Вы находитесь на странице: 1из 30

1.

사랑후애 (譃愛) / SA·RANG·HOO·AE (HOO·AE) / LOVE LIES


2. 여자는 몰라 / YUH·JAH·NEUN MOL·LA / GIRLS DON'T KNOW
3. 그대는 사랑입니다 / GEU·DAE·NEUN SA·RANG·IM·NI·DA / YOU ARE LOVE
4. Love Is / LOVE IS / LOVE IS
5. 멋쟁이 Vs 예쁜이 (FT Vs PRI) / MUHT·JAENG·EE VS. YE·BBEUN·EE (FT VS PRI) /
COOL GUY VS. PRETTY GIRL (FT VS PRI)
6. 외워두기 / WEH·WUH·DOO·GI / TO MEMORIZE
7. 미워하고 원망하고 / MI·WUH·HA·GO WON·MANG·HA·GO / HATING AND
RESENTING
8. 1 분 1 초도 / IL·BOON IL·CHO·DO / 1 MINUTE, EVEN 1 SECOND
9. 사랑하지마요/ SA·RANG·HA·JI·MA·YO / PLEASE DON'T LOVE
10. 사랑이라 부르는 이름 / SA·RANG·EE·RA BOO·REU·NEUN EE·REUM / A NAME
CALLED LOVE
11. TROUBLEMAKER / TROUBLEMAKER / TROUBLEMAKER
12. TRAIN / TRAIN / TRAIN

1 사랑후애 (譃愛) / SA·RANG·HOO·AE (HOO·AE) / LOVE LIES


내 사랑이라 생각했고
Nae sa·rang·ee·ra saeng·gak·haet·go
I thought you were my love
내 전부라고 생각했고
Nae jun·boo·ra·go saeng·gak·haet·go
And I thought you were my all
내 마지막이 될 사랑 그게 너라고 믿었어
Nae ma·ji·mak·ee dwel sa·rang geu·ge nuh·ra·go mi·duh·ssuh
And the one who'd become my last love, I believed that was you

너 하나만을 위해 웃고
Nuh ha·na·mahn·eul wi·hae oot·go
I laughed for only you
너 하나만을 위해 살고
Nuh ha·na·mahn·eul wi·hae sahl·go
And I lived for only you
그게 행복일꺼라고 니 사랑을 믿었는데
Geu·ge haeng·bok·il·gguh·ra·go ni sa·rang·eul mi·duht·neun·de
And that that would be happiness, I believed your love, but

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
Mo·doo dah guh·jit·mahl·ee·yah dah guh·jit·mahl·ee·yah
All of it's a lie, it's all lies
너의 사랑은 다 거짓말이야
Nuh·eh sa·rang·eun dah guh·jit·mahl·ee·yah
Your love is all a lie
이토록 아프게 해서 날 슬프게 해서
Ee·toh·rok ah·peu·ge hae·suh, nahl seul·peu·ge hae·suh
Because it's made me hurt this much, because it's made me sad,
울리고 간 사랑이잖아
Ool·li·go gahn sa·rang·ee·jah·na
You know it's a love that's leaving after making me cry

나만을 사랑한다고 날 지켜준다고


Na·mahn·eul sa·rang·han·da·go, nahl ji·kyuh·joon·da·go
That I'm the one you love, that you're protecting me
너의 사랑은 다 거짓말이야
Nuh·eh sa·rang·eun da guh·jit·mahl·ee·yah
Your love is all a lie
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고
Nae mah·eum da ga·jyuh·ga·go sa·rang·do ga·jyuh·ga·go
Taking all of my heart, and taking my love
떠나는 게 사랑이잖아
Dduh·na·neun ge sa·rang·ee·jah·na
You know the thing that's leaving is love

한 사람에게 사랑받고
Han sa·ram·eh·ge sa·rang·baht·go
Receiving love from one person
한 사람에게 사랑주고
Han sa·ram·eh·ge sa·rang·joo·go
And giving love to one person
그 사람이 너일꺼라 바보처럼 믿었는데
Geu sa·ram·ee nuh·il·gguh·rah ba·bo·chu·rum mi·duht·neun·de
That this person would be you, I believed like a fool, but

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
Mo·doo dah guh·jit·mahl·ee·yah dah guh·jit·mahl·ee·yah
All of it's a lie, it's all lies
너의 사랑은 다 거짓말이야
Nuh·eh sa·rang·eun dah guh·jit·mahl·ee·yah
Your love is all a lie
이토록 아프게 해서 날 슬프게 해서
Ee·toh·rok ah·peu·ge hae·suh, nahl seul·peu·ge hae·suh
Because it's made me hurt this much, because it's made me sad,
울리고 간 사랑이잖아
Ool·li·go gahn sa·rang·ee·jah·na
You know it's a love that's leaving after making me cry

나만을 사랑한다고 날 지켜준다고


Na·mahn·eul sa·rang·han·da·go, nahl ji·kyuh·joon·da·go
That I'm the one you love, that you're protecting me
너의 사랑은 다 거짓말이야
Nuh·eh sa·rang·eun da guh·jit·mahl·ee·yah
Your love is all a lie
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고
Nae mah·eum da ga·jyuh·ga·go sa·rang·do ga·jyuh·ga·go
Taking all of my heart, and taking my love
떠나는 게 사랑이잖아
Dduh·na·neun ge sa·rang·ee·jah·na
You know the thing that's leaving is love

사랑이라는 말은 거짓말
Sa·rang·ee·rah·neun mahl·eun guh·jit·mahl
The word "love" is a lie
사랑을 한단 말도 거짓말
Sa·rang·eul han·dahn mahl·do guh·jit·mahl
The words that say you love are a lie
영원이라는 말도 거짓말
Young·won·ee·ra·neun mahl·do guh·jit·mahl
The word "forever" is a lie
돌아온다는 약속만을 내게 남긴 채
Do·ra·ohn·da·neun yak·sok·mahn·eul nae·ge nahm·gin chae
Leaving me with nothing but a promise to return

그대는 어디로 (자꾸만 멀어지잖아)


Geu·dae·neun uh·di·ro (ja·ggoo·mahn muh·ruh·ji·jah·na)
Where are you going (you keep getting further away)
그대는 어디로
Geu·dae·neun uh·di·ro
Where are you going
멀어지고 멀어져도
Muh·ruh·ji·go muh·ruh·jyuh·do
Even if you go further and further away
나는 너 하나만을 사랑해
Nah·neun nuh ha·na·mahn·eul sa·rang·hae
I love only you

너 다시 돌아올까봐 내게로 올까봐


Nuh da·shi doh·rah·ol·gga·bwa nae·ge·ro ohl·gga·bwa
Because you might come back, because you might come to me,
나는 사랑을 다시 못하잖아
Na·neun sa·rang·eul da·shi moht·ha·jah·na
You know I can't love again
이토록 아프게 해도 날 슬프게 해도
Ee·to·rok ah·peu·ge hae·do nahl seul·peu·ge hae·do
Even if you hurt me this much, even if you make me sad,
너 하나만 기다리잖아
Nuh ha·na·mahn gi·dah·ri·jah·na
You know I'm waiting for only you

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야
Mo·doo dah guh·jit·mahl·ee·yah dah guh·jit·mahl·ee·yah
All of it's a lie, it's all lies
우리 이별은 다 거짓말이야
Oo·ri ee·byul·eun dah guh·jit·mahl·ee·yah
Our separation is all a lie
니가 내 사랑이니까 내 전부이니까
Ni·ga nae sa·rang·ee·ni·ggah nae juhn·boo·ee·ni·ggah
Because you're my love, because you're my all
너 하나만 기다리잖아
Nuh ha·na·mahn gi·dah·ri·jah·na
You know I'm waiting for only you

2 여자는 몰라 / YUH·JAH·NEUN MOL·LA / GIRLS DON'T KNOW


그녀는 모르죠 정말 모르죠 이 아픈 사랑
Geu·nyuh·neun mo·reu·jyo jung·mahl mo·reu·jyo ee ah·peun sa·rang
She doesn't know, she really doesn't know, this painful love
나 혼자 사랑을 하고 또 이별을 하고
Nah hon·ja sa·rang·eul ha·go ddoh ee·byul·eul ha·go
I love alone, and say another goodbye
그녀를 보내요
Geu·nyuh·reul bo·nae·yo
I'm sending her away

