Вы находитесь на странице: 1из 216

La construction de lethos dans les radios phone-in :

lexemple de Franchise de nuit de la Chane 3


Aldja Benkhaled

To cite this version:


Aldja Benkhaled. La construction de lethos dans les radios phone-in : lexemple de Franchise
de nuit de la Chane 3. Linguistique. 2012. <dumas-00704250>

HAL Id: dumas-00704250


http://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00704250
Submitted on 5 Jun 2012

HAL is a multi-disciplinary open access


archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.

Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


destinee au depot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publies ou non,
emanant des etablissements denseignement et de
recherche francais ou etrangers, des laboratoires
publics ou prives.

Rpublique Algrienne Dmocratique et Populaire


Ministre de lEnseignement Suprieur et de la Recherche Scientifique
Universit Abderrahmane MIRA de Bejaa
Facult des lettres et des langues
Ecole doctorale algro-franaise

Mmoire

La construction de lethos dans les radios


lexemple de

de la Chaine 3

Prsent par Mlle BENKHALED Aldja


Sous la direction du Dr AMOKRANE Saliha

Composition du jury :
Dr AIT DAHMANE Karima, MC/A- Alger 2, Prsidente
Dr AMOKRANE Saliha, MC/A- Alger 2, Rapporteur
Dr BENHOUHOU Nabila, MC/A- ENS/ Bouzarah, Examinatrice

Je tiens remercier trs chaleureusement Madame Amokrane Saliha qui a accept de


diriger mon mmoire, pour ses critiques constructives, ses ides pertinentes, sa rigueur et sa
bienveillance. Je la remercie pour tant de soins quelle a mis la ralisation de ce mmoire,
pour le temps et lnergie quelle y a mis et pour sa patience.
Je remercie trs cordialement mes camarades de promotion pour leur encouragement.
Enfin je remercie ma famille et mes amis de mavoir encourage et soutenue tout au long
de ce travail.

Table des matires


INTRODUCTION
Chapitre 1. Cadre thorique. Lethos dans lanalyse du discours en interaction.
1. Vers lanalyse des interactions
1.1. Linfluence des sciences humaines
1.1.1. Lanalyse conversationnelle
1.1.2. Lethnographie de la communication et la sociolinguistique interactionnelle
1.1.3. La microsociologie de Goffman
1.2. Linfluence des courants linguistiques
1.2.1. La linguistique de lnonciation
1.2.2. Les actes de langage
2. Lanalyse du discours en interaction (lADI)
2.1. Lanalyse en rangs
2.2. Genres de loral et activits discursives
2.3. La thorie de la politesse
2.3.1. Brown et Levinson
2.3.2. Kerbrat-Orecchioni
3. La notion dethos
3.1. Lorigine antique
3.1.1. Lethos aristotlicien
3.1.2. Lethos des orateurs grecs et romains
3.2. Lethos dans la rhtorique classique
3.3. Lapport des sciences du langage contemporaines
3.3.1. La linguistique de lnonciation
3.3.2. De Goffman lanalyse des interactions
Conclusion
Chapitre 2. Prsentation du corpus
1. Linteraction mdiatique
1.1.
, une interaction radiophonique
2. Constitution du corpus
2.1. Enregistrement du corpus
2.2. Transcription des donnes
3. Le contexte de lmission
3.1. Lobjectif
3.2. Le cadre spatio-temporel
3.3. Le cadre participatif
4. Le contexte en situation dinteraction
4.1. Lapparition des lments contextuels dans le
5. Linteractivit dans
5.1. Lintervention de lauditeur
Conclusion

5
8
9
10
11
11
12
15
15
16
17
18
19
20
20
21
25
25
25
27
28
29
29
33
34
36
37
38
40
42
42
46
46
47
47
49
49
52
53
56

Chapitre 3. Le rle de lanimateur dans le


: la gestion de lorganisation globale de
linteraction
58
1. La gestion des squences douverture et de clture
59
1.1. La squence douverture
59
1.2. Encourager lappelant prendre la parole
62
1.3. La squence de clture
63
2. Lorganisation des tours de parole
65
2.1. Le tour de parole dans la conversation ordinaire
65
2.2. Les tours de parole dans le
67
3. La gestion des thmes
74
3.1. La ratification des thmes
74
3.2. Le rejet de certains thmes
76
3.3. La refocalisation de la parole de lauditeur
78
3.4. Lapprofondissement thmatique
81
4. La fourniture dinformations aux auditeurs-appelants
84
Conclusion
85
Chapitre 4. Lethos de lanimateur en interaction
87
1. La place de lanimateur dans linteraction
88
1.1. La relation interpersonnelle (axe horizontal et axe vertical)
88
1.2. La relation interpersonnelle dans le
90
1.2.1. Laxe de la distance
90
1.2.2. Laxe de la dominance
94
2. Lethos de lanimateur au pluriel
96
2.1. Lethos dexpert
96
2.2. Lethos de pdagogue
101
2.3. Lethos de dbatteur
103
2.4. Lethos de plaisant
104
2.5. Lethos de srieux
107
2.6. Lethos dcouteur
108
2.7. Lethos de journaliste
109
2.8. Lethos de dfenseur de ses concitoyens et de lintrt gnral
111
3. Les stratgies mises en uvre au service de lethos
113
3.1. La stratgie de linterruption
113
3.2. Le changement de voix
118
3.3. La stratgie de linjonction
119
3.4. La stratgie de politesse
121
Conclusion
124
CONCLUSION GENERALE
125
BIBLIOGRAPHIE
130
ANNEXES
134
Emission du 12/12/2009
134
Emission du 26/12/2009
171

Introduction
La communication linguistique nest plus perue de la manire traditionnelle comme
tant une simple transmission dun message par un metteur un rcepteur tel que ltablit
Jakobson dans son schma. Elle est plutt considre comme une interaction entre deux ou
plusieurs individus. Autrement dit, lmetteur et le rcepteur sont deux agents sociaux qui
agissent incessamment et simultanment lun sur lautre. Lapport des sciences qui tudient
linteraction entre les personnes constitue un largissement de la notion de la communication.
Le caractre interactionnel de la communication est lorigine de lintrt port sur
ltude des interactions verbales. Ce courant, rcemment rebaptis analyse du discours en
interaction , a pour but de dcrire le fonctionnement des changes communicatifs afin den
dgager les caractristiques et les rgles. Cette approche repose sur une analyse des
conversations

et autres formes dinteractions

. Cette analyse est fonde

sur une mthode empirique descriptive et inductive qui seffectue partir de corpus
enregistrs et soigneusement transcrits. Le corpus constitue ainsi un support indispensable
pour lanalyse qui part des donnes en cherchant identifier des comportements
interactionnels rcurrents pour en proposer des catgorisations et formuler des
gnralisations (Traverso, 1999 :22).
Notre objectif principal, dans ce prsent travail, est dexaminer le phnomne de la
construction de lethos de lanimateur dans une interaction mdiatique, plus prcisment dans
un programme radiophonique relevant du type dmission interactive (

).

Le discours mdiatique a fait lobjet de plusieurs recherches, nous citons titre


dexemple Heritage (1985), Charaudeau (1991), Hutchby (1991), Scannell (1991), Schegloff
(1991), Ravazzolo (2007), etc. Cependant ltude de lethos dans les interactions verbales1, en
gnral, et dans les interactions mdiatiques (dont les

), en particulier, nest pas

abondante, notamment dans le domaine franais.


Par ailleurs, Goffman (1973) a pu revoir la notion dethos aristotlicien en la percevant
comme limage quun individu se fait de sa personne et essaie de prserver lorsquil se trouve
dans une situation de face face avec dautres individus. Lapport du sociologue amricain a

La notion dethos a fait lobjet de beaucoup de recherches dans dautres disciplines entre autres la rhtorique et
lanalyse du discours.

contribu ladoption de la notion dethos en analyse interactionnelle puisquelle est


considre comme un comportement qui peut tre observ et tudi en contexte dinteraction.
Cest pourquoi nous nous consacrons, dans ce prsent travail, ltude de lethos en
interaction.
Pour cela, nous nous sommes pose les questions suivantes :
-

Quel est le lien entre linteraction mdiatique du type

et son contexte ?

Quel rle lanimateur joue-t-il dans linteraction ? Quelle place occupe-t-il dans
linteraction ?

Y a-t-il une ou plusieurs facettes de lethos de lanimateur dans linteraction ?

Comment agit-il sur les auditeurs-appelants pour faire valoir sa parole ?

Pour rpondre ces questions, nous allons adopter lapproche qui relve de la
linguistique interactionnelle, particulirement de lanalyse des interactions verbales dont nous
avons parl ci-dessus et dans laquelle nous allons procder lanalyse des activits verbales
de lanimateur qui lui permettent dassurer la construction de son identit.
Nous avons formul les hypothses suivantes :
-

Linteraction mdiatique, en loccurrence le

dpend de son contexte. Ce

dernier est galement sujet des modulations de la part des interactants (lanimateur
et les auditeurs-appelants).
-

Lanimateur joue un rle principal dans la gestion de lmission (gestion des appels,
gestion des thmes, etc.). Ce rle lui permet doccuper une place importante dans
lmission.

Lethos en interaction et comme tout autre comportement interactionnel se voit


modifi et retravaill sous diffrentes formes, et ce, en fonction des situations
dinteraction ainsi que des interactants eux-mmes.

Lanimateur met en uvre un certain nombre de stratgies discursives et


interactionnelles pour vhiculer une certaine image de lui.

Afin de pouvoir valider les hypothses formules ci-dessus, il est indispensable de


dterminer un corpus sur lequel nous allons travailler. Le corpus que nous avons choisi est
constitu de deux numros enregistrs de lmission qui sintitule
6

. Le

, dont cette dernire fait partie, permet douvrir laccs la sphre publique et offre
la possibilit aux auditeurs dinteragir avec le ou les participants en studio. Cette mission
repose sur lcoute des auditeurs qui appellent pour soulever les questions qui les proccupent
afin de trouver un cho chez lanimateur.
Nous allons donc centrer notre intrt sur les pratiques discursives qui permettent
lanimateur de construire un ethos adapt aux diffrentes situations dinteraction. Lexamen
de ces pratiques nous permettra den dgager les mcanismes qui dterminent leur mise en
uvre dans la situation dchange.
Notre travail est compos de quatre chapitres. Le premier constitue une prsentation des
bases thoriques et mthodologiques adoptes et sur lesquelles se fonde notre recherche.
Dune part, nous voquerons les disciplines qui ont conduit lapparition de lanalyse des
interactions verbales. Nous citerons, en outre, quelques unes des principales notions qui sont
utilises dans cette discipline (les actes de langage, le rite dinteraction, le

) ainsi

que la thorie de la politesse. Dautre part, nous prsenterons la notion de lethos et son
application en analyse des interactions verbales.
Le deuxime chapitre contient la prsentation du type dinteraction que nous allons
tudier, savoir le

. Nous indiquerons galement la constitution de notre corpus ainsi

que la convention de transcription que nous avons adopte. Nous aborderons enfin les aspects
formels et organisationnels de lmission.
Ces deux chapitres de cadrage gnral seront suivis dune partie analytique o, dune
part, nous examinerons le rle de lanimateur dans la gestion de lmission et celle de
lchange avec les auditeurs-appelants (troisime chapitre) ; dautre part, nous dcrirons les
diffrents aspects de lethos de lanimateur qui apparaissent travers sa parole au sein de
linteraction. Nous aborderons enfin les stratgies quil met au service de la construction de
son image (quatrime chapitre).

!
"

"

Ltude de lethos en interaction sinscrit dans le cadre de nombreuses recherches en


linguistique menes sur les interactions verbales partir de donnes authentiques enregistres,
puis transcrites. Ces tudes peuvent tre regroupes sous le nom de l
ou l

. La naissance de cette approche en

linguistique est en fait le produit de plusieurs influences venant dautres sciences. Nous allons
citer, dans un premier temps, les principaux travaux fondateurs de ce courant. Dans un
deuxime temps, nous aborderons les thories actuelles de lanalyse des interactions sur
lesquelles notre travail sest bas. Enfin nous nous attarderons sur la notion dethos dont on va
tracer lvolution depuis son origine ; nous nous intresserons en particulier la manire dont
lanalyse des interactions verbales a abord cette notion.

1. Vers lanalyse des interactions


Les interactions verbales font lobjet dtude dans plusieurs champs disciplinaires : la
sociologie, lanthropologie, la linguistique, etc. Les dmarches et les thories qui les abordent
diffrent dune discipline une autre. Notre approche sinscrit dans le courant interactionnel
appartenant au champ de la pragmatique linguistique. Lanalyse des interactions verbales a t
fortement influence par de nombreuses recherches antrieures, que ce soit dans le domaine
de la linguistique (la linguistique de lnonciation, la pragmatique, les actes de langage,
lanalyse du discours), de la sociolinguistique (la sociolinguistique interactionnelle de
Gumperz), de la sociologie (la microsociologie de Goffman) ou dans dautres thories encore.
Nous prsentons dans ce qui suit les courants et thories qui ont t lorigine de la naissance
de lanalyse des interactions verbales dans le domaine de la pragmatique linguistique.
Cependant avant de commencer, une dfinition du concept d interaction simpose.
Le terme dinteraction est employ dabord par les sciences exactes pour dsigner
laction de deux (ou plusieurs) objets ou phnomnes lun sur lautre, il est ensuite adopt par
les sciences humaines pour dsigner toute forme de communication verbale ou non verbale.
La notion dinteraction a t galement employe par le sociologue amricain Erving
Goffman qui la dfinit comme tant :

" (1973a : 23).

Goffman insiste sur la situation de face face dans linteraction. Il ne prend donc pas en
considration les autres formes de communication distance telles que la conversation
tlphonique. Or dans les changes tlphoniques, les interactants exercent certaines
influences mutuelles. Ce qui signifie que ce genre de conversation se droule galement dans
un cadre interactionnel. Ainsi, les interactions tlphoniques constituent un matriel important
tudier. Schegloff dclare ce sujet :
#

$
%

" (1979: 24).

La communication en face face ne reprsente donc quune forme dinteraction parmi


dautres. Kerbrat-Orecchioni donne une vision plus largie de linteraction : parler, cest
changer, et cest changer en changeant (1990 :17). Autrement dit, linteraction est la
combinaison entre deux types dactions : laction mutuelle des individus runis (&

),

cest--dire laction o les individus agissent les uns sur les autres ; et laction conjointe
(Vion, 1992) de ces derniers sur la ralit3 (action simultane).
Linteraction sociale est donc un phnomne dynamique et complexe qui ne peut pas tre
tudi sous un seul angle. Cest pourquoi beaucoup de sciences humaines ainsi que les
sciences du langage sy sont intresses et ont servi de base de dpart pour lanalyse du
discours en interaction.

1.1. Linfluence des sciences humaines


Nous prsentons, dans ce qui suit, les principaux courants en sciences humaines qui ont
amen la naissance de lanalyse des interactions.

Les conversations tlphoniques offrent un matriel naturel dtude pour les chercheurs qui travaillent dans le
domaine. Cet intrt port nest pas particulirement li ce moyen de communication mais plutt au fait que les
conversations tlphoniques sont un cas dinteraction verbale.
3
Cit par Traverso (1999 : 5).

10

1.1.1. Lanalyse conversationnelle


Lapport de lanalyse conversationnelle lanalyse des interactions est important. Ce
courant est appel aussi

(CA). Cest une branche issue de

lethnomthodologie. Cette dernire est un courant sociologique dvelopp dans les annes 60
par Garfinkel. En ethnomthodologie, le travail consiste soccuper de dcrire le
fonctionnement des mthodes utilises par les individus dans leurs activits quotidiennes.
Daprs Garfinkel, les individus construisent des catgories dans leur vie sociale selon les
contraintes du moment des changes interactionnels. Par la suite, la conversation naturelle est
devenue lobjet de recherche principal grce aux travaux de Sacks avec la collaboration de
deux autres chercheurs, Schegloff et Jefferson. Leur mthode est base sur lobservation
comme premire tape, ensuite la description des phnomnes observs. Autrement dit,
partir dune tude minutieuse dinteractions enregistres et transcrites, ils dgagent les rgles
explicites qui rgissent linteraction sociale, par exemple la distribution de la parole entre les
interactants (Sacks, Schegloff & Jefferson, 1974) et lorganisation dune conversation :
ouverture, corps, clture.
Toutefois lanalyse conversationnelle ne fait aucune rfrence au contexte socioculturel
dans lequel la conversation a lieu. De ce fait, lanalyse est appauvrie et elle ne permet pas de
comprendre la faon dont le sens se construit au cours de linteraction pour pouvoir
linterprter.
Cependant cela nempche pas que lapproche de lanalyse conversationnelle soit dune
importance majeure pour la linguistique pragmatique. Car celle-ci puise, entre autres, de ses
outils pour analyser les interactions verbales.

1.1.2. Lethnographie de la communication et la sociolinguistique


interactionnelle
Lapport de lethnographie de la communication nest galement pas ngligeable. Hymes,
le fondateur de ce courant en 1960, a tabli, dans son tude du langage en situation, un
premier modle appel SPEAKING qui est constitu de huit composantes de la parole
(1972) : le cadre, les participants, la finalit, les actes, la tonalit, les instruments, les normes
et le genre. Ce modle a t discut et retravaill par la suite. Toutefois, ltude de Hymes a
fourni des mthodes pour une description du langage en situation.

11

Non loin de la perspective de Hymes, Gumperz a fond la sociolinguistique


interactionnelle. Dans sa dmarche, il centre son intrt sur le contexte social et son influence
sur la ralisation du langage. En se rfrant aux principes de lethnographie de la
communication, il se dtache de la mthode danalyse linguistique qui dcontextualise le
langage pour ltudier. Gumperz propose donc de partir du contexte o le langage est produit,
pour observer sa ralisation. En plus de la comptence linguistique de lindividu, il ajoute une
(1982). Gumperz parle galement des stratgies interactionnelles
que le locuteur emploie dans lchange communicatif. Il sagit de la faon dont le locuteur
choisit ses mots et ses noncs et dautres moyens langagiers afin daccomplir lacte de
communication. Cet lment aidera mieux comprendre les stratgies interactionnelles
employes par les locuteurs.

1.1.3. La microsociologie de Goffman


Par ailleurs, il est indispensable de mentionner les travaux du sociologue amricain
Goffman dont lapport a fondamentalement contribu la naissance de lanalyse des
interactions. Il a fond une nouvelle mthode danalyse sociologique base sur lanalyse des
comportements quotidiens de lindividu. Son travail consiste donc dcrire les rgles qui
rgissent les interactions sociales. Pour Goffman, il existe un lien troit entre le langage, le
contexte et laction. Il remarque que le langage est un lment important dans le
fonctionnement dune socit. Goffman parle galement de trois notions principales
lanalyse des interactions sociales :

La notion des

: selon lui, durant linteraction, les individus tiennent de

faon rituelle ce que personne ne perde la face. Il dfinit le

comme le

modle daction pr-tabli que lon dveloppe durant une reprsentation et que
lon peut prsenter ou utiliser en dautres occasions (1973b : 23). Il sagit du
modle de comportement que lindividu adopte dans une situation dinteraction,
par exemple, le comportement que doit adopter un juge dans une audience, ou
celui dun mdecin avec un malade dans son cabinet, etc.
$

: lauteur utilise la mtaphore de la mise en

scne thtrale pour qualifier la rencontre sociale. Chaque individu appel


prsente son '
russir son

en fonction de la situation dinteraction, et ce pour

12

: pour le sociologue, linteraction se droule dans un

cadre dtermin par lensemble des individus qui y sont prsents. Il est donc
essentiel de les prendre en compte pour comprendre le fonctionnement de
linteraction.
En somme, linfluence mutuelle exerce par les partenaires de linteraction les uns sur les
autres est fixe par ces '

sociaux et ces

dinteraction.

Goffman tudie aussi la manire dont linteractant ajuste son comportement devant les
autres participants linteraction. Pour lui, chaque individu est dot dune face et dun
territoire . Ces deux lments sont mis en confrontation lors de la rencontre communicative
entre deux individus. La notion de face conue par Goffman est la valeur sociale positive
quune personne revendique effectivement travers une ligne daction que les autres
supposent quelle a adopte au cours dun contact particulier (1974 : 9). Autrement dit, la
face correspond au narcissisme et aux images valorisantes que les interlocuteurs imposent ou
cherchent imposer pendant linteraction. Quant au territoire, il correspond au corps de
lindividu avec ses prolongements. Il existe huit types de territoire : lespace personnel, les
places, lespace utile, les tours, lenveloppe, le territoire de la possession, les rserves
dinformation et les domaines rservs de la conversation (1973b : 53-54). Il peut donc tre
dordre corporel, matriel, spatial, temporel, affectif ou cognitif.
Le maintien de la face est cependant sujet des risques. Lorsque les images des individus
se confrontent en situation de face--face, elles peuvent tre source de conflit, puisquelles ne
sont pas forcment compatibles. Dans ce cas, le sentiment de menace de perdre la face est
partag par les participants linteraction. Chaque participant se comportera de faon ce que
sa face et celle de son partenaire ne soient pas atteintes.
Donc ce que lindividu est tenu de respecter, ce sont les rgles qui lui permettent de
prserver sa face et son territoire ainsi que la face et le territoire de ses partenaires. En
consquence, il doit oprer deux actions, dune part, effectuer un travail de figuration ou
; dautre part, employer les rituels4 . Ces deux tches permettent aux participants de
ne pas perdre leur face. Ainsi lquilibre interactionnel est maintenu.

Les actes rituels assurent un autre rle savoir celui dentretenir une relation dj tablie entre les individus.
Ils ont donc une valeur relationnelle. Ces rgles sociales sont inhrentes linteraction et ncessaires au
fonctionnement de la socit.

13

Par la notion de

Goffman entend :
(

"

" )*+ ,

" (Goffman, 1974 : 15-16).


est lorigine des travaux faits sur la politesse5 linguistique que

La notion de

nous dvelopperons plus loin.


En plus du travail de figuration, les participants linteraction sont tenus dappliquer des
rgles rituelles, dadopter un rle qui leur permet dagir en fonction de la situation
dinteraction et dadapter leur comportement leurs partenaires, et ce, afin de faciliter la
ralisation de linteraction sociale. Le rle est le modle d'action prtabli que l'on
dveloppe durant une reprsentation et que l'on peut prsenter ou utiliser en d'autres
occasions (&

, 23), par exemple, le comportement que doit adopter un juge dans une

audience, ou celui dun mdecin avec un malade dans son cabinet, etc. Linfluence mutuelle
exerce par les partenaires de linteraction les uns sur les autres est fixe par ces rles sociaux
et ces rituels.
Si nous rsumons le point de vue de Goffman sur les interactions, nous pouvons
considrer que tout acte de langage ou comportement reprsentent une menace pour les faces
et les territoires des participants. Ce faisant, ces derniers accomplissent un travail de
protection qui permet de diminuer les risques datteinte leur face ainsi que les risques
dincursion sur leur territoire. Le sociologue indique galement lexistence dactes rituels. Il
prcise que leur emploi assure la prservation des faces et des territoires et donc le maintien
de lquilibre interactionnel.
Nous allons tablir plus loin le lien entre les notions goffmaniennes cites ci-dessus et
celle de lethos en interaction.

Brown et Levinson (1978) ont fond la thorie de politesse partir des travaux de Goffman. KerbratOrecchioni (2005) a, pour sa part, retravaill cette thorie pour la langue franaise.

14

1.2. Linfluence des courants linguistiques


En plus des courants en sciences humaines qui tudient les interactions sous des
perspectives particulires, nous prsentons maintenant les courants linguistiques qui ont
influenc leur tour lanalyse des interactions verbales.
Lattention que porte la linguistique sur lanalyse des interactions verbales est le rsultat
de plusieurs facteurs notamment celui de la reconsidration de ltude sur le langage. Ce
dernier a t pendant longtemps relgu au profit de ltude de la langue (la linguistique de la
langue qui est prne par les courants structuralistes et gnrativiste). Cependant au cours des
deux dernires dcennies du sicle prcdent, une nouvelle perspective merge et porte son
intrt sur la ralisation effective du langage, cest--dire, sa ralisation en milieu naturel. Des
recherches sur des corpus oraux authentiques ont t dveloppes avec comme objectif den
dgager les caractristiques et dtablir une grammaire de loral, nous citons titre dexemple
les travaux de Blanche-Benveniste (1990 et 1997).
A cela sajoutent lmergence dautres thories qui relvent de la linguistique
pragmatique. Il sagit notamment de la thorie de la linguistique de lnonciation et la thorie
des actes de langage. Ces dernires offrent un nombre important doutils qui servent le travail
danalyse dans le domaine de lanalyse des interactions.

1.2.1. La linguistique de lnonciation


Lobjet de la linguistique de lnonciation est lacte de production du discours par le
locuteur. Cet acte est appel lnonciation et son rsultat lnonc. Ltude de lnonciation a
conduit chercher les lments qui contextualisent la production des noncs. Il sagit de la
situation dnonciation. Benveniste, est le premier qui a analys ces lments. Il indique trois
principales composantes : le lieu o lon parle (ICI), le moment o lon parle
(MAINTENANT) et le sujet qui parle (JE). A cela sajoutent aussi dautres phnomnes
nonciatifs dvelopps par dautres chercheurs : les non-dits, la subjectivit du discours, etc.
En outre, la relation entre lnonc et son nonciateur a fait lobjet dinvestigation de
Bakhtine sous le nom de la thorie du
nom de la thorie de la

, dveloppe par la suite par Ducrot sous le

(1980). Lunicit du sujet parlant est remise en cause :

lnonc est un espace o sexpriment plusieurs


par lnonciateur rel du discours.
15

qui sont plus ou moins prises en charge

Lanalyse des interactions se sert de la situation dnonciation pour comprendre la


dynamique du discours des interactants.

1.2.2. Les actes de langage


Pour ce qui est de la thorie des actes de langage, Goffman a dj mentionn son
importance dans les changes interactionnels. Cette notion trouve son origine dans la
pragmatique. Elle a t employe par Austin (1962) et Searle (1969). A partir de leur
conception de la parole :

le langage obtient une dimension pragmatique.

Il existe trois types dactes de langage :

lacte locutoire qui consiste produire un dire (lacte dnonciation lui-mme) ;

lacte illocutoire dans lequel le locuteur agit travers son nonc. Celui-l peut
accomplir, par exemple, un acte de promesse, de menace, de salutation, dexcuse,
etc. ;

lacte perlocutoire qui correspond leffet produit par lacte illocutoire sur
linterlocuteur.

Par exemple, si le locuteur dit je vais tirer , lacte locutoire est linformation donne
sur lintention de tirer ; lacte illocutoire est celui de la menace, cest--dire que le locuteur
produit son nonc de telle sorte quil sagit dune menace de tirer ; quant lacte
perlocutoire, cest leffet produit, savoir celui deffrayer linterlocuteur ou de lui faire peur.
Cependant Austin et les autres chercheurs en pragmatique se sont contents dtudier des
noncs dtachs du contexte dnonciation ou dinteraction. Par consquent, leur analyse
tait loigne de la ralit linguistique.
Kerbrat-Orecchioni (2001) sest intresse aux actes de langage dans linteraction, cest-dire dans leur ralisation effective. Elle souligne que les actes de langage ne peuvent tre
interprts quen fonction de la raction produite par le ou les interlocuteurs et du contexte de
linteraction. Un seul nonc peut avoir plusieurs interprtations selon le locuteur et
linterlocuteur.
Lacte de langage est un lment principal de lanalyse en rangs, une approche en analyse
des interactions verbales que nous aborderons ultrieurement.

16

En somme, ce nombre de courants et dapproches que nous avons cits ont permis
denrichir la recherche dans le courant de lanalyse des interactions. Ainsi ils offrent une
panoplie doutils considrable pour le travail danalyse.

2. Lanalyse du discours en interaction (lADI)


La rfrence thorique de notre travail est essentiellement ancre dans lanalyse des
interactions verbales ou galement appel par Kerbrat-Orecchioni lanalyse du discours en
interaction (lADI). Cette approche se distingue de lanalyse conversationnelle dune part
parce quelle ne soccupe pas exclusivement des conversations naturelles mais elle tudie
aussi dautres formes interactionnelles telles que les interactions mdiatiques, etc. Dautre
part, parce que lanalyse conversationnelle reste un courant fidle aux dmarches de
lethnomthodologie. Nanmoins, lADI lui emprunte un certain nombre de notions telles que
la squentialisation, la construction des paires adjacentes6, les tours de parole et leur
allocation7, lactivit douverture et de clture, la notion de prfrence8 ; la gestion des
thmes, les connecteurs et les rgulateurs, etc.
Par ailleurs, il existe un lien troit entre lADI et lanalyse du discours. Leur point
commun est dailleurs lobjet discours. De plus, sur le plan mthodologique, elle adopte
galement comme approche lanalyse linguistique hirarchique du discours. Cependant lADI
se distingue de lanalyse du discours dans la mesure o celle-ci soccupe dtudier seulement
les discours crits, alors que celle-l se charge de dcrire toute forme de discours dialogu.
Lobjet dtude de lADI est plutt le vaste ensemble des pratiques discursives qui se
droulent en contexte interactif, et dont la conversation ne reprsente quune forme
particulire (Kerbrat-Orecchioni, 2005 : 14).

La paire adjacente est lunit interactive minimale. Elle est constitue de deux noncs adjacents, prononcs
par deux locuteurs. La production de la deuxime partie de la paire est conditionne par la production de la
premire. La relation entre les deux parties correspond au principe de
: une fois le
premier produit, le second est attendu (Schegloff et Sacks, 1973).
7
Le systme dallocation des tours de parole est bas sur les notions dauto-slection et de slection du prochain
locuteur.
8
A partir du moment o le premier membre de la paire adjacente est produit, le deuxime locuteur effectue un
choix parmi plusieurs possibilits de rponses. Cela est ralis dans le cas des noncs prfrs dont la rponse
apparat dans limmdiat. Par contre, les noncs non-prfrs sont prcds dun moment de silence ou
dhsitation, cest le cas par exemple dun dsaccord ou dun refus qui sont gnralement exprims par des
formules attnues et indirectes (Heritage : 1985).

17

LADI se sert donc dun ensemble doutils danalyse appartenant aux diffrentes
disciplines prsentes plus haut. Les chercheurs dans ce courant ont pu remanier les notions
empruntes et en ont dvelopp dautres. Nous prsentons dans ce qui suit les principaux
concepts qui vont nous servir dans notre travail danalyse.

2.1. Lanalyse en rangs


Comme nous lavons fait remarquer plus haut, lADI se sert de la thorie des actes de
langage dans le sens o celle-ci est la base de lanalyse en rangs. Cette approche permet de
concevoir linteraction comme une structure hirarchise. Plusieurs modles9 ont t
proposs.
Traverso (1999) propose un modle hirarchique de cinq rangs : deux rangs dunits
monologales (construites par un seul locuteur) et trois rangs dunits dialogales (produites par
des locuteurs diffrents). Les units monologales sont constitues de lacte de langage et de
lintervention. Le premier lment reprsente lunit fondamentale du modle. Cest laction
(verbale) minimale effectue par un locuteur (Traverso, 1999 : 36), par exemple une
requte. Le deuxime lment est produit par un seul locuteur et est constitu dun seul ou de
plusieurs actes de langage. Les interventions diffrent selon leur fonction lintrieur de
lchange : lintervention initiative ouvre lchange et lintervention ractive enchane sur une
intervention prcdente (&

). Les interventions peuvent donc assumer la fois une

fonction ractive et initiative. Dautre part, les units de niveau dialogal se composent de
lchange, de la squence et de linteraction. Lchange est la plus petite unit dialogale, elle
est lunit fondamentale de linteraction. Elle est compose au minimum de deux
interventions qui sont produites par des locuteurs diffrents. La forme la plus frquente des
changes est la structure ternaire, par exemple, offense/ excuse/ acceptation , question/
rponse/ valuation (&

, 37). La squence est constitue dune srie dchanges relis

par une cohrence thmatique et pragmatique. Cependant sa dlimitation est souvent difficile
pour les analystes. Linteraction est lunit de rang suprieur, elle est compose de squences.

Lanalyse en rangs trouve son origine lEcole de Birmingham (Sinclair et Coulthard, 1975) o est propos un
modle sur lorganisation hirarchique du discours dialogu. LEcole de Genve a par la suite adopt ce modle
et y a apport des remaniements. Elle sest appuye sur le concept de ngociation. Daprs cette cole, ce
processus permet aux interactants damorcer ou de ratifier des propositions partir dunits de sens relies des
niveaux hirarchiques diffrents. Ce modle a encore volu. Actuellement, il est bas sur une approche
modulaire qui intgre toutes les dimensions de linteraction (psychologique, sociologique, linguistique,
discursive, textuelle, etc.) (Roulet, 1991)

18

Elle correspond ce qui se passe entre la mise en contact des participants et leur
sparation (&

, 38).

En ce qui concerne notre objet dtude, cette hirarchisation nous aidera dans lanalyse
du corpus. Le dcoupage en rangs nous permettra de mieux cerner linteraction avec ses
diffrents niveaux, ainsi que leur fonctionnement interactionnel.

2.2. Genres de loral et activits discursives


Toujours dans le cadre dune tude des structures du texte conversationnel, il est
important, dans notre travail, de faire rfrence la notion de genre et de ses composantes, et
ce, afin de pouvoir analyser les activits discursives et les changes entre les participants (les
appelants et lanimateur de lmission choisie).
A partir des travaux faits sur le langage dans le cadre de lethnographie de la
communication, Hymes propose dans son modle SPEAKING le terme de genre pour
dsigner les types dactivit plus ou moins codifis dans une socit donne auxquels
correspondent des normes, une tonalit et des choix linguistiques particuliers . (1972 : 54).
A la lumire des recherches de Hymes, Kerbrat-Orecchioni et Traverso (2004) ont
labor une classification des genres de loral dans la perspective de fournir un outil pour
lanalyse des conversations, car cette approche tait rserve aux genres de lcrit. Elles
distinguent donc entre :
-

un premier niveau G1 o "genre" rfre des ensembles discursifs plus ou moins


institutionnaliss dans une socit donne Ces genres de l'oral correspondent aux
de Hymes (1972) ou encore aux
69). Ce sont les "types dinteraction" (&

de Levinson (1992 :

, 41) ;

et un second niveau G2 o "genre" correspond des "types" plus abstraits de


discours caractriss par certains traits de nature rhtorico-pragmatique, ou relevant
de leur organisation discursive (&

42). Pour l'oral, ces genres correspondent

certaines catgories discursives identiques celles de l'crit (narration, description,


argumentation, etc.), et certaines units pragmatiques que sont les actes de langage
ou les changes (les salutations par exemple). Ce sont les "types de discours" ou les
"activits discursives" (&

).

19

Les activits discursives correspondent aux actes de langage (units minimales de


linteraction). Dans notre travail, nous allons tudier les activits discursives de lanimateur
de lmission afin de pouvoir comprendre le fonctionnement des interactions qui vont tre
analyses.

2.3. La thorie de la politesse


LADI dveloppe dautre part la notion de rituel et de politesse. Ces deux notions sont
troitement lies au processus de construction de lethos dans linteraction. Nous prsentons
dans le point suivant les concepts qui sont lis cette thorie.

2.3.1. Brown et Levinson


Les tudes sur la politesse ont t dveloppes la fin des annes 70 par Levinson et
Brown. Pour ces deux chercheurs, la politesse est le principe qui rgit les relations sociales et
les usages du langage.
En empruntant la notion de face Goffman, Brown et Levinson considrent que cette
dernire se divise en deux types, dune part il y a la face positive , dautre part, il y a la
face ngative . La premire correspond au fait que chaque membre de linteraction ait
envie que ses actions ne soient pas gnes par les autres partenaires10. La deuxime
correspond au fait que chaque participant veuille que ses envies soient apprcies par les
autres partenaires11 (face-want). La face positive et la face ngative correspondent
respectivement aux notions goffmanienne de la face et du territoire.
Daprs les deux chercheurs, la face peut tre perdue ou maintenue pendant linteraction.
Ils notent quil existe une multitude dactes de langage qui reprsentent une menace pour la
face positive et la face ngative. Ces actes sont appels actes menaants pour la face ou Face
Threatening Acts (FTAs). Les actes menaants sont tous les actes ayant un effet ngatif sur la
face ou le territoire de lun ou de lautre des deux partenaires de linteraction, par exemple, la
requte ou la critique. De ce point de vue, Brown et Levinson considrent que la politesse est
un moyen qui permet dadoucir les FTAs et de les rendre moins menaants. Cela est ralis
grce la mise en uvre de stratgies choisies par les interactants. Ils proposent un modle

10
11

the want of every competent adult member that his actions be unimpeded by others
the want of every member that his wants be desirable to at least some others (1978: 62).

20

constitu de cinq grandes stratgies de politesse employes dans linteraction. KerbratOrecchioni les traduit comme suit12 :
ne pas accomplir le FTA /accomplir le FTA (5)
non ouvertement/ ouvertement (4)
politesse positive/ politesse ngative (2) (3)
avec une action rparatrice/ sans action rparatrice (1)
(1992 : 174).
Afin de minimiser les menaces, le locuteur peut choisir entre ces stratgies en fonction du
degr de menace. Plus la menace pour la face est forte, plus la stratgie choisie est dun degr
lev, et ce, pour assurer une efficacit maximale.
Les stratgies de politesse qui assurent laccomplissement explicite dun FTA avec une
action rparatrice correspondent deux types de politesse : la politesse positive et la politesse
ngative. La premire, notent les auteurs, est destine sauver la face positive, elle consiste
rendre les actions de linteractant apprcies par ses partenaires. Elle est utilise dans les
relations entre interlocuteurs intimes (montrer sa fraternit et sa solidarit). La seconde
consiste sauver la face ngative, elle correspond au maintien de la face ngative de
linteractant par autrui. Elle consiste rduire les actions qui troublent ses liberts. Elle est au
centre des relations non-intimes et donc base sur le respect.
Par ailleurs, si le locuteur produit non ouvertement un FTA (stratgie niveau 4), cela
signifie quil produit un acte de langage indirect et une communication indirecte. Donc cette
stratgie est utilise dans le cas o celui-ci dsire produire un FTA mais sans avoir lintention
den tre responsable. Par consquent, cette stratgie force linterlocuteur dduire lintention
du locuteur puisquil sagit l dun acte de langage indirect.

2.3.2. Kerbrat-Orecchioni
Il faut dire que Kerbrat-Orecchioni est la premire qui aborde le phnomne de la
politesse linguistique en France. Elle sest inspire des travaux de Brown et de Levinson et a
affin leur thorie. Ses recherches ont permis dclairer certaines confusions du modle des
deux auteurs. Elle dcrit les rgles de fonctionnement du phnomne dans son ouvrage
tome II, (1992) o elle propose un modle global et systmatique de la
12

Les stratgies cites sont numrotes selon lintensit de leur degr.

21

politesse. En plus de la notion de FTA, lauteure introduit celle de FFA (Face Flattering Act).
Elle redfinit galement la notion de politesse positive et de politesse ngative du point de vue
des principes de A-orients et de L-orient .

a- La notion de FFA
Dans leur perspective, Brown et Levinson nabordent que les actes de langage qui sont
potentiellement menaants pour les faces positive et ngative, cest--dire des FTAs. Ce qui
signifie que les deux chercheurs considrent la politesse dun point de vue pessimiste .
Cependant, les recherches de Kerbrat-Orecchioni ont permis denvisager une autre facette de
la politesse : il existe dautres actes de langages ayant un effet positif pour la face. En effet,
dans la vie quotidienne, il existe bon nombre dactes de langage qui valorisent la face des
interactants : le compliment, le vu, le remerciement, etc. Ce genre dacte est appel par
lauteure FFA ou Anti-FTA. On obtient par consquent, deux grandes catgories : FTA et
FFA.
Cet apport permet de mieux cerner la notion de politesse positive et de politesse ngative.

b- La politesse positive et la politesse ngative


Brown et Levinson considrent que la politesse positive est uniquement oriente vers la
face positive, et que la politesse ngative est seulement oriente vers la face ngative. De ce
fait, Kerbrat-Orecchioni souligne la confusion quil y a dans la relation entre la notion
positive et ngative de la politesse, la face et le FTA du point de vue des auteurs. Elle note
que le FTA peut menacer du mme coup la face positive et la face ngative de linteractant.
Elle remarque galement quil y a une ambigut dans lusage des adjectifs ngatif et
positif selon quils dsignent la face ou la politesse. Lauteure explique que la confusion
rside dans le fait que les deux chercheurs nidentifient pas la catgorie des FFAs.
Kerbrat-Orecchioni souligne donc la diffrence entre la politesse ngative et la politesse
positive :
$

,/

) "

(
0

) "

54)

22

,/
" (1996 :

Selon Kerbrat-Orecchioni, la politesse ngative est rapproche des concepts goffmaniens


des rites dvitement et des rites de rparation . Ce type de politesse consiste en ce sens
adoucir les FTAs, autrement dit, rparer des FTAs ou viter de les produire. Quant la
politesse positive, elle est conue comme la production dun FFA (ou dun anti-FTA) : La
politesse positive est au contraire productionniste : elle consiste effectuer quelque FFA pour
la face ngative (ex. : cadeau) ou positive (ex. : compliment) du destinataire " (&

Les politesses ngative et positive, chez lauteure, correspondent la fois aux deux
niveaux de la face (ngative et positive). Ce lien est tabli grce la considration des FFA.

c- Les principes A-orient et L-orient


Kerbrat-Orecchioni propose galement dans son modle de politesse un systme bas sur
deux catgories : les principes A-orient et L-orient. Ces deux catgories sont destines
respectivement au locuteur et son allocutaire et consiste mnager leurs faces. Elle les
dsigne de la manire suivante :
/
$

"1

'
$

" (1992 : 185).

Lobjet principal des principes A-orients est de mnager ou valoriser les faces de
lallocutaire. Ils se divisent, leur tour, en deux sous-catgories : la politesse ngative et la
politesse positive. Par ailleurs, les principes L-orients peuvent tre dfavorables au locuteur
si leur rle est de dvaloriser sa propre face. Cela correspond par exemple au discours dautodvalorisation. Ils peuvent, cependant, tre favorables au locuteur dans le cas de lautodfense o celui-ci protge ses faces ngative et positive (&

).

En rsum, pour prserver sa face et celle dautrui, linteractant emploie diffrentes


stratgies. Il sagit soit de produire des actes flatteurs, soit dviter les actes menaants ou
enfin de produire des actes rparateurs. Dabord pour prserver la face de son partenaire de
linteraction, le participant produit des actes pour confirmer limage que le partenaire prsente
de lui-mme, et pour viter ventuellement les menaces qui surviennent au cours de
linteraction.

23

Le comportement confirmatif de limage dautrui peut consister 13 :


produire des actes flatteurs (FFAs), comme les compliments ;
exprimer laccord plutt que le dsaccord ;
exprimer sa reconnaissance pour les actions bnfiques effectues son gard ;
amplifier lensemble de ces comportements. (Traverso in Beacco, 2004 : 18).
Pour rparer la face dautrui, il faut faire en sorte que toutes les menaces soient
amoindries14 :
lusage de prliminaires (ex. "je peux vous poser une question") ;
les formules de politesse ;
des formules linguistiques spcialises (ex. imparfait de politesse, ou
conditionnel) ;
des formulations indirectes (ex. "est-ce que vous avez lheure" pour "dites-moi
lheure quil est") ;
lemploi de certaines particularits vocales et rythmiques des noncs. (&

).

Par ailleurs, prserver sa propre face dans linteraction est une tche difficile. En effet, le
participant est confront une double contrainte : celle de construire et de dfendre sa face ;
et celle dviter les flatteries exagres. Profrer des auto-compliments est dfendu par la
socit. Cet acte est considr comme

(Kerbrat-Orecchioni, 1996 : 63). Le participant

doit donc respecter la loi de modestie, sinon il risque de perdre la face.

d- Politesse vs impolitesse
Lauteure tablit un autre principe dans sa thorie de politesse. Il sagit de la notion
dimpolitesse. Comme la politesse, limpolitesse peut tre ralise galement de manire
positive ou ngative. Kerbrat-Orecchioni (&

, 77) dfinit limpolitesse positive et

limpolitesse ngative comme suit :


&&& -

(
-

,/
(

)
13
14

"
Stratgies correspondant la politesse positive.
Stratgies correspondant la politesse ngative.

24

"

De ce point de vue, limpolitesse positive et limpolitesse ngative correspondent au


modle de Brown et Levinson sur la politesse ngative, cest--dire laccomplissement
direct dun FTA, sans action rparatrice. En fait, limpolitesse ngative consiste sabstenir
de produire la politesse positive espre, quant limpolitesse positive, elle se produit lorsque
la politesse ngative nest pas ralise.
Nous essayerons dtudier le processus de politesse avec ses diffrentes ralisations au
cours de notre analyse afin de voir la faon dont lanimateur se comporte vis--vis des
appelants tout au long de linteraction.
Aprs avoir pass en revue les principaux fondements de lADI, qui reprsente notre
arrire plan thorique, il est maintenant ncessaire de prsenter la notion de lethos et de voir
son volution travers le temps ainsi que la manire dont elle a t considre par les thories
qui lont voque.

3. La notion dethos
Lethos est galement appel la prsentation de soi. Cette notion est trs ancienne. Elle
remonte lpoque des orateurs grecs. Elle a fait lobjet de nombreuses recherches dans
diffrents domaines : la sociologie, la rhtorique, la linguistique pragmatique, lanalyse du
discours, lanalyse des interactions, et bien dautres.

3.1. Lorigine antique


Les Grecs dfinissent lethos comme limage que lorateur donne de lui-mme travers
son discours. Lethos reprsente la manire et le style que doit adopter lorateur pour donner
une bonne image de lui (crdibilit et sympathie). Lethos est lun des lments du triangle de
la rhtorique (

15

et

16

) qui constitue le modle rhtorique requis pour

convaincre son auditoire.

3.1.1. Lethos aristotlicien


A lpoque grecque, cette notion est dveloppe par Aristote dans sa 3

o il

explique galement les rgles essentielles de lart de bien parler. En effet, pour le philosophe,
la construction dune image de soi se fait dans le discours. Barthes explique que lethos
15
16

Le logos correspond la logique, au raisonnement et au mode de construction de largumentation.


Le pathos dsigne la sensibilit de lauditoire (ses passions, ses dsirs, ses sentiments, etc.).

25

aristotlicien consiste dans les traits de caractre que lorateur doit montrer lauditoire
pour faire bonne impression . En fait, lethos nest pas explicitement exprim par lorateur,
lorateur nonce une information et en mme temps il dit : je suis ceci, je ne suis pas cela
(1994 : 315). Aristote prcise galement le travail de persuasion qui se fait par la mise en
uvre de lethos :
4

5
2

5
"7

" 8*9 6
" (3

5
&, 1356a).

Dautre part, dans la rhtorique aristotlicienne, trois preuves sont ncessaires au travail
de persuasion de lorateur : LOGOS, ETHOS et PATHOS. De plus, le logos et le pathos
convergent, sous forme triangulaire, vers lethos, cest--dire quils y sont troitement lis.
Pour Aristote, lethos constitue presque la plus importante des preuves. Ce qui signifie que les
deux autres lments viennent donc renforcer lethos.
En outre, lauteur attribue lethos trois aspects essentiels sans lesquels lauditoire perdra
confiance en lorateur : la
l ;

(la prudence/la sagesse pratique) l

(la bienveillance)"
&
"#
.
"<

(
"#
"/
"=
" (3

&&, 1378a).

26

(la vertu)

Ekkehard Eggs (1999 : 35) rsume ce passage en expliquant : les orateurs inspirent
confiance, si leurs arguments et leurs conseils sont

et

argumentent honntement et sincrement, et sils sont

, sils

et

envers leurs

auditeurs . Lorateur doit prserver son calme et son rle de sage. Cependant Eggs (&
attribue
:

respectivement au LOGOS, lETHOS et au PATHOS. La

fait partie du LOGOS, l

est la vertu de lETHOS et l ;

est un versant du

PATHOS, car, souligne-t-il, il sagit dune motion qui montre lauditeur que lorateur est
bien intentionn envers lui. En dautres termes, lethos et le pathos sont un moyen de sduire
lauditoire.
Par ailleurs, deux types dethos peuvent tre distingus : celui qui concerne la
l

et l ;

, cest--dire, lethos moral ; et celui quon appelle l

(Amossy d., 1999 : 43). Pour manifester un

:
ou

,
.

, lorateur doit prendre en compte les

notions communes de son auditoire. Autrement dit, il faut que lethos de lorateur
corresponde son ge et son statut social et que son discours soit adapt au pathos et aux
habitudes spcifiques de son auditoire. Cest pourquoi, Aristote spcifie les diffrents types
dhabitudes et de caractres propres aux ges, aux statuts sociaux, aux socits ou aux
institutions que lorateur ne doit pas perdre de vue.
En somme, selon Aristote, toutes les manifestations de lethos, quelles quelles soient,
sont ralises dans le discours.

3.1.2. Lethos des orateurs grecs et romains


Dans la tradition des orateurs grecs, il existe, paralllement la notion aristotlicienne de
lethos, une conception diffrente qui est promue par dautres penseurs tels quIsocrate (436338 av.-J.-C.). Pour ce dernier, ce qui est essentiel dans le travail de persuasion, cest la
rputation pralable (le nom ) de lorateur et non la manire dont il se prsente travers sa
parole. Isocrate met donc laccent sur ltre pralable de lorateur : pour russir inciter
lauditoire la vertu, il faut que celui-l soit lui-mme un homme vertueux.
De mme, dans la tradition romaine, on sloigne de la conception aristotlicienne de
lethos. De manire gnrale, pour les Romains, lethos est considr comme tant une
donne existant au pralable o lorateur apporte son bagage personnel, ses anctres, sa
famille, son service pour lEtat, ses vertus romaines, etc. (Kennedy, 1963 :100).
27

Cicron abonde dans le mme sens quIsocrate. Il dfinit lorateur comme


(Amossy, 2006 : 71), cest--dire, un homme qui joint au caractre moral
la capacit manier le verbe .
En sinscrivant dans la mme ligne que Cicron, Quintilien dira quun homme de
bonnes murs est seul pouvoir bien dire . Selon lui, la preuve avance par la vie dun
homme est plus pesante que celle que peut donner son discours.
Par ailleurs, Cicron ajoute un autre caractre dans le travail dorateur : la sympathie (le
). Selon lui, lorateur ne peut inspirer confiance que sil met en lumire sa
sympathie. Le philosophe associe donc lethos lart de toucher lauditoire.
A partir de la conception de Cicron, la notion de lethos et du pathos sont rapproches et
assimiles. Cest ce quon trouve frquemment dans la rhtorique de lge classique, et mme
dans les rflexions contemporaines (&

).

3.2. Lethos dans la rhtorique classique


Les manuels de rhtorique de lpoque classique sinscrivent, leur tour, dans la mme
perspective cicronienne. Aron Kibdi-Varga (1970) et Michel Le Guern (1977) ont effectu
leurs travaux sur la question de la rhtorique de cette poque. Ils soulignent donc que la
personne de lorateur est juge par son comportement dans sa vie quotidienne : son autorit
morale est assure si son comportement est louable. Le pre Bourdaloue cite des lments
dont lorateur se sert pour convaincre lauditoire : 1. Lorateur
$

, si, pour

pour

, il a commenc par

, il a commenc par

. 2. Il

par les
par les

>

, si,

(cit par Kibdi-Varga, 1970 : 21).

On parle galement des qualits que doit possder celui qui veut gagner les esprits
(lorateur) : ce qui importe ce nest pas ce quil montre dans son discours, mais plutt ce quil
est comme personne. Gibert distingue, pour sa part, entre murs oratoires et murs
relles :
?

>

>

2
.

"#

"#

8*9

28

>

"7

murs oratoires" (Gibert, 1730, cit par Le Guern, 1977 : 208)


Cependant, pour Gibert, on peut reconnaitre les murs relles dun orateur travers son
discours. Et ce, grce la connaissance du rapport entre les murs oratoires rpandues et les
murs relles. Ainsi le discours est comme un miroir reprsentant son orateur. Autrement dit,
il existe une liaison harmonieuse entre ce quest lorateur et limage que traduisent ses
paroles. Ce faisant, celles-ci ne peuvent pas trahir son image relle.
En somme, cette poque, comme le souligne Amossy (2006 ; 73) lethos se confond
alors avec les murs et la question de la moralit du locuteur comme tre dans le monde .

3.3. Lapport des sciences du langage contemporaines


Les sciences du langage contemporaines ont repris en main la notion de lethos qui a t,
pendant longtemps, situe en dehors du discours. Ces sciences considrent, dsormais, que les
murs oratoires ne peuvent se manifester qu lintrieur du discours. De ce fait, les sciences
du langage marquent un retour vers la conception aristotlicienne de lethos.

3.3.1. La linguistique de lnonciation


Dans cette perspective, lethos va tre li la notion dnonciation. Emile Benveniste
dfinit cette dernire comme :
5

6appropriation (de la langue)"

6
6

" (Benveniste, 1974 : 82).

Par consquent ; la prsence du locuteur dans son discours ainsi que la subjectivit dans
le langage apparaissent comme des lments importants pour lanalyse linguistique, sans
oublier la question de linterlocuteur qui est galement prise en considration :
=5

$
$

",
" (&

29

6autre

Benveniste distingue donc deux figures ncessaires au discours, lune source (le
locuteur), lautre but de lnonciation (linterlocuteur) .
La linguistique de lnonciation se charge dtudier les procds linguistiques (shifters,
modalisateurs, termes valuatifs, etc.) par lesquels le locuteur imprime sa marque lnonc,
sinscrit dans le message (implicitement ou explicitement) et se situe par rapport lui
(problme de la distance nonciative) (Kerbrat-Orecchioni, 2002 : 36). Limage de soi
apparait ainsi travers ces signes verbaux qui la construisent et la proposent linterlocuteur.
Ainsi la linguistique de lnonciation fournit un premier ancrage linguistique lanalyse de
lethos aristotlicien (Amossy, 2006 :74.)
Les recherches de Kerbrat-Orecchioni sur la subjectivit dans le discours constituent une
continuit aux travaux prcdents. Elles ont permis de mettre en lumire le jeu spculaire
des interlocutions. En effet, elle dclare :
8*9

.
$

)&+

)/+

)@+

" (2002 : 23)


Elle reprend ainsi le shma de Michel Pcheux (1969) qui, pour sa part, conoit quatre

lments de limage (I). Il explique que A et B, qui sont aux deux bouts de la chane de
communication, se font une image respective lun de lautre : lmetteur A se fait une image
de lui-mme et de son interlocuteur B ; de mme le rcepteur B se fait une image de
lmetteur A et de lui-mme.
Cependant Benveniste et ses successeurs lorsquils parlent de limage des locuteurs dans
le discours, nutilisent pas le terme dethos dans leurs travaux.

3.3.1.1. Lethos chez Ducrot


Ducrot est le premier conceptualiser ce mot. En revisitant la thorie aristotlicienne de
lethos, il lintgre dans sa thorie polyphonique de lnonciation. Selon lui, il existe deux
types de sujets parlants quil ne faut pas confondre dans un mme nonc : le sujet parlant rel
(tre empirique), qui se situe en dehors du langage ; et le sujet du discours. De ce fait, pour
lauteur, le sujet parlant nest plus considr comme tant une unit indissociable. Il distingue
30

donc le locuteur L en tant que tel (la fiction discursive), et le locuteur , cest--dire
ltre du monde (celui dont on parle).
Dans ce cadre, Ducrot fait apparaitre le concept dethos. Daprs lauteur, lethos ne se
dit pas dans lnonc mais se montre dans lacte dnonciation : pour analyser L dans le
discours, il ne sagit pas dtudier ce quil dit de lui-mme, mais plutt dexaminer les
modalits discursives qui donnent une ide de lui travers lnonciation :
&

6 $

6
6

5
$

"""=

(
5

" (1984 : 201).

3.3.1.2. Lethos chez Maingueneau


A la lumire des travaux de Benveniste et de Ducrot, Maingueneau dveloppe le concept
de la construction de limage du locuteur. Pour lui galement, la construction de lethos se fait
dans le discours. Son apport est particulirement enrichissant pour ltude linguistique de
lethos.
Lauteur dclare quil existe, dans la prise de parole, des reprsentations que se font les
partenaires de lnonciation lun de lautre. En outre, il distingue deux types dethos :
lethos discursif et lethos prdiscursif .
4

2
(

" A
/

(ethos discursif)

" (2002 : 56)

Dans la mme perspective, Maingueneau sinterroge sur la possibilit dintgrer dautres


paramtres (autres que le verbal) pour tudier la construction de lethos dans le discours. Il
conoit cette opration comme dlicate ; car, pour lui, lethos est un comportement complexe
qui combine le verbal et le non-verbal et produit chez linterlocuteur des effets qui ne sont pas

31

dus quaux mots. Donc dun point de vue plus largi, tous ces paramtres peuvent tre pris en
considration.
De plus, selon lauteur, lorsque lnonciateur prend en charge son discours, il est
contraint par certaines circonstances. Ces contraintes correspondent ce quil appelle la
scne dnonciation . Il en propose trois types : scne englobante17 , scne
gnrique18 et scnographie . Pour les deux premiers, chacun correspond des genres
discursifs prcis. Quant la scnographie ou scne dnonciation , elle est prsente
dans le discours lui-mme. Lnonciateur est tenu de choisir le rle quexige chaque genre de
discours relatif la scne dnonciation. Il existe dans chaque genre une scnographie qui lui
correspond. Cest une sorte de scnario, fix au pralable, que lnonciateur doit interprter :
$

6 $

"#

" (&

).

Chez Maingueneau, la notion dethos est relie au ton quil dfinit comme tant la
"voix" que possde le "corps nonciateur". Celui-ci est appel le garant . Au-del des
preuves verbales de la subjectivit, lauteur ajoute des indices physiques (la
psychiques (le

$) et

!) qui sont valus, positivement ou ngativement, par le

destinataire en fonction des reprsentations collectives et des strotypes (&

, 61).

Enfin lauteur parle dune interaction entre plusieurs types dethos dans le discours :
lethos prdiscursif, lethos discursif (ethos

) et parfois avec lethos

directement par

lnonciateur, par exemple cest un ami qui vous parle , ou indirectement tel que dans
lexemple cit sur Franois Mitterrand dans sa

pendant la campagne

lectorale de 1988 o il compare sa propre nonciation la parole du pre de famille la


table familiale (&

, 66). En fait selon Maingueneau, il est impossible de tracer une

frontire tanche entre lethos

et lethos

. Il existe lethos

17

qui rsulte de

Elle donne au discours son statut pragmatique. Elle est intgre dans le genre publicitaire, philosophique,
administratif, etc.
18
Elle est lie aux sous-genres : lditorial, le sermon, le guide touristique, etc.

