Вы находитесь на странице: 1из 7

Universidad Dominicana

O&M

Facilitador:
Lic. Guillermo Watts Roche

Asignatura:
Lengua Espaola y Tcnica de Expresin

Tema:
El espaol Actual

Sustentantes:
Carolina Bello Silvestre
Joanna De Jess
Carolina Berroa Zorrilla
Lourdes Agustn

Introduccin
En el siguiente trabajo le presentaremos el espaol actual, en esta
importante dimensin que nuestro idioma est teniendo en el
escenario internacional debemos empezar prestando atencin a
cmo se desarrolla el espaol en el continente americano, puesto
que es all donde reside el ncleo ms importante de
hispanohablantes. Por ello creemos conveniente a modo de
aclaratorio intentar aproximarnos a una definicin de este
concepto. Y es que son muchas las definiciones que se han dado
sobre el espaol.
Tambin hablaremos de los dialectos y las variedades sociales del
espaol, aqu estaremos analizado las variedades ofrecen estos
dialectos sociales en sus distintos niveles de lenguaje como son:
lenguaje coloquial, lenguaje culto y lenguaje vulgar.

El espaol Actual
El espaol ha desarrollado un progresivo peso internacional
que lo ha ido adquiriendo desde el primer tercio del siglo XX
y lo ha ido dotando de las caractersticas que hacen que la
lengua cuente fuera de su medio y que puede resumirse en una
sola palabra Utilidad. Nuestra lengua esta afianzado su papel
como lengua de comunicacin internacional. La creciente
demanda de curso del espaol por parte de los profesionales de
todos los mbitos y los diferentes pases, as lo demuestran.
Nuestra lengua esta presente de forma muy importante
principalmente por razones histricas y se presenta en Filipinas y
Juda.
Las islas Filipinas pertenecieron a Espaa entre 1578 y 1898 que
pasaron a depender de EE.UU y se implanto el ingles como
lengua oficial. El espaol fue entonces eliminado en el programa
oficial de enseanza. El espaol fue considerado en 1935 la
lengua cooficial del pas. En actualidad, el ingles comparte
oficialmente con el talago como lengua propia de la isla.
En estos momentos el espaol cuenta con un milln de hablantes
aproximadamente y es la lengua minora culta con un gran
prestigio social, en retroceso, segn los ltimos estudios adems
ms de medio milln de personas hablan la chacabano mezcla
entre el espaol y los dialectos indgenas.
Durante el siglo XXI el espaol segura considerndose como una
lengua de expansin. La causa de este crecimiento sern a parte
de la socio-histricas y polticas las siguientes:
- El elevado ndice de natalidad de los hablantes de
castellano.
- El inters (casi siempre el comercial y el cultural) de otros
estados no castellano.

- El mantenimiento como idioma oficial en instituciones


internacionales claves.
- El esfuerzo de distintas academias de las lenguas.

Los dialectos
Hay algunas personas que consideran la palabra dialecto, aplicado
a una forma de hablar, como algo de inferior categora. Y eso no
es as. Los dialectos han sido formas de una lengua que no han
logrado imponerse pero que han contribuido y contribuyen a su
formacin aportando caractersticas propias. Es lo que he ledo en
un libro sobre dialectologa.

Variedades sociales del espaol


Llamamos variedades social eso diastticas a los diversos niveles
de la lengua es decir, a las diferentes formas de utilizar la lengua
por parte de los hablantes, en cuanto que pertenecen a una clase
social determinada o a un nivel cultural que va asociado a e l la .
Vamos a analizar las variedades que ofrecen estos dialectos
sociales en sus distintos niveles de lenguaje:

Lenguaje coloquial (comn)


Es el que emplean los hablantes en su vida cotidiana para
comunicarse con los amigos y la familia. Podemos decir que es la
variedad mas utilizada de la lengua. En el lenguaje oral se
caracteriza, en general, por ser espontanea, relajada y expresiva.
Aunque respeta la norma comete algunas incorrecciones.
En la variedad escrita es la preferida por los medios de
comunicacin porque es correcta y compresible para la mayora
de los hablantes.

Lxico sencillo y familiar: Uso de palabras comodn ("cosa", "tema"),


muletillas ("entiendes?", "entonces") y frases hechas ("a nivel
de", "en base a").
Uso de aumentativos: ("grandote"), diminutivos (manitas")
interrogaciones retricas ("ya viniste?"), exclamaciones ("Qu
lo!")
Vocabulario impreciso y limitado
Omisin de fonemas finales, apcopes ("cole", bici, bocata)
Frases cortas, sencillas y, a veces, sin terminar ("si yo te
contara...").

Lenguaje culto
Modalidad lingstica que utiliza de manera perfecta
la
morfosintaxis y el lxico de una lengua. Utilizado por personas
que poseen un alto conocimiento de la lengua y emplean todos sus
recursos. Se manifiesta ms claramente en la escritura y se
encuentra, sobre todo, en textos literarios y cientfico-tcnicos. Es
el mejor para expresar pensamientos complejos y transmitir
conocimientos. Funciona como modelo de correccin para los dems
niveles y garantiza la unidad del idioma.

Lenguaje vulgar
Modalidad lingstica usada por la gente corriente en sus
relaciones ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y
uso de vulgarismos. Viene determinado por la deficiente
formacin lingstica de los hablantes, que se sienten
incapacitados para cambiar su registro idiomtico y, por lo tanto
menos posibilidades de comunicacin, lo que supone una
desventaja individual y social. El desconocimiento de la norma

origina varias incorrecciones, llamadas vulgarismos, qu afectan a


todos los planos del lenguaje.
C onfusin ("A buj a" ), a dic in ("a moto ") o p rdida de
vocales ("de lgazar" ), consonantes ("diputao"), y slabas
("parals")
Cambios de acentuacin ("padrito").
Alteraciones verbales: "habemos", "haiga", "vinistes".
Confusin en el orden de los pronombres personales ("me +
se" por "se + me").
Abuso de muletillas y palabras comodn.
Abuso de palabras malsonantes.
Pobreza en la exposicin de las ideas.

Conclusin
Con esta ultima es importante destaca que las lenguas se adaptan
al espaol son evaluadas, estudiadas, analizadas y corregidas por
la Real Academia Espaola, segn el uso que los hablantes le den
a una palabra en un pueblo o nacin la RAE se ve prcticamente
obligada al estudio de dicha palabra y de ah adaptada a nuestro
idioma incluso hasta a aparecer en nuestros diccionarios.
El espaol actual hace uso de arcasmo aunque con poca
frecuencia de neologismo (de muevas palabras adaptada al
idioma) y de los extranjerismos que son las palabras o
expresiones tomadas de otro pas.

Вам также может понравиться