Вы находитесь на странице: 1из 88

Rpublique Islamique de Mauritanie

MINISTRE DE LECONOMIE ET DES FINANCES


Direction des Projets Education/Formation

PROGRAMME NATIONAL DU DEVELOPEMENT DU SYSTEME


EDUCATIF (PNDSE)

APPEL DOFFRES INTERNATIONAL


N 178: DPEF/PNDSE/2016

Acquisition des quipements au


profit du Centre National des
uvres Universitaires
(Equipements infirmerie)

Financement : Fond Kowetien de Dveloppement (FKD)

Avril 2016

Table des matires


Section I. Avis dappel doffres
..........................................................................................................................................
1
Section II. Instructions aux Soumissionnaires
..........................................................................................................................................
5
Table des Clauses
..............................................................................................................................
6
Section III. Donnes particulires de lappel doffres
..........................................................................................................................................
33
Introduction
..............................................................................................................................
34
Prix et monnaie de loffre
..............................................................................................................................
35
Section IV. Cahier des Clauses administratives gnrales
..........................................................................................................................................
37
Table des Clauses
..............................................................................................................................
38
Section V. Cahier des Clauses administratives particulires
..........................................................................................................................................
54
Table des Clauses
..............................................................................................................................
55
Section VI. Bordereau des quantits et Calendrier de livraison
..........................................................................................................................................
62
2.

Calendrier de livraison et lieu de destination des quipements :

..........................................................................................................................................
65
Section VII. Spcifications techniques
..........................................................................................................................................
66
Section VIII. Modles de formulaires
..........................................................................................................................................
73
Modles de formulaires
..............................................................................................................................
74
1. Formulaire doffre et Bordereaux des prix
..............................................................................................................................
75
2. Modle de garantie doffre
..............................................................................................................................
79
3. Formulaire de March
..............................................................................................................................
80
4. Modle de garantie de bonne excution
..............................................................................................................................
81
5. Modle de garantie bancaire de restitution davance
..............................................................................................................................
82
7.
Modle de Formulaire-type pour le Calcul du Crdit dImpt
..............................................................................................................................
83
8. Formulaire de Dclaration EFI
..............................................................................................................................
84

Section I. Avis dappel doffres

Avis dAppel dOffres


Date: ________2016
AOI No:
181/DPEF/PNDSE/2016

I. La Rpublique Islamique de Mauritanie a obtenu un prt du Fond Kowetien de


Dveloppement en diffrentes monnaies, pour financer le cot du Programme National
de Dveloppement du Secteur Educatif. Il est prvu quune partie des sommes
accordes au titre de ce prt sera utilise pour effectuer les paiements prvus au titre du
march dacquisition des quipements au profit du Centre National des uvres
Universitaires (Equipements infirmerie).
II. La Direction des Projet Eduction Formation (DPEF) invite, par le prsent Appel
dOffres, les soumissionnaires admis concourir prsenter leurs offres sous pli ferm,
pour lexcution du march portant sur : lacquisition des quipements au profit du
Centre National des uvres Universitaires.
III. Les soumissionnaires ligibles intresss concourir peuvent obtenir des informations
supplmentaires et examiner les Dossiers dAppel dOffres dans les bureaux de la
Direction des Projet Education Formation, Ministre de lEconomie et des Finances ;
BP : 6541 Rpublique Islamique de Mauritanie ; Tlphone ; (222) 45 25 20 63 ;
(222) 45 29 12 03 & 45 29 12 04, Fax : (222) 45 25 15 13.
IV. Le Dossier dAppel dOffres pourra tre achet par les candidats, sur demande crite au
service mentionn ci-dessus et moyennant paiement dun montant non remboursable
de 40.000 Ouguiyas, ou sa contre-valeur dune monnaie librement convertible.
V. Les clauses des Instructions aux Soumissionnaires et celles du Cahier des Clauses
Gnrales sont les clauses soumises aux procdures de passation des Marchs du Fond
Kowetien de Dveloppement.
VI. Les exigences en matire de qualifications sont :
Avoir un chiffre daffaire moyen des trois dernires annes gal au moins
150.000.000 MRO ou sa contre-valeur ;

Ralisation durant les cinq dernires annes dau moins 2 marchs similaires. La
similitude devra porter sur le type de fournitures et sur la valeur de loffre ;
Le Soumissionnaire doit fournir la preuve crite que les Fournitures quil propose
remplissent la(les) condition(s) dutilisation suivante : Conforme aux
spcifications demandes.

VII. Les offres doivent tre dposes ladresse indique ci-dessous au plus tard le
________2016 12h00 et tre accompagnes dune garantie doffre dun montant au
moins gal 2.000.000 Ouguiya ou sa contre valeur en monnaie convertible :
Monsieur le Prsident de la Commission des marchs de la DPEF, ladresse
suivante : Direction des Projet Education Formation, BP : 6541 Tlphone (222) 45
25 20 63 ; (222) 45 29 12 03 & 45 29 12 04, Fax : (222) 45 25 15 13
VIII. Les plis seront ouverts en prsence des reprsentants des soumissionnaires qui
souhaitent tre prsents louverture, le ________2016 12h00, ladresse ci-dessus
de la commission des marchs de la DPEF.
Le Directeur des Projets Education Formation

Section II. Instructions aux Soumissionnaires

Table des Clauses


A.

Introduction..................................................................................................................8
1.
Origine des fonds...............................................................................................8
2.
Critres de provenance : soumissionnaires........................................................8
3.
Critres de provenance : fournitures..................................................................9
4.
Frais de soumission............................................................................................9

B.

Le Dossier dappel doffres.........................................................................................9


5
Contenu du Dossier dappel doffres...................................................................9
6
claircissements apports au Dossier dappel doffres....................................10
7
Modification du Dossier dappel doffres........................................................10

C. Prparation des offres......................................................................................................10


8.
Langue de loffre..............................................................................................10
9.
Documents constitutifs de loffre.....................................................................11
10.
Formulaire doffre............................................................................................11
11.
Prix de loffre...................................................................................................12
12.
Monnaies de loffre..........................................................................................14
13.
Documents attestant ladmissibilit et la qualification du Soumissionnaire. . .14
14.
Documents attestant ladmissibilit et la conformit des fournitures..............15
15.
Garantie doffre................................................................................................16
16.
Dlai de validit des offres..............................................................................17
17.
Forme et signature de loffre............................................................................18
D. Dpt des offres.................................................................................................................18
18.
Cachetage et marquage des offres....................................................................18
19.
Date et heure limite de dpt des offres...........................................................19
20.
Offres hors dlai...............................................................................................19
21.
Modification et retrait des offres......................................................................19
E. Ouverture des plis et valuation des offres....................................................................20
22.
Ouverture des plis par lAcheteur....................................................................20
23.
claircissements concernant les offres............................................................20
24.
Examen prliminaire........................................................................................21
25.
Conversion en une seule monnaie....................................................................22
26.
valuation et comparaison des offres..............................................................22
27.
Prfrences nationales......................................................................................28
28.
Contacts avec lAcheteur.................................................................................29

F. Attribution du March......................................................................................................29
29.
Vrification a posteriori...................................................................................29
30.
Attribution du March......................................................................................30
31.
Droit de lAcheteur de modifier les quantits lors
de lattribution du March...............................................................................30
32.
Droit de lAcheteur daccepter une offre ou de rejeter
une ou toutes les offres....................................................................................30
33.
Notification de lattribution du March...........................................................30
34.
Signature du March........................................................................................30
35.
Garantie de bonne excution............................................................................31
36.
Corruption ou manoeuvres frauduleuses.........................................................31

Instructions aux Soumissionnaires


A.
1. Origine
des fonds

Introduction

1.1 LEmprunteur dont le nom figure dans les Donnes particulires


de lappel doffres a sollicit ou obtenu de la Fond Kowetien de
Dveloppement (telles quidentifies dans les Donnes
particulires de lappel doffres et ci-aprs dnommes dans les
deux cas le Fond ) un prt ou un crdit (ci-aprs dnomm
le prt ) en monnaies diverses dun montant quivalant au
montant en dollars des tats-Unis indiqu dans les Donnes
particulires de lappel doffres, en vue de financer le projet
dcrit dans ces Donnes particulires. LEmprunteur a lintention
dutiliser une partie du montant de ce prt pour effectuer des
paiements autoriss au titre du march pour lequel le prsent
Appel doffres est lanc.
1.2 Le Fond neffectuera de paiements qu la demande de
lEmprunteur aprs avoir approuv lesdits paiements, lesquels
seront soumis, tous gards, aux dispositions de lAccord de
prt. Laccord de prt interdit tout retrait du Compte de prt
destin au paiement de toute personne physique ou morale, ou de
toute importation de fournitures lorsque, la connaissance du
Fond , ledit paiement, ou ladite importation, tomberait sous le
coup dune interdiction prononce par le Conseil de scurit de
lOrganisation des Nations Unies au titre du Chapitre VII de la
Charte des Nations Unies. Aucune partie autre que lEmprunteur
ne peut se prvaloir des droits stipuls dans lAccord de prt, ni
prtendre dtenir une crance sur les fonds provenant du prt.

2. Critres de 2.1 LAppel doffres sadresse tous les fournisseurs des pays
satisfaisant aux critres de provenance dfinis dans les directives
provenance
du FKD, sous rserve des dispositions ci-aprs.
:
soumission2.2 Les soumissionnaires ne doivent pas tre associs, ou avoir t
naires
associs dans le pass, une entreprise (ou aux affilis dune
entreprise) qui a fourni des services de conseil pour la
prparation des spcifications, plans, calculs et autres documents
utiliss dans le cadre des marchs passs au titre du prsent
Appel doffres.
2.3 Les entreprises publiques du pays de lEmprunteur ne peuvent
participer que si elles sont juridiquement et financirement
autonomes, si elles sont gres selon les rgles du droit
commercial et si elles ne sont pas places sous lautorit (directe

ou indirecte) de lAcheteur.
2.4 Le Soumissionnaire ne doit pas avoir fait lobjet dune dcision
dexclusion pour corruption ou manuvres frauduleuses prise en
vertu des dispositions de la Clause 36.1 des IS.
3. Critres de
provenance
:
fournitures

3.1 Toutes les fournitures et tous les services connexes faisant lobjet
du prsent march devront provenir de pays rpondant aux
critres de provenance, et toutes les dpenses effectues dans le
cadre du march seront limites ces fournitures et services.
3.2 Aux fins de la prsente clause, le terme provenance dsigne
le lieu o les fournitures sont extraites, cultives ou produites, ou
do les services connexes sont fournis. Des fournitures sont
produites lorsque, par fabrication, transformation ou opration
importante dassemblage de composants, on obtient un produit
commercialement reconnu qui diffre substantiellement, de par
ses caractristiques fondamentales, son objet ou son utilit, de
ses propres composants.
3.3 La provenance des fournitures et des services est distincte de la
nationalit du Soumissionnaire.

4. Frais de
soumission

4.1 Le Soumissionnaire supporte tous les frais affrents la


prparation et la remise de son offre, et lAcheteur dont le nom
figure dans les Donnes particulires de lappel doffres,
ci-aprs dnomm lAcheteur , nest en aucun cas responsable
de ces frais ni tenu de les rgler, quel que soit le droulement ou
lissue de la procdure dAppel doffres.

B.
5. Contenu du
Dossier
dappel
doffres

5.1

Le Dossier dappel doffres


Le Dossier dappel doffres dcrit les fournitures faisant lobjet
du march, fixe les procdures de lAppel doffres et stipule les
conditions du march. Outre lAvis dappel doffres, il comprend
les documents suivants :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)

Instructions aux Soumissionnaires (IS)


Donnes particulires de lAppel dOffres
Cahier des Clauses administratives gnrales (CCAG)
Cahier des Clauses administratives particulires (CCAP)
Bordereau des quantits et Calendrier de livraison
Spcifications techniques
Modle doffre et Bordereau des prix
Modle de garantie doffre
Modle de March

10

j)
k)
l)

Modle de garantie de bonne excution


Modle de garantie bancaire de restitution davance
Modle dautorisation du Fabricant

5.2

Le Soumissionnaire doit examiner lensemble des instructions,


formulaires, conditions et spcifications contenus dans le Dossier
dappel doffres. Il lui appartient de fournir tous les
renseignements demands dans le Dossier dappel doffres et de
prparer une offre conforme tous gards audit Dossier. Toute
carence peut entraner le rejet de son offre.

6. claircissements
apports
au Dossier
dappel
doffres

6.1

Un Soumissionnaire ventuel qui dsire des claircissements sur


les documents peut en faire la demande lAcheteur, par crit ou
par tlex (le mot tlex tant rput dsigner galement, aux
fins des prsentes, un tlgramme ou une tlcopie), ladresse
de lAcheteur indique dans les Donnes particulires de
lappel doffres. LAcheteur rpondra par crit toute demande
dclaircissements relative au Dossier dappel doffres quil aura
reue au plus tard trente (30) jours avant la date limite de dpt
des offres stipule la Clause 19.1 des IS. Une copie de la
rponse de lAcheteur (indiquant la question pose mais sans
mention de lauteur) sera adresse tous les soumissionnaires
ventuels qui auront reu le Dossier dappel doffres.

7.

7.1

LAcheteur peut, tout moment avant la date limite de dpt des


offres et pour tout motif, que ce soit son initiative ou en
rponse une demande dclaircissements formule par un
Soumissionnaire ventuel, modifier le Dossier dAppel dOffres
en publiant un additif.

7.2

Ladditif sera communiqu par crit ou par tlex tous les


soumissionnaires ventuels qui ont reu le Dossier dappel
doffres, et leur sera opposable.

7.3

Afin de laisser aux soumissionnaires ventuels un dlai


raisonnable pour la prise en compte de ladditif dans
ltablissement de leurs offres, lAcheteur peut, sa discrtion,
reporter la date limite de dpt des offres.

Modificatio
n du
Dossier
dappel
doffres

C. Prparation des offres


8. Langue de
loffre

8.1

Loffre ainsi que lensemble de la correspondance et des


documents concernant loffre changs entre le Soumissionnaire
et lAcheteur seront rdigs dans la langue spcifie dans les
Donnes particulires de lappel doffres. Les documents

11

complmentaires et les imprims fournis par le Soumissionnaire


peuvent tre rdigs dans une autre langue condition dtre
accompagns dune traduction des passages pertinents dans la
langue spcifie dans les Donnes particulires de lappel
doffres, auquel cas, aux fins dinterprtation de loffre, la
traduction fera foi.
9. Documents
constitutifs
de loffre

10.
Formulaire
doffre

9.1

Loffre prsente par le Soumissionnaire comprendra les


documents suivants :
a)

le Formulaire doffre et le Bordereau des prix remplis


conformment aux dispositions des Clauses 10, 11 et 12
des IS ;

b)

les pices justificatives tablies conformment aux


dispositions de la Clause 13 des IS et attestant que le
Soumissionnaire est admis soumissionner et est qualifi
pour excuter le March si son offre est retenue ;

c)

les pices justificatives tablies conformment aux


dispositions de la Clause 14 des IS et attestant que les
fournitures et services connexes devant tre fournis par le
Soumissionnaire satisfont aux critres de provenance et
sont conformes au Dossier dappel doffres ; et

d)

la garantie doffre tablie conformment aux dispositions


de la Clause 15 des IS.

10.1 Le Soumissionnaire compltera le Formulaire doffre et le


Bordereau des prix correspondant fournis dans le Dossier dappel
doffres, en indiquant les fournitures faisant lobjet du march,
en les dcrivant brivement et en indiquant le pays dorigine, les
quantits et les prix.
10.2 Pour loctroi dune marge de prfrence nationale, lAcheteur
classera les offres dans lun des trois groupes ci-aprs :
a)

Groupe A : Les offres proposant des fournitures fabriques


dans le pays de lAcheteur, pour lesquelles : i) le cot du
travail, des matires premires et des composants
originaires du pays de lAcheteur reprsente plus de trente
pour cent (30 %) du prix EXW des fournitures offertes ; et
ii) ltablissement qui doit fabriquer ou assembler lesdites
fournitures fabrique ou assemble pareilles fournitures au
moins depuis la date de la remise de loffre ;

12

b)

Groupe B : Toutes les autres offres proposant des


fournitures originaires du pays de lAcheteur ; et

c)

Groupe C : Les offres proposant des fournitures trangres


et qui seront importes par lAcheteur soit directement, soit
par lAgent local du Fournisseur.

