Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Universidad de Antioquia
Escuela de Idiomas
Programa de Traduccin Ingls-francs-espaol
Maestra en Traduccin
1. Prembulo
El estudio de la traduccin como disciplina acadmica y aplicada es muy reciente en
Colombia al igual que en Latinoamrica. Si bien ya de manera individual algunos
profesores haban tenido contacto con el mundo de la traduccin, es slo despus de la
introduccin de algunos cursos de traduccin en el Programa Profesional en Idiomas en la
Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia a finales de los aos 80 que la
traduccin comenz a institucionalizarse con cursos de traduccin en el pregrado de
Profesional en Traduccin. En el ao 1998, se abri el Programa Traduccin ingls-francsespaol que se reform en el ao 2005. En 1995, se abri una especializacin en
Traduccin de la cual se realizaron dos cohortes. De esta especializacin, 4 son profesores
universitarios y 2 terminaron doctorado. El programa de Especializacin en Traduccin en
Ciencias Literarias y Humanas fue creado en el 2004 y tiene registro calificado vigente
hasta noviembre del 2011. Se realiz una cohorte en la que se matricularon 12 estudiantes
que egresaron todos en el 2006. Cuatro de los egresados terminaron estudios de maestra y
actualmente son profesores universitarios, dos se encuentran en el exterior realizando
estudios de doctorado, uno de ellos recibi el premio nacional de poesa Jos Manuel
Arango en 1996. La lnea de Maestra en Didctica de la traduccin adscrita a la Facultad
de Educacin desarrolla actualmente la segunda cohorte. De la primera cohorte se
graduaron 4 estudiantes que trabajan todos en la Universidad de Antioquia. Durante los dos
aos de su programa los estudiantes realizaron pasantas investigativas en la Universidad
Central de Venezuela, en la Universidad de Crdoba en Argentina y en la Universidad de
Rio de Janeiro en Niteroi. La segunda cohorte cuenta con dos estudiantes que comenzaron
en el segundo semestre del 2010. Para el primer semestre del 2012 estos dos estudiantes
realizarn una pasanta investigativa en la Universidad de Montreal, Canad.
En Colombia, adems de la Universidad de Antioquia, han desarrollado 9 programas de
Especializacin en Traduccin las universidades del Valle, Nacional de Colombia sede
Bogot, Rosario, Andes, Nario, Pamplona, Autnoma de Manizales y Jorge Tadeo Lozano
sede Cartagena. La Universidad Autnoma de Manizales abri una Maestra en Traduccin
en modalidad de investigacin en el 2008. En modalidad de Profundizacin una maestra en
la Universidad EAN de Bogot en asocio con la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona,
Espaa.
No hay antecedentes en Colombia de un programa de Maestra en el que se relacionen
directamente la Traduccin y los estudios interculturales, teniendo en cuenta que la cultura
siempre ha sido un componente esencial tanto en la prctica traductiva como en la
formacin de traductores, ni se han ofrecido en la misma cohorte las modalidades de
investigacin y profundizacin, como se presenta a continuacin.
Maestra en Traduccin
Magister en Traduccin
Presencial
Universidad de Antioquia: Sede de Posgrados y Escuela de Idiomas
Acuerdo acadmico
Telfono
Fax
Correo electrnico
Fecha de inicio del
programa
Horario
Nmero de crditos
Valor matrcula
El programa est
adscrito a
Cdigo SNIES
Pgina WEB
Contactos
406
23 febrero de 2012
Consejo Acadmico
Por cohorte
Universidad de Antioquia, calle 67 # 53-108. Bloque 11, oficina
108, 109 Medelln-Colombia.
(+574) 2195794
2195781 Direccin de la Escuela de Idiomas
mgtraduccionudea@gmail.com
9 de agosto de 2012
viernes de 5 a 9 y sbados de 8 a 2
54 para la modalidad de investigacin y 43 para la modalidad de
profundizacin
8 SMLV (aprox. 4.928.000)
Escuela de Idiomas
102004 de 10 de octubre de 2012 del Ministerio de Educacin
Nacional
http://www.udea.edu.co/portal/page/portal/SedesDependencias/Idio
mas
Prof. Dr. Gabriel Quiroz (Grupo TNT)mgtraduccionudea@gmail.com - 2195794
Profa. Dra. Martha Pulido (Grupo de Traductologa)marthapulido@une.net.co - 2195799
4. Pblico objetivo:
Dirigido a:
5. Perfil ocupacional
4
6. Plan de estudios
6.1 Plan de estudio general modalidad investigativa
Plan de estudio modalidad investigativa aprobado segn Resolucin del Consejo
Acadmico n. 2580. Registro en Mares 60175.