지우고 지워봐도
Ji·oo·go ji·wuh·bwah·do
I try and try to erase
손 끝하나 지울 수 없는
Son ggeut·ha·na ji·ool soo ubt·neun
But not even a fingertip's amount can be erased
내겐 오직 하나뿐인 사람 그녀를 보내요
Nae·gehn oh·jik ha·na·boon·een sa·ram geu·nyuh·reul bo·nae·yo
The only person who can be the one for me, I am sending her away

여자는 사랑을 몰라
Yuh·jah·neun sa·rang·eul mol·la
Girls don't know love
도대체 사랑을 몰라
Do·dae·che sa·rang·eul mol·la
They don't have a clue about love
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라
Geu·nyuh·neun sa·rang·ba·kkeh mo·reu·neun nae mahm·eul mol·lah
She doesn't know my heart that knows nothing but love

여자는 사랑을 몰라
Yuh·jah·neun sa·rang·eul mol·lah
Girls don't know love
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라
Ee seul·peun nam·ja·eh sa·rang·eul mol·lah
They don't know this sad boy's love
그녀는 이별밖에 모르는 여자라 사랑을 몰라
Geu·nyuh·neun ee·byul·ba·kkeh mo·reu·neun yuh·jah·ra sa·rang·eul mol·lah
Since she is a girl who knows nothing but separation, she doesn't know love

넌 절대 내 맘을 몰라 사랑을 몰라
Nuhn juhl·dae nae mahm·eul mohl·la sa·rang·eul mol·la
You know nothing of my heart, you don't know love
그래서 나를 떠나 다른 사랑 골라
Geu·rae·suh na·reul dduh·nah da·reun sa·rang gol·la
So you're leaving me, you're choosing another love
찢어진 내 맘 반해 그 만큼도 몰라 너는 너밖에 몰라
Jji·juh·jin nae mahm bahn·hae geu mahn·keum·do mol·la nuh·neun nuh ba·kkeh
mol·la
Against my torn heart, do you really know so little? you know nothing but yourself

난 그런 너 밖에 몰라 이별은 잘 몰라
Nahn geu·ruhn nuh ba·kkeh mol·la ee·byul·eun jahl mol·la
That kind of you is all I know, I don't really know goodbyes
그래서 사랑은 내게 상처로 남아
Geu·rae·suh sa·rang·eun nae·geh sang·chuh·ro nahm·ah
So love is remaining with me as a wound
오늘도 니가 떠난 방에 혼자 남아
Oh·neul·do ni·ga dduh·nahn bahng·eh hon·ja nahm·ah
Again today, I remain alone in the room you left
나는 너밖에 몰라
Nah·neun nuh·bah·kkeh mol·la
I know nothing but you

상처가 흉터로 남아
Sang·chuh·ga hyoong·tuh·ro nahm·ah
The wound remains as a scar
손끝하나 가릴 수 없는
Son·ggeut·ha·na gah·ril soo ubt·neun
Of which not a single fingertip can be hidden
내겐 오직 하나뿐인 사람 그녀를 보내요
Nae·gehn oh·jik ha·na·bboon·een sa·ram geu·nyuh·reul bo·nae·yo
The only person who can be the one for me, I am sending her away

여자는 사랑을 몰라
Yuh·jah·neun sa·rang·eul mol·la
Girls don't know love
도대체 사랑을 몰라
Do·dae·che sa·rang·eul mol·la
They don't have a clue about love
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라
Geu·nyuh·neun sa·rang·ba·kkeh mo·reu·neun nae mahm·eul mol·lah
She doesn't know my heart that knows nothing but love

여자는 사랑을 몰라
Yuh·jah·neun sa·rang·eul mol·lah
Girls don't know love
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라
Ee seul·peun nam·ja·eh sa·rang·eul mol·lah
They don't know this sad boy's love
난 오직 그녀만을 기다리잖아
Nahn oh·jik geu·nyuh·mahn·eul gi·dah·ril·ja·na
I'm still waiting only for her

이런 아픈 사랑을 몰라
Ee·ruhn ah·peun sa·rang·eul mol·la
They don't know this kind of painful love
이런 슬픈 사랑을 몰라
Ee·ruhn seul·peun sa·rang·eul mol·la
They don't know this kind of sad love
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라
Geu·nyuh·neun sa·rang·ba·kkeh mo·reu·neun nae mahm·eul mol·la
She doesn't know my heart that knows nothing but love

여자는 사랑을 몰라
Yuh·jah·neun sa·rang·eul mol·la
Girls don't know love
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라
Ee seul·peun nam·ja·eh sa·rang·eul mol·la
They don't know this sad boy's love
그녀는 이별밖에 모르는 여자라 사랑을 몰라
Geu·nyuh·neun ee·byul·ba·kkeh mo·reu·neun yuh·ja·rah sa·rang·eul mol·la
Since she is a girl who knows nothing but separation, she doesn't know love

3 그대는 사랑입니다 / GEU·DAE·NEUN SA·RANG·IM·NI·DA / YOU ARE LOVE


하루하루를 그대 없이 살아도
Ha·ru·ha·ru·reul geu·dae ubt·shi sa·ra·do
Day by day, even if I live without you
하루하루를 그댈 잊고 살아도
Ha·ru·ha·ru·reul geu·dael it·go sa·ra·do
Day by day, even if I live forgetting you
사랑 없이 살수 있다고 그대 없이 살수 있다고
Sa·rang ubt·shi sahl·soo it·da·go geu·dae ubt·shi sahl·soo it·da·go
That I can live without love, that I can live without you,
다짐하고 또 합니다
Da·jim·ha·go ddo hahm·ni·da
I promise again and again

매일 매일을 눈물로 살아가


Mae·il mae·il·eul noon·mool·lo sa·ra·ga
Every single day, I live through tears
매일 매일을 견디며 살아가
Mae·il mae·il gyun·di·myuh sa·ra·ga
Every single day, I live bearing it all
이렇게 난 잊지 못하고 마지못해 살고 있다고
Ee·ruh·keh nahn it·ji moht·ha·go ma·ji·moht·hae sal·go it·da·go
Like this, I'm unable to forget, I'm living against my will
때늦은 후회합니다
Ddae·neu·jeun hoo·hwe·hahm·ni·da
I am having belated regrets

가고 나면 깨닫는 게 사랑입니다
Gah·go na·myun ggae·daht·neun geh sa·rang·eem·ni·da
After leaving, what is discovered is love
자고 나면 올 것 같은 그대입니다
Jah·go na·myun ohl guht gah·teun geu·dae·eem·mi·da
After sleeping, what I expect to come is you
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도
Na·reul ah·peu·ge hae·do na·reul seul·peu·ge hae·do
Even if you hurt me, even if you make me sad,
그대 같은 사람 없습니다
Geu·dae gah·teun sa·ram ubt·seum·ni·da
There is no one like you

알다가도 모르는 게 사랑입니다


Ahl·da·ga·do mo·reu·neun geh sa·rang·eem·mi·da
Even after knowing, what is unknown is love
아파해도 그리운 게 사랑입니다
Ah·pa·hae·do geu·ri·oon geh sa·rang·eem·ni·da
Even if it hurts, what is yearned for is love
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도
Geu·dael ji·ooh·ryuh hae·do geu·dael buh·ri·ryuh hae·do
Even if I try to erase you, even if I try to cast you aside,
나의 사랑은 오직 그대입니다
Nah·eh sa·rang·eun oh·jik geu·dae·eem·ni·da
My love... is only you