10.3 Pour faciliter cette classification par lAcheteur, le


Soumissionnaire compltera la version approprie du Bordereau
des prix inclus dans le Dossier dappel doffres. Il est toutefois
entendu que si le Soumissionnaire se trompe et remplit un autre
formulaire que celui qui convient, son offre ne sera pas carte
mais sera simplement reclasse par les soins de lAcheteur dans
le groupe qui convient.
11. Prix de
loffre

11.1 Le Soumissionnaire indiquera sur le Bordereau des prix


appropri les prix unitaires (le cas chant) et le prix total de
loffre des fournitures quil se propose de livrer en excution du
March.
11.2 Les prix du Bordereau devront tre prsents sparment de la
manire suivante :
a)

Fournitures provenant du pays de lAcheteur :


i)

le prix des fournitures EXW ( lusine, lentrept,


au magasin dexposition, ou au magasin de vente,
suivant le cas), y compris tous les droits de douane,
taxes sur les ventes et autres impts pays ou payer :
A)

sur les composantes et matires premires


utilises dans la fabrication ou lassemblage des
fournitures dont les prix sont donns lusine ;

Ou
B)

ii)

sur les fournitures dorigine trangre


antrieurement importes, dont les prix sont
donns lentrept, au magasin dexposition ou
au magasin de vente ;

les taxes sur les ventes et autres impts perus dans le


pays de lAcheteur qui seront dus au titre des
fournitures si le March est attribu ;

13

b)

iii)

le prix des transports intrieurs, assurances et autres


cots locaux affrents lacheminement des
fournitures jusqu leur destination finale, si cela est
spcifi dans les Donnes particulires de lappel
doffres ; et

iv)

le prix des autres services (connexes), le cas chant,


tels quindiqus dans les Donnes particulires de
lappel doffres.

Fournitures provenant de ltranger :


i)

le prix des fournitures CIF (port de destination


convenu), CIP ( la frontire) ou CIP (lieu de
destination convenu) dans le pays de lAcheteur, tel
que stipul dans les Donnes particulires de lappel
doffres. Pour ltablissement de son prix, le
Soumissionnaire pourra sadresser toute entreprise
de transport enregistre dans un pays satisfaisant aux
critres de provenance. De la mme faon, le
Soumissionnaire est libre dassurer les fournitures
dans un pays ligible de son choix ;

ii)

le prix des fournitures FOB (port dembarquement)


ou FCA (selon le cas), si cela est spcifi dans les
Donnes particulires de lappel doffres ;

iii)

le prix des fournitures CFR (port de destination) ou


CPT (selon le cas), si cela est spcifi dans les
Donnes particulires de lappel doffres ;

iv)

le prix des transports intrieurs, assurances et autres


cots locaux affrents lacheminement des
fournitures du port de dbarquement jusqu leur
destination finale, si cela est spcifi dans les
Donnes particulires de lappel doffres ; et

v)

le prix des autres services (connexes), le cas chant,


tels quindiqus dans les Donnes particulires de
lappel doffres.

11.3 Les termes EXW, CIF, CIP, etc., doivent tre interprts selon
ldition en vigueur des Incoterms publie par la Chambre de
commerce internationale, Paris.
11.4 La dcomposition du prix en ses composantes, effectue par le

14

Soumissionnaire conformment la Clause 11.2 ci-dessus des IS,


aura uniquement pour objet de faciliter la comparaison des offres
par lAcheteur. Elle ne limitera en aucune faon le droit de
lAcheteur de passer le march sur la base de lune quelconque
des conditions offertes.
11.5 Les prix offerts par le Soumissionnaire seront fermes pendant
toute la priode dexcution du March par le Soumissionnaire,
et ne pourront varier en aucune manire, sauf spcification
contraire dans les Donnes particulires de lappel doffres.
Une offre assortie dune clause de rvision des prix sera
considre comme non conforme et sera carte, en application
de la Clause 24 des IS. Cependant, si les Donnes particulires
de lappel doffres prvoient que les prix seront rvisables
pendant la priode dexcution du March, une offre prix ferme
ne sera pas rejete, mais le coefficient de rvision sera considr
comme gal zro.
12.
Monnaies
de loffre

12.1 Les prix seront libells dans les monnaies prcises ci-aprs :
a)

Pour les fournitures et services en provenance du pays de


lAcheteur, les prix seront libells dans la monnaie du pays
de lAcheteur, sauf spcification contraire dans les
Donnes particulires de lappel doffres.

b)

Pour les fournitures et services en provenance dun pays


autre que celui de lAcheteur, les prix seront libells dans
une monnaie convertible. Le Soumissionnaire qui souhaite
prsenter un prix libell en plusieurs monnaies trangres
peut le faire, condition que le nombre des monnaies
trangres utilises ne soit pas suprieur trois.

13.

13.1 En application des dispositions de la Clause 9 des IS, le


Soumissionnaire fournira, en tant que partie intgrante de son
offre, des documents attestant quil satisfait aux critres de
Documents
provenance et quil est qualifi pour excuter le March si son
attestant
offre est accepte.
ladmissibili
t et la
qualificatio 13.2 Les documents attestant que le Soumissionnaire satisfait aux
critres de provenance tabliront, la satisfaction de lAcheteur,
n
qu la date de la prsentation de son offre, le Soumissionnaire
du Soumisappartient lun des pays admissibles au sens de la Clause 2 des
sionnaire
IS.
13.3 Les documents attestant que le Soumissionnaire est qualifi pour
excuter le March si son offre est accepte tabliront, la

15

satisfaction de lAcheteur :
a)

que, dans le cas dun Soumissionnaire offrant de livrer en


excution du March des fournitures quil ne fabrique ni ne
produit par ailleurs, ledit Soumissionnaire est dment
autoris par le Fabricant de ces fournitures les livrer dans
le pays de lAcheteur ;

b)

que le Soumissionnaire a la capacit financire, technique


et de production ncessaire pour excuter le March ;

c)

que, dans le cas o le Soumissionnaire nexerce pas


dactivit dans le pays de lAcheteur, il y est ou sera (si le
March lui est attribu) reprsent par un Agent dot des
moyens et des capacits voulus pour assurer les tches de
maintenance, de rparation et de stockage de pices de
rechange correspondant aux obligations spcifies dans le
Cahier des Clauses administratives gnrales et
particulires et/ou les Spcifications techniques ; et

d)

que le Soumissionnaire remplit les critres de qualification


spcifis dans les Donnes particulires de lappel
doffres.

14.

14.1 En application des dispositions de la Clause 9 des IS, le


Soumissionnaire fournira, en tant que partie intgrante de son
offre, les documents attestant que lensemble des fournitures et
Documents
services quil se propose de fournir en excution du March
attestant
satisfont aux critres de provenance et sont conformes au Dossier
ladmissibili
dappel doffres.
t et la
conformit
14.2 Les documents attestant que les fournitures et services satisfont
des
aux critres de provenance consisteront en une dclaration, dans
fournitures
le Bordereau des prix, relative au pays dorigine des fournitures
et services proposs, dclaration qui sera confirme par un
certificat dorigine dlivr au moment de lembarquement.
14.3 Les documents attestant que les fournitures et services sont
conformes au Dossier dappel doffres peuvent tre prsents
sous forme de textes crits, plans ou donnes, et comprendront :
a)

une description dtaille des caractristiques techniques et


des performances essentielles des fournitures ;

b)

une liste donnant les caractristiques, y compris les sources


dapprovisionnement et les prix courants, de toutes les

16

pices de rechange, des outillages spciaux, etc.,


ncessaires pour le bon fonctionnement en continu des
fournitures une fois quelles commencent tre utilises
par lAcheteur et pendant une priode devant tre spcifie
dans les Donnes particulires de lappel doffres ; et
c)

un commentaire, point par point, des Spcifications


techniques de lAcheteur, dmontrant que les fournitures et
services correspondent pour lessentiel auxdites
spcifications, ou une liste des rserves et diffrences par
rapport aux dispositions desdites Spcifications techniques.

14.4 Sagissant du commentaire fournir en application de la


Clause 14.3 (c) ci-dessus, le Soumissionnaire notera que les
normes qui sappliquent aux modes dexcution, matriaux et
matriels, ainsi que les rfrences des noms de marque ou des
numros de catalogue stipuls par lAcheteur dans ses
Spcifications techniques, ne sont mentionnes qu titre
indicatif et nont nullement un caractre restrictif. Le
Soumissionnaire peut leur substituer dautres normes de qualit,
dautres noms de marque et/ou dautres numros de catalogue,
condition quil tablisse la satisfaction de lAcheteur que les
normes, marques et numros ainsi substitus sont
substantiellement quivalents ceux stipuls dans les
Spcifications techniques.
15. Garantie
doffre

15.1 En application de la Clause 9 des IS, le Soumissionnaire fournira


une garantie doffre du montant spcifi dans les Donnes
particulires de lappel doffres, laquelle fera partie intgrante
de son offre.
15.2 La garantie doffre est ncessaire pour protger lAcheteur contre
les risques prsents par une conduite du Soumissionnaire qui
justifierait la saisie de la dite garantie, en application de la
Clause 15.7 des IS.
15.3 Le garantie doffre sera libelle dans la monnaie de loffre ou
dans une autre monnaie librement convertible, et se prsentera
sous lune des formes ci-aprs :
a)

une garantie bancaire ou une lettre de crdit irrvocable


mise par une banque connue situe dans le pays de
lAcheteur ou dans un pays tranger, sous la forme
indique dans le Dossier dappel doffres ou sous toute
autre forme acceptable par lAcheteur, et valable pour une
priode dpassant de trente (30) jours la priode de validit

17

de loffre ; ou
b)

un chque de banque ou un chque certifi.

15.4 Toute offre non accompagne de la garantie prvue aux


Clauses 15.1 et 15.3 sera carte par lAcheteur comme tant non
conforme aux dispositions du Dossier dappel doffres, en
application de la Clause 24 des IS.
15.5 Les garanties doffre des soumissionnaires non retenus seront
libres ou leur seront retournes le plus rapidement possible, et
au plus tard trente (30) jours aprs expiration du dlai de validit
prescrit par lAcheteur, en application de la Clause 16 des IS.
15.6 La garantie doffre du Soumissionnaire qui aura obtenu le
March sera libre la signature du March, en application de
la Clause 34 des IS, et contre remise de la garantie de bonne
excution, en application de la Clause 35 des IS.
15.7 La garantie doffre peut tre saisie :
a)

b)

16. Dlai de
validit des
offres

si le Soumissionnaire :
i)

retire son offre pendant le dlai de validit quil aura


spcifi dans son offre ; ou

ii)

naccepte pas la correction des erreurs en application


de la Clause 24.2 des IS ; ou

si le Soumissionnaire retenu :
i)

manque son obligation de signer le march en


application de la Clause 34 des IS ; ou

ii)

manque son obligation de fournir la garantie de


bonne excution en application de la Clause 35 des
IS.

16.1 Les offres doivent demeurer valables pendant la priode spcifie


dans les Donnes particulires de lappel doffres compter de
la date de remise des offres fixe par lAcheteur, en application
de la Clause 19 des IS. Une offre valable pour une priode plus
courte sera rejete par lAcheteur comme non conforme.
16.2 Dans des circonstances exceptionnelles, lAcheteur peut solliciter
le consentement du Soumissionnaire une prolongation du dlai

18

de validit. La demande et les rponses qui lui seront faites le


seront par crit (ou par tlex). La validit de la garantie doffre
prvue la Clause 15 des IS sera de mme prolonge autant quil
sera ncessaire. Un Soumissionnaire peut refuser de prolonger la
validit de son offre sans perdre sa garantie doffre. Un
Soumissionnaire qui consent une prolongation ne se verra pas
demander de modifier son offre, ni ne sera autoris le faire,
sous rserve des dispositions de la Clause 16.3 des IS.
16.3 Dans le cas dun march prix ferme, si lattribution est retarde
de plus de soixante (60) jours au-del de la date initiale de la
limite de validit des offres, le prix du March sera major par
application dun facteur spcifi dans la demande de
prolongation.
17. Forme et
signature
de loffre

17.1 Le Soumissionnaire prparera un original et le nombre de copies


de loffre indiqu dans les Donnes particulires de lappel
doffres, en mentionnant clairement sur les exemplaires
ORIGINAL et COPIE , selon le cas. En cas de diffrence
entre eux, loriginal fera foi.
17.2 Loriginal et toutes les copies de loffre seront dactylographis ou
crits lencre indlbile ; ils seront signs par le
Soumissionnaire ou par une personne ou des personnes dment
habilite(s) engager celui-ci. Toutes les pages de loffre,
lexception des imprims non modifis, seront paraphes par le
ou les signataires.
17.3 Toute mention, interligne, rature ou surcharge ne sera valide que
si elle est paraphe par le ou les signataires de loffre.
17.4 Le Soumissionnaire fournira les renseignements demands dans
le Formulaire doffre au sujet des ventuelles commissions ou
gratifications payes ou payer des agents en rapport avec
loffre, et avec lexcution du March si le Soumissionnaire est
retenu.

D. Dpt des offres


18.
Cachetage
et
marquage

18.1 Le Soumissionnaire placera loriginal et chacune des copies de


loffre dans des enveloppes spares et cachetes portant la
mention ORIGINAL et COPIE , selon le cas. Ces
enveloppes seront ensuite places dans une enveloppe extrieure
qui devra galement tre cachete.

19

des offres
18.2 Les enveloppes intrieures et extrieure :
a)

seront adresses lAcheteur ladresse indique dans les


Donnes particulires de lappel doffres ;

b)

porteront le nom du Projet ainsi que le titre et le numro de


lAvis dappel doffres (AAO) indiqus dans les Donnes
particulires de lappel doffres, et la mention NE PAS
OUVRIR AVANT , complter au moyen de la date et de
lheure spcifies dans les Donnes particulires de
lappel doffres, conformment aux dispositions de la
Clause 22.1 des IS.

18.3 Les enveloppes intrieures porteront galement le nom et


ladresse du Soumissionnaire de faon permettre lAcheteur
de renvoyer loffre cachete si elle a t dclare hors dlai
conformment aux dispositions de la Clause 20 des IS.
18.4 Si lenveloppe extrieure nest pas cachete et marque comme
indiqu la Clause 18.2 des IS, lAcheteur ne sera nullement
responsable si loffre est gare ou ouverte prmaturment.
19. Date et
heure
limite de
dpt des
offres

19.1 Les offres doivent tre reues par lAcheteur ladresse spcifie
la Clause 18.2 (a) des IS au plus tard la date et lheure
spcifies dans les Donnes particulires de lappel doffres.

20. Offres
hors dlai

20.1 Toute offre reue par lAcheteur aprs lexpiration du dlai de


dpt des offres fix par lAcheteur en application des
dispositions de la Clause 19 des IS, sera rejete et renvoye au
Soumissionnaire sans avoir t ouverte.

21.

21.1 Le Soumissionnaire peut modifier ou retirer son offre aprs


lavoir dpose, condition que la notification crite de la
modification ou du retrait soit reue par lAcheteur avant
lachvement du dlai prescrit pour le dpt des offres.

Modificatio
n et retrait
des offres

19.2 LAcheteur peut, son gr, reporter la date limite fixe pour le
dpt des offres en publiant un additif conformment aux
dispositions de la Clause 7 des IS. Dans ce cas, tous les droits et
obligations de lAcheteur et des soumissionnaires prcdemment
rgis par la date limite initiale seront rgis par la nouvelle date
limite.

21.2 La notification de modification ou de retrait de loffre par le


Soumissionnaire sera prpare, cachete, marque et envoye

20

conformment aux dispositions de la Clause 18 des IS. Le retrait


peut galement tre notifi par tlex, mais devra dans ce cas tre
confirm par une notification crite dment signe, et dont la
date, le cachet postal faisant foi, ne sera pas postrieure la date
limite fixe pour le dpt des offres.
21.3 Aucune offre ne peut tre modifie aprs la date limite de dpt
des offres.
21.4 Aucune offre ne peut tre retire dans lintervalle compris entre
la date limite de dpt des offres et lexpiration de la priode de
validit de loffre spcifie par le Soumissionnaire dans le
Formulaire doffre. Le retrait de son offre par un
Soumissionnaire pendant cet intervalle peut entraner la
confiscation de la garantie doffre conformment aux
dispositions de la Clause 15.7 des IS.