Total Crditos: 54
PRIMER SEMESTRE
Cdigo
ASIGNATURA
Crditos Pre
Corre
1301801 TP
12
64
192
256
1301800 TP
48
144
192
48
144
192
10
30
160
480
640
B
12
C
64
D
192
E
256
12
64
192
256
4
13
SEGUNDO SEMESTRE
1001803
1301803
ASIGNATURA
Crditos Pre
Corre
Tipo Modalidad Jornada A
Seminario de Investigacin 5
1301800 1301804 TP
P
M
4
II: Orientaciones de la
investigacin
traductolgica.
Seminario de Investigacin 5
1301800 1301804 TP
P
M
4
II: Lingstica de corpus.
Mtodos de investigacin 4
II:
Orientaciones
metodolgicas.
Mtodos de investigacin 4
II: Mtodos lingsticos en
traduccin y NPL.
Teora
II:
Enfoques 4
lingsticos
1301801 1301803 TP
48
144
192
1301801 1301803 TP
48
144
192
1301802
48
144
192
1301805
Teora
II:
lingsticos
1301802
48
144
192
1301806
Seminario
Optativo
I: 3
Enseanza de la traduccin
Totales
16
TP
32
96
128
12
36
192
576
768
Crditos Pre
Corre
Tipo Modalidad Jornada A
5
1001803 1301808 TP
P
M
4
B
12
C
64
D
192
E
256
1001803 1301808 TP
12
64
192
256
1301804 1301807 TP
48
144
192
1301804 1301807 TP
48
144
192
1301805
48
144
192
1301809
1301805
48
144
192
1301810
TP
32
96
128
12
36
192
576
768
1301804
1301805
Enfoques 4
TERCER SEMESTRE
1301807
1301807
1301808
1301808
1301809
ASIGNATURA
Seminario de Investigacin
III: La traduccin cultural
en Europa y Amrica.
Seminario de Investigacin
III: Herramientas para el
procesamiento de datos.
Mtodos de investigacin
III: Marco metodolgico en
los
proyectos
de
investigacin.
Mtodos de investigacin
III: Mtodos estadsticos y
probabilsticos
en
traduccin y NPL.
Teora III: Teora e historia
de la traduccin.
CUARTO SEMESTRE
1301811
1301811
1301812
ASIGNATURA
Seminario de Investigacin
IV:
Proyecto
de
investigacin.
Seminario de Investigacin
IV: Ingeniera lingstica y
NPL.
Trabajo de Investigacin
Crditos Pre
Corre
Tipo Modalidad Jornada A
9
1301807 1301812 TP
P
M
4
B
24
C
64
D
384
E
448
1301807 1301812 TP
24
64
384
448
1301806
1301805
1301804
1301803
12
64
192
256
Totales
36
128
576
704
CONVENCIONES
TRA
Lnea de investigacin en traductologa
TNT
Lnea de investigacin en traduccin y nuevas tecnologas
Seminarios optativos:
Enseanza de la traduccin
Traduccin y Comunicacin: Organizacin de eventos
Literatura comparada
6
ASIGNATURA
1301813 Seminario de Traduccin I:
Traduccin
cientficotcnica.
1301814 Mtodos de Traduccin I:
Terminologa
y
documentacin.
1301815 Teora
I:
Enfoques
hermenuticos.
Totales
Crditos Pre
4
Corre
Tipo Modalidad Jornada A
1301814 TP
P
M
3
B
9
C
48
D
144
E
192
1301813 TP
48
144
192
32
96
128
24
128
384
522
11
SEGUNDO SEMESTRE
1301816
1301817
1301818
1301819
ASIGNATURA
Crditos Pre
1301813 1301817 TP
Corre
48
144
192
1301814 1301816 TP
48
144
192
1301815
32
96
128
TP
24
72
96
10
30
152
456
608
13
TERCER SEMESTRE
B
1301820
ASIGNATURA
Seminario de Traduccin 4
III: Traduccin audiovisual.
