Вы находитесь на странице: 1из 10

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE NICARAGUA

(UNAN-RURD)
FACULTAD DE EDUCACION E IDIOMAS
DEPARTAMENTO DE ESPAOL

Maestra en Filologa Hispnica


Ensayo para la asignatura
CORRIENTES ACTUALES DE LA LINGSTICA
Dra. Mara Auxiliadora Rosales

Flor del Socorro Largaespada

Managua, 12 de diciembre de 2009

El presente ensayo constituye un esfuerzo de aplicacin de las teoras


Sociolingsticas recibidas en el curso Corrientes Actuales de la
Lingstica por la Dra. Mara Auxiliadora Rosales. Con este fin me centr
en las actitudes lingsticas y la enseanza de la lengua.
Para iniciar conviene definir lo que en Sociolingstica se entiende por
actitud lingstica y su relacin intrnseca con el concepto comunidad de
habla.
Cuando hablamos de actitud lingstica nos referimos a una actitud
social de los individuos pertenecientes a una comunidad de habla 1, es
decir, que comparten una cosmovisin particular. Consiste en una
postura crtica, valorativa del hablante hacia fenmenos especficos de
la lengua como a su uso en la sociedad, es decir, a las variantes
lingsticas. As podemos hablar de: actitudes hacia estilos diferentes,
sociolectos diferentes, dialectos diferentes o lenguas naturales
diferentes.
Generalmente las actitudes positivas de los hablantes lo son con
respecto hacia algunos usos lingsticos considerados prestigiosos. Por
eso, interesa a la Sociolingstica averiguar qu es lo considerado
prestigioso en una comunidad de habla. Segn Edwards (1982)2: las
actitudes suelen ser manifestacin de unas preferencias y unas
convenciones sociales acerca del estatus y el prestigio de los hablantes.
Es decir, que lo prestigioso est asociado a variables como la posicin
social, el poder econmico, nivel de instruccin, entre otras; que le
confiere un estatus social que lleva habitualmente aparejado un
prestigio lingstico. Se podra definir el prestigio como un proceso de
concesin de estima y respeto hacia individuos o grupos que renen
ciertas caractersticas y que lleva a la imitacin de las conductas y
creencias de esos individuos o grupos. (Fernndez 2009: 187):
Se puede ver que en Nicaragua constituyen formas de prestigio los
especialistas en idioma los que a su vez tiene como norma lo estipulado
por las Academias de la Lengua. Para citar algunos ejemplos tenemos a
Enrique Pea Hernndez quien escribe en La Prensa el 21 de enero de
2006:

1 En Sociolingstica, una comunidad de habla est formada por un conjunto de hablantes que comparten al
menos una variedad lingstica, unas reglas de uso, una interpretacin de ese uso, unas actitudes y una
misma valoracin de las formas lingsticas. F.M. Fernndez.

2 Edwards, J. 1982. "Language attitudes and their implications among English speakers".
Principios de Sociolingstica y Sociologa del Lenguaje por F.M. Fernndez.

Citado en

1. Acentuacin o no de la palabra guin. Este trmino ha sido considerado monoslabo en nuestro


pas; por lo que se ha estimado que as como las formas verbales: fue, fui, vio y dio, ya no llevan
tilde, tampoco llevara la voz guin, que tiene la apariencia de monoslabo diptongado. Empero,
cuando en el 10 Congreso de Academias verificado en Madrid (1994), se propuso la no acentuacin
de ri, fi, fri, etc., se dijo que eran formas dislabas, como guin. As que este vocablo debe llevar
tilde.
2. Se dice de 2000 o del 2000. Sobre este tema ya di mi opinin en otra oportunidad. Pienso que
debe escribirse del 2000, porque esta expresin lleva implcita la palabra ao: del ao 2000. A
mi modesto juicio no resulta muy adecuado decir, por ejemplo: 15 de agosto de 2000. No obstante,
en Espaa suelen escribir de 2000. Queda al criterio del escritor o hablante la forma que se estime
conveniente.
4. Hay alguna abreviatura que no lleva punto? Categricamente expreso que toda abreviatura debe
llevar punto despus de la parte escrita de cada vocablo. As lo dispone terminantemente la R.A.E.
El hecho de que algunas personas escriban las unidades: km (kilmetro) cm (centmetro) mg
(miligramo), lt (litro), gal (galn), etc., sin el punto, carece de relevancia, pues constituye grave
error.

