Вы находитесь на странице: 1из 351

1

Telar
REVISTA DEL INSTITUTO INTERDISCIPLINARIO
DE ESTUDIOS LATINOAMERICANOS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TUCUMN

FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS


IIELA
Nms. 11-12

Ao IX 2013-2014

Telar
Carmen Perilli
Directora
Mara Jess Benites
Secretaria de Redaccin

Consejo Editorial
Silvia Rossana Nofal
(Universidad Nacional de Tucumn)
Mara Jess Benites
(Universidad Nacional de Tucumn)
Denise Len
(Universidad Nacional de Tucumn)
Mara del Pilar Vila
(Universidad Nacional del Comahue)
Aymar de Llano
(Universidad Nacional de Mar del Plata)
Jeffrey Cerdeo
(Universidad Javeriana de Bogot)
Coordinadora del volumen
Mara Jess Benites
Coordinadora de Edicin
Mara Jos Daona

Comit de Asesoramiento Cientfico


Sonia Mattala
(Universidad de Valencia)
Nuria Girona
(Universidad de Valencia)
Nora Domnguez
(Universidad de Buenos Aires)
Emilio Crenzel
(Universidad de Buenos Aires Ncleo Memoria)
Anna Forn
(Universidad de Gotemburgo, Suecia)
Mara Clara Medina
(Universidad de Gotemburgo, Suecia)
Evaluadores de este nmero
Aymar de Llano
(Universidad Nacional de Mar del Plata)
Itz Eudave Eusebio
(Universidad Autnoma de Mxico)
Gabriela Luque
(Universidad Nacional de la Patagonia
Austral)
Olga Beatriz Santiago
(Universidad Nacional de Crdoba)
Mara del Pilar Vila
(Universidad Nacional del Comahue)

2014
Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos (IIELA)
Facultad de Filosofa y Letras - UNT
Av. Benjamn Aroz 800 - 4000 San Miguel de Tucumn
ISSN N 1668-3633 (versin impresa)
ISSN N 1668-2963 (versin en lnea)
Correspondencia y Canje: Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos
Facultad de Filosofa y Letras - Universidad Nacional de Tucumn
e-mail: revistatelar@gmail.com
iiela1@webmail.filo.unt.edu.ar
Diseo de tapa: Arq. Virginia Rush

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l ndice: 3-5

ndice

Prlogo .................................................................................................................... 7
Mara Jess Benites
1. LUGAR DE AUTOR
Juan de Castellanos cuatro siglos despus .................................................... 11
William Ospina
2. TEORAS
Palabras - dominios - genealogas.
Cornelius de Pauw y la Disputa por un Mundo Nuevo ............................ 30
Ottmar Ette
Viajes por los discursos del Nuevo Mundo .................................................. 67
Carmen Perilli
Vigilias, fatigas y peregrinaciones: viaje, relato y
desamparo en los confines del imperio ......................................................... 80
Mara Jess Benites
3. LECTURAS
Fundaciones

Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y representacin en las


Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera .............................................................. 97
Carlos Castilla
Proceso de singularizacin en la escritura colonial en
Antonio Pigafetta: fluctuaciones entre el yo, el nosotros y
el ellos .............................................................................................................. 118
Mnica Vera
Infortunios

De la geografa de las Indias al trazado de un camino alegrico en


Naufragios de lvar Nez Cabeza de Vaca ............................................... 138
Vanina M. Teglia
Marcas en el cuerpo, en el discurso.
Violencia y relato en el Ro de la Plata colonial .......................................... 162
Loreley El Jaber

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Desplazamientos

Ofreciendo corazones al infernal demonio: ambivalencia y


subjetividad en las crnicas mestizas de Diego Muoz Camargo ......... 181
Valeria An
El viajero ilustrado

Controversias epistemolgicas en torno a los viajeros del


nuevo Reino de Granada, siglo XVIII .......................................................... 200
Fredy A. Montoya Lpez
De unas colonias a otras: la expedicin Malaspina, la
historia natural de New South Wales, el prestigio colonial espaol y
la puja europea en el Pacfico a fines del siglo XVIII (1793) .................... 219
Marcelo Fabin Figueroa
4. OTRAS MIRADAS
Etnoclasificatorias en el perodo colonial. Una aproximacin a la
diversidad tnica de Jujuy (siglos XVII-XVIII) ........................................... 238
Enrique Normando Cruz
Para repensar los estudios coloniales: Sobre la relacin entre el
campo de estudios, las disciplinas, y los pueblos indgenas ................... 257
Gustavo Verdesio
Lugares de enunciacin inestables ............................................................... 273
Silvia Tieffemberg
La flor del extrmino o el tinku y el tayil del exterminio ............................. 288
Enrique Flores
5. RESEAS
Sobre estudios coloniales

La palabra despierta. Tramas de la identidad y usos del pasado en


crnicas de la conquista de Mxico. Valeria An .......................................... 305
Martn Aguierrez
Un pas malsano. La conquista del espacio en las crnicas del
Ro de la Plata (siglos XVI y XVII). Loreley El Jaber .................................... 308
Mara Jess Benites
Tlazohteotl: entre el amor y la inmundicia. La colonizacin de la
palabra y los smbolos del Mxico antiguo. Itz Eudave Eusebio ................ 311
Mara Jess Benites

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l ndice: 3-5

La versin espaola de De rebus oceanicis et novo orbe decades de


Pedro Mrtir de Anglera. Estudio de las operaciones discursivas del
traductor. Carlos E. Castilla .............................................................................. 313
Emilio Jos Buruca
Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn. Peregrino y ciudadano. Olga Beatriz
Santiago ............................................................................................................... 316
Carlos Hernn Sosa
Sobre estudios contemporneos

Decir Bolivia. La narrativa de Marcelo Quiroga Santa Cruz: escritor e


intelectual. Mara Jos Daona .......................................................................... 324
Isabel Aroz
El mundo es un hilo de nombres: sobre la poesa de Jos Kozer.
Denise Len ........................................................................................................ 329
Pablo Baler
Escenas y escenarios de la modernidad. Retricas de la
modernizacin urbana desde Amrica Latina (fin del siglo XIX y siglo XX).
Mnica E. Scarano - Graciela M Babera (editoras) .................................. 331
Ana Chehn
Moradas narrativas. Latinoamrica en el siglo XX. Aymar de Llano ........ 335
Mara Jos Daona
La ciudad de los cholos. Mestizaje y colonialidad en Bolivia,
siglos XIX y XX. Ximena Soruco Sologuren ................................................ 339
Magdalena Gonzlez Almada
Colaboradores ................................................................................................... 344

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Prlogo: 7-9

PRLOGO
Ven a abrazar un nuevo mundo exiga, en un tramo de sus Dcadas, Pedro
Mrtir de Anglera al Rey Carlos V. Un mundus novus que se vislumbraba prometedor y generoso. Pero cmo era, fehacientemente, ese territorio que se extenda
ms all del crculo equinoccial? Las innumerables travesas que se emprendieron para recorrer, explorar y poseer las tierras ignotas brindaron la respuesta.
En ellas abundaban territorios inconmensurables que ilusionaban, a quienes
desafiaban el mare tenebrosum en busca de segundas oportunidades, con sus hombres dorados, pases de canela y fuentes de juventud eterna. Tales recompensas
presuponan que los naufragios e infortunios, los padecimientos y los miedos, no
haban sido en vano.
Este nmero de la Revista Telar rene investigaciones que exponen un slido
trabajo crtico sobre diversas producciones culturales en el complejo momento
de la conquista, colonizacin y exploracin del Nuevo Mundo. Los artculos
despliegan, cual portulano, un amplio corpus de textos, en particular relatos de
viajes, que revela la complejidad del proceso de representacin y apropiacin de
Amrica Latina desde el siglo XVI.
El lugar de autor est representado con un trabajo firmado por William
Ospina, ganador del premio Rmulo Gallegos y vido lector de las crnicas
que refieren las travesas por el Ro Amazonas durante el siglo XVI que resurgen
en su triloga conformada por El pas de la canela, Ursa y La serpiente sin ojos. Su
trabajo plantea la bsqueda del objeto deseado, de aquello irrealizable en el viejo
mundo que se torna real y factible en el nuevo. Del extenso repertorio de autores
que continan la tradicin escrituraria de Gonzalo Fernndez de Oviedo, Ospina
rescata a Juan de Castellanos quien escribe la primera crnica rimada sobre la
conquista del Nuevo Mundo. En el apartado Teoras Ottmar Ette comparte un
artculo que enfoca un episodio muy especfico de la llamada Disputa del Nuovo
Mondo, el llamado Debate berlins que surge en torno a la obra y las polmicas
del cientfico Cornelius de Pauw, una de las figuras paradigmticas de la Ilustracin europea, y de mximo inters para la recepcin y valoracin de los relatos

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

de viajes sobre Amrica. Carmen Perilli piensa en la importancia que poseen los
estudios coloniales en el proceso de convertir las tradiciones en complejos textos
que se hagan cargo de las mediaciones y de las categoras geopolticas que determinan la peculiar relacin entre modernidad y colonialismo. El artculo de mi
autora acerca algunas reflexiones sobre el relato de viajes en tanto gnero
discursivo signado por una orfandad retrica.
En el bloque Lecturas Carlos Castilla focaliza su estudio en las Dcadas de
Pedro Mrtir de Anglera para analizar el modo en que el autor recupera los
testimonios orales y escritos de los viajeros realizando, lo que denomina, un
proceso de semiotizacin. La visin inaugural del territorio patagnico es presentada por Mnica Vera en un trabajo centrado en el proceso de construccin
del sujeto narrador en la Primera vuelta al mundo de Antonio de Pigafetta. Vanina
Teglia y Loreley El Jaber recuperan los infortunios de Alvar Nuez Cabeza de
Vaca. La primera analiza los matices de una escritura (la de Naufragios) que relata el fracaso mientras describe una geografa hostil. El artculo de El Jaber ahonda en la relacin entre violencia y narracin en Ro de la Plata colonial a partir
de la Relacin que Cabeza de Vaca, en su condicin de Adelantado, dirige a las
autoridades imperiales. Valeria An propone la lectura del desplazamiento del
locus del cronista-intrprete a la autofiguracin del historiador en las crnicas
tlaxcaltecas de Diego Muoz Camargo. Fredy Montoya considera las controversias epistemolgicas que surgieron de los relatos de viajes sobre el Nuevo Reino
de Granada durante el siglo XVIII. Marcelo Figueroa recupera los textos que
rodean la expedicin de Alejandro Malaspina considerada como el viaje cientfico y poltico ms importante organizado por la corona espaola en el siglo XVIII.
En el apartado Otras miradas Enrique Cruz se detiene en el problema del
mestizaje analizando cmo era la formulacin y clasificacin de las diversidades
tnicas en Jujuy entre los siglos XVII y XVIII. Gustavo Verdesio reflexiona sobre
el modo en que los estudios coloniales latinoamericanos se han ido relacionando
con diferentes disciplinas tales como la historiografa, la arqueologa y la antropologa social. Silvia Tieffemberg, a partir de la vinculacin de distintas producciones discursivas y culturales, piensa en los alcances polticos, sociales y culturales de la categora mestizo. El artculo de Enrique Flores cierra este apartado y este nmero de Telar con la lectura de un poemario de Andrs Ajens, poeta

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Prlogo: 7-9

y ensayista chileno. Quiero significar que durante el proceso de edicin y correccin de los trabajos que hoy forman parte y honran este nmero de Telar, he
contado con la invalorable colaboracin de la Licenciada Mara Jos Daona.
La presentacin de este nuevo nmero 2013-2014 supone adems, dar cuenta de la propia trayectoria de la Revista Telar, surgida hace 10 aos por iniciativa
de la Dra. Carmen Perilli, miembro fundador del Instituto Interdisciplinario de
Estudios Latinoamericanos.
En esta dcada Telar ha construido, democrticamente, un espacio para el
dilogo intelectual y el debate sobre las problemticas que atraviesan la cultura y
la literatura latinoamericanas. Sus nmeros han tramado una red donde convergen el gnero epistolar, la poesa, la escritura colonial,las escrituras conventuales,
los vnculos entre los intelectuales y la cultura, la violencia poltica y sus distintas narrativas.
En el lugar del autor nos han acompaado escritores como Toms Eloy
Martnez, Luisa Futoranzky, Juan Martini, Margo Glantz, Mara Rosa Lojo,
Jos Kozer, Paulina Vinderman y Mara Malusardi. El nmero dedicado a la
poesa reuni, entre otras, las voces de Gioconda Belli, Claribel Alegra, Carmen
Boullosa, Ernesto Cardenal. Artculos de Walter Mignolo, No Jitrik, Elizabeth
Jelin, Miguel Dalmaroni, Luis Hachim Lara, Albino Chacn, entre muchos colegas, han enriquecido con sus propuestas la reflexin sobre las mltiples manifestaciones literarias y culturales de Nuestra Amrica.
Recuerdo y hago propias las palabras con las que Carmen Perilli abra el
primer nmero: todos compartimos la necesidad de pensar esta revista como
una mquina de tejer, como un soporte donde apoyar la tela de las palabras, una
tela de heterogneos hilos. Creo que en estos diez aos sigue intacto ese mandato de trabajar con pasin para dar la vida a los vivos, cantando lo que sta
tiene de luces y sombras, de combate y resistencia.

Mara Jess Benites

10

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

11

1. LUGAR DE AUTOR

Juan de Castellanos cuatro siglos


despus
WILLIAM OSPINA

Yo dira que en los ltimos diez siglos no hay un acontecimiento ms importante para la historia de la humanidad que lo que se ha dado en llamar la conquista del continente americano. No slo por su enormidad fsica, por la cantidad de seres humanos, de culturas humanas que participaron de ella, sino porque supuso el encuentro por primera vez de dos partes del mundo que nunca
haban tenido noticia una de otra.
Siempre omos hablar de la cara oculta de la luna. La luna gira alrededor de
nuestro planeta mostrndole siempre una misma cara, y hay otra que est siempre escondida a nuestra vista y al escrutinio de los telescopios. Ms asombroso es
pensar que hasta hace apenas cinco siglos haba una cara oculta de la tierra. El
Viejo Mundo no haba tenido nocin de que exista una regin desconocida del
planeta. Cinco siglos son muy poco tiempo para un planeta y una humanidad
tan antiguos. El hallazgo del continente americano es un hecho de proporciones
inauditas, y es an breve el tiempo transcurrido para que alcancemos a captar
plenamente la importancia del hecho.
Suele repetirse que le preguntaron a Deng Xiao Ping si pensaba que el Descubrimiento y la Conquista de Amrica eran hechos de gran importancia para el
futuro y l contest: A m me parece prematuro dar una respuesta sobre esto.
Le pareci que sera apresurarse mucho decir si esto iba a tener mucha importan-

12

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cia para la historia de la humanidad, porque esa cultura milenaria es capaz de


arrojar una mirada de ms largo plazo sobre los ciclos de la historia.
Un hecho importante es que al avance casi siempre espantoso de los conquistadores lo sigui muy de cerca el avance asombrado de los cronistas. Un
gnero literario fund a Amrica, y es el gnero de la crnica. Hubo una legin
de cronistas contando todo lo que vean, lo que descubran, y all se dio un doble
fenmeno: aunque todos trataban de ver el Nuevo Mundo, las realidades inauditas y las cosas desconocidas, la Espaa descubridora y conquistadora emerga
apenas de la larga noche de la Edad Media, y esos aventureros traan la mente
llena de leyendas.
Ariosto dice, en el Orlando Furioso, que todo lo que se pierde en la tierra
aparece en la luna. Orlando, el mismo Rolando de la Chanson de Roland, el mismo Roldn de los romances, ha perdido la razn. Y en el poema se preguntan
dnde ir a buscar la razn perdida de Orlando. Bueno: si todo lo que se pierde en
la tierra aparece en la luna, es a la luna adonde hay que ir a buscarla. Un caballero monta un hipogrifo, una bestia alada, vuela hasta la luna, y all encuentra,
entre todas las cosas que se han perdido en la tierra, que son innumerables, entre
las plumas y las llaves y todo lo que perdemos sin cesar cada da, el hombre del
hipogrifo encuentra la razn perdida de Orlando, entre las de tantos otros que
haban perdido la razn. Estaban almacenadas en grandes ampollas de cristal,
una suerte de lquidos turbios; identific exactamente la ampolla que buscaba, la
trajo de regreso, y fue as como Orlando recuper la razn.
Esa fbula puede ser comparada con algo que ocurri en los tiempos de la
Conquista de Amrica, y es que curiosamente los europeos buscaban aqu todo
lo que haban perdido en Europa, todas las viejas leyendas de Europa. Las buscaban y a veces las encontraban: gigantes, enanos, sirenas, endriagos, duendes,
amazonas por supuesto. Ese mundo europeo vena de la edad de las fbulas, y su
avance por la tierra americana estuvo lleno de la bsqueda de esas maravillas.
La bsqueda, por ejemplo, de las grandes ciudades de oro. Los alquimistas
haban llenado sus desvelos a travs de la Edad Media buscando la frmula para
convertirlo todo en oro, buscando la piedra filosofal y, de repente, con la irrupcin de Amrica al paso de las embarcaciones, pareci cumplirse ese sueo de
los alquimistas porque este era un mundo lleno de oro. Viendo ejrcitos enteros

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

13

coronados de oro, algunos cronistas llegaron a decir que en ellos cada soldado
pareca un rey. Ejrcitos compuestos slo de reyes eran uno de los espectculos
que vieron los conquistadores en su avance por las tierras recin descubiertas.
Uno de los primeros cronistas fue Gonzalo Fernndez de Oviedo. Pocas
personas mereceran como Oviedo una novela, porque fue escogido por el destino para ser el testigo privilegiado de todos los grandes acontecimientos de su
poca. Cuando tena diez o doce aos, siendo paje del prncipe Juan de Castilla,
le toc ver desde el lomo de un caballo la cada de Granada, la retirada de los
sultanes moros, su fuga entre lgrimas hacia las arenas de frica y la cada de
Granada en manos de los Reyes Catlicos. Ese mismo ao fue testigo en Barcelona de la llegada de Coln con la noticia del reino descubierto, todava no se
saba que era un mundo, pero lo vio llegar con sus tributos, pjaros de colores,
vegetales, hombres desnudos del color del cobre venidos del otro lado del mar,
un cortejo extrasimo que recorri buena parte de la pennsula buscando a los
reyes en Barcelona. Despus muri el prncipe Juan de Castilla, Oviedo perdi
su cargo y parti para Italia, donde form parte de la corte del rey don Fradique.
Despus vivi en la corte de Ludovico Sforza, donde conoci a Leonardo Da
Vinci, a Andrea Mantegna, y a otros grandes artistas de aquel tiempo. En Ferrara
conoci a un hombre que sera muy importante para el Renacimiento: Pietro
Bembo. Hijo del noble veneciano que restaur la tumba de Dante y que se aplic
a proteger la memoria de los grandes poetas italianos, Bembo haba sido amante
de Lucrecia, la hija de Rodrigo Borja, exaltado al papado con el nombre de Alejandro VI.
Gran humanista, gran lector y buen poeta, Bembo pas a la historia sobre
todo como el vocero de una tendencia que se abra camino en la Italia de entonces: la voluntad de contar los grandes hechos del presente no ya en la lengua
ilustre, en el latn de los clrigos, los eruditos y los grandes profesores sino en la
lengua vulgar, que se hablaba en los mercados y en las cocinas. Lo que haba
hecho un par de siglos atrs Dante, al contar su viaje mstico y maravilloso por el
infierno, el purgatorio y el paraso no en el latn de los letrados sino en el dialecto
del pueblo; lo que haba hecho Petrarca cantando su amor por Laura en la lengua vulgar. Y Bembo convirti esas aventuras en una propuesta: argument con
elocuencia que la nueva edad del mundo tena que narrarse y cantarse en la

14

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

lengua que hablaba la gente y no en la lengua predicaban los pontfices.


Pues bien, ese magisterio de Bembo tuvo una influencia muy grande sobre
su amigo Gonzalo Fernndez de Oviedo. Porque poco despus de haber conocido los reinos de Italia y sus grandes personajes, Oviedo se embarc con Pedrarias
Dvila en la primera gran expedicin que flet la corona cuando Balboa descubri el Ocano Pacfico, y lleg a Castilla de Oro, en el istmo de Panam, como
inspector de minas y de crmenes. Ese era su curioso cargo. Gonzalo Fernndez
de Oviedo, Inspector de minas y de crmenes, fue testigo tambin de los acontecimientos de Panam, de la muerte de Balboa a manos de Francisco Pizarro,
Espinosa y Pedrarias Dvila, a quienes Balboa crea sus amigos. Oviedo se estableci en el Golfo de Urab, en Santa Mara la antigua del Darin, y all, en una
casa blanca junto a un cultivo de limoneros, invent la primera y acaso la nica
novela de Caballera que se escribi en Amrica, la historia del famoso caballero Claribalte.
Pronto comprendi que deba contar todo lo que se estaba descubriendo.
Ese mundo nuevo era de verdad desconocido: animales, plantas, pueblos nativos, costumbres, climas: esos truenos aterradores de Urab, las lluvias interminables en la vecindad de los dos ocanos, todo ese mundo maravilloso Oviedo
fue el primero que trat de historiarlo y perpetuarlo en sus crnicas, y adems
fue maestro de los cronistas que vinieron despus, porque Oviedo haba llegado
temprano, esta historia que cuento es de veinte aos despus del descubrimiento.
Santa Mara la antigua del Darin estaba en su esplendor en el ao 15 pero
poco dur despus de eso. Oviedo estuvo en el Darin, despus fue regidor en
Cartagena y finalmente lleg a Santo Domingo donde una alta estatua suya preside la fortaleza todava intacta, aunque ya solo abierta a la curiosidad de los
viajeros. Y Oviedo dedic su tiempo desde entonces a hacer la crnica de todos
esos hechos del mundo fsico que estaban presenciando y padeciendo los aventureros, y fue el maestro de todos los cronistas posteriores. A imitacin suya muchos otros trataron de hacer crnicas. La lista de esos autores es larga y meritoria, y sobre uno de ellos me propongo hacer aqu un breve recuento.
Juan de Castellanos naci en Alans de Andaluca en 1522, fue educado por
un cura, Miguel de Heredia, en Sevilla, quien lo prohij, lo tom como su pupilo
y le ense gramtica, latn, oratoria, preceptiva literaria, las cosas que un letra-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

15

do poda ensearle a un joven de esos tiempos. Pero la educacin que Castellanos recibi durante ocho aos, entre los nueve y los diecisiete, en ese estudio de
Sevilla, que era entonces prcticamente la capital del mundo, hizo de l un verdadero letrado, un erudito en comparacin con la mayor parte de los conquistadores que llegaron a estas tierras.
La mayor parte de los conquistadores eran totalmente iletrados, y no slo los
soldados sino los jefes. Dicen que, capturado por la banda de Francisco Pizarro,
el inca Atahualpa advirti que ellos miraban ciertos objetos y repetan unas cosas que parecan ver en ellos. No consegua entender qu era eso de la escritura.
Pero un da de su cautiverio le pidi a un soldado que le escribiera el nombre de
Dios en las uas: el soldado debi de escribir las cuatro letras de la palabra Dios
sobre las cuatro uas del inca. Y Atahualpa miraba los signos y se los mostraba
a los soldados. Cada vez que los soldados llegaban a visitarlo en la habitacin
donde estaba preso, mientras su pueblo iba llenando la cmara con oro para
pagar su rescate (porque ese secuestro, el primero documentado en la historia de
nuestro continente, cost una fortuna, el tesoro ms grande que obtuvieron los
conquistadores en estas tierras lo pagaron los incas por el rescate de Atahualpa y,
claro, tambin se cumpli en esa ocasin algo que sigue ocurriendo: que los
secuestradores despus de cobrar el rescate matan a la vctima), Atahualpa les
mostraba las uas a los hombres que entraban a su habitacin y todos decan
Dios, Dios. El inca no sala del asombro de que a partir de esos signos escritos en sus uas todos terminaran pronunciando la misma palabra, y un da se
anim a mostrrselos al propio capitn de las tropas, el marqus Francisco Pizarro.
Pizarro no reaccion como los otros y fue por ese camino ingenioso como
Atahualpa descubri que Pizarro saba menos que muchos de sus hombres.
Eran muy pocos los conquistadores que tenan algn conocimiento de las
letras, alguna formacin acadmica, pero este muchacho Juan de Castellanos a
los diecisiete aos haba ledo a los clsicos, haba ledo poemas antiguos en
latn, haba ledo algunos autores griegos traducidos, haba ledo, porque era
andaluz, algunas obras de los grandes autores rabes de ese reino, y un da decidi viajar a las Indias. Lleg en 1539 a Puerto Rico y en 1540 andaba por Bonaire
y Curazao. Esto lo han reconstruido los estudiosos mirando las crnicas que
Juan de Castellanos escribi. l no habla casi nunca de s mismo pero a veces

16

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

consigna en la extensin de sus poemas la mencin de alguna cosa que l hizo.


Cuando est describiendo las islas de Aruba, Bonaire y Curazao dice:
Haciendo yo por estas islas va,
Sera por el ao de cuarenta

entonces los estudiosos anotan en 1540 andaba por Bonaire y por Curazao.
Despus dice que estaba en 1542 en la isla de Cubagua, al lado de Margarita,
ante las costas de Venezuela, y fue uno de los que vieron llegar un extrao barco
de hombres tuertos. En realidad no era un barco de hombres tuertos, pero como
casualmente los tres primeros hombres que bajaron del barco eran tuertos, esa
curiosa coincidencia hizo que se regara la leyenda de que haba llegado un barco
de hombres tuertos, y despus no les quit nadie de la cabeza aquella historia.
Castellanos fue testigo de cmo bajaban del barco esos tuertos: el capitn
Francisco de Orellana, uno de sus marinos y el padre Fray Gaspar de Carvajal,
que haba perdido el ojo en el viaje por un flechazo indio. Y ellos le contaron que
acababan de recorrer el ro ms grande del mundo y la selva que lo rodea: venan
de descubrir el Amazonas.
Despus Castellanos particip en las granjeras de perlas de Cubagua. Margarita y Cubagua eran los grandes centros de explotacin de ostiales de la regin
en esa poca, y sus perlas se volvieron famosas en toda Europa. El mercado de
perlas fue tan grande que agotaron los ostiales en muy poco tiempo, pero al
ritmo de esa explotacin creci una ciudad grande, con fortalezas, una ciudad
con catedral en ese islote rido. Volando sobre la isla Margarita uno puede ver el
islote reseco lleno de cardos donde no queda nada ahora, pero hubo all una gran
ciudad hace cinco siglos: Nueva Cdiz, la ciudad de las perlas.
De all salan las perlas que adornaran despus los cuellos y las manos de
las seoritas de Augsburgo y de Toledo. All Juan de Castellanos era mercader
de perlas cuando lleg la gran tempestad de 1543, que no solo inund sino que
destruy para siempre a Nueva Cdiz. Una de las primeras ciudades construidas
en tiempos de la conquista y una de las primeras ciudades destruidas por la inclemencia de la naturaleza.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

17

Algunos habitantes consiguieron huir. Castellanos hizo una descripcin fabulosa en sus versos de lo que fue la destruccin de Nueva Cdiz:
El mar mucho ms alto que la tierra

dice. Y la aniquilacin fue tal que todos huyeron, primero a Margarita, despus
Castellanos lleg, para no salir nunca ms, al territorio de lo que hoy es Colombia: lleg al Cabo de la Vela, adonde se haba trasladado la explotacin de las
perlas, y que lleg a ser tambin una ciudad importante en la primera mitad del
siglo XVI: Nuestra Seora de los Remedios del Cabo de la Vela.
Es ciertamente asombroso visitar esos sitios hoy. Uno llega al Cabo de la
Vela, o a la ciudad de Portobelo, o a Nombre de Dios en Panam y encuentra en
unos golfos luminosos unas aldeas de poblacin muy reducida. Parece increble
que hace cinco siglos estaban all las grandes ciudades de la poca: pueblos de
bergantines, de galeras y de galeones llenaban sus aguas; miles de mercaderes
vivan de las perlas y de las distintas riquezas de esas regiones. Y resulta extrao
sentir que eso que fue tan grande hace cinco siglos sea hoy unos pueblos abandonados, en medio, eso s, del esplendor de la naturaleza.
Castellanos estuvo en Nuestra Seora de los Remedios del Cabo de la Vela,
en Manaure, en Riohacha, y despus lleg a Santa Marta, que haba sido fundada por Bastidas y que despus estuvo bajo el mando de don Pedro Fernndez de
Lugo. Particip en la fundacin de Tamalameque, cuyos barrancos fueron asediados por la plaga de los tigres en aquellos tiempos. Y en la Sierra Nevada de
Santa Marta se encontr con Pedro de Ursa, que libraba all su guerra contra
los Tayronas, all en el ao de 1552. Lleg a ser gran amigo de Ursa, lo acompa a Santaf, y despus en su fuga cuando Ursa, acusado de crmenes contra
los indios, tuvo que perderse y refugiarse en Pamplona, la ciudad que haba fundado en el pas de los chitareros. Despus Castellanos acompa a Ursa por el
Magdalena, mirando furtivamente sobre la estela del ro para ver si aparecan
atrs los barcos del capitn Luis Lanchero que venan a prenderlos. Y despus de
Santa Marta habra seguido a Ursa en su aventura loca por el Amazonas, y
seguramente habra muerto en esa aventura, como muri Ursa, si no lo hubiera
salvado la literatura: porque al llegar a Santa Marta recibi un envo de su madre

18

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

desde la lejana aldea de Alans en Sevilla, con unos documentos que l le haba
solicitado para conseguir lo que verdaderamente quera Juan de Castellanos, que
era retirarse de su vida de aventuras, de sus negocios de perlas y de sus guerras
contra los indios, retirarse de esa vida de viajero y aventurero, de soldado y descubridor, y volverse clrigo.
Pero Castellanos no quera ser clrigo porque fuera especialmente piadoso,
aunque lo era, sino porque necesitaba contar lo que haba visto. Como tena los
instrumentos, como saba escribir, como haba ledo a los clsicos y tena una
formacin literaria bsica: quera contar todo lo que haba visto. Conoca a los
grandes personajes de la poca, a Pedro de Heredia, a Lugo, a Gonzalo Jimnez
de Quesada. Haba conocido a algunos de los conquistadores alemanes que avanzaron desde Coro por las selvas de Maracaibo, haba conocido a Gonzalo
Fernndez de Oviedo en Santo Domingo y, por supuesto, haba recibido de Oviedo
la leccin, tan importante para ellos, de que ya no haba que escribir en latn de
que ahora haba que escribir en las lenguas vulgares, haba que escribir en el
castellano de la poca.
Estaba listo para convertirse en un cronista, y quera serlo. Entonces dej
que Ursa se fuera con su locura al Amazonas, se qued en Santa Marta y se
hizo clrigo. Se requera muy poco para ser clrigo en esos tiempos: conocer los
misterios, haber ledo los libros bblicos, demostrar eso era lo ms importante
que se tena la sangre limpia de moros y de judos, y demostrar que se tena voz
bien timbrada para los cantos religiosos. As que l logr cumplir esos requisitos.
Fue tesorero de la catedral de Cartagena, fue prroco de Riohacha, fue prroco
de Tamalameque, y en algn momento, por all en 1560, lleg a Tunja, donde
poco despus para su fortuna muri el beneficiado, el prroco de la catedral. Y
Juan de Castellanos se convirti en beneficiado de la catedral de Tunja.
En ese momento concluye la primera mitad de su vida: tiene cuarenta aos y
ha vivido todas las aventuras que poda vivir un hombre de su tiempo. Una infancia en Sevilla, la Nueva York de la poca, llena de leyendas, aventuras, traficantes. Un viaje por el mar, una cantidad de viajes por las islas, la destruccin de
una ciudad por un maremoto, la cacera de perlas, el trfico de perlas. Haba
sobrevivido al ataque de un tigre yendo solo una vez desde Santa Marta hasta
Riohacha. No imaginamos lo que habr sido irse solo a caballo desde Santa

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

19

Marta hasta Riohacha en la primera mitad del siglo XVI. Sobrevivi a eso, estuvo a punto de ahogarse en un ro, como el capitn Palomino que le dio su nombre al ro que lo ahog, y tena tantas cosas por contar que no vea la hora de
tener una mesa, una silla, unos muros que lo protegieran, un monte de papel y
un mar de tinta para ponerse a contar todas las cosas que haba visto.
Y pronto tom una resolucin un poco suicida, y es que decidi que no iba
hacer una crnica a la manera de Bernal Daz del Castillo o de las crnicas de
Oviedo, o de las crnicas de Cieza de Len, un muchacho que andaba por esos
tiempos con Jorge Robledo por el can del Cauca, que empez a escribir en
Cartago y termin de escribir en Lima una crnica que es uno de los ms importantes libros sobre la conquista de Amrica.
Castellanos quera escribir un poema. Pens que la realidad del nuevo mundo era digna de la poesa, y esa s era una decisin temeraria en aquellos tiempos,
porque los que llegaban miraban estas tierras como un mundo de segunda categora, unas orillas perdidas de las que se poda esperar mucho oro y muchas
perlas, pero a las que pareca excesivo concederles la mirada de la poesa, la
dignidad del canto, de la celebracin, mirarlas con maravilla y con asombro. Y
Juan de Castellanos tom la decisin de escribir ese poema.
La tradicin espaola, la poesa espaola hasta entonces se haca fundamentalmente en metro octoslabo. Escribir en octoslabos era lo verdaderamente ortodoxo:
Yo me estaba reposando
anoche como sola,
soaba con mis amores
que en mis brazos se dorma.
Vi entrar seora tan blanca
muy ms que la nieve fra.
Por dnde has entrado, amor?,
Por dnde has entrado, vida?.
Cerradas estn las puertas
ventanas y celosas.
No soy el amor, amante,
La muerte, que Dios te enva.

20

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

El octoslabo era la medida de la poca, la forma musical de la poesa espaola. Ya era bella la poesa de aquel tiempo, y el espaol era una lengua muy
madura: estaba en vsperas de escribir El Quijote, la novela fundadora de la
Modernidad.
Un da, el embajador Navaggiero, embajador de Venecia en Espaa, le dijo a
un joven: Ustedes los espaoles que aman la poesa por qu no intentan escribir al modo itlico? Los italianos ya versificaban en endecaslabos, la Divina
Comedia de Dante haba sido escrita en sublimes versos de once slabas y msica
esplndida.
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ch la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Por qu no escriben en endecaslabos? En castellano podran sonar muy


bien. El muchacho, que se llamaba Juan Boscn, decidi intentarlo, habl con
un amigo suyo: Garcilaso de la Vega y lo convenci de que empezaron a escribir
en endecaslabos. De esa conversacin de Navaggiero con Juan Boscn se dira
que naci el Siglo de Oro espaol. Endecaslabos, alejandrinos, tercetos a la
manera de Dante, sonetos a la manera de Petrarca, y octavas reales a la manera
de Ludovico Ariosto dieron comienzo a la gran edad de la poesa espaola.
Juan de Castellanos ya haba emprendido su viaje a las Indias cuando ocurri aquello. l se haba embarcado en 1539, en ese ao ya hay testimonio de que
estaba en Puerto Rico, y slo en 1543, cuando ya haban muerto Boscn y
Garcilaso, se publicaron por primera vez sus obras y comenz en espaol el auge
del modo itlico. No sabemos cmo Castellanos se enter aqu, en estas tierras,
entre tigres y navegaciones, en medio de sus combates con los indgenas, de sus
dilogos con Pedro de Ursa, de sus guerras, conflictos y asombros, tuvo tiempo
de enterarse de que haba nacido el endecaslabo castellano, y decidi escribir en
versos endecaslabos y en octavas reales a la manera de Ludovico Ariosto, y

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

21

empez a escribir su obra en esa forma.


No era pequeo su propsito. Quera escribir todo desde el comienzo, desde
cuando Coln zarp de Palos de Moguer, pero tena un claro impedimento, una
limitacin: estaba amonestado por el tiempo. Haber superado los cuarenta aos,
era tener una edad muy avanzada para aquel tiempo. Hoy nos conviene pensar
que no es as, pero en aquellos tiempos cuarenta y cinco aos eran una edad
avanzada, tener cincuenta era ya la ancianidad. El emperador Carlos V muri en
la mayor decrepitud a los 58 aos, a pesar de contar con mejores condiciones que
el resto de las gentes. Pero imaginemos lo que sera de un hombre que llevaba 20
25 aos en guerras de conquista, enfrentado a los insectos y las fatigas, a las
enfermedades y los climas, dedicado a recorrer caminos no trazados y a huir de
los tigres hambrientos. Tena que sentir que estaba ya
Ms cercano a la fosa que a la fusa

como dice Len de Greiff. Por eso empez su poema Elegas de varones ilustres de
Indias con unos versos que hoy nos desconciertan:
A Cantos elegacos levanto
con dbiles acentos voz anciana

Senta que iba a tener muy poco tiempo para contar las historias de las Indias, pero tena tanto que contar que se apresur a escribir sus octavas reales.
Tena una facilidad extraordinaria para la versificacin, una gran capacidad de
armar octavas reales que le naci como por instinto, una capacidad extraordinaria de rimar. Y quera contarlo todo, todo lo que haba vivido, todo lo que saba.
Cont los viajes de Coln uno tras otro en sus Elegas, cont la conquista de
Puerto Rico por Juan Ponce de Len, cont la conquista de Jamaica por Garay,
cont la conquista de Trinidad por Ortal y Sedeo, cont el avance de los conquistadores alemanes financiados por los Welser y los Fugger de Alemania, las
campaas por Venezuela de Ambrosio Alfinger, de Felipe de Hutten, de Nicols
de Federmn, de George Spira, cont el avance de Pedro de Heredia por el Sin,
cont el avance de Gonzalo Jimnez de Quesada por el Ro Magdalena y la

22

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

conquista del reino de los muiscas de la Sabana, cont los avances de Sebastin
de Belalczar por el sur, cont el avance de Badillo, el avance de Robledo por el
can del Cauca, el descubrimiento de Antioquia, el descubrimiento del Choc,
la aventura de Hernn Prez de Quesada por el pie de monte junto a los llanos
del Orinoco desde Santaf hasta Mocoa, cont los ataques de los primeros piratas franceses, de los primeros piratas ingleses, cont la aventura de Orellana descubriendo el Amazonas, cont la aventura de Pedro de Ursa y de repente vio
que llevaba ms de treinta aos escribiendo, que haba escrito el poema ms
extenso de la lengua castellana, y no solamente haba contado las aventuras de
estos guerreros sino cmo eran los pueblos indgenas, cmo eran sus mitos y sus
costumbres, cmo eran las selvas y los ros, los insectos, los tigres y los caimanes,
cmo era el clima, cmo eran las costumbres nativas, sus lenguas y sus rituales,
sus nombres y sus indumentarias, los poporos y las hamacas.
Se haba enfrentado muy temprano a uno de los problemas ms difciles de
su poca; nosotros no alcanzamos a imaginar cuan difcil era, aunque todava lo
padecemos: la lengua castellana, esa lengua tan madura, tan rica y tan expresiva
en la que el Marqus de Santillana haba compuesto aquellos versos tan dulces:
Moa tan fermosa
non vi en la frontera
como una vaquera
de la Finojosa,
Haciendo la va
Del calatragveo
A Santa Mara
Vencido del sueo
Por tierra fragosa
Perd la carrera
Do vi la vaquera
De la Finojosa

Esta lengua en la que Juan de La Encina haba escrito aquellos versos tan
conmovedores sobre el enamorado, la novia y la muerte, esa lengua en la que
pronto Quevedo, Gngora y Lope de Vega escribiran sus sonetos maravillosos,

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

23

y en la que los msticos espaoles estaban tocando el cielo con cantos sublimes,
esta lengua tan expresiva y tan rica enmudeca ante Amrica, porque no tena
palabras para nombrar nada de lo que era especficamente americano: ni los
rboles, ni los climas, ni los animales, ni los pueblos nativos, ni sus costumbres,
ni sus nombres, nada de eso se poda nombrar en castellano.
Y Juan de Castellanos, un hombre del Renacimiento, un hombre de mente
amplia y gran hospitalidad de la imaginacin, tom prestadas palabras de las
lenguas indgenas del Caribe y de los Andes para llamar todo aquello que no
tena nombre en castellano. Y escribi poporo, canoa, huracn, tiburn, anaconda, jaguar, caney, hamaca, boho, yarumo, gualanday, es ms: rim con palabras
indgenas los ilustres vocablos de la lengua espaola, hija de Grecia y de Roma,
y ensambl de esa manera indita sus versos, y trabaj en ellos sin descanso, casi
sin tener quien los leyera. Consigui enviar el manuscrito de su primer volumen
a Espaa, que fue publicado en la imprenta de la Corte. Quedan algunos ejemplares de ese primer volumen en las bibliotecas, y es bello hojear ese librito de
1589, el primer volumen de versos de esta historia americana contada con toda
minuciosidad por Juan de Castellanos.
Los otros tres volmenes se quedaron en su escritorio pues ya desde entonces, a pesar de que estas tierras formaban parte del imperio, era muy difcil hacer
que los publicaran tan lejos. Pues Castellanos nunca volvi a Espaa, Castellanos, que haba vivido en Espaa slo diecisiete aos, vivi setenta en Amrica, y
se convirti en el primer poeta americano. Digo el primer poeta americano a
pesar de que quien tiene la fama de haberlo sido fue Alonso de Ercilla, que estuvo tres aos en Chile, y despus volvi a Espaa, donde public su famoso poema La Araucana, un poema extraordinario, que Castellanos alcanz a conocer y
que influy mucho en la decisin de Castellanos de emprender su obra. Pero el
poema de Ercilla tiene una gran diferencia con el poema de Castellanos. Ercilla
era un hombre de la Corte, haba sido paje de Felipe II, y no pretenda hacer un
poema americano: quera inspirarse en hechos americanos, ya que haba vivido
tres aos presenciando en la conquista del Arauco, pero procur hacer un poema
al gusto de los europeos de la Corte. Por eso en La Araucana hay muy pocas
palabras de las lenguas indgenas. Ercilla saba que era un riesgo muy grande
para un poeta utilizar palabras que no iban a reconocer los que tenan que leer y

24

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

valorar el poema en Europa, as que hizo un poema europeo inspirado en aventuras americanas.
Juan de Castellanos tena otro propsito: quera hacer un poema americano,
quera nombrar el mundo americano, y nombrarlo minuciosamente. Se haba
enamorado de este mundo, se haba dejado conquistar por l, y es frecuente en la
historia ese romance, llammoslo as, del conquistador conquistado.
Juan de Castellanos fue un conquistador conquistado. Lo conquist el mundo americano, y por eso decidi cantarlo: no slo contarlo como los cronistas
sino celebrarlo. Hay que ver con qu gusto, con qu deleite, nombra las frutas: las
guanbanas, los caimitos, los anones; con qu deleite del nombrar y del rimar
habla de las pias, de su aroma y de la aspereza de su nacimiento:
Pias que hinchen bien entrambas manos,
Con olor ms suave que de nardos,
Y el nacimiento dellas es en cardos.

Con qu gusto nombra las palmas y los yarumos, los peces de los ros y los
chigiros de los montes, con cunto amor nombra este mundo americano. Pero
claro, su poema lleg a Espaa y en Espaa nadie entendi nada. Estaba lleno
de trminos que nadie entenda, y era demasiado temprano para que se pudiera
leer el poema de Juan de Castellanos en Espaa.
Pero no slo era temprano en el siglo XVI, tambin era temprano en el siglo
XIX; y para saberlo basta leer a Marcelino Menndez y Pelayo, el polgrafo, el
gran erudito y crtico literario espaol de la segunda mitad del siglo XIX (y hay
que reconocerle a don Marcelino que ley completas las Elegas de varones ilustres
de Indias: el poema ms extenso de la lengua espaola, eso ya es un mrito).
Porque don Marcelino era un acadmico y los acadmicos tienen ciertas limitaciones. Una de ellas la voy a decir con palabras de Borges: Borges ley alguna
vez esa antologa de la poesa que se llama Los cien mejores poemas en lengua espaola que hizo precisamente Marcelino Menndez y Pelayo, y dijo: No hay antologa cronolgica que no empiece bien y no acabe mal: porque los primeros poemas los ha compilado el tiempo, y los ltimos el doctor Marcelino Menndez y
Pelayo. Los primeros poemas son maravillosos, son indudables, porque los ha

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

25

seleccionado el tiempo, es decir, la humanidad, el gusto de las generaciones, los


ltimos casi siempre son malsimos, porque son escogidos por el gusto provisional de una poca, por el dudoso gusto de un compilador. Don Marcelino ley las
Elegas y escribi sobre ellas un texto importante y valioso. Era inagotable la
fecundidad de Castellanos para construir endecaslabos, las octavas reales estaban magnficamente construidas, los versos estaban bien acentuados, el relato
era vvido, Castellanos era un gran contador de historias pero siempre hay un
pero en estos casos y este iba a ser muy grande Castellanos haba llenado su
poema de palabras brbaras y exticas que afeaban la sonoridad clsica de la
lengua castellana, de modo que en realidad no haba hecho un poema sino un
engendro monstruoso.
Y ese juicio monstruoso de don Marcelino Menndez y Pelayo, era el juicio
de una cultura que haba sido capaz de conquistar un mundo, que haba sido
capaz de verlo, que incluso haba sido capaz de encontrar unas culturas, de valorarlas y de celebrarlas, pero que no estaba intelectualmente a la altura de su propia hazaa, y finalmente no era capaz de reconocerse en sus propias obras. Esa
actitud era solamente un costado del alma espaola, porque el alma espaola
fue muy compleja. Castellanos era espaol y tuvo esa grandeza de mirada, esa
sensibilidad extraordinaria, que las tuvieron tambin muchos otros espaoles de
aquel tiempo, pero desafortunadamente quienes tuvieron que valorar el poema
en Espaa lo consideraron slo un engendro monstruoso, sobre todo porque
estaba lleno de palabras incomprensibles, Amrica estaba para ser dominada
pero no para ser comprendida, y las palabras incomprensibles eran casi siempre
los nombres de esos indgenas que haban dejado sus vidas en las lanzas de Espaa. Porque Castellanos se permiti llamar a cada indio muerto por su nombre y
a los conquistadores les era ms fcil matar a los indios que pronunciar sus nombres.
Y no digo estas cosas como una censura al pasado sino como una censura al
presente, porque entre nosotros, americanos, despus de la conquista los indios
no volvieron a tener nombre propio, perdieron individuacin. Quin hizo eso?
Un indio. Quin es ese? Un indio. Y con los hijos de frica ocurri lo mismo: dejaron de ser individuos. Para Castellanos no, Castellanos era un hombre
civilizado: l siempre los llam por su nombre. l deca Carex, Anacaona,

26

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Guaramental, Guayacamo, Coanabo, Yuldama. l llam por su nombre a todos


los indgenas que haban muerto atravesados por las lanzas espaolas, pero eso
fue un crimen para la crtica espaola, desde la perspectiva en que la consideraba
don Marcelino. Pero lo verdaderamente grave no es que Marcelino Menndez y
Pelayo desde tan lejos no hubiera podido valorar el poema: porque en ltimas
tiene la justificacin de que viva en un mundo en el que no hay canoas, ni ceibas,
ni bohos, ni iguanas, ni anacondas, tiene razn de sentirse extrao leyendo ese
poema y de sentir que eso no es castellano desde la perspectiva de lo que l
considera su lengua. Pero cmo nombrar Amrica sin nombrar los seres y las
cosas de Amrica? Lo raro es que los lectores de don Marcelino estas tierras
americanas, donde s haba caimanes y canoas, donde s haba bohos e iguanas,
donde s hay huracanes y anacondas, donde no se pueden nombrar esas cosas
sino con las palabras indgenas, las palabras originales de todo eso, hayan credo
ms en la sentencia del juez espaol que en la belleza del poema americano, y
hayan perpetuado la valoracin o la desvalorizacin que del poema hizo el polgrafo.
No voy a citar nombres porque no quiero aqu infamar a nadie, pero a lo
largo del siglo XIX y durante la primera mitad del siglo XX la leyenda de que
Juan de Castellanos era un poeta mediocre y un poeta ilegible y un poeta sin
mayor importancia cundi slo por esos prejuicios del colonialismo. Le ha tocado esperar mucho tiempo a Juan de Castellanos, le ha tocado esperar cuatro
siglos para que empiece a valorarse su obra, para que se lo mencione siquiera
como un autor importante, pero la verdad es que Juan de Castellanos es el fundador de la poesa en por lo menos siete u ocho naciones de Amrica Latina. Todava no lo sabemos lo suficiente, a pesar de que fue aqu donde escribi toda su
obra, y por eso es tan importante reconocerlo y valorarlo, por eso es tan importante recordarlo cuando ya se han cumplido cuatro siglos de su muerte, en una
poca que le es adversa por muchas razones.
La humanidad casi no lee poemas ahora, y si los lee, por lo menos casi no lee
octavas reales del siglo XVI. En su tiempo Castellanos no fue ledo por prejuicios
culturales, pero ya en el siglo XX se fue dejando de leer a Ariosto, se fueron
dejando de leer muchos libros clsicos porque estaban escritos en verso, y sta no
es una poca muy propicia para que se lea a Castellanos. Hasta talo Calvino, de

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

27

una manera que no s si deba ser celebrada, viendo que sus italianos ya lean
poco a Ariosto, decidi hacer una versin en prosa del Orlando Furioso. Repito
que no s si sea una buena decisin.
Ms de treinta y cinco aos estuvo Juan de Castellanos haciendo su poema.
Hizo muchas otras cosas: era el beneficiado de la catedral de Tunja. Al lado de
esa catedral, cuya construccin fue dirigida por l, est la casa de Gonzalo Surez
Rendn, fundador de la ciudad, y en el extremo de la misma manzana, hacia
abajo, est la casa de Castellanos. Tambin en el marco de la plaza de Villa de
Leyva est la casa donde Juan de Castellanos vivi tantos aos y donde escribi
tantos versos. Fue el animador de las tertulias literarias de Tunja, la ciudad literaria de la poca; fue el alma de la cultura de esa ciudad durante mucho tiempo,
y all muri al comenzar el siglo siguiente, dejando esos libros que ya se tema
que nadie llegara a conocer jams. Pero de todas maneras tuvieron lectores. En
mi libro sobre Juan de Castellanos, Las auroras de sangre, trat de hacer un rastreo
en detalle no solamente de su vida, sino del contenido de su obra; y una valoracin de sus versos en trminos estticos, decir por qu me parece una gran poesa
la poesa de Juan de Castellanos, por qu era tan importante que l hiciera ese
poema, por qu no podamos permitir que una historia tan descomunal, tan
maravillosa, tan asombrosa y tan irrepetible como la historia de la conquista de
Amrica no hubiera dejado una huella en la poesa.
Yo me preguntaba de nio cmo era posible que una historia tan desmesurada, tan rica, tan copiosa, que signific el traslado de pueblos enteros, la muerte
de dioses y de mitologas, la transformacin de razas y de pueblos enteros no
hubiera dejado una huella en la poesa. Y cuando me encontr con la obra de
Juan de Castellanos comprend que en ningn lugar del continente esa historia
haba sido tan minuciosamente salvada por la poesa. En ciertas cosas la historia
no se equivoca: un hecho como ese tena que perdurar en la poesa y afortunadamente perdur.
Otro de los crticos de Juan de Castellanos censur lo descomunal del poema. Era demasiado grande, demasiado extenso, demasiado minucioso. Es como
si un solo hombre se hubiera puesto a construir El Escorial. Recuerdo que en
1998, cuando estaba terminando de escribir mi libro sobre Juan de Castellanos,
fui invitado a dictar unas conferencias en los cursos de verano del Escorial, y me

28

William Ospina l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

hosped en un hotel que queda arriba del palacio. Yo vea por mi ventana las
torres del Escorial entre los rboles, mientras correga mi ensayo sobre Juan de
Castellanos. Y un da fui solo hasta la gran fortaleza, le di una vuelta completa a
aquella abrumadora mole de piedra, dicindome: que increble sera que esto lo
hubiera hecho un solo hombre, sera una de las grandes hazaas de la humanidad, y en realidad un poema como Las Elegas de varones ilustres de Indias, por su
substancia y por su importancia cultural, es algo tan grande como este palacio, y
la verdad es que lo hizo un solo hombre. No s si lo dije en voz alta o si apenas
lo pens, pero yo s que le dije al Escorial, as fuera en mi mente, que aqu en
Amrica un ser humano haba hecho con la historia, con el dolor y con la maravilla de una poca tremenda, un monumento tan perdurable como se de rigor y
de piedra.
Juan de Castellanos le haba sido fiel a su lengua, le haba sido fiel a su
poca, haba construido un monumento asombroso a una poca irrepetible, y
para quienes le reprochaban que hubiera sido tan minucioso, que hubiera contado las cosas con tanto detalle, que se hubiera detenido en el modo como queda
impresa la dentellada del caimn en el flanco de la canoa, que se hubiera detenido en cunto meda la serpiente que mataron los hombres de Pedro de Aranda,
o en cmo el tamao de la cabeza de esa serpiente era tan grande como la cabeza
de una vaca, todas esas precisiones y detalles que tantos le censuraron como
minuciosidad innecesaria, tuve de pronto una respuesta. Esa prolijidad encontr
para m un sentido cuando lea la obra del gran historiador ingls Eliot, quien
dijo que la conquista de Amrica fue un hecho tan asombroso, tan nuevo y tan
irrepetible, que en esos tiempos slo era sensato el que quera contarlo todo,
porque eran hechos que no se iban a repetir jams.
Entonces sent que haba una virtud adicional en Juan de Castellanos, que
esa minuciosidad que otros le censuraban era una virtud ms de ese poema interminable, de ese poema maravilloso. Las Elegas de varones ilustres de Indias fueron
publicadas por la Presidencia de la Repblica de Colombia en 1955, bajo el gobierno del general Gustavo Rojas Pinilla, por primera vez completas en cuatro
tomos, y fueron reeditadas en Colombia, en un solo volumen, hacia 1999, por
Gerardo Rivas, en una edicin que todava se consigue. Existe tambin el proyecto de publicarlas en una edicin de la Biblioteca Ayacucho de Venezuela, y

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Juan de Castellanos cuatro siglos despus: 11-29

29

ojal ocurra pronto.


Juan de Castellanos tuvo que esperar hasta el siglo XX para ser publicado y
creo que hasta el siglo XXI para ser apreciado, pero bueno, de todas maneras
como deca el gobernante chino, tal vez es an temprano para saber todo lo que
fue la conquista de Amrica, an estamos a tiempo de descubrirlo, y despus de
conocer una obra como la de Juan de Castellanos uno solo puede repetir con
gratitud los versos de Homero:
Los dioses labran desdichas
para que las generaciones humanas no les falte que cantar.

30

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

2. TEORAS

Palabras - dominios - genealogas


Cornelius de Pauw y la Disputa por un
Mundo Nuevo1
OTTMAR ETTE

Resumen. Este artculo analiza los entrelazamientos de racismo y filologa tomando en consideracin el ejemplo de los debates sobre el Nuevo
Mundo desde un punto de vista mvil y multiperspectivista. El estudio se
enfoca en un episodio muy especfico de la llamada Disputa del Nuovo
Mondo, el llamado Debate berlins en torno a la obra y las polmicas
de Cornelius de Pauw, de mximo inters para la recepcin y valoracin
de los relatos de viajes sobre las Amricas (Siglo XVIII).
El propsito es descubrir los caminos que nos muestren los procedimientos por medio de los que no slo se pueden desvincular el racismo y la
filologa sino que adems logren crear un saber de vida y un saber convivir que puedan contribuir de alguna manera a la construccin de un mundo nuevo. Est a la disposicin el material requerido: las palabras. Ellas
no actan en el espacio vaco: incluyen y excluyen en el campo de fuerza
y vectorial de los dominios.
Palabras clave: Cornelius de Pauw, Nuevo Mundo, Relatos de viajes
Abstract. This paper studies the intertwined relationship between racism
and philology through the debate about the New World at the 18th-century.

Este trabajo fue traducido por Rosa Mara S. de Maihold.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

31

Especially, this essay focuses on the Berliner debate which was a specific
episode of the debate about the New World when Cornelius de Pauws
thought was discussed by philosophers. The Berliner debate could be
defined as a crucial moment in order to understand the European reception
of the American travel accounts at the 18th-century.
The main purpose of this essay is twofold: firstly, to identify the ways to
disentangle racism and philology; secondly, to produce a sort of knowledge
about social coexistence. In this context, words are understood as key
tools that operate in a space built upon relations of domination which are
inclusive and exclusive forces.
Keywords: Cornelius de Pauw, New World, Travel Account

Palabras
En una de aquellas figuras que Roland Barthes no incluyera en sus Fragments
dun discours amoureux tan aclamados despus de su publicacin en 1977, se encuentra un microtexto titulado Dautres racismes, en el que de entrada se ponen de relieve los mecanismos de exclusin existentes entre los viejos y los
jvenes:
Je vis dimages sociales. Le vieux, cest lage appos par un jeune,
qui, partir de l, se voit lui-mme jeune. Ce mouvement met en marche
un racisme: je mexclus dune exclusion que je pose, et cest ainsi que jexclus
et que je consiste. Je puis tre dclarativement anti-raciste, mais si je me
constitue tel partir dune exclusion que je renvoie, je deviens mon tour
raciste; jai, dans un petit coin de moi, le racisme de lanti-racisme. On
rapporte ce mot dune tudiante son professeur: Tu nes ni ngre, ni juif,
ni femme, alors tais-toi. Alors tais-toi: mot de tous les racismes. Tu es jeune /
tu es vieux, alors tais-toi (attends, dbarrasse, nentre pas, paye plus cher, moins
cher, etc.): il y a un racisme des ges, de tous les ges (614).
(Tous les racismes se tiennent. A la limite, pour quil ny ait plus de racisme,
il faudrait quil nait plus de langue: le racisme fait partie de la servilit de la
langue).

En estos giros del terico de los signos y estudioso de las culturas francs,

32

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

que no han sido considerados por la ciencia, aparece el incuestionable reacople


de toda forma y direccin del racismo (Tous les racismes) a la lengua (langue),
a aquella lengua, que Roland Barthes designara como fascista en una controvertida declaracin que lanzara durante su ctedra inaugural en el Collge de France
el 7 de enero de 1977 (y por ende ese mismo ao): Mais la langue, comme
performance de tout langage, nest ni ractionnaire, ni progressiste; elle est tout
simplement: fasciste; car le fascisme, ce nest pas dempchere de dire, cest
dobliger dire (14).
Aunque no se est del todo de acuerdo en caracterizar la lengua como fascista, se tiene que reconocer la manera tan fundamental en la que cualquier
lengua encasilla por medio de clasificaciones introducidas, para obligarnos a
incluir o excluir, esto es, se mueve en direccin a aquella forma de funcionamiento de los racismos, de la que Barthes habla en la cita introductoria. Tal y como
nos lo quiere presentar el semitico y filsofo de la lengua en el prrafo presentado, esta inclusin o exclusin se lleva a cabo a travs de las palabras, a travs de
lexemas como joven y viejo, hombre y mujer, negro y blanco. Al
parecer, cualquier posicin contiene una oposicin.
Pero para Barthes no se trata slo del simple uso de una lengua, cuando
busca dilucidar las formas de funcionamiento del racismo o ms an, de racismos, sino de la lgica de inclusin y exclusin que acompaa este uso y esta
actuacin y la que convierte a la/os hablantes performativamente en racistas o
anti-racistas, as como tambin en anti-racistas racistas. Las reflexiones de Barthes
se podran concretar en tanto se hable de una simultaneidad aunque nunca de
una equivalencia o uniformidad de la inclusin y de la exclusin, ya que solamente en esta simultaneidad elemental de la inclusin y la exclusin se pone de
relieve que toda exclusin incluye y toda inclusin excluye. Asimismo, en este
orden establecido entre joven y viejo, entre hombre y mujer, entre blanco y negro, el sujeto siempre es parte del problema, en el que el objeto de la exclusin se
sujeta e inmoviliza de la misma manera como el sujeto. En el sentido que le diera
Barthes, aqu se trata ms bien de una problemtica estructural e incluso sistemtica y menos de una de contenido.
Roland Barthes cumple en esta cita introductoria a la figura dedicada al envejecimiento con aquel requisito de Niklas Luhmann (2008), que exiga lo si-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

33

guiente en su tratamiento de la inclusin y la exclusin desde el punto de vista de


la teora de sistemas: Theorietechnisch ist ein Begriff nur zu gebrauchen, wenn
er sichtbar macht, was er ausschliet (227). Esto llev a Luhmann hacia su
esclarecedora definicin, aunque no abarcadora de todos los aspectos, de la
parejita de expresiones inclusin y exclusin que se encuentra vinculada a una
expresin de forma:
Inklusion bezeichnet dann die innere Seite der Form, deren uere
Seite Exklusion ist. Von Inklusion kann man also sinnvoll nur sprechen,
wenn es Exklusion gibt. Die Theorieaufgabe besteht demnach darin, die
Differenz von Inklusion und Exklusion in Beziehung zu setzen zu den
Erfordernissen der Systembildung und insbesondere zu den Konsequenzen
bestimmter Formen der Differenzierung, die sich im Laufe der
gesellschaftlichen Evolution herausgebildet haben (229).

La reflexin de Luhmann, de que se puede reconocer la exclusin entre otras


porque se interrumpe la reciprocidad (231) me parece que denota con bastante
precisin aquel hecho que Roland Barthes resaltara con mucha mayor elegancia
en sus formulaciones. Aquel que considere al otro viejo, se comprende y
escenifica a s mismo como joven y desata con ello aquel movimiento del sentido, en el que Roland Barthes cree reconocer el movimiento elemental de todo
racismo. Esto sucede porque se renuncia a una reciprocidad: me excluyo de una
exclusin, cuyos trminos los he construido yo mismo por medio de las palabras,
y me constituyo como yo precisamente porque a su vez excluyo cualquier reciprocidad con el otro y podramos agregar no la hago presente en mi conciencia. Con ello se silencia al otro, aunque en cierto modo nace una posicin de la
buena conciencia, casi una plusvala, (y por medio del ejemplo de la estudiante
se pone de relieve cierto trauma a raz de los acontecimientos del 68) desde la
que el otro no solamente se silencia, sino que se renuncia de una vez por todas a
cualquier reciprocidad con l.
Si con miras a las investigaciones realizadas por Rudolf Stichweh (2001)
vinculadas a los orgenes ms bien difusos de los trminos de inclusin y exclusin, se podra integrar a Roland Barthes en una historia de la terminologa y

34

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

teora de tal ndole, entonces esto tambin implicara que tendramos que movernos con mucha cautela en un mbito de interrogantes que tratan la problemtica
de racismo y filologa. Tenemos que actuar as porque una posicin anti-racista
no debe ser comprendida per se como una posicin libre de racismos. El antiracismo ya contiene en el mismo trmino el racismo, participa del paradigma
comn.
Aunque no tenemos que colocar en primer trmino la abolicin de la lengua,
como lo pide Barthes, para poder alcanzar la erradicacin de racismos de cualquier color, sus reflexiones me parecen fundamentales en tanto que cualquier
discurso sobre y contra el racismo se tiene que plantear la pregunta, en qu medida se encuentra en peligro de fungir l mismo como un discurso en y con el
racismo en el plano de las palabras y lexemas por l usados.
No se puede esperar una solucin de este dilema a partir de una destruccin del discurso racista (que no ha sido realizado y probablemente tampoco se
realizar nunca), sino ms bien de un constante movimiento, de una oscilacin
del discurso, en el que los procesos de inclusin y exclusin recprocos se deben
reflexionar y redefinir sin que lleguen a detenerse, a sujetarse jams. No se trata
entonces de la erradicacin de la lengua algo que Barthes tampoco hubiera
pedido, sino de un incesante mover las palabras y sobre todo aquellas palabras
y contra-palabras que tal y como lo podemos percibir a travs del ejemplo de un
anti-racismo racista entablan una relacin que con frecuencia es de complicidad.
Porque a la luz multiperspectivista de aquello que surge cuando se excluye
cualquier tipo de inclusin y se incluye todo tipo de exclusin se puede llegar a la
inquietante conclusin de que se quieren deludir los mecanismos del racismo
con los medios que pone a la disposicin la filologa y esto en un principio significa: con el amor a la palabra. No obstante, tenemos que partir de la premisa de
que esta jugarreta no posee nunca un carcter definitivo, sino que una y otra vez
va a ponerse en movimiento. En ltima instancia, este multiperspectivismo y
esta poli-lgica significan que una filologa nunca debe considerarse absoluta,
que requiere siempre que otras reas de conocimiento participen en la interpretacin y significacin de las palabras.
Quisiramos analizar a continuacin los entrelazamientos de racismo y filo-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

35

loga tomando en consideracin el ejemplo de los debates sobre el Nuevo Mundo y lo haremos desde el punto de vista mvil y multiperspectivista que hemos
desarrollado ms arriba. Bajo estas circunstancias quisiramos tambin descubrir caminos que nos muestren los procedimientos por medio de los que no slo
se pueden desvincular el racismo y la filologa sino que adems logren crear un
saber de vida y un saber convivir que puedan contribuir de alguna manera a la
construccin de un mundo nuevo. Est a la disposicin el material requerido: las
palabras. Ellas no actan en el espacio vaco: incluyen y excluyen en el campo de
fuerza y vectorial de los dominios.

Dominios
Entre sus correligionarios, Cornelius de Pauw puede considerarse uno de los
representantes internacionales ms famoso de la Ilustracin europea. En una
Rpublique des Lettres, que con frecuencia pensaba que se reduca a las dimensiones de Europa, sus escritos se interpretaban en el contexto de aquella disputa
por el Nuevo Mundo, cuya historia fue reconstruida por Antonello Gerbi (1983)
en su ya clsico estudio.
Sin embargo, al parecer han cado en el olvido el sinnmero de polmicas
que suscitaron a raz de las Recherches philosophiques sur les Amricains de Cornelius
de Pauw, aunque de vez en cuando se encuentre su nombre en una fugaz nota a
pie de pgina o en una incidental oracin secundaria. Un somero repaso a la
investigacin internacional nos devela que en la actualidad casi no hay publicaciones que se ocupen de los trabajos de este filsofo, quien naciera en 1739 en
msterdam y muriera en Xanten en 1799, amn de que no se encuentra una sola
monografa ms extensa en la que se analizara toda su obra. Ya no se oye nada
de aquel hombre que antao caldeara los nimos y desatara sin lugar a dudas
una de las disputas decisivas del siglo de las Luces. Ya no nos dicen nada sus
textos?
Las interrogantes que se planteara de Pauw a lo largo de gran parte de su
creacin, hoy en da siguen siendo de enorme actualidad y relevancia, tal y como
podremos constatar por medio de la investigacin con la que a continuacin
arrancaremos. Cornelius de Pauw es un pensador de la globalidad y su obra una

36

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

respuesta a aquella segunda fase de globalizacin acelerada2, que abarca la segunda mitad del siglo XVIII y se extiende ms all del cambio de siglo. La unidad y la divisin de todo el planeta representan problemticas que acompaan la
obra completa de de Pauw tanto sobre el Viejo como sobre el Nuevo Mundo. El
autor de Recherches philosophiques sur les Amriains comprende este Nuevo Mundo
como un mundo ms joven y nuevo desde el punto de vista geolgico y
geomorfolgico:
Le nombre presquinfini de lacs & de marcages dont les Indes occidentales sont couvertes, navoit pas t form uniquement par les eaux fluviales
extravases, ni par les brouillards attirs par les montagnes et les forts: ces
lacs paraissaient tre des dpts deaux qui navoient pu encore scouler
des endroits jadis noys par une secousse violente, imprime toute la
machine du globe terraque: les nombreux volcans des Cordillieres & des
rochers du Mexique, les tremblements qui ne cessent jamais dans lune ou
dans lautre branche des Andes, prouvent que la terre ny est pas encore en
repos de nos jours3.

El planeta en su conjunto conforma una unidad, aquella mquina del globo que, vista desde la historia natural, se encuentra en una desigualdad temporal. Porque mientras en el Viejo Mundo desde hace mucho se ha logrado cierto
reposo (repos), en las cordilleras del Nuevo Mundo hierve a borbotones y hay
sacudimientos, all donde las masas terrqueas emergieron mucho ms tarde del
2

Vase para ello en extenso Ette, Ottmar: Weltbewutsein. Alexander von Humboldt und das
unvollendete Projekt einer anderen Moderne. Weilerswist: Velbrck Wissenschaft 2002, 25-27; adems (d.): Sendas del saber. Cinco tesis acerca de la conciencia universal y las literaturas
mundiales. En: (d.): Del macrocosmos al micorrelato. Literatura y creacin - nuevas perspectivas
transareales. Guatemala: F&G Editores 2010, 219-242.
3

Pauw, Cornelius de: Recherches philosophiques sur les Amricains, ou Mmoires intressants pour
servir lHistoire de lEspce humaine. 2 tomos. Berlin: Chez Georges Jacques Decker, Imp. du
Roi 1768-1769, aqu tomo 1, 102. El volumen apareci con el seudnimo fcilmente descifrable de Mr. de P***. Pronto le seguir una edicin alemana: Philosophische Untersuchungen ber
die Amerikaner, oder wichtige Beytrge yur Geschichte des menschlichen Geschlechts. Traducido por
Carl Gottlieb Lessing. 2 tomos. Berlin: Decker y Winter 1769. La edicin original en francs
tiene gran cantidad de errores ortogrficos, en especial de acentuacin, que en el presente
trabajo no sern sealados por separado.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

37

agua. Lo viejo se confronta con lo nuevo. La maquinaria de la tierra es una


sola, pero se divide en dos hemisferios, cuyo contraste persiste hasta la actualidad. La diferenciacin y divisin de dos hemisferios conforma el tenor discursivo
de las Recherches. A primera vista es de ndole racional, pero no relacional.
Este esquema de argumentacin no solamente sirve de base para los pensamientos histrico-naturales sino tambin para las reflexiones histrico-culturales
de las Recherches philosophiques sobre los americanos (Amricains) y, sin lugar a
dudas, no se refiere aqu a los habitantes de los Estados Unidos, tal y como nos lo
quiere hacer creer nuestra confusin lingstica actual, sino a la poblacin indgena del continente americano. Ya al principio del Discours Prliminaire del primer tomo de su voluminoso escrito aparecido en 1768 en Berln y firmado con el
nombre de cierto Mr. De P***, de Pauw hace hincapi en cul haba sido para l
el acontecimiento histrico crucial que desde su punto de vista haba acuado ms
profundamente la historia del planeta y en cierto modo haba contribuido a realzar
ms la diferencia histrico-natural entre el Viejo y el Nuevo Mundo:
Il ny a pas dvnement plus mmorable parmi les hommes, que la
Dcouverte de lAmrique. En remontant des temps prsents aux temps les
plus reculs, il ny a point dvnement quon puisse comparer celui-l; &
cest sans doute, un spectacle grand & terrible de voir une moiti de ce globe,
tellement disgracie par la nature, que tout y toit ou degnner, ou
monstrueux. Quel Physicien de lAntiquit eut jamais souponn quune mme
Plante avoit deux Hmisphres si diffrents, dont lun seroit vaincu, subjugu
& comme englouti par lautre, ds quil en seroit connu, aprs un laps de sicles
qui se perdent dans la nuit & labyme des temps? Cette tonnante rvolution
qui changea la face de la terre & la fortune des Nations, ft absolument
momentane, parce que par une fatalit presquincroiable, il nexistoit du ct
des Europens: les Amricains navoient que de la foiblesse; lis devoient donc
tre extermins & extermins dans un instant (T. 1, a2v y ss.).

Cornelius de Pauw o Corneille de Pauw4, quien no en balde goz su forma4

Vase para ello Church, Henry Ward: Corneille de Pauw and the controversy over his
Recherches philosophiques sur les Amricains. En: PMLA (New York) LI, 1 (March 1936,

38

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cin en los colegios jesuitas de Lttich y Colonia y adems estuvo inscrito en la


Universidad de Gotinga, la ms apta para responder interrogantes extraeuropeas,
desarroll en los giros de perfiles siempre muy agudos de su obra escrita en lengua francesa un contraste que transfiri la oposicin entre el viejo y el nuevo
mundo a aquella entre los europeos y los americanos. Son habitantes de un
mundo, cuya biparticin no puede concebirse ms spera y brusca.
Los mecanismos de inclusin y exclusin puestos en marcha en estos prrafos iniciales crean por lo tanto una ambivalencia estructural, que en los resultados de los procesos histricos aqu evocados inmediatamente son sometidos a
un divorcio radical. Este tenor va a dominar todo el mecanismo de escritura de
de Pauw, que se encuentra bajo el signo de un enorme choque, que en esencia
an no ha llegado a su trmino. Las potencias europeas se enfrentan a las americanas. Y el desenlace de este choque est predeterminado por la naturaleza.
La cultura, por lo tanto, es convertida en naturaleza. Y ms todava: el mundo americano se re-convierte en un reino de la naturaleza, mientas que Europa
se encuentra bajo el signo de una cultura con avances triunfales. Lo que desde el
punto de vista de la historia natural ha sido instaurado como contraste, tambin
se manifiesta con una fuerza casi determinista en el nivel histrico-cultural. As,
el poder de los europeos creado a partir de la cultura se contrapone a la impotencia natural de los americanos. Aqu se perfila aquella confusin (intencional)
de biologa y cultura, en la que Claude Lvi-Strauss hiciera tanto hincapi en su
discusin acerca de raza e historia:
Mais le pch originel de lanthropologie consiste dans la confusion entre
la notion purement biologique de race ( supposer, dailleurs, que mme sur
ce terrain limit, cette notion puisse prtendre lobjectivit ce que la
gntique moderne conteste) et les productions sociologiques et
psychologiques des cultures humaines (1984, 10).

En la cita anterior de de Pauw, toda la vida, tanto de la naturaleza como de

pp. 180 ss; as como Beyerhaus, Gisbert: Abb de Pauw und Friedrich der Groe, eine
Abrechnung mit Voltaire. En: Historische Zeitschrift (Mnchen-Berlin) 134 (1926), 465-493.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

39

la cultura, se coloca bajo el signo de este divorcio, de esta construccin de ndole


oposicional, aunque no debe olvidarse que ambos hemisferios, por ms diferentes que sean, siguen formando una unidad en este planeta, a pesar de la profunda
divisin que lo recorre. As, Cornelius de Pauw le aadi ya al ncipit de su tan
discutida y controvertida obra aquellas isotopas fundamentales que acompaan
en toda su extensin sus Recherches philosophiques: un trabajo intencionalmente
literario-retrico que, gracias a su agudeza muchas veces polmica, a la que de
Pauw seguramente le debi su pronta fama pero asimismo su pronto olvido,
tuvo su impacto en el pblico lector internacional de su poca. Se aduce que casi
no es posible pensar en una contraposicin mayor que la que existe entre el Viejo y el Nuevo Mundo.
La otra parte del mundo no tiene posibilidad de expresarse, ni en el ncipit, ni
en el transcurso de las Recherches. Y, cmo lo hubiera podido hacer, si le faltaban las palabras? As, en la contribucin tan influyente que redactara para el
Supplemnt de la Encyclopdie dice, en relacin con este mutismo:
() la pauvret de leur langue, dont le dictionnaire pourrait tre crit en
une page, les empche de sexpliquer. On sait que les Pruviens mmes,
quoique runis en une espce de socit politique, navoient pas encore invent des termes pour exprimer les tres mtaphysiques, ni les qualits morales qui doivent le plus distinguer lhomme de la bte, comme la justice, la
gratitude, la misricorde. Ces qualits toient au nombre des choses qui
navoient point de nom: la vertu elle-mme navoit point de nom dans ce
pays, sur lequel on a dbit tant dexagrations. Or, chez les petits peuples
ambulans, la disette des mots est encore incomparablement plus grande; au
point que toute espce dexplication sur des matieres de moral & de
mtaphysique, y est impossible(T. 1, 352)5.

En estos giros muy bien medidos, la lengua y el disponer de la lengua se


colocan en una relacin elemental con una incapacitacin poltica, amn de que
5

Pauw, Cornelius de: Amrique. En: Supplmet LEncyclopdie ou Dictionnaries raisonn


des Sciences, des Arts et des Mtiers. Par une Societ de Gens de Lettres. Mis en ordre et
publi par M***. Tome premier. Amsterdam: Chez M.M. Rey, libraire 1776.

40

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

el vnculo entre la capacidad de expresin y el fsico es similar en todo al que se


analiz de entrada entre la inferioridad histrico-natural e histrico-cultural, la
cual tal y como ya hemos podido comprobar descalificaba todo lo americano
como monstruoso o degenerado. El filsofo holands tomar por ende el lugar
que ocupan aquellos que no disponen de palabras y por lo tanto tampoco disponen de poder (y capacidades de cualquier ndole). l se convierte en el poder
elocuente, en aquel que tiene el poder de la palabra. Aunque en aquel momento
ya se dispona de un sinnmero de gramticas y diccionarios de los ms diversas
lenguas americanas recopilados por los misioneros, Cornelius de Pauw segua
insistiendo en aquella disette des mots, que le confera el poder a l de poner
sus propias palabras en el lugar de las palabras del otro. No debe menospreciarse
la trascendencia de este proceso: el supuesto especialista en lenguas y fillogo en
lo sucesivo slo hablar sobre, pero nunca con las palabras de los indgenas que,
entre parntesis, no disponen nicamente de una sola lengua sino que tienen un
sinfn de lenguas diferentes.
As, ya en el ncipit de las Recherches de de Pauw se pone de relieve que
Europa, que lo europeo solamente se puede comprender, si se le coteja con el
resto del mundo. El desenlace de esta comparacin, empero, est predeterminado, no hay una reciprocidad entre ambos lados del Atlntico. En las Recherches, a
partir de ese momento, el lexema europen cumple la tarea discursiva de colocar
lo propio, obviamente en su multiplicidad interna europea, por encima del Otro
extraeuropeo, sin que ambos puedan coexistir casi sin rozarse. Porque los une, lo
que trgicamente los separa.
Una existencia sin roce fue posible hasta el momento en que aparecieran las
velas de Cristbal Coln en el archipilago caribeo. A partir de all lo que vale
es una vida y una convivencia bajo las condiciones de la globalidad. Una parte
de la tierra se arroj sobre la otra y ya no puede ser concebida sin este acontecimiento. A Europa ya no se le puede comprender ms sin lo extraeuropeo despus de la primera fase de globalizacin acelerada, cuyo primer apogeo fue el
llamado descubrimiento de Amrica por Coln. Este es el punto de partida, desde el que el abad oriundo de msterdam introduce a su pblico lector al Nuevo
Mundo.
La expansin de Europa es una operacin sumamente exitosa para los

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

41

europens; sin embargo, en los ojos de de Pauw tambin es un procedimiento muy


sanguinario y violento y las consecuencias sern irreversibles. No hay posibilidad de volver a un tiempo anterior a la primera fase de globalizacin acelerada,
anterior al brutal despliegue de poder de los iberos. En el instante en que se
menciona el nombre de Hernn Corts (T. 1), inmediatamente se habla de aquellos cuatrocientos asesinos (quatre-cents assassins) que acompaaron su expedicin de conquista por el imperio azteca. Y en el momento de mencionar el
nombre de Pizarro, la voz narradora de de Pauw tilda a sus soldados como ciento setenta asesinos y bandidos, que en la batalla de Cajamarca haban asaltado
como tigres un rebao de ovejas (un troupeau de moutons) y haban anegado
el imperio inca con ros de sangre. No pasa desapercibido el discurso de la leyenda negra, que en la segunda fase de globalizacin acelerada utilizaron y dirigieron sobre todo las potencias lderes Francia e Inglaterra, en contra de las potencias de la fase anterior, Espaa y Portugal.
Sin embargo, en los escritos de de Pauw hay, pese a un desgarramiento, una
cierta unidad (aunque contradictoria) en Europa z por eso no puede dudar de
una unidad de todo el planeta. Por eso, algunos aos ms tarde podremos leer en
el artculo que de Pauw escribiera sobre Amrica en el ya mencionado tomo
suplementario a la Encyclopdie: Lhistoire du monde noffre point dvnement
plus singulier aux yeux des Philosophes, que la dcouverte du nouveau continent
qui, avec les mers qui lenvironnent, forme tout un hmisphere de notre plante
(343). Ante este teln de fondo de trascendencia histrica mundial, los superlativos y oposiciones del ncipit abarcan no solamente la naturaleza del Nuevo
Mundo, en la que todo parece ser degenerado y monstruoso, sino precisamente tambin los procesos histricos, que aparentemente se desarrollan segn leyes
naturales. Porque, si el descubrimiento de Amrica resulta ser el acontecimiento ms memorable en la historia de la humanidad, entonces la conquista
del Nuevo Mundo representa le plus grand des malheurs que lhumanit ait
essui (T. 1 a3v.). Sin embargo, aquellos que son directamente afectados por las
calamidades han sido expatriados de la historia: su cultura no cuenta. La inmensa multiplicidad de culturas, cuya cifra rebasa los mil, es sacrificada en aras del
escaso nmero de races humaines (Lvi-Strauss: 1984, 11) a travs de un gesto
que sin lugar a dudas es aquel de un racismo europeo ilustrado avant la lettre.

42

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

A un hemisferio de la fortaleza, que no se amedrenta en imponer sin consideracin esta violencia, se le contrapone tanto desde el punto de vista de la historia como de la naturaleza, un hemisferio de la debilidad: de Pauw insiste repetidamente en la instantaneidad e inmediatez de la desaparicin que les sobreviene
a los americanos gracias a la fatdica aparicin de los europeos. La triunfal expansin de Europa desemboca en el genocidio de los americanos y en de Pauw,
en un discurso legitimario posterior, que naturaliza de forma histrico-natural la
historia (y por ende, en el sentido de la Histoire naturelle de Buffon).
En el encarnado cuadro que nos lega de Pauw, en ningn momento se logra
apreciar armona alguna o, por lo menos, un intercambio recproco provechoso:
el mundo resulta ser un planeta antagnico en una medida que los pensadores de
la Antigedad nunca se lo hubieran imaginado, esto es, en un mundo que no
tena el menor conocimiento de la existencia de este otro mundo. El inicio de de
Pauw casi es insuperable en cuanto a la escenificacin espectacular y el enfoque
agudo y dramtico, aunque las Recherches philosophiques sur les Amricains es una
obra conformada por palabras que no se refieren a un objeto emprico, sino que
slo se basa en otras obras y palabras, a otros textos. Por eso, representa una
ciencia del texto muy dbil. El abad holands ni ha visto el Nuevo Mundo, ni ha
establecido una densa red de corresponsales en ultramar e intercambiado informaciones transatlnticamente, tal y como lo hiciera posteriormente entre otros
Guillaume-Thomas Raynal. Se podra aseverar que el mtodo de Cornelius de
Pauw se basaba ntegramente en el texto y es, en este sentido, filolgico.

Textos
Con toda razn, los Recherches philosophiques sur les Amricains podran considerarse como un viaje de nunca acabar a travs del mundo de los textos. Sin base
emprica alguna y sin conocimientos directos de los objetos por l descritos, discutidos y valorados, de Pauw consulta tanto las crnicas histricas como los
relatos de viajes de su poca y tambin cuadernos de bitcora, manuscritos de
comerciantes viajeros, obras historiogrficas del siglo XVI y tratados filosficos
del siglo XVIII. A travs de estos movimientos entre los textos nace no solamente cierta autonoma de los universos por l surcados, sino quiz ms an, una

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

43

autonoma creada textualmente y una auto-lgica de philosophe que, desde una


posicin de observador filosfico elevada dicta sus veredictos y finge hablar en
nombre de una razn universal. Sin lugar a dudas en esto radicaba la fascinacin
por su obra y la capacidad de impacto de la misma. No descansaba tanto en el
dominio de los objetos como en el domino de los textos.
A su vez, este mtodo desencaden con los resultados as obtenidos una
serie de polmicas, ya que de Pauw se inscriba en una larga trayectoria histrica
de controversias entre los viajeros y los que se han quedado en casa6 que se
pueden comprender como los verdaderos parteaguas epistemolgicos de una circulacin del conocimiento mundial. Porque, en cuanto a las potencias europeas y
las palabras globalizadas desde Europa (los idiomas universales que se proliferaron durante la primera fase de globalizacin acelerada eran el espaol, el portugus y el latn; durante la segunda fase, el francs y el ingls), la circulacin
estaba acuada por una asimetra fundamental. Con miras a los textos y sus
relaciones intertextuales se vuelven evidentes ms relaciones asimtricas.
En un captulo de su volumen How to Write the History of the New World, Jorge
Caizares-Esguerra ha presentado las formas de proceder de de Pauw en una de
las pocas investigaciones de ms actualidad y las caracteriza como una especie
de internal analysis (27). Lo que le sigui fue an excruciating philosophical
examination in which the coherence of the testimony took precedence over the
character of the witness as the organizing critical principle (27). Aunque no
siempre nos percatamos del grado de intensidad con el que Caizares-Esguerra
(2001) supuestamente se ocup de la composicin textual concreta de de Pauw o
(en relacin con este captulo) de la de Raynal, en tanto la caracterizacin de la
Histoire des deux Indes como un compendium of traveler stories (35) no resistira ningn anlisis serio, el hecho de acentuar el trabajo textual concreto de de
Pauw es sin lugar a dudas una contribucin importante a la disputa por el Nuevo
Mundo. De hecho, las Recherches philosophiques conforman el taller de un trabajo
agudo en los ms diversos textos, que de Pauw inserta en sus propios escritos
6

Vase para ello entre otros Ette, Ottmar: Diderot et Raynal: loeil, loreille et le lieu de lecriture
dans lHistoire des deux Indes. En: Lsebrink, Hans-Jrgen / Strugnell, Anthony (eds.):
LHistoire des deux Indes: rcriture et polygraphie. Oxford: Voltaire Foundation 1996, pp. 385407.

44

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

para inmediatamente descartarlos por considerarlos irrelevantes, engaosos


o mentirosos.
Esto sucede porque el Nuevo Mundo para Cornelius de Pauw, su Nuevo Mundo, era un mundo de textos, expuestos a los procedimientos retricos de la crtica
de la Ilustracin. Adems, el holands, que en aquel entonces radicaba en Potsdam
y Berln, le daba mayor crdito a las voces europeas que a los autores que, como
por ejemplo Garcilaso de la Vega, el Inca, eran de procedencia americana, confiaba ms en escritores franceses que en los espaoles, etc. En el manejo crtico con
los textos que tena a su disposicin era crucial para de Pauw encontrar los mosaicos textuales que fueran tiles para su propia evaluacin de los objetos americanos; una evaluacin que era absolutamente independiente de los resultados empricos. En esencia, lo que contaba para el trabajo textual de Cornelius de Pauw no
era la coherencia del otro, sino del discurso propio. Las relaciones intertextuales
que realizaba siempre eran tambin relaciones con el poder: el poder de citar o
dejar de lado, de afirmar o negar en aras de su propio discurso.
No se puede negar que un procedimiento que se ocupa primordialmente del
cuidado del texto propio y menos del ajeno, en vsperas del siglo XIX con muchas reservas o en un sentido predisciplinar se puede considerar filolgico. No
obstante, los recursos que resaltan en el trabajo textual de de Pauw se pueden
considerar filolgicos en tanto se sirve de mtodos crticos que preguntan por la
confiabilidad de los autores interrogados, por la condicin de los textos legados,
por la problemtica de su traduccin o traducibilidad, as como por la autora de
los textos de referencia utilizados. El lector de las Recherches philosophiques en
todo momento se enfrenta a problemas filolgicos de este tipo y logra conocer a
conciencia el procedimiento de la crtica de la Ilustracin.
Podramos acopiar aqu ejemplos de la aplicacin concreta de estas preguntas y de los principios vinculados a ellas. As, por ejemplo se encuentran ciertas
reservas filolgicas por parte de de Pauw en relacin con las colecciones de textos de viajeros de cariz literario, como lo son entre otras la gran coleccin
renacentista del veneciano Ramusio, de la que deca que era una ouvrage compl
sans got & sans exactitude7 a la que se deba de acercar con mucho cuidado y
7

Pauw, Cornelius de: Recherches philosophiques sur les Amricains, op. cit., tomo 1, p. 64.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

45

dudar de su confiabilidad, pero se sirvi generosamente de ella. Con inusual


dureza e impiedad, de Pauw critic al mestizo Garcilaso de la Vega, en tanto
contrapona sus siempre exageradores (T.2, 323) e inverosmiles testimonios a
las claras aseveraciones de los Acadmiciens Franais (T.1, 325) para a continuacin realizar ese paso caracterstico de su escritura que era una valoracin
crtica de la literatura consultada. Siempre se incluyen los testimonios de
Garcilaso, solamente para poder desechar con ms vehemencia los prrafos que
extrajera de la obra del hijo de un conquistador espaol y una princesa inca y
poderlos excluir. No se deba de confiar en las aseveraciones hechas por los testigos oculares acerca de la grandeza pretrita de las construcciones incaicas, tal y
como lo muestra un repaso crtico de los escritos de autores europeos:
Mr. Le Gentil na vu que des clats de rochers calcins & foudroys dans
ces mmes endroits o suivant la tradition des Pruviens, on doit rencontrer
ces btiments majestueux que le Comte de Caylus prfre tout ce que la
Grce & lItalie ont produit de plus achev; mais si cet illustre crivain a t
cet gard induit en erreur par les relations mensongres de Garcilaso & de
ses semblables, on se seroit au moins attendu un jugement plus quitable
de sa part sur les ruines de la prtendue Perspolis: les desseins & les plans
fidles que nous en ont donn Chardin & de Bruin, prouveront jamais que
ce sont des restes dune construction dsordonne, irrgulire, leve par la
magnificence barbare des despotes Asiatiques, en qui la corruption du got
est le premier fruit du pouvoir absolu (T.1, 25 s.).

De un plumazo se niegan todos los logros arquitectnicos de los incas, ya


que segn l, simplemente se trataba de formas de expresin que en su desordenada distribucin apenas correspondan a un dspota asitico. Aqu la crtica
textual se convierte en una crtica del dominio, que no obstante parte siempre del
poder normativo europeo (y en especial de Francia) tanto en cuestiones estticas
y literarias como en las polticas y cientficas que da por sentadas. Pero el trabajo
crtico en el texto de de Pauw sobre todo se dirige contra todos aquellos partisans
aveugles du merveilleux (T.1, 326), que en Europa haban puesto en circulacin
concepciones totalmente errneas sobre Amrica. A esto, de Pauw le contrapone su concepto propio sobre la historia americana que basa fundamentalmente

46

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

en textos; nocin que descansa en un manejo crtico de las fuentes textuales histricas (aunque solamente est sujeto en el crtico mismo) y por lo tanto en una
calidad especfico de la propia lectura.
Quand on veut avoir une ide de ltat o se trouvoit le nouveau-monde
au moment de la dcouverte, il faut tudier les relations, & employer sans
cesse une critique judicieuse & svere pour carter les faussets & les prodiges
dont elles fourmillent: les compilateurs qui nont aucune espece desprit,
entassent tout ce quils trouvent dans les journaux des voyageurs, & font
enfin, des romans dgoutants, qui ne se sont que trop multiplis de nos jours;
parce quil est plus ais dcrire sans rflchir, que dcrire en rflchissant
(353).

Es la lectura crtica de lo antes escrito la que permite una escritura que reflexiona acerca de esta lectura: la lectura y la escritura son las acciones elementales que conforman la mdula del universo textual de de Pauw. Solamente desde
la Europa ilustrada, desde Prusia se pueden definir las normas para poder valorar aquello que se considera fidedigno y lo que se excluye por ser mentira. Los
americanos son objetos y no sujetos de un discurso que no descansa en la reciprocidad, un discurso que con violencia les prohbe la palabra.

Genealogas
Cul es entonces el cuadro que desarrolla de Pauw del americano (indgena), sobre la base de un trabajo, segn l, crtico en el texto? Es sobre todo un
cuadro que no tiene nada que ver con aquel del bon sauvage. Ms bien, estamos
delante de un diseo antropolgico (en el sentido como lo entendiera Lvi-Strauss)
que es diametralmente opuesto a aquel con el que un ao antes se identificara
entre otros Jean-Jacques Rousseau con su Discours sur lorigine et les fondements de
lingalit parmi les hommes8 o despus de l, alguien como Bernardin de Saint8

Vase Rousseau, Jean-Jacques: Discours sur lorigine et les fondements de lingalit parmi
les hommes. En: (d.): uvres compltes. Tomo III. Edition publie sous la direction de Bernard
Gagnebin et Marcel Raymond avec, pour ce volume, la collaboration de Franois Bouchardy,

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

47

Pierre con su Paul et Virginie9. Es un cuadro menos idlico, en cierto sentido


ms realista?
Con su cuadro, De Pauw pudo convencer a muchos de sus lectores. A continuacin expondremos una sntesis de los rasgos del carcter tpicos para el
indgena de de Pauw y ntese el uso del singular que ya haba utilizado al hablar
de la lengua del americano:
Il nest proprement ni vertueux, ni mchant: quel motif auroit-il de ltre?
La timidit de son me, la foiblesse de son esprit, la ncessit de se procurer
sa subsistance au sein de la disette, lempire de sa superstition, & les influences
du climat lgarent, & lgarent trs-loin; mais il ne sen aperoit pas. Son
bonheur est de ne pas penser, de rester dans une inaction parfaite, de dormir
beaucoup, de ne se soucier de rien, quand sa faim est apaise, & de ne se
soucier que des moyens de trouver la nourriture, quand lapptit le tourmente.
Il ne construiroit pas de cabane, sil nen toit chass par le besoin: sa raison
ne vieillit pas: il reste enfant jusqu la mort, ne prvoit rien, ne perfectionne
rien, & laisse la nature dgnrer ses yeux, sous ses mains, sans jamais
lencourager & sans la tirer de son assoupissement. Foncirement paresseux
par naturel, il est vindicatif par foiblesse, & atroce dans sa vengeance, parce
quil est lui-mme insensible: nayant rien perdre que la vie, il regarde tous
ses ennemis comme ses meurtriers (T. 1, 123 & ce N.).

El hecho de reducir las mltiples culturas americanas a la imagen esttica


del indgena corresponde a reducir a estos hombres a una existencia casi animal que carece de cualquier desarrollo, dinmica y perfectibilidad. La cultura se
recodifica en naturaleza. Con ello, se le aprisiona al indgena en una insalvable minora de edad, se le excluye de facto de la historia de la humanidad, a la
que aparentemente no puede contribuir nada, e incluso: se le extradita del gnero humano; una exclusin que se perfila con ms radicalidad en el segundo tomo
aparecido en 1769 y tambin editado en Berln. All podemos leer lo siguiente de

Jean-Daniel Candaux, Robert Derath, Jean Fabre, Jean Starobinski et Sven Stelling-Michaud.
Paris: Gallimard 1975.
9

Bernardin de Saint-Pierre, Jacques-Henri: Paul et Virginie. Paris: Editions Garnier Frres 1964.

48

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

la especie hombre y no en balde en las Recherches philosophiques de de Pauw se


trata, segn el subttulo, de nada ms que de la Histoire de lEspce humaine en
general:
Le vritable pays o son espce a toujours russi & prospr, est la Zone
tempre septentrionale de notre hmisphre: cest le sige de sa puissance,
de sa grandeur, & de sa gloire. En avanant vers le Nord, ses sens
sengourdissent & smoussent: plus ses fibres & ses nerfs gagnent de solidit
& de force, par laction du froid qui les resserre; & plus ses organes perdent
de leur finesse; la flamme du gnie parot steindre dans des corps trop
robustes, o tous les esprits vitaux sont occupes mouvoir les ressorts de la
structure & de lconomie animale. [] Sous lEquateur son teint se hle, se
noircit; les traits de la physionomie dfigure rvoltent par leur rudesse: le
feu du climat abrge le terme de ses jours, & en augmentant la fougue de ses
passions, il rtrcit la sphre de son ame: il cesse de pouvoir se gouverner
lui-mme, et ne sort pas de lenfance. En un mot, il devient un Ngre & ce
Ngre devient lesclave des esclaves.
Si lon excepte donc les habitants de lEurope, si lon excepte quatre
cinq peuple de lAsie, & quelques petits cantons de lAfrique, le surplus du
genre humain nest compos que dindividus qui ressemblent moins des
hommes qu des animaux sauvages: cependant ils occupent sept huit fois
plus de place sur le globe que toutes les nations polices ensemble, & ne
sexpatrient presque jamais. Si lon navoit transport en Amrique des
Africains malgr eux, ils nz seroient jamais alls: les Hottentos ne voyagent
pas plus que les Orangs (T.2, 68).

Sin lugar a dudas es de gran inters, que el philosophe holands hubiera puesto de relieve el viaje y con ello la movilidad espacial como aquella caracterstica
que diferenciaba al hombre superior del inferior y ste a la vez del hombre
mono, del animal. De Pauw no poda imaginarse en ese momento lo que se
escribiera siglos despus en un tomo de ttulo Menschenaffen wie wir, que la Fundacin Volkswagen les ofreciera a sus expertos como obsequio de buen gusto en
el ao 2010: que la neurobiologa moderna haba llegado a la conclusin de que
a semejanza nuestra, los monos se movan igualmente en paisajes mentales

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

49

muy complejos10. Pero es precisamente desde esta perspectiva que no se toma


en consideracin una gran parte de los seres humanos que habitan este mundo
como perteneciente al gnero humano en s. Y es ms: esta mayora de seres
humanos slo se incluyen en el gnero humano para poder excluirlos con ms
razn y poner a los europeos en la cspide de un ser humano definido de esta
forma.
No menospreciemos este extracto. Sin dudas, se trata de mucho ms que de
un simple eurocentrismo cuando Cornelius de Pauw desarrolla en stas y en
muchas pginas ms una caracterizacin del europeo, en la que lo representa
como la coronacin del gnero humano y trata de justificar esta forma de ver,
que coloca a una inmensa mayora de pueblos extra-europeos cerca de los animales, tanto desde la razn como desde la crtica y revestida con todo el poder de
la retrica de la Ilustracin. De aqu se puede derivar tambin el derecho a llevarlos a una bien merecida esclavitud que a fuerzas se encuentra bajo el sabio mando de la humanidad europea.
Tanto en este prrafo como en otros que le siguen, Cornelius de Pauw justifica la expansin europea a costa de aquellas tribus y hordas, que ocupan siete u
ocho veces ms espacio en el globo que todos los pueblos civilizados (nations
polices) juntos. Si enfocamos estas aseveraciones referidas a todos el planeta
nicamente al continente americano, entonces se pone de relieve, por qu de
Pauw primero hace hincapi en la dimensin de ese territorio, para inmediatamente aadir, que en este prodigieux emplacement (T.1, 95) slo hay dos naciones los mexicanos y los peruanos que disponen de una especie de socit
politique: tout le reste errant et dispers en hordes ou en familles, ne connaissant
que la vie sauvage, vgtoit lombre des forts, & montroit peine assez
dintelligence pour se procurer sa nourriture (T.1, 95).
Los lmites entre el ser humano y el animal no se vuelven permeables gracias
a una transformacin histrica o una evolucin, no importa de qu tipo fuera,
sino por una clasificacin esttica, que a la vez slo incluye para a continuacin
10

Sommer, Volker: Prolog. En: Hof, Jutta / Sommer, Volker: Menschenaffen wie wir. Portrts
einer Verwandtschaft. Mannheim: Edition Panorama 2010, p. 12. [Affen, hnlich wie wir, in
komplexen mentalen Landschaften zuhause sind.]

