Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
.EDITED BY
University of Pennsylvania.
Columbia University.
N. II.
AUTOGRAPHED TEXT
BY
ROBERT J. LAU M. A.
WITH
STEPHEN LANGDON B. D.
LEIDEN
LATE
E.
J. BRILL
1903.
INTRODUCTION.
VI
Nile, it seemed for a time as though he would succeed in adding this district to his domain, but the
movement ended in complete failure. Elam to the
east was a serious rival to Assyria, and the more so
as the danger was always at hand of a combination
between Elam and Babylonia against the mighty
Assyria. After a long and severe struggle, involving
a series of campaigns, Elam was reduced to a condition of defencelessness if not of actual submission.
Before, however, this was accomplished, the dreaded
combination between Elam and Babylonia had taken
place, instigated by Shamashshumukin, Ashurbanapal's own brother, who had been placed in control of
Babylonia by Ashurbanapal himself. Shamashshumukin, availing himself of the spirit of independence
which continued active in the south, plotted to make
himself king of Babylonia by espousing the cause of
the Babylonians against Assyria. In this plan he
was aided by Elam, and but for internal dissensions
that broke out there, the combination of the latter
with Babylonia might have succeeded in dealing a
severe blow at Assyrian supremacy. The withdrawal
of Elam, however, left Shamashshumukin in no condition
to withstand the onslaught of his brother who, entering
Babylon in triumph, inflicted severe punishment and
tortures upon those who had aided Shamashshumukin,
while the latter anticipated, through suicide, the fate
that was in store for him. The campaigns against
VII
VIII
(1885),
TIELE (1886),
MASPERO
IX
' * .9
:,
64.X8,
,, e < ...
,<
<
tgf
.d
'
0w0
,r^<wz
erv,
A-.w/.^
,,tea.z
11
&4E
7-,ad -f
6e. xr9 -
tr,
ny~,
,7CcLo
[ /,,.,
. ^M
I tt*r
/,-
' ^a
Asf 14y- *M
* 9 y
t^o
&.%
&o.=
*SL,9
g,. x, to
-ax
.t~
- .
GLOSSARY.
NOTE
(1) Transliteration as in
Delitzsch's Assyrisches Worterbuch
aR;82n;
3=n~z);SW; M-y
(=)
(3) Abbreviations
Br = Briinnow classified List of Ideographs
Del = Delitzsch's Assyrian Grammar
Id = Ideograph
Imp - Imperative
Inf = infinitive
nm pr = nomine propria
Part = Participle
Perm = Permansive
P1 = Plural
Prs = Present
Prt = Preterite
Voc = Vocabulary.
5oLq 'alu to live in tents, in einem Zelte wohnen. Part. 'a 1u.
a m e 1 ' 1u Tent-dweller 8124. cf. 8112.
3R abu Father Vater pl. a b8e. ab a b i Grandfather,
Grossvater.
abu month of Ab, Monat Ab, fifth month, of Assyrian
year, called month of the Bow star 99.
::R 1) be bright, hell sein ibbu shining, artistic hell.
2) be clean, rein sein II 1 cleanse reinigen.
In$ abiktu Overthrow, Defeat, Niederlage.:
abullu Great gate, grosses Tor.
3 abnu Stone, Stein pl. abne. Determinative before
names of jewels and stones.
"0 4 eb6ru cross over, ilberschreiten Prt. e b i r.
nibirtu Crossing, Fartherside, Cberfahrt, Jenseits.
nibartu idem 596 .
ebfiru Produce, Feldertragq 48.
Vt2 absenu [Del 65 35] Growth of plants, Wachstum
der Pflanzen; ab-sin-ni-su 14',
3
1 .
II
ns'
4
Gir(ra) = k a r a n u + p a t r u a vine with sharp
pricks.
'1i ft.idu Fern. etittu [Del 48]. P1. etdeti
Prickly thorn, Stechdorn isitde t i 885.
IR4, eteru save, retten. In n. p. Bel-etir ) Bel saves
Bel rettet" 3G 2.
I a (a-a) not, nicht. Particle of prohibition. ,
bl^ e4kallu Palace, Palast. P1. ekallati 5130. Id.
Ergal
-bitu rabu.
ekurra Temple, Tempel. Id. E-kur Mountain
house". Name of temple of Bel in Nineveh.
'I 'aru a ru depart, go on an expedition, weggehen,
sich auf den Weg machen. Prt. er. P1. m. e ru
erumma 16 perhaps for erubm a v.
nl$ asi, iasi, iati, ati. Accusative of anaku, me,
mich [Del 55b].
.:s akalu eat, essen. Prt. e k u 1 III 1 Prt. u s a k i 1
cause (dogs) to eat 475.
ukultu Food, Frass 481.
DkR4 ekeinu rob, rauben cstr. inf. ekim 3115.
ekimmu disembodied spirit which wanders without
rest until its body is properly buried. Schattengeist 67 5
ikkimu violent, evil, grimmig [Del 6524] 438.
pi, luknu Lapis lazuli, Lasurstein ab an Uk ni 628.
i01 ilu God. Gott. PI. ilani. Determ. before names
of Gods. Fen. iltu PI. ilafti Goddess, Gottin.
ilu bani- ia my divine father.
1:IM2
:1"4.
5
illftu Divinity, Gottlieit i 1u s s u n their divinity, ihre
Gottheit 1031.
R. alu Town, Stadt. Used also of small places v. m ahazu I/f-n. PI. alani. alu sarrutisu his
royal city, sein k6niglicher Sitz.
,1tr4 elfs 1) be high, hoch sein. Prt. eli.
2) ascend, hinaufsteigen I 2 Prt. e t e l li 882 climb.
III 1 cause to go up. Prt. u seli, 3110.
elft upper, what is above, oben befindlich Fern. e lit u
[Del 65 37] 119 .
11
Part. Aliku. P. a l i k t i.
alikft idia my helpers, meine HeIfer
571;
1 2 Prs. i t t a 1l a k to go about, einhlergehen. 8 117.
allaku Messenger, Gesandter 162.,
malaku Way, March. Gang 32, 677.
I 55 1) bind, binden. Prt. il ul, 23, 9 123.
2) hang, hdangen 2 3, 750.
allu Chain, Kette 210. is allu Basket, Korb 1092.
ullu Chain, Kette 828, 9108.
tallultu [Del 6732,] Harness 625.
II '5 be strong, stark sein. ellatu Strength, Starke,
Military forces 223.
II 550 (?) ul not, nicht. Used only in declarative sentences.
182,
6
iV :~ be bright, hell sein 1 I purify, waschen. Prt.
ul lil 487.
ellu magnificent, prdchtig.
V i5 rejoice, jubeln. Inf. elilu 6102, 10O.
Ululn month of Elul, Monat Elul, Sixth month 332.
ullfu distant, entfernt. PL. ulluti 4 , ultu u la,
long ago, seit ferner Zeit 107.
.
ellamu 4127 - v.
Elami [Del 6537] Elamite, Elamit.
n5 alpu. Ox, Ochs. P1. alpe, Horned cattle.
elippu Ship, Schiff P. e Ii p p a t i.
Y'2 be jubilant, jubeln II make to rejoice Inf. u 1lusu 6120.
7
ummanu Artisan, skilled workman, Kiinstler I3'.
~Y2N be decreased, stopped, vermindert werden. Prt.
imesu 490.
pi4 emukft Strength, Kraft am el em .k
i i Soldiers,
G
8
Soldaten 10 , 871. Without amel 79 .
nimeku Wisdom, Weisheit [Del 65 31].
ln, amaru 1) see, sehen. Prt. e m u r [Del 102].
Perm. amir, PI. a m ru. Prs. immar. 2) behold,
ansehen. Prec. li-e-mur 10112.
tamartu Spectacle, Show, Schau, Besichltigung.
11 n ime'ru [Del 32a and 65 12]. Ass, Esel. Determ. before
beasts of burden and domestic animals. P1. em e r e.
immeru Sheep, Schaf. Sacrificial aminal e. g. 3 12
N e-numa whenever, wann.
ina in, by, in, durch ina eli to, zut.
8
II :R I 2 implore, pray, fiehen. Prt. u t n e n. Part.
mutnennu [Del 6537] Suppliant, Supplikant 795.
nnninu Prayer, Gebet.
eninna now, at this time jetzt, 472, furthermore,
also, auch 567.
anuntu Opposition, Battle, Widerstand, Kampf e. g.
982
[Del 6532].
9
pus idem eteppus 47 . 13 Prt. etenippus
exercise, ausuiiben 1067. III 1 Perm. suipusu Fern.
sing su p u sa t 628 be made, gemacht.
epistu Pi. epseti cstr. ipsit Deed, Act, Tat.
ip sit limuttim. Evil deed, bose Tat; then
penalty for wickedness, Strafe, epsetu [Del
69] another P1. construed as sing 4535. This
forms a double PI. e p sve t e Workmanship,
Bauart 10 0 7, Treatment, Behandlung 971.
yR isu Tree, Wood, Baum, lolz, Determ. before names of woods and wooden implements. is niru
Yoke, Joch.
Wy3 US8U Sword, Schwert 985.
10
ardu Slave, Knecht. P1. a r d a n i. a r d u p a 1i h u
v. rie .
arduftu Service, Slavery, Knechtschaft, e p esu a rduti to serve, als Sklave dienen a shave 431,
MN protect 8shidtzen, aritu Shield, Schild sabe is
arlti shield bearers 72.
eru Copper. Kupfer. eris like copper 698.
TnN
2124.
11
W=
12
~ns etelluitu Majesty, Herrlichkeit, r u b u e tell uCt u
great in majesty.
Rpn 4 eteku advance, anricken 12 Prt. etetik.
metiku Advance. Vorrucken I 6 8 .
attu Used with pronominal suffixes to form emphatic
pronouns, mit Pronominalsuffixengebraucht,a ttu ui
as regards us, was uns betrifft, a t t i a as regards
me, was mich betrifft.
itti with, against, mit, gegen.
ittu Side, Seite P1. itate [Del 69], itatesu on
all sides of it, zu allen Seiten 10105.
n^X5 II 1 Prt. uba'i seek, demand satisfaction for broken faith, suchen, ahnden uba'u kat u ssu they
exacted penalty from him, 532, cf. 1133.
Zs- babu Gate, Tor. PI. b a b a n i.
X4~'
belu rule, possess, beherrschen. Prt. ib 1.
belu Lord, Master, Herr, pl. bele. Fern. b e 1t u
pl. beleti.
belfttu Government, Act of ruling, Berrschaft.
bMlu Weapon, Wafe pl. bele.
13
bestimmnten zu Susa fungierenden Priesterklasse 646.
3 batalu cease, aufhoren III 1 cause to cease. Prt.
usabtil.
batiltu cessation, Wegfall 21 12.
bitu House, Haus. PI. b it t i.
bit-nakkamati 1132 v. D3.
14
nibrktu Starvation, Hungersnot.
baranfL rebellious, emporerisch [Del 6535] 531 Sya.
of i gu.
rni basft have, be, haben, sein. Perm. P1. b a t1. III 1
u sa b i Instigate, bring about, in Zcene setzen.
IV 1 i b b a i arise, become, werden.
busfi Possession, Besitz.
