Вы находитесь на странице: 1из 25

Boscn y Garcilaso, introductores de la corriente italianista en Espaa

Las obras de Boscn y algunas de Garcilaso de la Vega repartidas en cuatro


libros. Libro impreso ms importante del siglo XVI espaol y el que representa
mejor la transformacin ms profunda en lengua castellana de toda la historia.
Barcelona, 1543. Volumen doblemente pstumo (Garcilaso muri en 1536 a los
36 37 aos; y Juan Boscn muri en 1542 sin poder asistir al proceso de
correccin e impresin del volumen. El poeta barcelons pudo, sin embargo,
decidir la organizacin del texto e incluy las obras del toledano por la amistad
que tuvieron y porque despus de la muerte de Garcilaso se la entregaron a l,
como dice en la advertencia a los lectores.
Uno de los ltimos textos escritos por Boscn antes de morir fue el prlogo al
libro segundo, concebido como justificacin de las muchas novedades que iba a
encontrar el lector. El primero contena la poesa octosilbica en la lnea de la
lrica castellana representada por el cancionero tradicional de Hernando de
Castilla en 1511. Pero los libros 2, 3 y 4, este ltimo con las obras de
Garcilaso, contenan poemas en un estilo y, sobre todo, con unas formas
mtricas y estrficas completamente nuevas.
Dice Boscn: este libro segundo tendr otras cosas hechas al modo italiano, las
cuales sern sonetos y canciones, que las trovas de estas artes as han sido
llamadas siempre. La manera de estas es ms grave y de ms artificio y, si no
me engao, mucho mejor que la de las otras. Como dice el mismo Boscn, en
tanta novedad era imposible no temer con causa y an sin ella, y sus temores se
fundaban en las crticas de los partidarios del viejo estilo. Estos le reprochaban
que, al alargarse el verso, las rimas no sonaban tanto ni tan frecuentemente
como en las coplas castellanas, que no se distingua si era verso o si era prosa, y
que su laxitud era propia de una poesa afeminada e insustancial. Boscn se
defiende con gracia: Quin ha de responder a hombres que no se mueven sino
al son de los consonantes?, Y quin se ha de poner en plticas con gentes que
no saben qu cosa es verso sino aquel que calzado y vestido con el consonante
os entra de un golpe por un odo y os sale por el otro? Si a stos mis obras les
parecieren duras y tuvieren soledad de la multitud de las consonantes, ah tienen
un cancionero que acord llamarse General para que todos ellos vivan y
descansen con l generalmente.
La generacin obrada por Garcilaso y Boscn haba empezado en 1526 a raz de
una conversacin que el barcelons mantuvo con el escritor veneciano Andrea
Navagero. No hay duda de que esa renovacin se habra producido de todos
modos como resultado del intenso contacto entre las culturas espaolas e
italianas. De hecho, hubo varios sntomas y se hicieron probaturas en el siglo
anterior, como Los Sonetos fechos al itlico modo, del Marqus de Santillana y
otros ecos dantescos o petrasquescos en algunos poetas castellanos y catalanes
de finales del cuatrocientos. Pero la clebre conversacin entre Boscn y
Navagero sigue conservando el encanto de sealar el inicio simblico de una
nueva era en la poesa hispnica y el comienzo de una dcada realmente

prodigiosa (1526-1536) que se cierra con la muerte de su protagonista principal,


Garcilaso de la Vega.
Vale la pena releer el testimonio del poeta barcelons: Porque estando un da
en Granada con el Navagero, tratando con l en cosas de ingenio y de letras, y
especialmente en las variedades de las muchas lenguas, me dijo por qu no
probaba en la lengua castellana sonetos y otras artes de trovas usadas por los
buenos autores de Italia, y no solamente me lo dijo as livianamente, ms an
me rog que lo hiciese. Partime pocos das despus para mi casa, y con la
largueza y soledad del camino discurriendo por diversas cosas, fui a dar muchas
veces en lo que el Navagero me haba dicho. Y as comenc a tentar este gnero
de verso, en el cual al principio hall alguna dificultad por ser muy artificioso y
tener muchas particularidades diferentes del nuestro, pero despus
parecindome, quiz con el amor de las cosas propias, que esto comenzaba a
sucederme bien, fui poco a poco metindome con calor en ello, mas esto no
bastara a hacerme pasar muy adelante si Garcilaso con su juicio, el cual no
solamente en mi opinin mas en la del todo el mundo ha sido tenido por regla
cierta no me confirmara en esta mi demanda. Y as, alabndome muchas veces
ste mi propsito y acabndomele de acabar con su ejemplo, porque quiso l
tambin llevar este camino, al cabo me hizo ocupar mis ratos ociosos en esto
ms
fundadamente.
Boscn tuvo un gran mrito, no slo por su conciencia de haber sido el primero
en haber efectuado el cambio, sino porque ya era un poeta afirmado en la
poesa octosilbica, tanto en castellano como en cataln. Su obra acab siendo
oscurecida, como l mismo ya intuy, por la de su amigo Garcilaso. Aparte de
algunas coplas octosilbicas de valor poco ms que anecdtico y no recogidas en
el volumen de 1543, la obra conocida del poeta toledano Garcilaso de la Vega
puede organizarse en tres grandes secciones:
En primer lugar, un cancionero petrarquista no terminado ni configurado como
en Canzioniere de Petrarca pero con signos de una cierta organicidad tal vez
mejorada o acentuada por Boscn con un soneto introspectivo que hace las
veces de prlogo, cuatro canciones que no configuran un bloque independiente
sino que aparecen elementalmente entreveradas con los sonetos, una variedad
temtica y estilstica afn, en una temtica distinta obviamente a la del cantor de
Laura, e incluso con la dualidad o convivencia e unos poemas in vita y otros in
morte.
La que podemos llamar segunda seccin, incluye 4 poemas contados: una oda,
dos elegas y una epstola. Su evidente clasicismo recoge, con la mediacin
ocasional de otros poemas italianos por lo que se refiere a la experimentacin
mtrica, el deseo de adaptar los temas y formas de la poesa latina, en particular
las odas, elegas y epstolas de Horacio, Tibulo, Propercio y otros poetas latinos
no siempre antiguos, pues Garcilaso conoca la poesa neolatina contempornea
y tambin escribi ocasionalmente en latn.

La tercera y ltima seccin de la obra garcilasiana es la compuesta por las tres


glogas, unidas por el ejemplo de la autoridad de Virgilio y por la comn
idealizacin del ambiente pastoril, pero mtricamente distintas. La primera, en
estancias de cancin petrarquista; la segunda, polimtrica; y la tercera, en
octavas.
Los nuevos metros, fundamentalmente el endecaslabo y el heptaslabo, y las
nuevas formas estrficas tomados de la poesa italiana fueron asimilados y
naturalizados por la mayor parte de los poetas cultos espaoles del siglo XVI.

