Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
GERHARDMEISER
LAUTGESCHICHTE
DER
UMBRISCHEN
SPRACHE
INNSBRUCK1986
rX t
wirzT
DiC INNSBRUCKER SNTTRACN ZUR SPRACHWISSENSCHAFT WCTdCN
gefrdert durch das Bundesministeriumfr wissenschaft und Forschung in wien
und das Land Tirol - Kulturreferat
der umbrlschen
Lautgeschichte
Sprache
I
CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek
Meiser, Gerhard:
Lautgeschichteder umbrischen Sprache/ Gerhard
Meiser. [Inst. fr Sprachwiss.d. Univ.
Innsbruckl. - Innsbruck: Inst. fr Sprachwiss.,
1986.
(Innsbrucker Beitrgezur Sprachwissenschaft;
Bd.5l)
ISBN 3-85124-587-3
NB: GT
D25
r
h
sertation
Inaugural-Dis
zur
Erlangung
der
Doktorwrde
Fakultten
der
Philosophischen
der
Albert-Ludwigs-Universltt
zu freiburg
i.Br.
Universitats.
Bibtioihek
Mnchen
1986
INNSBRUCKER BEITRGE ZUR SPRACHWISSENSCHAFT
vorgelegt
von
m'
ffir
cerhard
Meiser
aus HoflSaale
Bestelladresse:
IBS-Auslieferung, A-6020 Innsbruck, Elisabethstrae I I
VORWORT
Denkmals fr
die
und Religionsgeschichte
'.chen Sprache, deren wichtigstes
,liomen unter
ilhligen
Die hier
orscheidet
!sche
rmbrischen
wird
hier
Et versucht
:ntwicklung
worden,
Prof.
Dr. E. Rlx
Korreferent:
Prof.
Dr.
anranhar.
Prof . Dr.
Tag der
Promotion:
8.2.1 985
E. Welher
V. M. St.rocka
des
von urindogermavielmehr
prsentiert,
den uns in
den Denkmlern
Zustand
auf
bis
Dieses
zu verfolgen.
bei
Adquatheit'
sprachentwicklung
9eschr-
im Einzelfall
Dem
des Materials.
Beurteilung
der
ge-
hat
verfahren
grerer
die
ausgehend die
den Vorzug
r ere
spezi-
vom Urindogermanischen
sprache
der
Ir>kumentierten
Referent:
einer
in
nicht
durch
Liste
Einzelentsprechungen
rlgch-umbrischen
un-
Sprache
umbrischen
Die Lautgeschichte
Betrachtungsweise:
historische
zu nennen'
Darstellungen
von frheren
sich
der
Phonologie
vorgelegte
Plantas,
skizzenhaften
und Maniets
Pisanis
Neben un-
werke v.
sowie die
und Poultneys
Bottiglionis
ucks,
,rar.unatikdarstellungen
beschrj-ebenen
die
hier
umbrisind'
Trmmersprachen.
sind
Einzeluntersuchungen
Kulturder
TafeIn
Dokument die
indogermanischen
den
Auswertung
altitalische
zu den am hufigsten
das Umbrisihe
der
das Interesse
so\"tohl, der
Beschreibung
auch der
wie
,r gehrt
gilt
dieses
gezogen;
sich
auf
Forschung
<lleses einzigartigen
jeher
seit
haben
Tafeln
Iguvinischen
Die
der
ergebenden Nachteil
ilch aus dieser Anlage zwangslufig
'unbersichtlichkeit"
- was in den bisherigen
Darstellungen
ist hier ber mehrere Kapitel
Ln einem Absatz behandelt wird,
- habe ich versucht,
von zusam'erstreut
durch Einschaltung
renfassungen (s 36.44-45.57.72-73.87)
.rm Schlu des darstellenden
Ein weiteres
tcr in
Merkmal dieser
Materialbasis
Ind reichen
Diese
Arbeit
erweitert
und erlaubt
inschriftlichen
die
ist
die
Heranziehung
bercksichtigten
im Einzelfall
gelegentlich
Tradition
-r-
Tabelle
eine
zu begegnen.
,enberlieferung.
r lge
Teils
und durch
oft
dank der
des Etruskischen'
Neilrf-
langen
Fra-
im
gen der
Chronologie
absoluten
Arbeit
Die vorliegende
und Frderung
gebhrt
der
freilich
und Feh1er
selbst
betrifft,
beit
H. Eichner
vermittelte
mir
(Regensburg),
weise
zur
Kap.
Beurteilung
Literaturkartei
und in
whren,
ihnen
seine
in
sei
Prof.
Reihe aufnahm,
Freiburg,
die
Und schlielich
schwierige
der
in
s1
s2
Zum Terminus
Die
',rp. 2.
Die Quellen
ver
eine
einsicht
Dr.
seine
zu ge-
gedankt.
Arbeit
in
Gesellschaft
gewhrte.
Fuchs danken,
den Leser
J.
des ge-
wrterbuchs
diese
Hin-
gef1Iige
die
das
"sabellischel-Spreshe
1
2
"sabellisch"
SPrachen
sabellischen
des Umbrischen
(Katalog
berlieferung
Inschriftliche
Nebenberlieferung:
Etruskische
Etr.
'6
(Freiburg)
in
Artikel
Druckkostenzuschu
fr
des
Unterabschnit-
R 1 -
29)
Glossen
,4
E.
gab mir
Prof.
Wissenschaftlichen
Frulein
Dr.
Dr.
Behandlung
herzlich
der
der Ar-
der
SPRACHE
UMBRISCHE
Prof.
M. Back
Herr
mir
SteIIe
W. Meid,
einen
mchte ich
in
Dr.
DIE
KaP. 1.
Ursabellisch"
schon fertige
an dieser
Dr.
die
A:
und Be-
von Herrn
(Regensburg)
Herr
brachte.
Freiburg,/Breisgau,
'I'EIL
Fr al-
es sich
Herrn
fr
-
etymologischen
und der
hierfr
Manuskript
H.
hat,
Konzeption
Unterricht
Anregungen
- Uritalisch
einige
Oskisch-Umbrischen
danke Herrn
wie
Entwi-cklungen.
planten
Ich
ich,
war so liebenswrdig,
allen
Dr.
Untersttzung
was die
Problemen,
lautlicher
(Kln)
bin
D. Steinbauer
zu epigraphischen
Untermann
Herr
3).
Prof.
und Dj-skussionen.
(Freiburg)
frdernde
r
r
U
r
i
n
d
o
g
e
rmanisch
Komplexes
(Tei1 A,
aIIe
namentlich
Weiher
lw
Herrn
Themas angeregt
Seitenzahlen
die
sind
(tlei mfangreicheren
Abschnitten
t () ln Klarunern angegeben)
Hilfe
verantwortlich.
Impulse,
Wesentliche
Lehrer
Hinweise
durch
INHALTSVERZElCHNIS
ohne vielfache
dieses
Ste11e Dank fr
Arbeit
1e Unzulnglichkeiten
steht,
lleinem
Bearbeitung
zur
an dieser
gleitung
wre nicht
entstanden.
der mich
Rix,
zu entscheiden.
Etr.
Appellativa
Nebenberlieferung:
Theonyme
Nebenberlieferung:
Personennamen
der
.aP. 3.
Periodisierung
,8
Altumbrisch,
r9
Urindogermanisch,
i 10
Ursabelli
:aP. 4.
Verwandte
i 11
't2
i
'; 13
Volskisch
umbrischen
Neu-Umbrisch,
Ur-Umbrisch
Uritalisch,
Gemeinitalisch
sch
der
8
9
10
10
10
12
16
17
Dialekte
, ivlarsisch, Aquisch
( K a t a l o g S P 17 Sdpikenisch
Katalog
Sprachgeschichte
2
7
"prsamnitischen"
17
2Ol
18
Inschriften
19
(PRS1-7)
I*a
I.AUT
DER
GESCHICHTE
UIt{BRISCHEN
SPRACHE
Form
23
25
'i 14
'i 15
Einleitung
I'EIL
PHONEMSYSTEME
Kap.
'i 15
Das Lautsystem
'i 16
';17
tsezeichnung
Akzent
Kap. 2.
Das Phoneminventar
Zur Darstellung
Dezember 1985
-II-
des Neu-Umbrischen
27
Phoneminventar
der
27
Vokallnge
30
32
des Urindogermanischen
III
33
S ta
Phonemi.nventar
TEIL C :
S tg
Frhe
Szo
"Uritalische"
TEIL D :
URSABELLISCHE LAUTGESETZE
Kap.
Die ursabellische
s 21
Szz
Vokalverschiebung
nachgrundsprachliche
Vernderungen
Entwicklung
'i 38
36
39
Kurzvokale
a,
e,
11
o,
S 23
Senkung von i
s24
Szs
Entwicklung
von vorursab.
Ent\4/icklung
von vorursab.
3. e vor
r 40
t'{f
42
tl.
ar
2. el
s
s 27
s z
Kap.
Vorursabeltisches
Vorursabellisches
(1.
Umbr.,
2.
PI. , Osk.)
Vokalkontraktion
2,
s 29
Sso
S st
S:Z
Vokalvernderung
Quantitative
Lngung
Exkurs:
Apokope
und Krzung
von
und Vokalverlust
Vokalen
der
i-Stmrne
(ES)
Endsilbensynkope
49
52
54
55
55
|*
59
3.
Dj.phthonge
s 33
Diphthonge:
Kap. 4.
Silbische
Nasale
s34
Silbische
Nasale
S:S
Neue silbische
1. Kurz-,
S:E
Das ursab.
Kap. 5.
Entwicklung
der
- Einzellaute
2.
Langdiphthonge
und Liquide
Inventar
an silbischen
nichtsilbischen
Phonemen
IV
Die Verbalendungen
-nti,
-t t -nt)
i a{
Das ursabellische
92
93
zur
relativen
der
98
98
3.
Pers.
sg. /P1 .
(-tt
Chronologie
der
ursab.
,; 45
Zur
relativen
'l
01
103
Konsonantensystem
Lautge-
103
103
setze
Chronologie
'r{
t5
-pt-
lungen
-ns
Auslautendes
ltl[)
Phoneme
-nkt-,3.
97
t42
66
72
Okklusiva
neben Nasal
r tl 3
66
71
92
-kt-,2.
vor t:1.
Auslautsentwick
.I'EIL
69
Lautwandel
Okklusiva
.fl). 7.
E:
URUMBRISCHELAUTGESETZE
Anderungen
der
109
Vokalqualitt
109
1. vor folgendem Vokal, 2. vor zischlaut, 3. im Schwachton, 4. ost<. lsioul.l, 5, u. rsEELEs, 6. pl. incubat,
7. u. HERINTIE, 8. Mediopassiv-Endung-ar
bv
Liquiden
Kombinatorischer
xrp. 8.
56
57
79
', 41
44
45
25
6.
, l9
40
(LL)
Labiovelare
2. Chronologie,
3. sdpik. und etr.
1. Normalvertretung,
(87)
Material hierzu, 4. scheinbare (81), 5. zweifelhafte
(90) eeispiele
und 5. sichere
fr Entlabialisierung,
7. Osk.
AFTIIM, 8. zusammenfassung (91)
Inp.
39
der
Labialisierung
--
Vokalverschiebung
der
Ent2. vorursab'
1. Zum Ansatz stimmhafter Kontinuanten,
5' Re3. NasaL + ua (75), 4. Normalvertretung'
wicklung,
chronologie
lative
37
Lautclesetze
73
(I'lA)
aspiratae
Mediae
$37
33
Irl
I 47
I 48
Senkung
Hebung
vo
von
113
115
t 49
I s0
Hebung von
u vot
Nasa1
ursabeltischem
117
120
1,,.
l'-.
l0tr
l^l
lffi
lffi
it
ffi
S s1
Ursabelliscnes
Kap.2.
Entwicklung
Ssz
s s3
Neuentstandene
i/i
der
Ursabellische
| 64
122
Diphthonge
122
122
Diphthonge
Diphthonge
Vokalverlust
Ssn
Binnensilbensynkope
1. Regeln,
Sss
s s6
neuer
alter
der
f,,
Langvokale
Palatalisierungen
197
,66
Palatalisieiungen
Konsonant
134
'57
*
til
Ssz
Das urumbrische
Vokalsystem
Kap. 4.
Entwicklunq
Konsonanten
Sse
S sg
s60
der
-d
Auslautendes
Velarisierung
gLe,
4.
von
Prnomensigle
f achungen
gn- > n-,3.
Konsonant
iu%-,
ir-
im Inlaut
5 0:
+ s,
+ r,
Einzellauten
von
intervokalischem
umbrisch
2. Det La\:tr{andel
231
tudey,
239
i smus
r p . 8. Die Entwicklung
des urumbrischen
Lautsysterns
72
Die relative
Chronologie
der Lautgesetze
Vernderungen
I IiIL
-i:
Isi
F:
257
261
UND NEU-UMBRISCHEN
265
Vorbemerkung
I,l
r4r
Lautsystem
257
Isi
im urumbrischen
Ii
VI
218
218
IA,
169
von
Spirantisierung
Binnenrhotaz
I ?3
nL (7681
Konsonant
Entwicklung
Exkurs:
trr
t6z
+ s
206
1. Lautgestalt
von tuder,, 2. tudet, vnd etuhstanu,
3. tuder vd tuLaz,, 4. tuLar und etufstqrnu (235), 5. zur Etymologie von tudez,
162
neben Nasal
,, ?0
71
159
von
Neben-
19 7
200
Velare
155
An Iautsverein
Sprachen
' . r 1 r .7 .
',69
taz
der
Palatalisierung
152
tf
den sabellischen
1. Palat.
von k, 2. k vor hellen Vokal, 3. Etr.
berlieferunS
QO4\, 4. Palat, von 9, 5. von y
--l"q* l
K a p . 5 . Konsonantengruppen
Soz
Wortgrenze
Sekundre Auslautsgrruppen
1, -ks, -s, 2. -ts, -dst -nSr -tfts,3. -rs, -Ls
1. Beispiele,
s 61
an der
Palatalisierungi
'68
151
in
1 . P a l a t . i n o s k . , 2 . i n d e n "Zwischenalialekten", 3. im
Umbr.
1 35
1. Vorbemerkungen, 2. Pleneschreibungen
in Schlusj-lben
nehrsilbiger
wrter (137), 3. in einsilb.
Wrtern und in
erster Silbe (138), 4. in Binnensilben (141), 5. zusammen(142) , 6. Vokalkrzung
fassung
und -dehnung nach Hamp
(!431, 7. Pleneschreibung und Akzent (1441, A. Vokallnge
(146), 9. Chronologie und Zusammenfassung
und Nasalieruns
(149)
177
' rp. 6.
lo, no
Lngen
183
1 30
3. Neuentstandene
1. Primres
bial + t,4.
(180)
+ #
1 . s L 4> r k , 2 . L a b i a l + u , 3 . D e n t a l + a ( 1 8 5 ) , 4 . k k ,
kk? (19r) , 5. ?k > r,r (192) , 6. Wechsel von t,l, u1) (196)
130
Vokalquantitt
(BS)
2. chronologie,
Entstehung
Krzung
itnderunqen
und
Ir 65
I zq
1 . E n t s t e h u n g , 2 . u . E I T I P E S ,3 . o . u . n e i p ( 1 2 9 ) , 4 . u .
eiscurent, 5. u. HERIIEI
Kap.3.
Konsonant
VII
,{.
lf
rt
It
Kap.
Vernderung'en
s74
s7s
Verdumpfunq
im Vokalismus
von auslautend"*
Nicht
266
2. in Binnensilben
lautgesetzliche
Vernderungen
der
Kap.
Vokal-
Entstehung
neuer
272
Vokallngen
2 . Die Auslautschwchunq
274
s 78
s 7e
sB0
Aus Iautnasal
S 81
Sonstige
Kap.
Vernderung'en
im Konsonantismus
281
5az
Sonorisierung
von Tenues
281
275
ierung
Schwchung von -f
276
Endrhotazismus
flle
S AZ
Assimilation
-s)
> dt,,3.
p > b
von Konsonanten
Schwund von h-
Chronologie
l-m Silbenanlaut
285
Literaturver
. ,on fr
rl. 5 2.
die
althochdeutsch
altindisch
altirisch
aItisIndisch
altkirchenslawi
albanisch
armenisch
faliskisch
gotisch
sch
griechisch
hethi ti sch
kornisch
lateini
sch
lettisch
Iitauisch
mittelbretoni
sch
mittelkymri
sch
serbokroati sch
russi sch-kirchen slawisch
tocharisch
sabellischen
Sprachen
verwendeten
Abkrzungen
286
S > j
hinter
der Lautgesetze
287
288
L r s s .- k s l .
,rch.
284
Wandelvonf>r
Palatalisierung
277
280
von Auslautschwchung
s 83
Sea
Sas
s86
ahd.
aI.
alr.
alsl.
aksl.
a Ib.
arm.
faI.
,y o t .
( lr .
]
,griech.
l ra t h .
,')fn.
,rt.
I ott.
llt.
r)recon.
kymr.
2 71
quali-tt
s77
t . Sprachen:
267
Silbe,
1. a in letzter
s 75
a im Inlaut
Verdumpfung'von
' tKURZUNGSVERZ
EICHN I S
266
zeichnis
291
wltere
A
^
:;
:i
l,
Itcre
Abkrzungen
lateinisches
Alphabet
Nationalalphabet
Binnensllbensynkope
Endsilbensynkope
Labialisj-erung
der Labiovelare
Abkrzungen
siehe
Literaturverzeichnis
295
Indizes
308
VIII
-rx-
(p.
295)
SI
!iIL A:
DTE
UMBRISCHE
r p . 1 . Das Umbrische
als
SPRACHE
Sprache
"sabeLlische"
I
*
Terminologie
Nach der
gewhnlich
tach"
Mommsensl gelten
Th.
Dialekte
die
der
(samnitischen)
t nmen, insoweit
sie
,rgehren.
In
dieser
der
zwischen
als
Sprachgebiet
angesiedelten
Sprachfamilie
oskisch-umbrischen
Arbeit
die
wird
"sabel-
dem umbrischen
Bezeichnung
"sabel-
Dialekte
des Oskisch-Umbriltch" ausgedehnt auf smtliche
' h e n -), z u d e n e n a u e r d e m o s k i s c h e n ,
dem Umbrischen und den
raditionetl
rr cinigen
,'rts
I|
l.'r die
Ersetzung
seine
''trlrngen
Kampaniens gehrt,
Sprache
des Typs
rat rg bemerkbar
die
Zudem scheint
tn,llger
als
d t;tnfhrung
1",x;r,rphische,
'o,,r;kischenr
"Oskisch-Umbrisch"
od.er "gemeinoskournbrisch"
in
darzustellen:
"sabellisch"
keineswegs
eine
alten
wie
sich
werden.
durch
Anderer-
Verwendung allenfalls
eine
linguistische
erst.
Inschrif-
bekannten,
Rechnung getragen
seiner
sich
einiger
sdpikenischer
der bisher
Erschlieung
neuen Terminus
von zusanr0en-
eines
im folgenden
S 13).
verffentlichter
,,tt.r bezeichnet
"Nord-oskisch",
und ist
"medio-itatico"l
in
dieser
u..
, r r m s e n ,U n t e r i t a l . D i a l e k t e , p . 3 2 9 , v g l . a u c h P l I 8 , B u 3 , P i 1 ,
p.817 Anm. 1. Die Dialekte der
rante, I Dialetti
Medio-Italici,
ljgner, Marruciner und Vestiner sind bei co xVI f., vt 140, Pi 1
. "Nord-oskisch"
des Namens
zusammengefat. Zur antiken
celtung
rbelli"
vgl. Rix, Sabini, p. I29.
|
|,
I
t
J
zunal
"voruroskormrbrisch"
macht.
,rrr,Sprache
Terminus
des eingefhrten
unhandlichkeit.,
die
(vgl.
wird
bezeichnet
"Prsamnitisch"
mit
"Zwischendialekten"
das Sdpikenische
und wohl auch die
des 6.
5. vorchristlichen
Jahrhun-
Inschriften
bezeugte
. r 1, ht
genannten
"sabellisch"
rher Wahrscheinlichkeit
.,
Beziehungen,
p.
7.
S z/z
5:
abgelst.
5z
sabellische
epigraphischen
Sprachgruppe
Zeugnissen
(umbr.,
1. Umbrisch
(osk.,
2. Oskisch
330 f.
u.,
umfat
bisher
demnach folgende
bekannt
,terial
aus
vgl.
419-424, SE 49, p.
(pl.,
Ye 202-217,
'a
(marr.,
Marrucinisch
(vest.,
5. Vestinisch
(mars.,
6. Marsisch
(qu.,
7. Aquisch
8.
Sabinisch
pocc
.'n,
204-2061
Ye 223-225,
Pocc 218-224,
SE 49, p.312')
10. Sdpikenisch
Sprache
der
l)ie
"prsamnitischen"
Inschriften
,'lt
(vgl.
2. Die
Quellen
ber
sind
des Umbrischen
vorlieSie
Jahrhundert.
fnfte
des umbrischen
Ver-
epigraphisches
schlielich
ist
und erwei-'
datieren
Dialektunterschiede
fr
die
der
Beurteilung
Schriftcharaktere.
Inschriften,
umbrisch
gut
ausgehende
das notwendig
publiziert'.
, rilrdem
des Umbrischen
r,rtr'he in
gelten
Da in
knnen,
der
die
sicher
hat
oder
wahrscheingesam-
H. Rix krzlich
nachstehenden
Unsere Kenntnis
auf
die
des Umbrischen
Texte
der
ergnzt
gelegent-
Arbeit
der
vorliegt,
Literatur
Datierung,
sttzt
Iguvinischen
sich
fast
Tafeln
ot
aus(IT),
die
(NA) sind
mit
r lateinischen
'c1, die nicht
^rrl|
Fragezeichen
ein
Foto
oder
eiei-
im Nationalalpha-
Inschriften
Grobuchstaben wiedergegeben,
(LA) mit Klej-nbuchstaben.
Inschrif-
Alphabet
sicher
a1s umbr.
gelten
knnen,
sind
nit
ei-
versehen.
Ilr.
--+
I
T
eine
soweit
sowie gegebenenfalls
die
Publikation,
or Ieicht
erreichbaren
. o qute Abzeichnung enthlt.
Inschriften
I!eshri!!l!sbe-!beslie!ersls
vermehrt.
Ss
schlielich
im Etrus-
Sprachgeschichte
umbrischen
den Zeugnisse
und liefern
"kleineren"
tch als
$ 12)
geringfgiq
Kriterien
, rf den IT verwendeten
s 13).
Kap.
ins
loichsmaterial,
Ye 2271
, Ye 222t.
(sdpik., s.u.
bis
Irrachgebietes'
Ve 226)
(sabin.,
inmerhin
(volsk.
9. Volskisch
11. die
Ve 218-219,
die
rlgrund archologischer
' 'rn den zeitrarm,
fr
SE 49, p.
bekannten
bisher
"kleineren"
,ders als
313 f . )
4.
der
Sprach-
Nebenberlieferung
und die
nur
sabelli-
enthaltene
ihnen
knapp dreiig
die
Erforschung
Fr die
367-
Pocc 208-217,
durch
Inschriften
339. 343)
3. Plignisch
wird
leineren"
gewordene oialektel
unten Kap. 2)
Ve 1-201, pocc 13-203, SE 47, p.
or,
369, SE 48, p.
bertreffen.
hen Sprachen
Die
Das in
der
Denknler
anderen
alle
,t. S
5s
R1
Ve 238a,
Tuder,
einige
' R 12
Mnzen
TUTERE
ca. 320-270 (v91. B.V. Head, Historia
nqmorum.A manual oi Greek numismatics,
19112
repr. 1967, p.211
c. Devoto, Gli antichi
Italici,
Eirenze
19675, p.153, tab.16.
Dat.:
Foto:
R2
Ve 238b,
Iguvium,
einige
Mnzen
R3
wie R 1
wie R 1, tab.15.
Ve 231, Tuder,
VI
R4
S CAMERENS
= SE 41, p.318,
SE 48 , p.425f .
101. Tuder,
= Pocc 9, or.
numesier.
Foto:
R6=
inc.,
Kupferpfanne
Foto
I 14
R7
SE 49,
?R
= Pocc 5,
VI
A.
Mevania,
zALsE guRE
t,t 17
Ve 236,
Fulginium,
R 18
Pocc
Mevania,
)
supunne-sacr
3,
55
4 Cippen
Cippus
(Sarkophagdeckel)
Steinblock
Dat.:
Foto:
Pocc 4,
Mevania,
Sonnenuhr
20
Ye 234,
bia:
a e s signatum
Fulginium,
Steinblock
2marone 3t.
foltonio
opset
Foto:
(SE 49)
2CVESTUR
4se. p(e)tr(o)nio
Atti
del I Convegno di Studi Umbri. Gubbio
1963, Perugia 1964, fLg. 11 (nach p.112)
Pocc 8,
Hispellum,
Steinblock
1FLAV t
Urne
KALTINI
|22
R9
Ye 232a,
Tuder,
Grabziegel:
L A MA TVPLEI
R 10
Ye 232b, Tuder,
Grabziegel:
M A PUPLECE
R 11
Ye 232c,
Grabziegel:
C A PUPLE2CE MA
Tuder.
'ruvE
AC 22 (1970), tab.
Ye 237, Assisi
2stahu
toce
WKES SESTINES
Dat. : 1.H. 3. Jh.
Foto: in SE 49
VARTENS
R 16
Ti-fernum T.,
PArz
Pocc 5, Mevanla,
pleno 2totco
REH: NUVKRI:
Dat.:
Foto:
Bronzestatue
R 15
*
19
Bronzehelm
TUPLEIA PU2PLECE
Foto:
folenia
Pocc 1, Bononia,
Tuder,
crabziegel:
(+ lat.:
Nomesi. Varia)
REL 30, tab. V (nach p.1121
Mit M. Lejeune, REL 30, p.98f.
ist eher fol(vgl. Pocc 9l zu lesen.
als poluarea.
Ve 230,
Dat.:
Schale
( s E 4 1)
Ye 232d, Tuder,
Dat.:2.-1.
Jh.
Foto: in SE 4'l
5
2 Teller
VTBIE
R 13
IKUVINS
Dat.:
Foto:
5s
Ye 236,
ager.
emps. et
uistinie.
"at.
fDL
Assisi,
ner.
Steinblock
-) t e r m n a s .
t.
babr(ie)
',,
.3 -c.
oht(retie)
u.
4maronatei 5uois.
5s
R23
R 2'l
s 3/4
= Pocc 7, Asslsi,
Steinblock
2t"rssrre
EsrAc VERA pApAt-?-l
vrprEs Ept
Dat.: ca. Mitte des 3. Jh. (vg1. Sn 47, p.3521.
Die von Sensi I.c.
dagegen vorgetrgenen
Zweifel erscheinen mi-r unbegrndet,-R
23
j
e
d
e
n
f
a
l
l
s
ist
erheblich
lter
als die von
Sensi zum Vergleich
herangezogene Tafel 5
der IT1.
Gute Abzeichnung in SE 47, Foto.
= Ve 229b,
R27
D
!
iS
R28
CII
T.
r.
vENI-?-,
Dat.: vgl. R 24
Gute Abzeichnung in
R26
= Pocc 2,
tcupnAs
Plestia,
(Rckseite
von
SE 42, p.
360.
3 Bronzetfelchen
dnlg
1_3
um dieserbe xasusfo']Et
in R 24 auf
2. Jh. ?) .
'l
0.
2 Beinschienen
!999e!
bei
1928, Perusia,
fig.
M A T R E Sp L E ( s ) T T N A S s A c R v r ?
bles uarRrs pt
clcupRt
Vorausgesetzt,
(vgl . zu R 20),
I convegno
2-a-1
s.
5-?-l
del
und erscheint
als etruskischl
Der Text galt bisher
dementsprechend etwa im ThLE s.v- Jedoch lt er
TUTAS
als umbrisch auffassen:
sich problemlos
(Gen. Sg. zu to: ta'l " (Eig'entum der) Civi/to:ts/
gerade eine
Zu dieser Deutung berechtigt
tas".
I ' M I S P U R A L T -'
so erscheint
Parallele:
etruskische
I'istr (bin Eigentum der) Civitas"
aIs Beschriftung
eines Helms aus Suasa/Umbrien (TLE 694)2.
Atti
TUTAS
Dat.:
Ameria,
n.
cisterno.
matrer. bio. eso.2oseto.
3su. maronato 4u. l. uarie. t. c.
Foto:
Ameria,
le^2^19a,
R 24)
cubrar.
fulonie
Bronzetfelchen
2-z-J
lE.
HERTNTTE.rsruRt_?_
'?- ? - 1
HURrENTrus. T t-?- n-tT. r.
"TETVE.rs.
vE Il{ -?-l
Tadinum,
c.Lv3rrrr
R 25
Bronzetfelchen
Ve 233,
verhltnisnig
R 24 und herinties
R 25 handelt
es sich
(etwa f.
Tfelchens";.i"".Jiu",
-=
il
ergiebig
on bei
Vt
ist
362-378
die
lateinische
gesanmelten
Nebenberlieferung:
Glossen
sind
nur
fnf
von
(p.366
auf
diesen
Text
verdanke
Den Hins/eis
spul'tuLE
von etr.
zum Vergleich
SE 34 (1966) , p.397 nnm. 6.
ich
:dJJ,bt. tota
D. steinbauer,
vgl.
auch c.
Regensburgf.
de sinone,
SS
s 5/6
I
Ss
..\bt. esono-
-E
! lg qEi cehe-Iehe!qler I ie !ersls
Reicher
terial.
i-st
das in
Es handelt
sich
von hypothetischen,
als
Lehnwrtern
Fl1en
jedoch,
IBt
stalt
sicheres
wohl
die
wird.
Zagreber
fhrt
uf
Die
Wiedergabe
fr
-e-
entwickelt.
dabei
vnrbr. tud.e?,
erlauben
Etr.
ins
nen;
in
mit
vmbr.
Der umbr.
!'r
Plural
technischer
etr.
Titel
opfergerts,
(TLE1 ) recht
Wz. 'tftLei-
ist
die
dort
tular
bestnde
*maru
die
ersichtlich
im wz.-Element.
-e- im Etr.
spri-cht
drfte
lautlichen
Annahme einer
auch ein
die
leh-
sich
Wort
knnte.
bei
"Steine',
bezeich-
"Grenz(stein)e,'
als
erfolgte
Olzscha, I.c.,
p.482f.
p.488-490.
Olzscha, 1.c.,
I.c,,
p.484f.,
Rix, Etr.
sicher
bei
den Theonyrnen:
Herkunft"
latinofalisk.
*
1
le8o:na-' ,
beL oesuna 'uttbt.
mit Metathese *L6ksna-i <
oder
umbrisch
--
kLanin|
und nesuns-,
wohl auch
zu unbr.
Olzscha, 1.c., p.490. (Dort unzutreffend
als *l:nom anzusetzen
Akk.Sg. selbstverstndlich
-r l
I
F1
sein4.
wenn dle
(vgl.
p.48tf
Olzscha' I.c.,
ol-zscha, I.c.,
p.479f .
Rix, Rapporti,
p.125.
(,
'I
I
p.107-111.
l7
Rix, I.c.,
Olzscha,
man sich
1
Grnden kaum zu lat.
k - r , r , aus lautlichen
EEr. naritl
' r r m b r . " M a r s" g e h r e n , ^ n r n o u o 1 2 , t " r r n a u s d e m u m b r . e n t auch jeder andere "italische"
,lhnt (in Frage kommt f r e i l i c h
Die "Lehnwrter"
sind gesarunelt und diskutiert
von Olzscha,
ConfronE!, p.4'15-491, Theonyme I.c. sowie bei Rix, Rapporti, p.104-126.
Sprliches
Material
zu Personennamen bei Ve 239a.
sabellische
also
als
Rix, 1.c.,
entlehnt
denkbar,
cape'
.10
.
LluaxneL
wtEetn
den etr.
Gegeben-
Entlehnung
',SLei\,, (?1,
tul
tular
olteno,
f
zu
bei
sabellj-schen
seinz.
IT noch
"Iiegen,
Entlehnunq
ist
Grund bewegt
festerem
Auf
etr.
der
latinofaliskischem
ttalische",
Entlehnungsrichtung
Die
sein
aus
dessen Ge-
entlehnt
Dialekt
handelt.
kLetna-,
"Wein"
erweisbar
1'
unklar
eri durch
wo -eilautgesetzlich
Bedeutung
tuder
Herkunft
machen,
umbr.
eines
weder
"Grenze"3.
nur
existiert
dessen regulrer
knnte
tuLar,
freilich
Jedoch
zwar die
ist
Mumienbinden
des Diphthongs
et;r.
wie
uinum
Nicht
problematischen
um das Umbrische
Beispiel
, lor
allerdings
heiten
(S 5),
MaAnzahl
um eine
oft
ein
berlieferte
wahrscheinlich
allerdlngs
Die Ableitung
nen"
freilich
Bezeichnung
und Funktion
sich
Dialekt
ob es sich
Ein relativ
eletram2,
solchen
um Theonyme (S 6)
einem sabellischen
bleibt
Texten
zu einem Teil
dabei
ELr.
etruskischen
Opfer" )
"gttlich;
vgl.
Rix,
ist freilich
nicht zu udcr'
p.124.
I.c.,
p.123f.
und S 50.
SE
A N S ( " i l a n u s " ) i s t nach Maggiani,
Bei Rix, 1.c., P.lOB zitiertes
SANSL
etr.
4 9 , 2 6 3 a l s T I N S z u l e s e n . - o l z s c h a , L . c . , p . 4 7 7 stellt
zu umbr. *san\is, hierzu vgl. jedocb S 67,3'
Unzutreffend
Rix, I.c.,
olzscha,
p.!22.
1.c.,
P.481.
S 6-8
Dialekt),
mte vor
der
umbr.
(vql.
gekonmen sein
Etr.
s8
,
-!K-
Entwicklung
> -rr"-
ins
$ 65,5).
'hrift
Lschen Atphabet
,r LA jnger
Sz
Unter
den etr.
offensi-chtlich
das Umbrische
die
geographischen
sich
dort,
Personennamen
war,
Quelle
Gegebenheiten
wo die
ist
ist
beachtlicher
ein
Herkunftl.
"italischer"
Da in
vielen
FIIen
historisch
Erweisen
lt.
Namen spezifisch
etr.
sche Dialekteigentmlichkeiten
TeiI
anzunehmen.
betreffenden
es
umbri-
zeigen:
.
BsleleUslersts-&-:-l -lysl.'.-S-9ZL2
(Clusium)
*okrELane,
zu umbr.
*na.u)e-
"Gnavedios"
der
Beispiele
ist
danit
3.
Periodisierunq
der
umbrischen
Sprachqeschichte
sind
Rix,
in
zwei
VgI.
h)m lJautl'ert
Rix,
Cogmomen, p.264.
Vgt.
lT
Alphabeten
Cognomen, p.227f.
von etr.
abgefat,
als
10
d zu interpretieren
die
gens Lucia"
nicht
Schrift
beeinflut
die
sind
rrd "Neu-Umbrisch"
rnbrisch" gelten Texte,
die
der
abge-
Schriftverwendung',
aus gesehen,
keineswegs
wahrscheinlich,
da der
die
der
Entwicklung
Uber-
umbrischen
hat.
Begriffe
anders
(AU' au.)
"Altumbrisch"
definiert:
AIs
"neu-
zeiden Endrhotazismus2
-s kondie auslautendes
bereits
,,n, als
di-ejenigen,
"alturnbrisch"
,rquent schreiben.
Die bergangsphase zwischen AU und NU
,lprsentieren
oder nlch immer schreidie -s nicht
Texte,
aus praktischen
gezhlt
Grnden werden
und gegebenenfalls
sie
als
zu den altumbrischen
"sptaltunbrisch"
ei-
Einordnung
der
zeitlicher
Rei-
R 6NA (Mitte
4.-
;,r.lnfolge):
dem aus der
etr.
>s< - hier
standpunkt
es ist
Arbeit
lateinischer
das Kriterium
lateinischen
Schrift
chronologische
sich folgende
Damit ergibt
- 1 ' . x t e
IT und R 1-28 (au. Texte in ungefhrer
ei-ne in
als
Inschrift
eine
im Einzelfall
mute,
rrns bezeichnet.
S8
Die
die
Textpartien'.
(NU, nu.)
oxten
Kap.
sein
prache wesentlich
oni
keinesweg's erschpft.
fr
herangezogen und
Sprachgeschichte
(IT 1a-5b 7) und "neu"altumbrischen"
erfolgen
In dieser
(Perusia)
hat
Deshalb
Kriterium
als
umbr.
5b 8-7b)
gewhlt:
rng zur
Alphabete
rlnstig
,,Loucia,,4
VUSIA (s.o.)
Zahl
\lrbrischenu
(IT
der
.r8te. uberdies
ist
,rm sprachhistorischen
4gleg9cellsisLlgls-Z -:-s-lS-!9r?)_e_{gsspb!belsielels_lg_!?L'
Die
von
somit
:n NA jnger
(Ve 239a)
*obeLEis "Obul-
"Ocriculum"
(Perusla) zu umbr.
UPELSI CIE 3784ff.
3
cius "
< u m b r . * u o : Ej 3
VUSIA cIE 3369 (perusia)
iis
,richt
im NA geschrJ-ebenen.
a1s ilie
sind
rn die Verwendung
.riodisierung
der
lclchzeitig
zu umbr.
zum Ortsnamen
abgeleiteten
- vgl,
I tumbrisch
R 13 NA (Ende 5. Jh.),
$
vgl.
vsl.
80.
s 8/e
Se
R 1 -
3. Jh.),
R 23NA (Mirte
3. Jh.)
wohl
Undatiert,
wohl
Die
oder
Als
der
Texte
den Anfang
des 1.Jh.,
Hlfte
erste
die
in
Dialekten,
der
stalt
fllt
Zeitraum
als
sich
eignet
Chronologie
postsynkopalen
oder
BS gut
der
Lautgesetze;
ls
Periode
- die
Durch
Gruppen.
die
Deshalb
relative
von pr-
Konso-
weiterent-
anders
fr
Ge-
den
sekundr
entstanden
Ansatzpunkt
Entwicklunqen
In
bezeichnet.
hat.
verndert
ursprngliche
die
in-
Binnensilbensynkope
Sprachen - den sabellischen
teilweise
sich
entsprechende
postsynkopalen
oder
pr-
sprechen.
Sg
"urindogermanisch"
Grundsprache,
die
der
und J.
beeinflussende
Zwischenursprachen
mehrere
sich
unabhngige,
Aufspal-
analoger
gem der
lrlellentheorie2,
Schmidts
genetisch
in
rs zu den bezeugten
,rgriffen
bezeichnen
'delI
itie
gegen-
indessen
zerfiel3.
Dialekte
zu erschlieender
,'r Ansatz
rnstgriff,
rcklungen
.rnn gilt
:heinli-ch
einer
durch
unter
esr
(uridg.)
Differenzierung
gilt
in
jene
Phase der
die
einzelnen
idg.
wI. S 54,2.
Im Faliskischen existieren keine sicheren Beispiele ftfr den Eintritt
der BS, vgl. Giacomelli, La linqua falisca, p. 128.
12
grere
die
Existenz
der
als
soll
einzelsprachliche
solchen
einer
Wie bei
Denn wenn
einer
wahr-
Sprachstufe
Rekonstruktion
kohrenten
darberhinaus
ein
Ent-
werden,
zusammengefat
einem Oberbegriff
Reihe
eine
mehr sein
den gleichlaufende
zu machen.
Menge an zustzli-
Sprachen postuliert.
"Zwischenursprache"
ihren
Stammbaul-
o."
Grundsprache
da es neben der
tren Hypothesen,
,rlterer
knnen4.
abbilden
eine
mit
zutreffend
Einzelsprachen
bzw.
freilich
erfordert
A. schleicher,
grirqesctrel!ssb.-Urlte!lqs!.-gcseill!cl icsb
AIs
ver-
sie
einander nicht aus, insofern
Beide Theorien schlie8en
,'verschiedene
von der Grundsprache
Phasen der Entwicklung
der
Binnenvokalen
die
Jh.
nachhaltig
Wortkrper
nantenverbindungen,
wickelten
Eintritt
dem Lateinischen
von kurzen
Ausfall
der
der
betroffenen
allen
,.,:ltig
in
den Ausgangspunkt
ihrerseits
' undsprache
die
dem Zerfall
zwischen
Periode
Spracheinheit
Zeugnisse
schriftlichen
die
wird
"urumbrisch"
in
("Ausgliederung")
Dj-fferenzierung
Grundsprache
der
rngen bilden,
zweite
ins
smtlich
sptaltumbrischen
die
rfspaltung
rnimmt, die
wohl
") .
Jahrhunderts.
des zweiten
ursabellischen
diesen
1
(BS) ',
gehren
neuumbrischen
in
R 2oLA
R 9,
Re-
interne
durch
("Voruridg.
Einander
l"lodelle zu veranschaulichen.
arrchen verschiedene
'.genber stehen das Stammbaum-Mode11 Schleichersl,
das die
5-7
neuumbrisch
werden knnen
erschlossen
R zsNA (:)
R 4NA, R 24NA(?),
die
voraus,
Sprachstufen
frhere
nerseits
sei-
setzt
Das Uridg.
vorausgeht.
unmittelbar
Sprachzweige
konstruktion
Neuumbrisch
Undatiert
3 2 0 - 2 7 0 1 ,R 7 N A ( 1 . H . 3 . J h . ) ,
rr 3-4, 1-2 (teilweise "spt-au. ")
altumbrisch
sptaltumbrisch
undatiert,
2NA (...
der
Grund-
Grammatik
der
Nachweis,
Compendium, P. 7-9.
13
se
5g
da ilie
sowohl
abgehoben
rungen
Vorform
von der
war.
oder
vorausgehender
in
die
der
Grundsprache
gilt
fr
Vernde-
zu rekonstruieren'
wie
nicht
auch
einbezoge'
Rekonstruktion
Zwischenursprachen
die
Rekon-
chronologisch
in
sehr
In
(let,
fortsetzenden
.'i.ert
llmstlitten
weitgehend erschlieen.
meinsamer Zwischenstufen
(Urbaltoslavisch,
ge-
oder weite-
Urital-okeltisch)
rer zwischenursprachen innerhalb der einzelnen Sprachzweige ("Urwestslavisch" u..)1. Die Klrung dieser zusarunenhngeist irn Rah$en der Dareiner unbrischen Lautlehre
stellung
ist
auch der
Ansatz
einer
sucht
aus der
worden,
das
Sprach-
sich
nach Grammatik
"Uritalischer
sie
gro
ist.
dieser
Arbeit
ohne da damit
ist.
und Lexikon
hierzu
Schlerath,
I.c.,
p.
176-9 mit
Literaturangaben.
des
Vgl.. Untermann, Venet. Spr., P. 315. Gegen die Zugehrigkeit
and
of Iflyrian
uert sich Polome, The Position
Venet. zum "Ital."
Venetic, p. 7l-76 (dort weitere Literatur).
within
Vgl. Beeler, The Interrelationships
Ital.
Untermann, Lit.-Ber.
Reconstruction,
Leumann, Allg. Teil, p. 26*f.
terer Lit.,
p. 51-58, Jeffers,
ltalic,
Spr. 1979' p. 298 mit wei-
Die Frage ist auch durch Soltas Pldoyer gegen den Ansatz einer ur(vgl. Solta, Stellung der lat. Sprache, p. 16f.)
Spracheinheit
ital.
keineswegs entschieden.
14
wird
der
eine
Entscheidung
der
r-nd, da ihnen
keine
Abschnitt
die
"uritalischen"
fr
,,uritalisch,,
Terminus
in
verwen-
dieser
Frage
dem Latinofaliskischen
eine
die
in
soweit
impli-
und dem
der
relati-
oben angesetzt
Einzelgruppe
Dagegen gelten
C zusammensefat.
Sprachentwicklung
vorausgeht.
spezifische
Ver-
sekundre
Laut-
klrlich
,t,rlden zu o!,
;
die
),
di.esem Sinne
in
oL
- die
(S 20,31,
falisk.
etwa die
italischen
zeit
etwa geht
der Velare
r Terminus ausschlielich
(S
ileskriptive
Klassifikation
ihr
phnomens als
sind
chronologische
rrer Beurteirung
iLrrn,
wenn die
der
fr
zuordnung
d.h.
lautlichen
Formulierung
in
hat
der
ist
ver_
"Uritalisch"
zu ziehen.
,'ur-,,
oder
"gemeinitalisch"
zu bercksichtigen,
zum anderen
Entwicklungen.
von Lautgesetzen
erst
er djent
Hingegen
des sabelrischen,
erraubt,
($
- Des weiteren
Lj--
das lhbrische
gemeinsamen Vorstufe
die
Funktion,
sllb.
zwingend da-
jedoch
67 ) voraus.
eines
nicht
von Lautvernderung.
Annahme einer
der
Binnensilbensynkope
jedenfalls
eintrat;
t,ische Palatalisierung
Entwickl_unq
die
"gemeinitalisch',
'zelsprachricher
unter
lst
Evj_denz spricht
,'den wordenr
Vgl.
in
gemeinsamen Entwicklungen,
ronologischen
of
Senn, The Relationships
cegen den Ansatz eines Urbaltoslawischen
C. Watkins, Italo-Celtic
and SIave, eines Uritalokeltischen
Baltic
of
H. Birnbaum, The Dialects
von Ur-Ost/west/Sd-Slawisch
Revisited,
(vgl. hierzu auch E. Weiher, Urslavisch-GemeinslavischCo!non Slavic
pLdiert !VSpracheinheit
p. 96f.).
Fr eine uritalokelt.
Dialekte,
v9l. P. t4O-!45.
Superlatives,
and celtic
Italic
CowgiII,
potentiell
der
sind
,rn Chronologie
riderung
Zahl
Er bezeichnet
"uritalisch'r
uritalischen
einheit,
da die
-
rbellischen
der
Rolle,
Vernderungen
zu fh-
dieser
,ycrade in
<leringe
nicht
Sprachen.
nachfolgender
nlchttrlviale
Entsprechendes
diesen
wej,terer,
struktion
vom Modell
nicht
einer
nen Einzelsprache
durch
Sprache
so erschlossene
sie
die
die
besteht
abhngig
ist
keine
Gefahr
einfal-
namentrich
von der Beur-
15
s e/10
teilung
s 1 0 / 11
morphonologischer
Einordnung
erst
in
der
die
Endsilbensynkope.
einzelsprachliche
-ss
Phnornene. Eln
oder
Ob man sie
Zeit
in
datlert,
im Osk. als
morphologischer
Beispiel
ein
die
hngt
Ergebnis
Unbildr:ng
ist
dle
davon ab,
G I beim Verbum
Sekundrendung der
oder
ob man den
lautgesetzlicher
(vgl.
ansieht
chronologJ-sche
ursabellische
Endung der
Ent-
die
S 42).
An der
Berechtigung,
die
gemeinsame Vorstufe,
wird
dem Latinofalisk.
D dieser
fm Bereich
zifisch,
d.h.
gegenber
5 2 genannten
in
eine
Arbeit
der
Dialekte
das Ursabellische,
Die
fr
charakteristischen
auf
zurckzufhren,
gegenber
das Ursab.
Entwicklunqen
sind
llorphologie
knnen
fr
dem Latinofaliskischen
fol-gende
die
sabellischen
gelten
(vgl.
Dj-alekte
S 43,3)
ueNarM ve 5) '
Ye 2131, -s (u. benuso)1,
der 2. PT;
bein
Ausgnge --o"r.-s
einer einheitlichen
Starnmklassen (v91.
im N.P1.
Spezif isch
fr
Stamm epsNom./Akk.,
izic,
des Pron.
Akk.-Ausgang
-om bei
o.
u.
tiom
en4reiterte
Form des N.Sg.
(< *ips6nsl ,
in
1at.
u.
der
Proportion
S 30),
o-
'p.
N.pl.
o.
essuf,
bei
Bu 12f.
4.
Verwandte
Dialekte
,n den "kleineren
und AquiDialekten"
stehen das Marsische
'he, vor allem aber das Volskische
(vg1. oben S 216.7.9) dem
rbrischen
nahe.
Mit
diesem
teilen
sie
die
Monophthongierung
des
siom "sich,,1,
u.
sind
IlcE! ggb!-Uercigsbe-ss!9eb
: Akk.
hic,
o.
Wortgleichungen
11
bzw. a-
EREK'is,'auBerhalb
"dich',
sabellische
Bu 8-11):
Pronomen
Pronominalstanrn ek(s)o-
einzelsprachlicher
r rl s a m m e n g e s t e l l t .
beim Nomen
*-ns (> -t,2,, -f , vgI. 5 42,
Endungen *-rs,
S 81,2) im
N.Sg. der r"- und z-Stmme,
-eys im c.Sg. der o- und Kons.-St.
(nach den l-Stmmen),
-om im Akk.Sg. der Kons.-St.
(nach den o-St:funmen),
Durchfhrung
P1. in allen
ESUF "ipse"
Verlust
!i9*,
von auslautendem -d
couehriu, sepu, estu)
Palatalisierung
In Osk. lautet
freilich
auch d e r N . S g . d e s P e r s . - P r o n .
T I I T M ( v e 6 l , v g L . S 2 ' 1, 2 .
der 2. pers.
von -k-
Nach Rix,
I
(v91.
(o.
des Dat.
die Bildung
Regelung folgt
irn Osk. nach den i-SL. t im Umbr.
. der Konsonantenstrnme
der schwachen Verben.
Perfekts
des
sowie
rch den u-St.
st
in
behandelt.
charakteristisch
Bewahrung der
Stlimme,
b)
(u. sieru)
-zs
ferar,
u. ier'
auf -r von Typ o. loufir,
Passivformen
f
,
l
r
n
(vgt. 5 46,8) der 3.Sg.Mediopassiv,
die Endung
-om lm Akt.,
im Meo. -ft"
u. -fi,
die Infinitivendung
diopassivz,
-a-,
des Fut. exakt mit
des Futurs mit Suffix
die Bildung
Suffix -zs-.
greePeUiesb
a)
1.sg.Pf.
Endungen -se (p1. lexe
auf
die
S lo
Teil
3.Pl.akt.
auf -om
Vortrag
arpatitu,
to-
Stellung
des Prnomen
Pisa.
p.166,
Iovlle,
osk. sAKRAFIR ve 82.83 wird von A. Franchi de 8 e l l l s ,
(so auch jetzt
Prof. Rix mndlich, anpassj.v aufgefat
aLs Infinitiv
p. 328 Anm. 56) '
ders noch Rix, Infinitive,
16
17
s 12/13
s 1 1/ 1 2
patris
lve
222.
223.
2261 .
arfolgte
hninschriften
t!1
frat eine
glilpiEep-ceb
brisch"-
nlcht
publiziert"4,
Beweis
sich
lie
Argumenten
eine
mit
mit
Sdpik.
bekannt
fr
der
Hypothese
die
fhren,
auf
als
"protoum-
gewordene
Inschriften-
ren altes
genannt.
engere
des
Verwandtschaft
freilich
wH II
sehr aussa-
Volscians
p.
basiert
and lJrnbrians, p.
!22f .
725; Prosdocini,
1.c.,
Studi
Ygl.
Marinetti,
Radke, Unbri,
(nach I'larinetti
p.
zitiert,^da(sP 20 = CH 2l''
Inschrift
weiteren
nunmehr mit
,I
9:
EP 2 O Z
|
3 wieder'
urQr,u...
O M B R I 1 E NA K R E N . . .
13
ist
vertreten,
durch
einige
deren
Sprache
in
gefun-
Kampanien
spezifisch
umbr.-
246.
Le Iscrizioni
A. MarinettL,
nach Prosdocimi,
Zitiert
138. 149. 151.
sudpicene.
Lessico,
1765.
18
TE 5)
IE 7,
TE 5,
schon
gelegentlich
sulltita-
p.
6P
...
dene Inschriften
Sudpiceno'
6P 18:
auf un-
Deutungen.
in
waren
Arbeit
dieser
widerlegen-
auch nicht
bekannt
sP 17-19
wird'
verstanden
Di-alektes
Materials
dieses
pik.-unbr. Gleichung esto- "dieser" - das P!on. findet sich auch in der
prsannitischen Inschr. PRS 3, vgt. $ 13 - scheint, mir zu wenig als
gesicherten
Inschriften
des uns
Vorstufe
die
der
es sicher
reprsentiert
wenn darunter
dokumentierten
ru das Bruchstck
i in SP 17 gibt
Marinetti
sprachwissenschftlichen
Grundlage
IT
der
einer
clie Pronominalformen sdpik. ESMEN'umbr. esmei usw. bewahErbe. MANUSMor 6 ist ents/eder wie im Umbr. und r,at. zum zl-St.
geworden (vgl.
v()rher
unter
Teile
Jedoch
sich
dem umbrischen
da das sdpikenische
dem oskischen.
das "Urumbrische",
<lurch die
von
"M"dio-AilriaLico"
zwingender
Ein
1974
das bis
der
Morandi,
heute
wird
bezeichnet
corpus
geradezu
fn die
als
n:iher steht
bessere
Es scheint
t'laterials.
bekannten
zu besttigen,
Dindruck
nicht
bisher
sowohl
die
auch durch
neuen als
Verffentlichung
die
geschaffen,
Ste-
l"larinet-
Frau
durch
Jh.)
iles 5-
Mitte
(einschlielich
(Teramo) gefundenen
neue Forschungssituation
Erschlieung
S tz
A.
aus der
Arbeit
vorllegenden
Inschriften
sdpik.
Penna Sant'Andrea
1973 bei
drei
durch
im Volsk.
er
lor
aller
Edition
der
des Manuskripts
nach Abschlu
Die
19
I.
Testi,
Firenze
1985'
Sudpiceno,
p'
5ts
S t:
sab.
Merkmale
Sg. der
esto-.
Die
Ankunft
ist
aufweist:
-es
o-Stifunme auf
Inschriften
der
samniten
Endsl_Ibensynkope,
Endung des Gen.
< -eis,
Verwendung des Dem.pron.
sind
in
i.a.
4-7).
Hingegen
unterblieben,
ist
vg1.
vor
Kampanien
zu datieren.
o-Stmme auf
Monophthongierung
in erster
LUVKIES pRS 4, CNAfVIIES pRS 4,
etr.
Inschriften
Alphabet
geschrieben.
den Buchstaben
auch als
PRS 1.2
gesetzten
etruskisch
sind
im sdpik.,
Silbenpunktierung
punkt bezeichnet.
"S"
il'RS 7
gelten.
Nocera Superiore
und Herkunft
NoIa,
119,
nach Ve wie
schwarzgefirnite
bei
PRS 4.
Henkelschale
steht
fr
= Ve 106a 3'
>X<1
Capua, Gefinschrift
MAMURCE CanxVenrns
brigren im
ist
durch ber
pRS 5-Z knnten
= Ve
Eher etruskisch.
tlnklar
ist
die
t cn Inschriften
die
SE 42.
MAMERCES HUSINIES
Die
Die
Foto ln
= vE 118
Gegenstand
CNATVES
(SE 42).
CNAIVES FLAVITES P 0
Silbe
PRS 5.
5. Jh.
3.Viertel
Text befand s i c h a u f e i n e m i n z w i s c h e n
Der gleiche
G e f a u s dem selben Grab.
verschollenen
der
Kennzeichnend
-es (pRS 1.2.
die
Dat.:
sprachliche
ve
Zugehrigkeit
bei
den ungedeute-
120f .2 .
(Sa1er-
Boccalino
/BRUrrEs // E.sur4//
Lesung nach Colonna,
Datierung:
Mitte
6.
Rix
Dat.:
6. Jh.
Rix
(SE 42).
steht
Foto in
SE 49, p.337,
ESUM : PI-(-)]LES
"/,,
(SE 42).
Jh.
(m.)
SE 42.
Vico Equense
: ADARIES :
(n)
Foto in
SE 49.
Capua, Bronzestamnos
ca.
LUcrEScNAivrrES sufl
Hinweis
p!of.
>l<
fr
404f.).
Nola,
Foto in
Kylix
VINICIIU
SE 25.
Rix.
20
21
ein osk.
Colonna,
S tl
DER
LAUTGESCHICHTE
SPRACHE
U!{BRISCHEN
14
llclcr!sls
Die
der
Darstellungen
bisherigen
sabelli-
oder
umbrischen
ndenen Laut
,rechungen
wird
eine
Ent-
uridg'
gegeben2.
iler
Darstellung
korrekte
eine
erlaubt
Verfahren
Dieses
iter
Auflistung
mglichen
und
einerseits
zwischen dem Sabellischen
l,.lutentsprechungen
.mUridg.oderaucheinerbeliebigenictg.Einzelsprachean.
'rerseits.
rrch die
um-
vor-
einem Dialekt
zu jedem in
Weg eingeschlagen:
der
wird
seltener
aufl'
Lautentsprechungen
Es ist
jedenfalls
unsicherheiten
.'pothetischer
auf
belastet,
den ersten
die
die
- nicht
Blick
Rekonstruktion
mit
und Entwicklungsgnge
Zwischenstufen
sich
von umbr'
der Rckfhrung
die Beurteilung
*
(
h
1
)
t
'
u
d
n
v
'
o
"ro1'" die Frage nicht von
auf uridg.
l4edia aspider uridg'
lr,rlang, welchen Weg ctie Entwicklung
h
rata dn bis zu jenem Laut genonmen hat, der durch das Gra-
bringt.
' rfro-
So ist
fr
1l}rem>f<reprsentiertwird.JedochistbeidiesemVerfahren
eineEinsichtindenAblaufderSprachgeschichtenichterreicht.
NunltsichdenbisherigenGrammatikendesoskisch-Umkeineswegs
Betrachtungsweise
eine lauthistorische
brischen
11nzlich absprechen.
l,autlehre
zwingt
Behandlung
Bei der
etwa
schon
allein
der Vertretunq
23
der
sabellischen
"synko-
Mediae aspiratae
$ ta
S tl
pe"'
zur
Differenzierung
Lautgesetzen
und damit
.)
nologie-.
bisher
sich
zwischen
zur
Dennoch ist,
zu wenig
zeigen
wie mlr
Beachtung
scheint.
geschenkt
gelegentlich
wird,
unrichtigen
Ergebnissen
sprechungen
und damit
in
in
der
relativen
Das fhrte,
Aporie
Beurteilung
oder
bzw.
Wortdeu-
der
umbrischen
Sprache",
So steht
bis
wicklung
bis
Es mten nun
urldg.
die
Im Einzelfall
Lautgesetze
oft
ist
nicht
dieser
nichtsilbischen
Urumbrisch
freilich
tigen
in
in
bis
der
IT
der
A1t-
Deshalb
einem
Punkte
umbrischen
von
und Neu-Umbrisch
schriftlichen
zum Zeitpunkt
Darstelund
silbischen
(Teit
und
(Teil
Ursabellisch
drfdie pha-
der
vsl..SsunaSsa.
uigens diesem Problen gewidmet ist der Aufsatz von A. C,oetze, ,'Relative
chronologie
von Lauterscheinungen
in italischen
Sprachen",
rE 4t (t923) , p. 78_149.
die
24
vgl.
gesichert
Zahl
Deren
der
und in
nach
wenn das
gering,
bisherigen
,rlphabet,
S 3g,4d.
wird
durch
NA) bzw.
ist
wrtern
umbrischen
zitierten
Alphabet
angegeben
(vgl.
Wiedergabe
in
Literatur
Beispie-
stets
die
phonemati-
unterstrichenen
(Latei-
IT
LA) kenntlich
Alphabet,
(1 - 5), Seite (a, b entgegen dem bi-sherigen
nach Tafel
die der "kleineren"
,ruch,,3",
"4a") und Zeile zitiert,
(R 1 - R
nach der in Kap. A 2 gegebenen Liste
schriften
gemachtl ' Belege
nisches
oskische
oder
I
ist
geordnet
lfriedigenddargestelltist.Bei-strittigenoderhi-erneu
der
ist Vollstndigkeit
Lautgesetzen
'ufgestellten
:;che Reprsentation
ist
Itesten
uns greifbaren
Redakgegen Ende des 3. Jh. - lt sich oft nicht ent-
Beispiel
gut
rutgesetz
Bei
Ein krasses
Es
Ic intendiert.
ab-
dargestellten
D),
Wegen der
- das ist
die
Weise
formuliert
zunchst
wird
rn Beispielen.'iIlustriert.
f).
periodisierung
worden:
des Frhaltumbrischen
der
die
,des Lautgesetz
zu
zweier
Sprachgeschichte
Entwicklung
abgewichen
Vernderunqen
ist
einer
,! 8c!9q9llggg
den von
Reihenfolge
Kap. A 3 beschriebenen
tlberlieferung
Jh.
tion
E),
nach
herkmmlicher
Ausgangsphonemen (Teil G).
:n uridg.
chronologischen
jeweils
ber
tlbersicht
eine
nun in
rutentwicklungen,
C).
ihrer
dj_e zeitliche
Phonemen gegliedert:
se vom Einsetzen
5.
in
wre
d.h.
(TeiI
bestimnbar.
nach der
(Tei1
Von dieser
(TeiI
hinaus
unternommen \^/orden'
Festsetzung
bildet
Den Abschlu
des Ausgangspunkts,
Systems
dabei
des Zielpunkts
System verursachten
sowie
lrautgesetze
werden;
im phonologischen
fragen.
(NU) nachzuzeich-
Darstellung
zum Vorursabellischen
Ordnung behandelt
ihnen
eine
Phonemsystems -
hypothetischen
des phonologischen
zurn Neu-Umbrischen
beim
ist
tklar,dadieGltigkeitsolcherAussageninhohernMae
der Materialbasis,
.eintrchtigt
ist durch die Drftigkeit
j
e
d
e
r
n
Falle hat die Er, rf die sie sich sttzen knnen. In
den Vorrang'
Chronologie
der relativen
ittlung
nachstehende,'Lautgeschichte
di_e Entwicklung
am Anfang
des neu-umbr.
eines
die
sind
Periode
einer
der Versuch
gelegentlich
und Neu-Umbrischen
Alt'luten chronologischen
auch frhaltumbrische
Darber
angeqeben'
stets
Mglichkeit
n^ch
Ent-
frilhaltun-
schon
oder
innerhalb
chronologien
relativen
Die
auch zu
lautlicher
Etlmologj.en
wie
tungen3.
Demgegenber versucht
Chro-
diesem Gesichtspunkt
worden.
die
zu falschen
',jngeren',
und
"Iteren"
Einfiihrung
einer
Inschriften
sind
etruskischen
abgefat
Im Nationalalphabet
Alphabet IT 5b I - 7b 4.
in
schrift
sinal IT
25
griechischem'
la
sind
Usus
In29) '
lateinischem
abgeleiteten
1 - 5b 7,
der
NationaL-
im lateinischen
S ts
S tl
geschrieben.
alphabet
hellt
aus der
Die Verwendung
des gr.
Alphabets
er_
Transkription,
unterschj.eden;
tracht.
Zu jeden
struktformen
angegeben.
PHONEMSYSTEME
tL B:
t5
In der
Beispiel
fr
uridg.
sind
i.a.
die
das Ursabellische
Transponate
sind
entsprechenden
(ursab.)
durch
"t*"
Rekon-
und/oder
des Neu-Umbrischen
Das Lautsvstem
1r. 1:
uns durch
letzten
Phase besa
rten
zeugnisse
inschriftliche
das Neu-Umbrische
berlie-
Phoneminven-
folgendes
Uridg.
bezeichnetl.
Phoneme
Silbische
Fr die
Festsetzung
- namentlich
der Chronologie
ist
in
den spteren
- hufig
Abschnitten
etruskisches
Material
herangezogen,
wo nicht
anders vermerkt,
stets
nach den Le_
sungen des Thesaurus Linguae Etruscae.
sdpikenische
Berege
sind nach den Lesungen von tylarinetti
(vgl . S. .l 9 Anm. 1)
I
zitiert.
Kurzvokale:
aa
Lanqvokale:
i:
e:
a:
ou
o: u:
Beispiel
o- Schreibung
mNALA
/ atjetLr
rL
atiersir
/truttis/
TRUTITIS (R 13)
eri
erirei
/aw'es/
AVES, AVIS,
/6ersnatur/
snsNetun
/persklom/
persclo
/atfetLut/
Ai.FERTUR
aueis
arsfertur
T p r e: h b ' a /
rlJ
PREHABIA
PREHUBIA
/rommttu/
KUMALTU, KUMULTU
comoltu
ztrr Definition
von Transponat und Rekonstrukt
vgl. Chr. Schaefer,
6n_
Verben, p. 362:
unter Rekonstrukten vrerden solche Formen ver_
"...
standen, die, durch vergleichende
oder interne
Rekonstruktion
gewon_
nen, den Dorphonematischen
Bilderregern
einer rteien
sprachstufe
entsprechen,
und fr diese stufe a1s sprachwirkrich
arrgr,orral werden
drirfen.
Transposite
dagegen sterlen
rautliche
(auch einumsetz'nlen
zelsprachlicher)
morphologischer
Strukturen
dar, in denen morphone_
(oder auch semantische)
matische
Restriktionen
des rteren
systerns
unbercksichtigt
breiben.
Ars ranachronistische,'
Birdungen .-rh"b.r,
Transposite
keinen Anspruch auf sprachwirkrichkeit."
statt,'Transposit"
gebrauche ich nach E. Eichner,
Regensburg, den Termlnus ,'Transponat".
26
/p:'|ts/
/poplon,/
PIHAZ,
Li!91
PUPLUM
poplom
uu
i rih
i,ihi
/fusL/
FUST, fust
/persni:mu/
,/persni,.r*/
PERSNIMU, PERSNTHMU
p9rsn$l1m9,
persnihj-mumo
eri,
erireh
/ f:Lluf /
FELIUF, fiIiU
eh
ei,
, / s : m e n j a f/
SEHIiIENIAR, sehemeniar
ehe
27
S'l 5,2
s 15,2
Phonem
Schreibung
NA
LA
Beisplel
e:
e,eh
/spe:ture/
/ e : s o : . n a/
/anbre : tu/
AMPREHTU, APRETU
/komna:kIe/
KUMNAKLE,
KUMNAHKLE
eree,
ehe
a:
arah
arah
SPETURE
ESUNA, esona,
aha
eesona
ETURSTAI{U, eturstahmu
/e:tu?sta:mu/
eheturstahamu
o:
uruh
oroo,
UHTUR, oht
/o:tur /
oho
u:
uruh
uruh
Kurzvokale
/L/
2.
un. //
der
ersctreinen
Nichtsilbische
sth.
vgt.
nur
in
nichterster
Silbe.
dental
Iabial
b
f
TEiA,
vgl.
oben
/grabow)/
Lateral:
dental:
palatal:
vgl.
n
n
vgl.
oben (e:)
/e=sozna/
vgl.
oben (:)
/ s6:menjar
vgl.
oben
5rs
/ Serfje/
vqr.
oben
vg1.
oben (a)
/atferLur
1
r
t
rs rr,s
vg1.
(a)
/atferLur
/ jowju/
IUVIU,
/ijowi:nas/
IIUVINAS
IT
Zitterlaute:
Halbvokale:
j,
Hauchlaut:
()
oben
/ronm1tu/
iouiu
vg1.
oben
()
/ aw'es/
vgl.
oben
()
'al
/pre :hb6
Auslautende
variante
/i/,
vgL. S 66,3'
vgl.
realisiert,
stimrthaft
vgt.
/t/
S 37,1t
>h< bezeichnet,
steht
Zelt
sptaltr.ruibrlscher
S 78-81.
mglicherweise
spi-
intervokalisch
eines
vS1.
hLer
auf
im Sptaltunbrischen
ganz auf
im Neu-unbrischen
beschrnkt,
seit
S e6.
j,st bereits
des Hinterglieds
vorderglied)
v9l.
im sptalturnbrischen
worden,
/h/
werden
("leniert"),
schwcher artikuliert
Anlaut
28
/ aw'es/
()
im Inlaut,
benanlaut,
(6)
s 7e.
rantisiert
/fusL/
snrrs, Erlie
eine palatatisierte
existiert
zu /n/
Der Hauchlaut
/ poplorn/
Sibilant
(o)
atirsa
wird
(fr)
/dYa/
Bemerkungen:
tektal
Spirant:
Nasale:
seipodruhpei
S 78.
/s:podru:p6l
v9l.
KRAPUVI , 9IabN19
TUTA, totam
Prb
f
I
r
werden,
/toztan/
b
t
knnen nasalj-ert
/grabowj'e/
oben (g)
oben (u)
STRUCLA, STRUHLA
S tS.
/:<omm1tu/
vgI.
vgl.
()
oben
s (c)
preplohotatu
Phoneme (Allophonel
okklusivae:
stl.
Beispiel
ooserclom-e
Langvokale
im Auslaut
Schreibung
LA
NA
/o : serklom/
,/pre:p1o:tatu/
/stru:3lam,/
Bemerkungen:
Zur Bezeictrnung
I'honem
Position
Kompositums
S
84.
)'(.
29
mit
Fr ltiat,
in
vokalisch
im SiI-
Position
woltanlaut
(auch im
auslautendem
durch
S to
(5 56r3a)
.ehe:< seherneniar, Elqs
(s 56,4a), rsnf,a
.ih:<
AMPARTHMU
5 te
9czeis$sls-der-YeEclllse
Vgl.
hierzu
auch S 56.
Vokallnge
durch
wird
im Umbr.
gelegentlich
bezeichne t ,
(taa.) 1 ,
des Vokalbuchstabens
im r,A
,uh:<
eines "unechten"
h, d.h. die
des Graphems >h< an einer
Ste11e, wo es keinen etymo
j _ n LA durclr
(>ah<), schlieIich
berechtigten
&-Laut vertritt
die Kombi-nation beider
Schreibweisen:
der Vokal wird h i n t e r I
>h< wiederholt
(S 56,4a)
AW
(S 56,3d)
preplohotatu
g9!9!3,
(S 55,4c)
(
S
56,3d), seipodruhpei
sTRUHLA
(>aha<).
Die
Belegstellen
gesammelt.
Arten
gilt
zeichnung
>ei<
S 15,1;
der
Vokallnge
im weiteren
als
als
"defektive
reprsentiert
auf
eine
der
eben genannten
(pS),
"Pleneschreibung'
(DS).
Nichtbe-
nicht
notwendig
(Lustratio)
einen
Langvokal,
v9I.
)
fr
Beispiel(3/4,
werten,
>ee:< gesona,
meersta
eest, eetu,
($ 56,39)
>oo:< ooserclom
>uu:< seritnn
Unechtds
feetu
(S 56 , 3 d ) ,
frateer
(S 55,3\,
Die
15 56,2)
KUMNAHKLE, MANTRAHKLU (S 5 5 , 4 b )
eturstahmu (S 56,3a), Epglry (5 so,l[),
s t a h m e i , -mito
-mitei,
-mitei,
(S 56,3a),
trahuorfi
ha:< ahatripursatu,
ahauendu (S 56,Jb),
arsmahamo, catera(S 56,4a),
hamo, eheturstahamu
spahamu, spahatu
(S 56,
dies
F E . E H T R U( S 5 6 , 4 b ) ,
auf
den
SEHMENIIR (S 56,3a)
-clu
(S 56,4b),
gliehcfefr,,
sehmenier
Zu AANFEHTAF
und AMPREFI,US
v91. S 56,2.3c.
30
sich
holung
des
wo es etymologisch
tes
folgenden
zlm Ausdruck
in
andererseits
h,
ablesen.
berechtigt
F11en
steht
VgI.
folgt,
>h< filr
(S 77);
Wieder-
da h auch dort,
anzeigt.
etlmologisch
Bo 77, Po 42f.
31
von h bzw.
Voka1lnge
h im Silbenauslaut:
Gruppe
E T U T S T A M Ue i n e r s e i t s ,
(S 55,3a)
1
der
geschwunden
lrleglassung
ist,
Vokal-
im Sptaltumbrischen
Vokals
Daraus
der
denen im Silben-
etwa in
h isL
wie
mit
Plene-
fr
Inschriften".
h"
"unechten
an Schreibungen
des Vokals
NAHARKUM1b 17 zu
"kleineren
silbenauslautendem
zweifellos
eheturstahamu
In
AANFEHTAF,
1t
S 77.
>aha< in
ist
unter
(S 56,3a),
> e t r : < A M p R E H T U( s 5 6 , 3 d ) ,
Verwendung
geht
lnge
von
vSl.
sich
gens
die
berechtigtes
auslaut
etymologisch
-ht< -kt-/-ptDieses
stand'.
y'r:
traha
S 54 S.
findet
Schreibung
(S 56r3i)
3k),
2.
Pleneschreibung
v91.
schreibung
1-21 und fr
tekuries
das Opfer
Zur Auswertung
Brderschaft).
Ka',m als
semenies
8 Beispiele
d.er karu
das Hondia-opfer
zusarunen 68 zeilen),
se der
Pleneschreibung
Doppelschreibunq
(opfer
2b
(opfer
2a 1-1 4
Beispiel
, kein
20 Beispiele
Lucia. 21-291,
S 23.
1. Belege
Partien
der Tafeln.
den im NA geschriebenen
(
P
i
a
c
u
l
u
m
)
,
2
B
eispiele
1b
bietet
1a 1
lb 9
in
Kein Bei-spiel
apeturial,
Schreibunq"
sirid
Aufschlureich
schreibungen
10 - 4 5
Bezeichnung
persnihinu,
anouihimu,
'oho:<
::j::x
I
Einfgung
(S 56,4a)
.ihi:<
Doppelschreibung
und LA durch
S 15,2
berechtig-
s 17l18
s 16/17
A H T I M E M1 b 1 2 . 1 2 ,
26,
AHTU 2a 10.11,
S U B A H T U2 a 4 2 ,
UHIURU3a 4,
HAHTU2a 22.22,
U H T U R3 a 7 . 9 ,
F R E H T E F2 a
AHTISPER 3a
24.29,
A P E H T R E4 a 1 5 , T E H T E I M 4 a 2 0 , F R E H T U4 a 3 1 , U H T R E T T E
5 a 2 . 1 5 , E H V E L K L U5 a 2 3 , 5 b 1 , R E H T ES a 2 4 . 2 G . 2 9
ehueltu
6a 2,
5b 55,
ehiato
Die
oht
screihtor
7b 2,
"kleineren
R 22.
so i n
vor
S A H T Al b
folgenden
bieten
sind
ansihitoist
die
UHTUR R 1 8 ,
Beispiele,
in
de-
s 2 9 , 1) ,
>h< steht
(vgl.
-tam 7a 39.44.45,
-te
7a
6b 25,
hatu
etymologisch
berechtigtes
7a 52, eturstahmu
5b 53.53,
Eitir
AkzenL
auf
Die sab.
Dialekte
die
der
Feststellung
Zeit
der
Wortbetonung
haben diesen
Entwicklung
auf
der
Akzentsitz
Binnensilbensynkope
weiteren
gewesen sein:
hnlich
atropusatu
bewahrt2.
im umbrischen
Anfangsweni.gstens
l'r
ist
tesonocir
chung,
in
eine
d.h.
zent
auf
vgl.
mit
hierzu
Jedoch ist
Doppelkonsonanz
bzw.
SchwSil-
erste
Das weist
darauf,
neu-umbrische
bis
in
vor
Enklitika
anlautenden
prsuffixale
der
die
Allein
Si1be.
grundstzlich
wurdel.
letzte
die
zweite
Schwchung nicht.
derartige
Initialakzent
beibehalten
ren,
die
atropusatu
Binnensilben
beide
unterliegen
tesonocir
In
Zeit
silbe'.
5 24,1)
Er
aus auslauten-
dem im Ursab.
A > &:
be kennt
1ag die
(vql.
der
PREHABIA, PREHUBIA,KUMALTU'KUMULTU,
prestota
tesonocir,
comoltu, 3r&IS,
da der
Frbung
-
ungefrbt,
o , &:
e > a:
S 17
bis
entstanden.n
fu nicht
7a 13.
Im Ursabellischen
zu einem Laut
im LA durch
seiner
regelmig,
Binnensilben
a in
S 56,3c).
6b 29, efurfatu
6b 49, hatuto
in
also
Akzentuierung:
die
auf
Hlnweis
gelegdntlich
>a</>u<'
Inlautschwchung
eingetretene
Umgebungen wird
Palatalvokal
drfte
dem -
S A T A M E1 b 3 8 ,
5a 27.36.46,
ersetzt
Endsilbenakzent
einen
den sichersten
im NA durch
H A T U 1 b 1 1 , H A T U T U 1 b 4 2 , E T U S T A M U1 b 1 6 , S A T E
S P E T U R I E2 a j . 3 ,
S P E T U R E2 a 5 , E V E I E T U
2 b 1 1 , P E T E N A T A4 a 4 ( ? ) , e i s c u r e n t 5 b 1 0 . 1 5 ( v g l . S 5 3 , 4 1 ,
subator
qibt
bestimmten
ein
geschrieben:
1b 31,
durch
im Sptaltumbrischen
Die
in
REH R 6,
nicht
da der
werden,
geschlossen
immerhin
Auslautlenie-
neu-umbrischen
wurde.
eheturstaharnu
7b 3.
zu beurteilen
F1len
5b 54.54,
kann
Initialakzent
(S 75f.)
silbenauslautendem
41 und L Sihito-,
In
screhto
Inschriften"
Gesondert
nen L a n g v o k a l
6a 15, eh(e)
(S ?8-81)
rung
Aus der
gering.
Materialbasis
und schwe-
Suffixen
Silbe
der
Ak-
zurckqezogen,
S 56,7.
die
die
Kap.2.
Das Phoneminvettar@
S 18
VgI. Pl I 592. Bu 101, Bo 23f., po 30, pr 556, Brugmann,
GR I 2, p.
976, Sommer, Eb. p.86, Leunann, LLF p.246-248, Hirt,
Idg. cr. V, p.
81f ., Thurneysen, Italisches,
p.241. And.ers Untermann, Wortgrenze,
p.489 mit Lit.
Gegen die von untermann angenornmene vorhist.
Endbetonunt sprechen die Apokope von auslautenden
_i (S 31 ), die Endsil_
bensynkope (S 32) und die Entwicklung
von auslautendem _t, _nt > _d.,
-ns (S 43), die kaum anders denn
als Auslautschrirchung deutbar ist.
Fr das Sdpik. erschliet
A. Marinetti,
\ 4 , e g e nd e r
terationen,
di-e zwei der neupubriziert,en
rnschriften
Andrea aufweisen (vgl. Kap. A 4), den Initialakzent
(Marinetti,
Sudpiceno, p. 155. 157) .
]2
zahlreichen
AIIi_
von penna sant,fr das 5. Jh.
Das Urindogermanische
'l
besa
. Phoneme in
SilbenqiPfel:
a) Kurzvokale:i
eaou
a 4 e
1
neben hr,
iedoch
folgendes
in
Inventar
eini-gen
Fllen
an Phonemen:
Fortsetzer
slsQ
S te
eines frllhgrundsprachlichen,
galwirkung
a.
entstandenen
o<
neben
h,
durch
Wirkung
nicht
durch
Laryn-
Langvokale:
des qualitativen
Ablauts
entstan-
7 6 i
Resonanten
d)
silbische
(silb.
Liquide
und Nasa1el,
a)
Okklusiva:
Allophon
/z/
erscllreint
Tenues
(T. aspiratae
i<
Mediae
M. aspiratae
Ah
(Dorsale)
Vel-are Labiovelare
c)
Larvnsale:
f)
"Halbvokale"r
h.
t
. @
.h
.uh
pt
p'
fth
t'"1
^h
bd
.h
Dd
.h
KK
-h
beim
und morphemanlautendem
von morphemauslautendem
t
s
t
r
e
a
l
isiertl.
wurde aIs
entsteht,
Den-
kennt
keine
Geminaten.
Kontakt
tal
im Anlaut
hi
M.A. aufzuaus der Ver
Vgl.
Rix,
Vgl.
Peters,
nach letzterer
stj.mmhaft-
GrGramm, p.30.
Iaryngale,
p.3.
A thorny
problem,
p.25,
Ann.
p.62-64
die
Das Uridg.
Spirant:
okklusj'ven''
Dentalo
KK
sth.
h" 2 'h' 3
* anap-
Labiale
vor
<1)Resonanten: Lrmn
Phoneme: (Allophone)
Tektale
Palatale
J.
(z)
ol ,l
L t
bt kz 2S
Die Schreibweise
"ft." ist wohl als "h,
tyktischer
Vokal" unterpretieren.2*
Nichtsilbische
Vgl.
Laryngale,
2.
b)
SibilanEz
Das sth.
denem a.
b)
c)
eignet
la.
35
S tg
s 1e/20
TEIL C:
VOM
URINDOGERMANISCHEN
ZVYI
URSABELLISCHEN
6.
Schwund der
Laryngale
Entwicklung
der
s 20
Erlbe-leebs!ssqspresbUebc-Yerl9crglssl
sich
die
gende,
traten
sabellischen
jenem Sprachzweig,
in
Sprachen
dem Vorursabellischen
entwickelten,
mit
anderer
gemeinsame
Sprachen,
henfolge
ist
nicht
hen neuer
, z .1.
chronologisch,
einer
entspricht
Rei-
der
durch
1a.c)
zelsprachliche
1. -rii ^
in
vor
2. 'eu'
Entste-
von
oder
ten"
geklrt
vllig
ist
die
Entwicklung
Iichen
Sprachen
und im Keltischen
die
grto-.
destens
zweifelhaft;
fr
Ein
der
Ergebnis
Gruppe
das Keltische
hat
Sonan-
in
den ita-
*Qnhr-to-
"n + ":
zu'aRa'gegeben
"langen
ist
frat2,
B. Joseph diese
ilt
geht
ihnen
nach der
keine
in
nur
Kap.
ein-
voraus.
chronologisch
Verba
auf
-io,
p.23,
vgl.
> -ou-
im Auslaut.'
Noch nicht
Vernderung
sinil
Sie
"uritalisch":
"silb.
Konsonant
Terminologie
das Sabel-
teilt
> -7i-
Thurneysen,
Laute):
Quantittskorrelation
silbischer
Kurzphonem ($ 18,
sondern
(die
Lautgesetze
aufqefhrten
dem Latinofaliskischen.
A 3 eingefhrten
Vorlufern
ein
mit
Iische
fol-
des Urkelti-
auch mit
Lautvernderungen
zunchst
den Vorlufern
Die nachstehend
aus dem
zu -ss-
GruPpe t s t
S ts
Nachgrundsprachlich
1-3
>
zumin-
Annahme
bestritten-.
il
3.
Vokalisierung
P1 T 314f .,
Sommer, Hb.
4.
Liquide:
on, oL
r",
L,
5
2
8
,
1
6
.529t35f
P
o
M
a
n
i
e
t
38,
Bu 63, Bo 62,
und 57f.
p.43,
Leumann, LLF P.29,3
der
silbischen
Spiranten
stimmhaften
der
Entstehung
(vgf.
Mediae aspiratae
uridg.
S 37).
in
bereits
Mglicherweise
zu fund Desonorisierung
!,
\u,
ton
6 aus
y',
.,
den
g und 6
h-->a
ol-
Als a erscheint
auch
("Schwa secundum").
4.
Zusammenfall
der
palatalen
5.
Zusammenfall
der
T.
der
und der
aspiratae
vgl.,J.
Kurylowicz,
Apophonie, p.!96f.
VgL. J.
Kurylowicz,
Apophonie,
of
Vokal
p.2OO,
mit
der
velaren
Tektalreihe.
den Tenues.
200.
!{atkins,
Evidence, p. 183.
36
Reduktionsstufe
of caRa in celtic'r,
5.
-tL-
> -kL-
im
Inlaut.
Sommer,
PI I 388, Bu 82, Bo 75, Po 58, Maniet 531r81f.,
und 199.
Leumann, LLF P.29,10
Hb. p.228,
o . P E E S S L Mv e 1 4 3 , P E S T L MV e 1 5 4 = P o c c 1 8 " P o d i u m " n a c h R i x , o s k .
> -ss- (S 19,7) ist
peessLn, p.278f. < *ped-tlom. Die Regel -tt> -kL-,
das vlort somit keine Ausnahme zu diesem Lautals -tLIter
(Pl, Bu, Bo, Po) angenomnen.
qeseEz, wie in den lteren Darstellungen
i n P E S T L U Mi s t e u p h o n i s c h ( R i x , L . c . p . 2 7 9 1 . P r o s d o c j - m i , c o n t a t t i ,
p.107lf.
e r k l r t , P E S T L Ma l s L e h n l r o r t a u s g r . n e p i , o t u l o v . D a s w o r t
sein, d.h.
entlehnt
der Binnensilbensynkope
mte dann vor Eintritt
als ins
sptestens
im 5. Jh., und zwar wohl eher ins Prsaronitische
oskisch-Samnitische,
vSl. S 13. vgl. auch Rix' 1.c., p.280.
37
Szo
6.
S 21
von p - ku > k - k
PI I 425, Bu 94, po 66, Soruner, Hb. p. 211, Leumann, LLF
p - 2 9 ' 1 1 u n d ' r5 6 , d o r t z u d e n k e l t i s h e n
eregen iti, di.
se Entwicklung.
Assimilation
Bo
59
f .,
Sommer,
Hb.
p.
217,
Leurnann,
p.
LLF
Sonorisierung
Pl I 514 f.,
LLF p. 29,7
von
intervokalischem
po
By 7!t
und 178.
