Вы находитесь на странице: 1из 86

Практические задания по курсу

«Основы компьютерной верстки»

Составитель: Огнев А.В.

Владивосток

2008 г.

В методическом пособие представлены практические задания по курсу «Основы компьютерной верстки». Все проекты могут быть выполнены про- грамме Adobe PageMaker версии 7.0. Инсталляция программы с инструкцией находиться на CD.

Содержание

ПРОЕКТ 1. Сертификат новичка pagemaker

4

ПРОЕКТ

2. Небольшое

рекламное объявление

6

ПРОЕКТ 3. Оформление приглашения:

10

ПРОЕКТ 4. Шаблон информационного бюллетеня

20

УПРАЖНЕНИЕ 1. СОЗДАНИЕ СТРАНИЦ-ШАБЛОНОВ

22

УПРАЖНЕНИЕ 2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТИЛЕЙ

24

УПРАЖНЕНИЕ 3. СОЗДАНИЕ ШАБЛОНА

25

УПРАЖНЕНИЕ 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШАБЛОНА SEA&SKY

30

ПРОЕКТ 5. Оформление большого плаката с

38

УПРАЖНЕНИЕ 1. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПЛАКАТА

38

УПРАЖНЕНИЕ 2. РАЗМЕЩЕНИЕ ТЕКСТА

41

ПРОЕКТ 6. Работа с цветом

50

УПРАЖНЕНИЕМ 1. РАБОТА С ПЛАШЕЧНЫМИ ЦВЕТАМИ

53

УПРАЖНЕНИЕ 2. РАБОТА С СОСТАВНЫМИ ЦВЕТАМИ УПРАЖНЕНИЕ 3. РАБОТА С ЧЕТЫРЕХЦВЕТНЫМИ

58

ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ

60

ПРОЕКТ 7. Составление предметного указателя и оглавления

68

УПРАЖНЕНИЕ 1. СОЗДАНИЕ СТРАНИЦ-ШАБЛОНОВ ДЛЯ ШМУЦТИТУЛОВ

70

УПРАЖНЕНИЕ 2. СОЗДАНИЕ СТРУКТУРНОГО СПИСКА КНИГИ . 72

УПРАЖНЕНИЕ 3. СОЗДАНИЕ ОГЛАВЛЕНИЯ

74

УПРАЖНЕНИЕ 4. СОЗДАНИЕ ПРЕДМЕТНОГО УКАЗАТЕЛЯ

77

ПРОЕКТ 1. Сертификат новичка PageMaker

1. Сертификат новичка PageMaker НАЧАЛО РАБОТЫ : 1. Выберите из

НАЧАЛО РАБОТЫ:

1. Выберите из меню File (Файл) команду New (Новый).

2. Задайте параметры документа.

3. Измените параметры в диалоговом окне Document Setup (Параметры

документа) на следующие значения:

Dimensions (Размер): 8,5 на 11 дюймов; Orientation (Ориентация): Wide (Альбомная); Double-sided (Двусторонняя): отключен (флажок Facing pages (Разворот) сейчас же поблекнет); Number of pages (Количество страниц): 1;

Start page № (№ первой страницы): 1; Restart page numbering (Новая нумерация страниц): отключен (этот па- раметр используется только для публикаций, которые разбиты на несколько файлов); Margins (Поля): 1 дюйм для всех четырех полей.

4. Выведите на экран линейки.

5. Выберите масштаб, при котором Вы сможете увидеть документ цели-

ком.

6. Создайте направляющие, которые помогут Вам правильно разместить

элементы.

СОЗДАНИЕ СЕРТИФИКАТА

1. Создайте рамку.

2. Для форматирования текста выведите на экран палитру Control

(Управляющая).

3. Укажите атрибуты текста.

Выберите кегль 18 пунктов. Задайте величину интерлиньяжа 22 пункта. Выберите вариант регистра All caps

8. Нарисуйте линию для указания имени.

9. Создайте печать.

Завершение работы Выберите из меню File (Файл) команду Save (Сохранить).

ПРОЕКТ 2. Небольшое рекламное объявление

Небольшое рекламное объявление Размеры страницы: 4,25 на 6 дюймов.

Размеры страницы: 4,25 на 6 дюймов. Поля: внутреннее и внешнее: 0,25 дюйма: верхнее и нижнее: 0,35 дюй-

ма.