En otras ocasiones el Dr. Pea Hernndez se muestra ms conservador,


por ejemplo cuando expresa en otra columna del mismo diario:
En el VI congreso de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola verificado en Santiago,
Chile, el Presidente de la Academia Chilena en su discurso inaugural, entre otras cosas, dijo que ya
no soportaban la expresin Repuestos Automotrices, que apareca en las secciones de anuncios en
los peridicos. Incontinenti record que ese despropsito expresivo se publica tambin en
Nicaragua; y, cuando regres a mi pas, me ocup de l en esta columna.
Nadie hace caso. Los profesores de espaol de todos los niveles, no cooperan. La tristemente clebre
Ley de Rtulos jams se ha cumplido. Es sumamente vergonzoso que en nuestra nacin se est
deteriorando el empleo de la lengua materna.
Para quienes lo escriben o mandan a publicar es muy elegante decir: Taller Automotriz, Servicio
Automotriz, Repuestos Automotrices.
Para mis lectores debo decir que el problema gramatical no radica en el uso del sufijo triz, que es
uno de los especiales del femenino de los sustantivos, sino en la falta de concordancia del adjetivo
con el sustantivo a que se junta, vale decir, en el conocido vicio de construccin denominado
solecismo. Si el sustantivo es femenino, no lo habra: Casa Automotriz, labores automotrices.
Parece que no es agradable la forma automotor: Taller Automotor, Servicio Automotor, Repuesto
Automotor.
Ahora bien, si se puede utilizar la terminacin especial triz, tambin pudese emplear la regla
general de que cuando el sustantivo termina en consonante, se le agrega una a: automotor,
automotora (DRAE 1992, Pg. 164): Dcese de la mquina, instrumento o aparato que ejecuta
determinados movimientos sin la intervencin directa de una accin exterior. Apl. a vehculos de
traccin mecnica. Siendo automotor un adjetivo, bien podra usarse como sustantivo masculino:
el automotor.
Aunque estas palabras se las lleve el viento, solicito cordialmente a los que hayan puesto o enviado a
poner tales avisos irregulares, que los manden a corregir.

Otro caso es el de la seora Ins Izquierdo, quien tambin publica


comentarios lexicogrficos en diarios nacionales. En ocasin de la

publicacin de su libro Hablemos del idioma en el 2008, se dijo de ella


en La Prensa:
Como toda buena maestra, Ins Izquierdo revela las mltiples fuentes en las que abreva para
escribir su columna y ofrecer una respuesta acertada a sus miles de lectores. Su libro de cabecera, el
Diccionario de la Real Academia Espaola, tambin consulta el Diccionario de Dudas y Afinidades
de la Lengua Espaola. El Vademcum de la Fundacin del Espaol Urgente es otro de sus
predilectos. Con el propsito de satisfacer la sana curiosidad de sus lectores, se ha convertido en una
asidua visitante de Wikipedia, la primera enciclopedia electrnica que consultaron mis hijos.
Pese a su meticulosidad y su manifiesto apetito por atrapar a los perturbadores del idioma, Ins,
quien tuvo bajo su cuidado la edicin de su libro, dej escapar mltiples errores de levantado de
texto, no pudo cazar a las viudas y ms grave an, una mujer que se divierte agarrando al vuelo a
quienes cometen errores ortogrficos, no se percat que en la pgina 177 ofrezco aparece escrito
como ofresco. Un error que no debe desalentarla. Si as fuera desde hace tiempo yo hubiese dejado
de escribir.
En su afn por contribuir a que el espaol sea utilizado en forma decorosa, Ins Izquierdo Miller,
una cubana que desembarc en Nicaragua en 1993, decidi juntar en un libro necesario, buena
parte de las columnas que los martes publica en La Prensa. Con una vocacin pedaggica incubada
en las aulas de clases, Ins devela a los conjurados. Defensora oficiosa contra la marejada de las
malas traducciones del ingls, deja claro que no se dice aperturar, mucho menos accesar, como
repiten fascinados hasta el embeleso, los contaminadores del idioma. Es tanta su rabia que les llama
asesinos. Su defensa encontrar acogida? Atendern su llamado los periodistas y comunicadores?

