Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page3
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page4
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Utilisation de ce manuel
Le dsir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum conduire votre
vhicule. La lecture intgrale de ce
manuel y contribuera largement.
Les illustrations compltent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manire d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractristiques,
informations concernant la scurit et les
mthodes de conduite sous diffrentes
conditions sont expliques dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparat
dans ce manuel indique Ne faites pas
ceci ou Evitez que ceci se produise.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une
situation o, si la PRUDENCE est
ignore, de graves blessures ou la
mort peuvent en rsulter.
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une
situation o, si l'on ne fait pas attention
cela risque d'entraner des blessures
corporelles et (ou) des dommages au
vhicule.
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page5
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Confort intrieur
Utilisation des diffrentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le systme de commande de temprature et le systme audio.
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Entretien
Comment maintenir votre vhicule Mazda en condition optimale.
Informations la clientle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
Spcifications
Informations techniques sur votre vhicule Mazda.
Index
Systme de navigation
Form No.8U39-EC-05D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page6
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page7
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
1-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page8
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
1-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page9
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
1-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page10
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
1-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page11
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
1-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page12
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
1-6
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page13
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
2-27
2-43
2-27
2-32
2-40
2-43
2-48
2-51
2-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page14
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Siges
Siges avant
PRUDENCE
Modification du sige avant:
La modification ou le emplacement
des siges avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont dangereux.
Les siges avant contiennent des
composants de coussin d'air essentiels
au systme de retenue supplmentaire.
Une modification peut endommager le
systme de retenue supplmentaire, ce
qui peut rsulter en de graves
blessures. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda s'il est
ncessaire de retirer ou rinstaller le
sige avant.
Siges avant endommags:
Le fait de conduire avec les siges
avant endommags est dangereux.
Une collision, mme une qui n'est pas
assez intense pour causer le
dploiement des coussins d'air, peut
endommager les siges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, le coussin d'air peut ne
pas se dployer, ce qui pourrait
rsulter en de graves blessures. Faire
toujours inspecter les siges avant, les
prtentionneurs de ceinture de scurit
et les coussins d'air par un
concessionnaire agr Mazda aprs
toute collision.
2-2
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Fixation des siges:
Les siges rglables et les dossiers de
sige qui ne sont pas correctement
verrouills sont dangereux. En cas
d'arrt brusque ou de collision, le
sige ou le dossier du sige risque de
se dplacer, causant de graves
blessures. S'assurer que les
composantes rglables du sige sont
correctement verrouilles en les
poussant vers l'avant et l'arrire et en
poussant le sige.
PRUDENCE
Rglage du sige du conducteur:
Le fait de rgler le sige du
conducteur pendant que le vhicule est
en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrle du
vhicule et causer un accident. Ne
rgler le sige du conducteur que
lorsque le vhicule est l'arrt.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page15
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Siges
Pour dplacer un des siges vers l'avant
ou vers l'arrire, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le sige la position
dsire et relcher le levier.
PRUDENCE
Rglage de l'inclinaison:
Le fait d'tre assis, dans une position
incline, dans un vhicule en
mouvement est dangereux car cela
rduit la protection fournie par les
ceintures de scurit. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection
maximale, s'asseoir le plus en arrire
possible et bien droit.
PRUDENCE
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ajust le
dossier du sige, mme si aucun autre
passager ne se trouve dans le vhicule,
pousser le dossier du sige vers l'avant
et vers l'arrire pour s'assurer qu'il est
bien verrouill en place.
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher lgrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrire jusqu' la position
dsire et relcher le levier.
2-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page16
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Siges
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un sige inclin
vers l'arrire est remis sa position
releve, s'assurer de supporter le dossier
pendant que le levier est manuvr. Si
le dossier du sige n'est pas support, il
se dplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
qAppuie-tte
PRUDENCE
Abaisser
2-4
Form No.8U39-EC-05D
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page17
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Siges
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
PRUDENCE
Baudrier sur l'accoudoir:
Le fait de placer le baudrier d'une
ceinture de scurit avant sur
l'accoudoir est dangereux. Il ne
pourra pas fournir une protection
adquate en cas de collision, ce qui
peut causer de graves blessures. Ne
jamais placer le baudrier d'une
ceinture de scurit avant sur
l'accoudoir.
2-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page18
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
Deuxime range de siges
PRUDENCE
Empilement de bagages ou paquets:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent tre projets et risquent de
frapper et blesser des passagers. Ne
pas empiler de bagages sur une
hauteur dpassant les dossiers de
sige.
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
Fixation des siges:
Les siges rglables qui ne sont pas
correctement verrouills sont
dangereux. En cas d'arrt brusque ou
de collision, le sige ou le dossier du
sige risque de se dplacer, causant de
graves blessures. S'assurer que les
composantes rglables du sige sont
correctement verrouilles en les
poussant vers l'avant et l'arrire et en
poussant le sige.
2-6
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Rglage du sige:
Le fait de rgler le sige pendant que
le vhicule se dplace est dangereux.
Un arrt soudain ou une collision
peuvent causer des blessures graves.
Ne rgler le sige que lorsque le
vhicule est l'arrt.
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ajust le
dossier du sige, mme si aucun autre
passager ne se trouve dans le vhicule,
pousser le dossier du sige vers l'avant
et vers l'arrire pour s'assurer qu'il est
bien verrouill en place.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page19
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
PRUDENCE
Passagers sur le dossier du sige
repli:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du sige repli est
dangereux. En particulier permettre
un enfant de s'asseoir sur le dossier du
sige repli pendant que le vhicule est
en mouvement est extrmement
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, mme
mineure, un enfant non assis et
correctement attach sur un sige ou
dans un systme de dispositif de
scurit pour enfants peut tre projet
vers l'avant, vers l'arrire ou mme
hors du vhicule et subir de graves
blessures ou la mort. L'enfant se
trouvant dans le compartiment
bagages peut tre projet sur les autres
occupants et causer de graves
blessures. Ne jamais laisser un
passager prendre place sur le dossier
du sige repli pendant la conduite.
REMARQUE
l
PRUDENCE
Rglage de l'inclinaison:
Le fait d'tre assis, dans une position
incline, dans un vhicule en
mouvement est dangereux car cela
rduit la protection fournie par les
ceintures de scurit. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection
maximale, s'asseoir le plus en arrire
possible et bien droit.
2-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page20
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
PRUDENCE
Inclinaison du dossier de sige de la
deuxime range:
L'inclinaison du dossier de sige de la
deuxime range est dangereuse
lorsque des passagers sont assis sur la
troisime range de sige. L'espace de
la troisime range de sige tant
limit, les occupants de la troisime
range de sige peuvent se blesser
srieusement sur le dossier de sige
inclin de la deuxime range. Ne pas
incliner le dossier de sige de la
deuxime range lorsque la troisime
range de sige arrire est occupe.
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher lgrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrire jusqu' la position
dsire et relcher le levier.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un sige inclin
vers l'arrire est remis sa position
releve, s'assurer de supporter le dossier
pendant que le levier est manuvr. Si
le dossier du sige n'est pas support, il
se dplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
qAppuie-tte
PRUDENCE
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
Rglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
2-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page21
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
Rgler l'appuie-tte pour que le haut soit
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrire du cou.
qAccoudoir
L'accoudoir peut tre utilis ou relev.
PRUDENCE
Baudrier sur l'accoudoir:
Le fait de placer le baudrier d'une
ceinture de scurit la deuxime
range de siges sur l'accoudoir est
dangereux. Il ne pourra pas fournir
une protection adquate en cas de
collision, ce qui peut causer de graves
blessures. Ne jamais placer le baudrier
d'une ceinture de scurit la
deuxime range de siges sur
l'accoudoir.
2-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page22
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
qRepli des siges de la deuxime
range
Pour crer un compartiment bagages
plat, relever les coussins de sige des
siges de la deuxime range et plier les
dossiers de sige vers l'avant.
Pour replier le dossier du sige
ATTENTION
l
2-10
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page23
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
REMARQUE
2-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page24
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
Troisime range de sige
PRUDENCE
Empilement de bagages ou paquets:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent tre projets et risquent de
frapper et blesser des passagers. Ne
pas empiler de bagages sur une
hauteur dpassant les dossiers de
sige.
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ramen
le dossier du sige, mme si aucun
autre passager ne se trouve dans le
vhicule, pousser le dossier du sige
vers l'avant et vers l'arrire pour
s'assurer qu'il est bien verrouill en
place.
2-12
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Passagers sur le dossier du sige
repli:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du sige repli est
dangereux. En particulier permettre
un enfant de s'asseoir sur le dossier du
sige repli pendant que le vhicule est
en mouvement est extrmement
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, mme
mineure, un enfant non assis et
correctement attach sur un sige ou
dans un systme de dispositif de
scurit pour enfants peut tre projet
vers l'avant, vers l'arrire ou mme
hors du vhicule et subir de graves
blessures ou la mort. L'enfant se
trouvant dans le compartiment
bagages peut tre projet sur les autres
occupants et causer de graves
blessures. Ne jamais laisser un
passager prendre place sur le dossier
du sige repli pendant la conduite.
REMARQUE
l
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page25
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
qAppuie-tte
PRUDENCE
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
Rglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
2-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page26
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Siges
REMARQUE
2-14
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page27
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Ceintures de scurit
Prcautions concernant les ceintures de scurit
Les ceintures de scurit diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de scurit en tout temps.
Tous les enrouleurs sont conus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilises.
La ceinture du conducteur n'est pas conue pour un dispositif de scurit pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, le sige du passager avant et tous les rtracteurs des ceintures ventrales/baudrier
arrire fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systmes de
dispositif de scurit pour enfants, mode de blocage automatique. Bien qu'il soit
recommand d'asseoir tous les enfants sur les siges arrire, si un enfant doit tre assis sur
le sige du passager avant, reculer le sige du passager avant au maximum et s'assurer que
le systme de dispositif de scurit pour enfants est correctement fix.
PRUDENCE
Passager sans ceinture de scurit:
Le fait de ne pas porter de ceinture de scurit est extrmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de scurit risque d'tre projet
contre un autre passager ou des objets l'intrieur du vhicule ou risque mme d'tre
ject l'extrieur du vhicule. Il risquerait de graves blessures ou mme la mort.
Lors d'une collision, tout passager portant la ceinture de scurit court moins de
risques. S'assurer de toujours porter la ceinture de scurit et que tous les passagers
sont correctement attachs.
Ceintures de scurit endommages lors d'un accident:
Le fait d'utiliser une ceinture de scurit endommage est dangereux. Un accident
risque d'endommager la toile de toute ceinture de scurit utilise. Une ceinture de
scurit endommage ne peut pas fournir une protection adquate en cas de collision.
Les coussins d'air avant et les dispositifs de prtension fonctionnent ensemble, mais
qu'un sige avant ait t occup ou non, si un coussin d'air a t dploy et si un
dispositif de prtension de ceinture de scurit a t dploy ou non, toutes les
ceintures de scurit et les coussins d'air d'avant doivent tre inspects et remplacs si
besoin est. Faire inspecter, par un concessionnaire agr Mazda, tous les systmes des
ceintures de scurit utilises lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
2-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page28
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
PRUDENCE
Ceintures de scurit vrilles:
Des ceintures de scurit vrilles sont dangereuses. En cas de collision, la surface
totale de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force
accrue aux os situs sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la
mort. Ne pas porter de ceintures de scurit vrilles.
Une ceinture, un passager:
L'utilisation d'une ceinture de scurit pour plus d'une personne la fois est
dangereuse. Toute ceinture de scurit utilise de cette faon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'tre crass l'un
contre l'autre et gravement blesss ou tus. Ne jamais utiliser une ceinture de scurit
pour plus d'une personne la fois.
ATTENTION
La rtraction des ceintures de scurit peut tre difficile si les sangles et les anneaux sont
sales, il est donc recommand de les garder propres.
Anneau
2-16
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page29
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition mdicale srieuse
Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de scurit. Demander son mdecin
pour toute recommandation spcifique.
La ceinture ventrale doit tre porte AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit tre port correctement en travers de l'paule, mais jamais sur la rgion de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition mdicale srieuse devraient aussi porter les
ceintures de scurit. Demander son mdecin pour toute instruction spciale concernant
la condition mdicale spcifique.
2-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page30
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
Ceintures de scurit
qPour boucler les ceintures de scurit
PRUDENCE
Ceinture
Languette
Porter la ceinture
sur les hanches
Retirer le mou
Trop haut
Languette
PRUDENCE
Boucle
2-18
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page31
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
qPour dtacher les ceintures de
scurit
Appuyer sur le bouton de la boucle
d'ancrage.
Bouton
REMARQUE
PRUDENCE
Position de la portion baudrier de la
ceinture de scurit:
Une position incorrecte de la portion
baudrier de la ceinture de scurit est
dangereuse. Toujours s'assurer que la
portion baudrier de la ceinture de
scurit est porte sur l'paule et prs
du cou, mais jamais sous le bras, sur
le cou ou sur le bras.
Crochet de
ceinture de
scurit
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
2-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page32
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
Systmes de dispositif de
prtension de ceinture de
scurit avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les
ceintures de scurit du conducteur et du
passager avant sont quipes de systmes
de dispositif de prtension et de limitation
de charge.
Lors d'une collision frontale ou semifrontale d'une intensit modre ou plus,
le coussin d'air avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit avant se
dploient simultanment. Les dispositifs
de prtension de ceinture de scurit avant
retirent le mou des ceintures pendant que
les coussins d'air se dploient. Le
dispositif de prtension de ceinture de
scurit n'offrira pas une protection
adquate en cas d'accident si la ceinture
de scurit n'est pas correctement boucle.
Le systme de limitation de charge
relche la ceinture d'une manire
contrle afin de rduire la force
applique par celle-ci sur la poitrine de
l'occupant du sige.
2-20
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Position incorrecte des ceintures de
scurit du conducteur et du passager
avant:
Une position incorrecte des ceintures
de scurit du conducteur et du
passager est dangereuse. Si leur
position n'est pas correcte, les
systmes de dispositif de prtension et
de limitation de charge ne peuvent pas
fournir une protection adquate en cas
d'accident et cela peut entraner de
graves blessures. Ne porter les
ceintures de scurit que comme
recommand dans ce manuel (page
2-18).
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page33
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
PRUDENCE
Dispositifs de prtension dploys:
Un coussin d'air avant ou les deux
peuvent se dployer et le(s) dispositif(s)
de prtension correspondant(s) peut
(peuvent) galement se dployer en
mme temps. L'utilisation des
ceintures de scurit avant avec les
dispositifs de prtension dploys est
dangereuse. Tout comme les coussins
d'air, les dispositifs de prtension de
ceinture de scurit ne fonctionnent
qu'une seule fois. Aprs qu'ils soient
dploys, ils ne fonctionneront plus et
doivent tre remplacs immdiatement.
Si les dispositifs de prtension ne sont
pas remplacs, le risque de blessures
en cas de collision est plus lev. Faire
toujours inspecter les siges avant, les
prtentionneurs de ceinture de scurit
et les coussins d'air par un
concessionnaire agr Mazda aprs
toute collision. Les dispositifs de
prtension de ceinture de scurit et
les coussins d'air dploys doivent tre
remplacs aprs toute collision ayant
entran leur dploiement. De plus, le
limiteur de charge ne limite les
charges sur la poitrine qu'une fois lors
d'une collision et c'est une raison de
plus de faire inspecter les ceintures de
scurit avant.
PRUDENCE
Modification ou essai du systme de
dispositif de prtension:
La modification de composantes ou du
cblage du systme de dispositif de
prtension, incluant l'utilisation
d'appareils lectroniques d'essai, est
dangereuse. Le systme pourrait
s'activer accidentellement ou tre
rendu inoprant ce qui pourrait
l'empcher de s'activer en cas
d'accident. Les passagers ou toute
personne faisant les travaux
risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais modifier des
composantes ou le cblage, et ne pas
utiliser d'appareils lectroniques
d'essai sur le systme de dispositif de
prtension.
Mise au rebut du systme de dispositif
de prtension:
Une mise au rebut non adquate d'un
dispositif de prtension ou la mise la
casse d'un vhicule avec des dispositifs
de prtension non activs est
dangereuse. Si toutes les procdures
de scurit ne sont pas respectes, on
risque des blessures. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda pour la
mthode scuritaire de mise au rebut
d'un dispositif de prtension ou de
mise la casse d'un vhicule avec des
dispositifs de prtension.
2-21
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page34
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
REMARQUE
l
Le systme de dispositif de
prtension ne s'activera que lors
d'une collision frontale ou semifrontale de force modre ou plus. Il
ne s'activera pas en cas de
renversement du vhicule, de chocs
latraux ou arrire.
2-22
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page35
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
Rallonge de ceinture de
scurit
Si la ceinture de scurit n'est pas assez
longue, mme lorsqu'elle est tire au
maximum, une rallonge de ceinture de
scurit peut tre disponible sans frais
chez le concessionnaire agr Mazda.
Cette rallonge de ceinture de scurit sera
conue pour une certaine personne, pour
un vhicule et un sige en particulier.
Mme si cette rallonge peut s'attacher
d'autres ceintures de scurit, elle peut ne
pas tre assez rsistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de scurit, ne commander
qu'une longueur qui permette de boucler
la ceinture correctement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agr Mazda.
PRUDENCE
Utilisation non ncessaire de la
rallonge de ceinture de scurit:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de scurit lorsque cela n'est
pas ncessaire est dangereux. La
ceinture de scurit sera trop longue et
ne s'ajustera pas correctement. En cas
d'accident, la ceinture de scurit ne
fournira pas une protection adquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser la rallonge de ceinture de
scurit que si elle est ncessaire pour
boucler la ceinture de scurit
correctement.
PRUDENCE
Utilisation d'une rallonge de ceinture
de scurit non adquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de scurit conue pour une
autre personne ou un autre vhicule
ou sige est dangereux. En cas
d'accident, la ceinture de scurit ne
fournira pas une protection adquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture
de scurit conue pour soi et sur le
vhicule et le sige pour lesquels elle a
t conue. NE JAMAIS utiliser la
rallonge de ceinture de scurit sur un
autre vhicule ou sige.
Utiliser une rallonge trop longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de scurit
sera trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la
ceinture de scurit ne fournira pas
une protection adquate et l'on risque
de graves blessures. Ne pas utiliser la
rallonge ou choisir une rallonge plus
courte si la distance entre la boucle de
la rallonge et le centre du corps de
l'utilisateur est infrieure 15cm (6
po.).
2-23
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page36
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
REMARQUE
Voyant/bip de ceintures de
scurit
Rsultat
Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
Le voyant s'teint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrte.
Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
2-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page37
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Ceintures de scurit
Sige du conducteur
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de scurit est un avertissement
supplmentaire qui s'ajoute la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
scurit. Si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
20 km/h
0 20 km/h
(12 mi/h) ou
(0 12 mi/h)
plus
Ceinture de
scurit
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Vitesse du vhicule
20 km/h
0 20 km/h
(12 mi/h) ou
(0 12 mi/h)
plus
Ceintures de
scurit
(Conducteur)
Ceintures de
scurit
(Passager)
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
2-25
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page38
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Ceintures de scurit
REMARQUE
l
2-26
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page39
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
2-27
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page40
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
PRUDENCE
Taille adquate de systme de dispositif de scurit pour enfants:
Pour une protection adquate en cas d'accident ou d'arrt brusque, l'enfant doit tre
correctement attach l'aide de la ceinture de scurit ou d'un systme de dispositif de
scurit pour enfants suivant son ge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou mme la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le systme de dispositif de
scurit pour enfants attach:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le systme de
dispositif de scurit pour enfants est bien fix en place suivant les instructions du
fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilis,
le retirer du vhicule ou l'attacher l'aide d'une ceinture de scurit, ou le fixer aux
DEUX ancrages infrieurs LATCH pour les systmes de dispositif de scurit pour
enfants de type LATCH et les sangles d'ancrage correspondantes.
Tenir un enfant dans les bras pendant que le vhicule est en mouvement:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le vhicule est en mouvement est
extrmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Mme en cas d'accident
modr, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut tre projet contre un adulte lui
causant de graves blessures. Toujours bien attacher un enfant dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants adquat.
2-28
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page41
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire sur le sige
du passager avant est particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre cogn par le coussin qui se dploie et pouss
violemment vers l'arrire causant de graves blessures ou la mort l'enfant. Mme si
l'on pense qu'un coussin d'air ct passager avant ne se dploiera pas car le tmoin
de dsactivation du coussin d'air du passager avant est allum. Ne JAMAIS utiliser,
sur le sige avant avec un coussin d'air qui risque de se dployer mme en cas de
collision modre, un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
2-29
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page42
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
PRUDENCE
Enfants assis dans un systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du
passager avant:
Si le vhicule est quip de capteurs de poids du sige du passager avant, il est aussi
quip d'un tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-38).
Mme avec les capteurs de poids du sige du passager avant, si vous devez utiliser le
sige du passager avant pour y asseoir des enfants, le fait d'asseoir un enfant dans un
systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du passager avant sous les
conditions suivantes augmente le danger du dploiement du coussin d'air ct
passager avant, ce qui peut causer un grave risque de blessures ou de mort l'enfant.
l Le poids total assis de l'enfant avec le systme de dispositif de scurit pour enfants
sur le sige du passager avant est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
l Des bagages ou autres articles sont placs sur le sige avec l'enfant dans le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
l Un passager arrire ou des bagages poussent ou tirent le dossier du sige du
passager avant.
l Un passager arrire pousse vers le haut avec les pieds le sige du passager avant.
l Des bagages ou autres articles sont placs sur le dossier du sige ou accrochs sur
l'appuie-tte.
l Le sige est lav.
l Des liquides ont t renverss sur le sige.
l Le sige du passager avant est dplac vers l'arrire, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placs derrire.
l Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l Des bagages ou autres articles sont placs entre le sige du passager avant et le
sige du conducteur.
l Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
Les positions dsignes avec ceintures de scurit sur les siges arrire sont les
endroits les plus scuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de scurit et des systmes de dispositif de scurit pour enfants.