-T
5=
15
totality, epithet of Istar; Istar als >>Knigin der
-Gesammtheit".
gimru Totality, All, Gesammtheit, a n a p at g i mr i s a in its whole extent, in seinem ganzen Umfang
6100, gimir ise, all kinds of trees 10104.
l1 ginft regular, customary, regelmdasig.
giparu Field, cane-brake, Feld, Gefild.
~Y' gissa some kind of plant, eine Planze.
n;I garft Enemy, Feind. PI. gare.
gira Territory (?) Gegend(?) 7 10S
16
daku kill, todten.
diktu Destruction, Slaughter, Vernichtung.
mIldftrfi everlasting, ewqig. Fern. P1. darati, used as a
noun. Eternity, Ewigkeit, parak dara t i an everlasting sanctuary, Ein ewiges Heiligtum 6124.
dfuru city wall, Stadtmauer.
rnm dahdu abundant, strotzend.
in' danu judge, richten. Prt. i din. Precative lidin
lni
10120.
17
dunku Favor, friendly aid, Gunst [Del 49].
damiktu Kindness, Mercy, Gnade si m a t d a m i kti m, favorable destiny, giinstiges Schicksal 388.
1 II 1 u d an n i n, strengthen, stdrken; in proper
name, Samas-udannin-an-ni i.e. Samas has
strenghthened me, Samaj hat mich gestarkt 10122.
danrin Might, Strength, Macht.
dannu strong, stark. P1. m. d a n n i t i, fortified (of a
city) befestigt 2130.
dannfttu Stronghold, Strength, Festung, al dannuti a fortified city.
dupsikku supposed .to be the hood of a slave, made
of cane-brake, Frohnkappe.
dupsarrfitu art of writing, Schlreibkunst 132.
lgi dasatu Enmity, Feindseligkeit. P1. d a s a t i 269.
725.
18
1t'l a d u. Agreement, Oath, Vertrag, Eid; a- d i - e
sum
19
arkatu Future, Zukuntft, ana arkat ume in
future days 10109.
arki Prep. behind, after, hinter, ark i a h a m i s
after each other, in succession, hinter einander. 1018.
arkanu thereafter, nachmals [Del 80 c].
pnl urkitu Grass, Gras. Id. Si m; combined with A,
water (m a) to form ideograph for water carrier.
cf. 950 i.e. Si im with infixed A = (with determ.
a m 1 u) >>man who waters plants", Wassertrdger.
t[ asAbu sit, dwell, sitzen, wohnen. Prt. i ib. Prs.
ussab. Perm. asib, at-tu-ni a-sa-ba-ni
m i- i - n u 1122 as to us, how can we dwell ? Was
uns anbetrifft, wie k6nnen wir wohnen. III 1 usesib
cause to sit, locate soldiers in. a place, Truppen
niederlassen 189.
subtu [Del 39] Dwelling place, Wohnsitz, ~ u b at
il a n i .r a b i t i abodes of the great gods, Wohnsitze der grossen G6tter 311 5.
mftsabu [Del 65 31] Dwelling, Wohnung, rmuab
b elu
1 t i - u his royal dwelling place, sein k6niglicher !Yohnsitz.
mftsabft Adj. formed from mnftsab [Del 65 37], mnusa-bu-u, be1lAti one who dwells in imperial
power Herrschersitz, 98s .
20
onesself down, sich niederwerfen [cf. III 1 of kRl
us-ba-'i to plunge forward] 42 9.
'n1 surpass, iiberschiissig sein. II1 increase, steigern.
Prt. uttir Pres uttar, with eli sap an greater
than before, uiber das frahere Mass hinausgehen.
III 1 idem usatir, with eli sa mahri e.g. 20 ,
or with eli sa e. g. 2 10 =-more than, mehr als.
1.
Rt zibu issur zibu, Bird of prey, Raubvogel. P1.
zi-i-bi issur 475.
:T
1 zlbu PI. zibe, Offering, Opfer.
5'T carry, tragen. Prs. izabbil 1088. Part. zabilu
1094 . III 1 with k u d urru to put one in bondage,
Jemandem Frohndienst .auflegen. Prt. u s a z b i 1
1093.
WTI
divide, teilen. Prt. izuz; m ata a henna nizuz
let us divide the land among us, Lasst uns das
Land unter uns verteilen 1120. II 1 scatter, in
Meage verteilen. Prt. uza'iz 78, 947,
21
LI :IT zikru manly, brave, mdnnlich: as noun, man,
mann, zikru u zinnis male and female,
mdnnlich und weiblich 240. Fem. ziki r t u [Del
654] Wife, Weib. P1. zikr eti.
i1T zainu II 1 Prt uza m ma, deprive one of something, berauben (double accusative). 6101.
,~T zinft rage, ziirnen.
22
zeru line of descent, family, seed, Samen, Geschlecht,
10112.
1T
23
'nn hirtu cstr. hi rat, Spouse, Gemahlin.
}ln hilanu entrance hall of a palace, Vorhalle bit
hilanu 10102.
r5n
24
Mrn has'ahu to long for, verlangen. Prt. ihsiuh.
husahu Hunger, Iunger.
inntahtu [Del 65 3Za] acc. t ah te for t a ht a, Overthrow, Niederlage 18 3.
innhatanu Son-in-law, Schwiegersohn.
)nn hutnuf Knife, Messer.
25
that time, Time, working hours, zu der Zeit,
Zeit, Dienstzeit.
\n imnu right side, rechte Seite, Reclts.
p% suck, saugen. Prt. eni k. III 1 mu senikati Part.
Fern. PI. Mothers that give suck 96.
wr' m!ranu [Del 65 35 ] (perhaps best referred to this
stem). Fear, Furcht, Ummanaldas mi-ra-nu us-su in-na-bit. Ummanaldas fled in fear
U. floh aus Furcht 5112.
:21 increase, mehren. Prt.
r ib,
bi r i b grow up, auf-
wachsen.
Min
=Dn kabasu 1) tread, treten. Prt. i k b u s. Prs. i k abb as. 2) subdue, unterwerfen.
kibsu Tread, Tritt, cstr. kibis 6101.
1-n kibratu Region, Gebiet. PI. kibrati 1058.
nn2 kabittu Mood, Disposition, Gemit.
kabtu heavy, mighty, schwer, mdchtig. Femrn. k abittu 244
26
kigallu v. under 'D. large place, grosse Fldche.
kidmuru better G i t in u r i v. sub "1.
n1n kadirtu mighty, machtig.
kudurru syn. of dfups ikku (q. v.) hood of slave,
Frohlnkappe.
1: hold, halten III Part. mukil amel mukil SuPapl, Name of some kind of officer -= holder of
the masak Pa. (perhaps = asati cf. MD:) Chariot
driver, Wagenlenker 687, cf. 134.
D: kuimu, Place, Stelle. Prep. kfim in place of, 846.
]p: kanu I 11 establish, fix, festigen. Prt. u k i n.
kinu. k e n u, faithful, treu. Fem k i t t u. 384,
kaian with certainty, steady, bestdndig.
k in t u [Del 49h], Truth, Righteousness,
kittu
Wahrheit 309 .
It kizMl Attendant, Begleiter 736,
bn: kihullft weeping, weinen, a a r ki h u 11 e, a
place of weeping 715 .
'i ki when, als, wie. Prep. like, gleich, ki-i pi-i in
accordance with, gemdss s. b. 1046.
kiam thus, so.
kigallu Sumerian loan word (or ideographic compound(
a r u- r a b . large place, grosse Fidchie 3121.
WD
WD
):
:2:
27
tD kikittu religious ceremony, Ceremonie.
a me l
ki-
them.
kalamu all, all. Adv. entirely, altogether, ganz.
,n:
I 'nD
II
28
kunukku some kind of a building stone, ein Bausteinart.
Vtx bow down, become obedient, sick beugen, sich
unterwerfen. Prt. i k n u s. Perm. kani s 204
1
subdue, unterwefen. Prt. us a k n is.
kansu subservient, unterwiirfig. PI. m. k an si ti
In
eIII
9120
3123.
III 1
29
Dol kuppu Fountain, Sprudel 93 1.
Prt. i k t i r 498.
kirft Orchard, Baumgarten. PI. k i r a t i Id. i
In the id. for gardener" Nu- is Sar
r u -kir
S a r.
zika-
Gartens 951.
~D'
I Vtt
30
nt:
t:
N la- not, nichlt. general negative, used with adjectives to form phrases, la kan su, unsubdued,
la kinu, unfaithful.
la haisis tabti, not thinking of good la nasir
m a m i t e 1a n i 866, not keeping the oath of the
gods.
la s a 1luu restlessness 615.
1ft
f Ox, Ochs, Used as determ.
I ,n; litu Strength, Kraft P1. lltati [Del 69n] 1038.
I -1 fill with debris, beschmutzen.
lu-'ui P1. m. lu-'u ti, defiled, filled up with rubbish,
beschmutzt, 4 87 .
I 15 libbu Heart, seat of the emotions, Herz. adi
libbi iume anni to this very day, bis zu
diesen Tag. 62.
in a libbi in, in the midst, darin, in, ultu
31
libbi Anme sa from the very day when, von dem
Tage an 2103.
1'
libbAtu
Rage, Fury, Zorn 7206
l=5 labanu place something flat, platt hinwerfen. With
appu to cast oneself to the earth in prayer, sick
platt zu Boden werfen. Prt. i I b i n: a 1b i n ap pi
I cast myself down 1031 v.
V
.
libittu [Del 49b] lowest part of a foundation,
Grundfeste. PI. libnati. libnassu ukin 1082.
IIT : labanu make brick tiles, Ziegel streichen. Part.
labinu: labin libnAte, brickmaker 1094.
libittu unburnt brick, ungebrannter Ziegelstein. P1.
libnati 1088.
'
labaru become old, alt werden. Prs. ilabir.
labaris in condition of old age; alt sein. 1056.
: labaisu be clothed, bekleidet sein. I I clothe, bekleiden (acc. of person and thing). Prt. ul abbis
293. 12 Perm. Istar isati litbusat. Istar
who clothes herself with fire 980.
lubultu clothes, Kleidung 6G1 [Del 51].
1t li Precative particle with present and imperfect,
Wunschpartikel [Del 93] standing alone e. g. 1u- u
ebiru 8 79 or contracted e.g. li-e-mur 10102.
\t speak scoffingly, lose Reden fuihren. Prt. i I z i n 421.
n5 lahtl Cheek, Kinnbacken 9107.
llpu
ip Offspring, Descendant, Abkommling, lipl i pi
[Del 73] Idem. 140.
liaru
Mm5 some kind of a tree whose wood has a
32
sweet odor, eine Baumart mit wohlriechendem
Holze 109.
ib' lulIf expensive decoration, verschwenderische Pracht
10104.
1D0? lamadu learn by experience, in Erfahrungbringen.
Prt. ilmad 134.
nl lamfi surround, umgeben. Prt. ii m e 92. III 1
cause to surround, umgeben lassen 9124.
limmu Eponym year, Archontat 1012 2 .
lim~tu surrounding territory, Umkreis.