НАЧАЛО РАБОТЫ

2. Измените единицу измерения с дюймов на пики.

ШРИФТОВОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ

1. Нарисуйте горизонтальные линии.

Выберите инструмент Perpendicular (Перпендикуляр) и линию толщиной 6 пунктов из подменю Line (Линия) меню Element (Элемент).

2. Введите шрифтовое выделение.

3. Оформите шрифтовое выделение и разместите его на странице.

Сначала Вам придется оформлять, вырезать и вклеивать с помощью ин- струмента Text (Текст) каждую строку в отдельности, затем для точного раз-

мещения текста — переключиться на инструмент Pointer (Стрелка). Выделите инструментом Text (Текст) слово Wanted. Задайте атрибуты 48/36 Bookman. Щелкните значки Bold (Полужирный) и All caps (Все пропис-

ные), расположенные под полем Font (Гарнитура). Не снимая выделения слова, вырежьте его, установите указатель ввода между линиями в верхней части страницы и вклейте содержимое Clipboard (Буфер обмена). Еще раз выделите строку инструментом Pointer (Стрелка) и перетащите текст, удерживая нажатой клавишу Shift, чтобы его базовая линия совпала с горизонтальной направляющей на отметке 6 пик. Удерживая клавишу Shift, Вы ограничиваете перемещение объекта только вертикальным направлением, не нарушая, таким образом, его выравнивания по центру. Выделите вторую строку инструментом Text (Текст) и задайте парамет- ры 18/15 Bookman. Не снимая выделения текста, вырежьте и вклейте его под словом Wanted. Выделите строку инструментом Pointer (Стрелка), нажмите клавишу Shift и перетащите текст, чтобы его базовая линия совпала с горизонтальной на- правляющей на отметке 7р9. Выделите оставшиеся две строки инструментом Text (Текст) и задайте выключку вправо. Выделите последнюю строку инструментом Text (Текст) и задайте атри- буты шрифта 14/14 Helvetica Bold, Аll caps (Все прописные).

ОСНОВНОЙ ТЕКСТ

1. Создайте колонки.

Выберите из меню Layout (Макет) команду Column Guides (Границы ко- лонок). В диалоговом окне Column Guides (Границы колонок) задайте две колон- ки с интервалом 1 пика и щелкните ОК (Да).

2. Наберите текст или поместите его из текстового файла подходящего

размера.

3. Задайте атрибуты текста.

Чтобы выделить весь текст, щелкните инструментом Text (Текст) любое место текстового блока и выберите из меню Edit (Редактирование) команду Select All (Выделить все). Задайте атрибуты текста Times Roman 9/11.

4.

Измените размер текста.

Если текст оказался немного короче, чем отведенное под него простран- ство, то попрактикуйтесь в использовании различных параметров форматиро- вания; посмотрим, как с их помощью можно изменить длину текста. Задайте красную строку в 2 пики. Попробуйте применить шрифт с более широкими буквами, чтобы запол- нить все пространство. Переключитесь в режим Character (Шрифт) палитры Control (Управляю- щая) и измените шрифт на Bookman. В одной строке помешается меньше букв этого шрифта, чем Times. Длина текста действительно увеличилась, но недос- таточно. Увеличьте кегль и интерлиньяж. Выключите текст по формату. Посмотрите, как теперь выглядит текст. Возможно, Вам снова понадо- бится увеличить размер текста. Попробуйте увеличить интервал между абза- цами.

Теперь все в порядке. Допустим, что Вам необходимо зрительно выде- лить только третий абзац. Текст полужирного начертания будет выглядеть тя- желовесно, к тому же он плохо печатается на газетной бумаге. Есть другой способ привлечения внимания к тексту — отодвинуть его от правого и левого полей. ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ 1. Подкорректируйте оформление заголовка. Заголовок смотрится хорошо. Но всегда стоит проверить, нельзя ли его улучшить. Буквы расположены неравномерно, а выключка по центру выглядит как - тo слишком правильно. Выделите слово WANTED инструментом Text (Текст) и щелкните в па- литре Control (Управляющая) значок полной выключки]. Теперь буквы этого слова равномерно заполнят всю строку. Этот метод, в применении к заголов- кам, дает очень хорошие результаты. Между буквами W и А много свободного места, а буквы А и N стоят слишком близко друг к другу. Исправить это можно с помощью кернинга — увеличения или сокращения расстояния между двумя буквами. Если палитра Control (Управляющая) находится в режиме Character

(Шрифт), выполните кернинг кнопками настройки, расположенными в верхнем правом углу.

