Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Franais
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Das Netzkabel nicht bermig biegen und keine
schweren Gegenstnde darauf abstellen
Verdrehen oder biegen Sie das
Netzkabel nicht bermig,
und stellen Sie keine schweren
Gegenstnde darauf. Andernfalls
kann das Kabel beschdigt werden,
und Unterbrechungen oder
Kurzschlsse sind mglich. Bei
Kabelschden besteht Brand- und
Stromschlaggefahr!
Nederlands
Portugus
Espaol
Italiano
Franais
VORSICHT
Vor dem Bewegen des Gerts alle Verbindungen
trennen
Deutsch
VORSICHT
WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung
Zustzliche Vorsichtsmanahmen
Aufstellung
Der Einsatz des Gerts in der Nhe von
Leistungsverstrkern (oder anderen Gerten mit groen
Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um
dies zu verhindern, ndern Sie die Ausrichtung des
Gerts, oder stellen Sie es in grerer Entfernung zur
Strquelle auf.
Das Gert kann den Empfang von Radio- und
Fernsehsignalen stren. Verwenden Sie es deshalb nicht
in der Nhe eines Radio- oder Fernsehempfngers.
Wenn Mobilfunkgerte (z.B. Mobiltelefone) in der
Nhe des Gerts verwendet werden, kann es zu
Strungen kommen. Sowohl die Annahme und
Ttigung von Anrufen als auch laufende Gesprche
knnen beeintrchtigt werden. Sollten solche Probleme
auftreten, vergrern Sie den Abstand zum Gert, oder
schalten Sie das Mobilfunkgert aus.
Setzen Sie das Gert keinen extremen Temperaturen
aus (z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung,
Positionierung neben einem Heizgert oder
Aufbewahrung in einem geschlossenen Fahrzeug).
bermige Hitze kann zu Verformungen oder
Verfrbungen des Gerts fhren.
Wenn das Gert bei einem Transport starken
nderungen der Temperatur und/oder Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist, knnen sich Wassertrpfchen
(Kondensation) im Gerteinneren bilden. Die
Verwendung des Gerts unter diesen Bedingungen
knnte Fehlfunktionen oder Schden verursachen.
Warten Sie zunchst mehrere Stunden, bis die
Kondensation vollstndig verdunstet ist.
Stellen Sie keine Wasser enthaltenden Gegenstnde
auf das Gert. Vermeiden Sie zudem den Einsatz von
Insektiziden, Parfum, Alkohol, Nagellackentferner,
Sprhdosen usw. in der Nhe des Gerts. Sollten
Flssigkeiten auf das Gert gelangen, wischen Sie diese
umgehend mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Wartung
Zur normalen Reinigung wischen Sie das Gert mit
einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch ab. Zur Entfernung von
hartnckigem Schmutz verwenden Sie ein Tuch, das
Sie in einer milden, nicht scheuernden Seifenlsung
getrnkt haben. Wischen Sie sorgfltig mit einem
weichen, trockenen Tuch nach.
Bedienfeld
Die in diesem Dokument genannten Unternehmensund Produktnamen sind eingetragene Marken oder
Marken ihrer jeweiligen Eigentmer.
Berhren Sie nicht die Kontakte des USB-Sticks.
Vermeiden Sie auerdem jegliche Verschmutzung der
Kontakte.
Deutsch
Franais
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
Der Coach-Modus von Roland bietet umfangreiche bungen fr die Weiterentwicklung des eigenen
Spiels. Diese umfassen unter anderem Time Check, Quiet Count und Warm Ups.
QUICK REC-Funktion (
S. )
Die QUICK REC-Funktion ist ein weiteres bungswerkzeug, mit dem Sie auf einfache Weise Ihr Spiel
aufnehmen und wiedergeben knnen.
Inhalt
SICHERER BETRIEB DES GERTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WICHTIGE HINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die wichtigsten Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Bedienoberflche und Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Die Bedienoberflche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seitenansicht (Anschlussmglichkeiten fr externe
Gerte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oberseite (Anschlussmglichkeiten fr Gerte). . . . . . . . 9
Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vorbereiten des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ein- und Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spielen des Drum-Sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drum-Kits und Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auswhlen eines Drum-Kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cross-Stick-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spieltechniken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwenden des Metronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
In dieser Bedienungsanleitung
werden sie von links nach rechts
als Tasten [F1], [F2] und [F3]
bezeichnet.
[POWER]-Taste
Deutsch
Display
Franais
[MENU]-Taste
Ruft das MEN-Display (
S. )
Cursortasten ( / )
[VOLUME]-Regler
Italiano
[EXIT]-Taste
Ermglicht die Auswahl von DrumKits oder die nderung von Werten
[COACH]-Taste
[SONG]-Taste
Ruft das SONG-Display auf
(
S.
). Drcken Sie diese Taste,
wenn Sie Songs wiedergeben
oder Einstellungen fr Songs
vornehmen mchten.
Nederlands
Whlrad
Portugus
[ ]-Taste (METRONOM)
NUR TD-15
Espaol
[QUICK EDIT]-Taste
]-Taste
[DRUM KIT]-Tasten
Wechseln zwischen den
Drum-Kits (
S. )
NUR TD-15
gekennzeichnet.
Tasten auf dem Bedienfeld sind in eckigen Klammern eingeschlossen [ ], Beispielsweise die [SETUP]-Taste.
Im Display zugeordnete Funktions-Tasten werden beispielsweise als [F3]-Taste (XSTICK) bezeichnet.
OUTPUT-Buchsen (L/MONO, R)
MIDI-OUT-Anschluss
[VOLUME]-Regler
NUR TD-15
PHONES-Buchse
MIX-IN-Buchse
TRIGGER IN-Buchsen
(CRASH2, AUX NUR TD-15 )
Hier knnen weitere Pads
angeschlossen werden.
HINWEIS
Regeln Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Gertefehlern immer die Lautstrke herunter, und schalten Sie alle
Gerte aus, bevor Sie Anschlsse vornehmen.
Wenn Verbindungskabel mit Widerstnden verwendet werden, kann die Lautstrke der an die MIX IN-Buchse
angeschlossenen Gerte sehr niedrig sein. Verwenden Sie in diesem Fall Kabel ohne Widerstnde.
