Вы находитесь на странице: 1из 34

Lingustica

Autora: Profa. Siomara Ferrite Pereira Pacheco


Colaboradores: Profa. Cielo Festino
Profa. Joana Ormundo
Prof. Adilson Silva Oliveira

Professora conteudista: Siomara Ferrite Pereira Pacheco


Mestre em Lngua Portuguesa pela Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo (PUC/SP) e doutoranda pela
mesma Instituio desde o incio de 2010. Atualmente professora nas Faculdades Metropolitanas Unidas (FMU). Alm
da experincia no nvel superior, j lecionou no ensino bsico, tanto em escolas particulares quanto em escola pblica.
Participa de bancas de correo como Enem, Enade, entre outras.

Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP)

P116l

Pacheco, Siomara Ferrite Pereira


Lingustica / Siomara Ferrite Pereira Pacheco. So Paulo, 2012.
100 p. il.
Nota: este volume est publicado nos Cadernos de Estudos e
Pesquisas da UNIP, Srie Didtica, ano XVII, n. 2-045/12, ISSN 1517-9230.
1. Lingustica. 2. Lngua portuguesa. 3. Linguagem. I. Ttulo.
CDU 801

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma e/ou
quaisquer meios (eletrnico, incluindo fotocpia e gravao) ou arquivada em qualquer sistema ou banco de dados sem
permisso escrita da Universidade Paulista.

Prof. Dr. Joo Carlos Di Genio


Reitor

Prof. Fbio Romeu de Carvalho


Vice-Reitor de Planejamento, Administrao e Finanas

Profa. Melnia Dalla Torre


Vice-Reitora de Unidades Universitrias

Prof. Dr. Yugo Okida


Vice-Reitor de Ps-Graduao e Pesquisa

Profa. Dra. Marlia Ancona-Lopez


Vice-Reitora de Graduao

Unip Interativa EaD


Profa. Elisabete Brihy
Prof. Marcelo Souza
Prof. Dr. Luiz Felipe Scabar
Prof. Ivan Daliberto Frugoli

Material Didtico EaD


Comisso editorial:

Dra. Anglica L. Carlini (UNIP)

Dra. Divane Alves da Silva (UNIP)

Dr. Ivan Dias da Motta (CESUMAR)

Dra. Ktia Mosorov Alonso (UFMT)

Dra. Valria de Carvalho (UNIP)
Apoio:

Profa. Cludia Regina Baptista EaD

Profa. Betisa Malaman Comisso de Qualificao e Avaliao de Cursos

Projeto grfico:

Prof. Alexandre Ponzetto
Reviso:
Juliana Mendes

Sumrio
Lingustica
APRESENTAO.......................................................................................................................................................7
INTRODUO............................................................................................................................................................8
Unidade I

1 LINGUAGEM, LNGUA E SOCIEDADE...........................................................................................................9


2 OS ESTUDOS SOCIOLINGUSTICOS............................................................................................................ 13
2.1 As contribuies de William Labov................................................................................................ 13
2.1.1 A sociolingustica e sua rea de atuao....................................................................................... 15

3 VARIEDADES LINGUSTICAS......................................................................................................................... 18
3.1 A heterogeneidade da lngua e suas dimenses...................................................................... 18
3.2 A variao lingustica.......................................................................................................................... 21
3.2.1 A variao lexical..................................................................................................................................... 22
3.2.2 A variao diatpica no nvel fontico........................................................................................... 23
3.2.3 A variao diafsica................................................................................................................................ 24
3.2.4 A variao morfolgica......................................................................................................................... 25

3.3 Variao e mudana lingustica...................................................................................................... 26


3.3.1 Mudanas na lngua portuguesa...................................................................................................... 26
3.3.2 Mudanas lingusticas na lngua inglesa....................................................................................... 28
3.3.3 Outras variaes na lngua e questes variacionistas.............................................................. 28

4 VARIAO LINGUSTICA E ENSINO DE LNGUA PORTUGUESA..................................................... 29


4.1 Variedade lingustica e PCN.............................................................................................................. 29
Unidade II

5 FONTICA E FONOLOGIA................................................................................................................................ 35
5.1 Consoantes do portugus.................................................................................................................. 37
5.2 Sons voclicos......................................................................................................................................... 41
5.3 Fonemas e alofones.............................................................................................................................. 44
5.4 A slaba...................................................................................................................................................... 45
5.5 Vogais do portugus............................................................................................................................ 48
5.6 Fonologia e ortografia......................................................................................................................... 49
6 MORFOLOGIA..................................................................................................................................................... 51
6.1 Morfemas e alomorfes........................................................................................................................ 53
6.2 Processos de formao de palavras em portugus................................................................. 54
6.3 Fonologia, morfologia e ensinoaprendizagem........................................................................ 55
6.3.1 Ensinoaprendizagem de lnguas estrangeiras............................................................................ 56

Unidade III

7 SINTAXE E SEMNTICA.................................................................................................................................. 63
7.1 A semntica............................................................................................................................................. 67
8 PERSPECTIVAS ESTRUTURALISTA, GERATIVISTA E DISCURSIVA CONFORME OS
PARMETROS CURRICULARES NACIONAIS...............................................................................................71
8.1 Lngua ou linguagem?..........................................................................................................................71
8.2 Perspectivas estruturalista e gerativista...................................................................................... 72
8.3 Linguagem e prtica social................................................................................................................ 74
8.4 Linguagem e dialogismo.................................................................................................................... 75
8.5 Aquisio da linguagem..................................................................................................................... 77
8.6 A perspectiva sociointeracionista................................................................................................... 78
8.7 Linguagem e transformao social................................................................................................ 80
8.8 Linguagem e produo de sentidos............................................................................................... 81
8.9 O aluno como sujeito ativo de sua aprendizagem.................................................................. 81
8.10 A noo de erro na perspectiva lingustica e da gramtica.............................................. 82
8.11 A falsa premissa da deficincia lingustica............................................................................... 83
8.12 Conhecimento prvio do aluno e reflexo............................................................................... 85

APRESENTAO

Caro aluno, seja bemvindo disciplina Lingustica, que passamos a apresentarlhe para que possa
ter uma viso do que encontrar ao longo deste material.
Primeiramente, o foco da disciplina est no estudo das variedades lingusticas do portugus do
Brasil, assim como nos conceitos bsicos para a descrio da lngua. Para completar o programa de
estudos, teremos tambm algumas noes sobre os modos e as prticas de ensino de lngua portuguesa
e/ou outras lnguas do ponto de vista da lingustica.
O objetivo geral da disciplina demonstrar a relevncia das reflexes sobre a linguagem,
na perspectiva da cincia que se denomina lingustica, tanto para o ensino da lngua materna
quanto para o de outras lnguas, relacionando os conceitos tericos ao processo de anlise
descritiva do idioma.
Assim, esperamos que voc, aluno, desenvolva a habilidade de observao e de anlise da sua lngua
materna a partir de sua intuio lingustica enquanto falante, relacionandoa aos conceitos que as
teorias lingusticas propem.
importante, ainda, que desenvolva uma postura crticoreflexiva em relao ao uso da lngua e
ao seu papel social, assim como o raciocnio abstrato, tanto por meio de prticas discursivas quanto da
anlise do uso da lngua em prticas sociais.
Nesse contexto, importante compreender o papel da lingustica como instrumento da prtica
docente, alm de desenvolver a capacidade de reflexo crtica sobre o ensino de lnguas.
Para atingirmos nossos objetivos, teremos como contedo:
Fatores socioculturais e linguagem: variedades lingusticas: situacionais, regionais,
socioculturais (idade, sexo, jarges profissionais, escolaridade, contexto situacional, classe
social etc.); variao lingustica e mudana lingustica; principais caractersticas das variedades
lingusticas do portugus brasileiro; identificao de variedades lingusticas da lngua
portuguesa: fonolgicas, sintticas e semnticas.
Fontica: conceituao; fontica acstica, perceptual e articulatria; o aparelho fonador;
a produo dos sons da fala; o alfabeto fontico internacional; classificao articulatria dos
fonemas; modo de articulao; zona de articulao.
Fonologia: conceituao e elementos gerais; fonologia enquanto estudo dos sistemas fonolgicos
caractersticos de uma comunidade lingustica; conceituao de fonemas, alofones e variaes
livres; identificao de fonemas, alofones e variaes livres do portugus a partir das variedades
lingusticas do portugus brasileiro; importncia para o ensino e a aprendizagem de lngua
materna e lngua estrangeira.
7