в верхнем правом углу. Установите указатель ввода

Установите указатель ввода между W и А. Расстояние между буквами достаточно большое, поэтому давайте сразу попробуем провести расширен- ную настройку (power nudge). Нажмите Ctrl и щелкните один раз левую кнопку настройки. Обратите внимание, что в поле рядом с кнопками появилось число — ширина удаленного интервала, в данном случае – 0,1 значения круглой шпации (сm). Чтобы увеличить интервал между А и N, поставьте между ними указа- тель ввода Щелкайте правую кнопку настройки, пока буквы не раздвинутся на достаточное расстояние. По-видимому, четырех щелчков должно хватить. В поле отобразится значение 0,04.

В поле отобразится значение 0,04. 2. Задайте печать. Выберите из
В поле отобразится значение 0,04. 2. Задайте печать. Выберите из

2. Задайте печать. Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать). В диалоговом окне Print (Печатать) щелкните кнопку Options (Варианты) и переключатель Printer's marks (Типографские метки). Затем щелкните кнопку Print (Печатать). Если размер страницы Вашей публикации меньше формата бумаги, на которой печатает принтер, PageMaker расположит страницу в центре листа. Поэтому Вам придется обозначить метки обреза в соответствии с размерами Вашего документа. Кроме меток обреза PageMaker может напечатать и другие типографские метки.

ПРОЕКТ 3. Оформление приглашения:

ЛИНИИ АБЗАЦА И ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ Этот тот проект — чисто учебный. В нем показан интересный прием — создание простого рисунка средствами PageMaker. Кроме того, в нем описаны некоторые возможности, позволяющие легко добиться удивительных резуль- татов, но которыми, тем не менее, часто пренебрегают. Одной из таких возможностей является создание линий над и под абза- цем. Автоматизация относительно простых задач, подобных этой, экономит время и гарантирует от ошибок: все повторяющиеся линии будут отстоять от текста на одинаковом расстоянии. При этом Вам не придется пользоваться линейкой или инструментом для рисования линий. Линии, созданные таким способом, называются линиями абзаца. Их можно включать в определение стиля, но описание этого процесса мы отло- жим до Проекта 4. В этом проекте мы познакомимся с режимом Object (Объект) палитры Control (Управляющая), который позволяет с математической точностью опре- делять параметры объектов и манипулировать ими. Во многих документах та- кая точность не нужна, и большинство дизайнеров продолжает перетаскивать объекты мышью (именно благодаря этой возможности программа PageMaker стала в свое время такой популярной). Но иногда размещения элементов «на глаз» оказывается недостаточно, и тогда приходится обращаться к палитре Control (Управляющая). Когда Вы познакомитесь с режимом Object (Объект) поближе, то обнаружите, что он позволяет работать быстрее, даже если мате- матическая точность и не нужна. Размеры приглашения составляют 5,5 на 4,25 дюйма, так что на одном листе формата 8,5 на 11 дюймов Вы напечатаете четыре карточки (такой спо- соб довольно часто используется при печати рекламных открыток). Конечно, можно печатать приглашения и по одному на листе, но таким образом Вы из- расходуете много бумаги. Если Вы собираетесь размножать приглашения самостоятельно, печа- тайте их на плотной бумаге. Такие листы придется вставлять в принтер вруч- ную. С силой проведите по переднему краю листа (которым его вставляете в принтер) чем-нибудь тяжелым, чтобы немного сплюснуть. Но даже после этого

будьте готовы к потере приблизительно 15% бумаги из-за неправильной уста- новки и застревания листов

уста- новки и застревания листов 1. Создайте файл с указанными

1. Создайте файл с указанными размерами страниц.

Прежде чем начать работу над приглашением, задайте принтер, кото- рый Вы будете использовать. Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры до- кумента). Параметры страницы уже заданы, так что осталось разобраться с принтером.

1. Откройте файл Invitem6.

Файлы этого проекта находятся в папке Projec03 папки Projects на диске. На экране появится страница с направляющими. Прежде чем начать ра- боту над приглашением, задайте принтер, который Вы будете использовать. Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры до- кумента). Параметры страницы уже заданы, так что осталось разобраться с принтером. Compose to printer (Скомпоновать для принтера): выберите из раскры- вающегося списка название целевого принтера, на котором будут напечатаны готовые оттиски. Он может отличаться от принтера, который Вы используете для печати корректур и который задается в диалоговом окне Print (Печать).