\05 limnft bad, evil, b6s, scAlecht. Fern. 1i m nit u 3124.
limuttu [Del 49b] Evil, Enmity, Schlechtigkeit, Feindseligkeit 1120 By metonomy, the result of evil,
Misfortune, Ungliick 2124.
:D
lamassu (syn of sedu) protecting deity, Sclutzgott 6 58.
lapan Prep. [Cf. 1D5] before, vor 1T1 .
n'D lapatu turn, overturn, wenden; raze, demolish,
umstiirzen. IlI I Idem. Prt. usalpit 663.
flh liptu Work, Destruction, Wei k, Verheerung, 1i p it
Ira, The plague of Ira 3120, 3134,
kap* likft take away, wegnehmen. Prt. ili i 24 3 4137
accept, receive, annehmen.
Mrp* laktu the opened band, finger, die geofnete
9
Hand, Finger 212 2 .
e. g.
38
satirm a verily it is written also ist es geschrieben 3121, ina lmesu-ma at that very time
zu der Zeit 6110.
34
mitutu [Del 6534] State of being dead, Zustand
des Totseins 4 56, 740
n, mehft Rainstorm, Regensturm.
mahhuftu Frenzy, Ekstase, mahhu tas like one in
frenzy, wie von Sinnen 18 4
nnT muhhu Head, Scheitel, i n a m u h h i. Prep. upon,
over, auf, uiber.
I ynr mahasu kill, erschlagen 1 2 fight, kampfen. Inf.
mith us u. Part. m u n dah
.s u [Del 48 end and 49]
Soldier, Krieger. PI. m u n d a h s e 5i o.
1I Yn pour over ubergiessen. Prt. 1. s. am has 10 8 4.
'n
maharu 1) stand opposite to, meet, gegenibertreten,
also, pray, beten 21 17. Prt. i m h u r; 2) receive, emp
fangen 201. 1 2 Idem. Adj. mitharu, mitharis in accord with, abereinstimmend am el m u ndah iru [Del 48 end and 49] Ally, Helfer; 3)
buy, trade, kaufen, handeln I 3, imd a n a h a r u
[Del 84 end] 952, idem.
mahrft first, ancient, erster,friiherer Fern. m a h r i t u.
mahru Front, Vorderseite. cstr. ma ha r before, vor,
ina m a hri to, unto, nach 58 , adi m a h
hri, against,
7
gegen 8 , ina m ahar, into the presence of, angesichts 5100.
mihirtu opposite, Gegeniber. cstr. m i hr it, [Del 72]
over against, before 511 in conjunction with, zusammen mit 751. van of an army 989.
tamharu Battle, Kampf 104.
mnahlru Price, place of trading, Preis, Handels-
35
platz, b a b m a h i r i,
949'
36
tamnu.su >she entrusted him" 37. With an a
account, impute to, zurechnen 431, 664.
nunu, m6nu Number, Zahl, 1a m i n u beyond reckoning, Unzahl. Id. Ta-a-an, abbrv. A-an; used
as deternm. after numbers. e. g. 50-an 1076.
minu how? wie? [Del 78 middle] who, what? wer,
was? [Del 59].
MDn masarA Tablet, Votive tablet, Schrifttafel, Votivtafel 1011.
n
mesu sir mesu, Cheek, Kinnbacken 910G.
l34 v. ~a.
5wn masalu be alike, gleich sein, m i 1u Half, HdIlfte,
l'/2 94 8 .
isten misla
37
masaru [Del 6531] 430 l/v-.
'Ir masairu cut, schneiden. Part. m a's i r u, m as e r u
sharp, scharf 9105.
I 2 mangle, mangen, indassaru 38.
2) -I 1 leave, abandon, lassen, verlassen.
"n matu Land, Land. PI. matati, Determ. before
names of countries.
inn mati [Del 78 middle] when? wann? m a te m a
whenever, wann nur immer.With 1a, never, niemals.
72~
nadu lift up, praise, erheben, I 2 extol, verherrlichen. Prt. i t a 'id 19, 1031.
na'idu exhalted, erhaben (Part. of n ad u) 9`%6
tanittu [Del 6537] Glory, Might, Erhabenheit.
5b lie down, sich niederliegen.
1I 2 Perm. lay oneself down, sich hinlegen. Prt.
t L1 (= untul = uttul).
11111 Prt. us nil lay, legen 74 .
V4:
neru, nAru smite, schlagen. Prt. i n 1r, Prs. i n a r.
nirtu Slaughter, Mord 38 1.
na12 naru River, Fluss. Id. Mu, water and sign for
"enclosure" with inserted sign H a 1 = g a r a r u
run swiftly i. e. water running within banks".
II va2, nfiru Light, Licht.
N3 nabuf call, name, rufen, nennen. Prs. i n ambi
[Del 49b]. Perm nabu 9 10. 2) bubble up, hervorquellen.
38
nibu Number, Zahl.
nibittu naming, act of calling, Name 14, 2' 3.
namba'u Spring, Quell. P1. na m b a 'e 931 [Del
31a end].
5' nabalu destroy, zerst6ren. Prt. ibbu 1 2) glow,
glibhen.
nabalu Dryland, Mainland, Festland 1 9.
39
rM nahu be at rest, appeased, ruhen. II 1 appease, put
to rest, beruhigen. Prt. 1. s. uni h h u, 478.
lp nafnu Fish, Fisch. P1. n une.
TTM
nazazu place, stellen. Intrans. stand, stehen. Prt.
iziz. IZI 1 cause to stand, stehen lassen. Prt.
usazziz, usaziz, usziz [Del 37 end] u lziz.
[Del 533] Inf. stzuz, then treated as a II I verb
as tho' from TY, us u zzu , remain, bleiben 394.
manzazu Place, Ort.
manzaltu Idem [Del 513] a43.
7ni
Uberfiuss.
5= natalu behold, anschauen. Prs. i n a t t a l.
'l; niru Yoke Joch. cstr. nicr is niru, always in
sense of authority, Autoritdt.
5M naklu well made, artistic, kunstvoll 124.
nikiltu cunning, Arglist i n a sipir nikilti, with
a treacherous embassy 385.
MD heap up, hdufen. II 1 Perm. n u k k u m, be heaped
up, aufgehduft 5134.
nakamtu Heap, Treasure, Haufen, Schatz. PL n akamati 48 5, bit nakamati, the treasury,
Schatzhaus 5132.
OD nakasu cut off, abschneiden. Prt. ikkis 330, Prs.
inakkis 410.
niksu Decapitation, Kopfung.
nukkusu dismembered, abgehauen [Del 6524 end] 474 .
p III 1 hurl, stossen. Prs. u n akkap 97 8 .
40
1'
8100, 912.
Nisaba better N i d a b a q. v.
nM nasahu tear out, ausreissen. Prt. is s u h. II 1
Idem 60. IV I be driven out, i-na-sih = innasih 1122.
nasah
41
'Wnasaru protect, beschiitzen. Prt. i s sur.
na sir Inf. cstr. 120 III 1. Prt. usansir cause
to guard, bewachen lassen 813, 9111l
mfartu [= massar tu] [Del 49b] Guarm, Wache
659. Military guard, Militdrwvache 93 2. Fortified
places, Befestigungen 1115.
.1p' nakabu spring forth from the deep, aus der Tiefe
hervorbrechen.. nakbu Depths of the sea. Meerestiefe 145.
'pI protector, chief bewahren n a k i d u
re' , Ruler,
Regent. me balat napisti (m) sunu akkad,
their living water I put under guard, ihr Lebenswasser bewachte ich 93 3 .
,np~ nakuf pour out, offer, ausgiessen. Prt. ikki 10 10 7
Prec. likki 10113. Inf. nak me, Waterlibation,
Wasseropfer 670.
nikui [Del 6537 end] Sacrificial lamb, Opferlam.
Pl. nike l10l 0 .
Ip, naakaru tear down, zerstoren, a k s u d a b b u 1 akkur 2131 and passim in historical inscriptions.
~tv narAt.u II 1 hinder, erschiweren. Part.m u i r r i t u
358, Used as auxiliary of a verb in perm. (transitive) 672.
Ti nararu help.
nararuftu [Del 65 3 4] Help, Hiulfe 175.
niWs Existence, Evistenz. cstr. n i s, particle of swearing, Schwurpartikel, (like, Su m) 84 . cf. also s. '1iD.
t nas'f bear, lift, tragen. Prt. i s s i. Prec. 1i s s u n i
42
3 pl. for passive 2 117 . Perm. fern. s. nasafta9 8.
assi katia,-15,1 lifted my hand, ich erhob meine
Hand. IlI 1 Prt. us a s s i cause to carry, zu tragen
veranlassen 1092.
i
nisu lifting up, Erhebun#q, nUs
bet 9103.
43
si1hu Rebellion, A ufstand 38.
sahmastu Uprising, Emp6rung 1011.
1124.
44
masnaktu Press of a tbroug, Gedrdnge 8 14, 9110.
sunku Hunger, Hunger.
sisfi Horse, Pferd. P1. si se.
TDO sipittu [Del 48] Sadness, Trauer 715.
,l
II I implore one, jemanden anflehen. Inf. s u p p
4". Prt. usappi 49.
]D sapanu. subdue, iiberwdltigen. Prt. i s p u n 212, 6100.
2) slay, erschlagen 473.
SD saparu Net, Netz 4G1.
siparru Bronze, Bronze 10' .
'pD speak, sprechen. III 1 with a d u, cause to take
oath', schw6ren lassen. Prt. us a ski r with n i s
122, 84.
nID
:n
pagru Body, Corpse, Leib. cstr. pa gar. PI. pagre amel pagru 739.
pl padanu Road, Weg, u r h u p a d a n u, way of march,
Ma:rschweg 174.
pfi Mouth, Tongue, Word utterance, Mund, Ausspruch pi muttalli 1a3 v. iil, pu sakanu,
make an alliance, Bundniss schliessen 3 10 G, a n a
45
is ten pt utirru, he united them into an agreement, er vereinigte sie in einem Bindniss 499, ki p i
according to entsprechend 104 7, p i u n u, their
tongues 469 .
lTE be hidden. p u zr u Secrecy, Heimlichkeit. PI. p u zrati 669.
pazru secret, gehleim, pI. p a z r a t i 605.
mnv pihfi tax.
pahatu Satrapy, Verwaltungsbezirk, b e 1 p a h a t i,
Satrap, Statthalter. P1. bel pahate 9117.
InD paharu assemble, sich sammeln. II 1 Prt up a hh i r
cause to assemble 18, 223.
puhru Assembly, Versammlung. cstr. p u hur.
napharu Totality. Gesamtheit. cstr. n a p h a r,
napharsun all of them 3 15, naphar matiia 94 4 . [Del 65 31 end].
patu Territory, Gebiet, Used in phrase, a n a pat,
g im r i s a in its whole extent, in seinem ganzen
Umfang. 4102 et passim.
~m pataru split, spalten. II 1 open, o6fnen. Prt upattir
14 5.
46
with reverence and submission, ehrfiirchtig und
untertan 10 4.
puluhtu Fear, Furcht 412 0, 803.
D:5 palsI u IV 1 see, sehen. Prt. 1 s. appalis 288.
W26 palaSu bore through, durchbohren. Prt. 1 s.
aplus 910 6.