23,
v91.
tEtr, n:
532,133,
Leumann,
Die bei Sontner' Hb- p. 1g0 geuerten Bedenken gegen das hohe
Alter
dieses cesetzes sind unbegrndet: sie beruhen auf der falschen
Voraussetzung, da das urlatinofaliskische
und das ursabellische
nur
stj-trunlose spiranten
gekannt htten,
jedoch S 37. Unglaubhaft
vgl.
auch die DarsteLlung bei Bo 69.
Vgl. auch Jeffers,
Reconstructj.on,
p. 332.
Pl
0.
Schwund von
intervokal
AIs
auf
der
ererbten
r.rbellischen
oigenen
Sprachen
Klasse
t:infhrung
gegenber
der Verlust
der
weiterer
der
beruhen
in
die
den
des Latinofalis-
Labiovelare
ihren
Auf
bezeichnet.
Lautentwicklung
derjenigen
andererseits
t,.rbiaIen,
der
des aus
Umgestaltung
Labiovelare
der
Charakteristika
einerseits
klschen:
die
Vokalsystems
Labialisierung
rrrgenflligsten
als
Zusammenfall
einer
mit
den
durch
Palatalvokale.
. -i-
> -ks-
wie
hier
wird
"Vokalverschiebung"
dr.m Vorursabellischen
'126.
> (anlautend) svgl. Schindler, A thorny probleg, p. 27, dogt (p. 31 f.) auch zur
Entwicklung der Anlautsgruppe Qhp- n"t. dh|h- in wort fr ',Erde"
(v91. lat. hwnus, o. HUMUNS
ve 6 "homines", u. homonus"hominibus,,.
12-
Vokalverschiebunq
ursabellische
Vg!elvercghicDgls
ET Z E
121
9. -^k- , -n!'l
Die
LAUTGES
I S CHE
ELL
URSAB
Xnp. 1.
llrr
> z
Maniet
12(,
freien,
beweglichen
Akzentes
durch
Kurzvokale:
Leaou
Langvokale:
Leaou
Im Ursabellischen
Iossener
-t
i:-i
t-Ll t\ - t 4 _ )
38
G1
\e \
Tendenz dahin,
(phonetisch
Lanqvokale:
Xurzvokale:
'
nun die
(zu "senken"):
tu ffnen
,,\
geht
zu artikulieren
lzl
7-r
/ o
/+
f-l
39
die
zu "heben"),
LV gedie
KV
Szz
s 2 1/ 2 2
keine
Es besteht
Einzel-fa1l
auszumachen.
gleichen
betraf,
Mglichkeit,
Weise zu e \nd
ist
ist
nur
die
es offen,
o gesenkt
wurden oder
der
Beantwortung
die
Tatsache,
Platz
dieser
anders
und da diese
Differenzierung
ob kurzes
von Kurzvokal
jedoch
frage
a,
crund
PL I
75-77,
u.
< ursab.
xfak/Ad
Po 33 i a Ln sdpik.
MANUS'
FAIA /fas)a/
Bu 29 , Bo 25,
PATEPE1H MoT 6
nicht
Entwick-
von Belang.
dlejenigen
findet
F A K T T A DV e 8 8 A '
o.
nwr e
hinfhrenden
vorursabellischer
werden als
ihren
ffnung
Beispiele:
iler
verharrtel.
Kontinuanten
fortgesetzt
Senkung im
e rnld o in
ob diese
zu den Einzelsprachen
da die
grundstzlich
ffnr:ngsgrad
So bleibt
Fr das Verstndnis
lung
den crad
o. DESTRSTVe 74,
*dekstet'o-
e.
wichtig
< ursab.
/destram/
P o 3 4 t e in
PETROH
sdpik.
Mor 8
der Langvokale,
im unterschiedlichen
destram-e
PI I
Kurzvokale
u.
UPSANNAM V e 1 1 ,
o.
u.
ogalg
< ursab.
,/ossatu/
ropes'et6d
zuseordneten
Langvokal.
sdpj.k. uoinrs
Pl I
Mor 3
Die
(s.o.)
die
im
ist
damit
Aufgabe
der
der
im
schiebung
so
Vorursabellischen
weiteren
da
gebaut
aufgegeben.
der
(v91.
indessen
schj-edenen
freilich
Die
durch
Einzelsprachen
neue
die
\^rerden
"Lcken"
Ver-
vielmehr
wieder
des
in
hohe
Zahl
von
an
denen
sich
nicht
l)
gefIlt,
auf-
Lang-
aQu
r&t
i/t1
wahrt.
e,
tinuanten
e,
o,
a bleibt
im Ursab.
entsprechenden
artikuliert
vorsab.
zum ffnungsgrad
von o Bo 30.
40
betrifft
tischem
ez -et -!
grundstzlich
a1s die
beKon-
Langvokale2.
pupnnreis
Regel
a,
o.
La-
3) Vorursabell.
1) Vorursabell.
der
p.471-473
s22
Et!g!e!lg+s-q9r-{9EZyg\e!9-s!-
als
Labiovelaren
Labialisierung
die
(!),/, abqev e 8 7 , u . P U M P E R T A S/ p o m p e r i a z
*pompe "fnf"
< vorursab.
konke <kenke
von o.u.
leitet
zahlen'
E
i
c
hner'
v
9
1
.
a
u
c
h
3
4
,
B
o
2
8
,
P
o
B
u
3
1
,
I
8
8
,
Pt
o.
gegenberstehen:
KV: ('t)
LV:7
zwischen
Beispiel:
unter-
not\^rendig
Vorursabellisches
e erscheint
(Das Gesetz scheint
als
lter
biovelare)
UrsabeLlischen
qualitativ
eine
nicht
Quantittskorrelation
Das Vokalsystem
Positionen,
Kurzvokal
Merkmal.
eine
15).
Quantittskorrelation
impliziert
entstandenen
i.m Neu-Umbrischen
ist
Das
a1s
Quantitt
System
Ent$/icklung
kennzeichnet
und
bestehende
vor
e erscheint
das bei
nicht
Nasal entstandene
+ Velar
Nasal
der
(vSI.
aLs .
Diese
von
sonan-
vortrsab.
*en-l{
Vokalisierung
S 34).
Beispiele:
pl.
incubat
*n-kubt et,
u . K R I K A T R U , KRENKATRUM,cringa!.o
/kr6ngtrom/
rknnngh-1
*krny-tro< vorursab.
PI r 84.85,
zur
Etlmologle
Bu 32, Bo 26 f.,
vgr. s 37,3.
41
Po 34
< ursab.
s 23
s 22/23
Das.unter
3) aufgeftlhrte
Lautgesetz
kennt auch das Lateijedoch widerrt
nische',
die unterschiedriche
Entwicklung
vo'
*kenke zu lat.
qulnque, o.u. *pompe, es als ,,uritalj-sch,,
aufzufassen.
erscheint
in
Ursabellischen
"Vokalverschiebung,'
Entwj-cklung.
ist
dies
als
die
n2.
In
d".
d,as vorursabellische
.-
i,
e verschiebt
sich
zur
palatalvokale
der
"euadrat,'
lngst
augenfI1iq-
Durch die
i,
.,
vPlanta
tendes
geschlossene
Artikulation
von i
im ,'erneuerten
NA"4 ein eiqenes Graphem
>1< zur Bezeichnung des ,'Mittellautes,,
/2 p*/rf,
11<) ; i_n
rnschriften
der lteren
Zeit wird dafr I geschrieben,
ebenso
im LA. rn den griechisch-oskischen
rnschri.ften
erscheint
der
der
len,
gesamte
u, spter
wenn die
(oder
lt
Existenz
wenigstens
.15.
das oskische
der
sich
dieses
des Mittellautes
seine
Lautgesetz
"vokalverschiebunq"
vorstufe)
persei,
kennt
>1<, ,".6
fr
Vgl.
Fr e ist
Solutrer, Hb, p.
Vg]. H. Rix,
Vql.
VgI. Lejeune,
U m l c r o ,p . 9 6 .
Iq. Lejeune,
phonologie
I.c.,
p.
Sdpikenische
die
drei
Palatalvokale
in
291 f.,
II,
42
p.
p.
9.
272.
(also:
drei
Gra-
einigen
i,
, e-
Inschriften
vgl.
'
rsuiN
M o r 1 : E S M E NM o r 1 0 . 1 5
und
und da_
das umbrische
werden
kann.
p.
H . R i x , U m b r o . ,p . 9 5 - 1 0 0 .
PI I 99-102, Po 35' Maniet p.
ist5
dagegen.
klar
auch das
offenbar
zurckzufhren
dann aufstel-
auch fr
nachgewiesen
den Schreibungen
reprsentieren
Freilich
KAVIEIS
Komplex
vPlanta,
wonach auslauLautgeseLz{,
formulierte
und Poultney
-i als e (d.h. g) erscheint.
Das von Poultney zitier-
pheme >i<,
kennt
Fr das Ursabellische
mit
un-
das bei
besonders
ist
erhalten,
wie
e,
bei
Darstellungen
die
-A auf *-i(il)
dessen auslautendes
vielmehr
spricht
pY < *kuid-idl,
$ 32,4 .
als
entsprechen-
te Bei-spiel
tl
Mittellaut
im
Bo 29 und
sind
ihn
Problematisch
Das Oskische
wird
"Raute',r
tl
a1,-e
vgl.
die
und daraus
Bu 25,
behandelt
unzutreffend
und Maniet3.
pirse,
die
zuerst
ausfhrlich
Dagegen sind
tl
breibt
er
von H. nix2.
Poultney
L-e
rm Hiat
Orthographie
den l'littellaut,
kennt
gesehen
Punkt
qezogen hat
Hampr gefolgt,
ursabellischen
e/i
wichtigen
de Folgerung
Vorursabell.
urnbr.
9clbgls-yee-i
der
Beurteilung
richtiger
mglich:
s 23
ste
bei
ist
Dies
nicht,
Vgl.
wie
Po annimmt,
auch A. Marinetti,
P. 98, vgl.
auf -7.
Sudpiceno,
43
p.
jedoch Pl I 66
134 f.
S 47.
)( r
s 24
s 2 4/ 2 s
s 24
-E!gurs ! Is! s-y9! -y9Is E9eb - Z. - Z
"
UteiUt
1) Vorursabell.
absoluten
Auslaut
im Ursabellischen
- verdumpft.
,u
bewahrt,
wird
im
*fesna-
o.
M A A T R E 1 SV e 1 7 5 , u . M A T R E S / m a z t r e z / ,
sdpik.
*mtreis
MorS<ursab.
o
o
molto, u. MUTA, MUTU /mo:la/
< *molta
Pl
Die
Kontinuante
.ro., i
>o< wieder,
Textpartien
nesfalls
-a > -a
gibt
Alphabet
diesen
durchgngig
der
erst
Schlu
durch
wobei
rt
MATERE1H
j-m NA durch
Laut
die
ist3.
>o< bezeichnetl,
(Ve 21 3 )
Aus dieser
gezogen werden,
>e<, >u(,
>u<, im
darf
Verdumpfung
(vg1.
unverndert
erhal
r Vorursab.
,ispiel
rffix
ffnungsgrad
Orthographie
wie
der
aa im osk.
dj-e Kontinuante
gr.-osk.
Inschriften,
durch
in
o aufwies;
rrn. 2).
>ul< bezeichnet
- dagegen.
rhi<
7 erscheint
im Ursabellischen
-Zno-
DEIVINAIS,
in
106 f.,
o.
Bu 35 f.,
Im osk.
erscheint
im griech.
Alphabet
irn LA (vgl.
lri,ngegen >ei<
vlelmehr
wiro,
i
als
7.
uaueprLvouu, u.
IKUVINUS,
7 im NA als
aIs
In
stets
S 16);
zur
in
,on
Wiedergabe
folgenden
>i<,
nachweisbaren
74:
im LA
>ei< bezeichnet
dient
ln
LA
?.
den Mittellaut
BeJ.spie1en
>ii<,
,u.3.
keinem
>i<,
(p.43
Rix,1.c.
Bo 30, Po 35 f.,
>i<,
.t zur Bezeichnung ausschlielich
die
denen konsequent
u.
Pl
Vgl.
von ursab.
in
:
o.
,ls
ist,
Inschriften2,
' LOuinur
ten.
Unerweislich
von vorursabellischem
rtwicklunq
kel
Langvokalen
925
im Altumbrischen
ej-ner allflligen
Krzung von auslautenden
S 56,2 ): -a im Vok.Sg. der a-Stmme bleibt
99 f .
von
erfolgte4.
Sie geht in jedem
d
Fall dem Verlust
von auslautendem
voraus),
der durch nn
in R 13 < *deded als urumbrisch erwiesen ist,
/deie/
auch
Urnbro, p.
den griech.-osk.
)u< in
zu *smen <
*smeniis
a1s >1,
erscheint
Im oskischen
den lteren
Verteilung
da die
die
>u<.
>a<,
>a< in
Schreibung
.u.-
><,
NA durch
89-95,
,, als
im oskischen
festusl'.
< ursab.
u.
Po 33.
wird
(zu Iat.
sehemeniar /s:menjar/
* sJmtj
"same"
als
im Ursabellischen
-l c l s p i e l e :
ve 1, u. FESNAFE
/f6:snaf-/
o. riisn
'---1
Beispiele:
o.
e erscheint
2 l Vorursabellisches
vertritt
>ei<
den kurzen
lt{ittel-
laub < i- 2
1
Lejeune, L.c.
I,
Als "nordoskische"
nisch, vgI. $ 1.
p.
300 f.,
Dialekte
Il,
p.
Vgl.
R. Kent,
VgI.
f,
in
plignisch,
gelten
Studies
10.
the fguvine
Tables,
f.
Marrukinisch,
p.
Vesti-
S 74.
vgl.
Lejeune, 1.c.,
Lejeune, L.c.
iioueine
Vgl,
44
auch Rix,
I
2
Grcranm, p.
I,
72.
297, TI , p.9.
p.
p.
292.
zum Folqenden
PI I 66.
>i<
ist
Schreibfehler-
s 25,1
s 25,1
o
ueiro
'Mnner",
/u6ra/
peica
E!co.,
/p6kom,
v9l.
Lal. vir
-am/ "Specht, Elster"
o
u.
In
screihtor,
screhto
-tom/
/skr6:tar,
ist
le
Auf
altes
dei,
di
/d.:,
d6:m,/ Vok.
vor
PEHATU pihatu
in
s.r.r.
der
Abl.Sg.
der
Belege
fr
SLAAGID Ve 1,
i-Stmme
ca.
im Ursab.
SAKRID Ve 87 endete
aut -7d. Im Umbr. finden
70 Belegen mit
der
Schreibung
>i<
zwel
(peracrei
>ei<
Erklrungen
der
Endsilbe
in
der
Qualitt
des D./Ab1.Pl-.
oder
knnten
fr
die
cegen diese
Belege
sich
fr
mglich:
1. Der Abl.-Ausgang
in
sind
ist
-ss
angeglichen
a-Stmme abgegeben
Erklrung
-Schreibung
ausschlielich
in
spricht
2.
ein
Es ist
Fllen
weise
Wechsel
andererseits
lediglich
handelt
>e</>i<
wenig
sich
Muster
hier-
geringe
Streuung:
ZahI der
sie
finden
"pz.e uereir
eine
tyeblaneir"
Lautung -A sprach-
den im NA geschriebenen
glaublich,
vorliegen
um Abweichung
allen
sollten.
des Schreibers
sechs
Pl II
46
ist
Erkl-rung
sondern
fr
das Nebenein-
einen
Vogel.
*piko-/*peiko-
Ablautstufen
beiden
lt
sich
nun
von der
153.
l/ei
die Tatsache, da
liefert
*
p
i
k
o
/
*
p
i
k
o
/
*
p
e
i
k
oeine Femiz
u
d
i
e
i
t
a
1
.
S
p
r
a
c
h
e
n
nur
*
p
t
k
indessen
ninbildung
usw. kennen. Diese bezeichnet
Mqlicher-
speh(t)2.
Ablautdublette
im Lat.
Unbildung
einer
und LaL. i
urital.
rn lat.
scrlptus
ist 7 durch sekundre Lnqung entstanden,
vgl. K.
>i<
Strunk,
Lactunanns Regel, p. 5 1 . I n o . s c r i f t a s
Ve 2 bezeichnet
den Mittellaut,
vgl. $ 23.
Vgl.
umbr.
ahd.
Vorbild.
ein
Femininun
smtliche
sind
Kriterien
<lung aufgestellten
da in
"Kuckuck",
< i
ebenso die
Fr die
die
zu erhrarten.
Schreibfehler
es
Ein
pik-
haben3.
jedoch
worden.
sich
Lal-. picus/a
zeigt
auch ai.
lassen
ni-cht vereinen.
mag.
sein
verursacht
peico/a'
fhren
t,.rutgesetzlich
nri,Iich,
fetu
aruio
Wendungen
vorhergehenden
unmittelbar
.,,,,,,,,,,,-a-
mehr erkennbaren
fetu,
arrf Kurzvokal
von o.
nun gegenber
sich
Dersae
die
durch
Gegenber u.
9elcisberc-gglebuee
Nach dem Zeugnis
der
uerden,
So mag etwa
knnte.
das in
peracrei
vorausdurch jeweils
E!!ep9r,
Die Form pone knnte als
sein.
gehendes bue /bu/ beeinflut
- Akk. gedeutet
- in der Verbindung
korrekter
mit fetu nicht
durch
zu "Iupiter"
Lautgesetzliche
haben
Rol-
eine
durch
ocreper
Nhe stehende
der
S c h w u n d v o n Z ue r s a t z g e d e h n t l .
Akk.
gespielt
umgebende Text
denen der
bei
Sprachnorm,
korrekten
(s.u.)
(reprsentiert
erfl1t4.
durch >e(he)<).
Die Zugehrigkeit
vgr. PK l.c.
unzweifelhaft.
den Ansatz
fr
gebildet.
einer
Allerclings
Soweit
Vrddhibil*piko-/
ist
*pegk-
H. Eichner,
vgl.
c.
Unters.
zur heth.
Richtig
\ton ai.
Dekl.,
P.
47
Bo 18, falsch
pik28.
439.
ist
Bo 30.
nach MH r'c'
nicht
s 25/26
s 25,2
*pelk-
Fem.,
die
sind
!{rter
beiilen
worden,
angeglichen
einzelsprachliche
Art.
dieser
spter
einzige
das bisher
im Italischen
Beispiel
wobei
der
offensichtlich
im Lat.
Ausgleich
fnf.Prs.Pass.,
Gerundiv,
PIHAKLU, P!ha9E,
opfer"
aneinander
vor
B'.
P7cnwn zeigen lm Lat.
Das spricht
*(s)pZko-
Ansatz
uridg.
ist
damit
/ bzw. aufweisen,
dunklem Vokal
Lat.
pius
die
A1s Beispiele
kultisch
"fromtnl
vor
im ursab.
gevtorden.
rein""
dunklen
sche,
vokalen
*"
22
zu
wr-
Ve
O. rehe6 Ve 183, rnarr. peal Ve 218, pl.
pihom Ye 222 kann >i< den "Mittelvokal"
be2'14. In volsk.
(vgl. pis "wer", ost<. piS) . Umstritten
ist die Deuzeichnen
rLor Ve 185 (siehe
P o c c 15 5 .
zu o. ptitirt
ve
Das Umbrische
zeigt
7 auf
mehr drfte
vor
gesetzlich
wird
shnen",
Vgl.
hierdurch
unklar
"Mittellaut"
/p6z'aLu/
vor
Position
rehe6 analogisch
o.
auch o.
r,eherefs
erst
in
das Umbrische,.Marrukini--
fr
den Wandel 7 ,
eIIHIi
Vokal
sein,
erhalten
altes
6 eindeutig
bewahrt,
eingetreten.
einzelsprachlich
Formen bertragen
hellem
sei
blieb,
Viel-
denen es laut-
in
also
lm G./L.s9.
nach Prosdocimi,
p.
Grecismi,
809 ein
Gr-
s 26
YgrgrceDe!Ucsbee-Z
erscheint
im Ursab.
als
u.
Lautge-;
zismus.
Imv.Fut.
>ei<
oder :
zu pihaont
PIHAZ, pihos
- ohne Zwei-
"reinigen,
oUuU Pocc 16, mars. dunom ve 223, vest. duno Ve 220 < ursab. adinom < vorursab . d.6non
(Endung der 2./3.
< ursab.
Sg.akt.Imv.Fut.)
o. -tud, u. -tu
o.
ausgedrckt:
N.Sg.M.
Beispiele:
ent-
PPP,
.-t;d
pL r
wie die
I.c.
zeigen,
wird
Po 36 f.
einzelsprachl"ich
meist
(Unterricht).
Nach H. Rix
147 B 15 s.
P R U P E H A S T3 . S g . F u t . ,
Rix,
dort)r
gekrzt
beim Adverb.
lil. sowie
Vorursabellisches
PEHATU, pihalg
der
Senkung somit
die
und Sdoskische
Auffassung,
O. BIASS Ve 3 ist
pes (< *p:ros)
fel
Plignische
bezeugen,
ter:
tung von o.
Senkung auf
dann mu in
Belege,
Entsprechunq
ursab.
beschrnkt,
7 zu i
zunchst
"Vokalverschiebungf"
sein.
ilbertragen
die
7. erscheint
der
War die
zu entwickelte.
setzlich
intervokalischem
da nach
fr das Ursabelbereits
Gegen den Ansatz des Lautgesetzes
p
r
l
g
r
i
der
widerrt
J
e
d
o
c
h
s
p
r
e
c
h
e
n
.
o
.
z
u
s
c
h
e
i
n
t
lische
S
,
u
us\^t. SP 17-19.
SAFINA,
"sabina-"
2) Vorursab.
Ve 88 A.
aItET
1n Kenntnis der
wurde.
unntig
o.
Vermutung''
nahelieqiende
dann im.Zuge
7l . t"t
in
bewahrt
Vokal
hellem
gegen die
peihaner G.Sg.M.
P9leIeI,
/p6:'a:klo-/
"Shne-
'l
pihaclo
Dagegen ist
nach dem
pihaner,
pihaf (e)i
vgl.
vokallnge
1utern"
S 20,1..
*puhfo-t
il >
z\t
vor i
wz.
im
vgl.
Iis,
hierzu
Iovile,
die Neupublikation
der
p. 742 (mit Foto).
49
48
Inschriften
beL A. Franchi
de Bel-
S26
s 26
zu i
weiter
ter
liegen
gehoben,
die
im Umbrischen
Verhltnisse
zwar 6 im allgemeinen
sich
jedoch
im Oskischen:
durch
auch Zeugnisse
Die Distribution
beider
klar,
hier
es scheint
durchgngigl.
auch hier
reflektiert,
fr
eine
Kontinuanten
dialektale
xonpliz!er-
daneben
Vertretung
ist
mit
finden
d,urch o/.
innerhalb
des
opsa-
sonstiqem
"errichten,
U P S E D / U U P S E D ,- N S
verfertigen
u.."
be-
Nahezu durchgehend
(-tun
suffj-xsitben
Bild
bieten
Alphabet,
hier
die
i.a.
freilich
durch
die
Inschriiten
bei
etkLrt,
schon
sicher
Dehnstufe
im griechischen
>o< wiedergeben:
o l c n o v u s V e 1 8 5 , o t r o r t o v L e sP o c c 1 4 9 , x e v o o p r o r n L P o c c 1 7 5 ,
x p c r L o r o pV e 1 8 1 a ( = P o c c 1 5 5 ) , P o c c 1 6 7 f . , v c v o v L s P o c c
'167
f... lrourovus Pocc 115, pepexo(vus?) Pocc 199, pepoopEL
Ve 187 - dagegen crnetrtrouvnu(s) Ve 196. 197a.
--_*
*-l
Unbefriedi.-gend ist Lejeunes Erklrung:
"une flexion
*-on- de thnes nasale (avec voyelle
brve suffixale
hors
du nonin. sg.) justifie
... -ov- dans le gentilices
en
enthatten,
die
finden
Diverg'enzen
augenflligsten
also
me sor^rie im N./Akk.Pl.
dadem
ursabellisch
der
irn Abl.Sg.
Die
o-SL.'.
sich
den Endun-
bei
o- und Kons'-Stm-
der
in
Inschriften
griech.
Bei
Alphabet schreiben hier o (ve 183, Pocc 148. 167 f.176).
g
e
o
g
r
a
p
h
i
s
c
h
im NA It sich die Verteilung
den Inschriften
Kampaniens: ve
>
u
<
auf den lnschriften
e
r
scheint
abgrenzen:
a
ve
gig
:-
sein'
Die
gen,
der
Generali.sierung
die
des Suffixes
Schreibung
-tn
wird
ist.
zu geben.
Oskischen
die
nicht
zum anderen
auf,
Suffix
eher
Gentilizlen
fragl_ichen
hTeisen die
einmar
langvokalisches
durchgngig
wird
noch nicht'nfiiq
Unterschiede
*_on_ao_ ...,,1:
TRYHPIg), Ve 5
{c.p.r.,
der
Tabula
Bantina
>u< findet
(Ve 2'
LA)
sich
sortie
in
(Pompei),
durchgnP1':
puus ve 213.
>/o< in Samnium - Ve 147 (Agnone) ' Ve
Dagegen erscheint
(Frentantergebiet)
I
Ve 172 t.
150, pocc 17 (Pietrabbondante),
Kampanien: Ve 1 (avella) I
Pocc 34.106 - sotrlie im sdlichen
(Nola)4' 'ot ttve 115 (Nola), v91. iedoch ve 116 ARAGETUD
(
V
e
und im Mar218: aisos)
auch im Marrukinischen
scheint
sischen
langes oder
o-Stmme im ursabellischen
im Urnbrischen
entscheidenf,:
lt sich nicht
kurzes o aufwies,
(
v
g
l
.
5
0
)
, in oskij
e
d
e
r
n
Falle
6
5
vor Nasal in
erscheint
ob der
Gen.PI.
der
I.
ats -tud'
stets
erscheint
Die Endung des Imv.Fut.
Abl'Sg'
d
e
s
E
n
d
u
n
g
(
V
e
d
i
e
f
r
d
e
r
1
)
,
Abellanus
PI I 118.
Lejeune, I.c.
Phonologie Osque I,
p.
295, II,
Jedoch pl.
petroni
p. 9 f.
Bei Poccetti,
Nuovi Documenti ltalici,
p. 2A4 gebuchtes dnm ist zu
dun{rm zu korrigieren,
richtig
Text Pocc 16. Die a-Schreibungen im LA
finden sich srntlich in Inschriften,
die mehr oder weniger starken
Einflu des Lateinischen zeigen: ve 277 A, 228a, pocc 22O.227.225.226.
Einflu?).
vgl.
Matese
(Caserta))'
50
51
vorausgesetzt'
unterscheiclet
es
zwi-
s2? h
s 26/27
schen v/echseln
arlerdings
Schreibungen
nicht
in
der
)o<,
mit
Verteilung.
Nasal
ubrigens
erscheint
im Oskischen
dieser
der
Posltion
oben beschriebenen,
graphischen
Akk.Sg.
)(l{,
auch ursprngl.
etr^/a in
a1s z.
annhernd
>ou<
auslautendem
der
Endung des
o geschlossener
ist
, so et\ta
in
artikuliert
daneben in
rm sdpikeni-schen,
das - freilich
nicht
in allen
rnschriften - drei Grapheme )or , u< zur Bezelchnung der velaren
Vokale /o, o, u/ kennt, wird - soweit sich das beurteilen
lt - ,r.".b.
durch >< wiedergegeben:
PrR pir
APAIS Mor 6,
Das sdpikenische
hat
hier
offenbar
den ursabellischen
stand
bewahrt.
lautlichen
oder
Entwicklungr,
sprachwirkriche)
haltigen
Formen der
sondern
Beeinflussung
o-stmme.
eher
durch
Der cippus
(orthographische
die
sonstigen
Abelranus
o-
wo eine derartige
Beeinflussungr nicht mg1ich ist,
(ESTUD) sowie im N.Sg. der iz-Strnme
lich
im Imv.Fut.
(FRUKTATIUT, lrrrur,
TRiBARAKKIUF) stets
>u<.
/pizr/
in
schlieIich
2.
fito
< ursab.
/fizxo-/
Das PI.
zeigt
ve 2,
dagegen
I^ienn TIIUM Ve 6,
sondern
ist
Partikel
Vorursab.
teils
a1s i;
Da dieser
von ursab.
z erscheint
es wurde
in
den Einzelsprachen
im Ursab.
stimmten
Positionen
sicheren
Beispiele
Eintritt
des Lautwandels
offenbar
zu r verschoben.
erschwert
es,
die
teils
wenigstens
als
in
Die geringe
Zahl
Bedingungen
fr
7,
beder
den
zu przisieren.
Radke, Umbri,
r'r in
7 im Abl.sg.
I
bewahrt
TI Ve 161 "du"
auch etymologisch
angehngter
clusus
"t'
freilich
Deutung ist
wenn t""
2l3,
Diese
sich
findet
erscheint
Im oskischen
mit
Ye
clisuist
D.neb"n
umstrittenA.
zu verknpfen.
"geschlossen"
castrid
in
*fto-
in
nicht
saluta
Pocc 205'
des zr-Stamms
FRUKTATIUF Ve 1 '
nur
syntaktisch,
ti
der Nom. des Personalpron'
-om isL,
Osim
dann wre auch
nm_
s 27
Einsilblern:
Vorursabellisches
u-Stnune:
der
bietet
dort,
Pl
der
aIE
'
SAFrNs Sp 1g.
Positionen
allen
in
worden.
epllrs Mor 4,
in
vorursab.
Im Ufbr. erscheint
/iz/1
geo-
vor
Offenbar
1.
'1762
Die Form wiril meist (B 57, Pl I 135, Dv 225, Bo 382, VE 249, Po 255,
osk' fio "werde" bezogen'
auf lat.
Pi 160, Er 119, Pr 608) flschlich
zur Wz. *bnyeh2-. Dieses wurd.e - in Unkenntalso auf aas ie/!o-ers.
(S 20,1) als bnui-ke/!ostatt richtig
nis des "pius"-Gesetzes
*Ahuhz-ie7
dementsprechend fitg' < xb%,:nto' -Je'roch ist
io- angesetzt,
die Form als
also nichts,
Es hindert
hinfl1ig.
dieser irsensansatz
*bnuh2-to- anzusehen
uridg.
Entsprechung zt ai. bhita-,
Iautgesetzl.
(Lfv. Andronicus, Odusia frg
(vgf. pf I 135, Po 255). Attlat.
fitwn
zu gr. rpCtu rrKeim" vgl' FR II
ist wohl Augenblicksbildung;
29 Morell)
702r.
f .
Befrwortend
Medio-Italici,
52
53
Dial'
s 28/29
s 2 7/ 2 8
kischen i
in ninsilblern
kontrahiert
aus *--ionti
lautgesetzlich
nach den Formen der 2./3-SS.'
wurde -'onti
Vielmehr
S28
wohl
Yebelbe!lleb!ieg
(vgl.
Nach 5 20,10
schwunden.
ist
Der dadurch
dann durch
Kontraktion
den Vokale
die
o.
u.
AHESNESlo.
Das Alter
beseitigt.
ursab.
"vokalverschiebung"
in
aus ihnen
solcher
resultie-
< uridg.
u.
sowie
stahu
die
/stazru/
Ve 1 "bauen" , moltaum
Es kann daher
'ant
(v91.
o.
die
wurden
a und e in
historische
Zeit
nachtonigen
unterblieb
ie-
trug:
subocau /subbokaru/',rufe
"stehe",
an',
-aun/au.n (< --!oml
in o. rnleARAKAvM
Ve 2 ,tbestraf
F A A M < M > A N TV e 2 8 ,
u.
furfant,
der
silpik.
stellt
durch
Sihitir
PERSUKANT
c Z n ct u s
1
Die beiden
Unrichtig
Pl I 273, die dort
sind Imperative
(>o< nr
//
zu einem Diphthong
54
stiplo,
lat.
a-Konj.
osk.
vereinigt.
aserio
usw.
S A A H T MV e 1 4 7 , u .
zitierten
Fontren u.
< - nach S 24,1).
>e,irei<
+ spirans"
"Nasal
(vql.
S 15,11 zu erwarten
wre"
Beispiele
Kurz-
Dehnung eines
die
(n + sr f, x < k in
von u' (an) Schreibung
durchgngige
der
*
k
i
n
k
t
o
fr
mit >i(hi)<
(vgl. S 56,3c) < *k7nxto- <
Sihitod
i
e
a
l
s
i
s
t
"
V
o
k
a
l
v
e
r
s
c
h
ie
l
t
e
r
D
e
h
n
u
n
g
d
i
e
zeigL, da
/Lz/
*
k
d
n
k
to*
k
n
v
t
o
<
bung": nach Abschlu derselben wte Ln
darg^eim Umbr' /:/,
zu gedehnt worden, als dessen Reflex
vor
vgl.
Pl.Prs.fnd.
ist
alt
und sicher
einer Folge
2
J.
Die
Gruppe -nkt
vokals
en" .
3.
a.
stahu)
tnieARAKAVl'{)
und Vokalverlust
Vokalvernderungen
Quantitative
Gemeinitalisch
Endung der
silbengipfer
(vgt.
Gleitlauts
s 29
po 4g f.
o u 6 v u r r rp o c c 1 7 5 , ' e h e r n " 2 .
rnf.-Endung
von ft (s.o.
Einschub
durch
!psces-stq-SUrzsls -Y9!-y981!9!
Bo 42 f.,
Stets unkontrahiert
blieben
und o/6,
vgl-. die Endung
-ara der 1.Sg.Prs.Ind. der a-xonjugition
-!613,
(-a,u.
u.
2.
Kap.
wird
Hiat
subphonemischen
eines
unterlag:
*ty,etes
< vorursab.
Erhaltener
nur
Flexionstyps
des athematischen
s
e
n
t
l
zu -atent(i)
3.PI.Fut. o.u.
sez "sind",
ausgeglichen-.
oder
der
*trs
o.u.
2.PL.,
dem Einflu
auch unter
aneinanderstoen-
da der
Bis
Kontraktion,
wenn die
ge-
im ursab.
daran,
einzelsprachlich
kontrahiert.
die
wurde
aufwiesen.
eualitt
271-276, Bu 53 f.,
Wohl erst
silben
noch
Hiat
. -i-
intervokal
sich
PL I
doch
beseitigt,
zeigt
Langvokal
im Vorursab.
entstandene
gleiche
Kontraktionen
rende
bereits
sein1.
SP 19) nicht
zu 7 snlh/1ckelt1.
unrichtig
italische
sahatam /satLam/
< ursab.
*snxto-,
snetus
/li:Lr/
< *k|nxto-
< *kink-to-
+ o P
(s.o.),
1 bereits
vgl.
fr
Iat.
das ur-
S 59,2)
vgl.
55
s 3ol31
s 2e/30
Der Nasal
ist
Nicht
Zeugnis
PL I
als
in
diesen
verwertbar
sekundr
geschwunden.
lst
u . A , / A N F E H T A F ,v g l .
2 0 6 - 2 ' f2 , B u 4 7 - 5 0 , B o 4 3 f . , p o 4 2 f .
Krzung
alter
Lngen lBt
Gruppen
als
silbe
Kurzvokale
sich
nicht
- weder
fr
das Vorursabellische
nachweisen.
von der
S 56,3c.
Langvokale
End-
sind
- an-
bis
diese
in
jnger
< *st'Zntiz
als
die
zeigt
ursab.
die
Vokalverschiebung:
osk.
n
t
3.
von vor
Kontinuante
STAH1NT
Sro
Alter
als
dj-ese Entwicklung,
in
jedem Falle
o- und i-Stmme,
hostTs, air.
suili,
ai.
firu,
auf -J (nl s , -7 (n) s wersen.
deor,
agr7n,
vgl.
schon
vor
vorein-
der
lat.
d.eren Ausgnge
Vgl.
aber
oben zur
W. Covrgill,
Folge
rrvokal
The source
gisch
klrt,
die
sich
auch die
sein
mu.
s31
-Y9!-esslesgsl4es-:i
4PeEePc
die
Behandlung
von auslautendem
durch Osthoffdenkbar.
-i
- Apokope
oder
Be-
f.
Inrerhin
wre auch analogische
Restitution
von / fu
sche Krzung entstandenes
e nach den ribrigen personen
56
sich
haben".
in
den sabell'
denen
.
n
s
,
umgebildet'
wotaus u' -f,
zu
wurde der Akk.
So lt
std?e,
bei
-4".-4f=-t:-*,x=f'
+ nkt,'.
of Latin
die
nurdurchdasauslautende-sbzw.-f/-ssunterscheiden:
J
J
o-
Fr
vorursaU.
irn Umbr. als u, vg]-. toru
E
n
t
s
p
r
e
c
h
e
n
d
w
r
e
/totruf/.
bei den l-Stmmen der Reflex einer Endung *-7ns, was im Umbr. *-if
(>i(f)<)
ergbe, zu erhtarten.
Belegt
sind jedoch die Schreibungen
AVI[', AVEF,
auei"f , auuei, die nach S 23 f . den ,'Mittellaut,'
wiedergeben.
Damit 1t sich di_e Form des Akk.pl.
nur a:uf *auins oder
*auZns zurckfhren.
Siehe
als analorichtig
Endung des Akk'Pl'
*
e
s
s
er<
u
m
g
e
b
i
l
det
nach der Endung des Nom.Pl.
fr diese Umgestaltung zweifellos
wobei das Vorbild
Buck2 wird
Seit
Enoin6s,
Nach S 26 erscheint
das
voraus,
fr
BucksErklrungsetztdenEintritt.lerEndsilbensynkope
abgebenden Konsonantenstmdie bei den das Vorbitd
ErEgrci--Pi9-Elgsts-gee_AEE,.El:
_ger_4:9!4sse
zelsprachlich,
ist
die
(
z
)
s
dung
des Akk.p1.
-ss'
' o'
Uridg.anzusetzendes-zszurckfhrbar:hierausmtenach
'ef,
lm Osk. -ess entstehen"
S 42 im Umbr.
Binnen-
betroffen,
dung u.
Sprachen"vgl'
Pl II
183, vgl'
auch S 42'
auch Bo 113'
>t
-i
final'
s 31/32
5gt
Der allerltesten,
Jedoch wohl nicht mehr uritalischen
gehrt der lautgesetzliche
Schicht
Schwund von -l hinter
(und -n l) in ursprnglich
mehr als zweisilbigen
l4rtern
an.
pl.
der
Das Lautgesetz
prinren
betrifft
somlt
Formen der
dle
3.S9.,
nerhalb
-t
bei festus
die offensichtliche
zitierten
zeigt
kennt
nur
ursprnglich
zweisilbigen
o.
suntt
ET, et
also
v.
Verbformen
wie
lat.
o.
u.
ist
sent
Verben ausgeglich..r2.
I*
Endung -l unter dern Einflu
der
iibrigen
Konsonantenstmme
tonigen
ob der
mren Verbalend.ungen
ren
ist.
Muster
xr
Im zweiten
der
X =
stmmen auf
lautgesetzlich
fa113
der 2.S9.
der
pri-
analogisch
zu erklEndung -si nach dem
-d : s = -t I
umqestaltet
sein:
lautgesetzlicher
der
-s"
in
Lokativendung
Entwicklungs
auch bei
nte
weiteren
1
Text
hierher
auf
verluft
die
"praetemunt",
tr-
p.
266.
Sonmer, Hb p.
489.
italischen
Entwicklung
conj.
Sprachen
zusammen; im
u.
F R A T R E K S( N . S g . )
In
postkonsonantischer
vor
entspricht
einfachem,
< ursab.
"Hain"
"Fratrikus"
auslautenden
*\ortos,
bantins
< *|ntnikos
sogar
zu
in-
Trgern
r,
des
Bonfante, L.c.,
Vgl.
vSl. s a3,2.
EinschlieIich
des lat.
Infinitivs
durch esse gefrdert
sein kann.
p.
123,
dessen Restitution
die
Synkope
als
Silbengipfels
("samprasarana").
werden
Position
Z durch
neben egE:L,
i--u:@
(Ve 2.183).
58
Silbe
dagegen
Mueller.
Bedingungen
diesen
schwach-
"zugleich".
o.
b)
unterschiedlich,
auf
Nicht
mgll-cherweise
den Konsonanten-
angenommen werden.
qehen die
-.
nach"t
"hinter,
zweisilbigen,
ursprnglich
Resonanten
Bis
post
PERT "2u",
Beispiele:
die
-i
Konsonantenstmme,
der
$4eilbelcYtbePe-lEg).
oder
knnte
Sekundrendungen
B"i
"4.
Restitution
Schwund von -l
gem, pro",
s32
a)
ist.
"nach,
bei
"und",
Wrtern
bei
PUSTI , p*,!
"oder",
Wortes
1'-Eegel-l
restitui-ert.
Fraglich
bei
Formen eines
l-Iose
-i bevtahrt habenl.
von -i
Erhaltung
" .?." ,
im AbI./rok.Sg.
Apokope dagegen
sich
d a s auslautende
/ozL6/
SUI{EL /somel/2
P E R S U K A N TS P 1 9 .
Lat.
sowie
ist
zu bercksichtigen
Formen:
i-Iose
uerfale
Form
Das Sdpikenische
est.,
Das Umbrische
UTE, ote
In
die
Verbalendungen.
finden
Sprache
einer
neben solchen,
so
erscheinen
o. AVT, gg
des
-i-
urspr.
ri und
folgenden
sowie
die
Kurzvokals
-L-11- t -t-,
-gos,
-uos,
-Los,
(ve 1.2.6.86.88.149)
neben auti
dutL
2wenn<*somLi(PII565,Po72,Dv336,MJ419).AndersPK903:<
*somLis, umgebildet < *somLi. oder ursprnglich
gebrauchter
adverbiell
dann < *somlis od. *sonLos zu *somh2oNon. (vgt. IaL. adqersus),
(vgl. Strunk, zur Rekonstruktion
laryngalhaltiger
derselbe"
"gleich,
idg. Wrter, p. 378-380, Joseph, Treatment of *C!H, p. 39). Das Unbr.
an
Ansatz (atso taryngalschwund neben o-Stufe,
erfordert
laryngallosen
bzw.
zweifel
uert) z ern *somhr-Los/-Lis
der wH rr 540 unbegrndete
somhr-aLos /Lis ergbe *sonaL.
59
s 32,2
S 32,2
-is,
-rlos als
*Loukios
-us,
-L,
-er/ar,
v9I.:
-l-
schlossene
Umbr. stets
kopiert,
u.
ge-
seine
>i<,
durch
i r u wird
Kurzvokal
ein
-n
auch vor
< *ad-kankom,
,/afkanim/
syn-
etwa im'
und Modi, vgl.
< *(s)te!g-s'ti-s/
(konj.l
'tis
< *(s)te79-se-si(-e)1,
gegenber 2.Sig. tsi,
Bo 52 f.,
2.
Po 46.48,
allen
Punkten
tierten
Gtze, Rel.
hat
Benediktsson
die
nur
die
Chronologi"e
als
der
Synkope bewahrt
geschaffen
Pl
sonantenstmme,
wo osk.
< *-ens
jedoch
hat.
Dann wird
auf
zi-
und bei
Was die
zu-
.in denen
die
relative
das Problem
I)
Prioritt
o.
1.c.,
p.
keine
da z vor
(BeSttze
sondern
analogisch
u.
wren,
nerf
(v91.
"viros"
S 30,
ist
Gentiliz
- o. he3.Sg.Fut.,/Fut.ex.
FAKUST - erweisen nicht
ES von
der
athematisch
gebildetl.
60
Diese
der
(BS) wahrschein-
Binnensilbensynkope
Auffassung
wird
.L
I
F
ist
die
ist.
K1rung der
Di-e Entscheidung
frage,
p.
Er-
in spterer
BS - als PERKIUM
ob die
hngt
**tsid,
das zi-
gleichzeitiqer
ist
Schwieriger
durch
besttigt
zeigt':
des kurzen Binnensilbenvokals
das GE - nunmehr rnit durchgefhrter
-.
V e 10 2 b e l e g t
ES ur-
an der
oder
Beurtei-
**'tis
390 f.,
ergeben, vgl.
The InCowgill,
Benediktsson,
Da a anaptyktischer
sem Fal1e eher eine
Die Deutung von PERAKIS als cE - das vorausgehende VENELITS ist PatroRix. Ein
nymikon - und den Hinweis auf o. PERKIUM verdanke ich Prof,
*perako- bzvt. *perko- wird auch durch das etr.
Individualname
cE perkna
< *perake-na vorausgesetzt,
vgl. PERKNA CIE 442 Cortona,
PERCNEI CIE
(lm CIE falsch "do" gelesen),
2164. 487A f.,
rnit bergang von -kn- >
-in- vgl. ATI
> - n - i . n P E R N Ac I E 1 0 6 4 . 2 5 4 I ( s m t t . B e 1 e g e C h i u s i )
gegenber ATINANA 2397 Chiusi.
NACNA "Gromutter"
cIE 5451 Tarquinia
-16, das im Etr.
Mit Suffix
al-s -Le erscheint,
ist gebildet
PERECELES
CIE 4958 Orvieto (6./5. Jtr.)
Bene-
2 1 9 - 2 2 2 1.
-ust
der ES vor
Benediktsson
so hat
betrifft,
gemeinsabellisch
dicust
Ve 2, u. heriest,
-t,
die Formen sind vielmehr
1 B.".dft't"""n,I.c.,
Auffassung,
die
ltesten
sabellischen
a
n
a
n
u
yos Mor 6' EFI<
MANUS
haltung
im Material
hat
Lautgesetzen'
Die
prsamn.
gemacht'.
ficn
tierte
des
eingegangen.
1 uridg.
werden,
AGINSS Ve 3 "actiones",
lautgesetzlich,
diktsson,
qenannt
fast
sollen
zu denjenigen
zweifellos
VINUXS, PERAKIS PRS 3 (die drei letzt- zeigen sie ebenso wie die
ll.Sq.)
genannten Formen smtlich
von Poggio Sommavilla (Ve 362).
Form SKERFS der Inschrift
DANS Mor 3,
2231.
von --
nicht
Hier
231 vertretene
b1ieb,
1.c. , p.
r-)ns
gelten.
rnschriften
die
behandelt,
tAi
beanspruchen knnen.
- et\"ra sdpik.
seis
hohes Alter
133-140.
den Grammatiken
und anhangsweise
Punkte
Bu 59-61,
und in
s-Tempora
(abs.),'
tis
l.'.-Qhrslgles!e
Zeit
2a)
nediktsson,
in
beim do-Suffix
"Samprasarana"
p.
Chronol.,
berholt
wichtigsten
besprochen
228-235,
zutreffend
Darstellungen
Klarheit
Benediktsson
PL I
ES nahezu erschpfend
im wesentlichen
frheren
215-234,
altir.
der
Die ES gehrt
Syncope, p.
Benediktsson,
- athematische
Bildung der 3.S9. '
findet
sich in der
Formen
brigen
der
Bildung
Flexion
c-KonjunktLv
*(s)teig-s-t
o.
Konstellation
aktiven
v91.
axaNr
vergleichbare
die
knnte
thematische
im
>i< wiedergegeben).
durch
postkons.
ttinter
behlt
"Samprasarana" entstandene
Aussprache (wird im Osk. also
Das durch
VURTUS) durch
Ilingegen
ritualgerechtrr
aqer < *agros
u . M E R S U S" r i c h t i - g ,
"Lucius",
*medesuos, u. ocar "Burg" < *okz'isr tl.
c)
LVKIS Ve 4 <
o.
231 f.
Vokal ist,
ist unwahrscheinlich;
Frbung e odet i zu erwarten.
61
es vrre in
die-
s 32,4
lung
S 32,4
der
durch
Entwicklunq
chen bewahrt,
("primres")
ursprngliches
jngere,
der
unterschiedlich
sekundre
in
allen
ist,
fortgesetzt
Sprachen
unverndert
S 10 Gesagten
als
gemein-,
whrend
das
nach Eintritt
des
gem dem in
nicht
aber
hat
Es gibt
jedoch
(vql.
wohl
gute
Grnde
fr
die
Annahme, da die
osk.
42 ).
wenn diese
hier
vertretene
Auf-
-!o-t
Namentyp
miL,rdem von
-ko-,
LIIS
gr.
nicht
*Magyo-,
IN
fortgesetzt
bereits
-iko-
TITIS
(vgl.
in
1b 45,
prsamn.).
1at.,
erweist
der im Lat.
nur -gj-,
*iho-3.
< uridg.
von Zugehrigkeitsadjektiven,
(so noch unbr.
das Vor-
us\.t. - ge-
Aeurtnros
etwa -ifo-,
wird:
im Vorursab. -!!-
a1s uais
fr
"auch
zugehrige
Das Zugehrigkeitssuffix
Bildung
im Vorursabelli-
sind
anzusetzen:
Die LautunS
diesem
von Patronymika
werden.
bildet
zur
ursabellisch
anzusehen ist1.
und -i{o-
B:
Kap.
Quellen
-zo-
Das 'tKurznamensuffix"
A:
der
bleibt,
Suffixe
beiden
schen drei
jedoch
scheint
Fr die
der
$ 20,71-.
Es dient
Onomastik
prsamn.
VENE-
zusammen, d.h.
dieses Suffix
mit dem "Kurznamensuffix"
z
e
i
gt sich an
es ist zu -ioD
i
.
e
s
e
V
e
r
k
r
z
u
n
g
"verkrzt".
Gemination
im Osk. - so
der von kons. f ausgebten V{irkung:
-, Verhinderung
< *-iia!s
irn Adj. MAMERTTIAIS < *mamertlais
< *plnsiio-.
P
L
E
N
A
S
I
E
R
des Rhotazismus im Umbr.:
/pf6:nasjer/
fllt
sche anzusetzen.
zo-Suffix,
d.h. die bei GE-Bildungen von
-jodie im
Suffixkornbination,
auf
entstehende
"Kurznamen"
i
i
s
,
i
i
s
L
s
osk. als
wiedergegeben wird. Gemination des
r
I "-EsCe!lbereyrEepe-bc!-ie:Eildglsel
vorausgehenden
Das VerhItnis
mastik
ist
von
ao-
von M. Lejeune,
und ilo-Bildungen
in
der
osk.
Befund
ono-
betrifft,
cE,
worden2: AIs 1o-Bildunqen
erscheinen
beschrieben
(IN) abgeleitet
von o-stmmigen
Individualnamen
sind sowic
-, als i1o-BilPrnomina - sie sind mit alten IN identisch
korrekt
die
dungen Gentilizien,
einiqen
in
vgI.
Fllen
deren
in
Benediktsson,
hat
I.c.,
Basis
ao-stmmige
IN darstellen:
-'igogentilizische
A
o
m
e
h
r
d
e
u
t
i
g
e
das
verdrngt"3.
"das eindeutig
p.
M. Lejeune, Lranthroponymle o s q u e , p .
Kratylos 24 (1979/198O/l , p. 1 1 5 .
Rix, I.c.
62
lL1 f.,
p.
134, Pl I
dazu Rix,
...
512.
Rez. Lejeune,
C: Das "doppelte"
der Akk.Sg.
dieser
LAUIIUI{ Ve 3,
jedoch
Konsonanten
unterbleibt4.
Gentilnamen auf -iion
KLUVATIIUMS. D."
Suffix
ist
auffIlig
lautet,
nur
da
ist,
vgJ-. KA-
im Osk.
belegt,
das Gentiliz
Itl.AGIfS Ve 163, das auf dem unter
*
M
a
g
i
o
s
A genannten IN
das hohe Alter
dieser Bilbasiert,
, -!!von -gidung: sie mu vor der Assirnilation
erfol-gt
er\.reist
p.116.
Rix, l.c.
selten,
enthalten
ist ein nominales rjo-suffix
vgl. ai. madhyas, gr. u6oos, lat.
"nittlere",
vgl.
p.
Peters,
Laryngale,
p.
131 nlt
Lit.
75-79.
anatog.
63
ausgebreitetem
ifo-Suffix),
s 32,4
S 3 2' / t
reBir_
lll
'"'::':::;:,::"::
I I
im weiteren
rj ist
intervokal.
Das neuentstandene
blieben.
^"
"'ili,=il"'
i":":l:":':"
r'='=l"r'=)n".r",."'"""
r'r'='u"u"u'u".'=";'*"
ill
(Adj.),
c: llp
^::'.:"":"*
:::i',"",r,*;,0r"',
im N./Akk.Sg.
sich
Fr B ergibt
-t
-im.
BeJ- Co
-iis,
Aufspaltung
wird.
Im Akk.
Loukieis
Problem bietet
Kein
LLcn Loukis
lautgesetz
Bei
-(iliis
sie
die
c !,/re ilurchgngige
von B Ursache
in
den nicht
von der
ist.
In
Diese
sab.
aber
von der
Lsung geht
angenonmenen
welcher
ist
struktur
vor
mehrere
So
zu geben
des in
$ 21
erforderlich:
"Vokalverschiebung"
-ioffensichtlich
seine ge-
behielt
Diese
II.
It
"
|
t0
$ 20 bereits
aus.
gekrzt
worden.
-KkV-
gendert
worden,
aber
Silbenmit
sich
ergibt
Bewahnunmehr
werden
Lsung,
kann.
das zu -iies
Im Gen. verhindert
der
ist.
die
ich
Prof.
Rix
verdanke
er
hat
darber
die
gungen gefrdert
Loukiieis ,
64
lautqesetz-
spter
den Eintritt
synkopiert
Diese
^^
a^
dissimiliert
sonanz -ii-
Silbizitts-
*Loukliios
> *mamez'tis;
*Loukiiieis,
*Loukiiios.
ia
die
*mamev'tiis
Ansatz
Die
in
es bewahrt
bleibt
Dialekten
allen
Da bei dieser
-k- g"t"chnet
anzunehmen.
struktur
in
fijr
ist
Im Nom. entsteht
Anstze
ist
lich
das Vorur-
ca *Loukii, os
*Loukii Ieis.
ergibt
*Loukiios ,
fr
Silbe
I.
Fall
Hj-at
unverndert.
B ergibt
Wie bei
Ent-
das vor
wird
bzw. Restitution
rechnet rnit Erhaltung
die oben gegebenen Anstze A
nach -l-,
letzter
Fall
(BS).
Binnensilbensynkope
7 in
von dem in
der
postkonsonanti-
nur
mu unterschiedliche
im ersten
im zweiten
konsonantisch,
Erklrung
-i-
ES bei
c"
Assimilation
von -Og- Lst
K
i
i
'
Gruppe
in Ca zu -Kii-
ca'
stehende
und entgeht
von intervokal.
-C Aelten
sornit
n
lI
Wege an,
Vorzug
wicklung
angenonmen werden:
unkle,
auskommt.
Modifizierung
der
der
so da sich
'
sich
l)
|
im
bteibt
Verkrzung,
Kasus eintrat,
Lsung der
eine
B d * m a m e t , t i ,o s
'tmamerti'eis
Bereits
der
i.-
Aussprache.
B und C sind
fr
||
l,r
des voraus-
ohne Ad-hoc-Annahmen
fraglich,
jedem Falle
schlossene
I.
Ansatz
Probleme bieten
(bzw. im Hiat)
vor
Gemination
ES betroffenen
keiner
gegebenen Bildes
sich
wird
-KikV-
Gruppen -KitV-,
Fr die
(Geminierung) .
Und schlielich
zu erwarten.
und zeitlicher
ergibt
gehenden Konsonanten
Falle
(ES), Loukkieis
Osk.
B und C nte
entstehen,
von A:.im
im Falle
r r , I,
'
I
>-iis<)
(>-iis<,
betroffen.
^-
Loukiiiels
manertiieis
Regeln
Auslautgruppe
eine
ES lautgesetzlich:
die
unterbleibt
mamertis,
lautgesetzlich
ES im N.Sg.
zu -|iis/-iies
durch
entsteht
frj,r die
vermutet
Gen.Sg.
ge-
bewahrt
65
S T:
s 32/33
von
Man mte annehmen, da die fr den Eintritt
-n
Bedingung
das Vorhandenerforderliche
samprasarana vor
- nicht
i bel Vorliegen
der Geminat" -*ksein von postkons.
erwarten.
erf1lt
im Vorursab.
wiederum vor
durch
der
folqende
zu -ioverkrzt
worden,
ns ergeben sich ilavon -02-.
-iio-
ist
Assimilation
> *mamertios
> *mameytieis
C c * L o^u^ 4k i i i o e
*Loukiiieis
a
i^^i
> ( *Loukiios
> ( *Loukiieis
^
*Loukiios
^^
vokal im Nom.Sg.,
-om regulr).
Der Nachteil
einer
zu -io-.
fr
dieser
Lsung lieqt
das Vorursab.
ln
der
Unmo-
ancrenonmenen Verkrzunq
S 26)
Ursab.
fen
Kurzdiphthonge
unverndert
ai,
ei,
og,
aK, oK sind
e und o werden
erhalten,
nach
im
S 2'l of-
< ursab.
/ L o 1^ tao /
*toy;t&
< vorursab.
das Schicksal
der vorursab.
Hingegen ist
- Behrahrung oder Krzung - unklar2.
Sie
aus dem Uridg.
oder Nachuridg.
Flexionskateqorien
wie
ererbt,
dem D.Sq.
Osque I,
Lejeune,
p. 295 f.,
I.c.
I, p.
sind
a1s
wo sie
der
a-
in
solche
bestimm-
und o-Stmme
II p. 9. zur Wiedergabe
292 f., II, p.9.
tracht,
fr
56
die
Von den
anders,
die
wurden als
Kurz-
reflek-
anders
ist
verwertbar
die
Jedoch
Kurzdiphthong.
Konsonant4
Endung
des
fr
der
kommt das
o-Dek1.
diejenigen
die
so
Langdiphthon-
der
Umbr.
(vq1.
wegen der
$ 52)
Inschriften,
in
nicht
die
bei
von vorursab.
Kontinuanten
unterscheiden,
die
nur
Untersuchung
Sprachen
nur
sein,
eingetreten
Behandlung
die
kann hier
ist.
llonophthongierung
im Osk.
orthographisch
nach
5 25 die
dort
Beden En-
o und
plignischen,
ein-
wenn es im abs.
den Nachweis aus.
angenorrmen, vgl. Sommer, IIb p. 350' Kent, Forms of LaSo heute -ist
lat.
Granm., p. 128, Leumann, LLF p. 428,
tin,
S 237, Safarew5.cz, Ilist.
p. 59 (nit Arun.), Po 104. Daneben Rckfhrung
Ihtersuchungen,
BIf@l,
*-cksu bzw. *-oisi
(?, vSl. S 31) Apomit lautgesetz.
auf den Iok.Dt.
Pl TI 724, Bu 42.
bei Somer, I.c.,
enqen
kope vonL-u/i
VgI.
162.
da die
die
FalI
besondere
eingetretenen
Langdiphthonge
dann
sich
kann,
Diphthongen
in
auch
realisiert
nicht
vor
alssagekrftig
o-St.
dungen
artikuliert.
vgl.
o. touto,
ropro
*touta < *teytah,
vgl.
lt
werden
den Einzelsprachen
auf
des Diphthongs
Krzung
der
1. Die vorursab.
ten
danit
und weist
So bleibt
s33
2.
Diphthonge
Pl
;,
denkbar,
i-St.)
ge nicht
Kap.
der
Langdiphthonge
in
Beurteilung
-oi.s, deren
die
da dieser
Q ^
(D.SS.
nachzuweisenl
die
intervo-
sind2.
tiert
Ftir
Entwicklung,von
(s.o.),
Schwund von
durch
wenn gezeigt
von vorursab.
und demzufolge
vokale
>)
^i
Die weitere
machen,
nach S 21 geschlossener
d.h.
nicht
vorursab.
Bewahrung
Die
*Loukiiels
tiviertheit.
von -iio-
jedoch
Daneben ist
erscheinen.
Folgen
wahrscheinlich
Kontinuanten
Anstze:
Bc *mamertiios
*mamev,tiiels
beurteilen
in
einzelsprachlich
Bereits
III.
kalischem
o-St.
Langdiphthonge
wie -nknk
neuer
Entstehung
ist.
der
den Instr--Pl.
oder
scr,
Eb p.
123, Leumann, F
67
P. 62,
PL I
L64 f .
S rg
Ssa
kampanischen
und griech.-osk.
Inschriften
sowie
die
Tabula
Kap.
und Liquide
Nasale
Silbische
Bantina.
Auf der
zweimal
capuanischen
die
Schreibung
geschlossene
auf
diphthongs
schrift
Beleg
und damit
weisen.
klaren
f'all
Beweiskraft
Bewahrung
Jedoch enthIt
sich
des LangIn-
>u< fr
IVILAS A,
5:a
Nasale
silbische
wrde
dieselbe
von verschriebenem
IUVfLAS Ve 94 B gegenber
keine
Ve 94 finilet
Artikulation
im Ursab.
einen
><:
tes
fovila-Inschrift
sonst
korrek-
so da diesen
zukommt.
z erscheint
Vorursab.
im Ursab.
Form wird
in
Ve 10g = pocc
Cumae FLAGIl
schrieben.
eines
Ursab.
Cumae werden
vokal.
Endungen der
itie
im
F A N G V A MV e 3 , f a n c u a
*fangy- < vorursab.
-
als
die
fm griecLr.
vgl.
Dies
Alphabet
Diphthongs
Ansatz
eines
lautet
die
Wiedergabe
so wohl
Langdiphthongs
in
in
erster
Silbe
ausgeschlos-
sich
die
dahinqehend
gibt,
Indizien
die
von vorursabellischen
im Ursabellischen
v g l . Franchi
Frage
einstweilen
sj-cheren
Fortsetzung
p.
in
fr
bei
Iovile,
trrg fr
der
jedoch
erster
unterschiedliche
und Kurzdiphthongen
spiele
Bu 41.
Vertretung
Privativpartikel
an-
Unter-
erst
groe
na-
Diese
belurlfftz.
Ver-
zeiqL
Silbe
die
im Lateinischen
bereits
Vertretung
unterschieclliche
und im Sabellischen,
vorursabellisch
sein
von*tt
da
kann4.
oz (Lejeune, 1.c.
I,
p.
fr
nennt
die
neben der
Entwicklung
Privativpartikel
.tt in erster
von
folgende
Bei-
Silbe:
ANTER, u.
ander
Iterleitung aur i bei Pl r 319 f. , Bu 64, verallgemeinerung einer antevokalischen Vriante Po 39; vgl. auch sonner, oskisch-Unbrisches,
p- 43-45: o.w. entet' < *n-ter nach amfer z\ anter umgestaltet, danach
o
Prfix en- zu an- usr^r.
im Ursab. erhalten,
vgl. u. benust, o.
GENETAI.
4
68
hat
< *n-ten,
"zwischen" (prpos., erfix)
T- z"r Etyr"Iogie vgt. H. Rix' Rapporti, p. 108, K. Hoffmann, Ein grundsprachL. Possessivsuffix' p. 382 f.
o.
p.132.
den Diphtiong
63
Untermann
da es
sprechen3.
de Bellis,
Untermannr Il'
<
Langdiphthon
beantworten,
eine
Lang-
der
*iuugnka-
herrscht
Darstellungen
Silbe'
von *n in erster
den lteren
was die
Verwirrung,
g- reos e t z
wurder;
Po 38 f.,
des Lautgesetzes
Forrnulierung
mann gefunden,
wirrung
S 37,3.
188.
korrekte
mentlich
< uridg.
vg1. P1 I
Die
auch
"Jungfkuh" a srsa!.
'
*h
riu-h,n-kah r-
(N.Pf.)
/juwengar/
*iuunkvorursab.
^
AO
(i957),
Ve-7 /fangga-/
"Zunge" < ursab.
*dn4gny umgebildet
aus uridg.
iuengar
ge im Ursab.
keine
u.
in
sen ist.
So 1t
lang-
o-Deklination
orthographisch
anders re- wie etwa auf
kurzvokalischen
und nicht
- in jeilem Falle
dem Cippus Abellanus
mit >{r< geschrieben
(v91. jedoch S 26 zu Ve 5).
flektiert
aLs an r
Silbe
Beispiele:
o.
132 ge-
Kurzdiphthongs
erster
al-s en.
i^
Dieselbe
in
Im IJat. wird
n auch in
erster
sllbe
69
zu en'
wL.
smmer,
llb p.
43 f.
Srs
S:A
o. ANT "bis
o.
T A N G T N o( 4 b 1 . ! q . )
o.
ANAFRISS (D.Pl. ;
F A N G V A M( s . o . }
o.
s3s
*n-tlill
zu"
Neue silbiscbg-Lltlglqg!
u.
Pl
mit
(vgI.
23) -
p.
sicher
sehr
i-SL.
/randem-/
< *rrg/rm. Nach
? a m L L s( r a n d e m -, nach B1 73 zur
falsch
(pK 459): < *ghgn-ti-
also
nach
Position
von n lt
sich
Lautgesetz
bietet
da der
somit
Initialakzent
Ursabellischen
Das fr
abgelst
jedoch
als
ein
unterschiedliche
akzentbedingt
gutes
Entwicklung
erklren.
Arg.ument fr
n aufgestellte
chend gelten,
im Wort
am ehesten
Akzent
die
Das
Lautgesetz
drfte
fr
kej-n ej.ndeutiges
u.
ager
Zu got.
vrldg.
vielleicht
Rix) .
p.
u.
ocar
pI.
sptestens
im
n entspreeeispiel3.
u.
S U M E L/ s o m e L / < * s o n l o s / - L i ( s ) '
Pl
pe p.
Po 48, Benediktsson,
Bo 52 f.,
Bu 60 f.,
323 f.,
t
Synco-
218
Statt
-er-
fj-ndet
da sich
eine
Bedingung
sich
-ar'-
fr
denkbar
K.Y*
liee.
-ani-Z,
fixvariante
angeben
die
auf
die
pI . lifar,
ohne
u. $ar,
Vertretung
unterschiedliche
ln
r"turde der
Mglicherweise
einem
auslautenden
-r'
od'et -L
Vokal noch
entstandene
"Vokalisierung"
durch >e<'
der i.a.
Zeit a1s Murmelvokal gesprochen'
in hist.
sich
lie8en
durch >a< wiedergegeben wurde; hierfr
seltener
218
Ve
anfhren.
II{ITL,
marr.
o. FII{L'
die Schreibungen
P3s!
vorausgehende,
durch
Hypothese,
dergabe
des Murmelvokal
spri.cht
*okt,i-,
jedoch
der
vorliegend
die
Umstand,
als
auf
durch
eine
)(r
beliebige
letztlich
)(,
da das mit
Cognomen oe?is
Vtie-
0 hinausluft,
in
ocar
cIL
homonyne AdJ.
11,4722
(Tuder),
70
< *fabros
< *fabrs
faber
werden mte.
72 f.
paul.-Fest.
"dnken',. prn. tongiLl.o
*tongeie/o= Iat.
tonge?e ',kennen,
*knton "hundert"
dann wur-
cegen diese
Ging
odex L voraus,
Beispiele:
Annahme,
habe.
existiert
postkonsonantisches
ein
End-
Diese neuentstandenen
Synkope silbisch.
de dies durch
e
L
e
r
'
,
i f;jr -ev'"vokalisiett"
Z werden spter zu
f,
-ar-.
steht gelegentlic}r
(vg1.
"Bewsserungsanlage,
Garten"
*
t
,
e
m
Dv 167), viellelcht
auch zur Wz.
"ruhen, sich sttzen" (PK 864): *r,m-ti- "Ruhe(platzl,
vg]-. Ribezzo, probl.
je
Vokal
ten
durch
dem synkopier-
itie
"MhIe,',
*
h
ryrenavo "bewssere" zvt Wz.
p
K
p
e
t
e
r
s
,
FR II 639 f.,
1182,
Laryn-
gr.
141 zt
Basj.s ran/z,an
yadir,
zu lat.
416 f.)
"zerreiben,'
"besprengen"
gale,
bersetzt!)
"lucus"
hwz. *gnreflnach Pl
von einer
Akk.Sg. ,
freilich
im Ursab.
[) entstanden
vor -6.
Kurzvokales
eines
silbensynkope
- teilweise
Diese Liste kann noch um einige
unsichere
Beispiele
ergnzt werden:
(5,
tiquitlen
Silbische
59 Ann. 2.
S 31 S.
S o P l L 3 2 4 , B u 6 1 , P o 3 1 3 , P r o s d o c i m i , Lessico,
von M e n d o l i t o
akaram der Inschrift
zu gestelltes
p. 51 AnaPtyxe.
I.c.,
Prosdocimi,
71
Saz
s 3sl36
j
auch im Etr.
als
Vielleicht
nchst
ein
rniliert
(u.
entstand
stark
wurde,
bei
sofern
die
"Vokalisierung"
e-Laut (//1,
der
vorausgehende
hinter
Silbe
anderen
Vokalen
--
zu -a-
wurde.
Sre
Das Phonemsystem des Ursabellischen
Spracheinheit
sabellischen
nemen in
durch
zeichnet
sich
unterschiedliphe
Endsilben
am Ende der
gegenber
Inventare
und Nicht-Endsi.lben
aus:
Langvokale
Langvokale:.
silb.
Die
vier
aotr
relationen:
sein.
der
aaou/l)
?
phonologische
opposi tion
sprachen
te
zunchst
zunchst
i
auf
der
auf
Endsilben
Verdumpfung
von
den allnhlichen
zerstrten
euantittskor-
nahezu abgeschlossen
Endsilben
Einen
sind
etr.
die
5.Jh.)
Goldtfelchen
erhalten,
beschrnkte
der
in
punischen
etr.
spirans
Hinweis
etymologisch
t 72.
72
offen-
Verteilung
4
5
6
in
f-,
/B/
denen der
im etr.
geben offenbar
da eine
existierte,
nicht5
Mefanas
zweifellos
Pun.-b
wLeders.
darauf,
von Pyrgi
auch im Neuumbrischen
3
I
diese
ist
Im Lateinischen
stimmhaf-
im Inlaut
stimmlose,
im Anlaut
erscheinen
Kontinuanten.
Iabiale
im Neu-Umbrischen
eine
im Latinofaliskischen
meinsamkeit:
den sabellischen
in
wie
Ge-
prinzipielle
eine
im einzelnen
sprachen
den ita1.
in
MA zeigt
uridg.
Unterschieden
Schreibungen
im ursab.
er wird
Es entsteht
allen
SEFARIE(I),
der
Namengut zugehrige
e
zustzLichen
6./Anf.
Liquiden:
ze durch
6n/
?.,.
- Isyes!er- il -El9:i IDeg
Kurzvokale:
Einzellaute
des oskiSprachstufe
sichtlichr
, zumindest fr eine Itere
hat sie H' Rix
auch des Umbrischen
schen - und implizit
g
e
m
a
c
h
t
2
.
s
e
i
n
e
h
at eine neue SttA
u
f
f
a
s
s
u
n
g
wahrscheinlich
aou
Phoneme -
nichtsilbischen
s37
bei
ursabel-
I :-Ilyel!er-t!-N!shg:glgsillel
Kurzvokale
der
Entwicklunq
1. Die Entwicklung
9cs-gr:e!ellt :ehe_Itye!!er_et_
e1Iplgs!e!_lbesesee
lischen
Kap.
der
geffneter
pacer),whrend
ager,
geffnet
UCARerscheintl.
stimmhafte
gibt
der
italischem
Text
als
begegnet;
eine
die
stimmhafte
labiale
Spirans
Ortsname MeuaniaA,
ist;
hierher
gehrt
auch
s " r - e r , I I b p . 1 7 4 - 1 8 8 , L e u m a n n ,L L F P . 1 6 2 - 7 7 1 .
p. 138 ff. Dieselbe Verteilung hatte schon Pisani postuSabini,
Rix,
liert, vgl. Pisani, Studi, p. 5t7 ff.
V g I . P f i f f i g , U n i , p . 1 3 , S t e i n b a u e r ,M . A . , p . 4 3 f . , d o r t ( p . 4 2 )
weiteres osk. Material: ueurnuPocc 171: UefLrnL Pocc 173, otoBotravo
Ve 81. Andere Beurteilung bei o. Szemerenyi,
Pocc 175: STAFLATASSET
Linguistic commentson the Pyrgi tables, p. 126.
vSt.
73
S:Z
Ethnikon
das etr.
2468,
- vgl.
UEfnHAfnl
(Cortona).
TLE 630
von Mevania
Es lst
abgeleltet,
wobei
mit
in
CIE
-ate
dem Ethnikonsuffix
Derivation
der
das 1-SufAbleitungsverhltnis
fix
unterdrckt
i-st. Das entsprechende
- hier mit Unterdrckung
des fo-Suffixes
zeigen der ON Fulginium und das dazu gebildete
etr.
Ethnikon
FELCINATE (CIE
3939. 4483 Perusia).
taut
/I/2.
j-st
von
Die
zwar
>f< /g/
j-n oder
zeigen
die
FaLl
- die
liegt
vor
g-
Perugia
vor
in
di.e Herkunft
etlmol.
vorliegen
zugehrigen
drfte3.
rm Anlaut
fj-elen
Dabei
norisiert.
t,
> vorurlat.
zu f desoZusammenfall oder
ob zuerst
InlautentVon Y r r
-'
erfolgte
Desonorisierung
zunchst)
zu sprechen.
des Zusammenfalls
Prioritt
die
folgende
somit
d-
die
kaum zu beantwortent
- auch hier
Zusammenfall
r olrn da
fr
, b',
Frage'
die
ist
im Sabellischen
(wenigstens
wicklung
9'', 0'', g
, 6.
eintrat,
Desonorisierung
trat
Sprachgruppen
wurden' . In beiden
.?h-huhhhuridg.
Entwicklung ein:'
v o r u r s a b . ' r, \ ,
f alisk.
setzt
fortge-
Spiranten
stimmhafte
durch
Echeint
von ursprnglichem
SCEFI(Al (CIE 341't. 3419.
etr.
sicherlich
umbrisch
Im Dialekt
gesprochen
ursab.
denselben
generell
zunchst
Sprachen
hliedergabe
scael)us zu stellen4.
bei
Kontinuanten
zu lat.
>f< bezeichnen
kaum ursprngliches
3682 Perugia).
gisch
>v<, etr.
jedoch
unklar,
Der umgekehrte
-zr- durch
Lat.
Etymologie
Namen, da hier
der
s37
wurde.
sind
g ganz oder
z und
fast
die
zusarurenge-
weitere
als
sie
Gemeinsamkeit
verhindert
fa11en.
nit
der
d.h.
von
\,
worden.
9,
der
Inlautentwicklung
dem Lat.:
Hinter
Bewahrung
Medien,
Artikulationsstelle;
Zusammenfall
in
zelgt
3. Das Umbrische
im Ursab.
der
durch
zu ist
Die Beispiele
Nasal
MA eine
erscheinen
der
ursprnqlichen
sonst
eingetretene
vorangehenden
Nasal
sind:
hh
Das Lateinlsche
zeLgL in
einem Fall
auch
im Anlaut
eine
stimmhafte
Konti-nuante,
nmlich g fir
gn, ,.nn
r odex L
q,
b
,
h
6
,.
*
g
"
L
h
r
d
"
r
o
u
r
folgt",
g
.
L
a
b
e
r
a
v9I.
gnadion "schrei"glatt"
o'
h
L
1
'
*
g
"
n
u
d
"
(nit Reduktionsstufel,
te" zur *".
gramen "Gras"
.
Sabellische
2.
Dies
vrl.
fehlen
den
legt
Ri&
-.
"Dachstuhltt
gnunda
entsprechende
Schlu
cognomen, p.
nahe,
h
t
*g"r,oftd"ah,
da
die
den
Vgl,
vgl.
PK 431, WH I
Vgl.
PK 455, WH I
615.
vgl.
PK 454, wH I
616.
VgI.
PK 459, !,rn I
623 f .
Leumann, LL!' p.
Eigennamen, p.
tro-A,
FrKTU /fnkLu/
< dningnetdd
zur
auf Ascoli'
In den Ilandbctrern ist meistens die konkurrierende,
zurckgehende Theorie vertretent
der idg. aspirafen,
lat. vertretung
werden. Dieangesetzt
stimmlose Aspiraten
wonach fr das Uritalische
geringen TeiI auf der Annahme,
zu einem nicht
se Hypothese basiert
Positionen
da >f< im osk. und Umlcr. einen stltrunlosen Laut in allen
I.c. p. 247.25O. vgl. Sommer, Ib p. t72, Leubezeichnet, vgl. Ascoli,
Po 57.60.65PI I 434f.t Bu97f.,
mann, LLF p.164 (nit Literatur),
139.
214 t.
98-111,
Iunann,
603.
"forme"
italischen
Cognomen, p.
das
MA in
Zvn Lautwert
Rix,
Fr
Beispiele.
von lat.
ot .
mb" > mB > mb: amb(n)' < *amb'"- "um-" in amboltu, AMPREHTU,
"melde" <
alnbrelulo, combifiatu /komb6fjatu/
r
t
h
n
l
d
h
r?ro^-{1ahri"'
*.
"zureden"3
""t
h
ingatro titenqu:Lro-/ "Gurt" ( ?) . *krenghng'>n1>ng:"t.rhi
pLit.
178, Rix,
WHI
Sa-
494,
74
75
S:Z
S:z
h
nd'
L.
*uend
preverbs,
Untermann.
In
Betracht
p.
komrnt auch u.
rsen*-to-
387
sedz,a,,xalksinter,',
auch
f.
uridg.
u.
U M E N/ o r n m e n , / < * o m b e n < * o n g
wurde.
Die bisherigen
Etyrnologien
p.
*ped-
tundere
(Bed.:
"tru$"
161 f.:
tung
bei
"Fett"
82-84
von y zu g im Lat.
Orsi,
pez,silLum,
nactt Festus
wurde bereits
Pighi,
jedoch
p.
139;
Ig.
, W
p.
fI,
243
231 zu
Unrers.,
richtige
sie
die
vertretung
bei
Verknpfung
von
pf
"schneit"
v9l.
<
S 38,
Entwicklung
scheint
nicht
Vokalisierung
einer
nasalis
Nasal
ein
pi
(vgl.
+ Spirans
ninctu
nit
knnte
eine
sonans
ist
wenn
entstandl.
gewhnliche
465-469,
Bu 98,
Bo 89,
Po 79, vgl.
76
(S 38)
der
sich
von , 't,
eingetreten
al-s h.
Fr
aus einer
einen
zu setzen
kaum
6 liegt
wre.
Nasal
hinter
mefa-
u'
drfte'
sein
die
sicherlich
erst
in
"r erscheint
als'
frher
den sabell'
im Inlaut
wie
Wechsel
sabellischen
anfhren'.
'1".,
d" z
hh
d'"elQ o"Mauern" < uridg.
(Konj.Prs.)
"mache"
FAIA /faja/
o.
FEIHUSS
Ve
1 (Akk.Pl.)
O.
FAKIIAD
VE
88A, u.
h' -a k - i a t
vorursab. * d
..__-.--o. tqErrai ve 1 , s d p i k . M E F I I N M o r . 1 < u r i d g .
Nasal
Ebenso
*. m e.dh-.k o -
"mittlere"
(s.o. )
u . combifiatu
B
u 85, Bo 89, Po 50
P1 I 452-456,
Wortgrenze
1
T=tl-.
Labiovelare
Desonorisi-erung'
allfllige
Anlaut
spiel
Vokaldehnung
Untermann,
nlimlich
umbrischen
(s 2e).
Pl
der
Einzelsprachen
4d.
ej_ngetreten,
Stimm-
l4A im "Uritallschen".
in
Der Zusammenfall
It
traditioIat.
*(s)ning'n-"/o-
Spi-
stimmhafter
in
Die
Nasal
hinter
spirantischen
"opferfladentr
165, pr 7g4,
auffIlig
Beispiel.
behalten
Spiranten
Despirantisierunq
Salbenge-
i.
u.
ihren
mb < mbn
mm fr
Spiranten
den Ansatz
fr
der uridg.
Fortsetzer
als
- die
andernfalls,
sein,
Vertretung
MA bzw.
assimi-
p.
Bedeu_
ist
Iose
und aller
bialisierung
oder
oder pe!-sen{+o-,
kein
richtig,
vor
gestellt
existiert
ninguit
die
Rhrgert
nelle
unterblieb
L ein
et
Hierfr
Die
238 f.
n h- :
ng-
durch
Knobloch,
Die
"calefactori',,
von B 76 zu persondro
De Romanonm persillo
hierhergehren,
ist
,,sein"
und. persond.ror
ansprechender
ranten
probl.
Lat.
f,
Umbr. persi
"Boden, Graben"),
"Schpfbrhe"
B 76 zu u.
Ribezzo
Olzscha,
"stoen",
berzeugen:
santi',gewinnen",
81 f.
zu lat.
knnen nicht.
Co 643 zu ai.
Nasal
Entspirantisierung
vorausgegangen
Entwicklunqen
aufgefhrten
Beide
kroonyja
im Lat.
pez,skwn* "beten'r,
Nasal
hinter
die
den obigenrBeisPielen
<
nd'"
zu erwarten.
und r1r1 fr nd
skr.
sja&g
Spiranten
der
mu der
Entwicklung
Diese
da im
S 38) zeigt,
labiale
Umbr. eine
(vql.
brre in
vgl.
',Meta1lsch1acke,,,
russ.-kj.rchenslav.
Opfer-
Blutmassenr.
"geronnene
liert
(als
Masse,, zu verbinden,
(n.)
sindy
vgl.
',dickf Issige
pK 906 zu aisl.
114g) ,
persond.ro
r-son{-yo-,
wenn (
gabe),
(pK
\^/enden"
"drehen,
p.
hufig
angefhrt
77
wiril,
vgI.
Meiser,
felsva,
S38
s37
,h
o.
FRArRUM Ve 84 u. FR.ATRUM/fra:trom/
ht'Brudertt
*b'"r'atr-
u.
PI
h
o.
Ye 2, - u. heriest
*gher,-ie-s-t
vorursab.
herest
KAHAD Ve 6,
u.
vgl.
"(ein)fassen",
Pl
5.
sei-en die
worden,
Ordnung
chronologischen
p.
Infinitive
uridg.
4) Assimilation
Fr
in
326.
5/8
der
Entwicklung
6)
Zusammenfall
7)
Vokaldehnung
8)
Vokalisierung
hngt
sich
an o.
von
bietet
postnasalen
im Anlaut
sth.
Spiranten
von g und 6 zu .
vor Nasal + Spirans
der
sonantischen
im osk.
kein
sicheres
Nasal
(S 40,1
zu Ivledien.
(S 29).
Nasale
statt
2)
Die Abfolge
)f
nur
sekundrem,
zur W z .
hierher gehrt gr. 1opcr, "betet".
vgl.,,,EK 348. Nicht direkt
*yS-'"
jetzt
vgl.
auch Klingensctrmitt,
Altarm. verblm, p. 275-
78
in
d.h.
Velar
postsynkopal
unguenl
Labial
in
Sprachen
den sabellischen
zusammenhngen:
eng miteinander
denen Velar
bei
zu beurteilen,
erscheint?
zwischen
besteht
Verhltnis
Labia-
und Binnensilbensynkope?
Man schlo
als
Iat.
Po 65 f.
85 f.,
die
Auffassung trat
Nach der bisherigen
(
B
S
)
d
i
e
L
a
b
i
a
l
i
s
i
e
r
u
n
g
a
l
s
f
r
h
e
r
e
i
n
kope
nicht
< ur-
quid
< uridg.
"lebendig"
2.
d.h.
die
Beispiele
erwartetem
lisierung
Iar
IaL.
vius
Labiovelare
Prob1eme,
die
Silbengipfels
ANAFRlss.
der
Vtelches chronologische
(LL).
(S 34).
Beispiel.
zwei
1) wi-e sind
zu 6.
9e-
S 37,4.
vgl.
Entwicklung
MA.
S 23) ,
v91.
331-338, Bu 94, Bo 78 f.
P1.I
ihrer
Die
(Labialisierung)
und vo
zu Labialen
Labiovelare
b, g'h ' '
u.
("uritalisch")
und Desonorisierung
(vg1.
o. BIVUS (N.Pl.),lat.
*aih --uo-
g,
zu g'h
5)
5 findet
idg'
*pompe "fnf"
* p e n k e
t,
t'{
Zusammenfall
u. pirse
l*kid-id,
* k u i d " \ n t a s "'
o.u.
<
B) Ursabellisch
3)
plp,
Po 55
Entwicklung
'
k'
uridg.
o.
aufgefhrt:
der
1) Spirantisierung
Zusammenfall
Bo 89 f.,
vorursab.
A) Vorurlatinofalisk.,
k:
"wird vtnschen"
zux wz. *Ahe"- "begehren"
zur vorursab.
Wz. *kagn-
die
g
'
P,
sind
ursabellisch
also
Beispj,ele
r4og'h
/herjesL/
Phasen der
Bereits
Po 56
PK 518, Rix,
436-447, Bu 93 f.,
Abschlieend
2l
gelrgl!
1.
Po 57.
< vorursab.
gelobt"
"geweiht,
,,feiellich
rkns;hsprechen,,
w..
"o,.
447-451, Bu 94, Bo 88.90,
P1 I
g
u . VUFRU /wofrom/
no-
s38
< vorursab.
Beobachtung,
sondern
ursprnglichem,
durch
Synkope eines
entstandenem
vertreten
zrm Abschlu
Kontakt
ist.
Binnensilbensynder
scheinbar
Labioveauch
in
dazwischenliegenden
entlabialisiert
Deshalb
Labiovelare
da ein
konnte
gekommen sein1.