Target printer resolution (Разрешение): введите с клавиатуры или выбе-

рите из раскрывающегося списка разрешение (dpi) целевого принтера. Щелк- ните ОК (Да). 2. Выберите из меню File (Файл) команду Preferences (Установки). Задайте пики в полях Measurements in (Система измерений) и Vertical ru- ler (Вертикальная линейка).

3. Обратите внимание на размещение направляющих.

Направляющие делят страницу на две части по горизонтали (33р) и по вертикали (25р6), что позволяет разместить на ней четыре одинаковых карточ-

ки. Базовый вариант мы создадим в верхнем левом квадранте страницы. Его верхнее и нижнее поля заданы направляющими 3р и 30р, а боковые поля — направляющими 3р и 22р6. Выберите из меню Layout (Макет) команду Guides and Rulers (Направ- ляющие и линейки) и в открывшемся списке активизируйте команду Guides in Back (Направляющие назад). Этот параметр можно задать и в диалоговом ок- не Preferences (Установки). Окно публикации PageMaker состоит из нескольких перекрывающих друг

друга уровней, на которых размещаются текст, графические элементы и вспо- могательные линии. Щелкая пересечение одного из элементов страницы с на- правляющей, Вы выделите (и передвинете) именно этот элемент, а не на- правляющую, поскольку она находится на самом «нижнем» уровне. Имейте в виду эту возможность и пользуйтесь ею по своему усмотрению/

4. Создайте «шапку».

Выведите на экран палитру Control (Управляющая), выбрав из меню Window (Окно) команду Control Palette (Управляющая палитра) или нажав или Ctrl+' (PC). Убедитесь, что команда Snap to Guides (Выровнять по направляющим) активна. Она находится в подменю Guides and Rulers (Направляющие и линей- ки) меню Layout (Макет). С помощью инструмента Rectangle (Прямоугольник) нарисуйте рамку высотой три пики. Верхняя сторона рамки должна совпадать с верхним полем,

а боковые стороны — с границами правого и левого полей. Не расстраивайтесь, если сначала рамка получится немного выше или ниже, чем 3р. Не снимая выделение с рамки, щелкните два раза поле Height

(Высота) и введите число 3- Щелкните кнопку Apply (Модификация) или на- жмите Return или Enter. PageMaker изменит размеры рамки в соответствии с указанным Вами значением. Не снимая выделение с рамки, выберите из меню Element (Элемент) команду Fill (Фон) и щелкните вариант Solid (Сплошной). 5. Поместите текст. Выберите из меню File (Файл) команду Place (Поместить) или нажмите Ctrl+D. Выберите файл Invtxt.doc и щелкните OK (Да), чтобы поместить его. Увидев на экране значок загруженного текста, не торопитесь нажимать на кнопку мыши. Сначала выделите участок для размещения текстового блока. Для этого Вам нужно создать ограничивающий прямоугольник (bounding box). Установите значок загруженного текста на вертикальную направляющую Зр приблизительно в одной пике от «шапки». Нажмите кнопку мыши и переведите указатель к вертикальной направляющей 22р6 (высота прямоугольника не имеет значения). Текст заполнит указанное пространство. 6. Отформатируйте текст. Наберите текст. Выделите весь текст инструментом Text (Текст) и задайте в палитре Control (Управляющая) следующие атрибуты: 10/36 Avant Garde. Если Вы вво- дите новые значения параметров текста с клавиатуры, щелкните кнопку Apply (Модификация) или нажмите Return или Enter, чтобы изменения вступили в силу.

Выделите инструментом Text (Текст) первою строку (эго будет заголо- вок) и задайте атрибуты: 12/36 Avant Garde, All caps (Все прописные). Создайте горизонтальную направляющую на отметке 7р1, чтобы выров- нять базовую линию заголовка. Выделите текст инструментом Pointer (Стрелка), нажмите клавишу Shift и перетащите текстовый блок вертикально вниз, пока базовая линия заголовка не совпадет с направляющей 7р1. расположенной под черной «шапкой». Если значение координаты у в палитре Control (Управляющая) переско- чило с 7 пик сразу на 7р3, не останавливаясь на 7р1, прочитайте «Совет» сле- ва.

