Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
E-mails de contacto:
torres.el@pucp.edu.pe
edutorres35@hotmail.com
Contenido
PRIMERA PARTE
SEGUNDA PARTE
TERCERA PARTE
VIOLENCIA Y OTREDAD
Introduccin a la tercera parte ..........................................................................................................361
CAPTULO 8
La dignidad humana como freno a la violencia........................................................................364
8.1. Quin es el ser humano desde el Medioevo hasta el siglo XVII? ......................................364
8.2. Protegiendo a la humanidad de la violencia .....................................................................370
8.3. El otro como humano incompleto ....................................................................................374
8.4. El indio miserable..............................................................................................................382
CAPTULO 9
Violencia y Requerimiento............................................................................................................394
9.1. El Requerimiento o sobre el lenguaje hecho violencia........................................................394
9.2. La aplicacin del Requerimiento .......................................................................................407
CAPTULO 10
La Tragedia lingstica.................................................................................................................416
10.1. El Encuentro en Cajamarca: noviembre de 1532 ...............................................................416
10.2. La cada del lenguaje desde la narrativa de Betanzos a la de Garcilaso de la Vega.............426
CAPTULO 11
Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes .....................449
11.1. El insulto perro .................................................................................................................449
11.2. Los perros de la conquista ................................................................................................458
11.3. La afrenta canina en el Per .............................................................................................466
11.4. El rey y los perros ..............................................................................................................472
11.5. Lo canino y el imaginario posterior ...................................................................................474
11.6. Interpretando el insulto canino ........................................................................................476
CUARTA PARTE
Conclusiones ....................................................................................................................................639
Coda..................................................................................................................................................671
Fuentes y bibliografa .......................................................................................................................673
Prlogo
24
Prlogo
25
Agradecimientos
El autor
Prefacio
I. Violencia y biografa
Desde hace mucho tiempo ya no llama a sorpresa sostener que, en la
generalidad de los casos, son las motivaciones personales o existenciales
las que dinamizan el trabajo de un historiador. En ese sentido, como un
ser arrojado al mundosiguiendo a la terminologa de Heidegger me
toc experimentar en el Per un tiempo de la violencia atroz (1980-1992)
y entend, desde muy nio, que viva en un pas extremadamente violento. Tal vez no lo haba dicho antes con tanta contundencia, pero la razn
por la que estudi Historia (y por la que sigo bregando en ella) fue para
racionalizar mi memoria y en ese ejercicio introspectivo contribuir a
que quienes me rodean puedan, a la par, racionalizar los grandes males
que suelen golpear a la sociedad en la que vivimos inmersos.
En trabajos previos he intentado dar una explicacin histrica a los
graves problemas que nos aquejan: la guerra, la tirana, la corrupcin,
el autoritarismo y la injusticia.1 Si se puede hablar de deberes sociales
1 Vase de Eduardo Torres Arancivia. Una aproximacin a la guerra en los Andes: el
final de la expansin incaica y el tiempo de Huayna Cpac. Boletn del Instituto Riva Agero, n 27, 2000, pp. 393-436; Corte de virreyes. El entorno del poder en el Per del siglo XVII.
Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per; 2006; El problema historiogrfico de la
corrupcin en el Antiguo Rgimen. Una tentativa de solucin. Summa Humanitatis, Revista Electrnica del Departamento de Humanidades. Lima: Pontificia Universidad Catlica
30
Prefacio
31
Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires, Emec, 1974 [1972], p. 289.
32
Prefacio
33
4 Archivo Arzobispal de Lima (de aqu en adelante AAL). Causas Criminales. Leg. XX,
exp. 7, 1658.
5 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 13.
34
6 Karl Marx. El Capital. Mxico: Siglo XXI, t. I, vol. 3, 2005 [1867], p. 940.
7 George Sorel. Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade, 1973 [1906].
8 Max Weber. La poltica como vocacin, 1919. En http://www.scribd.com/
doc/16456923/Weber-Max-La-politica-como-vocacion-1919 (visualizado el 6 de marzo
del 2014).
Prefacio
35
9 Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. Dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas ediciones, 1997 [1947]. Para estos filsofos, la Ilustracin no solamente es el periodo
del denominado Siglo de las Luces por el que pas Europa en el siglo XVIII, sino que
ellos asumen que el proceso por el cual la razn y la libertad se afianzaran parti desde
el tiempo de los filsofos griegos, es decir, del siglo VIII a.C.
10 Theodor W. Adorno. Dialctica Negativa. Madrid: Taurus, 1992 [1975], pp. 361 y ss.
11 Al respecto he intentado, en otros trabajos y estudios, alcanzar algunas definiciones
de trminos de la cultura poltica para el Antiguo Rgimen hispano-peruano. Por ejemplo, sobre la nocin de Estado puede verse Eduardo Torres Arancivia. Corte de virreyes. El
entorno del poder en el Per del siglo XVII. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per,
2006; sobre una definicin de corrupcin se puede acudir a Eduardo Torres Arancivia. El
problema historiogrfico de la corrupcin en el Antiguo Rgimen. Una tentativa de solucin. Summa Humanitatis, Revista Electrnica del Departamento de Humanidades. Lima:
Pontificia Universidad Catlica del Per, 2007; y sobre un acercamiento a la idea de Buen
Gobierno vase Eduardo Torres Arancivia. La imagen del rey en un siglo de rebeliones.
Poder, buen gobierno, tirana y legitimidad en el Per Borbnico. Dilogos en Historia.
N4. Lima, 2006, pp. 107-134.
36
Prefacio
37
14 Vase, por ejemplo, Luis Jaime Castillo. The Sacrifice Ceremony Battles and Death in
Mochica Art. En http://www.lindakreft.com/pdf/ceremony.pdf, 2000 y Eduardo Torres
Arancivia. Una aproximacin a la guerra en los Andes: el final de la expansin incaica y el
tiempo de Huayna Cpac. Boletn del Instituto Riva Agero, n 27, 2000, pp. 393-436.
15 La bibliografa sobre estos temas en Franklin Pease. Los ltimos incas del Cuzco. Lima:
Villanueva, 1972; Liliana Regalado. Sucesin incaica. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per, 1996 y Mariuz Zikowski. La guerra de los wawqi: los objetivos y los mecanismos
de la rivalidad dentro de la lite inka, siglos XV-XVI. Quito: Abya-yala, 1996.
16 Mximo Cama Tito, Abraham Valencia, et al. Los ritos de competicin en los Andes. Luchas y contiendas en el Cuzco. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003.
17 Eduardo Torres Arancivia. Una aproximacin a la guerra en los Andes: el final de la
expansin incaica y el tiempo de Huayna Cpac. Boletn del Instituto Riva Agero, n 27.
2000, pp. 393-436.
38
18 Vase Nathan Wachtel. Los vencidos: los indios del Per frente a la conquista espaola
(1530-1570). Madrid: Alianza Editorial, 1976 [1971] y Marco Curtola. Suicidio, holocausto
y movimientos religiosos de redencin en los Andes (SS. XVI-XVII). Anthropolgica. N 7.
1989, pp. 233-262.
19 Un debate sobre lo que implica lo colonial se puede encontrar en Annick Lemprire. La cuestin colonial. Nuevo Mundo, Mundo Nuevos, 2004. En http://nuevomundo.revues.org/437 (visualizado el 25 de enero del 2014).
20 Confrntese con Scarlett OPhelan. Un siglo de rebeliones anticoloniales. Per y Bolivia,
1700-1783. Cuzco: Centro Bartolom de las Casas, 1988 [1985].
Prefacio
39
40
Prefacio
41
42
25 Al respecto vase Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que
sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550
Bartolom de las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974].
26 Tal protocolo es el llamado Requerimiento, texto jurdico ideado por el letrado Palacios Rubio en 1513. En la Tercera Parte de este libro el Captulo 9 est dedicado a este
texto.
Prefacio
43
y, por el otro, trataba de armar todo un corpus legal que protegiera a los
nuevos vasallos (los indios), inmaduros en la fe y en la civilizacin. Esto
ltimo poda ser loable como de hecho lo fue, tanto as que muchos
han encontrado los antecedentes de los Derechos Humanos en esas
disposiciones27 pero la violencia se desat cuando los hispanos que
llegaron a gobernar los Andes incumplieron esas disposiciones vejando,
maltratando, forzando y hasta asesinando al indio.
44
Prefacio
45
46
31 Este libro asume lo mestizo tal cual lo hace Serge Gruzinski en El pensamiento mestizo. Barcelona: Paidos, 2000. En la Introduccin de ese libro, Serge Gruzinski seala: Muchos de los rasgos caractersticos de las sociedades indias de Amrica provienen de la
Pennsula Ibrica y no del lejano pasado prehispnico con el que el etnlogo nostlgico
se apresura a relacionarlos (p. 26). Y es que, siguiendo a este investigador, lo que aqu, en
estas pginas, se recoge o asume como mestizaje o mestizo es una situacin que se ve
signada por la ambigedad y la ambivalencia. Tal ruta de investigacin asume la postura
de que todas las culturas son hbridas (p. 41). En ese sentido, la nueva forma de entender
el mestizaje nada tiene que ver con una supuesta mezcla de razas (de ms est decir, hoy
por hoy, de que no existen las razas) sino que se asume, ms bien, que los seres se mezclan (los fenotipos se mezclan) pero que, principalmente, son los imaginarios de esos
seres los que verdaderamente se combinan. Entre la mentalidad occidental y la andina
ocurre lo que Serge Gruzinski analiza para Mxico: que la frontera entre uno y otro mundo siempre ser porosa, permeable y flexible. No obstante, tal mestizaje puede estar muy
lejos de ser un proceso armnico. Lo dice con solvencia el propio Gruzinski: El choque de
la Conquista oblig a los grupos presentes a adaptarse a vivir situaciones precarias, inestables e imprevisibles y a contentarse con intercambios a manudo rudimentarios. Estos
rasgos marcaron con fuerza las condiciones en las que se desarrollaron los mestizajes de
la Amrica espaola, al crear, en todos los sentidos del trmino, un medio catico, sensible a la menor perturbacin (p. 92).
Prefacio
47
48
Prefacio
49
33 Al respecto vase Alejandro G. Vigo. Hans-Georg Gadamer y la filosofa hermenutica: la comprensin como ideal y tarea. Estudios Pblicos, 87, 2002, pp. 235-249.
50
3 hace lo propio, pero ya para el caso peruano. Aqu vale una aclaracin:
un pargrafo inicial se adentra a los estudios que han tocado el tema para
los Andes prehispnicos y esto porque en algunos pasajes de este libro
se tendr que reflotar la cuestin de cmo una posible idea de violencia
andina pudo subsistir en el Per tras la llegada de los conquistadores. De
la misma manera, el pargrafo final est dedicado a un balance sobre la
produccin historiogrfica que aborda el tema de la violencia en el siglo
XVIII. Aunque esa centuria no es objeto de estudio de la presente obra, los
libros que la han abordado le han prestado una gran atencin terica a la
terrible violencia que sacudi al Per en esos aos, de ah que tuvimos la
necesidad de conocer esas ideas para suplir las carencias sobre tal tpico
para los siglos XVI y XVII.
El discurso de la fuerza en la concepcin hispanoperuana es el nombre
que recibe la Segunda parte del libro que el lector tiene en sus manos.
Esta parte es extensa y, tal vez, uno de los principales pilares que sostiene la hiptesis del estudio. Conformada por cuatro captulos en ellos se
intenta dilucidar el concepto de violencia a travs de la hermenutica de
textos claves de la poltica barroca o de la cronstica andina. El captulo 4
se dedica a la violencia en la concepcin hispnica y para ello se analizan
varios tratados polticos escritos por arbitristas notables que se autoimponan la misin de asesorar al monarca para propugnar el buen gobierno.
Tales tratados no son muy conocidos en el Per y esto porque no tratan
del Per, pero sus ideas y teoras llagaron a todos los confines letrados de
la Monarqua hispana de ah que esta parte se vuelve fundamental para
adentrarse a la an desconocida cultura poltica hispana de los siglos XVI y
XVII. Aunque no es materia especfica de esa tratadstica luego diremos
el por qu la violencia aparece disuelta en esos discursos, de ah que
mi trabajo se haya visto en la necesidad de reconstruir el concepto del
fenmeno en cuestin en esos olvidados infolios.
Los dos siguientes captulos se adentran a cuatro textos andinos muy
estudiados pero que siempre tienen algo nuevo que decir. Nos referimos
al anlisis de la Instruccin de Titu Cusi Yupanqui, la Nueva cornica de
Guamn Poma (ambos anlisis en el captulo 5), la Relacin de antigedades
de Joan de Santa Cruz Pachacuti y el llamado Manuscrito de Huarochir (ambos en el captulo 6). En estas obras fundamentales, late una concepcin
de violencia que no ha sido estudiada por la historiografa peruana y tal
Prefacio
51
34 Vase mi estudio Corte de Virreyes. El entorno del poder en el Per del siglo XVII. Lima:
Pontificia Universidad Catlica del Per, 2006.
52
Prefacio
53
54
PRIMERA PARTE
CONCEPTUALIZANDO EL
FENMENO DE LA VIOLENCIA:
UN ESTADO DE LA CUESTIN
56
INTRODUCCIN
A la primera parte
58
Introduccin
59
60
Introduccin
61
patrimonialismo deban conseguir el bien comn y la felicidad de los sbditos. No obstante, siendo la violencia una parte consustancial de la vida
humana sta no pudo ser erradicada del seno de la vida virreinal por ms
buenas intenciones que la Monarqua Cristiana se hubiera autoimpuesto
en su propio discurso poltico. Fue inevitable que, en la lgica del Antiguo
Rgimen peruano, se insertara inevitablemente el hecho colonial
con su cuota opresora y violenta. ste se vio reflejado en la condicin
de explotacin en la que se sumergi el indgena mientras esperaba su
conversin absoluta a la fe para que as pueda dejar atrs la situacin de
minora de edad y objeto de misericordia en la que la doctrina poltica
de los Austrias lo haba enmarcado. Sin embargo, la praxis poltica de la
Monarqua fue dejando de lado, poco a poco, su retrica de tinte moralista y se fue orientando haca la Razn de Estado, lo que fue generando
malestar entre los sbditos indianos.
Para el siglo XVIII, la explotacin indgena por parte de la nueva dinasta
permiti que el hecho colonial se troque por la instauracin, prcticamente,
de un sistema colonial.37 Los Borbones quisieron racionalizar el gobierno
hacia las Indias al mismo tiempo de maximizar ganancias. En ese intento,
solo auspiciaron la aparicin de requisitos elementales para que la espiral
de violencia devore a los Andes peruanos como no haba ocurrido desde
la temprana conquista. Ms de cien rebeliones indgenas sacudieron al
Per en menos de una centuria, y los historiadores se han asomado a ese
siglo complicado desde muy distintas perspectivas.
En ellas, como es de entenderse, la violencia ocupa un lugar predominante pero aun as su estudio conceptual an sigue esperando anlisis que
diluciden, por as decirlo, una hermenutica de la violencia que movieron
a indgenas, criollos y mestizos; lo mismo que las respuestas que dio el
Estado Hispano en esas complicadas circunstancias. Pero todo esto ser
motivo de varios captulos del presente trabajo.
El recuento que este Estado de la cuestin peruanista exige lleva al
investigador por una serie de matices. Tal cual se sostena en los prrafos
37 Ya hemos sealado el por qu el Estado de la cuestin peruanista del captulo 3 abarca, en su anlisis, hasta el siglo XVIII. Lo repetimos: porque la historiografa peruana le ha
dado una importancia gravitante a los mecanismos de la violencia en esta centuria y no
al periodo que nos hemos propuesto.
62
anteriores, los historiadores peruanos y peruanistas han asumido a la violencia como hecho y, raramente, la han teorizado. El seguimiento de las
huellas que el uso de la fuerza ha dejado como material de lo historiable
es, como se entender, amplsimo. En las prximas pginas se har una
divisin cuatripartita del recuento. En primer trmino se analizar algunos
estudios sobre la violencia en el mundo andino prehispnico, luego la
bibliografa de corte marxista; posteriormente la bibliografa que, alejada
de esta ltima vertiente, se adentra al tema de la violencia ya sea de forma
directa o indirecta y, finalmente, se tomar la historia del siglo XVIII como
un gran bloque en el cual estarn privilegiados los estudios que, bajo una
perspectiva moderna y rigurosa, han analizado el tema de la violencia en
esa complicada centuria.
Pueda ser que, para el eventual lector de este libro, el corte propuesto sea arbitrario o totalmente acomodaticio pero es el corte que, en
cierta forma, la misma historia de la historiografa peruana ha realizado.
La violencia entre las sociedades prehispnicas no ha sido estudiada a
cabalidad y rara vez ha sido objeto de inters por parte de los historiadores. Por otro lado, desde fines de los aos 70 del siglo XX fue claro que
surgi una forma marxista de entender la Historia que retomaba la posta
dejada por Jos Carlos Maritegui en sus Siete Ensayos y tal metodologa
asuma a la violencia como forma estructural de la vida histrica de los
pueblos.38 As mismo, tal como se ver, la conquista europea de los Andes
y la posterior instauracin del Estado Hispano significaron los escenarios
perfectos para que estos historiadores, con justicia desde sus puntos de
vista, entendieran la inevitable fusin del poder con el ejercicio ms brutal
de la fuerza. En la otra vertiente a analizar, se encuentran los especialistas
que o son desideologizados o retoman posturas de estudio enmarcadas
en nuevas visiones de la Historia del poder que, lejos de ser absolutistas,
ahondan en el matiz y la penetracin en la mentalidad y contexto de cada
poca que estudiaron.
CAPTULO 1
De esa manera, las palabras son capaces de hacer. Ellas controlan formas
de comportamiento y, as, tambin provocan acciones. Sin embargo, lejos
de realizar una especie de compendio historiado de las palabras, Koselleck
64
40 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 117.
41 Reinhart Koselleck. Los estratos del tiempo: estudios sobre la Historia. Introduccin de
Elas Palti. Barcelona: Paids, 2001 [2000], pp. 35-42.
42 Reinhart Koselleck. Historia de conceptos. Estudios sobre semntica y pragmtica del
lenguaje poltico y social. Madrid: Trotta, 2012 [2006], p. 28.
65
As, los conceptos revelan pocas enteras; semnticas idas o actualizadas. En algunos casos, las significaciones se acumulan. Koselleck, a lo
largo de su vida acadmica, pareci demostrarlo con creces. Ah est su
gigantesco diccionario de Conceptos histricos fundamentales (Geschichtliche Grundbegriffe, 1971-1992) en los que las palabras como historia,
emancipacin, Ilustracin, progreso, decadencia, revolucin, enemigo, matrimonio; entre otras tantas, demuestran que las significaciones
43 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 14.
44 Ya Kant lo sostena de manera brillante: As pues, en el universo existen (se puede
decir con propiedad y atrevimiento) en un momento, muchos e innumerables tiempos.
Dipesh Chakrabartry tambin lo seala ya a nivel de metodologa historiogrfica: As, le
escritura de la Historia debe asumir implcitamente una pluralidad de tiempos que existen juntos. En Historia de las minoras, pasados subalternos. Historia y grafa. N 12, 1999,
87-111.
45 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 17.
66
responden a contextos histricos precisos para luego sobrepasar las pocas y actualizarse segn nuevas circunstancias. En ese sentido, puede ser
de utilidad el que se explique, en este pargrafo, algunos ejemplos para
comprender el determinante aporte del historiador y filsofo alemn.
Ya el concepto de historia le demanda a Koselleck ms de un centenar
de pginas.46 Para l, el concepto es casi un neologismo. Como palabra,
es evidente que el uso del vocablo historia es antiqusimo, pero como
concepto, prcticamente, es dieciochesco. As, tras siglos, el concepto
historia engloba en si a las historias individuales, el afn de conectar los
acontecimientos y, finalmente, la ciencia que indaga lo historiable para
presentarlo como discurso que explica el presente.47 En ese discurrir, el
concepto va enriqueciendo su connotacin de realidad para alcanzar
el de reflexin.48 Asimismo, Koselleck ahonda la ligazn que durante el
XVIII existi entre la Historia y la poesa, tanto as que fueron puestas bajo
una pretensin racional comn. Para sus fines, el historiador recab las
definiciones o percepciones de los pensadores o intelectuales de un momento dado cuando trataban de acercarse a la definicin de lo que ellos
mismos, entendan, era la historia. Hermoso es, por ejemplo, el parecer
de Leibniz (1646-1716) que recoge el autor:
Le but principal de lHistoire, aussi bien que de la poesie, doit tre
denseigner la prudence et la vertu par des exemples, et puis de montrer le vice dune maniere qui en donne de laversion, et qui porte ou
serve leviter.49
67
68
69
54 Reinhart Koselleck. Los estratos del tiempo: estudios sobre la Historia. Introduccin de
Elas Palti. Barcelona: Paids, 2001 [2000], pp. 36-38.
55 Reinhart Koselleck. Historia de conceptos. Estudios sobre semntica y pragmtica del
lenguaje poltico y social. Madrid: Trotta, 2012 [2006], p. 32.
70
71
Y presenta, en esas mismas lneas, el par antittico, la oposicin generadora de la que nace toda fuerza nociva:
Tras el par antittico tener que morir y poder matar hay otra oposicin, la de amigos y enemigos. [Esta ltima oposicin] considera
de un modo enteramente formal finitudes que se manifiestan sobre el
trasfondo de todas las historias de auto organizacin humana. Sea que
en la historia factual hayan combatido griegos contra brbaros, cristianos
contra paganos o cristianos entre s, sea que las unidades modernas
de accin se constituyan en nombre de la humanidad y combatan el
enemigo como inhumano, o que las unidades de accin se conciban
60 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 207.
61 Reinhart Koselleck y Hans-Georg Gadamer. Historia y Hermenutica. Barcelona: Paids, 1997 [1987], p. 77.
72
62 Reinhart Koselleck y Hans-Georg Gadamer. Historia y Hermenutica. Barcelona: Paids, 1997 [1987], p. 77.
63 Reinhart Koselleck y Hans-Georg Gadamer. Historia y Hermenutica. Barcelona: Paids, 1997 [1987], p. 76.
64 El concepto de enemigo se desarrolla en Reinhart Koselleck. Historia de conceptos.
Estudios sobre semntica y pragmtica del lenguaje poltico y social. Madrid: Trotta, 2012
[2006], pp. 189-197.
73
74
75
76
75 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 227.
77
76 Robert Le Moine. Histoire de la Premire Croisade. Traduccin del francs por Jos
Marn. Pars: Guizot, 1825, pp. 301-306.
77 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 231.
78
Pero no solo se trataba de paganos. Algo peor a esa figura poda ser
delineada y tal era la del hereje, es decir, el ente que conociendo la verdadera fe la desprecia, se aleja de ella. Cuando Koselleck se aproxima
al estudio de Santo Toms, entiende que el Aquinita pide ms severidad
contra los herejes que contra los paganos o judos:
Expresndolo temporalmente, el pagano era an-no-cristiano, el hereje
era ya-no-cristiano: como tales tenan cualidades diferentes. De ese modo,
en el horizonte escatolgico estaba incluido un momento procesual en
la coordinacin de los conceptos contrarios que poda desencadenar
una dinmica aun mayor que la que estaba insertada en los conceptos
contrarios de la antigedad.79
78 Robert Le Moine. Histoire de la Premire Croisade. Traduccin del francs por Jos
Marn. Pars: Guizot, 1825, pp. 301-306.
79 Reinhart Koselleck. Futuro pasado. Para una semntica de los tiempos histricos. Barcelona: Paidos, 1993 [1979], p. 232.
79
comunidad, sino de todo el gnero humano. El accionar del tirano pertenece, se entiende, a la anti poltica.
Sobre cmo la humanidad alcanz a ser un trmino poltico es
un tema que a Koselleck le obliga a remontarse al Descubrimiento de
Amrica (1492). Cuando Coln arrib al Nuevo Mundo, lo humano debi
ser replanteado: millones de seres se insertaron a la historia sin haber
estado, siquiera, mencionados en el Relato de La Salvacin. Como era de
esperarse, el concepto de humanidad hubo de pasar por el requisito de
la cristianizacin catlica. Los hispanos haban conquistado un nuevo
mundo y deban llevar la palabra de Jesucristo a todo rincn y quien no
quisiera escucharla caera en los fundos de la impiedad que determinaba
una humanidad disminuida.
Ya los siglos XVII y XVIII muestran a una cristiandad dividida: la humanidad
ya no solo se determina por la contraposicin cristiano / pagano hereje.
Ahora catlicos, calvinistas y luteranos tratan de definir una humanidad.
Cuando lo ideales de la Ilustracin comienzan a ganar ms adeptos, la
nocin de humanidad se aleja de su garanta suprema: la creencia en la
existencia de Dios. En ese momento, el concepto de humanidad se vuelve
en agente poltico. De esa manera, abrazados todos los seres humanos
bajo la idea de libertad llegan a formar una sola humanidad. El humano
tiene una dignidad que debe ser respetada por el poder (no fue acaso
uno de los logros de la Revolucin Francesa?). As, cuando la Revolucin
Industrial se alzaba con xitos indiscutibles, muchos pensadores plantearon que un individuo se deshumanizaba en las fbricas; lo mismo cuando
arreciaban las crticas a todo tipo de despotismo que humillaba al humano
a tal punto de animalizarlo.
80
81
82
83
CAPTULO 2
85
especialista del mundo griego haca la diferencia entre el acto por violencia (biai) y el acto por naturaleza (physei). Lo mismo haba hecho Platn
anteriormente cuando contrapona violentamente (biai) a voluntariamente
(kon) o a persuasivamente (peithoi). No obstante, cuando se realiza el
contrapunto entre estos dos pilares del pensamiento poltico occidental,
Eggers se da cuenta de que:
Platn, claro est, tiene presente en todo esto la contraposicin entre
un proceso natural y otro que desva de la naturaleza, porque lo natural
es que la decisin parta de quien acta, y no que le sea impuesta por
otro. Pero su concepcin tico-poltica no difiere bsicamente en este
punto de la que su discpulo Aristteles aplica al mundo fsico, porque
no resultara natural dejar que cada uno haga simplemente lo que le d
la gana, ya que la naturaleza es algo de que participan todos, por lo cual,
en caso de que esa gana no responda al bien comn, debe obtenerse,
sea por la persuasin, sea por la fuerza, que cada uno cumpla el papel
que naturalmente le corresponde.82
86
83 Aristteles, Poltica, Lib. VI, cap. 8, 1997. En Biblioteca Cervantes Virtual: http://bib.
cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/13561630989134941976613/index.htm (visionado el 9 de mayo del 2014).
84 Gnesis, 6, 11.
85 Gnesis, 6, 13.
87
88
89
Da la impresin de que Eggers est actualizando las antiguas nociones de violencia que asocian el concepto a un conjunto de fuerzas que
obliga a alguien a ir contra su potencia natural. Tal aseveracin, como es
de entenderse, es arriesgada e incompleta pues sta debera adentrarse
en la nocin de lo natural, cuestin tan amplia que, por lo menos para
quienes se inicien en el estudio de las estructuras sociales antes del siglo
XVIII, necesitara muchas pginas para dilucidar o le llevara a decir que,
simplemente tal cual aseveraba Covarrubias en su definicin de natura
es cuestin tan preada y erudita y docta que es mejor dejarla a sabios.91
Por otro lado, en Fuentes de la violencia, un excelente estudio del
psicoterapeuta estadounidense Rollo May, el fenmeno en cuestin es
relacionado indefectiblemente a la nocin de poder. En ese sentido, poder
y violencia conforman un constructo indisoluble. El estudio, justamente
intentando alejarse de las teoras de la natura, incursiona en el estudio
psicoanaltico de la persona individual para hallar, de esa manera, las claves
de la agresin. Ya que el libro debe dilucidar el problema del poder, May
gasta no pocas pginas en un intento por esclarecer el tema. As, propone
cinco niveles del poder que todo ser humano tiene como potencialidad
y que son ontolgicas al individuo en cuanto humano:
1) Poder de ser: Se nace con ese poder. No lo da la cultura, lo da la
vida, no es ni bueno, ni malo, tampoco es neutro. Es menester
que sea vivenciado.
2) Autoafirmacin: Se afirma al propio ser, es decir, el ser tiene
conciencia de s. Tal afirmacin la proporciona el medio y se va
completando durante toda la vida del individuo. En esencia es
la bsqueda de autoestima que, segn May, es esencial para
la supervivencia.
3) Autoasercin: Es la forma ms fuerte de la autoafirmacin.
Es una potencialidad que tiene el individuo de reaccionar al
ataque.
90
4) Agresin: Cuando la autoasercin se encuentra bloqueada durante mucho tiempo tiende a aparecer esta forma ms enrgica
de reaccin. La agresin es un movimiento de penetracin en
las posiciones de poder o de prestigio o en territorio de otro
y una toma de posesin de parte de esos territorios por el
agresor. Finalmente, cuando todos los esfuerzos dirigidos hacia
la agresin son ineficaces, se produce la explosin primaria
que se conoce como violencia. La violencia es principalmente
fsica porque las otras fases, en las que puede intervenir el razonamiento o la persuasin, han sido bloqueadas y excluidas
ipso facto.92
May es categrico al sealar que cuando esos poderes son frenados o
reprimidos surge en el ser la impotencia que conduce inevitablemente a la
explosin de la violencia. Entonces, frenar el poder es una de las primeras
fuentes de la violencia.
Otras de esas fuentes para los estallidos violentos se encuentran en
lo que este psiclogo estadounidense llama la baja del lenguaje. Es decir, cuando los canales de comunicacin entre los seres humanos se ven
destruidos, el uso de la fuerza y la agresin sobrevienen. Se comprende,
entonces, que violencia y comunicacin se excluyen mutuamente. Y es
que, claro, el entenderse con el otro por medio del lenguaje genera empata. May entiende al lenguaje como un conjunto de smbolos y subraya
el hecho de que justamente la palabra smbolo significa lo que acerca
uniendo que se contrapone a diablico que denota desunin, quiebre.
Al comprender que la agresin es un componente inevitable de la vida
humana, que el poder y su limitacin generan violencia, que la falta
de comunicacin y agotamiento del lenguaje auspician la aparicin de
enemigos a quienes agredir; May asume que la violencia es consustancial
al ser humano. Nunca podr ser erradicada. Es ms, todo individuo parece
esconder un secreto amor por la violencia, un xtasis irracional que puede
tener desde el nio que destruye con extrao placer el edificio que l mismo ha construido con sus cubos de juguete, hasta quienes se regodean
92 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 44-48.
91
93 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 191.
94 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 205.
95 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 126.
92
96 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 271.
93
97 Rollo May. Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec, 1974 [1972]: p. 289.
98 Sobre George Sorel puede verse Daniel Kersffeld. Georges Sorel, apstol de la violencia. Buenos Aires: Del Signo, 2004.
99 George Sorel. Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade, 1973 [1906], pp.
19.
94
100 George Sorel. Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade, 1973 [1906], pp.
29-30.
101 George Sorel. Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade, 1973 [1906], pp.
22.
102 Sobre este aspecto vase Daniel Kersffeld. Georges Sorel, apstol de la violencia. Buenos Aires: Del Signo, 2004, pp. 24-27.
95
103 Acercamientos a la obra de Sorel en Salvador Giner. Historia del pensamiento social.
Barcelona: Ariel, 2008, p. 593, y Josep-Mara Terricabras. Diccionario de filosofa. Barcelona:
Ariel, vol. 4, 1994, pp. 3347-3348.
104 Nos referimos a Daniel Kersffeld. Georges Sorel, apstol de la violencia. Buenos Aires:
Del Signo, 2004, pp. 24-27.
105 George Sorel. Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade, 1973 [1906],
Conclusiones.
96
106 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 13.
107 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 9.
108 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 41.
109 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 42.
110 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 42.
97
Las distinciones realizadas por Arendt le sirven justamente para depurar su concepto de violencia y as centralizarlo en un aspecto meramente
instrumental:
Se distingue [la violencia] por su carcter instrumental. En trminos
fenomenolgicos, se aproxima ms al podero ya que los implementos
de la violencia, como las dems herramientas, se disean y emplean a
fin de multiplicar la fuerza natural hasta llegar a sustituirla en la etapa
final de su desarrollo.112
111 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 42-43.
112 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 43.
113 Hannah Arendt. Sobre la violencia. Mxico D.F: Joaqun Mortiz, 1970, p. 44.
98
99
elaboraban las teoras que tenan que ver con la legitimidad del poder, la
nocin de verdadero rey frente al tirano, las justas causas de los pueblos,
entre otros temas. La aparicin del tema revolucin dice Arendt tiene
que ver con la eclosin de la cuestin social que est ntimamente ligada
a la nocin de pobreza:
La pobreza es algo ms que la carencia; es un estado de constante
indigencia y miseria extrema cuya ignominia consiste en su poder deshumanizante; la pobreza es abyecta debido a que coloca a los hombres
bajo el imperio absoluto de sus cuerpos, esto es, bajo el dictado absoluto
de la necesidad, segn la conocen todos los hombres a travs de sus
experiencias ms ntimas y al margen de toda especulacin.117
Y es as que la pobreza en sus dos expresiones la carencia y la necesidad es el acicate para la explosin violenta del movimiento revolucionario. Tal es la tnica, sentencia la filsofa, de los grandes movimientos
sociales de los siglos XIX y XX: el hecho de que la necesidad y la violencia
se anan en una accin recproca.118
No obstante, el anlisis de Arendt no solo se qued en estas importantes y trascendentes disquisiciones, sin las cuales ningn estudio sobre la
violencia puede concretarse. Antes de la elaboracin de los comentados
estudios, la analista alemana se haba adentrado en la nocin de la banalidad del mal.119 Esto a raz de su participacin como corresponsal durante
el juicio al nazi Adolf Eichmann, que se llev a cabo en Jerusaln en 1961.
Ms all del recuento y anlisis que el proceso le suscit, Arendt aprovecha
la oportunidad para teorizar sobre el hecho de cmo un hombre poda
ser inculpado por la muerte de seis millones de judos al mismo tiempo
de intentar comprender el tipo de maldad y violencia que poda llevar al
ser humano a cometer crmenes de tal magnitud.
El hecho de que Eichmann se declarara culpable de ayudar y tolerar
la comisin de crmenes y no de los imputados contra la Paz y la Humanidad, le llev a decir a Arendt que en ese hombre se vea, con toda crudeza,
la expresin banal del mal. Es decir, en este nazi no existi, al parecer de
117 Hannah Arendt. Sobre la revolucin. Madrid: Alianza, 1988 [1963], p. 61.
118 Hannah Arendt. Sobre la revolucin. Madrid: Alianza, 1988 [1963], p. 115.
119 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963].
100
Arendt, la conciencia de lo que estaba haciendo. Fue irreflexivo y casi estpido. En ello radic la banalidad de su mal. Tan banal poda ser el rostro
de esa maldad que la conclusin que el juicio le dej a Arendt es que el
nico motivo que apareci como acicate para el actuar de Eichmann fue
su diligencia en cumplir las rdenes de sus superiores en aras de satisfacer
su personal ascenso y progreso.120
La pregunta que este estudio se plantea tiene que ver con el fundamento del derecho moderno pretendidamente civilizado que sostiene
que para cometer un delito debe concurrir el nimo de causar dao, lo
que pareca no suceder en Eichmann. El ex nazi sostena en su defensa
que l nunca odi a los judos, ni mucho menos dese la muerte de algn
ser humano. Sus argumentos se basaban en el hecho de que l reciba
rdenes, que su mayor virtud era la de obedecerlas y que los jerarcas nazis
haban abusado de esa virtud. En ltima instancia deca Eichmann l
haba sido vctima de un engao.121
Sin dudas, Eichmann tena responsabilidad y era culpable del Holocausto,
solo que era una pieza ms del gigantesco engranaje nazi. No obstante,
este argumento tampoco lo exima de sus elevadas responsabilidades
en el asesinato de judos. Asimismo, Arendt no duda, a la par, en sealar
que el Tribunal se comport con algo de venganza; de ah que no haya
podido sustentar de manera irrebatible la sentencia a Eichmann.122 En las
ltimas pginas de ese libro, su autora ensaya un texto de sentencia ideal
y en l pone en boca de los jueces los siguientes pareceres: Eichmann ha
reconocido delitos pero no reconoce haber participado en ellos pues no
lo movieron bajos motivos ni la intencin de matar; pero su responsabilidad es clara, puesto que fue un accesorio importante en la matanza del
pueblo judo y que no es suficiente el hecho de que miles de alemanes
hayan cometido esos crmenes para exonerar culpas individuales. Asimismo seala esa sentencia ideal el acusado no poda sostener una
tesis tan pueril sobre su inocencia puesto que en el mundo de la poltica
obediencia y apoyo son una misma cosa.123
120 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963], pp. 341434.
121 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963], p. 361.
122 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963], p. 363.
123 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963], p. 406.
101
Eichmann en Jerusaln sin dudas lleva al lector a comprender una faceta de la violencia en un aspecto que puede servir para distintos anlisis
histricos. As, la nocin de banalidad del mal alcanza su concrecin
poltica en lo que Arendt llama las matanzas administrativas por parte de
los Estados que apelan a una razn extralegal o moral para matar o daar
a los otros (la razn de estado) en aras de la seguridad y supervivencia del
cuerpo poltico.124 Los imperialismos y los fascismos, bajo ese precepto,
pudieron asimilar la violencia y sus nacionales ejercerla sin remordimientos
o revestidos, en ltima instancia, de la ms vulgar banalidad.
124 Hannah Arendt. Eichmann en Jerusaln. Barcelona: Debolsillo, 2006 [1963], Postscriptum.
125 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], p 16.
102
126 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], p 16.
127 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], p 20.
128 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], pp. 40-41.
103
129 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], pp. 40-41.
130 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], p. 48.
131 Samuel Huntington. El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos, 1972 [1968], pp. 55-75.
104
105
106
135 Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. La dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas Ediciones, 1997 [1947], pp. 139-140.
107
Finalmente, la ltima parte de La dialctica de la Ilustracin est dedicada, en cierta forma, al descubrimiento de lo que los autores llaman solo
y exclusivamente violencia pura o, lo que es lo mismo, el antisemitismo.
Segn Horkheimer y Adorno no fue la raza el elemento primordial que
azuz el odio hacia los judos, tampoco lo fue el elemento religioso. Lo
fue el hecho de buscar un chivo expiatorio histrico que pagase por las
anomalas del discurso ilustrado.
La dureza con la que los autores ven el proceso ilustrado es abrumadora.
La Historia, en su devenir, siempre ha necesitado vctimas expiatorias, no
obstante el hecho de que el sistema tambin ha dado cabida a que esas
vctimas, segn la circunstancia histrica, tambin pueden ser verdugos:
Si un mal tan profundamente arraigado en la civilizacin no adquiere un
puesto en el conocimiento, ni siquiera el individuo particular ser capaz
136 En este captulo llegan a sentenciar los autores: Quien ante la potencia de
la monotona an duda, es un loco (p. 192).
137 Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. La dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas Ediciones, 1997 [1947], p. 197.
108
138 Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. La dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas Ediciones, 1997 [1947], p. 216.
109
El siguiente paso es la deshumanizacin del judo para hacerlo objeto de la violencia. As comienza la barbarie. Los fascismos comenzaron a
alucinar y sus alucinaciones las revistieron de razn, y crearon la imagen
de un judo casi animalizado, bestial, al cual haba que temerle y al que
se tena que erradicar de la faz del orbe. No solo se proyecta todo lo malo
de la humanidad a esa vctima, sino que el antisemitismo fue ms all,
nunca se detuvo a reflexionar en el prejuicio que guio a tantos a matar a
sus semejantes.
139 Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. La dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas Ediciones, 1997 [1947], pp. 225-226.
CAPTULO 3
111
140 Al respecto vase Luis Jaime Castillo. The Sacrifice Ceremony. Battles and Death in
Mochica Art, 2000. En http://www.lindakreft.com/pdf/ceremony.pdf (visualizado el 29 de
enero del 2014).
141 Ren Girard. La violencia y lo sagrado. Barcelona: Anagrama, 1998 [1972].
112
113
que tenan por fin erradicar los valores y creencias nativos. El Inca, que
tambin haba auspiciado la violencia con sus guerras de conquista, las
intervenciones en las etnias y el manejo de excedente; se legitimaba, a
pesar de ello, por ser la cabeza de un amplio sistema de redistribucin y
por permitir el auspicio de una religin permeable. Nada de esto ocurri
con los hispanos. Por el contrario, todas esas concepciones trataron de
ser erradicadas. Entonces, regreso a la pregunta Cmo entendieron los
andinos a la violencia?
Siguiendo a los ciclos mticos que han sobrevivido, Regalado entiende
que la violencia est asociada a la relacin tirante entre las nociones de
cosmos y caos. As, la violencia una vez puede ser reparadora para recomponer el cosmos y otras veces compensatoria en el sentido de que los
dioses necesitan que se les ofrezca un paliativo para que remedien ciertas
crisis (lo que es la violencia del sacrificio, en ltima instancia). De la misma
manera, la historiadora Regalado encuentra que la sociedad inca tambin
pasaba por una crisis de valores que la hacan proclive a la violencia pero
que, tal como se haba sealado, constituan pachacutis que llevaban a
reordenamientos. Algunos de estos trastornos bien pudieron ser la guerra de incas contra chancas, las mismas conquistas de los quechuas y las
denominadas guerras rituales.
Por su parte, y en otro sugestivo artculo, Henrique Urbano quiere
buscar en un instrumento tan caprichoso como la lengua algn vocablo
que pueda definir o estar relacionado a la violencia.144 Este investigador
lo encuentra en el trmino callpa:
Domingo de Santo Toms traduce callpa por fuera, reziura o fuera
hecha a otro. Con el agentito c callpac significa el que corre aguijando o cosa corriente, que corre. Fuerte cosa, cinchi. Y tratndose
de verbos, es curioso el significado de callparicuni, agorar mirando los
livianos, o bofes de animales, o aves. Gonzles Holgun menciona mucuni,
hachini, tapiacuni, agorar los hechizeros, agorar adivinando lo perdido,
agorar, dar mal agero. Y de callpa refiere tres versiones semnticas no
excluyentes: las fueras y el poder y las potencias del alma, o cuerpo,
144 Henrique Urbano. Poder y violencia en los Andes. Apuntes para un debate. En Henrique Urbano (ed.). Poder y violencia en los Andes. Cuzco: Centro de Estudios Regionales
Andinos Bartolom de las Casas, 1991, pp. 7-32.
114
115
148 Vase de Eduardo Torres Arancivia. Una aproximacin a la guerra en los Andes: el
final de la expansin incaica y el tiempo de Huayna Cpac. Boletn del Instituto Riva
Agero, n 27, 2000, p. 399.
149 Franklin Pease G.Y. Los ltimos incas del Cusco. Lima: Villanueva, 1972; Ritual y conquista incaica. Boletn del Instituto Riva-Agero del Per. N 16. Lima, 1989, pp. 13-20.
150 Puede verse al respecto, Mximo Cama Ttito, et. al. Ritos de competicin en los Andes.
Luchas y contiendas en el Cuzco. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003.
116
117
154 Julio Cotler. Clases, Estado y Nacin en el Per. Lima: Instituto de Estudios Peruanos,
2005 [1978], p. 53.
118
buscada precisin los lugares donde podan residir, las ocupaciones que
podan desempear, las imposiciones que deban pagar, los tribunales
a los que podan recurrir y el peso legal que deba tener el testimonio
de espaoles e indios, as como el tipo de vestimenta y accesorios que
podan llevar, festividades que podan celebrar y medios de transporte
que podan usar.155
Aunque Cotler se da cuenta de la organizacin corporativa de la sociedad, l propone que dicho sistema es un lastre para cualquier progreso
capitalista y/o liberal pues ste repeta, a su interior y a pequea escala, el
modelo colonial. En suma, tal organizacin solo poda tener por corolario
a la corrupcin:
Gremios y asociaciones, gracias a los fueron privativos y privilegios especiales obtenidos del rey, resultaban impedimentos concretos para hacer
efectiva la centralizacin poltica [] Asimismo, corregidores, regidores
y notarios pblicos por haber comprado sus cargos se convertan en
verdaderos propietarios en los que difcilmente se poda hacer cumplir
los dispositivos metropolitanos que contravinieran sus intereses. De esta
manera estos mltiples grupos y sectores de la sociedad al privatizar el
gobierno derivaban en mltiples oligarquas que, si bien reconocan su
filiacin metropolitana, disputaban permanentemente a la administracin central sus atribuciones polticas, manteniendo un permanente
estado de corrupcin.156
119
120
pero que, en cierta forma, estaban catapultando (entre esos conquistadores) a lo que iba a ser una especie de burguesa. No obstante, la Corona se
impuso, destruy los ideales de esos guerreros y sent, definitivamente,
el hecho colonial. As naci el tiempo del Estado controlista, auspiciador
de la ms absoluta dependencia a la metrpoli entre sus colonias y que
no se cansaba de tratar como nios invlidos a los vencidos, es decir, a los
indgenas. La cuota de violencia en esta estructura colonial no disminuy
con la instauracin del virreinato sino que, por el contrario, se acrecent.
No hay, sostiene Aranbar, un punto de quiebre entre la conquista y el
tiempo de los virreyes: Toledo solo fue el tirano organizador de una gran
estructura de explotacin que usufructu del tributo, de la mita y de los
obrajes.159
A su vez, Manuel Burga en la secuencia expositiva de esa obra
tiene a la conquista del Per como un hecho de dimensiones violenta,
pura y simple que provoc, a la par, una respuesta tambin violenta por
parte de la poblacin andina. En todo caso, triunfantes los europeos, no
escatimaron esfuerzos para cimentar el orden colonial. La corona es una
metrpoli controladora que ejerci su hegemona bajo las etiquetas de
reducciones, corregimientos, minera infernal y leyes violadas. Es, a
su vez, la patrocinadora de la desestructuracin del mundo andino: por
un lado desbarat el sistema de reciprocidades, por el otro lado la redistribucin colaps; as, el indgena ante su cosmos destruido busc
escapar de sus sufrimientos bajo los influjos de la coca y del aguardiente.
Al mismo tiempo, para Burga; la encomienda, la mita, el yanaconaje
y la hacienda son sistemas e instituciones que tienen por norte a la coaccin. As, la encomienda es vista como un sistema de explotacin intenso
dentro de una economa que se persista en seguir bajo una estructura
natural (pre capitalista); la mita, a su vez, es vista como el motor de la
minera colonial pero tambin del abuso; el yanaconaje, por su parte,
alien al indgena de manera doble pues, aparte de su ya condicin de
individuo colonial, ste fue entregado a las manos del hacendado que lo
transform en casi un siervo feudal. Finalmente, la hacienda signific el
159 Carlos Aranbar. Los principios de la dominacin (1531-1580). En Nueva Historia General del Per. Lima: Mosca Azul, 1982, p. 41-62.
121
160 Manuel Burga. La sociedad colonial (1580-1780). En Nueva Historia General del Per.
Lima: Mosca Azul, 1982, pp. 63-105.
161 Waldemar Espinoza. La sociedad colonial y republicana. En Nueva Historia General
del Per. Lima: Mosca Azul, 1982, p. 196.
122
123
124
125
171 Alberto Flores Galindo. Buscando un inca. Identidad y utopa en los Andes. Lima: Horizonte, 1994 [1986], p. 37.
172 Alberto Flores Galindo. La ciudad sumergida. Aristocracia y plebe en Lima, 1760-1830.
Segunda Edicin. Lima: Horizonte, 1991.
126
en el trato que los amos dieron a los negros aparece en todo momento la
palabra sevicia que es la crueldad extrema: azotes y golpes propinados
sin piedad a seres que son considerados, no humanos, sino meros objetos. Era la lgica colonial (esa que tena su sustento en Aristteles [unos
nacen para mandar, otros para obedecer]) en la que la violencia no estaba
prohibida, tal vez solo regulada.
Y claro, la sevicia puede llevar a los dominados a la venganza. As se
cierra un crculo del eterno temor. No obstante, y esto sorprende a Flores
Galindo, esa venganza rara vez se dio. Los negros no se rebelaron, a lo
mucho se escapaban o contadsimas veces asesinaban a su amo.
Pero la violencia aglutinadora, que evita la rebelin en Lima, muestra su
cotidianeidad en la ciudad. Su plaza principal ostenta, para ese tiempo,
una horca y la gente ve, cual espectculo pblico, los azotes y la tortura a
los criminales. Se castiga, pero se alecciona, es una violencia que contiene
a la masa, es ejemplificadora de lo que le ocurre al que se quiere salir del
orden de los poderosos. En lo cotidiano de la violencia esta, entonces,
la clave para la resolucin de la pregunta inicial de La ciudad sumergida:
A la postre, la violencia no slo rige las relaciones entre aristocracia y
plebe, sino que contamina el conjunto de la sociedad, se introduce y
propala en la vida cotidiana y agudiza las tensiones entre los grupos
o sectores populares: escinde y fragmenta. Aqu radica precisamente
su efectividad. Todo sistema colonial reposa en la divisa elemental de
dividir para reinar.173
La violencia, dice el historiador, no devino en lucha de clases que promoviera un movimiento social. La fuerza, en el contexto limeo de la poca
estudiada, es estril. En esa Lima, centro del orden colonial, predominaron
los intereses contrapuestos: sin proyectos, ni planes no puede haber lucha
de clases y sin ella el fin de los dominadores y el alcance de la justicia. Pero
en el orden colonial peruano ocurri, y aqu Flores Galindo recoge la tesis
del gran terico de la violencia Frantz Fanon, que la violencia solo hizo
173 Alberto Flores Galindo. La ciudad sumergida. Aristocracia y plebe en Lima, 1760-1830.
Segunda Edicin. Lima: Horizonte, 1991, p. 133.
127
que el colonizado ataque a los suyos y perdi el norte que le deca que
deba atacar a los dominantes.
174 Nathan Wachtel. Los vencidos. Los indios del Per frente a la conquista espaola (15301570). Madrid: Alianza Editorial, 1976 [1971].
175 El grueso de este anlisis proviene de la Segunda parte de esa obra dedicada a la
desestructuracin del mundo andino.
128
129
177 Susan Ramrez. El mundo al revs. Contactos y conflictos transculturales en el Per del
siglo XVI. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2002.
130
131
132
133
179 El balance bibliogrfico que se realiza sobre la historiografa del tema de la violencia
en los Andes peruanos abarca en esta parte hasta el siglo XVIII. Esto lo hacemos en virtud
a que los estudios sobre la violencia son numerosos para la centuria borbnica debido a
la especial atencin que han recibido las llamadas rebeliones anticoloniales, escenarios
134
135
acicate para los estallidos no fue otro que el de la violencia estructural que
auspici (y esto si est definido en el libro) el orden colonial que, a medida
que segua su curso la era borbnica, se haca ms coercitivo y aplastante,
sobre todo para las capas indgenas, principalmente; y mestizas y criollas,
en segundo trmino.
OPhelan encuentra que el escenario de las rebeliones es, casi exclusivamente, el Sur Andino en virtud a que en dicha zona se mantenan
inclumes los patrones tradicionales de explotacin dgase mita minera
y tributo que lejos de alivianarse se endurecieron an ms. As, para
la historiadora, la dinmica del estallido de la violencia se despeja con
claridad: existe en la zona un malestar generalizado que se combina a
expectativas frustradas y presin econmica. Pero el trasfondo de todo
esto era la aplicacin del programa modernizador de los reyes hispanos:
las reformas borbnicas, cuyo eje fue la maximizacin de las ganancias
provenientes del Nuevo Mundo, lo que implicaba el alza fiscal. La dinmica
de la rebelin del Sur Andino hasta encuentra tres coyunturas, claramente
definidas:
1726 - 1737 = el Virrey Castelfuerte comienza a aplicar el programa de
aumentar los ingresos fiscales.
1751 - 1756 = se legaliza el reparto mercantil.
1777 - 1780 = se aplica el tramo ms duro de las Reformas Borbnica,
principalmente en lo referido al aumento de los tributos y la presin fiscal.
Entonces, los indgenas y los mestizos, en cada momento, comenzaron a atacar a quienes entendan como responsables del mal gobierno, es
decir, a corregidores, curas y caciques; en esencia, al orden colonial que
seoreaba los Andes desde haca tanto.
A pesar de lo fundamental que result para la historiografa peruana
Un siglo de rebeliones anticoloniales a ese texto pareca faltarle un estudio del sustrato mental, cultural, social y hasta simblico que todo acto
humano tiene. De ah que la autora se viera movida a reunir una serie de
monografas en las cuales se desarrollaban esos aspectos que venan a
completar el gran cuadro de las rebeliones dieciochescas. Tal esfuerzo se
136
182 Scarlett OPhelan. La Gran Rebelin en los Andes. De Tpac Amaru a Tpac Catari. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de las Casas, 1995.
137
183 Scarlett OPhelan. La Gran Rebelin en los Andes. De Tpac Amaru a Tpac Catari. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de las Casas, 1995, p. 113.
184 David Cahill. Violencia, represin y rebelin en el Sur Andino: la sublevacin de Tpac Amaru y sus consecuencias. Documento de trabajo N 105. Serie Historia N 17. Lima:
Instituto de Estudios Peruanos, 1999.
138
Prlogo
SEGUNDA PARTE
EL DISCURSO DE LA FUERZA
EN LA CONCEPCIN HISPANOPERUANA
139
140
INTRODUCCIN
A la segunda parte
142
Introduccin
143
Dios a modo de prueba o por razones tan insondables como los propios
juicios de la Divinidad. Asimismo, tngase en cuenta que la creencia en
el accionar del diablo est ms viva que en ningn otro momento de la
Historia. En ella, el Prncipe de la discordia, solo lleva a los seres humanos
por el camino de la fuerza bruta.
Por otro lado, tngase en cuenta que no se indaga en esta obra sobre
el hecho de que s esos libros y tratados fueron o no ledos en los Andes
peruanos. No obstante, lo que s ha quedado claro es que las ideas que
esos tratados postularon y desarrollaron con ahnco, se repiten en las
disposiciones, leyes, memoriales, escritos, crnicas e instrucciones que la
poltica virreinal andina elabor para gobernar esta parte del mundo. La
evangelizacin misma fue la ctedra ms perfeccionada para ensear la
poltica a los indios que entraron, de esa manera, al mundo occidental.
Qu no se olvide el lector de este estudio que con Jesucristo y Pizarro
tambin llegaron a los Andes del Per las ideas de Platn y de Aristteles,
no menos que las de Sneca; adems de la Patrstica entera y la cultura
poltica del Medioevo, y que todos esos discursos entraron en la cultura
nativa del Per para quedarse y transformarse en un complejo proceso
de mestizaje cultural o ideolgico.
Prueba de eso ltimo son los textos de Titu Cusi Yupanqui y Guamn Poma que se analizan en el Captulo 5 de esta Parte. El estudio de
los referidos textos comienza con un estado de la cuestin puesto que
as se podr estar al tanto de las discusiones y propuestas en torno a la
Instruccin y a la Nueva cornica. El reto que sigue es tratar de alcanzar
un concepto de violencia que se desprenda de esas dos crnicas. Como
ya se puede ir previendo, esto puede resultar sumamente complejo en
virtud a las diferentes voces y discursos que se combinan en cada lnea
o idea de esos tratados. En ellos toda la cultura poltica que se defini en
el Captulo 4 aparece latente, viva, poderosa; pero choca y se fusiona con
posibles concepciones prehispnicas de fuerza nociva (no hay palabra
que tenga un equivalente a violencia en el mundo andino prehispnico).
En Titu Cusi la violencia alcanza su conceptualizacin bajo estas consideraciones: Cuando los hispanos rompen los lazos de reciprocidad (as
denominados por la etnohistoria clsica) se produce un choque cultural
que solo auspicia la violencia. En la Instruccin los mltiples autores que
en ella intervienen no cesan en resaltar que los andinos trataron por
144
Introduccin
145
146
Finalmente, el ltimo captulo de la Segunda Parte est dedicado a descubrir la concepcin de violencia en la corte virreinal del Per. En esencia
se trata de retomar los postulados de la poltica barroca enunciados en el
cuarto captulo pero recreados en el centro del virreinato del Per. En esta
seccin se entender la poltica del monarca en pro del indio. No solo eso,
tambin se develar el intento del rey para que sus virreyes y funcionarios
apliquen, en los Andes, esas disposiciones de manera rpida y sin concesiones en aras de lograr el buen gobierno, puesto que ya muchos entendan
que ste no se estaba materializando sino que, por el contrario, pareca
que la tirana estaba hallando sus reales en el Per. Para demostrar eso se
utilizarn las Instrucciones que reciba cada virrey al momento de asumir
el mando perulero y en ellas se percibe claramente esa poltica cristiana
de querer proteger al dbil al mismo tiempo de garantizar su conversin
a la Fe de Cristo para asegurar de esta manera que la crueldad de unos
contra otros se sublime. La ltima seccin de este captulo, por su parte,
analiza las llamadas Memorias de los virreyes, esos documentos en el que
cada gobernante realiza un balance de su gestin y en ellos se puede
encontrar sinceras observaciones sobre cmo el maltrato y la crueldad
de los hispanos hacan de los Andes un territorio que, da a da, pareca
desor las buenas intenciones de su Prncipe Cristiano.
CAPTULO 4
La violencia en la concepcin
de la poltica hispana
148
185 Al respecto puede verse Joaqun Gimeno Casalduero. La imagen del monarca en la
Castilla del siglo XIV. Madrid: Selecta, 1972.