Fr
\trurde,
di.e LL erst
diesen
spten
S:g
5:e
Ansatz
tes
u.
,,schneien'r
sprach
etwa ein
ninctu.
gestell-
zurickgefhrt
wurde.
rongaet6d,
wofr hiernach
Das Gegenbeispiel
u. U!.{TU/ommtu,/
*onktu/ontu
zu erwarten wre, galt
als
beeinflut
von UMEN
/ommen/ (s.o. ).
Etruskisch:
" M r P U N P U N A SL A R I C E S ' 1
doch ein
sich
BS zweifellos
ursabellisches
daraus
ebenfalls
ein
Lautgesetz
entsprechend
gemein-,
als
ei-n gemeinsabellisches,
spter
aber
(vgl.
ist
nicht
Ansatz
S Sar2),
der
LL,
ursabellisch
je
nj-cht
ergrab
die
gelten
der
Schlu
absoluten
(bin
gehrt
Zeit
werden kann.
Auffassung
vertreten,
In
da die
sammenhang zu sehen
ist
in
Italiens.
anderen
Sprachen
rnit
Synkope vergleichsweise
henden 6.
Jh.
bis
dieser
der
zum ersten
umbr.
wird
bzw.
nmlichen
Fr
przise
Arbeit
auf
1Aa sich
den Zeitraum
des 5.
Jh.
auch
Trifft
die
vom ausge-
gerade
datieren.
umgekehrt
Zu dieser
Material
fr
Zej-t war
die
und etruskische
sches
jedoch
absolute
rnschriften,
Namengut erschei-nt,
men, die
die
LL bereits
chronologie
in
nmrich
eingetreten.
liefern
denen zweifelsfrei
rndividual-
Zahlwrlern
Das
sdpikenische
4.
(Ende 6./Anf.5.
phim),
Morandi,
Le J-scrizioni
a)
Unntig
in
o.
Medio-Adriatiche,
LDIA p.
565.
kei-
dann auch
prsynkopaLen
der
Prioritt
BS gegenber
lautge< ronget1d.
LL sind
(A)FIKTU
der
A(N)STINTU,
FRUKTATIUF Ve 1, u.
worden o.
In
anzunehmen.
UMTU die
*onbet6d
u.
Verbform
tenden
ist
vielmehr
eine
am ehesten
Tektals"4,
Lesung
sE-36,221,2;
ste inbauer.
VgL. Rix,
Vgl.
PI I
des
PUNPUNASfr
Cognomen, P.
Labiovelars..
< rb"nig'an-
Sonderentwicklung
eine
sekundre
Ausweis
nach
eines
das
"fr
Ansatz
der
das Ursab.
fr
ist
FRUKTATIUF "Nutznieung"
zunehmen,
sdpiken.
rnschriften
zeigen jedenfalls
Mor 6 MATEREIH gegenber o. MAATREiS.
die
fr
angenommen. Es hindert
erwhnte
eines
zu'
Lautgesetze
und ninctu.
eto'":
Jh.)2:
die
Kontinuante
Zeugnis
angefhrt
PETRNIS \4or 2,
Als
ist
Falle
setzliche
sabeLri-
und Gentilna,'vier,,
*petur-
diesem
Mitte
die
der beiden
das Ursabellische
fr
LL bereits
die
fr
Binnensilbensynkope
der
Verhltnis
bisher
wie
Generation
bereits
somit
Datierung
spte
die
das chronologische
dann ist
Individual-
eine
gelten.
gesichert
als
von dessen
mindestens
ist,
abgeleitet
Labialisierung
kann die
LARICE PUNPUNA
dem Etrusker
Namens po^p6,
LL bereits
die
Jh.
da am Ende des 5.
des ital.
" M I P U M P U SS U R M E R N A S " I c h
Da zwischen
war.
cIE
rnschrift
die
Orvieto:
sich,
Daraus ergibt
nj-chts,
3.
in
Pumpu Thurmerna".
Iiegt,
BS im Zu-
Erscheinung
das Etr.1
Viertel
indessen
sab.
wohl
Tuffo
del
Crocifisso
mute.
Pun- punpuna
2. H1fte 5. Jh.
Kampanische Vaseninschrj-ft,
-za abg:eleitete
zum
Patronymbildung
Suffix
dem etr.
*
p
o
m
p
'
*
p
u
m
p
u
z
q
.
\
r
.
(
v
g
l
.
In
Iat. Qutntus).
rndividualnamen
damit
zulssig,
chronologie
zugeschrieben
die
ist
Larice
mit
ist
abgeschlossen
Dieser
desl
Eigentum
puna".
dieselbe
Da nun die
(bin
"1.6
des
Vernderung
Germ.
die
ist
verschriebenes
wz.
auslaunit
PK
PUNPI'NNSnach Rix/
185. 321.
140 f.
Ansatz
81
mit
Bruqmann, GR f'z 1, p.
ausl.
auch bei
Pi 73,
603.
S38
s38
h-
*b"pug-
O . F R U K T A T I U Fi . s t " A b s t r a k t u m
anzusetzen.
abgeleitet
das von einem *Truktozu einem Verbum *frukton,
*
f
!
'
u
g
e
o
*
f
r
u
k
t
o
'
o
d
e
r
entstanden."1
aus
dies
ist;
ft'ugito173 als
gilt
Dasselbe
b)
vgl.
stinguo,
Iat.
1016)2.
A(N)STINTU "anheften,
festmachen (?)",
*
(
s
)
t
e
l
O
(
z
:
u
r
w
z
.
instigare
"stechen" PK
wurzelschlie8enden
eines
Der Ansatz
ist
das Ursabellische
c)
u.
fr
und mit
che"
gestellt
243)
abgeleitet:
fiktu
statt
Position
dieser
des velars
beidesmal
28:
1A
31:
Pr 571:
auch fr
Velars
eine
vor
(v91.
e zu erwarten-
ursprnglichem
S 67) wiril
mit
der
labialen
Qua-
tungsansatz
"formen,
eine
besser';
"forme"
wahrung
sche
ist
mglich
und der
uridg.
lat.
auch die Verknpfung nit
*
d
n
e
i
A
n
(PK 244)).
vtz.
"ds."
It
des velars
eines
Unterdrckung
erklren'
sich
Nasals
wenn vor
fingo
Die ge-
k die
graphi-
fr
Entscheidung
der
eine
hngig
von der
Leider
ist
Stelle,
noch nicht
die
dem an dieser
1
Stetle
Untermann, Wortschatz
II,
P.
zu erschlieenden
neuumbr.
der
nichts
Etyrnologien
ab-
ist
fr
die
Paralleltext
Interpretation
gibt
der
zu-
Sandoz , L.c.
vgl.
sonderentwicklung
Verben
38.
formi"),
*fiyef;1d
etgae nach $ 67,5 *fiyt
von g'' nach Nasal vgl. S 37,3.
82
uestidia
VESTISIA"
fr
bilden"
heften"
"anheften"
Not
zur
-
d.rrn ist
mi-t
Verb
nicht
kaum
allerdings
Bedeutungsber-
einem
-
"dazufgen"
um
Bedeu-
ein
das regierende
"stechen,
hier
communis opinio
nach der
Trankopferl,
ein
Deutung
kann
"heftent'
ist
haltbar.
nicht
ber
Notwendige
T
la
volta
ope-
"dazugeben"
die
Eine
mglich;
dieses
Wort
enthIt3.
Deutung
vor.
ausfhrliche
es
sei
auf
verwiesen
Tatschlich
al-s
oesti\tf'a
Darstellung
den
zitierten
(s.
S.
"Trankopfer"
des
82 Fun.
handelt
Problems
Aufsatz
es sich
5),
von
der
ist
San-
a1les
bej- ueetiEla
Bedeutung.
an der
klar;
restlos
beiden
jedoch
Indessen
doz
Die
(prima)
una
werden.
nicht
hier
angenommen wird6.
bei
bzw.
Flssigkeit
vertretbar,
riert
Lautlich
forni
(seconda) V."
una
es sich
Handelt
gang
begrndet4.
si
dem
bzw.
ste"hefte'
figo/fit:o
(
PK
diesem_von der Wz. rd.nZlg'"ds."
r
d
n
l
.
g
u
e
t
d
r
.
<
von k in
oie Erhaltung
der
"con questo
677| "...
zu lat.
meist
hinter
auch das
obJekt:
abhngige
1a
@r
den Palatalvertretung
1itt
Es hanilelt
unproblenatisch.
u.
Veier-Tor
aus.
tr11> *|Vtu.
zut
Pf 79 ff .
rficorrespondants,
vg]-. tejeune,
P. 145, Dv 245: "Iatj-ne etlrnologice
'infunditor
melius convenit",
gere' redditur,
ad narratj.onem fortasse
(. . . ) un liquido
in un unguenPi 76'7: "Ma come si fa a fTgere
hnlich
(< *fifaketd)
unmqist jedoch lautLich
to!" - Pisanis Herleitung
(zu erwarten ,ere *fifeitu
vgl-. S OZl.
lich
Wrewa
83
S:A
S:A
um einen
bilden"
v.
als
Opferkuchenl,
akzeptabel
ist
fiktu
Beispiel
fr
womlt
ein
,,formen,
Bedeutung.sansatz
erscheint.
also
und entfIlt
fingo zu stellen
Entwicklung
der Labiovelare.
die
fung
Gebrauch
transitiver
d)
Die traditionelle
Erklrung von u. ninctu
a1s etymologische Entsprechung zu lat.
ninguit
(
z
ur idg. Irtz.
"schnej.t"
x(s)neig-"-)
und seine Wiedergabe durch "soll
mit Schnee
)
bedecken"- wird von pisani als "stolta",
von Vetter
etwas
zurckhaltender
als "absonderlich"
bezeichnet3.
I., der rat
ist
es einigermaen
taktisch
solchen
wenn der
Anklang
Kontext
der
Fa11.
ten
Fluchformel
gen
Reihe
Tursa
verwunderlich,
und inhaltlich
ni-nctu
von
Serfia
gefunden
sie
57-60
Imperativbn
angerufen
hat.
problematische
Zu rechtfertigen
zwingend erforderte;
erscheint
(5b
da Huschkes lautlich,
gleichermaen
in
der
bei
und
7a
die
Gttinnen
werden,
der
47-491,
Iguviums
ist
sie
in
der
prestota
Feinden
in
Serfia
jeden
syn
nur,
lanund
erdenk-
--=G
Ttigkeit
ausben" gebildet.
Das produkt dieser
S.""nnte
Ttigkeit ist eine uestiEia,
d.h. vielleicht
(hier:
ein mit einem Aufstrich
dem persond.ro-?) versehenen Fladen. Ein vergleichbares
morphol. Veriraf til!-ZilE6ruf
sbezeichnung,
davon abgeleiteten
Verb und produktbezeichnmg
findet
sich bei LaL. arbiter,
arbitrari,
arbitniun;
iudex,
(Hinweis prof. Rix).
iudtcar.e, tudiciwn
Andererseits
ist von ?te:sto- ein Denominatrvw
rlestiom "eLn u)e:stodarbringen"
abgeleitet,
das in uestis 6b 6.25t u e s t e i s 6 a 2 2 < u e : s t tos vorlieqt.
!61. depst1,c1,Us (j-n,,panem d.,,, Cato, de agr. 14 _ die ThLL V 1 p.
677,49 fr das erste I angenonmene Lnge ist unerweisbar)
kann mit u.
uesti-sia
zusammengebracht werden, wenn die lat.
als hyperurbane
Form
fr ein zugrundeliegendes
sab. Lepstko- < *Leipstikoaufgefat wird,
vielleicht
mit volkset].mol.
Beeinftussung
von Lat. depso "kneten".
Was
seine Deutung angeht, so mu dazu gesagt werden, da der Sinn erner
Bezeichnung "geknetetes Brotrr keineswegs einsichtig
ist:
Geknetet $/ird
doch wohl der Teig, nicht das Brot, und zwar bei jeder Brotart,
so da
sich ein Adj. der Bedeutung "geknetet"
kaum zur eualifizierunq
einer
bestirunten
SorLe eignet.
Dagegen ist der Ausdruck sinnvoll,
wenn rnan
ilrn nach u. uestiEia
als "rnit einem Aufstrich
belegtes Brot,, begreift.
Vgl. auch Px 756.
Hu 253, B 101, Pl I 331| tt 426, Co 636, Bu 76, Benealiktsson, Syncope,
p 183-5, liH II t54. 17O (aus dern Lat. entlehnt:)
!4*I 433, zweifelnd Dv
284, Po 279. Zw 9r. vi60 "wasche" F-lbezzo, RIGI 20 (1936), p. 67.
VgI. Pi L79, VE 262.
84
die wesentlich
LL - fr die traditionelle
Deutung
die
Binnensilben
beiden
der
in
kopiert;
bedingte
talisierung
Auch der
Entwlcklung
idg.
"tten"
ist
befriedigend
anderen
diese
in der
-nk'tunterbleibt
Bedeutungsansatz
weniger
ner
Folge
anfechtbar:
Deutung nicht
*
n
L
n
e
k
e
d
wrden synForm
ist
und semantisch
Lautlich
gebraucheiner
der
keinesweqs
Lustration
weiters
Ansetzung
de spte
Deutung
wre
dies
Agens,
snlichem
VerknPmacht -
erforderlich
ImPersonales
eines
Umstnden
diesen
etymologische
die eine
v2. *(")nn|gn-
der
mit
von ninctu
Verben kann
dieser
Unter
Zusatzhypothesen,
die
stellen
zu 1at.
Teil
gelten.
gedeutet
a1s sicher
noch nicht
groer
Ein
Schaden zuzufgen.
lichen
Sprache
ist
die
ein
Pala-
die
(v91.
von k'
pat
gut
557111
X' , i
in den Kontext.
morphologische
die
durch
redupliziertes
In kei--
Seite.
Prs.
von
als
ebensowenig
Wurzel bezeugt,
*ne-n-k-e/ozvr Hebung von e vor n + Vewenn
das 1i.g!g,
wre. Das Vergleichsmaa
n
a
l
y
s
i
e
r
b
a
r
2
2
,
3
a
u
c
h
v
g
1
.
lar
5
der anderen Sprachen zeigL zudem, da die hier geterial
I'zugrunde richten"
nur KauVerbbedeutunq
transitive
forderte
ein
dieser
sativbildungen
ai.
n6Ayati
degehen".
In
zu eignen
scheint,
gegenber
"zugrwnderichten"
A bildet
das Verbum in
u.
ninctu
Klasse,
Kausativa
\^rre daher
eher
noceo "schade",
aL. n6ya7'i, t'zwgrun-
lat.
Toch.
(ntig-l
fa8t2.
vgl.
Nasalinfixprsens,
in
intrans.
Bedeutung
nach
transitiver
und Nichtkausative
die
Bedeutung
um
"zugrunde-
gehenrr zu erwarten.
Mir
Pi
scheint
179, vgl.
erwgenswert'
das !{ort
auf
ilie
uridg.
Wz.
Vt 262, Pr 705.
Klasse,
in beiilen Fllen das Prs. nach der VIII.
In Toch. B erscheint
vgl.
hngt hier an der Diathese,
in der verbbeileutung
der Unterschied
Krause-Thomas, Toch. Elementarbuch I, p. 209 und K.T. schmidt, Die
p. 62 f.
Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen'
Toch. A intrans.
nciknstr,
trans.
nkcis, Toch. B nakstt: - naksn
8s
S:E
S38
*neik-
Deutung ist
mantischer
das fr
in
derjenigen
Hinsicht
gleichwertig,
anderen
Sprachen
Paralle1en
aufbieten",
Lit,
,
Nasalinfixprsens
porsteigen"".
lautlicher
so in
heth.
zum Streit
ninik-
ist
die
jdn.
herfallen',2.
',emtzniknoti
Zugehrigkeit
von gr.
auf4.
in
besser
tu
1ett.
davon in
Beide
gegebene
Iufig
der
Die
sich
erst
wenn sie
nicht
1
als
aus der
durch
u.
ein
in
fr
wie
die
die
sein
sicheres
anstintu
fiktu,
als
auch die
Deutung
sabell.
obe
Hin-
zwangs-
Sprachen
Labialisierung
knne,
BeispieL
wre
nur
der
dann
erfordert
und ninetu
wr-
knnen
gelten.
solche
Vgl. E. Benveniste,
Etudes Hittites
et Indoeuropenes, p . 4 0 ,
Zur heth. EtynoJ-ogie, p. 19 mit Anm. 15 und 15a, dort l r e i t e r e
YgL. Fraenkel,
Vgl.
hierzu
VgI.
jedoch Eichner,
NasalinfixbiLdungen
sind bei lang'vok. Wurzeln in Lit.
Stang, Vergl. Granm. der ba1t. Sprachen, p. 340.
ninc-
semantischer
bisherigen
nachursabelli_sch
Osk. fruktatiuf,
pisanis
traditionelLen
Entwicklung
zwingend,
von u.
berhrt.
Annahme, da elne
Labiovelare
.rro. vecxos
dahenirn
Etyrnologie
sowohl diejenige
so charakterlstische
de.
Es ist
vorgeschlagene
keinern Falle
schej-nen mir
ergebende
sowohl
"zornig"6.
Die
Deutungen,
berlegen.
zeigt
Krze,
ndiks
zu trennen.
wird
sicht
Andererseits
erweist
Lit.
jetzt
Et.
p.
wb. I,
Eichner,
Eichner,
Lit.
503.
1.c.
Imperativendung
vorausgehenzurck-
+ Labiovelar'
"Nasal
anstintu
zu-
andere Lautstruktur
eine
/ ontuf
g 2 stintu
/stntu/
-e-tid
< *h
,ongu
< *sti-n-ge-td
: ninctu
hnlich
gh z fiktu
5.
< *fnget6d
/f6nkt'u/
eines
Entlabialisierung
Grund galt
freilich
hier
ne sekundre
$teitere
werden
Im folgenden
Kontakt
mit
< *d.hi-n-6n-e-t-od
Beispiele
angefhrt'
Labiovelars
durch
nicht
der
einem
folgenden
Als
Synkope entstandeson-
Konsonanten,
Entlabialisierung
im Ursab. erfolgte
dern die bereits
-sund-'(alsoetwainFormendess-Perfektsoderdes,odes daraus
Ausbreitung
und die analogische
Partizips)
tierenden
die
fr
angenommen wurde'
vor
verroieden,
feierlich
"besttigen'
U m b r . P R U S I K U R E N T( 3 . P l . F u t . e x ' )
Wz'
u
r
i
dg'
d
e
r
m
i
t
und SUKATU "ds." werden i'a'
erklren"
*sek- ,,bemerken, sehen, sagen" (PK 897) in Verbindung 9e-
a)
bracht2;
gestellte
die
von k durch
Vertretung
Weise erklrt.
labialisierung
durch
k wird
auf
die
oben dar-
Po 214 Ent-
erwgt
I.r prusikurent
-zr-' In jedem Falle
mu
Denominaein
zweifellos
auf sukatu
das folgende
des velars
ubertragung
werden.
angenommen
tivum
vgl.
VgI. Fraenkel,
1.c. Irrefrlihrend ist die Schreibwelse natks bei'pK 761:
Der durch ^ bezeichnete
Stoton wrd,e auf tangdiphthong
oder eine Folge V-!-h-C deuten, vg1. Endzelin, Lett.
cranm., p. 2l-25, Stang, 1.c.,
p.128.140f.
resul-
Velars.
DieRichtigkeitdieserEtymologiehatbereitsBezzenberger
signum, aksl. soiti
sein Verweis auf lat.
bezweifelt3,
1.c.
86
g z umtu
k
vixn
zvr
"Sieg"
jeweils
liegt
umtu,
empfunden worden,
grunde:
erheben,
?-
Umstritten
rndessen
Folge
eine
auf
den Konsonanten
fhrte1.
clie der
Fllen
allen
Problem
als
gelegentlich
sind
und ninetu
da man in
fj-ndet,
weist
und se-
hat
medi.al "sich
Truppen nobilisierD"1
ein
in
sie
"(auf)heben,
Auf
Pisanis
von u.
Schreibweisen
Die unterschiedlichen
1
2
3
"an-
Dv 284.
344, Brugnann, GR 12 1, P' 603, Co 636, Bu 92'
419, Po 2!4 ' lJ 423,
A k I 3 2 , B 1 6 4 , P L I 3 3 8 f . , C o 6 5 9 , B u 95, Bo
9
8
.
E
r
D
v
3
9
5
,
n
a
c
h
wH I 7O2, PK 897. Unklar
p.255.
Die idg. gutturalreihen,
A.Bezzenberger,
Pl I
87
S:e
Sse
zeigen"
*"s/<-
hilft
freilich
nlcht
weiter:
letzteres
"schneiden",
zur
Ansprechend ist
dagegen Pisanis
*seikgreifen"
"(hin)reichen,
zu der
sich
zeigt
vom Kontext
1,iL. siekti
schwren"-.
der
ersteres
erwhnten
geforderten
IT
z:ur vtz.
*sekD-.
wurzel
Rckfhrung
(pK 893)'.
gehrt
auf
die
o.u.
konnte,
umgebildet.
suchen;
prusikurent
ist zu dieser
Wz.
/pros6kurent/
perfekl,
schwundstufig
gebildetes
sukatu /so:katu/
Denomrnativun
zu einem o-Stamm *soikonrklan:rg"3.
"Schwur, feierliche
Wie prusikuren,
puf(e),
pus(e)
felhaft
erscheinen.
Eine Entlabialisierung
'f
5b
1 an, das er zu lat.
nimmt Pl
Wort
nur
in
einander
sehr
hnlichen
K U N I K A Z P U R T U V I T U4 a 1 8 ( h n l i c h
conegos dirstu
es
mit
c)
bedeuten
"kniend",
auch
6b 16,
die
scalsie
msse,
Anknpfung
eines
Opferkuchens"
und mit
gestellt-:
*ayku-
diesem wort
Im Lat.
zur
ist
ist
Lal.
(Festus
wz.
in
4a 20,4a
coneqos fetu
an die
mit
Kontexten
vor:
SKALETA
15) scal$eto
...
6b 5,
Da
7a 37.
gnzlich
unerwej-sbar
Wz. rknn{Oh-.
arculata
{Neutr.pl.)
und
da-
,,Bez.
l5 L) in Zusammenhang gebracht
*ark(pK 67)
"grekriimmt sein"
dem zur
Wz. gebitdeten
entlabialisiert
a-Stamm
wordenS.
P! 2!7.
"Knie".
vql. Pl I 341, B 167, co 602, Bu 95, Bo 79, Dv,.397, pi 213, po 2L5,
Ex 78, Pf'15, Pr 778, Benediktsson, Synkope, p.181, zweifelnd Vt 219.
Vgl. Sommer, Hb, p. 187, Leumann, LLF p. 149f.
Wz. ist
jedoch
sctreinlich2.
te4
mit
sarsite
e) Als
sarciv'e
wegen heth.
b..
grerer
die
und sarciz'e
ist
nichts
damit
fr
Beispiel
*
p
o
n
t
o
-,
ordinale
vgl.
o.
"ds. "
selben
unwahr-
die
auf
pnrrrs
heu-
a11gemein3,
angenommenen Zusammenstellung
sicheres
als
, gilt
*pontis basiert,
sarsiCe
u.
ersetztrr
frher
der
zwei-
"bljL,
Sarnikzi
Richtigkeit
Vorsicht
"f licken"
des griechischen
Zugehrigkeit
Die
p in
v durch
wenj-gstens
ErkIrung
dj-e traditionelle
stellt.
die.Vertretung:
lt
Allerdings
d)
b)
zu erwartendes
fr
"da, wie"
pus(e)
"wo",
das Ursab.,
auch fr
Lautgesetz
puf(e)
Bedeutung
entwickeln
zu errei.chen
in
restituiert
*at,kelato-.
Wz.
wie diese
dieses
Gilt
von
entschieden.
von k-
Enttabialisierung
dem der
Ve 8,
sab.
vor
Gentilname
P U N T T E T Sv e
125, Pl'
geqenber o'
u. PUNTES "Fnfschaften"
Ve 202, weiter
rourrLes ve 196, purrt Pocc 75, PMT. Pocc 48, vgl. auch
von /n nach dem Kardiwo Restitution
pomtis Ve 2 "fnfmal",
I'r das Ursab. wre a1anqenonrmen wird).
nuls *ponpe "fnf"
ist allers *ponko- anzusetzen.
verwunderlich
so *ponktcn
k
t
> -nxtE
n
t
w
i
c
k
l
u
n
g
ding, da die dann zu erwartende
Vokals und spterern
(S 39,2) mit Dehnung des vorausgehenden
pgnties
ist;
sie htte auf
Schwund des Nasal-s (S 29) unterblieben
r
p
i
hto(S 26), gerpihto-,
a
l
s
fortgesetzt
einzelsprachlich
x
s
h
t
o
.
*
s
a
n
y
t
o
>
z
u
bedenken,
So ist
v91. *sankto- >
fhrt,
:i
nur
Stannobildung,
C o 6 5 4 , B u 1 8 1 , B o 4 2 8 ' F - j . b e z z oP r o b l '
B 67, Pl I.c.,
- Pt 161.
wH II 479, PK gl2, anders ' zv g1.. nv
4
5
halten
88
89
ein-
im Inlaut
Ig'
II,
p'143'
p'LOz'
s38
S38
ob nicht
7.1
den,
In
*pomto-
zu p labialisiert
wurde (s.u.
-p- im weiteren
ausgedrngt
wor-
wurde
Sprachgebietes
in
einem Teil
p in
o.
des osk.
ist
rourrues
zur Wz.
Nach Pi 95 handelt
es sich rim ein i-Abstraktum
rnr"nr- "fassen,
(PK 50) . Pisani vergleicht
lat.
ergreifenrr
aptus
ist
*yok-s
zelgt
In der
Fluchtafel
ryok
befriedigende
Aufzhlung
sich
> *uok-
vor?)
AHTI-
knpfung
der
der
Verfluchende
in
(FANGVAM,
(AGINSS,
deren
Beein-
will.
Einwnden,
ein
trotz
p.
Vetters
182.
259 ge-
Vg1. Sonuner,Hb p.
187,.Leumann, LLF p.
149, pI
p.
90
295
Bereits
weniger.
Bo 344 verbindet
es als
lich
wieder2.
"alloquium"
Erhaltung
Bildung
und
dann interpretierbar
Veranlagung".
und gibt
fatun,
fari
clie AnDeutung impliziert
ist
die
als
Synkope,
ritre.
a zu ervrarten
des Wurzelvokals
der
trivial
lat.
Diese
1ter
seman-
geistJ-ge
zu "Ehigkeitr
"Erfolg"??)
im Lat.
keineswegs
fr
auch
die
j.st
da sonst
Dies
ist
frej.-
sehr wahrscheinlich.
nicht
scheint
Erwgenswert
nir
Rckfhrung
die
auf
die
uridg.
oben dargestellten
zu der
im Widerspruch
wie
oben gezeigL,
Wurzel,
in
blieb,
8.
Die
sich
auch,
denen
t,
die
mir
Entlabialisierung
Entwicklung
der
zwei
vor
in
von h,
ist.
allerdings
als
den
zu a ist
Dies
Annahme einer
erwiesen
auf
o.
gelten
PNkann.
von dieser
jeden
k,
steht
Entla-
durch
Bildungen
Labiovelare
uridg.
Reqeln
gut
t aus p entstanden,
auszugehen
keineswegs
\^turde.
in
ist
da p nach anderen
restituiert
somit
die
pat
Entwicklung
traditionellen
von 7a vor
wre
Die
S tS,4l,
f
Vorform *apti-
so da von einer
Denkbar
Bedeutung
(vgl.
Iautgesetzlich
TIIS,
Vrlort dieser
ein
g,
Fal1
unter-
gh
LL
fassen:
aftin
bei Prosdocimi,
"Lrosco",
LDrA p. 882 ist offensichttich
fehler,
vgl. Maria pia Marchese, SE 44 (I976t p. 293.
VgI.
als
bialisierung
Tragegert4.
nicht
anfechtbar',
interpretieren;
bersetzt
Paralleltext
uerten
erreichen
fr
Es steht
BTASS, BIITAM,
deshalb
nicht
zu "geeignet"
ohne !"eiteres
nahme, da die
Deutung vorliegt.
befriedigt
(aptum ad aliquid)".
"lngenium
Etymologie
von "erreicht"
Schritt
6. Entlabialisierung
*ueku- "sprechen",
diese
Seite
tische
euphonisch.
und bersetzt
"geeignet"
Lautlich
Druckeine crux.
Das >-i1< der Endung ist in jedem Falle
einer VerschrejJcung ist hier nicht
auszukommen.
aLsol
*ad-fa-ti-.
91
Ohne die
Annahtne
s 38/3e
s 3el40
1 ) Bereits
im Vorursabelllschen
s,
wohl vor
vielleicht
2 l Im Ursabellischen
zu p,
die
u.
u und f, (S 38,5).
auch vor
sind
Entlabialisi-erunq
erfolgt
Labiovelare
mit
'sjlr-itu
/ sLztuf /
den Labialen
PL I
Lautwandel
-Pt-t
o
*skt'fto< ursab.
Ye 2, u. screihtor
/skr'e:Lax/
*skriptozur wz. *skreib'"- "einkratzen,
< vorursab.
o.
scriftas
s39
schreiben"
9bElcsiye-yer-l
Die
vorursab.
entstanden
sprechenden
'l
Okklusiven
stimmlosen
p -
auch die
durch
Stimmtonas-
Spiranten
X,
f.
-kt-:
) Beispiele
*eytro-
o.
E H T R A DV e 1 , u . A P E H T R E / a p e z t r 6 /
*ek-tro"uerer"
u.
o.
Pl
BeLspLeLe -nkt-
dehnt,
vor
der
vgl.
<
ist
cruppe
S 29,
in
Lautgesetz
Vgl.
auch f r
Sommer, Hb p .
nur
betrifft
ursprngliche
Gruppen
rm scl$ 3815.
aus Ok-
ist
Unklar
sdpik.
das Prfix
vielleicht
von
ist.
gELlgcive-lebet -N3eel
gemein-, vielleicht
uritalisch'.
-nxtwird wj-e j-m Lat.
vor -rkt-2
den sabellischen
Sprachen
Der
ge-
schwindet
Zum Ansatz
Po 57
+ .
der im folgenden behandelten Lautgesetze finden sich Beispi-ele nur in elnem der sab. Dialekte, so etwa fr die in S 40, 1b-d aufgefhrten nur lm umbr. Der Ansatz dieser Entwicklungen fr das ursabelliFr einige
claher nicht
ist
Die
ten
das Lat.
vgl.
Eichner,
729, Leumann, L L F p .
92
Zahlen,
113.
p.
444.
neben Media
1. Nasal
Medien
Nasal
den jeweils
I
Bo 74'
v9I. S 6412.
wird im umbr. zu -ht-,
in OFTORIMMor. 15.
pik. begegnet -fvgl.
zur EntwickJ-ung von -ttS 1918 von -kt- vgI.
sche ist
restituiert
Bu 78,
s40
Beispiele:
o.
PK 945f.)
klusiva
S 72.
(v91.
425-427,
PL I
Dieses
> nxt
Dieses Lautgesetz
Vokal
von h vSl.
< ursab.
po 53 f.
Zum "Verstummen"
2l
kr
und gegebenenfalls
Deaspirierung
aus g, b, gn , bn
- erscheinen
im Ursabellischen
vor t als die ent-
similation
Po 42.69.
zusarnmengefallen.
b,
Kombinatorischer
5:
< * k l . n x t o -< * k i n k -
"geqrtet"
to-
3) Beispiel
Kap.
(Akk. Pl . )
d und b
homorganen
-nd-
> -nn-
b)
-mb-
werden
an einen
assimiliert,
al
< gd)
(auch
Nasal
handelt:
umbr. )
93
benachbar-
wenn es sich
um
s40
$40
-dn- ) -nndl -bn- > -mn-
cl
(nur unbr. )
4I-Eeice!eL---b-!=-'--=44:--(!ur-!EbE.).'
zur wz'
< *treb-no"Htte"
u. tremnu /tremnu/
*trebp
g
r
.
r 6 (rUvcr
" G e b u d e , W o h n u n g t ,,, v 9 1 .
> -nn-:
-bn-
c).-9clep!eLz-zd-,--rt:
t,Haustt
ponne,
o.
haner
P1 I
Bo 57, Po 81.
LLF p.
-ndl-
> -nnl-
>
201.
2. Nasal
Im Oskischen
finden
sich
keine
Leumann,
vgl.
kennt
Entwicklung
Diese
Bu 84f.,
417f.,
Pl I
Belege.
neben Tenuis
?L---t!L--->--=sL
U M E N/ o m m e n / < * o m b e n ( v g l .
PI I
432f.,
Bu 80, Bo 79f.,
ai-'s Verallgemeinerung
> *kom-men- entstandenen
ben-
ist,
wenn die
m fr
Wurzelanlauts
Osk.
erklrt.
-mbAssinilation
von
schon ursabel-
rekomponiert,
v91.
Pl
Po 165.
ist
-nno-
< -ndo-/-dno-
findet
sich
Gruppe -dz(
G
.
S
g
.
)
gegenber
PERKEDNETISl
gehrt
pet,kednoVgJ-. PI.
I
nicht
freilich
nur
im
380-384.
ist
auch dieses
Lautgesetz
zu belegen2,
also
ist
viel-
uritalisch.
nur
Die
spricht
ist
es bisher
EL---tkL=-'----ts.!=
Beispiele:
"Vtinkel" < *ankLo- r v91. 9r. vitos
zur Wz. *ank- "biegen" (PK 45), mit an"Bergschlucht"
o. ungulas "anulus" Festus 514 f. L,
derer Ablautstufe
angullts t \.
Lal.
udns "Wasser".
Gen.
P1 I
berholt
leicht
im Umbr. belegt,
vielleicht
also ein*
u
d
n
d
zelsprachlich,
zu u. UTUR /udur/
vgl.
UNE /unn,/ <
*ud.r,
G. *udnes zu uridg.
"Wasser" < vorursab . *udir,
Zum Gerundivssuffix
das Sab.
Fr
mglicherweise
bezeugt,
Pocc 21 r oeyovur
nachgewiesen durch SEGANATTED "si-gnavit"
'l75:
s
7
g
'um < *sek-no'
l
a
t
.
w
i
e
sEG[ Pocc 65 "Statue",
Pocc
(PK 895, vgt. auch WH II 534 f.).
zlrr Wz, *sek- "schneiden"
teinischen
das Lat.
osk.
kommen" wird
auch fr
is!
uritalischl.
also
zu erwartendes
b <
*kon-gen> *komdes im Komposi.tum
u.
lisch
S 38111
Po 65
In
KUMBENEDist,
Das Lautgesetz
gegen einen
nicht
unbeilingt
im Osk.
s.o.
a).
unter
im Personennamen
P E R K E N SN o m . S g . D i e
ursab.
Ansatz
zum ursab.
der
vgl.
u.
angla
Pl
Form des
Entwicklung:
Namengut2.
anglom-e
lat.
uncus "gekrmmt".
(Akk.Pl.)
"oscen"
/angLaf/
< *an'kL-
zut wz.
*kelh,
zu -nkt-
> -nxt-
vgJ.. 5 39,2
Vq1. E. Risch,cerundivgn und Gerundiru, p.171f. Die von Risch auch errrogene Herleitung < -d-no- komnt fr das Sabellische nicht in Betracht,
als Reflex,wre, yie Risch sel-bst anmerkt, -fn- (/Bn/l bzw. mit unstellung dnn > ndn nach S 37 ,3 -nd.- zu er\"rarten.
Etr. perce$nei belegt in Clusium,CIE.4723.
94
233,
Leunann, LLF P.
Leumann, LLF P.
151.
199.
rn Lat.
1st
-gn-
weLtler
s 4 0 /4 1
5 ao
\
gL---t-L=-'--=L2=
Das Gesetz
auch dort
zlrr wz.
-ng-,
begegnet
nur
*het-
- n d,'h" - > - n 6 -
'
nicht
im Lat.,
nur im Sabellischen
*akno- "Jahr', < vorursab.
und
*at-n
im Wort ursab.
(PK 69),
"gehen"
v91.
o.
(pocc
AKENEI, aceneis
nym o.
beiden
Denkbar ist
verwandten
PATtiTl
tanai
Falle
von patensins,
und semantisch
auch erst
zugrundelj,egt:
in
zu erwarten.
da t
nahestehenden
Ve 9 "ist
breit"
restituiert
bIelbt
jedoch
diese Erklrung
jedoch
ist
in
padellar
nach etymol.
wie
im Fal1e
unbefriedigend.
o.
von pa-
Mgtich
sekundre
Entstehung
der Gruppen. Fr
pate^nsins wre dann eine Vorform *pata-ne-se/o. rpztbZ2
*
p
a
t
n
s
e
/
o
ne-- anzusetzen, die durch Synkope zu
und weiter
ztJ patense/.o- wurde, hnlich o. patana- < *patn- < *patVnFr u. padellay, lst diese
*' '^p
- +ur L
t-v
^ 1r7L O L c r -L * ! ! ^
nacl-e *patnLaSonorisj-erung
Erklrung
jedoch
und weiter
nicht mgtich:
*pateLLaergeben, zur
von t
zu d bestand hier
kein Anla. Jedoch
setzt padeLLa- eJ-n Grundwort *patVn- voraus,
das durch Synkope zu *patn- und weiter
7s *pad.n- wurde; hierzu
ist nach produktiven
Mustern hrie et$/a im Lat.
zu signum
padeLLa- hjtnzagebildet.
offenbar
V91. Pl
394-396
(grtenteils
berholt),
p.
Sabini,
bei
Rix,
p.
I.c.r
bewahrt
*salnjo-
132f.,
jedoch
sein1.
osk.
synkopiert
sollte
vor
Auszugehen bei
-n\-,
in gr. rcvuov,
*sagnjom.
SabeLLi ist
von lat.
dessen sabellische
Entsprechung safino-'
und zwar
- auf den Inschriften
von Penna S. Andrea bereits
Adj.
als
scheint
sabZnus,
als
- n g 'h- ,
> -frb-,
Synkope unterblieben
des Verhltnisses
-z-
Ursab.
Andere Beurteilung
i-m 5.
Bildungen
wurde,
vg]-. S 37,3.
nach Rix,
- m ,bh" - > - n -
> -nd-,
Jh.
belegt
ist.
das regulre
(< iio-,
vgl.
Es fllt
schwer,
hieri.n
Zugehrigkeitsadjektiv
etwas
anderes
zu einem lo-Stamm
es etwa lat.
Lat7nus zu
*
s
a
B
nio vorlieLatium darstellt.
Dieser io-Stamm drfte in
-^
*
s
a
i
n
o
gen'; die Annahme, da
aus *saBnino- dissiniliert
sein
kann-,
Freilich
scheint
trotz
Rix,
1.c.
p.
l.c.r
p.
130f,
132 nicht
schen lautgesetzliche
Fortsetzung
nur
*
s
a
z
o
L
o
*
s
a
n
o
,
*
s
a
B
niio-)
(
z
w
ein
< *tigno-Lo-
(vqI. tigillun
doch j-st denkbar,
Dialekt
$54,3
zv tignunl
da der Volksname
widerlegt.
*sabillo-
Sabelli
1--
sigiLlum
S at
Bu 92, Bo 75, po
e.v.=-a-f!
58.
o.
rsfnM
vgl.
3.
Nasal
Hinter
haltung
T
2
Pr
u.
"Brandopfer",
760)
<
*tessyo-
<
tefru-
/tefru/
"Brandopferaltar"
*tepst,o-
erscheinen
ursprnqlichen
die
Mediae
Aspiratae
Artikulationsortes
unter
als
VgI. B.n"diktsson,
Synkope, p. 263-270. Denkbar r,{re allerdings
ana*sa$nin
Iogische certragung des Vokalverlusts
nach dem Nom./Akk.sg.
(belegt in o. safinirr Ve 149. 2OO G 2 mit anaptykt.
i) "Samnium", wenn
*sa$enin < rsaE@
vgl. auch Marinetti,
Sudpiceno, p. 119f. und 158.
zur Beurteilung
( ursab.
Neutr.Genus nach o. teerum "Territorium"
fem. cenus der tndeilEi
im Lat. nach terra?).
vgl.
Medien:
vgl.Ri", osk.-Umbr. akno- "Jahr',, p.I55-7, dort auch zu demdavon ab,,mehr als eingeleiteten u. seuakni- "sollemnis,, vrd, perakni-/peraknijhrig" sowie p. 158 zur Etymologie.
Also stat.t eines Nasalinfixprsens ein Nasalsuffixprsens, vgI. gr.
n r l t n v u un e b e n n e r d v v u u u , v g l . a u c h p 1 I 3 9 5 .
96
Beibe-
der Vokalquantitt
Leumann, AI19.
TeiI,
p.
25*.
vgl.
Marinetti,
p. 119r Anm.10.
I.c.,
*tet'som (gegenber
Saz
s 4't/42
Pl
476f.,
Eine
Inlaut
LLF p.
206. Uritalischer
findet
das osk.-umbr.
voraussetzt,
Kap.
Ansatz
Beispiel
vgl.
Entwicklung
die
jedoch
zige
zweifelhaft,
da
-ps- > -ss(S 6:,t)
(vql.
comrnunis opinio
Pl
auslautendes
-zs
ist
den
sabellischen
Sprachen unterschi.edlich,
nmlich im Oskischen
als -ss, im Umbrischen als -f fortgesetzt.
Dagegen ist sekun-zs
dres
in beiden Sprachzweigen
bewahrt,
sowohl das durch
ES (s 32 ) enrstandene
ats
das_-ns___{e.r. Irll.-_F*g}}+rr_d,<r-gea;(-z
nun das Resultat
einer Lautentwicklung
auch
fr
die
dargestellte
Vertretung
von primrem
-zs
(uridg.
findet
sich lediglich
die Endung des Akk.Pl.M./F.
-ns/-nsl
aIler
Stammklassen, vg1. :
Betracht:
< *sedens < *sed;nts1
/setef/
-zs
weiterentv/ickelt
zweigen
bevrahrt
spezifische
1
Mit
scheint,
ist,
im Osk.
wre
Krzung,
jedoch
clie ES somit
Lautvernderung
Osthoffscher
und Umbr.
sekundres
vSl.
und deshalb
S 56,8b.
98
jnger
nicht
"sitzend".
wie bei
Eine
beiden
als
eine
Sprachsprach-
mehr ursabel-
mit
der
Sicherheit
der
der Entwicklung
sein'
des sekundren -ns erfolqt
zwischen
z-Stmme chronologisch
und der
Entstehung
Resultat
das gleiche
sich hierbei
htte
z
s
e
r
g
e
b
e
n
.
U
m
b
r
.
im
primrern
sich
Probleme bietet
Lsung dieser chronologischen
einzigen
lautgesetzlich
In einer
-ss
vertretung
Kategorie
morphologischen
dem Ausdruck
basiert,
als
nicht
H'
Ri-x ge-
an,
ei-
kann.
erweisen
noch nicht
dj-e auf
im osk.,
publizierten
Arbeitl
hat
zeigt,dadielautgesetzlicheKontinuantevonprimrem-ze
sich in
findet
auch im osk. -f i-st; diese Vertretung
der Nom'-
der Erklrung
auszugehen,
unterschiedlich
in
die
ei-n-
Merkrirrdigerweise
in
Da demnach prinres
N.Sg. der
-ns > -ss
nach der
Po 75) in
die
r
e
s
u
n
d
im oskischen,
auslautendem
des
s
s
mte die "Sigmatisierung"
wird,
zu
primres
bteibt,
-ns
("primres")
Vernderungl,
sprachspezifische
Der N.Sg.
S 45,4.
S42
Ursprngliches
im osk'
ES vorausginge.
7. Auslautsentwj-cklungen
Auslautendes
-ns
3'pl'-Endung
Andererseits
jedoch
ist
der
Bildung
die
undUmbr.unabhngig-freilichingleicherweise-erfolgt.
-ns ) -ss/-f"
wre die Regel "primres
- sr >
> br
Entwicklung
im
fr im Anlaut,
j
m
v
g
1
S
o
m
m
e
r
,
H
b
2
2
6
,
sich
Lat.,
.
Leurnann,
hnliche
Ebenso wre
Iisch.
da schon
der
sab.
irn Spturidg.
ist
Konsonantenstmme
commune im oskischent',
davon
und -
Festschrift
99
s 43
s42
Strnme strukturell
S 4) ; erstere
verschledene
auf -ns,
endeten
Schwund von -n
nach Langvokal
Stmmen weisen
die
(Rix, L.c.,
Ausgnge zeigten
IetzLere
auf -s (< -n s mit
Bei den o-. i- und rivor -s).
ej,nzelsprachlichen
Ausgnge auf verschieo
n
s
,
s
(
z
s
dene Vorformen
usw. ) , die Ernittlung
der
,
vorursabellischen
Ausgangsformen istrnicht
mg1ich und in
diesem
der
Endungsunterschied
in
ursabellische
Zeit
ntig'.
zwischen
bestand.
Die
Wesentli-ch
o-,
die
ber
f-Endung
Stmmen. Diesen Zustand
aIIe
bis
verbreitete
bishin
zu den -
reprsentiert
das Umbrische, im Oskischen wurde die alte
Endung -s der a-Stmme an die f-Endung
angefgt, -fs ergab nach S 5911 -ss.
-ns
ursprngliches
auch j-n Oskiscben zu -f.
Auslautendes
schen wie
spezifisch
kein
einzelsprachliche
Grund,
sche Periode
die
\^/ird also
Da es sich
Entwicklung
Endsilbensynkope
sowohl
erst
fr
dabei
handelt,
die
1. Nach S 31 wird
Die
piert.
sab.
allen
-nt.
Primrendungen
Sprachen wie
in
f, bereits
hinter
Zeit
apoko-
daher in
als -f, r
erscheinen
3.Sq./Pl.
der
ursab.
auch im Latinofaliskischen
da
und Konsonantenstmmen
wie
sich
ist,
s43
Bei spiele:
3 .PI. Prs.
3. Sg.Prs.
o.
FAAMAT Ye 23 "befehltigt"
FAA<M>MANTVe 28
u.
TIIT
fur-fant
"decet"
LECET Ve 286A "Iiegt"
fal.
PI I
Die
anzusetzen.
Stadiet
-t,
dem ursprnglich
unten 2.,
vgl.
Po 58, Sommer,Hb p.
Bo 14f.,
555, Bu 80f.,
mann, LLF p.
um keine
nachursabelli-
im Umbri-
besteht
scheren'
"sie
Lingua
-z
auslautendes
-,
(Sekundrendung
ter
153.
3.
2. Ursprnglich
gibt
p.
falisca,
Leu-
489f.,
der
im Lat.
(vgl.
3'Sg')
ist
es sp-
$ 58):
Beispiele:
o.
D E D E DV e 1 1 , u . R E F . ER 1 3 , f a l .
Chr.) < *de-det,
P O R D E DV e 2 4 1 ( c a .
lat.
sied "sei"
573, Bu 80, Bo 74, Po 58, Sommer, l.c.r
500 v.
vgl.
Pl
Giacomelli,
Die unmittelbar
an den Stamrn antretende
Endung umbr. -f,
osk. -gs <
-fs der Konsonantenstnme ist lautgesetzlich
(so Rix, I.c.,
S 3) oder
(vgl.
-f aus -ens <
durch Analoqie
oben S 30) aus -ef entstanden,
-ns.
<
< -of
(S 49,1) deu-
I.c.
r
von urder Entwicklung
Beurteilung
n
t
(
S
e
k
u
n
d
r
e
n
d
u
n
g
Die
3
.
P
l
.).
d
e
r
auslautendem
sprnglich
(
n
n
s
,
e
ntE
i
n
das Fal.
)d.
sab. Sprachen zeigen durchweg
ist die Primrendung
hier
Zeugnis fehlt:
lat.
sprechendes
3.
-z
Schwieriger
durchgefhrt,
ist
die
hnlich
auch u.
101
100
Leumann,1.c.,
opset
R 20 "operaverunt".
S ea
s 43
Fr
-zs
s 44
da ursprngliches
sekundr - durch End-
wichtig'
ist
Chronologle
relative
die
-f ergibt
(vgl.
S 42),
jedoch erhalten
bleibt.
(
S
32)
entstandenes
silbensynkope
-ns
nachdem
worden sein,
kann also erst erreicht
Das Stadium
-zs sich bereits
hatte.
in Richtung auf -f entwickelt
altes
Pec-sscebelti qebe-[els-9t31991s-v9!9u
Beispiele:
okklusivae:
Spiranten:
Resonanten:
z'
f
L
o.
im Auslaut
deicans Ye 2,9
"dicant",
600 v.
Pl
5'13f., Bu 81,
u.
dirsans
Chr.)
FI(FI)-
fal.
"dent",
"finxerunt"
513' Giaco-
the
-n where remodelled
in
forms
like
humuns "homines"
der
dem Eintrltt
ber
folgendes
Spracheinheit
am Ende der
ursabellischen
an nichtsilbj'schen
Inventar
Phonemen:
"Ha1bvokale" t 3
h
sbd
a
YZ
mn
of
the
plural
the
of
by the
diese
of
Dabei
vor
stehen
sonst
haben, wre
stattgefunden
-s, sondern (noch unsynkonicht
lautgesetzlich
auch -nn-2s ergibt
stimmhaften
im Inlaut
x,
Spiranten
und stimmlosen
stimmhaften
Distribution:
zwischen
Inlaut
n-stems
die
komplementrer
und z erscheinen
Phonemen (a nur zwischen
nur
Y,
und s,
Ob-
okklusivae/Spiran-
auf : stimmhafte/stimmlose
stehen
- !ile-
Mediae
viergliedriges
ein
das Ursabellische
weist
Aspiratae
Tenues -
Trias
vorursabellischen
struentensystem
in
nouns,
Ersetzung
diae
ten.
addition
of
endings
Nom.P1ur.
So1lte
etc."
...
der
Anstelle
im Anlaut
im
Vokalen)
und s.
ft, f
Endsilbensynkope
a1s Verdeutlichungszeichen
-es angtetreten,
piertes)
Kap. 8:
Zur relativen
der
Chronoloqie
Laut-
ursabellischen
cresetze
-tlS.
s 4s
513f.
Pl I
Mglichkeit
hat
hierzu
dagegen eine
besteht
zu -z
trotz
worden
graphie
(andernfalls
spirantisiert
stattgefunden
rungshlpothese
< nd"
, vql.
der Tabula
s und a unterscheidet,
zwischen
ten).
die
haben,
spricht
vgl.
jedoch
P1 l.c.,
die
gesucht,
Erklrung
lautgesetzliche
"welches letzterenatrlichdenwandel
(Pl I 514), -nz
... nicht mitmachte"
o.)
verfgt
Hauchlaut:
1.c.
meIli,
Das Ursabellische
a1s -zs
Bantina,
schreibung
ton
Abschlieend
verdikts.
-nz
in
sem Teil
iibex,
s
o s em
ve 2'
deren
*deicanz
der Assimilation
Inlautent$ticklung
Ortho-
erwar-
von -nd
punkte
nere
eingeordnet
andersartige
$ 37,3.
ging
die
(s.
Spirantisievon -zd
soll
behandelten
dabei
sind
eine
ursab.
Lautgesetze
Gliederung
versucht
die' selbst
Entwicklungenr
chronologische
ordnung
chronoJiogische
ermglichen
der
in
dieFix-
werden.
bereits
eine
und/oder
eine
in-
Zahl
1. Vernderungen
Der Begriff
plex
qualitativer
der
silbischen
Phoneme
"Vokalverschiebung"
Vokalvernderungen
102
103
umfat
einen
(S 22-27',.
groen
Eine
Kom-
innere
Ses
s4s
Chronologie
gesamt
dieser
ist
die
Vorgnge
lt
sich
nicht
jnger
Vokalverschiebung
ermitteln.
Ins-
b)
hingegen
c)
lter
(S 29),
+ Spirans
Nasal
v9I.
geht
e)
ist
das Verhltnis
zu
-i
(S 31 ) ,
Apokope von auslautendem
Hebung vorr e > vox velarem Nasal (S 22,3:
> *krngtro-,
vqL. u. cringatro)
,
f)
Vokalisierung
g)
von e
2.
(g)
der. silbischen
geht
silbischen
Nasale
der
Fr
die
entstandenen
belle
einmal
der
Spiranten
gegeben,
Nasale
*kreng
zu an/en
Labiovelaren
der
Labiovelare
nichtsilbischen
Entwlcklung
sJ-e wird
(S 40,1a-b),
-ndo-
von
ist
in
hier
Mediae
und 6 fall-en
Regeln
3.
So ergibt
der
Labialisierung
Labiove-
der
u.
das sabellische
vorausgehenden
Gerundivsuffix
Nasal
-nno-
104
in
allen
<
>
ist
diese
also
jnger
als
3-5.
sich
von e > o
Labialisierung
III.
Assimilation
IV.
Entspirantisierung
(s.o.
19)
der Labiovelare
von Mediae an Nasal
postnasaler
vor
V.
Vokaldehnung
VI.
Vokalverschiebung
vII.
EndsilbensynkoPe
Nasal
stimmhafter
SPiranten
+ Spirans
Reihe lassen
fortlaufenden
Beziehung
Gerst:
chronologisches
folgendes
sich
Laut-
nun weitere
setzen:
II.
a)
ist
Jnger
1.3),
die
Spirantisierung
vorausgesetzt
die
in
p lautgesetzlich
oder
durch
(aus vor
analogische
der
Okklusiven
vor
(S 39'
von
an einen
im Inlaut
Dehnungf vor
Die
Vokalverschiebung,
II.
in
zu den "Vernderungen
galt
dort
Nasal + spirans
Querverbindung
Verdumpfung
gesetze
aspiratae
eine
I.
Zu dieser
und "rt.
auch
die
als
die
voraus.
Phoneme
der
von Medien
vg1.
ist.
Teilregel
eine
Phoneme".
si1b.
der
'
(S 34) ,
(S 22,212
Spiranten
werden zu Medj.en: *kyengntro5. Postnasale
xkrenytro> kr'ngtz,o- (5 37 ,3, .
6.
hA-Xtno-
angefhrt:
3. Zusammenfall
4. Assimilation
unklar
7 erlaubt
Regel
Labialisierung
Vernderunqgn
einstweilen
zeitlihes
gegenseitiges
deren
*
o
m
b
T
(vgI. S 38'1).
.
U M E N, / o m m e n / <
lter
d)
voraus,
geordnet'
chronologisch
sind
6/7-8
3 ist
Regel
und 7-8
(S 38).
als
ungeklrt
3-5
Nasa-le (S 34).
silb.
der
alen Regeln
Verhltnis
*kinkto-
Einstweilen
Regeln
Die
die
(S 29).
+ Spirans
Nasal
Dehnung vor
8. Vokalisierung
als
Kontraktion
glei.chartiger
Vokale nach dem Schwund von
(S Zat *tre,es > *ty,6s > tr:s
(o. rnis)
3
und auch jnger als
a)
7.
zusammenhang beranglos,
nicht
Restitution
den ist.
Umgebungen zusammen.
105
entlabialisiertem
(v91.
S 38,7)
ob
kd)
entstan-
s4s
S as
III.
b)
ursab.
"Auslautschwchung",
-d, -nd (S 43) ergeAuslaut
-nd zv -nn assimiliert
lvorist nach III.
ben. Im weiteren
n
n
(
v
g
l
'
nach Buck
S 43,3)
den, die Endung der 3. PL- (el s zu -na
Pluralendung
der
nominalen
durch Anfgung
verdeutlicht.
c)
als
Jnger
schwchung
die
- vielleicht
ist
dle
IV.
noch
- Auslaut-
"urj-talischen
-i
a)
die
b)
die
Sonorisierung
die
wegen LaL.
(S 31 )
c)
einordnen
e)
Nasale
der silb.
die Vokalisierung
*
n
b
n
r
i
bnos
*
n
\
r
i
g
o
s
<
ANAFRiss <
die
velarem
von k > g in
angulas,
u.
vgl'
2'),
e)
Unklar
f)
o'
ist,
Dasselbe
wohl
von
oder aber
von der
ist
als
erst
Assimilation
a)
genannten
Lautgesetzes,
das
jngeristalsdieLabialisierungderLabiovelare.Jedoch
-nktdie Spirantisieauch denkbar, da in der Gruppe
Jnger
die
als
schen Vokal
Vokaldehnung
und f,
(vgl.
eintrat
schon vorursabellisch
rung
ist
S 39,2
der verlust
x im Sabell-ischen
(v91.
zvct Lat')'
des Nasal
u.
zwi-
sahata,
o'
(s'o'
1a) '
SAAHTM) sowie
e)
Vokatisierung
die
der
silbischen
Nasale.
vr.
Alter
ist
die
Kontraktion
gleichartiger
Vokale
VII.
i)
lter
Entwicklung
die
ist
h)
-ns >
von ursprnglichem
*
t
a
y
n
ns'
TURUF /Lozruf / <
( S 4 2 1, v g i - . u . E r u ,
des Nasals vor -f
al-s -ns > -nf ist der Verlust
ist
Alter
-nf > -f
Jnger
(s.o.
y,
die
Auslautentwicklung
g) ). Alter
vgl-. s 65.2.
ist
auch die
Assimilation
gilt;
"uritalisch"
*
s
e
k
n
o
(S 40,2a):
>
von Labial
in
Nasal
(5 40,1c.dl
(tremnu)
urumbrischer
eine
Zeit
ist.
gilt
jnger
III.
ist
Teilregel
cruppe
anglom als
eine
g)
der
similation
einer t'tedia an nachfolgenden
*udn > unn (UNul, *trebno- > *tremno-
v.
Atter
-nkt-
(s.
Nasal
als
(
S
>
von t
k vor n
40,2c1 z *atno- > aknoob die (nur fr das Umbr. sicher bezeugte) As-
eingetreten
(s.o.
sich:
Entwicklunq
d)
2.)
der
lassen
die Sonorisierung
*segno-; sie ist
Teilregel
d)
f)
Nicht
sind
Jnger
4.
die
Alter
und
107
s46
In
zwischen
die
delt,
werden
jene
dem Zerfall
der
Abschnitt
diesem
ursabellischen
geben,
Dialekten
sabellischen
eingeVernde-
lautlichen
Geprge
charakteristisches
auch gegenber
teilweise
dem Ursabellischen,
gegenber
ren
sein
dem Umbrischen
Sprachein-
berlieferung
der schriftlichen
und dem Einsetzen
sind (vgl.
treten
S 8). Die wesentlichen
die
behan-
Lautentwicklungen
heit
rungen,
ZE
LAUTGESET
SCHE
URU[!BRI
TEILE:
sind
irn Bereich
ande-
des Voka-
lismus
die
Monophthongierung
die
Synkope
(Kap.
(Kap.
Dipthonge
ursab.
und die
Kurzvokale
inlautender
Langvokale
tender
der
2) r
Krzung
inlau-
3) r
die
des Konsonantismus
(KaP. 5),
Palatalisierungen
die
Spirantisierung
im Bereich
Binnenrhotazismus
(KaP.
7t.
Kap. 1: linderungen der Vokalqualitt
S45
ggPsrrr-Y9s-3I!98-e
Vgl.
Pl
Fr
Bu 32f.,
84-87,
-e-
uridg.
Bo 26f. '
in
erscheint
immer klaren.
nicht
tich
Po 34.
den sabell.
gelegentlich
- ist
ursabellisch
Bedingungen
Sprachen unter
--.
Lautgesetzdiese
Verengung
vox n + Velar
1.
fn
scheint
osk.
die
folgendem
vokal
laut-
gesetzlich,
v91.
(ve 1),
Lautgesetz
betonter
im Umbr.
Silbe)
nicht
durchgngig
galt:
109
(vielleicht
nur
in
un-
S46
5 ao
EU (Akk. (Sg.I'L), eam (F.),
u.
(Nom./Akk.pf .N.).
EU, eo
-68-r
(-s-r
hat
l{a1ile Schwachtonentwicklung
die
Verknpfung
Beispiele:
mit
uistinie
R 22, TICIT "decet",
"Vestiniitr
isir
*ess- < *eks-, wonach u. iso, issoc, ISUNT.
Vgl.
Pl
87, II
!{o j.nnerhalb
eines
Paradigmas
wechselt,
den lautgesetzlj-ch
zu erwartenden
sich
Freilich
esisco.
vielleicht
in
< ei,
vielleicht
pal-ataler
mit
kann Ausgleich
velarem
zwischen
destre,
esir
und
ai
kann nicht
finden
eine
in
slch
Dialektunterschieden
nebeneinander
chronologische
26 sind
srntlich
schon
in
als
die
Zischlauten
altunbrischer
Zeit
3.
uistinie
Das sicherste
fiber
auf
Beispiel
den lovila-fnschriften
Auch fr
o.
inlu,
dieses
fT
inim,
in
Befundes:
und R 22.
um die
Mitte
Assissi
ist
R 7.
23.
Demnach wre
die
des 3.
Jh.,
also
erfolot-
gelegentlich
ten.
sein:
Interpretation
Iter
begrndet
hierfr
im Schwachton
ist
Schreibung
Ve 84,4.
euveLu,
o.
iST
eingetregegen-
"est,'2
EST f i.ndet
sich
eine
noch
enem /6nem/
uund,'3
vgl. jetzt
Rix,
p. 164 Anm. 31.
110
ene kupifiaia,
clisuist
p.
Ve 213,4.
154f.
Beim Pron.
L5O, zur
osk.
mit
gngig
der
Kampanien"und
die
inorn "und"
air. idn
"es",
hnlich
diesem
zweiten
Si1be.
enthIt
und die
Par-
idem "dasselbe"8.
lat.
Pronominalenthaltene
*i(sranzusetzen ist-
Pronomen mit
knnen,
durch-
Lukanien
id
Pronominalform
im Vorderglied
oder
als *e(s)-
Akzentuierung
pl.
Das Pron.
ist'.
wiedergegeben
zweifellos
stamm ursprnglich
jedern Falle wird man bei
wicklung
in
whrend
ob der
ist,
Fraglich
in
umgekehrt
Be-
hier
sich nebeneinander
"idem" finden
>1< und >e<. Letztere
sind auf
isiouu
"Mittellaut"
im Hinterglied
ti-kel -om, vgL.
wie
vor
auf
erscheint
liegt
anlautendem
Samnium beschrnkt6,
es sei
In
Schwachtonent-
denn,
man vermutet
Vtahrscheinlicher
ist
die
An-
als auch
wobei sowohl *e(s)Umgestaltung,
nahme analogischer
*i(s)
Falle
im
ersten
gewesen
sein
kann:
der Ausgangspunkt
*
e
s
imozweiten
umgestaltetr
nach dem Pron. izic
wre altes
'l
49. 21211 etsetzb'.
Ve
altes ds- nach essuf ("ipse";
r- vr.-wn-i aoar.
2
vgL.
Dazu ein
8514.
u.
3/4
Schreibungen
Sie
ennonk,/ abgeteitet.
INUIIEK, INUK4 - vielleicht
als
stets
seitens
einflussung
g-&
(Ve 203) durch ennom'?
4.
sein.
unterbteibt,
vgt. KVESTRETIE1. Sie ist auch nich,
eingetreten
wofern >e< nicht
// bezei-chnet - in MESTIA
R 23, SESTINESR 7 und PLETINAS R 26 (fir
plestinasl.
Dies
e:
Partikel
den bei-
Formen eingetreten
ESTE, q!9,
Vokal
der
wodurch
wird.
ISEK <
"his",
anqenonmenl,
ennglicht
Rckfhrung
liche
enim
Iat.
ENE "und"
Von u.
folgte.
mit
< *enim
PI II
464.
Beleg
fr
jedoch
INITK tn
Rix,
Zu inon vgl.
Ve 11.13.14,
im gr.
so wH I
Pi
vql.
67!,
lb
20 (Pietrabbondante),
Alphabet
19, vgl.
7.
1.c. ' p.
5
6
Pl II
durch Ein-
Pocc 34 (Schiavi
Bu 147, unzutreffend
210, Bu 35.
111
Pt L 9 8 , B o 1 2 6 .
S as
5.
In
lich
5 46/47
:rst e vor -ns-
u.
ISEELES /6:nsetez/1
gedehnt, vg1. S 29.
(< *-irl
lautgesetz-
teT Ve 2,
pl.
5.
Vor velarem
setzlich
Wurzelanlaut
al-s n-
Der Name u.
7.
pI.
, so in
HERINTIE(S)
(pl.
erscheint
das Prfj-x
herentas
dem Part.Prs.Akt.
Lautge-
incubat
R 24f.
en-
basiert
ebenso wie
das osk.
HERENTATE1,-S
Ye 213,7, o.
*her-ientdes Verbums *her-
der
BS erlag.
Auf
*
h
e
z,iPrs.-Stammes
HERIFI 5b 6-.
sekundren
ist
Prsensstanm
auch in
Endung der
di
6a 20,
und damit
den Ansatz
der
Inf.prs.
Mediopassi
ist
offenbar
von diesem
abgeleitet
hrorden,
87,
vg1.
im Namen HERINTfES
(>er<
'o
wordenl,
v91. comparascuster,
ulncS A K A R A T E R ,S A K ( A R ) A H I T E R Y e , 1 4 7 ,
Ye 216.
upsaseter
a1s die
Die beschriebene
Bildungsweise
mu,
-i vorausselzL,
des auslautenden
Iter
sej-n
(S 31), also wohl ursabellisch.
Apokope von -i
Das
spricht
gegen die
Annahme verschiedener
Bild.ungen fr da$
(etwa u. *-(n)ti-rr
o. -(n)t-rol.
findet
e > vor
vo
Hebung
s47
gepEule-vsg-4
"im Umbr. ...
-i
wie
erscheint
nach Auskunft
als -e"
im Lateinischen
einiger
(p1 I
Handbcherz
565), nach
-n, das aus
Bu 35 inpliziert
dieses Gesetz auch nasaliertes
-in Lm Auslaut entsteht
(s.u.).
vorursab.
Bu 32, Bo 27,
3.59./pl.
herti
Das Gesetz
Po 34 ist
5b 8.'11.13.16, hertei
7b 2,
ostensen-
entsprechend
zu interpretieren
dann HERTE(R) 2a 40,
3a 1, 5a 6.8.10, TERTE5a 7. Vtird -(n)ter
mit Pl II 387, Bu
*
(
n
)
t
r
*
(
n
)tro
179 ber die Zwischenstufe
aus
hergeleitet,
-dr
dann ist nach S 35 als Fortsetzung
von ro ein offenes
*agre
gesenkt
K A R A N T E RV e 6 ,
1. Auslautendes
bezeuqt.
8. Nach Pl.
eingetreten,
fhrt
Das Part.Prs.Akt.
es indirekt
der
den Vokal
-er
z!
jedoch -r zu erwarten,
oder >ar<) r nicht
vgl.
aqer <
*
a
q
n
o
s
,
*
o
krs < *okria.
<
ocar <
E
s
i
s
t
d
a
h
e
r
z
u
bero
Seine
29.32,
Geltung
ist
in
hngt
belegt,
vokals,
aIler
>i<
fr
allgemeinen
ab von der
6b 24.37.38.39).,
Konsonantenstammes
Endung -d des Lok.
Abl.Sg.
dieser
pefs*
geschlossene
der
korrekt.
Form PEI
(1a
Wird
identifiziert,
brigen
Fassunq nicht
Beurteilung
die
wie
Konsonantenstrune
Aussprache
AbI.Sg. des
Endung -i mit der
es bei
der
Endung^des
angenommen wirdr,
des auslautenden
die
Annahme einer
Senkung
ist
es auff11i9,
da sich
zu e ist
so
Palatal-
dann kein
P1atz.
legen,
ob
nicht.mit
herzuleiten
-r
erweiterten
sind,
Ebel'
d.h.
die
aus
umbr.
den
Endungen
um das
aus
-(n)ti-t,
Immerhin
>i< nur
bei
diesem
Mediopassivkennzeichen
-r
Verschrieben
5 23 zu pS,E.
Bu 125, Pa 7O2. Das Material findet sich bei pI II 176 (dort unzutreffend Rckfhrung auf eine Instr.-Endung *-e). Yor der postpos. -ez
blieb die geschlossene Aussprache in jedem FaIIe bewahrt, vgl. scalsie
/ska]-sbe/ (oder < e (< ) nach S 46,1?).
Vg1. Rix,
Vgl.
Pl II
aktiven
fr
1.c.
p.
*iseetes
Primrendungen.
(S
Osk.
wre
dann
68,1).
327.
Im
Rix,
Vortrag
112
Pisa.
Bu 35, vgl.
113
s47
s48
und dort
wort
leicht
1'
durchgnglg
des Abl.Sg.
Belegen
peli
isL
der
whrend
flndet,
Kons.-st.
"Fu"
in
allen
"Hand"
s 48
anderen
>e< erscheint.
stets
Viel-
(2a 32,
e
(
<
in uril >
im absoluten Auslaut aus. Die Senkung
24)'
nicht
umsebildet-;
sprnglichem
Auslaut
2.
d.h.
Sekundr,
geratenes
Auslaut
bungen wie
vertritt
porsei,
stets
/p6/,
pirsi:
das auf
//,
58 ) in
zeigen
auslautendes
*-pid,
*-id.
altes
Der Akk.sg.
in
T.
des i-Stamrres
>-i<5,
3/4 als
12.126'. fs
handelt
sein.
einer
-.7
Im LA erscheint
seoakni-
hier
um der
zurck-
Nasal
Die
4a 2, AHTrM
Entstehungs-
oder
Ein-
nach alte
jedem Falle
In
ist
dlese
Entwicklung
atlflligen
unabhngig
auslautenden
/o/
von
-'e <
ist
ihren
zur
vgL. Pt II
des vlortes
stamklasse
gesetzte
Bu 125 niunt
vsl-. S 23.
in
179f.
bergang
zu den i-Stnmen
vgl.
Auf E. 6a !-22
wiedergegeben;
hin auff1lig.
Pl II
149.
wLrd, /6/ rneist, wenn auch nicht konsequent,
das Nebeneinander von >ei< und >e< in eine
' t1 4
durch >ei<
ist i@er-
verknpft
them with
"deafen
geschriebenen
im NA,
Vorlage
re-
ist
die
haben knnte.
von Pi
tten"
"verletzen,
*t<$on!eti
sinne
von "gewinnen,
T--i"
ZtU
vgl.
Inakzeptabel
ist
vervtendung
des Verbuns3.
wz.
wieder
Ger'ritter
Anknpfung
ist
ist
o..
erKult
o.t voraus-
schlielich
an die
dann auf
Sie
von der
und regeLn8igen
offiziellen
179 vorgeschlagene
(Po 280).
Die Vorstellung
Und miSlich
jedoch
zur uridg.
loude noise"
zu "schlagen".
zurckzufhr.rr
Erwgung gezogene,
in
Sona?e "tnen"
'tbe
"schlage"2,
gottgesandte
durch
da sie
lat.
oder
of
unbefriedigend:
transitiven
Annabme einer
o..1
thunder"
der Feinde
als
mirakuls,
gehabt
nit
sonitu
derived
Bedeutungsbergang
*son(h)ieti
an.
einer
ausgeschlossen.
und syntaktisch
Platz
bildung
Deutung
oder Betubung
allzu
scheint
S 50
nach
being
inhaltlich
Verjagnrng
Besser
>u< kennt,
nur
traditionelle
sense 'beat'
*Wenauch S 12.
vnd,/u/
so j-n
ist
und bersetzt
die
vgl-.
Umsetzung
aus ungengender
die
7a 39, couortuso 6b 64
courtust5a6:couortus
u r u 5 b 5 5 : v g l . o r e r 6 a 2 5 . 3 6 . 4 6, 6 b 2 9
sunitu 7a 4 9 : s o n i t u 6 b 5 0
erscheint
"sollemnis"
e b e n s o S P A N T T ( I , t )3 a 3 3 . 3 4 ,
sich
handeln,
Fehler
Schrei-(p)ei/i
ten
Vor
3.
114, Bu 37, Po 36
PI I
sultiert,
den
geht4.
1b
Vgl.
das filr
von -d (S
durch den Abfall
-A < -i blieb bewahrt;
dies
seipodruhpei,
gePels-Y9!-9
6b
eine
uriilg.
Ifz.
rntensiv-
*senhr-
"vo1lenden,
(PK 906) in
erzielen"
berwltigen".
Bti 101, Pl II
239, Co 657,
Bu 280, Bt 25.
Fornel
Das in der gleichen
Parall-ele
und syntaktische
zur vertretung
sonitu
unbersetzt.
a1s inhaltliche
entfllt
stehende ninctu
(Pl TI 239), vgl. S 38,4.
von anlautenden
uridg.
115
kf-
infat.
vgl.
s 49
S 48
2.
Hufig
erscheint
Konsonant
ein
curnaco
statt
o vor
r,
namentlich
s 4e
wenn diesem
folgt:
cgles-
EeDs!s-Yer-urcePe!!i
6a 2 und so in
Belegen
allen
des Wortes,
vgJ_. lat.
coy,nis
purditorn
Beispiele:
7a 45 und so in
allen
Belegen
des Wortes,
v91.
allen
Belegen
des Wortes,
\^rozu
efirnnrun
porricio
Iat.
tursiandu
furfant
6b 43 efurfatu
porca
orto
-or-
vot
Konsonant
in
7a 25
-or-
Vor Vokal.erscheint
6b 45,
Das sprliche
und disparate
eires
Lautgesetzes
sener
Silbe
whrend
es vor
trahuorfi
couortus
vor
vor
wren
u..,
Dauerlaut
zu.
Material
dann analogisch
-ou-
Formulierung
in
b1ieb.
in
purditom
ist
zu -lrk-
geschwcht.
o
der
neutr.
KASTRUVU(F), castruo
VATUVA/VU,
vgl.
Pl
zu i
Positionen
und Mars.
geworden (S 50).
volsk.
Vgl.
Nom. bzw.
bei
Akk.PI.
(vgl.
hat
uerof-e)
arsmor
r z - S t m m e- u u a ( r / f )
in
neutraler
besttigt
durch
uerof-e);
diese
Form erweist
Umbr. Die
angefhrten
3.
Die Formen.abrof
als
Seine
wurde.
"Tor" in
das neutr.
> in
zu o/6
Endungen des
Formen besagen
von vorursab.
im
aber
scre:!tr!g,
tgtcor,
tuderor
o-
al-
(= Rez. Poultney).
204f.
R. Thurneysenz
VERA (Akk.Pl.)
wicklung
ist
S 111, u und i
-of
und Mars.
Volsk.
davon auszugehenr da o in
untermann, rF 65 (1961), p.
g3sor,
tet,
das Umbr.,
spter
wurde.
(vg1.
2.
T-
declune,
"g1. "ot=k.
mars. uesune, 1@,
Thurneysen,
195.
Zu iioulnur
S 11')
ist
Orthographie
Z" S, aPnUE 1b
(v91.
wurde
oben
also
letzter
Vermutung
R 23
nichts
ber
die
im
Ent-
Silbe.
ABRUNU
uatuo
$ 65,5.
r
1-
(vql.
len
S 25. Fr
grundstzlich
Entwicklungen,
- verun-
sekundre
inkonsequente
Umbildungen,
klrt.
Beispiel:
Endung Nom./Akk.P1.
und
trahuorfi
nach
denen das prfix
pzru"-
kam.
Vokal
- durch
Weisd
verschiedener
geschlos-
gehoben worden,
zu erklren:
nach Verben,
vor
die
-or,-
ist
u
r,zu
(z , f, sl
VerschluIauten
bewahrt
purditom
lt
Vielleicht
Dauerlaut
zu stehen
Unbetontes
3.
nicht
in
analogische
6b 55 und so stets
couortus (s.o. )
coredier
vertretunq
lekten
6a 26 und so stets
trahuorfi
im osko-Umbrischen
, ursab.
von vorursab.
(
P
l
s
u
gt., Bo 32, eo 36f.)
r
1
z
o
f
.
,
ist in den Handbchern
Diain den einzelnen
freilich
sie ist
dargestellt,
unrichtig
7a 5
portatu
rye/
Die
erscheint
< '+yok-i
rpna-'eAd < *kAna6-* t.a
< r-uokA'
subocau /subboka'u/
communis opinio
stets.
Hingegen
< *ad-bner-t6n
< *ad.-fett6n
/alfertut/
arsfertur
7b 2 unil so in
nach der
irn UrumUr. zu i.
wird
1. Ursab.
usvr. vgl.
S 54,1.
116
uinu arpatitu,
Q!!g
Ye 223.
ce(ns)tur
"Italisches",
l<z 32 (1893) , p.
117
couehriu
sepu'
554-557,
vgl.
estu
Ye 222t
Dv 154.
S ag
S 4e
2a 11 und abrons
7a
431 als
Akk.PI.
eines
ordinale
des
*abr6n-..ri"J'.
*uir'(morphologisch
Kollektivbildung
zu *uiroM
e
n
s
c
h
"
liegt
vor in
"Mann,
Eine
Neutr.l
-tt
uiror.
Lautlich
form":
auch ursprnglich
beiden
Belege fr
unmglich
u.
Wackernagels
Erklrung
- ergibt
-a,
auslautendes
Schwierig
postertio
der
Als
verdankt
tertio
als
regulre
erwarten,
Mal""
die
Beurtej.lung
pane 7a 46.
Stelle
fat
ist
Vetter.
Akk.
auf:
Form eines
das als
auch belegt
(Vt
wird
ist.
(diem) tertium,
in
der
freilich
22) und
Bedeutung
Wackernagel,
p. 295-298 (wiederabge"Zum Dual-dvand.va", KZ 43 (lgl1t,
druckt in R. Sctrmitt, Idg. Dichtersprache,
Darmstadt 1968, p. 30-33),
wonach Pi 149.
Vgl.
6
Untermann, L.c.,
2a 28 (vgl.
MaIe" ) .
p.
205.
118
duti(rn)
6b 53 rrzum zweiten
in
steht
et
octo
der
flI
I
ql1am...
anno post,
Lokativ
der AbI.
ten
die
ffir
die
hnlich
qu.tl ...
pOstt"idie
vtre somit
unterscheidet,
tevtio
in
als
alsrt
...,'.
(Lok;)
Interpretation
worden
kontaminiert
Freilich
ist
diese
von tertio
= 108 Jahre,
quan "'
das
Im Unbrischen,
postertio
sein
lvnahme eine
als
centm
den Lokativ!
die,
Tage spter,
tung
nachdem",
..'
er hingegen
vertritt
ist,
Letzterer
als
spter,
quan
sertun'
aufzufassen:
zu erhrarten:
beiden
Tag spater,
Termins
zeitan-
die
et
in Ablativ.
Ab1. Densurae
Lokativforn
und ablatlv
als
quadrvgesinnnn
&ien
vor post
als
bezeichnet,
"Im Jahre,
erstarrter
sor.rie mit
oder
Angabe eines
Bei
nachdem . . .,,.
kor-
NA ftir
Konstruktion
entsPrechenden
- post
Ln ^*I.
qu@n ...
post,
annis
LA Ver-
frs
im
Vorlage
sonst
uerir
werden2.
angenonmen
zej-traun
r^renn er einen
eher
der Lok.
knn-
Allenfalls
(Abl.)
und "um
Belas-
Ablativ.
falsche
mu dann
der
Umsetzung
drei
verschrieben.
Es scheint ausLlcergegangene End.ung der o(S 42) ist wohl bereits
urdie ihrerseits
der Eingrahalbes Jahrtausend
vorausLeinr"/and geschriebener?)
Vorfhrende Bogen des >f< (in
?
Freilich
post
7,
PUSVEFTES 1a
vgl.
Belege).
post
das
gesttzt,
ei-
tertio
TERTTU,
in
di.
dadurch
regiert'
nach post
gabe entweder
zu
"zum dritten
Im Lateinischen
quam ...".
Vetters
*tertiu
rektes
zeigen.
tertim
bzw.
schreibung
Interpretati_on
auch schon pl II 484),
186, vg1.
(insgesamt
58
richtige
rjo-Stammes wre
Adverbiale
die
dem die
"post
wie
6a
Kasus
diesen
immer
Dual
als
zrtar
wird
sieht,
Ablativ
nen
ueiro,
ist
5.
dem p1.
gleich
Auffassungl,
traditionelle
Die
4.
Akk.Sg.M/N-Form
abzuheben.
Adverbiale
vom
um die
vielleicht
andererseits
"fnfter",
n-Staruns
mask.
esocr
iso,
issoc4
'sou
ist
an fast
allen
und meist als AbI' gedeuT--D*rach ti"d tertio hrie tertim interpretiert
tet, vgl. B--fi3?:, PI rr 192 (rnstr.), co 647, Bu 348, BI 31, Er 47,
D v 2 8 7 . 4 7 7 , P i 1 9 1 , P o 1 6 8 . 3 1 8, P t 7 O 5 .
6a lo f:t xsormt.
2 So ebenfalls nit perseverierender Schreibung g
3
s50
s 4els0
Belegstellen
nit
Verbum anderer
verbunden.
Neben e:-nonl
',abgren(tuderato
steht
es in 6a 8
,'zur
7b 3 (portust
"aufstellen"),
Bedeutung
6a 20 (ostensendi
zen"l,
Verfgung
stellen,
bringen").
es liegt
nahe,
.
eso die Bestirunung als Akk.p1.N.1
<
In Abhngiq/"t/
kej"t
von Verba
ses,
folgendes"
dicendi
auf
htte
dann eso in
der
Bedeutung
"die-
nachfolgend
zitierte
wrtliche
Rede
,
,
e
r
etwa eso deitu 7a 20
soll
folgendes
sagen:
verwiesen,
. .. " In dj-eser
Verwendung konnte
tung
und 1m weiteren
"so" entwickeln
dicendi
gebraucht
werden.
mit
eso die
anderen
als
BedeuVerba
Belspielen
abgesehen,
Schreibung
>un/m<.
als Gegenbeispiel
ren Kasus - etwa dem N.Sg.
ntcht
und ulo
inidrektes
Bewegung angeben:
einer
sollen
zurckgehen",
sind Ortsadverbien,
'simo
etuto 6b 65,
postro
U L U B E N U R E N T5 a 2 5 . 2 8 ,
Wie bei
gen.
eso drften
AIs
j.n Betracht
(v91.
sol1
couertu
7a 43 vgl.
zurck
melden
1b 18 "er
5b 4 "(die)
auch hier
Zielkasus
v91.
Richtung
1b 23 ,'sle
combj-fiatu
1b 34 / 7a 44 vql.
lb 36 "er
portatu
ren",
ulo 5b 55 vgl.
die
soll
dorthin
zurckkehbringen",
gekommen sind,'.
dorthin
erstarrte
die
Kasusformen
oder
vorlie-
der Akk.pl.N.
Sso
macht
vot
lichen
blieben
ge-
wahrscheinlich
da
den Einwand,erhoben'
Steinbauer'
*nebn-tu-hrno*
n
e
p
t
i
n
o
<
urital.
gibt
> 7 kann
einen
selbst
steinbauer
es kein
als
mte im Etr'
dieses
Der Wandel
Ausweg aufgezeigt:
sein.-Freilich
das etr.
zur
Beispiel
weiteres
mg-
n unter-
vot
des Theonyms
dj-e Rckfhrung
Hypothese:
dieser
Erhrtung
*
h
r
u
e
s
u
h
r
n
a
h
r
4
ist wegen der*dann anzuVESUNE(D.Sg.) auf
-s-problemaintervokal.
von einfachem
nehmenden Erhaltung
teren
Nasal
ffnung
< *aneer4itun
. *n6nr v9I.
nome<*nimen<*n6men
anseriato
ist'
Kontinuante eines
urnbr. *neht7ns zu er\^rarten wre;
*ne$ins erscheinen.
Indessen hat
Ein
Beispiele:
39f.,
denkbar
Herkunft
Dagegen hat
Ausgleich
tisch.
> o/6
Vgl.
hat.
da hier
knnte
(vsL.
"suem" kann
nach ande-
Akk'Sg'
2b 1'7
sis*
Zeugnis
als
r-ver-Neq4
u/i
das Rixz
fr
ten,
, vorursab.
auch i/li
gelten,
einer
FalI
im LA kein
sich
27) betrifft.
findet
ob das Lautgesetz
ist,
unklar
Ein
"simo, postro
Ausnahmen
scheinbaren
die
von
erst
Teil,
die
spezifischen
erkannt
untermann
auch
der
worden,
<
urumbr'
a sowie
den zweiten
fr
wenigstens
ist,
Sie
ursab.
a < ursab'
unbr.
betrifft
Regel
Die
(Supinum)
Untermann,
Bo 32f.,
IF
66 ( 1 9 6 1 ) , p .
o.
204, Pl
htte
fr
nach der
ob etr.
> entlehnt
von ;
Zeugnisse
sich
nicht
lt
"u
> o vor
im wei-
Regel
oder
wurde'
das Lautgesetz
obigen
N E 0 U N S vor
nach
der
beurteilen.
Nasal"
finden
sich,
N U M N E I SV e 1 4 1
I
120. 123, Bu
Po 35f.
120
D.h.
nangelhafte
Rix,
Rapporti,
(frrsetzungen
P.
einer
Vorlage
im NA'
123f.
Steinbauer,
velerls ist
p' 73'I06ff'
nach Meid, Gtternamen'
Steinbauer
*ueson7iE;ozne/
fr alas LA wre nach dem Gesagten
belegt,
vgl.
steinbauer,
I.c.,
121
nur im NA
zu erwalten.