Отключите команды Snap to Rulers (Выровнять по линейкам) и Snap to

Guides (Выровнять по направляющим). По умолчанию в PageMaker используется пропорциональный интер- линьяж. При этом третья часть интерлиньяжа располагается под базовой ли- нией. Если Вы попытаетесь выровнять текст по базовой линии, то обнаружите, что выравнивание по линейкам и по направляющим стало досадной помехой. Текстовые блоки (точнее их верхние и нижние границы) не занимают нужное положение, а перескакивают к ближайшему делению линейки или направляю- щей.

Выделите текст инструментом Pointer (Стрелка), нажмите клавишу Shift и перетащите текстовый блок вертикально вниз, пока базовая линия заголовка не совпадет с направляющей 7р1. расположенной под черной «шапкой». Если Вы хотите передвинуть текстовый блок (или любой другой объект) строго по вертикали или горизонтали, нажмите клавишу Shift, прежде чем пе- ретащить его на новое место. Когда Вы нажмете кнопку мыши и сдвинете ука- затель, четырехконечная стрелка превратится в двухконечную, направленную вверх или вбок, в зависимости от того, куда Вы тащите объект. Если Вы сдви- нете указатель слишком быстро, по экрану будет перемещаться не сам тек- стовый блок, а прямоугольная рамка, символизирующая его. В этом случае выровнять текст по базовой линии заголовка не удастся ввиду отсутствия та- ковой.

7. Создайте горизонтальные линии.

• Выделите инструментом Text (Текст) все строки кроме заголовка.

• Выберите из меню Туре (Текст) команду Paragraph (Абзац) или

Ctrl+M. На экране появится диалоговое окно Paragraph Specifications (Па- раметры абзаца). Это — одно из многоуровневых диалоговых окон PageMaker. Многие наиболее часто используемые параметры, например Space before (Отбивка до) и Space after (Отбивка после), можно задавать в палитре Control (Управ- ляющая). Другие доступны только в данном диалоговом окне. Кнопки Rules (Линии) и Spacing (Интервалы) служат для вывода на экран диалоговых окон следующего уровня, и этот уровень еще не последний. Не

пугайтесь, если Вам приходится последовательно открывать три диалоговых окна. В PageMaker используется такой способ организации параметров. Он по- зволяет Вам не выбирать из очень большого количества возможностей одно-

временно. В этом проекте нас интересует кнопка Rules (Линии). Инструкции, при- веденные ниже, кратко познакомят Вас с созданием линий в приглашении. Подробно это описано во врезке на двух следующих страницах. Щелкните кнопку Rules (Линии). На экране появится диалоговое окно Pa- ragraph Rules (Линии абзаца). Установите флажок Rule above paragraph (Линия над абзацем). Из раскрывающегося списка Line style (Стиль) выберите Hairline (Визир- ная). Как это сделать, написано в подписи к рисунку слева. Если Вы работаете на PC, можете набрать название стиля или толщину линии в окне списка Line style (Стиль). В группе Line width (Ширина) щелкните переключатель Width of column (По ширине колонки). Все остальные параметры оставьте без изменения. Щелкните кнопку Options (Варианты), чтобы вывести на экран диалого- вое окно Paragraph Rules Options (Расположение линий абзаца). В этом окне задаются параметры расположения линии относительно базовой линии пер- вой строки, например для линий Тор (Верхняя) или Rule above paragraph (Ли- ния над абзацем), или последней строки текста, например для линий Bottom (Нижняя) или Rule below paragraph (Линия под абзацем). Введите в поле, определяющее положение линии Тор (Верхняя) над ба- зовой линией, число 1р1. Нажмите клавишу Shift и щелкните Ок (Да). Вы очень скоро оцените комбинации Shift+Ок (Да). С их помощью можно закрыть сразу все последовательно открытые диалоговые окна. Это легче, чем несколько раз подряд щелкать ОК (Да). Этот метод действует и в отношении кнопки Cancel (Отменить). Чтобы под последней строкой текста появилась линия, установите ука- затель ввода после слова «vacation» и нажмите Return, чтобы создать новый абзац. Затем нажмите Tab или Пробел, чтобы ввести в абзац «пустой» символ. Наконец-то на экране видна линия. 8. Нарисуйте заходящее солнце. Для создания символического изображения заходящего солнца на- рисуйте несколько окружностей и частично перекройте каждую из них белым