186 David Nogales Rincn define el concepto de Espejo de prncipes: Los espejos o
tratados de educacin de prncipes son obras de carcter poltico-moral que recogen un
conjunto de directrices morales y de gobierno bsicas que han de inspirar la actuacin
del buen soberano cristiano. Por ello, estos tratados se convertirn, en un sentido figurado, en espejos, en los cuales todo prncipe cristiano debera mirarse para guiar su actuacin. Vase Los espejos de prncipes en Castilla (siglos XIII-XV): un modelo literario de la
realeza bajomedieval. Medievalismo. Revista de Sociedad Espaola de Estudios Medievales.
N 16, 2006, pp. 9-39. En: http://revistas.um.es/medievalismo/article/view/50931 (visualizado el 29 de enero del 2014).
149
150
Ilustracin N 1:
151
152
191 Al respecto vase, Adeline Rucquoi y Hugo O. Bizzarri. Los Espejos de Prncipes en
Castilla: entre Oriente y Occidente. Cuadernos de Historia de Espaa. Vol. 79, N 1. 2005.
Versin on-line en http://www.scielo.org.ar/scielo.php?pid=S0325-11952005000100001&
script=sci_arttext (visualizado el 29 de enero del 2014).
192 Jess Castillo Vegas et al (eds.). La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa
de textos). Madrid: Tecnos, 1998, p. IX.
153
193 Jess Castillo Vegas et al (eds.). La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa
de textos). Madrid: Tecnos, 1998, p. XXVII.
194 Joachin Marn. Historia del Derecho Natural y de Gentes. Madrid: Manuel Martn, 1776,
p. 1.
154
Las acciones del hombre, como bien seala ese fragmento de texto,
deban estar reguladas por ese derecho que es diferente a un derecho civil
o pblico (que es el de las leyes humanas, propiamente dichas). As, por
ejemplo, el no matar, era entendido como precepto del Derecho Natural
pero, de la misma manera, ese ordenamiento de ndole celestial encontraba su excepcin si ese matar era por una causa justa, tal cual podra ser
el caso de la pena de muerte.195
En todo caso, toda ley o mxima que surgiera para la vida en sociedad
deba estar acorde con la doctrina revelada, de ah que el perfil del telogo
se mezclara con el del poltico en un binomio tan antiguo como la vida
misma en sociedad.196 Ya las Siete Partidas del rey Alfonso X, El sabio, haban
planteado la situacin en 1265 cuando el Derecho Natural es definido en
la primera lnea de tal corpus: Que han en s los homes naturalmente, e
aun las otras animalias, que han sentido (Definicin de Derecho Natural).197
De esa manera se da a entender que ese orden natural lo domina todo (a
hombre y animales) por lo que esa primaria recopilacin de leyes define,
a su vez, que as como hay un Derecho Natural, hay uno que es Derecho
de Gentes el cual conviene a los homes e no a las otras animalias.198 As se
desprende la ligazn indisoluble entre uno y otro derecho frente al Civil
que es solo obra del ser humano y para humanos agrupados en sociedad.
Las Partidas del rey Alfonso son muy claras al diferenciar cada nivel de
comprensin del orden natural de lo que se colige que el Derecho Natural
es el gran marco de leyes preexistentes y subsistentes al hombre y que el
195 Dice el tratadista Thomas Cerdn y Tallada: No matars, el cual precepto pertenece
al derecho natural, segn lo declara S. Isidoro largamente: as que se ve en el precepto de
no matar esta ley de naturaleza: de donde vino el castigo, haciendo lo contrario: se segn
se colige por lo que dijo el mismo Cristo a San Pedro por Mateo: [] Vuelve el cuchillo a
su lugar, porque te hago saber, que todos los que tomaron cuchillo y matare con l a alguno, morir a cuchillo. En Thomas Cerdn y Tallada. Visita de la crcel y de los presos. Valencia: Hueto, 1574, Cap. 2, p. 29. Aqu vale aclarar que el Quinto Mandamiento expresa
un No asesinaras en vez de un No mataras, como usualmente se cree. Esto basa en el
hecho de que se usa la palabra hebrea ratsach (asesinar) en vez de nakah (matar). As, se
entiende que, de mediar justicia, se puede matar.
196 Joachin Marn. Historia del Derecho Natural y de Gentes. Madrid: Manuel Martn, 1776,
pp. 49-50.
197 Alfonso X. Las siete partidas. Glosadas por Gregorio Lpez. Tomo 1. Madrid: Len Amarita, 1829 [1265], Primera Partida, Ttulo 1, ley 1, p. 1.
198 Alfonso X. Las siete partidas. Glosadas por Gregorio Lpez. Tomo 1. Madrid: Len Amarita, 1829 [1265], Primera Partida, Ttulo 1, ley 1, pp. 2-3.
155
156
202 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 75r.
203 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 418r.
204 En el Tesoro violencia tambin hace referencia al movimiento brusco e inesperado.
Vase las definiciones de carcajada, saltar, botar, amparse. Tambin se relaciona con
la fuerza guerrera como se ve en bala y con la furia y enojo tal cual se aprecia en saa.
205 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 44v.
206 Dice el estudioso de la lengua: Estas dicciones que en si son tan preadas y llenas de
erudicin y doctrina, como son tratadas ad longun por los autores me desobligan a decir
157
Ilustracin N 2:
Violencia y derivados. En el Tesoro de la lengua castellana (1611) de Sebastin de Covarrubias, f. 75/r. (tomada de https://archive.org/ Dominio Pblico).
158
207 Pedro de Rivadeneira (Toledo 1526- Madrid 1611). Jesuita. Destac como predicador
y viaj por gran parte de Europa. A partir de 1574 se instal en Espaa, primero en Toledo
y luego en Madrid. Escribi: Vida de San Ignacio de Loyola (1583), Tratado de la Tribulacin
(1589) y Tratado de la religin y virtudes que debe tener el prncipe cristiano para gobernar y
conservar sus estados, contra lo que Nicols de Maquiavelo y lo que los polticos de ese tiempo ensean (1595). La bibliografa sobre este tratadista es muy extensa, no obstante, puede revisarse en un inicio la edicin de sus obras escogidas y el estudio preliminar de Vicente de la Fuente en: Pedro de Rivadeneira. Obras escogidas. Con una noticia de su vida y
juicio crtico de sus escritos. Estudio preliminar de Vicente de la Fuente. Biblioteca de Autores Espaoles. Vol. 60. Madrid: Atlas, 1952.
208 Pedro de Rivadeneira. Tratado de la religin y virtudes que debe tener el prncipe cristiano para gobernar y conservar sus estados, contra lo que Nicols de Maquiavelo y lo que los
polticos de ese tiempo ensean. En Pedro de Rivadeneira. Obras escogidas. Con una noticia
de su vida y juicio crtico de sus escritos. Estudio preliminar de Vicente de la Fuente. Biblioteca de Autores Espaoles. Vol. 60. Madrid: Atlas, 1952 [1595], pp. 449-587. De aqu en
adelante, para efecto de estas notas al pie de pgina, resumiremos el ttulo como El prncipe cristiano.
209 Pedro de Rivadeneira. El prncipe cristiano, cap. XXII, pp. 551-553.
210 Fadrique Furi Cerol (Valencia, 1532-Valladolid, 1592) Humanista espaol. Erasmista
convencido, defenda la necesidad y la utilidad pastoral de las versiones vernculas, incluso dialectales, de los libros de la Biblia, contra la posicin tradicional de la Iglesia catlica. Es autor de los libros Bonomia sive de libris sacris in vernaculam linguam convertendis
(1556) y El consejo y consejos del prncipe (1559). Fue, a la par, historiador y cronista de Felipe II.
211 Fadrique Furi Cerol. El consejo y consejos del prncipe. Madrid: Andrs de Sota, 1779
[1559], p. 258.
212 Juan Mrquez (Madrid 1565 Salamanca 1621). Clrigo agustino. Fue profesor de
Teologa en la Universidad de Salamanca y predicador de Felipe III. Entre sus escritos destacan Los dos estados de la espiritual Jerusaln (1603) y sobre todo El gobernador cristiano
(1612). Esta noticia biogrfica se encuentra en Jess Castillo Vegas et al (eds.). La razn de
Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa de textos). Madrid: Tecnos, 1998, pp. 105-106.
159
Este anlisis de Mrquez es clave, puesto que el letrado est relacionando el orden natural, que es divino, con su expresin ms perfecta en
el mundo, que es el amor. Lo que no encaja en ese encadenamiento es
la violencia pura que, por ser de esencia desviada, solo produce miedo
y es, en la vida de los hombres, solamente contingencia. De ah que este
tratadista le recomiende al monarca que solo use de la guerra para resistir
la violencia de otros y a pura necesidad, actuando tal cual lo determina la
naturaleza, que hizo menos orgullosos [a] los ms gallardos animales.214
Al corriente de estas ideas, El norte de prncipes (1626) de Juan Pablo
Mrtir Rizo,215 dedica un captulo de su tratado a cmo todas las personas
(sobre todo los soberanos monarcas) deben aspirar al autodominio. Tener
autodominio, dice el letrado, impide dejarse llevar por las bajas pasiones.
Entonces, la bsqueda de los seres humanos debe orientarse a la buena
moral, sin que le disculpe la fuerza del hbito adquirido y la violencia
del apetito natural.216 Por su parte, en el opsculo de Barbosa Homem217
del ao 1629, la guerra provocada queda como un recurso contra natura
213 Juan Mrquez. El gobernador cristiano. Deducido de la vida de Josu, prncipe del pueblo de Dios. Tomo II. Madrid: Martn, 1773 [1612], Lib. 2, cap. XVII, p. 148. De aqu en adelante, para efecto de estas notas al pie de pgina, resumiremos el ttulo como El gobernador cristiano.
214 Juan Mrquez. El gobernador cristiano, Lib. 2, cap. XXXI, p. 295.
215 Juan Pablo Mrtir Rizo (Madrid 1592- 1692). Humanista espaol. Era nieto de Pedro
Mrtir de Argensola. Intervino en la polmica sobre el teatro de Lope de Vega. Entre sus
escritos destacan el Norte de Prncipes (Madrid, 1626), La vida de Rmulo (Madrid, 1633),
Historia de la vida de Lucio Anneo Sneca (Madrid, 1625). Esta noticia biogrfica, ms algunos datos ms, salen de Jess Castillo Vegas et al (eds.). La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa de textos). Madrid: Tecnos, 1998, pp. 197-198.
216 Juan Pablo Mrtir Rizo. Norte de prncipes. Madrid: Diego Flamenco, 1626, f. 37r.
217 Pedro Barbosa Homem (h. 1532- 1606). Jurista portugus. Profesor en Coimbra. Tambin fue oidor y corregidor. Escribi Discurso sobre la jurdica y verdadera razn de Estado
(1629).
160
218 Pedro Barbosa Homem. Discursos de la Iuridica y verdadera razn de Estado [] contra
Machavelo [sic] y Bodino [sic], y los dems polticos de nuestros tiempos, sus secuaces.
Coimbra: Nicolao Carvallo, 1629, f. 22r. De aqu en adelante, para efecto de estas notas al
pie de pgina, resumiremos el ttulo como Discursos de la verdadera razn de Estado.
219 Diego de Saavedra Fajardo (1584-1648). Escritor y diplomtico espaol. Trabaj en
varios cargos en Italia, hasta 1633. En el ao 1643 pas a representar los asuntos de la
Monarqua Hispnica en diversas cortes alemanas y, en ese mismo ao, fue nombrado
consejero de Indias. Su obra ms famosa es Idea de un prncipe poltico cristiano en cien
empresas (1640) que pertenece a la tradicin de la literatura de regimiento de prncipes
a travs de emblemas (imgenes simblicas unidas a lemas). Falleci el 24 de agosto de
1648 en Madrid.
220 Diego de Saavedra Fajardo. Empresas polticas o idea de un Prncipe cristiano representada en cien empresas. Madrid: Benito Cano, 1790 [1640]. De aqu en adelante, para efecto
de estas notas al pie de pgina, resumiremos el ttulo como Empresas polticas.
221 Diego de Saavedra Fajardo. Empresas polticas, p. 63.
222 Diego de Saavedra Fajardo. Empresas polticas, p. 244.
223 Andrs Mendo (1608-1684). Clrigo jesuita espaol. Enseo Teologa y Sagrada Escritura en Salamanca. Predicador de Felipe IV y Carlos II y Calificador del Consejo Supremo
de la Inquisicin.
224 Andrs Mendo. Prncipe perfecto y ministros ajustados. Lyon: Boissat, 1661 [1657]. De
aqu en adelante, para efecto de estas notas al pie de pgina, resumiremos el ttulo como
Prncipe perfecto.
225 Andrs Mendo. Prncipe perfecto, pp. 21, 45, respectivamente.
161
Seala, finalmente, este mismo autor que todo prncipe soberano debe
entender que la templanza y la virtud del que seorea se ven reflejadas
en su gobierno logrando, de esta manera, que la violencia se aminore.
162
163
234 Jernimo Castillo de Bobadilla. Poltica para corregidores, Lib I, cap. XV, 222.
235 Jernimo Castillo de Bobadilla. Poltica para corregidores, 2T: Lib. V, Cap. V, p. 702.
236 Jernimo Castillo de Bobadilla. Poltica para corregidores, Lib. III, Cap. XII, p. 272.
237 Eugenio de Narbona (Toledo ? 1624). Clrigo. Autor de tratados polticos y de los
libros Anales Eclesisticos e Historia de don Pedro Tenorio, arzobispo de Toledo. Su obra ms
conocida es Doctrina poltica civil escrita en aforismos (1604). Esta obra fue censurada por
la inquisicin, pero luego con los arreglos necesarios volvi a ver la luz en 1621. Algunos datos ms sobre su biografa se pueden encontrar en Jess Castillo Vegas et al
(eds.). La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa de textos). Madrid: Tecnos,
1998, pp. 71-72.
164
238 Eugenio de Narbona. Doctrina poltica civil escrita en aforismos. Madrid: Andrs de
Sota, 1779 [1604], p. 174.
239 Eugenio de Narbona. Doctrina poltica civil escrita en aforismos. Madrid: Andrs de
Sota, 1779 [1604], p. 174.
240 Juan Pablo Mrtir Rizo. Norte de prncipes. Madrid: Diego Flamenco, 1626, f. 47r.-47v.
241 Juan Pablo Mrtir Rizo. Norte de prncipes. Madrid: Diego Flamenco, 1626, f. 3r.
165
242 Juan Pablo Mrtir Rizo. Norte de prncipes. Madrid: Diego Flamenco, 1626, f. 8v.
243 Pedro Barbosa Homem. Discursos de la verdadera razn de Estado, f. 28r.
244 Pedro Barbosa Homem. Discursos de la verdadera razn de Estado, f. 207v.
245 Andrs Mendo. Prncipe perfecto, pp. 114-115.
166
Es por ello que este autor considera que el pueblo se puede rebelar
con violencia s es que el gobernante deviene en tirano.246 En ese sentido,
solo queda en la conciencia del prncipe que se hace llamar cristiano que
puede atajar la injusticia en su reino para que este se enseoree sobre
las bases de la justicia, la magnanimidad y la gloria bien ganada de quien
tuvo por norte el bien comn.
Como se ha podido analizar, es claro que los tratadistas hispanos de
los siglos XVI y XVII han subrayado de manera clara la relacin entre la
fuerza, la tirana y la injusticia. No solo eso, tales conceptos se engarzan
con la nocin de violencia en constructos casi indisolubles.
167
Dios permite esa violencia que tambin se auspicia por el mal manejo
que el hombre hace de su libertad. En una compleja argumentacin, el
tratadista asume el hecho de la concurrencia entre el juicio de la Providencia
y el accionar libre del ser humano.249 Pero en lo que s es claro Rivadeneira
es en sentenciar que s la violencia tiene sus reales en el mundo es por
el pecado original que sumergi al gnero humano en el sufrimiento y
la tribulacin. Como corolario de esta ltima elaboracin se imprime a la
condicin humana de arraigado sufrimiento:
Sea, pues, el primer remedio, y corno escudo fuerte contra los golpes de
la tribulacin, conocer el hombre que es hombre, que quiere decir
sujeto todas las miserias y calamidades del mundo, y tener entendido
que todo l es lugar de destierro y est lleno de fieras bravas y
sembrado de abrojos, y que no podemos poner el pi, por ms que
parezcan rosas y azucenas, sino sobre espinas, y que habremos de
ser heridos y lastimados de ellas. 250
249 Pedro de Rivadeneira. Tratado de la tribulacin. Madrid: Tello, 1877 [1589], Lib. 1,
cap. 4, p. 31.
250 Pedro de Rivadeneira. Tratado de la tribulacin. Madrid: Tello, 1877 [1589], Lib. 1,
cap. 12, p. 108-109.
251 Pedro de Rivadeneira. Tratado de la tribulacin. Madrid: Tello, 1877 [1589], Lib. 1,
cap. 5, pp. 37-38.
168
252 John Phillips. Cmo entender e interpretar La Biblia. Una introduccin a la hermenutica. Michigan: Portavoz, 2008 [1987], pp. 33, 68.
253 John Phillips. Cmo entender e interpretar La Biblia. Una introduccin a la hermenutica. Michigan: Portavoz, 2008 [1987], p. 68.
254 El mar en la Biblia como smbolo de caos. Tiempo del espritu. Renovacin carismtica
catlica. 29 de abril del 2009. En http://www.tiempodelespiritu.com/index.php?option
=com_content&view=ar ticle&id=85:el-mar-en-la-biblia-como-simbolo-decaos&catid=43:la-biblia&Itemid=89 (visualizado el 1 de mayo del 2011).
255 Al respecto vase una aproximacin en Santiago Fernndez Mosquera. La tempestad en Caldern: del texto a la tabla. En Manfred Tietz (ed.). Archivum Calderonianum,
Tomo 10: Teatro calderoniano sobre el tablado. Caldern y su puesta en escena a travs de los
siglos. XIII Coloquio Anglo-Germano sobre Caldern. Florencia, 10-14 de julio del 2002. Stuttgart: Franz Steiner, 2003, pp. 97-128.
169
256 Antonio de Guevara. Arte del marear y de los inventores de ella: con muchos avisos para
los que navegan en ellas. Compuesto por el Ilustre, y Reverendsimo Seor D. Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, Predicador, y Cronista, y del Consejo de su Majestad. Dirigido al
Ilustre Seor D. Francisco de los Cobos Comendador mayor de Len del Consejo de Estado de
su Majestad. Madrid: Melchor Alegre, 1673 [1529], pp. 241-276.
170
Esa imagen del mar y sus tempestades, que la alegora barroca haba
convertido en motivo usual de la literatura, y que los especialistas en los
lances del ocano reafirmaron en sus textos, tambin ser recogida por
el discurso poltico. En esos discursos, la violencia se prefigura en el smil
marino para representar los peligros que deber sortear el Prncipe cristiano,
como el piloto de la gran nao que es el Estado.
Ya desde fines del siglo XVI se puede encontrar la idea del mar como
fuerza violenta que amenaza la recta vida en sociedad. El Tratado de la tribulacin de Pedro de Rivadeneira, en sus primeros folios, ya anuncia el smil:
Que navegamos por este golfo tempestuoso del mundo, pues ninguno
se escapa de sus furiosas olas y horribles tormentas, y basta ser hombre
para estar sujeto las leyes y miserias de los hijos de Adn. 257
171
260 Pedro de Rivadeneira. Tratado de la tribulacin. Madrid: Tello, 1877 [1589], Lib. 1,
cap. 17, p. 157.
261 Diego de Saavedra Fajardo. Empresas polticas, pp. 1-3.
172
de un pueblo disgustado pueden ser como los arroyos crecidos con los
torrentes de alguna tempestad.
Siguiendo con la alegora, Saavedra Fajardo tambin le recomienda
al monarca que en alguna ocasin se resista a la violencia, esto con el fin
de que sus efectos nocivos en el gobierno y la sociedad puedan amainar
por s solos. Sin embargo, todo en el Prncipe debe ser equilibrio y, as,
tampoco se trata de que los reyes se rindan a la violencia de los vasallos
sino en caso de ltima desesperacin: porque no obra la autoridad cuando
se humilla vilmente.262
La violencia en el tratado de las Empresas polticas tambin se oculta de
manera alegrica en la figura del mar, pero tal estrategia le sirve a su autor
para ilustrar al gobernante y decirle que, en ltima instancia, l como
monarca justo debe sobreponerse a las olas de ese ocano encrespado
para as conducir a su pueblo al puerto de su conservacin y grandeza. En
esa nao que es el Estado, el Prncipe Cristiano es el piloto, y los ministros y
consejeros las velas de ese bajel. Qu cuide el monarca dice entonces
el escritor de que el poder de esos asesores se engrandezca pues solo
lograrn que, por su ambicin desmedida, la nave entera sea tragada por
las aguas de esa eterna tempestad.263
173
Ilustracin N 3:
Por no salir de la tempestad sin dejar en ella instruidos al Prncipe de todos los casos a
donde puede traerle la fortuna adversa. En Diego de Saavedra Fajardo. Idea de un prncipe
cristiano representada en cien empresas. Amberes: Casa de Jernimo, 1655, p. 261 (tomada
de https://archive.org/ Dominio Pblico).
174
Ilustracin N 4:
Por la popa, y la proa de un navo entendan los antiguos un perfecto consejo [].En
Diego de Saavedra Fajardo. Idea de un prncipe cristiano representada en cien empresas.
Amberes: Casa de Jernimo, 1655, p. 506 (tomada de https://archive.org/ Dominio Pblico)
175
Ilustracin N 5:
Diego de Saavedra Fajardo. En Diego de Saavedra Fajardo. Idea de un prncipe cristiano representada en cien empresas. Amberes: Casa de Jernimo, 1655, p. 661 (tomado de https://
archive.org/ Dominio Pblico)
CAPTULO 5
264 Para este pargrafo utilizaremos la siguiente edicin: Titu Cusi Yupanqui. Instruccin
al licenciado Lope Garca de Castro. Estudio preliminar y edicin de Liliana Regalado de
Hurtado. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1992 [1570].
265 Guillermo Lohmann Villena. El inca Titu Cussi Yupangui y su entrevista con el oidor
Matienzo (1565). Mercurio Peruano. Revista Mensual de Ciencias Sociales y Letras. Ao XVI,
No 166 (enero). Lima, 1941, p. 4.
177
266 Para los fines de este pargrafo ha sido muy til el libro de Liliana Regalado de Hurtado. Religin y evangelizacin en Vilcabamba, 1572-1602. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1992.
267 Una reciente contextualizacin del proceso de escritura de la Instruccin se puede
encontrar en Margueritte Cattan. Los umbrales de la Instruccin de Titu Cusi Yupanqui.
Histrica. Vol. XXXV, t. 2. Lima, 2011, pp. 7-44. No obstante, ese artculo a pesar de su
publicacin reciente repite la informacin que ya Liliana Regalado haba trabajado en
Religin y evangelizacin en Vilcabamba, 1572-1602. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per, 1992.
268 Me refiero al nacimiento de lo que la historiografa denomina la poltica del Estado
Moderno que para ese entonces se afianzaba inexorablemente en Europa y que, simultneamente, llegaba a los Andes para mestizarse de una manera sumamente compleja, y
que nos toca en estas pginas tratar de dilucidar.
178
269 Aqu es necesario hacer una importante aclaracin. Este pargrafo, en particular, est
basado en la Instruccin de Titu Cusi Yupanqui. Para otro futuro libro hemos dejado el
anlisis de la impactante carta que el inca le escribi al corregidor del Cuzco, Gregorio
Gonzlez de Cuenca, en 1562, en la que prcticamente le est declarando la guerra. Esa
carta se presenta como un documento excepcional para analizar la nocin de violencia
desde una perspectiva que bien puede contener una lgica ms andina que occidental.
Tan capital documento felizmente ha sido publicado y se encuentra en Catherine Julien.
Titu Cusi Yupanqui amenaza declarar la guerra. En Juan Zevallos-Aguilar, Takahiro Kato
y Luis Millones (eds.). Ensayos de cultura virreinal latinoamericana. Lima: UNMSM, 2006,
pp. 79-98.
179
270 Raquel Chang-Rodrguez. La apropiacin del signo. Tres cronistas indgenas del Per.
Tempe: Center for Latin American Studies-Arizona State University, 1988.
271 Raquel Chang-Rodrguez. La apropiacin del signo. Tres cronistas indgenas del Per.
Tempe: Center for Latin American Studies-Arizona State University, 1988, p. 59.
180
272 Raquel Chang-Rodrguez. La apropiacin del signo. Tres cronistas indgenas del Per.
Tempe: Center for Latin American Studies-Arizona State University, 1988, p. 39-40.
273 Liliana Regalado de Hurtado. Estudio preliminar. En Titu Cusi Yupanqui. Instruccin
al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1992
[1570], pp. XI-LVIII. Anteriormente la autora se haba aproximado al problema en Liliana
Regalado de Hurtado. La relacin de Titu Cusi Yupanqui. Valor de un testimonio tardo.
Histrica. Vol. V, No 1 (julio), 1981, pp. 45-61.
181
274 Liliana Regalado de Hurtado. Estudio preliminar. En Titu Cusi Yupanqui. Instruccin
al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1992
[1570], p. XLIX.
275 Susana Jkfalvi-Leiva. De la voz a la escritura: La Relacin de Titu Cusi. Revista de
Crtica Literaria Latinoamericana, Ao XIX. No 37, 1993, pp. 259-277.
182
183
184
282 Francisco A. Ortega. La opacidad o lo que ocurre con la Historia en el mbito colonial: La Ynstrucin y Relacin de Titu Cusi Yupanqui (1570). En Diana Bonnett y Felipe
Castaeda (eds.). El Nuevo Mundo: problemas y debates. Bogot: Universidad de los Andes,
2004, p. 161.
283 Francisco A. Ortega. La opacidad o lo que ocurre con la Historia en el mbito colonial: La Ynstrucin y Relacin de Titu Cusi Yupanqui (1570). En Diana Bonnett y Felipe
Castaeda (eds.). El Nuevo Mundo: problemas y debates. Bogot: Universidad de los Andes,
2004, p. 177.
284 Francisco A. Ortega. La opacidad o lo que ocurre con la Historia en el mbito colonial: La Ynstrucin y Relacin de Titu Cusi Yupanqui (1570). En Diana Bonnett y Felipe
Castaeda (eds.). El Nuevo Mundo: problemas y debates. Bogot: Universidad de los Andes,
2004, pp. 178-183.
285 Citado por Ortega. Francisco A. Ortega. La opacidad o lo que ocurre con la Historia
en el mbito colonial: La Ynstrucin y Relacin de Titu Cusi Yupanqui (1570). En Diana
Bonnett y Felipe Castaeda (eds.). El Nuevo Mundo: problemas y debates. Bogot: Universidad de los Andes, 2004, p. 182.
185
286 Song No. La heterogeneidad suturada: Titu Cusi Yupanqui. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana. Ao XXI, No 62, 2005, pp. 85-96.
287 Song No. La heterogeneidad suturada: Titu Cusi Yupanqui. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana. Ao XXI, No 62, 2005, p. 87.
186
288 Song No. La heterogeneidad suturada: Titu Cusi Yupanqui. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana. Ao XXI, No 62, 2005, p. 90.
289 Song No. La heterogeneidad suturada: Titu Cusi Yupanqui. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana. Ao XXI, No 62, 2005, pp. 91-92.
187
evidente. Ya la etnohistoriadora Liliana Regalado de Hurtado haba adelantado en un sesudo estudio que el escrito del inca es el eptome
del enfrentamiento de dos mentalidades que no llegan a entenderse: por
un lado estaba la reciprocidad andina y, por el otro, el pensar y actuar
occidental-europeo con una forma de entender las relaciones humanas,
el valor monetario y la guerra.290 Tan conflictivo fue ese choque que la
violencia fue el resultado natural.
La etnohistoria, primero, y luego la Historia andina cambiaron la forma
de adentrarse a la cosmovisin del mundo andino al traer a colacin las
nociones de reciprocidad y redistribucin que ya Karl Polanyi haba delineado haca tanto tiempo a los Andes prehispnicos.291 Desde los aos
60 los estudios sobre este asunto son abundantes y cada cierto tiempo se
renuevan para dar nuevas luces sobre una estructura social que hoy por
hoy ya se considera como base de las sociedades que surgieron en esta
parte del continente antes de la llegada de los europeos.292
En trminos muy sencillos se define la reciprocidad andina como las
obligaciones que se dan al interior del grupo de parentesco. Como es sabido, la nocin de riqueza en los Andes prehispnicos est ntimamente
relacionada a la cantidad de parientes (sanguneos y simblicos) que posee
290 Liliana Regalado de Hurtado. Estudio preliminar. En Titu Cusi Yupanqui. Instruccin
al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1992
[1570], pp. XI-LVIII.
291 Cabe recordar que Karl Polanyi (1886-1964) fue uno de los primeros cientficos sociales en sealar de que no todas las sociedades tenan como norte la motivacin por la
ganancia material o que sus individuos lucharan por una remuneracin monetaria. Es as
que, analizando casos en los pueblos de las islas de la Melanesia, postul que podan
darse formas de reciprocidad y redistribucin. As, este antroplogo lleg a la conclusin
de que la reciprocidad se defina en las obligaciones que emanaban de los lazos de parentesco, mientras que la redistribucin tiene que ver con el efectivo reparto del producto del trabajo, guiado esto ltimo por el jefe tnico. Vase Karl Polanyi. La gran transformacin. Los orgenes polticos y econmicos de nuestro tiempo. Mxico D.F., 2003 [1957], pp.
95-104.
292 Estudios fundamentales sobre la reciprocidad andina son los de Giorgio Alberti y
Enrique Mayer (eds.). Reciprocidad e intercambio en los Andes peruanos. Lima: Instituto de
Estudios Peruanos, 1974; John V. Murra. La organizacin econmica del Estado Inca. Madrid: Siglo XXI, 1978, passim; Mara Rostworowski. Historia del Tahuantinsuyo. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1992 [1988], pp. 61-71; Franklin Pease. Los ltimos incas del
Cuzco. Madrid: Alianza Editorial, 1991, pp. 48-49; Los incas. Una Introduccin. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003 [1991], Cap. III y Curacas, reciprocidad y riqueza.
Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1999, cap. II.
188
un individuo, puesto que de esa manera ese mismo individuo puede acceder a mayor mano de obra o trabajo, lo que le permite maximizar toda
ganancia en las labores de la produccin. As, las ayudas que se dan entre
esos parientes estn enmarcadas en una relacin reciproca que parte de la
idea de que a la entrega de un don (en este caso fuerza laboral) se espera
recibir, como contraparte, otro don (es decir, una devolucin en trabajo
de esa misma prestacin laboral).293
En todo caso, no se trata de un intercambio que se da dentro de una
idea de desprendimiento o caridad. Esa transaccin, que solo es plausible
entre parientes, genera una deuda que no puede ser eludida.294 El trabajo
o el don entregados deben ser devueltos, a su vez, con trabajo o dones. De
ah que en la reciprocidad el rito tambin cumple un rol fundamental. Los
pedidos de ayuda o las solicitudes de favores se enmarcan en complejos
rituales en los que las estructuras religiosas tambin entran a tallar.295
Religin, ritual, pedido de ayuda y deuda; conforman en ltima
instancia un mismo constructo. Todas estas concepciones se relacionan
con la idea andina de armona y equilibro: es la vida que se relaciona con
otras vidas. En ese sentido, la diversidad no marca, necesariamente, una
exclusin, puesto que los lazos de reciprocidad tienden puentes que hacen
del ser humano, no un ser unitario, sino un ser en relacin permanente
con el otro.296
Cuando la reciprocidad alcanza un nivel estatal deviene en otra forma
econmica y social que los estudiosos denominaron redistribucin. En
esencia, la redistribucin es la devolucin de la autoridad por el esfuerzo
de la poblacin. Es decir, ante una estructura, ya de tipo estatal (el imperio Inca, por ejemplo), la reciprocidad como vnculo esencial ya no se da
293 Ya Marcel Mauss en su clsico Essai sur le don. Forme et raison de lchange dans les
societs archaiques (1924) haba postulado la tesis del intercambio de dones. Una resea
de ese libro y una relacin con el mundo andino se puede encontrar en Emilia Ferraro.
Reciprocidad, don y deuda. Formas y relaciones de intercambios en los Andes de Ecuador: la
comunidad de Pesillo. Quito: Abya-Yala, 2004, cap. 1.
294 Emilia Ferraro. Reciprocidad, don y deuda. Formas y relaciones de intercambios en los
Andes de Ecuador: la comunidad de Pesillo. Quito: Abya-Yala, 2004, p. 42.
295 Los lazos de reciprocidad se iniciaban, a decir de Francisco Hernndez, con una especie de ruego ritual. Vase Francisco Hernndez. La mujer en el Tahuantinsuyo. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2002, cap. 2.
296 Luz Mara de la Torre y Carlos Sandoval Peralta. La reciprocidad en el mundo andino. El
caso del pueblo de Otavalo. Quito: Abya-Yala, 2004, pp. 23-26.
189
abasto para cumplir su rol de relacin social. As, las redes de parentesco
deben crecer y organizarse en un estadio macro. De esa manera, los ayllus
(la familia extensa y grupo de parentesco esencial en el mundo andino)
deben formar alianzas con el Estado Inca y viceversa, y esas alianzas deben
estar en una continua actualizacin. Para ello, el Imperio inca solicita mano
de obra a los distintos ayllus y ese trabajo se transformar en el sustento
del estado: de ah saldrn los caminos, de ah el ejrcito, de ah los grupos
de mitanis, de ah los agricultores, etc. De esa manera, la generosidad de
la reciprocidad se vuelve institucin, como tambin los ritos que el inca
debe promover para pedir la ayuda de los ayllus emparentados con el
gobernante.297
El inca y los curacas deban reunirse peridicamente para coordinar
esa entrega de trabajo. Tales reuniones tambin se enmarcaban en complejos rituales que definan un arte del pedir. La fiesta, las libaciones y los
banquetes, en ese sentido, cumplan un rol fundamental.298 Tales dones
se elevaban al nivel de lo que la antropologa ha denominado capital
simblico,299 pues el valor de esos dones termina auspiciando relaciones
de dependencia que, aunque tienen un sustrato econmico, estn descifradas bajo un velo de relaciones morales.300 No aceptar esos dones,
rechazarlos o no contextualizarlos en sus respectivos rituales, generan la
ofensa, la guerra; en otras palabras, la violencia. La Instruccin de Titu Cusi
justamente muestra, con largueza, cmo ese afn de los incas por querer
fomentar lazos de reciprocidad con los conquistadores se ve traicionado,
traicin que desequilibra el universo de relaciones humanas con su consecuente estallido de fuerza bruta y sin sentido.
Ya se haba sealado que es Liliana Regalado, en su estudio preliminar
a la Instruccin, la primera en dar cuenta de cmo en el relato la reciprocidad que los andinos buscan iniciar con los hispanos es incomprendida
por estos ltimos. No solo eso, los conquistadores quedan como seres
297 Mart Prssinen. Tawantinsuyu. El Estado inca y su organizacin poltica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003 [1992], pp. 141-148.
298 Mara Rostworowski. Historia del Tahuantinsuyo. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1992 [1988], pp. 62-71.
299 El trmino fue acuado por Pierre Bourdieu. Vase Capital symbolique et classes
sociales. LArc, N 72, 1978, pp. 13-19.
300 Mart Prssinen. Tawantinsuyu. El Estado inca y su organizacin poltica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003 [1992], pp. 141-148.
190
301 Recurdese de que Titu Cusi asume que su relato ser ledo frente al Monarca por lo
que l est dictando su pensar de manera coloquial.
302 F. 3r.
303 Ya Juan de Betanzos haba sealado como era costumbre que el Inca libase con las
huacas y/o dioses. Al respecto vase Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas.
191
Edicin de Mara del Carmen Martn Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [c. 1551], Parte I, Cap.
XI, p. 91.
304 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [c. 1551]. Referencias a la chicha en esos contextos se pueden encontrar en la Parte I, cap. X, p. 85 y en el cap. XIII, p. 99. Adems, dice Betanzos:
si un seor o seora va a casa de otro a visitarle o velle ha de llevar tras s si es seora un
cntaro de chicha y en llegando a do est al cual seor o seora que van a visitar hace
escanciar de su chicha dos vasos y el uno da a beber al tal seor que visita y el otro se
bebe el tal seor o seora que la chicha da y ansi beben los dos y lo mismo hace el de la
posada que hace sacar ansi mismo otros dos vasos de chicha y da el uno al que ansi le ha
venido a visitar y l bebe el otro y esto hcese entre los que son seores y esta es la mayor
honra que entre ellos se usa y si esto no se hace cuando se visitan tinense por afrentada (72-73). Al respecto vase tambin Sophie D. Coe. Los europeos se encuentran
con la tradicin andina. En Janet Long (coord.). Conquista y comida. Consecuencias del
encuentro de dos mundos. Mxico D.F: UNAM, 2003 [1996], p. 51.
305 F. 3r.-3v.
192
306 Juan Dejo. Vocabulario de voces quechuas que aparecen en el documento. En Titu
Cusi Yupanqui. Instruccin al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per, 1992 [1570], p. 83.
307 Vase Roco Quispe-Agnoli. La fe andina en la escritura: resistencia e identidad en la
obra de Guamn Poma. Lima: U.N.M.S.M., 2006, pp. 186-188.
193
Dejada atrs, en el relato, la figura del tirano Atahualpa, aparece
como el protagonista esencial de la Instruccin el padre del autor, es decir,
Manco Inca. En ese gobernante, los atributos del gobernante cuzqueo
se hacen sntesis. l es presentado como el auspiciador de la reciprocidad
y el garante de la redistribucin. Aunque el texto no se cansa en delinear
a un inca en extremo ingenuo y hasta tonto pertinaz en su poltica y accin frente a los hispanos, lo que a todas luces parece claro es que l est
intentando a toda costa iniciar lazos de reciprocidad con los que seran
luego los terribles conquistadores.
Siguiendo una lgica propia del rito, Manco Inca es el gran dador que
busca atraer a la nueva gente, que tal vez sean los dioses que los tallanes le
haban dicho que eran.310 De esa manera, se ve al gobernante organizando
comidas y fiestas para los europeos y muy afanado en obsequiarlos con oro
y plata.311 Por un momento parece que esa reciprocidad est funcionando.
308 F. 4v.
309 F. 4v. f. 5r.
310 Se narra que el inca hasta solicit que los forasteros fueran trados a su presencia en
hamacas, lo cual es privilegio solo reservado a las huacas.
311 F. 7r.
194
312 F. 12v.-f.13v.
313 F. 14r.
195
ahora a sus captores y les recuerda todo lo que l entreg a modo de don
simblico esperando ser tratado como un igual. En esa estrategia de la
palabra subordinada, Titu Cusi le hace decir al inca que l haba tratado
con honra a los hispanos cuando bien pudo reunir a todas sus fuerzas y
eliminarlos en una sola accin; pero eso no ocurri, sino que el inca, persuadido de que esos barbudos eran en realidad viracochas, los trat con
honra y aparato, aparte de darles ingentes cantidades de oro y plata.314
El argumento postulado por Titu Cusi siempre en lengua de Manco
Inca se troca para que sea comprendido por el lector legalista de ese
entonces. El negocio del inca y su relacin con los hispanos siempre se
haba basado en el amor. Pero el amor en la tratadstica de la poca es
un acto de desprendimiento absoluto315, no as la reciprocidad, pues esta
generaba una deuda con el que reciba el don. As, lo que es reciprocidad
en la Instruccin a veces debe ser disfrazado de amor mayesttico, pero
esto como estrategia poltica. En todo caso, Titu Cusi hace ese juego para
que quede claro que su padre se comportaba as con los hispanos no
por miedo o supina ingenuidad, sino por un intento de lograr un nexo
indisoluble del cual ambas culturas pudieran ganar. Pero los capitanes del
inca ya le dicen a su jefe en otro pasaje que esa reciprocidad no est
funcionando, que haba llegado el tiempo de la guerra pues los hispanos
haban roto cualquier posibilidad de entendimiento. Estos hombres, en
esa estrategia de la narrativa potente que derrocha la Instruccin, encaran
al inca para decirle que no era justo tanto bien que se les haba hecho a
los hispanos para que estos solo paguen con maltratos inaceptables que
iban desde violencias a mujeres y nios hasta usar las ropas del inca para
limpiar las heces de los caballos.316
As, se da el viraje en la actitud de Manco Inca que ya entiende que
la reciprocidad no funciona con esa gente que rechaza el modo de ser
314 F. 19r.
315 El celebrado tratadista Pedro de Rivadeneira le deca al Prncipe cristiano que []
para que una obra sea virtuosa se requiere que se haga por amor y respeto de la misma
virtud porque hacindose por otros fines, no sera, ni se podra llamar obra de virtud.
Pues segn Aristteles, as como es necesario, para que una obra sea obra de virtud, que
ella por si sea tal y el que la hace, la haga sabiendo lo que hace, y que la haga voluntariamente. Pedro de Rivadeneira. Tratado de la religin y virtudes que debe tener el Prncipe
Cristiano. Madrid: Madrigal, 1595, Lib. II, cap. 1, pp. 263-264.
316 F. 24v.-f. 25r.
196
317 F. 44r.-46r.
318 Un acercamiento al tema en Jos de la Puente Brunke. Codicia y bien pblico: los
ministros de la Audiencia en la Lima seiscentistas. Revista de Indias. Vol. LXVI, N 236,
2006, pp. 133-148. El gran tratadista Jernimo Castillo de Bobadilla en su Poltica para
corregidores lo seal con contundencia meridiana: La raz de todos los males, y la inventora de todos los agravios y sinrazones que se hacen en la Repblica, es principalmente
la culpa que se hace y contrae cometiendo; y bien as como al sujeto humano le hacen
inclinar; y acostar y dar de ojos tres adversarios, la carne, mundo y demonio; la carne con
la codicia, y el mundo con la ambicin, y el demonio con la confianza de s mismo. Jernimo Castillo de Bobadilla. Poltica para corregidores y seores de vasallos, en tiempos de
paz y de guerra. Barcelona: Margarit, 1616 [1590], Tomo II, Lib. III, Cap. X, p. 274. Por su
parte, el tratadista y clrigo agustino Juan Mrquez, en el siempre citado El gobernador
cristiano, se interroga y seala que: Pues qu puede ser la causa que los que adoramos
la caridad ardemos en odios? Los que honramos la paz traemos odios guerras implacables? Los que respetamos la piedra angular somos divididos y apartados? La causa es la
codicia de mandar, deseo de riqueza, envidia, soberbia, e otro monstruo de los que aun
197
reinan en los que entienden que no hay Dios, y ni le temen, ni le adoran. Juan Mrquez.
El gobernador cristiano. Salamanca: Cea, 1612, p. 288.
319 Alfonso X. Las siete partidas del sabio rey don Alfonso X. Salamanca: Domingo de Portonarijs, 1576 [1265], Partida I, Ttulo V, Ley LVIII, f. 50r.
198
199
323 Agustn de Hipona. La ciudad de Dios. Lib. 1, cap. 10; Lib. 4, cap. 4. En San Agustn.
Augustinus Hipponensis. http://www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9
de mayo del 2014).
324 Agustn de Hipona. Manual de fe, esperanza y caridad, cap. XXXII. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de
mayo del 2014).
325 Agustn de Hipona. La perfeccin de la justicia del hombre. V 11. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de
mayo del 2014).
326 Agustn de Hipona. La vida feliz. 33. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://
www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de mayo del 2014).
200
327 As dice Titu Cusi: La qual rrazn no se pudo llamar tal sino passin de cobdiia y
anbissin, porque ellos deendan, avnque hijos de Guaina Cpac, de parte de las madres
de sangre suez e baxa, e mi padre fu hijo legtimo de sangre real, como lo ffu Pachacuti Inga. F. 3v-f. 4r.
328 Sobre la nocin de corrupcin en esta poca puede verse Eduardo Torres Arancivia.
El problema historiogrfico de la corrupcin en el Antiguo Rgimen: una tentativa de
solucin. Summa Humanitatis. Revista electrnica interdisciplinaria del Departamento de
Humanidades de la Pontificia Universidad Catlica del Per. Vol. 1, n 0, 2007. En http://revistas.Pontificia Universidad Catlica del Per.edu.pe/index.php/summa_humanitatis/
article/view/2284 (visto el 11 de enero del 2013).
329 F. 8r. f. 8v.
201
330 F. 13v.-f14r.
331 En la parte sobre el apresamiento de Manco Inca encontramos estas referencias: A
esto los espaoles, como ciegos de aquella malvada cobdiia (f. 14v.). En otro pasaje,
Manco Inca llega a decir: bien entiendo que la cobdicia os ha cegado (f. 18v.).
332 Manco Inca, en uno de sus inventados dilogos quejumbrosos, hace referencia a ese
mal apetito de los conquistadores: me han tenido antes preso por su hambrienta cobdiia (f. 21r.). Cotjese con Felipe Guamn Poma de Ayala. Nueva cornica y buen gobierno (c.1615). Edicin en lnea de la Biblioteca Real de Dinamarca. En http://www.kb.dk/
permalink/2006/poma/1/es/text/, f. 370 [372]. La nocin del apetito codicioso tambin se
hace dibujo en la pluma del cronista. Vase el clebre dibujo en el f. 369 [371] en el que el
Inca pregunta a Canda Es este el oro que comes? a lo que el conquistador responde
Este oro comemos. Vase la Ilustracin N 6 La relacin entre codicia y violencia tambin
la trabajamos en el pargrafo dedicado a Guamn Poma de este mismo captulo.
333 Alboroto es otro de los trminos que hacen referencia al fenmeno de la violencia
en la Instruccin de Titu Cusi.
202
Ilustracin N6:
203
334 Luis de Granada. Introduccin del smbolo de la fe. Primera parte. Madrid: Imprenta
Real, 1583, p. 585.
335 F. 31r.- f. 31v.
204
205
ello puesto que considera que tal inca mand a asesinar a Huscar, lo cual
lo degrad a una posicin de indignacin absoluta.338
En un imaginado lamento, Titu Cusi hace decir a Pizarro que Atahualpa
haba conseguido su merecido en virtud de su carcter de usurpador y
del hecho de que sus acciones traicioneras y alevosas lo haban alejado
de la justicia. Por ello, seala la exclamacin del conquistador, el inca
haba recibido su merecido.339 Pero, en esa seccin, no solo se expresa la
relacin entre violencia y tirana vista en la actitud de los hispanos contra
Atahualpa. Esa relacin tambin se materializa en la postura que supuestamente asume el padre de Titu Cusi: Manco Inca. En la Instruccin, Manco
Inca es presentado como un rey legtimo que le dice a los hispanos que
no confen en Atahualpa ni lo tengan como rey.340
El leitmotiv de presentar a Atahualpa como un terrible tirano no cesa
en el documento. A ese inca, los escribientes lo ponen como un feroz
gobernante que enterado de las tratativas entre Manco y los hispanos,
convoca casi de manera obligada a los curacas andinos para hacerles
guerra a los europeos. En un momento, el inca dice que se almorzar a
los invasores pero es el Marqus quien, a la larga, se almorz al inca y a
sus hombres.341 Cuando el fin de Atahualpa sobrevino, la tirana no haba
cesado: Manco Inca y Pizarro se unen en una alianza para hacer guerra
justa a los remanentes de ese poder desviado que se personificaron en
Quisquis y Calcuchimac.342
Esos capitanes, en su afn de seguir con la estela tirnica de Atahualpa,
le hacen guerra no solo a Pizarro sino tambin a Manco Inca. Los Andes se
envuelven as en una nueva ola de violencia. Las guasbaras que enfrentan
a indios versus hispanos son, pues, obra de la tirana contumaz de los primeros.343 Los eptetos que Titu Cusi lanza contra Quisquis y Calcuchimac,
338 F. 5r.
339 F. 8r.
340 F. 8v.
341 F. 9v. - F. 10r.
342 F. 10r.
343 El vocablo guasbara es exportado del Caribe. Tal, segn el franciscano Pedro de
Aguado, generalmente se usa del en las Indias y se toma por qualquier recuento que aya,
y as por tierra como por el agua, entre espaoles e indios y entre indios y espaoles, ora
cometan los unos ora los otros, lo que no es en los recuentros que se ha habido contra
tiranos y espaoles y negros que en esta parte se han alzado. Tal fragmento sale de
206
207
208
350 El demonio como animal fue un tema en boga en los libros de caballera de esa poca. Puede citarse el interesante libro de Diego Ortez que narra la desgraciada vida de
la mala mujer Artimaga que, gobernando una isla con poder absoluto por obra y gracia
del demonio, decide tener relaciones sexuales para procrear un hijo con el enemigo de la
humanidad. No obstante, el demonio, no pudiendo usar figura humana para ese fin, debi meterse en el cuerpo del animal ms horroroso que encontr: un fauno. Ese fauno era
el ms monstruoso de todos los animales y lo era porque de natura humana de hombres de razn por abominaciones de los padres que hacan con bestias fieras vino a corromperse la naturaleza y a engendrar aquel animal tan monstruoso. Y horrible era, realmente, el fauno pues, en su composicin fsica, tena de toro, de len y de caballo; adems
de brazos velludos, cuello de elefante y cabeza humana coronada con un grueso cuerno.
En ese monstruo hubo de meterse el demonio para as poder procrear con Artimaga.
Como es de entenderse, de tal aberracin no poda salir nada bueno: el monstruoso y
depravado animal engendr otro aberrante y monstruoso animal que, en su nacimiento,
destrozo el vientre de la mujer hasta ocasionarle la muerte. Vase Diego Ortez de Calahorra. Libro tercero de la primera parte del Espejo de prncipes y caballeros. Zaragoza: Nagera, 1555, cap. XIV, pp. 52-64.
351 Cfr. Carlos A. Juregui. Canibalia. Canibalismo, calibanismo, antropofagia cultural y
consumo en Amrica Latina. Espaa: Iberoamericana- Vervuert, 2008, pp. 49.
209
352 Carlos A. Juregui. Canibalia. Canibalismo, calibanismo, antropofagia cultural y consumo en Amrica Latina. Espaa: Iberoamericana- Vervuert, 2008, pp. 75-77.
353 AGI, Real Provisin [] dando licencia a todos los que por mandato de S.M. vayan a
las Islas y Tierra Firme del Mar Ocano, descubiertas y por descubrir, para que, si los canbales se resisten, como hasta ahora, a recibir en sus tierras a los que van por mandato de
S.M. y a darles obediencia, los puedan capturar y traer a estos reinos y, pagando la parte
que pertenezca a S.M., los puedan vender y aprovecharse de ellos, ordenando que esta
provisin sea pregonada. Indiferente,418,L.1,F.116R-116V, ao 1503.
354 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. Primera Parte. Tercera Edicin. Introduccin de
Franklin Pease. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1995 [1553], cap. XXVI, p.
92.
355 Garcilaso de la Vega. Comentarios reales de los Incas. Prlogo de Aurelio Mir Quesada. Lima: Librera Internacional del Per, 1959 [1609], pp. Lib. I, cap. XII, p. 33.
210
la guerra. Segn el relator adems viven en pobreza y desnudez, delineando de esa forma la imagen del salvajismo. En el otro extremo,
estn los incas que segn Guamn Poma s podan utilizar, de vez en vez,
carne humana para ofrecrsela a las huacas, claro que hacan esto por
influencia demoniaca.356
En la Instruccin las fuerzas de Manco Inca a veces se comportan
como verdaderos canbales: despedazan a los hispanos que capturan y
no dudan en pasearse luciendo sus cabezas y miembros cercenados.357
Pero el momento del canibalismo como acto extremo de violencia se da
cuando Manco Inca captura a un par de espaoles que estn intentando
huir del refugio vilcabambino. El pasaje que narra lo que a esos prfugos
les esperaba es digno de reproducir:
[] dos espaoles presos rendidos, que all tena consigo, a los quales
haza muy buen tratamiento dndolos de comer junto ass, se le huyeron por avisos que del Cuzco les vino y, no se sabiendo dar maa, los
tornaron desde un pueblo llamado Maras dos leguas del dicho pueblo
de Tambo, a los quales como mi padre preguntase la causa por qu se
huan, no supieron dar razn de s, e visto por mi padre que aun stos
le pagaban tan mal el bien que les haca, y aun al uno dellos que era
Antonico arriua dicho, que haba avisado a mi padre en el Cuzco de
lo que los espaoles trataban contra l, no sabiendo conoer el tratamiento que mi padre le haba hecho y haza, trayndole en hamaca y
hazindole el tratamiento de hijo, le acontei lo que a los dems; que
fue que los mand entregar a unos indios moyo moyos andes para que
despedaados los comiesen.358
211
212
Esos eran los das cuando el inca crea en los hispanos y cuando estos
parecan haber armado todo un tinglado para que Manco Inca confiase
en ellos. Lo sorprendente es la pena a la que Manco Inca condena al peligroso y bravo Calcuchimac: morir quemado. Tal pena era de una violencia
extrema: destruir el cuerpo, ya se haba sealado, era destruir materia y ser.
As, los parientes y el ayllu de ese capitn no podran cuidar de su momia
y su alma estara condenada a vagar errante. Que no se olvide que Atahualpa prefiri el bautizo para evitar el fuego pues era consciente de que
su mallqui362 no deba ser destruido. Aqu, el Inca, tal vez tremendamente
malquistado con ese capitn y por un afn de realpolitik de sealar que
esta de lado de los hispanos somete a ese indio a tal tormento.
Tambin puede pensarse que Manco Inca quiere utilizar los mismos
mtodos hispanos para remarcar que conoce algo de la gravedad de las
ofensas que los europeos comenzaban a considerar. Ya lo haba visto y
aquilatado el inca con lo ocurrido con Atahualpa y supo que la pena del
fuego era para la suprema traicin y para la idolatra. No se sostiene aqu
que Manco Inca ya consideraba el castigo del fuego como una muerte
361 F. 10v.
362 Mallqui hace referencia a la momia de los incas.
213
Ilustracin N 7:
Don Francisco Pizarro prende fuego a la casa del abuelo de Guaman Poma: Daca el oro
y la plata, indios!
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 396 [398], dibujo n 159.
214
363 Recurdese las terribles hogueras de indios que Diego de Almagro realiz en su malograda expedicin a Chile. Guamn Poma por su parte recuerda con estupor como
los hispanos, por pura codicia, quemaron vivo al Curaca Guamn Chahua. Vase Guamn
Poma de Ayala. Nueva cornica y buen gobierno (c.1615). Edicin en lnea de la Biblioteca
Real de Dinamarca. En http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/1/es/text/, f.397 [399].
Vase Ilustracin N 7.
364 Vase el Captulo 6 de esta parte.
215
365 F. 50r.
366 El pasaje aparece en Sarmiento de Gamboa es de un gran impacto. A la letra dice:
Llegado, pues, Atahualpa a Guamachuco, dos principales seores de su casa vinieron a
hacer sacrificio a el dolo o guaca de Guamachuco y que le preguntasen por el suceso que
tendran sus cosas. Fueron los orejones, hicieron el sacrificio, consultando el orculo. Fueles respondido por l que Atagualpa tendra mal fin, porque era tan cruel y tirano derramador de tanta sangre humana. Esta respuesta del diablo dieron los orejones al inga
Atagualpa, y por eso se indign Atagualpa contra el orculo y apercibi su gente de guerra y fue hasta donde estaba la guaca. Y cercado el sitio donde ella estaba, tom una
alabarda de oro en la mano, llevando consigo los dos de su casa que haban ido a hacer
el sacrificio. Lleg a donde el dolo estaba, de donde sali un viejo de ms de cien aos,
vestido de un vestido hasta en pie, muy velludo y lleno de conchas de la mar, que era
sacerdote del orculo que haba dado la respuesta dicha. Y sabido por Atagualpa que era
aqul, alz la alabarda y dile un golpe, de que le cort la cabeza. Y entr en la casa del
dolo, al cual tambin derrib la cabeza a golpes, aunque era de piedra. Y luego hizo quemar al viejo, dolo y casa suya, hzolo todo polvo y mandlos volar por el aire. Pedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los Incas. Buenos Aires: Emec, 1943 [1572], cap. 64, p. 157.
216
367 Felipe Guamn Poma de Ayala. Nueva cornica y buen gobierno (c.1615). Edicin en
lnea de la Biblioteca Real de Dinamarca. En http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/1/
es/text/ De aqu en adelante, la foliacin citada en las notas al pie de pgina remite al
lector a este portal.
368 Al respecto vase, como punto de partida, Mara Pilar Prez Cant. El buen gobierno
de don Felipe Guamn Poma de Ayala. Quito: Abya-Yala, 1996 y Marcela Pezzuto. Una lectura de la tradicin humanista en el discurso de Nueva cornica y buen gobierno de Felipe
Guamn Poma de Ayala. En Moenia. N 12, 2006, pp. 225-241.
369 Datos esenciales sobre Guamn Poma en Franklin Pease. Las crnicas y los Andes. Mxico: FCE, 1995, pp. 261-310. Antes, Rolena Adorno gran especialista en Guamn Poma
haba escrito su Guamn Poma: literatura de resistencia en el Per colonial. Lima y Mxico: XXI, 1991.