50

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

poder excluir con mayor facilidad. Es apenas la inclusin, la que permite aquella
colocacin de las palabras, en el sentido que le diera Roland Barthes, que asimismo hace realmente posible la exclusin. Es evidente aqu cmo coge en este
momento un mecanismo eficiente del racismo.
Las familias, hordas y tribus que andan errando por las vastas tierras de
Amrica se encuentran, en ojos de de Pauw, al margen de la humanidad, en
algn lugar de la tierra de nadie clasificatoria entre el ser humano y el animal.
Por qu entonces no se le puede considerar desde un principio al indio como
animal? Los espaoles, segn de Pauw, haban equiparado en un principio a los
indgenas con los orangutanes (T.1, 35); pero una bula papal determin que se
trataba de verdaderos hombres (hommes vritables), porque en ltima instancia se haban querido fundar obispados catlicos y construir un dominio eclesistico (T.1, 36). Y agrega de Pauw: de sorte que sans cette dcision dun Italien,
les habitants du nouveau Monde seroient encore maintenant, aux yeux des fidles,
une rade danimaux equivoques. Il ny a pas dexemple dune pareille dcision,
depuis que ce globe est habit par des singes & par des hommes (T.1, 36).
A pesar de que el final de este prrafo ironice y por ende relativice la colocacin de los pueblos indgenas entre el gnero humano y el reino animal, es precisamente el segundo tomo el que no deja lugar a dudas de que, segn el conocimiento de aquella poca, el americano se encuentra ms cerca de la raza de los
animales que del gnero humano (europeo). No resulta fcil considerar como
racismo tal animalizacin del otro, que supera en mucho una inferiorizacin.
Las palabras conforman el poder de remitir a las tribus al reino animal. Esta era
la nica forma en la que se conceba una convivencia con los habitantes originales del Nuevo Mundo.

Ciencias
La humanidad, que as queda dividida en dos, sin embargo est encadenada
de forma indisoluble la una a la otra, tal y como el mundo, dividido en dos,
irremisiblemente est vinculado y entramado. Cornelius de Pauw desarrolla as
el concepto de una globalidad acuado por un antagonismo fundamental y esta
oposicin basada en los fundamentos cientficos de la Histoire naturelle de Buffon

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

51

se traduce en trminos de una plena superioridad europea y una inferioridad


americana casi animal.
Esta superioridad absoluta del europeo sin lugar a dudas es sometida a una
crtica fundamental a nivel moral y con miras a la primera fase de globalizacin
acelerada, porque la vieja Amrica la ancienne Amrique, que an pudieron
conocer los coetneos de la conquista, ya no exista, en vista de que entirement
boulevers par la cruaut, lavarice, linsatiabilit des Europens (T.1, a4r). En
esta cita, sin embargo, los conquistadores espaoles se han convertido deliberadamente en europeos y las fuerzas destructoras que emanan de ellos, en de Pauw
desembocan en las posibles catstrofes de dimensiones planetarias. Qu no haba demostrado la sfilis, a la que el abad menciona ms de una vez y que hoy en
da podramos considerar la epidemia elemental de la primera fase de
globalizacin, que una enfermedad se poda proliferar gracias a las conexiones
martimas mundiales, entre Amrica, Europa y frica?
Sobre todo, para de Pauw es concebible una erradicacin intencional de todo
el gnero humano bajo el signo de la segunda fase de globalizacin, una extintion
totale (T.1 a3r), que no se debe a ninguna catstrofe natural, sino en esencia a
las acciones humanas. Ante este teln de fondo de la expansin colonial del siglo
XV y XVI, el escritor de las Recherches advierte acerca de las consecuencias de
aquella ola de expansin que se viene volcando desde Europa sobre todo el globo y el abad holands se retrata como coterrneo crtico y como espectador.
Europa est a punto de tomar posesin de las Terres Australes desde el punto
de vista del poder poltico y de la ciencia, sin tomar en consideracin las desgracias que iban a verterse sobre los pueblos que all radicaban (T.1, a3r). Con ello se
abre otra veta en la crtica en los Recherches philosophiques sur les Amricains de de
Pauw; una veta que no ha sido considerada ni por los coterrneos de de Pauw ni
por la investigacin actual11.
La crtica de de Pauw no solamente se refiere a la poltica expansionista de
Europa en el sentido militar y econmico, sino tambin y precisamente de las
11

Primeros indicios se encuentran en Ette, Ottmar: Not just brought about by chance:
reflections on globalization in Cornelius de Pauw and Alexander von Humboldt. En: Studies in
Travel Writing (Nottingham(XV, 1 (February 2011, pp. 3-25.

52

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

ciencias radicadas en Europa y los intereses que perseguan. Para esclarecer algunas interrogantes geogrficas disputables o para realizar mediciones de temperaturas comprobables estaban siempre y sin vacilar dispuestos a aceptar la
destruction dune partie du globe (T.1, a4v). Este reproche del combativo abad
es asimismo justificado y provocador. Y no est sujeto a un evidente veto en los
centros de ciencia occidentales?
Aqu aparece la ciencia de Europa en su autolgica emancipada, tanto como
impulsora y medio de una poltica expansionista europea. La ciencia se reconoce como parte (del problema) de la propia expansin europea. Sin embargo, haba que contravenir un desarrollo de tal ndole, que indudablemente se estaba
acelerando en ese momento: Mettons des bornes la fureur de tout envahir,
pour tout connotre. (T.1, a4v) El conocimiento aqu no slo es poder, sino
guarda en s el germen y el poder de la destruccin y autodestruccin tambin y
precisamente en la voluntad de conocimiento de las ciencias europeas. La ciencia no es una observadora indiferente, casi neutral y objetiva de la expansin,
ella es una parte importante de este movimiento destructor y por lo tanto perjudica la convivencia pacfica en nuestro planeta.
A pesar de las muchas polmicas o debates que surgieran a raz de los
Recherches philosophiques de de Pauw, no hubo un solo debate o discusin internacional que se incendiara en este tan importante problema. Es en esta parte donde
Cornelius de Pauw posara su punto de vista, que no ha sido considerado hasta
este momento: la reflexin crtica de la primera expansin global de los europeos
desde el movimiento expansionista renovado en la segunda mitad del siglo XVIII,
no solamente acompaado por la investigacin cientfica y su compenetracin,
sino por ella exigido, promovido y fomentado. De Pauw esclarece: en la conquista del mundo, la ciencia tiene las manos en el juego en su papel de actor y asimismo como vehculo.
Este aspecto me parece de mxima trascendencia: el dicaz clrigo holands,
quien pudo disfrutar dos veces de las atenciones reales en la corte de Federico el
Grande en Berln y Potsdam primero en los aos 1767 y 1768 y posteriormente
en 1775 y 1776 y a quien Antonello Gerbi ms tarde titulara abate prussiano
(117), con miras a su larga permanencia en Xanten, reconoci la lgica destructiva
y autodestructiva de un desarrollo en cuyo contexto aquello que suceda en Eu-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

53

ropa repercuta en todo el mundo, en toda la humanidad.


No debemos olvidar que la corte prusiana, a diferencia de los otros centros
del poder de las potencias coloniales europeas, tambin estaba asediada por fantasas coloniales12, pero no posea intereses coloniales propios de gran envergadura, por lo que la crtica ilustrada pudo desarrollarse largo tiempo despus de
los intentos fallidos de colonizacin en frica y el Caribe en vsperas del siglo
XVIII y mucho tiempo antes de la expansin colonial del recin inaugurado
Imperio Alemn durante la tercera fase de globalizacin acelerada. Quien no
estuviera participando en la expansin, poda impugnar a la misma.
La advertencia de de Pauw no poda ser ms clara. Las rivalidades polticas
y econmicas entre los europeos estaban tan pronunciadas desde hace tiempo,
especialmente en las regiones coloniales, que slo se requera de una chispa para
incendiar todo el mundo:
une tincelle de discorde, pour quelques arpents de terre u Canada,
enflamme et embrase lEurope; & quand lEurope est en guerre, tout lUnivers
y est: tous les points du globe sont successivement branls comme par une
puissance lectrique: on a agrandi la scene des massacres et du carnage depuis
Canton jusqu Archangel; depuis Buenos-Aires jusqu Quebec. Le
commerce des Europens ayant intimement li les diffrentes parties du
monde par la mme chane, elles sont galement entranes dans les
rvolutions & les vicissitudes de lattaque & de la dfense, sans que lAsie
puisse tre neutre, lorsque quelques marchands ont de querelles en Amrique,
pour des peaux de Castor, ou du bois de Campche (T.1, 90).

Una misma cadena (une mme chane) une al mundo y, para bien o para
mal, est engrillado. Los conflictos en el comercio mundial podran escalar en
cualquier momento para convertirse en una confrontacin militar que con toda
la razn se considerara una guerra mundial, tal y como ya lo haba demostrado

12

Vase para ello el trabajo de Zantop, Susanne desde la perspectiva de los Postcolonial
Studies: Colonial Fantasies. Conquest, Family, and Nation in Precolonial Germany, 1770-1870.
Durham-London: Duke University Press 1997, en especial pp. 46-65.

54

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

el siglo XVIII. Segn de Pauw, ya bastaba algn problema de cuo local o regional, para que se combatieran hasta el fin y a nivel global los altercados europeos
y se llevara la guerra a aquellos lugares aparentemente ms alejados en ambos
hemisferios. Los habitantes del mundo extraeuropeo nunca aparecen aqu como
sujetos, sino en todo caso como objetos del quehacer ajeno.
Es dilucidador el hecho de que de Pauw escogiera en el primer tomo de sus
Recherches, publicados en 1768, el ejemplo del comercio de las pieles en Amrica
del Norte como modelo de un factor que desencadena la globalizacin de la
guerra, en tanto que puso su atencin en una zona de conflicto permanente entre
los intereses britnicos, franceses y espaoles en Amrica. Aqu se trataba sobre
todo de intereses comerciales, que en otros lugares estaban entramados con intereses cientficos que en cualquier momento podan prender la mecha de un sistema en rpida expansin global en la segunda mitad del siglo XVIII. En los ojos
de de Pauw bien era posible un incendio de dimensiones universales. Por eso su
crtica a una ciencia, que no solamente vena vinculada en los viajes de exploracin de un James Cook o de un Louis-Antoine de Bougainville a ojos vistas a
intenciones polticas y comerciales. La ciencia no es nunca slo un instrumento
de otro poder diferente, en especial de un poder poltico: siempre es tambin un
poder en s y persigue sus propios intereses.
La crtica que haca el clrigo a la expansin europea y a la ciencia europea
no inclua una crtica a la ciencia propia. Porque no haba ninguna duda de que
de Pauw reclamaba este estatus de lo cientfico para su trabajo. As, en el debate
berlins acerca del Nuevo Mundo, suscitado despus de la publicacin de su
segundo tomo, le objetaba a su peor contrincante en su tercer tomo de las
Recherches, aparecido en 1770, que no haba reconocido el carcter cientfico de
sus planteamientos, ni tampoco haba argumentado a la altura de su ciencia. La
rplica de de Pauw en contra de los adversarios, que nicamente parloteaban
sin ton ni son, sin mtodo y sistema era realmente fulminante:
A lentendre parler, il semble quil suffisoit de prendre la plume pour
composer une rfutation dans les formes (). Aussi ne donne-t-il aucune
observation sur lHistoire Naturelle: il a mieux aim employer la morale,
des compilations extraites du compilateur Gueudeville, & enfin des

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

55

raisonnements perte de vue.


Quand on attaque un libre crit sur une science, il faut se servir
darguments tirs de cette science, & non dune autre (11).

Lo interesante de esta forma de argumentar es que de Pauw no solamente se


refiere a la ciencia marcada por la Histoire naturelle de Buffon, sino que tambin
remite a su propio procedimiento filolgico que, a diferencia de la de sus antagonistas, no se haba servido en ningn momento de ninguna compilacin sin antes someterla a un anlisis crtico. Sin embargo, el philosophe holands ya no
considera necesario someter a crtica esta ciencia, que consiste en un trabajo
filolgico en el texto. Tampoco ya no comprueba, qu consecuencias tendrn sus
propios intereses cientficos en todo el mundo, al lado de los intereses de aquellas
ciencias, que se enfocan a los objetos de la naturaleza (como la temperatura o el
territorio). Cun graves habrn de ser las consecuencias, lo mostrar con nitidez
el transcurso del debate suscitado a raz de los Recherches philosophiques.
Con miras a la primera fase de la disputa sobre el Nuevo Mundo, que de
forma ms apropiada se podra designar el debate berlins podemos constatar que
las metas que se haba propuesto de Pauw se cumplan en tanto fundaba sus tesis
en la discusin y agudizacin polmica de los trabajos cientficos de sus coetneos. As, poco tiempo despus de la aparicin del segundo tomo de los escritos
de de Pauw, el ex benedictino francs, Antoine-Joseph de Pernety, quien haba
participado como capelln en el viaje realizado por Bougainville a las Malvinas
en 1763, haba gozado la proteccin de Federico el Grande y quien le asignara
un puesto de bibliotecario, discute en una conferencia dictada el 7 de septiembre
de 1769 ante la Berliner Akademie las tesis del neerlands y publica un ao ms
tarde sus Dissertation sur lAmrique et les Amricains, contre les Recherches
philosophioques de Mr. De P*** (Gerbi, 120-125). De esta forma comenz una disputa, cuyas consecuencias iban a resonar ms all de los lmites de Prusia y
Europa a nivel mundial.
Las primeras rondas de esta disputa sin lugar a dudas las gana Cornelius de
Pauw, porque ste solo haba esperado la oportunidad de un contraataque, donde en esencia trataba de invertir su menosprecio del americano en una
contraimagen idealizadora de todo lo americano y para ello imprimi en toda su

56

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

longitud el ataque ya mencionado en la nueva edicin de sus Recherches, cuyos


tres tomos se editaron en Berln en 1770. Le agreg adems un vehemente escrito defensor de sus propias tesis an ms afiladas. El xito en un principio le dio
razn.
Sin lugar a dudas podemos reconocer en Pernety elements of a modern
ethnological attitude (Manucci: 1992, 384) en los que seguramente se puede
distinguir the critique of Eurocentrism; the importance of gathering data in the
field and verifying sources; the recognition of the of the cultural diversity of the
Other (bidem). Pero su lnea de argumentacin sigue demasiado apegada a las
tesis propuestas por de Pauw, a las que el bibliotecario solamente reviste de otros
signos, sin darles un nuevo fundamento argumentativo (y cientficamente justificable).
El hecho de que a partir de ese momento de Pauw se convirtiera en el especialista de Amrica y se impusiera en esta y en otras discusiones, se puede probar
porque entre otros se le asign la tarea de redactar la ya mencionada extensa
primera parte del artculo Amrique en un tomo caracterizado como suplemento de la Encyclopdie en 1776. Poco le haba ayudado a Pernety presentarse
como testigo ocular y viajero con conocimiento de causa (haciendo referencia a
su viaje al Nuevo Mundo al lado de Bougainville), en tanto su contrincante nunca haba abandonado Europa. De Pauw, quien nunca hizo el ms mnimo esfuerzo de revisar empricamente en el lugar de los hechos sus investigaciones
sobre los americanos, basadas nicamente en fuentes textuales o de crear una
red de corresponsales, era el aclamado: su obra se encontrar por muchos aos
en el centro del debate sobre Amrica y los americanos desencadenado por l.
Se trataba ms que nada de la pregunta de la inferioridad del otro o de los
otros. Sin lugar a dudas, de Pauw hizo todo lo que pudo en la aguda respuesta a
Pernety para subrayar su tesis central de la inferioridad cuasi animal de la poblacin indgena de Amrica y quizs de recrudecerla, en tanto pona de relieve que
el Viejo Mundo haba producido hombres clebres como Newton, Locke, Leibniz,
Descartes, Bayle o Montesquieu, a los que el Nuevo Mundo no tena nada igual
que contraponer. Por eso, las naciones representadas por estos grandes hombres
del espritu eran pas seulement suprieures, mais infiniment suprieures frente
a los barbares de lAmrique, qui ne savent ni lire, ni crire, ni compter au-del

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

57

de leurs doigts (T.3, 7). Aunque con estos juicios de Pauw se convierte no slo
desde nuestro punto de vista en el espejo ustorio de todos los prejuicios sobre el
Nuevo Mundo, sera equivocado reducirlo a esta posicin ciertamente racista,
tal y como ha sido el caso desde mediados del siglo XIX13.
Un nuevo acercamiento a los escritos de de Pauw los ofrece desde inicios de
los aos noventa Susanne Zantop (1993, 315), quien desde la perspectiva de los
incipientes Postcolonial Studies en los Estados Unidos se cuestionaba la posibilidad de considerar las Recherches de de Pauw como symptomatic for
Enlightenment thought, ya que la pauta de aparentes explicaciones racionalistas
desembocaba, en el sentido de la Dialctica de la Ilustracin de Max Horkheimer y
Theodor W. Adorno en el horror mtico y en el intento de subordinar y dominar lo otro (315). Y era precisamente en esto en que descansaba el atractivo especfico que tena de Pauw para el monarca prusiano y para los alemanes en general que, descontando los espordicos contactos, haban mantenido una relacin
puramente intelectual hacia el Nuevo Mundo (dem, 316). La obra de de Pauw,
por tanto, se poda interpretar como an invitation to colonial activity on all
fronts, ya que les haba asegurado a sus lectores alemanes que no estaban cargando con ninguna culpa en el trayecto de la historia colonial, que de Pauw
haba criticado desde el principio como una sucesin de crmenes sangrientos
(dem, 316).
El mensaje enviado al pblico lector alemn y prusiano era evidente, segn
apunta Zantop en este estudio previo a su volumen Colonial Fantasies: si un pueblo civilizado, en el que las artes y las ciencias florecen y que ama el orden y el
trabajo, tuviera que hacerse cargo de la ineludible colonizacin de los americanos, entonces los prusianos y los alemanes en general deberan estar preparados
para tal tarea y asumir la responsabilidad colonial en el momento en que se
presente la ocasin.
En vista de que se pone en duda la expansin europea no solamente de la
primera, sino tambin de la segunda fase de globalizacin acelerada, me parece
insostenible la tesis de Zantop, ya que no hay pruebas contundentes para una
contextualizacin de tal ndole ni para una recepcin de los escritos de de Pauw
13

Vase Church, Henry Ward: Corneille de Pauw, 194-205.

58

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

en el espacio germano. Sin embargo, me parece tentador vincular el desmedido


pensamiento de superioridad de de Pauw con una dialctica inherente a la Ilustracin, ya que con ello se podan poner de relieve no slo el carcter totalitario
de estas convicciones, sino tambin la fructificacin de concepciones de tal ndole para patrones de legitimizacin colonial.
Al lado de los estudios sobre whiteness, iniciados en los aos noventa y el
voluminoso trabajo de Nell I. Painter (2010), en la que una historia de los blancos inclua tambin una revisin crtica de la esttica de Winckelmann o la
ciencia de la craneologa y asimismo el/los invento(s) de una raza caucsica
por Blumenbach, el mtodo filolgico de de Pauw se debera referir a aquella
dialctica de la Ilustracin, que en el contexto colonial se manifiesta con los
mismos efectos destructivos como los avances en la filosofa o en la antropologa, en la filologa o en la biologa de la Europa de aquella poca. Esto significa
que habra que vincular la pregunta sobre el papel de las ciencias (ante todo las
que se refieren a la naturaleza) con aquella forma de ciencia, que el filsofo y
fillogo holands practic: a su propio mtodo filolgico.

Rplicas y alegatos
No tardaron en aparecer, todava en pleno siglo XVIII, rplicas y alegatos
fundamentales contra las tesis de Cornelius de Pauw que rebasaban en mucho el
horizonte de Pernety14. As por ejemplo, el jesuita Francisco Javier Clavijero
public en su exilio italiano en 1780 una voluminosa historia del Mxico antiguo15, en la que de forma contundente pone de relieve la diversidad de las culturas indgenas de Amrica en la regin del actual Mxico. Este autor novohispano
no solamente logr contrarrestar las tesis de de Pauw, Raynal o Robertson por el
hecho de utilizar un sinnmero de diferentes fuentes americanas, incluyendo
pictografas y otros documentos indgenas, sino que impuls una construccin
14

Vase para ello en extenso Ette, Ottmar: Rflexions europennes sur deux phases de
mondialisation acclre chez Cornelius de Pauw, Georg Forster, Guillaume-Thomas Raynal
et Alexandre de Humboldt. En: HiN - Alexander von Humboldt im Netz. Internationale Zeitschrift
fr Humboldt-Studien (Potsdam-Berlin) XI, 21 (2010), 1-28. (http://www.hin-online.de).
15

Vase Clavijero, Francisco Javier: Storia Antica del Messico. 4 tomos. Cesena: Gregorio Biasani
1780.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

59

del pasado americano que servir en el mejor de los sentidos como hallazgo e
invento de aquella otra procedencia y har posible un futuro diferente para su
patria americana. Las culturas precolombinas ya no aparecan como fenmeno
secundario de la historia de la humanidad digno de ser ignorado, sino como
Antigedad americana se contrapona orgullosamente a la Antigedad europea.
Aqu es revelador que Clavijero responde directamente a las tesis de inferioridad de las Recherches philosophiques sur les Amricains de de Pauw as como a las
de otras obras de la Ilustracin europea con voluminosas investigaciones y numerosas publicaciones y exiga, que se les pagara a los enciclopedistas en la
misma moneda16. En ello se podra reconocer un primer paso hacia la reciprocidad. El enciclopedista novohispano sugera redactar una obra que apareciera
bajo el ttulo Investigaciones filosficas sobre los habitantes del Antiguo Continente,
remedando el ttulo de la obra de de Pauw, que siguiera el mismo mtodo de
Paw [sic] y consultara (en una ardua y muy minuciosa labor filolgica) todos
aquellos escritos que hubieran puesto como mdula los aspectos negativos del
Viejo Mundo. No solamente en relacin con los fenmenos de la naturaleza,
sino tambin desde el punto de vista de la cultura se ofreceran los mejores cuadros, que adems se basaran ntegramente en los escritos del Viejo Mundo:
Cuando llegase al artculo de los vicios, qu inmensa copia de materiales no tendra para su obra! Qu ejemplos de vileza, perfidia, crueldad,
supersticin y disolucin! Qu excesos en toda suerte de vicios! La sola
historia de los romanos, la ms clebre nacin del Mundo Antiguo, le proporcionara una increble cantidad de las ms horrendas maldades (Clavijero, 524).

Clavijero puso al descubierto el mtodo de de Pauw. Un dominico


novohispano supo en cierta medida hacer realidad el bello plan del jesuita
novohispano que acabamos de presentar; Fray Servando Teresa de Mier desarroll en muchos de sus textos las imgenes de horror del Viejo Mundo al que fue
16

Vase Clavijero, Francisco Javier: Historia antigua de Mxico. Prlogo de Mariano Cuevas.
Edicin del original escrito en castellano por el autor. Mxico: Editorial Porra 1982, p. 524.

60

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

proscrito y deportado despus de su sermn del 12 de diciembre de 1794, en el


que critic la conquista espaola y al clero. Con Teresa de Mier, la disputa por el
Nuevo Mundo se transforma en aquel movimiento de Independencia que, despus de largas luchas militares llevara a la mayora de las regiones del imperio
colonial espaol en Amrica a obtener su independencia poltica. No es ninguna
casualidad, de que estos sucesos histricos fueron inducidos por autores que aplicaron los principios de la Ilustracin en los escritos de los mismos enciclopedistas
y le contrapusieron a una tesis de la inferioridad la concepcin de una reciprocidad transatlntica.
No solamente desde el punto de vista actual se podr aseverar que las posiciones y los mtodos cientficos expuestos por Cornelius de Pauw eran cada vez
menos atractivos e insostenibles en vsperas del siglo XIX. Sera fcil demostrar
que los escritos publicados por Alexander von Humboldt algunos aos despus
de su retorno del viaje a los trpicos americanos (1799-1804) le propinan el golpe
mortal cientfico. As, el erudito viajero, quien naciera exactamente una semana
despus de la conferencia dictada por Pernety frente a la Academia Berlinesa de
antao, en la capital prusiana, anota explcitamente en la introduccin a sus Vues
des Cordillres et Monumens des Peuples Indignes de lAmrique, firmada en Paris en
el mes de abril de 1813:
Lardeur avec laquelle on stoit livr des recherches sur lAmrique,
diminua ds le commencement du dix-septime sicle; les colonies
espagnoles, qui enferment les seules rgions jadis habites par des peuples
civiliss, restrent fermes aux nations trangres; et rcemment, lorsque
labb Clavigero publia en Italie son Histoire ancienne du Mexique, on
regarda comme trs-douteux des faits attests par une foule de tmoins
oculaires souvent ennemis les uns des autres. Des crivains clbres, plus
frapps des contrastes que de lharmonie de la nature, setoient plu dpeindre
lAmrique entire comme un pays marcageux, contraire la multiplication
des animaux, et nouvellement habit par des hordes aussi peu civilises que
les habitans de la mer du Sud. Dans les recherches historiques sur les
Amricains, un scepticisme absolu avoit t substitu une saine critique.
On confondoit les descriptions dclamatoires de Solis et de quelques autres
crivains qui navoient pas quitt lEurope, avec les relations simples et vraies

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

61

des premiers voyageurs; il paroissoit du devoir dun philosophe de nier tour


ce qui avoit t observ par des missionnaires.
Depuis la fin du dernier sicle, une rvolution heureuse sest opre dans
la manire denvisager la civilisation des peuples et les causes qui en arrtent
ou favorisent les progrs. Nous avons appris connotre des nations dont les
murs, les institutions et les arts diffrent de celles des espces qui sont
lobject de lhistoire naturelle descriptive. La socit de Calcutta a rpandu
une vive lumire sur lhistoire des peuples de lAsie. Les monumens de
lEgypte, dcrits de nos jours avec une admirable exactitude, ont t compars
aux monumens des pays les plus loigns, et mes recherches sur les peuples
indignes de lAmrique paroissent une poque o lon ne regarde pas
comme indigne dattention tout ce qui sloigne du style dont les Grecs nous
ont laiss dinimitables modles (96).

Este prrafo marca un punto final, aunque circunstancial, en aquel debate


berlins, en el que haban intervenido Antoine-Joseph Pernety, Le Philosophe
la Douceur, alias Zaccaria de Pazzi de Bonneville17, Giovanni Rinaldo Carli,
Delisle de Sales, Francisco Javier Clavijero, Drouin de Bercy y muchos otros.
Con evidentes alusiones a las obras de de Pauw y Raynal, Alexander von
Humboldt no solamente seala la creacin de un nuevo discurso sobre el Nuevo
Mundo, en cuyo devenir no puede faltar el nombre de Clavijero, sino que tambin pone de relieve que, con miras a las Indias Occidentales y a las Indias
Orientales se haban creado nuevos fundamentos empricos de la circulacin
del conocimiento en todo el mundo extra-europeo. No puede ser ms manifiesta
la voluntad de presentar su propia obra en el verdadero umbral de una poca y
querer contribuir adems con algo muy sustancial.
Todos los aspectos que menciona aqu en una sucesin muy densa, se incluyen adems en la alegre semntica de una revolucin feliz. Los nuevos documentos hallados en los archivos y las bibliotecas del Viejo y del Nuevo Mundo,
as como las investigaciones empricas de los eruditos americanos y europeos en
el lugar de los hechos, paso a paso van desarmando las tesis insostenibles del
17

Vase para ello Zantop, Susanne: Colonial Fantasies, op. cit., p. 47.

62

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

filsofo neerlands, cuyo nombre casi ya no es digno de mencin en los escritos


de Humboldt.
La veloz prdida de prestigio que sufren tanto la Histoire des deux Indes del
abad Raynal y en especial las Recherches philosophiques sur les Amricains del abad
de Pauw en el umbral del siglo XIX no nos debe llevar a menospreciar el efecto a
largo plazo de las tesis de Cornelius de Pauw. La obra mayor de de Pauw sin
lugar a dudas tuvo un efecto que, aunque difuso, fue largo y en muchos casos
subcutneo y de ninguna manera se puede concretar en una referencia explcita al
nombre del holands. Por eso, no sera desmesurado hablar, continuando las
reflexiones de Antonello Gerbi (118), de un efecto a largo plazo difuso, que se
puede remitir sobre todo a la filosofa, pero tambin se encuentra en el espacio de
tensin entre la filologa y el racismo; el pensamiento sobre la inferioridad con
miras al mundo extra-europeo de de Pauw sigue vigente por largo tiempo en
Europa.
A pesar de que las rplicas a las tesis de de Pauw fueron internacionales y
muy vehementes: no lograron deshacer aquellas contradicciones que necesariamente tenan que emanar de la persistencia difusa de estos cauces de reflexin
tan profusos. Son sin duda las contradicciones de la propia Modernidad, porque
el modelo que supo imponerse no fue el proyecto de modernidad alternativo de
Humboldt, sino el diseo filosfico del mundo de Hegel.
ste despertaba gran escepticismo en Humboldt, tal y como se lo menciona
a su amigo Varnhagen von Ense en una carta fechada el 30 de mayo de 1837,
porque tema que los estudios histricos de Hegel se pudieran convertir en
absolutos18. Mas l senta prejuicios salvajes, porque se sostena all la opinin
de que los pueblos, cada uno, debe representar algo; que todo haba sucedido
para que se cumpliera lo que el filsofo haba predicho (43). No desconoca la
genialidad en la cosmovisin de Hegel, pero insista en su alegato contra las
aseveraciones abstractas de hechos y opiniones puramente falsos sobre Amrica
y el mundo indio, ya que senta los efectos de prdida de libertad y miedo
18

Briefe von Alexander von Humboldt an Varnhagen von Ense aus den Jahren 1827 bis 1858. Nebst
Auzgen aus Varnhagens Tagebchern und Briefen von Varnhagen und Andern an Humboldt.
Leipzig: F.A. Brockhaus 1860, 43.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

63

(44). A Humboldt le angustiaban gran cantidad de formulaciones concisas y


programticas, que se pueden encontrar con facilidad no solamente al final de de
las Vorlesungen ber die Philosophie der Weltgeschichte19:
La filosofa slo se refiere al brillo de la idea, que se refleja en la historia
universal. Ante el fastidio de los movimientos de las pasiones inmediatas, la
filosofa se dedica a la contemplacin; su inters es reconocer el desarrollo
de la idea que se convierte en realidad y es precisamente la idea de la libertad, que solamente es conciencia de la libertad. Que la historia universal es
este desarrollo y el verdadero devenir del espritu bajo las diferentes representaciones de sus historias, - esta es la verdadera teodicea, la justificacin
de Dios en la historia. Desarrollarles este paso del espritu universal fue mi
intencin.*

Alexander von Humboldt, quien estuvo presente en las lecturas de Hegel en


Berln y quien quizs puede haber pertenecido al grupo de estudiantes a quienes
se dirige el filsofo hacia el final, al or locuciones de tal ndole y la mencin del
Weltgeist, habr reconocido con recelo una sistemtica como aquella que subyaca
aunque de forma diferente a la machine du globe (T.1, 102) de de Pauw.
Humboldt odiaba pensar en sistemas.
Es por eso que tuvo mucha dificultad de aceptar todos aquellos fragmentos
de las tan afamadas tesis sobre la inferioridad de Amrica, de su dotacin natural, de sus animales y su poblacin indgena en el diseo de historia universal
abarcador presentado por Hegel. Las Recherches philosophiques de de Pauw siguen
muy vigentes en el pensamiento de Hegel:
El mundo se divide en el Viejo Mundo y el Nuevo Mundo. La designacin del Nuevo Mundo proviene del hecho de que es reciente el conocimiento que tenemos sobre Amrica y Australia. Pero estas partes del mundo no son slo relativamente nuevos, sino absolutamente nuevos y lo es en
19

Hegel, Georg Wilhelm Friedrich: Vorlesungen ber die Philosophie der Weltgeschichte, tomo IV.
Leipzig: Felix Meiner 1923, 938.
* Para facilitar la lectura de las citas en alemn, se realiz una traduccin literal R.S.M

64

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

todas sus caractersticas fsicas y espirituales. [...] Aunque tengamos ciertas


noticias de Amrica y de su cultura, en especial de Mxico y del Per, nicamente sabemos que fue una natural que tena que a fuerzas tena que hundirse en el momento en que se le acercara el espritu. Amrica siempre se ha
mostrado y se mostrar fsica y espiritualmente dbil. [...] La inferioridad de
estos individuos en todos los sentidos, hasta en el tamao sale a relucir en
todo; solamente las tribus en el extremo sur en Patagonia son de naturaleza
ms robusta, pero permanecen en el estado natural de crudeza y salvajismo20.

Aqu tambin se niega la cultura del otro en tanto se convierte en naturaleza


y con ello se le borra de la historia. Basta con que se le acerque el espritu (europeo). Un estudio sobre la material seguramente podra corroborar el impacto
que tuvo el mtodo filolgico de de Pauw (quien no lo invent pero que irradi
de sus escritos) en la reflexin sobre la relacin entre el mundo europeo y extraeuropeo en el siglo XIX e incluso en el XX. Alexander von Humboldt haba
caracterizado un procedimiento de tal ndole como scepticisme absolu y rechazado por considerarlo una crtica desligada (losgelst)21 en el sentido literal de la palabra. A esto le contrapona Humboldt una saine critique22, que en
el concepto de una ciencia humboldtiana inclua los elementos filolgicos y de
crtica al texto en una alta relacionalidad con las ms diversas disciplinas y reas
de conocimiento, tal y como sale a relucir en su Examen critique23.
La responsabilidad con la que carga la ciencia para la expansin de Europa
que ella impulsa y a la vez exige, que Cornelius de Pauw supo desplegar con pa20

Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, op.cit., tomo XII, pp. 107 s.

21

Vase Humboldt, Alexander von: Vues des Cordillres dt Monumens des Peuples Indignes de
lAmrique, op.cit., p. 96, pp. II s.
22
23

bidem.

Vase para ello la nueva edicin de Humboldt, Alexander von: Kritische Untersuchung zur
historischen Entwicklung der geographischen Kenntnisse von der Neuen Welt und den Frotschritten der
nautischen Astronomie im 15. Und 16. Jahrhundert. Mit dem geographischen und physischen Atlas der quinoktial-Gegenden des Neuen Kontinents Alexander von Humboldts sowie dem
Unsichtbaren Atlas der von ihm untersuchten Kartenwerke. Nach der bersetzung aus dem
Franzsischen von Julius Ludwig Ideler ediert und mit einem Nachwort versehen von Ottmar
Ette. 2 tomos. Frankfurt am Main - Leipzig: Insel Verlag 2009.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Palabras - dominios - genealogas...: 30-66

65

labras dramticas, podra representar un impulso elemental para una nueva concepcin de la ciencia apta de confirmar autorreflexivamente las inclusiones y las
exclusiones, si se le considera en unin con la crtica que le hace Humboldt a la
tradicin filolgica y asimismo filosfica parapetada tras un conocimiento absoluto autonomizante. A la luz de la reciprocidad deseada para todos los espacios
de produccin de conocimiento precisamente en tiempos de globalizacin acelerada sale a relucir una forma transareal de circulacin de conocimientos para la
que Europa o el Occidente ya no sera el centro, sino ms bien una superficie
que ofrece el espacio de movimiento abierto a una forma de comunicacin
polilgica y ya no solamente dialgica. Aqu por fin se podra aprender, ensear
y pensar en relaciones.
En estas circulaciones de conocimiento transareales que ya no se transmiten
va occidente le tocar jugar un papel primordial a una filologa que pueda rendir
cuentas con autocrtica y con orgullo sobre su creacin y desarrollo histricos,
as como de los procedimientos usados por ella para la generacin de un nuevo
saber futuro. En conjunto, con las literaturas del mundo podra desarrollar un
saber de vida sobre las normas y formas de la vida y de la convivencia, que es
consciente de los mecanismos lingsticos de los ms diversos racismos puestos
de relieve por Roland Barthes en el inicio de este trabajo. Apenas cuando suceda
esto, la disputa sobre el Nuevo Mundo se podr trasformar en un debate acerca y
en pro de un Nuevo Mundo.

Bibliografa
Barthes, Roland (2007): Le discours amoureux. Sminaire LEcole pratique des hautes
etudes 1974-1976. Suivi de Fragments dun discours amoureux (pages indites). Avantpropos dEric Marty. Presentation et edition de Claude Coste. Paris: Seuil.
Caizares-Esguerra, Jorge (2001): How to Write the History of the New World. Histories,
Epistemologies, and Identites in the Eighteenth-Century Atlantic World. Stanford:
Stanford University Press.

66

Ottmar Ette l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Ette, Ottmar (2010): Rflexions europennes sur deux phases de mondialisation


acclre chez Cornelius de Pauw, Georg Forster, Guillaume-Thomas Raynal et
Alexandre de Humboldt. En: HiN - Alexander von Humboldt im Netz. Internationale
Zeitschrift fr Humboldt-Studien (Potsdam-Berlin) XI, 21, 1-28. (http://www.hinonline.de).
---------- (2002): Weltbewutsein. Alexander von Humboldt und das unvollendete Projekt einer
anderen Moderne. Weilerswist: Velbrck Wissenschaft.
Humboldt, Alexander von (1989): Vues des Cordillres et Monumens des Peuples Indignes
de lAmrique. Nanterre: Editions Erasme.
Mannucci, Erica Joy (1992): The savage and the civilized: observations on a dispute between an enlightened writer and an illuminist. En: Studies on Voltaire and the
Eighteenth Century (Oxford) 303.
Pauw, Cornelius de (1769): Recherches philosophiques sur les Amricains, ou Mmoires
intressants pour servir lHistoire de lEspce humaine. 2 tomos. Berlin: Chez Georges
Jacques Decker, Imp. du Roi.
Gerbi, Antonello (1983): La Disputa del Nuovo Mondo. Storia di una Polemica: 17501900. Nuova edizione a cura de Sandro Gerbi. Milano-Napoli: Riccardo Ricciardi
Editore.
Lvi-Strauss, Claude (1984): Race et histoire. Suivi de Loeuvre de Claude Lvi-Strauss
par Jean Pouillon. Paris: Denol.
Painter, Nell Irvin (2010): The History of White People. New York-London: W. W.
Norton.
Stichweh, Rudolf (2001): Inklusion / Exklusion, funktionale Differenzierung und die Theorie
der Weltgesellschaft. En: http://www.uni-bielefeld.de/%28de%29/soz/iw/pdf/
stichweh_6pdf, consultado el 8 de abril de 2001.
Zantop, Susanne (1993): Dialectics and Colonialism: the Underside of the
Enlightenment. En: Wilson, David W. / Holub, Robert C. (eds.): Impure Reason:
dialectic of Enlightenment in Germany. Detroit: Wayne State University Press.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

67

Viajes por los discursos del


Nuevo Mundo1
CARMEN PERILLI

Resumen. Cuando se trata de registrar e interpretar la cultura colonial


deben tenerse en cuenta las estructuras de actitud y referencia de las que
habla Edward Said. Hay que lograr que Clo re-visite los discursos coloniales, y, al mismo tiempo frecuente las llamadas otredades. Slo se puede
trascender el occidentalismo convirtiendo nuestras tradiciones en complejos textos que se hagan cargo de las mediaciones y de las categoras
geopolticas que determinan la peculiar relacin entre modernidad y colonialismo.
Palabras clave: colonia - Occidentalismo - colonialismo - modernidad Otredaes.
Travels towards the New World's Discourses
Abstract. When we try to catalogue and interprate colonial culture we
must care from structures of attitude and reference proposed by Edward
Said. We must, at the same time that Clio visits colonials discourses,
frequents those we call otherness, Only so we can transcend the
Occidentalism, converse traditions in complex texts that care the
mediations and geopolitical categories than determine the peculiar
relationships between modernity and colonialism
Keywords: Colony - Occidentalism - Colonialism - modernity - Otherness

Una versin anterior de este trabajo se public bajo los ttulos Leer e historizar los discursos
colonialesen Revista Pilqun, Universidad del Comahue, Neuqun, Nro. 3, Noviembre. pp.
339-349 y Leer e historizar los imaginarios coloniales en Kipus Revista Andina de Letras de la
Universidad Andina Simn Bolvar, Quito, Ecuador. Nro. 11, semestre I. Pgs. 103-111. Ambas versiones aparecieron en 2000.

68

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Como crtica literaria me obsesiona la delimitacin de una mirada y el armado de una caja de herramientas acorde con la complejidad discursiva de la
literatura colonial, en particular, y la cultura colonial, en general. Hablo y escribo desde y sobre Amrica Latina en una universidad inmersa en el mar de zozobras de estas latitudes. Mis reflexiones estn vinculadas tanto a la produccin
como a la docencia, espacios en los que resulta inevitable ajustar modos de leer y
sobre todo, de historizar e interpretar discursos coloniales. As surgi mi libro Colonialismo y escritura en Amrica Latina cuyo subttulo la sentencia de una acusada de
hechicera Ya bis que es oy tiempo al rebs resume una visin del pasado espaol,
sacudido por el colonialismo y forjado en la violencia material y simblica.
Ante el mandato de hacer historia e interpretar la cultura colonial no se puede dejar de tener en cuenta lo que Edward Said llama estructuras de actitud y
referencia. No slo se trata de lograr que Clo re-visite los discursos coloniales,
sino que frecuente las llamadas otredades. Hay que dar cuenta de la complicada
dinmica entre imperios y colonias y dentro de ella de la vinculacin estrecha
entre modernidad y colonialismo. Anbal Quijano seala que la colonialidad
puede considerarse el lado oscuro de la modernidad. Walter Mignolo agrega
Comprender la existencia de esos dos grandes paradigmas equivale a entender
de qu manera ocurre la transformacin en la geografa y la geopoltica del conocimiento (Quijano, 2007: 31).
Para armar una trama que se acomode a este objetivo es necesario tener en
cuenta puntos de condensacin, lugares en los que, como seala Sarlo, todo
parece estar presente, donde la historia que la trama intenta contar da la impresin de ser el lugar de confluencia de una cantidad de historias que, tiempo despus, quizs vuelvan a separarse. (Sarlo, 1986: 10). La segunda tarea es la de la
interpretacin en la medida en que toda literatura debe leerse como una meditacin simblica sobre el destino de la comunidad (Jameson, 1989: 57).
Un itinerario por los mundos coloniales debe enriquecerse con los estudios
de las ltimas dcadas, sin abandonar cierta cautela, como pide Roberto Schwartz
(1986: 12) ante las modalidades vernculas signadas por la angustia de la novedad y la ausencia de exploraciones consecuentes. Un nombre el de ngel
Rama se encuentra en el origen de la construccin de tramas: La ciudad letrada
es, por cierto, uno de los ms vigorosos intentos de dar cuenta del mundo colo-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

69

nial, un modelo explicativo que an estamos desarrollando.


Los encuentros, liderados por ngel Rama y editados por Ana Pizarro, estn dominados por la intencin historicista si la crtica no construye obras, s
construye una literatura (1985: 18) a la luz de elementos como proceso y estructura, zona literaria, perodo y regin, cultura y lengua. Dejo de lado la dudosa propuesta de un comparatismo contrastivo, en exceso recortada sobre el horizonte de los estudios literarios europeos. En cuanto a los estudios coloniales, se
hace hincapi en la necesidad de incorporarlos al corpus, en su diversidad y con
autonoma de la lengua en la que fueron formulados, al mismo tiempo que trabajar las producciones, teniendo en cuenta la funcin histrica.
Considero que no se ha otorgado la verdadera importancia al pionero trabajo de Beatriz Pastor (1983) que recorre el discurso narrativo imperial construyendo su corpus a la luz de la mitificacin y la desmitificacin del referente, en una
actualizacin de la propuesta post-orientalista de Said. Su relevancia reside en la
articulacin de una visin deconstructiva, al mismo tiempo que abarcadora de la
escritura del conquistador. Walter Mignolo agita las lecturas coloniales cuestionando la visin tradicional de los estudios literarios, postula relaciones diferentes entre canon y corpus, centradas en la relacin oralidad/escritura y la colonizacin del espacio. Todos sus textos arman una red conceptual para dar cuenta
de las semiosis coloniales, teniendo en cuenta tanto los discursos espaoles como
los indgenas. Su clsico artculo sobre tipos discursivos de la conquista y la colonizacin centrado en la perspectiva del colonizador se complementa con los
anlisis de la cultura mesoamericana el Coloquio de los Doce Sabios en Anhuac
o los huehuetlatolli. La propuesta de hablar de lados de la letra as como de
producciones discursivas soslaya el restrictivo trmino literatura. El crtico argentino explora la serie letra/territorio, discursos/colonia para proponer conceptos que abran la formacin discursiva el espacio de la letra a la voz y la imagen. En la misma direccin trabaja Serge Gruzinski en el estudio La colonizacin
de lo imaginario. Este ltimo considera necesario hablar de occidentalizacin ms
que hispanizacin, pues aqulla implica cdigos, modelos, tcnicas y polticas
que rebasan la pennsula ibrica (Gruzinski, 1991: 279).
Los imaginarios continentales estn vinculados desde sus inicios a la problemtica relacin entre espacio y archivo, ligada a las cuestiones de la violencia y

70

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

el poder. El proyecto inconcluso de la modernidad es el proyecto inconcluso de


los sucesivos colonialismos. La reorganizacin de la produccin del conocimiento,
tiende a formularse desde otra perspectiva en una epistemologa fronteriza, una
geo-epistemologa en palabras de Claudio Canaparo. El espacio entre el s mismo y
el otro, en el horizonte de la colonizacin, se construy sobre culturas consideradas como entes encerrados en territorios rearmados una y otra vez. Nos encontramos con una nueva zona fronteriza en la relacin entre lo material y simblico. La contraposicin centro/periferia como puntos separados por una distancia
irreversible nos obliga a re-articular mapas.
La nocin de espacio adquiere una relevancia especial en las ciencias sociales a partir del giro geogrfico, que supone apartarse de esencialismos. El concepto de espacio prolifera en series conceptuales: lugar, diseo, ciudad, geografa, topografa, mapa, distancia, paisaje etc. Uno de los grandes aportes de La
Ciudad Letrada de ngel Rama es la propuesta de leer el discurso como una prctica realizada en un espacio fsico concreto y en un momento histrico determinado. Rama trata de dar cuenta de la materialidad de lo discursivo y postula un
objeto (el letrado, la cultura y la ciudad) que posibilita una lectura transdisciplinar.
La imagen espacial de la ciudad letrada rodeada de anillos amenazantes intenta
dar cuenta no slo de la ciudad simblica sino de las relaciones con la ciudad
real, que tambin la constituye.
La descolonizacin de la crtica colonial es un proceso constatable. Rolena
Adorno y Antonio Cornejo Polar se acercan a la produccin discursiva del perodo, a la luz de conceptos como totalidad contradictoria y red de negociaciones discursivas, buscando resolver conflictos como los de la estructura y el
proceso, vitales en el camino de construccin de una historia.
Cornejo Polar, que parte de un trabajo filolgico el Discurso en Loor de la
Poesa de la Annima peruana para arribar a las arriesgadas lecturas de Escribir
en el aire, donde pone en acto sus teorizaciones, a veces de modo un poco forzado, sobre la heterogeneidad. Pero logra su objetivo: establecer la posibilidad de
trabajar el proceso histrico, en este caso a la luz de la antinomia homogeneidad/heterogeneidad. Resulta fecundo su llamado a historiar la sincrona de
los textos coloniales. El mayor aporte radica en la lectura contrapuntstica de
crnicas y wankas a partir de la narracin del episodio de Cajamarca como con-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

71

densacin significativa.
La introduccin de la cuestin del otro en los estudios coloniales impuso la
definicin de posicionamientos del sujeto colonizado/colonizador a partir de
elementos como focalizacin o lugar de enunciacin (Adorno). Tambin inquiet lo suficiente a la comunidad cientfica como para auscultar textos no frecuentados en busca de voces silenciadas probanzas, cuadernos de manos, testamentos, relaciones, etc. Pero la categora de la alteridad tomada de Mijail Bajtin,
como queda demostrado en la prosa un poco lrica de La Conquista de Amrica de
Tzvetan Todorov, tiene una peligrosa labilidad que conlleva su abuso y banalizacin. De golpe, la diferencia se convierte en la protagonista, desoyendo cuestiones como la de la traduccin
Coincido con Nelly Richard en que Lengua, historia y tradicin, no son totalidades inquebrantables sino yuxtaposiciones provisorias de multi-relatos no coincidentes entre s que se pelean sentidos histricos en batallas de cdigos materiales
e interpretativos (1993: 39). Pero no puedo dejar de sealar la importancia de la
operacin misma de la traduccin realizada siempre desde y en el sistema hegemnico desde dnde hoy se plantean tales preguntas. Por otro lado, sigo apostando
a la literatura, de cuyos saberes no debemos abjurar sino independizndonos de
los empobrecidos destinos de las instituciones oficiales convertirlos en resistencia
desde la memoria, rescatar la tradicin, combatiendo el olvido.

El fracaso de proyectos historiogrficos como los de Luis Iigo Madrigal y


Ana Pizarro a los que se suma el de Roberto Gonzlez Echevarra y Enrique
Pupo Walker nos alertan contra la falsedad de una historia de la literatura construida a partir de fragmentos curiosamente desconectados entre s, productos de
una seleccin desigual que oscurece no slo vastas zonas de la literatura colonial
sino, lo que es ms grave, sus articulaciones los resultados de encuentros como
los organizados por Julio Ortega y Luca Costingan y Beatriz Gonzlez revela
una coherencia mucho mayor. Varios son los problemas que devienen en la
cuestin de cmo hacer una historia sin dejar por eso de tener en cuenta las
complejas relaciones entre estructura y proceso, imperio y colonia y cmo dar
cuenta de la singularidad de los sujetos, representaciones y mundos sin abandonar el horizonte de la totalidad y la produccin de una interpretacin.

72

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Releyendo documentos de encuentros como las Jornadas Andinas de Literatura Latinoamericana (JALLA) sorprenden los alcances de los mismos. Los
primeros encuentros apuntan hacia nuevos caminos, luego retomados por instituciones cannicas. Casi homogneamente se advierte su apuesta a la lectura de
otredades, desde una ambigua posicin frente a la literatura (Rojo, 1997). Si Martn
Lienhard pone sobre el tapete la expresin literatura alternativa, en su estudio de
las relaciones entre la voz y la letra, apuesta a la existencia de una corriente
literaria paralela y John Beverley escandaliza con su ataque a la literatura centrada en el testimonio, la advocacin, le sirve a Ral Vallejo para inaugurar JallaQuito
trazando una sola lnea desde Guamn Poma de Ayala a Rigoberta Mench.
Modificar el lugar de enunciacin de las agendas se transforma en una necesidad
ya que volvemos a la problemtica de la teora sobre Amrica Latina pero no
desde Amrica Latina. Los ojos imperiales que seala Mary Louise Pratt pueden reproducirse en la lectura de la crtica.
The Dark Size of Renaissance de Walter Mignolo es el proyecto ms ambicioso
de dar cuenta del trabajo de las producciones coloniales, a la luz de conceptos
como colonialismo y modernidad. Este texto, lamentable y llamativamente no
posee traduccin castellana, queda fuera del alcance de la mayora de las aulas
latinoamericanas dirigindose as al especialista en habla inglesa. El mismo
Mignolo argumenta contra la divisin Norte / Sur en escritos posteriores. El
recorrido realizado por el autor, a la luz del concepto colonizacin (de la escritura y del territorio), permite dar cuenta de la formacin de una textualidad. Al
mismo tiempo, tiene en cuenta elementos como regin y perodo, formulando
un canon colonial alternativo al institucional.
Si se parte de imaginarios enfrentados se debe poder leer estos movimientos
en los textos. El imperio, al imponer una lengua construye un territorio discursivo sobre las diferencias, estableciendo una peculiar interaccin entre formas
hegemnicas, residuales y emergentes. Felipe Guamn Poma de Ayala, sujeto
colonizado, escribe, al igual que el Lunarejo, desde la ciudad letrada, y con menor circulacin que Espinosa Medrano. Si no podemos olvidar que Guaman
traduce los discursos de Domingo de Santo Toms y Francisco de Victoria y que
su retrica debe muchsimo a los discursos de extirpacin de idolatras, tanto al
sermn como al jurdico, y que, al mismo tiempo es el fundador del mito del

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

73

Inkarr, tampoco es serio postularlo como gnesis de un prctica escrituraria ya


que el texto no circul. La idea de intelectual orgnico y de subalterno debe
manejarse cuidadosamente.
Cuando Thomas Kuhn habla de los paradigmas cientficos seala la importancia que, en la constitucin de los mismos, tiene el conflicto y la lucha por el
poder. Sus primeras construcciones afirman la intraducibilidad, la incomensurabilidad y la incomunicacin de paradigmas pero luego considera que el hecho de
que los elementos primeros no impiden la traduccin posterior. Los encuentros
entre distintos modelos cientficos o culturales enfrentan terribles dificultades
pero no necesariamente son irrealizables. Podemos llegar a habitar en dos paradigmas, en dos mundos dentro de la cultura. La inconmensurabilidad se da en el
momento de choque pero existe una posibilidad relativa de habitar otros universos culturales, comparar valores y creaciones. La lectura de Kuhn nos sirve para
pensar acerca de los mundos y narraciones de la colonizacin americana.
No slo es difcil postular horizontes de comprensin comunes sino que no
se puede ignorar el contexto de situacin: los contactos culturales se producen
en situaciones extremas en las que el lenguaje parece colapsar, bajo los efectos de
la violencia histrica y natural. Una profunda desigualdad entre las posiciones
de los sujetos exaspera la diferencia convirtindola en intraducible otredad o
arman espejismos de semejanzas que la aniquilan, borrndola.
Existen grandes diferencias entre el orientalismo y el occidentalismo
...Indias Occidentales, el Nuevo Mundo y, finalmente, Amrica, son
las sucesivas palabras claves de los relatos de expansin de la modernidad
europea. Las diferencias radicales entre el Occidentalismo y el Orientalismo
son, primero, que el Occidentalismo comienza a gestarse a fines del siglo
XV con la emergencia de las Indias Occidentales en el panorama de la
cristiandad europea; segundo, que el Occidentalismo, a diferencia del
Orientalismo, es el discurso de la anexin de la diferencia ms que de la
creacin de un opuesto irreducible: el Oriente. Precisamente, Indias
Occidentales es el nombre que anexa la diferencia al Estado y es el nombre
que se mantiene en todo el discurso legal del imperio hasta su cada. Nuevo Mundo y Amrica comienzan a articularse ms tarde, como discurso
de la cultura, mas no como discurso del Estado (Mignolo, 1999).

74

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Si se plantea la accin de la cultura conquistadora como homognea se corre


el riesgo de hacer generalizaciones torpes, que ignoren las caractersticas de la
cultura imperial espaola que, dentro del occidentalismo, representa un espacio y un tiempo particular, unido todava a la narracin religiosa de la universalidad catlica, no la de la modernidad europea. Paradjicamente la avanzada de
la modernidad sobre Amrica se hace en nombre de narraciones medievales. En
el diseo histrico-cultural espaol tiene gran importancia la cultura popular,
que, como bien se ha demostrado, es una cultura de la voz.
Las lecturas llevan a concluir que solo teniendo en cuenta las traducciones se
pueden asimilar nuevos sujetos, discursos y representaciones de ah la gran
importancia que cobra la narratividad. Las narraciones son protagnicas, transforman las nuevas realidades en textos de cultura. Al mismo tiempo la hegemona y continuidad de las mismas est en estrecha relacin con la imposicin de
un orden militar y poltico. El poder para narrar, o para impedir que otros relatos se formen y emerjan en su lugar, es muy importante para la cultura y para el
imperialismo, y constituye uno de los principales vnculos entre ambos. (Said,
1993: 13). No slo se trata de culturas con narraciones maestras diversas sino de
situaciones de ruptura, que instauran una batalla de textos y versiones, un combate de traducciones e interpretaciones.
Las culturas construyen archivos a partir de la memoria en y contra el olvido; vencen al olvido slo y en tanto lo transforma en mecanismo. Leerlas aisladas de la materialidad que las secreta reduce su comprensin al naturalizar discursos que dependen de su lugar de enunciacin. No se puede construir una
historia de la literatura y la cultura de Amrica Latina sin considerar las relaciones entre imperialismo y cultura, en su doble vertiente de dominacin y resistencia. Lejos de constituir un plcido rincn de convivencia armnica, la cultura
puede ser un autntico campo de batalla en el que las causas se expongan a la luz
del da y entren en liza unas con otras (Said, 1993: 14).
El Nuevo Mundo se dice en dos grandes tipos de narraciones: de conquista y
de contraconquista. Las primeras arrancan de la experiencia imperial castellana
y encuentran su fundamento en la narracin religiosa de las cruzadas medievales. Las otras, surgidas en la fractura de los imaginarios de los grupos indgenas,
se reformulan a partir del impacto de la opresin, intentado, desesperadamente,

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

75

construirse una historia que las integre al mundo. Imposicin de nombre clama el Inca Garcilaso. Vaciamiento de un cosmos insiste Eduardo Subirats,
denunciando la perversidad de una colonizacin que hoy contina. Adems,
hay que tener en cuenta la desaparicin y cambios de funcin que sufren los
especialistas en la palabra.
El imperio apoya sus acciones en mitos blancos, en algunos casos reformulaciones de la narracin de reconquista o en los surgidos al contacto con la tierra
americana. Es interesante tener en cuenta la forma en que el discurso narrativo
de la conquista reactiva formaciones residuales del archivo europeo como es el
caso del imaginario de caballera o discursos como crnica. Las narraciones indgenas son silenciadas o reformuladas, siempre mediadas. Es el caso de la mitologa de Quetzalcatl/Santo Toms o de Tonatzin/Guadalupe. Se produce un
corte que, a su vez, posibilita la reconstruccin de la memoria de los pueblos
conquistados, en funcin de la continuidad la historia que va del guadalupanismo
indgena al guadalupanismo criollo. Las narraciones indgenas resisten en la
utopa. El mito del Inkarr se repite una y otra vez. Guamn Poma de Ayala
inscribe la muerte de Atahualpa y la decapitacin de Tpac Amaru del mismo
modo resguardando la historia en el diseo del mito. Las condiciones de produccin de discursos en situaciones de conquista no dejan otra posibilidad, que las
de dilogos provisorios como marca Sara Castro Klaren. La figura del intrprete es central: La Malinche cala hondo en su lengua indgena y atraviesa,
corta la lengua extraa, apretada de los invasores, situndose entre varios sistemas de transmisin (Margo Glantz). Si los intrpretes tienden un puente dudoso entre las culturas, la ajenidad de cdigos entre ellas y la presencia de la violencia lo hace intransitable.
Para poder construir una historia de las prcticas discursivas no se puede
abandonar el concepto de hegemona y, sobre todo, el de totalidad. Se trata dar
cuenta del perodo colonial a partir de una historia de las principales narraciones
culturales, relacionadas por condensaciones significativas. Hay un espacio dominante, el de la cultura hegemnica tambin de carcter heterogneo. Creo que
no se puede sucumbir ante metforas tan atractivas como las tretas del dbil de
Ludmer que, si nos provee de una llave para penetrar en la retrica de la respuesta de Juana, nos arrastra a un peligroso lugar de interpretacin, el de la subalterni-

76

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

dad, condenando a un pensamiento elusivo un locus amoenus que propone una


adaptacin a la debilidad.
Si la construccin social de los hechos histricos depende del control de las
producciones discursivas, las operaciones de traduccin implican traicionar y
torcer. En Occidente hacer historia lleva a la escritura; los mitos han sido reemplazados por una prctica significativa que, en cuanto prctica es el smbolo de
una sociedad capaz de controlar el espacio que ella misma se ha dado, de sustituir la oscuridad del cuerpo vivido con un querer saber y dominar el cuerpo;
transformar la tradicin en texto; convertirse en pgina en blanco que ella misma
pueda llenar (de Certeau, 19). Los estudios de Margo Glantz sobre la literatura
colonial resultan iluminadores; intenta dar cuenta de la conquista de la escritura
a travs de metforas interpretativas como la de una escritura corprea, que se
inscribe en el cuerpo y en la letra. Refirindose a Los Naufragios de Alvar Nez
seala:
lvar Nez ha vuelto al punto de partida, s, pero slo imperfectamente porque su cuerpo ha sacado seal: Las marcas son indelebles, han sido
trabajados por otras lenguas y otras escrituras, las de la horadacin, el
embijado, el tatuaje, la intemperie y el hambre, inscripciones que, al organizar el palimpsesto la superposicin de discursos y la ambigedad social y
sexual lo hacen indestructible (1992: 114).

La revaloracin de los tropos en los estudios de la cultura permite leer la


cultura como una articulacin de historias, un intrincado tejido narrativo y trpico de sentido, producto y determinante de interacciones sociales. En ese sentido resulta enriquecedora la exhaustiva propuesta de Carlos Juregui en Canibalia
donde atraviesa la cultura latinoamericana a partir de la metfora del canbal,
uno de los primeros encubrimientos del hombre americano. Se propone aprovechar la enorme carga simblica que significa que Amrica fuera construida
imaginariamente como una Canibalia: un vasto espacio geogrfico y cultural
marcado por la imagen del monstruo americano comedor de carne humana, o a
veces, imaginada como un cuerpo fragmentado y devorado por el colonialismo
(Juregui, 2008: 18).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

77

Para trascender el occidentalismo y acceder a la conversin de nuestra


tradicin en texto, debemos establecer campos propios, construir categoras geohistricas que enfrenten, al mismo tiempo que contemplen, las culturas imperiales,
partiendo de la rearticulacin de la historia y la geografa. La etapa actual de
globalizacin, no slo por la creciente magnitud de las corporaciones transnacionales sino tambin por sus objetivos, incrementa la importancia de la localizacin. O, lo que es lo mismo, al restituir el espacio restituyen las historias locales y
al restituir las historias locales disminuyen la idea de una dupla constante entre
occidente y el resto del planeta. En ese sentido no creo que haya que asumir el
lugar de lo subalterno, que, es en el fondo el de la localizacin que produce el
imperio en los espacios coloniales. Si el canon es el arte de la memoria literaria, creo que en Amrica Latina, continente azotado por el analfabetismo, se
impone armar archivos y lecturas del archivo que permitan incorporar la pluralidad sin renunciar a la materialidad de la literatura.
Rebelarse contra lecturas colonizadoras supone recorrer y rescatar la colonia como red discursiva, como totalidad, no ceder su interpretacin a mediadores privilegiados, disputar el poder de interpretacin de nuestros discursos desde
Amrica Latina, apropiarnos de la agenda crtica, sin dejar de tener en cuenta las
interacciones con el centro imperial, oponer una narracin crtica de resistencia.
Entre nosotros, en cambio, no hay un solo tiempo: todos los tiempos estn vivos, todos los pasados son presentes. Nuestro tiempo se nos presenta impuro,
cargado de agonas resistentes. La batalla es doble. Luchamos contra un tiempo
que, tambin, se divierte con nosotros, se revierte contra nosotros, se invierte en
nosotros, se subvierte desde nosotros, se convierte en nombre nuestro (Fuentes,
1983: 9-10).

78

Carmen Perilli l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Bibliografa
Adorno, Rolena (1988): El sujeto colonial y la construccin de la alteridad. En
Revista de crtica literaria latinoamericana, Ao XIV, Nro. 28, Lima.
Canaparo, Claudio (2000): Imaginacin, mapas, escriturada. Nocin de Espacio y Perspectiva cognitiva. Buenos Aires: Zibaldone Universidad.
Cornejo Polar, Antonio: La literatura latinoamericana y sus literaturas regionales y
nacionales como totalidades contradictorias. En Hacia una historia de la literatura
latinoamericana, Ana Pizarro (comp.).
---------- Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas
andinas, Lima: Horizonte, 1994.
De Certeau, Michel (1993): La escritura de la Historia. Mxico: Universidad Iberoamericana.
Fuentes, Carlos (1983): Tiempo Mexicano. Mxico: Joaqun Mortiz.
Glantz, Margo: La Malinche: la lengua en la mano. Dispositio, Vol. XViIII, Nro.
45.
---------- (1992): Borrones y borradores. Reflexiones sobre el ejercicio de la escritura (Ensayos
de literatura colonial, De Bernal Daz del Castillo a Sor Juana). Mxico: Ediciones del
Equilibrista.
Gonzlez, Beatriz /Helena Costigan (1992): Crtica y Descolonizacin: el sujeto colonial
en la cultura latinoamericana. Caracas: Universidad Simn Bolvar, Universidad
Ohio.
Iigo Madrigal, Luis (coord.) (1982): Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Ctedra (Dos tomos).
Jameson, Fredric (1989): Documentos de cultura, Documentos de barbarie. Madrid: Visor.
Juregui, Carlos A. (2008): Canibalia. Canibalismo, calibanismo, antropofagia cultural y
consumo en Amrica Latina. Vervuert: Iberoamericana.
Lienhardt, Martn (1992): La voz y su huella. Lima: Horizonte.
Ludmer, Josefina (1985): Las tretas del dbil. En Gonzlez/Ortega (coord.): La
sartn por el mango. Puerto Rico: Huracn.
Mignolo, Walter: Tradiciones orales, alfabetizacin y literatura (o de las diferencias
entre el canon y el corpus), mimeo.
----------: La lengua, la letra, el territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales). En Dispositio Vol. XI, Nos. 28-29, pp, 137-160, Department of Romance
Languages, University of Michigan The University of Michigan.
---------- (1995): The Darker Size of Renaissance. Literacy, Territoriality and Colonization.
AnnArbor: The University of Michigan.
---------- (2005): La idea de Amrica Latina. La herida colonial y la opcin decolonial. Barce-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Viajes por los discursos del Nuevo Mundo: 67-79

79

lona: Gedisa.
Ortega, Julio y Jos Amor y Vzquez (eds.) (1994): Conquista y contraconquista. La
escritura del nuevo mundo. Mxico: El Colegio de Mxico-Brown University.
Pastor, Beatriz (1983): El discurso narrativo de la conquista de Amrica. La Habana: Casa
de las Amricas.
Perilli, Carmen (1998): Colonialismo y escritura en Amrica Latina. Ya bis que oy es
tiempo al rebs. Tucumn: Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos, Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional de Tucumn.
Pizarro, Ana (1987): Hacia una historia de la literatura latinoamericana. Mxico: Colegio de Mxico y Universidad Simn Bolvar.
---------- (1985): La literatura latinoamericana como proceso. Centro Editor de Amrica
Latina.
---------- (1993): Amrica Latina. Palavra, literatura e cultura, Vol. A situaao colonial. Memoria.
Quijano, Anbal: Coloniality of power,eurocenttrism, and latin American. Nepantla:
Views of South, vol. 1 Nro.3.
Rama, ngel (1985): La crtica de la cultura en Amrica Latina. Venezuela: Ayacucho.
---------- (1984): La ciudad letrada. Montevideo: FIAR.
Richard, Nelly (1989): Masculino/Femenino. Santiago de Chile: Francisco Zeegers.
Said, Edward (1996): Cultura e imperialismo. Barcelona: Anagrama.
---------- (1990): Orientalismo. Madrid: Libertarias.
Sarlo, Beatriz (1986): Clo revisitada. En Punto de vista, ao IX, Nro. 28, noviembre.
Schwartz, Roberto (1986): Nacional por substraccin. En Punto de vista, ao IX,
Nro. 28, noviembre.
Subirats, Eduardo (1991): El continente vaco. La conquista del Nuevo Mundo y la conciencia moderna. Madrid: Anaya y Muchnick.
Todorov, Tzvetan (1987): La conquista de Amrica. La cuestin del otro. Mxico: Siglo
XXI.
Varios (1993): JALLA La Paz, Memorias, Bolivia: Universidad de San Andrs.
---------- (1995): JALLA Tucumn, Memorias, Tucumn: Universidad Nacional de
Tucumn.
---------- (1998): JALLA Quito, ponencias publicadas en Kipu, Quito: Universidad
Andina Simn Bolvar.
Williams, Raymond (1992): Sociologa de la cultura. Buenos Aires: Paids.

80

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Vigilias, fatigas y peregrinaciones:


viaje, relato y desamparo en los confines
del imperio
MARA JESS BENITES

Ninguna utilidad legitima el inmenso riesgo de


lanzarse a las corrientes, para afrontar la navegacin se
necesitan intereses poderosos. Y los verdaderos intereses
poderosos son los intereses quimricos, los intereses que
se suean, y no los que se calculan.
Gastn Bachelard, El agua y los sueos
Resumen. Este artculo tiene por finalidad compartir mis progresos e inquietudes sobre los alcances y limitaciones, en el Siglo XVI, de la categora relato de viajes. Este recorrido concibe al relato de viaje en el Nuevo
Mundo como un gnero en cuya realizacin confluyen diversos criterios
que hacen a su heterogeneidad. El corpus, reunido bajo la denominacin
de Escrituras imperiales de los confines est integrado por los textos
que refieren los viajes de descubrimiento, conquista y exploracin de dos
geografas indmitas y dismiles: El Estrecho de Magallanes y el Ro Amazonas.
Palabras clave: Relatos de viajes - Escrituras imperiales de los confines Nuevo Mundo
Abstract. This article is aimed at sharing my progress and concerns on
the scope and limitations of the travel accounts category in the sixteenth
century. This journey conceives of the travel account in the New World
as a genre for the making of which various criteria converge, building up
its heterogeneity. The corpus which has been put together under the name
of Imperial writings of the confines is made up of a set of texts related
to the journeys of exploration, discovery and conquest of two dissimilar
and untamed geographies: the Strait of Magellan and the Amazon River.
Keywords: Travel account - Imperial writings of the Far Ends - New World

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

81

La escritura en el Nuevo Mundo


Para los navegantes enviados al Nuevo Mundo por la Corona Espaola durante el siglo XVI, viajar implica apropiar (se), acto que se realiza en acciones
paralelas y complementarias: explorar - navegar - poseer trazar-cartografiar y
escribir.
Este trabajo propone un recorrido por la compleja y heterognea categora
de relato de viaje a partir de un corpus que se inscribe en el proceso de sistematizacin de la escritura sobre las tierras descubiertas que cumpli con la pragmtica finalidad de imponer el sistema colonial en Amrica. Desde una primera
investigacin sobre la totalidad de los escritos firmados por Pedro Sarmiento de
Gamboa (navegante y colonizador del Estrecho de Magallanes) he ingresado a
textos inexplorados o poco trabajados, manuscritos y editados, siguiendo dos
ejes: las representaciones del espacio geogrfico y el vnculo entre el acto de
escribir y la presencia de un viajero que recorre, describe y delimita territorios
ignotos a bordo de una embarcacin.1 Adems, he profundizado cuestiones
tipolgicas puesto que la mayora de los textos se adscribe de manera general al
tipo relacin. Esto incluye tanto los documentos que responden a un pedido
oficial de escritura como aquellos que surgen de la propia necesidad de referir las
peripecias. As, rescato el sentido original del trmino como la narracin o informe que se hace de alguna cosa que sucedi2 ya que los escritos poseen una
marcada identidad narrativa. La categora relato se adecua a textos que surgen
de la necesidad de referir una travesa y que no necesariamente responden a un
pedido oficial o estn supeditados a una instruccin.
El acto de escribir est subordinado a diversas motivaciones que se sintetizan en dos gestos: el descriptivo que gua textos informativos (los ms tiles a los
fines colonizadores ya que responden a la denominada Instruccin Real) y el
narrativo, los ms valiosos para el anlisis puesto que reflejan en sus mltiples
1

En todas las etapas de mi investigacin he contado con la gua, siempre generosa, de la Dra.
Carmen Perilli.
2

La consulta de los siguientes diccionarios fue fundamental en las indagaciones filolgicas:


Covarrubias Horozco, Sebastin, Tesoro de la lengua castellana o espaola, Barcelona: Horta,
1943 [1611]; Diccionario de Autoridades. Edicin Facsmil de la de 1753. Tres volmenes; Diccionario de Americanismos. Direccin, textos y prlogo de Marcos A. Mornigo, (1966).

82

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

realizaciones (relaciones de viajes, testimonios, declaraciones, informes, memoriales) los vnculos entre el sujeto que escribe y una naturaleza inhspita que se le
opone y doblega. Los escritos que responden a la Instruccin Real son los que
contribuyeron a una sistematizacin del espacio para constituir un archivo de
imgenes objetivas sobre el Nuevo Mundo que despojara, sobre todo a la descripcin, de tonos emotivos. En este contexto de escrituras, el espacio es una
dimensin determinante, tanto desde un plano racional (se refleja en las referencias textuales sobre el itinerario del viaje y las descripciones del entorno), como
subjetivo (transmitido en la narracin de la experiencia directa del navegante en
una geografa ignota).
Bajo la denominacin de Escrituras imperiales de los confines se arma una
serie de textos en los que converge una idea de espacio que involucra tanto lo
lejano como lo prximo, un espacio que en la medida que es recorrido, es posedo;
un viaje que se presupone como acto de apropiacin. Pensar los confines es
remitir al lmite de cualquier territorio, a esa lnea imaginaria que lo separa, divide
y distingue del resto. Confn, trmino sugerente, es paradigma de palabras como
confinar y confinamiento. Posee una doble acepcin: la de lindar un territorio con
otro y, la ms interesante, la de estar desterrado en un paraje asignado previamente. En los relatos que analizo los viajeros refieren espacios lmites, desconocidos e
inexplorados: el Estrecho de Magallanes y el Ro Amazonas, lugares de naturalezas hostiles y dominantes, cuyos contornos imprecisos son presupuestos en la cartografa de la poca. La opcin por este corpus supone un alejamiento de las representaciones espaciales ms visitadas por los estudios coloniales.

Confines infortunados: El Estrecho de Magallanes y el


Ro de las Amazonas
La serie sobre el Estrecho de Magallanes est organizada cronolgicamente
y dividida en tres momentos. El primero, rene las escrituras fundantes que refieren la travesa de Hernando de Magallanes: Primer viaje alrededor del mundo de
Antonio de Pigafetta, la relacin de Francisco Albo3 y la carta relatoria de Maxi3

A.G.I., Patronato 34, Rama 5. El manuscrito, de 83 folios, ha sido publicado bajo el ttulo de

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

83

miliano de Transilvano, secretario de Carlos V4. Estos tres textos ofrecen miradas contrastantes. Pigafetta, embarcado por la curiosidad, detalla no slo todas
mis vigilias, fatigas y peregrinaciones (192) sino tambin las novedades del
mundo que se abre ante sus ojos y las despliega en un texto que seduce y encandila a los lectores europeos con sus tierras de naturaleza desbordante, frutos
lujuriosos y gigantes voraces.
Francisco Albo, por el contrario, minimiza el relato de los acontecimientos
frente a la descripcin del paisaje. En su texto-mapa la escritura est sujeta al
trazado cartogrfico y el derrotero por las nuevas tierras, supeditado al fin explorador. El de Maximiliano Transilvano, firmado a los pocos das del arribo de los
sobrevivientes, es ms que una carta personal, es la narracin de una travesa sin
precedentes donde el autor explicita su compromiso, dado que no form parte de
la travesa, con la verdad de lo narrado y con la propia necesidad de referir las
peripecias para un lector determinado, pero tambin para otros potenciales y
esperables5.
Los escritos que componen el segundo momento refieren dos empresas
signadas por la tragedia. En mayo de 1526 la expedicin comandada por Garca
Jofr de Loaysa, desembarc en las costas patagnicas cercanas al Estrecho de
Magallanes. El capitn Andrs de Urdaneta,6 uno de los pocos sobrevivientes de
esta travesa, escribi una Relacin7 que refiere la experiencia del viaje en un tono

Diario o derrotero del viage de Magallanes desde el cabo de San Agustn en el Brasil, hasta el
regreso a Espaa de la nao Victoria (en Martn Fernndez de Navarrete, vol. IV).
4

El texto, escrito en latn fue firmado en Valladolid a los pocos das del retorno de los sobrevivientes (5 de octubre de 1522), y estaba destinado a Mateo Lang de Wellenburg,cardenal arzobispo de Salzburgo y obispo de Cartagena.
5

En noviembre de 1523 la carta fue publicada en Roma por el editor MinitiusCalvus. ste haba
recibido, un ao antes, una copia de Francisco Chieregati. El impacto fue tan amplio que en
febrero de 1524 tuvo que hacer una segunda edicin. En 1550 Giovanni Ramusio incluy el
texto de Transilvano en el primer volumen de su clebre Coleccin De las navegaciones y los
viajes. En Espaa recin se la public en el siglo XIX en la Coleccin de los viages y descubrimientos
de Martin Fernndez de Navarrete. Tomo IV. 1946.
6

Urdaneta fue el primero en retornar a Espaa. Haba estado prximo a Sebastin Elcano
desde los diecisiete aos. Fue reconocido por sus contemporneos como uno de los cosmgrafos
ms importantes de su poca.
7

La Relacin de Urdaneta ha sido publicada por Pablo Pastells y por Fernndez de Navarrete.
El original se encuentra en el A.G.I., Patronato 37, R. 36.

84

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

deceptivo, profundizado en la percepcin del espacio geogrfico: as por una


parte trabajar mucho, por el otro comer mal, pasamos mucha miseria (369).
La otra empresa desafortunada es la que encabeza, en 1534, Simn de Alcazaba
y sobre la cual recorr dos relatos: el de Alonso Veedor, escribano del Rey, y el de
Juan de Mori, miembro de la tripulacin.8 En ellos se refieren, con algunas variantes, las instancias de la expedicin pero, lo ms importante es que ambos son
documentos que registran la falta de socorro, la progresiva deslealtad de la tripulacin y la consiguiente renuncia al proyecto imperial: los capitanes iban de
muy mala gana y amotinan la gente y hacen con el teniente de gobernador que se
torne para las naos harto contra su voluntad y contra la ma porque nosotros
decamos pues que no haba que comer ni an hierbas sino races (390).9
Un tercer y ltimo momento lo integran los textos de Juan de Ladrillero y
Pedro Sarmiento de Gamboa. Las travesas de Ladrillero y Sarmiento de Gamboa
se concretan en el momento de consolidacin de las instituciones imperiales en
el Nuevo Mundo. Es el perodo de afianzamiento de la legitimidad territorial
desde un orden teolgico, ideolgico y poltico. En 1557, el gobernador de Chile
encomend a Ladrillero que afianzara con su viaje el proceso de apropiacin de
la regin magallnica. Al retornar escribi, en 1558, dos textos sobre la expedicin: una descripcin y un relato de viajes.10 En la primera describe las alturas,
los habitantes, altura de la costa, seales de posibles bahas y puertos y distancias, texto impulsado por la necesidad de delinear la geografa confusa del Estrecho.
El segundo detalla los avatares, desventurados, de una expedicin que, alrededor de un ao, circunnaveg las costas magallnicas. La travesa supuso recorrer el Estrecho desde ambas costas pero tambin clausurar las posibilidades de
hallar riquezas materiales en la zona: En todo este estrecho desde la mar del
8

El texto de Veedor ha sido editado bajo el ttulo Relacin de lo que sucedi en la expedicin y
Armada de Simn de Alcazaba al Estrecho de Magallanes hasta su vuelta a la isla de Santo Domingo; el
de Mori como Relacin escrita por Juan de Mori de lo ocurrido en la expedicin de Simn de Alcazaba
al Estrecho de Magallanes, desde que sali de Sanlcar de Barrameda hasta que lleg a Santo Domingo.
(A.G.I. P. 32, R. 18 y R. 19, publicados en Pastells, vol. I).
9

La ortografa de esta cita ha sido actualizada.

10

Los textos de Ladrillero se encuentran en el A.G.I en el Patronato 33 Rama 1 y Rama 5.


Ambos textos han sido publicados por Pastells.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

85

norte hasta llegar a la cordillera que son quarenta y tres leguas el estrecho adentro, no hay marisco, ni chocos, ni lapas, hierbas de las de la mar de las que comen, ni pescado se puede tomar en invierno (469).11
Sarmiento de Gamboa, en tanto, escribi cuatro relatos sobre sus viajes a la
zona patagnica cercana al Estrecho de Magallanes. Los textos fueron redactados en distintos perodos, marcados temporalmente por una primera incursin,
que se llev a cabo entre 1579 y 1580, y una segunda, que se emprendi en 1581.
Ambas responden a la necesidad de la Corona espaola de colonizar y fortificar
ese confn para evitar el paso de barcos piratas ingleses que ya haban asolado y
saqueado los puertos del Pacfico.12 El Adelantado Sarmiento ejerce compulsivamente la escritura. La voz que gua la pluma est marcada por quiebres: de la
euforia al descontento, del deslumbramiento a la decepcin. Sus relatos cierran
la serie de los desventurados viajeros por el Estrecho de Magallanes ya que, al
igual que sus antecesores, su travesa se asocia a la desgracia, la muerte y la
desesperacin. El Adelantado concibe, quizs ms profundamente que los otros,
su empresa como una accin creadora que involucra dos gestos: fundar ciudades
y escribir. La primera, representada en actas que slo dan cuenta de dos nombres
impresos en un acta: Ciudad Nombre de Jess y Ciudad Rey Don Felipe; la
segunda en una escritura que se concibe como nico medio contra el olvido.
En la geografa del Ro Amazonas se condensan procesos de representacin
textual que redundan en el asombro, la maravilla y los mviles utpicos. La serie
sobre los viajes de descubrimiento y exploracin se inauguran con la travesa de
Francisco de Orellana relatada por Fray Gaspar de Carvajal (1541), y contina
con los escritos de textos Gonzalo Fernndez de Oviedo (1543), Jornada del
Ro Maran de Toribio de Ortiguera (1586) y Diego de Aguilar y Crdoba13.
11

Se ha actualizado la ortografa y la puntuacin de la esta cita.

12

El corpus sarmientino est integrado por Relacin y derrotero (1580), Relacin de lo sucedido a la Armada Real de Su Majestad en este viaje del Estrecho de Magallanes (1583), Relacin
hecha por Pedro Sarmiento a Su Majestad sobre lo sucedido en el Estrecho (1584) El ltimo
relato de viaje es la Sumaria Relacin, firmada en El Escorial (1590).
13

A estas obras se sumaron manuscritos, algunos inditos y otros publicados de manera parcial, que se conservan en el Archivo General de Indias (obtenidos electrnicamente): Mritos
de Francisco de Orellana, teniente de gobernador: Per. (No se registran ediciones). Carta
de Gonzalo Pizarro al Rey: acusa a Francisco Orellana 1542. Merced a Francisco de Orellana

86

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

El texto de Carvajal da cuenta de uno de los viajes ms motivadores e ilusorios entre la infinidad de travesas que emprendieron los espaoles durante el
siglo XVI: hago referencia al que emprendi, en 1539, Gonzalo Pizarro, secundado por las huestes del extremeo Francisco de Orellana. Travesa que comenz, a pie, en Quito en busca del Pas de la Canela y culmin con una pequea
embarcacin navegando durante 11 meses un ro interminable en busca de un de
reino generoso en oro, plata y piedras preciosas: El Dorado. Si bien el suyo es el
es el nico testimonio directo del viaje, permaneci indito hasta 1894, ao en
que Jos Toribio Medina lo incorpor a su Descubrimiento del Ro de las Amazonas.
La Relacin del famossisimo e muy poderoso ro llamado el Maraon,
integra el ambicioso proyecto de Historia General de Indias de Gonzalo Fernndez
de Oviedo14. El texto es, en apariencia, una declaracin de Carvajal quien en
primera persona refiere, respetando la cronologa, los mismos sucesos de su propio relato de viaje. Pero Oviedo no se encasilla en el papel de mero transcriptor
de la palabra de otro. Entre las escrituras de Oviedo y Carvajal se establecen
vnculos textuales expresin donde lo vinculante implica una sujecin. Por esta
causa las relaciones entre los textos son recprocas: Oviedo est sujeto a la escritura de Carvajal, as como la aqul queda sujetada, presa de la Oviedo. Pero esa
sujecin no limita la impronta protagnica del cronista oficial quien se apropia
del relato del fraile introduciendo matices y sutilezas.
Toribio de Ortiguera invita a saborear su Jornada del Ro Maraon firmada
en el Nuevo Mundo entre 1581 y 1586 mientras ejerca el cargo de Alcalde de la
ciudad de Quito. Si bien el libro tiene como finalidad central referir la empresa
guiada por Pedro de Ursa, la estructuracin espacio-temporal de la obra relata los hechos de manera alternada, con saltos temporales que llevan al receptor a
diversos escenarios y situaciones, entre ellos la travesa de Orellana.

1545. (No se registran ediciones). Para las transcripciones me baso en estudios paleogrficos
como el Ligia Cavallini de Arauz (Elementos de paleografa hispanoamericana: 1986) y Agustn
Caro Millares (lbum de paleografa hispanoamericana de los siglos XVI y XVII: 1955). El trabajo
con los manuscritos supone, desde mi experiencia, un proceso de develamiento, en el que uno
se enfrenta a la letra sin mediaciones previas, a la materialidad misma del acto de escribir.
14

El texto del relato fue editado por primera vez en 1896. Fernndez de Oviedo estuvo en
contacto con Carvajal en Santo Domingo en diciembre de 1542.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

87

El anlisis sobre las reescrituras del viaje de Orellana es pensado como un


proceso discursivo en cuya realizacin se observan matices textuales que tienen
como objetivo comn desmontar y reconstruir dos episodios significativos de la
travesa: la supuesta traicin de Orellana y sus hombres y el enfrentamiento con
unas mujeres guerreras y extremadamente ricas que habitan una selva casi impenetrable. Las escrituras tanto de viajeros (Gaspar de Carvajal), de cronistas prestigiosos (Gonzalo Fernndez de Oviedo) o de funcionarios reales (Toribio de
Ortiguera) especulan sobre las causas del abandono de Orellana pero reeditan, y
la escritura funciona como acto confirmatorio, la presencia del objetivo mticofabuloso. Estas noticias asombrosas referidas por los viajeros amaznicos repercutieron de manera casi inmediata tanto en el Nuevo como el Viejo Mundo15.
El texto de Carvajal no es slo un pedido de informes. Tiene como finalidad
la defensa ante las acusaciones de traicin y abandono esgrimidas por Pizarro.
Como testimonio directo de la expedicin expone sensaciones como el miedo
ante lo desconocido, la incertidumbre que genera un recorrido incierto, la falta
de condiciones apropiadas en un entorno hostil. Carvajal rescata de ese espacio
slo lo conocido, lo semejante y por esto el descubrimiento de mujeres aguerridas,
de las amazonas, es tratado con la misma dinmica descriptiva. Entre estas escrituras, la de Fernndez de Oviedo funciona como una bisagra, si bien reproduce
el episodio y la entrevista al indgena, en todo momento corrige, aclara y justifica
los hechos. El texto de Ortiguera es un relato diferido; la escritura revela el recorrido por el territorio pero el vnculo emocional surge de la admiracin frente a
determinados sucesos sorprendentes: la variedad de frutas, el tamao de los peces, las vestimentas de los indgenas y otros datos obtenidos de manera indirecta.
De este modo, las recreaciones sobre amazonas que recorren los relatos de viajes por el nuevo continente desde Coln no ingresan en el mundo textual del
funcionario. Carvajal abre el ciclo de las fabulaciones en la espesura de la selva y
Ortiguera, atento slo a hechos concretos y constatables, lo cierra.
15

Ejemplo de esto son los numerosos viajes que se organizaron tras el retorno de Orellana y
sus hombres. El propio Orellana luego de intensas negociaciones en busca de financiamiento,
arriba nuevamente a la desembocadura del Ro en diciembre de 1545. Esta persistencia vincul el anlisis textual con la exploracin sobre el contexto poltico y social en el Virreinato del
Per, realidad signada por disputas internas, sublevaciones sangrientas y un nmero considerable de espaoles marginados y abrumados por el desengao y la desilusin.

88

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

El Maran (1578 y 1596) de Diego de Aguilar y Crdoba, texto publicado


por primera vez en 1990, cierra la serie de relatos del siglo XVI; su viaje es una
construccin con base documental pero con rasgos distintivos que claramente
alejan su obra de la coercin objetiva y referencial del discurso historiogrfico.
Desde la misma Dedicatoria el autor plantea, junto a la verdad de lo narrado,
lo esttico como gesto virtuoso de la escritura.
Traen una honrada competencia la historia y la pintura. Esta con colores, figuras y sombras, ponindonos delante los acaecimientos y casos notables pasados, y aquella explicando las particularidades de tiempos, lugares y
sucesos que la pintura no puede. Yo he sido igualmente aficionado a entrambas, y a la historia como gua de la vida (segn algunos la llaman) ms
particularmente (154).

Hacia una definicin de relato de viajes


El siglo XVI supone para Espaa el ingreso a la Modernidad. La escritura es
la encargada de dar cuenta del progreso y avance territorial que encabeza el Imperio. Los nuevos organismos (el Consejo de Indias) los nuevos cargos, (el de
Cosmgrafo Real) y los nuevos tipos discursivos (las Relaciones Geogrficas de
Indias pautadas por un cuestionario y regidas por un mandato de objetiva especificidad y eficiencia), son algunos de los emergentes del cambio.16
La lectura y anlisis de los textos que integran ambas series permite distinguir niveles de inclusin: todos los escritos ms all de la designacin con la que
hayan sido ingresados a los archivos o pasado al status de libro impreso se adscriben al tipo discursivo relato de viaje. En los artculos de Walter Mignolo (19811982) los relatos de viajes oscilan entre las relaciones geogrficas de indias y las
cartas relatorias. Blanca Lpez de Mariscal (2004) se ha ocupado de marcar los
16

En Relaciones Geogrficas de Indias (1881) de Marcos Jimnez de la Espada aparece la primera


distincin entre relaciones de viajes y relaciones geogrficas que marca elementos definitorios
como el de la oficialidad de la escritura y la extrema importancia del espacio geogrfico en los
documentos oficiales.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

89

lmites del gnero en base a un corpus heterogneo del Siglo XVI.17


El relato de viaje se define, en un primer acercamiento, por oposicin a las
relaciones geogrficas, texto pragmtico y taxonmico que anula toda representacin de ese sujeto que recorre, mira y escribe sobre un nuevo espacio. Cuando
hablo de relato de viajes incluyo partiendo de la afirmacin de Michel de Certeau
de que Todo relato es un relato de viaje (2000, 128) tanto documentos que
responden a un pedido oficial de escritura como aquellos que surgen de la propia
necesidad de referir las peripecias y que poseen una marcada identidad narrativa. Converge en ellos el carcter informativo destinado a un posible marco oficial de circulacin y el contexto particular que refieren: empresas martimas de
exploracin y colonizacin a confines inhspitos.
Definir este tipo discursivo implica revisar sus antecedentes e importancia
durante el Medioevo. En el relato de viajes medieval predomina la funcin descriptiva asociada a la escritura como espectculo. Espectculo que abarca desde
informaciones de diversos tipos hasta las mismas acciones de los personajes. La
confeccin de la materia textual se organiza alrededor de ncleos que corresponden a un principio de seleccin y jerarquizacin y que responden, y esto es
destacable, a expectativas y tensiones profundas de la sociedad a la que se dirigen. Fernndez de Oviedo lo explicita en su carta al Cardenal Bembo firmada en
Santo Domingo 1543: Oiga ahora sumariamente esta otra navegacin y despus que la haya odo juzgue si es de ms estimarse y espantar.
El conjunto de relatos de las novedades sobre el Nuevo Mundo y, en particular los infortunios padecidos en busca de ciudades fabulosas como El Dorado o los viajes por el Ro Amazonas, generaron avidez como lo comprueban las
publicaciones, a partir de 1550, de los volmenes de Giovanni Ramusio, en Espaa y Europa.
El ncleo de trabajo es la reflexin sobre esta categora concebida como un
gnero en cuya realizacin confluyen los siguientes criterios: Los relatos se articulan sobre el trazado y el recorrido de un itinerario, la mayora de las veces
incierto ya que el mapa no ha terminado de disearse; ese trazado se ordena a
17

A estas lecturas se suman los trabajos de Jimena Rodrguez (2008-2010) sobre el relato de
viajes y las exploraciones por el Virreinato de la Nueva Espaa durante el siglo XVI.

90

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

partir de una cronologa que da cuenta del desarrollo del viaje y del tiempo transcurrido en la expedicin; las descripciones geogrficas son componentes capitales; se evidencia la incorporacin de digresiones asociadas a elementos o factores maravillosos; la presencia de un narrador que refiere los sucesos a partir de la
propia experiencia o que explicita, en caso de una participacin indirecta, las
fuentes. Todos estos aspectos estn atravesados, no de modo excluyente, por la
dimensin espacial.18 Describir y narrar son acciones complementarias en el relato de viaje: la primera funciona como un acto de fijacin es, como afirma Michel
de Certeau (2000) fundadora de espacios. La narracin se centra en la experiencia del sujeto que lo atraviesa ya sea a pie o a bordo de un barco.
A diferencia de aquellos que slo recorren el espacio caminando, el navegante establece con el navo una proyeccin de s mismo. Es interesante el modo en
que en los textos referidos de manera directa, la embarcacin se constituye en un
elemento esencial; es un medio que colectiviza la experiencia del viaje porque se
transforma en el nico espacio seguro. En el siglo XVI, atravesar el mar supona
enfrentarse a un territorio tenebrosum, cruento e inestable. El ocano era por
excelencia el lugar del miedo afirma Jean Delemune (1978, 34) y agrega que
Todo hombre de buen juicio, tras haber cumplido su viaje reconocer
que es un milagro manifiesto haber podido escapar a todos los peligros que
se han presentado en la peregrinacin de ste; adems de que, sobre lo que
decan los Antiguos de los que navegan: no existir entre la vida y la muerte
ms que el espesor de una tabla de madera que slo tiene tres o cuatro dedos
de anchura (37).

Es por esto que insisto en la presencia textual de las embarcaciones como un


elemento central en el corpus que se estudia, puesto que el navo se piensa y se
construye en la mente de los viajeros como un albergue, un refugio que brinda la
18

Afirmo que no es excluyente ya que en el relato de viajes la operacin narrativa es relevante,


en tanto el narrador refiere los padecimientos y carencias que transforman al viajero en un
sobreviviente. Esta definicin de relato de viaje es resultado de un recorrido personal en torno
al gnero (Benites 2004) y deudora de las propuestas de Sofa Carrizo Rueda (1997) y Blanca
Lpez de Mariscal (2004).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

91

proteccin necesaria ante la adversidad y los embates a los que eran sometidos
los navos durante las tormentas o tempestades19. Desde la embarcacin el narrador-viajero explicita su desplazamiento enfatizando el recorrido por islas, bahas
o costas, territorios mnimos o inconmensurables20. En ese reducido espacio se
desarrollaba una cotidianeidad atravesada por la incomodidad y el hacinamiento. Se dispona de una sola cubierta en la que se le colocaban sobrecubiertas para
proteger, en alguna medida a la tripulacin, slo haba unas cuantos cuartos bajo
cubierta ocupadas por el maestre, el capitn y algn pasajero ilustre21.
En ese espacio, pblico y privado a la vez, confluyen otros espacios sociales:
es crcel para los que se amotinan, es lugar donde se ejerce justicia, es hospital
donde curan los enfermos, depsito de armas y bastimentos, refugio ante los
ataques. Pero adems es el nico objeto que permite asociar de manera concreta
la exploracin con la idea del regreso.22 Los pies descalzos y llagados y las naves
que se deshacen y pulverizan delinean el marco de estropicio que invade todos
los niveles textuales. En la relacin de 1584 de Sarmiento de Gamboa se lee:
En esta invernada del Ro de Janeiro todos los navos se pasaron de gusano y broma y se pudrieron, recibiendo notable dao y perdicin salvo los
emplomados de Vuestra Majestad, porque la gran calor y lama y manglares
cra esta broma y cuece la madera y jarcias y claves de los navos. Y as, al
tiempo de la partida estaba la ms parte hecha ceniza, y aun hasta el hierro
se haba de tal manera corrompido, cosa inaudita, que con las manos se
poda moler, y as, lo que iba labrado de palabras y azadas y hechas, con las
manos se deshaca como papel y al menor golpecito se deshaca en tierra (T.
II, 89).

19

Para muchos marinos la ferocidad de estos fenmenos climticos supona un proceso de


purificacin. En la mayora de los textos que integran el corpus se hace referencia a los padecimientos que supona enfrentar un mar embravecido.
20

En la recurrencia adquieren una proyeccin metafrica que connota la soledad, el asilamiento,


la sensacin de encierro que produce no slo el barco sino un territorio cuyos lmites son
imprecisos.
21
22

Segn Pablo Emilio Prez Mallana cada tripulante slo dispona, aproximadamente, de 1,5 m .

Desde un comienzo de la investigacin he advertido la relevancia y posibilidades crticas que


suscita el desplazamiento a bordo de un barco.