Los sonetos garcilasianos


De entre todos los sonetos de Garcilaso de la Vega, el que cumple mejor la
condicin de soneto introspectivo, a la manera del soneto prlogo del
Canzioniere de Petrarca (Voi chascoltate in rime sparse il suono), y de otros
sonetos recapitulativos del poeta italiano, como el que comienza Quandio mi
volgo in dietro a mirar gli anni es el que aparece efectivamente en primer
lugar en las obras de Garcilaso publicadas en 1543. El poeta se detiene para
reflexionar sobre su pasado y su estado actual. Por su estilo este poema parece
de los ms tempranos de Garcilaso. Los tercetos introducen el tema amoroso,
formulado con expresiones que se muestran todava prximas, a pesar de la
profunda transformacin mtrica a la tradicin de la lrica octosilbica castellana,
visible sobre todo en algunos trminos caractersticos como el cuidado o cuita
amorosa, y en la formulacin derivativa de los versos 7 a 14: acabo, acabar,
acabar, acabarme, quisiere, querello, har, hacello. Lxica y temticamente no
est todava muy lejos de la poesa amorosa medieval, pero la meloda del verso
ha cambiado por completo:
SONETO I
Cuando me paro a contemplar mi stado
y a ver los pasos por do mhan trado,
hallo, segn por do anduve perdido,
que a mayor mal pudiera haber llegado;
mas cuando del camino st olvidado,
a tanto mal no s por do he venido;
s que me acabo, y ms he yo sentido
ver acabar comigo mi cuidado.
Yo acabar, que me entregu sin arte
a quien sabr perderme y acabarme
si quisiere, y an sabr querello;
que pues mi voluntad puede matarme,
la suya, que no es tanto de mi parte,
pudiendo, qu har sino hacello?

Ntese en este ltimo verso que en el castellano de la poca de Garcilaso se


aspiraba la hache inicial, impidiendo la sinalefa. Aparte de las cuestiones lxicas,
fonticas o mtricas, fue tanta la fortuna de este soneto que se conocen
versiones de muy distinta ndole, como imitaciones, divinizaciones y
reelaboraciones burlescas. Y sumado su ejemplo al de Petrarca, sirvi de modelo
a muchos sonetos prlogo y otras composiciones palindicas, es decir, de
balance y arrepentimiento, de los mejores poetas espaoles de los siglos XVI y
XVII, como Francisco de Aldana, Lope de Vega, Francisco de Quevedo, el Conde
de Villamediana o Gabriel Bocngel.
El siguiente soneto, quinto en la ordenacin de las obras de 1543, recoge otro
motivo antiguo de la poesa amorosa, especialmente apreciado por los poetas
del llamado Dolce Stil Nuovo (Guido Guinizzelli, Guido Cavalcante y el mismo
Dante Alighieri), y por Petrarca, y que se fue cargando de elementos
neoplatnicos: el rostro de la amada impreso o grabado en el alma del amante.
En este soneto, adems, Garcilaso se libera de la casi inevitable exaltacin de la
dama mediante la hiprbole sagrada, frecuentemente expuesta en trminos de
veneracin religiosa, como en el verso 8: tomando ya la fe por presupuesto y
confiere a sus palabras un tono de sinceridad y vehemencia que extrema la
identificacin de los amantes mediante la voluntad de sacrificio del enamorado:
SONETO V
Escrito est en mi alma vuestro gesto
y cuanto yo escribir de vos deseo
vos sola lo escribisteis; yo lo leo
tan solo, que aun de vos me guardo en esto.
En esto estoy y estar siempre puesto,
que aunque no cabe en m cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.
Yo no nac sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hbito del alma misma os quiero.
Cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nac, por vos tengo la vida,
por vos he de morir y por vos muero.
La adoracin del poeta es tal que como exiga el amor corts, puede y an debe
producirse en secreto, y el adorador asume ntimamente como dogma de fe la
belleza de su amada, tan extraordinaria que su intelecto no alcanza a
comprenderla. En la vehemente declaracin de los tercetos influy otro de los
grandes poetas medievales ledos por Garcilaso: el valenciano Ausias March:
Per vs amar fon lo meu naiximent.

En el soneto X el poeta lamenta la ausencia de la amada, cuyo recuerdo es


avivado dolorosamente por la contemplacin de unas prendas de amor, motivo
literario conocido desde Virgilio, que ella le haba entregado en otros tiempos. La
antigua felicidad se contrapone con la tristeza que le cause en el presente la
contemplacin de dichos dones. No hay ningn dato fidedigno por el que pueda
decirse que se trata de un lamento tras la muerte de Isabel Freyre, pero as quiso
entenderlo la tradicin y as lo ha interpretado buena parte de la crtica
moderna. La emocionada formulacin aliterativa del ltimo verso, verme morir
entre memorias tristes ofrece un broche inmejorable a este poema que fue
memorado por Cames, Cervantes y otros escritores.
SONETO X
Oh dulces prendas por mi mal halladas,
dulces y alegres cuando Dios quera,
juntas estis en la memoria ma
y con ella en mi muerte conjuradas!
Quin me dijera, cuando las pasadas
horas quen tanto bien por vos me va,
que me habiades de ser en algn da
con tan grave dolor representadas?
Pues en una hora junto me llevastes
todo el bien que por trminos me distes,
llevme junto el mal que me dejastes;
si no, sospechar que me pusistes
en tantos bienes porque deseastes
verme morir entre memorias tristes.
Este es el ms importante de los sonetos de carcter mitolgico escritos por
Garcilaso. Se inspira en una clebre transformacin relatada por Ovidio en las
metamorfosis y que tuvo un enorme protagonismo simblico en la poesa de
Petrarca. Dafne, acosada por Apolo y herida por la flecha del desds, se convirti
en laurel cuando el dios estaba a punto de darle alcance. A la esplndida
descripcin de su transformacin en los cuartetos, en los que destaca una gran
abundancia de eptetos: luengos, verdes, spera, tiernos, blancos y torcidas, le
sigue en los tercetos una consideracin de la desdicha del amante que
trasciende lo mitolgico. Apolo, cuyo nombre no se menciona, se erige de hecho,
en emblema del sufrimiento del enamorado:
SONETO XIII
A Dafne ya los brazos le crecan
y en luengos ramos vueltos se mostraban;
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos qu'el oro escurecan;
de spera corteza se cubran
los tiernos miembros que aun bullendo 'staban;

los blancos pies en tierra se hincaban


y en torcidas races se volvan.
Aquel que fue la causa de tal dao,
a fuerza de llorar, crecer haca
este rbol, que con lgrimas regaba.
Oh miserable estado, oh mal tamao,
que con llorarla crezca cada da
la causa y la razn por que lloraba!
Como sucede alguna vez en el Canzioniere de Petrarca, la condicin de Apolo
como emblema de dolor amoroso est relacionada con la escritura potica,
simbolizada por el laurel, causa y razn de su llanto. Garcilaso recre este mito
con parecido luja descriptivo en su tercera gloga.