217
370 Solo partiendo del anlisis de la treintena de pginas de la bibliografa que incluye
Rolena Adorno en la edicin web de la obra de Guamn Poma se puede percibir la ausencia de un libro o estudio que, por lo menos en su ttulo, prometa el ahondamiento del
problema que aqu se busca dilucidar. Confrntese la dicha bibliografa en: http://www.
kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/biblio/index.htm
371 La bibliografa bsica que se consult para la elaboracin de este pargrafo (hayan o
no hayan sido utilizadas sus ideas o propuestas en el presente escrito) incluyen los estudios de: Juan Dejo. Aproximacin al estudio de la identidad andina: Nueva cornica y buen
gobierno de Guamn Poma de Ayala: la voz de un Yo andino frente al otro. Tesis para optar
al grado de Bachiller en Historia. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989; Raquel Chang-Rodrguez. El discurso disidente: ensayos de literatura colonial peruana. Lima:
Pontificia Universidad Catlica del Per, 1991; Rolena Adorno. Guamn Poma: literatura
de resistencia en el Per colonial. Lima y Mxico: XXI, 1991; Mara Pilar Prez Cant. El buen
gobierno de don Felipe Guamn Poma de Ayala. Quito: Abya-Yala, 1996; Jos Crdenas. La
redaccin de la Nueva Cornica y Buen gobierno. Tesis para obtener el ttulo de licenciado
en Lingstica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998; Juan Anda. El cronista
Felipe Guamn Poma de Ayala. Un precursor de los Derechos Humanos. Lima: Centro de Investigacin Empresarial, 2002; Victoria Cox. La simbologa europea en el manuscrito de
Guamn Poma: el guila herldica y las columnas de Hrcules. En Tpac Yawri. Revista
Andina de Estudios Tradicionales. N 2, pp. 161-172, 2011; Brenda Acevedo. La resistencia
cultural en Felipe Guamn Poma de Ayala. Anlisis del yo discursivo en la Nueva cornica
y buen gobierno a travs de la iconografa: un yo disidente o un yo amalgamador?. Crnica Urbana. N 15, pp. 19-30, 2010; Jos Carlos de la Puente. Cuando el punto de vista
nativo no es el punto de vista de los nativos: Felipe Guamn Poma de Ayala y la apropiacin de tierras en el Per colonial. Bulletin de l Institut Franais d tudes Andines. Tomo
37, N. 1, pp. 123-149, 2008; Felipe Guamn Poma de Ayala: administrador de bienes de
comunidad. Revista andina. N 47, pp. 9-52, 2008; Marcela Pezzuto. Una lectura de la
tradicin humanista en el discurso de Nueva cornica y buen gobierno de Felipe Guamn
Poma de Ayala. Moenia. N 12, pp. 225-241, 2006; Juan Ossio. En busca del orden perdido.
La idea de Historia en Felipe Guamn Poma de Ayala. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per, 2008.
372 Muy interesantes son, por ejemplo, las tesis de Jos Crdenas sobre la redaccin y
carcter de la Nueva cornica. En ese texto, el lector podr descubrir las fuentes que utiliz el cronista, el porqu del uso arcaico de cornica por parte de Guamn Poma, aspectos del uso del lenguaje y, lo ms interesante, la idea de la posibilidad de que la Nueva
cornica haya sido un texto redactado con la participacin de tres personas. Vase Jos
Crdenas. La redaccin de la Nueva cornica y Buen gobierno. Tesis para obtener el ttulo
de licenciado en Lingstica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998.
218
373 Vase Juan Anda. El cronista Felipe Guamn Poma de Ayala. Un precursor de los Derechos Humanos. Lima: Centro de Investigacin Empresarial, 2002. Un texto que trata de
remarcar la superioridad indgena frente a lo occidental es el texto de Brenda Acevedo.
La resistencia cultural en Felipe Guamn Poma de Ayala. Anlisis del yo discursivo en la
Nueva cornica y buen gobierno a travs de la iconografa: un yo disidente o un yo amalgamador?. En Crnica Urbana. N 15, 2010, pp. 19-30.
374 Recurdese, por otro lado, que Ral Porras Barrenechea calific la obra de Guamn
Poma como monstruosa miscelnea y al cronista de semiculto. Sobre la intencin de la
Nueva cornica y su autor Juan Ossio tiene otra visin. l sostiene que la crnica est al
servicio de los intereses indgenas. Al respecto vase Juan Ossio. En busca del orden perdido. La idea de Historia en Felipe Guamn Poma de Ayala. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2008, p. 195, 240. Para Dejo, es el intento de dirigirse a toda la sociedad colonial, integrando sus diversas voces, para alcanzar el buen gobierno. Vase Juan Dejo.
Aproximacin al estudio de la identidad andina: Nueva cornica y buen gobierno de
Guamn Poma de Ayala: la voz de un Yo andino frente al otro. Tesis para optar al grado de
Bachiller en Historia. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989, p. 219.
219
los siglos XVI y XVII.375 En ese sentido, se encontrar una ligazn con los
escritores que en ese momento escribieron sobre el tema para descubrir
que en Guamn Poma interioriz los complejos entramados de las concepciones sobre el poder y su corrupcin. As, la violencia en el libro no
es sino el abuso del poder, la fuerza devenida en tirana, el alejamiento de
preceptos naturales emanados de la misma esencia de Dios. Tal violencia,
aunque no desaparece, se aminora o neutraliza tras el encumbramiento
de la justicia real que es la materializacin terrena de la divina.
Por otro lado, el reto de este pargrafo se acrecienta cuando como
otros tantos investigadores se intentar postular una nocin de violencia nativa a los Andes prehispnicos y superviviente en las concepciones
mayoritariamente occidentales del cronista. Para ello, se recurrir a los
postulados ya clsicos de la etnohistoria que encuentran que la fuerza
aparece cuando los lazos de reciprocidad y redistribucin (que moldearon
al mundo andino desde hace ms de 5000 aos) declinan o no se cumplen
por parte de los miembros de la comunidad. No solo eso, la violencia,
como fenmeno, est relacionada, tal cual se ha analizado en captulos
anteriores, a lo que en la cosmovisin andina se entiende por ser humano,
ya que el uso de la fuerza de un individuo a otro est ligado a lo que los
antroplogos han llamado la otredad.
De esa manera, lo que se plantea en estas pginas es que en la Nueva
cornica de Guamn Poma la violencia es la fuerza que surge cuando se
mella la justicia del rey. El dao de esa justicia est relacionado, como
la tratadstica poltica de ese entonces sostuvo, al concepto de tirana
que, en el caso de los Andes, se expresa a travs de malos agentes de la
administracin que abusan de los indios. De la misma manera, Guamn
Poma sostendr que la violencia es prueba de la Providencia en virtud a
un castigo por la tirana de los incas que seorearon la regin antes que
llegaran los hispanos con la verdad de Jesucristo (verdad que solo haba
sido revelada parcialmente segn el relato en los Andes antes que los
Incas la erradicaran totalmente). Asimismo, la violencia es tambin, en la
Nueva cornica, desproporcin, disonancia y entrega a las bajas pasiones
del ser humano. Desde otra perspectiva, una perspectiva andina, la violencia aparece en la crnica como la ruptura de los lazos de reciprocidad y
375 Vase el Captulo 4 de esta parte.
220
redistribucin (que haban caracterizado las relaciones sociales en la cosmovisin prehispnica), como desgracia lingstica y como consecuencia
de la desestructuracin del mundo nativo en su choque con occidente.
221
378 Luis de Granada. Primera parte de la introduccin del smbolo de la fe. Madrid: Imprenta Real, 1646 [1583], p. 189. El referido captulo bblico al que hace alusin el dominico es
realmente sobrecogedor. En esas lneas se entiende a la violencia del mundo como castigo divino: guerras, pestes, dolor, muerte y ansiedad son el natural corolario de alejarse de
la ley de Dios. El final de esa seccin bblica es ms que elocuente: tu vida estar siempre
en peligro y tendrs miedo de da y de noche, y nunca tendrs segura la vida (Deuteronomio, cap. 28, v. 66). Sobre la influencia de Luis de Granada en la Nueva cornica vase
Marcela Pezzuto. Una lectura de la tradicin humanista en el discurso de Nueva cornica
y buen gobierno de Felipe Guamn Poma de Ayala. En Moenia. N 12, 2006, p. 228.
379 Cfr. F. 306 [308]. Vase la Ilustracin N 8.
380 Cfr. F. 313 [315]. Ah la frase en quechua sera: Astaya ayzarcoy, sarocuychic Tauantin
Suyo hapllacta llullata yscay sonco machascata.
222
Ilustracin N 8:
223
224
225
226
veces puede ser una prueba de Dios que, en su juicio inescrutable, ofrece
a sus criaturas. Pero tambin acepta tcitamente la profeca que el libro
bblico proclama: llegar el da en que Dios vindicara a los que sufrieron
innecesariamente. Segn Habacuc as se lo haba mostrado Yahv mismo:
Ay del que edifica la ciudad con sangre, y del que funda una ciudad con
iniquidad! Ay del que codicia injusta ganancia para su casa, para poner
en alto su nido! Por cuanto t has despojado a muchas naciones, todos
los otros pueblos te despojarn, a causa de la sangre de los hombres,
y de los robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que habitan
en ellas.393
227
228
legtimo.397 Inca Roca, por su parte, es retratado como embaucador y jugador, adems de amigo de quitar hacienda de los pobres.398
Por otro lado, la visin paradigmtica de Pachacutec Inca es la de un
gobernante tambin violento. Amigo de la guerra y tremendo idlatra,
su tiempo fue, segn el cronista, solo de hambre, peste y guerra; castigos
de Dios por la idolatra de los reyes incas. La dureza del cronista cobra ya
ribetes de gravedad cuando asocia la figura de este inca con la del mismsimo Lucifer.399 Finalmente, Huscar aunque es puesto por Guamn
Poma como rey legtimo frente a Atahualpa es descrito como un inca
muy soberbio, lo cual sera como de hecho fue en el relato de la Nueva
cornica su perdicin.400
Instrumentos de la violencia o de la tirana son los llamados capitanes. Estos personajes, o son paradigmas de vicios o son paradigmas de
crueldad. Como agentes de la fuerza bruta, sus acciones solo abonan la
tesis de Guamn Poma de que los incas fueron reyes alejados del recto
gobierno. Las acciones de estos capitanes ms bien se relacionan con el
terror hacia la gente andina: son los encargados de la destruccin de poblaciones enteras, le hacen saltar los ojos de sus cuencas a los vencidos,
afianzan la idolatra poniendo dolos donde antes no los haba, fomentan
el cultivo de coca que perjudica el juicio de los andinos, hacen tambores
del pellejo de sus enemigos y de sus crneos mates para beber; y otros
hasta incurren en el canibalismo.401
Para Guamn Poma no solo se trata de reyes tirnicos y capitanes sdicos, se trata tambin de una estructura de gobierno impregnada de esa
tirana. Como es de entenderse, en ese sistema no reina la justicia; reina el
desequilibrio, la desproporcin, la disonancia; palabras que representan
a la anti poltica en el barroco. Lo que el cronista tiene interiorizado en
sus concepciones sobre el desequilibro y corrupcin del poder y que
son el leitmotiv de la tratadstica seiscentistas lo traslada a los Andes,
en retrospectiva, para acusar a los incas. As, el relator se adentra en el
229
anlisis de las supuestas leyes incsicas para descubrir que stas son en
extremo crueles y lejanas a toda proporcin.
Hay una ligazn muy estrecha entre las penas y tormentos que se
manejaban en la poca del cronista con las que l le atribuye a la supuesta legislacin inca. Un ejemplo muy claro es el referido a la crcel
incsica donde el preso era, en el relato de la Nueva cornica, encerrado
con una serie de fieras, sabandijas y animales402; castigo que parece tener
una cercana relacin con el castigo del encubamiento renacentista.403 No
obstante, la gran diferencia se encuentra en que, mientras que bajo el
Antiguo Rgimen, esas penas se reservaban para delitos de lesa majestad,
de parricidio o de hereja, Guamn Poma las encuentra aplicadas bajo
el incanato hasta para un acto de naturaleza nimia.404 El cronista quiere
sealar que el sistema legal inca era tan cruel que, a veces, una infortunada
vctima hasta poda ser condenada a ser devorada por los canbales que
supuestamente habitaban en la regin de los Antis.405
En todo caso, el relato de Guamn Poma est orientado a sealar que
la tirana y soberbia de los incas desembocaran en tremenda violencia
que tal fue, segn el cronista, la guerra entre el legtimo (pero soberbio y
cruel) Inca Huscar y el bastardo Inca Atahualpa. Tan cruel fue la guerra que
los andinos ni siquiera tuvieron fuerza para defenderse de la arremetida
de los hispanos cuando llegaron a esta parte. De ah que Guamn Poma
sostenga que no hubo conquista del Per ya que los indios ni siquiera se
pudieron defender.406
230
Ilustracin N 9:
231
232
Lo grave, en el entender del autor, es que el afn crematstico se esconda bajo el ropaje de un lenguaje sublime que no era sino el mensaje del
Prncipe Cristiano y del Sumo Pontfice Romano. Pero la pasin codiciosa
no solo lleva al mal gobierno sino tambin conduce a los hombres al desequilibrio, a la locura, tal cual pinta Guamn Poma al conquistador Pizarro:
Cada da no se haza nada, cino todo era pensar en oro y plata y rriquiesas
de las Yndias del Pir. Estauan como un hombre desesperado, tonto,
loco, perdidos el juycio con la codicia de oro y plata. A ueses no coma
con el pensamiento de oro y plata. A ueses tena gran fiesta, pareciendo
que todo oro y plata tena dentro de las manos. A cido como un gato
casero quando tiene al rratn dentro de las uas, entonces se huelga.
Y ci no, cienpre azecha y trauaja y todo su cuydado y pensamiento se le
ua all hasta coxello; no para y cienpre buelbe all. Ac fue los primeros
hombres; no temi la muerte con el enters de oro y plata. Peor son
los desta uida, los espaoles corregidores, padres, comenderos. Con la
codicia del oro y plata se uan al ynfierno.410
En una apreciacin poltica muy compleja, Guamn Poma est historiando a la codicia y pone a tal vicio como el acicate de las guerras y
depredaciones que trajo consigo lo que para l fue una pseudo conquista.
De esa manera, el cronista en su discurso est encontrando o descubriendo a su lector lo que en su propia poca ya era conocida como la raz
y el principio de todos los males.411 Asimismo, l encuentra que ese afn
codicioso de ha vuelto estructural y alejar al buen gobierno de las indias
y condenar al infierno a las almas de todos aquellos que permitieron que
tal pecado seoree esta parte del mundo.
233
234
eso, demostraban una vez ms que estaban en las Indias no para servir al
rey sino solo para enriquecerse a base del hurto y del engao.415
Hannah Arendt sostena que la violencia era un componente connatural al poder. Pero el proceso por el cual la violencia se acrecienta hace
que, justamente, el poder se deslegitime con celeridad. Cuando eso ocurre,
aparece el terror. Algo de eso se percibe en al tratado de Guamn Poma.
Los conquistadores no solo estaban socavando la legitimidad de su presencia en los Andes (legitimidad que, por cierto, radicaba en la promesa
de evangelizacin) con sus acciones de depredacin, sino que la codicia,
como generadora de todo mal, los estaba conduciendo a aplicar el terror.
La escena de la quema de un curaca y el posterior asesinato de seores
principales es ms que elocuente:
Don Francisco y don Diego de Almagro y los dems cristianos le mandaron tapear al excelentsimo seor, capac apo Guamn Chaua, segunda persona del Ynga, que estaua bibo muy biejo y los dems seores
grandes. Le enserraron, pidindole oro y plata como enteresado y
cudicioso en oro y plata. Estos dichos conquistadores le ech fuego y
le quem, acab su uida. Acimismo mat a los dichos Yngas y a todos
los seores grandes y capitanes generales y a los prencipales de cada
prouincia deste rreyno con de uarias tormentos, pedindole oro y plata
y traya presos. Y lo castigaua muy cruelmente, preso con cadena de
hierro y de cuero de baca torcido y cuellos del mismo baca. Dizen que
usaua crillos de uaca y esposas del mismo cuero para tenellas preso a
los dichos yndios deste rreyno.416
De ah en adelante, el motor de la codicia traera ms terror: la muerte de Almagro, el asesinato de Pizarro y las guerras civiles mostraban la
maldad del gnero humano ante un Dios que, para el cronista, estaba
poniendo a prueba o castigando a los indios tal como lo entenda su bien
interiorizado providencialismo.417
235
236
La desestructuracin del mundo andino signific la ruptura de los
lazos redistributivos, y el indio del comn, evidentemente, entr en estado
237
238
422 La galera de virreyes que propone Guamn Poma se encuentra entre los folios 436
[438]-441[443]; 444 [446]- 452[454] y 462 [464]-471 [475]. Puede cotejarse tambin con el
Captulo 7 de esta misma parte.
423 Cfr. F. 437 [439].
239
Ilustracin N 10:
El virrey don Andrs Hurtado de Mendoza recibe a Sayri Topa Ynga, el rey del Per, y le
honra en Lima.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 440 [442], dibujo n 178.
240
241
427 Cfr. Eduardo Torres Arancivia. Corte de virreyes. El entorno del poder en el Per del siglo
XVII. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2006, cap. 3. Un estudio revelador sobre la poca del Conde del Villar es el de Oswaldo Holgun. Poder, corrupcin y tortura en
el Per de Felipe II. El Doctor Diego de Salinas. Lima: Congreso del Per, 2002.
242
243
428 Cfr. F. 450 [452]. Es de notar que casi todas las instrucciones que reciban los virreyes
del Per de parte del Consejo y del Rey sealaban claramente que el gobernante deba
mostrar piedad y perdn ante algunos delitos pues eso demostraba la grandeza de una
prncipe cristiano. Por otro lado, la memoria del Virrey Toledo muestra un ngulo opuesto
al de Guamn Poma. Por un lado, coincide con el cronista de que los curas y curacas son
tiranos, abusivos y corruptos; pero por el otro considera que los indios del Per son proclives a la traicin. Sobre estos dos asuntos vase el Captulo 7 de este libro.
429 Cfr. Fs. 466 [470] - 469 [473].
430 Cfr. F. 471 [475].
244
De ah en adelante, otro ciclo de violencia e injusticia volvera a instalarse en el reino, pero de eso ya Guamn Poma no escribira nada ms.
431 Ya el erudito Carlos Aranbar sealaba que la nocin del mundo al revs, [] es un
leit motiv barroco que Guamn Poma comparte con Miguel de Cervantes y Tirso de Molina. Vase Carlos Aranbar, ndice analtico y glosario. En Juan de Santa Cruz Pachacuti.
Relacin de antigedades de este reino del Per. Mxico D.F: FCE, 1995, p. 177. En la obra de
Tirso de Molina. La repblica al revs (1611), el mundo al revs tiene que ver con la intercalacin de roles (una reina que se va a guerrear mientras que su hijo se queda hilando
como mujer, el mismo hijo que de aburrido decide quitarle el poder a su madre, la
madre que se enorgullece de aplicar severos castigos a sus enemigos, y el hijo que decide
casarse con la criada; entre otras situaciones que alternan lo justo y lo injusto, lo tirnico
y el buen gobierno). Lase, Tirso de Molina. La repblica al revs (1611). En http://digibuo.
uniovi.es/dspace/bitstream/10651/2509/1/1091703.pdf (consultado el 4 de diciembre
del 2011). Otro autor en el que el tpico aparece con mucha fuerza es Quevedo y ms an
en su La hora de todos y la fortuna con seso donde se leen los siguientes versos: Todo se
ha trocado ya; / todo al revs est vuelto: / las mujeres son soldados, /y los hombres son
doncellos. /Los mozos traen cadenitas; /las nias/ toman acero, /que de las antiguas armas /slo conservan los petos. Un excelente estado de la cuestin sobre el mundo al revs y la obra de Quevedo se puede encontrar en Carlos Vallo. El mundo al revs en la
poesa satrica de Quevedo. Centro Virtual Cervantes, 1982. En http://cvc.cervantes.es/literatura/quevedo_critica/satiras/vaillo.htm (consultado el 4 de diciembre del 2011).
245
432 Vase el relato de lo que ocurri, segn Guamn Poma, en el pueblo de Ocobamba,
f. 520 [524].
433 Sobre la visin de los encomenderos en el trance de las Guerras Civiles vase Raquel
Chang-Rodrguez. El discurso disidente: ensayos de literatura colonial peruana. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1991, pp. 90-95.
246
247
Ilustracin N 11:
POBRE DE LOS IN[DI]OS: DE SEIS ANIMALES Q[VE] COME que tememen [sic]los pobres de
los yndios en este rreyno.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 694 [708], dibujo n 272.
248
437 Lo dice Guamn Poma en estos trminos: Los buenos se rran del dicho libro, los
malos se enojarn y le pesarn de ello y me desearn matarme. Pues dgoos, cristianos
letores, que no aus tenido ermano que os aya querido tanto de la saluacin de buestra
nima y conci[e]ncia y que en el mundo os a librado de trauajos y pesadumbres y de pecados y os a honrrado tanto. Por tomarys este libro y lo leyrs de en berbo en berbo y
asentarys y llorars con buestra nima y uers lo que es malo y lo que no es malo. Cfr. F.
702 [716].
438 Vase la Ilustracin N 12. Sobre la simbologa europea en la Nueva cornica vase
Victoria Cox. La simbologa europea en el manuscrito de Guamn Poma: el guila herldica y las columnas de Hrcules. En Tpac Yawri. Revista Andina de Estudios Tradicionales.
N 2, 2011, pp. 161-172. Las posiciones de la autora son altamente discutibles.
249
Ilustracin N 12:
Que la santa fe catlica y el reino de Castilla representado por estas armas reales se extiendan por este reino y por todo el mundo.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 544 [558], dibujo n 221.
250
439 Aunque no es motivo de este estudio, tngase presente que justamente la estrategia
de los Austrias para gobernar el Per era dispersar y sobreponer las facultades y prerrogativas de sus autoridades para evitar la monopolizacin del poder.
440 Profundizaciones sobre el carcter arbitrista de la obra de Guamn Poma, la nocin
pactista del cronista y las soluciones que ste propone en aras del buen gobierno, se
pueden encontrar en Mara Pilar Prez Cant. El buen gobierno de don Felipe Guamn
Poma de Ayala. Quito: Abya-Yala, 1996, pp. 144, 153, 164, 174, 175, 177.
251
441 Cfr. los folios 909 [923], 911 [925], 913 [927], 914 [928], 915 [929], 916 [930], 923 [937],
927 [941], 934 [948].
252
442 Es otro de las estrategias de los tratadistas polticos de la poca: sugerir a los monarcas que les hagan preguntas a sus sbditos para conocer sus opiniones y el estado de sus
reinos. En 1617 as lo sugera Quevedo en su Poltica de Dios: Conviene que el rey pregunte lo que dicen de l, y lo sepa de los que le asisten, y los que ellos dicen. Vase Francisco
de Quevedo. Poltica de Dios y gobierno de Cristo. Biblioteca de Autores Espaoles. Obras
de Don Francisco Quevedo Villegas. Madrid: Rivadeneyra, 1852 [1617], p. 25.
443 Cfr. F. 960 [974]. Vase la Ilustracin N 13.
444 Segn Raquel Chang-Rodrguez, Guamn Poma est apelando, en este pasaje, a la
concepcin medieval de appelare et suplicare que autoriza al vasallo a comunicarle al
soberano la verdad de los hechos. Cfr. Raquel Chang-Rodrguez. El discurso disidente: ensayos de literatura colonial peruana. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1991,
pp. 96-97.
253
Ilustracin N 13:
254
255
Poma de Ayala: la voz de un Yo andino frente al otro. Tesis para optar al grado de Bachiller
en Historia. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989, p. 298.
449 Cfr. F. 980 [998].
CAPTULO 6
257
453 Nos referimos a elementos rituales, que la crnica menciona y que la arqueologa ha
corroborado muy bien en las distintas culturas preincaicas del rea andina (tanto costea
como serrana) desde hace ms de 5000 aos. En la crnica se encuentran, por ejemplo,
referencias a sacrificios humanos (f. 11/v.) tal cual lo hacan los moche o a la costumbre de
alargar las cabezas de las personas desde que nacan, tal cual era hbito ritual de los paracas (f. 12/r.)
258
454 Cfr. Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua. Relacin de antigedades
deste reyno del Piru. Estudio etnohistrico y lingstico de Pierre Duviols y Csar Itier.
Lima: IFEA; Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, 1993
[1613], pp. 15-126.
455 Cfr. Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua. Relacin de antigedades
deste reyno del Piru. Estudio etnohistrico y lingstico de Pierre Duviols y Csar Itier.
Lima: IFEA; Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, 1993
[1613], p. 22.
456 Cfr. Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua. Relacin de antigedades
deste reyno del Piru. Estudio etnohistrico y lingstico de Pierre Duviols y Csar Itier.
Lima: IFEA; Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, 1993
[1613], p. 37.
259
457 Cfr. Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua. Relacin de antigedades
deste reyno del Piru. Estudio etnohistrico y lingstico de Pierre Duviols y Csar Itier.
Lima: IFEA; Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas, 1993
[1613], p. 28.
458 Lupita J. Limage-Montesinos. Conquista y mestizaje en el Tahuantinsuyo. Elementos
religiosos y literarios en dos crnicas andinas. Tesis doctoral. Austin: The University of Texas, 2004, cap. 3.
260
un annimo amanuense. As, los filtros narrativos se acrecientan y tal circunstancia no hace sino complejizar los distintos niveles interpretativos.459
En una lnea de anlisis jurdico, el estudio de Vernica Salles-Reese
presenta a un Santa Cruz Pachacuti como un sujeto que ejemplifica la
experiencia colonial y revela la visin de los vencidos.460 Bajo esa lgica,
el yamque es una persona jurdica que, utilizando el formato legal de los
documentos de la poca, expresa su voz en una sociedad en la que l est
en la base. Interesante resulta el paralelo que esta autora realiza entre la
Relacin y un documento redactado por un curaca llamado Joan de Ayaviri
para encontrar coincidencias en formulismos. Pero as como Salles-Reese
encuentra a un Santa Cruz Pachacuti legalista, tambin lo halla temeroso
de ser acusado de idolatra, de ah que postule la tesis de que la redaccin
de la crnica se haya hecho sobre la base del miedo. A decir de tal autora,
en muchos pasajes de la narracin se percibe una asolapada autocensura
lo que hace poco viable que se tome a la Relacin como fuente fidedigna
o como fuente subversiva.
La edicin y estudio preliminar que Carlos Aranbar realiz de la crnica
en 1995 son dignos de encomio.461 Lo son por su intento de poner al escrito
del yamque en un lenguaje mucho ms accesible a travs de un discurso
con ortografa actualizada, por su versin paleogrfica (que aparece en
paralelo a su versin actualizada), por su estudio preliminar, pero sobre
todo por su ndice analtico y glosario en el que los distintos vocablos
usados por Santa Cruz Pachacuti se definen en el contexto del escrito y
se ponen en dilogo con otros similares aparecidos en el enorme paisaje
de la cronstica andina.462
Asimismo, el ya mentado estudio preliminar presenta con la tpica
erudicin del autor puntos valiosos que no pueden dejarse de lado. Por
ejemplo, Aranbar se centra en la figura de Tonapa (Santo Toms, el apstol
de Cristo?) a la que Santa Cruz Pachacuti le da un sustancial protagonismo.
261
463 Rita Fink. La cosmologa en el dibujo del altar del Quri Kancha segn don Joan de
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salca Maygua. Histrica. Vol. XXV. N 1. Julio. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 2001, pp. 9-75.
464 Rita Fink. La cosmologa en el dibujo del altar del Quri Kancha segn don Joan de
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salca Maygua. Histrica. Vol. XXV. N 1. Julio. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 2001, p. 68.
262
263
En ese pasaje, Santa Cruz Pachacuti revela a su familia como destructora de huacas lo cual demuestra dos niveles de violencia: el primero de
ellos es uno netamente andino: conocedores los antepasados del yamque
del tremendo peso simblico-religioso de las huacas, las destruyen para
someter a las poblaciones. El otro, tiene que ver con la violencia de convertir a la fuerza al cristianismo a los individuos. En ese sentido, el cronista
parece mostrarse de acuerdo con esas dos concepciones de violencia y
hasta alegrarse del castigo infringido a quienes, para l, persisten en el
error de la idolatra.
La Relacin presenta al mundo andino pre inca como un escenario
violento en virtud a que an no se haba producido la salvacin del mundo por el sacrificio y muerte de Jesucristo. Tal etapa es la poca del Purun
grandes y deformes tetas con las que atenazan a sus vctimas en las noches difanas para
llevarlas por los aires hacia el sitio en que sern devoradas. Adolfo Colombres. Seres sobrenaturales de la cultura popular argentina. Buenos Aires: Del Sol, 2009, p. 22.
469 F. 1/v.
470 F 1/v.
264
471 F. 3/v.
472 F. 3/v.
473 F. 4/v.
474 F. 4/v.
265
266
267
268
269
Mura, por su parte, hace mencin de cmo Huayna Cpac llevaba a sus
conquistas por Tomebamba las representaciones fsicas del sol y del trueno con el objetivo de enfrentarlas a las huacas con las que iba a pelear.492
De la misma manera, el relato del yamque presenta al inca secuestrando
huacas de las principales etnias conquistadas con el fin de tenerlas por
rehenes y as evitar cualquier intento de rebelin futura por parte de las
poblaciones sometidas. Polo de Ondegardo y Cobo describen esta estrategia
coactiva de manera amplia, siendo el jesuita quien ms la desarrolla.493 En
su obra, Cobo menciona cmo la huaca era castigada pblicamente en el
Cuzco si su etnia intentaba rebelarse. Para ese efecto, el cronista menciona
que estas divinidades eran sacadas de manera pblica para ser azotadas
todos los das hasta que el ayllu rebelde decida regresar al sometimiento.
Ese mismo relato seala que apenas la etnia dscola regresaba a la sumisin, su huaca era reivindicada y honrada con sacrificios.
Es Mura, por su parte, quien seala que las huacas secuestradas eran
depositadas en el Coricancha junto a los dems dolos. Guardadas celosamente en ese recinto, se seala que los incas solan amenazar a las etnias
sometidas con destruir sus dolos si stas osasen alzarse. Se menciona, a
la par, que hasta los servidores particulares de estas divinidades tenan
que trasladarse al Cuzco para residir all y cumplir con los ritos propios de
preliminares por Horacio Urteaga y Carlos A. Romero. Lima: Imprenta y librera San Martn, 1916 [1577], XIV, p. 38.
492 En el discurso de Mura se lee: Sola el Ynga, quando embiava a la guerra o yba l en
persona, llebar la ymagen del sol y del trueno, y otras estatuas y ydolos, como para su
defenza y amparo, y con ellos deshazer la fuerza de las huacas e ydolos de sus enemigos,
y arruinallos y destruillas como vimos que Huainacapac lleb la figura del sol y otras en
su vida, quando fue a la conquista de Tomebamba y Cayambis. En Martn de Mura.
Historia general del Per. Origen y descendencia de los Incas. Introduccin y notas de Manuel Ballesteros - Gaibrois. 2t. Madrid: Biblioteca Americana Vetus. Coleccin Joyas Bibliogrficas, 1960 [1590-1600], Lib. 2, XXIII, p. 95.
493 Seala Bernab Cobo: Cuando se rebelaba alguna provincia, mandaban sacar y poner en pblico a los dioses naturales [se entiende que a las huacas] y protectores della, y
que las azotasen afrentosamente cada da hasta reducir a su servicio la dicha provincia; y
en reducindola las haca restituir a sus lugares festejarlas con sacrificios, diciendo que en
virtud dellos y no por ser afrentados, se haba reducido la tal provincia; y an cuentan
que las ms de las rebeladas se reducan slo por or que sus dolos estaban en afrenta
pblica. Bernab Cobo. Historia del Nuevo Mundo. En Biblioteca de Autores Espaoles. T.
XCII, vol. II. Madrid: Ediciones Atlas, 1964 [1653], Lib. 13, l, p. 145.
270
494 Martn de Mura. Historia general del Per. Origen y descendencia de los Incas. Introduccin y notas de Manuel Ballesteros - Gaibrois. 2t. Madrid: Biblioteca Americana Vetus.
Coleccin Joyas Bibliogrficas, 1960 [1590-1600], Lib. 1, XV, p. 41 y Lib. 2, XXXVI, p. 128.
495 Juan Polo de Ondegardo. Noticias acerca de la religin y ritos de los indios. En Informaciones acerca de la religin y gobierno de los Incas. Estudios preliminares por Horacio Urteaga y Carlos A. Romero. Lima: Imprenta y librera San Martn, 1916 [1577], p. 97.
496 Juan Polo de Ondegardo es quien lo deja entrever: O ponan las tales huacas de las
provincias en otras partes diferentes [afuera del Coricancha], o en los caminos conforme
al suyo o provincia que era. Juan Polo de Ondegardo. Noticias acerca de la religin y ritos
de los indios. En Informaciones acerca de la religin y gobierno de los Incas. Estudios preliminares por Horacio Urteaga y Carlos A. Romero. Lima: Imprenta y librera San Martn, 1916
[1577], XV, 42 - 43. Vase tambin Regina Harrison. Signos, cantos y memoria en los Andes.
Biblioteca Abya-Yala, n 14. Cayambe: Abya-Yala, 1994 [1989], p. 62.
497 Cfr. Francisco M. Gil Garca. Donde los muertos no mueren. Culto a los antepasados
y reproduccin social en el mundo andino. Una discusin orientada a los manejos del
tiempo y el espacio. Anales del Museo de Amrica. N 10. Madrid, 2002, pp. 59-83.
271
498 Cfr. con el yamque en los Fs. 6/v.; f. 7/r.; f. 7/v.; f. 8/r. y f. 8/v.
499 Cfr. con el yamque en los Fs. 6/v.; f. 7/r.; f. 7/v.; f. 8/r. y f. 8/v.
272
500 F. 12/v.
273
274
505 F. 21/r.
275
la contienda. Los reveses del Inca en batallas lo malquistan con los dolos
a tal punto que insulta a cuarenta huacas, a las cuales humilla.506
Lo que aqu se busca poner de relieve es como, en la crnica santacrucina, detrs de ese intento evangelizador de promover la destruccin de
falsos dolos, tambin se puede encontrar un eco remoto de cmo podra
haberse entendido un acto de fuerza en tiempos prehispnicos cuando,
al parecer, el hecho de destruir la huaca de un contrario poda significar
una de las mayores tragedias.
506 F. 39/v.
507 Esta piedad mayesttica tambin es motivo muy en boga de la cultura poltica del
siglo XVII. Lo tratadistas resaltan el hecho de que el Prncipe Cristiano, en algunas oportunidades, debe mostrar piedad hacia enemigos e infieles. Por ejemplo Saavedra Fajardo
lo recuerda en sus Empresas a travs de un pasaje muy revelador: Siendo Dios rbitro de
las victorias, de l las debemos reconocer, y obligarle para otras, no solamente con las
gracias y sacrificios, sino tambin con los despojos y ofrendas como hicieron los israelitas
despus de quitado el cerco de Betulia y roto a los asirios; y como hizo Josu despus de
la victoria de los Haitas, ofrecindole hostias pacficas, en que fueron muy liberales los Reyes de Espaa, cuya piedad remuner Dios con la presente Monarqua. Diego de Saavedra
Fajardo. Idea de un Prncipe poltico cristiano, representada en cien empresas. T. III, pp. 346347. Madrid: Garca, 1819 [1640]. El subrayado es nuestro.
276
Cpac, el Inca exonera a los hechiceros de sufrir muerte cruel (iban a ser
empalados) aunque, segn Santa Cruz Pachacuti, tena Tpac Yupanqui,
fama de extirpador de laicas (trmino con el que el cronista se refiere a
los hechiceros). Este ltimo acto caritativo tal vez pueda ser interpretado
como un acto de irresponsabilidad del gobernante.508 Si se sostiene el
hecho de que Santa Cruz Pachacuti est viendo en los ltimos incas un
plido reflejo de los monarcas europeos, no ve, entonces, con buenos ojos
el hecho de que un prncipe que lleva en s la idea del Dios verdadero
tal cual era desde el tiempo de Manco Cpac salve a quienes promovan
las males artes.509
El relato, posteriormente, narra una accin guerrera de Tpac Yupanqui contra los collas. El discurso, en esta parte, se muestra desmesurado,
exagerado: la guerra de los incas contra esa etnia dura tres aos y se trata
principalmente de un cerco que ms tiene sabor a una accin de guerra
europea. Dice Santa Cruz Pachacuti que en esos enfrentamientos hay
gran derramamiento de sangre y la crueldad de uno y otro bando parece
ser extrema. No obstante, en esa narracin, algo de los mecanismos de la
violencia prehispnica sobreviven en el relato. As, la violencia tambin
es sonido: los collas, para asustar a los incas, comienzan a cantar y a gritar.
Tal accin, ya se ha visto, es eminentemente andina y, al parecer, tena un
efecto psicolgico muy significativo en el lado contrario. Lo mismo ocurre
con el uso de las galgas que son avalanchas provocadas para daar al enemigo. La hueste perulera, ya en tiempos de la conquista, hubo de soportar
muchas veces ese tipo de arremetida.510 El caso es que los incas, en este
508 F. 24/v. f. 25/r.
509 Se consideraba por ese entonces que el autntico Prncipe cristiano deba ser la cabeza de la lucha contra los enemigos de la fe. La descripcin de un Auto de fe de 1632
realizado en Madrid revela la suma importancia que tena la presencia del monarca en
ese acto en el que se castigara a los herejes, hechiceros y enemigos de la fe: Convendra
que [S.M] se hallase presente [] para que con su ejemplo los buenos prosiguiesen en
tantos intentos, y en los malos cause miedo, enmienda y escarmiento. En Auto de fe celebrado en Madrid este ao de MDCXXXII. Madrid: Francisco Martnez, 1632, p. 12. Se entiende, entonces, que el monarca hispano es el primer propulsor de la defensa de la fe contra
sus enemigos.
510 Garcilaso en su Historia General del Per habla con mucha elocuencia sobre las galgas: Y los indios desde los altos echaban muchas piedras, que llaman galgas de tal suerte que con echar una piedra cuando llega a cinco o seis estados, lleva tras s ms de otras
treinta. Garcilaso de la Vega. Historia General del Per. Segunda Parte. Crdoba: Andrs
Barreda, 1617, Lib. 2. F. 45 /v.
277
278
279
280
cronista los descalabros que Huayna Cpac tendra en las bravas batallas
en la zona de Quito.
La guerra que narra Santa Cruz Pachacuti es dura y de un gran derramamiento de sangre. En esas lneas el cronista resalta la soberbia de
los quechuas que hacen que solo pierdan las batallas. El juicio a Huayna
Cpac es severo: sus fracasos se deben a su adoracin a Pachacamac y por
tener relaciones carnales con las huairur acllas. El caso es que la crueldad
de los enfrentamientos es extrema:
Combaten con nuevo nimo, ms que nunca. Los collasuyos [convocados
por el Inca] en esta sazn suben a las fortalezas de los cayambis con gran
furia e mpetu, por fuego y sangre y usando gran crueldad, sin perdonar
a chicos y grandes, asolando y deshaciendo caseras y fortalezas. Visto
por los cayambis el peligro tan grande, desmayan. Porque los collasuyos,
viendo hacer tanta matanza en los suyos (cuando el atajo y asaltos que
dieron los primeros) no se salen, antes se encolerizan y hacen doblada
venganza.517
Luego, Santa Cruz Pachacuti vuelve a reflotar los usos andinos y apunta
cmo el Inca es desamparado por los suyos porque al parecer no ha cumplido
con los lazos de reciprocidad esenciales. En un pasaje realmente impactante, se ve a los collasuyos llevndose a la huaca Huanacauri de regreso
al Cuzco por lo que el inca se ve en la imperiosa obligacin de reactivar
los lazos de reciprocidad con sus malquistados capitanes con el fin de que
regresen: El inca manda poner gran cantidad de ropas y comidas para los
orejones, echando a la rebatia. Fuera de esto les manda dar otras muchas
cosas, como a gente interesada.518 Desde ah, la contienda se le hace ms
fcil a los quechuas. Otra vez el discurso de Santa Cruz Pachacuti vuelve a
recurrir al sonsonete del gran derramamiento de sangre y esta vez para
describir el enfrentamiento final en Otavalo donde una laguna entera se
Espejos de Prncipes lo narra con verdadera fruicin: no solo el rey Salomn ador a los
dioses y dolos de los gentiles, ms aun lo que no es menor mal, culpa y pecado (que
antedicho) edific templos y puso altares donde idolatrasen [] Hizo y puso por obra lo
que no era lcito ni agradable delante del seor Dios suyo. Juan de Dueas. Quarta, quinta y sexta parte del espejo de consolacin de tristes. Medina del Campo: Boyer, 1589, f. 31/v.
517 F. 35/r.
518 F. 35/v.
281
519 F. 35/v.
520 F. 36r. Sobre el contenido de tan impactante imagen se pueden suponer dos vas de
explicacin. La primera tiene que ver con la idea que la gente andina tena sobre las almas de los muertos. En ese sentido, a las campaas de evangelizacin les haba costado
mucho hacer entender que ocurra tras la muerte: Creen tambin que las almas de los
difuntos andan vagas y solitarias por este mundo padeciendo hambre, sed, fro, calor y
cansancio; y que las cabezas de los difuntos, o sus fantasas, andan visitando los parientes, u otras personas, en seal que han de morir, o les ha de venir algn mal. Confesionario para los curas de indios -con la instruccin contra sus ritos y exhortacin para ayudar a bien morir y suma de los privilegios y forma de impedimentos del matrimonio.
Lima: Ricardo, 1584. En: http://www.mscperu.org/teologia/1historia/1era%20EvangAL/documentos1EvaAL/Confesionario_CLIII.htm (visto el 17 de diciembre del
2012). La segunda podra ser la de una evocacin de algn arrebato mstico. Tngase en cuenta que Santa Teresa de vila, con permiso de Dios (tal cual lo subraya
tambin Santa Cruz Pachacuti), vea a las almas, tanto bienaventuradas como condenadas. Al respecto cfr. Teresa de vila. La vida de la Santa Madre Teresa de Jess, y
algunas de las mercedes que Dios le hizo, escritas por ella misma. Reproduccin digital
a partir de la de Madrid, M. Rivadeneyra, pp. 23-134 (Biblioteca de Autores Espaoles
desde la formacin del lenguaje hasta nuestros das; 2), 1861 [1565]: Cap. XXXVIII, p. 119.
En http://bib.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=27355&portal=266 (visto el 17
de diciembre del 2012). Tambin podra verse de la misma santa sus Moradas. En
Obras de Santa Teresa de Jess. Bruselas: Foppens, 1675 [1577], Morada 1, Cap. II, p.
309.
282
porta una caja que solo el inca puede abrir. Cuando el gobernante abre
la caja, de ella salen mariposas que propagan la epidemia del sarampin,
la cual termina arrasando con miles de seres humanos, incluyendo al
mismo Inca.521
Cuando Santa Cruz Pachacuti se adentra a la figura y gobierno del
siguiente inca Huscar su discurso presenta todos los elementos que
constituyen la violencia del poder ilegtimo, es decir, la tirana. En primer
trmino, Santa Cruz Pachacuti es muy claro al denunciar el origen espurio
del reinado de ese inca. Segn el relato, Huscar obliga a su madre a casarse con el mallqui de Huayna Cpac para as poder encontrar una fuente
de legitimacin.522 Tras eso, Santa Cruz Pachacuti reviste la entronizacin
del nuevo inca con elementos de la cultura poltica europea: uncin con
smbolos reales y juramentos de lealtad de los poderosos del reino. Aqu,
introduce un elemento andino, recuerda que Huscar deber iniciar lazos
de reciprocidad con los curacas y as les ofrece todo tipo de dones que
Santa Cruz Pachacuti casi interpreta como una especie de soborno que
solo sirve para ganar las voluntades de los poderosos.
Despus, Santa Cruz Pachacuti se afana en subrayar la tirana de
Huscar, que en una escalada de violencia pura llega a la cspide de
la aberracin. En esa lnea el cronista seala que Huscar atrajo, como su
guardia personal, a 1200 chachapoyas y caares, gente tenida por brava y
extranjera y que despus ya en tiempos de la conquista los hispanos
utilizaran en contra de los propios quechuas. Luego, siempre en el relato,
apareci el terror total: el inca se muestra cruel:
Comienza a castigar a los capitanes de su padre cortndoles la cabeza,
diciendo por qu haban dejado en Quito a Topa Atahualpa. A los dems capitanes, en lugar de agradecerles los manda echar en la crcel
de Arhuay y Sacacancha.523
521 F. 36/r. Al parecer de Sabine Mac Cormarck, este episodio bien puede tener reminiscencias del mito de la Caja de Pandora. Al respecto vase Sabine Mac Cormarck. On The
Wings Of Time. Rome, The Incas, Spain and Per. Princeton: Princeton University Press,
2007, p. 3.
522 Es probable que haya sido una prctica andina usual. No obstante, Santa Cruz Pachacuti utiliza esa referencia para sealar la dudosa fuente de legitimacin del poder del
nuevo Inca.
523 F. 36/v.
283
524 F. 37/r. Carlos Aranbar, en su til glosario, define llamallama y hayachuco como truhan o farsante.
525 Pertinente es transcribir la definicin de bestia que realiza Sebastin de Covarrubias
en su Tesoro de la Lengua Castellana: Bestia, llamamos al hombre que sabe poco, y tiene
pensamientos bajos, semejante en su modo de vivir a los brutos. Bestia, en muchos lugares de la escritura se toma por tiranos que han perseguido al pueblo de Dios y su Iglesia
[] Pecado bestial, el que se comete con las bestias. Ser condenado a las bestias, pena
que daban los romanos a los delincuentes, echndoles en el anfiteatro, a que lidiasen con
los animales fieros, y con la misma, martirizaban los tiranos a muchos santos. Sebastin
de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana. Madrid: Snchez, 1611, F 134/v.
284
285
286
Seor Hacedor, Cmo es posible que me habis dado tan poco tiempo?
Ms mejor fuera que no me hubirais dado este cargo y no enviarme
tantos azotes y plagas de guerra! Entonces Quisquis y Chalcochima
se ren o rieron grandemente, diciendo: Venid ac, loco, tonto.
Vuestros males y pecados son lo que pidi estas guerras y vuestra gran
ventura nos ha trado hasta aqu, por vuestras ofensas que habis cometido contra el hacedor fornicando a las doncellas a l dedicadas, sin
hacer caso de la grandeza del hacedor. Y entonces Huscar se acuerda,
trayendo a la memoria todos los adoratorios de los huacas que haban
adorado, cometiendo pecado.530
La figura del tirano est moldeada en ese ltimo prrafo del discurso
santacrucino; no solo eso, de l se desprende que Huscar ha sido el tirano cruel, alevoso e idlatra; de ah que la violencia haca l y su progenie
est justificada. En ese sentido, la crnica de Santa Cruz Pachacuti aade
que el pecado de Huscar tambin fue pagado por toda su familia con el
asesinato de 1500 de sus miembros. Cuando Santa Cruz Pachacuti escriba esas impactantes lneas, la poltica hispana a travs de sus juristas y
sacerdotes ya estaba subrayando con fuerza que la idolatra deba ser
castigada con todo rigor puesto que si esa dureza no exista Dios se vera
deservido. En esa lnea argumentativa estaba, por ejemplo, el gran Solrzano y Pereyra quien en su De Indiarum Iure sealaba que la idolatra es
delito mayor pues es contraria a la fe en un solo Dios verdadero y que su
riguroso castigo, ms que ser visto como crueldad, debe ser visto como
acto de misericordia.531
De ah en adelante, la Relacin apresura el desenlace de esta Historia
de Salvacin. Los incas se enteran de la presencia de los hispanos y todos
530 F. 42/v.
531 Cfr. Corpus Hispanorum de Pace. Segunda serie. Juan de Solrzano Pereira. De Indiarum
Iure (Lib. II: De Acquisitione Indiarum) (Cap. 1-15). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1999 [1629], p. 479, 39-40. Aade el jurisconsulto sobre esta materia:
Estamos obligados mucho ms por caridad o piedad, ms aun, por ley de justicia, a defender el honor del nico y verdadero Dios y Seor Nuestro, e impedir y vengar los agravios que diariamente le infieren los infieles idlatras. En efecto, los malos deben ser apartados del mal y obligados al bien, y el castigo capaz de corregirlos lejos de ser condenado
se inscribe en el rea de la misericordia; si dejamos de perseguir y vengar las ofensas que
injurian a Dios vivamente, provocamos, sin duda, la clera de la paciencia de la divinidad,
p. 481, 42-46.
287
quedan atnitos. Pronto, los infieles comienzan a caer uno a uno, primero
Calcuchimac, luego Atahualpa y luego Huscar. La luz de Cristo comienza
a brillar, nuevamente, en los Andes y la violencia parece tener sus das
contados. Manco Inca y los orejones se someten al nuevo credo y la luz
de la paz comienza a clarear:
Todos all se juntaron [Manco Inca, los orejones, los curacas, Pizarro y el
cura Valverde] por bien de paz, adorando la cruz de Jesucristo Nuestro
Seor, ofrecindose al vasallaje del Emperador Don Carlos.532
As, el buen gobierno se instaura destruyendo la heredad de los enemigos antiguos: el Coricancha, que haba sido construido para el Dios
nico y verdadero, es reconquistado por sus legtimos dueos. Un celo
santo invade a curas, conquistadores e indios. Los bautizos son masivos,
los sacerdotes no se dan abasto; no estaban desocupados los sacerdotes
de ahora. Ni los espaoles por aquellos aos se aplicaban a la sujecin de
532 F. 43/r.
533 F. 43/v.
288
inters, como ahora.534 Todo era un buen ejemplo, que alababa como un
himno celeste a la Majestad del Creador de todo cuanto existe.
289
537 Dice Jos Mara Arguedas en su estudio preliminar a la edicin de 1966 del Manuscrito: [Es, el Manuscrito] una pequea biblia regional que ilumina todo el campo de la historia prehispnica de los pueblos que luego formaron el inmenso imperio colonial organizado en el Virreinato del Per. En Francisco de vila. Dioses y Hombres de Huarochir.
Narracin quechua recogida por Traduccin de Jos Mara Arguedas, Estudio Introductorio de Luis Millones y Hiroyasu Tomoeda, Estudio biobibliogrfico de Pierre Duviols.
Edicin Bilinge. Lima: Universidad Antonio Ruiz de Montoya, 2009 [1598?], p. 1.
290
291
Taylor no puede dar una respuesta certera aunque afirma que el autor que
realiz la investigacin y escrito solicitado por vila era un indio ladino
que perteneca a la comunidad checa de San Damin. Asimismo, para
Taylor es claro que ese redactor ostentaba el sustrato de otros dialectos
quechuas y tambin el de un habla que se denomina aru jacaru (hablado
en Tupe y Cachuy). Importante es, a su vez, la acotacin que hace este
investigador que apunta a que el indio era un cristiano fervoroso aunque
no sin mostrar un espritu crtico con respecto al clero y a los espaoles.541
Luego, el estudio de Taylor adjunta y esto es esencial un glosario de
trminos fundamentales para entender al Manuscrito.542
Sobre ese importante glosario, para el tema que concierne a este libro,
hay que tener muy en claro algunos conceptos que son fundamentales.
De entre todo ellos hay uno, en especial, que no se puede pasar por alto
ya que, de hacerlo, se podra cambiar todo, absolutamente todo, el sentido
de una o ms frases. Tal trmino es cama que vendra a significar, a decir
siempre de la traduccin de Taylor, transmisin de la fuerza vital de una
fuente animante, generalmente un dios regional o antepasado, a un objeto o ser animado.543 La palabra apunta, a su vez, a fuente de vitalidad
o potencia de todo cuanto existe. En un sesudo libro posterior, Taylor
dedicara un captulo entero a ampliar la significacin de cama haciendo
una interesante historia del trmino y de las innumerables interpretaciones que le dieron los hispanos (entre ellas la tan cristiana de crear).
Lo que sorprende es que Taylor suscriba la definicin de cama que hace
Garcilaso ya que muchos quechuistas han sido muy duros al sealar que
el cronista no saba el runa simi de forma ptima.544 Interes para efectos
de la escritura de este libro tal trmino ya que esa fuerza vital, muchas
veces, puede ser ambigua y hasta violenta.
292
293
294
295
discursivos sobre pasajes muy especficos del mismo. Rubina, por un lado,
se adentr al anlisis del captulo 2, dedicado a Cuniraya-Huiracocha,
mientras que por el otro lado, Zanelli se aboc al ciclo mtico de Pariacaca.
El anlisis de Rubina pretende una descripcin semitica de su objeto de
estudio y en ese afn aproxima a su lector a resaltar un carcter esencial
del Manuscrito que ninguna investigacin debe dejar de considerar y ste
es el carcter discursivo del texto. Con esa caracterstica se asume que
el Manuscrito es una andanza de ideas que en un ir y venir producen la
significacin. As recogiendo los aportes de Levi-Strauss esta autora
asume, para sus fines, la idea de que un discurso como el del Manuscrito
se encuentra a un nivel mtico y que, por lo tanto, se halla en el orden de
lo paradigmtico.550
En el captulo II de esa tesis (el analtico propiamente dicho) Rubina se
interesa por la trasformacin de Cuniraya en personaje pobre, claro que a
nivel de la descripcin semitica que esquematiza el traspaso discursivo
de la huaca de una categora estar 1 a otra estar 2. En ese proceso se
presenta, dice Rubina, una apora narrativa: el dios que se convierte en
hombre sin dejar de ser dios. Tal apora no sera sino una rasgo universal
de la lgica narrativa. Lo singular del relato, dice la autora de esta tesis, lo
totalmente andino, es la definicin de algunos rasgos de Cuniraya tales
como sus roles de cultivador, irrigador y hasta de pobreza (tal cual se
profundizar lneas abajo).
A conclusiones similares llega Zanelli cuando estudia en su tesis el ciclo
mtico de Pariacaca.551 Esta investigadora, suscribiendo lo sealado por Jos
Mara Arguedas, tambin sita al Manuscrito como la obra quechua ms
importante de cuantas existen. Bajo esa ptica la hiptesis de Zanelli es,
550 Vase Celia Rubina. Estructura significativa del relato mtico e identidad cultural andina
en: una tradicin sobre Cuniraya Huiracocha. Tesis de Bachillerato. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989.
551 Vase Carmela Zanelli. El ciclo mtico de Pariacaca: anlisis en lingstica del discurso.
Tesis de Bachillerato. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989. Un artculo reciente de esta autora sobre el ciclo mtico de Pariacaca lo encontramos en Los antis. La
amazona como frontera y mundo desconocido en dos fuentes coloniales. Summa Humanitatis. Revista electrnica del Departamento de Humanidades de la Pontificia Universidad Catlica del Per. Vol. 5, n 2 (2011).
296
Siempre dentro del anlisis semitico, es notable el abordaje al Manuscrito que realiza scar Quezada Machiavello.553 Es interesante su anlisis
puesto que este autor busca encontrar, resaltar y explicar las tensiones
fricas al interior del texto. Quezada se resiste a asumir al Manuscrito
como un conjunto lineal de relatos (ya se ha visto que esa perspectiva es
un contrasentido) puesto que lo asume como una confrontacin de cosmovisiones semisferas. No obstante, en ese conflicto lingstico que es el
texto, se pueden rastrear dice Quezada ciertas frases endurecidas que
aparecen como reiterados giros y que hacen girar los esquemas y que
no son sino esos denominados vectores fricos. Dos son esas tensiones
que determinan la violencia del texto: 1) la confusin producida por el
diablo y 2) la transmisin de la fuerza vital de las huacas.
La primera fuerza hace referencia al discurso que intent imponer la
prdica cristiana en la gente de Huarochir encuestada para la realizacin
del Manuscrito. La tensin, a ese nivel, la resume el autor en la contraposicin entre un nosotros somos religin verdadera versus ellos, los
confundidos por el demonio. En esa aparente apora, el sujeto, en muchos
casos, toma partido por la duda entre lo que es influencia del demonio o
rito esencial hacia sus divinidades:
En suma, ms all del choque de esas dos lgicas o de los trucos de los
destinatarios de la extirpacin, estamos ante un narrador que, sin dejar
de articular una clara reparticin axiolgica, se permite dudar de la eficacia de la accin y de la prdica catlicas, que admira lo que pueda ser
552 Confrntese con Carmela Zanelli. El ciclo mtico de Pariacaca: anlisis en lingstica del
discurso. Tesis de Bachillerato. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989, p.
553 scar Quezada Macchiavello. Vectores fricos y dimensiones tensivas en el Manuscrito de Huarochir. Rituales y mitologas. Tpicos del Seminario. N 20, julio-diciembre
2008, pp. 71-111.
297
298
en la solidaridad que el andino debe mostrar hacia al que considera prjimo en virtud de la reciprocidad.557 As, las huacas castigan la incapacidad
de las comunidades para reconocer al otro. Es una lstima que Quezada
anuncie que no desarrollar el tema de la clera en el Manuscrito, pero
aun as nos recuerda que la clera solo la pueden tener los dioses, a tal
punto que su clera es una fuerza vital que cosmiza: en efecto, el mismo
poder que transmite la fuerza vital (eufrica), puede tambin transmitir
la fuerza mortal (disfrica).558
En todo caso, y tras este breve acercamiento a algunas perspectivas
que han abordado la temtica del Manuscrito, queda claro que el problema
de la violencia en el relato de Huarochir no ha sido estudiado del todo. El
inters ha estado dedicado, principalmente, al anlisis del texto y sus temticas totales. Si no es tal abordaje, se ve que los estudiosos han intentado
adentrarse en la semitica del Manuscrito o en los giros lingsticos que
ste ofrece. Otros, han utilizado el ciclo de mitos para ahondar aspectos
muy precisos de la religiosidad andina o han intentado usar la fuente
para dilucidar aspectos antropolgicos especficos, muchos de los cuales
siguen tan vigentes en el imaginario de las poblaciones peruanas como
en aquellos lejanos das del siglo XVII. En los subsiguientes apartados se
realizar una aproximacin a todo aquello que pueda estar relacionado
al tema de la violencia en ese Manuscrito que narra las andanzas de los
hombres y dioses de Huarochir.