32

linteraction de ces diverses instances dont le poids respectif varie selon les genres de
discours. (&

).

La perspective de Maingueneau nous aidera voir les diffrentes facettes de lethos


travers le discours en interaction qui est pris en charge par lanimateur de lmission. Dans
notre analyse, nous empruntons particulirement Maingueneau le concept de lethos
discursif et lethos prdiscursif.

3.3.2. De Goffman lanalyse des interactions


Goffman revisite la notion dethos19 en lintroduisant dans une perspective interactive. La
notion de lethos chez le sociologue est connue sous le nom d image de soi ou
prsentation de soi do le nom de son ouvrage

Goffman considre que lindividu construit au cours de linteraction une certaine image
de soi. Cependant cette image ne reflte pas forcment sa vritable personne. En fait, le
locuteur investit des moyens implicites, que lauteur appelle l appareillage symbolique ,
dune part, pour exercer le rle interactionnel adquat la situation de communication ;
dautre part pour assurer le bon fonctionnement de lchange interactionnel.
Cela nous amne tablir des analogies entre le concept goffmanien de limage de soi et
la notion dethos chez Aristote. En effet, dans la rhtorique, lethos contribue la russite du
travail de lorateur.
Cependant les perspectives sont diffrentes dans la mesure o pour lapproche rhtorique,
lauditoire nest pas impliqu dans le discours. Lethos se construit uniquement du ct de
lorateur. Celui-ci possde des reprsentations de lauditoire qui ne changent pas au cours de
son discours. Pour Goffman, en revanche, limage de soi est construite de faon interactive.
Ainsi sa construction demande lapport du partenaire de linteraction.
Dans la rhtorique, lorateur labore lavance son discours et ne le change pas lors de sa
mise en uvre. Par contre, pour lapproche interactionniste de Goffman, linterlocuteur est
prsent dans linteraction et exerce des influences sur la parole du locuteur. Cette parole est
souvent sujette aux changements et est parfois compltement roriente par rapport ce que
le locuteur a initialement prvu. Cette approche explique le travail de co-construction des
19

Il sagit de lethos aristotlicien.

33

images et des reprsentations rciproquement construites par

chaque interactant. Nous

prcisons que la conception de lethos que nous adoptons ici nest pas celle de la rhtorique
(ethos oratoire) mais plutt une vision interactionnelle de la notion (ethos en action).
Dans le cadre des interactions verbales, la notion dethos est en fait lie un processus
interactif dinfluence dautrui (Maingueneau, 2002 : 59). Lethos en interaction est la mise
en uvre de diffrentes stratgies en fonction des donnes interactionnelles notamment la
confrontation aux images des interlocuteurs. Linteractant effectue un travail de ngociation
afin de prserver et valoriser son image. Pour assurer cela, il doit tre capable dutiliser des
moyens efficaces et adaptables lethos des partenaires de linteraction. En somme, la
construction de lethos est un travail incessant et susceptible dtre modifi ou ngoci au
cours de linteraction conversationnelle. Cela dpend des contraintes interactionnelles internes
et externes.
Par ailleurs, il est mentionner que la notion de face dveloppe plus haut est en
rapport avec lethos puisque la face est limage positive revendique par lindividu. Il en est
de mme pour la notion du travail de figuration o il est question pour linteractant de
protger son image positive.

Conclusion
Lobjectif de ce chapitre tait de tenter dinstaller le support thorique de notre recherche
en analyse du discours en interaction ainsi que la dfinition de la notion de lethos. Dans une
premire partie, nous avons commenc par cerner la notion d interaction . Ensuite nous
avons trac les diffrentes tudes qui ont contribu lmergence de lanalyse du discours en
interaction (en sciences du langage et dans les autres sciences humaines). Nous avons enfin
cit les principes et les outils essentiels que lADI adopte dans ltude des interactions
verbales, entre autres la thorie de politesse et du mnagement des faces.
Aprs avoir pass en revue les tudes faites sur les interactions verbales, nous pouvons
dire que ce courant de linguistique est assez rcent notamment en France par rapport aux
autres courants telle que lanalyse du discours. Cela dit, cest un courant qui est situ au
carrefour des sciences du langage puisquil puise ses rfrences dans ces dernires ainsi que
dans dautres sciences humaines. Nanmoins il ne faut pas oublier que lADI fournit, son

34

tour, dautres disciplines des rponses aux questions quelles se posent sur le
fonctionnement de certains phnomnes.
Dans une deuxime partie, nous avons circonscrit la notion dethos, et ce, en examinant
les diffrentes disciplines qui lont aborde, depuis lAntiquit jusqu aujourdhui. Cela nous
a permis de remarquer que lethos a fait lobjet de nombreuses tudes notamment en
rhtorique et en analyse du discours. Cependant il a t considr de manire diffrente selon
les deux courants.
Nous pouvons dire, partir de l, que la notion dethos en interaction est un lment qui
na pas fait lobjet de nombreuses tudes dans notre domaine de recherche. De plus, nous
navons pas trouv beaucoup douvrages qui ont trait de manire exclusive et approfondie la
construction de lethos dans linteraction. Cela nous permet de conclure quil y a une
ncessit dapprofondir ltude de ce phnomne, qui dsormais fait partie des lments
qutudie lanalyse du discours en interaction, et ce, afin den relever les ralisations, les
aspects et les particularits avec une approche plus actuelle.

35

%
&

36

Notre travail a pour objectif dtudier la construction de limage de lanimateur en


situation dinteraction avec les auditeurs-appelants. Il sagit dune situation caractre formel
et public. Cest partir dune analyse dun corpus constitu de numros dune mission de la
radio algrienne dexpression franaise (#

C) que nous allons observer la construction de

lethos de lanimateur travers son comportement interactionnel. A cet effet, nous allons
suivre les tapes de lanalyse des interactions verbales qui sont empruntes lanalyse
conversationnelle, savoir lenregistrement des numros choisis de lmission, la
transcription des donnes et enfin leur analyse.
Cependant, et avant de passer ltape de lanalyse, nous prsenterons, dans ce chapitre,
notre corpus et prciserons sa nature. Nous mettrons notamment en vidence le contexte dans
lequel se droule linteraction radiophonique. Puisque comme le souligne Goffman (1978) :
les changes verbaux dpendent de leur contexte. Ainsi, ce dernier constitue un appui
essentiel pour la comprhension de la construction de lethos de lanimateur.

1. Linteraction mdiatique
Les interactions verbales existent sous diffrentes formes. Elles sont lies plusieurs
facteurs qui peuvent dterminer leurs typologies : le type de rencontre des participants
linteraction (les interactants), leur relation interpersonnelle, la nature du site, le but de la
rencontre, etc. Notre corpus appartient la catgorie des interactions mdiatiques. Celles-ci
sont diffrentes des conversations naturelles dans le sens o elles ne sont pas tout fait
spontanes comme dans le cas des conversations ordinaires. Autrement dit, les interactions
mdiatiques se distinguent des conversations ordinaires par leur caractre prtabli. En effet,
il existe certaines contraintes qui rgissent le droulement de linteraction : le nombre de
participants, le lieu de linteraction (gnralement dans le studio denregistrement), la dure
de lintervention, le thme trait, lobjectif vis, puisque le but de ce type dinteraction est de
transmettre au public (auditeurs ou tlspectateurs) les programmes proposs.
Linteraction mdiatique se divise en deux catgories : linteraction tlvise et
linteraction radiophonique. Ces deux catgories se divisent elles-mmes en plusieurs souscatgories : documentaire, interview, dbat, journal des informations, talk-show, etc.

37

1.1.

, une interaction radiophonique

Notre corpus relve prcisment de la deuxime catgorie des interactions mdiatiques,


savoir linteraction radiophonique. Lmission obit aux mmes rgles dterminant ce type
dinteraction. Dune part, parce quelle est dtermine par des objectifs prdfinis. Dautre
part, parce quelle se situe dans le cadre dune organisation formelle publique (Ravazzolo,
2007 : 27) qui est la #

C reprsente par ses journalistes et tous ceux qui travaillent dans

les studios.
appartient plus prcisment au type des missions interactives appeles
. Ce type dmission interactive vise crer une certaine proximit avec les auditeurs
de la chaine radiophonique o ils peuvent entrer directement en contact20 avec lanimateur, et
le ou les invits qui se trouvent dans le studio, et ce pour discuter avec eux et leur poser des
questions (&

). Scannell (1991) dclare ce sujet que lauditeur peut enfin exprimer son

point de vue sur divers sujets : actualit politique, questions touchant leur vie quotidienne, etc.
lauteur insiste sur limportance de ce genre dmission qui largit le champ de recherche
pour lanalyse des interactions mdiatiques.
Les missions du type

reposent sur lexistence de la conversation tlphonique.

Cependant, et tel que le souligne Mller (1995), ces missions se distinguent des
conversations tlphoniques ordinaires. En effet, dans la conversation ordinaire, le cadre de la
communication est reprsent par la prsence dun participant face son interlocuteur
lautre bout de la ligne, alors que dans le

, en plus de cet lment, il existe une

instance dorganisation supplmentaire : la mise en scne de la conversation qui est destine


au public.
Les

existent sous des formes diverses. Les programmes proposs sont varis

selon les objectifs viss (Ravazzolo, &

) : faire rire, conseiller, informer, tmoigner,

dbattre, etc. On peut trouver des missions qui peuvent galement avoir la fois plusieurs
vises. Par exemple des missions vise didactique et informative o lon appelle pour poser
des questions des spcialistes quon a invits en studio et mme pour exprimer son point de
vue sur un sujet de lactualit. On peut trouver galement des missions du genre fatoua
o les auditeurs appellent des thologiens pour poser des questions qui touchent leurs

20

Le contact se fait par tlphone.

38

pratiques religieuses. A cela sajoutent les missions interactives consacres aux jeux de
culture gnrale, de devinettes, etc., o les appelants participent pour gagner des cadeaux.
Le

que nous avons choisi (

) est une mission qui vise tre

trs proche des auditeurs. Elle reprsente un espace dexpression libre pour ces derniers. Elle
leur offre donc la possibilit de parler directement lanimateur afin de donner leurs points de
vue sur les sujets de lactualit, de proposer leurs rflexions, dexprimer leurs aspirations ou
leurs inquitudes. Il sagit parfois de demander conseil lanimateur sur une question ou de
lui demander une information. Chaque conversation est tenue par un seul auditeur-appelant
avec lanimateur.
Si nous considrons lmission selon la conception modulaire de linteraction chez
Vion (1992), nous remarquons quelle possde un aspect qui relve de la discussion et un
autre qui se rapporte linterview. Ces deux modules interactionnels varient dune interaction
une autre. En revanche, dans lmission enregistre, le premier module lemporte
gnralement sur le second.
Linterview suppose lexistence dun intervieweur et dun interview. Le couple
question-rponse est la base de ce module. Linterview a pour principal objectif de faire
connatre aux spectateurs/auditeurs de nouvelles ides ou de nouveaux individus, ou encore
leur faire voir et entendre comme sils y taient des gens connus ou clbres 21. La fonction
de questionneur est gnralement assume par le journaliste qui est lintervieweur. Celui-ci
a pour mission dextirper par ses questions certaines informations de linterview, lequel a
pour tche de les fournir par ses rponses (Kerbrat-Orecchioni, 1990 : 120).
Cependant lmission ne respecte pas lordre canonique de linterview ordinaire. En effet,
le rle interlocutif de lanimateur et de lappelant est dtermin par le contexte interactionnel.
Lanimateur peut, dans certains cas, tre lintervieweur qui sadresse lappelant, qui est
linterview, en lui posant des questions pour faire avancer la discussion. Dans dautres cas,
les rles peuvent tre inverss, cest--dire que lappelant est celui qui pose des questions
lanimateur lorsquil sagit par exemple de lui demander des informations. Par ailleurs, il est
possible que, dans la mme interaction, les rles sinversent dun moment un autre. La
dsignation des deux rles est lie au caractre dynamique des conversations dans ce genre
dmission.
21

D. Andr-Larochebouvy (1984 :12).

39

Le second module interactionnel de lmission est celui de la discussion. En fait, ce


module est prsent dans beaucoup de catgories dinteractions verbales caractre conflictuel
telles que la controverse, la polmique, la dispute22, etc. Pour Kerbrat-Orecchioni
(1990 :118) :
D

2
E

5$

$
-

$
.

"

La discussion se dveloppe dans un contexte argumentatif qui peut tre consensuel ou


conflictuel. Vion (1992 : 137) distingue deux catgories de discussion : les discussions
coopratives orientes vers la recherche dun consensus et les discussions conflictuelles
orientes vers la dispute et laccentuation des diffrences .
Cependant il arrive que dans la mme discussion cooprative, laspect agonal 23
(&

) de la discussion apparat, dans la mesure o il y a un conflit qui suggre une

diffrence dopinion ou de point de vue.


La discussion apparat dans le

lorsque lappelant suggre un sujet qui suscite

une diffrence dopinion entre lui et lanimateur.

2. Constitution du corpus
En analyse des interactions, la dmarche qui permet la constitution du corpus est
compose de quatre tapes : le choix des situations, lobservation, la collecte des donnes et
enfin la transcription (Traverso, 1999 : 22).
Toutes les tapes de la dmarche doivent tre penses en fonction de lobjectif global du
travail danalyse. De ce fait, mme si lon parle de dmarche conduite par les donnes
[data-conducted],

dpend dhypothses pralables gnrales sur ce

quon cherche et sur les situations susceptibles de les procurer (&

22
23

C. Kerbrat-Orecchioni. (1991).
Ce mot signifie conflictuel.

).

, T1, Paris, A. Colin, p. 111-133.

40

Les deux tapes suivantes sont la slection et lenregistrement des donnes. Dans la phase
de collecte des donnes, lanalyste peut tre confront au problme de sa prsence dans le lieu
de linteraction quil veut enregistrer. Cela signifie que sa prsence peut tre une source de
perturbation de la situation dinteraction choisie. Lanalyse vise lauthenticit des donnes
interactionnelles enregistres, autrement dit, elle vise observer linteraction ralise par les
gens lorsquon ne les observe pas (&

). Or la prsence de lobservateur peut modifier

la situation. Il sagit dans ce cas du problme nomm par Labov (1971),


.
Cependant dans le cadre de notre travail, nous ne sommes pas confronte ce paradoxe,
puisque nous enregistrons des interactions mdiatiques. Par consquent, notre enregistrement
ne perturbe pas le comportement verbal des interactants qui ne sauraient imaginer prter
leur voix ltude dun linguiste (Ravazzolo, 2007 : 32).
Par ailleurs, noublions pas au dpart que le comportement verbal des interactants est
lgrement influenc par la prsence de linstance mdiatique o ils sont en mesure dadapter
leur discours au public, mais cela ne peut pas mettre en doute lauthenticit des donnes de ce
type dinteraction. Goffman (1981 : 243) insiste sur lopportunit quoffrent les interactions
pour ceux qui tudient le langage. Il ajoute que celles-ci peuvent tre facilement enregistres
sans que le chercheur soit oblig de fournir une autorisation pour sen servir.
Les tapes dobservation et de collecte sont suivies de ltape de transcription. Il sagit
dun transfert de donnes de ltat oral la forme crite de linteraction. La mmoire auditive
tant faible, elle ne nous permettrait pas dapercevoir tous les phnomnes interactionnels
importants. Le recours la trace crite facilite donc le travail danalyse. Le travail de
transcription est cependant incapable de noter tout ce qui se passe dans linteraction. Ce quil
faut faire, cest adapter la transcription aux objectifs fixs au pralable.
Toutefois il faut souligner que la transcription ne doit pas dtourner le chercheur du
corpus initial. Cest une interprtation des donnes orales qui est considre comme un outil
de travail. Ainsi, elle ne peut pas remplacer lenregistrement. Faur souligne : La
transcription, loin d'tre un produit stabilis, doit tre conue comme une pratique stratifie et
inscrite dans des allers-retours squentiels entre l'analyse et son objet (2002 : 102).

41

2.1. Enregistrement du corpus


Nous avons enregistr deux numros de lmission de

: celui du 12

dcembre 2009 et celui du 26 dcembre 2009, avec un dictaphone. Nous nous sommes
connecte sur le site internet de la #

C, car nous ne recevons pas ses frquences radios

dans notre rgion. Nous avons attentivement cout plusieurs numros, mais nous ne les
avons pas tous transcrits. Nous avons choisi ces deux numros que nous jugeons assez
reprsentatifs. Pour cela, nous nous sommes base sur le principe que ce corpus correspond
aux objectifs de notre analyse. Les missions choisies illustrent assez les activits discursives
de lanimateur. Elles nous permettent galement davoir des chantillons sur les diffrents
statuts sociaux et les catgories professionnelles des auditeurs-appelants.
En outre, la qualit de lenregistrement est assez bonne quant au deux numros choisis.
Du moment que lensemble des missions enregistres ntait pas dune meilleure qualit,
nous avions la contrainte de prendre celles dont la transcription tait possible. Cependant cela
nexclut pas quelques petites coupures de connexion de temps autre.

2.2. Transcription des donnes


Pour faciliter la transcription, nous nous sommes servie du logiciel audio Audacity.
Celui-ci permet de calculer la dure des tours de parole de faon trs prcise, allant jusquau
dixime (10me) de seconde.
La transcription des donnes orales est une tape fondamentale avant dentamer le travail
danalyse. Cependant nous avons t confronte au problme relatif limpossibilit de
conserver lcrit tous les traits de loral, vu le caractre multicanal des interactions verbales
(Traverso, 1999 : 23). Il est galement inutile, tel que le souligne Traverso (&

), de

vouloir tout transcrire, car cela nous dtournerait de nos objectifs de dpart.
Nous avons transcrit le corpus de

en essayant dtre le plus fidle aux

donnes orales. Nous avons mis en avant les traits les plus pertinents pour notre analyse. Pour
ce qui est de la convention de transcription, actuellement, il nexiste pas de systme de
transcription unifi. En effet, il varie selon lobjet et le but danalyse. Nous avons choisi une
transcription en orthographe standard adapte afin de mettre en relief certains aspects
prosodiques tels que lintonation, laccentuation, les pauses, lallongement, le ton, etc. Ce
type de transcription offre une lecture plus facile et plus efficace que la transcription
42

phontique. Car elle permet dviter les erreurs dinterprtation. Les tours de parole ont
galement t pris en compte. Cependant, les lments non verbaux ne sont pas pris en
considration vu que cest un corpus radiophonique, ce qui a rduit notre travail de
transcription.
Par ailleurs, la dsignation des locuteurs dans un corpus transcrit est trs varie. On peut,
dans un souci danonymisation, dsigner les participants par des lettres de lalphabet (A, B,
C), remplacer leurs prnoms par dautres, etc. Toutefois,

est une mission

publique, par consquent, nous navons aucune contrainte qui exige lanonymisation des
locuteurs. Pour la dsignation de lanimateur, nous avons opt pour ses initiales : DB pour
Djamel Benamara. Quant aux auditeurs qui interviennent, nous avons choisi de les dsigner
par la premire syllabe de leurs prnoms (Sal pour Salim, Fel pour Fella).
Concernant les tours de parole, nous avons procd la numrotation de chacun.
Pour ce qui est du systme de transcription, nous avons donc adopt le modle de
transcription de loral qui est propos par Jefferson (Sacks, Schegloff et Jefferson 1974 :731734) repris et adapt par Traverso (1996: 25-27), appel la convention ICAR.

Phnomne

Conventions en format liste

Exemples en format liste

Dsignation des locuteurs


Participant identifi

Evnement non
attribuable un
participant

Identifiant en dbut de
paragraphe du tour
Lidentifiant est compos
dun, de deux ou de trois
caractres. Il est suivi dune
tabulation.
Description entre doubles
parenthses, prcde
ventuellement dun sigle
permettant de catgoriser la
description (par exemple :
EVT: pour vnement).
Tours de parole

43

DB bonsoir

((EVT: appel interrompu))

Notation du tour

Enchanement
immdiat
Chevauchement

Chevauchement

Pause intra-tour

Action valeur de tour

Inaudibles, nombre de
syllabes identifiables

Inaudibles, nombre de
syllabes non
identifiable

La notation du tour est


DB bonsoir
insre aprs lidentifiant du
Zoh bonsoir djamel
participant et aprs une
tabulation.
Insertion du symbole "=" la
DB a va/=
fin du premier tour (sans
Zoh =oui
espace avant) et au dbut du
suivant.
Insertion de crochets "[" et
DB [tahar tahar tahar]
"]", encadrant le
Tah [oui je vous coute]
chevauchement dans chaque
tour.
Si un tour doit tre
Zoh [oui oui j` suis&&
interrompu (chevauchement
DB &la mette] l d`dans
par un
Zoh &&d'accord]
autre interlocuteur ou par un
commentaire), il faut insrer
le symbole "&" la fin du
tour interrompu
Silences et pauses
Les silences et les pauses
Zoh [alors voyez quon a&]
sont chronomtrs laide
(0.5)
dun logiciel au
DB oui [cest vrai\ cest
vrai\] (0.3) non
10ime de seconde prs, sauf
cest vrai
pour les pauses dune dure
infrieure 0,2 secondes qui
sont notes par (.)
Action valeur de tour
Description de laction
DB
((rit))
concerne entre doubles
parenthses.
Structures segmentales
Les structures segmentales
DB =oh y a pas de=
incomprhensibles sont
Sar =elle xx les
reprsentes au moyen d'une
habitu:des (0.2) elle
change
srie de caractres x,
chaque caractre ayant la
valeur d'une syllabe.
Les structures segmentales
compltement inaudibles
sont reprsentes par
(inaud.) .
44

Sar mais inaud. la grippe


porcine maintenant/

Alternatives

Allongement

Troncation

Aspiration (facultatif)

Expiration, soupir
(facultatif)
Elision non standard
Production vocale

Intonation lgrement
montante
Intonation lgrement
descendante
Intonation fortement
montante
Intonation fortement

Les segments entre lesquels


hsite le transcripteur sont
spars par un point-virgule
et nots entre parenthses.
Les segments incertains sont
nots entre parenthses
simples.
Le son allong est not par
des : en respectant
lorthographe (attention : pas
d'espace avant
: ).
Les : sont rpts en
fonction de la dure perue
de
lallongement.
Insertion de - aprs le son
tronqu (attention : pas
d'espace avant).
Laspiration est note par la
lettre h prcde dun
point (attention : le point
nest pas suivi dun espace).
Lexpiration est note par la
lettre h seule.
Llision non standard est
note par une antiquote (`)
La description dune
production vocale est note
entre
doubles parenthses et
prcde la transcription,
lensemble est compris entre
chevrons pour en indiquer la
porte
Intonation
Les montes intonatives sont
notes par / et
\ sans espace avant.
Les montes et chutes fortes
sont notes // et \\ .

45

Fel (parce que; car ce


que)

DB

tout fait (0.4) tout


fait (0.4) mais je
je pense que: euh:: .h
l:: comme: cest une
enfin

DB je retr- retrouve

Om .h: ah oui

Tah

h:: mais non

DB mai l quand j: sui


train de dcouter

en

Om =<((en riant)) enfin>


h=

DB =quelques lignes
groupes/=
Om =cest comme a\

DB pas du tout// oh oh oh/

descendante
Saillance perceptuelle

Commentaires

Les segments caractriss par


DB Je Pense que ()
une saillance perceptuelle
particulire (intensit accrue
et autres) sont nots en
majuscules
Les commentaires sont nots
((COM: fin de lmission))
dans un paragraphe propre
sans identifiant de tour (voir
1), avec tabulation, entre
doubles parenthses et
prcd de "COM :"

Les mots et les expressions en arabe dialectal que les participants emploient ont t
transcrits en API. En plus de la transcription, cette partie nous impose une traduction intgrale
(en franais) que nous avons effectue pour les extraits analyss et que nous avons mise entre
guillemets. Signalons que, vu la diffrence au niveau culturel et linguistique des deux langues,
la traduction de ces paroles peut prsenter certaines difficults, cest pourquoi, nous avons
essay de donner des quivalents franais qui ont un sens plus proche des noncs arabes.

3. Le contexte de lmission24
Toute interaction se caractrise par un contexte propre elle. Il y a trois lments
essentiels qui nous permettent de dcrire le contexte de lmission : lobjectif, le cadre spatiotemporel et le cadre participatif.

3.1. Lobjectif
vise plusieurs objectifs. Dabord lmission se veut proche des
auditeurs notamment dune partie de lauditoire de la chaine qui est celle qui veille la nuit.
Elle se propose de les accompagner en leur offrant un espace dexpression et de confidence.
En effet, elle privilgie leur participation dans les dbats sur lactualit, et ce, en leur
permettant de sexprimer ouvertement, de devenir, sans intermdiaire, acteur de lmission.
En gros, et tel que lexprime lanimateur de

, cest une mission faite par les

auditeurs et pour les auditeurs. En outre, lmission vise proposer des informations sur des
questions dordre public ou personnel, et susciter des dbats et des discussions proposs par
24

Pour dgager les lments contextuels du


par Ravazzolo (2007).

, nous nous sommes inscrites dans la dmarche propose

46

les auditeurs-appelants. Enfin il existe dautres finalits locales de lmission qui


dpendent des participants (Ravazzolo, 2007 : 40) : lanimateur veille ce que les rgles et les
contraintes soient respectes par les appelants, et ce, dans le but dassurer le bon
fonctionnement du

ainsi que de satisfaire son public. Les auditeurs-appelants

peuvent, eux aussi, se fixer des objectifs diffrents (&

) : se confier lanimateur sur un

problme personnel, soulever un dbat sur une question dactualit, obtenir des informations,
etc.

3.2. Le cadre spatio-temporel


Le cadre spatio-temporel correspond ce que Hymes (1972) appelle setting .
Lmission de
Radio (la #

se droule dans le studio denregistrement de la Maison de la


C). Dans ce lieu, plusieurs personnes sont mobilises afin de faire

fonctionner lmission : lanimateur, les techniciens, le ralisateur, etc. Les appelants sont
conscients de lexistence dun public lcoute de leurs conversations avec lanimateur, ce
qui leur rappelle continuellement lexigence dorienter leur comportement interactionnel en
fonction du rle qui leur est attribu (Ravazzolo 2007 : 39).
Pour ce qui est de la dure de lmission, chaque numro dbute 22 heures et se termine
minuit. Le

dure moins de deux heures, puisque le temps du flash des informations

de 23 heures et de minuit y est soustrait. Notons galement que chaque appel est gnralement
suivi dune chanson programme (dont le titre est annonc au dbut de lmission) ou dun
passage musical.

3.3. Le cadre participatif


Le nombre et la nature des participants dans les interactions verbales sont des lments
essentiels pour dterminer une typologie et pour observer le cadre participatif relatif un
type dinteraction (&
Ainsi,

, 40).
, qui constitue notre corpus, a comme cadre participatif deux

types de participants : lanimateur dun ct et lauditeur-appelant de lautre. Par ailleurs, le


public qui coute travers les ondes ces participants est un lment essentiel dans
linteraction mdiatique, car cest galement lui quest destine lmission.
Les participants linteraction peuvent tre catgoriss selon trois critres (&

) : leur

nombre, leur identit leurs caractristiques individuelles (ge, sexe) et sociales (profession,
47

statut) et enfin la relation25 quils entretiennent entre eux. Lidentification de lidentit des
participants dpend des indices quils laissent dans linteraction.
Dans notre mission, les traits didentit qui qualifient les participants concernent
particulirement le statut et la fonction de lanimateur Benamara qui est journaliste. Pour ce
qui est des appelants, leur identit est indique par leur prnom louverture de linteraction,
quant leur statut, il est indiqu au cours de linteraction. Le public, lui, reste dans
lanonymat total (&

, 41).

La question des participants la communication est conue selon le schma traditionnel


dun point de vue binaire. Les participants sont reprsents par le locuteur et lallocutaire.
Goffman (1987 : 147) a par la suite revu ce schma en proposant la notion de cadre
participatif . Ce dernier se divise en deux formats : le format de production et le format
de rception . Dans le format de rception Goffman dinstingue deux types de participants :
les participants ratifis et les participants non-ratifis . Les premiers se rpartissent en
deux sous-catgories : les destinataires directs ou destinataires privilgis (Traverso,
1997 : 61) auxquels le locuteur sadresse directement, et les destinataires indirects ou
destinataires secondaires (&

) qui ne sont pas directement concerns par les propos du

locuteur. Les destinataires privilgis peuvent tre identifis grce aux indices verbaux
(termes dadresse) ou non verbaux (direction du regard, posture du corps) (Ravazzolo,
2007 : 42). Dans notre corpus, lidentification se fait uniquement partir des lments
verbaux.
En gros, nous pouvons distinguer dans lmission les participants ratifis qui
correspondent lanimateur et aux auditeurs-intervenants, et les participants non-ratifis
savoir le public. Cependant mme si ce dernier est plac dans ce rle dans linteraction, il
constitue le destinataire principal de lmission. Par ailleurs, les auditeurs peuvent devenir
leur tour des destinataires ratifis en entrant dans la communication avec lanimateur pour
manifester leurs ractions par rapport une communication prcdente.
La prise en compte de la situation de communication est importante dans la
comprhension de linteraction dans le

25

(&

, 43).

Nous allons dvelopper llment sur la relation interpersonnelle entre les participants dans le dernier chapitre.

48

4. Le contexte en situation dinteraction


Dans lanalyse des activits discursives des participants, il savre ncessaire de prendre
en compte les donnes contextuelles de linteraction.
Le contexte dsigne dune part le cadre extrieur linteraction , autrement dit la
situation de communication (but, cadre spatio-temporel, participants), dautre part, le
contexte linguistique (&

) ou contexte squentiel (Traverso : 1999). Toute

interaction est relie ce qui prcde sa production et ce qui la suit. La prise en compte du
contexte squentiel et situationnel est importante dans notre travail. Le contexte influe donc
sur le droulement de linteraction et la production de la parole.
Pour Kerbrat-Orecchioni, le contexte et linteraction entretiennent une relation de
dtermination mutuelle o celui-ci est caractris par son aspect dynamique. En plus des
lments dj existants, le contexte peut tre galement construit par les participants et peut
tre modifi au cours de linteraction :
B

B
(

+" (2005 : 74).


Par ailleurs, lanalyse conversationnelle ne conoit pas le contexte comme tant un
lment externe dans la mesure o des lments contextuels sont voqus par les interactants.
Ainsi lanalyse conversationnelle considre les donnes contextuelles comme un objet
dtude.
Dans notre analyse, nous ne considrerons que les lments pertinents voqus par les
participants linteraction.

4.1. Lapparition des lments contextuels dans le

%'

Il va sans dire que les donnes contextuelles exercent une influence sur le droulement de
linteraction. Par ailleurs il faut souligner que les participants font rfrence au cadre
situationnel dans lequel ils sont engags, et ce, laide dun ensemble dindices relatifs au
contexte. Ces indices reprsentent des formes conversationnelles au moyen desquelles les

26

La possibilit de lmergence de certains lments contextuels dans linteraction du type


notamment signale par Ravazzolo (2007).

49

est

locuteurs signalent et les allocutaires interprtent la nature de l'activit en cours, la manire


dont le contenu smantique doit tre compris et la manire dont chaque nonc se rapporte
ce qui prcde ou ce qui suit (Gumperz, 1989 : 28). Pour cela, les interactants de
lmission

font apparatre les donnes contextuelles quils considrent

pertinentes (Ravazzolo, 2007 : 46) :

Lindication de la nature du dispositif mdiatique et lexistence dun auditoire.


Lanimateur amorce lmission en sadressant aux auditeurs et indique le destinataire
principal de leurs changes dans linteraction qui aura lieu (&

):

G%HG%H%IIJ"

DB il est minuit sept sur alger chaNe trois// cest franchise de nuit
soixante-et-un quarante-huit quinze quinze/
jusqu
deux heures et puis bien sr il y aura de la musique comme dhabitude\

En effet, lanimateur utilise le pronom nous pour dsigner la fois lensemble des
auditeurs et sa personne. Nanmoins le destinataire ratifi dans linteraction est avant tout
lanimateur.

Les contraintes temporelles imposes lmission et voques par lanimateur. Les


appels durent gnralement moins de vingt minutes.

%KHG%H%IIJ

F
94 DB

L%"

oui daccord mais vous ne rpondez pas ma question\ (0.2) vous ne


rpondez pas ma question\ .h

95 Rab

laissez-moi finir mon ide/ liassez-moi finir mon ide/

96 DB

[vous n- (0.3) em em oui daccord a a on le sait\]

97 Rab

[inaud.]

98 DB

\ [.h nous avons]

99 Rab

[inaud.]

(0.4)

verti-

vertigineuse comme a/ arriver : (0.2) brler un drapeau dun


autre pays\ [nous sommes inaud.]

Lopration du filtrage du standard . Avant dentamer linteraction, lanimateur


commence par annoncer le prnom de lauditeur-intervenant27. Cela nous amne
conclure donc quil y a une liste prtablie dauditeurs-appelants qui dsirent participer
lmission.

27

La provenance gographique des appelants nest souvent pas cite car on prfre garder son anonymat.
Cependant certains intervenants ne sont pas gns de lafficher au dbut ou au cours de linteraction.

50

Le script du

La notion de script sappuie sur la prise en compte de la squentialit des vnements


courants et sur lactivation en mmoire des schmes de connaissances ncessaires pour
comprendre le monde (&

, 48). Traverso prcise quil sagit dune squence dactions

qui senchanent de faon prdtermine, dans une situation bien connue (1999 : 87).
Nous avons repr le script de lmission de

qui se droule comme

suit : aprs que lanimateur ouvre lmission et annonce le programme musical, il donne la
parole au premier appelant qui va annoncer le sujet de son appel pour discuter avec
lanimateur. Lorsque linteraction se termine, on passe un morceau musical, ensuite
lanimateur donne la parole un nouvel appelant et ainsi de suite. Chaque intervenant na le
droit dintervenir quune seule fois durant lmission et doit respecter le temps de
lintervention, cest--dire moins de 20 minutes. Par ailleurs, les deux heures de lmission
sont interrompues par le flash des informations de minuit.

Le contrat de communication
Le concept de contrat de communication est dfini par Charaudeau comme suit :

)
2

M(

+
N

" (1991 : 12)


Le contrat reprsente un ensemble de contraintes prdtermines qui peuvent guider les
interactants accomplir leur rle interactionnel, et ce en fonction de leur statut ainsi que le but
de linteraction. Il existe donc des normes sous-jacentes que les participants doivent appliquer
afin que lchange soit russi (Ravazzolo, 2007 : 48).
Les appelants qui interviennent dans

par tlphone possdent des

reprsentations sur ce que doit tre particulirement leur intervention dans cette mission.
Dans la squence douverture, lanimateur guide les auditeurs dans la tche quils doivent
accomplir et leur montre le rle interactionnel quil attend de leur part :
F

G%HG%H%IIJ"

51

DB

car vous avez des choses nous dire/ .h (0.3) des choses nous:
raconter jusqu deux heures

Lanimateur explique la forme dorganisation de lmission : les auditeurs peuvent


appeler et se mettre en contact avec lanimateur pour parler de sujet de leur choix29 et pour
savoir galement ce que leur interlocuteur en pense.
Par ailleurs, les interactants peuvent modifier ou ngocier le contrat de communication
lorsquil sagit, par exemple, dvoquer certains thmes. Dans notre corpus, nous avons relev
le cas suivant :
F

%KHG%H%IIJ" /

1 DB

2
3
4
5
6
7
8

Rab
DB
Rab
DB
Rab
DB
Rab

9 DB

10 Rab
11 DB

L%"

[] on a d prendre un intermde musical un p tit peu long/ vous


avez trouv certainement/ pour des raisons pas techniques mais/ .h
beaucoup dappels pour heu justement le match algrie-gypte et les
relations heu algro-gyptiennes et .h et: que voici que voil\
mais on va continuer quand mme allez .h rabah/
oui monsieur\ (0.25) bonsoir\
aehlan mra:ba bik\ soyez la bienvenue
:alah js:lm:k\ Dieu vous prserve
aejweh/ alors (0.45) vous nous appelez do sil vous plait/
jappelle de la norvge\
la norvge\
oui monsieur\ (.) et l: je voudrais revenir heu enfin si vous
voulez relancer le dbat justement des
[lacha-] lacharnement j' dirais xxx
[((rit))] non pas relan- jai vraiment pas envie de relancer parce
que a nous (rapporte a nous apporte) absolument rien\ .h
[mais enfin allons-y quand mme puisque]
[inaud.]
vous tes l\

Dans cet extrait, Rabah russit dobtenir laccord de lanimateur (tour 9) pour dvelopper
un sujet qui a dj fait lobjet de plusieurs appels et commentaires.

5. Linteractivit dans
Lmission repose sur son caractre interactif. Elle accorde une place importante la
parole directe et personnalise des auditeurs-appelants (&
communication de

, 64). Suivant le contrat de

, les participants sont donc censs sadresser

lanimateur pour intervenir sur les sujets de lactualit ou sur des sujets plus personnels.

28

Le signe [...] signifie quon supprim un passage du corpus.


Il est noter que les sujets choisis sont soumis quelques rgles, entre autres, exclure les insultes, viter la
redondance dun seul thme notamment si cest sujet dactualit qui est excessivement trait durant plusieurs
numros de lmission.
29

52

En gros, dans lmission, on reoit quatre ou cinq appels dont la longueur diffre dun
appel un autre, mais elle ne dpasse pas les vingt minutes.

5.1. Lintervention de lauditeur


Lintervention de lauditeur dbute aprs que lanimateur lappelle par son prnom. Il
utilise parfois le marqueur oui en guise de confirmation de lappellation formule par
lanimateur :
F

G%HG%H%IIJ" /

1 DB
2 Om

LO"

une heure quarante-quatre franchise


quarante-huit quinze quinze/ omar/
oui (0.2) bonsoir/

de

nuit

zro

vingt

et

un

Cependant la demande de confirmation est parfois explicite par lanimateur :


F

G%HG%H%IIJ" /

LP"

1 DB

.h une heure trente trois minutes sur alger chaine trois (0.2)
franchise de nuit deuxime heure/ zro vingt et un quarante huit
quinze quinze (0.2) SA:ra\ (2.3) all/
2 Sar all oui/
3 DB sara cest a/
4 Sar oui cest a (.) bonsoir djamel\

La premire salutation est ensuite prise en charge soit par lanimateur :


F

%KHG%H%IIJ" /

1 DB
2 Far

LC"

[] il est une heure quinze heu Qui au bout du fil/ farid peut-tre/
si\ bonsoir\
aaehlaen benvenue bonsoir monsieur djamel benamara\

Soit par lauditeur :


F

%KHG%H%IIJ" /

1 DB
2 Rab
3 DB

L%"

[] quand mme allez .h rabah/


oui monsieur/ (0.25) bonsoir/
comment a va/

Aprs la prise de contact et le rituel de salutation, lauditeur-appelant passe lexposition


du thme quil veut dvelopper. Ce passage est souvent prcd dune pause, dune hsitation,
marque par linterjection heu , ou des marqueurs ( bon , voil , alors ) qui
signalent souvent la transition entre la partie consacre la prise de contact et le noyau de
lintervention (&

, 65) :
53

%KHG%H%IIJ" /

LO"

9 DB
isalmak\ Dieu vous bnisse (.) aejwah/ alors
10 Hou
"
je voulais parler de du mtier du chauffeur []

Le noyau de lintervention est amorc par lexposition du motif de lappel. Dans


lmission, il sagit donc du problme que lappelant veut soulever, de son opinion quil veut
exprimer sur quelque chose.
Cependant lintroduction du thme peut tre formule de diffrentes faons : lauditeurappelant peut utiliser des formules telles que je voudrais parler de :
F

G%HG%H%IIJ" /

LO"

9 DB aj wah/ alors
10 Om et ben voil: je: (0.3) je voudrais parler un peu de cette grippe
porcine\

Il peut galement interpeler lanimateur, ou entrer directement dans le sujet :


F
3
4
5
6
7
8

G%HG%H%IIJ" /
DB
Zoh
DB
Zoh
DB
Zoh

F
2
3
4
5
6
7
8
9

suis sur la bonne ligne oui\ bonsoir laebes/ a va


laa jaselmak/ Dieu vous prserve
(2)
dites-moi djamel/
oui/
je croyais que dans ce pays on avait la culture de la vaccination\

G%HG%H%IIJ" /
Fel
DB
Fel
DB
Fel
DB
Fel
DB

LC"

L%"

bonsoir monsieur djamel\


comment a va\
vous allez bien/
laebe:s/ a va
hem vous savez/
oui/
je viens dentendre le type qui vient de passer mainten-[ant&&]
[&&oh l] l
[]

Lobservation du corps de chaque intervention produite par les auditeurs nous a amene
constater que les intervenants ont soulev, dans la majorit des appels, des problmes lis
lactualit. Ils expriment leur opinion et accompagnent cela de leurs critiques. De manire
gnrale, les deux thmes rcurrents dans les deux missions enregistres sont : la pandmie
de la grippe porcine et le conflit algro-gyptien aprs le match entre les deux quipes
nationales. Les interventions quant au sujet de la grippe porcine varient entre celles o on
demande des informations et celles o des spcialistes en fournissent dautres :
54

G%HG%H%IIJ" /

L%"

16 Fel on dit que le vaccin a des effets secondaires trs graves/ (0.3) .h
et que: [m&]
17 DB
[&oui/]
18 Fel les doses qui sont arrives dailleurs ne sont pas encore donnes /
(0.3) et en plus cest un Nombre (0.2) limit/ je sais pas si on
peut se faire vacciner ou pas/ et puis on nous dit quils ont des
effets secondaires et quils risquent la paralysie donc ils disent
quils risquent (0.2) plus [tard un cancer]
[]
26 Fel
[il faut se faire] vacciner ou pas\\ (1.8) si on a la
possibilit davoir accs au vaccin/ et est-ce quon peut le faire
ou pas\ parait-il quil y a des gens qui reoivent des coups de
tlphone de ltranger ils leur disent attention il faut pas vous
faire vacciner cest trs grave\ []

La personne qui appelle exprime ses craintes envers le vaccin conu contre la grippe
porcine. Elle sadresse donc lanimateur pour demander des informations fiables.
F

G%HG%H%IIJ" /

LC"

20 Zoh

[] qui a fait de grands ravages et tout a/ .h et qui grce une


campagne de vaccination .h une culture de la vaccination\ .h heu une
prvention base sur la .h heu un des piliers de la prvention tant
la vaccination/ (0.3) il me semblait quon avait u ce- une certaine
culture de:/ (0.2) de cet acte mdical\
21 DB oui/
22 Zoh .h or la vaccination/ (0.4) comme tout re:mde mdical/ (0.7) a ses
alas\ ses risques\ (0.7) mais ses risques sont mesurs/

Lappelante est mdecin, elle intervient pour claircir le problme de la vaccination et ses
risques.
En ce qui concerne le thme du conflit algro-gyptien aprs le match de football, les
auditeurs-intervenants appellent pour dnoncer les responsables qui ont sem la discorde entre
les deux peuples :
F

%KHG%H%IIJ" /

LG"

8 Sal [] on commence raliser heu (0.5) les choses heu qui se situaient
par rapport ces vnements/ qui sont: qui sont regrettables (0.6)
.h qui sont regrettables: .h parce que
heu: en fait heu je je
voulais en parler\ (0.4) tout simplement (0.45) pour essayer de:
(0.7) de de tirer un premier bilan/ .h (0.3) : mon avis cest
cest (0.2) y a y a eu quelque chose qui qui sest cass ou qui a:
hem heu: (0.4) y a eu un perdant\ (1.18) ni lalgrie ni lgypte y a
eu (0.2) quelque part un un perdant dans cette (0.3) malheureuse (.)
histoire\ []
9 DB hm hem/
10 Sal tra- qui ma travers lesprit heu (0.6)

55

Lintervenant utilise des termes comme regrettables qui expriment son indignation et
marquent un sentiment de dception de lauditeur, cela contribue renforcer sa critique.
Par ailleurs, il arrive que les auditeurs-appelants, tout en ayant conscience des rgles
dintervention, produisent des interventions sur une thmatique qui a t beaucoup aborde
par dautres appelants et durant des numros prcdents, en loccurrence le thme du conflit
algro-gyptien30.
Pour ce qui est de la clture de linteraction, la conversation est close par lacte rituel des
remerciements gnralement amorc par lanimateur.
De manire globale, les interventions31 des appelants prennent des formes varies selon
leurs intentions particulires. Lauditeur intervient donc pour :
1) prsenter son opinion sur les sujets de lactualit pour la faire partager avec
lanimateur ainsi quavec le public ;
2) essayer avec lanimateur de proposer des solutions aux problmes exposs ;
3) poser des questions pour obtenir des informations sur le sujet qui le proccupe.
En rsum, nous remarquons travers les activits discursives des auditeurs-appelants
que dune part, ils semblent matriser les problmatiques poses ; dautre part, ils veulent
apporter une amlioration ou un changement la ralit. Ceci dit, mme quand ils
critiquent une situation, ils souhaitent sensibiliser le public, en particulier les personnes
concernes par le ou les problmes soulevs.

Conclusion
Nous avons prsent, dans ce chapitre, le corpus que nous allons utiliser dans notre
analyse. Nous en avons indiqu la constitution. Nous tions donc amene dcrire le type
dinteraction auquel nous avons affaire. Il convenait de dfinir les spcificits de linteraction
mdiatique, en loccurrence linteraction radiophonique du type

dont lmission

enregistre fait partie. Nous avons cern les diffrents lments prexistant dans le contexte
du
30
31

(objectif de lmission, cadre spatio-temporel et cadre participatif) afin de

Voir la ngociation du contrat de communication (4.1, p50)


Ravazzolo (2007) constate galement le mme type dinterventions des auditeurs dans son tude sur le
3
.

56

comprendre la manire dont le comportement interactionnel des participants est dtermin. En


restant dans la mme perspective, nous avons observ le droulement et la gestion des appels
(script, contrat de communication). Nous avons galement examin la faon dont certains de
ces lments contextuels apparaissent dans linteraction. Enfin nous avons constat que
certaines rgles du contexte sont ngocies par les participants au cours de linteraction.

57

(
"
"

"

58

Aprs avoir mis en lumire le corpus et le contexte dinteraction, nous allons nous
intresser au rle exerc par lanimateur dans lmission. La mise en vidence du rle de ce
dernier dans la gestion de lmission est essentielle pour la dfinition de limage quil
construit dans linteraction.
Comme toute interaction,

est constitue de plusieurs changes. Chaque

change a une structure interne se composant de trois squences : ouverture, corps, clture.
Nous tudierons donc, dans le prsent chapitre, le rle de lanimateur32 dans la gestion
globale des squences du

, et des changes avec les auditeurs-appelants. Notre tude

portera galement sur dautres fonctions telles que la gestion des thmes. Ces tches
permettront lanimateur dassurer le bon fonctionnement de lmission et de rpondre aux
attentes du public (Ravazzolo, 2007 : 68).

1. La gestion des squences douverture et de clture


Comme toute interaction, linteraction radiophonique se compose dune squence
douverture, dun corps et dune squence de clture. Cependant dans la conversation
ordinaire, les squences douverture et de clture sont ngocies par les interactants, alors
quelles ne le sont pas dans le
lanimateur (&

, car elles sont prises en charge exclusivement par

, 69).

1.1 La squence douverture


Louverture des interactions dans les

rpond une structure spcifique qui la

diffrencie des autres types dchanges. Hutchby (1991) et Thornborrow (2001) ont mis en
vidence cette spcificit. Les tours de parole sont prdfinis dans lmission. Lanimateur
ralise un premier tour trs tendu avant dentamer la conversation avec le premier appelant.
La squence douverture de

est compose des tapes suivantes dont

chacune est gnralement suivie dun intermde musical :


-

Salutation du public sous forme de bonsoir et remerciement pour lcoute.


Indication de la dure de lmission et des jours de diffusion.
Rappel du nom de lmission.

32

Ravazzolo (2007) a recenc les diffrents rles quassure lanimateur du


lumire de cela, nous avons tent de reprer les rles effectus par Benamara.

59

. A la

F
DB

Commentaires gnraux comme dans une conversation ordinaire (sur le temps,


sur les vacances, etc.).
Annonce du programme musical.
Mention de lheure et rappel du nom de lmission et de celui de la station
radiophonique.
Rappel du numro du standard.
%KHG%H%IIJ"

bonsoir tous et bonsoir toute merci dtre avec nous (0.2) cest
avec beaucoup de joie et de bonheur que je vous retrouve .h ce
soir/ et jespre aussi vous retrouver demain soir comme tous les
vendredi et samedi (0.2) de minuit deux heures pour franchise de
nuit\
((COM: musique))
jespre que vous passez dagrables moments/ (0.2) pour ceux qui
sont en vacances et bien des veinardsils ont vraiment la chance .h
de partir en vacance au moment o il fait (0.4) heu trs doux\ (.)
pour un hiver:/ cest []
((COM: musique))
si vous tes sur la route soyez prudents bien sr\ le bon il pour
vous la bonne oreille pour nous/ (0.4) on essayera de vous tenir
compagnie o qu vous soyez qui que vous soyez cest pour vous\
((COM: musique))
voil/ jai tout dit il nous reste encore une petite chose peuttre cest la musique heu (0.3) prciser dans quel environnement on
va voluer:/ (0.2) ce matin trs tt: ce soir trs tard\ (1) cela
dpend de quel ct de la barrire on est\ (0.5) avec/ heu:: ben
voil ce soir je retrouve avec vous des chan- des chanteurs/ des
compositeurs (0.2) des musiciens que jai (0.5) vnrs un moment
donn tels que [] il est minuit douze/ (.) cest franchise de nuit
.h jusqu Deux heures sur le zro vingt et un quarante-huit quinze
quinze\
((COM: chanson))

Cependant lordre des tapes peut tre lgrement diffrent dans dautres ouvertures.
Cest--dire que lanimateur peut mentionner le nom de lmission ensuite lheure, ou bien
rpter plusieurs fois le rappel de lheure, le nom de lmission, le nom de la station et le
numro du standard, etc.
Notons quavant chaque appel, une chanson est programme.
La squence douverture se termine par lintroduction de lappelant. Pour ouvrir la
conversation, lanimateur prsente lauditeur par son prnom, change les salutations, puis
linvite parler. Nous avons tabli un format notre corpus, et ce, sur le modle prsent par
Traverso (2010) que nous rsumons comme suit :

60

1. Introduction de lauditeur lantenne (ANI)


2. Phatique (ANI/AUD)
3. Demande de confirmation/Confirmation (ANI/AUD)
4. Echange de salutations (acte rituel) (ANI/AUD)
5. Invitation parler (ANI)
6. Dveloppement (AUD)
F

G%HG%H%IIJ" /

1 DB

2
3
4
5

Sar
DB
Sar
DB

6 Sar
7 DB
8 Sar

LP"

.h une heure trente trois minutes sur alger chaine trois (0.2)
franchise de nuit deuxime heure/ zro vingt et un quarante huit
quinze quinze (0.2) SA:ra\ (2.3) all/
all oui/
sara cest a/
oui cest a (.) bonsoir djamel\
bonsoir/ (0.6) la radio il faut il faut diminuer hein\ (1)
puisquil y a un petit dcalage Retardeur\ (0.3) voil\
voil\=
=oui alors on vous coute sara\
bon heu voil: (0.2) moi jai quelque chose dire pour heu la
grippe porcine qui nous envahit en ce moment/

Cependant des variantes peuvent figurer dans dautres appels.


F
1
2
3
4
5
6
7
8

%KHG%H%IIJ" /
DB
Sal
DB
Sal
DB
Sal
DB
Sal

LG"

salim/
bonsoir/
aehlaen\ bienvenue
masa:elir heu monsieur benamara\ bonsoir
kirakum/ comment allez-vous
laebaes :l:amdulah/ a va merci
:l:amdulah\ ajwah/ Dieu merci, alors
alors heu:: jai juste heu (0.6) heu je vais pas dire un coup de
gueule/ mais heu (0.4) plutt heu: heu aprs heu aprs heu le
discours passionn heu (0.3) du match aprs lgypte []

Nous remarquons, dans cet appel, labsence de phatique ainsi quune confirmation de
lauditeur. Cependant le passage ltape suivante qui est lacte de salutation (en 2) sousentend une confirmation implicite de lappelant.
En outre, lauditeur peut passer au dveloppement sans que lanimateur ly invite
verbalement :
F

G%HG%H%IIJ" /

LC"

61

1 DB

2
3
4
5
6
7
8

Zoh
DB
Zoh
DB
Zoh
DB
Zoh

une heure vingt minutes sur alger chaine trois\ franchise de nuit
deuxime heure zro vingt et un quarante-huit quinze quinze/ euh::
zohra bonsoir\
wa: rakum/ comment allez-vous
suis sur la bonne ligne oui\ bonsoir labes/ a va
la: j:selm:k/ Dieu vous prserve
(2)
dites-moi djamel/
oui/
je croyais que dans ce pays on avait la culture de la vaccination\

Dans cet extrait, lanimateur a marqu une pause de deux secondes en (5), Zohra a
entam le sujet sans quil ly invite verbalement. Le silence marqu par celui-ci indique quil
attend la prise de parole de Zohra.
Par ailleurs, le journaliste peut exprimer son invitation la parole en arabe dialectal. Et
ce, dans le but dinstaller une ambiance conviviale :
F
2
3
4
5
6
7

%KHG%H%IIJ" /
Far
DB
Far
DB
Far
DB

LC"

:aehlaen bienvenue bonsoir monsieur djamel benamara\


comment a va/
a va\ vous allez bien\
la:ebaes\/ a va
et ben l:amdul:h/ Dieu merci
aejw:h// alors

Lnonc en (5) marqu par une intonation montante et descendante donne limpression
quune causerie entre amis va tre entame.
En somme, louverture du

est diffrente de celle dune conversation ordinaire.

Cela sexplique par labsence de prliminaires permettant aux interactants de se signaler


rciproquement leur volont dinteragir, que ce soit par des moyens verbaux ou gestuels
(regard ou mimiques). Dans le

, les interactants sont au courant des rles quils

doivent occuper et ils sont prts commencer linteraction (Ravazzolo, 2007 : 69). Toutefois
la thmatique nest pas connue par lanimateur et donc il attend son annonce par lauditeurintervenant.

1.2. Encourager lappelant prendre la parole


Il arrive parfois quun appelant soit pris par le trac, et quil narrive pas dvelopper son
sujet. Alors Benamara intervient pour dbloquer la situation :
F

%KHG%H%IIJ" /

LC"
62

8 Far
9 DB
10 Far
11 DB
12 Far
13 DB
14 Far
15 DB
16 Far
17 DB

hem euh comme cest la premire fois que jappelle/ (1)


hm hem/
alors jai un p tit peu le trac alors\
ah ah ah ah ((rit))
((rit))
oh l l l
certainement certainement
a
#$%
&
#$%
((rit)) certainement u- une mission euh euh eextraordinaire
ah bon\

elle

est

Comme nous le constatons, Farid a eu le trac, vu que cest la premire fois quil appelle
dans lmission. Il a peur dtre maladroit devant Benamara ainsi que ceux qui lcoutent.
Lanimateur essaie donc de lamuser pour dtendre latmosphre (en 13 et en 15). Lappelant
arrive ainsi se dbarrasser progressivement de son trac, vu que lanimateur lui manifeste de
la sympathie et de lattention son gard.

1.3. La squence de clture


La clture de linteraction correspond sa fermeture et la sparation des interactants.
Dans la conversation ordinaire, la clture de linteraction est gnralement ngocie par les
participants. Pour clore une conversation, les interactants n'arrtent pas simplement de parler,
mais il faut quils sassurent de la collaboration des partenaires de linteraction. Ils produisent
ainsi une fin reconnaissable par des actes de clture qui peuvent tre, selon les situations,
des salutations, des vux ( bonne journe ), des remerciements ou des projets (
bientt )

(Traverso,

1999).

La

clture

est

prpare

par

une

pr-clture.

Les

conversationnalistes ont identifi leur existence dans la conversation. Les pr-cltures ou


$ permettent aux interlocuteurs de sorienter vers la clture. Il existe des indicateurs
verbaux ( bon , ok , voil , bien ) et non verbaux (ex. faire mine de se lever) qui
permettent aux interlocuteurs de passer leur tour sans changer la thmatique. Ainsi les
locuteurs cartent toute possibilit de dvelopper dautres thmatiques, ce qui permet
dintroduire la clture.
La squence de clture dans

est prise en charge par lanimateur. Elle

est prcde, comme dans les conversations ordinaires, de certains indices de pr-clture.
Lanimateur oriente linterlocuteur vers la fin de la communication :
F

G%HG%H%IIJ" /

L%"

63

123 DB

il faut essayer de dpasser au moins de manire heu sportive cette


situation/ pour (.) justement Dclencher .h cette dynamique qui est
dexpliquer le pourquoi et l comment de cette grippe/ do ce
quelle vient/ ce quelle a/ ses limitations/ la les comportements
suivre/ et voil/ [a se]
124 Fel
[voil\]
125 DB fait dans tous les pays du monde/ et on se demande est-ce
quaujourdhui/ a ne devient pas une affaire dtat\ et que: cest
le: cest le secret dfense\
\ []

Dans le

, la clture peut tre galement perue durant lappel, et ce, travers le

passage au thme du programme musical de lmission. Puisque chaque appel est suivi dune
chanson ou dun morceau musical. Lanimateur propose parfois lauditeur-appelant de
choisir une chanson parmi celles qui figurent sur la liste du programme. De ce fait, cet acte
oriente lappelant vers la fin de leur communication. Cette phase permet lanimateur
dannoncer la clture sans pour autant interrompre son interlocuteur ou perturber le
droulement de linteraction de manire inconvenable.
F

%KHG%H%IIJ" /

LP"

159 Mir <((en riant)) inaud. qolt:lhum je leur ai dit voil je vais
parler monsieur benamara/>
160 DB voil voil\ (0.2) alors moi je suis en train de chercher une
chanson l de tout ce que jai sous la main/ .h alors quest-ce
quon peut bien:/ vous proposer: (0.2) la maladie damour non non
pas cet ge-l quand mme\ non non il faut laisser a pour les
grands/
161 Mir ah bon/
162 DB ouais/ alors heu:: allez je vous propose lionel richie say you say
me\
163 Mir daccord\

La squence de clture est annonce par des remerciements et des salutations :


F

G%HG%H%IIJ" /

LC"

104 DB hm hm (0.2) voil (0.2) cest cest cest des choses quil faut dire
et cela apporterait beaucoup plus dans la- lapaisement des des
inquitudes\ (.) '
docteur\
105 Zoh
(
\
106 DB
(
(0.2) "
\

Si le dernier appel de la premire ou de la deuxime heure de lmission franchit le temps


consacr, le bip qui annonce la fin de lheure conditionne la clture de linteraction.
F
146 DB
147

%KHG%H%IIJ" /

L%"

oui oui (0.2) oui oui\ on va on va pas <((en riant)) retomber


((COM: bip de fin de lheure))

64

148 DB dans le mme langage/> merci merci bonsoir


149 Rab merci monsieur\
150 DB et un petit coucou nos amis de: de norvge algriens qui sont en
norvge il doit faire trs frisquet l-bas/ .h et qui sont un p
tit peu jaloux de la temprature qui fait alger\ .h il est une
heure// sur alger chaine trois\

Benamara fait une conclusion sur la rflexion de Rabah pour couper court. Car celui-ci
voulait continuer son raisonnement avant que lanimateur le remercie pour clturer
linteraction.
Dans la clture de linteraction la fin de lmission, dautres lments viennent sajouter
lacte de remerciement et de salutation. Aprs la clture de la communication, lanimateur
-

mentionne lheure

annonce le journal de linformation en donnant le nom du journaliste.

annonce galement le programme qui va suivre lmission (lorsquil sagit de la


fin de lmission).