прямоугольником. Маскируя все большую и большую поверхность, Вы созда- дите нужную последовательность кадров. Работать с небольшими графическими элементами удобно при большом масштабе, отключив команды Snap to Guides (Выровнять ITO линейкам) и Snap to Rules (Выровнять по линейкам). Нажмите Ctrl+Shift и одновременно щелкни- те эту точку правой кнопкой мыши. Для передвижения по экрану без измене- ния масштаба используйте «руку». Чтобы превратить в нее указатель, нажми- те одновременно с кнопкой мыши клавишу Alt. Выберите инструмент Ellipse (Эллипс), нажмите клавишу Shift и нари- суйте окружность диаметром 1рЗ. Разместите окружность на экране так, чтобы ее верхняя граница находилась на расстоянии 1р9 от первой линии абзаца. Установите атрибуты Hairline (Визирная) для линии и None (Без фона) для фо- на.

Чтобы передвинуть окружность, установите указатель точно на нее. Ес- ли Вы щелкнете внутри окружности, Вы снимете с нее выделение. Перетащив один из ограничителей, Вы вытянете окружность в соответствующем направ- лении. Если это произошло, немедленно выберите из меню Edit (Редактирова- ние) команду Undo (Отмена) или нажмите Ctrl+Z. Не снимая с окружности выделение, скопируйте ее (Ctrl+C), вклейте (Ctrl+V) и разместите ее так, чтобы она чуть-чуть возвышалась над последней «линией горизонта» (той, что находится над словами door prize). Если вместо окружности Вы по ошибке пере- местили текст, воспользуйтесь командой Undo (От- мена). Затем, не снимая выделение с текста, выбе- рите из меню Arrange (Монтаж) команду Send to Back (На задний план) или нажмите Ctrl+B (PC). Вклейте одну за другой еще пять копий. Они расположатся «стопкой»-чуть ниже оригинала. Выделите все окружности, в том числе и ту, что Вы сдвинули вниз. Для этого Вам придется нари- совать вокруг них ограничивающую рамку с помо- щью инструмента Pointer (Стрелка). Проверьте, не попали ли в эту рамку другие элементы, например

Проверьте, не попали ли в эту рамку другие элементы, например 16

«шапка» в верхней части приглашения. Выберите из меню Arrange (Монтаж) команду Align Objects (Разместить объекты). Чтобы разобраться с работой диалогового окна Align Objects (Раз- местить объекты), понадобится некоторое время. Внимательно прочитайте его описание на следующей странице. В этом примере нам понадобятся следующие параметры. В го- ризонтальном ряду значков щелкните значок горизонтального выравнивания

. В вертикальном ряду выберите значок вертикального выравни-

вания по центрам

ницах области). Чтобы спрятать часть окружности, находящуюся под линией горизонта, нарисуйте прямоугольник и придвиньте его вплотную к линии абзаца. Выбери- те вариант None (Нулевая) из подменю Line (Линия) и вариант Paper (Бумага) из подменю Fon (Фон). Сдвиньте «невидимый» прямоугольник, чтобы он мас- кировал нижнюю часть окружности и не закрывал линию абзаца. Если Вам это не удается, попробуйте точно установить прямоугольник с помощью кнопок настройки в палитре Control (Управляющая). Как это сделать, написано во врезке внизу После того как прямоугольник и окружность расположены правильно, выделите их: нажмите Shift и щелкните оба объекта. Выберите из меню Ar- range (Монтаж) команду Group (Сгруппировать), чтобы объекты не сдвигались друг относительно друга. Если потом Вы решите еще немного подкорректиро- вать их относительное положение, выберите из меню Arrange (Монтаж) коман- ду Ungroup (Разгруппировать).

по центрам

(Разгруппировать). по центрам . Щелкните переключатель Distribute
(Разгруппировать). по центрам . Щелкните переключатель Distribute

. Щелкните переключатель Distribute within bounds (В гра-

КАК НАПЕЧАТАТЬ ЧЕТЫРЕ ПРИГЛАШЕНИЯ Приглашения, открытки, визитные карточки и другие документы не-

большого размера можно размножать, печатая по несколько копий на одном листе бумаги. Создайте оригинал документа, скопируйте его и вклейте столько копий, сколько поместится на странице. Выровнять копии друг относительно друга можно с помощью направляющих. Указания по печати четырех приглашений на одной странице, приве- денные ниже, подходят для документов других размеров. Убедитесь, что с оригиналом документа все в порядке. Напечатайте пробный вариант, проверьте, нет ли в тексте ошибок, все ли аккуратно выров-