299
Por su parte, los diccionarios y gramticas del siglo XVII sealaban que
huaccha en quechua quiere decir tanto pobre como hurfano, haciendo
de esa manera la antedicha relacin entre la carencia y la orfandad. As
se puede leer en la gramtica y vocabulario del padre Diego de Torres
Bollo: Huaccha, pobre, hurfano, menor.561 Para Gonzlez Holgun, en
su Vocabulario de 1608, huaccha es pobre y hurfano.562 De la misma
manera, la pobreza en el mundo andino es marginacin social. No es
extrao entonces que para 1648, Juan Rojo Meja, en su Gramtica utilice
el siguiente ejemplo: Imahinam huaccha-cani, Mana amicoyuchu-canqui.
Como yo soy pobre: No eres mi amigo.563 Asimismo, se entiende que hay
una relacin directa entre ser huaccha y ser forneo, alguien ms all del
559 La bibliografa sobre este tpico es extensa. Solo para mencionar un par de ejemplos
es pertinente recordar lo sostenido por Mara Rostworowski: Las tremendas dificultades
del ambiente del Per obligaron a sus habitantes a vencer los problemas que significaban los dilatados desiertos, las abruptas quebradas de las serranas, las fras y desoladas
punas, las clidas selvas. En los Andes, el hombre solitario o huaccha no poda sobrevivir
en un territorio tan variado y difcil de dominar para el provecho humano, de ah que
surgi el espritu comunitario, la unin del esfuerzo comn. Mara Rostworowski. Ensayos
de historia andina: lites, etnas y recursos. En Obras completas N 5. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 2005, p. 22.
560 Vase Garcilaso de la Vega. Comentarios reales de los incas. Lima: Librera Internacional del Per, 1959 [1609], Lib. V, Cap. XV, p. 255.
561 Diego de Torres Bollo. Gramtica y vocabulario en la lengua general del Per llamada
quichua, y en la lengua espaola. Sevilla: Clemente Hidalgo, 1603.
562 Diego Gonzlez Holgun. Vocabulario de la lengua general de todo el Per llamada quichua. Lima: Canto, 1608, p. 127
563 Juan Rojo Meja y Ocn. Arte de la lengua general de los indios del Per. Lima: Prez de
Herrera, 1648, f. 15/v.
300
564 Ton Zuidema. El espacio y el tiempo segn Mura y Guamn Poma. En Javier Flrez
Espinoza (ed.). El hombre y los Andes. Homenaje a Franklin Pease G.Y. 2 tomos. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2002, II, p. 644.
565 Ya Franklin Pease haba adelantado la recurrencia y significacin del trmino huaccha en Los Incas. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003 [1991], p. 59.
566 Manuscrito, cap. 2, p. 53.
301
violencia hacia el pobre: el insulto. La afrenta en este caso es la de mendigo piojoso que en los Andes es totalmente deshumanizante. Marie
France Souffez que ha estudiado, en varios artculos, el simbolismo del
piojo en la cosmovisin andina, lleg a la conclusin de que el hecho de
que alguien sea percibido como infestado por esos insectos es en virtud
a su condicin de pobre o marginado.
Cuando esa autora revisa, por ejemplo, a Garcilaso de la Vega encuentra que los invlidos desposedos, al no poder tributar en fuerza
laboral, deban juntar piojos para drselos al inca. En Cieza, por otro lado,
se descubre que los piojosos estn en la tierra de los Pastos, es decir, se
colige que los andinos vean as a quienes tal vez ya, por la lejana del ncleo cuzqueo, eran tenidos como forneos y como enemigos. Cuando
Souffez revisa a Anello Oliva, apunta que los uros aparecen como piojosos
porque estn obligados a tributar esos insectos por ser los miembros de
esa etnia segn el cronista poco dados al trabajo.567 En etnografas
recientes, esa misma autora seal que, a veces, el acto de sacar lo piojos
a otra persona denotaba una forma de reafirmar los lazos de parentesco,
de esa manera, quien no tena piojos era porque tena parientes que se los
sacaba.568 Hasta el da de hoy, piojoso es tenido como insulto tremendamente descalificador.569
El relato contina y seala que Cuniraya-Huiracocha, lejos de ser el
miserable que aparenta es en realidad una huaca poderosa. Como
tal, anima a las comunidades y hasta tiene el poder de aderezar chacras,
567 Vanse Marie France Souffez. Los piojos en el mundo pre-hispnico, segn algunos
documentos de los siglos XVI y XVII y unas representaciones en ceramios mochicas.
Anthropologica. Vol. 4, N 4, 1986, pp. 155-187 y El simbolismo del piojo en el mundo
andino. Boceto filolgico. Anthropologica. Vol. 3, N 3, 1985, pp. 171-202.
568 Segn Marie France Souffez la costumbre parental del despioje se llama chachaamy.
569 En el Informe de la Comisin de la Verdad y de la Reconciliacin se puede hallar el
siguiente testimonio: [...] desde que llegamos a nuestras zonas de refugio sufrimos la
total marginacin. ramos como si furamos gusanos, nos vean como si furamos gusanos; no podamos salir a la ciudad para buscar algo de comer o buscar en qu trabajar.
Como no tenamos cmo desarrollarnos tenamos como encontrar trabajos de autosostenimiento [...] Yo quisiera mostrar un peridico que es del ao 94 y ac dice: los pueblos
serranos invaden Lima. Se dan cuenta: nos trataban de esa manera; de serranos, de cholos, de piojosos; de esa manera nos trataban en Lima. Testimonio de Rufina Rivera. Audiencia Pblica Temtica sobre Violencia Poltica y Comunidades Desplazadas.
12/12/2002. En Informe de la Comisin de la Verdad y la Reconciliacin. T. VIII, p. 110. En
http://www.cverdad.org.pe/ifinal/ (visionado el 9 de mayo del 2014).
302
abrir acequias y levantar andenes. Con todas estas hazaas dice el relato humillaba a las dems huacas. Luego, este pasaje describe como
Cuniraya-Huiracocha desea carnalmente a otra huaca llamada Cahuillaca,
que era una doncella a la que muchas divinidades cortejaban pues deseaban acostarse con ella a lo que Cahuillanca siempre se neg. Ante esta
resistencia, Cuniraya-Huiracoha se transforma en ave, sube a un rbol e
introduce su semen en una lcuma que luego la mujer come sin saber lo
que haba ocurrido; as qued preada sin que ningn hombre hubiera
llegado hasta ella.570
A los nueve meses, Cahuillaca da a luz (siendo an doncella) a un nio
y luego de un ao rene a todas las huacas para indagar sobre quien
podra ser el padre:
Cuando oyeron el mensaje, todos los huacas se regocijaron mucho y
acudieron vestidos con su ropa ms fina, cada uno convencido de ser
el que Cahuillaca iba a amar. Esta reunin tuvo lugar en Anchicocha.571
570 Manuscrito, cap. 2, p. 55. Anlisis comparativo de este pasaje con otros de la mitologa universal en Luis Millones y Renata Mayer. La fauna sagrada de Huarochir. Lima: Instituto Francs de Estudios Andinos e Instituto de Estudios Peruanos, 2012, p. 67.
571 Manuscrito, cap. 2, p. 57.
572 Manuscrito, cap. 2, p. 59.
303
ropa en el mundo andino puesto que ste tiene que ver con el poder que
un grupo tnico posee en virtud al nmero parental que ostenta: a ms
mano de obra, mejor la calidad del ropaje y a mejor calidad del tejido ms
ritual y sagrado es el contexto.573 A pesar de la pobreza mostrada por la
divinidad, el nio reconoce a su padre y feliz se sube sobre l. Cahuillaca
no lo puede aceptar:
Cuando su madre lo vio [a Cuniraya-Huiracocha], muy encolerizada, grit:
Ay de m! Cmo habra podido yo dar a luz el hijo de un hombre tan
miserable? y, con estas palabras, cargando a su hijito, se dirigi hacia
el mar.574
304
575 Vase John V. Murra. El control vertical de un mximo de pisos ecolgicos en la economa de las sociedades andinas. En John V. Murra. El mundo andino. Poblacin, medio
ambiente y economa. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 2002, pp. 85-125.
576 Manuscrito, cap. 5, p. 95.
577 Manuscrito, cap. 5, p. 97.
305
306
307
308
309
310
311
Entonces, los captulos del Manuscrito que aqu se han analizado parecen presentar dos formas de acometer agresin hacia el pobre: por un
lado parece mostrarse, muy soterrada por cierto, la concepcin andina y,
por el otro, la concepcin occidental. Tal vez esos pasajes sean los ms
amestizados del texto. En todo caso, se revelan en ellos pistas de cmo se
entenda al pobre en el mundo andino del naciente siglo XVII y cmo su
figura poda concitar actitudes cargadas de genuina violencia.
312
598 Se trata de la singular arma andina que, cual boleadoras, sirven arrojadas para
trabar los pies del contendor. Gonzlez Holgun las describe as: Bolillas assidas de cuerdas para trauar los pies en la guerra, y para caar fieras, a aves y tirar a trauar pies y alas.
En algunas zonas de los Andes a esta arma tambin se le llama liwi y se sigue usando para
las batallas rituales del chiaraje. Al respecto vase Vincent Chamussy. Empleo de las armas arrojadizas del rea centro-andina: armas de caza o de guerra?. Apuntes. Ecuador:
313
314
601 Vase Lorenzo Huertas. Diluvios andinos a travs de las fuentes documentales. Lima:
Pontificia Universidad Catlica del Per, 2001.
315
todo caso, queda claro que estos denominados Lapsos crticos conmueven
sobremanera a las poblaciones: acarrean dispersiones de gente, reformulan
las lgicas del poder y la poltica y reorientan los rituales. Ante los supuestos enojos de las huacas, el sacrificio ahora debe ser mximo y de ah
que en esos tiempos de crisis la ofrenda en sangre humana no era rara.
Ese tipo de violencia cobra entonces sentido cuando se contextualiza en
la mentalidad de ese entonces.602
Regresando al relato de Huarochir, en el captulo 9, la saga de la que
se viene tratando, encuentra su colofn con la maldicin de Pariacaca a
Huallallo:
/Se dice que, / despus de la victoria de [Pariacaca], Huallallo huy
hasta los anti. Entonces, Pariacaca le sentenci as: Por haber comido
a los hombres que coma ahora perros y que los huanca lo adoren!.603
316
606 Confrntese Luis Millones y Renata Mayer. La fauna sagrada de Huarochir. Lima: Instituto Francs de Estudios Andinos e Instituto de Estudios Peruanos, 2012, pp. 60-61.
317
318
319
en una como en otra poca, estas figuras mitolgicas eran utilizadas como
smbolos de la condicin humana y como estrategias pedaggicas sobre
lo que podra pasar si alguien caa en la tentacin del pecar. No en vano
aparecen tratados como el de Baltasar de Victoria (Teatro de los dioses de
la gentilidad613) que tienen cierto afn moralista. Ya ni que decir de la obra
que Caldern de la Barca le dedica a este asunto (La estatua de Prometeo
[1675]). As, puede tener sentido el hecho de que traer la taquilla helnica
al mundo andino haya sido una estrategia cristiana: que no se olvide que
el motivo lo repite con mayor espectacularidad Santa Cruz Pachacuti
en su Relacin. En todo caso, si as fuese, con ese mito est llegando una
nueva nocin de violencia a los Andes a travs del siguiente mensaje:
el atrevimiento, la soberbia y la tirana destapan todos los males para la
humanidad.
El captulo 18 narra la violencia mayor: la llegada de los hispanos a
los Andes. En el relato del Manuscrito, los europeos, como en otros documentos anlogos, son llamados huiracochas y stos arriban a la tierra de
los Incas justamente cuando muchos presagios comenzaron a anunciarlo.
Al parecer el inca (se entiende que Huayna Cpac) era muy auspicioso
con Pariacaca a tal punto que haba puesto a treinta hombres al servicio
de la huaca. Un da esos sacerdotes estaban revisando las vsceras de una
llama sacrificada y vieron que en el hgado y en el corazn se anunciaba
un terrible presagio: Pariacaca sera abandonado. A los pocos das, los
hispanos arribaron a Cajamarca.
De ah en adelante, la violencia de la conquista se condensar en un
ayllu y en un personaje. El ayllu ser el de Cacasica y el personaje, su curaca Tamalliuya Caxalliuya que, a su vez, era yana sacerdote de Pariacaca.
La primera evidencia de la violencia de la guerra de la conquista es, tal
cual se ha determinado en otros captulos de esta obra , la codicia de los
hispanos que cae sobre el referido ayllu y sobre la persona de su curaca:
Cuando llegaron los huiracochas, preguntaron dnde estaba la plata y
la ropa de este huaca.
613 Lase de Baltasar de Victoria. Tratado de los dioses de la gentilidad. Salamanca: Ramrez, 1620.
320
321
615 Guamn Poma de Ayala. Nueva cornica y buen gobierno (c. 1615). En http://www.
kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/frontpage.htm F. 397 [399].
616 Es probable que se trate de una momia mallqui.
617 Vase Eduardo Torres Arancivia. Una aproximacin a la guerra en los Andes: el final
de la expansin incaica y el tiempo de Huayna Cpac. Boletn del Instituto Riva-Agero. N
27, 2000, pp. 396-399.
322
de la conquista como huaca tutelar a tal punto que se le pudo haber iniciado un culto. El Manuscrito seala que los vencidos deban encargarse
del culto a Macahuisa huaca:
Acostumbraban darle oro y toda clase de ropa y mandaron que todas
las comunidades que le estaban sometidas enviasen una vez al ao
maz, coca y todas [las dems ofrendas rituales] para los treinta yanas
[dedicados a su culto].618
323
324
325
326
624 Juan Carlos Estenssoro. Del paganismo a la santidad. La incorporacin de los indios del
Per al catolicismo, 1532-1750. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per e Instituto
Francs de Estudios Andinos, 2003, pp. 323-332.
625 Vase Juan Carlos Estenssoro. Del paganismo a la santidad. La incorporacin de los
indios del Per al catolicismo, 1532-1750. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per e
Instituto Francs de Estudios Andinos, 2003, pp. 316-332.
626 Juan Carlos Estenssoro. Del paganismo a la santidad. La incorporacin de los indios del
Per al catolicismo, 1532-1750. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per e Instituto
Francs de Estudios Andinos, 2003, pp. 323-332.
327
328
CAPTULO 7
La nocin de violencia en el
discurso de la corte virreinal
630 Apunta Covarrubias: Alterar: mudar la cosa de su ser, y estado: de manera que podamos decir, no ser la misma, sino otra, quasi altera. Alterar la gente, es, causarles sobresalto
inducindola a qualquier novedad, miedo o espanto. Sebastin de Covarrubias. Tesoro de
la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 59/v.
330
631 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 21.
632 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 21.
633 Vase el Captulo 4.
331
634 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 21.
635 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 28.
332
como seor deba tener aunque no tanto que le provocase a hacer otra
cosa como la pasada. 636
Lenguaje ambiguo que deja en el arbitrio del virrey el poder abrir las
puertas de la violencia una vez ms. La tnica del discurso mayesttico es la
de propugnar la paz y la justicia pero tambin evita referirse directamente
al ejercicio de la guerra y la fuerza, elevadas acciones stas que el rey deja
en la potestad del vicesoberano como agente mximo que debe sopesar
toda accin en el Nuevo Mundo.
Por su parte, las Instrucciones que recibi el tercer virrey del Per Andrs Hurtado de Mendoza, marqus de Caete (1556-1560) contienen
un similar tenor a la de sus predecesores. Ya las primeras lneas de ese documento ordenan al vicesoberano que sea celoso con la conversin de los
indios del Per y que haga prevalecer la justicia como efectivo medio para
sosegar a esa parte del mundo. Por primera vez aparece la preocupacin
del soberano por la explotacin de los nativos, ms precisamente por los
636 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 36.
637 Instruccin al virrey Blasco Nez Vela. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1543], t. I, p. 36.
333
El hecho de que el Monarca seale al final de esa frase que es necesaria la construccin de efectivas vas de comunicacin para que las
bestias lleven sin problemas las mercaderas, est indicando de cierta
forma que se debe dejar de tratar a los nativos andinos como animales.
Las instrucciones a los vicesoberanos, en esencia, pretenden ser, pues, instrumentos de humanizacin y de paz en las nuevas tierras conquistadas.
A nivel del discurso, por lo menos, eso es claro. En ese sentido, al virrey
tambin se le ordena que se desembarace de los vagabundos que no
hacen sino daar y agraviar a los indios tomando por fuerza sus mujeres
e hijas y sus haciendas.639
Pero as como las Instrucciones apelan a la salvaguardia del indio, stas
tambin invocan a la paz a travs del perdn. Se suele olvidar, pero los
virreyes peruleros tenan entres sus enormes facultades la del indulto y la
del perdn para otorgarlos a sbditos que haban devenido o que haban
actuado en acciones rebeldes, o que haban cometido traicin. Con la
facultad de perdonar, el virrey poda actuar como Prncipe Cristiano mostrando magnanimidad hacia el culpado que mostraba arrepentimiento.
En ese sentido, la figura del vicesoberano se encumbraba para hacer las
veces de dador de gracia divina.640 No obstante, la gracia del perdn tena
ciertos parmetros que los virreyes deban considerar:
638 Instruccin para el Marqus de Caete para que usase de ellas estando la tierra en
paz. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa
de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1555], t. I, p. 46.
639 Instruccin para el Marqus de Caete para que usase de ellas estando la tierra en
paz. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa
de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1555], t. I, p. 49.
640 Unos versos de Sor Juana Ins de la Cruz, escritos cuando le toc interceder por un
condenado a muerte ante el Virrey de la Nueva Espaa, nos recuerda el don de la gracia
334
Llevis poder particular nuestro para que si vireis que conviene para la
pacificacin de las tierras, podas perdonara todas y cualquier persona
que en aquellas provincias hubieren delinquido en cualquier gnero de
delito que hubieren cometido, segn y cmo y por la manera que nos
lo podramos hacer. Estaris advertido que el perdn que hicieres os
pareciere que conviene aceptar algunas personas, que estas sean de las
ms culpadas y de poca calidad, que no tengan autoridad ni sean parte
para impedir el sosiego de la tierra con saber que estn exceptuados.641
del gobernante: Muerte puede dar cualquiera; vida solo puede hacerlo Dios: luego slo
con darla podis a Dios pareceros. Vase Octavio Paz. Sor Juana Ins de la Cruz o las trampas de la fe. Mxico D.F: FCE, 1992 [1982], p. 36.
641 Instruccin para el Marqus de Caete para que usase de ellas estando la tierra en
guerra. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la
Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1555], t. I, p. 51.
642 Instruccin al virrey Conde de Nieva. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en
Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1559], t. I, p. 59.
643 Vase Eduardo Torres Arancivia. De Corts a Enrquez y de Pizarro a Toledo. Breve
anlisis comparativo del asentamiento del poder virreinal en la Nueva Espaa y el Per
(Siglo XVI). En Margarita Guerra Martinire y Rafael Snchez-Concha Barrios (eds.). Homenaje a Jos Antonio del Busto Duthurburu. Lima: Fondo Editorial, Pontificia Universidad
Catlica del Per, 2012, t. II, pp. 847-868.
335
Como era de esperarse, las primeras lneas de las rdenes reales al virrey Toledo apuntan de nuevo a la conversin y evangelizacin de los
indios. Esta vez, el discurso referido a ese tema, es mucho ms contundente
que el analizado lneas arriba. A tal punto llega esa contundencia que el
Monarca viene a sealar que s los prelados y oficiales reales no cumplen
con su parte en la tarea de adoctrinar a los indios, la conciencia real se
cargara de culpa y el demonio conseguira imponer su nefasto dominio
en esta parte del mundo.644 Asimismo, el rey se siente responsable del
mucho dao y perjuicio que reciben los naturales por lo que ordena que
de una vez por todas cesen tantas muertes y daos.645
Otro de los captulos importantes en las instrucciones a Toledo es
el referido a la prohibicin del servicio personal de los indios hacia los
espaoles. El monarca le recuerda a su virrey de que l ha dado cdulas
precisas en las que impide esa explotacin y le hace saber, a la par, que
stas haban generado la rebelin de Francisco Hernndez de Girn
(1553) y de otros que persistan en tener a los nativos como servidores.
No obstante, y a pesar de la resistencia que la medida haba causado, el
monarca reafirma su conviccin de hacer desaparecer esas labores pues
entiende que es cosa conveniente al servicio de Dios Nuestro Seor y
bien de aquellos naturales. Pero tambin las rdenes al virrey son claras
al sealar que en ese punto se deba ir con mucha cautela para erradicar
el desasosiego en la tierra.646
De ah en adelante, las instrucciones virreinales se repiten con variaciones
mnimas a los gobernantes sucesivos. A fines del siglo XVI, precisamente
en 1595, el recin nombrado virrey Luis de Velasco tambin recibi tan
capital documentacin. En ella se perciben algunos matices en el discurso del Soberano a tal punto que muestra sin reparos su indignacin con
respecto a sus agentes en Indias en lo referido al trato de los indios:
644 Instruccin al virrey Francisco de Toledo. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1568], t. I, p. 80.
645 Instruccin al virrey Francisco de Toledo. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1568], t. I, p. 80.
646 Instruccin al virrey Francisco de Toledo. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1568], t. I, p. 82.
336
Grandes son los agravios y daos que segn se tiene entendido padecen
los indios en sus personas y haciendas, siendo oprimidos de los espaoles, frailes, clrigos y corregidores para todo gnero de trabajos en
que pueden disfrutarlos para su aprovechamiento sin que de su parte
haya resistencia ni defensa, sujetndose a todo lo que se les ordena,
como gente tan miserable, y las justicias que deberan ampararlos y
no consentir que sean agraviados ni trabajados intolerablemente, no
lo hacen porque no tienen noticia de sus daos (lo que no se puede ni
debe creer) pues estn tan obligados a saberlo y remediarlo.647
647 Instruccin al virrey Luis de Velasco que pasa al Per. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores
Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1595], t. II, p. 25.
648 Instruccin al virrey Luis de Velasco que pasa al Per. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores
Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1595], t. II, p. 25.
337
que cesen en el porvenir los agravios y clamores pasados.649 Sin embargo, la ambigedad con respecto al trato hacia las poblaciones nativas se
hace palpable debajo de esas lneas cargadas de contundencia: el virrey
deba ser celoso guardin del buen trato al indio, pero no a tal punto de
que ste deje de trabajar y servir. En esencia, la estrategia de la corona
durante todo el siglo XVII fue la de apelar a la salvaguardia del indio pero
sin elevarlo de su situacin de minusvala.
Aunque las referidas instrucciones a los vicesoberanos parecan
repetir muchos de los postulados contra la violencia haca los indios,
la redundancia es mucho ms clara desde 1629. Tanto las Instrucciones
para el Conde de Chichn (1629-1639) como las otorgadas al Marqus
de Mancera (1639-1648) en lo referente a la propulsin de la paz y la
salvaguarda de los nativos son calcadas.650 En esa incansable repeticin
de buenas voluntades casi parece aflorar el concepto que luego la filosofa
contempornea llamara agotamiento del lenguaje, en el sentido de que
los conceptos sobre paz y buen gobierno solo existan por el arte de la
pluma sobre el papel ms no en la vida fctica de las sociedades andinas.
Como se le vena repitiendo a los virreyes desde 1544, las acciones de
Chichn y Mancera tambin deban poner atencin a:
-
-
-
-
649 Instruccin al virrey Luis de Velasco que pasa al Per. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores
Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1595], t. II, p. 25.
650 Vanse Instruccin que S.M. da al Conde de Chinchn, a quien ha provedo por
Virrey del Per para el ejercicio de dicho cargo y de los dems que S.M. le encomiende.
En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de
Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1628], t. III, pp. 12-34 e Instruccin al Marqus de Mancera. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica
durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas,
1978 [1638], t. III, pp. 100-124.
338
651 La impronta marxista en la historiografa peruana ha alejado a muchos investigadores de estos documentos capitales por tenerlos como expresin parcializada de un Estado colonial opresor. De la misma manera, el prejuicio, a veces con asidero, no solo se ha
339
340
654 Francisco de Toledo. Memorial que don Francisco de Toledo dio al Rey Nuestro Seor del estado en que dej las cosas del Per despus de haber sido virrey y capitn general por trece aos, que comenzaron en 1569. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles.
Madrid: Atlas, 1978 [1581-1582], t. I, p. 132.
341
655 Francisco de Toledo. Memorial que don Francisco de Toledo dio al Rey Nuestro Seor del estado en que dej las cosas del Per despus de haber sido virrey y capitn general por trece aos, que comenzaron en 1569. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles.
Madrid: Atlas, 1978 [1581-1582], t. I, p. 136.
342
656 Francisco de Toledo. Memorial que don Francisco de Toledo dio al Rey Nuestro Seor del estado en que dej las cosas del Per despus de haber sido virrey y capitn general por trece aos, que comenzaron en 1569. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles.
Madrid: Atlas, 1978 [1581-1582], t. I, p. 138.
343
Puede ser que hayan sido muy ciertos los afanes del virrey por consolidar
el orden en los Andes y es muy probable que ningn virrey haya podido
657 Francisco de Toledo. Memorial que don Francisco de Toledo dio al Rey Nuestro Seor del estado en que dej las cosas del Per despus de haber sido virrey y capitn general por trece aos, que comenzaron en 1569. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles.
Madrid: Atlas, 1978 [1581-1582], t. I, pp. 148-149.
344
658 Marqus de Montesclaros. Relacin del estado de gobierno de estos reinos que
hace el Marqus de Montesclaros al seor Prncipe de Esquilache, su sucesor. En Lewis
Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1615], t. II, p. 102.
345
346
ubicarlo en un estadio de ambigedad, tanto as que su explotacin continu a pesar de las buenas voluntades de monarcas y virreyes. A las finales
de su escrito, el virrey vuelve a mostrar su preocupacin por la explotacin
de los naturales del reino pero trata de comprender ese abuso apuntando
a la mansedumbre del indio y a su poca falta de indignacin lo que haca
de l un ser minusvlido al cual el Monarca, en persona, deba proteger.
El Marqus de Guadalczar (1622-1629), dej por su parte una
escueta relacin de gobierno. En ella, las referencias a los abusos y violencias
son escasas y ligeras. l se proclama, al igual que sus antecesores, como
un eficiente pacificador de la tierra pero sigue mencionando los abusos
a los indios por parte de curas y corregidores lo que viene a demostrar,
otra vez, que los maltratos continuaban. El virrey habla de vejaciones
a las poblaciones nativas que parecen continuar con fuerza durante ese
tiempo. Pero as como estos maltratos continuaban, tambin perduraba
la imagen del indio al que se le achacaba un estado de miseria. As, para
el virrey, los indios eran gente miserable [] a quien se debe favorecer
mucho. No obstante, sus buenas intenciones, en pginas sucesivas de su
relacin aparece otra perspectiva con respecto al natural de los Andes:
ste tambin es un ser malicioso, indigno de confianza.660
Por su parte, el Conde de Chinchn (1629-1639) apunta en los iniciales
pargrafos de su Memoria su preocupacin sobre el por qu los indios
estn muy disminuidos en el Per. Posteriormente el virrey sealara que
hizo todo lo posible por el bienestar de los naturales pero reconoce que
todo esfuerzo fue insuficiente. Como en los otros discursos virreinales, el
gobernante informa a su sucesor en el cargo que la salvaguarda del indio
ha fracasado y que esto cae como un baldn sobre la Monarqua Catlica.
El dramatismo del Conde de Chinchn sobre este aspecto es ms que
contundente:
Son muchos a comer de su sudor o de su sangre [de los naturales], o
a querer enriquecer de lo uno y de lo otro, y halla V.E. pocos a sus lado
347
que los defiendan; deben tener su amparo por ser cosa que por tan
antiguas y continuadas rdenes se nos ha encargado. Y porque es muy
propio de su piedad favorecer los afligidos y porque verdaderamente
nadie puede negar que de su conservacin y alivio dependen la riqueza
y consistencia de estas provincias.661
Pero de nuevo el desgaste del lenguaje se hace presente en las palabras del virrey con la salvedad de que en el pasaje anterior por lo menos
se muestra sinceridad: la poltica de proteger y enaltecer al indio haba
fracasado por obra de los propios agentes de la administracin indiana
que deban llevarla a cabo.
Los anlisis y memorias que dejaron los virreyes Mancera (1639-1648),
Conde de Salvatierra (1648-1655) y Conde de Alba de Liste (1655-1661) se
muestran rgidos y protocolares. Tal vez el ltimo de ellos, el del Conde de
Alba de Liste nos presenta dos panoramas para el anlisis de la violencia
y sobre el abuso y explotacin de la poblacin nativa. El primero de ellos
tiene que ver con la rebelin de los indios chalchaquies de la provincia
de Tucumn que se levantaron para seguir la supuesta gesta de Pedro de
Bohrquez y el otro con el impacto que tuvo el informe del jurista Juan
de Padilla sobre el abuso y fatigas al que se someta a los indios del Per
(1657).662
Autoritario, ms bien, se mostr el Conde de Santisteban (1661-1666)
en una carta al presidente del Consejo de Indias que hizo las veces de memoria gubernativa. Para l la justicia deba ejercerse con fuerza y de manera
severa. El vicesoberano lo seala en esos trminos y aade, con jactancia,
de que en pocos das [de haber asumido el gobierno] se han ahorcado a
muchos [criminales y delincuentes]. Al parecer, segn se desprende de lo
narrado en esta carta, el virrey se preocup por instaurar una especie de
estado policial en el que las rondas de soldados vigilaban cada accin de
los pobladores. Asimismo, y en otra seccin de su carta, el virrey reconoce
desconsolado de que la evangelizacin entre los indios no ha logrado sus
661 Conde de Chinchn. Relacin del Estado en que el Conde de Chinchn deja el gobierno del Per al Marqus de Mancera. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en
Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1640], t. III, pp. 34-85.
662 El informe de Juan de Padilla se analiza en el Captulo 15 de este libro.
348
349
665 Conde de Lemos. El Conde de Lemos da cuenta a S.M. del estado en que hall el
reino del Per cuando entr a gobernarle y el remedio que ha comenzado a poner en
materias ms principales de su gobierno. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en
Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1668], t. IV, p. 272.
350
666 Conde de Lemos. Discurso e informe del Virrey Conde de Lemos sobre que se excusen las mitas forzadas de los indios. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1670], t. IV, p. 277.
667 Conde de Lemos. Discurso e informe del Virrey Conde de Lemos sobre que se excusen las mitas forzadas de los indios. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1670], t. IV, p. 277.
668 Conde de Lemos. Discurso e informe del Virrey Conde de Lemos sobre que se excusen las mitas forzadas de los indios. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1670], t. IV, pp. 276-290.
351
669 Conde de Lemos. Discurso e informe del Virrey Conde de Lemos sobre que se excusen las mitas forzadas de los indios. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1670], t. IV, p. 284.
670 Conde de Lemos. Discurso e informe del Virrey Conde de Lemos sobre que se excusen las mitas forzadas de los indios. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1670], t. IV, p. 284.
352
gobernantes usaba la alegora marina para representar los agitados vaivenes del gobierno o las revueltas sociales que el rey desviado de la virtud
tendra que soportar por su mal proceder.671 Lo realmente interesante, es
que tal smil se traslad al Per y se encuentra en la oratoria limense, lo
mismo que en la cronstica.
Es impactante encontrar la alegora marina en el encuentro entre
Atahualpa y el cura Valverde que narra en base al desaparecido texto de
Blas Valera el Inca Garcilaso de la Vega. Como se sabe es muy probable
que el sacerdote dominico se haya acercado a la litera del Inca para leerle
el Requerimiento, que como hemos adelantado era el texto de poca
que los conquistadores le lean a los seores infieles para que se sometan
a los postulados del catolicismo y a la autoridad del rey hispano, puesto
que de no hacerlo podan ser destruidos a travs de la guerra justa.
Garcilaso menciona como el sacerdote, al final de ese requerimiento,
le dice al Inca, a travs del ineficaz lengua Felipillo, que debe aceptar
la autoridad de Cristo, del rey y de Pizarro ya que si no tendr por muy
cierto permitir Dios, que como antiguamente el Faran y todo su ejrcito
pereci en el mar bermejo, y as t y todos tus indios seis destruidos por
nuestras armas.672 El hecho de rememorar el milagro que obr Dios a travs
de Moiss en el Mar Rojo es una forma de sealar como la furia de Dios
puede caer sobre los tiranos. En este caso la figura del mar se asocia a la
del castigo divino que asolar a todo aqul reino que rechace el gobierno
de Jesucristo y de sus monarcas catlicos.
Por otro lado, en la ya analizada obra de Felipe Guamn Poma de
Ayala tambin se puede rastrear la potencia del mar como alegora
del gobierno que deviene en la tirana y por lo tanto en la peor de
las violencias. En el folio 367 [369] se lee como el cronista andino
seala que el rey de Espaa es un verdadero santo que vela por
los indios del Per y que toda esa bondad llega a travs del mar,
pero que tal magnificencia, tocando tierra, se vuelve contra los naturales del Per para daarlos y vejarlos. De esa manera, Guamn
Poma delinea al mar como el gran espacio de la esperanza que
sirve como va para que la justicia de un rey llegue a las costas del
353
673 Gregorio Lpez de Aguilar. Favores divinos en tiempos de guerras entre christianos a la
monarqua espaola y austriaca, vinculados a la proteccin de su segundo patrn y tutelar
del toisn el apstol S. Andrs. Lima: Contreras, 1644. De aqu en adelante Favores divinos.
354
355
356
357
Ava de ser como las ruedas del carro, smbolo de la mutabilidad de las
cosas humanas, cuyas partes ya estn arriba ya estn abajo, que esa es
la volubilidad de la inconstante rueda que llaman de la fortuna.679
358
Se suele olvidar pero, a decir de ese orador sacro, Mara significa Estrella del mar de ah que el discurso de este sacerdote
retome el relato del castigo divino en el Mar Rojo para encontrar
la ligazn entre la violencia de Dios y el nombre de la madre del
Redentor. En su razonamiento, cuando el mar devor a los egipcios
el castigo era de Yahveh pero la fuerza de Mara; fuerza sta ltima
que se representaba en la potencia del agua. Y la forzada asociacin
cobra ms mpetu cuando el cura recuerda a su auditorio que tanto
la hermana de Aarn y de Moiss se llamaba Mara y fue justamente
esa mujer quien celebr con msica potente el descalabro de las
fuerzas egipcias. Tales asociaciones eran, pues, la lgica del barroco
que ligaban conceptos e historias tan disimiles con tal de sustentar
un punto de vista.
Finalmente, una mencin marina extraa, pero llena de significantes, se encuentra en la Historia del reino y provincias del Per del
jesuita Giovanni Anello Oliva. 682 Ah el sacerdote menciona el origen
de Manco Capac: ste haba nacido en una isla del norte del Per
pero, antes de su nacimiento, el mar entr en una terrible tempestad
que pareca iba a destruirlo todo. No obstante, apenas se produjo
el nacimiento del Inca, la paz sobrevino casi de inmediato. Aqu el
discurso parece llevarnos, una vez ms, al contenido de la poltica
barroca: la justicia de un rey anula la violencia en el gobierno. La
imagen, entonces, estara dilucidada en la obra de Oliva: el mar
tempestuoso simbolizaba la poca tirnica previa al ascenso de los
Incas mientras que el agua tranquila representaba el porvenir de
un gran reino y el ascenso de un gran rey que buscara la paz y la
justicia entre su gente hasta que, a entender del sacerdote, su raza
pec y debi pagar sus culpas con la conquista de los europeos.
682 Giovanni Anello Oliva, Giovanni. Historia del reino y provincias del Per. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998 [1631], pp. 51 y ss.
Prlogo
TERCERA PARTE
VIOLENCIA Y OTREDAD
359
360
Prefacio
361
INTRODUCCIN
A la tercera parte
Quin es el ser humano? Tal es el calibre de pregunta con el que comienza el Captulo 8 de esta Tercera Parte y su respuesta definir uno de los
grandes problemas de las Ciencias Sociales que no es otro que el de la
otredad. La enunciacin del humano va ms all de los fsico (poseer dos
ojos, dos piernas; caminar erguido, etc.) tiene que ver, ms bien, con una
construccin del lenguaje y ms an, con ese lenguaje que se hace religin
y/o ideologa. En ese sentido, las religiones son principalmente las
que limitan los sentimientos de empata y simpata entre unos hombres,
mujeres y nios y otros hombres, mujeres y nios.
Y tal limitacin aparece cuando el discurso construye lo que Koselleck
denomin el concepto contrario asimtrico. Es decir, el que un ser humano
puede ver a otro ser humano como un enemigo en virtud a tenerlo como
no equiparable en dignidad. As, las dualidad que aparece y se contrapone
marca a la historia de Occidente: el heleno/ brbaro, el cristiano/gentil, el
cristiano/ hereje y esto muy recientemente el humano/ infrahumano.
Entonces, cuando el cristianismo se encumbra como la religin de la
Europa Occidental ve a los no cristianos como seres que no son humanos
y al no humano se le puede denigrar, animalizar y as hacerlo objeto de
violencia. Quien no crea en Jesucristo dejaba de ostentar la condicin
humana. Sin embargo, para quienes estaban dentro de la creencia en la
que, se entenda, era la verdadera fe; la poltica ide todo un corpus legal
para garantizar el respeto de esa dignidad humana. As, en ese captulo
362
Introduccin
363
CAPTULO 8
365
684 Vase el captulo 1 de la Primera parte de este libro: Una herramienta esencial: la
Historia de los conceptos de Reinhart Koselleck.
685 Aqu parafraseamos el ttulo del libro de Lewis Hanke que justamente trata sobre la
querella en torno a la naturaleza de los indios americanos que sostuvieron Bartolom de
las Casas y Juan Gins de Seplveda. Vase Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio
acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974].
686 De nuevo, remito al lector al Captulo 1 de la Primera parte. Ms precisamente al pargrafo Los conceptos contrarios asimtricos.
366
367
que exista alguien que poseyendo el suficiente entendimiento para desear la fe, est despojado de la ms necesaria facultad para obtenerla.687
687 En Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de
las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974],
p. 49.
688 Amartya Sen. Identidad y violencia. La ilusin del destino. Buenos Aires: Katz, 2007.
689 Amartya Sen. Identidad y violencia. La ilusin del destino. Buenos Aires: Katz, 2007, pp.
10, 11 y 12.
368
369
Asimismo, Covarrubias le dedica una entrada a Mahoma e inmediatamente aade un parntesis a su nombre en el que se lee (Que nunca
hubiera nacido en el mundo). Cuando define Advenedizo, seala el autor
que es el que de la gentilidad o secta de Mahoma se convierte a la Fe Catlica. Esa definicin, evidentemente, lleva al lector a la de Gentilidad que
hace referencia a [] los idlatras que no tuvieron conocimiento de un
verdadero Dios y adoraron falsos dioses y de ah gentilidad y paganismo.693
Y claro, no poda faltar en la visin del Tesoro la presencia del demonio,
presencia que influye en las denominadas sectas. La presencia del maligno
aparece cuando se define dolo y ah se dice:
[] Antes de la venida de nuestro redentor tena el demonio sembrado
por el mundo sta abominacin; pero el da de su nacimiento empezaron
a sentir su venida y su inmenso poder.694
693 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 16/v, 434/r. y 533/r.
694 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 497/r.
695 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Luis Snchez, 1611, f. 153/v y 467/r.
370
696 Vanse, por ejemplo, Cristina Flrez. Derechos humanos y Medioevo: un hito en la evolucin de una idea. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010; Luis Felipe
Polo. Fundamentos filosficos de los Derechos Humanos. Lima: Universidad San Ignacio de
Loyola, 2011; Karen Spalding. Los Derechos Humanos, el Estado colonial y la condicin
de los indios en el Per del siglo XVI. En Claudia Rosas (ed.). Nosotros tambin somos peruanos. La marginacin en el Per, siglos XVI a XXI. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per, 2011, pp. 41-64.
371
697 Cristina Flrez. Derechos humanos y Medioevo: un hito en la evolucin de una idea.
Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, p. 22.
698 Cristina Flrez. Derechos humanos y Medioevo: un hito en la evolucin de una idea.
Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, p. 23.
372
699 Cristina Flrez. Derechos humanos y Medioevo: un hito en la evolucin de una idea.
Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, pp. 91, 94, 101.
373
Concepciones ms abiertas a lo que significa ser ser humano son excepcionales. Uno de esos anlisis lo da justamente un adelantado para su
tiempo como lo fue Pico Della Mirndola en su Discurso sobre la dignidad
del hombre (1486).701 En su pensar, no obstante ser l mismo un creyente
en Dios, hay una gran apertura a los planteamientos de las dems religiones. En sus obras, l intenta recopilar lo mejor de todas las culturas
para demostrar que Dios ha puesto en el centro del Universo al hombre
para que ste contemple la Creacin y que, slo as, pueda trascender a
las realidades superiores. Eso de ver al hombre como centro del mundo
ha sido muchas veces malinterpretado y as la naciente corriente humanista parece tener un sabor laico e individualista. Nada ms alejado de la
realidad. En Pico della Mirandola hay apertura al dilogo cultural, pero
Dios no es sacado de la argumentacin. En todo caso, Della Mirandola
es un caso nico, con pasajes realmente conmovedores como el que a
continuacin se transcribe:
Las bestias en el momento mismo en que nacen, sacan consigo del
vientre materno, como dice Lucilio, todo lo que tendrn despus. Los
espritus superiores, desde un principio o poco despus, fueron lo que
sern eternamente. Al hombre, desde su nacimiento, el padre le confiri
grmenes de toda especie y grmenes de toda vida. Y segn como cada
hombre los haya cultivado, madurarn en l y le darn sus frutos. Y si
fueran vegetales, ser planta; si sensibles, ser bestia; si racionales, se
elevar a animal celeste; si intelectuales, ser ngel o hijo de Dios, y, si
no contento con la suerte de ninguna criatura, se repliega en el centro
de su unidad, transformando en un espritu a solas con Dios en la solitaria oscuridad del Padre, l, que fue colocado sobre todas las cosas,
las sobrepujar a todas.702
700 Cristina Flrez. Derechos humanos y Medioevo: un hito en la evolucin de una idea.
Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, p. 127.
701 Pico Della Mirandola. Discurso sobre la dignidad del hombre. Traduccin, estudio preliminar y notas de Adolfo Ruz Daz. Buenos Aires: Goncourt, 1978 [1486].
702 Pico Della Mirandola. Discurso sobre la dignidad del hombre. Traduccin, estudio preliminar y notas de Adolfo Ruz Daz. Buenos Aires: Goncourt, 1978 [1486], p. 49.
374
703 Tzvetan Tdorov. La conquista de Amrica: el problema del otro. Madrid: Siglo XXI,
1998 [1982], p. 14.
704 Tzvetan Tdorov. La conquista de Amrica: el problema del otro. Madrid: Siglo XXI,
1998 [1982].
705 Tzvetan Tdorov. La conquista de Amrica: el problema del otro. Madrid: Siglo XXI,
1998 [1982], p. 15.
706 Coln es quien nombra al habitante del Nuevo Mundo indio. El trmino aparece recurrentemente en sus Diarios. Vase Primer viaje de Cristbal Coln: segn su diario de a
bordo / recogido y transcrito por Fray Bartolom de las Casas; prefacio de Gregorio Maran;
375
376
fue el impacto de este sermn que el rey convoc a una Junta en Burgos
(1512) para discutir tan delicado asunto. Desde ah los argumentos sobre
los justos ttulos de Espaa en Amrica, la naturaleza del indio y el trato
que se le daba, se volvieron asuntos mayores en los crculos letrados y en
ellos se busc dirimir el asunto de una vez por todas.
Lewis Hanke, quien se adentr al anlisis de la querella que (sobre la
capacidad intelectual y religiosa de los indios americanos) se sostuvo en
la Pennsula en 1550, ha demostrado los grandes escrpulos en los que
los consejeros del rey se vieron inmersos cuando tocaron tan delicada
cuestin.710 Durante mucho tiempo se discuti si los indios americanos
eran o no humanos. Indignado, en el referido sermn, Antn Montesinos
se preguntaba Es que acaso no son hombres estos indios? No poseen
almas capaces de razonar?.711 Inmediatamente el Monarca tom cartas
en el asunto y promulg las llamadas Leyes de Burgos en 1512.
El corpus burgals busc, en primer trmino, velar por la conversin
de los indios al cristianismo y, en segundo lugar, propugn su proteccin
ante todo abuso. No obstante, el afn justiciero que muchos le han querido achacar a esta primera entrega legislativa se suele olvidar de que sta
parte del prejuicio: el indio es ocioso y de malos vicios de ah que se tenga
que tener especial cuidado en garantizar su conversin. En ese sentido,
el rey ordena la civilizacin de los nativos, pero dicha civilizacin pas
por acercar a las poblaciones a los centros hispanos para que se vele, con
estricta observancia, por esa evangelizacin.712
En todo momento se menciona el bautizo y el buen morir. Ya se ha
sealado que ese es el principio y el fin de la condicin humana. Solo bajo
esos preceptos se puede defender la dignidad del indio. Al indio cristiano,
entonces, se le debe curar y socorrer y as se manda y ordena. Para ello,
710 Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las
Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974].
711 El sermn del padre Montesinos se encuentra en la obra de Bartolom de las Casas.
Historia de las Indias. T. 3. En: Obras completas. Madrid: Alianza, 1994 [1517]: 1761-1762.
712 Leyes de Burgos. Ordenanzas reales para el buen regimiento y tratamiento de los indios
(Leyes de Burgos, 1512). Biblioteca Virtual Luis ngel Arango. En: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/historia/colonia1/7-1.htm%237.%2520ORDENANZAS%2520REALES%
2520PARA%2520EL%2520BUEN%2520REGIMIENTO%2520Y%2520TRATAMIENTO%2520
DE%2520LOS%2520INDIOS (visto el 18 de febrero del 2014).
377
713 Leyes de Burgos. Ordenanzas reales para el buen regimiento y tratamiento de los indios
(Leyes de Burgos, 1512). Biblioteca Virtual Luis ngel Arango. En: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/historia/colonia1/7-1.htm%237.%2520ORDENANZAS%2520REALES%
2520PARA%2520EL%2520BUEN%2520REGIMIENTO%2520Y%2520TRATAMIENTO%2520
DE%2520LOS%2520INDIOS (visto el 18 de febrero del 2014).
714 As lo sostiene Francisco Ruiz, Obispo de vila, en 1517: Aunque [los indios] es gente
maliciosa para concebir ruindades en dao de los cristianos, no es gente capaz ni de juicio natural para recibir la fe, ni otras virtudes de crianza necesarias para su conversin y
378
hace con disposiciones que indican tal cual ocurri en 1520 que los
indios eran hombres libres, que deban ser tratados como tales, y llevados
a aceptar el cristianismo a travs de los mtodos que Cristo ha establecido.
Sin embargo, el estudio de Hanke seala que, a pesar de esta arremetida de indignacin, persistan muchas opiniones contrarias a la salvacin
del indio. El mencionado estudioso consigna por ejemplo el nombre de
Domingo de Betanzos que deca que los indios eran bestias, pecadores a
los que Dios ya haba condenado con antelacin y que todos moriran por
su impiedad. Pero, as como haba radicales que sostenan que los indios
estaban ms cerca de las bestias, los haba otros ms sensatos como un
tal Vasco de Quiroga quien sostena que a los espaoles les convena que
los indios fueran tenidos por bestias para servirse de ellos como tales, a
rienda suelta, y ms a su placer sin impedimento alguno. 715
En esos dimes y diretes result absolutamente disonante el parecer
teolgico y jurdico del letrado Francisco de Vitoria. Como a muchos de
los citados, la actualidad lo ha querido poner como precursor del Derecho
Internacional y como suele pasar, esto es conflictivo pues aunque sus ideas
fueron de avanzada; en su momento, no prevalecieron. En varios de sus
tratados, Vitoria se pregunt por la licitud de la presencia hispana en Amrica. As, en De Indis ste tratadista apunt que los indios eran los legtimos
seores del continente.716 Llama mucho la atencin que Vitoria sostenga
desde la primera lnea que los indios son brbaros y que vulgarmente
son llamados indios, en ese sentido como es de comprenderse el
salvacin y han menester, as como un caballo o bestia, ser regidos y gobernados por
cristianos, tratndolos bien y no cruelmente. Citado en Lewis Hanke. La humanidad es
una. Estudio acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974].
715 Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las
Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974], p.
61.
716 Francisco de Vitoria. Reeleccin de los indios hallados recientemente. Primera parte. Los
indios antes de la llegada de los espaoles eran legtimos seores de sus cosas pblica y
privadamente. 1539. Universidad de Navarra. Pensamiento Clsico. En http://www.unav.
es/pensamientoclasico/Au%20Vitoria.html (visto el 18 de febrero del 2014).
379
717 Francisco de Vitoria. Reeleccin de los indios hallados recientemente. Primera parte. Los
indios antes de la llegada de los espaoles eran legtimos seores de sus cosas pblica y privadamente. 1539. Universidad de Navarra. Pensamiento Clsico. En http://www.unav.es/
pensamientoclasico/Au%20Vitoria.html (visto el 18 de febrero del 2014), p. 1.
380
718 Francisco de Vitoria, sobre las guerras en el Per. Citado en Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que sobre la capacidad intelectual y religiosa de los
indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985 [1974].
719 Vase Karen Spalding. Los Derechos Humanos, el Estado colonial y la condicin de
los indios en el Per del siglo XVI. En Claudia Rosas (ed.). Nosotros tambin somos peruanos. La marginacin en el Per, siglos XVI a XXI. Lima: Pontificia Universidad Catlica del
Per, 2011, p. 46.
720 Guillermo Lohmann Villena. Notas sobre la estela de la influencia lascasiana en el Per.
Madrid: Instituto Nacional de Estudios Jurdicos, 1971.
381
721 Citado en Lewis Hanke. La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que sobre
la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas americanos sostuvieron en 1550 Bartolom de las Casas y Juan Gins de Seplveda. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1985
[1974], p. 91.
722 Bartolom de las Casas. Aqu se contienen treinta proposiciones muy jurdicas [] pertenecientes al derecho de la Iglesia y los Prncipes Cristianos tienen [] sobre los infieles []
[en] las Indias. En Obras del obispo fray Bartolom de las Casas. Barcelona: Laca, 1646
[1552], proposicin 28, f.58/v.
723 Dice el dominico en este vibrante prrafo: Pues los indios que tienen por los espaoles por esclavos, estn injustamente opresos y padecen fuerza y violencia de los ms
fuertes que ellos calumniadores, y opresores, que son los espaoles, como est probado,
y ningn remedio tienen, y esta tirana consta o debe constar por las residencias [] y
porque es pblico, voz y fama, y notoria permanente a todo el mundo la desorden y
382
corrupcin que ha habido en hacer esclavos [] luego Su Majestad obligado es de precepto divino a mandar que sean liberados. Bartolom de las Casas. Tratado por mandado
del Consejo Real de las Indias sobre la materia de los indios que se han hecho esclavos por
castellanos. En Obras del obispo fray Bartolom de las Casas. Barcelona: Laca, 1646 [1552],
f. 146/v. Los nfasis son nuestros.
724 Un estudio precursor es el de Karen Spalding. De indio a campesino. Cambios en la
estructura social del Per colonial. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1974. Vase principalmente el captulo 5 Quines son los indios?, pp. 147-193. Al abordar tan gran problema la autora llega a las siguientes conclusiones: a diferencia de lo que ocurrir en el
siglo XIX y XX, la condicin de indio no tiene nada que ver con la pobreza o riqueza del
individuo. En los primeros tiempos coloniales definir al indio era muy sencillo: se trataba
del descendiente de los naturales americanos antes de la llegada de los hispanos. Con el
pasar del tiempo cuando la mezcla fenotpica se volvi imparable la situacin se
volvi ms compleja. En ese sentido, el indio es re-creado por la legislacin: efectivamente, es el descendiente de los primeros pobladores americanos, pero ste se halla en una
situacin de minusvala en virtud a su idolatra y naturaleza. Recogiendo las ideas de la
Poltica de Solrzano que aqu tambin profundizamos el indio devino en humano
miserable. Al ser su humanidad incompleta, deba trabajar y deba tributar para as devolver el gran favor que Espaa les estaba haciendo, es decir, cristianizarlos. No obstante, tal
filosofa determin, en ltima instancia, el hecho colonial que devino en explotacin.
383
Decir que unos eran espaoles y decir que otros eran indios era asumir
que la humanidad no era una sola. Pronto, a pesar de la legislacin y la
actitud del rey por proteger a la nueva multitud de gente que entraba
bajo su cuidado, la explotacin a esos indios comenz. Ya no se trababa
de combatirlos y someterlos a esclavitud en virtud a que haban rechazado
a Jesucristo sino que ahora los hispanos civilizadores les exigan mano
de obra, servidumbre y hasta sujecin a fuerza de qu? A qu eran de
naturaleza diferente e inferior?
Ese ltimo argumento se aplicaba sin discusin a los negros. Ellos
eran humanos, pero de naturaleza degradada e nfima. A ese grupo humano se le haba aplicado, sin contemplaciones, la doctrina aristotlica
de que unos haban nacido para mandar y otros para obedecer. As como
el afrodescendiente, eran de naturaleza distinta los indios? Tal parece
que fue la opinin que prevaleci y sta se volvi accin poltica, luego
explotacin y, finalmente, violencia. Ya el solo hecho de que se les siguiera
llamando indios hasta 1824 fue un acto de violencia lingstica pues no
se reconoci su hispanidad plena en ningn momento. ste es un asunto
en extremo complejo de dilucidar pues en l confluyen la poltica barroca
virreinal que intentaban moldear a los Andes y en ese camino elevar la
dignidad del indio y la praxis poltica que muchas veces se mezclaba con
la razn de Estado, siempre negada y siempre aborrecida (por lo menos
de palabra) por parte de los reyes espaoles.725 El choque entre una y
otra concepcin, entre lo que se quera hacer y lo que se hizo, termin en
el Per en una larga retahla de abusos y violencias hacia esa poblacin
nativa que comenz a entender que su gobierno se alejaba de la justicia
que provena del mismo Dios.
En ese sentido, bien podra sostenerse que exista una especie de
promesa de que la condicin de indio se iba a revertir y que pasados
los aos o las dcadas cuando los naturales del reino hayan alcanzado
su perfecta cristianizacin podan ser elevados en dignidad y privilegios
a los que accedan ya sea el blanco comn o el noble castellano encumbrado. Para ese momento, supremo momento, todos podran vivir en una
sociedad armnica en la que las diferencias por naturaleza y sangre se
725 Jess Castillo Vegas et al (eds.). La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa
de textos). Madrid: Tecnos, 1998.
384
726 Juan de Solrzano Pereyra (Madrid 1575-Madrid 1655). Jurista. Sigui estudios en la
Universidad de Salamanca. Se titul en Derecho en 1599 y desde 1602 regent ctedras
en su materia. En 1608 se doctor con un estudio sobre el parricidio. Al ao siguiente, es
nombrado oidor en Lima y pronto se hizo de fama en la ciudad, a tal punto que el virrey
Prncipe de Esquilache lo design gobernador y visitador en las minas de Huancavelica.
Tras una brillante carrera en el Per, regres a Espaa (1627) donde fue ascendiendo
hasta llegar al Consejo de Indias. Extracto de Alberto Tauro del Pino. Enciclopedia ilustrada del Per. Lima: El Comercio, tomo 15, 2001 [1993], pp. 2470-2471
727 Juan de Solrzano Pereyra. Poltica indiana. Estudio preliminar por Miguel ngel
Ochoa Brun. En Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, T. CCLV, 4 vols., 1972 [1647].
De aqu en adelante Poltica.
385
captulos de este libro y se ha subrayado la capacidad que tiene el discurso para crear un mundo en el que las leyes y la armona social, no menos
que la justicia, parecen materializarse. No solo eso, el arbitrista aconseja
y moldea una realidad paralela. Esos libros son impresionantes puesto
que en ellos la poltica discurre ordenada y sistemtica a modo de un
manual a ser aplicado en la vida diaria. No obstante, es natural que exista
un abismo entre lo que se quiere y lo que realmente es el devenir fctico.
El problema para toda sociedad es cuando sus filsofos, letrados y
juristas crean una realidad paralela tan desconectada de lo que ocurre en
el da a da que aparece lo que algunos filsofos, entre ellos T.W. Adorno,
denominaron el agotamiento del lenguaje, es decir, el abismo inconmensurable entre lo que narra la poltica escrita y la praxis poltica. Algo de
esto puede aplicarse a la Poltica Indiana de Solrzano, sin desmerecer lo
impresionante de su trabajo.
Como podra esperarse, el afn totalizador de Solrzano y Pereyra
dedica un libro entero de su obra a analizar el problema del indio. De la
misma manera, el arbitrista se detiene, en primer trmino, a analizar la
justicia de la presencia hispana en Amrica.728 Sobre ese asunto, Solrzano
plantea ya, desde las primeras lneas, la ayuda de Dios en todo lo referido
a la elaboracin de su obra, de ah que el escrito ya anuncie no tiene
nada de raro su providencialismo. En su lgica, los reyes poderosos
y catlicos descubrieron, adquirieron y retuvieron las Indias.729
Luego, subraya que fue un error, un malentendido que a todo este
continente se le haya puesto por nombre Indias y ms errneo resulta el
de Amrica. De ah que el gentilicio de indio, sea tambin un error. Posteriormente, cuando ya hace la historia total del asentamiento hispano en
el continente, su visin se mueve entre dos ejes temticos: el encuentro
de Coln con gente desnuda, brbara, desarmada pero rica en oro y el
enfrentamiento de Pizarro con el tirano Atahualpa. En ese sentido, el indio
728 Para esa parte estamos utilizando: Juan de Solrzano y Pereyra. De Indiarum Iure (Liber I: De inquisitione Indiarum). En Carlos Baciero et al. (eds.). Corpus Hispanorum de pace.