SONETO XXIII
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazn y lo refrena;
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogi, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena;
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitar la rosa el viento helado,
todo lo mudar la edad ligera,
por no hacer mudanza en su costumbre.
Es difcil no sucumbir al encanto de este soneto, escrito seguramente durante la
estancia del poeta en Npoles, entre 1523 y 1536. Representa mejor que ningn
otro la enorme transformacin mtrica, rtmica, lxica y estilstica de la poesa
espaola del Renacimiento por influencia de la italiana. La poesa se renueva en
los modos y en las formas ms que en los temas, y en este soneto se recrean
dos tpicos clsicos que solan confluir en el tema de la necesidad de aprovechar
la juventud mientras dura. El collige, virgo, rosas (coge, muchacha, las rosas)
llamado de este modo por un verso atribuido al poeta latino Ausonio; y el carpe
diem (afrrate al da) de Horacio, motivos incombustibles de la poesa universal.
Los cuartetos describen a la dama: el color del rostro, la mirada y el cuello,
siguiendo el canon renacentista de la belleza femenina, de modo que el color
rojo de la rosa simboliza la sensualidad, y el blanco de la azucena la honestidad.
El primer terceto completa la oracin que estructura el texto: coged el dulce

fruto de vuestra alegre primavera, y el terceto final contiene una sentenciosa


enunciacin del paso del tiempo expresada con efectivas imgenes: marchitar
la rosa el viento helado, todo lo mudar la edad ligera por no hacer mudanza en
su costumbre. Esa edad ligera, ese tiempo abstracto que tiene el hbito
ineluctable de atravesar la vida y acabar aceleradamente con nuestra juventud
tuvo con frecuencia en Garcilaso una concrecin histrica que l, el ms famoso
poeta soldado del Renacimiento espaol supo convertir en excelente poesa.
Buena prueba de ello son las cuatro canciones, canciones en el sentido mtrico
comn con las de Petrarca, que forman, junto con la cuarentena de sonetos, lo
que podramos llamar el cancionero de Garcilaso. Destaca la cancin tercera,
escrita en 1532. Entre marzo y junio de ese ao el poeta fue desterrado a una
isla del Danubio, cerca de Ratisbona, por haber asistido al matrimonio de un
sobrino suyo prohibido expresamente por el emperador. En esta cancin, escrita
durante su cautiverio, destaca el contraste entre la descripcin del paisaje que
abre y cierra el poema, y el tema de la integridad del espritu expuesto en las
estrofas centrales, en las que domina la queja contenida por las penas del
destierro y del amor (y s yo bien que muero/ por solo aquello que morir espero):
CANCIN III
Con un manso rido
dagua corriente y clara
cerca el Danubio una isla que pudiera
ser lugar escogido
para que descansara
quien, como est yo agora, no estuviera:
do siempre primavera
parece en la verdura
sembrada de las flores;
hacen los ruiseores
renovar el placer o la tristura
con sus blandas querellas,
que nunca, da ni noche, cesan dellas.
Aqu estuve yo puesto,
o por mejor decillo,
preso y forzado y solo en tierra ajena;
bien pueden hacer esto
en quien puede sufrillo
y en quien l a s mismo se condena.
Tengo sola una pena,
si muero desterrado
y en tanta desventura:
que piensen por ventura
que juntos tantos males me han llevado,
y s yo bien que muero
por solo aquello que morir espero.
El cuerpo est en poder

y en mano de quien puede


hacer a su placer lo que quisiere,
mas no podr hacer
que mal librado quede
mientras de m otra prenda no tuviere;
cuando ya el mal viniere
y la postrera suerte,
aqu me ha de hallar
en el mismo lugar,
que otra cosa ms dura que la muerte
me halla y me ha hallado,
y esto sabe muy bien quien lo ha probado.
No es necesario agora
hablar ms sin provecho,
que es mi necesidad muy apretada,
pues ha sido en una hora
todo aquello deshecho
en que toda mi vida fue gastada.
Y al fin de tal jornada
presumen despantarme?
Sepan que ya no puedo
morir sino sin miedo,
que aun nunca qu temer quiso dejarme
la desventura ma,
quel bien y el miedo me quit en un da.
Danubio, rio divino,
que por fieras naciones
vas con tus claras ondas discurriendo,
pues no hay otro camino
por donde mis razones
vayan fuera daqu sino corriendo
por tus aguas y siendo
en ellas anegadas,
si en tierra tan ajena,
en la desierta arena,
dalguno fueren a la fin halladas,
entirrelas siquiera
porque su error sacabe en tu ribera.
Aunque en el agua mueras,
cancin, no has de quejarte,
que yo he mirado bien lo que te toca;
menos vida tuvieras
si hubiera de igualarte
con otras que se man muerto en la boca.

Quin tiene culpa en esto,


all lo entenders de m muy presto.
Pero donde la experiencia personal se transmuta ms admirablemente en versos
de enorme originalidad y variedad es en la seccin que podemos llamar clsicooraciana, compuesta por una oda, dos elegas y una epstola. La fama de la oda
a la flor de Gnido, inadecuadamente llamada a veces cancin V,
inadecuadamente porque es muy distinta formal y temticamente de las 4
canciones de carcter petrarquista que la preceden, se advierten ya en el primer
verso, pues con la ltima de sus palabras, lira, se bautiz esta forma estrfica
ensayada en Italia por Bernardo Tasso entre sus muchos intentos de remedar la
mtrica de las odas horacianas y consagrada por incluencia del poeta toledano
como forma esencial de la lrica espaola del siglo XVI. Fue la estrofa predilecta
de Fray Luis de Len y de San Juan de la Cruz, una estrofa de 5 versos que
combinaba 3 heptaslabos, el 10, el 30, y el 4 y dos endecaslabos, el 2 y el 5.
ODA A LA CANCIN DE GNIDO
Si de mi baja lira
tanto pudiese el son que en un momento
aplacase la ira
del animoso viento
y la furia del mar y el movimiento,
y en speras montaas
con el save canto enterneciese
las fieras alimaas,
los rboles moviese
y al son confusamente los trujiese:
no pienses que cantado
seria de m, hermosa flor de Gnido,
el fiero Marte airado,
a muerte convertido,
de polvo y sangre y de sudor teido,
ni aquellos capitanes
en las sublimes ruedas colocados,
por quien los alemanes,
el fiero cuello atados,
y los franceses van domesticados;
mas solamente aquella
fuerza de tu beldad seria cantada,
y alguna vez con ella
tambin seria notada
el aspereza de que ests armada,
y cmo por ti sola
y por tu gran valor y hermosura,
convertido en vola,

llora su desventura
el miserable amante en tu figura.
Hablo daquel cativo
de quien tener se debe ms cuidado,
que st muriendo vivo,
al remo condenado,
en la concha de Venus amarrado.
Por ti, como sola,
del spero caballo no corrige
la furia y gallarda,
ni con freno la rige,
ni con vivas espuelas ya laflige;
por ti con diestra mano
no revuelve la espada presurosa,
y en el dudoso llano
huye la polvorosa
palestra como sierpe ponzoosa;
por ti su blanda musa,
en lugar de la ctera sonante,
tristes querellas usa
que con llanto abundante
hacen baar el rostro del amante;
por ti el mayor amigo
les importuno, grave y enojoso:
yo puedo ser testigo,
que ya del peligroso
naufragio fui su puerto y su reposo,
y agora en tal manera
vence el dolor a la razn perdida
que ponzoosa fiera
nunca fue aborrecida
tanto como yo dl, ni tan temida.
No fuiste t engendrada
ni producida de la dura tierra;
no debe ser notada
que ingratamente yerra
quien todo el otro error de s destierra.
Hgate temerosa
el caso de Anajrete, y cobarde,
que de ser desdeosa
se arrepenti muy tarde,
y as su alma con su mrmol arde.