매일 매일을 바쁜 척 살아가
Mae·il mae·il bah·bbeun chuk sa·ra·ga
Every single day, I live pretending to be busy
매일 매일을 힘겹게 살아가
Mae·il mae·il heem·gyub·geh sa·ra·ga
Every single day, I live struggling
어떻게든 잊어본다고
Uh·dduh·keh·deun ee·juh·bohn·da·go
That I'd try to forget anyhow,
수도 없이 다짐해 봐도 또 다시 무너집니다
Soo·do ubt·shi da·jim·hae bwah·do ddoh da·shi moo·nuh·jim·ni·da
I'm promising endlessly, but I'm collapsing once again

가고 나면 깨닫는 게 사랑입니다
Gah·go na·myun ggae·daht·neun geh sa·rang·eem·ni·da
After leaving, what is discovered is love
자고 나면 올 것 같은 그대입니다
Jah·go na·myun ohl guht gah·teun geu·dae·eem·mi·da
After sleeping, what I expect to come is you
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도
Na·reul ah·peu·ge hae·do na·reul seul·peu·ge hae·do
Even if you hurt me, even if you make me sad,
그대 같은 사람 없습니다
Geu·dae gah·teun sa·ram ubt·seum·ni·da
There is no one like you

알다가도 모르는 게 사랑입니다


Ahl·da·ga·do mo·reu·neun geh sa·rang·eem·mi·da
Even after knowing, what is unknown is love
아파해도 그리운 게 사랑입니다
Ah·pa·hae·do geu·ri·oon geh sa·rang·eem·ni·da
Even if it hurts, what is yearned for is love
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도
Geu·dael ji·ooh·ryuh hae·do geu·dael buh·ri·ryuh hae·do
Even if I try to erase you, even if I try to cast you aside,
난 안됩니다
Nahn ahn·dwem·ni·da
There's no way for me

이별하고 이별해도 사랑입니다


Ee·byul·ha·go ee·byul·hae·do sa·rang·eem·ni·da
Even if I say goodbye and say goodbye, you are love
미워하고 미워해도 사랑입니다
Mi·wuh·ha·go mi·wuh·hae·do sa·rang·eem·ni·da
Even if I hate you and hate you, you are love

가고 나면 깨닫는 게 사랑입니다
Gah·go na·myun ggae·daht·neun geh sa·rang·eem·ni·da
After leaving, what is discovered is love
자고 나면 올 것 같은 그대입니다
Jah·go na·myun ohl guht gah·teun geu·dae·eem·mi·da
After sleeping, what I expect to come is you
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도
Na·reul ah·peu·ge hae·do na·reul seul·peu·ge hae·do
Even if you hurt me, even if you make me sad,
그대 같은 사람 없습니다
Geu·dae gah·teun sa·ram ubt·seum·ni·da
There is no one like you

알다가도 모르는 게 사랑입니다


Ahl·da·ga·do mo·reu·neun geh sa·rang·eem·mi·da
Even after knowing, what is unknown is love
아파해도 그리운 게 사랑입니다
Ah·pa·hae·do geu·ri·oon geh sa·rang·eem·ni·da
Even if it hurts, what is yearned for is love
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도
Geu·dael ji·ooh·ryuh hae·do geu·dael buh·ri·ryuh hae·do
Even if I try to erase you, even if I try to cast you aside,
나의 사랑은 오직 그대입니다
Nah·eh sa·rang·eun oh·jik geu·dae·eem·ni·da
My love... is only you

4 Love Is / LOVE IS / LOVE IS


Yeah ladies and gentlemen Love is
Yeah ladies and gentlemen Love is
Yeah ladies and gentlemen Love is

사랑은 눈을 보고 말하는 것
Sa·rang·eun noon·eul bo·go mahl·ha·neun guht
Love is something that you say while looking in someone's eyes
마음으로 전하는 것
Ma·eum eu·ro juhn·ha·neun guht
Something you send to someone's heart
우리들 사랑도 같길 바래요
Oo·ri·deul sa·rang·do gaht·gil ba·rae·yo
I hope we become like love too

사랑은 동화처럼 유치해도


Sa·rang·eun dong·hwa·chuh·rum yoo·chi·hae·do
Love is childish like a fairy tale,
사탕처럼 달콤한 것
Sa·tang·chuh·rum dahl·kom·han guht
But is still sweet like candy
우리들 사랑이 영원하기를
Oo·ri·deul sa·rang·ee young·won·ha·gi·reul
I hope our love will last forever

You are beautiful to me, You are so beautiful to me


You are beautiful to me, You are so beautiful to me
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
가슴이 뛰는 건 분명 사랑인 것 같아
Ga·seum·ee ddwi·neun guhn boon·myung sa·rang·een guht ga·ta
The way my heart is racing, I'm sure it's love

You are beautiful to me, You are so beautiful to me


You are beautiful to me, You are so beautiful to me
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
하늘에서 내려온 천사인 것 같아요
Ha·neul·eh·suh nae·ryuh·ohn chun·sah·in guht ga·ta·yo
An angel who has come down from the sky, is what I think you are

짧게 자른 머리에 동그란 두 눈
Jjahlb·ge ja·reun muh·ri·eh dong·geu·rahn doo noon
Your shortly cut hair, and your round two eyes
마치 인형처럼 예쁜 그댄 내 사랑이죠
Ma·chi in·hyung chuh·rum ye·bbeun geu·daen nae sa·rang·ee·jyo
As pretty as a doll, you are my love

사랑은 구름 위를 나는 기분
Sa·rang·eun goo·reum wi·reul nah·neun gi·boon
Love is the feeling of flying above the clouds
햇살처럼 따뜻한 것
Haet·sahl·chuh·rum dda·ddeut·han guht
Something that's warm like sunlight
이 느낌 그대도 느낄 수 있죠
Ee neu·ggim geu·dae·do neu·ggil soo it·jyo
This feeling, I'm sure you can feel it too

사랑은 만화 속 주인공처럼 멋지게 변할 수 있죠


Sa·rang·eun mahn·hwa sok joo·in·gong chuh·rum muht·ji·ge byun·hal soo it·jyo
Love can make me as cool as the main character of a cartoon
그대도 나만의 공주인 걸요
Geu·dae·do na·mahn·eh gong·joo·in guhl·yo
You too, are my very own princess

You are beautiful to me, You are so beautiful to me


You are beautiful to me, You are so beautiful to me
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
고운 그대 손을 영원히 잡고 싶어요
Goh·oon geu·dae sohn·eul young·won·hi jahb·go shi·puh·yo
I want to hold your beautiful hand forever
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
You are beautiful to me, You are so beautiful to me
백마 탄 왕자처럼 그댈 지켜 줄께요
Baek·ma tahn wahng·ja·chuh·rum geu·dael ji·kyuh jool·gge·yo
Like a prince on a white stallion, I will watch over you

그대와 함께하는 이 순간들이


Geu·dae·wah hahm·gge·ha·neun ee soon·gahn·deul·ee
During these moments that I make with you
꿈을 꾸는 아이처럼 마냥 즐겁기만 해
Ggoom·eul ggoo·neun ah·ee·chuh·rum mah·nyang jeul·guhb·gi·mahn hae
Like a dreaming child, I'm so delighted

사랑은 엄마 품처럼 따뜻해


Sa·rang·eun uhm·ma poom·chuh·rum ddah·ddeut·hae
Love is warm like a mom's embrace
편한 잠처럼 포근해
Pyun·hahn jahm·chuh·rum po·geun·hae
Comfy like an easy sleep
아나요 그대를 만난 이유죠
Ah·na·yo geu·dae·reul mahn·nan ee·yoo·jyo
Do you know? it's the reason why I met you

사랑은 아이처럼 순진하고


Sa·rang·eun ah·ee·chuh·rum soon·jin·ha·go
Love is naive like a child
천사처럼 순수하고
Chun·sah·chuh·rum soon·soo·ha·go
And pure like an angel
내게도 이렇게 다가왔어요
Nae·geh·do ee·ruh·ke da·ga·wah·ssuh·yo
To me too, it has come like this

사랑은 눈을 보고 말하는 것
Sa·rang·eun noon·eul bo·go mahl·ha·neun guht
Love is something that you say while looking in someone's eyes
마음으로 전하는 것
Ma·eum eu·ro juhn·ha·neun guht
Something you send to someone's heart
우리들 사랑도 같길 바래요
Oo·ri·deul sa·rang·do gaht·gil ba·rae·yo
I hope we become like love too