%KHG%H%IIJ" /

LO"

253 DB bientt/ (0.8)


voil on a offert une minute nos amis routiers\ (0.2) il est deux
heures pass dune minute et on retrouve heu nesrine dahmoun pour
les informations .h et tout juste aprs une quipe charmante elle
qui ira jusqu quatre heures\

Lanimateur sadresse ici principalement au public qui est lcoute.

2. Lorganisation des tours de parole


2.1. Le tour de parole dans la conversation ordinaire
Linteraction verbale est constitue de tours de parole o chaque interlocuteur se
comporte alternativement en locuteur et allocutaire. De ce point de vue, Kerbrat-Orecchioni
(1990 : 159) conoit linteraction comme une succession de tours de parole o chaque tour
correspond :
)

(
)
$

(&

$
8*9

)"

65

QQ

Par consquent, on peut dire que linteraction verbale est un mcanisme structur partir
de la procdure des tours de parole.
Le tour de parole est une unit interactive qui est le rsultat dune co-construction des
interactants. Il est constitu dun ensemble dunits minimales. Ces units sont reprables
partir dun ensemble dinformations contenues dans le tour. Elles sont dordre syntaxique,
smantique, prosodique, et pragmatique.
Le passage dun tour un autre se fait sur les places transitionnelles qui marquent
dans les noncs la compltude potentielle dun acte de langage en cours de production et
offrent ainsi loccasion linterlocuteur pour prendre la parole. Cette place transitionnelle
peut tre identifie partir dun certain nombre dindices appels signaux de fin de tours
(&

, 165). Ces signaux sont de nature verbale (compltude syntactico-smantique de

lnonc, marqueurs connotant la clture, statut illocutoire, expressions phatiques) ;


prosodique ou phontique (courbe intonative, pause de la voix, ralentissement du dbit, chute
de lintensit articulatoire) et enfin de nature mimo-gestuelle (regard port en fin de tour sur le
destinataire, achvement de la gesticulation en cours).
Lallocation des tours de parole est gre lintrieur de linteraction verbale. Lordre et
la longueur des tours ne sont pas dtermins davance. La slection du prochain locuteur la
fin de tour et la transition se font selon un systme constitu doptions pour lallocation de la
parole. Ce systme doit tre considr comme un systme de droits et de devoirs tel que le
conoit Kerbrat-Orecchioni (1990 : 160). Selon lauteure, le locuteur en place a le droit de
garder la parole un certain temps mais aussi le devoir de la cder un moment donn ; son
successeur potentiel a le devoir de laisser parler le locuteur en cours et de lcouter pendant
quil parle ; il a galement le droit de rclamer la parole au bout dun moment et le devoir de
la prendre lorsquon la lui cde. De plus, ce systme repose sur le principe de minimisation
des silences et des chevauchements (&

, 164) o le rendement de la conversation est

optimis.
Cependant ces rgles sont couramment transgresses par les interruptions et les
chevauchements lorsque les interactants parlent en mme temps jusqu' ce que lun deux
cde la parole ou lorsquils sarrtent de parler et marquent un silence embarrassant. Ces
situations sont trs frquentes dans les dbats et les discussions, elles semblent mmes
normales dans ces cas.
66

2.2. Les tours de parole dans le


2.2.1 Le schma dinterlocution
Dans lmission de

, la conversation est du type dyadique, autrement

dit, elle est constitue de deux acteurs (lanimateur et lauditeur-appelant). En dautres termes,
linteraction correspond au type

(interaction duelle) qui reprsente le format simple

de la conversation o le destinateur et le destinataire sont connus.


Le temps de parole dont disposent lanimateur et lauditeur-appelant nest souvent pas
rparti galit. En effet celui dont dispose lanimateur est lgrement suprieur celui de
lintervenant. Cela est en fait conditionn par le rle interactionnel et interlocutif attribu aux
deux partenaires de linteraction : lanimateur peut jouer le rle de dbatteur, de confident,
dexpert, etc. Comme nous lavons dj mentionn, lanimateur est responsable des squences
liminaires de linteraction. Il est galement le seul avoir le pouvoir douvrir ou de fermer
lappelant la porte de lespace mdiatique public.
Le schma33 ci-dessous reprend de manire globale le processus de prise de parole de
lanimateur et de lauditeur-appelant.

33

Nous avons tent dappliquer le schma propos par Ravazzolo (2007 :76).

67

ANIMATEUR
(Ouverture)
(Prsentation de lauditeur)
Allocation du tour

AUDITEUR-APPELANT
(Dveloppement du sujet,
demande daide, critique, etc.)

ANIMATEUR
(Commentaire, rponse,
participation la discussion,
fourniture dinformations,
etc.)

Donc, pour une premire prise de parole de lauditeur-appelant, cest lanimateur qui lui
attribue le tour.
Lobservation des structures syntaxiques, de lintonation et autres lments des tours de
parole nous permet de voir comment les interactants identifient la fin des tours pour anticiper
un ventuel enchanement dans le

Pendant la prise de parole de lauditeur-appelant, lanimateur se montre attentif au


discours de son interlocuteur, et ce, afin de saisir le contenu de lintervention :
F

%KHG%H%IIJ" /

LG"

7 DB :l:amdulah\ ajwah/ Dieu merci, alors


8 Sal
alors heu:: jai juste heu (0.6) heu je vais pas dire un coup de
gueule/ mais heu (0.4) plutt heu: heu aprs heu aprs heu le
discours passionn heu (0.3) du match aprs lgypte\ (0.6) j'
mimagine que maintenant a sest apais:/ fin apais/ (0.2) pas
du tout\ pas tout fait mais (0.3) on commence raliser heu
(0.5) les choses heu qui se situaient part rapport ces
vnements/ qui sont: qui sont regrettables/ (0.6) .h qui sont
regrettables: .h parce que heu: en fait heu je je voulais en
parler/ (0.4) tout simplement (0.45) pour essayer de: (0.7) de de

68

tirer un premier bilan/ .h (0.3) : mon avis cest cest (0.2) y


a y a eu quelque chose qui qui sest cass ou qui a: hem heu: (0.4)
y a eu un perdant\ (1.18) ni lalgrie ni lgypte\ y a eu (0.2)
quelque part un un perdant dans cette (0.3) malheureuse (.)
histoire\ (0.6) cest: heu notre appartenance (0.55) ou alors heu
cest quest-ce qui faisait la richesse de lalgrie/ cest (0.) de
pouvoir .h tre la fois (0.3) arabe/ berbre amazigh africaine:
heu mditerranenne:/ (0.5) .h voil/ (0.8) y a y a y a a/ qui a
t heu (0.7) qui a t remis en question (1.2) des ennuis heu
entre parenthses/ (0.8) voil: un peu: lide que qui m (0.3) m:
9 DB
hm hem/
10 Sal tra- qui ma travers lesprit heu (0.6)
11 DB oui cest vrai aprs heu ce qui sest pass aprs l Match// heu:
cest vrai que heu a lai- a laisse des traces dabord et puis a
nous interpelle un peu sur un certain nombre de .h de choses qui
taient considres comme acquises heu immuables:/ []

Dans lextrait ci-dessus, lanimateur a laiss lauditeur sexprimer jusqu la fin de son
raisonnement, et ce, malgr les pauses plus ou moins prolonges qui sont marques en (8).
Cela sexplique par labsence de rgulateurs concluant le tour. Lanimateur ne linterrompt
donc pas. Le rgulateur hm en (9), qui est une interjection, marque lattention et lattente
de lanimateur ce que lappelant achve son tour. En effet, aprs la conclusion de Salim en
(10) qui annonce la fin du tour, Djamel Benamara prend la parole.
Cependant lanimateur peut interrompre lappelant pour orienter le dbat sous un autre
angle :
F

G%HG%H%IIJ" /

LP"

6 Sar voil\=
7 DB =oui alors on vous coute sara\
8 Sar bon heu voil: (0.2) moi jai quelque chose dire pour heu la grippe
porcine qui nous envahit en ce moment/
9 DB heu: cest pas la grippe porcine cest la rumeur\ (0.2) la grippe
porcine <((en riant)) nenvahit pas> (0.6) [la rumeur la rumeur]
10 Sar ((rit))
[daccord la rumeur oui] la
rumeur/ voil la rumeur\
11 DB oui/
12 Sar heum (0.2) [voil]
13 DB
[elle sest] installe hein/
14 Sar comment//
15 DB la rumeur sest instaLLe\
16 Sar ah oui trop elle est heu (0.2) elle est l elle est l=\
17 DB =Elle elle est envahissante\ (0.4) oui/
18 Sar oui oui exactement=
19 DB =oui\
20 Sar et elle nous fait elle nous fait peur (0.2) cette rumeur vraiment=

69

Lanimateur intervient ici pour corriger lide de lintervenante pour relancer le dbat
partir dune ide qui correspond plus la ralit.
Comme nous lavons fait remarquer plus haut, lallocation du premier tour de parole
lauditeur-appelant est prise en charge par lanimateur. Autrement dit, lauditeur ne sautoslectionne pas. Par ailleurs, nous avons signal que le module dominant dans le corpus est
celui de la discussion. De ce fait, il est souligner que, de manire globale, lalternance des
tours de parole dans le

obit aux rgles de la conversation ordinaire tel que le prcise

Kerbrat-Orecchioni (1990 :118). Elle considre la discussion comme un cas particulier de


conversation, dans la mesure o elle observe fondamentalement les mmes rgles que la
conversation ordinaire .
Dans les conversations menes dans le

, le groupe conversationnel est compos

de deux participants, lanimateur se trouve au mme niveau que lauditeur-appelant lorsquil


sagit de participer aux discussions o chacun va exprimer son point de vue. Nous
reprsentons cette situation dans le schma suivant :
Animateur (participant la discussion)

Appelant (participant la discussion)

2.2.2. La prise de tour, le chevauchement et linterruption


La prise de tour le dbut du tour se caractrise par des signes paraverbaux registre plus
aigu, intensit plus forte, dbit acclr (&

) qui disparaissent progressivement lorsque

le locuteur sent quil a acquis son statut de vrai locuteur. De plus, quand les participants
veulent prendre la parole, ils ont recours des rgulateurs pour marquer leur souhait de
prsenter leurs points de vue linterlocuteur qui peut tre du mme avis ou de lavis oppos
de son partenaire :
F
62 DB
63 Zoh
64 DB
65 Zoh
66 DB

67 Zoh

G%HG%H%IIJ" /

LC"

oui [cest vrai\ cest vrai\]


[des priorits/]
(0.3) non cest vrai mais (0.2) entirement daccord\ mais
[ceci&]
[&&djamel] moi ma priorit cest pas la grippe
[porcine\ ma priorit cest la route]
[mais (0.3) ceci (0.4) non non] (0.2) non non attendez\ .h ceci
nempche pas cela/ ce sont des choses totalement loignes lune
de lautre\ [&h les ac- il faut traiter]
[&&non non/ ils sont quand mme] morts djamel quatorze
personnes hein/=

70

68 DB

=oui mais ceci nempche pas quil y a dj: heu je n: sais pas
combien de dcs en algrie l jai peur davancer un chiffre et:
que j: me [retrouve <((en riant)) les pieds dans le plat>]

A chaque dbut de tour, les participants mettent un nombre de rgulateurs ( oui ,


non , mais ) afin de manifester leur volont de prendre la parole.
Par ailleurs, dans le contexte de la discussion : le schma interlocutif est caractris par
les chevauchements, les interruptions et les dmarrages concurrentiels (les rats du systme
des tours au moment de lalternance).
La contrainte radiophonique exige des participants linteraction une audibilit. Or les
interruptions et les chevauchements frquents tournent la cacophonie, ce qui va nuire la
qualit de transmission du

. Ce faisant, lanimateur est tenu de ne pas en produire

beaucoup. Il est galement appel limiter les interruptions et les chevauchements de ses
interlocuteurs. Tout de mme, il est signaler que ces deux phnomnes sont assez frquents
notamment dans le contexte de la discussion et donc dans celui du dbat.
Le chevauchement34 constitue une violation du systme de coordination formelle des
tours. Il existe diffrents types de chevauchement. Il y a le chevauchement qui se produit juste
avant la fin prvue du tour dun locuteur. Il y a le dmarrage simultan qui a lieu la pause
intra ou la pause inter entre deux successeurs potentiels. Il y a enfin celui qui se produit
au milieu du tour sans signal de fin de tour. De ce fait, la prise de tour seffectue, dune part,
en fonction dune ventuelle place transitionnelle, dautre part, avec lapparition de lun de
ces types de chevauchement. Ces derniers offrent, de plus, les aspects formels de lapparition
des interruptions.
F

%KHG%H%IIJ" /

23 Hou
24 DB
25 Hou

26 DB
27 Hou

34

LO"

ah oui chauffeur de semi-remorque oui actuellement rani f:l je


suis au volant je viens juste de stationner\
oui\
heu jai fait: deux aller: et un retour alger\ (0.8) jai pris le
dpart dalger sept heures du matin:/ je suis all mostaganem
et je je suis revenu alger/ .h et je suis revenu mostaganem et
je vais faire le retour dans: (0.2) je me suis arrt je suis trs
fatigu alors je me suis [arrt pour dormir\]
[oh l l oh] l l\ a cest quand mme
dangereux l\
cest trs dangereux et cest de a que je voulais en parler\

Voir Kerbrat-Orecchioni (1990 : 174).

71

Il sagit, dans cet extrait, du chevauchement qui se produit la place transitionnelle du


tour suivant (dmarrage simultan). Le chevauchement est ralis, en 26, avant que Houari
termine son tour, lanimateur prend la parole pour exprimer un jugement sur la situation de
son interlocuteur en introduisant les interjections oh l l . Ainsi, Benamara anticipe sur la
fin du tour de Houari (en 25) qui est annonce par le biais du marqueur alors pour
introduire le sien.
F
63
64
65
66
67
68
69
70
71

%KHG%H%IIJ" /
Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB
Mir

LP"

oui je dessine jai jai un don/ (0.25) bon on peut dire a/ .h heu
a aussi a fait pas vivre/
oui [((rit))]
[par le temps qui court\] (.)
[.h oh l l\]
[mais vous avez jamais pens/]
.h jai t appeler pour dire positiver/ ((rit))
et l et l on ngativise\
.h oh l l\

Dans lextrait ci-dessus, il sagit du dmarrage simultan qui se produit la pause inter.
Le chevauchement se produit par inadvertance dans la mesure o les deux locuteurs prennent
la parole en mme temps aprs une courte attente (en 66). Cependant ce chevauchement ne
dure pas longtemps puisque lanimateur abandonne le tour au profit de Mira.
F

G%HG%H%IIJ" /

85 Tah

86 DB
87 Tah
88 DB

L G"

alors alors honntement et un touriste que voulez-vous que le


touriste aille faire en algrie\ quest-ce
[qui y a de beau voir en algrie\inaud. partout]
[h ah je je je vous je vais-je vais vous ] rpondre hein/
oui voil\
je vais vous rpondre\ non ne vous inquitez pas heu pas de
panique/ .h heu (0.2) vous savez pour linstant/ heu il y a des
priorits dans chaque pays particulirement en algrie nous avons
nos priorits\ (0.2) .h vous voyez bon vous me direz ce pourquoi
ceci

Dans cet extrait, le chevauchement se produit en milieu de tour. Ce type de


chevauchement est gnralement accompagn dune interruption o les deux locuteurs entrent
en comptition pour conserver la parole. Lanimateur intervient en 86, par un chevauchement
au milieu du tour de lauditeur, pour rpondre sa question. Ce chevauchement est
relativement long, parce que Tahar conteste cette interruption et veut conserver la parole.
Cependant il finit par la cder son interlocuteur.

72

En ce qui concerne linterruption, elle constitue une rupture au niveau du contenu du tour
prcdent35. Kerbrat-Orecchioni souligne que ce phnomne fait galement partie des rats du
systme de tours dans linteraction. On parle dinterruption si L2 sempare de la parole sans
que L1 ait termin son tour ; ce faisant il commet son endroit une sorte de larcin (on dit quil
lui fauche la parole), et de violation territoriale (1992 : 87). Lauteure prcise quil y a
deux sortes dinterruptions : celle qui est accompagne dun chevauchement, et celle qui se
produit lintrieur dune pause intra-tour. Laction dinterrompre se produit lorsque le
locuteur veut poser une question son partenaire, demande une explication ou une
confirmation dun fait, fait un commentaire, veut manifester son accord ou son dsaccord, etc.
Linterruption peut donc tre suivie dune ngociation entre les participants : lorsque lun des
deux participants interrompt son partenaire, celui-ci abandonne vite son tour et lui laisse la
parole. Dans ce cas, il sagit soit dune interruption dentraide (pour venir au secours du
locuteur en cas dembarras par exemple); soit dune interruption cooprative (interruption
valeur de soutien au locuteur pour exprimer son implication dans lchange). Mais elle peut
aussi avoir un caractre conflictuel ou comptitif entre les interactants (interruption
conflictuelle) : elle se produit gnralement dans le cas de lexpression du dsaccord.
Dans le corpus de lmission, lanimateur peut intervenir et interrompre lappelant
nimporte quel moment de linteraction pour greffer son opinion dans le discours de celui-ci
ou bien pour introduire un commentaire. Ce cas est plus courant chez lanimateur que chez les
auditeurs-appelants.
F

G%HG%H%IIJ" /

LG"

20 Tah [oui bien sur oui]


21 DB

[que vous vivez l-bas] et que vous ne voyez pas ces choses-l\ .h
(0.2) ne je je ne suis pas daccord avec vous// heu (0.2) nous ne
vivons pas dans la salet et encore moins// .h heu davoir cette
culture de vivre dans la salet sans l' savoir\ (0.3) vous lavez dit
mais (.) je ne sais pas comment vous le faites/ .h nous on nest pas
aveugle ni borgne/ donc nous voyons ces choses-l\ .h mais plutt que
de les Relever de manire je veux dire directe et sans essayer de les
comprendre/
22 Th hm hm/ []

Lanimateur a repris la parole Tahar pour exprimer son opinion sur le problme de
lhygine dans les villes algriennes et pour claircir la question son interlocuteur. Nous

35

Elle sert acclrer la confirmation ou le rejet de linformation.

73

remarquons la prsence de chevauchement (en 20 et en 21), une acclration du dbit dans le


discours de lanimateur (en 21), dans le but de maintenir son tour.
En tant que responsable de la gestion de lmission, lanimateur essaie dassurer son bon
droulement, et ce, en faisant respecter les contraintes temporelles. Par consquent, il peut
intervenir pour faire respecter ces contraintes ainsi que pour faire avancer le dbat :
F

%KHG%H%IIJ" /

L%"

96
97
98
99

DB [vous n- (0.3) hm hm oui daccord] [a a on le sait]


Rab
[inaud.]
DB pour faire trs vite pour faire trs vite\ [.h nous avons]
Rab
[inaud.]
(0.4)
vertivertigineuse comme a/ arrivait : (0.2) brler un drapeau dun
autre pays\ [nous sommes inaud.]
100 DB
[mais a a] nous le sa- (0.4) mais daccord\ mais
daccord mais a a nous le savons non moi j' veux all- on veut
aller plus loin maintenant rabah a cest le constat il a t fait
il a t dnonc []

3. La gestion des thmes


Dans lmission de

, une libert du choix des thmes est laisse aux

auditeurs-appelants. Cependant certains sujets sont soumis une censure et cest lanimateur
qui se charge dempcher les appelants de les dvelopper. En vue de faire respecter le contrat
de communication, il intervient dans plusieurs situations.

3.1. La ratification des thmes


La ratification dsigne lacceptation du thme par les partenaires (Traverso, 1999 :
41). Lanimateur se charge daccepter les thmes proposs par les auditeurs-intervenants. Les
thmes proposs sont ratifis dans la mesure o ils respectent bien entendu le contrat de
communication, autrement dit, les thmes qui ne comportent pas dinsultes, dincitation la
haine ou toute autre ide qui va lencontre de la morale. La ratification peut se raliser
selon deux modes explicite ou implicite (&

).

La proposition dun thme est implicitement ratifie lorsquil y a des enchanements qui
permettent dobserver une continuit du thme propos. Dans le
font gnralement de manire implicite :
F

G%HG%H%IIJ" /

LC"
74

, les ratifications se

1 DB [] heu:: fatma zohra bonsoir\


2 Zoh wa: rakum/ comment allez-vous
3 DB suis sur la bonne ligne oui\ bonsoir laebes/ a va
4 Zoh la: j:selm:k/ Dieu vous prserve
5 DB (2)
6 Zoh dites-moi djamel/
7 DB oui/
8 Zoh je croyais que dans ce pays on avait la culture de la vaccination\
9 DB la culture de la vaccination\
10 Zoh oui// .h nous vaccinons nos enfants tous:: .h heu tous les enfants
dans ce pays normalement il y a une couverture vaccinale [des]
11 DB
[quand]
il
sagit de petits microbes hein/
12 Zoh pardon//
13 DB quand il sagit de petits microbes/
14 Zoh non non/ pour de grands microbes/
15 DB aussi\
16 Zoh comme la polio: [comme] la rougeo:le [comme]
17 DB
[ouais]
[ouais]

Lanimateur ratifie le thme de lauditrice Zohra sur la vaccination. Benamara enchane


sur le sujet (en 11) en exprimant ce quil en pense. En 17, un accus de rception est mis par
lanimateur ( ouais ) afin dappuyer cette ratification et pour signaler que son attention est
acquise.
Par ailleurs, la ratification implicite est ralise lorsque lanimateur laisse lauditeur
appelant dvelopper son thme, autrement dit, il y a absence dinterruption :
F
4
5
6
7
8

%KHG%H%IIJ" /
Sal
DB
Sal
DB
Sal

LG"

masa:elir bonsoir heu monsieur benamara\


kirakum/ comment allez-vous
laebaes :l:amdulah/ a va Dieu merci
:l:amdulah\ ajwah/ Dieu merci, alors
alors heu:: jai juste heu (0.6) heu je vais pas dire un coup de
gueule/ mais heu (0.4) plutt heu: heu aprs heu aprs heu le
discours passionn heu (0.3) du match aprs lgypte\ (0.6) j'
mimagine que maintenant a sest apais:/ fin apais (0.2) pas du
tout pas tout fait mais (0.3) on commence raliser heu (0.5) les
choses heu qui se situaient part rapport ces vnements/ qui sont:
qui sont regrettables (0.6) .h qui sont regrettables: .h parce que
heu: en fait heu je je voulais en parler (0.4) tout simplement (0.45)
pour essayer de: (0.7) de de tirer un premier bilan/ .h (0.3) :
mon avis cest cest (0.2) y a y a eu quelque chose qui qui sest
cass ou qui a: hem heu: (0.4) y a eu un perdant\ (1.18) ni lalgrie
ni lgypte y a eu (0.2) quelque part un un perdant dans cette (0.3)
malheureuse (.) histoire\ (0.6) cest: heu notre appartenance (0.55)
ou alors heu cest quest-ce qui faisait la richesse de lalgrie/
cest (0.) de pouvoir .h tre la fois (0.3) arabe/ berbre amazigh
africaine: heu mditerranenne: (0.5) .h voil/ (0.8) y a y a y a a/

75

qui a t heu (0.7) qui a t remis en question (1.2) des ennuis heu
entre parenthse/ (0.8) voil: un peu: lide que qui m (0.3) m:
hm hem/

9 DB

En effet, Benamara a donn la parole Salim, lappelant, en le laissant exposer son sujet.
Nous observons labsence dinterruption malgr le fait que lappelant ait marqu des pauses
plus ou moins longues. Par consquent, le sujet est ratifi par lanimateur. De plus, un accus
de rception vient renforcer cela (en 9).

3.2. Le rejet de certains thmes


Lanimateur passe au crible les thmes des auditeurs-intervenants, dune part, pour
permettre ou ratifier le dveloppement des sujets qui respectent le contrat de communication
et les rgles de conduite dans lmission; dautre part pour interdire les sujets qui vont
lencontre de ces rgles.
Il intervient par exemple, quand un auditeur veut dvelopper un sujet qui incite la haine
ou lorsquil profre des insultes ou des critiques violentes qui portent atteinte la face de
lanimateur ou celle dautres auditeurs-appelants.
Le rejet des thmes se fait globalement au dbut de linteraction, cest--dire, au moment
de lexposition du problme par lauditeur-appelant :
F
2
3
4
5
6
7
8
9

G%HG%H%IIJ" /
Fel
DB
Fel
DB
Fel
DB
Fel
DB

10 Fel
11 DB
12 Fel
13 DB
14 Fel
15 DB

L%"

bonsoir monsieur djamel\


comment a va\
vous allez bien/
laebe:s/ a va
hem vous savez/
oui
je viens dentendre le type qui vient de passer mainten-[ant&&]
[&&oh
l]
l oh l l laissez-le il a dit c quil pensait il en avait le
droit [totalement\]
[oh l l/] a a ma [vraiment choque hein/]
[non non attendez] sil vous plait sil
vous plait\ .h [i-]
[moi] je voudrais vous parler djamel
[du vaccin l / on en-] tend parler partout l\
[voil/ je je prfre\]
on dit que le vaccin a des effets secondaires trs graves/ (0.3) .h
et que: [m&]
[&oui/]

76

Dans lextrait ci-dessus, lappelante (Fella) voulait exprimer son indignation (en 8 et en
10) et formuler une critique lencontre de lappelant prcdent (Tahar) avec un certain ton
de mpris ( ce type ). Lanimateur linterrompt alors (en 9) en exprimant son dsaccord
(rptition de linterjection oh l ) pour lempcher de continuer ses propos. Cette
intervention de lanimateur consiste inciter lauditrice ne pas oublier le rglement de
lmission qui stipule le respect de lopinion des autres.
Par ailleurs, linterdiction des thmes peut survenir au cours de la discussion, lorsquun
auditeur voque une ide controverse dans le thme quil dveloppe.
F

G%HG%H%IIJ" /

178 DB
179 Tah
180 DB
181 Tah
182 DB

183 Tah
184 DB
185 Tah

186 DB

187 Tah
188 DB

189 Tah
190 DB

LG"

[revenez revenez quand mme/ essayez de revenir/le jour o vous


reviendrez/]
[inaud.il faut quils se calment un peu\]
le jour o vous reviendrez/je vous servirai de guide et vous
[verrez une autre algrie\&&]
[&&bon je ne sais pas si je vais revenir hein/]
j crois quil faut viter les murs/ aller plutt vers les
algriens/ .h et vous comprendrez ltat dans lequel ils sont/ .h
avec cette ancestrale hospitalit cette accueil malgr toutes les
[difficults du monde]
[coutez coutez\ coutez\] je vous assure\ heu=
=tf:d:l tf:d:l alez-y
heu je vais sur mes soixante-dix ans/ (0.2) heu je vais sur mes
soixante-dix ans/ (0.3) et jai voyag jai voyag un ptit peu
partout dans la plante\ .h actuellement au lieu daller en algrie
je prfre aller je prfre aller en syrie
[pourquoi poser la question inaud.]
[cest cest votre] droit absolu de choisir votre [destination nous
respectons/ (0.2) non nous respectons vos (0.2) nous respectons/ .h
(0.2) nous respectons/ (0.2) nous respectons/]
[voil mais je veux dire par l que jai vraiment voyag inaud je
connais les tats unis je connais lamrique du sud/]
vos liberts/ .h vous irez o vous voulez/ .h mais quand on revient
dans son pays trente ans aprs/ il faudrait quand mme tre Arm de
patience pour mieux comprendre le pays quon a quitt trente ans/
.h aprs\ [voil si monsieur tahar merci]
[mais mais]
quand mme et bon soir/ bientt au revoir/

Durant lappel n1, lappelant (Tahar) met un ensemble de critiques sur la situation du
pays. Il la compare avec celle de la France. Lanimateur essaye de lui expliquer quil ne faut
pas mesurer la ralit de la situation algrienne sur le modle franais, tout en contestant son
point de vue. Toutefois lauditeur-appelant ne veut rien entendre du discours de Benamara et
persiste dans ses convictions (exemples en 182 et en 186). Par consquent, lespace de la
77

discussion sest transform en dbat virulent qui sloigne de la discussion. Lanimateur passe
alors de la ngociation au rejet total de lintervention de Tahar. Il linterrompt (en 189) et met
fin la conversation (en 191).
Dautre part, Benamara hsite parfois entre la ratification et le rejet des thmes proposs
par les auditeurs-appelants. Cela arrive dans les cas o un thme a t trait par plusieurs
appelants durant plusieurs numros de
F

%KHG%H%IIJ" /

1 DB

2
3
4
5
6
7
8

Rab
DB
Rab
DB
Rab
DB
Rab

9 DB

10 Rab
11 DB
12 Rab
13 DB

L%"

[] on a d prendre un intermde musical un p tit peu long/ vous


avez trouv certainement/ pour des raisons pas techniques mais/ .h
beaucoup dappels pour heu justement le match algrie-gypte et les
relations heu algro-gyptiennes et .h et: que voici que voil\
mais on va continuer quand mme allez .h rabah/
oui monsieur\ (0.25) bonsoir\
aehlan mra:ba bik\ soyez la bienvenue
:alah js:lm:k\ Dieu vous prserve
aejweh/ alors (0.45) vous nous appelez do sil vous plait/
jappelle de la norvge\
la norvge\
oui monsieur\ (.) et l: je voudrais revenir heu enfin si vous
voulez relancer le dbat justement des
[lacha-] lacharnement j' dirais xxx
[((rit))] non pas relan- jai vraiment pas envie de relancer parce
que a nous (rapporte a nous apporte) absolument rien\ .h
[mais enfin allons-y quand mme puisque]
[inaud.]
vous tes l\
voi- voil cest juste un point de vue heu un point de vue
personnel/
mra:ba bik\ soyez la bienvenue

Avant que lauditeur appelle, lanimateur annonce quil y a eu beaucoup dappels au


standard concernant les relations entre lAlgrie et lEgypte aprs le match qui a eu lieu entre
les deux quipes nationales. Lauditeur-intervenant propose, au dbut de cet appel, de discuter
du mme sujet qui a t dvelopp dans plusieurs appels antrieurs. Benamara ne souhaite
alors pas relancer ce thme (ligne 9) et explique linutilit den parler. Cependant lanimateur
lui a fait une exception car il appelle de loin et Benamara veut se montrer aimable (lignes 9 et
10). Il lui lance, cet effet, un souhait de bienvenue (ligne 13).

3.3. La refocalisation de la parole de lauditeur


Il arrive qu lintrieur de linteraction, lauditeur-intervenant dveloppe une ide qui ne
fait pas avancer la discussion et risque de se rpter. Lanimateur tche dorienter le dbat
78

afin de le faire avancer. Pour cela, il interrompt souvent les auditeurs qui tombent dans la
rptition. De plus, si un quelconque constat est dj connu par le public et quun auditeurappelant veut sattarder dessus, lanimateur intervient pour refocaliser la parole de celui-l et
pousser plus loin la discussion :
F

%KHG%H%IIJ" /

86 DB

87
88
89
90
91

Rab
DB
Rab
DB
Rab

92 DB
93 Rab

94 DB

95
96
97
98
99

Rab
DB
Rab
DB
Rab

L%"

nous navons pas de mdias qui portent loi/ .h parce que si on


avait des mdias/ .h aussi puissants aussi heu forts aussi heu
dvelopps que lgypte/ .h on aurait peut-tre rpondu dans le
mme discou:rs/ mais avec des preuves concrtes avec justement des
dbats avec des invits/ .h avec les algriens les officiers qui
ont fait .h la guerre des six jou:rs du du du la guerre de kippou:r
qui ont .h bazard la ligne barlve: qui ont t des aviateurs/ le
nombre dalgriens qui ont .h qui ont donn qui ont sacrifi leur
vie pour justement repousser linvasion isralienne/ .h heu tout a
(.) on aurait fait un dbat pour que les gyptiens puissent suivre
cette tlvision et comprendre en fait que .h heu on leur a rpondu
de manire lgante/ mais aussi avec beaucoup de vrit\ .h bah (.)
il y a dabord un dficit\ y a un constat quil faut faire/ il faut
dvelopper justement la communication les moyens de communication
en algrie/ .h il faut porter trs loin la voix de lalgrie/ avec
toutes ses ambitions\ (0.2) a n' veut pas dire qu' cest un pays
qui a Rgl ses problmes/ lalgrie a des problmes comme
[mais mais heu heu]
[tous les pays du monde\]
mais a a certes certes je suis dacc-=
=voil\
daccord avec vous mais .h dvelopper/ dvelopper les mdias .h :
tel point/ que heu heu no:s (.) mdias seront de la mme manire
(.) cest--d- cest--dire arriver/ .h heu (0.2) au point o heu:
(.) a se fait heu je dirais .h heu comme les mdias (0.2)
gyptiens/ cest--dire insulter heu=
=non non non non au [contraire] au contraire/
[non non mais atten- atten-] (0.4) attendez
inaud./ .h vous savez le (0.35) le syndicat des avocats/ (0.3)
gyptiens/ .h on on manifest et et et ils ont heu (.) brl nono- notre notre drapeau\ .h heu comme disait lautre (0.4) i- ils
ont tudi ce quon appelle llite/ llite gyptienne elle est
vraiment heu elle est arrive tel point/ elle a tudi elle sest
elle sest .h cultive/ (0.2) cest elle [fait de xx ]
[oui daccord mais] vous
ne rpondez pas ma question\ (0.2) vous ne rpondez pas ma
question\ .h
laissez-moi finir mon ide/ liassez-moi finir mon ide/
[vous n- (0.3) em em oui daccord a a on le sait\]
[inaud.]
pour faire trs vite pour faire trs vite\ [.h nous avons]
[inaud.]
(0.4)
vertivertigineuse comme a/ arriver : (0.2) brler un drapeau dun
autre pays\ [nous sommes inaud.]

79

100 DB

[mais a a] nous le sa- (0.4) mais daccord\ mais


daccord mais a a nous le savons non moi j' veux all- on veut
aller plus loin maintenant brahim a cest le constat il a t fait
il a t dnonc on la dit mais j' veux dire encore une fois/ .h
heu on a pas les Mdias heu j' veux dire aussi aussi heu puissants
qui portent loin/ pour justement contrecarrer ce discours/ mais .h
dvelopper un discours qui nest pas le mme que celui des
gyptiens/cest pas un discours insultant/ cest pas un discours
diffamant/ .h [cest]
101 Rab
[voil]

Dans cet extrait, lappelant insiste sur la gravit des insultes adresses et les agressions
commises lencontre des Algriens de la part des mdias et de llite gyptiens (lignes 91,
93 et 99). Lanimateur interrompt, plusieurs reprises (lignes 94 et 96) son interlocuteur
Rabah en lui demandant de rpondre sa question de manire prcise (en 94). Il explique cela
par le fait quil sagit dun constat qui est connu par le public. Ce qui signifie que lanimateur
ne voit pas la ncessit de sattarder sur cette ide (lignes 98 et 100) et pour faire avancer le
dbat il refocalise la parole de Rabah et le ramne vers la question quil lui a pose au dpart,
savoir la ncessit pour lAlgrie davoir des mdias aussi puissants que ceux de lEgypte.
Dautre part, lanimateur intervient pour rorienter la discussion, dans le cas o lauditeur
nest pas sur la bonne voie :
F
16
17
18
19
20

Zoh
DB
Zoh
DB
Zoh

21 DB
22 Zoh
23 DB

24 Zoh
25 DB
26 Zoh

G%HG%H%IIJ" /

LC"

comme la polio: [comme] la rougeo:le [comme]


[ouai]
[ouais]
h qui dcimait heu la population infantiles un moment donn/
oui\
qui a fait de grands ravages et tout a/ .h et qui grce une
campagne de vaccination .h une culture de la vaccination\ .h heu
une prvention base sur la .h heu un des piliers de la prvention
tant la vaccination/ (0.3) il me semblait quon avait u ce- une
certaine culture de:/ (0.2) de cet acte mdical\
oui/
.h or la vaccination/ (0.4) comme tout re:mde mdical/ (0.7) a ses
alas ses risques\ (0.7) mais ses risques sont mesurs/
oui mais a a nous le savons\
mais ja- jattendais plutt de
vous que vous me disiez pourquoi aujourdhui par rapport cette
cul-[ture du]
[voil/]
vaccin/ nous lavons plus\
mais oui justement/ justement/

Dans cet appel, Zohra dveloppe le sujet sur la culture de la vaccination. Pour elle, cette
culture existe en Algrie. Cependant cette ralit a chang partir de lapparition du virus de
la grippe A dont le vaccin peut provoquer des paralysies : le peuple algrien manifeste sa
80

rticence de se faire vacciner. Dans lextrait ci-dessus, Benamara intervient (lignes 23 et 25)
pour rorienter le dbat ainsi que pour profiter de lavis que peut apporter le mdecin ce
sujet qui proccupe les auditeurs. Il lui demande donc de rpondre une autre question qui,
elle, porte plutt sur la disparition de cette culture de la vaccination.
En somme, Benamara ne laisse pas les auditeurs-intervenants tourner autour des sujets
suscits, il tche souvent de faire avancer les discussions, et ce, notamment, pour viter de
lasser les auditeurs qui suivent.

3.4. Lapprofondissement thmatique


Les interventions dapprofondissement sont essentielles pour le droulement de
linteraction, elles assurent une compltude thmatique . Ce genre dintervention permet
une progression optimale des thmes et une organisation des informations. Lanimateur
intervient pour enrichir les discussions ainqsi que pour les faire voluer. Son travail consiste
donc explorer les diffrents aspects des thmes soulevs par les auditeurs. Ses
interventions permettent donc dapporter des informations et des prcisions. Lanimateur peut
galement manifester une opinion autre que celle soutenue par son interlocuteur. Cela permet
une confrontation de leurs ides, et par consquent la cration dune situation de dbat.
Lanimateur ralise des enchanements thmatiques afin dapprofondir un thme
propos par lauditeur-appelant. Nous avons examin les interventions de celui-ci pour
pouvoir dgager les traits linguistiques qui permettent de raliser ces enchanements
thmatiques. Parmi les indices denchanement, il y a la cohsion thmatique (Ravazzolo,
2007 : 91). Cette dernire se ralise suite la reprise de notions ou de termes prcdemment
exprims par lauditeur-appelant. De plus, du point de vue pragmatique, lintervention
denchanement est quivalente aux actes de langage du type question-assertion .
F
32 DB
33 Hou
34 DB
35 Hou
36 DB
37 Hou

38 DB

%KHG%H%IIJ" /

LO"

alors et vous tes dans une entreprise publique ou prive/


non prive (0.2) jaurais aim jaurais aim tre dans le public=
il y a une rglementation y a une amplitude quil faut pas heu
dpasser aussi\ .h
heu=
=et l il faut quil y ait ces fameux disques de contrle\
oui (.) justement cest de a que je vou- je voulais en venir a
mais .h ils ne le ils ne heu kifae: jgulu comment dire heu ils
ne lappliquent pas\
elle existe la rglementation dans [ce sens\]

81

39 Hou
40 DB
41 Hou
42 DB
43 Hou
44 DB
45 Hou

46 DB

[oui

oui]

e-

existe

la

rglementation/
[mais est-ce que ce matriel]
[mais elle nest pas applicable/]
non est-ce que les est-ce que les est-ce que les
[engins sont quips/]
[non dans le camion le] le camion que jai (0.4) actuellement il
nest pas quip\
il nest pas quip\
Mais les autres camions tous tous les camions je dis bien tous les
nouveaux camions sont quips .h parce que jai conduit pas mal de
camions ils sont quips mme les bus\
oui/

Lauditeur-intervenant expose, dans cet appel, les problmes des chauffeurs de camions.
Lanimateur intervient dans ce sens pour largir les diffrentes questions se rapportant au
sujet. Dans lextrait ci-dessus, lenchanement de Benamara sur le thme est marqu
syntaxiquement, (en 32) par lemploi du marqueur alors qui introduit llargissement et de
la conjonction et qui prsente lnonc comme une suite au thme. Cette intervention est
galement caractrise par sa valeur questionnante qui est marque par deux questions poses
Houari en ce qui concerne son domaine de travail. Lanimateur pose deux questions totales,
(en 32) une question oriente prosodiquement et (en 40 et en 42) une question en est-ce
que . La premire sert attaquer le vif du sujet propos par lappelant, autrement dit,
entamer la discussion, quant la deuxime, elle sert approfondir un dtail du sujet, savoir
lquipement des camions.
Lanimateur demande par le moyen des questions un largissement de la part de
lauditeur. Par ailleurs, il arrive que ce soit lui-mme qui apporte un largissement au thme :
F
113 DB
114 Om
115 DB

116 Om
117 DB

118 Om
119 DB

120 Om
121 DB

G%HG%H%IIJ" /

LO"

=Si monsieur omar (.) si monsieur omar\


oui oui/
.h ce que vous tes en train de dvelopper de nous dire ce soir\
(0.5) cest le (.) justement (.) le fond du problme (0.2) cest
(.) justement le sujet dun dbat le THme de dbats (.) [qui]
[oui/]
doivent tre ouverts autour de ces choses-l (0.4) est-ce quon a
fait des dbats autour de la mdecine gratuite\ est-ce quon a fait
des [dbats autour de la mde-]cine
[on a pas fait de dbats/]
payante\ (0.4) est-ce quon a fait: un dbat autour dune mdecine
rationnelle efficace proprement algrienne\ (0.4)
[est-ce quon a essay/]
[inaud.]
(0.3) justement (0.4) des inves- dinvestir un peu des=

82

Rappelons que le thme principal de cet appel est celui de la grippe porcine. Dans cet
extrait, lanimateur pose une srie de questions rhtoriques qui se rapportent au sujet de la
politique de prvention et de soins des citoyens. Benamara sadresse donc son interlocuteur
afin dessayer dapporter ensemble des claircissements sur les causes principales de la peur
des gens de cette maladie ainsi que le vaccin conu pour la combattre. Les questions servent
donc llargissement du sujet.
Par ailleurs, lanimateur peut enrichir la discussion et participer la progression
thmatique en apportant des connaissances encyclopdico-culturelles :
F

%KHG%H%IIJ" /

65 DB

66 Far
67 DB
68 Far
69 DB
70
71
72
73

Far
DB
Far
DB

74 Far
75 DB
76 Far
77 DB

78 Far
79 DB
80 Far
81 DB
82
83
84
85
86
87

Far
DB
Far
DB
Far
DB

LC"

litalien\ alors litalien/.h (0.2) heu j' sais pas comment vous
voyez vous lItalie\ pa que: heu choisir une .h de de hem de
parler une langue/ cest que on a dj .h heu (0.2) une relation
privilgie avec le pays mme le pays de cette langue/ heu .h on
est attir par quelque cho:se ou par\ vous avez t en italie/ si/
((rit)) non non pas du tout je ne [s- je ne suis]
[pas
du
tout//
oh
oh
oh/]
((rit))=
pas encore pas encore\ ((rit))
oh moi qui allais vous parler de litalie/ .h heu pa ce que
jtais en italie\ [ouais jtais]
[ah daccord]
en italie\ .h je parlais pas mot traitre de litalien/ [.h heu]
un petit peu\
[((rit))]
mais (.) Comme les deux langues: comme la langue franaise la
langue italienne lespagnol/ sont des langues justement latines/ .h
donc invitablement heu vous (0.45) tout de suite vous comprenez
les quarante pour cent de ce quon vous dit\
absolument/
alors vous avez dj quarante pour cent dacquis/ (0.3) cest un
bonus qui est offert par ces langues\
absolument ouais\
pour les mditerranens/ .h (0.2) et puis heu: (0.3) si vous allez
heu si (0.2) enfin jespre quil heu que vous i- que vous irez en
italie\
n:alah esprons bien/
et: cest cest un pays/ (0.25) o on se sent/ (0.75) Extrmement
laise\
ah (0.2) daccord\
extrmement laise\ et: on ils parlent dabord comme les
algriens/ comme les mditerranens de [manire gnrale/]
[ouais ouais] ehm hem
iLs ont toujours le rire/ .h heu ils ont une trs bonne cuisine/
ouais\
ils heu ils ont de trs belles villes/
hem hem\
trs belles [villes cest des cest des] muses ciel ouvert/alors
si

83

88 Far
89 DB
90 Far

[flo- florence tout a eh]


vous allez rome mon dieu\ .h cest des muses ciel ouvert\ .h
ils sont pas respectueux du code de la route\
((rit)) daccord\

Benamara intervient ici pour enchaner sur le sujet soulev par Farid, en loccurrence la
langue italienne. Il apporte une prcision sur lItalie et les Italiens en tablissant des
ressemblances avec les Algriens. Pour introduire son intervention, lanimateur emploie (en
65) le marqueur alors ainsi que la reprise du terme italien pour marquer le lien avec le
tour prcdent. Il demande son interlocuteur sil a dj t dans ce pays. En ayant une
rponse ngative (ligne 66), lanimateur lui explique leur mode de vie, il rapproche leur
comportement de celui des Algriens. Lanimateur se sert donc de son savoir encyclopdicoculturel afin dlargir le sujet de discussion.

4. La fourniture dinformations aux auditeurs-appelants


A la demande dun auditeur-appelant, Benamara peut galement donner des informations
et fournir des explications sur des sujets divers. Il lui est alors attribu un rle dinformateur
ou celui dexpert36. Voici un exemple dans les extraits suivants.
F

G%HG%H%IIJ" /

L%"

12 Fel [moi] je voudrais vous parler djamel


[du vaccin l / on en-] tend parler
[]
16 Fel on dit que le vaccin a des effets secondaires trs graves/
[]
28 Fel est-ce que djamel vous avez une information sur ce sujet/
29 DB .h bah coutez jen ai beaucoup\
30 Fel oui/
31 DB jen ai beaucoup/ heu mais malheureusement elles sont pas heu
mdicales\ (0.65) voil/ donc elles sont plutt dordre vuorganisationnel heu politique oui/ (.) souvent dailleurs politique/
il faut pas avoir peur des mots/ et heu: sociologique (0.2) hein/
sociologique \ .h alors des des rponses fella vous les avez\
32 Fel oui/
33 DB heu dabord le vaccin/ (.) quand on vous parle de vaccin/ faudrait
dabord que nous ayons le vaccin\
34 Fel quen est-il des doses qui sont arri-[ves inaud.]
35 DB
[mais
attendez
excusez-moi\]
quand je vous dis le vaccin/ .h il faudrait dabord que nous ayons le
vaccin/
36 Fel oui\

36

Ce point nous permettra daborder lethos dexpert dans le chapitre suivant.

84

37 DB cest--dire il faudrait que vous alliez dans le un centre de sant


du coin/
38 Fel oui\
39 DB et que vous vous fassiez vacciner nimporte quelle heure de la
journe\
40 Fel hm hm
41 DB ce qui nest pas le cas on est quatre cent cinquante mille doses ce
qui reprsente mme pas le le soixante-dixime de la population
algrienne\
42 Fel cest vrai\
43 DB donc vous navez aucun risque deffets secondaires tant que vous
ntes pas vaccine\
44 Fel oui\

Dans cet appel, lauditrice demande des informations auprs de lanimateur sur le sujet
du vaccin contre la grippe A. Elle exprime son inquitude sur les risques que peut engendrer
ce vaccin. Benamara va tenter dapporter des explications afin de rassurer lauditriceintervenante, et par l, tous les auditeurs que ce sujet proccupe. Pour cela, il avance un
certain nombre dinformations (en 31). Il amne, petit petit son interlocutrice vers une
conclusion, que lon dduit facilement, pour dire que les risques sont carts puisque le vaccin
nest pas encore disponible.
En somme, quand un auditeur appelant demande des informations sur une question qui le
proccupe, lanimateur tente toujours dapporter des claircissements et fournit des
explications simples et accessibles au public. Par consquent, il effectue un travail de
vulgarisation de linformation.

Conclusion
Nous avons essay, dans ce chapitre, de tracer le rle de lanimateur tout au long de notre
corpus. De ce fait, nous avons constat que les activits interactionnelles de lanimateur sont
trs varies. De lallocation des tours de parole, lajustement des thmes, linterdiction
dautres, celui-l joue le rle du garant du bon droulement de lmission.
En outre, nous avons numr les interventions que lanimateur effectue au cours de
linteraction, savoir celles o il ralise des oprations lies la gestion globale de
lmission. Ces interventions sont dtermines par le rle que Benamara doit jouer dans le
, rle que lui attribuent les rgles prtablies de ce genre dinteraction mdiatique.

85

En effet, louverture et la clture de linteraction, la gestion des appels et lattribution de


la parole aux auditeurs-appelants sont partie intgrante des tches exclusives de lanimateur.
Lauditeur-intervenant ne peut donc pas se permettre dassumer ce genre dactivits. Nous
avons constat que, par exemple, si un appelant sempare de la discussion pour un long
moment, lanimateur intervient pour linterrompre afin dquilibrer la dure des tours.
Quant la discussion proprement parler, la parole y est partage entre les deux
interlocuteurs comme dans la conversation ordinaire, puisque la nature de la conversation
dans le

est proche de celle de ce type de conversation. Cependant lanimateur peut

intervenir nimporte quel moment de la discussion pour manifester son dsaccord. Ces
interruptions ont gnralement lieu pour guider lauditeur-appelant dans sa tche
interactionnelle au cas o il est perdu.
En somme, lanimateur effectue un ensemble dinterventions afin dassurer la gestion
thmatique de lmission : la ratification des thmes proposs ou leur rejet au cas o ils vont
lencontre des rgles de lmission (par exemple la redondance dun sujet) ; la refocalisation
de la parole de lauditeur-intervenant permet de faire avancer la discussion ;
lapprofondissement dun thme permet de cerner le sujet et de laborder sous diffrents
angles afin de donner au public loccasion de mieux comprendre les enjeux existants ;
lapport dinformations, suite une demande de lauditeur-appelant, consiste en une opration
dclaircissement, notamment au profit du public ; enfin la transition thmatique qui introduit,
en gros, le passage la clture de linteraction et donc celle de lappel de lauditeur.
Benamara assure la gestion et lorganisation de son mission. De ce fait, il veille ce que
le contenu des discussions tenues avec ses interlocuteurs soit satisfaisant et pour les
participants et pour le public.

86

)
"

"

87

Nous avons montr dans le chapitre prcdent les diffrentes fonctions que lanimateur
assure. Nous analyserons, dans ce chapitre, la manire dont limage de lanimateur du
est construite au sein de linteraction. Il est noter que ltude du rle de lanimateur tait
ncessaire pour clairer notre analyse de lethos dans la mesure o la construction de son
image dpend de son rle dans lmission.
Lanalyse de lethos de Benamara dans

se focalisera sur lensemble des

moyens et indices implicites que lanimateur emploie dans linteraction, et ce, pour montrer sa
capacit de construire une bonne image de soi.
Nous porterons notre intrt dune part, sur les circonstances interactionnelles, les
donnes contextuelles37, les procds et les stratgies discursives et interactionnelles mis en
uvre par lanimateur pour marquer son influence sur ses interlocuteurs ; dautre part, sur
linfluence exerce sur lui par ces derniers. En effet, la manifestation de certains aspects de
limage de Benamara dpend fondamentalement de linfluence de ses partenaires qui orientent
son comportement interactionnel.

1. La place de lanimateur dans linteraction


Il est important de savoir quelle est la position que lanimateur occupe dans linteraction,
afin de connaitre lethos quil y affiche.
Cependant pour tudier la manire dont lanimateur occupe sa place dans lmission, il
faut que lon aborde la notion de la relation interpersonnelle voque par KerbratOrecchioni (1992).

1.1. La relation interpersonnelle (axe horizontal et axe vertical)


Lauteure dfinit lensemble des relations interpersonnelles comme les relations qui se
construisent, par le biais de lchange verbal, entre les interactants eux-mmes. (&

, 9).

Elle explique que toute interaction porte en soi une valeur relationnelle. Elle tablit deux types
daxes : laxe horizontal et laxe vertical.
Par ailleurs, Kerbrat-Orecchioni souligne que la relation interpersonnelle est dtermine
par la situation de communication et quelle subit galement dautres influences telles que
37

Cela est galement mis en lien avec ce que nous avons prsent dans le chapitre 2.

88

celle des participants linteraction. Autrement dit, la relation verticale et la relation


horizontale font lobjet de ngociation par les interactants. Il existe dans linteraction un
certain nombre dindicateurs qui permettent ltablissement, la maintenance ou la ngociation
de la relation. Ces indices sont dordre verbal, paraverbal et non verbal.

a) Laxe horizontal (distance * familiarit)


Ce niveau renvoie au fait que les interactants se montrent proches ou distants dans
linteraction. Kerbrat-Orecchioni prcise :
4

5
$
(

(&

! )

!+

, 39).

Pour mesurer laspect de distance ou de familiarit qui sinstalle parmi les interactants
dans le

, il faut observer les diffrents marqueurs qui renvoient la relation

horizontale. Il sagit notamment des marqueurs verbaux et paraverbaux . Pour ce qui


est des marqueurs verbaux, il sagit de lemploi des termes dadresse (pronoms et
appellatifs), des honorifiques (termes exprimant de la dfrence son destinataire), ainsi
que du choix de la langue utilise. Quant aux marqueurs paraverbaux, il sagit des
donnes prosodiques et vocales (dbit, intensit articulatoire, etc.). Il y a galement des
indices non verbaux , cependant cela nintresse pas notre analyse, vu que laspect visuel
est absent dans notre corpus radiophonique.

b) Laxe vertical (le systme des places)


Laxe vertical structure la relation interpersonnelle entre les partenaires de linteraction.
Dans cette situation, lun dentre eux se trouve plac dans une position haute de dominant,
alors que lautre se trouve positionn dans une situation basse de domin (&

, 71).

Cette relation est caractre dissymtrique, cest--dire que dans certaines interactions, il
existe une hirarchie qui sinstalle entre les interlocuteurs, contrairement laxe horizontal o
la relation dissymtrique est ngocie par les partenaires afin de pouvoir rtablir la symtrie
(&

).
Le systme des places dpend de facteurs contextuels (le contexte de linteraction :

statut des interactants, leur rle interactionnel) et de facteurs internes linteraction (le
comportement langagier des partenaires au sein de linteraction, et ce quils font des relations
89

de pouvoirs par le biais du discours). Il y a donc possibilit que les interactants basculent
dune position hirarchique vers une autre.
Outre les indices contextuels, il existe galement dautres indicateurs qui marquent le
systme des places tabli. Il sagit de marqueurs appels galement taxmes . Ces taxmes
peuvent tre dordre verbal, paraverbal ou non verbal. Les taxmes verbaux, sont lis la
structure de linteraction (organisation des tours de parole), son contenu (thmes et sousthmes), et enfin aux termes dadresse et aux honorifiques. Pour les taxmes paraverbaux, il
sagit l encore des indicateurs prosodiques dont le dbit, les schmas intonatifs, etc.
La relation interpersonnelle est dfinie lavance. Toutefois elle est sujette des
remodelages et des ajustements dans le discours. Les deux axes se combinent donc et sont
simultanment ngocis dans linteraction.

