Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Dmontage de lactionneur........................................................3
Montage de lactionneur............................................................3
Remplacement de lobturateur..................................................4
Remplacement de la garniture...................................................5
Entretien de lactionneur...............................................................12
Remplacement de la membrane..............................................12
Montage de lactionneur...............................................................12
Alimentation en air........................................................................15
Rsolution des problmes de lactionneur / de la vanne.....................15
Terminologie de scurit
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont
utiliss dans les prsentes instructions pour souligner des situations
particulires de danger et/ ou apporter un complment dinformations sur
certains aspects qui, autrement, pourraient passer inaperus.
DANGER : signifie quen labsence de prcautions adquates,
il existe un risque rel de mort, de blessure corporelle grave
et/ou de dommage substantiel aux biens.
AVERTISSEMENT : signifie quen labsence de prcautions adquates, il peut exister un risque de mort, de blessure corporelle
grave et/ ou de dommage substantiel aux biens.
ATTENTION : signifie quen labsence de prcautions adquates,
il peut exister un risque de blessure corporelle lgre et/ou de
dommage mineur aux biens.
REMARQUE : identifie et propose un complment dinformations
techniques que mme le personnel qualifi peut ne pas connatre.
La prise en compte de toutes les autres remarques, mme des plus
anodines, concernant le transport, lassemblage, le fonctionnement,
la maintenance et mme la documentation technique (par ex., dans
les instructions de fonctionnement, dans la documentation produit
Valtek No. 185063
Gnralits
Les instructions ci-aprs ont t spcialement tudies pour vous assister
lors des oprations de dballage, dinstallation et de maintenance requises
pour les vannes de contrle dusage gnral FlowTop. Nous conseillons
vivement aux utilisateurs de ce produit et au personnel charg de la
maintenance de lire attentivement le prsent bulletin dinformation avant
de procder linstallation, ltalonnage ou lexploitation de la vanne
ou de lactionneur ou avant toute intervention de rsolution des problmes
ou de maintenance. Dautres instructions fournies sparment couvrent
certaines caractristiques supplmentaires (comme par ex. les positionneurs, les lectrovannes, les interrupteurs-limiteurs, etc.).
Pour viter tout risque de blessure corporelle ou de dommage aux
composants de la vanne, respectez scrupuleusement les mises en
garde signales par AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toute modification apporte au produit, toute substitution de pices par des
pices non-usine, tout recours des procdures de maintenance
autres que celles dtailles ici peuvent affecter les performances
de manire drastique, susciter un danger pour les personnes et les
quipements et invalider de fait les garanties existantes.
60-1
Dballage
1. En mme temps que vous dballez la vanne, vrifiez que tous les
lments reus figurent dans le bordereau de conditionnement. Chaque conteneur dexpdition contient une liste dtaillant les diffrents
lments de la vanne et ses accessoires.
7. Si elles se transmettent au corps de la vanne, les contraintes excessives qui sexercent sur les tuyauteries peuvent engendrer une
friction au niveau de lobturateur, une fuite au niveau du sige ou
dautres dfaillances oprationnelles.
Remarque : Au cours de linstallation, tout doit tre fait pour minimiser les contraintes externes qui sexercent sur la vanne.
Installation
Attention : Avant de procder linstallation ou au dsassemblage, assurez-vous que lactionneur est correctement immobilis
grce une mthode approprie (grue ou support) et quil lui est
impossible de basculer.
1. Ce type de vanne peut tre install en conditions de service alternes.
Vrifiez les donnes indiques sur la plaque signaltique. Vrifiez
galement le bon dimensionnement de la vanne auprs de votre
agence locale Flowserve.
2. Avant de procder linstallation de la vanne, nettoyez la ligne. Retirez
salets, rsidus de soudage, dpts et autres matires trangres.
3. Chaque fois que possible, la vanne doit tre installe droite, tte en
haut. Cette installation verticale facilite la maintenance de la vanne
(reportez-vous en Figure 1).
