Вы находитесь на странице: 1из 7

EUFEMISMOS

Los eufemismos son utilizados en el lenguaje de la guerra de manera intencional, para conseguir
que los mecanismos de desconexin moral se activen (Bandura, 1996), y de esta manera no
poder censurar moralmente las agresiones.
Propomenos este foro para denunciar los eufemismos que nos encontramos en la prensa sobre el
genocidio de Oriente medio, aqu van algunos ejemplos:
CONFLICTO de Oriente Medio/VIOLENCIA en Oriente Medio
Se llama conflicto cuando hay una disputa entre ambas partes con cierta igualdad entre ellas.
Cuando hay desproporcin se llama VIOLENCIA (ver bibliografa de bullying), en este caso hay
que definir los roles: los agresores (ganan siempre), victimas (siempre pierden), ausentes (los
que miramos). Esta definicin de roles no conviene al agresor.
COMBATES en Oriente Medio/GENOCIDIO en Oriente Medio
Combates lleva implcito la lucha entre dos fuerzas similares. El titulo debera ser GENOCICIO en
Oriente Medio, pero entonces hay un culpable y moralmente reaccionaramos (las cifras hablan
por s sola).
LLUVIA DE VERANO/ OPERACIONES DE EXTERMINIO
Operacin de acoso, puesta en marcha el 25 de Junio de 2006 por parte de Israel, de derribo y
aniquilacin de los habitantes de Gaza.
LUCHADORES PALESTINOS PRISIONEROS /PERSONAS PALESTINAS EN CAMPOS DE
CONCENTRACION
Hay 8200 luchadores palestinos; hombre si luchar es ser palestino si, pero si no son
simplemente nios, nias, mujeres y hombres de cualquier condicin social que se encuentran
actualmente en los GUANTANAMOS DE ISRAEL
SOLDADOS SECUESTRADOS/ PRISIONEROS DE GUERRA
Son PRISIONEROS DE GUERRA, perfectamente definidos en la III Convencin de Ginebra, y los
tres prisioneros fueron arrestados en terreno palestino y libans.
PALESTINOS RETENIDOS /CIVILES SECUESTRADOS
Cuando la captura y aprisionamiento es de civiles, como los miembros del Gobierno entonces se
dice SECUESTRADOS, y ms an cuando lo han sido en su propio territorio.
ANTISEMITA / ANTISIONISTA
Los pueblos SEMITAS son judos y rabes, que han permanecido en convivencia pacfica desde
Saladino hasta que el movimiento Sionista cre el Estado de Israel

Los eufemismos de la prensa


Extracto de un captulo del libro El estilo del periodista, de lex Grijelmo (Taurus,

1997).
Quien logra dar nombre a una idea empieza ya a dominarla. Es ste un principio que
conocen bien los grupos econmicos, jurdicos, sociales o polticos.
Manuel Garca Pelayo, que fue presidente del Tribunal Constitucional, escribi: "La palabra
domina un determinado mbito de la realidad, de donde se desprende que quien posee la
palabra adquiere un dominio sobre ese mbito".
E1 alemn Hannes Mder fue ms lejos: 'Todo el que pretenda imponer su dominio al
hombre ha de apoderarse de su idioma".
En los medios de comunicacin. quin da nombre a las cosas, a las ideas o a las
realidades? Quin dispone as un determinado dominio sobre ellas?
Se puede sentir la tentacin de contestar que son los periodistas quienes, en su legtimo uso
del lenguaje, colocan las palabras que intermedian entre la realidad que ellos presencian y
la realidad que perciben los lectores a travs de esas expresiones. Quiero sostener aqu que
no. Los periodistas estn perdiendo cada vez ms su capacidad de dar nombre a las cosas.
La pereza la supuesta objetividad de trasladar al pie de la letra el lenguaje de los polticos,
los economistas, los sindicalistas, los terroristas (incluso) o los jueces o los policas hace
que los informadores hayan asumido las expresiones que otros inventaron. Y ese invento no
fue motivado precisamente por la intencin de comunicar lo ms ajustadamente posible la
realidad, sino por todo lo contrario.
Y dos periodistas han sucumbido, han perdido el poder dar nombre a las cosas y han
entrado en el juego de quienes pretenden edulcorar la realidad para ajustarla mejor a sus
intereses.
Muchos redactores asumen la obligacin de ser neutrales, objetivos. Intentan no emitir
juicios, esquivan los adjetivos y ladean los adverbios comprometidos. Pero tienen
enajenada la palabra. No slo ellos. Tambin los ciudadanos y los polticos y los
economistas. Todos hemos sido vctimas alguna vez del poder de quien dio nombre a una
idea. El lenguaje de los medios de comunicacin est repleto ya de nociones adulteradas
que tienden a edulcorar la realidad y a favorecer los mas diversos intereses.
Los peridicos hablan de "limpieza tnica" y no de "genocidio". De "incursin area", y no
de "bombardeos" (guerra del Golfo). De "impuestos revolucionarios", y no de "extorsin" o
"chantaje". De "refugiados vascos", y no de "fugitivos". De "ejecuciones" de rehenes, y no
de "asesinatos". De "distintas sensibilidades'' en el partido, y no de "tendencias". De
"confrontacin", y no de "enfrentamiento". De "interrupcin del embarazo", y no de aborto.
Parece que alguien se hubiera propuesto que las palabras fuertes, las que trasladan
claramente su concepto, suenen de una manera ms suave, para que nadie se asuste. Quin
da nombre a esos conceptos?