1301816 1301821 TP
48
144
192
1301821
1301817 1301820 TP
48
144
192
1301818
32
96
128
TP
24
72
96
10
28
152
456
608
15
48
240
288
1301822
1301823
Crditos Pre
Corre
13
CUARTO SEMESTRE
ASIGNATURA
Crditos Pre
1301824
Proyecto
profundizacin
de 6
1301825
Trabajo de profundizacin
1301820
1301821
1301822
1301823
1301820
1301821
1301822
1301823
Corre
TP
15
48
240
288
CONVENCIONES
A
Horas de trabajo acadmico del estudiante en presencia del profesor / semana
B
Horas de trabajo acadmico del estudiante en actividades independientes / semana
C
Horas de trabajo directo del profesor / semestre (16 semanas)
D
Horas de trabajo acadmico del estudiante en actividades independientes / semestre (16 semanas)
E
Total de horas de trabajo acadmico del estudiante / semestre (C + D)
Pre
Prerrequisitos
Corre
Correquisitos
T
Terico
P
Presencial M. Mixta
P-cdigo
La P antes del cdigo indica que la materia es de la modalidad profesionalizante.
Resumen de Seminarios en crditos
Seminarios de Traduccin
Mtodos Traduccin
Teora
Sem. Optativo
Proyecto de profundizacin
I
I
I
I
I
II
II
II
II
III
III
III
Total
Crditos totales
12
12
9
4
6
43
Seminarios optativos:
Enseanza de la traduccin
Traduccin y Comunicacin: Organizacin de eventos
Literatura comparada
Corpus para la traduccin
Gestin de proyectos de traduccin
7. Lneas de investigacin
Las lneas de investigacin ofrecidas para la primera cohorte del programa sern
respaldadas por los dos grupos de investigacin son las siguientes:
Lnea
Traductologa
Traduccin
Especializada y
Nuevas Tecnologas
Grupo de investigacin
Grupo de investigacin en
Traductologa. Categora C - 2014
Grupo de investigacin en
Traduccin y Nuevas TecnologasTNT. Categora B-2014
Profesor responsable
Dra. Marta Luca Pulido
Correa
Dr. Gabriel ngel Quiroz
Herrera
8. Personal acadmico
Martha Pulido
Gabriel Quiroz
Diego Burgos
Sebastin Garca
Dr. en Lingstica.
Magster en Traduccin.
Candidato a Doctor en Lingstica Aplicada.
Magster en Traduccin.
Candidata a Doctor en Traduccin.
Magster en Lingstica y Aplicaciones Tecnolgicas.
Candidato a Doctor en Lingstica Aplicada.
Magster en Educacin. nfasis Didctica de la
Traduccin.
Magster en Lingstica.
Paula Montoya
Pedro Patio
Olga Marn
John Jairo Gmez
Norman Gmez
Alejandro Arroyave
9. Requisitos de inscripcin
a. Mediante copia del diploma o del acta de grado, acreditar ttulo profesional
universitario de Licenciatura en Lenguas Extranjeras, en Traduccin, en Lingstica, o
en un rea de las Ciencias Humanas. Aspirantes de otras reas podrn aspirar tambin al
programa. Sin embargo, stos sern admitidos previa recomendacin del Comit de
Maestra.
b. Acreditar competencia en idioma ingls o francs mediante el certificado original de
una de las siguientes pruebas estandarizadas:
Para el ingls:
TOEFL IBT (internet-based), con un puntaje total mnimo de 87/120;
TOEFL ITP (versin institucional), con un puntaje mnimo de 470 en el examen
y 70 por ciento en la parte oral;
IELTS, con un puntaje total mnimo de 5.5 para el ingls;
Es preciso recordar que estas pruebas tienen caducidad cada dos aos.
Para el francs:
DELF B2
DALF C1/C2
9
10. Calendario
Evento
Inscripciones
Entrega de la propuesta
Sustentacin oral de la
propuesta
Publicacin de resultados
Entrega de liquidacin de
matrculas
Matrculas
Induccin al programa
Conferencia inaugural*
Finalizacin de clases
Fecha y lugar
Del 1 de abril de 2014 al 30 de mayo
http://inscripciones.udea.edu.co/
Junio 4 de 2014
Junio 6 al 9 de 2014
Junio 16 de 2014
Julio 18 de 2014
Julio 18 y 21 de 2014
Julio 31 de 2014
Agosto 11 de 2014
Noviembre 29 de 2014
10