Ssz
s s0-52
da das NA fr
in
qesetz
1ter
jnger
es
sein
als
Lngen in
als
eine
Den brigen
vSl.
S 49, S.
des lat.
S 56 ),
Beispiele:
erst
das Laut-
Alphabets.
Krzung
dann ist
(fr
u.
ok,
*prai
Ist
alter
die
u.
obiqe
z < urumbr.
fehlt
u,
dieses
(declune
Volsk.
< ursab.
Lautgesetz,
o,
auch dem
ursab.
E5
q6
Umbr. als
rung
8,5
f>
ist
7,
von i
in
aie
i/i,
vgI.
vor
von vorursab.
g 27.
hierzu
Nasa1 oder
aber
i,
erscheint
im
Eine mgliche Ausnahme - Bewahvon f zu i "Rckverwandlung',
der
gcrgI
zu Langvokalen
u.
eetu
u.
toruf
t|
|
Diese
Regeln
gelten
ai,
der
ei,
oi,
au,
orz sind
im Umbr.
preplohotatu
die
/pre:p1o:tatu/
<'*p
z.ai-pLaut'
^
j'
,|
et6cl,
Diphthong
ai,
perne
ei >
au,ou>o
"i
auch
> ,
fr
die
i-oiphthong
einer
auslautenden
Basis
heterosyllabische
Position,
die
Monophthon-
v91.
5b 1 1 < *pernai
/pexne/
"vorne"
wozu
PERNAIES (pernajez/
iedoch
in
letzter
Kontinuanten
Silbe
vorursab.
> .
Lanq-
122
in
auf
gebildet,
eine Folge
so entstand dabei
-7- vereinfacht
geriet
wurde2. Hierdurch
spteruo
gie,rung unterblieb,
und zwar
diphthongel.
/e=Lu/
(i)1o-Ableitung
|
r
/es/
eine
-kk-,
monophthongisiert,
\\l" ^ /
I
SL. -es
*okreia
< ursab.
/okrer/
9sseEell!eebe-PipLgbelse
Diphthonge
oi,
Diphthonqe
ss2
1. Die ursab.
und kons.
o. PLAWADPocc 21 "Fusohle"'
sdpik. TOTA,
u. tota /to:Lam/, o. !9149, marr. @!g!,
rres sP 17f. < ursab. *toyt- < *te4tahru . M U N E K L /Um o : n k l o n / < * m o ! - n i ' t l o u. uereir /wer'er/ Abl.Pl . < *uerdis
o!.
Kontinuante
Entwicklunq
i-
vgl.
S 50 errtert.
Kap. 2.
o-,
der
-e /e/ . -'t/"E
< *teVtahrai
u.
u.
S s1
gseebell!se\cz-aL
PRAI , v91 .
eks
l?ll.
117.
o.
/prez/
"vor",
< *pz.ah,i
ek.
in
Sprachen
drfte
anzunehmende
(vgf.
Silbe
Nasal
sab.
indessen
Einfhrung
mglicherweise
abzundern
u > o vor
Texten,
die
nichterster
Formulierung
nut
1a 2
(AbI.Pl.F.)
auch
im volskischen,
"vorne
befindlich
< "pernak-(L)io-.
2.
I4onophthongierung
jetzt
hierzu
ist
P. Mura, A.L.
Marsischen
und
Prosdocj'mj-, preplohotatu.
vgt.
< *postrnijais:
. -kAoas -iD i e s z e i g t P U S N A E Sl a 2 / p o s ( t ) n a ( j ) e s l
konnte als subphonen. cleitlaut
interpretiert
und orthographisch
unist,
terdrckt
aLs -iioodet -ioanzusetzen
werden. - ob das Suffix
hngt davon ab, ob die Bildung Iter
oder jnger ist als die "Verkrzung" des i3o-Suffixes
zw -(o-,
vg1. $ 32,4.
123
{l
ss3
s 52/53
Aquischen
zeigen
schriften
det
sich
Mitte
in
fr
i.n den
Jh.
Zeit
Bewahrung der
scheint
das Umbr.
im Sdpik.
also
Derselbe
nicht
Ansatz
er\^reisbar.
Inschriften
umbrischen
monophthongierte
Formen, der lteste
*
m
t
r
e
l
s
M A T R E S<
in R 26 (4. Jh.).
nicht
finden
einschlgige
die
2a)
ist
- Auch
sich
sich
Etymologie
die
um die
offensichtlich
ist
Neuergeger4cre
-Pipblhglge
srntlich
nach S 67
(k,
Velare
g,
y)
vor
he1lem
palatalisiert.
Folge
Schwand dieser
in einer ursprngl.
Konsonant"
BS,
Velar
Palatalvokal
durch
so
ent"voka1
Vokal
wickelte
sich
stehende
palatale
im weiteren
Vokal
blieben
zu j.
entstand
bis
der
in
nunmehr
in
so ein
sekundrer
Zeit
o.."
/de:)tu/
"sprich'
Ld < *deiket6d
Af,,VEITU/arwejtu/
h* - u e ? -e t o d
"fge
F E I T U -..---<
feitu
/fejLu/
*fakitod',
v9I.
Das BeispieL feitu
thong -ajzu -ejAITU aitu
I
V91. Marinetti,
Vgf.
Marinetti,
v91.
S 46,7.
hinzu"
"opfere,
o.
zeLgL,
Diphthong;
< *de7x't6d
sekundr
Sudpiceno, p.
I.c.,
p.
L45-147.
746.
oder
der
stellungen
rs
Verbums'
*fub-
"ergreifen"
einander
jeweiligen
wtd *hnp-
1a *g"ab-)
Die paradigoatische
bedeuten,
teilweise
supplierender
Prsensbildungen
und Wrterverzeichnissen-
nicht
(< *g"ap-),
klar
ist
wurzeln
unte!
erkerurbar.
Fr
die
zusamBeDar-
das Osk.
< *fa{
<
t7d
<
Diph-
Bewegung setzen"
t nach vt
222,
Er
83f.
< *deik'e-
entstandener
"in
"halten"
rcksichtiqung
l--IiEi[E
factud
da ein
eines
bedeuten
hhdhh
(< *g"ab"-)=,
dieser
Diphthonge
< *-t4ey'et6d
Daher kann
unfrbte.
*
a
X
'
t
d
.
< *aget6d
/ajEu/
Il
solche
*-K"X'tu
*haf-
mengehrigkeit
bewahrt:
deitu
3.Pl.Pf.
Position
antekonsonantischer
neuumbrische
wurzeln
wurden
nach
nur
Beleg
ist
Urnstritten
handelt
S sg
Im Urumbr.
offenbar
(s.o.):
1.
j-sL vielmehr
aitu
sein.
lautgesetzlich
fin-
in
Monophthongierung
chronologische
jedoch
die
neben tota
die
In-
jedoch
Diphthonge,
ttas
sind,
m.gtich2,
"kleineren"
sdpikenischen
zu datieren
zu habenl.
eingesetzt
auch
i.a.
Die
S 11).
den Inschriften
des 5.
um diese
(vgl.
eingetreten
p.23 als VerOsk. hafj-e<i>st Ve 2,8 ist von Kent, Textual Criticism,
fr hapiest
schreibung
grk]rt
worden, hierdurch
wrde diese Sttze
*gnabn- entfallen.
fr einen Wz.-Ansatz
Zu bercksichtigen
bleibt
indessen noch o. Haf[IAR] Ve 28 "(die domus pubJ.ica usw.) soII besetzt
werden" (nnlich
von den "eituns").
f kann hier nur dann auf b/p zu(vgl. S 39,3). Nun lassen Syntax
rckgefhrt
r " r e r d e n , r ^ r e n n- t - f o l g t
(PUz rrd6" geht voraus)
und runliche
cegebenheiten
kauro eine andere
Erg:inzung zu als die zug 3-Sg.Konj.Prs.Imperf.
rnan
hafiar'. Bestreitet
den Ansatz einer Wz. *g"6bn-,
mu man f als analogisch
auf Formen tiber(Hinweis Prof. Rix),
tragen erklren
in denen es lautgesetzLrch
aus b/p
entstanden sein konnte, etr,ra im PPP. *hafto-,
in d.er 3.Sg.Prs.Pass.
*Vnfter,, in der 2.Pl.Inv.
*|nfte
(.ugt. pI. eite "geht" Ve 213).
VgI. B 208, Pl II 239-242, Co 496, Dv L72f., Bo 153, Vt 406, Er 86,
Po 132. Im wesentlichen
richtige
Beurteilung
bei Bu 167f.
124
125
s s3
S s3
.l
Untennann-
hat
teliaLs
ist
Unter
den Befund
dabei
beschrieben;
eitipes
nicht
Hinzunahme dieser
bei
der Diskussion
des unlcr.
Ma-
bercksichtigt.
Forn
ergibt
sich
zw
*hab-
wz.
sowie
ein
exisEieren
ie/o-Prsens
ein
-prsen=
der Bedeutung
fr
das Unbr.
folgendes
wenn verschrieben
fr
Das Perfekt
wird
der einzige
Beleg
ergreifen',.
nglicherweise
halten',
Zum ersteren
llnlHaaAs 4a 33,
auch HABIA 5a
(langvokalisch)
-
,'haben,
der Bedeutung
"nehmen,
Blumenthall
trotz
Bitd:
Bedeutung
die
"gehen"
Eine
als
Folge
Hiat
kS
sind,
folgende
aber
oder
Mglichkeiten
liegt
IIA(H)TU,
habiest
ln
vor
HATIIfU, hatuto
r.rird zu *Vnbpe/o-
haburent. 3.PI.Fut.ex
EITIPES ist
Nicht
eit-.
von der
ergreifen"3
"wird
ergreifen,,
"soll
eitua-
ist,
es
alter
Diphthonge
durch
te
3.
des
sche
Seite
der
ist
qelildet,
vqt.
"sekundrer
lautlichen
Diphthong",
Rckftihrung
durch
ge-
wobei
sich
ergeben:
TE
?
Brugmann- t;,aL e|t(o)-
bezeugtT.
Deutung:
zu
erwarten.
auch
in
die
eine
an
o.
Umstnden
Unwahrschej_nlich
orthographischen
im
erster
Silbe
ist
o-Bildung
fr
auch
die
die
z:ur Wz.
t.
r.lrfryr#,
uridg.
zvrickgefhrt
wz. *h"aik-
und zusam"besitzen'
a'z^
Analyse in ordnung,
*aikito'
wte
Problematisch:
A
nsatz
Gegen einen solchen
a2k-ie/o-.
ist
Lautlich
diese
und morphologisch
jedoch
die
dann statt
zunehmende Vollstufe,
erscheint,
die
wenn der
bei
der
erwarteten
einem
Ablautvokal
Schr^tundstufe
le/o-Prsens
cler Wurzel
nur
an-
berech-
z\"/ischen
Ver-
HIf-
semantirhtni-
terpretieren,
vgl. Rix, SE 49 (1981) , p. 352.
Es wre denkbar, da die Monophthongierung
nicht
in all-en positionen
gleichzeitig
eintrat,
sondern mglicherweise
in unbetonter,
d.h. nichterster
Silbe frher.
Dieser Stand scheint
im prsann. vorzuliegen,
das
-es (< eisZ) aLs Endung des cen.Sg. zelgt,
in erster Silbe Diphthonge
jedoch betrahrt bat, vgl, S 13.
126
Ve 150 zur
aixoarnD
Untet"-"n,
Wortschatz II, p. 39-43.
Es lvre allerdings
nicht
v1lig
ausgeschlosseh,
da >p< hier
fnx /b/
steht, vgl. S 8213,2.
AIs Objekt wird stets
die perca ay'smatia genannt.
VgI. PL II 241. zur Ersetzung von -iedurch 4vg:-. S 46,7.
Vgt. Afin. 2 5.127. Wie Blument}1al schon Danielsson,
Bl:, Co, Pl, Bu, Dv,
Po, Ribezzo,
hnlich
auch Pi und Lindernan.
\l
."i,
*aik"/eto-
auf
tigt
(vg1.
vierten
semantisch
spricht
Archais-
Monophthongi.erung
bereits
Problematisch
da
al1en
o.
Vorderglied
Anknpfung
\^rre unter
Blumenthal):
R 26
das
es
um einen
durch
R 75
bisher
herkmmliche
>ei<
>ei<
6 GleicheItis ob als_'luci"
7
die
statt
(so
WKES
Jh.
ist
bei
knnte
52,21 ,
3
4
5
>e-<
sich
handeln
als
der
zu eiseurentl
. pas
ist
Vermgen"5:
"Einknfte,
da
mus
1
2
gedeutet
befriedigend
Schreibung
die
interpretieren,
auch unten
entweder
sowie den
*habit6f
Wz. *hab-
unerrreiterten
,.hat ergriffen"
, lube
Ausgeschlossen
die
sich
men mit
2b.
lBt
77.I9.21.
gebildet;
E'L
Perfekt
Konsonant
vor
h, v91.
t \,
ist
oas ie/o-prsens
Imperativen
ei
annimmtr
unproblematisch.
z\.rei Silbengipfeln
von
oder i
trennt
k"ir,""t"gs
Anlautsgruppe
2c.
festgelegt"
"beschlossen,
aLkdafed,
p. .145f.
Brugmann,
gelegentlich
Bedeutung "verngen,
anzutreffende
Die in Indoiranischen
scheint erst sekundr daraus entwickelt.
Herr sein ber ..."
an eine davorRix unmittelbar
nach Autopsie von Prof.
Ve 150 schliet
(im weiteren:
InschrifL
Ve 150a) an, a1s
stehende, spter getilgte
Es drfte
sich also
l{ort wohl PRUFATTEDzu l-esen ist.
deren letztes
gehandelt
haben. Ve 150 war urum ej-ne der stereotypen
Bauinschriften
Nennung
sprnglich
ein zusatz zu Ve 150a. der - wj-e die neuerliche
- offenbar
erst spter nachgetragen wurde. AIKDAeines Beamten zeigt
des Bauwerks
dann eine Handlung, die mit cler Errichtung
FED bezeichnet
und kausalen zusanmenhang gestanden
in unmittelbarem
zeitlichen
nicht
(p.143) scheidet
somit aus.
haben kann. Brugmanns Deutung "decrevit"
Rix mndlich,
o.. bedeuten (Prof.
Eher drfte
AII@ArED "restitult"
vgl. auch Brugmann p. 141).
o.
't27
s 53
S s3
schlulauten
speciol
fr
Semantisch
mte wie
von "besitzei"
bieten"
ztJ "Herr
r "beschlieen"
*spek-2e/o
(lat.
ein
ber..."
Bedeutungsbergang
u n d dann $/ej-ter
zu "ge-
angenommen werden.
Es scheint
290).
rnir'erwgens\"/ert,
von
*agito-
ztt ejto-
isL
Palatalisierung
von S > j (S 67,4), Synkopielautgesetzlich:
(S 54) und Umfrbung des sekundren Diphthongs
rung von -iai > ej (s.o.).
Auf die Existenz eines PPP. *agltozu *ag*aglIntensivbildungen
kn/o- weisen die davon abgeleiteten
t-le/o-,
v91. o. angetuzet Ye 2,20, wenn < *and-ag-it-us1
,.
2
ent',
agitareund mglicherweise o. LIGAl.at. indigitav.e,
N A K D 1 K E 1r t e 1 4 7 , w e n n < * L g - a n d - a g - i t - i k ( o ) - 3 .
Gegen $ 23 wird
der
Mittellaut
hler
durch
>e( bezeichnet.
Ursprnglich
wohl Intensivum
zu aio,
sekundt auf agere
tactare
dern die regulre
Intensivbildung
lauten mte.
bezogen,
zu
128
ist
EITIPES
dann als
zu analysieren:
im Indoiran.
sein
"sphen"
wie
bei
zusammenrckung
hielten
"sie
>ei-<
EITIPES ist
auf
a1s besprochen,
in
*ejt
hpene
verhandelt
EIKVASESE zu erklren,
fest"1.
v9l.
hier-
zu S 71,8.
3. Osk. NEIP, u. NEIP "nicht"2
liegt
nach P13 ein ursprngli>ei<
ches *ne-7 -pe l< -kel zugrunde, oder elnet *ne-id.-ke;
reprsentiert
hier
vielleicht
vor
in
durch
kei-nen ursprnglichen
Schwachton
bedingte
Dj-phthong.
o.
Sekundre,
I\,lonophthongierung
liegt
NIP Ve
o.
6,7 , u.
nep 5a 6;
nen die
monophthongierten
Formen stets
i-n Reihen "nep/neip
- "weder...
(nep...)"
(noch...)".
noch...
nep ...
4.
In u.
Ve 4,
Ve 1.4.6
3.P1.Fut.ex.
von Pl.
abgetrennt;
(s.o.
zweisilbig
als /e:'skurent,/
aufzufassen
*
i
s
k
e
/
o
b,am
wird als ske/o-Bildung
zur uridg.
"wnschen,
begehren,
sprnglich
auf
Lautlich
beschrnkte
bertragen
ist
diese
Das Ver*
h
ralsWz.
das ur-
Suffix
ske/o-
andere
ist
viel-
wordeno.
Deutung
ein\^randfrei,
auch die
von der
das Prs.
2c.).
aufsuchen"
schon voreinzelsprachlich-auf
minalbildungen
...
(5b
"abholen, herbeischaffen"
(71) das Prverb e(h)* "aus" (v91. S 39r1)
eiscurent
ist dann - wenigstens ursprnglich
eiscurent
10.15) wird
leicht
erschei-
auch u.
NEIfiHAaAS = nei
adho.
Pl I 149, II 468f.,
vgl. WH II !66. "Improbable"
sen keine andere Lsung angeboten wird.
VgI.
vgl.
ai.
rungtt.
iecltti
"suche,
icch-
"wunsch",
wnsche",
ahrd. eiscoz
arm. aic'"Untersuchung",
129
"fragen".
ahd. eaca "Forde-
s s3ls4
Ssa
Etlzmologie
text.
her
zu erwartende
gelegentlich
Die
geuerten
Zweifel
etqta in
"o
"Gesang" nach G.Sg. /atkanjes/
/afkanim/
(
N
.
S
g.f.)
nach TVTIKS
toutico
Ve 2
"ffentlich"
bildungen
pat
Bedeutung
u.
o.
Iichl.
zu erklrenl,
aRreNr
(ll .s9.m.,
(< *henled) vertritt
HERIIEI 2a 16 "velit'
>ei< (
v
g
l
.
im NA ausnahmsweise - den Mittellaut
.
S 23)2
5.
In u.
Kap. 3.
Vokalverlust
und Anderungen
der
BS ist
kein
Phnomen, sie
1. Regeln
d.h.
vor
gilt
synkopiert.
entsprechend
scher
Stellung
vor
Die
einfachem
in
des Silbengipfels
Konsonanten
r, L, n, i, k, die
Synkope des folgenden
g 351.
werden (vgf.
in
Gruppe -Ck-
verhindert
Synkope eines vorausgehend.en
(hierzu vS1. S 32,41, vgl-.
auch wenn -1- . -ik*
t
t
'
i
p
l
a
k
i
A
<
< tu,i-plek-ii6
:vqt. S 68,
/Ly.eb{eiu/
Kurzvokals,
u. rnre{rdv
2.
Benediktsson,
Syncope, p.280,
Benediktssons
Rel.Chronol.,
Darstellung
212-228,
Bu 57f.,
Bo 49-
p.78-130.
sind
alle
Ausgleich
Bewahrung
nach anderen
anderen
als
kurzer
Binnenvokale
Paradigmaformen
VgI.
Syncope, p.
Infinitive,
sabellischen
sich
in
und Etr.,
Die
sehr
relative
alt
kann;
eine
unterschiedlicher
zeigt,
Chronologie
sein
beschrnktes
Sprachen Mittelitaliens,
allen
da das Lautge-
sehr
gehen
Lautentwicklungen
ihm
\^rie etwa
lute
oder
ist
nach
durch
Derivativ-
Sprachen
Chronologie,
zu erwarten
anders
schriften
findet
Beispiel,
wo sich
ist
die
Materialbasis
sich
der
lassen
im Sdpik.
dem in
fr
eine
ttberlieferung
wie bei der drftigen
j.st, gering.
Im Corpus der sdpik.
nach derzeitigem
Eintritt
der
Kenntnisstand
BS nachweisen
MATRES (R 25)
Mit
erfolgt.
eher
des 6.
5 32,3
auf
Bewahrung
und beginnenden
besprochenen
o.
absokaum
In-
kein
1t,
Bele-
l,tAATREiS, u.
kurzer
5. Jh.
Binnensilbenschlieen
GE PERMIS bietet
das Pr-
syncope, p. 267-70.
vSI. B"""diktsson,
Am radikalsten im Etr., !'ro mit Ausnahmevon Langvokalen j.n Entlelurungen alle Binnenvokale schwinden, vgl. Rix, La Scrittura, p. 216 $ 10.
Fr das Lat. gilt eine hnliche Regel wie fr die sab. Sprachen (vgl.
zur Vermeidung schwer sprechbarer
Rix, Synkope, 90f.), jedoch tritt
Konsonantengmppen sowie zur Bewahrung der Morphostrukturen oft Vokalschwchr:ngstatt vokalverlust ein. zum Falisk. vSl. S 8, p.12 Ann. 2
213.
130
Sprachen
\^rennauch in
einzelsprachlichen
den sab.
In
ber-
Vt 228, Po 226.
Benediktsson,
vokale
anzusehen.
Gelegentliche
findet
Binnenrhotazismus
ge wie
Pl
die
Assirnilation
11 < *opesnd.m, u.
*eytudestabnd
< ursab.
actud
G. 59 .
die
im Umbr. die Palatalisierung
der Velare,
von invon -L- an -r- und die Spirantisierung
-d-.
Andererseits
ist die BS frher
tervokalischem
als der
voraus
zu Trqern
Beispiele:
o.
nicht
spezifischen
postkonsonanti-
Vokals
setz
Regel
auf
auch im Lat.
Ausprgung-.
oder
1b gegebene
S 32,
fr
bei
nach den
*Tgoa jea
Chronologie
*Tgouim,
Vokalquantitt
Die
Binnensilbenvokal
/Eo:r'kt/l
(N.PI.m.)
"iguvinisch"
Grund\^/ort
vorauszusetzenden
t'Iguvium"
2.
s + Okklusiva
totcor
u.
TKUUINUS /igowi:nus/
u.
ss4
Kurzer
vg1.
131
Ssa
Ssa
samnitische
einen
Beleo
fr
die
Erhaltunq
eines
Bin-
kurzen
nenvokals'.
osk.
und umbr.
Inschriften
Ia-Inschrift
Inschriften
(v91.
Periode
$ 8)
weist
Ve 752 in
die
clrfte
keine
der
ltes-
zu datierende
lovi-
PUSTREI bereits
BS auf,
Zeitraum
liefern:
fr
Sprachen
von ca.
zu dem Befund,
die
BS bzw.
schen Niederschlag
knnten
fand,
auch
fr
Voraussetzung
fr
(v91. $ 17).
akzents
pikenischen
liefert
3. Neuentstandene
a)
Ein
zum Beginn
Zeitpunkt,
auf
ca.
die
BS ein
einen
Etablierung
Terminus
ante
sich
Diese
g1tig
sein.
des Initialquem4.
Vgl.
Vg1. Rix,
A. Franchi
Resonant R (r,
L, nl
wLrd silbisch,
Kurzvokal
schwindet-:
VgI.
die
de Bellis,
La Scrittura,
Entstehung
d)
p.
Iovlle,
323f.,
Unterblieben
-CEC-
(e + y,
L, nl
"vokalj.siert"1:
ito Ursab.
durch
Es (S 35).
S 22,3) .
S 40,2c.
ist
gegenber
die
Bo 50-52,
die
Po 48, Benediktsson,
o.
Syncope
weder ist
ns-
padellar
zugelassen.
ein
Silbenauslaut
mglich;
in
Nasals
in
u.
unterschiedliche
ist
wohl
Ver-
in
der
der
cruppe
n..
"Vokalisierung"
in
die
zwischen
a1s Silbenanlaut
bzw.
e-i-nes silb.
PATENS1NS, u.
Silbenstruktur
silbisches
Die
Entstehung
Der Grund fr
Silbengrenze
z-
zL-
laut
steht
erst
p.110.
Liqulden
vgl.
Bu 50f.,
unterschiedlichen
hi.storischer
fand
Zeit
in
manchen Dialekten
statt,
vgl.
o.
vielleicht
tantrnaiitrm.
sab./
vest.
atrno,
siehe auch S 35. Ist die dort gegebene Regel
-R > ar hinter
anderen Vokalen als -a- zutreffend,
dann ist
o
2L6.
silbischer
Konsonanten-
abellantrs |
termnom "Grenzstein".
e)
P1 I
liegt
padellar
tretung
im Sd-
unzulssige
Entwicklung
p . 19 8 f .
o.
(vgl.
und padellar:
folgender
Synkope
diese
Zu u.
orthographi-
Sprachen
*abeLL-
o.
o.
L,
ursprnglich
zwel
tritt
d) ) :
R zu -eR-
Spter wird
auslaut,
f,
postkonsonantischer
wenn durch
da sie
lt
die
(s.u.
-cRCc)
lnschriften
490-460 datieren3.
die
wenn durch
entstnden
Jedoch
dem
Betracht.
in
Materials
sabellischen
BS ist
die
Jh.
etr.
reicheren
der
ebenso die
R 26 - wenn
steht.
Beispiele:
des 4.
den die
eine
gleichzeitig
etwa
das Etr.
Zahlen
in
500 bis
Dies
der BS - vorausgesetzt,
den Eintritt
sabell.
gruppen
Als
Jh.
Zeitraum angehrige
umbr. Inschrift
MATRES ants *matereis
isC.
synkopiert
Fr
nur
ins
4.
dann ein,
"pr-
angehren.
gleichen
Ien
der
wenn R zwischen
Kurzvokalen
troffenen
synkopalen"
gilt,
Entsprechendes
b)
-d?- vielleicht
Inlauteld
in u. NAHARKUM, wenn ( *nayr'ikozum F1u< *nay?os (?). Vgf. jedoch H. Krahe, Glotta
namen ilar < *nalnr
26
(1938), p.9s-97.
YgI.
se-
PK 1, Bo 342.
Unzutreffend
PI I
132
133
s ssls6
s 54l5s
kennt
Silbe
*
t
rit-.
<
zwischen
ist
- wofern
wie
in
erster
tet,tim
sie
setzenr
r vorauszu- unmitvorliegt
Verschreibung
nicht
i n o . T R S T U SV e 5 C 1 0 1 b e z e u g t .
telbar
und in S 35 behandelten
Von den drei hier
Entstehung
Liguiile
erster
ilie
silbischer
Silbe - drfte
noch nicht
sich
hat
Fr
ausgebreitet.
Terrninus
oder
schah,
Vorgang,
letzteres
wrde
bedeuten,
und Nasale
einheitlichen
spten
recht
da zumindest
Lj.quiden
silb.
Sprachgebiet
ES und BS den
f, l, t
um einen chronologisch
mglicherweise
dazu einen
sie
sein:
der
"Vokalisierung"
jeweils
unabhngl9 ge-
ob die
ist,
jngste
liefern
ersteren
beiden
ES, BS und in
durch
sabellische
BS entstandenen
ob es sich
entstandenen
bewahrt
die
das gesamte
Entwicklungen
die
letztgenannte
quem. Unklar
post
ES bzw.
durch
ber
und Nasale
die
(< k)
S 77) '
(vgl.
ein
Schwund
bei
Vokaldehnung
trat
h /x/
von antekonsonantiscnen
s56
Krzunq
eltg!_!qSg!
hlelchen
Ob und unter
1.
gen gekrzt
sche
Zeit
(with
ist
\^turden,
im Umbrischen
umstritten:
nehmen Pl , Bu,
bis
Quantittsdifferenzen
nach Hamp "no evidence
so existiert
an,
(or
showed length
in
Umbrj-an length
. . . ) for
one exception
and where
laryngeals)
Bo und Pol
histori-
in
\'vhatever
!'/herie -
cases
Italic
Ln-
alte
Bedingungen
vorursab.
Bewahrung der
had
must
have
lenqth"-.
oie
lange
der
umbr.
Generell
erschwert.
("defektive
vokallnge
einer
Nichtbezeichnung
die
Orthographie
durch
wesentlich
nird
des Problems
leott"ilung
konsequenz
blieben.
rn-
die
ist
schreibung")
I
als deren Bezeichnung ("Pleneschreibung")
hufiger
- auer es handelt
sich um ein IIaPax legomenon und stets
schreibunauch defektive
fj_nden sich neben Pleneschreibungen
weitaus
Entstehulq qeuCI_lelgYgLele
Neue Langvokale
entstanden
in
von Diphthongen
Monophthongierung
(v91.
(1.)
zeit
urumbrischer
S 52,1)
durch
vgl. :
< *elt6.d
/e:Eu/
preplohotatu
Drei
eheturstahamu
3.
Mglicherweise
32) entstandenen
e-tod
< *ex-tudes-t-'
e-m6d
/e:tu?sta:mu/
durch Es (S
vor
einer
wurde ein Kurzvokal
-1's
zu -r vereinals
Gruppe -r"s gedehnt,
es insgesamt
Ej-nen Hinweis
allzuviele
nicht
zu nennen far,
der Fluchtafel
ager,
ocar,
tlberlegungen
Beispiele.
pacer;
Ve 5 ungangssprachl.
in
Neben frateer
ggg,
ocar'
gegenber
In
134
PSSI
vor
gibt
sind
geht
lischen
in
historj.sche
der
nun keineswegs
ursab.
berkommenen vokalqualitten
notwendig
ist
aber
der
eine
Vokalquantitten
bis
ins
auslautendem
Aufgabe
Schlu
der
zulssig
beweise
Qualittsdifferenzen
sprngtich
I
impliziert
Quantittsmerkmale.
die
auch eine
Erhaltung
Erhaltung
Die Vertretunq
Neuumbrische.
-a durch -a gegenbet -a < -a
TRISTAAMETmUDVe 11?
um
es sich freifich
Belege fr FRATER
Einzelfragen
der
vorursab.
Ebensowenig
Diskussion
im UrsabelQuantittsoppositionen
d
i
e bis in
umgesetzt wordenr
Qualittsdifferenzen
bewahrt wurden. Die Neuordnung
Zeit grundstzlich
Nach S 21 sind
a)
der
sollen
werden:
vorangestellt
< *prai-Plauta-?
/pre:plo:tatu/
2.
Wortform.
gen derselben
sowie. (2.)
Kontraktj-on,
1 . eetu
facht
zeit
altumbrischer
in
(S 35)
zurilck
Sss
durch
-re
auf
sekundr
sehr
solche
als
Erst
4.
IE
handelt;
im Osk.
-er/-at
dabei
tertiam,
u'
v9l'
t,
> er
ri
Zwischenstufe
eine
ist
Auch hier
von
wandel
einen
das La!.
f)
Bo 44f.,
135
Po 44.
der
der
von ur- um
s 56,2
s 56,1
fr
Zeit,
die
durch
Mglichkeit,
die
solange
Pleneschreibung
da - sekundr ,u
zwingend
...
"beweist
der
Erhaltung
eintrat,
Verdunpfung
Jedoch besteht,
Lnge"'.
nicht
die
als
zu zitieren
Beisplel
vielgebrauchte
dieses
erwiesen
- gekrzt
istr
des so bezeichneten
stets
die
gatorisch,
ze des betreffenden
es in
der
Krzung
ganzen
Im Laufe
vokale,
formen
Silben
eine
alte
prosodisch
sind
Lnge oder
Lngen
sie
in
zu entsprechenden
ster
bzw.
geschlossen.
in
Silbe
hierin
gegenber
knnte
die
Pleneschreibung
in
enthalten
im Alt-
in
Schreiber
iht"r,
sollen
Vorberlegungen
mglicherweise
Krzung
eingetretene
bei
P L T 2 I 1 , unrichtige
Beurteilunq
v g l . H a m p , 1.c.:
ces".
such instances
"In
von einer
unten
nun die
Grund
er-
Bu und Po.
$re see only
zu besPrechenden
135
fr
Bedingungen
von Langvokalen
gUALITATM
Ausnahme.
frateer
Im I,A finden
-tu
Ausgang
irrelevanti
Positj-onen3
sich
bewahre"
differen-
1
\
ben ist
auf
BENUS 2b
12,
erihont
6b 50.
(hierzu
vgl.
IT 7a):
6a'
Gesamtzahl
um ein
160 Imv.-Belegen
(Imv.)
insgesamt
sich
*-tAt,
nur
("nir").
6a 5
mehe
Die
Nach diesen
Abgesehen
serituu
In nichterster
der
"herumgehen")
APELUS 2b 27,
v91.
erund
"ist"
E R A H U N Tl b
(8 Belege,
subocauu
und
finden.
eine
Im LA findet
opposi-
esL /est/
6b 56,
3a 21 (2.Sg.Fut.
"erreichen")
(wz. *kagn- "erfassen",
ft ist hier etyroologisch berechtigt
3
2
6
'
)
.
vg1. Rix, hfinitive,
P.
fid,x *ez,uhunt (Abl.Sg.M/N.,
"derselbe")
2b 22 steht
vgl.
geblieben
Anders
haben.
Abneigung
solchen
sie
bewahrt
etwa
offenkundige
nichter-
relevanter
gestanden
bilden
sind
d.h.
Silbe
Kurz-
der
Insoweit
distinktiv
Krzen
hier
Stammsilbe:
Deshalb
1ang,
nichterster
kaum je
tion
auch
geschwunden.
im Umbr. i.a.
drften
eest
KUKEHES
Wortzu rekonstruierenden
ApokoPe (S 31), ES (S 32) und
durch
sind,
lautgesetzlich
Neuumbrischen
waren,
Groteil
ein
beder
das Ursab.
den fr
anzusetzen
ste
ist
(2.Ss.Fut.ex.,
1 6 , E N T E L U S1 b 1 2
Die Gruppe >u/u< auf zej.lentibergang und daher "excusatissLma" (B 180).
glauben.
zu knnen
Sprachgeschichte
viel
sehr
Wrter
mehrsilbiger
Schlusilben
: ambrefurent
KUNU
in
die
(S 54)
Bs
der
wir
A M P R E F U / U S1 b 2 0 / 2 1
zu einer
nie
in
dabei
bleiben
Lngen.
Zeugnisse.
sicheren
da
denkbar,
in
Pleneschrej-bunqen
Im NA keine
Kr-
die
Beobachtung
es aus der
erschlieen
Schreibgewohnheiten
c)
doch nur
kam oder
als
Umfang,
schrnkterem
also
Sprachgeschichte
umbrischen
obli-
auch aus
zwangslufig
Es ist
Vokalphonems.
Langvokale
der
ist,
selten
nicht
Schreibung
defektiver
konstant
eher
insgesamt
sondern
Herkunft
etynologische
Phonems. Unbercksichtigt
Plene-
Posltionen
welchen
wurde2.
keineswegs
da Pleneschreibung
in
ist,
auerdem die
begegnen,
schreibungen
Lnge
2.
folgt,
Andererseits
b)
Zu prfen
mittelt,werden.
aller
& ist
Belege
fr
mehr al-s 160 Belege
zeigt
dieser
eine
Beleg
etymologisch
fr
}4ehrfaches
hher
(allein
im LA!).
berechtigt.
etymologisch
a1s die
clen Imv.>-tuu<.
lange
angegebene
UrsPrnglich
Endsil-
Zahl
lange
von
Vokale
PtTr
303-306.
137
s 56,3
s 56,3
Monophthongierung
D.Sg.
aller
sowie
Demgegenber
Lngen (vgl.
fr den
S 5Z,t)
den D.AbI. pI. der a- und o-Stmme usw.
entstandene
fr
sich
Lnge unzweifelhaft
ist.
Seine Aussagekraft
liegt
erscheint
ein
als
da im Umbr.
letzter
Silbe
in
gekrzt
einziger
Beleg,
in dem eine
pleneschreibung
wiedergegeben
Zeugnis
zumindest
ror1.
werden,
ein
durch
daher
Verseh"n
In
die
fragwrdig;
diesem
FaIIe
mehrsilbigen
wurden,
fr
knnte
cl
alle
der
Lngen
der
S 39r2;
angenonmen
in
Hier
Alte
a)
ist
in
einsj-lbigen
Pleneschreibung
Lngen
(a + b)
l{rtern
verhltnismig
Iiegen
vor
stahmei
stahmito
kein
traha
d)
13, traf
o1
unten
Oder "emphatische"
"erhalte heil".
in
der cebetsformel
eetu
quasi
in
in
der
17. B 20
A M P R E F U / U S( s . o .
"wird
9 BeI.,
9E
ESUN- 25 Bel.
Stammsilbe
Silbe
erster
2.)
zu
ist
monophthongi-
entweder
unmittelbar
gehen"
(+to)
bezeugt
erschlieen.
hlrter
c) ) und aanfehtaf
ge1ten,
durchsichtig
oder
<
6 BeI.
< *afisono-
prfigierter
stehend
Grundwort
zum nichtprfigierten
It
knnen
Bezug
wenn der
ist;
sich
dieses
mit
hoher
sind
so zu beurtei-
l-en:
6b 55.63.64 zu
A I ' { P R E H T1Ub 2 1 : A P R E T U1 b 2 0 , g E l g l g
eesc, eetu
(Inv.)
preplohotatu 7a 49 : preplotatu 5b 60 "niedertreten"
(
v
9
1
.
zu o. PLAVTAD
S 52,1)
seritu
I
138
defektive
saagru Ye 147|
zu Langvokalen
6a 6 < *e!st(i)
6b 54 : ETU (+taltu)
*eitod (rmv. )
als
hierzu
salua
cinctos";
in
6a 2 : est
Langvokale
Augenblicksdehnung
wohl
Diphthonge
Wahrscheinlichkeit
(s.o.
an5ihitir
? Vq].
o.
wie
a'
7a 25 "transverse"
< t*d.eh,-to-
vgl.
eesona 6a 18 : esono/a-'
7a 41 : TRA 1b 31.35, 2a
jenseits"
< *trns,
hier-
7a 39 "ber,
ist
eest
<
zu auch
trahuorfi.
sancta",
Nach 5 52 sind
siert
stahm(e)itei
6a 5.18 (ppp, "festgesetzt,')
Beleg fr defektive
Schreibung
trahaf
6b 59, 7a
beurteilen
lat.
7a 5.39.44.45,
enthalten:
9eleta 7a 5.39,
7a 41 : SATAI!-E 1b 38' SATE 1b 31 "sanc-
sahate
< *smo
S 291
7a 39.44.45,
1b 35, ge!e@
A/ANFEHTAF 2a 33/34
"halb"l
geschwunden)
6b 62 (>sj-h"<), ihitu
anSihitir,
hufig.
M/N.,
spter
7a 13 "cinctL,
48 (>sih"<) : Sitir
(vql. d) ) auch:
hierher
-tu
(7 Be1ege, kein Beispiel
fr
tam,
in
sZnen "Samet'
6b 35 3 semu 6b 15 (Abl.Sg.
6a 8,
ist
Nasal
(vg1.
Vokale
7a 14.28.50,
Silbe
vgl.
gedehnte
49!1E.]!g
Schreibung)
S E H I , I E N I A R1 b 4 2 ,
sehemu
+ Spirans
5b 16'
ihitir
l4onophthongie-
Nasal
vor
Sekundr
SAHTA
Pleneschreibung
atripursatu
5b 36
Bewahrung alter
rnglicherweise
Wrtern
7a 23.36
ahat::ipursatu
18,
ATREPUATU 2b
in
7a 27 "vtende zu"
ahauendu
AHTREPUATU 2a 24.25.31.38,
findet
alte
Lngen
-1
4'
b ) Prverb
Vql.
Unternann'
Preverbs,
p.
387f.
139
s 56,4
s 56,3
bllieb'
comohota
LaL. strues,
Monophthongierung
cherweise
feetu
e)
vor
in
e)
(20 + 5 gel.),
vg1.
2.
auf
k zurckgehen,
(8 Bel.),
(< *tekteLi/o-?l
Etymologie
vllig
si-cher,
4.
ft nach
s 55,4
und Kontextbedeutung
sind
vg1.
dtirfte
Wie bei
jedenfalJ-s
Po 215,
und Kontextbedeutung
6b 41 '
spahamu 7a 39 und dem PPP SPAFU 5a 20, auf-
das Nebeneinander
/ metl. spahatu
und medialem
von akt.
Impera-
interpretiert
Deutung
auch bei
unsicher.
"Gitter"1
richtig
ist,
hier
das Bild
ist
rern Suffix
rHsnA 3a 15 Etymologie
Wenn die
in
(c)
und
der
bei
der
Orthographie
An-
anihitir',
einem Enkliti.kon.
vor
P E R S N I H M U( 1 5 B e l . ) ,
(27 Bel.),
6b 49.49
eheturstahamu
persnihimu(rno)
(5 Bel.)
pe(r)snimu(mo)
(25 Be1.)
: PE(R)SNMU
"bete(t)"
"1ese an"
6b 55,
eturstahmu
E T U R S T A M 1Ub 1 5
5b 5 3 . 5 3 :
ttbanng"
caterahamo
6b 56
: KATERAMU1b 20 "stellt
euch
in
Trupps
auf "
(12 Belege)
arsmahamo 5b 56
140
als
Von den in
anouihimu
Deh*
Binnensilben
klarer
ordnung
1
Zusammenhang
morphol.
der
ist
fangssilben.
Pr 778.
aber
TEHTEh.IM ist
schlagene
noch Bedeutung
Weder Etymologie
unklar
Pleneschreibungen
Hier
a)
h)
ist
Hinsicht
werden.
v91.
tiv'.
zu KUKEHES
(?)".
sicher,
spahmu 6b 17,
FETU fetu
fallend
vgl.
209
ziehen
vllig
lautgeselz-
ob- verallge-
Anm.
TEHTEi.I!44a 20
nicht
sind
rngli-
zwischen
etymologisch,
-,
NAHARKU,naharcer,
rn
jedoch
liegt
i.n
-/'-
6a 20 ist
ebenso wohl
f)
S 53)
Diphthongs
Pl
sekundren
7a 41 : FEITU feitu
(48 + 52 BeI.)
In cehefi
vgl.
"ausbreiten",
z1J deuten,
vgl.
meinert,
(<
"obseruaculum"
is
eines
(v91.
l?l
4 : S T R U r , eg a 3 4 , s t r u s l a
< *stz,uy-i-keL(Demin.
i-SL.
*ob-ser-klo-l
< *kom-noy-to-
B 48 als
6a 12, mit
T ) In ooserclom-e
6 a 5 4 P P P r r b e r , \ t e g e n ,h e r b r i n g e n "
< *kom-moy-i-to-
AMPARIHMU2a 42
b)
AMPARITU 3a 14)
euch der
dich"
"Versammlungsraum"
16'
ist ersterer
n i t obj. uaso, Ietzterer
Freilich
intrans.
lich
KLETRAM N4PARITU 3A 14 gegenber
14'l
"erhebe
ry1!ryf9
6b 4 "Hand-
gebraucht,
absolut
AI!{PARIHIIU 2a 42.
hn-
S 55,5
s 56,5
tuch" (?) 1
auiehcleir 6a 9, -clu 5a 10 : AVIEKLA 1b 14, -KLUF-E 1 b
' l4 ,
auieclir
6a 1 2 . 1 3 , - c l u 6b 51, -cla 6b 5 2
"Vogelschau-
"
seipodruhpei
5.
Zusammenfassung
5a 11 "nach beiden
Unbercksichtigt
schreibung
55,4
hier
rr
die
die
3e.f.i
in
Beispiele
sowie
die
aus 2.
Flle
Vor
3. und 4. aufgefhrten
sind
da vor
den mit
Unter-
e)
f)
nie
Nasal
28 = 67
zeichnet
wird;
die
5.
Gegen die
sab.
Bemerkenswert
(insgesamt
her
zu erwartende
ist
gesondert
bei
ca.
170 Bei-
Vokallnge
beUber-
zu beurtej-1en.
nach Hamp
ersetzen'.
Sonstige:
l
(3S) 1, spahatu
(3k) 1
Beurteilung
bei
iheia
(3h).
phone of
2 . /ih/
Kaun richtig
ist die herknnliche
Rckfhrung
auf *man-trg-kto(vgl. Brugnann, Umbrisch mandraclo, p.
f
.
)
,
so jedoch pl I 321,
175
Bu 63, Dv 218 (*man-trag-Lo-),
Bo 396, io 39, Er 89, pK !Oj3. *-tra:kl
geht entr,reder auf t*tt:h1-tlo{ , V g l. S 1 9 , 1 r S 2 0 , 5 ) o d e r a u f t * t e r h ;
(Synkope von e uid sekundre Dehnung von a ) at, vgl- unten 8ltlozurck.
Der Bedeutungsansatz
"Handtuch" und danit die Etymologie
$rird
von ProsdociEl,
Note, p. 48f. bestritten.
seems best
/h/"
7,
A,
der
Basis
iVcl
der
interpreted
"alone
Rezension
sj"e durch
Vokalquantitten
zu
eine
zu
"restrukturiert".
lngen
kommen in
7,
/ih/:
ursab.
/hl:
urumur.
as a postvocalic
preserved
the
old
allo-
proto-rtalic
feature".
opposition
system
Als
: i
Quellen
wurde
fr
das umbr.
die
Vokal-
neuen Vokal-
Betracht:
i,
inc
(feetu
142
der
seiner
und versucht,
Entwicklung
as a distinetive
length
Auf
bis
Diese besagt:
length
"the
Hamp in
hat
bezogen
die
ber
(v91.
unverndert
sind,
Werk Stellung
Vor Enklitikon:
(4c) 1
grundstzlich
geblieben
neue Hypothese
die
Rund 40 t
Silbe.
4a).
Gruppe
sich
Imperativendungen
der Handbcher
Auffassung
Vokallngen
Poultneys
ist
(3k,
und 7-ronjugation
und -dehnung
Vokalkrzung
(3b) 7
Unsicher
und nichterster
finden
Langvokal
in denen einem vorursab.
- von den Fllen
abgesehen, woentsprichtr
(3a) - selten:
4c.
zu nennen sind 3b,Abr
Nasal folgt
sche bewahrt
Prverb
erster
erst
Beispiele,
Pleneschreibung
ein
hier
stellt;
- anlautenden
der
hohe Anteil
nur
Belege
vom Urital.
spahatu (3k)
eine
Vokallnge
Diphthonge:
schwerem Suffix:
meersta
die
sind
haupt
-,
der
der
dabei
Imperativformen
Beispiele
spiele)
(4b) 6
d)
in
ist,
( 3 d ) 11
c)
der
der
verben
(plene-
nach S
sich folgende
Hufigkeitswerte:
Vor Nasa1 (einschlieIich
der FIIe,
in denen der
sekundr geschwunden ist) :
Monophthongierte
quL 2/3
die
Pleneschreibungen
Seiten"
ergeben
(3a) 16 +
b)
bleiben
Schlusitben),
(h < k/p+t).
gruppen
a)
in
(a),
nicht
77 ) resultierende
ist
95 Bei-
94 bzw.
sicher
Pleneschreibung
Auffallend
bezeichnet.
von
Gesamtzahl
eine
ft (vgI.
FEEHTRU
3A 16.18 "(?)U.
c)
denen die
in
spielen,
damit
sich
Es ergibt
< *f-eket6d,
ez's
2L (L9621, p.
!27f.
143
v91.
jedoch
oben 3d)
S 56,7
s 56,7
urumbr.
/uh/:
ui
gen.
3h.
ist,
ztI
(vgl.
unter
an die
1.)
an der
mutet
Lautlehre
in
3. gegebene Liste
sein
traditioVersuch
Relation
unvollstndig
Prinzipien
sich
nicht
erklren
durch
lassen,
die
Anwendung der
so die
oben unter
3k,
gedehnt
das umbr.
die
7
worden.
habe in
einer
Quantittsopposition
tr
die
Italic
die
ihn
length
Opposition
war
zugedachte
Rolle
feature,,
: 7 im Ursab.
(vgl.
worden
ilbrigens
a1s Bewahrer
as a distinctive
zu gesenkt
durch
: 7 gekannt.
nur
wenig
per.ipher
$ 21),
exj-stierte:
es erst
den Synkopen
(S 32,
s s4).
Zwar ist
flW
Pleneschreibung
insgesamt
37 Belege,
entfallen
davon 20 auf
bet"
mit
textbedingt
den 31 Belegen
Pleneschreibung,
von 7 irr
also
ca.
der
40 B der
Tat
sehr
hufig:
Gesamtzahl,
jedoch
7
/
das Ge-
hoher
Frequenz;
andererseits
zeigt
von
des Verbums sez,itu ',beobachte, bewahre', keiner
und doch ist
auch hier
fr das Ursab. Vokal-
1nge anzusetzen.
7.
Pleneschreibung
in
Binnensilben
In
und fr
Endsilben
und Akzent
erscheint
in
Langvokale
pleneschreibung
wenigen,
klar
unterschieillicher
144
fast
umreibaren
nie
F1len.
etymologischer
(vql.
2),
Hufiger
Herkunft
(v91.
8.)
abgesehen,
vorausgehende
im Umbr. nicht
komplizierter,
4a.
Silbe
mte man in
Prinzips
5.)
anneh-
initial-
bzw.
waren.
suffixbetont
zu besprechenden
"prnasa-
It
Tat
sich
in
der
und Vokallnge
ausg'eschlossen,
aufgefhrten
sonst
(vqt.
rmperative
ein
dem Suffix
der
gesondert
im Umbr.
ist,
verlagert
awest.)
die
ein
da
verrnuten,
und Awest.
(lat.,
wonach vor Enklitika
(awest. ) der wortakzent
auf
Suffixen
Be-
Schon
Initialakzentes
des Thurneysenschen
nmlich
ten
da
die
sich
Anfangsbetonung
insofern
- die in
akzentbedingt
Akzentsitz
gi1t,
stark
silben1.
durchgngige
Verhltnisse
zusanunenhang zwischen
auch
findet
ersten
m-Formen dagegen
Pleneschreibungen
cesetz
proco-
geeigrnet,
neu entstand
im Zusammenhang rnit
"Samprasarana"
gerade
ist
,,old
der
nur
nicht
men, da die
Ien"
die
t-Formen
Von diesen
in
Pleneschreibungen
verfolgung
die
eine
nur
erinnert
zeltz.
konsequenter
wurzelbetont,
Auch dort
fast
auf
auf
historischer
Im Umbr. liegen
4b,
im Osk.:
daraus
d.h.
4c gesammelten.
Auch entsteht
der falsche
Ei_ndruck, i und, a
seien - gewissermaen in Umkehrung der als ,'Osthoffsches
Ge- vor jeder Folge von Nasal +
setz"
bekannten Erscheinung
Konsonant
in
bls
Hampschen
3a,
hat
geschlossen,
Dies
bz\"t. Stammsilben.
ersten
Vokallnge
der
Thurneysen
an,
zu brinist -
in
Verhltnisse
zeichnung
nicht
bercksichtigt
sind Monophthongierung
und Kontraktion
- r rn9 der im Rahmen einer Rezension gebotenen
Knappheit
zuzuschreiben
seln.
Schwerer wiegt,
da eine Reihe von pleneschreibungen
sie
begegnet
s t z , u h L a)
so absonderlich
und historische
Da seine
zu oosercLon-e )
Hamps Kritik
Auffassung
Orthographie
3i
(vgl.
So verdienstvoll
nellen
(vgl.
ob-
,/oh/ : urumbr.
bekanntes
und bestimm-
letzte
wurde3.
da dann sekundre
bzw.
Dabei
die
ist
Dehnung des
vgl. !{. Schmid, Anaptyxe, p. 39-41. zu d.ieser Regel gibt es drei AusVe 11 ,_ofoclya're Pocc 167, afaoUa[ Pocc 168.
nahmen: tRlstee-unr.lruo
ofaogoteo kann vom Simplex *fanaom beeinflut
sein, vgl. FAAMAT Ve 23.
24.25.
p.40 an Ttturneysen gep.24O-242. Schmids l.c.
Thurneysen, Italisches,
nicht ganz berechtigti
aussagekrftig
sind nicht
bte Kxitik
erscheint
der Vokal-e vorkonmt,
sonallein
die F1le,
in denen Doppelschreibung
unterbleibt'
in denen sie durchgngig
so etta
dern auch diejenigen,
der urital.
zweifellos
}ang anzubeim Stammvokal iler a-Konjugation,
reflektiert.
die
setzen ist, vgl. Thurneysen, I.c. p. 241. Freilich
notwendig den wortakzent
noch
Verteilung
der Lngen rmd Krzen nicht
im historischen
Osk. (unrichtj.g Thurneysen p. 242). Auch folgende Entwicklung
ist denkbar:
1. Krzung unbetonter
Lngen,
2. Verlagerung des Akzentsitzes,
dabei
3. Bewahrung der frher
akzentuierten
Lngen, mfulicherweise
Dehnung
(bzw. Anaptyxe).
bisher
unbetonter
vokale
Fr das Lat. vgl. Sommer, Hb p. 296f.,
Leumann, Lr,f,' p.24O,
Awest. vgl. ceiger - Kuhn, crundri
I l,
der iran.
PhiIoI.
Den Hinweis verdaltke ich Prof. Rix.
145
fr das
p. 169.17L.
s 56,8
S 56,8
ursprnglich
te also -eh-
ocler gekrzten
-ah- tn
auieheLo-,
kurzen
Vokals
in
mantrahklu
erfolgtei
es knn-
etymologisch
kurz
-tz,o
sein'.
Im Umbr. ist Pleneschreibungi vor den Suffixen
wnd -kLo, also vor "schweren",
mit Doppelkonsonanz ar.lautenden Suffixen
die Grupbezeugt; dabej- ist
in auiehclope -kL- f1schlich
als Suffixanlaut
aufgefat,
wenn dj_e oben
gegebene Etymologie
Hingegen
sind
zutrifft.
nicht
im Unbrischen
nachtonige
Lngen
gekrzt
wor-
eine
Die
Eigenschaft
ser
Voka11nge und Nasalierung
a)
Auf
die
ragraphen
"prnasalen"
schon mehrfach
le
Pleneschreibungen
hingewiesen
ist
worden.
in
diesem
Aufft1ig
paist
einer
werden
abhngiges
auieheLoist etl4nologisch
schwierig,
wiewohl die Senantik
klar ist:
es mu sich lm ein Zugehrigkeitsadj.
von einer Basis mit der Bedeutung "Vogelschau" o.. handeln. Die Existenz eines Verbums *aUieka(belegt
ist das ppp AVIEKATE "die Vogelschau angesteltt
habend" (2a
1.3) verbietet
es, ln auieheloeines der hufigen,
mit dem Suffix
-klo < *-tlo
(vgL. S 20,5) gebildeten
Nomina instrunenti
/ Ioc:- zu
sehen (so freilich
Unternann, IF 63 (1958), p. 189, prosdocimi, Stud.
I9.r p. 97 nit Anm. nach Dv 161), abgesehen dvon, da die dann anzunehmende Adjektivierung
unerklrlich
blj_ebe. Es handel_t sich vielmehr um eine Zo-Bildung
zu der auch in AVIEKATE enthaltenen
Basrs
*ayLieko- (vgl, Pl I 365, Pi 139); freilich
bilden Zo-Ableitungen
im
Ita1.,
sosreit sich dies aus dem Lat. erschlieen
lt, blicherweise
Ttigkeits-adj.,
vgl. Leumann, LLF p. 311, Brugmann, GR II,
l, p.373f.
*auiek(o)-. ist von pl II 54, Dv 310, Bo 99 auf eine ko-Bildung
zu
einem e-St. -aAke- zurckgefhrt
worden, Allerdings
ist es durchaus
zweifelhaft,
ob im Salr. Z-Stanme als produktive
Kl-asse tiberhaupu
(r- "sache" ist,
existierten
\"/ie a!. ragizeLgE, urspr{inglich
i-5t.,
vgI. MH III 45), auie 6b 11 "in auspicatione,,
karur der Lok.Sg. eines
lo-starnms sein. vgl. Pl II 9, Brugmann, aikdafed,
p. 147.
Einen anderen V{eg schlug Brugnarm I.c.
ein: er deutete ay!kats
*ol4io- "Voge1schau,,, in Hinterglied
Kompositum, das im Vorderglied
*
h
2
a
!
k
ein Wz.-Noroen von der Wz.
verfgen,' enthielt.
"besitzen,
Nun
scheint Brugmanns Nachweis aler Wz. *hZalk(vgl.
im sab. milungen
S
jedoch durchaus erwgenswert.
53,2c zu. ATKDAFED), sein Lsungsweg ist
*h2aik*ayiek(o)
*fekst.aE1c
knnte
in Hinterglied
die *".
"spre(vgl. rUxU ,zjok/ 2b 23 "verba',).
chen" enthalten
AIs Nomen agentis
wrde das Komposittrm d.ann den "Vogelknder",
also den, der das Ergebnis der Beobachtung bekanntgibt,
bezeichnen,
das d.avon abgeleitete
Verb
d,ementsprechend "als Vogelknder
agieren',.
Dj_e in auiehclobezeugte
Vokallnge
kann etynologisch
echt sej-n, d.h. auf Dehnstufe des Komposj-tionshinterglieds
weisen, sie knnte jedoch auch durch die Vellager
des Akzentes entstanden
sein.
146
rans,
\.tobei in
achwunden ist
gen durch
eine
b) Hilfreich
fr
Indiz
29 besprochene
der
eine
die
orale
ist
der
un-
dj-e in
Nasal
$
+ Spi-
Nasal
spter
9eLndieser
Artikulationsweise
nasale
whrend
nasaliert
brigens
vor
die-
voka-
Langvokalkrzung
Vokaldehnung
Sprachen
den sabell.
bzw.
der
bei
dieser
Sprachgeschichte
Nasalierung
gemeinitalische
wurde.
ersetzt
fr die Beurteilung
das rateinische.
umbr.
Kr-
wenigstens
da Langvokale
folgert,
Langvokale
dieser
sie
da es sich
nahe'
konnten.
derer
Artikulationsweise
nasale
Periode
bestimmten
dank
liegt
Vermutung
um die
Daraus
handelt.
haben,
besessen
da unbestehende -
prnasalen
wurden,
Eigenschaft
bzw.
freilich
Behauptung zutrifft,
Wenn die in 7. aufgestellte
Silbe
in erster
d.h. in der Regel, nicht
tonte
zung entgingen.
8.
(suffix-)eilben,
Binnen-
da sie
erscheinen.
Endsilben
Lngen gekrzt
den.
auch in
aIs
ist
ein Blick
auf
vor Nasal +
Spirans s, f unter Schldund des Nasals zunchst nasaliert worden: einsul >
vorgang
csol, ^n"a , tsa. o.httuttg und Nasatienrng als einheittichen
("Ersatzdehnung") aufzufassen, widerrt die Erhaltung von n vor (fr x)
restituierten
offensichtlich
Iter
als die Nasalierung bzw. der Schwundvon z. Spter sind diese nasalj-erten Langvokal-e entnasaliert
gekrzt,
ist
in Lat.
Gesetz"J
dle Na-
unterblieben.
salierung
Das Lautgesetz
VqL. Leumann, IF p.
145f.
vg1.
LLF p.
106f .
Ler8ann,
all-erdings
gernein-,
147
uritalisch,
vg1.
BedinS 45'3.
s 55,8
gungen,
s 56,9
die
"stress",
weitert
die
werden.
Ausprgung
heit
Nasarierung
"back",
"low',1
Mglicherweise
eines
und/oder
von vokaren
zu fassend.en Merkmars
einschrsse.
rierung
betonte
Kurzvokale
d)
rm umbr.
kale
vor
unkrar
Nasal
+ Wortende
Nasal
+ Dauerlaut
Nasal
+ Vokalr
ist,
"Langvokal
vorher
sind
(siehe
Kurzvokalen
von der
aber
neben
nasalierte
bensynkope
(s 54)
unten
der
Langvo-
e) )
Nasarierung
+ Okklusiva"
(grundstzlich)
Lngen,
waren
in
dier nicht
KonsterBereits
einer
be_
die
nit
zeitlichem
nasalierten
der
und kausarem
Langvokale
Die
wahrt,
die
Lngen
um spter
Krzung
brieben
entweder
entnasaliert
zu nasarierten
zunchst
zu werden,
Kurzvokalen,
oder
die
als
sie
spter
sorche
wurden
ars
bedurch
orale
vgl-. Foley,
Nasal inpliziert
vor antevokalischen
Die vokalnasalj.erung
p. 193 Nasalierung in alLen anderen Positionen,
rup, l.c.
verschlulaut.
Dauerlaut,
sal + llortende,
Foundations,
p.
61.
148
Mglichkeit
ist
Diphthonge
einer
ist
Vorgngen
beschriebenen
(vgl.
zu unterscheiden
Auslautnasalierung
also
solche
eine
unterlagen,
eilbenkrzung
(
s
.
u
.
).
spter Zeit stattfand
wahrscheinlicher,
generellen
End-
zu verhltnisrnig
dj-e neu-umbrische
S 78).
:
und Zusammenfassung
Chronologie
bj-s ins
blieben
Ursab.
dann ist
Krzung
alt
Gesetz"
"osthoffschen
+ Verschlulaut
Nasal
Terminus
kale,
die
ist
Krzung
die
Langvokale
die
8b),
quantitati-
Wenn fr
das
sein
eingetreten
die
kann.
Langvokale
vor
Liquida/
betrfe.
offener
post
im Rahmen der
vielleicht
ist
(s.o.
die
Umsetzung der
alten
wann diese
Verh]tnismig
in
der
Vokallngen
ererbten
zeigt
Differenzen.
qualitative
in
zu fragen,
Fr Langvokale
Dies
bewahrt.
(S 21) erfolgte
vokalverschiebung
Ein
Zeit
aus voreinzelsprachlicher
Die
Blnnensilben
nach Schoualso vor Na-
zweite
auch monophthongierte
wcil
Umbr. weitgehende
Nasali-erte
Die-
ven oppositionen
betroffen.
Ln-
einer
gekrzt.
Nasal
auch vor
Langvokale
sind
Endsilben
In
9.
Binnensir-
Zusamrnenhang mit
keinem
ae Endsilbenkrzung
nasalierten
Langvokale.
in
also
hier
whrend
nicht
und nichtnasalierte
mglicherwelse
eine
gegeben hat.
weni_gstens
nachtoniger
zusammenhang steht,
arre
steht
lierung
qenkrzung.
Entnasalierung.
im Urumbrischen
Krzung
stlkere
(Spirans)
+ Nasal
Periode
Nasa-
vor
wohl
Es gab somit
stimmten
zunchst
hoffschen
eine
zur
"nasaliert'
fr die
Prferenz
"lang"
hier ist Dehnungr Nadas oskische:
ergibt
crste Mglichkeit
nachhteisbar,
silbe
galierung
nur in erster
und Entnasalierung
Die
Entnasadie Krzung unterblieb.
wie im Umbr.
In der
Langvokale2.
Nasarierung
also
wurde durch
gewisse
Eine
ersetzt.
das Merkmal
d.h.
wurden,
eingeordnet
Langvokale
das Betont-
Tendenz
("schwach"),
und unbetonte
ob es zum zeitpunkt
lation
e)
von der
betroffen,
,,stark'r,
gerr-nqere
Eine
Kurzvokale,
sowie betonte
waren
Nasal
vokalrnerkmare
ist
arlgemeiner
vokarlnge
- die
begnstigen
- knnte vielleicht
gilt:
Silbe
quern fr
die
BS (S 54).
knnen
also
149
Krzung
Sie
betrifft
zu dieser
von Vokallngen
nur
Zeit
alte
ln
Kurzvo-
noch nicht
s s6ls7
s 56,9
gekrzt
worden
seinl.
Beispiele
Als
Entwicklung
seien Imperatj.vformen
-a (< a-fe/o-)
angefhrt:
u.
die
unterschieilliche
auf -a (< t) und
x-tenntu <
endendu /endendu/
< urumbr.
"lege hinein"
*tennatud < ursab. *telna-tod
zur Wz. *telh2"aufheben,
u.
fr
von Verben
/e:tatl,/."marschiert"
zur wz. *hfk"gehen".
Terminus
quern ist
ante
wird
tikon
die
Entstehung
neuer
Lngen
auch
in
unbetonten
Silben
durch das Verstummen von si-lbenauslau-h
< k/p vor t; dieser
tendem
Vorgang drfte
etwa auf das
3. Jahrhundert
zu datieren
von Langvokalen
(v91.
sein
Binnensilben
in
ist
ZZ ).
Die
demnach etwa
Regel
tchiebung
Iter
krzung;
maligen
Lngen,
es ist
rnglich,
Vorgang
handelte,
dann die
gekrzt
entstandenen
Diphthonge
durch
in
5.
da es sich
sondern
Kontraktion
wurden.
Jh.
der
Zeitpunkt
dabei
da etwa
a1le
ein-
alten
Monophthongierung
Monophthongierung
der
(v91.
ist
Es ist
da alle
Hypothesen
Unsicherheit
geln,
von.einer
behaftet
gezogen sind,
darauf
ber
und d.adurch
In
erster
und nachursabell.
1
Akzenvermu sie
Andernfalls
Krzung.
Krzung
abweichenden
dingten
Durch Ersatzdehnung
Von einer
be-
dadurch
sekundr
weise
und einer
Endsilbenvokale
langer
Nasalierung
erfolgte
sie
sofern
Akzentverschiebung
gedehnt.
Vokale
akzentuierte
sekundr
gekrztr
einer
Im Falle
waren.
nasaliert
3. Generelle
ss7
die
Entwicklung
relativ
sehr
sind.
(v91.
hinzuweisen
zwangslufig
mit
So treffen
Beobachtung
vielleicht
Silbe
die
schwerem
verlagert'
Silbe
wenn die
Fassung,
Enkli-
vor
wortsilbe,
wurden Langvokale
nur
der
der
geringen
Materialbasis
einem hohen
die
zu einem leil
Sprache
umbrischen
(
v
9
1
.
Phonemen
S 15):
silbischen
Kurzvokale:
Langvokale:
bzw.
i.n Stamnsilben
Vom ursab.
Voka11ngen
grundstzlich
bewahrt.
ursabell.
Aller-
150
in
clas
kannte
an
Inventar
eoou
eeaou
Orthographie
die
S 8)
folgendes
a-
Re-
das Richtige:
scheinen
(v91.
Periode
urumbrischen
Phonemsystem der
Grad an'
nachstehenden
iguvinj.schen
die
(durch
halb
umfat,
sechs
sowie
Glieder
durch
die
Vokalsystem
durch
Quantittskorrelation,
fnf j-m vorur-
Beseitigung
der
silbischen
S 35) entstandenen
steht noch -, das auf Position
Korrelation
151
die
gegenber
sekundr
Liquiden.
ES, vg1.
der
dieses
wiederhergestellte
nunmehr
allerdings
sabellischen
sich
unterscheidet
nahezu volIstndig
1.
als
es se5- denn,
(festen)
jnger.
noch einmal
im Umbrischen
ausgehen
stattfand
dieser
Endsilben-
um einen
zuerst
und durch
Wenn die
der
nicht
ist
rn Binnensilben
2t.
zwischen.
wurden
ist
vor
vorhergehende
in
epahatul .
lauten:
nicht
zu beurteilen
gilt
einem
letzte
die
unmittelbar
die
auf
Diese
auf
-,
gekrzt,
Langvokale
oder betont:
Akzent
der
(Prfix
vor-
Lnge
entstandenen
Krzung
wurden
Plene-
einer
Bezeichnung
die
Kontraktion
Beispiel
ein
waren nasaliert
Suffix
Ein
je
nur
Binnensilben
In
sie
rel-t-'e-t
< ursab.
etato
sich
findet
durch
und einer
ursabell.
fr
selten:
Vokalen
nasalierten
ehemals
bei
auer
auch hier
schreibung
2.
tragen"
ist
dings
Auer-
im abso-
s s7ls8
ist;
hier
luten Auslaut beschrnkt
steht es in Opposition
-a (< ursab. -a/-al.
Eine positionelle
Beschrnkung gilt
auch fr -i-z
es begegnet nicht
in erster
Silbe.
Kap.
4.
Entwicklung
der
Konsonanten
an der
ztJ
uelst
den Dialekten
In
-d
schwindet
im Umbr.
"faciat"
vgl.
tota:
o.
toutad
seipodruhpei
und auslautendes
wird (3.).
liert
FAKfIAD Ve 88A,
pl.
Ye 218 ("-situ),
pacr-si
o.
(Ab1.Sg.)
/s:podrup/
" in
"Staat"
t
: o.
"beiderseits"
weise
utroque " .
o.
Das Lautgesetz
betrifft
auslautendes
-d
irn AbI.Sg.
erdem die
der Pronominalflexion,
au-d<-t,
vg1. S 43r2 sowie
t
I
die
Es ist
'
Sekundrendung ursab.
Imperativendung -Lu < -*Ld.
das sich
das lteste
in
/de6e/
silbigen
zu *po,
Zeugnis
im Umbr. flndet,
*pd reduziert
eines enklitischen
*pid-id1.
AIs
direkte
einziges
das Lautgesetz,
Der Auslaut
dLe durch
fr
der ein-
dieses
cesetz
Pl I
-s:
Wort bewahrt
die
-d.
postposition
-A,
152
oft
jedoch
vergleichs-
(Nom.PI.,
< *-kesl
vg1. Dat.Sg.
noch
bewahrt.
: restituiert
F R A T R E K S5 a 2 3 , 5 b 1
fratreci
Bu 91, Bo 77, Po 81
(Lok.PI.,
Monatsname), ANAFRiss
LUISARIFS (s.o.)
*
n
b
n
r
i
b
nos (vgl. S 34)
*
n
y
t
,
o
s
<
<
ve 147
< *au-i-\ost
finibus"
auis, tuderus "avibus,
*tudes-u-Bos
376f.,
o.
I
PL I
-AR
Auslautgruppe
Auslautgruppe
alte
ue66erE Ve 196
-uas
lauakos,
restituiert
u.
\
umbr.
ME?DiSsvll115
o.
(< *-kos),
,
i
f
die
restituiert.
gemeinsabellisch,
sind
u.
SA.e
Nasalen
jung:
1. -ks:
der.vo-
ist
Fall
Im ersten
Regeln
Die drei
ptrnriplo
und
da Tektale
sagen,
(2')
bleibt
neuentstandene Gruppe bewahrt
-s an e:.ne vorausgehende
assimi'Liquide
Paradigmaformen
nach anderen
neben fertlid.
Ve 2
Ye 222 gegenber
auch mars.
Ve 213 "det"
dida
die
Auslautgrup-
entstandenen
lt sich
Generell
pen dargestellt.
s
assimiliert
l,abiale an folgendes
sekundren,
der
Entwicklung
die
(S 32)
Endsilbensynkope
rrnd Dentalen
faeia
ist
Paragraphen
diesem
.1.h. durch
(v91. S 11).
FACIA, volsk.
a-vql.
Af,FER-
v91.
sein,
restituiert
s se
Wortgrenze
Beispiele:
kal.
Ai-
-AR
In
AKANI uSW.
TUR, AiPUTRATI,
-d
Auslautendes
u.
1.
Formen'.
beider
Verteilung
sandhibedingte
9eEgl4sc-sgleg!srgPPes
Auslautendes
u.
auf
knnte
Ssa
u.
s 58/5e
Das durch
Iieqt
2. -tsz
nicht
o.
dern umbr.
dort
i n A n n . 2 d i e Belege
P1 1.c.,
wird
Die Inschrift
4. Jh. datiert.
(vSl.
Endrhotazismus
H U R ZV e 1 4 7 , , h o r t u s , ,
auslautende
entstandene
von A. Franchi
153
fr
-s(s,)
unter-
S AO).
< *yot,_tos
-A,
de Bellis,
-4f,.
Iovile,
p.
107 auf
das
t..
S se
u.
PIHAZ, p$es
ttemptus"
(N.SS.)
"piatus",
-de t
u.
unis
(N.sg.)
"Recht"
< *medos
-n82,
o.
H U M U N SV e 6 " h o m i n e s n ,
vgl.
-ms2
kein
empg R 22 /empts/
.'larisierunq
u.
f.
IKUVINS R 2 "iguvinus",
Beispiel.
In
Pl I
391.400.511, Bu 86.83.73,
/Es/
wixd
>z<,
Bo 73, Po 59.75
im LA durch
, r |
>s< wiedergegeben.
<
o.
u.
-Ls:
censtur
von intervokalischen
eine Assimilation
frateer
d Iter ist
-s
knnte dann
von an
aiorr,
u.
I(ATEL "catulus"
kalisierung
<'agros,
-s
rflone /wo:fjo:n/
des
I494f
.,
an durch
scheinttin
-\tonw,
5 35) assimiliert.
498f.,
"farreum".
Zur Frage
$ 5513.
der
(Pl
S 63,2.
far
495,
sind:
Etyrnologie
von ande!
"brechen",'russ.
abhngiges
Lom "Bruc}r"
anderuormt als
zu aksl.
Kompositun
fat
Beibehaltung
Dv 254 stellt
Nomen betrachtet,
(v91.
ter
Zusanmenhang
"der
(Vt 255).
zu erfordern"
der zwischenzeit'
das er als
unklar,
und Bedeutung
menta" i Po 266f.
als
r:nd deutet
auf
"Intervall,
"frages un-
ZwischenzeLE'l.
Ur-
"Mehl]',
Ersatzdehnung
Die Orthographie
Jedoch wrrA-PER
Vor
\.
Meiser,
vgl.
VgI. Meid,
Confronti,
Diphthong.
auch uritat.
/w6l<o-/ kann freilich
Rlx, sE 49 (1981), p.352 (zu R 7).
Lautlich
154
("Herr
Volkes")'
Loniti
Pl
< *LeNd'i-6ro-
6b 19 "vofionus"
Ve 20 "aedi-lis"
S tZ,
v9l.
VESTIKATU
"censores"
(-en- , -{-)
Samprasarana
und Voe
2
a
e
?
(ager < *agets < *ag\s
entstandenes
r
v9I.
Bo 63 , Po 71
Bu 58f.,
285-289,
C V E S T U RR 1 9 " q u a e s t o r e s "
"frateres",
o.
Ebenso wird
(Non.Pl. )
*LapduBos
< urumbr.
6a9 "lapidibus"
/wapfuss/
tLelpestikila-,
Ve 2
velarisiert.
im Umbr. zu -
t'la weitere
kommen in Frage:
Beispiele
' tI T P U R U S
, Rest"
/we: poruss / 5a 11 (Abl . Pf . ) "briggebliebenes
*
L
e
l
k
u
o
s
*
L
e
k
p
o
s
u
B
o
s
< urumbr.
zu einem s-St.
"Rest",
^?
unterblieben sein.
3 . -rs:
Z wird
*Lot4k1os1
< ursab.
VIs ,/wo:Sis/ 1b 45, 2a 44 "Lucius"
*
L
o
u
k
o
-'
< uridg.
,cu-com /wo:ku/ 6b 43.45 "luco"
*
L
o
y
e
t
6
d
'TU /wo:tu/
< ursab.
2a 39 "laviton
1. P1.
schlieen,
ursab.
Anlautendes
'llggle
AD-
S T A E O M SM o r ' 1 5 r . n a c h A . M a r i n e t t i ,
Iscr sudpicene,
'109
p.
handelt
es sich hier
um eine Verbform der
im NA durch
von
l r , 'I s p i e I e '
auch 5 6.
sicheres
Seo
felsva
(in
ctternamen,
p.480f.
unrogiliche
*kokl--
"vicus"
fortsetzen,
Vg1.
vgl.
Druck).
p.
106; vgl.
Etynologien
bei
155
s60
Soo
Dv 358 kaum richtig
VAPufU deutet
jeweils
4a 25,
\ruFETES 2a 3L,
hierzu
vgl.
Attribut
zu VESKLES, wird
(vuFETEs /wotfetes/
auch die
ist
*LeUb"-
der wz.
VATWA,
Das wort
-
uatuo,
bezeichnet
, die
eine
beim Opfer
opfergabe
ter
msse (vt
2.
daraus,
schlo
772-).
um die
ElA etlzmologischer
gegeben,
uat?a
- suffixvariante
die
Beurteilung
fr
TeiI
unsicher.
nicht
dargebracht
Anschlu
ist
von
des opfertieres
und Ebern,
des Verhltnisses
diesen
we-
danit
aber
wlrd.
vet-
handeln
freilich
von atw)a
WSIA
sieren
auf
smtlich
umbr.
Perusia
die
bietet
etr.
(Orvieto)4
"oriu
VUSINEI 1095 Clusium4 ba*u6Eis "Lucius"
dem Individualnamen
Perusia,
das sicher
hiervon
Ethnikon
abgeleitete
VATINIT,
Latinoetr.
das auf
zurckgehen
Gentiliz
die
knnte;
Latini
fehlt
Pr 767.
vgl.
hierzu
das Gentili
begegnet
LB Glotta
43 (1961), p.88.
>z< reprsent.iert
< k',
>s< bezeichnet
hier unbr. /t;/
Schriftqebiet,
dem clusium und Perusia zugehren, einen
s b/,J.
cIE 3961. 4317, -IAlLl
Cognoruen, p. 29L.
4147, -tIlA
in
im nord-etr.
scft-Laut, vgl.
vgI.
auch Rix,
von
als
stif-
Beinamen Lucina,
wre vor
Freilich
tragt3.
Geburt
TrTI
k zu s zu erwarten
(v91.
ej-ner
ergbe
im Ager
fr
Ansatz
ein
sich
Volsiniensis
Mondgttin
der
Darstellung
LUSXNEI (TLE 290 = NRIE 529).
zeigt
Schale
Synkop"A,
eingetretenen
relative
Schale
gefundenen
neben einer
derselben
die
Lautgesetze.
beider
Chronologie
die
Wirkung
di""
ergibt
die
findet
etr.
Bei-
der
zu Beginn
zusammen mit
des 5.Jh.
den Anga-
im THLE P.229
und urital.
aus dem uridg.
ist ohne Zweifel
*
L
e
u
k
s
n
*
L
o
u
k
s
n
<
D
as Etr.
u
m
g
e
b
i
l
d
e
t
5
.
wort fr Mond
durch
Wrtern regelmig
o4 Ln ital.
gibt
den Diphthong
etwa RAUFE, (Cognomen) fr
>au< oder >uv< wj-eder - vgl.
(hrlz'oudn-r'o-, ut)zies (s.
*r,oufo- "rot(haarig)
<
uridg.
"
entlehnt
es mu also in der Sprache, aus der lusxnei
o.),
Etr.
Lusynei
Monophthongieruni
ist,
bereits
Iich
kommen somit
das Sdpik.
eingetreten
sein.
Grundstz-
Belege unbekannverzeichneten
Clusir:rn zuzuweisen' vgl. Rix'
Vgl.
wissovta, Rel.
u. Kultus,
lautet
Im arch. Etruskischen
zur Datierung
156 Tarquinia.
vgl.
155
den lat.
entsprche
der
Gttin
vE(LrA)
der weihungr
VUCfNAS
erschelnt
Weihinschrift
Umbr. Palatalisierung
schrift
(s. o. 1
Nur in
sich
Nebenberl ieferung:
VWZIES
Adressat
Umbr. *uukina
als
Auf
lnd
schwierig3.
Lautwandel
terin2.
orvietanischen
einer
In
(G.sg.)
"beliebige".
oder Verschreibung
Material
einen
da es sich
nicht
Weiteres
- wohl
dann:
und Bedeutung
stierkIbern
von Stieren,
freilich
Etymologie
ist
LaL.
*uog'ft-i-to-),
semantisch
< *Lub''-i-tofs
oufetes
"lieben",
^-
mglich,
bei
hh
< uridg.
von B 72 z\
Perusial
in
sei.nerseits
"laqueus"1.
Pr 764. Lautlich
befriedigend
niger
als
vlH I 833,
p.183.
vgl. TINAS CLINIIARAS TLE
die Form tinas,
Synkope v91. $ 54,2.
der etr.
PK 687f .
157
s 50161
S60
das Volsk.,
Mars.
als
das Umbrische
spricht
Quelle
Zeitpunkt
erfolgt
velarisiert
noch nicht
Monophthongierung
Die
abgeschlossen.
tn quesro
zu einem
'
derts
auf
zu datieren.
quem fr
ante
hnlichen
der
(Mor.
sono a) r.epETiH
IEPETEN (Mor.
1O=; c)
Kontexten
unbr.
beobachtenl;
vorkomnen.
"Ie
16);
15)",
In b)
hnliche
VelarlsLerung
sequenze
(Mor.
b) wpsti
die
signlficativ
1) e VE-
glelchartigen
in
wre Z velarisiert,
oder
in
c)
zu ;i
oouLlliert.
jedem
In
I et
Velarisierung
das Lautgesetz
Theonym WCINAS.
Da Orvieto
Bevlkerung
wurdel,
ist
Drit.tel
Der Lautwandel
L-
> u-
1 . d^
i ^> i
Inschrift
ist
des 3.Jh.
TLE
zwi-
eingetreten.
o.
rvress
marr.
die Prnomensigl
Vokalen)
zu
vereinfacht.
(Akk.PI.)
iouias
ioue
mars.
Ve 224, u.
ve 85, pI.
(G.Sg.l
rUVE (D.sg.)
iouiois
Ve 218, u.
"rovi"
Ye 202 (D.Pl.),
IUVIE (O.Sg.),
iouia
(Vok. ss. )
Zeugnj.ssen ergibt
dunklen
' .ispiele:
Jahrhunsomit
(vor
dA- wird
Anlautendet
nach Vo1-
des dritten
die
liefert
im Jahre
und die
das erste
senso
PELEN (Mor.
nicht
zu r,r
von -ks-
eine
auch im sdpik.
Entwicklung
ber-
sich
lt
Anlau!9ve!eiqtashqlgeg
Terminus
257 sptestens
Nach A: Marinettl
t.
Z- voraus.
4.
Z noch
der
fr
des Gegen-
Gebiet.
Assimilation
ging
die
Betracht;
Herkunft
a1s anlautendes
offenbar
aber
in
mu dann freilich
Etr.
Falle
Einen
sein,
die
benachbarten
war damals
von
l'
(vgl . $ 52,21
und liqu.
Pl I
L e L u n a n n, L L F p . 1 2 6 .
mglich:
1. Die Festlegung der Pr:inonensiglen ist
lter
und Lat.
o.
ge-
schrift
Iter
Vg1. Steingrber,
In R 13 j-st
Etrurien,
dj.e Abtrennung
p.
von L,
nicht
vItig
sicher.
sichere,
noch
spt:
im Umbr. unsichere
erhalten
im Osk.
Belege,
in
ist:
DIUVILI
Ve 75
: rvlr,au
ve 83,
rvILAS
ve 81
v g l . C r L t 2 2 0 . 5 0 . 3 6 0 f. 5 5 8 . 2 1 71 .
lat. diouos, 4,
E, gr
2484
,r. fi,uvrn R 24, .uvr n 25 fr *dguu- ?
dt
I
158
d-
DIUVILAM Ye 74,
,*
274f -
sich
DIUVIATISI Ve 76,
!il
drfte.
finden
denen anlautendes
jedoch
gemeinitalisch,
ist
Das Lautgesetz
Im Osk. scheint
Marinetti,
Sudpiceno,
139.
159
einge-
s 51,2
Nach A.
treten:
capuanischen
vierten
ten3,
die
ist
(s.o.)
iouio-
Dialekt
unbr.
lautendem
die
anz.
ins
in
dritte
R 24f.
auer
von Ameria
ist).
d die
i-
der
"
dem
l.l,l" p.
Schreibung
Zweifel
steht,
Mglicherweise
regulre
d-
fr
Vertretung
ist
von an-
di-.
Der Laut\^randel
ist
mglicherweise
offensichtlich
"Tag"
vor
hellen
Vokal
nicht
l,
kultisch
den LauLwert
S 7).
n- nicht
ge-
Freilich
zum Erkennt
Basis
ignaous),
umbrischen
voraussetzt.
>r<,
>s<-
wieder.
LauL /i/
hoher
Mit
,ngt sind
als
nat)esil,
narserl,
von einer
Beleg
Den ltesten
avie.
NAIE
k,rmpanische Inschrift
N,rme ist
in
gclangt.
'natis"
Das Osk.
FalI
diesem
bietet
dem 5.
.u=
"Gnaeus"'
gn-,
anlautendes
v91.
die
der
Jh.,
wohl
bewahrt
das Lautgesetz
fr
p1.
ins
Etr.
cnatois
Ve 208.
gn>n
Die
gn-
Anlautgruppe
z\r n-
wlrd
tL-
J.
vereinfacht.
> L-?
ob im Unbr.
Beispiel:
NATINE (Abl.sg.)
"Familie"
< ursab.
*gn-t7-nd
< uridg.
tL-
Franchi
de Bellis,
Iovile,
p.107.
110. 97.
Jedenfalls
10), Ve 75 (= Nr.
Ve 74 (Franchi de Bellis,
Ve 86f.
lrerden
Unzutreffend
I77, rLchtlg
in
die
erste
Nr.
Hlfte
des 3.Jh.
150
hnlich
nicht
wie
wurde'
lt
tlatie"5b
notwendig
dagegen-.
anlautendes
urital.
mangels eindeutiger
sich
beurteilen,
nicht
im Lat.4
9 spricht
Eine
a1s Flurname
Anknpfung
vo^ a-
ilatiert.
zu Z- vereinfacht
Beispiele
(vgf.
durch
eines
1at.
den spezifisch
,,bt
zugespro-
deten Formel findet sich in 2b 24: ".!upa!el sae, tefe estu vitlu
sestu" - 'rJupiter Sancius, dir stelle ich dieses gelobte Kalb".
u.