Morfologia: conceituao e elementos gerais; morfologia e fonologia: a dupla articulao da


linguagem; conceituao de morfemas e alomorfes; identificao de morfemas e alomorfes do
portugus brasileiro; importncia para o ensino e a aprendizagem de lngua materna e lngua
estrangeira (ingls/espanhol).
Sintaxe: conceituao bsica dos pontos de vista estruturalista, gerativista e discursivo; aspectos
da sintaxe do portugus brasileiro considerados a partir das variedades lingusticas observadas
pelos alunos; importncia para o ensino e a aprendizagem de lngua materna e lngua estrangeira
(ingls/espanhol).
Semntica: conceituao bsica dos pontos de vista estruturalista, gerativista e discursivo;
aspectos da semntica do portugus brasileiro considerados a partir das variedades lingusticas
observadas pelos alunos; importncia para o ensino e a aprendizagem de lngua materna e lngua
estrangeira (ingls/espanhol).
Os nveis de anlise lingustica e as chamadas teorias do texto.
INTRODUO

A partir da apresentao dos objetivos e contedos de nossa disciplina, vamos falar um pouco sobre
ela.
Como se trata de uma disciplina especfica, voc, aluno, deve estar se perguntando do que ela trata,
pois no o mesmo que estudar gramtica, por exemplo, ou literatura, no mesmo? Ento, pense que
a lingustica a cincia que estuda a lngua. Comparada a outras cincias, relativamente nova porque
ganhou expresso no incio do sculo XX com os estudos propostos por Saussure, que foi professor em
Genebra (Sua) e cujas ideias levaram a uma mudana de paradigma, passando a configurarse o que
se conhece hoje por estruturalismo.
Voc iniciar o estudo tendo alguns conceitos bsicos, por exemplo, a diferena entre lngua e
linguagem, que parecem a mesma coisa, mas tm suas peculiaridades. Em seguida, ver uma sntese dos
estudos sociolingusticos para, em seguida, ter contato com as principais reas de descrio da lngua:
a fontica/fonologia, a morfologia e a sintaxe.
So esses conceitos que o introduziro na rea que se denomina lingustica, e voc observar quo
importante essa cincia para a compreenso de outras reas do conhecimento em nosso curso.

LINGUSTICA

Unidade I
Estudar a lngua considerar os vrios fatores que podem influenciar os fenmenos de variao
quanto ao sistema lingustico em uso. Todavia, alm de saber o que pode produzir alteraes,
importante descrever tambm em que nvel fonolgico, mrfico, sinttico, por exemplo estas podem
ocorrer. Alm disso, o lxico pressupe a lngua em uso e pode tambm variar de acordo com algumas
circunstncias. Essas questes compem a primeira unidade deste material.
1 LINGUAGEM, LNGUA E SOCIEDADE

A linguagem uma peculiaridade do ser humano que o distingue do animal irracional, uma vez que
o homem elabora o seu cdigo de comunicao, podendo interferir de acordo com as intenes que
existem na situao comunicativa. Para tanto, dispe de vrios sistemas semiticos, entre eles o sistema
lingustico, objeto de estudo de nossa disciplina.
A lingustica definida, de modo geral, como a disciplina que estuda a linguagem. Mas o que
linguagem? Esse termo pode ter vrios sentidos. Alguns linguistas atribuemno a qualquer processo
de comunicao, como a linguagem dos animais, a linguagem corporal, a linguagem computacional, a
linguagem das artes, entre outras.
Essa cincia privilegia bases tericas e metodolgicas interdisciplinares e multidisciplinares, tais como
a aquisio da linguagem, a lingustica de texto, a lingustica do discurso, a lingustica da conversao
e a lingustica da enunciao. A partir do prisma da pragmtica, os estudiosos da lngua voltamse para
o uso efetivo, de forma que abra novas perspectivas de investigao.
Entendese que a linguagem humana definida por diferentes naturezas, tais como a cognitiva, a
social, a ideolgica, a cultural, a lingustica, entre outras. Todas necessitam ser consideradas no ensino
da lngua.
A lingustica, enquanto cincia, apresenta diferentes abordagens tericas que se diferenciam no
modo de compreender o fenmeno da linguagem. Entre os estudiosos necessrio estabelecer a
diferena entre lngua e linguagem.
Os seres humanos so os nicos dotados de linguagem como uma habilidade de se comunicar por
meio da lngua. Desse modo, o termo lngua referese a um sistema de signos utilizado na comunicao
em sociedade.
Como o ser humano um ser social e, portanto, mltiplo, o fenmeno da linguagem abordado
pelos linguistas, cientistas que estudam a lngua, de vrias maneiras, e cada abordagem incorpora
caractersticas diferentes no tratamento da linguagem humana.
9

Unidade I
Os estudos lingusticos passaram a ter expresso a partir de Saussure, na dcada de 1920, quando
props um estudo da lngua enquanto sistema, ou seja, ele e seus discpulos estudaram a lngua em uma
viso unidisciplinar, sem levar em conta o falante dessa lngua.
Observao
Saussure foi o precursor dos estudos lingusticos na Sua. Seus
discpulos, alunos, publicaram mais tarde o livro Curso de lingustica geral,
em que reuniram a teoria do mestre.
Todavia, a natureza da linguagem heterclita (multidisciplinar), apresentando vrias faces: social,
psquica, histrica, antropolgica etc., o que levaria cada uma a ser objeto de um estudo diferenciado,
em razo do enfoque pressuposto.
Observao
Heterclito: termo utilizado por Saussure para a linguagem, uma vez
que seus estudos so da langue (lngua enquanto sistema, conjunto de
regras), e no da parole (lngua em uso).
At a dcada de 1960, o objeto de estudo a lngua nessa viso unvoca, o que origina dois
paradigmas, o estruturalista e o gerativotransformacionalista. At essa poca, os estudos foram
feitos na dimenso da frase, seja pelos estruturalistas, seja pelos gerativotransformacionalistas.
Para os primeiros, o objeto da lingustica o estudo do sistema da lngua, e, para os outros,
o objeto a gramtica da competncia lingustica de um falante ideal. Ambos operaram,
metodologicamente, com a unidisciplinaridade, e o objeto examinado foi a lngua fora do uso,
tratada de forma ideal e abstrata.
Todavia, a partir da dcada de 1960 ocorre um conjunto de insatisfaes, na medida em que a
dimenso da frase no adequada para explicar a produtividade da linguagem humana. A mudana
ocorrida nessa poca implica que o objeto da lingustica passe a ser o uso efetivo da lngua, de forma
que se investiguem os processos de produo relativos ao texto e ao discurso.
Tal mudana de objeto implica mudana terica e metodolgica. No que se refere mudana
terica, a linguagem tornase complexa e exige uma diversidade de prismas para o seu tratamento,
tais como o lingustico, o cognitivo, o social, o histrico, o cultural, o ideolgico. No que se
refere mudana metodolgica, necessria para o procedimento cientfico desses diferentes
prismas, a unidisciplinaridade substituda por interdisciplinaridade, multidisciplinaridade e
transdisciplinaridade.
Ainda na dcada de 1960, as anlises transfrsticas (fase intermediria entre frase e texto) preconizam
uma interdisciplinaridade porque os estudiosos desse perodo entendem que preciso inserir o estudo
10

LINGUSTICA
da semntica, o qual no era levado em considerao por estruturalistas e gerativistas. Tais anlises
ultrapassam o enunciado enquanto orao, ou seja, enquanto um conjunto de palavras organizadas de
acordo com as regras gramaticais da lngua.
Observao
Enunciado o produto da enunciao, enquanto esta o processo, o
ato de fala. Assim, enunciado o que se diz, e enunciao, o que se quer
dizer.
Foi a partir dos estudos de Benveniste que se iniciaram as anlises transfrsticas, uma vez
que ele postula que o que se diz no o que se quer dizer. Seus estudos levam a diferenciar o
enunciado da enunciao. Dessa forma, os que eram estruturalistas passam a tratar a fala como
uma forma de ao sobre o outro. Assim, comeam a trabalhar a linguagem levando em conta a
argumentatividade.