92

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

En los relatos trabajados los navos ocupan un espacio textual, no slo como
elemento referencia. La Nao Victoria que cobija a Elcano y los sobrevivientes de
la primera circunnavegacin al mundo es paradigmtica. Transilvano la pondera
en tono exaltado:
Y mucha ms digna cosa es, por cierto, que esta nuestra nao sea colocada
y ensalzada entre las estrellas que naveg aquel griego [Jasn]; pues que
aqulla naveg desde Grecia solamente por el mar del Ponto, y sta, partiendo de Sevilla contra el Medioda, y dando de all vuelta contra el
Occidentes, y pasando por de yuso de este nuestro hemisferio, penetr hasta
las partes orientales, desde las cuales, tornando contra el occidente, dando
vuelta con diversas reflexiones a todo el globo y orbe de la tierra y agua,
volvi a Sevilla (2012, 66).

Otros ejemplos son la pequea embarcacin que fabrica Francisco Orellana


a orillas del Ro Napo y que le permite descubrir y navegar durante once meses el
Ro Amazonas o el batel en que naufraga treinta y cuatro das Sarmiento de
Gamboa, desde la boca del Estrecho de Magallanes hasta las costas de Brasil23.
El trabajo comparativo con estos textos permiti incorporar el concepto de
escritura corprea (Margo Glantz, 1992) aquella en la que el cuerpo se implica, es una escritura de bulto que da cuenta en el cuerpo del texto de las seales indelebles, como una suerte de tatuajes, recibidas en el fsico. Concibo al
relato del viaje como una narrativa del desamparo que da cuenta del entrecruzamiento de significaciones entre la decepcin ante el fracaso y la necesidad de
continuar la empresa y lo encomendado por la Corona, entre la ambicin por
alcanzar un objetivo fabuloso y el penoso vagabundeo al que se ven reducidos

23

Sarmiento de Gamboa, en particular, es quien ms explicita en su escritura un proceso de


representacin de s mismo como navegante. Numerosos tramos de sus relatos de viajes estn
dedicados a las observaciones y clculos martimos. Al regreso de su primer viaje por el Estrecho de Magallanes present a las autoridades un memorial detallando, con detenimiento, el
tipo de buque ms conveniente para emprender la navegacin: Los navos ms convenientes para el Estrecho son de porte de ducientas toneladas poco ms o menos, porque mayores
tienen mucho riesgo. En ngel Rosenblat, T. II, p. 197.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

93

los tripulantes.24 En la narrativa del desamparo el cuerpo se muestra y queda


expuesto al dolor y la desnudez y el hambre son dos de los elementos recurrentes. Por esto en el relato de viajes la operacin narrativa es relevante, en tanto el
narrador-viajero refiere los padecimientos y carencias que lo transforman en un
sobreviviente. En la mayora de los textos lo que s transmite la letra es el precepto del mandato imperial-colonizador; la escritura adhiere al proceso de apropiacin territorial hasta tal punto que es el motor mismo que la impulsa y el nico
que la justifica.
El proceso que involucra definir, a partir de este corpus, una categora como
la de relato de viaje abre un nuevo repertorio de contenidos y conceptos. Dentro
del vasto universo textual que refiere los sucesos involucrados durante el proceso
de descubrimiento, conquista y colonizacin del Nuevo Mundo, los relatos de
viajes proyectan la representacin ms efectiva de los territorios. Si bien los
trabajos paradigmticos sobre tipologas coloniales han integrado al relato de
viaje a la familia de textos historiogrficos, es el tipo discursivo en que se advierten mayores modulaciones. En los escritos que refieren las travesas por el Ro
Amazonas el acto de escritura no responde slo a una necesidad interna o burocrtica sino al cumplimento de expectativas para con un lector ansioso por recorrer las peripecias de algunos espaoles en territorios ignotos y en busca de tesoros inalcanzables. El objetivo central de mi investigacin ha sido y es, avanzar en
el estudio del gnero indagando sus lmites y posibilidades e incorporando a las
instancias de anlisis la relacin autor-lector. El planteo de esta problemtica
supone poner en el centro de la discusin sobre los estudios coloniales una nueva
problemtica.
El trabajo de estos aos permite confirmar que la construccin de un lector
en los textos empuja los lmites impuestos desde la metrpolis a la escritura en y
sobre las nuevas tierras. La materia textual oscila entre tramos que slo transmiten de manera objetiva informacin y referencias a circunstancias asombrosas,
como en los libros de viajes medievales donde la mirabilia es uno de los cuatro
elementos centrales de su estructura (el itinerario, la descripcin, la sucesin
24

Estas observaciones son deudoras de la lectura de El discurso narrativo de la conquista de Beatriz Pastor (1984).

94

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cronolgica y la insercin del elemento admirable o maravilloso). Los autores


estudiados no slo proyectan la imagen de un lector oficial, inscripto en un
espacio autorizado de lectura (el Consejo de Indias por ejemplo) sino que apelan
a otro lector aqul que alejado de la burocracia colonial se acerca al texto espontneamente. Mi trabajo se orienta hacia dos problemticas vinculadas: los lmites y tensiones dentro de la categora relato de viajes y las representaciones de
la figura del lector que proyectan los textos. El desafo est en pensar zonas del
corpus como resultado de lecturas sedimentadas (Roger Chartier, 1999), de un
proceso de acumulacin interpretativa, donde adquiere relevancia la presencia
del autor, una presencia que me permite cuestionar esos lmites y esas tensiones dentro de un gnero que, segn mi entender, flucta entre las fronteras del
discurso histrico y el literario. En los autores analizados est presente la conciencia de escribir como actividad disciplinar sujeta a reglas y normas impuestas.
El relato de viajes trabajado de este modo se puede pensar como un texto traductor que traslada la experiencia individual hacia un acervo colectivo (Ottmar
Ette: 2008).
Aguilar y Crdoba recupera en su Maran el viaje de Ursa con la clara
finalidad de responder al horizonte de expectativas de sus posibles lectores: No
es servicio que merece mucho el que hago ofreciendo a vuestra merced este libro,
ni tiene de estima ms de ser peregrina aun en estos reinos la materia de que
trata, y que podra ser recibido graciosamente en lo que vuestra merced ahora
reside por ser tan remotas y la gente natural dellos curiosa (154).
Considero entonces al relato de viajes como un desamparado retrico incmodamente ubicado dentro las formaciones discursivas historiogrficas del
Siglo XVI. Esto se proyecta en una nueva inquietud que interroga acerca de los
alcances y las limitaciones de la categora dentro del marco del discurso
historiogrfico y considera las posibles articulaciones dentro de esa calificacin.
Se abre as un nuevo repertorio de contenidos y conceptos que amplan la definicin hacia dos problemticas vinculadas: los lmites y tensiones dentro de la
categora y las representaciones de la figura del lector que proyectan los textos.
La nocin que entra en esta escena es la de literatura de viajes que permitir
ampliar la discusin crtica hacia un conjunto de conceptos tericos sobre la
condicin literaria o no de alguno de los textos que integran el corpus.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

95

No he escrito ni la mitad de lo que vi, frase atribuida a Marco Polo proyecta, con tono de frustracin, la imposibilidad de que la escritura acapare y refleje
el cmulo de hechos admirables que haba protagonizado. El libro de sus maravillas introdujo en Europa un mundo nuevo y desconocido. Los exploradores del
siglo XVI se enfrentaron tambin a sucesos y realidades asombrosas e incomprensibles que la escritura orden con diversos trazos y matices, con dismiles
fines y expectativas pero quizs, con un mismo e inconfesado anhelo: la
transcendencia a la letra impresa.

Corpus
Albo, Francisco (1946): Diario o derrotero del viage de Magallanes desde el cabo de San
Agustn en el Brasil, hasta el regreso a Espaa de la nao Victoria. En Coleccin de los
Viages y descubrimientos que hicieron por mar los espaoles. Martn Fernndez de
Navarrete. Tomo IV.
Aguilar y Crdoba, Diego de (2011): El maran. Navarra: Centro de Estudios Indianos, Universidad de Navarra, Iberoamericana Vervuert.
de Carvajal, Gaspar (s/d) [1541]:Relacin del Nuevo Descubrimiento de famoso Ro Grande
que descubri por muy gran ventura el capitn Francisco de Orellana. Quito: Biblioteca
Amazonas - Volumen I. Publicacin Ral Reyes y Reyes. Transcripcin de
Fernndez de Oviedo y Toribio Medina.

96

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Ladrilero, Juan de (1920) [1558]: Relacin del viaje que hizo al Estrecho de Magallanes
Juan Ladrillero. En Pablo Pastells, El descubrimiento del Estrecho de Magallanes. En
conmemoracin del IV centenario. Madrid: Sucesores de Rivadeneira.
Mori, Juan de (1920) [1535]: Relacin escrita por Juan de Mori de lo ocurrido en la expedicin de Simn de Alcazaba al Estrecho de Magallanes, desde que sali de Sanlcar de
Barrameda hasta que lleg a Santo Domingo en Pablo Pastells, El descubrimiento del
Estrecho de Magallanes. En conmemoracin del IV centenario. Madrid: Sucesores de
Rivadeneira.
Pigafetta, Antonio (2001) [1522]: Primer viaje alrededor del mundo, Buenos Aires, El
elefante blanco.
Fernndez de Oviedo, Gonzalo (s/d) [1542]: Relacin del famossisimo e muy poderoso
ro llamado el Maraon. En Biblioteca Amazonas - Volumen I. Quito: Publicacin
Ral Reyes y Reyes.
Ortiguera, Toribio de (1981) [1586]: Jornada del Ro Maran. En Lope de Aguirre:
Crnicas. 1559-1561. Barcelona: Elena Mampel y Neus Escandell Tur. pp. 32-175.
Sarmiento de Gamboa, Pedro (1950) [1580 1590]: Viajes al Estrecho de Magallanes,
Buenos Aires, Emec, 1950. Edicin y notas de ngel Rosenblat. Introduccin a
cargo de Armando Braun Menndez. Dos tomos.
Transilvano, Maximilano (2012) [1522]: Carta de relacin en La primera vuelta al mundo, Madrid: Miraguano-Polifemo.
Urdaneta, Andrs de (1946) [1536]: Relacin escrita y presentada al Emperador por Andrs de Urdaneta de los sucesos de la armada del comendador Loaysa desde el 24 de julio de
1525 hasta el ao 1535. En Coleccin de los viages y descubrimientos, Martn Fernndez
de Navarrete. Tomo V.
Veedor, Alonso (1920) [1535]: Relacin de lo que sucedi en la expedicin y Armada de
Simn de Alcazaba al Estrecho de Magallanes hasta su vuelta a la isla de Santo Domingo
en Pablo Pastells, El descubrimiento del Estrecho de Magallanes. En conmemoracin del
IV centenario. Madrid: Sucesores de Rivadeneira.

Bibliografa
Bachelard, Gastn (1975): La potica del espacio. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Benites, Mara Jess (2004): Con la lanza y con la pluma. La escritura de Pedro Sarmiento
de Gamboa, Tucumn, Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos,
Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional de Tucumn.
------------ (2013): Los derroteros tericos de una categora heterognea: Los relatos de
viajes al Nuevo Mundo (siglo XVI). En Moderna Sprak. Vol. 107, No 1: 31-38.
Carrizo Rueda, Sofa (1997): Potica del relato de viaje. Kassel: Reichenberger.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Algunas consideraciones sobre los relatos ...: 80-97

97

Chartier, Roger (2006): Inscribir y borrar: cultura escrita y literatura (Siglos XI-XVIII),
Buenos Aires: Katz.
de Certeau, Michel (2000): La invencin de lo cotidiano, Mxico, Universidad Iberoamericana.
Delumeau, Jean (1989): El miedo en Occidente. Siglos XIV y XVIII. Madrid: Taurus.
Ette, Ottmar (2008): Literatura en movimiento. Madrid: Consejo de Investigaciones
Cientficas.
Flores, Enrique (2010): El fin de la conquista. Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Glantz, Margo (1992): Borrones y borradores. Reflexiones sobre el ejercicio de la escritura,
Mxico, El Equilibrista.
Leonard, Irving A. (1953): Los libros del conquistador. Mxico: Fondo de cultura Econmica.
Lpez de Mariscal, Blanca (2004): Relatos y relaciones de viaje al Nuevo Mundo en el siglo
XVI, Madrid, Polifemo.
Menchaca, Erika Alejandra (1999): Conferencia Magistral con Roger Chartier: Las
Revoluciones de la lectura: siglos XV-XX. En Revista de Humanidades: Tecnolgico de Monterrey [en lnea]. Disponible en:<http://www.redalyc.org/
articulo.oa?id=38400705>
Mignolo, Walter (1981): El metatexto historiogrfico y la historiografa indiana,
en MLN, Vol. 96, 1981, pp. 358-402.
------------ (1982): Cartas, crnicas y relaciones del descubrimiento y la conquista,
en Luis igo Madrigal (comp.), Historia de la Literatura Hispanoamericana, Madrid, Ctedra.
------------ (1995): The darker side of Renaissance. Ann Arbor: University of Michigan.
Pastor, Beatriz (2008): El segundo descubrimiento. La conquista de Amrica narrada por
sus coetneos (1492-1589). Barcelona: Edhasa.
Prez Priego, Miguel ngel (1984): Estudio literario de los libros de viajes medievales, en Epos, I.
------------ (1995): Maravillas en los libros de viajes. En Comps de letras, pp. 65-78.
Prez Mallana, Jos Emilio (1992): Los hombres del Ocano. Vida Cotidiana de los Tripulantes de las Flotas de Indias. Siglo XVI. Sevilla.
Poupeney-Hart, Catherine (1992): La crnica de indias: intentos de tipologa, Revista de Estudios Hispnicos, Universidad de Puerto Rico. pp. 117-126.
Rodrguez, Jimena y de Oto, Alejandro (2008): Sobre fuentes histricas y relatos de
viajes, en Derroteros del viaje en la cultura: mito, historia y discurso, Sandra Fernndez,
Patricio Geli y Margarita Pierini (eds.). Rosario: Prohistoria.
Rodrguez, Jimena N. (2010): Conexiones trasatlnticas. Viajes medievales y crnicas de la
conquista de Amrica. Mxico: El Colegio de Mxico.

98

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

3. LECTURAS
Fundaciones

Homo viator, homo lector: Escritura,


lectura y representacin en las
Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera
CARLOS CASTILLA

Resumen. Las Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera son el resultado de un


largo proceso de escritura de un poco ms de treinta aos que se inicia
con la llegada a Espaa de los primeros testimonios acerca del hallazgo
de tierras insulares allende el ocano y finaliza con la muerte de su autor
en 1525. Pedro Mrtir de Anglera se nos presenta como un escritor que
ha diseado un dispositivo de escritura que le permiti cumplir, al menos,
con dos propsitos: el primero, explicitado en el prlogo, hacer que no
perezcan detalles anecdticos que l considera relevantes; y el segundo,
implcito, salvar tambin de las fauces del olvido su propio nombre. Pedro
Mrtir recupera los testimonios orales y escritos de otros y, a partir de esa
materia, realiza un proceso de semiotizacin, de significar en lengua latina un nuevo espacio geogrfico. A travs del lenguaje se propone ordenar
la experiencia ajena, fijarla en el papel, hacerla legible y comunicable, es
decir, disea y propone un sentido posible. En esta escritura, el lector recorre la geografa mientras lee sin desplazarse en el espacio geogrfico.
Este estudio da cuenta de un itinerario de escritura y del control sobre la
escritura y la lectura.
Palabras clave: Pedro Mrtir de Anglera - escritura - lectura - semiotizacin
del espacio geogrfico

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

99

Abstract. Decades of Peter Martyr d'Anghiera are the result of a long process
of writing a little over thirty years. Writing begins with the arrival in Spain
of the first evidence of the existence of islands beyond the ocean and ends
with the death of its author in 1525. Peter Martyr is represented as a writer
who has designed a writing device that allows you to meet two objectives:
do not perish anecdotal details that he considers relevant, and also to save
his own name from the jaws of forgetting. Peter Martyr gets oral and written
testimonies and makes semiotization process: means a new geographical
space in Latin language. Through language intends to arrange the
experience of others, fix it on paper, make it readable and communicable,
i.e., designs and proposes a possible sense. At this writing, the reader travels
geography without moving in the geographical space. This study reports
on a writing itinerary and control about writing and reading.
Keywords: Peter Martyr - writing - reading - semiotization geographic
space

Presentacin
Las Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera son el resultado de un largo proceso de escritura de un poco ms de treinta aos que se inicia cuando llegan a
Espaa los primeros testimonios acerca del hallazgo de tierras insulares allende
el ocano y finaliza con la muerte de su autor en 1525. El espacio de tiempo en
que esta coleccin de cartas fue escrita, revisada y reescrita por el propio humanista milans y el hecho de que Pedro Mrtir no haya sido testigo ocular de los
acontecimientos all narrados han dado lugar a numerosas posturas en torno a la
veracidad histrica de los relatos contenidos en ellas. Los primeros en leer las
Dcadas en clave historiogrfica fueron los espaoles Gonzalo Fernndez de
Oviedo y fray Bartolom de las Casas. En una muy apretada sntesis podemos
decir que Fernndez de Oviedo ataca al milans por la inexactitud de los datos
que ofrece y le reprocha que haya escrito sin haber tenido participacin en las
acciones que all se narran (Historia General, Lib. II, Cap. I). En el prlogo de la
Historia de las Indias el padre Las Casas, por su parte, discrimina dos momentos
en la escritura angleriana: uno, ms fiel a la verdad, correspondera al relato de la
empresa colombina; otro, contaminado de algunas falsedades, relatara el posterior progreso de las actuaciones de los espaoles en las Indias Occidentales. Estas dos opiniones, que en algunos puntos parecen oponerse, comparten un mis-

100

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mo presupuesto en torno a la escritura del humanista de Arona: la clave histrico-historiogrfica basada en la verificabilidad de los acontecimientos. Esta perspectiva ha fundado una tradicin de lecturas de las Dcadas que, a partir de entonces, han sido consideradas como fuente historiogrfica para la historia del
descubrimiento, la conquista y colonizacin de Amrica1.
Por nuestra parte, y en esta posicin insistimos desde hace un par de aos, las
Dcadas son cartas2 un tipo especial de cartas, por cierto y como tales deben ser
ledas y estudiadas. En el prefacio que precede a la edicin de 1516, el propio Pedro
Mrtir se refiere a las Dcadas como libellos epistolares libritos epistolares y afirma:

En esta misma direccin de lecturas, destacamos un recorrido de lectores-intrpretes que


nutrieron sus propios escritos en los relatos de Pedro Mrtir de Anglera. As, Antonio de
Herrera y Tordesillas escribi la Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierra
Firme del Mar Ocano, tambin conocida como Dcadas (1601-1615). Hacia fines del siglo XVIII,
Robertson public su History of the Discovery and settlement of America (1777) que retoma los
datos vertidos por Herrera en su Historia. La obra de Robertson encontr acogida en la corte de
Carlos III y el monarca encarg su traduccin al espaol. El proyecto no se concret, pero en
1779 el mismo rey confi a Juan Bautista Muoz la misin de escribir una historia del Nuevo
Mundo tomando como fuente los textos precedentes. De esta Historia slo se public el primer
volumen en 1793. Todo parece indicar el carcter histrico de la escritura angleriana, a pesar
de que el propio autor explica claramente que lo suyo no es historia. La lectura en clave
historiogrfica prosigue en todo el siglo XX y al menos, hasta la defensa de mi tesis doctoral
(2010) no se registraron avances en este sentido. En relacin con lo que venimos exponiendo,
son dignos de consideracin los apelativos que Pedro Mrtir de Anglera recibe por parte de
prestigiosos investigadores en torno a su figura y su obra. Destacamos: testigo e historiador,
testigo privilegiado de una poca (Menndez y Pelayo, 1942, 81-85; Torre Revello; 1959: 134141; Snchez Martnez, 1949: 179; Salas, 1959: 15-22; Riber Campins, 1964: 71-81; Prez
Embid, 1975: 5; Ucen Tamayo, 1981: 81-83; Alba, 1989, XII-XIX).
2

Aunque se haya considerado a Pedro Mrtir como el primer historiador de Amrica, l tiene
la plena conciencia de no estar escribiendo Historia. La eleccin de la epstola como forma
para escribir las Dcadas es uno de los indicios de esta actitud. La epstola instaura por s
misma una categora genrica que permite, por sus condiciones de estructuracin formal y
funcional, variar la extensin del texto sin necesidad de respetar esquemas textuales rgidos,
incluir reflexiones personales sobre aspectos de diversa ndole, establecer una especie de dilogo con el receptor, en fin, escribir con la suficiente flexibilidad y cierto rasgo de intimidad que
no comprometen al escritor a dar cuenta de la veracidad de los hechos narrados ni de la objetividad de sus apreciaciones. Si se quiere, la historicidad de las cartas radicara en la posibilidad de que, como lectores actuales, podemos reconstruir un universo de representaciones y, a
travs de su lectura, compartir las dudas y certezas sobre la exploracin ocenica hacia fines
del s. XV y comienzos del XVI.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

101

La propia Providencia divina dispuso que yo recogiera meticulosamente


este asunto admirable y nuevo porque de otra manera, quizs, hubiese quedado malogrado en las voraces fauces del olvido, porque los historiadores
espaoles, sin duda hombres renombrados, se ocupan de esto en forma general entre tanta abundancia de temas3.

Y en el dcimo libro de la Primera Dcada insiste:


Yo he abierto el camino, recopilando sin ornato, como ves, todas estas
cosas: ya sea, porque no s embellecerlas con vestidos ms elegantes, ya,
porque nunca tom la pluma, para escribir como historiador: sino para satisfacer a aquellos cuyos mandatos no poda pasar por alto, envindoles
cartas escritas al correr de la pluma.

Pedro Mrtir de Anglera se nos presenta como un escritor que ha diseado


un dispositivo de escritura que le permiti cumplir, al menos, con dos propsitos:
el primero, explicitado en el prlogo, hacer que no perezcan detalles anecdticos
que l considera relevantes; y el segundo, implcito, salvar tambin de las fauces
del olvido su propio nombre. Pedro Mrtir recupera los testimonios orales y escritos de otros y, a partir de esa materia, realiza un proceso de transformacin, de
semiotizacin, de significar en lengua latina un nuevo espacio geogrfico. A travs del lenguaje se propone ordenar la experiencia ajena, fijarla en el papel, hacerla legible y comunicable, es decir, disea y propone un sentido posible. En
este contexto el autor reconoce la dificultad que supone afirmar la veracidad de
los testimonios sobre un espacio admirable donde no existe la corrupcin del
dinero, en el que se hablan lenguas an desconocidas, donde los hombres y mujeres se encuentran desnudos y en el que los testigos oculares aseguran haber
visto a los personajes que pueblan el imaginario fantstico de los europeos desde
la antigedad clsica.

Salvo que se indique lo contrario, todas las traducciones y parfrasis del texto latino de las
Dcadas me pertenecen. En la mayora de los casos he prescindido del texto latino para agilizar
la lectura y slo lo cito para destacar algunos fragmentos o cuando el equivalente en castellano
no cubre completamente el campo semntico del latn.

102

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

En fin, para no dar ms rodeos y adentrarnos en el propsito de esta exposicin, asumimos que las Dcadas son la primera coleccin de epstolas sobre el
descubrimiento de Amrica que, a partir de los modelos ofrecidos por la enorme
difusin de las colecciones de cartas grecolatinas y la preceptiva retrica y de las
artes dictaminis medievales, pueden ofrecer al lector de hoy un espacio para volver pensar y revisar aspectos vinculados con la manera de percibir el espacio
geogrfico y la escritura por parte de los hombres de letras hacia fines del siglo
XV y comienzos del XVI.
Es cierto que Pedro Mrtir de Anglera nunca pis suelo americano, pero
tambin es cierto que fue uno de los primeros que difundi las novedades que
iban ocurriendo en la exploracin transocenica a travs de las cartas que luego
sern recopiladas y reescritas en las Dcadas. Por ello, su relevancia queda fuera
de dudas. En esta oportunidad, sin embargo, deseamos poner nuestra atencin
en algunos aspectos menos estudiados de las Dcadas.

Homo viator, homo lector


Desde tiempo inmemorial el hombre se ha desplazado en el espacio geogrfico por diferentes necesidades. Curiosidad, comercio, religin, hambre, el afn
de medrar, etc. han motivado a una persona o grupo de personas a moverse a
travs de la extensin terrestre y a aventurarse en los litorales martimos. Asistimos al progresivo desarrollo de este fenmeno desde la Baja Edad Media hasta
la poca que nos ocupa. Juglares, monjes mendicantes, goliardos, soldados
residuales de las Cruzadas o producto de la progresiva desfeudalizacin, peregrinos y romeros, campesinos hambrientos, etc. forman parte de esta comunidad
errante, desplazada de los centros urbanos (Zumthor, 1994). Si bien la llegada de
estos sujetos a una ciudad o centro poblado se percibe como amenaza para el
orden urbano, el relato de sus aventuras y la descripcin de lugares lejanos y de
sus habitantes despiertan la curiosidad de quienes viven en las concentraciones
urbanas. En este contexto, no es extrao que se haya desarrollado un creciente
inters por los relatos de viajes y se hayan multiplicado las descripciones de lugares remotos y personajes extraos que recuerdan a los seres de las mitologas
grecorromana y judeocristiana.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

103

Por otra parte, la creciente industria de la escritura tanto en los talleres de


manuscritos como en la posterior imprenta hace triunfar el codex sobre el volumen y el libro se consolida en la cultura occidental como objeto material y simblico. El dato no es un hecho menor pues el libro, en su geomtrica condicin,
establece nuevas pautas y recorridos de lectura. La facilidad de transitar y sealar los folios luego las pginas permiten al lector dejar improntas en el camino
de lectura, marcas que le permiten retornar a lugares preferidos o ya conocidos,
avanzar o regresar a un punto cualquiera sin temor a perderse. La disminucin
de los costos de produccin y la portabilidad del codex se convierten en rasgos
que favorecern la progresiva lectura individual en la que prevalece la mirada
sobre la audicin. As, el recorrido por la materialidad del soporte de la escritura
reemplaza progresivamente al recitado colectivo o la lectura en voz alta. El codex,
el libro, se configura desde la escritura como un mapa o una carta geogrfica que
permite viajar en la materialidad plana del soporte escriptorio. El escritor puede
y de hecho lo hace disear trayectos de lectura, organizar desplazamientos o
interrumpir el camino del relato o la descripcin segn intereses concretos. A
continuacin nos detenemos en algunos pasajes de las Dcadas que aportan testimonios sobre lo que venimos exponiendo.
En noviembre de 1516, aparece en Alcal de Henares la segunda edicin de
la obra de Pedro Mrtir de Anglera con el ttulo De orbe novo Decades. En esta
edicin encontramos dos paratextos que no han sido incluidos en las posteriores
ediciones y que resultan de particular inters: un apstrofe al lector a cargo del
arzobispo de Cosenza, Giovanni Ruffo da Forli4, seguido de un apstrofe del
autor, ambos en latn. En el primer caso, el arzobispo, que a la sazn se desempeaba como legado apostlico, es decir, como delegado del papa que hace las
veces de su sustituto ejerciendo algunas de las facultades pontificias, toma la
palabra. La autoridad eclesistica invoca al lector trayndolo a escena y lo
posiciona en la geografa textual usando el verbo accipite recibe t, lector. El

Giovanni Ruffo da Forli, arzobispo de Cosenza, legado apostlico, fue amigo de Pedro Mrtir de Anglera. Entre ellos existi una abundante, aunque no regular, correspondencia. La
primera carta de Pedro Mrtir al arzobispo es del 10 de octubre de 1493. Ruffo era el protector
del milans ante el papa Len X. Haba sido adems obispo de Bertinoro (1505), administrador apostlico de las dicesis de Pamplona y Tudela (1512 y 1517) y Cdiz (1523 y 1525).

104

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

imperativo latino se convierte en el aparejo lingstico por el cual se entrega al


lector el texto en su materialidad fsica y, adems, el complejo universo simblico inscripto en l. Se pone al alcance de las manos el objeto material y el espacio
geogrfico que aparece mencionado por primera vez con la expresin orbis novus,
es decir, la no conocida extensin del ocano. Este espacio geogrfico-simblico, la desconocida extensin del ocano y las islas ignotas con sus habitantes,
su flora y su fauna, son contenidos, de esta manera, en la mensurable extensin
del libro. El codex es la forma fsica en donde esta asombrosa geografa con todos
sus reinos puede ser organizada e interpretada. Podemos decir, en este sentido,
que toda la diversidad territorial con sus particularidades topogrficas converge
en un solo lugar: los desniveles del terreno quedan allanados en la superficie
plana del papel y los ros caudalosos y los pantanos intransitables pueden sortearse
sin demasiado desgaste de los cuerpos. El lector recorre la geografa mientras lee
sin necesidad de desplazarse en el espacio geogrfico mientras goza de una buena sobremesa como haca el papa cuando le lean estas cartas mientras disfrutaba opulentos banquetes rodeado de su corte o en la privacidad del dormitorio,
por ejemplo.
Las palabras de Giovanni Ruffo revelan el poder evocador del lenguaje y su
capacidad para representar, en el espacio reducido del papel, el espacio geogrfico inconmensurable. El artificio de la escritura y su dimensin espacio-visual
sugieren al lector la veracidad del mundo representado porque las palabras crean
la ilusin de un referente, aparecen como un aliquid pro aliquo. El orbis novus de
Pedro Mrtir de Anglera est dibujado slo con palabras porque, como afirman
sus detractores, con Fernndez de Oviedo a la cabeza, el milans nunca tuvo la
vivencia del espacio fsico americano.
Tras la intervencin del arzobispo de Cosenza, Pedro Mrtir retoma la palabra y vuelve a la escena textual dirigindose personalmente a un posible destinatario. El apstrofe se inicia con la expresin latina siste pedem lector, es decir, detente, lector. Esta apelacin presupone a un lector que se desplaza, que hace un
camino un trayecto de lecturas sin considerar, quizs, demasiado la obra del
humanista. La expresin usada por el milans recuerda al siste viator tallado en
las lpidas de los tmulos de la antigua Roma. Estas inscripciones lapidarias,
ubicadas a lo largo de las principales vas que conducan a la ciudad captaban la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

105

atencin de los viajeros y, una vez detenido el andar, proponan la lectura del
epitafio en el que se consignaban las virtudes o las proezas del difunto.
Podemos interpretar que con la expresin siste pedem lector, haec lege detente
lector, lee este libro Pedro Mrtir de Anglera disea una imaginada situacin
futura. Desde su tumba invoca al lector y lo increpa a recorrer su obra. Consideramos que la eleccin de este enunciado resulta la estrategia vlida por la que el
autor intenta mantener siempre vigente la lectura-trnsito del texto. El sentido
prospectivo de la lectura interpretada como un posible viaje futuro por el espacio
textual se manifiesta mediante la sucesin de los verbos videbis vers y nosces
conocers que preanuncian el camino del lector: cuando leas, vers muchas
cosas nuevas acerca del ocano, nuevas tierras, conocers nuevas lenguas hasta
ahora desconocidas, la edad dorada y naciones desnudas libres del mortfero
dinero y la zona tropical fecunda en pepitas de oro.
Nuevamente, la escritura se instaura como artilugio que sustituye la mirada,
el odo y la experiencia: el lector ingresar al libro y, de este modo, participar de
un viaje a una geografa hecha de palabras, se trata del conocimiento de un espacio, de unos pueblos, mediatizado por el lenguaje que permite organizar la experiencia, y hacerla comunicable a otros a travs del tiempo por medio de la escritura.
El escritor impone, adems, un itinerario de lectura subordinando al lectorviator a su propio diseo de escritura. En este sentido, son recurrentes algunas
formas verbales que indican desplazamiento y que son bivalentes en el texto: por
una parte, refieren al ir y venir de la mirada o del intelecto sobre las pginas o los
temas, respectivamente; por otro, aluden al movimiento por la geografa representada. Este artificio del lenguaje opera de tal manera que, al saltar de una lnea
a la siguiente, se puede recorrer una travesa que, en el espacio geogrfico, implicara varias jornadas. As, por ejemplo, en el libro dcimo de la Primera Dcada el
escritor describe algunos aspectos de la flora y la fauna de la Espaola y, de
pronto, como si el camino se hubiese acabado, exclama: de Hispaniola satis suficiente ya sobre la Espaola. Inmediatamente invita exige a dar un salto
visual y geogrfico a la vecina isla de Cuba. Usa el verbo latino complectamur, en
primera persona del plural, que involucra al emisor y al interlocutor en una accin de recorrido comn. Adems, la eleccin no es casual, pues el verbo complector

106

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

admite dos posibles interpretaciones avanzar indicacin progresiva de la accin y volver indicacin regresiva y ambas caben en este contexto porque
se avanza hacia Cuba, pues el camino-lectura debe progresar en la direccin
lineal de la escritura y, al mismo tiempo, se regresa a Cuba en el sentido geogrfico tambin temtico de seguir recorriendo, describiendo la isla de la que se
haba hablado antes. Estos saltos geogrficos y temticos son una constante en el
texto y en muchos casos van acompaados de indicadores temporales que
preanuncian este ir venir por el papel y por el territorio. Veamos otro ejemplo: en
el libro segundo de la Segunda Dcada el humanista describe la regin de Urab y
sus habitantes, entonces expresa: sinamus ergo urabenses parumper et repetamus...,
esto es, dejemos un momento a los urabenses y regresemos. Para nuestro
cometido destacamos solamente el adverbio temporal parumper que indica que
la accin se suspende hasta nuevo aviso, pero que no se tardar en continuar. El
escritor interviene en el discurrir de la narratio, propone un parntesis en la travesa sobre el territorio mientras, al mismo tiempo, contina el recorrido de la mirada sobre la superficie del papel.
En los fragmentos examinados y en otros muchos casos, que dejamos de
lado por razones de espacio, las expresiones conformadas en torno a los verbos
dejar, suspender, regresar indican desplazamientos sobre la materialidad
del soporte escriptorio que afectan la organizacin tempo-espacial del relato y
viceversa.

La geographia inscripta en las Dcadas


En este apartado centraremos nuestra atencin en la manera en que aparece
traducida en lenguaje en la lengua latina de Pedro Mrtir de Anglera la geografa que se despliega en el texto. Para avanzar en esta direccin, conviene recordar las ideas geogrficas que conformaban el horizonte de creencias y expectativas en torno a la configuracin del globo terrqueo y de las implicancias ideolgicas ms relevantes en relacin con ellas. Podemos sintetizar estas ideas geogrficas de la siguiente manera:
a) No se haba concebido an la posibilidad de existencia de los territorios americanos explorados y menos an que se tratase de una masa continental nue-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

107

va, en todo caso se conjeturaba la posible existencia de islas en los antpodas.


El nombre de Antillas, por ejemplo, dado al archipilago al que llegaron los
espaoles en 1492 proviene de la expresin portuguesa antilha algo as como
anti-isla y presupona la existencia de un conjunto de islas que algunos
cartgrafos consideraban que se encontraban, precisamente, en las antpodas de Portugal. La supuesta ubicacin geogrfica de esta Antilla se encuentra ya registrada en la carta de marear de Pizzigano (Venecia, 1424).
b) Las reales dimensiones del globo terrqueo eran inciertas, lo cual produca
un terreno de incertidumbre acerca de la posibilidad o no de circunnavegarlo.
c) La probable cercana de las costas espaolas con Asia, es decir del extremo
occidental con el extremo oriental del orbis terrarum, el Quersoneso ureo.
d) La consideracin, tambin incierta, de las reales dimensiones de la Isla de la
Tierra u orbis terrarum, es decir la porcin habitada por el hombre y situada
en el hemisferio norte del globo;
e) Todo el hemisferio sur y buena parte del hemisferio norte eran tenidos como
acuticos y en el caso de existir islas en el ocano, stas seran pequeas y no
estaran habitadas, pues la hiptesis de su habitabilidad atentaba contra la
concepcin de la unicidad de la raza humana descendiente de Adn y contradeca la aceptacin del mandato evanglico por el cual Cristo habra enviado a los apstoles a predicar la llegada del Mesas a todos los pueblos.
Este escenario de incertidumbre fue uno de los factores que contribuyeron
para que prosperaran las ideas de Coln ante la corona de Espaa y convencieron a los Reyes Catlicos sobre la factibilidad de la empresa colombina: llegar a
la India gangtica conectando Europa con Asia por el occidente y favoreci,
luego, la interpretacin de las costas descubiertas en 1492 como parte del continente asitico.
Como vemos, teniendo en cuenta el horizonte de expectativas de los siglos
XV y XVI, pensar en la referencia a nuevos continentes resulta un tanto arriesgado, mientras que la percepcin de estas costas como litorales inexplorados del
orbis terrarum aparece como ms apropiada.
Tomar posicin en este sentido, significa arriesgarnos a polemizar con una
tradicin de lecturas que ha justificado la traduccin del texto del milans bajo la

108

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

denominacin Dcadas del Nuevo Mundo. Nuestra interpretacin pretende reorientar el itinerario de lecturas y volver a situar el texto en el contexto de su poca y
en las posibilidades interpretativas y de representacin geogrfica y mental de
la experiencia del viaje colombino con sus consabidas consecuencias. Por ello,
atenindonos al estudio de los componentes lingsticos para referir al espacio
geogrfico encontrado allende el ocano, podemos decir que, cuando Pedro Mrtir
de Anglera expresa De orbe novo decades, esto equivale a decir Dcadas sobre el
nuevo orbe o, si se prefiere la parfrasis, Dcadas sobre las nuevas dimensiones del orbe de la tierra, pues la novedad que trata el texto no es acerca de la
existencia de un nuevo continente, sino sobre la consideracin de las nuevas dimensiones del globo terrqueo. Recordemos, en este sentido, que Coln pretenda haber llegado a Oriente navegando hacia Occidente en tan slo dos meses.
Esta afirmacin pona en pugna dos hiptesis en torno a los conocimientos
cosmogrficos de la poca: o bien, los sabios de la antigedad grecorromana
estaban errados y las dimensiones del globo eran ms pequeas de lo que se
haba venido afirmando hasta entonces; o bien, la extensin del orbis terrarum o
Isla de la Tierra era mayor de lo que se estimaba.
A estas consideraciones extra textuales, recuperadas de la informacin que
acerca del planeta circulaba entre los eruditos y navegantes, agregamos otras que
provienen de la carta dedicatoria de Pedro Mrtir a Carlos I. Nos referimos a dos
fragmentos de especial inters que presentamos a continuacin y en los que hemos subrayado las expresiones que nos interesan:
Servavit divina providentia, ex quo fabricare universum constituit,
inmensae vastitatis occidentalis Oceani agnitionem ad nostra usque tempora:
in quibus tibi, potentissime Rex, maternorum avorum felicibus auspiciis
patefacta est.
La divina Providencia preserv el conocimiento de la desconocida extensin del mar occidental, desde que decidi dar forma al universo hasta
nuestros tiempos, en los que ha sido revelada para ti, poderossimo rey, bajo
los felices auspicios de tus abuelos maternos.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

109

Y antes de la despedida final:


Veni et propera. Aequinoctialem tibi circulum latentem hactenus, et
furentem, atque ardore Solis adustam, antiquorum opinione, zonam, paucis
exceptis tibi paratam habemus, populis refertissimam, amoenam, uberem,
fortunatissimam, auro et cadentibus margaritis coronatas mille insulis.
Ven y apresrate. Tenemos dispuestos para ti, excepto una pequea parte, el crculo equinoccial oculto hasta ahora e indomable; y la zona tostada
por el ardor del sol, segn la opinin de los antiguos, colmada de regiones
habitadas, agradable, fecunda, riqusima; y adems de miles de islas adornadas con oro y brillantes perlas.

A partir de las expresiones destacadas podemos observar de qu manera las


palabras del humanista se encuadran en un marco de conocimientos acerca del
planeta, ms o menos estables, que le permite ingresar su escritura en un nivel de
verosimilitud aceptable y fijar un estatus de no-ficcin para su relato:
a) El autor hace referencia principalmente a las dimensiones del mar occidental utilizando el adjetivo compuesto inmensa, es decir que no se ha medido, sin medida conocida. En las traducciones espaolas del texto se ha
preferido el equivalente etimolgico inmensa que, si bien conserva la forma, no recupera el sentido del trmino latino. En su uso ms general el espaol inmensa se interpreta como de gran extensin, pero en el contexto
lingstico e histrico de la escritura de las Dcadas el adjetivo no puede expresar gran extensin o inmensidad, por el contrario, si se interpreta
que Coln podra haber llegado a litorales inexplorados de la India gangtica,
eso significara que el mar occidental era menos extenso de lo que la tradicin cosmogrfica haba calculado desde la antigedad sea porque las dimensiones del globo fuesen menores, o porque la Isla de la Tierra fuese ms
extensa. El adjetivo latino se conforma por la anteposicin de la partcula
privativa in- al participio del verbo metior, cuyo primer sentido es medir y,
por extensin, estimar, evaluar; es decir, que, por negacin, in-mensus
equivale a no medido, no estimado, no evaluado.

110

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

En nuestro caso y teniendo en cuenta el entorno de la frase parece ms ajustado interpretar inmensae vastitatis occidentalis Oceani como la desconocida extensin del ocano occidental.
b) La expresin aequinoctialem circulum latentem nos remite a la expresin orbis
novus, en tanto y en cuanto refiere a la lnea geogrfica imaginaria cuya extensin haba permanecido oculta latentem hasta que se realiz la exploracin colombina.
c) Se trata de una zona cubierta de mille insulis, es decir que no se interpretan
como masa continental con caractersticas y dimensiones que puedan hacerla equiparable al Viejo Mundo, en todo caso, se trata de aquellas islas que
se crea estaban en el extremo oriental del orbis terrarum, es decir, las Antillas.
En la edicin de 1511, que es la primera edicin firmada por su autor, las
Dcadas de Pedro Mrtir llevan el ttulo de Occeanea Decas, es decir, Dcada Ocanica
o, si se quiere, Dcada del Mar Ocano. Esto equivale a decir que esta primera
coleccin de diez cartas presenta como tema los acontecimientos vinculados con
la exploracin del mar occidental. A simple vista esto es as, pero si nos detenemos en la configuracin sintctica del ttulo, advertimos algunas particularidades del uso del adjetivo oceanea formado por derivacin del sustantivo propio
Oceanus5. Esta forma adjetiva en -eus, con el sentido de perteneciente o relativo a tiene, en este contexto, un sentido explicativo: el sujeto que escribe desea
determinar o recortar el sentido genrico del trmino decas. Teniendo en cuenta
que, en esta primera versin de las Dcadas se refieren los acontecimientos ocurridos durante el primer viaje de Coln en un contexto de indefinicin de conocimientos acerca de los hallazgos relatados por el propio almirante y los tripulantes de las carabelas, consideramos que la referencia a Oceanus, por medio del
adjetivo derivado, ms que interpretarse como tema de la obra, puede entenderse
como un recurso lingstico que permite al escritor recortar la informacin aludiendo a un espacio fsico-geogrfico a travs del cual se desarrolla la travesa y
en el que los navegantes han permanecido prcticamente durante todo el trayec5

En la antigedad clsica, Ocano refera a la masa acutica que los griegos y romanos interpretaban como un enorme ro que circundaba el orbis terrarum o ecmene, es decir, la masa
continental que se consideraba la casa del hombre.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

111

to. Dicho de otra manera, en esta Primera Dcada se textualiza una experiencia
ocenica, en el sentido de que se trata esencialmente de una navegacin. El tema
es el viaje mismo y no el Mar Ocano.
En la edicin de 1516, que corresponde a las tres primeras Dcadas, encontramos una variante, puesto que se consigna De orbe novo decades. En la edicin de
1521 se aade un nuevo libro, que luego ser la Cuarta Dcada, con el ttulo De
nuper sub D. Carolo repertis insulis, similque insularum moribus. Como se observa en
estos dos casos, el tema de la escritura est sintcticamente expresado por medio
del recurso que proporciona la lengua latina: el sintagma preposicional constituido por la preposicin especfica ms el sintagma nominal en caso ablativo.
Pongamos atencin a expresiones utilizadas en uno y otro ttulo.
El sintagma orbe novo, as, en minsculas, ha sido considerado equivalente de
Nuevo Mundo, con maysculas, que es una de las denominaciones con la que
suele nombrarse al continente americano. Esto puede resultar poco llamativo,
pues estamos habituados a interpretar esta parte continental del globo como el
Nuevo Mundo por oposicin al Viejo Mundo del que procedan los navegantes
europeos que llegaron a estas costas. Sin embargo, si consideramos el sentido
ms apropiado en relacin con las posibilidades interpretativas de la mentalidad
de la poca, podemos decir que, en 1516, las Dcadas tratan simplemente acerca
del nuevo orbe y, en 1521, acerca de las islas recientemente halladas bajo el
reinado del rey Carlos y sobre las costumbres de los insulares. Aunque en ambos ttulos aparecen lexemas vinculados con el concepto de novedad en uno
el adjetivo novo; en otro el adverbio nuper, sin embargo, la interpretar orbis como
mundo resulta difcil de justificar.
Pedro Mrtir de Anglera consigna de orbe novo y no de mundo novo y la eleccin no es casual. Ambos sustantivos formaban parte del repertorio lxico del
latn todava vigente en los siglos XV y XVI y comprendan campos semnticos
bien diferenciados. Detengmonos un momento y observemos los sentidos de
uso de ambas palabras. El sustantivo orbis posee una acepcin general que designa a una forma: el crculo. Este sentido primitivo se especializa en diferentes
contextos de uso. En el caso de Pedro Mrtir de Anglera se actualiza una acepcin ms bien ligada con el campo semntico vinculado con las dimensiones de
la circunferencia de la Tierra. Orbis se utiliza para designar en general al globo

112

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

terrqueo y, desde la cosmografa medieval, es el trmino especialmente frecuente para nombrar a la porcin de tierra emergida, habitada por el hombre y que se
consideraba ubicada en el hemisferio norte. A esta porcin de tierra rodeada por
agua se denominaba Isla de la Tierra u orbis terrarum. La concepcin medieval de
la unicidad del orbis terrarum era una condicin necesaria para garantizar la unicidad del gnero humano congregado en un espacio geogrfico cuyo eje era la
ciudad de Jerusaln.
Por su parte, el sustantivo mundus rene una complejidad de sentidos bien
diferentes. En sus orgenes se emparenta con el griego ksmon en el sentido de la
disposicin armoniosa de los cuerpos celestes; sin embargo, a partir de la poca
romana imperial comienza a restringirse su sentido para hacer referencia al mundo
terrestre, los habitantes de la tierra y, en forma an ms limitada, a la humanidad. En la lengua eclesistica y en el latn medieval, mundus refiere a una entidad
con connotaciones tico-morales negativas que se contrapone a la realidad espiritual; as el mundo o, su equivalente, el siglo, refiere a la existencia terrenal
material por oposicin al trascendente mbito de ndole espiritual. Por tanto, en
el siglo XVI, con el sustantivo mundus no se alude a una entidad geogrfica, sino
ms bien a la concepcin del espacio vital del hombre, al espacio asignado por
Dios a los hombres para su domicilio mientras esperan la liberacin definitiva
del alma de la crcel del cuerpo.

El espejo de Oriente
En esta seccin exploramos algunas de las expresiones utilizadas por Pedro
Mrtir de Anglera para referir al espacio americano y sus pobladores. En este
sentido, pretendemos establecer un dilogo con una serie de estudios realizados
por Mara de las Nieves Olmedillas Gmez (1974) y Demetrio Ramos Prez
(1982) que centraron sus investigaciones en lo que consideraron la mentalidad
exoticista de la poca en que se escriben las Dcadas. Olmedillas Gmez, primero, y Ramos Prez, luego, encuadran la representacin de la geografa y de los
aborgenes hallados por los espaoles en un contexto caracterizado en el afn
por narrar aventuras en espacios mticos y literarios que se encontraban incorporados y afianzados en el imaginario colectivo de la Edad Media: los libros de

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

113

caballeras, los relatos hagiogrficos, los itinerarios geogrficos y espirituales,


etc. Segn exponen estos autores, se trata, de alguna manera, de proyectar en el
espacio americano una geografa mental en donde los portentos y los prodigios
pudieran tener consistencia real. Por nuestra parte, sin desautorizar la muy bien
documentada produccin de estos autores, y considerando que las mltiples
miradas enriquecen la comprensin de un fenmeno, en este apartado centramos nuestra atencin en algunas expresiones latinas que dan cuenta, a nuestro
entender, de una serie de operaciones lingsticas que dan cuenta de un afn por
insertar el espacio americano en un marco de referencias estable en la confluencia de varias vertientes interpretativas: la indefinicin acerca del conocimiento
del globo, la mezcla de saberes tradicionales mtico-bblicos con los datos aportados por la observacin emprica, etc.
Para comenzar, consideramos el uso del adjetivo barbarus que aparece en las
primeras Dcadas para calificar algunas acciones crueles de los canbales o caribes, o bien, los rituales religiosos que se oponen a los ritos previstos por la religin cristiana. A partir de la Cuarta Dcada, que corresponde al relato de la llegada de los primeros espaoles a Yucatn y la exploracin y conquista de Tenustitln,
el adjetivo barbarus/barbari6 va restringiendo su campo semntico y se especializa para referir a este pueblo. Estos no son simplemente naturales habitantes del
territorio que ocupan incolae, ms bien, son percibidos con los rasgos que caracterizan a las grandes culturas mediterrneas no cristianas. En este sentido, el
itinerario geogrfico hacia occidente se percibe como un desplazamiento hacia
oriente, algo as como que cada vez que las exploraciones de los espaoles avanzan en direccin al poniente la escritura se encamina hacia el mundo orientalmusulmn hasta tal punto que ste se convierte en las Dcadas en el eje estructurante para la interpretacin de esta cultura nueva a los ojos de los europeos:
6

No nos detenemos a exponer los cambios semnticos que la palabra brbaro ha tenido
desde Homero, pasando por toda la antigedad grecorromana. Nos limitamos a las connotaciones que el trmino adquiere en el mbito cristiano medieval cuando los conceptos de pagano y brbaro se acercan considerablemente: Pagano, infiel, idlatra era tambin el calificativo que se aplicaba al hombre de campo que segua apegado a los viejos dioses, mientras
que el cristianismo era, sobre todo una religin urbana (Brown, 1977, pp. 8-11, citado en
Frey, 2002, p.121). Para el recorrido histrico que muestra las connotaciones que la palabra
brbaro va adquiriendo hasta la Edad Media remito a Frey, 2002, p. 109.

114

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Oppidum in littore situm adeunt, ingens adeo, ut Cairum illud dixerint, a


Cairo Aegypti regia. Turritas domos, templa magnifica, vias ordine stratas,
ac plateas, et nundinaria ibi agi commercia repererunt (Dec. IV, Cap. I, fol.
57 r)
Se dirigieron a un pueblo cercano a la playa y tan grande que los nuestros
llaman le Cairo, por El Cairo, capital de Egipto. Encontraron casas con
torres, templos magnficos, caminos arreglados con orden, y plazas con sus
mercados y comercios.

Enumeramos otros rasgos que Pedro Mrtir destaca en la descripcin de


occidente mirado en el espejo de oriente. Son ejemplos que muestran de qu
manera se va configurando semnticamente la expresin barbarus/barbari para
referirse a los habitantes de las tierras recientemente halladas:
a) El libro como elemento cultural que define a las grandes culturas. As, mientras los insulares y dems aborgenes observan al libro o al papel y la escritura como un elemento casi sobrenatural, los que viven prximos a Yucatn lo
consideran algo comn y corriente7.
b) La vida urbana. En la Quinta Dcada, Cap. II, fol. 65v aparece el rasgo positivo de cives ciudadano para referirse a los habitantes de Tlascalteca:
Distabat ea civitas
Tescalteca a castris leucas sex, ut ad se proficiscatur cives orant.
Para la mirada del escritor del siglo XVI, el adjetivo barbari, usado como
sustantivo, designa y describe a un grupo de hombres que viven en ciudades y se
organizan en una sociedad civil, pero que no profesan la fe de Cristo. Este desplazamiento semntico no es nuevo pues ya en la Edad Media la expresin era
usada para referir a todos los grupos tnicos no cristianos.

Fugitivos quosdam ad vicina Darienis appulsos nostrorum libellos admirantes dixisse terras aliquando
incoluisse, quarum habitatores isntrumentis uterentur eiusmodi, ac politice legibus parentes viverent.
(Dec. IV, Cap. I, fol. 56v) / Algunos indios fugitivos llegados a las cercanas de Darin, maravillndose de ver libros en las manos de los nuestros, dijeron que haban estado alguna vez en
unas tierras cuyos habitantes usaban de instrumentos as, y vivan civilmente sujetos a leyes.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

115

En segundo lugar nos detenemos en un detalle referido al relato del hallazgo


de la pennsula de Yucatn, all, nuestro autor consigna todos aquellos aspectos
que resultan culturalmente llamativos a la mirada de los espaoles: casas de cal
y canto; templos de grandes dimensiones; mujeres que pudorosamente cubren
su cuerpo sin dejar ver los pies y las pantorrillas; jefes y principales circuncidados. Recordemos que entre los mayas y aztecas sta era una prctica comn,
especialmente entre los principales, pues consista en un rito propiciatorio: el rey
iniciaba el ritual hacindose un corte en el pene o en otras partes del cuerpo con
un cuchillo hecho de roca dejando correr la sangre. El rito sacrificial de la sangra era el mtodo por el que un soberano proporcionaba sustento a los dioses,
porque la sangre representaba la forma ms preciosa de reciprocidad (Fields y
Reents-Budet, 2008: 156). En este caso el humanista utiliza el calificativo latino
recutiti (Dec. IV, Cap. I, fol.57r), es decir, circuncidados. Pero no se refiere a la
circuncisin como una prctica en general, sino que recutitus es cui resecta est cutis
glandem tegens: quo nomine dicti sunt Iudaei. Como vemos, esta definicin pone en
escena una restriccin de uso del adjetivo, pues se utilizaba para referirse a los
judos. No resulta demasiado arriesgado interpretar que, en el contexto de los
siglos XV y XVI, este uso de recutiti como sinnimo de judos es posible y
justificado en el texto por las caractersticas de los conocimientos geogrficos
arriba mencionados.
Adems del uso de estas dos formas adjetivas son numerosos los casos en los
que la mencin de rasgos culturales del Cercano Oriente aparece como caracterizadora del espacio inexplorado. En la segunda Dcada la alusin a Egipto es el
cristal por el que se mira la naturaleza americana las llamadas manzanas del
pas son comparadas con la ciruelas o los frutos del cedro del Lbano, el Darin
se despliega ante los ojos del lector como el Nilo no slo por su majestuoso
caudal sino tambin por lagartos que son calco de los cocodrilos egipcios.

Conclusin
Segn hemos mostrado brevemente en esta presentacin, centrando la atencin solamente en algunos aspectos que nos han parecido dignos de compartir,
podemos afirmar que las Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera resultan un espa-

116

Carlos Castilla l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cio textual apropiado para comprender de qu manera el viaje se configura como


una construccin lingstica que se sostiene por y en el lenguaje mismo. El itinerario en cuanto recorrido textual no necesita convalidarse con el espacio geogrfico sino, ms bien, busca su marco de referencias en el espacio imaginario, social e histricamente construido, que permite establecer una frontera muchas
veces muy dbil con la ficcin. Tambin hemos tenido oportunidad de considerar de qu manera el libro permite al lector acceder y desplazarse por la geografa
desconocida, atravesar selvas y cruzar pantanos sin siquiera sufrir las inclemencias del clima tropical o mojarse los pies. Finalmente, y contra los detractores de
Pedro Mrtir de Anglera, podemos afirmar que, en tanto intrprete de un universo en el que encuentran lugar mltiples relatos, testimonios diferentes y encontrados y en donde confluyen el afn por el conocimiento interpretativo moderno en dilogo con las tradiciones cosmogrficas del pasado, el humanista
milans ha sido un viajero incansable. Durante treinta aos desde su escritorio
anduvo recorriendo los territorios hasta entonces desconocidos y dio la vuelta al
mundo y traz recorridos de viajes futuros de tal forma que aun hoy quienes lo
leemos con cierta fruicin creemos ver desde la costa cmo asoman los templos
entre la densa vegetacin de Yucatn.

Fuentes
De Anglera, P. M. (1511): P. Martyris Angli mediolanensis opera. Hispalis.
---------- (1516): De orbe novo Decades. Complutum.
Las Casas, Bartolom de [1559] (1951): Historia de las Indias. Mxico: FCE.
Estienne, Robert; Gesner, Johann Matthias (1749): Novus Linguae Et Eruditionis
Romanae Thesaurus / Post Ro. Stephani Et Aliorum Nuper Etiam In Anglia
Eruditissimorum Hominum Curas Digestus, Locupletatus, Emendatus... A Io.
Matthia Gesnero. Lipsiae: Impensis Casp. Fritschii Viduae et Bernh. Chr.
Breitkopfii.
Fernndez de Oviedo, Gonzalo [1535/1851] (1945): Historia general y natural de las
Indias, islas y Tierra Firme del Mar Ocano. Asuncin del Paraguay: Editorial
Guarana.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Homo viator, homo lector: Escritura, lectura y...: 98-117

117

Bibliografa
Alba, Ramn (1989): Pedro Mrtir de Anglera: Su vida y obra. Dcadas del Nuevo
Mundo. Madrid: Polifemo, pp. IX-XXXVII.
Fields, Virginia M. y Reents-Budet, Dorie (2008): Los mayas: seores de la creacin. Los
orgenes de la realeza sagrada. Madrid: Nerea.
Frey, Herbet (2002). El otro en la mirada. Europa frente al universo amrico-indgena.
Mxico: Porra.
Menndez y Pelayo, Marcelino (1942): De los historiadores de Coln en Estudios y
discursos de crtica histrica y literaria. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas, pp. 69-122.
Olmedillas Gmez, Mara de las N. (1974): Pedro Mrtir de Anglera y la mentalidad
exoticista. Madrid: Gredos.
Prez Embid, Florentino (1975): Pedro Mrtir de Anglera, historiador del descubrimiento de Amrica en Anuario de Estudios Americanos, Tomo XXXII. Sevilla:
Escuela de Estudios Americanos, pp. 205-215.
Ramos Prez, Demetrio (1982): Las variaciones ideolgicas en torno al descubrimiento de
Amrica: Pedro Mrtir de Anglera y su mentalidad. Cuadernos Colombinos 10.
Valladolid: Casa-Museo de Coln - Seminario Americanista de la Universidad de
Valladolid.
Riber Campins, Lorenzo (1964): El humanista Pedro Mrtir de Anglera. Barcelona:
Barna.
Snchez Martnez, Julio C. (1949): Pedro Mrtyr de Anglera, cronista de Indias
en Cuadernos Americanos, Nm. 3, Vol. XLV. Mxico, pp. 170-197.
Torre Revello, Jos (1957): Pedro Mrtir de Anglera y su obra De orbe novo.
Thesavrvs, Tomo XII. Bogot: Instituto Caro y Cuervo, pp. 133-153.
Ucen Tamayo, Luis Alberto (1981): El Humanismo y las Indias en Revista de
Historia de Amrica, Nm. 92. Mxico: Instituto Panamericano de Geografa e
Historia, pp. 71-96.
Zumthor, Paul (1994): La medida del mundo. Representacin del espacio en la Edad Media. Madrid: Ctedra.

118

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Proceso de singularizacin en la
escritura colonial en Antonio Pigafetta:
fluctuaciones entre el yo, el
nosotros y el ellos.
MNICA VERA

Resumen. Existe una notable y gradual presencia del yo narrador en la


escritura del Diario de Antonio Pigafetta, cronista italiano que integra la
empresa martima imperial liderada por Hernando de Magallanes, en el
cual se relata la difcil travesa impulsada por la Corona Espaola en el
siglo XVI, y que logra la primera circunnavegacin alrededor del mundo
en 1520. El relato pigafetteano, si bien responde a una estructura epistolar
previa, con el objeto de dar cuenta de todo aquello que se observa en la
expedicin ante el poder real hispnico, tambin habla de una bsqueda
personal por parte del letrado italiano, cuyo medio es el viaje. Se trata de
un periplo no slo fsico, poltico, econmico, cientfico, sino tambin,
termina constituyendo para el navegante mediterrneo, un viaje interior
plasmado en la escritura de un diario. En este trabajo afirmamos que en el
cuaderno de viaje de Pigafetta hay un modo moderno en el que el sujeto
se autoconstruye a travs de la alternancia de pronombres, que van desde
la primera persona en plural, oponindose a una tercera; como tambin
va surgiendo con ms potencia una primera persona en singular hasta
instalarse y estructurar el relato en un yo autobiogrfico.
Palabras clave: Escritura autobiogrfica - relato de viaje - Antonio Pigafetta
Abstract. There is an important and gradual presence of the I-narrator
in Journal by Antonio Pigafetta, the Italian chronicler who was a
crewman in the imperial maritime company led by Ferdinand Magellan.
This difficult journey, which was promoted by the Spanish Crown in the
16th century, achieved the first circumnavigation of the globe in 1520. The
story by Pigaffetta does not differ from previous epistolary structures;
however, when he writes down his observations to the actual Hispanic
Empire, the story of the Italian scholar also reflects a personal quest as he

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

119

sets out on a journey. It is not only a social, political, economic and scientific
account of events and observations, but also an inner journey for the
Mediterranean sailor reflected in journalistic writing. In this paper we state
that in Pigafetta's travel diary there is a modern way of writing in which
the subject constructs itself through an alternation of pronouns, from the
first person plural to the third, as well as a first person singular that gains
presence and evolves into an autobiographical I as the story unfolds.
Keywords: Autobiographical writing - Travel story - Antonio Pigafetta

Yo, de Sevilla fui a Valladolid, en donde ofrec


a la sagrada Majestad de Don Carlos, no oro ni
plata, sino objetos ms apreciados por tan gran soberano. Entre otras cosas, le hice entrega de un libro escrito por mi propia mano, en el que da por
da, refera cuanto haba ocurrido en el viaje.
Diario de Pigafetta

Me determin a asegurarme por mis propios ojos1


Existe una notable y gradual presencia del yo narrador en la escritura del
Diario de Antonio Pigafetta, cronista italiano que integra la empresa martima
imperial liderada por Hernando de Magallanes2, en el cual se relata la difcil
1

En 1519 Antonio Pigafetta manifiesta abiertamente: Por los libros que yo haba ledo y por
las conversaciones que tuve con los sabios que frecuentaban la casa del prelado (se refiere a
monseor Chiericato) supe que navegando por el Ocano se vean cosas maravillosas y me determin a asegurarme por mis propios ojos la veracidad de todo lo que se contaba (Leonard,
1996).
2

Hernado de Magallanes de origen portugus, haba sufrido los desaires de la Corona de su


pas por lo que finalmente decide ofrecer sus servicios martimos a la Corona Espaola pero
con la condicin de que jams traicionara a su patria. El 20 de septiembre de 1519 parte de
Espaa, especficamente en Sanlcar de Barrameda con una flota de cinco naves para encontrar el paso martimo entre los ocanos Atlntico y el Pacfico.

120

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

travesa impulsada por la Corona Espaola en el siglo XVI, y que logra la primera circunnavegacin alrededor del mundo en 1520. El relato pigafetteano, si bien
responde a una estructura epistolar previa, con el objeto de dar cuenta de todo
aquello que se observa en la expedicin ante el poder real hispnico, tambin
habla de una bsqueda personal por parte del letrado italiano, cuyo medio es el
viaje. Se trata de un periplo no solo fsico, poltico, econmico, cientfico, sino
tambin que termina constituyendo para el navegante mediterrneo, un viaje
interior plasmado en la escritura de un diario. En este trabajo afirmamos que en
el cuaderno de viaje del viajero hay un modo moderno en el que el sujeto se
autoconstruye a travs de la alternancia de pronombres, que van desde la primera persona en plural, oponindose a una tercera; como tambin va surgiendo con
ms potencia una primera persona en singular hasta instalarse y estructurar el
relato en un yo autobiogrfico.

La escritura exploratoria pigafetteana no responde a una estructura rgida


textual como lo es la narracin geogrfica3, sino que la Instruccin Real entenda
que como nadie saba adnde se iba, se solicitaba detallar todo cuanto el cronista
viera; alejndolo as de un mero pedido de informe. Por lo tanto, el lombardo
cumplir el mandato oficial, aunque tambin exaltar el valor de su propia escritura que todo viajero letrado ponderaba, porque entre otras cosas, aspiraba a que
sus textos quedaran impresos, y all cobra importancia el protagonismo de quien
narra los sucesos en tierra ignota4 para poder gozar de la deseada fama, luego de
haber sobrevivido a la serie de desventuras durante la expedicin. As, en la relacin existe un yo del cronista que se va imponiendo con mayor intensidad a lo
largo del Diario. No obstante, a pesar de la intensificacin del yo, que se alterna
con el ellos (pronombre personal para referirse, en general, a los nativos de los
3

La relacin geogrfica es una tipologa textual escrita que consta de un cuestionario previo,
en este caso, por mandato oficial en el que se destaca la descripcin de lo visto y odo por el
cronista. El acento est puesto en el proceso de observacin del nuevo espacio que ser apropiado, imaginado, representado desde la letra. El informe de Pigafetta para la Corona Hispnica se corre del formato textual comentado.
4

La literatura de viaje comenz a ser muy rentable recin en el siglo XVIII (Pratt, 2011), por lo
que nos obliga a pensar la importancia poltica pero sobre todo, personal que tena el valor de
la escritura en Pigafetta, valor que supera el oro segn postul el navegante veneciano.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

121

diversos lugares que recorren y exploran), a medida que avanza la narracin se


acenta la presencia de un yo que muestra el padecimiento del escritor y esa
huella queda impresa en la escritura de sus crnicas.
Ese yo del cronista tambin abarca un nosotros europeos conquistadores; sin embargo, Pigafetta no gozaba de la investidura cabal del prototipo sujeto
de una empresa colonial, porque en la empresa martima l tena la funcin de
escribir los sucesos que ante sus ojos se presentaba. En este sentido, se trata de un
yo que se distancia relativamente del prototipo conquistador que tiene como
armas, una la cruz para evangelizar y la otra, el fusil para someter. En el caso de
Pigafetta, su principal arma ser la pluma y emerger como un letrado, que si
bien colabora con la empresa martima imperial, no se lo percibir como el navegante-colonizador que somete al colonizado. Por otra parte, sabemos que no era
espaol, y dentro de la embarcacin tena el lugar del letrado al servicio del
poder, rol aparentemente menor si nos referimos a que no formaba parte como
soldado siempre activo en los ataques a los indgenas. No obstante, en su escritura asume un lugar demasiado relevante que l mismo se construye, porque adems de ejercer una letra administrativa y poltica, el italiano se erige como un
integrante fundamental dentro de la embarcacin, a tal punto que deja constancia de ciertas tomas de decisiones (por ejemplo, atacar alguna comunidad nativa) cuando seguramente no tuvo, dado su origen y rol en el barco.
En el texto figuran varias gradaciones de ese yo: un yo respecto de un
nosotros cuando el cronista es parte de la empresa colonial y responde al mandato imperial de conquistar y colonizar. En otro sentido, aparece un yo respecto de un ellos, esos otros son los nativos de las regiones que exploran. Eventualmente aparece un otros cuando se refiere a los conquistadores, y donde l
no participa, y termina excluyndose si no est de acuerdo con alguna decisin
que haya tomado la compaa martima. Finalmente en el eplogo del Diario
surge el yo del cronista respecto de un t que alude a su Alteza, aunque
responde a una frmula de la poca porque el texto del letrado es dedicado al
rey espaol, se puede notar adems, el orgullo del cronista al dedicarle su obra
como trofeo que supera el oro, al monarca, destacando no tanto al receptor de
ese trofeo, sino ms bien quien ofrece dicha recompensa, el mismo cronista.
Habra un punto de inflexin en donde la visibilidad del yo narrador se

122

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

impone con mayor fuerza, y es a partir del episodio de la tripulacin de Magallanes


con los patagones. Si bien al Diario podramos ubicarlo en la categora de relatos
de viaje, concepto que proviene de la literatura, no debemos olvidar que el texto
se trata de una crnica, y all la historiografa sustentar el trabajo de veracidad
de los hechos. En definitiva, el texto pigafetteano en su carcter bifronte (Carrizo
Rueda, 1997) cabalga entre el documento y la literatura porque adems de informacin se le suma la literaturizacin proporcionada por el narrador, expresada en una cierta preocupacin por un estilo elegante, descriptivo. Al respecto, es
posible dar cuenta de una prosa que no fatiga, en la cual se relatan las acciones
como un espectculo sostenido en un valor adjetival (Carrizo Rueda, 1997:
11); seguramente un rasgo potenciado por el navegante veneciano que gozaba
del atributo de poder escribir libremente lo que a sus ojos se le presentaba. En el
discurso de Pigafetta, sntesis de una letra poltica y de una literaria, prevalece un
discurso conquistador, pero en el cual el europeo se ve cautivado internamente
por lo que ve. Al respecto, Livon-Grosman (2003) encuadra al Diario en la literatura de viaje sealando su carcter hbrido en tanto exhibe diversas reas de conocimiento y seala que depende de lo factual, es decir de las observaciones siempre subjetivas del viajero (22). El mismo crtico aade que el gnero: nunca ha
podido desprenderse de este elemento subjetivo abriendo la posibilidad para una
inmensa gama de interpretaciones, tanto como viajeros recorran la zona (Ibd.).
El nfasis en el acto de escritura resalta el sentido de la visin (que est asociado a qu es posible ver, cmo se ve, desde dnde se ve, por qu se ve lo que ve,
etc.) y est vinculado a una proyeccin de deseo de conocimiento frente a un
nuevo territorio (Benites, 2008: 71), en la necesidad imperial de poseer el espacio. Es por esa razn que el discurso del Imperio necesita de una letra polticaadministrativa que dice, muestra, explora, conquista y domina; a la vez que oculta o disimula e ignora ciertos hechos dada por la seleccin quizs arbitraria otras
no tanto de quien es el encargado de consignarlos en el papel. La relacin de
Pigafetta, se ve influida, contaminada por el discurso literario en virtud de que
abundan episodios contados mediante tonos hiperblicos, fabulosos, y grotescos, mezclados con otros verosmiles dotados de un gradual acento autobiogrfico.
Aunque la escritura de la crnica es directa, tambin se destaca una escritura
diferida, posterior a la hazaa de la circunnavegacin por el globo, puesto que
son varios los fragmentos escritos luego de la travesa, ya en territorio europeo,

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

123

donde se reconoce una escritura rememorativa, ms tranquila, porque el padecimiento qued inscripto en el cuerpo del navegante, que ahora trata de transferirlo al papel como testimonio de los costos que implica una empresa colonizadora.
El viajero no solo ser partcipe desde la letra que goza de perennidad (Rama,
2004: 45), sino un letrado que se involucra en frecuentes hechos tomando partido, sea elogiando a algunos (cuando los aborgenes responden pasivamente y se
dejan someter), o sancionando a otros (a sus mismos compaeros de ruta cuando el cronista no concuerda con alguna medida impuesta). Por otro lado, en el
acto de escritura, Pigafetta se vale de la estrategia del silencio como una forma
de decir paradjicamente algo potente en el que el lector se encargar de imaginar e hipotetizar razones por las cuales no dice todo lo que se sabe, sabe o l
cree saber. Un claro ejemplo de ello es que apenas iniciado el Diario seala que el
proyecto imperial, el capitn Hernando de Magallanes: no lo comunic en detalle a ninguno de sus compaeros de expedicin (33). En el reciente fragmento
se deja traslucir un Pigafetta no identificado estrictamente con la tripulacin de
conquistadores, sino como alguien que flucta entre ser un navegante curioso
que simultneamente realiza el trabajo de escribiente. Su arma ms preciada ser
la pluma ms que la lanza o el arma de fuego. Y si este navegante asiste a un acto
de bautismo cristiano, la herramienta fundamental ser la palabra persuasiva.
De este modo, el cronista italiano se autoconstruye desde la letra. l interviene en la empresa imperial en rigor, no como conquistador pero tampoco como
un simple amanuense. Se trata de un aventurero, un hombre curioso influido por
conocimientos cientficos, pero ciertamente estimulado por los libros de caballeras y dems literatura contempornea de su tiempo que alimentaba su imaginacin (Leonard, 1996). Por lo que se deduce que la escritura no ser solamente
referencial ya que tambin est involucrada su propia subjetividad; razn por la
cual hay que considerar quin es el que escribe; con qu otros propsitos, aparte
del pedido imperial, entendiendo su cosmovisin influida por el Renacimiento.
Y all reside la actitud vida de conocimiento del letrado como tambin los resabios e influencia medieval manifestado en la fabulacin hiperblica de ciertas
ancdotas que se ver motivada por la constante curiosidad. Irving Leonard (1996:
253) destaca la calidad de hombres fronterizos a aquellos que vivieron espe-

124

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cialmente en el siglo XVI cuyas nicas armas eran su valor indomable y su


poderosa voluntad5.
En las ambigedades y fluctuaciones del yo, el nosotros y el ellos, se
percibe una escritura corprea que proviene, segn el concepto de Margo Glantz:
no slo de su mano, sino que en ella se implica todo l, es una escritura de bulto,
la del cuerpo del soldado (2006: 29). A lo que agregamos una escritura prospectiva en virtud de que se trata de una empresa martima utpica; proyectiva al
concretarse un proyecto imperial; intersubjetiva dado que el cronista se vincular de forma dinmica entre los distintos actores sociales que directa o indirectamente participan de la narrativa descriptiva de lo que ser la primera circunnavegacin alrededor del mundo.
Se postul que hay una construccin del Imperio desde la letra, pero tambin surge la construccin de un yo independientemente de la empresa colonial. Por supuesto ese yo est implicado en un universo discursivo, ideolgico,
cultural que no niega la empresa imperial. Acaso la carencia de una fuerte identidad dentro del barco hace que el marino italiano deje constancia en su Diario de
ciertos recelos y desconfianza por parte de los espaoles hacia l, o ante el portugus Magallanes6, o de los futuros encargados de guiar a la tripulacin tambin
extranjeros mientras el lusitano viva. Consecuentemente, Pigafetta se ver obligado a construirse desde su pluma para afirmar su existencia. Desde su escritura no elogiar prcticamente a ninguno de sus compaeros de nave, y slo menciona a Elcano como partcipe del motn en San Julin, siendo que este ltimo
fue quien llega con los diecisiete sobrevivientes a Espaa a bordo de la nao Victoria. As, es posible percibir la escasa simpata del cronista hacia sus compaeros de ruta. Pero como debe responder al mandato oficial, el narrador lombardo
5

Leonard agrega que los hombres del siglo XVI vivieron en la lnea divisoria entre el medioevo y la edad moderna, entre lo conocido y lo desconocido, entre las culturas y creencias cuya
colisin conmovi la tierra. Aunque fuertemente imbuidos por las tradiciones ticas y colectivas de la Edad Media, eran hombres de accin que encarnaban el espritu individualista del
Renacimiento; vivan, pues en la tensin resultante de sus supersticiones medievales y de su
espritu moderno de curiosidad (Op. cit., p. 253).
6

Elcano es quien llegar a Espaa para dar cuenta de la primera circunnavegacin por el
globo porque Magallanes fue asesinado en la isla de Mactn en 1521. Pero Pigafetta no menciona al nuevo capitn espaol con excepcin cuando lo seala como uno de los rebeldes
durante la tragedia de San Julin.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

125

se constituye en un instrumento que gesta un nuevo lugar, abrindose simultneamente una escritura inaugural acerca de un nuevo espacio (Benites, 2005:
124). Por otro lado, agudizando nuestros sentidos, nos es factible leer implcitos
que no contradicen al Imperio, pero que marca la subjetividad del autor. En este
caso, el ejercicio libre de la letra puede resultar un cerco defensivo ante ciertas
sospechas y desaires con las que posiblemente se enfrent el marino italiano por
parte de los navegantes espaoles.

Son los marinos que han dado la vuelta al mundo


El objetivo de la empresa martima imperial ser la bsqueda de la nueva
ruta para llegar a las Indias Orientales, aunque es evidente que el propsito guarda un fin ms profundo que Mary Louise Pratt (2011) concibe como la interpretacin del mundo en trminos de navegacin. De esta manera se llevar a cabo
un proyecto totalizador y all se sostiene la funcin del cronista, que en principio
delinear el territorio explorado (Livon-Grosman, 2003). En el trabajo de marcacin del territorio de los confines del mundo, en primer lugar y luego de la salida
del continente europeo, los navegantes arriban a Brasil, all realizan trueques,
aunque apenas exploran el territorio. Posteriormente, se dirigen al Ro de la Plata; luego pasarn el invierno en la Patagonia, y en ese lugar concebirn lo que en
el imaginario colectivo calar hondo parafraseando a Margo Glantz (2006), el
mito de los gigantes patagones. Finalmente, lograrn cruzar el Estrecho de Todos
los Santos, ms tarde se llamar Magallanes en honor al ilustre descubridor. En el
Libro I del Diario de Pigafetta aparece con nfasis el colectivo nosotros. Si
tuviramos que armar dos grupos aparece claramente el capitn de la escuadra a
cargo de la empresa martima; y por otro, la tripulacin al principio, casi una
masa amorfa, obediente y respetuosa de las rdenes de Magallanes, que en definitiva respondan a las instrucciones del emperador Carlos V. Sin embargo, iniciada la lectura del Diario, Pigafetta da cuenta del recelo, desconfianza y envidia
de los marineros espaoles hacia su capitn que era de nacionalidad portuguesa.
En dicho libro es recurrente la accin colectiva: bamos para or misa, salimos, vimos, adquirimos, mantenamos, cogimos, veamos, quedamos, presumimos, creamos, habamos sufrido; y a veces el uso de
pronombres impersonales: qued acordado llevar a cabo la atrevida empresa,

126

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

se retir aquella gente de los barcos No obstante, pronto surgirn fisuras y


diferencias entre los navegantes de las cinco naos que partieron de Espaa, dado
que a partir de la larga permanencia en la Patagonia, especficamente en San
Julin, ocurrir la sublevacin de un grupo de espaoles que culmina con las
muertes de dos rebeldes ordenadas por Hernando de Magallanes. Quienes se
sublevaron fueron Cartagena que tena el mando de la nao Concepcin y recibi como reprimenda el abandono a su suerte por la estepa patagnica. Pero las
ms duras fueron la de Quesada que diriga la San Antonio, decapitado ste
por su criado Molina, quien tena la disyuntiva de salvar su vida, pero para ello
deba asesinar a su jefe o bien seran ejecutados los dos. El otro castigo del portugus fue que mand descuartizar el cadver7 de Mendoza, que capitaneaba la
nao Victoria8. A pesar de la crueldad del castigo9 por parte del lusitano, Antonio
Pigafetta justifica y hasta aprueba la conducta de su capitn que siempre gozar
7

Se trataba ya del cadver de Mendoza porque el rebelde capitn haba sido apualado por el
alguacil Espinosa en un acto de justicia imperial.
8

Segn las crnicas estudiadas por Oyarzn Iarra (1976) una de las razones por las cuales
capitanes Quesada, Mendoza, y Cartagena incluso Elcano se encontraba el grupo rebelde y
gran parte de la tripulacin se sublevaron respondi a que los conquistadores espaoles se
sentan marginados de la toma de decisiones por parte de Magallanes. Adems el pensador
espaol agrega: el que Magallanes se hubiera negado a dar cartas de ruta a los otros capitanes
era motivo de resentimiento que vena a actuar sobre los nimos ya excitados por la rivalidad
entre espaoles y portugueses. (Ibd., 33). Por su parte, Mara Jess Benites (2005) alude al
Diario y derrotero escrito por Francisco Albo, que se encuentra en el Archivo General de Indias
en el que se registra un silencio absoluto del viaje - como los motines y la muerte de Magallanes
(123-4) y all cobra valor histrico el Diario del cronista italiano, a quien dedica su obra al
emperador espaol que proporciona un poco de luz ante posibles sombras, desde luego siguiendo algunos lineamentos textuales, pero que le era permitido ejercer libremente su propia mirada.
9

A propsito, Todorov (2003: 178) afirma: La barbarie de los espaoles no tiene nada de
atvico ni de animal; es perfectamente humana y anuncia el advenimiento de los tiempos
modernos. Entindase que Magallanes a pesar de su nacionalidad portuguesa siempre responde lealmente a la Corona Espaola. Irving Leonard va ms all en el anlisis sobre la
crueldad del conquistador espaol vlida y homologable a cualquier otro conquistador de
otra nacionalidad: La perversidad y el tratamiento inhumano del hombre para con el hombre
no eran entonces rasgos que se observaban nicamente en el conquistador, sino que se extendan comnmente a los dems cristianos de su tiempo. Sin embargo, por el hecho de que
Espaa era polticamente dominante y temida entre las otras naciones de Europa que envidiaban los despojos de la conquista, el espaol se convirti en el smbolo de la crueldad colectiva
de todos los pueblos europeos que estaban empeados en la occidentalizacin del orbe
(Leonard, 1996: 22-3), alimentando as la conocida leyenda negra atribuida a los conquistadores hispnicos.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

127

de una imagen encomiable y se muestra siempre reticente en narrar las posibles


hazaas o buenos trabajos de sus compaeros de nave. Por ejemplo, castiga con
su poderosa letra poltica y administrativa la conducta desleal de sus compaeros de ruta respecto del destrato hacia Magallanes, que se entiende como traicin al Imperio. As, se manifiesta una notoria ausencia de los nombres de pila
de sus compaeros; que slo aparecern si las acciones de stos son cuestionables
o reprochables. Por su parte, la muerte del capitn Magallanes es retricamente
adornada: Los que con l tambin peleamos hasta el ltimo momento, todos
cubiertos de heridas, vindole muerto, nos dirigimos hacia los botes que ya se
disponan a hacerse a la mar (85).
El cronista se construye como fiel al lder de la empresa a la vez que no
involucra a los otros marinos que estuvieron ausentes en el combate relatado.
Ante la desgracia de ver a su jefe muerto expone de manera grandilocuente: l
muri, pero confo en que V.S.I. no permitir quede en olvido su memoria (85).
En consecuencia, como letrado ser el instrumento vital para que tan magnnimo navegante quede registrado en la historia, porque como sostiene ngel Rama,
la escritura posee rigidez y permanencia, un modo autnomo que remeda la
eternidad (2004:43). Ocurrido el asesinato de Magallanes por los isleos de
Mactn, el cronista consigna: Para sustituir al Capitn elegimos a Eduardo
Barbosa, portugus, pariente de Magallanes, y a Juan Serrano, espaol (85).
Sin embargo, Pigafetta en su carcter de extranjero y al no tener cargo en la flota,
probablemente no haya participado de la eleccin.
Con respecto al ellos para destacar la otredad, prevalece la mirada
eurocntrica del conquistador. Por ejemplo cuando la tripulacin se encuentra
en Brasil ve a los aborgenes como una extensin de la naturaleza y desde un
discurso de la carencia: no son cristianos, ni tienen religin alguna; van desnudos, y viven conforme al instinto natural (37). En el encuentro con los tehuelches,
los espaoles quedan asombrados por la altura de los nativos. Recordemos que
los navegantes europeos pasan el invierno en la Patagonia, regin rida, vasta,
fra que acenta an ms la soledad. Pigafetta anota en su Diario: Durante dos
meses no vimos alma viviente por aquella tierra; un da apareci de improviso en
la playa un hombre de estatura gigantesca casi desnudo (41). Ser Magallanes

128

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

quien denominar a estos indgenas como patagones10. Pero la descripcin


antropolgica y psicolgica se la debemos al ilustre veneciano, quien no slo se
limitar a relatar y describir libremente lo que su ojo tctil observa, sino que
adems se encargar de apropiarse del vocabulario del otro no europeo. Por esa
razn, con la colaboracin de un patagn realizar un breve pero interesante
lxico tehuelche con la traduccin al espaol.
En general, los aborgenes, cualesquiera sean, se los muestra como seres no
confiables. Algunos resultan ingenuos, otros grotescos, otros canbales; pero todos en estado de naturaleza primitiva. Jams se los dota de inteligencia; en todo
caso son astutos o ingeniosos y frecuentemente se los compara con los infieles
musulmanes. Adems de los aportes veraces que exige la relacin geogrfica,
paralelamente, el autor busca otra figuracin de s mismo como sujeto, que se ve
resaltado por la fuerte subjetividad que aparece en sus textos, especialmente cuando manifiesta sus opiniones, sus sentimientos de elogio o de rechazo hacia alguna medida ejecutada, sus emociones al ver algo extico o distinto, sea algn
aborigen, sea la naturaleza que se presenta siempre imponente.
En su Diario, el cronista muestra debilidades en los nativos, concebidos como
los otros frente a la fortaleza de los conquistadores espaoles, los nosotros
(en el que el italiano se incluye a pesar del origen distinto).11 La retrica
polarizante, que siempre forma parte de una narrativa expansionista (Pratt, 2011:
339) con el que se representa al otro, al indgena, considerado siempre inferior,
distinto del yo colonizador europeo, blanco y viril, habla no de un egocentrismo, sino ms bien de alocentrismo en trminos de Todorov, cuando postula que
la civilizacin europea hace mucho que su sitio sagrado por, excelencia, su cen10

Los patagones tenan una altura considerable respecto de los espaoles. Para protegerse del
intenso fro de la regin, se cubran el cuerpo con piel de guanaco.
11

Aclaramos que no todos los navegantes eran de nacionalidad espaola, en todo caso conformaban la mayora de la tripulacin. La nacionalidad de la gente embarcada era la siguiente:
157 espaoles y 81 extranjeros (24 portugueses, 22 italianos, 21 franceses, 5 flamencos, 3 griegos, 2 alemanes, 1 ingls, 2 africanos y 1 malayo). En total suman 238. El traductor del Diario
consigna en sus Notas que el nmero de hombres que indica Pigafetta, no est conforme con el
que expresan las relaciones que existen en el Archivo de Indias de Sevilla, de los que fueron en
la expedicin. El listado presentado se extrae de las Notas del Traductor de la edicin trabajada en la presente monografa. Pigafetta, Antonio (2004). Primer viaje alrededor del mundo, Buenos Aires, Ediciones El Elefante Blanco, ejemplar traducido directamente de la edicin italiana del Dr. Carlos Amoretti.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

129

tro simblico, Jerusaln, no slo es exterior al territorio europeo, sino que est
sometido a una civilizacin rival (la musulmana) (2003: 133). En este sentido,
en frecuentes ocasiones, el cronista homologar la conveniente inferioridad
del nativo a la del moro, en la que el conquistador espaol se representar indiscutiblemente siempre en una escala superior. Slo tratar de asemejarse o imitar
al indgena mediante gestos benignos por conveniencia en la bsqueda de informacin, comunicacin, trueque, etc. All se manifiesta una amistad interesada
para sortear ciertos obstculos con el claro propsito que tiene una empresa imperial. Por supuesto, el gesto violento en el trato que siempre es justificado desde el poder puede ser consecuencia de que una comunidad de aborgenes no
pague el tributo al rey espaol. Por lo tanto, ser considerado enemigo, y consecuentemente, merecedor de experimentar cmo puede herir el hierro de sus
lanzas (83). O bien, se percibe el ejercicio de una violencia simblica al imponer nombres a individuos que ya tienen una identidad. As, el patagn ser tratado despectivamente como dicho salvaje, nuestro gigante, o directamente se
les bautizar con otro nombre de pila, queda claro, en lengua castellana.
Como se genera un vnculo algo ms profundo con el natural de la Patagonia,
Pigafetta comienza a diferenciarlo de otros nativos, sea el de Brasil o el del Ro de
la Plata. As, el ojo imperial percibe matices, operacin til para efectuar la siguiente etapa luego de la exploracin, que son la de ocupacin y luego, la dominacin. Al finalizar la larga estada por el sur continental americano, la presencia del
yo del escritor italiano ser ms evidente, puesto que el Libro I se cierra as:
Mientras navegbamos, yo me entretena en hacerme comprender, por
seas y gestos, del gigante patagn que llevbamos en la nave; l me iba
diciendo cmo se llamaban en su lengua los objetos que tenamos a la vista
y algunos actos de la vida o faenas de a bordo; as pude ir formando un
vocabulario (Libro I: 51).

La lengua como compaera del imperio, afirmacin rotunda del gramtico


Nebrija12, implica la instauracin de un poder unaracionalizacin de la len12

En el ao 1492 se publica la primera gramtica de una lengua europea moderna, la gramtica de Antonio de Nebrija.

130

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

gua como medio y sistema instrumental de un anhelado poder imperial (Subirats,


1994: 318). Adems del lxico formado por Pigafetta, segn Antonello Gerbi, la
descripcin de los gigantes patagones es su mayor aporte a la etnografa de Amrica (Benites, 2005).
Notamos que el narrador al principio de la escritura del Diario es un observador, algo distante de los hechos. Sin embargo, a travs de los escamoteos como
ciertos posibles elogios hacia sus camaradas espaoles, no olvidar sancionar las
conductas repudiables que pudieron haber tenido los navegantes. El cronista
comienza entonces a involucrarse ms en el relato de los acontecimientos. Al
trmino del Primer Libro, el italiano seala: entre otras cosas me ense (el
patagn) el medio de que se valen ellos para hacer fuego () Un da le ense una
cruz y la bes en su presencia () le bautizamos con el nombre de Pablo, que
fallece poco despus (51). La imposicin del nombre no es cuestin menor dado
que la lengua es ms bienla racionalidad misma que define interiormente el
proceso colonizador (Subirats, 1994: 322). Destacamos que una lengua no est
desprovista de emocin, as el viajero evoca Yo creo que no volver a hacerse
tan larga navegacin en tan poco tiempo (Libro II: 54). Segn Oyarzn Iarra
(1976) esta apreciacin emotiva del lombardo sorprende por lo inusual ya que
cuantiosos navegantes han calificado el cruce del Estrecho como algo peligroso
y muy amenazador. El entusiasmo ir menguando conforme sucedan las tragedias por otras regiones an inexploradas por los espaoles pero s conocidas varias de ellas por los portugueses. De todos modos nos encontramos en una
etapa de la empresa imperial dominada por el discurso mitificador (Pastor, 2008)13,
pese a los padecimientos sufridos por los marineros.
Una vez que los conquistadores lograron atravesar el estrecho hacia el ocano Pacfico, recorren diversas islas en el continente asitico. En el Libro II, se
autoconstruye como intermediario activo en el trato entre los conquistadores
con los nativos de las islas que recorrern. Algunas ancdotas no suenan muy
veraces puesto que como dijimos, el navegante italiano tena un rol algo menor
en la tripulacin. Prcticamente en todas las embajadas que se dirigen para ha13

Aclaramos que Beatriz Pastor (2008) plantea que en la narrativa de la conquista se dan los
discursos mitificador y el desmitificador (discurso del fracaso) paralelamente.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

131

blar con los nativos estando Magallanes vivo e incluso cuando ste es asesinado, el cronista italiano se exhibe como pieza fundamental en las entrevistas
comerciales que, de paso servirn para bosquejar un digno anlisis antropolgico.
En Massana14 el capitn Magallanes mostrar amistosamente la superioridad de
la armadura a los curiosos aborgenes15. Luego decide que un grupo fuera a ver al
rey de aquel lugar. Pigafetta apunta en su texto: fuimos otros y yo; pero no
menciona en su Diario quines son los otros. O bien: Cuando llegamos a tierra,
el rey levant al cielo volvindose a nosotros, que le imitamos, e igualmente los
que iban con l; me cogi de la mano y uno de los principales hizo lo propio con
mi compaero (62). Su protagonismo sigue in crescendo al expresar: La taza del
rey estaba siempre cubierta y en ella slo bebamos l y yo (62). Incluso el cronista europeo para enfatizar su amistad con el rey aborigen manifiesta merendamos y no tuve ms remedio que comer carne en viernes Santo (62). En nombre de la empresa conquistadora el cronista se permite y sabe que no ser sancionado por ello transgredir una norma religiosa, lo que guarda una coherente
relacin con los mviles de la conquista espaola sustentada en tres ejes Oro,
gloria y evangelizacin (Leonard, 1996). Si bien el principal estmulo es el oro
estrechamente asociado a la empresa expansionista, otro propsito es la evangelizacin, y si ambos resultan exitosos, la fama es el premio garantizado para los
soldados de la Corona.
Magallanes le encargar a Pigafetta otra misin16: De orden del capitn fui
a tierra poco despus con otro compaero con encargo de entregar al rey de
Zubu17 un vestido de seda amarilla y morada hecha a la turca (Libro II: 72).
Parece dudoso este protagonismo del cronista porque no tena ningn cargo en
la armada. Posteriormente indica que: el mircoles por la maana fuimos a
tierra el intrprete y yo, de orden del capitn, para que nos dijeran en qu sitio
14

Limasaua en las actuales cartas.

15

El capitn general enseaba a los lugareos que la armadura no provocaba la herida al


soldado que haba sido atacado con la espada. Adems exhiben las cartas y la brjula dando
cuenta adems que haban descubierto el Estrecho.
16

En la lectura del Diario de Pigafetta se infiere una notoria preferencia de Hernando de


Magallanes hacia el cronista italiano que seguramente provoc celos y envidia al resto de la
tripulacin en la vida cotidiana a bordo del barco.
17

Zubu o Ceb.

132

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

podamos enterrar un marinero que haba fallecido la noche anterior (Libro II:
74). A pesar de cuantiosos enfrentamientos de los espaoles con los naturales
que va encontrando en la travesa, y de los padecimientos fsicos y morales que
sufre la tripulacin (prdida de naves, carencia de alimentos y agua, roturas de
las naos), se asocia a esta poca como el momento heroico de la conquista,
debido a que se trata de un perodo dorado dominado por la presencia de aventureros resueltos y sin ley (Subirats, 1994: 73). Quizs all podamos comprender el tono optimista con el que es escrito el Diario, a pesar de las penurias ms
extremas que pueda llegar a vivir un viajero a la deriva.
Anteriormente se seal que el principal mvil de la conquista responde al
fetiche del dinero (Todorov, 2003), pero unida a ella, est la evangelizacin en el
proceso de colonizacin18. En Zubu, narra el bautismo de la reina:
Despus de comer, el capelln y muchos de nosotros fuimos a tierra para
bautizar a la reina () Mientras el sacerdote se dispona para la ceremonia,
yo le mostr una imagen de Nuestro Seor, una esculturita representacin
del Nio Jess y una cruz. () La reina me pidi al Nio para reemplazar
a sus dolos y se lo di (Libro II: 77)19.

La dimensin espiritual est estrechamente unida a la material, pero en la


representacin del poder real imaginado como redentor genera a la vez una clausura ontolgica del ser indio (Subirats, 1994), que sirve al propsito de la idea de
continente vaco: representacin falsa, pero constituyente, del descubrimiento
de una tierra sin nombre y sin ley, habitada por seres en estado de naturaleza, y
las derivaciones de esta representacin originaria que se han sucedido, sin solucin de continuidad, hasta el da de hoy (Subirats, 1994: 223). De esta manera,
le conviene al poder imperial no dotar de historia a los pueblos descubiertos.
En el Libro III, la tripulacin arriba a una isla de gran extensin, Mindanao.
18

Todorov afirma que la expansin espiritual est indisolublemente ligada a la conquista


material () la conquista material ser a la vez resultado y condicin de la expansin espiritual (2003: 58).
19

En el Diario tambin se apunta que all: En ocho das se bautizaron todos los habitantes de
aquella isla y algunos de las contiguas (78).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

133

En ese momento, llega el rey del lugar para manifestar su amistad ante los navegantes espaoles. Pigafetta agrega: Nosotros le imitamos y cuando se march,
yo solo le acompa a tierra para visitar la isla (89)20. El cronista es invitado a
comer con el rey de esta isla, pese a que va al encuentro dice: Yo me excus
diciendo que ya haba cenado y no beb ms que una vez (89). La cara del
protagonismo de unos es la ausencia de otros. El notorio protagonismo del viajero es construido desde la escritura, incluso luego del asesinato de Magallanes,
aparecen verbos tales como manifest, vi, pregunt. El letrado italiano
pasa una noche con los nativos como una suerte de embajador y cuenta que el
rey de la isla: hizo disponer mi cama en ella dorm (90). Por lo tanto, l
funciona como instrumento de la Corona espaola asumiendo riesgos fsicos y,
como vimos anteriormente, tambin religiosos al violar normas del cristianismo,
las cuales son justificadas desde el poder real; por lo tanto, no es considerado un
ser con faltas. Este lugar queda para los indios que sern reducidos a representaciones tendenciosas e interesadas, a veces, terribles y monstruosas, otras grotescas. En definitiva, el narrador escribe lo que ve y percibe; es el dueo de la letra.
ngel Rama (2004) alude al doble poder del letrado facultado en el ejercicio de
la letra porque puede servir a un poder, pero simultneamente es dueo de un
poder, atributo que se ve potenciado en una sociedad analfabeta como lo era la
renacentista. Por otra parte, como dueo de una letra gozaba de prestigio social
que bien podra asociarse este atributo como un arma de defensa aparte de su
legitimacin, en virtud de que el uso de la lengua acrisolaba una jerarqua social, daba prueba de una preeminencia y estableca un cerco defensivo respecto a
un entorno hostil, y sobre todo, inferior (Rama, 1994: 76). En consecuencia, la
posible desventaja social y militar de Pigafetta a bordo del barco en su condicin
de extranjero y sin cargo en la flota, la compensa intelectualmente con su escritura.
En el Libro IV predomina un estilo objetivo y referencial, aunque aparecen
mezcladas con algunas fabulaciones sobre la flora y fauna de los lugares explorados. Sin embargo, en el cierre, hay una nica alusin a su yo pero con una
fuerte intensidad que culmina con la dedicacin explcita y directa a su Alteza.
En el epgrafe del presente trabajo aparece la comparacin en la que se afirma
20

En la presente instancia narrativa Magallanes ya haba asesinado en Mactan (o Mattan).

134

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

que la palabra escrita vale ms que el oro, anteponiendo la primera persona: Yo


() ofrec (se refiere al Diario) a la sagrada Majestad de D. Carlos. Se trata de
la palabra que nombra, conquista, evangeliza, crea universos, elogia, castiga, da
existencia De esta forma, se construye como hroe de la odisea y ofrece su
hazaa, la de escribir nada menos que un diario al Rey de Espaa. Cumplida su
labor se desnuda de ese traje poco cmodo de conquistador, para continuar su
labor como letrado. El Diario funciona realizando un movimiento centrpeto,
puesto que busca instalar un orden, el orden imperial que sostiene y perpeta el
poder21. Simultneamente, las crnicas del navegante italiano realizan un movimiento centrfugo, porque ha separado, escamoteado del centro, seguramente a
varios actores para realzar siempre y desde el principio, a su ilustre capitn,
Hernando de Magallanes y cierra reverenciando la figura del Rey espaol. Aunque en todo el desarrollo del Diario, asistimos a una fuerte presencia del cronista
evidenciada por su propia subjetividad. En el doble movimiento de centrar y
separar lo conveniente, que en definitiva sujeta, arma, ordena, clasifica y jerarquiza
el espacio desde la escritura, el letrado sabe que mientras el signo exista, est
asegurada su propia permanencia, aunque la cosa que represente pueda haber
sido destruida (Rama, 2004: 45).