Estbase alegrando
del mal ajeno el pecho empedernido
cuando, abajo mirando,
el cuerpo muerto vido
del miserable amante all tendido,
y al cuello el lazo atado
con que desenlaz de la cadena
el corazn cuitado,
y con su breve pena
compr la eterna punicin ajena.
Senti all convertirse
en piedad amorosa el aspereza.
Oh tarde arrepentirse!
Oh ltima terneza!
Cmo te sucedi mayor dureza?
Los ojos senclavaron
en el tendido cuerpo que all vieron;
los huesos se tornaron
ms duros y crecieron
y en s toda la carne convertieron;
las entraas heladas
tornaron poco a poco en piedra dura;
por las venas cuitadas
la sangre su figura
iba desconociendo y su natura,
hasta que finalmente,
en duro mrmol vuelta y transformada,
hizo de s la gente
no tan maravillada
cuanto de aquella ingratitud vengada.
No quieras t, seora,
de Nmesis airada las saetas
probar, por Dios, agora;
baste que tus perfetas
obras y hermosura a los poetas
den inmortal materia,
sin que tambin en verso lamentable
celebren la miseria
dalgn caso notable
que por ti pase, triste, miserable.

La oda plasma una enorme habilidad retrica y contiene en su conjunto un


delicado juego galante que Garcilaso dirige a una dama napolitana, Violante
Sanseverino, para interferir por su enamorado amigo mario Galeota. Hay varias
alusiones a la identidad del amante y a la desdeosa dama. La mencin del
amigo convertido en viola (en alusin a ella, Violante) y el cautiverio amoroso de
l, como forzado o galeote al remo condenado. Estos juegos se dan ya en el
ttulo de la composicin, pues Gnido alude, al tiempo, al barrio de Npoles donde
resida la dama, y a uno de los templos consagrados a Venus, diosa del amor.
A la oda siguen dos elegas tan extraordinarias como complementarias. Ambas
se escribieron en tercetos, otras de las formas mtricas importadas de Italia y
llamadas a ser trascendentales en la poesa clsica espaola. Pero la primera es
una elega de carcter funeral y, en concreto, una consolacin moral al duque de
Alba por la muerte de su hermano, Don Bernaldino de Toledo, y la segunda es
una elega amorosa, escrita desde Trapani y enderezada a su amigo Boscn con
una voluntad ntima y confidencial aunque no exenta de conciencia retrica que
asombra por su modernidad:

ELEGA II
A Boscn
Aqu, Boscn, donde del buen troyano
Anchises con eterno nombre y vida
conserva la ceniza el Mantano,
debajo de la sea esclarecida
de Csar africano nos hallamos
la vencedora gente recogida:
diversos en estudio, que unos vamos
muriendo por coger de la fatiga
el fruto que con el sudor sembramos;
otros, que hacen la virtud amiga
y premio de sus obras y as quieren
que la gente lo piense y que lo diga,
destotros en lo pblico difieren,
y en lo secreto sabe Dios en cunto
se contradicen en lo que profieren.
Yo voy por medio, porque nunca tanto
quise obligarme a procurar hacienda,
que un poco ms que aqullos me levanto;
ni voy tampoco por la estrecha senda
de los que cierto s que a la otra va
vuelven, de noche al caminar, la rienda.
Mas dnde me llev la pluma ma,
que a stira me voy mi paso a paso,
y aquesta que os escribo es elega?

Yo enderezo, seor, en fin mi paso


por donde vos sabis que su proceso
siempre ha llevado y lleva Garcilaso;
y as, en mitad daqueste monte espeso,
de las diversidades me sostengo,
no sin dificultad, mas no por eso
dejo las musas, antes torno y vengo
dellas al negociar, y, varando,
con ellas dulcemente me entretengo.
As se van las horas engaando;
as del duro afn y grave pena
estamos algn hora descansando.
Daqu iremos a ver de la Serena
la patria, que bien muestra haber ya sido
de ocio y damor antiguamente llena.
All mi corazn tuvo su nido
un tiempo ya; mas no s, triste, agora
o si estar ocupado o desparcido;
Daquesto un fro temor as a deshora
por mis huesos discurre en tal manera,
que no puedo vivir con l unhora.
Si, triste, de mi bien yo estado hubiera
un breve tiempo ausente, no lo niego
que con mayor seguridad viviera.
La breve ausencia hace el mismo juego
en la fragua damor que en fragua ardiente
el agua moderada hace al fuego,
la cual vers que no tan solamente
no le suele matar, mas le refuerza
con ardor ms intenso y eminente,
porque un contrario, con la poca fuerza
de su contrario, por vencer la lucha
su brazo aviva y su valor esfuerza.
Pero si el agua en abundancia mucha
sobrel fuego sesparce y se derrama,
el humo sube al cielo, el son sescucha
y, el claro resplandor de viva llama
en polvo y en ceniza convertido,
apenas queda dl sino la fama;
as el ausencia larga, que ha esparcido
en abundancia su licor que amata
el fuego quel amor tena encendido,
de tal suerte lo deja que lo trata
la mano sin peligro en el momento
que en aparencia y son se desbarata.
Yo solo fuera voy daqueste cuento,
porquel amor maflige y matormenta

y en el ausencia crece el mal que siento;


y pienso yo que la razn consienta
y permita la causa deste efeto,
que a m solo entre todos se presenta,
porque como del cielo yo sujeto
estaba eternamente y diputado
al amoroso fuego en que me meto,
as, para poder ser amatado,
el ausencia sin trmino, infinita
debe ser, y sin tiempo limitado;
lo cual no habr razn que lo permita,
porque por ms y ms que ausencia dure,
con la vida sacaba, ques finita.
Mas a m quin habr que masegure
que mi mala fortuna con mudanza
y olvido contra m no se conjure?
Este temor persigue la esperanza
y oprime y enflaquece el gran deseo
con que mis ojos van de su holganza;
con ellos solamente agora veo
este dolor quel corazn me parte,
y con l y comigo aqu peleo.
Oh crudo, oh riguroso, oh fiero Marte,
de tnica cubierto de diamante
y endurecido siempre en toda parte!
Qu tiene que hacer el tierno amante
con tu dureza y spero ejercicio,
llevado siempre del furor delante?
Ejercitando por mi mal tu oficio,
soy reducido a trminos que muerte
ser mi postrimero beneficio;
y sta no permiti mi dura suerte
que me sobreviniese peleando,
de hierro traspasado agudo y fuerte,
porque me consumiese contemplando
mi amado y dulce fruto en mano ajena,
y el duro posesor de m burlando.
Mas dnde me trasporta y enajena
de mi propio sentido el triste miedo?
A parte de vergenza y dolor llena,
donde, si el mal yo viese, ya no puedo,
segn con esperalle estoy perdido,
acrecentar en la miseria un dedo.
As lo pienso agora, y si l venido
fuese en su misma forma y su figura,
ternia el presente por mejor partido,
y agradeceria siempre a la ventura