4. Noubliez pas de prvoir une hauteur libre suffisante pour la dpose
de lactionneur afin de permettre le dsassemblage de lobturateur
du corps de la vanne. Rfrez-vous au Tableau I pour connatre la
hauteur libre ncessaire au dsassemblage de la vanne.
Hauteur libre
(pouces / mm)
1, 1.5, 2, 3, 4
5.6 / 142
3, 4
9.0 / 229
60-2
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
10. Vaporisez une solution savonneuse autour du joint de membrane situ entre les carters suprieur et infrieur de la membrane
(203, 202). Vrifiez le bon serrage des boulons du carter de lactionneur (335).
11. Nettoyez toute trace de salet et autre matire trangre de la tige
de lobturateur.
12. Si un filtre air est fourni, vrifiez et remplacez la cartouche filtrante,
le cas chant.
13. Vrifiez le bon serrage des crous du chapeau (114). Reportez-vous
au Tableau II.
14. Vrifiez le bon serrage des crous des montants de larcade (349).
15. Vrifiez le bon serrage des boulons du collier de tige (240, 345).
Dmontage de lactionneur
1. Dconnectez lactionneur de la tige de la vanne en retirant le collier
de tige et ses boulons (240, 345).
AVERTISSEMENT : Sur les actionneurs position par dfaut ferme, la force du ressort pr-ajust est effective. Par consquent,
avant de dconnecter lactionneur de la tige de la vanne, vous
devrez appliquer lactionneur une pression dair suffisamment
importante pour dclencher la course de la tige et la faire se
placer en position mdiane (course 50%).
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
Rf. mtrique
du boulon
Couple de serrage
60-3
Remplacement de lobturateur
1. Sur les actionneurs position par dfaut ferme, la force du ressort
pr-ajust est effective. Par consquent, avant de dconnecter
lactionneur de la tige de la vanne, vous devrez appliquer lactionneur une pression dair suffisamment importante pour dclencher la course de la tige et la faire se placer en position mdiane
(course 50%).
2. Retirez les crous du chapeau (114).
3. Soulevez et retirez dun seul tenant le chapeau (40), lactionneur et
lobturateur (50).
4. Dconnectez la tige de lactionneur (211) de la tige de lobturateur
(50) en retirant les boulons du collier de tige (345 et 240) et le collier
de tige (249).
5. Desserrez les crous du presse-toupe de la bote garniture (117),
juste assez pour quils soient comme serrs la main.
6. Retirez lobturateur (50) du chapeau (40). Lobturateur de rechange
peut maintenant tre install, le cas chant. Lorsque vous retirez
ou remplacez la tige de la vanne, procdez avec dlicatesse dans
un mouvement de rotation. Vous viterez ainsi dendommager le
matriau de la garniture.
Modle
psi
bars
19 in (127 cm )
90
39 in (252 cm )
90
78 in (502 cm )
90
109 in (700 cm )
90
2
2
2
2
2
2
60-4
Couple
Tode
rquserrage
e
ft-lbs
Nm
150
200
225
305
300
400
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
PCode-pice
art Number
10158171
10158172
10156817
10156815
Figure 1 : Cl de rdage
Remplacement de la garniture
1. Dconnectez lactionneur de la vanne (reportez-vous la sectionRemplacement de lobturateur).
2. Retirez les crous de la bote garniture (117), la bride du presse-toupe (80) et la bague dappui de la garniture (83). Retirez la
garniture en prenant soin de ne pas griffer lalsage du chapeau ou
la tige de lobturateur.