Segunda serie. Volumen VIII. Madrid: CSIC, 2001 [1647].
729 Juan de Solrzano y Pereyra. De Indiarum Iure (Liber I: De inquisitione Indiarum). En
Carlos Baciero et al. (eds.). Corpus Hispanorum de pace. Segunda serie. Volumen VIII. Madrid: CSIC, 2001 [1647], p. 45.
386
americano es brbaro y en algunos casos se comporta como el buen salvaje, en otros, est perdido en el pecado.730
En seguida pasa a tratar de dilucidar el origen de las personas en
el continente americano. Para ello asume sin cuestionamiento del que
confiesa la fe catlica, que todo ser humano desciende de Adn o luego
del Diluvio de No, pero que se le hace muy difcil explicar el origen de
los indios. No obstante, en una arriesgada suposicin, Solrzano plantea
la tesis de que en alguna parte extrema del Nuevo Continente ste se
une con el Viejo Continente y que en algn momento de la Historia por
ah debieron haber pasado los que ahora son indios. En seguida, Solrzano trata de dar respuesta a otra cuestin se predic el Evangelio en
esta parte del mundo antes que llegaran los hispanos? De esa manera, el
letrado intent reflotar el leitmotiv que atraves las crnicas de varios de
sus compatriotas o las relaciones de personas como Juan de Santa Cruz
Pachacuti, pero se ve frustrado en su intento y debe reconocer que,
Por lo que se refiere a nuestro tema, las desventuradas naciones de este
Nuevo Mundo por demrito de sus enormes pecados, desde su origen
primero quedaron abandonadas, por justo juicio de Dios, a revolcarse
en el abismo de su impiedad y en ninguna parte de ellas brill la luz
del Evangelio hasta que finalmente la llevamos all los espaoles por
la inmensa benignidad de Dios.731
387
tenido que ser los hispanos los predestinados a evangelizar esta tierra, de
ah que su presencia est justificada.732
Resuelta la legalidad de la Conquista y de la presencia hispana en Amrica, le toca a Solrzano dilucidar el problema del indio. A ello le dedica el
libro II de su monumental obra y tal cuestin la aborda, desde la primera
lnea, sin tapujos: el indio fue conquistado, convertido, reducido a vida
sociable y adoctrinado en la poltica.733 Tal era un hecho irreversible por lo
que ya no haba que ponerlo en duda. Eso s, aada el letrado, haba que
corregir los malos afectos de personas que seguan sosteniendo que a
los indios se les deba someter a esclavitud.
Al tanto de los argumentos a favor y en contra de la esclavitud de
los indios y mostrando una pasmosa erudicin, Solrzano poda admitir
que muchos hayan querido ver en el indio un potencial esclavo en virtud
a su barbarie, vida silvestre y fiereza, y que en todo esto poda aparecer
el fundamento aristotlico, pero ya no tena sentido seguir con tal rutina
de discusin puesto que lo cierto era que los indios fueron dados, por su
barbarie, a los reyes hispanos para que ste los convierta al cristianismo
y les ensee a vivir en poltica. Para dar fin a su discusin, el jurisconsulto
cita las Bulas Alejandrinas lo que aleja su escrito de las teoras vanguardistas de Vitoria.734
Entonces, el indio est bajo la tutela del Rey Catlico para que ste
lo civilice. No obstante, tan caro fin no se pude conseguir con dureza o
esclavitud. Para tan noble objetivo, Solrzano pide suavidad, tolerancia
y perseverancia. El fin del letrado es prevenir el abuso que puede caer
sobre los indios.735 De esta manera, en la Poltica Indiana hay un afn de
justicia hacia el indio aunque entendida de una forma muy particular tal
cual se ver ms adelante.
La justicia hacia el indio se materializa en la Poltica Indiana sustentando
el por qu el indio es un vasallo libre del rey como cualquier otro hispano.
Para ello recuerda la gran transformacin que se desprendi de las Leyes
388
389
740 Poltica, p. 163. Aqu es precisa una aclaracin con respecto al trmino industria.
Para nada se est insinuando que hubo algn desarrollo industrial en el Per del Antiguo
Rgimen. En esa poca se denominaba industrias a los chorrillos, obrajes y dems centros de la economa primaria. Para ello vase Susana Aldana. Industrias coloniales en la
economa virreinal. En Scarlett OPhelan Godoy. El Per en el siglo XVIII. La Era Borbnica.
Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1999, pp. 69-96.
741 Poltica, p. 166.
390
391
Entonces, a ese indio hay que tenerle piedad y hay que adoctrinarlo y
protegerlo como a un menor de edad. Tal condicin la tiene por ser nuevo
en la fe, por estar en va de una cristianizacin plena y por tener una naturaleza humilde, servil y [de] rendida condicin. De ah que necesiten ser
amparados todo el tiempo. Por ello puede sostenerse que en la Poltica
de Solrzano, por ms que haya existido un intento por elevar la dignidad
del natural andino, prevalece la idea del otro como humano disminuido,
incompleto. En ese sentido, si el otro es visto como humano incompleto
puede recaer en l, sin escrpulos, todo tipo de violencia, a pesar de la
legislacin a su favor que el Monarca emita a caudales.745
El letrado parece contradecirse una y otra vez cuando busca defender
la dignidad del indio pero despus apunta a que no se le debe hacer jurar
en un juicio puesto que, por su incapacidad, cometera perjuro. As mismo,
en varios pasajes, Solrzano entiende que, aun para su poca, la idolatra
de los indios subsista arraigada cuando ya haban pasado ms de un
siglo de la llegada de Pizarro a los Andes. Entonces, todo desembocaba
en seguir viendo al indio, como indio, con toda la carga semntica que
ello implicaba.
En cierta forma, Solrzano hace eco de lo que ya el virrey Toledo haba sostenido en estas tierras anteriormente: el indio debe ser civilizado.
Ello implicaba que dejara su desnudez, que viviera en pueblos, que no se
descuide su cristianizacin, que se les obligue a hablar castellano y que
se les ensee la poltica. Entonces, es el mundo perfecto, el mundo en el
que el indio, tal vez con el tiempo, podra alcanzar su humanidad plena.
Que no se olvide que en la Poltica est el sustento poltico y filosfico de
lo que fue la sociedad corporativa.
A entender de los letrados de ese entonces, de entre quienes resalta
con mrito Solrzano, se fundament la idea de que la sociedad es como
un gran cuerpo humano. En ese cuerpo todos los rganos y miembros
son importantes, pero distribuidos en una estricta jerarqua algunos
rganos resultaban ser ms importantes que otros se poda vivir sin un
brazo? Claro que s Se poda existir si cabeza? De ninguna manera. As
era, entonces, la sociedad: unos haba nacido para ser manos o pies, otros
corazn o cabeza tal situacin era justa? As es, en virtud a que responde
745 Poltica, Cap. XXVIII.
392
746 Poltica, pp. 171-172. Vase, adems Rafael Snchez-Concha Barrios. La tradicin poltica y el concepto de cuerpo de repblica en el Virreinato. En Teodoro Hampe (comp.) La
tradicin clsica en el Per virreinal. Lima: UNMSM, 1999, pp. 101-114.
393
747 Copia de carta que los caciques principales y gobernadores de Indias, naturales del
Reino del Per, escriben a la Reina Madre, Seora, su fecha de primero de setiembre de
1662. Archivo Vargas Ugarte (Universidad Antonio Ruiz de Montoya). 1662.
CAPTULO 9
Violencia y Requerimiento
395
748 Para estudios sobre el Requerimiento consltese: Paulino Castaeda Delgado. La teocracia pontifical en las controversias sobre el nuevo mundo. Mxico D.F: Universidad
Autnoma de Mxico, 1996, cap. XIV; Lewis Hanke. La lucha espaola por la justicia en la
Conquista de Amrica. Madrid: Aguilar, 1959, cap. III; Alberto de la Hera. Dominio espaol
en Indias. En Ismael Snchez Bella, et al. Historia del Derecho Indiano. Madrid: Mapfre,
1992, cap. VI; Joseph Hoffer. La tica colonial espaola en el Siglo de Oro. Madrid: Ediciones
Cultura Hispnica, 1957, cap. II y cap. III; Antonio Muro Orejn. Lecciones de Historia del
Derecho Indiano. Mxico D.F: Porra, 1989, Leccin VI: El Requerimiento; Luciano Perea. La idea de justicia en la conquista de Amrica. Madrid: Mapfre, 1992, cap. 2; Silvio Zavala. Las instituciones jurdicas en la Conquista de Amrica. Mxico D.F: Editorial Porrua, 1971,
cap. VII y Marcelo Gabriel Zorrilla. El acta del Requerimiento y la Guerra Justa. Revista del
Notariado. Colegio de Escribanos de la Ciudad de Buenos Aires, n 885, Julio-Septiembre,
2006, pp. 247-255.
396
la oreja sin que este le diga nada, lo que le produjo una desazn tal que
arroja la biblia al suelo. Desde ah la violencia con todo su rigor se desat y
la matanza sobrevino: el inca haba rechazado la fe de Cristo y la sumisin
al poder mayesttico. Tal fue el impacto de ese instante que casi luego
de cien aos tanto Guamn Poma como Garcilaso de la Vega lo interpretaran desde pticas muy interesantes en un intento por procesar la
memoria que de ese crucial desencuentro qued en los Andes peruanos.
Tal vez sea una afirmacin severa, pero bien podra considerarse que
el mundo hispanoandino que late hasta hoy da naci en esa especie de
aborto lingstico de noviembre de 1532. Dos mundos conceptuales y
sus respectivos cdigos semnticos chocaron para producir un universo
nuevo. Cuando dos universos mentales se estrellan difcilmente puede
producirse un orden armnico. Suele ser todo lo contrario. La filosofa y
la antropologa que en este libro se han reseado nos demuestran que
la lucha de discursos se vuelve, en muchos casos, insalvable, a tal punto
que perfilan los lmites de la otredad: de esa manera, la humanidad no es
solo una, unos se arrogan la condicin humana y ven a los otros como no
humanos (que es diferente a inhumano) y as, los transforman en enemigos
a los cuales pueden combatir y destruir.
La historia del Requerimiento comienza, en 1511, en Santo Domingo,
por la pronunciacin de una tremenda alocucin: un sacerdote increp,
sin tapujos, los abusos y maldades de conquistadores y encomenderos.
Quienes lo escucharon sin dudas estaban frente al que fue el primer sermn de contenido poltico en la Tierra Firme. El impacto producido por el
sermn de Antn de Montesinos que as se llamaba ese sacerdotefue
de tal magnitud que la Monarqua Hispana debi reformular su poltica
con respecto a lo que significara la conquista del Nuevo Mundo.
Tal alocucin haba tenido como epgrafe una cita del libro de Isaas:
Ego vox clamantis in deserto (Yo soy la voz que clama en el desierto). En
ella, este sacerdote sostuvo que el alma de los espaoles era como un
desierto en el que la caridad cristiana haba dejado de existir. Tal sermn
terminaba de una manera escatolgica y dej a todos los ah presentes
atnitos: por sus abusos, todos los espaoles estaban en pecado mortal
397
Como se seal el impacto fue tan grande que los reyes hispanos
convocaron a una Junta en Burgos (1512) para que discutiera la moralidad
de la conquista y s era vlida la idea de la donacin papal de las nuevas
tierras descubiertas a la potestad de los reyes catlicos (idea que, finalmente, prevalecera). En esa reunin que convoc a juristas y telogos un
letrado llamado Juan Lpez de Palacios Rubio ide la frmula precisa
que anulara cualquier remordimiento a los futuros conquistadores y que
749 El sermn del padre Montesinos se encuentra en la obra de Bartolom de las Casas.
Historia de las Indias. T. 3. En: Obras completas. Madrid: Alianza, 1994 [1517]: 1761-1762.
750 Bartolom de las Casas. Historia de las Indias. T. 3. En: Obras completas. Madrid: Alianza, 1994 [1517]:1761-1762.
398
751 Vase Beatriz Fernndez Herrero. La utopa de Amrica. Teora. Leyes. Experimentos.
Barcelona: Anthropos, 1992, p. 213 y Paulino Castaeda Delgado. La teocracia pontifical
en las controversias sobre el nuevo mundo. Mxico D.F: Universidad Autnoma de Mxico,
1996, p. 393. El impresionante texto geogrfico que escribi Fernndez de Enciso es
Suma de la geographia que trata de todas las partidas e provincias del mundo, en especial de
las Indias, 1530.
752 No debe olvidarse que Enciso fue el protagonista de un clebre incidente con los
indios del Cen en 1509. En ese encuentro el gegrafo- conquistador intent convencerlos de aceptar a Cristo y al Rey con argumentos que luego, en la Junta de Burgos, se
399
Luego, la disquisicin pasa a extrapolar esa antojadiza interpretacin del texto bblico a la realidad americana. A su entender, el Papa,
como representante de Dios en la Tierra, otorga el reino de los idlatras
al rey catlico para que ste los pusiese en su fe. En ese sentido, y por
una cuestin de moralidad, ese rey estaba en la obligacin de requerir
a los idlatras a que entreguen la tierra. Si no ocurra esto tal Seor les
poda hacer guerra lcita, matar y transformar, a quienes sobreviviesen,
transformaran en el mentado Requerimiento. Segn refiere Enciso, apenas termin de
decir sus palabras, los indios le dijeron que todo estaba bien y que as deba ser, pero []
que el Papa debiera estar borracho cuando lo hizo, pues daba lo que no era suyo, y que
el rey que peda y tomaba tal merced deba ser algn loco, pues peda lo que era de otros,
y que fuese all a tomarla, que ellos le ponan la cabeza en un palo, como tenan otras que
me mostraron de enemigos suyos puestas encima de sendos palos cabo el lugar. Y dixeron que ellos se eran seores de sus tierras, y que no haban menester otro Seor. Vase
Silvio Zavala. Ensayos sobre la colonizacin espaola en Amrica. Buenos Aires: Emec Editores, S. A., 1944, pp. 30-32
753 Martn Fernndez de Enciso. Memorial que dio el bachiller Enciso de lo ejecutado por l
en defensa de los reales derechos en la materia de los indios. En Joaqun Pacheco y Francisco
de Crdenas. Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, conquista y colonizacin de las posesiones espaolas en Amrica y Oceana sacados, en su mayor parte del
Real Archivo de Indias. Tomo I: pp. 441-450. Madrid: Quiroz, 1864 [1513], p. 445.
400
754 Martn Fernndez de Enciso. Memorial que dio el bachiller Enciso de lo ejecutado por l
en defensa de los reales derechos en la materia de los indios. En Joaqun Pacheco y Francisco
de Crdenas. Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, conquista y colonizacin de las posesiones espaolas en Amrica y Oceana sacados, en su mayor parte del
Real Archivo de Indias. Tomo I: pp. 441-450. Madrid: Quiroz, 1864 [1513], p. 446 y ss.
755 Luciano Perea. La idea de justicia en la conquista de Amrica. Madrid: Mapfre, 1992, p.
35.
756 Sebastin de Covarrubias, con posterioridad, defina secta (seta en su escrito) como
la doctrina que uno sigue, como hubo entre los filsofos diversas sectas y opiniones, las
cuales seguan sus discpulos (27/v.). Para este autor, el hereje sigue una secta diversa y
apartada de la verdadera religin (f. 359/v). Asimismo, habla de la secta de Mahoma (f.
137/r.) que para l es mala secta (f. 434/r.). En Tesoro de la lengua castellana o espaola.
Madrid: Luis Snchez, 1611. Vase tambin Joseph Hoffer. La tica colonial espaola en el
Siglo de Oro. Madrid: Ediciones Cultura Hispnica, 1957, cap. II.
401
402
403
Por otro lado, una apretada hermenutica del texto nos permitir
conocer su contenido poltico-teolgico. En primer trmino se anuncia el
mandato del rey para que su vasallo y sbdito lea el Requerimiento al mismo tiempo que se anuncia la majestad. Ya desde el Medioevo se sostena
que el ejercicio de la autoridad neutralizaba o reduca lo que era diferente.
757 Sale de La legislacin colonial espaola de Indias. En http://www.gabrielbernat.es/espana/leyes/requerimiento/requerimiento.html (visualizado el 2 de febrero del 2014).
Otra versin se puede leer en Silvio Zavala. Las instituciones jurdicas en la Conquista de
Amrica. Mxico D.F: Editorial Porrua, 1971, pp. 492-496.
758 Luciano Perea. La idea de justicia en la conquista de Amrica. Madrid: Mapfre, 1992, p.
36.
404
405
760 Para San Agustn y para Eusebio de Cesarea el mundo tena una antigedad de 5611
once aos. Consideraban que cada da de La Creacin equivala a 1000 aos. Los
tratadistas que hablan de este asunto sostienen o que el mundo tena entre 5000 y 6000
aos. Por ejemplo, vase Ambrosio de Morales. Los cinco libros postreros de la cornica
general de Espaa. Crdoba: Ramos, 1586. Guamn Poma habla de 6612 (f. 25 [25]) aos.
761 F. 4 [4].
762 Sobre el debate en torno a la supuesta donacin papal vase Joseph Hoffer. La tica
colonial espaola en el Siglo de Oro. Madrid: Ediciones Cultura Hispnica, 1957, cap. III.
406
se menciona como todo aquel que acept la majestad de Cristo, del Papa
y de los reyes fue tratado, por stos ltimos con bondad y dignidad. En
esta parte se construye, a nivel del discurso, la paz y la sublimacin de
toda contingencia al interior de la verdadera fe. Lo extrao deja de serlo,
lo mismo que el brbaro o el pagano. La humanidad del otro se reconoce
y se respeta.
Tras esta elucubracin viene la parte del requerimiento, propiamente
dicho. Al requerido se le pide que asuma las verdades dichas y que, s lo
necesitase, lo piense con detenimiento y tiempo. Asimismo se le pide
que acepte la autoridad del Papa y del Monarca hispano como Prncipe
Cristiano que es. De acatar esto, el requerido sera recibido, como se seal, con benignidad y amor, y ser llenado de ddivas y de privilegios. La
ltima seccin es, sin dudas, la ms impactante pues en ella la violencia se
construye de una manera increble a travs del ms rutinario formulismo.
Para esa violencia santa, el Requerimiento invoca a Dios. Es una violencia justa que se le hace a quien niega el verdadero credo. Casi parece un
compendio de todas las violencias de las que hace gala el Antiguo Testamento en el que un Dios justo y vengativo arrasa y destruye a los pueblos
que se alejaron de su ley. El Gnesis, el xodo y el propio libro de Josu
(en el que al parecer se inspira el Requerimiento) son pginas de extrema
violencia en la que el anciano, el hombre, la mujer y el nio deben sufrir
la venganza y la ira santa del pueblo escogido por Dios.
La misma carga se desprende del escrito de Palacios Rubio, que anuncia
la guerra por todas partes y que todo aquel pertinaz (no importando su
condicin o edad) ser sometido a justa esclavitud. Una frase realmente
impactante es la que sostiene esto y os haremos todos los males y daos
que pudiramos, como a vasallos que no obedecen ni quieren recibir a su
seor y le resisten y que solamente es superada por la rudeza temible de
esta otra: y protestamos que las muertes y daos que de ello se siguiesen
sea a vuestra culpa y no de sus Majestades, ni nuestra, ni de estos caballeros que con nosotros vienen. Desde ese entonces, la violencia se volvi
discurso legtimo en su manera ms pedestre: tomando la forma de un par
de prrafos escritos en esa clsica letra procesal del temprano siglo XVI.763
407
764 Gonzalo Fernndez de Oviedo. Historia General y Natural de las Indias. Madrid: Academia Nacional de la Historia, 1851 [1535], p. XXIV. El pasaje en su totalidad se encuentra en
408
409
De todas estas gentes Dios nuestro Seor dio cargo a uno, que fue
llamado S. Pedro, para que de todos los hombres del mundo fuese
seor y superior a quien todos obedeciesen, y fue cabeza de todo el
linaje humano, dondequiera que los hombres viniesen en cualquier ley,
secta o creencia; y dile todo el mundo por su Reino y jurisdiccin, y
como quiera que l mand poner su silla en Roma, como en lugar ms
aparejado para regir el mundo, y juzgar y gobernar a todas las gentes,
cristianos, moros, judos, gentiles o de cualquier otra secta o creencia
que fueren. A este llamaron Papa, porque quiere decir, admirable, padre
mayor y gobernador de todos los hombres.
A este San Pedro obedecieron y tomaron por seor, Rey y superior del
universo los que en aquel tiempo vivan, y as mismo han tenido a todos
los otros que despus de l fueron elegidos al pontificado, y as se ha
continuado hasta ahora, y continuar hasta que el mundo se acabe.
Uno de los Pontfices pasados que en lugar de ste sucedi en aquella
dignidad y silla que he dicho, como seor del mundo hizo donacin
de estas islas y tierra firme del mar Ocano a los dichos Rey y Reina
y sus sucesores en estos Reinos, con todo lo que en ella hay, segn
se contiene en ciertas escrituras que sobre ello pasaron, segn se ha
dicho, que podris ver si quisieseis. As que sus Majestades son Reyes
y seores de estas islas y tierra firme por virtud de la dicha donacin; y
como a tales Reyes y seores algunas islas ms y casi todas a quien esto
ha sido notificado, han recibido a sus Majestades, y los han obedecido y
servido y sirven como sbditos lo deben hacer, y con buena voluntad y
sin ninguna resistencia y luego sin dilacin, como fueron informados de
los susodichos, obedecieron y recibieron los varones religiosos que sus
Altezas les enviaban para que les predicasen y enseasen nuestra Santa
Fe y todos ellos de su libre, agradable voluntad, sin premio ni condicin
alguna, se tornaron cristianos y lo son, y sus Majestades los recibieron
alegre y benignamente, y as los mandaron tratar como a los otros sbditos y vasallos; y vosotros sois tenidos y obligados a hacer lo mismo.
Por ende, como mejor podemos, os rogamos y requerimos que entendis bien esto que os hemos dicho, y tomis para entenderlo y deliberar
sobre ello el tiempo que fuere justo, y reconozcis a la Iglesia por seora
y superiora del universo mundo, y al Sumo Pontfice, llamado Papa, en
410
765 Sale de La legislacin colonial espaola de Indias. En http://www.gabrielbernat.es/espana/leyes/requerimiento/requerimiento.html (visualizado el 2 de febrero del 2014).
411
La idea del Requerimiento est latente en ese dilogo. Se da a entender el podero universal del Emperador que Pizarro entiende por Real
Patronato y su misin de llevar por el orbe la verdadera fe. De la misma
766 Paulino Castaeda Delgado. La teocracia pontifical en las controversias sobre el nuevo
mundo. Mxico D.F: Universidad Autnoma de Mxico, 1996, p. 402.
767 Hernando Pizarro. Carta. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968
[1533], p. 124.
412
manera, al inca se le vuelve a requerir y la frase para s quisiese ser cristiano as lo da a entender. Lo importante aqu, a diferencia de lo que haba
ocurrido en el requerimiento de Valverde, es que en este dilogo Pizarro
logra que el inca acepte el podero religioso y poltico de sus captores tal
cual lo hace saber la lacnica frase y le dijo que era contento.
Miguel de Estete, en su Noticia del Per de 1535, tambin refiere que el
referido dilogo se dio y que el Inca prisionero fue requerido por Pizarro. No
obstante, este cronista es ms cauteloso en su escribir, y ms bien le preocupa que quede muy en claro que Atahualpa tuvo excelentes intrpretes
que le tradujeron con calma y claridad el mensaje del Requerimiento. Sin
embargo, a Estete no lo queda ms que solo dejar entrever una optimista
duda sobre el sometimiento del Inca: Creo yo que asent con l la paz
de parte de S.M. y que l se dio por su vasallo, y que se hicieron aquellas
diligencias que se suelen hacer.768
Francisco de Jerez, por su parte, en su versin de la Conquista de 1534,
seala que Francisco Pizarro ley el Requerimiento en la isla de Poechos el
16 de mayo de 1532. Lo dice con toda claridad:
El Gobernador los recibi [a los indios de Poechos que venan en paz] a
todos con mucho amor, y les notific el requerimiento que su Majestad
manda para atraellos en conocimiento y obediencia de la Iglesia y de su
Majestad; y entendindolo ellos por sus lenguas, dijeron que queran
ser vasallos, y por tales los recibi el Gobernador con la solemnidad
que se requiere.769
768 Miguel de Estete. Noticia del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos,
1968 [1534], p. 379. Recientemente se ha puesto en duda la autora de esa Noticia ms no
entraremos en el debate sobre esa cuestin ya que escapa a los propsitos de esta investigacin.
769 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana.
Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], p. 205.
413
414
772 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana.
Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], p. 264.
773 Pedro Sancho de la Hoz. Relacin para Su Majestad. En Biblioteca Peruana. Primera
Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], p. 284.
415
glorificado eternamente, fueron dadas aquellas provincias al Emperador para que se hiciera cargo de ellas, el cual le mandaba para que los
doctrinase en la fe cristiana y los pusiera bajo su obediencia; y que todo
lo tena por escrito a fin de que lo escuchasen y cumpliesen, lo cual les
hizo leer y declarar palabra por palabra por medio de un intrprete.774
774 Pedro Sancho de la Hoz. Relacin para Su Majestad. En Biblioteca Peruana. Primera
Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], p. 284.
CAPTULO 10
La Tragedia lingstica
417
recogiendo lo sostenido por Frow se trata de un proceso de reconstruccin ms que de recordacin. Y as lo hicieron los denominados cronistas
de la conquista y es por ello que, con solo un par de aos de diferencia
entre una redaccin y otra, podemos encontrar, como bien lo apunta
Reyna, varios encuentros de Cajamarca.778
Ya en otros pasajes de este estudio se ha sostenido que no interesa
alcanzar una versin de historia objetiva (en su acepcin ms estricta como
esa corriente que un da crey en la historia como ciencia de la verdad)
sino que se trata justamente de entrar al anlisis de cada una de esas memorias que testigos (como Jerez o Pizarro) y luego historiadores (como
Guamn Poma o Garcilaso) construyeron para dejar una propia versin.
En ese sentido, se entrar a la visin que cada uno de esos autores dej de
ese acontecimiento para hallar en cada una de esas reconstrucciones los
elementos que fomentaron al entender de cada uno la violencia en
este constructo semntico que se ha denominado tragedia lingstica.779
La escena que los narradores describen tienen todos los ingredientes
necesarios para que tal tragedia se produzca: un choque cultural, el menosprecio del uno al otro, el enfrentamiento religioso y la incomprensin
del leguaje.780 Tal vez el ltimo elemento, la incomprensin del lenguaje,
pueda ser el que el englobe a todos los otros: el hecho de que se corten
los canales de comunicacin anulan la posibilidad de entendimiento. Esto
es muy grave, pues cuando el lenguaje cae, ya nada tiene sentido y, as, las
puertas para la violencia se abren de par en par. Desde la crnica de Jerez
hasta la segunda parte del escrito de Garcilaso de la Vega se develar el
fenmeno de esa violencia que marcar a los Andes por centurias, y tal
vez hasta el da de hoy.
Ya se han hecho muy buenas y completas descripciones de cmo fue
la llegada de Atahualpa a la plaza (tal vez de forma triangular) del tambo
778 Ivn R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San
Marcos, 2010, pp. 20, 21 y 33.
779 Trmino acuado por Carmela Zanelli en su artculo De Cajamarca a Huarina: imgenes conflictivas de la escritura en tres textos coloniales. Boletn del Instituto Riva Agero
del Per. N 33, 2006, p. 98.
780 Los narradores a los que nos referimos son los primeros cronistas de la Conquista y
luego los testimonios de Betanzos, Cieza, Guamn Poma y Garcilaso de la Vega.
418
781 Jos Antonio del Busto. Pizarro. 2 ts. Lima: PetroPer, 2001, cap. II. Sobre las plazas
incas, al parecer stas solan ser triangulares. Para Cajamarca, as lo sostiene Nazario
Chvez del Aliaga. Cajamarca. Lima: Leoncio Prado, 1955-1957. Juan Gnther supone, a la
par, que la plaza de Lima, en tiempos prehispnicos, tambin fue triangular. Sobre esto
ltimo vase Jornadas de Lima. Programa de toma de conciencia del Centro Histrico de
Lima. Lima: Patronato de Lima, 1992.
782 Algunas versiones mencionan a Martincillo, otras a Felipillo.
783 Hernando Pizarro. Carta. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968
[1533], p. 123.
784 Hernando Pizarro. Carta. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968
[1533], p. 122.
419
420
421
que ste auspicia. As, se menciona que el Inca mand a traer chicha para
beber con Hernando Pizarro pero, por decisin de ste ltimo, no bebieron. Ya se ha sealado, en otro pasaje de este estudio, lo grave que resulta
el rechazar un copn de chicha ya que el libar con el otro permite iniciar
los lazos de reciprocidad tan caros en el mundo andino. En todo caso, los
hispanos acuerdan con el inca lo necesario para el Encuentro.
Como en el caso anterior, Mena tambin pinta a un Atahualpa ladino
y agresivo.791 Segn su relato, el inca vena a la reunin con un ejrcito
camuflado y listo para daar a los cristianos. Por otro lado, el cronista tambin es muy especfico y detallista al describir la disposicin de guerra que
los conquistadores haban hecho en el tambo de Cajamarca a tal punto
que pareca un verdadero fortn. Ah, los cristianos estaban listos para la
emboscada: nueve escopetas, una veintena de hombres a caballo, cuatro
piezas de artillera, entre otras armas.792
La narracin del Encuentro en s, por parte de Mena, es ms lacnica
que la de Hernando Pizarro. Se menciona un aadido bastante peculiar:
el cura Valverde sale con una cruz en la mano (que el cronista reafirma
con una + caligrfica) y con ella dice el cronista [el sacerdote] dir las
cosas de Dios. En esta seccin discursiva parece no haber pista expresa del
Requerimiento, ni una frase, ni un parafraseo que nos aproxime al referido
texto; solamente se menciona que el cura le dice al Inca que los hispanos
quieren ser sus amigos. Como hizo Hernando Pizarro, Mena tambin seala
aunque invirtiendo el orden cronolgico de que el Inca se pone de
pie para reclamar lo que es suyo. Tras eso, el cronista deja deslizar la idea
de un requerimiento por parte del sacerdote el cual, supuestamente, es
rechazado cuando Atahualpa tira el libro al suelo (que previamente haba
recibido de Valverde).793
Un detalle particular que aade Mena a su narracin es que al lengua
que aqu est actuando (no sabemos si es Felipillo o Martincillo) le da un
rol extremadamente servil. En primer trmino aparece como un objeto
791 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], p. 143.
792 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], pp. 144 y 145.
793 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], p. 145.
422
llevado en las ancas del caballo por Hernando Pizarro al primer encuentro
con el Inca. Luego, en el momento ms tenso que se suscita tras el arrojo
del libro sagrado, vemos a ese indio recogiendo el texto para devolvrselo
en las manos al sacerdote.794 Que se tenga en cuenta que tal indio lengua
uno de los capturados por Ruiz y luego llevado a Espaa y entrenado
como intrprete no era un quechua sino que es muy probable que haya
salido de la isla de Pun o de Tumbes y que, por lo tanto (tal cual se ver)
no hablaba el quechua como lengua materna sino como idioma impuesto
por los cuzqueos a quienes estos lenguas tena por sus conquistadores.
En otros testimonios se percibe como estos intrpretes eran vistos como
vendidos o traidores por servir con ahnco a los hispanos.795
Con el libro ya en las manos, Valverde pierde los papeles y comienza
a vociferar [] salid cristianos y venid a estos enemigos perros que no
quieren las cosas de Dios.796 De esa lnea altisonante se pueden inferir un
par de asuntos, ambos entrelazados. El primero de ellos es llamar perros al
inca y a su gente, y el segundo, el hecho de decir que no se quera aceptar
a Dios da a entender, en cierta forma, que se le haba requerido por l. De
esa manera el insulto perro animaliza a los andinos ah presentes porque
su rey ha rechazado a Jesucristo.797 La humanidad en la verdadera Fe, que
el Requerimiento tiene como requisito par a ser tratado con amor, no se
da aqu: al estar frente a paganos contumaces, era lcita la guerra. Casi
parece sostener el sacerdote que vayan tranquilos los soldados escondidos a descargar sus armas que ah no se iban a matar humanos ni mucho
menos prjimos, sino solamente perros.
794 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], pp. 142 y 146.
795 Esos indios lenguas se llamaban (luego de su bautizo cristiano), hasta donde se conoce, Antonillo, Martincillo, Felipillo y Francisquillo. Sobre ellos vanse la siguiente bibliografa: Ileana Almeida. Historia del pueblo quechua. Quito: Abya-Yala, 2005 [1999], pp. 4041 y Miguel A. Vega Cernuda. Lenguas, farautes y traducciones en el encuentro de dos
mundos. Apuntes para la Historia de la comunicacin lingstica en la poca de los descubrimientos en la Amrica protohispana. Hieronymus Complutensis. El mundo de la traduccin. N 11, 2004, pp. 81-110.
796 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], pp. 146-147.
797 Vase el siguiente captulo titulado justamente Violencia y otredad: el insulto perro
y la degradacin humana en los Andes.
423
798 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana.
Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534]. Vase tambin el anlisis que realiza Ivn R.
Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
2010, cap. 1.
799 De nuevo, Las Siete Partidas del rey Alfonso X perfilan el carcter y accin de un buen
rey. Vase toda la Partida Segunda y el Ttulo Primero de la misma.
800 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana.
Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], p. 219.
424
425
805 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana.
Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], pp. 228-229.
806 Miguel de Estete. Noticia del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos,
1968 [1534], p. 372.
807 Miguel de Estete. Noticia del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos,
1968 [1534], p. 373.
426
increpa a Pizarro dndole a entender que era una prdida de tiempo andar
con requerimientos con este perro lleno de soberbia.808
Si se nota con cuidado, se encontrar que se est ante una idea recurrente: el inca es un seor soberbioso y por lo tanto proclive a hacerle guerra. No obstante, y con el peso de esa mentalidad renacentista que tienen
los conquistadores, se debe cumplir con el protocolo del Requerimiento.
Esto ltimo parece sacar de sus casillas al sacerdote que ya lo encuentra
como un procedimiento absurdo cuando a todas luces el Inca es un ser
disminuido para l en virtud a su tirana, a su soberbia y a su idolatra. De
nuevo, el insulto perro resuena fuerte y lo hace justamente antes que la
sangre comience a derramarse.
427
malentendidos que ya prefiguran la aqu denominada Tragedia lingstica.811 En primer trmino hay un ambiguo personaje llamado iquinchara,
un orejn al servicio de Atahualpa, que funciona como nexo entre los dos
mundos y ste es quien mantiene informado tanto a hispanos como a
cuzqueos de lo que va aconteciendo.812
Enterado el Inca, por ste orejn, que llegarn los espaoles con
varios hombres y caballos, se interesa sobremanera por el indio lengua
que estn trayendo. Desde esa ptica, el cronista se preocupa mucho
por la persona que se encargar de tan vital intermediacin lingstica.
En el relato, Betanzos pone en boca del propio Inca la indagacin sobre
el lengua y as el lector se entera que es uno de los mitimaes que est en
Maycavilca [Poechos] y que lo considera uno de los suyos.813 Cuando
Atahualpa sigui preguntando sobre el intrprete esto es lo dems que
el cronista apunta:
[Al lengua] lo haban llevado nio, cuando la vez primera vinieron a
Paita y que los haban llevado [los espaoles] a su tierra y que all haba
aprendido la lengua de ellos y que le traan por lengua y que otro [s]
traan, asimismo como aqul, que era de los tallanes, que ansimismo
le haba habido la primera vez; y el Inga holg mucho de esto, porque
pensaba informarse de estas lenguas qu gente fuesen los espaoles.814
811 Un anlisis interesante sobre la visin de Betanzos con respecto al Encuentro se puede ver en Ivn R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de
San Marcos, 2010, cap. II.
812 El antedicho libro analiza a cabalidad el rol que tuvo este orejn. A decir de Reyna,
iquinchara representa todo lo que no es Atahualpa, es decir, sabio y valeroso. Vase Ivn
R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
2010, cap. II, p. 91.
813 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 307.
814 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 307.
428
815 Vase Jos Antonio del Busto. Per Incaico. Lima: Studium, 1981, p. 84.
816 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 308.
817 Vase Justin Jennings y Brenda J. Bowser. Drink, Power, and Society in the Andes. Florida: University Press of Florida, 2008. Reyna analiza el simbolismo de la libacin de chicha
en toda la crnica de Betanzos. Vase Ivn R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, cap. II, pp. 113-114.
429
818 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 309.
819 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 310.
430
una guerra santa: el trmino enemigo aparece ya en boca de los conquistadores antes del Encuentro.820
Betanzos tambin narra los razonamientos que tuvo el Inca con respecto a su futuro encuentro con Pizarro. Interrogando al orejn iquinchara
ste le dice que esos hombres son solamente hombres, que no son dioses,
que pueden morir al igual que sus caballos y que tienen aliados por todas
partes. iquinchara, adems, seala que aunque l mismo haba pensado
que se trataban de dioses, esa duda se disip cuando pudo conversar a
solas, en un descuido de Pizarro, con uno de los indios lenguas, quien le
asegur que los hispanos eran simples mortales aunque provenan del
fenecimiento y remate de la tierra. Qu trminos o versin del lengua
habr utilizado iquinchara que el inca entiende que los hispanos son
Tici Viracocha Checaconcaicuna, es decir, los dioses de los remates de
la tierra?
Ese ltimo dilogo muestra otra de esas tragedias lingsticas puesto
que apunta a remarcar una duda terrible en el pensar del Inca. Aunque
a Atahualpa se le insiste que los hispanos son solo seres humanos, l
no est convencido, y eso de decirles Tici Viracocha Checaconcaicuna
apunta a ello. Segn Cesar Itier, en un reciente libro, el anlisis lingstico
ha determinado que Viracocha no tiene nada que ver ni con el sol, ni con
un Dios Hacedor u ordenador del mundo andino.821 Todo parece indicar
que Viracocha es el ocano o la fuerza vital de ese ocano. As, cuando Itier
analiza el antedicho pasaje concluye de que tanto el lengua como el inca
asumen que los hispanos llegaban desde los confines de esa divinidad
que es el mar.822 No obstante Pudo Atahualpa asumir el hecho de que en
los hispanos lata algo de esa fuerza de Viracocha-Ocano? Es algo que
no se puede responder con seguridad.
Ya cuando a Betanzos le toca narrar el Encuentro propiamente dicho,
llena al lector de datos simblicos que no aparecen ni por asomo en otros
relatos. Por ejemplo, Betanzos asegura que el inca se apareci en la plaza
820 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 310.
821 Csar Itier. Viracocha o el Ocano. Naturaleza y funciones de una divinidad inca. Lima:
Instituto Francs de Estudios Andinos, 2013, pp. 83-84.
822 Csar Itier. Viracocha o el Ocano. Naturaleza y funciones de una divinidad inca. Lima:
Instituto Francs de Estudios Andinos, 2013, p. 61.
431
823 Como se haba sealado, hay una accin ritual en el acto de beber. Segn Reyna, el
Inca estaba celebrando que iba a encontrarse con los hispanos a quienes tena por divinidades. Vase Ivn R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, cap. II, pp. 113-114.
824 Juan de Betanzos. Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo, 2004 [1551], p. 316.
432
825 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. Tercera Parte (2014 [1554]). Cap. XLV. En http://
www.biblioteca-antologica.org/wp-content/uploads/2009/09/CIEZA-DE-LE%C3%93NCr%C3%B3nica-del-Per%C3%BA-III_ArteHistoria.pdf (visualizado el 11 de febrero del
2014).
433
826 Esta es la escena de la alocucin del Inca: Psose en pie en medio del estrado: habl
en voz alta [el Inca] que fuesen valientes, que mirasen no se les escapase ningn cristiano
ni caballo, y que supiesen que estaban escondidos de miedo; acordles cmo siempre
haban vencido a muchas gentes y naciones militando debajo de las banderas de su padre y suyas; certificles que si por sus pecados prevaleciesen los cristianos contra ellos,
haban fin sus deleites, religiones: porque haran de ellos lo que haban odo que hicieron
de los de Cuaque y Pun; tom en la mano una bandera y campela reciamente. En Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. Tercera Parte (2014 [1554]). Cap. XLV. En http://www.
biblioteca-antologica.org/wp-content/uploads/2009/09/CIEZA-DE-LE%C3%93NCr%C3%B3nica-del-Per%C3%BA-III_ArteHistoria.pdf (visualizado el 11 de febrero del
2014).
434
sobre entiende un parafraseo del Requerimiento por parte del cura pues
se menciona que este le habl de la ley de Dios y que no rehuyese de la
paz que se podra conseguir entre ambos pueblos. La frase lapidaria con
la que Cieza asume que ah todo qued claro para el Inca por obra de
Felipillo es esta: entendi bien [Atahualpa] con el intrprete todo ello.
Clnico en su narracin del Encuentro es, por su parte, Pedro Pizarro,
testigo del hecho.827 La entrada del Inca a Cajamarca es contada de forma muy sucinta y solemne: Atahualpa y su gente llegaron al comps de
grandes cantares y colmaron el lugar pues se trataban de, ms o menos,
mil personas. En el cortejo vena, tambin, el Seor de Chincha que era
tratado casi con igual majestad que Atahualpa. A la figura de Valverde se
sum la del lengua Martincillo y la de un espaol llamado Hernando de
Aldana y, por palabras del propio Pedro Pizarro, se sabe que el indio fue
requerido a la manera ordenada. Aunque el cronista no hace mayor referencia sobre cmo result el dilogo en lo que se refiere a su traduccin,
s menciona como casi todos que al inca se le alcanz un breviario
y que como ste estaba cerrado y Atahualpa no pudo abrirle, el inca lo
arroj al suelo. Evidentemente el dilogo haba terminado para dar paso
a la violencia, no obstante Pizarro aade un par de elementos nuevos que
no tienen relacin con las otras versiones estudiadas.
Tras haber arrojado el libro sagrado, el Inca le pidi a Aldana que le
alcance su espada, que quera verla, pero el espaol se neg. Ante esa negacin, el Inca reacciona de mala manera e increpa como ya se apunt
aparece en las otras versiones a los hispanos llamndolo ladrones y
bellacos828, y que los auia de matar a todos. Tras esto, el cura va donde
Pizarro y le informa de los resultados del Encuentro y es ah cuando comienza la violencia que se inicia con mucho ruido de trompetas, tropel
de caballos, cascabeles, tiros y gritero. El cronista, con ese afn por la evocacin clnica y rutinaria, seala que los hispanos comenzaron a matar a
827 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin
de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], Cap. 9.
828 El insulto es netamente hispano. En este caso el cronista quiere poner en boca del
inca que los hispanos han actuado de forma traicionera. Sobre el insulto bellaco vase la
cuarta y ltima parte de este libro, ms precisamente el Captulo 12 intitulado Insulto y
potencia.
435
829 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin
de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], p. 39.
830 Dice el autor mismo: [] para sacar en linpio estas dichas historias ube tanto trabajo por ser cin escrito ni letra alguna, cino no ms de quipos [cordeles con nudos] y rrelaciones de muchas lenguaxes ajuntando con la lengua de la castellana y quichiua ynga,
aymara, poquina colla, canche, cana, charca, chinchaysuyo, andesuyo , collasuyo, condesuyo, todos los bocablos de yndios, que pas tanto trauajo por ser serbicio de Dios Nuestro
Seor y de su Sacra Catlica Magestad, rrey don Phelipe el terzero. Cfr. F. 11 [11].
831 Cfr. F. 25 [25].
832 No obstante, deben tenerse en cuenta, sobre todo cuando se abordan aspectos lingsticos, de los reparos que enumera Jos Crdenas en su tesis. Vase Jos Crdenas. La
redaccin de la Nueva cornica y buen gobierno. Tesis para obtener el ttulo de licenciado
en Lingstica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1998.
833 Disquisiciones sobre el trmino indio en Guamn Poma en: Juan Ossio. En busca del
orden perdido. La idea de Historia en Felipe Guamn Poma de Ayala. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2008, p. 210.
436
Por otro lado, es paradigmtico el encuentro entre el Inca Huayna
Capac y Pedro de Canda. Entre ellos hubo un intento de acercamiento y
conversacin pero lo nico que qued claro ese da es que los hispanos
coman oro. Tanto el dibujo como el relato que sobre este imaginado
episodio hace Guamn Poma, muestran como los canales para el entendimientos era dbiles, por decirlo menos. El autor de la crnica, a su vez,
sum al poco entendimiento entre las partes, el carcter codicioso del
griego (que l llama espaol) que solo tena inters por indagar por el
oro y la plata de los incas.835
Luego, se retoma la Tragedia lingstica y su consecuente violencia en
el paradigmtico dibujo y relato del Encuentro. El dibujo N 154 muestra el
suceso y representa el protagnico rol que tuvo en ese instante Felipillo, el
indio lengua.836 En el libro, la figura de Felipillo, aparece ya entre las huestes
conquistadoras sin explicacin previa de su surgimiento y es sealado
como indio que es trado para la conquista.837 En el dibujo, la posicin de
ese personaje, aunque lateral, est por encima de los hispanos (Pizarro y
Valverde aparecen arrodillados ante Inca quien est sentado en su usnu) y
su dedo alzado se pone por encima del crucifijo que lleva el sacerdote. Los
personajes centrales conforman un tringulo (ya lo hemos mencionado:
Pizarro, Valverde y Atahualpa) y los ejrcitos del inca se muestran atrs,
ocupando todo el resto del recuadro: la sensacin del dibujo es la de una
437
A diferencia de otros relatos sobre el mismo evento, el dilogo tripartito parece darse con tranquilidad y perfecto entendimiento. Es ms, el
indio lengua parece estar actuando debidamente. No obstante, al final,
la comunicacin no fluye como es debido ya que el inca seala que no le
interesa ser amigo del rey hispano ya que l tambin es un gran seor. Tal
respuesta era grave si se considera que Atahualpa estaba dando a entender
que no aceptaba el Requerimiento. Sin embargo, la tragedia lingstica
estara recin por llegar.
Al relato cronstico hace su ingreso el cura Valverde, pero la figura del
intrprete ya no est (en el dilogo anterior Guamn Poma seala dos
veces la pauta de Felipillo, en la seccin referida tan importante no
se menciona en lo absoluto al indio lengua). Tal parece que el inca y el
sacerdote hablan sin entenderse el uno al otro. Valverde le dice al Inca que
l es embajador del Papa y que acepte la fe catlica, a lo que Atahualpa se
838 Ivn R. Reyna. El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San
Marcos, 2010, cap. IV, pp. 145-172.
839 Cfr. F. 385 [387].
438
niega para recalcar su adoracin a las huacas. En ese instante, el inca indaga
sobre de dnde el cura ha sacado esas ideas, y lo que ocurre constituye,
en Guamn Poma, la tragedia:
Y pregunt el dicho Ynga a fray Uisente quin se lo aua dicho. Responde fray Uisente que le aua dicho euangelio, el libro. Y dixo Atagualpa:
Dmelo a m el libro para que me lo diga. Y anc se la dio y lo tom en
las manos, comens a oxear las ojas del dicho libro. Y dize el dicho Ynga:
Qu, cmo no me lo dize? Ni me habla a m el dicho libro! Hablando
con grande magestad, asentado en su trono, y lo ech el dicho libro de
las manos el dicho Ynga Atagulpa.840
439
Ilustracin N 14:
Don Diego de Almagro, don Francisco Pizarro y Fray Vicente de Valverde de rodillas ante
Atagualpa Ynga en Cajamarca, mientras que el indio Felipillo ejerce de intrprete.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 384 [386], dibujo n 154.
440
842 Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t. 1, captulos XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII, XXIV, y XXV. Un estudio pionero sobre el Encuentro en Garcilaso es el de Antonio Cornejo Polar. Aunque
dicho estudio no ve los aspectos de comunicacin entre las partes si plantea el estudio del
choque entre la oralidad y la escritura que se define en ese denominado grado cero que
constituye noviembre de 1532. La atencin de este crtico literario se centra ms bien en
el rol cumplido por la Biblia como eje de ese choque arriba mencionado. Vase Antonio
Cornejo Polar. El comienzo de la heterogeneidad en las literaturas andinas: voz y letra en
el dilogo de Cajamarca. Signos literarios 2. Julio-diciembre, 2005, pp. 169-236. Por otro
lado, Jos Luis Martnez, tambin analiza el Encuentro sobre la base etnohistrica para
demostrar que lo que ah ocurri fue una incomprensin, por parte de los hispanos, de la
lgica de la reciprocidad andina como punto de partida para iniciar polticas de acercamiento. Retomando el anlisis de los ceremoniales andinos que envuelven a las relaciones humanas en los Andes, este autor llega a la conclusin de que hubo un choque discursivo entre uno y otro bando que termin en el desencuentro violento. Vase Jos Luis
Martnez. El fracaso de los discursos: el desencuentro de Cajamarca. En Ana Mara Lorandi, Carmen Salazar-Soler y Nathan Wachtel (comps.). Los Andes: cincuenta aos despus.
Homenaje a John Murra. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003, pp. 171-205.
Carmela Zanelli, es la investigadora que con ms creatividad ha entrado al anlisis del
Encuentro en el texto de Garcilaso. Su idea de la Tragedia Lingstica ha servido de base
para la argumentacin de esta seccin. Vase Carmela Zanelli. De Cajamarca a Huarina:
imgenes conflictivas de la escritura en tres textos coloniales. Boletn del Instituto Riva
Agero del Per. N 33, 2006, pp. 89-107. Finalmente, Ivn Reyna considera que Garcilaso
plantea una visin de lo que debi ocurrir en Cajamarca. Esa autoproclamada autoridad
del Inca tiene como fundamento la vanagloria de basar su escrito en lecturas, traducciones, recolecciones orales y suposiciones, que lo perfila como el traductor ms fiel de lo
que ah ocurri (o debi haber ocurrido). Al respecto vase Ivn R. Reyna. El encuentro de
Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2010, cap. III, pp. 131-132.
843 Sobre la biografa de Garcilaso de la Vega vase Aurelio Mir Quesada. Prlogo.
Garcilaso de la Vega. Comentarios reales de los Incas. Lima: Internacional, 1959 [1609], pp.
VII-LXXXVI. Sobre la obra de Garcilaso vase Franklin Pease. Las crnicas y los Andes. Lima:
441
es por varias razones: trata de ser objetivo pero en muchas de las secciones
de su escrito pareciera que estuviese novelando844, dice saber quechua
pero ya la crtica ha demostrado que esa afirmacin tiene muchos bemoles845, escribe su texto sobre fuentes secundarias pero llena los vacos con
los recuerdos de su niez846, es un mestizo cuya vida esta empedrada de
problemas y frustraciones pero en su crnica trata de encontrar lo bueno
y lo malo de cada uno de los bandos en pugna847, dice estar haciendo
comentarios reales pero como escritor y arbitrista de su tiempo no
escapa a la visin providencialista de la Historia y como sealan varios
investigadores a veces pareciera como s el Inca letrado quisiese escribir
lo que pudo o debi haber sido.848
Fondo de Cultura Econmica, 1995, cap. XIII. Un estudio revelador sobre la identidad narrativa del Inca se puede ver en Jos Antonio Rodrguez Garrido. La identidad del enunciador en los Comentarios reales. Revista Iberoamericana. N 172-173, Julio-diciembre,
1995, pp. 371-383.
844 Debate intenso es el que suscita encontrar la frontera entre la ficcin y la realidad, la
novela y la historia en textos virreinales-coloniales como el de Garcilaso de la Vega (o
cualquier otra crnica). Sobre el asunto vase Carmen de Mora. Historia y ficcin en la
Florida del Inca. En Sonia Rose (ed.). 4 Foro Hispnico. Discurso Colonial Hispanoamericano.
msterdam: Rodopi, 1992, pp. 51-66.
845 Vase el artculo de Rodolfo Cerrn Palomino. El Inca Garcilaso o la lealtad idiomtica. Lexis. N15, 1991, pp. 133-178.
846 En varios pasajes de su obra Garcilaso remarca que esto o lo otro lo escuch de nio
en la casa de su padre o de sus parientes incsicos del lado de la madre. Asimismo, el
cronista seala tener por fuentes a las obras de Gmara, El Palentino, Zrate y la desaparecida crnica del Padre Valera, entre otras muchas. Vanse algunos pasajes de sustento
en Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t. 1, p. 67 y el cap. XXVI.
847 Es increble como Garcilaso trata de limpiar el Encuentro. Cuando la violencia comenzaba con la salida de la hueste hispana de su escondite para atacar a la gente del
Inca, Garcilaso encuentra una justificacin narrativa que limpia a ambos lados: Lo que
pas es que Fray Vicente de Valverde se alborot con la repentina grita que los indios
dieron, y temi no le hiciesen algn mal, y se levant a prisa del asiento en que estaba
sentado hablando con el rey, y al levantarse, solt la cruz que tena en las manos y se le
cay el libro que haba puesto en su regazo y, alzndolo del suelo, se fue a los suyos, dndole voces que no hiciesen mal a los indios, porque se haba aficionado de Atahualpa,
viendo por su respuesta y preguntas la discrecin y buen ingenio que tena, e iba a satisfacerse a sus preguntas cuando levantaron la grita, y por ella no oyeron los espaoles lo
que el religioso les deca a favor de los indios. En Garcilaso de la Vega. Historia del Per:
segunda parte de Los comentarios reales. Lima: Universo, 1970 [1617], t.1, p. 83-84.
848 Sobre el tema vase Mercedes Serna Arnaiz. Pensamiento medieval y renacentista
en el Inca Garcilaso de la Vega. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2009. En http://
www.cervantesvirtual.com/obra/pensamiento-medieval-y-renacentista-en-el-inca-garcilaso-de-la-vega-0/ (visualizado el 14 de febrero del 2014).
442
443
849 Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t.1, p. 74.
444
traten con cortesa a los mensajeros de Dios a los cuales hay que llenar
de mucha cortesa y regalo.
El Inca no haba terminado de decir esa ltima frase cuando entra en
escena fray Vicente Valverde. El sacerdote es presentado con su hbito
dominico, la cabeza tonsurada y una larga barba; aspecto que sorprendi al Inca. Sala con una cruz en la mano y acompaado de Felipillo que
fungira de faraute. Sobre s llevaba un breviario, una Biblia o la Suma de
San Silvestre [Summa Silvestrina], es algo que le es indiferente al cronista
tanto as que le dice al lector que elija la opcin que ms le agrade.850 Lo
que ocurre es que Valverde recita, segn Garcilaso, todo el texto del Requerimiento, casi de la misma manera como est redactado en sus versiones
primigenias. Algunos aadidos a la oracin del texto de Palacios Rubios
saltan a la vista: se mencionan las conquistas del Rey Catlico en las Islas
de Tierra Firme y Mxico, y que tales territorios ya fueron tomados por las
armas para ser entregados la verdadera religin.
Otro de los aadidos est en la mencin de la especial misin que
tiene Pizarro de llevar la Fe de Cristo a los Andes. Asimismo, el tono del
momento supremo del requerir es otro y de un tono mucho ms agresivo:
Y para asentar confederacin y alianza de perpetua amistad entre su
Majestad y vuestra Alteza [Atahualpa] y todo su Reino le sea tributario;
esto es, que, pagando tributo al emperador, seas su sbdito y de todo
punto le entregues el reino y renuncies la administracin de l, as como
lo han hecho otros reyes y seores. Esto es lo primero. Lo segundo es
que, hecha esta paz y amistad, y habindote sujetado de grado o por
fuerza, has de dar verdadera obediencia al Papa, Sumo Pontfice, y recibir y creer la fe de Jesucristo, Nuestro Dios, y menospreciar y echar de
ti totalmente la abominable supersticin de los dolos, que el mismo
hecho te dir cun santa es nuestra ley y cun falsa la tuya, y que la
invent el diablo.851
850 La Summa Silvestrina es la Summa Summarum, qu Sylvestrina dicitur de Silvestro Mazzolini da Prierio, editada en Roma en 1514. Se trata de una obra muy manejada por los
tratadistas polticos en el siglo XVI. Versa sobre los usos de la guerra. Francisco de Vitoria
la utiliz. Sobre la obra vase Enrique Viv de Undabarrena. Urumque Ius. Guerra, tregua
y paz en el Derecho Medieval. Boletn de la Facultad de Derecho. N 17, 2001, pp. 163-205.
851 Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t.1, p. 76.
445
852 Para sustentar su punto, el cronista seala que en el ao de 1603 recibi de Lima un
confesionario publicado en 1584 en el que se ve claramente como aun en esa poca
muchas palabras deban ponerse en castellano cuando se realizaba la traduccin o al
quechua o al aymara. Garcilaso se est refiriendo a la Doctrina christiana, y catecismo para
instruccin de los indios, y de las de ms personas, que han de ser enseadas en nuestra sancta f: Con vn confessionario, y otras cosas necessarias para los que doctrinan, que se contienen en la pgina siguiente. Compuesto por auctoridad del Concilio Prouincial, que se celebr
en la Ciudad de los Reyes, el ao de 1583. Y por la misma traduzido en las dos lenguas generales, de este reyno, quichua, y aymara. Lima: Ricardo, 1584. En esa doctrina se puede ver,
desde el primer folio, que la palabra Dios no puede ser traducida, igual que Santa Cruz
446
(f. 1/r.). Tampoco se puede traducir Virgen (f. 2/r.), Iglesia Catlica (f. 3/r.), diablo (f.