1.2. La relation interpersonnelle dans le


1.2.1. Laxe de la distance
En fait, le degr de connaissance mutuelle entre les interactants et la nature de la situation
de communication sont, entre autres, des paramtres qui peuvent dterminer la relation
horizontale.
Dans la situation de

, les auditeurs-appelants et lanimateur ne se

connaissent pas et ils nont aucun lien de parent. De plus, leur rencontre a lieu dans un
contexte mdiatique (donc non familier). Cependant lun des objectifs fixs de lmission est
dtre proche des auditeurs et de leurs proccupations : on leur laisse le choix de sexprimer
sur le sujet quils dsirent dvelopper. En outre, certains auditeurs appellent pour confier leurs
problmes personnels puisquils savent quils sont en face dune personne qui est leur
coute. Donc cela nous permet de dire que la relation de distance (axe horizontal) est plutt
rduite, puisquil y a une certaine familiarit qui sinstalle entre lanimateur et lauditeurappelant.
Nous observons, en premier lieu, les thmes voqus dans les appels. Ces thmes vont
nous indiquer le type de relation qui existe entre les interlocuteurs.
F
23 DB

%KHG%H%IIJ" /

LC"

ajwah/ (0.45) wa:nu huwa lmaw:u: ajae\ alors quel est le sujet

90

24 Far alors moi j' voulais parler sur (0.35) la langue italieNNe en
algrie\
25 DB la langue italienne\
26 Far ouais ouais ouais .h alors heu j' suis un moulu/
27 DB un i-/
29 Far Emoulu\
30 DB lmoulu\
31 Far ouais fraichement heu diplm\=
32 DB =ah un mou- ah daccord <((en riant)) daccord> [rit]
34 Far
[rit]
35 DB ouais fraichement: a acquis la langue italienne\
36 Far voil\
37 DB ouais et alors/
38 Far et voil alors heu jai termin mes tudes en .h et malheureusement:
(1.1) j crois que la langue que jai Tudie ma: [ma rien servi]
39 DB
[vous avez apris
alors\] (.) ouais ouais ouais\ alors/ et pourquoi vous avez choisi
litalien/
40 Far .h je n' sais pas pa ce que: auparavant javais la tendance les
langues latiNes\
41 DB ouais/
42 Far mais l je faisais auparavant je faisais la langue franaise/
43 DB oui/ et alors/
44 Far et et puis heu jai fait une autre spcialit alors celle de la
langue italienne\

Dans cet appel, le sujet de conversation est li la personne de lauditeur-intervenant,


celui-ci se confie lanimateur pour essayer de trouver une solution son problme. Ce
thme personnel abord est non seulement un marqueur de familiarit, mais aussi de
solidarit . En plus, lanimateur se montre lcoute et demande chaque fois savoir la
suite de la narration de son interlocuteur (ce qui apparat travers les marqueurs phatiques (en
37, en 41 et en 43), ainsi que des dtails sur la question (en 39).
Cependant dautres thmes qui sont abords sont plus gnraux et donc ne rentrent pas
dans la sphre de la vie prive des appelants. De ce fait, la relation est moins familire.
En deuxime lieu, nous observons lemploi des noms dadresse par les interactants.
Lanimateur appelle ses interlocuteurs par leurs prnoms (par exemple Houari, Fella, etc).
Cela signifie quil veut tre plus proche de ses auditeurs. Et donc il va rduire la distance que
peut provoquer lemploi dappellatifs plus solennels tels que les patronymes, etc. En
revanche, dans la plupart des appels, pour sadresser lanimateur, les auditeurs-appelants
utilisent plutt lappellatif aMonsieur suivi de son prnom a Djamel , ou bien dans
dautres situations, le mme appellatif suivi de son patronyme aBenamara . Ils expriment,

91

de cette manire, de la considration et du respect pour lanimateur. Lextrait suivant en est un


exemple.
F
1
2
3
4
5
6

%KHG%H%IIJ" /
DB
Sal
DB
Sal
DB
Sal

LG"

salim/
bonsoir/
aehlaen bienvenue
masa:elir bonsoir heu monsieur benamara\
kirakum/ comment allez-vous
laebaes :l:amdulah/ a va

Dans dautres cas, Benamara peut employer des titres comme docteur quon a
enregistr dans lappel n3 de lmission du 12/12/2009, lorsquil sadresse Zohra qui est
mdecin. Mais cela napparait quoccasionnellement dans lappel. Nous avons galement
enregistr lutilisation de la particule arabe si (monsieur) qui sert dsigner une personne
quon respecte et qui est gnralement plus ge que linterlocuteur. Lanimateur la employ
dans lappel n1 du mme numro, lorsquil sest adress lauditeur Tahar.
Cependant pour les pronoms personnels, lanimateur et lauditeur-intervenant emploient
rciproquement comme terme dadresse le pronom de deuxime personne du pluriel vous .
Ce pronom est priori la marque de distance entre les interactants. Malgr le fait que
lanimateur utilise des appellatifs qui attribuent la relation interpersonnelle un aspect moins
distant, il opte quand mme pour le vouvoiement, cest--dire quil manifeste du respect pour
ses interlocuteurs (ethos de respectueux), et que, vu son statut danimateur, tutoyer ses
partenaires de linteraction serait incongru. Autrement dit, le contexte de lmission ne permet
pas aux interactants de dvelopper une relation interpersonnelle trs familire voire
intime , et ce, mme dans le cas des appels de confidence. La relation construite est plutt
base sur la solidarit o lanimateur affiche son ethos solidaire.
Enfin en ce qui concerne lusage de la langue dans lmission, il est rappeler que la
langue dexpression est le franais. Cependant il arrive que les locuteurs aient recours leur
langue maternelle (larabe ou le berbre), et ce, travers le procd du code switching
(Gumperz : 1982). Ce phnomne apparait dans un contexte linguistique o deux ou plusieurs
langues sont en contact (situation de bilinguisme ou de plurilinguisme). Le passage du
franais ces langues, dans le

, est un marqueur de la relation interpersonnelle

notamment la relation horizontale : en situation de contact, le choix de telle ou telle langue


peut dpendre du type de relation que lon dsire instituer avec son partenaire (Kerbrat-

92

Orecchioni, 1992 : 56). Ainsi, selon Gumperz, lusage du code switching implique
gnralement une situation de communication dcontracte.
De ce fait, le recours de lanimateur la langue arabe peut signaler sa volont de rduire
la distance avec son interlocuteur. Quelques cas dalternance ont t enregistrs dans le
corpus dont voici un exemple.
F

G%HG%H%IIJ" /

1 DB
2 Om
3 DB
4 Om
5 DB
6 Om
7 DB
8 Om
9 DB
10 Om

11
12
13
14
15

DB
Om
DB
Om
DB

16 Om
17 DB
18 Om
19 DB
20 Om
21 DB
22 Om

23 DB

LO"

une heure quarante-quatre/ franchise de nuit zro vingt et un


quarante-huit quinze quinze/ omar/
oui (0.2) bonsoir/
:aslama bien venue
:lah is:lm:k/ Dieu vous prserve
ki rakum/ comment allez-vous
a va merci et vous/
lebes\ a va
et ben :amdul:h/ Dieu merci
aj wah/ alors
et ben voil: je: (0.3) je voudrais parler un peu de cette grippe
porcine (0.7) qui: fait un: vent de panique (0.4) immense sur
[alger et tout]
[it: it: wan in wan\] h1n1
it: wan in wan\ h1n1
ouais\
la grippe a (0.2) ((rit))
ja wdi wlah Rir darulha smawat b:lb:zaf ae :i\ ils lui ont
invent plusieurs appellations
w b:zaf b:zaf et beaucoup trop justement\
:la: inaud. gal:k lm:rd :l:aluf hada/ ils disent la maladie du
porc
bof\=
=ana jaime bien quand ils me disent cest la la grippe ta: :l:aluf/
du porc
et: inaud.
<((en riant))> :tela: ja u a fait peur ((rit))
kan:t ta: :ld:ad: ta: l:bg:r ta: :l:aluf heu plus ta- (0.2) il y
avait celle de la poule, celle de la vache, celle du porc
[bientt] on va avoir daut: choses/
[aj wah\] alors ((rit))

Dans lextrait ci-dessus, lanimateur entame les salutations en langue arabe (en 3, en 5 et
en 7) ce qui permet de constater que la relation de distance est rduite ds le dbut de
linteraction. De plus, lanimateur va, dans son emploi de larabe, au-del des salutations,
puisquil continue de parler du sujet en arabe. Benamara utilise galement les appellatifs ae
aix mon vieux et ja xu mon frre qui marquent nettement la volont de se
rapprocher de son interlocuteur. Lobservation de cet extrait nous permet de dire que le choix
93

dalterner avec la langue arabe par Benamara a permis dinstaller une certaine complicit
entre les deux interlocuteurs.

1.2.2. Laxe de la dominance


Pour ce qui est de la relation verticale, et pour connatre la place quoccupe lanimateur
dans linteraction par rapport celle de ses partenaires, nous avons tudi les indices internes
et externes du

. Ainsi le statut danimateur de

fait que Benamara

est positionn sur une chelle haute dans lchange avec lauditeur-appelant. De plus et
comme nous lavons conclu dans le chapitre prcdent le rle de lanimateur est celui de
grer lmission et de veiller ce que les auditeurs-appelants respectent toutes les rgles
prtablies du

. Ainsi son rle interactionnel lui permet davoir une autorit sur ses

partenaires.
Outre les donnes contextuelles, il y a les donnes interactionnelles, cest--dire, les
donnes que les interactants ngocient au sein de linteraction : sa structure, telle que
lorganisation des tours de parole, est un signe de la relation verticale.
Daprs ce que nous avons dmontr dans le chapitre prcdent, en ce qui concerne le
fonctionnement des prises des tours de parole, notamment les squences douverture et de
clture, on peut dire que lanimateur a le monopole de louverture et de la clture des appels.
Par consquent, les auditeurs-appelants nont aucun pouvoir sur ces deux squences, et
Benamara se trouve dans une position suprieure par rapport celle de son interlocuteur.
En outre, dans la ngociation des tours de parole, il existe des violations de ce systme
telles que linterruption38. Cest lanimateur qui ouvre droit, dans la plupart des cas, cette
opration. Et ce, notamment quand il sagit du refus de lauditeur-appelant de laisser la parole
celui-l ou lorsquil aborde des thmatiques contenant des offenses envers dautres
auditeurs, etc. Linterruption sert maintenir le contrle sur lappelant. Cela montre quelle
est indicatrice dautorit de lanimateur sur lauditeur-intervenant (ethos de dominant).
Il existe galement des signes qui indiquent le type de relation verticale, et ce, au niveau
du contenu de linteraction. Il sagit, par exemple de la gestion des thmes et des sous-thmes.
En assurant son rle danimateur, Benamara effectue les diffrentes oprations concernant la
gestion thmatique, savoir la ratification ou le rejet des thmes, lintroduction de nouveaux
38

Nous dvelopperons plus loin la stratgie des interruptions.

94

thmes, leur rorientation ou leur approfondissement. Ces oprations lui permettent, dune
part, dassurer une matrise de linteraction dont la gestion des thmes, dautre part doccuper
une position haute travers laquelle il affirme son ethos de suprieur.
Toutefois le script de lmission laisse aux auditeurs-intervenants un terrain pour choisir
par eux-mmes les sujets de conversation. En dautres termes, cest aux auditeurs de proposer
un sujet, et non lanimateur. Except les cas o celui-ci interdit le dveloppement de certains
thmes (voir chap. 3, 3.2.), les intervenants sont plutt les dominants sur ce plan de
linteraction :
*

B
R

$
2

8*9

" (Kerbrat-Orecchioni, 1992 : 109).


Toutefois cela ne signifie pas que lanimateur laisse une totale libert aux appelants
durant leur intervention. En tant quanimateur-dbatteur, il ne reste pas neutre par rapport aux
opinions de ses interlocuteurs. Il participe donc au dbat et accepte ou conteste les positions
de ces derniers en exprimant son accord ou son dsaccord. Nous verrons plus loin comment il
use de son autorit pour faire valoir son point de vue.
Jusque l, nous avons vu le fonctionnement des relations horizontale et verticale dans
lmission de manire spare. Cependant, et comme nous lavons signal plus haut, pour
Kerbrat-Orecchioni, la relation horizontale et la relation verticale doivent tre prises dans leur
ensemble quant ltude de la relation interpersonnelle. En effet, ces deux niveaux coexistent
dans le discours et ne peuvent pas tre spars. Ils sarticulent dans linteraction de diffrentes
manires.
En rsumant les deux relations dans

, nous obtenons le rsultat suivant :

lanimateur se comporte vis--vis de ses interlocuteurs sur le mode [hirarchie (dominant)] +


[solidarit], les auditeurs-intervenants sur le mode [hirarchie (domin)] + [distance]. Les
deux aspects (hirarchie a solidarit) sont priori contradictoires, mais ils peuvent figurer
ensemble dans linteraction. Lanimateur se montre donc la fois solidaire et dominant
lgard de ses partenaires de linteraction. Son emploi des formules dappellation familire est
de ce fait justifi : sil existe entre L1 et L2 une relation de nature la fois solidaire et
95

hirarchique, le sujet en position haute peut recourir des formes familires lesquelles sont
interdites au locuteur occupant la position basse , (&

, 124).

En outre, et tel que le souligne Kerbrat-Orecchioni, de manire gnrale, cest au


suprieur de se rapprocher de son partenaire et de lui proposer lusage dappellatifs familiers :
seule la personne de plus haut statut peut initier la rgle de camaraderie , en disant en
quelque sorte lautre je tlve jusqu moi (&

, 125). Lanimateur fait preuve de

modestie et affiche, de ce fait, un ethos de modeste.


Enfin pour ce qui est du comportement des auditeurs-appelants, ceux-ci gardent leur
distance pour manifester leur respect pour lanimateur. Cela peut donc signifier que, dune
part, ils acceptent la suprmatie de leur interlocuteur et donc ils restent dans le rang infrieur
(ratification de lethos suprieur de lanimateur) ; dautre part, ils ne sopposent pas son rle
de grant de lmission, et par consquent, ils acceptent de se plier aux rgles du

Cette attitude est galement montre par lemploi des termes dadresse et des honorifiques,
quon a dj vus dans la relation horizontale, tel que Monsieur Benamara , etc.
En somme, lanimateur concilie autorit et solidarit avec ses interlocuteurs et fait en
sorte que ces derniers ne se sentent pas compltement domins par lui. Dans lespace du dbat
et de la discussion, lappelant a le droit dexprimer son dsaccord avec lanimateur et
dargumenter sa position puisque celui-ci ne len empche pas.

2. Lethos de lanimateur au pluriel


Nous venons de voir les principales facettes de lethos que construit lanimateur travers
la relation interpersonnelle : lethos de solidaire, lethos de dominant et lethos de modeste.
Par ailleurs, il existe dautres facettes de son ethos que nous rsumons comme suit :

2.1. Lethos dexpert


Lorsquil sagit dappel o lauditeur-intervenant demande des informations lanimateur
propos dun sujet qui le proccupe, celui-ci se voit dans lobligation dapporter le maximum
dinformations, et ce, en puisant de son savoir encyclopdico-culturel. Il va faire en sorte que
les rponses quil apporte soient justes et satisfaisantes. Ainsi il va construire un ethos
dexpert.

96

Au moment de lenregistrement de notre corpus, le sujet dactualit qui a provoqu


beaucoup de panique chez le peuple algrien est celui de la grippe A (H1N1). Cette grippe
reprsente un danger menaant dautant plus quil y a peu dinformations sur les risques que
peut avoir le vaccin conu sur les personnes vaccines. En outre, les doses de vaccin
disponibles ne sont pas encore distribues dans les centres de sant. Donc il y a une certaine
ambigit qui sinstalle autour de cette question, chose qui aggrave encore la situation et
laisse libre cours la rumeur.
F
26
27
28
29

G%HG%H%IIJ" /
Fel
DB
Fel
DB

30 Fel
31 DB
32 Fel
33 DB

L%"

est-ce que djamel vous avez une information sur ce sujet/


.h bah coutez jen ai beaucoup\
oui/
jen ai beaucoup/ heu mais malheureusement elles sont pas heu
mdicales\ (0.65) voil/ donc elles sont plutt dordre vuorganisationnel
heu
politique
oui/
(.)
souvent
dailleurs
politique/ il faut pas avoir peur des mots/ et heu: sociologique
(0.2) hein/ sociologique \ .h alors des des rponses fella vous les
avez\
oui/
heu dabord le vaccin/ (.) quand on vous parle de vaccin/ faudrait
dabord que nous ayons le vaccin\
quen est-il des doses qui sont arri-[ves inaud.]
[mais attendez excusez-moi\]
quand je vous dis le vaccin/ .h il faudrait dabord que nous ayons
le vaccin/

[]
51 DB

mais l l o le bt blesse/ cest que aujourdhui en algrie on a


pas encore ouv- ouvert le dbat de manire mdicale pour prsenter
par des spcialistes .h lopinion nationale lopinion publique
algrienne/
52 Fel cest vrai\
53 DB que les tenants et aboutissants de ce vaccin\ .h les tenants et
aboutissants de cette grippe porcine\ .h de la grippe saisonnire\
quel est le comportement quest-ce quon doit faire\
[]
87 DB
[xxx. aujourdhui/] il y a une chose quil faut dire\
88 Fel oui/
89 DB
cest que la grippe porcine nest pas aussi dangereuse que toutes
les autres grippes\ (0.7) vous savez/ .h aujourdhui cest la
contagion peut-tre de cette grippe porcine
peut-[tre le risque cest la mutation\]
90 Fel
[comment inaud.] djamel/
91 DB
pardon//
92 Fel puisquil y a des gens qui meurent l\
93 DB
oui mais ils meurent aussi de de toutes les autres choses hein/ ils
meurent de la grippe saisonnire/ ils meurent de la chaleur / ils
meurent de tout\ .h mais aujourdhui/ cest pas tant le fait de
COMparer une maladie une autre une grippe une autre\ .h mais
aujourdhui/ cest de parler justement dutiliser les mdias dont

97

94 Fel
[]
98 Fel
99 DB

nous disposons\ nous avons quand mme trente-six trente-sept radios


locales\ .h nous avons trois chanes nationales\ nous avons trois
tlvisions/ (0.2) vous voyez// nous avons des quotidiens qui font
qui font un maximum pour expliquer le pourquoi et le comment/ avec
des des des hebdomadaires/ .h et aujourdhui il n y a pas de
SORtie/ (0.7) de justement des j- des personnes qui sont heu
charges de la communication/ qui sont charges dexpliquer le
pourquoi et comment\ .h vous avez le nom dUne personne qui est au
ministre de la sant qui heu vous dit oui heu la grippe nous avons
reu tant de vaccins/ que la grippe il faut se laver les mains/ oui
mais a tout le monde le sait\
cest tout oui/
cest vrai\
donc aujourdhui il faut ouvrir un dbat (.) sincre/ un dbat
honnte/ un dbat clair net et prcis sur la grippe porcine comme
le font dans tous les pays du monde/ .h et accompagner ces dbats/
accompagner ces explications ces informations/ .h dune campagne de
sensibilisation/ qui peut (.) justement apporter plus lorsquil
sagit du prventif\ aujourdhui vous trouvez des affiches mais qui
sont venues aprs que le dbat tait pris par la rue/ cest--dire
par la ruMEUR/

Le sujet de cet appel porte sur la grippe porcine. Lauditrice (Fella) demande
lanimateur des prcisions propos de cette question. Benamara lui annonce quil possde des
informations mais qui ne sont pas dordre mdical. Ladverbe malheureusement indique
quil a compris lattente de son interlocutrice mais quil prfre se rserver sur ce terrain parce
quil na pas dinformations qui relvent de cet ordre-l. Par cette dclaration, il fait preuve
dhonntet et de bon sens, puisque sil lui donnait de fausses informations, cela pourrait
nuire son image et il perdrait, en consquence, la confiance du public. Dailleurs, dans le
tour n 53, il dclare que la parole na pas t donne aux spcialistes pour mieux expliquer la
situation aux gens. Ce qui sous-entend quil nest pas un spcialiste. Toutefois, il lui donne
quand mme un dtail sur la dangerosit de la grippe porcine, dans la mesure o il dit quelle
nest pas aussi dangereuse que les autres grippes (ligne 91). Il lui donne galement un
autre dtail, celui du risque de la mutation du virus qui pourra compliquer la lutte mdicale.
Cet claircissement est une manire de dire que malgr le fait quil ne soit pas spcialiste dans
le domaine mdical, il nest pas compltement ignorant en la matire.
En revanche, il numre tout au long de lappel les diffrentes informations quil possde,
savoir des donnes dordre organisationnel, politique et sociologique. De cette manire, il se
prsente en tant quexpert mme si lmission nest pas exclusivement consacre ce type
de situation (mission o les gens appellent pour poser des questions un expert) autrement
dit, comme une personne qui dispose dun savoir encyclopdique. De plus, en fournissant des
98

informations, lanimateur laisse entendre quil est une personne qualifie pour faire part de
ses connaissances

, cela lui permet dacqurir un statut dexpert

comptent qui rpond aux attentes de ses interlocuteurs.


En outre, dans cet appel, lanimateur adresse de multiples critiques aux responsables
politiques qui laissent traner la situation. Il sous-entend que ces derniers sont incapables de
grer les problmes durgence. Ainsi il se prsente comme un expert capable de proposer des
ides meilleures et des solutions adquates.
Dans dautres situations, lauditeur-intervenant expose un problme qui le proccupe
dans le but de trouver une solution chez lanimateur. De ce fait, ce dernier donne des conseils
au demandeur. Ainsi, il va se prsenter comme un conseiller. Pour cela, il se sert de son
exprience dans la vie et de son bon sens en plus de son savoir.
F

%KHG%H%IIJ" /

LC"

137 Far ouais ouais/ il (.) donc je me pose la question o est lavenir des
des tudiants qui ont fait dj la langue italienne en algrie\
138 DB ((rit)) lavenir est en italie [((rit))}
139 Far et le futur\
[.h non walah je vous assure
hein/] non inaud.
140 DB <((en riant)) non non vous avez pos une question je vous ai
rpondu\> .h o est lavenir des tudiants qui ont fait <((en
riant)) litalien/ .h je veux dire lavenir est en italie> .h non\
.h vous
[vous avez une langue]
141 Far [inaud.]
142 DB vous avez une langue cest litalien/ bon il faut aussi .h heu se
rendre lvidence/ .h heu:: que: ((avale la salive)) il heu (0.4)
pour lemploi/ pour trouver un: un job dans ce sens/ .h cest pas
vident/ (0.2) cest pas vident pour la s- bonne et simple et
simple bonne raison que/ .h heu il faudrait dj quil y ait .h heu
des
relations
que
ce
soit
commerciales
culturelles
heu
conomi:ques/ avec litalie pour que vous puissiez .h=
143 Far =mais on a dj on a des relations heu\
144 DB oui mais daccord mais ils ne peuvent prendre tous les licencis
en italien/ quand mme\ il faut pas:=
145 Far =mais bon mais bon\ mais sincrement sincrement/ .h alors la
promotion de lanne prcdente/
146 DB ehm hem/
147 Far i- ils sont tous au chmage les tudiants sont tous au chmage/
148 DB sont tous au/
149 Far chmage\
150 DB oui mais pa ce quy a pas de postes [y a pas de places\]
[]
155 Far et pourquoi on fait enseigner/ (0.2) litalien alors que=
156 DB =vous ntes pas oblig daller faire italien .h mais vous en- on
enseigne litalien pa ce quil faut enseigner litalien/ (0.2) on

99

va pas heu aligner le travail de luniversit sur hypothquer de ce


pays/ .h heu si vous voulez faire italien vous faites italien/
cest tout/ mais vous ntes pas oblig de rester su- simplement
dans litalien vous pouvez faire quelque chose en parallle/ (0.4)
.h (0.3) et cest tout/ (0.2) mais vous croyez que parce que vous
faites luniversit litalien/ qu la limite sortie la sortie
de
luniversit
.h
on
vous
donne
obligatoirement
heu
automatiquement heu: un job heu (0.3)pour une licence ditalien/ .h
vous enseignez vous apprenez litalien cest bien/ .h mais faites
aut chose aussi\ .h il faudrait sintgrer dans une socit dans
un moule qui est le moule algrien/ avec: .h et vous et vous
imaginez que tous les licencis en italien il faut leur trouver un
travail/ il faudrait quon ait des relations super privilgies
avec les italiens/ et quon soit une .h peut-tre ((rit)) jallais
dire presque dire une colonie italienne\ .h ah\
157 Far ((rit)) ah
158 DB cest cest comme a cest tout\ .h maintenant heu vous avez-vous
matrisez une langue cest beaucoup/ (0.7) [vous tes capable de]
159 Far
[:aemdullaeh
:aemdullaeh\] Dieu merci
160 DB communiquer voil\ (.) maintenant il faut pas rester sur ces
acquis/ qui sont prcaires effectivement/ .h en terme demploi/
parce que .h a vous fait pas: manger\ .h heu maintenant il faut
aller vers aut chose\ (0.35) il faut faire quelque chose de plus
heu .h de plus: efficace je veux dire en terme de demploi de (0.2)
cest tout/ mais vous matrisez la langue cest tout/ (0.3) voil\
161 Far heu enfin/ esprons bien que a va marcher n:alah si Dieu le
veut plus tard\ sais pas

Dans cet appel, lauditeur (Farid) sinterroge sur le problme du chmage dont souffrent
la majorit des tudiants sortant de luniversit, en loccurrence, les tudiants en langue
italienne dont il fait partie. Il semble perdu et ne sait pas ce quil doit faire pour se sortir
daffaire. Il sadresse donc lanimateur afin que celui-ci lui donne une explication ou lui
trouve une solution. En effet, dans lextrait ci-dessus, Benamara analyse la situation de
manire raliste en donnant un certain nombre darguments. Il connat donc les donnes
actuelles du march du travail en Algrie : les embauches sont rares (ligne 150) et la langue
italienne nest pas une langue utilitaire (en 142 et en 156). Il lui donne galement le conseil
daller faire une autre spcialit pour trouver du travail (en 156), car ce que possde Farid
comme diplme ne peut pas le sortir du chmage. Ainsi lanimateur essaie de ramener son
interlocuteur lvidence pour pouvoir prendre la bonne dcision. Par ailleurs, nous
remarquons que le ton de la voix de Benamara est calme et le dbit est ralenti, cette voix
rieuse et douce contribue en fait installer une conversation amicale et solidaire, ce qui va
permettre de rassurer son interlocuteur et de ddramatiser sa situation.

100

Notons enfin que, dans cet appel, Benamara se prsente comme un conseiller en
indiquant son interlocuteur ce quil faut faire. Et ce, en faisant part de son exprience
lauditeur-appelant qui est, dans le cas prsent, jeune et manque dexprience.
En rsum, dans les deux exemples prcdents, il existe une double situation. Dune part,
en posant des questions lanimateur, les auditeurs-appelants lui attribuent le statut dexpert,
ce qui signifie quils lui font confiance et quils pensent trouver chez lui les rponses (ethos
pralable dexpert). Dautre part, lanimateur lui-mme se construit un ethos dexpert en
apportant des rponses aux proccupations de ses interlocuteurs. Par consquent, lethos
pralable dexpert se confirme.

2.2. Lethos de pdagogue


Lorsquil sagit dappel o une question pineuse est aborde, lanimateur va procder
une analyse simplifie et accessible au public. Que ce soit pour rpondre des questions des
auditeurs-intervenants, ou bien pour dbattre dun sujet dactualit, Benamara utilise des
procds de simplification propres au discours pdagogique. Il va construire, par consquent,
un ethos de pdagogue.
F
37 DB

38 DB

%KHG%H%IIJ" /

LG"

[] l l vous avez mis (0.52) heu: le doigt si vous voulez sur le


la chose la plus importante\ (0.4) cest quaujourdhui/ cest Parce
quil y a une remise en cause de rapport de force
((EVT: communication interrompue))
ae il est parti notre ami .h donc: quil rappelle donc i- cest
cest cest parce quil y a (.) une: remise en cause de ces rapports
de force (0.5) qui taient toujours acquis lgypte qui
aujourdhui/ est dnonc de manire (.) et dont lalgrie a t le
Pionnier justement de cette dnonciation .h pour un certain nombre
de comportements et particulirement .h dinstitutions qui restent
heu le monopole/ des gyptiens telle que la ligue arabe (.) tel que
le sport africain/ .h cest lalgrie qui a remis en cause justement
(.) en disant quil fallait quil y ait une une une forme .h de de
.h de plac- enfin de de de gouvernance tournante/ .h quaujourdhui
lgypte sont mont au crneau parce quil y a remise en cause de
justement .h du monopole/ les rapports de force changent dans le
monde\ il y a une dynamique qui sinstalle/ .h il y a un autre
partage des: des espaces heu: quil faut prendre en charge et:
voil/[]
.h heu mais on reste quand mme sur cette question de: rapports de
force de mise nu .h justement de ce monopole gyptien qui est
remis en cause par (.) dabord .h tous les pays arabes/
particulirement par rapport au comportement des gyptiens Face au
problme palestinien/ .h et qui de plus (de jour jou- de jour

101

aprs jour/) .h heu prouve encore une fois si besoin est quil y a
des tra- des tradi- des trahisons quotidiennes\ alors ce sont ces
trahisons .h heu quil faut couvrir pour le peuple gyptien/ (.) et
lalgrie est sur le front/ le encore une fois .h heu: pour que la
palestine heu accde donc : son son pays son gouvernement\ .h
et: cest la remise en cause justement de:: de cette trahison cest:
lever l' voile sur tout a\ .h et: voil donc y a un match de
football qui a p t-t donn loccasion tout le monde de: de r
connaitre les siens\ voil/

Quelques jours avant lenregistrement de cet appel, il y a eu un match de football entre


lquipe algrienne et lquipe gyptienne qui a donn lieu un acharnement mdiatique et
des violences contre les Algriens. Dans lextrait ci-dessus, Benamara analyse et explique
son interlocuteur (Salim) les raisons sous-jacentes de ces violences et de cet acharnement. En
effet, lanimateur souligne que lorigine de cette agressivit est surtout la remise en cause du
monopole gyptien de plusieurs institutions ainsi que des comportements . Cette
dnonciation qui est principalement suscite par lAlgrie qui demande effectivement que les
autres pays arabes prennent leur tour la gouvernance de ces institutions. Il insiste galement
sur le comportement de lEgypte vis--vis de la Palestine qui a t considr comme tant une
trahison et donc a t condamn par lensemble des pays arabes. Enfin il termine son
explication par un constat positif de la situation : ce match a permis (chacun) de
reconnatre les siens . Concernant lenchanement de ces ides, Benamara recourt au
raisonnement analytique, et ce, en examinant la situation point par point (analyse des causes
et des consquences). Nous rsumons cela comme suit :
-

La cause cache de cet acharnement, cest la remise en cause par lAlgrie du


monopole gyptien.

Les diffrents points de monopoles.

La dnonciation algrienne.

Les Egyptiens sen prennent aux Algriens (conclusion sous-entendue).

Lanimateur utilise plusieurs procds dexplication. Nous remarquons notamment


lusage de la rptition, plusieurs reprises, des ides cites ci-dessus. Par exemple, celle de
la remise en cause , du monopole gyptien , du changement du monopole ou encore
de la trahison . Cette redondance produit un effet de martelage sur lauditeur. En plus, il
emploie dautres mots ou dautres expressions qui renvoient au mme champ lexical que celui
de ces ides. Nous citons titre dexemple : dnonciation , rapport de force ,
gouvernance tournante , dynamique , etc. Dautre part, lanimateur utilise des
102

marqueurs tels que voil, alors, donc (organisateurs discursifs) afin de ponctuer son discours.
Signalons que lanimateur emploie un vocabulaire relativement simple pour le mettre au
service de la clart du discours. Enfin lanalyse des lments prosodiques nous permettent de
dire que Benamara expose tout cela de manire lente et calme (rythme ralenti, locution
pesante) afin que son message fasse mouche.
En somme, Benamara se prsente comme une personne qui fait en sorte que lanalyse
laquelle il procde quant la question aborde soit accessible lauditeur-appelant et aux
autres auditeurs qui suivent lmission. Cest pourquoi il acquiert un ethos de pdagogue.
Notons tout de mme que lorsquil sagit dun appel o un auditeur-intervenant va
demander des informations ou des conseils (tel quon la vu dans llment prcdent 2.1.),
lanimateur fournit ces informations et ces conseils de faon ce quils soient galement
accessibles et au demandeur, et au public. Pour cela, des procds similaires ceux dj
cits sont mis en uvre. Ainsi, dans linteraction, lethos dexpert va de paire avec lethos
pdagogue et ils se compltent au service de la clart.

2. 3. Lethos de dbatteur
Etant le deuxime ple de linteraction, Benamara doit exprimer ce quil pense des sujets
soulevs par les appelants. Par consquent, sil voit que son interlocuteur se trompe sur un
certain point ou ne partage pas avec lui le mme point de vue, il va user de sa capacit de
persuasion dans le but de le faire adhrer.
Persuader consiste donc

$
!" (Charaudeau, 2002 : 429). Pour que le locuteur arrive

faire adopter une ide et faire agir, il faut persuader. Et ce en citant les avantages et les
points positifs de cette ide. Cette activit discursive est primordiale dans la construction de
limage de lanimateur.
De manire gnrale, Benamara montre sa capacit de soutenir ses thses avec habilet. Il
se montre galement laise dans ses interventions quant aux sujets abords dans lmission
(lethos de pdagogue et dexpert sont notamment mis au service de la persuasion39).
Donc pour manifester son dsaccord, lanimateur use de son habilet trouver les
arguments ncessaires pour parvenir persuader son interlocuteur.
39

Voir chap. 4, 2.1 et 2.2.

103

F
47 DB
48 Rab
49 DB

50 Rab
51 DB

52 Rab
53 DB

%KHG%H%IIJ" /

L%

et l vous faites du harclement mdiatique l ((rit))


non non non [inaud.] javais javais un poids sur le cur/ [xxx]
[non non non .h heu]
[oui oui]
mais daccord/ mais on on va p t-t pas je pense quil est .h heu
(0.2) quon na pas utilis le mme langage quils ont: que
certains gyptiens ont utilis [parce que voil\]
[oui certes oui certes\]
.h mais cest leur sauce tomate eux heu ils en font c' quils
veulent/ .h heu: maintenant ce en ce qui concerne les les relations
je veux dire trs terre terre je veux dire entre les les peuples
.h on a tous des amis gyptiens qui sont rests heu les mmes/ qui
nont aucun moment t perturbs .h [heu]
[heureusement/]
voil/ au- aucun moment t perturbs/ []

Dans cet extrait, Benamara ragit la rflexion de Rabah sur les Egyptiens. En 49, il lui
demande de ne pas tenir les mmes propos que ceux tenus par les Egyptiens (accord suivi
dun dsaccord introduit par le marqueur de lopposition mais ). Il justifie sa position en lui
expliquant quen dehors des relations politiques, il y a toujours des Egyptiens qui aiment leurs
frres Algriens (en 51). Rabah est persuad puisquil exprime son accord en 52. Grce ces
arguments, Benamara veut faire entendre son interlocuteur et aux auditeurs quil ne faut pas
se comporter de la mme manire que les Egyptiens et quau contraire, il faut rpondre
ceux-l avec sagesse et calme. Il faut galement leur prouver que lagressivit nest pas un
caractre attribuable aux Algriens. Cet extrait nous permet galement de dire que lanimateur
fait entendre la voix de la sagesse afin de persuader lauditeur-appelant.

2.4. Lethos de plaisant


Dans certaines situations, lanimateur nhsite pas employer de lhumour pour dtendre
latmosphre et installer une ambiance amicale. Car les blagues se racontent entre amis et
proches.
F
51 Mir
52 DB
53 Mir
54 DB
55 Mir

%KHG%H%IIJ" /

LP"

oui [voil (0.2) voil\ (0.2) qalul:k hadaek lm::l] comme le dit
bien le proverbe
[voil (0.2) cest a\ (0.25) cest aussi une faon de
positiver\]
pardon\ .h haed:k lm::l lj:d wa:dae mats:feq\ ce proverbe-l qui
dit on ne peut pas applaudir dune seule main
non non daccord mais heu j:d wa:da :aeni une seule main aussi
elle peut encaisser largent/ attention hein/
((rit))

104

56 DB

57
58
59
60
61
62

Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB

63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB
Mir
DB

75
76
77
78

Mir
DB
Mir
DB

79 Mir
80 DB
81 Mir
82 DB

83
84
85
86

Mir
DB
Mir
DB

on ne peut pas vivre damour et deau frache/ .h mais c' quil y a


cest que: paralllement il faut justement/ dvelopper aut chose
construire aut chose pa ce que: .h bon cest vrai que: lespagnol
a ne va pas vous faire: heu: .h a va pas heu (.) je mexcuse/\
(.) a va pas vous faire bouffer hein/
oui ((rit)) mais non heu\
apr:s a sert/ quelque chose\
oui a sert quelque chose/ mais:
il faut pas tout reposer dessus quand mme\
bien sr\ (0.2) bien sr\
voil (0.25) il faut aller vers aut chose\ .h et vous avez parl
des beaux arts/
oui je dessine jai jai un don/ (0.25) bon on peut dire a/ .h heu
a aussi a fait pas vivre/
oui [((rit))]
[xx qui court\]
[.h oh l l\]
[mais vous avez jamais pens/]
.h jai t appeler pour dire positiver/ ((rit))
et l et l on ngativise\
.h oh l l\
vous navez jamais pens faire mcanique gnrale/
.h non\
hein du cambouis comme a dans les mains\ a rapporte lectricit
auto/
ah non\ ((rit))
ah a y est jai trouv fast food\
taxi phone/ ((rit))
taxi phone\ .h l cest vrai hein\ (0.3) non non mais heu .h
faudrait que: heu
ouais il faut pas voir le ct argent argent il faut arrter (.) il
faut voir [.h le bon ct:\]
[ouais il faut voir aut chose\]
.h bon je je dis pas voil on va heu vivre de
[damour et deau frache/]
[chque chque chque\] (0.7) ouais (0.2) on va pas voir ct
argent argent/ mais on va voir ct chque chque chque chque
voil\ ((rit))
((rit))
non il faut positiver cest vrai [cest--dire quil faut]
[voil voil]
pas rester un peu sur [ces acquis/]

Cet appel est venu en raction lappel prcdent (du jeune diplm en italien).
Lintervenante (Mira) est une jeune tudiante qui parle de la positive attitude que doit adopter
chaque jeune qui rencontre des problmes notamment le chmage.
Nous remarquons que latmosphre de linteraction est plutt gaie : lanimateur se montre
sympathique lgard de lauditrice-intervenante pour sadapter la sympathie de cette
dernire (voix rieuse ds sa prise de parole). Alors Benamara enchane les propos drles dans
105

lintention de provoquer un rire chez son interlocutrice : en 54, il dtourne un proverbe


populaire dit par Mira en 5340. Cela a tout de suite provoqu le rire de lauditrice (en 55). Cela
dit, le sujet propos par Mira est la toile de fond de la conversation ce qui nempche pas
lanimateur daller greffer de temps en temps quelques plaisanteries.
De plus, Benamara numre son interlocutrice des propositions de mtiers quelle
pourra exercer aprs sa sortie de luniversit : mcanique (en 72 et en 74), fastfood (en
76). Alors Mira continue sur ce registre et ajoute son tour taxiphone . Cependant ces
propositions tournent la plaisanterie. En 64, lanimateur arrive faire rire Mira par le simple
ton souriant de ce tour. A titre de remarque, cette rcurrence dhumour peut tre galement
relie lattitude de lappelante dans linteraction, dans le sens o elle se montre sympathique
et ragit aux plaisanteries de lanimateur en en enchanant avec dautres.
Enfin quand lanimateur recourt lhumour, ce nest pas pour autant dire quil ne prend
pas la conversation au srieux, mais cest pour manifester sa sympathie notamment lorsque le
sujet abord concerne la personne de lauditeur-intervenant. Dans ce cas l, la discussion frle
la conversation familire.
Par ailleurs, Benamara ajoute une petite touche dhumour mme dans les discussions sur
des sujets plus srieux tel que dans lextrait qui suit :
F

G%HG%H%IIJ" /

67 Zoh
68 DB

69 Zoh
70 DB
71 Zoh

LC"

[&&non non/ ils sont quand mme] morts djamel quatorze


personnes hein/=
=oui mais ceci nempche pas quil y a dj: heu je n: sais pas
combien de dcs en algrie l jai peur davancer un chiffre et:
que j: me [retrouve <((en riant)) les pieds dans le plat>]
[enfin (0.4) officiellement] il- y en a dix-neuf
[vous pouvez le dire]
[allez dix-neuf] .h allez dix-neuf bientt une quipe nationale\
[.h alors]
[((rit))]

Zohra (lappelante) aborde le sujet de la grippe A (H1N1). Dans le tour 68, lanimateur
voulait citer le chiffre des personnes dcdes jusque l cause de cette grippe mais il dclare
avoir peur den annoncer un qui soit faux. Cette remarque sexplique par le fait que la ralit
sur la grippe ainsi que sur les dcs na pas vu le jour parce que les autorits en question
patinent et ne matrisent pas la situation. Par consquent, les informations qui peuvent tre
relayes par les journalistes sont manquantes. Autrement dit, puisque lanimateur est
40

On ne peut pas applaudir dune seule main.

106

journaliste et ne possde pas les donnes sur les dcs et les contaminations, la situation est
embarrassante pour lui. Alors Benamara fait sa dclaration en esquissant un lger rire : cet
embarras prte rire.
Dans le tour suivant, Zohra lui donne le nombre officiel de morts, en loccurrence dixneuf. Alors lanimateur fait un petit commentaire (en 70) bientt une quipe nationale .
Cela est une remarque dcale par rapport au sujet. Cette remarque a provoqu le rire de
lauditrice. Dans ce genre de situation, lanimateur emploie lhumour noir pour attnuer la
gravit dune situation dramatique. Enfin on peut dire quil arrive quand mme intgrer au
cur dune discussion sur un sujet srieux un commentaire dcal.
En rsum, Benamara possde un sens de lhumour et de la plaisanterie. Il nhsite pas
avoir recours des astuces pour faire rire ses interlocuteurs. Dune part, grce son humour,
il installe une ambiance sympathique et amicale. Dautre part, il parvient provoquer des rires
chez les auditeurs mme quand il sagit de discuter dun sujet grave et ce, afin dgayer une
atmosphre qui tait auparavant tendue. Ainsi il montre quil sait faire preuve de finesse dans
cet humour.
Cependant cela ne signifie pas que lanimateur ne prend pas les questions abordes au
srieux. Il ne manifeste aucun moment un dsintrt par rapport aux sujets dbattus. Nous
allons voir dans llment qui suit comment lanimateur fait preuve de srieux.

2. 5. Lethos de srieux
Lanimateur manifeste un srieux dans le traitement des sujets soulevs par les auditeursappelants. Dailleurs, son statut et sa place dans lmission ne lui permettent pas le manque
dintrt. Car en labsence de srieux, il risquerait de perdre sa position haute et de l il
perdrait la face.
Si nous observons les moments o lanimateur recourt lhumour (tel que dans les
exemples en 2.3.), notamment dans les sujets srieux, nous remarquerons quil lutilise dans
des limites, cest--dire quil nen fait pas trop.
Dans lappel n4 (mission du 26/12/2009), latmosphre est, telle que nous lavons dit,
conviviale. Lhumour de lanimateur apparat dans plusieurs occasions, mais ce nest pas pour
autant quon dira quil est moqueur ou dsinvolte. Cest pourquoi on remarque que le srieux
est tout de mme prsent dans la conversation.
107

Pour ce qui est du deuxime exemple (appel n3, mission du 12/12/2009), lhumour
dans cette interaction est occasionnel puisquil sagit dun sujet grave. La dsinvolture est
dans ce cas l impossible. Lanimateur adopte alors un air srieux et concentr dans le
traitement du sujet : il dbat de la question avec son interlocutrice en analysant la situation de
la culture de vaccination en Algrie ainsi quen cherchant les solutions possibles pour
rsoudre le problme de la disparition de cette culture. Toutefois, si Benamara garde son
srieux, il ne perd pas pour autant de son naturel.
En somme, lanimateur russit (sans exagrer) alterner humour et srieux en fonction
des interlocuteurs et des sujets abords.

2. 6. Lethos dcouteur
Parler dethos de srieux nous amne parler dethos dcouteur de lanimateur. En effet,
lorsque les auditeurs-appelants exposent leurs sujets notamment quand ils prennent la parole
au dbut de linteraction, Benamara les laisse sexprimer avant dintervenir. Cela signifie
quil est attentif ce quils disent. Par ailleurs, quand lanimateur ne prend pas la parole,
cest--dire, lorsquil nest pas le locuteur et que cest lauditeur-appelant qui lest, il devient
lcouteur.
F

G%HG%H%IIJ" /

LO"

26
27
28
29

DB
[ouh l l ouh] l l\ a cest quand mme dangereux l\
Hou cest trs dangereux et cest de a que je voulais en parler\
DB ah oui\
Hou je suis trs conscient/ (0.8) mais jaurais aim jaurais aim que:
les autorits/ w:la ou les responsables\ w:la ou les les .h
surtout les (hautes les hauts) responsables (1) ils prennent a en
considration\ (.) wolah je vous jure .h il y a beaucoup
daccidents/ (0.5) et surtout la rak tsma: bzaef si vous coutez
les infos cest cest les bus w:la ou les semi-remorques\
30 DB oui/
31 Hou les accidents/ a:la: pourquoi les accidents parce que .h ils ils
nous exigent (0.6) je prcise bien/ (0.6) nos responsables .h nous
exigent de travailler (0.3) travailler travailler rien que a\
[]
45 Hou Mais les autres camions tous tous les camions je dis bien tous les
nouveaux camions sont quips .h parce que jai conduit pas mal de
camions ils sont quips mme les bus\
46 DB oui/
47 Hou Mais (0.6) si sil y a une rglementation dans elle nest pas
applique\ .h aenae moi jaimerais bien/ jaimerais bien que
jae:k:mni un policier me tient w:lae ou un gendarme/ h jguli
::ini il va me demander le taxigraphe le le disque hadaek ta:
celui du le taxigraphe\

108

48
49
50
51

DB
Hou
DB
Hou

le taxigraphe oui\
oui a sappelle le taxigraphe\
oui\
jaimerais bien lukaen ja:k:mni jguli ::ini quil me tienne et me
demande le taxigraphe pour quil vrifie le et la vitesse (0.5) et
la dure de le: de rou- de route li ndirha\ que je fais
52 DB lamplitude oui\
53 Hou oui ((0.65) mais/ (0.5) heu: cest cest pas appliqu\

Dans cet extrait, lauditeur (Houari) expose les problmes des chauffeurs de camions.
Lanimateur se montre attentif et intress ce que Houari lui dit. Il emploie le marqueur
phatique oui dans les tours 28, 30, 46, et 50 pour signaler chaque fois quil demande une
poursuite du discours de son interlocuteur41. Ce qui signifie quil sintresse constamment
ce quil lui dit. En outre, en 48, Benamara fait une reprise dun segment du tour prcdent de
Houari le taxigraphe oui par laquelle il marque un tour valuatif afin de signaler une
confirmation de lnonc (en 47). En 52, lanimateur produit une reformulation de lnonc
prcdent la vitesse et la dure de route sous un autre terme lamplitude , suivi du
marqueur oui pour confirmer et demander la suite.
Les reprises de tours prcdents de lauditeur, les reformulations et les phatiques sont mis
en uvre par lanimateur au service de son ethos dcouteur, en dautres termes, il les emploie
pour manifester son coute effective de ses interlocuteurs. En somme, lethos de srieux et
celui dcouteur se rapprochent et se combinent ensemble afin de confirmer une attention et
une prise au srieux de lautre, savoir lauditeur-appelant.
A cela, on peut ajouter lethos de disposition. Cest--dire que quand lanimateur se
montre lcoute de ses auditeurs-appelants, cest une manire de leur dire quil est prt
rpondre leurs attentes. Autrement dit, sils demandent des informations, il est l pour les
leur fournir ; sils demandent de laide, il la leur offre ; et sils veulent parler dun problme
dont ils souffrent, il est l pour leur apporter un soutien moral ; enfin sils veulent discuter
dun sujet plus gnral sur lactualit, il est l pour leur proposer son avis qui peut, parfois,
correspondre au leur, parfois, en tre diffrent.

2. 7. Lethos de journaliste
Il va sans dire que la fonction de Benamara dans lmission est celle de journaliste
animateur. De ce fait, son image au niveau prdiscursif (avant linteraction), cest--dire, celle

41

Le marqueur phatique oui est galement un signal de la co-construction du discours.

109

danimateur, est connue par le public puisquelle est pralablement dtermine par son statut
institutionnel. Nous remarquons que Benamara ne rappelle pas cela dans ses interventions
(notamment au niveau de linteraction), sauf dans un cas o nous avons relev une dclaration
dans laquelle il fait rfrence ses fonctions.
F

G%HG%H%IIJ" /

L%"

54 Fel cest vrai\


55 DB que les tenants et aboutissants de ce vaccin\ .h les tenants et
aboutissants de cette grippe porcine\ .h de la grippe saisonnire\
quels est le comportement quest-ce quon doit faire\ aujourdhui/ .h
en tant que: journaliste si vous voulez qui est un observateur heu
assidu du quotidien des algriens\
56 Fel oui/
57 DB dailleurs qui partage leur quotidien/
58 Fel oui/
59 DB cest quaujourdhui\ heu
60 Fel oui/
61 DB lorsque la tension monte/ propos des effets secondaires\ de
lindisponibilit des vaccins/ .h on se rend compte quil y a tout de
suite
aprs
une
campagne/
heu
de
sensibilisation
sur
les
comportements heu adopter heu pour heu justement viter la
contagion\ .h mais pourquoi cette campagne nest pas venue avant/
quil y il y a trois mois il y a quatre mois il y a cinq mois/ .h la
prvention elle elle remplace/ .h heu:: le
62 Fel hm oui/

Benamara rappelle dans cet extrait le rle principal dun journaliste lorsquil exerce son
mtier. En 55, il dit clairement quel titre il parle : en tant que journaliste . Il reprend donc
un lment prdiscursif et lexprime lintrieur de son discours en sadressant son
interlocutrice. Il rappelle galement ce quun journaliste est tenu de faire, en loccurrence,
observer minutieusement les donnes sociales quotidiennes de son pays, lAlgrie, voire
partager le quotidien de ses concitoyens .
Si lanimateur voque ici sa fonction de journaliste, cest parce que le contexte la pouss
le dire. Puisque, comme nous lavons expliqu (en 2.1.), la situation de dsinformation,
propos de la grippe porcine, et des journalistes, dont il fait partie, et des citoyens est, selon lui,
inacceptable.
En gros, lanimateur nvoque que rarement sa fonction dans son discours. Car son ethos
de journaliste est dj connu et il na souvent pas besoin de la confirmer par la parole dans
linteraction.

110

2. 8. Lethos de dfenseur de ses concitoyens et de lintrt gnral


A travers ses dclarations dans le

, Benamara se montre soucieux de lintrt de

son pays et de limage de ses concitoyens. Et ce, notamment lorsquil sagit de dfendre
limage de son pays lorsque des critiques ou des insultes sont adresses lencontre de ce
dernier.
F

%KHG%H%IIJ" /

L%"

82 DB

mais daccord mais daccord\ mias heu j' suis entirement daccord
avec vous/ ce discours-l on a entendu encore pire que a/ .h des
choses qui nous ont vraiment/ heu::: blesss/ (0.2) cest il faut l'
dire\ .h mais encore une fois encore une fois/ ils heu ils ont
dvelopp un discours qui les honore pas du tout/ (0.3) ils ont us
du mensonge/ ils ont (.) us de la diffamation/ de linsulte de
linvective\ (.) .h a tout le monde le sait/ .h par rapport dabord
au silence affich par les algriens parce que (0.2) il fallait pas
rpondre il fallait pas les suivre sur leur terrain/ parce qu' cest
ce quils voulaient/ .h maintenant il reste une chose\ je veux dire
vous avez dit tout lheure/ faut t- (0.45) bon (0.6) peut-tre
quil faut tirer des conclusions/ (0.2) [.h heu par]
83 Rab
[oui/ en effet\]

Comme le montre effectivement lexemple ci-dessus, lanimateur prend la dfense de


lAlgrie et des Algriens qui ont t attaqus par un certain nombre dEgyptiens. Il souligne,
en effet, quil y a eu des attaques verbales contre le pays. Il exprime un sentiment de
dception par rapport leur comportement. Il considre que cela est inacceptable et indigne
de leur part. Il noublie pas de rappeler que cette agressivit a contribu faire oublier ce qui
unissait les deux peuples frres. Il salue tout de mme le sang-froid des Algriens qui ont fait
preuve de matrise de soi en ne rpondant pas leurs invectives. Lanalyse des lments
prosodiques montre que lanimateur exprime sa position avec calme et srnit : rythme
ralenti (pauses intra-tours rptes).
Benamara se prsente comme le porte parole des Algriens en prenant leur dfense contre
les critiques et les agressions des Egyptiens. Il se prsente donc comme le protecteur de
limage de ses concitoyens.
Dans dautres situations, lanimateur peut galement se montrer soucieux de lintrt
gnral des citoyens.
F
58 Om

G%HG%H%IIJ" /

LO"

[i: wa::d jqol] il y en a ceux qui vous disent je vais tre


paralys/ wa::d jqol ceux qui vous disent je vais mourir/ wa::d

111

59
60
61
62
63

DB
Om
DB
Om
DB

jqol il y en a dautres qui vous disent je ferai comme a/


(0.4) heu heu cest cest un vaccin qui a t ja:ni cest-dire (0.6) quand mme/ (0.5) cest une maladie kaj:n il y a
son le vaccin ta:a a cest le vaccin cest un antivirus/ (0.4)
y a un virus/ (0.2) il y a un antivirus\ (0.6) donc lantivirus il
va pas tuer/ (2) si si il tue heu heu .h quand mme/ on est une
nation on est un un tat on va pas donner nimporte quoi quand
mme/ ((rit)) (1) et: (0.3) je ne sais pas comment ils prennent a=
=mais quand vous dites a/ quand vous dites a omar\
oui/
d:ib q:lb:k lq:lbi ba: js:bru\ ah si on pouvait viter a
non mais il faut tre logique /
mais cest pas un problme de logique\ .h si heu justement si on
tait un pays enclav heu dans je ne sais pas dans quel continent/
.h je vous dirais que oui on se on se donnerait pieds et poings
lis un destin qui nous guide\ (0.4) mais aujourdhui/ (0.3) on
est dans un pays en situation gographique qui fait quaujourdhui
on est arros de combien de tlvisions ou dima:ges\ (0.2) de
dbats\ (0.2) dans des langues que nous (.) comprenons parfaitement
(0.2) et quaujourdhui dans ces dbats-l/ on dveloppe des ides
(0.2) qui aujourdhui sont peut-tre trs mal chez nous/ (0.3) ben
coutez/ (0.2) le problme il est l/ (0.4) cest que le vaccin
dj au moment o le vaccin (0.2) la la maladie et la grippe est
aborde de manire officielle (0.3) le doute a t sem mais que
les laboratoires qui ont crs autour de ce de cette grippe pour
pouvoir vendre des vaccins qui vont tout de suite fabriquer (0.2)
[ensuite]

Lauditeur-intervenant est mdecin, il soulve le sujet sur les risques de la grippe A et des
effets secondaires du vaccin. Il intervient donc en tant que spcialiste. Il souligne, dans cet
extrait (tour 58), quil ne comprend pas toute la panique qui sempare des citoyens. Autrement
dit, pour lui, cette peur des effets secondaires est irrationnelle (en 62). Cependant Benamara
intervient, en 59, pour claircir la situation. Il explique (en 63) les raisons de la panique et
justifie cette attitude par des preuves logiques et des justifications prises de la ralit sociale et
politique du pays. Cela est une faon de dire son interlocuteur quil se trompe de jugement.
Ainsi lanimateur prend la dfense des citoyens : il se prsente comme leur porte-parole. De
plus, il manifeste sa dsolation de cette situation critique o les citoyens ne sont pas rassurs
par leurs responsables et ne sont pas bien informs sur la question des vaccins. De cette
manire, Benamara exprime, dans cet appel, son inquitude pour les gens. Il se prsente
comme un tre responsable. Il manifeste galement son souhait de voir lintrt gnral du
peuple prserv, en loccurrence, celui de la sant.
En somme, lanimateur construit limage dune personne qui pense aux autres, qui se
soucie de leurs problmes et qui partage leurs inquitudes.

112

3. Les stratgies mises en uvre au service de lethos


Aprs avoir pass en revue les diffrentes images que construit lanimateur dans
linteraction, nous allons montrer maintenant les principales stratgies (les stratgies
discursives et interactionnelles) grce auxquelles il fait valoir sa parole et sa personne.

3. 1. La stratgie de linterruption42
Nous avons abord, dans le chapitre prcdent, les cas dinterruption dans le corpus de
manire gnrale. Cependant dans cette partie, nous nous intressons linterruption
conflictuelle. Nous avons choisi les situations de conflit entre les deux partenaires de
linteraction. Car cest travers linterruption conflictuelle que va apparatre la capacit des
interactants conserver la parole ainsi qu la faire valoir.
Lanimateur recourt cette stratgie (interruption conflictuelle) lorsquil y a une
transgression des rgles du

de la part de lauditeur-appelant, il intervient donc pour

faire respecter ces rgles (voir chap. 3). Il intervient galement lorsquil veut exprimer son
dsaccord avec son interlocuteur pour affirmer son ethos de dbatteur. Cette opration lui
permet dimposer son point de vue et de faire valoir sa parole.
F

G%HG%H%IIJ" /

81 Tah

82
83
84
85

DB
Tah
DB
Tah

86 DB
87 Tah

LG"

pourquoi\ (0.2) il y a pas de taxi alger/ (.) autre chose autre


chose monsieur benamara\ .h comment se fait-il que lhtel\
minuit// tous les htels sont tous ferms \ et que si vous avez le
malheur de vous pointer et minuit et quart/ .h il y a une espce
de veilleur de nuit/ cest un cest un garde show cest un gardien
de prison:: qui vous dvisage qui vous dit quest-ce vous voulez//
quest-ce que vous faites-l// cest quelle heure vous rentrez//
il est quelle heure// (.) mais attendez /mais enfin\ mais jai pas
lge de rendre des comptes quelquun que je paye quelquun qui
est mon service// parce qutant donne que je paye\ (0.6) cette
personne est mon service//
cest juste\\
hein ex- exact//
exact\
alors alors honntement et un touriste que voulez-vous que le
touriste aille faire en algrie\ quest-ce
[qui y a de beau voir en algrie\inaud. partout]
[h ah je je je vous je vais-je vais vous rpondre hein/]
oui voil\

42

Voir aussi Kerbrat-Orecchioni C., De Chaney H. C., 2006, Cent minutes pour convaincre : lethos en action de Nicolas
Sarkozy , in M. Broth et al., (ds.)
B
, Stockholm, Acta Universitatis Stokholmiensis, p.319.