mostrarme de mi mal solo el retrato


que pintan mi temor y mi tristura.
Yo s qu cosa es esperar un rato
el bien del propio engao y solamente
tener con l inteligencia y trato,
como acontece al msero doliente
que, del un cabo, el cierto amigo y sano
le muestra el grave mal de su acidente,
y le amonesta que del cuerpo humano
comience a levantar a mejor parte
el alma suelta con volar liviano;
mas la tierna mujer, de la otra parte,
no se puede entregar al desengao
y encbrele del mal la mayor parte;
l, abrazado con su dulce engao,
vuelve los ojos a la voz piadosa
y algrase muriendo con su dao.
As los quito yo de toda cosa
y pngolos en solo el pensamiento
de la esperanza, cierta o mentirosa;
en este dulce error muero contento,
porque ver claro y conocer mi stado
no puede ya curar el mal que siento,
y acabo como aquel quen un templado
bao metido, sin sentillo muere,
las venas dulcemente desatado.
T, que en la patria, entre quien bien te quiere,
la deleitosa playa ests mirando
y oyendo el son del mar que en ella hiere,
y sin impedimiento contemplando
la misma a quien t vas eterna fama
en tus vivos escritos procurando,
algrate, que ms hermosa llama
que aquella quel troyano encendimiento
pudo causar el corazn tinflama;
no tienes que temer el movimiento
de la fortuna con soplar contrario,
que el puro resplandor serena el viento.
Yo, como conducido mercenario,
voy do fortuna a mi pesar menva,
si no a morir, que aqustes voluntario;
solo sostiene la esperanza ma
un tan dbil engao, que de nuevo
es menester hacelle cada da,
y si no le fabrico y le renuevo,
da consigo en el suelo mi esperanza
tanto quen vano a levantalla pruebo.

Aqueste premio mi servir alcanza,


que en sola la miseria de mi vida
neg fortuna su comn mudanza.
Dnde podr hir que sacudida
un rato sea de m la grave carga
que oprime mi cerviz enflaquecida?
Mas ay!, que la distancia no descarga
el triste corazn, y el mal, doquiera
que stoy, para alcanzarme el brazo alarga.
Si dondel sol ardiente reverbera
en la arenosa Libya, engendradora
de toda cosa ponzoosa y fiera,
o adondel es vencido a cualquier hora
de la rgida nieve y viento fro,
parte do no se vive ni se mora;
si en sta o en aqulla el desvaro
o la fortuna me llevase un da
y all gastase todo el tiempo mo,
el celoso temor con mano fra,
en medio del calor y ardiente arena,
el triste corazn mapretara;
y en el rigor del hielo, en la serena
noche, soplando el viento agudo y puro
quel veloce correr del agua enfrena,
daqueste vivo fuego, en que mapuro
y consumirme poco a poco espero,
s que aun all no podr estar seguro,
y as diverso entre contrarios muero.
Como la historia de este momento trascendental de la poesa espaola es
tambin la historia de una amistad, conviene decir que Juan Boscn es el
destinatario de al menos otros dos poemas de Garcilaso: una epstola en
endecaslabos blancos, en decir sin rima, el verso ms audaz y moderno que
poda permitirse un poeta del silgo XVI, escrita y fechada en Avin el 12 de
Octubre de 1534:
EPSTOLA A BOSCN

Seor Boscn, quien tanto gusto tiene


de daros cuenta de los pensamientos,
hasta las cosas que no tienen nombre,
no le podr faltar con vos materia,
ni ser menester buscar estilo
presto, distinto dornamento puro
tal cual a culta epstola conviene.
Entre muy grandes bienes que consigo

el amistad perfeta nos concede


es aqueste descuido suelto y puro,
lejos de la curiosa pesadumbre;
y as, daquesta libertad gozando,
digo que vine, cuanto a lo primero,
tan sano como aquel que en doce das
lo que slo veris ha caminado
cuando el fin de la carta os lo mostrare.
Alargo y suelto a su placer la rienda,
mucho ms que al caballo, al pensamiento,
y llvame a las veces por camino
tan dulce y agradable que me hace
olvidar el trabajo del pasado;
otras me lleva por tan duros pasos
que con la fuerza del afn presente
tambin de los pasados se me olvida;
a veces sigo un agradable medio
honesto y reposado, en quel discurso
del gusto y del ingenio se ejercita.
Iba pensando y discurriendo un da
a cuntos bienes alarg la mano
el que del amistad mostr el camino,
y luego vos, del amistad enjemplo,
os me ofrecis en estos pensamientos,
y con vos a lo menos me acontece
una gran cosa, al parecer estraa,
y porque lo sepis en pocos versos,
es que, considerando los provechos,
las honras y los gustos que me vienen
desta vuestra amistad, que en tanto tengo,
ninguna cosa en mayor precio estimo
ni me hace gustar del dulce estado
tanto como el amor de parte ma.
ste comigo tiene tanta fuerza
que, sabiendo muy bien las otras partes
del amistad y la estrecheza nuestra
con solo aquste el alma se enternece;
y s que otramente me aprovecha
el deleite, que suele ser pospuesto
a las tiles cosas y a las graves.
Llvame a escudriar la causa desto
ver contino tan recio en m el efeto
y hallo quel provecho, el ornamento,
el gusto y el placer que se me sigue
del vnculo damor, que nuestro genio
enred sobre nuestros corazones,
son cosas que de m no salen fuera,

y en m el provecho solo se convierte.