Deutsch
COMPUTER-Anschluss
Verwenden Sie ein USB-Kabel,
um das TD an einen Computer
anzuschlieen (
S.
). MIDI-Daten und
Audiodaten knnen per USB zu und
von Ihrer DAW-Software gesendet
werden.
HINWEIS
Franais
Italiano
Espaol
Unterseite
Gewinde zum Befestigen der Montageplatte
des Soundmoduls
Portugus
TRIGGER-INPUTAnschluss
Nederlands
943
NUR TD-15
942
Wenn das Gert nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, ndern Sie die AUTO OFF-Einstellung
auf OFF.
309
Nach ca. 30Minuten der Inaktivitt (Werkseinstellung) wird das TD automatisch ausgeschaltet.
Wenn das Gert nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, stellen SIe den Parameter AUTO OFF auf OFF (siehe
S. ).
10
Drum-Kit auszuwhlen.
Deutsch
Drum-Kit
Instrument
Pad-Einstellungen
Head
Head
Head
Head
Rim
Rim
Rim
HI-HAT
CRASH1
Bow
Bow
Bow
Rim
Edge
Edge
Edge
Drum-Kit-Nummer
NUR TD-15
AUX
Edge
Head
Bell
Rim
Portugus
Bow
CRASH2
Head
RIDE
TOM2
Espaol
TOM3
TOM1
SNARE
Italiano
Drum-Kit1
KICK
Franais
Untertitel
Instrumenteinstellungen
Instrumente (Intrumentenklnge)
EDIT (Abstimmung, Lautstrke usw.)
Cross-Stick-Funktion
MIDI-Einstellungen
Raumklangeinstellungen
Der Spielort, das Wandmaterial, die Strke des
Raumklangs usw.
Multieffekteinstellungen
NUR TD-15
Equalizer-Einstellungen
Allgemeine Einstellungen fr das gesamte Drum-Kit
Lautstrke, Name des Drum-Kits
Fell
Rand
11
Nederlands
Raumklang-Sendepegel
Spieltechniken
Pads (z.B. PDX-100/PDX-8/PDX-6)
Head-Shot (Fellschlag)
Schlagen Sie nur das Fell des Pads an.
Edge-Shot (Randschlag)
Fell
Rim-Shot (Randschlag)
Schlagen Sie das Fell und den Rand des Pads gleichzeitig an.
Es wird ein vom Fellklang abweichender Klang ausgegeben
(Randklang)
Randsensor
Rand
Cross-Stick
Wenn XSTICK (
S.
) aktiviert ist:
Legen Sie den Schaft auf einer Seite des Rands auf, und
schlagen Sie mit der anderen Seite des Schafts nur auf
den Rand des Pads.
In Abhngigkeit davon, welcher Klang dem Rand
zugeordnet ist, knnen Randschlge und/oder CrossStick-Klnge gespielt werden.
Rand
Rand
12
Randsensor
Hi-Hat (CY-5/VH-11)
Geffnet/Geschlossen
Foot-Closed-Sounds (Hi-Hat fest geschlossen) und FootSplash-Sounds (Hi-Hat geschlossen und sofort wieder
geffnet) sind mglich.
Durch das ben mit dem Metronom knnen Sie Ihr SpielTiming trainieren.
Deutsch
]-Taste.
HINWEIS
Sie knnen den Klang des Metronoms ndern (
S. ).
Italiano
Bow-Shot (Flchenschlag)
Franais
Taste (TEMPO).
Espaol
Flche
Beschreibung
Stellen Sie das Tempo mit dem
Whlrad ein.
Rand
[F1]
(TEMPO)
20260
[F2]
(VOLUME)
010
[F3] (SETUP)
13
Nederlands
Taste
Portugus
Edge-Shot (Randschlag)
Die Taste [ ] (QUICK REC) leuchtet, und das QUICK RECDisplay wird angezeigt.
], um die Wiedergabe
HINWEIS
Wenn Sie das Metronom whrend der Aufnahme
hren mchten, drcken Sie die Taste [ ], um das
Metronom einzuschalten.
Stellen Sie das Tempo mit dem Whlrad ein.
].
], um die Aufnahme zu
] erneut.
beenden.
14
QUICK REC
KIT_01.MID
KIT_02.MID
KIT_03.MID
KIT_04.MID
KIT_05.MID
NUR TD-15
Mithilfe der QUICK EDIT-Funktion des TD-15 lassen sich auf schnelle Weise Anpassungen am Klang eines jeden Instruments
vornehmen.
1. Whlen Sie zunchst das Drum-Kit aus, das das zu bearbeitende Instrument enthlt.
2. Drcken Sie im DRUM KIT-Display (
S.
) die [QUICK EDIT]-Taste.
Deutsch
Bei jedem Drcken auf die Taste wechseln Sie der Reihe nach zwischen Tuning, Muffling und Strainer und kehren dann
zum DRUM KIT-Display zurck.
Das aktuell gewhlte Pad
Franais
Italiano
3. Schlagen Sie das Pad an, dessen Instrument Sie bearbeiten mchten.
Im Display wird der das Bearbeitungs-Display fr das angeschlagene Pad angezeigt.
Beschreibung
Tuning
-240+240
Negative (-) Werte senken die Tonhhe ab, positive (+) Werte heben die Tonhhe an.
Muffling
050
Strainer
110
Snare Buzz
010
Espaol
Parameter
* Welche Parameter gendert werden knnen, ist von der ausgewhlten Instrumentengruppe abhngig.