Eufemismos terroristas
Los terroristas y quienes les apoyan han mostrado una gran perseverancia al respecto.
Leemos "crcel del pueblo", y no "guarida". "Accin armada" en lugar de "atentado".
Incluso el informe de Amnista Internacional de 1996 hablaba de ETA como "grupo armado
vasco"-en vez de grupo terrorista-" al que achacaba "abusos" y "ataques" (pero no
asesinatos).
Igualmente, los terroristas se han apropiado del lenguaje militar, y estn divididos en
"comandos" que emprenden "acciones" contra determinados "objetivos". Y proponen una
"tregua", como si su lucha-la de su propio "ejrcito"-se librara contra otro ejrcito de igual
a igual en un frente de batalla con las mismas posibilidades para los dos contendientes.
La propaganda militar tambin ha tenido mucho cuidado con los sustantivos. Durante la
guerra del Golfo, el lenguaje de los generales se impuso a los enviados especiales, y los
diarios llevaron a sus titulares, 1por ejemplo, que los aviones estadounidenses hablan
efectuado el da anterior "70 salidas". Y despus de salir qu hicieron? Y los aviones
causaron involuntariamente "daos colaterales". Una manera de esconder "vctimas
civiles".
Estos juegos de palabras no son nuevos. Curiosamente, sus antecedentes proceden tambin
de los mbitos gremiales.
En algn tiempo, los ATS se llamaron enfermeros. Y los profesores de EGB ejercan como
maestros. Y a los presos los custodiaban los carceleros, no los funcionarios de instituciones
penitenciarias. La asistenta pas a llamarse "empleada del hogar". Y el portero de la casa,
"empleado de fincas urbanas" (sin embargo, no tenemos "empleado de fincas urbanas
automtico", sino "portero automtico", que, como no pertenece a ningn gremio y es un
aparato, no reivindica nada). Y la gasolinera se rotula "estacin de servicio".
Las prostitutas se llaman ahora en muchos casos "masajistas", lo que ha desplazado a los
masajistas a denominarse "fisioterapeutas"; y los fisioterapeutas a su vez se han convertido
en "digitopuntores". Los aparejadores de hace un tiempo contratan ahora como "arquitectos
tcnicos", y los peritos se han titulado "ingenieros tcnicos".

Lenguaje de la economa
Pero el sector que ms y mejores ejemplos aporta es el econmico. La habitual pereza de
los periodistas para hacerse entender alcanza en este terreno la mayor de las desidias.
Bien es cierto que las empresas, los sindicatos, los tcnicos en general, han resultado ser en
este terreno los ms brillantes inventores de eufemismos. Sus tropos, sus metforas, llegan
n muchos casos al sobresaliente. Mirado por el lado bueno, es gratificante comprobar que
en un mbito de gente de ciencias se hayan escogido tan bien las letras.