E. Ouverture des plis et valuation des offres


22.
Ouverture
des plis
par lAchet
eur

22.1 LAcheteur procdera louverture des plis en prsence des


reprsentants des soumissionnaires qui souhaitent y assister, la
date, lheure et ladresse spcifies dans les Donnes
particulires de lappel doffres. Les reprsentants des
soumissionnaires qui sont prsents signeront un registre attestant
leur prsence.
22.2 Le nom des soumissionnaires, les modifications ou les retraits
doffres, le montant des offres, les rabais ventuels, et la prsence
ou labsence de la garantie doffre requise, et toute autre
information que lAcheteur, son gr, peut juger utile de faire
connatre, seront annoncs lors de louverture. Aucune offre ne
doit tre rejete ce moment, sauf les offres hors dlai, qui
seront renvoyes non ouvertes aux soumissionnaires en
application des dispositions de la Clause 20 des IS.
22.3 Les offres (et les modifications reues conformment aux
dispositions de la Clause 21.2 des IS) qui nont pas t ouvertes
et lues haute voix durant la sance douverture des plis, quelle
quen soit la raison, ne seront pas soumises valuation.
22.4 LAcheteur prparera un procs-verbal de la sance douverture
des plis.

23.
claircisse-

23.1 Durant lvaluation des offres, lAcheteur a toute latitude pour


demander au Soumissionnaire des claircissements sur son offre.
La demande dclaircissements et la rponse seront formules

21

ments
concernant
les offres

par crit, et aucun changement de prix ni aucune modification


substantielle de loffre ne pourront tre demands, proposs ou
autoriss.

24. Examen
prliminair
e

24.1 LAcheteur examinera les offres pour dterminer si elles sont


compltes, si elles contiennent des erreurs de calcul, si les
garanties exiges ont t fournies, si les documents ont t
correctement signs, et si les offres sont dune faon gnrale en
bon ordre.
24.2 Les erreurs arithmtiques seront rectifies sur la base suivante.
Sil y a contradiction entre le prix unitaire et le prix total obtenu
en multipliant le prix unitaire par les quantits, le prix unitaire
fera foi et le prix total sera corrig. Sil y a contradiction entre le
prix indiqu en toutes lettres et le prix indiqu en chiffres, le
montant en toutes lettres prvaudra. Si le Fournisseur naccepte
pas la correction des erreurs, son offre sera carte et sa garantie
pourra tre confisque.
24.3 LAcheteur peut tolrer des diffrences mineures, des vices de
formes ou des irrgularits sans consquence, pour autant que
ces diffrences ne portent pas prjudice aux autres
soumissionnaires ou naffectent pas le classement des offres.
24.4 Avant deffectuer lvaluation dtaille, conformment aux
dispositions de la Clause 26 des IS, lAcheteur dterminera si
chaque offre est conforme pour lessentiel aux dispositions du
Dossier dappel doffres. Aux fins des prsentes Clauses, une
offre conforme pour lessentiel est une offre conforme toutes
les stipulations et conditions du Dossier dappel doffres, sans
rserves notables. Les divergences, objections ou rserves par
rapport aux dispositions essentielles, telles que celles concernant
la Garantie doffre (Clause 15 des IS), le Droit applicable
(Clause 31 du CCAG) et les Impts, droits et taxes (Clause 33 du
CCAG), seront rputes constituer des divergences
substantielles. LAcheteur dterminera la conformit dune offre
sur la base de sa teneur, sans recourir des lments de preuve
extrinsques.
24.5 LAcheteur cartera toutes les offres non conformes pour
lessentiel aux dispositions du Dossier dappel doffres, et les
soumissionnaires ne pourront y apporter des changements pour
en corriger la non-conformit.

25.

25.1 Pour faciliter lvaluation et la comparaison des offres,

22

Conversion
en une
seule
monnaie

lAcheteur convertira les prix des offres exprims dans les


diverses monnaies dans lesquelles le montant de loffre est
payable soit :
a)

dans la monnaie du pays de lAcheteur, en utilisant le cours


vendeur tabli pour des transactions analogues par le Fond
centrale ou une banque commerciale du pays de
lAcheteur ;

ou
b)

dans une monnaie largement utilise dans les transactions


internationales, comme le dollar des tats-Unis ; dans ce
cas, les montants payables en monnaies trangres seront
convertis dans cette monnaie en utilisant le cours vendeur
publi par la presse internationale ; et les montants
payables en monnaie nationale seront convertis en utilisant
le cours vendeur tabli par le Fond centrale du pays de
lAcheteur.

c)

Eu gard aux Clauses 25.1 (a) et 25.1 (b) ci-dessus, les prix
exprims dans les monnaies nationales des pays de lUnion
montaire europenne seront convertis en euros aux taux
irrvocablement fixs entre les anciennes monnaies
nationales et leuro. Les montants en euros seront ensuite
convertis en une seule monnaie aux taux de change
dtermins en vertu de la Clause 25.2 ci-dessous et
conformment aux dispositions des Donnes particulires
de lappel doffres.

25.2 La monnaie choisie pour la conversion des prix en une seule


monnaie aux fins dvaluation et de comparaison, la source et la
date du taux de change sont indiques dans les Donnes
particulires de lappel doffres.
26.
valuation
et
comparaiso
n des offres

26.1 LAcheteur procdera lvaluation et la comparaison des


offres dont il aura dtermin au pralable quelles rpondent pour
lessentiel aux dispositions du Dossier dappel doffres, au sens
de la Clause 24 des IS.
26.2 Lvaluation des offres par lAcheteur exclura et ne tiendra pas
compte :
a) dans le cas de fournitures fabriques dans le pays de
lAcheteur ou de fournitures dorigine trangre se trouvant
dj dans le pays de lAcheteur, des taxes sur les ventes ou

23

autres taxes du mme type dues sur le montant des


fournitures en cas dattribution du March au
Soumissionnaire ;
b)

dans le cas de fournitures dorigine trangre importer,


des droits de douane et autres droits limportation
similaires qui seront dus sur les fournitures en cas
dattribution du March au Soumissionnaire ; et

c)

des effets de la rvision des prix relative la priode


dexcution du March, lorsquelle est prvue dans loffre.

26.3 La comparaison des offres se fera, dune part, entre le prix EXW
des fournitures se trouvant dans le pays de lAcheteur, ce prix
devant inclure tous les cots, y compris les droits et taxes pays
ou payer sur les matires premires ou les composants
incorpors ou destins tre incorpors aux fournitures et,
dautre part, le prix CIF (port de destination convenu), CIP ( la
frontire) ou CIP (lieu de destination convenu) des fournitures en
provenance de lextrieur du pays de lAcheteur.
26.4 Lvaluation dune offre par lAcheteur tiendra compte, en plus
du prix de loffre soumis en application des dispositions de la
Clause 11.2 des IS, des critres ci-aprs, tels que prciss dans
les Donnes particulires de lappel doffres, et quantifis
conformment aux dispositions de la Clause 26.5 ci-dessous :
a)

prix des transports intrieurs, assurances et autres cots


locaux affrents lacheminement des fournitures jusqu
leur destination finale ;

b)

calendrier de livraison propos dans loffre ;

c)

diffrences du calendrier de rglement par rapport celui


spcifi dans le Cahier des Clauses administratives
particulires ;

d)

cot des composants, des pices de rechange requises et du


service aprs-vente ;

e)

disponibilit, dans le pays de lAcheteur, des pices de


rechange et services aprs-vente affrents aux fournitures
proposes dans loffre ;

f)

cots prvisionnels dexploitation et dentretien pour la


dure de vie des fournitures ;

24

g)

performance et productivit des fournitures proposes ;


et/ou

h)

autres critres spcifiques figurant dans les Donnes


particulires de lappel doffres et/ou dans les
Spcifications techniques.

26.5 Pour les critres retenus dans les Donnes particulires de


lappel doffres en application de la Clause 26.4 des IS, la ou les
mthodes dvaluation ci-aprs, telles quelles sont dtailles
dans les Donnes particulires de lappel doffres, seront
appliques :
a)

Transports
intrieurs
de
lusine/du
port
de
dbarquement/du point frontire, assurances et autres frais
connexes
Transports intrieurs, assurances et autres frais connexes
affrents lacheminement des fournitures de lusine/du
port de dbarquement/du point frontire au Site du projet
indiqu dans les Donnes particulires de lappel
doffres : lAcheteur calculera ces frais pour chaque offre
sur la base des tarifs publis par les services de transports
routiers et ferroviaires, par les compagnies dassurances et
autres sources appropries. Pour faciliter ce calcul, les
soumissionnaires feront connatre les dimensions, le poids
brut et la valeur approximative EXW/CIF (ou CIP la
frontire) de chaque colis. Ces cots seront ajouts par
lAcheteur aux prix EXW/CIF/CIP la frontire.

b)

Calendrier de livraison
i)

LAcheteur souhaite que les fournitures faisant lobjet


du prsent Appel doffres soient livres (embarques)
dans le dlai prcis dans le Bordereau des quantits
et Calendrier de livraison. La date approximative
darrive des fournitures sur le Site du projet sera
calcule, pour chaque offre, en tenant compte dun
dlai raisonnable pour le transport maritime et
terrestre. En prenant comme temps de base celui de
loffre permettant la livraison au site dans le plus
court dlai, le montant des autres offres sera ajust en
raison des dlais de livraison offerts, en appliquant au
prix EXW/CIF/CIP, le pourcentage indiqu dans les
Donnes particulires de lappel doffres, pour

25

chaque semaine de dlai par rapport au temps de base


dfini ci-dessus ; ce pourcentage sera ajout au prix
de loffre aux fins dvaluation. Aucun bonus ne sera
allou pour livraison anticipe.
Ou
ii)

Les fournitures faisant lobjet du prsent Appel


doffres doivent tre livres (embarques) au cours
dune priode de quelques semaines, spcifie dans le
Bordereau des quantits et Calendrier de livraison.
Aucun bonus ne sera allou pour livraison anticipe ;
les offres proposant une livraison au-del de cette
priode seront considres non conformes.
lintrieur de cette priode, un ajustement par
semaine, tel que stipul dans les Donnes
particulires de lappel doffres, sera ajout aux fins
dvaluation au prix des offres prvoyant une
livraison postrieure au dbut de la priode spcifie
dans le Bordereau des quantits et Calendrier de
livraison.

ou
iii)

c)

Les fournitures faisant lobjet du prsent Appel


doffres doivent tres livres (embarques) par
expditions partielles, comme indiqu dans le
Bordereau des quantits et Calendrier de livraison.
Les offres proposant des livraisons antrieures ou
postrieures aux livraisons demandes seront ajustes
au cours de lvaluation par addition au prix offert
dun pourcentage dtermin dans les Donnes
particulires de lappel doffres, du prix
EXW/CIF/CIP par semaine dcart par rapport au
calendrier de livraison spcifi.

Variantes au calendrier de rglement


i)

Les soumissionnaires fixeront le prix de leur offre en


fonction du calendrier de rglement figurant dans le
CCAP. Les offres seront values sur cette base. Les
soumissionnaires sont toutefois autoriss prsenter
une variante au calendrier de rglement et indiquer
la rduction de prix quils accepteraient pour cette
variante. LAcheteur peut considrer la variante au
calendrier de rglement propose par le

26

Soumissionnaire retenu.
ou
ii)

d)

Le CCAP indique le calendrier de rglement spcifi


par lAcheteur. Si une offre contient un calendrier
diffrent et si lAcheteur le considre acceptable,
loffre sera value en calculant le bnfice rsultant
du rglement anticip prvu par la variante propose
dans loffre, par rapport au calendrier indiqu dans le
Dossier dappel doffres. Le taux dintrt utilis
cette fin est prcis dans les Donnes particulires
de lappel doffres.

Cot des pices de rechange


i)

La liste et les quantits requises des principaux


ensembles, des composants et de certaines pices de
rechange qui seront probablement ncessaires pendant
la priode initiale de fonctionnement des fournitures
sont spcifies dans les Donnes particulires de
lappel doffres. Leur cot total correspondant aux
prix unitaires indiqus dans loffre sera ajout au prix
de loffre.

ou
ii)

LAcheteur dressera une liste des composants et


pices de rechange demploi frquent les plus
coteux, en mme temps quune estimation des
quantits ncessaires pour la priode initiale de
fonctionnement, telle quelle est stipule dans les
Donnes particulires de lappel doffres. Le cot
correspondant sera dtermin partir des prix
unitaires indiqus par le Soumissionnaire, et sera
ajout au prix de loffre.

ou
iii)

LAcheteur valuera le cot de lutilisation de pices


de rechange pour la priode initiale de
fonctionnement, telle que stipule dans les Donnes
particulires de lappel doffres, sur la base des
renseignements fournis par chaque Soumissionnaire
ou sur la base de son exprience antrieure ou de
lexprience dautres acheteurs se trouvant dans une

27

situation similaire. Ces cots seront ajouts au prix de


loffre pour lvaluation.
e)

Pices de rechange et installations de service aprs-vente


dans le pays de lAcheteur
Le cot pour lAcheteur de la mise en place dinstallations
minimums pour le service aprs-vente et pour le stockage
des pices de rechange, dcrites dans les Donnes
particulires de lappel doffres ou dans une autre section
du Dossier dappel doffres, sera, sil est mentionn
sparment, ajout au prix de loffre.

f)

Frais de fonctionnement et dentretien


Comme les frais de fonctionnement et dentretien des
fournitures faisant lobjet de lAppel doffres constituent
une partie importante de leur cot sur la dure de leur vie
utile, ces frais seront valus selon les critres stipuls dans
les Donnes particulires de lappel doffres ou dans les
Spcifications techniques.

g)

Performance et rendement des fournitures


i)

Les soumissionnaires indiqueront les performances ou


le rendement garantis, sur la base des Spcifications
techniques. Pour toute performance ou tout rendement
infrieur la norme de 100, le prix de loffre sera
major dun montant stipul dans les Donnes
particulires de lappel doffres, reprsentant les
cots actualiss supplmentaires en frais de
fonctionnement pendant la vie de lquipement, selon
la mthode spcifie dans les Donnes particulires
de lappel doffres ou dans les Spcifications
techniques.

Ou
ii)

Les fournitures proposes devront avoir le rendement


minimum spcifi dans les Spcifications techniques
pour tre considres conformes aux dispositions du
Dossier dappel doffres. Lvaluation tiendra compte
du cot supplmentaire d lcart de rendement des
fournitures proposes dans loffre, par rapport au
rendement requis ; le prix offert sera ajust selon la
mthode spcifie dans les Donnes particulires de

28

lappel doffres
techniques.
h)

ou

dans

les

Spcifications

Autres critres spcifiques


Les autres critres spcifiques appliquer pour lvaluation
des offres et la mthode utiliser pour cette valuation sont
prciss dans les Donnes particulires de lappel
doffres et/ou dans les Spcifications techniques.