Portugus
Nederlands
15
Beschreibung
Seite
Inst Edit
Instrumenteinstellungen
S. 18
Kit Vol
S. 18
FX
Anwenden eines Effekts auf das gesamte Drum-Kit (
S. ).
Menelement
Beschreibung
Seite
Ambience
Raumklangeinstellungen
S. 20
Multieffekteinstellungen
S. 20
EQ-Einstellungen
S. 20
NUR TD-15
Multi-FX
EQ
NAME
MIDI
ndern der MIDI-Notennummer fr jedes Pad (
S. )
COPY/PASTE
Kopieren und Einfgen von Drum-Kits oder Pads (
S. )
SAVE/LOAD
Speichern eines Drum-Kits auf dem USB-Stick oder Laden eines zuvor
gespeicherten Drum-Kits von einem USB-Stick zurck in das TD (
S. )
1 KIT RESTORE
Ermglicht das Zurcksetzen des aktuell ausgewhlten Drum-Kits auf die
Werkseinstellungen (
S. ).
SYSTEM
Hier knnen Einstellungen fr das gesamte TD vorgenommen werden (
S. ).
Menelement
Beschreibung
Seite
Options
S. 35
Metronome
Metronomeinstellungen
S. 36
S. 36
S. 37
NUR TD-15
Pad Control
16
MIDI
MIDI-Einstellungen
USB Memory
S. 38
Pad Settings
Pad-Einstellungen
S. 41
Information
S. 46
Factory Reset
S. 46
Bei einigen Pads knnen Sie dem Fell und dem Rand
(bei Becken der Flche und der Kuppe) unterschiedliche
Instrumente zuordnen. Um diese Funktion zu aktivieren,
deaktivieren Sie Link.
ON
OFF
Italiano
Wert
Franais
Deutsch
Instrumentennummer
Instrumententyp
(Instrumentengruppe)
Name des
Pads
Portugus
Nederlands
/ ), um den
Cursor zur gewnschten Instrumentengruppe
oder zum gewnschten Instrument zu bewegen.
17
Instrument bearbeiten
Parameter
Fixed HH
Wert
NORMAL,
FIXED14
Beschreibung
NORMAL
Die ffnung
der Hi-Hat kann
mithilfe des
Pedals gendert
werden.
FIXED
Tone Color
-50+50
Volume
0100
Pan
L15CENTERR15
/ ), um einen
Parameter auszuwhlen.
/ ), um einen
Parameter
Wert
Beschreibung
Kit Volume
0100
Gesamtlautstrke des
Drum-Kits
Pedal HH
Volume
0100
Parameter
Wert
Beschreibung
Xstick
Volume
0100
Cross-Stick-Lautstrke
Tuning
-240+240
Muffling
050
Snare Buzz
010
Strainer
110
INST EDIT-Parameterliste
18
NUR TD-15
Franais
MULTI-FX
Mithilfe des Multieffekts knnen Sie Ihren Klang nachhaltig in der Klangfarbe verndern.
Sie knnen den Klang z.B. verzerren oder ihm auch Tiefe und Rumlichkeit hinzufgen.
EQ
Dieses ist ein Vierband-Equalizer (Tiefen, zwei mittlere Bnder, Hhen).
Espaol
Grundlegendes Verfahren
Italiano
Portugus
[F2] (MULTI-FX)
Multieffekt
[F3] (EQ)
Equalizer
Nederlands
[F1] (AMBIENCE)
NUR TD-15
19
Wert
Beschreibung
Type
10Typen
Character
17
Size
Raumgre
Wall Type
Wandmaterialien
Shape
0100
Level
0100
Ambience Send
0100
0100
[F1] (AMB)
NUR TD-15
NUR TD-15
High Freq
1kHz8kHz
Hoher Frequenzbereich
High Gain
-12dB+12dB
Low Freq
20Hz1kHz
Niedriger Frequenzbereich
Low Gain
-12dB+12dB
Mid1 Freq
20Hz8 kHz
Mid1 Q
Mid1 Gain
-12dB+12dB
Mid2 Freq
20Hz8kHz
Mid2 Q
Mid2 Gain
-12dB+12dB
Type
[F3] (EQ)
20
0100
Italiano
Wert
Franais
Deutsch
Espaol
Wenn Sie die [F1]-Taste (LINK) drcken, so dass das LinkSymbol leuchtet (ein), knnen die Parameter fr Fell und
Rand (bei Becken Flche und Rand, fr Ride-Becken Flche,
Rand und Kuppe) gleichzeitig bearbeitet werden.
Anzeigen im
Display
Pad
Kick
Snare
T1T3
Tom 13
HH
Hi-Hat
C1, C2
Crash 1, 2
RD
Ride
NUR TD-15
AUX
NUR TD-15
MFX
21
Nederlands
Portugus
Untertitel
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern,
und drcken Sie die [F1]-Taste (MIDI).
Das MIDI NOTE NUMBER-Display wird angezeigt.
) oder [F2] ( ), um
den Cursor zu dem zu ndernden Zeichen zu
bewegen.
ndern.
Beschreibung
[F3]+
[F1] (DELETE)
[F3]+
[F2] (INSERT)
0127, OFF
22
Deutsch
HINWEIS
Wenn Sie den Einfgevorgang ausfhren, werden
die Inhalte an der Ziel-Position gelscht. Setzen Sie
diesen Vorgang also mit Bedacht ein.
Franais
Bemerkungen
Einstellungen fr das
gesamte Drum-Kit
Raumklangeinstellungen
Equalizer-Einstellungen
Hohe/niedrige Anpassung
NUR TD-15
MFX-Einstellungen
Einstellungen fr jedes Pad
Fr ein Pad
Bemerkungen
Instrumenteneinstellungen
Instrument,
INST EDIT-Parameter
HINWEIS
Sie knnen auch ein Pad anschlagen, um das zu
kopierende Drum-Kit oder Pad anzuhren.
Beim Kopieren und Einfgen eines Pads knnen Sie
auch das Drum-Kit wechseln. Verwenden Sie die
Cursortasten ( / ), um den Cursor zum Namen des
Drum-Kits zu bewegen, und ndern Sie die Drum-Kits
mithilfe des Whlrads.
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern,
und drcken Sie die [F2]-Taste (COPY/PASTE).
Das COPY/PASTE-Display wird angezeigt.
23
Nederlands
Kopierte Einstellungen
Portugus
Instrument,
INST EDIT-Parameter,
MIDI-Notennummern
Espaol
Kopierte Einstellungen
Italiano
Fr ein Drum-Kit
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern,
und drcken Sie die [F3]-Taste (SAVE/LOAD).