,in pan u Face, Antlitz. cstr. p a n, before, vor, i n a
pan, against, gegen 2122. v. Y1. 2) former time,
frihiere Zeit 115.
0D pasisu blot out, tilgen. Part. p a s isu h it at e,
forgiving sins, Sinden vergebend 438.
lpo pakadu manage, appoint one to a position. Aufsicht uiber etwas fihren. Prt. ipkid. 11 1 Idem,
Prt. upakid 158 (= upak.kid),
pikittu Official post. Aufsichtsbehorde 1" 12.
Old cut off, abschneiden. Prt. ipru' 4135. II 1 slay,
erschlagen. Prt. u p a r r i' 985,
parab Fraction 5/, Bruch $/o, parab ammatu
5/ of a cubit. 147.
parganis as in a desolate place, wie in der Wilste 6100.
TID parft Mule, Maultier. P1. p a r e.
parzillu Iron, Eisen.
I l1D treat with violence, Gewalt veriiben. III 1 inflict
. anything upon one with violence, Gewalt antun.
Prt. usaprik 2122.
II 'MlDblock, versperren. Perm. parik, stand as a
bulwark, als Riegel vorlag 4125, pa r k u. II I Perm.
p u r r u k, block up, versperren 482.
47
,:nD IV [Del 1171v], cease, aufloren. Inf. n a park a
la n a p a r k a, unceasing, unaufh6rlich 4109.
parraku room in a temple set apart for the abode
of a deity, Holy of holies, Gottergemach 124,
6124
48 .
48
passuru [Del 6528] Dish, Table set for the banquet,
Schiissel, Tafel 39.
tiD pas'su annoint, salben. Prt. i p s u s. Prec. 1i pus 10" 12. IV 1 annoint oneself, sich salben. Prt.
bl. ippasti (= ippasisu) 62 1.
OnD pittu, i n a pitti, straightway, suddenly, pl6tzlich. 9 61.
SriD pitft open, confess, 6ffnen, bekennen. Prt. i pti
ipta 317.
1112,
3133.
49
II 1 Prt. usabbit. Idem. III 1 Prt. ugasbitsunuti I caused them to take, ich liess sie
nehmen 174.
50
y'
51
tua they accounted themselves mine, sie rechneten
sich als zu mir geh6rig 463.
k. pu entrust, anvertrauen. kli p u Prefect, hohler Beamter. P1. kipani l 58. Written 51 (var) and 680.
q'p
a mili-
tary officer.
k4su grant, schenken. Prt. i i s, ak i s s u 214. Impt.
used in, n. p. Bel-kisa "Bel bestow".
kalkaltu Hunger, Hunger 88 7.
i2p burn, verbrennen. Prt. ilkmu 2131.
VDp
52
nl
978
53
rimtu Wildcow, Wildkuhl v.
I.
p31 rftku far off, distant (both of time and space),
fern (in Bezug auf Zeit- und Raum-Distanz) 296,
u1tu iume ruk t i, from distant days 6117. Fern.
r lktu 7120. PI. r k t i, distant places.
V'wl resu [Del 32a y] Head, Beginning, Haupt, Anfang,
ultu resi, at first, zuerst 35 amel resu, chief
officer, hoher Beamter 6s8, Prince, Prinz 795 .
restfi former, fruhier. PI. r 6 s t u t i 410 . 2) first, erst,
m r r 6 s t u, first-born, Erstgeborener 891.
restu best part, Bestes PI. reseti 71.
VR,1 exult, jauchzen. r e s a t u plural form used as sing.
[Del 32a ]. Gladness, Frollichkeit 10M5.
^R l arba'u four, fourth, vier, viertel. Fern. irbitti,
kibr at i rbitti n, four regions, vier Weltteile.
R4
1058.
rm
54
I m17 impregnate, befruchten. r i d u t u Breeding, Zeugung, bit riduti, Harem, Haremspalast 12. mar
ridutisu, his own son, sein eigner Sohn 318.
IL ,17 go, gehen. Prt. i rdi. III 1 cause to flow. Prt.
usardi 342.
III ,m11 drive, rule, herrschen. Prt. gimir mnalke
irdui, all kings ruled, alle Konige regierten 129.
IV fM- attach, hinzufiigen. II 1 Idem. Prt. ura d di.
P11 be helpful, hilfreich sein. r es u Helper, Helfer. P1.
resuti, r'sutia, my helpers. Pl. also rese 834 .
resutu Help, Hulfe alak re suti su, coming to his
help, iAm zu Hilfe kommend 432.
yni
rahasu trust, vertrauen. Prt. i r h u s, with eli (of
thing upon which one trusts), mit e 1i (der Sache). 510 2.
rnl leave over, iibrig lassen. r i t u, Remnant, Rest 481.
31 rakabu ride, reiten.
rakbu mounted messenger, Bote am e1 r a k b u mounted man, Reiter 1129.
rukuibu [Del 651'7] act of riding, Fahren 1 4, 21 4.
narkabtu [Del 65 3' and 174] Chariot, Streitwagen 46 4 .
,n1 markitu Refuge, Zuflucht, bit markiti 10' 3.
DD1 rakasu bind, binden. II 1 fasten, befestigen. Prt.
urak kis 211, 1 1l. 2) surround, umschliessen, with
eli of thing surrounded and acc. of thing thrown
around 252, 10100.
55
t'l rukusiu Possession, Besitz 930.
M1~ramui throw, werfen III 1 cause to inhabit. Double
ace. of person and thing, doppelter Acc. (a) der
Person und (b) der Sache 6T24.
10" ramalku pour out libations, Trankspenden ausgiessen.
Prt. irmnuk 621.
ramanu reflexive and emphatic personal pronoun
(ipse), rama ns u himself, sich selbst [Del 55c].
3D rasabu destroy, kill, zerschlagen, erschlagen. Inf.
rasib 735. Ill Idem. Prt. urassib 42, 5110
Vel rapasu be wide II 1 make wide, erweitern. Prt.
urappis 1097. Inf, ruppus 1075 .
rapsn wide, weit.
q:n rasapu build, aufbauen. Prt. ir s i p 109G.
wn russu brilliant, prachtvoll.
2h'i be terrible, schrecklich sein, ras u b b atu, Terror,
Sclhreckliclhkeit 220 (with obj. genitive).
have, haben. Prt. i r s i: often with r e m u, r e m u
,l
a rs i I had mercy, Gnade zeqien. III 1 with bat i ltu, cause to cease, aufho6ren lassen. Prt. u s a r s i
2112.
1 .
WTI fasten, befestigen. II 1 Idem. Prt. uratti 10
nlm tartahu [Del 6532] Spear, Speer 984.
56
u 1m u, to
-send greeting, begliickwiinschen, 2101 45, an a a'a 1
s u 1m e - i a to bring me greeting, mich zu begrissen.
I3 Prt. istan'alu they asked, sie fragten 9G9,
10
P1. sere.
sGru Morning, Morgen 1071.
MrW run away, entrinnen. Prt. m. pl. i se t u n i 40.
'3v
4M,
usabbit 90 7.
nisbft Enough, Sdttigung 8119.
n:. sibbu Girdle, Giirtel 730.
tIVJ slay, erschlagen s i b t u, Slaughter, Gemetzel 492,
9120,
57
.
'lt'
m1q
1rt1'
sadahu march in procession, feierlich einherschreiten. ad a h u Procession, day of procession, Prozession 898.
1127,
215.
nV sepu
'1
NlW sfttu. cstr. s' t. Particle indicating genitive or construct relation, Genitivpartikel. i 1a n i s u t s a m i-e
irsiti m, gods of heaven and earth. 2) Preposition, because of, wegen 530, concerning, beziiglich 716.
58
s-izbu Milk, Milch 9G7 .
nw salhf Pig, Schwein. PI. sa he.
a
pull off, abziehen. Prt. is hut 105.
trn sahatu
~-Z sat.aru write, schreiben. Prt. i stur. Perm. S atir
960
10114.
4104.
ft i 686.
saknu Governor, Statthalter. PI. am el saknu
sukuttu [Del 49b] general designation for anything
well made, Fabricat.
-ikittu Construction. Bau 1080, 1076.
59
maskanu dwelling place, Wohnstdtte.
25
saluf throw, werfen 134.
Mr
salhAi Outer wall, dussere Mauer.
WtW salatu acquire, possess, besitzen I 2 Idem. Perm.
fern. sitlutat 977.
alt.is as a conqueror, gebieterisch.
.]~2
155V
60
senift hear, h6ren. Prt. isma, ismu = isme-u 251.
senimf favorable, giinstig 108 1.
? sanifl Heaven, Himmel.
rn1 saamathu frtitful, uippig wachsen II 1 Idem. Perm.
fern. pl. summuha I 5 .
~D sammu Plant, Pflanze. Determ. before names of
plants. sammu ursu 6 79.
4zV
61
5rW sapalu be low, niedrig sein. s a p l what is beneath,
unten befindlich. Fern. s apl itu [Del 653] t a mtim sa pl it "The Lower Sea" 119
saplu Ground, Boden. cstr. sapa1, beneath, unter
i n a apli- i a under me, unter mir 1030.
suplu Depth, Tiefe. cstr. supul 0520
saplanu [Del 65 35] inwardly, innerlich 3s1.
"10 saparu send, schicken. Prt. i s p u r 1 3 Idem. Prt.
istanappara 21 l .
sipru Commission, Message, &ndung, Botschaft. m a r
sipri Messenger, Bote 221.
62
gottheit von Elamn, identified with Ninib. 630.
nrw satt drink, trinken. Prt. is ti. I2 Idem. Prt.
istati. Prs. istatti 9 37.
imastltu, [Del 65 31'] Drinking water, Getrdnk 814.
I,= niastaku living room, Wohnraum. 1072.
mas-taktu Weight, Gewicht 242.
180.
with
ana
3127.
II 1 strengthen, stdrken.
63
IV I trust oneself to, sich/ verlassen. Prt. i t t a k i 1
7, 2113.
tiklu Helper, Helfer P1. tikle 1 9.
tukultu Strength, Help, Stdrke, Hilife, m a h a z
tukulti, Fortress, Festung 31, 54, 8 .- Pl. m a ha z
tuklati.
tuklhftu Concubinage, Concubinat. Id. s al Si-Dub
(u-ti) 257,
GG
, 322.
~Y"ln
t/~~~~
2[<
7 '-<<
^^
Ip6Mai
^~~~ 4f
W~~g<+<<'S
l*T lis <
Nl--ltoIt
7
tX4
>
< 7-+
a .^^
01
^^.^
0~~~~~~~~~~2
AO
'
10
72
a <_t
4699=
l aM
~~~
~A
gut, 448
t-
l< ~
^>-
fc*1
M1^^ ^
.i '
2s^F-^l-f6
9
'S
*^ ^*
?R4^^'-[
^<fSr
^1
6a? *^ ^ ;'<'
'-^
(F
R^^Ma='
43X
3E
~t~~f$(^I
<^"-1-3?^ --K
t^
^-^
4^-q
-^
00
4
w,
- fcr~'"^^
^
20 t^^
M
<~
md-+
1, '4
LI'I
51<
sq
<N
+ux <~~~~~~~~~107<
1
9<t ;
A
A~~~~
-Z,0-f
b
<<
L'-
*0-tel
<g=<+
mta^
-ts
,%
wa
^
==A
'-
k k=
1 At
>
1
1a=
% g<4 v
>-a,<5.