Saiba mais
Para saber mais sobre esse assunto, leia as obras a seguir:
BENVENISTE, E. Problemas de lingustica geral. 5. ed. So Paulo: Pontes,
2008. v. 1.
______. Problemas de lingustica geral. 2. ed. So Paulo: Pontes, 1989. v. 2.
Nesse sentido, um dos estudiosos que trabalham esse enfoque e propem modelos de anlise
Ducrot (1987). No primeiro modelo, ele postula as noes de posto, pressuposto e subentendido,
incluindo o primeiro no componente lingustico e os dois ltimos no componente retrico. J em seu
segundo modelo, Ducrot insere os dois primeiros no componente lingustico e o ltimo no componente
retrico.
Observao
No primeiro modelo de Ducrot, posto corresponde ao dito (explcito), e
pressuposto/subentendido, ao que se quer dizer (implcito). No segundo,
posto/pressuposto esto explcitos, enquanto o subentendido est
implcito.
Outro momento que se configura nessa fase intermediria dos estudos lingusticos o das gramticas
textuais, propostas pelos gerativistas, que postulam a competncia textual, ou seja, a aplicao de
11

Unidade I
regras a um texto pelo indivduo, a fim de demonstrar tal competncia. Tratase, ainda, de um modelo
ideacional, quer dizer, a produtividade encontrase no texto, e no no falante da lngua.
O terceiro momento da fase intermediria tem como ponto de partida os filsofos de Oxford, que,
saindo da unidisciplinaridade, postulam a no existncia de relaes lgicas entre o que se diz e o que
se encontra no mundo. Tratase, segundo eles, de uma relao analgica, e, nesse sentido, defendem a
competncia comunicativa, tambm ideacional ainda.
Nesse contexto, a lingustica textual instaurase na dcada de 1970, a partir de insatisfaes dos
gramticos de texto, que chegam concluso de que no h regras, mas estratgias para a produo e
a interpretao de um texto. Assim, o sujeito passa a ter espao, uma vez que se trabalha com a lngua
em uso e o mtodo observacional.
H duas vertentes desses estudos, que originaro a diversidade atualmente existente nas
investigaes cuja cinciame seja a lingustica. Uma delas a anlise do discurso, tanto a de
linha francesa, cuja base so as cincias sociais, quanto a de linha anglosaxnica, que se baseia
nas cincias cognitivas. A outra vertente a lingustica de texto, que se formou a partir dos
gramticos de texto, os quais passaram a utilizar estratgias, e no regras, para explicar a produo
de sentido nos textos.
interessante lembrar que, ao delimitar o objeto da lingustica como cincia, Ferdinand de Saussure
preferiu privilegiar o estudo da lngua, em detrimento da fala. A lngua era entendida, ento, como algo
social (SAUSSURE, 1972, p. 22), adquirida pelos indivduos no convvio em sociedade. Para Saussure,
a lingustica enquanto cincia s poderia estudar a lngua, por ser esta um sistema homogneo e
sistemtico.
Assim, apesar de o estruturalismo, estabelecido a partir das ideias de Saussure, considerar que em
sociedade que o indivduo adquire o sistema lingustico, no houve, naquele momento, a preocupao
com o papel social da linguagem.
Como visto, as ideias de Saussure revolucionaram completamente o pensamento lingustico
ocidental e foram publicadas no clssico Curso de lingustica geral, obra pstuma compilada por dois
discpulos dos trs cursos de lingustica geral ministrados por Saussure de 1906 a 1911 na Universidade
de Genebra, onde era titular desde 1896 (CARVALHO, 2000, p. 23).
De modo semelhante, a gramtica gerativa, proposta pelo americano Noam Chomsky, no final da
dcada de 1950, assumiu como objeto de estudo a descrio e a explicao de algumas caractersticas
do conhecimento lingustico adquirido nos primeiros anos de vida do ser humano, pela interao entre
o ambiente lingustico (social) e a informao gentica (inata), fora do ambiente escolar (NEGRO et al.
in FIORIN, 2002, p. 96).
A teoria lingustica conhecida genericamente como gramtica gerativa iniciouse com a publicao
de Syntactic Structures (Chomsky, 1957), livro que reuniu notas de um curso que Chomsky ministrava
no Massachusetts Institute of Technology (MIT).
12

LINGUSTICA

Observao
Avram Noam Chomsky professor de lingustica no MIT. Seu nome
est associado criao da gramtica gerativa transformacional,
abordagem que revolucionou os estudos no domnio da lingustica
terica. Chomsky postula que a comunidade lingustica possui um
conhecimento compartilhado sobre os enunciados que podem e os que
no podem ser produzidos. Enquanto as teorias estruturalistas eram,
em geral, explicitamente descritivas, a teoria de Chomsky pretendiase
explicativa, ou seja, os fenmenos deviam ser deduzidos de um conjunto
de princpios gerais (NEGRO et al. in FIORIN, 2002, p. 113).
Na sequncia, estudaremos como os fatores sociolingusticos passaram a fazer parte dos estudos
lingusticos.
2 OS ESTUDOS SOCIOLINGUSTICOS

Neste item abordaremos a relao entre os estudos lingusticos e os fatores socioculturais. Sabese
que, embora o estudo da linguagem em si tenha surgido como prioridade, as relaes entre linguagem
e sociedade ganharam espao como objeto de estudo a partir do estabelecimento da sociolingustica
como rea de investigao.
Segundo Alkmim (2001, p. 28), em oposio s abordagens voltadas para os aspectos lingusticos em si, o
interesse em investigar como linguagem e sociedade se relacionavam surgiu a partir de trabalhos apresentados
em um congresso, organizado por William Bright, na Universidade da Califrnia, no ano de 1964. Os referidos
trabalhos foram publicados em 1966 sob o ttulo Sociolinguistics. Nessa publicao, o papel dos falantes em
suas interaes verbais e sociais destacado por Bright, que relaciona a diversidade lingustica a fatores como:
a identidade social do emissor ou falante;
a identidade social do receptor ou ouvinte;
o contexto social;
julgamento social distinto que os falantes fazem sobre o prprio comportamento lingustico e
sobre o dos outros.
2.1 As contribuies de William Labov

Antes mesmo do estabelecimento da sociolingustica como rea de estudos lingusticos, trabalhos


pioneiros relacionando linguagem e sociedade j preparavam a cena para a nova abordagem que
comeava a emergir.
13

Unidade I
O nome de William Labov deve ser destacado, dada a importncia de seus estudos para o
desenvolvimento da teoria variacionista e, consequentemente, para os estudos sociolingusticos.

Saiba mais
William Labov nasceu em 4 de dezembro de 1927 em Rutherford, Nova
Jersey. Obteve seu ph.D. em 1964 na Universidade de Columbia, onde
trabalhou como professorassistente at 1970.
Em 1971, tornouse professor do Departamento de Lingustica
da Universidade da Pensilvnia. Sua grande contribuio para os
estudos sociolingusticos inclui, entre outras, publicaes como The
Social Stratification of English in New York City (1966), The Study
of Nonstandard English (1969), Sociolinguistic Patterns (1972)
disponvel em portugus: LABOV, W. Padres sociolingusticos. So
Paulo: Parbola, 2008 , Studies in Sociolinguistics by William Labov
(2001), alm do Atlas of North American English: Phonetics, Phonology
and Sound Change (2006).
Em um trabalho, publicado em 1963, sobre a comunidade da ilha de Marthas Vineyard, no litoral
de Massachusetts, Labov associou fatores como idade, sexo, ocupao, origem tnica e atitude ao
comportamento lingustico manifesto dos nativos (ALKMIM, 2001).
Em outro estudo, realizado em 1972, sobre o ingls falado na cidade de Nova Iorque, Labov
mostrou que os falantes dessa localidade reconheciam diferenas da ordem de 10% no uso
do r psvoclico para fazer julgamentos acerca do status social dos falantes. O pesquisador
constatou que deixar de pronunciar o r e substitulo por um alongamento da vogal anterior
era considerado sinal de baixo status social em Nova Iorque, de acordo com Beline ( in FIORIN,
2002, p. 130).
Labov continua a ser uma referncia para estudos de cunho sociolingustico. O linguista brasileiro
Marcos Bagno inicia sua novela sociolingustica intitulada A lngua de Eullia (publicada em 1997)
citando Labov:
O servio mais til que os linguistas podem prestar hoje varrer a
iluso da deficincia verbal e oferecer uma noo mais adequada
das relaes entre dialetos padro e no padro (LABOV, 1969, apud
BAGNO, 2006a).

A importncia do trabalho de Labov est justamente no enfoque dado a aspectos at ento


desconsiderados nos estudos lingusticos de inspirao estruturalista e gerativista, j aqui referidos:
14

LINGUSTICA
o contexto social relacionado a fatores lingusticos. A seguir, enfocaremos a rea de atuao da
sociolingustica.
2.1.1 A sociolingustica e sua rea de atuao
A nova rea de estudos foi denominada sociolingustica pela necessidade de englobar sua abrangncia,
isto , para designar o social, sociedade = socio + lingustico.
Lembrete
A sociolingustica pode ser definida como rea dentro da lingustica
que trata das relaes entre linguagem e sociedade (ALKMIM, 2001, p. 61).
O enfoque nas variveis como objeto de estudo representou uma inovao na teoria da
linguagem que, at ento, considerava as unidades lingusticas (fones, fonemas, morfemas,
sintagmas e oraes) como unidades de natureza invariante, discreta e qualitativa. A unidade de
anlise criada pela sociolingustica tem uma natureza:
varivel, por existirem duas ou mais maneiras de expresso;
contnua, porque certas alternativas assumem valores sociais
negativos com base na distncia da forma padro;
quantitativa, uma vez que a relevncia metodolgica das variantes que
constituem uma varivel determinada pela frequncia percentual
de cada uma em relao aos diferentes fatores que as condicionam
(ALKMIM, 2001, p. 61).