113

88 DB

je vais vous rpondre\ non ne vous inquitez pas heu pas de


panique/ .h heu (0.2) vous savez pour linstant/ heu il y a des
priorits dans chaque pays particulirement en algrie nous avons
nos priorits\ (0.2) .h vous voyez bon vous me direz ce pourquoi
ceci
89 Tah [oui mais il]
90 DB
[mais attendez\]
91 Tah y a des priorits /il y a des priorits qui sont beaucoup plus
prioritaires que dautres xxx=
92 DB
=heu
93 Tah [lentretien lentretien des trottoirs]
94 DB
[oui oui tout fait entirement daccord]
95 Tah lentretien des bouches gouts\ (0.3)
[heu sur le] goudronnage des rues\
96 DB
[h oui oui h]
97 Tah les rues ont t tellement [xx /]
98 DB
[oui on a on est daccord h]
99 Tah que il y a des rues sont beaucoup plus xx. que les trottoirs\
100 DB .h c: qui est [c: qui est] bien
101 Tah
[voil]
[]
105 Tah que moi je suis entrain de vous dire ce que je vois/
106 DB [non non vous les]
107 Tah [oui oui]
108 DB non non vous rptez encore ce qui tout lheure avait fait un
drapage\ .h heu nous nous les voyons vous savez/ nous ne sommes
pas atteint de ccit/ nous les voyons\ nous les voyons et nous
combattons/ (0.3) avec tous les moyens dont nous disposons toutes
ces choses-l et on est entirement daccord avec vous\ alors ne
nous traitez pas daveugles/ (0.2) sil vous plait\
[nous les voyons et nous savons ce que cest que]
109 Tah [non non je nai pas parl de ccit hein ne prenez pas a mal/]
110 DB [attendez laissez-moi fi- si si si]
111 Tah [ouais bien sr allez-y]
112 DB nous savons ce que cest que le goudronnage/ nous savons ce que
sont les couches de bitume/ (0.2) nous savons ce que cest le heu
les couches superposes de bton bitumeux / nous savons que heu
[non non attendez si si si]
113 Tah [je je na je navais pas lintention de vous apprendre ce que
ctait/ non non quand mme]
114 DB [oui oui non mais nous le savons/] non jvous rponds\ maintenant
que vous allez heu quand vous venez dun pays comme la France/ heu
et justement on a toujours cette fcheuse tendance tout de suite
comparer\ mais aucun moment on a essay de comprendre dans quelle
situation volue telle socit ou telle socit\ .h on va tout de
suite vers la comparaison\ .h vous tes habitu un style de vie
un bien-tre certainement et si vous ne ltes pas on vous le
souhaite/ en france/ et que ds que vous dbarquez trente ans aprs
vous pensez trouver heu une image heu je veux dire un reflet de de
.h heu de glace comme a/ de la vie que vous avez vcue pour la
retrouver en algrie\ bon lalgrie a ses problmes comme la
france/ .h et mais elle a dautres problmes aujourdhui/ (0.2) (il
faut il aurait fallu) que vous discutiez peut-tre pour comprendre

114

115
116
117
118
119
120
121
122
123

Tah
DB
Tah
DB
Tah
DB
Tah
DB
Tah

124 DB
125 Tah
126 DB
127 Tah
128 DB
129 Tah
130 DB

131 Tah

le pourquoi et comment de la chose et vous serez reparti


probablement avec beaucoup plus despoir et
[un peu convaincu]
[vous permettez un mot monsieur benamara/] un mot sil vous plait\
je finis au moins la phrase\
heu heu si vous [permettez un mot]\
[je finis] je finis la phrase\
je naime pas discuter avec les [gens parce que]
[attendez]
la seule chose que [les gens avaient en tte]
[je je peux finir/]
ctait xx aller faire la guerre et lgypte parce que les
gyptiens inaud. pour un match et tous les algriens mmes les
algriennes taient accros a\ [et les gens ne]
[je mais je peux xxx]
parlent que de a [inaud. aller faire la guerre et lgypte/]
[non si monsieur tahar vous navez pas je na
vous navez pas aucun attendez\]
inaud. mais enfin il ne sagit que dun jeu/
[il y avait personne] pour dire aux[algriens]mais il ne sagit que
[attendez]
[oui]
dun jeu// [cest un jeu/]
[non voil] non vous laissez pas vous voulez parler et
vous dites des choses qui ne cadrent pas avec une ralit vous avous tes dans une situation de dsinformation totale\ .h heu les
algriens nont pas nont aucun moment ont voulu faire la guerre
lgypte un/=
=cest ce que jai entendu moi/

La conversation dans cet appel tourne au dbat virulent entre lanimateur et lauditeurappelant (Tahar). Prcisons que ce dernier vit ltranger, et en tant quobservateur extrieur
(tel quil a souhait le faire savoir dans son intervention), il soulve plusieurs problmes qui
touchent lAlgrie et la socit algrienne (lhygine dans les rues, labsence dordre et de
discipline, etc.). Il adresse de nombreuses critiques lencontre des Algriens. Le ton agressif
de son discours dplait lanimateur dont la raction est une sorte de refus ce que son
interlocuteur a exprim tout au long de lappel.
Dans lextrait ci-dessus, voire dans la quasi totalit de lappel, figurent plusieurs cas
dinterruption, puisque Benamara nest pas daccord avec Tahar sur les critiques quil fait. Il
linterrompt donc pour exprimer son dsaccord. Il intervient, en 86, avec un chevauchement
pour lui couper la parole, parce quil a compris dans quel sens vont les questions de son
interlocuteur sur lhygine des rues. Benamara lui dit plusieurs reprises (tours 86 et 88) quil
va lui rpondre, et ce, pour que Tahar lui cde la parole et le laisse expliquer la situation.
Cependant lauditeur linterrompt, en 89, mais lanimateur lui demande en vain de le laisser
terminer ( attendez ) ; Tahar ne lcoute pas et continue de parler (en 91). Lanimateur
115

consent le laisser continuer parce quil est daccord, en 94 et en 98, sur le constat quil a fait
sur lentretien des trottoirs. Il renforce son accord par lemploi de ladverbe entirement .
Cependant, en 103, Tahar met un jugement sur les Algriens en disant quils narrivent pas
voir les salets dans les rues. Alors Benamara manifeste, en 108, son dsaccord et refuse
brutalement ce jugement ne nous traitez pas daveugles . En 109, Tahar son tour effectue
une ngociation explicite afin dapaiser lanimateur et dessayer de sauver sa face ne prenez
pas a mal , mais en vain, car Benamara refuse darrter. En 110, il lui coupe brutalement la
parole (avec une voix intense) en lui demandant de le laisser finir. Et Tahar essaye plusieurs
reprises de greffer une phrase avec un chevauchement pour tenter de se dfendre mais il ne
russit pas car cest lanimateur qui lemporte sur ce coup. En 115, il formule une demande de
prendre la parole, mais elle na pas t ratifie par lanimateur, puisquil exige de terminer
dabord son explication. Pour ce faire, il ritre dans les tours 118, 120, 122, et 129, sa
volont de poursuivre je finis , attendez , je peux finir , dautant plus que Tahar
sobstine conserver la parole. Lanimateur essaie de la lui arracher plusieurs reprises
narrivant qu produire des bribes de phrases (tours 124 et 126). Par un chevauchement,
Benamara interrompt, en 131, encore une fois son interlocuteur en usant de sa voix forte et
intense et un dbit rapide, pour exprimer son dsaccord (rptition du marqueur de ngation
non ) ainsi que pour lui reprocher son attitude dincomprhension et son enttement ne
pas vouloir comprendre ce qui se passe rellement en Algrie. Il semble mu dans ce dernier
tour do les balbutiements des expressions qui sont suivis dune autocorrection vous avous tes , vous laissez pas, vous voulez parler . Cette motion est la preuve du
mcontentement de lanimateur lencontre de lauditeur-intervenant, elle sexplique par le
fait que celui-ci met des jugements strotyps et ne veut pas essayer de comprendre les
explications que celui-l lui fournit.
Nous remarquons que les interruptions ont eu lieu l o les dsaccords ont apparu entre
les deux participants, autrement dit, lorsque Tahar donne un argument, Benamara nhsite pas
lui avancer un contre-argument. Cela nous permet de dire que lanimateur possde un esprit
d -propos et de rpartie avec ses ractions vives. Nous remarquons galement que
les interruptions introduisent souvent un aspect motionnel qui est vhicul par le dsaccord.
Par consquent, ce phnomne est plus rcurrent dans la situation de conflit entre les
partenaires de linteraction comme cest le cas dans lextrait ci-dessus.
Linterruption est en fait un avantage pour le dveloppement de linteraction dans la
mesure o elle empche le malentendu de dgnrer. A ce titre, lanimateur y a recours afin
116

de mettre des limites aux dpassements de lintervenant, ce qui va lempcher de continuer


jusquau bout de son raisonnement.
Par ailleurs, il arrive que lanimateur coupe dfinitivement la parole lintervenant
lorsque la conversation navance pas ou lorsquelle dgnre en conflit.
72

"

186 DB

[cest cest votre] droit absolu de choisir votre [destination nous


respectons/ (0.2) non nous respectons vos (0.2) nous respectons/ .h
(0.2) nous respectons/ (0.2) nous respectons/]
187 Tah [voil mais je veux dire par l que jai vraiment voyag inaud je
connais les tats unis je connais lamrique du sud/]
188 DB vos liberts/ .h vous irez o vous voulez/ .h mais quand on revient
dans son pays trente ans aprs/ il faudrait quand mme tre Arm de
patience pour mieux comprendre le pays quon a quitt trente ans/
.h aprs\ [voil si monsieur tahar merci]
189 Tah
[mais mais]

En effet, il y a un dsaccord radical entre les participants linteraction. Tahar rsiste et


refuse de renoncer la controverse. Ce faisant, la ngociation des tours de parole choue.
Lanimateur essaie quand mme dcouter son partenaire, ce qui nest pas le cas pour lui. Et
vu quil ny a pas de terrain dentente entre les deux, il recourt une dernire solution qui est
linterruption dfinitive de Tahar. En 187, Benamara intervient brutalement pour prendre le
dessus de linteraction avec un chevauchement prolong jusquen 189, o il rpte haute
voix le segment nous respectons qui est marqu par des pauses afin de donner plus de
consistance lnonc. Il sacharne rpter43 cela jusqu ce quil parvienne imposer sa
voix pour terminer son intervention. Donc la tentative de Tahar doccuper le terrain ne russit
pas parce que lanimateur refuse de lui accorder le droit de poursuivre la parole : lauditeurappelant manifeste cette volont de poursuivre en introduisant le marqueur mais .
Lanimateur conclut la conversation, et ce, en donnant un conseil Tahar pour lui faire savoir
quil se trompe dans ses jugements. Il le remercie avec politesse la fin du tour et clt lappel.
On assiste dans les deux extraits ci-dessus une vritable guerre du crachoir o
lauditeur-intervenant refuse de se laisser faire et sobstine conserver la parole, cependant,
lanimateur se montre plus fort que lui : il fait preuve de fermet dans ses interruptions. Il use
donc de sa vitesse dlocution (acclration du rythme), de lautorit que lui attribue son rle
institutionnel dans lmission (mettre fin linteraction) et de sa voix autoritaire . En gros,

43

Cette rptition sappelle galement procd de recyclage (Schegloff, 1987) qui est considr comme un
moyen de forcer lcoute du partenaire de linteraction.

117

la stratgie dinterruption permet lanimateur de renforcer son ethos de dbatteur ainsi que
son ethos de dominant.
En outre, nous pouvons tirer la conclusion suivante : lanimateur agit selon ce
comportement interactionnel dans des situations similaires44 celle quon vient dtudier. En
dautres termes, si un auditeur-appelant se montre agressif et refuse lchange dopinion, il va
recevoir le mme traitement que celui qua eu Tahar.

3. 2. Le changement de voix45
La voix reprsente un point important dans ltude de lethos. Cet lment prosodique
constitue une source prcieuse pour lanimateur. Elle lui permet dexercer ses diffrents rles
dans le

, et ce, en fonction du contexte, entre autres, le comportement interactionnel

de lauditeur-appelant et le type de sujet soulev dans lappel.


Lanimateur est dou dune voix chaude, rieuse et nergique. Une voix qui accompagne
et berce les auditeurs la nuit. De manire gnrale, Benamara discute avec les auditeursappelants en gardant ce ton doux et nergique qui lui permet de manifester la fois une
sympathie et une empathie pour ces derniers. Cette voix standard46 est constamment
manifeste dans la plupart des appels enregistrs dans lmission (ex. le cas de la demande de
conseils ou dinformations, la discussion dun problme personnel). Elle est donc mise au
service de lethos de solidaire, de plaisant, de srieux, dcouteur et de pdagogue.
On a toutefois observ quelques carts par rapport la voix standard de lanimateur, et
ce, dans le cas des conflits radicaux (change caractre agonal) entre les deux interactants.
En effet, il utilise une voix autoritaire pour imposer son point de vue (ethos de dbatteur,
ethos de suprieur) lorsquil y a des drapages de la part de la personne qui appelle (ex.
lappel analys en 3. 1.).
En somme, Benamara semble savoir exploiter sa voix en la modifiant, lajustant ou
ladaptant selon les diffrentes situations interactionnelles pour la mettre au service de son
ethos.

44

Nous avons remarqu cette attitude de lanimateur en coutant dautres numros de lmission en dehors de
notre corpus.
45
Voir Ravazzolo (2007 : 117).
46
Brand et Scannell (1991) considre la voix standard comme tant la voix normale quon peut avoir dans la
parole ordinaire. Cependant cette voix peut tre change ou ajuste pour obtenir des effets particuliers.

118

3. 3. La stratgie de linjonction47
Lanimateur peut galement marquer son autorit sur son interlocuteur par la stratgie de
linjonction. Ce dispositif consiste interpeller linterlocuteur pour lui formuler des ordres
sous ses diffrentes figures.
F

G%HG%H%IIJ" /

LG"

171 Th moi aucun moment aucun moment je ne porte un jugement je ne


porte un raisonem- je je ne porte un mauvais raisonnement/ (0.2) heu
si si mon raisonnement est est peut-tre mauvais/ je veux tout
simplement dire je veux tout simplement di- que (0.6) ce match de
foot\ .h cest un jeu/ cest du jeu/ les gens il faut quils s
calment/ .h heu [inaud.&&]
172 DB
[&&
'
$
)
'
$
)
*
+
#$*
+
$#
,
)
*
+ #$*
'.' \ vous avez t trs mal inform\
'
)
+ #$*
- )
& //
173 Th [&&oui non non mais inaud. ce match] l je lai vu dans la casbah
174 DB oui oui oui oui mais mais cest [normal]
175 Th
[cit xxx] voil pour tre prcis
voil juste en bas du march
176 DB oui mais ((rit)) en france aussi les franais ont bien ft la
victoire des franais\ (0.2) .h enfin/
177 Th oui mais pas ce stade-l\\
178 DB [revenez revenez quand mme/ essayez de revenir/le jour o vous
reviendrez/]
179 Th [inaud.il faut quils se calment un peu\]
180 DB le jour o vous reviendrez/je vous servirai de guide et vous
[verrez une autre algrie&&]
181 Th [&&bon je ne sais pas si je vais revenir hein/]
182 DB j crois quil faut viter les murs/ allez plutt vers les
algriens/ .h et vous comprendrez ltat dans lequel ils sont/ .h
avec cette ancestrale hospitalit cette accueil malgr toutes les
[difficults du monde]

En plus du dispositif de linterruption, lanimateur recourt linjonction pour accabler


son interlocuteur. Dans lextrait ci-dessus, lauditeur-intervenant (Tahar) pense que ce sont les
supporters algriens qui se sont comports de manire agressive contre les Egyptiens, il leur
demande donc de se calmer. A cet instant, Benamara intervient (en 173) pour le ramener la
ralit. Il lui demande denvoyer ce message aux personnes concernes, cest--dire aux
Egyptiens. Autrement dit, il lui donne lordre de dire cela aux vritables agresseurs: je pense
cest juste ce message il aurait fallu il aurait fallu lenvoyer aux Egyptiens pas aux
Algriens . La ritration des segments il aurait fallu , il fallait plusieurs fois
47

Cette stratgie est galement appele la sommation (Kerbrat-Orecchioni & De Chaney, 2006 :6).

119

sexplique par le chevauchement qui accompagne linterruption (voir 3. 1.). Il emploie la fin
de lnonc le marqueur quand mme qui renforce lvidence du constat. A la fin du tour,
il rpte encore une fois la mme injonction. Dans ce tour, il sagit dun nonc de type
directif qui est rpt sous forme dune ralisation indirecte, et ce, par le moyen du
modalisateur falloir (employ limparfait et au conditionnel). Dans cette sommation
formule par Benamara, il y a une sorte de demande en tiroir : il demande Tahar de dire
aux Egyptiens que le match nest quun simple jeu et quil faut quils se calment. De ce fait, il
le met face la ralit en lui faisant porter la responsabilit de transmettre ce message aux
vritables destinataires (il lui attribue le rle de relais pour la ralisation de ces ordres). En ce
qui concerne la prosodie : les segments de phrases sont accompagns dune mlodie fortement
descendante qui caractrise lnonc injonctif. En 179, lanimateur produit un autre nonc de
type directif mais qui est formul de faon directe par le biais de limpratif (revenez,
essayez). Cet ordre formul est venu en raction au refus de Tahar de comprendre ce que lui
explique Benamara dans les tours prcdents. En outre, en 183, il donne son interlocuteur un
ensemble de solutions pour palier le problme de sa dsinformation (vous tes trs mal
inform), et ce, sous formes de conseils raliss, dune part, par lemploi du modalisateur
falloir , dautre part en recourant limpratif allez , il lappelle donc aller voir la
ralit sur le terrain pour dcouvrir lhospitalit des Algriens envers les autres. En somme,
cette injonction est en soi une manire de dire Tahar au lieu dmettre des jugements
infonds, ce serait mieux daller voir comment les choses se sont passes et vous allez
dcouvrir que vous vous trompez , ce qui signifie que cest lanimateur qui a raison. En
dautres termes, il dment les propos de son interlocuteur pour sous-entendre que celui-ci
nest pas plac pour dire quoi que ce soit sur les Algriens vu quil ignore tout ce qui les
concerne de prs ou de loin. Par cet acte, lanimateur porte atteinte la face de Tahar en lui
attribuant lethos de dsinform, ainsi quen lui faisant perdre la lgitimit de juger les
Algriens.
En fait, travers le procd dinjonction, lanimateur acquiert une lgitimit et construit
de cette manire un ethos de dtenteur de la raison. Dautre part, cette stratgie est aussi un
moyen pour prendre la dfense de ses concitoyens (algriens) contre les attaques de Tahar
(ethos de dfenseur de lintrt des autres).
Par ailleurs, lanimateur peut adresser un message non pas lauditeur-appelant mais
plutt aux autorits (destinataire extra-discursif) en leur demandant de ragir un problme
donn.
120

%KHG%H%IIJ" /

L%"

84 DB

rapport un vnement/ la premire (.) la premire conclusion quil


faut tirer/ .h cest de dire quaujourdhui lalgrie/ heu accuse un
dficit dans les moyens de communication\ .h nous=
85 Rab =a cest vrai\
86 DB nous navons pas de mdias qui portent loi .h parce que si on avait
des mdias/ .h aussi puissants aussi heu forts aussi heu dvelopps
que lgypte/ .h on aurait peut-tre rpondu dans le mme discou:rs/
mais avec des preuves concrtes avec justement des dbats avec des
invits/ .h avec les algriens les officiers qui ont fait .h la
guerre des six jou:rs du du du la guerre de kippou:r qui ont .h
bazard la ligne barlve: qui ont t des aviateurs/ le nombre
dalgriens qui ont .h qui ont donn qui ont sacrifi leur vie pour
justement repousser linvasion isralienne/ .h heu tout a (.) on
aurait fait un dbat pour que les gyptiens puissent suivre cette
tlvision et comprendre en fait que .h heu on leur a rpondu de
manire lgante/ mais aussi avec beaucoup de vrit\ .h bah (.) il
y a dabord un dficit\ y a un constat quil faut faire/ il faut
dvelopper justement la communication les moyens de communication en
algrie/ .h il faut porter trs loin la voix de lalgrie/ avec
toutes ses ambitions\ (0.2) a n' veut pas dire qu' cest un pays
qui a Rgl ses problmes/ lalgrie a des problmes []

Dans cet extrait, lanimateur veut attirer lattention des autorits publiques en faisant une
remarque sur le dficit des moyens de communication quenregistre le pays (en 84). Il ritre
cela en 86 pour insister sur le problme. En employant le modalisateur falloir (au prsent
de lindicatif) et en le rptant, Benamara fait une srie de recommandations qui vont servir
pour rsoudre ce problme de dficit. Il sadresse donc aux responsables et se sert de cette
formule injonctive rpte afin de les inciter passer lexcution des mesures ncessaires.
Llment prosodique connote une fermet de la part de lanimateur (locution ralentie et
pese). On nest plus ici dans lexpression de lopinion, mais plutt dans celle dune rponse
une exigence insistante.
En consquence, il se place dans une position qui lui permet dmettre des critiques et de
proposer des solutions (ethos de conseiller clair).
En rsum, lanimateur recourt linjonction afin de marquer des points au dtriment de
son interlocuteur. Il acquiert une position suprieure celle du destinataire de cet acte.

3. 4. La stratgie de politesse
La politesse est perue comme un systme qui permet de rduire les menaces des faces
(positive et ngative) des interactants. Elle consiste donc produire des actes qui minimisent
(adoucissent) les FTAs ou les rparent en cas de production. Ce que nous allons voir
121

maintenant, ce sont les actes de politesse produits par lanimateur durant linteraction
notamment en situation de conflit.
Lanimateur en aucun cas ne fait preuve dimpolitesse. Au contraire, ce sont les actes de
politesse qui sont prsents dans notre corpus. Ils apparaissent dans linteraction sous plusieurs
formes et dans des situations diffrentes. Benamara fait preuve de respect pour ses
interlocuteurs. Par exemple, dans le cadre de la gestion des appels, lorsquil sagit de
dvelopper un thme au dbut de la communication, il laisse souvent lauditeur-appelant finir
pour ensuite entamer la discussion48. Mme dans les cas o il intervient, cest--dire, au
moment o lauditeur expose le sujet, cest pour lui demander des prcisions sur le sujet. Il
sagit ici dune intervention cooprative qui permet la co-construction de cette partie de
linteraction. De plus, au cours des ngociations des opinions, au moment o lauditeur
demande explicitement de prendre la parole, lanimateur laisse ce dernier terminer son
raisonnement. En gros, Benamara accorde aux auditeurs-appelants un espace qui leur permet
dexprimer leur point de vue. Autrement dit, il ne dtient pas le monopole de la parole dans
lmission.
En fait, ce qui nous intresse dans notre analyse cest le processus de politesse qui
apparait dans les situations de dsaccord entre lanimateur et lauditeur-intervenant. En fait,
dans le

, Benamara ne cde aucun moment la volont dimposer son point de vue

de faon irrationnelle et nessaie pas non plus de faire valoir ses opinions par la force. Ses
positions sont souvent tayes par des arguments49 fonds pour que les auditeurs-intervenants
soient convaincus et donnent leur raisonnement leur tour lorsquils ne sont pas daccord
avec lui.
Le dsaccord dans linteraction constitue en soi un acte qui menace la face positive du
partenaire de celui qui lexprime. Cependant son apparition dans les discussions ou les dbats
est un fait attendu et par consquent, il nest pas considr comme une impolitesse. Ce qui
veut dire que la confrontation des ides est lun des objectifs de lmission. Cependant
lexpression du dsaccord ne doit pas acqurir un caractre violent, menaant ou insultant
(dsaccord accompagn de durcisseurs). Les cas de dsaccord enregistrs relvent du
dsaccord attnu et du dsaccord non durci (dsaccord explicite), cest--dire un dsaccord
attendu en situation de dbat. Nous prenons un exemple qui illustre le premier type.
48
49

#
chapitre 3, 1.2.1.
Lanimateur est dou dune capacit argumenter et convaincre lauditoire.

122

%KHG%H%IIJ" /

L%"

47 DB et l vous faites du harclement mdiatique l ((rit))


48 Rab non non non [inaud.] javais javais un poids sur le cur/ xxx
49 DB
[non non non .h heu]
oui oui mais daccord/
mais on on va p t-t pas je pense quil est .h heu (0.2) quon na
pas utilis le mme langage quils ont que certains gyptiens ont
utilis [parce que voil] .h mais cest leur sauce tomate eux heu
50 Rab
[oui certes oui certes]

Dans cet extrait, le dsaccord de lanimateur est adouci dans la mesure o celui-ci le
prcde dun accord (accord suivi dun dsaccord). En 49, il interrompt Rabah par un
chevauchement, pour exprimer son opposition, par le biais de la ngation ( non ) rpte.
Ensuite il accompagne cela dun accord ( oui mais daccord ). Cependant il suit cet accord
dun dsaccord dont le passage est marqu par le marqueur dopposition mais . Dans ce
cas, laccord produit par lanimateur nest en fait quun adoucissant du dsaccord, autrement
dit, il permet dattnuer la menace de la face de linterlocuteur (Rabah). Sur le plan
prosodique, la voix calme est galement un signe de respect et un adoucissement du
dsaccord.
Par ailleurs, la parole de lanimateur ne porte en aucun cas un caractre violent ou
agressif, mme dans les cas des dpassements des auditeurs que nous avons enregistrs. Si on
prend lexemple de lappel n1 de lmission du 12/12/2009, l o Tahar refuse de ngocier
son point de vue avec son partenaire, en dpit de ce comportement, Benamara na produit
aucun moment un acte dattaque la personne de Tahar ni celui dinsolence. A la fin de
linteraction, il le remercie plutt et le salue pour interrompre la communication. Ce
remerciement est produit pour attnuer leffet ngatif de cet acte (linterruption) sur
linterlocuteur : il sagit dun acte adoucissant un FTA. En outre, en dehors de cet appel,
lanimateur trouve une occasion pour exprimer son respect lgard de Tahar malgr tout.
F

G%HG%H%IIJ" /

8 Fel
9 DB

L%"

je viens dentendre le type qui vient de passer mainten-[ant&&]


[&&oh l] l
oh l l laissez-le il a dit c quil pensait il en avait le droit
[totalement\]

En effet, Benamara ne veut pas juger le comportement de Tahar. Il interrompt Fella et ne


la laisse pas, elle non plus, apporter un jugement lencontre de Tahar. Il explique cette
dernire que Tahar est libre de dire ce quil pense, ce qui sous-entend quil respecte quand

123

mme son opinion. Par principe de politesse ngative, lanimateur sabstient donc de produire
des actes menaant la face (FTAs) mme dans les situations similaires cet exemple.
De manire gnrale, lanimateur montre du respect envers les auditeurs-appelants. Pour
cela, il donne de la considration ce quils disent, quelle que soit leur opinion (ethos de
respectueux). Toutefois lorsquil reoit des attaques de la part de certains auditeurs, il se voit
dans lobligation de prendre la dcision de couper la parole et parfois dinterrompre la
communication, ce qui peut donner une image un peu autoritaire , mais il essaye quand
mme de minimiser limpact des FTAs sur ces interlocuteurs.

Conclusion
Ltude de la relation interpersonnelle dans lmission nous a permis de connatre le rang
plutt suprieur que lanimateur occupe dans le

(relation verticale), et ce, partir de

lanalyse de plusieurs indices verbaux (structure et contenu de linteraction, les termes


dadresse, etc.) et paraverbaux (la prosodie). Cependant il essaie de rduire la distance entre
lui et ses interlocuteurs (relation horizontale). Autrement dit, il se rapproche de ses auditeurs
pour montrer sa modestie et sa solidarit (ethos de modeste et de solidaire), les indices
verbaux et paraverbaux nous ont permis de constater cela.
En outre, travers ltude de lethos de lanimateur, nous avons constat quil construit
une multitude de facettes de son image et quil les adapte aux diffrentes situations
dinteraction (le sujet abord, la personnalit de lappelant, etc.). Pour ce faire, il met en place
plusieurs stratgies discursives et interactionnelles (interruption, injonction, changement de
voix, politesse). Ces stratgies lui permettent dtre la fois lcoute et laide de ses
auditeurs, elles lui donnent un appui pour son ethos pralable et lui attribuent ainsi une bonne
reprsentation de sa personne en plus de faire valoir sa parole. Cependant dans certains cas, il
fait preuve dautorit et de fermet pour imposer sa parole, ce qui lui donne une image un peu
despotique .
En rsum, lethos de lanimateur est flexible et adaptable aux changements
interactionnels.

124

, - + ./+/ 0 /

125

Lanalyse du discours en interaction (ADI) est un domaine de recherche actuel puisque


ltude des interactions verbales a t, pendant longtemps, omis dun point de vue
linguistique. Lobjet de notre recherche est lethos en contexte interactionnel. Ltude de ce
phnomne a t mene, depuis longtemps, dans dautres disciplines telles que la rhtorique
ou lanalyse du discours. De ce fait, lapport de ces recherches nous a permis dorienter la
rflexion sur lethos en ADI. Nous avons donc inscrit notre travail dans ce cadre thorique
afin daborder ce phnomne selon une approche diffrente.
Dans notre travail, nous avons t amene tudier particulirement la manire dont
lanimateur construit son ethos en contexte dinteraction, en loccurrence, dans notre corpus
constitu de numros enregistrs de lmission radiophonique intitule
la #

sur

C, la chaine nationale dexpression franaise.


En fixant le modle danalyse, nous avons formul quelques hypothses de recherche que

nous avons vrifies au cours de ltude des donnes recueillies.


Pour vrifier la premire hypothse concernant le rapport entre contexte et interaction,
nous avons pu dcrire le contexte dans le

. Il a t conclu que ltude du contexte est

une tape importante dans lexplication de certains comportements interactionnels. En effet, la


dtermination, de prime abord, de la situation de communication a permis de saisir la relation
qui existe entre le contexte et linteraction. Lanalyse des lments prexistant dans le
contexte ainsi que des conditions de production de la parole des interactants dans le
nous ont amene conclure que le contexte du

peut influer sur le comportement

interactionnel des participants. Ainsi, lexistence dune contrainte temporelle lors des
changes conversationnels exige-t-elle de lanimateur la clture de linteraction si lauditeurappelant ne respecte pas le temps dintervention qui lui est accord. Dautre part, les
interactants peuvent, leur tour, ngocier ou modifier certaines donnes contextuelles au sein
de linteraction. Lorsque, par exemple, un auditeur-intervenant enfreint une rgle du contrat
de communication en abordant un sujet dj trait plusieurs reprises, son acte peut tre
tolr par lanimateur.
Daprs la seconde hypothse lanimateur soccupe de la gestion de lmission. Nous
avons donc analys les principales tches quil excute dans lmission. Pour ce faire, nous
avons examin ses diffrentes interventions dun point de vue pragmatique et formel. Ltude
faite, partir du corpus, des activits discursives de lanimateur nous a permis de formuler
126

quelques gnralisations sur son comportement interactionnel dans

. Nous

avons pu cerner les principales fonctions qui lui permettent dassurer lorganisation globale de
lmission ainsi que la gestion de lchange avec les auditeurs-appelants.
En ce qui concerne les squences douverture et de clture des interactions, lanimateur
est tenu de grer ces dernires et veille faire respecter les contraintes temporelles et
organisationnelles du

Pour ce qui est de lamnagement de lchange avec les appelants, lanimateur intervient
afin dorganiser la gestion des thmes suggrs par les auditeurs dans chaque appel. Il
contribue donc lvolution des discussions en refocalisant ou approfondissant certains points
des thmatiques abordes. Ce qui permet dapporter de nouvelles informations au profit du
public. Les interventions de lanimateur permettent, en outre, de rorienter certains thmes ou
de les interdire afin dviter, dans certains cas, dventuels conflits avec dautres auditeurs.
Dans dautres cas, lorsquil sagit dviter les redondances, la rorientation des thmes assure
la clart du message que lappelant veut transmettre. En somme, nous avons conclu qu
travers les activits quil accomplit dans la gestion globale du

, lanimateur affiche

limage de celui qui assure la gestion de lmission.


En ce qui concerne la place que lanimateur occupe dans

, nous avons,

analys la relation interpersonnelle qui existe entre les participants linteraction. Nous avons
t amene identifier la relation verticale o nous avons relev des indices structurels,
verbaux et paraverbaux qui montrent que lanimateur se place dans une position haute par
rapport ses interlocuteurs. Cela nous permet de dire que si lanimateur est le garant de la
gestion globale de lmission, il va, par consquent, occuper une place suprieure par rapport
son partenaire dans linteraction. Cependant lexamen des indices verbaux et paraverbaux de
la relation horizontale nous indique que lanimateur tente de rduire la distance avec ses
interlocuteurs et se montre solidaire leur gard. Il initie, par l, la rgle de camaraderie
pour faire preuve de modestie. En outre, nous avons pu conclure, travers ltude de la
relation intrerpersonnelle, que lanimateur construit trois types dethos, savoir lethos de
dominant, lethos de solidaire et lethos de modeste.
La troisime hypothse prsupposait lexistence de plusieurs formes dethos que
lanimateur construit travers sa parole. Pour confirmer cette ide, nous avons pu tracer les
images les plus rcurrentes que lanimateur vhicule dans linteraction. De plus, nous avons
127

constat quil possde la capacit dadapter son image en fonction des circonstances
interactionnelles et contextuelles, nous citons entre autres :
lethos dcouteur et de srieux qui est attentif ce que lui disent les auditeursappelants ;
lethos dhumour qui lui permet dapporter un air de convivialit aux conversations ;
lethos de pdagogue et dexpert dont la parole est clarifie et taye par des arguments,
lorsquil sagit dexpliquer une situation ou de rpondre une question de lauditeur ;
lethos de dbatteur travers lequel il montre son habilet dorateur qui triomphe dans
son discours ;
lethos de dfenseur de lintrt des citoyens, travers lequel il se prsente comme le
porte parole de ses concitoyens algriens pour les dfendre contre les critiques de
certains auditeurs.

La dernire hypothse consistait dmontrer que lanimateur met en uvre des stratgies
discursives et interactionnelles en fonction de limage quil veut vhiculer. Ltude des
procds linguistiques et de quelques faits interactionnels nous a permis de relever les
stratgies rcurrentes discursives et interactionnelles quil dploie au service de son ethos :
mise en place de la sommation, dans ses ractions aux critiques, qui le met en position
haute par rapport son destinataire ;
emploi des interruptions, accompagnes gnralement de chevauchements, caractre
agonal ;
emploi des amnagements de la face (stratgie de politesse) qui est signe de respect des
auditeurs-intervenants ;
sur le plan prosodique, le ton de lanimateur est gnralement calme, modr et pesant,
mais parfois ferme et autoritaire.
Ltude effectue sur la construction de lidentit de lanimateur et lanalyse de son rle,
travers lobservation de ses comportements interactionnels et de ses stratgies discursives
dans les interventions quil effectue, nous a amene comprendre quil sagit dun processus

128

dynamique, autrement dit, lethos en contexte dinteraction est sujet diffrentes variations et
des ngociations entre les partenaires de linteraction.
Par ailleurs, aprs lobservation de la modalit danimation, il est prciser que
lmission tudie, en loccurrence
dautres types de

prsente une spcificit par rapport

o la prsence dinvits experts rduit le rle de lanimateur celui

de la gestion des squences liminaires et o il manifeste rarement ses positions. Dans cette
mission, il sest avr que lanimateur prend la place de linvit expert et prend en charge les
dbats et les discussions avec les auditeurs-appelants.
Le travail effectu sur la construction de lethos de lanimateur dans
nous a permis douvrir de nouvelles pistes pour dventuelles recherches. Dabord, il serait
intressant de poursuivre la rflexion sur les missions du type

pour tudier le

phnomne dethos ainsi que les stratgies argumentatives qui apparaissent travers la parole
des auditeurs-appelants.
Il serait galement possible dtudier la construction de lethos chez dautres animateurs
dautres missions de type

o ces derniers exercent dautres rles que ceux tudis

dans notre mission, ce qui permettra de gnraliser les rsultats que nous avons obtenus.
Enfin, on pourrait envisager dlargir lobjet dtude des interactions tlvises o le
facteur visuel contribuera lapprofondissement de lanalyse.
A la lumire de ces perspectives de recherches, nous notons que ltude du phnomne de
lethos en contexte dinteraction, tant une piste qui nest pas beaucoup dfriche, va conduire
dautres travaux de recherche qui permettront denrichir la comprhension de ce
phnomne.

129

BIBLIOGRAPHIE
ANDRE-LAROCHEBOUVY D., 1984.

- &

, Paris, Hatier.

AMOSSY R., (d.), 1999, &

"

, Genve,

Delachaux et Niestl.
AMOSSY R., 2000,

, Paris, Nathan [2me d. 2006].

ARISTOTE, [1932], 3

&, d. et trad. de M. Dufour, Paris, Les Belles Lettres.

ARISTOTE, [1960]. 3

&& d. et trad. de M. Dufour, Paris, Les Belles Lettres.

EGGS E., 1999, Ethos aristotlicien, conviction et pragmatique moderne , in R. Amossy


(d.), p. 31-59.
, Paris, Seuil [1re d. 1962].

AUSTIN J.L., 1970, 1

BARTHES R., 1994, Lancienne rhtorique. Aide-mmoire , in 3

Paris, Seuil, p. 172-223.


BENVENISTE ., 1974, <

BLANCHE-BENVENISTE C. et al., 1990,

, t. II, Paris, Gallimard.

"S

, Paris,

CNRS.
BLANCHE-BENVENISTE C., 1997, /

, Paris,

Ophrys.
BRAND G., SCANNELL P. 1991, Talk, identity and performance. The Tony Blackburn
Show , in P., Scannell (d.), p. 201-225.
BROWN P., LEVINSON S., 1978, universals in language use: Politeness phenomena , in
E. Goody (d.), 1

<

" A

, Cambridge,

Cambridge University Press, p. 56-289.


CHARAUDEAU P., 1991, Contrats de communication et ritualisation des dbats
tlviss , in P. Charaudeau (d.),

, Paris, Didier Erudition,

p. 11-35.
CHARAUDEAU P., 2002, Persuasion , in P. Charaudeau et D. Maingueneau, (ds.)
=

, Paris, Seuil, p. 185-190.

CHARAUDEAU P., MAINGUENEAU D. (ds.), 2002, =

Paris, Seuil.
DREW P., HERITAGE J. (ds.), 1992, ,

" &

Cambridge, Cambridge University Press.


130

$,

DUCROT O., 1980,

, Paris, Minuit.

DUCROT O., 1984,

, Paris, Minuit.

FAUR L., 2002, Transcrire les donnes vocales : en quoi les corrlats prosodiques des
interjections sont-ils notables ? , #
GOFFMAN E., 1973a,

<

39, p. 101-133.

. 1-

. 2-

Paris, Minuit.
GOFFMAN E., 1973b,
Paris, Minuit.
GOFFMAN E, 1974,
GOFFMAN E, 1987,

, Paris, Minuit.
B

, Paris, Minuit.

GUMPERZ J.J., 1982, =

GUMPERZ J.J., 1989, F $ $

, Cambridge, Cambridge University Press"


"&

Paris, Minuit.
HERITAGE J., 1985, Analyzing News Interviews: aspects of the Production of Talk for an
Overhearing Audience , in T. Van Dijk (d.), T

, vol. 3,

London, Academic Press, p. 95-117.


HUTCHBY I., 1991, The organization of talk on talk radio , in P. Scannell (d.), p. 119137.
HYMES D., 1972, Models of interaction of Language and Social life in D. Hymes et J.
Gumperz (ds.), =

, New York, Holt, Rinehart et Winston INC.,

p.35-72.
KENNEDY G., 1963, ,

<

, New Jersey, P.U.P.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 1990,

, t I, Paris, Armand Colin.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 1992,

, t II, Paris, Armand Colin.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 1996,

, Paris, Seuil.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 2001,

$ $

, Paris, Nathan.

, Paris, Armand Colin. [4me d. / 1re d.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 2002,


1980].

KERBRAT-ORECCHIONI C., TRAVERSO V., 2004, Types dinteractions et genres de


loral ,

$ $ 153, p. 41-51.

KERBRAT-ORECCHIONI C., 2005,

, Paris, Armand Colin.

KERBRAT-ORECCHIONI C., DE CHANEY H. C., 2006, Cent minutes pour convaincre :


lethos en action de Nicolas Sarkozy , in M. Broth et al., (ds.)
Stockholm, Acta Universitatis Stokholmiensis, p.309-329.
131

KIBDI-VARGA A., 1970, 3

"F

, Paris,

Didier.
LE GUERN M., 1977, Lethos dans la rhtorique franaise de lge classique , A

, Lyon, Presses universitaires de Lyon.


LEVINSON (S.C.), 1992: Activity types and language , in Drew & Heritage (ds.), p. 66100.
MAINGUENEAU D., 2002, Problmes dethos , <

113, p. 55-68.

MLLER F. E., 1995, Trilogue et double articulation de la conversation tlphonique , in


C. Kerbrat-Orecchioni, C. Plantin (ds.),

$ , Lyon, Presses universitaires de Lyon,

p. 201-223.
PCHEUX M., 1969, /

, Paris, Dunod.

RAVAZZOLO E., 2007, /

"

'

, Roma, Arcane.
ROULET E., 1991,

, Berne, Peter Lang

[3me d. / 1re d. 1985].


SACKS H., SCHEGLOFF E., 1973, Opening up closings , A

8, p. 289-327.

SACKS H., SCHEGLOFF E., JEFFERSON G., 1974, A simplest systematic for the
organization of turn-talking for conversation ,
SCANNELL P., (d.), 1991, @

$ $ 50, p. 696-737.

, London, Sage Publications.

SCHEGLOFF E. A., 1979, Identification and recognition in Telephone Conversation


Opening , in G. Psatah (d.), F

$ $ , New York, p. 23-78.


$ $ , Paris, Hermann [1re d. 1969].

SEARLE J.R., 1972,

THORNBORROW J., 2001, Questions and control: The Organization of Talk in Call to a
Radio Phone-in , =

3, p. 119-143.

TRAVERSO V., 1996,

5 , Lyon, PUL.

TRAVERSO V., 1997, Des changes la poste : dilogues, trilogues, polylogue(s) ? ,


#

<

28, p. 57-77.

TRAVERSO V., 1999,

, Paris, Nathan.

TRAVERSO V., 2004, Grille danalyse des discours interactifs , in J.-C., Beacco, S.,
Bouquet, R., Porquier (ds.), ?

@%

",

Paris, Didier,

p. 119-149.
TRAVERSO V., 2010, Lexposition du problme dans des phone-in avec des experts :
comparaison dinteractions franaises et syriennes , #
VION R., 1992,

, Paris, Hachette.
132

<

50, p.103-130.

Site internet :
http://chaine3.radioalgerie.net/

133

ANNEXES
1. Emission du 12/12/2009
00h002h00.
DB : Djamel Benamara, lanimateur.
DB

bonsoir bonsoir tous/ et bonsoir toutes merci dtre avec nous


cest avec beaucoup de

bonheur que je vous retrouve avec nous\

nous nous retrouvons les vendredis/ et .h samedis de minuit/ deux


heures pour franchise de nuit
((COM: Musique))
DB

.h bonne coute bonne soire / heu bien sr des penses amicales


et CHaleureuses notre ami aissam/ .h qui a comme vous savez a eu
heu:: un petit: malaise/ (0.2) donc prompt rtablissement et puis
.h en esprant quil sera des ntres trs trs bientt\ on fait de
gros bisous aissam/ et on te dit occupe-toi de toi-mme\ de toute
lquipe\ ouais .h qui est l/ et heu occupe-toi de ta sant/ pour
quelques jours\ et puis jespre que a ira/ .h et on fera cest
promis on essaiera de faire un footing tous les deux\ (.) voil\
((COM : musique))

DB

il est minuit sept sur alger chaNe trois// cest franchise de nuit
je vous rappelle soixante-et-un quarante-huit quinze quinze/ car
vous avez des choses nous dire/ .h (0.3) des choses nous:
raconter jusqu deux heures\ et puis bien sr il y aura de la
musique

comme

commencer

dhabitude\

hlne

sgara\

(0.3)

alors

il

aura

je
que

ne

sais

des

voix

pas
de

par

femmes

pratiquement ce soir/ .h et on essaiera dintercaler jacques brel


et brassens avec la fameuse chanson INcontournable qui est: va ptt heu faire office/ dindicatif dmission avec le temps/ .h et
(0.3) on aura marqu la voix\ (0.2) on aura heu salvador natasha
saint-pierre daniel lavoine voil/laziza/ .h pourquoi pas/ hlne
sgara

lara

fabian

charles

aznavour

claude

Barzotti\

.h

heu

gabriel/ natasha saint-pierre/ il y aura des duos ce soir\ francis


cabrel

et

izabelle

boulet/

il

aura

jeo

dassin/

et

si

tu

nexistais pas\ voil (0.2) <en riant ((je taurais je taurais


invente))> jeo dassin et dalida avec les paroles paroles paroles\
(.) allez nous on va arrtter les paroles/ et on va y aller .h tout
de suite\ (.) il est minuit dix/ cest franchise de nuit sur alger
chaiNe trois\
((COM: chanson))

134

Appel n1
Tah : Tahar, lauditeur-appelant.
1 DB

tahar bonsoir\

2 Tah

bonsoir monsieur benamara

3 DB

comment allez-vous/

4 Tah

trs bien merci\ et vous/

5 DB

laebes\ (0.3) alors/ on va parler de quoi/

6 Tah

je voudrais faire quelques remarques sur ce que jai constat en


venant en algrie\

7 DB

hm hm/

8 Tah

cela fait prs de trente ans que jai quitt le pays/ et heu je je
suis surpris par certaines choses\

9 DB

hm hm/

10 Tah

par exemple les cinmas\ ils nexistent plus\ [inaud.]

11 DB

ah non\ [tahar tahar/]

12 Tah

[inaud. alger/ dabord] il ny a rien faire/]

13 DB

[tahar tahar tahar]

14 Tah

[oui je vous coute]

15 DB

laissez-moi finir sil vous plait

16 Tah

oui oui bien sur oui

17 DB

laissez-moi finir\

18 Tah

oui

19 DB

parce quil y a deux ou trois points que je voudrais heu (0.2)


parce que l i ils me concernent directement// et invitablement
/ils sont partags par tous ceux qui nous coutent o quils soient
et que xxx.\ quand vous dites

20 Tah

[oui bien sur oui]

21 DB

[que vous vivez l-bas] et que vous ne voyez pas ces choses-l\ .h
(0.2) ne je je ne suis pas daccord avec vous// heu (0.2) nous ne
vivons pas dans la salet et encore moins// .h heu davoir cette
culture de vivre dans la salet sans l savoir\ (0.3) vous lavez
dit mais (.) je ne sais pas comment vous le faites/ .h nous on
nest pas aveugle ni borgne/ donc nous voyons ces choses-l\ .h
mais plutt que de les Relever de manire je veux dire directe et
sans essayer de les comprendre/

22 Tah

hm hm/

23 DB

cest peut-tre heu croire que\ .h heu:: trente annes de heu


dEXile/

(0.6)

vous

ont

rien

135

apport\

vous

savez

heu

il

faut

surtout

faire

la

diffrence\

(0.4)

lorsque

il

nous

arrive

de

voyager/ (0.3) de heu comprendre dabord le pays dans vers lequel


on va/ le connaitre .h et puis arriver l-bas mais beaucoup plus
avec un regard mh heu de quelquun qui cherche comprendre/ que de
quelquun qui critique\ (0.5) quand heu si a vous fait trente
annes que vous ntes pas venu/ en trente ans lalgrie a volu
de manire qui nest pas toujours la bonne/ .h effectivement comme
tous les pays du monde/ .h mais aujourdhui comprendre pourquoi heu
alger prsente effectivement ce visage et que nous partageons tout

fait

avec

vous/

.h

heu

mais

que

vous

navez

pas

essay

de

comprendre\ quil y a des raisons tout fait conomiques il y a


heu des raisons je veux dire heu dexode rural vous avez heu un
problme de chmage vous avez\ (.) voil ces choses-l/ et la ville
ne peut pas prendre autant de monde que vous le pensiez\ .h cest
vrai quon venant trente ans aprs/ vous croyez trouver peut-tre
une ville .h aussi belle que paris\ aussi propre que paris/ .h mais
on nen est pas encore l\ mais on souhaite arriver justement/
lorsquil

une

critique

positive\

(0.2)

heu

mais

cependant

mlanger [dans des moments/ (0.2) laissez-moi finir]


24 Tah

[mais

cest dans ce sens-l que jmets cette critique

hein//]
25 DB

laissez-moi finir\laissez-moi
[finir cest trs important pour moi/\]

26 Tah

[oui oui non mais cest dans ce sens-l]

27 DB

oui oui non non c cc (.) peut-t cest dans ce sens mais j
crois qu cest les mots qui nont pas t bien choisis\ heu donc
c quil y a c quil [y a veut dire&]

28 Tah
29 DB

[&inaud.]
(0.2) cest lorsque vous dites vider la panse dun.h cest que un
vnement aussi important pour la communaut algrienne pour la .h
communaut musulmane/ ce jour-l/ .h cest une cest le sacrifice
donc effectivement/ heu comme le disait heu un un un conomiste ce
nest

pas

tant

un

problme

conomique

mais

cest

un

problme

religieux\ (0.3) et ce [jour-l]


30 Tah
31 DB

[oui mais&&]
effectivement mais simplement l o je
[&&vous rejoins je suis et je suis daccord/] (0.2)

32 Tah

[je ne parle pas du sacrifice du mouton/ je nai pas parl de a


hein/]

33 DB

je suis daccord avec vous cest combien mme on viendrait vider


les panses des .h heu des moutons sur le trottoir/ quil doit y

136

avoir un service/ charg de nettoyer IMMdiatement aprs (0.2) tous


ces espaces-l entirement daccord avec vous (0.7) entirement
daccord
34 Tah

ouais\

35 DB

et que il y a effectivement un dficit dans heu la heu dans la


gestion des cits en terme de propret en terme de .h de voiries\
et l il y a un dficit tout le monde la signal/ il ny a pas qu
a\ maintenant pour les cubes de bton
[je vous rejoins/ je vous rejoins]

36 Tah

[cest l aussi que je vous rejoins\]

37 DB

totalement pour les cubes de bton parce quon ne cesse (0.3) on ne


cesse pas dattirer lattention sur ceux qui construisent ceux qui
dci[&&dent]

38 Tah

[&&cest sur des]terres fertiles/


[cest sur des terres fertiles\]

39 DB

[oui oui non m-] (0.2) tout fait la mtidja en a reu un Sacr
coup/ (0.3) que la mtidja qui est qui est heu un espace des terres
extraordinairement\=

40 Tah

=exact exact\

41 DB

voil/ .h et quaujourdhui elles sont envahies par le bton elles


ont t justement lors des moments de lhistoire de lalgrie de la
post-indpendance//

heu

le

elle

le

fruit

dun

partage

malhonnte
42 Tah

hem

43 DB

et tout le monde sest accapar une ptite partie de la mtidja


pour construire sa villa au dtriment justement de la fertilit de
ces rgions/ qui font quaujourdhui les terres arables/ les terres
fertiles/

44 Tah

oui/

45 DB

heu

les

s-

les

les

justement

les

terres

agricoles

utiles/heu

diminuent comme une peau de chagrin/


46 Tah

exactement\

47 DB

et l entirement daccord avec vous que si aujourdhui on se rend


compte [quon exploiterait mal les terres/]

48 Tah

[lail est xxx dinars ou un truc comme a/]

49 DB

pardon//

51 Tah

le kilo dail qui est quatre cent mille dinars ou ou ou=

52 DB

=le quoi//

53 Tah

cest ce qui ma t rapport hein\ heu heu quatre cent mille ou


quarante

54 DB

mille dinars\

le quoi\

137

55 Tah

le heu (0.3) les (0.4) hem ah heu (0.2) lail/

56 DB

lail/

57 Tah

oui\

58 DB

lail non il fait pas qua-/ [non vous savez ce que cest quat-&&]

59 Tah

[&&ces

cest

qui

ma

rapport]

cest parce que je ne my connais pas grand-chose\


60 DB

quatre mille [dinars a fait quand]

61 Tah
62 DB

[dans la monnaie algrienne]


mme a fait quand mme heu\ quatre mille dinars a fait quarante
quarante quarante cinq euros/

63 Tah

ah heu

64 DB

non\ (0.2) pas quatre mille/

65 Tah

cest le cas des poivrons/

66 DB

heu vous savez cest le citron non/ cest [le citron peut-tre\]

67 Tah

[je ne sais pas monsieur


benamara\]

68 DB

le citron\

69 Tah

et est-ce que vous permettez de reprendre la parole\

70 DB

bien sr que oui\

71 Tah

comment s fait-il que six heures / sept heures du soir// (0.2)


tout est ferm alger\

72 DB

oui\

73 Tah

y a pas un caf douvert/ y a pas un restaurant douvert jai vu


tous les gens tournent en rond (0.3) tous les gens tournent en
rond\

74 DB

cest vrai\ cest malheureux oui tout fait\

75 Tah

cest

impossible\

il

est

impossible

de

prendre

un

taxi\

mais

attendez est-ce quil y a une rglementation / (0.3) les taxis\


76 DB

oui/

77 Tah

est-ce quil y a une rglementation de taxis/ comme se fait-il que


cest pas vous qui commandez le taxi/ cest le taxi qui vous dit je
vais dans cette direction\ mais non msieur\ (0.2) vous nirez pas
dans cette direction\ je prends votre taxi vous memmenez dans
telle direction et vous mettez votre compteur/ (0.2) et
[je vous paye/]

78 DB

[l o je veux\]

79 Tah

et selon ce qu (0.5) heu heu mais pourquoi/

80 DB

oui oui oui/

81 Tah

pourquoi\ (0.2) il y a pas de taxi alger/ (.) autre chose autre


chose monsieur benamara\ .h comment se fait-il que lhtel\
minuit// tous les htels sont tous ferms \ et que si vous avez le

138

malheur de vous pointer et minuit et quart/ .h il y a une espce


de veilleur de nuit/ cest un cest un garde show cest un gardien
de prison:: qui vous dvisage qui vous dit quest-ce vous voulez//
quest-ce que vous faites-l// cest quelle heure vous rentrez//
il est quelle heure// (.) mais attendez /mais enfin\ mais jai pas
lge de rendre des comptes quelquun que je paye quelquun qui
est mon service// parce qutant donne que je paye\ (0.6) cette
personne est mon service//
82 DB

cest juste\\

83 Tah

hein ex- exact//

84 DB

exact\

85 Tah

alors

alors

honntement

et

un

touriste

que

voulez-vous

que

le

pas

de

touriste aille faire en algrie\ quest-ce


[qui y a de beau voir en algrie\inaud. partout]
86 DB

[h ah je je je vous je vais-je vais vous rpondre hein/]

87 Tah

oui voil\

88 DB

je

vais

vous

rpondre\

non

ne

vous

inquitez

pas

heu

panique/ .h heu (0.2) vous savez pour linstant/ heu il y a des


priorits dans chaque pays particulirement en algrie nous avons
nos priorits\ (0.2) .h vous voyez bon vous me direz ce pourquoi
ceci
89 Tah

[oui mais il]

90 DB

[mais attendez\]

91 Tah

y a des priorits /il y a des priorits qui sont beaucoup plus


prioritaires que dautres xxx=

92 DB

=heu

93 Tah

[lentretien lentretien des trottoirs]

94 DB

[oui oui tout fait entirement daccord]

95 Tah

lentretien des bouches gouts\ (0.3)


[heu sur le] goudronnage des rues\

96 DB

[h oui oui h]

97 Tah

les rues ont t tellement [xx /]

98 DB

[oui on a on est daccord h]

99 Tah

que il y a des rues sont beaucoup plus xx. que les trottoirs\

100 DB

.h c: qui est [c: qui est] bien

101 Tah
102 DB

[voil]
c

qui

est

bien

lorsquil

heu

des

constats

pareils

monsieur tahar/
103 Tah maintenant si vous vous ne les voyez pas/ [cest pour cela]
[< ((en riant)) non>]

104 DB

105 Tah que moi je suis entrain de vous dire ce que je vois/

139

si

106 DB

[non non vous les]

107 Tah [oui oui]


108 DB

non non vous rptez encore ce qui tout lheure avait fait un
drapage\ .h heu nous nous les voyons vous savez/ nous ne sommes
pas atteint de ccit/ nous les voyons\ nous les voyons et nous
combattons/ (0.3) avec tous les moyens dont nous disposons toutes
ces choses-l et on est entirement daccord avec vous\ alors ne
nous traitez pas daveugles/ (0.2) sil vous plait\
[nous les voyons et nous savons ce que cest que]

109 Tah [non non je nai pas parl de ccit hein ne prenez pas a mal/]
110 DB

[attendez laissez-moi fi- si si si]

111 Tah [ouais bien sr allez-y]


112 DB

nous savons ce que cest que le goudronnage/ nous savons ce que


sont les couches de bitume/ (0.2) nous savons ce que cest le heu
les couches superposes de bton bitumeux / nous savons que heu
[non non attendez si si si]

113 Tah [je je na je navais pas lintention de vous apprendre ce que


ctait/ non non quand mme]
114 DB

[oui oui non mais nous le savons/] non jvous rponds\ maintenant
que vous allez heu quand vous venez dun pays comme la France/ heu
et justement on a toujours cette fcheuse tendance tout de suite
comparer\ mais aucun moment on a essay de comprendre dans quelle
situation volue telle socit ou telle socit\ .h on va tout de
suite vers la comparaison\ .h vous tes habitu un style de vie
un bien-tre certainement et si vous ne ltes pas on vous le
souhaite/ en france/ et que ds que vous dbarquez trente ans aprs
vous pensez trouver heu une image heu je veux dire un reflet de de
.h heu de glace comme a/ de la vie que vous avez vcue pour la
retrouver

en

algrie\

bon

lalgrie

ses

problmes

comme

la

france/ .h et mais elle a dautres problmes aujourdhui/ (0.2) (il


faut il aurait fallu) que vous discutiez peut-tre pour comprendre
le

pourquoi

et

comment

de

la

chose

et

vous

serez

reparti

probablement avec beaucoup plus despoir et


[un peu convaincu]
115 Tah [vous permettez un mot monsieur benamara/] un mot sil vous plait\
116 DB

je finis au moins la phrase\

117 Tah heu heu si vous [permettez un mot]\


118 DB

[je finis] je finis la phrase\

119 Tah je naime pas discuter avec les [gens parce que]
120 DB

[attendez]

121 Tah la seule chose que [les gens avaient en tte]

140

122 DB

[je je peux finir/]

123 Tah ctait xx aller faire la guerre et lgypte parce que les
gyptiens inaud. pour un match et tous les algriens mmes les
algriennes taient accros a\ [et les gens ne]
124 DB

[je mais je peux xxx]

125 Tah parlent que de a [inaud. aller faire la guerre et lgypte/]


126 DB

[non si monsieur tahar vous navez pas je na


vous navez pas aucun attendez\]

127 Tah inaud. mais enfin il ne sagit que dun jeu/


[il y avait personne] pour dire aux [algriens] mais il ne sagit que
128 DB

[attendez]

[oui]

129 Tah dun jeu// [cest un jeu/]


130 DB

[non voil] non vous laissez pas vous voulez parler et


vous dites des choses qui ne cadrent pas avec une ralit vous avous tes dans une situation de dsinformation totale\ .h heu les
algriens nont pas nont aucun moment ont voulu faire la guerre
lgypte un/=

131 Tah =cest ce que jai entendu moi/


132 DB

non

non

mais

daccord

si

vous

lavez

entendu

[dans la rue je suis dsol]


133 Tah [cest parce quand jtais en algrie je nentendais] qu a/
134 DB

oui oui mais aucun moment/ (0.2) aucun moment/ (0.3) nous avons
(0.4) aucun moment nous avons voulu faire heu la guerre ( aux)
gyptiens\ .h heu ensuite le comportement des alg-[riens/]