2-30
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page43
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
PRUDENCE
Enfants et leur position assise avec coussins d'air latraux et rideaux de scurit
gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne s'appuyer sur la vitre latrale, sur le tableau
de bord situ devant le passager avant, sur les montants du pare-brise et de lunette
arrire, ainsi que sur les deux cts du plafonnier o les coussins d'air latraux et
rideaux de scurit gonflables se gonflent, mme si un systme de dispositif de scurit
pour enfants est en place. L'impact du gonflement des coussins d'air latraux et
rideaux de scurit gonflables d'un vhicule peut causer des blessures graves ou la
mort de l'enfant. De plus, le fait de se pencher sur ou contre la portire avant peut
bloquer le dploiement des coussins d'air latraux et des rideaux de scurit et
liminer les avantages de la protection supplmentaire. Avec le coussin d'air avant et
le coussin d'air latral qui se dploie du sige avant, le sige arrire est le meilleur
endroit pour des enfants qui risquent de s'endormir. Ne pas laisser un enfant se
pencher sur ou contre la vitre latrale, mme s'il est attach dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants.
Une ceinture, un passager:
L'utilisation d'une ceinture de scurit pour plus d'une personne la fois est
dangereuse. Toute ceinture de scurit utilise de cette faon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'tre crass l'un
contre l'autre et gravement blesss ou tus. Ne jamais utiliser une ceinture de scurit
pour plus d'une personne la fois.
ATTENTION
Une ceinture de scurit ou un systme de dispositif de scurit pour enfants peut
devenir trs chaud dans un vhicule ferm lorsqu'il fait chaud. Pour viter de se brler ou
de brler l'enfant, les vrifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce vhicule Mazda est quip d'ancrages infrieurs LATCH pour la fixation de systmes
de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH spcialement conus, sur le sige
arrire. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un systme de dispositif de
scurit pour enfants, se rfrer Systme de dispositif de scurit pour enfants de type
LATCH (page 2-40).
2-31
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page44
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
2-32
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Les systmes de dispositif de scurit
pour enfants quips de sangles
d'ancrage ne peuvent tre installs que
sur le sige arrire quips de supports
d'ancrage:
L'installation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants
quip de sangles d'ancrage sur le
sige du passager avant annule la
conception scuritaire du systme et
entranera un plus grand risque de
blessures graves si le systme de
dispositif de scurit pour enfants se
dplace vers l'avant sans tre retenu
par la sangle d'ancrage.
Placer tout systme de dispositif de
scurit pour enfants quip de
sangles d'ancrage sur un sige qui
peut accommoder un ancrage.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page45
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
REMARQUE
2-33
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page46
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Support
d'ancrage
Support
d'ancrage
Repre
2-34
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page47
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Utilisation des points d'ancrage de
dispositif de scurit pour enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraner des blessures. N'utiliser les
ensembles d'ancrage ou les points
d'ancrage que pour fixer un systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Fixation incorrecte de la sangle
d'ancrage (Siges de la deuxime
range):
Le fait passer la sangle d'ancrage par
le haut de l'appuie-tte est dangereux.
En cas de collision, la sangle
d'ancrage peut glisser de l'appuie-tte
et le systme de dispositif de scurit
pour enfants ne sera pas correctement
retenu. Le dispositif de scurit pour
enfants peut bouger, ce qui peut
entraner la mort ou une blessure de
l'enfant. Faites toujours passer la
sangle d'ancrage entre les montants de
l'appuie-tte.
PRUDENCE
Fixation incorrecte de la sangle
d'ancrage (Sige de la troisime
range):
Faire passer la sangle d'ancrage entre
les montants de l'appuie-tte est
dangereux. Cela peut endommager ou
affaiblir le dossier de sige, entranant
la mauvaise fixation du dispositif de
scurit pour enfants. Lors d'une
collision, le dispositif de scurit pour
enfants peut se dplacer ou se
desserrer, pouvant entraner la mort
ou une blessure de l'enfant. Toujours
faire passer la sangle d'ancrage par
dessus l'appuie-tte.
2-35
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page48
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
2-36
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
l
PRUDENCE
Position sur le sige du passager
avant:
Etant donn que le vhicule est quip
de coussins d'air avant et encore plus
s'il est quip de coussins d'air
latraux, un systme de dispositif de
scurit pour enfants faisant face vers
l'avant ne devrait tre install sur le
sige avant que si cela est absolument
ncessaire.
Mme si le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant est
allum, faire toujours coulisser le
sige du passager avant vers l'arrire
au maximum, car la force du coussin
d'air qui se dploie peut causer de
graves blessures ou mme la mort de
l'enfant.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page49
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour
enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit
pour enfants faisant face vers l'arrire
sur le sige du passager avant est
particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre
cogn par le coussin qui se dploie et
pouss violemment vers l'arrire
causant de graves blessures ou la mort
l'enfant. Mme si l'on pense que le
coussin d'air ct passager avant ne se
dploiera pas car le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du
passager avant est allum. Ne
JAMAIS utiliser, sur le sige avant
avec un coussin d'air qui risque de se
dployer mme en cas de collision
modre, un systme de dispositif de
scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
PRUDENCE
Enfants et leur position assise avec
coussins d'air latraux et rideaux de
scurit gonflables:
Il est dangereux de laisser une
personne s'appuyer sur la vitre
latrale, sur le tableau de bord situ
devant le passager avant, sur les
montants du pare-brise et de lunette
arrire, ainsi que sur les deux cts du
plafonnier o les coussins d'air
latraux et rideaux de scurit
gonflables se gonflent, mme si un
systme de dispositif de scurit pour
enfants est en place. L'impact du
gonflement des coussins d'air latraux
et rideaux de scurit gonflables d'un
vhicule peut causer des blessures
graves ou la mort de l'enfant. De plus,
le fait de se pencher sur ou contre la
portire avant peut bloquer le
dploiement des coussins d'air
latraux et des rideaux de scurit et
liminer les avantages de la protection
supplmentaire. Avec le coussin d'air
avant et le coussin d'air latral qui se
dploie du sige avant, le sige arrire
est le meilleur endroit pour des enfants
qui risquent de s'endormir. Ne pas
laisser un enfant se pencher sur ou
contre la vitre latrale, mme s'il est
attach dans un systme de dispositif
de scurit pour enfants.
2-37
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page50
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
REMARQUE
l
2-38
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page51
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Enfant assis dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige du passager avant avec le
tmoin de dsactivation du coussin
d'air du passager avant non allum:
Le fait d'asseoir un enfant dans un
systme de dispositif de scurit pour
enfants install sur le sige du
passager avant avec le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du
passager avant non allum est
dangereux. Si ce tmoin ne s'allume
pas mme lorsque le poids total assis
est infrieur environ 30 kg (66 lb),
cela signifie que les coussins d'air
avant et latral ct passager avant et
le systme de dispositif de prtension
de ceinture de scurit sont prts au
dploiement. Si un accident dploie les
coussins d'air, tout enfant assis sur le
sige du passager avant pourrait subir
de graves blessures ou la mort. Si ce
tmoin ne s'allume pas aprs avoir
install un systme de dispositif de
scurit pour enfants sur le sige du
passager avant, installer le systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige arrire et s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible. Bien qu'il soit toujours plus
scuritaire d'installer tout systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige arrire, il est essentiel de le
faire si le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant ne
s'allume pas (page 2-51).
2-39
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page52
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Instructions du fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le systme de
dispositif de scurit pour enfants est bien fix en place suivant les instructions du
fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants.
Fixation de deux systmes de dispositif de scurit pour enfants au mme ancrage
infrieur LATCH:
Le fait d'attacher deux systmes de dispositif de scurit pour enfants au mme
ancrage infrieur LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage ne peut pas
tre assez solide pour retenir deux systmes de dispositif de scurit pour enfants et
risque de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le sige est utilis pour
un autre systme de dispositif de scurit pour enfants lorsqu'un ancrage infrieur
LATCH ct portire est utilis, utiliser les ceintures centrales et la sangle d'ancrage
pour fixer le sige.
Systme de dispositif de scurit pour enfants non fix:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du systme de dispositif de scurit pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le sige comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas
correctement fix. Lorsqu'il n'est pas utilis, le retirer du vhicule ou l'attacher
l'aide d'une ceinture de scurit, ou le fixer aux DEUX ancrages infrieurs LATCH
pour les systmes de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH.
2-40
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page53
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
systme de dispositif de scurit pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de scurit ou autres objets trangers empchent le systme de dispositif
de scurit pour enfants d'tre correctement fix aux ancrages infrieurs LATCH, et
que le systme de dispositif de scurit pour enfants est install incorrectement, le
systme de dispositif de scurit pour enfants risque de bouger en cas d'arrt brusque
ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du vhicule. Lors de l'installation d'un systme de dispositif de scurit
pour enfants, s'assurer que les ceintures de scurit ou autres objets trangers ne se
trouvent pas prs ou sur les ancrages infrieurs LATCH. Toujours suivre les
instructions du fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants.
REMARQUE
2-41
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page54
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Utilisation des points d'ancrage de
dispositif de scurit pour enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraner des blessures. N'utiliser les
ensembles d'ancrage ou les points
d'ancrage que pour fixer un systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Repre
Support
d'ancrage
2-42
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page55
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Les cts extrieurs des dossiers des siges avant (coussins d'air latraux)
Les montants de vitres avant et arrire, et le bord du pavillon des deux cts (rideaux de
scurit gonflables)
Eviter que le passager ne soit projet contre le coussin d'air qui se gonfle.
Rduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le
dploiement du coussin d'air, comme lorsque le vhicule capote, ou lors d'une collision
arrire.
Rduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latrale qui ne serait pas
assez svre pour dployer le coussin d'air.
Rduire les risques de blessures la partie infrieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du
corps.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
2-43
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page56
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Coussins d'air sans ceintures de scurit:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est
dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas viter des blessures graves. Les
coussins d'air appropris se dploieront normalement que lors de la premire
collision, semi-frontale ou latrale d'une force modre ou plus. Tous les passagers du
vhicule doivent porter la ceinture de scurit.
Enfant assis sur le sige avant:
Le fait d'asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le sige avant est dangereux.
L'enfant peut tre frapp par le coussin d'air s'il se dploie et subir de graves
blessures ou mme la mort. Un enfant endormi est susceptible d'appuyer sa tte contre
la portire et d'tre cogn par le coussin d'air latral en cas de collision modre du
ct droit. Autant que possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou moins sur le
sige arrire, l'aide d'un systme de dispositif de scurit pour enfants appropri
suivant l'ge et la taille de l'enfant.
Systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire sur le sige
du passager avant est particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre cogn par le coussin qui se dploie et pouss
violemment vers l'arrire causant de graves blessures ou la mort l'enfant. Mme si
l'on pense qu'un coussin d'air ct passager avant ne se dploiera pas car le tmoin
de dsactivation du coussin d'air du passager avant est allum. Ne JAMAIS utiliser,
sur le sige avant avec un coussin d'air qui risque de se dployer mme en cas de
collision modre, un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
2-44
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page57
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Position assise avec coussins d'air avant:
Le fait de s'asseoir trop prs des modules de coussins d'air ou de placer les mains ou
les pieds dessus est extrmement dangereux. Les coussins d'air avant se dploient avec
une trs grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une
personne se trouve trop prs. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par
l'extrieur. Le passager du sige avant devrait garder les deux pieds sur le plancher.
Les occupants des siges avant devraient rgler leur sige vers l'arrire au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le dossier du sige avec la ceinture de scurit porte
correctement.
Position assise avec coussins d'air latraux et rideaux de scurit gonflables:
Le fait de s'asseoir trop prs des modules de coussin d'air latral ou de placer les
mains dessus est extrmement dangereux. Le coussin d'air latral se dploie avec une
trs grande force, haute vitesse, directement du ct extrieur du sige avant,
s'tendant le long des portires avant du ct de la collision. De graves blessures
peuvent se produire si une personne est assise trop prs de la portire ou est appuye
contre la vitre, ou si les occupants des siges arrire ont les mains sur les cts du
dossier du sige avant. De plus, dormir contre la portire ou se pencher l'extrieur
par la fentre du vhicule, peut bloquer le coussin d'air latral et le rideau de scurit
gonflable et liminer les avantages de la protection supplmentaire. Laisser assez de
place pour le dploiement des coussins d'air latraux et des rideaux de scurit
gonflables, en s'asseyant au centre du sige lorsque le vhicule est en mouvement, et
avec la ceinture de scurit porte correctement.
Modules de coussin d'air avant situs dans le moyeu du volant de direction et le
tableau de bord:
Le fait de fixer un objet sur le module de coussin d'air avant ou d'en placer devant est
dangereux. En cas d'accident, l'objet pourrait gner le dploiement du coussin d'air
avant et blesser les passagers.
Toujours s'assurer qu'il n'y a pas d'objet prs des modules de coussins d'air avant.
2-45
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page58
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Modules de coussins d'air latraux:
Le fait d'attacher des articles sur le sige avant de sorte que le ct extrieur du sige
soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gner le fonctionnement du
coussin d'air latral, qui se dploie partir du ct extrieur des siges avant, enlevant
la protection adquate des coussins d'air latraux ou redirigeant de manire
dangereuse le coussin d'air latral. De plus, le coussin d'air risque de se dchirer
rpandant du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes ou de sac dos avec courroies
latrales sur les siges avant. Ne jamais utiliser de housses pour sige sur les siges
avant. Toujours garder les modules de coussins d'air latraux des siges avant libres
d'objet afin de permettre le dploiement en cas de collision.
Modules de rideaux de scurit gonflables:
Le fait de fixer un objet aux endroits o les rideaux de scurit gonflables s'activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latrales, les montants de vitres avant et
arrire et le long du bord du pavillon et des poignes d'assistance est dangereux. En
cas d'accident, l'objet peut gner le fonctionnement du rideau de scurit gonflable,
qui se dploie partir des montants de vitres avant et arrire et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adquate des rideaux de scurit gonflables ou en les
redirigeant de manire dangereuse. De plus, le coussin d'air risque de se dchirer
rpandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignes d'assistance. Utiliser le
crochet manteau pour accrocher des vtements. Toujours garder les modules de
rideaux de scurit gonflables libres d'objet afin de permettre le dploiement en cas de
collision.
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immdiatement aprs le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans le tableau de
bord, dans les dossiers des siges ou dans les montants de vitres avant et arrire et le
bord du pavillon seront trs chauds. On risque de se brler. Ne pas toucher aux
composantes internes des modules de coussins d'air aprs le gonflement des coussins
d'air.
Installation d'quipement l'avant:
L'installation d'quipement l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de pousse, etc.), un chasse-neige, ou un treuil est dangereuse. Le
systme de capteur des coussins d'air peut tre affect. Ceci peut dclencher les
coussins d'air accidentellement, ou cela peut empcher les coussins d'air de se
dployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais installer d'quipement l'avant du vhicule.
2-46
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page59
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
PRUDENCE
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du vhicule ou
l'amortissement de la suspension est modifi, le vhicule ne pourra pas dtecter une
collision correctement, entranant un dploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Modification du systme de retenue supplmentaire:
La modification de composantes ou du cblage du systme de retenue supplmentaire
est dangereuse. Il pourrait tre actionn accidentellement ou rendu inoprant.
N'apporter aucune modification au systme de retenue supplmentaire. Cela
comprend l'installation de moulures, dcorations ou autres sur les modules de
coussins d'air. Et cela inclus aussi l'installation d'quipements lectriques sur ou prs
des composantes et du cblage du systme. Un concessionnaire agr Mazda peut
fournir l'entretien adquat requis lors du retrait et de l'installation des siges avant. Il
est important de protger le cblage et les connexions des coussins d'air latraux et
des rideaux de scurit gonflables de sorte que les coussins d'air ne se dploient pas
accidentellement et que la connexion des coussins d'air des siges ne soit pas
endommage.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le cblage du coussin d'air latral et du rideau de scurit
gonflable, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les siges avant.
REMARQUE
l
2-47
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page60
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Les montants de pare-brise et de lunette arrire, et le bord du pavillon le long des deux
cts
Les coussins d'air ne sont pas visibles tant qu'ils ne sont pas activs.
2-48
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page61
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
(10)
(9)
(2)
(5)
(3)
(8)
(7)
(4)
(6)
(5)
2-49
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page62
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
(4)
(3)
2-50
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page63
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
2-51
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page64
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Personne n'est assis sur le sige du passager avant. (Le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant ne s'allume pas.)
Le poids total assis sur le sige du passager avant est infrieur environ 30 kg (66 lb).
(Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.)
Le systme dsactive les coussins d'air avant et latral ct passager avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant, il faut donc s'assurer que le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume suivant le tableau ci-dessous.
Le voyant du dispositif de prtension de ceinture de scurit avant/coussin d'air clignote et
le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume si une anomalie
possible est dtecte dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d'air avant et latral
et le dispositif de prtension de ceinture de scurit ct passager avant ne se dploieront
pas.
Tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant
Ce tmoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latral ct passager avant
et le systme de dispositif de prtension de ceinture de scurit ne se dploieront en cas de
collision.
2-52
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page65
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager
avant
Hors circuit
Systme de dispositif de
prtension de ceinture
de scurit
Hors circuit
En circuit
Hors circuit
Hors circuit
Hors circuit
En circuit
En circuit
* Si la ceinture de scurit du passager avant est boucle, le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager
avant s'allume, cependant ceci n'indique pas une anomalie.
2-53
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page66
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
PRUDENCE
Rduction du poids total assis sur le sige du passager avant:
Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le sige du passager avant,
la diminution du poids total assis sur le sige du passager avant du poids total assis
d'environ 42 kg (93 lb) exigs pour le dploiement de coussin d'air est dangereuse. Les
capteurs de poids du sige du passager avant dtecteront la condition de poids total
assis rduit et les coussins d'air avant et latral ct passager avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant ne se dploieront pas en cas
d'accident. Le passager avant n'aura pas la protection supplmentaire fournie par le
coussin d'air, cela peut causer de graves blessures. La diminution du poids total assis
sur le sige du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lb) peut faire
que le coussin d'air ne se dploie pas dans les conditions suivantes, par exemple:
l Un passager arrire pousse vers le haut avec les pieds le sige du passager avant.
l Des bagages ou autres articles placs sous le sige du passager avant ou entre le
sige du passager avant et le sige du conducteur poussent le coussin du sige du
passager avant vers le haut.
l L'occupant du sige du passager avant s'assied de sorte que tout son poids ne
repose pas sur le sige, par exemple s'il s'assied trop prs de la porte, s'il saisit le
bord du toit ouvrant transparent.
l Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
2-54
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page67
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
PRUDENCE
Augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant:
Lorsqu'un bb ou jeune enfant prend place sur le sige du passager avant,
l'augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant du poids total assis
d'environ 30 kg (66 lb) est dangereuse. Les capteurs de poids du sige du passager
avant dtecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le dploiement
inattendu des coussins d'air avant et latral ct passager avant et du dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant en cas d'accident et de graves
blessures. L'augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant du poids
total assis d'environ 30 kg (66 lb) peut faire que les coussins d'air avant et latral ct
passager avant et le dispositif de prtension de ceinture de scurit du passager avant
se dploient en cas d'accident dans les conditions suivantes, par exemple:
l Des bagages ou autres articles sont placs sur le sige avec l'enfant dans le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
l Un passager arrire ou des bagages poussent ou tirent le dossier du sige du
passager avant.
l Un passager arrire appuie avec les pieds sur les rails du sige du passager avant.
l Des bagages ou autres articles sont placs sur le dossier du sige ou accrochs sur
l'appuie-tte.
l Le sige est lav.
l Des liquides ont t renverss sur le sige.
l Le sige du passager avant est dplac vers l'arrire, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placs derrire.
l Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l Des bagages ou autres articles sont placs entre le sige du passager avant et le
sige du conducteur.
l Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
2-55
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page68
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
ATTENTION
l
Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du sige avant et ne pas laisser
d'objets lourds sur le sige.
Ne pas renverser de liquide sur ou sous les siges avant.
Reculer les siges avant au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du
sige avec la ceinture de scurit correctement boucle.
Si un enfant est assis sur le sige du passager avant, fixer le systme de dispositif
de scurit pour enfants correctement et reculer le sige du passager avant au
maximum (page 2-38).
REMARQUE
l
2-56
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page69
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le cblage du coussin d'air latral et du rideau de scurit
gonflable, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les siges avant.
ATTENTION
Si les capteurs de poids du sige du passager avant dtectent un poids total assis sur le
sige du passager avant infrieur environ 42 kg (93 lb), les coussins d'air avant et
latral et le dispositif de prtension de ceinture de scurit ct passager avant peuvent
ne pas se dployer (page 2-51).
2-57
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page70
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
2-58
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page71
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
2-59
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page72
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
2-60
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page73
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
qContrle continu
Les composantes suivantes des systmes
de coussins d'air sont contrles par un
systme de diagnostic:
l
Unit de SAS
Cblage connexe
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
2-61
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page74
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
2-62
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Composantes du systme de coussin
d'air/de dispositif de prtension de
ceinture de scurit endommags:
Les units de coussin d'air ou de
dispositif de prtension de ceinture de
scurit dploys ou endommags
doivent tre remplacs aprs toute
collision ayant entran leur
dploiement ou leur endommagement.
Seul un concessionnaire agr Mazda
est mme d'valuer pleinement ces
systmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront lors de l'accident
suivant. La conduite avec des units de
coussin d'air ou de dispositif de
prtension dploys ou endommags
ne vous offriront qu'une protection
rduite lors de l'accident suivant,
pouvant vous blesser ou vous tuer.
Retrait de pices internes:
Le fait de retirer les siges avant (si les
coussins d'air latraux sont quips),
le tableau de bord, le volant de
direction ou des pices sur les
montants des vitres avant et arrire et
le long du bord du pavillon contenant
des composants ou capteurs de
coussin d'air est dangereux. Ces
pices contiennent des composantes
essentielles du coussin d'air. Le
coussin d'air peut se dployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces
pices par un concessionnaire agr
Mazda.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page75
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
PRUDENCE
Mise au rebut du coussin d'air:
Une mise au rebut non adquate d'un
coussin d'air ou la mise la casse
d'un vhicule avec des coussins d'air
non dploys est extrmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
scurit ne sont pas prises, des
blessures peuvent en rsulter.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda, pour la manire scuritaire de
mise au rebut d'un coussin d'air ou de
mise la casse d'un vhicule quip
de coussin d'air.