Das 1 KIT SAVE/LOAD-Display wird angezeigt.
/ ) oder das
Whlrad, um das Speicherziel festzulegen.
24
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern,
und drcken Sie die [F3]-Taste (SAVE/LOAD).
Das 1 KIT LOAD-Display wird angezeigt.
HINWEIS
Das aktuell ausgewhlte Drum-Kit wird berschrieben.
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern,
und drcken Sie die [F1]-Taste (1 KIT RESTORE).
Italiano
Franais
Deutsch
Espaol
Portugus
/ ) oder
das Whlrad, um das zu ladende Drum-Kit
auszuwhlen.
/ ) oder
das Whlrad, um das gewnschte Drum-Kit
auszuwhlen.
Nederlands
25
Song
Sampling-Rate
44,1kHz
Bitraten
64Kbit/s320Kbit/s
WAV
Sampling-Rate
44,1kHz
Bit-Tiefe
8, 16, 24Bit
Audiospur
Schlagzeugspur
26
Funktion
]
Song wiedergeben/beenden
Whlt den vorherigen Song aus.
[F1] (
[F2] (
Franais
Deutsch
HINWEIS
[F3] (DRUM)
Schlagzeugspur ein/aus
)/[F2] (
HINWEIS
Im DRUM KIT-Display knnen Sie die [SONG]-Taste
gedrckt halten und die Taste [
] drcken, um den
Song wiederzugeben oder zu beenden.
Wenn Sie die Tasten [SONG]/[EXIT]/[DRUM KIT]
drcken, kehren Sie zum DRUM KIT-Display zurck,
die Wiedergabe des Songs wird jedoch fortgesetzt.
Espaol
HINWEIS
].
Die Taste [
] erlischt, und die Wiedergabe des Songs
wird beendet.
Italiano
Das SONG-Display
Nummer des Songs
Wiedergabegeschwindigkeit
des Songs (
S. )
Schleife ein/aus
(
S. )
Nederlands
Portugus
Verstrichene Zeit
Wiedergabeposition
des Songs
27
/ ) oder die
[MENU]-Taste, um durch das Display zu blttern.
Wert
Beschreibung
[F1] (VOLUME)
0100
[F2] (SPEED)
80120 %
Wiedergabetempo des
Songs (*)
ON
OFF
[F1] (LOOP)
[F2] (FOLDER)
[F3] (INFO)
28
Beschreibung
Cursortasten
( / )/
Whlrad
[F1] (BACK)
[F2] (OPEN)
Deutsch
Wiederholung
Franais
HINWEIS
Italiano
wieder.
Espaol
Taste (INFO).
Portugus
Schneller Rcklauf
Schneller Vorlauf
HINWEIS
Display
Beschreibung
Length
Size
Dateigre
Volume
Loop
Nederlands
29
Aufnahme zu beginnen.
], um mit der
] erneut.
30
], um die Wiedergabe
SONG_01.MID
SONG_02.MID
SONG_03.MID
SONG_04.MID
SONG_05.MID
ben im Coach-Modus
Der Coach-Modus des TD stellt eine Reihe von bungen
bereit, die speziell entwickelt wurden, um Sie dabei
zu untersttzen, Geschwindigkeit, Genauigkeit
und Ausdauer zu verbessern und ein besseres
Rhythmusgefhl zu entwickeln.
Deutsch
Sie werden feststellen, dass einige Mens des CoachModus programmierbare Parameter enthalten,
mit denen Sie die Funktionen an Ihre individuellen
Bedrfnisse anpassen knnen.
Franais
leuchtet.
Italiano
[F1]
TIME CHECK
(
S. )
[F2]
QUIET COUNT
(
S. )
[F3]
WARM UPS
(
S. )
Taste/Whlrad
ndern des
Tempos
Whlrad
Starten
[F3] (START)/[
Stopp
[F1] (STOP)/[
Einstellungen
vornehmen
[F2] (SETUP)
Coach-Modus
beenden
[COACH]
Nederlands
Wenn Score
S. 31
aktiviert (ON) ist, wird die Time Checkbung automatisch beendet, sobald Sie die angegebene
Anzahl von Takten gebt haben. Anschlieend wird die
Exaktheit Ihrer Schlge ausgewertet, und die Ergebnisse
werden im Display angezeigt.
Portugus
Taste
Bewertung
Einstellungen
Drcken Sie im TIME CHECK-Display die [F2]-Taste
(SETUP), um den Einstellungsbildschirm aufzurufen.
Parameter Wert
Beschreibung
Espaol
OFF
Score
ON
(4, 8, 16,
32 meas)
Display 1
Display 2
EASY
Normal
HARD
31
ben im Coach-Modus
Parameter Wert
Gauge
Beschreibung
LEFT
BEHIND
LEFT
AHEAD
Einstellungen
Drcken Sie im QUIET COUNT-Display die [F2]-Taste
(SETUP), um das Einstellungs-Display aufzurufen.
Parameter
Wert
Beschreibung
Measures
2, 4, 8, 16
(Takte)
1, 2, 4
WARM UPS
In diesem Modus ben Sie nacheinander die Schritte
1 bis 3. Ihr Spiel wird bei jedem Schritt bewertet, und am
Ende erhalten Sie eine Endbewertung.
Sie knnen einen von drei Kursen mit unterschiedlichen
Schwierigkeitsgraden (von leicht bis schwer) whlen.
Auerdem knnen Sie das Tempo an Ihre Fhigkeiten
anpassen.
HINWEIS
Nachdem Sie WARM UPS gestartet haben, knnen
Sie die [F3]-Taste (PAUSE) drcken, um WARM UPS
anzuhalten.
32
ben im Coach-Modus
Schritt1: Change-Up
In diesem Schritt wechselt alle zwei Takte die Art des
Rhythmus.
Gesamtbewertung
In diesem Display wird Ihr Spiel in jedem Schritt
bewertet, und es wird eine Gesamtbewertung angezeigt.
Deutsch
Einstellungen
Drcken Sie im WARM UPS-Display die [F2]-Taste (SETUP),
um das Einstellungs-Display aufzurufen.