De un nosotros genrico a un yo subjetivo


Pigafetta efecta una gesta escrituraria porque su escritura es pica, y hasta
cierto punto monolgica y autosuficiente (Pratt, 2011), manifestndose una
evolucin del cronista, pues el navegante italiano, adems de responder fielmente a la empresa martima colonial espaola, se autoconstruye como un hroe.
Por otra parte, es interesante ver que tanto la nao y el original del manuscrito
pigafetteano se pierden. Acaso suene borgeano puesto que hoy slo tenemos
rplicas, versiones de manuscritos; por un lado de la nao Victoria22 y por otro,
21

Livon-Grosman sostiene que la lgica del viajero responde a que: sin centralizacin, no
hay control ni acumulacin (2003: 28), concepto no slo aplicable a un aventurero que intenta descubrir un orden en medio de lo que ve como caos, de organizar la realidad, sino sobre
todo, til a una empresa imperial.
22

La nao Victoria ser la nica de la flota de los cinco navos con que el parte Magallanes, que
concret la vuelta al mundo. Pero, tras realizarle una carena fue a la isla de Santo Domingo. Si

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

135

sobrevivi una copia del Diario en lengua italiana. Quiz la versin espaola si
es que est, permanezca oculta en algn archivo o biblioteca privada. Lo que
finalmente persiste ser la copia, duplicacin que es til para conservar la existencia de los hechos vividos.
El Diario es considerado un trofeo a pesar de ser copia, una duplicacin que
guarda la memoria y legitima la existencia del Imperio, afirma la victoria de la
escritura como sistema y discurso exterior, y al mismo tiempo apropiador. Es el
triunfo de una razn (Subirats, 1994: 293), de un poder colonial que delinea,
explora, marca y conquista territorios, sujeta espacios a nivel simblico y fsico,
que sirve al objetivo de la construccin del Imperio desde la letra. Pero tambin
surge la construccin de un yo que estructura el relato independientemente
de la empresa colonial, aferrado a una dimensin ms bien emocional. Por
supuesto ese yo est implicado en un universo discursivo, ideolgico, cultural
que no niega la empresa imperial. Ante la carencia de una identidad, el marino
italiano construye su yo para afirmar su existencia. Glantz (2006) en su trabajo sobre la ensaystica colonial espaola seala que un cuerpo enfermo es consecuentemente un cuerpo limitado. El caso de Pigafetta resulta paradigmtico, ya
que su buena salud durante la travesa por el globo permiti que fuera uno de los
dieciocho sobrevivientes que llegaron a bordo de la nao Victoria y que posibilit
que su Diario sea publicado y conocido. En l, si bien se relata la primera circunnavegacin por el mundo, gira tambin en torno a un pedido implcito de autoridad y legitimacin. Por un lado, autoridad cientfica, cuando el italiano es capaz
de fundamentar el fenmeno jet-lag23: mi sorpresa fue mayor, si cabe, que la de
los dems, porque habiendo disfrutado siempre de buena salud, haba llevado
puntualmente mi diario y anotado en l los das de la semana (134). Por otro un
pedido de autoridad poltica, dado que ese nosotros imperial como sinnimo
del yo de Carlos y en el que el viajero figura como vehculo intelectual. Y
finalmente, una autoridad literaria porque en el mismo texto se enumeran varios

bien regres a Espaa no pudo realizar un viaje siguiente que se sospecha debi naufragar
porque nada se supo ni de la embarcacin ni de sus tripulantes.
23

El fenmeno de jet-lag postula que si se viaja alrededor de la Tierra hacia el oeste se pierde
forzosamente un da; del mismo modo que si se circunnavega la Tierra hacia el este se ganara
un da.

136

Mnica Vera l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

tipos de trofeos, pero la primaca la tiene la escritura que imprime una huella
indeleble.
Si nos referimos a botines, el trofeo de un aborigen ser el cadver del conquistador que es asociado a la barbarie. En cambio, el botn del europeo puede
ser el cuerpo de un nativo muerto o sometido, lo cual no se considera barbarie
desde la pluma del conquistador, sino expresa la justificacin de la conquista
civilizadora. Pero no sern los premios materiales los que se impongan como
logros genuinos, sino el mayor valor est focalizado, en la palabra escrita, que
pese a su frreo poder de representacin, tambin deja lagunas, intersticios,
latencias que el lector ser capaz de interpretar siempre y cuando ponga en juego
su ojo veedor, pero tambin el resto de los sentidos que desafe a su propio cuerpo en la incesante e inacabable exploracin del espacio.

Bibliografa
Benites, Mara Jess (2005): Con la lanza y con la pluma. La escritura de Pedro Sarmiento
de Gamboa. Tucumn: Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional de
Tucumn.
---------- (Coord.) (2008): Revista Telar, Ao V N 6. Tucumn: Facultad de Filosofa y
Letras, Universidad Nacional de Tucumn.
Carrizo Rueda, Sofa (1997): Potica del relato de viaje, Kassel, Reichenberger.
Glantz, Marg (2006): Crnicas de la Conquista: borrones y borradores en Ensayos sobre literatura colonial. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Leonard, Irving (1996): Los libros del Conquistador. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Livon-Grosman, Ernesto (2003): Geografas imaginarias. El relato de viaje y la construccin del espacio patagnico. Rosario: Beatriz Viterbo Editora.
Oyarzn Iarra, Javier (1976): Expediciones espaolas al Estrecho de Magallanes y Tierra
del Fuego. Madrid: Cultura Hispnica.
Pastor, Beatriz (2008): El segundo descubrimiento. La Conquista de Amrica narrada por
sus coetneos (1492-1589). Barcelona: Edhasa.
Pigafetta, Antonio (2004): Primer viaje alrededor del mundo. Buenos Aires: El Elefante
Blanco.
Pratt, Mary Louise (2011): Ojos imperiales. Literatura de viajes y transculturacin. Buenos Aires: Fondo de Cultura Econmica.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Proceso de singularizacin en la escritura ...: 118-137

137

Rama, ngel (2004): La ciudad letrada. Santiago de Chile: Tajamar Editores.


Subirats, Eduardo (1994): El continente vaco. La Conquista del Nuevo Mundo y la conciencia moderna. Barcelona: Anaya & Mario Muchnik.
Todorov, Tzvetan (2003): La conquista de Amrica. El problema del otro. Buenos Aires:
Siglo XXI.

138

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Infortunios

De la geografa de las Indias al trazado


de un camino alegrico en Naufragios de
lvar Nez Cabeza de Vaca
VANINA M. TEGLIA

Resumen. El viajante y tesorero lvar Nez Cabeza de Vaca describe,


en la crnica que posteriormente se llamar Naufragios, un itinerario geogrfico por mar, bosques y desierto en el sur de los actuales Estados Unidos y norte de Mxico. El recorrido le depara una suerte desgraciada de
cautivo entre las tribus nativas indgenas, de las que aprender sus costumbres, rituales, cosmovisiones y, en particular, sus vnculos con la naturaleza. Ciertas visiones transculturadas que el narrador luego elabora del
espacio, sumadas a los motivos y modelos tradicionales occidentales como
la hagiografa, el mundo del revs, las ciudades del oro, el camino del
peregrino y la revelacin mstica se combinan en esta crnica para dar a
conocer un mapa en parte geogrfico, en parte proto-etnogrfico y en parte alegrico del territorio indiano. La apropiacin de la naturaleza nueva a travs de la descripcin utilitaria y de la visin conquistadora culmina en una representacin mestiza que alterna entre el fracaso, la peregrinacin y el triunfo de la expedicin.
Palabras clave: lvar Nez Cabeza de Vaca - crnicas de Indias - Florida - espacio alegrico
Abstract. Traveler and Treasurer lvar Nuez Cabeza de Vaca describes,
in the report that would be later called Naufragios, a geographical itinerary
through sea, woods and desert in what is now the South of the United

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

139

States and the North of Mexico. His tour holds for him and ill fate, being
captive among the native indigenous tribes, of which he will learn their
customs, rituals, world views and, in particular, their relations with nature.
Certain transculturated visions on the space that the author later elaborates,
together with the traditional Western models and motives such as
hagiography, the world turned upside down, the cities of gold, the pilgrim's
path and the mystical revelation are combined in this account to show a
map as geographic, as proto-ethnographic and as allegorical of this Indian
territory. Appropriation of the new nature through a utilitarian
description and a conquering vision results in hybrid representation
alternating between the failure, the peregrination and triumph of this
expedition.
Keywords: lvar Nez Cabeza de Vaca - chronicles of the Indies - Florida - allegorical space

Beato in sogno e di languir contento,


d'abbracciar l'ombre e seguir l'aura estiva, nuoto
per mar che non ha fondo a riva, solco onde, e'n
rena fondo, e scrivo in vento.1
Francesco Petrarca, soneto 212, Cancionero

Todo relato de viaje describe un itinerario geogrfico. Su trama narrativa


resulta del cruce de coordenadas temporales y espaciales, aunque principalmente espaciales. La narrativa de viajes como gnero se acerca notablemente al
trazado cartogrfico mucho ms que a la crnica, que observa detenidamente el
orden del tiempo. Beatriz Colombi (2010), en su caracterizacin del gnero del
relato de viaje, se refiere a la sintaxis del camino, que alude a la organizacin de este
tipo de texto en unidades contiguas y coincidentes con espacios geogrficos determinados. lvar Nez Cabeza de Vaca, aos despus de partida la expedicin que
comandaba Pnfilo de Narvez, relata retrospectivamente lo que sucedi:

En espaol: Feliz en sueos, de sufrir contento,/ de abrazar sombras y perseguir la brisa del
esto,/ nado en un mar que no tiene fondo ni orilla,/ aro en el agua, construyo en la arena y
escribo en el viento. [traduccin de Atilio Pentimalli para la edicin bilinge: Petrarca, Francisco (1981). Los sonetos, Barcelona, Bosch]

140

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

A 17 das del mes de junio de 1527 parti del puerto de Sant Lcar de
Barrameda el gobernador Pnfilo de Narvez con poder y mandado de
Vuestra Majestad para conquistar y gobernar las provincias que estn desde
el ro de las Palmas hasta el cabo de la Florida (117-8).2

El relato comienza con el sealamiento del lugar preciso la ubicacin en el


mapa desde donde parta la mayora de las expediciones espaolas de ultramar.
Al estilo de los portulanos tiles a los navegantes, Cabeza de Vaca menciona el
enclave portuario de Sanlcar de Barrameda, punto inicial del viaje y del relato.
A continuacin, resume el derrotero geogrfico completo que har desplegar la
densidad textual completa de Naufragios: las provincias que estn desde el ro de
las Palmas hasta el cabo de la Florida. Sin embargo, como bien observ Silvia
Molloy (1987), el capitn Pnfilo de Narvez aparentemente sin explicacin
alguna o porque se hallaba muy desorientado inicia un itinerario que es el reverso del mandato real: se dirige al bastante desconocido territorio de la Florida y,
desde all, parte hacia el enclave espaol del Ro de las Palmas. Esta decisin
redunda, en el texto, en la inevitable caracterizacin del capitn De Narvez
como vasallo desleal.
A medida que avanza el relato, las referencias temporales y espaciales se
reproducen: la armada llega a la ciudad de Santo Domingo de la isla Espaola,
luego a la Habana, Santiago de Cuba y La Florida. Pero, al arribar a esta pennsula, el texto se torna ambiguo y pierde precisin en los planos referenciales
temporales y espaciales. Las observaciones geogrficas aluden ya no a espacios
geogrficos determinados sino, por ejemplo, a una baha muy grande, a poblados de indios de lengua incomprensible (ciertas casas y habitaciones de indios)
y a algunas pocas descripciones de la tierra adentro. El piloto Miruelo inexperto y de mala fama segn comentario de Cabeza de Vaca se desorienta al
comenzar las exploraciones de la costa occidental de la pennsula. Yerra el camino, pierde la ubicacin del puerto de la baha de Tampa y, finalmente, ninguno
de los hombres sabe dnde se encuentra. Se comprende, por otra parte, que la
2

Para todas las citas de Naufragios de lvar Nez Cabeza de Vaca, utilizamos la edicin
publicada por editorial Corregidor en 2013. Consignamos entre parntesis el nmero de las
pginas de la cita.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

141

falta de precisin se deba a que haban sido pocas las expediciones anteriores que
haban brindado informacin exacta de la regin.
En este punto, se profundiza, en cambio, lo que llamamos la referencia al
espacio por medio de la alusin a los padecimientos y transformaciones que el
espacio mismo imprime sobre los sujetos del relato. Pasa a un primer plano la
percepcin subjetiva del territorio desconocido. Para estas distinciones intratextuales, nos servimos, en primer lugar, de las aclaraciones de Roberto Gonzlez
Echevarra (1984), para quien las crnicas de Indias alternaban entre el modelo
de la historiografa humanstica del siglo XVI que elega como temas los momentos culminantes y trascendentes de la Historia y el de la relacin de fechos
cercana a las narraciones de los documentos legales. Esta ltima consista en el
relato minucioso de verdades ms contingentes, incidentes de la vida cotidiana
que se desprendan del contacto de un yo con una realidad. As, la mayora de
los captulos de los Naufragios adscriben a este segundo modelo de la relacin de
fechos, en tanto que cobra protagonismo la descripcin del espacio a partir de lo
padecido por el sujeto y se alude, ms bien, a detalles acerca de la naturaleza del
territorio indgena, que a una descripcin geogrfica abstracta que los elide.
El captulo VIII, Cmo partimos de Aute, es un buen ejemplo de esta
transicin estructural en Naufragios. Narra los hechos posteriores a la desilusin
por no haber hallado las riquezas que prometa la regin de Apalache. Inicia
marcadamente el abandono de un tono que quera ser grandioso y triunfal, y que
es retomado slo en algunos captulos finales. Para narrar el fracaso, la crnica
se apropia de las caractersticas de la relacin. Los hombres de Pnfilo de Narvez
ya no buscan, a partir de entonces, las riquezas que prometen las Indias; se preocupan ms bien por sobrevivir. Naufragios, de esta manera y ms all de su valor
descriptivo-protoetnogrfico, es en su mayor parte un relato de las peripecias de
los sobrevivientes (cuyo protagonista principal es Cabeza de Vaca) y del camino en extremo trabajoso de regreso a Espaa. Entre las dificultades que se enumeran, estn las enfermedades que contraen los soldados, el abandono que inician algunos de la expedicin (entre la gente de caballo se comenz la mayor
parte de ellos a ir secretamente, pensando hallar ellos por s remedio, y desamparar al gobernador- 152) y la construccin de las barcas, esfuerzo enorme que
Cabeza de Vaca detalla en extremo, pues enumera todo aquello de lo que care-

142

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

can (ni haba herramienta, ni hierro, ni fragua, ni estopa, ni pez, ni jarcias,


finalmente, ni cosa ninguna de tantas como son menester, ni quien supiese nada
para dar industria en ello- 153). Tambin, merecen mencin aparte los costosos
enfrentamientos entre indios y espaoles para proveerse de maz, palmitos y
mariscos, el uso del cuero de los caballos, la muerte de varios hombres y, finalmente, el riesgoso adentrarse en el mar del Caribe con las barcas. Como dijimos
ms arriba, la descripcin del espacio se torna minuciosa y se colma de los detalles de lo sensorial.
Hay tambin una transformacin de estilo: del diario o crnica de viaje se
pasa a la relacin hagiogrfica de mritos y servicios que roza el lamento enaltecedor propio de las Vidas de santos y mrtires. La mirada del viajero se encoge y,
de este modo, se detiene sobre todo lo que afecta al yo y a los otros personajes,
como individualidades duplicadas del yo. La mirada amplia y previsora, recurrente en las escrituras de conquista en actas, planos y sueos fundacionales
que ngel Rama (2004) observ como fenmeno que anteceda y diseaba las
ciudades americanas en el proceso de colonizacin, no se observa en la mayora
de los captulos de los Naufragios. Esta teorizacin simblica mediante signos
que planifica el espacio est ausente en la vivencia que asume el personaje lvar
Nez. Su actitud es diferente. Sin embargo, se recurre a otras teorizaciones.
Graciela Silvestri (1999), en su propsito de elaborar una Historia de la mirada
paisajstica que se concreta finalmente en el siglo XIX, resume los distintos inicios del paisaje que lo han conformado y concebido como invencin y producto
de diversas perspectivas histricas. Por ejemplo, el mar tradicionalmente sola
ser descripto literaria y tpicamente por los peligros y embates que representaba
para los que se embarcaban; el bosque era tanto el lugar ideal de reposo como el
lugar de ensueo en el que el alma se extrava; finalmente, en el desierto, eran
recurrentes las revelaciones que se mostraban ante los devotos de la fe cristiana.
La naturaleza es un documento de cultura, un conjunto de motivos lo suficientemente estables en la percepcin humana para atravesar culturas dismiles, perodos largusimos y grupos sociales opuestos (232). Ahora bien, al tiempo que
existe una saturacin de convenciones literarias y culturales, stas varan y son
modificadas con interpretaciones novedosas. El caso de los Naufragios de lvar
Nez es muy interesante en este sentido, puesto que las cosmovisiones indge-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

143

nas atraviesan de modo particular los motivos de la tradicin occidental de descripcin del espacio.

El mar
El primer naufragio en el mar sucede cuando todava la flota de las naves
estaba al mando de Pnfilo de Narvez y en las proximidades de la ciudad de
Trinidad de Cuba. Los tpicos convencionales del presagio que anuncian el desastre crean el clima supersticioso del mal agero. As, ya desde el primer
captulo, los pilotos urgen a Cabeza de Vaca a abandonar el mal puerto en el que
se haban instalado con otras naves, porque: se solan perder muchos navos en
l. En ese entonces: comenz el tiempo a no dar buena seal. El narrador va
acumulando detalles que, como presagios, sealan el fin funesto del desastre en el
mar. Tambin, son varias las canoas con vecinos espaoles annimos que se
acercan para insistir a Nez que abandone los navos. A pesar de demostrar
estoicismo y responsabilidad, finalmente, el protagonista se retira de las naves
por pedido de los colonos del lugar. Tan slo una hora despus, el mar comienza
a agitarse muy bravamente y deviene en una tormenta fatal en la que mueren
sesenta tripulantes y se pierden veinte caballos; dos naves, adems, son destruidas totalmente. El episodio como varios otros de los Naufragios pierde cierta
dosis de verosimilitud: entre otras razones, por el anonimato de los pilotos y
vecinos que requieren a lvar abandonar las naves, por la exactitud horaria de la
sucesin temporal de los hechos y por la relacin estrecha entre las acciones del
protagonista y la sucesin de fenmenos naturales. Sin embargo, el relato gana
efectividad emotiva y ciertos tpicos convencionales del presagio aceleran la lectura, que se precipita sobre el final anunciado del desastre.
En el relato y descripcin de la tormenta, que luego se transforma en huracn, Cabeza de Vaca ofrece las primeras noticias de los indios, aunque sin mencionarlos explcitamente y a quienes representa a distancia: omos toda la noche, especialmente desde el medio de ella, mucho estruendo grande y ruido de
voces, y gran sonido de cascabeles y de flautas y tamborinos y otros instrumentos, que duraron hasta la maana, que la tormenta ces (122). La alusin se
muestra extraa por el oxmoron que conjuga la prctica festiva junto con el

144

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

temporal destructivo. Quizs se haya tratado de un areto amerindio practicado


en el Caribe para ahuyentar este huracn de 1527. Esta fiesta, instituida y
compleja (Fernando Ortiz, 1993: 45), cumpla varias funciones rituales entre los
nativos, entre ellas: la vinculacin social del grupo y el enfrentamiento con enemigos y con fenmenos regidos por leyes desconocidas para la tribu.
Ahora bien, ms all de que el areto haya sido realizado verdaderamente
por nativos cubanos, su descripcin se apropia de la alteridad por medio del uso
de los motivos de la tradicin del naufragio. Herrero Massari (1997) enumera los
tpicos de la tradicin que fueron fijados en la literatura de viajes desde la Eneida:
el estruendo y vocero del barco, la oscuridad de la noche, el retumbar de truenos
y relmpagos, la dispersin de la carga por el mar y los sentimientos de compasin, horror, sufrimiento y consuelo entre los implicados. En el texto de lvar
Nez, el episodio de tempestad-huracn incluye todos estos motivos tradicionales del peligro en el mar sirvindose de las posibilidades que le brindan el
paisaje insular del Caribe y el modo de relacin de los nativos con la naturaleza.
Esto aporta sin dudas mayor extraeza, ya que el componente de lo desconocido y lo salvaje, presente como amenaza en la literatura de viajes de la poca,
suma efectos de temor al episodio. Llamativamente, no aparecen en el texto los
ruegos a la Providencia Divina y a la clemencia de Dios y, muy especialmente,
de la virgen, propios del tpico del naufragio. El vocero que suele en la literatura de viajes cristiana ser reemplazado por la algaraba de plegarias a Dios
(Herrero Massari, 1997: 210) son sustituidos aqu por el ruido de las voces de los
nativos y el gran sonido de sus instrumentos musicales empleados para el areto.
Debemos referirnos, de esta manera, a la constitucin de una escena mestiza de
naufragio.
Lo que se relata a continuacin de la tormenta-huracn es el mundo del
revs. El mar con su embestida tiene la capacidad de dar vueltas las naves y de
desestabilizar tambin ciertos rdenes culturales que, finalmente y por accin
del naufragio, se evidencian como endebles maderos que sostienen a los viajeros.
Son trastocados el espacio y sus representaciones usuales:
El lunes por la maana bajamos al puerto y no hallamos los navos; vimos las boyas de ellos en el agua, adonde conocimos ser perdidos, y anduvi-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

145

mos por la costa por ver si hallaramos alguna cosa de ellos; y como ninguno hallsemos, metmonos por los montes, y andando por ellos un cuarto
de legua de agua hallamos la barquilla de un navo puesta sobre unos rboles, y diez leguas de all por la costa, se hallaron dos personas de mi navo y
ciertas tapas de cajas, y las personas tan desfiguradas de los golpes de las
peas, que no se podan conocer (123).

Cabeza de Vaca detalla aqu un breve recorrido que dilata la descripcin


final de los espacios, trastocados al punto de que no pueden ser reconocidos. En
el mar, slo encuentra las boyas, que perdieron, con la tormenta, su funcin
original de sealar la ubicacin o el anclaje de las naves en el puerto.
Errticamente, lvar Nez y otros tripulantes se desvan hacia los montes, en
donde s localizan muy alejados de la costa restos de la armada y una barquilla
que se encuentra simblica y literalmente en el cielo sobre unos rboles (hallamos la barquilla de un navo puesta sobre unos rboles). Todo ha sido dado
vuelta hasta alcanzar una visin que, acompaando la mirada sin rumbo y desconcertada del protagonista, sorprende por su inverosimilitud y alcance hiperblico. Lo mismo con los rostros de los cadveres encontrados en los montes: estn
tan desfigurados por los golpes de las peas que no pueden ser identificados. La
expresin exacta que utiliza es: no se podan conocer. El desconocimiento
vale tanto para los cuerpos de las personas maltratadas por el huracn como
para el espacio: todo ha sido trastornado al punto del cataclismo.
Aquel primer naufragio prefigura y anuncia otro, ya no en Cuba sino en las
proximidades de lo que hoy es la isla de Galveston. Luego del abandono de las
naves en la Florida, el despojamiento y la desorientacin de la armada de De
Narvez es cada vez mayor. Se inicia un perodo de precariedad en varios niveles: construyen barquillas endebles, comen carne de caballos y el capitn abandona su posicin de mando. Al arribar a Galveston, unos pocos hombres padecen un ltimo naufragio en el que el mar los golpea fuertemente hasta trastornar la barca:
Y as embarcados, a dos tiros de ballesta dentro en la mar, nos dio tal
golpe de agua que nos moj a todos; y como bamos desnudos y el fro que
haca era muy grande, soltamos los remos de las manos, y a otro golpe que

146

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

la mar nos dio, trastorn la barca; el veedor y otros dos se asieron de ella
para escaparse; mas sucedi muy al revs, que la barca los tom debajo y se
ahogaron. Como la costa es muy brava, el mar de un tumbo ech a todos los
otros, envueltos en las olas y medio ahogados, en la costa de la misma isla,
sin que faltasen ms de los tres que la barca haba tomado debajo (170-1).

En el mar de Naufragios, todo sucede muy al revs. La embarcacin, que


servira para escapar flotando del movimiento violento de las olas, en cambio,
los hunde ms hasta ahogar a algunos de ellos. Junto con Jaime Concha (1986),
proponemos que el nufrago tanto como el cautivo es, por un lapso de tiempo,
una excepcin al modelo triunfante del conquistador. Es los que padecen todos
los reveses imaginables del xito. Luego de que la barca se les diera vuelta y
retornaran semi-ahogados a la playa de Mal Hado, todo lo que traen los sobrevivientes, que era muy poco, vale mucho para ellos en la situacin de miseria en
que se encuentran. Cabeza de Vaca confiesa: estbamos hechos propia figura
de la muerte (171). La visin del cuerpo desfalleciente, como tambin la del
mundo del revs, ser una representacin comn en el Renacimiento. La recurrente imagen de la muerte en la poca se convierte en memento mori, es decir, en
severa advertencia sobre el ms all, pero tambin sirve como elemento que provoca una dolorosa revulsin que lleva a un apego apasionado por la vida y una
conciencia dolorosa del fracaso al que est condenada cada vida de hombre.3
Remite a esas imgenes del trasmundo, en suma, visiones macabras de dolor y
peligro siempre en situacin de acecho. Son imgenes del todo contrarias a las de
vitalidad, poder y triunfo en vida. As representa lvar Nez las consecuencias
del mar que asedian a los espaoles en las Indias. Es tambin la visin opuesta
de la Mar Ocana colombina, agua calma y bien temperada, que haba fijado
el primer Almirante en su primer viaje al Nuevo Mundo.
En estos episodios, los Naufragios son el reverso del discurso triunfal de las

Sobre estos temas, vase La cultura del Barroco de Antonio Maravall y El hombre ante la muerte
de Philippe Aris (1983): El cadver a medias descompuesto va a convertirse en el tipo ms
frecuente de representacin de la muerte: el transido [fatigado, acongojado o consumido de
alguna penalidad, angustia o necesidad. Ej.: Transido de hambre, de dolor.] es el principal
figurante de la iconografa macabra de los siglos XIV-XVI (100).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

147

cartas y del Diario de Cristbal Coln, entre otras crnicas de Indias. Se invierte,
por ejemplo, la fascinacin por la desnudez de los indios que ha sido muy bien
analizada, entre otros, por No Jitrik (1992) y por Michel de Certeau (1978).
sta implicaba tanto una visin ednica del Nuevo Mundo como la construccin de objetos de reprobacin para la moral cristiana. Asimismo, como sincdoque de todas estas tierras descubiertas, la desnudez de los nativos era tambin observada con mentalidad ocupante y posesiva. El objeto de conquista es el
objeto de deseo y de apropiacin. Por esto, es de considerar que la situacin
narrada por Cabeza de Vaca en primera persona: Los que quedamos escapados, desnudos como nacimos y perdido todo lo que traamos (171), debe haber
tenido efectos devastadores y hasta inverosmiles. Margo Glantz (1993) asocia
esta imagen de desnudez con la cada en desgracia paradigmtica y primigenia
de Adn y Eva, que traslada a los nufragos a un estado primitivo-infantil (desnudos como nacimos),4 que usualmente tambin serva para representar a los
amerindios. Se pensaba que estos ltimos eran casi nios que deban madurar en
civilidad y religin.
Si bien es cierto que Cabeza de Vaca nunca abandona completamente su
cultura de procedencia como tabla de salvacin en el naufragio que le representa
su viaje por Norteamrica, tambin es cierto que, para sobrevivir, debe incorporar las costumbres nativas y algunas de sus concepciones culturales. Como en la
antigua novela bizantina o griega, el protagonista se somete a pruebas, pero, a
diferencia de sta, la superacin de stas redunda en una transformacin de las
identidades: maduracin, aprendizaje y fortalecimiento de su identidad. Naufragios narra las peripecias de un proceso que encadena aprendizajes del protagonista. Su juventud est simbolizada por la infancia a la que lo obliga el
despojamiento y su maduracin, por el conocimiento del Otro y el moverse
con mayor soltura entre amerindios del Norte.
Ahora bien, si el naufragio transforma a estos cristianos en seres de natura4

Antonello Gerbi (1978: 301) considera que el naufragio hace del sobreviviente: un simple
ser de naturaleza. En consonancia, para Luisa Pranzetti (1993: 60): El naufragio subraya la
frontera entre una cultura organizada (el espacio de procedencia) y una cultura desorganizada
(el espacio de la conquista), donde la superacin de esa frontera constituye el paso de un
estado social a un estado de naturaleza.

148

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

leza, por contraposicin, los indios aparecen representados en figuraciones tambin invertidas y sorprendentes:
Los indios, de ver el desastre que nos haba venido y el desastre en que
estbamos, con tanta desventura y miseria, se sentaron entre nosotros, y
con el gran dolor y lstima que hubieron de vernos en tanta fortuna, comenzaron todos a llorar recio, y tan de verdad, que lejos de all se poda or, y
esto les dur ms de media hora; y cierto ver que estos hombres tan sin
razn y tan crudos, a manera de brutos, se dolan tanto de nosotros, hizo
que en m y en otros de la compaa creciese ms la pasin y la consideracin de nuestra desdicha (172).

La mencin a la Fortuna se vincula estrechamente con la situacin paradojal


predominante. Se refiere a ellos como hombres crudos y sin razn, es decir,
en estado natural, primitivos y faltos de la vera nobilitas (son a manera de
brutos). Sin embargo, con su extenso llanto, se compadecen increblemente
para la visin del texto tanto o ms que un cristiano. Cuando fray Bartolom
de las Casas (1909) se refiere a las buenas costumbres de los indios de Cbola,
provee como argumento el recibimiento y abrigo que hicieron a Cabeza de Vaca
y a sus tres compaeros.5 Las representaciones circulares de los seres regidos
por la rueda de la Fortuna son siempre diametralmente opuestas. En este caso,
cuanta mayor compasin y altura emocional demuestran los nativos, tanto mayor entonces es la desdicha, el despojamiento en varios sentidos y cada en desgracia que redunda en los espaoles sobrevivientes.

El bosque
Entre los dos naufragios que referimos, hay un intermedio en el relato que
trata acerca del bosque fantstico de Apalache, que los indios sealaban ubicado
en la pennsula de la Florida en torno a la cuenca del ro Apalache. En su bsqueda, los espaoles abandonan definitivamente los navos grandes. Esta regin
5

En Apologtica Historia de las Indias (sic: Apologtica Historia Sumaria) de Fray Bartolom de las
Casas (550).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

149

est representada con los motivos tradicionales de las tierras fabulosas y riqusimas, tan caras a las crnicas de Indias. Constituan las ciudades del oro, que
fanatizaban a los conquistadores y a los soldados en busca de ascenso y riquezas
para sus herederos. En muchas ocasiones, los europeos llegados al Nuevo Mundo tenan noticias de ellas a partir de las mismas referencias de los indgenas.
As, por ejemplo, en el captulo IV, Cabeza de Vaca relata:
Hallamos tambin pedazos de lienzo y de pao, penachos que parecan
de la Nueva Espaa; hallamos tambin muestras de oro. Por seas preguntamos a los indios de adnde haban habido aquellas cosas; sealronnos que
muy lejos de all haba una provincia que se deca Apalache, en la cual haba
mucho oro, y hacan sea de haber muy gran cantidad de todo lo que nosotros estimamos en algo (131-2).

La lengua de necesidad utilizada en los primeros contactos entre indios, adelantados y conquistadores, en muchas ocasiones llevaba al malentendido y a la
comprensin solo de aquello sobre lo que se tenan grandes expectativas.
El episodio es paradigmtico. Los conquistadores, vidos de oro, preguntan
a los indios acerca de la localizacin de la fuente de las riquezas. Los indios no
comprenden el idioma y las seas con las que se los inquiere. Responden de
alguna manera a alguna pregunta que ciertamente han formulado en su imaginacin y en la que poco han intervenido los verdaderos intereses de los espaoles. stos, por su parte, interpretan los smbolos como si refirieran a la realidad
que han formulado a partir de sus deseos y de la tradicin literaria que fue moldeando los espacios mentales occidentales. Por esto, el autor afirma con una
involuntaria lucidez lingstica: [los indios] hacan sea de haber [en Apalache]
muy gran cantidad de todo lo que nosotros estimamos en algo. Indios y espaoles hablan en sus lenguas y hacen gestos que sealan cada uno a sus propios
referentes mentales, a sus propios mapas y espacios conocidos esbozados por las
tradiciones, la convivencia con determinada naturaleza y las convenciones de
cada cultura. De hecho, los espaoles imbuidos del pensamiento de las ciudades del oro transforman la provincia de Apalache en comarca (que significaba confn- DAut) y, unos pocos captulos despus, en el pueblo mayor de

150

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

la regin. Del mismo modo, los pedazos de lienzo, de pao y de oro, y los penachos no son, para ellos, signos de probables naufragios espaoles sino que remiten sin mediacin a la ciudad de Apalache, tan rica en su imaginacin como la
Nueva Espaa. En la imposibilidad de comunicacin, cada uno segmenta las
expresiones del Otro hasta hacer corresponder las unidades resultantes con los
significados existentes en los discursos propios.
Estos mapas y escenografas mentales interactan a su manera con la naturaleza encontrada. El 25 de junio, da posterior a la fiesta de San Juan, la armada
de Pnfilo de Narvez llega a la tierra prometida de Apalache. All, padecen
mucha hambre y deben atravesar peligros para ingresar a este bosque. Los indios
flecheros los acosan constantemente, hay lagunas trabajosas de pasar y los
rboles altos y cados les entorpecen el camino. La entrada a los bosques sola ser
particularmente dificultosa para la imaginacin medieval occidental. Para el caballero, se trataba del mundo de la aventura pero, tambin, el sitio lleno de amenazas, de peligros imaginarios o reales: El bosque es una frontera natural, el no
mans land, la tierra de nadie por excelencia. De su opacidad temible surgen
bruscamente los lobos hambrientos, los bandidos, los caballeros saqueadores
(Le Goff, 1969: 187). La imaginacin todava medieval de los hombres de Pnfilo de Narvez y de Cabeza de Vaca, en particular, representa a los indios como
caballeros saqueadores y como bestias acechantes, porque tambin la imaginacin medieval confunde a la bestia con el hombre semi-salvaje (Le Goff, 1969:
187). Por ejemplo, la siguiente cita: Cuantos indios vimos desde la Florida aqu
todos son flecheros; y como son tan crecidos de cuerpo y andan desnudos, desde
lejos parecen gigantes [] se metan en la laguna [o en el bosque], y desde all
nos heran la gente y caballos (149-8). Los rboles gigantes tambin suelen ser
una alusin hiperblica recurrente en la literatura de viajes y en las descripciones
de las tierras fabulosas del Nuevo Mundo; se pensaba que escondan grandes
riquezas. La frase es tierra muy trabajosa de andar y maravillosa de ver (141)
no implicaba un oxmoron y, en cambio, era del todo comprensible.
lvar Nez, como personaje, se atribuye, antes y durante el ingreso a la
tierra apalache, el deber de advertir a los hombres sobre los riesgos a los que
Pnfilo de Narvez los expona: Sobre todo, [porque] bamos mudos y sin lengua, por donde mal nos podamos entender con los indios, ni saber lo que de la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

151

tierra queramos (133). En este contexto, opera el modelo del discurso hagiogrfico. Muchos elementos pertenecen a la tradicin del gnero de las Vidas de
Santos y de Elegidos por la Providencia. Pupo-Walker (Pesquisas) ha analizado
muy bien cmo este modelo ha constituido la trama de los Naufragios, que, en
varios de sus sentidos, consiste en un bregar de peregrino hasta alcanzar el
rumbo conveniente que lo llevar a la redencin del mrtir. Una de las tareas
esenciales de los verdaderos santos consista en distinguir lo verdadero de lo
falso. El santo adverta a los hombres de todo aquello que poda hacerles errar el
camino, perjudicarlos y conducirlos a la fatalidad. De este modo, el camino
tampoco era entendido en un sentido unvoco. Para el pensamiento todava medieval cristiano que sostena estos textos, la realidad era la Cristiandad (Le
Goff, 1969: 195) y, por lo tanto, tambin la realidad geogrfica deba leerse en
trminos alegricos.6 De esta manera, el recorrido por el espacio geogrfico es
tambin la va indicada por los elegidos de la Providencia Divina para alcanzar
la salvacin por la fe.
Esta representacin y concepciones del espacio autorizan todas las lecturas
alegricas acerca de la naturaleza que corren paralelas con las lecturas literales.
lvar Nez recorri, a veces solo y a veces acompaado de otros espaoles, de
indios y de un africano, el emplazamiento actual del sur de los Estados Unidos y
norte de Mxico. En el captulo siete, que describe de la manera que es la tierra
de la Florida, la descripcin se torna inverosmil, aunque, en verdad, debe mirarse desde una perspectiva alegrica. El fragmento inicial, por ejemplo, desconcert a ms de un editor. Trinidad Barrera (1985) nota una profunda contradiccin
entre la descripcin de la zona como paraso terrenal (abundancia que contiene
una mltiple variedad de especies) y el gran hambre que padecen los espaoles.
6

Jacques Le Goff ha explicado claramente la conexin entre la geografa y la alegora que se


pensaba que exista: El horizonte geogrfico [en la Alta Edad Media] se limita a un horizonte
espiritual, el de la Cristiandad. Ms que la imprecisin de los conocimientos que posean los
doctos en materia de cosmografa, resulta notable la fantasa que informa la geografa medieval ms all de Europa y de la cuenca mediterrnea. [] Material y espiritualmente no hay
compartimientos estancos entre el mundo terrestre y el ms all. Sin duda, existen grados, que
representan fosos que se han de franquear, saltos que se han de dar. Pero la cosmografa y la
ascesis mstica manifiesta por igual que, siguiendo las etapas a lo largo de una ruta, de la gran
ruta de la peregrinacin del alma, del itinerario, para usar el trmino elegido por San Buenaventura, se llega a Dios. (1969: 193 y 206).

152

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

La sorpresa se incrementa an ms con un comentario posterior de Cabeza de


Vaca: Nosotros, vista la pobreza de la tierra, [] acordamos de partir de all
(147). Trinidad Barrera, para explicar la contradiccin, propone: nos inclinamos a pensar que se trata de una descripcin literaturizada (81). El fragmento
tambin desconcert a Enrique Pupo-Walker; en particular, la siguiente observacin de lvar: Por all la tierra es muy fra (146). No se comprende esa afirmacin de Nez, ya que esa regin en agosto es extremadamente calurosa
anota Pupo-Walker (ed. de 1992: 201). Ms bien, nosotros consideramos que, en
la representacin de la naturaleza y justamente en este punto bisagra de los Naufragios, entran en colisin distintos modelos de descripcin del territorio. ste es
el momento en que se fractura el relato que llamamos de la conquista y se pasa
al de cada en desgracia y cautiverio. Por ms que el texto haya sido escrito varios
aos despus, conserva estas diferencias de estilo que acompaan la narracin
de la conquista y, luego, el relato del mrtir y peregrino. No habr otro captulo
que se refiera especficamente a la descripcin del territorio como ste, cuyo ttulo es La manera que es la tierra. La pobreza y la frialdad del espacio responden
a la descripcin de la naturaleza que acompaar a los protagonistas en su deambular pobre y sacrificado por tierra extraa; ser su escenografa usual. Mientras, la visin de abundancia y belleza de la naturaleza responden a otro modelo:
son las cualidades del espacio deseado por el imperio, cuya tradicin es la del
locus amoenus productivo. Este tpico se retomar slo hacia el final del relato, en
los captulos XXXII a XXXIV, cuando se relate el regreso a las tierras ya conquistadas de la Nueva Galicia y la Nueva Espaa. La tradicin del espacio pobre
y fro alterna con la del espacio rico y productivo de acuerdo con el particular
momento del relato: la desgracia y la fortuna de los personajes.
Si los espaoles esperaban encontrar, en la regin de Apalache, una tierra
del oro que los colmara infinitamente, lvar Nez registra, conviviendo como
cautivo entre indios, que stos tambin esperan a su manera determinada poca del ao para dirigirse a la tierra riqusima de las tunas. A lo largo del periplo
por el sur de los actuales Estados Unidos, las tunas parecen ser el nico alimento
saciador de hambre y sed, aunque la tierra posea muchas aves y hasta antlopes.
En esta instancia del relato, Cabeza de Vaca, Alonso del Castillo, Andrs Dorantes
y Estebanico se encuentran probablemente en las proximidades de la Baha de
Matagorda entre los indios mariames, de los que escaparn inmediatamente des-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

153

pus. Todava cumplen arduos trabajos de esclavos y mercaderes y los indios an


no los han hecho fsicos, con excepcin de una oportunidad entre los indios
carancaguas en el captulo XV. Para los mariames, la poca de las tunas es el
mejor tiempo, en ese entonces no tienen hambre y se les pasa en bailar, y
comen de ellas de noche y de da (199):
Muchas veces estando con stos, nos aconteci tres o cuatro das estar
sin comer porque no lo haba; ellos, por alegrarnos, nos decan que no estuvisemos tristes; que presto habra tunas y comeramos muchas y beberamos del zumo de ellas, y tendramos las barrigas muy grandes y estaramos
muy contentos y alegres y sin hambre alguna (199-200).

Esta tierra alegre de los indios recuerda ciertos pasajes de la literatura medieval y renacentista referida a la tierra de Jauja o de Cucaa, pero sin la crtica
abierta al exceso y al resentimiento implcito en el mundo imaginario del revs
que contena usualmente esta tradicin. Varias son las obras que emergen en el
siglo XV y XVI referidas a este pas fabuloso. Maravall (1975) recuerda el poema
ingls The land of Cokaygne del siglo XIV y un poema espaol annimo de
fines del XVI, El pas de Cucaa. Isaac Pardo (1992), por su parte, registra
referencias precisas en la famosa coleccin de cantos goliardos del siglo XIII,
Carmina Burana, en donde aparece un personaje del clero bajo con estas caractersticas del exceso de satisfacciones, gula y ambicin desmedida. Se trata de un
pas fabuloso en el que, como explica Maravall, existe: una abundancia fantstica cuya extraeza consiste en que en l se tiene todo sin esfuerzo alguno
(Maravall, 1975: 13). Judith Shklar, en vez de utilizar el concepto de Cucaa,
prefiere referirse a edad de oro de la imaginacin popular en la que la mayor
alegra era la comida cantidades de ella (1982: 145).
A diferencia de Jauja, la tierra de las tunas de los mariames no es un lugar
escondido, de difcil acceso y tampoco representa la felicidad y la satisfaccin
eternas. Las tunas maduran solo dos o tres veces al ao. Proveen una felicidad
que combina tiempo esperado y espacio buscado. Estos nativos, a pesar de este
tiempo feliz de baile y barrigas grandes, son un pueblo austero que soporta
largos perodos de escasez. Recordemos las palabras de aliento que dan los in-

154

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

dios a lvar Nez y a los otros: ellos, por alegrarnos, nos decan que no estuvisemos tristes; que presto habra tunas. En el consuelo, se advierten algunas
concepciones culturales de los mariames en relacin con su espacio y su alimentacin. En primer lugar, subsisten a partir de lo que les provee la naturaleza. Se
adaptan a sus ciclos de fertilidad y por esto tambin beben agua llovediza. En
segundo lugar, viven el presente proyectndose y consolndose con una visin
de futuro. La poca de las tunas no es, para estos nativos, como podra pensarse
en un primer momento y como la habra interpretado quizs lvar Nez,
una poca de oro ante la que sienten nostalgia. Es un espacio que les asegura
una recurrente promesa de felicidad terrenal, fsica y vital. Quizs por eso afirma
Cabeza de Vaca: es gente muy alegre; por mucha hambre que tengan, por eso
no dejan de bailar ni de hacer sus fiestas y aretos (199). Ante esta visin del
tiempo y del espacio indgena, lvar ofrece la suya propia por contraste. Para l,
la poca de las tunas es un perodo que se vive padeciendo mucha hambre y
escasez tanto como los otros meses de espera. En particular, no puede distinguir
las tunas buenas de las malas, las pasadas y las verdes, porque la necesidad de
alimento se lo impide. Registra en cambio que, durante este tiempo, debe enfrentar el constante acoso de los mosquitos, que deforma los cuerpos de tal manera
que parecieran haberse enfermado de lepra.
Esta misma tierra de los mariames debera, en cambio, ser aprovechada.
As lo afirma el autor por lo menos en dos ocasiones: Ninguna cosa siembran
que se pueda aprovechar [] parceme que sera tierra muy fructfera si fuese
labrada y habitada de gente de razn (204). Para estos aos de principios del
siglo XVI y, sobre todo, en la poca en que Cabeza de Vaca est escribiendo este
relato, se est gestando en Espaa la polmica sobre la naturaleza del indio que
tuvo su punto lgido en las acaloradas jornadas de Valladolid de 1550. Juan
Gins de Seplveda el principal contendiente en el tema, a favor de los derechos de la Corona en su Democrates secundus, escrito probablemente en 1544
1545, sostena que el fracaso de los indios en el cultivo provechoso de la tierra,
entre otras cuestiones como la idolatra, iba contra los derechos y las gracias que
Dios les haba concedido.7 De fondo, se evidencia la urgencia por la utilizacin
7

Para un anlisis exhaustivo de estas ideas en disputa, vase The fall of natural man de Anthony
Pagden.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

155

de tcnicas de transformacin de la naturaleza que promuevan las necesidades


incipientes de la Modernidad. Por esto, en el comentario de Nez que citamos
del captulo XVIII, est en debate el verdadero aprovechamiento del espacio americano. Los Naufragios renen y detallan objetivos provenientes de distintos grupos encontrados. Su autor que nunca abandona los intereses del Imperio espaol sostiene que la labranza debera ser lo que hara ms fructfera la tierra.
Mientras, los indios se hallan imbuidos en ideas de resignacin alegre que satisfacen sus necesidades mnimas a partir de las posibilidades que les brinda la
naturaleza para sobrevivir. Otros espaoles, representados en parte por Pnfilo
de Narvez, crean, en cambio, que las Indias deban ser una fuente de riquezas
maravillosas e increbles, lugar propicio, adems, para la aventura.

El desierto
Luego del episodio de las tunas, Nez, Castillo, Dorantes y Estebanico
huyen hacia el Oeste, al territorio ocupado por los indios avavares a la altura del
desierto de Texas. En el castellano de la poca, la palabra desierto no tena el
significado actual de territorio arenoso o pedregoso, que por la falta casi total
de lluvias carece de vegetacin o la tiene muy escasa (DRAE). Ms bien, el
trmino aluda a: lugar, paraje o sitio que est despoblado de edificios, casas y
gentes, y slo habitado de fieras (DAut, 1732: 185-2). Incluso, las tierras habitadas por tribus nmadas tambin eran consideradas desrticas, es decir, despobladas. La falta de asentamiento sedentario es la clave para comprender el concepto
de desierto en los Naufragios. Si bien en la segunda parte del relato escasean ms
an las descripciones del espacio, la naturaleza del lugar est caracterizada por
los frutos que produce: mayormente, tunas (el fruto del cactus) y mesquite (que
suele prosperar en terrenos altamente ridos).
En estas circunstancias, los tres espaoles y el esclavo negro cambian su
situacin de esclavos y comienzan a ser bien tratados y mirados como hombres
que pueden curar y hacer milagros. Al comienzo de este camino de regreso a la
tierra conquistada por cristianos, sucede un episodio epifnico que es parte del
captulo 21 y que es muy significativo para todo el relato, adems de haber sido
muy citado por la crtica: la prdida de lvar en medio del desierto. All, el per-

156

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

sonaje vivencia situaciones muy cercanas a las alegoras bblicas, tales como hallar un rbol ardiendo, conservar la lumbre del fuego durante cinco das y
disponerla por la noche en forma de cruz, sobrevivir a un incendio, sacar seal
de sus padecimientos en la cabeza y llagas en los pies, sobrevivir al hambre extrema, entre otros. El episodio, que no fue reproducido en la versin de Fernndez
de Oviedo basada en la Relacin conjunta que escribieron Nez, Catillo y
Dorantes, fue analizado, entre otros, por Pupo-Walker (1987) como momento de
mxima alusin al modelo hagiogrfico que eleva al personaje de lvar a figura
ejemplar. La desnudez, los padecimientos extremos y el itinerario austero de los
peregrinos constituan elementos usuales del gnero, cuyo referente principal eran
los textos bblicos. Para Molloy (1987: 441), la privacin extrema que padece el
personaje en esta situacin debe leerse ms all del sufrimiento personal: como
prueba divina y como preparacin para la larga marcha mesinica de la segunda
parte de los Naufragios.
El desierto era el lugar propicio para huir y aislarse del mundo. Era la escenografa que enmarcaba el tpico medieval de la fuga mundi. En l, el ermitao se
desconectaba de los hombres, de su cultura y de sus costumbres para aprender de
la naturaleza. En este tipo de episodios por lo general epifnicos se conceba el
entorno natural como libro de enseanza primordial de Dios-creador (Le Goff,
1969: 43). Es tambin el lugar de las pruebas y las tentaciones que debe superar
estoicamente el santo. En este sentido leemos los padecimientos extremos a los
que es sometido lvar solo en medio del desierto. Si antes coma muy poco, en
estos cinco das de peregrinacin, no prueba bocado, se le ensangrientan los
pies por andar descalzo y saca seal en el cabello de un fuego que cay en el
pozo en donde sola dormir. El lector sobre todo el de nuestros das comienza
a sospechar acerca de la verosimilitud del relato, pues linda en sus recursos con
el gnero de lo que ser la narrativa maravillosa. Se pregunta cmo es que Cabeza de Vaca ha podido sobrevivir a una situacin tan extrema y que el fuego que
encontr se haya mantenido siempre encendido. Recordemos, sin embargo, que
la naturaleza y lo geogrfico, por pervivencia del pensamiento medieval, estaban
atravesados por lo alegrico cristiano, concebidos en trminos de realidades
materiales y espirituales entrelazadas.
El camino sacrificado del peregrino ya se viene anunciando desde la ida a la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

157

tierra de Apalache, en donde las llagas que padecen los cuerpos8 son estigmas
del sufrimiento corporal de Cristo, de aparicin recurrente en las Vidas de los
santos. lvar Nez rene, aqu, todas las caractersticas del ermitao. Si antes
haba iniciado un proceso que lo diferenciaba del inepto capitn Pnfilo de
Narvez y de sus hombres cercanos, aqu tambin se singulariza de sus compaeros, ltimos sobrevivientes, y tambin de las tribus indgenas. El eremitismo,
desde el siglo IV, mostraba un desprecio por el mundo y por todo lo material, es
el tpico del contemptus mundi. Los ermitaos se presentaban como guas y ejemplos para los dems: manifiestaban pureza y humildad. Es decir, las actitudes de
reclusin del ermitao, junto con su escenografa particular, evocaban por aquel
entonces la situacin propia de refugio de los ideales del Cristianismo. Los Naufragios bien pueden interpretarse como la descripcin de un proceso ritual de purificacin. Su protagonista desciende a los infiernos de lo salvaje indgena y, luego de pruebas, padecimientos sucesivos y de luchas contra fenmenos de la naturaleza, retorna purificado: es decir, consolidado como cristiano. Son varias,
adems, las singularidades que lo asemejan con Cristo y su modelo de vida: en
primer lugar, los estigmas (Saqu seal del peligro, corrime [de los pies descalzos] mucha sangre 210). Segundo, casi como Cristo, encarna la misin de
salvar a sus indios de la infidelidad religiosa, deber que le impone este episodio
epifnico por resonancia con el pasaje bblico de la zarza ardiente que se le presenta a Moiss como seal de su obligacin de salvacin del pueblo judo. Por
ltimo, la multiplicacin de los panes en versin indgena: hallamos muchas tunas, con que todos satisficieron su gran hambre (210). El desierto es siempre el
lugar de la revelacin de lo verdadero, porque obliga al sujeto a retornar a un
estadio primitivo (desnudez, alimentos crudos, habitacin precaria y casi salvaje) que, junto con la posesin de la fe cristiana, lleva a vivir en un estado de
despojamiento significativo y ejemplar.

Cruce de la ltima frontera


En el camino de retorno y reencuentro, se advierten algunas transformacio8

Muchos haba entre nosotros que, allende del mucho cansancio y hambre, llevaban hechas
llagas en las espaldas (142).

158

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

nes: los cuatro sobrevivientes ya no son los mismos, se distinguen claramente de


los cristianos espaoles como el conquistador Nuo de Guzmn cuya codicia
lo llev a esclavizar y a diezmar a muchos indios de las poblaciones de la Nueva
Galicia. Al mismo tiempo, tambin los nativos que los acompaaban en este
camino son modificados significativamente. En primer lugar, incorporan a sus
creencias la religin cristiana en desmedro de sus propias religiones o, en muchos casos, elaboran formas de sincretismo religioso que les permiten conservar
de manera diferenciada sus antiguas devociones. Por esto, en Naufragios, el autor
narra cmo los indios piden ser bautizados en la religin cristiana y cmo clavan
cruces en todas sus villas:
Nosotros les dijimos que Aquel que ellos decan, nosotros lo llambamos
Dios, y que as lo llamasen ellos, y lo sirviesen y adorasen como mandbamos, y ellos se hallaran muy bien de ello. Respondieron que todo lo tenan
muy bien entendido, y que as lo haran. [] cuando viniesen all los cristianos, los saliesen a recibir con las cruces en las manos (275-6).

En segundo lugar, por pedido de los espaoles, los indios bajan de las sierras
en las que se refugiaban de los espaoles como Nuo de Guzmn y comienzan a poblar los lugares llanos. Esto significa que abandonan su nomadismo y
comienzan a afincarse en los valles. Adoptan, de esta manera, las formas de vida
y produccin sedentarias, tal como prefieren sus colonizadores, y renuncian a las
posibilidades de una vida serrana:
Lleg Alcaraz con los cristianos que haban ido en aquella entrada, y
contaron al capitn cmo eran bajados de las sierras los indios, y haban
poblado en lo llano, y haban hallado pueblos con mucha gente, que de
primero estaban despoblados y desiertos, y que los indios les salieron a recibir con cruces en las manos (278).

Los indios cambian tambin su relacin con la naturaleza y con el ms all


sobrenatural imbricados. Truecan sus modos de produccin y su arquitectura:
hacan iglesias y cruces, y llevaron [a los espaoles] a sus casas (277). La crti-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

159

ca9 ha visto en Naufragios la historia de un fracaso de la conquista de Amrica y


la habilidad de su cronista para ofrecer, en cambio, una relacin til para el rey
que consiguiera revertir la imagen negativa que le haban atribuido luego de su
desempeo en el Gran Chaco en Sudamrica. Si bien es cierto que el tono del
lamento tie la mayora de los captulos desde la captatio benevolentiae del exordio10, el final concluye en un cierre de gloria y de triunfo, de pacificacin de los
indios y de control e inversin de su nomadismo, idolatra, resistencia en los
montes y escasez de tcnicas para trabajar la naturaleza. Tanto los espaoles
sobrevivientes como los nativos han cumplido sus utopas: los primeros atribuyeron, a los cristianos, virtudes mgicas que los curaban y les daban la vida;
los segundos consiguieron tener villas de indios cristianos conversos sujetos econmica e ideolgicamente al imperio.
En conclusin, el espacio en los Naufragios de lvar Nez no asume las
ambiciones geogrficas de los relatos tpicamente conquistadores. En cambio, se
detiene en detalles minuciosos de la experiencia del yo (o del nosotros) con la
naturaleza y los nativos. Por otro lado, se sirve de motivos tradicionales de la
cultura occidental para representar el espacio americano al tiempo que, tambin,
de visiones propias del mundo indgena y de ciertas observaciones imprevistas
que desvan la representacin estereotipada. El itinerario de este relato de viaje
describe un recorrido sensual, alegrico y marcadamente subjetivo. Al tiempo
que el personaje-protagonista se transforma, el espacio acompaa esta transformacin y, por esto, se apela a diferentes tradiciones descriptivas en cada ocasin. lvar Nez Cabeza de Vaca, nufrago, cautivo exiliado y luego en parte lder de los indgenas pacificados atraviesa un mar Caribe que es mar de los
infortunios; luego, alcanza ms de un bosque de vagas ilusiones; en tercer lugar, un desierto de redencin y revelaciones; y, finalmente, la tierra poblada de
indios cristianizados y pacificados en las proximidades de Sinaloa. En los Naufragios, como define Le Goff (1969) para la literatura de la Alta Edad Media, el
9

Entre otros, Beatriz Pastor (1983), Robert Lewis (1982) y Silvia Molloy (1987).

10

En el proemio: y por nuestros pecados permitiese Dios que de cuantas armadas a aquellas
tierras han ido ninguna se viese en tan grandes peligros ni tuviese tan miserable y desastrado
fin, no me qued lugar para hacer ms servicio de ste, que es traer a Vuestra Majestad relacin (113).

160

Vanina M. Teglia l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mar, el bosque y el desierto son espacios equivalentes en tanto que son los lugares de la barbarie y el afuera; en suma, son los espacios de la alteridad. El viaje de
Cabeza de Vaca concluye con un triunfo y la celebracin de los valores dominantes sobre este espacio. El recorrido le ha mostrado caminos, mapas y bifurcaciones tentadores que ha sabido sortear hasta distinguir las direcciones y las alegoras apropiadas. En tanto, el sujeto ha brindado una representacin del espacio
en sus detalles, ha observado el espacio como se presentaba a las culturas precolombinas y ha dado paso a escenas y concepciones indgenas y mestizas que han
trasformado a los sujetos de una y otra comunidad y cultura.

Bibliografa
Aris, Philippe (1983): El hombre ante la muerte. Madrid: Aguilar.
Barrera, Trinidad (1985): Edicin, introduccin y notas de Naufragios de lvar Nez
Cabeza de Vaca. Madrid: Alianza.
Casas, Bartolom de las (1909): Apologtica Historia de las Indias. Ed. de Manuel Serrano y Sanz, Madrid: Bailly/ Baillire e hijos.
Colombi, Beatriz (2010): El viaje, de la prctica al gnero. En Mnica Marinone y
Gabriela Tineo (eds.), Viaje y relato en Latinoamrica. Buenos Aires: Katatay, 287308.
Concha, Jaime (1986): Requiem por el buen cautivo en Hispamrica. Ao 15,
Nm. 45, 3-15.
De Certeau, Michel (1978): LEcriture de lhistoire. Pars: Gallimard.
Gerbi, Antonello (1978): La naturaleza de las Indias. Mxico: FCE.
Glantz, Margo (1993): El cuerpo inscrito o la desnudez como naufragio en Margo
Glantz (coord.): Notas y comentarios sobre lvar Nez Cabeza de Vaca. Mxico:

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De la geografa de las Indias al ...: 138-161

161

Grijalbo, 403-434.
Gonzlez Echevarra, Roberto (1984): Humanismo, retrica y las crnicas de la
conquista. En Roberto Gonzlez Echevarra (comp.):Historia y ficcin en la narrativa hispanoamericana. Caracas: Monte vila, 149-166.
Herrero Massari, Jos Manuel (1997): El naufragio en la literatura de viajes peninsular de los siglos XVI y XVII. En Revista de Filologa Romnica. Nro. 14, vol. II,
Madrid: Servicio de Publicaciones Universidad Complutense, 205-213.
Jitrik, No (1992): Historia de una mirada. El signo de la cruz en las escrituras de Coln.
Buenos Aires: De la Flor.
Le Goff, Jacques (1969): La civilizacin del Occidente medieval. Barcelona: Juventud.
---------- (1984): Lo maravilloso y lo cotidiano. Barcelona: Gedisa.
Lewis, Robert (1982): LosNaufragiosde lvar Nez: historia y ficcin en Revista
Iberoamericana.48, 120-121, 681-694.
Maravall, Antonio (1975): La cultura del barroco. Barcelona: Ariel.
---------- (1982): Utopa y reformismo en la Espaa de los Austrias. Madrid: Siglo XXI.
Molloy, Sylvia (1987): Alteridad y reconocimiento en los Naufragios de lvar Nez
Cabeza de Vaca. Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXXV/2, 425-449.
Nez Cabeza de Vaca, lvar (2013): Naufragios. Ed. de Vanina M. Teglia, Buenos
Aires: Corregidor.
Ortiz, Fernando (1993): La africana de la msica folklrica de Cuba. La Habana: Letras
cubanas.
Pagden, Anthony (1988): The Fall of Natural Man: The American Indian and the Origins
of Comparative Ethnology. Cambridge: Cambridge University Press.
Pardo, Isaac (1992): Fuegos bajo el agua, la invencin de la Utopa. Caracas: Biblioteca
Fundacin Ayacucho.
Pastor, Beatriz (1983): Los Naufragios: desmitificacin y crtica en Discurso narrativo de la conquista de Amrica. La Habana: Casa de las Amricas, 294-337.
Pranzetti, Luisa (1993): El naufragio como metfora. Margo Glantz (coord.): Notas
y comentarios sobre lvar Nez Cabeza de Vaca. Mxico: Grijalbo, 57-88.
Pupo-Walker, Enrique (1992): Edicin, introduccin y notas de Naufragios de lvar
Nez Cabeza de Vaca. Madrid: Castalia.
---------- (1987): Pesquisas para una nueva lectura de los Naufragios de lvar Nez
Cabeza de Vaca en Revista Iberoamericana, Nm. 53, 517-539.
Rama, ngel (2004): La ciudad letrada. Santiago de Chile: Tajamar Ediciones.
Shklar, Judith (1982): Teora poltica de la utopa: de la melancola a la nostalgia
en Manuel, Frank (comp.). Utopas y pensamiento utpico. Madrid: Espasa-Calpe.
Silvestri, Adriana (1999): Paisaje y representacin en Prismas. 3, Quilmes: UNQ,
231-245.

162

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Marcas en el cuerpo, en el discurso


Violencia y relato en el Ro de la
Plata colonial
LORELEY EL JABER

Resumen. El presente artculo busca ahondar en la relacin violencia y


narracin en la produccin sobre el Ro de la Plata colonial. Para ello,
trabaja en dos lneas: por un lado, los relatos que dan cuenta de la violencia ejercida sobre hombres y mujeres, naturales de la regin, en conjuncin con aqullos que ponen en escena las acciones llevadas a cabo por los
espaoles contra la figura legal por excelencia, uno de los principales Adelantados de este territorio: lvar Nez Cabeza de Vaca; por el otro, aquellas historias prcticamente desconocidas que delatan lo que podra llamarse la otra violencia, aqulla que se ejerce sobre los pares, la que
involucra a espaoles contra espaoles. En estas dos vas de anlisis el
cuerpo cumple un rol central ya que tanto quienes hablan como quienes
escriben dicen explcita, mediada o solapadamente ciertas verdades que
evidencian polticas y legalizaciones sobre la corporalidad que este trabajo se propone interrogar.
Palabras clave: Violencia - Discurso - Corporalidad
Abstract. This article seeks to delve into the relationship between violence
and narration in the production about Colonial River Plate. This works in
two lines: on one hand, the stories that account for violence against women
and men, natives of the region, in conjunction with those who staged the
actions taken by the Spaniards against the figure legal par excellence, one
of the main Adelantados of this territory: lvar Nez Cabeza de Vaca;
on the other, those stories virtually unknown that reveal what might be
called the other violence, that which is exerted on equals, involving
Spaniards against Spaniards. In these two way-analysis body plays a central role as both those who speak as those who write say explicit, mediated
or slyly certain truths that show policies and legalizations on the corporality
that this essay is proposses to examine.
Keywords: Violence - Discourse - Corporality

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

163

Durante los siglos XVI y XVII, el Ro de la Plata ha sido ilustrado reiteradamente como un espacio ante todo negativo. Sea reparemos en el poema de Luis
de Miranda En las partes del Poniente/ Es el Ro de la Plata/ Conquista la ms
ingrata, sea lo hagamos en la admonitoria declaracin del alemn Ulrico
Schmidl [no] he visto en mi vida un pas ms malsano que este, lo cierto es que a
los ojos de los poetas, cronistas y autores de epstolas, la tierra rioplatense es
vista como aquella mujer cruel y traicionera, como la describe Miranda, que por
su naturaleza deja marcas en los cuerpos de los conquistadores. Sobre esas marcas tratar este texto, sobre la huella palpable que crea la experiencia en el Ro de
la Plata y sobre los ecos escasos o reiterados, segn sea el caso de tales huellas
en las narraciones del perodo.

Breve historia de algunos finales. Cuando el


azar alimenta la imagen
Si bien esa malsanidad mentada por distintos autores remite en cada caso
a un referente distinto de este espacio el hambre padecida, la falta de riquezas,
las vicisitudes sufridas en las entradas de conquista, las tribus halladas, difciles
de dominar y convertir, entre otras caractersticas, la suerte vivida por los adelantados y sus sucesores de algn modo responde tambin a ese carcter casi
maldito que los religiosos solan atribuirle a esta tierra. El azar y algunos desastrados finales parecen jugar a favor de tal imagen, consolidndola como referencia certera si del Ro de la Plata se trata. Veamos. Pedro de Mendoza muere en
altamar, aquejado por una avanzada sfilis; ya en su Instruccin del 21 de abril
de 1537, dejada antes de embarcarse rumbo a Espaa, se lamenta por su destino
y por las llagas que lo cubren y que le impiden moverse. Juan de Ayolas, su
sucesor, regresa al puerto de Buenos Aires y lo encuentra despoblado; en ese
contexto, aislado, acompaado por unos pocos hombres, es vctima de una emboscada y muere a manos de los indios. Sobre la muerte de Mendoza poco se
dice en las crnicas, cartas y relatos que conforman la textualidad de la conquista rioplatense, tan slo algunas instrucciones dictadas por el propio adelantado,
previas a su partida, y ciertos comentarios ligados a su avanzada enfermedad.
En cuanto al episodio de Ayolas, si bien reviste una amplia produccin discursiva,
en ella no se relata desde distintos focos, con mayor o menor detalle, la embosca-

164

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

da y la muerte a flechazos, sino que principalmente se detiene en la culpabilidad


o inocencia de Domingo Martnez de Irala, quien determin el hecho que propici semejante final de soledad y abandono: el despoblamiento del puerto de
Buenos Aires.
La suerte de lvar Nez Cabeza de Vaca, segundo adelantado de las provincias del Ro de la Plata, no es ms favorable que la de sus predecesores dado
que termina preso, engrillado y enviado de regreso a Espaa, acusado de traidor
al rey y a la Corona. El episodio que relata la narracin de ese apresamiento y
envo forzoso recorre todas las crnicas rioplatenses; hay probanzas e interrogatorios del extenso juicio que afront durante ocho aos, hay relaciones, hay una
importante cantidad de cartas a favor y en contra del gobernador que relatan,
cada una desde el bando al que adscribe, su visin de ese final. Lo indiscutible es
la profusa produccin discursiva que alent este hecho, tanto desde Amrica
como en la metrpoli especficamente. En funcin de esa centralidad, partiremos en esta ocasin por una de las narraciones en primera persona de semejante
final:
Un sbado en la noche, pasando el quarto de la prima, siete das del mes
de marzo de este ao de mil quiniento y quarenta y cinco aos, Alonso
Cabrera y Garcia Benegas entraron donde me tenan preso dixeron que
me queran embarcar y traer a ste rreyno, y luego me tomaron dos hombres en los brazos y me sacaron con los grillos los pies, y ans como sal b
toda la gente de los comuneros con las mechas de los arcabuzes encendidas,
desviados, puestos las bocas de las calles por donde me aban de pasar,
dixe en boz alta que todos lo oyeron: seores, sedme testigos como yo dexo por mi
teniente gobernador y capitn general de esta provincia, en nombre de Su Majestad,
al capitn Juan de Salazar; como dixe estas palabras arremeti m el dicho
Garcia Benegas y ponindome un pual en la garganta me dijo que callase;
si no, que juraba Dios que me dara de pualadas; y todava quisse tornar
decir las dichas palabras y el dicho Garcia Benegas me puso la mano en la
boca y diome tan recio que hizo caer co[n]migo a los que me llevaban, lo
qual hizo tres o cuatro veces hasta que me metieron en la dicha carabela,
amenazndome que me dara de pualadas (Nez Cabeza de Vaca, 1545:
84).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

165

Con grillos en los pies, a golpe de puo y pual, con el filo en la garganta y la
amenaza acompaando sus pasos, Cabeza de Vaca, el adelantado por designacin del rey, es enviado de regreso a Espaa. Esta escena, que ilustra sus ltimos
momentos en el Ro de la Plata, pone sobre el tapete la existencia irreductible de
dos rdenes en pugna: el de Irala, creado y articulado in situ en funcin de aquello que provee la tierra (que, por cierto, no son metales ni oro, como se esperaba),
y el del adelantado que intenta trasladar los valores y la lgica legal y poltica del
Viejo Mundo a esta parte de Amrica. Pero adems condensa una serie de problemticas que hacen a la cuestin imperial/colonial, las cuales revisten su particularidad en el Ro de la Plata. Me refiero, por un lado, a la lucha por el poder
y la dominacin en una tierra que, claramente por sus escasos dones y sus carencias, no es Mxico ni Per; por el otro, al funcionamiento de los paradigmas
identitarios entre espaoles en tierra americana, los cuales, debido a las caractersticas espaciales de este territorio, sufren un necesario trastrocamiento. Tal cambio o viraje no va contra la legalidad europea y colonial que porta y enarbola
lvar Nez (la cual, de hecho, sostiene una identidad imperial y colonial compartida por todos), sino que exige un tipo de adaptacin de dicha legalidad, lo
que puede observarse en las respectivas prcticas espaciales de apropiacin y
conquista implementadas sobre la marcha y en el proceso mismo de exploracin
y posesin de este territorio. (Retomaremos esta cuestin ms adelante). En relacin con ello surge un nuevo problema para pluma del adelantado y de su escribano: la conformacin de otro que no responde a los parmetros raciales esperables; es decir frente a las prcticas implementadas en terreno rioplatense, que
barren con gran parte de las polticas pacifistas establecidas por la Corona para
con los amerindios, el europeo conquistador radicado en esta tierra, hombre y
blanco, especficamente en esta coyuntura Irala y su gente, se convierte en un
Otro no esperable.
En este contexto, el relato que realiza el adelantado sobre su propio fin en el
Ro de la Plata no slo plantea rencillas internas, concepciones polticas diversas, tambin recrea el final de un hombre solo, cuyo cuerpo ha sido marcado por
un espaol, un igual. En base a esa soledad se desarrolla el aspecto heroico de
esta figura que lucha denodadamente como un mrtir contra todos; aspecto del
que no slo da cuenta el propio damnificado en su Relacin de 1545, tal como se

166

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

vio en la cita, sino en el que ahonda su escribano Pero Hernndez en los Comentarios que publica en 1555. Si bien esa soledad posibilita tal herosmo, no hay que
perder de vista que no es estratgica (aunque as quiera ser mostrada a veces),
sino producto directo de una serie de errores tcticos y polticos que generaron
al menos el desencuentro con los soldados que creyeron en la traicin que se le
imputaba y, por tanto, en el acto de apresamiento que ellos mismos ejecutaron.
Sujeto, poder, cuerpos, tierra, legalidad: estos son los ejes articuladores de finales
como este, que adquieren espesor y masa narrativa cuando no es simplemente el
destino el que establece el cierre.

Cuando la poltica es la cuestin


La llegada de Cabeza de Vaca al Ro de la Plata responde a un pedido explcito de Su Majestad en busca de socorro para los desvalidos y abandonados espaoles de la armada de Pedro de Mendoza. Su arribo se produce luego de una
eleccin popular que parece satisfacer a todos: los soldados han optado por Irala
como capitn general. An as, su llegada es aceptada por los espaoles dado
que los papeles que porta el escribano acreditan que el rey lo ha elegido y, frente
a esto, reconocen su superioridad, su poder. Sin embargo, el clima se enrarece
con cada emprendimiento territorial, con cada accin tomada frente al indio,
con cada uno de sus dictmenes para con sus compatriotas. Tanto las relaciones
de 1545 de Cabeza de Vaca y de su escribano Pero Hernndez, como la crnica,
los Comentarios, de 1555, que este ltimo escribe, se detienen en la consciente
fidelidad a las leyes establecidas por la Corona (desde las Instrucciones y Capitulaciones hasta las Leyes de Burgos y el tan citado Requerimiento), particularmente en lo que concierne al tipo de tratamiento que deba drsele al indio. Sucede
que, entre los cargos criminales establecidos por el fiscal del Consejo contra Cabeza de Vaca, se le imputa el abuso y la destruccin de las poblaciones indgenas1.
1

Los cargos criminales estn principalmente relacionados con: el abuso y la destruccin de las
poblaciones indgenas, asimismo se le imputaba el robo a los habitantes de las Islas Canarias
en el viaje al Ro de la Plata y el saqueo de dos barcos mercantes en las Islas de Cabo Verde,
tambin se lo inculpaba del abandono sobre la marcha de trece cristianos cuando se dirigan
desde Santa Catalina hacia Asuncin, el hecho de haber prohibido a todos excepto a s mismo y a sus sirvientes cualquier actividad de comercio con los indios. El hecho de confiscar la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

167

En este contexto, cuenta lvar Nez que mand juntar a los oficiales y religiosos rogndoles con buenas palabras tuviesen especial cuidado en la doctrina y
enseamiento de los indios naturales; adems les mand leer los captulos de
una carta acordada de Su Majestad que habla sobre el buen tratamiento de los
indios para que, mediante ella, tuvieran especial cuidado en observar que no
sean maltratados; ledos los captulos volvi a apercibirlos que as lo hiciesen y
cumpliesen y le avisasen de los malos tratamientos realizados para poner en ello
el remedio necesario, y a su vez les entreg los captulos antedichos, para que
estuviesen mejor advertidos (Nez Cabeza de Vaca, 1545: 23).
La estrategia del constante apercibimiento se repite una y otra vez en los
textos de Alvar Nez y de su escribano, creando as una figura de gobierno
cuyo pragmatismo es, tal como lo establece la ley, en principio y ante todo
discursivo. El contexto en el que se escribe este tipo de informacin explica en
gran medida estrategias discursivas como estas, pero a su vez esa repeticin, que
se da tambin en el orden del relato, se explica tanto por pretender ser la representacin fiel de lo realizado en tierra rioplatense, como por buscar un efecto de
limpieza por contraste. Es decir, frente a un apercibimiento que pretende no superar la instancia de la palabra, el trato, el mal-trato tctil, corpreo, de los otros.
Domingo de Yrala tenya muchas mujeres de la dicha generacin, hermanas e primas hermanas e otras parientas, teniendo acceso carnal con ellas,
celndolas como si fueran sus mujeres legitimas, por cuya cabsa hizo malos
tratamientos a muchas personas.
Estando en misa Domingo de Yrala un dia de fiesta, en presencia suya e
de todo el pueblo, un criado suyo que se dice Juan Vizcayno comenzo a
meter las manos entre las tetas a las yndias, y un Baltasar de Sevilla se lo
rreprehendio () [por lo que] lo amenazo jurando a Dios que se lo habia de
pagar porque lo avia afrentado.

propiedad de sus hombres sin compensarlos, interferir en contratos privados, confiscar la propiedad de los muertos, fallar en traer adecuados suministros al Paraguay, aumentando su propio escudo de armas en vez del del rey, proclamarse a s mismo rey, Yo soy el prncipe y el
dueo de esta tierra!, interferir en las regulaciones reales sobre impuestos en su propia ventaja, y prohibirle a los oficiales reales comunicarse con el emperador (Adorno y Pautz, 1999:
395-402).

168

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Francisco Alvarez, vecino de Talavera, comunero, [quien] ahorc una


yndia suya e la echo muerta en la rribera del rrio junto a su casa de Domingo de Yrala, e no lo castigo por ello, antes quito una yndia a un servidor
vasallo de Su Majestad e se la dio (Hernndez, 1545: 319, 352 y 355).
Fray Bernardo de Armenta y Fray Alonso traan consigo dentro de su
casa e monasterio mas cantidad de treinta mujeres, hijas de los naturales,
mozas de doze hasta veinte aos, tan encerradas como sy fueran sus mugeres,
y por celos que tubieron de un yndio principal que truxeron del rrio Piquiri
lo molieron palos, si no se soltara le querian cortar el miembro, amenazaron muchos cristianos por celos de las yndias (Nez Cabeza de Vaca,
1545: 39-40).

Los relatos sobre las marcas en el cuerpo del indio, la violencia ejercida sobre l, encuentran lugar en las relaciones escritas al llegar a Espaa, en las informaciones levantadas en el transcurso del pleito, no posteriormente. En la crnica
de 1555, diez aos despus del regreso, tales historias aparecen anecdtica y
discursivamente matizadas, recortadas. El proceso de legalizacin de la figura
de Cabeza de Vaca al que apelan tanto el directamente implicado como su escribano Pero Hernndez, se extiende no slo a su relacin sino tambin a la crnica
de los sucesos vividos en el Ro de la Plata. Asimismo la eleccin de su escribano
como escribiente de la misma y el modo elegido de enunciacin de los desmanes
de los enemigos son dos instancias claves que tambin operan en tal proceso
legalizador. En el relato de 1555 la mencin sucinta de la barbarizacin parece
ser suficiente, el detalle de la violencia ejercida sobre el cuerpo del indio desaparece y la resistencia del sujeto violentado, aqul que de algn modo enloquece
al espaol, tambin.
Tal es el caso de la india Juliana, omitido en la crnica, quien haba envenenado a un cristiano, Nuo de Cabrera, por celos. Como esta mujer, segn se dice
en la relacin, a todas las otras yndias que syrbian a los cristianos les dezia que
ella sola hera la baliente que avia muerto a su marido, Cabeza de Vaca le levanta un proceso y le pide a su alcalde que haga justicia porque demas de merecerlo
convino para quitar el atrevimiento (1545: 27). Es interesante la desaparicin
de este pasaje en la crnica, porque si bien en el relato la referencia a la posible
traicin de las indgenas cristianizadas acecha como posibilidad, la enunciacin

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

169

de un posible levantamiento de las mujeres indgenas podra acarrear un desastroso final. Adems, la omisin responde al tipo de represalia tomada contra
Juliana, ya que, si bien el merecimiento del castigo a ojos del gobernador se
basa en el delito de traicin, de todos modos no deja de poner en evidencia el
tratamiento dado a la india. Estas mujeres que violentan, que resisten, desaparecen del relato de gobernante y escribano. Los sujetos de la resistencia al poder
del europeo no encuentran espacio en la narracin de los acontecimientos, mucho menos cuando son mujeres las que arengan a la rebelin y a la muerte2. Por
eso en la crnica, la nica india que posee relevancia es aquella mujer que lo
visita en prisin y que porta escondidos en su pie los mensajes que lo comunican
con el exterior. El dilogo entre Alvar Nez y los suyos es posible gracias a esta
india sin nombre, o mejor, gracias a su cuerpo:
Traa ella esta carta, que era medio pliego de papel delgado, muy arrollada sutilmente, y cubierta con un poco de cera negra, metida en lo[s] hueco[s]
de los dedos del pie hasta el pulgar, y vena atada con dos hilos de algodn
negro, y de esta manera meta y sacaba todas las cartas y el papel que haba
menester (Nez Cabeza de Vaca, 1555: 217)3.

En esa mujer, en ese pie con escritura, se condensa una concepcin del Otro
que no es traidor y que retribuye explcitamente mediante su cuerpo una alianza
hasta entonces desconocida. Porque esta mujer debe someterse a diario a un rito
de auscultacin verdaderamente invasivo para poder acceder a la prisin de Cabeza de Vaca. Las manos de los enemigos hurgan, trasquilan, catan todo
lo posible en esta india en cueros; sin embargo, nada pueden sacar de ella. De
2

Gran diferencia con el rebelde Aracare que se mantiene tanto en las Relaciones como en la
crnica. La pena de muerte corporal que se efecta sobre este indio principal es la nica de
esta envergadura en todo el texto, la cual se ejecuta una vez que el narrador pone en evidencia
que ste se mostraba como enemigo capital de los cristianos y de los indios que eran amigos
(152). El rebelde es ejecutado por consenso general. Entonces, o muerte ejemplarizadora o
guerra justa. En la crnica, la accin blica o la muerte encuentran su justificacin en la enseanza que tales actos tienen para los otros y en el beneficio que luego tendr para los espaoles
y, por ende, para Su Majestad.
3

Este episodio, ms breve y condensado, es relatado por primera vez por Cabeza de Vaca en su
Relacin general de 1545 (captulo CVII) y expandido aos despus en su crnica.

170

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

este modo, su cuerpo, el nico con espacio en los Comentarios, es un cuerpo politizado en su fidelidad infranqueable, en el silencio de su boca y en el ultraje sostenido4.
Presencias o ausencias, estos cuerpos encuentran lugar en la textualidad rioplatense siempre que se encuentren en vinculacin directa con Irala y su gente.
Es decir, la india aliada entra en escena en la crnica porque el rito violatorio y
prolongado al que se la somete aporta ms relieve a la construccin de los iralistas
y a sus mtodos, lo mismo sucede con los frailes inmorales quienes tambin
perduran en el texto de 1555, personajes que sustentan con sus prcticas mundanas ejercidas sobre los cuerpos de las indias un tipo de poder marcado por el
exceso. Irala y sus seguidores versus Cabeza de Vaca y los suyos. En los bandos
que cada uno representa se juega un tipo de concepcin del Otro particular, un
tipo de prctica sobre esos cuerpos distintiva. La unin carnal con mujeres de
una misma familia, por dar un ejemplo, que asiduamente practicaban los espaoles en tierra rioplatense, lleva a Cabeza de Vaca a establecer su prohibicin.
Prohbe adems sacar a ningn indio de su tierra y, en la misma lnea, vender,
contratar o trocar indias libres por esclavas. l lo confiesa en sus escritos: por
los desrdenes y desacatos tan grandes que se cometan en deservicio de Dios y
de SM y por el buen gobierno y pacificacin de la tierra, hice ordenanzas a favor
de los naturales (1545: 29). lvar Nez Cabeza de Vaca, su escribano y sus
testigos declaran una y otra vez la estricta sujecin a la letra de la ley que delatan
cada una de las acciones del enjuiciado, desestimando por impropios y falsos los
cargos que se le imputan5.
4

Sobre el caso de la india Juliana, ver El Jaber 2008; sobre el de la india aliada, El Jaber
2011.
5

La preocupacin por el buen tratamiento dado a los indios como sucede en las Instrucciones
es permanente, ya a las Leyes de Burgos, promulgadas el 27 de diciembre de 1512, se les agregan
un ao despus cuatro leyes con medidas protectoras hacia el indio, y luego, desde 1526 y
hasta 1540, se insertan en las Capitulaciones las Ordenanzas para el buen trato dadas en Granada
el 17 de noviembre de 1526. El lugar que posee el indio dentro de esta poltica legal colonial
tambin puede observarse en el Requerimiento de 1514. En este documento se les da expresa
orden a los soberanos de notificar a los naturales del lugar una, dos o tres e ms veces
previamente a cualquier contienda, solicitndoles vasallaje al rey y sometimiento a la suprema
autoridad celestial; de este modo, si no aceptan las condiciones, ellos mismos resultan responsables de la guerra. Si bien las ideas del Requerimiento no triunfan, tampoco desaparecen total-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

171

Esa poltica legalista sostenida por lvar Nez choca evidentemente con
una poltica ya implantada en el territorio y sostenida por la soldadesca, previamente a su llegada. Frente a la ausencia explcita de todas y cada una de las
riquezas imaginadas y esperadas, los cuerpos, junto con la tierra, adquieren en el
Ro de la Plata un nuevo valor. El importante lugar adjudicado a los cuerpos
trasciende la ruptura de la escala moral cristiana desde la que enuncia horrorizado el adelantado y pone en evidencia la relevancia que su posesin supone, tanto
para el gobernador como para el resto de los europeos que se las apropian. Poseer cuerpos ya que no riquezas es un modo de reinstalar las divergencias entre
unos y otros, la magnitud de dicha posesin es la forma de mantener la distincin entre los mismos espaoles. Si la dominacin se ejerce en base a la supremaca que se produce en el momento de la asuncin de la desigualdad, como
seala Homi Bhabha (2002), la ausencia de indios e indias a repartir impide la
puesta en prctica de este sistema.
Vistos los trabajos excesivos delos conquistadores desta provincia y el
poco probecho dello y como los indios no tienen otra cosa con que poder
servir sino solamente sus personas () por el bien dellos rreparti la tierra en
trezientas y veynte o mas ombres para que les ayudasen a sobrellevar sus
trabajos y todos los dichos indios que asi se rrepartieron serian asta veinte
mil () [Lo hice] por dar a los conquistadores algn alivio por estar viejos y
cansados. () Si esto no se hi[ciera] me paresce que () en esta tierra no se
puede vivir. (Martnez de Irala, [1556 ca.] 1941: 481-485)

Domingo Martnez de Irala en esta poco conocida relacin de 1556 pone


por escrito una realidad espacial contundente: la encomienda es el nico alivio, la nica retribucin explcita a una vida de trabajos excesivos sin provecho. De ah la reaccin de los espaoles ante las ordenanzas establecidas por
Cabeza de Vaca, las cuales no slo atentan contra esta prctica aliviadora sino
que pretenden que la ley, escrita en la metrpoli y lejos del teatro de los aconteci-

mente (ver Morales Padrn 1979). En 1542, con las Leyes Nuevas surge un nuevo espritu conciliador de la mano de los eclesisticos que establecern que el principal propsito es el de
ensearles buenas costumbres y el de la fe cristiana.

172

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mientos, sea puesta en acto; una ley que deja de lado las caractersticas propias
del territorio descubierto. El quiebre tan propio del viaje de conquista que se
produce entre lo esperado, lo hallado y lo mandado a hacer en la tierra imaginada, deja a los conquistadores en una suerte de vaco emprico-conceptual que de
algn modo hay que llenar. El conflicto ante el que se encuentran es que el rey y
sus leyes son una instancia terica que no da cuenta de ese quiebre, que no lo
contempla.
Si bien los espaoles comparten una cultura de la conquista como la
llama Jos Rabasa que los ana6, los diferencia la capacidad de reconocer los
modos que inaugura la nueva tierra. En este sentido, puede decirse que el mayor
error de lvar Nez ha sido no adaptarse a las circunstancias que brinda el Ro
de la Plata; es as como su legalidad se resiente, se cuestiona y termina desapareciendo para los otros, quienes deciden entonces apresarlo, acusarlo y enviarlo
engrillado a Espaa. Sus papeles reales y legales ya no alcanzan. El trasfondo
que aqu est en juego no slo se dirime en una disputa legal, sino tambin
epistmica, incluso ideolgica, ya que si bien incluye tipos de conocimiento, asimismo supone diversas formas polticas de la colonialidad. El uso del cuerpo del
Otro es el punto central en tal disputa porque es el elemento clave para el
diseo del espacio social que unos y otros quieren llevar a cabo diferencialmente
en esta parte de Amrica.

Cuando son otros los cuerpos marcados


Adems del vicio con las mujeres y la merma de la encomienda, el presbtero Francisco Paniagua aclara que la causa de la discordia entre unos y otros, o
al menos gran parte de ella, se debe a que, al llegar a Asuncin, el gobernador
halla
una imposicin que los dichos oficiales haban puesto de q si un pobre
soldado de su hacienda, rescate y propio sudor compraba una olla de man6

Set de creencias, imgenes y categoras que tienden a determinar la ideologa no slo de los
que perpetran atrocidades sino tambin de quienes las condenan (Rabasa, 2000: 43). La
traduccin es ma.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

173

teca o pescado que comer o pellejo con q se cubrir, le pedan y llevaban el


quinto diciendo q SM se lo mandaba; de tal manera ejecutaban la dicha
imposicin y costumbre que si no hubiese sino cinco medios cuartillos de
manteca le llevaban el uno, y del pellejo, habindole comprado para su vestir, muchas veces se lo hacan vender no teniendo otra cosa de donde cobrar
el dicho quinto. (Gonzlez Paniagua, [1545] 1941: 437).

La cobranza del quinto es uno de los derechos que quita Cabeza de


Vaca al llegar. En una de las tantas informaciones levantadas por su defensa en el
proceso legal que sigui a su llegada a Espaa, una larga serie de testigos relata
las consecuencias de esta cobranza en una tierra msera como la rioplatense.
Valgan como ejemplo las declaraciones de Diego de Abreu en cuanto a las preguntas atinentes a esta cuestin:
XV. A las quynze preguntas dixo q lo q desta pregunta sabe es q despus
ql dicho alonso cabrera esta en esta provincia avisto qha cobrado el quinto
del pescado mayz pellejos e otras cosas delos pobladores e conquistadores
desta provincia e deste testigo cobraron el quinto del pescado e manteca e
cueros de lo q los d[ic]hos pobladores se querellaban e Agraviavan por las
vexaciones q sobre la d[ic]ha cobranza les hacan los dichos Oficiales de
sumagestad.
XVI. A las diez e seys preguntas dixo qla sabe la pregunta como enella se
contiene preguntado como lo sabe dixo q porq vido fazer las d[ic]has
exencuciones etener presos enla crcel a tantas personas qla carcel estava
llena e tanbien este testigo estuvo preso porlas d[ic]has debdas e vido q se
hazia e les llevaban costas e les vendia sus Ropas elo q tenyan en lo q eran
muy agraviados e perjudicados los dichos pobladores e conquistadores por
estar como estaban desnudos pobres trabajados (Doc. 230: Informacin
mandada levantar por el adelantado, lvar Nez Cabeza de Vaca, para
dar cuenta al Rey sobre las cosas que personalmente ejecut a fin de reparar
los males de la gobernacin, y noticiar los desafueros cometidos por los
oficiales reales contra los conquistadores y pobladores, 22 de agosto - 11 de
septiembre de 1544. En Documentos histricos y geogrficos 1941: 376)

174

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Juan de Contreras, vecino de la villa de Santaren; Melchor Montero, portugus, vecino de la ciudad de Lisboa; Juan Romero, vecino de la ciudad de Cuenca; Juan Pavn; Juan Samero de Eredia, entre muchos otros, hacen hincapi en
las vejaciones infringidas por los propios oficiales de Su Majestad. El agravio
que viven los pobladores y conquistadores se ve muy bien ilustrado en el listado
que cierra la cita precedente: desnudos, pobres, trabajados. Esta realidad que, segn
dicen ante escribano, es de pblico conocimiento, no posee, al menos en el orden
del discurso y de la escritura, un correlato de las mismas dimensiones. El desconocimiento de este uso del cuerpo del espaol quizs se deba, entre otros aspectos, a la falta de espectacularidad que esa importante cantidad de hombres desnudos revisten. Esos cuerpos amontonados, agravados por sus propios compaeros de viaje, una vez trabajados, ingresan directamente a un campo poltico
del que en cierta medida se hallaban fuera previamente al encierro. Es decir, esos
cuerpos aparecen significados en funcin del rol que cumplen en las relaciones
de poder que unos y otros, apresadores y apresados, entablan. Al respecto, dice
Foucault que las relaciones de poder () convierten [al cuerpo] en una presa
inmediata; lo cercan, lo marcan, lo doman, lo someten a suplicio, lo fuerzan a
trabajos, lo obligan a ceremonias, exigen de l signos. Este cerco poltico del
cuerpo va unido, en funcin de relaciones complejas y recprocas, a la utilizacin
econmica del cuerpo (2008: 35).
Claramente, la actividad perjudicial relatada por los declarantes en la informacin antedicha encuentra su origen en las condiciones territoriales que son las
que propician el desajuste entre ley y acto, entre lealtad al rey y violacin de una
obligacin contrada desde la metrpoli. Pero esto no exculpa a los perpetradores
de los vejmenes confesados, en todo caso pone en escena que los gravmenes
corren por ambos frentes, que tambin resulta degradante el reparto casi desesperado de una pobreza inaudita. Pobres contra pobres pelean por ropa, maz,
mantequilla, pellejos; nada ms alejado a la otra Sevilla que se esperaba encontrar. El cuerpo significa, as, econmica y polticamente; finalmente con l se
paga la deuda. En prisin, marcado, desnudo, el cuerpo del poblador adquiere
sentido precisamente por tal encierro y des-proveimiento.
Si entendemos que aqu no es la lealtad al rey lo que moviliza la accin en
contra de los compatriotas aunque esta sea la razn pregonada sino la necesi-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

175

dad de mantener una lgica jerrquica basada en un empobrecido reparto de


capital, los dictmenes de Cabeza de Vaca como sucede con las mujeres y los
indios en general vuelven a poner en evidencia la pobreza que se intenta apaliar
con posesiones como estas, sean cuerpos, alimentos o ropas. Para utilizar las
palabras de Irala, no hay vida posible sin alivio paliativo, es decir sin un uso del
cuerpo (sea cual fuere) en pos de un sistema que permita un reconocimiento
identitario econmica y jerrquicamente hablando necesario para sobrevivir.
Decamos ms arriba que las rdenes de Cabeza de Vaca, las cuales dejan
sin efecto la cobranza del quinto junto con las historias que llevaron a tal prohibicin, no son mencionadas ms que en alguna que otra carta pero principalmente hallan espacio reiterado en las informaciones judiciales requeridas por la
defensa. Es all precisamente donde se descubren estas realidades desnudas, no
as en las crnicas ni en las relaciones trabajadas. Por qu estas historias no son
reproducidas en los relatos editados del momento, ms all de las regulaciones
ligadas a la letra que se llevan a cabo en la metrpoli? En qu medida aquello
que narran ligado a los gobernantes de turno y a sus diversas formas polticas
de ejercer el poder colonial es razn de dicha omisin o seleccin? Frente al
inmenso volumen de narracin que genera el final de Cabeza de Vaca el cual
incluso produce la primera representacin teatral rioplatense de la mano de un
clrigo que para divertimento de la soldadesca crea y pone en escena la farsa
de la prisin del Adelantado (ver Gonzales Paniagua 1545) escenas como las de
los pobladores agraviados o como las de los conquistadores violentando cuerpos
de soldados se hallan prcticamente confinadas a confesiones legales, como si en
s mismas no produjeran relato. El apresamiento, el suplicio, el escarnio vivido
por Cabeza de Vaca es relatado una y otra vez tanto dentro como fuera del marco legal; la prisin de los soldados espaoles, que va acompaada casi por definicin de la marca corporal, no encuentra lugar en el resto del discurso narrativo
de la poca, es decir todo aqul producido fuera de dicho marco. Aparentemente, no hay ancdota en la visin degradada del espaol, as como no hay lector
para semejante enunciado. Pero no solamente, estas voces de conquistadores y
pobladores contando la marca en el cuerpo grabada por otros espaoles quiebran en su relato la imagen cohesiva e identitaria que el lector europeo espera
tener de sus compatriotas del otro lado del ocano.

176

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Lo cierto es que la miseria humana se circunscribe ante todo a las declaraciones judiciales de los testigos, lo cierto es que el mbito letrado parece ser el nico
que permite la condena moral y la distancia que sta necesita.
Las voces de los soldados encuentran cauce pblico mediante la figura legal
del escribano que halla en ellas un fundamento ms en favor de su defendido, un
argumento ms que ilustra al enemigo por excelencia. Pero adems de presentarlas como testimonios de la defensa del enjuiciado (razn que podra explicar
tambin que hayan sido desestimadas u olvidadas), en la reiteracin de voces
refiriendo los mismos episodios, el suceso en s de violencia y vexacion adquiere espesor porque todas dicen una y otra vez una realidad incmoda de enunciar: el padecimiento de los pobladores asilados en crceles repletas no responde ni al conflicto intertnico conocido (abundantemente ejercitado en los
escritos impresos o en circulacin durante los siglos XVI y XVII), ni al poltico
entre gobernantes existente en el Ro de la Plata, porque los presos resultan damnificados por razones que exceden el conflicto interpersonal en s, ms all de
que Cabeza de Vaca quiera hacerlo jugar a su favor. Como si hubiera una suerte
de gnoseologa discursiva imperial o una hegemona discursiva (Angenot,
2010) que selecciona y excluye todo aquello que se encuentra fuera de la base
imperial fundante de la colonialidad, estas voces que llamaremos de la resistencia
terminan siendo esperadamente silenciadas.

***

Lo que no se dice, no se escribe, no se


expresa, tiene ciertamente tanta o ms importancia que lo que se dice, se escribe y se manifiesta.
Thuillier

Aunque aqu, en especial en el ltimo caso, no se trate estrictamente de un


no-decir, sino ms bien de un no-reproducir y de una no-escritura, en este texto
hemos abordado tanto un exceso del discurso como un silenciamiento, sostenidos en
la creencia de que los sucesos anclados en el discurso y aquellos forzosamente

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

177

colocados fuera de l no slo tienen una misma importancia crtica sino que
tambin deben ser analizados e interrogados conjuntamente.
El trabajo sobre el juicio de Cabeza de Vaca y el conflicto clave entre l e
Irala, en combinacin con las prcticas ejercidas diferencialmente por ambos,
tanto sobre los naturales de la regin como sobre los propios pobladores, pone en
escena una cuestin que incluye al cuerpo en su realidad material, tangible y
econmica, y asimismo lo excede. Las marcas en esos cuerpos, en todos ellos,
son marcas polticas pero tambin significantes discursivos. El origen de este
trabajo tuvo que ver con la polisemia de esas marcas, de esos cuerpos. En el
transcurso del mismo esa pluralidad de sentidos fue adquiriendo un rumbo propio, ya no (solamente) como develacin de una poltica colonial e imperial, sino
(tambin) como determinante de un acontecer histrico-discursivo. La historia
de los cuerpos de los soldados, apenas dicha y slo articulada mediante la voz y
la pluma del escribano de turno, y la de los cuerpos de los indios, de las indias
ms precisamente, tienen aconteceres diferentes. Intentamos aqu cuestionar esos
devenires y, frente a los silencios o a las restricciones y matizaciones de la palabra narrada, interrogar cierto monopolio de lo representado que adquiere espesor en el contexto imperial espaol del siglo XVI. Si para seguir con Angenot
lo real no podra ser un caleidoscopio, si representarlo implica ordenarlo y
homogeneizarlo (2010: 64), la idea de este ensayo fue la de poner sobre el tapete
ese intento de homogeneizacin (que podramos pensar incluso como institucional) mostrando las divergencias de un real por definicin diverso; aunque se fuerce la palabra, y se esfuercen quienes la practican, por mostrar otra historia: una
tranquilizadora y esperadamente codificada historia de sucesos reiterados.