Muchos miembros de la Academia Nicaragense de la Lengua con


frecuencia suelen realizar comentarios acerca de nuestro idioma,
mostrando la influencia de las corrientes actuales. Veamos como
muestra tres casos:
1. Rger Matus Lazo, en Nuestro Idioma al da.
En una comunidad lingstica, como la hispanohablante, la lengua constituye
una variedad de usos lingsticos porque todos ellos forman como afirma
Eugenio Coseriu en sus Lecciones de lingstica general- un conjunto ms o
menos complejo de dialectos, niveles y estilos de lenguaje. De todas
estas variedades hispanohablantes, una de ellas se convierte en el grupo de
mayor prestigio y acaba imponindose en el uso culto como modelo para toda
la comunidad y, por ende, como referencia a todos los hablantes, con
independencia de la variedad o variedades que cada uno emplee. Este modelo
sirve, adems, como fuente y base fundamental para fijar la norma, es decir, el
conjunto de usos lingsticos que se consideran correctos.
2. Sergio Ramrez Mercado, en el Prlogo del DEN
Hablamos entonces una lengua hbrida, cocinada en un hervor de siglos, que
se hace cada da ms rica, y lejos de dar seales de perecer, se nutre cada da.
Bien est que su autor no llame a este diccionario de nicaraguanismos, sino,
como debe ser, del espaol de Nicaragua, pues de otro modo seguiramos
disminuyendo lo que es tan rico y tan vivo.
Bien ha hecho tambin, por fin, la Real Academia de la Lengua al aceptar que
todos hablamos lenguas panhispnicas, tanto en la Pennsula Ibrica como en
los pases de nuestra Amrica, lejos de aquel viejo criterio de la lengua castiza
de la Pennsula, por un lado, y las lenguas viciadas o contaminadas del
continente, por el otro; lenguas contaminadas en que haban escrito el inca

Garcilaso, Sor Juana y Rubn, y en la que escribiran despus Neruda, Vallejo,


Asturias y Garca Mrquez.
1. Jorge Eduardo Arellano, en relacin al Diccionario Panhispnico de
Dudas
A Manuel Seco, director durante mucho tiempo del Seminario de Lexicografa
de la Real Academia Espaola, se le deben varias obras magnas como el
Diccionario del Espaol Actual (dos tomos) y el Diccionario de Dudas y
Dificultades de la Lengua Espaola, cuya novena edicin renovada y
autografiada conservo como un tesoro. En efecto, ha constituido mi principal
fuente de consulta en materia de lingstica normativa. Pero don Manuel saba
que la norma del espaol de Espaa, en no pocos aspectos, no es la misma
norma del espaol de Amrica, ni concuerda con la de uno o dems pases
hispanohablantes. Todas ellas puntualizaba son enteramente vlidas en
sus respectivas reas, y cuando se dan estas discrepancias no ha de
prevalecer la norma de Espaa sobre la vigente en el pas en cuestin. Sin
embargo, tena presente que el destinatario primordial de su obra era el
hablante de su patria: apenas el diez por ciento de los hispanohablantes en el
mundo.
Tomando en cuenta esta realidad, la Real Academia Espaola y las 21 de
Amrica concibieron la ejecucin de un diccionario que resolviese, con
prontitud y comodidad, las miles de dudas concretas que asaltan a los
hablantes en su manejo cotidiano del idioma y que superase al de don Manuel
Seco. Y se ha logrado, tras aos de coordinada labor, con el Diccionario
Panhispnico de Dudas (DPD) panhispnico en cuanto abarca toda la
realidad del mundo hispanohablante, presentado oficialmente el jueves 10
de noviembre en Madrid. En la ceremonia represent a la Academia
Nicaragense su Secretario y colaborador del mismo, Francisco Arellano
Oviedo.

