Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Les langages du
politique
94 (2010)
Trente ans dtude des langages du politique (1980-2010)
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Henri Boyer
Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.
Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rfrence lectronique
Henri Boyer, Les politiques linguistiques, Mots. Les langages du politique [En ligne], 94|2010, mis en ligne le
06 novembre 2012, consult le 01 janvier 2014. URL: http://mots.revues.org/19891; DOI: 10.4000/mots.19891
diteur : ENS ditions
http://mots.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : http://mots.revues.org/19891
Ce document est le fac-simil de l'dition papier.
ENS ditions
Mots
Les langages du politique
N 94 novembre 2010
SOMMAIRE
Paul Bacot, Marlne Coulomb-Gully, Jean-Paul Honor,
Christian LeBart, Claire Oger, Christian Plantin
Le discours politique nest pas transparent. Permanence
et transformations dun objet de recherche
13
Christian Plantin
Argumentation-rhtorique. Les eaux mles
23
Caroline Ollivier-Yaniv
Discours politiques, propagande, communication, manipulation
31
Marc Bonhomme
La caricature politique
39
Paul Bacot
Dveloppement et diversification dune onomastique politique
47
Ruth Wodak
The Discursive Construction of History. Brief Considerations
57
Henri Boyer
Les politiques linguistiques
67
77
Dominique Maingueneau
Le discours politique et son environnement
85
91
97
107
Franois de laBretque
Le retour de la parole politique dans le cinma franais
115
Jean-Claude Soulages
Vie et mort du citoyen cathodique
125
Jacques Guilhaumou
Les discours de la Rvolution franaise.
Aperu densemble dun trajet de recherche (1980-2009)
133
143
Claire Blandin
Lapport de lhistoire des mdias ltude des langages du politique
149
155
Sylvianne Rmi-Giraud
Smantique lexicale et langages du politique.
Le paradoxe dun mariage difficile ?
165
175
Johannes Angermller
Analyser le discours politique en Allemagne (1980-2010)
183
rik Neveu
Lapport de Pierre Bourdieu lanalyse du discours.
Dun cadre thorique des recherches empiriques
191
Roselyne Ringoot
Questionner le discours avec Michel Foucault.
Actualisations thoriques et actualit ditoriale
199
ENTRETIEN
Maurice Tournier
Mots et politique, avant et autour de 1980
211
La revue Mots. Les langages du politique encourage lusage des rectifications de lorthographe proposes par le Conseil suprieur de la langue franaise et approuves par
lAcadmie ( Journal officiel, n100, 6dcembre 1990).
Henri Boyer
Le no 52 (septembre 1997) de Mots. Les langages du politique tait intitul, sur la premire de
couverture: Politiques linguistiques et, dans le sommaire, Ltat linguiste.
Henri Boyer
Normativisation
planification du corpus :
codification, standardisation
Normalisation
planification du statut :
promotion de normes dusage
linguistique
Henri Boyer
Pour ce qui concerne lappareil juridico-administratif au service des politiques linguistiques tatiques (dont le cot en termes financiers peut tre trs
important), il y a donc diversit, quil soit mis en place au niveau central ou
au niveau des collectivits territoriales (comme la Communaut autonome en
Espagne, le district en Finlande, le canton ou la commune en Suisse) ou
plusieurs niveaux la fois. Ainsi en France, la politique linguistique en faveur
des langues de France autres que le franais, au nombre de75 (qui prend en
compte les langues rgionales et minoritaires territorialises, mais aussi les
langues anciennement [et durablement ?] installes sur le sol franais, mais
non territorialises larabe dialectal, le berbre, le romani) (Cerquiglini,
1999) incombe institutionnellement la Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (institution qui, lorigine, soccupait essentiellement de la mise uvre de la politique linguistique du gouvernement en
faveur de la dfense du franais). Cependant, on la dit, des rgions o une
ou deux langues territorialises autres que le franais (loccitan, le breton, le
catalan, le basque) sont en usage, peuvent faire lobjet de politiques linguistiques de protection, appuyes sur des enqutes sociolinguistiques3, mettant en uvre des campagnes de sensibilisation et de promotion, denseignement, de production de matriels divers, en particulier pdagogiques, etc. On
observe souvent une instrumentalisation de lidentit linguistique (et donc
culturelle) rgionale. Cependant, ces politiques publiques contribuent lgitimer la survie de ces langues (en gnral stigmatises en mme temps que
clbres), accrotre leur visibilit dans lespace public (au travers de signalisations bilingues ou de manifestations festives, par exemple)4.