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Chapeau
(Item n 40)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Live-Loading interne
(rattrapage automatique dusure)
(Item n 90)
(Item n 88)
Rondelles anti-extrusion
(Item n 93-99)
(Item n 93-99)
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Chapeau
(Item n 40)
Entretoise de garniture
(Item n 93-99)
60-5
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
(Item n 109)
Rondelle
Bride du presse-toupe
(Item n 112)
(Item n 80)
Live-loading
(rattrapage automatique dusure)
Tige de la vanne
(Item n 51)
(Item n 138)
Chapeau
(Item n 88)
(Item n 40)
Entretoise de garniture
(Item n 93-99)
Ecrou hexagonal
(Item n 109)
(Item n 117)
Bride du presse-toupe
Rondelle
(Item n 80)
(Item n 112)
Tige de la vanne
(Item n 51)
(Item n 93-99)
Chapeau
(Item n 40)
Tresse de graphite
(Item n 88)
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Chapeau
(Item n 40)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Live-loading
(rattrapage automatique dusure)
(Item n 138)
Tresse de graphite
(Item n 88)
(Item n 93-99)
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Chapeau
(Item n 40)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Live-loading
(rattrapage automatique dusure)
(Item n 138)
(Item n 93-99)
Entretoise de garniture
(Item n 93-99)
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Chapeau
(Item n 40)
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Tige de la vanne
(Item n 51)
Ecrou hexagonal
(Item n 117)
Rondelle
(Item n 112)
Chapeau
(Item n 40)
Tresse de graphite
(Item n 88)
60-7
Platine dajustement
du ressort
(Item n 326)
Ecrou hexagonal
(Item n 348)
Douille dcartement
(Item n 253)
Ressort de lactionneur
Bouchon de reniflard
(Item n 258)
Carter suprieur
de la membrane
Plateau de la membrane
(Item n 227)
(Item n 203)
Boulons de compression
du ressort
Boulon tte
hexagonale Qt (8)
(Item n 336)
Cabochons de filetages
Carter infrieur
de la membrane
(Item n 351)
(Item n 352)
(Item n 337)
(Item n 202)
Membrane
Disque
(Item n 225)
(Item n 228)
Joint torique
Rondelle de bute
(Item n 275)
(Item n 260)
Joint dtanchit
(Item n 275)
(Item n 271)
Contre-crou
(Item n 217)
(Item n 257)
Contre-crou
Tige de lactionneur
(Item n 113)
(Item n 211)
Ecrou de la bote
garniture
Arcade
(Item n 117)
(Item n 201)
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Garniture
(Item n 88)
Goujon de la bote
garniture
Chapeau
(Item n 109)
(Item n 40)
Ecrou hexagonal
(Item n 114)
Goujon
(Item n 108)
Corps
(Item n 1)
Goupille
(Item n 52)
Bague de sige
(Item n 20)
Tte de lobturateur
(Item n 50)
60-8
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
112
116
138
Corps
Logement du soufflet
Matriels
A216WCB
A105
A351 CF8M
A 182 F 316 L
316 SS inox
20
Bague de sige
316 SS inox
1.4571
30
117
40
41
31
112
32
1.4571
42
33
Bague infrieure
316 SS inox
59
60
34
1.4310
113
40
Chapeau standard
40
Allonge de chapeau
40
Chapeau MBS
41
Graphite pur
80
88
106
90
93-99
114
109
40
51
52
16
32
58
30
31
50
33
20
A 182 F 316 L
A 182 F 316 L
42
Bouchon de purge
A2 (SS) inox
50
Tte de lobturateur
316 SS inox
51
Tige
52
Goupille de ressort
55
Graphite pur
59
Graphite pur
A2 (SS) inox
60
Graphite pur
80
Bride du presse-toupe
316
88
Bote garniture
Sans charge
Avec charge
34
A105
90
9399
106
Goujon
A193 B8 M2
108
Goujon
A193
A193 B8 M2
109
A193 B8 M2
117
Ecrou hexagonal
316
112
Rondelle plate
A2 (SS) inox
112
Rondelle plate
316
113
Contre-crou
316 SS inox
114
Ecrou hexagonal
116
Ecrou hexagonal
A194 3
117
A194 8 M
138
A2 (SS) inox
A194 8 M
55
108
1
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
60-9
Entretien de lactionneur
Remplacement de la membrane de lactionneur
1. Retirez le collier de tige et dconnectez lalimentation en air (reportezvous la procdure dcrite dans Remplacement de lobturateur,
tapes 1 5).
2. Dsassemblez lactionneur en vous conformant aux tapes 1 4 de la
procdure dcrite dans Inversion du sens daction de lactionneur
simple effet.