사랑은 동화처럼 유치해도


Sa·rang·eun dong·hwa·chuh·rum yoo·chi·hae·do
Love is childish like a fairy tale,
사탕처럼 달콤한 것
Sa·tang·chuh·rum dahl·kom·han guht
But is still sweet like candy
우리들 사랑이 영원
Oo·ri·deul sa·rang·ee young·won
Our love, forever

우리들 사랑이 영원하기를


Oo·ri·deul sa·rang·ee young·won·ha·gi·reul
I hope our love will last forever

5 멋쟁이 Vs 예쁜이 (FT Vs PRI) / MUHT·JAENG·EE VS. YE·BBEUN·EE (FT VS PRI) /


COOL GUY VS. PRETTY GIRL (FT VS PRI)
You and I
You and I
You and I

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh nae·ga mae·il deut·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's something I hear everyday
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh na·reul bo·myun ha·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's what they say when they see me

너무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le na·reul bo·neun yuh·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of girls who see me
너무나 설레 설레 설레 내게 반한 여자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le nae·ga bahn·han yuh·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of girls who have fallen for me

거울에 비친 나를 한껏 멋내고
Guh·ool·eh bi·chin na·reul hahn·gguht muht·nae·go
My shining reflection, I primp to my heart's content
힘차게 거리를 나서면
Heem·cha·geh guh·ri·reul na·suh·myun
Full of life, I walk out onto the streets
나를 향해 꽂히는 많은 시선들
Na·reul hyang·hae ggot·chi·neun mahn·eun shi·sun·deul
All the eyes that are drawn to me,
모른 척 당당히 걸어가
Mo·reun chuk dahng·dahng·hee guh·ruh·ga
Pretending not to notice them, I walk grandly on

바라만 봐도 좋은 건가봐
Ba·ra·mahn bwa·do joh·eun guhn·ga·bwa
Even though all they've done is look, it seems they like me
반했다는 고백조차 못하고 있잖아
Bahn·haet·da·neun go·baek·jo·cha moht·ha·go it·ja·na
Look, they can't even confess that they've fallen for me

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh nae·ga mae·il deut·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's something I hear everyday
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh na·reul bo·myun ha·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's what they say when they see me

너무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le na·reul bo·neun yuh·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of girls who see me
너무나 설레 설레 설레 내게 반한 여자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le nae·ga bahn·han yuh·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of girls who have fallen for me

얼굴에 몸매까지 받쳐 주는 너
Uhl·gool·eh mohm·mae·gga·ji baht·chyuh joo·neun nuh
Face to body, you have it all
모두들 넋이 나갔잖아
Mo·doo·deul nuhk·shi na·gaht·ja·na
See, everyone's lost their heads
말을 걸어도 대답도 없고
Mahl·eul guh·ruh·do dae·dap·do ubt·go
Even though someone says something, there's no answer
높은 콧대에 고개를 젖히고 걷잖아
No·peun koht·dae·eh go·gae·reul juht·chi·go guht·ja·na
Nose turned up, you're walking with your head tilted back

너무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야
Nuh·moo·na ye·bbuh ye·bbuh ye·bbuh ni·ga mae·il deut·neun yae·gi·ya
You're so pretty, pretty, pretty, it's what you hear everyday
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야
Nuh·moo·na ye·bbuh ye·bbuh ye·bbuh nuh·reul bo·myun ha·neun yae·gi·ya
You're so pretty, pretty, pretty, it's what they say when they see you

너무나 설레 설레 설레 너를 보는 남자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le nuh·reul bo·neun nam·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of boys who see you
너무나 설레 설레 설레 너에게 반한 남자맘이야
Nuh·moo·na suhl·le suhl·le suhl·le nuh·eh·ge bahn·han nam·ja·mahm·ee·ya
They're so moved, moved, moved, the hearts of boys who have fallen for you

그러던 너와 내가 우연히 만나
Geu·ruh·dun nuh·wah nae·ga oo·yun·hee mahn·na
And then, you and I meet by chance
말은 안 해도 눈으로 통했어
Mahl·eun ahn hae·do noon·eu·ro tong·hae·ssuh
We didn't say a word, but we spoke through our eyes

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh nae·ga mae·il deut·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's something I hear everyday
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
Nuh·moo·na muht·jyuh muht·jyuh muht·jyuh na·reul bo·myun ha·neun yae·gi·ya
I'm so cool, cool, cool, it's what they say when they see me

너무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야
Nuh·moo·na ye·bbuh ye·bbuh ye·bbuh ni·ga mae·il deut·neun yae·gi·ya
You're so pretty, pretty, pretty, it's what you hear everyday
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야 You and I
Nuh·moo·na ye·bbuh ye·bbuh ye·bbuh nuh·reul bo·myun ha·neun yae·gi·ya You and I
You're so pretty, pretty, pretty, it's what they say when they see you, You and I

6 외워두기 / WEH·WUH·DOO·GI / TO MEMORIZE


날 뒤로한체 가는 뒷모습을
Nahl dwi·ro·hahn·che ga·neun dwit·mo·seub·eul
As you leave me behind, the image of your back
외우고 또 외워보죠 잊지 않도록
Weh·oo·go ddo weh·wuh·bo·jyo it·ji ahn·to·rok
I memorize it and try to memorize it again, so that I won't forget
잘 지내라는 그대 목소리까지
Jahl ji·nae·ra·neun geu·dae mok·so·ri·gga·ji
Even your voice as you tell me to be well
외우고 또 외워봅니다
Weh·oo·go ddo weh·wuh·bom·ni·da
I memorize it, and try to memorize it again

혹시 그대 내게 다시오면 알아보려고
Hok·shi geu·dae nae·geh da·shi·oh·myun ah·ra·bo·ryuh·go
Just in case you might come back to me, to make sure I'll recognize you,
수천번씩 그대를 떠올려봅니다
Soo·chun·bun·sshik geu·dae·reul dduh·ohl·lyuh·bom·ni·da
Thousands of times, I bring you to mind
그때마다 아픔에 가슴이 찢겨져도
Geu·ddae·ma·da ah·peum·eh ga·seum·ee jjit·gyuh·jyuh·do
Even if my heart tears from pain every time,
그댈 기억하려고 참습니다
Geu·dael gi·uk·ha·ryuh·go cham·seum·ni·da
In order to remember you, I bear it

내 심장은 바보라서
Nae shim·jang·eun ba·bo·ra·suh
Because my heart is a fool,
내 사랑도 바보라서
Nae sa·rang·do ba·bo·ra·suh
Because my love is a fool,
그대만 아는 채 울보처럼 눈물 흘립니다
Geu·dae·mahn ah·neun chae ool·boh·chuh·rum noon·mool heul·lim·ni·da
As if you are all I know, like a crybaby, I let my tears fall

내 머리는 바보라서 그대만 기억합니다


Nae muh·ri·neun ba·bo·ra·suh geu·dae·mahn gi·uk·ham·ni·da
Because my head is a fool, I only remember you
다른 사랑와도 잡질 못합니다
Da·reun sa·rang·wah·do jahb·jil moht·ham·ni·da
Even if a different love comes, I cannot grasp it
그대가 지워질까 겁이 나
Geu·dae·ga ji·wuh·jil·gga guhb·ee·na
I wonder whether you'll be erased... I'm afraid

그대가 자주 찾던 그 곳에 매일 지나며
Geu·dae·ga jah·joo chaht·dun geu goh·se mae·il ji·na·myuh
The places you used to seek out often, I pass by everyday
그대 닮은 사람을 찾아 헤매이고
Geu·dae dahl·meun sa·ram·eul cha·ja heh·mae·ee·go
Seeing someone who looks like you, I wander aimlessly
그대가 쓰던 번호가 혹시 바뀌었을까
Geu·dae·ga sseu·dun bun·ho·ga hok·shi ba·ggyuh·sseul·gga
I wonder whether the number you used has changed
가끔은 몰래 전화도 합니다
Ga·ggeum·eun mohl·lae juhn·hwa·do ham·ni·da
Sometimes, secretly, I'll even make a call