A preocupao em descrever e analisar a lngua falada no contexto em que ela ocorre, isto , em
situaes reais de uso, o ponto de partida da sociolingustica.
Basicamente essa rea de investigao procura verificar de que modo fatores de natureza lingustica
e extralingustica esto correlacionados ao uso de variantes nos diferentes nveis da gramtica de uma
lngua a fontica, a morfologia e a sintaxe, segundo Beline (in FIORIN, 2002, p. 125).
Observao
A fontica estuda os sons como entidades fsicoarticulatrias
isoladas. fontica cabe descrever os sons da linguagem e analisar
suas particularidades articulatrias (produo), acsticas (propriedades
fsicas das ondas sonoras) e perceptivas (efeitos fsicos que provocam
no ouvido).
15

Unidade I
A morfologia a parte da gramtica que estuda a forma e a estrutura
das palavras.
A sintaxe preocupase com os padres estruturais, com as relaes
recprocas dos termos nas frases e das frases entre si, enfim, com todas as
relaes que ocorrem entre as unidades lingusticas (SAUTCHUK, 2004, p. 35).
O termo extralingustico empregado para designar a relao dos fatores sociais e
contextuais com os fatores lingusticos. Como j foi mencionado, o que enfocam os estudos
sociolingusticos.
No sculo XX, com os estudos de Saussure, j referidos anteriormente, houve um desenvolvimento
da lingustica enquanto cincia, todavia, nessa fase, os linguistas distinguiam uma lingustica
interna de uma lingustica externa, e as investigaes dos estruturalistas eram voltadas para a
primeira.
Essa lingustica propriamente dita, a interna, teve como tarefa descrever o sistema formal, isto
, o sistema lingustico, numa perspectiva da lngua como um sistema de signos convencionado na
sociedade e por esta, que deveria ser descrito.
Por privilegiar o carter formal e estrutural do fenmeno lingustico, esse paradigma
denominouse estruturalismo, e todos os que seguiram o ponto de vista de Saussure foram
designados estruturalistas.
A sociolingustica, portanto, est situada no que se classificou inicialmente como lingustica externa,
pois os estudos da lngua, nesse contexto, esto relacionados rea das cincias sociais, a qual estuda
o homem como um ser social, e, nesse sentido, preciso relacionar lngua cultura e sociedade,
perspectiva qual esto vinculados os sociolinguistas.
Nessa rea de estudos lingusticos, tivemos importantes contribuies de pesquisadores, dos quais
selecionamos alguns, que, por terem relevncia no contexto, passamos a apresentar.
Atualmente, no Brasil, h pesquisadores com trabalhos considerados de expresso nessa rea; dentre
eles, Marcos Bagno e Dino Preti.
Marcos Bagno linguista, alm de escritor e tradutor, tendo recebido o ttulo
de doutor pela Universidade de So Paulo. Em sua pesquisa, dedicase a investigar
a influncia de fatores socioculturais em relao norma, principalmente no que
diz respeito ao ensino de lngua portuguesa e seu padro normativo nas escolas
brasileiras.
Entre vrias obras publicadas pelo autor, destacase A lngua de Eullia uma novela
sociolingustica, publicada pela Editora Contexto, em que Bagno, por meio de uma linguagem
acessvel, apresenta fenmenos socioculturais no uso da lngua.
16

LINGUSTICA
Dino Preti tambm linguista e professor, livredocente pela Universidade de So
Paulo desde 1982 (onde atuou at 1995, ano em que se aposentou, passando a lecionar
na PUC/SP), considerado um dos introdutores da pesquisa sociolingustica no Brasil,
sobretudo no que diz respeito aos estudos da oralidade e anlise da conversao.
Considerase Luiz Antnio Marcuschi outro pesquisador de grande expresso nessa
rea, atuando em outra regio do Brasil, uma vez que seu trabalho concentrouse na
Universidade Federal de Pernambuco.
O Projeto Norma Urbana Culta (NURC), no Estado de So Paulo, deve sua origem e
desenvolvimento ao professor doutor Dino Preti, que foi mais que um precursor, formando
um grupo de pesquisa que se multiplicou em outros pontos do Brasil, resultando, assim,
em vrias publicaes. Preti , ainda, organizador da srie Projetos Paralelos, que em 2009
chegou nona edio.
Atualmente, na Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, Dino Preti atua
nas seguintes linhas de pesquisa: Anlise da Conversao; Estudos do Discurso
em Lngua Portuguesa e Texto e Discurso nas Modalidades Oral e Escrita. Nessa
instituio, ministra as seguintes disciplinas: Variaes Lingusticas no Portugus do
Brasil, A Gria do Brasil, Lngua Oral e Dilogo Literrio e Anlise da Conversao
no Portugus do Brasil
Fonte: Bagno (2007); Urbano, Dias e Leite (2001).

O objeto de estudo da rea que se denomina sociolingustica a lngua falada, ou seja, a lngua em
seu uso efetivo, em que se deve considerar o contexto social. Neste, h o que os sociolinguistas chamam
de comunidade lingustica, a qual no se define por uma localizao geogrfica, mas por caractersticas
comuns na realizao da fala de uma lngua.
Ao investigar as comunidades lingusticas, os sociolinguistas deramse conta de que h variao no
uso do cdigo lingustico e esta pode ser descrita tanto do ponto de vista interno (da prpria lngua)
quanto do ponto de vista externo (fatores que determinam essa variao). disso que passaremos a
tratar.
A microlingustica corresponde aos estudos que se preocupam com a lngua em si, ou seja, a lngua
enquanto cdigo, sistema. Esses estudos dividemse em fontica e fonologia, sintaxe, morfologia,
semntica e lexicologia.
Em contraposio, a macrolingustica prev uma viso inter, multi e transdisciplinar, em que a
lingustica relacionase a outras reas do conhecimento. Da a denominao tambm diversificada desses
estudos: psicolingustica, sociolingustica, lingustica antropolgica, dialetologia, lingustica matemtica
e computacional, estilstica, etnolingustica, entre outras.

17

Unidade I
preciso considerar, ento, que esse cdigo chamado lngua portuguesa, no Brasil (sem levar em
conta outros pases), apresenta diversidade de uso. Basta pensarmos no falante que vive no serto
nordestino e no falante que vive em uma metrpole como So Paulo, por exemplo.
3 VARIEDADES LINGUSTICAS
3.1 A heterogeneidade da lngua e suas dimenses

Os linguistas variacionistas, ou sociolinguistas, interessamse pela heterogeneidade da lngua, isto


, pelas variedades lingusticas. Estas esto presentes dentro da prpria comunidade lingustica sob
diversas formas.
Observao
A comunidade lingustica definese pelo conjunto de indivduos que
se relacionam por meio de vrias redes comunicativas e que tm seu
comportamento verbal orientado por um mesmo conjunto de regras,
segundo Alkmim (2001).
certo afirmar que as lnguas variam conforme o espao geogrfico, de acordo com Beline (in
FIORIN, 2002, p. 122). Por isso, mesmo havendo semelhanas entre lnguas de origem latina, como o
portugus, o espanhol e o italiano, estas so lnguas distintas faladas em pases especficos.
Em um mesmo pas, podem existir tambm diferentes povos que falam idiomas diferentes
daquele utilizado como lngua oficial. H, ainda, povos de diferentes regies que falam idiomas
distintos, como o caso do basco, que falado em uma regio ao norte da Espanha (BELINE in
FIORIN, 2002, p. 121).
Um dos fatores que influem na variedade a localizao geogrfica. Todos concordam que o
modo de falar portugus no Brasil varia de acordo com a regio. Frequentemente os falantes de
portugus se deparam com falantes de regies distintas da sua e logo reconhecem variedades de
pronncia, de palavras e de ordem de palavras. Paulistas podem perceber o r aspirado dos cariocas,
por exemplo, que difere do modo como o mesmo som articulado em So Paulo. Cariocas, por sua
vez, podem dizer, por exemplo, que uma pessoa do Rio Grande do Sul pelo fato de ela usar palavras
como guri. Gachos podem perceber a ordem de uma orao negativa como tpica dos baianos, por
exemplo, no, em vez de no , e assim por diante. Portanto, podese dizer que a variedade
permeia nossa lngua portuguesa.
Alm disso, o portugus falado em Portugal tambm constitui uma variedade da lngua portuguesa,
no que se refere s diferenas de pronncia, de palavras ou de ordem de palavras. Por isso, muitos
brasileiros sentem dificuldades de compreender os portugueses, e o inverso tambm verdadeiro. Veja
os exemplos a seguir:
18

LINGUSTICA
[...] no Brasil dizemos estou falando com voc; em Portugal eles dizem
estou a falar consigo.
[...]
O portugus chama de saloio aquele habitante da zona rural, que no Brasil
[ chamado] de caipira [...].
[...]
[Em Portugal] cuecas [...] so as calcinhas das brasileiras (BAGNO, 2006a,
p. 19).