ParameWert
ter
Italiano
Das Tempo steigt bei jedem Beat um 1BPM (Beat-proMinute) an, bis das Metronom seinen oberen Grenzwert
erreicht. Dann wird das Tempo schrittweise um 1BPM
reduziert, bis das Ausgangstempo erreicht ist.
Franais
Beschreibung
Change-Up: 2Minuten
Time Check: 3Minuten
Espaol
Change-Up: 3Minuten
Auto Up/Down: 3Minuten
Time Check: 4Minuten
Dauer der bung: 15Minuten
15MINS
HINWEIS
Schritt1: Hiermit whlen Sie das Muster aus, nach dem der
Rhythmus whrend des Change-up-Schritts wechselt.
Nederlands
Change-Up: 5Minuten
Auto Up/Down: 5Minuten
Time Check: 5Minuten
ChangeUp
Portugus
33
Grundlegendes Verfahren
1. Drcken Sie im DRUM KIT-Display (
S.
) die [MENU]-Taste.
Das KIT MENU-Display wird angezeigt.
Beschreibung
Seite
Options
S. 35
Metronome
Metronomeinstellungen
S. 36
S. 36
MIDI
MIDI-Einstellungen
S. 37
USB Memory
S. 38
Pad Settings
Pad-Einstellungen
S. 41
Information
S. 46
Factory Reset
S. 46
NUR TD-15
Pad Control
Deutsch
Wert
Franais
Parameter
Beschreibung
Stellt den Kontrast des Displays ein
Display Contrast
110
HINWEIS
Im DRUM KIT-Display knnen Sie diese Einstellung vornehmen, indem Sie die [MENU]-Taste
gedrckt halten, und das Whlrad drehen.
Display Brightness
110
Italiano
Sie knnen einstellen, dass der Ring des Whlrads synchron mit Ihrem Spiel leuchtet.
NUR TD-15
Illumination Ring
DYNAMIC
KICK
TEMPO
ON
Espaol
NUR TD-15
OFF
Werksseitig ist das TD so eingestellt, dass es nach einer Inaktivitt von 30Minuten automatisch ausgeschaltet
wird. Ca. fnf Minuten vor dem Ausschalten des Gerts wird eine Meldung auf dem Display angezeigt.
Das Gert wird nach 10Minuten automatisch ausgeschaltet.
30MINS
4HOURS
OFF
0100
Passt die Lautstrke an, wenn das TD zur Wiedergabe von auf dem Computer gespeicherten
Audiodaten verwendet wird.
Write Protect
OFF, ON
Portugus
10MINS
Auto Off
Nederlands
35
Metronomeinrichtung
(Metronome)
1. Whlen Sie in Schritt4 des grundlegenden
Verfahrens (
S.
) die Option Metronome aus,
und drcken Sie die [F3]-Taste (ENTER), um das
METRONOME SETUP-Display aufzurufen.
Beschreibung
[F1] (TIMSIG)
[F2] (SOUND)
Verfahrens (
S.
) die Option Pad Control aus,
und drcken Sie die [F3]-Taste (ENTER), um das
PAD CONTROL-Display aufzurufen.
/ ), um
den Cursor zu AUX Head oder AUX Rim zu
bewegen.
AUX Head
NUR TD-15
[F3] (MIDI)
/ ), um einen
Parameter auszuwhlen, und ndern Sie die
Einstellungen mithilfe des Whlrads.
Parameter
Wert
Beschreibung
Beat
19
Rhythm
Type
Halbe Noten,
Viertelnoten,
Achtelnoten,
Achteltriolen,
Sechzehntelnoten
(als Notensymbol
dargestellt)
TIMSIG
Beschreibung
OFF
KIT+
KIT-
SOUND
SONG PLAY
Sound
SONG STOP
SONG PLAY/
STOP
TAP TEMPO
15Typen
Volume
010
Pan
L15R15
Panning (Stereoposition)
des Metronoms
NUR TD-15
Output
NUR TD-15
MIDI
36
AUX Rim
MIDI
Channel
OFF, 1-16
Note#
Accent
0 (C-1)127 (G9)
Note#
Normal
0 (C-1)127 (G9)
Notennummer fr
nachfolgende Beats
MIDI-Einstellungen (MIDI)
Hier knnen Sie MIDI-Einstellungen fr das gesamte TD vornehmen.
Es gibt zahlreiche Mglichkeiten fr die Verwendung von MIDI, z.B.:
Deutsch
Unter Verwendung einer DAW-Software knnen Sie das TD als Drum-Soundmodul verwenden.
Informationen zum Verfahren finden Sie unter
Grundlegendes Verfahren (S. 34).
Wert
Beschreibung
OFF, ON
Legen Sie fr diesen Parameter ON fest, wenn Sie eine Software wie V-Drums Friend Jam oder
V-Drums Tutor (separat erhltlich) verwenden (
S. ).
MIDI Channel
OFF, 1-16
Local Control
OFF, ON
Aufnahme
MIDI Thru: ON
TD
Internes
Klangmodul
Portugus
Espaol
Pad
OFF, ON
Prog Change Tx
OFF, ON
Prog Change Rx
OFF, ON
Wenn fr diese Funktion ON festgelegt ist, fhren eingehende MIDI-Daten, die der Zuordnung
eines Pads entsprechen, dazu, dass auf dem Display das Bearbeitungs-Display des von dem Pad
verwendeten Instruments angezeigt, oder der Cursor bewegt wird.
Gibt an, ob Programmwechselmeldungen bertragen (ON) oder nicht bertragen werden (OFF).
Wenn diese Funktion auf ON gestellt ist, wird eine Programmnummer bertragen, wenn Sie auf
dem TD die Drum-Kits wechseln.
Gibt an, ob von der DAW-Software an das TD bertragene Programmwechselmeldungen
empfangen (ON) oder ignoriert werden (OFF).
Wenn diese Funktion auf ON festgelegt ist, fhren am TD eingehende Programmwechsel zu
einer Auswahl des Drum-Kits mit der entsprechenden Nummer.