REMARQUE
2-63
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page76
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
2-64
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page77
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
3-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page78
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
Cls
PRUDENCE
Les enfants et les cls:
Le fait de laisser des enfants dans le
vhicule avec la cl est dangereux.
Cela pourrait entraner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ils risquent
de jouer avec les lve-vitres lectriques
ou d'autres commandes, ou mme
faire que le vhicule se dplace. Ne
pas laisser les cls dans le vhicule si
des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit o les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec.
REMARQUE
Type cl
escamotable
3-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page79
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
Pour escamoter la cl, appuyer sur le
bouton de dverrouillage, puis tourner la
cl dans son support.
Systme d'ouverture
tlcommande
Ce systme verrouille et dverrouille les
portires et le hayon.
Il peut galement vous aider demander
de l'aide.
Appuyer sur la touche doucement et avec
prcautions.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager la
tlcommande, ne pas:
l
La faire tomber.
La mouiller.
La dmonter.
REMARQUE
l
Le systme d'ouverture
tlcommande est conu pour
fonctionner une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du vhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
3-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page80
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
REMARQUE
l
Si la tlcommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est presse, ou
si la plage de fonctionnement est
rduite, la pile peut tre puise.
Pour installer une nouvelle pile, se
rfrer Entretien (page 3-6).
qTlcommande
Touche de verrouillage
Touche de
dverrouillage
Tmoin de
fonctionnement
Touche de panique
REMARQUE
l
(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme la partie
15 de la Rglementation FCC. Le
fonctionnement tant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interfrences
nfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interfrences
reues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
(CANADA)
Cet appareil est conforme la
Rglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement tant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interfrences nfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interfrences reues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
3-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page81
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portires et le hayon,
appuyer sur la touche dverrouillage et les
feux de dtresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portires et
le hayon sont bien verrouills, appuyer sur
le bouton de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermes et
verrouilles, l'avertisseur se fera entendre.
Touche de dverrouillage
Pour dverrouiller les portires et le
hayon, appuyer sur la touche de
dverrouillage et les feux de dtresse
clignoteront deux fois.
Pour dverrouiller toutes les portires et le
hayon, appuyer sur la touche de
dverrouillage de nouveau dans les 5
secondes.
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
l
REMARQUE
3-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page82
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
REMARQUE
ATTENTION
l
Arrt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
tlcommande.
qEntretien de la tlcommande
Si les touches de la tlcommande ne
fonctionnent pas et que le tmoin de
fonctionnement ne clignote pas, la batterie
est peut-tre dcharge.
Remplacer par une pile neuve avant que la
tlcommande ne devienne inutilisable.
l
l
Changement de la pile de la
tlcommande
1. Ouverture de la cl (page 3-2).
3-6
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page83
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
2. Insrer un tournevis dans la fente et
pousser la languette pour sparer la cl
de l'metteur.
Languette
qEntretien
En cas de problme avec le systme
d'ouverture tlcommande, s'adresser
un concessionnaire agr Mazda.
4. Retirer le pile.
ATTENTION
Les changements ou modifications non
spcifiquement approuvs par l'entit
responsable de la conformit peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
3-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page84
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Portires et serrures
Serrures des portires
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance, dans un
vhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu'il fait chaud, la
temprature intrieure d'un vhicule
peut augmenter tel point que cela
peut entraner une maladie crbrale
ou mme la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les cls:
Le fait de laisser des enfants dans le
vhicule avec la cl est dangereux.
Cela pourrait entraner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ils risquent
de jouer avec les lve-vitres lectriques
ou d'autres commandes, ou mme
faire que le vhicule se dplace. Ne
pas laisser les cls dans le vhicule si
des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit o les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec.
Dossier de sige non verrouill:
Des portires dverrouilles dans un
vhicule en mouvement sont
dangereuses. Les passagers peuvent
tomber si une portire est ouverte par
inadvertance et peuvent facilement
tre jects lors d'un accident.
Toujours garder toutes les portires
verrouilles lors de la conduite.
3-8
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Vhicules laisss dverrouills:
Laisser votre vhicule dverrouill est
dangereux, les enfants peuvent
s'enfermer dans un vhicule chaud,
pouvant entraner leur mort. De
mme, un vhicule non verrouill est
une cible facile pour les voleurs et les
intrus. Fermer toujours toutes les
fentres, verrouiller les portires et
emporter la cl avec vous lorsque vous
laissez votre vhicule non surveill.
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la cl
La portire du conducteur peut tre
verrouille ou dverrouille l'aide de la
cl.
Tourner la cl vers l'avant pour
dverrouiller, vers l'arrire pour
verrouiller.
Dverrouiller
Verrouiller
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la tlcommande
Les portires peuvent tre verrouilles ou
dverrouilles en appuyant sur les touches
de la tlcommande, se rfrer Systme
d'ouverture tlcommande (page 3-3).
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page85
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la commande intrieure
de verrouillage
Portire avant
Pour verrouiller l'une des portires avant
de l'intrieur, pousser la commande de
verrouillage.
Pour dverrouiller, tirer la commande de
verrouillage.
REMARQUE
Verrouiller
Verrouiller
Dverrouiller
Dverrouiller
Commande de
verrouillage
3-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page86
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
Pour verrouiller une portire coulissante
avec la commande de verrouillage de
l'extrieur, faire coulisser la commande de
verrouillage vers l'avant la position de
verrouillage et fermer la portire (il n'est
pas ncessaire de maintenir la poigne de
la portire tire).
Commande
de
verrouillage
Dverrouiller
Verrouiller
3-10
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page87
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
Verrouillage, dverrouillage l'aide de
la commande de verrouillage de la
portire
Dverrouiller
Verrouiller
REMARQUE
qOuverture/fermeture des
portires coulissantes
Ouvrir
3-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page88
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
REMARQUE
Dverrouiller
Verrouiller
3-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page89
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
qFonction Easy Closure
La fonction Easy Closure est un systme
qui ferme les portires coulissants
compltement partir de la position
quasiment ferme.
PRUDENCE
Mains ou doigts pincs par une
portire coulissante se fermant:
Le fait de placer des mains ou des
doigts prs d'une portire coulissante
se fermant est dangereux car la
portire se ferme automatiquement
partir de la position quasiment ferme,
et les mains ou les doigts pourraient
tre pincs et blesss. Lors de la
fermeture d'une portire coulissante,
s'assurer de garder les mains et les
doigts loigns de la portire.
Hayon
PRUDENCE
Hayon ouvert et gaz d'chappement:
Du gaz d'chappement dans
l'habitacle du vhicule est dangereux.
Un hayon ouvert dans un vhicule en
mouvement fait entrer des gaz
d'chappement dans l'habitacle. Ces
gaz contiennent du monoxyde de
carbone (CO) qui est incolore, inodore
et extrmement dangereux pour la
sant, il peut entraner une perte de
conscience et la mort. De plus, un
hayon ouvert peut faire que des
passagers tombent hors du vhicule en
cas d'accident. Ne pas conduire avec
le hayon ouvert.
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la cl
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill en insrant la cl dans la
serrure de la portire du conducteur, se
rfrer Verrouillage lectrique des
portires (page 3-10).
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la tlcommande
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill en appuyant sur les touches
de la tlcommande, se rfrer Systme
d'ouverture tlcommande (page 3-3).
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
3-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page90
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Portires et serrures
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la commande de
verrouillage de la portire
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill l'aide de la commande de
verrouillage de la portire, se rfrer
Verrouillage lectrique des portires (page
3-10).
3-14
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page91
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
REMARQUE
Fermeture du hayon
Le pousser vers le bas l'aide des deux
mains jusqu' ce que le verrou
s'enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le
hayon vers le haut pour s'assurer qu'il est
bien verrouill.
Levier
3-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page92
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
Lve-vitre lectrique
Le contacteur d'allumage doit tre la
position ON pour que le lve-vitre
lectrique fonctionne.
PRUDENCE
Fermeture des vitres l'aide du lvevitre lectrique:
La fermeture des vitres l'aide du
lve-vitre lectrique est dangereuse.
Les mains, la tte ou mme le cou
d'une personne peuvent tre coincs
par la vitre et subir de graves blessures
ou la mort.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants. S'assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d'une vitre que l'on dsire fermer.
Enfants et lve-vitre lectrique:
Le fait de laisser les interrupteurs de
lve-vitres lectriques dverrouills
pendant que des enfants se trouvent
dans le vhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lve-vitres lectriques
non verrouills l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lvevitres lectriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
lectriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tte ou le cou d'un enfant est
coinc par une vitre. Toujours
verrouiller tous les lve-vitres
lectriques de passagers l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lvevitres lectriques du ct conducteur,
lorsque des enfants se trouvent dans le
vhicule, et ne jamais permettre aux
enfants de jouer avec les interrupteurs
des lve-vitres lectriques.
3-16
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Pour viter de fondre le fusible et
d'endommager le systme de lve-vitre
lectrique, ne pas ouvrir ou fermer plus
de trois vitres la fois.
Ouverture automatique
Pour ouvrir compltement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas compltement.
Pour arrter la vitre avant son ouverture
complte, tirer lgrement sur
l'interrupteur, puis le relcher.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page93
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
qUtilisation du lve-vitre lectrique
ct passager
qInterrupteur de verrouillage du
lve-vitre lectrique
Position de
dverrouillage
Vitre avant droite
Vitre arrire droite
Interrupteur de verrouillage de
lve-vitres lectriques
Fermer
Ouvrir
PRUDENCE
Fonctionnement accidentel d'une
vitre:
Le fonctionnement accidentel d'une
vitre est dangereux. Les mains, la tte
ou le cou d'une personne peuvent tre
coincs par la vitre et subir de graves
blessures. Sauf lorsqu'un passager
doit ouvrir ou fermer une vitre, garder
l'interrupteur de verrouillage du lvevitre lectrique sur la position
verrouille.
3-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page94
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
rservoir de carburant
PRUDENCE
Jet de carburant:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brlures la peau et aux yeux et est
dangereux pour la sant si aval. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il y
a une pression dans le rservoir de
carburant et le bouchon est retir trop
rapidement. Lors du retrait du
bouchon du rservoir de carburant,
desserrer le bouchon lgrement et
attendre que le sifflement cesse.
Retirer ensuite le bouchon.
Vapeurs de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent tre
enflammes par des tincelles ou des
flammes, causant de graves brlures
ou blessures. Avant de faire le plein de
carburant, arrter le moteur et garder
les tincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant. De plus, l'utilisation d'un
bouchon du rservoir de carburant
incorrect, ou si un bouchon n'est pas
utilis, peut causer une fuite de
carburant qui peut entraner de graves
blessures ou la mort en cas d'accident.
3-18
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon Mazda
d'origine ou l'quivalent approuv,
disponible chez tout concessionnaire
agr Mazda. Un bouchon non adquat
peut causer des dommages importants
aux systmes d'alimentation et
antipollution. Il peut galement faire
allumer le voyant d'anomalie du moteur
sur le tableau de bord.
Commande de
dverrouillage
distance de la trappe
de remplissage
de carburant
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page95
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
qBouchon de rservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de rservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Pour fermer le bouchon de rservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu' ce qu'un
dclic se fasse entendre.
Fermer
Capot
PRUDENCE
Capot ferm et correctement
verrouill:
Un capot qui n'est pas ferm et
correctement verrouill est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
vhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident. Toujours s'assurer que
le capot est ferm et correctement
verrouill.
Ouvrir
qOuvrir le capot
1. Tirer sur la poigne de dverrouillage
pour dverrouiller le capot.
3-19
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page96
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
2. Pousser la gche de scurit et soulever
le capot.
qFermer le capot
1. Vrifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les lments non fixs (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
t retirs.
2. Insrer la tige de support dans son
attache tout en maintenant le capot
ouvert. Vrifier que la tige de support
est fixe dans l'attache avant de fermer
le capot.
Attache
Tige de support
3-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page97
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
Toit ouvrant transparent
Le toit ouvrant transparent peut tre
ouvert ou ferm lectriquement seulement
si le contacteur d'allumage est sur la
position ON.
Interrupteur d'ouverture
Interrupteur d'inclinaison
PRUDENCE
Sortir la tte ou les bras par
l'ouverture du toit ouvrant
transparent:
Le fait de sortir la tte, les bras ou
toute autre partie du corps par
l'ouverture du toit ouvrant transparent
est dangereux. Une tte ou des bras
peuvent tre frapps par un objet
lorsque le vhicule se dplace. Ceci
peut causer la mort ou de graves
blessures. Ne pas laisser les passagers
se tenir debout ou sortir quelque chose
que ce soit par l'ouverture du toit
ouvrant transparent pendant que le
vhicule se dplace.
PRUDENCE
Fermeture du toit ouvrant
transparent:
Un toit ouvrant transparent qui se
ferme est dangereux. Les mains, la
tte ou mme le cou d'une personne,
en particulier les enfants, peuvent tre
coincs lors de la fermeture et subir de
graves blessures ou la mort. S'assurer
que rien ne se trouve sur la trajectoire
du toit ouvrant transparent avant de le
fermer.
REMARQUE
qInclinaison
L'arrire du toit ouvrant transparent peut
tre relev pour fournir plus de
ventilation.
Pour incliner compltement
automatiquement, appuyer sur l'arrire de
l'interrupteur d'inclinaison.
Pour arrter l'inclinaison en cours,
appuyer n'importe o sur l'interrupteur
d'inclinaison ou d'ouverture.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
3-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page98
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Portires et serrures
Pour fermer la position dsire, appuyer
sur l'avant de l'interrupteur d'inclinaison
ou d'ouverture.
qPanneau pare-soleil
Le panneau pare-soleil peut tre ouvert et
ferm manuellement.
Le panneau pare-soleil s'ouvre
automatiquement lorsque le toit ouvrant
transparent est ouvert, mais il doit tre
ferm manuellement.
Inclinaison
vers le haut
Fermer
Panneau
pare-soleil
Fermer
qCoulissement
Pour ouvrir compltement
automatiquement, appuyer sur l'arrire de
l'interrupteur d'ouverture.
Pour arrter le coulissement en cours,
appuyer n'importe o sur l'interrupteur
d'inclinaison ou d'ouverture.
Pour fermer la position dsire, appuyer
sur l'avant de l'interrupteur d'inclinaison
ou d'ouverture.
Ouvrir
Fermer
Fermer
3-22
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Le panneau pare-soleil ne s'incline pas.
Pour viter de l'endommager ne pas le
pousser.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page99
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Portires et serrures
Points de fixation de portebagages
3-23
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page100
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Systme de scurit
Systme d'immobilisation
Le systme d'immobilisation ne permet de
dmarrer le moteur qu'avec une cl
reconnue par le systme.
Si quelqu'un essaie de dmarrer le moteur
avec une cl non reconnue par le systme,
le moteur ne dmarrera pas, ce qui aide
protger le vhicule contre le vol.
ATTENTION
Lors du dmarrage du moteur viter les
points, sinon le moteur peut ne pas
dmarrer car le signal lectronique de la
cl de contact ne sera pas transmis
correctement.
l
ATTENTION
l
Laisser la cl tomber.
Mouiller la cl.
Exposer la cl des champs
magntiques.
Exposer la cl des tempratures
leves, dans des endroits au
soleil comme sur le tableau de
bord ou sur le capot.
3-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page101
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Systme de scurit
REMARQUE
l
(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme la partie
15 de la Rglementation FCC. Le
fonctionnement tant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interfrences
nfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interfrences
reues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
(CANADA)
Cet appareil est conforme la
Rglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement tant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interfrences nfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interfrences reues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
qFonctionnement
Armement
Le systme est arm lorsque le contacteur
d'allumage est tourn de la position ON
la position ACC.
Le tmoin de scurit sur le tableau de
bord clignotera intervalles de 2
secondes, jusqu' ce que le systme soit
dsarm.
Dsarmement
Le systme est dsarm lorsque le
contacteur d'allumage correct est mis la
position ON.
Le tmoin de scurit s'allume pendant 3
secondes environ, puis s'teint.
Si le moteur ne dmarre pas l'aide de la
cl de contact correcte et que le tmoin de
scurit reste allum ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
systme. S'adresser un concessionnaire
agr Mazda.
REMARQUE
l
3-25
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page102
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Systme de scurit
REMARQUE
l
qEntretien
En cas de problme avec le systme
d'immobilisation ou la cl, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
REMARQUE
l
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du systme
d'immobilisation s'il a t modifi ou si un
accessoire additionnel a t install sur le
systme.
ATTENTION
REMARQUE
l
3-26
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page103
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Systme de scurit
Systme antivol
Le systme antivol est conu pour viter
que votre vhicule ou son contenu ne soit
vol lorsque toutes les portes, le capot et
le hayon sont verrouills.
Si une entre par effraction est tente, le
systme fera entendre l'avertisseur et fera
clignoter les feux de dtresse.
REMARQUE
l
qFonctionnement
Conditions de dclenchement du
systme
L'avertisseur sonore retentira de faon
intermittente et les feux de dtresse
clignoteront pendant 25 secondes environ
si le systme est dclench par une des
conditions suivantes:
l
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
3-27
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page104
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Systme de scurit
Les feux de dtresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le systme est
dsarm.
qAutocollants d'indication de
systme antivol
REMARQUE
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du systme antivol s'il a
t modifi ou si un accessoire additionnel
a t install sur le systme.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le vhicule,
ne pas modifier le systme ou y
installer d'accessoire additionnel.
3-28
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page105
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Volant et rtroviseurs
Volant
PRUDENCE
Rglage du volant de direction:
Le fait de rgler le volant de direction
alors que le vhicule se dplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraner une perte de contrle du
vhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque le
vhicule est en mouvement.
Levier de
dverrouillage
3-29
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page106
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Volant et rtroviseurs
Rtroviseurs
qRtroviseurs extrieurs
PRUDENCE
Rtroviseur convexe:
Le fait de changer de file sans prendre
en considration la distance actuelle
du vhicule vu dans le rtroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rtroviseur convexe sont
plus proches qu'ils n'y apparaissent.
S'assurer de jeter un coup d'oeil en
arrire avant de changer de file.
Rtroviseur commande distance
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ACC ou ON.
Pour rgler:
1. Appuyer sur le ct gauche ou droit du
slecteur pour slectionner le
rtroviseur dsir.
3-30
Form No.8U39-EC-05D
Interrupteur de rtroviseur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page107
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Volant et rtroviseurs
PRUDENCE
Conduite avec les rtroviseurs replis:
Il est dangereux de conduire avec les
rtroviseurs extrieurs replis. La
vision arrire sera rduite, et cela peut
causer un accident. S'assurer de
toujours retourner les rtroviseurs
extrieurs en position pour la conduite
avant de dmarrer.
Dgivreur de rtroviseur
Pour enclencher les dgivreurs de
rtroviseurs, mettre le contacteur
d'allumage la position ON et appuyer
sur l'interrupteur de dgivreur de lunette
arrire (page 5-55).
qRtroviseur intrieur
Rglage du rtroviseur intrieur
Avant de dmarrer, rgler le rtroviseur
intrieur pour centrer la vue arrire par la
lunette arrire.
Jour
Nuit
PRUDENCE
Vue arrire obstrue:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la vue
arrire ce qui peut causer une
collision avec un autre vhicule lors
d'un changement de file. Ne pas
empiler d'objets sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
3-31
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page108
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
3-32
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page109
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
4-2
4-2
4-4
4-6
4-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page110
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
* La loi fdrale amricaine oblige les stations-service afficher l'indice d'octane sur les pompes essence.
Du carburant avec un indice d'octane infrieur 87 (RON 91) peut rduire l'efficacit du
systme antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de
l'endommager.
ATTENTION
l
Ce vhicule ne peut utiliser des carburant oxygns ne contenant pas plus de 10%
d'thanol par volume. Le vhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d'thanol dpasse cette spcification, ou si l'essence contient du mthanol. Arrter
d'utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
L'essence mlange des produits oxygns comme l'alcool ou un mlange d'ther est en
gnral appele carburant oxygn. Le mlange d'essence commun qui peut tre utilis
avec ce vhicule est de l'thanol mlang 10% ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'thanol ou du mthanol, est vendu sous l'appellation Gasole.
Les dommages au vhicule et les problmes concernant la conduite suite l'utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas tre couverts par la garantie du manufacturier.
l
4-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page111
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
4-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page112
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
PRUDENCE
Stationnement sur des matires inflammables:
Le fait de se stationner sur des matires inflammables, comme de l'herbe sche, est
dangereux. Mme lorsque le moteur est arrt, le systme d'chappement peut y mettre
le feu, car il devient trs chaud pendant l'utilisation. Cela pourrait causer de graves
blessures ou la mort. Ne jamais stationner sur ou prs de matires inflammables.
ATTENTION
Ne pas respecter les prcautions suivantes peut faire que le plomb se dpose sur le
catalyseur l'intrieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne trs chaud. Cela endommagera le convertisseur et dcoulera en de
mauvaises performances.
l
Ne pas descendre de ctes raides en prise (une vitesse engage) avec le contact coup.
Ne pas faire tourner le moteur un rgime de ralenti lev pendant plus de 5 minutes.
REMARQUE
4-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page113
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Lorsque le moteur est arrt, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut tre audible
l'arrire moyen du vhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce vhicule est
quip d'un dispositif d'auto-vrification qui opre aprs que le moteur soit arrt.
4-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page114
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
PRUDENCE
Oxyde de carbone:
Le gaz d'chappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO),
qui est incolore, inodore et extrmement toxique. Si inhal, il peut causer la perte de
conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'chappement l'intrieur du
vhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un concessionnaire agr
Mazda, immdiatement.
Gaz d'chappement dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est
dangereux. Le gaz d'chappement qui contient de l'oxyde de carbone, un gaz
extrmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut entraner une
perte de conscience ou mme la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit
clos.