Le dispositif au niveau tatique peut se limiter une Acadmie de la langue
et, en guise de dispositions, on peut ne trouver quun article dans la Constitution. Mais on peut aussi observer la cration dautres instances de gestion,
comme un ministre, un office, une direction, des commissions, des conseils
3.
4.
Cf. les enqutes sur la pratique et les reprsentations de loccitan ralises par Mdia Pluriel Mditerrane pour la Rgion Languedoc-Roussillon (1991 et 1997) et pour la Rgion Aquitaine (1997). Plus rcemment, la Rgion Aquitaine, en partenariat avec les cinq conseils gnraux concerns, a fait raliser par une entreprise spcialise, Tlperformance Midi-Aquitaine,
en octobre et novembre 2008, une enqute sociolinguistique par questionnaire tlphonique
auprs dun chantillon reprsentatif de 6 002 Aquitains (enqute dont les rsultats ont t diffuss en dcembre2008 sur le site du conseil rgional): Prsence, pratiques et perceptions
de la langue occitane .
tienne Hammel, qui fut charg de mission pour les langues rgionales (catalan, occitan) en
Languedoc- Roussillon, distingue trois modles dinterventions: Le plus ancien fait principalement appel au mouvement associatif pour orienter et dynamiser laction. Il prend frquemment la forme dun Conseil [] de personnalits qualifies []. Un second modle, dvelopp
aprs 1985, repose sur la prise en charge directe par linstitution, au moyen dune ligne budgtaire et de personnel administratif. [] Une forte volont politique, enfin, manifeste rcemment par certains lus qui prennent directement les affaires en main, se traduit par des dveloppements rapides et une diffusion de la proccupation pour les langues et cultures rgionales
dans tous les secteurs de laction de la collectivit, en fonction de ses comptences (tourisme,
formation, signalisation, documents crits, etc.). Hammel, 1996, p. 15-16.
et la prolifration de textes rglementaires: dcrets, arrts, circulaires et parfois le vote de lois linguistiques.
Par ailleurs, la ralisation dune politique linguistique se doit dtre attentive au respect de deux principes fondamentaux du droit en matire de plurilinguisme:
le principe de personnalit, selon lequel le choix de la langue [relve]
des droits personnels de lindividu (Mackey, 1976, p. 82) ;
le principe de territorialit, qui suppose une territorialisation de la gestion du plurilinguisme, laquelle peut revtir des dimensions trs variables,
comme on la dit (rgion, canton, commune). Cest ce principe qui inspire
majoritairement les amnagements/planifications linguistiques.
Henri Boyer
Et mme si daucuns considrent un peu htivement que les revendications actuelles prennent
peut-tre moins souvent la forme de nationalisme tatique et plus souvent la forme de revendications de droits linguistiques humains ; lcologie remplace le nationalisme comme idologie lgitimante de base (Heller, 2002, p. 179).
sociale et de la vie de la communaut, qui autorise certains observateurs considrer quil y a bien globalement un retournement de situation sociolinguistique.
Et cest bien dans le domaine de lvaluation des politiques linguistiques
que des avances devraient tre faites. Certes, il existe au sein des dispositifs
les plus sophistiqus des structures spcifiques mises en place pour observer
et valuer rigoureusement les rsultats obtenus: on songe par exemple lInstitut de Sociolingstica Catalana et aux tudes quil a produites tout au long de
la mise en uvre de la normalisation linguistique institutionnelle, mais justement, le plus souvent, on peut reprocher ce type dvaluation dtre de lautovaluation (ce qui du reste nest dj pas si mal).
Par ailleurs, une valuation des politiques linguistiques digne de ce nom
ne saurait se satisfaire des notions trop gnrales de russite et d chec
(voir Truchot et Huck, 2008), comme le montre en particulier lexemple catalan: la complexit des processus en cause requiert la fois des valuations
macrosociolinguistiques (dordre quantitatif) et des observations microsociolinguistiques (dordre qualitatif), secteur (communicationnel) par secteur, et
aussi bien sur le plan des reprsentations et attitudes que sur le plan des pratiques et comportements effectifs.