Herkunft
(v91.
m, rhrig"
2.
umbr.
umbrisch ist
Unzweifelhaft
*nuebis,
abgeleitet
/dz/.
rein
ts der
gn-
von urital.
das umbr.
bietet
Lautgesetz
berlieferung
etr.
Vertretung
dieses
fr
ntiliz
Nicht nit
eine feierliche
in
,lt die
wrde die
2b 22,3a
Leumann,
sornmer, Hb 234,
Po 65, v9I.
dro8es Lautgesetz.
Dies
eingetreten.
(Akk.sg.)
zicolom
hier
Beispiele
ii rrnenmaterial
im
gro-kLo-
187f .
weitere
DUVI- mit
( ursab.
Spruch"
"Auskunft,
Ln Inschrif-
werden4.
zweimalige
die
zu vrbinden
ursab.
d1-
datiert
Jh.
diejenigen
aufweisen,
Dagegen erscheint
dl-
gehren
lovila-Inschriften,
slimtlich
Auff11i9
de Bellisl
Franchi
Jahrhundert
etymol.
o.
s 61,3
I
a
RIGI 21 (1937r,
vgl.
p.62,4i
Sonmer, Hb p.
Kanpanien,
Fratte
161
249!f.
di
Clusium,
4150 Perusia,
Salerno.
187.
p.
PI I
S 62,2
S 6 1/ 6 2
Wz. *teLh, (v91. 5 60,
tuoa an die uridg.
*
L
t
u
u
*
t
l
-tu-
<
<
< *tlhr-tu-ah,
tua
tige
Entwicklung
freilich
5.154 ann.3)
- wrde eine
oa-
derar-
voraussetzen.
Anlautgruppe
scheint
durch
eine
nans"
geworden.
Dafr
spricht
die
Pl
i
Art. Samprasarana
183:
"in
+ u conso-
vocalis
< ursab.
42 "Jungkuh"
einem iveka
konnte
...
scheint
daher
. Nasal
+ lledia:
Etne
lvledia wird
riuuenk-1
schwerlich
vom Le-
,stmiliert.
v a1s Vokal,
notwendig,
einen
PI I
nach der
FalI
Lautbergang
iuv-
zu iv-
n,
nur
) Die
Konsonantengruppen
Kontinuante
Ursprngliches,
t,rI
Beispiele:
b)
c)
iuengar
SonorisJ.erung
Lautgesetzen.
I
(N.Pl.)
/iwengar/
"junge Kuh",
*iut4enk- (vg1 . S 34)
< ursab.
Die
vollstndig
die
die
Assimilavon b an
der
uridg.
M.A-
im Umbrischen
Artikulationsstelle
erscheinen
erhalten,
eingeschoben
ebenso
zwischen
werden.
durch
Synkope
entstandenes
-ns-
Den-
'ispiele:
< ursab.
endendu /endendu/ < *en-tennat6d
*-teLnat6d (s. 5. )
< *torse(ntor
(vgl.
tursiandu
/turs'andur/
a)
iuoenca
I
von k
37,3.
b)
neben Nasal
l= -Nelel-:-Telsig'
Pl
ist
von k
im Inlaut
bleibt
k > g:
Nasal
MorPhen-
-!eeel-:-9pi:els ,
> dz
der
a) ) '
an-
Sez
auch in
eeisp.
(v91. S 40 ,1 ) .
Konsonant
(vgI.
Synkope
ursabellisch
unter
Kap. 5.
einge-
Sprachgebiets
vorausgehenden
an einen
on von d hinter
zunehmentt.
Vgl.
jeden
des urnbr.
Teilen
in
die Sonorisierung
ist
Lautwandel
als dieser
Alter
>
(
r
v
S
L
.
d
ie Spirantisierung
:w. n und L
S 40,2b) ebenso
v91. S 39,2, der Gruppe -nkt-,
statt
umgekehrt, gelesen werden ... i man mte zu mindestens *iueka erhrarten ... i es
ser
a1s Cons.,
zu "i
+ u consonans"
Schreibung
1b 40,
IVEKA /Lwengaf/
vgl.
"i
+ u vocalis
consonans
,rten1 , auf
nur
gilt
das Lautgesetz
zelgL,
x,c g$gndg
' ,qe zwischen Prfix
und Wurzellaut.
4. kuN- > iy
Eine
und/oder
tt
nach Nasal
litglicherweise
Nicht aussagekrftig
7b 2, lggg
7a 51.
sind
zur
ist
gehrt
sie
S 63,21
Iat.
\
\
sicher
erst
in
162
vgl.
r r . M E N Z N E, / m : n t s n 6 / ,
o
u
vgl.
Pl
zu den jngsten
sptaltumbrischer
Alphabet
luengar
153
5 62,5
S 62,5
-ss-
c)
Ursab.
f.
Fr dieses
< 'tt-
(vqL.
Lautgesetz
S tg,7)
finden
erscheint
Beispiele
sich
nach Nasal
nur
SPAFU /spa:fom/
der
kope entstandenes
zu padellar.
Das Lautgesetz
gilt
'147 < *patnai
*
p
a
t
a
n
ai
<
NAi Ve
Durch
vg1.
Synkope
(v91.
PATA-
starkes
eln
findet
in
Lat.,
vg:..
a)
Die
umbr.
Verben
1-
den uridg.
summus.
wcise
lautet
bei
diesen
(3.59.
a(m)-pel-us-t,
en-teL-us-t
zurck3 und deutete
auf -ndldie
auf
seien;
Basis
der
hierbei
Slavischen
in Verbindung
.,
gr-Dr. 4 .
mit
Fut.ex.).
diese
man auf
(" L-ParLj-zip"),
der
Man fhrte
Formen als
mit
ein
-Z-
Suffix
II
Perfekt
PI 1.c.,
Co 485, Bu 171f.,
40,7a),
-nL-
> -ZZ-
164,
l\nm. 2)
bezeichnen
smt-
Ort.
Bedeutungswandel
von "dehnen,
spannen"
zu "setzen,
Es wre
zu postulieren".
erlaubt
t
zu
es,
von Thurneysen
beide
*teLhrdiesen
Verben
"aufheben"
wurzeln
sLnd
alten
den
(Lat.
entdeckte
Wurzelaoristen
uridg.
pello,
-pendu,
*tel-n-e-t-odl.
(*pel-n--t6d,
auf
mit
Lautge-
Wurzeln
toLlol
-tendu
vex-
Nasalinfix-
whrend
basietent.
zu
*pelhr-
Der
apelust,
Vorzug
die-
(s.u.
L, p.374.
zu
6.).
-'; Dv 326-482,
Bo 273, Po 179f.
vgt.
Thurneysen,
Pl rr
vgl.
u. Kultus,
p.34.
deu"strick"
v91. Er 921.
hen",
164
(S.
er-
Zur Bdeutungsentwicklung
von g!
vgl. WH I-I 279. - Als Konposita
*tend- gelten auch u. ANTENIU, PERTENIU, SUrEMIU, ostendu.
> -zrr(S
solch
gettet2.
einem Stein
i-soTf
tet,
-nd-
Ein
an einen
legen"
e,nteLust
luoo.
unproblenatischz
ein
gewesen wre.
dem rmischen
Ritual
unbekannt:
dem Messer oder
in altertmlicher
Gegenstandes
prsentien
im Altkirchenslavischen
synthetisches
pe-
lat.
eines
"schlagen"
Lautlich
also
knpfen;
Ao-
uridg.
(v91.
des
die-
belegt
ist
von -tendu
das Verbringen
c)
einer
wre
bei
LaL.
Verfahren
lich
aetz'
" Z-Perfekte",
- Zo gebildet
das Part.Prt.Akt.
das etwa
Kopula
mit
slellen,
pendo, tend.o.
-2, v91.
Lat.
Verben auf
verwies
vgL.
zu erwarten
grund-
das Umbr.
Die Komposita
Wurzeln
spannen, strecken"2,
Der Perfektstamm
verbindet
die traditio*(s)pend*
"ziehen",
fr
Kontinuante
die
AMPENTU, endendu
mit
d.h.
durch
.rbsonderliches
sich
sich
Verbindung
dle
9.--Llsg!4e-:-Ne9e1: Ln > nn
neLle Erklrung'
*tend- "dehnen,
Perfekt,
tetendil
I,cndi,
hier
Entwicklung
lt
Perfektbildung
oder
rlst-
b) Ungengend ist
- trotz
Vt
lteht
Dieselbe
formation
-pm-
entstandenes
PL I
nicht
frs Osk.
*
p
a
t
v
n-r.
<
derartige
etzlich
im Umbr.,
1 ^spansso-
4,.-QbLlcelye
-ygr-Negql:
Entwicklung
Eine
a1s
477f.
668.
Italisches,
p.
242-44.
342f.
165
s 62,5
S 62,5
f,
ser
Deutung ist
unzweifelhaft:
merkwrdigen
doch recht
sie
erspart
den Ansatz
des
auch semantisch
"Z-Perfekts",
poni
ist
der bisherigen
sie
stellen,
Iegen"
Wr: *teLhrbzw.
h-a
*d"a-ktung
- wie
ist
"machen,
davon abteleiteten
in
tun"
al1en
ital.
auf
Sprachen'-
die
Bedeu-
einjeschrnkt.
Umbr. Eg1
/potr.rl wird von Thurneysen auf *pol-ni"Brei"
(vgl. lat.
pollen,
polental
zurckgefhrt,
whrend die tradi(zur idg.
Erklrung
tionelle
das Wort al-s *p6-ni"Getrnk"
r
p
e
h
S
Wz.
speziell
"trinken"),
oder "Weinmet"
"Rauschtrank"
Fr
diese
Interpretation
spricht,
da psi
anscheinend anstelle
von wein gebraucht
werden konntez,
fr diejenige Thurneysens, da einmal von PUNE FREHTU (4a 30) - "gerstetem
der
poni"
die
bisherigen
kutiert,
Literatur
"che iL
essicabi-1e
Paulis,
poni
der
den Komplex
gewissermaen
vereinigt
Schlu,
Rede ist.
...
fosse
handeln.
beide
ausfhrlich
dis"poni"
Deutungen in dem
un )pferbnei
rerden.
Das wort
niimlich
mit
l.
getrdnkantig
zeitig
fr
(2a 15-44)
von,
sondern
einem
Prosdocimis
"HERI ...
be molto
wird
neben poni
um grundstzlich
bei
(vgl.
vier
verschiedenen
Die alte
9'
6.11'12,2b
1b 3.6.25-28.32.43,2a
29
$ 38,4c) in 1a 17
S 53,5 ) in 3a 5
U H T U R UU S T E N T U T A ( v g l .
(5!eru]g,
ostensendi)
uasor
mi-t dem objekt
2. MEFA, vESTra.(vgf.
l.
{.
6a 20 (vgl.
in
s 65,3).
Die
traditionelle
;;tendo
"zeigen"
len",
wobei
deutungen
und berseEzt
zugegeben
"zeLgen,
angenommenen Be-
pat.
Belegstellen
an allen
lat'
hinstel-
darbieten,
der
da keine
wird4,
mit
das Wort
verknpft
Erklrung3
Opfer
Ansicht,
!{ein
verwendet4.
verschiedene
dargebracht
zweifelsfrei
Es handelt
Opfergaben,
werden
knnen.
sich
gleich-
Das spricht
Stellen
die
nicht
...
uoi
hreitere
weiteres
schr.rachstelle
ope-
t'rfixvariante
latej-nische
getresen sein"-.
Irur die
g-lose
turstahamu
(vor
VerhItnisse
abs-,
obs-,
Etlnaologie
-)
o.
lst
der Ansatz
neben op-t.
Hi"t
auf
das Umbrische
subs-
"das Vorbild
Form, vgl.
und die
dieser
folgendem
findet
sich
Bedeutung
lat.
Komposita
Lb 6, 2b 9,6a
so Thurneysen,
FIIEHTU (s.o. )
Paulis,
aber im Sab.
E H P E i L A T A S S E TV e 8 1 , E H T R A DV e 1 , u .
Prpositionen
osk.
E, EE, u.
E, ehe "ex".
ehe-
Eine Rck-
Ita1i,ches,
p.243,
Pr 751, dort
abrof
vlf3r
besonders
,.. heriel
751:zu PUNE
B 2 1 3 , P l I I 6 6 8 , B u 3 4 0 , B I 5 2 , D v 1 7 4 . 4 3 3 , B o 4 0 5 , v r ! 7 4 . 2 0 7. 2 3 1,
Pi 143.L55.2O7, Er 15.25.3L, Po 158 ("present") . 200 ("e1ect'r).
120.
166
Im Lat.
ee neben ec-
...rn
Unbrica,
einer
werden ohne
bertragen.
...
Pr
751. Eine andere Auffassung erfordert
freilich
rofu lr.peiu 7a 3 "Eber_...
rot oder gesprenkelt",
I
Kontexten,
USTE(N)TU in
S 62,5 |
1a 3.9.12.16.23.26,
Eine
somit
angenonmen
ostendu
in
den Objekten
ARvrA "exta"
lr,.
I
Ir
in
erscheint
u.
auch
con 1a cottura"3.
Im Hontia-Ritual
anstelle
knnte
Lautgesetz
Dasselbe
o)
Aufarbeitung
unter
un die
moLa sol"o2
Rom verwendeten
in
der
Entsprechung
lguvinj.sche
bezeichnet
es sich
drfte
eher
Getrnk;
ein
nircinL notwendig
diesem Falle
In
auch ...")1.
als
Verben bergegangen;
d)
deutet.
( ,,sowohl ...
VgI. B, Pl.
Vg1. o. P ve 1 "apud".
Bu, Vt,
Po.
't67
S 62,6
s 62/63
fhrung
von ostendu
*ops-tend-e-td
salprsens
da ostendu
in
das bedeutungshnliche
AIs Grundbedeutung ist
hinstellen"
t7d
"atf-,
die
oben unter
die
zunehmen,
anzusetzen.
Diese
pat
Bedeutung
Kontexte,
wobei
die
l',rurtei1t,
(fr
"jemanden
dieselbe
terminologische
Amt) aufstellen"
ein
Weitere
Beispiele
gefunden.
nicht
< *uel-n-a-t6d,
dieses
Frage
In
Lautgesetz
kommen ahauendu,
sind
"drehen,
(s.u.)
"niederwerfen"
zurckgefhrt
Annahme einer
mglich)
einstweilen
werden,
d-Erweiterung
besser
'.
sofern,
V'Iurzel *yend-"-
erscheint
avf
nir
rr folgendes
*gn/gnL-
zur
ostendu
(v91.
uestiia
Beispiele:
VgI.
Okklusiva
verdanke
ich
prof . Rix.
Okklusiva
k,
Lat.
fundere
ae fugare
168
unil in
die
Flucht
vgl.
S 62,3b.c,
vgl.
zu
S 43'3.
p werden
im Urumbr.
an unmittel-
s assimiliert.
*deksteto< ursab.
*felas-y<
ursab.
"Festmahl"
"rechts'
/osstendu,/
"Polster"
"sollst
(vgl.
aufstellen"
< *fel\s-KA-
(im Druck)).
Meiser, felsva
< *ob-stel-ne-t6d
$ 62,5e1 .
/we:sstJjam/
" (bestrichener)
v9l.
opferfladen"
Lat, depsticius
<
(v91. S
38,4c)
PI I
8 1 5 2 , P r 7 5 L , d . a g e g e nV t L 7 2 . L 7 4 .
,'zerstreuen
+ I
ursab. *Lelp-s'ti-ki?o-,
Hinweis
-ns-
zu inlautendem
!'ELSVA /felsswam/
7"h
*b"eL0"os
zu uridg.
-ns
':ispiele:
' I ' U S T R U/ i l e s s t r u /
die
l-Di;=e"
ursab.
S 19,7,
vsl.
uri-tal.
Gruppen:
Alte
) Die
(Bedeutung
jedoch
-ts-
zu urital.
preuendu,
knnte
ante
Bei-
+ s
)nsonant
wie
hat.
unklarr
na-t6d
fr
Terminus
vgl.
s 63
, rslautenden
f)
Als
wie
die
Frage
Bedeutung
entwickelt
(zum Lat.
jedoch,
postsynkopal.
'
getten
.
zelgen,
fr
unzutreffend
gemeinlatino-osko-umbrisch
ist
zu u.
s.o.)
rs Lautgesetz
g+i"
ustentu
der terminus
technicus
"b
probatioz
ist.
Fr UHTURU USTENTUTA ist an-
da ostendu
3 0 2 , B u 7 0 , B o 5 1 , P o 5 9 ( a P e 1 u s , entelus
t'l I
kann,
extorum
(vgl.
VESUNE/weso:nel
genannten
1.2.4.
bleiben
< *patyl'
< *patenl-
6a 14 /pad,elLar/
VESULIAIS Ve 80,
o.
zur
padellar
$ 40, 2c)
shtjelL
dt.
u.
zu
Ein
denkbar,
fr
problenatisch;
zu prfen,
Es ist
offen
daher
ist
wre *ohtendu,
erwarten
kann'.
auf
l,L T 427f.,
Bu 79 , Bo 74, Po 81
Cle Bell-is,
169
Iovile,
p.112.115
s 63,1
S 53,1
von -ke-
b) Die Assimilation
vor
liegt
Dreierkonsonanz
einer
nur
fr
bestimmte
Konsonant
im Osk.
also
vor):
eigentlich
ye
destrst
< ursab.
Intervokalisch
so
Gelegentlich
so
213,
lixs
marr.
als
wohl
, v91.
Ve
efso-
nach
fr
worden' .
(Gentiliz).
obliquen
pri.stafalacirj_x,
Kasus
re-
sacaracirix
Ve
die
Bewahrung
And.ers als
zwischen
eV-/e2so-
cruppe
-ks-
Im sdpik.
cl
der
im Osk.
geJ.ten
eko-/ekso-
im Umbr. alterniert
der
Pron.-St.
(= umbr.
dires
pronominal-
aller
s-losen
eko-/ekso-
brigens
Idet ist:
1
rr./- It
Formen findet
auch im Umbr.
vo
Im Osk.
L belegt,
fn Unibr. ist
der
Lautwandel
Das bezeugt
-kg
der bereits
etr. Beleg LUSXNEI < umbr. *Ldksncruppe im Etr.
zu -sX- umgestellt2.
> -ss-
nicht
erwhnte
vor
(vgl.
dem 5.Jh.
S 60r3)
freilich
ist
die
"luna";
Das etr.
zeugnis spricht
170
einen
im Etr.
Auch lat.
k-Stanur rechtfertigen.
auf
zu prsamn.
einen
VINUCENAS entweder
Trifft
I I Normaltyps:
orrf Vokal
aus",
Anaptyxe
etr.
Individualnamen
daher
zu einem
freilich
die
ist
erscheint
vor
lauten
6.,/5.Jh.)
dann zeigt
zeit
archaischer
-na,
dem GentilnalDenswffix
meist
mittels
poaco,
wegen toch. B . prekptityt "fragt"
aL. p"echti.
VgI. lat.
im Uridg. eingetreten
als bereits
Vereinfachung
freilich"nicht
Altarm. verbum. p. 62.
sehen, vgl, Klingenschmitt,
Dte Qualitt
)
a
Vgl.
z$teiten
Silbe
217.
des Vokals
Steinbauer,
zu lat.
"Venox" vgl.
Ausgang -r.
der
Schulze,
1t
Eigennamen, p.4IO'
1'71
zugeh-
(s.u.;.
unzweifeltnft
die
brlegt.
ge-
Cognonen ein-
als
im Etr.
Gentj-Iiz
*yinok]
Lautverbindung
"venox",
Konsonantensturto4,
VINUXS nicht
Im
um
na-Ableitung
Annalute einer
durch
pt:--
vorliegt.
nasis
Epoche auergewhnliche
dieser
am ehesten
deutet
auch
im zweiten
das etr.
spricht
Konsonantenstanm
6.Jh.),
< -ks-
Konsonantenstam,
ek-/
restituiert.
eingetreten.
die
sich
r.alischen"
tkeit
c)
Fr
um einen
es sich
handelte
-Xs-
ES entstandenes
durch
sekundres,
iren o-Stanm.
Ge-
diesen
ob in
und s-haltigen
hier
oder
.;ten FalI
vorliegen.
as-
ist,
Fraglich
knnen
Kasus angehr"rrl.
"is",
bei
-ks-
cruppe
Bei
Mor 16.
E S M E NM o r 1 0 . 1 5
sich
findet
und Et--ISMIN
rllE
den brigen
Verteilung
die
den
rpf,k'
beim sk-Prsens
- hierzu u. persclo
ist
Wohl schon voreinzelsprachlich
*
p
r
e
k
b
i
t
t
e
n"
oke/o- ztJt wz.
"fragen,
lautg,esetzliche
218.
S 49,6\.
d,ie s-haLtigen
also
pI.
in
die
,'Sexembrius',
25
starur in Osk.,
Dieselbe
analogisch
-hs-
dagegen
SEHS1MBRTtS Ve
Beispiel
die s-haltigen
nera,
in
wird
stituiert,
Nicht
scheint
ent-
sEHsit'{snf ts) .
oben zu o.
Ye 2r4 "beraten-n
o. comparascuster
,/persklom/ 6a 1 "Ritual",
- ilie Gruppe -ksk- zu -ak- vereinfacht
(3-Sg.Fut.ex.pass.)
*deks tero-
Vertretung,
(vgl.
zu -xs-
zunchst
sich
d)
Vereinfachtung
74
zudem dafr,
wtckelte
FIle gesichert:
'|. im Auslaut:
o.
2.
ist
7.Jh.)
sich
nicht
dort
ist die
anzu-
beurteiLen.
Unhaltbares
zutD
s 63,3
s 63,2
von IN gebildet
dessen Gentilizia
gel
es jedoch
gibt
der
wird
quida
eine
pandierung
die
wre also
6.Jh.).
Lautgesetzes
regulre
wrde2.
Form,
rn diesem Falle
7.Jh.)
(Hinweis
vorliegen
die
und dies
VINACNA knnte
einen
ital.
Von dieser
die
bereits
(vgf.
Prof.
o-stanm
Rix),
-xs-
der
RU-
reflek< -kos
auf3.
Gruppe
-rs-
bleibt
im Utnbr. bewahrtr
r-
Okklusiva
Sekundre
Gruppen:
Fr
+ s findet
Velar
Beispiel.
DIe Gruppe -ps- wird
im iguvin.
-ps-,
"so1l
KAZI /katsim/
dehnung
I
VgI.
zeLgt
Rix,
im ersten
Fall
Gruppe vorausgehenden
La Scrittura
e 1a Lingua,
p.
mit
Ersatz-
Vokals:
217 S 13.
o-StrDne in Etr.
mit AuslauL
ital.
Im Bereich der onomastik erscheinen
(vgl.
clie bei Rix' cognoauf -e, vtenn es sich um Personennamen handelt
nit Auslaut auf -s, wo Theonyme
men, p.227 gesantreLten cognomina),
i
n
6
a
n
g
e
f
h
r
t
e
n Beispiele.
v
g
l
.
d
i
e
S
vorliegen,
dleses Namens, der diese Frage vielleicht
Der Versuch einer Etymologie
im Osk. eine
zu VINUXS erscheint
klren knnte, ist-problerntisch.
ve 11 (vgl. VTNICIIU PRS 3). Die schreibur,g
vriNrKrls
Gentilizbildung
zeigE, da der Vokal der ersten Silbe lang war; es erheben sich desauch hier
mit lat.
"Venox":
hal-b Bederrken gegen dle Zusammenslellung
zu er$rarten. Der Vokal der zweiten Silbe
wre in der ersten Silbe -lzeigt,
schon in Prsamnitischen
wie der Vokalwechsel
war dagegen kurz,
auch kein Kompositurn vom Typ ATRoX (v91. Leumanri,
VINI'XS ist folglich
*hroktn- im HintergJ-ied
("finster
blikLr,F p.377) mit clemwz.-Nomen
dann drfte
es sich aD
Steckt in dem Namen berhaupt Ererbtes'
kend").
*
y
i
n
(
o
)
wre daehesten um einen "Kurznamen" (vgf. $ 32,4A) haniletnl
eines Kompositums. Anschtu an die v'rz. *uedh- "auf
bei das Vorderglied
krftig
sein" wre denkbar. Aber die Frage aler starlet!.ras losgehen,
klasse bliebe immer noch ungeklrt.
172
assimiliert,
tun"
des der
Udbrisch
/ossatu/
im Unibr. ein
-s-:
Beispiele:
noch
bewahrt.
Eeispiele
ogatu
TUSETU, tursitu
+ e
sich
Ve 187
aicheres
bleibt
-rss-
(vql.
tev,ral ,
von ExvINUcEl{As
T E E R t U M l, T E R U M V e 1 " T e r r i t o r i u [ 1 "
LaL.
$ 54'2).
Fall
*ulnoko-
vor
na-Ableitung
nun ein
Re-
Li-
vorausgehender
so lautet
ein vokal.
ausgestoen'
generellen
tieren
stets
i.a.
Ausnahme:rnach
durchgngige
vor -na
Vokal
werden,
Im osk.
offenbar
-ps-
ist
SESE.
In Umbrien
bewahrt.
hat
der
Lautwandel
in R 20
betroffen:
ein Hinweis daraufr
F'orn opset
nicht
(t"ulginium)
ropes'et6d
findet
die
sich
gegliedert
war.
in Dialekte
ir das umbr. Sprachgebiet
-i'r;-: Pl I 428f., Bu 79, Bo 74, Po 81. Benediktsson, Syncoper
p.188,
-'rr-:
f
Pl
Gtze,
I392,
Rel.
Bu 86,
Chronol.,
9.
102t.
Bo 73.
vgl. \tt 214 (zu lat. eatZnus "Kessel"), vgl. auch Pl I 392' WH I 178.
(vgl. Po 2O4, Benediktsson,
ganz unslcher
Dle Deutung ist freilich
syncope, p.263) , wie berhaupt die umgebende Passage zu den schr'rieriEvon Gegen-.
KAZI steht in einer Aufzhlung
:;ten Stellen
der IT gehrt.
:itnden, die zum Opfer an Vesona und Poemonus aufs Fel-d hinausgebracht
jedoch gnzlich
unim Rahmen der Opferhandlung
werden, deren Funktion
des Opfers nicht
sie werden auch bei der Beschreibung
klar bleibt;
(Studi II, p.158)
mehr erwhnt. Sachlich scheint mir P.G. Scardigli
es handle sich um "una
zu treffen,
Init der Auffassung das Richtige
ali uso
con gli oggetti
un sirnbolo complesso, fatto
specie di trofeo,
- Scardigli
kaZL
selbst interpretierE
1rl comune per gli agricoltori".
(p.170f.).
Andere
.rls "Spaten" und stellt
es zu lat. cdtus "scharf"
BI 73 < *kand-tizu lat. casa, castrv,
l)eutudgenr B 155 "tignun"
It'
(beide Deutungen lautlich
unnglich) ' RLbezzo, Probl.rguv.
(*kansi-r,
PL 208 "Deckel" zur tilz. *kemcinis
rr,96 "Grut" zu lat.
''zusammendrcken, hemmen", roonach Dv 279. - Eine Rckfhrung auf
'k/gnsiin der Tat mglich.
od. *k/gn-siist lautlich
:rle ei der obigeri Erklrung
synkope kann nur in N.sg.
vorausgesetzte
sein.
oder Akk.S9. eingetreten
173
5 53,5
S 53,4
,' Opposition
1.,--9eEgr9rc-qrgpperi.-!l!!eElee!-1-e
al
-rz-
: 6 in
In1aut
z aus urspri.inglich
intervokalischem
't lle
s zu f .
ri
la.bialen
inlautenden
oder aber
zu.
Denkbar
wurden
(vgl.
frellich
ist
d.h.
einheitlich,
Spiranten
realisiert
st,ismlos
kne also
relevant,
distinktiv
Hinter
- anders
auch,
entweder
stinm-
S 44).
Beispiele:
enIu,
erfer
cerfum
abgeleitet:
nFIn,
erfie
(D.sS.)
"Cerriai",
o.
KERRiAi
'-98!!,.-{E8999
,nf llig,
ReI.
Beispiel.
\tenn >rs<
auch vt
rl.
Phonetisch
(N.Sg.t'1.) "recht,
M E R S U S/ m e r s u z /
*
m
e
d
e
s-uodezus 1
richtig"
s) "
MERSUS(dazu Abl.Sg.F.
ist
M E R S U V AT n e r s u w , / 3 a 1 8
Lautgesetz
Das aufgestellte
>fs<
korrektes
fr
wre also
verschrieben
> -?sintervokalischem
> -rs-
'fz
3a 11, Akk.Pl.N.
RsuvA /mersuwa/
r. einzige
Po 77,
V9l.
rpoln"-1
(VogelnameT .
/parfam/
Bu 76, Bo 71,
Pl
pJl
Ve 204
ceria
PARFAM, parfa
-iz-
vgl.
Fr den Lautwandel
/Eerfje/
Ve 147 pl.
bl
< *kereze(s,
"Cerri"
Ye 213
hiervon
Gtze,
(c.sg.)
/Serfex/
lb
zumal
(vt
"eine
2'14,
210).
eine Art Dis> -lz> -?a-
den Lautwandel
haben: -62- > -62-
wird
als
man sich
rrnilation vorzustellen
'gf. S 69,3e ). Vor stimmlosen
:ls
\.tre,
s bleibt
'lb
1 8 , E T U A . S T A M/Ue : t u i s t a : m u /
f bewahrt:
16 < *ek-tudee-t-
| -nOCl,,
406, Bu 83
N.Sg.M.
eines
Adjekti-
Fr beide
genannt.
fa
Lautgesetze
Zu ERFE vgl.
sind
a1le
einschlgigen
Benediktsson,
1.c.
1t
gen,
p.
(?)'
BeispJ-ele
256.
Umbr. p!r.r-
zusammenbrirL-
denen labialen
Die Qualitt
Zur Etlmologie
des Vokals
vgl.
Vt
d e r zweiten
230,
Silbe
Er 92, v'H II
ist
257.
nicht
SoIIte
poi6
"Dann so1len
ben haben,
sich die-
o:turom
fra:trom
mersuz fust
die
Brder,
den Auctor
ostenduti
komna:k1e/
h/enn sich
aufstellen
Nomina auf
-us,
die
...
in
Fnfschaften
der
p.381 Anm.l,
erho-
Versammlung."
Pt 77L.
n.
175
174
!
s 64,1
S 63,5
Umstritten
let
eingeleiteten
Rerativsatzes.
a1s N.Sg.N.,
der
dann bildet
die
gesarnte vorausgehende
dann:
"\^/as Aufgabe
..."1
oder
aber:
entsprechend
sein
der
Fat
des mit
Hauptsatz.
Brder
sein
Zu interpretieren
wird
durch
...".
Beides
gibt
die
wr o
Brder
angehrigrz
keinen
vernnfti-
rm Sinne
stnde
uhturu
unsinnig.
und ein
es sein
wird
Jedoch ergibt
durch
sich
die
eine
Gesetze"
glatte
er-
Konstruk-
akzeptabler
der
Auctor
fenbar
licher
ist
aus der
Zahr der
bestimmte
voraussetzungen
Art
erfl1enb.
n S O nant
' -8ElsCtcl---L!=
Gebruche
gen Sj-nn-.
pu|e
6{
PUA.S
geht Z verloren.
DaGruppe -Ltunter Ersatzdehnglicherweise
ob es
! lst nicht klar,
oder an t asschwindet,
Vokals
eines
vorausgehenden
ng
In einer
,. rnlliert
ursprnglichen
'" EPElg,
"
fA, motar
vgl.
o.
/mozLax/
molto
Fl I
Lze, ReI.
PL II
pi,
Er,
vorzunehmen
*nolt-,
multa
oder
/komrnattr/
(Abf . Pl.
PPP)
(s.u.l
SyncoPer P.
171'
101
,',tstandene
bewahrt, vgl.
b
l
e
i
b
t
Gruppe
*
n
L
h
r
e
t
6
a
1 .
*
m
a
l
e
t
6
d
<
Ltu,/ <
Als
< ursab.
eine
sekundr
K U M A L T U/ k o m -
Einmal ist
der Ansatz
zwei Probleme.
*
m
e
l
h
r
Set-Wurzel"mahlen" durchaus problebietet
lautgesetzlj.che
Kontinuante
eines regulren
*nl-tozu erwarterr2. u^bt.
der
offenbar
*mal-
sekundr
Wurzelstruktur
an
Zusammenhangs zu vermeiden-.
pf Untermann, l.c.
Lat.
p.
Chronol.,
Der Hinweis,
da die wahr "nach den Gesetzen der Brder.
sei, ist. innerhalb
der Vorschrift
tiberfJ_ssig.
Ye 2,
"Straf e"
/mottar,/
Umbr. comatir
oder.
r trlATES, comatir
,/komrna:t6r,/
*
k
om-mal-to"gemahlent' <
,Lisch.
(s. u. ) .
wird
Behandrung
176
dieser
stelle
verdanke
ich
p.146 Arun.
verb.,
Altarn.
Klingenschmitt,
zu diesem Ansatz vgl. jetzt
athemati6 unil p.147 mit Anm.7, zur Umbildung aus einem ursprngl.
A New Restorati.on, p.519.
schen Prs. vgl. Joseph/Klein,
Eventuell
nit wandel von anlautend.em *mL- zu *bL-. zu *mLto- vgi-.
auch air. nLith I'sanft, rnilil" (vendryes, Lex. Etymol. de lrlrlandais
Ancien, p.M-56).
Joseph/Klein,
1.c.
p.
520.
177
s 64,4
s 64,2
Weiter
der
sich
erhebt
neu-umbrischen
(vgl.
wurde
betroffen
Vokals
die
einzuschrnken
a entsprechend
geschwunden
Je nachdem.wre
den sein.
vor
entweder
Z knrte
vorausgehenden
Schon PI
75 ).
dern prsynkopalen
in
hierfr
Ursache
pe -Lt-
in
Lautwandel
des
oder
an f, assirniliert
die
fr
5 75).
Grup-
der
Ersatzdehnung
(vgf.
repleI:
|ur hatu /hazLu/ < *hahtu < *haftu < *habit6d (vgl. s 53,
2a)
| 425-427, Bu 78, Bo 74, Po 57, Benedlktsson, SyncoP,
" t 5 6 , v g l . G t z e , R e l . C h r o n o l. , p . 9 5 .
die
238 suchte
unter
Regel
von
--
nj-cht
-a- 'o
htarum comatirl
Fraqe,
die
Verdumpfung
worv rr
-Yeler-:-g
-9eEsl4re-9:uppci
-ff,-
Ursab.
(< -pt-,
S 39,3)
v91.
wird
rr Lautgesetz
"geschrieben"
screhto /skr:tr,
screihtor,
*skt,hto- < *skv'fto- < *skrib'-to',
v9I. o.
Vg1.
ve I
Nebenberlieferung:
(
v
g
l
.
umbr. *neht6ns < *neftu
2
5
7
1
z
u
T
h
L
E
etr. ne$uns
P.
*
n
e
b
h
t
u
h
r
r
o
1
.
(vgI. S 5o) <
knrr'
sehtmnal cIE 4098, Eehlgnrie! CIE 4287 (Perusia)
In etr.
-)
bietet
etr.
die
tedieUmsetzung.einesumbr.Genti1namens*sehtemjo-<
*seftemilo("Septimius")
h-Schwund (vSl. S 71
vorliegen.
-nal- 2641
zeigen setmanal 2777, setumnei 1459-2642.3122,
e
s
a
(
"
S
e
p
t
i
m
u
s
"
)
1884 (Clusiurn) r
1245.
(Clusium) , E!149
3.
-es 5515 (Tarquinii)
, -m! 3741.4012.4080 (Perusia)
Gruppe
Synkope entstandenen
f
t
'
ergibt nach S 64,2 -ht-.
,
durch
spirantisiert
Vgl.
Rix,
vgl.
S 53,1c mit
Vgl.
Schulze,
Rapporti'
p.
gilt
f tu ,/de:jtu/
t cleik-e-t6d
auch fr
123f.
Anrn.
die
VEITU arsueitu
,-ynr-t-oa
.
x'
f,, entwickelt
und im wej.te-
Spirans
velare
1.
89,
Bo 78,
c. p.100,
Po 54,
unrichtig
Dle
Entwicklung
orung,
jedoch
r Diphthong
'tU,
Pl
-x't-
sind
aj
Benediktsson'
dle
SyncoPe, p.179f.
ist
jnger
als
S 55,3d.
wLrd zu ej
Ein
umgefrbt
< f ej t u
sekundr
(v91.
feitu)
In osk.
-kt-
erhalten,
tud
Entwicklung
sekundres
bleibt
Ve 2 < *ag-e-t6d
kur
ilie
Gtze,
Monophthongelegent-
Diphthonge
neu entstandenen
(FEITU,
fetu /feztu/
*
f
aklt;d
<
'
355f.
> -jt-
vgl.
<
< *-yex'tod
entstande-
S 53,1):
< *fajtu
vgl.
actud,
von urspr.
*1ax't6d
kt
Ye 2,
vgL.
t9,1 ) .
-pt-
wLtd
p zn
Eigeruramen, P.229.
178
vor
Spirans
"soll
ch monophthongiert,
I
-9scpPei.-lepiel-:l. -9eEclqre
einer
velaren
pal-a-
stehender'
Synkope unmittelbar
In
Vokal
rlplere:
scriftas
zu 3.
lilaterial
hellem
rr zu j.
-om/
Literatur:
durch
palatalen
zu einer
lich
zu -ht'.
Beispiel:
lrleiteres
Velar
llslerter
?. -9rinre9-:f,9:
vor
ej,n ursprnglich
Gert
179
s 54,5
Ein
cher
s 64,6
Beispiel
Position
fr
vor
die
Entwickltrng
dunklem
Vokal
von k in
ist
nicht
ursprngli-
r Kontext
bekannt.
!,. -9eEslQEe
-gruppgi.-PeE!eI-1- q
Eine
sekundre
Gruppe 'rDental
,
-t(tl-.
+ tr" ergibL
33, TETU 2a 9,
2b 21, ditu
6b 17.38.38.39,
TEI,TE 5a 7. Hier
ist
denen es lautgesetzlich
K o n J . T E , A1 b 3 4 , F u t . e x .
wiedereingefhrt.
nach anderen
bewahrt
dirsust
Drei
auch 3.Sg.
se Annahme berechtigt;
in
gleicher
in
R 13),
p/b
vor
ist
das Lautgesetz
aufgestellt
An VETU lassen
und etymologischen
gleichsam
weise
sich
die
um dessentwillen
wird,
Schwierigkeiten,
Verknpfung
exemplarisch
durchaus
umbrischer
sich
Wrter
der
Deutung
im ltege ste-
<
5 eg,r.
180
dagegen:
nicht
denen
etlrmologisch
hrieben
ist
(v91.
S te,2).
r einer
"Trennung"
blich
der
gewesen
abzustellen,
h,'rd ausdrcklich
die
1a 45 bleiben
VESKLU
die
postulierte
(s.o.).
Tafel
1b kennt
was hat
die
um sie
Opfergefe
erst
bei
dLe veskla
angeordnet,
in
tlbrigens
un-
es in
ungeordnet
Bedarf
fnf
ge-
man sich
Sollte
VESKLU vorzustellen?
sein,
noch
ft nicht
berechtigtes
Indessen:
Ent-
Auch die
am
"qreie"
wider-
von 7a 25:
dort
bereinanderzustel-
lcn.
VETU nit
81 56 verbindet
nlcht
zweimal
Verschreibung
wenn
der wz. *yelhr
"wollen"2.
*
v
e
l
t
u
fr
vorliegen
sollte,
vorfi.ihren.
spricht
in
ferplatz
problematisch.
die
in
vor;
7a 9-34 bzw.
Stellen
(ATRU) zu sortieren?
,t,FU) und "schwarze"
.1,rche eine solche Bestimmung dem Wortlaut
die-
VETU 1b 29.37,
drften
zunchst
flirVETU
vor. Die ltere
bislang
*
u
e
k
d
n
e
t
6
d
das
und stellt
es aLs
1
*
u
e
i
d
n
(
W
z
.
.
"
t
r
e
n
n
e
n
"
)
"trennen"
dioidere
Lhographie
<
zu Z? entwickelt
Tat
beiden
Deutung ist
lautlich
einwandfrei,
-B + t- > -ft> -ht- plausibel
r Tat
f < und
haben. Jedoch
der
wrcklung
i"spie1e,
der
nicht
interpretiert
zu IaL.
Die
etwa
Bedeutung
Die
liegen
Etymologien
Leratur
r,rt
Paradigmafor(vgl.
blieb
VESKLU VETU
unerwhnt.
ur,erhaupt
TERTU 4a 28
7a 5, vgl.
den KAPI.
-e'--9ebglite-9ruppe:
-9--(s-S.l: L-:- g
hen,
In den Parallelfassunqen
37:
Opfergerte
bz\t.
t'I und VESKLU (Akk.P1.) sind irgendwelche
,'fe. AITU ("agito")
Art des Hanbezei-chnet irgendeine
6b 10.16.25,7a
identisch:
d rrnkel .
nahezu
29:
,:!DS mit
Beispiele:
Belegstell-en
an beiden
ist
rt
daran,
B 1 1 1 f . , Pl I
einer
ursprnglichen
(s.o. 1.). Diese Etymologie scheiVELTU (4a 2'1, v91. ehueltu 5a 2) eine Set-
L vor
da in
Wurzelprsens
Ebenso Dv 2 9 L , a o 2 6 9 .
181
L
s 64,6
Wz.
s 54l6s
vorliegt:
Pi
185
tiert
hier
VETU zur
tung.
I{it
Olzschaz
Rckfhrung
Nasal
aus.
sich
Radikal
iro
Wurzelanlautz
4t
hlaut:
nglich
ist
sonit
Lt davor
!,
pt
Wurzeln
Bei
tt
der
des
in
zugehen".
lt
hr_,
b,
bh,
k',
sich
zweihundert,
25 ennom uesclj.r
Sekundre
superne
it .,
\tr
, g'ft,
fr
schnell-.
sprechenden
Gebete
iT-l.
K. Iroffnann,
vg!.
olzscha,
Zum Grundstzlichen
?,
sich
in
Rituals
1b
wird
von
und
in
ist
Teil
in
die
Auerhalb
des ldg.
7a
auf
beirn
wz.-Aorists,
vrttU /wendu/
' Le Stelle
7a
ueskLa.
da oetu
vielmehr
ein
sich
auf
einen
den ''teskla2 ,
Anetymologischen
Hantieren
mit
im umbr'
"wenden, drehen",
(
v
g
l
.
B
e
t
r
acht:
i
n
3
7
r
3
)
p
r
e
u
e
n
d
u
S
in aha-,
*
u
e
n
d
h
e
t
o
d
.
< *uendet-od <
182
Redazione,
weien."
+ ll
'' ---z*---'----!*=
beschrieben.
28
Zeilen
Gebetstexte
p.249.
(9-36)
.r) Eine
ibt
zu
in
Position
G r u P P e -sp- in intervokalischer
-3?- .
(
s
.
u
.
r
,
y
w
e
i
t
e
r
e
n
)
Umbr. zunchst
, im
urital.
wer-
vgl.
die bei
Prosdocimi,
Redazion,
p,613
gegebene Darstellung.
vsl. vr 269.
prosdocimi,
weien
65
au$
unter
LB 7963, p.78f.
vgl.
dle
unterschiedl,i-
eskla-F.iLual
der
ber
Identivon
freilich
Handlungsablauf
29
der
demjenigen
also
Elemente
enthalten.
zun optativ
ist
mit
den weien
bezeichnet
,ch bezeugt
uridg.
r;r soll
Stelle
sch\^tarzen werden
die
v.:
v.
Fr
rclleicht
das "Umstellen"3.
'hlu kme dann die wz. *uendn-
i,:,
s,
reduziert
Bedeutung
derselbe
zum grten
von Radikalen
wahrscheinliche
Redaktionen
Anweisung
die
n:ut lt
davon It
dieser
der
also:
schwarzen
auszuschlieen,
ra verb
werden.
expandiert,
Ah
Teil
untelschiedlicher
knappe
0,
-Auslaut
oder
geringer
1b beschriebenen
beiden
k,
so beten:
gelegt.
I Lst
gh,
" '
veskla
..."
umfat
den
Gebet ber
n).
Konbinationen
Interpretation
In
g,
k,
den Wurzel-In-
Nur ein
eingegrenzt
h,
,
d, {-
t,
Persnimu
andendu
so beten:
veakLa-RituaI
Urnstellen
oder n,
alfir
trahuorfi
adro
Er soll
Ilerleitungen:
Laryngal
t
den schwarzen
Monoph-
vrahrschej-nlich.
mgliche
ber
eso persnimu
,
nach Konsonant
der nglichen
sehr
Formulierungen
Die
wahrscheinlich:
lassen
Hervorhebung
chen
lautlichen
VETU vor
eso persnihmu
tl
Objekt.
der
...
adrir
er
"Dann soll
Bedeu-
da ln
kann.
denkbar,
h,
nachweisen.
einigermaen
sein
nehr
Die Vielzahl
jedoch
ist,
z\teimal genanntl:
oeskla
9 enom uesclir
doclr
"gieen"
direktes
Mglichkeiten
mglicherweise
n,
ueniger
sich
Bedeutung
eine
unterdrckt
als
zu1ssig,
angenonrmene
VESKLU a1s
die
interpre-
Gebet ber
AusLaut:
n vor velar
eher
die
,r dle
und
Etymologie
zu bercksichtigen
h orthographisch
ergeben
Ausschlieen
man
schlecht
"gieen"
gegen
Deutungln schpfen
aus *uejtu
thongierung
retisch
wrde
keineswegs
odet
diese
Bedenken
pat
hierzu
genannten
Die
ist
rknlhftidl
*Le!h-
hlz.
Lautlich
erheben^sich
erwarten;
*uela-t6il
<
aeltu
stellt
"Ivato".
auch
ein
u.
p.597.
oder Auslee:ert
1E3
der v.
er-
fitt
5 55,2
S 65,1
*ko.texra-
nTrupp,
u.
Dieser
fr
prrhotazistische
hlander -sx-
> -z"n-
tgt
sich
auch
das Lat.
Minerva,
belegen:
*neneruvorlat.
Rapporti,
,l'17-122 (dort
p.
weitere
Beispiele
enna-l
fr
Formen auer
allen
in
d'h'
konnten,
eintreten
,lmprasarana"
Es und
denen nicht
in
htte,
zu gelten
Kasus
alle
rn./Akk.Sg.M./N.
im Lat.l
-uur- ftir
-r.r- s.u.
6.
Nach Konsonant
u.
u.
bleibt
die cruppe _sz_ bewahrt:
FELSVA ,/felsswam/ "Festmahl"
< feLys-u
< *bhel6h_s_uo_1
T E S V A M/ d e s s w a r n / " r e c h t s "
*
d
e
y
s
u
o
*deks-uo_,
<
uridg.
vgl.
got.
tathsuo
"die
Labial'
1 hinter
Rechte"2
.ispiele :
b)
Das Lautgesetz
bezeugt,
vielleicht
63,5)
ist,
doch nicht
wenngleich
uritalisch,
ursabellisch.
"richti.g"
Dies
*
m
e
d
e
s
los:
a
fr
das umbr.
gondern
zeigt
die
erst
das Adj.
. subocau /suboka'ry'
vgI.
einzelsprachr.iclr,
It
sich
nur
verstehen,
wenn die erst im Ursab. eingetretene
ES 32
dem "Minerva-Gesetz,'
vorausgi"arg3. Ei_.r"r, Terminus ante quem
gibt
die etr.
berlieferung,
in der das Theonym I4ENERVAseit
dem 6.Jh. bezeugt ist4.
c)
4
tr
Vor -?r-
wre die
Spirantisierung
d > i
184
unterblieben,
scheit.
S gg,Z.
zufriedenstellend'
5a 27 "recht,
probe,
IaL.
vg!.
o.
gEruffi
Ve 2 <
Das Lautgesetz
ist
sehr
alt,
schon urital'
wohl
oder
ur-
:;abellisch.
Pl.
-pel !eI
l,--4.-sin!legl91 / s-sLselg-bilgsr
l.'r das Osk.
o.
in
ist
einem Fall
A K K A T U SV e 5 " a d v o c a t i "
Schwund h i n t e r
< *ad.okto-
a1s die
ist Iter
Das Lautgesetz
* aduka tus z u e r w a r t e n l .
samprasarana
:I
Im Urnbr. finden
sammenstellung
vgl.
< *sub-Yok-a-ko'
o'
I I
an"
*n-oro-bnu-Zd
Zu I{ERSUS sind
Ein schr^rundstufiger
Ansatz des s_Suffixes
an Lautlichen:
)nedsuo- rnte hach S tg,Z)
Belege bei Rix, RappoLti, p.Il2,
Anm.22.
"rufe
S 38,6.
. PRUFE /prof/
*pno-bhu-2d.,
IIERSUS (vgl.
(1.sg.)
Vgl.
sich
von d i f u e
Benediktsson,
keine
185
< *ad-uok--to-
B S : andernfalls
sicheren
6b 4 und gr.
Syncope, p.189.
d bezeugt:
Beispiele.
6uquis
wre mit
Lanzis
Zu-
"doppelgestaltig"
s 65,3
S 65,3
(v91.
Dv 218)
tst
elne
wertlose
Anklangsetymologie
(Vt
248,
Er 115).
A1s Beispiel
dito-
(s.u.)
ditom
auf
wLrd, pur_
Herleitung
l.
Zugehrigkeit
purdouitu
?./3_.
59'r'mv'!'uc'
sind
fo1_
-8U
PURTUVITU(9 Belege),
6a 56,
4 a 2 0 e U R T U E T U2 b 1 1 , P U R T U V E T U2 b 1 ? v e r _
pURfUprTE 4a 14
schrieben:
2 . Sg. Fut.
PURTUVTES 2b 28
a)
3.Sg.Fut.ex
PPP
verschr.
PURTITIUS
b)
purdinSust
abge]-eitet
ist
I zu *dehr-
Bei
Ad
der
Diskussi-on
bercks j-chtigen:
1. Evidenz
fr
2. Wurzelansatz
3.
Bestimmung
gehren
dieser
Formen sind
folgende
"geben,
probleme
zu
darbringen"
Konjugationsklasse
Gramm., p.135
252.
186
im Anschlu
dia
/Lz/
(s.u.) .
*dokh-
ist
Parallettorm
"streuen,
hinbreiten"
beider
Kontamination
eine
3)
FaL.
gation
an.
nen
langvokal.
*doh3t|-.
Kasus
douiad,
Die
u.
PK 1029-31) .
von *dehg-.
Die
(2.
*douhr-
neue vlz.
>i<
von
Prsensstamm
*do*-
in
der
3.
oder
die
Konj.),
r:n9e-
wurde
abstrahiert.
4.
oder
Konju-
auf
deutet
PURTUVITU
4.
etr'ta folgen-
"Gabe" lautete
GrupPe -hr1-
PURTUVIES gehren
Erhaltung
ist
Denkbar
*dohy-
schwachen
der
zu -uhg-
stellt
(vgl.
wi-e *streu-
hnlich
wurzelformen.
sekundrbildung
der Entwickl,rrrg=g.tgi,
stanmform
*de14-/do1-
eine
wobei
ei-
der
p.
dwtnoi
and dkoi,
optatives
The supposes cypriote
i-Wi:-cowgrl-1,
Ic 28b
354f., Rix, Grcrasun, p.238 (zu kypr. 6ogevor, v91. auch Peters'
(sprache 28 (19821), p.222, 460.
4. Ablaut
1
eine
ist
bl
Wurzel
fr
sich an3
existierte
*sterh,-
zwr wz.
geeignett'.
auch
fa1. douiad (3.Sg.xoni.prs.l
Ve 241
Laic. duin, duis, pyoduit usw., vgI. wH I 362 (ursprtingl . Opt.
Aorist),
Sommer, Hb p.539f.,
Leunann, LLF p.52g.
Zur selben
PURTIFELE 2b 25 ,,zur
das Adj.
>i<
Unbr.
-h
PURTITAT 1a 1 8 . 1 8 , P U F D T T A5 b 1 8
Darbringunq
(s.u.).
zurckfhren
7a 45, -to
sich
lt
pg$l.!g
wurzelauslautendes
purditom
(MH II
Gunst"
opfergabe,
Beurtei-
ist
Laryngals.
Ref1ex eines
In u.
1a 33
6b 42
andere
Zeugnis
da-
*dot4h- spricht
aL. duas-:
ld 2) Fr den Ansatz einer Set-Wz.
fr
d a h i e r eine Lindemann-Form
as ist unwahrscheinlich,
t,!uas- vorliegt,
sich x, nach u zwanglos
vielmehr
erklrt
PURTITU (4 B e l . ) ,
Von *put'doujom
b)
auch eine
erlauben
aueritalische
Das glaubhafteste
l,rng'.
als
PURTIIUS (4 Bel.),
Belege
herangezogenen
PK 225f-
bei
Srntliche
drftig.
ei-
den Ansatz
fr
Evidenz
die
ist
des lta1.
1) Auerhalb
*
d
o
1
4
(
h
)
ner wz.
"geben"
filr
gewhren"
"darbringen,
dia
von unbr.
ld
des Paradigmas
t,
an Danj-elsson und
zu s-St.
p.264f.
nLt
Hinweis Prof.
Anregungen.
Schwundstufe
Rix;
in
der Wz.-Silbe
der Diskussion
187
mit
ihn
vgl.
Schindler'
verclankt
s-Stnoe,
der Abschnitt
viele
5 65,3
s 55,3
Vrlechsel >e</>1<
(s.o. ) fr
spricht.
Hierzu
sind - vom sogl.
steht
in
ein
Verbum der
PURTUVfES in
Imv.Fut.
abgesehen
2. Konjugation
keiner
sabellischen
Sprache bislang
belegt1.
Nach der ge- prBildungsregel
fr das Futur im Sabellischen
(
e
)
s
,
+
sensstarnm
vgl.
1. Konj. o. deiuast Ve 2 "iurabit",
nerellen
3. Konj.
didest
wre als
Futur
Ve 2 "dabib",
von pu"tuvitu
u. heries
"vo1es,'ie/lo-Verb
*purtuoes
z
u
erwar/purd.ow'es/
Ln Lat-. duin u s w .
sieht
Erklrung
lg 5) Die traditionell-e
d a b e i i s t z i n unbedes Wurzelaorists;
alte optativformen
aus -ou'entlautgesetzlich
d.h. in Komposita'
Silbe,
tonter
'
stellen:
In
2b
korrigiert.
falsch
also
Geringer
abgetrennt
trotz
sentien)
in
in
finden
4.
clie Verschreibung
im Prsensstamm
nem sekundren
purdouitu:
beiden
(Denominalia).
Bei
einem
zu erwarten2,
u.
.duh-us-
zu en^tarten.
andererseits
unerklrlich.
der
ie/io-pr-
Primrverb
auch drfte
werden.
Ablaut
Denn in
weist
zu u. habiest
zur
e-stufe
zu erwartenden
der
v91.
bei
ei-
Prsens
purdito-
S 53,2a.
l{urzeln
188
PURTIIUS ist
eingefhrt.
durch
spter
worden.
ersetzt
aus ist
bz\,t. Prteritun
Vom Aorist
der
Beibehaltung
unter
im Sab.
Vollstufe
und Fal.
gebildet
eine
worden.
und Pauli
$q_ql_ K. Brugmann hat nach dem Vorgang von Bronisch
verbunden".
Dagegen hat Pi 143
umbr. dia 6a 20 mit purdouito
vorleuchten'
dj-e Verknpfung mit der Wz. *deihr"gInzen,
Bei
in
nach
zeigen
Konsonant
vor
wohl
ie/io-Yrs.
ergeben.
TIIUS:
7 ist
der
der Synkope
> *purduto-
andererseits
die
Form *pur-dou-jus
Schwierigkeiten
wre *dis
stammform des Fut.ex.
entstanden.
wre
Prioritt
des Schwundes von n gegenber
(BSl , *por-dot1-i-tomte aLso *pur,-dV-i-tobliebe
9ust
Urnbr. PURTUVITU
mte Schwundstufe
vorliegen,
die Form kann nicht
auf synko*
p
o
r
.
d
o
t
4
i
t
o
piertes
zurckgehenr.
osk. AKKATUS (s.o.)
er-
Unerklrlich
die
talstaruns,
*duhr-to-
PURTIIUS: Als
bereitet
ist
*d.uhr-nes(1.Pl . | , duuent2
*dimes, *duuent.
aus
2b 17: hier
PURTUVITU drfte
Verbum ist
regulr
aus PURTU/VTU
angehren.
Primrverben
Gruppen.
7 nicht
PPP pundio-
Konj.
umfat
Schwundstufe
Prsensstammvokal
in
Aorist-Paradigna
an beiclen Beleg-
PURTU/ETUvietleicht
und Sekundrverben
der
nmlich
ist
Konjugation
keine
sich
ist
PURTUVETU der
Ad 4) Die
paBt
Fehler
'11/12
ein
somit
In PURTUVETU liegt
also entweder eine Parallelbildung
*dou-eie-l
(fntensivbildung
oder eher Verschreibung
fr
vor.
sich
Es ergibt
Itandenl.
ten.
purtuttitu
o be\^Iahrt.
bliebe
klarem Widerspruch.
Zwar
- Futurformen
der 2. Konj.
geschlagen.
Die
wobei
dia
er
/dl:at/
deutetA.
6a 19-20. lautet:
Stelle
uasor
uerisco
treblanir
porsi
ocrer
pehaner
eo iso
pusi
Impersonalforn
als
paca ostensendi
ostendu
glg
pureto
cehefi
Po 71.
zum Ablauttyp
Brugmann, Zur urDbr.-sann. Gramm., p.136, vgl. auch B 52. Vgl. auch Pl
I 734f., Co 515, Bu 67, Po 239, Er 113. Anders, jedoch unglaubhaft, Dv
I, p.205, wonach Bo 367.
177.460, Ribezzo, Probl.Iguv.
vgl.
unzutreffend
dia
Rix,
Grcrann,
214.
189
Infinitive,
p.325f.
!
S 65'4
S 65,3
wers-kom
/wasr
ostensendr,
ke:fj
(beim
die
stelIt
pi:r
I'tan err.rartet
fr
die
fr
dia
die
zu der
der
genonrmen werden
... "
Stadt
aufge-
Die
"det"
kann freilich
am ehesten
Auffassung
enthaltenen
morphologische
nicht
richtig
stufige
zu einer
2e/fio-eiLdung
-t > *dura ergeben. Der Ansatz
*duh-ie/ioSchwierigkeit:
gibt
Auch die
nach
(vgl.
Bestimrnung der
Form
Setwurzel
lst
S 20,1
in der
S 25 ,2't d; I a- .
als
worden,
, auerdem der
diese
Tat *d-
3.Sg.Konj.prs.Akt.
Infinitivs-,
perse
Verbum der
so in
mersei,
"Wenn es recht
die
Bedeutung
"es
ist
recht"
sein
peracrei
sollte,
pihaclu
da mit
pihafi,
diesem
un
pds:j.
5a 28f.2
esu bue /
...
hervorragen-
gegeben" in
Sin-
< *duh-to-
v91.
v g J -. p u r d i t o
fal.
DoUIAD, .
nach
Prteritalstamm
*dou-ie-t
im Falisk.
ist
purdouitu,
im Umbr. wurauch
,rglichen
f.
gibt
Lautgesetz
Fr dieses
irage
> -kk-?
-kz-
Assirnilation
K U D U N N I A DV e 2 0 0 C ,
des Namens ein
lat.
zur
Wz. hrek-
Aquilonia.
kontaminiert
auf -edo-
ein
,.ltsbildung
lr{an knnte
im Vorderwre ent"scharf,
sich
oder es handelte
zu *aku- "Spitze,
um
Nadel"
*
a
k
K
e
d
6
n
i
i
Z
u
g
ehrig,
e
i
n
e
wozu
sein
r E-Trp.t.onalforn,
In
Beispiel-
vermuten. Dieses
*aku-1 *akedoVarianLen
rne Adjektivableitung
laL. acus). Von *akkedo'
ln-suffix
sicheres
AKEf,UNIAM1b 16, o.
Adj . akuedo-
es kein
das Toponym u.
kommt vielleicht
,r?) gebildet,
Nicht einschlgtg
ist 5b 3-6: pAlqrA MLIPA (Akk.) FRATRU errrnrU
ul
KARU (Subj.)
. . . a T E R T U R E( D a t . )
ERU (Inf.)
P E P U R K T J R E r (, rF| u t . e x . )
IIERIFI (Inf.Pass.):
"uelche Bue der grere TeiI der Atiedischen
',...
Brder...
fr den Adfertor als billig
ford.ern wird,, (wrtl.:
gefordert
haben wird,
da billig
sei,
da sie fr den Adfertur
sei
...),
vg1. Rix. Infinitive,
p.322f.,
vgl. auch Rix, Subjonctiv, p.
232f.
Weitere Beispiele,
Rlx, SubjoncELf,
p.236.
knnte.
freitich
deutet dia
auch Pisani.
a-Stufe anzusetzen.
natrIlch
Regulr ist im wz.-Aorist
hanilelte
*".,r, ." sich bei *douh- um eine sekundrrdurzel
vertrat.
auch die e-stufe
denkbar, da die o-stufe
191
190
6a
oder
ist
(Akk.)
Konstruktion
*d7'et
, retzt
I led
das Umbr.
Stelle
Impersonalform
das ursprngliche
*dito-
re Prsens
erhrarten.
kennt
sich
It
PPP
dunklem Vokal
Analyse
wo-
unrichtig.
ACI "...
dia pir
ce- "...
(
o
.
.
)
,
g
e
b
e
n
e
r
m
g
e
d
a
d
a
s
F
e
u
e
r
.
.
.
E!!"
lJenom- wre im Umbr. ohne verglei-chbare
parallele'.
men wird"
ab*douja
gesehen davon wrde man dann das "Normalprsens"
persnl.
als
somit
Verbums rekonstruieren:
< *duh-ie-ti
3.Sg.Prs. *di'et
*douad < *douh-t/deu8-t'
prt.
zu stellen
*dy-i!--t
Hingegen
sich
lBt
an unserer
scheint
Konstruktion
dia
ldeten
',kann".
zutreffend,
Wurzel
Bedeutung
eine
traditionelle
vorgeschlagene
vor
ldird,
entshnt
entshne) ".
Grabovius,
Eine hnliche
r vorzuliegen.
Entshnung
purdouitu
in
ist'.
bzw.
Shnopfer
so aufstellen,
vom Feuer
scheint
als
den Rind
pur6-t
t-
io-
paka
Gefe am Trebulanertor,
Ritual)
er
da Feuer
Mir
puts
6sso ostendu,
p6: raner
werden,
soll
nach dia
okrer
.../
(Feuer-)
"Die
die
e'
por
trebla:nr,
istl
Allerdings
(s.o' Ad 2 b) t
s 65,5
65,5
wren
Im weiteren
menl:
Im osk.
im Lat.
Entwicklungen
lautliche
des
-e-
Umgestaltung
dialektale
oder
anzuneh-
Samprasarana'
mit
Binnensilbensynkope
erfolgte
volksetymologische
Suffixes,
zwischen
Die
folgende
berzeugungskraft
ab von der
Die
hngt
Ortsnamen
ist
diese
unabhngige
oft
immerhin
Phnomene zu
1. die
-k-
Urnsetzung von
sab.
-u-,
das Ausbleiben
vgl.
Pl
getreten
367:
als
Gegen diese
der
Palatalisierung
die
Palatalisierung
die
Assinilation
als
lter
cruppen.
wurde,
Deutung
Es knnte
fItig"".
im Zusammenhang mit
-r"z-
fr
/uw/ '
vgL.
an vorausgehendes
>v< steht
(u.
in
TEKUNatio-
6.
gibt
es zwei
assimiliert.
Beispiele:
LauLgesetz
seritu
"bewahre, beobachte"
'
a
uspicio"(?)4
V
e
8
SEREVKTD
vgl.
/serrLtu/
o.
Inv.Fut.
KASTRUW(F)
< * s e r A^ i , t ; d . ,
'
349.367.
vgl.
bereits
vor
Der Name de! samnit,
stadt nu den Rmern deshalb nicht
der Synkope, d.h. irn 6.Jh., bekannt geworden sein. Das "UmsetzungsmodeI1" konnte auch beim Namen eines nher an Rom gelegenen ortes entName
kein landschaftsspezifischer
stehen, *Akedonia ist offensichtlich
*
d
e
k
t
4
o
,
v9I.
Zahlen, p.541f.:
zu einem ld).
Ableitung
VgI. Eichner,
den
Die Gemination von -k- erweist
o. DEKKVIARIM Ve I (Straenname).
BERVA steht
sekundr
ist
192
r,'Osco,
p.
866.
in
fol-
BERUS (Abl.Pl.)
vgl.
(Akk.PI.)
die
Lautung
odex
>rv< fr /-ruw-/
dann entweder
(s.unten 5.).
zu -ra- verkrzt
dreiigmal
hohen okkurenz
gleichsweise
nicht
beiden
in
ARVES erscheint
Formen ist
der
innerhalb
Ritualen
beiden
persnimu
Belege:
"er
soll
und etymologische
gesichert.
Formel
stereotypen
jeweits
der
eng verbundenen
Im neu-umbr.
schliet1.
tases
des Piaculum,
Lustratio
Opfer
beten",
KUTEF/TACEZ
Anweisung
die
Paralle1text
lej.se
und Etymologie
Bedeutung
sind
paradigmatische
der
einmal
zusammenhang der
fer
konsonantischen
Charakter
von ?,,.
bei Prosdociloi,
v91. Jetzt R. Antonini
sich
die
e synkopiert
2 . I ^ A R V A M3 a 1 1 , A R V E N 3 a 1 3 ( A k k . b z w . L o k . S g . ) " F e l d '
*ara-r"z- erst
1
durch Synkope entstanden:
arvumfr ist
*
h
r
e
n
h
r
*hrerfur-uehrrar.at4< uridg.
zur Wz.
"pflgen".
unklar,
Fr dieses
assimiliert
findet
>rud
>rv<'
2a 26.33 "verua",
fr
erweisen
in
/-uw/.
y
u
u
abex
gut
-:r-
(graphisch
a-St.
3. Dreizehnmal
z
sondern
r htte
u-St.
Die neutr.
uatuo
es betrifft
)e-
ursprngliche
zu -io-,
Verkrzung
vSI.
nalalphabet
neutr.
ein-
ursprngliches
der
nur
schwand,
r nicht
Da 4 hinter
vor
einfachem
zeigb caterahamo:
1. BERVA (Akk.Pl.l
u.
Synkope:
die
> -ny-,
Wande1 -sk-
der
als
genden wrtern:
jedoch
spricht
allenfalls
jnger
ist
werden mssen.
k im Unbr.
von
von
leicht
doch
vgJ-. Pl
p.122,
Rapporti,
Rix,
Die Gruppe
erklren:
^ i
Das Lautgesetz
wesentlich
knnte
Deutung
vorstehende
voneinander
einige
beanspruchen,
bei
Seite;
sernantischen
unkontrollierbar.
Etlmologie
einer
det
findet
eine
193
ein
Op-
jeweils
Entsprechung
2a 7.
la
fr
nur
fr
I
s 65,5
S 65,5
Af,.EPEs ARvEs
o.
fehlt
Eaasr stellt
Deutrng
diese
- nichts
widersprche
einzuwenden.
sonst
dtrer,qc "nit
in
nicht
sarmenhang mit
ARVIA,
dieser
nicht
Deutung
Die
lteren
"Feld"
jedoch
unzweifelhaft
rckgehenden
,,
gr.
mit
(wH I
12)
Der et].mologische
zu-
ej.ner Opfergabe,
Im brigen
r, r
ist
hingegen
j.n Ablehnung
Deutung
"exta"^
(WH I
Eingeweidefett"
Den entscheidenden
71)
in
betrachten
ARVIA
d.h.
ARVES als
zugehrig.
als
frheren,
auf
dj-e
ARVIA
LaL.
Verbindung
mit
deut,
von
io-Ableitung
der
etyrno-
623
O.
aroina
lrt
i-
Y' r t-
und
-tu
fr
"Speck,
(opferkuchen),
werden die
20) angeordnet
TeiI
bringt.
nach B 62 ,tio
Deutrutg schelnt
l.,lrr
also
aufgezhlt.
handeln.
(vgl.
struicula,
"den Hund,
Es kann sich
Br6al
die
des Hundes".
Neben der
auffllj-gen,
Konstruktion
befremdet
die
FR I 127, Oettinger,
vEs, -Is mu freilich
sich
p.103,
im Umbr. sonst
suchen diesen
Relation
als
nicht
"die
Ein-
auf-
Eingewei,tr
nachweisbaren
Konsequenz,
(2a
spter
kauro um einen
Teil-Ganzes
intelpretieren
dann ergebende
erst
anscheinend
Eingeweide"
fitilla
indem sie
T--as,
ntymorogien,
Pr 751.
Zugehrigkeitsbililung
als
die
Tafeln
silbenanlautendes
heritu
im Nationalalfabet
l-
2a 4l , es ist
40 Belegen
zu u.
mit
von ARVIA,
regelmBig
a?oa.
lat.
haruspex
schreiben
(Ausnahme nur
daher unwahrscheinlich,
-I;S h stets
unterdrckt
daB In
wurde3.
scheint
mg1ich, ber die Anknpfung an lat.
es nicht
Herleitung
,t, 'in6 hinaus eine uridg.
fr u. *atuizu geben4.
,.
wand zu begegnen,
fassen,
des opfertieres
keine
Wie
{o-Starun unzutreffenil.
ist das Wort ein i-Stamm
Im Lat.
Bringe
wird,
als
lo
sicher
Analyse
gesehen hatz,
ausgeschlossen:
,,,,-
MI1.r4
die
ist
.t Sandoz richtig
2a 78 zu liefern.
Stelle
Hier
r, I somit
Deutungen
I,. r
gegeben.
a1s
(s.o.
Lautge::,ry
"ordnungen,,pl
das sonst
S 68,5i1).
gegen
isc
Haas'sche
adeps
lat.
Bezeichnung
und paradigmatisch
zu
rrfarra
ve1 fruges",
logisch
ARVIA
Suffix
die
arsmor
-ik-o-),
(FR I 68),
(s.
wird
ist
vgl.".u.
Gesetzi
"ordnung,
gebracht
Verbindung
Unbefriedigend
nachzuweisendes
gebackenes Brot"
iur
durchgngig.
da offenbar
Redazione,
p.62a,
154, po 178, pf
Ebenso Co 602, P1 I
194
1l
Lis
ausging.
Eine hnliche
Umbildung ist
offenbar
bei u.
.lt.rrnm
jeiloch der starke
als Basis diente
ARVIA erfolgt,
hier
Stamm
.<trott- (s.u. 6.). Dadurch erklrt
sich einerseits
die Erhal(vgl.
die erst durch Synkope entstand
tung der Gruppe -r*-,
bedeutet in vergleichbarem
KonVnbr. *portaom = Lat. porta?e "tragen"
text in gleicher
Weise "(fr
das Opfer) zur Verfgung stellen",
vgl.
seuacne ... desenduf "der Fratrikus
7b 7f.: fratrexs
... portaia
soll
(Khel
zur verfgnrng stellen".
zr{If solleDne
Sandoz, 1.c. p.263. ARVIA kann io- oder i-Staurn sein,
i-starm,
bei inem fo-st".w{e *aruies
zu erwarten.
flexion
rechnet Bu 121.
ARVES o- oder
Mit elner Misch-
*QnetAllenfalls
n8te man, die Anknpfung von !ar-. haml- an uridg.
lr- iro l,at. als sekundr erkl"Darmr' (PK 443, WH I 635) bezweifelnd,
ren, vg1. Sandoz, 1.c., p.265.
Cr. po "Darm, Wurst" (FR II 429, WH I 71) (Tlte1 einer Korndie Epicharms), knnte aus einer einheimischen
Sprache Siziliens
entlehnt
*oz,y(i)(Ablautunterschied?)
sein, wodurch *art4i-,
frlr den ital.sizilischen
Bereich nachgewiesen brre.
VgI.
Sandoz, I.c.
195
, p.267.
s 6s165
S 65,5
jedoch
in
anuvta
schreibung
die
andererseits
folgenden),
3a
(s.u.) ARUVTA
>/aruwi/
N./Akk.Pr.N.
SAKREU /sakr'e';,/
31. AIs
*arok--Tos>*aroyfs>/atws/
D./AbI.PI.
*arp|-
Falls
substanti-
In
(vgl.
Schreibung
die
getegentlich
>v<r
schreibungen
wechseln
Texten
wort
bzw.
Konnf,e
b)
C)
CASITUO,
KASTRUW(F)
VATUVA -UVU,
uatuo
gegenber:
d)
ARVIA,
M E R S U V A( s . o .
1c))
selbst
vgl.
1a)),
ist
4')
der
Synkope
wre *kastel'-
das Ausbleiben
zu en^/arten
b, Q, f auffIliq.
den Beispielen
*mev'su. Denkbar ist freilich,
da die Synkope
,nf , *uatu,
vor Vokal +
Silben
langen
nach
oder
nach Konsonantengruppen
-uK-ok>
eintrat
und dafr Schwchung vo
,74unterblieb
Suffix/Endungsdubletten
(vS1. S 48'3).
Dadurch entstanden
-u&r -utnor? (G.Pl .) , -r, -om, clie spter in unterschiedin
Vteise verallgemeinert
hnliches
me geherrscht
auer AR(U)vIA
Prj.nzip
zu haben.
folgende
P E R A K N E U ,p e r a c n i o ,
werden
Umbildung
eine
Konsonan-
einfachen
unzweifelhaft
sekundr
nachgebildet,
da in
nirgends
i-Stlirnme
Palatalis
und dem
ganzen
der
entstehen
lautgesetzlich
ierunsen
d.h.
Palataliglerung,
freilich
Doppelkonso-
auf
Kap.6.
gegenber:
licher
folgt
des Suffixes
auf (ursprngtich)
ist
l,autes.
dargestellten
also
vor
3e:qs!!!r
f)
der
z
>i<
nur
die
5 66) von z,
Seo
BERVA(s.o.5.)
e)
ARVIU, 4rui9'
Anlaut
rz-Stirnrnepostulierten
die
fr
des durch
Charakter
Das Prinzip
ten.
Flexion
l"lorphem:
a)
AR(U)VIA,
von u.
narrz, konsonantischer
geschriebenen
den im Nationalalphabet
TERE-
o.
e
a, weist auf den konnj-e
Vokalischer
. -Weehcc!-Y9[-]YSr.->-gYs-/Er-ggl
Dagegen zeigt
zurckl.
MENNI ve
sonantischen
worden.
viert
auf -e!
-'
1 Palatalisierung
-i eintreten
nichtsilbischem
ARVES
es spter
\rtar, ist
Adj.
ursprnglich
geht
Hier
scheint
konnten;
des Adj.-Suffixes
bei
der
Flexion
Fr den Nom./Akk.PI.N.
Be1ege:
/perakn6',
196
nach
-t'/
diesem
-uo- zr)
der
finden
i-Stmsich
durch
in
ist
Voka1 li,
3 oder he1len
Sprachen beobachten.
sabellischen
naclfolgendes
einigeh
sie
die
Regel
abstrahieren,
nahme von z
sowi
der
sich
in
da jeder
des Konsonanten.
eingegangen
werden
e)
Fast
clurchgngig
mit
wurdein
Sonderregeln,
auf
die
hier
gelten
die
Palatalisierung
It
fr
nach S 20110,
Aus-
nachfolgendes
Affizierung
kann,
sich
1t
Konsonant
s und f durch
Vokal palatalisiert
Spiranten
eingetreten.
im Oskischen
von Konsonanten
Affizierung
palatale
der
nicht
Im alLGeminaweiter
(bzw.
dunklern Vokal
197
/
S66
Ses
deren
J.ung der
soLche
osk.
VerhItnisse
Inschriften
orthographisch
von ra. - Fr
Ausdruck)
orthographischen
in
dle
kommen selbstverstndLich
Betracht,
die
In
Beurtel,'11
nur
Konsonantengeminierung
KMBENNInisve tt
nconvents"
-LLi-:
virel,I,r
ve 200 c
-ppk-:
"rtalia"
$i
denen p vor
f zu stehen
das davon gebildete
in
Lst bereits
ist
die
GentilLz
(regu1renl
zu -zf-.assimiliert,
FLAGI1 ve 108 = pocc
frh
Doppelkonso-
bertragen
in
p
o
c
c
SEPIIS
116
vgl.
S 20,7.
132 (Epitheton
" M e u ) . u 1 1 1 o ul"- i i e l s
zu
volsk.
-f!-,
a^
MEFrAi,
Suffix
MEFrtt ve 1 "media"
-asio(vqf. g 71,1b1 in
dem "Normaloskisch"
Inschriften
zeigt
schrj.tteneres
Stadiurn
Velare
assibiliert,
werden
der
der
der
Das Umbrische
kennt
Palatallsierung
nur
durch
bei
D E K E T A S T 1v e t ,
SAKRASTAS VE 85
kampanischen
von Bantj-a
Affizierung:
schwindet,
"9"2
(S 57)
Velaren
sabellischen
Dialekt
palatalen
>9< dargestellt
Ye 222 "faciatn,
und bei
KALvrErs ve 84.85
Gegenber
tischen
!.
facia
Ye 228a "Martiis"
sprachen
ist.
fr Palatalisierung
>2< ex'
Vibidia".
p
e
t
i
e
z
u
,
u
ibzu Ve 213 "Petiedia,
1,.i1.
afzed
noch ln g!39{'
Inschrift
auf derselben
scheint
(das zeichen hat im originall
die Form "8")
m.rrs. martses
der Entlehnung
verdchtig,
vgl.
auch
(puteoli).
85, dort zu foui Flazzo, Flazio
Die Geminierung j.st hier
ebenso unterblieben
wie in MEEtLiKIIEis
Ve g
sehr 9ro
knnen gelten:
Allophon
zu
relevant
palatalisier-
zwischen
unterschied
s Beispiele
Osk.
Vt
phonologisch
wenn sie
dann,
Ausdruck
orthographischen
Cer Palatalisierung
frhestens
1
kam,
von
Affizierung
lst palatale
tn den "Zwischendialekten"
Das mag zum einen an der
nachzuweisen.
selten
lonsonanten
dle NotZ\:m
anderen besteht
f.iegen.
berlieferung
drftigen
vrrrleihen,
(*conoenii)
FLAGIU1 Ve 94 A.B,
IVEI 'Iovi")
ist
daher
-si-.
oder
VC 1 B 27 ' ALTTRET VE
Ve 8 (vgr. s 65'4).
DEKKVTAR1M
ALTTR,AM, ALTTRISI
2.
vlndigkeit,
SEPPIIS Ve 16 gegenber
-91-
-"-
durch
Afflzlerung
Osk.
ausdrcken.
-nni-:
nanz
V9I.
bElEgt,
in
ist
Ve 8,
147, THIUNTTRAM
Beispiele:
-ttk-:
IiIAMERTTTAISVe 86 "Martiis"
-ddi-:
r o u 6 6 L n u sP o c c 1 8 6 " O v i d i i "
-kki-:
MEDDIKKIAI Ve 85 nim Meddix-Amti
in
-U-
Fllen
einigen
ebenso
und samniein
7a 6 ' RUPINAIT{-E 1b 3 5 , r u b i n a m - e 7 a
z rubine
(
O
r
t
s
name)
43.44 "Rubinia"
und
(gemi-
27
RUBINIE lb
fortge-
Dentale
hinter
SPINA
Llt.:
nierten)
Z und r":
zicolorn < *diZkelo"Iag"
(r,or. ) "Bantia" , meddixud
famelo
"familia",
Ye2
198
I Dialetti
nach Durante,
rranskriptlon
d), dort (p.824) Foto der hschrift).
a
Foto bei
vgl.
Durante,
hlerzu
1.c.
P. 790.
Pt I 534f.
199
Meilio-Itallcl,
p.799
(Vettert
S 57,1
s 67,1
oder
(Anlaut,
Positionen
und
, wurde
ber
b)
c)
lung
zu j)
tg
wenn ein
unterblieb,
preuilatu
die
Nasal
*fqU-4a
< ursab.
faSa/ "faciat"
rACIA /fasia,
-k,iz-:sihitu/!iztuf/.''cinctos''<ursab.rt<7nxfo-<
-kr-:
-k'ez
(vgl.
d) wie bei
vorausging.
\
< *dek-e-ti
>ii<
S T R U H L A/ s t r u : 5 1 a m /
cheni vgl.
b) -k't-:
PI
Bu 89-91,
"dicito"
Bo 76-78,
Po 62-64,
Chrono1.,
p.
/nlnktlt/
Benediktsson,
99-101'
Radke,
< *ni-n-k-e-td
...,
e qui
precedente"
vgl.
"TL -kt-
1a conservazione
(mit
anderer
conservato
pu esser
Beurteilung
S 48,4c.d).
si
ritrova
dovuta
von fiktu
aIIa
in
in
der
Inschriften
sab.
HERIIAD Ve 4,
u-
zeigen
Schreibungen
wie
Versuch
unternom-
Doppelsetzung
durch
Beispiele
Deutliche
sind
Entsprechend
Zeit sprachwirklich
ve 2 (v91. S 6611) und
herest
ist
die
orthographie
zu beurtei-
in
und so in a1len Belegen
"Atiedii"
ATIIERIATE 2b 2
dem zugehrigen
ATIIEnIUR
auch
in
K A S T R U C T T E5 a 3 , W d r r A >ii<
al-s /i)/
des Namens,
2b 26
zu lesen
ninctu
in
erster
Silbe
- umbr'
nasale
und ninetu,
beInschriften
Eine hnliche Praxis lt sich auch in einigen etr.
(6' Jh')
4945 (orvieto)
obachten, vg1. r.AROrrA crE 5347 (Tarquinia),
2f0f'),
gegenber LARoIA, rezent LAReIAL, r,ARBAr (vgl. ThLE p'208'
7 . J h . ) A R A Z T T AT L E 2 4
mgrra sE 44, p.251,65 (Originis incerti,
( R o m a , 6 . J h . ) g e g e n b e r A R A N B T A ,r e z e n t A R N B ( r ) A L ( T h L E p ' 6 7 ' 7 0 f ' ) '
la Lingua, p'22O,
t',
vg:-. Rix' La Scrittula
>8< steht fr palat.
S ts.
Unzutreffende
200
auch hintex
soB133,PI361,8u90,8o274,Pi'!99,Vi-197,Po782f',Ribezzo'
bei Dv 334'
II, p.88. Andere Auffassung der stelle
eiobl.Iguv.
( s 3 8 , 4 d ).
'167 (zu FIKTU) :
ist
FAu (s.o.).
Ien
wird
S 65,3)
etymologisches
i;
-ik-l
auch in historischer
Dagegen ist
Umbri 1755f.
cl -nkf t-: ninctu
PL
u.
Gtze, Rel.
Syncope, p.179f.,
< * d e f l k t- e - t 6 d
< *de:X,tu
(vgl.
da dieses
fr
*u..',
u.
5 56,3d)
TEITU /dezjl-u/
< *deAk-e-t6d
355-365,
(opferku-
i von silbischem
men, nichtsilbisches
>
i
<
zu differenzierenz.
des Graphems
vers-Form"
< *stv,iti-kel-
die
gelegentlich
ufacere"
16
o. FAi(IIAD Ve 88,
(v91. 5 63 ,Aal
-k'L-:
moulliertem
Gelegentlich
S 29,1)
Akk'Sg',
fekts"
Entwick-
weitere
"fele"
/pre:winEtatu/
oinculun
B 101 zu lat.
und schlie1ich
gestellt,
die
nicht,
seit
t*pra2-ufnkel-ie-t6d,
Bei-spiele:
al -k,f-z
*kink-to-
49, preui()latu
7a
gengt
4'
s'u'
S 30)'
er-
zu {
Vor Vokal
Nasals
eines
Eine
ab'
eingetreten,
fiktu
allein
vgl.
zu verhindern,
Palatalisierung
ANIF 2a 25 "Drehung, Runde" (?)
Mglichkeiten:
a)
k'
zu k'
Binnensilbensynkope
der
folgende
im weiteren
allen
k in
nach Konsonant)
Inlaut
Inlautr
palatalisiert.
gaben sich
im Urumbrischen
wurde
bei
dieses
das es nur
von ninctu
Etymologie
ist
Entwicklung
Die Nachbarschaft
Vokal
hellem
von der
hngt
entsprechende
l.:-Ee!3!eI!elersls-Ygl-&
Vor I
gibt,
Beispiel
der. Velare
Palatalisieruns
filr
des Lautgesetzes,
Die Aufstellung
s67
Beurteilung
bei
PI f
201
167.
S 67,2
S 67,2
TRIIUPER -
TRIIA,
sowie
im Osk.
dann,
wenn "doppeltes
es sich
delt
(S 32,4C) vorllegt.
