Вы находитесь на странице: 1из 10

AQU WAMRACUNAPA CUENTUNCUNA

Cuentos de los nios de Aco

Hecho el depsito legal N 2010-10432


1,000 ejemplares
agosto, 2010
Gracias al auspicio de Enrique Lian, M.D.

El Manantial
Via Evitamiento Mz. B. Lote 4 Matazango
Camacho - La Molina
Lima - Per

QUECHUA DE CORONGO
ANCASH
con traduccin al castellano

Instituto Lingstico de Verano


Per 2010

INSTITUTO LINGSTICO DE VERANO


Calle Sinchi Roca 2630
Lince, Lima, Per

EL PASTOR MENTIROSO
Un pastor mentiroso llamaba a la gente: Viene el zorro! Viene el zorro!
mintiendo. Toda la gente fue con sus armas y palos. Al llegar no vieron nada. Una
maana el zorro lleg de verdad. El pastor mentiroso empez a llamar. La gente ya no le
hizo caso. Entonces el zorro se comi las ovejas. El pastor mereci el castigo por ser
mentiroso.
EL ZORRO Y EL TORITO

Primera edicin, agosto 2010


1,000 ejemplares

Un zorro se fue a la puna. All se encontr con un torito. As dijo mintindole:


Qu haces? Quieres ir de paseo?
El torito le dijo: No quiero. Mi mam me va a molestar.
El zorro sigui mintindole: No te va a molestar. Yo ya habl con tu mam. El
torito crey al zorro.
El zorro llev al torito por la pradera: Vamos a Hualla a pasear. Despus le dijo:
Vamos a almorzar.
Cuando le dijo eso el torito se dio cuenta y se escap.
LAS RANAS Y LOS TOROS

Redaccin: Gudelia Medrano Espinoza


Rosa Pinedo Salinas
Diane Hintz
Daniel Hintz
Revisin del castellano: Vctor Paredes Estela
Ilustracin: Los alumnos ilustraron sus propios cuentos.
Los dibujos en la pgina 4 son de la cortesa del ILV.

Haban dos ranas descansando delante de un estanque. As al estar descansando


vieron a dos toros peleando en el pasto. Entonces, la rana le dice a su amiga: Mira estos
animales grandes. Cmo ser nuestra vida ahora si esos animales pasaran por aqu?
No te asustes le dice la otra rana. No nos van a hacer nada esos animales.
S, pero si pasa un toro por aqu, nos puede pisar. Vmonos de aqu!
LA PALOMA Y LA ABEJA
En un da caluroso una paloma se fue de viaje. Mientras que tomaba agua vio a una
abeja caerse de una madera. Viendo eso, le sac con su pico. Luego un cazador vio a la
paloma y quiso atraparla. La abeja en defensa a la paloma le pic al cazador en la mano.
UN LORO
Un loro estaba yendo a una chacra a comer choclo. Cuando el dueo de la chacra
vio al loro ir volando, lo espant. Cuando estaba espantando salieron volando muchos
loros ms. El dueo tuvo mucha clera cuando vio comidos sus choclos.
EL PERRO Y SU AMIGO

En este libro se emplea el alfabeto experimental autorizado por la Academia


Regional del Quechua de Ancash, en su sesin realizada el 28-III-92,
registrada en el libro de Actas No 01 de dicha organizacin, pginas 168-169.

Amigos! Yo les voy a contar. Yo nazco del vientre de mi madre en dos meses y
tres das. Cuando soy beb tomo leche. Cuando ya estoy grande, como carne as como el
lobo y el zorro. Yo soy amigo fiel de las personas. Con ellos me gusta jugar. Donde
vayan yo los acompao.

