Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Resumo: O trabalho descreve, resumidamente, a situao sociolingstica do povo Xerente. A pesquisa foi
realizada a partir da anlise da produo oral em portugus de ndios Xerente, transcrita utilizando-se o
alfabeto fontico internacional (IPA). O foco da pesquisa a anlise das interferncias fontico/fonolgicas da
lngua Xerente na aquisio do portugus como segunda lngua. O trabalho inclui uma breve discusso sobre
interlngua e possveis aplicaes dos resultados do estudo para o ensino de portugus s comunidades
indgenas, especialmente para as comunidades Xerente.
Palavras chave: Interferncia fontico/fonolgica, Xerente, portugus, interlngua, ensino, aquisio
1. Introduo
Os Xerente ou Akwe, como se auto-denominam, so falantes de lngua de mesmo nome, da
famlia J. Existem por volta de 3100 xerentes (Sousa, 2007). A lngua Xerente se encontra
ameaada de extino devido um processo histrico de contato com a lngua portuguesa.
De acordo com Sousa (2007), os Xerentes habitavam nas proximidades do rio Tocantins e
estiveram em constantes situaes de contato intertnico com no indgenas, precisamente desde
1785. Diz Sousa (2007) que essas situaes de conflito provocaram a diviso deste povo em
Xavante e Xerente. Sousa (2007) conclui que o nome Xavante identificou o grupo que decidiu em
1824 isolar-se, migrando da bacia do Tocantins para os campos do Rio das Mortes, em Mato
Grosso e que os Xerente se fixaram na margem direita do rio Tocantins. Da em diante, passaram a
ter um contato cada vez maior com a lngua portuguesa, pois apresentavam uma menor resistncia
quanto a presena do homem branco na regio. Posteriormente, as diferenas lingisticas entre os
grupos Xavante e Xerente acentuaram-se, o que acabou provocando o surgimento de duas lnguas
diferentes, a lngua Xavante e a lngua Xerente.
Proponho-me a analisar possveis interferncias fontico/fonolgicas da lngua xerente na
aquisio do portugus como segunda lngua pelos ndios xerentes. Esta pesquisa visa contribuir
para o conhecimento do processo de aquisio de lnguas pelo ser humano e de fenmenos relativos
fontica/fonologia das lnguas em contato, fornecer subsdios para o ensino de portugus
comunidade indgena, alm de contribuir para um melhor conhecimento dessa lngua indgena
presente no estado de Tocantins. Esta pesquisa faz parte do subprojeto Fonologia do Xerente,
coordenado por Daniele Marcelle Grannier, da Universidade de Braslia, o qual est vinculado ao
projeto interinstitucional intitulado Lnguas indgenas brasileiras ameaadas de extino e
processos de (re)vitalizao: documentao (anlise e descrio), tipologias sociolingsticas e
educao escolar (LBAE), cuja coordenao geral est sob a responsabilidade de Slvia Braggio, da
Universidade Federal de Gois.
Para a anlise dos dados relativos a esta pesquisa foram registradas as transcries fonticas
de entrevistas com ndios Xerente falando portugus, assim como outros dados relativos
realizao das mesmas. As transcries foram realizadas com base nas gravaes disponveis no
banco de dados do projeto, utilizando o alfabeto fontico internacional (IPA) e, para a anlise dos
dados, utilizou-se uma metodologia comparativa dos sons/fonemas do Xerente, da lngua
portuguesa e do sistema aproximativo usado pelos informantes. Adota-se um quadro terico bsico
que considera trs nveis de abstrao: fonemas segmentais, slabas e vocbulos fonolgicos,
conforme Cmara Jr. (2000), Bisol (2004) e o processo de ressilabificao, conforme Nespor e
Vogel (1986).
Tal pesquisa pode ter possveis aplicaes quanto ao ensino de portugus como segunda
lngua aos povos indgenas, mais especificamente, o povo Xerente, e aplicaes em materiais
didticos e programas de ensino de lngua portuguesa.
Idealmente, deveramos fazer o nosso estudo baseado na variedade do portugus da regio de Tocantnia, cidade mais
prxima das aldeias Xerente e que possui grande fluxo de ndios Xerente estudando, trabalhando, fazendo e vendendo
seus artesanatos, entre outros.
Oclusiva
Nasal
Palatal
Velar
Glotal
k g
Flepe
Fricativa
f v
Aproximante
s z
Lateral
Quadro 1 Fones consonantais e suas classificaes, encontrados no portugus falado pelos Xerente.