Suffixi
auf
testens
sich
?"-&-yss-Ee
lleu-YgEel
Gelegentlich
sicher
erscheint
k vor
hellen
Voka1,
lautgesetzlich
wo dieser
erst durch Vokalisierung
von sekund(S 35, S 54,3) entstanden
rem {,
(entsprechendes
i
s
t
L,
gilt
fr 9r s.u. 4.), so in
*agts < *pakris,
pacer "gndigt", ager "FeId" < *pakrs,
*ag! og
Dntweder
geht
oder
unterblieb
sie
die
Vokalisierung
b)
Palatalisierunq
vor
entstand
Auch hinter
unterblieben
tuscer
tursce,
Vokalisierung
geffneten
dem stark
(vgl.
S 35).
knnte
sein.
der
die
So ist
voraus,
das bei
stets
iapuscer,
"etrusklgch",
(insgesamt
analogisch
dann erklren,
dunklem
Auf
keine
iabusce(r)
10 Belege),
restitui.ert
lt
wenn im Paradigma
Endungsvokal,
chen wechseln,
die
und nebeneinander
P U P . I K E( D . s g . |
vor
hellen
sj"ch k anstelle
Wortes
Formen mit
blieb,
Vokal
So finden
mit
solsich
in
3a 27.35,
4a 26 "Popllkos"
g 68,5c.
4a 10.12 : pUpErE 4a 24
(Beiname
des Gottes
poemonus), vgl.
16,
-NrE
23
(N.SS.)
(AbI.Sg.)
todceir,
VtJKE, vgl.
TESENAKES, tesenocir,
(vgl.
durchgngi9
genannten
1b 43,
auch $ 7lr2r,
den Anspruch
auf
hheres
Weisen
lt
sich
erklren
6b
acesoniam
52,
acersonie
7a
52
(?)
6a
cehefi
(Inf.Mediopassivl
20
tesonocir,
bei
es knnte.vielrehr
Unbrische
Unbrer
eine
gekornmen sein.
nach Iguvium
bereits
war vielleicht
es gab in
kamen, oder
genuin
unbr.
Nanen
der Palatalisierung
nach Eintritt
erst
Diese
BevIkerungsschlcht,
vorumbrische
um einen
historischer
aus deren
erfolgt,
zeit
sprache
ins
bevor
dort
die
noch
akehnia-
Sbet-
nonmen wurde.
In
a
KUKEHES,
knnte
CEHEFI
geschwcht
in
ein
der
lat.
ist
zur
l*kon-kahes
zweifellos
Lehnwort
spten
oder
e hinter
Rix2
nach
ein
wz.
*kagh-
Inschrift
vom
im
Kompositun
"(ein)fassen"3).
R 27
Lateinlschen
(vgl.
S 8)
beein-
auch R 7 VtIKES
202
"cisterna"
(2.Sg.Fut.),
handeln,
Rix,
InfLnl-tive,
Rix,
I.c.
Co 403 hIt
Jedoch
Lautqesetze,
"Speise"
mu es sich
cisterno
naharce(r),
Substanz
knnen.
(Ortsname)
brigens
aus
Ebenso:
f_ratreci,
soll
von li
denen k erhalten
aufweisen.
Textfas-
und sprachlicher
erhalten
Da
terreichent'.
p r r p . r K E( G
s i : n . s 9 . ) 4 a 1 1 . 1 3 : p u p f r . r E4sa 4 , p u p h ( r ) E s
PI I
blsher
R 27
KEBU 4a
nLe >s3<.
eines
Inhatt
Ausdrucksforrn
sprachu.che
ist.
in
"Acedonia"
\
"iapu-
IT in
hansp-
Danit
ausgeschlossen.
Eochalterttlnliches
eingetretenen
der
KUKEHES 3a 21
geschrieben
Als
keine
zu datieren
uns vorliegende
die
wie
ilas nithin
erhben.
cisterno
disch"
cl
Alter
in
Ausnahnen abgesehen,
AKEA.UNTAM 1b
/
tautgesetrilich
Palatalisierung
es kann also
bis
itieser
B.t
Lautgesetz,
Jahrhundert
so gut
ist
u..)
zun 4.Jh.
bis
5.
zeit
da die
werden,
zu beurteilenden
d)
cler
alle
sind
beginnende
aus dieser
Fluchforneln
Palata1isier.-gl.
prsynkopales
haben sollten,
bestritten
(Gebete,
oder
a1s dle
ist
wt ein
das 6.
Sprachformen
nicht
dort,
lter
freilich
sung erhalten
a)
die
ner Textschicht,
lp-
zeugen ei-
nit
p.
Syntax,
p.12.
326f.
Ann. 50.
203
Ablehnend
Jetzt
Prosdociml,
TI
I,
S 67,4
s 67,3
palatal-e
dieses
Affrikata
gebrauch
odet
irn lat.
Lautes
von
ins
Kontext
nur
umfassenden
das Lat.
oder
Umbr. gelangtel.
Die
ber
ungefhr
Opfergert-.
als
gemeiner
Begriff
kebo-
knnte
die
Dabei
kaum eine
whntes,
wie
wre
als
dieses
lt
sich
bisher
ist
aus dem
3/4
di.
Opfergabe,
aus
*kaiguo-
Vorerall-
als
IaL.
cibus
die
Beurteilung
so sj.cher
5 oder
zu trennen.
an die
Beispiele
schen
in
die
S 7
aus Perusia,
etr.
zur
Material
Palatalisiees sei
Nebenberlieferung;
(ucRrsLANE,
Cortona
uPELsr,
vusrA)
und Clusium.
er-
genannten
Im nordetruski-
angehren,
dem diese drei Territorj-en
Schriftgebiet,
whrend >s< wohl einen padurch >3< wiedergegeben,
wird, /s/
latalen
Zischlaut
/3/
bezd'cnnet4.
stellt
man mit
olzschaS
Vg1. B 158, Co 403 s.o. c), Bu 90, Dv 398, Pi 2L3, VE 219 ("unklar"),
Po 2L5, Pr 729, wH I 210f. Eer lJehn$tortcharakter wird von Pl I 368 bestritten.
wre eigentlich
A1s Form des Abl,Sg.
IJMNE SEVAKNI PERSNIITMU.
werden nur
opfergerte
gebrachten Gaben - als
2a 37, 4a 25.
Rix,
VgI.
Olzscha,
confronti,
auf
ausnahnsweise - iro tlinblick
so berus s.
setlakne bezeichnet,
e la Lingua,
La Scrittura
p.
SEVAKNI zu ervtarten,
477f.
p.
2208. S 321.
zu beist
N"b"rr5srlieferung
"t..
>S<
s
t
e
h
e
n
auch ggg umbr. /t/
navgri_al, n31*igl
S 7 und S 69,1c).
(vgl.
in
It
>s< etwq
sich
in
interpretieren
wenn umgesetzt
344) oder
*ga:tr,_
aus umbr.
*ga:wbi- .
(vgt.
< *guikio-
SE 50;
rSXidio-.
sein:
Palatalisie-
3.-E!rccElssbe-N99erlberI!e!elsls
reichhaltiges
der
1.--Bel3!1Ir9i9Esls-Y9t-s
Bereits
20,7.
Vergleichsweise
der
da nordetr.
rcksichtigen,
p.
entstandep
jnger
es dann von
etwas
Gabe. Ein
pat
o..
wohl
genannte
Bei
Als
*sanEis "Sanciusr','
?u unbr.
(>s< =
siiq"gr.
OtEtrographie
5 50,2.
vgl.
WCINA,
der
wort
zu etr.
kann,
9r,,.-
allenfalls
ist
Zwischenstufe
die
Lehil,tort'
bezeichnet
"Speise"
"Speise"
dritten
aus einer
Bedeutung
KEBU als
lautgesetzlich
Allerdings
wie
4561 (Perusia)
4196.
Interessant
cibus
neue,
Monophthongisierung
rung.
SANSLcIE
sein.
zu lat.
direkt
erschlieen.
wird
Rituals
S E V A K N Ee r w e i s t
lifikation
Erklrern
allen
und gilt
das entweder
Quelle
gewesen
beschrnkt
Iguvium
210f.)
clie
die Wiedergabe
reprsentiertt
durch >< mag auf den Schreib-
//
gestellt
wH I
da >c< hier
auch,
Alphabet
ist
Denkbar
sein.
umbr. wort
flutes
vgJ.. 2a 38
im Urital.
Ursab.
g wird
ist
-gl-
im Urumbr.
vgl.
S
assimiliert,
v
o
r
V
o
k
a
l
s
o
w
i
e
Vq."is11en
\ _ii_
des Stfflxe"
_iko-
und ersc\eint
entstandenen
intervokalisch
Suf-,
sowie
vor
j.
e als
Beispiele:
< *mug-i6a 7 (PPP) "ei\
Gerusch machen"
(Ihv.fut.)
vgJ-. muqatu /mugatu/
(Imv.Fut.)
AITU, aitu
< ursab'
"fhren,
\n Bewegung setzen"
*ag-e-tod'
muieto
/rnujtom/
to-,
(Nom.Pl.)
)a a
aiu /ajl/
*ag-iioEVEIETU
,2.,r.:
jtom/
2b
" (Augq".r_)
8.11
(Fpp)
*ag-koSpruch" <
r'rsilrsn"
<
*ek-ye|g-i-to-2
ohne Ansto.
205
i[au"g
rkel@E--
s 58,1
s 57l58
Pl
Lautgesetzlich
g vor
ist
bewahrt
lisierung
von sekundrem
{,
ager < *ag?oa.
vgl.
!,
e,
das erst
durch
(5 35,
3 entstand
Voka-
S 54,31,
A 1)
-ng-
n
g
e
t
6
,
l
, < *fnyet-od < rdhi-r-Oh-e-td,
<
FIKTU /f6nktu/
In
einer
cruppe
S 37,3,
vgl.
5.-Eelelel!ciesgrs-ysl-r
In
sekundrem
sprnglich
Kontakt
folgendem
nit
hellen
f, erscheint
Vokal
ursab.
(Inv.rut.)
/atwejLu/
"hinzufgen"
*
4
e
y
e
t
6
d. < *yegh-e-t6d
< ursab.
der
folgende
Vokal
Palatalisierung,
KUKEHES (s.o.
2d).
Entpalatalisierung
Bei
v91.
sich
jedoth
HERIES, heries
cter Verhauchung
von y'
k und g als
< *ad-14eyt td
findet
eihalten,
ne Spur einer
ur-
ebenso wie
e[wrru
Blieb
y vor
Diese
sicheren
B 1)
HUrE 1b 2,
horse
6b 43 /hor(j)/
kei-
TRIBETU 5a 9,
B3)
B4)
A f r E p E S1 a 6 . 1 0 . 1 9 . 2 3 ,
offenbar
unwahrscheinlich:
Die richtige
Beurteilung
der sekun-
S68
Bele!e li creEsrsr-ygs-q
v9l.
Po 214
(Belege S 67,2c;
44, 2a 7,
(AbL.PI.)
"Fett"
(s.u.
5d).
I
|
|
I
unsicheren
um die
etymologisch
c 1)
arsier
6a 24,
c 2l
c 3)
c 4)
C 5)
c 6)
4a 23
PRUZUi.E
smursime 6a 13
T E H T E n T 4Ma 2 0 ( v g l .
5b 27 ' 3P_ier 5o 8,
v91. S 56,3h]
Pl I 356.
206
5 55,3)
l:-Ueleriel
vgl.
- vielleicht
s.u. 5c)
1b 4, -PER 1b 30.33, -PE 1b 25.
A.lpES 1b 7, -PER 1a 27, AEPES 1a 13 /ai6pez/
PUPIKE
sowie
chen die Tendenz, in Gruppen aus Okklusiva + t die Okklusiva zu spiranrisj"eren, vgl. HAHTU< *haft6.d < *habitd (S 64,3) und nichr u-ngekehit
Bu, Po 1.c.,
(o.sg.)
um
eingetreten.
das UDbr. hat ln noch strkerem l4ae als die .rrderr, sabelllschr :n Spra-
zu erEnzen
"Holai,
"Holus'od.
(
s
.
u
. 5b)
5
4
6
a
tribrisine
B2l
"voles",
des velars.
sincl vielleicht
Beispiele
zur
zu
j:
A 3)
2b 2 "familiae"
FAMEnTAS/fameljaz/
5
a
6
.
7
arsir /arir/
"al.ius"
A 2)
207
S 68,2
s 58,1
Hingegen
findet
sonantisch
Z vor
slch
palatalem
Vokal
ocler 7
postkon-
in
essbe
?: -Er9!sse-ErEIresseYer
R.v.
a)
diese
sucht,
bei
D 4 ) P L E N A S I E R5 a 2 . 1 4
macht wurde.
D 5) STAFLI 1a 31,
Iichen
Ergebnissen:
postvokalisch
L wixd
zu
E 1l -aLi-
in
in
-fele-
E 2I
den Suffixen
6b 38, -lem
sorsalir
In
tefrali
6b 28.35
uerfale
6a 8
der
Nichteintritt
Dabei
gelangen
vor
vor
Poultney
nach v.
bewahrt
bleibt
zu unterschied-
f
i
vor
Poultney
ge-
A und I
! r esowiei+vokal
vor
Planta
$to-
den Eintritt
vor
Planta
fr
verantwortlich
Autoren
ilrei
die
nach Brugmann
5b 39
zu i
Entwicklung
v.
+ Konsonant
FAEFELE 2b 9
Die
P U R T T F E L E2 b 2 5 ( s 5 5 , 3 )
sowie
der
oder
Lautes
Z folgenden
des auf
Charakter
zu formulieren,
a1s Lautgesetz
Erscheinung
-NIES 2a 23
D 2 ) K L E T R A M3 a 1 3 , - T R A 3 a 1 3 , 4 a 2 4 , - T R E 3 a 1 4
D 3) plener 7a 21.34
D 1) APLENIA 2a 23,
haben ver-
Poultneyl
K.
Planta,
wenigen
gegen Brugmanns
zu falsifizieren:
in
E 3) alinsust
6a 7
6b 3
calersu
der
es keine
Poultney
E 5) MALETU2a 18
E 7) presoliaf-e
1):
klrung
6b 19
b)
5a 12
gengen'
giuten Beispiele
unzweifelhaft
-L-i-
Konstellation
um aIle
Erklrung
der
an FAI{EirAS (A 2) (/-iiaz/
(E 4.712.
an FELIUF, EeleflS!:9
oder
bestritten
wurde
KAETU (A
2. Konjugation
geben kann.
scheitert
Bezweifelt
Hypothesen
steht
der
v.
!),
die
in
an,
Plantas
Er-
von
lautgesetzliche
Cha-
6a 1{
6a 14
ISEELES 4a 7 ist
Beispiele
mit
dunklen Vokal
suffix
erfolgt
wohl
*iseetes
-Lo/L-,
zu lesen2.
Z vor
208
Partizip
trgt
nichts
zur Klrung beir
lat.
deverbative
Zo-aildungen
haben stets akt. Bedeutung, vg1. Leumann, LLF p. 311. - Das Suffix
deverbativen
Adjektive
auf -ilis
verdankt nach Leumann, LLF
der lat.
p.347 seine Ent.stehung der falschen
Abtrennung haplologisch
verkrz-b: *habiawf -bills
zu verben mit wurzelauslautendem
ter Bildungen
> Vnbilis,
-ilis
bilis
hieraus
nach Ltabere : Vnbll'is.
Nun knnte eine
entsprechende
Entwicklung
auch frs Unbr. angenonunen werden. Insge(Vt, Pr) an
aber eine Bedeutung " (nicht)
sarnt scheint
zerschneidbar"
dieser Stelle
n e b e n A S E C E T E S" u n z e r s c h n i t t e n "
schlecht zu passen: die
Vorbereitung
der Stcke mu bereits
vollendet
sein; was "zerschneidbar" war, ist bereits
zerschnitten
worden (vgl. 3a 32 - 4a 2). Hier
kann es sich demnach nur noch u.n "zersclnittene"
und "unzerschnittene" Teile handeln.
PL L 29l-297, Brugmann, Unbrisch
Intervocalic
I in Umbrian.
purilitom,
p.532 Ann.
l,
Poultney,
209
s 68,3
S 68,3
64f.,
L > d
(laut
Entwicklunq
regulre
Dv 159 fuend
auf
Erklrung
und lautgesetzlicher
aus Substrattheorie
Pf
wird.
d behandelt
Z fremder
das
56:
Idiome zu i ...t
fani'Lia
*tunet
> tuder,
(sic!)
da intervokalisches
intervokalisches
Kombination
bietet
Eine
etr.
>
tular
(fremdes)
Z wie
*Plenjo'
gerichtet.
-ali','feleclen Suffixen
f
e
L
(
L
)
a
Z
(
L
)
,
< *-alte,
Mask.
ten und konnte von hier aus auf
b)
im weiteren
voriclg. Substrateinflu),
zu I (s. jedoch unten).
Bo durch
Simplex
V'iechsel
nichtlautgesetzlicher
zunchst
B 159 erfolgte
Nach Bo
von conwayl,
des wandels
rakter
(E 1-2)
Bei
-felis
die
Nom'Sg'
erhal-
Kasus bertragen
brigen
werden' .
c)BeidenBeispielenES-l0handeltesslchumE5"gennamen,
genuj-n umbrisch sein rnssen. In E 9 kann die
di-e nicht
s'u'
werden,
erklrt
"
in
blieb
(v91. S 59,3)
Bewah-
4'
(E 3), 3'Sg'Fut'
/ali(:)nust/
Die Etyrnologie von alinsust
Das Wort
ist nicht klar.
odex aLiex. zu einem prs. alie/o(
g
e
istig)
ist wohl am besten zu qr. &lcioyou "umherschweifen,
also:
alinsust
"er wird den
disler
gehen" zu stellen;
irre
d)
3.
Wenn die
mu sie
trat,
gendwelchen
es sich
die
erschwert
Stets
in
D/s
den unter
Grnden
Die
den sein.
Palatalisierung
Vorgang handelt
oder
verhindert
der
Formulierung
"wegzuerklrende"
gilt
Vorbehalt
dieser
Bedingungen.
einschrnkenden
brig
Gegenbeispiele
auch
fr
wor-
des Materials
Drftigkeit
beklagte
aligenein
gemacht
rckgngig
die
Die
durch
generelle
Ausnahmen regulr
Beispiele
die
fr
sein.
erklrbar
D 1-4 hat
PI
Eine
296 for-
wLe pL
kZ auch
"da die Consonantengruppen
geht er dabei von
Freili.ch
blieben".
vox i
e unverndert
(B 3) sei aus *poPUPnIKE
aus:
Annahmen
zwei unzutreffenden
(s.u. 5c), der Wandel L > i setze eine
synkopiert
pelikoZwischenstufe
Denkbar
Z betraf.
ist
d voraus
auch,
(s.u.
da itie
(D 1) htte
APLENIA /anp]--/
I'the evidence
...
is
nur
not
sich
dabei
Co 650:
can be made as to
statement
Bu 69: 'rNo satj.sfactory
under which the change took place."
Er ?2 zu PuPrrP.
210
nach dem
clearn.
Vgl.
nachtoniges
the
andere
Erklrung
geht
da die
uerten
vermutung,
/ betraf.
Nun ist
konsonanz
anlautenden
d'voptdvr'r
Z in
Imv'
Koniugation
angehrte'
oben unter
nur
Patatalisierung
vor
iin umbrischen
der
suffixen
schweren,
Akzent
a)
9e-
nachtoniges
d.h.
mit
zurckgezogen
Doppel(v91.
4.).
Palatalisierung
blieb
nach dem ie/o-TyP
(etwa 2'P1'Ind'Prs"
4.
iler
wenn alinsust
mglich,
Eine
nrnllch
muliert,
= ungltig
machen"
gei
Flexi.on
einer
"verfehlen").
bestimmten Formen des Prs.-St.
fehlgehend
d.h.
individuell,
oder
Bedingungen
generalisierbare
Bedingung
angenom-
einmal
Palatalislerung
der
Lautgesetzlichkelt
(mit
Fut.,
stellung.
a)
des vogelschau-Ergebnisses)
verkndung
die
zu
Dar-
folgende
(nmlich
spruch
aus ir-
Fllen
aufgefhrten
scheinen
bleiben;
Palatalisieqglg
der
den Nichtqillfilt
filr
Bedinqungen
e)
4.
Konjugation
I4ALETU ,/mal6tom/
angehrt.
(E 6)
PPP (2.
ist
ge/o-Yexben)
gebildeten
verbum.
Fraglich
ist,
concll-tlons
1
211
der
oder KonJugation
*nelht"mahlen"
Wz'
ob es sich
bei
dieser
Form
s 68,4
S 68,4
um eine
ererbtel
Fa11 gehrte
um eine
oder
auf
Z folgende
Palatalvokal
ten
wre,
die
wre
oben zu alinsust)
im ganzen
Da hier. der
erhal(v91.
Restj-tution
uridg.
Wz. ist
im Umbr.
comatir
(PPP) abgeleitet,
Eirr.
konnte
Bildung
als
bestimmte
gation
als
nach
der
sind
ist
bei
erfolgt
maLeto-
den gleichen
Spirantisierung
Konjugation
zu ver-
tale
gerusch
der
vrerden konnten3
mit
Spirans
da Z'
ist,
wesentlich
in
d durch
in
eine
Wei-
bestimmten
Fl-
stimmhafte
den-
oder
Artikulation
retroflexer
genau ilieser
Vibrations-
wircl.
S 69,1c) fortgesetzt
(
D 5), FELIUF (E 4) , KA:
g
e
n
a
n
n
t
e
n
F
l
l
e
S
T
A
F
L
I
Die oben
(
E
7) zeigen nun eine bislang nicht
LERUF (E 5), presoliafe
sich in Nachbarschaft
stets befindet
erkannte Gemeinsamkeit:
3.1Konjr
gebil{et
ie/o-Yerben
mu nicht
intervokalisches
ebenso wie
begn-
von d.
sein.
se verlaufen
zu r geworden
6 < d weiter
der bergang L' > 6' nicht notwendig un(intervokalische
wie
Position)
Bedingungen
die
war dabei
knnte
erfolgte
ter
Ien
"
soiche
zu 6'1
Dabei
(S
d >
Spirantisierung
die
Der Palatalisierungsproze
um den paradigmati-
sein,
d > r
Entwicklung
der
anzunehmen. Eine
Zwischenstufen
auch hier
zunchst
stigt,
69)
(vgl.
angehrt
Wie bei
Palatalisierungsprozesses.
sein.
terpretiert
an.
fm ersten
Verbalparadigma
Annahme analogischer
Konjugation
2.
(Imv.Fut.),
3. Konjugation
deutlichen2.
handelt.
ausgeschlossen.
Von derselben
,/kom-mItu/
Neubildung
in\
(vq1.
von L -
4. -Eelelelic!er,rls-g!q-9pltes!!s!ersce
Fr die
keine
verbliebenen
ratio
den phonetischen
nchst
teren
eine
(vgl.
wandel
Entwicklung
S 69)
L > nur
betrifft4.
setzung
Aspekt
Nach allgemeiner
tigen.
Jedoch
nicht
Nun ist
Beispiele
Hier
erkennbar.
zu I
Z in
zeigt
D 5,
knnte
E 4-5,
E 7 ist
es hilfreich
sein,
setzt
L > d voraus,
geworden sei.
ursprnglich
dieser
das mit
altem
d im wei-'
Das impliziert,
5c),
da der
lt
Damit
Voraus-
Vor he1lem
nicht
das unmittelbare
Ergebnis
Die
siert.
des
*nlh"-ie/o-,
o I ^
vgl.
Klingenschmitt,
AltarD.
Ausdrticklich
formuliert
Poultney (s.o. 2a),
haben diese
212
Bedingung Pfiffig
(s.o.
der
rans
Verb.,
diese
FAMERIAS (A 2)
mehr galt,
der
wenn die
getrennt
Silbengipfel
zeigL,
von
Spirans
war.
Palatalisierung
von
Z so
Prsensqfi
'ni
!s
s,
Vokal
oder
Palatalisierung
oder f
oder
(< dl
im Anlaut
einer
Nachbarsilbe
eine
Spi-
befindet2.
DIe palatalisierung von z' scheint durch d (< k') nicht verhindert wor(s.u. 5b). Die Kontinuante
den zu seirt, vgt1. tt'ibbibu < *tri'pLek-iiovonpa.latalisiertem k' hatte zwl. Zelt der Palatalisierung von Zt offenbar noch den Lautvtert /t4/ (-Vqt. S 6713 zu etr. wvzIES).
Not-
2b) und
nicht
das Gesetz
sich
Kontakt
telbarem
I
zu r verhinderte.
formulieren:
zutrifft.
? sicherlich
Spirantisierung
da dj"ese Einschrnkung
I
Z. durch mehr als einen
Position
da diese
Entwicklung
weitere
Es scheint
Beispielen.
Umstand die
da dieser
Ubergang zu-
i-ntervokalischer
PUPIKE (s.u.
(E 1) genannten
sich
L > F zu vergegenwr-
des Lautwandels
Auffassung
zuncirst
Kontakt
oder im Anlaut einer Nachin unmittelbarem
- eine Spirans s, f oder l. Ebenso verhIt
es sich
barsilbe
-alif
e
L
e
(
E
S
u
f
f
i
x
d
e
n
f
r
d
a
s
(
E
9
)
u
n
d
2
J
s
a
l
i
e
r
bei
,
213
s 68,5.
S 58,5
Die
jnger
hervorgeht,
rung
von Zr ist,
Spirantisierung
die
als
wie
knpfung
5,.-Zs-9el-Eeicpielel-El9
a)
rst
die
in
den etymologisch
Nachbarschaft
5)
nicht
auf
Regel
eben formulierte
einer
bei
rHEnA (c 3)
der
y und 5 < r
< k ztr
sierung
von L ! nicht
mehr bzw.
noch nicht
tikuliert
wurden.
dann,
unil smursime
(C
HUnIE (B 1),
wenn h .
nur
i)
vortoni.ges
Spirans,
L zurckgehen,
auf
zutreffend,
BeispJ.elen
unsicheren
Zeit
als
Spiranti-
Spiranten
erst
TRIBAIU
In
gehen,
/tr6bf5u/
das Wort
damit
tt,iplea
zu lat.
i, auf
ist
zu sonori-siert
auch Brugmanns
Rckfhrung
(v91.
auf
AuffIlig
J-st
im folgenden)
auch S 8z,g) . so It
*tt,i-pedik-i6"DreL-
i n E r w g u n g z i e h e n ' ",
"Fufessel")
ist.
sie semantisch nicht
sehr plausibel
wenngleich
Unnglich ist die von Durante3 vorgeschlagene Etltnologi ez *tv'i-bokoppelung"
(zu lat.
pediea
diki-
warten.
c)
In
(B 3)
PUPiIKE
auf
d zurckgefhrt
PIDIIS
kann I
Ve 13f.
so schon Ak,
Brugmann, 1.c.,
bezogen werdenf,.
vgl.
Brugnann,
auf
das osk.
Indessen
Unbrisches
ist
und oskisches,
Gentiliz
P-
kaum anzunehmen,
Durante,
So Er 72,
PI I
333.
214
( 5 a 9 , 6 a 5 4 ) geht es um d.ie
also
stand
stets
nach
durch
ist
die
zu *popLo'
'iko-
ist
das EpitheLon
der
"popliko:"
'
italischerHerkunft:esliegtnahe,in'unader,Reflexdesitalischen
dessen Theonymevon
--onOs/-inOSb zu sehen, nithilfe
(aLsoz -ohrno- bzw' -uh|no') gebilGrundr"/rtern mit stanxoausLa\E -o-/'u*fuflo-/fofdet werden. Man knnte sornit in FuFLLINSein ital. Basiswort
*fufluin dem wieusw') isolieren'
(weniger wahrscheinlisin;
Lo-/fiflo *-d"Lo-l abzutrennen \.tre. Weiterhin
derur ein Suffix -Lo- oder -flo*
f
l
u
f
l
o
.
.
.
sein' Danit ergibt slch
*
f
u
f
l
o
.
.
.
dissiniliert
aus
knnte
*b''Lo"blhen" (vgl' lat'
die MglichkeLt des Anschlusses an die Wz'
Gtternamensuffixes
II
B 159, Dv 158.384, BI 11, Bo 64, Pi 209, Vt 2OBf.' WH
zweifelnd Pl I 293, C o 6 5 0 , B u 3 4 4 .
p . 2 O 7.
ttibi+u.
L'
Suffix
mit
V g l . C . d e S i m o n e , M. Pallottino,
dL Satricum.
arcaica
latina
zwej-feLnil
LsE,
p.209f.
unbto
intervokalisches
ursprnglich
damit
Bildung
*pOemns poptiss
a.rffIlig
tionsgottheit
nach S 4612
zu I
Satricanus?,
ver-
sonst allgemeinl
+ poplicus'
Nun zeigt popliosio
-pLaLi' und nicht
Gruppe
dul die
ausgeschlossen*popiikrist
eine
banns,,3.
Z zurckgesteJ.lt
"dreifach"
Zischlaut
palatalern
werden.
knnte
"Dreiheit"
pibliou"
SynkoPe entstanden
durch
han-
Gentilgottheit
um eine
vorgenonmene
die
ist
1at.
pop{iss
Konsonant.Darausergi.btsich,daintervokalischePosition
Z' > 6' sein konnte'
nicht Bedingung fr die Spi'rantisierung
*popdikound daist ilamit eine Zwischenstufe
Gleichzeitig
geworden
zu
t
d
tiber
zr
da
Annahme,
mit die traditionelle
sei,
ar-
mit
dem Lapis
,,Heerbann,' ,
b)
*poemins
da es sich bei
plausibrer
delt.
von d.
Spirantisierung
3
4
5
6
A Proposito
della
nuova
vgl. Dv 384.
a Roma, p.100.
C. de sir0one, Gli Etruschi
D. Steinbauer, GGA 235 (1983), p- 22Of.
und oben 5 50 zu 6tr.
vgl. W. Meid, Gtternamen, p. 81ff.
215
338, MJ 350f',
iscrizione
NE8t,Ns.
s 68,5
s 68,5'
-
h-
*b"L6-d"Lo-
fLs1t,
> *fL64Lo-,
"!n
Garten" 1 *fflnos,
"Blhort;
*|-BLo-
,u
dissimiliert
ursprnglich
etr.
um einen a-stal
bedeutete
sprechen
SchlieIich
wohL auch das Unbr. anzunehmendeBedeutungswandel'
dem
Griechischen ins
aus
Entlehnung
chronologische Grncle gegen eine
wie sich in S 69 zeiUribrische: Die Palatalisierung von L'> 6' fllt,
rnte also frgen wird, sptestens ins 4. Jahrhundert, die Entlehnung
ist'
wahrscheinlich
her erfolgt sein, was historisch wenig
der
sie
und Nanensformeln,
von u. 'puplik-
knpfr:ng
d)
AfiEPES \^/ird
-is
adips,
gr.
"Salbe,
Haut
zwischen
meisten
den
Nebenform
Sprachen
fortgesetzt
ein
direkte
vermittlung
bei
der
bei
bung >e< ln
dler,go
handelt
es sich
um einen
auf
die
wz.
*b"Lo-
verdanke
ich
Prof.
- die
"italische"
blejlct
Freilich
die
wie
zr-Staom
daher
konstante
da es sich
h-
flektiert
neutr.
Man hat
"ng.rro*..o.
unerklrt:
Den Einvreis
- adeps
bel
unbr.
da-
schreiafpes
Rix.
Vgl.
alipes,
vgl. w. v. wartbutg,
Etem. dial. , p.99.
vgl.
p.630,
29-43 verzeiclureten
Belegstellen.
z.llf.
Frz.
Et)'mol.
lfb. Bal. r,
ob es?sich
handeln
kann"'
ge-
Umbr'
Ernout,
gehrebe bezeichnen.
das anlauEtyrnologie
bei dieser
*ad*alpaf:.J.r.ursprrxgliches
tende a-. Denkbar wre, d'a
Nachdem Z palatalisteht'
"Anklebendes"
fpa- < *ad-Lipanur vor Vokalen
warr wurde die im Umbr' ursprnglich
siert
*adgeneralisiert3
'
al- des Prfi'xes
variante
berechtigte
\^rorden'
zv *alapa- vereinfacht
*affpawre i.m weiteren
Schwierig
Derselbe
wort
zu erklren
Vorgang mu8 in
eingetreten
jedoch
ist
itie
sein,
erste
ist
den lat'
*aleps
da sonst
*aLleps
Silbe
zugrundeliegenden
zu erwarten
wre'
der
netri-
etwa !lJ.
216
AAEPES um ein
bei
knntealsoterminologischdasanderHaut..klebende,,Fett.
'den
in
wortes
der 2. Silbe.
in
der Deklinationsklassen
der wechsel
eine
die
demgegenber
scheint
der Wortbildungstypen
gegenber -eu-
Krze im Lat.
des lat.
Entlehnung
wurzelnomen" bei
er-
Fettge-
sich
findet
alnp"A,
adeps
ist5.
68)
das
Form.
hyperurbane
spricht
adeps
getadelte-Nebenform
roman.
(FR I
Lat.
im
Wort
italisches
nuin
aus
Lehnwort
zu erwgen,
Ver-
adeps,
IaL.
daher
Es ist
werden.
suqcp
zu
zu
Fleischr.
und
dieses
adeps
bezeichnet
Probi
Gegen eine
wie
1",
Appendix
eine
zu
als
und
gegen die
herangezogen
Erklrern2
gestellt
freilich
Namen zurckgehen)
ital.
Gegenargument
poplicue
lat.
toit
der
in
als
knnen nicht
Terminologisch
klrt.
webe
von
"Fett"
dleurra
auf
von'PUPLECE ihrerseits
im Falle
Namen (die
etr.
zugrundeliegender
einmal
um notdrftige
offenbar
es sich
handelt
(urnbrisierung?)
PUPLECE und je
denen dreinal
in
R 9-12,
den Inschriften
Bei
unil
fr das Lat'
weiter
Problematisch ist
handeltl.
217
s 69,1
s 68/6e
scheinlich
istl
, di.lrfte
aus einem
Lehnwort
Auff11i9
Unterschied
ist
der
(v91.
dung
vielleicht'
wurzelnomen,
transfuga)
fuga,
um eine
nisches
Z" bekannten
weisen.
V r l a sd a s U m b r . b e t r i f f t ,
Eintritt
oder
Iekte
in
wrter
Frage
hat,
als
kommen, ist
anzugeben.
Ob und in
bzw.
der
die-
Bedingungen
welchem
den oder
Dia-
die
werden
die
b)
>l<
Zeichen
Die
Dentallaute
ausgefallen.
durch
bzw. f
kann.
Media
2) durch
Kap. 7.
Entwicklung
von Einzellauten
Grapheme
der
Bezeichnung
Grapheme >t<,
Nationalaldentalen
>d< geht
>d<; auf
wie
diese
beiden
ist
zu verteilen
dabei
In
die
die
auf
ist
seien,
drei
an ver-
unterschiedlich
Zeit
von /L/
Wiedergabe
der
Darstellung
auch die
,d.3.
Zeichen
Spirans
V,leise ist
verschiedener
rnschriften
bevorzugen,
soweit
sich
orthographie:
ej-ne "historisierende"
oder
werden
ob verschlulaut
Dentale
1t,
stimmhaften
5eg
die
6
die
reprsentierl.
/d/
Die kleineren
erkennen
das umbr.
und zu verschiedener
einheitlich
(s.u.
durch
>rs< wiedergegebenl
des NA zurckz
Vorgegeben
>t<,
adquat
zut
kannte
des Umbrischen
Orten
d,
beiden
Entscheidung,
schiedenen
davon betroffenen
Problem,
abgehandelt
das
wie.-die
sich,
(NA) ableitet,
Verschlulaute
Dreiheit
diese
da-
etymologisch
d entsprechen
Graphemkonbination
Das Musteralphabet,
phabet
hinzu-
Mglichkeit,
>t<,
den als."sabi-
d.h.
ein
a-Bil-
es sich
Phoneme: t,
drei
jeweils
der
Realitt.
Lauten
ursab.
im Neu-Umbrischen
(LA) ist
Alphabet
handelte.
zu formulieren,
Quellen
Den beiden
a)
auf
im Lateinischen'
eine
das Lateinische
die
nicht
Lautlehre
unbr.
fr
auf
so erffnet
Ausbleiben
ist,
Anla,
L/d
gezeigt
eine
der
, bei
Kollektivbildung
LautwechseL
Darstellung
adeps weist
AI1EPES auf
umbr.
phonetischen
Klrung
die
verlangt
Schreibweisen
hinterstehenden
handeln.
oben beschriebene
Lat.
Die Diskussion
fr
Dialekt
auch der
gierenden
um ein
adeps/*aleps
Deklinationsklassen.
ursprirglich
vorstehende
bel
sabellischen
schlieIich
komponiertes
ein
es sich
das
beide
spirans
I !sebeu-d
Epireq!!slcrses-yeE-!n!ervsEn
1.,.-9ehreihsss-csg-Ae:9pEes!c-y9r-I
Der Diskussion
gen,
ten
betreffend
Laute,
tation
ist
fensichtlich
liche
des Lautwandels
die
in
den einzelnen
existierte
Konvention.
Eine
sind
und Aussprache
Schreibung
vorauszuschicken.
d > i
Ihre
der
involvierReprsen-
orthographische
Inschriften
im umbr.
Bemerkun-
einige
unterschiedlich,
Sprachgebiet
ancremessene Beurteilunq
keine
dieser
of-
einheitdiver-
*aLLipibus,
in d,er -LL- nach dem "namillaDie Forn des Dat.,/AbI.Pl.
(vgl. Sommer, Ilb p.206, Leumann, IF p.184) zu -Z- vereincesetz"
fr ej-ne analogische
tllcerist als Ausgangsbasis
facht sein knnte,
tragung von -L- doch zu schmal.
218
i3t
Geleqentlich
7a 52, akeluniare
)r( weggelassen,
lb 16.
vgl.
acesoniame
6b 52 z acersoniem
diesen Absctu:itt,
>i< verwendet.
soweit
2"t9
von NA die
Rede ist,
gleichbe-
S 69,1
69,1
durch
>d< bezeichnetl:
R 13 (Tuder) :
R 24f .
festgewordenl
(Ameria):
.Uttu, nt
Auvte,
, / d o wj e ,
Dagegen befolgen
Mnzlegende,R
1 eine
schen orientiert
werden
durch
>d< ist
auf
die
ist:
das
die
IT
Konvention,
die
dr- , betweiiz
die
offenbar
und die
/t/,
Die
Geltung
von
einqeschrnkt:
TUTERE /tudere/
vql.
(N.Pl.) "Grenze"
TERTU /dtLu/
T'T|.
Fr
die
werden
che.
Anlehnung
durch
Brauch
wiedergegeben
Zeichen
vium verwendete
>b< ist
der
- Fortis
spricht
und Lenis2
die
Tatsa-
Zusammenfall"
das in
als
von /E/,
bei
sibilantischen
zeichnet'
dessen
oder
Vibrationsgerusch
oder
da sie
einen
spirantischen
Charakters
r'-hnliche
Artikulation
eine
Spezifikurn
abspre-
Aussagekraft
feststellen'
immerhin
mit
Wie-
man dieser
zurckgebogener
be-
zungen-
durch die
Beschreibung wird mittelbar
durch
wirkung von / (s.u. 2.), unnittelbar
d
i
e
b
e
s
t
t
i
g
t
,
die Wiedergabe des Lautes im Etruskischen
hrechwird (vgl.
S 70'3 Ad 1)
Z substituiert
nicht
falls
g
e
s
c
h
ieht'
>
s
<
(
/
3
/
!
,
6
7
1
3
)
>
r
<
v
g
l
'
S
oder
selweise durch
>p<'
Diese
(mit
zum Problem vgI. auch Devine, The Mediae in Umbrian, p'116-118
Literatur).Devrnesp.118-l20vorgebrachteEinwndeknnenilie.,etrusder Konvention,
/d/ durch >t<
kische', Hypothese (d.h. die Einfhrung
wiederzugeben)nichtentkrften,frsiesprichtdashhereAlterder
(R 13) gegenber der jngeren Wiedergabe durch >t< (R
d-schreiiungen
''etr. Konvention..fiele
danit
1, wie R 13 Tuder. Die Einfhrung del
/d/
1
)
p.85: "ein sch-artiges
p-28 = I',
Pt I 398 nach Brugnann GR Ir,
Bu 24: "probably
(stark spirantisches)
r' hnlich dem cech. i",
"'
r, Iike the Bohemian f", Bo 81: "una specie di
a sort of sibilant
che non doveva essere molto
assibilata
o d.i rotata
rotata
sibilante
vgl'
siciliane",
ila quelIe si ode nelle moderne parlate
dissiurile
p'723 bezeichp.124. Nach Prosdocirni, Studi Ig',
auch Devire, l.c.
htte sich im Neu-Unbrischen
d-]n. /t/
/rs/,
net >rs< eine Lautfolge
(begrndet mit der auf Devoto zurckgehenr,teiterentwickett
zu /rs/
Toponlm Cnisonia).
mit derr heutigen
von akelun'laden Iilentifikation
scaraligli'
L.c.,
sth.
Sibilans")
durch eln
von /t/
Nicht als Argunent kann die wiedergabe
Zeichen herangezogen werden, vgl. oben p. 220 Anm' l'
so untermann, LB 1960, p.116: "welcher Laut mit
ist ohnehin kaum zu erraten".
ben werden sollte,
vergleich.bar
retroflex/kakuminal,
.
(dieses jedoch VerschluIaut)
220
jede
die
auf
' will
2?s sttzenA
von vornherein
sich
kann sich
lgu-
Ansicht
oiese
dj'e Aus-
das Neu-Urnbrische
auch fr
im LA durch
Dauerlaut
spitze)- bildet.
dissimilatorische
dirstu
berechti.gtes
etymologj-sch
ist,
wiewohl das NA - jeilenfalls
- ein Zeichen >b< kennt3. Anders
"orthographische
dann lt
chen5,
(mit
b gelegentlich
da im NA fr
>p< geschrieben
/tuderar/
nicht
2a 9 , v g l .
an etruskischen
ein
tuderor
des Lautes
Schreibweise
/d/
R 1 (Tuder):
annimmt3).
/z/
dergabe
am Etruski-
Verschlulaute
sprache
(wenn er
von einer
geradezu
spricht
scardigli
vermutet2,
i'a'
Phonems wird
ns bezeichneten
l,
des mit
Der Lautwert
a1s r-hnlich
,,Art Liquida",
im NA geschrieben
>t< wiedergegeben.
Zeichen
Spirans
beiden
c)
tBlETvE.rs
do: nu/om,
soweit
dee/
221
dem "zerebralen
'
r'-hnliches
s 69,2
s 69,2
Beispiel
ist
NAVESI
NAI/ERIAL
3893.
3895
Deutlichstes
gegenber
3894
aus
Inschriften
nannten
5198
NAVERIES CIE
und
r/e
erklrbare
Wechsel
italischen
Sprachen2,
wider,
umbr.
Diese
im
.l
der
traggebern
fr
wiegt
dieser
Fr
spricht
war.
auch die
starkes
tung
zu einem s-Stanm
dung *na(:)ueso-
ungewhnlich.
den suffix
roit
Suffix
werden,
(Wl.
enthaltene
das in
den letztlich
Et)rynon *02ht-4o'(zur
378) steckt
wre,
uridg.
(glnOus
g-
vsl.
im sabellischen
als
Bo 81,
totr
ve
Po 59,
1
Maniet
d im umbr.
A 1)
vor
6a 10.11
tuder
nur
(Akk.sq.),
in
wenigen
tuderor
6a
begegnet
Wrtern:
'12 (N'PI')
I
tudero
Pf.)
(PPP) "begrenzt"
6b
A 2)
coredier
A 3)
uruR /udur/
A 4)
padellar
A 5)
tesedi
45' KURETIES 1b 4
2b 15 (Akk.Sg.)
(G.Sg.)
(nigenname)
"wasser"
6a 14 (TheonYm)
6b 46, TENZITIM lb
5 "?n
IndenBeispielenAl-3wirddieBewahrunqvondderdisr zugeschriebenl.
von benachbartem
wirkung
-tzvgl'
entstanden,
d sekundr in der Gruppe
In A 4 ist
S 40,2c, S 62,4. Etymologisch unklar ist A 52'
similatorischen
bestimt
"kennen"'
vg1-
PK
c)IneinigenFllensteht>f<'>rs<unmittelbarnebenKonsonant:
B 1) MEns 1b 18.18, mers- 5a 28.38.48,
6b 31.55'55
/mets/
" Recht"
S 6!,21 .
A.-Per-!eslsetq4-4-:-I
a)
ursab.
Intervokalisches
d erscheint
im Umbr.
als
l.
Beispiele:
TEltA, di.rsa
ZEA.EF, serse
/dta/
/setef/
"er
< *didt
< *sedens
mge geben"
"sitzend"
handelt
es sich
um die
So Pfiffig,
Etr.
Sprache, p.261,23a
222
Personen
(zu p.
531 1
Ableitung
tatkrftig"
"regsam,
wz. Qneht-
BiI-
Individual-
als
*na(:luo-
Individualnamen
].ai-.
nicht
der Rtrotazisrous
*ron einen
*na(:)u?L-
thematisierten
abgeleitet
, Bu 82f.,
osk.
b)AkI83-STetabliertendiesesLautgesetz;esistindie.
In der Tat
geworden.
ser Form zur conmunis opinio
$renig-
Perusia
ist
v91.
114
des Na-
freilich
Basis
norrnalerweise
unterbleibt
S 71,1b).
Auf-
nur al-siaAbfei-
sich
einer
derartige
*na(tluesi-
!o-id2o-/-edgo-'
hinter
eine
intelpretierenr
Auerdeo
bztt.
Lautung
auf urnbr.
allenfalls
anzunehmen ist,
zr"teisPrachigkeit
liee
intervokalisches
ala in
der Tatsache,
*na(:lu/esi-
*na(:)ues-,
Unmglichkeit
umbrische
rntlesi-/natsev't-
bei
vnbr.
der
Rhotazismus
die
Pl
< *id-id-k,
"id"
nicht
schwer.
a1lzu
Etymologie,
Argument.
sehr
J}r.'l
da den Schleibern
die
3892-3896
von etr.
Rckfhrung
den
vielmehr
voraus,
Angesichts
nicht
Einttand
ilie
freilich
der Bevlkerung
Teil
einen
des
ge-
bisher
2./1.
EEK /efek/
3892.
wJ-ederzugeben.
adquat
cIE
Inschriften
die
inneretruskisch
kaum
spiegelt
er
setzt
Der
reflektiert
Etr.
Auffassung
(Perusia,
Familiengrab
einem
Volsinii.
NAVESIAL
3896'
CIE
253).
1
2
P t r 4 o 1 - 4 O 4 ,B u 8 2 , B o 8 3 , P o 5 9 .
*ten-V-sintion?
vierreichE -d- fnr /-nd-/ < -nt-, TENzrrrM also <
VgI. jedoch auch unten 2e) nit Ann.
223
s 69,2
S 69,2
pUp:KE ush'.
B 7)
Nach S 32,48
krzt.
(Belege $ 67,2c)
Konsonantische
Wirkung
des Lautwandels
Unterbleiben
-iko-
das Suffix
ist
A1s antekonsonantisch
Bei
zu -io-
im Sab.
von I wird
s > r. vor !
erwiesen
(vql-.
ver-
durch
das
S 7'l ,1b) .
von i qewer-
Position
ArrrErE
c 1)
-rsir
5b 8.14,
c 2')
ATIIERIATE
C 3)
PEIEfrIATE 2b 4.4
c 4)
A M P E R T A2 a 2 9 ( s . u .
7b 3 "atiedisch"
2b 2.2
c 7l
(v91. $ 68, 1 C 1)
HURrE (v91 . S 68, 't B 1)
FAMERIAS (v91. S 68,1 A 2l
c 8)
(vqr. S 56,3 h)
rHsA(r)A
arsie
c 5)
In mersto-,
kann die
mersta-
den Ritual
"gltig,
>rs< die
Graphemfolge
Ist
geht
die
t
in
sches
einen
in
oder
denen es sich
In
stand,
aber
oder
Lautungen
B/C entweder
es ist
oder
lautgesetzlich
auf
andere
S 68 wurde bei
(1 B 3 und 5c),
C 5-8
die
UFEIER R 18f.
coredier
(A 2l
wurde
B 6
1 B 1,
ist
zu gering,
Materialbasis
Rckfh-
eine
auszuschlieen.
AMPERIA (AbI.Sg.
dadurch
bezeichsgg.
des Opfertiers
Teil
einen
eines
in
da das regierende
mit
Verbindung
"bete"
hufig
gestellt
worden4. Freilich
Verlust
(Synkope)
sein
des
"Leistengegend",
n.
neben
Diese
Verb
Vermutung
pez'snihnu
Opfergq5gn
erscheint
bedenklich.
v.
Anknpfsng
als
r:-aUteitgng
*20',
an uridg.
wre zu analysieren
Gegen Rix,
1 C 3) l, auf
C 1-4 und
Es kann sogar
3.).
eine
inguen
lat.
A I 4 P E A I A/ a m Urumbr. *anbe-
zu *amben, d,as
zwischen
Es Leuchtet
geschrieben
(s.u.
mlr
vg1.
"Leistengegend,
< *anbel2-,
ni-
bertragen.
1 A2,
scheint
befia/
aus Paradigmaformen,
also
Zu erwgen
dann
intervokali-
dj-es auch fr
mglich.
224
auf
entwickelte,
(1 C 1,
korrekt,
spteren
Vokals
I
den Beispielen
Grundstzlich
Belege
durch
nicht
Formen analogisch
Zr zurckgefhrt.
beiden
auf
die
entsprechend"
-rs- , -F-,
-be-
des Lautgesetzes
nachfolgenden
geraten,
Konsonanten
Vokalen
B7
Formulierung
den Beispielen
vorausgehenden
rung
aber
-id!o-
zu erwarten.
obige
d zurck
gesamt ist
reprsenti-eren.
d)
zugrundeliegL',
auch die
*ufi?ierl
Inszu erwatten.
wird.
gebraucht
ttcr.]ube"
(?)
ist
PEAUM
mit
Zusammenhang
2a 27
El-n et]aologischer
*pedseit Buecheler ist das wort zu
"Fut
darum wenig wahrscheinlicht.
ebenso:
C 5)
Bildungen.
basierende
oder darauf
Gentilnamen
-etio\^/erknnte hier auf -eL7o- zurckgefhrt
1
>
e
<
;
m
i
t
bei
die konsequente Schreibung
den'. Dafr spricht
wo
dort,
wre wenlgstens
aus -dVo- < -id2oHerleitung
wird
d) ),
um ur-
sich
sprngliche
wort
(Gentilname)
hanQstg eg
Das Suffix
kein
werden in:
tet
C 1-3,
in
Gentil-namensystem,
da zur
ein,
wrde.
p.727.
wiederqabe
A n g e n o m m e nv o n C o 5 9 9 , D v 3 3 9 , V t
(!),
von /ati6ljo-,/
192, vqL-
gu 328 "part
Bo 347.
225
nicht
*atiiifio-
Pt 764.
about the foot",
ebenso
s 69,3
s 69,3
auf
lautgesetzLlch
sich
rng'?n t 'rt-
urialg.
zurckfhren
1 r 1.
e)
mte entweder
der
vor
da i
konnte2,
entstehen
lautgesetzlich
"Verkrzung"
oder
oben
verallgemei-
b)
i
ist
Nach 5 64,5
(B 2)
Auch AR-
fhrt
worden.
Vokal
berechtigt,
TEi.TU (B 5)
in
nur
jedoch
spter
wiedereinge-
analogisch
generalisiert
sein
ist
durch
vor
Vokals
folgenden
des ursprnglich
synkope
tere
sp-
s bzw-
A-C aufgefhrten
also
erklren.
lassen
sich
Stelle
chronologische
Jedoch ergeben
zurckS.
dem Binnenrhotazismus
mit
zuzuschreiben
anlautenden
vokalisch
N./Akk.sq.)
Der v{echsel
lautgesetzlich
den N./Akk.sg.
bertragen
Endungen
ist;
s t
o knn
sein,
(also
von hier
in
Dialekt,
kennt3.
den Kasus
tracht4
der
Ein
ist
zwar
prsynkopal,
den Rhotazismus,
sabellischer
r es bliebe
als
Dialekt
Quelle
zu beheben.
aus einem
aber
nicht
die
kaum in
kme hier
letztlich
gege-
dagegen.
Lehnwort
tuder
be-
nur
synkope
Be-
das Latej'ni-
Formen auer
aus konnte
auf
gilt
nur ftfr
tjbertragung
analogischer
Der Ausschlu der Mglichkeit
Annahne, da der Wande1 d > I spazutreffende)
die (in der Tat nicht
ter ist als die SYnkoPe.
the
in $/hich neither
syncope, p.193: "...
So zweifelnd Benediktsson,
change d > b nor syncope of e ln the s-stem occured, while the ge-tu'dest'"
in the derivative
nuine unlcrian form ^pp."t"
zur Mfulichteit
werden.
226
>
einen
wenn die
Aporie
diese
fr
eindeutig
ebenso eindeutig
ist,
Mglichkeiten,
drei
1 . Der Lautwandel
frhestens
wo er
a1len
richtig
Gruppe -ds-
tuder,
des Lautwandels,
Ansatz
bene Herleitung
also
spricht
Chronologie
innere
Es bestehen
Probleme:
(A 1)
Stannn *tudes-
des Laut-
unwahrscheinlich,
an einer
sich
tuder
Die
prsynkopalen
unter
Smtliche
wre
knnte,
durch die
der Suffixvokal
*medseis), auch dort so1lte nach S 5313 die
werden2.
assimiliert
wahrt bzw. zu -rsc)
l.-9bretglssie
a)
Ansatz
so spten
BS ausgefallen
zu MEi.s (B 1) s.u.
gerckt.
einem
b
ertragen
Kasus
Da i aus den obliquen
die Lautung
den.
rn
bei
macht
Schwierigkeiten
gesetzes
vor
wer-
erklrt
die
Erklrung
hinf1Iig.
wurde3.
nert
aber
Dann ist
B 3.4
fr
sein1.
BS eingetreten
und
erst
mte dieser
2b),
damit
aber,
in
Formen'
ausgehend.von
(s.o.
d > h
Lautwandel
einsetzte,
des io-Suffixes
"Verkrzung"
sich
da der
angenonmen werden,
dann
d zurckgefhrt,
auf
C 1-4 i
den Belspielen
in
wird
einer
Entletnung
227
vgl.
$ 7014.
s 69,3
s 6 9 ,3
dem 4.Jh.
vor
2.
ein
im Lat.
Kenntnis
da es nach unserer
tuder
umbr.
und postrhotazistisch,
Der Lautwandel ist postsynkopal
Die Bedin(
2
b
)
falsch.
g
e
g
e
b
e
n
e
E
i
n
s
c
h
r
n
k
ung
die oben
gelten'.
wiederum
unplausibel:
es phonetisch
*
m
e
d
s
e
/
s
*
m
e
d
e
,
eher Desonorisieanzusetzendes
zu -t8-
z1J enrtarten.
in
die
wurde:
der
in
res
phonetischen
seinen
aus verschiedene
Laut
Tatsache,
bereits
die
nmlich
palatales
L -
da I
auch
ob\4lohl
-
Laut
anderen
soll
raten
zut Vorsicht
Ursab.
durch
fr
d wird
einen
Scardiglis
im
Dauerlaut
Neu-Umbrj-schen,
fortgesetzt.
Annahrne",
da
ein
wie
Dies
stimmhafter
wonach Z lcer d zu f
Erklrung,
Die bliche
vgr. S 68,4.
228
P.764.
linguodentaler
solreit
geworden
Auf
gezeigt,
zweifellos
spricht
wren,
Beispiele
1- A"ch dj.e unter B/c aufgefhrten
abgedeckt.
durch dieses Lautgesetz
rckgeht,
2
(1c)
oben
sei,
das hier
bewahrt.
Den Charakter
tazismus.
Eine
falsch,
behanilelte
ist,
folgendem
einer
dentalen
Spirans
in
bis
>rs<,
r oder
zt
d war
weiterentwick-
retroflexem
mehr an die
lan-
des Binnenrho-
war die
Andererseits
nicht
Zeit
Rckverwandlung
dissimilatorische
>r<'
die
6 ziemlich
hat
2,
darge-
intervokalische
gebunden.
Position
der beiden
das Zusammentreffen
6 und z (< e) dar: die Gruppe -62stimmhaften Reibelaute
mersus < *me6zus < *me6zus <
wurde zu -r's- dissimiliert:
*
m
e
d
e
s
yos (v{1. S :,au).
*
m
e
d
e
s
u
s
4 m e 6 e z u s<
<
Einen
Die
Sonderfall
Formulierung
stellt
des Lautgesetzes
d > i
ist
demnach so
zu przisieren:
"Intervokalisches
In allen
Posi.tionen
auf d zwist
ver-
Vor unmittelbar
zu einem spirantischen
durch
in
es nur
scheint
mglich.
gegebenenfalls
zu einen
Kontakt
unmittelbaren
Fraglich
jedenfalls
ge beibehalten,
lung
post-
sein,
Konsonanten
geschoben worden
f)
te.
d)
nit
:;timml0sen
c)
in
zur Assimilation
gekommen zu sein (vg1.
SLimmton beibehielt.
stellt
d durch-
von
von d angesehen'
fotLseLzL2,
der
bei
ohne weite-
1c) wird
einen
fllt
bercksichtigt
Merkmalen
(dazu s.o.
Konti-nuante
unmittelbare
als
nicht
bisher
Chronologie
der
Diskussion
Lsung
Hier
werden-
des Lautwandels
Aspekt
phonetische
da der
auf,
d > b qesucht
Entwicklung
im Gang der
mu die
ist'
zu ndern
nichts
Eckdaten
logischen
werden
einbezogen
Erklrung
des Lautwandels
3 . Da an den Bedingungen
Konsonanten
seinen
jedoch
drfte
geraten.
,lrundstzlich
ausnahmslos
ist
Jedoch
wre fr
rung
das Gesetz
wrde
Formulj-erung
dieser
In
von pala-
Kontinuante
Z-Palatalisierung
BS konnte
die
Durch
iindung
zu b-"
von !
Nachbarschaft
und in
anlaut
im Wort
auer
Positionen
allen
Umbr. in
in
d wird
"Ursab.
die
sein1.
synkopal
neu zu formulieren:
Die
Z zusanmen.
talem
d zu 6.
von d fLeL
Kontinuante
der
Mit
Binnensilbensynkope
der
von intervokalischem
rantisierung
gibt.
V'lort nicht
entsprechendes
wahrscheinlich,
wenig
historisch
unmittelbare
des Lautwandels
Den Beginn
von d war.
Kontinuante
net also - vor Eintritt
die
spirans
stimmhafte
eine
also
Reibelaut,
Annahme ist
Diese
knnte.
sein
erfolgt
nicht
Entlehnung
die
wobei
sche,
Fr kumaltu
ma6' l-t18-7-
d wurde
auer
prsynkopal
in
zu 6 spirantisiert'
Nachbarschaft
von r wurde
(vgl. $ 64,1)-wre
sonst *kom-na(t)tu
64,5)
*kon-rna 6' - e-t od < *-maL- e -t od zu erwarten.
< *kon-
Dialekunteritalienischen
Der bergang von d ti,lcer 6 zu r in einigen
steht nit alen hier besprocheParallele,
ten bildet
eine typologische
Zusammenhang, vgl. Rohlfs,
nen Lautwandel jedoch in keinem genet.
p.48, vgl. atrch Bo 81.
Einflsse,
229
s 6el70
s 69,3
-62-
6 zu l,
ber
schafi
von r wurae
Zwei Dinge
1. Die
Die
anzumerken:
wofern
mersto- anzusetzende Aussprache istr
(d.i.
auf amedesto- zurckgeht',
/mefsto-/
vg1.
/metasLo/?),
2) grundstzlich
*tulez, (dazu siehe
jedem FaIl
In
u.
ist
prsynkopalen
jedweder
6 > d betrifft
Ansatz
jedoch S 70,4).
tUder
der
kein
Spirantisierung
geqen
einen
Die
Entwicklung
le
Tabelle
anhand der
sol1
fr
den chronologischen
die
Diskussion
Ablauf
wichtigen
stufen
Beispie-
Di.e Anstze
t I
bezeichnete
tu6ez
-tu6est-
o_
tu6ee
tu6er
fr
-tu6sta-
me6s
meizus
me\stom
-tuist-
rqnis
unisus
mebstom
zu erwartendes
wobei
pr-
Restitution
die
worden:
erklrt
analogisch
ME,S als
in
post-
oder
konnte:
*me6ezeis
* m e t s + * r n e6 s n a c h
oder
*mets + *mes nach *me6zels
"banne"
sich
gspriseb-lcq
r
als
zu erwartende,
ersetzte
jedoch
durch
Form.
ergeben,
tiert
ist
die
mit
Handelt
oder
beiden
l.
I,
p.7I.74-76
230
fr
die
ist
Lrotz
Lautsestalt
um ein
Etr.
ins
tuder
VieldiskuGrenzstein,
Lehnwort
entlehnt,
und Bedeutung
aus dem
oder
be-
z\dischen
Zusammenhang?
Lehnwort
dann die
wie
ist,
Ist
zu beurteilen?
sich
tuder
Lautgestalt
hnlicher
kein
bei
abgehandelt.
TULAR "Grenze,
zu etr.
es sich
umgekehrt
wrtern
3.
auf.
Probleme
des Lautwandels
Chronologie
oben unter
das VerhItnis
Gebiet":
steht
sind
Hinsicht
mehrfacher
in
sich
die
d > r
Iitr.
rekonstruiert.
wirft
tuder
Diejenigen,
crklrt
9Iortschatz
* m e r s e f i s( s . o . e l )
S zo
Umbr.
analogisch
Untermann,
ist
erfolgen
ctuistarnu
Vgl.
me\zus
lautgesetzlich
Wenn tuder
me6g
tunn-,
Tabelle
der
me\estom
me\stom
tu6er
ltu\zal
* tu6ez
tuer
me\ezus
-tu6st-
^o
Es wurde
A-E verstehen
lautgesetzlich
+me6e
^0
tu6es
++
Ausgangsformen
Vorursab.
Ursab. (Es S 32, Vokalverschiebung S 21, s > a 5 20,8)
von d.
Spirantisierung
(S 54)
Binnensilbensynkope
Rhotazismus (S 71)
zu -r's-, Rckverwandlung zu d.
> r, Dissimilierunq
A)
B)
C)
D)
E)
F)
medestan
*me?s
tuder (N./Akk.sg.)
"Grenze"
tuderor (N.P1. )
(2.Sg.Imv.Fut.)
e-tursta-mu
neYs (tl./Akk.sg.)
"Recht"
mersus (N.Sg.M.) "richtig"
nefsto (Akk.Sg.M.) "richtig"
Entwicklungs
mets
der
veranschaulichen:
1l
2l
3l
4l
5l
6l
medes-ton
medezue
tudez
synkopal
folgende
nedes-yos
von intervokali-
schem d.
g)
medos
ttudsl
+tudes
In
Gegenargument
-tudes-t-
Herkunft,
(A
So knnte coredier
Zt entstandene.
*
k
o
r
e
l
l
e
l
s
zuxickgehen,
tuder auf
auf
tudes
-tudesta-
das
etufstamu.
"Rckverwandlung"
also
123456
tudos
6 zu d "rckverwandelt".
noch
sind
In Nachbar-
fr
wort
2.
ist
es genuin
Erhaltung
zu
wie
italisch-j-dg.,
von e?
von tuder
Die Graphemfolge
>tuder<
It
231
mehrere
Deutungen
zu:
voq d
s 70,3
s 70,2
kann ein
Nasal unterdrckt,
sein, dies ergbe einen Ansatz
*
t
u
n
t
e
y
,
<
/tunder/
Die Vokalbuchstaben
knnen
/ tundney.
Kurz- oder Langvokale
bezeichnen.
Wenn das Appellativum
(ita1ien.
namen Tuder
durch
die
SiI.
nit
dem Orts-
ist
pendet Iuden,
anzuseHzen.
sekundr sein,
atque ubi
Die
v91.
Latie
notusque per
Krze
der
t)mbroe
Argument
zum genuin
umbrischen
versehen")
und der
Analyse
fr
t *oro
Zugehrigkeit
die
Vtortschatz
ge Bildung
ist
von tuder
sein
sich
mit
Grenzsteinen
drngt
sich
ne f,o-Bildung
grenzte
tuderato
wertlos:
lautlicher
die
Fr
die
Erhaltung
da es sich
die
und semantischer
von tuder,
Bedeutung
etymolovon e
jun-
um eine
lat.
auf.
(Land) ",
Hinsicht
: etuistamu
"bannen,'
gleichbedeutendem
bzw.
klar
dar.
Aus
hervor,
der
,'(aus den
euterminare
umqrenzten
setzt
freilich
Land)
verbannen"
zunchst
ei-
Land weisen".
i
Die
1
in
in
eine
auf
tuder
ist
ermittelte
Deriva-
gemeinsame Vorstufe
s durch
nruiSTAMU e lautgesetzlich
Rhotazismus
zu 13
synkopiert''
ETURSTAMUkann nur
Binnensilbensynkope
auf
ist
d,
Iter
nicht
als
a:uf L zurckgehen:
die palatalisierung
232
2zwaS tw
das VerhItnis
geht
dem Kontext
Vergleich
ETUA.STAMUgehrt.
handelt.
Komplizierter
stellt
Imv.
ist
in
tuder
die
"Grenze, Gebiet"
TULAR kann der Bedeutungsansatz
ist das wort entweder
Morphologisch
gelten2.
als gesichert
LeLzt_eter
tul'
Singular
einem
zu
oder PIuraI
Singularform
knnte in dem Text
"-
Endsilbe
Auftreten
in eippp
nem derivativen
Verbandl,
zu dem noch das
tuderato
zu
(Ornatj.vum: ',mit tuder
einem Verbum *tudey,aom "abgrenzen"
gische
geworden,
5 5619r3.
tlonsbasis
.tudeszurckfhren:
sich
So It
Fr etr.
/tuder/
kann frej.lich
S 69,3d).
-tu?smit
2 -t-a4n-t-ut! - !.aLet'
"
Punica
Hiernach
ist
Belege
identisch
metrischen
Ital.,
tuder
von L (vgl.
ThLE p.347
s.v.
3vgl.diePublikationvonHeurgon,"InscriptionstrusquedeTunisie"'
cnaftSeS,526-55!.>d<istimoriginalals>t<roitdarbergesetzten
dem in S 69'la
Bogen geschrieben' das zeichen leitet sich nicht von
.t,"hrrt..t >d( der etr. Alphabetarien des 7'Jh' ab'
Uni,
Anders Pfj-,ffj.g,
P.31.
e Ia Lingua'
usw.
itule
p'229
Ansatz
233
s 70,4
s 70,3
- TVL in
Ieicht
Ist
tular
der
nach Pisani,
Inschrift'
zitierten
Vetter
und Olzscha
dann sind
1.
2.
die
e durch
a'
S.
Wiedergabe
Ad 1) Nach S 69,3d
von umbr'
setzte
urumbr'
ein
(vgl'
Ann'
Nach rnserer
zu klren:
dergleichen
etr.
Da das ivort
Iich
keineswegs,
auch
haben
solIte.
ein
zismus
3a).
iler FaIl
sein
gewesen sein
- tulav'begegnet
nur
knnte'
bedeutet
im ost-etr"
Argunente
wei-
olzscha,
confronti,
234
in
dieser
tulev,ase
ist
ist
nichts
Tat
zt
erwiesen
grund-
sich
gehren
tular
Lautung
Jahrhundert
dagegen auf
bilden
weder
wrde
Ln der
ausgeschlossen,
tulera.se
denkbar
(vgl.
den Beginn
da tuder
die
S 69,
des 5. Jh.
Basis
fr
konnte.
-rl-d- eLub-e.!.saa
Ribezzo"2
mu zwei
ansieht,
tudey, als
,mbr.
Dinge
Lehnwort
erklren:
unterschiedlichen
eein
heit,
Position
vielleicht
lJ-s /e/
(i,
als
von tulaz,
liee
sich
kennt
zu eturstamu
sagen,
Lautsystemen
Umbr. drei
'
Entlehnung
Dj.ese Situation
dem vierten
Es ist
AbleiLung
Zum ersten
an den urubri-
9'4a9f'
aus Tunesien genannue l{ VNATA
Inschrift
Der in der oben zitierten
vgL' Heurgon' 1'c'
Gentiliz'
trgt ein sonst nur in Clusium bezeugtes
p.544.
vgl.
Der Beleg
frei-
des urdcr'
intime Kennlis
deshaLb ilen Etruskern
ntig,
EJT;;rht
Gentj-lizien
boten sich die ital'
zuzutrauen. AIs Vergleichsobjekte
ermute im Unbr' -e/YjoeL/o- an: fr beicle Suffixe
auf. -id{o-,
6
9
'
2
)
o
b
e
n
p
'
7
2
3
u
n
d
$
scheirten (vgI. auch Rix, Gentilnamensystem'
t
U
L
A
r
L
s
E
2
'
7
.
p
.
2
2
3
s
Rix, L.c.
vgl. jetzt
zur etr. pluralbildung
eingeordnet'
dort als Pluralform
und tuder wiril abgeleturt \ton GoldEin zusannoenhang zwrschen tular
p.B8 und Hofmann' LB 1940' p'30'
mann, Neue Beitr-,
ist
vor
umbr.
we rL tulerase
hierfr4
FaesuCortona'
Perusia'
angrenzenden Gebiet (Clusium'
sprachraum
schen
5,
j-trren Namen von den autochtiodie Stadt Tu'ler clrfte
lae, Vettonal
haben - sind
erhalten
Etruskern
von den benachbarten
nen Unbrern, nicht
nur
wre sensu stricto
von tulat
zwingend. Der Lehnwrtcharakter
nicht
tere
werden.
tuder
nicht
! rtalet
'#
erkennen lieen.
crannatik
kann also
ndern,
zu datieren.
eine
4'
unten
tular
etr.
stzlich
-t
s.
feststellbar,
noch bestritten
empfunals Pluralform
bzw. *tu6ev'konnte
4g-a- Umbr. tuder
an
Grnden (Angleichung
den werden und aus irgendwelchen
Subd
e
r
j
e
n
i
g
e
n
K
l
a
s
s
e
Wort) in die
klingendes
ein hnlich
-a!
werden, die den Pluralausgan]-g
eingeordnet
stantiva
da von tuLar aus ein Sin'
es wre sogar denkbar'
aufweisen;
wurde, der in dem oben zitierten
qular
rickgebildet
tul
6 so\itohl ursprngli--
TVL vorliegLo,
zeigte,
heiten
zwei
da die
beider
Differenz
Sprachen
Palatalvokale
in
den
begrndet
und e,
das
eingeordnet
offenes
worden
e aufgefat
und dementsprechend
sein".
235
bestimten
Bedingun-
S 70,5;
s 70,4
Dagegen lt
sich
tulat'nicht
auf
lautlichem
Wege a1s
problene
sind
Vgl.
ha.ben sollten,
sichtigt
Prosdocinis
indessen
als
bei
dieselo
vor. *tilLe!
Versuch
Prosdocini,
Prosdocimi,
studi
I'c':
Iguv"
p'119'
250
di
-d-
contraPPosto
einer
gelten
berck-
So lt
wiederlegen'
zwingend
sie
sich
arbeitet
Annahmen' so da sie
Im brigen
bekannt'
ist
wie
aussehen konnte:
zu tud,er
um hundert
S 32,1)
wahrscheinlich.
sehr
wenig plausibler
kann.
(vgl.
er-
analogischen
tler
mindestens
s + okklusiva
zwar nicht
Reihe
im 4..Ih.
frhestens
Urnbrer bei
nicht
ist
Derivativbildwrg
eine
also
die
nicht
im spten'Urnbliegt
sie
vor
ln
tuderato.
Die
umbr.
nur
berhaupt
mis
5.
Entlehnung
einer
Wahrscheinlichkeit
bei
somit
tuder
gering,
eine
der
komplizierten
aufgrund
aus
dem Etr.
Annahme
derartige
Hypothese
ist
ist
Prosdoci-
nglich.
von
Etvmoloqie
Zur
Auch
die
Flexion
tuden
von
Die Belege
hypothese.
gegen
spricht
tuder
das Wort
weisen
gesehen
es,
als
tuder
als
die
Konso-
neutralen
r-Stamm.
als
Entlehnungs-
Der Ansatz
ursprnglichen
e-
Starun zu klassifizieren.
Neutr.
hist.
r-
Zeit
ein
Annahme,
idg.
Anschlu
geht
zur
Referiert
urj-dg.
v91. Er 100.
e-stufige
zu
mehr. Dies
*tudes- und danit
Erbwort
handelt,
fr
zu suchen ist.
aus angeblicher
von Buschke,
PK 1033f.
um ein
Verknpfung
Wz. *(s)tekd-z
Zweifel3
Bi-ldunq
die
vorgetragenen,
rultierenden
I
da es sich
Kntel'
"stoen"
der
Sprachen
den italischen
Flexionstypen
hohes Alter
fr
Auf
produktiven
keine
fr
die
in
spricht
vorschrag
bzr't' die
Hypothese
mlt
berzeugend
risch
synkope
> *tu6esto-
(Palatalisierung)
Zeitpunkt
spten
> *tu6sto-
zurckliegende
Jahre
nout
Vg!.
*tu6erto-
umbildung
das ein
Vorbild.
Da zu diesem
folgte.
> *tu6erto-
des Binnenrhotazismus,
VorformderinetufstamuenthaltenenBasis-turg.(s.o.2.))
ber
von Z' die
Einmal ist die Palatalisierung
3]s die
"rnitt""t.
jnger
rttu6er1, tulfhren konnte,
*tuler
auf ein
wenn die
(vgl'
S 59' 3d) ' Doch selbst
Binnensilbensynkope
beuroben faLsch.
beider Lautgesetze
Chronologie
relative
immer noch die Schwierigkeit'
O"uO"
sein solIt"i,
teilt
den l{anDas Umbr' kennt nur
r zu erklren'
urnbr. s aus etr.
karrn-.de
r' > s, auf das Konto des Etr'
del s > r, nicht
tunaes'tl '
(vq1' 5 69 '1c zu etr'
wechsel s/r nicht gehen
S
e
i
n
'
Vorform zu -tufssomit nicht
Lar odex *tuLev'kann
gs\^reisfhrung
Einwand gegen diese
Einen bemerkenswerten
/ tuder
entle:nrlLe tLar'
d." aus dem Etr'
erhebt Prosdocimil,
die clurch Rhotazismus
den umbr' r-strnmen'
uerlich
glich
rsolchen
waren' und wie zu
s-Stifnmen entstanden
aus alten
in
- existieren'
- etwa lo-Adjektive
Stnmen Ableitungen
blieb'
s bewahft
stammauslautende
denen das ursprngliche
voraus/ tuder analog das von eturstamu
so konnte zu tula?
*tubstogebilctet werden'
gesetzte Adj'
ztr !'s-Stmme keinesr"egs
Es sind jedoch irn Umbr' alte
- wenn
is!
bezeugte Beispiel
Stmmen gewordenr das einzige
des Worte5 angenomgenuin umbr' Herkunft
gegen Prosdocimi
von
nach dem zeugnis
Ansonsten scheint
men wird - tuder.
wurden eslcundr
allenfalls
bewahrt'
MEA.Ss grundstzlich
von
Fr ilie
assimiliert'
Konsonantengruppen
entstandene
6t5o kein
existierte
Proportion
prosdocimi
vorausgesetzte
von *tuLerto-
unbildung
sie
erscheint
Die j-$rv.
Bildungen
Tafeln,
zu dieser
237
von tuder
zurck.
mit
Trotz
lat.
tundo
"semantischer
Ferne"
plausibel.
re-
p.71.
vlz. sind
nur
im cerm.
bezeugt.
S 71,1
S 70,5
Das nomen rei
actae
*tudes-
demnach als
ist
Der Grenzstein
stoene".
das
ursprnglich
bedeutete
"Einrammung"
be-
zeichnet.
Die
Beibehaltung
unter
misch
e-Stufe
der
proterodyna-
im Uridg.
s-Stmme flektieren
neutralen
dafr
ausnahmsweise erscheint
das ganze Paradigma;
*
t
u
d
e
e
ist sie dadurch gerechtfertigt,
Bei
stufe'.
(vgl.
p. 237 Anm. 2)
Bildungen
Wz. nahezu in allen
Schwundda die
Schwund-
39) zu erwarten.
$ 59,
ist
die
offenbar
bereits
ist
vor
Differenz
um die
vielleicht
Binnensilbensynkope,
Bewahrung
Eintrj-tt
der
der
Silben-
mu, erweist
vorliegen
Akk.Sg.
Die
knnte
zu erwarten
i.nnerhalb
die
Ausgangspunkt
stitution
isolierte
der Nominalflexion
im weiteren
e statt
Vokalfarbe
o,
Wirkung
fr
der
die
oder
Re-
BinnensilbensynkoPe
gewesen sein:
*tu6ee,
als bei
qeklrt.
die
> *tu6es,
522f.,
PI I
*kolz'to'
< ursab.
"curatom"
Ye 216
"esse"
*el-om,
< ursab.
Maniet,
o.
v91.
ezum Ve 2
p.531,117,
Radke'
U m b r i , p . 17 5 8 .
*.
1*.
Lautstand
postsynkopalen
ln
sich
Rege1 bezieht
dieser
In
d.h.
sekundr,
gruppen vSI.
durch
eines
auf
"intervokalisch"
Zur Behandlung
wortes.
den
von z
Konsonanten-
Synkope entstandenen
S 63,3.4.
d.h.
den Rhotazismus
hier,
verhindernde
rio-Suffix
1,
b
e
w
ahrt ln
l
a
u
t
g
e
s
e
t
z
l
i
c
h
S 32,481. Es i,st demnach s
a
s
!
o
(gegenber LaE. -riuel
der suffixkombination
/-as)o'/
< *-S-i!O-,
V9I. PLENASIER URNASIER 5A 2' SESTENTASIARU
Wirkung
hat
im "verkrzten"
etwa
auch folgendes
(vql.
*tu6ezeis.
Dagegen war
Entwicklung
dem strukturell
vorausgehendes
im Uritalischen
Bestandteil
zweiter
Diphthongs
eines
fr
Im Umbr. wie
Hindernis.
die
1 oder I als
Sonorisierung
im Lat.
i.st
dleses
zu r: geworden:
u.
c)
re",
s-Stmne,
< *h^aus6s-ah^
aurZz'a "lrlorgenrte"
erer
"eius",
vgl.
Nun entsteht
Schindler,
coisatens
Lat.
wird
U R N A S I A R U3 a 2 / 3 .
tu6zeis
warum freilich
pl.
b) Konsonantische,
Form *tudes
Erhal-tunq
5a 24.26.29
K U R A T U/ k o : r a t o m /
das im N./
wre.
$ 20'8)
zu r.
Position
intervokalischer
(v91.
B ei s p i e l e :
vgl.
Schwerer
von uridg.
Kontinuante
die
z,
in
lm umbr.
aufweist.
stufe
zahl
clsaede!- e- : - r
l.: -r,-c
a) Ursab.
durch
irn Wz.-Element
s 71
grllclrbslezigssg
"Ge-
P1 I
52gf.
beim Suffix
o.
z^z
eizeis
steht
< ursab.
*e
izeis
EZARIAF 4a 27 (Akk.P1.)
*edessizurckgefhrt
auf
-asfo-
r" lautgesetzllch
in
"Speiwird.
den For-
also im N./Akk.Sg.M.
men, in denen Endsj-lbensynkope eintritt,
*
z
i
s
,
*
s
2
o
s
,
s
!
o
m
.
z
i
n
<
D
o
c
h
wre es verwunder/N.
p.264f.
238
239
s 7 1, 3
s 71t2
lich,
kope
(Anfang des 5.
gegnet.
lhn,
sofern
net
VorausgeseLzt,
plantas
v.
Herleitung
sekundre
gebenl.
zweite Besonderheit.
Gruppe -d-zber -z-
zwischen
beiden
ist
richtj_g,
zeigL
Abweichungr, ro^
krzung"
*e6ezzii-
des ifo-Suffixes,
Es ist
nun denkbar,
da bereits
vor
Der wandel
anzusetzen.
des regulren
verwandelt".
durch
von r
Fraglich
ist,
den Binnenrhotazismus
besagt
nichts,
steht,
ten
ist
auch in
Lautgesetze
ber
der
dieser
die
rerativen
periode:
nur
Hi.E,it
Einen
Gesetz", vgl.
aus Dispositionsgrnden
urumbrische
240
In
am
nicht
oben
diesen
la) ) eine
vorgang
mit
angezogene volsk.
bekannt
datie-
j.st,
ob die
rzon
Sonorisierung
Altheirnz
erst
esaristrom
volsker
in
ins
Ye 222
oxEhograp.hisch zu differenzieren3.
der
jnger
6 > i
Beispiel,
zeigt
vSl.
hufig
/ossatu/
vg1.
R 20 opset
hnlicher
wrtern
findet
sich
>s<
6b
Formen nicht
24.37
Beispiel
zitiertes
"operato"
ist
etwa
Weise:
Ableitungen:
sind
und > d
"Minerva-
diese
Ein
osatu
letz-
S G3,4b.
auch das
widersprechen
Lautgesetz.
fise
Laut\.vandeL s > r
s 65,1.
eines
sicherheit
Entwicklungen
das einzige
an,
nicht
und /z/
groen
rn einer
ten
Lautentwicklung
chronorogie
mit
(v91.
solange
zvrischen /s/
tritt,
;. *,::ffi
Ende des Abschnitts
Jh.
an-
wurde
hier
Entwicklung
des 4.
Mitte
dem umbr.
zwischen
*u6zr!-2
der
die
Es
eingetreten.
lat.
entsprechenden
auf
von tuder
zwischen
Synchronismus
sich
einiger-
lt
Es geht
zu datieren.
fan,
A.a
Nachbarschaft
und der
sich
gegebene Etymologie
einen
5, Jh.
3.
> *e6ezr!-,
Zeit
die
er
Mnzlegende
(S 70,5)
nichts,
s > z.
vorursab.
bzw.
*e6ezsi-
fr
die
die
zweite
In
somit
geht
ren .
Binnenrhotazismus
der
i-st,
zunehmen; letztere
Iautgesetzlich
Eintritt
richtig
hindert
Jh.),
It
Chronologie
Ihm voraus
oben
Binnenrhotazismus
zu
Erwartenden
scheint
*ed.eein zusammenhang zu bestehen.
E.r
ssAl- ist als urumbr. Ausgangsform korrekt
*e6ezsj-,
oder wenn die Spirantisi_erung
von s 1ter ist
als die ,,Ver-
die
absoluten
fvgl.
459.
fislo-
(fissiu
5a 43) 1 fisouio-,
fisouino-
p.
vgl-.
S 6s,1.
2
l
zq
s 71,4
S 71,3
PPP zu einer
to-,
6b 30,
6a 28.37.47,
frosetom
vgl.
Verb,
Adverb,
5a 9.9,
nesimei
zu einem
Intensi-vbililung
entsprechenden
dare
PPP "fraudatum"
"nchst"
< *frat4ss-i-
aatis.
J-a|-. frau-
oder Gentilizia
Po 308.
< *nees-ismo-,
vgl.
$tozu esoc,
und wohl
issoc,
*ekeo-,
ESUK "folgendermaen,
text
auch
Px 749, oder
In
#
lkk.
pesetom 6a 27.37.47,
B 57 wird
seit
gestellt,
es wre also
peccape
5b 30 zu lat.
zu lesen.
,/pe$6tom/
Prosdocimis
su base formale",
escludere
Konjugation
gebildet
ganz:
nicht
es lt
wird,
mugatu
vgl.
"che da
si.ch fters
be-
da im Unbr.
obachten,
trifft
Deutung,
traditionelle
Ve 149, esuf
desenduf
7b
Der Rhotazismus
s im Anlaut
auf
bei
trat
ist
ein,
nicht
die
<
tonal-
Schreibunq
Gruppe gehren
Etynologie
der
Kompositionsfuge
vgl.
3a 33.35,
>s< in
einer
entweder
und esuna'r
hierzu
Eichner,
Zahlen,
p.
5.
242
auf
Ve 21,
orts-
6a 12.
doch die
o-
wahrscheinlich
ein
bzw,
sieht
Po 108 den
(v91.
o.
ESSUF
ist
/e/
Anschlu.
Bedeutung klar
die
fr
Probleme
nicht
wurdel.
angefgt
Transportgef
Etymologie.
oder a-Stamms,
*soi
urital./uridg.
machen.
der
so nur neben dem Akk. des Reflexiv- sekundr an aIIe Kasus des ref1.
Per-
und Possessivpronomens
bezeichnet
4a 2.
B 145 hat
Reihe
unklar
von
Flssigkeiten2
die
bietet
reprsentieren
mit
)V(r
in
der
auerdem der
Das suffixale
eventuell
Folge
kannr,
- das vtort
- nicht
je-
svrsEVE ist
die
dann mit
einem
eines
-ent
folgender
PostpositiorL
zur
I" , situZa
das wort
"Eimer"
zu J.at. s7num, -i
gestellt).
situla
Ge"weitbauchiges
fhren,
und soiseoe
ist
ersten
ae-
der
auch Danielsson
nach PI II
233,
Pi
175.
Ahnlich
vgI.