11/r., la palabra debe asociarse a supay), Espritu Santo (f. 13/r.). En el f. 13/r. se encuentra una traduccin de Trinidad de la siguiente manera: Dios yaya, Dios churi, Dios Espritu Santo.
853 Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t.1, cap. XXIV.
447
854 Esta protofilosofa del lenguaje es motivo comn en el siglo XVI y XVII. Vase este
hermoso ejemplo: Uno de los mayores dones que Dios ha dotado a naturaleza humana,
es el de la lengua; hacindola faraute del entendimiento y llave que abre el arca cerrada
de nuestro corazn, con que saca a luz los cerrados conceptos que tiene all dentro, pronuncindolos de manera con la boca, que vengan a ser comunes y manifiestos a todos.
Gaspar Escolano. Dcada primera de la historia de la insigne y coronada ciudad y reino de
Valencia. Valencia: Mey, 1610, cap. X, p. 54.
855 Garcilaso de la Vega. Historia del Per: segunda parte de Los comentarios reales. Lima:
Universo, 1970 [1617], t.1, p. 81.
448
CAPTULO 11
Durante la Conquista del Nuevo Mundo el uso de perros por parte de los
hispanos contra la poblacin nativa fue una estrategia cruel que, por ello,
result ser sancionada por muchos testimonios de poca y hasta reglamentada por la Corona. Pero el manejo de los perros como arma de ataque
no solo qued a ese nivel. El decirle al otro perro, como insulto, constituy
una afrenta grave que buscaba deshumanizar al que reciba tal adjetivo.
En todo caso, la violencia como fenmeno y el simbolismo del perro
estarn muy ligados en un discurso cargado de significantes que aqu se
tratarn de dilucidar. Por un lado, utilizar perros bravos contra los indgenas
a modo de una cacera est sealando la animalizacin del atacado.
Lo mismo a nivel verbal: sealar que una persona no lo es, es decir, no es
ser humano; y ms bien restndole humanidad a travs de su degradacin
simblica a can, est anunciado que esa misma persona no comparte los
elementos bsicos para sentir hacia ella simpata y por lo tanto se puede
volver objeto de una eventual agresin.
450
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
451
tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos. Y ella dijo: S, Seor;
pero aun los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus
amos. Entonces respondiendo Jess, dijo: Oh mujer, grande es tu fe;
hgase contigo como quieres. Y su hija fue sanada desde aquella hora.863
863 Mateo 15: 21-28. Las traducciones usuales de la Biblia suelen utilizar, en vez del diminutivo perrillo, la palabra perro. No obstante, aqu mantenemos la traduccin de la
versin bblica Reina Valera.
452
romana El satiricn de Petronio. En el captulo LXXIV los clebres personajes Fortunata y Trimalcin se encuentran en una muy acalorada mas
no por ello menos jocosa discusin. La mujer se deshace en eptetos
denigrantes haca su hombre; adjetivos que van desde cochino a viejo
sinvergenza hasta que y para rematar la cosa le abrum [Fortunata]
con sta ltima e insuperable injuria: perro! Entonces l [Trimalcin] exasperado por tanto insulto, tir una copa a la cabeza de Fortunata.864 Este
pasaje muestra exactamente cmo el insultar a un hombre como perro
desata una violencia potente y descarnada. Claro, en este caso resulta ser
una violencia domstica, pero lo que bien se seala es que la utilizacin
del epteto se reserva ya para una situacin extrema. Tngase en cuenta
que Petronio no se cansa en repetir que sus personajes se insultaron cien
veces, pero solo la utilizacin del insulto canino desata la agresin fsica.
Por su parte, el historiador Jacques Le Goff es muy claro en sealar
que durante toda la Edad Media, perro se consider un grave insulto.865
Aade el historiador francs, que el calificativo se equipara a los eptetos
hereje o infiel.866 Un ejemplo ilustrativo de la asociacin entre perro e
infiel se puede hallar en el Libro de las maravillas del mundo de Juan de
Mandeville (?-1372), ms precisamente en su Libro II, cap. VIII en el que
su autor hace un alucinado relato en el que describe la isla Bacemeran,
poblada de canefales, es decir, hombres y mujeres con cabezas de perro,
muy bravos, comedores de humanos, que andaban todo el tiempo desnudos y adorando a un buey de oro, que era su mximo Dios.867
Por la misma poca, Marco Polo y su relacin de viajes tambin dieron
supuestas luces sobre la relacin entre canes e idolatra. Por sus viajes
orientales, el explorador veneciano encontr que:
864 Petronio. El satiricn. En Juan B. Bergua (ed. y comp.). La novela romana. vila: Senn
Martn, 1964, p. 160.
865 Jacques Le Goff y Jean-Claude Schmitt (eds.). Diccionario razonado del Occidente Medieval. Madrid: Akal, 2003 [1999], p. 139.
866 Ejemplos en Marcos Visconti. Narracin histrica sacada de las crnicas del siglo XIV.
Traduccin al italiano de Toms Grossi. Traduccin annima al castellano. Barcelona: Olivares, 1847, p. 15.
867 Juan de Mandavila (sic: Mendeville). Libro de las maravillas del mundo. Valencia, 1540
[1372]. En http://parnaseo.uv.es/lemir/textos/mandeville/index.htm (visualizado el 2 de
noviembre del 2010).
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
453
Los dolos de Catai y los de Mangi y los de estas islas son todos semejantes. Estas islas tienen dolos con cabeza de buey, otros con cabeza de
cerdo, de cordero, de perro y otros variados [] Cuando los cristianos
les preguntan por qu hacen as a sus dolos: Nuestros antepasados
nos lo legaron de esta manera; as lo dejaremos a nuestros hijos y a los
que vendrn despus de nosotros. Las patraas de estos dolos son tan
curiosas y son obras del diablo, que mejor es no escribirlas en este libro,
porque sera piedra de escndalo para los cristianos; as que dejaremos
a los dolos y os contaremos otra cosa.868
868 Marco Polo. Viajes. Traduccin por Mara de Cardona y Suzanne Dobelmann. Madrid:
Espasa Calpe, 1981 [h. 1323], cap. CLXII.
869 Marco Polo. Viajes. Traduccin por Mara de Cardona y Suzanne Dobelmann. Madrid:
Espasa Calpe, 1981 [h. 1323], cap. CLXXIII.
870 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Melchor
Snchez, 1674 [1611], Fol. 139 v.
454
con los refranes en boga que tienen al can por personaje principal, muchos
de los cuales continan vigentes hasta el da de hoy, verbigracia, perro del
hortelano, por la plata baila el perro, ni perro que le ladre, otro perro
con ese hueso, entre otros.
No obstante, ya cuando en otras entradas de su lexicn Covarrubias
hace referencias al animal en cuestin puede notarse muchos de los
elementos negativos que hasta ahora se vienen analizando. As, cuando
al estudioso de la lengua castellana le toca definir al loco, cita un refrn
que a la letra dice: el loco por la pena es cuerdo el cual es explicado
sealando que los orates temen al castigo que le profieren sus celadores,
no como hombres sino como animales, ms precisamente como perros
y otro cualquier bruto que se sujeta a la disciplina temiendo al castigo.871
Asimismo la crudeza que Covarrubias intenta resaltar en sus definiciones,
tambin las engarza al sustantivo canino tal cual se ve en la definicin de
encarnizarse que, a su entender, es del perro cuando se ceba a la res y
est rabioso por comer de sus carnes cebado ya en la sangre de las heridas
que le ha hecho con las presas.872
Siguiendo con las definiciones del Tesoro de la lengua, se puede apreciar
que el perro, en el imaginario colectivo, est asociado al parricidio. Tal se
desprende de la explicacin que hace Covarrubias de encubar que es el
terrible castigo del parricida. ste ltimo, segn una vieja costumbre, era
encerrado en un gran odre con un mono, una vbora, un gallo y un perro
todos potenciales animales parricidas para ser arrojado a un ro. En tal
circunstancia se asuma que el simbolismo que tena el perro radicaba en
el supuesto hecho de que por un bocado de carne, este animal era capaz
de matar a su progenitor.873
El prolijo historiador peruano Guillermo Lohmann Villena, por su
parte, en un breve, ms no por ello menos sustancioso y erudito artculo,
rastrea el contenido de la frase perro muerto que en el argot hispano
signific, desde el siglo XVI, engao, fraude o estafa. Para su fin, el copioso
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
455
874 Guillermo Lohmann Villena. Perro muerto = engao, timo. Notas sobre el abolengo
literario de una expresin criolla. Boletn de la Academia Peruana de la Lengua. N 12, 1971,
pp. 247-256.
875 Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Madrid:
Juan de la Cuesta, 1605: cap. XLI, f. 246r., y f. 256r. En http://www.cervantesvirtual.com/
servlet/SirveObras/cerv/12371067559018288532624/ima0000.htm (visualizado el 4 de
noviembre del 2010).
876 Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de
la Mancha. Madrid: Florencia Sevilla Arroyo, 1615, Prlogo f. VII /r.; cap. III, f. 11v. ; cap.
XXXIII, f. 130r.; cap. LXIII, f. 245v. En http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/
cerv/46859842215026273022202/index.htm (visualizado el 4 de noviembre del 2010).
877 Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de
la Mancha. Madrid: Florencia Sevilla Arroyo, 1615, Prlogo f. VII /r. En http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/cerv/46859842215026273022202/index.htm (visualizado el 4 de noviembre del 2010).
878 Miguel de Cervantes. El coloquio de los perros [El dilogo entre Cipin y Berganza, perros del Hospital de Resurreccin (Valladolid). Se les conoce como perros de Mahudes]. En
456
Antologa de Miguel de Cervantes. Lima: Ministerio de Educacin Pblica, 1951 [1614], pp.
75-96.
879 Miguel de Cervantes. El coloquio de los perros [El dilogo entre Cipin y Berganza, perros del Hospital de Resurreccin (Valladolid). Se les conoce como perros de Mahudes]. En
Antologa de Miguel de Cervantes. Lima: Ministerio de Educacin Pblica, 1951 [1614], p.
75.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
457
880 Miguel de Cervantes. El coloquio de los perros [El dilogo entre Cipin y Berganza, perros del Hospital de Resurreccin (Valladolid). Se les conoce como perros de Mahudes]. En
Antologa de Miguel de Cervantes. Lima: Ministerio de Educacin Pblica, 1951 [1614], pp.
92, 94.
881 Ignacio Arellano. La jcara inicial de Pero Vzquez de Escamilla de Quevedo. En Ignacio Arellano y Jess Caedo (eds.). Crtica textual y anotacin filolgica en las obras del Siglo de Oro. Madrid: Editorial Cantalia, 1991, p. 26.
882 Las ediciones facsimilares de los diccionarios aqu utilizados, desde el de Autoridades
de 1737 hasta el actual, se pueden encontrar en Nuevo tesoro lexicogrfico de la Lengua
458
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
459
cronista Oviedo seala, en ese sentido, que aperrear es hacer que perros
le comiesen o matasen despedazando el indio.885
Como arma de guerra los perros fueron utilizados en una extensa
zona geogrfica que abarcaba Mxico, Centro Amrica, el Caribe, la zona
de lo que sera luego Nueva Granada y Venezuela, el Alto Maran, el
sur de Chile y la regin del Tucumn. Asimismo se sabe que la presencia
canina tambin se hizo notar en lo que luego seran los Estados Unidos
de Norteamrica, en la parte de la Florida, cuando las huestes hispanas
intentaron realizar conquistas por ah.886 A decir del historiador Jos Antonio del Busto, los perros no tuvieron un accionar determinante en los
Andes del actual Per en virtud a que en esta zona los indgenas andaban
vestidos y mejor parapetados que las poblaciones caribeas.887 El hecho
de la vestimenta puede ser clave, ya que el indio encontraba en ella una
eficiente proteccin a los mordiscos. En todo caso, la eficiencia del perro
es remarcada con seguridad. As lo seala, por ejemplo, el tratadista militar
Bernardo de Vargas Machuca en su opsculo de 1599:
Bien ser aadamos por postre de este libro la ayuda tan importante de
los perros en defensa de nuestros espaoles en aquellas partes en sus
jornadas pues tanto provecho han hecho, de que hay larga experiencia
como se ha visto en la pacificacin de Costa Rica, Veragua, Santa Marta,
Mussos, Guali, Antioqua, que es donde ms se ha usado de ellos, por
haber sido los indios muy belicosos y traidores.888
460
889 Bernardo de Vargas Machuca. Milicia indiana. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1994
[1599], p. 53.
890 Ricardo Piqueras. Los perros de la guerra o el canibalismo canino en la conquista.
Boletn Americanista. N 55-57, 2005, p. 193-194.
891 Vase la Ilustracin N 15.
892 Vase la Ilustracin N 16.
893 Ricardo Piqueras. Los perros de la guerra o el canibalismo canino en la conquista.
Boletn americanista. N 55-57, 2005, p. 196.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
461
Sobre los perros guerreros, Jos Antonio del Busto ha dejado una
exhaustiva descripcin de sus funciones, no menos que de su especie y
calidades:
La mayora de estos perros [] eran alanos, vale decir, hijos de dogo y
mastina, siendo sus caractersticas: cabeza grande, hocico corto, mandbulas poderosas, orejas cadas y vientre acucharado. Estaban adiestrados
para devorar a un indio en el tiempo que se emplea en rezar un credo,
alcanzndoles su inteligencia a distinguir a un indio amigo de un indio
enemigo. Este tipo de can reemplaz al caballo en el monte y tierras
speras. Se utiliz no slo para guerrear sino tambin para acompaar
centinelas, guardar campamentos, rastrear fugitivos y traerlos prisioneros,
apresurar confesiones y dems tareas por el estilo.894
Su uso era tan apreciado, que el dueo del animal reciba por salario
jornal y medio de ballestero.895 Pero el aprecio que ms bien se senta
por el perro radicaba en la furia que ste mostraba al momento de seguir
las rdenes de los cristianos con el fin de acometer de forma violenta y
sanguinaria contra los naturales. De ah que las crnicas y los memoriales
los recuerden con impresin de terror y hasta hayan legado mucho de
los nombres de estos animales que sobresalieron por su obediencia ciega
encaminada por sus amos al mal accionar. As, han quedado los nombres
de Becerrillo, Leoncio, Bruto, Bobo, Amads, Turco y Calisto que hicieron
de las suyas desde Norteamrica hasta las Tierras del Fuego.
Relaciones de clrigos, crnicas y testimonios de poca dan luces
sobre la violencia que los conquistadores ejercieron contra los indios
teniendo a los canes como instrumentos. Ya desde muy temprano, los
testimonios aparecen y sobre todo estn describiendo sucesos terribles
que acontecieron en la temprana presencia europea en el Caribe y Centro
894 Jos Antonio del Busto. La pacificacin del Per. Lima: Studium, 1984, p. 297.
895 El ya citado Vargas Machuca seala desde las primeras pginas de su tratado militar:
Y en general [los hispanos] se aprovechan de la ayuda de los perros, por haber hallado
de cuanta importancia son para su defensa y vela en los reales y para descubrir emboscadas. Bernardo de Vargas Machuca. Milicia indiana. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1994
[1599], p. 5.
462
896 Carlos Contera. El perro en la Conquista de las Indias. El mundo del perro. T. IV, N 4344, 1983, pp. 2-23.
897 Bartolom de las Casas. Brevsima relacin de la destruccin de las Indias. Introduccin
de Miguel Len Portilla. Madrid: Edaf, 2004 [1552], pp. 117-118. Ms descripciones de
aperreamientos se pueden encontrar en las pp. 87, 94, 102, 119, 126, 130-131 y 202.
898 Jos Antonio del Busto. La pacificacin del Per. Lima: Studium, 1984, pp. 295-296.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
463
899 Jos Antonio del Busto. La pacificacin del Per. Lima: Studium, 1984, pp. 296.
900 A.G.I, Representacin de Luis de Morales, provisor: indios de Per, 1541, Patronato,185, R. 24.
464
901 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. II: Guerra de Chupas. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1994, cap. IX, p. 31.
902 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. III: Guerra de Quito. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1994, cap. LVII, p. 159.
903 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. III: Guerra de Quito. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per. 1994, cap. XCIX, p. 290.
904 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. II: Guerra de Chupas. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per. 1994, cap. IX, p. 32.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
465
Por ese tiempo y en la misma zona del Popayn, Cieza vuelve a ser
testigo de otra expedicin punitiva compuesta por sesenta hispanos
armados con perros bien fieros y ballestas. De nuevo, arrojada la jaura
sobre la multitud de indios, la matanza sobreviene, y por huyr de los perros que los despedazaban con sus dientes se despeaban por los riscos
avaxo muchos de ellos.905
Tras la conquista y el convulso periodo de las guerras civiles, se entiende
que los perros dejaron de necesitarse. Ms aun en la sierra peruana, donde
nunca fueron realmente efectivos, ni siquiera para el cuidado de ganado,
puesto que en el Per no existan lobos. Adems, las crticas de muchos
clrigos hacia el uso de canes, no menos que las propias prohibiciones
de la Corona, permitan que el fin de los perros de guerra se vislumbrara.
No obstante, parece que los ex conquistadores y ahora poderosos encomenderos decidieron seguir manteniendo a sus canes por una cuestin
meramente de prestigio; as lo deja entrever Garcilaso de la Vega, que seala
que los hispanos amaban conservar a sus mastines por el bien parecer.906
Sin embargo, no todo qued solamente en un afn vanidoso por
parte de los encomenderos. El perro sigui atemorizando a los indios y
fue usado por los grandes seores para poder abusar de ellos con el fin
de obtener metales preciosos, no menos que para amenazarlos y sacarles
informacin sobre sus entierros y tesoros. Al mismo tiempo, los mastines
servan aun para que los indios, aterrorizados, se vieran prestos a pagar sus
tributos sin dilacin alguna. Lamentablemente, estas conductas tambin
devinieron en terror puro, tal cual lo acredita el clebre caso de Melchor
Verdugo y su mastn Bobo.
Entre 1554 y 1556, el antiguo conquistador y ahora rico y poderoso
encomendero, Melchor Verdugo, se hallaba en sus reales en Cajamarca,
desde donde rega despticamente a modo de gran seor. Insaciable por el
oro y la plata, Verdugo no escatimaba esfuerzos para abrumar a sus indios
en busca de los preciosos metales. As, un da, no especificado, pero en el
periodo antes dicho, visitando el pueblo de Bambamarca en compaa
905 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. II: Guerra de Chupas. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1994, cap. XIII, pp. 46-48.
906 Garcilaso de la Vega. Comentarios reales. Edicin de Carlos Aranbar. 2 vols. Lima: Fondo de Cultura Econmica, 1991[1609], vol. II, cap. XXI, Lib. IX, p. 608.
466
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
467
asumiendo la postura que sostiene que quin no acepta la fe en Jesucristo que es lo que Valverde habra requerido a Atahualpa era un infiel
(un perro infiel) y por lo tanto objeto susceptible de afrontar la violencia
a travs de la guerra justa.909
De lo que s fue testigo el mentado cronista fue de cmo sus compatriotas insultaban a los indios del Per con el calificativo de perros. Tal
afrenta apareca en boca de los espaoles principalmente cuando entraban
al combate con los naturales. Por ejemplo, antes de un encuentro entre
cristianos e indgenas en la zona de Quito, los espaoles debieron sentir el
mayor miedo cuando escucharon a los indios gritar que tras su supuesta
victoria se los iban a comer. Ante esa provocacin, los hispanos arremeten
y, segn Cieza, de entre ellos sale el grito feroz de uno de ellos, de apellido
Tovar, diciendo Perros, yo soy Francisco Garca de Tovar y conmigo y no
con otros aveys esta cuestin.910
En la Segunda Parte de los Comentarios Reales, dedicada a la conquista
del Per y a las posteriores Guerras Civiles; Garcilaso de la Vega tambin
expone algunos casos en los que aparece el uso del insulto perruno. Por
ejemplo, un caso muy ilustrativo de estos insultos se consigna en el relato
de los prolegmenos de la batalla de Huarina (20 de octubre de 1547). En
ese momento, un grupo de espaoles ve llegar muy molesto al conquistador Julio de Ojeda, y tal era su mal disposicin que vena bramando a
voz en cuello:
Voto a tal que he estado por matar mis indios, porque me han dicho que
hemos de ser hoy vencidos. Estos perros no s cmo lo pueden saber
sino es que como hechiceros hablen con los diablos.911
909 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. Tercera parte. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1997, cap. XLV, p. 141.
910 Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. IV parte, Vol. II: Guerra de Chupas. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1994, cap. XIII, pp. 48.
911 Garcilaso de la Vega. Historia general del Per o Comentarios Reales. Tomo X. Madrid:
Villa Pando, 1800 [1617], cap. XVIII, lib. V, p. 206.
468
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
469
914 Garcilaso de la Vega. Comentarios Reales. Edicin de Carlos Aranbar. 2t. Lima: Fondo
de Cultura Econmica, 1991 [1609], pp. 510, 533, 598, 603, 608.
915 Titu Cusi Yupanqui. Instruccin al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 1992 [1570].
470
916 Titu Cusi Yupanqui. Instruccin al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 1992 [1570], p. 34.
917 Felipe Guamn Poma de Ayala, Nueva cornica y buen gobierno (1615). Edicin en lnea de la Biblioteca Real de Copenhague. En http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/
info/es/frontpage.htm De aqu en adelante, las referencias citadas salen de esta web.
918 837 [851] Las oraciones que los indios han de rezar.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
471
Se puede colegir que quienes, cumpliendo los mandamientos y creyendo en Jesucristo, por ms que cometan pecados, y de mediar un sincero
arrepentimiento, ya no pueden ser tratados como animales, sino que su
humanidad, imperfecta pero humanidad al fin y al cabo, sera restituida.
Por otro lado, se apena el sufrido Guamn Poma cuando encuentra en la
plaza principal de la Villa Rica de Oropesa cmo los hispanos maltratan e
insultan a los indios del Per. Como podra esperarse, la afrenta perruna
tambin est ah:
Entr en la uilla rrica de Oropesa de Guancabilca. Entr a la ylecia y sali
a la plasa. Dize el dicho autor questaua espantado y admirado de uer en
aquella plasa tantas bofetadas y pescozadas a los pobres prencipales. A
unos les llamauan cauallos, perros, los quales prencipales, y de muchas
maneras les maltratan a los dems yndios pobres. Dize el autor que le
pareca que aba salido todos los demonios del ynfierno a ynquietar a
los pobres de Jesucristo.920
472
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
473
923 Al respecto vase Jos Snchez Herrero. Historia de la Iglesia en Espaa e Hispanoamrica. Desde sus inicios hasta el siglo XXI. Madrid: Slex, 2008, p. 215.
924 Leyes de Burgos. 1512. En http://www.biblioteca.tv/artman2/publish/1512_306/
Las_ordenanzas_para_el_tratamiento_de_los_indios_o_1119.shtml (visualizado el 31
de enero del 2014).
474
Sin embargo, ya se ha analizado cmo la hueste perulera sigui utilizando a los perros ya sea para, imaginados estos animales, insultar al otro
o como arma de amedrentamiento. A tal punto segua la utilizacin de
los canes de combate, que fue necesaria una Real Cdula en 1541 para
poner freno a tan abominable costumbre. Ese documento, datado el 7
de noviembre y dirigido a Pizarro y al Licenciado Vaca de Castro, vuelve a
reiterar la orden de que se detenga el cebamiento de los canes, lo mismo
que los ataques que estos animales realizaban, con anuencia hispana, a
los naturales, los cuales resultaban en la generalidad de los casos
heridos. La orden del monarca Carlos I era clara: esos perros de guerra ya
no eran tiles y deban ser eliminados para bienestar de los indgenas.926
925 Proceder de Pizarro con indios. AGI, Indiferente, 415, L.1, F. 135v-137r. 28 de setiembre de 1532, f. 132 v. 133 r.
926 Real Cdula de D. Carlos a Francisco Pizarro, gobernador del Per y al licenciado
Vaca de Castro por la que les manda provean lo ms conveniente en el asunto de los perros carniceros que los espaoles tienen cebados en los indios, a los que dichos perros
atacan y hieren, donde les encuentran, y se pide que se mate a los perros que haya de esa
clase y no se adiestren ms contra los indios, una vez que ya no son necesarios estos perros. AGI, Lima, 566, L.4, f. 242 v. 7 de noviembre de 1541.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
475
476
hispanos pudiera enfrentarse con alguna ventaja a una multitud gigantesca de indios enardecidos.929
Un ao antes, el paraninfo de la Universidad Limea hubo de recordar
a los perros de los conquistadores. Esta vez, la voz de la memoria fue la
del abogado Jos Baqujano y Carrillo, a quien el claustro haba designado para que leyera el elogio de rigor al recin llegado virrey Jaregui. En
ese discurso, se tuvo en cuenta que las poblaciones indgenas se estaban
alzando en toda la Amrica Hispana, pues por fin el resentimiento acumulado por un par de centurias haba estallado. Cuando tal alocucin sali
publicada, una nota al pie de pgina, en el pasaje antedicho, recordaba
a Bartolom de Las Casas y su lucha por la dignidad de los indgenas, al
mismo tiempo que rememor cmo la Monarqua y el papado debieron
reconocer la humanidad de los nativos que, de no haber mediado tales
razonamientos, los espaoles los hubieran seguido matando para alimentar a los perros.930
929 Juan Nuys. Reflexiones imparciales sobre la humanidad de los espaoles en Indias contra los pretendidos filsofos y polticos. Traduccin de Pedro Varela y Ulloa. Madrid, 1782, p.
177.
930 Jos Baqujano y Carrillo. Elogio del Excelentsimo Seor don Agustn de Juregui y Aldecoa [] pronunciado [] el 27 de agosto de 1781. En Coleccin documental de la Independencia del Per, Tomo I: Los idelogos, vol. 3: Jos Baqujano y Carrillo. Lima: Coleccin
Documental de la Independencia del Per, 1976 [1782], p. 83.
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
477
478
Captulo 11. Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana en los Andes
479
Ilustracin N 15:
Valboa Indos nefandum Sodomiae scelus committentes, canibus obijcit dilaniandos. En Girolamo Benzoni. Americae pars qvarta, siue, Insignis & admiranda historia de reperta primm
Occidentali India Christophoro Columbo. Impressvm Francofvrti ad Moenum: Typis Ioannis
Feyrabend, impensis Theodori de Bry, 1594, p. 22.
Tomada de https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Balboamurder.jpg?uselang=es Es
Dominio Pblico
480
Ilustracin N 16:
Prlogo
CUARTA PARTE
481
482
Prlogo
483
INTRODUCCIN
A la cuarta parte
932 Un debate sobre lo que implica lo colonial se puede encontrar en Annick Lemprire. La cuestin colonial. Nuevo Mundo, Mundo Nuevos. 2004. En http://nuevomundo.revues.org/437 (visualizado el 25 de enero del 2014).
484
lgica de analizar una serie de discursos pero que esta vez tienen otra
connotacin a saber: la del proceso legalista.
De esa manera, los prximos apartados se basaran en secciones judiciales que tienen que ver con causas criminales, visitas y residencias. En
esos legajos se descubre al indgena elaborando su propia versin sobre
los actos de violencia de los que es objeto por parte de administradores
o sacerdotes. Se suele olvidar que los tiempos virreinales permitan en
los mbitos del litigio que los componentes de los distintos estamentos
pudieran elevar su voz de queja o acusacin.933 En este punto es importante un par de disquisiciones que ayudaran a comprender la naturaleza
de esta seccin final.
La primera de esas disquisiciones tiene que ver sobre s lo que los
testigos estn narrando en esos procesos judiciales es verdad o no.
Tngase en cuenta que buena parte del material analizado carece de una
sentencia que pueda delinear una verdad jurdica de ah que no se pueda
llegar a una clarificacin sobre si un acto de violencia narrado realmente
ocurri en virtud a su verificacin y a la aplicacin de un castigo a quien
fue el perpetrador del crimen. Es por ello que para efectos de esta investigacin se prescindir de ese componente objetivo de verosimilitud que
una sentencia bien podra ofrecer. Como se haba adelantado en la Primera
parte de este libro s se descubre que un sacerdote golpe de forma cruel
y desaforada a un indgena hasta hacerlo vomitar sangre, a este libro no
le importa tanto el demostrar que tal hecho ocurri tal cual lo narra el
agraviado o si el agresor recibi un castigo por su accin (lo que definira
como absolutamente verdadera la accin violenta de la cual qued registro escrito). De nuevo, lo que servir de materia de investigacin es el
discurso de la fuerza que se desprende de esos textos.
En ese sentido, los documentos analizados develan el motivo discursivo
recurrente, la imagen construida por el testimonio, las expresiones similares,
933 Jos de Acosta en su Predicacin del Evangelio en las Indias (1577) dedica un captulo a sealar que los indios son seres de razn y que han aprendido con presteza la
civilizacin occidental a tal punto que son muy hbiles al momento de pedir justicia. As
lo seala: Y no los vemos ya litigar [a los indios] con mucha astucia, y mover pleito a sus
amos y aun vencerlos? (Lib. 4, cap. IV, p. 111). En http://www.scribd.com/doc/166190986/
Acosta-Jose-De-Predicacion-Del-Evangelio-En-Las-Indias-pdf (visualizado el 23 de enero
del 2014).
Introduccin
485
934 Esta es una imagen clsica que se tiene con respecto a lo que fue el virreinato del
Per. Guillermo Lohmann, en un clebre discurso, resumi su visin sobre ese asumido
periodo de estabilidad y prosperidad: [] periodo sin par en nuestro devenir milenario,
cuando el Per fue el centro poltico de la Amrica meridional, metrpoli eclesistica,
foco cultural con universidad desde 1551 e imprenta desde 1584 y emporio comercial. En
una palabra, aquellos tres siglos que con agravio de nuestra dignidad nacional se rebajan
a colonia, cuando en verdad fuimos un reino integrante de la Monarqua Universal espaola. En Premio Southern Per. Medalla Jos de la Riva-Agero y Osma a la creatividad
humana. Ceremonia de Premiacin, 1999. Discursos. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per, 1999, p. 21.
935 Rafael Snchez-Concha Barrios. La tradicin poltica y el concepto de cuerpo de repblica en el Virreinato. En Teodoro Hampe (comp.) La tradicin clsica en el Per virreinal.
Lima: UNMSM, 1999, 101-114.
486
Introduccin
487
alcurnia y mestizos. Pareciera como si el indgena virreinal fuera el depositario del desahogo social, como bien lo trat de trazar Guamn Poma en
uno de sus clebres dibujos.938 En esos folios judiciales el lenguaje parecer
poner de relieve esa figura de la que trat la Historia de los Conceptos, es
decir la del concepto contrario asimtrico: el indio es objeto de fuerza en
base a que se le considera inferior, proclive an a la idolatra, ignorante,
animal, diferente; en suma, un ser degradado en su barniz de civilizacin.
Pero, por el otro lado, tambin puede encontrarse aunque en menor
medida al indio como agresor. En ese sentido, la prefiguracin de tal
sujeto tiene que ver con la de una persona que se siente explotada por el
sistema y que est al tanto de los abusos que los agentes del Estado (el
gobierno y la Iglesia) estn cometiendo hacia su estamento y de ah que
su respuesta sea tambin la violencia.
La violencia, en las secciones que desde aqu se suceden, seguir
siendo analizada en su nivel de estructura discursiva. As, se tomar en
cuenta el insulto que moldea al enemigo al cual se le aplicar la fuerza.
Ya en un pasaje anterior se haba estudiado el calificativo denigrante de
perro para definir de forma peyorativa la otredad.939 Aqu se retomar tal
insulto para estudiarlo en el discurso de las causas criminales y ver como
ste sigue tan vigente durante el siglo XVII y descubrir qu otros contenidos
semnticos se le han ido sumando. De la misma manera, se aadirn a la
investigacin otros insultos que aunque no son tantos para el Antiguo
Rgimen del Per tambin predeterminan y prefiguran al enemigo al
cual se atacar con saa.
A la par, este captulo tambin estudiar cmo se describe discursivamente la accin violenta: el hecho de golpear a un indio, las imgenes
que buscan expresar en letra el dolor ajeno, la visin del testigo ante
la sangre derramada, el acto destructivo y la lucha de castas. En todos
esos acontecimientos discurre el smbolo de una manera espectacular.
Por ejemplo qu tanto significado puede tener que a un indgena se le
corte la cabellera o se le aprisione con grillos? Qu puede significar un
938 F. 694 [708]. La descripcin de tal dibujo, hecha por su autor, reza: POBRE DE LOS
IN[DI]OS: DE SEIS ANIMALES Q[VE] COME que temen [sic] los pobres de los yndios en este
rreyno.
939 Vase el Captulo 11 de la Tercera Parte.
488
CAPTULO 12
Insulto y potencia
490
mucho trecho? Los delitos de palabra en los tribunales de Cartagena y Lima, 1500-1700.
Fronteras de la Historia [online]. N 14 (enero-junio), 2009. En <http://www.redalyc.org/
articulo.oa?id=83312041001> (Visualizado el 26 de enero del 2014).
491
943 Salen de los siguientes documentos de la seccin Causas Criminales del AAL: Leg. III,
exp. 6 y exp. 15, 1611-1614; Leg. IV, exp. 3, 1614-1617; Leg. IV, exp. 11, 1614-1617, Leg. VI,
exp. 7, 1623; Leg. VI, exp. 8, 1624; Leg. IX, exp. 1, 1632; Leg XII, exp. 29, 1643; Leg. XIII, exp.
1, 1642; Leg. XIII, exp. 3, 1642; Leg. XIII, exp. 4, 1643; Leg. XIII, exp. 16, 1643; Leg. XIV, exp.
20, 1644; Leg. XVIII, exp. 29, 1653; Leg. XVIII, exp. 40, 1654; Leg. XIX, exp. 7, 1655; Leg. XXI,
exp. 12, 1663; Leg. XXI, exp. 14, 1663; Leg. XXI, exp. 21, 1663; Leg. XXV, exp. 26, 1669 y Leg.
XXVII, exp. 18, 1673.
944 Vase el captulo 11: Violencia y otredad: el insulto perro y la degradacin humana
en los Andes de este libro.
492
945 Melchor de los Reyes, notario eclesistico de la Visita General contra las idolatras
sealaba la apreciacin que la gente tena de los canes: [Y tienen la creencia de] que las
almas de los indios van a un lugar que llaman upaymarca donde hay un puente de cabellos por el cual pasan las almas, unos perros negros, y que as cada indio en este pueblo
tiene en su casa un perro negro por decir que cuando se mueran les pasaran el puente los
dichos perros, y que los perros blancos no son buenos para ellos. AGI. Lima. 327, 1614.
946 AAL. Causas Criminales. Leg. IV, exp. 11, 1616, 20 fs.
493
a la calle para, desde las alturas, gritarle con toda su fuerza perro judo y
otras palabras de vituperio.
Si se analiza este caso se descubrir tres cargas semnticas del insulto
canino, cada una peor que la otra. La primera es la de animalizar al otro y
esto, como ya se ha sealado, para indicar que el prjimo no vale nada y
que por lo tanto se vuelve objeto de agresin. La segunda es la de alejar
al agredido del conjunto de la humanidad entera. Tal es poder del insulto
perro, que esta vez se ve acompaado del trmino judo. Ser perro judo
significa no creer en Cristo y por lo tanto ser parte de la rbita pagana
ms no de la humana (ya se mencion que solo s es humano en la fe de
Jesucristo). Y la tercera viene a ser la ms grave: ese clrigo ha cometido
pecado de blasfemia. Le ha dicho a un hombre de Dios que no es catlico,
que es un farsante, que es un perro judo y, es ms, lo ha hecho de manera
pblica (alborot la vecindad), frente a muchos testigos. Por ello, Surez
de Figueroa se ve en la obligacin de refrendar en el proceso que es
hombre noble, cristiano viejo e hijo dalgo notorio.
Otro caso de esa misma ndole se dio en junio de 1623.947 En un proceso
criminal, Diego Tapia acusa a Juan Lorenzo Ramos de haberle dicho perro
judo sambenitado. La situacin narrada es bastante peculiar: Tapia va a
casa de Ramos para recriminarle el hecho de que lo est difamando a sus
espaldas y le exigi que le dijera cualquier cosa frente a frente. Ramos, en
vez de asumir sus palabras, apela al juego evasivo y seala que son sus
paisanos quienes decan que l era un perro judo sambenitado.
De nuevo se trata de un insulto que animaliza a un individuo con el
agravante del aadido pagano y hereje. Al binomio perro judo se suma
ahora sambenitado que tiene que ver con el uso de un sambenito. Como
es de conocimiento comn el sambenito era la prenda que, a modo de
poncho con diseos de cruces y/o lenguas de fuego, deba llevar un condenado por la Inquisicin. Dependiendo del color del sambenito o de los
dibujos que ostentaba, el pueblo poda tener noticia de la gravedad de la
falta del condenado. Aunque los manuales de la Inquisicin refieren que
un perdonado por la inquisicin deba vestir por siempre el sambenito
494
como prueba de humildad948, a todas luces era una prenda infamante que
recordaba que el individuo se haba perdido del buen camino poniendo
en riesgo la salvacin de su propia alma. Aqu, la palabra, como triada
ofensiva, remarca el insulto de una manera espectacular.
En esa misma lnea de animalizar para provocar y ofender al otro se
encuentra un caso ocurrido en 1642. Segn lo que se refiere, un tal Pedro
Tristn inicia proceso criminal contra Juan de Rateva, presbtero, por haberlo insultado. Su relato es el siguiente:
Har nueve das que para mejor servir a Dios, Nuestro Seor, contraje
matrimonio con Mara Rateva [hermana del sacerdote] y porque la
susodicha tuvo gusto de ser mi mujer sin darle parte al dicho cura, el
susodicho, con poco temor de Dios y [] sin causa [] ha dicho pblicamente en la Plaza [de Lima] y calle de Las Mantas y dems partes
donde concurre gente de esta ciudad que soy un perro morisco y que
me ha de matar siendo as que soy persona honrada y bien nacido y de
padres cristianos viejos.949
Eso de tratar a los infieles como perros fue muy comn en la Espaa
barroca. As como decir perro judo, decir perro morisco tambin era algo
usual.950 Tal cual lo haba sealado Koselleck en sus escritos sobre la conformacin semntica del enemigo, el intento de estas ofensas es marcar
la frontera entre los que tienen el rango de la humanidad y quines no.
Y tal cual ya se haba apuntado, esa frontera est marcada por la fe en
Jesucristo. El hecho de que este sacerdote haya tratado de perro morisco
al que se haba convertido en su cuado y, ms aun, de manera pblica,
oblig a que Rateva deba denunciar a su pariente poltico por tal delito
de palabra y ofensa mayor. Aunque suene difcil de entender, siendo una
948 Vase Nicols Aymerich. Manual de Inquisidores. Mompeller: Feliz Avion, 1821
[1376], pp. 74-75.
949 AAL. Causas Criminales. Leg. XIII, exp. 1, 1642, 8 fs.
950 Varias veces se califica a los moros de perros en Pedro Aznar Cardona. Expulsin justificada de los moriscos espaoles. Huesca, 1612, ff. 34r.; 63v.; 69v; entre otros. Se recuerda,
adems, a Francisco de Quevedo refirindose a un morisco que haba salido de Espaa de
la siguiente manera: Este perro morisco, que entre cristianos fue mal moro, y entre moros quiere ser mal cristiano. En Francisco de Quevedo. Obras jocosas de Quevedo. Tomo III:
Las zahrdas de Plutn. Madrid: Librera de Ramos, 1821 [1631], p. 137.
495
951 AAL. Causas Criminales. Leg. XIII, exp. 16, 1643, 7 fs.
952 AAL. Causas Criminales. Leg. XVI, exp. 6, 1647, 7 fs.
496
953 AAL. Causas Criminales. Leg. XVIII, exp. 40, 1654, 7 fs.
954 AAL. Causas Criminales. Leg. XIX, exp. 7, 1655, 10 fs.
497
Aqu se ve como el insulto perro es utilizado por los indios con la carga
semntica de diferente, extranjero o forneo. Ntese el malestar de los
indgenas basado en el hecho de que el mestizo ha preferido servir a un
blanco a pesar de vivir entre indios y (tal vez) tener una apariencia ms cobriza que europea. De ah que sea un perro y de ah que pueda entenderse
el castigo que se le quiere aplicar (el de remar en una galera), castigo que
era reservado segn se desprende del Tesoro de Covarrubias para la
chusma que haba cometido delitos graves o para gente facinerosa que
solo se haba dedicado a alborotar a sus pueblos.956
955 AAL. Causas Criminales. Leg. XXIII, exp. 11, 1664. Cabe resaltar que los sucesos referidos en ese documento hacen alusin al ao 1661.
956 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Snchez,
1611, f. 423/r.
498
Un proceso de 1670 revela la profunda ojeriza que le tena el cura Domingo De Enrique y Vera al cacique Juan Quispe Ninavilca.957 Este ltimo
estaba convencido de que el sacerdote lo quera matar a traicin. Razn
para creer esto no le faltaba al indio principal pues en ms de una ocasin
lo persigui armado. Adems, ya en el proceso, un testigo indio llamado
Pedro Chimbimizo record
Al dicho Licenciado [Enrique y Vera] loarse de que lo ha de matar [a
Ninavilca] y de que no le ha de costar nada por ser un perro indio.
499
El Libro de los insultos refiere que cornudo es afrenta de muy vieja data.
Se ha rastreado su uso en la Pennsula desde el siglo XII. De ese entonces
se encuentra el trmino ya sea en las leyes, en los romances o en la picaresca.960 Por ejemplo, el annimo autor de las Coplas del Provincial, aplica
el insulto tanto a hombres como a mujeres:
A ti, fray cuco Mosquete, / de cuernos comendador /Qu es tu ganancia
mayor, ser cornudo o alcahuete? / a vos, doa Ins Meja, ms fra que
los inviernos / A cmo valen los cuernos / que pones a don Garca?961
En La Celestina, cornudo aparece con connotacin jocosa, como buena parte de los insultos en la obra de Rojas que parecen tener la forma
del juego echarse pullas.962 En otras oportunidades la afrenta aparece
relacionada al adjetivo apaleado tal cual lo hace saber Hernn Nez en
sus Refranes (1621):
Cornudo y apaleado, mandadle bailar.
Quien tiene dos males, como recibir tan grande afrenta de su mujer, y
despus en el cuerpo pasar detrimento: segn cuenta del que entr
en su casa, y hallndola con un hombre poderoso hablando lo que no
deba, mandle dar de palos, y despus hechas las paces, por la fiesta
bailaron todos los que se hallaron con l, y habiendo de ser uno de ellos
500
501
967 Al parecer, ojalatero nada tiene que ver con hojalatero (el que se dedica a la chatarra u hojalatas) sino con alguien que es proclive a utilizar la interjeccin ojal y que, tal
vez, por ello puede ser considerado algo cobarde, pues en vez de actuar con decisin,
cifra sus anhelos en esperanzas.
968 AAL. Causas Criminales. Leg. XIX, exp. 7, 1655, 10 fs.
969 AAL. Causas Criminales. Leg. XV, exp. 29, 1646.
502
sacerdote, el pobre indio solo recibi golpes, palos e insultos; entre ellos el
de cornudo. Aunque despus, ya en los interrogatorios, el cura negara que
insult de esa manera a Camo, los testigos afirmaron abrumadoramente
que el sacerdote miraba con sumo desprecio a Camo por su condicin
de indio a tal punto que gritaba a viva voz que matara a ese borracho,
cabrn, cornudo y que nada le costara. De nuevo, se percibe como el
lenguaje soez minimiza la humanidad del otro a tal punto que la vida de
ese individuo pierde el valor: la empata se diluye y tal accin permite que
la violencia caiga con clera ciega.
Ese mismo ao, en Lima, ms precisamente en el Palacio Virreinal,
haba ocurrido un hecho sin precedentes. Un sacerdote, al que la autoridad por un error le haba tratado de quitar a un negro esclavo, fue
en bsqueda del oficial encargado a las galeras del Palacio y, encontrndolo, lo insult gritndole, pblicamente, cabrn, borracho y ladrn.970
Aunque el oficial trat de librarse de la arremetida de manera educada
(repeta vaya con Dios, vaya con Dios), el sacerdote subi su nivel de
clera y todos los ah presentes quedaron estupefactos cuando bot a
Cristo. El ruido y el escndalo fueron tales que el mismo virrey del Per,
el Marqus de Mancera, se asom por una ventana para ver que suceda
e inmediatamente mand a llamar a Velasco.
Ya estando el cura ante la presencia del Virrey, ste lo amonest de
manera severa por haber causado semejante alboroto; no obstante, Velasco sigui soltando improperios contra el oficial al que acusaba de mal
ministro y de hacer cosas escandalosas. El gobernante impresionado
por la desenvoltura y atrevimiento del clrigo le dice que no puede creer
que est hablando as ante su presencia y que s as procede ante el virrey,
cmo lo hara ante otras personas. Inmediatamente el vicesoberano despide
al sacerdote indicndole que dara cuenta de lo ocurrido al Arzobispo. El
Marqus de Mancera consider que el sacerdote haba cometido grave
y atroz delito digno de punicin y ejemplar castigo. Esto ltimo sin dudas
ocurri: a Velasco se le meti en prisin, se le embargaron los bienes y fue
sometido a una profunda investigacin.
503
971 Vase mi libro Eduardo Torres Arancivia. Corte de Virreyes. El entorno del poder en el
Per del siglo XVII. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per. Sobre como un individuo
deba comportarse ante la presencia de un virrey, atentos a la Relacin de los estilos y tratamientos que usan los virreyes del Per (1776 [1629] que esta adjunta como Apndice N
2 al antedicho libro, pp. 237-248.
972 Covarrubias deca: delictum y peccatum todo significa una cosa. Tesoro de la lengua
castellana o espaola. Madrid: Snchez, 1611, f. 303/r.
504
973 Francisco de Quevedo. Parte segunda de las Obras en Prosa. Introduccin a la vida devota. Barcelona: Llopis, 1702 [1618], p. 211.
505
por otro. Ca segund dixieron los sabios antiguos: el vino es carrera que
aduze a los onbres a todos los pecados.974
974 Alfonso X. Las siete partidas. Tomo 1 que contiene la Primera y Segunda Partida. Madrid: Len, 1829, p. 105.
975 Vase Gerardo Castillo Guzmn. Embriaguez colectiva y sexualidad en los Andes.
Anthropolgica. N 17, 1999, pp. 187-204.
976 Puede verse Justin Jennings and Brenda J. Bowser (eds.). Drink, Power, and Society in
the Andes. Florida: University Press of Florida, 2008.
506
977 Juan de Matienzo. Gobierno del Per. Buenos Aires. 1910 [1567], pp. 14-16.
978 Pedro de Quiroga. Coloquios de la verdad. En Ana Vian Herrero. El indio dividido. Edicin crtica y estudio de los Coloquios de la verdad de Pedro de Quiroga. Madrid: Iberoamericana, 2009 [1560], p. 485.
979 F. 282 [284].
507
508
grave que los curas estn insultando a los indios dicindoles borrachos
o judos, pero luego en la seccin siguiente el autor se contradice al
sealar que no es tan grave decirle a los indios borrachos ya que stos a
diferencia de los hispanos no tienen una nocin de honor que los llevara
a ofenderse, ms antes hacen gala de la embriaguez.986 Sin embargo, es
en la accin cotidiana donde se puede ver como el insulto borracho puede
ser el motor para muchos contextos de violencia.
Ejemplos durante el siglo XVII abundan. En los autos de acusacin que
sigui el cacique de Cajatambo, Juan Llacxapoma, contra el cura Felipe de
Medina por abusos contra los indios (1643), se ve con claridad la potencia
del insulto borracho.987 Segn los testigos que desfilan ante las autoridades, el cura le tiene mucho odio y mala voluntad al referido curaca. Esa
ojeriza continan los testigos la hace patente el sacerdote cuando
a Llacxapoma lo trata muy mal de palabra dicindole en pblico que es
un borracho idlatra y que haba de quitarle el gobierno. Al parecer los
orgenes del desencuentro entre el cura y el curaca estaban en las protestas
del segundo por los cobros excesivos que realizaba el primero a los indios.
Al parecer esos pedimentos de dinero se haban vuelto insoportables,
ms an porque pareca que estos iban para ostentaciones y lujos que los
naturales no estaban en capacidad de costear (se menciona, verbigracia,
la compra de una imagen de la Virgen de Copacabana que el sacerdote
mand traer de Chucuito). No solo eso. Al parecer, el sacerdote tambin
peda para su servicio personal mucho trabajo de mita, y todo esto
oblig a que el curaca levante su voz de protesta.
Lo interesante de este caso, es que el sacerdote estaba muy consciente
de la gravedad del insulto que le profiere al cacique. Decirle borracho idlatra implica una serie de universos afrentosos que la palabra del clrigo
asignaba de manera pblica a LLacxapoma: en primer trmino le estaba
diciendo vicioso (la carga occidental del insulto) y luego en segundo
trmino idlatra (la carga occidental del insulto que se ampli para
los indios con la relacin alcohol-ritos prehispnicos). La gravedad de las
ofensas del sacerdote no solo queda en ese aparente juego de insultos.
986 Alonso de la Pea Montenegro. Itinerario para prrocos. Lyon: Huguetan, 1678, Lib. I,
Tract. XII, sec. III, p. 200 y la sec. IV, p. 220-221.
987 AAL. Visita de Cajatambo. Leg. 11, exp. 6, 1643, 5f.
509
510
989 Vase Irma Barriga. La soga del ahorcado. Ejecuciones, muerte y Ms all en el Per Borbnico. Tesis para optar al ttulo de Magster en Historia. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2013, p. 35 y ss.
990 AAL. Causas Criminales. Leg. X, exp. 3, 1636.
511
borracho (que implicaba, en este caso, vicioso) y los dos se agreden, esta
vez, de manera fsica. El proceso termina informando que el espaol termin
preso y excomulgado. Tal final no poda ser otro. Su falta no solo era un
delito de palabra, tambin constitua un pecado, l mismo parece darse
cuenta pues recoge la filosofa que en este pargrafo se est sustentando:
la creencia de que el demonio mueve la boca de las personas para disparar
ofensas que despus terminan transformndose en actos de violencia.
991 Amado Alonso. Estudios lingsticos, temas hispanoamericanos. Tercera edicin. Madrid: Gredos, 1976, pp. 322-334.
992 Alonso de Borregn. Crnica de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera
Serie. Tomo II. Lima: Editores Tcnicos, 1968 [1565], p. 425.
512
993 Carta de Juan Rubio a Gonzalo Pizarro. En Juan Prez de Tudela Bueso (ed.). Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro. Tomo XXI. Vol. II. Madrid: Real
Academia de la Historia, 1964, p. 120-121.
994 Carta de Gonzalo Pizarro al capitn Francisco de Espinosa. En Juan Prez de Tudela
Bueso (ed.). Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro. Tomo XXI.
Vol. II. Madrid: Real Academia de la Historia, 1964, p. 160.
995 Carta de Gonzalo Pizarro a Alonso de Villacorta. En Juan Prez de Tudela Bueso (ed.).
Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro. Tomo XXI. Vol. II. Madrid:
Real Academia de la Historia, 1964, p. 197.
996 La annima Relacin de las cosas acaecidas en las alteraciones del Per despus que
Blasco Nez Vela entro en l est repleta de episodios que delinean al vicesoberano
como una persona terca y autoritaria. Vase Relacin de las cosas acaecidas en las alteraciones del Per despus que Blasco Nez Vela entro en l. Edicin, notas y estudio de Mercedes de las Casas Grieve. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2003 [1548].
513
Garcilaso de la Vega, por ejemplo, da cuenta de las graves malacrianzas del vicesoberano. En su Historia del Per refiere que un tal licenciado
lvarez, quien estaba al servicio del caudillo Gonzalo Pizarro, decide tras
pensarlo mucho regresar al bando del Monarca y as se presenta ante
Blasco Nez, para ofrecerle su apoyo y darle guarda y seguridad ante las
amenazas de Pizarro de capturar al virrey. No obstante, y a pesar de haber
agradecido la ayuda, el virrey no perda oportunidad de ofender a lvarez,
[] llamndole bellaco, revolvedor de pueblos y otras palabras de
afrenta; y jurndole que le haba de ahorcar, y que si entonces lo dejaba
de hacer, era por gran necesidad de que de l tena.997
514
998 Pedro Cieza de Len. Obras completas. Tomo II: Las Guerras Civiles Peruanas. Edicin
crtica por Carmelo Senz de Santa Mara. Madrid: Instituto Gonzalo Fernndez de Oviedo, 1985, p. 351.
999 Pedro Cieza de Len. Obras completas. Tomo II: Las Guerras Civiles Peruanas. Edicin
crtica por Carmelo Senz de Santa Mara. Madrid: Instituto Gonzalo Fernndez de Oviedo, 1985, Cap. LXV, p. 361.
1000 En el dibujo N 200 se encuentra la siguiente frase puesta en boca de un corregidor: te voy a colgar bellaco indio! En el folio 494 [498] se escucha a otro corregidor dicindole a un curaca: pleitista bellaco indio porque ste se haba puesto por misin
defender a los indgenas de su provincia.
1001 Confrntese con 592 [606] y con 730 [744].
1002 Vase el folio 843 [857].
515
516
1005 Vase Jos Carlos Balln Vargas. El tpico naturalista y los orgenes clsicos del
discurso filosfico peruano. En Teodoro Hampe (ed.). La Tradicin Clsica en el Per Virreinal. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1999, p. 314.
1006 AAL. Causas Criminales. Leg. XIV, exp. 20, 1644.
CAPTULO 13
13.1. Palos
Desde el siglo XV se puede rastrear la impresin de que la violencia de
apalear a alguien es vista como sumamente despreciable.1007 Lo es porque
se presenta contra todo orden natural, carece del ms mnimo honor y
parece estar revestida de un grado supremo de cobarda. Asimismo, tal uso
de la fuerza es criticada en el discurso hispano por ser entendida como un
abuso del poderoso haca el dbil. Adems, se asume que el apaleamiento de alguien tiene una carga extra de clera pues se resalta el extrao
disfrute del agresor al golpear una y otra vez a su vctima.
Ya en 1566, Gernimo de Urrea en su Dilogo de la verdadera honra
militar que resulta ser un manual sobre la honorable conducta del hidalgo dedicado a la carrera de armas le dedica varios prrafos a la psima
connotacin que tiene la accin de golpear con un palo a las personas.
1007 En el Archivo General de Simancas pueden encontrarse los siguientes documentos: Carta de justicia al provisor de la iglesia le Len para que se castigue al doctor de
Villada que mand a su criado apalear en mitad de la calle de la Zapatera a Pedro de
Valderrbano, clrigo, cuando haba salido de la iglesia de San Martin de dicha ciudad, de
celebrar Misa. RGS,LEG,149604,155. 1496; y Que el corregidor de Toro ejecute una sentencia contra Andrs Garca, vecino de la dicha ciudad, por apalear a Pedro de Becerra,
vecino de Toro y entregue los 50.000 maraveds de pena al tesorero Alonso de Morales. A
peticin del dicho tesorero. RGS,LEG,149911. 1499.
518
Como se haba hecho referencia, este autor tiene a ste proceder violento como baja traicin. Ni siquiera aade este autor se debe apalear
a alguien que nos haya ofendido pues el palo no anula la ofensa, sino
que, por el contrario, el ofendido se vuelve ofensor.1008 Pero ms grave le
parece a Urrea que un caballero, por satisfacer ofensas, enve a sus mozos
a apalear a su enemigo. Al parecer, en esos aos, era relajada costumbre
que los poderosos ordenaran a sus sirvientes que agredieran con palos
al enemigo para as rehuir cualquier responsabilidad.1009 Algo de esto se
ver en los Andes con posterioridad.
No menos que de vulgar es tenido, por otros autores, el acto de apalear. As se desprende, justamente, de la Philosophia vulgar (1568) de Juan
de Mal Lara.1010 En ese conjunto de refranes se ve claramente la villana
semntica de esta particular violencia, esencialmente en uno que se titula
El asno y la mujer, a palos se han de vencer. Covarrubias en su Tesoro,
tiene el dar con palos al otro como ofensa grave. Por otro lado, rimas y
stiras de la poca dejando de lado el humor con que se revisten esos
versos ven como brutal que a alguien se le agreda con palos. Lope de
Vega, por ejemplo, pone en boca del Licenciado Tome de Burguillos un
poemita intitulado A un palillo que tena una dama en la boca y en l se lee
claramente lo siguiente:
Si palos dais con ese palo hermoso,
Ya no es afrenta dar de palos Iuana.
La ley del duelo brbara inhumana,
Ya es gloria militar, ya es acto honroso.1011
1008 Gernimo de Urrea. Dilogo de la verdadera honra militar. Venecia, 1566, f. 81/v.f.82/r.
1009 Gernimo de Urrea. Dilogo de la verdadera honra militar. Venecia, 1566, f. 56/r.
Aos antes a este tratado, otro de Martn Azpilcueta Navarro, sostena que quien mandaba a sus criados a apalear a una vctima que mora por tal accin, aunque no haya habido
intencin de asesinato, el amo de los mozos era culpable de ese crimen. Vase Manual de
Confesores y penitentes. Amberes: Steelfio, 1557, p. 810.
1010 Juan de Mal Lara. Philosophia vulgar, primera parte, que contiene mil refranes glosados. Sevilla, 1568, f. 82/r.
1011 Lope de Vega. Rimas humanas y divinas del licenciado Tome de Burguillos. Madrid:
Imprenta del reino, 1634, p. 14. nfasis nuestros.