O diagrama a seguir ajuda a entender melhor os diferentes modos como as variedades lingusticas
se manifestam:
Variedades
lingusticas

Diferentes
pases

Diferentes
povos em um
mesmo pas

Diferentes
lnguas

Diferentes
lnguas

Brasil =
portugus
EUA = ingls

Diferentes
regies

Basco =
falado
em uma
pequena
regio da
Espanha

Diferentes
lnguas

Povos indgenas
em suas
comunidades

Diferentes
cidades

Diferentes
modos de falar
uma mesma
lngua
Portugus falado
em SP versus
portugus
falado no RJ

Figura 1 Variedades lingusticas

Note que estar familiarizado com determinada variedade decorre justamente da insero em certo
contexto social, que a usa regularmente. Por isso, o fato de um falante estranhar alguma variedade
indica simplesmente que no est familiarizado com ela. A perspectiva variacionista, desenvolvida pela
sociolingustica, defende que no existem variedades melhores ou piores. Todas integram o fenmeno
lingustico.
No Brasil essa variedade pode ser notada, principalmente, quando se trata da variao diatpica, a
que distingue os falares do paulista, do nordestino, do mineiro e assim por diante. Nosso pas, em sua
19

Unidade I
grande dimenso territorial, abarca uma diversidade muito grande de modos de expresso da mesma
lngua, a portuguesa, que o nosso idioma oficial.
Essa variedade tambm pode ser notada entre os falantes que tm acesso escolaridade e os que
no tm. Esse fator responsvel, inclusive, pelo preconceito, um tema abordado por Marcos Bagno em
sua obra para mostrar que o preconceito lingustico nada mais que a consequncia do preconceito
social. H um padro de uso da lngua institudo pela classe de prestgio, e aquele falante que foge a
esse padro discriminado.
O texto a seguir ilustra as divergncias culturais que existem entre as regies do pas. Entretanto, essas
diferenas no chegam a caracterizar dialetos no Brasil, uma vez que nos aceitamos, apesar das intrigas,
pois podemos at dizer que temos hoje o que os linguistas chamam de portugus brasileiro (PB).
Cariocas e paulistanos

Se at irmos brigam, por que no dois vizinhos to desiguais?


Ivan ngelo

Uma das coisas que divertem o visitante neutro, em So Paulo, a pendenga dos nativos
com os cariocas. Os motivos perdemse na bruma dos tempos, intil procurlos. Seria
incorreto dizer: os santos no combinam. No h no mundo catlico notcia de divergncias
entre So Sebastio e So Paulo, nem entre seus devotos.
Quem est de fora assiste aos embates com um sorriso e procura, no no episdico, mas
no permanente, entender o que os separa. Quem sabe h alguma explicao no jeito de ser?
Se at irmos se hostilizam por ter personalidades conflitantes, que dir dois vizinhos?
Observam os neutros que ser carioca mais um comportamento do que uma naturalidade.
H pessoas que nascem cariocas em Bauru, Rolndia, Florianpolis ou Quixad. Quando vo
para o Rio se descobrem subitamente cariocas: folgados, falantes, espertos. Conheci um
sujeito em Minas que tantas fez que acabou ficando com o apelido de Carioca. Jurava que
era capixaba. Ora, capixabas so mineiros com praia, nada a ver. Ele pode ter nascido no
Esprito Santo, mas era carioca e no sabia.
Outro, que vi no bonde de Santa Teresa, no Rio, ostentava bigodes de cantor de pera,
grandiloquentes, e ria para os passageiros, falava alto:
Eu sou gaiato! Gosto disso! Trago estes bigodes porque sou gaiato! Sou um portugus
gaiato!
Engano dele. Era carioca.
J paulistanos no nascem em Gois ou no Par. Eles se formam na sua cidade mesmo,
em trabalhosa aprendizagem. Ficam diferentes para sempre, e so reconhecidos at pelo
20

LINGUSTICA
andar. No batem pernas toa; andam atarefados, sabem para onde vo, e est indo. No
se adaptam a outra cidade, porque em todo lugar lhes falta alguma coisa. No paisagem
(que nem tm), como o mineiro que sonha com montanhas, ou o carioca que anseia pelo
mar. a prpria cidade que lhes falta, o tumulto. Talvez uma dose diria de gs carbnico,
viciados.
O carioca ganhou a sua paisagem, herdou da natureza uma obra perfeita. Com verbas
do reino, embelezoua ainda mais. Mora num cartopostal maltratado. O paulistano teve
de fazer tudo a sua custa, e refaz, insatisfeito, e muitas vezes erra, desmancha, faz de novo,
e esquece cores, mistura formas, pocas... O que ele fez tem a imperfeio e a inquietao
do humano. Por isso se orgulha.
Reparem nas roupas. O carioca se veste para si, privilegia o conforto. O paulistano se
veste para o olhar do outro, procura um efeito, valoriza o social.
O morador clssico de So Paulo, aquele que lhe d o estilo, tem o esprito do aventureiro
e a moral do conservador; vive a ousadia no longo prazo e a cautela no aqui e agora. um
homem do interior, esteve cercado de matos, teve de abrir com as mos o prprio panorama.
Enquanto no o fazia, criou o hbito de olhar para dentro de si.
O do Rio tem o esprito batido de ventos, sal marinho no sangue. Caminha vela.
liberal porque ganhou cedo a corte, com suas licenas. O horizonte foilhe oferecido, teve
desde sempre, para o espraiarse dos olhos, o espao sem portas do mar. Ficou folgazo.
Um dia a sorte dele se mudou para Braslia. Acostumado, mantevese fiel a seu modo
de ser. O dinheiro sumiu, no o esprito. No caminho inverso, o matuto enriquecido de
Piratininga foi acrescentando alma ao bem que tinha. No queria apenas fortunas, mas arte
e cultura, e viu que era bom.
Estrangeiros deram um toque cosmopolita ao carter paulistano. Aquele no era um
visitante em frias, como no Rio, mas um colega, um brao para empurrar o carro. Nasceu
uma relao de troca e cumplicidade. Compromisso, prazo, cobrana, horrio tornaramse
traos locais. J o carioca no esquenta.
Poderia ser por a?
Fonte: NGELO, I. Cariocas e paulistanos. Originalmente publicada em Veja So Paulo, So Paulo, ago. 1999.
Republicada em coletnea comemorativa aos 450 anos da cidade. Disponvel em: <http://veja.abril.com.br/idade/
exclusivo/vejasp/450_anos/index.html>. Acesso em: 18 abr. 2012.

3.2 A variao lingustica

As lnguas variam em diversos nveis. Cabe lembrar, entretanto, que as variaes internas da lngua
so determinadas por fatores extralingusticos, que se somam aos fatores lingusticos.
21

Unidade I
Os primeiros dizem respeito, por exemplo, ao nvel social, ao sexo, escolaridade, localizao
geogrfica, enfim, a fatores que esto fora da lngua, mas determinam sua variao.
J o segundo grupo de fatores, os internos, est relacionado aos nveis lingusticos fontico,
mrfico, sinttico, semntico os quais podem apresentar variantes no uso da lngua.
Em sua obra intitulada A lngua de Eullia: uma novela sociolingustica, Marcos Bagno (2006a)
descreve essa variao lingustica, exemplificando fenmenos como o rotacismo, que compreende a
troca do /l/ por /r/ em slabas intermedirias, como em alface, cuja variante [a r f a s i].
Do ponto de vista fontico (talvez a diversidade mais evidente entre os falantes), um indivduo que
vive na primeira regio pronunciar o [r] de porta diferentemente, bem como haver outras realizaes
do mesmo fonema (variantes) para indivduos de outras regies do pas.
Todavia, no apenas quanto fontica que se podem observar a variao e a diversidade lingusticas.
Quando se trata de lxico, por exemplo, podem tambm ocorrer variantes. O que mandioca para uns
pode ser macaxeira ou aipim para outros. O pivete de So Paulo pode ser o guri do Rio Grande do Sul.
No nvel sinttico, uma marca do falante no escolarizado, por exemplo, indicar o plural das
palavras apenas por um dos elementos do sintagma, resultando em sentenas como Os menino vai
com voc. Veja que o plural foi determinado apenas pelo artigo, permanecendo o substantivo e o verbo
no singular.
Esses fatos identificados na investigao do uso da lngua so observados por Bagno em sua obra,
como dito anteriormente. sobre essa variao que falaremos em seguida.
3.2.1 A variao lexical
Como visto, as lnguas variam em relao s palavras usadas por uma comunidade lingustica.
Tomando como exemplo o portugus falado no Brasil, podemos afirmar que h, de fato, uma variao
de uso de certas palavras para designar a mesma coisa, dependendo, claro, da regio. Beline (in FIORIN,
2002, p. 122) apresenta o exemplo do termo jerimum, usado como regionalismo do nordeste, que
corresponde a abbora nos estados do sul e do sudeste do Brasil. Todo falante do portugus capaz de
reconhecer tanto jerimum quanto abbora como palavras de sua lngua materna, pois tanto os sons
quanto o padro silbico so tpicos do portugus.
Exemplo:
abbora?
jerimum, oxente!
Logo, um mesmo elemento do mundo enunciado em uma lngua pode ser referido por mais de uma
palavra dessa lngua em razo de questes geogrficas. o que se chama variao diatpica. Nesse
22