135 Tah
136 DB

[inaud.]
[attendez laissez-moi laissez-moi laissez-moi finir vous aur-]

137 Tah [oui oui allez-y je vous] coute=


138 DB

=vous aurez au moins une rponse/ cest intressant davoir quand


mme des auditeurs comme vous/ parce a nous permet de dire .h et
de redire les cho-[ses telles quelles sont/ alors celui-l]

139 Tah
140 DB

[de de (0.2) de les corriger (.) de les corriger]


attendez non pas de corriger\ moi jutilise pas [moi je je ]

141 Tah

[pas

de

vous]

corriger vous je ne personnalise pas/


142 DB

non non je je ne
[non non non /non non je

ne corrige pas aucun moment\]

143 Tah [mais de corriger/ toutes les choses que les gens ne voient pas]
144 DB

non

non

on

ne

corrige

pas\

moi

jsuis

on

nest

pas

pour

corriger/ mais au contraire pour faut essayer


[de rattraper les choses attendez si tahar si vous laissiez si
tahar si si

tahar si vous laissiez les gens]

141

145 Tah [l moi je vous ianud. paris cest dans ce but-l que je vous
appelle/ oui]
146 DB

parler un peu\

147 Tah xx
148 DB

merci\ dautant que vous avez besoin dtre trs bien inform/
cest loccasion ou jamais de ltre ce soir\ .h aucun moment/
nous avons voulu faire la guerre lgypte un\ (0.2) aucun
moment dans la rue algrienne on a voulu agresser un gyptien deux\
aucun moment/ (0.3) on a voulu
.h

toutes

les

diffamations

insultes

toutes

les

.h

rpondre toutes les insanits

toutes

agressions

les

invectives

physiques

et

toutes

verbales\

les
.h

lencontre dune tradition dun pays dune nation de sa culture de


ses martyrs de sa rvolution de ses gouvernants/ aucun moment/
(1) ni lalgrien de la rue .h ni les mdias ni les gouvernants ni
les politiques ni les partis politiques nont voulu rpondre (0.2)
il ny a jamais eu de heu [daveu/ attendez\\]
149 Tah
150 DB

[moi je pense]
laissez-moi laissez-moi finir

151 Tah
152 DB

[parce que l cest]


[oui oui]

quand mme trs important ce vous avez avanc vous voyez/ .h alors
heu il faut pas essayer de tirer la couverture de son ct/ de ce
ct-l/

nous

restons

garantir/ heu

imbattables\

(0.3)

peux

vous

le

imbattables parce que nous avons une culture qui

nous interdit justement daller vers linvective et linsulte et la


diffamation\

.h

nous

avons

gagn

sur

deux

plans\

le

plan

footballistique nous avons battu lgypte


153 Tah =EXact
154 DB

et [sur le plan diplomatique]

155 Tah
156 DB

[totalement daccord avec vous]


le voil mme si vous ntes pas daccord la fifa est dac-[cord]

157 Tah
158 DB

[voil]
alors heu maintenant heu si heu sur le plan diplomatique on a aussi
gagn parce quaujourdhui nous ne sommes pas des manipulateurs
parce que de lautre ct on manipule beaucoup plus que .h heu des
affaires qui heu qui regardent probablement lintrieur de ces pays
qui

ne

nous

regardent

pas\

parce

que

passer

la

fin

du

match/

lorsque larbitre sifflait la fin du match/ tout ce qui venait


aprs est une affaire gypto-gyptienne\ qui ne regarde pas les
algriens mme sils sont alls trs loin dans les insultes/ .h heu
en fait
[a sest retourn contre eux]

142

159 Tah [mais est-ce que cest une raison pour aller jusque l]
160 DB

non [on a le droit de fai-]

161 Tah
162 DB

[inaud. cest tout/]


non si tahar on a le droit de faire ce quon veut dans notre pays\=

163 Tah =oui exactement/ exactement\


164 DB

on a [le droit de fter un match de football/]

165 Tah

[mais si je prends un petit dtail] pour un match de foot/ se


mettre en branle comme a de faon [drle comme a heu inaud. &&]

166 DB

[&&oui mais la preuve cest oui


mais a cest pas vous cest pas mais aucun moment//] (0.2)
aucun moment vous ne pouvez vous porter juge\ de c que peut faire
lalgrien ou de c quil veut faire\ Il fait cquil veut il est
dans un pays libre/ .h il a une quipe nationale qui a vaincu une
quipe

nationale

dgypte

il

une

quipe

nationale

qui

sest

qualifie pour le mondial/ .h il a le droit de faire la fte comme


il veut nimporte quel moment nimporte o et nimporte quelle
heure\
167 Tah heu monsieur benamara\
168 DB

oui\

169 Tah je crois quil y a quelque chose qui vous chappe ou il y a quelque
chose qui [mchappe\]
170 DB

[je]

171 Tah moi aucun moment aucun moment je ne porte un jugement\ je ne


porte un raisonem- je je ne porte un mauvais raisonnement/ (0.2)
heu si si mon raisonnement est est peut-tre mauvais/ je veux tout
simplement dire je veux tout simplement di- que (0.6) ce match de
foot\ .h cest un jeu/ cest du jeu/ les gens il faut quils s
calment/ .h heu [inaud.&&]
172 DB

[&&il aurait/ (.) ce message je pense cest juste


ce message il aurait fallu/ (0.2) il aurait fallu lenvoyer aux
gyptiens pas aux algriens/ .h il fallait non il fallait lenvoyer
aux] gyptiens quand mme\ vous avez t trs mal inform\ .h mais

173 Tah [&&oui non non mais inaud. ce match] l je lai vu dans la casbah
174 DB

[cest aux gyptiens quil faut dire a&&] oui oui oui oui mais
mais cest [normal]

175 Tah

[cit xxx] voil pour tre prcis voil juste en bas du


march\

176 DB

oui mais ((rit)) en france aussi les franais ont bien ft la


victoire des franais\ (0.2) .h enfin/

177 Tah oui mais pas ce stade-l\\

143

178 DB

[revenez revenez quand mme/ essayez de revenir/le jour o vous


reviendrez/]

179 Tah [inaud.il faut quils se calment un peu\]


180 DB

le jour o vous reviendrez/je vous servirai de guide et vous


[verrez une autre algrie\&&]

181 Tah [&&bon je ne sais pas si je vais revenir hein/]


182 DB

crois

quil

faut

viter

les

murs/

aller

plutt

vers

les

algriens/ .h et vous comprendrez ltat dans lequel ils sont/ .h


avec cette ancestrale hospitalit cette accueil malgr toutes les
[difficults du monde]
183 Tah [coutez coutez\ coutez\] je vous assure\ heu=
184 DB

=tf:d:l tf:d:l

185 Tah heu je vais sur mes soixante-dix ans/ (0.2) heu je vais sur mes
soixante-dix ans/ (0.3) et jai voyag jai voyag un ptit peu
partout dans la plante\ .h actuellement au lieu daller en algrie
je prfre aller je prfre aller en syrie
[pourquoi poser la question inaud.]
186 DB

[cest cest votre] droit absolu de choisir votre [destination nous


respectons/ (0.2) non nous respectons vos (0.2) nous respectons/ .h
(0.2) nous respectons/ (0.2) nous respectons/]

187 Tah [voil mais je veux dire par l que jai vraiment voyag inaud je
connais les tats unis je connais lamrique du sud/]
188 DB

vos liberts/ .h vous irez o vous voulez/ .h mais quand on revient


dans son pays trente ans aprs/ il faudrait quand mme tre Arm de
patience pour mieux comprendre le pays quon a quitt trente ans/
.h aprs\ [voil si tahar merci]

189 Tah
190 DB

[mais mais]
quand mme et bon soir/ bientt au revoir/
((COM: musique))

191 DB

minuit cinquante cinq sur alger chaine trois dans quelques secondes
non plus que quelques secondes/ quand mme plus quune poigne
puisquil reste quatre minutes\ .h alors avant les informations
dune heure nous retrouvons notre ami heu ben j sais pas qui va
travailler avec moi la matine heu linfo// qui est linfo l/
(0.2) qui/ (0.2) qui qui/ fasia elkenz quand mme \ (0.4) .h on
retrouve tout de suite charles aznavour et pour x finit cette heure
et tout juste aprs les infos la deuxime heure de franchise de
nuit sur le zro vingt-et-un quarante-huit quinze quinze\
((COM: musique))

144

Appel n2
Fel : Fella, lauditrice-appelante.
1 DB

une heure dix minutes sur alger chaine trois\ cest franchise de
nuit\ deuxime heure zro vingt-et-un quarante-huit quinze quinze/
cest jusqu deux heures bien sr\ (0.3) fella bonsoir /

2 Fel

bonsoir monsieur djamel\

3 DB

comment a va\

4 Fel

vous allez bien/

5 DB

labe:s/

6 Fel

hem vous savez/

7 DB

oui

8 Fel

je viens dentendre le type qui vient de passer mainten-[ant&&]

9 DB

[&&oh

l]

l oh l l laissez-le il a dit c quil pensait il en avait le


droit [totalement\]
10 Fel

[oh l l/] a a ma [vraiment choque hein/]

11 DB

[non non attendez] sil vous plait sil


vous plait\ .h [i-]

12 Fel

[moi] je voudrais vous parler djamel du vaccin l /


on entend parler [partout l\]

13 DB
14 Fel

[voil/ je je prfre\]
on dit que le vaccin a des effets secondaires trs graves/ (0.3) .h
et que: [m&]

15 DB
16 Fel

[&oui/]
les doses qui sont arrives dailleurs ne sont pas encore donnes /
(0.3) et en plus cest un Nombre (0.2) limit/ je sais pas si on
peut se faire vacciner ou pas/ et puis on nous dit quils ont des
effets secondaires et quils risquent la paralysie donc ils disent
quils risquent (0.2) plus [tard un cancer]

17 DB

[oui qui vous la qui vous a qui] vous


la dit qui vous a dit que: c=

18 Fel

=cest le heu

19 DB

cest[dans la la r-/] cest la rue/

20 Fel

[le bouche oreille/\]cest (0.4)


[les gens qui parlent dehors]

21 DB
22 Fel
23 DB

cest (0.2) oui voil les gens

[voil\]

[alors] maintenant je ne sais plus quel saint se vouer\


voil\ [voil voil\]

145

24 Fel

[il

faut

se

faire]

vacciner

ou

pas\\

(1.8)

si

on

la

possibilit davoir accs au vaccin/ et est-ce quon peut le faire


ou pas\ parait-il quil y a des gens qui reoivent des coups de
tlphone de ltranger ils leur disent attention il faut pas vous
faire vacciner cest trs grave\
25 DB

hm/

26 Fel

est-ce que djamel vous avez une information sur ce sujet/

27 DB

.h bah coutez jen ai beaucoup\

28 Fel

oui/

29 DB

jen

ai

beaucoup/

mdicales\

(0.65)

organisationnel

heu

mais

voil/

heu

malheureusement

donc

elles

sont

politique

oui/

(.)

elles

sont

plutt
souvent

pas

heu

dordre

vu-

dailleurs

politique/ il faut pas avoir peur des mots/ et heu: sociologique


(0.2) hein/ sociologique \ .h alors des des rponses fella vous les
avez\
30 Fel

oui/

31 DB

heu dabord le vaccin/ (.) quand on vous parle de vaccin/ faudrait


dabord que nous ayons le vaccin\

32 Fel

quen est-il des doses qui sont arri-[ves inaud.]

33 DB

[mais

attendez

excusez-moi\]

quand je vous dis le vaccin/ .h il faudrait dabord que nous ayons


le vaccin/
34 Fel

oui\

35 DB

cest--dire il faudrait que vous alliez dans le un centre de sant


du coin/

36 Fel

oui\

37 DB

et que vous vous fassiez vacciner nimporte quelle heure de la


journe\

38 Fel

hm hm\

39 DB

ce qui nest pas le cas/ on est quatre cent cinquante mille


doses/ ce qui reprsente mme pas le le soixante-dixime de la
population algrienne\

40 Fel

cest vrai\

41 DB

donc vous navez aucun risque deffets secondaires tant que vous
ntes pas vaccine\

42 Fel

oui\

43 DB

mais dans cette question cette problmatique se poserait sil y


avait une disponibilit du vaccin/ ce moment-l on ouvrira le
dbat sur les effets secondaires \ .h mais cependant\

44 Fel

hm/

45 DB

cependant/

146

46 Fel

hm/

47 DB

heu

quand

vous

parlez

deffets

secondaires/

quand

vous

dites

parait-il que des on reoit des appels de ltranger heu/


48 Fel

oui\

49 DB

bon (0.3) les gens sont libres de communiquer entre eux sans les\

50 Fel

oui\

51 DB

mais l l o le bt blesse/ cest que aujourdhui en algrie on a


pas encore ouv- ouvert le dbat de manire mdicale pour prsenter
par des spcialistes .h lopinion nationale lopinion publique
algrienne/

52 Fel

cest vrai\

53 DB

que les tenants et aboutissants de ce vaccin\ .h les tenants et


aboutissants de cette grippe porcine\ .h de la grippe saisonnire\
quel est le comportement quest-ce quon doit faire\ aujourdhui/
.h en tant que: journaliste si vous voulez qui est un observateur
heu assidu du quotidien des algriens\

54 Fel

oui/

55 DB

dailleurs qui partage leur quotidien/

56 Fel

oui/

57 DB

cest quaujourdhui\ heu

58 Fel

oui/

59 DB

lorsque

la

tension

monte/

propos

des

effets

secondaires\

de

lindisponibilit des vaccins/ .h on se rend compte quil y a tout


de

suite

aprs

comportements

une

heu

campagne/
adopter

heu

heu

de

pour

sensibilisation
heu

justement

sur
viter

les
la

contagion\ .h mais pourquoi cette campagne nest pas venue avant/


quil y il y a trois mois il y a quatre mois il y a cinq mois/ .h
la prvention elle elle remplace/ .h heu:: le
60 Fel

hm oui/

61 DB

elle remplace pour beaucoup heu le le le curatif/ (0.3) hein/


[aujourdhui/]

62 Fel

[oui oui/]

63 DB

alors

aujourdhui

cest

ouvrir

le

dbat\

de

ramener

des

spcialistes sur les radios les tlvisions de les mobiliser pour


expliquer ce que cest que le vaccin\
[quels sont les effets se-

(.) pardon//]

64 Fel

[et quest-ce quils attendent pour le faire\] djamel/

65 DB

aen:aem/

66 Fel

quest-ce quils attendent pour le faire/

147

67 DB

bah

coutez/

cette

question

nous

lavons

pose

fait

une

quinzaine une vingtaine de jours/ trois fois que je fais cette


mission/
68 Fel

oui/

69 DB

heu depuis on pose ce problme/

70 Fel

[oui/]

71 DB

[pourquoi] ny a-t-il pas de dbats avec des spcialistes/ pourquoi


est-ce quil ny a pas dinformations exactes/

72 Fel

ouais [ouais/]

73 DB

[quand] vous avez le ministre de la sant qui annonce un jour


quil y a douze/

74 Fel

ouais/

75 DB

ou douze ou treize cas de heu dcs [dus]

76 Fel
77 DB

[ouais/]
la grippe porcine annaba/ et qu alger ils disent il y en a
dix/ on se demande o est la vrit/ [attention/]

78 Fel
79 DB

[inaud.]
ce sont des choses trs [graves/]

80 Fel
81 DB

[oui/]
trs grave/ lorsquelles (.) des situations pareilles\ lorsquelles
ne sont pas gres de manire rationnelle\

82 Fel

oui\

83 DB

vous voyez/

84 Fel

oui\

85 DB

a peut (maner ; mener) la panique\

86 Fel

cest vrai\ [tout fait\]

87 DB

[xxx. aujourdhui/] il y a une chose quil faut dire\

88 Fel

oui/

89 DB

cest que la grippe porcine nest pas aussi dangereuse que toutes
les

autres

grippes\

(0.7)

vous

savez/

.h

aujourdhui

cest

la

contagion peut-tre de cette grippe porcine


peut-[tre le risque cest la mutation\]
90 Fel

[comment inaud.] djamel/

91 DB

pardon//

92 Fel

puisquil y a des gens qui meurent l\

93 DB

oui mais ils meurent aussi de de toutes les autres choses hein/ ils
meurent de la grippe saisonnire/ ils meurent de la chaleur / ils
meurent de tout\ .h mais aujourdhui/ cest pas tant le fait de
COMparer une maladie une autre une grippe une autre\ .h mais
aujourdhui/ cest de parler justement dutiliser les mdias dont
nous disposons\ nous avons quand mme trente-six trente-sept radios

148

locales\ .h nous avons trois chanes nationales\ nous avons trois


tlvisions/ (0.2) vous voyez// nous avons des quotidiens qui font
qui font un maximum pour expliquer le pourquoi et le comment/ avec
des des des hebdomadaires/ .h et aujourdhui il n y a pas de
SORtie/
charges

(0.7)
de

la

de

justement

des

communication/

j-

qui

des
sont

personnes
charges

qui

sont

dexpliquer

heu
le

pourquoi et comment\ .h vous avez le nom dUne personne qui est au


ministre de la sant qui heu vous dit oui heu la grippe nous avons
reu tant de vaccins/ que la grippe il faut se laver les mains/ oui
mais a tout le monde le sait\
94 Fel

cest tout oui/

95 DB

tout le monde sait quil faut se laver les mains/ de toute faon
sans la grippe porcine /il faut se laver les mains\

96 Fel

faut se laver les mains\

97 DB

on on on va quand mme pas rester avec la crasse toute la journe


pour aller manger/\

98 Fel

cest vrai\

99 DB

donc aujourdhui il faut ouvrir un dbat (.) sincre/ un dbat


honnte/ un dbat clair net et prcis sur la grippe porcine comme
le font dans tous les pays du monde/ .h et accompagner ces dbats/
accompagner ces explications ces informations/ .h dune campagne de
sensibilisation/ qui peut (.) justement apporter plus lorsquil
sagit du prventif\ aujourdhui vous trouvez des affiches mais qui
sont venues aprs que le dbat tait pris par la rue/ cest--dire
par la ruMEUR/

100 Fel djamel/


101 DB

[oui\]

102 Fel [et] je crois que les vaccins vont commencer cette semaine pour les
gens [pour certaines catgories]
103 DB

[je

ne

je

ne

peux]

je

ne

peux

pas

vous

rpondre/

je

me

garderai de mavancer sur ce [terrain dans la mesure]


104 Fel
105 DB

[inaud.]
(0.3) o nous navons pas dinformations\ on ne sait pas quelles
sont les catgories qui vont tre dabord prioritaires dans les
vaccins/

106 Fel cest le mdical dabord\


107 DB

bah cest le mdical/ ben coutez mme les gens mmes les personnes
qui sont charges de dlivrer des extraits de naissance dans les
tats civils/ .h qui soient du genre/ vous avez des .h des stewards
et des .h et des htesses de lair qui voyagent avec heu qui
changent de pays qui voyagent avec beaucoup de monde de diffrentes

149

nationalits

quil

faut

heu

soigner/

(.)

le

paramdical

aussi/

voyez/
108 Fel hm hm\
109 DB

les chauffeurs de bus/ [voyez/]

110 Fel
111 DB

[hm hm\]
les contrleurs de bus/

112 Fel cest [vrai\]


113 DB

[les] animateurs de radio/ parce quil parait que: la grippe


porcine se transmet aussi par lantenne/

114 Fel ah bon//


115 DB

ha ((rit)) (0.2) [jpeux] lin- j peux linventer aussi hein/

116 Fel
117 DB

[ah/] ah daccord\
h jpeux linventer .h voyez/ (.) donc effectivement il y a une
absence et cest une inquitude qui est tout fait lgitime/ .h
cest

celle

de

poser

la

question

comme

cela/

.h

et

de

dire

quaujourdhui/ il y a une ABsence de Communication .h des services


qui sont CHArgs de grer cette situation\
[qui devient de plus en plus pnible\]
118 Fel [inaud.et a passe] de bouche [ oreille\]
119 DB

[voil (0.3) voil voil\]

120 Fel il faut pas faire ce vaccin cest grave cest dan-[gereux\]
121 DB

[voil\]

oui

non

non il faut pas rester dans ce heu dans ce chapitre de dangereux\


vous

savez

heu

la

grippe

porcine

cest

comme

toutes

les

aut

grippes simplement heu il est un petit peu costaud ce vaccin cest


tout hein/ce: ce ce ce microbe/ .h il est un ptit peu costaud/
mais heu il y y a moyen/ coutez comme disait mon voisin den haut/
on a quand mme battu lgypte un zro/ .h cest pas la grippe
porcine qui va faire la qui va faire la loi// quand mme/
122 Fel ((rit))
123 DB

il faut essayer de dpasser au moins de manire heu sportive cette


situation/ pour (.) justement Dclencher .h cette dynamique qui est
dexpliquer le pourquoi et l comment de cette grippe/ do ce
quelle vient/ ce quelle a/ ses limitations/ la les comportements
suivre/ et voil/ [a se]

124 Fel
125 DB

[voil\]
fait

dans

tous

les

pays

du

monde/

et

on

se

demande

est-ce

quaujourdhui/ a ne devient pas une affaire dtat\ et que: cest


le: cest le secret dfense\ voil\ .h merci [madame//]
126 Fel

[merci]

150

127 DB

et merci encore une fois de mavoir donn loccasion de dire ce que


je pense .h sur le vaccin/ [heu:]

128 Fel
129 DB

[merci merci djamel]


(0.4) de la grippe [porcine]

130 Fel
131 DB

[merci]
[merci madame bonsoir/]

132 Fel [et merci pour la musique] elle est formidable la musique que vous
tes [en train de] passez l\
133 DB

[ah bon/ alors] quest ce que vous voulez couter\ quest-ce


que j peux vous proposer\

134 Fel ah\


135 DB

[heu m]

136 Fel [xx]


137 DB

attendez on va dtendre un peu la [situation parce]

138 Fel
139 DB
140 Fel
141 DB

[oui dalida l:]


que h [attendez]
[parole parole\] oui/
heu (0.3) laziza a vous dit quelque chose daniel balavoine// il
rend hommage : non [cest la (0.2) cest la dix-septime hein\]
((rit))

142 Fel elle est formidable nta( les annes soixante soixante-dix/
143 DB

ouais laziza\ [daniel]

144 Fel
145 DB

[inaud.]
balavoine qui est qui est qui est mort justement heu au heu

chute

un accident dhlicoptre\ le heu panac la paris-dakar/ [i:]


146 Fel
147 DB

[inaud] oui
cest bon// cest bon// on vous fait couter laziza/

148 Fel oui jaimerais bien\


149 DB

allez cest parti\ [merci bonsoir bientt\]

150 Fel

[merci djamel] merci beaucoup\


((COM: musique))

Appel n3
Zoh : Zohra, lauditrice-appelante.
1 DB

une heure vingt minutes sur alger chaine trois\ franchise de nuit
deuxime heure zro vingt et un quarante-huit quinze quinze/ heu::
fatma zohra bonsoir\

2 Zoh

wa: rakum/

3 DB

je suis sur la bonne ligne oui\ bonsoir\ labes/

151

4 Zoh

la: j:selm:k/

5 DB

(2)

6 Zoh

dites-moi djamel/

7 DB

oui/

8 Zoh

je croyais que dans ce pays on avait la culture de la vaccination\

9 DB

la culture de la vaccination\

10 Zoh

oui// .h nous vaccinons nos enfants\ tous:: .h heu tous les enfants
dans ce pays/ normalement il y a une couverture vaccinale [des]

11 DB

[quand]
il sagit de petit microbes hein/

12 Zoh

pardon//

13 DB

quand il sagit de petits microbes/\

14 Zoh

non non/ pour de grands microbes/

15 DB

aussi\

16 Zoh

comme la polio: [comme] la rougeo:le [comme]

17 DB

[ouai]

[ouais]

18 Zoh

h qui dcimait heu la population infantiles un moment donn/

19 DB

oui\

20 Zoh

qui a fait de grands ravages et tout a/ .h et qui grce une


campagne de vaccination .h une culture de la vaccination\ .h heu
une prvention base sur la .h heu un des piliers de la prvention
tant la vaccination/ (0.3) il me semblait quon avait u ce- une
certaine culture de:/ (0.2) de cet acte mdical\

21 DB

oui/

22 Zoh

.h or la vaccination/ (0.4) comme tout re:mde mdical/ (0.7) a ses


alas ses risques\ (0.7) mais ses risques sont mesurs/

23 DB

oui mais a a nous le savons\

mais ja- jattendais plutt de

vous que vous me disiez pourquoi aujourdhui par rapport cette


cul-[ture du]
24 Zoh

[voil/]

25 DB

vaccin/ nous lavons plus\

26 Zoh

mais oui justement/ justement/

27 DB

.h nous lavons toujours mais aujour-[dhui]

28 Zoh

[com]-ment

se

fait-il

que\

(0.4) au- tout le monde sait quune va- em em quelque soit la


vaccination\ quelque soit le microbe ou le virus heu (0.2) ininsmin

ou:

combattu/

on

sait

que

certains

vaccinations peuvent t- gnrer certaine:s/


29 DB

oui/

30 Zoh

cetrai-[nes\&]

152

(.)

toutes

ces

31 DB

[&&non] mais vous me dites pas encore pourquoi aujourdhui


on

est

dans

une

limpression

situation

davoir

perdu

effectivement

cette

culture

de

on

nous

la

.h

donne
de

la

vaccination\ lalgrie est parmi les lun des=


32 Zoh

=voil\

33 DB

parmi un des pays o la vaccination justement est .h cest comme


llectrification hein nous sommes parmi le xxx de ttes dans la
vaccination\

hein

la

couverture

vaccinale

.h

de

la

population

algrienne se fait justement de de du du premier jour de naissance


jusqu\ .h (.) non mais pourquoi on est pass ct de cette
culture ou bien que cette culture aujourdhui / nest pas efficace
comme rponse\
34 Zoh

oui/

35 DB

une situation [alarmante]

36 Zoh

[non/ a veut] dire quil y a des choses qui nont


jamais t dites au ca- au au sujet de la vaccination\

37 DB

dabord et ensuite parce que heu nous [sommes&]

38 Zoh

[&&comment]

se

fait-il

que

les gens ne savent pas par exemple que (les une) personne vaccine
peut faire une paralysie/ on le sait que toutes les vaccinations
peuvent donner des paralysies\
37 DB

non\ [cest cest pas tant/]

38 Zoh

[cest--dire qu] aucun moment/ (0.2) on a dit aux gens que


les vaccinations sont Gnratrices [de]

39 DB

[mais] docteur ce nest pas tant le


problme mdical lui-mme j veux dire en terme de: de de vaccin la
valeur dun va- dun vaccin/ linformation\ .h cest pas tant a
qui qui heu intresse parce qu' l cest laffaire des mdecins et
des spcialistes\ .h cpendant moi j' vous attendais p:t-tre sur
un autre chapitre/ [cest celui de dire/]

40 Zoh
41 DB

[allez-y/]
quaujourdhui/ .h heu nous ne pouvons plus nous comporter comme il
y a une cinquantaine dannes pour l s- ou une trentaine dannes
une quarantaine dannes/ .h une vingtaine dannes maximum\ .h on
peut

plus

se

comporter

de

la

mme

manire\

pourquoi/

parce

quaujourdhui/ nous avons des autoroutes des mdias qui diffusent


des images des dbats que nous recevons parfaitement en algrie/ .h
qui

font

quaujourdhui

nous

sommes

victimes

de

ce

qui

est

dvelopp dans ces pays-l/ .h et que chez nous on ne dveloppe pas


un d- des dbats pareils pour essayer de re- de de relativiSER/

153

(0.7) heu la situation: le le le conflit si on peut parler de con[flit/ on nen]


42 Zoh

[ma:li:/ djamel]

43 DB

parle pas chez nous/


[alors que toutes les -] attendez/ laissez-moi finir\

44 Zoh

[inaud. votre] terrain/ :adaja de la des mdias\ (0.3) .h puisque


ces gens-l/ (0.2) nattendent mme pas les infos/ heu locales\ et
se et se: et sinforment ailleurs\

45 DB

mais pourquoi juste-[ment]

46 Zoh

[attendez]// (0.6) ma:lich/ puisque les chaines


sont l les paraboles [sont l/]

47 DB

[non mais] pourquoi on va ailleurs\ pourquoi


[on va ailleurs\]

48 Zoh

[et pourquoi on en-]tend/ (0.2) les choses po- ngatives et on


entend pas les choses positives\

49 DB

mais=

50 Zoh

=moi jai vu plusieurs scientifiques passer sur plusieurs plateaux


parler de xx x de

paralysies\ .h ils ont bien dit que ctaient

des choses\ (0.3) cest des drives de va- de la vaccination\ qui


pouvaient arriver (0.2) ils ont rassur leur population .h donc par
la mme occasion (tous ceux que tous ceux qui) les coutent\
51 DB

non\ (0.4) vous navez pas compris peut-t: le: la question je lai
mal pose\

52 Zoh
53 DB

ah/ [pardon je mexcuse allez-y]


[une information cest] vrai c je vous rejoins l cest vrai\
.h heu: la vrit de la xxxx\ linformation est une information\
[quelle soit]

54 Zoh

[a:tik essaha]

55 DB

donne en chinois .h quelle soit donne <((en riant)) en anglais >


en franais en arabe .h et je ne sais quelle langue/ elle reste UNE
information donne par UN spcialiste\ cest vrai/ [on]

56 Zoh
57 DB

[eh]
la consomme .h comme la consomme heu tous les auditeurs ou les
[tlspecta-]teurs de ces pays-l\ .h [linformation]

58 Zoh

[oui/]

[absolument/]

59 DB

est une information\ maintenant/ .h heu c: que j: veux dire cest


(0.4) quaujourdhui/ (0.55) heu i- il faut chaque fois RAMener
L: dbat invitablement .h heu dans le pays concern/ (0.5) heu et
le louvrir/ avec (0.6) le langage de c: pays-l/ (0.2) la langue
de c: pays-l/ .h les repres les rfrents de ce pays-l\ .h cest
comme a quon accepte mieux linformation lorsque (0.3) au niveau

154

personnel on arrive la cadrer .h dans ses us et coutumes (0.5)


voyez/
60 Zoh

[eh he\]

61 DB

[heu:] c cest ce moment-l quon devient/ (0.3)


[quon adhre linformation\]

62 Zoh

[vous la formatez selon] lendroit\

63 DB

pardon/

64 Zoh

vous formatez linfo selon lendroit=

65 DB

=mais absolument/ .h cest cest comme a y a y a y a une faon de


parler une faon dexpliquer\ il y a des rfrents chez nous/ (0.2)
il y a des repres quon peut utiliser/ il y a un langage quon
peut utiliser .h chez nous/ on est trs sensible loralit quil
y a des adages il y a\ .h cest comme a quil faut convaincre\
(0.4) bon (0.3) maintenant cest vrai (0.4) que heu:: il y a un
dficit dans la communication\ .h mais .h ce dficit (0.7) mme si
on le comble (0.3) de par ailleurs avec les les les tlvisions et
linfo- et les les informations que nous recevons dailleurs/.h
mais il reste quaujourdhui/ la rue sest empare/ (0.4) de de ce
de ce de ce (1) de cette grippe porcine/ elle sest empare et
cest la rumeur qui fait loi/ (2.0) et cest justement pour a
quaujourdhui vous rpondez en tant que technicien de la sant/.h
vous tes mdecin/ je suppose\

57 Zoh

oui\

58 DB

et

vous

rpondez

en

tant

que

technicien

de

la

sant

en

nous

expliquant de manire technique ce quest un vaccin\ .h aujourdhui


cest pas suffisant\ (0.4) cest qui faut (0.5) parler du vaccin
(0.5) parler de la grippe porcine la manire algrienne (0.6)
vous tes dans un pays qui a ses spcificits\ (0.3) cest un pays
de loralit/ y a quand mme six ou sept million danalphabtes\ .h
vous avez des gens qui parlent peut-t: pas heu le le le franais/
.h qui parlent .h qui parlent plus larabe/ qui parlent le kabyle
qui parlent pas larabe/ qui parlent le franais qui parlent pas le
kabyle/ donc (0.3) i- il faut ramener justement (0.2) linformation
c: pays et essayer de la cadrer .h heu::=
59 Zoh

moi dj- moi djamel je vous assure que je suis hors dbat/ (0.4)
pour cette grippe porcine\ (0.4) une seule information qui ma
sidre (.) il y a quelques jours quatre ou cinq jours/ .h quand on
disait que (0.3) duk jd:iw le les gens nta: l plerinage/ ils vont
nous ramener la grippe/ et tout a et tout a/ (0.3) et on aura des
des des un xxx et tout a/ (1.2) et jentends la radio (0.3) un
beau matin (0.5) que heu heu une famille de quatorze personne est

155

morte sur la route parce quelle a t heu fliciter un hadj\ (0.4)


ces gens-l ne sont pas mort (0.3) parce quils ont t contamins
par la grippe qua ramene el hadj/ (0.3) ils sont mort par la
route qui les amenait vers el hadj\
60 DB

h heu oui oui mais heu [vous savez/ on on&]

61 Zoh
62 DB

[alors voyez quon a&] (0.5)


oui [cest vrai\ cest vrai\]

63 Zoh
64 DB

[des priorits/]
(0.3) non cest vrai mais (0.2) entirement daccord\ mais
[ceci&]

65 Zoh

[&&djamel] moi ma priorit cest pas la grippe


[porcine\ ma priorit cest la route]

66 DB

[mais (0.3) ceci (0.4) non non] (0.2) non non attendez\ .h ceci
nempche pas cela/ ce sont des choses totalement loignes lune
de lautre\ [&h les ac- il faut traiter]

67 Zoh

[&&non non/ ils sont quand mme] morts djamel quatorze


personnes hein/=

68 DB

=oui mais ceci nempche pas quil y a dj: heu je n: sais pas
combien de dcs en algrie l jai peur davancer un chiffre et:
que j: me [retrouve <((en riant)) les pieds dans le plat>]

69 Zoh

[enfin (0.4) officiellement] il- y en a dix-neuf


[vous pouvez le dire]

70 DB

[allez dix-neuf] .h allez dix-neuf bientt une quipe nationale\


[.h alors]

71 Zoh

[((rit))]

72 DB

ceci

nempche

pas

cela

[que

les

accidents

de

la

route

(0.4)

attendez il faut il faut attendez attendez]


73 Zoh

[inaud.]

74 DB

il

faut

[inaud.]
com-

il

faut

combattre

les

accidents

[de

la

route/]

attendez/ il faut combattre les accidents de la route/ (0.2) les


les dcs de la grippe porcine il faut combattre les .h les dcs
de la grippe saisonnire\ il faut combattre les les (0.2) dcs par
le de de maladie du cancer/ du sida de je ne sais quoi/ .h ceci
nempche pas cela\ mais cependant (0.5) lorsque nous somme heu:
(0.4) en plein en plein dedans comme dirait lautre\ .h en plein
dedans/

(0.4)

il

faut

dvelopper

une

stratgie

efficace

(0.4)

rationnelle (0.3) heu heu: nous avons les moyens/ nous avons les
capitaux les hommes\ (0.9) on peut mett: mme la publicit heu de
partie (0.4) vous savez on a tout\ (0.2) alors aujourdhui (0.4) c:
qui nous gne le plus ce nest pas tant quil y ait des dcs par
le vacc- par le la grippe porcine elle existe dans tous les pays du

156

monde\ (0.6) cest dtermin techniquement on ramne un mdecin il


vous

explique

tout\

aujourdhui

(0.6)il

un

dficit

de

communication\ .h et cest justement par rapport ces choses-l


(0.2) que la Rue sempare de la de linformation/ .h elle devient
rumeur et cest la panique (1.0)
75 Zoh

hm hm=\

76 DB

=voyez/ alors (0.2) partir du moment o la rumeur sinstalle/


(0.3) a veut dire quil y a des dfaillances quelque part/ (0.7)
premire chose/ .h et deuxime chose (0.7) qui est trs importante/
.h cest aussi le fait que (0.3) ceux qui sont chargs de cette
mission sont disqualifis et invitablement .h a: renforce encore
(0.3) cette ide de (0.3) de dfiance\ (0.4) y a (0.2) de moins en
moins de confiance\ (0.2) alors quen fait on aurait pu/ avec tous
les

moyens

que

nous

avons/

(0.4)

dvelopper

justement

.h

une

meilleure stratgie dinformation/ et grer (0.3) savez (0.3) tous


(0.7) les problmes quels quils soient (0.2) lorsque vous les
apportez dans la rue (0.3) la rue sen charge (2.1)
77 Zoh

non/

et

puis

aussi/

(0.4)

tous

les

problmes

peuvent

tre

rvlateurs co- e- e- cest comme le rvlateur de de: .h de de


photos

de

et

des

des

des

des

vnements

qui

sont

(0.3)

heu

rvlateurs (0.3) de certaines situations (0.2) qui sont patentes


dans la socit/
78 DB

tout fait\ (0.7) tout [ fait\]

79 Zoh
80 DB

[hein/]
h et aujourdhui [si&]

81 Zoh

[&&ce

ce

nest]

(0.2)

un

secret

pour

personne

(0.2) que les malades compliqus chez nous meurent\


82 DB

em em/

83 Zoh

faute de ranimation faute de ceci faute de ce [h ce]

84 DB
85 Zoh

[oui/]
nest pour un secret pour personne/ (0.3) mais chez nous les femmes
enceintes (0.3) peuvent mourir facilement [dans les] hpitaux

86 DB

[oui]

alors

tous

les

journaux vous parlent de la pnurie de mdicaments qui est heu:


constatable si voulez/
87 Zoh

[hm hm]

88 DB

[sur le terrain/] (0.4) et le ministre de la sant vous dit quil


ny a pas de pnurie\ alors on va pas ouvrir le dbat pour savoir
qui dit la vrit qui dit faut (0.4) il suffit simplement (de
prendre de faire) un sondage dans quelques pharmacies (0.2) pour
quelques mdicaments et vous comprendrez quil y a pnurie\ [pour&]

157

89 Zoh

[&&h

et

et si] je n: devais prendre qu tmoin que votre mission combien


de fois monsieur djamel benamara (0.2) vous avez t appel par un
mari en dtresse .h perdant sa femme (0.3) surtout si vous vous
souvenez la dame qui avait perdu les jumeaux bouira\
90 DB

tout fait\

91 Zoh

hein/

92 DB

hem hem\

93 Zoh

ce nest un secret pour personne chez nous (0.2) quune quune


grossesse (0.2) [qui]

94 DB

[ouais]

95 Zoh

na

mme

pas

besoin

dun

signe

de

grossesse

complique

(0.2)

dcde\=
96 DB

=et et vous voyez si on ouvrait [le dbat&]

97 Zoh

[&&donc si] (0.5) u- la la grippe


m-porcine vous savez hein//

98 DB

cest a justement (.) alors si on ouvrait le dbat propos de la


[vaccination]

99 Zoh

[a fait inaud.]

100 DB

oui da- daccord la grippe porcine si on ouvrait le dbat autour


de

la

grippe

porcine

(0.3)

les

intervenants

de

tout

bord

viendraient dire justement faire ce comparatif (0.4) et quand on


fait c: comparatif de manire officielle (0.3) a apaise un peu
(0.2) heu: linquitude des gens/ et puis on est serein devant heu
ce ce problme/ (0.3) et aujourdhui je pense que .h heu le risque
cest de trouver (.) des: em de de de constater des dcs (.) dus
justement linquitude beaucoup plus sur la grippe porcine (0.2)
[que] sur la grippe elle-mme\
101 Zoh [oui/] de toute [faon]
102 DB

[voil]

103 Zoh ils se- ils ser- ces femmes enceintes seraient mortes mme sans
grippe porcine/ (0.6) cest ce quil faut dire aux gens\
104 DB

hm hm (0.2) voil (0.2) cest cest cest des choses quil faut
dire et cela apporterait beaucoup plus dans la- lapaisement des
des inquitudes\ (.) merci docteur\

105 Zoh au r:voir\


106 DB

au r:voir/ (0.2) bonsoir\


((COM: musique))

Appel n4

158

Sar : Sara, lauditrice-appelante.


1 DB

.h une heure trente trois minutes sur alger chaine trois (0.2)
franchise de nuit deuxime heure/ zro vingt et un quarante huit
quinze quinze (0.2) SA:ra\ (2.3) all/

2 Sar

all oui/

3 DB

sara cest a/

4 Sar

oui cest a (.) bonsoir djamel\

5 DB

bonsoir (0.6) la radio il faut il faut diminuer hein\ (1) puisquil


y a un petit dcalage Retardeur\ (0.3) voil

6 Sar

voil\=

7 DB

=oui alors on vous coute sara\

8 Sar

bon heu voil: (0.2) moi jai quelque chose dire pour heu la
grippe porcine qui nous envahit en ce moment/

9 DB

heu: cest pas la grippe porcine cest la rumeur\ (0.2) la grippe


porcine <((en riant)) nenvahit pas> (0.6) [la rumeur la rumeur]

10 Sar

((rit))

[daccord la rumeur oui]

la rumeur/ voil la rumeur\


11 DB

oui/

12 Sar

heum (0.2) [voil]

13 DB

[elle sest] installe hein/

14 Sar

comment//

15 DB

la rumeur sest instaLLe\

16 Sar

ah oui trop elle est heu (0.2) elle est l elle est l=

17 DB

=Elle elle est envahissante\ (0.4) oui

18 Sar

oui oui exactement\=

19 DB

=oui/

20 Sar

et elle nous fait elle nous fait peur (0.2) cette rumeur vraiment\=

21 DB

=oh y a pas de=

22 Sar

=elle xx les habitu:des (0.2) elle change heu la faon


[de voir la vie heu]

23 DB

[hem hem/]

24 Sar

voil nous oran heu ici heu on a heu comment dire (0.4) un xxx
(0.2) le (0.4) heu .h il y a le port y a laroport heu (0.3) y a
des gens qui viennent de ltranger y a aussi que (0.3) la plupart
heu: de: voil/ la grippe porcine heu (0.3) voil/ elle vient de
ltranger quoi\

25 DB

((rit)) l maintenant heu oui: elle tait importe mais maintenant


elle est l hein/

26 Sar

[oui inaud.\]

27 DB

[elle nest plus heu] plus importe mais: oui=

159

28 Sar

=oui je sais mais (.) voil (.) cest nous surt- o- surtout
oran/ .h et (0.4) on a vraiment peur (0.2) et on na pas: ces
informations sur cette grippe porcine (1) et heu (0.7) [surtout]

29 DB

[ah

ha/]

(0.3) wae: wae: daer :l h:luf hein/ (0.5) ((rit))


30 Sar

((rit))

31 DB

wae: daer :l h:luf/

32 Sar

oui jai Peur d:l h:luf maintenant\

33 DB

((rit)) oui

34 Sar

voil/ et heu [voil]

35 DB

[non

cest]

cest

bien

parce

que:

vous

avez

mis

effectivement le doigt l ou il il fallait (.) cest de dire que


(0.5) heu on a peur parce quon a pas dinformations mais on a peur
parce quon r:oit des informations dailleurs qui .h qui amplifie
un peu: (0.5) cette peur/ mais en fait la grippe porcine reste une
grippe: tout fait heu comme les autres grippes\ .h mais cest
justement parce quil NY a pas dinformations\
36 Sar

mais inaud. la grippe porcine maintenant/ (0.4) elle est vue comme:
m heu (0.3) bon moi pour moi/ ((rit)) l quand j: suis en train de
dcouter et de voir: [heu]

37 DB
38 Sar

[hm hm/]
ce quon dit sur la grippe porcine/ (1) elle a presque lampleur
heu du du du sida quoi\ elle fait Peur/ elle fait peur/ cest un
Monstre/ qui .h qui qui heu (0.5) enfin (0.4) vraiment elle fait
Peur/ (0.3) et
[heu inaud.]

40 DB

[et oui parce que on on] (0.4) [oui]

41 Sar

grave plus

42 DB

tout fait (0.4) tout fait\ (0.4) mais je je pense que: heu:: .h

[grave] quautre chose/

l:: comme: cest une enfin cest cest cest une grippe quil faut
prendre au srieux\ faut quand mme pas: heu: (0.4) niveler comme
a/ et dire bon: cest pas\ non cest .h cest une gri:ppe qui
(0.2) qui a ses risques bien sr/ (.) qui est porteuse de (.) de
(.) de danger/ (0.4) quil faut: grer de manire: sereine/ cest
tout/ (0.6) mais pour cela/ il faut(.) quil y ait effectivement
une .h une offre de linformation: de la de la communication qui
sinsta:lle/

qui

expli:que/

(0.6)

voil

cest

pour

viter

la

panique pa: ce quon peut (0.2) peut pas sisoler du monde/ on est
une partie du monde donc on partage un peu les .h heu:: toutes les
les bonnes enfin les mauvaises choses plutt que les bonnes/ pa: ce
que les bonnes on les voit .h elles sont pas: peut-tre pas dans

160

les pays heu (0.3) particulirement dans les pays africains\ (0.4)
mais au moins ces mauvaises choses heu (0.4) quand on a les
partager quon les partage au moins de manire intelligente\ (0.5)
quon se laisse pas aller heu vers justement: (0.3) heu les cette
rumeur qui heu qui sempare dans la rue: avec ces inquitudes avec
cette panique/ (0.4) y a pas paniquer/ le (0.4) la grippe porcine
reste une grippe comme toutes les autres grippes/ avec son vaccin
(0.3) il y a l: vaccin y a des comportements consquents quil faut
heu (0.3) respecter (0.3) et voil/ mais il y a (0.3) toujours et
encore une fois on cessera jamais de le dire quil y a une absence
totale de (0.4) dune communication:/
dinforma-[tion:]/
43 Sar

[exactement]

44 DB

dune prise en charge heu (0.4) voil/

45 Sar

hem exactement=

46 DB

et et si aujourdhui on ouvrait le dbat sur la grippe porcine/


(0.3) a nous permettrait daller vers Dautres (0.4) justement
vers

Dautres

dfaillances

comme

le

disait

tout

lheure

le

mdecin// (0.3) et dexpliquer quattention la rue tue autant ou


sinon plus que la grippe porcine/ (0.2) m: enfin ceci nempche pas
cela/ quil faut lutter aussi contre les accidents de la route/
(0.4) quil faut lutter contre le sida/ quil faut lutter contre le
cancer/ (0.2) quil faut heu lu- (0.4) lutter contre les maladies
infantiles/ (0.3) quil faut: quil faut quil faut quil faut\
mais (0.2) a permettrait quand mme douvrir un dbat/ (0.5) et
llargi:r si si besoin est/ et en essayant de (0.4) Replacer dans
sa (0.8) dans sa dimension exacte de la grippe porcine\
47 Sar

exactement exactement/ (0.8) et moi: comme a/ (0.4) voil/ heu


(0.3) on aura les informations et (0.2) on se re- on se retournera
vers au- vers autre chose/ (0.6) sinon heu (0.2)
[aussi importante&] (ou) plus importante/

48 DB

[&&voil (0.3) voil] absolument (0.4) et de de considrer qu:


cest (0.4) que cest une (.) prio:de justement: o il faut faire
trs attention et que bon pass lhiver heu (0.5) peut-tre on nen
parlera plus/ n:alah ya r:bi\ (0.5) [et que:]

49 Sar
50 DB

[n:alah]
si on explique au moins les dcs il y a dix-neuf dcs je ne sais
pas comment mais on vient de mannoncer dix-neuf ou seize/ (0.3)
mais quon [dise]

51 Sar

[oui]

161

52 DB

de quoi ils sont morts\ (0.2) pourquoi/ parce que probablement des
personnes fragiles dj fragilises par dautres maladies (0.3) que
ce sont des malades chroniques/ que quil y a heu (0.2) a sest
install/ que cette personne-l a suivi un rgime de ceci ou de
cela/ (0.2) quon a diagnostiqu ses x ceci\ (0.3) a permet
CHacun

dentre

nous

de

se

(0.4)

positionner

par

rapport

la

grippe/ (0.5) et de dire bon a ne veut pas dire que je ne suis pas
potentiellement: (0.7) heu: mis p- mis :: heu comment [dire]/
53 Sar
54 DB

[lcart]
mis lcart/ (0.4) mais heu dtre aussi heu capable demain
dtre l l l: (.) attraper cette: cette bestiole/ (1.3) mais y
a une absence on sait pas:/ et puis on annonce comme a: quatre
cent cinquante mille vaccins/ un million vingt millions au mois de
mars\ dix-huit millions\ (0.3) bon on sait pas mais enfin (0.3) j:
veux dire quaujourdhui/ (0.4) on a besoin dtre considr (0.2)
heu: comme des citoyens part entire/ (0.6) que il ny a pas (.)
personne na le monopole (0.3) justement de: de dire moi je gre l
non (0.2) on ne gre absolument rien\ cest la population qui gre
elle-mme\
((COM: communication interrompue))

DB

ae\ (3.4) oui (0.2) on reste en musique\ (0.5) une heure trenteneuf cest franchise de nuit:\ (0.2) on va: (0.4) on va faire une
petite pose hein/ heu: (1.1) on y va vers l: oui (0.3) allons-y
pour francis cabrel et: izabelle boulet cest le duo (0.2) je
voulais vous le faire couter (0.2) elle disait (0.7) elle disait
quoi/

(.)

il

est

une

heure

quarante\

(0.2)

zro

vingt

et

un

et

un

quarante-huit quinze quinze/ et cest franchise de nuit:


((COM: musique))

Appel n5
Om : Omar, lauditeur-appelant.
1 DB

une

heure

quarante-quatre/

franchise

quarante-huit quinze quinze/ omar/


2 Om

oui (0.2) bonsoir/

3 DB

:aslama

4 Om

:lah :s:lm:k/

5 DB

ki rakum/

6 Om

a va merci et vous/

7 DB

lebes\

162

de

nuit

zro

vingt

8 Om

et ben :amdul:h/

9 DB

aj wah/

10 Om

et ben voil: je: (0.3) je voudrais parler un peu de cette grippe


porcine (0.7) qui: fait un: vent de panique (0.4) immense sur
[alger et tout]

11 DB

[it: it: wan in wan\]

12 Om

it: wan in wan\

13 DB

ouais\

14 Om

la grippe a (0.2) ((rit))

15 DB

ja wdi wlah Rir darulha smawat b:lb:zaf ae :i\

16 Om

w b:zaf b:zaf justement\

17 DB

:la: inaud. gal:k lm:rd :l:aluf hada/

18 Om

bof\=

19 DB

=ana

jaime

bien

quand

ils

me

disent

cest

la

la

grippe

ta:

:l:aluf/
20 Om

et: inaud.

21 DB

<((en riant))> :tela: ja u ((rit))

22 Om

kan:t ta: :ld:ad: ta: l:bg:r ta: :l:aluf heu plus ta- (0.2)
[bientt] on va avoir daut: choses/

23 DB

[aj wah/] ((rit))

24 Om

mais pour le moment le problme il nest pas l\

25 DB

hem hem/

26 Om

parce quil y a un vent de panique/

27 DB

un Vent de panique\ (0.2) [vous tes o l] vous tes o/

28 Om

[malheureusement] lhpital inaud.

29 DB

ah daccord vous tes trs laise pour en parler alors\

30 Om

oui/

31 DB

hem hem/

32 Om

mais: apparemment Les gens ils ne savent pas (0.4) c: --dire Lcomme vous avez dit tout lheure (0.3) ils coutent tout ce quon
leur dit dehors/

33 DB

oui\

34 Om

c: --dire tout ce quon dit i- ils prennent tout j::ni au srieux\

35 DB

ah (0.4) ils nont pas le choix/

36 Om

non/ mais cest pas a/ (0.3) quand quand jai envie dapprendre
quelque chose j::ni de concret (0.3) jirai directement l o il
faut/ (0.6) jirai pas lapprendre au march wla: dans la rue/

37 DB

et l o il faut cest o/

38 Om

ch pas il il faut se rendre : (0.3) au: l- dans dans un


hpital/ le ministre de la sant/ la d- d- l- direction de la

163

sant/ il y a des gens qui peuvent rpondre cela/ y a y a le


numro l: Vert/
39 DB

alors (.) est-ce que vous imaginez (.) la chaine heu devant heu une
(0.6) heu une direction de la sant heu (0.4) dans dans les les
wilayas [au ministre] pour aller demander les

40 Om

[oui jai (0.4)] l l jai compris je suis tout fait


daccord avec [vous daccord&]

41 DB

[&&alors

le]

le

trente

trente

dj

ne

rpond

pas

alors (0.6) vous avez essay le trente trente/


42 Om

je sais a ne rpond pas\

43 DB

oui voil (0.2) cest les abonns absents (0.2) alors\

44 Om

parce que y a tout le monde appelle au mme moment\

45 DB

ah on on met pas un seul numro avec quelque: heu=

46 Om

=<((en riant)) enfin> h=

47 DB

=quelques lignes groupes/=

48 Om

=cest comme a\

49 DB

quelquun avait donn il y a deux semaines lide dinstaller un


numro vert dans chaque wilaya (.) a peut peut-tre heu
[faire dmnager]

50 Om

[plus ou moins oui]

51 DB

(.) <((en riant)) les appels>

52 Om

oui/

53 DB

allons-y\

54 Om

donc heu (0.2) a- apparemment (0.2) dj- dj on voit que il y a


des gens (0.4) qui ont peur plus du vaccin (0.2) que du virus luimme\

55 DB

cest juste\

56 Om

ce j: suis en train de constater/[que les gens] ont peur du vaccin\

57 DB

[cest

juste]

avec

les

effets

secondaires les paral-[ysies&]


58 Om

[i: wa::d jqol] je vais tre paralys/ wa::d


jqol je vais mourir/ wa::d jqol je ferai comme a/ (0.4) heu heu
cest cest un vaccin qui a t ja:ni (0.6) quand mme/ (0.5) cest
une

maladie

kaj:n

le

vaccin

ta:a

cest

le

vaccin

cest

un

antivirus/ (0.4) y a un virus/ (0.2) il y a un antivirus\ (0.6)


donc lantivirus il va pas tuer/ (2) si si il tue heu heu .h quand
mme/

on

est

une

nation

on

est

un

un

tat

on

va

pas

donner

nimporte quoi quand mme/ ((rit)) (1) et: (0.3) je ne sais pas
comment ils prennent a=
59 DB

=mais quand vous dites a/ quand vous dites a omar\

60 Om

oui/

164

61 DB

d:ib q:lb:k lq:lbi ba: js:bru\

62 Om

non mais il faut tre logique /

63 DB

mais cest pas un problme de logique\ .h si heu justement si on


tait un pays enclav heu dans je ne sais pas dans quel continent/
.h je vous dirais que oui on se on se donnerait pieds et poings
lis un destin qui nous guide\ (0.4) mais aujourdhui/ (0.3) on
est dans un pays en situation gographique qui fait quaujourdhui
on est arros de combien de tlvisions ou dima:ges\ (0.2) de
dbats\ (0.2) dans des langues que nous (.) comprenons parfaitement
(0.2) et quaujourdhui dans ces dbats-l/ on dveloppe des ides
(0.2) qui aujourdhui sont peut-tre trs mal chez nous/ (0.3) ben
coutez/ (0.2) le problme il est l/ (0.4) cest que le vaccin
dj au moment o le vaccin (0.2) la la maladie et la grippe est
aborde de manire officielle (0.3) le doute a t sem mais que
les laboratoires qui ont crs autour de ce de cette grippe pour
pouvoir vendre des vaccins qui vont tout de suite fabriquer (0.2)
[ensuite]

64 Om

[non mais] qui cest qui cest qui dit que les laboratoires qui
sont qui ont cr ce [genre de&]

65 DB

[&&mais (0.2) qui] cest qui dit mais je vous


dis quon est victime des dbats\ (0.3) quon est victime de .h des
informations

qui

nous

viennent

dailleurs\

(0.3)

cest

parce

quaujourdhui nous nous avons un dficit justement (0.2) dans le


le le: la gestion (0.3) heu: de la communication de cette maladie
(0.2) on a rien expliqu chez nous/ (0.2) de manire algrienne on
a rien (0.3) on a rien apport de plus que nous ont donn dautres
chaines (0.2) aujourdhui on dveloppe ailleurs/ (0.3) au moment
o/ (0.2) ctait la la grippe qui nexistait pas parce quelle a
t invente\ (0.2) ensuite cest les les vaccins avec lhistoire
des adjuvants\ (0.2) ensuite cest plus les adjuvants ensuite cest
les effets secondaires des vaccins/ (0.4) et a continue/ (0.3) bah
(0.2) coutez (0.2) ces mdias ils vivent de ces scoops/ (0.4) mais
nous nous ne sommes pas l/ nous sommes aujourdhui pour convaincre
la population (0.2) quil ny a pas (0.3) autant de risques/ (0.2)
que le vaccin est un vaccins il a fait ses preuves ailleurs/=
66 Om

=oui\

67 DB

(0.3)

que

les

effets

secondaires

sont

mme

quand

on

prend

nimporte quel mdicament/ mme des [antalgiques/]


68 Om
69 DB

[inaud.]
(0.6)

cest

ces

choses-l

quil

faut

expliquer

de

manire

algrienne/ (0.8) mais cest cest comme a quil faut aller vers

165

linformation\

(0.2)

linformation/

(0.2)

heu:

cest

comme

lapesanteur hein/ (0.2) plus vous tirez vers le bas et mieux a


vaut\
70 Om

oui/ (0.4) oui/

71 DB

aujourdhui/ vous avez\ (0.4) est-ce que vous recevez des personnes
qui viennent se se plaindre dun (0.2) dun peu de fivre alors que
(0.2) ils ont peur de la grippe porcine alors quelles sont=

72 Om

=je vais vous dire\

73 DB

oui/

74 Om

je vais vous dire (0.4) il y a des gens qui viennent/ (0.3) y a au


moins ce: pou- x x cette nuit/ (0.3) on a reu au moins au moins
heu wa::d trente-huit personnes/ (0.3) il vient directement jqolek
:andi la grippe porcine\ (0.8) j::ni huwa tqolo kifa: jqol:k voil
jai mal la tte/ .h ani n:t:s (0.4) heu heu finalement quand
vous lauscultez/ .h seul j::ni heu j::ni inaud. cest la grippe
saisonnire\

75 DB

oui mais vous pouvez pas lempcher/ (0.4) [dtre in-]quiet/

76 Om

[mais

quand]

mais

on

leur explique quand mme/


77 DB

oui inaud.\

78 Om

lui: dans sa tte il sest mis dans la tte bLi il a cette maladie\
(0.6) et quand il sort il va il va discuter avec toi il leur dit/
(0.2) j- jqoLhom voil/ m- moi je lai/

79 DB

((rit))

80 Om

inaud. ::ndi jqulhum ani n::::: kima rahum jqulu\ y a des gens qui
ne sont pas (.) kaj:n Li ma j::r:f: j:qra/ kaj:n li ma je ne sais
pas (0.4) ma j:fh:m: kaj:n li j:fh:m sa manire quoi/ .h jqol:k
ana rani n::::: rani n:s:al cest bon\ (0.5) cest a\=

81 DB

=oui [mais si omar si omar\]

82 Om

[et quand vous leur expliquez] que cest la grippe saisonnire


hadi .h :td:ina kul :am heu [laz:m hadi]

83 DB

[s- s-]

84 Om

:andna tou- laz:m td:w:z les trois jours ta: wetru: inaud./

85 DB

si omar/ s-

86 Om

oui/

87 DB

si omar\ si omar\

88 Om

oui\

89 DB

.h l vous vous apportez de leau (: au) moulin de tout le monde


de Particulirement des algriens qui nous coutent/ (0.45) cest
cest (0.2) cette eau l est la suivante\ (0.2) :uf\ (0.9) L- Lles les rponses que vous avez donn ces\ cest ce quon demande

166

simplement

cest

ce

que

demandent/

(.)

les

citoyens

algriens\

(0.3)
[main-]tenant/
90 Om

[oui/]

91 DB

quils soient convaincus ou pas/ a reste leur niveau\ (0.2) mais


ce qui est certain cest que (0.3) en passant par vous (0.3) ils
vont tre sr quil ny a pas de (0.3) grippe porcine (0.3) il ny
a pas de ils sont pas atteints de cette grippe (0.3) a cest le
Plus important\ (0.4) maintenant Si (.) autour de vous\ (0.5) heu
il y a quelques jours (0.35) juste y a quelques jours j: crois on
parlait de: des hpitaux de rfrences cest a/

92 Om

oui

93 DB

oui mais pourquoi ils nont pas exist avant/ (0.3) quest-ce quon
a fait des petits centres mdicaux (.) quest-ce quon a fait (0.4)
des des: mdecins gnralistes quon peut: mobiliser justement pour
ce choses-l qui doivent recevoir les gens les rassurer/ (0.3)
faire des heu des diagnostiques (0.3) [cest pour a/]

94 Om

[et: mais] djamel/

95 DB

an:am/

96 Om

pardon (0.2) a/ (.) cest un autre problme\ (0.2) cest un aucest un problme trs trs profond\ (0.4) trs trs profond\ et:
il va tre (0.4) had le problme (0.4) te: les mdecins: et les saet les units sanitaires et tout a\ (0.5) t- tout a/ (0.6) :u:uf j::ni (0.2) franchement (0.25) jai vingt-six ans f la sant
(1.12) la: la sant en algrie ne fonctionne pas du tout\

97 DB

et ben cest ce quil faut dire/ (0.2)


[cest ce quil faut d- au lieu]

98 Om

[elle ne fonctionne pas du tout\]

99 DB

au lieu de raMener (0.3) au lieu de reporter (0.3)


juste-[ment les dficits et les dfaillances/]

100 Om

[non\ (0.2) :na on a parl de la grippe porcine] (0.2) jai


dit

c:

quil

fallait

dire

pour

la

grippe

porcine/

si

on

veut

aborder un autre problme\ (0.3) j::ni pou- concernant toute la


sant/ (0.2) a va pas du tout/ (0.6) mais vraiment du tout\=
101 DB

=oui/ (.) oui ce nest (0.3) tout lheure le (.) docteur le


disait (0.4) f zohra Disait quen fait/ i i quand il il il faut
attendre quil y ait des vnements (parls) (0.4) pour mettre
nu/ des dfaillances qui sont: profondes/ (0.5) on discute de ces
dfaillances\ parce quil faut que a sarrte\ (0.5) il qu' c- on
ne peut plus aller loin/ (0.4) [p- pourquoi]

167

102 Om

[moi je sais] o il est le problme\


(1.2) franchement je peux vous l' dire inaud. j::ni (0.6) tout le
monde le sait\ (0.2) ils veulent pas l dire\ (0.5) :of le problme
il est/ (0.3) parce que cest la mdecine gratuite (1.2) je vous le
jure [inaud.]