Moteur tournant au ralenti avec les vitres fermes:
Le gaz d'chappement est dangereux. Lorsque le vhicule est l'arrt avec les vitres
fermes et le moteur tournant au ralenti pendant une longue dure, mme dans un
endroit qui n'est pas ferm, du gaz d'chappement qui contient de l'oxyde de carbone,
un gaz extrmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut
entraner une perte de conscience ou mme la mort. Ouvrir les vitres ou rgler le
systme de chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l'air frais.
Neige bloquant le gaz d'chappement:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le vhicule est arrt dans de la neige
profonde est dangereux. Le tuyau d'chappement peut tre obstru par la neige,
faisant entrer du gaz d'chappement dans l'habitacle. Etant donn que le gaz
d'chappement contient de l'oxyde de carbone, un gaz extrmement toxique, toute
personne dans le vhicule risque des blessures ou la mort. Retirer la neige sous et
autour du vhicule, en particulier du tuyau d'chappement, avant de faire dmarrer le
vhicule.
4-6
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page115
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
De l'intrieur du vhicule
l
REMARQUE
4-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page116
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
4-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page117
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
PRUDENCE
Roue libre:
Le fait d'arrter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entrane
une perte du contrle de la direction
assiste et des servofreins, et risque de
causer des dommages la
transmission. Toute perte du contrle
de la direction assiste et des
servofreins peut causer un accident.
Ne jamais arrter le moteur lors de la
descente d'une pente.
PRUDENCE
Rtrogradage sur des surfaces
glissantes:
Le fait de rtrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Faire trs attention si l'on
doit rtrograder sur des surfaces
glissantes.
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l'eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:
l
4-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page118
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Pour dsembourber le
vhicule
PRUDENCE
Patinage des roues:
Lorsque le vhicule est bloqu, le fait
de faire patiner les roues grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne pas faire patiner les roues une
vitesse suprieure 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrire une roue lorsque
l'on fait pousser le vhicule.
ATTENTION
Une priode prolonge de balancement
peut causer une surchauffe du moteur,
des dommages la bote de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le vhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer lgrement sur l'acclrateur et
dplacer le levier slecteur, avec
prcautions, entre 1 (D) et R.
4-10
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page119
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
qPneus neige
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diffrent:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type diffrent est dangereux. La tenue
de route du vhicule peut tre affecte
et cela peut entraner un accident.
N'utiliser que des pneus de la mme
taille et du mme type ( neige,
radiaux ou non radiaux) sur les
quatre roues.
REMARQUE
ATTENTION
4-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page120
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
qChanes neige
Vrifier les rglementations locales avant
d'utiliser des chanes.
ATTENTION
l
REMARQUE
4-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page121
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
lgrement jusqu' ce que le freinage
soit de nouveau normal.
ATTENTION
S'assurer que de l'eau n'entre pas dans
l'habitacle ou le compartiment moteur.
Les matriaux de l'habitacle risquent de
moisir, et de nombreux appareils
lectroniques de l'habitacle ou du
moteur risquent de subir des
dommages.
4-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page122
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
PRUDENCE
Poids de charge du vhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
vhicule (PNBV) sont indiqus sur
l'tiquette de standard de scurit des
vhicules automobiles place sur le
montant de la portire du conducteur.
Le fait de dpasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au vhicule. Il est possible d'estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le vhicule. S'assurer de ne pas
surcharger le vhicule.
4-14
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page123
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Remorquage
Attelage d'une remorque
Ne jamais atteler de remorque ce
vhicule Mazda.
4-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page124
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
4-16
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page125
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
5-48
5-48
5-50
5-51
5-51
5-54
5-55
5-56
5-56
5-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page126
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
Contacteur d'allumage
qPositions du contacteur d'allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqu par
mesure de scurit contre le vol. La cl ne
peut tre retire que dans cette position.
Bote de vitesses manuelle
Pour tourner la cl de contact de la
position ACC la position LOCK,
pousser sur le bouton avec la cl la
position ACC, puis la tourner jusqu' la
position LOCK.
Bouton
5-2
Form No.8U39-EC-05D
Levier slecteur
engag en plage
P (stationnement)
PRUDENCE
Retrait de la cl:
Le fait de retirer la cl du contacteur
d'allumage pendant que le vhicule se
dplace est dangereux. Le retrait de la
cl bloque le volant de direction. Il ne
sera pas possible de diriger le vhicule
et cela risque d'entraner un grave
accident.
Ne retirer la cl que lorsque le
vhicule est stationn.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page127
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
PRUDENCE
Non application du frein de
stationnement:
Le fait de quitter le sige du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
vhicule peut se dplacer de manire
inattendue si le frein de stationnement
n'est pas appliqu. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le sige
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
slecteur est en plage P pour les
vhicules bote de vitesses
automatique ou en premire ou
marche arrire pour les vhicules
bote de vitesses manuelle.
REMARQUE
REMARQUE
qRappel de cl au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la cl laisse au
contact, un bip se fera entendre lorsque la
portire du conducteur est ouverte.
5-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page128
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
Dmarrage du moteur
REMARQUE
ATTENTION
Ne pas faire tourner le dmarreur
pendant plus de 10 secondes la fois.
Si le moteur ne dmarre pas, attendre
environ 10 secondes avant d'essayer
nouveau. Sinon le dmarreur risque de
subir des dommages.
6. Aprs le dmarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
5-4
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
l
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page129
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
Circuit de freinage
qFreins
Ce vhicule Mazda est quip de
servofreins qui s'ajustent
automatiquement lors d'une utilisation
normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s'arrter en appuyant avec une
plus grande force, sur la pdale de frein.
Cependant la distance requise pour
s'arrter sera plus longue que normale.
PRUDENCE
Rouler avec le moteur arrt:
Le fait de continuer de rouler lorsque
le moteur a cal ou est arrt est
dangereux.
Le freinage demandera plus d'effort,
et l'assistance des freins peut s'puiser
si la pdale est pompe. Cela
entranera une distance d'arrt
beaucoup plus longue ou mme un
accident. Ne pas continuer de rouler
lorsque le moteur a cal ou est arrt,
s'arrter dans un endroit sr.
PRUDENCE
Conduite avec le pied pos sur la
pdale de frein:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement pos sur la pdale de
frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entranant des
distances d'arrt beaucoup plus
longues ou mme une perte totale de
la capacit de freinage. Cela peut faire
perdre le contrle du vhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins continuellement.
Engager un rapport infrieur lors de
la descente d'une pente forte
inclinaison.
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
5-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page130
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
qFrein de stationnement
PRUDENCE
Non application du frein de
stationnement:
Le fait de quitter le sige du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
vhicule peut se dplacer de manire
inattendue si le frein de stationnement
n'est pas appliqu. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le sige
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
slecteur est en plage P pour les
vhicules bote de vitesses
automatique ou en premire ou
marche arrire pour les vhicules
bote de vitesses manuelle.
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement mis, entrane une usure
excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
REMARQUE
5-6
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page131
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
qVoyant du systme de freinage
REMARQUE
PRUDENCE
Voyant du systme de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
systme de freinage allum est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allum, aprs s'tre
assur que le frein de stationnement
est compltement relch, faire vrifier
immdiatement le systme de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allum, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
5-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page132
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
PRUDENCE
Systme ABS:
Le systme ABS ne peut pas
compenser une conduite dangereuse,
une vitesse excessive, une conduite
trop proche du vhicule qui prcde, et
les aquaplanages (perte de traction
due la prsence d'eau sur la route).
Un accident est toujours possible. Ne
pas se fier sur le systme ABS pour
remplacer une conduite scuritaire.
REMARQUE
5-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page133
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
PRUDENCE
Voyant d'ABS et voyant du systme de
freinage allums en mme temps:
Le fait de conduire le vhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
systme de freinage sont tous les deux
allums est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allums, les roues arrire risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allums, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
REMARQUE
l
5-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page134
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
Bote de vitesses manuelle
qGrille de changement de la bote
de vitesses manuelle
Point mort
PRUDENCE
Frein moteur brusque:
Le rtrogradage lors de la conduite
sur des routes mouilles, enneiges ou
geles ou lors de la conduite haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Ne pas utiliser d'effet de
frein moteur soudain lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
haute vitesse.
ATTENTION
l
REMARQUE
5-10
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page135
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
qRecommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport suprieur
Lors de l'acclration normale, les points
de passage suivants sont recommands.
Rapport
1 en 2
2 en 3
3 en 4
4 en 5
Vitesse du vhicule
21 km/h (13 mi/h)
39 km/h (24 mi/h)
55 km/h (34 mi/h)
78 km/h (49 mi/h)
Promenade
Rapport
1 en 2
2 en 3
3 en 4
4 en 5
Vitesse du vhicule
18 km/h (11 mi/h)
29 km/h (18 mi/h)
47 km/h (29 mi/h)
68 km/h (42 mi/h)
Rtrogradage
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la monte d'une forte
cte, rtrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci vite que le moteur cale et
permet une meilleure acclration lorsque
plus de vitesse est ncessaire.
Lors de la descente d'une pente forte
inclinaison, rtrograder pour maintenir
une vitesse scuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
5-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page136
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
Bote de vitesses automatique
Positions de blocage:
Indique qu'il faut appuyer sur la pdale de frein pour changer de plage.
(Le contacteur d'allumage doit tre sur la position ACC ou ON.)
Indique que le levier slecteur peut tre dplac librement toute
position.
5-12
Form No.8U39-EC-05D
PRUDENCE
Maintient du vhicule l'arrt l'aide
de la plage P:
Le fait de mettre le levier slecteur en
plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour maintenir
le vhicule l'arrt est dangereux. Si
la plage P ne reste pas engage, le
vhicule risque de se dplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
vhicule l'arrt, mettre le levier
slecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page137
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
ATTENTION
l
R (Marche arrire)
En plage R, le vhicule se dplace vers
l'arrire. Le vhicule doit tre arrt avant
d'engager la plage R ou avant de passer
une autre plage partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme dcrit
dans Pour dsembourber le vhicule
(page 4-10).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la bote de
vitesses ne sont pas bloques. Sur la
moindre pente, le vhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqus.
PRUDENCE
Passage de N ou de P une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne un rgime
suprieur au rgime de ralenti. Le
vhicule pourrait se dplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne un rgime suprieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P un rapport de conduite.
Passage la plage N pendant la
conduite:
Le passage la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas tre appliqu lors
de la dclration ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures. Ne
pas passer la plage N pendant la
conduite du vhicule.
ATTENTION
Ne pas passer la plage N pendant la
conduite du vhicule. Cela risque de
causer des dommages la bote de
vitesses.
D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrte, la
bote de vitesses passera automatiquement
par une squence de changement de
vitesses cinq rapports.
5-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page138
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
slection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent tre slectionns l'aide
du levier slecteur.
Se rfrer Mode de slection manuelle
des rapports (page 5-15).
qDverrouillage d'urgence
Si le levier slecteur ne peut pas tre
dplac de la plage P en utilisant la
mthode approprie, maintenir la pdale
enfonce.
1. Retirer le couvercle du dispositif de
dverrouillage l'aide d'un tournevis
ou d'un objet similaire.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
Couvercle
5-14
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page139
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Dmarrage et conduite
qMode de slection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un vhicule bote de vitesses manuelle,
en oprant le levier slecteur pour
contrler le rgime du moteur et le couple
appliqu aux roues avant comme avec une
bote de vitesses manuelles lorsque plus
de contrle est requis.
Pour passer en mode de slection
manuelle des rapports, dplacer le levier
de la plage D la plage M.
Tmoins
Tmoin de position de plage de bote de
vitesse
En mode de slection manuelle des
rapports, le tmoin de position de plage de
bote de vitesse M s'allume sur le
tableau de bord.
Tmoin de position de rapport
Le chiffre du rapport slectionn s'allume.
Tmoin de position
de plage de bote de
vitesse
REMARQUE
5-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page140
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
Slection des rapports
Passage manuel au rapport suprieur
(M1M2M3M4)
Pour passer au rapport suprieur, tirer
lgrement le levier slecteur vers l'arrire
( ) une fois.
REMARQUE
l
5-16
Form No.8U39-EC-05D
Rtrogradation manuelle
(M4M3M2M1)
Pour rtrograder au rapport infrieur,
pousser lgrement le levier slecteur vers
l'avant ( ) une fois.
PRUDENCE
Frein moteur brusque:
Le rtrogradage lors de la conduite
sur des routes mouilles, enneiges ou
geles ou lors de la conduite haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Ne pas utiliser d'effet de
frein moteur soudain lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
haute vitesse.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page141
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
l
Vitesse du vhicule
Vous pouvez slectionner le rapport
M2 que le vhicule soit l'arrt ou
roule.
20 km/h (12 mi/h)
33 km/h (20 mi/h)
Vitesse du vhicule
155 km/h (96 mi/h)
100 km/h (62 mi/h)
43 km/h (26 mi/h)
Vitesse du vhicule
29 km/h (18 mi/h)
10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Vitesse du vhicule
141 km/h (87 mi/h)
68 km/h (42 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport suprieur
Pour une acclration normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommands.
Rapport
M1 en M2
M2 en M3
M3 en M4
Vitesse du vhicule
24 km/h (15 mi/h)
40 km/h (25 mi/h)
65 km/h (40 mi/h)
5-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page142
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
Rtrogradage
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la monte d'une forte
cte, rtrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
acclration lorsque plus de vitesse est
ncessaire.
Lors de la descente d'une pente forte
inclinaison, rtrograder pour maintenir
une vitesse scuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
Direction assiste
La direction n'est assiste que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrt
ou si le systme de direction assiste ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
vhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si le volant semble rigide durant la
conduite normale, consulter un
concessionnaire agr Mazda.
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourn fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de 5
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le systme
de direction assiste.
qTmoin d'anomalie de la
direction assiste
5-18
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page143
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
Le tmoin s'allume pour indiquer que la
direction assiste ne fonctionne pas. Si le
tmoin s'allume, arrter, puis redmarrer
le moteur.
Si le tmoin ne s'allume pas aprs le
redmarrage du moteur, cela indique que
la direction assiste est de nouveau
disponible et qu'une utilisation normale
est possible.
Si le tmoin reste allum, la direction
assiste ne fonctionne toujours pas.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
REMARQUE
Rgulateur de vitesse de
croisire
Le rgulateur de vitesse de croisire
permet de rgler et de maintenir
automatiquement la vitesse du vhicule
n'importe quelle vitesse suprieure 30
km/h (19 mi/h).
PRUDENCE
Utilisation du rgulateur de vitesse de
croisire:
Le fait d'utiliser le rgulateur de
vitesse de croisire dans les conditions
suivantes peut faire perdre le contrle
du vhicule:
l Terrain vallonn
l Ctes raides
l Trafic important ou variable
l Routes glissantes ou sinueuses
l Toute condition semblable qui
demande des variations de la vitesse
Ds lors, ne pas utiliser le rgulateur
de vitesse de croisire dans ces
conditions.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
5-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page144
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
qTmoin de rglage du rgulateur
de vitesse de croisire
PRUDENCE
Interrupteur principal de rgulateur
de vitesse de croisire:
Le fait de laisser l'interrupteur ON/
OFF en circuit lorsque le rgulateur
de vitesse de croisire n'est pas utilis
est dangereux, car il peut tre mis en
marche accidentellement. Ceci peut
entraner la perte du contrle du
vhicule. Garder l'interrupteur ON/
OFF hors circuit lorsque le rgulateur
n'est pas utilis.
5-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page145
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
l
REMARQUE
5-21
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page146
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
qPour diminuer la vitesse de croisire
Appuyer sur le bouton SET/- et le
maintenir. Le vhicule ralentira
graduellement.
Relcher le bouton la vitesse dsire.
qPour annuler
Pour dsenclencher le systme, utiliser
une des mthodes suivantes:
5-22
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page147
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
l
Systme de surveillance de
pression des pneus
Le systme de surveillance de pression
des pneus (TPMS) surveille la pression de
chaque pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse
dans l'un ou plusieurs des pneus, le
systme l'indique au conducteur au moyen
du voyant dans le tableau de bord et de
l'avertisseur sonore.
Le fonctionnement du rgulateur de
vitesse de croisire s'annule si la vitesse
diminue plus de 15 km/h (9 mi/h) en
dessous de la vitesse rgle ou moins
de 30 km/h (19 mi/h).
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
5-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page148
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
ATTENTION
l
5-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page149
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
PRUDENCE
Maniabilit du vhicule lorsque le
voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume ou
clignote:
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, il est dangereux de
conduire le vhicule hautes vitesses,
ou de manoeuvrer ou freiner
brusquement. Le contrle du vhicule
peut tre affect, ce qui peut causer un
accident.
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, ralentir immdiatement
et viter de manoeuvrer et freiner
brusquement. Faire vrifier ou rparer
le systme et les pneus, ds que
possible.
Ignorer le voyant:
Le fait d'ignorer le voyant est
dangereux, mme si l'on sait pourquoi
il est allum. Corriger tout problme
ds que possible avant qu'il ne se
transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la
dfaillance d'un pneu et un accident
grave.
5-25
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page150
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
Voyant du systme de surveillance de
pression des pneus allum/avertisseur
sonore de pression des pneus retentit
REMARQUE
l
ATTENTION
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
5-26
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page151
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
Lorsqu'il y a un quipement ou un
dispositif proche du vhicule qui utilise
la mme frquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
qPneus et jantes
ATTENTION
Lors de l'inspection ou de l'ajustement
de la pression de gonflage des pneus, ne
pas appliquer une force excessive la
tige de la roue. Cela pourrait
l'endommager.
Changement de pneus et de jantes
L'opration suivante permet au systme de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changs, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
5-27
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page152
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
REMARQUE
ATTENTION
l
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent tre endommags.
5-28
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page153
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Dmarrage et conduite
Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
tre installs.
l
REMARQUE
l
5-29
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page154
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
5-30
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page155
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier A
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier B
Compteur totalisateur
Compteur journalier
Slecteur
Appuyer sur le
slecteur
Appuyer sur le
slecteur
REMARQUE
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le vhicule.
5-31
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page156
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
REMARQUE
l
qCompte-tours
Le compte-tours indique le rgime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le rgime moteur
jusqu' la ZONE ROUGE du comptetours.
Cela peut endommager le moteur.
5-32
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page157
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
qJauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantit de
carburant dans le rservoir. Il est
recommand de garder le rservoir plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s'allume ou si l'aiguille
est prs du niveau E, refaire le plein
d'essence ds que possible.
Voyant de
niveau bas de
carburant
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut srieusement
l'endommager (page 7-13).
REMARQUE
5-33
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page158
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Clair
5-34
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page159
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Signal
Voyants/tmoins
Page
5-37
5-38
5-39
5-39
5-37
5-40
5-40
5-35
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page160
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Voyants/tmoins
Page
5-40
5-42
5-42
5-42
5-42
Tmoin d'immobilisateur
5-44
5-45
5-45
5-46
5-46
5-46
5-46
5-36
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page161
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
REMARQUE
PRUDENCE
Voyant du systme de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
systme de freinage allum est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allum, aprs s'tre
assur que le frein de stationnement
est compltement relch, faire vrifier
immdiatement le systme de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allum, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
5-37
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page162
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
PRUDENCE
Voyant d'ABS et voyant du systme de
freinage allums en mme temps:
Le fait de conduire le vhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
systme de freinage sont tous les deux
allums est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allums, les roues arrire risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allums, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
5-38
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page163
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas conduire le vhicule si la
pression d'huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
5-39
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page164
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
5-40
Form No.8U39-EC-05D
Rsultat
Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
Le voyant s'teint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrte.
Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page165
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
Sige du conducteur
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de scurit est un avertissement
supplmentaire qui s'ajoute la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
scurit. Si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
20 km/h
0 20 km/h
(12 mi/h) ou
(0 12 mi/h)
plus
Ceinture de
scurit
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Etat
Vitesse du vhicule
20 km/h
0 20 km/h
(12 mi/h) ou
(0 12 mi/h)
plus
Ceintures de
scurit
(Conducteur)
Ceintures de
scurit
(Passager)
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
5-41
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page166
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
ATTENTION
Si le voyant de bote de vitesses
automatique clignote, cela indique un
problme lectrique de la bote de
vitesses. Si l'on continue de conduire
dans ces conditions cela peut
endommager la bote de vitesses.
Consulter un concessionnaire agr
Mazda ds que possible.
5-42
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page167
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
PRUDENCE
Maniabilit du vhicule lorsque le
voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume ou
clignote:
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, il est dangereux de
conduire le vhicule hautes vitesses,
ou de manoeuvrer ou freiner
brusquement. Le contrle du vhicule
peut tre affect, ce qui peut causer un
accident.
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, ralentir immdiatement
et viter de manoeuvrer et freiner
brusquement. Faire vrifier ou rparer
le systme et les pneus, ds que
possible.
ATTENTION
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
Ignorer le voyant:
Le fait d'ignorer le voyant est
dangereux, mme si l'on sait pourquoi
il est allum. Corriger tout problme
ds que possible avant qu'il ne se
transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la
dfaillance d'un pneu et un accident
grave.
5-43
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page168
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
5-44
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
qTmoin d'immobilisateur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page169
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Tmoin de position de
rapport
5-45
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page170
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
qTmoin d'anomalie de la
direction assiste
5-46
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page171
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Avertisseurs sonores
qAvertisseur sonore de ceinture de
scurit
Si la ceinture de scurit du conducteur
n'est pas boucle lorsque le contacteur
d'allumage est en position ON, un bip
sonore se fera entendre pendant 6
secondes environ.
Si la ceinture de scurit du conducteur ou
du passager avant n'est pas boucle et le
vhicule est conduit une vitesse
dpassant 20 km/h (12 mi/h), un bip se
fait entendre pendant 90 secondes environ
(la cadence de l'avertisseur acclre au fur
et mesure que le temps passe).