Debo decir incluso que siento una cierta admiracin por el genio que descubri la frmula
"crecimiento cero". "Cmo puede algo crecer y al mismo tiempo no crecer? Cmo se
puede crecer cero?
E1 inventor de la incongruencia supo muy bien combinar un elemento favorable
econmicamente-crecimiento-con otro negativo-el no crecimiento, "cero"-, para
contrarrestar la fuerza del segundo.
Otra variante es el "crecimiento negativo", que juega con la misma tcnica. Y sin embargo
nunca se dice "el decrecimiento positivo", que sera su expresin antnima. Esto ya no le
parece rentable a quien inventa las palabras.
Uno de los ltimos hallazgos del lenguaje econmico supone probablemente la mejor de las
metforas eufemsticas del campo de los nmeros y las frmulas. Se trata de "el
comportamiento de los precios". Los precios pueden ser buenos o malos, como los nios en
el colegio.
Si el lector buscara responsabilidades sobre el aumento del coste de la vida, deber dirigirse
hacia los precios en s, hacia su comportamiento, y no contra el comportamiento de quienes
los fijan. Los precios, parece ser, tienen alma. Y muchos periodistas caen en esa repeticin
acrtica:
"... Podra echar al traste el buen comportamiento de la inflacin' . (El Mundo, 21 de julio
de 1996. Pedro J Ramrez).
Y qu decir del IPC. Ya hemos hablado de las siglas, esos `'esqueletos" sin genes
semnticos. Pues bien, IPC, un tecnicismo, aleja al elector de conceptos como "cesta de la
compra" o "coste de la vida". El IPC se nos presenta as como un resultado tcnico,
producto de unos clculos. Algo de lo que nadie tiene la culpa.
Otro hallazgo brillante en el lenguaje econmico es la palabra "reajuste". Si ha subido el
IPC, habr que acometer un reajuste. Si sube el billete del autobs, se trata de un reajuste de
tarifas.
De esta forma, todos deben entender que se trata de ajustarse a una realidad ya establecida
con anterioridad, en la cual la empresa no tiene nada que ver. Se elevaron las materias
primas, la situacin internacional... y por tanto hay que reajustarse, readaptarse a los nuevos
tiempos. O sea, que suben los precios.
Pero es curioso que un Ayuntamiento que "reajusta" el precio del autobs cuando sube, no
lo "reajusta" cuando baja. Y cuando el precio de la gasolina baja, por ejemplo, se le llama
as "bajada".
Y junto al reajuste aparece el ajuste. La expresin se connota con la mecnica del
automvil, el panel de comienzo de la emisin televisiva y el final de un balance de

cuentas. Cosas sin importancia que requieren una leve vuelta de tuerca. Nadie pensar as
en la verdadera transcendencia del ajuste.
En cualquier caso, sigue tratndose de un acomodamiento a una realidad que viene dada y
que no se puede cambiar, a la que debemos adaptarnos, ajustarnos.
Otro de los enfemismos ms brillantes del lenguaje econmico nos lo trae la expresin
"excedentes empresariales", que suele sustituir a "beneficios". El miedo de los empresarios
a reconocer su nimo de lucro esconde una mala conciencia inexplicable. Y lo menos
entendible del asunto consiste en que no se da la adecuada simetra con "excedentes
laborales". Porque stos se refieren a los trabajadores que sobran en una empresa, los que
ser necesario despedir. Pero "excedentes empresariales", por el contrario, no nos balada la
idea de que habr de buscarse un subsidio para ciertos empresarios.
Otro tanto ocurre con la expresin "flexibilidad de plantillas", que sustituye a "facilidades
para el despido".
La flexibilidad de un material viene dada por su posibilidad de estirarse o doblarse, pero
aqu se refiere siempre el periodista a la posibilidad de que se encoja. Y as el verbo
"flexibilizar" se reproduce con insistencia, ocupando ya el sitio de "facilitar" el despido.
Y los sindicatos. Tambin los representantes de los trabajadores han acudido al juego de
palabras y significados, en ocasiones con xito. Por ejemplo, siempre hablaron de
"elecciones sindicales", como si en ellas se hubiera de elegir a representantes de los
sindicatos, cuando tambin se presentan trabajadores no afiliados. Nadie dice "elecciones
laborales" definicin que atinara mejor.
Tambin los sindicatos han jugado con los trminos "eficacia" y "efectividad". As mirado
aisladamente, "eficacia" expresa la virtud de algo o de alguien de producir el efecto deseado
con economa de medios y de tiempo. La palabra adquiri gran relevancia despus de los
acuerdos confederares-especialmente tras el Acuerdo Nacional sobre el Empleo, ANE,
suscrito por patronal, sindicatos y Gobierno en 1981-. Y tiene su carta de naturaleza en el
Estatuto de los Trabajadores, artculo 82. El significado de "eficacia" en ambos textos
pactados dependa de que las partes que los suscribieron representasen un determinado
porcentaje en sus respectivas colectividades-la efectividad-y no de que el acuerdo sirviese
realmente para crear empleos, evitar que se destruyeran o reactivar la inversin. Es decir,
que, paradjicamente, se puede entender que la "eficacia" del acuerdo no tena ninguna
relacin con la accidental circunstancia de que resultase realmente eficaz.
Las grandes empresas se han apuntado tambin al juego. As, por ejemplo, quienes acuden
a Eurodisney tras pagar religiosamente su entrada son "invitados".
En cierta ocasin quise presentar una reclamacin en un hipermercado situado al norte de
Madrid. Ped la hoja de reclamaciones, y, efectivamente, me entregaron un papel. Pero en
su encabezamiento se lea: "Sugerencias del cliente".