2b 14f.:
SVISEVE FERTU PUNE, ETRE SVISEVE VINU FERTU, TERTIE
in einem anderen
svIsEVE UTUR FERTU - "im sv. bringe die mola salsa,
den Wein, in dritten
das Wasser".
vorursab.
)ev(
oo
uasirslome
zu bestimmen.
z weist.
asa-
sich
dekem-d6ns2.
ursab.
wenn in
stand,
von ursab.
s u e s o l t e r sich
ches
"zwlf"
denen die
den Ansatz
Zur zweiten
se,
(Akk.Pl.)
in
2a 28,
6a 12, PRUSEKATU
Problematisch
oder
>s<
des Hinterglieds
presoliafe
Beispielen,
steht
//
fr
berechtigt
Itymologische
fnr
Sicher
Ortsbezeichnung
>e< jedenfalls
PRUSEKATU: ryge.!i:.
: glig!9,
gesichert,
pronomens
Dagegen fat. Pr 750 das wort als Konpositum zu *e'ir- "gehen" auf: pe
setorn /pesstom/ < *ped-t(wn) itom, vg1. lat. pessutn ire "ztgrvnde gehen".
KASELATE 2b 6-6-6,
MUSEIATE 2b 5.5,
ose 5a 26.36.46,
centilnamen
7b 1 "in
S V E S U1 b 4 5 , 2 a 4 4 r g e s o
l. seso 5b 51 "sibi",
guo" (Lok.).
Der Bedeutungsansatz
ist
fr seso aus dem Kon-
5 46.2, S 63,1,
so"
vg1.
die
o.
N E S S I M A SV e 8 1 ' .
<
im weiteren
bleiben
Unbercksichtigt
ein
f.,
e wiril
243
s 71,6
wenn zusanmengehrig,
*sVeqt- mit zunchst
Bildung
nach ein
tunqsansatz
elne
sonst
unbekannter
nicht
nachr.reisbare
Semanttk.
situLa
ist
Wz.
"Mittel
ergbe2
"schpfen"
Fr
tI
Kontext
bestehen
< *syitti-(o-.
Ita1.
drei
das Suffix
als
bildet.
Sekundrsuffix
Demnach bedeutete
gehrig"
i das Wort
ist
worden.
Unklar
bei
ist
des Auslautvokals
spter
der
einer
spri_cht
nicht
freilich,
da im
produktiv
ist.
wre das
das Adjektive
Bpiseoe
di-eser Herleitung
Basis *s14it-ti-.
torisch
vorstehende
ihre
Struktur
erklren.
auffallende
Ihr
Suffix
konbiniert.
mit
einem
begegnet
einem Adj.,
Wortform
unzweifelhafter
Wurzel
Dreimal
versucht,
seiner
die
in
soiseoe
Mangel ist,
Herkunft
Umbrj-schen
da sie
eine
der
Relationen
syntaktischen
PI
3.
T.
3/4
das t{ort
ausdrckt,
SESE, stets
mit
aecus
und in
Vr1. di.-beL
244
was rechts
Folgende,
fl
zu f
unUe- fi
zwej- FIlen
daneben
"vom rechts
1
entsprechend
ten"f,
kann
Ausdruck
Die
fr
von u.
von
irar-.
Adverb
oder
von der
unauf-
rechts
gesetzt:
den AbI.
,
z1)r Rech-
darber".
"oberhalb,
als
dann "das
von rechts
aus,
supz'u sese
selbstndig
Der
Quasi-Prposition
usw. stehen.
..."
seeus gegebene
sese fut,
in
daneben ist",
Liegenden
ist
nicht
Etymologie2,
alrf
unwidersprochen
der
clie Deutung
geblieben'
In
Jll
Werkzeugnanen.
I
auch pl L L73.
Bu als
"daneben'
eines s-Stanms
es a1s Abt./Lok.
*
d
e
i
<
s
t
e
r
o
m
sekos bedeutete
"folgen".
d"r"h
hinter
Glieder
ungeklrt.
SESE zu LaL.
378 stellt
"rechts
in
V11i9
drei
der
Etyrnologie
prposj-tion
zweiten
doppel''g
nach unqeklrcen
2
3
dissimila-
lautgesetzlich
aus.
ti-Abstraktum
siert
Etymologie
kannte
6.
der
Bei
geschwunden.
Die
schliet
fat.
das Schicksal
il wre hier
A'lj'
vorausgehenilen
Verhltnis
a1s Ableitungsbasis
jedoch das ,zr-Abstraktum
ist
> *syissu- angesetzt.
*suittu-eiuoergbe iaut-
gesetzlich
PL 2A9'
40f.t
Bl
zu bestimmen, dies
M./N.
fem.
das syntaktische
bleibt
Die
nicht.
befriedigen
klar
gebraucht
Position"
"Sitz,
ohne":
oder AbI.Sg.
Akk.
als
tlnd
die
"zum Schpfen
substantivj-sch
mit
Deutungen
Eeide
zu Ab-
o-Bildung)
Dv 384.
vgl.
(unerklrte)
vor:
B 158 "sessu",
Bo 429. Dj-ese Deutung geht
v91.
bzw.
"oberhalbt
aus.
2. Verknpfung
einfachen
I
3. Wie 2.,
xsyittu-
(Adv.),
Bu 212 "sess"
l{
Mglichkeiten,
zu einem ti-Abstraktum
ao-Bildung
Verknpfung mit
dem
aus
Etymologien
drei
liegen bislang
*
s
e
d
der Wz.
"sitzen":
Im weiteren
2.
l.
bzw.
vom Altar"
"rechts
Fr das Wort
darber".
Schpfung".
soiseue
erschlieen:
aLs Bedeutung
sich
lt
wendungen
beiden
die
,[
n
wre das PPP, *st4iesi-1*suissuein Verbalabstraktum
'1.
SUPRU SESE
4a 3:
slis(eoe)
fen,
3 a 2 3 , 4 a 1 5 : T E S T R US E S E A S A
el-n denkbarer
Bedeuzum Schpfenrr, \^ras f:r *sueit-
im Ablativ:
Substantiv
von einem
gefolgt
der
nomen instrumentil,
wre
Bedeutung
eine
auf
S ?1,6
z^rr A"ff""sung
so vertreten
o. S-60f.
cler ortsrelation
etvJa bel
vgl.
lat.
EM 609, Venilryes,
245
a tergo
Lex.
"Im Rcken"'
Etynol.
de IrIrI'Anc',
ti 71,6
S ?1,6
neuerer
Zeit
"ohne"
Prfix
ee-
gegen die
1. Air.
Deutung
ejrn dunkler
, oroe-
eLn pxi-kyo-
zugrunde.
der
arm.
orid
sZd,
s 2
gerecht
unerklrten
auf
den Vorzug,
wird
da
und auerdem
Wrter"
armenischen
dem Ansatz
eines
kurzvokalinicht
im Lateinischen
dessen Existenz
als
-
"beiseite""
Prp.
tt
als
"ohne",
sich
Prverb
Abl.sg.
als
in
der
Bedeu-
des Reflexivstam-
bildung
Neben sauf
se-
erscheint
zrlt
KlingenschmiEt,
aucn wH rJ 5ub.
Auerhalb
iles Lat.
Konjunktion
in
einigen
werden
zurckgefhrt
wrtern
wrile es nur
verkrzt
Prfix,
ein
das
knnte:
des I l a t e i n i s c h e n ,
Etymologie
in
den zitierten
p.
208-214.
kelt.
!{rtern
Vgl.
begeg-
zu eed.
Als
"ernsthaft"
zum wandel - as4- > a- vgl. Soromer, lb p.224 (Lat. erius
geehrt"),
wegen suesco "gewhnen" bestritzu got. sr.lerd "ehrwrdig,
ten von Leumann, LLF p.131, dieses kann jedoch nach szag gebilalet
sern.
"aber"
vielmehr
Das Lat.
kennt
lautende
246
Prfixe
nern gerneinsamen
Iiegt
ist2.
erwiesen
tung
1.
auch in
zweifellos
hat
freilich
ee-,
schen Prfixes
(o oder
an aoco?s
weist
wort
zeLgl,
durch
Lerimannr LLF
vrrd soloo
auf
somit
ist
kaum wahrscheinlich.
den Ansatz
eines
Prfixes
gleichbedeutende
drei
und so-.
"Zd-, "eetyrnologischen
Es liegt
Ursprung
An-
"trunken".
Das
eo-.
und hnlich
nahe,
nach ei-
zu suchen.
sich - wenn < *sKe- - bestimmen als Akk. des Re*sue "zu sich, auf sich zu". Der wandel z! aolativstamms
wohl
dieses Prfix
Auer in e-obniue liegt
ist
lautgesetzlich.
so-
"bislang
ba.siert
sech
Diesen Bildungen
"absondern".
Formen besser
den keltischen
aLx.
Klingenschmitt
Erklrung
Klingenschmitts
in
folgte
Vokal
sieht
"abgesondetL"
Lat.
Vokal
gleichung
des Auslauts
Qualitt
Deutung
auf
ursprnglich
Form zugrundeliegen.
Die neutrale
da auf -ch
Sie
demnach eine
Es mu ihnen
(Sommer, Hb p.59,
streng"2
"ernsthaft,
"nrZru,
t
t
a
b
g
e
s
o
n
d
e
r
t
"
< * se-t4ot'sum
orsum
-se
-eboiu"
zu
i'st e6brius
Schwierig
"ntichLern"
des folgenden
ilen Anl-aut
< *se-Lu7
< ae-
p.42)
sind:
sech,
auslautende
gibt.
soLtto "lse"
eines
obige
Wortes.
sie
\enn aofahrlssig"1,
soco?s "beschrnkt;
p
.115).
(
v
g
l
.
H
b
sommer'
Assimilation
bzvr. Instr.
eine
sech
air.
"an...
2.
aeeus mit
G. Klingenschmittl
fi,ihrte
Ln
lt
soeors arot3.
, so- eingetreten
mte vor dem Vtandel
"Knr"ko-,
zu
erwarten wre,
u
vor
folgendem
das
fit
Denkbar ist
sein.
kann aus anderen Komposita restituiert
Dissimilation
auch, cla die Verdumpfung z1) o durch prventive
zweL u standA.
wenn e zwischen
unterblieb,
nicht vllig klar, vgl. oLD p.1780:
ist
Silbe
ersten
der
i=n
Ou-a"tttt
syll. of indeterminate length in period under revlew but prob.
"first
Bei Plautus steht so- stets in
so in Pruilentius)".
short (certainly
der Verssenkwrg.
2 Zut Etymologie vgl.-wH II 528. Klingenschmltt, l.c. p. 209 Anm.3,
nimnt Krzung von 6a- an.
entstanden;
*sKesein.
3
4
dies
vgl. wE I 388.
Konstellation
Hinvreis prof. Rjr<. Die unitre lautlich-norphologlsche
haben beide Morente zusanIt eine Entscheidung kaun zu. vielleicht
mengewirkt, e ln seo?sunt seueYrlg zu erhalten.
247
s 71,7'
s 71,7
so-/se-
LaX.
gefhrt
werden;
auch
spiel,
LsL
secus
weist
auch
nach
derter,
somit
die
gegen die
warten'.
zurckgehen,
freilich
Kasus,
im Vorton
tiert
wurde5.
Prfix
se-
aso
fertors
wie
das
gen.
das als
inmer
aber
einen
jedoch
zu er-
*seich
(statt
erscheint.
Wrter
und uridg.
problenatisch,
in
LaL.
50:
auf
Kontext
perca
brennende
Darauf
die
(6b
sol1
und
unsere
die
Anschlieend
in
einern
Gef
soll
Vgl.
Pedersen,
Vergl.
des
Ad-
$ 37,
scapla)
Adfertor
zum Opferplatz
ist
als
neugebildetes
Sprachen,
zur Enthricklung
von auslautenden
vgL. cowglll,
the Insular Cel-tic ... Verbal Endings, p.57.
VgI.
Hinweis
Prof.
Rix.
Vgl.
tra-
Bd. I,
seeo?dp.
Lat.
3
4
74f.
The origins
assis
dann
as,
einer
assis
Platte
bringe
ist
allerilings
wrde
voraussetzen,
ein
i-starnm'
Etymologie
da das !{ort
im Umbr'
saggi, P.56.
D v 2 6 8 f . , e b e n s oP i ! 7 4 , v g l ' a u c h B o 3 1 2 ' P r 6 8 7 '
Zut Etymologie van lat. as vgl' $H I 71'
B 8 9 , P L r . 4 2 t , B u 1 8 0 , v E 2 5 9 , P o 2 7 L ' W Hr 6 5 '
of
in place of -'o-"
6DasbeidieserDeutungzuvergleichendelat.assu.gbedeutet''trockenr
trocken gebraten" '
p.105.
jedoch Klingenschmitt,
248
Metallplttchen"2'
aso ist
1- eoiaicrt,
-esi
Thurneysen,
as '
lat'
diel4etallplatte,aufderdasFeuergefAltTIM(vgl.1b12}
seiner
zur Untersttzung
wi.rd. Goidanich zieht
befestigt
E PrR
T
A
F
L
E
2b 12 heran, $to es heit:
Deutung die Stelle
mit
ebenso\^rieimLat.indieFlexionderKonsonantenstmmeber?
wechselte'.
*hres- "brennen" bzr''' Iat'
Die ltere Auffassung stellt aso zur vlz'
erscheint
az.deo, arswn{. Dabei fat B die Form als supinum. Freilich
rechten schulter
eine Formulierung "Dersetbe soll zum Brennen auf cler
Problematisch ist
PPP"'
als
aso
verstehen
tragen" etwas hart. Die brigen
ein Feuer
ilenn
bei dieser Lsung der anzunehmendeBealeutungsr:ibergangt
"gebrannt"' sondern nur "angezndet" sein6'
kann keinesfalls
eLn
Ste11e:
morfologica'')
aso jedoch
stellt.
rki@o-
(v91.
der
Goidani"hl
Devotos
aecus
(destrame
priesterlichen
der
teil
interpre-
Einkleidung
dem crinqatro
Schulter
rechte
49).
feuer
folgt
beschreibt
arsmatia
i.iber
bzw.
werden
schon
Der
der
vertritt
Auffassung
Die letztere
(||una variante
asa ,,Altarr
FERTU "Auf
zu isolieren.
6b
sonst
aus'
nichts
Deutung
erwhnten
nie
Trachtbezeichnen.IndessenverbindenesalleErklrermit
Bestimmunq ber Anznden und Transport
der vorausgehenden
zu *yi\to-
yik-po-'l
einen
die
fr
vokalisch
konnte
gibt
verbindet
wre im Air.
Oppositionsbildung
clie armenischen
hin-
*sek*es-
Konjunktion
*y.i-kyo-
es j.st minalestens
sind:
mit
gelegt
werden,
als
aso knnte
Text
'
tragen"
Schulter
rrreralen, nicht
auf
Diese
er-
gebildet
Lautgesetzlich
zu erhrarten3,
knnte
Der weitere
Bei-
s-Stamm
den s-stann
sondern
werden4.
keln
steht").
Reflex
auf
*sekuesi.
"einzelnt'
erklrt
zu beurteilen
das
auf
gorm *seich
*pri-kuo-
ganz"
"jeder,
3),
nicht
Den
zurckgefhrt
*sekos,
s7brius
es
"Vermitt1er",
daneben
Wrter
macht'.
wre als
hier
kelt.
7.
Forseni
gibt
deuten.
sequesen
*sye-kpo-
onse fertu
aso destre
erihont
,,Derselbe soll
. . . auf der rechten
zurck-
Beispiele
eindeutigen
zu
"der
*sye-
auf
Hingegen
noth/endig
sech entpalatalisiert
z!
den
*sekDos-
auch auf
dieser
Fllen
mehrdeutigen
nach
se-
auch die
auslautenden
siert
(a1so
britannischen
aLs Konti-nuante
die
Ableitung
sinister
so drften
allen
beurteilen.
al.s
sech knnte
ALr.
zu
Ansatz
einen
in
sind
aeo?sum
socors
da
also
dabei
seerus,
soLuo,
wohl
kann
1.c.
p.
210.
249
s 71,8
s 71,8
ist
Im Marukk.
Fr
klar.
daher
Belege
nicht
ganz
die
beiden
sich
lt
Hingegen
verhltnismig
auf
hen sich
E T K y A S E S Em i t
"riti
Pt
Brderl.
in
istituzionali"2,
wird
davon ausgehen
mssen,
beiden
da ihnen
q-
deliegtr,
eik-
dieser
Deutungsversuch
noch
denn
der
wahrscheinlich
weder
einer
sich
It
der
Suffixkombination
macherr6.
Di.
Folge
einen
Verdacht
die
"fr
Ansatz
wrter
Kompositum
eines
-ase-
Kompositi-onsfuge
zugrun-
Prfixes
bzw'
knnte
-asatohinter
ren
da eik-
Rede, Formel"
zurckzufhren
die
zunchst
2
3
4
5
6
bzw. "col"collegi'm"
im allgemeinen
bersetzt
Literatur
lt.t.
il.
so Bu 298.301, Dv 386.402t P! 2O9.2L4, Bo 284'288, Po
Iegialis",
Diskussion von
p.68 (ausfhrliche
stud.rg.,
2OAf. 2lg, Prosdocimi,
pagis"'
hnlich B 158'29 "paganicis,
A I T T I S P E RE I K V A S A T I S p . 6 1 - 6 8 ) ,
.. ' maiorem quam " ' collegium
wobei er unter "pagus" "societatem
Dieser BedeuIguvinam" versteht.
mJ-norem ... qoaa civitatem
fratrum,
von T.5 nicht,
Dekrete
der
im
Kontext
sich
indessen
bewhrt
tungsansatz
EIKvAsEsE ATIIEilIER
5a 16f':
ergibt
wortlaut
einen geraclezu unsinnigen
',in den atiedischen
(warum mehrere?) wenn er
Kollegien
ApE APELUST bewie satz 5a 3-5 zeigt'
(EIKvAsEsE gehrt'
hat,
..."
geschlachtet
.
zum Beschlutext)
reits
I, p'189f':
"supplicationes"'
Ahntich schon Ribezzo' Probl.Ig.
(so jeAHTISPER ist kaum dasselbe wort wie AIITIM 1b 12 "Feuergef"
vSI' S 38,7 -'
doch DV 385, vt 208 - der noch osk. AFTTIM dazustellt,
auslauFalls
Konsequenzen bei der Deutung fhrt).
vras zu unhaltbaren
in der Tat zu -en gesenkt wurde (vgl. S 47rt),
tendes -n Lm Altunlcr.
sein' Dagegen ist
eines io-stamms /aztLm/
kann ahtim nur Akk.sg.
AbL.PL. eines i- oder o-stamms.
ahtis
vgl. Pr 727.774.
(= "sanctis")'
d'h'
"sententia
s schon Br 4L' der in eiktsa + satis
zet]-egt-.
sanctis"
es hanille sich um
auch die - unter der Voraussetzung,
Daran scheitert
mit lat.
aeqlltts
- grundstzlich
mqliche verknpfung
ein Lehnwort!
(B 29, Bu 301, Bo 284).
250
erkl-
auch nicht
Pr 774) voraussetzt.
6 aufweisen,
dem Stammvokal
a-Abstraktum
um ein
liegt
Bei
der
zu einer
FaIl
Im vorliegenden
Wz. handelt.
2.
*
a
t
t
i
/
*
u
a
t
t
i
Semantisch
auf einen Ansatz
*hrued- "sprechen".
Wurzeln *ad- "ordnen't
des Kompositums
Herleitung
der
sind
Diphthongs
etwa,
(v91.
da es sich
Das Vorderglied
in
lautet
eines
danrt eik-/e2kt-.
anlautenden
sekundwre
Vorstellbar
5 53r2c angegeben.
Nomen *agiko"Spruch,
(feierliche)
arf ein
(wz. *hfd-l
zum Verbum *ag-2e/o"sprechen"
*
a
g
i
k
o
htte als terminus technicus
ist.
in
der
gebrauchten
Literatur
Formeln,
spter
Dengegenber
-Rilual"
,,rrd persklon
haben eaonom "opfer"
" (Bi.tt-)Gebet,
- *agikoDas "Sprechen der Formeln"
eine engere Bedeutung.
vielleicht
vor
Dj-e Mgllchkeiten
schwierigen
ein
man
wohl
auslautenden
passen die
kultischen
die
nahe,
dies
fhrt
737 bersetzt
*eikuaso-
o-stanm
Dental
auf
nicht
kd,
-krr-
Gruppe
ungewhnliche
vorursab.
ist
Abl.Pl.M./N.
i-Stirnmen,
die
kann.
ell
Belegstellen
3a 24.2g knnte
fortsetzen
der
EIKVASESE/EIKVASATIS bezj-e-
der
den Kultdienst
der
aufgrund
Bedeutung
die
genau eingrenzen:
die
ren,
-krz-
wrde
dies
jedenfalls
drel
Etymologie'
die
ist
Unklar
e.
Lj-egen:
eikoases-e
8.
-krr-
eik-
verwenden.
nicht
einstweilen
Kontext
der
aso lassen
von umbr.
Deutung
die
(Ve 2221
asum, im Volsk'
ist
Stellen
An beiden
belegt.
asif
(Ve 218)
einmal
uat-ti-
clas Ritual
> ejkuas-
insgesamt
ist
bezeichnet.
gleichbedeutend
mit
der
Durchfhrung
des Rituals.
DiE PASSA9E FBATRUSPERATIIEfiIES,
TUTAPE(R)
Iich
Kulthandlungen
lguvinische
TREFIPER IIUVINA
IIUVINA,
einem Gebet
entnonnen,
(d.h.
Gemeinde,
deren
das
"fr
erfolgreiche
das iguvinische
AHTISPER EIKVASATIS,
3A 24.29
die
atied.
iST OffENSiChtBrder'
Durchfhrung),
Land"
gesprochen
die
die
wird.
Am einfachsten
wre es, AHTISPER EIKVASATIS als "Handlungen mit Forrnelsprechung
versehen"
zu deuten. Dies wrde
I Nur auf diese !{eise It sich -es < eBoe de! End$g erklren, ej-n
ausgehen, ein 4-Stam
o-Stam mte in Neu-Unbrischen auf -er/-it,
auf -er. Da hier vor vokalisch anlautenden Enklltlkon - elne PosLtion, in der bereits im Altunblischen Enalrhotaziguus eintrat - altes
einfaches -s bewahrt bl-ieb, halte ich fr ausgeschlogeen.
2
ln \attd-
vertrLtt
d die Reduktionsstufe.
251
S 71,9
fufil l,;i:::ir":!ru;:,:il:,".""
il
einen
o-stamm ersetzt
sein
oder
ti-
und to-Bililung
das !{ort
fast
begegnet,
in
so in
nebeneinan-,
auerdem in
lae,
versetuderat'"mitclenzsteinen
i:n3;*5:"i.;:;'i;"ilrinl8lrii'.
id',
Die vorqriech'
eines
e-stufigem
doch die
In
umbr.
sein,
I
I
ist
digt,
oder
die
als
o-Stamm
mit
jeMg1ich erscheint
*
h
r
e
i
z
d
t
wLe
wz.
erweiterten
imptiziert.
der
preist",
"verehrt,
9r.
ot6opcu "scheue,
*afisso. <
verehre",
"achten"3 vorliegt;
9ot. aistan
*hrai(z)d-to(PPP "verehrt")
analogisch
vertritt
Schwundstufe
vorge-
"verehren"
des Grundwortes
o-Stamms uridg.
Wz.-Element
Ttte
des V{or-
Herkunft
gemacht, da sie,
inakzeptabel
*hzakso- < *hreSso-
freilich
mask.
Verknpfung
atnd.
in
sie
I{2. hrels-
an ilie
Bestimmung
Die
Etymologie
diese
den Ansatz
mit
)-
worden'.
schlaqen
hat
Anknpfung
die
ist
tes
sabel1.-idg.
einer
wurde,
die
*hri ( z ) d-to-.
esano-
da es sich
und etr.
aber
e als
/s/ '
e reflektiert
Wortbildung
von esono -
der
Rhotazismus
unter-
Entlehnung
um eine
ursab.
ein
Problem,
aisuna'entlehnt
das sich
erle-
ist4.
nicht
wei-
von ERUS,
das Verhltnis
I ter Aufe j.ngegangen
werden-.
dem Kontext nach ein
A""""tt"te ist EISNEVCTLE 195 (tarquinii),
ff;. I 1 Die
Priestertitel.
i*l"lll:;::"j;i;lll,"li3lT,H,'31?;,n;l'8u"i;ii'":
2 pI r 527 (< *aks-es-ono/4-), Bu 187, Dv 150,Bo345,Po3o5,Pr 782-
Fr etruskische
Herkunft
pldieren
z.B.
Rix'
1.c.
p.
78 Anm.24, Bene-
I
I
I
f
ArsrAS
von
l;:"".:::iry
IT:':"il:T*.lY'-":::H"::':3:',:l*:i
in
der
gen.
schen handelt
p 72-75
il;"l; aisusis,
: rh:.*:.:,::_'::;:,::
5
p'278-28L,
Feltria
Bei
nicht
das die Zagreber Mumienbinilen bieten,
Material,
(rund
Ein0
unter
1
Beleglage
drftigen
insgesamt
rechnet
b
esa-'
nicht viel
mag das freilich
schlu von Zweifelhaftem)
blieben
(Venetien).
reiche
''gttlich;
So kann nier
opfer'' betrifft.
9. Was vn},r. esono|!i
verbundene"
Deutung
llh
nur ein berblick br die mj.t seiner
wrde
Untersuchung
eingehende
eine
werden;
gegeben
Probleme
ll
den Rahmendes Paragraphen sprengen.
ll
Seit Kretschmer2 herrscht die berzeugung, da u' esono
lI
nebst osk. aiso'3, *utt. aisos Ve 218, mars' esos ve 225
lI
(N.Pl.), p1. aisis (D.Pl.) zu verbinden sei mit etr' aisl
lf
..Ritual'',
a i 6 , , G o l . t , ,u n d d e n d a v o n a b g e l e i t e t e n N o m i n a a i s n a
.
aisuna rt?". umstritten ist, ninmt man nicht ein mediterra]Y
n e s S u b s t r a t w o r t a l s g e m e i n s a m eQ u e l l . t " 4 , w i e b e i t u d e r
f
(vgl. s 70) die Entlehnungsrichtung: sowohl etruskische als
I
auch sabellische Herkunft des Wortes werden tttog""S
t
- stamm /aj,|-/
Bei etr. Ars (M) 7 ars tu) / Ers (M)6
f
/ei/, N.59. /airs/, /eLs/1 gibt es keinen positiven Hinweis
I
aufEntlehnungauseineranderensprache.Aufflligist,dar
westlich
weiter
Clusium,
Volsinii,
ist,
zu rechnen
Einflu
sabellischem
denen mit
Gebieten
und stl-ichen
den nrdlichen
in
nurl
S 67,3.
252
VgI. PK 16, }fi'I 95, Peters, Laryngale, p.77f . - Wie im Gr. mtez
beim s-Stamm *aizdps >
Lutgesetzlich (oder ettta durch Dissimilation
*afdosz) beseitigt sein.
4 vgi. Benediktsson, Syncope, p.173. Nach Dv 151 ist esono- auf dem Etr.
gewissermaen"rckent1ehnt". Vgl. auch PI I 527 Anm.2 und Bu 187'
.) e?1,t5< *aysu\osZ (Hinweis Prof. Rix). Auslautendes s ist auch im NeuUnbrischen bewahrt, was auf ursprtirrgliches -sg deutet. Dieses kann
+ s" zurilckgehen'
nach $ 5911 nur auf eine Gruppe "Tektal/Labial
3
253
il
s 71,10
I'Nothing satisfactory
10.
can be said
-1
aaa-
of
O. aasai,
...:
L. ava"'.
erkrren,
Bildungsweise
gesetztem
emeisen,
da auch frs Ursab.
*hra-hre-ahr'
anzusetzen ist.
ln Betracht6.
ins Etr.
entlehnt
zurckentlehnt
die
je-
Konsequenz ist
So wre
konnten.
,:iner
Alrenfarls
tiert
zeit
sttzen.
auffassen
man mit
milssen. Freilich
rade
dieses
zog:
die
wort
Tafeln
Neu-umbrisch
sicheres
richen
BrrrgmannT asd-
sich
der
zeigen,
abgesehen,
Beispiel
sonst
stellt
zeit
sich
die
als
Frage,
Archaismus
wesharb ge-
lautgesetzlichen
Entwicklung
zwischen
einen
Lautstand.
gibt
einheitlichen
Anla
tazistischer
am ehesten
stehen
zu der
knnten
geblieben
Vermutung,
Lautformen
sein,
rn
der
entAlt-
unil
bei
mg-
aus prrhoberrieferunss.
Beurteilung
bei
Bo 69f.
B e l e g e : A S A M - A ( . )2 a 3 9 , 4 a 6 . 1 6 ,
asam-e 6a l0 (Akk.S9.), ASE 2a t9,
3a 22 (tok.sg.),
(-KU) asg a 9 (ebt.sg.).
AsA 3a 23, 2a 3e, ffila3
Versuche
bei
pl
Ye 747 schreibt
c. Klingenschnitt
p.49.
528 (*azeza-)
)ss(
, vqL.
auch Er 79.
in ArqlrRiSS A 9, B 12 (vgl.
(Unterricht),
vgl.
Sturtevant,
S 34).
Comp. Eitt.
Gradtr.
pf- I
254
Language 5 (1929), p.
zeLL,
z zu n geworden
die
dem Bemhen,
Nachdem inter-
orientiert.
>s< a]s
Form zu verwenden,
"richtige,'
konnte
war,
/s/
interpre-
werden2.
auf
als
spiegel
einem etr.
Fr das osk.
ist
eine
4 fnfrnal
stets
in
(uesune Ye 223'228b)
D'Sg'
und
Deminutivbildun1
.hus3.
*yesulLa-ausdemFestnamenoesullia-unddenGentilizVEVe 150 zu erschlieen4.
Theonym nit
Meid hat das sabellische
bunden , *r1e"in' also < *hruesu-hUn-ah,
ist
Freilich
Umbr. -
mit
Altar
ein
in
im allgemeinen,
Iguvium
Bu 74, lurliche
von
vokalisches
sur,lrais
Kein
lguviun
aus prrhotazistischer
Inschrift
entsprechenden
einmal
So wird
da in
es denkbar,
.l.h.sptestensvomAnfangdes4.Jh.existierte.Andieser
der IT, vielleicht
sich die verfasser
r.;chreibung htten
die
sein.
Nungehrtaia-zudenWrtern,dieauchaufMonumentalerscheinen
des'/iler
etvta vom Typ "Artar
Inschriften
""'1
schhterlich
>asa< deshalb
finden.
Erklrung
seine
kann
allein
des Textes
qeschichte
priesterschaft
besser ist
nichtrhotazistischen
lekte"
Diese
umso weniger
doppelt
r!
I
ars die osk. Belege AAsAi $
>aa< und einfachem
1
,s.4
*
gleiche
<
Bildung
zeigt3.
s 71,11
vgl.
bei
zu err^tarten
ILLRP 74:
Etymologie
dieser
"Di;inai
wre
>veruna<
atam /
..."
ai.
ABu- "Gut'
ver-
(Bronzetfelchen)'
b
e
h
a
u
p
t
e
n
,
k
a
u
m
p
.
7
6
3
)
:
k
a
n
n
"
i
c
h
inventar,
..."
[a:za] ausgesprochen worden ist
ThLEp.l53castelGiorgio(Volsinii).NebenvesrnaundF.uflrrnserscheinenaufdemspiegelalsltandfigurenllerclesowieeinsonstunswTAF. Auf T. 4 wird vesuna stets neben Poemons
bekannter Jtingling
nopiiss vgl' auch S 68,5c'
zu Fufluns/Poespns
Popiiss g"rr.ntt;
VESULIAS ve 78, vEsuLIAIs ve 80, VESULLIAIS ve 81 (capua, Iovila-In*vesulla
vgL.
insgesamt 6 Belege). zum verhIEnL9 vesuna z
schriften,
(
v
g
l
4
O
,
2
c
)
.
S
auch o. patana- : unbr. padeLla
-NO- in Gtternar0en, p.106-108. Kaum wahrscheinlich
Das Suffix
srntlich auf
(p.10?). Altere Etyrnologien, die ebenfalls
ej-nen Wurzelansatz *(h)ues- beruhen, bei PI I 528f'
Meid,
40.
255
s 71,11
Es gibt
drftig.
lichkeiten:
Iekt
hierfr
die
asa aufgezhlten
oben zu
Entlehnung
bzw.
nicht
sehr wahrscheinlich,
insbesondere
umbr.
Theonymen sonst
etr.
spezifisch
Lautung
lokale
kein
Gegebenheiten,
ermglichten.
Wofern
(vgl.
gehren sollte
dies
zu akzeptierende
schwer
fr
sj.ch bel
feststellen
die
das Mars.
schen Dialekten
die
die
die
Dia-
lt
Einflu
'.1p. I
Mg-
t 72
den
oder
Bewahrung der
Die
alten
zu den rhotazisbi-
Konsequenz,
Bewahrung
htte
Eine
alternative
se Deutung
hier
wrde
der
Erklrung
von s verantwort-
knnte
jedoch
im Osk.
die
die
-ss-
s auf
Herleitung
zuzuordnen
Schreibung
den latej-nischen
problematisch
ist.
vesullia-
mit
Gentilizien
Erklrung
zu erweisende
setzt
freilich
(und fr
zuzuweisen
Akzentzurckzi-ehung
die
Zeit
sind,
auf
ihrerseits
um 300, der
die
zweite
stand
nicht
Iovila-In-
sehr wahrscheinliche)
Silbe .rror",r"3.
Im ausgehenden 6.
Pl I
256
Wortbetonung,
p.201.
SprachentZgen abgein
sprachen
die
Diese
Da man
Morphologie.
noch
dialektal
das
zeigt
sprach,
"Nach-Ursabellisch"
Laut-
ihrem
haben.
kaum unterschieden
nicht
je-
Zeitraum'
die
angeht,
charakterj-stischen
Live
ursab.
die
sondern
Zeit
sptere
E besprochenen
Tabellen
Lautgesetze
zahl
kleine
bietet
ist'
einen
in
der
fr
schon we-
Schreibungen,
geringen
Ersatz.
zunchst
bringen
von
ziehen
die
Chronologie,
Rei-henfolge
257
eine
(mehrdeutige
nur
bestim-
schwerer
nicht
nur
rela-
die
sich
kaum Querverbindungen
mglich
Strfaktoren
folgenden
oft
It
viel
absoluten
einer
Differenzierunq)
(I),
sie
gelegentlich
mgtichen
Die beiden
6tel1ung
Periode
weil
sehr
(S 45),
so da sich
Die Herstellung
,lialektale
TeiI
Lautgesetze
der
chronologie
fr
abgesehen,
Grobeinteilung
Von dieser
qen der
Vgl.
greren
einen
sabellischen
freilich
Jh.
begrenztt
Spracheinheit
Sdpikenische.
rlie
Hinweis Prof. Rix, *\4etso- zu al_nd. uats(m.) "KaIb,,, vgl. MH III
133, PK 1175. Die Bildung mte Iter
sein als ilie (ungeklrte)
9emeinitalische
Umfrbung e > 1, in diesem Wort, vgl.
Lat. pitulus,
hierher auch o. vtTELLtu ve 200 G 1 ',Italia".
chronolo-
absoluten
einer
Seite
hinein
Jh.
kaum differenziertes
lassen.
zum Aus-
berlieferung
inschriftliche
Periode
die
betrifft
Beurtellung
tl
6.
ins
bis
t,honemen betreffen,
Eigennamen, p.255f.
bis
Von einigen
sich
drften
,1reren zahl,
Schulze,
des 5'
ursab.
der
lautliche
was die
ruhiger.
rnen als
VgI.
vom Beginn
Festsetzung
die
fr
prsynkopale
die
sehen,
auch nicht
die
postsynkopa-
einsetzende
einfachen
sonst
In die
der Lautgesetze.
wicklung
ItesulLius,
eine
geteilt.
Teile
150-2OO Jahre
zeit
dieser
in
umfat
isL
Man knnte diesem Einwand rnit der Annahme begeg-ss- sel im Osk. zu s vereinfacht
vortoniges
worden.
schriften
etwa
gle
zurckfhren.
Uesonius'.
Diese
le Epoche'
dle
an. Di
"Herrin des Jungviehs"l
gut passen, als Vesuna wohl dem
insofern
Landwirtschaft
>s<, ebenso in
nen,
zwei ungleiche
kaum Material
i,e (BS) in
Binnensilbensynko-
die
durch
wird
Periode
urumbrische
<;angdes4.Jahrhundertsumfassend,flltdergrteTeilder
bietet
Bedauerlicherweise
hler besprochenen Entwicklungen.
da hnliche
waren.
lich
Lautsvstems
des urumbrischen
Die Entwicklung
'tz
(rI).
die
i-n
der
Die 2'
DarSpal-
s 72
S zz
te
von
nicht
sen
I nennt
solche,
Anstze
die
nur
fr
die
aus der
absolute
ChronologJ.e,
(Spalte
relativen
jedoch
(58)
sind.
Abkrzungen:
BS
B j"nnen silbensynkope
E)
Ends ilbensynkope
Terminus
ante / post quen
priror,
sekundr
gesichert
Lautgesetz
nicht
Ta, Tp
Pr' sk
(?)
IV, V
(48,2)
Hebvtge>A
vor VokaL
vor Zischlaut
im Schwachton
Mitte
(4?', senkungA>e
(1) im abs. Auslaut
(3) vor ausl. wasal
(?)
(?)
(48) Hebungo>a
(21 vor t'(3) vor -a-
Anf.
Paraglaphen
II.
-d
(58)
(49) neuung;>;
(50) Senkungu>ovot
Ta:
Senkung L vor
Tp:
Hebung .rot
tp:fr>ivornasal
Ta: Senkulg a vor
Nasal
(50)
(ag)
Nasal
(51) A>Z
>ilvorttasar
(52)
Monophthongierung
pr Diphthonge
(53)
Entst. sk Diphthonge,
teilweise
Monophthongisierung
( s 4 ) BS
( 3 ) Vokalisierung
ca.
L n
Mitte
Nasal
(50)
v.
selt
Anf.
V.
Tp: BS
Tp!
!4onophthongierung
Tp:
Endsllbenkrzung
Tp:
258
L>
(60)
velarisielung
(61)
Anlautverejrfachung
tD
ri
BS
Ta: Ende V.
T P : ES
T P : Vokalisierung
(s4,3)
?
?
rv.
(63) Kons. +
(1) ks > ss
ps > ss
(2) nss > r'f
(3) ps > ss
(4) r'z > rf
11a> r,s
s
(pr)
(pr)
(pr)
(sk)
(sk)
(sk)
fTT
Tp: BS
Tp: BS
Tp: Vokalls.
Kons. +
(pr)
Lt > t(t)
(pr)
ft > ht
pt > ft , 17 $k)
palat. Velar + f,
> Jt (sk)
( s ) Dental + , (sk)
Kons. + K
(s6,9,3)
(54,3)
V.
?
?
Tp: BS
Tp: BS
Tp: BS
Ta: BS
gleichzeitig
Tp: BS
Tp: BS
nit
(3)
Tp: BS
Ta: vI.
(66)
Palatalisierungen
(3) lnj > ih
Palatalisierunq
velare
krgr\>k'rdrt'
(1)k,>g>
von z
o
Tp : A n f .
?
?
(64)
(1)
(21
(3)
(4)
(AI.TUMBRISCH)
Tp: BS
(s) )o,oo
(52)
von L ?
o o
TV/IIT?
(67)
(5619)
L(L)
( 1 ) s7* > rk
(2) '!4>0nachLabial
(4) ku>kk Q)
200
ooo
( 6 s)
Tp: BS (54)
ca.
(59)
sk AuslautsgrupPn
(1) ks, s > ss
(2, gn >n
(4\ iuu > n
(ALTUMBRISCH)
III.
-d
0tdi
A<'L
(52)
Tp: Monophthongierung
Endsilben
3) erschlos-
I.
(46)
(1)
(21
(3)
(3) in
der
Ta: BS
Tp: ES
259
S zz
s 72-?3
(4) g'> j
(s) 'r'>h/j
(68)
Palatallslerung
z, > 6l
(69)
Spirantisierung
(3d)d>6
(3e)>n/d
(71)
?
?
Binnenrhotazl-smus
21.
Die
Ta: BS
Ta: Binnenrhotazisuus
ante
quem angeben
1 . s r f > r , u ( 6 5, 1 1
5. Lt > t(t)
2.
Langvo-
4.
(54,11
B:
Etwa
3. pt
5.
der
(sk)
Dental
> ft
+ t
prl(52)
(55,4)
5.
L- > u-
7.
tn
(50)
> dn (62,41
9. nL > LL (62,6,
11. ps
(sk)
13. 6z (sk)
15. k'r*r
Endsilbenktirzung
(sk) > rf
14. ft
'16.
gt
> ht (64,31
> i rc|,41
260
(63,41
ps
(sk)
Vokalvernderungen
nicht
Chronologie
lt
sich
nicht
feststellen
2.Hebungvono>z(48)
4. k"k* > it't- (61 ,4)
6. rss > ?f 163,21
L
z'
s 73
yeL4geEsqset
- iE-slen!:i ee!es-!cu!9v9ges
evcges
-gssqsss
-9r cebg!!i esbee
1.,.
a)
(63,1)
(63,3)
mit
(56,9,3)
(61111
> la (63,4)
t g (62,1)
> as
sie
> i-
(47 '11
Auslaut
qualitativen
die
mglich,
c : 3 9 9 ! 9 x ! E e p e lPeriode
e
d ^4 -
I):
von Zs (59,3)
lnsoweit
Die relative
jt
(64,5)
Tabelle
hierzu
post
jung sind,
in
offensichtlich
jedoch
in
einisich
It
einzuordnen,
A-C
Perioden
drei
die
vgtl. Tab' I'
klren,
Verh1tnis
gen Punkten ihr gegenseitiges
(55,9 r2)
4. Palatal.Velar+t>
nicht
(S 45-51),
(64,4'
> t(t)
Terminus
Schwund von tl v o r f ,
vokale (55,8)
5. Assimilation
Es ist
2 . Bj.nnenkrzung
4,2.31
4.
Velare
sleisbze!9!s-st!-9es-PlllelcilEcgcylLepe
1. Monophthongierung
mrer Diphthonge
ein
(58)
2. Schwund von auslautendem
g. ps (pr) > 8a (63,1) vor oder gleichzeitig
> aa (63,3)
oN > nn (65,5)
palatalisierung
(671
6. ky > kk (?l
8. BS
7.d>6(59,3d)
A-C bezeich-
-d
e: Ygl-9es-Et9:-zgr_9tuel:illetsylLeeg
der
(vgl.
II.
nur
sich
It
einige
oder
(59,3e)
Abfolge.
chronologische
nen keine
t'/a
Perioden
einzelnen
der
Nurnmern innerhalb
D. Fr
3. Nasalierulg
kale (55,8)
(67'1b)
18. x't'>
it
(
6
9
,
3e)
>
6
20. 6
(67,51
(68)
19. Lt > 6t
von d
?
?
y > h
17. t'>
b)
(vgr.s35)
7;
Konsonanten:
Okklusivae:
(vgl.
ieao
Vokale:
S 44)
SPiranten:
Resonanten:
tt
-t7
u/u
vg
sY
mn
261
fr:
lll
5 zs
S zl
"Halbvok. ":
rj
Hauchlaut:
?.--Yersdcrsrse[
- iE-Yebc]
Ispse
Bereits
sen,
schah
a)
in
wieder
in
S 57 wurde
eine
Dj-es ge-
BS mit
durch
c)
des Phonems Ti in i ( v o r N a s a l ) u n d 7 ( s o n s t )
Hebung von > I, senkung von i r 6 v o r N a s a l ,
d)
Entstehung
b)
"Zerlegung"
neuer
Langvokale
b)
im Inlaut
c)
wurde freilich
"zie1"
gewissen
uber
einen
umbrische
auch
silbische
Synkopen,
und nasalierte
(vS1. S 54f3),
lisiert"
sind
wichtiger
fr
Silben
betonte
und vor
Nasal
e)
k',
t,
X',
Lautstand
Yt'
etwa
> Er g'
> t
Beseitigung
i,
Yt
i,
X'>
zur
zeiL
> Y
von Spiranten:
Von diesem
in
(vgf.
Silben
i
uot
urumbrischen
Zeit
sich
zu wurde,
das Vokalli
nur
vor
i
i
an der
Position
n stimmlos
f
iiber
: (vgl.
6 zu i
letzterem
in
blieb,
Wortgrenze
aber
oder
g)
Urumbrisches
KonsonantensYstem:
okklusivae:
k,
Spiranten:
5,
Resonanten:
r,
L, m, n
i,
h
"Halbvok. ":
p,
t,
f,
s,
g,
b,
(g) '
fehlt
das Phonem i.
entstehen
neue Langvokale
in
durch
Ersatz-
Endsilben.
3: -Yerr4eEsrsgr-i[-59s99ter!!9rgg
Vernderungen
und Zahl
der
Spiranten.
im Konsonantismus
betreffen
Auerdem entsteht
252
durch
Distribut.li-,n
die
zu d dissimiliert.
6 wird
Palata-
263
zu rs'
f'ss
bestnde
S 63,4b).
f)
Hauchlaut:
FalI
Okklusiven
beschrnkt'
ob inlautendes
ist,
es zu ft. Unklar
position
I
I
|
Si1-
Akzentzurckzie-
da Langvokale
Nasal
Silben
vokalsystebetonte
5 56,71 , akzentuiert
dadurch,
unbetonten
S 55,3)
durch
System unterscheidet
da jeites
vorkommen;
dementsprechend
dem fr
r,
auf
wird
wird
"voka-
entstanden
verschiedene
die
entnasalj"ert.
auer j-n be-
Dadurch
d.h.
das Ur-
durch
wurden
wieder
entspricht
einem Enklitikon
unbetonten
kannte
Vokallngen
je
konnten.
(v91.
die
Silben
und unbetonte
sein
dehnung
spter
beseitigen.
Nasalen
hinweg
letztere
der
Zeitraum
Erstere
ben,
Die
der
drfte
Vernderungen
diesen
Velare
palatalisierter
derSynkopeerreichtsein.AuchimweiterensinddieSpiranVe1are betroffen:
ten und palatalisierten
wege
direktem
Langvokale.
S 57 dargestellte
wobei
auf
entstanden
Krzungen,
die
keineswegs
Resonanten,
me. Das in
system
neues
von d ein
spirantisierung
> h,
erreicht.
tonten
Entstehung
Mit
rung.
Dieses
Phonemen
stimmhaften
neben
durch
entsteht
von Lauten:
Phonem .
,l) kt
e, o durch Monophthongie-
auch im Inlaut
f erscheint
(rf, nf < rss, zss).
"Samprasarana"
Bi.nnensilben
neue Klasse
eine
Velare
a)
hingewie
Schritten:
des Phonems I
Ausbreltung
des Umbr.
aufzubauen.
Quantittskorrelation
folgenden
auch in
dLe Tendenz
auf
der
lisierung
vot
neben
eine
Op-
TEIL
NEU
die
handelt
Texte
die
IT
ihre
gesagt
durch
Zeitraum
der
erheben,
das Jahr
Da es in
der
uns durch
offenkundig.
ist
hat,
die
Die
IT
5-7
ist
gegeben
Ent$ticklungen
ist
Vernderung
augenflligste
dann durchgngig
Phase der
dokumentierten
lautliche
2-4
Whrend die Tafeln
Endrhotazismus:
-s
>s<
schreiben
noch
Auslaut
im
einfaches
'l
vier
bereits
drcken, finden sich auf T.
TafeL
(vg1-
wird
zu reprsentieren,
der
auf
diesen
wre.
300 zu er!"arten
noch
Sprachgeschichte
umbr.
abgesteckt
Lautung
ltere
eine
fr
als
erhielten.
fr
obergrenze
da die
dem
etwa
sie
Gestalt
uns berkonmene
den Binnenrhotazismus
S 71110). In ihrer
seine Eorm betrifft,
den Anspruch
auf
in
Zeitraums,
desjenigen
worden,
be-
Lautgeschichte"
"umbrischen
Lautentwicklungen
der
bereits
Es ist
SCHEN
Abschnitt
Der letzte
UND
ALT.
DES
ZE
TGESET
-UMBRI
LAU
F:
fr
oder
etymologisch
es unter-
"Ausrutscher",
(vgl.
>r< geschrieben
s B0).
It
Am BeJ,spiel
ites Endrhotazismus
in
nunmehr angewendeten
schied
der
demonstrieren:
bisherigen
aus Etymologien
Lautgesetze
lag
also
auf
der
den Teilen
abstrahiert.
Sprachvergleichung
wortes.
Iyse
eines
tung
orthographischer
thographischer
In
Nun ist
sich
i.a.
Varianten
Konventionen.
265
auch der
Methode gegenber
oder
Unterder
D und E wurden
die
Das Schwergewicht
etymologischen
Ana-
Beobach-
or-
5 za
Kap.
s 74/75,
Vernderunqen
im Vokalismus
Sza
rade
YglqsqpEsls-y9!-esclegtelgeu- :
SS 77 .78.791,
(v91.
det
Text
dieser
sich
i.a.
im NA geschriebenen
Partien
,
vor',rrsab.
das im LA durch
der
>o< reprsentiert
durch
>a< oder
vielmehr
bung,
>u< wieder.
findet
(a),
sich
whrend
>a< aufweisen
in
die
Dieser
einigen
anderen
IT
geben auslautendes
Die
Wechsel ist
Texten
ist,
auf
den der
nicht
regellos
ausnahmslos
z-Schrei-
durchgngig
oder
(b).
a) z:ggLtqibgry
(1b 1O-45), v9l.
Opfer
"karu
speturia"
Dv 64,
(2a 1-'14) , vg1.
Opfer
und fr die
"semenies tekuries"
vgl. Dv 73
Dekrete (5a 1 - 5b 7, , vgl. Dv 791
Dv 67 ,
natiu"
(2b),
(3/41,
vgl.
erst
somit
um eine
Dv 77
in
des Piaculums
zeigen.
da >a< die
(ll.SS.),
5b 3.
vielleicht
Vgl.
TI,
266
befin-
nach ltesten
orthographischen
sogar
mit
von auslautendem
altumbrischer
Zeit
Lautentwicklung,
S 24 gezeLgt
worden,
Tafeln2.
Konvention
Das ursab.
Zeit
weiter
a zusammengefallen.
ist
erfolgt,
die
voneinander
im Oskischen
eingetreten
(vgI.
nach Co 403
es handelte
ist.
sich
und in
Um-
Jedoch
ist
da diese
tav.
VI,
IX,
beeilflut
XIV.
somit
und Hondia-Ritual
zwei
in
Piaculum,
qualitativ
Pomonus/Ve-
verschiedene
Vo-
kalphonetne
s7s
-c9!-s-is- Illeu!
YerqsrP!srs
von
>u<, im LA durch
F1len
Prosdicimi,
vielleicht
unabhngig
Verdumpfung
(vgl.
andererseits
Vok. tursa).
lb 9), vgl. Dv 61
10 Belege fr )a(, drei - ARVIU in la 12.16.23 - fr )u(, letztere smtlich aus ARVIA korrigiertz.
Hinzu korren noch drei von Dv
nicht bercksichtigte
Belege in lb 9: VERUFETREPLANU
ESUNUT.
Hondia-Opfer (2a '15-441, v9I. Dv 70
im Text
der
Orthographie
Auffassung
nicht
haltbar
-
ist:
die Verdumpfung von auslautenden
mu jedenfalls
dem
Schwund von auslautendem -d im 5. Jh. (S 58) vorausgehen,
an-
Piaculum (1a 1 -
Korrekturen
Entstehungszeit
ge-
bietet
s:gsbreibsls-gbery!esesq
Die
konservative
Uberdies
dernfalls
b) e:9slreilgss-4gsgbslsis
Opfer
S 24)
in
"vudiia
worden,
Verdumpfung
brischen
Lustratio
der
Die
iiberwiegend
ist1.
eines lautlichen
Vorgangs zu sehen.
-3 wre demnach in sptaltumbrischer
auslautende
verdumpft
elne
j.m Wechsel
nahe,
den Reflex
Schreibung
das Pomonus/Vesuna-Ritual
auch S 24)
Es liegt
jngere
>u< die
ltere,
inlautendem
a zu einem
>o< wiedergegebenen
Laut
im NA durch
lt
sich
in
>a<,
zwei
beobachten:
Di. S.,hlupartie iles Piaculums, die von der Vfiederholung der Zeremonie
bei Ritualfehlern handelt, ist deurach ein spterer redaktioneller
Zusatz, ans "Ur-Piaculum" zu einer Zeit angefrSgt, als bli.h.r".r.".
bereits durch >u< !'riedergegeben r.rurde.
rehldeutig
267
s 75,2
s 75,1
1. vor auslautendem -ts,
2. in Binnensilben unter noch zu klrenden
hingegen:
Umstnden.
in erster
Silbe.
a)
In
letzter
Silbe
a *ror -t"
wird
P R E S T A T E1 b 2 7 ,
(TheonYm)
3.
(LA:
"o
>o<)
verdurnpft.
6a 20,
6b 1.3, tesonocir
T E S E N A K E S1 a 1 1 . 1 4 , t e s e n o c i r
(Ableitung
zu einem Toponym)
7a 38 "tesenakisch"
(Etymologie
amboltu 6b 52 "den Urngang machen" (Irnv.Fut.)
Beispiele:
gegentiber
Neu-Umbrisch:
pihos
PIHAZ /-aLs/
6b 47
/pz'ts/
o_
conegos /konn6gats/
altunbrisch
6b 5.16,7a
5.
s.u. )
1b 7 "piatus"
K U N I K A Z4 a 1 5 . 1 8 . 2 0
"?"1
(s ) e,/anderwakts,/
5b 47
tus").
ist
( "intervaca-
Unterbrechung"
lb 8
>o( geschrieben,
im LA stets
tiliz
(cen-
KASELATE 2b 6
Dat.sg.
In
Bei
der
ist
Literatur
Auslegung
buchstblicher
in
Quantittsopposition
Verdumpfung
dies
a stets
fr
bewahrt
wrde
letzter
blieb.
Vokal1nge
angegeben.
das implizieren,
Silbe
bis
Nach dem in
p.134.
S 56,9,3
Gesagten
Der Lautwandel
denfalls
zeigt
freilich
//
war mglicherweise
termnas
R 22
(Assisi)
regional
begrenzt,
>a<; dieses
je-
knnte
es sich
dabei
Kompositum
zur
um eine
Wz. *stehr-
Handelt
a)
Hier
liegen
die
hier
nicht
Bei
Verhltnisse
wenigrer
klar.
K U I ' { A L T U2 a 9 . 4 1 , 4 a 2 8 , K U M U L T U 1 a 3 4 ,
7a 39.44.45 "commolito" (vgl. S 54,1)
i- vrl-Sle,su.
268
sein
fr
langer
FoJ-gende Fl1e
"praebeat"
comoltu
sonst
tritt
clie
fr
neben La-
nur
sie
lich
mte.
die
ist
zu erwarten,
3 prestota.
ein PPP -
in Wz.dann ist
"stehen",
die im Umbr. a1s *-stato-
Die Nachbarschaft
eines
Labials
gemacht
verant\.tortlich
Verdunpfung
kann
werden.
Wurzelsilbe
werden3: Eine
geworden
zu *stts
erklrt
Schwundstufe
fortgesetzt
reprsentieren.
z. Ye:9eselsrs-csl-g-il-Elslelcilbel
sich
etlmologisch
das Beispiel
- formal
o-Bildung
wesentlich
Element
c)
lt
ode!
Bedingungen
Nach Bu 30f.
Beurteilung
die
Fr
eines
unwahrscheinlich.
)o(
und einer
nur zwischen Labial
ein, nach Joseph/Klein
r
Z
l
t
die BeispieH
y
p
o
t
h
e
s
e
D
i
e
e
r
s
t
e
+
Konsonant"2.
Folge
die zweite auerdem noch 1 und 2.
Ie 3 und 4 unerklrt,
der
ist
)d(r
verschrieben
bial
da die
zum Zeitpunkt
llechsel
Schwierigkeiten,
anzugebenl.
Verdunpfung
81f.,
groBe
Es bereitet
b)
ein
entweder
zugehrig.
nicht
P1 I
b)
5b 13, v91.
/kastts/
ist
subotu
feststellen.
nirgends
Ebenso:
casilos
rrstrung,
ANTERVAKAZ-(S) E
ist:
Auszuscheiden
37
andervacos-
2a 10, comatir
5b 17.41.41,7a
1 . Ye:lgoplgls-vgl-s-!t-Ie!39e5-gilbe
1b 3?.38,
2a 42, 4a 29;
K U M A T E ( S )1 a 3 4 ,
2'.
aus auf
alle
anderen
Joseph/Kleln,
6b 17.41 .
A ner.{ restoration,
p.518.
I.c.,
269
Radke' uebri,
p.1814.
s 7s/76
s 75,2
Formen bertragen.
gung wahrscheinlich
oft
belegten
bewahrt,
tabel,
vgl.
aseriater
der
-Xonjugation
ist
6a 8 -,
6a 1, tuderato
akze
da sich
soll,
unglaubhaft.
sich
vokalischen
kurz-
>u<
durchweg
KUMALTU eine
Beispielen
zes a zurckfijhr"rr2.
dieser
Posi.tion
Zeit
einer
lt
stets
haben,
a auf
somit
ursprnglich
bleibt
ursprnglich
langes
Die
Verdurnpfung
mu also
bewahrt.
eingesetzt
Binnensi-lben
sich
D.g"gen
da die
ku
pe),
in
assimiliert
in
Quantittsopposition
oder
wurde (wl.
eine
oder
ist
auff11i9,
von 4 eigentlich
stand
es in
da in
allen
Beispielen
lautgesetzwidrig
offener
Silbe
ist.
und htte
also
die
Stets
Er-
steht
synkopiert
Synkope
d)
der
Die
hier
gemacht
rckgngig
keit
ist
worden,
Formen nicht
Regel 1t
"Wurde kurzes
den nicht
offenbar
deshalb
verhindert
paradigmatische
um die
a in
also
Silbe
oder
Zugehrig-
es der
Schwchung
Grn-
sich
hier
Anders
jedoch
ben.
Die
sich
geschwchte
lich
zu endartenden
Zu den letztgenannten
Diese
Lsung
ist
scbon bel
Pl I
238f.
270
S 54,3.
angedeutet.
der
Synkoan t
Fllen
als
*canon
die
von ?, die
Verdumpfung
nglich,
hier
a > verhindert
7b 3 "circum-
7a 46, andersafust
andirsafust
"singen"
schwchung von
(s'o'la))
CAL 9,4322.
Zahl
als
keine
glgg
sich
lt
vokalschwchung
P! f
d.rej- Beispielen
vor
also
*dqto
restLE'aletE.
ure.!!_lestsesgtzl!s!9-yelelgelulsel-geI-yeEelsseli!g
zu
Praest.ita
(d.h'
Vokalschwchung
ha
Iat.
die
weil
*Q''on-bnho-'.
beobachten.
Qo 648, Bo 45, Po 44, vgl.
SptaltPRESTATE,
f)EinmglichesBeispielfrvokalschwchungstattsynkopeisthondomu
,,unte!st,. f,r zu erwartendes *hondanu<
/hondonu/ 6a g.10 (Abl.sq.M.)
"4 .
237f.,
auch fr
a vielleicht
ist
im
Lautwert
Aussprache'
jnger
ist
In ATEflAFU5T 1b 40,
erst
entweder
dj.e Bililung
sind
14
S76
aus morphologischen
dann unterlag
Beide Erklrungen
dederit',
so formulieren:
offener
synkopiert,
restituiert
d.
haben.
zu verunklren.
sich
worden oder
2a
gegeben.
nj-cht
6a 16 ist
Den
In beiden
s 64,1).
einsetzte
Z unter
VerdumPfung
In procanurent
haltung
9l .
bezeugen
hellere
be$/ahrt,
noch bestand.
Weiterhin
< -
a entweder
entweder
aber weil
zungen fr
vor
bereits
in
blieb
a also
Jedenfalls
haben.
gegenber
e) In KUuATES (2r)
In allen
c)
KUI'4ALTU 2a
27 ,
verdumpfte
zu
erreicht
umbrischen
10 -
1b
dieser
1b
Urumbr.
im
T.
auf
ist
sich
findet
hingegen
5 74),
partien
die
zweimal
(vg].
innerhalb
das
scheint
vorursab.
(PRESTATE
>a<
schreibung
<
geschrieben
inlautendes
fr
a stets
noch ist
Auslautend."
der
bei
in
ist
fr
gering'
Formen neben
solchen,
Vokalismus
zeigen:
Supertatives
and Celtic
Italic
vgl. cor.tgill,
Inalo-EuroPean, P. 11? roit Anm.14.
271
einigen
Verdumpfung
Bedingungen
Belege
der
noch
ihren
weiteren
a > a lassen
ange-
Eintritt
gelegentlich
die
F1Ien
finden
den lautgesetz-
and the
Dlalects
of
s 76/7't
S77
t. 2le-z-
1.
5a 12 (Abf.sg.
z-St.)
/afbtrati/
Ur"Gutachten,
*
a
d
b
i
t
t
t
i
a
,
<
(zur Etymol.
vgl. lat.
arbitnatus
eipurnarr
teil"
vgl.
Meiser,
2.
(v91.
: tesonocir
5 75,2a 41.
(Belege
: atropusatu
"den Dreischritt
tem"
S 56,3b)
(Imv.Fut.)
tanzen"
3 entspricht
Es ist
nun bemerkenswert,
>h< bezeichnen
klrung
(v91.
vorhergehenden
beibehalten
hiert
nicht
wurde.
als
dort,
Allerdings
in
Fllen
der
ist
die
grundstzlich
Regel
durch
ein
Entscheidung
1t
sich
fr
eine
ff
die
die
Etymologie
her
Unterdriickung
il-"rrtu*
der
beiden
Alternativen
zu erwarten
ergibt
sich
Schreibung
von
>h< drei
Mglichkeiten
denk-
(1a 1 -
Lustratio
hinzuge-
von etymologisch
der
orthographie
(Falt
sich
in
slch
finden
S 15 beschriebenen
fr
(c)
Schreibung
so\^teit
IT,
ilen Iteren
die
solche,
Konvention
(1b 10
- 4s)
,:,
5
3
20
2
3/4
Opfer an Pomonusund Vesona
T.5a1-5b7
Dekrete der Brderschaft
in
unechtem,
(a)
r.
Beleg"i.llen
(a)
8
1
S 15 und S
56,3.4
273
sie
Behandlung
der
1b 9)
T. 2
opfer der "karu sp.'
(2a 1 - 14|
Hondia-Opfer (2a 15-44)
Opfer "semenies tek."
(2b 't - 211
Fr die "vuiia natiu"
l2b 21 - 291
von
Unterdrckung
bar:
272
in
Neben Partien,
1/2)
T1
wo es von der
voraussetzen
Belegzahlen
(b) echtem,
abstra-
Schwchung deuten:
& wre
"echtem" h auch a1s Reflex seiner
im Silbenauslaut
dann noch nicht
v11i9 verstinmt
ger^resen.
Die
jedoch
Orthographie
sind'
der
spricht:
von
Kontinuante
eines Labials
oder
- unter Ersatzdehnung des
verstulunte,
da Vokallnge
obligatorisch
wre.
Setzung
Diese
Aus solchen
>h< angedeutet
gelegentlich
durch
$ 39, S 64,2.3)
Vokals
worden,
fgtes
S 16).
es im Regelfatl
vor,
die
Vokal1nge
Konvention findet
ihre Er- in dieser
position
da /l irn Silbenauslaut
darin,
erscheint
Velars
(vgl.
zustand
Texte
unterscheiden.
von h durchaus
Szz
-l gegehc!_tecgr
_yeE3
lllset
da die
geschrieben
im Nationalalphabet
kann
dj-ent '
Vokallnge
K U K E H E S/ k o n k e h e s s / 3 a 2 1 " d u w i r s t
< *-kayes-s
erreichen',
*
k
a
g
- "erfassen",
zlll: wz.
hierzu
cehefi
6a 20 "erfassen,'
(Inf.Prs.Mediopass.)
R
i
x
,
Vgl.
p.326.
Infinitive,
Orthographie
der
dern Ausdrrick
diglich
"echle-
h unzweifelhaft
i.n denen
solche,
von
und !{eglassung
von Schreibung
sich
& finden
Der FaIl
umbr.
auch
gelegentlich
geschrieben,
h wird
echteb
Etynologisch
3. Neben Beispielen
a > e
Die
stets
weggelassen.
A(H)TREPUllAlU, a(ha)tripursatu
,/a:trpulatu/
und dort
Stelle
richtiger
an etymologisch
gesetzt.
2.
felsva)
TESENAKES, tee,inoclr
nur
h wird
in
denen
ent-
s77
s 78
des Befundes
der Interpretation
Bei
ist
achtmal
dieser
die
nicht
im llondia-Opfer
ebenso konsequent
von Schreibung
Buchstaben.
entsprechenden
Aussa-
des Piacu-
PE(R)SNIMU stets
der
und Weglassung
Wechsel
im ungeregelten
sich
uert
Nasalen
wenn in
vie1,
den 43 zeilen
in
Verbform
unterschiedli-
ft" begegnet.
"unechtes
Schreibung
auftretende
vrhrend sie
ist,
kein
vuiia-opfer
das Fehlen
wo etwa die
geschrieben
zu bercksichtigen.
umfassenden
natrl-ich
ist
Es bedeutet
s78
defektiv
4gclesllecelisrets
elfnal
Nasale
Da auslautende
PERSNIHMUerscheint.
wurden,
artikuliert
schwcher
ist
das Hondia-Opfer
So vertritt
nus/Vesuna-Ritual
ru
die
Orthographie,
der
Auf
schen'r.
T.
Tafeln.
die
derTexte,
der
Er
vier
jedoch
sich
offensichtlich
den
Schreibweisen
beider
ist
h-Schwunil lter
It
a1s die
Typ
*ka-
Eingravie-
einem FaIl
scheint
salier)
tectwn
liegt
Unbr.
freilicrt
Entwicklung
abhngig
daher
ist.
bedeuten
nahe.
*te(h)toist
schwer
Als
Dem Kontext
als
"Gebude,
ein
im Gen.
Haus";
die
Eine Erklrung
Verknpfung
Entsprechung
fr
-tt-
die
Im LA ist
13f.
(niletinlr'
mit
lat.
mte i1
abweichende
zu gebenl.
Konsonanten
Konsonanten - werden
insbesondere
seit
etymologisch
altuhbrischer
ein-
Zeit
schwcher i
-6, aas
b
e
t
r
i
f
f
t
i
n
s
b
e
s
o
n
d
e
r
e
D
i
e
s
e
S
c
h
w
c
h
u
n
g
artikuliert2.
;
-f
-r
und die Nasale -n, I
wirdr
sor.tie
und dann zu
sonorisiert
-2. Der Endrhotazismus
die Schwchung von -f und
ist evident,
fache
VgI.
Bu 101.
274
eln
Lehnr^tort halten
im N.,/Akk.Sg.
-en.
stets
der
neutr.
>e< geschrieben.
Wo
mit
allerdings
6a 46,
acersoniem
Auslautendes
-n
bewahrt
ist
UMEN2a 19,34,
7a 52.
in
PUSTIN 2a 25,
4a
1 3 , A R V A I I I E N3 a 1 1 , V t i K U -
M E N E S U N U M E N3 A 2 0 , A R V E N 3 A 1 3 .
i n N U M E M1 b 1 7 . 1 7
Fr -n ist -m geschrieben
-em 1b 12.'12.14.'16.
-en
Statt
lb
ist
im NA -e
geschrieben
9.14.14.24.27.35.35.38,
(im LA stets
nome) ,
in
2a 21.33,
2b 11.12.23.27.28'
3a 33.
hnlich
die
zu lat.
teetun stellen
es BI 78, Pi 139 (dort
-en
Postpositioa
teme iouinem
Die Auslautschwchung
Auslautende
ilie
etwa
Postpositi-on
{
Kap.
der
ver-
z.
nach zu urteilen,
dessen lautgesetzliche
erscheinen.
durch
6a 12-14 erscheint
Eigenname
in
dafr
"Vokal
es begegnet
selten:
und schrieb
NaFllen
der auslautende
+ -m't (Endung des Akk.Sg./
ursprngDemgegenber j-st auslautendes
zurckglng.
-n
man hrte
(Nasalierung)
den meisten
Folge
eine
n-Stmme sowie
GruPPe -h-
ursprngliche
eine
tettom-e,
auf
liches
treten.
>am<, da in
salvokal
Gen.Pl.)
zurck-
gehen, beobachten.
In
>a< oder
Affizierung
einer
Vokals:
des vorausgehenden
vereinigt,.
Zeiten
mit
Schwchung einherging
"histori-
verschiedene
auf
dem Pomo-
Lustratio,
den "konventionellen"
- Piaculum'
opfer
der
sind. Texte
1/2
da der
Das bedeutet,
rung der
brigen
semeni-es tek.
speturi,
mit
Texte
wie
bei
auch bei
1 V g l . B 1 8 5 , P I I 5 7 1 . 5 7 2 , B u 7 1 , B o 6 6 . A n d e r sP o 6 8 : " F i n a l m i s
partl-y preserved, partly lost."
2 vgl. o. HRT1Nve 147 "in Hain" < *Ltortei-en,
27s
s 79180
s 78/7e
gngig
geringerem
ist
Piaculum
9).
Auf
7b finden
auf
es wieder
1-40 ist
VIa
auf,
auf
steht
VIb
z.Th.
als
Lediglich
14).
unterdrckt
von Schreibung
(tZ
im
:
neben 4
hufiger
wird,
mag auf
der
soll
er
rofa
ote
-m,
auslautendem
sind
Allerdings
den einzelnen
weniger
Texten
die
hier
-f
Schrei-
Unterschiede
aufschlureich,
da
das
1 bietet
(
a
1
b9) i-a.
I^Ihrend der Text des Piaculums
bekannte Bild:
(39 : 5) 1 , ist
Schreibung aufweist
korrekte
die historisch
(1b 10 - 45) weniger przise
die Orthographie der Lustratio
(11 : 15).
Zahlen
kleiner
sind.
Kej-ne einschlgigen
zahlen:
karu
15-441 9 : 3, opfer
speturi
Lediglich
Beispiele
(za t-ta)
-f
peia
oder
auch
unterliegt
fri
dort
(vg1.
wo es virtuell
S 27,1)
6b 18,7a
Schwchung als
die
sich
knnte
Eber
trif
vertritt
porca
gefleckt"-
oder
Schwchung,
der
*fr|sf
"Frchte"
rot
Schweine,
Konsonantengruppe"
eine
Verhauchung
zu
-h
von auslautendem
des Schicksals
oder, was in Anbetrecht
-s $rahrscheinlicher
zu B (vSI. S 15'2
ist,
als Sonorisierung
haben.
ausgewirkt
T.
Elgrhetezi e$se--(9sbvghsls-vsl-es9!este[4en-:e).
tem Vokal
und ergibt
sonorisiert
werz
PREVERESTREPLANES /pre:
Ieblanertor".
T.2 b. Die
1, Hondia (2a
tes
buf
4 : 0, Dekre-
steht
3, ef
!l)!/!!Si!
276
wird
im Neu-Umbr. nach
-r.
im weitererr
unbeton-
Beispiel:
580.
-s
einfaches
a) Auslautendes
3
zahlen nach Pl
rote
Reihen
7a 3 "drei
oder gar
gefleckte"
7a 5 "drei
bietet
0:
an Pomonus/Vesuna (I.3/4)
teimNA(5a1-5b71222.
im LA;
Seo
auch bei
so wechseln
Texte
sind
peiu
heriei
rofu
heriei
fetu
opfernr
"Bemerkungen")
Wi-e bei
brigen
trif
hrle abrof
Ann.4).
der
Charakteristisch
worden.
bewahrt
starktonigem
Orthogra-
lateinischen
-v9!-:f
9ehwsbgls
die
beruhen.
und Correctheit
Einfluss
dem Stre-
s 7e
zwischen
Inschriften"
RUNU R 24 (oder
in
weggelassen),
oberhand
"kleineren
terdrckung
(8 :
3 FIle
Deutlichkeit
auch auf
T.
auf T. 6a.bl
sind die VerhItnisse
-rn uerst selten,
von da an tommtl
Ej-genartig
von Weglassung.
7a: "...
sich
19 nal
auf
Zahlen
die
den Rituale'r
bei
hier
sind
Aussagekrftiger
' irrr
Tafel
30 FIle)
den Dekreten
semenies tekuries
in
in
sowie
(4 rnal geschri-eben,
speturi
der karu
(6)
natiu
Vuiia
die
fr
opfer
(ca.
es im Hondia-Opfer
ist
weggelassen
lIL
6,
ob eine
Iich.
si
In
der
1a 2 "vor
trebla:nz/
dem
des Tex-
Parallelfassung
neu-umbr.
hierfr
5, nerf
1, frif
12, uef 4.
1, traha
Lautgruppe
13, sif
4 (vortonige
-gf,
-69'in
l,
traf
Prposition,
Unbr.
277
2 (stets
am Satzanfangl),
dazu dreimal
Je sprachwirklich
TRA).
war,
ist
frag-
S80
S80
pre
Pl
uerej-r
treblanei.r
6a 22
582-588, Bu 74f.,
(stets
30.33
gen,
vor
da der
1 - A i , I p E R 1 a 2 7 , A . E P E R1 b
A R V E S ) , S E H M E N I A R1 b 4 2 ( v o r H A T U T U ) - z e i -
Beispiele
auf
Endrhotazismus
Zeit,
also
schen
durchgngig
um 200,
T.
bereits
ej-nsetzte,
h/enn er
orthographischen
auch erst
Niederschlag
den "kleineren"
Inschriften
zeigen
(im NA) und 5.22.27 (im LA).
tika
im Neu-Umbri
- Von
fand1.
tika
Endrhotazismus
-/, durchgefhrt
iler
risierung
dem Rhotazismus
ohne Zweifel
Es
sptaltumbrischer
-s orthographisch
ist
Zej-t ausbreitende
wohl
Tendenz,
die
sich
Sonoseit
V.
Planta
hat
den Endrhotazismus
einer
Sandhi-Doublette
Anlaut
des Folgeworts
gen erhalten
geblieben.
Auslautvariante
Fr diese
tatsch1j"ch
vor
vokalisch
ig
als
erhalten
-r,
ist,
vor
vokal
anlautenden
whrend
vgl.
es vor
a1s Verallgemeinerung
gedeutet:
Ursprnglich
-s zv -r, geworden, vor
Im Neu-Umbrischen
generalisiert
Regel spricht,
o.)
da die
oder
wre vor
Konsonant
wre
dage-
dann die
ates vorausgehenden
der
kleineren
erste
altumbrischen
-s bereits
konsonantlsch
F I J N T L E R El b 2 4 " i n
RhotazisrDus-Belege
stehen.
in
Fontulis",
Auch erscheint
Alturnlcrischen
anlautenden
(s.
die
weder
Na-
annimmt
185
Rolle'
eine
spielen
regelrn-
noch im Neu-Urnbr.
5.42.53.
p.487, datiert
Untermann, blortgrenze,
den Endrhotazismus
auf die zeit
"vom ausgehenden 3. Jahrhundert an ... vielleicht
auch etwas spter
...rr. Altheims Ansatz der Sonorisierung
von ausl. -s > -z auf das 5.
Jh. (Rhotazismus, p.464f.),
der auf sej-nen strittigen
Lesungen d.er
Inschr.iften
von VaI Camonica beruht (vgl. dazu 5.241 Arutr. 3), ist unhaltbar.
(Zahlen nach p1 I 583): piaculum (1a 1 - b 9)
Schreibung/Weglassung
(1b 10-45) 12 : 12, Opfer der karu sp. (2a !-14) 1 z
39 : 3, Lustratio
4, Honalia-Ritual (2a t5-44) 15: 1, T. 2b 7l : j, t. 3/4 34 : 1. Die
Inschriften"
in LA unterdrcken
"kleineren
auslautendes -s stets,
diejenigen im NA dann, wenn sie nach 200 entstanden sind (R 4.24 (NA);
R 20,22.27 (ra)) .
P l I 5 8 5 , B u 7 5 , B o 7 0 , H a m p ,F i n a l " - s " i n L a t i n , p . 1 6 7 n i n m t s o g a r
drei Auslautvarianten -s, -!, -0 an.
zu
d) Die
nicht
Einsilblern.
klrt
werden.
7,
so knnte
ervreiterte,
ebenfalls
7a 52, 7b 1 bertragen.
fo(n)s
1.26 -
2.Sg.Konj.
sir/sei,
, ebenso in
VgI. Pl I
betreffenden
orthographi-
d.h.
in
pis-est
in
(stets
an zweiter
6b 54 (altunrlcr.
sis,
starkto-
5b 53 er"wer"
der
den Belegen
das auslautende
"favens
in
5a 3'10'
Demgegentiber ist
sopir
von -s
Erhaltung
starktonige
trncer si(r)/sei
des
einsilbigen,
stehenden)
die
Iautgesetzliche
Diese
ist
Artikulation.
sch\"tcheren
offenbar
SchreiFllen
dieser
Schwund
r vielmehr
einer
konstante
"defektiver"
besprochenen
bisher
partieller
schwchung unterblieb
nigen
die
den
in
als
Ph-
Sandhi-artige
jedoch
und
korrekter
interpretierenz
Reflex
nicht
es
legt
Inschriften
durch
unregelmige,
wie
diesem
in
Usus
sche
Der
etymologisch
$ 78f.)
Phonems
und
Lautwandel
erklren.
von
ist
bung
den
nahe,
zu
Wechsel
IT
der
Material
nomene
(vg1.
Enklitika
Das
vielmehr
vokaL.
worden3.
F E S N E R - E2 b 1 1 g e g e n b e r u e r i s c o 6 a 1 9 . 2 O . 2 ! , 6 b
1
wie
Vokals
auf
doch
zu vernachlssigenz.
c)
b)
Quantitt
noch
Vtortanlauts,
die
erkennen.
sollr
Ratio
keine
Texten
weglassung,
seine
oder
vorausweisen
folgenden
des
die
-r
zu
bergang
den
-s
von
Schreibung
altumbrischen
den
in
aber
sich
lt
die
tur
auslautendes
zu se-
den Binnenrhotazismus
lren .
R 18.19
vorausgehenden
Enkli-
vor
fr
Mit
]'-Belege
altunbrischen
Die
eher
deshalb
sind
worden wre.
Enkli-
auslautenden
konsonantisch
da auch vor
wre zu erwarten,
riante,
altumbr.
va-
einer
Generalisielung
um die
der Tat
in
Endrhotazismus
es sj.ch bein
handelta
ist:
zu beurteilen
anders
FaIl
da dieser
gerade
zeigen
6a 18. ellerdings
esisco
oben uereir),
usw.,
esisco
uerisco,
Vereinzelte
(vgl.
"beim Tor"
Bo 70, Po 74
stelle
ist
auf
pisi
6a
ebenfalls
im satz
-s geschwcht -
propitius
noch SVEPIS lb
sis"
6a 23,6b
18, 4a 26)'
wanrm in Neu-ulDlf,rischen
dann unerklrlich,
Im FaIIe von -S bliebe
-z' erscheinen.
"verschwundenen" -8 wieder als
278
279
die
S et
s 8 1/ 8 2
S et
1.
rm Zusammenhang mit
die
Vereinfachung
"bis
2'
in
vgl.
zu",
petiropert
o.
Gelegentlich
der
Ve 2 "viermal"
sowie
3.Pers.
-ro ab,
Mediopassiv/fmpersonale:
flrt
auslautendes
o.
(?)"1.
pepescus
genber
Pl
mehr als
568f .,
sich
T.
Belege fr
Bu 68, Bo 63,
Hingeqfen ist
ausrautendes
Schreibungen
p o ' . -3
-ra stets
Belege von r.
( A F E R T U Rl b
im N.sg.
der
z.-stmme
tus,
heries)
denkbar,
2.
Kap.
280
purdin3us
ape ...
eront
soll
hast,
v9I'
9e!9Es
Formen
etwa das
der,
Pgl "'
der "'
fr
p fehlen
.. . ".
im Konsonantismus
s 82
von Tenues
S o- -n-o-r-i s- -i e- r-u n g
=
t . gglgrlclersgg-h!ller-Necal
Hinter
Beispiele
Nasal
- als
erscheinen
die
Tenues t,
k -
Medien.
Literatur
Beispiele,
und Hinweise
zur
Datierung vgl.
S 62,1.
r 575.
Fassung handelt,
"wenn du dargebracht
Vernderungen
551f .,
Bu 96, Bo 87 , Po
'79.
pl
PePe!g!9,
neuen Abschnitts'
um stehengebliebene
hier
frheren
6b 23f.:
6b 23.37,
eines
auf
der
Endrhotazismus
-r ist geleqentlich
entstandenes
I
weggelassen, nach pl I 5g3 in achtzehn F1len gegenber
rd.
I
500 Belegen, in denen es geschrieben
ist.
Die ',Weglassungen,, I
sind mglicherweise
bedingt durch das schriftbild
einer arrI
umbr. Vorlage, in der etwa fr,/s(jlzz/
I
"sis" regulr >si<,
>se< stehen konnte (vql.
S gOa).
vgl.
in
Zudem stehen
fnf
il
einer
hat
dargebracht
am Beginn
da es sich
Person
"Umspringen"
-
b 3).
3. Auch durch
jeweils
wre
der
|
geschrieben
Person verwenden'.
6/7 (purdinsus
zweite
1 die
acht
Texte
der
... ",
soll
"er
nahezu regermig
hundert
6b 48,
6b 40' heries
fus
K U K E H E S3 a 2 1 '
auf
purdin3ust
Auerdem finden
vereinfacht:
PERT ve 1
E M A N T 5Ua 1 0 ( - n 5 a 8 ) , H E R T E5 a 6 . g . 1 0 , * t i 5 b
8 . 1 1. 1 3. 1 6,
7 b 2 ( - t e n 2 a 4 0 , 3 a 1) , o s t e n s e n d i 6 a 2 0 , s E s T E
:!.i
2b 22,
-*:-- 'r'.t;Kr.'s
5a /, tursiqld"
7b 2 , vgl. TERKANTUR
3a 9
dia 6a 20 (";65,3),
begegnet,
3.Sg.Fut./Fut.ex.
der
purdinsus
-r,t
u.
vielleicht
zu _? zu sehen j-n
2b 25.25, trioper
6b 55 , 7a 51 ,,drei_
TRIIUPER lb 21 .22.22,
mal",
ist
das in
zu -s
gelegentlich
ist
der Auslautschwchung
von auslautendem
-s,
4. Auslautendes
9er:t!se-q!te-yet-esles!eebss!gls
sein".
PUSTERTIU PANE
1b 40-45, der beginnt:
Bis auf den schluabschnitt
PUPLUATEiAFUST ... "Drei Tage, nachdem er den Heerbann lustriert
hat ...",
vgl. Nussbaum, Benuso' p.361 Ann' 11'
281
S 82,2
Fr
S82
diesen
Lautwandel
gibt
es nur
seipodruhpei
6a 11 "beiderseits,
rsZ-poter-od-pd
(< *kotey,oa-l
ein
sicheres
von beiden
-
hingegen
eine
Beispiel
.
Seiten',
Reihe
,ron C.-
genbeispielen:
fratrom,
fratrus
cringatro
taf-e
6b 53),
"links"
rnschriften
lich
etru
(insges.
k1ar,
R 27.
adrir,
ob ursprnglich
Wenn etymologisch
sowie
d anzusetzen
sekundr
zugehrig,
AADIRANS "Adrianus,'
Ve 1j,
der
weisen
istl:
gleichbe-
in
aus d entstanden
die
AADIRIIS
Ortsname
aufgestellte
z iehung .
osk.
Gentilizia
zeigt
es gehrt
nichtprnasalen
aus dieser
Schrei"bung der
-p der Akzent
Enklitikon
in
ist
adro
zwischen
|
,il
"Inlautendes
zent
nicht
fn
2.
1
2
h)n
Vgl.
ebetrafe
vorausgesetzte
LautwandelBonfadini,
zu -d:r-
eine
weitere
fr
die
ist
worden,
- Die bei
Questioni,
"supra",
tribrisine,
wurde.
dann ein
dem I
Vorausgesetztrl
jnger
durch
auch als
werden'.
nur
sich
als
Anrn.
soviel
saClent
BS und - wenn die
die
als
Akzentzurck-
die
r^rerden,
hrenn der
Ak-
|
l
vg:I.
der Formulierung
dieser
- vortonigs
-rirn In-
282
Leunann,
SUBRA 5a 20,
"caprini'
zu lat.
subra
(5 mal)
R 27
die
ist
(vgf.
Dagegen wechseln
der
Beurteilung
1 und 4 schreiben
5 68,
durchweg
5b)
*t?-pLk|o.
Questioni'
Schreibungen:
altumbr.
>pr<
p.366f.
: APRUF 1b 24.33t
a u c h C U P R A SR 2 6 .
SUPRU4a 3, vgl.
vor
wird
auf
T.
A B R U N U2 a 1 1 , K A B R U
auf
T.