Alta
Mdia
Mdia
Baixa
Fechada
Fechada
Aberta
Aberta
Anterior
Central
No
No
Arredondada
Arredondada arredondada
:
i i i:
e e e:
:
:
Posterior
Arredondada
u u u:
oo
:
a a:
Quadro 2 Fones voclicos e suas classificaes, de acordo com o portugus falado pelos Xerente, na amostra
analisada.
Palatal
Oclusiva
Bilabial
p b
Velar
k g
Nasal
Flepe
Fricativa
Aproximante
Lateral
Glotal
f v
w
s z
l
x
j
Quadro 3 Fonemas consonantais encontrados no portugus falado pelos Xerente, na amostra analisada.
22
Excepcionalmente, por dificuldades de formatao, adotamos uma conveno diferente do IPA para representar
vogais nasalizadas, que so grafadas em negrito.
Alta
Mdia
Mdia
Baixa
Fechada
Fechada
Aberta
Aberta
Anterior
No
Arredondada
i i
ee
Central
Posterior
No
Arredondada Arredondada
arredondada
I
uu
oo
Quadro 4 Fonemas voclicos encontrados no portugus falado pelos Xerente, na amostra analisada.
Note-se que a regra 1 aplica-se apenas no caso de vogais precedidas pelas consoantes do tipo
C1 e seguidas por palavras iniciadas por consoantes do tipo C2, observando-se as restries de coocorrncias indicadas no quadro abaixo.
C1
d
t
m
b
k
p
z
l
C2
k, m,n,p
b, k ,n, p, m, , d, s
k, n
t, k, p
n, p, s
k
k, n
n, s, m, p
Quando, na cadeia fonolgica, h a formao de palavras fonolgicas decorrentes do ritmo da fala. Por exemplo as
palavras mar azul formam a palavra fonolgica /marazul/.
[fmas] fumaa
[sf|enasi:] sofrendo assim
[dIsudkinssudta:] de sade que nossa sade t
[falnegsdi:] falando negcio de
Ocorrncias de fricativas alveolares sonoras /z/:
[skfazesapaxt] s quer fazer s a parte
[dizkiks] dizem que cncer
[komkinjz] como que ns
[kojzp|anjz] coisa para ns
Pode-se verificar que a ressilabificao tambm foi um fator facilitador no que se refere
queda de consoantes quando se encontram em posio tona no final de slabas, o que pode ser
demonstrado de acordo com os exemplos [sf|enasi:], sofrendo assim e falnegsdi:, falando
negcio de, onde a ltima slaba inteira (-do) foi apagada, devido ao ritmo da fala que provocou a
formao da respectiva palavra fonolgica, o que tambm, neste caso, caraterstico de algumas
variedades do portugus brasileiro. Porm a ressilabificao e apagamento de consoantes finais no
portugus falado analisado na amostra, demonstra um tipo de queda de consoantes finais mais
amplo que o normalmente encontrado em portugus brasileiro, que pode ser uma caracterstica da
variedade de portugus Xerente. O exemplo para demonstrar esse tipo de queda de consoantes,
no comum ao portugus brasileiro, mas encontrado nas amostras, o exemplo de [pdmajz],
pedra mais, onde, alm da queda da ltima vogal, ocorreu o apagamento da consoante flepe /|/.
Como, em Xerente, no ocorrem a consoante fricativa /v/, pode se verificar que esta
consoante ainda apresenta-se em processo de aquisio pelos Xerente analisados na amostra, pois
houve contextos de aproximao fonolgica que provocam a substituio desta fricativa por outro
fonema, como no exemplo [xezposabki], responsvel que, onde se pode verificar que a consoante
fricativa, que compe esta palavra, foi substituda pelo fonema /b/. Quanto s consoantes, tambm
houve exemplos de variao entre fonemas prximos entre si, como no caso de [sapkmki],
em que pode-se verificar que o fonema //b/, da palavra sabe, foi substitudo pelo fonema /p/.
3.3 AFRICAO DE CONSOANTES
Fricativas e africadas no portugus xerente:
Um fator muito importante e que merece destaque para a anlise, aqui proposta, a ausncia dos
fonemas // e // na lngua Xerente. Sabe-se que as fricativas do Xerente so /s/ e /z/. A anlise dos
dados demonstrou que h uma certa interferncia desse aspecto no portugus xerente. Temos a troca
de fonemas que ocorreriam normalmente em portugus pelos fonemas mais prximos na lngua
Xerente. Neste caso, a aproximao de / / com /z/ e de // com /s/. As fricativas que foram
encontradas e que servem de base para esta anlise so //, /z/, // e /s/. As fricativas /f/ e /v/, apesar
de tambm no pertencerem lngua xerente, foram deixadas de lado, pois no constituem fatores
relevantes no que se refere africao. A seguir seguem-se alguns exemplos de ocorrncias das
fricativas e africadas.