Mas el amor, de donde por ventura
nacen todas las cosas, si hay alguna,
que a vuestra utilidad y gusto miren,
es gran razn que ya en mayor estima
tenido sea de m que todo el resto,
cuanto ms generosa y alta parte
es el hacer el bien que el recebille;
as que amando me deleito, y hallo
que no es locura este deleite mo.
Oh cun corrido estoy y arrepentido
de haberos alabado el tratamiento
del camino de Francia y las posadas!
Corrido de que ya por mentiroso
con razn me ternis; arrepentido
de haber perdido tiempo en alabaros
cosa tan digna ya de vituperio,
donde no hallaris sino mentiras,
vinos acedos, camareras feas,
varletes codiciosos, malas postas,
gran paga, poco argn, largo camino;
llegar al fin a Npoles, no habiendo
dejado all enterrado algn tesoro,
salvo si no decs ques enterrado
lo que nunca se halla ni se tiene.
A mi seor Durall estrechamente
abraz de mi parte, si pudierdes.
Doce del mes dotubre, de la tierra
do naci el claro fuego del Petrarca
y donde estn del fuego las cenizas.
Volviendo a otro soneto, el que Garcilaso escribi con ocasin de las acciones
victoriosas de las tropas de Carlos V en Tnez en el verano de 1535 y tras la
toma de la Goleta. Con el tono confidencial propio de la comunicacin privada, el
poeta adopta el recuerdo de las cenizas de Cartago como representacin de su
sufrimiento amoroso. La asociacin de las ruinas con las cuitas amorosas de
quien las contempla goz de gran fortuna entre los poetas renacentistas:
SONETO XXXIII
Boscn, las armas y el furor de Marte,
que con su propria fuerza el africano
suelo regando, hacen que el romano
imperio reverdezca en esta parte,
han reducido a la memoria del arte
y el antiguo valor italano,
por cuya fuerza y valerosa mano

frica se aterr de parte a parte.


Aqu donde el romano encendimiento,
donde el fuego y la llama licenciosa
slo el nombre dejaron a Cartago,
vuelve y revuelve amor mi pensamiento,
hiere y enciende el alma temerosa,
y en llanto y en ceniza me deshago.
Las glogas de Garcilaso
Las glogas de Garcilaso de la Vega son la ms perfecta expresin del bucolismo
del Renacimiento, que logr dar nueva vida a los temas y a las imgenes de la
poesa pastoril grecolatina, representada en particular por tecrito y Virgilio. La
gloga I, dedicada al to del duque de Alba, don Pedro de Toledo, que fue virrey
de Npoles y a quin Garcilaso sirvi, fue escrita hacia 1534. El tema del poema
es una vieja discusin medieval: cul de los amantes padece ms, aqul que
llora la prdida de la amada, o aqul que lamenta su desdn? Se han visto
referencias biogrficas en los personajes de Salicio y Nemoroso, entendidos
como un desdoblamiento del mismo Garcilaso. Galatea y Elisa seran, a su vez, el
desdoblamiento de Isabel Freyre, quien se cas con Antonio Fonseca y muri
tempranamente de sobreparto. En cuanto a la estructura, se sigue el mismo
patrn que se observa en la gloga 8 de Virgilio: una breve introduccin, la
dedicatoria, y la intervencin de los dos pastores en forma de dos largos
monlogos consecutivos. El 1r pastor, Salicio, anagrama parcial de Garcilaso,
lamenta el desdn de su amada Galatea, y despus Nemoroso, es decir, de la
Vega, llora la muerte de su amada Elisa. Los dos parlamentos estn enmarcados
al uso de la poesa buclica entre bellas descripciones del amanecer y del
anochecer. El lamento de Nemoroso tiene momentos de una gran intensidad
dramtica, como por ejemplo la estrofa en que recrea el viejo motivo funeral del
ubi sunt?, la pregunta retrica con la que los poetas suelen evocar y aorar las
prdidas:
D estn agora aquellos claros ojos
que llevaban tras s, como colgada,
mi alma, doquier que ellos se volvan?
D est la blanca mano delicada,
llena de vencimientos y despojos,
que de m mis sentidos lofrecan?
Los cabellos que van
con gran desprecio al oro
como a menor tesoro
adnde estn, adnde el blanco pecho?
D la columna quel dorado techo
con proporcin graciosa sostena?
Aquesto todo agora ya sencierra,
por desventura ma,

en la escura, desierta y dura tierra.


El clmax de la gloga 1 est sin duda en su penltima estrofa. Tras su muerte,
Elisa, ya divina, como quera la tradicin stilnovista, y el ejemplo de Laura en el
Canzioniere Petrarca, se halla entre los bienaventurados, en el cielo empreo y
contempla desde su serena inmortalidad estando queda las mudanzas del
mundo. Nemoroso desea morir para reunirse con ella en la esfera celeste
consagrada a Venus, la tercera rueda:
Divina Elisa, pues agora el cielo
con inmortales pies pisas y mides,
y su mudanza ves, estando queda,
por qu de m te olvidas y no pides
que se apresure el tiempo en que este velo
rompa del cuerpo y verme libre pueda,
y en la tercera rueda,
contigo mano a mano,
busquemos otro llano,
busquemos otros montes y otros ros,
otros valles floridos y sombros
donde descanse y siempre pueda verte
ante los ojos mos,
sin miedo y sobresalto de perderte?
Anochece y los dos tristes pastores, como despertando de un sueo, su ganado
su ganado llevando,
se fueron recogiendo paso a paso.
La gloga II es posiblemente el ltimo gran poema de Garcilaso. Escrita en 1536
acoge el ideal renacentista de una naturaleza tamizada por un arte exquisito.
Algunas de sus caractersticas fueron esenciales para la poesa espaola. La
sabia asimilacin de la mitologa, el uso de la octava real y el riqusimo lenguaje
descriptivo influyeron decisivamente, por citar un solo ejemplo, en la fbula de
Polifemo y Galatea, de Luis de Gngora. Su estructura tambin es sencilla y
clsica. Tras las octavas de dedicatoria, el poeta describe el escenario de la
accin, un lugar bien conocido pero obviamente idealizado: el Tajo, y la parte
central de la composicin contiene y describe las historias tejidas por 4 ninfas
que representan escenas de los amores ms famosos de la mitologa clsica:
Orfeo y Eurfice, Apolo y Dafne, Venus y Adonis. Estos mitos antiguos son los
recreados por las tres primeras ninfas, cuyos musicales nombres, por ciertos,
componen uno de los endecaslabos ms eufnicos y novedosos de la poesa
espaola hasta entonces: Fildoce, Dinmene y Climene. La ltima ninfa, Nise,
no tom a destajo de los pasados casos la memoria, y en la labor de su sutil
trabajo no quiso entretejer antigua historia, de manera que plasm en su tejido
el caso contemporneo el caso de Elisa y Nemoroso, nueva transfiguracin de la
desdichada pasin de Garcilaso por Isabel Freyre. Su descripcin ocupa

