Вы находитесь на странице: 1из 3

CHAPTER 2

HUMAN RELATIONS (n)


Art. 19. Every person must, in the exercise of his rights and in the performance of
his duties, act with justice, give everyone his due, and observe honesty and good
faith.
Art. 20. Every person who, contrary to law, wilfully or negligently causes damage
to another, shall indemnify the latter for the same.
Art. 21. Any person who wilfully causes loss or injury to another in a manner that
is contrary to morals, good customs or public policy shall compensate the latter
for the damage.

Art. 1174. Except in cases expressly specified by the law, or when it is otherwise
declared by stipulation, or when the nature of the obligation requires the
assumption of risk, no person shall be responsible for those events which could
not be foreseen, or which, though foreseen, were inevitable. (1105a)

Art. 1546. Any affirmation of fact or any promise by the seller relating to the thing
is an express warranty if the natural tendency of such affirmation or promise is to
induce the buyer to purchase the same, and if the buyer purchase the thing
relying thereon. No affirmation of the value of the thing, nor any statement
purporting to be a statement of the seller's opinion only, shall be construed as a
warranty, unless the seller made such affirmation or statement as an expert and it
was relied upon by the buyer. (n)
Art. 1547. In a contract of sale, unless a contrary intention appears, there is:
(1) An implied warranty on the part of the seller that he has a right to sell
the thing at the time when the ownership is to pass, and that the buyer
shall from that time have and enjoy the legal and peaceful possession of
the thing;
(2) An implied warranty that the thing shall be free from any hidden faults
or defects, or any charge or encumbrance not declared or known to the
buyer.
This Article shall not, however, be held to render liable a sheriff, auctioneer,
mortgagee, pledgee, or other person professing to sell by virtue of authority in
fact or law, for the sale of a thing in which a third person has a legal or equitable
interest. (n)
SUBSECTION 2. - Warranty Against Hidden Defects
of or Encumbrances Upon the Thing Sold

Art. 1561. The vendor shall be responsible for warranty against the hidden defects
which the thing sold may have, should they render it unfit for the use for which it
is intended, or should they diminish its fitness for such use to such an extent that,
had the vendee been aware thereof, he would not have acquired it or would have
given a lower price for it; but said vendor shall not be answerable for patent
defects or those which may be visible, or for those which are not visible if the
vendee is an expert who, by reason of his trade or profession, should have known
them. (1484a)
SECTION 2. - Obligations of the Bailee
Art. 1941. The bailee is obliged to pay for the ordinary expenses for the use and
preservation of the thing loaned. (1743a)
Art. 1942. The bailee is liable for the loss of the thing, even if it should be through
a fortuitous event:
(1) If he devotes the thing to any purpose different from that for which it
has been loaned;
(2) If he keeps it longer than the period stipulated, or after the
accomplishment of the use for which the commodatum has been
constituted;
(3) If the thing loaned has been delivered with appraisal of its value, unless
there is a stipulation exemption the bailee from responsibility in case of a
fortuitous event;
(4) If he lends or leases the thing to a third person, who is not a member of
his household;
(5) If, being able to save either the thing borrowed or his own thing, he
chose to save the latter. (1744a and 1745)

Art. 1979. The depositary is liable for the loss of the thing through a fortuitous
event:
(1) If it is so stipulated;
(2) If he uses the thing without the depositor's permission;
(3) If he delays its return;

(4) If he allows others to use it, even though he himself may have been
authorized to use the same. (n)
Art. 2147. The officious manager shall be liable for any fortuitous event:
(1) If he undertakes risky operations which the owner was not accustomed
to embark upon;
(2) If he has preferred his own interest to that of the owner;
(3) If he fails to return the property or business after demand by the owner;
(4) If he assumed the management in bad faith. (1891a)
CHAPTER 2
QUASI-DELICTS
Art. 2176. Whoever by act or omission causes damage to another, there being
fault or negligence, is obliged to pay for the damage done. Such fault or
negligence, if there is no pre-existing contractual relation between the parties, is
called a quasi-delict and is governed by the provisions of this Chapter. (1902a)
Art. 2179. When the plaintiff's own negligence was the immediate and proximate
cause of his injury, he cannot recover damages. But if his negligence was only
contributory, the immediate and proximate cause of the injury being the
defendant's lack of due care, the plaintiff may recover damages, but the courts
shall mitigate the damages to be awarded. (n)
Art. 2180. The obligation imposed by Article 2176 is demandable not only for one's
own acts or omissions, but also for those of persons for whom one is responsible.

Вам также может понравиться