LINGUSTICA
tipo de variao, a mudana ocorre em relao ao termo de acordo com a regio, mas o elemento a que,
no exemplo citado, jerimum e abbora se referem tem de ser obrigatoriamente o mesmo. O que varia,
nesse caso, o lxico usado, segundo Beline (in FIORIN, 2002, p. 122).
Esse tipo de variao no se d apenas pela localizao geogrfica. Se pensarmos, por exemplo,
em grupos diferentes na sociedade, veremos que h diferena de vocabulrio de um grupo para outro.
Os jovens, em sua maioria, caracterizamse por usarem grias, as quais podem modificarse de uma
comunidade lingustica para outra, assim como podem se atualizar ao longo do tempo. Do mesmo
modo, os profissionais de cada rea de trabalho podem ter um vocabulrio especfico a cada uma delas,
o qual conhecemos por jargo.
3.2.2 A variao diatpica no nvel fontico
Ainda em relao variao de palavras de acordo com a localizao geogrfica, importante
lembrar que um mesmo vocbulo pode ter diferentes pronncias. Nesse caso, temos a chamada variao
diatpica no nvel fontico, pois, em uma mesma lngua, um mesmo termo pode ser pronunciado de
formas diferentes, dependendo da regio do falante.
Como j foi mencionado, os cariocas so conhecidos por aspirar o r. O modo de falar dos cariocas,
assim como o dos mineiros, baianos etc., enfim, de pessoas de diferentes regies do Brasil, caracterstico
e permite identificar a origem dessas pessoas. a comunidade lingustica que garante a manuteno
de determinado modo de falar.
Vejamos um exemplo desse tipo de variao:
O marrrrr esssshht demaishhh!!!
Nesse exemplo, a grafia mltipla representa a marcao desse som na pronncia.
A regio do falante tambm define sua pronncia, como se pode observar a seguir:
Os limites da fala do carioca so definidos em parte pela pronncia
chiante do s em final de slaba, assim como pela aspirao do r em final
de slaba. A fala do carioca da maneira que porque a comunicao
entre os membros da comunidade de fala carioca muito mais intensa
do que a comunicao com membros de outras comunidades, o que leva
manuteno de suas caractersticas lingusticas, a falta de contato
lingustico entre comunidades favorece o desenvolvimento de diferenas
lingusticas. Tendemos a falar como aquelas pessoas com quem mais
falamos (BELINE in FIORIN, 2002, p. 129).

No que se refere ao modo de falar, interessante acrescentar que o sotaque, que nada mais que a
percepo da variao, responsvel por diversas reaes por parte dos ouvintes, seja de aceitao, de
surpresa ou at de incmodo. Do mesmo modo que as pessoas tendem a identificarse com o sotaque
23

Unidade I
de sua regio, podem demonstrar certo estranhamento, ou at mesmo rejeio, a um sotaque distinto
do seu. Nesse sentido, postulase que:
As atitudes lingusticas no esto delimitadas apenas por fronteiras
geogrficas, mas tambm por fronteiras sociais. No assumimos
caractersticas lingusticas daqueles de que, de algum modo, no
gostamos ou daqueles de quem queremos nos distanciar ou ainda
daqueles com quem no queremos ser parecidos (BELINE in FIORIN,
2002, p. 129).

mesmo comum achar que os outros que tm sotaque, e no ns. Isso ocorre porque um falante
de determinada regio est to habituado a um certo modo de falar que no se d conta de que o
sotaque apenas sinaliza uma variao lingustica de sua prpria lngua materna. Observase, ento, que
h, de fato, uma relao entre fatores sociais e linguagem.
3.2.3 A variao diafsica
As pessoas tambm podem variar seu modo de falar dependendo da situao ou do contexto social
em que se encontram. Considerar o contexto social pode remeter a informaes interessantes sobre a
atitude lingustica de um falante, como se pode verificar no seguinte exemplo:
Valeime, meu Senhor do Bonfim! Que situao!!!
A variao diafsica ocorre em virtude da situao comunicativa.
Um falante no tem o mesmo comportamento lingustico quando, por exemplo, est
conversando com amigos em um bar e quando est em uma entrevista de emprego. Pelo menos
o que pressupe a prtica. Isso ocorre porque uma situao com amigos , por si, informal,
ao passo que uma entrevista de emprego , sem dvida, uma situao formal. Assim, possvel
verificar que o falante tende a adequar sua linguagem ao contexto e, consequentemente, ao seu
interlocutor. Nesse caso, temos uma variao diafsica, aquela que caracterizada pela situao
de uso da lngua.
A linguagem usada em determinado contexto pode ser responsvel pela impresso que o falante
causa em seu interlocutor. Em termos prticos, podemos dizer que o objetivo comunicativo pode ou no
ser atingido de acordo com a linguagem usada.
pertinente observar que todo contexto exige um papel especfico do falante, que, por sua vez,
procura cumprir determinado papel em relao atitude lingustica.
Assim, podese afirmar que o uso efetivo de variedades lingusticas significa saber adequar o modo
de falar a cada contexto, seja ele familiar, de trabalho etc. Isso faz parte da habilidade comunicativa do
falante.
24

LINGUSTICA
3.2.4 A variao morfolgica
No que diz respeito ao uso das palavras, verificamos que, em uma situao informal, o falante de
portugus pode, por exemplo, omitir o final das palavras, por exemplo, o r, no caso dos verbos. Desse
modo, ele pode pronunciar o verbo fazer como faz, levar como lev e assim por diante. A ausncia
do r causa tambm uma mudana de pronncia da vogal final, que tende a ser acentuada. No entanto,
nesse caso no se trata de uma simples variao fontica, isto , de pronncia, pois esse r final constitui
um morfema na palavra, tratase do morfema que indica a desinncia modotemporal do verbo (o
infinitivo).
Vejamos um exemplo:
E a, galera!! Vamo faz uma festa!
No exemplo, houve a supresso do morfema que indica plural no verbo vamo, assim como houve
a supresso do morfema que indica infinitivo no verbo faz.
Lembrese de que esse tipo de variao no se d simplesmente em virtude da regio (mudana
diatpica), pois pode ocorrer com falantes de Minas Gerais, de So Paulo, do Rio de Janeiro, enfim, de
qualquer regio do Brasil. A ausncia ou a presena do r final em verbos no infinitivo uma variao
morfolgica, pois h uma mudana na estrutura da palavra.
A variao morfolgica , portanto, caracterizada pela presena ou ausncia de determinado
morfema e pode ocorrer quando o falante est numa situao informal (por exemplo, numa conversa
com amigos falando sobre futebol). Nesse caso, seria uma variao diafsica.
Lembrete
Morfema o elemento originrio em que se concentra a significao. A
partir dele, podemos formar palavras com significado semelhante.
Nas palavras certo, certas, incerteza e certamente, o morfema cert.
Uma outra hiptese de uso da variante diafsica pode ocorrer em razo do nvel de escolaridade do
falante.
importante ressaltar que o limite da variao individual estabelecido pelo contato do
falante com outros de sua comunidade, pois, uma vez que o indivduo vive inserido num grupo,
dever haver semelhanas entre a lngua que ele fala e a que os outros membros falam. Caso
contrrio, ocorreria um caos lingustico, isto , os falantes no se entenderiam (BELINE in FIORIN,
2002, p. 128).