27.
Prfrence
s
nationales

27.1 Si les Donnes particulires de lappel doffres le prvoient,


lAcheteur accordera, lors de la comparaison des offres values,
une marge de prfrence aux fournitures fabriques dans le pays
de lAcheteur, conformment aux procdures ci-aprs, tant
entendu que le Soumissionnaire aura tabli, la satisfaction de
lAcheteur et du Fond, que son offre remplit les critres spcifis
la Clause 10.2(a) des IS.
27.2 LAcheteur examinera dabord les offres pour vrifier si les
soumissionnaires les ont classes dans la catgorie approprie en
prparant leur soumission et Bordereau des prix, en application
des Clauses 10 et 11 des IS. Il confirmera ou modifiera ce
classement si besoin est.
27.3 Toutes les offres values de chaque groupe seront ensuite
compares entre elles, pour dterminer quelle est loffre value
la moins disante de chaque groupe. Loffre value la moins
disante de chaque groupe sera ensuite compare avec loffre
value la moins disante des autres groupes. Sil ressort de cette
comparaison quune offre des Groupes A ou B est loffre value
la moins disante, le Soumissionnaire qui la prsente se verra
attribuer le march.
27.4 Si, la suite de la comparaison qui prcde, loffre value la
moins disante fait partie du Groupe C, toutes les offres du
Groupe C seront de nouveau compares loffre value la
moins disante du Groupe A, aprs quon aura ajout au prix
valu des fournitures importes proposes dans chacune des
offres du Groupe C, et aux seules fins de cette comparaison
supplmentaire :
a)

le montant des droits de douane et autres taxes


dimportation quun importateur non exonr aurait payer
pour limportation des fournitures offertes dans chaque
offre du Groupe C ;

29

ou
b)

quinze pour cent (15 %) du prix CIF (ou CIP la frontire,


ou CIP lieu de destination convenu, selon le cas) de loffre
de ces fournitures, si les droits de douane et les taxes
dimportation dpassent quinze pour cent (15 %) du prix
CIF (ou CIP la frontire, ou CIP lieu de destination
convenu) de ces fournitures.

Si loffre du Groupe A est, dans cette comparaison


supplmentaire, loffre value la moins disante, elle sera
retenue. Sinon, loffre value la moins disante du Groupe C par
application des dispositions de la Clause 27.3 des IS ci-dessus
sera retenue.
28. Contacts
avec
lAcheteur

28.1 Si un soumissionnaire dsire entrer en contact avec lAcheteur


entre le moment o les plis seront ouverts et celui o le March
sera attribu, il devra le faire par crit.
28.2 Toute tentative faite par un Soumissionnaire pour influencer
lAcheteur lors de lvaluation ou de la comparaison des offres,
ou lors de la dcision dattribution, pourra entraner le rejet de
son offre.

F. Attribution du March
29.
Vrification
a posteriori

29.1 En labsence de prslection, lAcheteur dterminera si le


Soumissionnaire choisi pour avoir soumis loffre conforme
value la moins disante a la capacit dexcuter le March de
manire satisfaisante, selon les critres dfinis la Clause 13.3
des IS.
29.2 Cette dtermination tiendra compte des capacits financires,
techniques et de production du Soumissionnaire. Elle sera fonde
sur un examen des preuves des qualifications du Soumissionnaire
que celui-ci aura fournies en application de la Clause 13.3 des IS,
et sur toute autre information que lAcheteur jugera ncessaire et
adquate.
29.3 Le Soumissionnaire ne pourra se voir attribuer le March que si
la rponse est affirmative. Dans la ngative, son offre sera rejete
et lAcheteur examinera la seconde offre value la moins
disante ; puis il procdera la mme dtermination de la capacit
de ce Soumissionnaire excuter le March de manire
satisfaisante.

30

30.
Attribution
du March

30.1 Sous rserve des dispositions de la Clause 32 des IS, lAcheteur


attribuera le March au Soumissionnaire retenu, dont il aura
dtermin que loffre est conforme pour lessentiel aux
dispositions du Dossier dappel doffres et quelle est loffre
value la moins disante, condition que le Soumissionnaire soit
en outre considr comme qualifi pour excuter le March de
manire satisfaisante.

31. Droit de
lAcheteur
de modifier
les
quantits
lors de
lattributio
n du
March
32. Droit de
lAcheteur
daccepter
une offre
ou de
rejeter une
ou toutes
les offres

31.1 LAcheteur, lors de lattribution du March, se rserve le droit


daugmenter ou de diminuer, dun pourcentage figurant dans les
Donnes particulires de lappel doffres, la quantit des
fournitures et des services initialement spcifie dans le
Bordereau des quantits, sans changement de prix unitaires ou
dautres termes et conditions.

33.

33.1 Avant lexpiration du dlai de validit des offres, lAcheteur


notifiera au Soumissionnaire retenu, par crit par courrier
recommand, ou par tlex, confirm par crit par courrier
recommand, que son offre a t accepte.

Notification
de
lattributio
n du
March

32.1 LAcheteur se rserve le droit daccepter ou dcarter toute offre,


et dannuler la procdure dAppel doffres et dcarter toutes les
offres tout moment avant lattribution du march, sans encourir
de ce fait une responsabilit quelconque vis--vis du ou des
soumissionnaires affects.

33.2 La notification de lattribution constituera la formation du


March.
33.3 Aprs que le Soumissionnaire retenu aura fourni la garantie de
bonne excution, conformment la Clause 35 des IS,
lAcheteur en notifiera le nom dans les meilleurs dlais aux
Soumissionnaires non retenus et librera leur garantie doffre en
application de la Clause 15 des IS.
33.4 Si, aprs notification de lattribution du March, un
Soumissionnaire souhaite connatre les motifs pour lesquels son
offre na pas t retenue, il doit sadresser lAcheteur, lequel lui
adressera une rponse par crit dans les meilleurs dlais.

34.

34.1 En mme temps quil notifiera au Soumissionnaire retenu


lacceptation de son offre, lAcheteur lui enverra le Modle de

31

Signature
du March

35. Garantie
de bonne
excution

March figurant dans le Dossier dappel doffres, incluant toutes


les dispositions convenues entre les parties.
34.2 Dans les trente (30) jours suivant la rception du Modle de
March, le Soumissionnaire retenu signera et datera le March et
le renverra lAcheteur.
35.1 Dans les trente (30) jours suivant la rception de la notification
par lAcheteur de lattribution du March, le Soumissionnaire
retenu fournira la garantie de bonne excution, conformment
aux Cahiers des Clauses administratives gnrales, en utilisant le
Modle de garantie de bonne excution figurant dans le Dossier
dappel doffres, ou tout autre modle jug acceptable par
lAcheteur.
35.2 Le non-respect par le Soumissionnaire retenu des dispositions
des Clauses 34.2 ou 35.1 des IS constituera un motif suffisant
dannulation de lattribution du March et de saisie de la garantie
doffre, auquel cas lAcheteur pourra attribuer le March au
Soumissionnaire dont loffre est dsormais loffre value la
moins disante, ou procder un nouvel Appel doffres.

36.

36.1 Le Fond a pour rgle de demander aux Emprunteurs (y compris les


bnficiaires de ses prts) ainsi quaux Soumissionnaires,
Fournisseurs et Entrepreneurs des marchs quelle finance
Corruption
dobserver, lors de la passation et de lexcution de ces marchs, les
ou
rgles dthique professionnelle les plus strictes. En vertu de ce
manuvres
principe, le Fond :
frauduleuse
s
a) dfinit, aux fins dapplication de la prsente disposition, les
termes et expressions ci-dessous de la faon suivante :
i)

est coupable de corruption quiconque offre,


donne, sollicite ou accepte un quelconque avantage en
vue dinfluencer laction dun agent public au cours
de lattribution ou de lexcution dun march ; et

ii)

se livre des manuvres frauduleuses quiconque


dforme ou dnature des faits afin dinfluencer
lattribution ou lexcution dun march de manire
prjudiciable lEmprunteur ; cette expression
dsigne galement
toute
entente
ou
manuvre collusoire des Soumissionnaires
(avant ou aprs la remise de loffre) visant
maintenir artificiellement les prix des

32

offres des niveaux ne correspondant pas


ceux qui rsulteraient du jeu dune
concurrence libre et ouverte, et priver
lEmprunteur des avantages de cette
dernire ;
b)

rejettera la proposition dattribution du March


si elle tablit que le Soumissionnaire auquel il
est recommand dattribuer le March est
coupable de corruption ou sest livr des
manuvres frauduleuses en vue de lobtention
dudit March ;

c)

exclura une entreprise indfiniment ou pour


une priode dtermine de toute attribution
des marchs quelle finance si elle tablit un
moment quelconque que cette entreprise sest
livre la corruption ou des manuvres
frauduleuses en vue de lobtention ou au cours
de lexcution dun march quelle finance.

36.2 De plus, les Soumissionnaires doivent avoir connaissance des


dispositions nonces dans les Clauses 5.4 et 24.1 du Cahier des
Clauses administratives gnrales.

33

Section III. Donnes particulires de lappel doffres

34

Donnes particulires de lappel doffres


Introduction
IS 1.1
IS 1.1
IS 1.1
IS 1.1

LEmprunteur est la Rpublique Islamique de Mauritanie


Numro du crdit : FKD N 817
Montant du crdit est : 36 000 000 $ US.
Nom du projet : Programme National de Dveloppement du Secteur Educatif
Nom et objet du march Objet:
Acquisition des quipements au profit du Centre National des uvres
Universitaires

IS 4.1

Nom de lAcheteur :
Direction des Projets Education Formation (DPEF) du Ministre de
lEducation nationale

IS 6.1

Adresse, tlphone, tlex, tlcopieur de lAcheteur :


Direction des Projets Education - Formation
BP : 6541 Nouakchott - Rpublique Islamique de Mauritanie ; Tlphone ;
(222) 45 25 20 63 ; (222) 45 29 12 03 & 45 29 12 04,
Fax : (222) 45 25 15 13

IS 8.1

Langue de loffre : Le franais

IS 9.1

En plus des documents numrs la clause 9 des IS, Le


Soumissionnaire devra joindre son offre les autres documents suivants :
a) les bilans et chiffres daffaires, dment certifis, des trois dernires annes
2013, 2014 et 2015 ;
b) la liste des Marchs similaires excuts au cours des cinq dernires annes
accompagne des attestations de bonne excution dlivres par un matre
douvrage public ou parapublic ;
c) Un calendrier de livraison du march ;
d) les copies originales ou copies lgalises des attestations administratives
suivantes, en cours de validit, pour les oprateurs conomiques rgis par
le Droit mauritanien :
- Direction du Travail,
- Caisse Nationale de Scurit Sociale,
- Banque Centrale de Mauritanie,
- Direction Gnrale du Trsor Public
- Direction Gnrale des Impts.

35

Prix et monnaie de loffre


IS 11.2 (a)

Le prix des fournitures offertes en provenance du pays de lAcheteur doit


comprendre :
- Le prix des fournitures EXW
- Le prix des transports intrieurs, assurances et autres cots locaux
affrent la livraison des fournitures jusqu leur destination finale
spcifie dans le bordereau des quantits et calendrier de livraison
(Sige du Centre National des uvres Universitaires Nouakchott)

IS 11.2 (b)

Le prix des fournitures en provenance dun autre pays que celui de


lAcheteur doit tre dtaill comme suit :
- Le prix des fournitures CIP lieux de destination final (Sige du Centre
National des uvres Universitaires Nouakchott).

IS 11.5

Le prix est fixe non rvisable et non actualisable.

IS 12.1

La Clause 12.1 (a) ne sapplique pas ; la Clause 12.1 (b) sapplique


lensemble des fournitures et des services, et les mots en provenance dun
pays autre que celui de lAcheteur doivent tre ignors.

Prparation et dpt des offres


IS 13.3
(d)

Qualifications des Soumissionnaires: Pour tre considr comme qualifi pour


excuter le March de faon satisfaisante, le Soumissionnaire doit :
Avoir un chiffre daffaire moyen des trois dernires annes gal au moins
150.000.000 MRO ou sa contre valeur ;

Ralisation durant les cinq dernires annes dau moins 2 marchs


similaires. La similitude devra porter sur le type de fournitures et sur la
valeur de loffre ;
Le Soumissionnaire doit fournir la preuve crite que les Fournitures quil
propose remplissent la(les) condition(s) dutilisation suivante : Conforme
aux spcifications demandes.

IS 14.3
(b)
IS 15.1

Sans objet.

IS 16.1

Dlai de validit des offres : 120 jours partir de la date limite de dpt des
offres spcifie dans les donnes particulires du prsent Appel doffres

IS 17.1

Nombre de copies : Trois plus loriginal.

IS 18.2

Adresse pour le dpt des offres :

Montant de la garantie doffre : la garantie doffre sera au moins gal deux


millions (2.000.000) Ouguiya ou sa contre-valeur en monnaie convertible.

36

(a)

Monsieur le Prsident de la Commission des marchs de la DPEF, ladresse


suivante : Direction des Projet Education Formation, BP : 6541
Tlphone (222) 45 25 20 63 ; (222) 45 29 12 03 & 45 29 12 04, Fax : (222)
45 25 15 13
Au plus tard, avant le ________2016 12h00 TU.

IS 18.2
(b)

Titre et numro de lAOI :


AOI N : ____/DPEF/PNDSE/2016, relatif lacquisition au profit du
Centre National des uvres Universitaires

IS 19.1

Date et heure limite de dpt des offres :


le ________2016 12h00 (TU).

IS 22.1

Date, heure et adresse pour louverture des plis :


le ________2016 12h00 TU.

valuation et comparaison des offres


IS 25.2

Monnaie choisie pour la conversion en une seule monnaie.


Pour faciliter lvaluation et la comparaison des offres, tous les prix des
offres seront convertis dans la monnaie de la Rpublique Islamique de
Mauritanie : lOuguiya.
Source du taux de change.
Cours vendeur publi par la Banque Centrale de Mauritanie
Date des taux de change.
Date limite du dpt des offres

IS 26.4

Critres pour lvaluation des offres, autres que le prix des fournitures :
Sans objet

IS 26.5
IS 27

Sans objet.
Prfrence nationale non applicable.

Attribution du March
IS 29.2

Vrification a posteriori : Elle sera faite sur la base des critres de


qualification figurants dans lIS 13.3 (d) du prsent DPAO.

IS 31.1

Pourcentage daugmentation ou de rduction des quantits :


15 % la quantit des fournitures et de services spcifis dans le
Bordereau des quantits.

37

Section IV. Cahier des Clauses administratives gnrales

38

Table des Clauses


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.

Dfinitions....................................................................................................................39
Application...................................................................................................................40
Pays dorigine..............................................................................................................40
Normes.........................................................................................................................40
Documents contractuels et renseignements ; inspections et audit conduits par le
bailleur.........................................................................................................................40
Brevets.........................................................................................................................41
Garantie de bonne excution........................................................................................41
Inspections et essais.....................................................................................................42
Emballage....................................................................................................................42
Livraisons et documents..............................................................................................43
Assurance.....................................................................................................................43
Transport......................................................................................................................43
Services connexes........................................................................................................44
Pices de rechange.......................................................................................................45
Garantie........................................................................................................................45
Paiement.......................................................................................................................46
Prix...............................................................................................................................47
Modifications du March.............................................................................................47
Avenants au March.....................................................................................................48
Cession.........................................................................................................................48
Sous-traitance...............................................................................................................48
Retards du Fournisseur................................................................................................48
Pnalits.......................................................................................................................49
Rsiliation pour non-excution....................................................................................49
Force Majeure..............................................................................................................50
Rsiliation pour insolvabilit.......................................................................................50
Rsiliation pour convenance........................................................................................51
Rglement des litiges...................................................................................................51
Limite de responsabilit...............................................................................................52
Langue du March.......................................................................................................52
Droit applicable............................................................................................................52
Notifications.................................................................................................................52
Impts, droits et taxes..................................................................................................53

39

Cahier des Clauses administratives gnrales


1. Dfinitions

1.1

Dans le prsent March, les termes et expressions suivants auront


la signification qui leur est attribue ci-aprs :
a)

Le terme March dsigne laccord conclu entre


lAcheteur et le Fournisseur, tel que stipul dans le modle
de March sign par les parties, et comprenant toutes les
annexes et les documents qui y ont t inclus par voie de
rfrence.

b)

Lexpression Prix du March dsigne le montant


payable au Fournisseur au titre du March pour lexcution
complte et satisfaisante de ses obligations contractuelles.

c)

Le terme Fournitures dsigne tous les quipements,


machines et/ou autres matriaux que le Fournisseur est tenu
de livrer lAcheteur en excution du March.

d)

Le terme Services dsigne les services annexes


lapprovisionnement des Fournitures, tels que le transport
et les assurances, et les autres services connexes tels que
linstallation, la mise en service, les prestations dassistance
technique et la formation, ainsi que toute obligation
analogue assume par le Fournisseur dans lexcution du
March.

e)

Le terme CCAG dsigne le Cahier des Clauses


administratives gnrales, objet des prsentes clauses.

f)

Le terme CCAP dsigne le Cahier des Clauses


administratives particulires.

g)

Le terme Acheteur dsigne lorganisation achetant les


Fournitures, telle quelle est identifie dans le CCAP.

h)

Lexpression pays de lAcheteur dsigne le pays


identifi dans le CCAP.

i)

Le terme Fournisseur dsigne lindividu ou la firme


livrant les Fournitures et les Services faisant lobjet du
March, tel (telle) quil (elle) est identifi(e) dans le
CCAP.

j)

Lexpression FKD dsigne la Fond Kowetien de


Dveloppement.