내 심장은 바보라서
Nae shim·jang·eun ba·bo·ra·suh
Because my heart is a fool,
내 사랑도 바보라서
Nae sa·rang·do ba·bo·ra·suh
Because my love is a fool,
그대만 아는 채 울보처럼 눈물 흘립니다
Geu·dae·mahn ah·neun chae ool·boh·chuh·rum noon·mool heul·lim·ni·da
As if you are all I know, like a crybaby, I let my tears fall

내 머리는 바보라서 그대만 기억합니다


Nae muh·ri·neun ba·bo·ra·suh geu·dae·mahn gi·uk·ham·ni·da
Because my head is a fool, I only remember you
다른 사랑와도 잡질 못합니다
Da·reun sa·rang·wah·do jahb·jil moht·ham·ni·da
Even if a different love comes, I cannot grasp it
그대가 지워질까 겁이 나
Geu·dae·ga ji·wuh·jil·gga guhb·ee·na
I wonder whether you'll be erased... I'm afraid

길던 머리마저 잘랐을 것 같은 걱정에


Gil·dun muh·ri·ma·juh jahl·la·sseul guht ga·teun guk·jung·eh
Even worrying that you might have cut your long hair,
매일 난 그댈 떠올리죠
Mae·il nahn geu·dael dduh·ohl·li·jyo
Everyday, I bring you to mind

내 두 눈은 바보라서 그대만 보려 합니다


Nae doo noon·eun ba·bo·ra·suh geu·dae·mahn bo·ryuh ham·ni·da
Because my two eyes are fools, I try to see only you
그대만 새겨서 다른 사랑은 볼 수 없다고
Geu·dae·mahn sae·gyuh·suh da·reun sa·rang·eun bohl soo ubt·da·go
Because I only think of you, I'm saying I can't see any other love

내 두 귀도 바보라서 그대 목소리만 알고
Nae doo gwi·do ba·bo·ra·suh geu·dae mok·so·ri·mahn ahl·go
Because my two ears are fools, I know only your voice
그대가 부를까 밤새워 봅니다
Geu·dae·ga boo·reul·gga bahm·sae·wuh bom·ni·da
Wondering whether you will call out to me, I try staying up all night
그대 오는 걸음을 놓칠까
Geu·dae oh·neun guh·reum·eul noh·chil·gga
Your approaching steps... will I miss them?

7 미워하고 원망하고 / MI·WUH·HA·GO WON·MANG·HA·GO / HATING AND


RESENTING
미워하고 있죠 그대란 사람을
Mi·wuh·ha·go it·jyo geu·dae·rahn sa·ram·eul
What I'm doing is hate, the person who you are
아파서 날 아프게 해서 밉고 또 미워하죠
Ah·pah·suh nahl ah·peu·geh hae·suh mib·go ddo mi·wuh·ha·jyo
Because it hurts, because you made me hurt, I'm hating you and hating you again

원망하고 있죠 사랑한 사람을


Won·mang·ha·go it·jyo sa·rang·han sa·ram·eul
What I'm doing is resent, the person who I love
오래도 다시 오래도
Oh·rae·do da·shi oh·rae·do
Because even if I say to come, and say to come again,
모르는 척 돌아서는 사람이니까
Mo·reu·neun chuk do·ra·suh·neun sa·ram·ee·ni·gga
Pretending not to hear, and turning away, is the kind of person you are

사랑을 지울 때까지
Sa·rang·eul ji·ool ddae·gga·ji
Until I erase love
사랑을 버릴 때까지
Sa·rang·eul buh·ril ddae·gga·ji
Until I throw love away
미워하고 미워하며 살아갈꺼에요
Mi·wuh·ha·go mi·wuh·ha·myuh sa·ra·gahl·gguh·eh·yo
I'll hate you and, hating you, will live on

눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요


Noon·mool·ee mah·reul ddae·gga·ji nah·neun geu·dael moht noh·wah·yo
Until my tears dry, I can't let you go
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도
Won·mang·ha·go won·mang·ha·myuh pyung·saeng·eul san·da hae·do
Even if I'll resent you and, resenting you, will live out the rest of my life

기억하고 있죠 사랑한 그대를


Gi·uk·ha·go it·jyo sa·rang·han geu·dae·reul
What I'm doing is remember, the you who I love
내 손이 또 내 두 눈이
Nae son·ee ddo nae doo noon·ee
My hands, and my two eyes too,
사랑이란 이름으로 기억하니까
Sa·rang·ee·ran ee·reum·eu·ro gi·uk·ha·ni·gga
By the name "love," are remembering you again

사랑을 지울 때까지
Sa·rang·eul ji·ool ddae·gga·ji
Until I erase love
사랑을 버릴 때까지
Sa·rang·eul buh·ril ddae·gga·ji
Until I throw love away
미워하고 미워하며 살아갈꺼에요
Mi·wuh·ha·go mi·wuh·ha·myuh sa·ra·gahl·gguh·eh·yo
I'll hate you and, hating you, will live on

눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요


Noon·mool·ee mah·reul ddae·gga·ji nah·neun geu·dael moht noh·wah·yo
Until my tears dry, I can't let you go
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도
Won·mang·ha·go won·mang·ha·myuh pyung·saeng·eul san·da hae·do
Even if I'll resent you and, resenting you, will live out the rest of my life
맘에도 없는 말 행복하라는 말 못해요
Mahm·eh·do ubt·neun mahl haeng·bok·ha·ra·neun mahl moht·hae·yo
Words that aren't in my heart, words telling you to be happy, I can't say
아직도 그댄 내 사랑이니까
Ah·jik·do geu·daen nae sa·rang·ee·ni·gga
Because you're still my love

죽어도 아닌 건가요
Joo·guh·do ah·neen guhn·ga·yo
Is there no way even if I die?
죽어도 아닌 건가요
Joo·guh·do ah·neen guhn·ga·yo
Is there no way even if I die?
다시 보고 다시 봐도 나는 아닌가요
Da·shi bo·go da·shi bwa·do nah·neun ah·nin·ga·yo
Even if I see you, and see you again, is there no other way for me?

미워도 다시 한번만 안을 수도 없는 거죠
Mi·wuh·do da·shi han·bun·man ah·neul soo·do ubt·neun guh·jyo
Even if I hate you, I won't even be able to hold you ever again
다 알지만 안되네요 그댈 사랑하니까
Da ahl·ji·mahn ahn·dwe·ne·yo geu·dael sa·rang·ha·ni·gga
I know it all, but it can't be done, because I love you

8 1 분 1 초도 / IL·BOON IL·CHO·DO / 1 MINUTE, EVEN 1 SECOND


가슴이 무뎌 몰랐나봐
Ga·seum·ee moo·dyuh mohl·laht·na·bwa
My heart must not have had a clue
얼마나 사랑했었는지
Uhl·ma·na sa·rang·hae·ssuht·neun·ji
Just how much I loved you
이제서야 너의 빈자리가 아파와
Ee·je·suh·ya nuh·eh bin·ja·ri·ga ah·pa·wa
At long last, the place you left behind has begun to hurt

미련하게도 아꼈나봐
Mi·ryun·hah·ge·do ah·ggyut·na·bwa
I must have spared to the point of stupidity
사랑한다는 그 말 하나
Sa·rang·han·da·neun geu mahl ha·na
Those little words saying I love you
가슴 끝에 자꾸 걸려 목이 메여와
Ga·seum ggeut·eh jah·ggoo guhl·lyuh mok·ee meh·yuh·wa
They keep catching at the end of my chest, my throat is closing up
니가 없다면 내 곁에 없다면
Ni·ga ubt·da·myun nae gyut·eh ubt·da·myun
If you aren't here, if you aren't by my side
더 살 이유조차 없잖아
Duh sahl ee·yoo·jo·cha ubt·ja·na
You know I don't even have a reason to live
너 없인 1 분 1 초도 안 되는 날
Nuh ub·shin il·boon il·cho·do ahn dwe·neun nahl
Without you, I can't be for one minute, for even one second
이런 날 왜 몰라
Ee·run nahl wae mohl·la
Why don't you know this is how I am?