^^m e
qa.^
^W M-
^^
e07
;
>^
.^
ip
D-
JL
<
<
<HL1
M
^-v^R^.^If
^~~~~~~
~^
^^
^
^^t~n=
^a^^
r
%<<_
<-t
t~~~~~~~E
,
ql
*1=
9C
9q
F=:
<'
t^
<!@^
% <
0-1
^1.=^1
w<
^m^
IM
x^-
-,^
.*
ta--e..!@.e
:^
T?
^-
.M
^q^e-^.
4
--
I.s4-
1'1
"---....
.
4"- no.-T".4- V
3-'
i4-s
1i.
s:WX tx
wX
j
I
a ^
._. fcaI_:
4,.-m=
l<ai
t-n%
N. =.
l :<-
^l-Wmr
A-
^Lntt'^tTt
-<- -4 4
.m
A,
P=
=L
<s
'03
T1 ^-?^^^^ ^ ^<A
<SHO .~sm.^
t-
< AkM
^^X^^^^'M<<gat^tf
it
^m<<Y=a
4M tM^tvX
E:M^
1,tF<5^g<1vM+^^a^
w4Kl
^
^<
^^^^''(
i,_.
_.., _..4
4>Ze
<
-*
Xa
.4~......,
t-M
....
*.-L%
= ^
MT2d
4El
t,.^^h-an ^^'T^
t<%^fEl^
^^'
<^
I
m4w<l
tere S^ ^-i<^^7
$E^
a^^
T. g^s<f
--
--
<
t1R
6T<
A1
A
X-+
'V7
^1
<
.-W--
'yo
-ag t
<atE@4^
.?.
mialK'T
-7
X <S <S*^
^X'^
721
447
1
l^.*^^
'^-^
^_>w-g>-7^^jm-Q2|
lbe-tf jZ wU ^*
8c
<W
LWi^^fi
^<+<
L'^g?^'^^-y-,^3 '-TPT fc
-<T
^3 ,, '^^.1^ ^=^
4_T
qF 9W ^-+A<4-<^
^
"*^
^3I
X-
,,7-k.,
t
M
il
MW
t=qf
N:T
(l^^^^
yfe
^'R *^^
t---.-->[-o-fe
t-^ -.k
X<sQ^^1^AW~
w *-
<
^
M*
^M
<
M m ^T
*^TM-^ 4t4X
T
Mg tMt-'~T^^ -4
^-^r 4Fa( ilt^^T 1>R
I-117- <
W~x q7tr-
I-
4jp
49
^^eg SI~cr M
Ta^^^-^qa
tMM
Tqss
as
T6^8-yq
^MW
k
t^^Tit^
" 4 :T
3He
OEM: t4 T
T
*T
R4
<^
Vwh-KF
~c'fl^?=(^:^
<
11--n
0.4 e
Wufr^
i^^QT
<
Ml-=
.n=
T.
91 >*ifq
<
^*^ lo^ f 9^
ife<g
^
.p
<=
To
l=l~
k-.
-1w
......
~~~
I
'
II
eiw
/05
T S---e ~Wffi-4^
X
blt-R<
T
- -
q7
^T te^1-+Ml
no
110
41'11
III
*s
*n
,.11L
1s^^^"^g41
4*"I
S_,*
mi
tW1
T<(
e
a
A
A
I'M4
,_%.5
.^=-.
/S
t_
^^^^^^
<gS^
^^^
-tsnm
<
iX
cQ<3S'...
mg^ly
^^?te
-4
_ __,t
N.
|B^<WSUyI-'^g
^^-^ a^^
<*<ig X-Ti^
%Il~tME
<e
^i^^^i^^
ta^-R
^^
ii. - *'R_
.
-A
d lw
|r
^-i
^ me(^= S1 M
1QX~lk
- ef^Tm-<r
man
-A<t
i
Iq
--
<av
^x^V^
I- --lb- ^%
I-t-m,^Y^iFT~R
, -r
II--f^aKI-r^a^MT^
I
NR ><7
4't
rea
^ e i <
<7-fH
QI 4i
4lZ`
@R
5%
kimta-a
R^^
1q7F'94q1M
it
M^-^^^teli
S-- .^. .
*!<^,,.
^T
!fff
NT
t.B-
St.
7Ts5<S -qmlt^-4-A
ET . K
21
T<am9
^-7
q
W@
I
t<T
+e
.
-a- *_ _ _
O*
-qq
TSIL^^M"^T ^
<Xv
@4m
^,--~---;
,
*!;n-Mgm
M,@
R.
XIM -9N i
4
ITk
,,
b+lE
m--K 4-147 41H5
9F23o
+
.!
l-SX3glWl-SM+f^[i^I<Mtiiata
3i
ja_
a
KA1
>IqWE^
m ^
i.EWqf
K<<
tS
t- KX T?
E %n. w';i4s
Tfi
K-zteT^
71+ l^?s
"-T^m'"
I
^ ^@^Ten
l
^^
Hl Ib
^
t^
-*q
e
4
l^q^Htvz
r
tt T<
E^
<>
77
3S.
,
6
'.~
J6u
4,1 --i
^^s
k%:hX
106b-
6t
M2
s
<
Mt
<L^TA<
~l=
<4 Tx
6
<
lgnq
kiar^- <
.
w=
T?
'[?WM1
+4<4
~
i..
<_
*> W44
4X
'IaT N V1
<t
<
<
Tb*t
3^'^
<
X a^
S!~~~~~~~~~~~~~~
nItz-A4
a FT.k
Baii
6,I<
A-8,w8FE^
6^^ it^
^^r
<<Hai
OEM-@^i fcgs-- T3^%
E
C<2H^^fl^s
^^^B,^^
^^
=seM*1 I
B^wff&=^^
<g
Idli=M t:1F
gr
-4
^c:<^
fI^
^^^
Xt^
1^
"
I-A'W4
W-ti1 t}-<
S 6E
1 <t<+l
l
wf^^:.
4s
e-<(ki
gTa
8e
If
l14<
1k 7
<f i
tw
T
1L-~~~~~~~~~~~~~~t4-Wtm a W4F
^i&
$-M
9 =--k W__1
q^= M"a- ^^
A. . _%
,F__P4
^^KT^
L
fo-^
--
II-ki
AKSr-a@@Mpg >- t
WEN
gTE
k~tT
L=V
ta4
Nr <EE3M
i^^
8o
ei1=^l ^^
ll
-4;t^0
^ P>1 tS^ ki
7~
~~~t
MM
<e
10
. .
%
^
^<^eT<%TMY<WTet3
m7 T.- t2a~
S HSm
a<ff^fc0ig
a
an fW=
a-
tW*<
^^LT
^^*^^
W^>ff^{
^m
.<
b
I X~
^^ X w
4=s< ^
v^=^
62M^3
Hem^-
^3 m==
ft-
qO
T7t>H
1<^45gE!I
<^
-- ^i'W~
^ILT~
T^^
fcl^
< ^S^-
sb'
ts
31a
^IRW1 ^^
T^-^^^
^t^^g^:
jpl
. -L.
~-(,< ~ 100
-~
100
<T
*-
P4<(<
m.
tSi
._ .
t3m I.
^
<S-X^J
^ i .+4A.: .
<
110
11.2
--
i00
-- Of l-
H0
T .-4
^H^
^S^^8
o44
^^
^
^^^^y
^^^
^^
~
\^^
.^I^<32B
q^thiI
^^^4Iw
'23';^
(0H
r^^^f^
t[^N1^^:^
^^Tl^^^.4q
Milbi
-9_ __
qyvf:A
^^^T^^{f
~TW~g^
^^
^^^^
f-g<
.^
^*
WSM
tefi>tl*leo4s
-X4+g
<SitX]---)>t@<$
'1 2S
eN
^*f^flr^B
.. ff 9W 9.. 4
>Tl
^>--t3 ^iM
'F 4
1O
B__
f s^.faT^ .+ss
s~
N<
3
A~~~~~~~~~~~~~~~~~~A~
t--WS..-<. .
lt
-w ~
on~~~w~Ls
1 ^3-, <4w
I m*T
S.q T
t
q
e-+<
1q-+
-4l
5<
I
1iF
tS-yr
sfi,
M*!1
16
-ffTh
*^<W
^^I+<M
'^ "^El
^T(
-- t
S-^As
qw 41-1 tfMB
";-AT'IRI ku oz I
+ V- +g+4&
W 3 ^-S < ^
[4 tZNE
tl m <;"zMlTt
6
I HI te-T t~i
tf4
t
e^w
feL
< ^
I 1-9
iGt7-1
^r
TT=^^-^,
samS~~t4T
gtal 2,
6J4
4t -MtT<%
ae-^-fcaT~iT^^t^^^^if^Tn
w >
<
9q= 4*
ST>
<T-^
-g<^H
feH
'R<
-Pgq.*
o^<
*So
^T<x*
S<6^1f
__
___
*^-.)-
^W
IP
S1H..*<g
I
.^if..
10o
__
I-<W th4
&qT 4
b4T-(U4 b4
- 30
VT- -*-s
itp
'Y tty&a:=
i-^
Pi'42 <v<18
4-<g m
^-^
<
s .a.*
- "^MW
g.
i
bt.--TV
~~~~
be
t- v
NL4
S4
--
'10
S-
^-^
^-^
*e-a-'-
m^Y.'EST
^ja^.
4T<
X
^i
"Z-F
6y
K;._
-t4^
-i4
^^f
AS~~~~~1
XO
4-*A4Ot
-M(-I
..
EIIv
f-mT:s^iT
<42F t
ts
^
<
<
sm4X3<<~e<!a. : ^W
fc:Wte
I^- ^7iN Wn
Ts^T<S
aTCr T-
tj t-4-4 4f
1a
srv.^^<
qq <--7 ^i--ALS-^
Xt..
60
m t
T3<91tS=S
T-4= bT*
fc^
>^q
- -
,T
___
+q
ifc3I
^iL
rl-EET
"<S +^'ss:
t fc^. Y^
<
<
___-
mR
4<>-^
6g
<<%
T-
T-
ITt^1
^^^-^i^Y^.^^^T^-^T-QTT
h4 - O.- LnRtt
^ww Xr
w<XwQm}^s s=^5^
<
^t
^ 4K
W^
^^% ^ -o-aa-y feg fcAi^ 2R
a t:e m w 1T^ir*
7TAVT tt' -
'ff:iTT
^j^_
^Lf3-
'
Tte
ot
t <
. m
p9<
>
if
<T
i^ < e ^ S *
>
<
# g
*-
te
A -t--
,,,^=y
T<
S,
.--..
Mv.. .. 1 ...
t^
O-740vt---
.4
^feffij^
A^-fl
4
^^
tt.
SA1 4- K
R<,3
f ^
Tl-
fe^
r^
>
)
m
M90V<
^
S^^
Xtt^
yty i^^
F-
1s.
-&_-a
X
W
s~~~~~~1T 2
^I
...
ISs
s-'
4f
W14
T;4
^^-
WI
q; 71 *--kt
ey
S,.