40

k)

Lexpression Site du Projet dsigne, le cas chant, le


ou les lieu(x) identifi(s) dans le CCAP.

l)

Le terme Jour dsigne un jour calendaire.

2. Application

2.1

Les prsentes clauses du CCAG sappliqueront dans la mesure


o elles ne sont pas modifies par les dispositions contractuelles
contenues dans dautres pices du March.

3. Pays
dorigine

3.1

Toutes les Fournitures livres et les Services rendus en excution


du March seront originaires des pays et territoires admissibles
au sens des rgles du FKD. Ces rgles sont expliques dans le
CCAP.

3.2

Aux fins de la prsente clause, le terme origine dsigne le


lieu o les Fournitures sont extraites, cultives ou produites, ou
partir duquel les Services sont fournis. Des fournitures sont
produites lorsque, par fabrication, transformation ou opration
importante dassemblage de composants, on obtient un produit
commercialement reconnu qui diffre substantiellement de ses
propres composants par ses caractristiques fondamentales, son
objet ou son utilit.

3.3

Lorigine des Fournitures et des Services est distincte de la


nationalit du Fournisseur.

4. Normes

4.1

Les Fournitures livres en excution du prsent March seront


conformes aux normes fixes dans les Spcifications techniques
et, quand aucune norme applicable nest mentionne, la norme
faisant autorit en la matire dans le pays dorigine des
Fournitures. Cette norme sera la norme la plus rcemment
approuve par lautorit comptente.

5. Documents
contractuel
s et
renseignements ;
inspections
et audit
conduits
par le
Bailleur

5.1

moins que lAcheteur ne lait autoris au pralable par crit, le


Fournisseur ne communiquera pas le March ou lune
quelconque de ses dispositions, ou les spcifications, plans,
dessins, tracs, chantillons ou informations fournis par
lAcheteur ou en son nom loccasion du March, une
personne autre que celles employes par le Fournisseur
lexcution du March. Les informations communiques ces
personnes le seront confidentiellement et seront limites ce qui
est ncessaire ladite excution.

5.2

moins que lAcheteur ne lait autoris au pralable par crit, le


Fournisseur nutilisera aucun des documents et aucune des

41

informations numrs la Clause 5.1 du CCAG, si ce nest pour


lexcution du March.
5.3

Tout document, autre que le March lui-mme, numr la


Clause 5.1 du CCAG demeurera la proprit de lAcheteur, et
les exemplaires seront renvoys lAcheteur, sur sa demande,
aprs excution de ses obligations contractuelles par le
Fournisseur.

5.4

Le Fournisseur permettra au FKD dinspecter les comptes et les


critures concernant la prestation du Fournisseur, et de les faire
vrifier par des auditeurs nomms par le FKD, si celle-ci en fait
la demande.

6. Brevets

6.1

Le Fournisseur garantira lAcheteur contre toute rclamation de


tiers touchant la contrefaon ou lexploitation non autorise
dun brevet, dune marque commerciale ou de droits de proprit
industrielle rsultant de lemploi des Fournitures ou de leurs
composants dans le pays de lAcheteur.

7. Garantie
de bonne
excution

7.1

Le Fournisseur, dans les trente (30) jours suivant la rception de


la notification de lattribution du March, fournira lAcheteur
une garantie de bonne excution gale au montant indiqu dans
le CCAP.

7.2

Le montant de la garantie de bonne excution sera payable


lAcheteur en compensation de toute perte subie du fait de la
carence du Fournisseur excuter ses obligations contractuelles.

7.3

La garantie de bonne excution sera libelle dans la monnaie du


March ou dans une monnaie librement convertible, acceptable
par lAcheteur, et se prsentera sous lune des formes ci-aprs :

7.4

a)

une garantie bancaire ou une lettre de crdit irrvocable


mise par une banque connue situe dans le pays de
lAcheteur ou dans un pays tranger et juge acceptable par
lAcheteur, dans la forme prvue dans le Dossier dappel
doffres ou sous une autre forme acceptable par
lAcheteur ; ou

b)

un chque de banque ou chque certifi.

LAcheteur librera et retournera au Fournisseur la garantie de


bonne excution au plus tard trente (30) jours aprs la date
dexcution des obligations incombant au Fournisseur au titre du
March, y compris les obligations de garantie technique, sous

42

rserve de dispositions contraires figurant dans le CCAP.


8. Inspections
et essais

9. Emballage

8.1

LAcheteur ou son reprsentant aura le droit dinspecter et/ou


dessayer les Fournitures pour sassurer quelles sont bien
conformes au March, sans cot additionnel pour lAcheteur. Le
CCAP et les Spcifications techniques prciseront la nature et le
lieu des inspections et essais effectuer. LAcheteur notifiera par
crit au Fournisseur, en temps opportun, lidentit des
reprsentants qui assisteront aux inspections et essais.

8.2

Les inspections et essais peuvent tre effectus dans les locaux


du Fournisseur ou de son (ses) sous-traitant(s), au point de
livraison et/ou au lieu de destination finale des Fournitures. Si les
inspections et essais ont lieu dans les locaux du Fournisseur ou
de son (ses) sous-traitant(s), toutes les facilits et lassistance
raisonnables, y compris laccs aux plans et aux chiffres de
production, seront fournies aux inspecteurs, sans frais pour
lAcheteur.

8.3

Si lune quelconque des Fournitures inspectes ou essayes se


rvle non conforme aux spcifications, lAcheteur peut la
refuser ; le Fournisseur devra alors soit remplacer les Fournitures
refuses, soit y apporter toutes modifications ncessaires pour les
rendre conformes aux spcifications, sans frais la charge de
lAcheteur.

8.4

Le droit de lAcheteur dinspecter, dessayer et, lorsque cela est


ncessaire, de refuser les Fournitures aprs leur arrive dans le
pays de lAcheteur ne sera en aucun cas limit, et lAcheteur ny
renoncera aucunement du fait que lui-mme ou son reprsentant
aura antrieurement inspect, essay et accept les Fournitures
avant leur embarquement au dpart du pays dorigine.

8.5

Les dispositions de la Clause 8 du CCAG ne librent en aucune


manire le Fournisseur de ses obligations de garantie ou de toute
autre obligation laquelle il est tenu en raison du prsent
March.

9.1

Le Fournisseur assurera lemballage des Fournitures de la


manire requise pour quelles ne subissent pas davaries ou de
dommages durant le transport vers leur destination finale
indique dans le March. Lemballage sera suffisant pour rsister
en toutes circonstances des manipulations brutales et des
tempratures extrmes, au sel et aux prcipitations durant le
transport, et lentreposage sur terre-pleins. Les dimensions et le
poids des colis tiendront compte, chaque fois que ncessaire, du

43

fait que la destination finale des Fournitures est loigne et de


labsence de matriel de manutention de marchandises lourdes
chacune des tapes.
9.2

10.
Livraisons
et
documents

Lemballage, le marquage, ltiquetage externe et la


documentation interne des caisses seront strictement conformes
aux dispositions prcises dans le March, y compris aux
dispositions supplmentaires spcifies, le cas chant, dans le
CCAP, ainsi quaux ventuelles instructions ultrieures de
lAcheteur.

10.1 Le Fournisseur livrera les Fournitures conformment aux


conditions spcifies dans le Bordereau des quantits et le
Calendrier de livraison. Les dtails concernant les documents de
transport et autres documents fournir par le Fournisseur sont
spcifis dans le CCAP.
10.2 Aux fins du prsent March, les termes EXW , FOB ,
FCA , CIF , CIP , et les autres termes commerciaux
utiliss pour dcrire les obligations des parties ont le sens qui
leur est donn dans ldition en vigueur des Incoterms publie
par la Chambre de commerce internationale, Paris.
10.3 Les documents que le Fournisseur doit fournir sont spcifis
dans le CCAP.

11.
Assurance

11.1 Les Fournitures livres en excution du prsent March seront


entirement assures en monnaie librement convertible contre
toute perte ou tout dommage dcoulant de leur fabrication ou
acquisition, de leur transport, de leur emmagasinage et de leur
livraison de la manire spcifie dans le CCAP.
11.2 Lorsque le Fournisseur est requis par lAcheteur de livrer les
Fournitures CIF ou CIP, il les fera assurer lui-mme contre les
risques de transport et paiera la prime ; il dsignera lAcheteur
comme bnficiaire de la police. Lorsque la livraison doit
seffectuer FOB ou FCA, lAcheteur sera responsable de
lassurance des risques de transport.

12.
Transport

12.1 Lorsque le Fournisseur est requis aux termes du March de livrer


les Fournitures FOB, leur transport jusqu bord du navire au
port de chargement dsign sera organis et pay pas ses soins ;
le cot y affrent sera inclus dans le Prix du March. Lorsque le
Fournisseur est requis aux termes du March de livrer les
Fournitures FCA, leur transport et leur remise au transporteur, au
lieu dsign par lAcheteur ou un autre point convenu, seront

44

organiss et pays par le Fournisseur ; le cot y affrent sera


inclus dans le Prix du March.
12.2 Lorsque le Fournisseur est requis aux termes du March de livrer
les Fournitures CIF ou CIP, leur transport jusquau port de
destination ou autre lieu de destination convenu du pays de
lAcheteur, tel que spcifi dans le March, sera organis et pay
par le Fournisseur ; le cot y affrent sera inclus dans le Prix du
March.
12.3 Lorsque le Fournisseur est requis aux termes du March de livrer
les Fournitures un lieu de destination spcifi du pays de
lAcheteur, dfini en tant que Site du Projet , leur transport
jusqu ce lieu de destination du pays de lAcheteur, y compris
leur assurance et leur emmagasinage, tel que spcifi dans le
March, sera organis et pay par le Fournisseur ; le cot y
affrent sera inclus dans le Prix du March.
12.4 Lorsque le Fournisseur est requis aux termes du March de livrer
les Fournitures CIF ou CIP, il ne sera plac aucune restriction sur
le choix du transporteur. Lorsque le Fournisseur est requis aux
termes du March a) de livrer les Fournitures FOB ou FCA, et b)
de prendre, de la part et aux frais de lAcheteur, les dispositions
relatives au transport maritime par des navires appartenant une
confrence maritime particulire ou par des transporteurs
nationaux du pays de lAcheteur, le Fournisseur pourra prendre
ses dispositions auprs dautres transporteurs si les navires
appartenant ces confrences maritimes ou les transporteurs
nationaux du pays de lAcheteur ne peuvent assurer le transport
des Fournitures dans le ou les dlai(s) spcifi(s) dans le March.
13. Services
connexes

13.1 Le Fournisseur peut se voir demander de fournir lun quelconque


ou lensemble des services ci-aprs, y compris des services
additionnels, le cas chant, spcifis dans le CCAP :
a)

montage ou supervision du montage, sur le Site du Projet,


et/ou mise en service des Fournitures livres ;

b)

fourniture des outils ncessaires au montage et/ou


lentretien des Fournitures livres ;

c)

fourniture dun manuel dtaill dutilisation et dentretien


pour chaque lment des Fournitures livres ;

45

d)

fonctionnement, contrle, ou entretien et/ou rparation des


Fournitures livres, pendant une priode convenue entre les
parties, tant entendu que ce service ne librera pas le
Fournisseur des obligations de garantie qui sont les siennes
aux termes du March ; et

e)

formation du personnel de lAcheteur, lusine du


Fournisseur et/ou au lieu dutilisation, en matire de
montage, mise en service, fonctionnement, entretien et/ou
rparation des Fournitures livres.

13.2 Les prix facturs par le Fournisseur pour les services connexes,
sils ne sont pas inclus dans le Prix du March pour les
Fournitures, seront convenus lavance entre les parties et ne
seront pas suprieurs ceux que le Fournisseur facture dautres
clients pour des services semblables.
14. Pices
de
rechange

15.

Garantie

14.1 Ainsi quil est spcifi dans le CCAP, le Fournisseur peut se


voir demander de fournir lun quelconque ou lensemble des
matriaux, notifications et lments dinformation ci-aprs
relatifs aux pices de rechange quil fabrique ou quil distribue :
a)

les pices de rechange que


dacheter au Fournisseur, tant
librera pas le Fournisseur
obligations de garantie qui sont
March ; et

lAcheteur peut choisir


entendu que ce choix ne
dune quelconque des
les siennes aux termes du

b)

en cas darrt de la production des pices de rechange :


i)

une notification pralable lAcheteur de larrt de la


production, dans un dlai suffisant pour permettre
lAcheteur dacqurir les stocks de pices
ncessaires ; et

ii)

la suite de larrt de la production, la fourniture


gratuite lAcheteur, sil en fait la demande, des
plans, dessins et spcifications des pices de
rechange.

15.1 Le Fournisseur garantit que toutes les Fournitures livres en


excution du March sont neuves et nont jamais t utilises,
quelles sont du modle le plus rcent et quelles comportent
toutes les dernires amliorations en matire de conception et de

46

matriaux, sauf disposition contraire du March. Le Fournisseur


garantit en outre que les Fournitures livres en excution du
March seront exemptes de tout dfaut li leur conception,
leurs matriaux ou leur mode dexcution (sauf si ladite
conception et/ou lesdits matriaux sont requis par les
spcifications de lAcheteur) ou une action ou omission du
Fournisseur pouvant survenir lors de lutilisation normale des
Fournitures livres dans les conditions en vigueur dans le pays de
destination finale.
15.2 Cette garantie demeurera valable douze (12) mois aprs la
livraison et la rception des Fournitures, ou dune partie
quelconque desdites Fournitures, selon le cas, leur destination
finale indique dans le March, ou dix-huit (18) mois aprs la
date dexpdition du port ou lieu dembarquement dans le pays
dorigine, celle de ces deux priodes qui prendra fin la premire
tant retenue, sauf spcification contraire dans le CCAP.
15.3 LAcheteur notifiera par crit au Fournisseur, dans les meilleurs
dlais, toute rclamation soumise en vertu de cette garantie.
15.4 la rception de ladite notification, le Fournisseur rparera ou
remplacera, dans le dlai spcifi dans le CCAP et en faisant
preuve dune clrit raisonnable, les Fournitures dfectueuses
ou les pices dfectueuses desdites Fournitures, sans frais pour
lAcheteur si ce nest, le cas chant, le cot du transport
intrieur des Fournitures ou pices rpares ou remplaces de
lusine ou du port ou lieu de dbarquement jusqu leur
destination finale.
15.5 Si le Fournisseur, aprs en avoir t notifi, ne remdie pas au(x)
dfaut(s) dans le dlai spcifi dans le CCAP, lAcheteur peut
entreprendre, aux frais et risques du Fournisseur toute action de
recours ncessaire, sans prjudice des autres recours dont peut
disposer lAcheteur envers le Fournisseur au titre du March.
16.
Paiement

16.1 Le mode et les conditions de rglement des sommes dues au


Fournisseur au titre du prsent March sont spcifis dans le
CCAP.
16.2 Les demandes de rglement du Fournisseur seront prsentes par
crit lAcheteur, accompagnes dune facture dcrivant, dans la
mesure ncessaire, les Fournitures livres et les Services rendus,
et des pices prsentes conformment la Clause 10 du CCAG,
et aprs que le Fournisseur aura satisfait aux autres obligations
prvues au titre du March.