178

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Bibliografa
Adorno, Rolena y Pautz, Patrick Charles (1999): lvar Nez Cabeza de Vaca. His
Acoount, His Life, and the Expedition of Pnfilo de Narvez. Vols. I, II y III. Lincoln
and London: University of Nebraska Press.
Assadourian, Carlos, Beato, Guillermo y Chiaramonte, Jos Carlos (1992): Historia
Argentina. De la conquista a la independencia. Vol. II. Buenos Aires: Paids.
Angenot, Marc (2010): El discurso social. Los lmites histricos de lo pensable y lo decible.
Buenos Aires: Siglo XXI Editores.
Bhabha, Homi K. (2002): El lugar de la cultura. Traduccin de Csar Aira. Buenos
Aires: Manantial.
Benjamin, Walter (1991): Para una crtica de la violencia. En Iluminaciones IV.
Para una crtica de la violencia y otros ensayos. Madrid: Taurus. 23-45.
Cavallo, Guglielmo y Chartier, Roger (dir.) (2011): Historia de la lectura en el mundo
occidental. Buenos Aires: Taurus.
Chang-Rodrguez, Raquel (1982): Violencia y subversin en la prosa colonial hispanoamericana Siglos XVI y XVII. Madrid: Jos Porra Turanzas S.A.
Chartier, Roger (2000): Entre poder y placer. Cultura escrita y literatura en la Edad Moderna. Madrid: Ctedra.
---------- (2001): Escribir las prcticas. Foucault, de Certeau, Marin. Buenos Aires: Manantial.
---------- (2006): Inscribir y borrar. Cultura escrita y literatura (Siglos XI-XVIII). Buenos
Aires: Katz Editores.
Bauer, Ralph (2003): The Cultural Geography of Colonial American Literatures. Empire,
Travel, Modernity. Cambridge: Cambridge University Press.
Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, conquista y organizacin de las
antiguas posesiones espaolas de Amrica y Oceana (1868): Vols. X y XXIII. Madrid:
Imprenta de J. M. Prez.
de Ganda, Enrique (1932): Indios y Conquistadores en el Paraguay. Buenos Aires: Librera Garca Santos.
Derrida, Jacques (2010): Fuerza de ley. El fundamento mstico de la autoridad. Madrid:
Tecnos.
El Jaber, Loreley (2001): Asuncin: el Paraso de Mahoma o la Sodoma del Plata,
en Latin American Literary Review. Vol. XXIX, n 58.
---------- (2008): Fronteras en movimientos. Historia de una dinmica (Siglos XVI y
XVII). En Graciela Batticuore, Loreley El Jaber y Alejandra Laera (edits.): Fronteras escritas. Cruces, desvos y pasajes en la literatura argentina. Rosario: Beatriz Viterbo.
23-52.
---------- (2011): Un pas malsano. La conquista del espacio en las crnicas del Ro de la Plata

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Marcas en el cuerpo ...: 162-180

179

(Siglos XVI y XVII). Rosario: Beatriz Viterbo.


---------- (2012): lvar Nez Cabeza de Vaca. Gustos y olvidos. Legalidad, viaje y
escritura, Cuadernos del CILHA (Centro Interdisciplinario de Literatura Hispanoamericana), Vol. 13 (17). Facultad de Filosofa y Letras: Universidad Nacional de Cuyo.
Elliot, J. H. (1984): El viejo mundo y el nuevo (1492-1650). Madrid: Alianza.
Farge, Arlette (2008): Efusin y tormento. El relato de los cuerpos. Historia del pueblo en el
siglo XVIII. Buenos Aires: Katz Editores.
---------- (1995): Algunos instrumentos para reflexionar sobre la historia de la violencia. Tandil:
Anuario del IES 10.
Foucault, Michel [1976] (2008): Vigilar y castigar. Nacimiento de la prisin. Mxico:
Siglo XXI Editores.
Gonzlez Paniagua, Francisco (1545): Carta del Presbtero Francisco Gonzlez
Paniagua, al Cardenal Juan de Tavira, en la que refiere su viaje al Ro de la Plata
con la expedicin de lvar Nez Cabeza de Vaca. En Documentos histricos y
geogrficos relativos a la conquista y colonizacin rioplatense. Comisin oficial del IV
centenario de la primera fundacin de Buenos Aires 1536-1936 (1941). Vol. II
Expedicin de don Pedro de Mendoza: Establecimiento y Despoblacin de Buenos Aires 1530-1572. Buenos Aires: Talleres S.A. Casa Jacobo Peuser, Ltda.
Hernndez, Pero. [1545] (1906): Relacin de las cosas sucedidas en el Ro de la
Plata por Pero Hernndez. Ao 1545. En Manuel Serrano y Sanz (1906). Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia de Amrica. Vol. 6. Madrid: Librera
General de Victoriano Surez.
Iglesia, Cristina (1992): Indias, mestizas y cautivas. Historia y ficcin en las crnicas rioplatenses, en Asuncin Lavrin (comp.), 500 aos de patriarcado en el Nuevo
Mundo. Santo Domingo: CIPAF.
Lafuente Machain, Ricardo (edit.) (1939): El Gobernador Domingo Martnez de Irala.
Buenos Aires: Librera y Editorial La Facultad, Bernab y Ca. Biblioteca de la
Sociedad de Historia Argentina.
Martnez de Irala Domingo. [1556 ca.] (1941): Relacin escrita por el gobernador
Domingo Martnez de Irala, al marqus de Mondejar, Luis Hurtado de Mendoza,
presidente del Consejo Real de las Indias. En Documentos histricos y geogrficos
relativos a la conquista y colonizacin rioplatense. Comisin oficial del IV centenario
de la primera fundacin de Buenos Aires 1536-1936 (1941). Vol. II. Buenos Aires: Talleres S.A. Casa Jacobo Peuser.
Mendoza, Pedro de [1537] (1941): Instruccin que el adelantado don Pedro de
Mendoza dej a nombre de Juan de Ayolas, cuando se embarc con destino a
Espaa. En Documentos histricos y geogrficos relativos a la conquista y colonizacin
rioplatense (1941). Vol. 2. Buenos Aires: Talleres S.A. Casa Jacobo Peuser. Comisin oficial del IV centenario de la primera fundacin de Buenos Aires 1536-

180

Loreley El Jaber l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

1936.
Miranda, Luis de (1951): Romance. Versin paleogrfica y moderna, con noticia preliminar de Jos Torre Revello. Buenos Aires: Coni Editores.
Morales Padrn, Francisco (1979): Teora y Leyes de la Conquista. Madrid: Ediciones
Cultura Hispnica del Centro Iberoamericano de Cooperacin.
Nez Cabeza de Vaca, lvar (1545): Relacin general que yo, Alvar Nez Cabeza de Vaca, Adelantado y Gobernador general de la provincia del rrio de la Plata,
por merced de Su Majestad, hago para le ynformar, y los seores de su RReal
Consejo de Indias, de las cosas subcedidas en la dicha provincia dende que por su
mandato part destos reynos a socorrer y conquistar la dicha provincia. En Manuel Serrano y Sanz (1906): Coleccin de libros y documentos referentes a la Historia de
Amrica. Vol. VI. Madrid: Librera General de Victoriano Surez.
---------- [1555] (1971): Naufragios y Comentarios. Madrid: Espasa-Calpe.
Pastor, Beatriz (1983): Discurso narrativo de la conquista de Amrica. La Habana: Casa
de las Amricas.
Rabasa, Jos (2000): Writing Violence on the Northern Frontier. Duke University Press.
Salas, Alberto (1960): Crnica florida del mestizaje de las Indias. Siglo XVI. Buenos Aires: Losada.
Serrano y Sanz, Manuel (1906): Coleccin de Libros y Documentos referentes a la Historia
de Amrica. Vols. V y VI. Madrid: Librera General de Victoriano Surez.
Schmidl, Ulrico. [1567] (1980): Derrotero y viaje a Espaa y las Indias. Traduccin de
Edmundo Wernicke. Prlogo de Enrique de Ganda. Buenos Aires: Espasa-Calpe.
Sorel, Georges (1978): Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La plyade.
Tandeter, Enrique (dir.) (2000): Nueva historia argentina. Vol. II La Sociedad Colonial. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

181

Desplazamientos

Ofreciendo corazones al infernal


demonio: ambivalencia y
subjetividad en las crnicas mestizas de
Diego Muoz Camargo
VALERIA AN

Resumen. En las ltimas dcadas, las reflexiones crticas acerca de las


crnicas de Indias se han profundizado para incluir, colocndolas en el
centro de la escena, una serie de crnicas, mestizas, en las cuales la configuracin del locus de enunciacin adquiere nuevas complejidades. Entiendo que rene a estas crnicas la necesidad de validar la toma de la palabra, que delimita una retrica especfica y a la cual se suma la trama polmica subyacente y la configuracin progresiva de una voluntad historiogrfica atravesada por el conflicto, simblico y efectivo. En este trabajo
despliego esas dimensiones y propongo la lectura del desplazamiento del
locus del cronista-intrprete a la autofiguracin del historiador en las crnicas tlaxcaltecas de Diego Muoz Camargo.
Palabras clave: Crnicas mestizas - subjetividad - representacin historiografa
Abstract. In the last few decades, colonial latin American studies have
focused, among other aspects, on some mestizo chronicles, where the
enunciationlocuspresents many and various aspects. Critics have
characterized these chronicles regarding their specific rhetorical structure
and the polemics that define this corpus. In this article I analyze these

182

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

dimensions and the peculiar representation of the historian-author in some


tlaxcaltcatl chronicles by Diego Muoz Camargo.
Keywords: Mestizo chronicles - Subjectivities - Representation Historiography

Introduccin: polmicas y redes textuales


Las crnicas de la conquista de Mxico refieren una primera enunciacin
que modula el relato de conquista y modela todo discurso posterior: la primera
persona singular del capitn-cronista, Hernn Corts, cuya persuasiva y litigante
prosa configura la imagen occidental fundante acerca del territorio mexicano.
De all que la Segunda carta de relacin, dirigida a un Muy alto y Poderoso y Muy
Catlico Prncipe, Invictsimo Emperador y Seor Nuestro (p. 91), Carlos V, y
firmada por el muy humilde siervo y vasallo que los muy reales pies y manos de
Vuestra Alteza besa, Fernando Corts (p. 267) delimite un modo especfico de
representar espacio y conquista, al tiempo que cifra en la tradicin historiogrfica
y legal occidental, y en el yo del capitn principal la legitimidad de un relato
que se afirma verdadero porque articula, con destreza sin par, experiencia y saber letrado.1
Muy lejos de la enunciacin in situ que caracteriza a las Segunda y Tercera
cartas cortesianas y ms de treinta aos despus de la cada de Tenochtitlan, la
retrica arbrea, amplificada y redundante de un cronista-soldado marca lo que
se constituir, andando el tiempo (en especial en el siglo XX) en la otra versin
(occidental) de esta conquista, que pone en escena el esfuerzo y el anhelo de un
colectivo annimo o menospreciado, el del soldado de escasas letras pero amplias ambiciones. Es a partir de la lectura de las Cartas de relacin cortesianas, en
especial en su trama y sus justificaciones legalistas (y tambin, aunque de mane1

El corpus que hoy se conoce como Cartas de relacin de Hernn Corts est conformado
por cinco epstolas, escritas entre 1519 y 1525. Incluye la Carta de Veracruz, enunciada, en
verdad, por el Cabildo de la Villa Rica de la Veracruz, y remite tanto al relato respecto de la
conquista efectiva de Mxico (de la primera a la tercera cartas), como a la reorganizacin
posterior (parte de la tercera carta y la cuarta carta), y nuevas expediciones, entre las que se
destaca el (fracasado) viaje a las Hibueras, que se narra en la quinta. La mejor edicin contempornea es la de ngel Delgado Gmez; para un detalle pormenorizado de estas cuestiones
vase tambin mi edicin de la Segunda carta de relacin y otros textos.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

183

ra ms soterrada, en contra de sus silencios) que se erige el trabajoso andamiaje


de la Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa de Bernal Daz del Castillo, que adems es sometida a borrones, borradores y enmiendas en el camino
escriturario que va del texto que se conoce como Manuscrito Remn (primera
versin de la Historia verdadera, enviada a Espaa por su autor en 1575) al Manuscrito Guatemala (nombre que se le da a la copia que Bernal Daz contina
corrigiendo hasta su muerte).
No obstante, en el proceso de revisin y reescritura no se pierde la necesidad
de afirmacin de la primera persona protagonista y narradora, al tiempo que se
acrecienta la presencia textual del nosotros del soldado que caracteriza la mirada
bernaldiana. De all que, hacia el final del texto, el lector asista a la hiprbole de
la redundancia pronominal, cuando el cronista afirma que:
entre los fuertes conquistadores mis compaeros, puesto que los hubo
muy esforzados, a m me tenan en la cuenta de ellos; y el ms antiguo de
todos, y digo otra vez que yo, yo y yo, dgolo tantas veces, que yo soy el ms
antiguo y lo he servido como muy buen soldado a Su Majestad [] y no
puedo ir a Castilla ante Su Majestad para representarle cosas cumplideras a
su real servicio y tambin para que me haga mercedes, pues se me deben bien
debidas (Daz del Castillo, pg. 809).2

En ausencia de toda captatio benevolentia, el impdico yo, yo, yo resulta


significativa muestra de los usos de la historia-testimonio, entre la reparacin y
la queja. La preocupacin del otrora soldado (recordemos que cuando escribe su
crnica es vecino y encomendero en Guatemala) es efectiva y simblica a un
tiempo; las mercedes que se reclaman ataen tanto a bienes y encomiendas
como a reconocimientos sociales e incluso a la Fama que el narrador-protagonista interpela de manera directa hacia el final de su historia, en el captulo CCX.
En este entramado el lector asiste a la progresiva configuracin de una voluntad
historiogrfica, que se halla cifrada en los borrones y enmiendas de los manuscritos, y en la sutil reescritura con la que el cronista anuda ciertos acontecimien2

Salvo indicacin contraria, todos los subrayados me pertenecen.

184

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

tos y silencia otros, al tiempo que busca erigir una historia que se imponga a las
otras, letradas alambicadas pero falsas, al menos en la mirada del cronista-soldado.
Pero es en su proceso de circulacin donde esta crnica despliega dimensiones tan inesperadas como relevantes, dado que luego de su llegada a la corte
espaola el manuscrito de la Historia verdadera inicia un camino de relectura y
confrontacin, ingresando as en la trama polmica que constituye, ya para entonces, la caracterstica central del corpus cronstico respecto de la conquista del
Nuevo Mundo.
Es en Espaa donde la Historia verdadera se topa con un cronista inesperado, el intrprete Diego Muoz Camargo, quien ha viajado con una comitiva de
principales tlaxcaltecas a presentarle al rey Felipe II su versin de la historia de
Tlaxcala y de la participacin de sta en la conquista de Mxico, para justificar
reclamos efectivos, exenciones de tributos y demandas de diversa ndole.3 Si bien
3

La situacin de Tlaxcala luego de la conquista fue peculiar respecto de otras comunidades


autctonas ya que, en virtud de su contribucin para con las huestes espaolas, la Corona les
confiri un estatuto especial. De hecho, en los primeros momentos de organizacin colonial
Corts coloc a Tlaxcala directamente bajo la gida de la Corona espaola, no sujeta a la
encomienda, algo diferencial con respecto a todas las otras poblaciones autctonas. Esto le
permiti a Tlaxcala un importante desarrollo durante la primera mitad del siglo XVI, al tiempo que mantena un destacable grado de autonoma en su organizacin socio-poltica y cultural, algo que se modific hacia finales de este siglo, como explica en detalle el historiador
Charles Gibson en su (an hoy) imprescindible Tlaxcala en el siglo XVI. En este marco es que
viaja la comitiva tlaxcalteca a Espaa, autoconfigurando para s un protagonismo principal en
la provisin de valiosa informacin sobre esta comunidad, exigida por el cuestionario de la
Instruccin y Memoria de 1577. La respuesta a este cuestionario (sobre el que volver enseguida) es encargada por los principales tlaxcaltecas al intrprete Diego Muoz Camargo (1529?1599?) por entonces ya con un vnculo directo con esta comunidad, ms all de su pertenencia
tnica mestiza y en virtud, quiz, de su casamiento en segundas nupcias con una tlaxcalteca
principal, Leonor Vzquez. De acuerdo con uno de sus editores, Ren Acua, Muoz Camargo
comenz la redaccin de este informe alrededor de 1580 (el mismo ao en que fue nombrado
Alcalde Mayor) y la concluy, ya en Espaa, entre 1584 y 1585, donde fue obsequiada al rey.
El original se ha perdido, pero sobrevive una copia en la Universidad de Glasgow, a partir de la
cual Acua realiz la edicin facsimilar de este primer texto, que se conoce como Descripcin
de la cibdad y provincia de Tlaxcala. En tanto, Muoz Camargo se provey de una copia de la
primera versin, sobre la que continu trabajando ya en Tlaxcala, probablemente hasta su
muerte. Aunque el original tambin se ha perdido, sobrevive una copia, interpolada, anotada
y expoliada, en Pars, a partir de la cual el historiador Luis Reyes Garca realiz la edicin
paleogrfica de este texto, la cual se conoce como Historia de Tlaxcala.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

185

los especialistas coinciden en sealar que es improbable que Diego Muoz Camargo haya tenido acceso directo al primer manuscrito bernaldiano, lo cierto es que
tuvo noticia pormenorizada acerca de su obra e incluso la utiliz como referencia
y cita de autoridad en un par de pasajes, en especial en relacin con la figura crucial
de la intrprete de Corts, Malinche-Doa Marina.4 No es la nica referencia a
obras de tradicin occidental que tratan la conquista: en gesto propio de un narrador-cronista versado, el enunciador de las historias tlaxcaltecas refiere a la obra de
Francisco Lpez de Gmara, a Corts, a Cervantes de Salazar y, entre los frailes, a
Andrs de Olmos, Bernardino de Sahagn, Motolina y Jernimo de Mendieta.5
A partir de estos prolegmenos, que buscan indicar de modo somero la compleja textura polmica de lo que llamamos crnicas mexicanas, quisiera centrarme en algunas modulaciones especficas de las denominadas crnicas mestizas, tomando como caso testigo algunos momentos de la ya aludida Historia
de Tlaxcala.6 Entre muchos otros, este texto nos permite atender a la heterogeneidad enunciativa (para decirlo en los trminos de Antonio Cornejo Polar) que define a estas crnicas, donde coexisten, de manera chirriante, versiones occidentales e indgenas, temporalidades divergentes, concepciones enfrentadas respecto
del pasado, incluso distintas maneras de concebir las fuentes, entre la escritura,
la pintura y la voz. Uno de los espacios textuales en el que de manera ms clara
se percibe esta friccin es en el lugar (autoconferido) del enunciador y en las
fuentes y argumentos que selecciona para legitimar la escritura. Esto presenta
una inflexin especfica en la Historia de Tlaxcala, como puede apreciarse en este
4

He analizado este cruce de modo detallado en mi libro La palabra despierta, al cual remito
para ampliar la tesis que se sugiere aqu.
5

Para un detalle pormenorizado de fuentes y referencias remito al estudio preliminar de Luis


Reyes Garca a la ya citada edicin de la Historia de Tlaxcala.
6

Martin Lienhard desarrolla el concepto de crnicas mestizas, crucial porque no alude a la


etnicidad de los autores, sino al cruce de tradiciones discursivas y a los desplazamientos en la
focalizacin del narrador. Para una discusin (y reafirmacin) de este concepto, vase el artculo de Catherine Poupeney Hart, cuya perspectiva adopto aqu: me parece el trmino
mestizo el ms susceptible de dar cuenta de la dimensin sintctica muy particular de unos
textos que recurren a cdigos lingsticos, picturales, ms generalmente simblicos, no europeos, en concomitancia con cdigos europeos; de su dimensin semntica tambin, con la
contrapropuesta de un orden distinto del orden colonial; de su dimensin pragmtica, por
fin, tan dependiente del origen tnico del locutor, origen que sirvi de lnea de particin poltica, cultural, social, fiscal, etctera, en la poca colonial (p. 281).

186

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

significativo ejemplo:
Y acordndome en este lugar es que, en la ciudad de Mxico, catorce
aos despus de conquistada la ciudad y toda la tierra pacificada ya por
Hernando Corts, yendo con otros muchachos hijos de espaoles por los barrios
de los naturales, nos corrieron unos indios embijados; y de seis o siete que bamos, nos cogieron un compaero y se lo llevaron, que nunca ms se supo de
l ni pudo ser habido. Y sin este que nos llevaron a ojos vistas hurtaban los
que podan, para comrselos o para tornarles indios (Diego Muoz Camargo,
Historia de Tlaxcala, p. 245).

En la ltima zona de la Historia de Tlaxcala, el narrador inscribe varias escenas de la vida colonial, desde acontecimientos pblicos hasta pequeos momentos de la cotidianidad. All es donde aparece el recuerdo convocado en la cita
anterior: la percepcin infantil del indgena como otro (Muoz Camargo tendra
aproximadamente siete aos cuando ocurre el rapto del compaero, hijo de
espaol), reconstruido a posteriori por un narrador-protagonista a partir de la
memoria, y en primera persona. No se trata tanto del valor testimonial como de
un retrato de lo incomprensible y lo diferente, tambin de la marca de una distancia aparentemente infranqueable, donde el indio ocupa el espacio de la alteridad
radical. Escenas como sta (por cierto, no demasiado abundantes en la obra de
Muoz Camargo) han habilitado la caracterizacin de esta crnica en trminos
de aculturacin ya que, adems, en lneas generales la Historia de Tlaxcala presenta un sujeto enunciador que asume en forma abierta el universo del conquistador. Esto se percibe en que suele escenificar un irreductible juego opositivo nosotros espaol-ellos indgena, inscripto en primer trmino en el sistema pronominal y
las adjetivaciones, y en que escribe acentuando su conocimiento de la cultura
occidental letrada, en gesto comn a numerosas crnicas mestizas de la poca,
como la Historia de la nacin chichimeca de Fernando de Alva Ixtlilxchitl en Mxico
o los Comentarios Reales del Inca Garcilaso de la Vega para la zona andina, por
nombrar slo a dos de las ms famosas.7
7

Entre estas crnicas, las de Diego Muoz Camargo han recibido una atencin menor por
parte de la crtica, en especial en el mbito de los estudios literarios. Sin embargo, es preciso

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

187

No obstante, estamos lejos aqu de la asertividad cortesiana y de la polmica


yo-nosotros de una enunciacin bernaldiana que, por otro lado, constituyen las
versiones con las que estas crnicas polemizan.8 En cambio, las crnicas mestizas en general (y las historias de Diego Muoz Camargo en particular) configuran un sujeto ambivalente, oscilante, que alterna posiciones y perspectivas, entre
lo occidental y lo autctono, entre el pasado y la mirada crtica hacia ciertas modulaciones del presente colonial, vinculadas tambin con los distintos momentos de enunciacin y los prolongados trabajos de reescritura y ampliacin.
Este movimiento es tambin una tctica de colocacin, que incide en la constitucin de su historia y en la conformacin de redes textuales (los materiales con
los que trabaja, los objetivos de su texto), es decir, la validacin de la toma de la
palabra, entre el testimonio, las versiones de primera mano y las fuentes nicas a
las que el cronista tlaxcalteca afirma haber tenido acceso. Si en ellas tiene importante espacio el universo occidental y cristiano, tambin es cierto que utiliza numerosas fuentes pictricas indgenas, hoy perdidas, y relatos orales de la comunidad inscriptos en la voz de los ancianos sabios tlaxcaltecas, as como testimonios de algunos supervivientes de las guerras de conquista. En ese trabajo de
entramado intertextual, en el subtexto que constituye sus obras radica uno de sus
principales aportes, que permite rastrear (si bien no reconstruir o hallar) textos
desaparecidos.
Pero an es posible avanzar un poco ms respecto de las modulaciones y
transformaciones de la enunciacin, si tenemos en cuenta las reescrituras y diferencias entre la Descripcin y la Historia. Como ha sido ya sealado por Ren
Acua y Walter Mignolo, la base de la Descripcin es el cuestionario de la Instruccin y Memoria, cuya respuesta le es encargada a Muoz Camargo por los

destacar el trabajo pionero de Walter Mignolo en los aos ochenta y las aproximaciones
historiogrficas de Salvador Velazco, una dcada despus, quien lee esta crnica en sistema
con las de Alva Ixtlilxchitl y Fernando Alvarado Tezozmoc. A ello se suma el trabajo de
Marilyn Miller, que adems vincula de manera explcita las crnicas tlaxcaltecas con la figura
y los textos del Inca Garcilaso de la Vega. Por supuesto, contribucin central lo constituyen las
ediciones de Ren Acua y Luis Reyes Garca, mencionadas en la nota 2.
8

Para un despliegue de los argumentos en torno a esta polmica y los usos que las crnicas
mestizas hacen de las figuras e historias de tradicin occidental, con nfasis en las obras histricas de Fernando de Alva Ixtlilxchitl, remito a mi trabajo La red desgarrada.

188

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

principales tlaxcaltecas unos aos antes del viaje a Espaa para solicitar mercedes, tierras y bienes, en funcin de la importante contribucin de este pueblo a
las huestes conquistadoras.9 Se comprende entonces la adscripcin necesariamente local de su modo de narrar la historia y la conquista; algo que mucho se le
ha criticado, pero que es entendible e incluso esperable en este contexto acorde,
adems, con la manera en que se organizaban las memorias prehispnicas, es
decir, con versiones especficas de cada comunidad y relatos del pasado, a veces
en franca colisin. Si bien la escritura es respuesta a un mandato (de las autoridades locales y del rey), el ordenamiento textual est dado por una ficcin de
dilogo que habilita, a quien tome la pluma, a erigirse en enunciador privilegiado de la historia de su pueblo. En el espacio textual que media entre ambas crnicas se configura una voluntad historiogrfica que hace, del intrprete, cronista,
y que articula, desde una perspectiva paradigmtica, un modo de enunciacin
ambivalente y oscilante, que caracterizara a la totalidad del corpus de las crnicas mestizas.10

Tramas y desvos
La lectura sucesiva de los manuscritos muestra un desarrollo del lugar de
enunciacin que lleva a concebir una colocacin del yo mucho ms compleja. Si
bien el segundo manuscrito est trunco y en numerosos pasajes los textos de la
descripcin y la historia no presentan modificaciones, entiendo que, de manera
progresiva, la Historia de Tlaxcala ha ido perdiendo cierta sujecin al orden del
cuestionario al recortar zonas descriptivas un poco ms reiteradas y farragosas:
por ejemplo, las descripciones geogrficas y naturales de las distintas cabeceras
articuladas con franca dificultad en el primer manuscrito. Esta multiplicidad co9

De hecho, el manuscrito de Glasgow incluye, adems de la portada y el escudo de armas de


Felipe II, una copia a mano de la Instruccin y Memoria de 1577 (Acua, p. 9). No obstante, el cronista de esta Descripcin no sigue ni el orden que imponen sus captulos ni la
estructura de la situacin comunicativa que impone el mandato (Mignolo, p. 463).
10

Para estas afirmaciones me baso en trabajos que piensan, en especial, crnicas mestizas
andinas, como los de Nicols Wey Gmez para los textos del Inca Garcilaso y el de Rolena
Adorno acerca de Guamn Poma. Sigo, adems, la propuesta comparatista planteada por
Catherine Miller y que resulta de especial utilidad al momento de desarrollar categoras acerca
de las crnicas mestizas.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

189

rresponde al carcter enciclopdico, sistemtico y ambicioso del cuestionario


que, adems de mltiples datos acerca de flora, fauna, geografa, explotacin de
recursos naturales, historia de cada poblacin antes de la conquista (desde el
origen de su nombre), usos y costumbres, incluso solicita noticia de todas las
dems cosas notables en naturaleza y efectos del suelo, aire y cielo, que en cualquiera parte hubiere y fuesen dignas de ser sabidas (citado en Mignolo, p. 484),
como inquiere la pregunta 50 de la Instruccin y Memoria.
De hecho, en la Historia de Tlaxcala las referencias a distancias y ubicaciones,
los datos poblacionales de cada cabecera (tiles para organizar tributos y encomiendas), las explicaciones acerca de los modos de medicin (cantidades y distancias), van siendo eliminadas o bien pierden consistencia frente a la ampliacin de la dimensin histrico-cultural. En cambio, a partir del recorte, la sntesis y la elipsis de estos datos, en la trama de la Historia de Tlaxcala las explicaciones acerca de mitos y religin prehispnica, los testimonios de los tlamatinime o
de protagonistas de las guerras, incluso la dimensin de la traduccin cobran
destacada relevancia.
Entre la Descripcin y la Historia se produce un pasaje de lo descriptivo,
constatativo, burocrtico-administrativo a lo narrativo-histrico. En este desplazamiento se constituye un enunciador que se apropia paulatinamente de su texto. Si la Descripcin ya ha cumplido su periplo al ser entregada al rey, la Historia es
esa textualidad sobre cuya materialidad de manuscrito se inscribe la progresiva
conformacin de un lugar autoral. No se trata tanto aqu de inflexiones estilsticas
o de inclusin de nuevas polmicas; antes bien, el narrador de la Historia de Tlaxcala
se constituye en la nueva organizacin de la trama, en la forma en que reordena
los acontecimientos, ampla traducciones y explicaciones (los nombres de los
dioses y los de cada poblacin son buenos ejemplos), y remite incluso a otras
fuentes (la historia bernaldiana) con las que se va topando en este proceso.
En este minucioso trabajo, escritura y reescritura conforman una imbricada
trama de citas y referencias, lo cual tambin da cuenta de una forma distinta de
imaginar la labor escrituraria, la relacin intertextual y los lmites genricos. Sostengo que esta convivencia que puede ser tambin yuxtaposicin o franca colisin de voces muestra un modo de entender la historia y el pasado anclados en
la memoria colectiva como punto de partida hacia un nuevo lugar de enuncia-

190

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cin donde se intenta reconciliar (o, al menos, reunir) dismiles concepciones de


mundo, el pasado y la historia. Ello se vincula con cierta inflexin escrituraria
que las crnicas mestizas ponen en escena y en las cuales el detalle, la amplificacin, la digresin y la extensin se relacionan con el recuerdo, el reclamo, la
comprensin a travs del relato y la apuesta por la configuracin de un nuevo
espacio para el decir.
En la Historia de Tlaxcala, esto se evidencia en los mltiples momentos (en
especial aquellos relacionados con los ritos, la religin indgena, las idolatras)
donde la perspectiva providencialista se acenta. Sin embargo, tambin prevalece all el deseo por narrar, rescatar, explicar en su funcionamiento social cada
uno de esos ritos, donde la traduccin filolgica, lingstica y cultural excede
ampliamente la inscripcin de fechas, locaciones e inventarios. De hecho, la estructura misma de esta relacin exhibe el entrecruzamiento de tradiciones en la
narracin del pasado. El comienzo (trunco) de la Historia de Tlaxcala anuda las
referencias a los tiempos histricos autctonos, occidentales y mticos, en un
esfuerzo de restitucin (y traduccin) calendrica que apuesta tanto a legitimar
el lugar de enunciacin como a hacer inteligible un mundo perdido o devastado:
Acaecieron estas cosas desde el ao de ome tecpatl, que fue el ao que
poblaron en los llanos de Poyauthtlan los chichimecas por consentimiento
de los seores de Tezcuco, y el ao de tres calli, y el ao de cuatro tochtli, y
el ao de cinco acatl, y el ao de seis tecpatl, y el ao de siete casa que es 7
calli, y el ao de ocho tochtlim y el ao de nueve acatl, y el ao de diez
tecpatl, y el ao de once calli, y el ao de doce tochtli, y el ao de trece acatl
(Muoz Camargo, Historia, p. 83).

Si en la Descripcin las referencias a calendarios y modos de notacin respondan a uno de los captulos del cuestionario de all que se incluya una larga y
confusa explicacin calendrica y dos representaciones pictogrficas, eliminadas en la Historia de Tlaxcala, la colocacin del narrador cambia a medida que la
escritura de esta historia se transforma en proyecto propio, autoral. Tambin lo
hace su lectura de la temporalidad indgena, ya que el narrador abandona lo
meramente descriptivo para hacerla funcionar, en su analoga con la temporali-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

191

dad occidental, como puente: ndice de las posibilidades de la traduccin de


cosmovisiones.
Las historias de la conquista de perspectiva occidental en especial aquellas
escritas por soldados y capitanes, como las que mencionamos al comienzo imaginaban una abrupta ruptura, un antes y un despus, la gnesis casi bblica de un
mundo nuevo donde la llegada del espaol borraba, como en un bautismo, todo
lo anterior, caracterizado como obra del demonio o, en el mejor de los casos,
como detalle curioso. En cambio, las crnicas novohispanas de tradicin indgena y las crnicas mestizas apuestan a la continuidad histrica, a entrelazar cronologas subrayando relatos mticos, referencias a dioses autctonos presentes
en la Historia de Tlaxcala, aunque anatemizados, historias de desplazamientos y
migraciones, divergencias entre pueblos y etnias.11 En este sentido, el narrador
tlaxcalteca es cuidadoso: enfatiza las diferencias entre tarascos, michuacanuenses,
mexicanos, colhuas, tepanecas, ulmecas y xicalancas y dems naciones (Muoz
Camargo, Historia, p. 65). Esta presentacin de los distintos grupos a travs del
nombre propio autctono legitima un saber y un locus de enunciacin; ms importante an, restituye un espacio de identidad, un modo de la autoreferencia y, en
la prosodia de su crnica, la sonoridad distinta de gentilicios nahuas en sibilante
armona
Ms all del nombre propio y de la inscripcin de las temporalidades coexistentes en el discurso, la Historia de Tlaxcala narra el mundo indgena a travs de
sus dioses y creencias, en un conflictivo despliegue textual que actualiza tanto la
pregnancia del imaginario catlico como el temor a la acusacin y la represalia,
entramados en el sigiloso juego del saber decir, el poder decir y el (saber) callar,
que definen este locus de enunciacin:
Contbame uno que haba sido sacerdote del demonio, que despus se
haba convertido a dios nuestro seor y a su santa fe catlica y bautizado,
conociendo el bien que tena, que cuando arrancaba el corazn de las entraas y
11

La historiografa mexicana actual respecto de estas crnicas ha propuesto la categora de


crnicas novohispanas de tradicin indgena, que enfatiza la tradicin autctona (y la diversidad dentro de ella) y renueva las miradas respecto de ese corpus. Vase en especial el trabajo
de Jos Rubn Romero Galvn.

192

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

costado del miserable sacrificado, que era tan grande la fuerza con que pulsaba
y palpitaba que le alzaba del suelo tres o cuatro veces, hasta que se iba el
corazn enfriando, y acabado esto echaba a rodar el cuerpo muerto, palpitando, por las gradas del tempo abajo, y por esta orden iban sacrificando y
ofreciendo corazones al infernal demonio (Muoz Camargo, Historia, p. 170).

El verbo que inicia el fragmento, contbame, subraya lo testimonial, lo


visto y odo: otro de los saberes fundamentales de este cronista. Ms importante
an: el dilogo con un otrora sacerdote del demonio muestra la supervivencia a
travs de la conversin, pero tambin la pervivencia poderosa de la memoria de
este pasado idoltrico, ahora percibida a travs del tamiz de la religin del conquistador. Este tipo de testimonios impensable en crnicas de capitanes y soldados es ndice de la informacin valiosa que el narrador de la Historia de Tlaxcala,
conformado entre dos culturas, puede proveer, en un tipo de relato que se acerca
ms a otras historias mestizas como las de fray Bernardino de Sahagn y fray
Diego Durn, como veremos enseguida. Si la mirada del narrador est atravesada por la perspectiva de la evangelizacin, en un nivel ms sutil puede leerse el
cruce con la perspectiva autctona: no se trata aqu de un catecismo, sino del uso
del testimonio en la reconstruccin del pasado. Entonces, si en una primera lectura pareciera prevalecer la distancia respecto de estas prcticas consideradas
idoltricas y las alusiones (siempre explcitas y resueltas) hacia las cosas del
demonio y la santa fe catlica, importa destacar el moroso detalle con que
esta escena ingresa en el relato, cuando en verdad podra haber sido descartada o
silenciada.
Volvamos sobre la cita: la escena se inaugura con un prolegmeno que es
justificacin de la inclusin de una voz extraa, otrora idoltrica, aunque ahora
la conversin habilite su inclusin. En el nfasis en la conversin del sacerdote
del demonio tambin se verifica la cuidadosa validacin del lugar de enunciacin, en el temor de que este testimonio, inscripto en una crnica mestiza, pueda
ser censurado y recelado. De all tambin la importancia de las referencias a lo
largo del texto a las historias de Sahagn y Motolina: frailes cuya colocacin
cristiana es indiscutible, que han tratado acerca de las antigedades de los indios y en cuyos textos han incluido profusos testimonios de idlatras, creencias y prcticas religiosas prehispnicas como un modo de conocimiento con un

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

193

fin especfico: la evangelizacin.12


Para comprender el desplazamiento que se produce en la Historia de Tlaxcala,
confrontemos algunas escenas de las historias de Sahagn y Motolina respecto
de los sacrificios humanos:
A cada uno llevaban cuatro, dos por los pies y dos por los brazos,
llevvanlos boca arriba; llegados arriba echbanlos sobre el tajn y abrinles
los pechos y sacbanles los corazones. Subinlos a estos de esta manera en
significacin que eran como ciervos, que iban atados a la muerte (Sahagn,
Historia general, p. 35).
con aquel cruel navajn, como el pecho estaba tan tenso, con mucha
fuerza abran al desventurado y de presto sacbanle el corazn, y el oficial
desta maldad daba con el corazn encima del umbral del altar de parte del
afuera, y all dejaba hecha una mancha de sangre; y cado el corazn, luego
ponanle una escudilla delante de altar (Motolina, Historia de los indios, p.
82).

La diferencia es sutil y significativa a un tiempo. En los ejemplos de los textos de los dos frailes prevalece la perspectiva distanciada: la mirada del observador, ajena a la lgica de lo que presencia, inscribe la crueldad y el espanto porque
el sacrificio slo puede ser visto de ese modo por estos narradores. En esa lnea
se inscriben los detalles acerca del ritual (los oficiantes, las piedras, los cuchillos,
las vctimas) que, adems de producir un fuerte efecto de realidad y una cercana
del lector con lo relatado en la censura y el espanto compartidos, retratan lo
demonaco, la representacin efectiva del mal y, as, la justificacin de la conquista y evangelizacin.
En cambio, la escena en la Historia de Tlaxcala, si bien abreva en estas fuentes
o en versiones orales de estos frailes recordemos que Muoz Camargo afirma
haberlos conocido, coloca al enunciador en un entrelugar distinto: el del narrador/testigo/confidente. El contbame que inicia el prrafo, en su inflexin
12

No obstante, dado el cariz de estos testimonios, incluso los trabajos de los frailes se vieron
sospechados, detenidos o censurados, y tampoco alcanzaron publicacin en esos aos.

194

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

autorreferencial, pinta un cercano dilogo con el sacerdote del demonio, donde la voz (mediada) de este sujeto imprime un subtexto distinto: el de la experiencia directa y la memoria sensible. Lo que la Historia de Tlaxcala escenifica es
el conocimiento sensorial, tctil incluso la remembranza del latido, los movimientos del cuerpo de la vctima, la temperatura del corazn arrancado, que
implica adems un modo decidido de actualizar a la cosmovisin del otro, incluso cuando sta es presentada como alteridad radical. En este sentido, el subtexto
autctono funciona en el texto mestizo colndose en las fisuras, en los bordes
de la representacin, aprovechando tambin lo que este narrador es capaz de ver
e inscribir y, por tanto, de mostrar a sus lectores.
No es este el nico relato de ese tenor; en la primera parte de la Historia de
Tlaxcala me refiero a los captulos previos al relato de la conquista de Mxico, el
enunciador se detiene a narrar ritos, bailes y preparaciones para la guerra, cantares y poesa lrica con asombro y morosidad que exceden el nimo descriptivo
del cuestionario de las relaciones geogrficas. Aunque en numerosos pasajes se
presentan referencias a sacerdotes del demonio, estos, empero, van delinendose de otro modo en la reiteracin y en el detalle, as como en el esfuerzo del
enunciador por explicar el sentido de creencias y ritos. En el fragmento citado se
construye una escena casi plstica y muy vvida del sacrificio humano que, si
bien no deja de ser censurada punto por punto, encuentra en el detalle y en la
inclusin textual la posibilidad de perduracin e inteligibilidad futuras.
Este ejemplo muestra a las claras lo que se gana y lo que se pierde en la
disputa: el sacrificio ritual es un modo central en la religiosidad nahua, que da
cuenta de una concepcin compleja y puntual acerca de la relacin hombrenaturaleza-cosmos, mito, historia y usos polticos de ambas narrativas. Ms all
de los usos legales y polticos de los que esta prctica fue objeto en la perspectiva
occidental, y cuya supuesta aberracin justificaba en s misma la conquista, la
mirada del conquistador la descontextualiza al narrarla. Despojado de su sentido religioso-ritual, el sacrificio es percibido y presentado como atroz prctica sin
sentido; cargada por tanto de otros sentidos: sostener, por ejemplo, una guerra
justa y la colonizacin posterior. En cambio, hilando ms fino en la Historia de
Tlaxcala, se percibe cmo este tipo de alusiones muestra cierta voluntad historiogrfica que no se limita a recopilar lo pasado para evitar su prdida o a recordar

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

195

lo trascendente en trminos de hitos histricos, sino que se esfuerza por relatar y


transmitir un funcionamiento social no por distinto menos digno de consideracin. Es en estas referencias donde el texto muestra todo su potencial narrativo y
configura un lector capaz de reconocer la diferencia tanto como la interaccin (y
la posibilidad de cierta coexistencia) entre estos dos mundos.

El nombre del Dios


Esta voluntad historiogrfica se percibe tambin en la atenta descripcin del
nombre del Dios. De hecho, el manuscrito trunco de la Historia de Tlaxcala se
inaugura con esta explicacin:
Tambin dicen que Quetzalcohuatl naci de linaje de los tlaxcaltecas e que
pas con ellos por aquel estrecho de que tienen noticia que vinieron, o que,
viniendo por el camino, nacieron l y Camaxtle, dios de los tlaxcaltecas,
sino que este atraves de la mar del Sur a la del Norte e que despus vino a
salir por las partes de Pnuco, como tenemos referido y adelante diremos.
Mas en efecto, despus que Tezcatlipoca Huemac vino en demanda de
Quetzalcoatl, se hizo tanto temer de las gentes, como no les hubiese hallado, hizo matanzas a toda la tierra. De suerte que se hizo temer y adorar por
dios, tanto y de tal manera, que pretendi escurecer la fama de Quetzalcoatl,
que vino a seorear la provincia de Cholula, y Quauhquecholla, Izucar y
Atlixco, y todas las provincias de Tepeyac, Tecamachalco, Quecholac,
Teohuacan; de tal manera, que no haba provincia de stas que no le adorasen por dios (Muoz Camargo, Historia, pp. 64-5).

El narrador incide en la disputa acerca de la cosmogona mesoamericana,


volviendo la atencin, una vez ms, sobre el propio atpetl, Tlaxcala, en un claro
uso del discurso histrico-mtico, algo evidente si se lo contrasta con lo que afirman otras crnicas mestizas del centro de Mxico, como las crnicas tezcocanas
de Fernando de Alva Ixtlilxchitl y, por supuesto, con todos los relatos prehispnicos acerca de este dios. El manejo de las fuentes indgenas, que en numerosos
momentos cita, autoriza al narrador de la Historia de Tlaxcala a organizar este
texto explicativo-argumentativo que, ms all de la perspectiva occidental de la

196

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

que est permeado, se ve fuertemente influido por la cosmovisin nahua.


El trabajo de entramado discursivo es constante y sutil: los nombres de los
dioses, su funcionamiento en las narrativas mticas, incluso sus atributos tienen
un importante lugar en el texto y recuperan parte de su significado prehispnico.
La nocin de la organizacin del mundo sobre el esquema dual del eterno enfrentamiento bien-mal, luz y sombra reaparece en esta explicacin desplegado en su
doble funcionamiento (que, en verdad, en el mundo mesoamericano es un solo
funcionamiento entrelazado): mtico e histrico-poltico. Por eso, ms all de las
caracterizaciones de Quetzalcatl y Tezcatlipoca, son necesarias las aclaraciones del narrador acerca de sus funcionamientos sociales y de las poblaciones que
los tenan por dioses. Asimismo, influido an por la pervivencia de la imagen de
Quetzalcatl como dios regente y principal, vinculado a las nociones de saber y
civilizacin, el narrador lo hace funcionar como otro eje de validacin del atepetl
tlaxcalteca, cuando afirma:
Y ans [Quetzalcatl], no fue menos en la provincia de Tlaxcala, que
entre todos los dioses le ponan por el primero y el ms valiente, ans, en
nimo como fuerzas, industrias y maas, otro no se le igualaba. Y ans en la
mayor parte de esta Nueva Espaa, fue muy conocido y por dios adorado
(Muoz Camargo, Historia, p. 65).

La trama es ms compleja an porque los ecos de estas creencias nahuas


aparecen entrelazados con los usos de estas figuras por parte de soldados y frailes espaoles, en especial los franciscanos, con los cuales, recordemos, Muoz
Camargo se form. Ambas perspectivas se mezclan en la mirada del narrador,
que focaliza en la cosmogona nahua e incluso se presenta atravesado por ella,
algo perceptible en la estructura retrica y enunciativa del relato, y recupera sus
connotaciones civilizatorias, inscribiendo a Tlaxcala en una narrativa de continuidad que la idea de la sociedad tlaxcalteca como espacio de la praeparatio evanglica subraya.
Esta nocin de continuidad antes que de ruptura es crucial para los reclamos
en el presente de la enunciacin e interviene en un debate que tiene como principales fundamentos las creencias religiosas cristianas que las distintas rdenes

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

197

pusieron en escena en la Nueva Espaa. De hecho, desde las comunidades indgenas de la Nueva Espaa, el debate se sostiene en la idea de que algunas de ellas
(como Tlaxcala o Texcoco, por ejemplo) habran estado listas para recibir la palabra divina. A ello se debe la insistencia de ambas historias en desestimar o acallar
el politesmo evidente, subrayar la imagen de Quetzalcatl como dios principal o
profeta al estilo bblico, y las alusiones a Tloque Nahuaque, que habilita la idea
preexistente de una nica deidad superior, regente de todas las cosas. De este
modo se desestiman tambin las acusaciones constantes acerca de la idolatra de
los indgenas, aunque el cronista es consciente del delicado equilibrio al que la
inclusin de estas explicaciones lo obliga, siempre sometido al poder omnisciente de la censura o la acusacin abierta. Si bien en lo explcito la Historia de Tlaxcala
despliega una inscripcin identitaria vinculada al mundo occidental, el complejo
desarrollo de saberes tomados de la tradicin indgena, la apelacin a una memoria otra oral, colectiva, mtica, la inclusin de escenas, personajes, dilogos
y perspectivas vinculadas a las creencias mesoamericanas muestran la apuesta
por una nueva configuracin social, donde las distintas tradiciones, pasadas y
presentes, deberan tener lugar, incluso con los lmites que la religin catlica
impona.
Los fragmentos analizados hasta aqu muestran cierta voluntad historiogrfica
que no se limita a recopilar lo pasado para evitar su prdida o a recordar lo trascendente en trminos de hitos histricos, sino que se esfuerza por relatar y transmitir un funcionamiento social no por distinto menos digno de consideracin.
Es en estas referencias, adems, donde el texto exhibe todo su potencial narrativo y configura un lector capaz de reconocer la diferencia, pero tambin la interaccin (y la posibilidad de cierta coexistencia) entre estos dos mundos. En estos
pliegues es que las estas crnicas tlaxcaltecas despliegan la potencia retrica e
imaginativa de una voluntad historiogrfica que apuesta a la reunin de contrarios y a los usos de la historia como modo de reconfigurar textualmente la (utopa) de una armona posible.

198

Valeria An l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Bibliografa
Acua, Ren (1981): Estudio preliminar a la edicin facsmil del Manuscrito de
Glasgow de la Descripcin de la ciudad y provincia de Tlaxcala de las Indias y del Mar
Ocano para Buen Gobierno y ennoblecimiento dellas de Diego Muoz Camargo.
Mxico: UNAM.
Adorno, Rolena (1995): Textos imborrables: posiciones simultneas y sucesivas del
sujeto colonial, en Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, XXI-41, Lima, 1er
semestre, pp. 33-49.
An, Valeria (2010): Introduccin a Hernn Corts. Segunda carta de relacin y
otros textos. Buenos Aires: Corregidor.
---------- (2012): La palabra despierta. Tramas de la identidad y usos del pasado en crnicas de
la conquista de Mxico. Buenos Aires: Corregidor.
---------- (2013): La red desgarrada: historia y polmica en las Obras histricas de Fernando de Alva Ixtlilxchitl en Martn Sozzi y Carlos Battilana (coords.). Actas
de las XXIV Jornadas del Instituto de Literatura Hispanoamericana. Buenos Aires, 21
al 23 de marzo de 2011. En prensa.
Cornejo Polar, Antonio (1994): Escribir en el aire. Lima: Horizonte.
Corts, Hernn (1993): Cartas de relacin, edicin de ngel Delgado Gmez. Madrid: Castalia.
Daz del Castillo, Bernal (2005): Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa
(Manuscrito Guatemala). Edicin crtica de Jos Antonio Barbn Rodrguez. Mxico: El Colegio de Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Servicio
Alemn de Intercambio Acadmico, Agencia Espaola de Cooperacin Internacional.
Gibson, Charles (1991): Tlaxcala en el siglo XVI. Mxico: FCE [1952].
Lienhard, Martin (1982): La crnica mestiza en Mxico y el Per hasta 1620: apuntes
para su estudio histrico-literario, Revista de Crtica Literaria Latinoamericana. IX17, Lima, 1er semestre, pp. 105-115.
Mignolo, Walter D. (1987): El mandato y la ofrenda. La Descripcin de la Ciudad y
Provincia de Tlaxcala de Diego Muoz Camargo y las relaciones de Indias, Nueva
Revista de Filologa Hispnica 35 (2): pp. 451-484.
Miller, Marilyn (1997): Covert Mestizaje and the Strategy of Passing' in Diego
Muoz Camargo's Historia de Tlaxcala, en Colonial Latin American Review, VI,
fascculo 1.
Muoz Camargo, Diego (1998): Historia de Tlaxcala. Paleografa, introduccin, notas, apndices e ndices analticos de Luis Reyes Garca y Javier Lira Toledo.
Tlaxcala: Gobierno del Estado de TlaxcalaCIESASUniversidad de Tlaxcala.
Muoz Camargo, Diego (1982): Descripcin de la ciudad y provincia de Tlaxcala de las
Indias y del Mar Ocano para el buen gobierno y ennoblecimiento dellas. Edicin de

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Ofreciendo corazones al infernal...: 181-199

199

Ren Acua. Mxico: UNAM-IIH.


Poupeney-Hart, Catherine (1995): Algunos apuntes en torno a la crnica mestiza
(Mxico-Per), en Jorge Chvez Chvez (ed.), Actas del IV Congreso Internaciones
de Historia Regional Comparada 1993. Ciudad Jurez: Universidad Nacional Autnoma de Jurez, vol. 1, pp. 279-288.
Reyes Garca, Luis (1998): Introduccin a Diego Muoz Camargo, Historia de
Tlaxcala. Mxico: Gobierno del Estado de TlaxcalaCIESASUniversidad de
Tlaxcala.
Romero Galvn, Jos Rubn (ed.) (2003): Historiografa novohispana de tradicin indgena, volumen I de Historiografa mexicana, dirigida por Rosa Camelo y Jos Rubn
Romero Galvn. Mxico: UNAM-IIH.
Sahagn, fray Bernardino de (1989): Historia general de las cosas de la Nueva Espaa.
Primera edicin ntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Cdice florentino, introduccin, paleografa, glosario y notas por Alfredo Lpez Austin
y Josefina Garca Quintana, 2 vols. Mxico: CONACULTA-Alianza.
Toribio de Benavente, Motolina (1988): Historia de los indios de la Nueva Espaa.
Introduccin y notas Giuseppe Bellini. Madrid: Alianza.
Velazco, Salvador (1996): Visiones de Anahuac. Mxico: Universidad de Guadalajara.
Wey Gmez, Nicols (1991): Dnde est Garcilaso?: la oscilacin del sujeto colonial en la conformacin de un discurso transcultural, en Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, XVII, pp. 7-31.

200

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

El viajero ilustrado

Controversias epistemolgicas en torno


a los viajeros del nuevo Reino de
Granada, siglo XVIII1
FREDY A. MONTOYA LPEZ

Resumen. El objetivo de este artculo es analizar las controversias


epistemolgicas que surgieron alrededor de los escritos dejados por los
viajeros que recorrieron el Nuevo Reino de Granada durante el siglo XVIII.
Durante este periodo la circulacin de diferentes relatos de viajes ficticios
que se mezclaban con los escritos por los viajeros que estuvieron en el
territorio hizo que la credibilidad de estos personajes fuera prcticamente
nula por un pblico lector europeo que se encontraba inundado por un sin
nmero de noticias sobre el Nuevo Mundo donde la verdad estaba constantemente entrelazada con la imaginacin.
Palabras clave: viajeros - epistemologa - relatos de viaje - colonizacin

Epistemological controversies of travelers around


The New Kingdom of Granada, 18th century
Summary. The objective of this article is to analyze the Epistemological

Este artculo rene algunas reflexiones de la tesis de maestra realizada en la Universidad


Nacional Autnoma de Mxico para obtener el grado de maestro en Estudios Latinoamericanos. Agradezco el apoyo prestado en el desarrollo de esta investigacin al Dr. Ivn Escamilla
Gonzlez. Los fondos para esta investigacin fueron proporcionados por el Consejo de Ciencia y tecnologa de Mxico (CONACYT).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

201

controversies that arose from the writings left by the travelers who visited
The New Kingdom of Granada during the 18th century. During this time
period the circulation of different false stories which were mixed with the
factual stories of the travelers was the problem. This situation made the
creditability of the characters invalid in the eyes of the European readers
since various sources of news about the truth of The New World were
interlaced with imagination.
Keywords: Travelers - Epistemology - Stories of Travel - Colonization

Introduccin
La recepcin de los enunciados es ms reveladora para la historia de las ideologas que su produccin, y cuando un autor se equivoca o miente, su
texto no es menos significativo que cuando dice la
verdad; lo importante es que la recepcin del texto
sea posible para los contemporneos, o que as lo
haya credo su productor. Desde este punto de vista,
el concepto de falso no es pertinente.
Tzvetan Todorov

Los testimonios escritos que dejaron en forma de diario los viajeros que recorrieron los territorios hispanoamericanos a finales del siglo XVIII y principios
del XIX resultan ser un gran acervo para el conocimiento del pasado. La vida
itinerante que llevaban los viajeros los hizo sensibles a realizar notables textos
sobre el paisaje natural, la vida social, cultural y poltica de los habitantes con los
que convivan en su trnsito por ciudades y villas. Por lo tanto, las descripciones
que se pueden encontrar en este tipo de fuentes, al no seguir muchas de las frmulas propias de la diplomtica colonial, presentan cuadros menos rgidos y
ms diversos de lo que se ha denominado como la sociedad colonial. Por ejemplo, en un interesante estudio sobre la ciudad de Miln en el siglo XVII, el historiador Peter Burke sealaba que la literatura de viajes estara entre las fuentes
ms elocuentes de la historia cultural (Burke, 2006:127).
No obstante, como ocurre con todas las fuentes que sirven al historiador
para el anlisis histrico, los diarios de viaje tambin deben ser sometidos a la

202

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

respectiva crtica de fuentes. Hay que subrayar que los diarios de viaje, al ser
testimonios individuales, reflejan el estado del nimo, las pasiones y los prejuicios de los viajeros. Desde luego esta falta de objetividad no quiere decir que
estos relatos sean una fuente inutilizable; por el contrario, muchos de sus testimonios suelen ser el reflejo de los estereotipos y las ideas comunes que tenan los
extranjeros, en su mayora europeos, sobre las sociedades que se encontraban
culturalmente alejadas a la occidental. Tal es el caso del mito del canibalismo
aplicado en el Nuevo Mundo y del mito del nativo perezoso en el Lejano
Oriente (Said, 2009:155).
Siguiendo esta lnea, el objetivo de este artculo es problematizar mucho ms
a fondo el uso de los diarios como fuente para la historia, sobre todo, a causa de
las controversias epistemolgicas que suscitaron este tipo de textos durante el
siglo XVIII al mezclarse con otros diarios de produccin literaria donde a
partir de viajeros ficticios muchos autores describieron escenas y seres fabulosos
en el Nuevo Mundo. Cmo se diferenciaba un viajero real de uno ficticio durante el siglo XVIII? Cmo separar lo verdadero de lo falso en este tipo de fuentes?
A estas preguntas buscar responder este artculo haciendo un estudio de la relacin de estos diarios con los contextos econmicos, polticos, culturales y epistemolgicos del siglo XVIII.

1. Diarios de viaje: sus teoras, fuentes y fundamento


Muchos de los diarios de viaje escritos durante el siglo XVIII presentan un
notable lazo de continuidad con las denominadas crnicas de Indias. Por diario de
viaje vamos a entender la representacin escrita que dejaron los funcionarios
monrquicos sobre el mundo americano para informar al Rey sobre los grupos
humanos y los recursos naturales que se encontraban en sus territorios. Por crnica de Indias comprenderemos todo tipo de diario de viaje, relacin, carta, relatora,
comentario, historia natural o moral, cuyos temas centrales sean el descubrimiento y la conquista de Amrica (Serna, 2000:53-54).
Este continuum entre las crnicas de Indias y los diarios de viaje estara dado
por la permanencia de un modo de pensar guiado por la auctoritas de los autores
clsicos y la permanencia de diferentes estereotipos para representar a los habitan-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

203

tes y la naturaleza del Nuevo Mundo a partir de seres fabulosos como gigantes
peludos, antropfagos, hombres con los pies al revs y todo tipo de figuras sacadas de los bestiarios medievales (Cabarcas, 1994: 21-28). Para ejemplificar estas
ideas recorreremos, rpidamente, el diario de viaje del sacerdote franciscano fray
Juan de Santa Gertrudis donde se vierte su experiencia de once aos (1757-1768)
en las tierras bajas del Amazonas (cuenca alta y media del ro Putumayo) y que
tiene como ttulo Maravillas de la Naturaleza, un texto que resulta de sumo inters,
tanto en su forma como en su contenido2.
En primer lugar debe anotarse que Maravillas de la Naturaleza fue un diario de
viaje escrito por Santa Gertrudis a su regreso a Espaa, con la intencin de dar
aviso a las futuras generaciones de misioneros sobre la experiencia evangelizadora del Nuevo Mundo. Respecto al destinatario de su diario Santa Gertrudis
mencionaba lo siguiente, Avisos para los RR.PP. Sacerdotes Misioneros deseosos de la conversin de los indios brbaros gentiles y cautelas necesarios para tan
santa obra deben observar y alguna parte de los riesgos y trabajos que para llevar
aquella mies son menester de Dios (Santa Gertrudis, 1970:46). Sin embargo, es
importante no reducir la recepcin de este tipo de textos exclusivamente por
crculos de lectores eruditos (eclesisticos, ministros o reformadores), sino por
un pblico mucho ms amplio y diverso que se encontraba sediento por obtener noticias sobre el Nuevo Mundo por voz propia de los estuvieron all
(Chartier, 1993).
A partir del estudio realizado por Luis Carlos Mantilla sobre la obra de Santa Gertrudis, se puede analizar (aunque con estilos distintos), la continuidad que
existe en la forma de escribir su diario de viaje con las obras de algunos cronistas
franciscanos del siglo XVI como fray Pedro de Aguado, Recopilacin historial
resolutoria de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada (1581), y fray Pedro Simn,
Noticias Historiales de la conquista de Tierra Firme en las Indias Occidentales (1627), al
2

Los manuscritos que contienen la obra Maravillas de la naturaleza estn compuestos por cuatro
volmenes que se conservan en la Biblioteca Pblica de la Palma de Mallorca (Espaa) y
fueron dados a conocer a mediados de la dcada de los cincuenta por don Jos Tudela de la
Orden quien inform a don Guillermo Hernndez de Alba quien logr que fuera incluida en
la Biblioteca del Banco de la Repblica que era dirigida en ese entonces por Jorge Luis Arango.
En los lomos de los cuatro volmenes los manuscritos llevan la inscripcin de Maravillas del
Per.

204

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

desarrollar temas similares como la labor misionera de evangelizacin, el hombre y su entorno natural (Mantilla, 1992:7-9)3.
El hecho que se produjera un sin nmero de textos que describa una sociedad y una naturaleza que resultaba totalmente novedosa y que rompa muchos
de los esquemas mentales que tenan los europeos sobre el mundo, hizo que
desde el siglo XVI algunas noticias fueran tomadas por mentira y por ende
muchas mentiras fueran tomadas por verdad. Durante la primera mitad del
siglo XVIII tal incertidumbre sobre lo que realmente haban encontrado los
espaoles en el Nuevo Mundo segua vigente. El caso ms representativo se encuentra en la invencin que los primeros viajeros hicieron de los americanos. Es
decir, por ms que los cronistas y algunos viajeros quisieran ver los americanos
como algo propio, novedoso en un sentido amplio, sus mentes estaban condicionadas de antemano por unos referentes diseados a priori que hacan que vieran
lo que esperaban encontrar. Por ejemplo, un viajero dieciochesco como Santa
Gertrudis, que se supona bastante sensato y dispuesto a relatar lo que realmente vio, termin siendo prisionero por los estereotipos ideolgicos y epistemolgicos que primaban en su poca.
Un ejemplo sobre lo que venimos argumentando lo encontramos en la descripcin que realiz Santa Gertrudis de una mujer indgena de la siguiente manera, era de forma gigantina: de alto tendra 10 cuartas, tan fornida de cuerpo
que de cada chucho se podra formar una mujer. Chucho quiere decir teta o
pecho (1970:127). Lo que resulta ms llamativo de este ejemplo es la similitud
que existe entre la mujer descrita por Santa Gertrudis y la forma como era representada la mujer salvaje en la Edad Media. Segn Roger Bartra las mujeres eran
descritas en la Edad Media como peludas, gigantes, dotadas de una fuerza brutal
y unos senos tan grandes y largos que los deban llevar sobre los hombros para
3

El historiador John Elliot ha sealado cmo la produccin de textos sobre el Nuevo Mundo
fue sumamente diversa durante el siglo XVI. Segn Elliot, para comprender qu vieron los
europeos que cruzaron el Atlntico es fundamental tener en cuenta la formacin y los intereses profesionales de cada grupo de viajeros (misioneros, comerciantes, solados, marineros)
(Elliott, 2011:36-37). Del mismo modo, algunos autores han sugerido que en comparacin
con Inglaterra la Espaa del siglo XVI presentaba bajos niveles de alfabetizacin, motivo por
el cual son relativamente pocos los testimonios de primera mano que existen durante esta
poca (Stern, 1991:260-280).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

205

que no se arrastraran ni lastimaran, quedando la huella de estos mitos en el folklore de los Alpes tiroleses y bvaros con los nombres de la Skosnufra, la Faengge o
Fankee 4 (Bartra, 1992:94-95).
La existencia de gigantes fue uno de los grandes temas de debate a finales del
siglo XVIII. Dicha creencia estuvo tan difundida que en 1788, Jos Garca de
Len y Pizarro, presidente de la Audiencia de Quito, fue comisionado por Carlos III para enviar muestras de gigantes al Real Gabinete de Historia Natural
(Langeback, 2003:31); tambin las variantes locales (sobre todo en cuanto al
nombre con que se designaba a los gigantes) fueron diversas, por ejemplo, en su
estancia en la Nueva Espaa durante el siglo XVIII, el italiano Lorenzo Boturini
sealaba cmo los indgenas tenan memoria sobre la existencia de gigantes, los
cuales eran llamados Quinamtin, Hueytlacme, es decir, hombres grandes y deformes (Boturini: 132-134); durante el siglo XVII en el istmo veracruzano se
haca referencia a una especie de gigante peludo que habitaba en las profundidades del bosque y tena los pies para atrs con el nombre del gran salvaje, chato
o chilobo; otras variantes locales son quinametin tzocuilicximeh, que era la forma como los nahuas del Altiplano queran decir, gigantes con los pies al revs
y los llamados xwlkok, los de los pies al revs entre los choles de Chiapas
(Garca de Len, 2011:448-450).
En las descripciones realizadas por Santa Gertrudis tambin se encuentra la
presencia de seres que caminaban con los pies al revs. Segn el misionero, antes
de llegar al pueblo de Santa Rosa (sur de la actual Colombia) fue informado por
los indios sobre la presencia de una nacin que, de suerte que al taln es lo que
haba de ser la punta del pie, y sta est donde haba de estar el taln; del mismo
modo un religioso lego que acompaaba a Santa Gertrudis le sealaba que por
ese paraje un da haba encontrado un monstruo, de medio cuerpo para arriba
criatura, y de medio cuerpo para abajo como una fiera con vello, los cuales eran
llamados en la regin como pilosos o alarbes (1970:221-213). Santa Gertrudis aunque sealaba en un principio que la presencia de los pilosos no podra ser ms que

Como es conocido en la historiografa el primer viajero que describi los habitantes americanos como gigantes fue el italiano Antonio Pigafetta (1480-1534) en su diario de viaje sobre la
expedicin de Magallanes en el siglo XVI titulada Primer viaje en torno del Globo.

206

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Gigantes patagnicos. Durante el siglo


XVIII estuvo sumamente difundida en
Europa la idea sobre la existencia de gigante en el Nuevo Mundo. En esta imagen que hace parte del frontispicio de la
obra publicada en 1768 por el navegante ingls John Byron, Account of the
Shipwreck of The Wager; and the
Subsequent Adventures of Her Crew, se puede observar uno de sus marineros dando a una mujer patagnica un pedazo
de pan para su hijo (Adams, 1980:101).

una fbula, al final termin convencido de su existencia luego de corroborar la


presencia de estos seres en un pasaje bblico que le haba recomendado su acompaante. Deca el misionero: Que hay tales monstruos lo afirma el profeta Isaas
por estas palabras: Isay. Cap. XIII. V. 21. Et habitabunt ibi struthiones; et pilosi
saltabunt ibi. Y habitarn all avestruces, y los pilosos saltarn all. Con que consta de la Escritura que los hay (1970:213).
De esta manera, se puede analizar que en algunas de las descripciones realizadas por Santa Gertrudis se encuentra la influencia de la auctoritas medieval,
esencialmente de Plinio el Viejo, padre de la historia natural, quien en su empeo por levantar acta de lo extraordinario y curioso que haba en la orbe, fue uno
de los que confirm la existencia en sociedades culturalmente alejadas a la occidental la presencia de gigantes, grifos, sirenas, monoclos (hombres de una sola
pierna), stomos (sin boca), hombres sin cabeza que tenan los ojos en los hombros, stiros, taurones y hombres salvajes con las plantas de los pies vueltas

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

207

detrs de las piernas, de extraordinaria velocidad, que vagan de una lado para
otro en compaa de las fieras (Plinio, 2003:8-39).
Tal y como lo plante el historiador Jacques Le Goff, antes de ser encontrados, los americanos ya haban sido previamente inventados en Europa (1983:12)5.
Tanto los cronistas y los viajeros como Santa Gertrudis apoyados en el concepto
de auctoritas de los escritores grecolatinos, las sagradas escrituras y los antiguos
mitos de origen medieval produjeron y reprodujeron descripciones sobre los habitantes del Nuevo Mundo en la frontera de la realidad y la imaginacin; a su
vez, el inters de Carlos III, uno de los mayores promotores de las ilustracin
espaola, por conocer muestras de gigantes an bien entrado el siglo XVIII,
muestra cmo la ruptura de las ideas ilustradas con las del pensamiento clsico
no fueron del todo tan tajantes en Hispanoamrica.
El mismo Alexander von Humboldt, conocido como el smbolo del viajero
ilustrado, fundamentaba la existencia de dos gigantes en las selvas del Orinoco
llamados por los pobladores como El salvaje y El Gran diablo, a las creencias populares dejadas por los misioneros para evitar que los indgenas que haban sido reducidos a poblado fijo huyeran a las selvas. No obstante, Humboldt
sealaba que muchas de las creencias populares hasta las ms absurdas en apariencia descansaban sobre hechos reales pero mal observados (1942:66); en el
caso del viajero Boturini la presencia de gigantes en la Nueva Espaa era una
forma de confirmar la teora que estaba plasmada en la Biblia sobre la existencia
de estos seres de crecidsimos cuerpos, imponderables fuerzas y perversas costumbres antes del diluvio universal, es decir, eran seres antediluvianos como
se deca en la poca (130-131).

De igual forma vase Edmundo Ogorman (2003).

208

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

En la introduccin de su diario
de viaje, Maravillas de la Naturaleza, el misionero franciscano
fray Juan de Santa Gertrudis
describa como en Europa se tomaban por falsas las descripciones que se realizaban sobre los
habitantes y la naturaleza del
Nuevo Mundo por los viajeros.
De esta manera, Santa Gertrudis querindose un poco desligar de esa mala imagen evocaba al comienzo de su escrito el
emblema de la balanza como
smbolo de la neutralidad y el
equilibrio de sus descripciones.

2. Viajeros de escritorio y paisajes imaginarios


A diferencia de los diarios de viaje, los denominados relatos de viajes6 fueron
aquellas narraciones literarias donde se describan las aventuras de viajeros ficticios en medio de paisajes exticos y seres imaginarios. Entre los escritores de
relatos de viaje sobresalen notablemente Daniel Defoe y su famoso libro, Las aventuras de Robinson Crusoe, que ve la luz en Londres por primera vez en 1719, (obra
6

El historiador sueco Magnus Mrner estableci una interesante propuesta para diferenciar
entre los relatos de viaje, que son aquellos realizados y redactados con un propsito literario; los
diarios y cartas, escritos normalmente sin intencin de publicacin directa; la memorias, que
suelen contener elementos de descripcin de viajes en una edad avanzada y finalmente las
descripciones de reas o regiones, donde el propsito literario es dbil, an cuando el autor haya
adquirido parte de sus conocimiento en el terreno y a travs de la observacin (1992:192).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

209

que caus gran impacto en la sensibilidad europea de su tiempo), Jonathan Swift,


Los viajes de Gulliver (1726), Rudolf Enrich Raspe, Las aventuras del Barn de
Mnchhausen (1781); para el caso de Espaa se conoce el ejemplo de los Viajes de
Enrique Wanton a las tierras incgnitas australes, y el pas de las Monas, en donde se
expresa el carcter, la ciencia y las costumbres de habitantes extraordinarios. El
texto fue traducido del ingls al italiano y de ste al espaol por don Joaqun de
Guzmn en la ciudad de Madrid en 1778 (Capel, 1985).
A raz de lo anterior fue que durante el siglo XVIII se desat una interesante
disputa entre los viajeros que s conocieron el territorio y los viajeros imaginarios
que eran creados por diferentes literatos desde sus escritorios en Europa Qu
repercusiones trajo la escritura de relatos de viajes literarios en los diarios de viajeros reales? Cmo se diferenciaba un diario de viaje verdadero de uno literario?
Las respuestas a estas preguntas no son fciles de responder y para intentar dar
una debemos acercarnos primero a las categoras de conocimiento que tena dicha sociedad, es decir, cada poca forja mentalmente su universo y muchas cosas que hoy sabemos son falsas no lo eran para el siglo XVIII, de modo que
muchas cosas verdaderas que se describieron en los diarios de viajes fueron
tomadas como falsas, y al contrario otras falsas fueron tomadas como verosmiles; segn Juan Pimentel, a la altura de 1700 los viajeros arrastraban una considerable fama de ser tramposos, expertos artesanos de lenguaje, instalados en el
dominio de los tropos, las tcnicas de persuasin y representacin, su reputacin
era escasa, su credibilidad prcticamente nula, su estatus vena a ser como el de
los poetas y los mentirosos (2003:32).
Este debate entre los viajeros de verdad y los viajeros creados desde los
escritorios se puede analizar en una de las obras ms conocidas para la historia
del Nuevo Reino de Granada durante el siglo XVIII. Hablo del Orinoco Ilustrado
editada en Madrid en 1741 y escrita por el sacerdote jesuita Joseph Gumilla;
desde el prlogo Gumilla sealaba que muchas de las noticias que llegaban a
Europa sobre el Nuevo Mundo eran tomadas como fbulas debido a la notable distancia geografa y lo deslumbrado de muchos viajeros que escriban
sobre lo que no haban visto. Gumilla recomendaba a sus lectores que para una
cabal comprensin del Nuevo Mundo era necesario producir nuevas descripciones e ideas sobre el hombre y la naturaleza americana que no tenan como refe-

210

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

rente el mundo clsico europeo. Dicho de otro modo Gumilla recomendaba a


sus lectores un reajuste mental con lo conocido y una apertura a un tipo de relato
distinto que por el hecho de ser novedoso en un sentido estricto no necesariamente era falso (Gumilla, 1994:21).
De esta manera, antes de iniciar su relato sobre su experiencia misionera en
el Orinoco, Gumilla ubicaba la verdad como base fundamental de sus descripciones. Deca el jesuita:
Por lo que mira a la solidez de la verdad, base principal y fundamento de la
historia: protesto, que lo que no fuere recogido aqu de las dos historias manuscritas por los padres Mercado y Ribero, ambos varones de heroica virtud y
venerables, en toda mi provincia; sern noticias hijas de mi experiencia y de
aquello mismo, que ha pasado por mis manos y he visto por mis ojos, no sin
cuidadosa observacin. Cuando ocurra referir alguna cosa habida por relacin ajena, no ser sino de personas fidedignas, que citar a su tiempo, con los
dems autores, que apoyaren aquella o semejantes materias (1994: 21)7.

El caso de Santa Gertrudis es parecido a la descripcin que acabamos de


realizar del padre Gumilla. En las instrucciones de lectura de su diario Maravillas
de la Naturaleza, Santa Gertrudis sealaba que muchos de los viajeros que regresaban a Europa luego de pasar por las Indias Occidentales eran motivo de burlas
y tratados como mentirosos por las cosas raras que describan (1970:48). Al
igual que Gumilla, Santa Gertrudis se justificaba como un viajero que describira lo que realmente observ y sealaba como algunos viajeros empleaban como
estrategia de verosimilitud diferentes objetos trados de Amrica. Finalmente y un
poco para desligarse de la polmica que suscitaba la figura del viajero en Europa,
Santa Gertrudis adverta a sus lectores que si no le crean lo que relatara en su
diario lo mejor que podan hacer era buscar la forma de viajar al Nuevo Mundo
para desengaarse de una vez (1970).
7

Para futuras investigaciones bien valdra la pena analizar que muchos de los diarios de viaje
ms que ser el resultado directo de la visin del viajero sobre el paisaje, fueron el resultado de
las interacciones y las informaciones que los indgenas, mestizos y negros les suministraron a
los extranjeros. Vase (Pratt, 2010: 254) (Safier, 2010) (Burnett, 2002).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

211

An bien entrado el siglo XVIII las noticias que circulaban en Europa sobre
el Nuevo Mundo estaban plagadas por la semilla de la desconfianza y la incertidumbre. Adems, muchos de los denominados relatos de viaje contenan algo de
verdad al emplear como fuentes predilectas diarios de viajes reales. En el caso
de Daniel Defoe es clara la influencia que tuvieron sus escritos de las expediciones realizadas por William Dampier (1652-1715) y el capitn Woodes Rogers
(1679-1732)8. A su vez, pese a la buena fe de muchos misioneros como Gumilla
y Santa Gertrudis de escribir lo que realmente vieron, sus diarios estn plagados de mltiples imprecisiones. Lo cual pone al historiador frente a un corpus
documental heterogneo donde la verdad est entrelazada con la imaginacin.
Para establecer la distincin entre los viajeros imaginarios y los viajeros que
s conocieron el territorio, Percy G. Adams, retoma la diferencia que haca la
iglesia medieval entre una mentira directa (con la intencin mentir), y una mentira por ignorancia, error intelectual o desconocimiento. En la primera estaran
inscritos los relatos de viaje, debido a que su finalidad estaba dirigida al mercado de
libros de su tiempo, sus textos eran preparados con antelacin para su publicacin y sus autores eran conscientes de no escribir la verdad; en segundo lugar
estaran los diarios de viaje, los cuales se caracterizaban por haber sido escritos
con una intencionalidad de verdad, tenan el propsito de informar al Rey sobre
el estado de sus territorios, y aunque tambin reprodujeron viejos esquemas sobre los habitantes del Nuevo Mundo esto fue a causa del modelo cognitivo clsico
que convivi durante gran parte del siglo XVIII (1980:1-18).
En esta misma lnea, autores como Edward Said han sealado que no es
necesario realizar una divisin tajante entre los relatos de viaje y los diarios de viaje
debido a que ambos cumplen la misma funcin poltica de representar a las sociedades alejadas a la occidental como lugares despojados de humanidad y carentes de cultura (recordemos la representacin de los gigantes) (2009:19-54). De
all que sea necesario relacionar las representaciones dejadas por los viajeros con
8

No olvidemos que muchos inversionistas ingleses y franceses se informaron sobre el potencial el econmico del Nuevo Mundo a partir de los escritos de Defoe. Vase el texto escrito por
Defoe A true Account of the Design, and Advantages of the South-Sea Trade: with Andwer to all the
Objections raisd against it. A List of the Commodities proper that Trade: And the progress of the
Subscription toward the South-Sea Company. Citado por Escamilla, 2009:60.

212

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

las instituciones econmicas y polticas en las que participaban, adems de analizar los efectos materiales de su retrica previo a las acciones colonizadoras;
pinsese por ejemplo en la representacin que se hizo durante largo tiempo de
los indgenas como brbaros y apostatas como base retrica para la posterior apropiacin de sus territorios y recursos naturales.

3. Los viajeros ilustrados y sus observaciones naturales


Dos siglos despus del viaje de Coln la importancia de conocer a ciencia
cierta qu era lo que haba ms all del Atlntico lejos de los bestiarios medievales
se haca ms que necesario. Una de estas iniciativas se puede apreciar en uno de
los smbolos de la ilustracin espaola, hablamos de Benito Jernimo Feijo y
su destacada obra el Teatro crtico universal (1726-1739). All, en su segundo discurso sobre la Historia Natural, Feijo desarroll una interesante propuesta cuya
finalidad principal era erradicar del imaginario europeo los estereotipos que con
el tiempo seguan perdurando sobre los habitantes del Nuevo Mundo y su modus
vivendi.
Para Feijo los viajeros antiguos fueron el principal foco de difusin que
contamin el imaginario europeo de patraas sobre el Nuevo Mundo. Segn
Feijo, el origen de dichas mentiras fueron bsicamente por dos razones: por un
lado debido a la adopcin y reproduccin sin crtica que hicieron los viajeros de
los planteamientos de Aristteles y Plinio sobre la Historia Natural. Y por otro, a
causa de la falta de testigos presenciales que pudieran desmentir las falacias que
contaban los viajeros al llegar a Europa. A partir de estos antecedentes Feijo
sealaba cmo la apertura comercial que haba establecido la monarqua espaola con sus Reinos de Indias, haba incrementado la movilidad social entre el
Viejo y el Nuevo Mundo, siendo este elemento fundamental a la hora de configurar un nuevo prospecto de viajero que deba regular las fantasas y las aventuras ante el riesgo que algn testigo lo desengaara o le hiciera perder su reputacin (Feijo:37).
De esta manera los cambios cognitivos que se comienzan a dar durante el
siglo XVIII con la razn ilustrada, adems del inters mercantilista y fisicrata
por parte del colonialismo europeo sobre los Reinos de Indias van a terminar

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

213

configurando un nuevo tipo de viajero9. Tras el ascenso de Felipe V al trono


espaol, es notable la forma en la cual la corona decidi armarse de un cuerpo
jurdico, tcnico e ideolgico para conocer la realidad social, poltica y econmica de sus vastos territorios miserablemente desaprovechados. Ahora se trataba
de patrocinar un grupo de viajeros calificados, con objetivos claros y juicios exactos, que en general propusieran una nueva representacin de la naturaleza por
una susceptible de ser explotada a partir de la tcnica y el trabajo en funcin de
su utilidad econmica y con esto solventar la crisis fiscal que padeca la monarqua espaola para la poca10 (Silva, 2002:451-479).
La idea del viaje con fines utilitarios se volvi para una Espaa en crisis en la
forma de conocer mejor la realidad social sobre la cual se pensaba intervenir y
con esto poder disear mejores estrategias en la administracin pblica. De esta
manera, los diarios dejados por los viajeros cientficos se van a caracterizar por
emplear diferentes formas de verosimilitud y evidencias cientficas, es decir,
muchas de estas descripciones van a venir acompaadas de diferentes representaciones grficas sobre la realidad que visitaban a partir de la inclusin de mapas, planos, perfiles de costas, dibujos de animales y plantas junto a los relatos
(Nelle, 1995:275-276). Adems, tambin se comienzan a emplear instrumentos
de medicin como termmetros, barmetros, pndulos y cronmetros que permitieran un conocimiento de lo natural a partir de medidas y cifras precisas que
les permitiera a estos viajeros diferenciarse de los mentirosos11.
En el Nuevo Reino de Granada fueron notables los dibujos de plantas que
9

Un caso representativo sobre el viajero ilustrado es el del limeo Jos Eusebio de Llano
Zapata (1727-1780), quien se encarg en sus escritos de criticar cmo los cronistas y exploradores del siglo XVI exageraron los defectos fsicos de las poblaciones que encontraban a su
paso al describir naciones completas de gigantes, al ver hombres corpulentos, naciones de
hombres guilas, al ver hombres de narices protuberantes, entre otros (Llano, 2005:525-558).
10

Para autores como Jorge Caizares-Esguerra, la configuracin de un nuevo grupo de viajeros se relacion con la aparicin de un nuevo arte de lectura en Europa del norte donde
no se privilegiaba a los autores presenciales sino que se daba mayor importancia a la consistencia interna de los diarios de viaje (2007: 37-51).
11

Segn Gaspar Gmez de la Serna los ojos con los cuales los viajeros cientficos deban
observar la realidad social sobre la cual se pensaban intervenir deba presentar las siguientes
caractersticas: 1. Observar atentamente la realidad; 2. Ejercitar frente a ella el arte de pensar;
3. Desprenderse ante ella de todo tipo de prejuicios para ganar objetividad y 4. Dirigir la
atencin a lo verdaderamente til (Gmez, 1974:10-11).

214

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

realizaron diferentes pintores criollos, quiteos y espaoles como fue el caso de Antonio Barrionuevo, Salvador Rizo, Nicols Corts, Francisco Villarroel y Francisco
J. Corts quienes trabajaron con un sueldo de doce reales diarios y acompaaron en
sus viajes de Expedicin Botnica al mdico gaditano Jos Celestino Mutis (Barney,
1975:1177-1200); a su vez, en los diarios de viaje del gegrafo criollo Francisco Jos
de Caldas es indicativo que en sus observaciones siempre se haga alusin a la elevacin de los lugares, la temperatura y la posicin de las estrellas como valoracin
respecto de los instrumentos de ciencia. Por ejemplo, en su viaje a la ciudad de Quito
Caldas sealaba lo siguiente sobre la utilidad de sus instrumentos:
Si, armados de los mtodos recientes, medimos la base de Yaruqu; si,
adoptamos los ngulos de posicin y de altura sobre que no tenemos menor
duda, recalculamos la meridiana y fijamos la magnitud del grado al ecuador, qu gloria para el sabio Mutis haber tenido una parte tan principal en
la decisin de la cuestin clebre que conmovi a todas las naciones en el
siglo pasado! Qu servicio a la navegacin, a la astronoma, a la geografa
a las ciencias! (Caldas, 1966:306).

Mutisia clematis. Los viajeros cientficos comenzaron a emplear diferentes estrategias


de verosimilitud sobre la naturaleza que encontraban a su paso. En la imagen se encuentra uno de los dibujos ms conocidos
de la Expedicin Botnica del Nuevo Reino de Granada realizada por el criollo Salvador Rizo Blanco (Prez, 2002:31).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

215

La labor de los viajeros cientficos no slo ser fundamental para disipar las
dudas sobre la realidad americana sino que su trabajo clasificando y nombrando
objetos naturales terminar por facilitarles no slo el control de la naturaleza
sino de otras culturas12 (Nieto, 2002:9) (Pratt, 2010:75).
Finalmente, analizar las controversias epistemolgicas que se dieron en torno a los escritos dejados por algunos viajeros que recorrieron el Nuevo Reino de
Granada durante el siglo XVIII, al igual que las condiciones de produccin y
circulacin de sus diarios nos permite comprender lo heterogneo de este corpus
documental. Sin bien los diarios de viaje, como la mayora de fuentes histricas,
no son puros y objetivos, las representaciones que se encuentran en estos textos
sobre el mundo americano tendrn un efecto prctico en cuanto sirvieron como
soporto ideolgico y cultural de dominacin colonial. Del mismo modo, los historiadores vendran a ser una especie de viajeros que desde sus escritorios van al
pasado, seleccionando y describiendo acontecimientos que nunca presenciaron.
Desde luego esta condicin de conocimiento indirecto no le niega a la historia
su capacidad crtica de elaborar tcnicas eruditas que le permitan separar lo verdadero de lo falso. No obstante, el conocimiento histrico no est excepto de
intencionalidades e ideologas. Por lo tanto, ms que reconstruir lo que realmente aconteci en el pasado los historiadores deben comprender el punto de
enunciacin desde el cual enmarcan sus discursos, crean imaginarios y producen
memoria, de lo contrario la posibilidad de rgimen especfico de conocimiento
de la historia puede ser cooptada como soporte de la peores tendencias polticas
e ideolgicas.

12

En total entre 1760 y 1808 la corona espaola envi 57 expediciones lideradas por cientficos
para que investigaran la flora y la fauna de sus territorios en Hispanoamrica (Lafuente, 1992:9192).

216

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Bibliografa
Documentacin primaria impresa
Boturini, Lorenzo (2010): Idea de una Nueva Historia General de la Amrica Septentrional, fundada sobre material copioso de Figuras, Symbolos, Caracteres, y Geroglificos, Cantares, y Manuscritos de Autores Indios, ultimamente descubiertos. Dedicala al Rey Nuestro Seor en su real, y supremo Consejo de Indias, el caballero Lorenzo Boturini
Benaduci, con licencia en Madrid. En la Imprenta de Juan Zuiga, Ao
M.D.CC.XLVI, en: Catalogo del Museo histrico indiano del caballero Lorezo
Boturini Benaduci, seor de la Torre, y de Hono, Reproduccin electrnica.
Mxico: UNAM, Direccin General de Bibliotecas.
De Santa Gertrudis, fray Juan (1979): Maravillas de la naturaleza. Tres tomos, Bogot:
Biblioteca Banco Popular.
De Caldas, Francisco Jos (1966): Sobre el plan de un viaje de Quito a la Amrica
Septentrional, presentado al clebre director de la Expedicin Botnica de la Nueva
Granada, Don Jos Celestino Mutis, por F. J. de Caldas. En: Obras completas de
Francisco Jos de Caldas. Publicadas por la Universidad Nacional de Colombia como homenaje con motivo del sesquicentenario de su muerte 1816-Octubre 29-1966. Bogot: D.E.,
Imprenta Nacional.
Feijo, Benito Jernimo: Teatro crtico universal, Discursos varios en todo gnero de materias, para desengao de errores comunes: escrito por el muy ilustre seor D. Fr. Benito
Gernimo Feyjo y Montenegro, Maestro General del Orden de San Benito, del
Consejo de S.M. Tomo Segundo, Nueva Impresin, Madrid. MDCCLXXIX,
por D. Joachin Ibarra, Impresor de Cmara de S.M. A costa de la Real Compaa de Impresores, y Libreros.
Gumilla, Jos (1994): El Orinoco ilustrado. Historia natural, civil y geogrfica de este gran
ro. Santaf de Bogot: Imagen Editores.
Llano Zapata, Jos Eusebio (2005): Memorias histrico, fsicas, crtico, apologticas de la
Amrica Meridional. Edicin y estudios: Ricardo Ramrez, Antonio Garrido, Luis
Millones Figueroa, Vctor Peralta y Charles Walker. Lima: IFEA, Instituto francs de estudios andinos, Pontificia Universidad Catlica del Per, Universidad
Nacional Mayor de San Marcos.
Viajes a las regiones equinocciales del nuevo continente (1942). Hechos en 1799, 1800,
1802, 1803 y 1804 por A. de Humboldt y A. Bonpland, redactado por Alejandro
de Humboldt, Libro 7, y libro 8, Tomo IV. Caracas: Biblioteca venezolana de
cultura.

Fuentes secundarias:
Adams, Percy G. (1980): Travelers and Travel Liars 1660-1800. New York: Dover

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Controversias epistemolgicas...: 200-218

217

Publications.
Barney-Cabrera, E. (1975): Pintores y Dibujantes de la Expedicin Botnica. En:
Historia del Arte Colombiano. Cinco tomos. Bogot: Salvat Editores Colombiana,
S.A.
Bartra, Roger (1992): El salvaje en el espejo. Mxico: Ediciones Era- Coordinacin de
difusin cultural. Coordinacin de humanidades. Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Burnett, D. Graham (2002): It Is Impossible to Make a Step without the Indians:
Nineteenth-Century Geographical Exploration and the Amerindians of British
Guiana. En: Ethnohistory 49: I, the American Society for Ethnohistory.
Burke, Peter (2006): El discreto encanto de Miln: los viajeros ingleses en el siglo
XVII. En: Formas de historia cultural. Madrid: Alianza editorial.
Cabarcas Antequera, Hernando (1994): Bestiario del Nuevo Reino de Granada. La imaginacin animalstica y literaria de la naturaleza americana. Santaf de Bogot: Instituto Caro y Cuervo, Colcultura Biblioteca Nacional de Colombia.
Caizares Esguerra, Jorge (2007): Cmo escribir la historia del Nuevo Mundo.
Historiografas, epistemologas en el mundo Atlntico del siglo XVIII. Mxico: Fondo
de Cultura Econmica.
Capel, Horacio (1985): Geografa y arte apodmica en el siglo de los viajes. En:
Geocrtica. Cuadernos crticos de geografa humana. Ao IX No. 56: Universidad de
Barcelona.
Chartier, Roger (1993): Libros, lecturas y lectores en la edad moderna. Madrid: Alianza.
Elliott, John H. (2011): El viejo Mundo y el Nuevo 1492-1650. Madrid: Alianza Editorial.
Escamilla Gonzlez, Ivn (2009): La riqueza de Nueva Espaa segn observadores
externos en el despunte del siglo XVIII. En: Mara del Pilar Martnez LpezCano (coord.), Historia del pensamiento econmico: testimonios, proyectos y polmicas.
Mxico: UNAM-IIH, Instituto Mora.
Garca de Len, Antonio (2011): Tierra adentro, mar en fuera. El puerto de Veracruz y su
litoral a Sotavento, 1519-1821. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, Gobierno
del Estado de Veracruz, Universidad Veracruzana.
Gmez de la Serna, Gaspar (1974): Los viajeros de la Ilustracin. Madrid: Alianza
Editorial.
Lafuente, Antonio (1992): Institucionalizacin metropolitana de la ciencia espaola en el siglo XVIII. En Ciencia colonial en Amrica, eds. Antonio Lafuente y Jos
Sala Catal. Madrid: Alianza.
Langeback Rueda, Carl Henrik (2003): Arqueologa colombiana. Ciencia, pasado y exclusin. Bogot:Instituto Colombiano para el desarrollo de la Ciencia y la Tecnologa Francisco Jos de Caldas.

218

Fredy A. Montoya Lpez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Le Goff, Jacques (1983): O maravilhoso e o cotidiano no Occidente medieval. Lisboa:


Edies 70.
Mantilla, Luis Carlos (1992): El ltimo cronista franciscano de la poca colonial en el Nuevo Reino de Granada: fray Juan de Santa Gertrudis Serra. Bogot: Editorial Kelly.
Mrner, Magnus (1992): Los relatos de viajeros europeos como fuentes de la historia latinoamericana desde el siglo XVIII hasta 1870. En: Ensayos sobre historia
latinoamericana. Enfoques, conceptos y mtodos. Quito: Universidad Andina Simn
Bolvar, Corporacin Editora Nacional.
Nelle Bourguet, Marie (1995): El explorador. En: Michel Vovelle, ed., El hombre
de la ilustracin. Madrid: Alianza.
Nieto Olarte, Mauricio (2000): Remedios para el imperio. Historia natural y apropiacin
del Nuevo Mundo. Bogot: Instituto Colombiano de Antropologa e Historia.
Ogorman, Edmundo (2003): La invencin de Amrica: investigacin acerca de la estructura histrica del Nuevo Mundo y del sentido de su devenir. Mxico. Fondo de Cultura
Econmica.
Prez Meja, ngela (2002): La geografa de los tiempos difciles: escritura de viajes a Sur
Amrica durante los procesos de independencia 1780-1849. Medelln: Universidad de
Antioquia.
Pimentel, Juan (2003): Testigos del mundo. Ciencia, literatura y viajes en la Ilustracin.
Madrid: Marcial Pons Historia.
Plinio el Viejo (2003): Historia Natural. Libros VII-XI. Madrid: Gredos.
Pratt, Mary Louise (2010): Ojos imperiales. Literatura de viaje y transculturacin. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Safier, Neil: Global Knowledge on the Move. Itineraries, Amerindian Narratives,
and Deep Histories of Science, en: The University of Chicago Press on behalf of The
History of Science Society, Vol. 101, Nr. 1 (March 2010).
Said, Edward (2009): Orientalismo. Mxico: Random House Mondadori.
Serna, Mercedes (ed.) (2000): Crnicas de Indias. Antologa. Madrid: Ediciones Ctedra.
Silva, Renn (2002): Los ilustrados de la Nueva Granada, 1760-1808.Genealoga de una
comunidad de interpretacin. Medelln: Banco de la Repblica / Fondo Editorial
Universidad EAFIT.
Stern, Peter (1991): The White Indians of the Southwest, en: Journal of the Southwest
33.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

219

De unas colonias a otras: la expedicin


Malaspina, la historia natural de New
South Wales, el prestigio colonial
espaol y la puja europea en el Pacfico a
fines del siglo XVIII (1793)
MARCELO FABIN FIGUEROA

Resumen. La firma del Tratado de Pars (1763) redefini el equilibrio


colonial en las Amricas y transform al ocano Pacfico en el principal
escenario de la expansin ultramarina europea con fines polticos, econmicos y cientficos. En consecuencia los viajes cientficos y la historia
natural se transformaron en herramientas de intervencin espacial que
fueron usados para explorar y ocupar territorios desconocidos as como
para inspeccionar aquellos ya conocidos. Este trabajo est enmarcado en
dicho contexto histrico; ste enfoca en especial la inspeccin de la colonia inglesa de New South Wales realizada en 1793 por la expedicin comandada por Alejandro Malaspina que fue el viaje cientfico y poltico
ms importante organizado por la corona espaola en el siglo XVIII. La
recoleccin de vegetales realizada por los botnicos de la expedicin espaola estuvo impulsada por el objetivo de evaluar el potencial de la colonia extranjera y publicar los datos botnicos obtenidos. Por ello tales objetivos estaran relacionados a la puja colonial dieciochesca que transform
a la produccin de conocimiento naturalista en uno de los parmetros
para medir el rango de potencia colonial de una potencia. En especial si
los descubrimientos publicitados provenan de las investigaciones hechas
en una colonia extranjera como resultado de una intervencin territorial.
Palabras clave: Historia natural - viajes cientficos - imperios coloniales prestigio nacional
Abstract. The Treaty of Paris (1763) redefined the colonial balance in the
Americas and turned into the Pacific Ocean in the main stage of European
overseas expansion which was fueled by political, economic and scientific

220

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

purposes. Consequently scientific travels and natural history became tools


which were used to explore unknown territories and occupy or to inspect
those known. It is the historical framework of this work which focuses on
the inspection of the English colony of New South Wales by the expedition
commanded by Alejandro Malaspina in 1793. This voyage was the most
important scientific and political travel organized by the Spanish crown in
the 18th century. Botanical surveying did by Malaspina expedition was
oriented to assess the potential of the foreign colony and to publish these
botanical data. These goals were related to botanical knowledge production
which was a parameter to measure the scientific prestige and political
weight of a colonial power. Especially if those botanical discoveries were
produced as result of a territorial survey in a foreign colony.
Keywords: Natural History - Scientific Travels - Colonial Empires National Prestige

Introduccin
As resuma, e informaba al ministro de Indias Don Jos de Glvez, el naturalista Juan de Cuellar el paso de la expedicin cientfica de La Prouse por
Filipinas en 1787:
Hemos tenido en esta Baha las dos fragatas del rey Christianisimo concernientes a la expedicin del Duque de la Peoruche, venan a su bordo el Cavallero
de la Manon en calidad de Naturalista, el Abate Monge y un religioso Francisco, como Fsicos Mr. De la Martinnire Dr en Medicina de Montpellier
como Botnico con un Jardinero y un Dibujante a sus ordenes, un Astrnomo, un Pintor para trages y Payses: permanecieron en Cavite y esta Capital
algunos das. En el tiempo de su residencia recorrieron el Pays: procuraron
regoger algunas de sus producciones y los trat con la mayor poltica1.