(a) Ocorrncias de /z/
[memo|iza]
iza] memorizar
[hai:z]
razes
[hai:z
[dizk] dizem que
[faizasi] faz assim
[faizua] faz o ch
[kojz]
[gozdi:]
[za:]
coisa
gosta de
j
(b) Ocorrncias de //
[et] gente
[p|t] projeto
[pa] paj
(c) Ocorrncias de //:
[e|et] xerente
[bat
[ba tts] bastante
[m] chama
[egla] chegar l
[a] ch
(d) Ocorrncias de /s/:
[sap] sabe
[s] s
[sejz] seis
[gst] gosta
[njspasI] ns passa
[sitatn]
se tratando
at
[xesejt] receita
[xesposabki] responsvel que
[iskese] esquecer
[pasa] passar
As africadas que foram encontradas na anlise foram /t/, /d/, /ts/ e /dz/:
(a1) As ocorrncias de /dz/
[dzivaga] devagar
[dzimajzamxew] demais j morreu
[ivadzin] invadindo
[etdizfo|] gente de fora
[pidzi]
pedir
[xemdzIw] remdio
(b1) As ocorrncias de /d/:
[xemdw] remdio
[pidi] pedir
[d|ejt
ejt
] direito
(c1) As ocorrncias de /t/:
[ti] tinha
(d1) As ocorrncias de /ts/:
[ba
[batts] bastante
[pxtsiw] pertinho
Ocorrncias onde as africadas normalmente ocorreriam, mas no ocorreram:
(a)ocorrncias de /d/:
[g|d] grande
[saud] sade
[pd]pode
[dip|eme
eme||] de primeira
[gzdik|uza]
uza] gosta
de cruzar
[diejt] direito
(b)ocorrncias de /t/:
[gst] goste
[pa|et] parente
[paxtki] parte que
[xet] gente
H a ocorrncia de variao entre /z/ e //, o que no ocorre com / / e /s/, como nos exemplos:
[za], j e [baxalz], barragem.
Observa-se, portanto, que alm da queda de vogais e consoantes, o sistema fonolgico do
Xerente provoca tambm, no que se refere s africadas do portugus, que geralmente ocorrem
quando a oclusiva alveolar vem seguida do fonema /i/, a mudana das africadas pois, como no
sistema consonantal Xerente no h os fonemas // e //, os mesmos so substitudos pelos fonemas
mais prximos, que so, respectivamente, os fonemas /z/ e /s/. Alm disso, as fricativas, e no
somente as africadas, tambm sofrem a interferncia do Xerente, pois encontramos a variao, por
exemplo de za, que significa j e baxaiz, que significa barragem (baxaej) e que, alm de sofrer
a queda das duas ltimas vogais, tambm sofre a alternncia de //e /z/. Podemos perceber, em
alguns exemplos de africadas, a variao entre as africadas /t/e /ts/, como nos exemplos: [ba
batts],
bastante, e [ti], tinha. Normalmente, em lngua portuguesa, a forma de maior ocorrncia a
forma /t/. Ocorre tambm, a variao entre [ivadzin],invadindo, e [di|ejt
ejt], direito, podemos
verificar, com isso, que a forma africada da lngua portuguesa, ainda no se encontra totalmente
dominada pelos falantes indgenas entrevistados.
Pode-se verificar que h uma regra subjacente em formao na mente dos falantes, que pode
ser observada, por exemplo, em /g|d/, grande, a qual fez com que se inserisse uma vogal mais
neutra que a vogal /i/ na ltima posio, o que fez com que no se realizasse a africao para a
forma /g|d /.
4. Sistema fonolgico da lngua Xerente
Apresenta-se a seguir o sistema fonolgico da lngua Xerente e, a partir da, discutem-se as
interferncias que ele provoca no portugus falado pelos Xerente.
Grannier e Souza (2005) encontraram 26 fones consonantais: [p], [p ],[b], [b], [mb], [t], [t],[nt],
[d], [k], [kw], [g], [gw], [f], [v], [s], [z], [nz], [], [x], [h], [m], [m], [n], [l] e [||] e trs aproximantes:
[y], [y], [w]. Alm disso, os dois autores encontraram um total de 20 fones voclicos: [i],[i],[],
[i],[u],[u],[],[e],[e],[],[],[],[], [o], [o], [], [], [], [a],[a].