47

16.3 Les rglements dus au Fournisseur seront effectus sans dlai par
lAcheteur, et au plus tard dans les soixante (60) jours suivant la
prsentation de la facture ou de la demande de rglement par le
Fournisseur.
16.4 La ou les monnaies dans lesquelles le rglement sera effectu au
titre du prsent March sont spcifies dans le CCAP, sous
rserve du principe gnral suivant, savoir que le rglement
sera effectu dans la ou les monnaies dans lesquelles le Prix du
March a t fix dans loffre du Fournisseur.
16.5 Tous les rglements seront effectus dans la ou les monnaies
spcifies dans le CCAP en vertu de la Clause 16.4 du CCAG.
Si la monnaie spcifie et, en raison de la participation du pays
lUnion montaire europenne, leuro ont tous deux cours dans le
pays, les rglements peuvent aussi tre effectus en euros. Au cas
o la monnaie spcifie a cess davoir cours dans le pays en
raison de sa participation lUnion montaire europenne, les
rglements seront effectus sous la forme du montant
correspondant deuros. La conversion du montant de la monnaie
spcifie en euros sera dans lun et lautre cas effectue au taux
de conversion statutaire applicable dans le pays de la monnaie
spcifie.
17.

Prix

18.
Modificatio
ns du
March

17.1 Les prix que le Fournisseur facturera pour les Fournitures livres
et les Services rendus en excution du March ne varieront pas
par rapport aux prix indiqus dans son offre, exception faite des
modifications de prix autorises dans le CCAP ou en vertu de
la demande de prolongation du dlai de validit des offres
formule par lAcheteur, selon le cas.
18.1 LAcheteur peut modifier, tout moment, par ordre de service
crit notifi au Fournisseur conformment aux dispositions de la
Clause 32 du CCAG, et dans le cadre gnral du March, un ou
plusieurs des termes suivants :
a)

les plans, modles ou spcifications, lorsque les Fournitures


livrer en excution du March doivent tre
spcifiquement fabriques pour lAcheteur ;

b)

la mthode dexpdition ou demballage ;

48

c)

le lieu de la livraison ; et/ou

d)

les Services que doit rendre le Fournisseur.

18.2 Si lune des modifications ci-dessus entrane une augmentation


ou une rduction du cot ou du temps ncessaire au Fournisseur
pour excuter toute partie du March, le Prix du March ou le
dlai de livraison seront ajusts de faon quitable et le March
sera modifi en consquence. Toute demande dajustement du
Fournisseur au titre de la prsente Clause doit tre dpose dans
les trente (30) jours de la date de rception, par le Fournisseur, de
lordre de service mis par lAcheteur.
19. Avenants 19.1 Sous rserve des dispositions de la Clause 18 du CCAG, le
March ne pourra tre rvis ou modifi que par un avenant crit
au March
sign par les parties.
20.

Cession

21. Soustraitance

20.1 Le Fournisseur ne cdera, ni en totalit ni en partie, ses


obligations contractuelles au titre du March, moins que
lAcheteur ne lait autoris au pralable par crit.
21.1 Le Fournisseur notifiera par crit lAcheteur tous les marchs
de sous-traitance attribus dans le cadre du prsent March, sil
ne la dj fait dans son offre. Cette notification, dans son offre
ou postrieurement, ne dgagera pas la responsabilit du
Fournisseur et ne le librera daucune des obligations qui lui
incombent du fait du March.
21.2 Les marchs en sous-traitance se conformeront aux dispositions
de la Clause 3 du CCAG.

22. Retards
du
Fournisseur

22.1 La livraison des Fournitures et lexcution des Services seront


effectues par le Fournisseur conformment au calendrier
spcifi par lAcheteur dans le Bordereau des quantits et le
Calendrier de livraison.
22.2 Si, tout moment pendant lexcution du March, le Fournisseur
ou son (ses) sous-traitant(s) se heurtent une situation qui les
empche de livrer les Fournitures ou de rendre les Services en
temps utile, le Fournisseur avisera promptement lAcheteur par
crit du retard, de sa dure probable et de sa ou ses raisons.
Aussitt que possible aprs rception de la notification du
Fournisseur, lAcheteur valuera la situation et pourra, sa
discrtion, prolonger les dlais impartis au Fournisseur pour
excuter le March, avec ou sans application de pnalits, auquel
cas la prolongation sera ratifie par les parties, par voie

49

davenant au March.
22.3 En dehors des cas viss la Clause 25 du CCAG, un retard du
Fournisseur dans lexcution de ses obligations lexposera
lapplication des pnalits prvues la Clause 23 du CCAG, sauf
si une prolongation des dlais a t accorde en vertu de la
Clause 22.2 sans donner lieu des pnalits.
23.

Pnalits 23.1 Sous rserve des dispositions de la Clause 25 du CCAG, si le


Fournisseur manque livrer lune quelconque ou lensemble des
Fournitures, ou rendre les Services prvus dans le ou les
dlai(s) spcifi(s) dans le March, lAcheteur, sans prjudice
des autres recours quil dtient au titre du March, pourra
dduire du Prix du March, titre de pnalits, une somme
quivalant au pourcentage, spcifi dans le CCAP, du prix,
livraison faite, des Fournitures en retard ou des Services non
rendus, pour chaque semaine de retard, jusqu la livraison ou la
prestation effective, concurrence du pourcentage du Prix du
March spcifi dans le CCAP. Une fois ce maximum atteint,
lAcheteur pourra envisager la rsiliation du March en
application de la Clause 24 du CCAG.

24.

24.1 LAcheteur peut, sans prjudice des autres recours quil dtient
au titre du March, notifier par crit au Fournisseur la rsiliation
de la totalit ou dune partie du March :

Rsiliation
pour nonexcution

a)

si le Fournisseur manque livrer lune quelconque ou


lensemble des Fournitures dans le ou les dlai(s)
spcifi(s) dans le March, ou dans les dlais prolongs par
lAcheteur conformment aux dispositions de la Clause 22
du CCAG ;

b)

si le Fournisseur manque excuter toute autre obligation


au titre du March ; ou

c)

sil juge que le Fournisseur sest livr la corruption ou


des manuvres frauduleuses au cours de lattribution ou de
lexcution du March.
Aux fins de ce paragraphe, les termes ci-aprs sont dfinis
comme suit :
est coupable de corruption quiconque offre, donne,
sollicite ou accepte un quelconque avantage en vue
dinfluencer laction dun agent public au cours de
lattribution ou de lexcution dun march ; et

50

se livre des manuvres frauduleuses quiconque


dforme ou dnature des faits afin dinfluencer lattribution
ou lexcution dun march de manire prjudiciable
lEmprunteur ; cette expression dsigne galement toute
entente
ou
manuvre
collusoire
des
Soumissionnaires (avant ou aprs la remise de
loffre) visant maintenir artificiellement les
prix des offres des niveaux ne correspondant
pas ceux qui rsulteraient du jeu dune
concurrence libre et ouverte, et priver
lEmprunteur des avantages de cette dernire.
24.2 Au cas o lAcheteur rsilie le march en tout ou en partie, en
application des dispositions de la Clause 24.1 du CCAG,
lAcheteur peut acqurir, aux conditions et de la faon qui lui
paraissent convenables, des Fournitures ou des Services
semblables ceux quil na pas reus, et le Fournisseur sera
responsable envers lAcheteur des cots supplmentaires en
rsultant. Toutefois, le Fournisseur continuera excuter le
March dans la mesure o il nest pas rsili.
25. Force
Majeure

25.1 Nonobstant les dispositions des Clauses 22, 23 et 24 du CCAG,


le Fournisseur ne sera pas expos la saisie de sa garantie de
bonne excution, des pnalits ou la rsiliation du March
pour non-excution si, et dans la mesure o, son retard ou tout
autre manquement dans lexcution des obligations qui lui
incombent au titre du March est d un cas de Force Majeure.
25.2 Aux fins de la prsente Clause, lexpression Force Majeure
dsigne un vnement chappant au contrle du Fournisseur, qui
nest pas attribuable sa faute ou sa ngligence et qui est
imprvisible. De tels vnements peuvent inclure, sans que cette
liste soit limitative, les actes de lAcheteur au titre de la
souverainet de ltat, les guerres et rvolutions, incendies,
inondations, pidmies, mesures de quarantaine et dembargo sur
le fret.
25.3 En cas de Force Majeure, le Fournisseur notifiera sans dlai par
crit lAcheteur lexistence de celle-ci et ses motifs. Sous
rserve dinstructions contraires, par crit, de lAcheteur, le
Fournisseur continuera remplir ses obligations contractuelles
dans la mesure du possible, et sefforcera de continuer remplir
les obligations dont lexcution nest pas entrave par le cas de
Force Majeure.

51

26.
Rsiliation
pour
insolvabilit

26.1 LAcheteur peut tout moment rsilier le March par notification


crite adresse au Fournisseur si celui-ci est dclar en faillite ou
devient insolvable. Dans ce cas, la rsiliation se fera sans
indemnisation du Fournisseur, tant entendu toutefois que cette
rsiliation ne prjugera ni naffectera aucun des droits ou recours
que lAcheteur dtient ou dtiendra ultrieurement.

27.

27.1 LAcheteur peut tout moment rsilier le March en tout ou en


partie par notification crite adresse au Fournisseur pour une
raison de convenance. La notification de rsiliation prcisera que
Rsiliation
la rsiliation intervient unilatralement pour raison de
pour
convenance, dans quelle mesure lexcution des tches stipules
convenance
dans le March prend fin et la date laquelle la rsiliation prend
effet.
27.2 LAcheteur prendra livraison, aux prix et aux conditions du
March, des Fournitures termines et prtes tre expdies
lAcheteur dans les trente (30) jours suivant la rception par le
Fournisseur de la notification de rsiliation. Sagissant des autres
Fournitures, lAcheteur peut dcider :

28.
Rglement
des litiges

a)

de faire terminer et livrer toute partie de ces Fournitures


aux prix et conditions du March ; et/ou

b)

dannuler le reste et de payer au Fournisseur un montant


convenu au titre des Fournitures et des Services
partiellement termins et des matriaux et pices que
lAcheteur sest dj procur.

28.1 Si un diffrend ou un litige, de quelque nature que ce soit,


survient entre lAcheteur et le Fournisseur au titre ou
loccasion du March, les parties feront tout leur possible pour le
rgler lamiable en se consultant mutuellement.
28.2 Si les parties ne parviennent pas, dans un dlai de trente (30)
jours, rgler leur diffrend ou litige en se consultant
mutuellement, lAcheteur ou le Fournisseur peut alors notifier
lautre partie son intention de soumettre lobjet dudit diffrend
ou litige un arbitrage, selon les dispositions ci-aprs ; aucune
procdure darbitrage relative audit diffrend ou litige ne peut
dbuter en labsence de ladite notification.
28.2.1 Tout diffrend ou litige ayant fait lobjet dune
notification au sens de la prsente Clause sera rsolu en
dernier ressort par arbitrage. La procdure darbitrage
peut commencer avant ou aprs la livraison des

52

Fournitures au titre du March.


28.2.2 La procdure arbitrale sera conduite conformment aux
rgles de procdures spcifies dans le CCAP.
28.3 Nonobstant les rfrences larbitrage contenues dans le prsent
document,
a)

les parties continueront excuter les obligations qui leur


incombent respectivement en vertu du March, tant quelles
nen auront pas convenu autrement ; et

b)

lAcheteur devra payer au Fournisseur toute somme qui lui


est due.

29. Limite de 29.1 Sauf en cas de faute grave ou intentionnelle, et dacte de


contrefaon au sens de la Clause 6,
responsabil
it
a) le Fournisseur nencourra aucune responsabilit envers
lAcheteur, que ce soit sur le fondement de la responsabilit
contractuelle, quasi dlictuelle ou autrement, raison des
pertes ou dommages indirects, pertes dusage, pertes de
production, pertes de profits ou frais financiers, tant
entendu que la prsente exclusion ne sapplique pas
lventuelle obligation qua le Fournisseur de payer des
pnalits lAcheteur ; et
b)

la responsabilit globale que le Fournisseur peut assumer


envers lAcheteur, que ce soit au titre du March, sur le
fondement de la responsabilit quasi dlictuelle ou
autrement, ne saurait excder le Montant du March, tant
entendu que la prsente limitation ne sapplique pas aux
frais de rparation ou de remplacement du matriel
dfectueux.

30. Langue
du March

30.1 Le March sera rdig dans la langue spcifie dans le CCAP.


Sous rserve des dispositions de la Clause 31 du CCAG, la
version du March rdige dans cette langue fera foi. Toute
correspondance et tous les autres documents concernant le
March qui sont changs entre les parties seront rdigs dans la
mme langue.

31. Droit
applicable

31.1 Le March sera interprt conformment au droit du pays de


lAcheteur, sous rserve de dispositions contraires figurant dans
le CCAP.

53

32.
Notification
s

32.1 Toute notification envoye par lune des parties lautre en


application du March le sera par crit, ou par tlgramme, tlex
ou tlcopie confirms par crit, ladresse spcifie dans le
CCAP.
32.2 Une notification entrera en vigueur soit la date de sa remise,
soit la date deffet indique dans la notification, la plus tardive
de ces deux dates tant applicable.

33. Impts,
droits et
taxes

33.1 Un Fournisseur tranger sera entirement responsable de tous les


impts, droits de timbre, patentes et taxes dus lextrieur du
pays de lAcheteur.
33.2 Un Fournisseur national sera entirement responsable de tous les
impts, droits, patentes, etc., payer jusquau moment de la
livraison lAcheteur des Fournitures faisant lobjet du March.

54

Section V. Cahier des Clauses


administratives particulires

55

Table des Clauses


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Dfinitions (CCAG, Clause 1).....................................................................................56


Pays dorigine (CCAG, Clause 3)................................................................................56
Garantie de bonne excution (CCAG, Clause 7).........................................................56
Inspection et essais (CCAG, Clause 8)........................................................................57
Emballage (CCAG, Clause 9)......................................................................................57
Livraison et documents (CCAG, Clause 10)...............................................................57
Assurance (CCAG, Clause 11)....................................................................................58
Services connexes (CCAG, Clause 13).......................................................................58
Pices de rechange (CCAG, Clause 14)......................................................................58
Garantie (CCAG, Clause 15).......................................................................................58
Paiement (CCAG, Clause 16)......................................................................................58
Prix (CCAG, Clause 17)..............................................................................................59
Pnalits (CCAG, Clause 23)......................................................................................60
Rglement des litiges (CCAG, Clause 28)..................................................................60
Langue du March (CCAG, Clause 30).......................................................................60
Droit applicable (CCAG, Clause 31)...........................................................................60
Notifications (CCAG, Clause 32)................................................................................60

56

Cahier des Clauses administratives particulires


Le Cahier des Clauses administratives particulires (CCAP) qui suit prcise le Cahier des
Clauses administratives gnrales (CCAG). Lorsquil y a contradiction, les clauses ci-aprs
prvalent par rapport aux clauses du CCAG. Les numros des clauses correspondantes du
CCAG sont indiqus entre parenthses.
1.

Dfinitions (CCAG, Clause 1)


CCAG 1.1 (g) LAcheteur est :
La Direction des Projets Education Formation, Ministre des Affaires
Economiques et du Dveloppement.
CCAG 1.1 (h) Le pays de lAcheteur est :
La Rpublique Islamique de Mauritanie
CCAG 1.1 (i) Le Fournisseur est :
.
Clause type
CCAG 1.1 (k) Le Site du Projet est :
Voir Tableau de rpartition ci-dessous

2.

Pays dorigine (CCAG, Clause 3)


Tous les pays et territoires indiqus la Section IX du Dossier dappel doffres,
Critres de provenance relatifs aux fournitures, aux travaux et aux services pour des
marchs financs par la Fond Kowetien de Dveloppement.

3.

Garantie de bonne excution (CCAG, Clause 7)


CCAG 7.1 Le montant de la garantie de bonne excution, exprime en pourcentage
du Prix du March, sera : cinq pour cent (5%).
CCAG 7.4 Aprs la livraison et la rception des Fournitures, la garantie de bonne
excution sera rduite deux virgule cinq pour cent (2,5 %) du Prix du March afin de
couvrir les obligations de garantie technique du Fournisseur, conformment la
Clause 15.2 du CCAG.

57

4.

Inspection et essais (CCAG, Clause 8)


CCAG 8.1 Linspection et les essais pralables lexpdition et la rception
dfinitive des Fournitures seront effectus par une commission compose comme suit :
Un Reprsentant de lAcheteur (DPEF) ;
Un reprsentant de la Commission des Marchs de la DPEF ;
Un reprsentant de lAdministration bnficiaire ;
Un reprsentant de la CNCMP comme observateur ;
Le reprsentant du Fournisseur.