En efecto, la inspeccin de las colonias extranjeras por motivos geoestratgicos, cientficos y econmicos por las expediciones cientficas fue una prctica
relacionada de manera ntima a la puja colonial entre las potencias europeas
1

Archivo General de Indias, Sevilla. Indiferente General 1545. Juan de Cuellar al Marqus de
Sonora, Manila 2 de julio de 1787.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

221

durante el siglos XVIII. Esta suerte de intervencin territorial en un enclave colonial ajeno implicaba tanto la posibilidad de evaluar las fuerzas del enemigo y
recoger valiosa informacin naturalista que poda ser usada, una vez vuelta la
expedicin a la metrpolis, con fines propagandistas.
Tal es el caso de la inspeccin de la colonia inglesa de New South Wales,
fundada en 1788 por el Capitn Arthur Philips, por la expedicin espaola comandada por Alejandro Malaspina en Marzo de 1793. Esta expedicin fue el
viaje ultramarino ms importante organizado por la monarqua espaola en el
siglo XVIII cuyo objetivo principal fue inspeccionar las colonias espaolas en las
Amricas y Asia para evaluar el estado poltico del imperio in relation to Spain
and the other European nations (David et al., 2001: 312-313). Tal caracterstica,
sealada como la principal diferencia entre la imperial inspection de Malaspina
y los viajes de descubrimientos geogrficos de Cook y La Prouse (Cutter,
Introduction, xxxix), influy en las investigaciones naturalistas desarrolladas por
el viaje espaol.
Para Malaspina New South Wales era una amenaza pues sus progresos comprometan la seguridad de las colonias espaolas situadas en las costas del Pacfico sudamericano2. Esta opinin era compartida por la corona y sus ministros y
estaba fundada adems en los avances ingleses en la costa del noroeste norteamericano, en los informes sobre la colonizacin inglesa de New Holland3, etc.
Como consecuencia New South Wales deba ser inspeccionada, segn Malaspina,
con ojos de poltico y no tan slo de naturalista4.
Qu implicaba ver con ojos de poltico y de naturalista a esta colonia extranjera? Qu relacin existi entre dichas formas de inspeccin y la lucha colonial hispano-inglesa en el ocano Pacfico?
La estada en New South Wales estuvo relacionada de un modo ntimo a las

Archivo General de la Nacin, Colombia. Seccin anexo. Fondo asuntos importantes, tomo
3. ff. 406-419. Axiomas Polticos sobre la Amrica.
3

Biblioteca de Palacio-Madrid. Miscelnea Ayala, XLII, ff. 259-275. Francisco Muoz y San
Clemente: Reflexiones sobre los establecimientos Ingleses de la Nueva Holanda. San Ildefonso,
septiembre 20, 1788.
4

Archivo Museo Naval, Madrid (en adelante AMN, M). Ms. 583, ff. 46-46v.

222

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cuestiones coloniales y cientficas propias del siglo XVIII, por ello sta sirvi
tanto para inspeccionar la colonia extranjera de una potencia rival como para
realizar estudios botnicos que interesaban a la comunidad cientfica internacional. La expedicin espaola alumbr un corpus de trabajos hidrogrficos, botnicos, astronmicos y antropolgicos muy valiosos dada su temprana fecha de su
produccin y su procedencia ya que stos ponen de relieve los intereses coloniales espaoles en el ocano Pacfico (Pimentel, 1992: 85-86). Del mismo modo la
expedicin realiz experiencias sobre la gravedad terrestre gracias al uso del pndulo que le permitieron confirmar la forma asimtrica de la tierra y as contribuir
a una cuestin que haba animado a la ciencia europea durante el siglo XVIII
(King, 2010: 218 y 222).
La estada en New South Wales se enmarc en el redescubrimiento europeo
del Pacfico que se dio a partir de 1763, cuando el fin de la guerra de los Siete
aos consolid el podero naval ingls y transform a este ocano en un nuevo
escenario para la expansin y la lucha colonial europea. El uso sistemtico de la
ciencia para impulsar y legitimar las aspiraciones territoriales, comerciales y
militares de las potencias europeas fue una caracterstica saliente de este
redescubrimiento del Pacfico (MacLeod et al., 2000: 2; Frost, 1988:34; Williams,
1999: 28; Gascoigne, 2000: 230). La botnica, en especial, fue uno de los saberes
usados para descubrir, aclimatar y sistematizar vegetales exticos con fines cientficos y comerciales (Mackay, 1996: 39; Schiebinger, 2005: 5). El Pacfico implicaba por ello la posibilidad de descubrir nuevas floras y as consolidar el prestigio
cientfico internacional de las potencias europeas.
Dichas procesos: expansin martima colonial europea en el Pacfico, apropiacin sistemtica de la ciencia y consolidacin del prestigio cientfico internacional confluyeron en la organizacin de los viajes cientficos que tuvieron a este
ocano por escenario durante el ltimo cuarto del siglo XVIII. Entre los cuales
se destacan los viajes de Byron (1764-1766), Bougainville (1768), Cook (1768),
La Prouse (1785-1788) y Malaspina (1789-1794), etc.
Este trabajo estudia a la expedicin Malaspina, en especial enfoca sus investigaciones sobre la flora de New South Wales en dos momentos de dicho proceso
de produccin de conocimiento. El primero referido a las recolecciones botnicas desarrolladas por Luis Ne en Baha Botnica, Paramatta y Puerto Jackson.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

223

El segundo referido a la sistematizacin y publicacin de dicho material realizadas por Antonio Jos Cavanilles entre 1799 y 1801 en los Icones, los Anales de
Historia natural y la Descripcin de las Plantas.
Este trabajo observa las relaciones entre la lucha colonial, la produccin de
conocimiento y la bsqueda de prestigio cientfico internacional por parte de la
monarqua espaola que, a travs de la publicacin de las plantas recolectadas
por Luis Ne y sistematizadas por Antonio Jos Cavanilles, aspir a precisar el
saber botnico disponible en Europa sobre esta colonia inglesa cuya flora haba
sido estudiada por botnicos tales como Joseph Banks y John Edward Smith
entre otros.
El prestigio cientfico de las potencias europeas estaba unido a la publicacin de los resultados obtenidos por las expediciones cientficas que stas haban
organizado; la monarqua espaola en especial public slo una parte hidrogrfica y botnica de los resultados alumbrados por la expedicin Malaspina
(Stearn, 1978: 147). La publicacin de los resultados del viaje fue un proyecto
que estuvo presente desde los tiempos en que la expedicin Malaspina haba
sido proyectada, sta era una meta compartida con las dems expediciones espaolas del ltimo cuarto del siglo XVIII (Monge, 2002: 85-86). En especial debido
a las crticas lanzadas contra la ciencia espaola durante el siglo XVIII primero
en 1736 cuando Carl von Linn sentenci en su Bibliotheca botnica que la flora
espaola era tan rica como desconocida por los botnicos espaoles y despus
en 1783 cuando Nicolas Masson de Morvilliers cuestion en la Encyclopdie
Mthodique las contribuciones cientficas hechas por Espaa a Europa (Garca
Camarero, 1970: 47-57) que hicieron de la publicacin de los resultados cientficos un tpico de reflexin.
Por ello las investigaciones naturalistas fueron la cara visible e internacional
de la expedicin5 frente a las reflexiones polticas que fueron la cara oculta (David et al., 2001: 313). Para Malaspina tales investigaciones estaban reservadas

AMN, M. Ms. 427, ff. 7v.-8. Malaspina al Conde de Fernn Nez en Paris. Cdiz, enero 20,
1789; AMN-M. Ms. 583, ff. 36-37. Malaspina y Bustamente y Guerra al Ministro de Marina
Antonio Valds. Cdiz, febrero 17, 1789; AMN, M. Ms. 427, ff. 17v-18. Malaspina a Joseph
Banks. Cdiz, febrero 17, 1789.

224

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

para las Potencias Martimas de primer Orden6 y su difusin tena que ver con
el Honor nacional7. En especial si los descubrimientos publicados versaban
sobre territorios o colonias que no pertenecan a la potencia martima que haba
organizado la expedicin cientfica que los realiz. Las cartas hidrogrficas de
las costas patagnicas8, las del Pacfico sur o las del archipilago de Filipinas9,
por ejemplo, haban sido cartografiadas por ingleses y franceses, este hecho impuls las consultas y las reflexiones de Malaspina sobre la importancia poltica y
cientfica de publicar los resultados obtenidos por la expedicin durante la inspeccin de las colonias espaolas y extranjeras. De hecho, inspeccionar y publicar los resultados del viaje era una cuestin poltica y cientfica relativa a la lucha
colonial y a la produccin de conocimiento (Andrew et al., 2001: lxxxv).
Puede decirse entonces que tanto el trabajo de recoleccin de Luis Ne como
la labor de sistematizacin y publicacin de Antonio Jos Cavanilles constituyeron tres herramientas usadas por la monarqua espaola para dirimir sus conflictos coloniales en el Pacfico y consolidar su prestigio cientfico internacional
ante las dems potencias martimas europeas. La recoleccin, la sistematizacin
y la publicacin de las plantas de New South Wales por los espaoles ponen de
relieve tres formas de apropiacin poltica de la botnica relacionadas a la lucha
colonial y a la produccin de conocimiento. La primera forma estuvo vinculada
al espionaje sobre el terreno con el fin de investigar la agricultura de New South
Wales y descubrir nuevas plantas mientras la segunda y la tercera estuvieron
relacionadas a la precisin y al mejoramiento del saber disponible sobre la flora
de esta colonia extranjera.

La expedicin malaspina sobre el terreno: un mes en New


South Wales
La expedicin espaola arrib a Port Jackson el 11 de marzo de 1789, segn
6

AMN, M. Ms. 427, ff. 2-3. Noticia remitida a Italia al Sr. Abate Cordova Exjesuita por medio
del Teniente de Navo Dn. Alejandro Belmonte. Diciembre 29, 1788.
7
8
9

AMN, M. Ms. 427, ff. 25v.-27v. Malaspina a Mazarredo. Cdiz, marzo 17, 1789.
AMN, M. Ms. 427, ff. 25v.-27v. Malaspina a Mazarredo. Cdiz, marzo 17, 1789.
AMN, M. Ms. 427, ff. 18v.-19. Malaspina a Mr. Darlymple. Cdiz, junio 17, 1789.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

225

el diario de Malaspina10 las tareas cientficas que se iban a desarrollar comprendan la recoleccin de ejemplares botnicos y zoolgicos y el uso del pndulo
para realizar experiencias de la gravedad de los cuerpos11. Por ello tres das despus del arribo ya se haba instalado un observatorio donde realizar las experiencias con el pndulo y los naturalistas comenzaron sus excursiones en tierra.
La estada en New South Wales se caracteriz por el clima de cordialidad y
colaboracin entre los viajeros y las autoridades de la colonia. La precaucin y
los buenos modales guiaron a los naturalistas cuyas investigaciones cientficas
cumplieron una funcin proconsular (MacLeod, 2000: 7) que, para Malaspina,
permita cubrir con un Velo decoroso nuestra Curiosidad Nacional durante la
estada. Por ello la inspeccin progres y dio lugar a un mapa de Baha Botnica
hecho por Felipe Bauz, varios retratos de los indgenas hechos por Juan Ravenet,
varias vistas de la colonia pintadas por Fernando Brambila (Barber, 2005: 278),
la coleccin botnica de Luis Ne y un cmulo de manuscritos entre los cuales se
destaca el Examen poltico de las colonias inglesas en el Mar Pacfico escrito por
Malaspina12.
Tales documentos dan cuenta de la estrecha relacin entre inspeccin poltica e investigacin naturalista. La botnica en especial fue usada para evaluar la
agricultura de la colonia y los recursos naturales de sta as como para recolectar
nuevas plantas, ambas funciones estaban relacionadas al uso poltico de la ciencia y se superponen en los papeles de Ne.
El botnico francs Luis Ne (1734-1804), quien haba sido jardinero en el
Real Jardn Botnico de Madrid adems de recolector de plantas al servicio de
su director Casimiro Gmez Ortega en Andaluca, Galicia, Asturias, etc., fue
unos de los tres naturalistas de la expedicin Malaspina junto a Tadeo Haenke y
Antonio Pineda. Ne era un meticuloso y obediente recolector de plantas cuyos
pobres conocimientos de sistemtica vegetal fueron compensados por su destre10

AMN, M. Ms. 423, ff. 103v.-112. Estada en el Puerto Jackson, y ocurrencias en l.

11

Los experimentos sobre la gravedad aparecen mencionados en el artculo 4 del Acuerdo


que fue uno de los documentos que instruy la visita a New South Wales. AMN, M. Ms. 146,
ff. 202-203. Acuerdo tomado por las tripulaciones de la Descubierta y atrevida sobre las tres
propuestas hechas por Dn. Alejandro Malaspina para el itinerario de regreso.
12

AMN, M. ms. 329, ff. 57-88v.

226

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

za para identificar, describir, desecar plantas y remitir a Madrid las semillas descubiertas en cada estada de la expedicin. Segn Ne su principal trabajo durante el viaje haba sido recolectar plantas; observar la agricultura y la fertilidad del
suelo; estudiar los rboles tiles por su madera para la construccin de edificios
y barcos o por sus gomas y resinas. Cuando Ne retorn a Espaa haba completado una coleccin de trece mil plantas luego de viajar 3000 leguas por tierra.
Esta importancia dada a la agricultura y a la botnica no resulta caprichosa,
desde los tiempos de la llegada del capitn Cook a New South Wales en mayo de
1770 su rica flora fue sealada como un rasgo saliente de dicho enclave (Rhys,
1999: 72 y 84). Este rasgo geogrfico sigui siendo ponderado por los viajeros
ingleses posteriores y consolid la idea sobre la fertilidad de su suelo.
Tales caractersticas gravitaron sobre la decisin de fundar la colonia en 1788
pues la necesidad estratgica y comercial inglesa de contar con un enclave rico
en maderas de uso naval y en el cual, adems, los navos ingleses pudieran reabastecerse con vegetales europeos frescos fue fundamental. Para algunos autores este aspecto de la historia de la fundacin de New South Wales es crucial
para comprender su rol en el plan de expansin comercial impulsado por William
Pitt y sus consejeros, dicho plan estaba unido a la bsqueda de pertrechos navales y de enclaves desde los cuales atacar a otras colonias extranjeras en caso de
guerra (Frost, 2011: 11 y 13).
Entre los consejeros de Pitt estaba Joseph Banks, el patrn de la botnica
inglesa, quien no solo haba viajado con Cook en su primer viaje, sino tambin
haba bautizado a Baha Botnica por su rica flora. Banks pretenda aplicar en
New South Wales las modernas tcnicas agrarias usadas en Inglaterra para lograr una colonia autosuficiente que fuera incluso capaz de exportar parte de su
produccin agrcola a Inglaterra (Gascoigne, 1994: 203 y 204). Banks tambin
busc crear una red de corresponsales que le remitieran plantas y semillas desde
el lejano Pacfico. Tal es el caso del gobernador Arthur Philips quien, como otros
administradores coloniales, fue un corresponsal experto que impuls la recoleccin de plantas y animales para su envo a Inglaterra y la experimentacin con
nuevos cultivos tales como tropicales algodn, caf, etc. Los gobernadores posteriores a Philips siguieron en cierto modo su ejemplo, en especial William
Paterson quien es referido por Ne en sus manuscritos.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

227

Con respecto a la agricultura las reflexiones de Ne estn contenidas en el


artculo publicado por Antonio Jos Cavanilles en los Anale (1993) en 1800 titulado Observaciones sobre el suelo y plantas del Puerto Jackson y Baha Botnica. El
texto de las Observaciones est dividido en dos partes, la primera dedicada a las
plantas y la segunda a los indgenas. La primera parte describe los viajes de Ne
a Puerto Jackson, Baha Botnica y Paramatta, en cada caso l describi el estado de la agricultura, la calidad del suelo y algunas plantas descubiertas por l.
Para Ne, Puerto Jackson ocupaba un sitio rido y poco apto para la agricultura cuyos alrededores haban sido cultivados por los colonos. Sin embargo, ste
era un excelente puerto en el cual adems abundaba la lea. Baha Botnica, por
su parte, era un lugar riqusimo en plantas cuyo estudio exigira vivir muchos
aos all. Paramatta13, por ltimo, era un excelente centro agrcola que ofreca
una vista deliciosa por la multitud de campos cultivados, que para Ne evidenciaba los resultados prodigiosos de tan solo cinco aos de trabajo en un suelo
apto para el cultivo de casi todas las hortalizas de Europa.
Tambin Malaspina escribi sobre la agricultura de New South Wales en su
diario, y en su Examen Poltico describi Paramatta, Tungabe, Port Jackson, constat la desigual calidad del suelo y enumer los cultivos realizados entre los cuales se destacaban la papa, el limn, la vid, etc. En ambos documentos Malaspina
destac los excelentes resultados de la poltica agrcola seguida en el enclave,
stos le permitan presagiar que New South Wales sera en un futuro inmediato
una colonia autosuficiente y no gravosa para la metrpolis tal como suceda
con las colonias espaolas de Amrica.
En conclusin, para Ne y Malaspina, New South Wales reuna las condiciones para transformarse en una colonia prspera e importante gracias al constante trabajo del gobierno y de los colonos que haba vencido la desigual calidad
del suelo (Observaciones, 134).
Por su parte las recolecciones botnicas de Ne le permitieron reunir 1200
plantas que seran tiles en el futuro para enriquecer la ciencia (Observaciones,
192). La tarea recolectora de Ne fue en este sentido crucial, muchas de las plan13

Paramatta era el centro agrcola de la colonia.

228

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

tas recolectadas por l fueron usadas aos ms tarde por otros botnicos entre
los cuales se destacan Cavanilles o su discpulo Mariano Lagasca para precisar
las clases, los gneros y las especies de muchas plantas.
Las plantas recolectadas por Ne estn contenidas en sus documentos manuscritos; estos textos autgrafos poseen dos partes bien diferenciadas, la primera contiene la descripcin de cada planta y la segunda las observaciones acerca
de stas. Las descripciones fueron correctas pero en muchos casos stas no poseen la indicacin del nombre cientfico de la planta, lo que ha sido sealado
como una evidencia acerca de sus limitados conocimientos de sistemtica vegetal (Muoz Garmendia, 1988: 63). Sin embargo, la informacin contenida en las
observaciones de la segunda parte de cada descripcin permiten matizar esta
idea pues en algunos casos Ne conjetur sobre la novedad de las plantas descriptas, y no tan slo registr sus usos14 o detalles curiosos15.
En efecto, Luis Ne recolect durante sus excursiones varios ejemplares de
banksias, su descripcin manuscrita pone de relieve el valor de su trabajo de
campo durante la inspeccin de New South Wales, pues los ejemplares por l
recolectados no se correspondan con la descripcin genrica de Linn. Al contrario, Ne haba encontrado 16 especies cuyo nmero segn sus informantes en
Puerto Jackson poda elevarse a 24. Para l este dato estaba errado ya que muchas de estas plantas estaban confundidas con otras, entre ellas el embotrium16
que fue estudiado aos ms tarde por Antonio Jos Cavanilles cuando sistematiz
el material recolectado por Ne y precis el conocimiento sobre la flora de New
14

Los indios se sirven de ella para afianzar la punta de las lanzas y flechas y le llaman Gonamea.
Cuando principia a florecer, los Naturales hombres y mujeres se untan la cara con ellas lo que
les da un color verdoso y untuoso a la cara, muy desagradable: pues no necesitan de esta
untura para hacerse ms feos: pues son verdaderamente los ms feos y malhechos que hemos
visto en el viaje. Archivo del Real Jardn Botnico, Madrid (en adelante ARJB, M) Div. VI, 2,
f. 89v. Observaciones Botnicas. Baha Botnica y Puerto Jackson. 1793.
15

De noche en sitio oscuro, cuando fresco, dan un resplandor bastante considerable para
poder leer algunos renglones. Se halla en Puerto Jackson sobre el tronco y en la base de los
rboles pero es raro. He dado un ejemplar a Master Laing 2 Cirujano de Jackson. ARJB-M.
Div. VI, 2, f. 114.
16

El gnero embotrium estara formado, segn la taxonoma seguida, por 2 u 8 especies de


plantas nativas de Amrica del Sur y pertenecientes a la familia proteacea, en general se trata
de plantas de uso ornamental.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

229

South Wales17.
Del mismo modo Ne describi un rbol que produca una resina? similar a la Sangre de Drago que se extraa en europa de algunos pinos, gracias a este
hallazgo Ne conjetur sobre la necesidad de revisar el ordenamiento sistemtico dado por Banks a este rbol pues consideraba que se trataba de un gnero
nuevo18.

La expedicin Malaspina sobre el papel:


la botnica colonial19 y el prestigio cientfico espaol
Las plantas recolectadas por Luis Ne en New South Wales fueron dadas a
conocer a travs de un conjunto de trabajos de sistemtica vegetal publicados por
Antonio Jos Cavanilles en los Icones..., los Anales de Historia Natural y la Descripcin de las Planta entre 1797 y 1802.
Antonio Jos Cavanilles fue un prestigioso botnico quien se dedic de manera primordial, aunque no excluyente, a realizar estudios de sistemtica vegetal. l haba comenzado de manera tarda sus estudios de botnica en el Jardn
de las Plantas durante su larga estancia parisina como preceptor de los hijos del
duque del Infantado. En esta institucin entr en contacto desde 1783 con Andr
Thouin y con los herbarios de Jussieu, Lamarck, Commerson, Adanson, etc.
que le permitieron estudiar y recopilar informacin sobre las plantas de la Amrica meridional. Despus de su regreso a Espaa en 1789 Cavanilles se dedic a
estudiar las plantas menos conocidas de la flora espaola, sta fue la intencin
que impuls la publicacin de los Icones a partir de 1791 (Muoz Garmendia,
1988: 153).

17
18
19

ARJB, M. Div. VI, 2, f. 115-115v.


ARJB, M. Div. VI, 2, f. 118v.

La expresin colonial botany se usa segn la definicin genrica de la ciencia colonial dada
por Londa Schiebinger (2005). De acuerdo a Schienbiger la ciencia colonial sera cualquier
trabajo relacionado a la produccin de conocimiento realizado por los europeos tanto en las
colonias como en la metrpolis. Como ejemplo de la primera modalidad se puede citar a la
recoleccin de especmenes botnicos y como ejemplo de la segunda, el trabajo de sistematizacin de stos.

230

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Cavanilles se haba transformado desde 1784 en uno de los apologistas de


Espaa en la polmica desatada por el artculo de Masson de Morvilliers, de
hecho ese ao las Observaciones fueron publicadas en Madrid y Pars con el objetivo de ponderar los logros literarios y cientficos de Espaa y responder as a la
invectiva francesa. En este sentido su labor propagandstica posterior, primero
como autor de los Icones y luego como editor de los Anales es manifiesta.
Los Icones fueron publicados entre 1791 y 1801. Con esta obra Cavanilles
difundi las plantas espaolas menos conocidas que haba observado en el Real
Jardn Botnico de Madrid o recolectado durante su viaje por Valencia. Los
Icones fueron publicados en seis volmenes y slo a partir del volumen cuatro
Cavanilles comenz a incluir las plantas ultramarinas recolectadas por Luis Ne.
La idea de publicar la parte botnica de la expedicin haba sido un tema
tratado en el ministerio de marina desde el regreso de la expedicin en 179420, sin
embargo, el nuevo clima ideolgico que reinaba en Espaa a partir de la irrupcin de la Revolucin Francesa, el pedido de Malaspina del cese de las hostilidades con la Francia revolucionaria y su participacin en el pedido de cambio de
ministro determinaron su encarcelamiento y la confiscacin de los documentos
relativos a la expedicin. El contacto entre los dos botnicos se produjo recin en
1797 cuando a instancias del ministro de marina Ne le remiti a Cavanilles
una bella coleccin de las plantas que cog en Baha Botnica y otras partes21.
La flora de New South Wales era poco conocida, el descubrimiento reciente
de esta isla explicaba la avidez por dar a conocer sus plantas. Mientras para
Cavanilles las plantas indgenas de New South Wales ponan de relieve la admirable multitud y novedad de gneros (Anales, n 2: 90) para Smith este
enclave era una mine of botanical novelty (Smith, 1793:VII). Muchas de las
plantas incluidas en la obra de Smith y revisadas por Cavanilles eran valiosas por
sus bellas flores que las destinaban a decorar los jardines, tal era el caso del
magnificent gnero embotrium en sus diversas especies o del elegant gnero
20

AMN, M. Ms. 2296, ff. 263-266. Copia del oficio del Ministro de Marina, Pedro Varela, al
Prncipe de la Paz, Manuel Godoy, acerca de la conveniencia de separar la publicacin de la
Botnica de la expedicin Malaspina de la general del viaje; en este supuesto, convendra que
todo lo relativo a Ne y a su obra pasara al ministerio del prncipe de la Paz.
21

ARJB, M. Div. XIII, 3, 4, 7,1. Luis Ne a Antonio Jos Cavanilles. Madrid, junio 22, 1797.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

231

pimelea o del mimosa famoso por sus fragant flowers (Smith, 1793: 19, 31 y
52). Este rasgo de las plantas en cuestin no fue resaltado por Cavanilles al contrario de Ne quien en sus manuscritos aconsej su cultivo con fines ornamentales22.
En el volumen cuatro Cavanilles estudio muchas de stas entre las cuales se
destaca el gnero embotrium, linckia, etc. y en el volumen seis estudi los gneros banksia, hakea y lambertia (lvarez Lpez,1946: 535y 536), etc. que en algunos casos, tal como ya se observ, haban sido identificados por Ne durante sus
excursiones en la colonia extranjera.
Cavanilles tambin public en los Anales una serie de artculos en los cuales la flora de New South Wales fue objeto de estudios de sistemtica vegetal o de
reflexiones relativas a la historia de la botnica. En ambos casos la lucha colonial hispano-inglesa en el Pacfico, la produccin de conocimiento botnico y la
bsqueda de prestigio cientfico se superponen, incluso en aquellos artculos dedicados a las cuestiones de taxonoma.
Los Anales de Historia natural fueron una revista cientfica que se public entre 1799 y 1804 cuya funcin principal era, segn el decreto de Carlos IV, dar
publicidad a los descubrimientos cientficos hechos por los naturalistas espaoles y extranjeros.
Si bien existan en Espaa otras publicaciones que contenan informacin
cientfica con fines utilitarios tales como las Memorias de la Real Sociedad Patritica de Sevilla, Memorias de la Sociedad Econmica de Madrid los Anales se caracterizaron por ser una revista enteramente dedicada a la Historia natural cuyos
artculos eran evaluados por los editores para ser publicados23.
Los Anales fueron una revista que busc dar publicidad a las actividades
cientficas desarrolladas por las instituciones reales, de hecho dicha publicacin
fue impulsada por Eugenio Izquierdo y Jos Clavijo y Fajardo, quienes fueron
los directores del Real Gabinete de Historia Natural de Madrid y posean estre22
23

ARJB, M. Div. VI, 2. f, 94 y 96v.

Dicha norma haba sido establecida por la Royal Society en 1665 para la edicin de las
Philosophical Transactions para garantizar la calidad de la publicacin.

232

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

chos vnculos con los editores de los Anales. Cristiano Herrgen, Louis Proust,
Domingo Garca Fernndez y Antonio Jos Cavanilles.
Con respecto a la sistemtica vegetal el primer trabajo de Cavanilles en los
Anales fue un artculo dedicado a cinco plantas estudiadas por James Edward
Smith en el herbario que Joseph Banks, quien las haba recolectado en Baha
Botnica durante el primer viaje de Cook, y que para Smith pertenecan al gnero goodenia. Este gnero haba sido publicado por Smith en su A Specimen of the
botany of New Holland y en las Transacciones de la Sociedad Linneana en 1793 y 1794
respectivamente. Para Cavanilles la descripcin genrica dada por Smith, quien
no haba podido observar los frutos, poda ser mejorada gracias a los ejemplares
completos recolectados por Luis Ne. En efecto, para Cavanilles la observacin
de la flor y del fruto resultaba crucial para determinar la pertenencia de una
planta a un gnero u otro, de este modo l propuso un nuevo ordenamiento que
separaba dos plantas incluidas por Smith en el gnero goodenia para incluirlas
en el gnero scaevola (Anales, n2, 90, 91 y 92).
James Edward Smith fue un destacado botnico y recolector ingls quien compr, a instancias de Joseph Banks, el herbario y la coleccin zoolgica de Carl von
Linn. Smith tuvo contacto epistolar con Cavanilles desde la poca parisina de
este ltimo. En las cartas que ellos intercambiaron aparecen muchas cuestiones y
nombres relativos a la botnica del siglo XVIII tales como la irritabilidad de las
plantas24, la necesidad de revisar el trabajo de Linn25, las plantas de la Nouvelle
Hollande que ya haban comenzado a florecer en Londres26, etc.
El segundo artculo dedicado a la flora de New South Wales fue el extenso
texto en el cual Cavanilles reuni las reflexiones de Luis Ne sobre la agricultura
de la colonia inglesa las Observaciones y un completo estudio de sistemtica
dedicado al gnero banksia27.
24
25
26
27

ARJB, M. Div. XIII, 4, 8, 3. Smith a Cavanilles. Londres, febrero 2, 1790. 1.


ARJB, M. Div. XIII, 4, 8, 2. Smith a Cavanilles. Londres, octubre 11, 1789. f. 2.
ARJB, M. Div. XIII, 4, 8, 7. Smith a Cavanilles. Londres, noviembre 22, 1790. f. 1v.

Las Observaciones sobre el suelo, naturales y plantas de Puerto Jackson y Baha Botnica
fueron traducidas al alemn y publicadas en 1803 con el titulo Die Spanier in Neu Sud
Wallis y al francs en 1809 con el ttulo Visite des Espagnols la Nouvelle Galles Meridionale:
Fragment dun Voyage indit de Malaspina.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

233

En la primera parte del artculo Cavanilles ubic al texto de Ne, al cual le


aadi una introduccin y una serie de notas escritas por l que tenan por finalidad publicitar el aporte de la expedicin Malaspina al conocimiento de la colonia inglesa. En la introduccin Cavanilles relat la historia de New South Wales
desde su descubrimiento por Cook en 1770 hasta su colonizacin en 1788,
describi el arribo de la expedicin espaola en 1793 y ponder los exactos
trabajos hidrogrficos y botnicos que sus miembros haban realizado. Por su
parte, en las notas Cavanilles precis el saber botnico ingls sobre la flora de
New South Wales (Anales, n 3, 192); seal la temprana presencia colonial
espaola en el Pacfico a travs del viaje de Antonio Francisco Mourele en 1781
(Anales, n 3, 196) y elogi la precisin de los dibujos de los naturales hechos
por los pintores de la expedicin Malaspina frente a los de sus rivales ingleses
(Anales, n 3, 196).
En la segunda parte Cavanilles estudi al gnero banksia28, llamado as en
honor a Joseph Banks por Forster; este gnero haba sido estudiado por Linn
hijo, Smith, White, etc. Para Cavanilles era posible corregir el ordenamiento
taxonmico propuesto por Smith ya que ste no haba podido ver los frutos. En
este sentido las plantas recolectadas por Ne, aunque incompletas y sin frutos, le
permitieron incluir en el gnero hakea29 a algunas de las plantas que Smith haba
agrupado originalmente en el gnero banksia (Anales, 1800, 209, 210 y 218).
La obra de Smith fue uno de los primeros estudios sobre el gnero banksia que ya
haba sido estudiado en 1790 por John White en su libro de viaje sobre New
South Wales, de hecho White fue uno de los corresponsales de Smith en la colonia durante los aos en que ste trabaj como mdico y se dedic a estudiar las
plantas del enclave30.
28

El gnero banksia est compuesto por 80 especies de plantas nativas de Australia y pertenecientes a la familia proteacea, en general se trata de plantas de uso ornamental.
29

El gnero hakea est compuesto por 149 especies de plantas nativas de Australia y pertenecientes a la familia proteacea. En general se trata de plantas de uso ornamental aunque menos
difundidas que las pertenecientes al gnero banksia.
30

El libro de John White, titulado Journal of a Voyage to New South Wales, junto al libro del
gobernador Arthur Philip titulado The voyage of governor Philip to Botany Bay, fueron los primeros textos que dieron a conocer la nueva colonia en Europa. Estos libros fueron publicados en
1790 y 1789 de manera respectiva y aparecen referidos en los artculos escritos por Cavanilles.

234

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Sin embargo, y pese al notable trabajo botnico y propagandstico de


Cavanilles, muchas de las plantas recolectadas por Ne haban sido publicadas
antes por Smith, quien las haba recibido de sus corresponsales en New South
Wales, lo que origin la resignada reflexin de Cavanilles (Anales, n 3, 241 y
242).
Con respecto a las reflexiones botnicas Cavanilles escribi en 1800 un artculo apologtico que fue publicado en los Anales, titulado Materiales para la
historia de la botnica, en el cual esboz un cuadro histrico de la evolucin de la
botnica que inclua a los botnicos espaoles y sus descubrimientos.
La historia de la botnica le permita a Cavanilles enumerar los aportes botnicos hechos por los espaoles y al mismo tiempo argumentar en contra de los
crticos europeos quienes, segn Cavanilles, ignoraban los logros de la ciencia
espaola31. Este recurso junto a la enumeracin de los nombres de los botnicos
y de sus obras fueron dos medios retricos caractersticos de la apologtica espaola que surgi en Espaa durante el siglo XVIII para defender al pas de las
crticas provenientes del exterior (Caizares-Esguerra, 2006: 99, 100 y 107).
Cavanilles se vali de ambos recursos para denunciar las crticas de Linn hechas en 1736 y construir en relacin a stas una imagen positiva de la botnica
espaola a fines del siglo XVIII (Anales, n 4, 25).
Del mismo modo para Cavanilles el presente promisorio de la botnica espaola tena sus lmites entre los cuales se destacaba la deficiente difusin de los
descubrimientos realizados por sus botnicos:
La modestia y la desconfianza que como a sabio tiene Mutis de s mismo, le hace diferir la publicacin de sus obras, que lima y perfecciona despus de concluidas. Sin la dichosa casualidad de haber tratado a uno de sus
discpulos y confidentes, nada sabramos de cuanto queda expuesto; y si
ambos Linneos, como igualmente Smith, no hubieran enriquecido sus obras

31

Sobre este aspecto es ilustrativa la correspondencia mantenida por Cavanilles con Ignacio
Asso. En dichas cartas se califica a Masson de ignorante, se habla de la arrogancia francesa y del honor y lustre de nuestra nacin espaola, etc. ARJB, M. Div. XIII, 3, 6, 3. Asso a
Cavanilles. Amsterdam, septiembre 29, 1785; ARJB, M. Div. XIII, 3, 6, 3. Asso a Cavanilles.
Amsterdam, noviembre 17, 1789.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

235

con las plantas, dibujos y descripciones que Mutis les comunicaba, apenas
conocera el pblico su celo e instruccin (Anales, n 4, 28-29).

En este contexto Cavanilles destac el aporte de la expedicin Malaspina y


de las recolecciones botnicas realizadas por Luis Ne en New South Wales.
Dichas plantas que haban sido recolectadas durante la inspeccin espaola de
esta colonia extranjera le permitan a Cavanilles vincular sus estudios de sistemtica con los de los botnicos ingleses y a travs de su correccin contribuir al
prestigio cientfico de la monarqua espaola:
Ms de mil plantas colect all nuestro infatigable Ne en veinte y siete
das. All encontr florecidas las banksias descritas en el nmero antecedente: all vio las hakeas, proteas, embotrios, epacris, metrosideros y otras mencionadas en mis obras: all aument su coleccin de helechos, haciendo ver
que si le precedieron Banks, Forster y otros, no agotaron an las riquezas de
aquel fecundo suelo (Anales, n 4, 53).

Conclusin
La inspeccin de las colonias espaolas encomendada a la expedicin
Malaspina por la monarqua espaola implic el reconocimiento de algunos lejanos territorios no sujetos al poder espaol, tal fue el caso de New South Wales.
Esta colonia inglesa fundada en 1788 se haba convertido en un nuevo enclave
cuya posicin estratgica a la vez que confirmaba la centralidad del Pacfico en el
escenario colonial legado por la Paz de Pars implicaba un desafo para el imperio espaol y sus pretendidos derechos de exclusividad sobre este ocano.
El itinerario seguido por la expedicin Malaspina en el Pacfico implic una
intervencin geopoltica que deba, adems, arrojar la informacin necesaria para
elaborar un diagnstico sobre el imperio espaol y definir las estrategias relativas
a su reforma.
En este contexto, la Historia natural fue una de las herramientas usadas para
dicha intervencin. Por ello, tanto las recolecciones de plantas hechas por Luis
Ne en New South Wales en 1793 como la sistematizacin y publicacin de

236

Marcelo Fabin Figueroa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

stas emprendida por Antonio Jos Cavanilles desde 1797 ponen de manifiesto
la estrecha relacin entre la lucha colonial, la produccin de conocimiento y la
bsqueda de prestigio por parte de la monarqua espaola a fines del siglo XVIII.
La botnica fue usada como una herramienta para evaluar el potencial agrcola
de la colonia extranjera y precisar el saber botnico sobre su singular flora que
haba sido estudiada por los botnicos ingleses.

Bibliografa
lvarez Lpez, Enrique (1946): Noticia acerca de las plantas ultramarinas estudiadas por Cavanilles, y en particular de las recolectadas por Luis Ne en Revista de
Indias, Nro 25.
Anales de Historia Natural 1799-1804. Editado por Fernndez Prez, Joaqun (1993).
Madrid: Comisin Interministerial de Ciencia y tecnologa, Ediciones Doce Calles.
Barber, Peter. George III and his geographical collection en Marsden, John (ed.)
(2005): The Wisdom Of George The Third. London: Royal Collection Enterprises.
Caizares-Esguerra, Jorge (2006): Nature, Empire and Nation. Explorations of the History
of Science in the Iberian World. Stanford: Stanford University Press.
Cavanilles, Jos Antonio (1791-1801): Icones et Descriptiones Plantarum, Quae Aut Sponte
In Hispania Crescunt Aut In Hortis Hospitantur. Matriti: Ex Regia Typographia.
---------- (1784): Observations de LAbb Cavanilles Sur LArticle espagne de la Nouvelle
Encyclopdie. Pars: Alex Jombert Jeune.
Frost, Alan (2011): Botany Bay the Real Story. Australia: Black Inc.
---------- (1988): Science for political purposes: European explorations of the Pacific
Ocean, 1764-1806 en MacLeod, Roy y Rehbock, P. (eds.): Nature in its Greatest
Extent. Western Science in the Pacific. Honolulu: University of Hawaii Press.
Galera, Andrs (1995): El proyecto botnico de la Expedicin Malaspina en Asclepio,
vol. XLVII-2.
Garca Camarero, Ernesto y Garca Camarero, Enrique (comp.) (1970): La polmica
de la ciencia espaola. Madrid: Alianza.
Gascoigne, John (1994): Joseph Banks and the English Enlightenment. Useful Knowledge

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l De unas colonias a otras: la expedicin...: 219-237

237

and Polite Culture. UK, USA, Australia: Cambridge University Press.


---------- (2000): Motives for european explorations of the Pacific in the age of the
enlightenment en Pacific Science. Vol. 54. Nro 3.
King, Robert (2010): Puerto del Pndulo, Doubbtful Sound: The Malaspina
Expeditions visit to New Zealand in quest of the true figure of the earth en
Asclepio. Nro 1.
Mackay, David (1996): Agents of Empire: The banksian collectors and evaluation
of the new lands en Miller, David Philip y Reill, Peter Hans (eds.): Vision of
Empire. Voyages, botany, and representations of nature. New York: Cambridge
University Press.
MacLeod, Roy (2000): Introduction en Osiris vol. 15.
Malaspina, Alejandro (1788): Plan for a Scientific and Political Voyage Around The World,
compilado en David, Andrew; Fernndez-Armesto, Felipe; Novi, Carlos;
Williams, Glyndwr (eds.) (2001): The Malaspina Expedition 1789-1794. Journal of
the Voyage by Alejandro Malaspina, volumen I. London-Madrid: The Hakluyt
Society, The Museo Naval.
Monge, Fernando (2002): En la costa de la niebla. El paisaje y el discurso etnogrfico ilustrado de la expedicin Malaspina en el Pacfico. Madrid: CSIC.
Muoz Garmendia, Flix: Algo ms sobre Ne y sus aportaciones a la botnica,
en AAVV (1988): La Botnica en la Expedicin Malaspina. Madrid: CSIC, Real Jardn Botnico, Sociedad Estatal Quinto Centenario, Turner.
---------- (2004): La botnica ilustrada. Antonio Jos Cavanilles (1745-1804): Jardines botnicos y expediciones cientficas. Madrid: Lunwerg.
---------- (1992): Diarios y trabajos botnicos de Luis Ne. La expedicin Malaspina 17891794. Tomo III. Madrid: Ministerio de Defensa, Museo Naval, Lunwerg.
Pimentel, Juan (1992): En el panptico del mar del sur. Orgenes y desarrollo de la visita
australiana de la expedicin Malaspina (1793). Madrid: CSIC.
Rhys, Ernest (ed.) (1999): The voyages of Captain Cook. London: Wordsworth Editions.
Schiebinger, Londa (2005): Forum Introduction: The European Colonial Science
Complex, Isis, Nro 96.
---------- (2004): Plants of Empire. Colonial bioprospecting in the Atlantic World. Cambridge
Masachusetts: Harvard University Press.
Smith, James Edward (1793): A Specimen of the Botany of New Holland. London: J.
Sowerby.
Stearn, William (1978): The botanical results of Captain Cooks three voyages and
their later influence en Pacific Studies, Nro 1.
Williams, Glyndwr (1999): To make discoveries of countries unknown en Frost,
Alan y Samson, Jane (eds.). Pacific Empires. Essays in honour of Glyndwr Williams.
Australia: Melburne University Press.

238

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

4. OTRAS MIRADAS

Etnoclasificatorias en el
perodo colonial. Una aproximacin a
la diversidad tnica de Jujuy
(siglos XVII-XVIII)
ENRIQUE NORMANDO CRUZ

Resumen. El mestizaje en el Tucumn colonial es un problema relevante


para la historiografa americanista. En este artculo se hace un aporte con
el anlisis de la etnoclasificatoria realizada por la Iglesia en un arancel
para el obispado del Tucumn de 1615, reproducido en Jujuy en 1710.
Palabras clave: Etnicidad - Jujuy - Colonial - Aranceles - Iglesia
Ethno qualifying in the colonial period. An approach to the ethnic
diversity of Jujuy (17th - 18th century)
Abstract. Miscegenation in colonial Tucumn is a relevant problem for
the American historiography. This article is a contribution to the analysis
of the Ethno qualifying carried out by the church at a duty for the
bishopric of Tucumn in 1615, reproduced in Jujuy in 1710.
Keywords: Ethnicity - Jujuy - Colonial - Duties - Church

Introduccin
En el Orbe colonial Indiano de los siglos XVII y XVIII, la estructura social
presentaba la forma de un mosaico de grupos (Areces, 2000: 170). Lo que

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

239

corresponde tambin a la realidad social de las ciudades del Tucumn, ubicadas


en el medio del comercio regional entre Lima y Potos y el Ro de la Plata1.
Donde se desarroll un amplio mestizaje biolgico y cultural, siendo uno de
los rasgos mas caractersticos y originales de su poblacin, que adems parece
que acarre una problemtica tica, ideolgica, o simplemente prctica, tanto
para la corona y sus representantes como para el conjunto poblacional mismo
(Areces, 2000: 170).
En este artculo se determinar en qu consista y cmo se elabor el problema del mestizaje (Bocara y Galindo, 2000. Gruzinski, 2007), analizando
cmo era la formulacin y clasificacin de las diversidades tnicas en Jujuy entre
los siglos XVII y XVIII. Entendiendo que la construccin de la diversidad, se
realiz por medio de una especie de etnoclasificatoria:
modo de clasificacin conceptual o simblica, por el cual una comunidad designa a otra u otras, vecinas o en contacto espordico, con trminos
denominados autnimos. En general, todas las comunidades poseen un
autnimo y padecen numerosos exnimos. La cuestin se complica cuando
observadores externos (cronistas, viajeros, misioneros, mercaderes, funcionarios o antroplogos modernos), aaden su propia designacin, es decir,
un etnnimo (Santamara, 2011: 13-14).

En este caso se analizar cmo el Estado colonial a travs de la Iglesia, principal agente organizador y de gobierno local, etnoclasific a las personas en Jujuy
entre los siglos XVII y XVIII. Considerndose que la asignacin etnoclasificatoria
que la institucin eclesistica realiz por medio de los aranceles de obvencionales, por ejemplo, es siempre histrica2. Forma de clasificar, calificar y distin1

El Tucumn puede considerarse el perodo colonial como una referencia regional coloquial, que en los siglos XVII y XVIII considera el espacio mercantil constituido por las ciudades de Crdoba, Santiago del Estero, Catamarca, Tucumn, Salta y Jujuy.
2

Se considera que las clasificaciones tnicas tienen una historicidad implcita, porque responden a las distintas posiciones que cada una de las comunidades etnoclasificadas ocupa en
la estructura social en perodos histricos determinados (Santamara, 2011: 16). En los ltimos aos, la antropologa tambin ha reconocido la historicidad de las clasificaciones y
performances tnicas, alejndose de la postura atemporal del presente etnogrfico promedio,
una especie de riesgo terico propio de la profesin (Sahlins, 1988: 18).

240

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

guir a la supuesta diversidad colonial, que tuvo una precisa funcin ideolgica:
en cuanto aporta datos de supuesta validacin para asegurar que cada
comunidad ocupe en forma permanente una posicin determinada, negando la posibilidad de transferencias o deslizamientos que les permitan a las
comunidades enteras o a fracciones de cada una, estrategias cambiantes
dentro de la estructura social (Santamara, 2011: 16-17).

Lo que nos interesa en esta oportunidad no es determinar la funcin ideolgica o los fundamentos culturales de la misma, sino describir cmo fue la
etnoclasificatoria histricamente elaborada por la Iglesia colonial, y el contexto
social y econmico en el caso especfico de una pequea ciudad situada en el
medio de un activo comercio regional3.
Para realizar esta tarea, se examinarn las categoras tnicas que se establecieron respecto de la sepultura y entierro de las personas en los aranceles de
obvencionales eclesisticos4. La eleccin de esta fuente estuvo determinada por
la razn histrica de que permite identificar y reconocer cules eran las etnoclasificatorias construidas por una de las principales instituciones de gobierno colonial, y porque adems, eran reconocidas como muy importantes por todas las
personas, ya que determinaban conductas que correspondan con el trance de la
muerte, e incumban numerosas y variadas acciones en la vida. En el caso del
arancel elegido, es relevante porque tuvo un amplio radio de accin espacial y
temporal, al aplicarse en toda la gobernacin del Tucumn en el perodo histrico que va de inicios del siglo XVII a finales del siglo XVIII.

La posicin central de la ciudad de Jujuy es reconocida por las fuentes histricas del tipo
crnicas de viajeros, y especialmente por la historiografa colonial americanista (Carri de la
Vandera, 1776/1985. Assadourian, 1983).
4

En el caso de la regin del Tucumn en el perodo colonial, la importancia de los aranceles de


obvencionales eclesisticos habilit la opinin de la gobernacin, que los defini a finales del
siglo XVIII como: los derechos que los clrigos y religiosos deban percibir por decir las
misas, acompaar entierros, celebrar velaciones y asistir a los Oficios Divinos, aniversarios y
otros cualesquier ministerio eclesisticos (Miller Astrada, 2006: 2).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

241

La fuente de estudio
Los aranceles eclesisticos que se aplicaron en el Tucumn durante el perodo colonial, eran los documentos oficiales del tipo tarifas, establecidos por la
Iglesia para determinar los derechos que habran de pagar los feligreses cristianos en los ramos eclesisticos de matrimonios, velaciones, bautismos, entierros y
sepulturas. Se conocan tambin como aranceles de obvencionales, porque
sola resultar en la prctica, en una utilidad eventual que disfrutaba el clero
parroquial adems del pago regular del snodo.
Esta fuente ha sido ya considerada en estudios antropolgicos de los smbolos y rituales de diferenciacin de la sociedad de Jujuy de comienzos del siglo
XVIII, y junto al anlisis de las disposiciones testamentarias, ha servido para el
estudio de las elites locales urbanas (Garcs y Ferreiro, 1984. Ferreiro, 1999.
Griffone, 2011).
En este caso, no nos interesa la muerte como fenmeno de diferenciacin
social, o las disparidades que pueden apreciarse entre lo que disponen los aranceles, y la prctica real en torno al cobro de los obvencionales (Miller Astrada,
2006). Lo que estableceremos es la distincin y el reconocimiento de la diversidad que la Iglesia determin a travs de los aranceles eclesisticos5. Consistente
en clasificar tnicamente con precisin los etnogrupos que habitaban las ciudades del Tucumn, a los fines de establecer las ceremonias, costos y calidades de
los servicios religiosos establecidos y habilitados para cada uno de ellos.
La fuente documental histrica a la que aludimos, se trata de un arancel que
tuvo probada vigencia en la jurisdiccin del Tucumn. Al encontrrselo escrito,
publicado y con constancias de aplicacin en las ciudades de Tucumn, Salta y
Jujuy a lo largo de los siglos XVII y XVIII6. La tarifa eclesistica a la que aludi5

Para establecer la diversidad tnica en esta sociedad colonial, se apel a una similar diversidad de fuentes histricas: testamentos de caciques indgenas, testamentos e inventarios de
bienes de vecinos espaoles comerciantes, listas de pago de soldados mestizos, bandos de buen
gobierno en los que se establecen castigos distintos para cada grupo tnico, y el expediente de
un juicio contra los rebeldes plebeyos de la frontera del Chaco de 1781. La lista completa de
los documentos en el apartado Fuentes primarias inditas.
6

Sobre la extensin cronolgica y espacial de este arancel, consltese: Bruno, 1968. Miller
Astrada, 2006.

242

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mos fue elaborada en el ao 1610 por el obispo fray Fernando de Trejo y Sanabria,
y por la ausencia de otra disposicin general que precisase y regulase el valor y
costo de las ceremonias religiosas que llenaban la vida diaria de las ciudades coloniales, se lo traslada de ao a ao7. Lo que tomamos en cuenta es un traslado
realizado en el ao de 1716, que muy probablemente fuera utilizado en la ciudad
de Jujuy desde aos antes, hasta por lo menos mediados del siglo XVIII8.

La diversidad tnica en el Tucumn


Diversos autores coinciden en que la sociedad colonial tucumana se caracteriz por la multietnicidad, multiculturalidad y multiplicidad de niveles sociales,
jerrquicamente estructurados, incluso internamente (Palomeque, 2000. Presta,
2000). Cuando hablamos de multietnicidad, nos referimos a la existencia de diferentes grupos de poblacin nativa: indgenas naturales de las tierras altas andinas
de tradicin cultural agrcola, e indgenas de las tierras bajas del Chaco de tradicin cultural recolectora (Santamara, 2007). Diversidad que tambin corresponde
a los peninsulares, que tienen distintos orgenes regionales, y que como resultado
de la coexistencia de estos dos grupos mayores, dieron lugar a los mestizos, entre
los cuales debemos incluir el producto de las uniones de indios y espaoles, al de
distintos grupos tnicos entre s y a los de stos con los africanos, quienes ya para
esta poca constituan un componente demogrfico de peso creciente (Guzmn,
2001. Novillo, 1998. Zacca, 1997).
La multiculturalidad tuvo diversos orgenes. Por una parte estaban los distintos niveles de desarrollo de la sociedad indgena que permitieron implementar
diversos tipos de relaciones polticas, sociales y econmicas con los conquistado7

Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsimo Seor
Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago
del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo
870. Agradezco al Dr. Carlos Garcs que me facilit una copia escrita a mquina del arancel,
el cual luego localic en el Archivo de Tribunales de Jujuy.
8

La inferencia realizada toma en cuenta que recin entre 1761 y 1775 se aprueba y aplica un
nuevo arancel general para todo el Tucumn, que que aunque nunca obtuvo la aprobacin de
la Real Audiencia, no obstante se observo en las siete ciudades de este obispado (Bruno,
1968: 499).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

243

res y que fueron modelando nuevos patrones culturales. Por otra, dentro del sector espaol, debemos distinguir el momento y oportunidad de la inmigracin,
las relaciones que podan existir con aquellos que los precedieron y la situacin
social y econmica de estos ltimos produciendo, en consecuencia, muy diversas historias individuales (Lorandi, 2008: 56).
En el siglo XVIII el perfil identitario del Tucumn se constituye de la manera siguiente. En la base de la estructura social estaban los indgenas, que vivieron
un largo proceso de cambio desde la desestructuracin comunitaria del siglo
XVII, a la creciente mestizacin multitnica del XVIII. De tal modo que los
perfiles identitarios originales se fueron desdibujando, al punto que los padrones
ms tardos eluden las identificaciones y utilizan el trmino indios sin especificar
grupo tnico y ms tarde slo los consignan como castas. De manera similar, su
conversin asalariada confirmaba este mestizaje9. Luego encontramos a los nuevos agentes: mestizos y espaoles pobres, que se caracterizaban por una notable
opacidad social, por ejemplo, un indio libre legal o ilegalmente, y un mestizo de
espaoles, india o mulata, todos en iguales condiciones socioeconmicas, no
hubo en la prctica diferencia social. De alguna manera, lo mismo suceda con
los espaoles o criollos pobres (Lorandi, 2008: 62-63).

La diversidad tnica en Jujuy


La diversidad tnica que existi en el distrito de Jujuy corresponde a los
distintos espacios socioeconmicos en que se divida la ciudad. Uno de los ms
importantes era la Puna, donde los indgenas eran mayora porque la profunda
desestructuracin de las sociedades indgenas del siglo XVII, los afect en menor medida que en otras ciudades del Tucumn, al desarrollarse por medio de la
reduccin laboral relacionada con la encomienda (especial y casi exclusivamente la de casabindos y cochinocas), y no con el servicio personal (Palomeque,
2000. Madrazo, 1982. Lorandi, 1988). Otras estrategias que explican la supervi9

Las relaciones laborales en las distintas instituciones de coaccin extraeconmica: servicio


personal, encomienda, mita de plaza, pueblos de indios, etc., fueron el mbito por excelencia
para el mestizaje de los indgenas (Farberman y Gil Montero, 2002. Lpez de Albornoz, 2003.
Rubio Durn, 1999).

244

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

vencia de las sociedades indgenas altoandinas de la Puna, fueron la capacidad


negociadora que desde temprano exhibieron las autoridades indgenas del tipo
curacazgos y gobernadores indgenas; y la utilizacin de los traslados y pagos de
tributos en servicio personal de la encomienda (Palomeque, 2006), como una
especie de exitosa migracin mercantil de parte de los indgenas tributarios
(Santamara, 1995).
Algo similar aconteci en el espacio de los valles y quebradas de la Quebrada de Humahuaca, donde los indgenas de los pueblos y parajes se integraron
plenamente a la sociedad hispana global mediante instituciones como las fiestas
religiosas, las cofradas, y el comercio de la arriera. Estrategias que les permitieron a omaguacas y tilcaras, por ejemplo, mantener la identidad tnica mejor que
otros grupos de la gobernacin del Tucumn (Cruz, 2006. Conti y Sica, 2011.
Snchez, 1996. Zanollli, 2005).
En el casco urbano y el ejido de la ciudad de Jujuy, encontramos al grupo
tnico de los blancos espaoles y criollos, como corresponde a una ciudad que
viva para y por el comercio de efectos de Castilla y de la tierra10. Por eso se
registraban en los padrones a numerosos transentes y emigrados de diverso origen europeo (Gil Montero, 1995. Ulloa, 1995), que en distintas oleadas desde el
siglo XVI hasta inicios del XIX, configuraran un paisaje tnico hispano plural,
junto a mestizos, negros e indios.
Junto a los hispanos, en la parte urbana de la ciudad, vivieron tambin indgenas naturales, que estaban ms integrados a la sociedad global hispana que los
indgenas altoandinos de la Quebrada de Humahuaca, como parece insinuarlo
la activa participacin que desarrollaron en las cofradas y fiestas religiosas11.
El tercer componente tnico era el de los negros, mulatos y pardos. Se conoce que la poblacin negra en el distrito de Jujuy fue la menor de la gobernacin
del Tucumn, rondando entre un quince y un treinta por ciento. As lo plantean
10

Los efectos de Castilla son los productos de almacn y despensa de origen europeo, y los
de la tierra los productos de almacn, despensa y pulpera de origen Indiano. Adems del
origen de los productos, se considera que los primeros son comercializados y consumidos
especialmente por hispanos, y los segundos por mestizos e indgenas.
11

En todas las cofradas de Jujuy se adscriben indgenas naturales, adems de contar con una
exclusivamente de ellos: San Pedro en la iglesia matriz (Cruz, 2007).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

245

estudios de demografa histrica basados en relevamientos estatales de poblacin (Gil Montero, 1993. Rasini, 1965). De manera similar a la poblacin indgena urbana, la poblacin negra vivi un amplio mestizaje, a partir de la integracin como mano de obra domstica esclava en los numerosos comercios de la
ciudad, como mano de obra libre en el artesanado urbano, y en la activa participacin en las instituciones hispanas de las cofradas (Cruz, 2009. Delgado, 2004.
Santamara, 1997).
En el contorno rural del casco urbano de la ciudad, hacia las tierras bajas de
la frontera del Gran Chaco Gualamba, la estructuracin tnica era ms difcil
de precisar. En las haciendas hispanas propiedad de espaoles, en las reducciones12, fuertes y tierras libres del Chaco, convivan indgenas de encomienda con
indgenas del Chaco, que se incorporaron a la vida econmica de la ciudad por
medio de la esclavitud. As tenemos a indgenas que son originarios del pedemonte
oriental de las tierras altas de Humahuaca (por ejemplo ocloyas, yalas y paipayas),
conviviendo con indgenas del Chaco de lengua chaquea y wichi (por ejemplo
tobas, mocovies y matacos) (Sica, 1993 y 2002. Santamara, 2007).
El conflicto entre las sociedades indgenas, y de stas con los hispanos, dio
lugar a la constitucin de una frontera del Gran Chaco Gualamba de la ciudad
de Jujuy, en la que adems de indgenas diversos, se reconoca a las autoridades
militares, hacendados y mayordomos espaoles peninsulares y criollos, y a los
soldados, milicianos y oficiales (del tipo cabos y sargentos), que eran mestizos o
indgenas de las tierras altoandinas de la Quebrada de Humahuaca y del sur de
Charcas, ltimo grupo tnico que tambin se ocupaba en tierras libres como
labradores, hacendados y arrimados13.
Otra etnicidad identificable en el espacio fronterizo del Chaco, es la de los

12

Los indgenas nefitos e infieles tobas y matacos, fueron algunos reducidos en la misin de
San Ignacio, y otros eran concurrentes y trabajadores espordicos y de acuerdo a la provisin
de bienes y recursos de las reducciones y haciendas (Santamara, 1998).
13

Los arrimados son una categora econmica reconocida por las autoridades entre los
trabajadores libres coaccionados por los vecinos hacendados. Identificados de esa manera por
disposiciones locales y de la gobernacin del Tucumn. Por ejemplo: Bando del gobernador
y capitn general de la provincia de Tucumn Antonio de Arriaga, Salta, 24 de julio 1776,
Archivo Histrico de Jujuy, Archivo Ricardo Rojas, Caja IX, Legajo 2, legajillo 2.

246

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

negros, mulatos y pardos. Los que son negros esclavos se desempeaban como
trabajadores especializados de las haciendas azucareras14; y los libres, por lo general mulatos y pardos, eran campesinos en tierras libres, o bien, capataces y
artesanos rurales de las haciendas y estancias de ganado15.

Diversos en la muerte, y especialmente en la vida


La ciudad de Jujuy en el siglo XVIII estaba plenamente integrada al mercantilismo regional, al estar incluida en el comercio local y regional que iba y vena
entre Potos y el Ro de la Plata. Se estableci as una sociedad profundamente
mestiza, que por ello reforz y se preocup por establecer criterios de distincin
econmica, tnica y social. Las diferencias sociales establecidas en el momento
de la muerte, fueron desde inicios de la fundacin de la ciudad de San Salvador
de Jujuy en 1593, uno de los aspectos ms importantes en la vida social. La elite
de espaoles va a tener muy en cuenta las distinciones y diferenciaciones que
habra que respetarse en el momento de la muerte: La organizacin de los ritos
funerarios indicara que el fenmeno de la Muerte no viene a borrar ninguna
diferencia de tipo social, pues si la muerte nos iguala en tanto fenmeno biolgico, el ritual mortuorio nos diferencia en tanto fenmeno sociocultural (Garcs
y Ferreiro, 1984).
Por eso es que en los aranceles eclesisticos de obvencionales, al considerar
la Iglesia el tipo de ceremonias en las sepulturas y entierros: mayores o menores,
con o sin cruz (alta o baja), con o sin misas, con oficio rezado o cantado, etc., va
a establecer las identidades de los feligreses teniendo en cuenta las diferencias
tnicas junto a las culturales y clasistas.
14

La hacienda del patrimonio Zegada en el curato del Ro Negro, registra en el inventario ms


de diez negros y mulatos especializados en el beneficio y produccin de azcar. Inventario
de bienes de la sucesin de Gregorio de Zegada en el curato del Ro Negro, 29 de julio de
1794. Archivo del Obispado de Jujuy, Caja 12, legajo 7.
15

As lo confirma la identificacin de los mulatos y pardos entre los reputados como rebeldes
en la repercusin local del alzamiento de Tupac-Amaru en Jujuy de 1781. Testimonio de los
autos originales seguidos de oficio contra los reos que se sublevaron en la jurisdiccin de esta
ciudad, del 28 de marzo al 11 de abril de 1781. Archivo General de Iindis, Audiencia de
Buenos Aires, 143, folio 1 a 80.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

247

Un ejemplo concreto de cmo se realizaba esta tarea es la que nos da el


arancel de 1610/1716, en el cual para acceder a los distintos servicios y ceremonias religiosas en el entierro y sepultura, se consideraba la existencia legal de
cuatro etnogrupos: los espaoles, los mestizos, los indios, y los negros.
En el grupo tnico de los negros, la Iglesia reconoca a los negros libres con
hacienda, los negros esclavos, los negros libres sin hacienda o pobres, los
mulatos libres, y los zambaigos16.
Los negros que se registraron en distintos relevamientos de finales del siglo
XVIII en el casco urbano de la ciudad, constituyen un tercio de la poblacin
urbana, situacin que se mantendr hasta mediados del siglo XIX. Los negros
esclavos podan ser calificados culturalmente como bozales, que era el nombre que se le daba a los que por ser recin ingresados al territorio Indiano, y por
lo tanto no hablar correctamente el castellano, se los asociaba con la caracterstica cultural de inexperto en artes u oficios. Los negros esclavos bozales podan ser
tambin calificados tnicamente indicando su procedencia geogrfica: Guinea o
Angola.
A los negros libres se los distingua entre los que tenan hacienda y los que
no. En este perodo y espacio de la colonia, hacienda era un trmino que refera especialmente al conjunto de ganado vacuno, siendo probable que la
etnoclasificin contemple el status econmico de hacendados que tenan algunos libertos y negros libres en las numerosas tierras libres de la frontera del Chaco. En cuanto a los negros libres sin hacienda, la etnoclasificacin es ms
confusa, porque puede referir a los negros libertos que eran personal de servicio,
o arrenderos libertos, o a trabajadores del tipo artesanos de sastrera y otros oficios.
En cuanto a los mulatos, se trata de mestizos de negros con blancos en general, pues a los que son mestizos con indios se los reconoce como zambos; y los
zambaigos que etnoclasifica el arancel, se trata de las personas de piel oscura,
16

Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsimo Seor
Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago
del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo
870.

248

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mestizos de indios, negros y blancos, que en algunos casos se consideraba el


trmino como sinnimo de zambo.
Otro grupo etnoclasificado por el arancel era el de los indios. Grupo tnico
que se clasific de manera precisa y con mayor variedad que los otros, considerando el cruce de categoras culturales, clasistas, serviles y de gnero: indios
libres con hacienda, india casada con espaol, india en hbito de espaola y
rica, indio libre ladino, indios con amo, naturalmente pobre indio, india casada con mulato libre o zambaigo17.
El concepto de indios libres refiere a los que no estaban reducidos
coactivamente, ni por medio de la encomienda o de la mita (pueden ser la de
plaza o de trabajo en las minas). Al respecto, se conoce que la encomienda como
institucin coactiva de sujecin y de expropiacin de excedentes de los indgenas
comunitarios, no se extendi masivamente en la regin, sino que lo que prevaleci fue el servicio personal, que aceler la desestructuracin comunitaria, base a
su vez de la encomienda. Adems, para los aos del siglo XVIII, muchos de los
indgenas comuneros y no comuneros, estaban libres de los servicios personales
que traan aparejados la encomienda, y los haban reemplazado por otros fruto
del acuerdo con los encomenderos (como el trabajo relativamente pagado en
haciendas). El desarrollo mercantilista y la inclusin de maneras diferentes en el
mismo de las sociedades indgenas, aceler la desactualizacin de algunos de los
aspectos ms gravosos para las comunidades de la encomienda (Santamara,
2001).
La referencia clasista de indios con hacienda o indios pobres, tuvo que
ver con diferencias econmicas que pudieron haber vivido de manera distinta los
indgenas del distrito. Los casos de caciques y gobernadores indgenas que prosperaron econmicamente manejando y administrando con destreza mercantil
los bienes y recursos de las fiestas y las cofradas religiosas; de lo que dan cuenta
los importantes bienes y acreencias en testamentos y los libros de colectura de

17

Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsimo Seor
Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago
del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo
870.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

249

las asociaciones18, parecen estar indicando procesos de diferenciacin al interior


de la Repblica de Indios, que no podemos por ahora ms que conjeturar.
En cuanto a la identidad de los indios con amo, la etnoclasificatoria refera al grado de libertad del individuo, y consideraba a los que se hallaban reducidos coactivamente al servicio personal que puede habilitar la encomienda o la
mita. Tambin poda referir a los indgenas de la frontera del Chaco, por el proceso de esclavizacin a los que los sometieron las campaas de caza de piezas
desarrolladas en el espacio fronterizo desde el siglo XVII en adelante (Doucet,
1988).
Otro elemento etnoclasificatorio determinado por la Iglesia para los indgenas era el hbito, como se llamaba al vestido o traje que cada persona usaba de
acuerdo a su estado o nacin, por lo que el criterio tiene directamente que ver
con la etnoclasificacin general que se trat de establecer entre la Repblica de
espaoles, respecto de la Repblica de indios. La clasificacin tnica que
permita realizar la vestimenta, comprende adems de los indios, a todos los
grupos de la sociedad colonial. As se reconoce en los inventarios que se realizaban luego de la muerte de personas con bienes que heredar: los inventarios de
bienes de las mujeres de la elite patricia espaola y de sus padres y esposos mercaderes estn plagados de vestidos, trajes, chalecos, etc., confeccionados con diversos gnero de Castilla.
Un grupo etnoclasificado a partir de criterios culturales ms que econmicos o tnicos, era el de los mestizos. El arancel de 1610/1715 reconoca como
grupos a los mestizos en traje de espaol, y a los mestizo en hbito de indio19. Para las autoridades eclesisticas espaolas, lo que defina la lbil identidad de los mestizos era la vestimenta que ellos portaban de acuerdo a su estado o nacin, lo que tena que ver con el tipo sociedad vigente en Jujuy entre los
siglos XVII y XVIII, en la cual, el parecer tena mucho ms que ver con el
18

Testamento del cacique principal de Uquia Andrs Toronconti, Uquia- Jujuy, 1710. Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, legajo 834.
19

Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsimo Seor
Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago
del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo
870.

250

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

ser20. Por eso tena notable relevancia la vestimenta (que identificaba a la nacin o Repblica a la que se deba uno adscribir), el mobiliario (que habilitaba una vivienda como casa poblada o simple rancho), los medios de transporte (caballos enjaezados para los hispanos, prohibicin de los mismos para
indios y negros), y todo aquello que tuviera que ver con la publicidad, escenificacin y actuacin de los rasgos sociales que corresponda a cada grupo tnico.
Finalmente el arancel etnoclasifica a los espaoles, entre los que distingue a
los curas sacristanes, los vecinos encomenderos, y a los soldados21.
La inclusin de los curas sacristanes como un etnogrupo, tuvo que ver con el
hecho de que el ceremonial de la sepultura y entierro era particularmente especial para estos actores, por lo que no se tratara de un grupo tnico propiamente
dicho. En cuanto a los soldados, s puede considerarse una etnoclasificatoria, al
tomar en cuenta consideraciones polticas, clasistas y tnicas. De acuerdo a la
reglamentacin que determin la recluta y el funcionamiento castrense en los
reinos espaoles de las Indias, el Reglamento general del ejrcito en Indias, la
oficialidad y los soldados del ejrcito espaol deban ser espaoles (Marchena,
1983). Lo que puede confirmarse en los inventarios de bienes, testamentos y expedientes judiciales de Jujuy, donde encontramos que muchos miembros de la
elite blanca espaola de la ciudad tenan ttulos militares de generales, coroneles
y capitanes. Pero en las listas de pagamento de la tropa partidaria de los fuertes
de la frontera de Jujuy de finales del siglo XVIII22, la oficialidad blanca y espaola era escasa, encontrndose a numerosos mulatos y pardos entre los cabos y
sargentos. La blancura del ejrcito en Indias disminua aun ms si examinamos quienes eran los soldados en dicho espacio fronterizo: los soldados partidarios y los milicianos son mayoritariamente mestizos de indgenas del Chaco, por
20

Caractersticas de las sociedades cortesanas (Elias, 1996). La aplicacin del modelo de


teatralizacin de la sociedad y del gobierno, puede verse en el libro de Bridikhina, 2007.
21

Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsimo Seor
Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago
del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo
870.
22

Por ejemplo Lista general de la tropa de soldados partidarios que guarnecen los presidios
de esta frontera de Jujuy, Jujuy, 1 de mayo de 1782, Archivo Histrico de Jujuy, Archivo
Ricardo Rojas, Caja 43, legajo 1, ao 1784.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

251

eso es que las autoridades de la gobernacin los llamaban chinos, y tambin


indgenas naturales de los valles altoandinos de Jujuy y el Alto Per (Cruz, 2010).
En cuanto a los vecinos encomenderos que etnoclasific el arancel, se trataba de la elite endogmica de vecinos espaoles, probablemente blancos, que
constituan los ms alto del status social, econmico y poltico de las ciudades
del Tucumn23.

Conclusin
El estudio de la etnoclasificacin realizada por la Iglesia en el arancel de
1610/1715, nos permite apreciar algunos rasgos de la diversidad colonial en Jujuy
entre los siglos XVII y XVIII. El primero es acerca del mestizaje, que respecto de
la regin del Tucumn, se dice que el alto grado de mestizaje impidi de alguna
manera la separacin estamental programada por la corona espaola, armando
un amplio espectro de castas que impidieron su separacin y catalogacin
(Guzmn, 2011: 226). Pero que no fue bice para una etnoclasificacin, como la
realizada por la Iglesia en el arancel analizado, en el cual podemos apreciar, por
ejemplo, que la clasificacin de indios y negros, tiene que ver con que las diferencias culturales eran definitorias en cimentar a indios y negros en su respectivo
lugar social. Mientras las castas accedan de inmediato a la lengua, religin y
costumbres espaolas, y con ello a profesiones que las mantenan junto con la
sociedad blanca en una instancia de continua asimilacin, el destino de los negros e indios estuvo ms atado a la discriminacin por la propia condicin de
esclavos y de vencidos, respectivamente (Presta, 2000: 83).
Otro etnogrupo que el arancel reconoce es el de los mestizos. Grupo importante y con una calificacin que apela a criterios culturales antes que econmicos
o tnicos, entre otras cosas, porque por la elevada ilegitimidad que exista entre
los blancos, indgenas y las castas en la regin24, haba que brindarles medios

23

Para conocer las caractersticas del patriciado espaol de Jujuy, confrntese Ferreiro, 1995 y
1996.
24

En algunos distritos del virreinato del Ro de la Plata en la segunda mitad del siglo XVIII, la
ilegitimidad llego a ser del 50% de la poblacin (Garca Belsunce, 1999a: 143).

252

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

para que fueran integrados fcilmente en el grupo de la elite cuando eran necesarios los herederos legtimos.
Respecto de la categora cultural que toma en cuenta la Iglesia en el reconocimiento del rasgo del hbito, como un factor importante en la etnoclasificacin,
tiene que ver, adems de con el ideal estatal de separacin en naciones o Repblicas, con una estrategia utilizada especialmente por los grupos subalternos
de tratar de superar la distincin social, y de la cual eran conscientes los grupos
dominantes, por eso en la ciudad de Crdoba a mediados del siglo XVIII, el
grupo de los comerciantes, donde la mayora era criolla, se mostr muy celoso de sus privilegios y combati sin piedad toda penetracin de otros estratos
sociales. En 1750, el cabildo dispuso que los hombres y mujeres de las castas
deban vestirse de modo que conozcan su bajeza y estn sujetos y humildes
como deben (Garca Belsunce, 1999b: 163).
Reconociendo en la eleccin del hbito para realizar la etnoclasificatoria
eclesistica colonial, lo lbil de las fronteras tnicas en una sociedad predominantemente mestiza como era Jujuy entre los siglos XVII y XVIII.

Fuentes primarias publicadas


Carri de la Vandera, Alonso Concolorcorvo [1776] (1985): El Lazarillo de ciegos
caminantes. Barcelona: Biblioteca Ayacucho, 1985.

Fuentes primarias inditas


Arancel eclesistico tomado para el obispado del Tucumn por orden del Ilustrsi-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

253

mo Seor Doctor Fray Fernando de Trejo y Sanabria, 1716. Traslado de un original fecho en Santiago del Estero en 27 de noviembre de 1610, Archivo de
Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, Legajo 870.
Bando del gobernador y capitn general de la provincia de Tucumn Antonio de
Arriaga, Salta, 24 de julio 1776, Archivo Histrico de Jujuy, Archivo Ricardo
Rojas, Caja IX, Legajo 2, legajillo 2.
Inventario de bienes de la sucesin de Gregorio de Zegada en el curato del Ro
Negro, 29 de julio de 1794. Archivo del Obispado de Jujuy, Caja 12, legajo 7.
Lista general de la tropa de soldados partidarios que guarnecen los presidios de esta
frontera de Jujuy, Jujuy, 1 de mayo de 1782, Archivo Histrico de Jujuy, Archivo Ricardo Rojas, Caja 43, legajo 1, ao 1784.
Testamento del cacique principal de Uquia Andrs Toronconti, Uquia-Jujuy, 1710.
Archivo de Tribunales de Jujuy, Carpeta 27, legajo 834.
Testimonio de los autos originales seguidos de oficio contra los reos que se sublevaron en la jurisdiccin de esta ciudad, del 28 de marzo al 11 de abril de 1781.
Archivo General de Iindis, Audiencia de Buenos Aires, 143, folio 1 a 80.

Bibliografa
Assadourian, Carlos Sempat (1983): El sistema de la Economa Colonial. El mercado
interior. Regiones y espacio econmico. Mxico: Editorial Nueva Imagen.
Areces, Nidia (2000): Las sociedades urbanas coloniales. En Nueva Historia Argentina, tomo 2, La sociedad colonial (145-187). Buenos Aires: Sudamericana.
Boccara, Guillaume y Galindo, Sylvia (2000): Lgica mestiza en Amrica. Temuco:
Universidad de La Frontera.
Bridikhina, Eugenia (2007): Theatrum mundi. Entramados del poder en Charcas colonial.
La Paz: Plural Editores e IFEA.
Bruno, Cayetano (1968): Historia de la Iglesia en la Argentina. Buenos Aires: Editorial
Don Bosco, tomos III a VII.
Conti, Viviana y Sica, Gabriela (2011): Arrieros andinos de la colonia a la independencia, Nuevo Mundo Mundos Nuevos, Debates, [En lnea], Puesto en lnea el 31
enero 2011. URL: http://nuevomundo.revues.org/60560. Consultado el 23 agosto
2012.
Cruz, Enrique N. (2006): Tierras sealadas y expropiacin colonial. Fiestas y
cofradas de indios en el Jujuy colonial, en La propiedad de la Tierra. Pasado y
Presente. Estudios de arqueologa, historia y antropologa sobre la propiedad de la tierra en
la Argentina (21-38). Crdoba: Alcin Editora.
---------- (2007): Una cofrada urbana de indios a fines de la colonia: San Pedro de

254

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Naturales (Jujuy-Ro de la Plata), Revista Andina, 44, 227-248.


---------- (2009): Hermanados en la negritud, la religin y la cultura. Las cofradas de
San Benito de Palermo en las Indias Occidentales. En Religiones y Culturas. Perspectivas Latinoamericanas (187-207). Coordinado por Carlos A. Stein, Elosa Martn y Marcelo Camurga. Buenos Aires: Biblos.
---------- (2010): La diversidad en un movimiento social en Hispanoamrica Colonial. La rebelin toba de 1781 en la frontera del Chaco del distrito de Jujuy (Argentina). Estudios Sociales, Nueva poca, IV- 7. 169-190.
Delgado, Fanny (2004): Anlisis sobre los estudios de la poblacin africana y
afroandina en el noroeste Argentino. El caso de la jurisdiccin de Jujuy. Un estado de la cuestin y lneas temticas que se perfilan, UNESCO, Los afroandinos
de los siglos XVI al XX, (160-175). Per: UNESCO.
Doucet, Gastn G. (1988): Sobre cautivos de guerra y esclavos indios en el Tucumn.
Notas en torno a un fichero documental salteo del siglo XVIII. Revista de Historia del Derecho, 16, 59-152.
Elias, Norbert (1996): La sociedad cortesana. Mxico: FCE.
Farberman, Judith y Gil Montero Raquel (2002): Los pueblos de indios del Tucumn
colonial: pervivencia y desestructuracin. Buenos Aires: Universidad Nacional de Jujuy
y Universidad Nacional de Quilmes.
Ferreiro, Juan Pablo (1995): Tierras, encomiendas y lites. El caso de Jujuy en el
siglo XVII, Anuario de Estudios Americanos, LII- 1, 189-214.
---------- (1996): Elites urbanas en la temprana colonia. La configuracin social de
Jujuy a principios del siglo XVII, Jahrbuch fur Geschichte von Staat, Wirtschaft
und Gessellschaft LateinAmerikas, 63-98.
---------- (1999): Temporalia et aeterna. Apuntes sobre la muerte barroca en el Jujuy
colonial del siglo XVII, Andes, 10, 113-138.
Garcs, Carlos y Ferreiro, Juan P. (1984): Jujuy colonial: entre la vida y la muerte.
El discurso fnebre. Smbolos, ritos y frontera social. Jujuy. Sine data.
Garca Belsunce, Csar (1999a): La familia, en Nueva Historia de la Nacin Argentina, 2. Perodo Espaol (1600-1810) (127-148). Academia Nacional de la Historia. Buenos Aires: Planeta.
---------- (1999b): La sociedad Hispano-Criolla, en Nueva Historia de la Nacin Argentina, 2. Perodo Espaol (1600-1810) (149-182), Academia Nacional de la Historia. Buenos Aires: Planeta.
Gil Montero, Raquel (1993): La poblacin de Jujuy entre 1779 y 1869. Tesis de Licenciatura, Universidad Nacional de Crdoba, Crdoba.
---------- (1995): Los forasteros de Jujuy: historia de transentes y emigrados. Fines
de siglo XVIII - principios del XIX. En Teruel, Ana (comp.): Poblacin y Trabajo
en el Noroeste Argentino, siglos XVIII y XIX. Jujuy: Universidad Nacional de Jujuy,
59-94.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Etnoclasificatorias en el perodo colonial...: 238-256

255

Griffone, Juan Domingo (2011): Muerte y ritualidad en el Jujuy colonial, en Garcs,


Carlos (Ed.): Samilantes, ngeles y enterradores. Estudios de Historia Cultural, Jujuy:
Universidad Nacional de Jujuy, 93-117.
Gruzinski, Serge (2007): El pensamiento mestizo. Cultura amerindia y civilizacin del Renacimiento. Barcelona: Paidos.
Guzmn, Florencia (2001): Familia, matrimonio y mestizaje en el Valle de Catamarca
(1760-1810). El caso de los indios, mestizos y castas. Tesis de doctorado, Universidad
Nacional de La Plata.
---------- (2011): Negros, indios y afromestizos en el Tucumn colonial. Una aproximacin a las identidades tnicas y al dilogo intercultural, en Pineau, Marisa
(editora), La ruta del esclavo en el Ro de la Plata. Aportes para el dilogo intercultural
(223-239). Caseros: Universidad Nacional Tres de Febrero.
Lpez de Albornoz, Cristina (2003): Los dueos de la tierra. Economa, sociedad y poder
en Tucumn (1770-1820). Tucumn: Facultad de Filosofa y Letras, Universidad
Nacional de Tucumn.
Lorandi, Ana M. (1988): El servicio personal como agente de desestructuracin en
el Tucumn colonial, Revista Andina, 1, 135-173.
---------- (2008): Poder central, poder local. Funcionarios borbnicos en el Tucumn colonial.
Un estudio de Antropologa Poltica. Buenos Aires: Prometeo.
Madrazo, Guillermo (1982): Hacienda y Encomienda en los Andes. La Puna Argentina
bajo el Marquesado de Tojo, siglos XVI-XIX. Buenos Aires: Fondo Editorial.
Marchena Fernndez, Juan (1983): Oficiales y soldados en el ejrcito de Amrica. Sevilla:
Escuela de Estudios Hispanoamericanos.
Miller Astrada, Luisa (2006): Los aranceles de los derechos eclesisticos del Obispado del Tucumn, en 1 Jornadas de Historia de la Iglesia en el NOA, Salta,
12 al 14 de octubre del 2006, Edicin en CD.
Novillo, Jovita (1998): La fuerza de trabajo esclavo en Tucumn a fines del perodo
colonial, en XVI Jornadas de Historia Econmica, Universidad Nacional de
Quilmes.
Palomeque, Silvia (1994): Intercambios mercantiles y participacin indgena en la
"Puna de Jujuy" a fines del perodo colonial, ANDES, 6, 13-48.
---------- (2000): El mundo indgena. Siglos XVI-XVIII, en Nueva Historia Argentina, tomo 2, La sociedad colonial. Buenos Aires: Sudamericana, 87-143.
---------- (2006): La Historia de los seores tnicos de Casabindo y Cochinoca (15401662), Andes, 17, 139-194.
Presta, Ana M. (2000): La sociedad colonial: raza, etnicidad, clase y gnero. Siglos
XVI y XVII, en Nueva Historia Argentina, tomo 2, La sociedad colonial. Buenos
Aires: Sudamericana, 55-85.
Rasini, Beatriz (1965): Estructura demogrfica de Jujuy. siglo XVIII. En Anuario

256

Enrique Normando Cruz l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

del Instituto de investigaciones Histricas. 8, 119-150.


Rubio Durn, Francisco A. (1999): Punas, Valles y Quebradas. Tierra y Trabajo en el
Tucumn Colonial. Siglo XVII. Sevilla: Diputacin de Sevilla.
Sahlins, Marshall (1988): Islas de historia. La muerte del capitn Cook. Metfora, antropologa e historia. Barcelona: Gedisa.
Snchez, Sandra (1996): Fragmentos de un tiempo largo. Tilcara entre fines del siglo XVI y
principios del XIX, tesis de Licenciatura en Antropologa, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de Jujuy.
Santamara, Daniel J. (1995): La poblacin aborigen de Tarija y la migracin de
pastores de la puna de Jujuy a las haciendas tarijeas del Marquesado de Tojo
(1787-1804), en Teruel, Ana (comp.): Poblacin y Trabajo en el Noroeste Argentino,
siglos XVIII y XIX. jUJUY: Universidad Nacional de Jujuy, 25-41.
---------- (1997): Artesanos y esclavos domsticos en el Jujuy colonial. En Poblacin
y Sociedad, 4, 225-234.
---------- (1998). Apstatas y forajidos. Los sectores sociales no controlados en el
Chaco. Siglo XVIII, en Teruel, A. y Jerez O. (comp.): Pasado y presente de un
mundo postergado. Jujuy: Universidad Nacional de Jujuy, 15-34.
---------- (2001): Memorias del Jujuy colonial y del Marquesado de Tojo. Desarrollo integrado
de una secuencia territorial multitnica, siglos XVI-XVIII. Universidad Internacional
de Andaluca Sede Iberoamericana de La Rbida.
---------- (2007): Chaco Gualamba. Del monte salvaje al desierto ilustrado. San Salvador de
Jujuy: Cuadernos del Duende.
---------- (2011): Etnoclasificatorias. Consideraciones tericas preliminares para el
estudio de las designaciones tnicas de las comunidades originarias del ramal
jujeo. En Cruz, Enrique N., Historia y etnicidad en las yungas de la Argentina.
Salta: Purmamarka ediciones, 12-17.
Sica, Gabriela (1993): Un grupo indgena frente al dominio colonial en Jujuy: el caso de los
paipayas. Tesis de Licenciatura, Universidad Nacional de Crdoba.
---------- (2002): Vivir en una chacra de espaoles: encomienda, tierra y tributo en el
pueblo de San Francisco de Paipaya, Jujuy, siglo XVII, en Farberman, Judith y
Gil Montero Raquel (comp.): Los pueblos de indios del Tucumn colonial: pervivencia
y desestructuracin. Buenos Aires: Universidad Nacional de Jujuy y Universidad
Nacional de Quilmes, 203-226.
Ulloa, Mnica E. (1995): Migracin y hogar en el Jujuy colonial (1718-1778), en
Lagos, Marcelo (coord.) Jujuy en la Historia, Avances de investigacin II. Jujuy: Universidad Nacional de Jujuy, 43-56.
Zacca, Isabel: Matrimonio y mestizaje entre los indios, negros, mestizos y afromestizos en la ciudad de Salta (1766-1800), Andes, 8, 1997, 243-268.
Zanolli, Carlos E. (2005): Tierra, encomienda e identidad: Omaguaca (1540-1638). Buenos Aires: Sociedad Argentina de Antropologa.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

257

Para repensar los estudios coloniales:


Sobre la relacin entre el campo de
estudios, las disciplinas, y los pueblos
indgenas.
GUSTAVO VERDESIO

Resumen. En este trabajo paso revista a las diferentes formas en las que
los estudios coloniales latinoamericanos, en general, y mis investigaciones, en particular, se han ido relacionando con diferentes disciplinas. Les
presto especial atencin a la historiografa, la arqueologa y la antropologa social, disciplinas todas que fueron, en su momento, influidas por algunas reflexiones que se estaban dando (sobre todo en los aos ochenta)
en el marco de los estudios literarios y culturales de algunas universidades
de Estados Unidos. Sobre el final del trabajo reflexiono sobre la forma en
que deberamos encarar nuestras investigaciones que hablan de situaciones coloniales (en las que hubo sujetos indgenas como actores) en relacin a los sujetos indgenas del presente. Su existencia, sus intereses y sus
opiniones sobre nuestro trabajo y la imagen del indgena que promueven,
no han sido tomados muy en cuenta. Por ello propongo, sobre el final,
algunos criterios para relacionarnos, en tanto que investigadores del pasado colonial e indgena, con los pueblos originarios del presente.
Palabras clave: Estudios coloniales - Pueblos originarios: presente y pasado - Historiografa, arqueologa y antropologa social
Abstract. In this paper, I review the ways in which Latin American colonial Studies, in general, and my own research agenda, in particular, have
related to a number of academic disciplines. I pay special attention to
disciplines such as historiography, archaeology and social anthropology,
which were, especially in the eighties, exposed to, and influenced by, some
of the reflections that were taking place in the framework of literary and
cultural studies departments at some US universities. In the second part
of the paper I reflect on the ways in which we should conduct our research
on colonial situations (in which indigenous peoples were important actors)

258

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

vis--vis indigenous peoples of the present. Their existence, their interests,


and their opinions about the images of indigeneity we produce, have not
been taken into account very often. That is why I propose, in closing,
some criteria for future interactions between us, investigators of colonial
and indigenous pasts, and the indigenous peoples of the present.
Keywords: Colonial studies - indigenous peoples: presente and past historiography, archaeology and social anthropology

En este trabajo voy a hablar del estado del campo de estudios conocido como
estudios coloniales, que comprende la produccin de las investigaciones elaboradas por miembros de departamentos de lengua y literatura en universidades
norteamericanas. Lo voy a hacer intentando trazar una historia intelectual que
se cruza, por momentos, con mi agenda de investigacin y con la relacin que
esta ha tenido, en diferentes etapas, con algunas de las disciplinas acadmicas
que se enmarcan, segn algunos, en el mbito de las humanidades y, segn otros,
en el de las ciencias sociales. Por lo tanto, esta historia intelectual que propongo
es tambin una especie de reflexin sobre mi propio itinerario como investigador
del campo de estudios coloniales y mi relacin con algunas de las otras disciplinas. Voy a comenzar por hablar de la importancia actual de una de ellas (la
historiografa) para los estudios coloniales y el modo de produccin intelectual
que hace posible y promueve, para pasar luego a cmo mi propia agenda de
investigacin se ha ido desprendiendo de los dictados de los modelos historiogrficos para entrar en dilogo primero con la arqueologa y luego con la antropologa.
Desde hace un tiempo, digamos desde la publicacin del libro How To Write
the History of the New World, de Jorge Caizares Esguerra (2001), los estudios
coloniales producidos por investigadores provenientes de departamentos de lengua y literatura del sistema universitario norteamericano han sido fuertemente
influidos por el trabajo de los historiadores que se ocupan de ese perodo. Con
esto quiero decir que se ha producido un cambio importante en el quehacer disciplinario, que consiste en una especie de revs contra lo que se llam the linguistic
turn es decir, el giro lingstico o hacia la lingstica, que consisti en el fenmeno opuesto al que estoy hablando: se trat de un momento en el cual varias
disciplinas tomaron prestadas o adaptaron algunas de las categoras y herramien-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

259

tas forjadas en el marco de los estudios literarios y lingsticos.


Durante ese momento de gloria terica de los estudios literarios, tanto la
historiografa (con trabajos como los de Hayden White, Dominic La Capra,
Michel de Certeau y tantos otros) como la antropologa (con trabajos como los
de Clifford Geertz, James Clifford, George Marcus, y muchos ms), e incluso la
filosofa (el libro que Richard Rorty compil sobre el linguistic turn y el trabajo de
Jacques Derrida, uno de los mejores interpretadores de textos que han existido,
son buenos ejemplos), tomaron prestados recursos, herramientas, categoras, y
hasta mtodos de abordar el objeto de estudio, que haban sido laboriosamente
forjados por estudiosos de la literatura y la lingstica. Ese momento en que
nuestros estudios ejercieron una fuerte influencia en algunas de las disciplinas
ms cercanas en el mundo de las humanidades, se termin, digamos, en algn
momento de los noventa tal vez en la segunda mitad. De ah en adelante las
cosas volvieron ms o menos a su estado anterior al linguistic turn.
En el ao 2001, ya la situacin estaba lista para un nuevo cambio de orientacin en los estudios coloniales producidos en las universidades de EEUU: la
entrada triunfal de los historiadores, que se convirtieron en animadores y protagonistas de los congresos y publicaciones donde se trataban y discutan temas y
textos coloniales. El libro de Caizares Esguerra recibi todo tipo de premios y
loas, y disfrut del privilegio de haber obtenido una casi unanimidad en materia
de reseas. Con excepcin de una, la ma (para la revista Social History), que
dicho sea de paso, tambin era positiva, la enorme mayora de las otras no contiene demasiadas objeciones al aparato crtico y a la forma de abordaje del citado
libro. En mi resea, si bien elogi la erudicin y la solidez de los estudios archivsticos del autor, puse especial nfasis en un par de problemas que vea en el libro:
1) el mismo no consultaba algunas de las fuentes producidas por investigadores
en el campo de la literatura que habran sido fundamentales para tratar los temas
que le interesaban en ese libro (tales como la subjetividad criolla, el valor asignado a las fuentes autctonas de conocimiento, la existencia o no de una esfera
pblica en el siglo XVIII) y 2) se autodefina como un texto poscolonial pero no
exhiba evidencia alguna de que ese corpus terico hubiera informado ni tan
siquiera mnimamente su investigacin y su mirada sobre los asuntos que estudiaba para percatarse de ello, basta con una breve mirada a la bibliografa con-

260

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

sultada que aparece al final del libro.


Hoy, y sin negarle importancia alguna a esas dos carencias, creo que la limitacin ms importante de la que adolece el libro de Caizares Esguerra es su
pauprrima capacidad de lectura. Quiero decir que lo que le falta o brilla por su
ausencia es la posibilidad de interpretar los textos ms all de su significado
literal. Con el tiempo, el campo se fue poblando de trabajos de ese tipo, en los
cuales se apabullaba al lector con una serie de documentos esgrimidos como
pruebas irrefutables para el tratamiento de temas y problemas. La acumulacin
de documentos equivale, en la mente de este tipo de acadmicos, a una proliferacin de pruebas en un sentido casi jurdico es decir, se trata a esos documentos casi como se trata la evidencia presentada por las partes en un juicio. A las
miradas menos rigurosas (al menos para ese tipo de investigador que vengo
describiendo) de los investigadores de literatura, el historiador contrapone su
arsenal de documentos y pruebas que utiliza para develar o, segn algunos de
nosotros, crear, un tipo de verdad que no era alcanzable ni obtenible a travs de
los mtodos usados por nuestra disciplina.
Creo que si algo tenemos para aportar los que venimos de los estudios literarios es nuestra larga tradicin como interpretadores de textos y signos en general. Interpretar, en mi universo cognitivo, equivale a leer de manera crtica, atentos a las connotaciones, a los silencios, a las pistas dejadas como al pasar o sin
querer por los autores o escribas que nos toca estudiar. El historiador de la colonia de tiempos ms recientes, en cambio, parece abominar de ese tipo de operacin cognitiva, prefiriendo que los textos hablen por s mismos, como si la escritura y la lectura fueran actividades transparentes. Llegados a este punto, es posible que algn lector se pregunte sobre la exactitud de la pintura que estoy ofreciendo ac. Como en estos menesteres no es conveniente exponerse sin necesidad, voy a aclarar que, debido a que estoy lejos de haber ledo la totalidad del
corpus existente producido por historiadores coloniales recientemente, es muy
posible que no todos ellos aborrezcan la interpretacin de manera tan monoltica
y absoluta. Pero aun admitiendo que mis palabras implican una fuerte dosis de
generalizacin, creo que lo preocupante es que el clima que se crea desde la
mirada historiogrfica no contribuye al esclarecimiento de las cosas y eventos de
los que hablan los textos coloniales.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

261

Digo esto porque muchas veces, para poder entender un texto, es necesario,
entre otras cosas, leerlo a contrapelo, tener en cuenta el contexto en el que se
produjo, o estar conciente de los intereses del emisor y de las reacciones que
puede haber provocado entre sus receptores. Pero lo que me preocupa de la mirada historiogrfica de la que estoy hablando no es solo la tendencia a dejar de
lado estrategias interpretativas relativamente complejas, sino tambin el tipo de
narrativa que produce y que exige. Se trata de un mtodo que postula la posibilidad de construir o reconstruir una narrativa completa, sin fisuras, que d cuenta
de eventos ocurridos en el pasado distante. Es esta una pretensin basada en la
creencia en que es posible reconstruir un continuum de eventos y acciones a
partir de una evidencia muchas veces fragmentaria. Creo que si confiamos en
este tipo de poder (aparentemente absoluto) de la historiografa de recrear,
omniscientemente, una lnea narrativa completa, corremos el riesgo de olvidar
que la evidencia que nos ha dejado el pasado es tan incompleta que deja afuera
infinidad de factores, elementos y actores.
Por ejemplo, esa evidencia, ese corpus documental deja afuera, en una gran
cantidad de casos, la mirada de los indgenas o su agencia en relacin a problemas y circunstancias tpicas de las situaciones coloniales. El no dar cuenta de
estos actores, sus acciones y sus opiniones, es algo frecuente, sobre todo, en los
textos que lidian con sociedades de alta movilidad cuyos mandos y cacicazgos
no funcionaban de manera similar a la de los mandos y jerarquas de los europeos. Por otro lado debe sealarse que en el archivo historiogrfico de la poca
colonial no es fcil encontrar muchos ejemplos de textos escritos por indgenas
que contengan su visin de la historia y al igual que en el caso de la India
estudiado por Ranajit Guha, la situacin del archivo no mejora con el advenimiento del Estado-Nacin. A esto se suma que, debido a la dificultad que los
conquistadores y colonizadores tenan para entender a algunas sociedades que
funcionaban de manera muy diferente a la que caracterizaba a las sociedades
europeas, lo que nos ha sido legado en materia documental es un cmulo de
malentendidos y de meros errores de paralaje, que en vez de esclarecer nublan y
distorsionan la imagen de los indgenas de carne y hueso que esas fuentes coloniales intentaban describir. La visin del pasado que el archivo documental nos
lega, entonces, es por fuerza incompleta cuando no errnea y cualquier intento
de postular una narrativa y un panorama ms adecuados ser no solo demasiado

262

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

ambicioso sino que casi con seguridad fracasar.