37
Nederlands
Stellen Sie in diesem Fall den Parameter Local Control auf OFF, damit die Pads des TD vom
internen Klangerzeuger getrennt werden, so dass Sie das TD zusammen mit der DAW-Software
auf dem Computer verwenden knnen, wie in der Abbildung dargestellt.
Note Chase
Italiano
Parameter
Verfahrens (
S.
) die Option USB Memory aus,
und drcken Sie die [F3]-Taste (ENTER), um das
USB MEMORY-Display aufzurufen.
/ ), um das
gewnschte Menelement auszuwhlen.
Die folgenden Menelemente stehen zur Verfgung:
Men
Beschreibung
Seite
Save Backup
S. 38
Load Backup
S. 39
Delete Data
S. 39
Information
S. 40
Format
S. 40
aus.
2. Whlen Sie mit dem Whlrad die Nummer fr
den Zielspeicherplatz aus.
) oder [F2] ( ), um
den Cursor zu dem zu ndernden Zeichen zu
bewegen.
Beschreibung
[F3]+
[F1] (DELETE)
[F3]+
[F2] (INSERT)
38
Deutsch
HINWEIS
Alle Daten und Einstellungen auf dem TD werden
berschrieben.
Das Laden der Daten ist nicht mglich, wenn Write
Protect (S. 35)
auf ON festgelegt ist.
aus.
2. Whlen Sie mit dem Whlrad die zu ladenden
Daten aus.
Beschreibung
1 KIT
BACKUP
Sicherungsdaten
/ ), um File
auszuwhlen, und whlen Sie dann mithilfe des
Whlrads die Nummer der zu lschenden Daten
aus.
Portugus
laden.
39
Nederlands
Espaol
Datentyp
Italiano
Franais
aus.
2. Verwenden Sie die Cursortasten ( / ), um
Parameter
Beschreibung
Backups
Kits
Size Used
aus.
2. Drcken Sie die [F3]-Taste (FORMAT).
Eine Besttigungsabfrage wird angezeigt.
aus.
2. Nachdem Sie die Informationen angesehen
haben, drcken Sie die [F3]-Taste (OK), um das
Display zu schlieen.
40
Deutsch
Franais
Seite
[F1] (TYPE)
S. 41
[F2] (BASIC)
S. 42
[F3] (ADVNCD)
S. 43
Italiano
Taste
3. Schlagen Sie das Pad an, fr das Sie Einstellungen vornehmen mchten.
4. Verwenden Sie die Cursortasten ( / ), um einen Parameter auszuwhlen, und ndern Sie den Wert mithilfe
Espaol
des Whlrads.
Beschreibung
Pad Type beinhaltet eine Sammlung von Parametern, die fr
bestimmte Pad-Modelle optimiert wurden.
Wenn Sie den entsprechenden Trigger-Typ fr jedes
angeschlossene Pad auswhlen, werden alle Parameter (mit
Ausnahme von Crosstalk Cancel) auf die optimalen Werte
festgelegt.
Dabei handelt es sich jedoch nur um typische Werte,
mglicherweise mssen Sie in Abhngigkeit davon, wie Sie
die Pads angeschlossen haben oder auf welche Weise Sie sie
verwenden, Feinabstimmungen vornehmen.
Die folgenden Pads sollten an den Trigger-Eingngen SNR, T13 oder AUX angeschlossen werden.
Wenn diese Pads an anderen Trigger-Eingngen angeschlossen werden, wird das Signal eines Randschlags nicht richtig erkannt.
Pads
41
Nederlands
Pad Type
Portugus
Parameter
Wert
Pad Type
Siehe
S. .
Beschreibung
Sie knnen die Empfindlichkeit der Pads an Ihren persnlichen Spielstil anpassen.
Dadurch haben Sie ber Ihre Anschlagstrke eine hhere dynamische Kontrolle der Lautstrke.
Sensitivity
132
Durch eine hhere Empfindlichkeit knnen Sie selbst mit einem sanften Anschlag eine hohe Lautstrke erzeugen.
Bei einer niedrigeren Empfindlichkeit erzeugt das Pad stets eine niedrige Lautstrke, auch wenn es krftiger
angeschlagen wird.
Mit dieser Einstellung knnen Sie festlegen, dass ein
Trigger-Signal nur dann empfangen wird, wenn das Pad eine
bestimmte Dynamik (Geschwindigkeit) berschreitet. Auf
diese Weise knnen Sie verhindern, dass ein Pad Tne als Folge
von Vibrationen anderer Pads erzeugt.
Threshold
031
Threshold
A
Mit dieser Einstellung knnen Sie die Beziehung zwischen Spielgeschwindigkeit (Anschlagstrke) und Lautstrkenderungen
beeinflussen. Passen Sie die Kurve an, bis das Ansprechverhalten so natrlich wie mglich klingt.
Lautstrke
LINEAR
LINEAR dynamik
Lautstrke
EXP1,
EXP2
Lautstrke
EXP1 dynamik
Lautstrke
Curve
LOG1, LOG2
Spiel-
EXP2 dynamik
Lautstrke
LOG1 dynamik
Spiel-
LOG2 dynamik
Lautstrke
SPLINE
SPLINE dynamik
Lautstrke
LOUD1,
LOUD2
Lautstrke
Spiel-
LOUD1 dynamik
42
Spiel-
LOUD2 dynamik
Deutsch
Sie sollten die Parameter fr die einzelnen Pads nur feinabstimmen, wenn die in den Erluterungen zu den einzelnen
Parametern beschriebenen Probleme auftreten.
Franais
[F1] (SCAN)
Italiano
Wert
Pad Type
Siehe
S. .
Espaol
Parameter
Beschreibung
Gibt die Erkennungszeit fr das Trigger-Signal an
Scan Time
04.0 (ms)
Scan Time
Zeit
Schlagen Sie das Pad wiederholt mit einer konstanten Strke an, und erhhen
Sie dabei schrittweise den Wert fr Scan Time von 0Millisekunden, bis sich die
resultierende Lautstrke auf dem lautesten Niveau stabilisiert. Versuchen Sie bei
dieser Einstellung leichte und harte Anschlge, und vergewissern Sie sich, dass dies
zu adquaten nderungen der Lautstrke fhrt.