19

EL ZORRO Y EL HUANCHACO
Un zorro, caminando por la puna, se encontr con un huanchaco. Vindole el pecho
rojo, el zorro le pregunt: Por qu tu pecho es rojo, to huanchaco? El huanchaco le
dijo: Si t tambin quieres tener un pecho rojo, trae una lata de aj rojo molido y un
cuchillo para untarlo, despus de cortarte el pecho. As el zorro hacindole caso trajo el
aj. Cuando se lo unt: Me arde, me arde! diciendo sufri hasta que muri.
COSECHA DE PAPA
Un hombre y su mujer fueron a cosechar papas. Cuando llegaron, la mujer le dijo:
Voy abajo a la vuelta a retirar los burros.
El hombre vio que su suegra se acercaba a ellos. Como no quera compartir las
papas, le dijo a su esposa: Tu mam est viniendo. Escndete debajo de las hojas de la
papa! As, hablaron entre s. La mujer se escondi, hacindole caso a su marido.
Al poco rato lleg la mam de la mujer. Encontr solamente a su yerno y le
pregunt: Dnde est mi hija?
Cuando le pregunt le dijo: Fue a retirar los burros. Todava no vuelve.
La mujer se escondi hasta que se fuera su mam. Como no apareca su hija, la
mam se fue llorando. Por la maldicin de su mam la hija muri asfixiada con las hojas
de la papa. Cuando el seor fue a buscar a su mujer, la encontr ya muerta.
EL HOMBRE Y EL LEON
Un hombre yendo por la puna se encontr con un len. Entonces el hombre le
pregunt: Qu buscas en este lugar tan silencioso?
El len le contest: No hago nada.
El hombre pas dicindole as: Yo estoy yendo a ver mis animales.
Despus el len se fue a buscar comida.
Por all estaba andando un cazador. De pronto cuando vio al len, se asust muy
fuerte. Apuntando su arma, el cazador le dispar para vender el pellejo.
EL ZORRO Y LAS OVEJAS 1
Un pastor se fue a la puna a visitar sus ovejas. Despus de verlas, se puso a jugar. De
pronto apareci el zorro y se las comi.
EL ZORRO Y LAS OVEJAS 2
Un pastor de ovejas fue a la puna. Mientras pasteaba all vio a un zorro acercndose.
El pastor le dijo: Vete, zorro. No vaya a ser que te dispare con mi escopeta. El zorro no
le hizo caso y empez a corretear sus ovejas. Al estar persiguiendo as a la oveja, mordi
una de sus patas. Viendo eso, el pastor mat el zorro con su escopeta. Despus de matarlo,
fue a decir a su esposa: Vamos a matar la oveja.

18

Contenido
ABCdario del quechua de Corongo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Presentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ATOQWAN WANCHCU (El zorro y el huanchaco) . . . . . . . . . 7
Anderson Milton Asencio Mestas - Grado 5
ACSHU COSCHA (Cosecha de papa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cristian Zavaleta Salinas - Grado 6
RUNAWAN LEON (El hombre y el len) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dianina Tucto Lpez - Grado 5
ATOQ SHACUNAWAN 1 (El zorro y las ovejas 1) . . . . . . . . 10
Francisco Urbano Lin Jaque - Grado 5
ATOQ SHACUNAWAN 2 (El zorro y las ovejas 2) . . . . . . . . 11
Yemerson Acero Rosales - Grado 5
LLULLA MITSICOQ (El pastor mentiroso) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jovana Gissela Rosales Pinedo - Grado 3
ATOQ TORTUWAN (El zorro y el torito) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maritza Julisa Acero Rosales - Grado 3
LACHACCUNA TRUCUNAWAN (Las ranas y los toros) . . . 14
Lupita Paola Cano Flores - Grado 6
PALUMAWAN ABJA (La paloma y la abeja) . . . . . . . . . . . . 15
Jhonatan Adrian Ponce Policio - Grado 5
UC LORU (Un loro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Miguel Rolando Buiza Salinas - Grado 5
ALQU AMGUNWAN (El perro y su amigo) . . . . . . . . . . . . . . 17
Lisbeth Jovana Rosales Pinedo - Grado 6
Versiones castellanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

A a
atoq

B b
bestia

Ch ch
chipsha

h h
haqui

F f
flauta

ALQU AMGUNWAN
Lisbeth Jovana Rosales Pinedo - Grado 6

Amgucuna! oqa cuentashqui. oqam mampa


rurinpic yur ishqu quilla y quimsa unaq psasquiptin.
Llullu carmi lichita up. Atunyaraqa tsata mic, lbun y
atoqn.
oqam c alli amgun runacunapa. Pcunawanmi
pucllta gustaman. Mtapis wayaptin yanaqmi.