Algunos estudiosos de los textos coloniales hemos optado, en algn momento de nuestras carreras, por recurrir a otras disciplinas para intentar llenar
esos vacos dejados por los textos que componen el corpus documental a nuestra
disposicin. En mi caso, durante aos explor (y sigo explorando) las posibilidades que nos brinda la arqueologa y su forma de producir conocimiento a partir
de la evidencia material. Y si bien esa disciplina no es, como sostiene brillantemente el arquelogo Laurent Olivier, por completo independiente de la historiografa y su forma de ver el mundo, creo que tiene la virtud de ofrecer un tipo de
evidencia diferente a la textual. El registro arqueolgico, en numerosas oportunidades, nos ofrece la posibilidad de enriquecer, complementar, o incluso a veces
contradecir la letra de los documentos con los que trabajamos. Ese tipo de evidencia, la material, est abierta a la interpretacin: los objetos, por su propia
naturaleza, deben ser cuestionados e interpretados, a fin de que algn sentido
emane de ellos. Es precisamente debido a que los objetos no hablan por s solos,
que nos obligan a leer con un poco ms de atencin, cuidado y creatividad.
Se puede objetar que si bien hacer hablar a los objetos es un gran logro,
todava estamos muy lejos de poder dar cuenta de lo que algunos han llamado la
visin de los vencidos. Pero s se puede lograr que, por lo menos, la cultura material que elaboraban, los itinerarios que practicaban, la monumentalidad que,
en algunos casos, erigan, puedan ser rescatados por los estudios arqueolgicos.
De esta manera es que sabemos un poco (en algunos casos, afortunadamente,
incluso mucho) ms sobre cmo organizaban su vida esos indgenas del pasado,
qu sitios privilegiaban en sus ocupaciones, de qu manera enterraban a sus
muertos (lo cual nos da algunas ideas, tambin, sobre el status que esos muertos
tenan en vida), qu patrn de subsistencia favorecan, y un largo etctera. Aun
as, sin embargo, esa voz indgena no nos llegar hasta el presente de la manera
que debera llegarnos para permitirnos ofrecer una mirada balanceada sobre el
encuentro colonial: en su propia voz y en su propia lengua.
Mi experiencia de aos de contacto con la produccin de conocimiento arqueolgico me ha confirmado las sospechas que tena hace ms de una dcada,
cuando empec a publicar sobre el tema: que su historia imperial y colonial como
disciplina no es idntica a la arqueologa entendida como mtodo de abordar el

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

263

mundo y producir conocimiento sobre l. Lo que quiero decir es que esa disciplina tiene mucho para ofrecer en tanto que forma de ver, entender e interpretar el
mundo, ms all de los errores e incluso crmenes que se han cometido a lo largo
de la historia en su nombre. Como fuente independiente de la documental, por
ejemplo, la evidencia material estudiada desde la arqueologa nos puede proveer
nuevas formas de entender algunos sucesos que ms de un historiador da como
suficientemente estudiados o debatidos a partir de los documentos disponibles.
De este tipo de estudios destaco aquellos que ofrecen una visin que contradice
lo indicado por los documentos: el trabajo de Malpass, Provincial Inca, y el de
Steven Wernke, Negotiated Settlements, donde se contrasta evidencia obtenida a
partir de mtodos arqueolgicos y sus ciencias auxiliares, con lo que se sabe de
esos sitios y territorios a partir de las fuentes documentales.
Este tipo de perspectiva me fue llevando a ver las cosas y la gente del pasado
de manera muy diferente. Sin embargo, incluso esa forma de ver el pasado me
fue resultando insuficiente debido a que, por esas cosas que tiene la vida, me
toc, primero, discutir y ms tarde, enfrentarme a la cruda realidad de los pedidos de restitucin de restos humanos, por parte de comunidades descendientes
de esos individuos, que se encuentran en depsito en museos. El haber sido parte
de una discusin institucional en la Universidad de Michigan (donde se enfrentaban dos unidades acadmicas: la gente del Museo de Historia Natural y los
integrantes del entonces programa hoy departamento de estudios indgenas o
Native American Studies) sobre la conveniencia o no de restituir esos restos humanos a los demandantes, me hizo dar cuenta de que ni siquiera cuando tratamos
temas arqueolgicos estamos tratando tan solo con seres humanos muertos: en
muchos casos, tambin hay que reconocer los intereses, las acciones y los derechos de los seres humanos del presente. Este caso merece, creo, que se lo describa
un poco ms en detalle, debido a que en l se puede apreciar la tensin entre
legalidad imperante, reclamos indgenas, historia, y tica.
Esta historia tiene como protagonista a la gente de la tribu Whitefish River,
ubicada en el territorio de lo que hoy es Canad, que vena reclamando, desde
principios de los aos ochenta, los restos de varios individuos y material funerario asociado (obtenido en una excavacin de 1938) en depsito en el museo de
historia natural de la universidad. El problema es que segn la interpretacin de

264

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

la legislacin vigente, NAGPRA (Native American Graves Protection and Repatriation


Act), hecha por parte de la gente del museo de la Universidad de Michigan, sus
disposiciones solo se aplicaran a tribus reclamantes reconocidas federalmente
por el gobierno de EEUU. De modo que, segn esta interpretacin, si el Museo
decida no devolver esos restos humanos, estaba en todo su derecho. Ms all de
la correccin o incorreccin de esta interpretacin, el problema es que este tipo
de casos no debera resolverse apegndose ciegamente a la ley que no solo es
imperfecta, sino que tambin est hecha a la medida de los intereses y valores de
los que tienen ms poder sino a una idea ms amplia de justicia. Quiero decir
que tambin deberan tenerse en cuenta elementos ticos y polticos. Estas fueron las consideraciones que nos llevaron a los miembros del programa de Native
American Studies de la universidad a oponernos a la decisin del Museo. Fueron
esos criterios, tambin, los que terminaron por imponerse en la decisin que
tom la rectora de la institucin, luego de ser asesorada por sus abogados y por
los integrantes de nuestro programa. Como consecuencia de ello, en el ao 2005
la Universidad de Michigan devolvi los cuerpos y el material asociado, a pesar
de que para algunos no estaba, como institucin, obligada a hacerlo.
El segundo caso en el que me v involucrado ocurri en los aos 2008 y 2009,
en la Patagonia ms austral, en la ciudad llamada Puerto Santa Cruz (Provincia
de Santa Cruz). All fui llamado, junto a la antroploga Mariela Eva Rodrguez,
a testificar a favor de los reclamos de repatriacin o restitucin de los restos de un
nio de 7 u 8 aos de edad, de unos 1800 aos de antigedad, llevados a cabo por
la comunidad mapuche-tehuelche Fem-Mapu. Ante el Concejo Deliberante de
la Municipalidad de la ciudad, declaramos y respondimos preguntas por dos
horas. Poco tiempo ms tarde, se le comunic a la comunidad Fem-Mapu que se
les iba a restituir lo que pedan. El proceso y el dilogo entre las partes continan
hasta el da de hoy, pero los restos del nio, aunque ya no estn en un museo, aun
no descansan en la tierra sino en un sitio acordado por el Estado y los indgenas.
Pero esa ya es otra historia.
En ambos casos, lo que ms me impresion fue la importancia que los indgenas del presente le asignaban a los restos de sus ancestros. Y en ambos casos,
tambin, pude ser testigo de la satisfaccin y el agradecimiento de esos indgenas
de hoy hacia todos aquellos que colaboramos, de alguna manera, para que se

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

265

concretaran de sus objetivos. Nunca voy a olvidar al Jefe de los Whitefish River
cuando nos agradeci, uno por uno, a los profesores del programa de Native
American Studies por haberlos ayudado a recuperar esos restos y materiales que
tanto significaban para ellos. La otra restitucin tambin me ha dejado no solo
impresiones duraderas sino tambin la amistad de varios de los miembros de
Fem-Mapu, con quienes colaboro cada vez que ellos estiman que mi presencia es
necesaria como por ejemplo este 11 de octubre pasado, en que la ya mencionada Mariela Eva Rodrguez y yo fuimos invitados a hablar sobre las bondades y la
conveniencia de la decisin de cambiarle el nombre a la calle Julio Argentino
Roca el gran conductor de las campaas militares que dieron forma a la que se
ha llamado conquista del desierto. Estas dos experiencias me cambiaron por
completo la forma en que yo imaginaba el significado y alcance de mi rol como
experto sobre temas indgenas.
El darse cuenta del significado profundo de este tipo de reclamos para los
descendientes de aquellos indgenas del pasado que algunos de nosotros estudiamos, es fundamental para ser concientes que nuestro trabajo sobre el pasado
colonial, o incluso el precolombino, no es algo que les resulte indiferente a los
pueblos originarios del presente. Por el contrario, lo que nosotros digamos o hagamos puede tener un impacto negativo o positivo en los descendientes de esos
sujetos indgenas del pasado sobre los que, forzosamente, debemos hablar en
una disciplina que se dedica a estudiar el encuentro violento de dos mundos. Es
por eso que me convenzo cada vez ms de la necesidad de explorar la bibliografa y los mtodos de la antropologa, porque en algn momento es muy posible
que terminemos teniendo que enfrentarnos a la existencia de seres humanos de
origen indgena que nos interpelen en el presente, si lo que hacemos vulnera sus
intereses o sus derechos. Es que las disciplinas occidentales no han estado, a lo
largo de la historia de sus respectivos desarrollos histricos, a la altura de los
desafos que implica la existencia de los indgenas del presente. Por el contrario,
se han desarrollado como ciencias o disciplinas al margen de las opiniones y
deseos, intereses y derechos, de los descendientes de los pueblos e individuos del
pasado que estudiamos.
Pero este contacto con indgenas de carne y hueso no ha sido el nico que
me ha tocado experimentar en estos ltimos aos. De hecho, el encuentro ms

266

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

reciente y ms removedor, que me ha hecho poner en perspectiva todos mis estudios anteriores sobre el pasado indgena (charra, guenoa o guaran, por citar
solo a las etnias ms conocidas y numerosas) del territorio uruguayo, ha sido la
reemergencia de las etnicidades indgenas en Uruguay. Las actividades y reclamos de los integrantes de CONACHA (un consejo de la Nacin charra que
nuclea a por lo menos diez asociaciones que cuentan con unos 450 a 500 militantes), sus logros en materia de reivindicaciones (por ejemplo, lograr que en el
ltimo censo poblacional uruguayo se incluyeran dos preguntas que abordaran
el tema de la ancestralidad indgena) y sus crecientes y exitosos esfuerzos por
obtener mayor visibilidad (actos, marchas, peticiones ante cancillera y presidencia, y los resultados del censo, que arrojan una sorprendentemente alta cifra de
gente que reconoce tener ancestros indgenas: 4.9%, unos 160 mil individuos en
un pas de 3 millones de habitantes), hacen que no se pueda ignorar su presencia,
sus opiniones, y sus demandas (Verdesio, 2013). Por eso creo que si aquellos que
trabajamos en el marco de los estudios coloniales con origen en departamentos
de literatura vamos a pedirle ayuda a alguna disciplina, esa no debera ser la
historiografa a la que ya hemos exprimido lo suficiente y ante la cual nos hemos prosternado acaso exageradamente sino ms bien una que nos entrene o
prepare un poco mejor para dedicarnos a la tarea de lidiar con seres humanos,
tanto del pasado como del presente.
Creo que los desarrollos ms recientes de la antropologa, aquellos que intentan evitar los errores y excesos del pasado y que se dedican a elucidar (y a
veces incluso a intervenir en) los conflictos que se dan entre los grupos indgenas
y los Estados nacionales, pueden sernos de gran utilidad para repensar el tipo de
conocimiento que producimos los investigadores. Pero ms all de decidir a qu
disciplinas deberamos recurrir para obtener mejores herramientas para entender la relacin entre nuestro trabajo acadmico y los intereses y reclamos de los
indgenas del presente, me gustara aqu poner en perspectiva mis propias investigaciones del pasado y tratar de revisarlas a fin de proponer un cambio de direccin que responda de manera satisfactoria a los desafos que plantea la
reemergencia charra en Uruguay.
Ante todo, cabe preguntarse tambin sobre los posibles escenarios que puedan darse en Uruguay cuando se ratifique el convenio 169 de la OIT (Uruguay

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

267

es, junto a Surinam y las Guyanas, uno de los pocos pases sudamericanos que
no lo han ratificado) y los indgenas, ya reconocida su existencia no solo fsica
sino tambin legal, empiecen a manifestar su opinin sobre las condiciones en
que estn, y el tratamiento que reciben, los restos humanos contenidos en museos y en laboratorios arqueolgicos. Esto puede traer aparejados una serie de
problemas y conflictos entre arquelogos y antroplogos fsicos o bilogos sobre, por ejemplo, la posibilidad de hacer investigaciones sobre el ADN de los
huesos de los sujetos desenterrados por los arquelogos en el pasado. Hasta hoy,
los cientficos han gozado de una libertad absoluta para disponer a su antojo de
los restos humanos y el material asociado a ellos, pero de ratificarse el citado
convenio, esa situacin puede cambiar radicalmente.
En mi caso personal, si bien no he realizado (ni pienso realizar) excavaciones
arqueolgicas, s he hecho investigaciones y he escrito sobre cuestiones arqueolgicas (por ejemplo, sobre los cerritos de indios), razn por la cual creo que
tambin corresponde preguntarse: qu significan para m los cerritos de indios
hoy, despus de haber tenido varias experiencias personales en relacin a la forma en que deben tratarse los restos humanos y el material funerario asociado?
Cmo debera, al igual que los arquelogos, empezar a ver mis propias investigaciones sobre los materiales encontrados en los sitios arqueolgicos? Cmo
escribir sobre la posibilidad de que los arquelogos uruguayos (de quienes, en
muchos casos, me he hecho amigo), enfrentados a la necesidad de consultar (luego de que se pase la legislacin adecuada) con los indgenas que se constituyan
en guardianes del pasado material legado por sus predecesores, entren en conflicto con ellos?
Pero las revisiones que la emergencia de estos charras de hoy generan en mi
propia agenda de investigacin no se limitan a mi inters por la arqueologa y los
asuntos arqueolgicos. Por el contrario, creo que la revisin debe alcanzar a mis
propias investigaciones del pasado indgena desde una perspectiva etnohistrica,
desde la cual habl con total libertad sobre los ancestros de los indgenas de hoy,
sin consultarlos en absoluto peor aun, sin siquiera considerar si haba que consultar con alguien, sobre todo debido al predominio, en Uruguay, de la idea de
que no haba nadie que descendiera de esos indgenas del pasado sobre los que
yo produca investigacin.

268

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Esto implica, entonces, tambin un cuestionamiento a mis prcticas en el


campo de estudios dentro del que he producido muy buena parte de mis investigaciones, los estudios coloniales: Cmo ver el estudio de las crnicas coloniales
hoy, cuando sabemos que hay gente en el presente a la cual les puede afectar lo
que digamos sobre sus ancestros, en el marco de una sociedad contempornea
donde hay cuestiones simblicas, ideolgicas, histricas y patrimoniales en juego? Me refiero a un marco en el que hay una lucha por el reconocimiento de la
existencia presente de los grupos reemergentes, pero tambin de las contribuciones de los indgenas del pasado a la historia nacional. Es importante aclarar que
estas preguntas y cuestionamientos a mi propio trabajo son vlidos a pesar de
que se podra argumentar que siempre me propuse dar una imagen del indgena
que fuera mejor que la que daban los historiadores y los arquelogos que se
ocuparon del pasado indgena. Con esto quiero decir que mis buenas intenciones
del pasado no deberan ser obstculo para criticar hoy los puntos ciegos y limitaciones de esa agenda de investigacin que desconoca o negaba la existencia de
indgenas en el territorio uruguayo del presente.
Por supuesto que no soy el nico que debera plantearse estos problemas:
tambin deberan hacerlo los estudiosos del pasado colonial de otras regiones,
especialmente aquellas donde la densidad demogrfica de los indgenas es y fue,
tanto en el presente como en el pasado, mucho mayor que la existente en Uruguay. La propuesta que hago para mi propia investigacin, entonces, tiene la
pretensin de servir como mero ejemplo de una actitud general a seguir, dado
que me parece oportuno que mis colegas que se dedican a otras regiones tomen
conciencia de lo importante que es tener en cuenta las consecuencias que tiene
nuestro trabajo sobre la colonia para los indgenas de hoy, por un lado, y de la
conveniencia de que inicien un dilogo con los indgenas de hoy, por el otro,
sobre su trabajo sobre los ancestros de esos indgenas del presente. Digo esto
porque esos indgenas del presente estn luchando por tierras, por reconocimiento, por los objetos y cuerpos que estn en poder de laboratorios arqueolgicos y
museos, y lo que digamos sobre sus ancestros puede contribuir a un clima que les
sea mejor o peor, ms favorable o ms desfavorable, para sus intereses. Es importante que los investigadores del pasado indgena tomemos conciencia de las consecuencias que nuestro trabajo puede tener para los indgenas del presente.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

269

Muchas veces se cuestiona, especialmente en pases de colonialismo de colonos (settler colonialismo), como Uruguay y Argentina, la autenticidad de los
grupos que se autoadscriben como indgenas que han sido considerados como
extintos durante dcadas o incluso siglos. Es que las narrativas de la Nacin en
ese tipo de sociedades se han ocupado de borrar a esos grupos del mapa cognitivo,
de la representacin del pasado y del presente de la Nacin. Los dispositivos
institucionales (que incluyen al sistema educativo en todas sus etapas), puestos a
funcionar por dcadas, han terminado por invisibilizar lo indgena en la historia
humana del territorio. Para peor, los criterios para definir lo indgena, son establecidos por los vencedores esto es, por el Estado y por sus aparatos de reproduccin ideolgica, un grupo en el cual juegan un papel fundamental las disciplinas.
Las luchas por el pasado, las luchas por los smbolos de la Nacin, se dan
todo el tiempo en un marco en el que la etnicidad es redefinida y el valor que se
le da a las diferentes etnias cambia, tambin, con las coyunturas polticas e histricas en cada pas. Por eso es bueno recordar que, como sostiene Claudia Briones,
las etnicidades y las formas de asignar alteridad (o de creacin o de reproduccin
de alteridad) van cambiando a lo largo de la historia incluso en una misma formacin social. Y es desde el Estado y las disciplinas, pero sobre todo desde el
sentido comn que ellas han contribuido a generar, que se espera que los indgenas se adapten a una idea de cultura o de indigenidad que consiste en una constelacin de diacrticos o rasgos culturales cristalizados o congelados. Este no
debera ser un criterio vlido para asignar etnicidad, en parte porque se basa en
expectativas que olvidan los ingentes, persistentes esfuerzos de los Estados por
hacer desaparecer esos rasgos culturales (tales como lengua, cosmovisin, valores, y un largo etctera) que se les exige a los grupos indgenas reemergentes.
Baste recordar las famosas boarding schools de Estados Unidos y sus similares
en Canad, donde se buscaba despojar a los nios indgenas (arrancados de sus
familias coercitivamente) de su cultura brbara o salvaje, para tener una
idea de la violencia de algunos de esos procesos.
A esas acciones del Estado se suman las opiniones y criterios de sus aliados
acadmicos, las disciplinas. Como bien apunta Diego Escolar, es frecuente que
las percepciones y argumentos de los indgenas sobre su propia identidad no

270

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

coincidan con los criterios de los saberes o disciplinas hegemnicas usados para
asignar etnicidad o aboriginalidad. Es que segn ese mismo autor, las categoras
tnicas y los procesos de reemergencia o etnognesis suponen disputas de hegemona que involucran a actores que no tienen el mismo poder: algunos agentes
tienen ms fuerza que otros para imponer las denominaciones y las definiciones
de su preferencia (27-28). Por ello es deseable que en el futuro los propios indgenas o aquellos que se autoadscriben como descendientes puedan ser parte
de la discusin sobre qu es lo que los constituye o define como tales.
Se les exige, adems, que se nieguen a adoptar elementos y artefactos de la
modernidad, a tal punto que un indgena usando un celular o una computadora
le parece, al ciudadano uruguayo o argentino promedio, inautntico. Pero como
han indicado ya varios autores, entre ellos Phil Deloria en su Indians in Unexpected
Places, los indgenas no solo cambian sino que tambin participan de la modernidad construyndola a su manera. Por ello no es raro que la imagen de Gernimo
sentado en un Cadillac haya molestado de modo similar a los ciudadanos de
EEUU, otro estado de colonialismo de colonos. Pero es evidente que del mismo
modo en que no se les exige a los romanos de hoy vestirse y actuar como legionarios del imperio, tambin debera drsele el derecho a cambiar a los indgenas
tanto del pasado como del presente y aceptar que tienen derecho a comprarse un
aparato de blue ray o un i-phone. Como bien ha sugerido Scott Lyons en su
influyente X-Marks: ha habido y hay indgenas que reclaman su derecho a participar de lo que ellos perciben como beneficios de la modernidad.
No quisiera terminar este trabajo sin hacer referencia a una corriente terica
que no ha tenido un gran recibimiento ni ha ejercido demasiada influencia, comparativamente, en Latinoamrica. Es que hoy los estudios subalternos no gozan
del prestigio ni de la influencia intelectuales que gozaron hace un par de dcadas. Sin embargo, soy de los (pocos?) que cree que el espritu, si no las realizaciones, de los estudios subalternos (especialmente en su versin latinoamericanista), tienen hoy, tanto como en el momento en el que surgieron, un papel importante que jugar. Por ello creo que es necesario que aquellos que trabajamos en
el marco de los estudios coloniales latinoamericanos provenientes de departamentos de lengua y literatura tratemos de cambiar nuestro modus operandi acadmico y le demos privilegio epistmico a los subalternos sobre los que produci-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Para repensar los estudios coloniales...: 257-272

271

mos conocimiento. Para ello, creo que es necesario comenzar a pensar en formas
de trabajo conjunto inspiradas en otras disciplinas que por su propia naturaleza
estn ms acostumbradas a reconocer la necesidad de lidiar con seres humanos.
Estoy pensando tanto en algunas de las formas de investigacin que se han propuesto en los ltimos aos en el terreno de la antropologa (me refiero a las que
se autodenominan como en colaboracin, militante, activista, etc.) como en el
de la arqueologa (arqueologa en colaboracin, pblica, o indgena). Lo importante, ms all de la opcin u opciones tericas que uno abrace o adopte, es que
haya un cambio en relacin a cmo se elabora y se lleva a cabo una agenda de
investigacin. Por mi parte, estoy convencido que habra que terminar con esa
independencia absoluta que disfrutamos los investigadores y pasar a buscar caminos que incluyan una participacin, en la elaboracin de nuestras agendas de
investigacin, de los subalternos a cuyos intereses afectan nuestros trabajos.
Estas afirmaciones provienen de una profunda conviccin sobre cul es la
forma que debera tener el futuro de los estudios coloniales. Creo que es mirando
al pasado con la conciencia de que lo hacemos desde un presente poblado por
indgenas reales, de carne y hueso, que podremos no solo verlo de manera menos
sesgada, sino tambin ms respetuosa para los descendientes de aquellos sujetos
sobre los cuales hablan (o no hablan, porque muchas veces mantienen silencio
sobre ellos) los documentos y artefactos que estudiamos. Y es tomando conciencia de que nuestro trabajo no habla solo de muertos y gente del pasado, sino que
tiene una audiencia indgena que se ve afectada por lo que decimos en nuestras
investigaciones, que podremos empezar a producir un conocimiento sobre el
pasado colonial que resulte menos colonizador que el producido hasta ahora.

272

Gustavo Verdesio l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Bibliografa
Caizares Esguerra, Jorge (2001): How To Write the History of the New World. Histories,
Epistemologies, and Identities in the Eighteenth-Century Atlantic World. Stanford:
Stanford University Press.
Cascardi, Anthony J. (1992): The Subject of Modernity. New York: Cambridge UP.
Deloria, Philip (2004): Indians in Unexpected Places. Lawrence: University Press of
Kansas.
Escolar, Diego (2007): Los dones tnicos de la Nacin. Identidades huarpe y modos de produccin de soberana en Argentina. Buenos Aires: Editorial Prometeo.
Anthony Higgins (2000): Constructing the Criollo Archive. Subjects of Knowledge in the
Bibliotheca Mexicana and the Rusticatio Mexicana. West Lafayette, Indiana: Purdue
UP.
Malpass, Michael A. (Ed.) (1993): Provincial Inca. Archaeological and Ethnohistorical
Assessment of the Impact of the Inca State. Iowa City: University of Iowa Press.
Lyons, Scott (2010): X Marks. Native Signatures of Assent. Minneapolis: University of
Minnesota Press.
Olivier, L. (2008): Le sombre abime du temps. Memoire et archology. Paris: Seuil.
Verdesio, Gustavo. Resea: Jorge Caizares-Esguerra, How to Write the History of the
New World. Histories, Epistemologies, and Identities in the Eighteenth-Century Atlantic
World. Stanford: Stanford UP, 2001. In Social History 28.3 (2003): 398-401.
---------- (2013): Un fantasma recorre Uruguay: La reemergencia charra en un pas
sin indios. Lento 7.
Wernke, Steven A. (2013): Negotiated Settlements. Andean Communities and Landscapes
under Inka and Spanish Colonialism. Gainesville: University Press of Florida.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

273

Lugares de enunciacin inestables


SILVIA TIEFFEMBERG

Resumen. Este trabajo parte de considerar que la idea de mestizo, desde


su gnesis, remite a un referente lbil que se constituye conformando un
lugar de enunciacin ontolgicamente inestable, en el que coexisten al
menos dos universos de sentido sin reducirse el uno al otro, y como
epifenmeno de la expansin de occidente sobre Amrica, forma parte de
lo que Mignolo denomina semiosis colonial. La idea de mestizo se
desplaza, as, desde una perspectiva biocntrica hacia una perspectiva
situacional que inscribe al sujeto/cuerpo en el locus enunciativo que lo
gesta. Abordar la idea de mestizo desde su lugar de enunciacin permite
reponer el contexto social, poltico y cultural implicado, y aprehenderla,
no como un hecho del pasado sino como un proceso inacabado, que comienza con la llegada de espaoles y portugueses a Amrica, y que al
presente muestra una notable actividad. En este marco de sentido es posible establecer un dilogo entre fenmenos en apariencia dismiles: los colectivos artsticos de los mapuche urbanos; la produccin de Guillermo
Gmez-Pea, un chicano en San Francisco; la Argentina de Ruy Daz de
Guzmn; y Vigilia del almirante de Augusto Roa Bastos.
Palabras clave: Mestizo - Amrica - Colonia
Abstract. This paper begins by considering the idea of mestizo, from its
genesis, refers to a labile reference that is forming a place of enunciation
ontologically unstable, with the coexistence of at least two universes of
meaning without being reduced to one another, and as an epiphenomenon
of the western expansion of America, is part of what Mignolo calls colonial semiosis. The idea of mestizo moves as well, from a biocentric
perspective towards a situational perspective enrolling the subject/body
in the limited locus that feat. Addressing the idea of mestizo from their
place of enunciation allows replenish the implied social, political and cultural context, and grasp it, not as a thing of the past but as an unfinished
process, which begins with the arrival of Spanish and Portuguese America,
and that this shows a remarkable activity. In this sense it is possible to
frame a dialogue between different phenomena in appearance: the artistic

274

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

collective of urban Mapuche, the production of Guillermo Gmez-Pea,


a chicano in San Francisco, the Argentina of Ruy Daz de Guzmn, and
Vigilia del Almirante Augusto Roa Bastos.
Keywords: Mestizo - America - Colony

El vocablo indio, primer americanismo incorporado al espaol desde comienzos de la expansin, an cuando perpeta la equivocacin colombina, design
de manera unvoca a los habitantes de esta porcin del mundo, que era nueva
nicamente para los recin llegados. Desde ese momento, indio1, junto a aborigen, indgena, nativo, y ms tarde indoamericano y amerindio, circul en el mbito
acadmico y fuera de l sin contradicciones en cuanto a su referente, y recin al
filo del siglo XXI, fue parcialmente desplazado desde la comunidad letrada universitaria por el eufemstico pueblos originarios.
Por el contrario, el vocablo mestizo manifest a travs de su vida lingstica
las vicisitudes de su existencia socio-cultural: si por un lado, con el tiempo
subsumi en el uso a cuartern, mulato, zambo y pardo, por otro, fue frecuente
encontrarlo en los textos coloniales alternando con criollo, ladino, indiano y mancebo de la tierra.

I. Diccionarios y definiciones
Mestizo proviene del latn tardo mixticius, derivado a su vez del latn clsico
misceo, mezclar, y los ejemplos que consigna el Diccionario de Blanquez Fraile
(1946) remiten a mezclas tales como lgrimas con sangre, miel con vino, alegras
con tristezas. Es decir que se alude simplemente a una mezcla de elementos diversos. Ahora bien, es interesante notar que Covarrubias ([1611] 1934) en 1611
define mestizo como el que es engendrado de diversas especies de animales, sin
que de la definicin se siga que el vocablo pueda hacer referencia a la raza humana; mientras que Autoridades ([1726-1739] 1963), ya en el siglo XVIII, retoma la

En la legislacin indiana de los siglos XVI y XVII prevalece la utilizacin del vocablo indio, y
lo mismo ocurre en la pintura de castas del siglo XVIII, como apunta Catelli (2012: 5).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

275

definicin de Covarrubias, pero agrega dos ejemplos tomados de la Recopilacin


de las Leyes de Indias (ordenen sacerdotes los mestizos de su distrito) y de los
Comentarios reales (ni las mestizas, mis parientas), donde el trmino no solamente es utilizado con referencia a personas, sino que sita tmporo-espacialmente
a los mestizos en Amrica durante la poca colonial temprana.
Ahora bien, el actual Diccionario de la Lengua Espaola obra de referencia de
la Real Academia Espaola, actualizado en el ao 2001, indica que mestizo es
aquella persona nacida de padre y madre de raza diferente, en especial de hombre blanco e india, o de indio y mujer blanca. Si tenemos en cuenta que el
Diccionario de Autoridades es la versin ms antigua del actual Diccionario de la
Lengua Espaola, salta a la vista, por ejemplo, que en este se suprime la referencia
a Amrica colonial. Pero adems, esta definicin nos permite hacer algunas
inferencias.
El mestizaje, en primera instancia, se presenta como una situacin en la que
estn implicados nicamente el gnero sexual y la raza. La utilizacin del trmino raza que realiza la Real Academia parece llevarnos a pensar que el mestizaje es un hecho biolgico, desprendido de su contexto histrico y social, y exento de violencia2, en el que participan dos totalidades absolutas, incontaminadas
y ahistricas: la raza blanca y la raza india3. La definicin, adems, apunta
a uniones interraciales entre tan solo dos grupos humanos, y descomplejiza una
situacin que, en lo emprico, conlleva un altsimo grado de variables. Omite,
por otra parte, hacer referencia a que dichas uniones fueron producidas inicial2

Se hace evidente que el Diccionario reproduce el concepto criollo de mestizaje del siglo
XIX, asociado con teoras biologicistas sobre la mezcla de razas (Catelli (2011: 219) y representaciones arcdicas que reemplazan violencia por armona. Cf. Telesca (2012).
3

Si bien no es posible detenerse en el problema de la raza porque excedera los lmites de este
trabajo, considero fundamentales el artculo de Anbal Quijano que parte de considerar la raza
como una construccin mental que expresa la experiencia bsica de la dominacin colonial
y que desde entonces permea las dimensiones ms importantes del poder mundial (2000:
201); las teorizaciones de Wallerstein (2009: 34) y Wynter (2009: 328) alrededor del texto de
Frantz Fanon, Piel negra, mscaras blancas y la sociognesis;y el estudio de Eze sobre la idea
de raza en la Antropologa de Kant (2009). Estos trabajos tericos permiten comprender la
relacin estrecha que existe entre los procesos de racializacin y la gnesis de la idea de mestizaje. Cf., adems, las propuestas de Mignolo, quien reflexiona sobre la pureza de sangre y
el nacimiento de las ideas de mestizaje y mulataje (2003: 46).

276

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

mente como resultado de situaciones coloniales sostenidas mediante relaciones


asimtricas de poder. Adems, desde la perspectiva de la Real Academia, el mestizaje parecera ser un hecho del pasado, acabado y cerrado sobre s mismo, y no
un proceso todava activo que nos constituye en el presente4. El Diccionario de la
Real Academia soslaya, tambin, que el mestizaje mucho ms all de lo biolgico pero con una fuerte impronta en lo corporal, tiene su punto de inflexin en
las figuras femeninas.
Esta breve mirada sobre diccionarios y definiciones habilita la posibilidad de
hacer hincapi en que, si bien tanto los vocablos indio como mestizo, formaron
parte del complejo proceso de nominacin de los agentes sociales en Amrica
colonial, solamente mestizo junto a criollo y mulato en particular, result confinado a un estatus lxico y social ambiguo (Lavall, 1993: 20)5. De hecho, esta
ambigedad parece constituir la base de la dificultad para encontrar una conceptualizacin que d cuenta cabal del problema del mestizaje. Ya a fines del siglo
XVI un mestizo poda migrar de casta y convertirse en espaol gracias a las
habilitaciones que otorgaba el Estado, a cambio de determinada suma de dinero
(47), aunque tambin poda ser asimilado al criollo, en tanto ambos compartan
el carcter relacional6 de estas nuevas identidades7. Un criollo, un mestizo o un
mulato ocupaban el espacio impreciso de la no pertenencia ni a los blancos, ni

En el apartado Mestizajes y dominacin planetaria Gruzinski se pregunta sobre la proliferacin de los mestizajes en sociedades sometidas a una dominacin de ambiciones universales y encuentra que la pregunta es crucial porque remite invariablemente a la escena contempornea (2010: 49).
5

Salas (1960: 137) cita una peticin del licenciado Vaca de Castro a la Corona en 1567, donde
se responsabiliza de la situacin de insurgencia a criollos, mestizos y mulatos, considerados un
colectivo connotado como los nacidos ac.
6

Desde su propuesta terica de agencias criollas, Mazzotti, (2000) visibiliza al criollo letrado del perodo pre independentista como identidad tnica en devenir, marcada por negociaciones permanentes con las otras castas en la tensin asimilacin/diferenciacin.
7

Quijano explica que la formacin de relaciones sociales fundadas en la idea de raza


produjo en Amrica identidades sociales histricamente nuevas: indios, negros y mestizos, y
redefini otras, que se asociaron a roles y jerarquas necesarios para implementar patrones de
dominacin colonial (2000: 201-202), mientras que Mignolo indica, adems, que estas nuevas
identidades fueron utilizadas para controlar la descendencia de europeos, indgenas y
afroamericanos (2003: 46).

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

277

a los indios (46)8.


Asumir, entonces, que la idea de mestizo, desde su gnesis, remite a un
referente lbil que, como tal, se constituye conformando un lugar de enunciacin
ontolgicamente inestable, en el que coexisten al menos dos universos de sentido
sin reducirse el uno al otro, y como epifenmeno de la expansin de occidente
sobre Amrica, forma parte de lo que Mignolo denomina semiosis colonial9.
La idea de mestizo se desplaza, as, desde una perspectiva biocntrica hacia
una perspectiva situacional que inscribe al sujeto/cuerpo en el locus enunciativo
que lo gesta. Abordar la idea de mestizo desde su lugar de enunciacin permite reponer el contexto social, poltico y cultural implicado, y aprehenderla, no
como un hecho del pasado sino como un proceso inacabado, que comienza con
la llegada de espaoles y portugueses a Amrica, y que al presente muestra una
notable actividad.
La reflexin sobre estos conceptos naturalizados histricamente, pero que
an necesitan ser problematizados10, me permitir poner de relieve situaciones
de semiosis colonial, estableciendo un dilogo entre fenmenos apartados temporal y geogrficamente, y en apariencia dismiles: los colectivos artsticos de los
mapuche urbanos que habitan hoy en las poblaciones chilenas, se reconocen
indgenas y no hablan mapudungn; la produccin de Guillermo Gmez-Pea,
un perfomancero posmexicano que vive en San Francisco, obsesionado por
re-inventarse segn sus propias palabras; la novela de un escritor consagrado
como Augusto Roa Bastos, desde la que toma partido en los debates del Quinto
Centenario como mestizo de dos mundos; la primera obra historiogrfica del

De la gran cantidad de bibliografa terica sobre el tema, me han servido para este trabajo,
adems de los ya citados: Cornejo Polar (1993), Gurin (1999) y Gruzinski ([1999] 2007 y
[2004] 2010).
9

El concepto de semiosis alude a una operacin que presupone un sistema de intercomprensin


compuesto por elementos lingsticos, cognoscitivos y pragmticos (Mignolo, 2010: 89-90),
mientras que la semiosis colonial implica la coexistencia de interacciones entre (y de) la
produccin cultural de miembros de tradiciones culturales radicalmente diferentes (Mignolo
2009: 181).
10

Al cierre de este artculo me llega la referencia del libro de Juan Vitulli, Instable puente. La
construccin del letrado criollo en la obra de Juan de Espinosa Medrano, publicado en abril de este
ao por la Universidad de North Carolina.

278

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Ro de la Plata escrita a comienzos del siglo XVII por el cuartern letrado Ruy
Daz de Guzmn.

II. Mapurbe y La Pocha Nostra


Al fin del siglo XX, el Censo Nacional de 1992 revel que el nueve por ciento
de la poblacin de Chile se reconoca mapuche, y que de este porcentaje, aproximadamente trescientos setenta mil hombres y mujeres vivan en las barriadas
pobres de la capital, invisibilizados tras una migracin forzada desde las zonas
rurales. A pesar de que los lazos con la familia que permanece en el campo se
debilitan y la lengua originaria se pierde con el alejamiento, o deliberadamente
no es trasmitida por los padres para propiciar la adaptacin al medio urbano, un
grupo de jvenes mapuche, nacidos en la ciudad, reivindican una identidad de
fusin donde intentan sintetizar lo recordado y lo recuperado de la vida rural, y
lo adquirido en la vida urbana: son los mapuche punk, mapuheavies o mapunkies
(Tieffemberg, 2007: 182). El libro de poemas Mapurbe les permiti aglutinarse
alrededor de este neologismo, nacido del mapudungn y de un cultismo del espaol: un lugar de enunciacin inestable que remite a dos lenguas, a dos imaginarios, a dos espacios que se contraponen y se niegan, y se complementan al
mismo tiempo. Mapurbe vocablo que nombra a la capital del pas, Santiago, y
alterna en el texto con otros neologismos como mierdpolis y santiagniko fue
editado por primera vez en el ao 2005 y reeditado cuatro aos despus. Su
autor, David Aniir Guilitraro, se declara un indio de la selva gris (2009: 135),
nacido de una vieja mapuche, exiliada de la Historia (175).
Rubn Quilapi, de la agrupacin Jvenes Mapuche, explica que el trmino
mapuche urbano, como tambin se nombra a este grupo de jvenes, muestra dos
realidades del pueblo mapuche, una simbiosis entre el mapuche que emigra a
la ciudad por problemas econmicos y el mapuche que permanece en el medio
rural, pero de ninguna manera muestra una diferenciacin tnica (1997: 2).
Ms an, Lorena Cauqueo, integrante del colectivo Wefkvletuyi. Estamos
resurgiendo11 en una nota periodstica explica que campo y ciudad poco
11

En http://www.hemi.nyu.edu/cuaderno/wefkvletuyin/contacto.htm Campaa de Autoafir-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

279

significan en la identidad mapuche porque tanto la ciudad como el mbito rural, dice, son formas de pensar el espacio que se dan mucho despus de la
conquista. Los mapuche entienden que en cualquiera de los dos espacios estn
dentro de un mismo territorio que les pertenece desde sus antepasados y que, de
donde realmente se sienten desplazados, es de ciertas relaciones econmicosociales (Ferrari, 2006: 3). Desplazados o exiliados, como dice Aniir cuando
recuerda a su madre (2009: 175), para los mapuche existe un espacio que yuxtapone campo y ciudad, vivido al mismo tiempo como pertenencia, exclusin y
destierro.
Alejado de los mapuche urbanos desde lo geogrfico pero muy cercano desde lo geopoltico, Guillermo Gmez-Pea, un latino en Estados Unidos, escriba en 1998: Vivo justo en la fisura entre dos mundos, en la herida infectada: a
media cuadra del fin de la civilizacin occidental, y a cuatro millas de la frontera
mexicano-americana [] En mi realidad fracturada [] conviven dos historias,
dos lenguajes, cosmologas, tradiciones artsticas y sistemas polticos drsticamente sobrepuestos. Este fragmento fue transcripto por Walter Mignolo (2010:
135) para abonar su tesis sobre la aparicin de representaciones fracturadas como
consecuencia de la interaccin entre diferentes sistemas sgnicos en situaciones
coloniales. Mignolo considera que tanto la pintura de Chimalhuacn, como
aquellas que provenan de informantes indgenas y fueron incluidas en las llamadas Relaciones geogrficas, y las realizadas por Guamn Poma a comienzos del
siglo XVII ilustran la conflictiva coexistencia de espacios amerindios e hispnicos (127), y junto al texto de Guillermo Gmez-Pea, ejemplo de semiosis
colonial contempornea (135), muestran que las representaciones de realidades fracturadas como producto de la semiosis colonial hacia fines del siglo XVI,
continan hasta la actualidad (135). En este mismo sentido, Alejandro de Oto
entiende que los sujetos implicados en situaciones de dominacin poseen una
doble condicin no excluyente de pertenencia a una cultura de resistencia y a
una cultura hegemnica (1997: 78).

macin Mapuche Wefkvletuyi. Mosconi 311 Barrio ireco, CP 8400 Bariloche, Ro Negro,
Argentina encuentromapu@yahoo.com.ar se describen las mltiples actividades que se estn
realizando desde este colectivo, en cuanto a artes y comunicacin, en relacin con la reconstruccin de la identidad mapuche.

280

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Ahora bien, diez aos despus encontramos que Gmez-Pea, convertido


en el portavoz del colectivo La Pocha Nostra, publica un manifiesto de la organizacin donde asume la inestabilidad del lugar desde el que enuncia, como condicin de posibilidad para llevar adelante los objetivos del grupo:
La Pocha est comprometida con un permanente proceso de re-invencin. Esto significa que, cuando se publique este texto abierto en espaol,
muy probablemente los miembros de La Pocha y nuestros proyectos ya hayan cambiado. Nuestra obsesin por re-inventarnos y por practicar modelos
multi-dimensionales en constante flujo dificultan el sostenimiento logstico
y financiero de la organizacin. Cmo resolver este problema inherente?
An no sabemos pero aceptamos sugerencias (2007: 108).

III. Historiografa y palimpsesto


En este mismo sentido los textos de Augusto Roa Bastos y Ruy Daz de
Guzmn ilustran dos modos de abordaje a un gnero discursivo rigurosamente
codificado como el historiogrfco, desde enunciaciones inestables. Ambos autores nacieron en Asuncin del Paraguay, pero mientras uno escribi, a principios
del siglo XVII, una obra historiogrfica que solo se recuerda por sus episodios
ficcionales, el otro escribi una obra de ficcin, a fines del siglo XX, para disputar a la historiografa el relato de la Historia. Ruy Daz intent ocultar, a travs
de la escritura, el ser hijo de una mestiza y de un espaol, mientras que Roa
Bastos, a la manera de Gmez-Pea, ostent su mestizaje como bandera ideolgica frente a los debates del Quinto Centenario.
Cuando en 1992 se public Vigilia del almirante, haban pasado ms de cuarenta aos desde que Roa Bastos escribiera el bosquejo inicial de la novela en
Buenos Aires, tras abandonar Paraguay en el comienzo de un exilio que lo llevara a otro, pues en 1976 debi abandonar tambin Argentina para establecerse en
Toulouse. Su situacin se agrav en 1982 cuando la dictadura estronista lo priv
de la ciudadana paraguaya, aunque posteriormente se le concedieran la ciudadana espaola honoraria y la francesa. Vigilia del almirante es un relato que gira
alrededor del peregrinaje de un desterrado, escrito a su vez por otro desterrado

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

281

que transit el abismo de correr el riesgo de perder la lengua materna y, por ende,
perder su lugar dentro de la Historia que lo liga a una tierra, como explica en el
posfacio ([1992] 1997: 389). Sobreviviente, Roa Bastos habla desde un lugar inestable, desde el terreno impreciso pero propio de ser un latinoamericano de dos
mundos: La polmica encendida en torno al V Centenario de la empresa descubridora, que a todos nos concierne, me anim a tomar parte en ella de la nica
manera en que puedo hacerlo: en mi condicin y dentro de mis limitaciones de
escritor, de hombre comn y corriente, de latinoamericano de dos mundos (390).
Y su novela sobre la vigilia colombina es una larga reflexin sobre el mestizaje o
sobre el exilio, o sobre ambos al mismo tiempo.
El texto comienza con dos epgrafes: Tierra deseada, igual al deseo de
El Nuevo Mundo de Lope de Vega y No desees, y sers el ms rico hombre del
mundo de Persiles de Miguel de Cervantes que provienen de escritores altamente legitimados en la literatura occidental contemporneos, por otro lado, de la
expansin sobre Amrica, y muestran un camino posible de lectura: ser y no ser
al mismo tiempo, afirmacin y negacin simultneas pero no excluyentes. La
doble pertenencia del mestizaje es el lugar de enunciacin elegido desde el prlogo, y en l la narracin que no puede ser sino mixta adquiere estructura y
contenido. Este es un relato de ficcin impura, o mixta, dice Roa Bastos, oscilante entre la realidad de la fbula y la fbula de la historia. Su visin y su
cosmovisin son las de un mestizo de dos mundos, de dos historias que se contradicen y se niegan (11). Y este lugar de enunciacin oscilante construye tambin un lugar de lectura dplice: Un lector nato siempre lee dos libros a la vez:
el escrito, que tiene en sus manos, y que es mentiroso, y el que escribe interiormente con su propia verdad (159).
Toda la novela enuncia desde la agona, desde el momento incierto en que la
vida y la muerte se indiferencian, y se indiferencian lo vivido y lo recordado, el
mito y la historia, la ficcin y la realidad. As, Coln nos devela que no fue un
descubridor, sino un encubridor, pues un otro, al que la historia le niega el nombre pero que ha trascendido como el piloto annimo, ha sido el descubridor
del nuevo continente y le ha confiado el secreto. Todo es aparente en la narracin
de este viaje de destierro buscando lo secretamente revelado que se ha convertido en el propio deseo colombino. Es un viaje reverso donde los pjaros vuelan
hacia atrs y el tiempo retrocede para avanzar: el tero es punto de partida y

282

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

punto de llegada. Todo es engao, y finalmente, morir es igual a recordar, piensa


Coln, porque recordar es retroceder, desnacer, meter la cabeza en el tero
materno, a contravida (19).
Ahora bien, me interesa especialmente que lo engaoso, lo aparente o lo
encubierto cristaliza en la configuracin del mar como palimpsesto, que deviene,
as, metonimia de la estructura narrativa. Etimolgicamente palimpsesto es un
vocablo compuesto del adverbio griego plin al revs, hacia atrs, de nuevo
y el verbo psao araar, raspar, restregar (Garca Hughes, 1941), y remite a la
reutilizacin de pergaminos eliminando la escritura anterior mediante el raspado de la tinta. Esta tcnica fue especialmente productiva en los monasterios medievales donde los escritos de la antigedad griega, considerados paganos, eran
borrados para imprimir sobre ellos los escritos sagrados. En muchos casos, la
escritura antigua no desapareci, sino que permaneci bajo la nueva, como
condicionamiento o amenaza. En Vigilia del almirante el mar se percibe como un
mar de palimpsesto: una superficie engaosamente vegetal y compacta, que incluso puede albergar fauna terrestre, pero oculta la amenaza del agua. Ahora bien,
como indica Rosala Cornejo (1996: 453), toda la novela se sustenta en una escritura de palimpsesto que reescribe ad infinitum documentos, obras de ficcin, relatos orales, obras historiogrficas, mapas. Cuando reflexiona en su texto sobre las
historias fingidas y las historias documentadas, el mismo Roa Bastos encuentra
que ambas se intersectan en el momento en que el autor finge escribir una historia para contar otra, oculta crepuscularmente en ella, como las escrituras superpuestas de los palimpsestos (81). Como puede inferirse, lo que quiero plantear
con esta breve referencia a Vigilia del almirante es que todo acto de palimpsesto,
entendido como el producto de dos historias incesantes que necesitan ser contadas, donde una intenta sin lograrlo subsumir a la otra percibida como amenaza que retrotrae al pasado, remite, tambin, a un lugar de enunciacin inestable.
Finalmente, voy a considerar el ejemplo emblemtico del mestizo asunceo
Ruy Daz de Guzmn, autor de la llamada Argentina manuscrita12. Hombre de su
12

Argentina. Historia de la conquista y colonizacin del Ro de la Plata, permaneci indita desde su


gestacin alrededor de 1612, hasta que Pedro de Angelis la dio a conocer en 1836 junto a
otros documentos en su mayora inditos tambin hasta ese momento que referan la historia temprana del Ro de la Plata.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

283

tiempo como pocos, su nacimiento, alrededor del ao 1560, fue fruto de dos
acuerdos directos o indirectos, tendientes a la pacificacin del territorio rioplatense. Ruy Daz era nieto de Domingo Martnez de Irala y su madre, doa
rsula, uno de los nueve hijos mestizos que el propio Irala declara en su testamento: forma parte en este sentido, aunque de manera indirecta, de las redes
parentales forzosas que se establecieron en la regin entre guaranes y espaoles
desde el comienzo de la expansin. Pero adems, cuando en 1552 se produce el
levantamiento liderado por Diego de Abreu, Irala resuelve la situacin casando
a dos de sus hijas mestizas con dos de los cabecillas de la sublevacin. As, Francisco Ortiz de Vergara se casa con doa Marina y Alonso Riquelme de Guzmn,
con doa rsula. Aos ms tarde, el nio nacido de esta unin y criado en un
espacio conocido popularmente como paraso de Mahoma ser uno de los
fundadores de la Cofrada de la Limpia Concepcin. Ruy Daz sum al estatus ambiguo de su condicin mestiza el hecho de ser el nieto del hombre ms poderoso
de la regin y estar entroncado con la nobleza peninsular. No resulta sorprendente, entonces, que haya elegido decir desde un gnero discursivo altamente
jerarquizado en la cultura occidental como el historiogrfico, ni que en su obra
aparezcan, tanto mecanismos de legitimacin de un abolengo peninsular al que
se siente con derecho de pertenencia, como estrategias de borramiento de un
origen marcado por el estigma (Tieffemberg, 2012: 7-8). La escritura en palimpsesto que encontramos en el texto de Roa Bastos se percibe tambin en la Historia de
Ruy Daz de Guzmn: desde la dedicatoria, los lazos parentales por va paterna
aparecen referidos con orgullo, mientras que la presencia materna, como el agua
amenazante bajo los sargazos, sale a la superficie nicamente a travs de los
relatos de Luca Miranda y la Maldonada.
Ninguna de estas dos figuras femeninas se ubican azarosamente dentro de la
narracin: cada una de ellas ocupa un tiempo y un lugar fuertemente connotado
en el imaginario de la colonia. Luca Miranda vive en el primer asentamiento
espaol en el Ro de la Plata, es decir, en el fuerte de Sancti Spiritu, que an hoy
se recuerda como espacio de maridaje y procreacin: all creci el trigo por primera vez en la regin y en su capilla se celebraron, tambin por primera vez,
casamientos entre guaranes y espaoles (Daz de Guzmn, ([1612] 2012: 107116). En la secuencia narrativa este microrrelato est precedido por el captulo

284

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

donde se refiere el regreso de Gaboto a Espaa para dar cuenta a los reyes de la
conveniencia de la expansin sobre la regin rioplatense, hecho que determinar
la llegada del primer adelantado, Pedro de Mendoza. La figura de Luca Miranda, entonces, se ubica al comienzo de la ocupacin efectiva del territorio y funciona como un condensador narrativo de una serie de variables que se convertirn en tpicos posteriormente: por un lado, el cautiverio y el cruce de fronteras
en relacin con el castigo y el hambre, pero, por otro, tambin el deseo y la pasin desenfrenada. Estas mismas variables se encuentran en el relato de la
Maldonada, que se inicia en el captulo donde se narran las hambrunas del antiguo puerto de Buenos Aires, y se ubica inmediatamente despus de la descripcin de un caso de antropofagia, en el cual un hermano devora las entraas de su
hermano muerto. El texto se ocupa de dejar en claro que el abandono del espacio
blanco que realiza la Maldonada se produce de manera voluntaria, pero por
necesidad extrema para salvar la vida frente al estrago del hambre (Daz de
Guzmn, ([1612] 2012: 146-148).
El locus de enunciacin inestable desde el que Ruy Daz habla en estos dos
relatos impide estabilizar, segn los parmetros occidentales, el eje civilizacin/
barbarie que l mismo propone: lo civilizado y lo brbaro toman cuerpo, tanto
en el espacio indgena como en el espacio blanco. La Maldonada en su huida del
fuerte espaol, no solamente encuentra en el espacio salvaje los alimentos de los
que carece en su propio espacio, sino que la naturaleza le permite integrarse al
ciclo de la fertilidad oficiando de comadrona en el nacimiento de dos cachorros
de len. Ms an, la leona a la que asiste en el parto, desechando la ferocidad
(147), le perdona la vida, la protege y la reconoce como su bienhechora, y por
eso la despide con aoranza cuando retorna al fuerte. Si en el espacio espaol y
civilizado, los hombres an siendo hermanos se devoran como fieras, en el espacio salvaje las fieras se humanizan y agradecen. De esta manera, aquella que en
el espacio civilizado se conoce como la mal-donada puede reconocerse como la
bien-hechora en el espacio salvaje. Por otro lado, tanto en el relato de Luca Miranda como en el de la Maldonada, quienes llevan adelante los mecanismos
narrativos son figuras femeninas que asumen decisiones fuertes, no solamente
porque Luca y la Maldonada se atreven a cruzar hacia el espacio de los otros,
sino porque en ese espacio otras mujeres precipitan el desenlace: una leona

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

285

que, humanizada, no permite la muerte de la protagonista, una indgena que


denuncia el amor no correspondido de Luca por el cacique y razona con firmeza frente al dolor de aquel que la ha repudiado por la espaola: pago muy bien
merecido, pues dejaste a la que por naturaleza y amor estabas obligado y tomaste la extranjera y adltera por mujer (115).
En sntesis, Ruy Daz de Guzmn, nacido en la ciudad ms acentuadamente
mestiza de entonces, donde la mujer indgena prevalece (Salas, 1960: 192), silencia los relatos susurrados por las voces maternas y elige la palabra escrita para
narrar una empresa de conquista protagonizada por el abuelo espaol. Sin embargo, su Historia, escritura de palimpsesto al fin, termina por perpetuar dos solitarias figuras femeninas en un relato de ficcin.

Bibliografa
Aniir Guilitraro, David (2009): Mapurbe. Venganza a raz. Santiago: Pehun.
Autoridades ([1726-1739] 1963): Diccionario de la lengua castellana en que se explica el
verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar,
los proverbios o refranes y otros casos convenientes al uso de la lengua [...] Madrid: Francisco del Hierro. Edicin Facsmil. Madrid: Gredos. Real Academia Espaola.
Bengoa, Jos (2007): La emergencia indgena en Amrica Latina. Santiago: Fondo de
Cultura Econmica. Versin actualizada.
Blanquez Fraile, Agustn (1946): Diccionario Latino-Espaol. Redactado a base de los
mejores diccionarios espaoles y extranjeros. Barcelona: Sopena.
Catelli, Laura (2011): Y de esta manera quedaron todos los hombres sin mujeres: el
mestizaje como estrategia de colonizacin en La Espaola (1501-1503). En Revista de Crtica Literaria Latinoamericana XXXVII, 74: 217-238.

286

Silvia Tieffemberg l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

---------- (2012): Pintores criollos, pintura de castas y colonialismo interno: los discursos raciales de las agencias criollas en la Nueva Espaa del periodo virreinal
tardo. En Cuadernos del CILHA, 13, 17-012: 147-175.
Cornejo-Parriego, Rosala (1996): De escribas y palimpsestos: Vigilia del almirante
de Augusto Roa Bastos. En Revista Canadiense de Estudios Hispnicos, 20,3: 450459.
Cornejo Polar, Antonio (1994): Escribir en el aire. Lima: Horizonte.
Corominas, Joan (1984): Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico, por [...]
con la colaboracin de Jos A. Pascual. Madrid: Gredos.
Covarrubias, Sebastin de ([1611]1934): Tesoro de la lengua castellana o espaola. Segn la impresin de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674. Martn de Riquer (ed.). Barcelona: Horta.
Daz de Guzmn, Ruy ([c. 1612] 2012): Argentina. Historia del Descubrimiento y Conquista del Ro de la Plata. (Edicin crtica, prlogo y notas por Silvia Tieffemberg).
Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofa y Letras.
Diccionario de la lengua espaola. Vigsimo segunda edicin. En www.rae.es
Eze, Emmanuel Chukwudi (2008): El color de la razn: la idea de raza en la
Antropologa de Kant. En Emmanuel Cukwudi et al. El color de la razn: racismo
epistemolgico y razn imperial. Buenos Aires: Del Signo: 21-82.
Ferrari, Andrea (2006): Los mapuche Punk - Un movimiento indgena joven en las
ciudades del sur de Argentina por Andrea Ferrari. Pgina 12, Argentina, 09 de
Febrero 2006. En www.mipatagonia.org el 08-03-2007.
Garca Hughes, Daniel (1941): Diccionario Manual Griego-Espaol. Burgos: Aldecoa.
Gmez Pea, Guillermo (2007): La Pocha Nostra. Un manifiesto en constante
proceso de re-invencin. En Ciencias Sociais Unisinos, 43, 01: 105-108.
Gruzinski, Serge ([1999] 2007): El pensamiento mestizo. Cultura amerindia y civilizacin
del Renacimiento. Barcelona: Paids.
---------- ([2004] 2010): Las cuatro partes del mundo. Historia de una mundializacin. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Gurin, Miguel Alberto (1999): Asuncin: un feliz aislamiento. En Luis Alberto
Romero (dir.): Historia Visual de la Argentina. Buenos Aires: Clarn, t. 1, c. 6: 8687.
Lavall, Bernard (1993): Las promesas ambiguas. Ensayos sobre el criollismo colonial en los
Andes. Lima: Instituto Riva-Agero.
Mazzotti, Jos Antonio (2000): Agencias criollas. La ambigedad colonial en las
letras hispanoamericanas. Texas: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana.
Mignolo, Walter ([2000] 2003): Historias locales/diseos globales. Colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Madrid: Akal.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciacin inestables: 273-287

287

---------- (2010): El lado ms oscuro del Renacimiento. En Universitas Humanistica


67, 2009: 165-203.
---------- (2010): Semiosis colonial: la dialctica entre representaciones fracturadas y
hermenuticas pluritpicas. En De la hermenutica y la semiosis colonial al pensar
descolonial. Introduccin de Gustavo Verdesio. Quito: Abya-Yala.
Oto, Alejandro de (1997): Representaciones inestables. Buenos Aires: Dunken.
Quilapi, Rubn (1997): La necesidad de conocer la diversidad cultural en Actas
Seminario Mapuche de Cerro Navia. Organizacin de Jvenes Mapuche,
www.mapuche.info/mapuint/acta5.htm
Quijano, Anbal (2000): Colonialidad del poder, eurocentrismo y Amrica Latina. En Edgardo Lander (Comp.): La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias
sociales. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires: CLACSO: 201-246.
Roa Bastos, Augusto ([1992] 1997): Vigilia del almirante. Buenos Aires: Sudamericana.
Salas, Alberto M. (1960): Crnica florida del mestizaje de Las Indias. Siglo XVI. Buenos
Aires: Losada.
Telesca, Ignacio (2012): El debate Domnguez-Barrett. Implicancias sociales de la
idea de nacin mestiza. En Revista Paraguaya de Sociologa, 141: 233-242.
Tieffemberg, Silvia (2008): Mapuches urbanos, ser de distintas maneras. En Miguel Alberto Gurin et al. (ed.): Representaciones socio-culturales del mundo urbano
latinoamericano. Crdoba: Ediciones del Boulevard: 179-191.
---------- (2011): Luca Miranda en el espejo. Primeras cautivas blancas en el ro de la
Plata. En M. Donoso, M. Insa y C. Mata (ed.): El cautiverio en la literatura del
Nuevo Mundo. Pamplona/Madrid/Frankfurt am Main: Universidad de Navarra/
Iberoamericana/Vervuert: 253-261.
---------- (2012): Ruy Daz de Guzmn, el cuerpo del territorio. En Ruy Daz de
Guzmn. Argentina. Historia del Descubrimiento y Conquista del Ro de la Plata (Edicin crtica, prlogo y notas por Silvia Tieffemberg). Buenos Aires: Editorial de
la Facultad de Filosofa y Letras.
Vitulli, Juan M. (2007): Instable puente: una aproximacin transatlntica al barroco colonial a travs de la obra de Juan de Espinosa Medrano. Dissertation
Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University [].
Disponible en https://romancelanguages.nd.edu/people/vitulli-juan
Wallerstein, Immanuel (2009): Leer a Fanon en el siglo XXI. En Frantz Fanon.
Piel negra, mscaras blancas. Madrid: Akal: 29-37.
Wynter, Sylvia (2009): En torno al principio sociognico. Fanon, la identidad y el
rompecabezas de la experiencia consciente y cmo es ser negro. En Frantz
Fanon: Piel negra, mscaras blancas. Madrid: Akal: 327-370.

288

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

La flor del extrmino o el tinku y el tayil


del exterminio
ENRIQUE FLORES

Resumen. Andrs Ajens, poeta y ensayista chileno, cuya hbrida aportacin abarca la escritura colonial e indgena, pone en contacto elementos
tradicionales y vanguardistas, posmodernos y rituales, articulando (tejiendo, entretramando) un entramado textual signado por El entrevero.
Ajens ha publicado los poemarios Conmemoracin de fechas inciertas fechas y
otros poemas (Intemperie, 1992), Ms ntimas mistura (Intemperie, 1998), No
insista, carajo (Intemperie, 2004) y con dado inescrito (La Verbena, 2009),
adems de los ensayos narrativos La ltima carta de Rimbaud (Intemperie,
1995) y El entrevero (Cuarto Propio / Plural, 2008).
Palabras clave: Poesa - Deconstruccin - Literatura colonial - Literatura
indgena
Abstract. Andrs Ajens, Chilean poet and essayist, whose hybrid
contribution covers the colonial and indigenous writing, contacting
traditional and avant-garde elements, postmodern and ritual, articulating
(weaving) a textual framework marked by what Ajens names El entrevero.
Keywords: Poetry - Deconstruction - Colonial literature - Native literature

Autor del fabuloso libro El entrevero (otra laya de locura, en palabras del
propio Ajens, ms ensayo-relato o relato-ensayo, pese a compartir [con este
otro] ciertas exploraciones andinogrficas), el poeta y ensayista chileno Andrs
Ajens abre en La flor del extrmino una extraa morfologa textual y verbal en el
cauce de la Urform o protoforma de Goethe, o quiz ms pertinentemente aqu,
de las formas vegetales del fotgrafo Karl Blossfeldt, autor de Urformen der Kunst
(1928), una rica veta de experimentacin formal del ensayo a ms de una
originalsima aportacin al anlisis de los textos coloniales e indgenas, o como

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

289

dira Gordon Brotherston (1992), de los libros del Cuarto Mundo: Book of the
Fourth World.
Como apunta una ficha de la revista Poezibao, redactada por Florence Trocm,
su escritura mezcla [...] la poesa y el ensayo, presenta influencias neobarrocas
y es sensible a los temas de la colonizacin [...], la resistencia [...] y los espacios
amerindios, apelando a una lengua experimental, polglota, que hace estallar
las etimologas, plena de estribillos y deslizamientos semnticos, homofonas,
asonancias, intertextualidades. Entrevero, mistura y translucinacin son algunos
de sus leitmotivs, constituyendo este ltimo, por ejemplo, un denso entrelazamiento de traduccin, luz, nacin alucinada y atravesamiento. Escritura anmala, inclasificable, heterognea y bablica, en palabras de Pablo Oyarzn,
que mezcla o mistura el aymara y el alemn, el francs, el ingls, el brasileiro,
el portuol y el quechua y en La flor del extrmino habra que agregar el
mapudungn con un castellano de torsiones y distorsiones: escritura como
travesa, accidentada e incidentada, rota a cada momento, disruptiva, de discurso y dislate, pero tambin escritura como espacio de traduccin y ms
an de traductividad, que se abre en la frontera y como frontera a un tiempo
pretrito imperfecto de subjuntivo como dice Oyarzn, modo desiderativo,
hipotetico, contingente, contrafactico; tiempo de una traduccion de urdimbre traslaticia e inestable, escindido entre la duda y el deseo, escamoteado de
si mismo, como un lapsus.
Y esto que vale para El entrevero, valiera tambin para La flor del extrmino,
cuya fascinante travesa anacrnica va de la pica de la conquista y las crnicas
tardocoloniales a la lectura y la traduccin de la poesa de Paul Celan va
Heidegger y Derrida, a veces y a la poesa aymara y mapuche de hoy o a la obra
singularsima del poeta pampeano Bustriazo Ortiz radiotelegrafista y linotipista en otros momentos de su vida, de la que proviene por cierto la versin sin
distorsiones del verso que germina en el ttulo: la flor del exterminio. La
guerra envejicida, como Ajens elige llamar a un poema annimo de incierta
data es, por ejemplo, una erudita aproximacin a La guerra de Chile, poema pico annimo en doce cantos de comienzos del siglo XVII, sin nombre e inconcluso
con un trmino sin trmino que el editor atribuye a la desistencia ante la
frustracin de la guerra de Arauco, Troya / Ilin o espejo de una pura

290

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

guerra originante, guerrabunda, guerra del nombre sin nombre, del nombre propio y del renombre (17-20). Chusco, a propsito del Lazarillo de ciegos
caminantes, de la Lima del siglo XVIII, cuyo infiel narrador de entreveraz relato
es, a la vez, interlocutor del protagonista autor y lector y aun crtico del libro, testigo y persona o personaje si no secundario al menos de reparto, que
afirma netamente: Yo soy indio neto, salvo las trampas de mi madre, de que no
salgo por fiador. En esta urdiembre y misturcea incierta, ese indio
Concolorcorvo, avatar no muy lejano del Inca Garcilaso, Huamn Poma de
Ayala y, quin sabe imagina Ajens, de ese comerciante en mulas entre Tucumn
y el Cuzco que fuera Tupac Amaru, no es propiamente un pcaro (americano), ni un marginal que se vale de maas a- o anti-sistmicas, sino chusco,
o peje entre dos aguas, que dirige su prlogo a la gente que por vulgaridad
llaman de la hampa, o cscara amarga, ya sean de espada, carabina y pistolas, ya
de bolas, guampear o lazo (21-26), o lo que es lo mismo gaucho, mestizo, cruzado,
misturado o descastado, entre castas distintas.
Hay dos trabajos sobre el Atau Wallpaj puchukakuyninpa wankan Tragedia
del fin de Atawallpa o Cantar del fin de Ataw Wallpa. Don de fronteras, don de
Andes (35-44) comienza con un enigmtico episodio mmico de la crnica de
Pigafetta: un empinado tehuelche bailando y cantando desnudo en la playa, el
cuerpo todo pintado de blanco, verde y colorado, arrojndose grumos de raz en
la cabeza, para aludir al vernacular vicentino salpicado del castellano y
portugus que hablaban los marinos de Magallanes. Y todo ello para hablar de
la frontera y las fidelidades y traiciones del romance fronterizo, lenguas y
lenguareces expulsados a la ltima frontera americana, donde los ltimos malones
indios heredan la lnea de castillos de la conquista del Desierto. All, el cantar
o la tragedia de la muerte de Atahualpa se presenta lingsticamente como lengua de entreveros o frontera que no trae consigo corrupcin sino creacin
de una lengua-frontera y tal vez frontera de la literatura misma literatura
que no es sin traduccin. Una escritura sin padre, por su parte, interroga la
muerte de Atahualpa desde el pastiche, la falsificacin, la reescritura traductora o el enigma de la autora: fin del padre [...] uno y nico (45-54). Otro
trabajo sobre Mistral desbroza el indigenismo de la Nobel con su latente equiparacin del cheque con un quechua sin futuro, igual que sus pobres indiecitos

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

291

(25-26). De la onomatopyica epopeya de Lorenzo Aillapn Y/o vivir para


contarla, extraordinario poeta-uumche, hombre pjaro, del que se registra
el epew (relato), ntram (historia), l (canto) o konew (adivinanza), por dems
(87-88). El rizomtico errabundeo heterogrfico sobre las huacas, los guacas dados al exterminio, las wakas o las guaCas como teoremas escriturales, de
Huidobro al Hazedor (105-120). O el Cucatl, e por, ikar, yarawi, l et alii,
que alude a los cantos rituales y relatos mticos del Cuarto Mundo en la estela de
Brotherston (a quien como veremos Ajens le agencia justamente una observacin diligentemente crtica), y tras la extirpacin de idolatras, problematizando
el trmino mismo de Literatura y, en su lugar, sobrescribiendo el de surescrituras
para aadir las misturas de Arguedas y Vallejo, y El pez de oro, textil monstruoso
de Gamaliel Churata (95-104). O el anlisis sobre la mistura de un magnfico poema aymara de Pedro Umiri (55-60), traslapado por Ajens:
Janjamarakisa aymarsa parlktati,
janjamarakisa quichwsa arkstati,

Como que me huele que no hablas aymara,


como que me huele que no palabreas quechua.

kawksa tuqitsa jutawayta,


kunsa arumxa, kunsa parlamxa.

De qu pagos vienes?
Qu idioma hablas?, lengua?, cul?

Varios trabajos si no todos del libro ensayan una combinacin de experimentos de escritura con una aportacin conceptual no ajena a la nocin barroca
de concepto, si bien ligada fuertemente a los artificios derridianos. De la
vecindancia, por ejemplo (13-15), en donde, a partir de una investigacin del
antroplogo Thomas Abercrombie sobre la potica de la bebida y los lazos de
borrachera y memoria en el casero boliviano de Kulta ah se bebe no para
olvidar sino para recordar, Ajens ofrece una reflexin sobre etnopotica. Una
suerte de etnopotica, un sistema potico en trminos abercrmbicos, una
especie de mecanismo potico para la creacin de una entidad social, nacen del
emborrachamiento o de ese tomar hasta caer muerto, que al mismo tiempo es
poema: poemas escritos con challas, fraseos de challas, citas de otras challas,
siendo las challas rituales de libacin o asperjamiento, sacrificio a la Pachamama
y/o a los dioses cerrunos, a los celestes y a los oscuros, hasta caer literalmente
desplomados, con prdida de conciencia prolongada y un largo etcatera. Cere-

292

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

monias que piden la presencia de al menos tres actores y/o actrices de cuerpo
presente y al menos de uno o una ausente: el ofertante; el pasante [o preste], que
provee el alcohol, y el copero, sabioexperto en challas y, apunta Ajens, no
pocas veces un yatiri o chamn. A los que hay que aadir al espritu ancestral
a quien se dirige la misa y cuyo poder invoca el copero a travs de secuencias
de challas, parlamentos, guiones o estrofas que, al pronunciarse, recorren
y memoran lugares y/o figuras tutelares desde los ms prximos y familiares
hasta los ms lejanos e indomesticables y crean lo que Abercrombie llama un
etnopoema. Posicin de la que Ajens sutilmente se deslinda, o que matiza,
subrayando el rol crucial de la suerte en la challa, habitualmente interpelada
hacia el final, y que filtra en el etnopoema lo incalculable e incontrolable, lo
innegociable en la economa sacrificial de la challa, lo ms peligroso tal vez, sin
anular ni velar empero las eventuales pertenencias tnicas, lingsticas, sexuales, nacionales, culturales [...] y aun cultuales de la challa como gasto excesivo en una economa sacrificial liada con Mauss y con Bataille. De tal deslinde
surge una crtica deconstructiva y certera de la etnopetica:
Entonces: ni etnopoema ni poema etnocentrado eso no hay. O mejor,
decir vecino: un evetual etnopoema sera el poema que an (y cada vez an)
no hay. Habr etnografa, podr aun haber etnoliteratura [...], pero
etnopoesa, tal no se da [...]. Etnopoesa no hay: por poco que la poesa,
entre otros migrantes nombres, no nombre tanto, o slo (efecto de homonimia), un gnero (literario) sino antes un acaecer, sin preestablecido nombre,
apertura entre lo mismura de lo Mismo y la alteridad de lo Otro, tal entrehueco
del yaniri surti, tal suspensin y cortocircuitera de toda amismante alienacin y/o domesticidad sin ms.

Si un da, andando por La Paz, dice Ajens, alguien se acercara y, justo


antes de desaparecer, nos dijera: de una litera dura indgena, qu entenderamos?.
La pregunta va a servir de ttulo a otro ensayo ldico y derridiano la lettre De
una litera dura indgena. Escrituras aquende la literatura (27-34) que comienza planteando el no entender, o por lo menos no entender enteramente,
como el momento de asimilacin de un pre-sentido, eso que a ratos llamamos tono, entonacin, deseo, en busca de un sentido posible. Y no de otro

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

293

modo opera la expresin susodicha, alterada para evitar el desliz indoeuropeo


de lo indgena: de una litera dura aconcagua, ni guaran ni aymara ni
mazateca ni quechua ni mapuche esta vez, sino aconcagua, refirindonos a un
antiguo litigio o a la refriega de la palabra aconcagua entre el mapuche y el
aymara, como la etimologa supuesta de Chile mapuche o aymara, o ms generalmente a la refriega norte-andino / sur-reche, que fue iniciada por la penetracin incaica en tiempos del Inca Yupanqui y frenada en el ro Maule [...] por
grupos picunches, llamados sin asco promaucaes salvajes o brbaros por los
conquistadores andinos, sin esperar a que Sarmiento viniera a consagrar por
estas tierras la dicotoma entre civilizacin y barbarie. Entre los textos legados por ese complejo, estn, segn Ajens, ciertos gramas en forma de aspas
curvadas e inscritos en platos y cntaros aconcaguas, unos girando hacia la
derecha y otros hacia la izquierda, ajustados a una exacta biparticin y precisamente norte / sur del espacio-tiempo (geocultural) aconcagua. Las huellas
de esa refriega cosmolgica y escritural indican que el corazn del conflicto
tiene un nombre preciso, en un punto medio entre el norte y el sur: Lampa. Lampa:
litera, segn los intrusos quechuaaymaras. Lampa: donde las aspas giran tanto hacia la izquierda como hacia la derecha; lugar o entrelugar del tinku, del
encontrarse y del ajustarse, explica Ajens, con una referencia erticosexual, de cpula simblica, unidad dual o repartida [como en los ayllus
andinos] que guarda a la vez la diferencia. Y no necesariamente entre opuestos o excluyentes. Noms diversos, diferentes, como un entretenerse en lo diverso. Es en Lampa literalmente [...], al amparo intimante de la lmparaidioma quechuaymara, en una litera, donde se produce el encuentro amoroso, engendrador, deseante, por ms dura que fuera la litera y por ms que
sobre la litera dura [no la literatura] tal encuentro pudiera volverse a ratos
desencuentro. En el riesgo radica la des-viabilidad del encuentro.
Esta inopinada relacin de la litera dura aconcagua suerte de ficcin
crtica concluye en la dificultad de hablar de una literatura indgena, o incluso de Literatura, para referirnos a las inscripciones indgenas, orales o escritas los gramas aconcaguas, por ejemplo, en un gesto asimilador y borrador
de singularidades y diferencias, aunque, a la vez, exista el riesgo de reiterar el
gesto de exclusin contrario, negndole el carcter literario a las inscripciones memoriosas no occidentales. La excursin aconcagua de Ajens plantea, en

294

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

el fondo, una interrogacin sobre la posibilidad de traduccin entre escrituras:


una traduccin no apropiante y no aplanadora entre diferentes tradiciones de
inscripcin y envo; no asimiladora del otro sentido y en ese sentido lo imposible mismo abrindose la posibilidad de que, en el seno de una misma (dual)
tradicin, que nunca coincide ni se identifica enteramente consigo misma, se
introyecten las diferencias y los diferendos entre tradiciones, desdeando la
apora de lo imposible en traduccin en un gesto implosivo:
En fin, otra posibilidad, qu hay de una escritura que, sin borrar ni mezclar sin ms las diferencias entre tradiciones de inscripcin, sino
enfrentndolas y exponindolas, abra campo al encuentro entre proveniencias
diversas? Tal gesto entreverante, tal potica del tinku entre escrituras, no
dara acaso lugar a un poema memorioso de las tradiciones que lo envan y
a la vez a lo inaudito por venir, a un tinku sin precedentes? Y a esta escritura del carajo, del carajo entreveraz y tinkudo, a la vez algena e indgena,
an la vamos a llamar Literatura? [...] De entrada, al fin y al cabo, a qu
apurar el entrevero?

Potica del tinku, pues, y no etnopotica. Potica del tinku, cuya puesta en
prctica emerge en el ensayo ms extenso y ms libre del libro, y que indirectamente lo intitula: La flor del exterminio. Balada arcaica, Einmal (61-85),
entreverando el poema de Paul Celan y el de Juan Carlos Bustriazo Ortiz, el
poeta de Czernowitz y el de Santa Rosa de la Pampa, respondiendo a las correspondencias de la flor espectral: Vernichtung, exterminio. Acto de traspaso
o traduccin doble traduccin, la transferida del exterminio se observa en
la transferencia operada por el latn eclesial con respecto al exterminare clsico, esto es, desde la expulsin allende el terminus o frontera, o destierro, a la
destruccin total, especialmente, apunta Ajens, en el romance frontero de la
Pampa y antes de la traduccin al castellano de la Vernichtung der europischen
Juden. Ah, en la frontera que deslinda, hasta fines del siglo XIX, la Repblica
y el Desierto: la Civilizacin y la Barbarie, adonde los proyectos progresistas chilenos de Ocupacin o Pacificacin de la Araucana, se alan al programa
de Sarmiento de exterminio del indio, expresado en crudas palabras:

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

295

Por los salvajes de Amrica siento una invencible repugnancia [...].


Lautaro y Caupolicn son unos indios piojosos, porque as son todos. Incapaces de progreso, su exterminio es providencial y til, sublime y grande. Se
los debe exterminar sin siquiera perdonar al pequeo.

Ah, en esa frontera, y en ese romance de frontera, a travs de la Balada


arcaica, Bustriazo Ortiz responde al discurso de Sarmiento y por ah, a
Borges, anota Ajens: Bustriazo Ortiz, que jams habr dejado de hacer/le
seas a la memoria del Puelmapu cf. Poemas puelches, Quetrales, Rni Taf, Libro
del Ghenpn. S: si Balada arcaica habla del exterminio en la flor del exterminio,
habla con el Facundo, habla con/tra el poema de Sarmiento, reitera y a la vez
descoyunta la tradicin castellana del exterminio incluso y de manera subrayada el (exterminio) del indio, pero al hacer eso, desquicia y desplaza tradicin, memoria y destino: la flor [...] se nutre de [...] el exterminio; el exterminio da lugar a una flor. Y dice el verso de inicio (orden o demanda, inyuncin
o plegaria): no me prendas la flor del exterminio. No me pongas, no me
adhieras, no fijes en mi piel flor tal? No me incendies, no me quemes, no me
extermines esta flor, flor del exterminio?
Antes, sin embargo, de cualquier traspaso de Balada arcaica al alemn de
algn hiptetico dilogo con Einmal, de Paul Celan, el trmino Vernichtung ya
haba nombrado el exterminio del indio, la experiencia del aniquilamiento, en la obra del sacerdote, y hombre de ciencia, Martin Gusinde: Die Feuerland
Indianer (1930), sobre el exterminio del indio americano Vernichtung des
indianischen, y particularmente de los selknam de Tierra del Fuego. Lucha de
exterminio contra los indios por parte de los europeos, los blancos, los
civilizados, descrita por Gusinde con no poco detalle junto a los rituales
iniciticos que l contribuy a organizar por vez ltima y que fotografi asombrosamente, incluyendo caceras humanas, envenenamientos, deportaciones,
limpiezas tnicas, trabajos forzados, secuestros y violaciones [...], aparte de los
estragos del alcohol y las epidemias.1 El exterminio nazi europeo puede aparecer, as, como reiteracin o introyeccin tarda del modo histricamente occi1

Cf. mis trabajos sobre Anne Chapman y la ltima chamana selknam, Lola Kiepja.

296

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

dental de encarar lo infamiliar, alter o [...] ajeno, mientras que el discurso ilustrado-progresista de Sarmiento sobre, y por el exterminio del indio aparece
como una agravacin del discurso colonial hispano. Ahora bien, en la Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, Las Casas no habla jams afirma Ajens
de exterminio o aniquilacin como tales, sino ya desde el ttulo de destruccin,
despoblaciones, estragos, muertes, crueldades, violencias, injusticias, robos y matanzas;
tampoco las traducciones a la lengua alemana emplean el trmino Vernichtung,
prefiriendo Verwstung: devastacin y/o desolacin, donde Las Casas escribe destruicin. Lo cual arrastra a Ajens a memorar la meditacin heideggeriana
sobre la devastacin y/o el devastador olvido, en las palabras de Nietszche:
El desierto est creciendo. Y que significan: La devastacin [Verwstung] se
va extendiendo. Devastacin es ms que destruccin [Zerstorng]. Devastacin es ms inquietante [unheimlicher] que aniquilamiento, con todo lo que entraa de no familiar, o de infamiliar (de olvidacin o de siniestro) Unheimlich.
As es como, en Occidente, lo familiar impera como Conquista del Desierto, Ocupacin, Pacificacin, expulsin de lo extrao, lo extranjero [...],
lo a- y/o extra-occidental. Como voluntad de exterminio.
[Ms memorable todava es el Desvo: Apmn mapuche que corta el ensayo. Las palabras del lonko Pascual Coa, dictadas a un cura germano del pueblo
de Moesbach, en la Selva Negra, preludian. Palabras de maln malo, de wedake
malon, de contra-exterminio:
Una vez vino un werkn del otro lado del Ande a decirle a los de ac: i
trram aukan que urdieran, que convinieran la guerra noms (aukan, guerra, alzamiento) [...], tal como la urdan los lonkos (pehuenches y
manzaneros o huilliche-tehuelches) del lado argentino [...]: Combatiremos
a esos extranjeros [...], invadiremos todas sus ciudades [...], apmafii, los
borraremos [...]. Apmafii tfachi pu wihka, acabaremos con los huincas
[...], derrotaremos a esos extranjeros; kom apmafii, cheu no rume
hewelaiaihn, los exterminaremos, en ninguna parte los habr ya.

Pero interviene Ajens, en un gesto que interrumpe la guerra suplindola


con artes poticas (o mgicas, aado) no estamp el mismsimo Shakespeare
que la conquista del Nuevo Mundo fuera antes que nada arte de conquista,

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

297

pugna de fuerzas artsticas, dicho de otra manera, un conflicto, tinku o awka


entre artes? Y ello precisamente en referencia en The Tempest, segn apuntala
Ajens al arte tehuelche o patagn alias aonikenk?:
Pero acaso Shakespeare oyera alguna vez un tayil del trasande, un tayil
de antes del Arte (occidental)? Icheknumpanie Llankray: Las mujeres
repitieron sus cantos de tonada especial; lkantui pu domo, tayiltuihn, cantaron y romancearon al modo de allende el Ande:
Yakenkaye,
yaken,
yakenche;
Allo,
allo,
akolo,
akol...
O bien las palabras, femhechi amulei, pero no alcanc a comprender
su sentido, la cosa dicha: welu kimlafi i chem pin tfachi lkantun.

A Ajens, la cosa no deja de parecerle rara: que un hablante mapudungn


experto recuerde las palabras, la letra si se quiere, de un cantar mapuchepehuenche-tehuelche (un tayil [...]) y a la vez no entienda lo que dice, le parece
improbable. Lo que hace ms viable la conjetura del esloveno-croata Juan Benigar
de que el tayil, a diferencia del l (canto y/o poema reche / mapuche), y en
esto concuerdan el umche hombre pjaro Lorenzo Ayllapn y el poeta
Leonel Lienlaf, no existi al oeste de la cordillera, y se compone, cada uno, de
pocos grupos de sonidos articulados, repetidos a voluntad, sin fin, si se quiere.
Esos grupos de sonidos, concluye, no son palabra de ninguna lengua humana2. Se tratara, as, de poesa sonora, asemntica inscripcin, performance

Cf. el artculo de Juan Benigar, Tayil, citado por Ajens. El autor, que se identifica totalmente con el indio, fustiga a los que se dan de eruditos y pontifican sobre el tayil sin haber
escuchado en su vida uno.

298

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

concreta. Tayil: mntrico trance o trance inmemorial, onomatopyico trance como el del vecino pei Lorenzo Ayllapn. Pues, como apunta Benigar, los
tayiles no son necesariamente antiguos: de vez en cuando surge otro tayil original que el lonko vidente ensea despus de haberlo recibido durante el sueo.
Dictado en sueos: Lonko Rimbaud?. Estoy completamente curado, desvara / se desva Ajens: requete curado con tanta vino de misa de la via de
Moesbach; tal vez por eso olvido palabras y aun escribo mal mi propia lengua, la
otra, tai mapudungun mew. Y, antes de sellar esta memoria, saluda a otro
tayil, celando un Tornaliento de Paul Celan, y nombrndolo en homenaje a
Paskual Koa, el cacique mapuche, inquieto transbordador, o navegador, de la
Cordillera, antes de traducir tayil por poema, Humareda Pascual:
(Niemals war Himmel.

(Nunca hubo cielo.

Doch Meer ist noch, brandrot, Meer.)

Wir hier, wir,


berfahrtsfroh, vor dem Zelt.

Pero mar sigue habiendo, rojo como el


fuego, mar.)

Nosotros aqu,
contentos de la travesa, delante de la tienda3.

*
El exterminio, los campos de exterminio (Vernichtungslager), no dejan de
resonar [de otro lado] en lo vernichtet de Einmal, el poema que Celan pone en
dilogo con Balada arcaica, de Bustriazo. Aqu, el l que lavaba el mundo no
era el Dios de Hlderlin o Mallarm:
Einmal,
da hrte ich ihn, da wusch er die welt,
ungesehn, nachtlang,
wirklich.

Una vez
lo o: lavaba el mundo
sin ser visto, noches enteras,
cierto.

Pasaje (trasladado al Ande) de Tornaliento, de Paul Celan, en traduccin de Felipe Boso,


citado por Ajens.

299

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

Eins und Unendlich,


vernichtet,
ichten.

Uno e infinito,
exterminados,
minan.
Uno y sin trmino,
aniquilados,
iquilan.

anulados,
ulan4.

Hay, dice Ajens en su exhaustivo anlisis como si [...] el intento de limpieza del mundo [...] desembocara en el anonadamiento desquiciante de quien lavara, ms all de la resonancia de las religiones de salvacin, restos de una
lengua de mar, derrelictos o barcos naufragados el cielo (Himmelwrack), como
si una pecaria embarcacin viniera a desprenderse de una carga excesiva [...], a
levar anclas, a zarpar (Anker lichten). Y el fin:
Licht war. Rettung.

Luz fue. Salvacin5.

Lengua de mar (pero mar sigue habiendo, rojo como el fuego, / mar).
Licht: icht. Luz que se apaga. Salvacin. Pero Rettung mienta tambin
y tal vez antes bien, [...] antes de la cristianizacin de las tribus germanas, el
salvamento o el salvataje martimo, el zafarse en hora de mxima zozobra,
como si el canto silencioso fuese balsa enderezada a otra orilla tal vez. A la
luz de la u-topa?. Balsa, madera desguazndose, no carabela, empero. El
lenguaje hermtico de Celan suelta amarras en la prosa de Ajens, que oye o
detecta la meridiana indicacin en el poeta de un coyuntamiento (que no
comparacin ni analoga) entre exterminio judo y exterminio indgena americano. El punto ms alto, el cenit de la Vernichtung (planetaria), habr estado
dado (Ajens dixit) por el exterminio del americano alter. As parece indicarlo
4

La primera versin, traduccin de Felipe Boso; la mistura siguiente: A. Ajens, F. Hernndez,


P. Oyarzn.
5

Traduccin y clausura coincidentes de los traductores: Felipe Boso, J. L. Reina, F. Hernndez


y P. Oyarzn.

300

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Wutpilger-Streizge, escrito despus de una lectura de la traduccin alemana de


la Brevsima relacin de las Indias, de Bartolom de las Casas:
De enfurecidos peregrinos invasiones
por dentros y fueras martimos, Conquista
[...].
La sal de una, aqu, submergida lgrima compaera
se empea en emerger
entre luminadas rumas de bitcoras, arriba.
Ya nos
destella.

Y en Rauchschwalbe La golondrina de humo estaba en el cenit, poco


despus del trmino espaol Conquista, vuelve a sealar Ajens, reaparece este
pasaje elocuente, que alude al inca y a la gente de la tierra in Menschland;
mapuche: gente de la tierra:
el tiburn
vomit al inca vivo,
era poca de tomar la tierra
de la gente de la tierra,
todo
andaba merodeando
como nos, desaforado.6

*
6

Wutpilger-Streizge, en versin original de Andrs Ajens; Rauchschwalbe, en traduccin de


Ronald Kay.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

301

El coyuntamiento de la Conquista y Paul Celan parecera asombroso, y ya


eso le valdra al libro de Ajens un franco reconocimiento. Pero La flor del extrmino
no agota su vigor ni su savia en las devastaciones histricas: reincide, como
hemos visto, en la formulacin de una potica la potica del tinku, del entrevero
que reformula la etnopotica y la extiende a todos los desgarramientos, ms all
del universalismo etnocntrico y la globalizacin aplanadora: El teatro
total de Oklahoma de la Amrica de Kafka. Concluyamos nuestra revisin,
consecuentemente, con un sondeo del ensayo: Cucatl, e por, Ikar, yarawi, l
et alii. Sobre lengua y poesa (contempornea) amerindias (95-104), producido
para leerse en el encuentro Surescrituras. All, se habla en un principio del elemento lingstico de la conquista y colonizacin del llamado Nuevo Mundo,
desde las prohibiciones destinadas a extinguir el uso de las lenguas amerindias
hasta las prcticas de extirpacin de idolatras, entre ellas las de los vocabulistas
coloniales, no tanto indagadores interculturales como instrumentos de penetracin en el mundo espiritual aborigen. Y lo mismo suceda con las polticas
lingsticas portuguesas, que suprimieron la enseanza de la lngua geral o tup,
calificndola de invenao verdadeiramente abominvel e diablica. O la Emancipacin americana, que ahond todava ms la proscripcin de las lenguas
amerindias, consideradas lastres histricos destinados a la desaparicin, reincorporando la misma retrica dspota ilustrada en las ideologas del progreso y la des-alteracin. Slo el esfuerzo aislado de intelectuales como Garibay
y Len-Portilla, en Mxico, Maritegui, Arguedas y Lara, en el Per, Cadogan y
Meli, en el Paraguay, produjo el retorno de [las] alteridades reprimidas, y con
ellas, de las llamadas literaturas (en lenguas) indgenas aunque haya siempre
que interrogar las denominaciones de indgena para las producciones textuales de las diversas tradiciones existentes en el Cuarto Mundo (Brotherston), y el
mismo trmino literatura.
Lo mismo el Inca Garcilaso, en sus Comentarios reales, que don Fernando de
Alva Ixtlilxchitl aludan a la existencia de poetas y filsofos nativos. Entre
los incas, cumplan la funcin de estos ltimos los amautas, guardando en prosa
la memoria colectiva ya en modo histrico, ya en modo de ficcin en cuentos historiales o en modo fabuloso con su alegora. Al lado estaban los poetas, componiendo versos breves y compendiosos. Una traduccin automtica, o una falta de traduccin, marcaba a las apologas indias. Y el gesto,

302

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

insiste Ajens, se repetir en los traslapes del cucatl nhuatl, del ikar kuna, del
l mapuche, del yarawi quechua y aymara, del ee por guaran. Ni la obra, descomunal y fascinante, de Gordon Brotherston La Amrica indgena en su literatura. Los libros del Cuarto Mundo (1992, 1997), se salva de ese automatismo de
traduccin, al suponer que la literatura es un fenmeno universal, que existieron universidades precolombinas, que puede hablarse sin reservas de poesa
y filosofa indgenas, an si al principio de su libro, dice Ajens, desarma [siguiendo en esto a Jacques Derrida] el antagonismo entre oralidad y escritura
criticando de paso, paradojalmente, al mismo Derrida [anota Ajens], por [...]
desdear la literatura de la native America. Lo cual redundara (aunque la
sealacin de la existencia de textos y libros amerindios cumpla otro tipo de
funcin) en la atribucin brotherstoniana de ese desdn a la fascinacin
derridiana por el peuple crit, el judo!
Lo indiscutible, en todo caso, ms all de la exactitud de la crtica de la
literatura y de la necesidad de suspender su aplicacin por lo menos la mecnica, es el juicio poco difundido en los ambientes indigenistas e indgenas
sobre la condicin aguachenta de lo que nos sale al encuentro como literatura
contempornea en las llamadas lenguas nativas americanas, siendo a menudo
apurada traduccin o extensin maquinal de la tradicin literaria dominante, como la lrica guaran obediente a las rimas y las formas mtricas y
estrficas de la poesa espaola. Como apunta el poeta mazateco Juan Gregorio
Regino, se usan las lenguas indgenas como instrumento para decir lo que se
piensa y se construye en espaol, sin una reflexin y bsqueda de formas literarias en las lenguas indgenas. Con excepciones: como el Atau Wallpaj
puchukakuyninpa wankan annimo de fines del siglo XVII o mediados del XVIII,
o el Taki parwa, de Andrs Alencastre, alias Kilku Waraka, de 1952. O aquellas
escrituras abiertamente entreveradas a las que aludamos al principio, de doble registro amerindio / occidental, lo que Arguedas llamara mistura: una
escritura desliteralizante; surescritura que supone una alteracin originante,
origen alterado, extraa umbilical y/o ab-origen. Como en Avae parr,
del paraguayo Ramn Silva:
Guarani.
Parr perere.

Guaran.
Estruendo latido.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l La flor del extrmino o el tinku...: 288-304

Parr.
Perere.
Piriri.
Pilili.
Pororo.
Purr.
Pyryri.
Plki plki.
Tumbky tumbky.
Ple ple.
Guaranme.
Parr perere.
Taratata.
Perepepe.
Piripipi.
Tyrityty.
Turundundun dun dun.
Charru.

303

Estruendo.
Latido.
Chisporroteo.
[Diarrea.]
Tiroteo.
Crujido.
Volteos.
Torpeza.
Trasero trastumbo.
[Burbujeo de un lquido espeso]
En guaran.
Estruendo latido.
Retemblor-estrpito.
Tableteo-bofeteo.
Ametralladora.
Arrastre-latido.
[Cornetn de asta vacuna]
[Agua derramada]7

Apndice
Balada arcaica8
ya te vas vegetal tornasolada no me prendas la flor del exterminio
fulgimiento del agua de los ojos no me prendas la flor del exterminio hinchamiento del cielo qu potencias no me prendas la flor
del exterminio qu hinchadura del mundo taza turbia no me prendas
la flor del exterminio con el hijo salido de tu entraa no me pren7

Ruidos de la lengua del hombre (fragmento). Del libro Tangara Tangara (1985). Cf. Wolf
Lustig.
8

Ajens cita una versin indita de la Cancin rupestre, de Juan Carlos Bustriazo Ortiz. Esta
versin (que espaciamos de manera distinta a la citada por Ajens) proviene de la compilacin
Hereja bermeja, p. 68.

304

Enrique Flores l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

das la flor del exterminio con el ala puntada de tu ngel no me


prendas la flor del exterminio con arcillas que vuelan soberanas
no me prendas la flor del exterminio en olor del adis que me espeluzna no me prendas la flor del exterminio con tu boca antaera
tras tu boca no me prendas la flor del exterminio en amor de tu
sombra sonadora no me prendas la flor del exterminio!

Bibliografa
Ajens, Andrs (2008): El entrevero. Santiago / La Paz: Cuarto Propio.
Benigar, Juan (2004): Tayil. Ts-Ts, nm. 15.
Brotherston, Gordon (1997): La Amrica indgena en su literatura: los libros del Cuarto
Mundo. Prl. Miguel Lon-Portilla. Trad. Teresa Ortega y Mnica Utrilla. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Bustriazo Ortiz, Juan Carlos (2008): Hereja bermeja. Buenos Aires: En Danza.
Celan, Paul (1983): Tornaliento. Trad. Felipe Boso. Madrid: Ctedra.
Flores, Enrique (2009): Anne Chapman en Tierra del Fuego y Cantos chamnicos
de Lola Kiepja. Revista de Literaturas Populares IX-2: 359-387 y 277-314.
Lustig, Wolf (1997): ande reko y modernidad: hacia una nueva poesa en guaran. http:/
/poesiasenguarani.blogspot.com.ar/2010/11/wolf-lustig-nande-rekoymodernidad.html.
Oyarzn, Pablo (2008): Sobre El entrevero, de Andrs Ajens. http://letras.s5.com/
aa020908.html.
Trocm, Florence (2011): Andrs Ajens. Poezibao. http://poezibao.typepad.com/
poezibao/2011/02/andrs-ajens.html.
Werli, Antonio (2011): Sorata, presque sur le toit du monde.... Fric-Frac Club.
Lecteurs, Critiques: http://www.fricfracclub.com/spip/spip.php?article654.