El concepto Sociolingstico de actitud lingstica es especialmente


relevante en el mbito de la enseanza de lenguas. La propia UNESCO
se plantea como objetivo educativo fundamental la necesidad de que los
estudiantes que finalicen sus estudios bsicos desarrollen una
predisposicin intercultural por lo que hace referencia a las actitudes,
valores y creencias sociolingsticas.
En Nicaragua, el perfil actual del egresado de educacin secundaria
incluye los siguientes aspectos socioculturales y lingsticos:
1. Evidencia en sus actitudes y acciones la identidad y orgullo de ser nicaragense,
valorando el legado cultural tales como: costumbres, tradiciones, msica, danza,
creencias, cosmogonas, arqueologa, obras artsticas y literarias, entre otros.
3. Muestra inters y respeta las diferentes manifestaciones tnicas, artsticas y
culturales de su comunidad, pas, regin y el mundo, como parte de su formacin y
cultura.

5. Manifiesta sensibilidad y respeto ante la naturaleza y las diferentes formas de


expresiones artsticas, culturales, histricas y literarias.
6. Demuestra competencias comunicativas y lingsticas al comprender y expresar
mensajes orales, escritos y no verbales ante distintas situaciones, contextos, auditorio
y propsitos.
7. Utiliza con eficacia la lengua materna, la lengua oficial del Estado y una lengua
extranjera para comprender e interpretar las reas del conocimiento y su realidad; as
como para adquirir nuevos saberes, comunicarse y divulgar informacin.
8. Valora los aportes de otras culturas, individuos y grupos al desarrollo de la cultura
local, regional y nacional, a fin de fortalecer su identidad cultural.

Al hablar del rea Comunicativa Cultural, el MINED explica: propicia el


desarrollo
de
las
capacidades
comunicativas,
lingsticas,
sociolingsticas y artsticas, en las y los nios, adolescentes, jvenes y
adultos, tambin contribuye al desarrollo del pensamiento lgico, crtico
y creativo; a la bsqueda y organizacin de la informacin, a la
adquisicin de procedimientos y hbitos de reflexin lingstica; de igual
forma, desarrolla habilidades para el aprendizaje autnomo de las
lenguas y las actitudes positivas hacia la diversidad lingstica.
Como vemos en la planificacin lingstica de una comunidad,
actualmente estn muy presentes los conceptos sociolingsticos.
Como la enseanza en general, no puede prescindir de la variacin
intrnseca de las lenguas, de ah la importancia que se est dando tanto
a la contextualizacin socio-situacional, como a las variedades mismas.
El contexto social de los hablantes acta como una realidad inherente al
propio individuo que condiciona cualquiera de sus actos lingsticos.
Hablar de actitudes, registros, variedades sociales y caracteres
culturales y pragmticos de las lenguas es hacer referencia a unos
conceptos en los que la sociolingstica ha puesto su inters desde hace
muchos aos.
La enseanza de la lengua materna ha contado para su
desenvolvimiento con el apoyo de los principios que le ha proporcionado
la lingstica general desde su nacimiento. A partir de Saussure tanto
estructuralistas como generativistas han dado preeminencia al estudio
de la lengua aislada de su contexto social; as, los estructuralistas ponen
de relieve el concepto de homogeneidad del sistema lingstico, al igual
que posteriormente harn los generativistas quienes se limitan a
describir la competencia del hablante-oyente ideal, obviando la
actuacin lingstica. Estas deficiencias de la lingstica terica