G g
gllu

I i
ishqu

J j
jrra

O o
oqa

Ll ll
llullu

U u
ucush

L l
lchu

P p
pahca

Q q
qeru

S s
sibulla

Sh sh
shapra


vas

R r
rup

Ts ts
tsictsi

ABCdario
del
quechua
de Corongo

17

UC LORU
Miguel Rolando Buiza Salinas - Grado 5

Uc loru tsoqlluta micoq uc hacraman wcaq. Loruta


vular wcaqta riqucorqa hacra duu anyacuaq.
Tsn loruta anycaptenqa tspa qepanta mas lorucuna
yarquyaq. hacra duu tsoqllunta micushqata
riqucorqa allpa rabiacuaq.

PRESENTACIN
Estos cuentos son el producto del trabajo y el ingenio de los nios de la
Institucin Educativa Integrada San Francisco del Distrito de Aco,
Provincia de Corongo.
En nuestro pueblo sin darnos cuenta, atosigados por la influencia de los
medios de comunicacin masiva como la televisin e internet,
estbamos perdiendo el mgico tesoro de NUESTRA LENGUA
ORIGINARIA. Poco a poco, tal vez ante la indolente mirada de
nuestros padres e hijos, nuestra maravillosa y cantarina lengua ancestral
se ha ido arrinconando en los lugares ms oscuros y fros de nuestros
hogares y nuestro pueblo, negndose a desaparecer, porque saba que
algn da alguien la rescatara. Tena razn, y como frecuentemente
sucede en nuestro pas, fueron personas de afuera las que se lanzaron al
rescate de nuestra lengua aborigen prisionera entre nuestros olvidos y
nuestra indiferencia. Fueron nuestros hermanos del INSTITUTO
LINGSTICO DE VERANO, quienes llegaron a nuestro distrito y en
forma paciente y solidaria nos abrieron los ojos y nuestros corazones
para rescatar y valorar ese tesoro inconmensurable que estbamos
perdiendo.
Gracias, Daniel y Diana Hintz; gracias por haber abierto en nuestros
nios, la posibilidad de expresarse en su lengua nativa sin miedo ni
vergenza y s, con mucho orgullo. Gracias por este segundo trabajo
que le regalan a mi pueblo, y nunca ms, nunca dejaremos que
NUESTRO QUECHUA, se esconda en lugares fros y oscuros, pues
cada da lo haremos despertar en nuestros cuentos, poemas y canciones.

Prof. Odiln Isidro Prez Guerrero


Director de la I.E.I. San Francisco - Aco

16

PALUMAWAN ABJA
Jhonatan Adrian Ponce Policio - Grado 5

Uc paluma ahahaq unaqh waaq viajita.


Yacqucar uc abjata qerupic ishqueqta ricaq. Tsta
ricasquirnenqa pcunwan orqqon.
Tspic uc cazador palumata ricar casta munaaq.
Abjaqa palumata defendirnin cazadorpa maquinta
picaaq.

15

LACHACCUNA TRUCUNAWAN

ATOQWAN WANCHCU

Lupita Paola Cano Flores - Grado 6

Anderson Milton Asencio Mestas - Grado 5

Ishqu lachaccuna estanquipa panh amar


qucyaq.
Tsn amcarqa ricyaq ishqu trucunata
maqanacuyaqta pastuh. Tsa lachacqa yanasanta in:
Riqu qu atusaq animalcunata. Imanraq cananqa
vdantsic canqa ts atusaq animalcuna qupa psayaptin?
ir.
Ama mantsaqutsu ucnin lachac in. Manam
imanamshuntsu ts animalcunaqa.

Uc atoq allqah puriycar tpacaq uc wanchcuwan.


Tsam puca pchunta riqucur atoqqa tapqon:
Imanartan puca pchqueqa Tio Wanchcu? ir.
Wanchcuam qon: Qampapis puca pchqui
cananta munarqa apam uc lta puca utsu aqashqata y
cuchlluta, pchquita roqusquir llashtashunpaq.
Tsnmi atoqqa csurnin utsuta apamqon.
Llashtasquiptenqa Achachau, achachau! ir acqon
asta waunqanyaq.

mi, peru qupa uc tru psarqa oqantsicta


sarumnintsicta pudin. Acu wacushun qupic!