519
520
En los imaginados Coloquios de la verdad, Quiroga califica el apaleamiento como un pecado nefando y crueldad inhumana. As se refiere
521
porque entiende que los indios del Per estn siendo tratados segn l
a veces peor que los mismos animales de carga. Tal asociacin, segn
Ana Vian, tiene toda una estela lascasiana y puede ser, lo que no anula la
carga semntica del apaleamiento:
Llevisnos [a los indios] por los caminos cargados como a bestias y aun
peor tratados [] [pues] somos de menor valor a vuestro juicio, a palos
y azotes nos hacis cargar y llevar las cargas.1015
En ese mismo testimonio, Quiroga seala como hasta los criados de los
encomenderos o hacendados hispanos, aprovechndose del gran margen
de accin que le dan sus amos, mandan a coses y a palos a los indios
para obligarlos a hacer labores a las que no lo estn. La misma imagen es
la que queda de los mayordomos en las haciendas, que son puestos como
verdaderos monstruos, dedicados a ultrajar mujeres, esclavizar a los indios
y dar, a quien se cruce en su camino, cien mil palos.1016
Si tanto Cieza como Quiroga se horrorizaron por el apaleamiento no es
solo por un escrpulo lascasiano. Durante todo ese siglo, tal acto se tiene
por pecado y as ser toda la centuria posterior, tanto as que la doctrina lo
especifica muy bien cuando se estipula el trato que debe recibir el indio, y
as se recoge, por ejemplo, en el Formulario (1631) de Juan Prez Bocanegra:
El hombre es hecho a imagen de Dios, y le quiso y le quiere tanto, que se
hizo hombre por l. Pues como tu hieres, aporreas, abofeteas, apueteas,
apaleas y afrentas de palabra, a quien Dios quiere tanto, y que ha de
volver por l. Piensa t, que no ha de haber quien haga lo propio contigo: el mismo Dios dice: djame a m la venganza, que yo os vengar.1017
1015 Pedro de Quiroga. Coloquios de la verdad. En Ana Vian Herrero. El indio dividido.
Edicin crtica y estudio de los Coloquios de la verdad de Pedro de Quiroga. Madrid: Iberoamericana, 2009 [1560], p. 440.
1016 Pedro de Quiroga. Coloquios de la verdad. En Ana Vian Herrero. El indio dividido.
Edicin crtica y estudio de los Coloquios de la verdad de Pedro de Quiroga. Madrid: Iberoamericana, 2009 [1560], p. 436 y 443.
1017 Juan Prez Bocanegra. Ritual formulario e institucin de curas para administrar a los
naturales de este reino. Lima: Contreras, 1631, p. 408.
522
523
524
525
dejaba de manar la sangre. Aade el relato que, desde ese da, Beatriz
Ticlla qued incapacitada. Todos los testigos citados respaldan lo aqu
referido. No solo eso. Los citados al proceso hacen hincapi en esa figura
de la clera desbordada que tena el cura. De nuevo se reflota esa imagen
paradigmtica de que la pasin hecha pecado conduce a la violencia.
As como en el futuro prximo, Guamn Poma vera inadmisible que los
curas se comportaran de manera tan viciosa; igual lo ven estos indios que
entienden que su pastor est muy alejado de serlo.
No obstante, cuando se oye la voz del cura encontramos que l trata
de justificarse acusando a los indios de idlatras, mejor dicho, de persistir
con sus ritos idoltricos. En su versin de los hechos, el sacerdote entr a
la casa de la pareja pues saba que estaban embriagndose. Anteriormente, el sacerdote se haba puesto en autos ya que haba visto a Taquiri1025
realizando taquis y libando en grupo a la usanza de sus antepasados. Por
ello, aduce el tonsurado, hubo de entrar en la morada de los indios para
detener esos actos. Entonces es ah cuando Cabral acusa a los indios de
lo que stos lo acusan a l indirectamente, claro est: ellos son los que
estn invadidos por nimo diablico y bajo ese influjo, trataron de sacarlo
a la fuerza, y que en ese forcejeo, la india cay y qued lisiada. En ese sentido, Cabrera trata de justificar su ira pues la entiende como ira santa que
trata de eliminar costumbres paganas, combatir a los enemigos de Cristo
y acabar con la prfida influencia del demonio en la vida de su doctrina.
Otra causa criminal de 1637 presenta un incidente violento que parti,
realmente, de una nimiedad.1026 Felipe, un indio zapatero de San Juan de
Ica, recibi en su taller la visita del esclavo de fray Blas Canelas. El negro
trajo el encargo para que Felipe le hiciera un par de ojetes a los calzados
sacerdotales, pero en ese momento el zapatero estaba muy ocupado
y le dijo al esclavo que fuera donde su amo y le diera esa noticia. Canelas,
que pareca no aceptar negativas ni demoras, se present en persona
donde el indio y, totalmente colrico, le dio con una horna en la cara y,
1025 Justamente taquiri viene del aimara y significa el que canta o persona u objeto
que pisa. En todo caso, hace referencia a la persona dedicada al canto y al baile ritual.
Vase Antonio Paredes Canda. La danza folklrica en Bolivia. La Paz: Popular, 1991, p. 282.
1026 AAL. Causas Criminales. Leg. X, exp. 19, 1637.
526
luego, con un palo que Felipe tena para bajar los zapatos, le propin una
tremenda paliza en el brazo que se lo dej paralizado.
Aqu la impaciencia convertida en clera pareci ser el acicate de la
fuerza bruta. Lo interesante es que Felipe llev el caso hasta las ltimas
consecuencias. Se trata de una acusacin haca el abuso absurdo del que
fue vctima. Ante las autoridades el agraviado pidi rpido y severo castigo
hacia el cura por la sencilla razn de que ste lo haba dejado incapacitado
para el trabajo. He aqu su voz:
[] Contra el Licenciado Blas Canelas, clrigo presbtero, tengo dado
sobre el haberme maltratado y darme muchos golpes en el cuerpo y
brazos de que tengo el brazo derecho muy lastimado y sin poder con l
trabajar por tener que hoy en da no lo puedo menear y aun que tengo
dada informacin de todo no sea preso el susodicho ni castigado el
delito y ser ocasin sino se castiga que me haga mayor dao y pues a
ms de once das que no trabajo ni tengo con qu sustentar a mi mujer
[e] hijos por lo alegado.
527
528
529
530
Ilustracin N 17:
El padre de doctrina amenaza a la tejedora andina que trabaja por orden suya.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 961 [975], dibujo n 343.
531
Ilustracin N 18:
Un indio parroquiano es apaleado a muerte por defender a las solteras y doncellas andinas
del padre lascivo.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 594 [608], dibujo n 237.
532
Ilustracin N 19:
Los frailes agustinos se encolerizan mucho y maltratan a los indios con poco temor de
Dios o de la justicia.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 643 [657], dibujo n 256.
533
Ilustracin N 20:
El fraile mercedario Martn de Mura maltrata a sus feligreses, y se hace kuraka, o autoridad.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 647 [661], dibujo n 258.
534
Ilustracin N 21:
535
Ilustracin N 22:
Un joven andino viola el cuarto mandamiento del Seor: Muere, viejo! grita el hijo. Por
Dios, no golpees a tu padre! responde el anciano.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 874 [888], dibujo n 327.
536
Ilustracin N 23:
Los corregidores y padres espaoles maltratan a los pobres indios de este reino.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 922 [936], dibujo n 336.
537
13.2. Azotes
A diferencia de los palos, los azotes son una forma de ejercer el castigo que
impone una justicia.1029 Ya los papiros egipcios mencionan esta manera de
castigo corporal, lo mismo que el Cdigo de Hammurabi, solo por poner
dos de los ms atvicos ejemplos.1030 En la Biblia, los azotes aparecen de
manera ms que reiterada: por un lado son como es de entenderse
instrumento de la justicia pero en otros casos constituyen una de las
ms crueles de las injusticias.1031 En el texto sagrado, paradigmtico es
el padecimiento de Jess, que hubo de ser azotado.1032 Este pasaje de la
Pasin fue, como todos los otros, de gran impacto tanto en el arte, como
en la teologa y la predicacin desde la Baja Edad Media en adelante. Por
ejemplo, en unos Ejercicios Espirituales para la Cuaresma, compuestos en
1604 por el padre Pedro de Valderrama, se puede leer claramente la carga
afrentosa que tena el hecho de ser castigado con azotes:
De los pasos ms dolorosos de Cristo, y de los de mayor afrenta es este,
en el cual nos pone el evangelista San Juan a Cristo desnudo, y como
esclavo amarrado a una columna, cargado de azotes y llagado de pies
a cabeza. Y as lo dice el Evangelista en una palabra, porque parece que
las lgrimas y el dolor le enmudecieron la lengua, y borraron la tinta con
que escriba y con razn. Porque quien jams vio tan desusada cosa,
que para aplacar la ira y rabia de los judos diese Pilatos por traza que
azotasen a Cristo.1033
1029 No obstante, se sabe que los palos fueron utilizados como castigo corporal en
varias sociedades antiguas, pero como castigo ms bajo y ruin, prcticamente aplicado a
esclavos.
1030 Para el Antiguo Egipto vase los papiros que contienen los cuentos El campesino
elocuente y La disputa entre dos hermanos (10682, Museo Britnico). Para el Cdigo
de Hammurabi vanse las reglamentaciones 127 y 202.
1031 Como justicia vase el pasaje del Deuteronomio 25: 2-3; como injusticia vase el
segundo libro de los Macabeos 7: 1. En ese ltimo pasaje se menciona que se estilaba dar
los azotes con nervios de buey.
1032 Mt 26:67-68; Mr 14: 65; Lucas 22:63-71.
1033 Pedro de Valderrama. Ejercicios espirituales para todos los das de la Cuaresma. Barcelona, 1604, f. 51/v. f. 52/r.
538
1034 Alfonso X. Las Siete Partidas. Ttulo 6 (ley 36), Ttulo 14 (ley 18), Ttulo 24 (ley 11) y
Ttulo 30 (ley 1).
1035 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Snchez, 1611, f. 12/v.
1036 Juan de Matienzo. Gobierno del Per. Buenos Aires: Sudamericana, 1910 [1567],
cap. 23, p. 47 y cap. 51, p. 104.
1037 Francisco de Toledo. Ordenanzas Generales de Corregidores. En Guillermo Lohmann Villena. El corregidor de indios en el Per bajo los Austrias. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2001 [1580], p. 596.
539
En todo caso, en esta investigacin tal cual se ha venido sosteniendo no se analizar la violencia y su significacin que se desprenda de
una aplicacin de la justicia pues eso lleva por otra ruta de investigacin
que, felizmente, ya est siendo transitada.1040 En esta seccin, ms bien,
se conocer al indio azotado de manera injusta. En otras palabras, se estudiara esa violencia aplicada al indio o india que no mereca ese trato en
virtud a la justicia que se manejaba en ese entonces. Tal indio o tal india,
entenda esos golpes como afrentosos e injustos y por ello se quejaba
ante la autoridad. As, se comprender otro de los amplios significados
que encierra la violencia en los Andes virreinales.
540
Para Guamn Poma de Ayala, la violencia injusta de los azotes la aplican hacia los pobres indios los corregidores, los alcaldes de indios,
los curas y los maestros de canto.1041 No obstante, el mismo cronista tambin pide azotes para aquellos indios que se alejan de la ley de Dios.1042
Sin embargo, focalicemos la atencin de cmo ve el cronista el castigo
de los azotes a la luz de considerarlos como violencia inadmisible. Y esa
fuerza es inadmisible para el cronista porque solo humilla al indio al mismo
tiempo que lo vuelve temeroso. No solo se trata, sostiene el cronista, de
la violencia misma de azotar injustamente a un pobre indio, sino tambin
de la amenaza de azotar, que asustaba sobremanera a los naturales que,
movidos por el temor, se volvan vctimas de todo tipo de tropelas. Segn
la Nueva cornica, los encomenderos eran muy dados a azotar a los indios.
As lo describe el cronista:
De todo ello no ay rremedio como es negocio de encomendero porque le
amenasa deziendo que le a de enterralle bibo y que le a de dezollalle de
asotes bibo a los yndios deste rreyno. Y no ay rremedio con los pobres.1043
541
542
cin culpa. Uindole peynado o que trayga rropa nueua, luego mandaua
desnudar en cueros como su madre le pari hasta uelle la gergenza.
Luego le daua muy muchos asotes y les quemaua con magu sendido
atado con quatro palos de los quatro partes pies y manos y le castigaua
hasta hazelle correr sangre del cuerpo. Y luego le mandaua huntar con
zebo encima le chamoscaua con el magu ensendido. Y luego lo haza
huntar con orines y sal y ag calente ques otro tormento. Esto era el
castigo del dicho padre.1047
1047
1048
1049
1050
1051
F. 581 [595].
F. 592 [606].
F. 677 [691].
F. 683 [697].
F. 936 [950].
543
544
545
546
547
548
1057 Sebastin de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Madrid: Snchez, 1611, f. 450/r.
549
550
En ese discurso, la violencia en los Andes se genera por dos razones, principalmente: la ciega codicia de los conquistadores y la incomprensin de
stos de los lazos de reciprocidad que lubricaban toda relacin humana
en esta parte del mundo. Y para el inca narrador, no haba peor forma de
generar la violencia que tratando a los grandes seores andinos (incluyndose l mismo) injustamente con grillos y cadenas.
La parte en la que Titu Cusi narra el cmo su padre fue puesto bajo
grillos es conmovedora. A Manco Inca lo acusan de intentar traicionar a los
cristianos y sin que stos escuchen razones mandan a un par de mozos a
que encadenen los pies del gobernante. El relato contina sosteniendo de
que el inca entr en gran tristeza y que fue ah, segn la narracin, cuando
el Inca, increpando a los hispanos, les dijo: vosotros sois demonios y no
Viracochas, pues sin culpa me tratis de esa manera.1061 No obstante, el
otro momento de la Instruccin que seala uno de esos encadenamientos
del Inca es abrumador por la gran carga semntica que Titu Cusi quiere
dejar resaltada.
Ahora es Gonzalo Pizarro quien manda a que le pongan grillos a Manco
Inca. Es ms cuando el gobernante trata de protestar se ve que es el
mismo Pizarro quien termina ajustndole la cadena en el pescuezo. En
ese instante, el futuro lder de los encomenderos increpa al seor andino
dicindole que no busque zafarse de esos grillos que no encontrara a
nadie en el mundo que los pudiera sacar y que haca todo eso en nombre
y voz del emperador y que agora habis de dar mucho ms oro y plata
que el otro da y me habis de dar a la seora coya Cura Ocllo, vuestra
hermana, para mi mujer.1062
Lo que Titu Cusi est tratando de hacer es plantear un escenario para
la violencia del Estado: arrogndose el poder, Gonzalo Pizarro seala que
es el propio monarca quien est autorizando tal uso de la fuerza. Es la
anti poltica, el desequilibrio absoluto: Pizarro es tirano, el rey es tirano,
el sistema que se est fundando comienza podrido en sus races. Tal podredumbre solo tiene su abono en la codicia de los conquistadores que
1061 Titu Cusi Yupanqui. Instruccin al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 1992 [1570], p. 17.
1062 Titu Cusi Yupanqui. Instruccin al licenciado Lope Garca de Castro. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 1992 [1570], p. 28.
551
552
crillos y corma. Con ello se mueren los dichos yndios y en este rreyno y
no ay quien le faboresca.1065
1065
1066
1067
1068
F. 569 [583].
AAL. Causas Criminales. Leg. XVIII, exp. 39, 1654.
AAL. Causas Criminales. Leg. XIX, exp. 31, 1657.
AAL. Curatos. Curato de Chancay. Leg. XXVIII, exp. 10, 1656.
553
1069 AAL. Visitas. Visita de Cajatambo. Doctrina de Ambar. Leg. 11, n 33, 1662.
554
1070 Luis Jaime Castillo. La gesta del guerrero. Lima: Pontificia Universidad Catlica
del Per. En http://sanjosedemoro.Pontificia Universidad Catlica del Per.edu.pe/descargas/articulos/La_gesta_del_guerrero.pdf (visualizado el 26 de enero del 2014).
555
556
postula un cierto paralelismo entre la nocin de honor que se poda desprender de la ostentacin de la barba por parte de un hispano con la idea
de ser hombre en el mundo andino en la cerrada defensa de la cabellera
larga.1073 En ese sentido, se estara frente a uno de esos puntos de contacto,
muy humano por cierto, entre el mundo occidental y el mundo andino.
En todo caso, tras el asentamiento del poder hispano en los Andes, lo que
pudo ser entendido como un castigo afrentoso (que a un indio se le corte
el cabello) bien poda tomar la forma de una malvada coaccin por parte
de los agentes de la administracin estatal.
Tal era la carga negativa del trasquilado de los cabellos que el II Concilio Limense (1567-1568) debi prohibirle a los curas que no afeiten las
cabezas de los naturales por ms culpables de delito que pudieran ser.
No obstante, el virrey Toledo si vea con buenos ojos que, para alcanzar el
orden y la justicia, los alcaldes de indios azoten y trasquilen a los indios.1074
De esa manera, una pena muy usada en la Europa Occidental, se trasladaba a los Andes con un impacto mucho ms serio.1075 El que un natural sea
trasquilado por un blanco espaol implicaba un violencia extrema de la
cual muchos de quejaron con altivez, tal cual se ver.
En la referida causa criminal que llevaron adelante Gonzalo Guaranga
y su mujer contra el cura Cristbal Saavedra en 1651 por maltratos y vejmenes1076; la mujer no solo denunci el medio centenar de azotes que
hubo de recibir del sacerdote sino que debi de soportar una humillante
trasquilada de su cabeza. Tal afrenta ocurri justo despus de la terrible
azotada que la india recibi en la plaza del pueblo y sta se dio en la casa
del cura quien sac las tijeras y l mismo se dedic a cortar parte de la
cabellera de la mujer. En el caso de esa pobre mujer, la violencia haba
cado con todo el rigor, rigor que en esta parte se trata de dejar en claro:
primero fue afrentada de palabra (se le dijo perra desvergonzada), luego
557
558
Ilustracin N 24:
El corregidor ordena a un esclavo africano castigar al alcalde ordinario porque faltan dos
huevos en el tributo.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 499 [503], dibujo n 202.
559
Ilustracin N 25:
560
Ilustracin N 26:
561
Ilustracin N 27:
A los cinco aos los nios andinos son llevados a la doctrina, donde reciben instruccin
religiosa y sufren castigos crueles. Dice: CASTIGA CRVELMENte los dichos padres a los
nios. De cinco aos a de entrar a la dotrina, de ciete aos a de salir a las comunidades y
obligaciones; entindase muchacho que no muchacha. / muchachos de la dotrina de [se]
ys aos que no pase a ms / dotrina / P[adres].
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 585 [599], dibujo n 234.
562
Ilustracin N 28:
Los crueles maestros de coro y de escuela han de ensear a sus estudiantes a leer y escribir
para que sean buenos cristianos.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 670 [684], dibujo n 266.
563
Ilustracin N 29:
El corregidor ordena a un esclavo africano castigar al alcalde ordinario porque faltan dos
huevos en el tributo.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 796 [810], dibujo n 300.
564
Ilustracin N 30:
565
Ilustracin N 31:
Don Cristbal de Len, discpulo y aliado del autor Ayala, aprisionado por el corregidor
porque defiende a los indios de la provincia. Te voy a colgar, bellaco indio! amenaza el
corregidor. Por mi gente voy a sufrir en este cepo, responde Don Cristbal.
Dibujo tomado con licencia de la Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhagen, GKS 2232
4to: Guaman Poma, Nueva cornica y buen gobierno (1615), f. 494 [498], dibujo n 200.
566
Ilustracin N 32:
567
Ilustracin N 33:
CAPTULO 14
569
1080 El primer gran corpus de disposiciones que buscaron defender al indio de una
manera universal son las denominadas Leyes Nuevas de 1542.
1081 Vase el captulo 8: La dignidad humana como freno a la violencia de la Tercera
parte. Especficamente el pargrafo El indio miserable y, dentro de l, el anlisis de la
Poltica de Solrzano y Pereyra.
1082 Karen Spalding define el hecho colonial de esta manera: No hay mejor definicin
de un sistema colonial que la siguiente: es un sistema en el que una poblacin que habita el mismo espacio habitado por otro grupo se le bloquean los beneficios del sistema
por ciertas faltas y carencias que los primeros, los supuestos superiores, compensan por
570
zacin precisa de ese hecho colonial, pero es muy probable que la rutina
de la violencia hacia el indio haya socavado la credibilidad en un sistema
corporativo que se proclamaba todo lo contrario, es decir, un gran cuerpo
social jerarquizado totalmente definido por sangre y privilegios de
casta en el que todos tenan un grado de honor que defender. Desde el
virrey hasta el negro esclavo se desenvolvan en la lgica del honor y en
la que ste tena que ser defendido por mucho o poco que se tuviese.1083
El indio no solo tena derechos, tena adems una enorme legislacin a su favor, protectores de oficio y la facultad de poder litigar y
acusar a todos quienes ellos crean les hacan dao. De la misma manera,
el indio andino-peruano tena algo que es fundamental y que tal vez requiera mucho ms estudios: una slida representacin poltica. El natural
exista como tal porque tambin haba una voz que lo proclamaba. Tal voz
sala de su nobleza constituida por los descendientes de los Incas y de los
curacas del Reino. En ellos tambin recaa la responsabilidad de elevar la
dignidad de sus vasallos en nombre del Monarca Hispano.
No obstante, a medida que el siglo XVII avanzaba, esa nobleza comenzaba a ser marginada y desoda, de manera muy sutil, ms no por
ello menos notoria. Los curacas, sobre todo los ms adinerados y de mejor
prosapia, queran ser recibidos por el Rey, que se les creara una orden
militar, que sus sbditos pudieran ingresar a las estados eclesisticos y
que se les considerar cristianos plenos para salir, de una vez por todas,
de ese estado de minusvala que haban adquirido desde 1532.
Sobre eso ltimo, aunque en las sociedades estamentales de Antiguo
Rgimen los ascensos en la pirmide eran prcticamente imposibles, todo
parece indicar que la gente andina tras ms de un siglo de evangelizacin y civilizacin crea que poda alcanzar esa mayora de edad que el
cura y el letrado le decan no tener. Sin embargo ocurri todo lo contrario,
aquellos agentes de la administracin que deban defender, proteger y
su sola presencia y a cambio de que los supuestos inferiores los mantengan con su trabajo y produccin. En Karen Spalding. Los Derechos Humanos, el Estado colonial y la condicin de los indios en el Per del siglo XVI. En Claudia Rosas (ed.). Nosotros tambin somos peruanos. La marginacin en el Per, siglos XVI a XXI. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per, 2011, p. 60.
1083 Vase Lyman L. Johnson y Sonya Lipsett-Rivera (eds.). The Faces of Honor. Sex,
Shame, and Violence in Colonial Latin America. Albuquerque: University of New Mxico
Press, 1998.
571
enaltecer al indio eran los que ms violencias les hacan. En primer lugar
estaba el conquistador, que apel a la fuerza bruta pues, en su idea de
guerra santa, crey firmemente que arremeta contra idlatras paganos
que ofendan, con su sola existencia, a Cristo. Tambin estaba el otro conquistador que solo por la ms mundana codicia se protega en el anterior
argumento para torturar al indio y sacarle, de paso, todo tipo de riqueza.
Luego, apareci en escena el encomendero a quien se le haba revestido
de funciones nobles: deba proteger y evangelizar al indio, no menos que
atraerlo a la civilizacin, pero sus fines pronto se fueron pervirtiendo y
quedaron de lado solo por el abuso.
Entre una y otra figura estaba el sacerdote que era el ms llamado a
ser el nexo poltico entre los indios y los dems agentes de la estructura
social pero, ya lo estamos viendo, en muchos casos, ellos resultaban ser
verdaderos expoliadores de los indgenas en quienes stos sacerdotes
descargaban su clera y frustracin. El caso de estos ltimos resulta ser
ms triste puesto que ellos estaban al tanto de la doctrina (religiosa y
poltica) de lo que deba ser el trato con el natural. En otros casos, era el
mismo curaca que tambin caa en el juego de la violencia hacia el indio,
esto por simple codicia, por no defraudar a los hispanos o, simplemente,
por un delirio de superioridad tirnica.
Empero, la constante, en todos los casos, es la rutinaria violencia. Todos los personajes que se han mencionado tenan un contacto cotidiano
con el indio pero en esa cotidianeidad se impuso, no el buen gobierno
que un rey dictaminaba desde la corte madrilea, sino la ausencia de la
ley y el irrespeto de los fueros, haciendo que las relaciones sociales entre
uno y otro grupo se vieran revestidas de la tirana ms cruel. Desde 1660
se fue abriendo el abismo que separara la buena intencin poltica de
la Monarqua y la ms pura razn de estado.1084 Asimismo, se va alzando
la imagen del rey-nio o del rey ingenuo que, aunque depositario de la
1084 No en vano ya desde esa dcada pueden rastrearse las primeras rebeliones de
indgenas en el Per virreinal. Ana Mara Lorandi lo seala as: En el siglo XVII hubo
diversos conatos de levantamientos indgenas a veces con el declarado propsito de matar a todos los espaoles para recuperar la autonoma poltica. En general fueron rpidamente desbaratados. Vase Ana Mara Lorandi. Crnica de una Emancipacin anunciada. Rebeliones y conflictos en el Per del siglo XVII. En http://www.fas.harvard.edu/~icop/
anamarialorandi.html (visto el 2 de marzo del 2014).
572
1085 Ya en su Memorial, fray Buenaventura de Salinas asociaba la imagen del rey recogiendo para esto una imagen usada por Quevedo en su Poltica de Dios con la de un
pastor que se quedaba dormido y dejaba sus ovejas a merced de los lobos. Vase Buenaventura de Salinas y Crdova. Memorial de las Historias del Nuevo Mundo. Piru. Edicin y
estudio preliminar de Warren L. Cook. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
1957 [1630], p. XXVI. El mismo Fray Buenaventura se meti en un problema muy serio al
pronunciar un sermn en la ciudad del Cuzco el 28 de febrero de 1635 en el que sostena
que el rey actuaba tirnicamente al enviar personas en su nombre que solo vena a explotar a los criollos y a los indios. Vase Informacin de las palabras que predic Fray
Buenaventura por otro nombre Sancho de Salinas contra el Rey Nuestro Seor que Dios
prospere y guarde por muchos aos. AGI. Audiencia de Lima, 305, 1635, passim.
1086 Vase mi artculo Eduardo Torres Arancivia. La imagen del rey en un siglo de rebeliones. Poder, buen gobierno y tirana en el Per Borbnico. Dilogos (Lima). N 4, 2006,
pp. 107-134.
1087 Vase Real Cdula al gobernador o juez de residencia de Tierra Firme para que
vea la conducta y proceder de Francisco de Pizarro en la Isla de las Flores para con los
indios y le ponga remedio. AGI. INDIFERENTE,415,L.1,F.135V-137R, 28 de setiembre de
1532.
573
1088 Ya se ha anotado que una notable excepcin es la persona de Cieza de Len quien
muestra escrpulos frente a las crueldades que est observando. En un pasaje llega a
decir que todo lo malo que le pueda estar pasando a los hispanos en el Per (las Guerras
Civiles, por ejemplo) es castigo de Dios por sus tiranas y excesos hacia los indios. No se
engae ninguno dice Cieza en pensar que Dios no ha de castigar a los que fueren
crueles para con estos indios. En Pedro Cieza de Len. Crnica del Per. Primera Parte. En
Biblioteca de Autores Espaoles. Vol.XXVI. T. I. Madrid: Atlas, 1947 [1553], Cap. CXIX.
574
de Atahualpa o sobre sus movimientos militares.1089 No hay una descripcin de esos tormentos, pero segn la usanza de la poca stos se daban
aplicando cuerdas que se ajustaban para penetrar la carne de muecas
y tobillos, echando cebo ardiendo en el vientre o poniendo fuego en los
pies.1090 Hernando Pizarro tiene un gran desprecio por los indios pues los
considera alevosos y que, permanentemente, estn a la espera de poder
darles un gran golpe, nico y decisivo, a los hispanos. Adems, los tiene
como hombres a las rdenes de un tirano (Atahualpa), seguidores del
demonio o simple embaucadores. En este cronista no hay una equiparacin en cuanto a honor militar se refiere, l est luchando con brbaros
peligrosos que no tendrn ningn reparto en matarlo a l cuando se d
una oportunidad.
Cristbal de Mena tambin fue testigo de tormentos a los indios.1091
Como su colega anterior, Mena tampoco parece inmutarse por la prctica,
ms bien la entiende como parte del deber de un soldado para poder
sacar informacin til al enemigo. El cronista, profundiza el caso narrado
en la Carta de Pizarro y aade el detalle del posible mtodo de tormento:
amarraron a los indios a unos palos y los comenzaron a quemar. Mena se
lamenta de que no se les haya podido sacar algo ms de informacin a
esos pobres indios, por ms fuego que se aplic, aunque despus parece
enorgullecerse cuando sus compatriotas llegan a un pueblo y descubren que los datos obtenidos de los torturados eran ciertos.
En otro pasaje Mena vuelve a describir otro cuadro de tormento. Esta
vez se trata de la tortura a Calcuchimac quien ha trado a los hispanos
parte del oro de Atahualpa; como los hispanos no estn satisfechos con
la cantidad, creen que el indio est escondiendo el precioso metal, de ah
que lo amarren a un palo y frente al Inca amenazan con hacerlo arder.
Atahualpa, aplicando todo su poder de gran seor, ordena a su capitn
que no diga nada puesto que no crea que los soldados fueran a cumplir
1089 Hernando Pizarro. Carta. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968
[1533], pp. 120, 125.
1090 Vanse por ejemplo los tormentos que los hispanos usaron en Nueva Granada
segn el testimonio de Bartolom de las Casas en Brevsima relacin de la destruccin de
las Indias. 1552, f. 44/v.
1091 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], pp. 139, 140.
575
1092 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], p. 160.
1093 Cristbal de Mena. La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos, 1968 [1534], p. 162.
1094 Francisco de Jerez. Verdadera Relacin de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], pp. 231, 232.
576
A Calcuchimac lo acusan de traidor y en su persona, los hispanos entienden que harn justicia. La sentencia de Pizarro se cumple y Sancho de
la Hoz la describe como la muerte de un verdadero tirano idlatra: nadie lo
defiende, tanto as que se menciona que son sus propios parientes los que
apian la lea para prenderle fuego. El nico que parece compadecerse
es el sacerdote quien, de nuevo con un lengua, trata de que el indio se
convierta para que, de esa manera, pudiese salvar su alma. Aqu el cronista
reconoce que Calcuchimac se resiste a la evangelizacin aduciendo que
no entiende nada de lo que se le est diciendo. Cuando las llamas comenzaron a consumir al indio, ste comenz a clamar a Pachacamac (a quien
los hispanos tena como la ms clara prueba de la presencia demoniaca
en los Andes) y el auxilio de Quisquis.1095
Pedro Pizarro, es un caso impresionante. l escribe desde su vejez, no
obstante, su memoria prodigiosa sin dudas ha guardado cada detalle,
incluyendo el de las crueldades de sus compatriotas que el otrora guerrero narra como quien contase la historia de una gran epopeya, aunque a
veces parece discurrir en sus palabras cierto escrpulo. As, Pedro Pizarro
recuerda que en La Chira, Pizarro receloso de unos curacas, conden a
muerte a trece de ellos y les dio garrote y luego los quem. Aqu el trato
que propina el conquistador a esos curacas es el de una extrema justicia
militar que se suma al desprecio que siente por esta gente en virtud a su
barbaridad y gentilidad. El hecho de que esos indios, despus de muertos,
1095 Pedro Sancho de la Hoz. Relacin para Su Majestad. En Biblioteca Peruana. Primera
Serie. Lima: Tcnicos, 1968 [1534], pp. 308-309.
577
1096 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], pp. 28, 27, 31.
1097 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], pp. 28, 27, 31, 62.
1098 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], p. 200.
578
la de una india lo era menos. A ellas las usaban como objeto de escarnio
(tal cual se ha visto) o como receptculos de sus ms bajas pasiones. En
segundo lugar, aqu la muerte es ms cruel aun, no solo por la manera
tan malvada en que sta es llevada a cabo, sino que Pizarro se afana mucho en dejarle la ejecucin a los indios caares flecheros que por ese
entonces eran tenidos como brbaros por los propios incas, ms aun,
los que estaban de mitmas en el Cuzco y que se pasaron rpidamente al
bando colaboracionista de los hispanos y que por ello eran repudiados
por los quechuas que los tildaban de animales. De ah que la muerte de
esa gran seora haya estado revestida de tanta indignacin.
Pero la crueldad de Francisco Pizarro haca las mujeres incas no solo
qued ah. l tambin es responsable de la muerte de la seora Asarpay,
una de las hermanas de Atahualpa. El cronista en esta seccin ofrece datos
de por s, truculentos. Al parecer esta india principal era deseada por uno
de los hombres de Pizarro quien se la pidi sin ningn reparo. Enterada
la mujer que el Marqus la haba, prcticamente, cedido, escapa hacia
Cajamarca, donde el tambin cruel Melchor Verdugo la encuentra y la
manda hacia Lima. En la nueva capital hispana dice Pizarro la mujer
del Conquistador a la sazn Ins, otra de las hermanas de Atahualpa
le achaca a Asarpay el cerco de Lima y que era menester deshacerse de
ella. Inmediatamente el Marqus-Gobernador orden que la desdichada
se le diera garrote. No obstante, a Pedro Pizarro le vino la lstima en su ya
convaleciente vejez. As lo hace saber: E querido decir esto de estas dos
seoras que as mataron tan sin consideracin y mirar que eran mujeres
y sin culpa.1099
1099 Pedro Pizarro. Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per. Edicin de Guillermo Lohmann Villena. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1986
[1571], p. 201.
579
580
1103 William H. Prescott. Historia de la Conquista del Per. Tercera Edicin. Madrid: Gaspar y Roig, 1853, p. 186.
1104 Ricardo Cappa. Estudios crticos acerca de la dominacin espaola en Amrica. Madrid: Gregorio del Amo, 1890, p. 116.
1105 Ral Porras. Crnicas perdidas, presuntas y olvidadas sobre la Conquista del Per.
Lima: Biblioteca de la Sociedad Peruana de Historia, 1951.
1106 Emilio Lisson (ed.) La iglesia de Espaa en el Per: coleccin de documentos para la
historia de la Iglesia en el Per, que se encuentran en varios archivos. 5 vols. Madrid: Catlica
espaola, 1943, vol. 1, t. 3, pp. 48-98.
1107 Guillermo Lohmann. Notas sobre la estela de la influencia lacasiana en el Per.
En Anuario de Historia del Derecho Espaol. Madrid, 1971, p. 381.
1108 Rubn Vargas Ugarte. Historia General del Per. El descubrimiento y la conquista.
Lima: Milla Batres, 1971, tomo, I, p 183.
1109 John V. Murra. La organizacin econmica del Estado Inca. Madrid: Siglo XXI, 1989
[1978], p. 247.
1110 Es de notar que tan importante documento solo haya sido utilizado de forma
marginal para el sustento de temas muy especficos tales como el sistema de mitmas en
tiempos del inca y el uso de la coca. Por ejemplo, Phillip T. Parkerson utiliza la relacin por
las referencias que en ella hay a la hoja de coca en The Inca Coca Monopoly: Fact or Legal
Fiction? Proceedings Of The American Philosophical Society. Vol. 127, n 1, 1983.
581
1111 Ral Porras. Crnicas perdidas, presuntas y olvidadas sobre la Conquista del Per.
Lima: Biblioteca de la Sociedad Peruana de Historia, 1951, pp. 55-59.
1112 Carta del obispo D. Fray Vicente de Valverde a S.M. los Reyes, 28 de noviembre de
1539. En Rubn Vargas Ugarte. Historia General del Per. El descubrimiento y la conquista.
Lima: Milla Batres, 1971, tomo I, pp. 284-288.
1113 Lydia Fossa. Narrativas problemticas. Los incas bajo la pluma espaola. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per e Instituto de Estudios Peruanos, 2006, p. 132.
1114 P. 49. De aqu en adelante usaremos la trascripcin que aparece de este documento en Emilio Lisson (ed.) La iglesia de Espaa en el Per: coleccin de documentos para la
historia de la Iglesia en el Per, que se encuentran en varios archivos. 5 vols. Madrid: Catlica
espaola, 1943, vol. 1, t. 3, pp. 48-98.
582
1115 P. 49.
1116 P. 50.
1117 P. 50.
583
584
1121 P. 64.
1122 P. 60.
1123 P. 56.
585
1124 P. 76.
1125 P. 90.
1126 P. 90.
586
mismo relator (no poda ser de otra manera) se encuentra al tanto de ellos.
Por ejemplo, el Provisor narra como en el Cuzco residan unos yanas que
haban sido trados por el Inca desde las tierras caares y Chachapoyas.
Tal cual se sabe, esa gente de la ceja de selva del norte del Per era gente
guerrera por excelencia y tal vez, esos yanas que en ese entonces residan
en la ciudad imperial, eran grandes seores que haban estado al servicio
de Huayna Capac a modo de privilegio y/o coaccin militar (una efectiva
forma de control provincial en base a la tenencia de rehenes ilustres en la
capital del imperio) y Morales se da cuenta que en tiempos de este inca
estos caares Chachapoyas tena muchos privilegios que perdieron tras
la conquista. Se desprende del texto, asimismo, que esta gente guerrera
intent, luego, ganarse su sitio en el nuevo orden sirviendo a los cristianos
versus las tropas de Manco Inca pero que tras la victoria europea, ellos
quedaron en el desamparo y se dedicaron a la depredacin en la ciudad
del Cuzco por lo que maltrataban a otros indios y por lo que, capturados
por los espaoles, eran ajusticiados y ahorcados rpidamente.1127
Aunque el trabajo forzado hacia los indios es entendido por el relator
como una forma de violencia, uno en particular le llama la atencin: el
de los cargadores. Indirectamente Morales da entender la animalizacin
del indio al sealar que al no haber la suficiente cantidad de mulas en
la zona, son los indios quienes deben cargar sobre sus espaldas no solo
paquetes y vituallas sino a los propios hispanos, muy dados a ir en andas
o hamacas. Evidentemente, este servicio estaba lejos de ser remunerado,
todo lo contrario, era forzado so pena de agravios o castigos. De ah la
condena del relator quien pide que ese capricho hispano sea detenido.
No solo eso. Pide que ciertas fatigas absurdas terminen por crueles: en
ese sentido, pide que no sean los viejos ni las mujeres preadas las que
viajen en pos de entregar el tributo a los hispanos, puesto que el solo
viaje ya era causal de muerte para mucho de esos hombres y mujeres.1128
No obstante, siendo la Relacin un testimonio de la violencia en los
Andes, tambin busca ser un remedio y hasta una frmula de redencin.
En ese sentido Morales no se cansa en pedir que la evangelizacin sea
llevada con celo y sincero afn. As pide que haya sacerdotes en todo
587
588
Por quanto en los trminos del Cuzco [] se dio una batalla no tan
menos cruel quan torpe por los espaoles de una parte el marqus don
Francisco Pizarro, con todos sus capitanes, y de otra parte, el mariscal
Don Diego de Almagro con todos sus capitanes y secuaces en la dicha
batalla murieron casi tanta gente de una banda como mucho y ms
de la otra, e, porque los dichos difuntos murieron con harto peligro
de sus conciencias y nimas, y para que por los sufragios e por los sacramentos de la Santa Madre Iglesia que Dios Nuestro Seor instituy
sean suficientes y bastantes en recompensa de las culpas y faltas que
en esta vida hicieron.1130
589
1132 Alonso Prez de Martel Santoyo. Relacin que hace Su Majestad el licenciado Martel
de Santoyo sobre lo que debe proveer y remediar en los Reynos del Per y en otras partes. En
Emilio Lisson (ed.) La iglesia de Espaa en el Per: coleccin de documentos para la historia
de la Iglesia en el Per, que se encuentran en varios archivos. 5 vols. Madrid: Catlica espaola, 1943 [1542], vol. 1, t. 3, pp. 99-120. Guillermo Lohmann nos da algunos detalles sobre la biografa de este jurista: Letrado que asesor al Cabildo de Lima en 1544 y que
emiti un dictamen contra la validez de los mandatos del virrey depuesto, Nez Vela. En
Guillermo Lohmann. Exponentes del movimiento criticista en el Per en la poca de la
Conquista. Revista Espaola de Antropologa Americana. Vol. XIII. Madrid, 1983, p. 146.
1133 P. 100. De aqu en adelante, la paginacin sale de la edicin referida.
590
1134 P. 100.
1135 P. 102.
591
592
1139 Franklin Pease hace un recuento de las ediciones de la crnica desde 1842 hasta
1968 en Las crnicas y los Andes. Mxico D.F: Fondo de Cultura Econmica, 1995, p. 430.
Pease sigue manteniendo la disyuntiva sobre la autora de la Conquista y poblacin del
Per en la ficha bibliogrfica ah consignada.
1140 Vase de Horacio Urteaga y Carlos A. Romero. Coleccin de libros y documentos
referentes a la Historia del Per. Primera Serie, Tomo I, Lima, 1916. Ediciones recomendables son las de la Biblioteca Peruana, Primera serie. T. III. Lima: Ediciones Tcnicos Asociados, 1968, pp. 296-373 y la de Francisco Esteve Barba en Crnicas peruanas de inters indgena. En Biblioteca de autores espaoles. T. CCIX. Madrid: Atlas, 1968, pp. 57-95. El estudio
preliminar del mismo Esteve Barba es muy esclarecedor pues ordena la informacin que
hasta ese entonces se saba de la referida crnica (pp. XXIX-XXIV).
1141 Nos referimos a Henrique Urbano (entrevista de Virginia Vlchez en setiembre del
2008 consignada en http://www.librosperuanos.com/archivo/henrique-urbano.html) y
Jos Antonio Mazzoti. Indigenismos de ayer: prototipos perdurables del discurso criollo.
En Mabel Moraa (ed.). Indigenismo hacia el fin de milenio. Homenaje a Antonio Cornejo
Polar. Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, 1998, pp. 77-102.
No obstante, algunos estudios siguen apelando a sostener que la crnica es annima y
as la signan sin ni siquiera aludir a Molina o Segovia. Al respecto confrntese con Ricardo
Renwick. El proyecto de investigacin Escritura de impronta oral en la historiografa colonial de Hispanoamrica (1500-1615) (Universidad de Friburgo). Fundamentos tericos y
metodologa. Lexis. Vol. XXI. N 1, 1997, pp. 17-52.
1142 Confrntese con Guillermo Lohmann Villena. Notas sobre la estela de la influencia lascasiana en el Per. Anuario de Historia del Derecho Espaol. 1971, pp. 373-423.
593
Y tal relato se inscribe en tres escenarios cronolgicos a saber: la llegada de la hueste pizarrista a los Andes, la expedicin de Almagro a Chile
y la rebelin de Manco Inca. En esos tres contextos el autor no escatima
esfuerzos en sealar lo nociva que result la presencia europea en las nuevas tierras a tal punto que este cronista no duda en sealar que ms que
conquista y poblacin del Per es mejor decir destruccin del Per.1144
En los folios de la Conquista y poblacin del Per [] la violencia, como explcito fenmeno, es la protagonista principal que encuentra su lugar en
virtud al alejamiento del ideal de justicia por parte de los conquistadores.
En ese sentido, la nocin de la guerra justa es la primera en ser contemplada por el escribiente. El relato seala cmo los nativos, desde que
los castellanos pisaron los bosques del norte de Sudamrica, recibieron
en paz a Pizarro y a sus hombres. No solo eso, se remarca sin cansancio
que en San Juan, San Mateo, Puerto Viejo, Pun y Tumbes, el nativo daba
muestras de civilizacin, razn y urbanidad; por lo que el europeo no deba
hacerle fuerza alguna. Al ser pueblos que demostraban paz, a entender
de los usos de la poca, no se les poda tratar como brbaros sino que,
por el contrario, se deba intentar tender puentes con esos indios. Tal era
un proceder cristiano y justo.1145
Asimismo, otra de las argumentaciones del documento pretende
ser aquella que seala que la violencia surgi porque los castellanos se
dedicaron a socavar la confianza que los nativos del Nuevo Mundo se
594
1146 F. 4/r.
1147 Las citas salen de los folios 2/v.; 4/r; 4/v.; y 15/r.; respectivamente.
1148 Guamn Poma, dcadas despus, tambin animalizara a los hispanos que asolaban al indio.
595
1149
1150
1151
1152
F. 2/r.
Vase las referencias a Alvarado en el pueblo de Caranques, F. 4/r. y ss.
F. 15/r.
De ah que sorprenda de que a Cristbal de Molina se le apode El almagrista.
596
Del mismo modo, la violencia no es solamente producto de las individualidades. La violencia tambin est en la estructura de un sistema
de explotacin laboral que se ha instaurado desde los primeros das de
la conquista. Por ello, el relator no duda en calificar de injustos a los repartimientos y de abominable al servicio personal al que se someta a
los indgenas. Pero tal trabajo forzado no solo est manchado de sangre
nativa, segn la retrica del relato; es ms grave, ese trabajo forzoso es
de inspiracin diablica. As lo asegura el escribiente cuando ve lo que
ocurre en los astilleros de Quito:
Y se han muerto muchos indios y mueren cada da en este diablico
ejercicio y ningn dinero se saca de estos mangles que no va untado y
cuajado con sangre humana.1154
Apaleamientos, uso de cadenas, prisiones, cepos, etc., todas estas iniquidades solo auspiciaban en el autorsegn propia confesin lgrimas
que caan por sus mejillas al momento de escribir.1155 En ese panorama, los
indios se escondan de los espaoles y tal accionar jugaba en su contra
pues la soldadesca los acusaba de traicin y felona y as, amparados bajo
los preceptos de la justa guerra, los capturaban, les cortaban el cabello
y los tenan por esclavos. Y tales conductas iban ms all de lo que toda
moral permita puesto que el relato tambin seala que estas atrocidades
eran cometidas en indios que ya haban sido bautizados, lo cual atentaba
a la ms elemental moral.
El otro cuerpo de la narracin se centra en la rebelin de Manco
Inca. El relato, en esa parte, es claro en sealar que lo que movi al inca a
alzarse fueron los abusos que los castellanos haban cometido entre los
nativos andinos y a l mismo. Los motivos seala el relator tenan al
descendiente de Huayna Capac alterado: los espaoles se burlaban de
1153 F. 15/v. El relato se puede cotejar con el Agustn de Zrate Lib. III, Cap. I y II. Ver
tambin las Dcadas de Herrera, I, Lib. VII.
1154 F. 4. /r.
1155 F. 4/v.
597
598
599
sea una concordia y unidad. Pues este es el oficio del buen principiante,
el cual trabaja e procura por templar las personas discordantes.1156
1156 Vase Rodrigo Snchez de Arvalo. Vergel de Prncipes (1457). Citado en m libro El
acorde perdido. Ensayos sobre la experiencia musical en el Per. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per, 2010, p. 86.
1157 AAL. Causas Criminales. Leg. 1, exp. 1A, 1596. De aqu en adelante, toda informacin y citas salen de los folios de este proceso.
600
CAPTULO 15
15.1. Lo crudelsimo
La violencia, en su da a da, puede alcanzar extremos a tal punto que
su concepto debe incorporar la crueldad a su definicin. As lo entendi
el tantas veces citado Covarrubias cuando intent definir Cruel que es:
[] con mucho dolor y sentimiento, o haciendo en l gran estrago y
carnicera.1158 Aun as, la crueldad puede, tambin, extralimitarse y llegar a
ser violencia extrema, y tal es lo crudelsimo.1159 En muchos casos del siglo
XVII, que aqu se analizan, la escalada de la violencia fue en esa direccin.
602
603
comida por lo que el curaca le dio con un bordn de tal suerte que el indio
comenz a echar abundante sangre por la boca, tanta que hubieron de
recoger en un cesto. El caso es que por esos golpes ese hombre muri
a los pocos das y nadie quiso acusar el crimen por el gran temor que le
tenan al curaca. Adems, Crdoba haba sobornado a la viuda enviando
al hijo del muerto a la escuela.
A otro de sus subordinados, el curaca tambin lo apale, tanto as que
lo descalabr. Ya estando herido en el suelo, Crdoba y Guars atac de
nuevo y le dio de patadas; tantas que otra vez, una de sus vctimas, volva
a vomitar sangre por la boca. Ese indio, por las heridas infringidas, tambin morira al poco tiempo y, como en el anterior caso, el curaca trat de
sobornar a la viuda para que guarde silencio envindole un par de criados
para que la atiendan siempre.
El ltigo era el arma favorita de este curaca y con ella haca de la violencia una verdadera rutina. Cuando hubo de responder por estas tropelas, Francisco de Crdoba reconoci, que s, era verdad que azotaba a los
indios, pero que lo haca por causa justa. De esa manera, daba de azotes
a amancebados, idlatras, hechiceros y todo aqul que no fuera a misa.
Pero esos azotes sostena el cacique no eran dados con fiereza sino
con amor, para que sus indios aprendan las buenas costumbres. Terrible
hipocresa la suya puesto que l era quien viva amancebado, y no solo
eso, comparta la mujer con su propio hijo, delito terrible que ya tena
sabor a incesto.
Pero su tirana no solo se basaba en crueles golpes y exabruptos. Las
vejaciones de su gobernacin tambin tenan que ver con la explotacin
a sus congneres. A ellos les sacaba cuanto poda, ya sea en mano de obra
o en especie. Muchos se quejaban de que Crdoba los llevaba a la fuerza
a trabajar en labores de su inters particular sin pagarles absolutamente
nada, forzndolos con su mano poderosa de gobernador. En otras oportunidades, para congraciarse con los espaoles y obsequiarlos, este cruel
curaca no dudaba en quitarles a los indios sus gallinas, pollos, perdices,
lea y todo cuanto pudiese regalar. Adems, les cobraba ms tributo del
que deban pagar y todo para qu, para contentar a sus amigos a costa
de los miserables indios.
604
605
que a su madre, solo que con ella lleg a un extremo inimaginable: y con
un cuchillo que [el sacerdote] sac le quiso dar en las partes vergonzosas.
Ambas mujeres terminaron muy mal y pasaron varios das encerradas en su
casa esperando mejorar. Cuando el sacerdote se enter de que allegados a
las mujeres venan a acusarlo en Los Reyes, decidi devolver los borregos.
No obstante, lo peor para la nia recin estaba por llegar. Los porrazos vinieron con ms fuerza y luego, frente a todos, el cura desnud a
la indiecita dicindole a doa Jernima que la nia no necesitaba de su
vestido pues l le proporcionaba todo lo que necesitaba. Mientras esto se
desarrollaba, la nia estaba en cueros y magullada por lo porrazos frente
606
607
608
1164 Archivo del Arzobispado de Huacho. Causas de visitas pastorales. Leg. II, exp. 4,
1662.
609
1165 Este documento, en lo referido a la danza del Guacn o Huaconada, fue analizado
en un artculo por Sergio Barraza. Apuntes histrico-arqueolgicos en torno a la danza
de la Huaconada. Anthropologica. Ao XXVII, N 27, diciembre de 2009, pp. 93-121, 2009.
610
eso le dio muy mala vida hasta que Juana se fue a la orilla del ro a parir y
arroj a la criatura al agua para acabar con sus dilemas.
Desde ah parece que la clera de la mujer se desahog en su hermana a quien someti a las referidas torturas. Una testigo seala algo de
la biografa de la pobre india que hubo de sufrir la crueldad de su propia
familia. Juana quedo hurfana muy temprano (cuando mamaba) y se
qued bajo el cuidado de su abuela quien, al poco tiempo, tambin muri
y de ah pas a la casas de Martn y su hermana. Ellos pronto la comenzaron a maltratar. Un da, una tal Francisca Ripilco logr rescatar a la india
maltratada y llevarla a su casa para protegerla y tal vez darle un hogar,
cuando se apareci su hermana dicindole a viva voz que no quera que
nadie le diera nada porque en sus manos habra de morir.
611
612
1168 AGI. Informacin de las palabras que predic el padre fray Buenaventura, por
otro nombre fray Sancho de Salinas contra el Rey, nuestro seor, que Dios prospere y
guarde muchos aos. 28 de febrero de 1635. Audiencia de Lima, 305. Agradezco al Dr.
Pedro Rodrguez Crespo (+) el haberme proporcionado una trascripcin de este documento. Que sirvan estas lneas, adems, para recordar la figura de ese tan buen maestro
y excelente ser humano.
613
[III]
Y que viniendo el dicho predicador [Salinas] de Lima encontr en el
camino a un hombre con un mosquete delante que llevaba a un indio
a Huancavelica atado a la cola de la mula al cual dijo que aqul hombre
no era fiera sino hombre como l.1169
Tales son los ejes temticos del mentado sermn. Cada testigo los
repite desde su propia ptica aadiendo palabras o quitndolas, tal cual
se ver a continuacin. En la primera idea, Salinas, desarrolla la posible
tirana del rey. Esto resulta ser muy grave tal cual se ha analizado con
profusin en otros pasajes de este estudio puesto que la tirana achacada
a un soberano es una terrible violencia: lo es por su abuso y lo es porque
constituye un pecado terrible a los ojos de Dios. Para Salinas, el proceder
del monarca a la sazn Felipe IV se ha desviado puesto que le est
exigiendo al Per demasiado, tanto en fuerza laboral como en recursos.
Para sustentar esa ltima idea, el sacerdote apela a la imagen retrica
sencilla: en los principios de la presencia hispana en el Per, el rey solamente enviaba pescadores que, tmidamente, apostados en las orillas,
sacaban los peces necesarios para la subsistencia. No obstante, pasados
los aos, el Monarca ya no enviaba a esos suaves pescadores, sino que
enviaba a verdaderos depredadores, cazadores que con perros, sabuesos
y arcabuces; violencia y rigor, y que toda la plata de este reino se llevaban a
Europa. A esa idea, los testigos aadan otras imgenes que tal vez salieron
de la boca de Salinas: el reino estaba devastado, que esos cazadores lo
talaban y despedazaban todo, que quitaban vidas y haciendas y que los
ministros del rey entraban a esta tierra con violencia, a sangre y fuego,
con hierro, perros y sabuesos. No era la primera vez que Salinas utilizaba
imgenes tan tremendas como estas. Un testigo seala que ya, en un
sermn anterior, el sacerdote haba sostenido que todos los [ministros]
que enviaba el rey nuestro seor de Espaa, eran esponjas que chupaban
la sangre de los indios.
1169 AGI. Informacin de las palabras que predic el padre fray Buenaventura, por
otro nombre fray Sancho de Salinas contra el Rey, nuestro seor, que Dios prospere y
guarde muchos aos. 28 de febrero de 1635. Audiencia de Lima, 305. Auto inicial y primera declaracin.
614
1170 Vase mi primer libro: Corte de virreyes. El entorno del Per en el siglo XVII. Lima:
Pontificia Universidad Catlica del Per, 2006, captulo IV. El Instituto Riva-Agero del
Per public, en el 2014, la segunda edicin de la referida obra.
615
616
1172 Juan de Padilla. Memorial de Juan de Padilla. En Rubn Vargas Ugarte. Historia
del Per. Virreinato (siglo XVII). Buenos Aires: Lpez, 1954 [1657], pp. 459-492.
617
Memorial est inscrito en esa lnea arbitrista que busca aconsejar al Monarca de manera prudente sobre lo que est ocurriendo en el Per con
respecto al trato hacia los indios. Como todo tratado de tal naturaleza,
el escrito plantea la problemtica en base a problemas que el autor, casi
siempre, ha visto de manera directa. Asimismo, no se debe olvidar que
tales escritos contienen muy fuertes crticas al sistema que sus autores
exponen de manera muy sutil pues nunca se pierde el norte de que quien
leer tales escritos es el mismo Monarca.
A Padilla le parece muy grave que la cristianizacin del indio no se
haya cumplido cabalmente a ms de un siglo de presencia hispana en los
Andes. Indirectamente tal preocupacin apunta a que el indio contina
en una grave situacin de minusvala religiosa, poltica y, obviamente,
social. Juan de Padilla dice haber constatado que los naturales no saben
la doctrina cristiana, que en lo absoluto est desterrada la idolatra y que
muchos mueren sin haber pasado por el sacramento de la confirmacin.
En ese sentido, los argumentos de Padilla responden a la lgica de la poltica barroca de ese entonces: toda solucin para enmendar los males y
la violencia de la res pblica est unida al plano de la religin.
Al no reinar el Evangelio de Jesucristo en el Per, el mal y la explotacin
sobrevienen irremediablemente. Tanto es as que hasta los sacerdotes se
vuelven los principales expoliadores de los nativos. Ellos con una actitud
nada responsable, permiten el sufrimiento de los indios: los obligan a donaciones forzosas (muchos deben dice Padilla renunciar a la ropa que
traen puesta para drselas a un cura en extremo exigente), no permanecen
ms all de cuatro aos en sus doctrinas (en algunos casos al primer ao
ya se estn retirando) y, tal vez lo ms grave, por pura codicia implementan empresas propias en sus doctrinas donde se nutren, tal cual lo dice
el ttulo de este pargrafo, de la sangre y el sudor de los pobres indios.
Como se trata de un Memorial arbitrista, Padilla postula soluciones a
cada problema, que l espera que el rey tome en cuenta. Tal es una especie de juego poltico ingenuo pues las soluciones son tan obvias que ya
parecen enmarcarse en eso que en estas pginas se ha denominado el
agotamiento del lenguaje. A entender de Padilla, la solucin ms efectiva es
que sea el mismo Arzobispo quien inicie una especie de gran visita oficial,
no importando si es de edad o est enfermo pues primero se encuentra el
618
santo deber de cumplir la doctrina de Cristo, esa que seala que un pastor
debe poner la vida por sus ovejas.