25

Unidade I
Vejamos alguns exemplos de variao no quadro a seguir:
Quadro 1 Exemplos de variao lingustica
Variao geogrfica ou diatpica
Diferentes pases

Diferentes regies em um mesmo pas

Planos

Portugus Brasileiro (PB)

Portugus Europeu (PE)

Lexical

Caipira

Fontico

Sei [sey]

Sinttico

Estou falando com voc

Portugus do Brasil
Nordeste

Sudeste

Saloio

Jerimum

Abbora

Si[s y]

melado
pronunciado como
vogal aberta

melado
pronunciado como
vogal fechada

Estou a falar consigo

Vou no

No vou

Variao social ou diastrtica

Classe social

Situao ou
contexto social

Grupos situados
abaixo na escala
social

ns ama simplificao das conjugaes verbais

Grupos situados
acima na escala
social

ns amamos

froco [r] em lugar de [l] em grupos consonantais


floco

Idade

Uso de grias como maneiro, esperto denota faixa etria jovem

Sexo

Durao de vogais como recurso expressivo, como em Maaaravilhoso


costuma ocorrer na fala de mulheres assim como o uso frequente de
diminutivos bonitinho gracinha.
Formalidade

Informalidade

Vamos fazer isso.


A gente vai faz isso.
Fonte: Bagno (2000); Beline in Fiorin (2002).

A partir dos exemplos citados, possvel notar, portanto, que fatores socioculturais e linguagem
relacionamse de diversas maneiras, o que demonstra a relevncia dos estudos de natureza
sociolingustica.
3.3 Variao e mudana lingustica

A forma padro de uma lngua varia tambm conforme a poca, que determina a padronizao.
Como as lnguas mudam incessantemente, a definio do certo, do agradvel e do adequado
tambm (ALKMIM, 2001).
3.3.1 Mudanas na lngua portuguesa
Basta um falante de portugus entrar em contato com textos de pocas passadas para constatar que
a lngua portuguesa mudou. Todas as lnguas sofrem modificaes ao longo do tempo, e a lngua escrita
registra tais mudanas. Veja o exemplo a seguir:
Onde o profeta jaz, que a lei pubrica (VII, 34) (Trecho de Os lusadas, de Cames, in BAGNO, 2000).
26

LINGUSTICA
Termos como pubrica, atualmente considerado um erro em portugus, so encontrados em Os
lusadas, de Cames (1572).
Lembrete
No existe registro da vida de Cames, considerado um dos maiores
poetas portugueses. Provavelmente tenha nascido em 1525, em Lisboa. Seu
poema Os Lusadas conta a viagem de Vasco da Gama.
Alkmim (2001, p. 41) cita ainda formas como dereito, despois e frecha, encontradas no texto
da carta de Pero Vaz de Caminha, de 1500, para exemplificar mudanas lingusticas ocorridas na lngua
portuguesa.
Observao
Pero Vaz de Caminha foi um escritor portugus que se notabilizou nas
funes de escrivo da armada de Pedro lvares Cabral.
Confira, a seguir, um trecho da Carta de Pero Vaz de Caminha na ortografia original e, em seguida,
na verso com a ortografia atualizada, a fim de observar as mudanas ocorridas.
(1) Snr
(2) posto que o capitam moor desta vossa frota e asy os outros capitaes (3)
screpuam a vossa alteza a noua do achamento desta vossa terra noua (4)
que se ora neesta nauegaom achou, nom leixarey tambem de dar disso (5)
minha comta a vossa alteza asy como eu milhor poder (6) ajmda que pera o
bem contar e falar o saiba pior que todos fazer!
(1) Senhor,
(2) posto que o capitomor desta vossa frota, e assim os outros capites
(3) escrevam a Vossa Alteza a notcia do achamento desta vossa terra
nova, (4) que se agora nesta navegao achou, no deixarei de tambm
dar disso (5) minha conta a Vossa Alteza, assim como eu melhor puder,
(6) ainda que para o bem contar e falar o saiba pior que todos fazer!
(Alkmim, 2001, p. 41)

Dentre as diversas mudanas observadas no trecho citado, podemos listar:

27

Unidade I
Quadro 2 Comparao das grafias presentes na carta
de Caminha com as usadas atualmente
Ocorrncia
Presena de vogais
dobradas

Formas desusadas de
palavras em uso
Arcasmo lexical

Grafia na carta

Grafia atual

capitaes (linha 2)

capites

neesta (linha 4)

nesta

asy (linhas 2 e 5)

assim

noua (linha 3)

nova

pera (linha 6)

para

nauegaom (linha 4)

navegao

achamento (linha 3)

achamento (= descobrimento)
Fonte: Alkmim (2001, p. 41).

3.3.2 Mudanas lingusticas na lngua inglesa


O ingls, como conhecemos hoje, derivou de dialetos germnicos, do latim e do francs e formouse
durante um perodo de invases que culminou com a criao do que hoje conhecemos como Reino
Unido da GrBretanha.
Para mostrar algumas mudanas ocorridas no portugus, vejamos o quadro a seguir:
Quadro 3 Comparao entre mudanas ocorridas
no portugus e em outras lnguas
Latim

Francs

Espanhol

Portugus

Ecclesia

glise

Iglesia

Igreja

Blasiu

Blaise

Blas

Brs

Plaga

Plage

Playa

Praia

Sclavu

Esclave

Sclavo

Escravo

Fluxu

Flou

Flojo

Frouxo
Fonte: Bagno (2000, p. 44).

Portanto, os textos escritos no passado so a prova viva de que as lnguas mudam. por meio de
documentos, como os que foram apresentados, que podemos realizar estudos acerca de mudanas nas
lnguas.
3.3.3 Outras variaes na lngua e questes variacionistas
Alm das variaes que ocorrem no nvel da palavra por causa da regio do falante, do contexto e do
grau de escolaridade, existe ainda um outro tipo de variao lingustica que se d em virtude da posio
dos termos em uma orao. Esse tipo de variao chamado de variao sinttica. Como se sabe, a
28

LINGUSTICA
sintaxe estuda os padres estruturais, as relaes recprocas dos termos nas frases e das frases entre si.
Em portugus, poderamos ter uma orao negativa com, pelo menos, trs variaes:
Eu no quero.
Quero no.
No quero no.
No entanto, a variao sinttica no to facilmente definida. Em relao ao uso do advrbio de
negao, citado anteriormente, Beline (in FIORIN, 2002, p. 124) observa que o sentido de uma orao
como a terceira, que apresenta uma dupla negao, , de algum modo, diferente. Isso ocorre porque a
dupla negao confere mais nfase ao sentido da orao, com uso restrito em alguns contextos. Nesse
caso, no teramos um caso de variao sinttica, pois no existe uma equivalncia total; o que existe
so contextos diferentes em que os enunciados podem ocorrer.
Da mesma forma, uma variao lexical s pode ser considerada como tal se diferentes
vocbulos forem usados para designar exatamente o mesmo elemento. No exemplo apresentado
anteriormente, das palavras jerimum e abbora, s ser possvel considerar a variao lexical se os
vocbulos forem sinnimos perfeitos uns dos outros e, portanto, variantes de uma varivel. Caso se
constate que jerimum referese a um tipo determinado de abbora, no podemos considerar uma
variao lexical (BELINE in FIORIN, 2002, p. 124). Essas so questes essenciais para um linguista
variacionista.
4 VARIAO LINGUSTICA E ENSINO DE LNGUA PORTUGUESA

A questo da variao lingustica fundamental no que se refere ao processo de


ensinoaprendizagem de lnguas. O professor deve estar a par desse fato para tirar o mximo de
proveito dele em suas aulas.
Alm disso, essa questo est prevista nos Parmetros Curriculares Nacionais, cujas diretrizes servem
para nortear as prticas pedaggicas do ensino oficial, como discutido a seguir.
4.1 Variedade lingustica e PCN

A variedade lingustica uma realidade oficialmente reconhecida no mbito governamental. De


fato, ela est prevista nos Parmetros Curriculares Nacionais, conhecidos como PCN, publicados em
1998 pelo Ministrio da Educao.
Os PCN descrevem a variao como constitutiva das lnguas humanas. Tais afirmaes se sustentam,
evidentemente, em teorias lingusticas e estudos aqui discutidos, que demonstraram a variao como
um fato incontestvel, inerente ao fenmeno lingustico e que, por isso, no pode ser ignorado quando
se fala em parmetros utilizados para regular e direcionar procedimentos pedaggicos de ensino da
lngua portuguesa.
29

Unidade I
A constatao de que as lnguas variam traz implicaes para o processo de ensinoaprendizagem
da lngua materna de vrias formas.
Sabemos, por exemplo, que a expresso lingustica uma forma de interao social e que os falantes
podem julgar de forma positiva ou negativa seus interlocutores a partir do modo como falam.
Lembrete
Algumas formas de expresso podem estigmatizar socialmente seus
falantes, enquanto outras podem valorizlos socialmente (ALKMIM,
2001, p. 67).
Consequentemente, o ensino de lngua portuguesa pode servir como um instrumento para promover
maior respeito a quaisquer tipos de variao, considerando:
a necessidade de oferecer iguais condies de aprendizagem a falantes de todas as classes sociais,
fazendo que haja respeito mtuo entre as classes;
a democratizao de ensino como uma forma de promover o acesso de classes menos prestigiadas.
Os PCN assim recomendam em relao s competncias e habilidades a serem desenvolvidas em
lngua portuguesa:
A escola no pode garantir o uso da linguagem fora do seu espao, mas
deve garantir tal exerccio de uso amplo no seu espao, como forma de
instrumentalizar o aluno para o seu desempenho social. Armlo para poder
competir em situao de igualdade com aqueles que julgam ter o domnio
social da lngua (BRASIL, 2000, p. 22).