A
Zeit
Dies geschieht vor allem in der Ausklingphase der Wellenform. Die Funktion
Retrig Cancel erkennt Verzerrungen dieser Art und verhindert die erneute
Auslsung.
Retrig
Cancel
Schlagen Sie das Pad wiederholt an, und erhhen Sie dabei den Wert fr Retrig
Cancel, bis keine Mehrfachauslsung mehr auftritt.
116
* Wenn Sie fr diese Option einen hohen Wert einstellen, wird zwar die Mehrfachauslsung verhindert, aber Tne
knnen auf einfache Weise erzeugt werden, wenn schnell auf dem Schlagzeug gespielt wird (Rollen usw.). Stellen
Sie diesen Wert daher so niedrig wie mglich ein, und stellen Sie sicher, dass keine Mehrfachauslsung erfolgt.
HINWEIS
Das Problem der Mehrfachauslsung knnen Sie auch mit der Einstellung Mask Time (
S.
) ausschalten. Mit der
Einstellung Mask Time werden Trigger-Signale erst gar nicht erkannt, wenn sie im angegebenen Intervall nach
Empfang des ursprnglichen Trigger-Signals auftreten. Mit Retrig Cancel wird das Ausklingen des Pegels des
Trigger-Signals verfolgt. Der Klang wird ausgelst, nachdem intern festgestellt wurde, dass das Trigger-Signal
tatschlich durch einen Schlag auf das Fell generiert wurde, whrend falsche Trigger-Signale, die keinen Klang
auslsen, herausgefiltert werden.
43
Nederlands
* Je hher der Wert ist, desto lnger dauert es, bis der angeschlagene Klang zu hren ist. Stellen Sie diesen Wert
daher so niedrig wie mglich ein.
Portugus
Wert
Beschreibung
Diese Einstellung verhindert Doppelauslsungen.
Mask Time
064 (ms)
Mask Time
Zeit
Kein Klang erzeugt
Stellen Sie den Wert fr Mask Time ein, whrend Sie auf dem Pad spielen.
Wenn Sie einen Kick-Trigger verwenden, versuchen Sie, den Schlegel zurckprallen zu lassen, und schlagen Sie das
Fell sehr schnell an. Erhhen Sie dann den Wert fr Mask Time so lange, bis der zurckprallende Schlegel keine
Tne mehr verursacht.
* Wenn Sie einen hohen Wert einstellen, erschwert dies das Spiel mit hoher Geschwindigkeit. Stellen Sie diesen
Wert daher so niedrig wie mglich ein.
HINWEIS
Wenn durch einen Schlag auf das Fell zwei oder mehr Tne erzeugt werden, passen Sie den Parameter Retrig
Cancel (
S.
) an.
Mit dieser Einstellung wird das so genannte bersprechen (Crosstalk) vermieden. Dies tritt auf, wenn Sie ein Pad
anschlagen, und sie den Klang eines anderen Pads hren. Dies kann geschehen, wenn zwei Pads am gleichen
Stativ angebracht sind.
In manchen Fllen knnen Sie dies vermeiden, indem Sie den Abstand zwischen den beiden Pads vergrern.
Xtalk
Cancel
Beispiel fr bersprechen: Sie schlagen das Snare-Pad an, und das Tom1-Pad erzeugt ebenfalls einen Ton.
080
Erhhen Sie, whrend Sie das Snare-Pad anschlagen, allmhlich den Wert fr XTalk Cancel fr das Tom1-Pad, bis
das Tom1-Pad keinen Ton mehr erzeugt, wenn Sie das Snare-Pad anschlagen. Wenn Sie den Wert fr Xtalk Cancel
erhhen, nimmt die bersprechanflligkeit des Pads fr Tom1 als Reaktion auf die Auslsung anderer Pads ab.
* Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, und zwei Pads gleichzeitig angeschlagen werden, kann es passieren, dass
das Pad, das mit geringerer Strke angeschlagen wird, keinen Ton erzeugt. Gehen Sie also beim Einstellen dieses
Parameters vorsichtig vor, und stellen Sie ihn gerade so hoch ein, wie es erforderlich ist, um den bersprecheffekt zu vermeiden.
[F2] (RIM)
Parameter
Wert
Trig Type
Siehe
S. .
Rim Gain
08.0
Beschreibung
Wenn ein PD-8/PD-85/PD-105/PD-108/PD-125/PD-128, PDX-6/PDX-8/PDX-100, ein Pad der CY-Serie, ein VH-11
oder ein RT-10S angeschlossen ist, knnen Sie das Verhltnis zwischen Ihrer Anschlaggeschwindigkeit (Strke) auf
dem Rand und dem resultierenden Lautstrkepegel einstellen.
Durch einen hheren Wert knnen Sie selbst mit einem sanften Anschlag eine hohe Lautstrke erzeugen. Bei einem
niedrigeren Wert erzeugt der Rand stets eine niedrige Lautstrke, auch wenn er krftiger angeschlagen wird.
Wenn ein PD-85/PD-105/PD-108/PD-125/PD-128, PDX-6/PDX-8/PDX-100 oder RT-10S angeschlossen ist, knnen
Sie die Empfindlichkeit des Fellansprechverhaltens einstellen.
Head/Rim
Adj
080
Xstick Adj
-9+9
Wenn Sie die Pad-Flche (Fell) hart anschlagen, kommt es in manchen Fllen zu unerwarteten, am Pad-Rand ausgelsten Tnen. Um dies zu unterbinden, knnen Sie den Wert fr Head/Rim Adj. herabsetzen. Wenn Sie allerdings
einen zu hohen Wert einstellen, behindert dies mglicherweise die korrekte Wiedergabe von Randschlgen.
Legt die Anschlagstrke fest, bei der zwischen Cross-Stick-Klang und Open-Rim-Shot-Klang gewechselt wird.
Bei positiven (+) Einstellungen ist der Cross-Stick-Klang auch bei krftigen Schlgen hrbar.