Rfrences
Aracil L. V., 1982 [1965], Conflicte lingstic i normalitzaci linguistic a lEuropa
nova , Papers de socio-lingstica, Barcelone, LaMagrana.
BaggioniD., 1997, Langues et nations en Europe, Paris, Payot et Rivages.
BourdieuP., 1982, Ce que parler veut dire, Paris, Fayard.
1983, Vous avez dit populaire ? , Actes de la recherche en sciences sociales,
no 46, p. 98-105.
BoyerH., 1996, lments de sociolinguistique, Paris, Dunod.
2007, Les langues minoritaires lencan ? De la course la part du march
lacharnement thrapeutique. Discours sur la dimension linguistique de la mondialisation , Territoires et promotion des langues, A. Viaut d., Bordeaux, MSH
dAquitaine, p. 33-45.
2008, Langue et identit. Sur le nationalisme linguistique, Limoges, Lambert-Lucas.
Boyer H. d., 2004, Mots. Les langages du politique, no 74, mars, Langue(s) et
nationalisme(s).
BoyerH., DumontP.d., 1987, tudes de linguistique applique, no 65, janvier-mars,
Politiques linguistiques (tudes de cas).
BoyerH., LagardeCh.d., 2002, LEspagne et ses langues. Un modle colinguistique ?, Paris, LHarmattan.
Calvet L.-J., 1987, La guerre des langues et les politiques linguistiques, Paris, Payot.
1996, Les politiques linguistiques, Paris, PUF.
2002, Le march aux langues, Paris, Plon.
Henri Boyer
CerquigliniB., 1999, Les langues de France. Rapport au ministre de lducation nationale, de la recherche et de la technologie et la ministre de la Culture et de la Communication, Paris, La Documentation franaise.
CorbeilJ.-C., 1980, Lamnagement linguistique du Qubec, Montral, Gurin.
DaoustD., MauraisJ., 1987, Lamnagement linguistique , Politique et amnagement linguistiques, J.Mauraisd., Qubec, Gouvernement du Qubec, Conseil de
la langue franaise, p. 7-46.
FishmanJ.A., 1991, Reversing Language Shift. Theorical and Empirical Foundations of
Assistance to Threatened Languages, Cleveland-Philadelphia-Adelade, Multilingual Matters.
GuespinL., MarcellesiJ.-B., 1986, Pour la glottopolitique , Langages, no 83, p. 5-31.
HammelE., 1996, Aide-mmoire. Langues et cultures rgionales et Rgion LanguedocRoussillon, 1985-1996, Perpignan, Trabucaire.
HaugenE., 1959, Planning in modern Norway , Anthropological Linguistics, vol. 1,
no 3, p. 8-21.
1983, The implementation of corpus planning: theory and practice , Progress in
Language Planning, J.Cobarrubias, J.A.Fishmand., LaHaye, Mouton, p. 269-289.
HellerM., 2002, Lcologie et la sociologie du langage , Lcologie des langues /
Ecology of Languages, A.Boudreau, L.Dubois, J.Maurais, G.McConnelld., Paris,
LHarmattan, p. 175-193.
KlossH., 1969, Research Possibilities on Group Bilingualism: A Report, Qubec, CIRB.
LabovW., 1976, Sociolinguistique, Paris, Minuit.
MackeyW.F., 1976, Bilinguisme et contact des langues, Paris, Klincksieck.
MauraisJ.d., 1987, Politique et amnagement linguistiques, Qubec, Gouvernement
du Qubec, Conseil de la langue franaise.
NinyolesR.L., 1975, Estructura social y poltica lingstica, Valncia, Fernando Torres.
NettleD., RomaineS., 2003, Ces langues, ces voix qui seffacent, Paris, Autrement.
TruchotC., HuckD.d., 2008, Les Cahiers du GEPE, no 1, Lanalyse des pratiques dvaluation des politiques linguistiques. Une entre pour ltude des politiques linguistiques ?
VallverdF., 1993, Sobre el capgirament de la substituci lingstica. Un suggestiu
estudi de Joshua A. Fishman , Treballs de sociolingstica catalana, no 11, p. 17-18.
WoehrlingJ.-M., 2005, La Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires.
Un commentaire analytique, Strasbourg, Conseil de lEurope.