Da surge uma questo importante para reflexo sobre o ensino da lngua portuguesa:
At que ponto a lngua padro ensinada na escola como nico referencial pode ser responsvel pela
marginalizao das demais variantes que frequentemente fazem parte do repertrio lingustico dos
alunos?
Essa questo est diretamente ligada prtica do professor em sala de aula. Por um lado, conforme
Alkmim (2001),
ao assumir o princpio da heterogeneidade inerente linguagem,
a lingustica moderna, especialmente a sociolingustica, eliminou
preconceitos ao afirmar que todas as lnguas e variedades de uma lngua
so igualmente complexas e eficientes para o exerccio de todas as funes
a que se destinam (Alkmim, 2001, p. 68).

30

LINGUSTICA
Por outro lado, se a prtica pedaggica de ensino de lngua materna se preocupar em ensinar
somente uma variedade como correta, desconsiderando outras formas que fogem ao modelo imposto,
ela acabar contribuindo para excluir alunos que chegam escola utilizando outras variedades da lngua
portuguesa que so parte de seu meio social.
Isso ocorre porque o ensino de lngua materna tradicional criou a noo de certo e errado, o que
obviamente enseja uma prtica discriminatria em relao s variedades lingusticas que fazem parte
do repertrio dos alunos. Tal prtica dedicase a substituir um modelo supostamente errado, que, na
verdade, seria uma variante que o aluno traz para a sala de aula, fruto de seu contato com determinado
contexto social, pelo modelo correto, ditado pela chamada norma culta, ensinada na escola.
Nesse sentido, cabe aos professores garantir que todo o conhecimento trazido por estudos lingusticos
sobre a diversidade no seja descartado. Caso contrrio, aqueles alunos provenientes de uma classe
social menos privilegiada sero diretamente afetados, pois: As crianas socioeconomicamente mais
favorecidas seriam as menos prejudicadas, uma vez que se acham familiarizadas com a variedade padro
desde a primeira infncia (ALKMIM, 2001, p. 70).
Enfim, ao no reconhecer a variedade lingustica, o sistema formal de ensino acaba criando o que o
linguista Marcos Bagno chamou de preconceito lingustico. Bagno (2006b, p. 9) afirma que tratar da lngua
tratar de um tema poltico, j que tambm tratar de seres humanos. Para ele, o chamado preconceito
lingustico surgiu a partir de uma grande confuso histrica entre os termos lngua e gramtica normativa.
Bagno (2006b, p. 10) ilustra o fato comparando a lngua a um enorme iceberg, flutuando no mar
do tempo, ao passo que a gramtica normativa seria uma tentativa de descrever apenas uma parcela
mais visvel dele, a chamada norma culta. A metfora usada por Bagno no descarta o mrito de tal
descrio, mas lembra que, tal qual o iceberg, cuja parte que emerge no representa sua totalidade, a
norma culta no representa todos os fenmenos da lngua.
importante ressaltar que as ideias defendidas por Marcos Bagno, bem como por outros estudiosos
da lingustica, no representam um ponto de vista isolado, defendido por um terico solitrio, para
sustentar alguma teoria nova. Como visto, a questo aqui colocada de cunho educacional, com
implicaes evidentemente sociais e polticas e que, como tal, mereceu ser abordada para colaborar
com a formao dos professores, que precisam se conscientizar da relevncia de sua prtica pedaggica
para proporcionar transformaes sociais.

Saiba mais
Para maior clareza em relao s questes apresentadas, sugerese a
leitura do livro a seguir:
BAGNO, M. Preconceito lingustico: o que , como se faz. So Paulo:
Loyola, 1999.
31

Unidade I

Resumo
Vamos retomar os principais pontos do contedo visto nessa Unidade.
Iniciamos vendo os conceitos de lngua e de linguagem, lembrando que
o primeiro objeto de estudo da rea que se denomina lingustica, e o
segundo diz respeito a toda forma de expresso humana.
Em seguida, foi traado um breve histrico sobre o desenvolvimento
dos estudos lingusticos, lembrando que foi com os estudos propostos por
Saussure que a lingustica adquiriu o status de cincia e esta evoluiu de
uma viso unidisciplinar para uma viso inter, multi, transdisciplinar.
Vimos, tambm, a contribuio dos estudos na rea da sociolingustica,
que pressupe o homem em sociedade e, portanto, a variao de uso da
lngua nas mais variadas formas de expresso. Aqui no Brasil, destacamse
os trabalhos desenvolvidos pelo Projeto NURC (Norma Urbana Culta),
coordenado pelo professor Dino Preti, que muito contribuiu nessa rea.
A variao lingustica uma realidade nossa, uma vez que se torna
evidente a variao diatpica (localizao geogrfica), pois sentimos
nitidamente a diferena entre um carioca e um nordestino falando, por
exemplo. Entretanto, alm do fator geogrfico, outros podem influir nessa
variao, como nvel de escolaridade, idade, sexo etc. Alm disso, um mesmo
falante pode variar sua fala de acordo com a situao comunicativa.
Nesse sentido, retomouse o que consta nos Parmetros Curriculares
Nacionais (PCN), documento elaborado pelo Ministrio de Educao e
Cultura (MEC) com o objetivo de padronizar os contedos para a educao
bsica.
Exerccios
Questo 1. Atribuise Cantiga da Ribeirinha o ttulo de primeiro texto em lngua portuguesa. A
data provvel de sua criao (1189 ou 1198) considerada o incio do trovadorismo literrio. Assinale o
tipo de variao presente no trecho da cantiga:
Cantiga da Ribeirinha
No mundo nom me sei parelha,
mentre me for como me vai,
32

LINGUSTICA
ca j moiro por vos e ai
mia senhor branca e vermelha, [...]
Fonte: Publifolha (1997).

A) Variao geogrfica (diatpica), pois o texto caracterstico da regio sul do Brasil.


B) Variao estilstica (diafsica), pois representa um estilo de falar mais rebuscado.
C) Variao histrica (diacrnica), pois indica a fala de um povo em uma poca determinada,
considerando a linha temporal.
D) Variao histrica (diastrtica), pois indica uma lngua morta pelo fator tempo.
E) Variao sociocultural (diatpica), pois indica o posicionamento de um determinado grupo
social.
Resposta correta: alternativa C
Anlise das alternativas:
A) Alternativa incorreta.
Justificativa: o texto Cantiga da Ribeirinha, de Paio Soares de Taveirs, no caracterstico da
regio sul do Brasil. um texto tpico da literatura trovadoresca portuguesa, do sculo XII.
B) Alternativa incorreta.
Justificativa: a Cantiga da Ribeirinha no apresenta um estilo rebuscado de fala, pelo contrrio,
um gnero tipicamente oral, com a presena de termos da linguagem cotidiana da poca.
C) Alternativa correta.
Justificativa: a Cantiga da Ribeirinha um texto com as caractersticas das cantigas lricas do
trovadorismo portugus, do sculo XII. A variao presente histrica (diacrnica), considerando as
mudanas ocorridas na lngua portuguesa no decorrer dos tempos.
D) Alternativa incorreta.
Justificativa: o texto escrito em portugus arcaico, portanto, no se pode considerar que foi escrito
em uma lngua morta. A variao histrica no diastrtica, mas diacrnica.
E) Alternativa incorreta.
33

Unidade I
Justificativa: embora tenha as caractersticas das cantigas de amor do trovadorismo literrio,
indicando o posicionamento de um determinado grupo, a variao diatpica geogrfica, e no
sociocultural.
Questo 2. (Enade 2006 Adaptado). Analise a charge reproduzida na figura a seguir.

Figura 2

Tendo em vista a construo da ideia de nao no Brasil, o argumento da personagem expressa:


A) A afirmao da identidade regional.
B) A fragilizao do multiculturalismo global.
C) O ressurgimento do fundamentalismo local.
D) O esfacelamento da unidade do territrio nacional.
E) O fortalecimento do separatismo estadual.
Resoluo desta questo na Plataforma.

34

Вам также может понравиться