어디로 가야 널 찾을지
Uh·di·ro gah·ya nuhl cha·jeul·ji
I wonder where I must go to find you
어떻게 해야 붙잡을지
Uh·dduk·he hae·ya boot·ja·beul·ji
I wonder what I must do to catch you
떠나지마 부탁이야 제발 돌아와
Dduh·na·ji·ma boo·tak·ee·ya je·bal do·ra·wa
Don't go, I'm begging you, please come back

니가 없다면 내 곁에 없다면
Ni·ga ubt·da·myun nae gyut·eh ubt·da·myun
If you aren't here, if you aren't by my side
더 살 이유조차 없잖아
Duh sahl ee·yoo·jo·cha ubt·ja·na
You know I don't even have a reason to live
너 없인 1 분 1 초도 안 되는 날
Nuh ub·shin il·boon il·cho·do ahn dwe·neun nahl
Without you, I can't be for one minute, for even one second
이런 날 왜 몰라
Ee·run nahl wae mohl·la
Why don't you know this is how I am?

너만 있다면 내 곁에 있다면
Nuh·mahn it·da·myun nae gyut·eh it·da·myun
If you're here, if you're by my side,
다른 건 잃어도 괜찮아
Da·reun guhn ee·ruh·do gwaen·cha·na
Even if I lose other things, it's okay
내 남은 시간 사랑 너에게 모두
Nae nahm·eun shi·gan sa·rang nuh·eh·geh moh·doo
My remaining time, love, all of it's for you
쓸 수 있게 줄 수 있게 돌아와
Sseul soo it·ge jool·soo·it·geh do·ra·wa
So that I can use it, so that I can give it to you, come back

난 너라면 널 위해서라면
Nahn nuh·ra·myun nuh wi·hae·suh·ra·myun
For me, if it's you, if it's for your sake
언제까지라도 기다려
Uhn·je·gga·ji·ra·do gi·da·ryuh
Until whenever, I'll wait
내 가슴 천번 만번 힘겹게 해도
Nae ga·seum chun·bun mahn·bun heem·gyup·ge hae·do
Even if my heart has to suffer a thousand, ten thousand times,
난 괜찮아 난 괜찮아
Nahn gwaen·cha·na nahn gwaen·cha·na
I'm okay, I'm okay
너라면 워워워워워 너라면
Nuh·ra·myun woh nuh·ra·myun
If it's you, oh if it's you
라라라라 라라 너라면
Ra·ra·ra·ra ra·ra nuh·ra·myun
Lalalala lala if it's you

9 사랑하지마요/ SA·RANG·HA·JI·MA·YO / PLEASE DON'T LOVE


가야죠 서둘러 가야죠
Ga·ya·jyo suh·dool·luh ga·ya·jyo
I should go, I should hurry up and go
미련이 눈물이 될테니
Mi·ryun·ee noon·mool·ee dwehl·te·ni
Because my regrets will become tears
남겨진 그대 보지 못하게
Nahm·gyuh·jin geu·dae boh·ji moht·ha·ge
So that the you I'm leaving behind won't be able to see them,
좀 더 서둘러 가야죠
Jom duh suh·dool·luh ga·ya·jyo
A bit faster, I should hurry up and go

우네요 떠나는 사랑이


Oo·neh·yo dduh·na·neun sa·rang·ee
It's crying, our departing love
차오른 슬픔이 쏟아져
Cha·oh·reun seul·peum·ee sso·da·jyuh
Our overflowing sadness spills out
한걸음조차 걷기도 힘들어
Han·guh·reum·jo·cha guht·gi·do heem·deu·ruh
One step, even, is hard to take forward
돌아선 채 울고만 서 있네요
Doh·ra·sun chae ool·go·mahn suh·it·ne·yo
Looking back, I'm just crying and standing still

사랑은 하지 마요 이별이 꼭 온대요


Sa·rang·eun ha·ji ma·yo ee·byul·ee ggok ohn·dae·yo
Please don't love, separation will be quick to follow
숨 쉴 수도 없이 아파요
Soom shwil soo·do ubt·shi ah·pa·yo
It hurts so much I can't even breathe
사랑만큼 아프면 되는 줄만
Sa·rang·mahn·keum ah·peu·myun dweh·neun jool·mahn
After hurting as much as I loved, that it would be okay
잊는 줄만 알았던 거죠
Eet·neun jool·mahn ah·raht·dun guh·jyo
That I'd forget, was what I thought
아니죠 수천배는 더 아파요
Ah·ni·jyo soo·chun·bae·neun duh ah·pa·yo
But it isn't so, it hurts thousands of times more

겁나요 눈뜨고 사는게


Guhb·na·yo noon·ddeu·go sa·neun·geh
I'm afraid, to open my eyes and live
찾아도 보지 못할테니
Cha·ja·do boh·ji moht·hahl·te·ni
Because even if I look for you, I won't be able to see you
차라리 그댈 그리워하다가
Cha·ra·ri geu·dael geu·ri·wuh·ha·da·ga
Instead, while yearning for you,
지쳐 잠든 채로 사는게 낫죠
Ji·chyuh jahm·deun chae·ro sa·neun·geh naht·jyo
Living life as though deep asleep is probably better

사랑은 하지 마요 이별이 꼭 온대요


Sa·rang·eun ha·ji ma·yo ee·byul·ee ggok ohn·dae·yo
Please don't love, separation will be quick to follow
숨 쉴 수도 없이 아파요
Soom shwil soo·do ubt·shi ah·pa·yo
It hurts so much I can't even breathe
사랑만큼 아프면 되는 줄만
Sa·rang·mahn·keum ah·peu·myun dweh·neun jool·mahn
After hurting as much as I loved, that it would be okay
잊는 줄만 알았던 거죠
Eet·neun jool·mahn ah·raht·dun guh·jyo
That I'd forget, was what I thought
아니죠 수천배는 더 아파요
Ah·ni·jyo soo·chun·bae·neun duh ah·pa·yo
But it isn't so, it hurts thousands of times more

다시 다시요 안돼 안돼요
Da·shi da·shi·yoh ahn·dwae ahn·dwae·yo
Again, again, it can't, can't happen
바보처럼 혼자 말해요
Ba·bo·chuh·rum hon·ja mahl·hae·yo
Like a fool, I speak to myself

사랑은 하지 마요 죽을만큼 아파요


Sa·rang·eun ha·ji ma·yo joo·geul·mahn·keum ah·pa·yo
Please don't love, it hurts to the point of death
매일 눈물도 난다구요
Mae·il noon·mool·do nahn·da·goo·yo
And tears form every day
다른 사랑 온다면 쉬울꺼라
Da·reun sa·rang ohn·da·myun shwi·ool·gguh·ra
If a different love were to come, that it would be easy,
잊을꺼라 말했었는데
Ee·jeul·gguh·ra mahl·hae·ssuht·neun·de
That I'd forget, was what they said,
아니죠 내 사랑은 안 되네요 나는요
Ah·ni·jyo nae sa·rang·eun ahn dweh·ne·yo nah·neun·yo
But it isn't so, my love can't be that way... for me

10 사랑이라 부르는 이름 / SA·RANG·EE·RA BOO·REU·NEUN EE·REUM / A NAME


CALLED LOVE
사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo nah geu·dael boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which I call out to you
세상 모두 다 지워진다 해도 남겨질 이름
Se·sang mo·doo da ji·wuh·jin·da hae·do nahm·gyuh·jil ee·reum
Even if the everything in the world is erased, the name that will remain

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo nah geu·dael boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which I call out to you
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름
Se·sang·eh nae·gehn ha·na·bboon·in sa·ram geu·dael boo·reu·neun ee·reum
In the world, the person who is the only one for me, the name with which I call you