exactamente el mismo nmero de versos que el de las otras tres ninfas juntos. El
poeta pondera despus la perfeccin del arte de las telas:
Destas historias tales variadas
eran las telas de las cuatro hermanas,
las cuales con colores matizadas
claras y luces de las sombras vanas,
mostraban a los ojos relevadas
las cosas y figuras que eran llanas,
tanto, que al parecer el cuerpo vano
pudiera ser tomado con la mano.
Pero atardece e irrumpen en la escena dos pastores que entonan un canto
amebeo o alternado, elemento esencial a la poesa buclico: Tirreno y Alcino
compiten en elogios a las respectivas amadas, y con el ruido de sus voces las
ninfas vuelven a sumergirse en el ro:
Esto cant Tirreno, y esto Alcino
le respondi; y habiendo ya acabado
el dulce son, siguieron su camino
con paso un poco ms apresurado.
Siendo a las ninfas ya el rumor vecino,
juntas se arrojan por el agua a nado;
y de la blanca espuma que movieron,
las cristalinas ondas se cubrieron.
Es difcil hallar otro autor en lengua castellana espaola que haya ejercido una
influencia tan determinante desde el momento mismo de la difusin de sus
obras. A la vista de lo que solemos definir como petrarquismo, que fue un
fenmeno de alcance europeo, la configuracin de los cancioneros espaoles, y
sobre todo, la difusin de la poesa culta durante todo el siglo XVI y parte del XVII
fue ms bien efecto de un acendrado e intenso garcilasismo. Los sonetos del
toledano fueron incansablemente imitados:
- Sus canciones se convirtieron en modelos mtricos, incluso en el siglo XX,
como muestra Cernuda.
- La lira fue asumida como molde predilecto de la poesa moral y mstica,
artfices de ello fueron nada menos que Fray Luis de Len y San Juan de la
Cruz.
- Los tercetos resistieron varios siglos como cauce habitual de las mejores
elegas y epstolas. Basta mencionar la epstola moral a Fabio del capitn
Andrada o la elega a Ramn Sij de Miguel Hernndez.
- Las fbulas mitolgicas se asociaron a las octavas en muchos de los
mejores poemas barrocos.
Garcilaso fue, en definitiva, y desde muy temprano, el primer autor clsico de la
literatura espaola. En las ediciones del siglo XVI sus obras se desgajaron pronto
de las de Boscn y siguieron su propio camino. Fueron vertidas a lo divino entre
otros por Sebastin de Crdoba y merecieron no uno sino dos comentarios en el

siglo XVI: el del gran humanista Francisco Snchez de las Brozas, tambin
comentarista y traductor de Virgilio, y el del poeta y en cierto modo padre de la
crtica literaria moderna en espaol, Fernando de Herrera, cuyas anotaciones
publicadas en Sevilla en 1580, son tal vez el tercer libro potico espaol ms
importante de todo el siglo XVI despus del Cancionero General y sobre todo, de
las Obras de Boscn y Garcilaso.
Garcilaso de la Vega en la poesa espaola del siglo XX
Pese a que el siglo XX se inici bajo el signo de Gngora, simblicamente en
aquel homenaje en el Ateneo de Sevilla donde un grupo de jvenes poetas, en
1927, conmemor el tercer aniversario de la muerte del autor de El Polifemo (de
ah que esa plyade de poetas recibiera el nombre de Generacin del 27), la
cuestin es que la voz de Garcilaso no tard en hacerse escuchar. Ciertamente,
la potica del toledano parece indisociable del contexto de su poca, pues a
diferencia de lo que ocurri con Gngora, quien recodific todas las tradiciones
que le antecedieron para crear una lengua potica que calificaramos de
transtemporal, la obra de Gracilado, en cambio, encarna a la perfeccin la del
autor que asimil y difundi la corriente italianista en los albores de la lnira
espaola aurisecular, y su nombre parece que resuena an de entre las lneas de
ese manifiesto que supuso la carta a la duquesa de Soma de su compaero de
armas y letras Juan Boscn. Pero lo cierto es que la Espaa de posguerra, por
motivos ms coyunturales que propiamente literarios, recuper tambin a la
figura de Garcilaso.
No obstante, desde principios de siglos el nombre del poeta era aludido o
mencionado. Juan Ramn Jimnez, en uno de los libros ms importantes de su
trayectoria, el Diario de un poeta recin casado, de 1916, nos refiere el momento
en que lee en voz alta unos versos del toledano en el poema en prosa que titula
Garcilaso en NY y de hecho, no pocos de los que integraron la Gnernacin del
27 rindieron tambin homenaje a Garcilaso. En Marinero en tierra, de 1924,
Rafael Alberti sell con estos versos, precisamente muy elogiados por Juan
Ramn, su adhesin al poeta: Si Garcilaso volviera yo sera su escudero/ que
buen caballero era. Y ms adelante, en un libro de tintes surrealistas, Sermones
y moradas, de 1929-30 Alberti incluy una elega a Garcilaso en la que
predomina la sensualidad cromtica y las imgenes decadentistas. En el caso de
Luis Cernuda su coleccin de poemas intitulada gloga, Elega, Oda, de 1927-28,
unos textos que, como refiri el propio autor, constituyen una especie de
ejercicios sobre formas poticas clsicas, delatan no pocas huellas de Garcilaso,
y tanto por el tono como por el lxico. En las prosas potica, adems de su libro
Ocnos, de 1942, precisamente el personaje del texto que aborda la figura del
poeta y que no es sino un trasunto del propio Cernuda, recibe el nombre de
Albanio, el pastos enajenado de la gloga II. Asimismo, Cernuda reflexion
mucho sobre la potica del autor aurisecular, y escuch la emocin del verso del
toledano desde la sensibilidad del Romanticismo; lo que en su caso no se trataba
de una impresin anacrnica, puesto que el Romanticismo era para Cernuda
menos un movimiento histrico que una actitud de carcter espiritual. En su
ensayo Estudio sobre poesa espaola contempornea, de 1957, Cernuda le