Consulter Voyant/bip de ceintures de
scurit la page 5-40.
qRappel de cl au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la cl laisse au
contact, un bip se fera entendre lorsque la
portire du conducteur est ouverte.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
5-47
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page172
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Interrupteurs et commandes
Commande d'clairage
qPhares
Type A (sans position AUTO)
Eteints Allums
Allums
REMARQUE
5-48
Form No.8U39-EC-05D
Position de
l'interrupteur
Phares
Eteints Eteints Allums
Feux arrire
Feux de
stationnement
Feux de plaque
Eteints Allums Allums
d'immatriculation
Eclairage du
tableau de bord
Automatique
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page173
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
AUTO (Commande d'clairage
automatique)
Lorsque la commande des phares est la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, le capteur
optique dtecte la clart ou l'obscurit
environnante et allume ou teint
automatiquement les phares, autres
clairages extrieurs et clairage du
tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
l
Capteur optique
REMARQUE
l
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer
en feux de route.
Le tirer vers l'arrire pour passer en feux
de croisement.
l
Feux de route
Feux de
croisement
5-49
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page174
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier fond vers soi. Il n'est pas
ncessaire que les phares soient allums,
le levier retourne sa position normale
lorsqu'il est relch.
Clignotants
qClignotants
Dplacer le levier vers le haut (pour un
virage vers la droite) ou vers le bas (pour
un virage vers la gauche) partir de la
position d'arrt. Le clignotant s'annule
automatiquement aprs la sortie du virage.
Si le tmoin continue de clignoter aprs
un virage, remettre manuellement le levier
en position d'arrt.
Virage droite
Changement sur
la file de droite
Hors circuit
Changement
sur la file de
gauche
Virage
gauche
5-50
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page175
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
Antibrouillards avant
Les antibrouillards aident voir et tre
vu.
Les phares doivent tre allums pour
allumer les antibrouillards avant.
Pour allumer les antibrouillards avant,
tourner l'interrupteur d'antibrouillards la
position .
Interrupteur
d'antibrouillards
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ON.
PRUDENCE
Liquide de lave-glace gel:
L'utilisation du liquide de lave-glace
de pare-brise sans protection contre le
gel des tempratures infrieures
zro est dangereuse. Le liquide de
lave-glace peut geler sur le pare-brise
et rduire la vision. Cela peut causer
un accident. Ne pas utiliser le laveglace sans chauffer pralablement le
pare-brise et ne jamais utiliser de
l'eau.
REMARQUE
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
5-51
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page176
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
qEssuie-glace de pare-brise
Interrupteur
Moins de sensibilit
Position
centrale
5-52
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page177
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
ATTENTION
l
REMARQUE
l
Capteur de pluie
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touch.
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est essuy avec
un chiffon.
Si le pare-brise est frapp avec la
main ou un autre objet.
Si le capteur de pluie est frapp
avec la main ou un autre objet
partir de l'intrieur du vhicule.
5-53
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page178
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrire
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ON.
Hors circuit
REMARQUE
5-54
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page179
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
Dgivreur de lunette arrire
Le dgivreur de lunette arrire retire le
givre, la bue et la glace fine de la lunette
arrire.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou des
produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intrieur de la vitre de lunette arrire.
Cela risquerait d'endommager les
filaments conducteurs colls
l'intrieur de la lunette arrire.
Tmoin
REMARQUE
5-55
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page180
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Interrupteurs et commandes
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le volant
sur l'endroit identifi par
de direction.
Feux de dtresse
Les feux de dtresse servent avertir les
autres conducteurs que votre vhicule
prsente un danger et qu'ils doivent faire
extrmement attention lorsqu'ils s'en
approchent.
Les feux de dtresse doivent toujours tre
utiliss lorsque l'on s'arrte sur ou prs
d'une route.
5-56
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page181
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Confort intrieur
Utilisation des diffrentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le systme de commande de temprature et le systme audio.
6-17
6-17
6-17
6-31
6-53
6-56
6-57
6-57
6-57
6-60
6-63
6-65
6-65
6-69
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
6-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page182
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Confort intrieur
REMARQUE
qVitres embues
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le systme de commande de temprature
pour dsembuer les vitres.
6-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page183
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Confort intrieur
Bouton
Fermer
Ouvrir
Lors de l'utilisation du climatiseur, de la bue peut sortir des bouches d'aration. Ceci
n'indique pas un problme, mais est d de l'air humide soudainement refroidi.
6-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page184
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Confort intrieur
6-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page185
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
6-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page186
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
Interrupteur de climatiseur
Slecteur d'admission d'air
Certains modles.
qTouches de commande
Froid
Chaud
6-6
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page187
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
REMARQUE
Interrupteur de climatiseur
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
6-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page188
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
PRUDENCE
Mode de recyclage d'air:
L'utilisation du mode de recyclage
d'air par temps froid ou pluvieux
embuera les vitres de l'habitacle. Cela
risque de diminuer la visibilit, ce qui
peut causer un accident grave. Par
temps froid ou pluvieux, ne pas utiliser
le mode de recyclage de l'air.
qChauffage
REMARQUE
l
En position ,
ou , la
climatisation est automatiquement
mise en marche (toutefois, le tmoin
ne s'allume pas) et le mode de l'air de
l'extrieur est automatiquement
slectionn pour dsembuer le parebrise.
ou , le mode de
En position
l'air de l'extrieur ne peut pas tre
pass en mode de recyclage de l'air.
6-8
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page189
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
ATTENTION
Lorsque l'on utilise le climatiseur en
montant de longues pentes ou dans un
trafic dense, consulter frquemment
l'indication de la jauge de temprature
du moteur (page 5-33).
Le climatiseur risque de causer une
surchauffe du moteur. Si la jauge
indique une surchauffe, mettre le
climatiseur hors tension (page 7-13).
REMARQUE
l
qVentilation
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position .
2. Rgler le slecteur d'admission d'air en
mode de l'air provenant de l'extrieur.
3. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
4. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
qDgivrage et dsembuage du
pare-brise
1. Mettre le slecteur de mode sur la
.
position
2. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
3. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
PRUDENCE
Pare-brise embu:
L'utilisation de la position de
lorsque la commande
dgivrage
de temprature est rgle froid
embuera l'extrieur du pare-brise.
Cela risque de diminuer la visibilit, ce
qui peut causer un accident grave.
Rgler la commande de temprature
chaud ou tide lorsque la position de
est utilise.
dgivrage
6-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page190
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Confort intrieur
En position ,
ou , la
climatisation est automatiquement
mise en marche (toutefois, le tmoin
ne s'allume pas) et le mode de l'air de
l'extrieur est automatiquement
slectionn pour dsembuer le parebrise.
ou , le mode de
En position
l'air de l'extrieur ne peut pas tre
pass en mode de recyclage de l'air.
qDshumidification (avec
climatiseur)
Utiliser le climatiseur par temps froid ou
frais afin de faciliter le dsembuage du
pare-brise et des vitres latrales.
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position dsire.
2. Rgler le slecteur d'admission d'air en
mode de l'air provenant de l'extrieur.
3. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
4. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
5. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur du
climatiseur.
6-10
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page191
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
Interrupteur de dgivrage
du pare-brise
Touche OFF
Touche AUTO
Touche de la temprature ambiante
Interrupteur de climatiseur
Slecteur d'admission d'air
qTouches de commande
Touche AUTO
Fonctionnement du climatiseur
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
6-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page192
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
Lorsqu'allum, il indique le
fonctionnement automatique, et le
systme fonctionnera
automatiquement.
Lorsqu'teint, il indique le
fonctionnement d'autres touches
comme le slecteur de mode, le
cadran de commande de ventilateur,
l'interrupteur de climatiseur et
l'interrupteur de dgivrage du parebrise. Les autres fonctions
continueront de fonctionner
automatiquement.
Lent
Rapide
Touche OFF
Froid
Chaud
6-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page193
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
(avec
REMARQUE
l
PRUDENCE
Position de recyclage d'air:
par
L'utilisation de la position
temps froid ou pluvieux embuera les
vitres de l'habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilit, ce qui peut
causer un accident grave. Par temps
froid ou pluvieux, ne pas utiliser la
.
position
Touche de la temprature ambiante
(AMB)
6-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page194
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
qFonctionnement du climatiseur
automatique
1. Appuyer sur la touche AUTO. Les
slections du mode de dbit d'air, du
slecteur d'admission d'air et de la
quantit de dbit d'air seront
commandes automatiquement.
Froid
6-14
Form No.8U39-EC-05D
Chaud
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page195
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
qDgivrage et dsembuage du
pare-brise
PRUDENCE
Pare-brise embu:
L'utilisation de la position de
lorsque la commande
dgivrage
de temprature est rgle froid
embuera l'extrieur du pare-brise.
Cela risque de diminuer la visibilit, ce
qui peut causer un accident grave.
Rgler la commande de temprature
chaud ou tide lorsque la position de
est utilise.
dgivrage
REMARQUE
qCapteur de temprature et
d'ensoleillement
Capteur de temprature et
d'ensoleillement La fonction de
climatiseur de type entirement
automatique mesure les tempratures
intrieure et extrieure, et l'ensoleillement.
Elle rgle ensuite la temprature de
l'habitacle. Ne pas bloquer le capteur.
Appuyer sur l'interrupteur de dgivrage du
pare-brise.
est
A cette position, la position
automatiquement slectionne, et le
climatiseur est automatiquement mis en
fonction. Le climatiseur dirigera de l'air
dshumidifi vers le pare-brise et les
vitres latrales (page 6-4). Le dbit d'air
augmentera.
Capteur d'ensoleillement
6-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page196
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Confort intrieur
6-16
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page197
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
Antenne
qType dtachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installe.
Installer
Retirer
ATTENTION
Pour ne pas endommager l'antenne, la
retirer avant d'entrer dans un lave-auto
ou avant de passer sous un obstacle bas.
REMARQUE
Conseils d'utilisation du
systme audio
PRUDENCE
Ne pas rgler l'appareil audio pendant
la conduite du vhicule:
Le fait de rgler l'appareil audio
pendant la conduite du vhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apporte la
conduite du vhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
rgler l'appareil audio lorsque le
vhicule est arrt. Mme si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre les utiliser
sans avoir les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirig vers
la route pendant la conduite du
vhicule.
ATTENTION
Pour une conduite scuritaire, rgler le
volume audio un niveau qui permet
d'entendre les sons l'extrieur du
vhicule.
6-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page198
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
l
4050 km
(2530 milles)
qRception radio
Caractristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les btiments et les montagnes, et
subissent une rflexion sur l'ionosphre.
Elles ont donc une porte plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations mettrices
soient captes simultanment sur la mme
frquence.
Ionosphre
Ionosphre
Onde FM
Onde AM
Onde FM
Station 1
Station 2
6-18
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page199
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
Parasites dus la transmission sous
plusieurs angles
Parasites dus la transmission sous
plusieurs angles Comme les signaux FM
peuvent tre rflchis par des obstacles, il
est possible de recevoir simultanment un
signal direct et un signal rflchi. Cela
cause un lger retard et peut provoquer
des parasites ou de la distorsion. Ce type
de problme peut se prsenter mme
proximit d'un metteur.
Onde rflchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
6-19
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page200
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
Parasites dus la drive des stations
Lorsqu'un vhicule entre dans la zone
d'mission de deux metteurs puissants
mettant sur une frquence semblable, il
se peut que la premire station soit perdue
momentanment et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus ce problme font leur
apparition.
Station 1
88,1 MHz
Station 2
88,3 MHz
6-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page201
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
l
6-21
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page202
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
l
6-22
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page203
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Confort intrieur
Systme audio
l
Transparent
6-23
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page204
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
Lecteur de disques compacts
6-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page205
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
l
6-25
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page206
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
qConseils d'utilisation des MP3
REMARQUE
Cette unit peut lire les disques multisession enregistrs jusqu' 99 sessions.
6-26
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page207
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
A propos des dossiers et fichiers
l
Numro de fichier
Un numro de fichier est assign
chaque fichier dans un dossier selon
un ordre de hirarchie de peu
profond profond.
Numro de dossier
Un numro de dossier est assign
chaque dossier selon un ordre de
hirarchie de peu profond profond.
No. de
dossier
01
02
04
3
03
2
05
4
06
5
1
Le nombre maximal de
caractres d'un nom de
fichier
(incluant un sparateur .
et les trois lettres de l'extension de fichier).
ISO9660 niveau 1
12*
ISO9660 niveau 2
31*
Joliet format tendu
64
Romeo format
128
tendu
* Les caractres anglais d'un octet (majuscules
seulement) et la barre de soulignement _ sont
disponibles.
6-27
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page208
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
ATTENTION
Cette unit peut lire uniquement les
fichiers MP3 auxquels une extension de
fichier MP3 (.mp3) est rattache. Ne
pas ajouter une extension de fichier
MP3 un autre type de fichier car cela
pourrait faire que l'unit mette un bruit
ou qu'elle soit victime d'une dfaillance.
A propos de l'afficheur de balise ID3
l
Glossaire spcialis
MP3
Abrviation de MPEG Audio Layer 3.
Une norme technique de compression
audio dcide par un groupe de travail
ISO (organisation internationale de
normalisation) MPEG. L'utilisation du
MP3 permet au donnes audio d'tre
compresses jusqu' environ un dixime
de la taille des donnes source.
6-28
Form No.8U39-EC-05D
ISO 9660
Une norme internationale pour le
formatage logique des fichiers et dossiers
CD-ROM. Elle est divise en trois
niveaux bass sur les diffrences de
procdure relatives la dnomination de
fichier, la configuration de donnes et
d'autres caractristiques.
Multi-session
Une session est la quantit entire de
donnes enregistre du dbut la fin d'une
priode simple d'enregistrement de
donnes CD-ROM, CD-R/CD-RW. Multisession fait rfrence l'existence de
donnes provenant de deux session ou
plus sur un disque simple.
Echantillonnage
Fait rfrence au procd d'encodage des
donnes audio analogiques selon des
intervalles rguliers et leur conversion
en donnes numriques. Le taux
d'chantillonnage fit rfrence au nombre
de fois o un chantillon est pris en une
seconde et exprim en units Hz.
L'augmentation du taux d'chantillonnage
amliore la qualit du son mais augmente
galement la taille des donnes.
Dbit binaire
Fait rfrence au volume de donnes par
seconde, exprim en bps (octets par
seconde). En gnral, plus le dbit binaire
est lev lors de la compression d'un
fichier MP3, plus il transporte
d'information relative la reproduction
musicale et, par consquent, meilleure est
la qualit du son.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page209
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
Gravure par paquets
Terme gnral pour la mthode
d'enregistrement incrment simple du
fichier requis, similaire celle utilise
pour les disquettes ou les disques durs, sur
un CD-R et similaire.
Balise ID3
La balise ID3 est une mthode
d'entreposage des informations relies la
musique dans un fichier MP3. Des
renseignements comme le nom de la
plage, le nom de l'artiste et celui de
l'album peuvent tre entreposes. Ce
contenu peut tre librement modifi
l'aide du logiciel de fonction de
modification ID3.
VBR
Abrviation de dbit binaire variable.
Bien que le CBR (dbit binaire constant)
soit en gnral utilis, le VBR transforme
le dbit binaire de compression audio
selon les conditions de compression et
cela permet une compression o la
prfrence sera donne la qualit du son.
6-29
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page210
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
NOTES
6-30
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page211
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
Appareil audio
L'information du systme audio est affiche sur l'affichage d'information.
Lecteur de disques compacts
Lecteur de cassettes
Certains modles.
6-31
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page212
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
qCommande d'alimentation/volume/tonalit
Bouton d'alimentation/volume
REMARQUE
Rglage du volume
Pour rgler le volume, tourner le bouton
d'alimentation/volume.
6-32
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page213
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
2. Tourner le bouton de commande audio
pour rgler la fonction slectionne
comme indiqu dans le tableau.
Indication
Tourner
vers la
gauche
Tourner
vers la
droite
Slection du mode
Diminuer
les graves
Diminuer
les aigus
Dplacer le
son vers
l'avant
Dplacer le
son vers la
gauche
Augmenter
les graves
Augmenter
les aigus
Dplacer le
son vers
l'arrire
Dplacer le
son vers la
droite
Hors circuit
En circuit
Modification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
REMARQUE
6-33
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page214
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
qFonctionnement de la radio
Touche de slection de gamme
Touche de satellite*
Numro de srie lectrique*
Touches de
canaux
prrgls
Touche de
mmoire
automatique
6-34
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page215
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
6-35
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page216
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
Appuyer et relcher la touche de mmoire
) pour syntoniser les
automatique (
stations mises en mmoire
automatiquement. Une station de la
mmoire sera slectionne chaque
pression; sa frquence et le numro de
canal seront affichs.
REMARQUE
6-36
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page217
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
NOTES
6-37
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page218
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Confort intrieur
Systme audio
qUtilisation du lecteur de cassettes
Touche de programme
Touche de rptition
Touche
d'avance
rapide
Touche APC:
(programme
suivant)
(programme
en cours de
lecture)
Touche de
rebobinage
Fente de cassette
Touche de rduction de bruit Dolby Touche d'jection de la cassette
Insertion de la cassette
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture de la
) pour commencer la
cassette (
lecture lorsque la cassette est dans
l'appareil. Si une cassette ne se trouve pas
dans l'appareil lorsque la touche de lecture
) est presse,
de la cassette (
NO TAPE clignotera sur l'affichage.
6-38
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page219
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d'avance rapide
) pour avancer la bande rapidement.
(
Appuyer sur la touche de rebobinage
) pour rebobiner la bande. Pour
(
arrter cette opration et faire la lecture de
la bande, appuyer de nouveau sur la
touche.
REMARQUE
REMARQUE
Inversion
Lecture rpte
REMARQUE
Commande de programme
automatique (APC)
La fonction APC est utilise pour trouver
le dbut du morceau suivant ou du
morceau en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
passer au dbut du morceau suivant.
6-39
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page220
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
6-40
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page221
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
NOTES
6-41
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page222
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Confort intrieur
Systme audio
qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD)
Touche de balayage
Touche d'affichage
Touche de lecteur du mini disque
Touche de rptition
Touche d'inversion
Touche
d'avance rapide
Touche de plage
suivante
Touche de plage
prcdente
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du mini
) pour commencer la
disque (
lecture du mini disque lorsqu'il est charg.
S'il n'y a pas de mini disque dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
) est presse,
mini disque (
NO DISC clignotera.
6-42
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
) et la maintenir enfonce pour faire
(
une lecture de la plage vitesse rapide.
)
Appuyer sur la touche d'inversion (
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page223
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Confort intrieur
Systme audio
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
) pendant la lecture pour
(
commencer le balayage (le numro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
) de nouveau pour annuler le
(
balayage.
REMARQUE
Titre de
chanson
Titre du
disque
Lecture rpte
Cette fonction permet d'couter une
slection autant de fois qu'on le dsire.
Appuyer sur la touche de rptition (
)
pendant la lecture. La slection en cours
d'coute est rpte (l'indication RPT
est affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
).
rptition (
Lecture alatoire
Cette fonction fait que le lecteur de mini
disques slectionne de faon alatoire
l'ordre de lecture des plages du mini
disque.
REMARQUE
6-43
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page224
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Confort intrieur
Systme audio
qFonctionnement du lecteur de disques compacts
Touche de lecture du disque compact
Touche de chargement
Fente du disque compact
Touche d'jection du disque compact
Touche de rptition
Touche de balayage
Touche de lecture alatoire
6-44
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page225
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Confort intrieur
Systme audio
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
) et la maintenir enfonce pour faire
(
une lecture de la plage vitesse rapide.
)
Appuyer sur la touche d'inversion (
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
)
Appuyer sur la touche de rptition (
pendant la lecture. La slection en cours
d'coute est rpte (l'indication RPT
est affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
).
rptition (
Lecture alatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts slectionne de faon
alatoire l'ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture alatoire
) en cours de lecture. La plage
(
suivante est slectionne de faon
alatoire (l'indication RDM est
affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
) pour annuler la
lecture alatoire (
lecture alatoire.
6-45
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page226
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Confort intrieur
Systme audio
qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord
(Lecteur disques compacts de musique)
Lecteur de disques compacts/disques compacts MP3
Touche de lecture du disque compact
Fente du disque compact
Touche de
Touche d'jection du disque compact
Touche de rptition
chargement
Touches
de canaux
prrgls
Touche de
disque
prcdent
Touche
d'avance rapide
Touche d'inversion
Touche de plage
suivante
Touche de plage
prcdente
Touche
de disque
suivant
Touche de
balayage
Touche de
lecture alatoire
Donnes lisibles
Donnes de musique
(CD-DA)
Donnes de musique
(CD-DA)
Fichier MP3
REMARQUE
6-46
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page227
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
Insertion multiple
1. Appuyer et maintenir enfonce la
) pendant
touche de chargement (
2 secondes environ, jusqu' ce qu'un
bip se fasse entendre.
2. Lorsque IN est affich, insrer le
disque compact.
3. Lorsque IN est affich de nouveau,
insrer le disque compact suivant.
REMARQUE
6-47
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page228
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Confort intrieur
Systme audio
REMARQUE
l
REMARQUE
6-48
Form No.8U39-EC-05D
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact ( ) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
charg.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page229
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Confort intrieur
Systme audio
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact ( ) est presse,
NO DISC clignotera.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
) et la maintenir enfonce pour faire
(
une lecture de la plage vitesse rapide.
)
Appuyer sur la touche d'inversion (
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
) pendant la lecture pour
(
commencer le balayage (le numro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
) de nouveau pour annuler le
(
balayage.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
Lecture rpte
Recherche de disque
REMARQUE
(Rptition de plage)
1. Appuyer sur la touche de rptition
) pendant la lecture pour que la
(
plage actuelle soit lue rptition.
RPT est affich.
2. Pour annuler la lecture rptition,
appuyer de nouveau sur la touche aprs
3 secondes.
6-49
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page230
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
(Rptition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de rptition
) pendant la lecture, puis appuyer
(
de nouveau avant 3 secondes pour lire
les plages du dossier actuel rptition.
RPT est affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition pour annuler la lecture
rptition.
Lecture alatoire
Les plages sont slectionnes de faon
alatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de lecture
) pendant la lecture pour
alatoire (
que les plages du disque compact soit
lues de faon alatoire. RDM est
affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture alatoire.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Dossier alatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture
) pendant la lecture pour
alatoire (
que les plages du dossier soit lues de
faon alatoire. RDM est affich.