^^-<b<1s-
^--^^^^.^^n
zoba5
^M
53
^ti
^ ^. IS
T^
^ +eqceT
^~~<T
. *
7)'^c^^.it-M
^ , - --
*l . ^ ? *
{fc
--
--
<
E < ?^^^^>^
ge
1W
^k
<i^-i^
^ a~n4Kef
<1E
^ tM
^
n <~~~~~~~~ffnR
fciS^
m=>^~q~ wsqi
e
n^1tt
X24'4- -W
+mPP<!.rf4
g
MS Z
tt
<
Th
Tq-^}W<
<v>
--
-ef^AfW3S ^=^^^t=f
mD
WA
==g
fIMZ-
-100
M^--gg
, *.hf...
t
kwa<V
j'^T
^- mAe
< <-
10
lic
kM 1,XvX
s
t^^
9# A
^^lw..+.sXg
=a4^
^S1
mtT M
^^RX^^ ^s-^Ha.^ ^^
~i
Wq
S^T<W
-#
^<
m*t.ol<X
m-<
lM.E
A ^[-
<
^^
>$X
^^
e
^^;
q...
.A
X^^<T<
^.^
_J UAr
&==^
(
I ,' i
A1Ir |-l
*-
feg
I V - -' II
1.-
95'
J4
I^<^
\T
**--
&
X
t-iE.',-
...
Tfc
*^
b^
T^^^IfTS<<<^<|
va-
.&-r....... ^at#
-<qL---
t__>5
^<S
TE+
PTT
Tv
a>IT_;--I
Tt
i ^^
X
r
S
m-===4~~
~[.. ......
,e <...
...
i-^-^
^,
><T<TX
T^
T.
,....,
..~.. ........ _.
1.
'-
*kR
T3.
.*^
^Y: ^I4
K
W=
-- ^.^^r~~asiT^-
^4 t Wg^ff^
* .I--...
Wa
<4a
.^
. .
....
..
^6 t T
^mr^**^
.;
TF
^KT
t-^3 *^I[1^
TS[
eX~
Tt
,T
k...*
5Ta
<.
% XW^
3
,^M
+-4p
-
;Se,
4.-4
'4
113r
:q
X..e
30
^H^
gJ
zs=
E<K<..^
-n7"X
I1<
Ai 4S
^
t
*^
4< ^r^'g
>fl?<fe^
<
TagS1
^?
^U ^7 Wk <Tt=.
qLK ^e<X
1W
3.S
ff
g< jF-TPw 4
gw ^Yl-7sa<tarr
44*5
<Xt1tE
7$WAT
11- q;4
aR ^T Al T^-^f~,^r^
9<l st
W-k>T 4 Off 9
^TIx^^twl
VO )< I-+ T
lt*
^
<
iSf
q i,
t E
TI
t^q
mF
=
-*
e.c
A
'Iff p.-
Sg
*^ T-l}
tT^^
A-4 qWlAS-tT
Tol."T
P^gL~ffT^^ff
qf
-c
3C
qW, 9TK,
70- +t>
^T
^7TV A
<
9E*7
1tT
qo
tGT
-60
,...
..
EKt^^^a
,::
,..
..-
945^
'<<(i
.a.t. e
..
.%M
sxk
i
msA..t.1.si.
60
,R&^
4
44
g.k
K 7<~
)>-Tff
-IE-l
aB
L[
,[
<q1
+l
4.r
,e~aTx^^<<
nw?.RS,,*S
v-HT
w-4
*....
fe^^
70
SfflTeX>kt4aa
^- A-^-fc
-.
IiISO~~~I
-<B5.
sa; ^^
6^^m--^
<^gL^:JF4X
^-yT^
60
^-^T^<
^@:tq^
^-^@^
w^H-
. . ..L.
^-
tqt--Tfc^
MW...-
"...
t.
.,=
Be
,,,^
I^....fctT44gxr>
^3
qvF
g <l^ X
A#cSqfff
M
__
q
4i
41
4^
FW= t&"ffS^
?5n= A
AA4
~~~ ~
fc
^T^-T^<
=ts
^t
4"6<4
<R<oT
P-- KT
--
T -
<-
.t-
Hw
X(T
-^RM
n ,
<.TmA.=.X*
l 'I
*^,<6
te H
t-Af
<
=1
^T 4AT
q;;
t %q 44
w<
TF ~~
w~e
t..
Xi
t4
-tl
. I
7 14T Tm[^'.mT^X^a
X cT
"Tr
.fO
dO
- *-*4
1<T
110
~,...... $
-76 "OR
4U -
I.a
}dt...,<}*
$41
4 M <
40f
fei^-^I
ltM
i^=<K
<3g ^th
qa
<TER
4 ^^
S ^ i<%teSr
~~~~~AV
4K<bAs
V tT*-t^
<At
AAT M
fe'^!^
t^
AX-
^rF>O<8 *<
1 ^ <7
....
IV
7'
WC
4<1
M
*^<T^e fe '<r,*
W4.g.T..
T
wfaS
AmSU >
^' ^-
<T<
T'^ e
i
<<
<(? ^T<4^^1 ^&^ ^
m
+u -4A
< +^<^?
S's<1<
--I
-- -
^ T"'
f^- "
) ..i
-4.Y._
120
AL
,.....
--,^ .5w..ZAs
y 4i L ,4^ss^^ "-I
sT
&-^<'T tw
*^T-Slg*
^<hCTg
<sB-a
g
^.
eT~4.*ff.1.4.s1e
X/ A4 +XA'A
<.< ta 'R,
><--
iT
M-.
PT T^-< ^TF,4Kesg^^_W^
tnTe
-W oaoKE(
,, ill
A
MaT^^^^'Sfc^^-MIM^^f
<
S4
l's
^=fe~~s-FA^n K:W<
q'jqii
^TmTqwc^
P^inP.-P
IT- llT
:7,,
^Xkm
qs-
I'thn
*Y
"*-
SAIM< f
--.
T 1 kTX
@<
e -
^e^I
T^T
iY<;
^W^T
^-F;'TI^
am['^
' eT
4M
-<
$T
10
<1g..
fcm _ ^T
__X
.^
^
--A
__--
p<E
7
>tR
4TT
-f
T>2<DT
t
IM
< -:ih afki^,-
csWiTWT9V
<*T, 4f
rTt~:
TM- ^ ^T? M 0 c
s..
.. g
*
..
.rc
T^-t
^T -^^[31 ^X-tX
~~:nA
Jt,~
A<^3 t
bTT-W
^< M3
,tY T^
..
q=t.-w
29f
z>W^^f tta
ff
~~~~
aE-Wn
m t
IT
4T
"-@
@t
49iX
h-
<<
30
.<..
ffXl
-kN \q
3-jsfa<=S*S
^'^.t^T
q.f ogR
<yg T
ql
T,
- ,-A ^l X<Tf
-M<tM-1TT
yc2T 136<^ ^
T<
(^
..^^-
F b_ *
rwI
3:. bFc
<
,"
wT3gs}}S
>
.t,..1
'0
Fd'fff
4-=^
*--^
7 "AOTW
w^
^E?
^^*
HY
^>a T^^T
i4 "T-,4
q ft-6EVTh
'<T^'T
<1-.s s~
i^
4-
T44
=N7
twyP
am ^H
<^
-
> T
M?
% fi
<qg~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~
^
_
_-19
^I
rrTKnIM T TtiT<T
e@T4T t^
-^
^Tf
>H^
-X-ffiX**
'^ la
4 -f-4
iH
yT=
f 4T
1=
g
L
4=_t
h:W
"
.4,1-Il
>f=Y^i.4-^
^T
^R~~~
Wf^i^
"6~
__^'>
S5
^T
te
Sf
Sba VAf-.' L
60
,WHT^AU
ff
.ffi___
MK-<
M
t_
^-<
< sAS<
rT
mu
'-^
t<.2F U i X 4i d: <WX74SK
^^
^^fc~il^S ^^^<^T^T
-h
I T
-u
Alla-
.,y0
^E
M^T.^~~~~~~~f
s L H^
<qT T
< <-T
Tti<,
'If ;^ffM
<
47.N
9As
NT
A^'^ i
4N--
I A_
<
WT^^l6
XEW<
^<
<S
i
t^^^J<J[
g>
t._
k-W
^ ^
T=,-T
Z
s8
X3
4<
^4.t._T
.."R
f 4q.,
qvZX _M A7t
qTI
AkAA<
T
._ .. *.
-.
.U
..
T.
4.
-I-.-^
*aTML"'
- ^
<^ ^^fe~w
PM 474:--
^^<<
<
X^
<T
SY
Zq7
4t
m
-w^
90
O T
^[,^3
^J_<
-Yqv
r4
M
J<L
T q4 +R
^Wtl S^^
4 ; g=
^<
.1t=t~-~1-Tvf
3M t
8T
- t
W3
^(
w E 3K
sw
(
^^^S^?^?
fe^'^SlIH!-"a4<T
mi<
^=FM.
_*
. NEg4
too
^ ?^
^^g
te
t~e
4f 4T 7
ke 3a-
T? <Tr^ T^^^ T^
-IXA+gl/ I X
1f0
. ._.
*-J^i
^
:'_
t@1q
M .I7?
S<XE
*<
I
9
^
<Wa7^^-^TKT^
<
^T
I-s
^(*'
<R
R T^X^^X
If
7X
t iW~
. zf_
113
'kW--_'t
*W^T
T
-4KE1J
1^^ df
<f4< <g
<
. TW-0-1t
7 ^
41~~~~~~~~~~~~~A
biTo.? ^"T_
"
41
k1
T-'^
YsT
I
,
I
~=Mt
IN
120
t.^
-123
o
s SSX AU-y-^
T-f TA'T-, j
_j Oga9T~Y
wT=
^(^
130
=1
-^<*^
-^ ^
..WH t7T4--9-
f
3-
l-jk:7
te
Eff^ <:.^T
^4
.^..M.
e^
l <FtW
~~~~~~~~~~~~~~~~~
9-i
VT?71
W
i-o7T "-NaW
.Wla
-)
j
r=4m4 a
W4
>4/
?.0
206
^T
6 1 tt< <4.,
i0
7/
Rv
tl@
4a
zm, t4 l=_z:
;<
I5
CiylwI
* f3
IS,
-T^^t
CNHLT"4-^
-^>^
4AO
^1=t^
l>-
* 5^
tz^
-4 a
~~~~-~~~~~~~
~ ~ ~ ~
~
^
<?
~ ~
*''
Th
^[
t f
I.
9.5,
4--IA
3^
^fe- -^34
*7..*
JS
^ ^pi4
r=rfearr
tt--
b<=
,-mN..l
3.5"
3S
ktThT.
(WT
A 1l-9
lf rkT
'I
9M
7 <,T4I- e
30
<a^
t-4 qw t q
<
J"Nr_^ra
tW q Iff1
_.74Mm.t
~T
60
<
--_
<,T
5 I
<J=b
qT APAkA*WZT"4`SI-4
s^^<
Wdi
- l--
+ t<<T 4a
70
"^i-41 <<wf1f
Iyj
71
__ 4K
3<TfeW= I
7 --
qff!.
XT
<
.ttrc
.- /
,q
4 -2
Q - ..... .........