atribuye a Garcilaso el mismo papel que en su poca habra desempeado


Bcquer para la poesa moderna: el de haber forjado una nueva tradicin.
Por otra parte, muchos epgrafes de Garcilaso motean la otra de los del 27. Lorca
incluye, en poeta en NY, de 1929, un eco de la gloga I garcilasiana: nuestro
ganado pace, el viento espira. En 1923 la expresin la voz a ti debida, que da
ttulo al primer libro de la famosa triloga amorosa de Pedro Salinas no procede
sino de un verso de la segunda estrofa de la gloga III. Y en 1936, Cntico, de
Jorge Guilln se abre con el epgrafe: que el puro resplandor serena el viento,
esta vez de la Elega II del toledano. Pero tambin los poetas de la llamada
generacin de la Repblica, ms prximos a la experiencia de lo cotidiano que a
las audacias y estticas del vanguardismo, rememoraron al poeta clsico. Luis
Felipe Vivanco, en la madrilea Nueva Revista, en 1929 publicaba una laudatoria,
Elega a Garcilaso, y Luis Rosales incluy en su libro Abril, de 1935, una
gloga a la soledad cuyo epgrafe evoca expresiones de los versos ms
celebrados de la obra pastoril garcilasiana. Ya en vsperas de la guerra civil,
Miguel Hernndez, desazonado entonces por inquietudes sentimentales, redact
para la Revista de Occidente un extenso poema titulado gloga cuyo doliente
sujeto lrico se recrea en la figura de Garcilaso, que aunque no se nombra,
aparece aludido a travs de referencias a sus versos y al paisaje buclico que lo
identifica, pues el toledano representaba al idneo interlocutor de sus cuitas
amorosas.
Como vemos, pues, la imagen del poeta muy comnmente aparece circunscrita
a la esttica pastoril y empeada de melancola, luego de una forma algo
sesgada que ser, de hecho, la prototpica en los aos subsiguientes. Y es que,
como habamos adelantado, la importancia que cobr Garcilaso se intensific en
la inmediata posguerra. Tras el conflicto blico, se impuso una corriente picoheroica afn a la ideologa falangista que, revalorizando el pasado de la Espaa
imperial, se afianzaba el tradicionalismo. Y en la senda de este nuevo orden
moral y triunfalista, surgi una esttica de corte neoclsico que hizo del poeta
toledano su mejor y ms popular insignia. En 1943, Jos Garca Nieto, Pedro
Lorenzo y Jess Revuelta crearon una revista titulada, precisamente, Garcilaso,
publicacin que abanderaba ese nuevo formalismo teido de alardes patriticos
y conveniente ampulosidad. Con todo, no tardaron en aparecer, y en la propia
revista, muestras de poticas de muy distinto tono como los poemas de sesgo
religioso y existencialista de Jos Mara Valverde o Rafael Morales; y hasta los
ms genuinos garcilasistas como Garca Nieto pronto evolucionaron hacia una
potica ms intimista y ms sin resabios de tendenciosidad. Sin embargo, la
publicacin Garcilaso contaba con fuertes opositoras, pues la revista Escorial
primero y sobre todo, la leonesa Espadaa, abogaban por esa otra esttica de
carcter existencialista que derivara en la importante corriente de la poesa
social. Y otra de las revistas que litig contra Garcilaso, la surgida del colegio
mayor Cisneros, hasta public una especie de manifiesto firmado por el padre
Gonzlez de Lama aunque a instancias de Eugenio de Nora, en donde se
negaban aquellos versos en homenaje al toledano escritos por Alberti que
mencionbamos al inicio. Y as, el nm. 6 de la revista Cisneros declaraba que
Si Garcilaso volviera yo no sera su escudero, aunque buen caballero era. Sin
duda unas palabras que no pretendan oprobiar al poeta clsico sino a la esttica

de la evasin que exhiban los garcilasistas y a su falta de compromiso y empata


para con la realidad del momento. No obstante, no todos los garcilasistas se
amparaban en el vano bucolismo, pues valga sealar que las etiquetas son
siempre excesivamente generalistas. Lo que se haba inaugurado, en fin, era un
debate que iba mucho ms all de los puramente esttico, pues lo que en
realidad se cuestionaba era hasta qu punto caba entender la poesa, si como
un arma cargada de futuro, como sentenci la famosa divisa de Gabriel
Celaya, es decir, con una clara funcin tico-social, o bien como un acto
abstrado de la realidad cuyo nico fin sera propiamente la creacin potica, el
arte por el arte. De cualquier modo, lo que se constata es que la figura de
Garcilaso se haba reivindicado ms como pretexto que como autoridad potica.
Pero poco a poco su obra se fue resituando y en parte gracias a los valiosos
estudios que a partir de la segunda mitad del siglo empezaron a surgir a
propsito de su poesa, como los de Dmaso Alonso, Rafael Lapesa y Antonio
Gallego Morell. Ciertamente, la potica que se abra paso entonces distaba
mucho de esa elegancia y mesura que siempre encarn el estilo de Garcilaso.
Pero las referencias al poeta, aunque no tan numerosas, no dejaron de tener
lugar. Ahora ya no se trataba de abstraer a Garcilaso del contexto que lo
identifica y le da sentido, sino de otorgarle su justo valor para con el devenir de
la lrica y por cuanto dej en la memoria de quienes lo recordaron una huella
potica indeleble. As pues, podramos mencionar, por ejemplo, el homenaje a
Garcilaso que le rindi Jos Manuel Caballero Bonald con su Meditacin en AdaKaleh del libro Descrdito del hroe, de 1977; un poema que el autor escribi
en un viaje a las tierras rumanas del Danubio y, en concreto, al lugar donde
supuestamente su hubiese hallado, porque habra sido ya arrastrada por las
aguas, la isla Ada-Kaleh en la que Garcilaso sufri el destierro. El texto de
Caballero Bonald evoca ese triste episodio de la biografa de Garcilaso como un
sincero tributo, y hasta incluye algunos de sus clebres versos como el manso
ruido de las aguas o el duro campo de batalla que es el lecho, expresin, por
cierto, que tambin recoge el Polifemo gongorino y que haba forjado Petrarca en
su Canzoniere. Con un tono muy distinto, el poema Garcilaso 1991 que Luis
Garca Montero incluye en Habitaciones separadas, de 1994, se hace ese eco de
Mi alma os ha cortado a su medida del maravilloso soneto garcilasiano
Escrito est en mi alma vuestro gesto, y aunque tampoco la imagen del alma
y del vestido era indita, pues la hallamos en el poeta medieval Ausias March,
autor muy celebrado por Garcilaso, ste supo hacer la caracterstica de su
poema. Pero lo que en este caso Garca Montero quiso expresar es que la poesa
de los clsicos no vale por su carcter eterno o etreo sino por su capacidad de
seguir alentndonos, porque el autntico verso es el que an nos acompaa y no
el que es reliquia de un pasado indemne. Para finalizar, y aunque otros muchos
autores podran ser mencionados aqu, nos detenemos antes de franquear el
nuevo siglo. En 1999, con el libro Enigmas y despedidas, de Juan Luis Panero,
donde el poema Slo son tuyas -de verdad- la memoria y la muerte evoca a
aquel verso del soneto En tanto que de rosa y de azucena, en el que 3 verbos
in crescendo y ya en lo que concierne a la intensidad semntica como al nmero
de slabas, designan cmo el viento se inmiscuye en el cabello de la dama que
debe apurar su juventud y lo mueve, esparce y desordena. Sin embargo, Panero

prcticamente revoca el tpico del carpe diem que Garcilaso celebraba, pues lo
que el poema nos recuerda es que an en el caso de haber aprovechado el
momento, lo que en verdad queda es la nada, un testamento de ceniza; porque
hasta el recuerdo nos remite a lo que ya no existe: Slo son tuyas -de verdad- la
memoria y la muerte/ la memoria que borra y desfigura/ y la sombra de la
muerte que aguarda./ Slo fantasmales recuerdos y la nada/ se reparten tu
herencia sin destino./ despus de sucios tratos y mentiras/ de gestos a
destiempo y de palabras/ -irreales palabras ilusorias-,/slo un testamento de
ceniza/ que el viento mueve, esparce y desordena.
Bibliografa extra:
Elas L. RIVERS, Las glogas de Garcilaso: ensayo de una trayectoria
espiritual. Actas del I Congreso Internacional de Hispanistas, eds. F. Pierce y C.
A. Jones, Oxford, Dolphein, 1964, pp. 421-427.
http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/01/aih_01_1_044.pdf
Portal Garcilaso de la Vega
http://www.cervantesvirtual.com/portales/garcilaso_de_la_vega/
til recopilacin de ensayos crticos en el apartado Estudios. Tambin los hay
en Enlaces.
Tambin hay muchas imgenes de Garcilaso, Toledo, etc.

Вам также может понравиться