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo geu·dae nahl boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which you call me
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름
Uhn·je·na geu·dae gyuh·teul ji·kil sa·ram nahl boo·reu·neun ee·reum
The person who will always keep his place at your side, the name with which you
call me

알죠 내 맘 그대는 알죠
Ahl·jyo nae mahm geu·dae·neun ahl·jyo
You know it, right? You know my heart,
얼마나 사랑하고 있는지
Uhl·ma·na sa·rang·ha·go it·neun·ji
How much I love you,
눈 감아도 보이는 내 사랑이 그대란 걸
Noon ga·ma·do bo·ee·neun nae sa·rang·ee geu·dae·ran guhl
That my love that shows even when you close your eyes is you

알죠 나도 그대 맘 알죠
Ahl·jyo na·do geu·dae mahm ahl·jyo
I know it, I know your heart too,
얼마나 나를 아껴주는지
Uhl·ma·na nah·reul ah·ggyuh·joo·neun·ji
How much you treasure me
항상 그대 두 눈엔 나 하나만 그려있죠
Hang·sang geu·dae doo noon·ehn na ha·na·mahn geu·ryuh·it·jyo
Always, in your two eyes, I'm the only thing that's drawn

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo nah geu·dael boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which I call out to you
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름
Se·sang·eh nae·gehn ha·na·bboon·in sa·ram geu·dael boo·reu·neun ee·reum
In the world, the person who is the only one for me, the name with which I call you

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo geu·dae nahl boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which you call me
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름
Uhn·je·na geu·dae gyuh·teul ji·kil sa·ram nahl boo·reu·neun ee·reum
The person who will always keep his place at your side, the name with which you
call me

Uh Let's go with us 그대는 내 삶 속의 빛


Uh Let's go with us geu·dae·neun nae salm sok·eh bit
Let's go with us, you are my life's light
어둡던 내 길을 밝힌 Only one for me
Uh·doob·dun nae gil·eul bahl·kin Only one for me
Having lit up my dark road, Only one for me
너는 내 삶 속의 문신
Nuh·neun nae salm sok·eh moon·shin
You are my life's tattoo
깊게 박힌 지울 수 없는 내 사랑의 문신
Gip·ge bak·hin ji·ool soo ubt·neun nae sa·rang·eh moon·shin
Deeply imprinted and unable to be removed, my love's tattoo

너는 내 삶 속에 배인 향기
Nuh·neun nae salm sok·eh bae·in hyang·gi
You are my life's thick scent
너는 내 삶 속 언제나 0 순위 Right
Nuh·neun nae salm sok uhn·je·na yung·soon·wi Right
You are my life's rank 0 Right
You make me laugh
You make me laugh
You make me laugh
언제나 니 곁엔 내가 있어 Don‘t forget this
Uhn·je·na ni gyuh·ten nae·ga ee·ssuh Don't forget this
Always, I'm here by your side, don't forget this

그죠 그대만 나는 알죠
Geu·jyo geu·dae·mahn na·neun ahl·jyo
That's right, you are the only one I know
다른 사람은 없다는 것도
Da·reun sa·ram·eun ubt·da·neun guht·do
And that there is no one else
처음이자 마지막 사랑이 그대라는 것
Chuh·eum·ee·ja ma·ji·mak sa·rang·ee geu·dae·ra·neun guht
That from the beginning until the end, love is you

사랑이라 하죠 나 그댈 새겨놓은 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo na geu·dael sae·gyuh·noh·eun ee·reum
It's "Love," the name I have created for you
가슴 속 깊이 새겨놓은 사람 그댈 부르는 이름
Ga·seum·sok gip·ee sae·gyuh·noh·eun sa·ram geu·dael boo·reu·neun ee·reum
The person I have engraved deep in my heart, the name with which I call you
사랑이라 하죠 그대 날 기억할 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo geu·dae nahl gi·uk·hahl ee·reum
It's "Love," the name with which you call me
눈 감는 순간 함께 해줄 사람 나일 거야
Noon gahm·neun soon·gahn ham·gge hae·jool sa·ram nah·il guh·ya
The person to close his eyes with you, will be me

때론 세상의 시기에 어려움도 있겠지만


Ddae·ron se·sang·eh shi·gi·eh uh·ryuh·oom·do it·get·ji·mahn
While living life, there will probably be difficulty sometimes too
그대와 함께 한다면 어디든지 갈 수 있어
Geu·dae·wah ham·gge han·da·myun uh·di·deun·ji gahl soo ee·ssuh
But if it's with you, I can go anywhere

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo nah geu·dael boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which I call out to you
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름
Se·sang·eh nae·gehn ha·na·bboon·in sa·ram geu·dael boo·reu·neun ee·reum
In the world, the person who is the only one for me, the name with which I call you

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름
Sa·rang·ee·ra ha·jyo geu·dae nahl boo·reu·neun ee·reum
It's "Love," the name with which you call me
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름
Uhn·je·na geu·dae gyuh·teul ji·kil sa·ram nahl boo·reu·neun ee·reum
The person who will always keep his place at your side, the name with which you
call me

11 TROUBLEMAKER / TROUBLEMAKER / TROUBLEMAKER


찢어진 바지를 입고 튀는 머리가
Jji·juh·jin bah·ji·reul ib·go twi·neun muh·ri·ga
Wearing ripped jeans, and styling my hair differently
사람들 눈엔 이상할지 몰라도
Sa·ram·deul noon·ehn ee·sang·hahl·ji mohl·la·do
Might look weird in people's eyes
나만의 꿈을 꾸면서 걸어 갈테야
Na·mahn·eh ggoom·eul ggoo·myun·suh guh·ruh gahl·te·ya
But I'm going to walk on dreaming my own dream
문제아라고 부를지 모르지만
Moon·je·ah·ra·go boo·reul·ji mo·reu·ji·mahn
Though they might call me a problem child

남들이 우습다고 수군대며 놀린데도


Nahm·deul·ee oo·seub·da·go soo·goon·dae·myuh nohl·lin·deh·do
Others might say I'm funny, might ridicule me amongst themselves
보란듯이 난 이겨낼 거야
Bo·ran·deu·shi nahn ee·gyuh·nael gguh·ya
But for all the world to see, I'm going to win

I am a trouble
I am a trouble
I am a trouble
나를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야
Nah·reul boo·reu·neun ee·reum·do uhn·jen·gan ba·ggwil·gguh·ya
Even the name they use to call me, I'm going to change some day
세상을 놀라게 할거야
Se·sang·eul nohl·la·ge hahl·gguh·ya
I'm going to surprise the world

I am a trouble
I am a trouble
I am a trouble
내 앞을 막아선 데도
Nae ah·peul ma·ga·sun·de·do
Even if they stand in my way
멈추지 않을래
Muhm·choo·ji ah·neul·lae
I don't want to stop
당당히 맞서볼 테니까
Dang·dang·hee mat·suh·bol te·ni·gga
Proudly, I'm going to try standing my ground

똑같은 곳을 향해서 가라하지만


Ddok·ga·teun goh·seul hyang·hae·suh ga·ra·ha·ji·man
They tell us to go towards the same place, but
지루한 일엔 관심조차 없는 걸
Ji·roo·han il·en gwan·shim·jo·cha ubt·neun guhl
Boring things don't even interest me
로보트처럼 살라고 강요하지 마
Ro·bo·teu·chuh·rum sahl·la·go gang·yo·ha·ji ma
Don't force me to live like a robot
반항아라고 부를지 모르지만
Ban·hang·ah·ra·go boo·reul·ji mo·reu·ji·mahn
Though they might call me a rebellious child

절대로 바보처럼 포기하진 않을 거야


Juhl·dae·ro ba·bo·chuh·rum po·gi·ha·jin ah·neul gguh·ya
There's no way I'm going to give in like a fool
멋진 미래를 이룰 테니까
Mut·jin mi·rae·reul ee·rool te·ni·gga
Because I'm going to create a great future