trasladadas a la enseanza han llevado a lamentables errores, ya que ha


propiciado la enseanza de una lengua nica y uniforme que slo tena
en cuenta algunas variantes de carcter geogrfico y contextual. El
rechazo a esta metodologa ha propiciado el debate, an abierto, de qu
lengua ensear. Por ejemplo, en el sistema educativo es habitual hablar
de lengua estndar para referirse a la variedad sentida por los hablantes
como modalidad lingstica prestigiosa sobre las restantes variedades
lingsticas y para hacer referencia a la enseanza de la lengua o a
cualquier tipo de planificacin lingstica de una comunidad.
Con este propsito, en 1989 la UNESCO pidi a la Asociacin
Internacional de Lingstica Aplicada (AILA) un informe sobre las
necesidades de la enseanza de lenguas en el siglo XXI. En dicho
informe se alude a las relaciones entre la enseanza de lenguas y los
factores sociales. Por ejemplo:
Que en el siglo XXI las personas que salgan de la escuela
secundaria deberan ser capaces de entenderse en una lengua
internacional con hablantes nativos o no nativos, as como de
solucionar los asuntos de la vida cotidiana y desarrollar una
comprensin de otras formas de vida, actitudes, valores y
creencias.
Tambin se apunta la necesidad de fomentar el cuidado de la
lengua atendiendo a las situaciones locales y a la edad, las
habilidades y los modos de aprendizaje de preferencia de los
nios, procurando la diferenciacin de registros y variedades de la
lengua materna y de la lengua nacional y dejando lugar para la
consideracin de los aspectos culturales y pragmticos de la
lengua.
Por otra parte, se habla de lograr en la enseanza secundaria un
conocimiento explcito y sistemtico, no slo de la estructura
formal de la lengua y de sus variedades regionales y sociales, sino
tambin de las unidades bsicas del discurso, como los actos de
habla, organizacin nocional/funcional, las estrategias de
interaccin que siguen el principio de cooperacin, la adecuacin
del habla a las situaciones y los interlocutores, etc.
Las nuevas metodologas deberan tener en cuenta la diversidad
cultural de los alumnos, adaptando los materiales y los cursos a
las caractersticas lingsticas y culturales de cada lugar y
valorando factores inter-culturales.
Entonces, el debate an abierto, hace referencia hacia qu lengua
ensear. La mayora de los especialistas concuerda en que se debe
ensear la norma lingstica, pero cul es sta. Muchos lingistas
defienden un concepto de norma centrado en el anlisis de las

constantes y frente a las desviaciones en el uso cotidiano del habla


propia de una comunidad lingstica dada.
La conquista en Amrica determin, por muchos aos, que la norma
espaola peninsular resultara favorecida frente a normas criollas que
iniciaban su andar a finales de la colonia en varios puntos del Nuevo
Continente. Dice Rger Matus:
Hace algunas dcadas, la lengua estndar responda a un criterio unitario
monocntrico, como el caso del espaol peninsular, con la lengua madrilea
como modelo, y orientada por criterios lingsticos de un solo organismo
normativo, como el caso de la Real Academia Espaola. Razones tena el
fillogo Carlos Cagini, quien consideraba como insolencia acadmica un
hecho como el que comenta: En la ltima edicin del Diccionario (1899) nos
sale la Academia imponiendo que escribamos y digamos quicha o quecha,
cuando en Amrica, nosotros, los dueos de la palabra, hemos durante siglos y
siglos dicho y escrito quechua y quichua. Un conflicto social y poltico,
derivado
del
carcter
excluyente
de
la
lengua
estndar.
En los ltimos aos, la Real Academia Espaola y las veintiuna Academias de
Amrica y Filipinas que con ella integran la Asociacin de Academias de la
Lengua Espaola vienen desarrollando una poltica lingstica que implica la
colaboracin de todas ellas, en pie de igualdad y como ejercicio de una
responsabilidad comn, en las obras que sustentan y deben expresar la unidad
de nuestro idioma en su rica variedad: el Diccionario, la Gramtica y la
Ortografa. Rafael Lapesa, por su parte, sostena que para mantener la unidad
fundamental de la lengua, su homogeneidad bsica, es preciso que los
hispanohablantes de unos y otros pases, nos oigamos mutuamente hasta que
el uso normal de cada pas sea familiar para los otros. Como dijo el Rey Juan
Carlos en una ocasin: Lo que nos diferencia es precisamente lo que nos
complementa
y
enriquece.
En la actualidad, se ha superado la idea de que el espaol peninsular es el
modelo, frente a las variedades americanas. Ahora no. Porque todas las
variedades hispnicas estn en el mismo nivel de validez y de respeto y todas
juntas, con la Real Academia Espaola, analizan y discuten el camino que lleva
nuestro idioma comn. Hay hechos concretos: el Diccionario panhispnico de
dudas (2005) y dos obras que en breve vern la luz pblica: la Gramtica
panhispnica y el Diccionario de americanismos. Y hay ms ejemplos, porque
la nueva Ortografa, y la nueva edicin del Diccionario de la lengua espaola se
estn preparando igualmente con el consenso de todas las Academias.