2. Pour annuler la lecture alatoire,
appuyer de nouveau sur la touche aprs
3 secondes.
(Alatoire de disque compact)
)
1. Appuyer sur la touche alatoire (
pendant la lecture, puis appuyer de
nouveau avant 3 secondes pour lire les
plages du disque compact de faon
alatoire RDM est affich.
6-50
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page231
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
Disques compacts MP3
Numro du disque/Numro
du fichier/Afficheur du
temps coul
Numro de plateau disques
Numro de dossier/
Numro de piste
REMARQUE
6-51
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page232
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affiche, se rfrer au tableau suivant pour trouver la cause. Si
l'indication d'erreur ne peut pas tre annule, s'adresser concessionnaire agr Mazda.
Indication
CHECK MD
CHECK CD
Cause
Le mini disque est insr
l'envers
Solution
Insrer le mini disque correctement. Si l'indication d'erreur ne
disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
Insrer un autre mini disque correctement. Si l'indication
Le mini disque est dfectueux d'erreur ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Le disque compact est insr Insrer le disque compact correctement. Si l'indication d'erreur
l'envers
ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
Insrer un autre disque compact correctement. Si l'indication
Le disque compact est
d'erreur ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr
dfectueux
Mazda.
6-52
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page233
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)
Lorsque l'unit audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unit audio
partir du volant.
REMARQUE
Touche VOICE
REMARQUE
l
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
6-53
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page234
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
qRglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
REMARQUE
qSlection de la source
qInterrupteur de recherche
6-54
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page235
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
Lors de la lecture d'une cassette
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ), puis le relcher pour passer au
morceau suivant.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ), puis le relcher pour rpter le
morceau en cours de lecture.
Lors de la lecture d'un disque compact
ou d'un mini disque
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ) pour sauter au dbut de la plage
suivante.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ) pour rpter la plage en cours de
lecture.
qInterrupteur de sourdine
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
( ) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rtablir le son.
REMARQUE
6-55
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page236
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Systme audio
Certification de scurit
Ce lecteur de disques compacts est manufactur et test pour rpondre des normes de
scurit rigoureuses. Il rpond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance scuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
l
Ce lecteur de disques compacts ne doit pas tre rgl ou rpar par une personne autre
qu'un personnel d'entretien qualifi.
Si une rparation est requise, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
L'utilisation des commandes et rglages ou une utilisation autre que celles dcrites
dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le botier ouvert.
REMARQUE
Cet appareil a t test et il a t dtermin qu'il respecte les limites pour un appareil
numrique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Rglementation FCC. Ces
limites sont conues pour donner une protection adquate contre les interfrences lors
d'une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut radier une nergie de
frquence radio et, s'il n'est pas install et utilis suivant les instructions, peut causer des
interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti
qu'aucune interfrence ne se produira lors d'une installation particulire.
6-56
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page237
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de ct.
Pare-soleil
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Eclairages intrieurs
qSystme d'entre claire
Lorsque le systme d'entre claire
opre, l'clairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR) s'allume pendant:
l
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portire reste ouverte, l'clairage
s'teindra aprs 30 minutes environ
dans le but d'conomiser la batterie.
L'clairage s'allume de nouveau lorsque
le contacteur d'allumage est tourn la
position ON, ou lorsqu'une des portires
est ouverte aprs que toutes les portires
aient t fermes.
6-57
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page238
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
qEclairages au pavillon
Arrire
Avant
Avec toit ouvrant transparent
Position de
l'interrupteur
qLampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent tre
allumes ou teintes en appuyant sur les
interrupteurs.
Avec toit ouvrant transparent
Position de
l'interrupteur
Interrupteurs
Eclairage hors circuit
l
L'clairage s'allume lorsqu'une
des portires est ouverte
l
6-58
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page239
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Sans toit ouvrant transparent
Interrupteurs
ON
Position de
l'interrupteur
Eclairage de compartiment
bagages
Eclairage hors circuit
L'clairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
6-59
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page240
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Affichage d'informations
Montre
Affichage audio
Montre
Affichage audio
6-60
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page241
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
qMontre
REMARQUE
Rglage de l'heure
REMARQUE
6-61
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page242
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
qAffichage de la temprature
ambiante (Type entirement
automatique)
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la
position ON, appuyer sur la touche AMB
(page 6-11) pour afficher la temprature
ambiante.
qAffichage audio
Le statut du systme audio est affich.
Pour actionner le systme audio, se rfrer
Systme audio (page 6-17).
REMARQUE
l
6-62
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page243
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Porte-verres
qAvant
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
PRUDENCE
Utilisation du porte-verres:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le vhicule est
en mouvement est dangereux. Si le
liquide se renverse, on risque de se
brler. Ne jamais utiliser le porteverres pour maintenir des contenants
avec des liquides chauds lorsque le
vhicule est en mouvement.
Ne rien placer autre que des verres ou
des canettes de boissons dans le porteverres:
Le fait de mettre des objets autres que
des verres ou des canettes de boissons
dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manuvre
brusque, les occupants peuvent tre
cogns et subir des blessures, ou les
objets peuvent tre projets
l'intrieur du vhicule et gner le
conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que
pour y mettre des verres ou des
canettes de boissons.
qArrire
Deuxime range de sige
Bote de rangement (sige de droite,
deuxime range)
Pour utiliser, tirer la bote de rangement
(page 6-67).
ATTENTION
Afin de rduire les risques de blessures
en cas d'accident ou d'arrt brusque,
garder ferm tout porte-verres non
utilis.
6-63
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page244
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Haut de la console centrale
6-64
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page245
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intrieur des portires.
Compartiments de rangement
PRUDENCE
Compartiments de rangement ouverts:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour rduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement ferms
lors de la conduite.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour
des contenants non ferms. Le liquide
risque de se renverser lorsqu'une
portire est ouverte ou ferme.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la bote de rangement lorsque le
vhicule est stationn au soleil. La
temprature leve, risque de faire
exploser un briquet ou de dformer ou
craquer le plastique de lunettes.
qBote gants
Pour ouvrir la bote gants, tirer la
poigne vers soi.
Introduire la cl et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller, et dans le sens contraire pour
dverrouiller.
Dverrouiller
Verrou
il
ler
6-65
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page246
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
qConsole centrale
6-66
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page247
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
ATTENTION
Ne pas ranger d'articles au-del de la
marque indique dans l'illustration cidessous. Si des articles taient rangs
au-del de cette marque, le coussin de
sige ne pourrait pas se verrouiller et
cela pourrait entraner des blessures
graves.
Marque
REMARQUE
qBote de rangement
La bote de rangement se trouve sous le
coussin du sige de droite de la deuxime
range.
De petits articles peuvent tre rangs dans
cette bote.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
6-67
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page248
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
3. Un supplment d'articles peut y tre
rang si son couvercle est retir.
PRUDENCE
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
REMARQUE
6-68
Form No.8U39-EC-05D
Troisime range
de sige
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page249
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
qCompartiment infrieur de
compartiment bagages
Soulever le couvercle pour l'ouvrir.
Panneau de coffre
Compartiment infrieur de
compartiment bagages
Arrire
6-69
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page250
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Confort intrieur
Equipement intrieur
ATTENTION
Pour viter d'endommager la prise des
accessoires et une panne lectrique,
faire attention aux points suivants:
l
REMARQUE
6-70
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page251
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
7-15
7-15
7-16
7-19
7-20
7-20
7-21
7-23
7-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page252
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
7-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page253
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangs aux endroits indiqus sur l'illustration.
Levier de cric
Roue de secours
Cric
Anneau de remorquage
Cl crou de roue
Sac d'entreposage du pneu plat
7-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page254
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
qCric
qRoue de secours
1. Retirer le couvercle.
PRUDENCE
ATTENTION
l
7-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page255
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
ATTENTION
l
Panneau de coffre
Compartiment infrieur de
compartiment bagages
REMARQUE
7-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page256
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
5. Tourner le boulon de fixation de la
roue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, l'aide de la
cl crou de roue.
Changement de roue
REMARQUE
PRUDENCE
Soulever le vhicule au cric:
Le changement de roue est dangereux.
Le vhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
S'assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue, et ne
jamais se mettre sous le vhicule
lorsqu'il n'est support que par le cric.
Passagers dans un vhicule sur cric:
Le fait de permettre quelqu'un de
rester dans un vhicule support par le
cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le vhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu'un dans un vhicule support
par le cric.
7-6
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page257
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
ATTENTION
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
Les jantes montes sur ce vhicule
Mazda sont spcialement conues pour
l'installation de capteurs de pression des
pneus. Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas tre possible
d'y installer les capteurs de pression des
pneus.
REMARQUE
l
REMARQUE
7-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page258
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
2. Placer le cric sous la position de levage
la plus proche de la roue changer.
Position de levage
PRUDENCE
Position de levage incorrecte:
Le fait d'essayer de soulever le
vhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandes dans ce manuel est
dangereux. Le vhicule peut glisser du
cric et gravement blesser ou mme
tuer quelqu'un. N'utiliser que les
positions de levage avant et arrire
recommandes dans ce manuel.
7-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page259
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
qEcrou de roue antivol
Si le vhicule est quip d'crous de roue
antivol optionnels, un d'eux est mont sur
chaque roue et une cl spciale doit tre
utilise pour les retirer. Cette cl fixe la
cl crou de roue est range avec la roue
de secours. Les enregistrer auprs du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la bote gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
cl, s'assurer un concessionnaire agr
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Cl spciale
PRUDENCE
Pour retirer l'crou antivol
1. Obtenir la cl de l'crou antivol.
2. La placer sur l'crou et s'assurer qu'elle
est correctement installe. Si la cl est
maintenue un angle, cela risque
d'endommager la cl et l'crou. Ne pas
utiliser d'outil air comprim.
3. Placer la cl crou de roue sur la cl
spciale et appliquer une pression.
Tourner la cl dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'crou.
Pour installer l'crou
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
7-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page260
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
3. Installer les crous de roue avec le ct
en biseau vers l'intrieur; les serrer la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des crous de roue:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des crous de
roue est dangereux. Les crous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se dtacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les crous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrs.
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des crous de roue et ne
pas serrer les crous de roue un
couple dpassant celui spcifi.
7-10
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page261
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
PRUDENCE
Ecrous de roue desserrs:
Des crous de roue incorrectement
serrs ou desserrs sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
dtacher. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
crous de roue correctement.
Boulons et crous de roue mtriques:
Les boulons et crous de roue de ce
vhicule Mazda sont pas mtrique,
l'utilisation d'un crou pas non
mtrique sur un boulon pas
mtrique est dangereuse. Un crou
non mtrique mont sur un boulon
mtrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se dtache et causer
un accident. S'assurer d'installer les
crous que l'on a retirs ou de les
remplacer par des crous pas
mtrique identiques.
7-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page262
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
En cas d'urgence
Pneu plat
10. Enfiler la courroie de pneu plat
travers la roue tel qu'illustr, puis
fixer les attaches de courroie aux
boucles de retenue du compartiment
bagages situ l'arrire du sige de la
troisime range.
PRUDENCE
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonfls une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonfls une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraner un accident. Ne
pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vrifie,
vrifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
REMARQUE
7-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page263
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Surchauffe
Surchauffe
Si la jauge de temprature du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
vhicule est rduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Inspection du ventilateur de
refroidissement et du moteur:
L'inspection du moteur avec le
contacteur d'allumage la position
ON est dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre
fonctionner soudainement mme
lorsque le moteur ne tourne pas. On
risque de subir de graves blessures
causes par le ventilateur. Tourner le
contacteur d'allumage la position
OFF et retirer la cl du contact lors de
l'inspection du moteur.
Bouchons du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
PRUDENCE
Vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
tre brl par cette vapeur qui s'en
chappe. N'ouvrir le capot que lorsque
de la vapeur ne s'chappe plus du
moteur.
Si la jauge de temprature du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d'une bote de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une bote de vitesses manuelle
passer au point mort.
Tirer le frein de stationnement.
3. Eteindre le climatiseur.
4. Vrifier si du liquide de
refroidissement ou de la vapeur
s'chappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'chappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
vhicule. Arrter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s'chappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu' ce qu'il se
refroidisse.
7-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page264
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Surchauffe
ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la temprature du moteur
augmentera. Arrter le moteur et faire
appel un concessionnaire agr
Mazda.
5. S'assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis arrter
le moteur lorsque la temprature a
baiss.
6. Lorsqu'il s'est refroidi, vrifier le
niveau du liquide de refroidissement.
S'il est bas, voir s'il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l'on dcouvre une fuite ou autres
dommages, ou si du liquide de
refroidissement fuit toujours:
Arrter le moteur et faire appel un
concessionnaire agr Mazda.
Bouchon du circuit
de refroidissement
Rservoir de liquide de
refroidissement
7-14
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauffer ou
surchauffe frquemment, faire vrifier
le circuit de refroidissement. Le moteur
risque d'tre srieusement endommag
si les rparations ncessaires n'y sont
pas apportes. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page265
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
Dmarrage d'un moteur noy
Si le moteur ne dmarre pas, il peut tre
noy (quantit excessive de carburant
dans les cylindres).
Suivre les tapes suivantes:
1. Enfoncer la pdale d'acclrateur
fond et la maintenir dans cette position.
2. Mettre le contacteur d'allumage sur la
position START et le garder cette
positionpas plus de 10 secondes la
foispour lancer le moteur. Si le
moteur dmarre, relcher
immdiatement la cl et l'acclrateur
pour viter d'emballer le moteur.
3. Si le moteur ne dmarre pas, le
lancerpas plus de 10 secondes, sans
appuyer sur la pdale d'acclrateur.
7-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page266
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
Dmarrage avec batterie de secours
Le dmarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment raliser
un dmarrage avec une batterie de secours, s'adresser un mcanicien comptent.
PRUDENCE
Suivre ces prcautions soigneusement:
Pour une manipulation sre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
prcautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la ccit s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogne produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie. S'assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l'on travaille prs de la batterie.
7-16
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page267
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
PRUDENCE
Maintenir les flammes loignes:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
tincelles loignes des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l'on travaille prs
d'une batterie, ne pas laisser des outils en mtal entrer en contact avec la borne
positive ( ) ou ngative ( ) de la batterie. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer
en contact avec la carrosserie du vhicule.
7-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page268
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectes en srie ou un gnrateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du dmarreur, au systme d'allumage et aux autres pices du
circuit lectrique.
Brancher les cbles dans l'ordre numrique et les dbrancher dans l'ordre contraire.
Batterie dcharge
Cbles de dpannage
Batterie de secours
7-18
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page269
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
4. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre vhicule, veiller ce que les
deux vhicules ne se touchent pas.
Arrter le moteur du vhicule
dpanneur et couper toutes les charges
lectriques non indispensables des
deux vhicules.
5. Raccorder les cbles exactement dans
l'ordre indiqu par la figure.
l
Dmarrage en poussant
PRUDENCE
Remorquage d'un vhicule pour le
faire dmarrer:
Le fait de remorquer un vhicule pour
le faire dmarrer est dangereux. Le
vhicule remorqu risque d'avancer
soudainement lors du dmarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le vhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
Ne jamais remorquer un vhicule pour
le faire dmarrer.
Il n'est pas possible de faire dmarrer un
vhicule quip d'une bote de vitesses
automatique en le poussant.
ATTENTION
Un vhicule quip d'une bote de
vitesse manuelle ne doit jamais tre
dmarr en le poussant. Cela risque
d'endommager le systme antipollution.
7-19
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page270
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel un
concessionnaire agr Mazda ou un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avre ncessaire.
ATTENTION
Ne pas remorquer le vhicule vers
l'arrire avec les roues motrices au sol.
Cela risque d'endommager la bote de
vitesses.
ATTENTION
Chariots porte-roues
7-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page271
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Si un service de remorquage n'est pas
disponible, en cas d'urgence le vhicule
peut tre remorqu avec les quatre roues
au sol au moyen du crochet de
remorquage situ l'avant du vhicule.
Ne remorquer le vhicule que sur des
routes asphaltes, sur de courtes distances
et basses vitesses.
ATTENTION
Suivre les instructions ci-dessous lors
du remorquage du vhicule avec les
quatre roues au sol.
1. Passer au point mort (bote de
vitesses manuelle) ou la position N
(bote de vitesses automatique)
2. Mettre le contacteur d'allumage sur
la position ACC pour empcher la
direction de se verrouiller.
3. Relcher le frein de stationnement.
Crochets d'immobilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser, pour le remorquage, les
crochets d'immobilisation situs sous le
devant et l'arrire du vhicule.
Ils sont conus pour immobiliser le
vhicule lors du transport
UNIQUEMENT. Si on les utilise pour
remorquer le vhicule cela
endommagera le pare-chocs.
7-21
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page272
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
ATTENTION
Le capuchon ne peut pas tre
compltement retir. Ne pas utiliser une
force excessive car cela risque
d'endommager le capuchon ou
gratigner la surface peinte du parechocs.
3. Installer l'anneau d'immobilisation
fermement en le tournant l'aide de cl
crou de roue.
Cl crou de roue
7-22
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Si l'anneau d'immobilisation n'est pas
correctement serr, il peut se desserrer
ou se dcrocher du pare-chocs lors du
remorquage du vhicule. S'assurer que
l'anneau d'immobilisation est
fermement serr sur le pare-chocs.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page273
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Remorquage rcratif
Un exemple de "remorquage rcratif" est
de remorquer le vhicule derrire une
autocaravane.
La bote de vitesses n'est pas conue pour
le remorquage de ce vhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage rcratif se rfrer
Description du remorquage (page 7-20)
et Crochet d'immobilisation (page
7-21) et bien suivre les instructions.
7-23
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page274
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
7-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page275
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Entretien
Comment maintenir votre vhicule Mazda en condition optimale.
8-52
8-52
8-54
8-58
8-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page276
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Entretien
Introduction
Introduction
Etre extrmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
vhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche suivre dcrite, il est fortement conseill de faire faire
l'opration par un garage spcialis, de prfrence chez un concessionnaire agr Mazda.
Des techniciens forms l'usine Mazda et des pices d'origine Mazda garantissent le
meilleur rsultat. Sans cette expertise et des pices spcialement conues et fabriques pour
ce vhicule Mazda, un entretien inadquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problmes. Ceci peut endommager le vhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualit, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Le propritaire doit garder les preuves que l'entretien adquat spcifi a t ralis.
Les rclamations de garantie rsultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un dfaut de
matriau ou de main-d'uvre Mazda autorise, seront refuses.
Tout garage utilisant des pices quivalentes aux pices d'origine Mazda peut faire
l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours ralis par un
concessionnaire agr Mazda avec des pices Mazda d'origine.
8-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page277
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Entretien
Entretien priodique
Entretien priodique
Suivre le tableau 1 si le vhicule est utilis l o aucune des conditions suivantes ne
s'applique.
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les rsidents du Canada et
de Puerto Rico suivront le tableau 2).
l
Conduite dans des rgions o du sel d'pandage ou tout autre produit corrosif est utilis
Conduite pendant de longues priodes dans des climats froids ou extrmement humide
REMARQUE
8-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page278
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Entretien
Entretien priodique
qTableau 1
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois
6
12
18
24
30
36
42
48
1000 km
12
24
36
48
60
72
84
96
1000 milles
7,5
15
22,5
30
37,5
45
52,5
60
Priodicit
MOTEUR
Courroies d'entranement (tension)
Jeu des soupapes du moteur
Huile moteur
Filtre huile du moteur
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteur
FL22 *1
Autres
I
Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles),
si les soupapes sont bruyante, ajuster
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
Remplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre air
Durites et canalisations de carburant *2
R
I
I
I
I
I
8-4
Form No.8U39-EC-05D
I
I
Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
L
L
L
L
L
L
L
L
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page279
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Entretien
Entretien priodique
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois
6
12
18
24
30
36
42
48
Priodicit
1000 km
12
24
36
48
60
72
84
96
1000 milles
7,5
15
22,5
30
37,5
45
52,5
60
SYSTEME DE CLIMATISATION (si le vhicule en est quip)
Filtre air d'habitacle
Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau
I: Inspecter et rparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si ncessaire.
R: Remplacer
L: Lubrifier
Remarques
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de vhicules portant l'inscription FL22 sur le
bouchon du radiateur lui-mme ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la rglementation fdrale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le systme antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient excuts suivant le nombre de mois ou le kilomtrage (millage) recommand, afin d'assurer
une fiabilit long terme.
8-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page280
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Entretien priodique
qTableau 2
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois
4
8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
1000 km
8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Priodicit
MOTEUR
Courroies d'entranement (tension)
Jeu des soupapes du moteur
Huile moteur
Puerto Rico
Autres
FL22 *1
Autres
I
Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster
Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois
R R R R R R R R R R R R
R R R R R R R R R R R R
Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
Remplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Puerto Rico
Autres
8-6
Form No.8U39-EC-05D
R
R
I
I
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page281
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Entretien priodique
Priodicit
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords
Niveau du liquide de frein
I
I
Freins disques
Pneus (Permutation)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneus
I
I
I
I
I
I
8-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page282
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Les oprations suivantes peuvent tre ralises si l'on a une certaine connaissance
mcanique et quelques outils lmentaires, et en suivant la lettre les instructions de ce
manuel.
l
8-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page283
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
PRUDENCE
Marche suivre pour l'entretien:
Faire l'entretien d'un vhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'tre gravement bless lorsqu'on ralise certaines oprations d'entretien. Si
l'on ne possde pas les connaissances et l'exprience ou les outils ncessaires pour
raliser l'entretien, le faire faire par un mcanicien qualifi.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vtements amples.
Ces derniers peuvent tre pris par des pices en mouvement et causer des blessures.
Ds lors, si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, charpe et tout vtement ample, avant de s'approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur lectrique et inspection du moteur:
L'inspection du moteur avec le contacteur d'allumage la position ON est
dangereuse. Le ventilateur lectrique peut se mettre en marche tout moment mme si
le moteur ne tourne pas. On risque de subir de graves blessures causes par le
ventilateur. Tourner le contacteur d'allumage la position OFF et retirer la cl du
contact lors de l'inspection du moteur.