14

ACSHU COSCHA

ATOQ TORTUWAN

Cristian Zavaleta Salinas - Grado 6

Maritza Julisa Acero Rosales - Grado 3

Uc runa warminwan waaq acshu coschaman.


hcorqa warmenqa iaq: w ural waqtapa
ashnucunata witiycatsimoq.
Runaqa suegranta pcunaman waqta ricqon. Acshuta
mana qarninta munar warminta iaq: Mamqui
shamcan. Tsincaqu yorosho qopinman. Tsn
yahatsinacuyaq. Warmeqa csurnin tsincacqon.
Uc rtutaqa haq warmipa maman. Mashallanta tarir
tapqon: Mtan wamrqa? ir.
Tapuptinam qon: wqonmi ashnucunata
wititsimoq y manam cutimunraqtsu.
Warmeqa tsincacqon maman cutenqanyaq. Mamanqa
manaa wamran yuriptenqa waqarcar cuticuaq.
Mamanpa maldicionninh warmeqa mana yarqta pudir
wauaq. Tspic runaqa warminta asheq warqa tariaq
waushqata.

Uc atoq allqapa wqon. Tsh uc tortuwan


tarinacqon.
Tsnmi qon enguwan: Imatatan ruranqui?
Munanquicu wta paseaq? ir.
Tortoqa qon: Mana muntsu. Mammi
piapmanqa.
Atoqqa llullacur sgqon parlaparnin: Manam
piapshunquitsu. oqam mamquiwan parlqa.
Tortoqa atoqta criyqon.
Atoq tortuta tunaqpa apqon: Acu Huallata paseaq.
Tspic qon: Acu almorsaq. iptin tortoqa maliciasquir
escapaaq.

13

LLULLA MITSICOQ

RUNAWAN LEON

Jovana Gissela Rosales Pinedo - Grado 3

Dianina Tucto Lpez - Grado 5

Uc llulla mitsicoq runacunaman qayacoq: Shamcan


atoq! Shamcan atoq! ir llullacur. Llapan runacuna
wayqon armancunawan qeruncunawan. hcorqa
nimatapis ricyqantsu.
Uc alleq atoqqa rasunpa haq. Llulla mitsicoqqa
qallcuaq qayacur. Runacunaqa csuyqanatsu. Tsa
atoqqa shancunata micqon. Mitsicoq castiguta
merecqon, llulla quninh.

Uc runa allqapa wcar uc leonwan tpacaq. Tsa


runaqa tapuaq: Imatatan ashinqui qu tsunyaq
patsah? ir.
Leonqa qun contestqon: Manam nimatapis rurtsu.
Runaqa psacuaq tsn isquir: oqaqam wc
animalncunata ricaq.
Tspic leonqa wqon miquta asheq.
Tscunapa uc cazador puriycaq. Derrepentitaqa
leonta riqucorqa allpa mantsacaaq. Tsa cazadorqa
armanwan apuntcur leontaqa illapqon qaranta
ranticunanpaq.

12

ATOQ SHACUNAWAN 1

ATOQ SHACUNAWAN 2

Francisco Urbano Lin Jaque - Grado 5

Yemerson Acero Rosales - Grado 5

Uc pastorqa allqata waaq shancunata watucaq.


Ricasquiraqa pucllaq huracaq. Atoq derrepentita
yurisquerqa shancunata micusquiaq.

Uc sha mitsicoq shancunawan allqata waaq.


Tsh mitsiqucarqa ricaq shamcaqta uc atoqta.
Mitsicoq iaq: Atoq waqu. Paqta oqaqa illapawan
illapaqman.
Atoqqa mana csurnenqa shancunata qallcamun
qaticaharnin.
Tsn qaticahcarqa shapa haquinta caniaq.
Tsta riqucorqa mitsicoqqa illapanwan atoqta
wautsqon. Tspic wauscatserqa waaq warminta eq:
Acu shata pishtamoq.

10

11

Вам также может понравиться