Los nacionalistas
Una de las manipulaciones del lenguaje ms peligrosas se basa en la identificacin de
determinados grupos parlamentarios con todo el electorado al que representan slo
parcialmente.
As, omos o leemos insistentemente que "el Gobierno cont con el apoyo de catalanes y
vascos", cuando en realidad votaron a favor slo los diputados vascos del PNV y los
catalanes de Convergncia i Uni.
"El Parlamento kurdo en el exilio busca el apoyo de vascos y catalanes". (EL PAIS, 13 de
noviembre de 1996. Titular de Internacional. El texto aclara que pedirn el apoyo a los
partidos nacionalistas).
Esta maniobra impulsada por los propios nacionalistas-el grupo parlamentario del PNV, por
ejemplo, se llama Grupo Vasco-no debe hacernos olvidar que tan cataln puede ser un
diputado nacionalista como otro del Partido Popular, o del PSOE, o del PSUC. Y tan vasco
uno del PNV como otro de Eusko Alkartasuna.

La Administracin
Tambin se ha apuntado al juego la Administracin del Estado. Por ejemplo, los servicios
secretos o de espionaje se llaman los "servicios de inteligencia", aunque ltimamente se
hayan mostrado bastante torpes. Quienes recogen las basuras se dedican al "tratamiento de
residuos slidos", los destituidos son "cesados" (con incorreccin gramatical incluida, pues
"cesar" es intransitivo), y hasta la tradicional agricultura ha cambiado de nombre para
llamarse "industria de la tierra".
Para cualquiera que hable desde la Administracin, no existen las desigualdades. Solamente
los desequilibrios. Y hablar de desequilibrios territoriales, desequilibrios de renta... Pero
cuando se da nombre a un fondo destinado a equilibrar las inversiones en todas las
comunidades autnomas no se le llama Fondo de Reequilibrio Interterritorial, sino Fondo
de Compensacin Interterritorial. No se habla de reequilibrar, sino de compensar, que es un
trmino mucho ms positivo. Por eso decimos "esto compensa".
El escritor Jos Antonio Milln coment otro maravilloso eufemismo en un artculo
publicado en EL PAIS el 10 de junio de 1996: "En un pueblo de Guadalajara vi hace poco
el edificio que ejerca de bar, botica y casino. Pues bien, el letrero que campeaba en la
entrada deca as: Centro Rural Polivalente".
Los periodistas hemos ledo crticas de respetados acadmicos sobre el mal uso que
hacemos de una pieza cultural digna de proteccin como es el lenguaje, patrimonio comn
de todos los hablantes. Tienen razn. Ocurre con frecuencia. Pero desde el punto de vista
ideolgico esto es inocuo. El problema radica en el peligro de que nuestro propio sistema
lingstico est manipulado antes de que pronunciemos palabra: en que las expresiones que

a un determinado grupo no le convienen las pensemos entre algodones. No slo que las
pronunciemos con suavidad y temor, sino que incluso aniden en nuestro subconsciente
previamente edulcoradas. De este modo, los verdaderos conceptos parecen darnos miedo, y
la realidad queda entonces disfrazada y escondida.

Вам также может понравиться