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La palabra despierta...: 305-307

305

5. RESEAS

I. Sobre estudios coloniales


La palabra despierta. Tramas de la identidad y usos del pasado en
crnicas de la conquista de Mxico. Valeria An. 2012. Buenos
Aires: Corregidor.
Escribir la historia es desplegar sobre el papel mecanismos de escritura en
pos de la produccin de una ausencia. El que no est pone en funcionamiento la
maquinaria escrituraria, desata las amarras del viaje y despierta las palabras,
esas que el mexicano Jos Emilio Pacheco pule, desgasta para hacer que brote
el agua en el desierto. Es as que el historiador y sus fantasmas sucumben a la
mirada atenta de la palabra despierta y frente a sus ojos arman el tapiz.
Valeria An desanda con xito los pasos de los cronistas del siglo XVI y
XVII en la Nueva Espaa y desmonta las mquinas de escritura que sostienen
textos claves del proceso de descubrimiento, conquista y colonizacin del Nuevo
Mundo. Desde 1520 hasta 1630 aproximadamente revisa Cartas de relacin de
Hernn Corts, la Historia de la conquista de Mxico de Francisco Lpez de Gmara,
la Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa de Bernal Daz del Castillo,
la Historia de Tlaxcala y Descripcin de la cibdad y provincia de Tlaxcala de Diego
Muoz Camargo, el Compendio histrico del Reino de Texcoco y la Historia de la
nacin chichimeca de Fernando de Alva Ixtlilxchitl. Crnicas heterogneas que
permiten avizorar sujetos de escritura diversos que involucran en las tramas de
sus textos tradiciones ya sea occidentales como indgenas para construir y darle
significado a la ausencia.
Desde el inicio del libro la autora enfrenta al lector con escenas de escucha
y escritura de los cronistas en cuestin. Extiende sobre el papel los complejos
sistemas de produccin que un texto desata a lo largo de estos siglos: soportes,
destinatarios, lugares de enunciacin, usos de la lengua, disputa por espacios de

306

Oscar Martn Aguierrez l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

poder, silencios, todos elementos que en su diversidad dan cuenta de un espesor


histrico saturado de identidades en lucha. Corts ocupado en persuadir e informar a la Corona con la cuidada arquitectura de sus cartas; Diego Muoz
Camargo consultando las fuentes indgenas para darle una historia a Tlaxcala; el
cronista-soldado Bernal Daz del Castillo luchando con el recuerdo para escribir
a ms de treinta aos de concluida la conquista; todos lidian con los ojos de las
palabras y dan su versin del pasado.
Pero esas escenas anticipan otra: aquella que da a conocer el proyecto de
escritura de Valeria An. La autora construye su propuesta con escritos ajenos
(occidentales y mestizos) y logra armar un entramado, un tejido de voces que
articulan la conquista de Mxico. As urde las tramas en que divide su libro:
Tramas del discurso, Tramas de la identidad, Tramas de la violencia, Tramas del
espacio y Tramas del fracaso. Esta nocin de trama es la que ordena su investigacin rememorando al quipu, organizador de la cultura incaica. Con esa red de
nudos y colores significantes aborda cada captulo historiando la sincrona (Antonio Cornejo Polar). Contrapone los diversos tonos, modulaciones y prosodias de
los textos al mismo tiempo que confronta representaciones, multiplicidad de discursos y usos del pasado.
Cada divisin hecha en el libro actualiza voces disonantes y permite descubrir verdaderas disputas en pos de la significacin. La palabra gira de boca en
boca y la apropiacin del espacio, del cuerpo y de los sujetos que lleva adelante
la conquista del continente se detalla o se escamotea de acuerdo a los intereses
que mueven la pluma. La autora hace revisitar a sus lectores escenas memorables del descubrimiento y conquista de Mesoamrica: la visin de la ciudad de
Mxico-Tenochtitln y su posterior cada, el encuentro con los cautivos espaoles y el rol del cautivo-intrprete, la Batalla de Cintla, la Noche Triste, la fundacin de la Villa Rica de la Vera Cruz, la matanza en la ciudad de Cholula, la
expedicin a las Hibueras. Pero esta revisita se ejecuta en clave dialgica y poniendo nfasis en las estrategias que cada uno de los textos estudiados despliega.
De esto se desprende una configuracin plural de los hechos del pasado.
Enfrentarse a La palabra despierta es asistir a la tarea del tlahcuilo. En la escritura de Valeria An se condensan las palabras labradas con la apertura del
poema. Entonces abrir el libro se torna tarea placentera porque en el gesto de la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La palabra despierta...: 305-307

307

lectura el tapiz que elabora la autora zurce el profundo trabajo de investigacin


con el cariz potico de quien sopesa cada una de las letras que plasma en la hoja.
La estudiosa escribe con sus fantasmas y en un interesante acto de posesin,
ellos le arrebatan la lengua. Valeria An reactualiza, en este insoslayable libro,
el oficio e ilumina una lnea de trabajo que indudablemente muchos se animarn
a continuar.

Oscar Martn Aguierrez


Universidad Nacional de Tucumn

308

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Un pas malsano. La conquista del espacio en las crnicas del


Ro del Ro de la Plata (siglos XVI y XVII). Loreley El Jaber.
2011. Rosario: Beatriz Viterbo Editora-Universidad Nacional de Rosario, 365 pginas.
El descubrimiento, conquista y colonizacin del Nuevo Mundo supuso viajar, recorrer, peregrinar, caminar, navegar, acciones que encontraron su complemento en otra: escribir. La publicacin del libro Un pas malsano. La conquista del
espacio en las crnicas de Ro de la Plata (Siglos XVI y XVII) de Loreley El Jaber,
Investigadora del CONICET y Docente de la Universidad de Buenos Aires, propone una lectura rigurosa de un fascinante corpus escrito durante el proceso de
constitucin de la historia cultural y literaria de Amrica Latina y en particular
del Ro de la Plata. El sugestivo ttulo proyecta un territorio que se construye en
el imaginario como tierra de promisin pero que deviene en suelo maldecido y
signado por la desgracia y las desilusiones.
El libro analiza en toda su complejidad e instancias tres obras que construyen, amplan y reescriben las miradas fundantes sobre el territorio rioplatense:
Los Comentarios de lvar Nez Cabeza de Vaca (1555), el Derrotero y viaje a
Espaa y las Indias de Ulrico Schmidl (1567), y la Argentina o Anales de las Provincias del Ro de la Plata de Ruy Daz de Guzmn (1612). A los mencionados se
incorporan escritos olvidados o desconocidos como la Carta de Luis de Ramrez
(1528), la Instruccin que Pedro de Mendoza dej a Juan de Ayolas (1537), la
Relacin de Domingo Martnez de Irala (1541), la probanza de mritos de Ruy
Daz de Guzmn (1605), la Relacin de lvar Nez Cabeza de Vaca (1545), la
Relacin de Pero Hernndez (1545) y material documental referido a las expediciones.
La autora pone en dilogo estos textos pero no los recorre buscando continuidades generalizadoras si no que trabaja los matices e ilumina zonas menos
frecuentadas por la crtica. Se detiene y teoriza la categora de espacio en tanto
prctica, posesin y discurso. Trabaja, desde el momento de descubrimiento el
Ro de la Plata, el proceso de representacin del espacio geogrfico atendiendo
su trascendencia e impacto cultural, poltico e ideolgico y las implicancias de la
imposicin del sistema colonial en suelo americano. Los sueos del oro, la ambicin de riquezas y las congojas del desaliento se articulan en los textos que la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Un pas malsano...: 308-310

309

autora recorre de modo inteligente y lcido.


La investigadora examina en detalle los motivos y tpicos (los tradicionales
y los nuevos) que atraviesan este corpus de crnicas sobre el Ro de la Plata. El
estudio destaca la manera en que el discurso cede espacio al combate como
matriz productora de un campo semntico donde dialogan aspectos como la
territorialidad, el ascenso personal, las posesiones, los guerreros, las hazaas y,
por supuesto, los hroes. La investigadora analiza cada de uno de estos tpicos,
desarrollo que es uno de los mayores aciertos del libro.
Asimismo, introduce la categora original de discurso del padecimiento
para dar cuenta de la puesta en narracin de la negatividad que parte del espacio, ancla en el cuerpo y deriva en la percepcin del sujeto que narra. Esta
categora, superadora de la propuesta de Beatriz Pastor, expone el desamparo y
un contexto que debilita los sueos promisorios. Las obras trabajadas reflejan la
decepcin ante el fracaso y la necesidad de continuar lo encomendado por la
Corona, la ambicin por alcanzar un objetivo fabuloso y el estado, muchas veces
penoso, al que se ven reducidos cada uno de los cronistas.
La mirada fundante de Ulrico Schmidl abandona, progresivamente, el gesto
de asombro ante lo nuevo y los parmetros estticos europeos para ceder espacio
narrativo a la frustracin y el desengao. lvar Nez muestra la geografa del
Ro de la Plata pautada por la ambicin, la codicia y el robo. En el siglo XVII,
Ruy Daz de Guzmn refiere, desde su condicin de mestizo, un trayecto
autobiogrfico, que retoma las penurias padecidas por sus antecesores en la bsqueda incansable de riquezas. Lo malsano se expande en sus significaciones y El
Jaber ejemplifica el modo en que los textos exhiben un territorio daoso dominado por la carencia, el esfuerzo, la locura y el hambre. Los autores pretenden
construir un relato legible, todos ellos buscan distintos objetivos con sus respectivos textos, pero asimismo todos pretenden alcanzar la legitimidad o legitimacin particular.
En todos los casos se exponen las complejas trayectorias de las escrituras
para determinar el modo en que influyen en el proceso de representacin mtica
y utpica del Nuevo Mundo. Otro aspecto interesante que se analiza en el libro
es la imagen, transmitida en los textos, con respecto al indgena. Problemtica
que se refleja en el vnculo con la mirada y posicin poltica frente al proyecto

310

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

imperial y que vincula a un aspecto interesante de los estudios coloniales: la


relacin entre Letra, Violencia y Poder.
El Jaber enriquece su libro con diferentes representaciones iconogrficas y
cartogrficas. En primer trmino analiza, con acierto, la totalidad de los grabados que ilustran la edicin del texto de Schmidl publicada por Levinus Hulsius
en Nremberg en 1599. El corpus de imgenes da cuenta del proceso de representacin geogrfica y etnogrfica del nuevo territorio. Las ilustraciones que acompaan la escritura reponen lo novedoso y diverso para un lector europeo que
imagina y recupera, desde la distancia, lo que otro cuerpo ha recorrido y observado. Del conjunto de relatos sobre el Ro de la Plata que se revisan en el libro, el
de Ruy Daz de Guzmn es el nico que incorpora material cartogrfico. La
autora examina el mapa trazado por el cronista mestizo como un instrumento de
posesin territorial impregnado de una fuerte visin imperialista.
Es interesante destacar que se reponen las trayectorias vitales de los autores
lo que evidencia un profuso recorrido bio-biobliogrfico. La autora da cuenta, en
el desarrollo de su estudio, de un apropiado y vasto marco terico y de un profundo trabajo de exploracin que implic la consulta rigurosa de distintas ediciones de las obras analizadas as como la indagacin filolgica. Las citas textuales
respetan la estructura y la ortografa originales de las obras consultadas.
Desolacin, violencia, aridez, son los elementos que integran el proceso de
construccin discursiva del Ro de la Plata, del pas malsano. El trabajo de Loreley
El Jaber supone un valioso aporte al campo de los estudios coloniales, recupera
escrituras complejas y fundantes que proyectan posturas ideolgicas divergentes
y reflejan un ejercicio de comprensin en y sobre el Nuevo Mundo. Sus elaboraciones conceptuales y conclusiones abren el dilogo hacia nuevas lecturas y recorridos tericos dentro del rea de la literatura colonial latinoamericana y en
particular la rioplatense. La autora explicita en las primeras pginas el deseo de
que su trabajo se transforme en espacio de reflexin crtico-literaria sobre las
olvidadas crnicas del Ro de la Plata, anhelo que Un pas malsano, libro profundo y reflexivo, alcanza con creces.
Mara Jess Benites
Universidad Nacional de Tucumn - CONICET

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Tlazohteotl: entre el amor y...: 311-312

311

Tlazohteotl: entre el amor y la inmundicia. La colonizacin


de la palabra y los smbolos del Mxico antiguo. Itz Eudave
Eusebio. 2013. Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 190 pginas.
El libro de Itz Eudave Eusebio es resultado de su investigacin para obtener
el grado de Maestro en Estudios Mesoamericanos en la UNAM. El encuentro
con el libro supone el desafo de introducirse en el mundo del lenguaje y la iconografa nhuatl. Eusebio rescata del universo de smbolos de los antiguos mexicanos a Tlazohteotl manifestacin de la parte femenina del universo dual.
El slido trabajo de Eusebio se propone como una relectura del contenido y
significado de Tlazohteotl. Sus indagaciones rebelan al lector el proceso mediante el cual, durante la conquista y colonizacin, las crnicas se han referido y
descripto esta divinidad despojndola de su contenido e imponindole un nuevo
significado: el de diosa de las inmundicias y el pecado carnal. Esta alteracin
sustancial es pensada como una progresin metafrica del modo en que todos
los aspectos de la antigua cultura mexicana padecieron un proceso de imposicin, de despojo, como enfatiza el autor.
Itz Eudave Eusebio revisa un importante corpus de textos que incluye tanto
cdices prehispnicos como la lectura de la Historia general de las cosas de la Nueva
Espaa de Fray Bernadino de Sahagn. Fray Bernardino seala en su obra que: los
diablos engaaron a vuestros antepasados y burlaron de ellos, hacindoles creer
que algunas mujeres eran diosas y por tales las adoraban y reverenciaban. Con
acertadas citas textuales, la escritura revela una representacin de Tlazohteotl
como la comedora de cosas sucias, la que perdonaba pecados.
Con un amplio dominio de la lengua nhuatl, Eusebio sistematiza los alcances semnticos del trmino y sus resignificaciones posteriores. Su investigacin,
lcida y reflexiva, subraya que la mayora de los estudios en torno a Tlazohteotl
han repetido los significados impuestos por los cronistas del siglo XVI. El estudio de los numerosos cantos dedicados a Tlazohteotl le permiten acercarse al
sentido original del smbolo y a pensar que calificativos tales como devoradora
de inmundicias, la expiadora de los pecados carnales, la que originaba los
amores ilcitos, el mismo diablo, son argumentos que validan la tarea

312

Mara Jess Benites l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

evangelizadora y sostienen la colonizacin del imaginario. Adems, en el libro


no slo se apela para el anlisis a la escritura, sino que adems su autor arma una
de imgenes que le permiten rescatar el sentido original del smbolo: Tlazohteotl
representa diferentes trabajos y distintas acciones, acompaa oficios relacionados con la vida, el origen, fertilidad, alimento, morada; al mismo tiempo cuida
las relaciones amorosas. De este modo, el texto se ilustra con imgenes extradas
de los Cdices Borgia, Fejervary Maer, Laud, Nutall y Matritense.
Itz Eudave Eusebio concibe su investigacin como un proceso en constante
dilogo, como un aprendizaje y un conocimiento que busca ser compartido. El
resultado es un libro valioso que, sostenido en un riguroso recorrido bibliogrfico y un claro posicionamiento intelectual, supone un aporte significativo para
los estudiosos de la lengua, la religin y la cultura del Mxico Antiguo.
Mara Jess Benites
Universidad Nacional de Tucumn - CONICET

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La versin espaola de De rebus...: 313-315

313

La versin espaola de De rebus oceanicis et novo orbe decades


de Pedro Mrtir de Anglera. Estudio de las operaciones
discursivas del traductor. Carlos E. Castilla. 2013. San Miguel de Tucumn: Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional de Tucumn.
La filologa americana ha examinado escrupulosamente textos como el Diario de Coln, la Historia de Gonzalo Fernndez de Oviedo y las obras de Bartolom
de Las Casas. Las Dcadas de Pedro Mrtir de Anglera no tuvieron esta suerte y,
en el mejor de los casos, fueron abordadas a modo de documentos complementarios o bien como fuentes para una escritura tradicional de la historia de Amrica. La obra de Pedro Mrtir, objeto de esta investigacin, escrita en latn y publicada a comienzos del siglo XVI, no tuvo una traduccin completa al castellano
hasta bien avanzado el siglo XIX. La versin espaola de De rebus oceanicis et novo
orbe decades de Pedro Mrtir de Anglera se detiene precisamente en el problema de
la manipulacin ideolgica de la traduccin decimonnica. La situacin de escritura y la situacin de traduccin corresponden a dos momentos muy alejados
en el tiempo. Tenemos, por un lado, el contexto de escritura a comienzos del
siglo XVI, marcado por la indefinicin acerca de la naturaleza de las tierras recientemente halladas, la consideracin de tales espacios como territorios insulares, la discusin sobre la naturaleza de los indios y la legitimidad de la expansin
territorial; por otro lado, el contexto de traduccin a finales del siglo XIX, signado
por la crisis del sistema colonial espaol y el proyecto de Estado que procuraba
mantener el dominio sobre los remanentes de sus antiguos territorios, para lo
cual elaboraba, entre muchos otros instrumentos materiales e intelectuales, conceptos como el de madre patria, raza hispnica o gesta heroica a la hora
de aludir y referirse a la conquista o colonizacin de Amrica.
Este libro promete ser un texto que frecuentarn tanto los estudiosos del
mundo colonial americano cuanto los historiadores de la literatura del siglo XIX
y los historiadores culturales, ocupados en las reapropiaciones y transformaciones de los objetos semiticos durante los tiempos modernos. Bajo la gua de
Carlos Enrique Castilla se comprenden los deslizamientos que el primer traductor de las Dcadas al castellano, Joaqun Torres Asensio, impuso a la constelacin
de sentido construida por el humanista de Anglera hasta el punto de que la

314

Jos Emilio Buruca l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

traduccin publicada en 1892 sistematiza los apartamientos, restringe o empobrece los significados primeros, cuando no los tergiversa e invierte. De manera
que las cuatro palabras con las que Pedro Mrtir describi el acontecimiento
ocurrido en 1492, que orbitan en torno al saber, a la experiencia indita y a su
expansin, Torres Asensio las resumi en un solo verbo, descubrir. Algo semejante sucede con las variantes usadas por el cronista del siglo XVI para referirse a los habitantes del Nuevo Mundo, reducidas por el traductor de finales del
siglo XIX a la palabra indios. Los estrechamientos se convierten en violencias
semnticas cuando las gentes de 1516 pasan a ser raza en 1892, o cuando los
reyes de los pueblos americanos se convierten en reyezuelos y caciques.
Peor an si, en lugar de cerrar el campo de sentido, se lo ampla de forma especiosa:
para Pedro Mrtir, indgenas y espaoles matan (trucidant) por igual; para Torres Asensio, los naturales asesinan, vale decir, matan con alevosa e intencin
criminal, mientras que los espaoles tan slo "matan" pues no tienen ms remedio que hacerlo.
Y as siguiendo, hasta que todo lo que el cronista vio como una cacera cruel
y la consecuencia de un rgimen de terror impuesto por los conquistadores, el
traductor se las ingenia muy bien para presentarlo como una gesta de hombres
nobles, valientes y heroicos que ampliaron el dominio, seguramente merecido,
de la religin cristiana sobre el Nuevo Mundo. Carlos Enrique Castilla dilucida
cules fueron las condiciones histricas que determinaron el carcter reductor, si
no directamente falaz, respecto de pasajes centrales de la obra de Pedro Mrtir,
que prevalece en la versin espaola de las Dcadas realizada por Torres Asensio.
Se trata de la reivindicacin militante del descubrimiento de 1492 en 1892, que
impusieron el Trono y el Altar: la monarqua espaola vea en esa celebracin la
posibilidad de refundar el nacionalismo sobre la base de la idea de una civilizacin panhispnica; la Iglesia catlica procuraba difundir sus interpretaciones de
la historia atlntica en trminos msticos aplicables a un Coln que fue Cristforos,
es decir, portador de Cristo. Castilla nos recuerda que la primera traduccin
del De Orbe Novo sali acompaada de la carta apostlica En el cuarto siglo transcurrido, que dio a conocer el papa Len XIII precisamente en 1892.
Ninguno de estos argumentos, ninguna de estas cosas nuevas que el autor
descubri para nosotros, habran sido posibles sin un saber profundo, rico y flui-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La versin espaola de De rebus...: 313-315

315

do de la lengua latina, de sus matices, de sus variaciones histricas entre la poca


clsica y el fin del Medioevo. Castilla posee una erudicin slida en ese terreno y
logra que las teoras lexicogrficas y la narratologa terica se llenen de contenido para revelar, no slo las redes de significacin en las ediciones de las Dcadas
del siglo XVI y en su traduccin al castellano, sino los mecanismos por los cuales
la primera de esas construcciones semnticas, muy plstica y abierta a lo desconocido, evolucion como lo hizo hasta ser la segunda, bastante ms ideolgica y
alejada del ncleo duro de las relaciones de violencia en el corazn de lo real.
Tal desvelamiento no deja de ser paradjico, pues debemos aceptar que ha sido
el dominio firme de la gramtica y del thesaurus de una lengua muerta, el latn, la
herramienta fundamental para recuperar el carcter casi revolucionario que tuvo
una experiencia literaria e historiogrfica del Renacimiento. Pedro Mrtir vio y
escribi los sucesos ms terribles de su poca (los hechos de la conquista de
Amrica por los espaoles) con una libertad de juicio y una nusea moral que
retomara muy pronto el padre Las Casas. Quizs el uso de una lengua sin
hablantes, una lengua ya slo fiel a s misma, haya facilitado una flexibilidad
intelectual semejante. Aun cuando haya vivido a comienzos del siglo XVI, el
humanista de Anglera est mucho ms prximo a nosotros que el traductor de
1892, reeditado en 1944. Recuerdo los debates universitarios en torno a 1960, en
los que los estudiantes revolucionarios insistamos en que el estudio del latn era
un lastre intil, una rmora que nos quitaba el tiempo para leer lo que realmente
vala la pena. Me temo que estbamos muy equivocados. El bello trabajo del
doctor Carlos Enrique Castilla es la mejor prueba de la tontera que encerraba
nuestra postura. No caamos en la cuenta de que cualquier negacin del conocimiento de una lengua del pasado implica un ejercicio del ars oblivionis al que
ningn ser humano cabal puede entregarse. Por eso, me animo a declarar que
este libro ha llegado, entre otras muchas virtudes ya reseadas, para salvarnos el
alma.
Jos Emilio Buruca
Universidad Nacional de San Martn

316

Carlos Hernn Sosa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn. Peregrino y ciudadano.


Olga Beatriz Santiago. 2011. Buenos Aires: Biblos, 369
pginas.
La figura de Luis de Tejeda y Guzmn ocupa un lugar destacado en las historias de la literatura argentina, revestida por el aura inaugural que fueron adquiriendo algunas de las primeras manifestaciones lricas que se produjeron durante
el siglo XVII, desde el proceso de sistematizacin que la crtica literaria emprendi con ese numeroso y complejo corpus de obras producido durante el perodo
colonial, al menos desde los trabajos pioneros de Ricardo Rojas a comienzos del
siglo XX. Precisamente, gracias a los estudios de Rojas, quien le dedic al autor
un espacio importante en el primer volumen de Los coloniales de su Historia
de la literatura argentina (1917-1922) y contribuy a la divulgacin de su obra a
partir de la publicacin de El peregrino en Babilonia y otros poemas (1916), la produccin de Tejeda comenz a circular en ediciones relativamente ms accesibles
que ampliaron el crculo de lectores del poeta cordobs. Con posterioridad, se
sucedieron otras importantes ediciones de sus textos: las Coronas lricas. Prosa y
verso por Luis Jos de Tejeda, realizada por Enrique Martnez Paz (1917), y la ms
ponderada de todas, la edicin crtica de Jorge Furt, realizada a partir de la anterior, la versin del Cdice Cabrera y la manuscrita conservada en el convento de
carmelitas descalzas de Crdoba, donde se restituye el ttulo que posea la portada original: Libro de varios tratados y noticias (1947). La publicacin de Furt, que
presenta la totalidad de textos del autor, en edicin facsimilar y con un aparato
crtico erudito, favoreci la gestacin de nuevos trabajos interpretativos sobre la
hasta entonces poco conocida obra de Tejeda.
El libro de Olga Beatriz Santiago que hoy reseamos se inscribe en esta trayectoria crtica acotada y la supera con creces. A partir de un conocimiento minucioso de su corpus de estudio en el orden filolgico, de las particularidades
generales del contexto sociohistrico de emergencia en el mundo colonial hispano y en el cordobs en particular y una recomposicin de filigrana de la cultura letrada que infiltra con sutileza a veces de manera insospechada los avatares
de la escritura criolla de Tejeda, la autora nos propone una lectura absolutamente original, en relacin con la tradicin previa de interpretaciones sobre este corpus, e indiscutiblemente estimuladora, para repensar a futuro los nuevos abordajes

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn...: 316-323

317

sobre el autor.
En principio, debemos aclarar que el volumen es una versin abreviada de la
tesis doctoral de Olga Santiago, defendida en la Universidad Nacional de Crdoba bajo la direccin de Danuta Teresa Mozejko, quien prologa la edicin que
manejamos. Dividido en una Introduccin y dos partes, el volumen arriesga
una lectura integral del Libro de varios tratados y noticias, empleando numerosas
estrategias de anlisis tendientes a sobreimprimir en su lectura una de las hiptesis ms orgnicas del trabajo, aquella que subraya la unidad compositiva del
conjunto de textos que integran esta obra de Tejeda. De esta manera, Santiago
rompe amarras con toda la tradicin crtica existente sobre el escritor cordobs,
la cual con mayor o menor insistencia haba acentuado los matices hbridos
del corpus, debido a la existencia de una pronunciada heterogeneidad discursiva,
que dotaba a la obra de su carcter miscelneo; o, inclusive, haba arriesgado
afirmaciones que vean el conjunto textual como mero borrador con posible intervencin de otras personas, a lo largo del dificultoso proceso de fijacin y circulacin textual que sufrieron con frecuencia las obras del perodo colonial.
En la primera parte de este estudio, se realiza una serie de breves introducciones de carcter contextual sobre aspectos relevantes para poder comprender
en profundidad la produccin de Tejeda, como sujeto inserto en una sociedad de
Antiguo Rgimen y habitante de Crdoba, una pequea ciudad en la periferia
colonial espaola. Con esta finalidad, Santiago presenta problemticas nodales
que aparecen de manera latente en la obra del autor: la tensin sociopoltica que
se genera en torno a la figura del criollo, como caja de resonancia de las rgidas
jerarquas estamentales de la sociedad colonial y la administracin del Imperio
espaol; las dificultades de adscripcin e inestabilidad identitaria del criollo y
sus todava dismiles alternativas de incidencia social efectiva, durante el siglo
XVII; y, por ltimo, las peculiaridades del Barroco en Amrica y sus reformulaciones de orden artstico e ideolgico, que redefinen una nueva tirantez entre
metrpoli y colonia en la actuacin subalterna del letrado criollo. En esta ltima
figura, precisamente, puede observarse el trasvasamiento capilar de varios de los
conflictos antes sealados, que pueden ser comprendidos desde la esttica del
pliegue que Gilles Deleuze descubre como principio operativo del Barroco,
donde: Al modo de anverso y reverso de un mismo gesto, el artista criollo se

318

Carlos Hernn Sosa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

revela en su obra como un vasallo leal y un buen cristiano que colabora en la promocin y vigencia de los principios imperiales y, a la vez, como un hombre docto
y de ingenio agudo que busca rebatir los argumentos sobre la inferioridad del
hombre y la tierra natal (30).
Los captulos restantes de esta seccin introducen aspectos del funcionamiento sociopoltico de la ciudad de Crdoba en el siglo XVII. Para ello, la autora destaca las variables satelitales que contribuyeron a la ubicacin privilegiada
de esta poblacin: como la existencia del Colegio Mayor, nico mbito de expedicin de ttulos de la regin administrado por los jesuitas y centro neurlgico de
la cultura letrada local; la presencia de diferentes rdenes religiosas (jesuitas,
mercedarios, dominicos y franciscanos) que compartan las tareas ministeriales
de la Iglesia; y, adems, el accionar de los influyentes vecinos criollos, provenientes de prestigiosas familias de la ciudad, que por entonces ya se encontraban
ocupando importantes lugares de gestin en la burocracia colonial, alcanzando
incluso notorios niveles de autonoma frente a los controles metropolitanos de la
corona.
La familia Tejeda enraza su presencia en Crdoba desde los propios orgenes de la ciudad, pues el bisabuelo de Luis de Tejeda formaba parte del contingente fundador que acompa a Jernimo Luis de Cabrera. En el bosquejo biogrfico del autor, Santiago subraya los rasgos que lo definen como vecino cordobs notable. Nacido en 1604, perteneciente a las nuevas generaciones de criollos
de una familia distinguida, don Luis Jos de Tejeda y Guzmn desempe diferentes cargos significativos en la esfera local, ya sea en el mbito de la produccin econmica, en tanto que fue encomendero y feudatario; ya en la administracin citadina, donde cumpli tareas como funcionario real y militar en el
Cabildo de la ciudad; e incluso fue responsable del patronato de conventos, pues
lleg a ser administrador del monasterio de carmelitas descalzas inaugurado
gracias a las contribuciones de su padre y, adems, del convento dominico de
las catalinas que haba sido fundado por su ta doa Leonor de Tejeda.
Hacia 1660, Tejeda atraviesa por una sucesin de graves conflictos por
enfrentamientos con algunos vecinos de Crdoba, debido a ciertas disputas internas por la gestin del poder local. Enemistado con un grupo de vecinos que
logra alejarlo de las riendas del Cabildo y abusando de rol militar que por enton-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn...: 316-323

319

ces detentaba, Tejeda comete una serie de atropellos contra personas notables
por los cuales ser destituido e intimado con la prisin. Urgido por esta coyuntura, desprestigiado socialmente y sin la posibilidad de obtener favores o indulgencias, rehuye temporariamente a la justicia hasta que, en 1662, ingresa al convento de Santo Domingo. All permanece como novicio dominico e inicia una de las
etapas ms reveladoras de su existencia, aquella en la cual estar abocado a la
escritura. Las traumticas circunstancias que lo obligan a ingresar a la vida religiosa recalcan en su obra un fuerte carcter confesional, donde la escritura funciona como medio de auto-enmienda moral y social; ya que, como adelanta Santiago: Teniendo en cuenta su trayectoria social, resulta entonces comprensible
que don Luis de Tejeda, habiendo perdido su fama de hombre de honor en los
ltimos aos, recurra estratgicamente a la escritura para intentar recuperarla y
junto a su configuracin religiosa incluya su presentacin cvica (59). Dedicado
a la vida religiosa del claustro, muere en el ao 1680.
La recuperacin de todas estas variables biogrficas, sociohistricas y culturales que intervienen en la produccin de Tejeda resultan inexcusables, en tanto
que son requeridas por el modelo de anlisis del discurso de Ricardo L. Costa y
D. Teresa Mosejko, que orienta la investigacin de la autora. Desde esta perspectiva, la inscripcin del sujeto en el discurso propio es interpretada como un proceso de selecciones y operaciones textuales, ntimamente condicionado por el
lugar social que aquel ocupa y las negociaciones que puede alcanzar ante dicho contexto, y que, en el caso de Tejeda y los condicionamientos de escritura de
su produccin, quedan claramente sealados en la ltima cita que acabamos de
transcribir.
En la segunda parte de la obra, la autora emprende una lectura atentsima de
cada uno de los textos en verso o en prosa que integran el Libro de varios tratados y noticias. Esta opcin no ubica al libro de Santiago en los carriles de una
mera interpretacin detallada de los textos, por el contrario deviene un enorme
esfuerzo que, entendemos, todo el volumen terminar coronando por encontrar en cada una de las secciones del texto de Tejeda argumentos para validar el
carcter orgnico, de planificacin calculada, que caracterizara el conjunto
discursivo. Esta hiptesis se sostiene, adems, en el reconocimiento de una esfera
sociocultural mayor que funciona como soporte de las significaciones ensaya-

320

Carlos Hernn Sosa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

das; es decir, en el hecho de que, conforme a los principios estticos del Barroco, el autor propone al lector un desafo intelectual: el de descubrir significaciones ocultas en el enunciado, el de establecer las relaciones entre distintos planos
de significacin (64).
En su exposicin, el texto de Santiago postula la estructura del rosario como
elemento que organiza y sistematiza formalmente el Libro de varios tratados y noticias. La difusin del rezo del rosario en la devocin mariana tiene antecedentes
significativos en la promocin que emprendieron los dominicos y la figura de
santa Teresa de Jess, modelo de camino de perfeccin para Tejeda. De esta
manera, la circularidad del rosario y su emulacin de la temporalidad litrgica,
que la escritura remarca con gestos autorreferenciales constantes, aportan en un
doble carril de sentidos morales y doctrinales que, de algn modo, permite modular una interpretacin donde se estabilizan las figuras de los dos enunciadores
del texto de Tejeda: el fraile y el pecador. Al referirse a esta reduplicacin del
enunciador, que guarda correlatos con otros binarismos pronunciados (de tiempos, espacios, de planos de la existencia divina y la terrenal, etc.), presentes a lo
largo de los textos, la autora asevera que: Comprender que el enunciador en las
figuras del pecador y del fraile son figurativizaciones de diferentes estados del
alma de un mismo yo autobiogrfico en distintos tiempos, permite entender los
discursos de ambos, y no slo la parte confesional del pecador como se seala en
estudios previos de la obra de Tejeda, como partes de una nica historia personal (80).
A lo largo de la presentacin de los misterios del rosario, el texto va urdiendo
en paralelo la historia de la Virgen con indiscutible carcter modlico con la
del peregrino en instancia de expiacin, amplificando las potencialidades del
registro fundamental de la oracin como mecanismo de redencin cristiana. Con
un doble destinatario: el divino ante quien se busca el perdn y el terrenal
constituido por pares a quienes se intenta alejar del pecado mediante el relato del
exemplum de vida del enunciador, la voz reduplicada del enunciador peregrino
que ayer se perdi en el pecado y hoy como fraile predica la salvacin entrama a
su vez dos dimensiones autobiogrficas (la espiritual y la cvica), segn la original lectura que Santiago repone de manera orgnica en su interpretacin. As, en
la obra de Tejeda, usufructuando las posibilidades especulares de una figura sen-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn...: 316-323

321

sible al arte barroco como es la anamorfis, la accin de escribir-rezar no representa slo la necesaria utilizacin de la palabra como vehculo de salvacin, por
el itinerario del perdn que transita el sujeto pecador; constituye adems, en el
imbricado juego de ocultamiento y revelacin que propone el texto, una suerte
de justificacin y bsqueda de restitucin de la honra perdida para la figura del
ilustre vecino de Crdoba cado en desgracia, quien trama en los pliegues barrocos del tratado espiritual su alegato personal criollo. En este punto, no puede
dejar de mencionarse que entre las composiciones lricas del Libro de varios tratados y noticias se encuentra el soneto escrito en honor a santa Rosa de Lima, primera santa americana, cuya sincera exaltacin puede interpretarse como manifestacin soterrada de la pertenencia autoral de Tejeda al mbito colonial hispano y a su condicin de letrado criollo, amorosamente vinculado a su patria cordobesa, sobre la cual intercala reminiscencias caras a su propia historia familiar,
como la fundacin del convento de santa Catalina, la llegada de la imagen de
santa Teresa de Jess a la ciudad o la muerte de su padre.
De este modo, el estudio de Santiago se preocupa por ir deconstruyendo,
con pulcritud admirable, la trabazn discursiva y los matices que va alcanzando
esta simbiosis conceptual entre las figuras del peregrino y del ciudadano superpuestas en el enunciador. En particular, la tarea reporta sus frutos cuando se
analiza la reactualizacin de la cautividad bblica del pueblo judo en Babilonia,
una de las construcciones metafricas de raigambre dogmtico-religiosa y
ontolgica ms importante en el libro de Tejeda; la cual aparece dosificada con
distintos grados de explicitacin a lo largo del conjunto de textos, aproximndose con frecuencia al valor moralizante de la escritura, gracias a la experiencia
ejemplar de tintes autobiogrficos que el enunciador revitaliza al rememorar y
narrar la redencin de su propia existencia.
En vinculacin con lo anterior, justamente otro de los aspectos destacable
del libro es el fino trabajo de relectura literaria que repone los vnculos intertextuales y destaca los empleos retricos del discurso lrico una instancia vital
que nunca se desatiende, mientras avanza el comentario discursivo con vistas a
recuperar los empleos originales de Tejeda. En este punto, el rescate del sustrato
teolgico de cuo agustino y tomista permite ir recobrando la manifestacin
de las numerosas deudas discursivas subyacentes en la obra de Tejeda, tanto con

322

Carlos Hernn Sosa l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

los planteos teolgicos de san Agustn en el caso de su obra doctrinaria como


con sus propuestas literarias a partir del gnero autobiogrfico de las Confesiones.
Asimismo, la fuerte ascendencia de la literatura mstica espaola, encarnada
principalmente en las figuras seeras de santa Teresa de Jess, san Juan de la
Cruz y Fray Luis de Granada, determina una textura discursiva donde dichos
autores ocupan un lugar destacado como recurrentes hipotextos que se van modelizando, en el nivel dogmtico y perlocutivo de la santidad, como ejemplos a
seguir, y en el de la escritura religiosa, como paradigmas de la produccin dogmtica. En el mismo sentido, la intertextualidad con autores espaoles como
Tirso de Molina; Lope de Vega cuyos personajes Anarda y Luzinda aparecen
implicados en los amores del primer cautiverio del enunciador, en la extensa
seccin tradicionalmente conocida por Romance autobiogrfico; o la
recurrencia a tpicos para la descripcin de la belleza femenina, heredados de
Luis de Gngora, que se emplean al describir a Mara en el poema Fnix de
amor, son algunos de los ndices de la fuerte vinculacin de Tejeda con la literatura peninsular contempornea.
Por otra parte, las intertextualidades bblicas, especialmente recuperadas a
lo largo de la obra, evidencian la cultura letrada cristiana que confluye como
parte decisiva en la formacin libresca y doctrinaria de Tejeda y que, de manera
permanente, va orquestando un palimpsesto atiborrado de referencias directas o
sesgadas a los libros que componen la Biblia. Entre muchsimos otros ejemplos
que podran traerse a colacin, el recorrido por la extensa genealoga de Mara,
la sucesin de episodios durante los gobiernos de los reyes hebreos, la cautividad
en Babilonia y todos los momentos de las vidas de la Virgen y Cristo que se van
recordando a medida que avanzan las cuentas de la oracin, en los misterios
gozosos y dolorosos del rosario facilitan instancias de resignificacin escrituraria,
donde la aclimatacin de la referencia bblica deviene funcional a los planteos
generales que la obra de Tejeda persigue como autobiografa espiritual.
Para finalizar, merece destacarse la presencia visualmente clarificadora de
los cuadros y las sntesis de lectura que acompaan el libro, donde se van esquematizando las lecturas parciales y globales del texto, facilitando tanto el seguimiento de los hilos expositivos de los planteos integrales de la autora como la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Don Luis Jos de Tejeda y Guzmn...: 316-323

323

recuperacin inmediata de la totalidad numerosa y heterognea de textos trabajados, asumiendo en sntesis el rol del hilo de Ariadna que nos impide perdernos
en el por momentos laberntico volumen de Tejeda. Igualmente significativa es
la presentacin que el Apndice realiza sobre la historia del texto, sus versiones parciales en el Cdice Cabrera y el Cdice Carranza, como as tambin las diversas ediciones posteriores que se publicaron del Libro de varios tratados y noticias.
Coherente en sus planteos tericos y consecuente con la metodologa elegida para avanzar en su propuesta de estudio, preocupado por develar en la escritura barroca las opacidades, claroscuros y especularidades de lo que se dice cuando se oculta o cuando apenas se sugiere, con una concienzuda insistencia en el
trabajo de lectura desde la aislada consideracin de un verso hasta la interpretacin general del conjunto discusivo de la produccin de Tejeda, la contribucin
de Olga Santiago sobre el poeta cordobs en este libro es extraordinaria. Sus
aportes desnudan las limitaciones, parcialidades e insuficiencias presentes en los
abordajes previos sobre el autor, al tiempo que en su propuesta de anlisis literalmente se refunda la obra de Tejeda como corpus de la literatura colonial, gracias
a ese privilegio que slo alcanzan algunos trabajos crticos, cuando se convierten
en un punto de inflexin que amojona de manera indeleble la tradicin crtica
que acaba de revisar y el derrotero inaugural que ya est surcando.

Carlos Hernn Sosa


Universidad Nacional de Salta - CONICET

324

Isabel Aroz l Telar 11 (2014) ISSN 1668-3633

II. Sobre estudios contemporneos


Decir Bolivia. La narrativa de Marcelo Quiroga Santa Cruz: escritor e intelectual. Mara Jos Daona. 2013. Tucumn: Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos, Facultad de Filosofa y Letras, UNT.
Decir Bolivia es un libro indispensable para aquel lector que quiera conocer la
vida y obra del escritor Marcelo Quiroga Santa Cruz. El estudio presenta una
organizacin inteligente y amena que vincula la vivencia y la produccin del
autor; ofrece una biobliografa distribuida en dos captulos, que detallan dos perodos de tiempo: 1931-1957 y 1958-1980, que se enriquecen con el anlisis profundo de las dos novelas (Los deshabitados y Otra vez marzo) que marcan la trayectoria de Quiroga Santa Cruz.
El lector se encontrar con la construccin rigurosa de un archivo, que rene
un cuerpo textual heterogneo: novelas, inditos, folletos, artculos periodsticos, ensayos polticos, etc., que forman parte de la experiencia de los viajes de su
autora y los buceos por bibliotecas privadas y pblicas en busca de material. Pero
adems, podr explorar parte del sistema literario boliviano, en especial, aquellas tradiciones literarias con las que se vincula la obra de Quiroga Santa Cruz.
La investigacin, resultado de una tesis de licenciatura, recorta el corpus de
autor y se centra en su narrativa, alrededor de las figuras del escritor y del intelectual en Los deshabitados y Otra vez marzo, cada una de ellas con sus problemticas
singulares, adems de la referencia extensiva a los diversos papeles del autor. Los
deshabitados se ubica en el centro del canon literario y las mltiples lecturas de la
crtica especialista que giraron en torno a dos polmicas (una ligada a la cuestin
religiosa presente en el texto y otra, en relacin a la ausencia de un tono nacional); a partir de 1962, ao en que Quiroga Santa Cruz recibe el premio Faulkner,
se inicia una etapa distinta en la recepcin de la novela, vista como un ejemplo
de la renovacin en la tradicin literaria boliviana. Otra vez marzo, es una novela
inconclusa que nos hace partcipes de la trastienda del proceso creativo y de un
proyecto literario inacabado.
La hiptesis de trabajo establece que la figura del escritor se transforma en la

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Decir Bolivia. La narrativa de...: 324-328

325

de intelectual, que puede observarse como representaciones ficcionales del autor. Se aborda las definiciones pertinentes de intelectual, de ste en el contexto
latinoamericano y por ltimo, de la relacin entre vida y obra de Quiroga Santa
Cruz como una modulacin singular y vivencial del trmino, como un ojo de
viga que desde lo alto escruta el horizonte para alertar cuando avizora un peligro (31).
La primera parte se abre con el epgrafe Esta tierra llorosa y perfumada; se
ofrecen los datos biogrficos indispensables del autor, nacido en marzo de 1931
en el seno de una familia burguesa y terrateniente, as como la narracin de los
acontecimientos histricos que signaron la vida poltica, econmica y social de
Bolivia de la primera mitad del siglo XX: la crisis nacional de los aos veinte, la
Guerra del Chaco de los treinta, la desintegracin de los partidos polticos tradicionales, los sucesivos golpes de estado, la Masacre del 49, la Revolucin Nacional del 52, la Reforma Agraria del ao siguiente y el voto universal. Quiroga
Santa Cruz, luego de cursar dos aos los estudios universitarios en Chile, regresa
a Bolivia y contina las carreras de abogaca y filosofa y letras en la Universidad
Mayor de San Andrs. Se inicia en el periodismo y la escritura: funda el semanario Pro arte y escribe el poemario Un arlequn est muriendo indito. En 1957 escribe Los deshabitados.
La segunda parte se concentra en el anlisis de su primera novela como narracin de una imposibilidad, alrededor de las figuras de sus personajes,
Justiniano y Durcot, que encarnan el absurdo de la vida, la visin pesimista
sobre la religin y el arte, las ideas filosficas de Schopenhauer, Nietzsche y
Unamuno. Son sujetos vacos, que manifiestan una crisis espiritual, el fracaso y
la desidia, se encuentran desprendidos de la historia y encerrados en sus propias
conciencias (54). Por otro lado, la autora utiliza el concepto bajtiniano del
cronotopo para dar cuenta, no slo del cruce del tiempo y del espacio, sino
tambin, de la visin del hombre que se desprende de l: un tiempo subjetivo
inmvil, marcado por la frustracin y la pesadumbre, un pasado, prcticamente,
anulado y un futuro, inexistente. Justiniano es un cura falto de fe, que no puede
dominar la vida espiritual de su comunidad y Durcot, el protagonista que, sumergido en una crisis individual y social, no puede escribir y mucho menos,

326

Isabel Aroz l Telar 11 (2014) ISSN 1668-3633

establecer una comunicacin con la sociedad. Escritor sin rostro, hoja vaca,
auditorio ausente (71).
La tercera parte, Aprisionando futuros ofrece el segundo tramo de la
biobibliografa de Quiroga Santa Cruz, desde 1958, ao a partir del cual se dedica a su carrera de periodista y poltica, mientras que la literatura queda relegada
en un segundo plano. La autora indica que desde la fecha, ser imposible separar la vida del autor y la historia de su pas; para demostrarlo hace hincapi en
la lectura de sus textos periodsticos y polticos, con el propsito de advertir sus
preocupaciones centrales y la evolucin de su pensamiento. En 1958 funda la
revista Guin y dos aos ms tarde, escribe una serie de artculos donde analiza y
profundiza sobre temas nacionales. Imgenes duras se desprenden de sus textos:
se trata de una nacin quebrada (80); tambin se ocupa de indagar el lugar que
ocupa el aborigen en la historia boliviana; ste forma parte de las antinomias
que generan este pas escindido (81), permanece como un residuo tnico, y al
mismo tiempo, es requerido para la defensa del territorio nacional (82). Quiroga
Santa Cruz ejerci la poltica como diputado nacional (1966); en 1967 (ao de la
muerte de Ernesto Guevara en Bolivia) publica Desarrollo con soberana.
Desnacionalizacin del petrleo y ofrece dos conferencias ms, El gas que no
tenemos y Dos intentos fallidos para ocultar la verdad. En otros folletos como
Lo que no debemos callar asume la voz del intelectual, la responsabilidad de
decir lo que el pueblo no calla. Algunos de sus textos estarn vinculados a su
cargo como Ministro de Minas y petrleo, al que renunciar poco tiempo despus en desacuerdo a las medidas del gobierno respecto a los hidrocarburos, que
denunciar a travs de otro folleto. En 1971 se produce un nuevo golpe de Estado, con el que se inicia un perodo de violencia ascendente. Quiroga Santa Cruz
se exilia en el Chile de Allende y escribe El saqueo de Bolivia, un libro donde
conjuga una gran carga emotiva y un elevado tono de denuncia (93). Una vez
en Argentina ejerce la docencia en la Universidad Nacional de Buenos Aires, es
perseguido por la Triple A y se traslada a Mxico, desde donde escribe una columna en el semanal El da, recopilados en Hablemos de los que mueren que permanece indito y Oleocracia o patria. En medio de sucesivos golpes de estado, Quiroga
Santa Cruz regresa clandestinamente a Bolivia; se presenta como candidato presidencial en las elecciones posteriores, como diputado nacional inicia un juicio

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Decir Bolivia. La narrativa de...: 324-328

327

de responsabilidad contra el dictador (96). El 17 de julio de 1980, da de un


nuevo golpe, Quiroga Santa Cruz es secuestrado; su cuerpo se encuentra desaparecido.
La cuarta parte, que se abre con el epgrafe Ser preferible el error al silencio, aborda la construccin de las figuras y las voces del escritor y del intelectual en Otra vez marzo, que toma una relevancia mayor. El lector podr observar
la caracterstica inconclusa del libro, cuya elaboracin llev diecisiete aos;
fue editado por Oscar Rivera Rodas, junto a una compleja mixtura de notas,
bosquejos, fichas, una especie de diario con datos relativos a la trastienda creativa
y la constante lucha contra la pgina en blanco (106), se trata de una escritura en proceso (107).
Decir Bolivia retoma la definicin de intelectual desde Antonio Gramsci y
propone un anlisis del concepto (110-111), a partir de la metfora de una partida de ajedrez, que disea las tcticas y estrategias de la escritura. Cada idea
expresada por el autor es el movimiento de una pieza que se dirige a un fin determinado: decir la realidad boliviana (115). La autora plantea tres ejes de lectura,
a saber: la guerra; la ceguera y el suicidio. En el primero de ellos, aparece la
lucha, la muerte y el reinicio temporal; la tcnica narrativa del retorno, de un
presente perpetuo y circular. El combate se entrecruza con las imgenes de la
sangre, la plvora y el estircol, a travs de las cuales el autor critica la realidad
boliviana y la presencia de un Estado opresor y dictatorial (119), frente a la sangre olvidada de los condenados a muerte (120). Otra vez marzo es la representacin de un mundo dividido. El segundo, est vinculado directamente al protagonista Jos que, al igual que su gallo de ria, ha perdido un ojo. Es un mundo visto
con un solo ojo, un mundo partido a la mitad (133). El tercer eje, el suicidio, se
construye como un momento de reflexin intensa y esclarecedora, cercano a la
muerte. Por ltimo, en el segmento El anonimato y la memoria colectiva se
arriba a la conclusin de que la novela revela los rostros invisibilizados por la nacin, a los que intenta devolverles el nombre (137). Quiroga Santa Cruz ejerce la
voluntad de decir, como un modo de narrar la memoria, revivir y releer el pasado,
como una forma de responder, una y mil veces, a esa pregunta: y despus qu.
En suma, Decir Bolivia. La narrativa de Marcelo Quiroga Santa Cruz; escritor e
intelectual es una referencia obligada para todo aquel que quiera abordar su vasta

328

Isabel Aroz l Telar 11 (2014) ISSN 1668-3633

produccin, explorar el archivo que su autora construye meticulosamente, recorrer las figuraciones en torno al escritor y al intelectual, y finalmente, establecer
el profundo vnculo entre stas y su vida que le otorga una modulacin singular
a la definicin del compromiso desde la palabra.

Isabel Aroz
Universidad Nacional de Tucumn - CONICET

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: El mundo es un hilo de nombres...: 329-330

329

El mundo es un hilo de nombres: sobre la poesa de Jos Kozer. Denise


Len. 2013. Tucumn: Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos, Facultad de Filosofa y Letras, UNT.
Ya desde el ttulo, El mundo es un hilo de nombres, Denise Len revela el impulso metafrico que recorre estos ensayos: el texto como ciudad, como laberinto,
como geografas fsicas y mentales del exilio, como el cuerpo, como la casa. Y
ese gesto no es inocente; la lectura sagital que practica Len deja expuesta esta
veta central a la poesa de Jos Kozer que tambin apunta a una continuidad
metafrica, a una circulacin orgnica entre la escritura y la fisiologa, entre los
libros y la vida, entre el texto y el ser. Denise Len ve en Kozer un hombre que
habla, hace una pausa y vuelve a hablar en un poema infinito hecho con los
restos del da (41).
Desde esta perspectiva, e intentando restituir al texto el espesor y la riqueza
de la vida del creador, Len explora la imagen que Kozer crea como correlato
pblico de sus poemas (autofiguracin); el tema de la familia como hilo conductor
(la saga familiar), y los relatos que el poeta se cuenta a s mismo (poticas de la
intimidad). Pero Len ensaya mucho ms que una serie de ejercicios tericos; nos
ofrece un estudio genealgico y gentico donde no falta ninguna referencia, ya
sea de los hitos de la produccin misma de Kozer como de la coyuntura neobarroca en que se inserta su obra. Y por sobre todo aporte, Len enriquece el cuerpo crtico que se viene acumulando en torno a este poeta gracias a una atenta
relectura de la dimensin judaica de su poesa.
Otro elemento que diferencia a ste entre otros libros de anlisis literario es
el espritu especulativo que lo inspira. Libre de los tics y espasmos acadmicos, y
concebido desde la intuicin potica, este detallado estudio se nos muestra ms
interesado en vislumbres y soslayos que en objetivaciones y frontalidades. Refirindose, por ejemplo, a la improbable? relacin entre la teora post-estructuralista
y el misticismo judo, Len escribe: La intencin de mis reflexiones no es la de
desenmascarar una influencia entre ambos fenmenos, sino sugerir una afinidad, un modo compartido de pensar y de escribir el mundo aunque ese mundo
sea inevitablemente otro. (35)
En ltima instancia, este libro, que flucta con total naturalidad entre la
minuciosidad hermenutica y el pantallazo histrico, es una generosa introduc-

330

Pablo Baler l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cin a la poesa de Jos Kozer. Len hace crtica a vuelo de pjaro y lectura de
cuerpo a tierra, y al fin renueva en nosotros la certeza que entre tanto desenfreno lingstico la mayor ambicin de Kozer es la de volverse lenguaje. Como el
agua que busca al agua, Kozer anhela su origen lingstico. Esto es lo que intuye
Len cuando escribe: Nunca sabemos con precisin adnde se dirigen [los poemas de Kozer], solo sabemos que estn en permanente viaje y que van de un
punto a otro reelaborando la tradicin como forma de supervivencia, como si la
meta fuera siempre y obstinadamente el origen. (77) Quiz as, leyendo sus
poemas como hoja de ruta hacia ese destino original que es el lenguaje, pueda
entenderse la idea repetida por el propio Kozer de que todos sus libros no son
ms que el hilo de un solo poema, y que despus de terminado el poema 10.000
comenzar a escribir el ltimo, cuyas lneas se extendern, ms all de la muerte,
en una descomunal acrobacia elptica.
Esa es la ltima de la traducciones posibles, la magia alqumica que devuelve nuestro cuerpo al texto del que estamos hechos, el verdadero retorno desde
nuestro largo exilio en la materia. En todo caso y por ahora, seguimos escribiendo, y Len sabe que ante la obra de Kozer (as como ante toda buena escritura),
el crtico literario est destinado a convertirse en una paradoja; porque articular
la inefabilidad lo disminuye y abstenerse, lo eclipsa definitivamente. Si acaso
Kozer es un poeta descomunal, el lector de Kozer toma un doble riesgo y como
tal, Denise Len abraza con dignidad intelectual y penetracin de estilo, esta
imprudente descomunalidad.

Pablo Baler

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Escenas y escenarios de la...: 331-334

331

Escenas y escenarios de la modernidad. Retricas de la modernizacin urbana desde Amrica Latina (fin de siglo XIX y siglo XX).
Mnica E. Scarano, Graciela Ma. Barbera (editoras). 2013.
184 pginas.
El volumen que editan Mnica Scarano y Graciela Barbera presenta el amplio panorama de la crnica latinoamericana desde fines del Siglo XIX y el XX y
toma como epicentro del debate los procesos modernizadores que atravesaron y
atraviesan las grandes urbes de Amrica Latina. Las narrativas urbanas son acechadas desde mltiples perspectivas lo que habilita la reflexin en torno a las
representaciones e imaginarios que se construyen en los textos; el lugar del cronista; la ciudad, los habitantes y sus prcticas; el consumo; las formas de circulacin de los relatos adems de las particularidades que propone el estudio especfico de autores y geografas diferenciados.
En el ensayo inaugural Mnica Scarano trabaja con las crnicas urbanas de
Jos Mart y las pone en dilogo con sus coetneos Ruben Daro, Manuel Ugarte
y el guatemalteco Enrique Gmez Carrillo. La autora construye un corpus que
formaliza y escenifica en el discurso la dialctica entre modernidad y modernizacin en el mbito urbano de Latinoamrica. Propone una lectura que destaca
lo discursivo al poner el foco en los signos, prcticas y materialidades de la vida
moderna representados en las crnicas. El recorrido se organiza en tres ejes:
cmo se construye y promueve el proyecto modernizador, y cmo al exponerlo
se sostienen la memoria y el imaginario de una nueva ciudadana; qu prcticas
instala la modernidad urbana donde el espacio pblico es apropiado por un sujeto colectivo, y, de qu modo la ciudad ejerce la seduccin que envuelve a sus
habitantes en la medida en que los textos trabajados registran e impulsan el imaginario de la nueva experiencia de la modernidad ligada al consumo. Scarano
insiste en la importancia de la dimensin temporal de estos relatos ya que los
signos que se presentan en ellos son inseparables de la poca en que emergen y
por lo tanto construyen una memoria de la cultura urbana moderna al colocar la
ciudad como el principal motor del proyecto modernizador en Amrica Latina.
Cristina Beatriz Fernndez aborda las crnicas de viaje de Jos Ingenieros
escritas a partir de sus experiencias en los encuentros cientficos en los que participaba con asiduidad. Al realizar este recorte la autora pretende dar cuenta de

332

Ana Chehn l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

cmo la ciencia y el proyecto moderno se encuentran ntimamente vinculados y


la gran importancia de los eventos cientficos como difusores del mismo. En los
relatos Fernndez se interesa por distintas problemticas siempre ligadas a ciencia: la tensin ciencia-religin; la imagen del hombre de ciencia; la ciencia y la
esttica, traducidas en la dada pasin-razn; la ciencia y la crtica social, en la
que se cuestiona el papel que juegan los intereses econmicos de los sujetos e
instituciones que promueven avances cientficos. Este estudio permite pensar cmo
se construye la figura del cronista no desde la mtica imagen del sabio sino como
intrprete del contexto social y a la vez cmo estos textos de Ingenieros promueven la modalidad de viaje cultural caracterstica de la poca que se difunda por
los medios periodsticos legitimados.
Los inicios de la trayectoria literaria del escritor cubano Severo Sarduy es
explorada por Ignacio Iriarte en un trabajo que nos instala en mediados del Siglo
XX. Iriarte propone leer la obra de Sarduy como respuesta a los nudos que la
modernidad plantea. Establece para ello dos momentos, la revolucin y el exilio,
que asimismo sirven como ejes organizadores del corpus. En el primer momento
se ocupa del clima literario de la poca en Cuba y posteriormente realiza un
panorama de las revistas literarias y culturales en circulacin durante esos aos
tales como Orgenes, Revolucin, Cicln, Lunes de Revolucin. En este recorrido introduce la trayectoria literaria de Sarduy en tanto public en varias de ellas.
A partir de all, recorre el variado catlogo de influencias literarias del Sarduy y
de qu modo tempranamente propone integrar la tradicin literaria de Lezama
Lima con tendencias novedosas. Ms tarde, Iriarte se ocupa de la etapa del escritor cubano en Europa donde logr trabar relaciones con intelectuales europeos y
latinoamericanos y analiza en profundidad el ensayo Por un arte urbano y
Dispercin/falsas notas publicados en la revista Mundo Nuevo.
En el captulo Segmentos del paisaje urbano. La modernizacin de las prcticas culturales en la crnica latinoamericana del siglo XX, Graciela Barbera
estudia las crnicas de Carlos Monsivais, Pedro Lemebel y Elena Poniatowska
que le permiten pensar cmo se entraman las formas del entretenimiento y del
consumo vinculadas con la historia y las huellas identitarias que suceden tanto
en el Mxico DF como en Santiago de Chile. La autora pone en tensin las
nuevas cartografas que proponen los espacios pblicos, el papel de los medios y

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Escenas y escenarios de la...: 331-334

333

las variadas formas de circulacin de los discursos en los que la nocin de frontera se pone en jaque y destaca la posicin particular que asume el cronista que
articula y amplifica las voces de los habitantes de la ciudad y sus prcticas. Dedica un apartado especial a cada uno de los autores que integran su corpus. En los
textos de Monsivis indaga cmo su escritura establece relaciones entre el Estado y la sociedad civil atravesada por las industrias culturales y cmo la ciudad se
construye en la yuxtaposicin entre lo nuevo y el pasado, y le interesan especialmente los relatos que ponen en evidencia los cambios en la urbe Mexicana. De
Poniatowska selecciona un conjunto de crnicas que no responden a una
linealidad pero que se vinculan en la medida en que leen la historia mexicana
desde la descripcin de la ciudad, los grupos sociales heterogneos y la violencia. En cuanto a los textos de Lemebel, la capital chilena se lee a travs de la
intrincada relacin entre los nuevos sujetos urbanos y el consumo. La autora
establece comparaciones entre los cronistas lo que le permite una mirada amplia
y compleja sobre la crnica que se monta sobre escenarios urbanos fragmentados.
Carmen Perilli trabaja con las crnicas urbanas de Elena Poniatowska y
Margo Glantz. La autora afirma que la hegemona del discurso masculino en la
construccin simblica del espacio urbano ha oscurecido la particin femenina
en esa tarea. Desde ese punto de partida, propone analizar las mitologas urbanas en los textos de dos escritoras faro que ocupan claramente lugares diferentes
en el campo cultural mexicano. Perilli advierte en Poniatowska la presencia de
un proyecto intelectual que se trama de manera contradictoria entre un imaginario urbano dominado por la cultura popular y la historia cultural de Mxico.
Explora las primeras crnicas de la escritora para luego detenerse en ngeles
de la ciudad y El ltimo guajolote. En Glantz recorre algunas zonas de su
proyecto literario para ubicarla como una autora central en la invencin de la
tradicin nacional debido a su inters por la historia de la ciudad de Mxico.
Luego profundiza en la crnica Mxico: el derrumbe donde indaga en el modo
de representacin de la ciudad y el lugar de enunciacin de Glantz.
Todos los ensayos que integran este volumen demuestran la solidez y la seriedad del trabajo y la trayectoria de todos sus autores. Es un estudio que permite
repensar los procesos de modernidad y modernizacin desde corpus planteados

334

Ana Chehn l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

siempre en funcin de esa reflexin pero sosteniendo las particularidades propias de cada caso y que otorgan en su totalidad una mirada diacrnica y sincrnica de la crnica en Amrica Latina. Tal como afirman las editoras en el prlogo estos textos descentralizan lecturas tradicionales y cuestionan el campo cultural y literario en la medida en que aportan novedosas perspectivas al estudio del
discurso crnstico latinoamericano. Se trata de un aporte de alta calidad y densidad crtica y por tanto resulta insoslayable para los estudios literarios actuales.

Ana Chehn
Universidad Nacional de Tucumn - CONICET

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Moradas narrativas...: 335-338

335

Moradas narrativas. Latinoamrica en el siglo XX. Aymar De


Llano. 2012. Mar del Plata: Editorial Martin, 175 pginas.
Este libro surge del trabajo realizado por el proyecto de investigacin Tradicin y ruptura III dirigido por la Dra. Aymar de Llano en la Universidad Nacional de Mar del Plata. Los artculos aqu reunidos dan cuenta de la amplitud
del mapa literario latinoamericano. Autores provenientes de diferentes latitudes,
tradiciones literarias y proyectos escriturarios son analizados para mostrar un
mundo heterclito y heterogneo. La conciencia de que la crtica influye en el
canon literario permitiendo la inclusin o la exclusin de autores y textos, lleva a
este grupo de investigadores a pensar series alternativas que transiten por la
diversidad de las identidades latinoamericanas. La marginalidad, la oralidad, los
cruces genricos, las genealogas literarias son algunos de los elementos a travs
de los cuales estos artculos iluminan diferentes zonas discursivas del continente.
Las diferentes aproximaciones crticas incluidas en este volumen quieren mostrar nuevas formas de representar Amrica Latina a partir de la segunda mitad
del siglo XX. Se incluye en el volumen un trabajo sobre Felisberto Hernndez,
cuya produccin es anterior al recorte temporal propuesto, ya que sus cuentos
estn atravesados por el fragmentarismo y la indeterminacin; rasgos que sobresalen tambin en los dems autores analizados.
La lectura se inicia con un trabajo de Francisco Aiello quien nos lleva por
Hait de la mano de Dany Laferrire. Aiello, a partir de Lodeur du caf (1991) y
Pays sans chapeau (1996), indaga en los procesos de construccin identitaria teniendo en cuenta la matriz autobiogrfica de estas novelas. El concepto de identidad se aleja de la nocin de nacionalidad mostrando una faceta diferente a los
estereotipos haitianos vinculados al creole y al vud. Este trabajo muestra cmo
se construye la identidad en un autor que pertenece al Caribe francfono.
Aymar de Llano y Gonzalo Espino analizan la narrativa peruana. De Llano se ocupa de rastrear la figura del negro en dicho sistema para focalizarse en la
escritura de Antonio Glvez Ronceros y de Cromwell Jara Jimnez. La problemtica relacin entre oralidad y escritura da cuenta de un conflicto cultural iniciado en el episodio de Cajamarca. La literatura se convierte en el medio a travs
del cual se traduce la cultura otra, posibilitando el ingreso de voces acalladas por
la historia oficial. Es una manera de recuperar la memoria colectiva enriquecien-

336

Mara Jos Daona l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

do el concepto de heterogeneidad. Estas voces silenciadas tambin resurgen en


el trabajo de Gonzalo Espino, quien a partir de los proyectos narrativos de Mario
Malpartida, Nilo Tomaylla y Macedonio Villafn, propone la nocin de narrativas disidentes para mostrar una literatura que se aleja del modelo hegemnico
planteado a partir de los aos setenta, donde la narrativa de la violencia y el
postboom coparon los estudios literarios. Autores de las provincias escriben la
narrativa de la memoria andina enfrentndose a las voces que urden los relatos
de identidad.
En el siguiente artculo Mara Pa Pasetti nos lleva a Uruguay para ingresar
a los textos de Felisberto Hernndez. Pasetti afirma que esta escritura queda al
margen del regionalismo y de la vanguardia. Para poder comprender el proyecto
de Hernndez analiza el nico texto donde ste habla de su esttica: Explicacin
falsa de mis cuentos (1955). Aqu se problematizan las categoras de autor, lector y
texto. La capacidad representativa del lenguaje lleva al autor a ubicarse fuera de
la normativa y construir narradores que hablan desde un lugar marginal y alejados de la racionalidad. Esta potica est pensada desde la ruptura y muestra a un
sujeto compuesto por elementos autnomos y contradictorios.
Mxico es abordado por Martn Presenza y por Mara del Pilar Vila. A partir
de Roberto Bolao y Sergio Pitol construyen una genealoga literaria para mostrar la insercin de estos autores en la escritura nacional. Presenza indaga en el
proceso metatextual de Los detectives salvajes (1998) de Bolao. La literatura se
presenta como una experiencia de riesgo. El realismo visceral, fundado por el
grupo de escritores que aparecen en la novela, da cuenta de la nocin de escritura que tiene el autor. Bolao propone una potica antiburguesa donde la relacin
arte-vida sea indisoluble rechazando el sistema literario mexicano de los aos
setenta. El texto literario se transforma en un texto crtico donde subyace la pregunta qu es la literatura? El retorno a las vanguardias histricas aparece como
una necesidad ya que stas problematizaron la relacin entre tica y esttica y
tuvieron un gesto de rebelda hacia las instituciones literarias. Vila presenta la
obra de Pitol alejada de las cuestiones revolucionarias y del mbito rural. El
escritor se convierte en un viajero que transita las calles de la ciudad fundndola
en base a experiencias culturales y artsticas que involucran el cine, la msica, la
arquitectura y la filosofa. La literatura se presenta tambin como un viaje hacia

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: Moradas narrativas...: 335-338

337

el pasado donde las escenas de Vasconcelos, Cervantes, James, Rulfo, Gogol,


etc. se convierten en activadores de la memoria. Pitol se transforma en un lector
viajero que analiza las cuestiones vinculadas a la lectura y a la escritura.
La identidad es nuevamente abordada en el artculo de Mara Teresa Snchez
a partir del estudio de la obra del guatemalteco Augusto Monterroso. Snchez
propone pensar su ensaystica como un mecanismo de autconstruccin autoral.
La presencia de lo autobiogrfico funciona tambin como una manera de reconstruir la historia intelectual latinoamericana y los vnculos de Pitol con la
tradicin literaria. Esta historia individual se inserta en un contexto, lo que permite mostrar al yo en un medio cultural. En este proceso, la identidad se convierte en una res publica y su obra en un espacio que da cuenta de las variaciones
ocurridas en su relacin con las letras latinoamericanas.
Finalmente, la novela Tengo miedo torero (2001) del chileno Pedro Lemebel es
estudiada por Gabriela Urrutibehety. El texto tiene una matriz autobiogrfica y
un fuerte anclaje en la historia chilena. Los diversos cruces genricos se constituyen en un mecanismo de construccin narrativa. La telenovela y el melodrama
insertos en el texto le permiten a Urrutibehety caracterizarla como novela plebeya donde el alejamiento del gnero define una potica provocativa. Asimismo, la insercin de estos gneros, junto a la puesta en escena como procedimiento narrativo, ponen en cuestin la identidad y de la marginalidad.
Los artculos reunidos en Moradas narrativas. Latinoamrica en el siglo XX estn atravesados por problemticas comunes que muestran los recorridos de la
crtica latinoamericana del siglo XXI. La identidad es uno de los temas que reaparece en las diferentes aproximaciones a los textos literarios. Cada uno de
ellos muestra a un continente diverso que va desde la provincia a las ciudades,
desde la oralidad a la escritura, desde la tradicin a la ruptura. La memoria se
convierte en un elemento que permite reinventar o reescribir la historia; vinculada a la autobiografa, a los relatos orales y a los contextos culturales intenta
romper con un sistema accidental hegemnico que no dio cuenta de la heterogeneidad como rasgo constitutivo de nuestro continente. Los textos aqu reunidos
son voces marginadas que pugnan por ingresar a los relatos nacionales. Este
libro es el resultado de un trabajo riguroso realizado por un equipo de investigadores que rastrea los lugares olvidados por la crtica, iluminando zonas poco

338

Mara Jos Daona l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

transitadas de nuestra literatura. Por este motivo se convierte en un texto fundamental que permite un nuevo abordaje del continente, donde la pregunta por la
identidad latinoamericana se convierte en el eje de la escritura crtica.

Mara Jos Daona


Universidad Nacional de Tucumn - CONICET

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La ciudad de los cholos...: 339-343

339

La ciudad de los cholos. Mestizaje y colonialidad en Bolivia, siglos


XIX y XX. Ximena Soruco Sologuren. 2012. La Paz: IFEAPIEB, 268 pginas.
El tema del mestizaje es, para todos aquellos que alguna vez lo hemos tomado como vector para arribar a otros estudios vinculados a lo latinoamericano, un
complejo entramado de tensiones y de cuestiones poco definidas, que terminaron englobndose en una categora mayor, que, sin embargo, no deshizo la complejidad que involucraba. El concepto, en general, fue analizado desde la cuestin racial, como un modo de explicar el fenmeno de la colonizacin en
Latinoamrica luego de la llegada de los espaoles.
En Bolivia en particular, el tema merece detenidos estudios, ya que la tradicin ensaystica y literaria, abord y defini de diversas maneras el impacto de
un mestizaje que ya no era posible negar sin que ello implicara, tambin, la negacin de la poblacin en territorio boliviano. Textos fundantes al respecto los
encontramos en Pueblo Enfermo (1909) de Alcides Arguedas y en Creacin de la
pedagoga nacional (1910) de Franz Tamayo. El primero afirma que el mestizaje es
el causante de la decadencia del pas; el segundo intenta conjurar al mestizaje
creando la metfora del cuerpo musculoso y vital indgena comandado por una
cabeza mestiza. Esta metfora pretende definir y explicar los derroteros que la
nacin debera tomar, uniendo a los sujetos del hacer (indgenas) con los sujetos
del pensar (mestizos-criollos).
En El espejismo del mestizaje (2005), Javier Sanjins crtico literario boliviano observa una divisin en la amplia masa heterognea que englobaba al mestizaje. Lo interesante de su propuesta es que el mestizaje deja de ser percibido y
entendido como una mera cuestin racial; superando ese tema, reconoce y analiza cmo el mestizaje encarna diversos niveles todos ellos vinculados ms a lo
cultural que a lo racial. El autor realiza la siguiente distincin: () cholo mestizo aindiado que defiende las pautas culturales indgenas, en oposicin al mestizo acriollado, occidentalizado (48), asumiendo que la categora mestizo merece un anlisis particular y una relectura en cuanto a todas sus definiciones anteriores.
Es a partir de esta definicin y distincin entre cholo y mestizo, que Ximena

340

Magdalena Gonzlez Amada l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Soruco Sologuren, siguiendo las lneas tendidas por Sanjins, realiza el trabajo
de investigacin que reseamos en esta oportunidad. En La ciudad de los cholos
(2012), se revela el trabajo que Soruco Soluguren realiz, dirigida por Sanjins,
para aspirar a su doctorado en literatura de la University of Michigan. Lo interesante de leer a ambos autores, es que en el mbito acadmico boliviano, no se
encuentran muchos referentes que se vuelquen al anlisis de la literatura y del
teatro populares para arribar a una reflexin social, poltica y literaria de esos
textos. Por ello, la obra de Soruco es relevante para quienes estudiamos la literatura producida en Bolivia.
La autora realiza un recorrido sobre el imaginario cholo construido a lo largo del siglo XX, poniendo especial nfasis en la figura femenina y sus diversas
configuraciones literarias. El volumen est acompaado por figuras y fotografas
que ayudan a visualizar, desde lo simblico y lo material, el modo de vestir, de
ubicarse en el espacio fotogrfico y observar las usanzas y costumbres que acompaan a cada perodo analizado desde lo literario.
Es interesante observar que Soruco Sologuren persigue una lnea construida
por obras que han sido cannicas y que pertenecen a la tradicin literaria boliviana. Los datos fundamentales que la autora observa en dichas novelas y obras de
teatro tienen que ver con la constitucin no solo del imaginario al que nos referamos ms arriba, sino con la verdadera capacidad de accin de las protagonistas fuera de las obras, por un lado; por otro, analiza cmo la figura de la chola es
manipuladapolticamente de acuerdo a los intereses explicitados por los autores en sus producciones. Los diversos modelos de cholas que se desarrollan en
ellas, responden a lo que los autores quieren enfatizar. En todo caso, es preciso
detenerse en el primer captulo del libro a partir del cual la autora establece ciertas lneas que analizar a lo largo de su investigacin. Segn Soruco Sologuren,
en la literatura podemos encontrar las diversas configuraciones y modelos utilizados por los autores para contrarrestar la impronta del cholaje en el derrotero
poltico, econmico y social de la Bolivia del siglo XX. Existe un reconocimiento, a estas alturas de la historia, de que la capa chola que constitua la masa de
poblacin ms numerosa en las ciudades principales de Bolivia a principios del
siglo XX y que representaba una amenaza muy fuerte para las capas mestizascriollas encumbradas en el poder. Es por ello que comienza a desarrollarse una

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La ciudad de los cholos...: 339-343

341

ingeniera simblica ocupada en demostrar que el cholo era efectivamente la


enfermedad de la nacin por poseer los peores atributos del indio y los peores
vicios del blanco. En el fondo de ese razonamiento se esconde un temor a que el
poder poltico y econmico detentado por conservadores y liberales fuera arrebatado por estos sujetos a los cuales los criollos consideraban, desde todo punto
de vista, como inferiores.
El anlisis de la autora contina demostrando esta hiptesis en los captulos
siguientes. As, aparece el modelo de la chola como prostituta en las producciones de principios del siglo XX (1900-1930), en donde se evidencian los personajes teidos de un fuerte contenido racista que se podran enmarcar en lo que
Soruco Sologuren llama como novela del antimestizaje. Este periodo histrico se caracteriz por estar fuertemente emparentado al estado liberal-conservador que finaliz con el estallido de la Guerra del Chaco contra Paraguay en
1936. Las novelas indigenistas colocan el foco en la creacin de un personaje
indgena maltratado y vituperado por el personaje cholo; de este modo, se logra
acentuar el carcter un tanto bestial del cholo que encarna, como deca Arguedas,
el mal nacional. Este captulo est enriquecido, adems, por las fotografas y
retratos que acompaan al anlisis de Soruco. En ellas se puede observar de qu
modo el vestuario y las propias configuraciones del trabajo de las mujeres cholas
afectan a su condicin social y cultural en general.
En el captulo tres, Soruco analiza un conjunto de obras en donde el papel
femenino aparece encarnado por una chola representada como madre simblica
de la nacin. Este es el periodo posterior a la Guerra del Chaco y tal como en el
captulo anterior las novelas tenan el soporte ideolgico de Arguedas, las de este
periodo se apoyan en lo expresado por Tamayo, y es por ello que la autora afirma
que Tamayo representa la posibilidad de narrar a la chola ya no como prostituta, sino como madre simblica de la nacin (142) ya que la metfora utilizada
por el pensador contribuye a reflexionar en trminos de un mestizaje productivo y no de un mestizaje enfermo como el que planteaba Arguedas. La visin
optimista de Tamayo radica en querer ver una posibilidad de superacin nacional encarnada por la vitalidad del indio y la inteligencia del criollo. De todos
modos, no es que para Tamayo la solucin descansa en el cholo sin ms, sino
que su propuesta est sostenida por un nuevo plan pedaggico que le quite bar-

342

Magdalena Gonzlez Amada l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

barismo al cholo para poder asemejarse ms al mestizo-criollo. En el grupo de


novelas analizado por Soruco Sologuren en este captulo, aparece la chola como
madre, como quien engendrar un nuevo futuro para la nacin. Por ello, aqu se
ubica La Chaskaawi (1947) de Carlos Medinaceli como novela emblemtica de
este periodo.
En el captulo cuatro analiza detenidamente la obra La nia de sus ojos (1948)
de Antonio Daz Villamil ya que, aunque pertenecen al mismo periodo, plantea
segn Soruco Sologuren una realidad diferente a la que se presenta en La
Chaskaawi: es esa concepcin de barbarie del aymara que prevalece frente,
por ejemplo, a los quechuas del valle y que mantiene el miedo criollo a la guerra
de razas en el altiplano boliviano (172). La obra de Antonio Daz Villamil,
ubicada en el altiplano mantiene un recuerdo muy vivo del cerco llevado a cabo
por Zrate Wilka en 1899 y es por ello que presenta una oposicin ms explcita
hacia el aymara; mientras que Medinaceli desarrolla su obra en los valles
cochabambinos, cuna de la cultura quechua, consolidando con ello el imaginario de que los quechuas son ms afables que los aymaras.
El libro culmina con un captulo dedicado exclusivamente al anlisis de obras
pertenecientes a lo que la autora llama teatro popular. En el marco del estudio
de la cultura chola en Bolivia, la aparicin de numerosas obras teatrales destinadas al pblico cholo de la ciudad de La Paz, resulta relevante para comprender
de qu modo se configuran los personajes y cmo se construyen diversos imaginarios vinculados a la cultura chola. Para ello, la autora toma un corpus de obras
escritas entre 1942 y 1985 por Ral Salmn de la Barra ya que su posicin fuera
del canon literario nacional y su masiva audiencia permiten leer la existencia de
procesos identitarios cholos que se apartan del proyecto nacional mestizo que se
gestaba en esa poca (206). En ese sentido, se observa que se renen los cholos
representados y el pblico cholo como espectador de su propia realidad, interpelado por el propio escritor que, en alguna obras, alienta a travs de sus personajes
a que los cholos ocupen un papel ms relevante en la conduccin poltica nacional.
La ciudad de los cholos de Ximena Soruco Sologuren es un trabajo de investigacin que, para quienes trabajamos con la literatura producida en Bolivia, era
necesario y resulta ahora de indispensable lectura. La historia de la literatura

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Reseas: La ciudad de los cholos...: 339-343

343

boliviana, deba un captulo especial a las configuraciones presentes en las obras


no ya del indio sino del cholo, a la inclusin de obras de teatro populares destinadas a ese pblico y al exhaustivo anlisis de los personajes femeninos que aparecen en numerosas obras del siglo XX; estos elementos indican que lo que se dijo
con anterioridad debe ser revisado por nuevas lecturas que deben renovarse con
nuevas visitas acompaadas de nuevos marcos tericos. Este libro es, por ello,
una posibilidad de ingresar, desde otros lugares, al estudio de la narrativa boliviana del siglo XX.

Magdalena Gonzlez Almada


Universidad Nacional de Crdoba

344

Colaboradores de este nmero l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

COLABORADORES DE ESTE NMERO

Valeria Aon: Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires e investigadora adjunta de Conicet. Docente en las universidades de Buenos Aires y La
Plata, se especializa en literatura colonial hispanoamericana. Entre sus ltimas
publicaciones se cuenta su libro La Palabra Despierta. Tramas de la identidad y usos del
pasado en crnicas de la conquista de Mxico (2012) y las ediciones de textos de Cristbal Coln (en colaboracin con Vanina Teglia): en Diario, cartas y relaciones. Antologa esencial (2012) y de la Segunda carta de relacin de Hernn Corts (2010).
valeuba@gmail.com / valeriaanon@fahce.unlp.edu.ar
Mara Jess Benites: Profesora y Doctora en Letras por la Facultad de Filosofa y Letras de la UNT. Es Investigadora Adjunta del CONICET y Docente de
la Ctedra de Literatura Latinoamericana de dicha universidad. Directora del
Instituto de Estudios Latinoamericanos y Secretaria de redaccin de la Revista
Telar. Su trabajo de investigacin se centra en la escritura de los viajeros que
recorren durante el siglo XVI el Estrecho de Mgallanes y el Ro Amazonas. Ha
dictado cursos de postgrado en la UNT, en la Universidad Nacional de Patagonia
Austral, la Universidad Nacional de Nordeste y en la Universidad Nacional
Autonma de Mxico. Public Con la lanza y con la pluma. La escritura de Pedro
Sarmiento de Gamboa (2005/2008). Es coautora, junto con Carmen Perilli, del
libro Siluetas de Papel.
mjbenites@hotmail.com
Carlos Enrique Castilla: Doctor en Letras por la Universidad Nacional de
Tucumn. Mster en Estudios Europeos Medievales por la Universidad de Santiago de Compostela. Docente de las ctedras Lengua y Literatura Latinas II e
Historia de la Lengua del Profesorado y Licenciatura en Letras de la UNT. Se
desempea, adems, como Profesor Titular en la Escuela de Bellas Artes Mo.
Atilio Terragni y el Instituto Superior de Msica, ambas instituciones pertenecientes a la UNT. En calidad de Profesor invitado, ha dictado conferencias y
cursos en nuestro medio y en el extranjero. Es miembro de la Asociacin Internacional de Hispanistas (AIH), la Asociacin de Lingstica y Filologa de Amrica Latina (ALFAL) y la Sociedad Argentina de Lingstica (SAL).
castencar@hotmail.com

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Colaboradores de este nmero: 344-349

345

Enrique Normando Cruz: PhD por la Universidad de Sevilla (Espaa) y


Magister en Teora y Metodologa de las Ciencias Sociales por la Universidad
Nacional de Jujuy. Becario de la Escuela de Estudios Hispanoamericanos de
Sevilla y Becario Posdoctoral en el Instituto de Altamericanistica y de Etnologa
de la Universidad de Bonn. Ha publicado en las revistas Boletim do Museu
Paraense Emlio Goeldi, Hispania Sacra, Revista Andina, CLAHR, Anuario de
Estudios Americanos, Antrophologica, Boletin del IHAyA Emilio Ravignani,
entre otras. Es Investigador Adjunto del Consejo Nacional de Investigaciones
Cientficas y Tcnicas de la Argentina y Director del Centro de Estudios Indgenas y Coloniales, de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Jujuy.
profecruz@yahoo.com.ar
Loreley El Jaber: Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires e
Investigadora del Conicet. Es docente de Literatura Argentina I en la Facultad de
Filosofa y Letras (UBA) y se ha desempeado como Profesora Visitante en
Wesleyan University (USA) y como docente de postgrado en la Maestra de Literatura Espaola y Latinoamericana (UBA). Ha sido becaria del Fondo Nacional
de las Artes y de Conicet. Es autora de artculos sobre literatura colonial rioplatense y sobre literatura argentina del siglo XIX publicados en revistas especializadas,
co-autora de Fronteras escritas. Cruces, desvos y pasajes en la literatura argentina (2008)
y autora de Un pas malsano. La conquista del espacio en las crnicas del Ro de la Plata
(Siglos XVI y XVII)(2011). Ha coordinado junto a Cristina Iglesia el volumen 1
Una patria literaria de la Historia crtica de la literatura argentina (2014).
loreleyeljaber@hotmail.com
Ottmar Ette: Dr. en Letras por la Universidad de Friburgo con una tesis
sobre Jos Mart. Es romanista y comparatista en la Universidad de Potsdam,
Alemania desde 1995.En 1987 ha recibido el premio Heinz-Maier-Leibnitz
por el Ministerio de Cultura de Alemania y la Asociacin Alemana de Investigacin. En 1991, ha recibido el Premio a Jvenes Investigadores Romance Literatura de la Universidad de Friburgo. En 2001, ha recibido el Premio HugoFriedrich/Erich Khler de la Universidad de Friburgo. Entre sus publicaciones
se destacan:Jos Mart(1991); Literature on the move (2003);
berLebenswissen(2004);ZwischenWeltenSchreiben(2005);Alexander von Humboldt

346

Colaboradores de este nmero l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

und die Globalisierung(2009);Literatura y creacin nuevas perspectivas transareales


(2009);LebensZeichen. Roland Barthes zur Einfhrung(2011);Konvivenz. Literatur und
Leben nach dem Paradies (2012); TransArea. Eine literarische Globalisierungsgeschichte
(2012); Viellogische Philologie. Die Literaturen der Welt und das Beispiel einer
transsarealem peruanischen Literatur (2013) y Roland Barthes: Landschaften der
Theorie(2013). Es fundador y coeditor de la Revista HiN - Alexander von Humboldt
im Netz y de la plataforma de estudios humboldtianosAvhumboldt.de - Humboldt
Informationen online. Es coeditor de la Revista Iberoamericana y de la Revista electrnica Istmo - Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos. Sus
obras han sido traducidas al espaol y otros idiomas.
ette@rz.uni-potsdam.de
Marcelo Figueroa: Licenciado y Profesor en Historia por la Universidad
Nacional de Tucumn. Doctor en Historia mencin Historia Moderna por la
Universidad Pablo de Olavide, Sevilla-Espaa. Postdoctorado en el European
University Institute, Florencia-Italia. Profesor Adjunto, Ctedra de Historia
Moderna, FFyL-UNT. Investigador Asistente, Instituto Superior de Estudios
Sociales, CONICET-UNT.
marcelofigueroaar@yahoo.com
Enrique Flores: es investigador del Instituto de Investigaciones Filolgicas
y profesor de literatura colonial y etnopotica en la Facultad de Filosofa y Letras de la UNAM. Forma parte del comit de redaccin de la Revista de Literaturas
Populares. Ha ocupado la Ctedra Mxico en la Universidad de Toulouse Le Mirail.
Ha publicado La imagen desollada: una lectura del Segundo sueo de Bernardo Ortiz
de Montellano, Los tigres del miedo: pginas fantsticas de Macedonio Fernndez, El fin
de la conquista, Periquillo emblemtico, Relatos populares de la Inquisicin novohispana,
Cantares de bandidos: hroes, santos y proscritos en Amrica Latina, Malverde: exvotos y
corridos, Nierika: cantos de visin de la Contramontaa, Rimas malandras: del
narcocorrido al narco-rap, Magonistas, Gauchillaje entre demonios: del Gauchito Gil a
Francisco Madariaga,Triumphos contra vandoleros: romances del cacique zapoteco Patricio Lpez y Sor Juana chamana.
adugobiri@gmail.com
Fredy Montoya: Es historiador por la Universidad Nacional de Colombia,
Sede Medelln y Maestro en Estudios Latinoamericanos por la Universidad Na-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Colaboradores de este nmero: 344-349

347

cional Autnoma de Mxico con mencin honorfica y postulacin a la medalla Antonio Caso al mrito investigativo por sus tesis sobre los procesos de
colonizacin en Colombia durante el periodo colonial. En el 2011 fue ganador
de la convocatoria Jvenes Investigadores e Innovadores de Colciencias, (Colombia). Ha realizado estancias de investigacin y trabajos de archivo en Colombia, Mxico, Brasil, Espaa y Estados Unidos. Actualmente, investiga sobre la
colonizacin de los indios motilones en el nororiente del Nuevo Reino de Granada (entre las actuales Colombia y Venezuela). Es alumno del doctorado en
Estudios Latinoamericanos en la Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
famontoyl@gmail.com
William Ospina: Poeta, ensayista y novelista. Public las novelas Ursa
(2005); El pas de la canela (2008) y La serpiente sin ojos (2012). Entre sus ensayos se
destacan: Los nuevos centros de la esfera (2001); Lo que le falta a Colombia (2002);
Amrica mestiza (2004); En busca de Bolvar (2010) y Pa que se acabe la vaina (2013).
En 1992 gan el Premio Nacional de Poesa, Colcultura con el poemario El pas
del viento. Tambin obtuvo en 2003 el Premio de Ensayo Ezequiel Martnez Estrada
de Casas de las Amricas, La Habana con el libro Los nuevos centros de la esfera. En
el ao 2008 recibi el Premio Rmulo Gallegos con su novela El pas de la canela.
En 1999 recibi el Doctorado Honoris Causa en Humanidades de la Universidad Autnoma Latinoamericana, de Medelln, y en 2005 el Doctorado Honoris
Causa en Humanidades de la Universidad del Tolima. Es columniosta del peridico colombiano El espectador.
willospin@gmail.com
Carmen Perilli: Profesora y Doctora en Letras por la Universidad Nacional
de Tucumn. Investigadora Principal del CONICET. Profesora Titular de Literatura Latinoamericana en dicha Universidad. Directora de la Revista Telar. Entre sus libros se destacan: Imgenes de la mujer en Carpentier y Garca Mrquez (1991);
Historiografa y ficcin en la narrativa latinoamericana (1995); Pases de la memoria y el
deseo: Borges y Fuentes (2004) y Catlogo de ngeles mexicanos: Elene Poniatowska
(2006). Es coautora de Fbulas del gnero (1995) y Siluetas de papel (2011). Actualmente, investiga el tema Figuraciones de escritor e historias de vidas en la narrativa latinoamericana desde 1990.
carmenperilli@gmail.com

348

Colaboradores de este nmero l Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633

Vanina M. Teglia: Doctora en Letras (2012) por la Universidad de Buenos


Aires. Su tesis analiza las representaciones utpicas y paradisacas en las Historias de fray Bartolom de las Casas y de Gonzalo Fernndez de Oviedo desde
una perspectiva comparativa. Es profesora en dicha universidad y becaria
posdoctoral de CONICET. Investigadora del Instituto de Literatura Hispanoamericana (UBA), especialista en Literatura Colonial Hispanoamericana. Adems de haber sido expositora en varios congresos nacionales e internacionales,
ha publicado numerosos artculos en revistas especializadas y captulos en antologas de gran relevancia. Realiz la edicin anotada de Naufragios de lvar Nez
Cabeza de Vaca (Buenos Aires: Corregidor, 2013) y la antologa Diario, cartas y
relaciones de Cristbal Coln (Corregidor, 2012) junto con Valeria An. En 2013,
obtuvo una beca Fulbright-Ministerio de Educacin de la Nacin Argentina.
aninateglia@yahoo.com
Silvia Tieffemberg: Profesora, licenciada y doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires. Se desempea como Profesora Adjunta a cargo de la
ctedra Literatura Latinoamericana I (B) en la Facultad de Filosofa y Letras de
la misma Universidad, y como investigadora en el CONICET. Ha publicado
recientemente Literatura Latinoamericana Colonial. Hacia las totalidades contradictorias (2010), El Romance de Luis de Miranda (2012), y Argentina. Historia del Descubrimiento y Conquista del Ro de la Plata escrita por Ruy Daz de Guzmn (2012).
silvia.tieffemberg@gmail.com
Mnica Janneth Vera: Profesora en Letras de la Universidad de la Patagonia
Austral (Santa Cruz). Actualmente se encuentra en la etapa final de la escritura
de su tesis de Licenciatura denominada La poesa ertica dariana como expresin de batallas entre Eros y Thanatos: sus desplazamientos semiticos en Azul
(1888), Prosas Profanas (1896) y Cantos de vida y esperanza (1905), dirigido por la
Lic. Gabriela Luque.
atenea34@yahoo.com.ar
Gustavo Verdesio: (Ph D, Northwestern University, 1992) Associate Professor
de los Departamentos de Romance Languages and Literatures y American
Culture en la Universidad de Michigan. Da clases sobre la poca colonial latinoamericana, sociedades indgenas precolombinas, y cultura popular. Una versin corregida y aumentada de su libro La invencin del Uruguay (1996) ha apare-

Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Colaboradores de este nmero: 344-349

349

cido como Forgotten Conquests (Temple UP, 2001). Es coeditor (junto a Alvaro F.
Bolaos) del libro Colonialism Past and Present (SUNY P, 2002). Ha editado un
nmero de la revista Dispositio/n (#52, 2005) dedicado a la evaluacin del legado
del grupo latinoamericano de estudios subalternos. Sus artculos han aparecido
en diversos libros y revistas especializadas tanto de literatura y estudios culturales como de arqueologa: Trabajos de Arqueologa del Paisaje, Arqueologa
Suramericana, Bulletin of Hispanic Studies, Revista de Estudios Hispnicos, y Revista
Iberoamericana, entre muchas otras.
gverdesio@gmail.com

350

Normas para autores/as


Se aceptarn los siguientes tipos de contribuciones:
Artculos o ensayos (sujetos a evaluacin
externa). Extensin: entre 30.000 (treinta
mil) y 40.000 (cuarenta mil) caracteres
incluidas notas y bibliografa.
Reseas de libros. Extensin: entre 5.000
(cinco mil) y 8.000 (ocho mil) caracteres.
El Consejo Editorial se reserva los siguientes
derechos:
Pedir artculos o reseas a especialistas
cuando lo considere oportuno.
Rechazar colaboraciones no pertinentes;
Establecer el orden en que se publicarn
los trabajos aceptados.
Las contribuciones sern evaluadas por
rbitros annimos y tambin se mantendr en reserva la identidad del autor
durante el proceso de evaluacin. Los
autores sern notificados de los resultados
de la evaluacin. Asimismo, cuando los
evaluadores lo aconsejen, se devolver el
manuscrito a su autor para que introduzca las modificaciones sugeridas dentro de
los plazos convenidos. Las decisiones del
Consejo Editorial y los resultados del
proceso de arbitraje son inapelables.
Forma y preparacin de manuscritos
El estilo general del artculo as como las notas finales y la bibliografa deben seguir las
pautas de la ltima edicin del MLA Manual
of Style.
Telar publica trabajos en idioma espaol y
no se traducen los artculos ni las reseas
presentadas en otro idioma.
Parmetros generales de presentacin
Tipo de letra Times New Roman tamao 12
para ttulo del trabajo, nombre del autor y
cuerpo del texto
- Mrgenes superior e inferior de 2,5
- Mrgenes derecho e izquierdo de 3 cm.
- Notas en Times New Roman tamao 10

al final del texto.


- En el cuerpo del texto no deben emplearse
ni subrayados ni negritas; en caso que sea
necesario enfatizar una palabra, pueden
emplearse las itlicas o cursivas.
- Sin lneas ni grficos de ningn tipo para
separacin de notas, prrafos, citas, etc.
- Se deja un espacio despus de todo signo
de puntuacin.
Primera pgina
1. Ttulo del artculo en minscula (salvo la
inicial o nombres propios) y sin punto
final.
2. Nombre y apellido del o de los autores y
pertenencia institucional en la segunda
lnea a continuacin del ttulo.
3. Resumen, en un nico prrafo, del artculo.
4. Palabras claves en espaol y su equivalente en ingls (Keywords), hasta cinco.
Texto
1. Espacio interlineado doble.
2. Cada prrafo comenzar con una sangra
sin tabulaciones.
3. Ttulos: las diferentes secciones del texto
pueden estar separadas para mayor claridad por subttulos en el mismo tamao
de letra 12.
4. Las cursivas se utilizarn en ttulos de
libros, diarios, revistas, pelculas, palabras
en otro idioma, o palabras a destacar.
Citas
1. Las citas en el interior del texto y de hasta
cuatro lneas se escribirn en el cuerpo y
entre comillas.
2. Las citas de extensin superior a cuatro
lneas debern colocarse en prrafo
aparte, sin comillas y con una lnea en
blanco separando del prrafo anterior y
posterior.
3. Las referencias a un texto citado se realizarn en el cuerpo del texto: entre parnte-

351

sis se indicar el apellido del autor, ttulo


abreviado de la publicacin (si se citan dos
o ms trabajos de un mismo autor) y pginas citadas si correspondiere. El texto
se consigna en forma completa solo en la
lista bibliogrfica al final del trabajo. Para
ms de tres autores se usar el primer
autor seguido por et al.
D. Notas
1. Todas se colocarn al final del texto. Sern
utilizadas para comentarios no para referencias bibliogrficas.
2. Se numerarn consecutivamente. Se aconseja no utilizar notas innecesarias.
E. Bibliografa
1. Todas las citas en el texto deben tener su
correspondencia en la bibliografa.
2. Las referencias de la bibliografa se ordenarn alfabticamente por apellido del o
de los autores. Luego del nombre del
autor/es se colocar, entre parntesis, el
ao de edicin.
3. El ttulo de la obra se colocar en cursiva,
luego, se indicar volumen, lugar de edicin, editorial. Cuando se citen varios trabajos de un mismo autor, se ordenarn
alfabticamente por ttulo del trabajo.
4. Para los artculos se utilizar el mismo
orden indicando el ttulo entre comillas.
El nombre de la revista o publicacin de
donde se haya extrado en cursiva. Se
indicar nmero de volumen, nmero de
ejemplar, fecha de publicacin entre
parntesis, y pginas en las que aparece
el artculo mencionado.
5. Si no se obtienen los datos de edicin del
libro se consignar entre parntesis s/d
(Sin datos).
6. En los casos que se considere necesario el
autor podr consignar los datos de la primera edicin de la obra que menciona. En
ese caso se aconseja usar corchetes y colocar la fecha de la primera edicin al final
de la referencia bibliogrfica.

Ejemplos:
Le Breton, David (1995): Antropologa del
cuerpo y modernidad. Buenos Aires: Nueva
Visin.
Perilli, Carmen (2009): Fijando sombras.
Una ficcin en busca de autores en Revista
de crtica literaria latinoamericana. Tulane
University. Nro 69.
Jaramillo-Zuluaga, J. Eduardo (1993): Tres
biografas de Silva. Boletn cultural y bibliogrfico, nmero 32, volumen xxx. En lnea
www.banrepcultural.org/blaavirtual/
publicacionesbanrep/boletin/boleti5/bol32/
resena21.htm.
Varios (1997): Leyendo a Silva. Tomo III. Compilacin y Prlogo de Gustavo Cobo BordaEdicin Dirigida por Luis F. Garca Nez,
Bogot: Instituto Caro y Cuervo.
De Carvajal, Gaspar (s/d): Relacin del Nuevo
Descubrimiento de famoso Ro Grande que descubri por muy gran ventura el capitn Francisco de Orellana. Quito: Biblioteca Amazonas Volumen I. Publicacin Ral Reyes y Reyes.
Transcripcin de Fernndez de Oviedo y
Toribio Medina [1541].
Envo de manuscritos
Los manuscritos sern enviados al Consejo
Editorial en su versin definitiva. Debe presentarse una copia digital por va de correo
electrnico. En una hoja aparte se consignarn los siguientes datos: ttulo del trabajo en
espaol y en ingls, datos personales del autor, pertenencia institucional, domicilio para
correspondencia, un resumen del trabajo de
no ms de 200 palabras en espaol y en ingls, y cinco palabras clave en ambos idiomas. Se aclara que la Revista Telar publica en
la seccin Colaboradores una breve resea
del autor y la direccin de correo electrnico. En caso de que un/a autor/a no desee que
se consigne la direccin de correo electrnico deber explicitarlo al Consejo de la Revista.

Вам также может понравиться