[F3] (HIHAT)
44
Parameter
Wert
Beschreibung
Pedal HH
Sens
-5+5
Stellt die Empfindlichkeit fr das Spielen von Foot-Close-Noten (Hi-Hat fest geschlossen) und Foot-Splash-Noten
(Hi-Hat geschlossen und sofort wieder geffnet) ein.
Mit positiven (+) Einstellungen werden lautere Signale erzeugt, selbst wenn Sie das Pedal nur leicht bettigen.
Deutsch
Verbindungen
Flgelschraube
Bewegungssensor
in der
VH-Offset-
Verstellschraube
Italiano
TRIGGEROUT-Buchse
Franais
CONTROL-OUT-Buchse
GESCHLOSSEN
Espaol
OFFEN
An HH-Kabel anschlieen
An HHC-Kabel anschlieen
Einstellungspunkte fr VH-Offset
TD angeschlossen ist.
/ ), um HH
Nederlands
HINWEIS
Portugus
Einstellungen
HINWEIS
Wenn Sie das VH-11 nicht korrekt konfigurieren,
funktioniert es mglicherweise nicht
ordnungsgem.
45
Beschreibung
Program Ver.
Die Systemprogrammversion
Zurcksetzen auf
Werkseinstellungen (Factory Reset)
Verfahrens (
S.
) die Option Factory Reset aus,
und drcken Sie die [F3]-Taste (ENTER), um das
FACTORY RESET-Display aufzurufen.
46
Wert
Beschreibung
ALL KITS
Alle Kits
SYSTEM
Systemeinstellungen
ALL
Alle Daten
Deutsch
V-Drums Tutor (separat erhltlich) ist eine bungssoftware fr das Schlagzeugspiel, die zur Verwendung mit Roland V-Drums
entwickelt wurde. Auf diese Weise wird Ihr bungsspiel einfach, macht Spass und ist, herausfordernd und effektiv.
Espaol
Computer.
Italiano
Franais
Roland-Website
USB-Kabel
Nederlands
Portugus
http://www.roland.com/
47
Fehlerbehebung
Wenn Sie keinen Sound hren, oder wenn das System nicht wie erwartet funktioniert, berprfen Sie bitte zunchst die
folgenden Punkte.
Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht lsen lsst, wenden Sie sich an Ihren Fachhndler, ein Roland Service Center in
Ihrer Nhe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite Informationen aufgefhrt sind.
Problem
Zu berprfende Elemente
Manahme
S. 7
S. 40
S. 39
S. 26
Die Wiedergabe kann mglicherweise nicht schritthalten, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit oder die Tonhhe einer MP3-Datei mit hoher Bitrate erhhen.
S. 29
Bei Verwendung einer MP3-Datei wird der Bereich von A-B Repeat mglicherweise
nicht richtig wiedergeben.
Ist das TD ordnungsgem an den
Computer angeschlossen?
48
Seite
S. 47
Fehlermeldungen
Wenn auf dem Display des TD eine Fehlermeldung angezeigt wird, funktioniert das TD nicht richtig, oder es liegt ein
Bedienungsfehler vor. Ergreifen Sie die unten aufgefhrten Manahmen.
Meldung
Bedeutung
Manahme
MIDI-Fehlermeldungen
Deutsch
USB-Fehlermeldungen
Der USB-Stick verfgt nicht ber ausreichend Lschen Sie entweder nicht bentigte Daten, oder
freien Speicherplatz.
verwenden Sie einen anderen USB-Stick.
Espaol
Italiano
Franais
Systemfehlermeldungen
49
Nederlands
Portugus
Technische Daten
Roland TD-15
Roland TD-11: Drum-Soundmodul
Drum-Kits
TD-15
100
TD-11
50
Raumklang (10Typen)
Effekttypen
4-Band-Equalizer
Multieffekt (10Typen) *NUR TD-15
Auflsung
480Ticks je Viertelnote
Aufnahmeverfahren
Echtzeit
Maximaler
Notenspeicher
ca. 30.000Noten
Dateiformat
Audiodatei
WAV/MP3
Display
Quick Rec
Schnittstelle
Ausgangsimpedanz
1,0kOhm
Stromversorgung
Stromverbrauch
Abmessungen
Gewicht
TD-15
450 mA
TD-11
350 mA
TD-11
Zubehr
Pads (PD-Serie, PDX-Serie), Becken (CY-Serie), Kick (KD-Serie), Hi-Hat (VH-11), Hi-Hat-Steuerpedal (FDSerie), Stativ (MDS-Serie), Beckenbefestigung (MDY-Serie), Pad-Befestigung (MDH-Serie), akustischer
Drum-Trigger (RT-Serie), Personal Drum Monitor: PM-10, PM-30, V-Drums-Zubehrpaket: DAP-3,
V-Drums-Teppich (TDM-20/TDM-10), USB-Stick
* nderungen der technischen Daten und des Designs sind mglich. Fr Druckfehler wird keine Haftung bernommen.
50
Index
L
A-B Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ADVNCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audiodateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auswhlen
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Auto Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laden
Drum-Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sicherung laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lautstrke
Drum-Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metronom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste der FX-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lschen
Daten lschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tempo
Metronom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trigger-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B
Behavior Modeling Technology. . . . . . . . . . . . . 5
Benennen
Drum-Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Coach-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cross-Stick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 28, 30
Rand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raumklang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Senden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
K
Kopieren
Drum-Kit oder Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
S
SEND
Raumklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Snare Buzz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Song
Auswhlen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Struktur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SONG (Bildschirm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Speichern
Drum-Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sicherung speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Strainer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SWITCH
Multieffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nederlands
Informationen
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
USB-Stick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
INST EDIT-Parameterliste. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ndern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bearbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vorschau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
QUICK EDIT-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
QUICK REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30
Portugus
Wiedergabe
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiederherstellen
Drum-Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Werkseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pad Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pad-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pad-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grundlegend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pad
Effekte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ein-/Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Espaol
Italiano
Displayhelligkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Displaykontrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Drum-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Benennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Erstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiederherstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DRUM-KIT (Bildschirm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU-Bildschirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metronom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 36
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MIDI-Notennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Muffling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Multieffekte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
USB-Speicher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
USB-Stick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
Formatieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
USB-Treiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Franais
Deutsch
51