I am a trouble
I am a trouble
I am a trouble
나를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야
Nah·reul boo·reu·neun ee·reum·do uhn·jen·gan ba·ggwil·gguh·ya
Even the name they use to call me, I'm going to change some day
세상을 놀라게 할거야
Se·sang·eul nohl·la·ge hahl·gguh·ya
I'm going to surprise the world

I am a trouble
I am a trouble
I am a trouble
내 앞을 막아선 데도
Nae ah·peul ma·ga·sun·de·do
Even if they stand in my way
멈추지 않을래
Muhm·choo·ji ah·neul·lae
I don't want to stop
당당히 맞서볼 테니까
Dang·dang·hee mat·suh·bol te·ni·gga
Proudly, I'm going to try standing my ground

색안경을 낀 채로 보는 시선들
Saek·an·gyung·eul ggin chae·ro bo·neun shi·sun·deul
The eyes looking at me through colored lenses
어느 것 하나도 난 두렵지 않아
Uh·neu guht ha·na·do nahn doo·ryub·ji ahn·ah
Not a one of them scares me

I can fly higher


I can fly higher
I can fly higher
내 이름이 빛나는 날 모두들 기대해봐
Nae ee·reum·ee bit·na·neun nahl mo·doo·deul gi·dae·hae·bwa
The day my name shines bright, everyone wait for it
그 날이 다가올 테니까
Geu nahl·ee da·ga·ohl te·ni·gga
Because that day will come

I can fly higher


I can fly higher
I can fly higher
힘껏 일어나 소리쳐
Heem·gguht ee·ruh·na so·ri·chyuh
With all your strength, get up and yell
걱정 따윈 버려 이제부터 시작이야
Guk·jung ddah·win buh·ryuh ee·je·boo·tuh shi·jak·ee·ya
Throw those worries away, from now on is the start

I can fly higher


I can fly higher
I can fly higher
크게 한번만 외쳐봐
Keu·geh han·bun·man weh·chyuh·bwa
Out loud, just once scream
어리다 무시했던 세상을 향해 뛰는 거야
Uh·ri·da moo·shi·haet·dun se·sang·eul hyang·hae ddwi·neun guh·ya
The world that ignored us for our age, we're running towards now

I can fly higher


I can fly higher
I can fly higher
소중한 꿈들을 안고
Soh·joong·han ggoom·deul·eul ahn·go
Holding onto our precious dreams
한 걸음 한 걸음 이제부터 시작이야
Han guh·reum han guh·reum ee·jeh·boo·tuh shi·jak·ee·ya
One step, one step, from now on is the start

12 TRAIN / TRAIN / TRAIN


왔네요 참 오래 기다렸어요
Waht·ne·yo cham oh·rae gi·da·ryuh·ssuh·yo
So you've come, we've been waiting for so long
그대를 위해서만 길 떠나는 train
Geu·dae·reul wi·hae·suh·mahn gil dduh·na·neun train
Just for you, a train that's ready to go
그대만 그대만 들어오라고
Geu·dae·mahn geu·dae·mahn deu·ruh·oh·ra·go
For only you, for only you to come in,
문을 꼭 잠궈두고 기다렸죠
Moon·eul ggok jam·gwuh·doo gi·da·ryuht·jyo
With the door locked tight, we waited for you

출발할게요 (준비됐나요)
Chool·bal·hal·gge·yo (joon·bi·dwaet·na·yo)
We'll take off (are you ready?)
날 꼭 잡아요 (달릴 거에요)
Nahl ggok ja·ba·yo (dahl·lil gguh·eh·yo)
Hold onto me tight (we're going to go fast
그댈 내게 맡겨두면 되요
Geu·dael nae·geh maht·gyuh·doo·myun dwe·yo
You can trust yourself to me
다음 역은 행복역이에요
Da·eum yuhk·eun haeng·bok·yuhk·ee·eh·yo
The next station is a happiness station

떠나요 함께 가요
Dduh·na·yo ham·gge ga·yo
Let's leave, let's go together
그대를 웃게 만드는 건 내가 책임져요
Geu·dae·reul oot·ge mahn·deu·neun guhn nae·ga chae·gim·jyuh·yo
Making you laugh will be my responsibility
떠나요 나라는 기찰 타고
Dduh·na·yo na·ra·neun gi·chal ta·go
Let's leave, on a train that's me
배낭엔 사랑 담아 여행을 떠나요
Bae·nang·en sa·rang da·ma yuh·haeng·eul dduh·na·yo
Store love in your knapsack, we're taking off on a trip

때로는 비오고 바람 불겠죠


Ddae·ro·neun bi·oh·go ba·ram bool·get·jyo
Sometimes it will probably rain or get windy
해 맑은 풍경들만 볼 수는 없겠죠
Hae mal·geun poong·gyung·deul·mahn bol soo·neun ubt·get·jyo
We probably won't get to see sunny scenery all the time
그래도 그대는 걱정 말아요
Geu·rae·do geu·dae·neun guk·jung ma·ra·yo
Still, don't you worry
단단히 그댈 지킬 나는 train
Dan·dan·hee geu·dael ji·kil na·neun train
Taking steady care of you, I'm a train

출발할게요 (준비됐나요)
Chool·bal·hal·gge·yo (joon·bi·dwaet·na·yo)
We'll take off (are you ready?)
날 꼭 잡아요 (달릴 거에요)
Nahl ggok ja·ba·yo (dahl·lil gguh·eh·yo)
Hold onto me tight (we're going to go fast)
행복역만 멈춰서는 train
Haeng·bok·yuhk·mahn muhm·chwuh·suh·neun train
A train that stops for only happiness stations
다음 역도 행복역이에요
Da·eum yuhk·do haeng·bok·yuhk·ee·eh·yo
The next station is a happiness station too

떠나요 함께 가요
Dduh·na·yo ham·gge ga·yo
Let's leave, let's go together
짧다면 짧은 하루하루 사랑이 넘치게
Jjalb·da·myun jjal·beun ha·ru·ha·ru sa·rang·ee num·chi·geh
So that days that are short can brim over with love
떠나요 나라는 기찰 타고
Dduh·na·yo na·ra·neun gi·chal ta·go
Let's leave, riding a train that is me
눈 감는 그 날까지 여행을 떠나요
Noon gam·neun geu nahl·gga·ji yuh·haeng·eul dduh·na·yo
Until the day we close our eyes, let's go on a trip
그대 잠든 동안도 (사랑해요)
Geu·dae jahm·deun dong·ahn·do (sa·rang·hae·yo)
Even while you're asleep (I love you)
내가 밉다고 해도
Nae·ga mib·da·go hae·do
Even if you say you hate me
그대와 둘이면 자신있어요 (Go let's go)
Geu·dae·wa doo·ri·myun ja·shin·ee·ssuh·yo (go let's go)
If I'm paired with you, I can do anything (go let's go)
I love you Never let you go
I love you Never let you go
I love you Never let you go

떠나요 함께 가요
Dduh·na·yo ham·gge ga·yo
Let's leave, let's go together
그대를 웃게 만드는 건 내가 책임져요
Geu·dae·reul oot·ge mahn·deu·neun guhn nae·ga chae·gim·jyuh·yo
Making you laugh will be my responsibility
떠나요 나라는 기찰 타고
Dduh·na·yo na·ra·neun gi·chal ta·go
Let's leave, on a train that's me
배낭엔 사랑 담아 여행을 떠나요
Bae·nang·en sa·rang da·ma yuh·haeng·eul dduh·na·yo
Store love in your knapsack, we're taking off on a trip

떠나요 함께 가요
Dduh·na·yo ham·gge ga·yo
Let's leave, let's go together
짧다면 짧은 하루하루 사랑이 넘치게
Jjalb·da·myun jjal·beun ha·ru·ha·ru sa·rang·ee num·chi·geh
So that days that are short can brim over with love
떠나요 나라는 기찰 타고
Dduh·na·yo na·ra·neun gi·chal ta·go
Let's leave, riding a train that is me
눈 감는 그 날까지 여행을 떠나요
Noon gam·neun geu nahl·gga·ji yuh·haeng·eul dduh·na·yo
Until the day we close our eyes, let's go on a trip

Вам также может понравиться