D^E1Ibb
T
'-s-""
10D
-I
- -
,,:1 Tt
,,-<~r4-
tz
4?
<F
4S
.- ~-..
t^T
4. L
YX
*=. t
,-
'
ff
|1
'~1 .-
t-
_.
79-
if
mliliters
,~.,....(,,
,
.
>s^
q 7-
^^
VT
*
90I-
<'
e12
Nw01
80oRl
J
I
.--_
^^-^I+^TSfeT^
-7:
'>:
^...,
. .-
~~~tI
~~~~~-~r
-~44TT
11I
~~Y iT
~~
-~~~qTh
i..
e .
4~
A%
~4i
~~~-<W
~~~~7~ATT
Tk
.I.. ^.
7-
1 f S
lst..
<hK
X
7T
1-
..
m
k771k4- Lee7fT
^rt^TTT^TF ff
k@ -q
^<^T
AW
<i
^-KR^
^T ^i@I
W ^^a ^g ^^nT<
^fft.*q
f
^pT^Mj
,.*K ll-^1< ^T KTI-IT
'^T
m
tT <
4[, 4.j..W
Ado7
;<
<
10
%?^
.>.g,*^
^m
S=MM!.
RTM$^-M '-Ie
T<^!^^~i
God
Im,
. . .~
<.
'
te
fc^T
v^7
1o,
-- IsI v
f <F~~s~~illt4
<g
i^~~~~~~~~O= T
,i,
~o
f- >t
'f
tjgZW
.,x
.. at
q..
tiS
t^^ Ti^
<
c--I
o
7w'
"^~(
<s4T
^-fc
M
, -!'-
9I
te "li4J= r^
T--^tT^-^,
^
e
%S
..,
.30
A& fe
1?teT^
n7 4eEws
fen
w3
>L
h^H0
<tatm
4m Yt@
g1Y"Ft
- t* X XgT^
,<^=5^
^3
^S>^^T
*3
SH
ZTm '
^T=
mmm ^T ^ ,? ^
^^
21M^R4 1 <^J@^
<
w^an ~^i
^:T
^
^^1
^-^
I-
'
T
e
W,?3a-
t^
.Io
|7
11M4^ 1 lu
Af&%
tee7e
QX
,
4t4
4t nAxl
-4
^,
4 ;S AT
eL T g
A^rolfm
<
1 qTT
Tfnf
I w T7
. IS ^:^H^O^
<^[
16e
i N. >^S.
eQ~~~~~-
^Ti4T
T I h
T-
ITT
<^fT
<C...t
3^=
t T4- T
4I
t<.y ;.i-^
1
*g
'ik--'-*5..-l W
<
<
<7
<t
g
^'
Fg
-
80 g t
80
+4
>
f <4<TY
e^W
*H I-T
Q<
U< Fg 11-W ly
A
@
""<I
M T^^^
^ 'T,^.
,.<,T 4im*T
^ f =T Si, T
vro *^ < g^
M4- 41
<TiaT+*rTT^^wr'R
i^- 4.1 4
q7I
pt^
l
-w
^T ^ a=;i-^^-
f
m0
~~~~~~W4~~~~~~~~4
T^ <Xnr Tg
& :
tl--Tt=
1'A
V1
^T<T-W^--W
S=
.1
en7
II7T i-4= *1
T q
*^ig -^ff
l^
M IT ,
*,4; E
^I
X=
'*&
^3
^Xn<^
l-T
=-ts
-^
..
<_
<
^T F^
^=
fc
^T '-T?
<T?$=fc^
^T/--
^^1-
Th^,^
.m90
^?-01?
I
A4
(^
kt
TT ^t'- f
<
Te
d3
J _..o7
?.00
WT^-
fAw
I SqITT
t-
Wr ^^feggIL.
1
T -^
tl4X4<TALS
Y
I(X+
A-.. 9s
*^e
t~r^
fc
4 ?[M
'f
.T^
<T
^^^S
q~~~qA~~~~~"
1.1..
.-
a ^?
mn
^r^i^
>.
4K
< ae-T
3TF0-^
te=-
*<t
w
E(^_u*FTXE
R M
w *w &
^n ,^ x
^=
10>
,*,
.!W.
4-ggi~>^^
<1L
t Z
*<
M^- -C
f4i1
.<
qi
t-^
-T
^
^^ 1
v
'^ T .^
R
F4FF-^<Xyq
_n
< Fq^<T
<
<4
W^
^M
___
nE1
a~t~
1a
XWZ
<
rF
-^
,I
NZ
49o
AV
' x,
K L i~~s;4
. YW
t
4t rr^
Xc
^w ^^'-
^=^
^TEar
Ef
Ti imt=
ff F^>-
Sb9
;I Al^
u
n 4~~~~~~~~1 >kIAT
-R~~'
H Y4
3T
^T
44
17
I.
4cz-
T--r
WET1^
4l
*H
t
^
",-a~~~~~~~~'S4
40.-=
^~~~~1
q
[
<1
*^1q
f^
^T>441
atc== P^w-^-*^
41 TM"01MTPA-)'-K
P-te3
Y-1<i
- fkT---<
.W=
l^>
1<
MliiXATl
E t^-^W
w~~~~fi;Hb~~~14--Z1
b<a-:u
<
ET
&L
9
@
*^^
S--^26
...
--
-^z^
+S-^
v^<
M-T^
T"<-
^=
^i
<
-<Wv--
^A
M
$.*1
Z9
,
<<<X- t~i
<
1>^~-
53^
^[ t4-Tf 'ff AJ
E w ^< j>>f
a?
iS$W5
^1=
>^-
4ffK Ili
afS
W T'i
>T?4
7
< . >-^^
UHM
*^-
^fl
Ti l
m qf
+t *IT
fCrxTiT7
llT9X<WTnC
W9
Bk
wE
i-^N St -<N
Ns. <-^
-s""*^L
^^
bW=
TF ^7Mf
,>t~~~g,
*^T
g- 1.47
'VTlif
st E^riT
-T -^-T ^-^
^ - IXi-=
=;l<T 3er r '^^-^:^
g>',
t.C=4
*^
.E
g 8t=^
-r t47
i-F=1='
S
KL^ fcEITa
qf7T
^^.-S
^31 ^
<T <
<.
q^ KcAOL ^ WEIW
^ ^==^ T
9^'<( ,'Rff~T^
%<---s~~f
w ^
-^
Ta
t^?~~kf
9-LM
<tr
'<X -^
T e-
mt
>
gL
^ t'^T.
=.*
TA
P-~
*t4.4* CW
wW<.gb.
-
___
~~~~~
44
IT oi-- tl-<FI
W:
^4Tf
.1C '.11
60
41 Qx-1 I^
I67EHM 3
$^T T?
6s
At<
M41
^r-^ fc~"ll
^^~gi7-TTi
^ f'^
4|
<H
<
T <ra U
@ ..
A
1
fcaTT'-f
0*
I-1
<
>7^ ^^n<
ff
t:1<
M a <i<
-'T
^T ^T
sn'tl
%% A^-YM^^-|=^T-T
4VEEm
X<
<
Wm
'A
timjqT
=?--.^
^'
'A-t-
fi:^'
<..-f<
"'..
q-t -VT
'70
5s^
R^TAq^' s<3T4M?-f
a^ HITT
Xb ~~ ~~~
A
6-
jW2
TY4:W
S-M
SLI
e
t<
3.
u3,^
'R s
-
^=^
^i
^1-^1
--.. ^
wa i'
<
^ 4-<HT
^^=?H^
'RTsh'
SS
(E-
292.
^# fc~~~~~~~~teiNi
Ji:-.^L
^a
8S
^^T^I
m L
^-'?--?^I
< $>*4<_>
90
,,..,,T~
P zt
,^^
-- -_Tf.
^r7. <
<
.^.T
.... -.
sm<T ^
eA4 A-
P-al
q4T -<-+
k
t-Mm
Ti
ET
TW"<N
.
3tkl h
t^.
4-
W-
0
21,^
^AN
-fil
*8-'-
100
l-
{L
^ff^Xm
_____
IR ^<
=s
T-1--T^
w-a
<HL7[
i ~t?
^^T
E^q
7'
4
'
l.
=a
'TT-
='
5>
'' YT -
k^^-r
ke=
<
3 I
o~ -^
T-<
XX^3_^
-
m -^
*
T*^N=--<[SY<^
ss1+foeCT
T
vc
t*
x Xm
^ Z
;h-K
b^-....
<
X<<4~~~~~~~A
fe@ fe ^:
q<
^fii--T^-^
^ t ^.
- t
S M
i ^h4+e,,+
.t 't
-is
+K
^=^-E5F>^ asr*-f
de2
tl-
^^
>-^'^i'T
4 X5
^IS- --
T--47
s*__
r_ cl
<T<
4_4l4
<H4aT
kw-l
I
_u
Ti^
T^ ^ t^
b*
qT"I7
Y"'
1971 41
I^<
^T
^T-l^^Wa-
P-47f
RN
^-^
4a e-k~
5 ^
^*^OK'-WM
X M"TM"T&
T^ -- ^ ^"-S3
<S1
*^X~mv
^I^^+rfc m< ^T4
.m
M'fT^^^^^I^
*>
oT
-5-,-it
I $^.
^^-
3-^^t5
e
I-2^r
- .................
30
W~sl T4
it
oa
RTh-1tS
1
7q1
W
3#
5,0
.
^Tv$<T
.^
<s
<N
T?'(^.M
I^
T? <XD '^
..
VT
Xlt&"-lT rzX)X...<
lf
^t
W_4<-----
<
Al
IKTgsq4X
Wavfi^
qo
-X ' -
nTb(<Mx.Ws
U
t-4 1 <
+ I Tb
^T^SK ^ ^<
.f
fc~g:!
^.T^^H. ^ --^w
^T ^ T>^.^-1
grTAT qT F^a
7<6,F-E
d1F54B+
^r
i-^
t
- ^1+
A !feiLt4
<X
pX XF^^rk
t<
fl^ tSft
<
HO
ito
,_
*s
7^
^ <X===
O=f^^^t--,f
T yf ST "fTf
-%
'9T E7 A
4^
'
;
4EP^ ..
! l. XA
a
'' W^^
tT <we $
^<ler
<<-7
ilnr<-,
< .
+. Ec ' w i ^
b
\>d-
s^/g^
zO- r
...Sj
t
bPi ' > g
*
74^ i
eT^I
.e+'ff-'^
-'s'-
r-
<
(=6^3L ^-
^-.L
-tT
t< my<^^m
6e
>w
6
<W.
W6r sL -<
4
>+
t;,
3'
yf~
, >L"
^
*^H
^ - <fg
f=^3I<
enT ^TT ^
^i <
I ^=
W
W3~^:
t-.
.*
<Tr
TTA R
-10
. 4 <r n -.
. ..
..S
x-.
1
'ff Mrs
t!507iff
80
.s*w -. . ^
- 41.^?=T^4
*-^
Sfzzfff
fe
~ ~ A < X ^ sH..S
~~~~~~~~~~
~ L~~- tf~ - ~ ~-!- <
T T1TT=E
T
s
<^^_^ >Ww ViW t
^^
>^
3 .