8-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page284
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Rservoir de liquide de
refroidissement du moteur
Bouchon de remplissage
d'huile moteur
Rservoir de
liquide de
direction
assiste
Porte-fusibles
Bouchon du circuit
de refroidissement
Jauge d'huile moteur
Rservoir de liquide de lave-glace
de pare-brise
8-10
Form No.8U39-EC-05D
Filtre air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page285
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Etats-Unis et Canada
30 20 10
20
20
10
40
20
60
30
40
50
80 100 120
5W-20
(ILSAC)
(ILSAC)
8-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page286
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
30 20 10
20
20
10
40
30
20
60
40
50
80 100 120
ATTENTION
Ne pas ajouter d'huile au-del de MAX.
Cela pourrait endommager le moteur.
5W-20
8-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page287
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
PRUDENCE
Manipulation de l'huile moteur use:
Le contact prolong avec de l'huile
moteur use est dangereux. Cela peut
causer le cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l'eau et du savon
immdiatement aprs avoir chang
l'huile et le filtre.
ATTENTION
Retirer toute huile qui se serait
renverse sur le collecteur
d'chappement, le tuyau d'chappement
et le protecteur. Toute huile laisse sur
ces endroits crera de la fume lorsque
le moteur est mis en marche.
Changement de l'huile moteur
PRUDENCE
Vrification ou changement de l'huile
moteur:
L'huile moteur chaude est dangereuse.
Si le moteur a tourn, l'huile moteur
sera trs chaude. On risque de se
brler gravement. Ne pas vrifier ou
changer l'huile moteur lorsque le
moteur est chaud.
1. Rchauffer le moteur pendant quelques
minutes puis l'arrter. Retirer le
bouchon de remplissage d'huile.
2. Retirer le bouchon de vidange et
vidanger l'huile dans un rcipient
adquat.
Serrer
Avant
Bouchon
de vidange
8-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page288
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
Liquide de refroidissement
du moteur
qVrification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourn, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent tre
trs chaudes. On risque de se brler.
Inspecter avec prcautions le liquide
de refroidissement dans le rservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur de
refroidissement et du moteur:
L'inspection du moteur avec le
contacteur d'allumage la position
ON est dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre
fonctionner soudainement mme
lorsque le moteur ne tourne pas. On
risque de subir de graves blessures
causes par le ventilateur. Tourner le
contacteur d'allumage la position
OFF et retirer la cl du contact lors de
l'inspection du moteur.
8-14
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page289
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
PRUDENCE
Bouchons du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
Vrifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le rservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an au dbut de
l'hiver et avant de partir pour une
rgion o la temprature risque de
descendre en dessous de 0 C (32 F).
Vrifier l'tat et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonfle ou
dtriore.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement abme la
peinture.
Rincer immdiatement tout liquide qui
s'est renvers.
Si le rservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit tre
frquemment rempli de nouveau liquide
de refroidissement, consulter un
concessionnaire agr Mazda.
8-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page290
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
ATTENTION
l
8-16
Form No.8U39-EC-05D
REMARQUE
Volume
Dminralis
Antigel
eau
solution
35%
65%
45%
55%
55%
45%
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page291
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit de
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur,
et du liquide de refroidissement
bouillant et de la vapeur peuvent
gicler et causer de graves blessures.
Arrter le moteur et attendre qu'il se
refroidisse. Mme ce stade, faire trs
attention lors du retrait du bouchon
du circuit de refroidissement.
Enrouler un chiffon pais autour du
bouchon et tourner lentement dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'au premier arrt.
Reculer pendant que la pression se
dtend. Lorsque toute la pression est
partie, appuyer sur le bouchon toujours l'aide d'un chiffon - le
tourner et le retirer.
1. S'assurer que le moteur ne tourne pas et
qu'il s'est refroidi.
Desserrer
Bouchon du circuit de
refroidissement
Serrer
Desserrer
Bouchon
de vidange
Serrer
8-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page292
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
8-18
Form No.8U39-EC-05D
Liquide de frein/embrayage
qVrification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du mme rservoir.
Vrifier priodiquement le niveau du
liquide dans le rservoir. Le niveau doit
tre gard au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associe
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vrifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agr Mazda.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page293
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
ATTENTION
l
Le liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l'essuyer immdiatement.
PRUDENCE
Liquide de frein renvers:
Du liquide de frein renvers est
dangereux. S'il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immdiatement les yeux avec de l'eau
et consulter un mdecin. Du liquide de
frein renvers sur un moteur chaud
peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/
embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du systme de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si l'on
remarque que le niveau est bas, faire
vrifier les freins et l'embrayage.
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu'au repre MAX.
Avant d'ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du rservoir.
8-19
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page294
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
ATTENTION
Pour viter d'endommager la pompe de
direction assiste, ne pas utiliser le
vhicule pour de longues priodes si le
niveau de liquide de direction assiste
est bas.
REMARQUE
8-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page295
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Entretien
ATTENTION
l
PRUDENCE
Dplacement soudain du vhicule:
Le fait de dplacer le levier slecteur
sans appuyer en premier sur la pdale
de frein est dangereux. Le vhicule
peut se dplacer soudainement et
causer un accident.
S'assurer d'appuyer sur la pdale de
frein avant de dplacer le levier
slecteur.
4. Laisser le moteur tourner au ralenti,
retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
nouveau.
5. Retirer nouveau la jauge.
Le niveau correct est indiqu par la
jauge tel qu'indiqu ci-contre.
Plein
A
Niveau
bas
Plein
B
Niveau
bas
8-21
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page296
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
Liquide de lave-glace
qVrification du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
ATTENTION
l
8-22
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page297
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
Lubrification de la
carrosserie
Toutes les parties mobiles du vhicule,
telles que les charnires et les serrures de
portires et du capot, doivent tre
lubrifies chaque changement d'huile.
Par temps froid utiliser un lubrifiant
antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du
capot empche le capot de s'ouvrir lorsque
le loquet primaire est relch.
8-23
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page298
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
Conduit de batterie
ATTENTION
Utiliser un filtre air Mazda d'origine.
L'utilisation d'autres filtres peut causer
des dommages au capteur de dbit d'air.
8-24
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page299
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
Balais d'essuie-glace
ATTENTION
Couvercle du
filtre air
l
Filtre air
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touch.
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est essuy avec
un chiffon.
Si le pare-brise est frapp avec la
main ou un autre objet.
Si le capteur de pluie est frapp
avec la main ou un autre objet
partir de l'intrieur du vhicule.
8-25
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page300
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
ATTENTION
Pour viter d'endommager les bras
d'essuie-glace et les autres composants,
ne pas dplacer manuellement les
essuie-glace.
REMARQUE
8-26
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Pour empcher les dommages au parebrise, laisser retomber doucement
l'essuie-glace sans le frapper contre le
pare-brise.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page301
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
ATTENTION
l
Support mtallique
Languette
REMARQUE
8-27
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page302
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
ATTENTION
Pour viter d'endommager le bras
d'essuie-glace et les autres composants,
ne pas dplacer manuellement l'essuieglace.
1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner
le balai d'essuie-glace vers la droite
jusqu' ce qu'il se dverrouille, puis
retirer le balai.
ATTENTION
Pour empcher les dommages la
lunette arrire, laisser retomber
doucement l'essuie-glace sans le frapper
contre la lunette arrire.
8-28
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Ne pas plier ou jeter les barres
mtalliques. Elles doivent tre
rutilises.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page303
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
8-29
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page304
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Entretien
PRUDENCE
Suivre ces prcautions soigneusement:
Pour une manipulation sre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
prcautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la ccit s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogne produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie. S'assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l'on travaille prs de la batterie.
8-30
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page305
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
PRUDENCE
Maintenir les flammes loignes:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
tincelles loignes des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l'on travaille prs
d'une batterie, ne pas laisser des outils en mtal entrer en contact avec la borne
positive ( ) ou ngative ( ) de la batterie. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer
en contact avec la carrosserie du vhicule.
qEntretien de la batterie
8-31
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page306
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
Niveau suprieur
Niveau infrieur
8-32
Form No.8U39-EC-05D
Pneus
Pour des performances optimales, la
scurit, et l'conomie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours tre
gonfls aux pressions de gonflage
recommandes et respecter galement les
limites de charge et la rpartition du poids
recommandes.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diffrent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type diffrent est dangereux. Cela peut
entraner une mauvaise maniabilit et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraner une
perte de contrle du vhicule.
Sauf lors de l'utilisation limite de la
roue de secours usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du mme type
(radiaux, ceinturs carcasse
diagonale, carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandes pour
ce vhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut srieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spcifies pour ce vhicule Mazda.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page307
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
dfaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonfls la pression
correcte (page 10-6).
Le systme de surveillance de pression
des pneus n'limine pas la ncessit de
vrifier l'tat des pneus tous les jours,
incluant une vrification visuelle de l'tat
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent tre
contrles tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandes
doivent tre respectes si l'on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimale ainsi qu'une usure minimale des
pneus.
REMARQUE
l
Un sous-gonflage diminue
l'conomie de carburant et
l'adhrence du talon de pneu. Cela
peut dformer la roue et faire que le
pneu se spare de la jante.
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
8-33
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page308
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus carcasse radiale bande de
roulement dessins asymtriques ou
crampons de l'avant l'arrire
uniquement, et non pas entre la droite et
la gauche. La performance des pneus
sera rduite si la rotation est faite entre
la droite et la gauche.
PRUDENCE
Avant
Ne pas inclure la roue de secours usage
temporaire (TEMPORARY USE ONLY) dans
la permutation.
Freinages importants
8-34
Form No.8U39-EC-05D
Pneus uss:
La conduite avec des pneus uss est
dangereuse.
Des performances de freinage,
direction et traction rduites peuvent
causer un accident.
N'utiliser que des pneus en bon tat.
ATTENTION
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page309
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
REMARQUE
Tmoin d'usure
Chape neuve
Chape use
8-35
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page310
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
ATTENTION
l
ATTENTION
l
l
l
l
l
l
l
l
PRUDENCE
Utilisation de roues de dimensions non
spcifies:
L'utilisation de roues de dimensions
non spcifies pour ce vhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrle du
vhicule et un accident. N'utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce vhicule.
8-36
Form No.8U39-EC-05D
L'ajustement du pneu
La dure de vie de la roue et du
roulement de roue
La garde au sol
L'espace ncessaire la chane
L'indication du compteur de
vitesse
L'alignement des phares
La hauteur des pare-chocs
Systme de surveillance de
pression des pneus
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agr
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent tre
endommags.
Les jantes montes sur ce
vhicule Mazda sont spcialement
conues pour l'installation de
capteurs de pression des pneus.
Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas tre
possible d'y installer les capteurs
de pression des pneus.
REMARQUE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page311
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
8-37
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page312
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
Clignotants latraux
Antibrouillards
Feux de recul
Feu de freinage auxiliaire
Feu de plaque
d'immatriculation
Eclairage de compartiment
bagages
Feux de freinage/Feux arrire
Clignotants arrire
Certains modles.
8-38
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page313
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
PRUDENCE
Manipulation des ampoules
halognes:
Si une ampoule halogne se casse,
cela est dangereux. Ces ampoules
contiennent du gaz sous pression. Si
une ampoule se casse, elle explosera et
les clats de verre peuvent causer de
graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touch
avec les mains nues, l'huile naturelle
du corps peut faire que l'ampoule
surchauffe et explose lorsqu'elle est
allume. Ne jamais toucher le verre de
l'ampoule avec les mains nues et
toujours porter des lunettes de sret
lors de la manipulation ou lorsque
l'on travaille prs d'ampoules
halognes.
Conduit de batterie
8-39
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page314
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
8-40
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page315
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
8-41
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page316
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Entretien
Clignotants latraux
1. Faire coulisser l'unit comme illustr
pour la retirer.
2. Dbrancher le connecteur lectrique de
l'unit.
Retrait
Installation
8-42
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page317
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Feux de recul
Clignotants arrire
8-43
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page318
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Eclairage au pavillon/Lampes de
lecture (Avant)
1. Insrer un tournevis tte plate
envelopp d'un chiffon, pour viter
d'endommager la garniture, dans
l'clairage suprieur comme illustr,
puis retirer l'clairage suprieur.
8-44
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page319
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Fusibles
Le circuit lectrique du vhicule est
protg par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vrifier la protection du
circuit reli. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant l'intrieur sera
coup.
Si le mme fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce systme et s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible.
8-45
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page320
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
ATTENTION
Si le couvercle est tir latralement cela
risque de casser les languettes de
retenue.
3. Trouver la position du fusible
possiblement grill, l'aide du
diagramme l'intrieur du couvercle du
porte-fusibles.
4. Tirer le fusible droit l'aide de l'outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment moteur.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un de
la mme valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit lectrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
lectriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vrifier le porte-fusibles situ
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit tre remplac.
Suivre les tapes suivantes:
Normal
Fondu
8-46
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page321
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Normal
Fondu
REMARQUE
8-47
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page322
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
FAN
FAN
P.WIND
IG KEY1
ABS-V
ABS-P
IG KEY2
HEATER
DEICER
BLOWER
GLOW
IG KEY1
BTN
IG KEY2
CLOSER
P.SLIDE LH
8
9
10
11
12
13
8-48
VALEUR
DE
FUSIBLE
30 A
30 A
40 A
30 A
20 A
30 A
20 A
COMPOSANTE PROTEGEE
Ventilateur de refroidissement
Ventilateur de refroidissement
Lve-vitre lectrique
Pour la protection de plusieurs circuits
ABS, DSC
ABS, DSC
Pour la protection de plusieurs circuits
20 A
Chauffe-eau
40 A
Soufflante
40 A
Bougie de prchauffage
40 A
40 A
20 A
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page323
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
DESCRIPTION
VALEUR
DE
FUSIBLE
19
20
21
22
23
24
CLOSER
P.SLIDE RH
EHPAS
FOG
D.LOCK
P.WIND
H/CLEAN
MAG
DEFOG
ENG+B
STOP
FUEL
HAZARD
25
ROOM
15 A
26
27
28
29
30
31
32
GLOW SIG
HEAD HR
HEAD HL
HORN
SUN ROOF
ETC MIRROR
BURGLAR
14
15
16
17
18
33
COMPOSANTE PROTEGEE
80 A
15 A
20 A
20 A
10 A
25 A
10 A
10 A
20 A
10 A
7,5 A
10 A
10 A
15 A
20 A
Embrayage magntique
Dgivreur de lunette arrire
PCM
Feux de freinage
Pompe carburant , chauffe-carburant
Clignotants, feux de dtresse
Eclairage du pavillon, lampe de lecture, lampe du compartiment
bagages, pour la protection des divers circuits
PCM
Feux de route des phares (Droite)
Feux de route des phares (Gauche)
Avertisseur
Toit ouvrant
7,5 A
Systme antivol
20 A
34
HEAD LR
15 A
35
36
37
38
39
HEAD LL
ENG BAR2
ENG BAR
INJ
ILLUMI
15 A
15 A
15 A
20 A
10 A
40
TAIL
10 A
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
8-49
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page324
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8-50
M.DEF
P.OUTLET
SHIFT/L
CIGAR
MIRROR
A/C
F.WIP
R.WIP
ENG
METER
SAS
S.WARM
ABS/DSC
EHPAS
ENG2
P/W
VALEUR
DE
FUSIBLE
7,5 A
15 A
5A
15 A
7,5 A
10 A
25 A
15 A
5A
10 A
10 A
15 A
5A
5A
15 A
30 A
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
COMPOSANTE PROTEGEE
Dgivreur de rtroviseur
Lve-vitre lectrique
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page325
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
DESCRIPTION
19
P/W
VALEUR
DE
FUSIBLE
40 A
COMPOSANTE PROTEGEE
8-51
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page326
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
Pour viter les dommages
la peinture causs par
l'environnement
Le procd de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers dveloppements
techniques de composition et de mthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apport, l'environnement peut affecter les
proprits protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqus quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les viter.
Apparition
Prvention
Prvention
Il est ncessaire de laver et cirer le
vhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protger son fini.
Ceci devrait tre fait ds que l'on pense
que des retombes acides se sont dposes
sur le vhicule.
8-52
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page327
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidit et mme
l'eau courante peut contenir des minraux
nuisibles, tel que du sel et des dpts. Si
de l'humidit contenant des minraux se
dpose sur le vhicule puis s'vapore, les
minraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du vhicule.
Prvention
Il est ncessaire de laver et cirer le
vhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protger son fini.
Ceci devrait tre fait ds que l'on
dcouvre des tches d'eau sur le fini du
vhicule.
qEcaillage de la peinture
REMARQUE
l
Apparition
L'caillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projets en l'air par
les pneus d'autre vhicules retombent sur
le vhicule.
Pour viter l'caillage de la peinture
Garder une distance adquate entre ce
vhicule et le vhicule que l'on suit, pour
rduire les risques d'caillage de la
peinture dus des projections de graviers.
8-53
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page328
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
Entretien extrieur
Toujours lire toutes les instructions
mentionnes sur l'tiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire galement
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
ATTENTION
Lorsque le levier d'essuie-glace est la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, les
essuie-glace peuvent se mettre en
marche automatiquement dans les cas
suivants:
l
REMARQUE
l
8-54
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page329
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
l
Ne laver le vhicule que dans un laveauto dont les brosses sont bien
entretenues.
Ne pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
l
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
Cirage
Le vhicule doit tre cir si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Toujours laver et scher le vhicule avant
de le cirer. En plus de cirer la carrosserie,
cirer les garnitures mtalliques pour
protger leur lustre.
1. Utiliser une cire qui ne contient pas
d'abrasifs.
Sinon, elle risque de retirer la peinture
et d'endommager les pices mtalliques
brillantes.
2. Utiliser une cire naturelle de bonne
qualit conue pour les couleurs
mtalliques, mica ou uniformes.
8-55
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page330
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
3. Lors du cirage, appliquer une couche
uniforme l'aide de l'ponge fournie
ou d'un chiffon doux.
ATTENTION
Si ce vhicule Mazda est abm et
ncessite que des panneaux mtalliques
soient rpars ou remplacs, s'assurer
que l'atelier de rparation de carrosserie
applique du produit antirouille toutes
les pices, celles rpares ainsi que les
neuves. Ceci pour viter qu'elles ne
rouillent.
8-56
Form No.8U39-EC-05D
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
dtergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromes ou en
aluminium anodis. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et de provoquer une dcoloration ou
une dtrioration de la finition.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page331
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
qEntretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques et le calcium
utiliss pour retirer la glace et la neige
ainsi que les produits anti-poussire
peuvent s'accumuler sur le dessous de la
carrosserie. S'ils ne sont pas retirs, ils
causeront une corrosion prmature et la
dtrioration des pices du dessous de la
carrosserie, tel que les conduites
d'alimentation, le chssis, le plancher et le
systme d'chappement, mme si ces
pices sont recouvertes d'un produit
antirouille.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
8-57
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page332
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
qEntretien des roues en aluminium
Une couche protectrice est applique sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est ncessaire pour protger
cette couche de finition.
REMARQUE
l
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmtiques avec le tableau de bord. Elles
l'endommageront et provoqueront une
dcoloration. Si l'une de ces solutions
vient en contact avec le tableau de bord,
l'essuyer immdiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composs de glaage.
Les composs de glaage contiennent
des ingrdients qui peuvent causer une
dcoloration, la formation de rides, de
fissures et le pelage.
8-58
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page333
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Entretien
Soins apporter
Tissu
Retirer la poussire et les salets avec une
brosse poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraches avec un produit dtachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent tre affectes, il se salira
facilement et ses proprits ignifuges
peuvent tre rduites.
PRUDENCE
Ceintures de scurit endommages:
L'utilisation de ceintures de scurit
endommages est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de scurit
endommages ne fourniront pas une
protection adquate. Faire remplacer
les ceintures de scurit endommages
par un concessionnaire agr Mazda
immdiatement.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et les
procds recommands. L'utilisation de
produits de nettoyage autres que ceux
recommands ou les procds non
dcrits dans ce manuel peuvent affecter
les proprits ignifuges ou l'apparence
du tissu.
ATTENTION
Ne pas gratter ou griffer l'intrieur de la
lunette arrire. Cela peut endommager
les filaments du dgivreur.
8-59
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page334
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
8-60
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page335
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
9-2
9-2
9-4
9-7
9-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page336
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Assistance la clientle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complte et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage
ncessaires pour maintenir votre vhicule en parfait tat.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment amliorer le service de
votre vhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les tapes suivantes:
REMARQUE
S'il est ncessaire de faire modifier les composants ou le systme de cblage du systme
de retenue supplmentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
mdicales selon l'avis d'un mdecin certifi, contacter un concessionnaire agr Mazda.
S'il est ncessaire de faire modifier les composants ou le systme de cblage du systme
de retenue supplmentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
mdicales selon l'avis d'un mdecin certifi, passer l'ETAPE 2.
9-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page337
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Par courrier :
Attention: Assistance la clientle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immdiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numro de tlphone.
2. L'anne et le modle du vhicule.
3. Le numro d'identification du vhicule (17 caractres, indiqu sur votre preuve
d'enregistrement et situ dans le coin suprieur du tableau de bord, du ct passager).
4. Date d'achat et kilomtrage actuel.
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
9-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page338
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Assistance la clientle (Canada)
qProcessus de rvision satisfaction-client
Votre entire satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage ncessaires pour maintenir votre
vhicule en parfait tat. D'aprs notre exprience, toute question, problme ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
gnral sont le plus efficacement rgls par votre concessionnaire. Si la procdure normale
du concessionnaire ne suffit pas vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les tapes suivantes:
9-4
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page339
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Le dpartement, en collaboration avec le reprsentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour dterminer si toutes les mesures ont t prises pour vous donner
satisfaction.