Asimismo podemos ver en La poltica lingstica panhispnica de la


RAE, en relacin con la norma lingstica:
En los ltimos aos, la Real Academia Espaola y las veintiuna
Academias de Amrica y Filipinas que con ella integran la Asociacin de
Academias de la Lengua Espaola vienen desarrollando una poltica

lingstica que implica la colaboracin de todas ellas, en pie de igualdad


y como ejercicio de una responsabilidad comn, en las obras que
sustentan y deben expresar la unidad de nuestro idioma en su rica
variedad: el Diccionario, la
Gramtica y la Ortografa.
Unidad en la diversidad
Una tradicin secular, oficialmente reconocida, confa a las Academias
la responsabilidad de fijar la norma que regula el uso correcto del
idioma. Las Academias desempean ese trabajo desde la conciencia de
que la norma del espaol no tiene un eje nico, el de su realizacin
espaola, sino que su carcter es policntrico. Se consideran, pues,
plenamente legtimos los diferentes usos de las regiones lingsticas,
con la nica condicin de que estn generalizados entre los hablantes
cultos de su rea y no supongan una ruptura del sistema en su conjunto,
esto
es,
que
ponga
en
peligro
su
unidad.
En una tarea de intercambio permanente, las
Lengua Espaola articulan un consenso que
todos los hispanohablantes en cuestiones de
ortografa, armonizando la unidad del idioma
en que se realiza.

veintids Academias de la
fija la norma comn para
lxico, de gramtica o de
con la fecunda diversidad

No podemos olvidar que el estamento educativo, en primer lugar, y los


medios de comunicacin, ms recientemente, cumplen un papel
fundamental en la consolidacin de la norma lingstica propia de
nuestros pases y que la presencia de segundas lenguas de prestigio
econmico o comercial pueden influir en la seleccin de formas lxicas,
gramaticales y, en ltima instancia, de uso preferencial por parte de los
hablantes del idioma espaol.
No olvidemos que cada variedad lingstica de Hispanoamrica tiene su propia
validez, y se rige por una norma culta particular vlida, sin negar la validez de
las otras normas. Pero son normas cultas nacionales. Por encima de esas
normas propias de cada comunidad lingstica, existe una norma no especfica
ni identificada con las normas nacionales: ni con la norma culta de Espaa, ni
la de Mxico, ni la de Colombia, ni la de cualquier comunidad lingstica
hispanoamericana. Por esa razn se consideran, pues, plenamente legtimos
los diferentes usos de las regiones lingsticas, con la nica condicin de que
estn generalizados entre los hablantes cultos de su rea, y no supongan una
ruptura del sistema en su conjunto, esto es, que ponga en peligro su unidad.
Por ejemplo, conferenciante es correcto de acuerdo con la norma de Espaa y
conferencista es correcto de acuerdo con la norma hispanoamericana.

Profesionista es correcto de acuerdo con la norma espaola, y profesional de


acuerdo con la norma culta de Mxico, Nicaragua
y otros pases hispanoamericanos.
Y es que la lengua, como fenmeno social, no es solamente instrumento de
comunicacin, sino expresin de cultura, que nos identifica y define como
individuos y como miembros de una colectividad.

Bibliografa

Moreno, Fernndez, Francisco. Principios de sociolingstica y sociologa del


lenguaje. Editorial: Ariel Ao: 2009 Pginas: 272.
Fasold, Ralph. La Sociolingstica de la sociedad: Introduccin a la
Sociolingstica. Visor libros.
www.laprensa.ni
www.rae.es
www.portaleducativo.edu.ni

Вам также может понравиться