Sousa (2007), prope a seguinte tabela de fonemas, os fonemas consonantais, descritos no
quadro 6, e os fonemas voclicos, descritos no quadro 7.
Oclusivas
Bilabial
p
b
m
Surdas
Sonoras
Nasal
Flepe
Fricativas
Alveolar
t
d
n
Velar
k
Glotal
Surdas
Sonoras
s
z
Aproximante
w
Quadro 6 Fonemas consonantais da lngua Xerente.
Anterior
No arredondada
Alta Fechada
Mdia Fechada
Mdia Aberta
Baixa Aberta
i i
e e
Central
No
arredondada
i
Posterior
Arredondada
uu
o
pode se dar em diversos graus e pode ser considerada uma etapa de transio entre a aquisio de
uma lngua e outra. No caso da pesquisa, aqui proposta, pode-se perceber alguns exemplos da
influncia da lngua Xerente no portugus falado pelos ndios Xerente.
Braggio (2000), afirma que, no que se refere ao portugus como segunda lngua, variedade
lngua portuguesa Xerente composta de emprstimos, adaptaes fonolgicas e codeswitchings 5,
entre outros fatores de ordem lingstica.
Segundo Braggio (1999), possvel ocorrerem inter-influncias entre os dois cdigos, o
portugus e o Xerente. Braggio (1999) afirma que a princpio, o cdigo da lngua indgena
influencia o do portugus, j que o primeiro a ser adquiridos pela maioria das crianas e jovens.
Num segundo momento, pode ocorrer tambm que o cdigo da lngua indgena, no processo de
aquisio dos fonemas do Xerente, sofra influncias do portugus. No que se refere s crianas
indgenas, segundo Braggio (2000), grande parte delas chega escola com pouco conhecimento do
portugus falado e sem ter tido interao significante com a variedade de fonemas da lngua
portuguesa. Supe-se que, com o avano do domnio da fonologia do portugus pelos ndios
Xerente, essas duas inter-influncias fonolgicas tendem a se amenizar e desaparecer.
De acordo com a nossa anlise, a interlngua observada apresenta trs caractersticas
principais devidas a interferncias do Xerente: (1) queda de vogais, (2) queda de consoantes e (3)
no palatalizao das consoantes africadas.
6. Aplicaes ao ensino de portugus aos ndios Xerente
Cabe ressaltar que no se pretende realizar aqui uma tentativa de imposio da lngua
portuguesa aos ndios Xerente, muito pelo contrrio, pretende-se reforar o domnio da lngua
portuguesa como um instrumento que auxilie os ndios Xerente na luta por seus direitos a
participarem, com maior fora, nas decises polticas a respeito de seu povo.
Como j explanado no decorrer desta pesquisa, h fatos fontico/fonolgicos da lngua
Xerente que possuem maior salincia no que se refere fala em portugus pelos mesmos. Nos
dados analisados houve uma alta ocorrncia de apagamento de vogais e consoantes finais e tambm
uma certa variao na produo das africadas. A elaborao de materiais didticos e mtodos de
ensino de lngua portuguesa deve levar em conta estes fatos.
Braggio (1999) afirma que importante, pois, que a educao escolar dos povos indgenas
esteja atenta s peculiaridades de cada comunidade no que diz respeito a estas situaes
sociolingsticas de lngua oral e escrita (alm dos usos e funes das lnguas em contato), j que
devem ser o ponto de partida para os programas de educao escolar oral.
Como pudemos verificar anteriormente, a partir comparao entre os quadros de fonemas
das duas lnguas, h certos fonemas da lngua portuguesa que no esto presentes na lngua Xerente.
Fonemas como /f/, /v/, //, //, /l/ e /g/, por exemplo, por no ocorreram em Xerente necessitariam de
um maior reforo inicial, durante a fase de aprendizagem pelos ndios Xerente. Os dados da amostra
pesquisada, no demonstraram dificuldades quanto aos fonemas /f/, /v/ e /l/, pois no existe
fonemas prximos correspondentes a eles, mas outros fonemas como /g/, //, e // mereceriam de
um maior reforo, pois poderiam ser confundidas como os fonemas mais prximos, o que como
vimos, acarreta variaes como em z (j) ao invs de j /a/ e tambm variaes nas africadas.