Vous devez nanmoins reconnatre que pour rsoudre des problmes au niveau du service,
il faut recourir dans la plupart des cas aux installations, personnel et outillage de votre
concessionnaire Mazda. Nous vous prions donc de suivre dans l'ordre indiqu, les trois
tapes mentionnes ci-dessus de manire obtenir les meilleurs rsultats possibles.
qProgramme mdiation/arbitrage
Il peut y avoir des cas o le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme
satisfaction client de Mazda. Si aprs avoir suivi toutes les tapes indiques dans ce
manuel, votre problme n'est toujours pas rsolu, vous avez un autre recours.
Mazda Canada Inc. participe un programme d'arbitrage administr par le Programme
d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada (PAVAC). Le PAVAC vous indiquera
comment votre problme peut tre revu et rsolu par un arbitre dans le cadre d'un arbitrage
dont la dcision sera dfinitive pour tous.
Votre complte satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires.
La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un
service gratuit. Les rsultats de PAVAC sont rapides, quitables et finaux car la dcision
rendue est dfinitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
9-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page340
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Le PAVAC est effectif dans toutes les provinces et territoires.
Les clients qui dsirent obtenir de plus amples renseignements sur le Programme devraient
s'adresser l'Administrateur Provincial au 1 (800) 207-0685, ou en contactant le Bureau du
Programme d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada l'adresse suivante:
Programme d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada
235 Yorkland Boulevard, suite 300
North York, Ontario
M2J 4Y8
http://camvap.ca
Les Administrateurs Provinciaux locaux peuvent tre contacts aux numros indiqus ci-dessous:
Province/Territoire
Colombie Britannique et Territoires du Yukon
Alberta et Terriotires du Nord-Ouest
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
Canada Atlantique
Quebec
Numro du PAVAC
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
1 (800) 207-0685
qBureaux rgionaux
BUREAUX REGIONAUX
MAZDA CANADA INC.
REGION DE L'OUEST
8171 ACKROYD ROAD
SUITE 2000
RICHMOND B.C.
V6X 3K1
(604) 303-5670
MAZDA CANADA INC.
REGION CENTRALE/ATLANTIQUE
55 VOGELL ROAD,
RICHMOND HILL,
ONTARIO, L4B 3K5
(905) 787-7000
MAZDA CANADA INC.
QUEBEC REGION
6111 ROUTE TRANS
CANADIENNE
POINTE CLAIRE, QUEBEC
H9R 5A5
(514) 694-6390
9-6
Form No.8U39-EC-05D
ZONES COUVERTES
ALBERTA,
COLOMBIA BRITANNIQUE,
MANITOBA,
SASKATCHEWAN,
YUKON
ONTARIO
QUEBEC,
NOUVEAU BRUNSWICK,
NOUVELLE ECOSSE,
ILE DU PRINCE EDOUARD,
TERRE-NEUVE
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page341
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Assistance la clientle
Assistance la clientle (Puerto Rico)
Votre satisfaction complte et permanente est notre affaire. C'est pourquoi tous les
concessionnaires agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage ncessaires pour
maintenir votre vhicule en parfait tat.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment amliorer le service de
votre vhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les tapes suivantes:
qETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agr Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour rgler un problme. Si votre problme n'a pas t rgl par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l'tablissement.
qETAPE 2
Si aprs avoir suivi l'ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplmentaire,
veuillez contacter le reprsentant local de Mazda (indiqu la page suivante).
Veuillez nous fournir l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numro de tlphone.
2. L'anne et le modle du vhicule.
3. Le numro d'identification du vhicule (17 caractres, indiqu sur votre preuve
d'enregistrement et situ dans le coin suprieur du tableau de bord, du ct passager).
4. Date d'achat et kilomtrage actuel.
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
9-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page342
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Importateur/distributeurs Mazda
Importateur/Distributeur
Distributeur rgional
qETATS-UNIS
qCANADA
qPUERTO RICO
Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto
Rico)
P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico
00936-2722
Tl.: (787) 641-9300
qGUAM
Triple J Motors
157 South Marine Drive, Tamuning,
GUAM 96911 USA
P.O. Box 6066 Tamuning, Guam 96931
Tl.: (671) 649-6555
qSAIPAN
Pacific International Marianas, Inc.
(d.b.a. Midway Motors)
P.O. Box 887 Saipan, MP 96950
Tl.: (670) 234-7524
Triple J Saipan, Inc.
(d.b.a. Triple J Motors)
P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487
Tl.: (670) 234-7133/3051
qAMERICAN SAMOA
Polynesia Motors, Inc.
P.O. Box 1120, Pago Pago, American
Samoa 96799
Tl.: (684) 699-9347
9-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page343
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Garantie
Garanties applicables ce vhicule Mazda
l
REMARQUE
Les informations dtailles concernant la garantie sont fournies avec ce vhicule Mazda.
9-9
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page344
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Garantie
Utilisation du vhicule en dehors des Etats-Unis
La loi amricaine requiert que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglementations concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit. Ds lors, les
vhicules construits pour le march amricain peuvent tre diffrents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre vhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adquat. Par consquent, il est recommand de NE PAS utiliser ce vhicule
Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de dmnagement permanent au
Canada, les vhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont ligibles l'exportation au
Canada aprs des modifications au vhicule pour le rendre conforme aux exigences de la
Loi sur la scurit automobile du Canada.
REMARQUE
Le carburant appropri peut ne pas tre disponible. Les carburants au plomb ou faible
indice d'octane utiliss localement peuvent entraner un mauvais fonctionnement du
vhicule et endommager le systme antipollution et le moteur.
9-10
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page345
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Garantie
Utilisation du vhicule en dehors du Canada
La loi Canadienne requiert que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglementations concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit. Ds lors, les
vhicules construits pour le march canadien peuvent tre diffrents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre vhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adquat. Par consquent, il est recommand de NE PAS utiliser ce vhicule
Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de dmnagement permanent aux EtatsUnis, les vhicules Mazda construits pour le Canada sont ligibles l'exportation aux
Etats-Unis aprs des modifications au vhicule pour le rendre conforme aux exigences de
la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Le carburant appropri peut ne pas tre disponible. Les carburants au plomb ou faible
indice d'octane utiliss localement peuvent entraner un mauvais fonctionnement du
vhicule et endommager le systme antipollution et le moteur.
9-11
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page346
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Garantie
Immatriculation du vhicule l'tranger (Sauf Etats-Unis et
Canada)
Les lois gouvernementales requirent que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglements concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit.
Ds lors, les vhicules construits pour votre pays peuvent tre diffrents de ceux vendus
dans d'autres pays. A l'tranger, non seulement des problmes concernant l'immatriculation
peuvent se poser, mais un entretien adquat peut tre difficile ou mme impossible
obtenir.
Le carburant spcifi pour votre vhicule peut ne pas tre disponible.
Les pices, les techniques d'entretien et les outils ncessaires l'entretien et la rparation
de votre vhicule peuvent ne pas tre disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agr Mazda dans le pays o l'on dsire emmener
le vhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
9-12
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page347
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Garantie
Pices et accessoires non originaux additionnels
Des pices et accessoires non originaux additionnels pour vhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent tre monts sur ce vhicule, mais ils ne son pas approuvs par Mazda pour une
utilisation sur des vhicules Mazda. L'installation de pices et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du vhicule ou les systmes pour la scurit; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problmes. Avant d'installer toute pice ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agr Mazda.
PRUDENCE
Installation de pices et accessoires non originaux additionnels:
L'installation de pices et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pices ou accessoires qui ne sont pas bien conus peuvent affecter les performances
du vhicule ou les systme pour la scurit. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident. Consulter un concessionnaire
agr Mazda avant d'installer toute pice ou accessoires non original.
Accessoires lectriques et lectroniques additionnels:
Toute slection ou installation incorrecte de pices et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifie est dangereuse. Des
systmes vitaux peuvent tre endommags, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation de l'ABS, ou un incendie dans le vhicule.
Ds lors, faire trs attention lors de la slection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des tlphones, des metteurs/rcepteurs radio, des systmes de
son et des systmes d'alarme pour voiture.
Mazda n'assume aucune responsabilit pour mort, blessures ou frais qui peuvent rsulter de
l'installation de pice ou accessoire non original.
9-13
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page348
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Tlphones cellulaires
Avertissement concernant l'utilisation de tlphones cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d'un tlphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L'utilisation d'appareils comme un tlphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de systme de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numro sur un
tlphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil,
se garer dans un endroit scuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un tlphone
cellulaire est absolument ncessaire malgr cet avertissement, utiliser un systme
mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du vhicule. Ne jamais
utiliser de tlphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer
plutt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Prire de respecter la rglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'quipement de communication dans le vhicule.
9-14
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page349
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
qAdhrence (AA, A, B, C)
Les indices d'adhsion sont, du plus lev au plus bas, AA, A, B et C. Ces indices
reprsentent la capacit du pneu d'effectuer un arrt complet sur une chausse mouille,
telle que mesure dans des conditions contrles sur des surfaces de route en asphalte et en
ciment rpondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C peut avoir une
mauvaise performance d'adhrence.
PRUDENCE
L'indice d'adhrence assign ce pneu est bas sur des essais d'adhrence au
freinage (en ligne droite) et n'incluent pas les caractristiques d'acclration, dans les
virages, d'aquaplanage ou de limite de traction.
qTemprature (A, B, C)
Les indices de temprature A (le meilleur), B et C reprsentent la rsistance du pneu la
gnration de chaleur et sa capacit de dissipation de chaleur lorsque test dans des
conditions spcifiques en laboratoire sur une roue d'essai.
Des tempratures leves pendant de longues dures peuvent causer la dgnration du
matriau du pneu et rduire la dure de vie du pneu, et des tempratures excessives peuvent
entraner la dfaillance soudaine du pneu.
9-15
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page350
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
PRUDENCE
L'indice de temprature pour ce pneu est tabli sur un pneu correctement gonfl et
non surcharg. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit sparment ou ensembles, peuvent causer une augmentation de la temprature et
la dfaillance possible du pneu.
Ces indices seront ajouts au flanc des pneus de vhicules de promenade au cours des
annes venir suivant un programme tabli par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus monts d'origine ou disponibles en option sur les vhicules Mazda
peuvent varier.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE
AA TEMPERATURE A
9-16
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page351
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
9-17
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page352
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
9-18
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page353
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Informations la clientle
Publications d'entretien
Publications d'entretien
Des publications autorises par Mazda sont disponibles pour les propritaires qui dsirent
raliser l'entretien ou les rparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent tre commandes chez un
concessionnaire agr Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication dsire, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION
9999-95-012B-06
9999-95-074G-06
9999-95-005C-06 (Etats-Unis uniquement)
9999-EC-005C-06 (Canada uniquement)
9999-PR-005C-06 (Puerto Rico uniquement)
DESCRIPTION DE PUBLICATION
MANUEL D'ATELIER 2006 (Anglais)
SCHEMA DE CABLAGE 2006 (Anglais)
CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
qMANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les rparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le chssis.
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes lectriques et l'emplacement des composantes du systme lectrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adquats de votre
vhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
9-19
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page354
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
9-20
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page355
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
10
Spcifications
Informations techniques sur votre vhicule Mazda.
10-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page356
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Numro d'identification
Etiquettes d'informations
sur le vhicule
qNumro du chssis
qEtiquette d'informations du
systme antipollution du vhicule
10-2
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page357
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Numro d'identification
qNumro du moteur
Avant
10-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page358
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Spcifications
Spcifications
qMoteur
Dnomination
Type
Alsage et course
Cylindre
Rapport de compression
Spcification
Double Act 16 soupapes 4 cylindres en ligne
87,5 94,0 mm (3,44 3,70 po.)
2.261 ml (2.261 cc, 137,9 po cu)
9,7
Classification
12V-40AH/5HR, 12V-55AH/5HR
12 V - 90 A
12 V -1,4 kW
L303 18 110*
1,251,35 mm (0,0490,053 po.)
* l'usine
ATTENTION
Lors du nettoyage de bougies l'iridium, ne pas utiliser de brosse mtallique. Sinon, cela
risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage d'iridium et
platine.
10-4
Form No.8U39-EC-05D
Classification
Se rfrer aux indices de viscosit SAE recommands la
page 8-11.
API Service
GL-4 ou GL-5
SAE
75W-90
API Service
GL-4 ou GL-5
SAE
80W-90
ATF M-V
ATF M-III ou l'quivalent (ex. Dexron II)
SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page359
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Spcifications
qContenances
(Quantits approximatives)
Dnomination
Huile moteur
Liquide de refroidissement
Huile de bote de vitesses manuelle
Liquide de bote de vitesses automatique
Rservoir de carburant
Unit
US qt
Imp qt
4,3
4,5
3,8
3,9
4,1
3,4
7,0
2,87
7,2
60
7,4
6,2
3,03
2,53
7,6
6,3
15,9 (US gal) 13,2 (Imp gal)
Vrifier les niveaux d'huile et de liquide l'aide des jauges ou des repres de niveau sur les rservoirs.
qDimensions
Dnomination
Spcifications du vhicule
4.610 mm (181,5 po.)
1.755 mm (69,1 po.)
1.630 mm (64,2 po.)
1.530 mm (60,2 po.)
1.515 mm (59,6 po.)
2.750 mm (108,3 po.)
qPoids
Dnomination
PNBV (Poids nominal brut du vhicule)
PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu)
Avant
Arrire
Poids
2.074 kg (4.572 lb)
1.006 kg (2.218 lb)
1.068 kg (2.355 lb)
qClimatiseur
Gaz conforme la norme SAE J639
HFC134a (R-134a)
10-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page360
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Spcifications
qAmpoules
Eclairage extrieur
Catgorie
Ampoule
Feux de route
Feux de croisement
Clignotants avant/feux de position latraux
Antibrouillards
Clignotants latraux*1
Feu de freinage auxiliaire*1
Clignotants arrire
Feux de freinage/Feux arrire
Feux de recul
Feux de plaque d'immatriculation
Phares
Puissance en
watt
60
55
27/8
55
5
2,4
21
21/5
18
5
ECE R
SAE
HB3
H7
H11
WY21W
W21/5W
W16W
W5W
HB3
H7
#1157NA
H11
32CP
#7743
#921
-
*1 Le remplacement de l'ampoule n'est pas possible car elle est intgre l'unit. Remplacer l'unit.
Eclairage de l'habitacle
Ampoule
Eclairage de compartiment bagages
Eclairage au pavillon/Lampe de lecture (Avant)
Eclairage au pavillon (Arrire)
Catgorie
Puissance en
ECE R
watt
8
5
W5W
10
-
qPneus
REMARQUE
Les pneus monts sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du chssis du
vhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
mme type que ceux monts l'origine. Pour plus de dtails, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Vrifier l'tiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage. Se rfrer Pression de gonflage des pneus (page 8-33).
Roue de secours standard
Taille de pneu
P205/55R16 89H
205/50R17 89V
10-6
Pression de gonflage
Avant
Arrire
230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
Certains modles.
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page361
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Spcifications
Roue de secours usage temporaire
Taille de pneu
T125/70D16
Pression de gonflage
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
qFusibles
Se rfrer au tableau des fusibles la page 8-45.
10-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page362
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
10-8
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page363
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
11
Index
11-1
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page364
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
A
Affichage de la temprature
ambiante ............................................ 6-62
Affichage d'informations .................. 6-60
Affichage audio .......................... 6-62
Affichage de commande
temprature ................................ 6-62
Affichage de la temprature
ambiante ..................................... 6-62
Fonctions de l'affichage
d'informations ............................ 6-60
Montre ........................................ 6-61
Ampoules
Remplacement ............................ 8-38
Spcifications ............................. 10-6
Anneaux de fixation de la charge ...... 6-68
Antenne ............................................. 6-17
Antibrouillards .................................. 5-51
Avant .......................................... 5-51
Assistance la clientle ...................... 9-2
Attelage d'une remorque ................... 4-15
Avant de dmarrer le moteur ............... 4-7
Avant d'entrer dans le vhicule .... 4-7
De l'intrieur du vhicule ............. 4-7
Avertisseur ........................................ 5-56
Avertisseurs sonores
Avertisseur sonore de ceinture de
scurit ....................................... 5-47
Rappel de cl au contact ............. 5-47
Rappel des feux allums ............ 5-47
Bip
B
Batterie
Dmarrage d'urgence .................. 7-15
Entretien ..................................... 8-30
Spcifications ............................. 10-4
11-2
Form No.8U39-EC-05D
C
Carburant
Contenance du rservoir ............. 10-5
Jauge .......................................... 5-33
Trappe de remplissage et bouchon de
rservoir ..................................... 3-18
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page365
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
C
Ceintures de scurit
Rappel de bouclage des ceintures de
scurit ....................................... 2-24
Blocage automatique .................. 2-17
Blocage d'urgence ...................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-17
Prtension et de limitation de
charge ......................................... 2-20
Rallonge ..................................... 2-23
Ventrale/baudrier arrire au
centre .......................................... 2-18
voyant/bip .................................. 2-24
Changement de file ........................... 5-50
Cls ..................................................... 3-2
Clignotant
Feux de dtresse ......................... 5-56
Phares ......................................... 5-48
Clignotants ........................................ 5-50
Combin d'instruments ..................... 5-30
Commande d'clairage ...................... 5-48
Compartiment infrieur de compartiment
bagages ........................................... 6-69
Compartiments de rangement ........... 6-65
Anneaux de fixation de la
charge ......................................... 6-68
Bote gants ............................... 6-65
Bote de rangement .................... 6-67
Bote sous le sige ...................... 6-66
Compartiment infrieur de
compartiment bagages ............. 6-69
Console centrale ......................... 6-66
Compte-tours .................................... 5-32
Compteur de vitesse .......................... 5-31
Compteur journalier .......................... 5-31
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-31
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
D
Dgivreur
Lunette arrire ............................ 5-55
Dgivreur de lunette arrire .............. 5-55
Dmarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-16
Dmarrage d'urgence ........................ 7-15
Dmarrage avec batterie de
secours ....................................... 7-16
Dmarrage en poussant .............. 7-19
Moteur noy ............................... 7-15
Dmarrage en poussant ..................... 7-19
Deuxime range de siges ................. 2-6
Dverrouillage du capot .................... 3-19
Dimensions ....................................... 10-5
11-3
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page366
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
D
E
Eclairage de compartiment
bagages ............................................. 6-59
Eclairage du tableau de bord ............. 5-34
Eclairages au pavillon ....................... 6-58
Eclairages intrieurs .......................... 6-57
Endommagement de la peinture ........ 8-52
Entretien
Introduction .................................. 8-2
Priodicit de l'entretien ralisable par
le propritaire ............................... 8-8
Priodique .................................... 8-3
Prcautions concernant l'entretien
ralisable par le propritaire ......... 8-9
Entretien de l'habitacle ...................... 8-58
Entretien extrieur ............................. 8-54
Essuie-glace de lunette arrire .......... 5-54
Essuie-glace de pare-brise ................. 5-52
Remplacement des balais d'essuieglace ........................................... 8-25
Etiquettes d'informations sur le
vhicule ............................................. 10-2
F
Feux de dtresse ................................ 5-56
Feux de position diurnes ................... 5-50
Filtre air .......................................... 8-24
Fonction Easy Closure ...................... 3-13
11-4
Form No.8U39-EC-05D
G
Garantie ............................................... 9-9
Gaz d'chappement ............................. 4-6
H
Hayon ............................................... 3-13
I
Immatriculation du vhicule
l'tranger ............................................ 9-12
Information sur l'tiquette ................. 10-2
J
Jauge de temprature du liquide de
refroidissement du moteur ................. 5-33
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page367
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
L
Phares
Appel de phares ......................... 5-50
Commande ................................. 5-48
Feux de route/croisement ........... 5-49
Rappel des feux allums ............ 5-49
Pices et accessoires non originaux
additionnels ....................................... 9-13
Pneu plat .......................................... 7-3
Changement ................................. 7-6
Rangement de la roue de secours et
des outils ...................................... 7-3
Pneus
Chanes neige .......................... 4-12
Permutation ................................ 8-34
Pneu plat .................................... 7-3
Pneus neige .............................. 4-11
Pression de gonflage .................. 8-33
Rangement de la roue de secours et
des outils ...................................... 7-3
Remplacement ............................ 8-34
Spcifications ............................. 10-6
Systme de classement uniforme de la
qualit d'un pneu
(indice UTQGS) ......................... 9-15
Poids ................................................. 10-5
Points de fixation de porte-bagages... 3-23
Porte-bouteilles ................................. 6-65
Porte-verres ....................................... 6-63
Portires arrires, verrous de scurit pour
enfants ............................................... 3-12
Pour dsembourber le vhicule ......... 4-10
Prise pour accessoires ....................... 6-69
Publications d'entretien ..................... 9-19
M
Miroirs de pare-soleil ........................ 6-57
Montre .............................................. 6-61
Moteur
Dverrouillage du capot ............. 3-19
Gaz d'chappement ...................... 4-6
Huile ........................................... 8-11
Liquide de refroidissement ......... 8-14
Surchauffe .................................. 7-13
O
Outil .................................................... 7-3
Oxyde de carbone ............................... 4-6
P
Panneau pare-soleil ........................... 3-22
Pare-soleil ......................................... 6-57
Priode de rodage ............................... 4-8
Q
Qualit des lubrifiants ....................... 10-4
11-5
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page368
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
R
S
Serrures des portires .......................... 3-8
Siges
Deuxime range de siges .......... 2-6
Sige avant ................................... 2-2
Troisime range de sige .......... 2-12
Siges avant ........................................ 2-2
Signalement des problmes de
scurit .............................................. 9-17
Soins apporter ................................. 8-52
Spcifications .................................... 10-4
Stationnement en cas d'urgence .......... 7-2
Suggestions pour rouler plus
conomiquement ................................. 4-8
Surcharge .......................................... 4-14
Surchauffe ......................................... 7-13
11-6
Form No.8U39-EC-05D
T
Tlphones cellulaires ....................... 9-14
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page369
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Index
T
V
Verrouillage lectrique des
portires ............................................ 3-10
Verrous de scurit pour enfants des
portires arrire ................................. 3-12
Vitres
Lve-vitres lectriques ............... 3-16
Volant ................................................ 3-29
Avertisseur .................................. 5-56
11-7
Form No.8U39-EC-05D
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page370
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
11-8
Form No.8U39-EC-05D