5.

Emballage (CCAG, Clause 9)


Clause type
Sans objet.

6.

Livraison et documents (CCAG, Clause 10)


Pour les Fournitures provenant de ltranger :
Clause type (CIP)
Le prix des fournitures CIP (lieux de destination indiqus dans le tableau de rpartition
annex au bordereau des quantits).
Pour les Fournitures provenant du pays de lAcheteur :
Clause type (EXW)
CCAG 10.3 Une fois les Fournitures remises au transporteur, le Fournisseur
notifiera lAcheteur et lui adressera par courrier les documents ci-aprs :
i)
ii)
iii)
iv)
v)

des exemplaires de la facture du Fournisseur indiquant la description des


Fournitures, leurs quantits, leurs prix unitaires et le montant total ;
le bon de livraison, ou le rcpiss du transporteur ;
le certificat de garantie du Fabricant ou du Fournisseur ;
le certificat dinspection dlivr par lorganisme dinspection dsign par
lAcheteur, et le rapport dinspection en usine du Fournisseur ; et
le certificat dorigine.

Les documents ci-dessus doivent tre reus par lAcheteur avant larrive des
Fournitures, faute de quoi le Fournisseur sera responsable de toute dpense
subsquente.

58

7.

Assurance (CCAG, Clause 11)


CCAG 11. 1 Le montant de lassurance sera gal 110 % de la valeur CIP des
Fournitures magasin magasin sur une base Tous Risques , y compris les risques
de guerre et de grve.

8.

Services connexes (CCAG, Clause 13)


CCAG 13.1 Les services connexes fournir sont :
Le transport des quipements leur lieu de livraison : lieux de destination finale.

9.

Pices de rechange (CCAG, Clause 14)


CCAG 14.1 Les besoins additionnels en pices de rechange sont :
Clause type
Sans objet

10. Garantie (CCAG, Clause 15)


Clause type
CCAG 15.2 titre de modification partielle des dispositions du March, la priode
de 12 mois partir de la mise en service des fournitures. Le Fournisseur devra de plus
se conformer aux garanties de performance et/ou de consommation qui sont prcises
dans le march. Si, pour des raisons attribuables au Fournisseur, ces garanties ne sont
pas atteintes en tout ou en partie, le Fournisseur devra sa discrtion :
a)

apporter aux Fournitures ou toute partie desdites Fournitures, ses frais, les
changements, modifications et/ou adjonctions qui pourront tre ncessaires pour
atteindre les garanties contractuelles spcifies dans le March, et procder aux
essais de performance supplmentaires conformment la Clause 4 du CCAP.

ou
b)

payer lAcheteur une pnalit pour non-respect des garanties contractuelles. Le


taux de cette pnalit sera de 5% du prix des fournitures.

CCAG 15.4 et 15.5 Le dlai accord au Fournisseur pour remdier aux dfauts
durant la priode de garantie est de : 30 jours aprs la date de notification du dfaut.

59

11.

Paiement (CCAG, Clause 16)


Clause type
CCAG 16.1 Le mode et les conditions de rglement des sommes dues au
Fournisseur au titre du prsent March sont les suivants :
Paiement pour les Fournitures provenant de ltranger :
Le rglement de la partie en monnaie trangre seffectuera en (_____________)
comme suit :

[monnaie du Prix du March] ,

i)

Avance : Un montant gal trente pour cent (30 %) du Prix du March sera rgl
dans les trente (30) jours suivant la signature du March, sur prsentation dune
demande de paiement et dune garantie bancaire pour le montant quivalent,
valable jusqu la date de livraison des Fournitures et sous la forme du modle
figurant dans le Dossier dappel doffres ou sous toute autre forme juge
acceptable par lAcheteur.

ii)

la rception : Un montant gal soixante dix pour cent (70 %) du Prix du


March sera rgl dans les trente (30) jours suivant la livraison des Fournitures
sur prsentation dune demande de paiement accompagne du certificat de
rception dlivr par lAcheteur.

Le rglement de la partie en monnaie nationale seffectuera en ouguiya dans les trente


(30) jours suivant la prsentation dune demande de paiement accompagne dun
certificat de lAcheteur dclarant que les Fournitures ont t livres et que tous les
autres Services prvus au March ont t excuts.
Paiement pour les Fournitures et Services provenant du pays de lAcheteur :
Le rglement des Fournitures et Services provenant du pays de lAcheteur seffectuera
en ouguiya, comme suit :
i)

Avance : Un montant gal trente pour cent (30 %) du Prix du March sera rgl
dans les trente (30) jours suivant la signature du March, sur prsentation dune
demande de paiement accompagne dune garantie bancaire pour le montant
quivalent et sous la forme du modle figurant dans le Dossier dappel doffres ou
sous toute autre forme juge acceptable par lAcheteur.

ii)

la rception : Un montant gal soixante dix pour cent (70 %) du Prix du


March sera rgl au Fournisseur dans les trente (30) jours suivant la date
laquelle lAcheteur dlivre le certificat de rception pertinent.

12. Prix (CCAG, Clause 17)


Clause type

60

CCAG 17.1 Les prix sont fermes et non rvisables


Le montant total du march slve : _____________
13. Pnalits (CCAG, Clause 23)
CCAG 23.1 Taux applicable : 1/1000me par jour calendaire de retard.
Dduction maximum : 7% du montant du march.
14. Rglement des litiges (CCAG, Clause 28)
CCAG 28.2.2 Les rgles de procdure applicables larbitrage en vertu de la
Clause 28.2.2 du CCAG seront les suivantes :
a)

Marchs passs avec des fournisseurs trangers :


CCAG 28.2.2 (a) Tout litige, controverse ou rclamation n du prsent contrat
ou se rapportant au prsent contrat ou une contravention au prsent contrat, sa
rsolution ou sa nullit, sera tranch par voie d'arbitrage conformment au
Rglement darbitrage de la CNUDCI actuellement en vigueur.

b)

Marchs passs avec des fournisseurs nationaux du pays de lAcheteur :


CCAG 28.2.2 (b) En cas de litige entre lAcheteur et un Fournisseur qui est
national du pays de lAcheteur, le litige sera rgl par arbitrage ou conciliation
conformment au droit du pays de lAcheteur.

15. Langue du March (CCAG, Clause 30)


CCAG 30.1 La langue du March est : le franais
16. Droit applicable (CCAG, Clause 31)
GCC 31.1 Le droit applicable est : le Droit Mauritanien
17. Notifications (CCAG, Clause 32)
CCAG 32.1 Adresse de lAcheteur aux fins de notification :
Direction des Projets Education/Formation
Ministre des Affaires Economiques et du Dveloppement
BP. : 6541 Nouakchott
Rpublique Islamique de Mauritanie
Tl.: (222) 45.25.20.63 Fax: (222) 45.25.15.13
Adresse du Fournisseur aux fins de notification :

61

18. Rception provisoire :


Une commission de rception compose de :
Un Reprsentant de lAcheteur (DPEF) ;
Un reprsentant de la Commission des Marchs de la DPEF ;
Un reprsentant de lAdministration bnficiaire ;
Un reprsentant de la CNCMP comme observateur ;
Le reprsentant du Fournisseur.


Section VI. Bordereau des quantits
et Calendrier de livraison

1.

Bordereau des quantits :

Dsignation des articles /spcifications

Siges visiteurs : un ensemble de


17 siges installs suivant schma
annex
Lensemble

Banque accueil :
Lensemble

E
n
s.

Sige :
Hauteur rglable de 55 86 cm
- Lunit

Tableau planning :

Qua
ntit

P
U

PT

Lunit

Bureau
Table en bois dense avec panneau de
fond
Lunit

Fauteuil mobile pivotant :


Assise 51 * 47 cm environ ;
Lunit

Chaises polyvalentes

U
ni
t

Lunit

..

Lit dexamen
8 Lunit

Escabeau 2 marches
9 Lunit

Paravent 3 panneaux
1 Lunit

Armoire 2 portes mtallique


1 Lunit

Ngatoscope
12 Lunit

18

10

10

13

14

15

16

17

Lampe dexamen
Lunit

Stthoscope
Lunit

Tensiomtre anrode mode table


Lunit

Balance pse-personnes
Lunit

Toise
Lunit

Plateau rectangulaire

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Lensemble

Plateau rniforme
Lensemble

Boite infirmire
Lensemble

Chariote porte instruments


Lunit

Poubelle inox pdale


Lunit

Corbeille papiers
Lunit

Lampe type bureau


Lunit

Otoscope
Lunit

Mtre ruban
Lunit

Marteau rflexe : modle Babinski


Lunit

Album test Ishiara


Album test avec 38 planches
Lunit

n
s.

E
n
s
.

E
n
s.
u


29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

Plaque chauffante
Lunit

Rchaud+ Bouteille gaz


Lunit

Ensemble de verrerie
Lunit

Schoir mural pour verrie


Lunit

Table de prlvement
Lunit

Etagres
Lensemble

Lit dhospitalisation simple


Lunit

Lamins
Lunit

Table de chevet
Lunit

Urinal homme
Lunit

Potence porte-srum
Lunit

E
n
s

E
n
s

40

41

42

43

Bassin de lit : plastique pantoufle


Lunit

Extracteur doxygne
Lunit

Saturomtre :
Lunit

Glycomtre :
Lunit

Calendrier de livraison et lieu de destination des quipements :

Tout le matriel doit tre livr et install dans ______ jours partir de la notification
du march au sige du Centre National des uvres Universitaires (CNOU)
Nouakchott en Mauritanie.

Section VII. Spcifications techniques

Spcifications techniques demandes

Siges visiteurs : un ensemble de 17 siges


installs suivant schma annex
Pitement en tube mtal chrom ou poxy noir
Assise et dossier mousse paisse colle sur
contreplaqu multipli cadre de renfort dassise
soud
Patin antiglisse anti cisaillement ou sol

Banque accueil :
. longueur : 220cm
. Hauteur de la banque : 117 cm.
. Hauteur de plan de travail : 71.5cm.
. Hauteur utile entre top et plan de travail :
42cm
Structure et plan de travail mlamin double
face de haute qualit
Epaisseur 25 mm avec chants PVC antichocs
2mm et angles adoucis.
Panneau de fond en HPL coloris Gris
Aluminium ou Blanc.
Opercule passe-cbles intgr dans chaque
lment.
Double platine de liaison entre lment.
Pieds de soutien diamtre 60mm coloris Gris
Aluminium.
Vrins de mise niveau.

Spcifications
proposes

Sige :
Hauteur rglable de 55 86 cm
-Repose-pieds rglables
-Assise rembourr diamtre 33 cm
-Dossier rglable, revtement anti feu noir
-pitement 5 branches sur roulettes

Tableau planning :
Tableau en acier maill ; Capacit de 20
fiches standard

Bureau
Table en bois dense avec panneau de fond
Plateau 25 mm et pitement en bois massif
Caisson avec serrure comportant 2 tiroirs
Hauteur environ 75 cm
Dimensions approximatives 60*120 cm
Fauteuil mobile pivotant :
Assise 51 * 47 cm environ ;
Hauteur assortie en bois massif rembourr de
mousse de haute densit ;
Revtement tissu coton 100% polypropylne ;
Pitement et accoudoir en bois massif verni.

Chaises polyvalentes
Pitement en tube mtal chrom ou poxy
noir
Assise et dossier mousse paisse colle sur
contreplaqu multipli
Cadre de renfort dassise soud
Patin antiglisse anti cisaillement au sol

Lit dexamen
Bti tubulaire en acier inoxydable ou recouvert
de peinture poxy

Pitement fixe avec embouts de protection en


caoutchouc
Matelas dpaisseur 6 cm minimum, largeur
70 cm hauteur fixe (85cm environ)
Dimensions environ 190 * 70*h 85 cm.

Escabeau 2 marches
Armatures tubes daciers chroms ou
aluminium,
Pieds patins plastiques, marches en tle
daluminium
Antidrapantes, dimensions environ 40 * 40
*40cm

Paravent 3 panneaux
Cadre tubulaire chrom, mont sur roulettes
Panneaux en toile plastifie anti-feu lavable
Dimensions : 100 * 42 *167cm

Armoire 2 portes mtallique


Tole acier 12/10
Peinture poxy
4 5 tablettes de rangement hauteur
rglable par crmaillre
Fermeture par crmone
Poigne avec serrure
Dmentions : L 100 *P40* H185CM

Ngatoscope
Surface dinterprtation une fois 36 * 43 cm.
Source lumineuse type lumire du jour,
Temprature de couleur 6.500 kAlimentation
Doit viter tout effet stroboscopique
Prise de terre et interrupteur marche /Arrt
Ouverture sur face arrire pour installation et
branchement
Matriaux finitions : coffret mtallique maill
au four
Ecran plexiglas opalin haute rsistance
Fixe film acier inox poli
Fil nylon transversal pour petite clichs
Cardon secteur avec fiche
Alimentation : 220 240 v, 50Hz

Lampe dexamen

12

13

Eclairage halogne, 10.000 lux, hauteur


rglable
Bras flexible, pitement pliant chrom sur
roulettes
Alimentation : 220 240 V,50 Hz

Stthoscope
Rcepteur simple pavillon avec membrane
Adulte sensibilit minimale de 3,8 dB dans la
Bande de 50 500Hz
Tube en Y de fort diamtre
Lyre avec ressort trait pour une lasticit
Constante embouts auriculaires
interchangeable

15

Tensiomtre anrode mode table


Brassard adhsif velcro, aiguille libre
Bouton de remise zro

16

Balance pse-personnes
Modle avec grande cardon gradu circulaire
Construction solide avec corps entirement
En acier Revtement antidrapant porte 150
kg par 100g

17

Toise
Toise : 2cm, graduation en mm

18

Plateau rectangulaire
Ensemble de plateaux en acier inox 18/10 de
200*120*20 mm (2),
280*180*30 mm (2),370*270*40 mm (1)
Plateau rniforme
Ensemble de plateaux rniforme en acier inox
18 /10de 260 ml(3) ; 450 ml (2)

14

19

20

Boite infirmire
1 boite inox
1 ciseaux lister 16 cm
1 pince pan 16 cm
1 bistouri lame fixe
1 rasoir infirmier

1
1
1
1

pince dissection sg 14 cm
sonde cannele
stylet olivaire
porte-coton 14 cm

21

Chariote porte instruments


Guridon en acier inoxydable 18 /10 avec 2
Plateaux rebords
Dimensions des plateaux : 60* 80 cm
Hauteur du plateau suprieur : 75 cm
Assemblage par soudure
Roues sur roulements bille tanche
Galerie sur les cots

22

Poubelle inox pdale


En inox avec couvercle commande par
pdale

Corbeille papiers
Corbeille papier ajoure ; polypropylne ; 16
litres

Lampe type bureau


Lampe de bureau droide H 59 40w blanc
Dimensions : L 44 cm * H 59 cm
Matire : en mtal
Type de culot + puissance * maxi. : E 14 /40
Watts maximum

Otoscope
En coffret avec un manche piles, un
spculum
Rutilisable nasal, un spculum rutilisable
auriculaire
Piles de 1.5 V

26

Mtre ruban
Mtre souple en coton enduit longueur : 1.5 m

27

Marteau rflexe : modle Babinski

23

24

25


28

Album test Ishiara


Album test avec 38 planches

Livr avec : une (01) housse, panier en inox


grillag et deux tambours de dimensions
Caolimmpe
anttiabtlieosn :a v 2e3c 0l
aVu t-o c 5la0v eHz
Marquage :CE Medical
Automate dImmunoessais 1 type VIDAS
5 compartiments indpendants, 6 positions
test par compartiment, test unitaire,
Menu de 96 paramtres : Immunochimie,
Infectieux, Urgence dont les test de
reproduction tels que :FSH ,LH, HCG ,
progestrone, prolactine ,Testesterone,
Estradiol, HCG , tets Thyroide : T3 ,T4 TSH
Lot de tests pour 1000 analyses dfinir
Marquage : CE Mdical

2
9

Plaque chauffante
plaque 1 feu
puissance 1000 w
Alimentation 220-240 V, 50 Hz

3
0

Rchaud+ Bouteille gaz


Plaque gaz 2 foyers avec dtendeur et
tuyau de scurit
Bouteilles de gaz standard de 12 Kg

Ensemble de verrerie
Lot de verrerie de laboratoire comprenant :
500 pipettes pasteur, 100 tubes essai
1 verre urine gradus et support pour 10
tubes
Pince stoddart automatique ressort pour
tubes essai
Pissettes en polythylne souple avec col en
forme de bouteilles, et tuyau inclinable
capacits : 100 ml, 250 ml 500 ml, 1000ml

3
1

3
2

Schoire mural pour verrie


Etuve lectrique capacit : 30l
Alimentation 220-240 V, 50 Hz

3
3

Table de prlvement
Acier chrom, tubes section carre
Dimensions 1800*550*800h mm
Relve buste et plateau de jambes rglables
Assise avec videment gyncologique Matelas
anti feu lavable
Pieds avec patins

Etagres
Rayonnage mtallique modulaire en acier
galvanis sans fond, simple face
Dimensions 1800cm, H200 cm, P 50 cm
Montants en tubes dacier carr
Charge par tablette : minimum 200 kg

Lit dhospitalisation simple


Sommier en treillis mtallique
Tte et pied de lit chroms avec panneaux
Lamins
Structure rigide et robuste avec pieds sur
patins
Matelas mousse, rsistance environ 20 kg /
m3,
Housse en plastique lavable

Table de chevet
Ossature mtallique en tubes dacier souds
Peinture poxy cuite au four
Supportant les panneaux et suprieurs
mtalliques
1 plateau suprieur
Dimensions environ : 40*40* H 75 cm.