4j
___
+^
EU
E:@
^-
41^^3
>nr XV ^T
^ -^S-TO*^^^.^
....
*
8O
^<'^
X .g_^<.
fe-
^*IS
^-
Ss
.,
.<
"
A..,
T @>>ST MsT^
^....*
~4M
qo
Wsr-<
<^X
331 ,
,<<ME
_I_ _
9s
4-i
p=.-4T4.r^
ioo
9f TT
- <X
r
BW
tM-
4
^S
L=
^7
^-^ '^W^
_^T.~4~"NT4
iT^ NT(
110
3H3L
X^
X"
100
*^$1
pl5 *a K
ta~~~~4W
Xm
X-<T-
<c
ShZ
1
m-~t4
WIl
kT9l ^ A^^tig
^-^-^T- +^ ~~<_
W<Q4F4
^^ t^^T
E^ te: HSL~
5^T
*ff vT
,eT
'^^F
ifr
.<=
4<T
^A "
4tS~~~~~~~-T1 %
g^-T^SS
d e
tf fOw Itm q1
4EII
m X^^^<7<TA4
0
4T<a
11
<Ts
#anX
P~l-}l s~m><Effff-
^f- "-.r^^-l ^^
-~..
kT
tq=,
9T
*-.
E[ v^%<-<-R
-(Xs(
^T6s1<
T
If m. 1 3
'1'.
^.*'f
=3 -.<t
*r
*-4ts
K wr<
-^.^4
<<
E dX S?
&
~~~~~~~~~tET VTW<
3'r-
-7I TTU4^r===
LV
d18=
:X
w> l -<M
rm
Te
7 ^04T qi
:::1
"--
"X
-
W-t
(W 111
-, I,
..
31
T-<^
%i_~ . ~
*^-*^X^-^W'^
^f^
m
",T
ii * P-
++-.^ i
.
12
Y.W
H^
"~l
IaN1
3
T
-M
^f
TAa-S qM
<x
ZI <X
<
tF
*^9
u
,HI Al"T
^a-e
F
Th^^Tk^^
9<
'
gT
^-s-
er
^T"
eaiS
<
C.
^1E
+g
E^
T f5Z - T^^-%<
E- :
gr<
L g ttq<12
T^M
e
te
C}<
fg^
t>-l^^
q>-fc
_
tT
^-
<^
<
^^-<
gm! +4-1
X-
>^
-C
4,/-^
a: *s -T?-^ ^<-^ a
2(7
*^
>. ^^
*
1j
-^
-<<.
>-h^,
__
tagg
.^E^-M
g fiT
-- f.
r.
-g^-^-'TK^^
SS
.3
d0
...
.
~.^
^<-^i
+
"f5f^
Ttf<-.^T
IT<ag
^
.-
. ... .^
;t
.
. .. .
-*
s-w ^.
^W
*-R^
l <m
t^>S
01
"LSg ^f7<
^-^.
>
S-^?
Ca
fc^
'
3s
E44^SI
^
... wa
-(
W)Fbr~t
TM^_-T
azi5
f-^3i^= <1<
..
.mm...k
Uff
~ZM
qEka'
< T^ 9Q= 'f
WT
tc3T
tIf L4A
t-P-r
4tenH
fK
-X
<
s ^cm=X
T~<W*
1T~~
w
t7
ffl-1r
l'R
--M tm-k4
^^ i Two
^-I
3@Lv<
g p-^
h
rt-j i7 _IdiT
-4^
t=7
i
k t4^O
< V gf
*^-44
K 'IT
^^
I <IN'^A^
5<^:
=t{Sr
^T~~:~,
T^^kT^T
ophaF
-,4,
tp+"^
.r
4r
tt-^t
=tm e
.r
fe^ ~
jK;
^T-7=^r
P-4 qT.l 9
7
,-3
<
fc^
AS
fc
<4XT^=^<_
3t^^y4i
iE^t^
oa-M
Ts
^'
^^
,,
_<
^STO
2^^
^,
^^^^.^l^^
i
*w
-39----
6h
..x
!37
-'?
170
b
^T~~
^3 -API--^^-~c^S^t-TWX
|E
[
-^^^^y
fcP^
O-f
^_^^- <TiAA
1O
0-> !4^
--x
4a<I
t-g
rs
*-^
80
^m^ e^ tST
^im ari-
<^-ilT t^T
l X iew
,: l q4=F
^-t
>-
Wff44a
^= 4< fc^ -^
~/3/ ~ ~ ~ 1
^
Sh~
IIV^
t^
<F
<
^-.^.
^<:^
I
1"f<
<TfS^
4-
^^
^IMPl
I
tk_-.-.s
<t ^
90
7 t^
'>7sSa^
-trE^ '^W
9
....
^M
^I^feSr^^t
'<X
t __-_ -* *
tu:^w&a< ^< N. ^
F t^ ^<q
>
T^
.. s
fSLifa
a^-^
<
...
41-^_ _ ..
A.''t-<-R4-1
X
s- a%tE4
<
m l . l4w
t; wsn-<
5^IX
1'W
H m
.m
W.
$- M..,_
a-a^^
s_g-_ kin
9
+in
.b
^Taii^^^rx~s~omg
a
- -T a
SIl
los
^^W^
10
,-x1-.7.
*.
T^.Ih
W^'
-T
^^^^^^~~~1'1
auto TX*t j
1o0
^4^-4;SX*4
amf^ E^
^^
W.
-
.tL
PA
4'< -1k
^&I
X
44F^i
ts<
i-,r
t4 * i^^.. .LK
-~
^*
-te-a
J^
__~
^.^-^H-s a
S.
- +Q
i4
.
4bb
T44T t
f-
1/1
V/
-.
36.
1.
'
,'
^i1ha^
t ,
'a,.
0o. 11
W. "
.. I
,.
-~I A-t
^-
s,. .. ;*r
,9.'
'
"
/,6.
"
20.
*'
'/.
:&,
a, d
t.
<
- -~JC.;
,,
4- 'a
y <R~:
<t
,5'. ,,
'
^c
..
n '
~Z,a4tkw
,,.
,,,
,.
~,,,,
4
,., ,,., ,,,,.13.z.
.-^ "~Jl.
63.
69.
4W-. ,.
1.
6- .
33
,. ..t
<..
:.,
-"
T' ,
$*
<
af.
<z <
81.
,4-.
V,
61,.. 6V2. ,
30..
.-. ,
a-L
a
.
,.
4.
^.
<<
~'. ~
91yy-
33.
S.
<mC
~ ~, ..
.,=
tf.
'4r-.
T .
41,4
''
~.
"
1i.
6.
AtF '.
,,
,:
3f.
64.<
.j.
66.'
A+'
'.
-~ - I-
eq.
1A4
II
l
~~4e
loq-~-~
~-
fo.3
r"fl'4T
itO.T
%'. ~' f
, 7''<4-u'c
44Vt
T i
(09.I
d24
a<
~ -
.1.
f
V. Voo
..
yT,
/'Q.
18. :
0o. ~
,f.' '(/
,y-^ V 7
2)
,,
,,
1~^-
/Sy. t
m.
719. P
/33.
4o&f.
/^2.
=
wp^
C(c
<d^; ge~.
-a
a$,
/~.
-( J/)
ftMisv4.
tT.
:,g
,UetcV//
.-
'
+o.NS
^^A
~,~,.
%c..
16.
16,.
'_
< nM~~^
u,~u~^.l
,~. ~~ ~
/<3<'* hY
/?.
^^~
4g.
^>o~ ' ~
,~
y 't.
. -.
WuS .
'.
f,, ~
'I
"/-.
WVe W
<64
...,,3. , TE.<
rfItos#z.
'I
r,. ,,
fsf3
, ,4
e-E
I'
ef
&+
,.
, '.~ ..
1. ..~
~b,ai
,.
'
<
,l 6
,,
L.
^,,
~'.1~"--
h^^/,
4fi&fi,, C .
., , 4L,
fe
alux,
{'
v'
dr,6,t. P-l
160.
l^TEio i . Af
.~~/. ,, ~
w6. ^Ti
6 6^
?g8.
nnc.
lqf.
.^a^
- ,,, -,,,,~., . ,- ^.
tmN3T
1 3.
//u
,,
.
1ff. ,4jT 4AM
frr.
g,.
4/-.
6. "'
+r^. ,-^t.
16
,,. , ff'
,,ms,,,m, ,
i.
R. .
o
~
.<e.,n.
lea. l "
i^.
srsq
'h2
..SARVVT,.,
W,
fl.
.,
QF
1. .
e'.,
a,,,,
lq,<
'''
^e >.
,7-7-r
u
M>
/m,
//t"-141
-_myBt3r
aA/rw / -10.
,..
-el.9_
zo. <4E
VA. ~
;
o.3'9
.. /
I,,,.2 0, .
20f.
-~.,n ...
, , ,
fftt
Jiu^ct t.
<
#,
FI
# 4
206 '.
tt
zor.
..
~Og. ",
~,2.* z"- ?,"
^^.
7?^'.r
^e~e^ ^t24^(zZZ'.
,'..
'
"
t.),
iHO.
^v/. <g
~<0
L;
X tf.
.,
Ats. ^^ v
w. sm
</
' ,icd
c.
./-S
V.
a etn
.;
il
>
wuta^
t2.
.
d<
1(
<7@
2S't .
21-.
N ^[
116. AM
'
v-. 4,5
,.
~2 ,fe
,:,(^^^g^
,t^.
<J94^-
36. <T
', ~,.
23t
~- p,,,
I000.
23o. 4i-
,A^;
< ,
g
W t~r
20M.
go2.
4i'~^
{{Wt
v.
't w/
./
2.
.ra^
'<T
oM.
/ Y^t'
^^-<
f~
4g
,,,,i.,.
2<3.
^^
W.t.
iXe0, .os~/
*i
2X
22t
S.16'
t1^
<^
25.
ffl
,d
wt. f^H.
.,.
/.~.
v<^i.
..
',
2$..
.
' A vv
^u
4/
.. .
4iO.
z,(.~
smpxM^
^'a/f/iy'~^..
..tyy
4T
+'e~
t/
-^
s^^
<na
Sff
.6"X
6,',.
zS'y. T^-
^/tewr/ * n^
1883. W^t
'/.
e/e
8q.I*
. i<^t^
fl-
,'6. 1 1~
0oo
.o
^v,.
adt
U -a -aLn'
/00 .
V'..-..-.
^
~6o. T-26 . T
a7.e4ndtoi fr^n
-. ,.
~..
262.
(
dc
,~,7. 'fi-G--ifi~
A-%u'tefu
*4
wffmt^^^or
26Y. K
<4
s26.
<
f.
288. ,t
y/mi
,~..i.L
,/.^/.,,L,.,,.V.
'',,,.c,,a..
4'?.Q./.
7U.
293z.
V
4UfliliV
2679.
t6.
27. 3.-
3o3.
.4 d
aoq.
6rn;
1Ld&
.27 g.
VV,,/.
uwvfl/W
tU'&
4
a*td It.
'T<
~'~'.7
w2.
uz4lUimUnw.
.',. .t.
.y:/. t3
1r.
390.
8o
'
aq -
,.
.
Y.I
af17
)D
:,<<
-..
^
,-.