3. Installez une membrane dactionneur neuve (225) et assemblez les
parties internes en vous conformant la Figure 9 pour les actionneurs
action directe (air-pour-fermer/ position par dfaut ouverte) ou
la Figure 10 pour les actionneurs action inverse (air-pour-ouvrir/
position par dfaut ferme) et 2109.
60-10
Dmontage de lactionneur.
Montage de lactionneur
1. Enfoncez lobturateur lintrieur du sige.
2. Montez lactionneur sur larcade introduisez le bloc dtanchit
filet en passant par larcade. Installez lcrou de lactionneur et
serrez-le. Ensuite montez larcade sur le chapeau et positionnez
lcrou de larcade.
3. Raccordez lactionneur la source dalimentation en air.
4. Si lactionneur est action directe (air-pour-fermer/ position par
dfaut ouverte), rglez-le mi-course en ajustant la pression de
lalimentation en air.
5. Si lactionneur est action inverse (air-pour-ouvrir/ position par
dfaut ferme), appliquez lactionneur la pression dalimentation
en air minimum (indique sur la plaque signaltique) de faon
positionner la tige de lactionneur en son rglage minimum.
6. Connectez la tige de lobturateur (50) et la tige de lactionneur (211)
dans cette position laide du collier de tige (249) lobturateur
doit tre en position compltement FERMEE. R-installez le collier
de tige et tout en remontant les boulons du collier de tige, installez
lindicateur de course (248).
7. Serrez lcrou de larcade de laxe de pied (349).
8. Le cas chant, ajustez la position de la rglette de lindicateur de
course (213) pendant que la vanne est compltement FERMEE.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
Ecrou hexagonal
(Item n 114)
Chapeau
(Item n 40)
(Item n 58)
Corps
(Item n 1)
Tige de lobturateur
(Item n 51)
Goujon
(Item n 108)
Bague de retenue
suprieure
(Item n 32)
Ressort Qt (6)
(Item n 34)
Treillis mtallique
(Item n 31)
Rehausse trous
multiples
(Item n 30)
Bague de retenue
infrieure
(Item n 33)
(Item n 55)
Bague de sige
(Item n 20)
Tte de lobturateur
(Item n 50)
Figure 14 : Vanne Silent Pac dflecteur faible bruit utilise pour gaz et vapeurs
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
60-11
335, 336
337
258
202
231
326
348
349
229, 230
253
228
227
Pice Dsignation
Matriels
203
Carter de membrane
1.03222
202
Carter de membrane
1.03222
335, 336
A2-70
351
Ecrou hexagonal
A2-70
337
Rondelle plate
257
Douille de guide
A2
1.07361
Palier lisse
271
Joint torique
NBR 70
275
Joint torique
NBR 70
273
Bague racleuse
NBR 90
211
Tige
1.4571
253
Douille dcartement
1.03081
228
Disque
1.07361
227
Plateau de la membrane
1.03321
225
Membrane
NBR 60
272
Joint torique
NBR 70
260
Rondelle de bute
1.07361
349
Rondelle darrt
Federstahl
348
Ecrou hexagonal
17H1
229, 230
Ressort de lactionneur
1.7102
231
Plaque dcartement 3
1.07361
326
1.0330.031
258
Bouchon du reniflard
Polyamide
225
272
260
211
257
275
273
203
271
337
351
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Bouchon de la purge
(Item n 42)
Bote garniture
(Item n 88)
Joints plats
(Item n 60)
Ecrou hexagonal
Logement du soufflet
(Item n 114)
(Item n 5)
(Item n 58)
Corps
(Item n 30)
(Item n 1)
(Item n 55)
Bague de sige
(Item n 20)
Tte de lobturateur
(Item n 50)
60-13
Bride du presse-toupe
(Item n 80)
Bote garniture
(Item n 88)
Chapeau
(Item n 40)
Logement du joint
dtanchit du soufflet
Ecrou hexagonal
(Item n 114)
(Item n 5)
Goujon
(Item n 58)
(Item n 108)
Corps
(Item n 1)
Bague de sige
(Item n 20)
Tte de lobturateur
(Item n 50)