En la misma lnea, el arbitrista le pide a los sacerdotes que se vuelvan
expertos en las lenguas nativas, de lo contrario jams podrn llevar la palabra de Dios de manera ptima. Recogiendo una vieja idea, Padilla tambin
sugiere que los doctrineros deben ser mayores de cuarenta aos para que
tengan la madurez necesaria en tan difcil misin. Asimismo, propone
que la evangelizacin, para que tenga un pleno sentido, se debe hacer
en los indios desde muy nios ya que a esa tierna edad el conocimiento
puede quedar con mayor fuerza a diferencia de una edad madura. Pero
as como la niez es el momento supremo para aprender las verdades de
la fe, tambin lo es el de la muerte, de ah que Padilla pida observancia en
el ltimo sacramento para que ste llegue a los hospitales de naturales y,
as, los indios, sobre todo los infantes, no mueran mal.
Ya cuando Padilla analiza el gobierno temporal con respecto a los
indios, encuentra que la explotacin hacia los mismos ha llegado a un
nivel de ofensa mayor. Tal ofensa es ms palpable en las minas que son
un verdadero foco de injusticias. En los socavones del Per, dice Padilla,
se va el sudor, sangre y vida de estos desdichados. El ataque a lo que estaba ocurriendo los asientos de Huancavelica es duro y directo: como un
contrahecho corazn, esa mina se llevaba la sangre de nueve provincias
circundantes. El trabajo minero resultaba ser un verdadero crimen hacia
los indios y para remarcar este punto, Padilla cuenta su propia experiencia
como testigo. Segn refiere, l ha visto a las indias lisiar a sus hijos con tal
de que no vayan a la mita minera. Un pasaje realmente conmovedor es
cuando el tratadista describe la situacin de un pueblo que se ha quedado
sin hombre pues todos han sido secuestrados para la mina,
Convidbanse las indias las unas a las otras para hacer sus sementeras y
as salan todas un da a hacer la de las unas y otro la de las otras y as a las
dems, volvan despus estas indias cuando alzaban de labor asidas de
las manos de dos en dos y cantando en su lengua un tono lastimossimo,
lamentndose de las desdichas que pasaban y a que las haba reducido
la mina de Huancavelica, hallndose sin sus maridos y muertos los que
619
1173 Juan de Padilla. Memorial de Juan de Padilla. En Rubn Vargas Ugarte. Historia
del Per. Virreinato (siglo XVII). Buenos Aires: Lpez, 1954 [1657], F. 6/r.
1174 Juan de Padilla. Memorial de Juan de Padilla. En Rubn Vargas Ugarte. Historia
del Per. Virreinato (siglo XVII). Buenos Aires: Lpez, 1954 [1657], F. 8/r.
1175 Juan de Padilla. Memorial de Juan de Padilla. En Rubn Vargas Ugarte. Historia
del Per. Virreinato (siglo XVII). Buenos Aires: Lpez, 1954 [1657], F. 12/r.
620
621
622
623
624
625
las explotaciones a las que eran sometidos. En ese sentido, cuando la lnea
de lo humanamente soportable se sobrepasa, la violencia es la respuesta,
solo que esta vez vena del sector ms profundo de esa estamento nativo.
Aqu se demuestra que la lucha contra la opresin comienza de forma
muy paulatina y que, ya a fines del siglo de los Habsburgos, sta estaba
a punto de volverse un verdadero vendaval que sacudiran los Andes en
los prximos cien aos.
1185 Archivo del Obispado de Huacho. Causas de visitas pastorales. Leg. 1, exp. 1, 1613.
626
627
628
629
parte de los indios olleros que estaban dirigidos por el cacique Sebastin
Quispe Ninavilca que tena fama de ser mortal enemigo de los sacerdotes
y espaoles.
Un incidente notable ocurri en la Pascua de 1647. Ese da el sacerdote mand a algunos indios a vender vituallas a Los Reyes y antes de
partir los susodichos fueron donde su pastor para cobrarle unos trabajos
que le haban hecho. Laureano de Mena sali con evasivas y les dijo a los
indios que en ese instante no tena dinero y que apenas regresaran de la
capital les pagara. Tal respuesta no fue, en lo absoluto, del agrado de los
naturales tanto as que segn el sacerdote stos pegaron un grito e
inmediatamente se juntaron mil almas dispuestas a apedrear al sacerdote.
Evidentemente el tonsurado estaba exagerando. Segn otros testigos
se trataba de cuatrocientos indios que bien pudieron darle muerte al cura
s es que Quispe Ninavilca lo hubiese incitado a ello. Lo que ocurri fue que
lo apedrearon y golpearon mientras que le gritaban Ladrn!Matemos
a ste ladrn! No queremos curas! Solo queremos a nuestro cacique y
gobernador! Y todo parece indicar que tal era la consigna poltica del
curaca. En su palabras, segn los testigos citados, Quispe Ninavilca hacia
un llamado a la libertad y que era necesario para ello echar a esos perros
ladrones que eran los doctrineros.
El caso es que ese da de Pascua, el cura recibi un par de puetes
en el rostro que hicieron que le brotara mucha sangre y lo acusaron de
siempre hacer lo mismo, es decir, explotar a los indios en trabajos y luego
mandarlos a Lima de improviso para que se olviden de cobrar. Luego, los
indios tomaron a De Mena, lo amarraron, lo pusieron en el suelo, y un indio
con una piedra bien sujetada le dio un par de golpes en el carrillo que lo
dejaron sin sentido y medio muerto. Si no hubiese sido por un capitn
que lleg en el momento preciso es muy probable que el sacerdote no
hubiera vivido para contarla.
No obstante esta execrable violencia, lo interesante en el caso son los
aforismos polticos que, a decir de los convocados, paraba repitiendo el
cacique entre sus vasallos y que stos interiorizaban de manera rpida.
Segn los testigos Quispe Ninavilca le deca a los indios de que no se dejen
sujetar, ni cedan al cura cuando ste pida trabajo para la mita. Y los naturales del lugar parece que haban odo con mucho cuidado las enseanzas
de su cacique pues no dejaban de repetir, cada vez que podan, que no le
630
1190 AAL. Visitas. Visita de Yauyos. Leg. 13, exp. VIII, 1660-1661.
631
Por otro lado, vale decir que a Cristbal le convena que se expulse
al doctrinero debido a que ste haba puesto a su madre en prisin por
hechicera y pretenda encausarlo por incesto. Sobre eso ltimo, parece
que el indio mantena una relacin carnal con su prima hermana. Cuando
ya estaba preso, l trat de defenderse diciendo que tales acusaciones
eran falsas y producto de la intriga de los familiares de una tal Francisca
Yana. Como es de entenderse, otra vez poda estar ocurriendo que, so
pretexto de combatir las idolatras, los indios utilizaran la falsa acusacin
para deshacerse de potenciales enemigos.
A las finales, Cristbal Paullo fue declarado culpable. Su pena fue
grave puesto que se le conden a un ao entero en las galeras del Callao.
Adems, por sus idolatras, fue sentenciado a ser trasquilado, puesto en
el rollo y recibir cincuenta azotes. Sobre lo ltimo adujo, como se refiri
lneas arriba, que todo era mentira. Sobre lo primero, lo reconoci plenamente, de ah que es interesante adentrarse al discurso que gener entre
los implicados su posible pero abortada accin.
As es como los oficiales de la justicia se refieren a las acciones y planes
de Cristbal Paullo:
Con poco temor de Dios y poco respeto a la justicia. [Su accin] es mal
mayor y atrevimiento. Incit con palabra [Cristbal Paullo] para que se
levantasen e irritasen los indios para perder el respeto a la autoridad
de un Visitador General.
632
633
haca mucho, los hispanos le tenan miedo a los indios de esta parte, que
estaban prestos para el levantamiento en cualquier momento.
No obstante, cuando se escucha la voz del alcalde Melchor, otra parece
ser la historia. Segn l ese ao la cosecha haba resultado muy mala y
los indios no tenan los recursos necesarios para poder enfrentar la carga
tributaria. Adems, el cura estaba pidiendo 4 reales como diezmo lo que
se haca impagable. Jacsaquiste trat de explicarle a Sanabria la situacin
pero ste, lejos de escuchar, se ofusc sobremanera y oblig al alcalde
a que se arrodillar ante l. Estando el indio a su merced, el sacerdote
sac una pequea pistola y se la puso en el pecho cuando un tal Martn
Rosado impidi que hiciera algo ms grave. Posteriormente, el sacerdote
ira a buscar al alcalde a las pocas horas para retomar la amistad y decirle
que estaba de acuerdo con aceptar los 3 reales en diezmos.
No estando al tanto del acuerdo, ya sea por olvido o por maldad del
sacerdote, Navarrete llega el da mencionado a pedir los 4 reales de diezmos y el camachico trata de explicarle el acuerdo al que se haba llegado
con el sacerdote. Navarrete es otro que no quiere escuchar razones, toma
al camachico de los cabellos, lo arrastra por el suelo y lo hiere tres veces
con una daga. En ese instante aparece el alcalde junto a todos los indios
dispuestos a ya no tolerar ms abusos.
634
Segn este proceso, un da una india vino a quejarse con don Diego de
los maltratos que le daban los mulatos y negros esclavos del cura por
el hecho de no poder pagar los camaricos. Indignado por lo que estaba
ocurriendo, don Diego va donde el negro a quejarse por esa tropela y lo
que ocurre es verdaderamente vergonzoso. As lo refiere el mismo curaca:
Le dije [al negro] que no era razn de maltratar esta pobre india [y] sin
otra ocasin, con tanto imperio y altivez, me cogi de los cabellos y me
ech al suelo y despus de haberme maltratado todo el cuerpo me ech
una patada en la nuca y me ech dos dientes fuera.
635
636
Tras estos incidentes, ahora el objetivo era la casa del cura. Unas
cuarenta personas, entre indios y mestizos se reunieron a las afueras
de la morada sacerdotal y durante una hora y media llevaron a cabo un
implacable asedio: tiraron piedras, rompieron las ventanas, insultaron a
viva voz y como se les haca difcil entrar a la casa, decidieron prenderle
fuego. En los momentos previos a tan cruel determinacin, a alguien se le
ocurri hacer una pequea procesin para sacar la imagen de Santa Rosa
y ver si as se sosegaban los nimos.
Nada de eso funcion: los indios estaban listo para prenderle fuego
a la casa y dentro de ella al cura. Ya estaban a punto de acercarse el
fuego a la vivienda cuando unos cuantos indios a quienes la Providencia
movi (segn el cura) arrancharon las antorchas a los agresores e impidieron la quema. Ese da el sacerdote se salv pero termin traumado y
asustado por su vida. A las finales logr el permiso para que pudiera salir
del pueblo y pasar a Lima a refugiarse.
***
637
Conclusiones
Tal vez suene a falsa modestia o a tremenda arrogancia sealar que tras
medio millar de pginas este libro concluya sealando que solo se ha realizado una introduccin al gran problema al que invita la discusin sobre
el fenmeno de la violencia, en general; y su correlato en los Andes de la
Conquista y del Virreinato, en particular. El escrito que el lector ha culminado
solo se ha aventurado a ir por un sendero del que, valga verdades, poco se
ha escrito en el Per, y ste es el de la conceptualizacin de la violencia a
partir de discursos elaborados en contextos histricos especficos.
En trminos mucho ms sencillos, en este libro he intentado dar respuesta a la pregunta Qu significa decir violencia en los siglos XVI y XVII
en el amplio y complejo territorio de los Andes peruanos? Para muchos
como de hecho ocurri a medida que presentaba avances de esta investigacin tal pregunta no tena sentido y rayaba en la ms completa
tontera. Sinceramente se me haca difcil comprender el por qu la gente
(entre los que se contaban intelectuales sacralizados por la Academia o
sus pequeos corifeos) vea tal interrogante como una verdadera prdida
de tiempo. En mi caso se trataba de una imperiosa necesidad de clarificar
elementos que hasta tenan que ver con mi propia biografa: me toc vivir,
ya lo dije, un tiempo de la violencia atroz en el Per y de ah que necesitara
zanjar la pregunta de por qu unos humanos le pueden hacer dao a
otros humanos a tal punto de arrebatarles la vida. Pero tambin lo hice
movido por la afirmacin de Hannah Arendt sobre el hecho de que casi
640
Conclusiones
641
642
3. La denominada Historia de los Conceptos inaugurada por R. Koselleck es una herramienta til para comprender el concepto violencia
en los Andes peruanos de los siglos XVI y XVII. Lo es porque entiende
que la elaboracin de una Historia social no puede dejar de lado la
idea de que el lenguaje moldea la realidad. En ese sentido, al ser los
conceptos resmenes de diferentes pocas histricas (los llamados
Estratos del tiempo) su abordaje permite al investigador entender cada
contexto histrico en su propia semntica.
Conclusiones
643
644
Conclusiones
645
646
Conclusiones
647
648
Conclusiones
649
650
Conclusiones
651
652
encontrar una relacin bsica del mundo andino: todo aqul que no est
integrado a una red de reciprocidades se ve indignado en su condicin
de runa (ser humano) y de ah que no se le tenga consideracin. Tambin
puede darse el caso de que la pobreza sea una de las caractersticas que
asumen las huacas con tal de engaar o poner a pruebas a otras huacas,
y eso con el fin de eliminar competidores o poseer o animar (camac) a
los individuos. En todo caso, el Manuscrito presenta una forma de ejercer
la fuerza hacia el otro que responde a una concepcin netamente andina.
Violencia y fenmeno natural se relacionan en la concepcin andina
prehispnica segn el Manuscrito de Huarochir [1598?]. Del escrito se desprende que una forma de ejercer la violencia por parte de las huacas es a
travs del manejo de los fenmenos naturales. As, para castigar o eliminar
competidores, las huacas no tienen reparos en auspiciar inundaciones,
lluvias catastrficas, cataclismos y dems fenmenos de la naturaleza para
afectar de forma negativa a la vida de los humanos. De esa manera, se
puede sostener que las fuerzas de la naturaleza, manejadas por las huacas,
tambin constituyen una forma de violencia que viene de las divinidades
malquistadas para escarmentar o poner a prueba a los hombres.
Del Manuscrito de Huarochir [1598?] se desprende que las luchas
de las huacas son generadoras de una violencia infringida por fuerzas de
la naturaleza antropomorfizadas. Los dioses envan los cataclismos para
castigar o conmover a las personas. No solo eso, los seres humanos estn al
medio de la gran guerra de sus dioses y no en pocas oportunidades deben
pagar esa posicin con cataclismos de todo tipo. En esos contextos, tan
ritualizados y en los que la religin es sustancia primaria de la existencia, la
asumida violencia de la naturaleza recaer en todos quienes no cumplen
estrictamente con los ritos que han de satisfacer los anhelos de las huacas. El universo se equilibra a travs de una ptima relacin entre huacas
y seres humanos, y ese equilibrio solo se garantiza con una observancia
absoluta de los rituales. Cualquier falla en esas ceremonias y el destino de
los hombres, mujeres y nios; estara sellado.
Conclusiones
653
En ese sentido, las Instrucciones que los virreyes recibieron desde 1542
proclaman el afn mayesttico orientado a lograr la paz en el reino,
aminorar la violencia, alcanzar la justicia y proteger a los naturales
andinos. A la par, aade el soberano en esas Instrucciones a sus virreyes,
que los maltratos al indio alejan de Dios al gobierno de los hispanos
en el Nuevo Mundo por lo que el vicesoberano tena la enorme responsabilidad de cambiar esa deplorable situacin. La preocupacin
del Monarca, en este punto, se hace ms palpable cuando se le dice
al Virrey de que el accionar desviado de los espaoles solo provoca la
desazn de los nativos con respecto a la evangelizacin, lo cual cobra
ribetes de verdadera gravedad, no solo por el pecado que tal accionar
implica sino por el desprestigio mismo de la Monarqua Hispana frente
al mundo. Las mismas preocupaciones se encuentran, a su vez, en las
Memorias de gobierno de cada uno de los virreyes.
El giro poltico en lo que se refiere a la concepcin de la violencia y las
polticas para contenerla, viene con las Instrucciones dadas al virrey Francisco Toledo (1569-1581). Estas respondan a la Junta Magna y delinearan
un nuevo panorama poltico en los Andes peruanos. Sin exageracin se
puede decir que la estructura del Estado virreinal se consolidara de tal
manera que sta se mantendra inclume por una centuria entera. Con
contundencia, el Monarca viene a sealar que s los prelados y oficiales
reales no cumplen con su parte en la tarea de adoctrinar a los indios, la
conciencia real se cargara de culpa y el demonio (as se seala) conseguira
imponer su nefasto dominio en esta parte del mundo.
Para el inicial siglo XVII las Instrucciones que le llegaba a cada virrey del
Per reiteran, con una inusual contundencia de lenguaje, que los atropellos
a los indios son acciones contra toda razn moral y poltica, ley divina y
humana. En esa potente frase, el rey est resumiendo una situacin poltica
de suma gravedad: el maltrato y explotacin de los indios en el Per va
contra el derecho de gentes, el natural y el civil. En ese sentido, el accionar
de malos funcionarios envilece el gobierno de la soberana hispana, un
gobierno cuya legitimidad viene se entenda del mismo Dios. Es por
ello que puede colegirse que el temor poltico que parece acechar sobre
el ejercicio del poder en el Nuevo Mundo es el que se instaure la tirana.
654
Conclusiones
655
656
Conclusiones
657
658
Conclusiones
659
660
en la Tercera Parte de la Crnica del Per [1554] y en ella, la figura de Atahualpa es la de un ser cruel y tirnico que solo pretenda hacerle dao a
los blancos europeos. Lo que se desprende de su relato, s se compara con
el de los anteriores, es que para el cronista no hay tragedia lingstica; en
su narrativa la comunicacin entre las partes fluye sin problemas. Adems,
como escritor omnisciente, Cieza se pone por encima de alocuciones con
sabor a bravata emitidas por el inca Atahualpa y as el escritor lo acerca
a tener actitudes ms parecidas a las de un rey europeo medieval que est
a punto de entrar al combate.
La visin que tiene Guamn Poma del Encuentro es nica en la cronstica perulera. A diferencia de lo que enuncia el dibujo, el correspondiente
relato desarrolla el dilogo que se da, supuestamente, entre Pizarro (a
quien los dems testimonios dan por asolapado en un lugar de la plaza),
Almagro (quien no estuvo en los sucesos referidos) y Atahualpa; traducidos,
todos ellos, por Felipillo. El imaginado dilogo se da con mucha cortesa
pero en l el Inca rechaza la amistad del emperador, lo cual significaba no
aceptar el Requerimiento. No obstante, la Tragedia lingstica recin estara
por llegar al discurso del cronista y sta se da solamente cuando Valverde
habla sin la presencia del intrprete y cuando el Inca arroja la Biblia lo que
lo transforma, en el imaginado discurso, en objeto de violencia.
No hay cronista que haya vivido de manera tan interiorizada la Tragedia
lingstica del Encuentro de Cajamarca como Garcilaso de la Vega. En su
Segunda Parte de los Comentarios Reales de los Incas (conocida tambin como
Historia del Per) el inca se lamenta como nadie de la cada del lenguaje
entre hispanos e incas. Entre Atahualpa y los conquistadores, Garcilaso ubica
al indio lengua, intrprete y faraute. En su versin discursiva solo hay uno
y es Felipillo y en l deposita casi todo el peso de lo que ser la Tragedia
lingstica. A Garcilaso le parece inaceptable que ese lengua haya estado
en los momentos cumbres y que justamente ah su actuacin haya sido de
lo ms deficiente. Todos parecan darse cuenta de eso: los espaoles por
un lado notaban que el gran parlamento de un seor andino era traducido de manera inmediata, breve e incoherente, y eso no poda ser. Por no
haber quedado claro el mensaje, Garcilaso pinta a un Atahualpa que acusa
de forma grave a los hispanos llamndolos tiranos que, parece, buscan
entrar a sangre y fuego a la tierra. No solo eso, por esa mala traduccin
Atahualpa ha entendido que se le quiere matar a l y a toda su parentela.
Conclusiones
661
662
Conclusiones
663
14. Aplicar azotes denota, en los Andes del periodo estudiado, un discurso de la violencia con su propia semntica. A diferencia de los palos,
los azotes son una forma de ejercer el castigo que impone una justicia.
Como mtodo de castigo, los azotes fueron sugeridos o reglamentados
por el oidor Matienzo y el Virrey Toledo. El primero peda que todo indio
que se juntaran a beber chicha debiera ser castigado con una centena de
azotes, misma cantidad para el cacique que permitiese que un indio se
quede por ms de veinticuatro das en los cultivos de coca. Posteriormente,
el virrey Toledo ordenara que todo indio que no fuera a la doctrina los
das domingos sea castigado con cincuenta azotes. En el sentido de tener
al azote como castigo afrentoso, debe tenerse en cuenta que la gran carga
semntica que tales golpes traen consigo tienen que ver con reducir an
ms al que ya est reducido por su condicin de objeto de punicin.
El discurso violentista de los azotes no pas desapercibido en la cronstica y tratadstica de la poca. Para Guamn Poma de Ayala, la violencia
injusta de los azotes la aplican hacia los pobres indios los corregidores,
los alcaldes de indios, los curas y los maestros de canto. No obstante, el
mismo cronista tambin pide azotes para aquellos indios que se alejan
de la ley de Dios. Sin embargo, en otros pasajes, Poma de Ayala tiene
como violencia inadmisible a los azotes. Y esa fuerza es inadmisible para
el cronista porque solo humilla al indio al mismo tiempo que lo vuelve
temeroso. No solo se trata, sostiene el cronista, de la violencia misma de
azotar injustamente a un pobre indio, sino tambin de la amenaza de
azotar, que asustaba sobremanera a los naturales que, movidos por el
temor, se volvan vctimas de todo tipo de tropelas. Tales impresiones se
cotejan con el amplio material de archivo que ha sobrevivido con respecto
a las denuncias de los indios que ya vean como intolerable la extendida
prctica de azotes.
15. El cepo y los grillos tienen a su vez, un propio discurso de la violencia. Es de entender que los indios peruleros no tenan por lo
menos en los aurorales tiempos de la Conquista una concepcin ni
remotamente cercana a lo que era el honor hispano occidental, de ah
664
que no quede muy claro porque los naturales tuvieron a los grillos y
cadenas como gran ofensa.
Es probable que los naturales entendieran que tales castigos constituan
una afrenta solo reservada para esclavos y vean que los hispanos cristianos
la usaban con grandes seores andinos. Tambin puede ser que el andino
entendi rpidamente que, con grillos y cadenas, se animalizaba frente
al europeo: en los testimonios, el estar bajo el yugo de grillos y cadenas
siempre se asocia a la idea de ser tratado como perro. Pero es ms probable que tales esposas representen para el natural la ms inaceptable
injusticia. El indio peruano entendi que el aprisionamiento con cadenas
era tenido como la peor forma de abuso de autoridad pues rebajaba todo
contenido de respeto dentro de las connotaciones de lo que significaba
ser andino. Las crnicas y el material de archivo sustentan con largueza
lo mencionado.
Conclusiones
665
666
Conclusiones
667
668
Conclusiones
669
Coda
Libros como ste deben servir no para anhelar la paz perpetua utopa
sta de los ilustrados ingenuos del siglo XVIII, que nunca repararon que
lo perpetuo es totalizador e impositivo y por lo tanto brutal sino para
desentraar al monstruo con el cual la humanidad tendr que convivir
de forma permanente. S se conoce a la bestia, sta ser familiar y sus
efectos entre todos nosotros sin duda nocivos, sin importar a que fin
sirva ese monstruo se aminoraran. De eso se trata, en ltima instancia,
de conocer para enfrentar. En los captulos antecedentes la violencia nos
ha mostrado su capacidad destructiva y malvada, no solo eso; estoy casi
seguro de que muchos de los mecanismos discursivos de esa fuerza bruta
le suenan al lector muy familiares por estar tan vigentes hoy en da como
en el ya lejano siglo XVI. La degradacin del prjimo, la falta de simpata
hacia el otro, la ausencia de empata, la indiferencia ante el dolor ajeno,
la desviacin de la justicia, la corrupcin del cuerpo social y la traicin de
quienes deban propugnar el buen gobierno permitieron que como suele
ocurrir el desvalido sea el primero en sufrir los embates de la violencia
atroz. Entonces, que este libro que solo plantea la arista de un problema
inacabado sirva de espejo para que todo aquel que sufre o hace sufrir, se
vea reflejado en su experiencia o en su accionar; y tambin como acicate
de la memoria, vituperio del cruel y cura del porvenir.
FUENTES Y BIBLIOGRAFA
Material de archivo
676
1644
1646
1646
1647
1651
1653
1654
1654
1655
1657
1658
1661
1661
1663
1663
1663
1664
1665
1669
1670-1671
1673
1678
Curatos
1656
1693
Permutas
1645
Visitas
1643
1647
1660-1661
1662
Fuentes y bibliografa
677
678
1583
1614
1635
1646
1499
Carta de justicia al provisor de la iglesia le Len para que se castigue al doctor de Villada que mand a su criado apalear en mitad
de la calle de la Zapatera a Pedro de Valderrbano, clrigo, cuando
haba salido de la iglesia de San Martin de dicha ciudad, de celebrar
Misa. RGS,LEG,149604,155.
Que el corregidor de Toro ejecute una sentencia contra Andrs
Garca, vecino de la dicha ciudad, por apalear a Pedro de Becerra,
vecino de Toro y entregue los 50.000 maraveds de pena al tesorero
Alonso de Morales. A peticin del dicho tesorero. RGS,LEG,149911.
Prefacio
679
Fuentes impresas
Acosta, Jos de
1577
Predicacin del Evangelio en las Indias. En http://www.scribd.com/
doc/166190986/Acosta-Jose-De-Predicacion-Del-Evangelio-En-LasIndias-pdf (visualizado el 23 de enero del 2014).
Agustn de Hipona
430 d.C.
La ciudad de Dios. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://
www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de mayo
del 2014).
430 d.C.
Manual de fe, esperanza y caridad. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado
el 9 de mayo del 2014).
430 d.C.
La perfeccin de la justicia del hombre. En San Agustn. Augustinus
Hipponensis. http://www.augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de mayo del 2014).
430 d. C.
La vida feliz. En San Agustn. Augustinus Hipponensis. http://www.
augustinus.it/spagnolo/index.htm (Visionado el 9 de mayo del
2014).
Alfonso X
1576 [1265] Las siete partidas del sabio rey don Alfonso X. Salamanca: Domingo
de Portonarijs.
1829 [1265] Las siete partidas. Glosadas por Gregorio Lpez. Tomo 1. Madrid:
Len Amarita
680
Ambrosio de Miln
397 Sermn Nabot el Jezraelita (1 Reyes 21). En http://www.mercaba.
org/TESORO/Ambrosio/nabot_el_jezraelita.htm (visualizado el 30
de enero del 2014).
Anello Oliva, Giovanni
1998 [1631] Historia del reino y provincias del Per. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per.
Annimo [atribuidas a Alonso de Palencia]
H. 1480
Coplas del provincial. En: http://www.biblioteca-antologica.org/
wp-content/uploads/2009/09/FERNANDEZ-de-PALENCIA-CoplasEl-Provincial1.pdf (visualizado el 26 de enero del 2014).
Annimo
2003 [1548] Relacin de las cosas acaecidas en las alteraciones del Per despus que
Blasco Nez Vela entro en l. Edicin, notas y estudio de Mercedes
de las Casas Grieve. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per.
Annimo
1776 [1629] Relacin de los estilos y tratamientos que usan los virreyes del Per. En
Eduardo Torres Arancivia. Corte de virreyes. El entorno del poder en
el Per del siglo XVII. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per,
Apndice N 2, pp. 237-248.
Arce, Juan Luis de
1968 [1545] Advertencias que hizo el fundador del vnculo y mayorazgo a los
sucesores en l. En Biblioteca Peruana. El Per a travs de los siglos.
Primera Serie. T. I. Lima: Editores Tcnicos Asociados.
Aristteles
1970
1997
Audiencia de Lima
1978 [1667] Relacin que hizo la real audiencia y cancillera de los reyes de su
gobierno vacante por la muerte del Virrey Conde de Santisteban
al Conde de Lemos, su sucesor. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes
espaoles en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria.
Biblioteca de Autores Espaoles. Madrid: Atlas, 1978 [1667], t. IV,
pp. 169-231.
Fuentes y bibliografa
Auto de fe
1632
681
vila, Francisco de
2009 [1598?] Dioses y Hombres de Huarochir. Narracin quechua recogida por
Traduccin de Jos Mara Arguedas, Estudio Introductorio de Luis
Millones y Hiroyasu Tomoeda, Estudio biobibliogrfico de Pierre
Duviols. Edicin Bilinge. Lima: Universidad Antonio Ruiz de Montoya.
Aymerich, Nicols
1821 [1376] Manual de Inquisidores. Mompeller: Feliz Avion.
Aznar Cardona, Pedro
1612
Expulsin justificada de los moriscos espaoles. Huesca.
Azpilcueta Navarro, Martn
1557
Manual de Confesores y penitentes. Amberes: Steelfio.
Baqujano y Carrillo, Jos
1976 [1782] Elogio del Excelentsimo Seor don Agustn de Juregui y Aldecoa []
pronunciado [] el 27 de agosto de 1781. En Coleccin documental
de la Independencia del Per, Tomo I: Los idelogos, vol. 3: Jos Baqujano y Carrillo. Lima: Coleccin Documental de la Independencia
del Per.
Barbosa Homem, Pedro
1629
Discursos de la Iuridica y verdadera razn de Estado [] contra Machavelo [sic] y Bodino [sic], y los dems polticos de nuestros tiempos,
sus secuaces. Coimbra: Nicolao Carvallo.
Barragn, Mario E.
2011
Juicio por la posesin de los indios moyos moyos. Anlisis interpretativo
del juicio entre Juan Ortz de Zrate y Cristbal Barba (AGI, Justicia
1125). Espaa: Editorial Acadmica Espaola.
Benzoni, Girolamo
1594
Americae pars qvarta, siue, Insignis & admiranda historia de reperta
primm Occidentali India Christophoro Columbo. Impressvm Francofvrti ad Moenum: Typis Ioannis Feyrabend, impensis Theodori
de Bry.
682
Betanzos, Juan de
2004 [c. 1551] Suma y narracin de los Incas. Edicin de Mara del Carmen Martn
Rubio. Madrid: Polifemo.
Borregn, Alonso de
1968 [1565] Crnica de la Conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera
Serie. Tomo II. Lima: Editores Tcnicos.
Carta de Juan Rubio
1964
Carta de Juan Rubio a Gonzalo Pizarro. En Juan Prez de Tudela
Bueso (ed.). Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro. Tomo XXI. Vol. II. Madrid: Real Academia de la Historia,
1964, p. 120-121.
Casas, Bartolom de las
1994 [1517] Historia de las Indias. T. 3. En: Obras completas. Madrid: Alianza.
1552
Brevsima relacin de la destruccin de las Indias.
2004 [1552] Brevsima relacin de la destruccin de las Indias. Introduccin de
Miguel Len Portilla. Madrid: Edaf.
1614
Narratio regionum indicarum per Hispanos quosdam devastatarum
verissima. Oppenheimii: Sumptibus Johan-Theod. de Bry; Typis
Hieronymi Galleri.
1646 [1552] Aqu se contienen treinta proposiciones muy jurdicas [] pertenecientes al derecho de la Iglesia y los Prncipes Cristianos tienen [] sobre
los infieles [] [en] las Indias. En Obras del obispo fray Bartolom de
las Casas. Barcelona: Laca.
1646 [1552] Tratado por mandado del Consejo Real de las Indias sobre la materia
de los indios que se han hecho esclavos por castellanos. En Obras del
obispo fray Bartolom de las Casas. Barcelona: Laca.
Castillo de Bobadilla, Jernimo
1616 [1590] Poltica para corregidores y seores de vasallos, en tiempos de paz y
de guerra. Barcelona: Margarit.
1775 [1595] Poltica para corregidores y seores de vasallos en tiempo de paz y de
guerra. 2t. Madrid: Imprenta Real de la Gaceta.
Cerdn y Tallada, Thomas
1574
Visita de la crcel y de los presos. Valencia: Hueto.
Cervantes Saavedra, Miguel de
1605
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Madrid: Juan de la
Cuesta. En En http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/
cerv/12371067559018288532624/ima0000.htm (visualizado el 31
de enero del 2014).
Fuentes y bibliografa
683
1614
684
Fuentes y bibliografa
685
686
Fuentes y bibliografa
687
688
Leyes de Burgos
1512 En http://www.biblioteca.tv/artman2/publish/1512_306/Las_ordenanzas_para_el_tratamiento_de_los_indios_o_1119.shtml (visualizado el 31 de enero del 2014).
1512
Ordenanzas reales para el buen regimiento y tratamiento de los indios
(Leyes de Burgos, 1512). Biblioteca Virtual Luis ngel Arango. En:
http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/historia/colonia1/7-1.
htm%237.%2520ORDENANZAS%2520REALES%2520PARA%2520
EL%2520BUEN%2520REGIMIENTO%2520Y%2520TRATAMIENTO%
2520DE%2520LOS%2520INDIOS (visto el 18 de febrero del 2014).
Lope de Vega, Flix
1634
Rimas humanas y divinas del licenciado Tome de Burguillos. Madrid:
Imprenta del reino.
Lpez de Aguilar, Gregorio
1644
Favores divinos en tiempos de guerras entre christianos a la monarqua espaola y austriaca, vinculados a la proteccin de su segundo
patrn y tutelar del toisn el apstol S. Andrs. Lima: Contreras.
Machado de Chvez, Juan
1641
Perfecto confesor y cura de almas. Tomo I. Barcelona: La Cavallera.
Mal Lara, Juan de
1568
Philosophia vulgar, primera parte, que contiene mil refranes glosados.
Sevilla.
Mandavila (sic: Mendeville), Juan de
1540 [1372] Libro de las maravillas del mundo. Valencia.
En http://parnaseo.uv.es/lemir/textos/mandeville/index.htm (visualizado el 31 de enero de del 2014).
Manuscrito de Huarochir
1987 [1608] Gerald Taylor. Ritos y tradiciones de Huarochir del siglo XVII. Lima:
Instituto de Estudios Peruanos e Instituto Francs de Estudios
Andinos.
2009 [1598?] Francisco de vila. Dioses y Hombres de Huarochir. Narracin quechua recogida por Traduccin de Jos Mara Arguedas, Estudio
Introductorio de Luis Millones y Hiroyasu Tomoeda, Estudio biobibliogrfico de Pierre Duviols. Edicin Bilinge. Lima: Universidad
Antonio Ruiz de Montoya.
Marco Polo
1981 [h. 1323] Viajes. Traduccin por Mara de Cardona y Suzanne Dobelmann.
Madrid: Espasa Calpe.
Fuentes y bibliografa
689
Marn, Joachin
1776
Historia del Derecho Natural y de Gentes. Madrid: Manuel Martn.
Marqus de Guadalczar
1978 [1628] Razn de estado en que el Marqus de Guadalczar deja el gobierno
del Per al Virrey Conde de Chinchn, la cual se divide en cuatro
materias que son las principales a que se reduce la correspondencia
con el Consejo de Indias. En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles
en Amrica durante el gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de
Autores Espaoles. Madrid: Atlas, t. II, pp. 249-273.
Marqus de Montesclaros
1978 [1615] Relacin del estado de gobierno de estos reinos que hace el Marqus de Montesclaros al seor Prncipe de Esquilache, su sucesor.
En Lewis Hanke (ed.). Los virreyes espaoles en Amrica durante el
gobierno de la Casa de Austria. Biblioteca de Autores Espaoles.
Madrid: Atlas, , t. II, pp. 91-137.
Mrquez, Juan
1612
El gobernador cristiano. Salamanca: Cea.
1625
El gobernador cristiano. Madrid: Teresa Iunti.
1773 [1612] El gobernador cristiano. Deducido de la vida de Josu, prncipe del
pueblo de Dios. Madrid: Martn.
1664 [1612] El gobernador cristiano, deducido de las vidas de Moiss y Josu.
Amberes: Meursio.
1618
Origen de los frailes ermitaos de la orden de San Agustn, y su verdadera institucin antes del gran Concilio Lateranense. Salamanca:
Ramrez.
Martel Santoyo, Alonso Prez de
1943 [1542] Relacin que hace Su Majestad el licenciado Martel de Santoyo sobre
lo que debe proveer y remediar en los Reynos del Per y en otras partes.
En Emilio Lisson (ed.) La iglesia de Espaa en el Per: coleccin de
documentos para la historia de la Iglesia en el Per, que se encuentran
en varios archivos. 5 vols. Madrid: Catlica espaola, vol 1, t. 3, pp.
99-120.
Mrtir Rizo, Juan Pablo
1626
Norte de prncipes. Madrid: Diego Flamenco.
Matienzo, Juan de
1910 [1567] Gobierno del Per. Buenos Aires: Sudamericana.
690
Mena, Cristbal de
1968 [1534] La conquista del Per. En Biblioteca Peruana. Primera Serie. Lima:
Tcnicos.
Mendo, Andrs
1661 [1657] Prncipe perfecto y ministros ajustados. Lyon: Boissat.
Molina, Cristbal de (El Almagrista)
1968 [1551] Conquista y poblacin del Per. En Francisco Esteve Barba (ed.).
Crnicas peruanas de inters indgena. En Biblioteca de autores
espaoles. T. CCIX. Madrid: Atlas, 1968, pp. 57-95.
1968 [1551] Conquista y poblacin del Per. En Biblioteca Peruana, Primera serie.
T. III. Lima: Ediciones Tcnicos Asociados, 1968, pp. 296-373
Molina, Tirso de
1611
La repblica al revs (1611). En http://digibuo.uniovi.es/dspace/
bitstream/10651/2509/1/1091703.pdf (consultado el 30 de enero
del 2014)
Morales, Ambrosio de
1586
Los cinco libros postreros de la cornica general de Espaa. Crdoba:
Ramos.
Mura, Martn de
1960 [1590-1600] Historia general del Per. Origen y descendencia de los Incas.
Introduccin y notas de Manuel Ballesteros - Gaibrois. 2t. Madrid:
Biblioteca Americana Vetus. Coleccin Joyas Bibliogrficas.
Narbona, Eugenio de
1779 [1604] Doctrina poltica civil escrita en aforismos. Madrid: Andrs de Sota.
Nieremberg, Juan Eusebio
1686 [1665] Obras cristianas. Tomo I. Sevilla: Hermosilla.
Noydens, Benito Remigio
1671
Prontuario de cuestiones prcticas y casos repentinos en la teologa
moral. Barcelona.
Nez, Hernn
1621
Refranes o proverbios en romance. Lrida.
Nuys, Juan
1782
Reflexiones imparciales sobre la humanidad de los espaoles en Indias contra los pretendidos filsofos y polticos. Traduccin de Pedro
Varela y Ulloa. Madrid.
Fuentes y bibliografa
691
692
Fuentes y bibliografa
693
694
Fuentes y bibliografa
695
Urrea, Gernimo de
1566
Dilogo de la verdadera honra militar. Venecia.
Valderrama, Pedro de
1604
Ejercicios espirituales para todos los das de la Cuaresma. Barcelona.
Valverde, Vicente
1971 [1539] Carta del obispo D. Fray Vicente de Valverde a S.M. los Reyes, 28
de noviembre de 1539. En Rubn Vargas Ugarte. Historia General
del Per. El descubrimiento y la conquista. Lima: Milla Batres. Tomo
I, pp. 284-288.
Vargas Machuca, Bernardo de
1994 [1599] Milicia indiana. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Velsquez de Ovando, Gutirrez
h. 1657
Memorial por va de disertacin, para Su Majestad de nuestro Rey, y
Seor Felipe Cuarto, en favor de los naturales originarios benemritos
de las Provincias Indianas, as espaoles como indios. Madrid.
Victoria, Baltasar de
1620
Tratado de los dioses de la gentilidad. Salamanca: Ramrez.
Vitoria, Francisco de
1539
Reeleccin de los indios hallados recientemente. Primera parte. Los
indios antes de la llegada de los espaoles eran legtimos seores de
sus cosas pblica y privadamente. 1539. Universidad de Navarra.
Pensamiento Clsico. En http://www.unav.es/pensamientoclasico/
Au%20Vitoria.html (visto el 18 de febrero del 2014)
696
Bibliografa
Acevedo, Brenda
2010
La resistencia cultural en Felipe Guamn Poma de Ayala. Anlisis
del yo discursivo en la Nueva cornica y buen gobierno a travs
de la iconografa: un yo disidente o un yo amalgamador?. Crnica
Urbana. N 15, pp. 19-30.
Adorno, Rolena
1991
Guamn Poma: literatura de resistencia en el Per colonial. Lima y
Mxico: XXI.
Adorno, Theodor W.
1962
La crtica de la cultura y la sociedad. En Theodor W. Adorno. Prismas. Barcelona: Ariel.
1992 [1966] Dialctica Negativa. Madrid: Taurus.
Aguirre, Carlos
2007
Cultura poltica de izquierda y la cultura impresa en el Per Contemporneo (1968-1990): Alberto Flores Galindo y la formacin de
un intelectual pblico. Histrica, vol. XXXI, n 1, pp. 171-204.
Alberti, Giorgio y Enrique Mayer (eds).
1974
Reciprocidad e intercambio en los Andes peruanos. Lima: IEP.
Albuixech, Lourdes
2001
Insultos, pullas y vituperios en Celestina. Celestinesca. Vol. 25, 1-2,
pp. 57-68.
Fuentes y bibliografa
697
Aldana, Susana
1999
Industrias coloniales en la economa virreinal. En Scarlett OPhelan
Godoy. El Per en el siglo XVIII. La Era Borbnica. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, pp. 69-96.
Almeida, Ileana
2005 [1999] Historia del pueblo quechua. Quito: Abya-Yala.
Alonso, Amado
1976
Estudios lingsticos, temas hispanoamericanos. Tercera edicin.
Madrid: Gredos.
Alvar Ezquerra, Manuel
1997
Vocabulario de indigenismos en las Crnicas de Indias. Madrid: CSIC.
Alvarado, Fausto
2013
Virreinato o colonia. Historia conceptual. Espaa-Per. Siglos XVI, XVII
y XVIII. Lima: Fondo Editorial del Congreso del Per.
Anda, Juan
2002
698
Fuentes y bibliografa
699
700
Crdenas, Jos
1998
La redaccin de la Nueva Cornica y Buen gobierno. Tesis para obtener
el ttulo de licenciado en Lingstica. Lima: PUCP.
Casalduero, Joaqun Gimeno
1972
La imagen del monarca en la Castilla del siglo XIV. Madrid: Selecta.
Castaeda Delgado, Paulino
1996
La teocracia pontifical en las controversias sobre el nuevo mundo.
Mxico D.F: Universidad Autnoma de Mxico.
Castillo, Luis Jaime
2000
The Sacrifice Ceremony. Battles and Death in Mochica Art. En
http://www.lindakreft.com/pdf/ceremony.pdf (visualizado el 29
de enero del 2014).
S/f
La gesta del guerrero. Lima: PUCP. Documento en http://sanjosedemoro.pucp.edu.pe/descargas/articulos/La_gesta_del_guerrero.
pdf (visualizado el 30 de enero del 2014).
Castillo Guzmn, Gerardo
1999
Embriaguez colectiva y sexualidad en los Andes. Anthropolgica.
N 17, pp. 187-204.
Castillo Vegas, Jess et al (eds.)
1998
La razn de Estado en Espaa. Siglos XVI-XVII (antologa de textos).
Madrid: Tecnos.
Cattan, Margueritte
2011
Los umbrales de la Instruccin de Titu Cusi Yupanqui. Histrica.
Vol. XXXV, t. 2. Lima, pp. 7-44.
Celdrn Gomriz, Pancracio
1995
Inventario general de insultos. Madrid: Ediciones del Prado.
Cerrn Palomino, Rodolfo
1991
El Inca Garcilaso o la lealtad idiomtica. Lexis.N15, pp. 133-178.
Coe, Sophie D.
2003 [1996] Los europeos se encuentran con la tradicin andina. En Janet
Long (coord.). Conquista y comida. Consecuencias del encuentro de
dos mundos. Mxico D.F: UNAM.
Colombres, Adolfo
2009
Seres sobrenaturales de la cultura popular argentina. Buenos Aires:
Del Sol.
Fuentes y bibliografa
701
Contera, Carlos
1983
El perro en la Conquista de las Indias. El mundo del perro. T. IV, N
43-44.
Cornejo Polar, Antonio
2005
El comienzo de la heterogeneidad en las literaturas andinas: voz y
letra en el dilogo de Cajamarca. Signos literarios 2. Julio-Diciembre,
pp. 169-236
Cortada, Juan
1841
Historia de Espaa. Barcelona: Brusi.
Cotler, Julio
2005 [1978] Clases, Estado y Nacin en el Per. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Cox, Victoria
2011
Curtola, Marco
1989
Suicidio, holocausto y movimientos religiosos de redencin en
los Andes (SS. XVI-XVII). Anthropolgica. N 7, pp. 233-262.
Chakrabartry, Dipesh
1999
Historia de las minoras, pasados subalternos. Historia y grafa. N
12. Mxico D.F, pp. 87-111.
Chamussy, Vicent
2013
Empleo de las armas arrojadizas del rea centro-andina: armas
de caza o de guerra?. Apuntes. Ecuador: arqueologa y diplomacia.
12 de mayo del 2013. En
http://arqueologia-diplomacia-ecuador.blogspot.com/2013/05/
empleo-de-las-armas-arrojadizas-del.html (visionado el 19 de junio
del 2013).
Chang-Rodrguez, Raquel
1988
La apropiacin del signo. Tres cronistas indgenas del Per. Temple:
Center for Latin American Studies-Arizona State University.
1991
El discurso disidente: ensayos de literatura colonial peruana. Lima:
PUCP.
Chvez del Aliaga, Nazario
1955-1957 Cajamarca. Lima: Leoncio Prado.
702
Dejo, Juan
1989
1992
Fuentes y bibliografa
703
Fisher, John
2000
Galtung, Johan
2004 Violencia, guerra y su impacto. Sobre los efectos visibles e invisibles
de la violencia. Polylog. N 5.
Gil Garca, Francisco M.
2002
Donde los muertos no mueren. Culto a los antepasados y reproduccin social en el mundo andino. Una discusin orientada a los
manejos del tiempo y el espacio. Anales del Museo de Amrica. N
10. Madrid, pp. 59-83.
Giner, Salvador
2008
Historia del pensamiento social. Barcelona: Ariel.
704
Girard, Ren
1998 [1972] La violencia y lo sagrado. Barcelona: Anagrama.
Gisbert, Teresa
1989
Funcin ritual del tejido en el mundo andino y en el Imperio Inca.
IADAP: Revista del Instituto Andino de Artes Populares del Convenio
Andres Bello. N 11, p. 19-24.
Gruzinski, Serge
2000
El pensamiento mestizo. Barcelona: Paidos.
Gunther, Juan (ed.)
1992
Jornadas de Lima. Programa de toma de conciencia del Centro Histrico de Lima. Lima: Patronato de Lima.
Hampe, Teodoro (comp.)
1999
La tradicin clsica en el Per virreinal. Lima: UNMSM.
Hanke, Lewis
1959
Hani, Jean
1998 [1984] La realeza sagrada, del faran al cristiansimo rey. Barcelona: Sophia
Perennis.
Harrison, Regina
1994 [1989] Signos, cantos y memoria en los Andes. Biblioteca Abya-Yala, n 14.
Cayambe: Abya-Yala
Hera, Alberto de la
1992
Dominio espaol en Indias. En Ismael Snchez Bello, et al. Historia
del Derecho Indiano. Madrid: Mapfre.
Hernndez, Francisco
2002
La mujer en el Tahuantinsuyo. Lima: PUCP.
Hoffer, Joseph
1957
La tica colonial espaola en el Siglo de Oro. Madrid: Ediciones Cultura
Hispnica.
Fuentes y bibliografa
705
Holgun, Oswaldo
2002
Poder, corrupcin y tortura en el Per de Felipe II. El Doctor Diego de
Salinas. Lima: Congreso del Per.
Horkheimer, Max y Theodor W. Adorno
1997 [1947] La dialctica de la Ilustracin. Valladolid: Simancas Ediciones
Huerta, Lorenzo
2001
Diluvios andinos a travs de las fuentes documentales. Coleccin
Clsicos Peruanos. Lima: PUCP.
Huntington, Samuel
1972 [1968] El orden poltico en las sociedades en cambio. Buenos Aires: Paidos.
Itier, Csar
2013
Jkfalvi-Leiva, Susana
1993
De la voz a la escritura: La Relacin de Titu Cusi. Revista de Crtica
Literaria Latinoamericana. Ao XIX. No 37, pp. 259-277.
Juregui, Carlos A.
2008
Canibalia. Canibalismo, calibanismo, antropofagia cultural y consumo
en Amrica Latina. Espaa: Iberoamericana- Vervuert.
Jennings, Justin and Brenda J. Bowser (eds).
2008
Drink, Power, and Society in the Andes. Florida: University Press of
Florida.
Johnson, Lyman L. y Sonya Lipsett-Rivera (eds).
1998
The Faces of Honor. Sex, Shame, and Violence in Colonial Latin America.
Albuquerque: University of New Mxico Press, 1998.
Julien, Catherine
2006
Titu Cusi Yupanqui amenaza declarar la guerra. En Juan ZevallosAguilar, Takahiro Kato y Luis Millones (eds.). Ensayos de cultura
virreinal latinoamericana. Lima: UNMSM, pp. 79-98.
Kant, Inmmanuel
1985 [1795] La paz perpetua. Madrid: Tecnos.
Kersffeld, Daniel
2004
Georges Sorel, apstol de la violencia. Buenos Aires: Del Signo.
706
Fuentes y bibliografa
707
708
2003
Marx, Carl
2005 [1867] El Capital. Mxico: Siglo XXI.
May, Rollo
1974 [1972] Fuentes para la violencia. Buenos Aires: Emec.
Mazzoti, Jos Antonio
1998
Indigenismos de ayer: prototipos perdurables del discurso criollo.
En Mabel Moraa (ed.). Indigenismo hacia el fin de milenio. Homenaje a Antonio Cornejo Polar. Pittsburgh: Instituto Internacional de
Literatura Iberoamericana, pp. 77-102.
Millones, Luis y Renata Mayer
2012
La fauna sagrada de Huarochir. Lima: IFEA e IEP.
Minguez, Vctor
1995
Los reyes distantes: imgenes del poder en el Mxico Virreinal. Castell
de la Plana: Universidad Jaime I.
Mir Quesada, Aurelio
1959 [1609] Prlogo. Garcilaso de la Vega. Comentarios reales de los Incas. Lima:
Internacional, pp. VII-LXXXVI.
Mitscherlich, Alexander
1971 [1969] La idea de la paz y la agresividad humana. Prlogo de Carlos Castilla
del Pino, versin espaola de Jess Aguirre. Madrid: Taurus.
Moore, Barrington
1989
La injusticia: bases sociales de la obediencia y la rebelin. Mxico D.F:
UNAM.
Mora, Carmen de
1992
Historia y ficcin en la Florida del Inca. En Sonia Rose (ed.). 4 Foro
Hispnico. Discurso Colonial Hispanoamericano. Amsterdan: Rodopi,
pp. 51-66.
Muro Orejn, Antonio
1989
Lecciones de Historia del Derecho Indiano. Mxico D.F: Porra.
Fuentes y bibliografa
709
710
Fuentes y bibliografa
711
Pezzuto, Marcela
2006
Una lectura de la tradicin humanista en el discurso de Nueva
cornica y buen gobierno de Felipe Guamn Poma de Ayala. Moenia.
N 12, pp. 225-241.
Phillips, John
2008 [1987] Cmo entender e interpretar La Biblia. Una introduccin a la hermenutica. Michigan: Portavoz.
Piqueras, Ricardo
2005
Los perros de la guerra o el canibalismo canino en la conquista.
Boletn americanista. N 55-57, pp. 186-202.
Polanyi, Karl
2003 [1957] La gran transformacin. Los orgenes polticos y econmicos de nuestro
tiempo. Mxico D.F.
Polo, Luis Felipe
2011
Fundamentos filosficos de los Derechos Humanos. Lima: Universidad
San Ignacio de Loyola.
Porras, Ral
1951
Prescott, William H.
1853
Historia de la Conquista del Per. Tercera Edicin. Madrid: Gaspar y
Roig.
Puente Brunke, Jos de la
2006
Codicia y bien pblico: los ministros de la Audiencia en la Lima
seiscentista. Revista de Indias. Vol. LXVI. N 236, 2006, pp. 133-148.
Puente Luna, Jos Carlos de la
2008 Cuando el punto de vista nativo no es el punto de vista de los
nativos: Felipe Guaman Poma de Ayala y la apropiacin de tierras
en el Per colonial. Bulletin de l Institut Franais d tudes Andines.
Tomo 37, N. 1, pp. 123-149, 2008; Felipe Guamn Poma de Ayala:
administrador de bienes de comunidad. Revista andina. N 47, pp.
9-52.
Quezada Macchiavello, scar
2008
Vectores fricos y dimensiones tensivas en el Manuscrito de
Huarochir. Rituales y mitologas. Tpicos del Seminario. N 20, juliodiciembre, pp. 71-111.
712
Quispe-Agnoli, Roco
2006
La fe andina en la escritura: resistencia e identidad en la obra de
Guamn Poma. Lima: U.N.M.S.M.
Ramrez, Susan
2002
El mundo al revs. Contactos y conflictos transculturales en el Per
del siglo XVI. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per.
Regalado, Liliana
1981
La relacin de Titu Cusi Yupanqui. Valor de un testimonio tardo.
Histrica. Vol. V, No 1 (julio), 1981, pp. 45-61.
1988
Aproximacin histrica a la crisis de valores y la violencia durante
el siglo XVI. En Jeffrey Klaiber (ed.). La violencia y crisis de valores
en el Per. Trabajo interdisciplinario. Lima: Pontificia Universidad
Catlica del Per, pp. 149-174.
1992
Religin y evangelizacin en Vilcabamba, 1572-1602. Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per.
1996
Sucesin incaica. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per.
Renard Casevitz, F.M.; T.H. Saignes y A.C. Taylor
1988
Al este de los Andes. Relaciones entre las sociedades amaznicas y
andinas entre los siglos XV y XVII. Lima: IFEA.
Renwick, Ricardo
1997
El proyecto de investigacin Escritura de impronta oral en la historiografa colonial de Hispanoamrica (1500-1615) (Universidad de
Friburgo). Fundamentos tericos y metodologa. Lexis. Vol. XXI. N
1, pp. 17-52.
Reyna, Ivn R.
2010
El encuentro de Cajamarca. Lima: Universidad Nacional Mayor de
San Marcos.
Rodrguez Garrido, Jos Antonio
1995
La identidad del enunciador en los Comentarios reales. Revista
Iberoamericana. N 172-173, Julio-Diciembre, pp. 371-383.
Rose, Sonia (ed.).
1992
4 Foro Hispnico. Discurso Colonial Hispanoamericano. Amsterdan:
Rodopi.
Rostworowski, Mara
1992 [1988] Historia del Tahuantinsuyo. Lima: IEP.
2005
Ensayos de historia andina: lites, etnias y recursos. En Obras completas N 5. Lima: IEP.
Fuentes y bibliografa
Rubina, Celia
1989
1992
713
714
Shady, Ruth
1997
Sorel, George
1973 [1906] Reflexiones sobre la violencia. Buenos Aires: La Plyade.
Souffez, Marie France
1985
El simbolismo del piojo en el mundo andino. Boceto filolgico.
Anthropologica. Vol 3, N 3, pp. 171-202.
1986
Los piojos en el mundo pre-hispnico, segn algunos documentos de los siglos XVI y XVII y unas representaciones en ceramios
mochicas. Anthropologica. Vol. 4, N 4, pp. 155-187
Spalding, Karen
1974
De indio a campesino. Cambios en la estructura social del Per colonial.
Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
2011
Los Derechos Humanos, el Estado colonial y la condicin de los
indios en el Per del siglo XVI. En Claudia Rosas (ed.). Nosotros
tambin somos peruanos. La marginacin en el Per, siglos XVI a
XXI. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 2011, pp. 41-64.
Stern, Steve (ed.)
1990
Resistencia, rebelin y conciencia campesina en los Andes. Siglos
XVIII-XX. Lima: IEP.
Szeminski, Jan
1993
La utopia tupamarista. Lima: PUCP.
Tauro del Pino, Alberto
2001 [1993] Enciclopedia ilustrada del Per. 17 vols. Lima: El Comercio.
Taylor, Gerald
1987 [1608] Ritos y tradiciones de Huarochir del siglo XVII. Lima: Instituto de
Estudios Peruanos e Instituto Francs de Estudios Andinos.
2000
Camac, camay y camasca. Y otros ensayos sobre Huarochir y Yauyos.
Cuzco: Centro Bartolom de las Casas.
Terricabras, Josep Mara
1994
Diccionario de filosofa. Vol. 4. Barcelona: Ariel.
Thompson, E.P
1971
The Moral Economy of the English Croad in the Eigteenth Century.
Past and Present. N 50, pp. 76-136.
Fuentes y bibliografa
715
716
Fuentes y bibliografa
717
Wachtel, Nathan
1976 [1971] Los vencidos. Los indios del Per frente a la conquista espaola (15301570). Madrid: Alianza Editorial.
Walker, Charles
1991
La violencia y el sistema legal: los indios y el estado en el Cusco
despus de la rebelin de Tupac Amaru. En Mirko Lauer (ed.). Poder
y violencia en los Andes. Cuzco: CBC.
Weber, Max
1919
718