3
4

3
5

3
6

3
7

3
8

Urinal homme
Modle plastique

3
9

Potence porte-srum
Tube en acier inox

Mont sur base lourde 5 branches quipes


de roulettes
Tige porte-flacons rglable en hauteur et
quipe de deux
Crochets type scurit

Bassin de lit : plastique pantoufle

Extracteur doxygne
Dimensions : 56 * 38 *30 cm (H* L *P)
Alimentation lectrique : 230 VAC 50 Hz
1,9 A (420 W double isolation)
Pression maximum de sortie : 600 mbar (+/70 mbar) /
8 ,5 psi (+/- 1 psi)
Plage de dbit : 1 5 l/mn
Concentration doxygne : 93% +/- 3% de 1
5 l/mn
Filtres : poussire, entre dair, bactrien de
sortie
Niveau sonore : 48 52 dBA
Systme de fonctionnement : cycl en
temps /pression
Alarmes : coupure alimentation, haute et
basse pression,
Concentration doxygne basse

Saturomtre :
Saturometre (oxymtrie) de pouls pro.
Mesure de la saturation en oxygne du sang
(spo2), du
Pouls, du IP (index perfusion), trac de la
frquence
Cardiaque et barographe du pouls,
Modle pour adultes et enfants partir de 3
ans environ
(paisseur du doigt : 7,5 mn).
Ecran LED avec 8 modes daffichages.
Indicateur de batterie faible.
Mesures : Sp o2 : 70 100% avec prcision
+/- 2 bpm.

4
0
4
1

4
2

4
3

Glycomtre :
Glucomtre pour mesure de glycmie doigt
model standard

Section VIII. Modles de formulaires

Modles de formulaires
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Formulaire doffre et Bordereaux des prix..................................................................75


Modle de garantie doffre...........................................................................................79
Formulaire de March..................................................................................................80
Modle de garantie de bonne excution.......................................................................81
Modle de garantie bancaire de restitution davance...................................................82
Modle determination du Crdit d'Impts...................................................................83

1. Formulaire doffre et Bordereaux des prix


Date :
Prt No :
AOI No :
: [nom et adresse de lAcheteur]
Mesdames et/ou Messieurs,
Aprs avoir examin le Dossier dappel doffres, y compris les Addenda n os [indiquer
les numros] , dont nous accusons ici officiellement rception, nous, soussigns, offrons de
fournir et de livrer [description des fournitures et services] en conformit avec ledit Dossier dappel
doffres, pour la somme de [montant total de loffre en lettres et en chiffres]en hors taxes ou autres
montants qui seraient dtermins conformment au Bordereau des prix ci-joint et faisant
partie de la prsente Offre.
Nous nous engageons, si notre Offre est accepte, livrer les fournitures dans les
dlais spcifis dans le Bordereau des quantits et le Calendrier de livraison.
Si notre offre est accepte, nous obtiendrons une garantie bancaire dun montant
quivalant _____ pour cent du Prix du March en garantie de son excution, sous la forme
demande par lAcheteur.
Nous nous engageons sur les termes de cette Offre jusqu lexpiration du Dlai de
validit des offres spcifi la Clause 16.1 des Donnes particulires de lappel doffres ;
lOffre continuera nous engager et pourra tre accepte tout moment avant lexpiration
dudit Dlai.
Les commissions ou gratifications que nous avons verses ou que nous comptons
verser, le cas chant, en relation avec la prparation ou la prsentation de cette Offre, ou
avec lexcution du March si nous en sommes attributaires, figurent ci-aprs :
Nom et
adresse
de lagent

Montant et
monnaie

Objet de la commission ou
de la gratification

(si aucune commission ou gratification na t ou ne doit tre verse, indiquer


nant )

Jusqu ce quun March en bonne et due forme soit prpar et sign, la prsente
Offre, complte par votre acceptation crite et la notification dattribution du March,
constituera un March nous obligeant rciproquement.

Il est entendu que vous ntes pas tenus daccepter loffre la moins disante ni aucune
des offres que vous pouvez recevoir.
Nous certifions/confirmons par la prsente que nous satisfaisons aux critres de
provenance conformment aux dispositions de la Clause 2 des IS figurant dans le Dossier
dappel doffres.
Le ________________ jour de ________________ 20______.

[signature]

[titre]

Dment autoris signer lOffre pour et au nom de :

Bordereau des prix des Fournitures provenant de ltranger


(Offres du Groupe C)
Nom du Soumissionnaire ____________________. AOI no ________. Page ____ de ____.

Article

Description

Pays
dorigine

Quantit

Prix unitaire2 FOB ou


FCA port ou lieu
dembarquement
(prciser le port ou le
lieu)1

Prix unitaire2 CIF port


de destination (prciser
le port) ou CIP lieu de
destination convenu
(prciser le point
frontire ou le lieu de
destination)

Prix CIF ou
CIP total par
article
(col. 4 x 6)

Prix unitaire2 du
transport intrieur
jusqu la
destination finale
et prix unitaire
des autres services
connexes3

1. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (ii) ou (iii) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.
2. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires.
3. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (iv) et (v) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.

Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.

Bordereau des prix des Fournitures provenant du pays de


lAcheteur
(Offres des Groupes A et B)
Nom du Soumissionnaire ____________________. AOI no ________. Page ____ de ____.

Article

Description

Pays
dorigine

Quantit

Prix
unitaire1

Cot de la mainduvre locale,


des matires
premires et des
composants2

Prix total

Prix unitaire1
par article
destination finale
et prix unitaire des
autres services
connexes3

Taxes sur les


ventes et autres
impts dus si le
March est
attribu

EXW

par article

EXW

par article
(cols. 4 x 5)

1. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires. Le prix inclut tous les droits de douanes, taxes sur
les ventes et autres impts perus ou dus sur les composants et matires premires utiliss dans la fabrication ou lassemblage de larticle, ou
les droits de douanes, taxes sur les ventes et autres impts perus sur larticle antrieurement import, dont les prix sont donns lentrept, au
magasin dexposition ou au magasin de ventes. Le montant de ces droits, taxes et autres impts ne doit pas tre indiqu sparment.
2. Indiqu en pourcentage du prix EXW.
3. Optionnel et uniquement sur demande conformment aux dispositions de la Clause 11.2 (a) (iii) et (iv) des Instructions aux
Soumissionnaires et aux dispositions correspondantes des Donnes particulires de lappel doffres.

Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.

2. Modle de garantie doffre


Attendu que [nom du Soumissionnaire] (ci-aprs dnomm le Soumissionnaire ) a soumis son
offre en date du [date du dpt de loffre] pour la fourniture de [nom et/ou description des fournitures]
(ci-aprs dnomme lOffre ).
FAISONS SAVOIR PAR LES PRSENTES que NOUS [nom de la banque] de [nom du pays] ,
dont le sige se trouve [adresse de la banque] (ci-aprs dnomme la Banque ), sommes
engags vis--vis de [nom de lAcheteur] (ciaprs dnomm lAcheteur ) pour la somme
de [inscrire le montant] que, par les prsentes, la Banque sengage et engage ses successeurs, ou
assignataires, rgler intgralement audit Acheteur. Certifi par le cachet de ladite Banque ce
___________ jour de _________________ 20____.
LES CONDITIONS dexcution de cette obligation sont les suivantes :
1.

Si le Soumissionnaire
a)
b)

2.

retire son Offre pendant la priode de validit quil a spcifie dans le Formulaire
doffre ; ou
naccepte pas la correction des erreurs en application des Instructions aux
Soumissionnaires ; ou

Si le Soumissionnaire, stant vu notifier lacceptation de son Offre par lAcheteur


pendant la priode de validit :
a)
b)

ne signe pas ou refuse de signer le Formulaire de March, alors quil est requis de
le faire ; ou
ne fournit pas ou refuse de fournir la garantie de bonne excution, comme prvu
dans les Instructions aux Soumissionnaires ;

Nous nous engageons payer lAcheteur un montant gal au plus au montant stipul cidessus, ds rception de sa premire demande crite, sans que lAcheteur soit tenu de justifier
sa demande, tant entendu toutefois que, dans sa demande, lAcheteur indiquera que le
montant quil rclame lui est d parce que lun ou les deux faits susmentionns se sont
produits, en prcisant lequel ou lesquels.
La prsente garantie demeurera valable jusquau trentime (30 e) jour inclus suivant
lexpiration du dlai de validit de loffre ; toute demande de lAcheteur visant la faire
jouer devra parvenir la Banque cette date au plus tard.

[signature de la banque]

3. Formulaire de March
AUX TERMES DU PRSENT ACCORD, conclu le _____ jour de __________ 20_____
entre [nom de lAcheteur] de [pays de lAcheteur] (ci-aprs dnomm lAcheteur ), dune part,
et [nom du Fournisseur] de [ville et pays du Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ),
dautre part :
ATTENDU que lAcheteur a lanc un appel doffres pour certaines fournitures et certains
services connexes, savoir [brve description des fournitures et services] et a accept une offre du
Fournisseur pour la livraison de ces fournitures et la prestation de ces services, pour un
montant gal [prix du march en lettres et en chiffres] (ci-aprs dnomm le Prix du March ).
IL A T ARRT ET CONVENU CE QUI SUIT :
1.
Dans ce March, les mots et expressions auront le mme sens que celui qui leur est
respectivement donn dans les Clauses du March auxquelles il est fait rfrence.
2.
Les documents ci-aprs sont rputs faire partie intgrante du March, et tre lus et
interprts ce titre :
a)
b)
c)
d)
e)
f)

le Formulaire doffre et le Bordereau des prix prsents par le Fournisseur ;


le Bordereau des quantits et le Calendrier de livraison ;
les Spcifications techniques ;
le Cahier des Clauses administratives gnrales ;
le Cahier des Clauses administratives particulires ; et
la Notification de lattribution du March par lAcheteur.

3.
En contrepartie des paiements que lAcheteur doit effectuer au bnfice du
Fournisseur, comme cela est indiqu ci-aprs, le Fournisseur convient avec lAcheteur par les
prsentes de livrer les fournitures et de rendre les services, et de remdier aux dfauts de ces
fournitures et services conformment tous gards aux dispositions du March.
4.
LAcheteur convient par les prsentes de payer au Fournisseur, en contrepartie des
fournitures et services, et des rectifications apportes leurs dfauts, le Prix du March, ou
tout autre montant d au titre du March, et ce, aux chances et de la faon prescrites par le
March.
EN FOI DE QUOI les parties au prsent Accord ont fait signer le prsent Accord
conformment aux lois de leurs pays respectifs, les jour et anne mentionns ci-dessus.
Sign, cachet et remis par

le

(pour lAcheteur)

Sign, cachet et remis par


Fournisseur)

le

(pour

le

4. Modle de garantie de bonne excution


: [nom de lAcheteur]
ATTENDU QUE [nom du Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ) sest engag, en
excution du March no [numro de rfrence du march] , en date du ______________ 20_____,
fournir [description des fournitures et des services] (ci-aprs dnomm le March ).
ATTENDU QUE vous avez stipul dans ledit March que le Fournisseur devait vous
remettre une garantie bancaire mise par une banque connue, du montant stipul ci-aprs,
comme garantie de la bonne excution de ses obligations, conformment au March.
ET ATTENDU QUE nous avons convenu de donner une garantie au Fournisseur :
DS LORS nous affirmons par les prsentes que nous nous portons garants et responsables
votre gard, au nom du Fournisseur, hauteur dun montant de [montant de la garantie en lettres
et en chiffres] , et nous nous engageons payer, ds rception de votre premire demande crite
dclarant que le Fournisseur ne se conforme pas aux stipulations du March, et sans argutie
ni discussion, toute(s) somme(s), dans les limites de [montant de la garantie] ci-dessus stipules,
sans que vous ayez prouver ou donner les raisons ou le motif de votre demande ou du
montant indiqu dans ladite demande.
La prsente garantie est valable jusqu'au ____/20_ (un mois aprs la rception dfinitive du
matriels).
Signature et cachet des Garants

[nom de la banque ou de linstitution financire]

[adresse]

[date]

5. Modle de garantie bancaire de restitution davance


: [nom de lAcheteur]
[nom du March]

Mesdames et/ou Messieurs,


Conformment aux dispositions du Cahier des Clauses administratives particulires du
March relatives aux paiements, qui modifient la Clause 16 du Cahier des Clauses
administratives gnrales du March en prvoyant le paiement davance, [nom et adresse du
Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ) dposera auprs de lAcheteur une
garantie bancaire ayant pour objet de garantir une excution correcte et loyale de ses
obligations au titre de ladite Clause, dun montant de [montant de la garantie en lettres et en
chiffres] .
Nous, la [banque ou institution financire] , conformment aux instructions du Fournisseur,
convenons de faon inconditionnelle et irrvocable de garantir en tant quobligataire
principal et pas seulement en tant que garant le paiement lAcheteur, premire demande
sans droit dobjection de notre part et sans sa premire rclamation pralable au Fournisseur,
dun montant ne dpassant pas [montant de la garantie en lettres et en chiffres] .
Nous convenons en outre quaucun changement ou additif ou aucune autre modification aux
conditions du March, ou lun des documents du March qui peut tre tabli entre
lAcheteur et le Fournisseur, ne nous librera dune obligation quelconque nous incombant
en vertu de la prsente garantie, et nous renonons par la prsente la notification de toute
modification, de tout additif ou de tout changement.
Cette garantie restera valable compter de la date de lavance reue par le Fournisseur au
titre du March jusquau [date] .
Veuillez agrer, Mesdames et/ou Messieurs, lassurance de notre considration distingue.
Signature et cachet des Garants

[nom de la banque ou de linstitution financire]

[adresse]

[date]

7.

Modle de Formulaire-type pour le Calcul du Crdit dImpt

EVALUATION DE LA FISCALITE PERUE AU CORDON DOUANIER (EFI 1)


Importation ou achat en Valeur
Montant Montant Montant
Autres taxes
TVA Total droits
entrept fictif
en
du droit du droit de la taxe de
et taxes au
fiscal
statistique consommation
cordon
Nature
Quantit Douane de
douane
douanier

Total :

8. Formulaire de Dclaration EFI


EVALUATION DE LA FISCALITE INTERIEURE (DGI)
Fournitures et Services
Valeur HT
Montant de la Autres taxes Total fiscalit
globale
TVA
intrieures
intrieure DGI
Nature
Quantit

Section IX. Critres de provenance relatifs aux fournitures, aux travaux


et aux services pour des marchs financs par la Banque

88

Вам также может понравиться