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
Fuite excessive
1. Dysfonctionnement du positionneur
1. Rfrez-vous au manuel dinstructions de maintenance du positionneur.
2. Le serrage des boulons de la bride du chapeau
2. Rfrez-vous la section Maintenance prventive et au Tableau II
est incorrect pour connatre la bonne procdure de serrage
3. Bague de sige use ou endommage
3. Dsassemblez la vanne et remplacez ou rparez la bague de sige ;
suivez la procdure dcrite dans Remplacement de lobturateur et du sige
4. Pousse de lactionneur inadquate
4. Vrifiez que lalimentation en air de lactionneur est adquate ;
vrifiez les valeurs de rglage du ressort ; si lalimentation en air est adquate,
reconfirmez les conditions de service et contactez lusine de fabrication
5. Ajustement incorrect de lobturateur
5. Rfrez-vous la section Ajustement de la longueur de course pour savoir
comment bien ajuster lobturateur
6. Ajustement incorrect du contre-crou
6. R-talonnez le positionneur (voir Etape 1)
dajustement du zro
7. Ajustement incorrect du volant main qui se
7. Ajustez le rglage du volant main jusqu ce que lobturateur
comporte comme une bute darrt se place correctement
Lobturateur claque
violemment
En
cas de dfaillance,
1. Sens dcoulement incorrect
1. Reconfirmez lorientation de la vanne et, le cas chant, corrigez pour rtablir
la vanne ne sarrte pas le bon sens dcoulement au travers de la vanne
dans la bonne position
2. Mauvais rglage dorientation en cas de dfaillance
2. Inversez le rglage dorientation du ressort de lactionneur
en cas de dfaillance ; rfrez-vous la position dtaille dans la procdure
Inversion du sens daction de lactionneur simple effet
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611
60-15
Flowserve Corporation a acquis une position prdominante sur le march grce la conception et la fabrication de ses produits. Les produits Flowserve sont
conus pour fonctionner en toute scurit et, sils sont choisis en adquation avec lusage auquel ils sont destins, ils vous donneront satisfaction pendant toute
leur dure de vie utile. Cependant, nous attirons lattention de lacheteur ou de lutilisateur de produits Flowserve sur le fait que les produits Flowserve peuvent
tre utiliss dans de nombreuses applications et dans des conditions industrielles de service trs varies. Bien que Flowserve ait la capacit de (et sattache )
vous fournir toutes les directives ncessaires, la socit est dans lincapacit de vous fournir toutes les donnes spcifiques et avertissements relatifs lensemble
des possibilits dutilisation de nos produits. Cest la raison pour laquelle lacheteur/lutilisateur des produits Flowserve devra assumer lentire responsabilit de
lvaluation, du choix, de linstallation, de lexploitation et de la maintenance des produits Flowserve. Nous invitons galement lacheteur/ lutilisateur consulter
et assimiler les Instructions pour lInstallation, lExploitation et la Maintenance (IEM) fournies avec nos produits et lui recommandons de former ses employs et
sous-traitants une utilisation sre des produits Flowserve, quelle que soit lapplication spcifique.
Les indications et spcifications contenues dans ce document sont extrmement prcises mais nous ne les fournissons qu titre informatif; elles ne doivent en
aucune manire tre considres avoir valeur de certification et le fait de les observer ne peut en aucune manire constituer une garantie de rsultats. Rien de ce
qui est contenu dans ce document ne pourra tre interprt comme faisant foi dune quelconque garantie, expresse ou implicite, eu gard toute considration en
rapport avec le prsent produit. Soucieuse de lamlioration et de lactualisation permanente de la conception de ses produits, Flowserve tient galement souligner
que les spcifications, dimensions et informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis. Dans lventualit o les dispositions
nonces ci-avant susciteraient des interrogations, nous invitons lacheteur/lutilisateur de produits Flowserve contacter la socit Flowserve Corporation
par le biais de lun(e) de ses sites dexploitation/agences commerciales.
Pour plus dinformations, contactez :
FCD VLFRIM060-00
2010 Flowserve Corporation. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. USA 801 489 8611