103 DB

[non non/ vous navez pas me] jurer/ mais (0.2) [ce ce&]

104 Om

[&&vous
connai-]ssez parce que si cest une mdecine payante\ (0.4) y aura
tout parce que ru: Redwa vous allez dans un dans Nimporte quel
centre de sant\=

105 DB

=si omar\

106 Om

.h y a pas de seringues (0.2) y a pas de sparad-[raps y a plus]

107 DB

[si omar]

108 Om

de compresses (0.2) y a pas de (btazine)

109 DB

[oui\]

110 Om

[j- jqo-]l:k ru: t::rihum hadu wa rwa:/ (0.2) [inaud.]

111 DB

[si si si omar/]

112 Om

nr:ihum lru:i w: ndihum lru:i fdar=

113 DB

=Si omar (.) si omar\

114 Om

oui oui/

115 DB

.h ce que vous tes en train de dvelopper de nous dire ce soir\


(0.5) cest le (.) justement (.) le fond du problme (0.2) cest
(.) justement le sujet dun dbat le THme de dbats (.) [qui]

116 Om
117 DB

[oui/]
doivent tre ouverts autour de ces choses-l (0.4) est-ce quon a
fait des dbats autour de la mdecine gratuite\ est-ce quon a fait
des [dbats autour de la mde-]cine

118 Om
119 DB

[on a pas fait de dbats/]


payante\ (0.4) est-ce quon a fait: un dbat autour dune mdecine
rationnelle efficace proprement algrienne\ (0.4) [est-ce quon a
essay/]

120 Om

[inaud.]

121 DB

(0.3) justement (0.4) des inves- dinvestir un peu des=

122 Om

ja jamel ja jamel pardon\

123 DB

an:am\

124 Om

je mexcuse (0.7) je vous xx en connaissance de causes\

125 DB

cest sr/

126 Om

tru:

dans

dans

un

hpital\

(0.8)

cest

(0.2)

cest

la

mdecine elle est gratuite\ bien sr/ .h vous vous voyez des gens/
(0.2) on leur donne des rendez-vous/ (.) de cinq six sept mois/
(0.2) il vient le monsieur (0.2) la connaissance il gare sa

168

voiture/ il passe (0.3) sa radio wela son scanner et il sen va/


(0.9) pourquoi tout a parce que (0.2) hadi cest une mdecine
gratuite/ (0.2) si ctait une mdecine payante/ (1.2) heu et ben
tout le monde passera/ au Bon moment (0.5) que a soit le pauvre le
riche wula et les les pauvres jqol:k :na on on sera pas tr- on sera
pas trait on sera pas soign\ (0.2) non ils sont traits il sont
Pris en charge par leur localit\ [inaud.]
127 DB

[oui] (0.4) mais] (0.4) cec- (.)


ceci ne se (.) ne ceci nexplique pas cela\ quaujourdhui/ (0.4)
il y a un dficit dans la communication\ (0.4) il y
[a:/ (.) un dfici:t]

128 Om

[voil/ cest a le problme\]

130 DB

dans la mise en pla:ce des stratgi:es (03) prvisionnelles\ (0.4)


c--dire quaujourdhui on parlait de la crise financire on nous
disait quon srait pas touch alors quon a on est touch de plein
fouet\=

131 Om

=sa:\

132 DB

on alors on nous parle de la grippe porcine/ que ouais mais on est


trs bien aux ports aux aroports aux frontires\ mais on la chez
nous/ (0.4) mais=

133 Om

xxx

134 DB

est-ce quon est capable de pRvoir ces choses-l et de mettre en


place des dispositifs\ (.) qui/ (.) aujourdhui ne auraient t
plus efficaces (0.4) que de (0.2) cest cest au- il y a quelques
jours quon a quon a dvelopp heu (0.3) une communication par
laffichage/ l pour [le:s]

135 Om
136 DB

[hem/]
(0.3) les comportements (0.3) et pourquoi elle Na pas t affiche
il y a quatre cinq mois dj avant que ceci narrive/=

137 Om

=oui [inaud avant]

138 DB

[est-ce quelle na pas] on a pas continu parler du vaccin


comme on parle dans tous les pays du monde/ (0.3) mais wae: asna
:na/

(0.3)

bae:

nhadru

bae:

(0.2)

n::du

ja:ni

ngulu

l:

l:

la

lm:s:ulija/ (0.2) b:n:sbae l::a:b par exemple (.)


[quest-ce qui nous]
139 Om

[non cest cest]

140 DB

aurait

emPch

aujourdhui

de

discuter/

(0.45)

de

Dire

population algrienne dans le langage quils comprennent dans les


signes dans les rfrents dans les valeurs/ (0.55) que (0.2) ceci
cela (.) cette grippe tue tuerait comme [tuerait]
141 Om

[oui/]

169

142 DB

une grippe saisonnire (0.4) quil y a pas de panique/ (0.2)


[quil y a des vaccins&/]

143 Om

[&&Tout le monde savait] a djamel tout le monde le sais\ (0.2)


mais on on nattendait pas/ (0.2) parce que
[ja:ni si vous vous souvenez bien a a dmarr]

144 DB

[((rit)) coutez (rit)) jaime bien\] jaime bien/ vous (0.2) vous
m rptez c quon nous disait il y a
long-[temps cest quau- a/] (0.3)

145 Om

[lae lae/ (0.3) lae lae\]

146 DB

[matd:i:]

147 Om

[au me-] au mexique ctait une pidmie\

148 DB

oui/

149 Om

ap-

aprs

cest

devenu

une

pandmie/

(0.4)

cest

universel

maintenant\ (0.5) demarat f:lmeksik elle a tu quelque: quelques


uns/ (0.2) umba:d a sest rpandu un peu partout ici en algrie
pace

que

m:a

l:w:l

ctait

au

mexique

personne

ne

l-

ne

lattendait/
150 DB

ah oui oui hein/

151 Om

rahi b:ida l mexique wirahi eahi b:ida=\

152 DB

=et mais jak :la bael:k kimae l football y a des dbordements sur
les ailes/ (0.3) [wejmarkiwl:k] (0.3) [mais :nae/]

153 Om
154 DB

[voil]

[justement]

on peut prvoir si on avait une bonne dfense (0.2)


[le mexique cest]

155 Om

[voil inaud.]

156 DB

combien dheures de vol de de\ que cest combien dheures de


vol\ (0.3) et puis heu on on on on a- on disait que (0.3) heu la
grippe porcine il fallait surveiller les ports et aroport\ mais
coutez/

(0.4)

heu

ctait

au

dpart

elle

est

importe

mais

maintenant elle sest bien installe chez nous/ (0.3)


[mais a ce sont]
157 Om

[non mais non/] /

158 DB

des Erreurs dapprciation/

159 Om

djamel (0.2) cest impossible (0.2) de surveiller (0.3)


[il fa-]llait prvoir

160 DB

[alors] (0.4) a:tik esa:a::

161 Om

surveiller non/ [surveiller\]

162 DB

[voil\]

163 Om

cest impossible [cest]

164 DB
165 Om

[il fallait] prvoir\ (0.5) il fallait prvoir\


(au dbut) voil il [fallait prvoir au dpart/]

170

166 DB

[tout fait il fallait p-] voil\=

167 Om

=il fallait prendre ses prcautions\

168 DB

Entirement daccord mon ami on va s quitter\ (1.5) heu:: (2) rebi


js:l:knae :la ir n:alah

169 Om

n:alah

170 DB

hadae makaen\ merci omar boNNe [bonne soire bientt au revoir]

171 Om

[merci

beaucoup

je

vous

souhaite]

une bonne continuation\


172 DB

merci mon ami\ (1.12) plus que trois minutes on va p t tre les
passer avec/
((COM: dbut musique))

DB

voil voil voil\ lo ferret avec le temps\


((COM: chanson))

DB

encore quelques scondes/ juste le temps pour souhaiter une trs


bonne fin de nui:t et se retrouve tout lheure minuit pour une
nouvelle mission de franchise de nuit\ (0.2) tout de suite: heu le
studio envahi\ les infos/ heu et cest le dpart des uns arrive
des Autres\ (0.3) merci bon soir\
((COM: fin de lmission))

2. Emission du 26/12/2009
00h002h00
DB

bonsoir tous et bonsoir toute merci dtre avec nous/ (0.2)


cest avec beaucoup de joie et de bonheur que je vous retrouve .h
ce soir/ et jespre aussi vous retrouver demain soir comme tous
les

vendredi

et

samedi\

(0.2)

de

minuit

deux

heures

pour

franchise de nuit\
((COM: musique))
DB

jespre que vous passez dagrables moments/ (0.2) pour ceux qui
sont en vacances et bien des veinards/ ils ont vraiment la chance
.h de partir en vacance au moment o il fait (0.4) heu trs doux\
(.) pour un hiver:/ cest <((en riant)) vraiment trs doux>\ (0.65)
la preuve cest quau studio on est en demi manche et: pratiquement
si a continue .h on sera en culotte courte\
((COM: musique))

DB

si vous tes sur la route soyez prudents bien sr\ le bon il pour
vous la bonne oreille pour nous\ (0.4) on essayera de vous donner
compagnie o qu vous soyez qui vous soyez cest pour vous\
((COM: musique))

171

DB

voil/ jai tout dit/ il nous reste encore une petite chose peuttre cest la musique heu (0.3) prciser dans quel environnement on
va voluer:/ (0.2) ce matin trs tt: ce soir trs tard\ (1) cela
dpend de quel ct de la barrire on est\ (0.5) avec/ heu:: ben
voil ce soir je retrouve avec vous des chan- des chanteurs/ des
compositeurs (0.2) des musiciens que jai (0.5) vnrs un moment
donn tels que william sheller/ les aphrodites child\ serge lama\
jennifer warnes avec Up wear\ .h et puis michel delpech\ patricia
kaas/ mon mec moi\ lionel richie\ michel sardou/ .h puis serge
gainsbourg\

marc

lavoine

et

claire

keim\

johny

halliday

je

te

promets\ quon souhaite lui aussi un prompt rtablissement (.)


allez\ .h cest pas/ cest quelquun qui a consacr toute sa vie
la chanson/ mme sil a fait beaucoup dargent/ mais il reste quand
mme incontournable dans la chanson franaise\ (.) il est minuit
douze/ (.) cest franchise de nuit .h jusqu Deux heures sur le
zro vingt et un quarante-huit quinze quinze\
((COM: chanson))
DB

cest franchise de nuit sur alger chaine trois\ zro vingt et un


quarante-huit quinze quinze\

Appel n1
Sal : Salim, lauditeur-appelant.
1 DB

salim/

2 Sal

bonsoir/

3 DB

aehlaen

4 Sal

masa:elir heu monsieur benamara\

5 DB

kirakum/

6 Sal

laebaes :l:amdulah/

7 DB

:l:amdulah\ ajwah/

8 Sal

alors heu:: jai juste heu (0.6) heu je vais pas dire un coup de
gueule/ mais heu (0.4) plutt heu: heu aprs heu aprs heu le
discours passionn heu (0.3) du match aprs lgypte\ (0.6) j'
mimagine que maintenant a sest apais:/ fin apais/ (0.2) pas
du tout\ pas tout fait mais (0.3) on commence raliser heu
(0.5)

les

choses

heu

qui

se

situaient

part

rapport

ces

vnements/ qui sont: qui sont regrettables/ (0.6) .h qui sont


regrettables:

.h

parce

que

heu:

en

fait

heu

je

je

voulais

en

parler/ (0.4) tout simplement (0.45) pour essayer de: (0.7) de de


tirer un premier bilan/ .h (0.3) : mon avis cest cest (0.2) y

172

a y a eu quelque chose qui qui sest cass ou qui a: hem heu: (0.4)
y a eu un perdant\ (1.18) ni lalgrie ni lgypte\ y a eu (0.2)
quelque

part

un

un

perdant

dans

cette

(0.3)

malheureuse

(.)

histoire\ (0.6) cest: heu notre appartenance (0.55) ou alors heu


cest quest-ce qui faisait la richesse de lalgrie/ cest (0.) de
pouvoir .h tre la fois (0.3) arabe/ berbre amazigh africaine:
heu mditerranenne:/ (0.5) .h voil/ (0.8) y a y a y a a/ qui a
t heu (0.7) qui a t remis en question (1.2) des ennuis heu
entre parenthses/ (0.8) voil: un peu: lide que qui m (0.3) m:
9 DB

hm hm/

10 Sal

tra- qui ma travers lesprit heu (0.6)

11 DB

oui cest vrai aprs heu ce qui sest pass aprs l Match// heu:
cest vrai que heu a lai- a laisse des traces dabord et puis a
nous interpelle un peu sur un certain nombre de .h de choses qui
taient considres comme acquises heu immuables:/ (0.4) .h et qui
faisaient effectivement office de heu de repres de (0.9) heu par
rapport donc toutes ces toutes ces donnes/ heu gographiques
politiques culturelles historiques\ (0.5) cest vrai/ (.) que a .h
mais heu (0.6) je je n' pense pas que ce qua fait lgypte ou ce
quont fait certains gyptiens parce quil faut pas gnraliser/
(0.4) il restera toujours les gyptiens du nil qui ignorent jusqu
(0.5) heu lquipe qui a Rencontr la leur/ .h parce que cest
juste quelques excits/ ils sont pas trs nombreux mais qui ont
accs certains mdias/ .h qui ont fait croire quils ont le
monopole de tout et qui sont les reprsentants de la de la socit
gyptienne

ils

ont

eu

une

trs

grosse

erreur/

(0.3)

il

faut

comprendre aujourdhui que/ (.) derrire cette campagne mdiatique/


(0.3)

il

des

intrts

dargent

que:

certains

(0.5)

heu

dirigeants gyptiens quils soient politiques ou sportifs/ (0.25)


merci (.) <((en riant)) de me ramener un nouveau stylo\> .h donc:
certains

responsables:

que

ce

soit

dans

le

sport

ou

dans

la

politique/ (0.5) ont eu manipuler (0.2) Par intrt dargent et


puis

par

intrt

politique\

par

intrt

.h

que

tout

le

monde

connait\ bon on est pas l pour dvoiler/ enfin pour dvoiler\ pour
en

parler/

staler

parce

sur

ces

que

cest

pas

choses-l\

intressant

parce

quelles

du

tout/

ne

nous

(0.2)

de

apportent

absolument rien/ (0.2) au contraire/ .h elles renforcent un peu/


(0.5)

heu:

nos

croyances

sur

un

certain

nombre

de

choses

particulirement/ (0.4) et l <((en riant)) j reviens sur ce que


vous disiez tout lheure/> (0.5) que ce nest pas parce que les
gyptiens ont t un moment g- se sont un moment gars/ quon va

173

remettre en question notre appartenance (0.4) si vous voulez le le


carrefour algrien (0.4) qui est effectivement dune appartenance
musulmane/ .h arabe (0.4) berbre (0.2) amazigh/ (0.3) heu proche
de leurope/ (0.4) partageant aussi heu lafrique/ .h heu cest pas
pour autant quon va renier tout a\ au contraire a nous renforce
dans .h nos croyances heu que/ (.) Nous resterons toujours les
mmes\ la preuve cest (0.4) a t apporte lors de ces malheureux
vnements/ (0.3) cest le silence quont a affich par rapport
a/

veut

dire

encore

une

fois/

(0.5)

que:

nous

sommes

imperturbables et que: .h nous heu nous savons exactement ce que


nous sommes ce que nous vallons et: nous (1.5) nous Matrisons
parfaitement nos ambitions/ (0.7) et je n pense pas quil y a lieu
de (0.6) heu de paniquer ou de remettre en cause tout a\ (0.35)
moi j pense que cest un Match de football/ nous avons montr .h
aux gyptiens particulirement et aux autres en gnral/ que: un
match de football reste un match de football/ .h heu cest tout\
mais ceci ne pas ne va pas remettre en cause toute une histoire\
(0.2) j' veux dire encore une fois/ .h heu dA-/ (0.65) darriver
apprcier la chose malgr tout le venin qui a t dvers malgr
tout le fiel/ (0.7) mais dapprcier une chose cest que bon cest
une Bande de dexcits .h qui ont pris lalgrie pour cible/ (0.2)
hem pour essayer de manipuler lopinion .h et de dvoyer un peu:
tout c' quil y a/ .h et surtout de camoufler un peu tout c qui s'
passe/ dans ce pays-l\ en terme de misre/ en terme de dictatu:re
en terme de .h de rgime policier heu trs: trs renforc\ (0.4) en
terme

de:

des

de

de

davenir

politique/

dlection:

de

.h

dhritage: gou- de gouvernance\ et tout a tout le monde le sait/


aujourdhui/ (0.4) on a rien cacher on a rien invent cest une
ralit mais/ (0.5) cest justement parce quil y a cette ralit
((raclement de gorge)) qui nous donne loccasion .h et: la chance
surtout de ne pas faire derreurs et dapprcier les choses heu .h
comme il est [cens inaud.\]
12 Sal

[heu heu preme-]ttez-moi heu juste heu (0.2) de de de


souligner/ .h que: en fait heu la ca- la caste: (0.95) la caste qui
a dvers son venin/ (0.5) heu cest quand mme: des reprsentants:
du

septime

art/

(0.4)

des

reprsentants

enfin

(0.4)

des

professionnels heu des mdias/ (0.4) qu un moment ou un autre o


(0.25) mais enfin (0.65) cette: loccasion de ce match (0.2) a
nous a permis de les situer/ (0.6) heu qui taient heu: et l par
exemple je parle pour les algriens/ les professionnels des mdias
algriens/ ils taient un repre/ (0.9) et: entendre enfin heu: heu

174

heu mettre mettre sur un satellite des menaces (0.2) enfin mettre
au pril la vie heu de citoyens algriens .h heu de faire des incdes incitations au meurtre en direct sur heu satellite a remet
vraiment en question .h ce professionnalisme et: puis au au-del de
a:/ cest--dire le repre quon avait vraiment pu apprendre/ .h
de de de mon frre gyptien/ le mtier heu de des mdias/ (0.55) a
dj a une chose est sure l on est <((en riant)) on on on > .h heu
peut-tre on a rien envier heu (0.6) aprs (.) cet pisode (0.3)
au

professionnalisme

mdiatique/

.h

et

malheureusement/

heu

ce

(cinma) qui tait un moment donn le xx de de de lindustrie


arabe cin- cinmatographique (0.4) voir leurs agissements aussi
remet

en

question

le

ct

artistique

le

ct

heu

(0.4)

professionnel .h de ces gens-l/ cest vrai que un moment donn


leur porte-paroles/ (0.35) on parl leur place/(0.5) mais a
reprsente heu pas heu le .h le le petit citoyen/ quoi le petit
peuple\ ben cest vraiment les .h les intellectuels/ les hommes de
culture heu (0.6) les hommes de lettres etcetera/
13 DB

oui mais vous me paraissez tre du justement par le comportement


de ces personnages/ .h heu ou personnalits un moment donn
ltaitent justement si vous: faites la di- si vous faites la
stratification

de

ce

de

ce

groupuscule

en

septime

art

professionnels des mdias avocats et compagnies .h heu cest vrai/


(0.4) ((racle sa gorge)) mais c- cest (0.3) maintenant/ cest un
aut dbat/ et de dire si vous tes vraiment du par les .h le les
les Personnalits du septime art/ (0.35) je vous dirai est-ce
quon a est-ce quon a parl: chez nous justement du cinma de
manire

gnrale/

est-ce

quon

ouvert

le

dbat

de

manire

culturelle/ pour apprcier ou .h heu le le septime art dans le


monde

particulirement

en

gypte/

pour

voir

quaujourdhui

le

septime art en gypte a vraiment recul quand mme\ (0.45) faut


[pas croire le]
14 Sal

[cest vrai cest vrai\]

15 DB

voil/ donc donc si vous voulez (si on aviait si on avait) discut


tout fait au dpart\ bien avant le match/ .h ((raclement de
gorge)) (0.7) si on avait si on avait discut (0.45) a- avant ce
match/ (0.25) si on avait ouvert les antennes si on avait fait des
dbats sur le cinma sur .h pour parler du septime art/ on aurait
peut-tre (0.35) heu mis comme comme on aurait peut-t dbattu du
du thme justement le cinma gyptien\ .h et on aurait compris
quaujourdhui/ depuis une (.) quinzaine une vingtaiNe dannes une
trentaine dannes/ le cinma gyptien Recule/ il devient vraiment

175

(0.35) le cinma de navet le cinma du ronronnement le cinma de


ceci et de cela/ (0.3) et qui na aucune ambition quelle soit une
ambition

.h

sociologique

une

ambition

politi:que

une

ambition

(0.35) heu: cuturelle/ .h cest juste: heu: une caisse (0.2) une
caisse laquelle on vient/ .h pointer heu et cest tout/ (0.55)
donc donc si vous voulez si on avait (.) dbattu de tous ces
problmes si nous-mmes avions t prpars/ (0.5) : comprendre un
peu le monde/ : participer un peu la dynamique mondiale/ .h on
aurait p t-tre aujourdhui on on aurait une dception un peu
moins/ (.) vous voyez/ maintenant les professionnels des mdias/
vous savez les professionnels des mdias/ (0.5) heu ils sont pas:
(.) ils sont pas nombreux ceux qui ont attaqu lalgrie cest une
dizaine de personnes qui ont t .h heu trs bien payes qui ont
t bien soudoyes\ (0.25) auxquels on a demand de de taper sur
lalgrie/ .h mais pour un professionnel de mdias algriens on
comprend parfaitement qu a t fait sans conviction mais parce
quon

leur

avait

demand

de

faire

a/

(0.5)

et

que

ils

se

rtrouvent maintenant heu ((rit)) ils se rtrouvent sur le banc des


accuss parce quils ont trs mal fait leur t- heu leur travail/ .h
lavenir nous dira qui a raison\ (0.35) alors (0.4) maintenant il
reste le le peuple gyptien\ ce- celui qui ne sest pas exprim
voyez/ (0.2) celui qui ne sest pas exprim/ (0.4) heu va-t-on le
condamner/ va-t-on encore tirer parce que lui aussi il est victime
de

ces

mdias\

.h

maintenant

il

a/

(0.2)

justement/

(0.2)

quelques personnalits qui auraient pu justement par leur .h heu: l


comment vous l dire/ [leur]
16 Sal
17 DB

[leur voix/]
voil vous savez/ heu tel que:: comment quil heu jai jai
[jai] mme oubli

18 Sal

[sans] sans gner peut-tre des gens/ [inaud.]

19 DB

oui non non non

[on peut le nommer] on peut le

nommer on peut le nommer/ (0.5) heu jai mme oubli son nom/ (1.2)
heu=
20 Sal

=oui/

21 DB

je je jai oubli son nom tellement/ heu il ma du// (0.6) heu:


que lui-mme navait rien fait absolument rien fait pour lgypte/
et

quaujourdhui

il

se

<((en

lgypte\>
22 Sal

ouais\

176

rient))

positionne

derrire

23 DB

pour dire que lgypte a t agresse par lalgrie\ .h jai oubli


son nom rappelez-moi le monsieur-l qui tait un bel homme dans le
temps et qui maintenant a vieilli\ heu=

24 Sal

=i- il faisait quoi/

25 DB

il y joue pendante heu: .h cest un acteur de cinma/

26 Sal

gyptien/

25 DB

oui oui\

26 Sal

ah oui/ o- omar echerif/

27 DB

voil\

(.)

rappelez-moi

son

nom

rappelez-moi

son

nom

(0.2)

tellement qu jai oubli\ (0.6) voil/ heu quelquun qu- (0.25)


voil oamr echerif [quand on lavait]
28 Sal
29 DB

[omar echerif\]
heu moi jaurais aim que ce cette (0.2) cette Personne-l prenne
un peu ses distances\ .h et que: on aurait pu lui poser la question
quest-ce

quil

fait

lui

pour

lgypte\

hein

pour

quaujourdhui:/
30 Sal

xx darabe\

31 DB

voil .h et: voyez/ donc si vous voulez/ (0.3) on au- i- on aurait


peut-tre ouvert ou- ouvert le dbat entre nous/ (0.25) pour parler
de cinma pour comprendre quaujourdhui le cinma (0.3) gyptien/
cest pas ce quil y a de trs: rfrentiel/ h heu donc que ce soit
des gens vous savez .h heu des professionnels des mdias\ (0.2) moi
je voudrais bien les rencontrer un jour en face face et quon
puisse discuter (0.8) amicalement amicalement heu de de justement
de la du professionnalisme/ (0.35) et puis vous avez une autre
caste de gens qui sont (.) eux aussi (0.3) pays qui sont (trs
prches trs proches) heu du (0.6) heu des gouvernants qui sont
trs proches du pouvoir/ (.) tel que la caste des avocats qui ont
brl le drapeau algrien/ alors que a les honore mme pas eux qui
sont justement pour dfendre la justice/ pour dfendre .h alors
voyez/ heu une fois que vous avez repr (0.5) en fait ces vous les
avez identifis vous les avez reprs vous les avez identifis vous
avez mis une tiquette dessus (0.5) en fait il reste plus rien\
(0.3)il reste que (.) le peuple gyptien qui lui (0.2) souffre
(0.4) heu de tous les maux et: qui vit sa misre difficilement
[mais quun jour/]

32 Sal

[inaud.]

33 DB

.h on en parlera heu avec eux et heu on renversera la vapeur\ heu


mais il faut (0.7) il faut tourner la page [sans sans xx]

34 Sal

[ouais mais au-del] audel de a/ heu il faudrait aussi tirer une conclusion en tant

177

qualgriens/ (0.5) et: en tant quarabes parce quon appartient


toujours ce monde arabe\
35 DB

absolument\

36 Sal

mme sil est: dchir/ .h heu et dire peut-tre et mettre le doigt


sur heu sur une ralit qui se: qui se met en place p tit p
tit/ (0.2) cest que ce rle: de heu de: porte-parole heu et: de:
rfrence arabe en matire de mdias/ en matire de cinma .h qui
mme de gestion des des affaires des: des arabes/ (0.2) heu quils
passent la main/ (0.3) que peut-tre le tour aux autres ara:bes de
de sexprimer/ .h de de de de: comme on dit .h heu je n' sais et on
heu je j' connais le terme en arabe (0.4) ae tadaw:l :ael :solta
(0.2)

((rit))

(0.25)

cest:

quon

quon

nous

donne

heu

que

maintenant heu (0.75) la ligue arabe a t un peu: heu le monopole


des: .h des gyptiens/ le sport forcment africain/ heu .h heu:
toutes les les heu quand on peut sadresser aux arabes/ on va (0.4)
forcment passer par les gyptiens/ .h il me semble quavec heu ces
preuves-l/

qui

sont

des

preuves

matrielles/

(0.6)

de

ces

reprsentants-l/ (0.4) que: que .h a prouve que: ils ne sont pas


dignes de confiance/ et que: il faudrait:/ .h derrire heu songer
srieusement : heu :.h

: .h faire en sorte que les autres

arabes prennent heu .h prennent heu leur leur tour et: (0.25) et
(0.5)et les xx aut chose [que: ce] qui a t diffus/
37 DB

[voil/] cest juste (0.2) cest juste\


(0.25) cest oui (0.2) vraiment cest juste\ vous avez mis l' doigt
sur heu (0.4) sur un peu ce qui heu aujourdhui heu (0.5) nous
permet de comprendre .h si vous voulez le comportement: heu j'
dirais/ comportement hasardeux j' veux dire qui qui na assez son
lendemain/

cest

.h

pas

d'

planification

sur

un

comportement pareil\ (0.45) cest pour a que: il a vcu p t-t


c' quil a vcu/ les moments qui (0.7) nous avons ressenti un peu
cette .h cette cette haine des gyptiens/ cest une haine gratuite\
mais j' vous dis encore une fois par une petite caste de dexcits
cest tout/ .h mais ((0.35) l l vous avez mis (0.52) heu: le
doigt si vous voulez sur le la chose la plus importante\ (0.4)
cest quaujourdhui/ cest Parce quil y a une remise en cause de
rapport de force/
((EVT: communication interrompue))
38 DB

ae il est parti notre ami .h donc: quil rappelle\ donc i- cest


cest cest parce quil y a (.) une: remise en cause de ce rapport
de

force

(0.5)

qui

tait

toujours

acquis

lgypte

qui

aujourdhui/ est dnonc de manire (.) et dont lalgrie a t le

178

Pionnier justement de cette dnonciation/ .h pour un certain nombre


de comportements et particulirement .h dinstitutions qui restent
heu le monopole/ des gyptiens telle que la ligue arabe (.) tel que
le

sport

africain/

.h

cest

lalgrie

qui

remis

en

cause

justement (.) en disant quil fallait quil y ait une une une forme
.h de de .h de plac- enfin de de de gouvernance tournante/ .h
quaujourdhui lgypte sont monts au crneau parce quil y a
remise en cause de justement .h du monopole/ les rapports de force
changent dans le monde\ il y a une dynamique qui sinstalle/ .h il
y a un autre partage des: des espaces heu: quil faut prendre en
charge et: voil/ (1.26) .h alors heu le: notre ami sal- s- salem /
cest a non (0.4)/ salem oui\ si vous tes lcoute si vous
voulez nous nous rappeler\ .h heu mais on reste quand mme sur
cette question de: rapports de force de mise nu .h justement de
ce monopole gyptien qui est remis en cause par (.) dabord .h tous
les pays arabes/ particulirement par rapport au comportement des
gyptiens Face au problme palestinien/ .h et qui de plus (de jour
jou- de jour aprs jour/) .h heu prouve encore une fois si besoin
est quil y a des tra- des tradi- des trahisons quotidiennes\ alors
ce sont ces trahisons .h heu quil faut couvrir pour le peuple
gyptien/ (.) et lalgrie est sur le front/ le encore une fois .h
heu: pour que la palestine heu accde donc : son son pays son
gouvernement\ .h et: cest la remise en cause justement de:: de
cette trahison cest: lever l' voile sur tout a\ .h et: voil donc
y a un match de football qui a p t-t donn loccasion tout le
monde

de:

de

connaitre

les

siens\

voil/

.h

il

est

minuit

trente-deux sur franchise de nuit\ zro vingt et un quarante-huit


quinze quinze\ encore une fois salem merci .h vous mavez donn
loccasion de dire ce que je pensais/ .h sur ces comportements\
((COM: musique))

Appel n2
Rab : Rabah, lauditeur-appelant.
1 DB

[] on a d prendre un intermde musical un p tit peu long/ vous


avez trouv certainement/ pour des raisons pas techniques mais/ .h
beaucoup dappels pour heu justement le match algrie-gypte et les
relations heu algro-gyptiennes et .h et: que voici que voil\
mais on va continuer quand mme allez .h rabah/

2 Rab

oui monsieur\ (0.25) bonsoir\

179

3 DB

aehlan mra:ba bik\

4 Rab

:alah js:lm:k\

5 DB

aejweh/ (0.45) vous nous appelez do sil vous plait/

6 Rab

jappelle de la norvge\

7 DB

la norvge\

8 Rab

oui monsieur\ (.) et l: je voudrais revenir heu enfin si vous


voulez relancer le dbat justement des
[lacha-] lacharnement j' dirais xxx

9 DB

[((rit))] non pas relan- jai vraiment pas envie de relancer parce
que a nous (rapporte a nous apporte) absolument rien\ .h
[mais enfin allons-y quand mme puisque]

10 Rab

[inaud.]

11 DB

vous tes l\

12 Rab

voi-

voil

cest

juste

un

point

de

vue

heu

un

point

de

vue

personnel/
13 DB

mra:ba bik\

14 Rab

:alah js:lm:k\ (.) heu heu ce quils ont fait eux enfin enfin comme
ru- heu rsum cest--dire en finalit/ .h cest--dire ils nous
ont fait u- une ils nous ont rendu un p tit service heu un grand
mme/

15 DB

hem hem/=

16 Rab

=heu une une faveur mme heu ce qui nous a: (0.2) cest ce qui nous
a: (0.7) heu j' dirais heu (1.17) unifis heu de plus/ nous en tant
qualgriens/

17 DB

hem hem/

18 Rab

heu et l: heu ils nous ont heu montr et mme dmontr/ (0.6) ce
quils avaient comme xx c' t--dire ce quils cachaient vis--vis
de nous/

19 DB

oui/

20 Rab

le fait je (.) le fait de nous insulter/ (.) cest--dire (0.5) ils


nous ont montr heu (1) comment dirais-je\ (0.8) la le heu nos
valeurs

notre

valeur

de

manire

gnrale

vis--vis

deux/

heu

cest--dire le fait de nous insulter nous trait- nous traiter de


.h de tous les heu .h j' dirais les: les noms ou enfin [inaud.]
21 DB

[les

noms

doiseaux ((rit))]
22 Rab

ah oui oui tout=

23 DB

=ils ont pris les noms doiseaux oui\ ((rit))

24 Rab

oui oui\ .h donc l a:ils nous ont: vraiment rendu heu un service/
et l j' suis vraiment heu .h j' dirais heu Reconnaissant (0.6) de

180

leurs idioties/ de leurs (1.45) arriver mme dire hypocrisie hein/


parce que

parce que comme [xxx].

25 DB

[l

l]

nous

aussi

on

est

dans

lacharnement mdiatique\ ((rit))


26 Rab

non non non non non mais heu .h il faut appeler un chat un chat/ et
un [chien un chien/ et tout le monde se dit/]

27 DB
28Rab

[oui bien sr cest a]


moi

(0.5)

moi

je

rencontre

souvent

des

gens

heu

qui

viennent

justement de de cette partie du monde/ des des syriens/ des des des
palestiniens/

.h

le:

ils

nous

ont

dit

heu

carrment

vous

les

connaissez mal/ nous on les connait mieux que vous/ (.) cest: en
deux-mille-neuf que vous avez bien heu dcouvert les gyptiens/
tout simplement\
29 DB

hem hem\

30 Rab

parce que: eux ils vivent avec eux ils savent (0.3) ils connaissent
bien leurs valeurs/ (0.6) ils ont xx dailleurs/

31 DB

hem hem\

32 Rab

heu donc heu cest cest cest cest comme a/ quoi\ donc moi
personnellement je suis trs trs reconnaissant/ (0.2) ils nous ont
rendu un service/ .h parce que (0.3) heu dire cest--dire heu on
pouvait pas imaginer deux ou trois ans en arrire/ mme six mois
en arrire/ que: que le drapeau algrien/ au- (1.2) il a il a
refait je dirais sa sa valeur de nouveau/

33 DB

hem hem\

34 Rab

donc avant peut-tre ctait heu j' dirais pas une honte mais
ctait (0.2) heu porter un drapeau sur un balcon en algrie ou sur
une voiture/ ctait quelque chose de .h ctait pas trs heu
vraiment catholique/ quoi\ si jose dire (1) [mais maintenant/]

35 DB

[non non] non je crois


heu rebah/

36 Rab

oui monsieur/

37 DB

heu (0.65) l justement/ par ra- par rapport (.) tout le monde(.)
enfin tout le monde non mais .h cest vrai qu un moment donn on
a on a entendu un peu ce ce discours de dire que les algriens se
sont (initis)\ non/ les algriens sont rests les mmes/ mais
simplement/ .h il y [a eu]

38 Rab

[xx]
faire

u-

une

(0.65)

confidence\

moi

je

vais

je

me

cou-

suis

bon

jamais

je

vais

senti

vous

autant

qualgrien que que que heu cest--dire quaprs l' match/ (1.1)
cest--dire heu moi dailleurs le match heu de soudan je lai vu
paris parce que jtais bon invit par heu par de la famille l-bas

181

tout en rentrant en algrie enfin sur mon chemin sur alger parce
que:

ctait

lad/

(0.7)

et

ben

et

ben

voir

heu

le

drapeau

algrien sur heu (0.55) sur la tour eiffel ou ou j' sais pas sur
larc de tri- de triomphe sur les champs lyses les gens contconduisaient sens inverse/ (0.9) et et: (0.3) on pouvait pas imacroire de lhistoire on pouvait pas imaginer a il y a cinquante
ans

en

arrire/

(0.86)

cest--dire

ctait

ctait

grandiose

ctait ctait ctait fabuleux .h mais Tout a venait justement/


(0.2) du cailla- cest--dire le dpart/ ctait le caillassage
(0.45) du bus tout simplement/
39 DB

hem hem\

40 Rab

parce que (0.4) par se faire un fair-play et l je peux dfier qui


conque/ je dis bien / je peux dfier qui conque\ .h si si les
gyptiens/ (0.5) ont cest--dire eux ils sont ils forts dans les
comdies si ils ont un petit film un petit une petite comdie/ .h
heu tout en nous disant voil ctaient des jeunes voyous cest des
p tits voyous heu qui ont ca- caillass le bus (0.2) bon .h on
vous

prsente

(battiaccepter

des

battus)
a/

excuses/

avec

bon

dix

ctait

(0.4)

zro/

un

et

ben

(0.2)

fair-play/

mme
tout
(0.3)

si

ils

le

monde

mais

le

nous

ont

pouvait
fait

de

caillasser un bus et dire j' sais pas nous cest eux cest pas du
du sang cest de la tomate salsa / cest du xxx\ quest-ce que
cest que ce xx on est pas quand mme des aveugles avec des des des
des .h des des: (0.2) je dirais des cannes blanches/ quand mme\
(0.85) mme un non-voyant pouvais vous vous voir a quand mme/ oh
oh o est-ce quon est l oh/ (0.77) il y a des limites quand mme\
(0.5) et: et cest nous de prsenter des excuses/ voil/ (0.65)
comme dans le proverbe qui est connu heu dr:bni w::tka/ sb:qni heu
ah dr:bni w:bka sb:qni w::tka voil/ (0.75) cest une politique
eux/ bon heu quils la gardent pour eux nous on nen a pas besoin/
(0.9) tout simplement/ (0.2) mais mais en rsum/ ce que javais
javais le poids sur le cur/ .h ils nous ont rendu vraiment un
service/ (0.7) les algriens saimaient de plus en plus/ heu les
al- les algriens se (.) wd:aetna m:a l:id donc ctait ctait
fabuleux donc ctait ctait fabuleux/ donc une heu moi w de ma
part sincrement (0.62) heu je leur tire chapeau et leur dis merci/
j'

suis

trs

trs

reconnaissant\

tout

simplement\

(0.9)

tout

simplement\ .h donc (0.35) laffaire est venue (0.3) heu j' sais
pas des cts j' (0.3) dirais politi:ques ou sporti:fs heu enfin
peu importe\ (0.35) pour moi personnellement a mest gal/ do a
venait \ a venait de heu .h la fdration\ a venait de .h du top

182

niveau

du

bas

niveau/

peu

importe

mais

ils

nous

ont

rendu

un

service tout simplement\ (1.6) cest tout ce que javais dire


enfin\
41 DB

bah coutez heu cest cest=

42 Rab

=parce que parce que arriver arriver/ (.) coutez monsieur Djamel
(0.45) arriver de traiter enfin peut-tre le mot il est tellement
vulgaire jose pas le dire\

43 DB

hem hem\

44 Rab

heu je sais pas heu tel- de de nimporte quoi de de cest--dire


heu (0.3) u- u- une une bassesse enfin je jarrive pas trouver le
les termes parce bon on

est la radio donc il faut respecter

quand mme .h tellement qu' ctait vulgaire/ (1.15) heu on ne peut


pas dire a mme pas un ennemi vraiment/ un ennemi\ cest cest-dire mme mme en voyant les les .h vidos sur youtube il y avait
mme (.) des des gens .h j' dirais le heu j' sais pas si cest
(0.3) si cest pas racont/ si cest heu (0.4) si cest des enfin
des gens dans dans qui reprsentent je dirais ltat gyptien/ nous
insultaient dans les dans: dans les tribunes tout sim- au soudan
voil/
45 DB

ehm ehm\

46 Rab

tout simplement ils nous ont insults carrment comme a/ (0.3)


fils de chiens wlaed lklaeb wlaed :lkilaeb/ cest--dire on pouvait
lire a sur les lvres des des (0.3) de ce gens-l/ tout simlement/
et

nous

heu

je

leur

tire

chapeau

cest--dire

heu

parce

que

rpondre un idiot/ la seule rponse un idiot cest le silence/


heu cest connu/
47 DB

et l vous faites du harclement mdiatique l ((rit))

48 Rab

non non non [inaud.] javais javais un poids sur le cur/ [xxx]

49 DB

[non non non .h heu]

[oui oui]

mais daccord/ mais on on va p t-t pas je pense quil est .h heu


(0.2)

quon

na

pas

utilis

le

mme

langage

quils

ont:

que

certains gyptiens ont utilis [parce que voil\]


50 Rab
51 DB

[oui certes oui certes\]


.h mais cest leur sauce tomate eux heu ils en font c' quils
veulent/ .h heu: maintenant ce en ce qui concerne les les relations
je veux dire trs terre terre je veux dire entre les les peuples
.h on a tous des amis gyptiens qui sont rests heu les mmes/ qui
nont aucun moment t perturbs .h [heu]

52 Rab
53 DB

[heureusement/]
voil/ au- aucun moment t perturbs/ maintenant heu quand il
sagit de faire des rfrences par rapport lgypte que nous

183

avons

probablement

il

une

trentaine

une

quarantaine

une

cinquantaine dannes .h heu chrie heu: pour un certain nombre de


de raisons (1.6) plus ou moins vidente/ les une qu' les autres/ .h
heu aujourdhui ((raclement de gorge))
On finalement/ finalement\ on doit comprendre une chose cest quon
ne sait rien de lgypte\ (0.4) .h on a jamais parl de lgypte\
on a jamais parl du septime art gyptien/ on a jamais .h parl de
la politique gyptienne/ lalgrie sest occupe de ses problmes\
.h maintenant il y a c' quil y a/ (0.4) et: encore une fois cest
une affaire gypto-gyptienne/ .h heu mais heu ceci/ (.) ne: et:=
54 Rab

=ouais et l l je ne suis pas tout fait daccord avec [vous]

56 DB
57 Rab

[ehm ehm\
monsieur/ excuez-moi qu- j jai heu jai-je xx tre daccord/ .h
mais arriver insulter : : .h si bon i- si si (.) eux ils
sinsultaient entre eux-mmes/ (0.2) on on .h excusez-moi du terme
nous on sen fout carrment/ .h mais (.) nous insulter/ (0.3)
insulter nos chouhada/ (.) dire quon na pas de: chouhada makan:
me- meljun wn:s :aehid/

58 DB

hem hem\

59 Rab

el- e:hhadae ::ndnae lqiradae/ (0.65) on a on a on a(.) excusez-moi


du terme/ .h on on on nest pas une nation:/ on on a rien/ enfin le
terme est tellement quil est pas je nose pas le dire bon (0.55)
peut-t vous lavez (.) vous pouvez bien [xx mais]

60 DB

[non

non/

je

suis

entirement dac-] entirement daccord avec vous/


61 Rab

mais mais arriv- arriver un truc comme a/ sur les mdias et puis
cest

des

cest

des

.h

j'

dirais

(0.2)

des

mdias

ou-

heu

ouvertement/ parce que cest pas .h coutez/ .h cest pas tout le


temps la nation arabe\ (0.9) cest pas tout le monde qui lit (0.25)
les journaux chaque matin/
62 DB

hem hem/

63 Rab

mais la tl tout le monde la regardait/

64 DB

hem\

65 Rab

(0.6) donc dans de: ce point de vue-l/ bon ils sont j' dirais heu
(0.4) j' dirais pas forts/ mais ils taient beaucoup plus bon ils
ont

choisi

un

canal

tout

le

monde

pouvait

regarder

tout

simplement/ heu ctait ctait le laudio-visuel\


66 DB

hem hem/

67 Rab

pas la presse crite: heu .h au [au temps/]

68 DB

[non attention/] attention\ il y a


eu heu .h cer- certains discours qui sont inacceptables/ et:: .h

184

et:: je pense que: (0.2) dans ce cadre-l particulirement: comme


vous

lavez

dit

un

certain

nombre

de

.h

considrations

malheureuses\ heu des dclarations malheureuses/ .h sur justement


heu

les

chouhada

sur

la

nation

algrienne

sur

lhistoire

de

lalgrie\ .h a a reste une [affaire/]


69 Rab
70 DB

[oui inaud.\]
une affaire (0.2) a

a reste une affaire dtat cest--dire que

.h=
71 Rab

=oui oui mais coutez/ (0.55) sil vous plait\ .h l vous avez
certainement lu (0.35) all/

72 DB

oui oui\

73 Rab

vous avez certainement lu heu larticle qui venait de paraitre sur


heu sur le journal de libert/ il y avait un ancien officier de
larme algrienne un an- un ancien/ .h j' dirais aviateur/ (0.3)
qui a fait la la guerre heu de soixante-sept au: soixante-treize
l-bas/

74 DB

hem hem/

75 Rab

bah i- (0.25) bah (0.4) bah il a bien exp- heu expliqu heu c'
quil avait lui heu lui aussi sur le cur/ .h donc heu .h et dire/
cest cest cest--dire heu .h notre indpendance/ (0.4) cest
gr:ce eux/ (0.8) mais a cest gra:ve/ (0.35)
[mais tout en oublions/] (0.2)

76 DB

[mais/ (0.4) heu]

77 Rab

[et tout en oublions quil]

78 DB

[mais/ (0.4) enco- encore une fois\]

79 Rab

nous en tant qualgriens/ (0.3) que que nous en tant qualgriens/


on a laiss trois mille trois mille soldats sur le sur le sina/

80 DB

oui mais daccord\ mais/ (0.2) [mais]

81 Rab
82 DB

[inaud.]
mais daccord mais daccord\ mias heu j' suis entirement daccord
avec vous/ ce discours-l on a entendu encore pire que a/ .h des
choses qui nous ont vraiment/ heu::: blesss/ (0.2) cest il faut
l' dire\ .h mais encore une fois encore une fois/ ils heu ils ont
dvelopp un discours qui les honore pas du tout/ (0.3) ils ont us
du mensonge/ ils ont (.) us de la diffamation/ de linsulte de
linvective\

(.)

.h

tout

le

monde

le

sait\

.h

par

rapport

dabord au silence affich par les algriens parce que (0.2) il


fallait pas rpondre il fallait pas les suivre sur leur terrain/
parce qu' cest ce quils voulaient/ .h maintenant il reste une
chose\ je veux dire vous avez dit tout lheure/ faut t- (0.45)
bon (0.6) peut-tre quil faut tirer des conclusions/ (0.2)

185

[.h heu par]


83 Rab

[oui/ en effet\]

84 DB

rapport un vnement/ la premire (.) la premire conclusion


quil faut tirer/ .h cest de dire quaujourdhui lalgrie/ heu
accuse un dficit dans les moyens de communication\ .h nous=

85 Rab

=a cest vrai\

86 DB

nous navons pas de mdias qui portent loi/ .h parce que si on


avait des mdias/ .h aussi puissants aussi heu forts aussi heu
dvelopps que lgypte/ .h on aurait peut-tre rpondu dans le
mme discou:rs/ mais avec des preuves concrtes avec justement des
dbats avec des invits/ .h avec les algriens les officiers qui
ont fait .h la guerre des six jou:rs du du du la guerre de kippou:r
qui ont .h bazard la ligne barlve: qui ont t des aviateurs/ le
nombre dalgriens qui ont .h qui ont donn qui ont sacrifi leur
vie pour justement repousser linvasion isralienne/ .h heu tout a
(.) on aurait fait un dbat pour que les gyptiens puissent suivre
cette tlvision et comprendre en fait que .h heu on leur a rpondu
de manire lgante/ mais aussi avec beaucoup de vrit\ .h bah (.)
il y a dabord un dficit\ y a un constat quil faut faire/ il faut
dvelopper justement la communication les moyens de communication
en algrie/ .h il faut porter trs loin la voix de lalgrie/ avec
toutes ses ambitions\ (0.2) a n' veut pas dire qu' cest un pays
qui a Rgl ses problmes/ lalgrie a des problmes comme

87 Rab

[mais mais heu heu]

88 DB

[tous les pays du monde\]

89 Rab

mais a a certes certes je suis dacc-=

90 DB

=voil\

91 Rab

daccord avec vous mais .h dvelopper/ dvelopper les mdias .h :


tel point/ que heu heu no:s (.) mdias seront de la mme manire
(.) cest--d- cest--dire arriver/ .h heu (0.2) au point o heu:
(.)

se

fait

heu

je

dirais

.h

heu

comme

les

mdias

(0.2)

gyptiens/ cest--dire insulter heu=


92 DB
93 Rab

=non non non non au [contraire] au contraire/


[non

non

mais

atten-

atten-]

(0.4)

attendez

inaud./ .h vous savez le (0.35) le syndicat des avocats/ (0.3)


gyptiens/ .h on on manifest et et et ils ont heu (.) brl nono- notre notre drapeau\ .h heu comme disait lautre (0.4) i- ils
ont tudi ce quon appelle llite/ llite gyptienne elle est
vraiment heu elle est arrive tel point/ elle a tudi elle sest
elle sest .h cultive/ (0.2) cest elle [fait de xx ]

186

94 DB

[oui

daccord

mais]

vous

ne rpondez pas ma question\ (0.2) vous ne rpondez pas ma


question\ .h
95 Rab

laissez-moi finir mon ide/ liassez-moi finir mon ide/

96 DB

[vous n- (0.3) em em oui daccord a a on le sait\]

97 Rab

[inaud.]

98 DB

pour faire trs vite pour faire trs vite\ [.h nous avons]

99 Rab

[inaud.]