>p< geschrieben:
3/4
PUPRIKE 3a 27
(weitere
Belege $ 67,2c) .
es gibt
und 3/4
auf
zwei
Deutungen
rngliche
Sonorisierung
ist
reprsentieren
Iteren
im Altumbr.
erst
Lautung
als
!.
LLF 1 e 8
Vgl.
Bonfadini,
2,
l.c.
283
T 1
eingetreten.
Lautstand
deren
entsprechen,
fe konservieren.
des Befundes:
Redaktionen
zeitgenssischen
I
p. 366f.
entsprechend
"aprones"
1. Die
auf
zu -br-,
S 49,3)
vg1.
abronf,
TRrBA.ru "Dreiheit"
Schwierig
I
sonorisj.ert,
im Neu-Umbr.
2 b 1 7 , K A P R U ( M ) 2 b 1 . ' 1 0 , K A P R E S2 b 1 2 .
Zusammenhang
hergestellt
Pl
(recte
cubrar
Die Tafeln
Oben ist!
wird
ggEllg!
"Eber",
da vor
Konstellation
> -tr-
zutrifft
-p!-
abrons
abrof,
PK 69.
-dt-
ist
mit
Beispiele:
schreil
vorausging".
zurckgezogen.
wird
unmj-ttelbar
cringatro,
Silbe
Regel
-r-
jnger
hier
erklrt
1t
Sonorisierung
Regel
Inlautendes
> -bt-.
I
I
im Wortinnern.
zurckgezogen
und Akzentsitz
Erklrungsver-
Beregen
gezogen
knnte
an.
56, 4.7
Langvokals
Schlu
d ursprnglich,
Sonorisierung
nach
zu den wenigen
bung eines
Sonorisierung
bedingt
Ein weite-
5 56,4
r . geler!c!9Esss-v9r-p--Y9t-\-!
-pt-
AADIRI1S ye 24
Ve 200 A 4 ',Atella"
ADERL(A-)
|I
sein2.,
Ve 23,
sich
der
Nasal
offensichtlich
aper
Handbcher
suche finden
zum Alter
da sie
auf ursab.d3.
Die
wre mandraclo,
1 S.142).
Beispiel
ist
schlie{
(5 Belege):
hier
ist un-
"schwarz',
knnte
,len vorausgehenden
M A N T R A H K L U( v 9 1 .
unsicheres
t oder
"Atrius"
Ein
adrer
|
I
ge\^tesen sein.
selten
im Umbr. sehr
r'es Beispiel
Form hebe{
nertru
"vord.erer',,
dazu noch aus den 'kleineren,,
19 Belege),
drfte
-cate,
pretra
"zweiter",
matrer
adro,
-ca,
ebetraf-e
"Gurt",
-ci,
wozu fratrexs,
"Brud.er",
laut
bzw.
fuen
Schrei-bung teils
teils
eine
Itere
der
Stu-
s 83/84
s 82l83
2. Auf T.
1 und 5 finden
.,
sches b (, g-,
b,
b"
_:---_-- _-
5-.
25.28,5b
steht
(zu lat.
In dieser
jedoch >b< fr
nie
Dieser
als
Lenes,
konnte
anlautend
daher
aus
aber
keine
Fortes
der
- hir:r
als
Im Etr.
sich
TREPLANU-
sonit
orthographisch
,/b/ eintreten
in
als
als
/t/,
jedoch
der Schrift
stets
die
zumj.ndestens
Tenuis
die
wiedergeben
nur
alas Etr.
von /b/,
Reqel
- nie
itm Inlaut
Med-:a /b/
auch die
ein-
in
etr.
Alpha-
kej.ne "Lenis-Schreibung",
Liquida:
cruppen
Spirans:
mit
Material
vgL.
(totale
den Tei-Ien
D und E besprochen
VgI.
bei
S 69,
die
PI I
1b mit
S 4 0 , 1i 6 2 , 1 . 3 b . 5 . 6
S 5 9 , 3; 6 2, 5 . 6 ; 6 4, 1 i 6 5, 5
S 59,1.3i 62,3b; 63,1.3
ne) Media,
fr
<
ergibt
sich
Im Ursab.
Iat.
atquel
die
das Adj.
der beiden
nach Eintritt
im weiteren
Das Beispiel
assimiliert.
verschiedenen
(nach S 59,1
v9l
-tp-
vorr
zu *toytss
.
ist
stufen
*tot4tkos,
Synkopen ein
vereinfacht-),
t{
die
(etwa
drei
im Rahmen einer
Schreibung
korrekte
in
denen t
totcor
Stiuuntondissimilation
t3.
Di.=a
Assimilation,
die
Schwchung ist
toce
6a 12. Da'
(AbI.Pf.)
6a 10.10, todceir
sondern Ieniertes
votlstndige
die
Belege,
/Eokke/
entstande-
eine Vorausseczung
bezeugt.
Saa
I
ri
Schwund von h-
Silbenanlautendes
im Silbenanlaut
vgl.
Ass. ) iles'l
worden,
noch einrnal
jedoch
,..i
d.agegen optio-j
und partielle
sich
li
etwa:
Gruppen nit
oaraus
todcome (Akk.Sg.)
lst3
Ein Udcrer
schreibwelse
/p/,
neben finden
mrden
Etr.^Lenes
Medien interpretiertt.
empfundenen
Assimilationen
Nasal:
*to7tke1s.
Gruppen mit
die
Augen fr:ihren.
vor
*at-pd,
zu -kk-
weil
inlautend
/k/
4gcrlile!r9r-Y9r -59!:9lcr!e!
vgl.
j.st -tk-
Assimilation
die
"\^tenn"
rler Assimilation
Paradigma *toytks
.l
berei-ts
appei
ape,
54,1.5;65,3
Anlehnung
s 83
sind
fIlt
Gruppen
cleshalb interessant,
cen.
kann,
I
!
Umbr.
s 5 5, 2 . 3 . 4 ( ? ) . 5
In toce R 15 "publice"
B E N U R E N '5Ta
iD Inlaut.
Die meisten
API,
APE,
ln
S 19,7i
u:
dieser
keine
In
4O,1a.ci
Dental:
gegenber TREBE
vielleicht
werden /p/,
realisiert2,
vorbildlich
hatte,
kannte
lt
offensichtlich
Entsprechung
in Anlaut
nal
als
Hingegen gebrauchte
konnte.
bet
deuten.
- dagegen
im Anlaut
Laute
>p< fr
mit
(;ruDpen mit
*toqtkeis.
da >p< im Anlaut
abstrahieren,
: rUbiNiA-,
werden beide
Schreibgebrauch
Konvention
KRAPUVI (3)
( p R E ) I i A B r A , / H U B T5Aa 5 . r z . f i . 1 g .
whrend im Inlaut
heitlich
(;ruppen
etymologi-
/p/.
auffIlige
an etruskische
b,
ist:
S 76rl)
vsl.
arbl,tr'iwn,
Position
d.enen fr
A ( M ) P R E ( H ) T U I F U U S( 3 )
: combifia-,
>b< fr
stets
unterschieden,
durchgngig
in
>p< geschrieben
2 7 , H A B E ( T U T U )1 b 8 . 1 5 ,
la
21. Im Anlaut
vg]-. S 37,3)
Beispiele,
arnDreEuEo, AKvulrulr
*"r*o
einige
KUMPIFIA- (3)
: treblano-,
1. ,,
sich
h gehE, sofern
es nicht
auf
ursab.
S 77.
Hiattilger
y zurck.
ist
(vgl.
In Sil-
der vorhergehenden
6
b
6
2
,
7
a
13.15, -tu 7a 48
Silbe verstunmt, v91. anostatir
-tu
t
u
qeqenber anhostatir
6b 60 zu hostatir,
7a 28.50,
'an
(h)-)
(stets neben
"hastatus".
benanlaut
il
Ebenso er-ont
stets
nach kons.
Auslaut
6 b 2 4 " i d e m " , G . S 9 . F . E R A R U N T4 a 1 u n d s o
q e g e n b e r E R A H U N T1 b 2 3 , E R U H U 2 b 2 2
Auslaut
561.
Anmerkungen.
vgl.
284
k wieder restituiert.
nach folgendem tuder).
P1 I 554. Anders Bo 87, Bu 97 ($!
z>
'ti
s 84/8s
s86
{li,
t
1{
der
mehrmals
wiederkehrenden
6a 27.37.47 , 6b 29)
Junktur
feste
pusei
!'ormel
non consulto"
"ut
empfunden
worden
nelp
mag neip
sein,
in
der
hey,itu
(2a 4,
heritu
aLs
solL.
sein
restituiert
s85
/z- a u s f a l l e n
konnte.
Bele!eIis!erctg-s-z-i-brl!er-Z
Etymologisch
53,
vgl.
fr
eheb-).
unberechtigtes
sich in hebe
ft- findet
beta f e
6 a 1 2 ( O r t s n a m e ) - r ^ r e n nn i c h t
vee r sscc hrr i e
ebetrafe
das wohl
z u I a tt .
stets
g e s c h r i ee b eenn . o f _ l
fenbar
ein
liegt
Beeinflussung
durch
anderes
ist
AdJ.
ein
IKUVINS,
abgeleitet.
i:goui.'zs
-NE 1b
In dieser Form auch auf T 1: IKUVINU(S) 1b 20.21.22,
'1
3 , - N A 1 a 5 . 8 . 1 2 . 1 5 . 1 9 . 2 1 . 2 5 . 2 9 . 3 1 , 1 b 2 . D e m g e g e n b e ri s t
in
Dieses erscheint
h-
'i:goui^1)
(umbr.
Iguvium
stadt
a g nn u s
die
im Neu-Umbr. ausschlielich
(114 mal),
W
Wor
o
in
3 (IIUVINA 3a 24.25.30.30)
T.
auf
durchgngig
belegt
Schreibung
ill]oui.auch im Alturnbrischen,
Fllen
einigen
R 2 als
und zwar
Tafel
sowie auf
5as
lb
Wandelvoni>r
fr
LsE das einzige sichere Beispiel
Das Aclj. i:goui;nen
i
c
h
t
,
daher
einen Wandel S > j hinter
i: . Es verwundert
Charakter abgesprochen
da diesem Wechsel lautgesetzlicher
von Conway, der die Schreibung >i<
wurde, am entschiedensten
i (>t<,
Male >r< geschri-eben:
Fr lautgesetzlich
den Tafeln
arnipo
In
>rs1). ist
auf
( x a d . - n - k u o d ) , a r u , t A M U1 b 1 9 " s t e l l t
Reih und Glied auf (?)",
gIEry
6 a 3 , 7 b 3 , A R V EITU
IT
6b 25.41
euch in
1b 6,
einige
zu erwartendes
arueitu
fast
"bisn
6b 23,
allen
Schreibungen
Fl1en
mit
TERTU4a 28 "dato".
hinzu",
"fge
gibt
es beim selben
jedoch
Wort
"l
a u cr hn 4
rl
>rs< 2
>f<,
(16 Bel.),
Mglicherweise
en sich
ist
vor
rnru,
Labial
A R M A M U ,a r f e r t u r ,
ai-
arnipo
nur vor
lautgesetzlich
Wenn diese
TERTU Verschreibung
MiIich
ist
von abgeleiteten
t
Labial
richtig
In
arsmor,
dann restituiert,
Hypothese
(8 Bel.).
b zu t, qewordenl.
arsmatia(m),
Damit
den entspre-
r-l
A A . M U N E ,A . umgekehrt
berechtigte
ist,
i,{
lie
Wrtern
nur
anlautendes
Form ar
dann rnu in
des Wechsels,
Charakter
mit
Schrei-bung
legt
>k< n der
fraud
town with
Fall
Fall
jngere
i-
durch
die
durch
die
>i<
be-
-niru
in
Formen mit
wird".
Ein
mgliches
PISTUNIRU 2b 15,
Indessen
ist
xes zulssig
(vgf.
fr
Beispiel
falls
einmal
nicht
ist.
niru
Nicht
isL
diesen Lautwandel
zurckgehen
auf *nigro-
klar,
ob die
eingetreten
ber die
der wandel
ist
C o 4 O 5A n m . 1 , v g L . a u c h B u 9 3 , B o 8 5 , P o 6 5 .
S 38,5b).
der
bei
cone-
geringen
anzusetzen, vgl.
medio-itaticL,
287
sollte.
286
bezeichnet
Lautstand
da in
Vgl. B" 83, Po 59. Eine hnliche EntwicklunS (d > r.) kennt das Lat.
vgl. Somrner,lb p.264, Leumann,LI,F p.155, und das Volsk. (arpatitu
Ye 222).
himself
den lautgesetzlichen
ltere
qos
priests
the
Jove
/i:l-/.
der
wobei
of
zwischen iouio-
Ahnlichkeit
die
demgegenber
vertreten
PI und Durante
b)
the
im ersten
optisch:
im zweiten
/)/,
a pious
than
name of
besteht
Indessen
h1t2.
und i (i)ouino-
in
vorliegen.
freilich,
..."
the
connect
11 Belege),
TE.TE, dirstu
ARVEITU erklren.
(ebenso in
chenden i-Formen
bertragen.
(insges.
A . F E R T U R - ,a r s f e r t u r -
ARVEITU, arsueitu
to
order
less
more or
"nothing
in
I
I
arsmahamo 5b 55,
fr
1b 5 neben IKUVINA 1b 2.
und IIUVINA
1b 2.5
IIUVINAS
p.821 Aru0.58'
oLD
s B6l87
s87
nur
Materialbasis
S > j
Wandel
nur
werden.
spekuliert
Denkbar
ist,
dem Akzent
hinter
unmittelbar
da
der
von g,
gas gedeutet,
die
auch in
intervokal.
wert,
entsprechenden
einen
In
anzunehmen.
Sie
> f
spirans
(vqI.
ist
$ 69),
da sonst
Spirantisierung
ist
es in
findet
der Tat
diese
Hypothese
Desonorisierung
Zusanmenfall
von b entstandenem
der
f.eln 6/7
frei-
diesem Abschnitt
Betrachtung
feln
oder
Fr
b)
wre.
einer
Versuch
Ermittlung
des Alters
einer
den Entwicklungen
Texte
unserer
sind
aus
der
innerhalb
ra-
en erChronologie
Inschrift
absoluten
scheitert
relativen
dependenzen zwischen
stellung
Lautgesetze
Varianten
an den fehlenden
- ist daher die
i
i
t
t
|
Bra1 hat
tes
Fixierung
angeferti"gt
Tafel
eine
auf
den Tafeln
wurden.
sehr
dagegen eine
d.h.
zeitgenssische.
rezente.
Bra1,
Vielmehr
in
ltere
da ein
dem Graveur
Les Tables
der
die
Tafel
Dieser
eine
p.307f.
288
ist
eines
wird
einer
eine
Textes
2. Hlfte
die
Jh.",
T.
Pa-
zur
des 3. Jahrdie
Prosdocimi=
Ta-
5liegt
te
enthalrezente,
jngeren
zeitraums.
dieses
da die
oder
1 (Piaculum,
von T.
Tafel
aufweisen
wenn zu Beqinn
zu beobachtenden
Vermeidung
frher
dies
allen
diesen
Ein-
als
die
gut
zu dem
der
Konservativismus,
sich
etwa
peniblen
Schreibung
Der Text
der
Punkten
der Tex-
Redaktion
liegt
pat
der
von unechtem'h,
-mt -f und -s uert.
demgegenber in
des
3 schon IIUVINA
Beim Piaculum
3/4.
Laut-
einige
der
Lustratio)
auch sonst
ist
nun fr
zugrundeliegende
eine
von T.
c)
Der Endrhotazismus
treten
I
Fassung'l
jngere
sich
gravierung
der
sich
Lustra-
"modernisiert"
worden.
fr
noch dadurch
Sprachformen
anges.t"J.
Untersuchungen
angeben.
Chronologie
dann vollzog
ln
keinesl
erst
vergleichsweise
auf
zuzuschreibende
Eugubines,
ss
Texte
uns vorliegenden
Sachverhalt
Text
lterer
ist1.
Zeitraum
1. Jahrhunderts
ausgehend lt
absolute
von auslautendem
des Tex{
dem Alter
da die
Redaktion
ziehen,
tion
kann grundstzlich
altertmliche
ten,
kompliziert,
zu unterscheiden
davon auszugehen,
der
i.a.
rnter{
wichtig.
da zwischen
erkannt,
Fest-
I
Berej-ts
des
wird
eingehender
aufgrund
innerhalb
besprochenen
die
auf
schreibt,
orthographischer
zwischen
schlossen.
der
dem sonst
lvlodernj.smen
6/7.
inlau-
3. Jh.
in
Tafel
in
als
S 86a)
(>f<)
von altem
zu erhrarten
der
auf
erwgens-
g und b > Y,
datiert
Maggiani
s87
a)
(vgl .
zum Beginn
von
gesetze
Die
IIUVINA-Schreiben
Piaculum
Entstehungszeit
Fr die
aLs *ata-
vtenn richtig
intervokal.
der Tafeln
Spiranti-
vorausgehende
Ye 222,
auerdem eine
setzt
voraus,
elne
Lautr"randel fr
Spirantisierung
und durch
Da fr
der Orthographie
keinen Anhalt.
tenden
> j
atahus
volsk.
rrre.
bezeugt
'g
iler Wandel
impliziert
d > 6 gesichert
Iich
etwa die
erklren.
c) Nach Durante
sierung
altertmlichen
recht
7 eintrat.
sich
So lieen
kann.
hinter
oder
des 2.
I
|
I
,it
qi
rr
(vql.
Jh.
ist
in
er
wohl
ist
ab T.
$ 80a),
der
5, d.h.
Orthographie
konsequent
einge-
der
Mitte
durchge-
lihnliche
Anstze ergeben sich fr die Schwchung von
fhrt.
-f und von auslautendem Nasal (S 78f.).
Auf T. 3/4 wird aus-
Maggiani, Iscrizioni
zione posteriore
al
Maggiani, I.c.
Prosdocimi,
iguvine,
200").
p.234
p.235.
T. I.
p. 157.
289
("non
senbra
probabile
una ilata-
S87
lautendes
reits
d)
T.
-z
noch von -n
1b -n fr -n.
Zur Dati-erung
das wichtigste
quem bildet.
unterschieden,
dagegen schreibt
be-
,IEIL
In Klarunern
Uridg.
1
gehen.
Jahre
89 drfte
die
sind
entsprechenden
100 bricht
seit
die
die
inschriftriche
berrieferung
dem Ende des Bundesgenossenkrieges
im
sprache
schwunden sein.
Gebrauch ve
a:
angegeben.
Ursab.
Umbrisch
a ( 2 2, ' l l
, $41
a , ( 1 7 r , a ( 7 5 1 ,e ( 5 3 . 7 6 , 2 ) a
A Qgl
3
4 e:
021
e ( 2 2, 1 1
r.,eiter A 19
e , 1 5 5 , 3 . 7 ',t;l
0 41
qtI
, 0 6 , 1 1,
( 4 6 1, z ( 7 8 1&
(22,3) leiter
A 10
(22,2) rneiter A '13
6
7
I
;
0
(32)
9i:
(32,4'
10
1231
e , a 0 7 1 , e ( 4 1 1, z ( 7 8 1 , 0 6 , 1 1 ,
0 $41
11
12
13
14
(291
15
16
17
18
u
;
0
taeiter A 21
veiter A 22
l29l
(31i32l
122,11
(291 \,iter A 24
(32l.
(22,'tl
(291 rreiter A 25
(32)
o,
o ( 7 7 1, ( 7 8 1, u ( 4 8 1, 0
u, i
tltl,
a (561, A J81
(56) > o (741
sat
?,?i (s6l
24
25 u:
(271
:L ( 5 1 ' ) , i ( 5 6 ) , ; ( 5 0 )
2'l
22
23
26
e:
L,
( 4 g 1 ,u ( 5 5 ) , ; ( 5 0 )
(20,1) ueiter A 22
= usw. = uridg. ,
nh
Z, eh usrt.
29',1
(541
o ( 5 0 ), ( 7 8 1 , o $ 4 1
(24,11
(24,11
: (24,21
(25,11
L
(25,2) weiter A 21
:
o (261
19
20
290
Paragraphen
Vokale
A.
um das Jahr
VOM
DER
LAUTE
ENTWICKLUNG
DlE
ZVM
U}iIBIS
URINDOGERMANISCHEN
(UBERSICHT)
BRISCHEN
bereits
der
G:
Uridg.
B.
1
o&
"'i
ok
oK
3
4
5
ai
(331
ei
31
Uridg.
Langdiphthonge:
Si-lbische
r
or
oL
wie
( 5 2 1, o
17
(vgl.
jedoch
en (34l
,il
I
'1
'll
",
wie
Palatale
wi-e velare
Tektale
1p:p
2
3b:
4
h
5 b'':
6
7 t:
8
9
10
f lsgl
b
m 0,11
f/B (371
b 7,31
t
d (43)
k (20,5i 40,21
1'l tst:
n Q3l
ss (19r7)
tz
d.
d:
18
199:S
S 52,1)
und Larvnqale
Umbrisch
f / 71
d ( 3 7, 3 1
f/
x (39)
g Q0,21
p , b ( 8 2 , 3 1 , s ( 6 3 , 1 . 3 1, n ( 6 2 , 4 )
h64,2.3r>0071
b, f > h > 0 lvsL. D 2l
h/t 71
s (37,31
h, i
4,41,0 (841
p (38)
k (38,5)
p (reiter vde D 1)
k (v,eiter rsie D 15)
b (rreiter wi-e D 2)
f/ (weiter wie D 5)
25 s,
26 s'h,
b (38)
f/ (38)
E. Spiranten
1 kp: s (20,11)
2 s:
s
3
z (20,81
F. Resonanten
1 r:
r
2
r |.32,'ll
3L:
L
m
4
5n:n
f/3, s (591
b
&
(32,11
Qg2)
m, n (62131
n (20,91
292
0 $6,81
6
7m:m
0 $81
0 $8; 61,11
s , r ' ( 5 9 ; 5 5 , 1 ; 8 0 ), L $ 9 1
(63,4)'f (63,41
rQ'll's
n '.o L 2 , 6 1 t r L ) f t 1 5 4 ' f i ( 6 6 , 3 ),
t,d(62,1),k(83),a01
h> 0 |71
(64,4i 67,4i 851
(20,71
f (41i 421
Tektale (19,4)
(69,3i g4l ,
G. Laryngale
t nt-tt ,
2i'
( 6 4 , 4 ) , ( 6 7 , 1 ) ,s
Q, j
j
20
21 sh,
22
23 ku:
24
(19,5)
Tenues
k , g ( 6 2 , 1 ,1 j
(59,1;63,1)
16k:k
(20,3)
rl
Ursab.
n (40,11
(s6)
o (521, o (55)
Kurzcliphthonge
Resonanten
13
't4 dh,
'15
zl , n ( s 5 )
l5z1, g ( s 5 )
zl , Z ( s 2 1 , e ( 5 6 1
oi 31
au (33)
ou (20,21 riter B 6
oa (33)
"K
oK
C.
Umbrisch
Ursab.
Diphthonge
und Halbvokale
1
293
Uridg.
3
4
Ursab.
i (321
0 (20,10)
5Kt
u l32l
Umbr.
LITERATURVERZETCHNIS
i
u , k ( 6 5 , 4 1, r (65,51
, 0 rc5,21
, ui
(s4)
#
I
1,
f}
H
{
t-
lr
HANDBCHERDES UMBRISCHEII
ll
AK
= S. Aufrecht
mler.
A,]
tsl
ll
Bo
= G. Bottiglioni,
Bu
= ch.
= F. Buecheler,
co
Dv
= G. Devoto,
Tabulae
Er
= A. Ernout,
Le Dialecte
Pf
= A.J.
Pi
= V. Pisani,
Le Lingue
(Manuale storico
no 1964t.
Pl
Po
= J.W.
Poultney'
^ l3
Pr
= A.L.
Prosdocimi,
A 14
Vt,Ve
= E. vette!,
Dialekle,
I. Band, HeiHanalbuch der Italischen
delberg 1953 (Die Sigle "Ve" bezeichnet Inschriftendes
die Sigle Vt die Seitenzahlen
nummern nach vetter,
'rHandbuchs" ) .
A')
l0
t2
ffi
#
Manuale dei
D. Buck, A Grannar
repr. 1979.
Pfiffig,
of
italicl,
dialetti
oscan
Text,
berset-
Bologna
1954.
Boston
19282
2 Bde, canbridge
1897-
and UlDbrian,
Bonn 1883.
unbrica,
Dialects,
lguvinae,
Religio
Tafeln.
1931.
Roma 1962J.
onbrien,
lguvina,
Paris
1961.
wien 1954.
il Latino
antica oltre
dell'Italia
vol. Iv), Toridella lingua Latina.
TheBronzeTables
of
Iguvium,
Baltinore
1959.
INSCHRIFTENCORPORA
CIE
294
SPrachilenk-
Die unbrlschen
und A. Kirchhoff'
2 Bde, Berlin 1849-51.
= Corpus Inscriptionux0
ed. C. Pauli, O. DanielEtruscarun'
M. PanalolG. Herbig, M. Cristofani'
sson, E. Sittig,
3 Bde, Leipzig - Firenze - Roma 1893fini
Angeletti.
1982.
295
*fttilffi
B-2
CII
= A. Fabretti,
B-3
CIL
= Corpus
B-4
IIRP = A. Degrassi,
Inscriptiones
Latinae
2 Bde., Firenze 19652,7963.
Corpus Inscriptionum
Inscriptionum
Italicanrm,
Jtr]rUm]]UUrrutr,^uirttr]r,Udllfllttuurr.
,iuunurn,ruilulr.,,,mruxnil,rnurrr,
Torino
1g6Z
Rei publicae,
Liberae
B-5
Mor
= A. Morand.i, Le iscrizioni
8-6
NRIE
B-7
Pocc
= P. Poccetti,
Nuovi Documenti Italici
a complemento del
Manuale di E. Vetter
(Orientamenti
g),
Linguistici
Pisa 1979.
B-8
TLE
- .
B-9
Ve
= Vetter,
C:
LITERATURBERICHTEZUM ITALISCHB.I
C-1
'
palrottino,
Medio-Adriatiche,
di
Testimonia
Handbuch ...,
Iscrizioni
Linguae
Firenze
1-1)2
LB 1963 = ,,Literaturbericht
ber Ital.
1962", Glorta 41 (1963), p.70-138.
c-3
Tafeln
Italische
(seit
ThLL
das Jat.r
Glotta
57
h-1'
IVH
D-13
l{P
E:
GRAMMATTKE,IUND HANDBCIIER
E-l
GR
E-J
E-4
WRTER3CHER
= A. Ernout, A. Meillet,
Dictionnaire
tymologique cle Ia lan_
gue Latine. Histoire
des mots, 2 Bde, paris 1959/19604.
E. Fraenkel,
Litauisches
berg 7962-1965.
Wrterbuch.
Symot.
= H. Friskr
Griechisches
etymologisches
Heidelberg I97O-79.
MH
= M. Mayrhofer,
Kurzgefates
etlmol.
Vrterbuch
schen. 4 Bde, Heidelberg 1956-1929.
u-f,
M.I
= F. Muller
u-o
OLD
= Oxford
Jzn,
Altitalisches
Dictionary,
295
Wrterbuch.
Wrterbuch,
Oxford
1968.
E-f,
E-O
2 Bde, Heiilel_
FR
Latin
= K. Brugnann, B. Delbrck,
Grundri iler vergleichenden
und
Grarn. der idg. Sprachen. Bd. I'? 1.2: Einleitung
2. Bearbeitung Straburg 1897. Bd. II'?
Lautlehre.
1.2/3.
Ldnre von den wortformen und ihrem Gebrauch,
Straburg 1906. 19f1. 7916.
1924_lg2g.
J.
3 Bde,
cttingen
Endzelin,
Lettische
HeidelbeLg
Granmatik'
Indogermanische
iranischen
Granmatik.
5 Bde, Heidelbelg
Baltinore
1923.
I.
Philologie.
l.
L92L*t929.
Elenentarbuch.
Bd.
I,
Heidel-
Sprache.
II.
= M. Pallottino,
O. Parlangeli
A'Prosdocini'
G. Mansuelli,
(edd.), Popoli e Civilt
antica. Volume
dell'Italia
sesto. A cura di Aldo L. Prosdocimi. Lingue e Dialetti,
Aggj.deII'Italia
antica.
Roma 1978, Lingue e Dialetti
Padova 1982.
a cura dj- Anna Marinetti,
e indici
ronamenti
E-8
LDIA
E-9
(Lat. Grann.
M. Leumann, LLF = Lat. Laut- und Formenlehre,
mann-Hoftnann-Szantyr. I. Band), Mnchen 1977.
1926.
Bd.
1946.
des Altindi_
indo1927-
Wrterbuch.
Etynologisches
Franzsisches
V{. v. wartbulg,
1. Bd, A - B, Bonn 1928.
1927. Etrus_
E. Vetter,
LB 7932 = "Literaturber.icht
fr die Jahre
Italische
sprachen". clotta
20 (1932), p.7_45.
Thesaurus Linguae
Rorna 1978
Angeletti,
Lessicale,
M. Pandolfini
Vol. I. Indice
Ancien.
de 1'Irlandais
Etlmologique
vendryes, EiSo"
B d . A . B . M N O P .R S . T U , D u b l i n , P a r i s 1 9 5 9 - 1 9 8 1 .
J.
1940)",
D-3
D- 10
Sprachen 1939_
Sprachen",
E. Vetter,
LB 1930 =',Literaturbericht
fr
kisch", clotta 18 (1930), p.29!-3t1.
D-2
= M. Patlottino,
Etruscae.
5 (1960), p.173-725.
Unternann, "Literaturbericht
(1919) , p.293-324.
EM
TIILE
19692.
ber d.as
27O (1940) ,
wrterbuch
und et)mologisches
Seebold, Vergleichendes
der germanischen starken verben, The Hague/Paris 1970.
D->
Firenze
A-14
K . Olzscha,
L-O
Etruscae,
7974.
llrterbuch,
etltmologisches
rndogermanisches
Pokorny,
I. Bd, Bern und Mnchen 1959.
E.
D-8
U-LL
vgl.
c-2
c-5
Firenze
Etrusche,
= J,
PK
Latinarum
297
von lreu-
E-10
E-l1
A.,J. Pfiffiq,
Die etruskische
Lvrrg, craz 1969.
E-72
H. Rix,
E- 13
E- 14
J.
crcrainm = Historische
stadt 1976.
Safarewicz,
Historische
Sprache.
Sprachen,
Versuch einer
Grarunatik
2 Bde,
Gesamtdarst, i
des criechischen,
Darm-
(Hrsg.),
M. Cristofani
GIi
Firenze 1984, p.2lO-238.245.
lateinische
crannatik,
(Saale)
Halle
I qAO
E-15
A. Schleicher,
Compendium der Vergleichenden
chen, Weinar 1876'.
E-16
F. Sonner,
Handbuch der
lat.
Laut-
cram.
und Formenlehre,
der
idg.
Spra-
t-9
A.
t-10
H . Birnbaum,
Chr.
E-18
E. Sturtevant,
A Comparative GranuDar of the Hittite
yale Univ. press 19642.
vised Edition,
E-21
Stang, Vergleichende
gen-Trons 1965.
Szemernyi,
Einftihrung
staalt 1980'z .
K.
J.
gutturalrej.hen"'
Bezzenbergerr
"Die indogermanischen
16 (1890) , p.234-260.
BezzBeitr.
Dialects,
Indoeuropean
II. Birnbaum
of Colmlon Slave",
...
(F-10),
t- 11
,-r2 w.
l3
IF
Blumenthal , "Zu Tab. Igx,rv. V l und zum calmen arvalerr,
48 (1930) , p.245-251.
oscourobrarr, Acne 32 (1979),
di fonetica
Bonfadini,
"Questioni
A . v.
Heldelberg
p.363-376.
E-L7
E-20
BSL 50
l-ndo-europ6ennes",
1o1A2''
E- 19
et
Benveniste,
"Etudes hittites
(7954) , P.29-43,
r-8
Grarunatik
in
der ba1t.
clie vergl.
Sprachen,
Oslo-Ber-
Language.
Sprachwissenschaft,
Re-
Darm-
Thurneysen,
A Gramar of Old Irish.
Revised and enlarged EditiorL
Translated
from the German by D.A. Binchy and O. Bergin, Dublin 1946.
Vtackernagel, A. Debrunner,
ductj-on gnrale par L.
gen 1957,
SONSTIGE LITERATUR
r'-l
toponomastici
G. Alessio,
"Relitti
(1950), p.443-461.
F-2
F. Altheim,
Sprachenr', Studies
"Der Rhotazismus in den italj.schen
presented to D.M. Robinson on his 70th Birthday.
Ed. by c.E.
Mylonas and D. Raymond. Bd. II. Saint Louis 1953, p.459-468.
F-3
A N R WI
F.-4
c.I.
F-5
F. Bechtel,
F-6
M, Beeler,
"The Interrelationships
l.vithin
(F-10), p.51-58.
european Dialects
F-7
liguri
ln
provenza",
Ascoli,
"Zur lat. vertret\rng
p.24t-281.32t-354.
der idg.
aspiraten,,,
Italic,',
Ancient
oscan-Umlcrian',.
F.
Bonfante,
"-i
('te')
e lrosco
tiom",
RivFiI
final
M. Bral,
l- 18
Les Tables
M . BraI,
Paris 1875.
t- 19
K.
F-20
E-27
F-22
K. Brugmann, "Wortgeschichttiche
rF 30 (1912), p,375f.
?-23
K. Brugmann, "Umbrisch
"Etlmologies",
Texte'
Eugubines.
und Verwandtes",
Miszellen:
purditomr',
IF
et CoDrnentalret
Traduction
rF .15 (1903/04),
Brugmann, "Altitalisches'r,
p.59-86.
verh. der
Cl. Bd. 42.
2. Unbr. nandraclo",
18 (1905/1906\,
P.531-534.
nelle
magistratuale
Canporeale,
"La terminologia
Unrlcre", AMAT21 (N.S. 7) L956' p.31-108.
lingue
Osco-
E-25
c.
F-26
b'-27
R. coates,
l:-28
p-29
of
superlatives
and the Dialects
and celtic
w. cowgill,
"Italic
l n d o - E u r o p e a n " , C a r d o n n a, ( F - 2 6 ) , p . 1 1 3 - 1 5 3 .
rlThe origins
Celtic Conjunct and Absoluof the Insular
W, covrgill,
te Verbal Endings", in: H. Rix (F-130), p.40-70.
t<Z 17 (1868),
tu
dorico
Bonfante, "L'accusativo
53 (1935), p.233-238.
E-17
SE 21
2 = H. Temporini (Hrsg.),
Aufstieg
und Niedergang der rmischen Welt. I.: Von den Anfngen Rorns bis zum Ausgang der
Republik.
II. Bd, Berlj-n - New York 19?2.
298
to
Altindische
cratrIratik.
Bd. I. IntroRenou. Lautlehre.
Nachtrge,
Gttin-
F:
"Umbrica",
tq
Indo-
NTs 19 (1960).
l.'-30
"Etruscan
tular
Latln
tecliiam
299
tellus"'
di
Nola
Indoeuropean
IF 82 (1977r,
(vetter
120)",
and
p.L55-162.
sE 48
F-31
F-32
F-33
F-34
f-35
;
;
;
'
;
;
;
'
i
m
tuns
(197 1) ' p'Il5-124'
in Umbrian'r ' SE 39
A.l'1. Devine, "The Mediae
e AlS-meiliterranegrr'
Als-etruslg
G. Devoto, "Due temi nominali'
t'linori'
F-36
E-37
F-38
F-39
F-40
F-41
E-42
sn s trgjril-'i'zeg-zro''!!'::ffi:
vol'
II'
Firenze
G. Devoto,
"II
Panteon di
ed Etruschi"'
G. Devoto' "unbri
1967, P.2Il-253'
LDrA (E-8)
l'ledio-rtalici',
1 (1950)'
Ricerche Linguistiche
t
r
i
b
f
i
u"'
M. Durante, "umbro
p.l46f '.Die nomrna auf -eusn , (a 40 (1907), p.352-399.
E
h
r
lich,
n.
phirorogicae
herh. Erymologie" :. t:"..::]?iaiones
H . Eichner,,,zur
hrsg' vort
f' Heinz Kronasse!'
G
e
e
n
k
s
"
f
t
t
i
t
t
et comparativae'
Wiesbaden 1982' P'16-28'
". ".o-'
d;s Ansatzes "ti:' :"3?:-:::'il:"^l:ii'-I t . Eichner, "Das Problem
l,l. Durante,
r Dialetti
H.
des
uridg.
Formensys!
Ilaas, "Etymologien",
M.
l-ss
t-s6
E. Hanp, "Final
nrl
i."""o"tg
F-45
A . Srnout,
I-qo
u.
Les blaments
Dialectaux
du Vocabulaire
Latin'
E-4'7
A.
F-48
G.
F-49
A.
F-50
P.
F-51
E.
Paris
Uni'verPhonologty'
of Theoretical
Fo1ey, Foundations
s i t Y P r e s s 1 9 7 7'
di
Lingue e iscrizioni
Le iovile
Franchi de BeIIis'
" " p " 1 lrlY
: r'
antica vol' 2' Frrenze
Italia
Firenze 1963'
La lingua Falisca'
Giacomelli,
in ital'
v
on Lauterscheinungen
Chronologie
Goetze, "Relative
il-(671)
'
P'7a-749'
tr
sprachen" ,
AGI 25 11931/33)' p'52-Il
unlcri"'
"Saggi ermeneutici
coidanich,
der
charakter
zut Lehre vom indogerm'
Goldnann, Neue Beitrge
Cambridge
300
nbrian",
and Celtlc
Glotta
52 (Ig74),
Correspondences
III",
p.23t-2!3.
l<Z 97 (1984),
MSS 6 (1955),
Possessivsuffix".
K. Hoffmann, "Ein grundsprachliches
2 Bde, Vtiesbaden
p.35-40 = K.H., Aufstze zur Indoj.ranistik,
1975/1976, Bd. II, p.378-383.
t-60
F-6 1
F-63
R. Jeffers,
"Reconstruction
330-344.
E-64
B. Joseph,
briu
F-65
L.s.
f -oo
R. Kent,
F-67
r -o
G. Klingensctmitt,
| -ov
G. Kli-ngenschmitt,
"zur Etymologj-e des Lateinischen",
hofer (F-90) p.208-222.
F-70
J.
univ'
I
21 (19621,
t-59
lii"XiilS;;";;'.;;;;
;
::l_::1":::i'::""::;ui::l'.Jilft
t:^::::,',u?;tilii,llil;::":?iilT"oi='*"iiiii"iio,'"=.n'ir:
:::=o;
Latonus
| zwei
*1 in
Iguvium",
in Latin",
"-s"
of
t-58
Diss'-Teildr"
z--i
p.64-80.
o.
-*'":":::
"---.tt"
zzahlen
d r r r s r r -= -studien'"
nner'
Eichner,
1:"^'^:::^::lil'i"rlll":i:::i:'""
einzerseiner
und Dokumentation
(L966),
IF 7I
r'- 54
"il ":::li:n::'
Berrin 20'-25' Februa
u"'rr"'t'urt'
134-169'
1983, Wiesbaden 1985' P'
hettr' Deklination'
z
u
r
Untersuchungen
tt. Eichner,
E r l a n g e n 1 9 7 4'
und Verwandtes",
r-53
F-44
p'789-824'
pihafi
Gusmani, "Ilmbrisch
D - 5 7 E. Hamp, "Palatized
Agnone"'
::;J#:;:1;;;;;'i';
F-43
G'D" scritti
R.
Klotho
Sprache.
etr.
?-52
of
CaRa in
Celtic",
Knobloch,
153.
H. Krahe,
Tables",
in the Iguvine
Criticism
1926.
of
"Unters.
cPh 15 (I92O\,
hscriptj-ons.
Das Altarmenische
p.353-369.
Language MonograPhs
M. Mayr-
in Unbrian
B. Konneker, studies
Arbor (UsA) 1972.
b--72
JIES 1 (1973), p.
of Proto-Italic",
301
syntax,
Glotta
University
Microfilns
26 (1938) , p.95-97.
Ann
F-73
E-7 4
P.
Kretschmer,
285.
F-75
Kretschmer,
"Die vorgriech.
30 (1943) , p.84-278.
!-
/o
J.
Kurylowicz,
F-77
R.
F-78
M . Lejeune,
"Pelasger
und Etrusker",
Glotta
Sprach-
L'anthroponymie
F-80
Paris
F-9'7
(TMb
60; VIIa
P. Mura, A.L. Prosdocini,
"nbro preplohotatu
sE 46 (1978), 9.205'211.
a proposito di osco plavtad",
F-98
F-99
Gl,otta
Ie bornage
et
1976.
et de lat.
SorDner,
de lat.
finxit
italiques
"Les correspondants
Ferdinanil
corolla
linguistica.
Festschrift
fEciL",
Wiesbaden 1955, p.145-153.
M.
, p.276-
Wroclaw 1956.
M . Lejeune,
"-79
in den oskisch-umbrischen
F. Muller Jzn, "z:ur wortbetonung
ten", rF 37 6916/19t7),
P.186-2O9.
092L)
avec Ie
osque,
F-96
und Volksschichten"'
en Indo-Europen,
L'Apophonie
tl
xxv - xxVIIItr,
italique
F-81
F-82
sur Ia phonologie
M . Lejeune,
"Rflexions
70 (r975), p.233-251.
F-83
Sprache"'
Tell:
Geschichte der lateinischen
M . Leumann, "AIlgemeiner
M. Lermann, J.B. Hofmann, A. Szantyr, Lat. GrarEnatik. fI .
Band, Mnchen 1965, p.10*-50*.
F-84
A. Maggiani,
tentrionale'r,
F-85
A, Maniet,
F-86
(tinque
Le iscrizioni
sudpicene. I: Testi
A. Marinetui,
antica 5), Firenze 1985.
zioni del-l'rtalia
(e 'sabinor?)il,
A. Marinetti,
"Il Sudpiceno com Italico
(1981), p.113-158.
F-87
F-88
A. Martinei,
"Iscrizioni
in: A.L.
do glig
italique",
A l ' l R WI
2 (F-3),
"Some Problems of
P.26-41 .
Itau-c
BSL
-W.",
"La linguistique
p.522-592.
e iscrisE 49
Berne
Consonantism",
set-
1955.
persi
"calefactoria".
SE 15 (I94I\,
A. Martinet,
F-90
(Hrsg.), Lautqeschichte
M. Mayrhofer, M. Peters, O.E. Pfeiffer,
Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen
und EtlErologie.
vJien, 24.-29.5epL.1978, Wiesbaden 1980.
Gesellschaft,
F-91
der runlichen
und zeitlichen
jiLlglgq
W. Meid, "Probleme
I n d o g e r m a n i s c h e n " , H . R i x ( F . - 1 3 0 ), p . 2 O 4 - 2 t 9 .
E-tz
F-93
G. Meiser,
F-94
Th. Morrunsen,Die
in ctternamen".
BNF I
d."
(1957),
p.72*7O8.
F-l05
F-95
A. Morandi,
das Bankett
unteritalischen
"Le iscrizioni
Dialekte,
Medio-Adriatiche",
302
Leipzig
(im Druck) .
1850.
und persondro-",
30 (1943),
p.
iguvi-
li-ngue dell'Italia
an-
dalle
p.87-122.
nelle
Pe1legrini,
"Toponini ed etnici
LDIA (E-8) p.79-728.
tica",
I and
I9.
tav.
Contributi
p.127-139.
Tab.
SE 29 (79671,
Glotta
of Indo-European
F-105 w. Petersen, "The Inflection
Language 6 (1930), p.764-793.
Pronoms",
Pighi,
"De Romanorumpersillo
tas 2 (1954), P.18-25.
et
Umbrorum persontro",
ltalien",
storica,
of
and venetic,
lllyric
Poultney,
"T$ro Problens
p.77-82.
in
in
lJrnbrian",
the
Iguvine
in:
von
Latini-
RhM 97 (1954) ,
Torino 1959,
Birnbaum
Mem'
.'.
Language 25 (1949),
p.
Tables"-
F - 1 1 4 J . W . Poultney,
t-rttr
"Urnbr. felsva:
Paulis,
F-104 c.B.
Vlord 6 (1950),
F-89
-no-
of
49)
Etrusco-UrDble",
di
REL 46
REA 72 (lg7}),
parole
F-103 c.
I.
Dialek-
1923t
A.!.
303
Scritti
ln
onore di
G.
F-117 A.L.
.
F-118 A,L.
F-119 A.L.
Prosdocimi,
F-120 A.L.
Prosdocimi,
"Redazione e struttura
v i n e " , A N R v fI 2 ( F - 3 ) , P . 5 9 3 - 6 9 9 .
F-121 A.L.
Prosdocimi,
"Studi
rguvini"'
P-122 A.L.
Prosdocini,
"Studi
sulf
F-123 A.L.
Prosdocim.i,
Le Tavole
F-124 G. Radke,
"L'osco",
IX,
nelle
tavole
igu-
A ! 1 A T3 4 ( 1 9 6 9 ) , p . l - 1 2 4 .
SE 48 (1980),
italico",
lguvine.
, RE Suppl.
testuale
VoI.
I,
Firenze
1984.
lrEtrusco",
RIGI'12
Gerundivum und Gerundiu.m, Berlin/Ne!^, York 1984I'Die Altersangabe in der oskischen Inschrift
Ve. 70 und
akno- 'Jahr' " ' Mss 37 (1978', , p.L49-163.
"sk,--"ttbr.:cognomen' Wiesbaden 1963.
9-129 H. Rix, Das etruskische
F-127 E. Risch,
F-128 H. Rix,
F-l31
(Hrsg,),
Flexion und wortbildung.
der Indogermanischen Geseltschaft.
ber 1973, Wiesbaden 1975.
F-132 H. Rix,
"Osk. aisusis"
in
zwischen Etrusijbereinstimmung
"Eine morphosyntaktische
Studien zGkisch und r,Lmnisch: die Datierungsformel",
fr W.
Gedenkschrift
und Kulturkr:ndeSprachwissenschaft
Innsbruck 1968, p.213hrsg. von M. Mayrhofer,
Brandenstein,
222.
F-133 H. Rix,
"Picentes
- Picenun",
Kz 89 (1976),
BNF 2 (1950/1951),
sannium",
Sabelli,
et infinitiv
H. Rix, "subjonctif
BsL 71 (19761, p.22L-244.
kupifiaLan,
p.265-280.
p.237-247.
Romae quello
fra il panteon etrusco
onomastici
"Rapporti
(Hrsg.), GIi Etruschi e Roma. Inconno". G. Colonna et alii
Roma, 11-13 ditro di studio ln onore di Massimo Pallottino,
cembre 1979. norna 1981, p.tO4-126.
(1957), p.I27-t43.
MSS 34 (t976),
de I'ornbrien",
p.151-164-
auf -fi
und die uridg.
InfiniF-141 11. Rix, "Die umbrischen Infinitive
-dhii",-Tir-3Effies
and rndoin Greek, rtalic
tivendung
offered
to L. Palner on the occasion of
European Linguistics
June 5 , L976, ed. by A. Morpurgo Davies
his 70th Birthday,
and v{. Meid, Innsbruck 1976, p.319-331.
Die granmatische FoLT der Flliationsanga(Hrsg.)'
Donum IndogerR. schmitt-Brandt
I971, p.177-181.
fr A. scherer,
Ileidelberg
*9r"",
Acc. di Arch.'
poliglotta
vati-
de Ia
un conmentaire
linguistique
F-747 C. Sanaloz, "Ex6gse ombrienne:
(avec r6f6rence VI a-b et vII a)". TRATable Ia drlguviun
3, janvier
1982,
de Linguistique)
NEL (Travaux Neuchtelois
p.5-40.
F-148 c.
lgruviuro:
CFS (Cahiers
orobr. gl!9g.",
Ferdinand
de Saussure)
Proceed. of
I.'-151 P.G. Scardigli,
"zvm r-unlcrischen Phoneminventar",
congr. of Phonetic Sciences, Helsinki,
Fourth Internat.
September 1961, The Hague 1962' p.762-764.
F-152 Chr.
!'-153 ,t.
BsL
31
'studi
Scardigli
sulla III
et Iv tavola di Gubbio" I parte.
sE 25 (1957), p.267-307, II parte. SE 25 (1958), p.155-184.
the
4-9.
gerrnanischer/denominaler
Schaefer,
"Zur semant. Klassifizierung
on-Verben" , Sprach$rissenschaft 9 ,4 (1984\ , p.356-383.
Schindler,
schen",
"zum Ablaut
j.n: H. Rix,
s-Stmne
der neutralen
Flexion und lgoifliTffis
zoI.
304
BNF I
Pompeir', sE 47
dans Ie compltives
della Pont.
Il "Marte di Tod1", Atti
F-146 F. Roncalli,
Tipografia
Memorie. vol. xI, II'
serie III,
cana 1973.
und phonolog.
synkope als historisches
H. Rix, "Die lateinische
Problem", Kratylos 11 (1966), p.156-155 (wiederabgedruckt
Grammatik, Wiesbaden
K. Strunk (Hrsg.), Probleme der lat.
1973, p.90-102) .
F-l39
"sabini,
osca di
una'iscrizione
indoeuropee
di fraroLe lingue
F-143 H. Rlx, "Urobro e Proto-osco-nbro",
deI conDie idg. Restsprachen, Atti
mentaria attestazione.
e della Indogerdi Glottologia
vegno della Societ Italiana
Udine, 22-24 Settembre 1981, Pisa
manische Gesellschaft,
1983, p.91-107.
F-130 H. Rix
F-138 H. Rix,
"RicomposizLone dl
(1979) ' p.223-228.
p-7a7'249.
7'764-8t.
!'-137 H. Rix,
305
F-154 J.
Schindler,
Sprache
23 (L977'), p.25-35'
t-173
fr eine rekonstruiertc
F-155 B. Schlerath,
"Ist ein Raurn/zeit-ModeIl
Sprache mglich?", Kz 95 (1941), , p.175-2O2und Akzent
der
of
a Roma:
Etruschi
Eigennamen, Berlin'
RhM84 (1935),
and Slave",
Baltic
Zr L lt1
p.97-119-
Birnbaun
..'
32 (1893), p.554-572.
del Kestner-Museum di
179 J.
den altitalischen
180 J.
im alten
Untermann, "Namenlandschaften
(1959), p.74-108, 121-759.
oberitalien'r,
181 J.
unternann,
{l-
ll'rrt'
IF
,g
"Italisches",
7A2
.r.
183 J.
t-184
l-185
J.
I
der sterr.
F-167
Sortrner, "Oskisch-Unbrisches",
F-168 n
Steinbauer,
"G. colonna et alii
(vgl. r-136) (Rez.), GGA235
F-169
im Latet'
der urj-dg. Mediae Aspiratae
Die Vertretung
Steinbauer,
im Facihbereich Sprach- und Literatur
nischen. Magisterarbeit
Regensburg, 1979 (maschinender Universitt
wissenschaften
der
e probl('evidenza linguistica
e Roma (vgf. F-136), p.93 : 'J,
etrusca inedita
F - 1 6 4 C . d e simone, Iscrizione
nover, SE 34 (1966), p.395-4O2..
Thurneysen,
Tocharischen,
of Vorrrel Nasalizatlon",
Schourup, "A Cross-Language Study
No 15, Colurnbus (Ohio) April
Working Papers in Linguistj-cs
7973,9.19O-22L.
"zur
R.
|-17 6 R. Thurneysen,
Mediums in
F-159 L.C.
F-161 E. schwyzer,
,-r75
Sprachen,
lateinischter
s!4EA 1
tablestr,
on the EYrgi
w. stempel
E. Coseriu'
"The nane of the Picentes",
(Hrsgg.),
Sprache und Geschichte, FS fr Harri Meier, Milnchen 1971, p.537-544.
im Oskischen",
idg.
cotments
l-r7 4 o . s z e m e r e n y i ,
F-158 K.T.
Szemerenyi,
"LinguistLc
(1966), p.l2l-127.
186 J.
e Roma "''
"oskisches",
Preverbs
-,
and an-",
ad-,
Untemann,
"J.w. Poultney, The Bronze Tables
IF 66 (1961), p.2o2-2o8.
Sprache,
BNF 10
p.241-252.
rF 63 U957/1958r,
Spra-
of
Iguvir:m"
58 (1980),
Glotta
JIES
(Rez.) ,
p.281-3L7.
untermann,
Die veneLische
Untermann,
nus und
schichte
Zweiter
clossar
schr. ) .
wackernagel,
"zun Dualdvandva", Kz 43 (1910) , p-295'298, wieder(Hrsg.),
Indogermanische Dichterabgedruckt bei R. Schmitt,
sprache, Darmstadt 1968, p.30-33.
j-187 A . v t a l d e , " A s p i r a t e n d i s s i m i l a t i o n
t- 188 A . walde,
sprachliche
ttlcer lteste
Innsbruck 1917.
Italikern,
IF 19 (1906), p.98-111.
im Latein",
Beziehungen
zwischen
Kelten
und
^^L-tc+ti^h\
F-170 st.
Steingrber,
1981.
Etrurien.
Stdte'
das
Hil-igtmer,
Nekropolen;
L.ateinische,
KZ Beiheft
Mnch, t
26,
ct't
306
r-189
t-190
t - 1 9 1 E . weiher,
"Urslavisch-Gemeinslavisch-Dialekte
schen(?)", ASIPh 2 (1967), p.82-100.
u. Kultus der Rmer' IIb'
7971.
rV 5. Mnchen 19t22 repr.
? - r 9 2 c. Wisso\^ra, Reliqion
wiss.
193 Dr.
307
der
d.
klass.
italischen
AltertumSprachen".
Nachtrag
F.O.
zur
Bibliographie
Lindeman,
"Notes
{,t
italiques.
des Akk.Pl.
"Die novensides,
di
3. qnbrien
eitipes",
commune im Oskischen"
indigetes"
B s L 7 7 ( 1 9 8 2 ) ,p . 1 o '
, Festschrift
lF 62 (1956),
E. r'
I-32
Indices
I.
!{ortindices
Die Indices
1 und 2 (tlmbrisch,
Lateinischen
Alphabet sortiert,
net. Unbr. ilirr, "rs" (frir "i")
osk, "1" unter 'rI".
andere sabellische
Sprachen) sind nach : rrr
jedoch sind "C", "Q" unter "K" eingeo
erscheint unter "D", "", "3" unter "K",
gelten
als
einfache
Buchstaben.
apruf,
abrunu,
aiepes, -er
affertur,
ar.sfertur
arsrr
afkani
armamu, arsmahano
atpeltu
rra
aAroe
-i
afveitu,
arsueitu
afiktu
s. fiktu
ager
ahauendu
ahesnes
ahtim
aitu
akeiun j-am, -nle,
abrons
60.77,'72,
1 1 . 2 ,1 3 4 , 1 5 4 , 2 O 2 , 2 0 6
76 E, 139, 168, 193
54
90, L74. 25O
250
724f., 2O5
zu)
ace(r)soniam, -e, -em 191f. E*, 203, 2L9, 22I, 275
96E'
308
alfu
alinEust
amboltu
amprehtu
ambretuto,
amparihmu, -itu
ampelia
ampentu, aPelust
ander
antervakaz
andervacos,
anderuornu
atefafust
andirsafust,
aanfehtaf
angla
anglone
anif
an (h) ostatir
anouihimu
-er
aserio, anseriato,
astintu
anstintu,
apehtre
ape, apj-' appei
aplenia
arfertur
arIataf
a nnamu
a rnaPo
arvam, arven
a rvertu
arlrvra,
arvia,
arves, arvis,
aseetes
aso
-tiiate
atliefiur,
ahtrePufatu
atropusatu,
aueis, auuei, auif
auiehcloaviekate
benust,
berva
bia
-ugo
tilu,
bvE
268,277
155
277
56,138f.
>f,
9s, 707
t4o, 2OL
285
r4l
54, t2O, 27O
8L, 82 E, 87
92
245
208, 2to
286
BB
zo
246
193 E, 275
286
aruio
193-196 E, L97 '
254f. E, 265
208f.
244f, E
2Ol St 2O7, 224
33, r39, 269
56, 98, 153, l9'l
L42, 146 E*
146 E*
266 g
17, 69
193, 796, 2O4
276
iele
dei, di
deitu
desenduf
tesvam, dersuo
destram, .-e, testru
dia
titu,
dj-rsa, teta, ditu,
difue
tiel,
78
208, 2rl E,
3 3 , 7 5 , 2 6 9 , 2 7 OE
7 5 , r 3 7, ! 3 9
147
2 O 7, 2 2 4 , 2 2 5 E
164-166 E, 169
disler
18s
160 E
309
60
278
22O, 276
759f., 220
dicust
dui.r, tuvere
funum, iunu
uvie,
luvi
,ii
'l
e, ehe
ebetrafe
ehueltu
eikvasatis,
eiscurent
eitipes
enantu
emps
IO
eikvasese
'
282
1 8 1f .
729, 250-252 E*
L 2 7, 1 2 9 f . E
125-129 E*
280
r54
275
9 4 , 1 5 0 , 1 6 2 - 1 6 6E ,
lll, lt{
111
endendu, entelust
elne, enem
ennom, enu(me)kr inu(me)k
erek, erer
ror z5>
10(
erecu
285f.
eru, eron
239
eront,
erarunt,
erahunt,
eruhu
137, 2A5
{r
I
rbv
253
esisco
esmer
esuk, esu, eso, esoc
e sono
eest, eetu
esto-,
este
esuf
et
etato
etru
eturstahmu,
eheturstahamu
a t
l
eu, eam, eo
eveietu
ezariaf
59
150 E
zz
130, 134, l4l,
232 E
110
205 E
239f. E*
faefele
-iu
faia,
fakust
famefias
far
fasiu, fa (r) sio
feiehtnr
feitu,
fetu
feliuf,
filiu
felsva
ferar
-nere
fesnafe,
fiktu
fise, fiso
fisei,
fisim,
fisie@
208
41 , 77 , 152, 20O, 2OI
60
207, 2Og, 2L3, 224
134
109, 154
742, 2O7, 2t4
L24, 74O, 179
208, 2O9, 2t3
77, t69 E, L84, L96
17, 28O
45, 278
7 5 , 8 1 , 8 2 E , 8 7 . 1 7 9 t 2 O O ,z v o
241
72 S, 275
310
t67,
fito
folenia
fondlile
funtlere,
frateer,
fratrorr,
-ci
fratreks,
frif
frosetom
furfant
furo
fus, futu
fust,
fratrus
538
4L
278
7 8 , 1 3 4 , 1 3 8 , 154, 282
5 9 , 7 5 3 , 2 O 2 , zz
53, 277
24z
habia
126 E
habetu, -tutu,
haburent, habus
! 2 6 E , t79 | 206, 28L
hatutu, ha(h) tu, habiest,
282, 286
hebetafe
-aru
zo
habina, -af,
-ei, -te!,
60, 78 E, Ll2, L3A,
herifi,
heris, heriiei
heriest,
herti,
1 6 6 , 1 8 8 , 2 O L , 2 O 5 , 206, 28O, 2A7, 286
712,163
herinties
2O7, 214, 224
horse
huiie,
38
homonus
277 E
hondomu
168 E*
hondu
207
hule
163
hurtenti
iabusce(r)
lapuscer,
ler
lioueine
iouinem
iiouinur,
lkuvinus,
iouia
luvie,
lsek, iso, issoc, isunt
I seeles
esir, esisco
lsir,
luku
tuve
iveka
luengar,
202
t7, 28O
45S
45, 116, l3l,
L54, 275, 287
159
7ro, ttg, 242
112, 208 S
110
146
159
69 E, lO4, t62
cabriner
kapru, kabru, -m, -es
kaiitu
kaleiuf
capif
kapil,
kasilate
casilos,
ka strui-ie
castruo,
kastruvuf
ka tel
caterahamo
k a zi
k ebu
cchefl
erfer
Eerfie
erfie,
-tu
aihitir,
283
z5
2O7 E, 2O9
2O8, 213
57, 277
z6
201 S
!16, L93, 196
1)4
14O,2O7,214,224
ineia
Ll9f.
imu, Sirno
133, 203
cisterno
kletra
I E, 208
kumates
I77f.,
272, 269, 27L
conatir,
75 E, 77
combifiatu
comohota
140
33, 177 E, 212, 229, 236, 2 6 8 , 2 7 L
kumaltu, kumultu, comoltu
88, 268, 2A7
kunikaz, conegos
116, 223, 224f., 23O
coredier
-tuso
courtust,
couortus,
1t5, 116, 281
kuvurtus,
krikatru,
krenkatrum,
crj.ngatro
41, 75 E, lO4, 282
cubrar,
cupras
283
kukehes
737, L4O, 2O3, 206, 272 E, 281
kumnakle
t41
kuratu
239
curnaco
t16
kvestretie
110
cvestur,
kveatur
154, 28O
I
(Prnomensigle)
maletu
mandraclo, mantra (h) klu
mani, manwe, manf
*maru
matres, natrer
meis
mefa
mehd
menes
menzne
mersto, mersta
mersus, mersuva
mestia
muta, mutu, motar
mugatu
muieto,
muneklu
naharkum, -ce(r)
naraklum
natine
*nehtononeiihabas
neip, nep
nerf
nercru
nesimeininctu
nome, numedt
nuipener
ocreper, ocretn,ocar, ocrer
158
2A8, 212 E
tAlf.
E, 283
5 3 , 11 4
I
44, 124, !31f.,
282
154, 175, 223, 22'l , 231 , 236
ii
onse,
opset
orer,
ri
osatu
:$
,#
rl
nai
ali
163
1 4 O, 2 2 4 , 2 3 0 f .
60, 174-776, 184f., 796, 229-231, 24O
110
44, 777, 266 S
2O5, 242
t23
133, L40, 2O2
lot
160
72! E
726 S, !L9
r29
60, 98
282
242
76, 80, 81, 84-86 E*t 97, l7g, 2O0
720, 275
223, 226
46,60r
3t2
71r 72,1t2,123,734,197,275
2O7, 224
i:fa
Pel-co, -a
Pepescus
-Pe, -Per
-knL
-krl,
peracrei,
pernaioperne
persclo
-muno
Persnrnu,
persondro
pert
pesetqn
rhrr
rc!re
piii,
^ih:fi
ostendu
padellar
pacer
panuper
parfam, parfa
parsest
peii
h6frr
o/
uru
peie,
r37
163
7Ot , t73, 24L
1 1 5 f.
rt6
t73 | 24L
242
141 E
712, 167f. E*, 169, 280
59
uze
pirsi,
-e,
persi,
nihrfai
-clu,
-clo
pihaklu,
pehaner, peihaner
pihaner,
pehatu, pihatu
pihaz, pihos
pir
pis, pisi
pistuniru
plenasier
plener
pletinas
porse
polenia
pone, ponl
ponne
pora
porca
portatu
post
-^^!^-+i
uer
tps
Lrv
postin
pusti,
posti,
pustru
postro,
pracatanrm
46f. Ef
281
2AO
46, 96, 196
t23
123
t7t
121, 741, 2?4 S
76 E*, 84
59
242 E
80
-e, -ei 43, 79, 714, 152
49
49
49, 94
46, 48
48, 754, 268
53
279
287
63. 2O8, 239
204
64, tto
lt4, 176
4L
4b,
roo
94 E, lll
116
I lo
716
5 9 , 11 9
118f.
59, 275
I t of
t27 S
313
Pre
prehabia
preplohotatu
presoliaf
prestate,
prestota
pretra
preuendu
preui (S) latu
procanurent
pnrsekatu
prosegetir,
prufe
L23
33, 126, 268
L23 E, 134, 139
2O8, 2O9, 213, 242
33, 269f. E. 27!
242
'76
E, 168, 180, 183
201 I
27L
242
185 E
hnlnah<f
48
pnrsikurent
pruzuie
pufe
pumperiaE
puntes
puptike(s),
87f. E
2O7
89
4l
89
2O2, 2O7, 2!O, 212, 2L4f.
nrrrdi
puprice(s)
fnm
sonitu,
sunitu
spafu
spahamu, -tu,
spantim
spina(m)
spinia(!o),
stafli
stahmei, -mito
8,
224, 283
1 16
purdouitu,
purtuvitu,
purtifele
puse, Puze
-uvies,
Pusnaes
purtinbus,
186, 2Og
89, 176
L23
randeoe
lehte
rubin(i)e,
70E
92
199
nrpinaln
sahatan
sakreu
sacru
salier
sansi
sarsite
serse, zeref
sehe{neniar
sehernu
seipodruhpel
s ent
seritu
sese
seste
sestentasianr
sestines
sevakni
sif, sin
sir,
si, sei
scalsie
screj.htor,
screhto
smursittle
sorsalir
somo
-J.nBus, purtiius
285
stahu
stiplo
struhlas
subahtu,
subator
subocau
suboco
sr:botu
subra, supru
sukatu
sumel
svepis, sopir
avesu, sueso
sviseve
115 E, L2l,
70 E, LAl, 164
114
199
2OA, 2I3
138 E
54f. , Ll3 , 137
54
74O,2OO
269
54, 90 E, 117, 118, 137, 185
90 E
269
243
87f. E
59 E, 7l
80, 279
243 E
243f. E*
186-191 E*,
208
talenate
2Og
tefrali
97
tefru
L4O, 2O7
tehtefim
192, 196,203
tekvias
223, 226
tenzitim
tesedi,
28O
terkantur
286
tertu
269
tennnag
133
termnon
134
tertiam
119,134
tertim
33, 2O2, 269, 27O' 272
tesenakes
tesenocir,
tesonocir,
274
tettome
101, 110, 200
tiit
76
tiom
63
riris
16l
tlatie
285
toce
56, 98, 106, I23
toru, turuf
123 E, L52, 275
toteme
tota, tote,
!77, !3!, 2O2, 285
Eotcor, todceir
138
traha, traf
716' 138, 172
trahuorfi
53
trefi
95 E, 107
tremnu
trilcrisine
l3O, 2O7, 2!3, 2!4 a' 223, 283
tribfiu,
2O2, 28Q
trioper,
triiuper
8, 717, L53, 223, 226-238, 237t.
Luder, -or, -us, tutere
223, 232, 237, 250, 27O
tuderato
t ursa
176
L62, 172, 28O
t-ursiandu, tusetu,
tursitu
LOg, tl6,
2O2
tuscer
tursce,
315
8,
24t
ufeiier
ulo, ulu
umen
umcu
-1aru
urnasier,
utur,
une
uapersus,
vaputu
uas
2O7, 224f.
1 i qf
'79
77,
E, 94,
80, 81, 87 E
239
9 4 , 7 O 7, 2 2 3
F1
uapef
vatuva,
vatuvu,
uatuo
veltu
vera, verof,
vereir,
verisco
uerfale
ueiro, uiro
vepurus
vestie
vestiSia,
vestia
..^- ! l
uestisier
vecu
uistinie
-laf
vitlu,
uofione
vufetes
vufru
vuke(s),
uocucoil
vuii-a
vuvis
VUEU
2.
Andere
sabellische
t<q
1Qi
788
726, 155 E,
,nl
2O0
anter
sp. apaitls
cxrreltroulnL( S)
sp. ap{rnis
aragetud
aasals, aasas
v. asif
marr. asum
v. atahus
atrno
avt, aut, auti
bantins
bivus
Sprachen
sabin ( isch )
sp. (sdpikenisch)
vest(inisch)
v(olskisch)
133
733, 242
zz
AIOAI
2A2
43, 55, 154
90f. E*, 705, 25O
5 7, 6 0 , g g
754, 197
aikdafed
pI.
aisis
252
316
amiricatud
amprufid
anafrlss
angetuzet
155
1s5
adstaLfrh
atE
756
1s3
777
116, 156, L62, L93, 196
Osk. unbezeichnet
Abkrzungen : marr (ukinisch)
mars(isch)
pI (ignisch)
ps.(prsannitisch)
abellan(rs
aderl
aadirans
aadiri.i-s
sp. adstaeoms,
aftilm
a9i_nss
I nE
ar somarr. aisos
aeteis
aLttium,
L 6V l,oJ
akkatus
akenel, aceneis,
actud
akudunniad
alafaternum
ntrofuou
).crrovLs, -vueS
acunum
252
57, 252
797
54
185 8,188
968
730, 179
191f. E*
78
63
50
113
185 E
7O 8,76,78,
128 E
708
59F'
106,
q)
fU
52
51
254 E
250
zav
284
IJJ
59
59
49
798
101
deded
702
deicans
93
sp. deiktan
188
deiuast
AE
deiv inais
18, 2l , !L7 , 122
v. d.eclune
192
dekkviarln
4r, 170
destrst
21
deue
152
pl. dida
d i o v e l - , 6 u o u p e r , , 6 u t l p q u g , Ztrrprlu t59
1s9
diuviais,
6uoguuag
159
diuvilam
lu
5
dniun
49
duno
vest.
lg, 49, Ll1
mars. dunom
49
dun{rm
e, ee
sp. efidans
ehpellatas
TO'
bt
167
317
I )J
ehtrad
sp. ehuel1
eituo
eizeis
eko-/eksov. esaristrom
sp. egnen, esmln
mars. esos
est, lst,
estud
sp. estops. estov. estu
essuf
ezum
pI. faber
v. facia
fakiiad
fakinss
factud
fangvam, fancua
felhtrss
fertlid
filet
flml
fllsn(r
-frl
f lagiul,
f l o u o ou
sabin. flusare
f ratrCrm
fruktatiuf
fust
92, L67
93
125f.
239
t6, l7o
L8,
57,
58,
18
20
l7 ,
16,
239
ioue
iouias
43, 7L
252
110
iak,
788
63
70
20
113
79, 1L7
243
7L
17, 152
41, I52,
iusc,
159
159
67, 159
159
r59
159
159
111
15,109
ioc
43
2Ol
f,U
lL7
55
154
L7A
124, t79
54, 101
698
77 E, 98
t)z
49
7l
45
68
68
r97, 254
r74
cnaiviies
174
53, 110
63
20
16l
239, 254
94
lL3, L7l
17, Il7
t
genetal
69
lafiar,
hafieist
hafieist
pI. herentas
-s
herentatel,
I Z)
herest,
heriiad
hipid
hf:rz, hrtln
humuns
husidiis
ps. husinies
marr. iafc
sp. Iepeten
inin,
ln1m, eLveLU
pJ-. incubat
pl.
inom
l(rssur lussu
125s
ttz
tt2
60, 78, lt2, zot
tz2
58
50
Iamatir
sp. lepetln
pI. Iexe
pI. lifar
llganakdlkel
lvkis
Ioufir
l-uisarif s
llJ
L)>
l7
7l
128 E*
60
L7
I f,J
4L
109
1s9
110f.
4L, LL2
111
51
318
rnagiis
mais
nals
uaupruot,, mamerttials
uol] p't l"vouu
manafn
sp. tnrnus
bJ
38
bJ
63, 68
A<
t1
18, 4I, 6t
319
sp. matelelh
maatrels
meddlss
mefial
sp. mefiln
u e QL T a v o L
UfurnL, UeLrnL
sabin. mesene
nitl
moltaom
molto
ptriieh
pmperials
rrljulrov us
pmt., pmtir ttourrLes
pomtis
pon
pI. ponties
puntieiE
pntiis,
ppidiis
54, 137
44, 177
nnrarolnl
vcvovLs
nej-p, nep, nip
sp. nlr
nesimoi s
sp. nofilnis
numnel s
vuyutrou
^f^ri
frhtavi
r29
45
o/
a
120
o
lttiuf
(rpsannam
52
47, 94, 13O
trpsed, upsed,
vest. osens
uupsed,
cl
nc
sp. paterelh
marr. peal,
rchcA
rchcrcfr
ps. perakis
perek (als)
perkens, perkedneis
perkium
sp. persukant
pert
pI. pes
perkens, perkedneis
peesslm, pestlm
^ati
r^harf
pettiur
sp. petroh
sp. petr(rnis,
n
ha+r^h
-ns
f,U
50
pakim
marr. pacr
IEtanal
fan
peteronls
60, 72
7L
96, 764
96 E, t33
41, 43, t3l
48
AAf.
6 1, 1 3 1
113
94
61, 132
54, 58
2s0
48
94
37 E
80, 280
80
41, 80
80
798
v. pihom
pilhi1
plavtad
i;
,t
.q
{
,l
93
92
OLVdL
'fl
,l
4A
48f.
123, r39
320
.J
+
d
4L
(n
89
89
948
89
89
214
752
r23
prai
p1. pristafalacirix
170
727 E
185 E
89
4l
67
89
nfrfrff^
pl. pros
puf
sp. puqloh
pl. puclois
pus
pl. puus
pustrei
It
732
^ ^c 9
^a
- -r rr a
>
95
rL+L^eu
seg-, oeYovo
sehslmbrils
sent
v. sepis
v. sepu
serevkid
mars. si
srom
scriftas
slaagial
solois
oroctlovo
staflatasset
staef
stahlnt
statlf
sp. suaipis
tangin(td
tantrnaiim
tef(rr(un
tecliiam (?)
95 E
I7O,177
58
18
17
192
152
16
46, 93, 778
46
67
73
73
99
56
99
80
70E
IJJ
97, LO7
2l
terernenni
321
terum, teerum
ti(r
tiium,
tiurrlm
marr. toutai
TU.)FTo, -ad.
touto,
97, 173E
sP.
1)1,
Lu l4>
LUU
)J
72
123
66, 123, t52
tvtiks,
toutico
v. toticu
trlbarakavm
trlbarakkiuf
trls
trlstaamntud
trstus
trutrrn
tryhplu
131
L7, LL7
54f. , t37
52
54 E, lO4.
t34
134
118
51
lgulus
pl. upsaseter
upsed, uupsed,
95
113
50
sp. vepetl,
Fepexo(vuo)
F e p o op e u
vesul(l)iais,
mars. uesune
v1 ass
uincter
v. uanu
ps. vrnuxs
vltelli(r
zicolom,
-ns
vepelen
-als,
-as
17, ll7
6L, L7!f.
256
-ois
3. Faliskisch
und Latein
-nt
101
186-191
702
101
101
aleps
191
216-2L8
La
400
v5
IYI
249i 254
arculat
zz
catena
caterva
cibus
184
184
204
239
depsticius
diouos, -ei,
duim
a?f
-e,
-e&
1s9
186,191
enim
ILL
fiqo
fingo
fitum
fivo
fraudare
fruitus
82
82
glaber
gnavus
gradior
gramen
grunda
74
222
74
74
74
haruspe)(
195
indigitare
inguen
instigare
ruvenca
128
225
82
r62
Maius
medius
Mevania,
Minerva
63
63
trJ
0z
242
81
322
pagnrs Mefanus/Meflanus,
neuna
ninguit
noceo
Lateln
acus
adeps, adips,
agitare
agnus
angulus
Aquilonia
ace!
aurora
67, t60
Illi:Er:e!
cupat,
douiad
fifiqod
lecet
porded
249
t94
249
249
197
159
50
50,173
169, 255f.
L8, ll7 , 255
98
tl?
ardeo
arvina
as, assis
E*
parra
peccare
persilll.no
pessum
Picentes,
picus
pius
Mefanas
LAA
5T
76, 84
85
t74
242
Picenw!
242
48
j1
F *
37, 48 E
323
73
posco
Praestita
probe
publicus,
poplicus,
Samnium, Sabelli,
sanc tus
secordis
sed
seorsum
ca^tracfar
popliosio
Sabini,
l1L
27O
185
215
sabinus
97
92, t47
74
248
245f.
245t .
247
248
serius
247
101
87, 95
sied
signum
sinum
situla
sobrius
socors
solvo
stinguo
suesco
tongere,
tremonti
triplex
T\rder
tundo
<45
243
24'1
247
247
82
a$o
tongitlo
70
2t4
232
237
Uesonius
UesuLlius
uncus
unguen
4)b
256
vf,
79
Venox
vitulus
vivus
vox
171
256
?o
qn
4. Altindisch
icchti
129
129
253
.
.a
accna
if
dqvas
naSyati,
piknraahA
mdhya
vsu-
fi
tt
nsyati
85
47
171
63
a))
324
256
vats5. TochaLisch
A: nkgr nknstr
B: naksmr nakstr
preksm
)
L7l
6. Amenisch
t29
246
oriS
oro5e,
7. Hethitisch
86
ninik8. Albanisch
168
shtj ell
9. Altgriechisch
dvxos
d onv
ot6ouou
dtouau
dtreuqcr,dtreuqcp
ouvos
clpc
95
225
6 uqufis
xodur
u6oos
vef,xog
vuxn
opuo
ntrvrlpu, netdvvr,rpu
185
207
53
85
86
195
LC!UV LOV
97
z)J
277, 270
z Lo
zo
194
vo
10. Keltisch
mlrrm
hal-r
heb
korn.
heb
nbreton.
air. mlith
air.
sech
air.
tis,
ti
246
246
246
t77
246, 248
O I
1 1 . Germanisch
got.
ahd.
ahd.
-l^1
drrr.
aisl,
q- rLriu .
aistan
eiscon
esca
Lvi-^r
rr!rrrYr
sindr
^^^/L\
rPe
\rrl
+
u
253
t29
129
75
76
47
5Z>
got.
got.
got.
got.
246
184
70
70
swers
taihsro
punkjan
und
12. Balti-sch
1ett. niks
Iit.
slekti
lit.
sunink
86
88
86
13. Slawisch
aksl. kr99a
russ. lom
aksl.
lomiti
skr. sedra
russ.ksl.
sjadry
aksl.
vtznikngtl
75
155
155
75
76
86
krovnyja
14. Etruskisch
Alphabet!a
ais, aig,
aisvale
c
-er,
-eraS
eiklmnprsgtuf
8, 252
252
ziz
aisna, eisna
aisunal
araneia, arn(i)a1,
araziia
ati nacna, atinana
cavesi
cape
cletrarD
eis, -er, -erai
eisnevc
vatinl
vesuna
vinacna,
vinucenag
vinun
vucinas
vuvzJ.e s
-i3,
-inei
vusia,
9efarie ( i)
-le, -Ies
itula,
klaninS
-ial,
-al
largiia,
lusXnei
mariS
menerva
mefanate
-sial,
-si,
-ries
naverial,
nai-e
-ria,
-ri
narieg,
nevia
zrz
252
201 S
6t
205
9
I
252
253
156f.
9, 255
neguns
perceenei
perna
perkna, percnei,
pereceles
punpunas
raufe
sanSl
scefi (a)
s ec stinal
setmanal
sehtmanal,
sehtumial
sekstaluS
selvans
sesctna, se6catna, sesuctuna
sestuminas
setrmnei
setune,
tueiu
tul-, tvl
tula, -e, -es s. itula
tular
tularu
tulerase
ucrislatle
ucrg, ucrsa, ucursa
uni
upelsl
usil
fas6
felcinate
tut runs
9, tzL, I78
94
6L
6t
81 r,
ts7
9, 2O5
74
t70
178
178
170
9
t'70
770
178
9
255
8, 233-236
233
233, 235
10, 2O4
9
to, 2o4
9
9
74
9, 215f.
1'ttF
9
L57, 158, 2O5
! 5 6 , 1 5 7, 2 O 5 , 2 L 3
10, 155, 205
t5
255
9
201 S
9, L57f., L1O
9
g, 194
74
10, 161, 2O5, 222
t6l
TOI
16t
326
327
II.
1:-Pe\!rl3!ier- g::-Iesst:
N.Sg.: &rdung -s bei r- und nStrnrnen 16 , 99, 280
c.Sg. r Endung -p.< irn prsannitischen
20
D.Sg.: AusganS_:ol oaer -6i
im Ursab.? 67f.
Akk.Sg.: Ausgang -iiom der
centifizia
auf 4ts
im
Osk. 53, -l1n oder -s7n
der i-St.
in Umbr. 114;
Umbildung urnbr. tey,tint >
*7sv7i67n? 178
L.Sg.: Endung der s-St.. 58
Abl.sg.:
Ausgang -d,/-ud aer
ast.
im osk. 52 , - der
l-st.
im umbr.? 46f.;
Ab1.Sg. von umbr. pei"ru" 113
N.Pl.:
Ausgang der Neutra auf -ai.
L17
G.PI.: Ausgang der o-St.
im Ursab.
51f.
Akk.P1.:
Endung -'&s/-t1s/-s im Vor-ss
ursab. 99f ., uibr.
--f r osk.
62, 98-IOO, unbr. Jf
bei Neurra
117; Akk.Pl. bei i-st.
56f., bei
Kons.-St, 57, 60, bei neutr. u/
196; Proportion N.pl.: Akk.
ki-st.
Pr.15.57
-d t
3.Sg.: Endungen -lt < -ti,
im
101; athemat. Flexion
60f. ; vereinFut./Fut.ex.
fachung -st > -s? 28!;
Mediopa s sivendong -t t'
17, l!2f-, -r 17
-t
Mediopa.ssivendung
111
t q(f
Stanmalternation
bei vrnbr. rnan- /
manu- "Handt' 18, 53, aso- "Metallplatte" (?) 249Vrddhi-Ableitung
lat.
pZeus zu vnbr.
pAko- "spednl-3n 46'1f.
Endung
Part. Prs. Akt.:
osk. umbr. -f in n.sq. 98f.
PPP: Bildung zu Verben auf ie/io2O5, zur wz. *nelh1- "mahlen"
der behandelten
III.
Verzeichnis
\b
2a
3a
6a
29-37: 180-183
18:
I94f.
4-7:
175t.
!9-2O: 189-191
Stellen
E!rr:\::e!'
auf -ate-. zu Grund$rrauf -fo74
na-Ableitung
!71
von ital.
Kons.-Stmx0en
l:-!591999!
Element
-pso-
ln
lnlot.
seso,
sueso
z+J
Errrreiterung
"selbst"
-ons
ae!
osk.
unbr.
essaf
16
1:-Y:rlel:l9glg:l
2.S9.: Primrendung ursab. -si
oder -s? 58; athemat. Flexion i.m Fut./Fut.ex.
60f.
Ilzf
i :-9!er$i!9slc-ge:-Yer!$:
Inf.
-o- "versehen
Adj.-Suffix
nit' im Urnbr. 251f .
-ei4o-/-iyosuffix
za3t.
-elioPatronymsuffix
225, 234
Suffixgestalt
bei der Flexion
der i-st.
196f.
-1o- und -ifo-suttix
im osk.
und Unbr. 38, 62ff.,
"doppelres io-Sttt!x,'
im osk.
(i)
63ff. ,
bei
fo-rtbl-errung
crundwort
auf l-Diphthong
!23
I7,
9:-Ir!:l r!9-Ie1991-ge:-yerler9
qe:_!et:qI
: : -9!srs! i1-dslc_
Ethnika
tern
-ntr'
2.Pl.:
Endunger. -se/-s/-t
n
3.PI.:
Sekundrendung -ns Ij, gTf.,
101f.; e-Vokal bei thematischer
Flexion
55 I
-328-
-329-
)11F
INNSBRUCKERBEITRAGEZUR SPRACHWISSENSCHAFT
VerffentlichungenI 985/86
Band 46: R. S.P. Beekes,The Origins of the the Indo-EuropeanNominal
Inflection.1985.XIII,25l S.S480.-.
Band47: wolfgang Meid, Der erste zimbrischeKatechismus.cHRISTLIKE
UNT KoRzE DorrRINA. Die zimbrischeversion aus dem Jahre1602der
DOTTRINA CHRISTIANABREVE desKardinalsBellarminin kritischerAusgabe.Einleitung,italienischer
und zimbrischer
Text, bersetzung,
Kommentar,Reproduktionen.
1985.320S. S480.-.
Band48: wolfgangMeid,Der zweitezimbrische
Katechismus.
DAR KLANE
CATECHISMOVOR DEZ BELOSELAND.Die zimbrischeVersionausdem
Jahre l8l3 und 1842 desPICCOLOcATEcHISMo AD uso DEL REGNO
D'ITALIA von 1807in kritischerAusgabe.
Einleitung,italienischer
und zimbrischerText,bersetzung,
Kommentar,
Reproduktionn.
19g5.212s. s 32o.-.
Band49: R. D. Fulk, The origins of Indo-Europeaneuantitative Ablaut.
1986.XII,237S.S 560._.
Band 50: konard R. Palmer,Die grbchischeSprache.Grundzgeder sprachgeschichteund der historisch-vergleichenden
Grammatik.Aus dm Englischen
bertragen
vonWolfgang
Meid.1986.Ca.360 S. S 720._.
Band52: studienzum indogermanischen
wortschatz.Herausgegeben
von wolfgangMeid.1986.Ca.330 S.Ca.S t. lZO.-.
Band53: oswaldszemerdnyi,
scRIprA MINORA.Editedby J. T. Hookerand
P. considine.1986.umfang und preisnoch nicht feststehnd;
fr vorausbestellungenwird ein um 2o% reduzierterSubskriptionspreis
in Anrechunggebracht.
Vortrgeund KleinereSchriften:
Heft 35: Adolf Erhart,Zur Entwicklungder KategorienTempusund Modusim
Indogermanischen.
1985.3l S. S 100.-.
Hgft 3!: Helmut Rix, Zur Entstehungdesurindogermanischen
Modussystems.
1986.Ca.30S. S 100.-.
Heft 37: Norbertoettinger,,Jndo-Hittite'lHypothese
und wortbildung.19g6.
Ca.48S. S160.-.
Richten Sie bitte Ihre Bestellungan:
INNSBRUCKER BETTRAGE ZI.JRSPRACHWISSENSCHAFT
Auslieferung:
ElisabethstraeI l, A-6020 Innsbruck