Alm de fatores de ordem fontico/fonolgica, h outros fatores da lngua Xerente que
podem exercer influncia na aquisio do portugus, por exemplo: a estrutura sinttica SOV6do
Xerente em contraposio estrutura sinttica SVO7 do portugus, o gnero lingstico, entre outros
fatores.
5
Processo em que o falante, sem perceber, realiza uma troca de sistemas lingsticos. No caso dos Xerente, o
codeswitching ocorre quando dois falantes indgenas esto falando em portugus e, gradualmente, passam a falar em
xerente inconscientemente.
6
SVO = sujeito, objeto, verbo.
7
SVO = sujeito, verbo, objeto.
7. Concluses
Como pde-se verificar, existe um processo de interferncia fontico/fonolgica da lngua
Xerente, em relao ao portugus adquirido pelos mesmos. Com base nos dados coletados e na
anlise realizada, podemos confirmar a hiptese de Braggio (1999) de que quando os ndios
Xerentes falam em portugus, distingue-se uma variedade especfica, o portugus Xerente, uma
variedade tnica que diferente da variedade portuguesa local.
No que se refere materiais didticos e ensino de portugus como segunda lngua, a
presente pesquisa demonstra apenas passos iniciais que devem ser abordados em ensino de lngua
portuguesa aos ndios Xerente. Ressalta-se que esta pesquisa ainda necessita de muitos estudos que
possam demonstrar mais tipos de interferncias fontico/fonolgicas que podem ocorrer no
processo de aquisio do portugus como segunda lngua, para que se possa obter materiais
didticos mais abrangentes, quanto s interferncias fonticas, com base nesta pesquisa
A pesquisa necessita ainda de ampliao de corpus em duas direes, para que haja uma
concluso definitiva em relao ao tema proposto: (1) ampliao da coleta de fala em portugus por
ndios Xerente, para um maior registro de textos e para maior diferenciao entre os informantes e
(2) coleta de fala do portugus local, utilizado pela populao no indgena, para maior definio do
portugus ao qual os ndios esto expostos. Em fase posterior, devero ser considerados os grupos
consonantais da lngua Xerente e sua possvel transferncia para a lngua portuguesa falado pelos
mesmos, a prosdia, o ritmo e o acento e os grupos clticos da lngua Xerente.
muito importante ressaltar a afirmao de Braggio (1999) de que os Xerente j possuem
crianas que tm como lngua materna o portugus e no o Xerente. Fato, esse, crtico para a
sobrevivncia da lngua, de acordo com a maioria dos sciolngstas.
8. Referncias bibliogrficas:
Bisol, Leda. 2001. Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. 3 ed. Porto Alegre:
EDIPURCS, 254 p.
______________. 2000. O cltico e seu status prosdico. In: Revista de Estudos da Linguagem,
v. 9, UFMG, p.: 05-30.
Braggio, S. L. B. (ms.). 1997. Aquisio e Uso de Duas Lnguas: Variedades, mudana de cdigo e
emprstimo. In: Boletim da associao brasileira de lingistica, n 20, p. 138 - 191.
______________ 1999. Sociedades indgenas: a escrita alfabtica e o grafismo In: Contribuies da
lingistica para o ensino de lnguas. Goinia: UFG, p 138 -191.
______________ 2000. A instaurao da escrita entre os Xerente: conflitos e resistncia. In: Museu
antropolgico. Goinia: UFG, p 01 38.
Callou, Dinah & Leite, Yone. 2000. Iniciao Fontica e Fonologia. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar ed. 128 p.
Cmara Jnior, Joaquim Mattoso. 2000. Estrutura da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Ed.
Vozes, 32 edio. 264 p.
Chomsky, Noam. 2006. Language and Mind. 3 ed. New York: Cambridge University Press.
98 p.
Grannier & Souza. 2005. Fonologia segmental da lngua akwe Xerente (J ), UnB, 25 p.
Mattos, R. 1973. Fonmica Xerente. Srie Lingstica. Braslia: SIL, p. 79 - 100.
Pontes, Eunice. 1972. Estrutura do verbo no portugus coloquial. Rio de Janeiro: Ed.: Vozes. 104
p.
Nespor, M. e Vogel, I. 1986. Prosodic Phonology. Dordrecht-Holland, Foris Publication,
368 p.
Silva, Thas Cristfaro. 2002. Fontica e Fonologia do Portugus. So Paulo: Contexto. 254 p.
Sousa Filho, Sinval Martins de. 2007. Aspectos morfossintticos da lngua akwe- Xerente. Goinia:
UFG. 331 p.