(0.4)

verti-

vertigineuse comme a/ arriver : (0.2) brler un drapeau dun


autre pays\ [nous sommes inaud.]
100 DB

[mais a a] nous le sa- (0.4) mais daccord\ mais


daccord mais a a nous le savons non moi j' veux all- on veut
aller plus loin maintenant brahim a cest le constat il a t fait
il a t dnonc on la dit mais j' veux dire encore une fois/ .h
heu on a pas les Mdias heu j' veux dire aussi aussi heu puissants
qui portent loin/ pour justement contrecarrer ce discours/ mais .h
dvelopper

un

discours

qui

nest

pas

le

mme

que

celui

des

gyptiens/cest pas un discours insultant/ cest pas un discours


diffamant/ .h [cest]
101 Rab
102 DB

[voil]
plus un discours / sur la vrit/avec des preuves/ avec justement
si on parle de .h si on parle de lalgrie des martyrs/ (0.2) on va
peut-tre rafrachir les mmoires certains/ .h ou leur rafrachir
aussi

les

mmoires

de

la

guerre

de

soixante-sept

et

soixante-

treize\ .h ctait pas lalgrie avait particip pratiquement avec


tout ce quelle avait de llite/ .h des soldats et des .h heu on
aur- on aurait peut-tre aussi depuis/ .h heu: comme on dit diffus
un

peu

ce

quest

lalgrie\

limage

vritable

et

vridique

de

lalgrie .h sans heu quaujourdhui on on on se .h on se grignote


un peu les ongles parce quon narrive pas (.) justement leur
rpondre

mais

simplement

la

rponse

est

.h

est

peut-tre

le

silence\ mais (0.4) de manire gnrale\ de manire gnrale\ .h


heu il y a eu un incident (0.3) heu malheureux facheux\ .h il y a
eu un comportement contraire la morale contraire la .h toutes
les les les: j veux dire les relations du monde/ .h heu ne sont
pas deux pays en guerre/ ce sont heu .h une caste de personnes
excites/ qui ont voulu heu .h heu justement heu dvoyer un peu:
toutes\ .h mais aujourdhui/ force est de constater que a [doit]
103 Rab
104 DB

[voil]
nous servir nous quon doit prendre et en tirer des
[conclusions\ consquentes]

187

105 Rab [et (0.3) et m-] m- sil vous plait une ptite parenthse l\
106 DB

hem hem/

107 Rab les mdias justement quand on laisse faire\ .h parce que noubliez
pas/ .h y avait des mdias tatiques\ a il faut le dire aussi/ y
avait l'masrija qui appartient et l' nil qui appartient ltat/
108 DB

hem hem\

109 Rab cest - tatique\


110 DB

ah oui oui\

111 Rab donc et et les cyber/ .h donc heu heu sil vous plait ne nallez
pas quand mme dire que (.) a vient de telle personne\
112 DB

.h non non mais (0.2) on dit pas que a vient de telle ou telle
personne\ .h mais on dit simplement que (.)[.h il y a eu]

113 Rab
114 DB

[inaud.]
une organisation bien huile qui tait Installe/ .h heu justement
pour porter pour attaquer lalgrie parce que le problme ntait
pas un problme de football/ (0.3) ctait pas un
[problme de qualification]

115 Rab [oui/ absolument/]


116 DB

la coupe du monde\ et je vous dis encore une fois si on avait des


mdias puissants\ si on avait des dbats\ .h lintrieur de nos
mdias/ on aurait pu mettre nu/ .h (toutes ces agis- tous ces
agissements)/

on

aurait

pu

.h

peut-tre

manipulations

et

expliquer

le

pourquoi

mis
et

nu

toutes

comment

de

ces
ce

comportement contraire la morale .h heu des relations de notre


nation\ .h mais (.) on la pas\ mais aujourdhui on le fait tou- je
veux dire intra muros/ entre vous et moi/ .h heu cest entre nous/
mais a on le sait\ .h mais on aurait pu justement .h (0.4) montrer
que lenjeu ntait pas la qualification pour la coupe du monde\ .h
lenjeu tait Dailleurs
[quil fallait leur faire toucher du doigt/]
117 Rab [ailleurs xx] tout lheure/ cest comme je disais tout lheure/
118 DB

voil\

119 Rab bon

enfin

surtout

lalgrie

qui

voulait/

(0.3)

faire

c'

quon

appelle le xx de la ligue arabe/ (0.45) y a pas que la ligue arabe/


eux ils veulent pas/
120 DB

y a pas qu' la ligue arabe sur laquelle lalgrie a: que lagrie a


dnonc\y a beaucoup dinstitutions [sur laquelle elle avait son
vto]

121 Rab

[ouais y a ghaza y a] y a gha] ghaza

y a dau- y a pas mal de de pro-[blmes/]

122 DB

[oui oui mais]

188

123 Rab eux ils ont eux (0.2) eux/ nont pas aim\ moi j heu au=
124 DB

mais on aurait pu simplement montrer aux gyptiens/ expliquer aux


gyptiens par exemple que par rapport au problme palestinien cest
pas les algriens/ .h qui sont en train de murer / les .h les les
accs les voies pour la survie des des palesti-[niens de ghaza\]

125 Rab

[inaud.]

cest

la

inaud.\ contraire aux palestiniens/ .h qui la expliqu enfin qui


ma

donn

situation\

un

peu

enfin

(0.2)

sur

j'

dirais

lgyptien

de

dinformations

lui-mme/

entre

(0.5)

sur

la

et:

ben

croyez-moi/ (0.4) vous savez vous savez les dans les aides que: que
les gens heu a: (0.3)=
126 DB

=taient
oblige

dtournes\
datterrir

(0.65)

en

sont

gypte

ils

dtournes
sont

parce

dourns

quils

ils

sont

narrivent

jamais aux gyp- [aux palestiniens]


127 Rab

[oui ja si djamel/] ya si djamel/ (0.2) ce nest


ce nest (0.2) pas uniquement dtourn cest en noir xx

128 DB

oui oui mais enfin cest dtournement\ .h mais enfin cest le


dtournement\ mais rien que sur si nos [mdias portaient]

129 Rab
130 DB

[inaud.]
loin/ preuve lappui image lappuie/ on aurait montr une
nouvelle fois une nouvelle (tradition
[tra- trahison) des gyptiens/]

131 Rab [je voulais cest juste]


132 DB

voil\

133 Rab pour vous dire/ (0.5) sil vous plait djamel/
134 DB

aen:aem\

135 Rab sil vous plait\ mais dtourner quand on dtourne quelque chose
cest quand on gnralement pour soi-mme\
136 DB

oui mais-l on fait pas on fait pas le calcul de petits piciers\


on dit quil y a [un dtournement de]

137 Rab
138 DB

[inaud.]
laide humanitaire\ .h cest tout\

139 Rab un

dtournement

cest--dire

heu

laide

humanitaire

elle

est

Revendue aux: [aux palestiniens//]


140 DB

[oui

oui

cest]

le

dtournement\

dtournement\
141 Rab donc donc le palestinien .h il a peur du xx/
142 DB

oui daccord/ mais cest a un dtournement en suite


[heu la <((en riant)) destination\> heu] /

143 Rab [inaud.et l a fait remplir]


144 DB

et bien/

189

cest

le

145 Rab les caisses les caisses de lgypte en fait\ tous tous ces xxx tous
ces heu et j' dirais\
146 DB
147

oui oui (0.2) oui oui\ on va on va pas <((en riant)) retomber


((COM: bip de fin de lheure))

148 DB

dans le mme langage/> merci merci bonsoir

149 Rab merci monsieur\


150 DB

et un petit coucou nos amis de: de norvge algriens qui sont en


norvge il doit faire trs frisquet l-bas/ .h et qui sont un p
tit peu jaloux de la temprature qui fait alger\ .h il est une
heure// sur alger chaine trois\
((COM: fin de la premire heure))

Appel n3
Far : Farid, lauditeur-appelant.
1 DB

[] la chanson qui a d certainement vous faire plaisir\ vous tes


nombreux dailleurs/ nous remercier pour ce programme musical qui
nous ramne un p tit peu loin/ .h trs loin vers les annes heu
des annes et des annes voil tout simplement\ .h et puis aussi je
vous

remercie

pour

tous

tous

vos

appels

vous

tes

trs

trs

nombreux au point vous avez bloqu le standard/ .h heu: pour heu


soutenir un peu: un certain nombre dides particulirement celles
.h qui (conquisiste qui consiste) dire que: cest un problme
gypto-gyptien/ et puis quon aura certainement le temps .h De
rpondre mais avec beaucoup de sagesse de calme et de srnit\
voil\ .h il est une heure quinze heu Qui au bout du fil farid
peut-tre/ si\ bonsoir\
2 Far

:aehlaen bonsoir monsieur djamel benamara\

3 DB

comment a va/

4 Far

a va\ vous allez bien\

5 DB

laebaes/

6 Far

et ben l:amdul:h/

7 DB

aejw:h/

8 Far

hem heu comme cest la premire fois que jappelle/ (1)

9 DB

hem hem/

10 Far

alors jai un p tit peu le trac alors\

11 DB

ah ah ah ah/ ((rit))

12 Far

((rit))

13 DB

oh l l l\

14 Far

certainement certainement\

190

15 DB

a fait des dgts hein/ a fait des dgts le trac hein/

16 Far

((rit))

certainement

u-

une

mission

heu

heu

e-

elle

est

extraordinaire\
17 DB

ah bon\

18 Far

w:llah sincrement/

19 DB

aja\

20 Far

hem hem ouais ouais\ ((rit))

21 DB

a a vous dtend quand mme\

22 Far

ouais :l:aemdulah non\

23 DB

ajwah/ (0.45) wa:nu huwa lmaw:u: ajae\

24 Far

alors moi j' voulais parler sur (0.35) la langue italieNNe en


algrie\

25 DB

la langue italienne\

26 Far

ouais ouais ouais .h alors heu j' suis un moulu/

27 DB

un i-/

29 Far

Emoulu\

30 DB

lmoulu\

31 Far

ouais fraichement heu diplm\=

32 DB

=ah un mou- ah daccord <((en riant)) daccord> [((rit))]

34 Far

[((rit))]

35 DB

ouais fraichement: a acquis la langue italienne\

36 Far

voil\

37 DB

ouais et alors/

38 Far

et

voil

alors

heu

jai

termin

mes

tudes

en

.h

et

malheureusement: (1.1) j crois que la langue que jai Tudie ma:


[ma rien servi]
39 DB

[vous avez apris alors\] (.) ouais ouais ouais\ alors/ et pourquoi
vous avez choisi litalien/

40 Far

.h je n' sais pas pa ce que: auparavant javais la tendance les


langues latiNes\

41 DB

ouais/

42 Far

mais l je faisais auparavant je faisais la langue franaise/

43 DB

oui/ et alors/

44 Far

et et puis heu jai fait une autre spcialit alors celle de la


langue italienne\

45 DB

et vous parler bien litalien/

56 Far

M pas mal\ pas [mal pas pas]

47 DB

[xx mais vous] mavez pas dit/ (.) pourquoi vous


avez choisi litalien\ bon cest vrai qu' cest .h une heu une
<((en riant)) langue latine (.) disant>\

48 Far

((rit))

191

49 DB

mais mais cest pas suffisant pour xx y y a quelque chose l qui


vous a (0.37) j' sais pas qui a fait que: vous avez choisi heu
litalien

pa

que

j'

sais

pas\

vous

auriez

pu

choisir

le

chinois/ par exemple le japonais/ le .h heu je n' sais pas les


(0.42) et vous avez t heu lItalie parce que cest ct/ pa ce
que: .h heu:
50 Far

non/ (0.3) non non non sincrement pa ce que je m' suis bien
renseign en fait [heu]

51 DB
52 Far

[ehm hem\]
sur la qualit de lenseignement dune de litalien luniversit
dalger/

53 DB

ehm hem/

54 Far

alors il y avait pas mal denseignants italiens qui enseignent ici


en algrie/ (1.45) alors heu alors pa ce que j' suis heu j jai
un niveau trs bas en en anglais/

55 DB

ehm hem/

56 Far

Mvoil j' prfrais faire italien\

57 DB

voil\ (.) dj il y a un aveu/ en anglais zro (0.2) Nul/ ((rit))

58 Far

nul nul sincrement\

59 DB

nul voil alors on choisit litalien parce que langlais .h on est


nul\ non mais litalien/ cest enfin je veux dire les langues
latines heu sont dabord proches de de lalgrie aussi/ il faut pas
[croire que .h]

60 Far

[absolument absolument] lespagnol et le portugais aussi\

61 DB

voil heu pas le portugais cest quand mme un peu loin parce quil
faut quil traverse lespagne pour arriver chez nous/ .h heu mais
les portugais ils parlent trs bien lespagnol\ (.) voyez/

62 Far

ah ouais\=

63 DB

=et les espagnols parlent trs bien le portugais donc il y a aucun


problme/ vous pouvez aller de lun lautre facilement\ .h
[il res-]te

64 Far

[ouais]

65 DB

litalien\ alors litalien/.h (0.2) heu j' sais pas comment vous
voyez vous lItalie\ pa que: heu choisir une .h de de hem de
parler une langue/ cest que on a dj .h heu (0.2) une relation
privilgie avec le pays mme le pays de cette langue/ heu .h on
est attir par quelque cho:se ou par\ vous avez t en italie/ si/

66 Far

((rit)) non non pas du tout je ne [s- je ne suis]

67 DB

[pas
((rit))=

68 Far

pas encore pas encore\ ((rit))

192

du

tout//

oh

oh

oh/]

69 DB

oh moi qui allais vous parler de litalie/ .h heu pa ce que


jtais en italie\ [ouais jtais]

70 Far

[ah daccord]

71 DB

en italie\ .h je parlais pas mot traitre de litalien/ [.h heu]

72 Far

un petit peu\

73 DB

mais (.) Comme les deux langues: comme la langue franaise la

[((rit))]

langue italienne lespagnol/ sont des langues justement latines/ .h


donc invitablement heu vous (0.45) tout de suite vous comprenez
les quarante pour cent de ce quon vous dit\
74 Far

absolument/

75 DB

alors vous avez dj quarante pour cent dacquis/ (0.3) cest un


bonus qui est offert par ces langues\

76 Far

absolument ouais\

77 DB

pour les mditerranens/ .h (0.2) et puis heu: (0.3) si vous allez


heu si (0.2) enfin jespre quil heu que vous i- que vous irez en
italie\

78 Far

n:alah esprons bien/

79 DB

et: cest cest un pays/ (0.25) o on se sent/ (0.75) Extrmement


laise\

80 Far

ah (0.2) daccord\

81 DB

extrmement

laise\

et:

on

ils

parlent

dabord

comme

les

algriens/ comme les mditerranens de [manire gnrale/]


82 Far

[ouais ouais] ehm hem

83 DB

iLs ont toujours le rire/ .h heu ils ont une trs bonne cuisine/

84 Far

ouais\

85 DB

ils heu ils ont de trs belles villes/

86 Far

hem hem\

87 DB

trs belles [villes cest des cest des] muses ciel ouvert/alors
si

88 Far
89 DB

[flo- florence tout a eh]


vous allez rome mon dieu\ .h cest des muses ciel ouvert\ .h
ils sont pas respectueux du code de la route\

90 Far

((rit)) daccord\

91 DB

ils ont de petites heu (0.2) ils ont de petits vhicules/ et ils
vous passent entre une terrasse de caf la porte de caf sur le
trottoir/ (.) ils vous passent .h faites [attention\]

92 Far
93 DB

[xx]
voil\ (.) heu ce sont des gens qui aiment heu:: (0.55) le vin et
lamour/

94 Far

voil\

95 DB

voil cest: dalida qui dit a hein\

193

96 Far

((rit))

97 DB

et heu: (0.3) voil/ et puis heu puis heu cest des gens qui heu
qui aiment la vie\ qui rigolent\ qui heu .h et on on se sent
laise pa ce qu' cest un peu cest un peu lalgrien\

98 Far

ouais ouais\

99 DB

voil\ .h et on se sent laise\ alors et si heu effectivement


vous

matriser

la

langue

italienne/

cest

magnifique\

(.)

lintgration elle est immdiate\


100 Far alors ce que j' voulais soulever heu cest quil y a un p tit
problme heu que jai en fait frquent ici en algrie/ .h (.)
cest que (.) quand heu on se prsente par exemple pour un poste
demploi/ (0.3) hein heu surtout dans heu des socits italiennes:\
101 DB

oui/

102 Far ((raclement de gorge)) alors le problme qui se pose cest que
(0.2) je n' sais pas pourquoi/ (.) hein heu heu on on fait appel
des

enseignants

italiens/

(.)

hein/

pour

quils

viennent

(.)

enseigner leur langue ici/ (0.35) .h alors que par la suite (.) il
y a un problme (0.3) hein Enorme (0.7) dans le domaine donc dans
le monde de lemploi\ (0.35) .h alors heu rcemment je me suis heu:
(0.4) enfin je je me suis rendu heu chez une socit en fait
italienne\ .h cest ce quon appelle le t s t heu (0.3) enfin\ (.)
un un poste dembauche\
103 DB

oui/

104 Far .h voil\ alors heu le monsieur ce quil voulait/ il voulait un


assistant donc heu Du (.) directeur\
105 DB

ehm hem/

106 Far alors (0.35) heu pour pour la langue il y a pas de problme\ (0.2)
parce que j parle italien\ en en tant que licenci\ .h (1) eh hem
a- alors quest-ce quil ma demand/ il ma demand est-ce que vous
avez des connaissances sur heu le le .h sur heu le la botanique
hein/ la science de la botanique\
107 DB

ehm hem/

108 Far voil\ alors heu bon bon je lui ai rpondu que: je nai aucune
exprience\ .h il ma dit que nous on on est heu (0.45) on fait
recruter

(0.35)

ceux

qui

ont

fait

dj

heu

la

science

de

la

botanique heu .h heu un peu de lagronomie heu et ainsi de suite\


(1.3) mais je me demande est-ce que il y a des des des est-ce quil
y a des formations hein/ .h heu sur cette spcialit lagronomie la
botanique/ enseigner des gens en langue italienne\

194

109 DB

non mais heu je comp- je ne vois pas la relation l\ .h quil y a


entre vous recruter comme secrtaire ou assistant/ et puis parler
de botanique\ je ne sais pas\

110 Far et voil/ voil/ donc c' cest ce quil mont demand en fait\ .h
(0.9) que tant interprte traducteur et assistant/
111 DB

oui cest cest une entreprise qui: qui fait quoi ici\

112 Far en fait cest u- u- u- une entreprise qui qui se spcialise dans la
la production heu .h des vtements heu de fruitire\
113 DB

ah oui oui mais bien sr alors\ on voit tout de suite alors l si


on mais bien sr cest .h il faudrait que vous soyez heu un p tit
peu:=

114 Far =agronome\


115 DB

non pas agronome\ mais un un p tit peu averti heu sur la chose\ .h
sur la question/ (0.2) cest tout/ mais enfin je comprends moi j'
pensais que cest une socit italienne qui est dans le bton/ et
puis aprs qui vous demande davoir des
[connaissances en botanique&]

116 Far [&&et non non non] non ctait dans dans le cadre de lagronomie\
117 DB

ouais mais cest a cest juste heu=

118 Far =voil\ [et et/]


120 DB

[ils soccupent] justement des .h de la de la production


vgtale/

donc

invitablement

heu

vous

devez

avoir

quelques

connaissances/ pour
[pouvoir] tenir au moins un [discours]
121 Far [voil\]
122 DB

[voil\]

et .h xx mais cest cest normal/ cest normal/

123 Far mais mais mais mais est-ce que (.) est-ce que un agronome par
exemple algrien\ hein .h qui a fait sa formation heu d- en langue
franaise hein/
124 DB

oui/

125 Far heu comment peut-il (0.2) hein/ a- arriver .h tre un assistant
du dir- directeur alors quil ne matrise pas litalien\ alors
quon exige la langue italienne\ [inaud.]
126 DB

[oui

mais

(0.2)

l]

vous

vous

pourrez trs bien trouver sur le march de lemploi/ quelquun qui


a

fait

heu

qui

fait

.h

qui

fait

agronomie/

et

qui

paralllement heu: appris litalien\ heu cest cest tout/ (0.25)


tout simplement\ .h cest cest une heu cest une heu cest une
condition supplmentaire\ .h on peut recruter un agronome et puis
en bas un p tit astrisque en disant parlant litalien/ cest
tout\

.h

et

quest-ce

qui

empche

195

justement

voil/

vous

posez

rellement un problme de fond/ .h cest quest-ce qui empche les


tudiants algriens/ de faire une spcialit qui est spcialit\ .h
et que paralllement il puisse apprendre une ou deux langues/ .h le
temps que le monde est devenu maintenant un p tit village/ alors
vous imaginez si on reste matriser quune seule langue/ .h on
est pas sorti de lauberge/
127 Far absolument\
128 DB

voil donc heu avec le temps heu avec (0.35) le temps que nous
avons enfin (0.2) le le temps des loisirs\ .h mais enfin ((avale la
salive))

le

temps

libre

dont

disposent

les

tudiants

heu

ils

peuvent justement les Centres culturels de ces de ces pays-l dans


[au niveau]
129 Far [voil\]
130 DB

de lambassade/ sont l pour .h dispenser justement lapprentissage


de

leur

langue/

.h

et

vous

faites

une

heu

une

licence

de

mathmatiques/ ceci vous empche pas de faire de de de lespagnol/


ou de faire du .h du portugais: de litalien: heu de lallemand
paralllement/ mois jen connais qui sont polyglottes dj avant de
terminer leurs tudes/
131 Far moi heu je crois=
132 DB

=ouais je p- v- rellement polyglottes hein/ (0.25) polyglottes ils


[matrisent deux]

133 Far [:lah ibaer:k]


134 DB

trois

langues/

.h

en

plus

de:

du

franais

de

larabe

et

pour

certains du kabyle heu tamazight [.h cest:]


135 Far
136 DB

[ehm hem\]
cest magnifique\ quand vous entendez parler .h aller dune langue
une autre heu .h avec aisance et: surtout heu la manire\ .h
cest cest encourageant/ cest cest a\ il faut pas senfermer
simplement dans euM (1) dans une discipline\

137 Far ouais ouais/ il (.) donc je me pose la question o est lavenir des
des tudiants qui ont fait dj la langue italienne en algrie\
138 DB

((rit)) lavenir est en italie [((rit))}

139 Far et le futur\


140 DB

<((en

riant))

[.h non walah hein/] non inaud.


non

non

vous

avez

pos

une

question

je

vous

ai

rpondu\> .h o est lavenir des tudiants qui ont fait <((en


riant)) litalien/ .h je veux dire lavenir est en italie> .h non\
.h vous
[vous avez une langue]
141 Far [inaud.]

196

142 DB

vous avez une langue cest litalien/ bon il faut aussi .h heu se
rendre lvidence/ .h heu:: que: ((avale la salive)) il heu (0.4)
pour lemploi/ pour trouver un: un job dans ce sens/ .h cest pas
vident/ (0.2) cest pas vident pour la s- bonne et simple et
simple bonne raison que/ .h heu il faudrait dj quil y ait .h heu
des

relations

que

ce

soit

commerciales

culturelles

heu

conomi:ques/ avec litalie pour que vous puissiez .h=


143 Far =mais on a dj on a des relations heu\
144 DB

oui

mais daccord mais ils ne peuvent prendre tous les licencis

en italien/ quand mme\ il faut pas:=


145 Far =mais

bon

mais

bon\

mais

sincrement

sincrement/

.h

alors

la

promotion de lanne prcdente/


146 DB

ehm hem/

147 Far i- ils sont tous au chmage les tudiants sont tous au chmage/
148 DB

sont tous au/

149 Far chmage\


150 DB

oui mais pa ce quy a pas de postes [y a pas de places\]

151 Far

[sincrement\

xx]

.h

la

promotion de cette anne/ hein/ (0.38) heu dailleurs je le suis


parmi eux/ (0.6) on on est tous au chmage\
152 DB

mais oui/ mais pa que mais heu vous voulez-vous trouver=

153 Far =mais pardon le le dpartement ditalien/ (0.2) bouzarah (1.2)


i- il sera ferm\ cette anne cest la dernire anne pour les
quatrime annes pa ce que i- i .h il y a quune seule classe en
quatrime anne\
154 DB

oui oui daccord mais le problme il est o/

155 Far et pourquoi on fait enseigner/ (0.2) litalien alors que=


156 DB

=vous ntes pas oblig daller faire italien .h mais vous en- on
enseigne litalien pa ce quil faut enseigner litalien/ (0.2) on
va pas heu aligner le travail de luniversit sur hypothquer de ce
pays/ .h heu si vous voulez faire italien vous faites italien/
cest tout/ mais vous ntes pas oblig de rester su- simplement
dans litalien vous pouvez faire quelque chose en parallle/ (0.4)
.h (0.3) et cest tout/ (0.2) mais vous croyez que parce que vous
faites luniversit litalien/ qu la limite sortie la sortie
de

luniversit

.h

on

vous

donne

obligatoirement

heu

automatiquement heu: un job heu (0.3)pour une licence ditalien/ .h


vous enseignez vous apprenez litalien cest bien/ .h mais faites
aut chose aussi\ .h il faudrait sintgrer dans une socit dans
un moule qui est le moule algrien/ avec: .h et vous et vous
imaginez que tous les licencis en italien il faut leur trouver un

197

travail/ il faudrait quon ait des relations super privilgies


avec les italiens/ et quon soit une .h peut-tre ((rit)) jallais
dire presque dire une colonie italienne\ .h ah\
157 Far ((rit)) ah
158 DB

cest cest comme a cest tout\ .h maintenant heu vous avez-vous


matrisez une langue cest beaucoup/ (0.7) [vous tes capable de]

159 Far

[:aemdullaeh
:aemdullaeh\]

160 DB

communiquer

voil\

(.)

maintenant

il

faut

pas

rester

sur

ces

acquis/ qui sont prcaires effectivement/ .h en terme demploi/


parce que .h a vous fait pas: manger\ .h heu maintenant il faut
aller vers aut chose\ (0.35) il faut faire quelque chose de plus
heu .h de plus: efficace je veux dire en terme de demploi de (0.2)
cest tout/ mais vous matrisez la langue cest tout/ (0.3) voil\
161 Far heu enfin/ esprons bien que a va marcher n:alah plus tard\ sais
pas
162 DB

ah voil/ pourquoi pas/ (0.2) bien sr\ (0.3) mais il faut jamais
regretter davoir heu appris une Langue pa ce que cest (0.2) .h
cest (.) vous savez/ quand quand on parle une langue on en parle
des langues: cest magnifique/\ hein/ cest: la communication le
(0.2) .h heu pouvoir justement profiter de c quil y a dans ces
pays-l: parce quon matrise la langue/ parce quon parle bien:
cette langue et puis parce quon comprend/=

163 Far =ouais\


164 DB

ce que disent les autres/ .h cest cest un acquis hein cest un


acquis\ (0.3) .h maintenant il faut aller vers aut chose\ (0.4)
daccord/

165 Far ouais n:alah merci hein\


167 DB

ae jai plein de chansons italiennes mais attendez je vais voir


quand mme si on peut trouver une ici\

168 Far ((rit)) a fait normment plaisir\


169 DB

oui non mais attendez pa ce que vous savez/ vous avez fait heu
(0.2) .h je vais vous raconterai une histoire un jour de quelquun
qui se faisait passer pour un .h un: un tunisien: quand il y avait
une rencontre sportive et puis que: .h il heu tournait bon il
tournait autour dune dune sportive dune f- dune dune jeune
fille/

170 Far ouais/


171 DB

et puis elle lui a dit heu quest-ce que quest-ce que tu fais
comme tude/ il lui dit moi je fais de lallemand/ (0.2) .h elle

198

lui dit ah mais moi aussi/ alors elle a commenc lui parler en
allemand/
172 Far ((rit))
173 DB

il ne comprenait que dalle comme on dit/ .h et elle lui a dit mais


vous

vous

ne

comprenez

pas/

il

lui

dit

non

moi

jai

fait

lallemand dmocratique\ et vous [avez fait lallemand fdral\]


174 Far
175 DB

[((rit))]
voil .h et moi jai fait litalien: heu dalger donc jai pas jai
pas jai pas (0.2) jai pas de chanson italienne\ .h mais on on moi
je vais .h voil cest pas de litalien/ (0.2) mais ce sont des
aventures\

serge

lama

daventures

en

aventures\

(0.3)

.h

allez

bonsoir bientt\
176 Far au plaisir au revoir\ [merci bien]
177 DB

[salut/]

178 Far au revoir/ merci au revoir\


((COM: chanson))

[]

Appel n4
Mir : Mira, lauditrice-appelante.
[]
1 Mir

oui bonjour\

2 DB

m bonjour oui\

3 Mir

((rit))

4 DB

inaud. oui\ .h vous savez les animateurs qui travaillent la nuit


ils naiment pas quon leur dise bonjour\

5 Mir

ah oui\

6 DB

on le- cest--dire quon leur Rappelle quils nont pas le droit


la nuit\

7 Mir

((rit)) alors bonsoir\

8 DB

voil a nous=

9 Mir

=cher heu

10 DB

hein/ voil\ (.) alors/ on va parler de quoi/

11 Mir

alors on va parler de la: (.) positive attitude cest a/

12 DB

la positive attitude\

13 Mir

oui\

14 DB

a existe a/

15 Mir

oui (.) a existe chez (0.2) quelques personnes\

16 DB

quelques personnes\

199

17 Mir

oui (0.3) ((rit))

18 DB

alors\

19 Mir

non je heu je conseille (0.5) je cest un conseil pour tous le heu


tous les gens/ .h davoir heu .h une positive attitude\ .h comme
heu ((avale la salive)) le jeune homme l qui a parl heu e- de
litalien\ et .h il travaille pas i- i- il a pas trouv de boulot
et tout/ .h heu je le conseille de heu ou- positiver tout - tout
a tout a dire que voil\ .h jai appris une une langue\ jai
appris

une

culture\

jai

appris

heu

.h

toute

heu:

.h

une

civilisation\ on peut dire\ (0.45) donc cest a/ (.) toujours


toujours (.) positiver\ toujours heu voir le: bon ct des choses\
20 DB

vous faites quoi dans la vie/

21 Mir

je fais espagnole/ ((rit))

22 DB

<((en riant)) il faut positiver\> .h et vous finissez quand l/

23 Mir

heu dici trois ans/ (.) n:alah\

24 DB

oh vous venez de dmarrer alors\

25 Mir

oui je viens de: eh .h

26 DB

ouais/

27 Mir

((rit))

28 DB

et alors pourquoi vous avez choisi vous lespagnol/

29 Mir

heu jai choisi lespagnol parce que cest beau/ pa ce que:

30 DB

oui/

31 Mir

cest aussi: on chante: on xx quon parle

32 DB

oui tout fait cest comme les tunisiens\

33 Mir

voil <((en riant)) comme les tunisiens/>

34 DB

oui (0.2) cest vrai/\

35 Mir

((rit))

36 DB

oui/

37 Mir

voil cest a cest beau c autant autant que langue/ et: autant
que: .h aussi civilisation\ on a:=

38 DB

=oui/

39 Mir

on a un peu de: heu

40 DB

on a un peu de nous l-bas\

41 Mir

exactement\

42 DB

on un peu de chez nous chez eux\

43 Mir

<((en riant)) voil on a un peu de chez nous chez eux/>

44 DB

voil voil [voil\]

45 Mir
46 DB

[et: heu] (0.2) voil cest a/


alors i- i- dans dans trois ans ce vous allez vous retrouver avec
un diplme/ et puis qui y ait pas de postes demploi alors vous
allez positiver vous aussi/

200

47 Mir

oui oui oui\ (0.2) jai jai heu=

48 DB

=et vous allez faire litalien juste le lendemain\

49 Mir

non non jai mes dix xx jai: (.) mes beaux arts jai mes (.)
dessins jai ma: .h mes:=

50 DB

=daccord mais y a paralllement quelque chose qui se construit en


mme temps/

51 Mir
52 DB

oui [voil (0.2) voil\ (0.2) qalul:k hadaek lm::l]


[voil

(0.2)

cest

a\

(0.25)

cest

aussi

une

faon

de

positiver\]
53 Mir

pardon\ .h haed:k lm::l lj:d wa:dae mats:feq\

54 DB

non non daccord mais heu j:d wa:da :aeni elle peut encaisser
largent/ attention hein/

55 Mir

((rit))

56 DB

on ne peut pas vivre damour et deau frache/ .h mais c' quil y a


cest que: paralllement il faut justement/ dvelopper aut chose
construire aut chose pa ce que: .h bon cest vrai que: lespagnol
a ne va pas vous faire: heu: .h a va pas heu (.) je mexcuse/\
(.) a va pas vous faire bouffer hein/

57 Mir

oui ((rit)) mais non heu\

58 DB

apr:s a sert/ quelque chose\

59 Mir

oui a sert quelque chose/ mais:

60 DB

il faut pas tout reposer dessus quand mme\

61 Mir

bien sr\ (0.2) bien sr\

62 DB

voil (0.25) il faut aller vers aut chose\ .h et vous avez parl
des beaux arts/

63 Mir

oui je dessine jai jai un don/ (0.25) bon on peut dire a/ .h heu

64 DB

a aussi a fait pas vivre/

65 Mir

oui [((rit))]

66 DB

[xx qui court\]

67 Mir

[.h oh l l\]

68 DB

[mais vous avez jamais pens/]

69 Mir

.h jai t appeler pour dire positiver/ ((rit))

70 DB

et l et l on ngativise\

71 Mir

.h oh l l\

72 DB

vous navez jamais pens faire mcanique gnrale/

73 Mir

.h non\

74 DB

hein du cambouis comme a dans les mains\ a rapporte lectricit


auto/

75 Mir

ah non\ ((rit))

76 DB

ah a y est jai trouv fast food\

77 Mir

taxi phone/ ((rit))

201

78 DB

taxi phone\ .h l cest vrai hein\ (0.3) non non mais heu .h
faudrait que: heu

79 Mir

ouais il faut pas voir le ct argent argent il faut arrter (.) il


faut voir [.h le bon ct:\]

80 DB
81 Mir

[ouais il faut voir aut chose\]


.h bon je je dis pas voil on va heu vivre de
[damour et deau frache/]

82 DB

[chque chque chque\] (0.7) ouais (0.2) on va pas voir ct


argent argent/ mais on va voir ct chque chque chque chque
voil\ ((rit))

83 Mir

((rit))

84 DB

non il faut positiver cest vrai [cest--dire quil faut]

85 Mir
86 DB

[voil voil]
pas rester un peu sur [ces acquis/]

87 Mir

[cest a jai remar-]qu que: que les gens


daujourdhui: .h ils i- i- (0.2) cest (.) la plus part je je dis
pas tout le monde/ .h mais la plus part heu (0.3) enfin que .h=

88 DB

=mais

quest-ce

que

vous

vous

dites

vous

en

tant

(.)

entre

tudiants justement pour ces .h ces avenirs xx pour ces horizons de


heu la fin des tu:des et tout l vous dites quoi entre vous/
89 Mir

.h heu on dit: le mot magique des algriens on dit no:rmal\ ((rit))

90 DB

ah ah oui\ (1) normal\

91 Mir

.h No:rmal\ (0.2) malgr que cest cest pas normal/ mais on dit
cest [No:rmal\]

92 DB

[ah\] oui (0.3) a sert quelque chose\

93 Mir

bah oui/ ((rit))

94 DB

dinventer comme a des des .h des mots des slogans des:

95 Mir

des slogans qui:

96 DB

cest le gnie populaire/

97 Mir

voil\

98 DB

cest le gnie populaire\ (0.2) normal\

99 Mir

cest a cest normal\ tout est normal\ xx que cest Pas normal/

100 DB

cest cest une manire de positiver aussi non/

101 Mir oui\ exactement\


102 DB

voil\

103 Mir exactement au moins de .h ne pas se rouler dans la farine des


problmes\
104 DB

voil\

105 Mir des inaud.


106 DB

alors l les pressions que lalgrien est: (0.6) nest pas touch
par tout a\

202

107 Mir oui\


108 DB

.h quand (.) quand on le coince comme a contre le mur le dos au


mur il dit normal/

109 Mir normal\ ((rit))


110 DB

makan walu w:rah lmu:k:l

111 Mir normal ndiru la chaine normal\ ((rit))


112 DB

w:r- w:rah lmu:k:l cest a positiver\

113 Mir ouais ouais\


114 DB

cest pas aut chose hein/ (.) il faut il faut faire .h il faut
justement faire appel .h aller au p- plus profond de soi-mme
pour essayer de .h de trouver quelques ressorts qui ne sont pas
briss et puis heu travailler avec/

115 Mir ouais\


116 DB

voil/

le

fait

de

dire

no:rmal

cest

heu

accepter

heu

(0.3)

pratiquement tout mais (.) est-ce que cest pas dangereux quand
mme/
117 Mir .h oui oui\
118 DB

donc on on shabitue un peu =

119 Mir =on shabitue : la normale\


120 DB

cest pas dangereux/ (0.2) si\

121 Mir et (.) si si si/


122 DB

et on acquiert comme a une deuxime heu (.) une habitude qui


devient une deuxime [(de seconde) nature]

123 Mir

[eh eh] cest de linconscient je crois\ cest


de [linconscient/ cest:]

124 DB

[on accepte tout ouais] ouais ouais

125 Mir cest se voiler la face aussi\


126 DB

tout fait\

127 Mir mais: on


128 DB

cest un p tit bras de lchet non/

129 Mir oui aussi\


130 DB

aussi (.) [quand mme\]

131 Mir
132 DB

[aussi\]
.h et est-ce quon peut positiver quand on a tout a/

133 Mir oui ((rit))


134 DB

ae ae cest vrai (.) une question qui va rester sans rponse\

135 Mir .h oui ((rit))


136 DB

daccord\ .h amira/

137 Mir oui/


138 DB

on va se quitter: je:: tient/ ce soir jai quand mme la chance


davoir des: .h de trs trs belles chansons:=

203

139 Mir attendez nota bene/ cest mon anniversaire aujourdhui hein/
140 DB

ah oui/ vous faites quel ge/

141 Mir je fais mes dix-neuf ans\


142 DB

dix-neuf ans ouh l l\

143 Mir ((rit))


144 DB

lahi baer:k\

145 Mir lahi s:lm:k\


146 DB

jai dix-neuf ans/ (.) et:: et cest dans un an vous chanterez


elbaer::/

147 Mir oui: elbaer:: kaen fi :omri :::rin je j' j' vais vous appeler/
n:alah/
148 DB

n:alah/ ja r:bi (0.3) oui\

149 Mir ((rit))


150 DB

r:bi j:lik\

151 Mir muta gracias senior\


152 DB

senior alors moi jai=

153 Mir inaud.\


154 DB

alors moi jai pas de: heu cest bien cest bien de vous entendre
l vous avez la pche l\ .h heu

155 Mir .h jai la pche chaque fois que je vous entends\


156 DB

ah daccord\

157 Mir jai ma mre ici qui mentend l au xx et ma sur sara/ .h (0.2) et
heu je je (0.3) elles vous disent bonjour/ ((rit))
158 DB

daccord/ (0.4) bonsoir/

159 Mir <((en riant)) inaud. qolt:lhum voil je vais parler monsieur
benamara/>
160 DB

voil voil\ (0.2) alors moi je suis en train de chercher une


chanson l de tout ce que jai sous la main/ .h

alors quest-ce

quon peut bien:/ vous proposer: (0.2) la maladie damour non non
pas cet ge-l quand mme\ non non il faut laisser a pour les
grands/
161 Mir ah bon/
162 DB

ouais/ alors heu:: allez je vous propose lionel richie say you say
me\

163 Mir daccord\


164 DB

elle est belle

165 Mir je la ddie pour ma sur sara et: maman\


166 DB

et si elle ne leur plait pas vous me rappelez et on mettra aut


chose\

167 Mir ((rit))


168 DB

on on arte et on coupera aut chose\

204

169 Mir .h non non merci\


170 DB

[lionel richie merci/ (0.2) merci amira bonsoir/]

171 Mir [merci et encore bonne anne monsieur\]


172 DB

[un p tit coucou votre famille qui vous]

173 Mir [merci beaucoup lquipe aussi]


174 DB

coutent et puis bientt\

175 Mir merci au revoir\=


176 DB

=au revoir/\
((COM: musique))

Appel n5
Hou : Houari, lauditeur-appelant.
[]
1 DB

all comment a va/

2 Hou

w:lahi l:amdulilah\

3 DB

laebaes\

4 Hou

et vous/

5 DB

oui/

6 Hou

vous allez bien/

7 DB

trs bien\ eh hem/

8 Hou

:amdulilah\

9 DB

is:lm:k\ (.) aejwah/

10 Hou

heu (0.2) bon je voulais parler de du mtier du chauffeur/ (1.7)


pa ce que: heu kifa: jgulu rahum rahum ma:gurin en franais/
chaffeur ma:gor\

11 DB

(0.7) heu en franais/

12 Hou

oui\

13 DB

ben coutez le franais a emprunt le mot :ogra heu larabe\

14 Hou

:ogra donc heu [tout fait]=

15 DB

[ils sont:] ma:gorin\

16 Hou

ils sont ma:gorin\ ((rit))

17 DB

voil\

19 Hou

et ben cest a cest de a que je voulais en parler\

20 DB

ah bon\

21 Hou

ah oui\

22 DB

alors chauffeur de semi quoi\

23 Hou

ah oui chauffeur de semi-remorque oui actuellement rani f:l volant


je viens juste de stationner\

24 DB

oui\

205

25 Hou

heu jai fait: deux aller: et un retour alger\ (0.8) jai pris le
dpart dalger sept heures du matin:/ je suis all mostaganem
et je je suis revenu alger/ .h et je suis revenu mostaganem et
je vais faire le retour dans: (0.2) je me suis arrt je suis trs
fatigu alors je me suis [arrt pour dormir\]

26 DB

[oh l l oh] l l\ a cest quand mme


dangereux l\

27 Hou

cest trs dangereux et cest de a que je voulais en parler\

28 DB

ah oui\

29 Hou

je suis trs conscient/ (0.8) mais jaurais aim jaurais aim que:
les autorits/ w:la les responsables\ w:la les les .h surtout les
(hautes

les

hauts)

responsables

(1)

ils

prennent

en

considration\ (.) wolah .h il y a beaucoup daccidents/ (0.5) et


surtout la rak tsma: bzaef cest cest les bus w:la les semiremorques\
30 DB

oui/

31 Hou

les

accidents/

exigent

(0.6)

a:la:
je

les

prcise

accidents
bien/

parce

(0.6)

nos

que

.h

ils

responsables

ils

nous

.h

nous

exigent de travailler (0.3) travailler travailler rien que a\


32 DB

alors et vous tes dans une entreprise publique ou prive/

33 Hou

non prive (0.2) jaurais aim jaurais aim tre dans le public=

34 DB

il y a une rglementation y a une amplitude quil faut pas heu


dpasser aussi\ .h

35 Hou

heu=

36 DB

=et l il faut quil y ait ces fameux disques de contrle\

37 Hou

oui (.) justement cest de a que je vou- je voulais en venir a


mais .h ils ne le ils ne heu kifae: jgulu heu ils ne lappliquent
pas\

38 DB

elle existe la rglementation dans [ce sens\]

39 Hou

[oui

oui]

e-

existe

la

rglementation/
40 DB

[mais est-ce que ce matriel]

41 Hou

[mais elle nest pas applicable/]

42 DB

non est-ce que les est-ce que les est-ce que les
[engins sont quips/]

43 Hou

[non dans le camion le] le camion que jai (0.4) actuellement il


nest pas quip\

44 DB

il nest pas quip\

45 Hou

Mais les autres camions tous tous les camions je dis bien tous les
nouveaux camions sont quips .h parce que jai conduit pas mal de
camions ils sont quips mme les bus\

206

46 DB

oui/

47 Hou

Mais (0.6) si sil y a une rglementation dans elle nest pas


applique\ .h aenae jaimerais bien/ jaimerais bien que jae:k:mni
un policier w:lae un gendarme/ h jguli ::ini le taxigraphe le le
disque hadaek ta: le taxigraphe\

48 DB

le taxigraphe oui\

49 Hou

oui a sappelle le taxigraphe\

50 DB

oui\

51 Hou

jaimerais

bien

lukaen

ja:k:mni

jguli

::ini

le

taxigraphe

pour

quil vrifie le et la vitesse (0.5) et la dure de le: de rou- de


route li ndirha\
52 DB

lamplitude oui\

53 Hou

oui ((0.65) mais/ (0.5) heu: cest cest pas appliqu\

54 DB

oui cest cest cest quand mme (.) enfin je je dirai pas que
cest: cest: .h je veux dire je dirai pas que cest grave/ ce que
vous nous dites mais .h cest bien que le (.) tmoignage ait t
apport par quelquun qui est justement heu concern/ .h qui est
directement concern et qui est trs laise pour en parler/ et
puis surtout de dire que (.) queffectivement/ (0.2) .h la majorit
des accidents sur les routes algriennes Sont dus justement cette
heu .h

55 Hou

inaud.\

56 DB

aux aux aux bus et aux semis au au camions/

57 Hou

oui\

58 DB

.h pour le simple fait quil y a une forme dexploitation des


chauffeurs/

59 Hou

oui\

60 DB

.h parce que lobjectif premier cest de gagner de largent/ cest


de faire tourner ces camions/.h [et que]

61 Hou
62 DB

[ouais\]
de

ce

ct-l/

(0.4)

parce

quil

ny

pas

aussi

un

contrle

rigoureux\
63 Hou

oui\ il ny a pas de contrle rigoureux\

64 DB

voil\ (.) et quand la catastrophe arrive le drame [arrive] heu\

65 Hou

[arrive]

(0.2)

cest/ cest le chauffeur qui paye hein\


66 DB

cest le chauffeur\ oui absolument\

67 Hou

oui\

68 DB

ah cest le chauffeur\=

69 DB

=mais alors (.) est-ce quils (.) est-ce quil nest pas possible
de refuser de prendre la route/

207

70 Hou

heu cest possible oui\

71 DB

oui/

72 Hou

et vous prenez votre cabas avec vous/

73 DB

oui (.) et vous prenez vot veste quoi\

74 Hou

ah oui\

75 DB

alors (0.5) vous=

76 Hou

=je lai fait je lai dj fait heu .h jai dmissionn de plusieurs


entreprises cause de a\

77 DB

alors vous vous vous tes pays combien/

78 Hou

heu bon (.) actuellement je suis pay vingt-cinq mille dinars/

79 DB

cest un peu la moyenne\

80 Hou

je trouve que cest trs peu cest trs peu cest [trs peu]

81 DB

[cest

trs

trs

peu\]
82 Hou

et ce que x .h heu vu le le travail quon fait cest trs peu\ mais


il y a en contrepartie cest le :na .h ce quil nous fait gagner de
largent cest les au- les missions\

83 DB

les frais de mission\

84 Hou

les frais de mission\

85 DB

et vous avez combien/ de:

86 Hou

mais mme les frais de mission cest peu\

87 DB

cest mille dinars je crois non/

88 Hou

non non cest plus cest plus\

89 DB

cest plus\

90 Hou

a a dpend a dpend le: a dpend le [des entreprises]

91 DB

[non pou- pou-] (0.4) pour


un coucher et heu un un un [repas et un dner et un coucher]

92 Hou

[inaud.] (0.3) jai jai jai travaill


pour un coucher pour cinq cents dinars\

93 DB

ah ouais cest peu\

94 Hou

ils mont propos dernirement/ a fait waqil wa::d six mois w:la
sept mois .h ils me lont propos hassi massaoud pour cinq cents
dinars et je lai refus\ (1.5) je lui avais dit le le monsieur
haedaek\ je lui avais dit je vous donne cinq cents dinars/ (0.55)
heu ru: :uf ilae taekul biha Rir hnae fdzaey:r\

95 DB

eh hem/

96 Hou

gaeli jai pas besoin de rvolutionnaires\

97 DB

oui mais cest pas un problme de rvolution\ cest un problme


de:=

208

98 Hou

=cest a je lui avais je lui avais expliqu\ (0.33) il il heu il


na pas <((en riant)) il na pas t content> donc .h salam :likom
salam/ donc heu [je lai salu]

99 DB

[alors (0.35) alors (.) pour vous donc heu Cest


une faon de de lancer de faire passer le message quil doit y
avoir .h justement un un contrle rigoureux\ quand on parle des
accidents de la route/

100 Hou oui/


101 DB

heu on oublie/ (.) on oublie justement les dfaillances ou (0.3)


les dfaillances/ [de lautorit/]

102 Hou
103 DB

[dfaillance] oui oui/


.h dans le contr:le heu

104 Hou ouais\


105 DB

de ces camions particulirement le gros tonnage .h et les bus par


rapport lamplitude\ par rapport aux heures de travail/ .h heu:
qui ont t heu (1) cres par les chauffeurs/

106 Hou ah ouais\


107 DB
108 Hou
109 DB

et: sur les longues distances\


oui\
et

aucun

moment

un

policier

ou

un

gendarme

vous

pos

la

question/
110 Hou
111 DB

non\ (0.3) jamais\


aucun moment vous dire est-ce que vous avez vous vous tes repos/
[depuis quelle heure vous roulez/] (0.5) est-ce que:

112 Hou [non jamais jamais\] jamais\


113 DB

jamais hein/

114 Hou jamais

(0.3)

xx

les

questions

quils

posent

cest

heu

.h

bon

donnez-moi les papiers vrification\ faites le clignotant faites la


la lave-glace haja procs/ .h ha surcharge procs/ cest tout ce
quils savent faire\ (0.5) .h et cest cest malheureux\ (0.4)
w:lah Rir cest malheureux\
115 DB
116 Hou
117 DB

et et [si si]
[heu:]
vous posez le (.) oui/

118 Hou oui vas-y vas-y\


119 DB

si vous posez la question: heu (0.45) dans ce sens-l dans cette


entit combien dheures .h de route vous avez\ .h vous vous lui
direz la vrit/

120 Hou oui oui je lui/ .h eh coutez je je suis prt dire inaud/ et je
suis prt dire [inaud. non non/ je]
121 DB

[non non cest pas important]

209

122 Hou ce que voulais dire/.h cest: je suis prt aller plus loin\
123 DB

hem hem/

124 Hou plus loin que a\


125 DB

hem hem/

126 Hou heu parce que vu ce quon fait/ (0.8) w:lah gultl:k a fait depuis
sept heures du matin/ (0.9) maezael marg- maezel ma rij::t:\ (0.3)
il est il est: rahi deux heures du matin/ (0.75) maezel ma maezel
ma [vraiment ma rij::t:\]
127 DB

[oui mais c- et] vous allez continuer maintenant travailler\

128 Hou oui\ [non/ je viens juste]


129 DB

[vous allez continuer rouler/]

130 Hou de marrter/ (.) je viens juste de marrter parce que .h je suis
vraiment fatigu\
131 DB

ah oui oui mais [enfin justement/]

132 Hou

[et a mest arriv] a mest arriv croyez-moi a


mest arriv que .h je conduisais en dormant\

133 DB

oui\

134 Hou w:lahi l:a:im a mest arriv/=


135 DB

=cest trs grave hein/\

136 Hou oui

cest

(.)

mae:i

Rir

trs

grave

.h

je

sais

je

suis

trs

conscient du problme\
137 DB

hem hem\

138 Hou mais cest que heu kaej:n toujours heu kimae jgul:k kaj:n toujours
:nar fug :ras\ (0.5) Rir t:b:s ah ilae :b:st pourqu- pourquoi vous
avez fait a/ .h wzid lae eh bon le camion que je conduis est
quip dun gps\ (0.6) .h dun ct ils nous disent/ .h ne faites
pas la vitesse/ .h mais dun autre ct ah pourquoi vous avez fait
du retard/
139 DB

eh heh/

140 Hou il y a une contradiction\


141 DB

mais

est-ce

que

votre

travail

justement

de

chauffeur

(.)

particulirement dans cette entreprise/ vous tes tenus par des


horaires darrive\
142 Hou Non (0.2) on est pas tenu par des horaires=
143 DB

=vous avez quand mme une marge de:

144 Hou non non on a pas de marge on a pas de marge\ on travaille jour et
nuit\ (0.45) w:lahi l:a:im/ a mest arriv la notion du temps tru:
li/ ma n::r:f: .h la rani ltnin w:lae tlata w:la rani l eh .h
w:lahi l:a:im Rir tru: la notion du temps tellement nm:u jour et
nuit\
145 DB

hem (0.2) le camion que vous conduisez cest date de quelle anne/

210

146 Hou he c' un deux-mille-neuf\


147 DB

[quand mme/]

148 Hou [oh les ca-]moins en ce qui concerne les camions/


149 DB

hem\

150 Hou le camion dorka rah d:did\


151 DB

(:aerida ::ae- ::aerika) gaedrae\

152 Hou ::aerika gaedrae gae: rahum gaedrin puisque kaj:n les banques/ donc
gae: rahum gaedrin :naes gae: rahi gaedrae\ (0.35) donc heu (0.25)
le xx wd:ib eub d:ib :::rin tlatin camions/ .h et (est-ce que ce
que) je l o je voulais en venir/ (0.2) bon je voulais parler de
a/ .h et autre chose\ .h heu pourquoi le: ce que: ce que jai
remarqu en f: chauffeur/ (.) il ne il nvolue jamais\ (0.8) le
chauffeur restera pendant toute [sa vie chauffeur\]
153 DB

[toute

sa

vie:]

toute

sa

vie

chauffeur oui\
154 Hou mais :la:/
155 DB

mais quelle serait lvolution laquelle vous faites allusion l/


(.) cest quoi/

156 Hou jaimerais bien quil soit chef de parc/ (0.25) il peut tre un
chef de service/
157 DB

oui mais quand vous avez fait un chauffeur vous ne pouvez pas tre
vingt vingt/

158 Hou non on peut pas tre vingt/


159 DB

eh hem/

160 Hou mais on peut toujours qualifier/ y a ya toujours des qualits quun
des chauffeurs qui a des qualits\ .h l l je parle de moi/ je heu
(.) je parle franais/ (0.45) arabe/
161 DB

eh hem/

162 Hou et je parle un peu anglais\ (0.5) jai pas un haut niveau/ mais je
sais je je je connais beaucoup de choses/ je connais
163 DB

eh hem

164 Hou les lois/ je connais\ .h heu: jaimerais bien voluer pourquoi
rester toujours chauffeur/
165 DB

eh hem\

166 Hou y a y a des gens qui sont mieux que moi/ (0.2) je a je le sais\ y
a des gens qui sont au-dessous de moi/ tae- tae- taeni a je le
sais\ .h wtaeni ra:t fl f le chauffeur heu kaej:n des choses qui
heu xx (0.3) bon pour moi/ .h je veux changer haed :l heu la vue li
j:ufu fina biha :naes/ donc :naes j:ufuna: .h j:ufuna q:tala/
167 DB

eh hem/

168 Hou je lai vu je lau vu inaud.

211

169 DB

oui mais y a quand mme un peu de v- une petite part [de vrit\]

170 Hou

[bien sr] il
y a une vrit [y a y a de la vrit\]

171 DB

[oui oui oui\]

172 Hou il y a une petite vrit\


173 DB

pour nous qui prenons la route [souvent heu]

174 Hou

[:uf heu] :uf heu a djamel je vais


tre (.) un peu clair/

175 DB

eh hem/

176 Hou j:u- j:ufu finae des pedophiles .h ou des: des tueurs\
177 DB

eh hem\

178 Hou haedu ou des voleurs\


179 DB

eh hem\

180 Hou les trois choses hadu f chauffeur/ .h qui sont colles (0.4) cest
une tiquette .h (0.7) bon (0.85) depuis que je suis/ (0.42) depuis
que je xx dabord je conduisais depuis a fait (.) a fait un peut
plus de vingt ans que je conduis\ .h mais depuis que je conduis le
semi/ (0.8) je veux faire changer haed lide tae: :naes tae: heu
(0.4) .h heu ::garin/ (0.2) tae: heu on est des pdophiles tae: on
est des voleurs/ (1) je veux changer a\
181 DB

oui mais (0.5) quest-ce que peut faire quest-ce que peut faire
une personne/=

182 Hou =justement ce que je cest travers a cest a ce que je fait l/


(0.9) cest dj aenae pour moi cest un atout cest un acquis\
183 DB

eh hem/

184 Hou ce que je fais l cest travers je parle travers la radio\


185 DB

tout fait\

186 Hou je suis sr quil y a beaucoup de chauffeurs qui me xx


187 DB

oh sur la route ouais\

188 Hou oui\ je suis le le heu a fait trois jours de a/ (0.6) heu w:lae
quatre jours/ heu lmission ntae: hayat edine khaldi parce que je
je xx=
189 DB

=oui\

190 Hou souvent/ et je lcoute\ .h heu y avait un chauffeur qui a parl de


bordj badji mokhtar heu jaimerais bien rentrer en contact avec
lui\ (0.7) kajn un autre chauffeur taeni ::ra sm::tu [ianud.]
191 DB

[alors est-ce
que] (.) est-ce que vous pensez quune une mission heu comme il se
faisait il y a longtemps sur des chaines priphriques/ (.) est-ce
que vous pensez quil sest .h quil serait intressant de faire

212

heu comme a la nuit heu .h minuit une heure minuit deux heures/
minuit trois heures une mission pour les routiers\
192 Hou oui (0.45) trs intressant cest ce que je je voulais en arriver
a\
193 DB

hem hem les routiers je me souviens de cette mission de: les


routiers sont sympas/

194 Hou oui\


195 DB

heu sur une chaine priphrique et il est dcd maintenant il a


disparu heu [inaud.]

196 Hou
197 DB

[elah jr::mu]
max mnier\

198 Hou ah oui\


199 DB

oui\

200 Hou heu je jaimerais bien je le souhaite\


201 DB

une mission [pour les routiers/]

202 Hou
203 DB

[inaud.]
a peut vous apporter quelque chose/

204 Hou oui a peut lapporter oui\ (0.2) a peut rapporter dj il il faut
quon soit solidaires nous les chauffeurs\ (0.2) hadi luwla/
205 DB

quil y ait des messages quand mme\

206 Hou oui quil y ait des messages/ quil y ait des contacts/ .h parce
que heu dans la socit o je travaille l .h on est pratiquement
baelaek seize chauffeurs w:lae/
207 DB

ouais\

208 Hou mais on ne sentend pas\ (0.5) :lae: on sentend pas pourtant pour
une

bonne

cause\

(1.5)

hae

rani

maRbun

ila

rani

maRbun

anae

chauffeur en tant que chauffeur/ .h cest que sa:bi chauffeur taeni


rah maRbun\
209 DB

eh/

210 Hou il a les mmes problmes que moi/


211 DB

tout fait\

212 Hou et (0.2) pourquoi ne pas tre solidaire pour la bonne cause/ je je
me suis toujours pos haed la question=
213 DB

=oui mais cest cest une culture l\ cest cest une culture il
faut arriver expliquer aux gens [que] lorsque .h on est tous

214 Hou
215 DB

[eh:] oui
oui cest cest on il faut partager les mmes (.) je dirais pas la
mme misre/ vous partagez quand mme les mmes conditions/ .h
[donc in-]vitablement

216 Hou [les mmes /] ah oui/

213

217 DB

vous tes des alis objectifs (.) vous tes des allis objectifs et
ce moment-l cest vrai quil faut tre solidaire pour pouvoir
dfendre .h bon sans aller jusqu faire un syndicat parce que
cest trs mal vu a peut crer aussi=

218 Hou =eh je vais vous raconter une anecdode/


219 DB

hem hem/

220 Hou eh dernirement heu la ma premire paie (0.9) ki :awna les fiches
de paie alors on tait ensemble on tait wa:d six sept chauffeurs/
221 DB

hem hem\

222 Hou alors tout le monde disait ah ah n:qsuli cinq mille dinars ah
n:qsuli sept mille dinars/ (0.3) alors je leur avais propos bon
puisque n:qsulnae ga: (0.4) on est tous concerns\
223 DB

eh hem/

224 Hou a

nous

plait

pas/

la

paie

hadi

maet-

mae:d:b:t

nae:

anae

personnellement mae:d:b:tni: .h bon jai parl avec les chauffeurs


galuli mae:d:b:t nae: gae:\ (.) .h bon aenae quest-ce que je leur
avais propos/ gultlhum ndiru une lettre\
225 DB

eh hem/

226 Hou cest pour la rglementation/ (0.5) faire une lettre/ .h :l heu les
responsables taew::nae directement\ (0.8) bon d:rnae une lettre/
(0.65) que jai crit moi-mme anae ktbtha/ tfaehmna bon gae:/ les
conditions xx pour prlvement de salaire\
227 DB

oui\

228 Hou pour le salaire de base et les frais de mission et les les les
heures suplmentaires/ et et et .h on a fait une heu wa::d quatre
w:la cinq pages\
229 DB

oui\

230 Hou bon la lettre ktebnaehae umbae:d d:rna les signataires on a sign
tous\
231 DB

eh hem/

232 Hou bon la lettre ra::t l: directeur/ (.) :a linae ladjoint nta::h
galnae (0.4) bon daerlna runion umb::d gali daer lija anae gali
houari ntae likt:bt la lettre/ gutlu wah anae liktbtha\ (0.55) bon
cest bon :aebst lt:m (0.4) mbae:d galnae bon cest bon :ufu deux
reprsentants\
233 DB

oui\

234 Hou parmi vous/ (0.3) anae je suis nouveau fihaed la socit hadi (0.2)
235 DB

eh hem\

236 Hou galnae :ufu zud: huma jru:u jahdru m:a lmudir ndiru runion f
inaud.
((EVT: bip de la fin de lheure))

214

237 DB

eh hem\

238 Hou heu umb::d gael:nae proposez autre chose/ gael:nae aewdi matdiru:/
les nouveaux gael:nae de preference huwae il me visait aenae\
239 DB

oui oui ctait la meilleure faon de vous carter\

240 Hou cest: a oui\ gael:hum matdiru: les nouveaux de prfrence jru:u
les anciens/
241 DB

ah vous tiez dj repr comme tant quelquun de dangereux\

242 Hou cest a\ (.) un meneur dangereux\


243 DB

et voil\

244 Hou et pourquoi ils ne heu (0.5) je me suis toujours pos haed la
question\ .h pourquoi est-ce que quand on demande nos droits/
245 DB

eh hem/

246 Hou on devient on on est vis/ (0.4) et on devient meneur w:la des=
247 DB

parce que (0.2) quand vous demandez vos droits/ cest que vous
touchez aux intrts des autres\ et voil tout simplement\ .h :i/

248 Hou wah uja/


249 DB

r:bi j:aewn:k n:alah l::s:n :awn:k

250 Hou in:alah in:alah\


251 DB

vous me rappellerez: demain soir je pense quen dbbut dmission


si

vous

tes

encore

debout/

((rit))

parce

que

vous

travaillez

beaucoup/ .h on pourra en parler un peu plus et cest important


quand mme de remettre sur la table le problme de la: .h de la des
des de la scurit routire particulirement .h heu dans ce sur ce
volet-l\ merci/
252 Hou merci bien uja djamel
253 DB

bientt/ (0.8)
voil on a offert une minute nos amis routiers\ (0.2) il est deux
heures pass dune minute et on retrouve heu nesrine dahmoun pour
les informations .h et tout juste aprs une quipe charmante elle
qui ira jusqu quatre heures\

((COM: fin de lmission))


50

N.B. Les deux crochets [] signifient quun passage de la communication de lanimateur est inaudible.

215

Вам также может понравиться