нено, правильная ли приводится информация и т.д. Проверьте, активна ли команда Snap to Guides (Выровнять по направ- ляющим) из подменю Guides and Rulers (Направляющие и линейки) меню Layout (Макет) активна. Инструментом Rectangle (Прямоугольник) нарисуйте вокруг оригинала рамку от верхнего левого угла до центра страницы формата 8,5 на 11 дюймов (там пересекаются вертикальная направляющая 25р6 и горизонтальная на- правляющая ЗЗр). Назначение этой рамки станет понятным при выполнении пунктов 6-8. Обратите внимание, что направляющие, разделившие страницу, опре- делили линии обреза для оригинала и копий приглашения. Выделите весь оригинал. Сгруппируйте объекты, выбрав из меню Arrange (Монтаж) команду Group (Сгруппировать). Скопируйте оригинал и примените метод расширенного вклеивания, чтобы вклеить копию непосредственно поверх оригинала. Не снимая с копии выделение, нажмите клавишу Shift, установите указа- тель мыши на рамку и перетащите копию на нужное место, в верхний правый квадрант. Выберите команду Select All (Выделить все) и еще раз воспользуйтесь методом расширенного вклеивания. На экране появятся еще две копии при- глашения. Нажмите Shift и перетащите эти две копии в нижнюю часть страницы. Щелкните поверхность монтажного стола, чтобы снять выделение со всех элементов. Теперь удалите рамки вокруг документов. Щелкните одну из рамок инст- рументом Pointer (Стрелка), нажимая одновременно клавишу Ctrl (PC). Так можно выделить один из элементов группы, не выделяя группу целиком. На- жмите Delete или Backspace. Если вместе с рамкой с экрана пропала вся группа, выберите из меню Edit (Редактирование) Undo (Отмена) и попробуйте удалить рамку еще раз. Если и тогда у Вас ничего не получится, выберите из меню Arrange (Монтаж) команду Ungroup (Разгруппировать) и удалите рамку. Удалите оставшиеся три рамки. Если Вы собираетесь размножать и разрезать приглашения само-

стоятельно, расставьте по странице небольшие метки, которые помогут Вам правильно это сделать. Звучит, конечно, глупо, но нам показалось, что для этой цели лучше всего подходят точки шрифта Helvetica 8 кегля. Их высота — всего 1 пункт, на странице они хорошо видны, а при разрезании практически исчезают. Поставьте точки на пересечении правых и левых полей всех при- глашений с горизонтальной направляющей, отделяющей верхнюю половину страницы от нижней. На вертикальной направляющей точки нужно поставить напротив верхних гранях «шапок» и последних линий абзаца. На каждой на- правляющей должно стоять по четыре точки. При печати приглашений на плотной бумаге, ее придется подавать в ла- зерный принтер вручную. Для этого щелкните кнопку Paper (Бумага) в диало- говом окне Print (Печатать) и выберите вариант Manual в раскрывающемся списке Source.

ПРОЕКТ 4. Шаблон информационного бюллетеня

Этот проект познакомит Вас с основными возможностями PageMaker. Работая с этим проектом, Вы будете применять страницы-шаблоны (master pages) и стили, а также создадите шаблон (template) публикации, формат ко- торой будете использовать неоднократно. Страницы-шаблоны представляют собой схемы, по которым строятся отдельные страницы публикации. Размес- тив на страницах-шаблонах границы колонок и направляющие, Вы зададите стандартный формат для страниц публикации, и Вам не придется «изобретать велосипед» на каждой новой странице. Стилем определяется форматирова- ние таких элементов текста, как заголовки, основной текст, подписи и т.д. За- дав стиль, Вы можете применить его к выделенному тексту, щелкнув его на- звание, вместо того чтобы по отдельности задавать полдюжины различных ат- рибутов. Это особенно удобно, когда одно и то же форматирование нужно применить ко многим текстовым блокам. Стили не только экономят время, но и поддерживают единообразие оформления. Например, определив стиль подза- головка, Вы можете быть уверены, что все подзаголовки в Вашей публикации будут выглядеть совершенно одинаково. Шаблон определяет вид всей публикации. Если Вы создаете однотип- ные публикации периодически, например короткую листовку или главу книги, создайте и сохраните их шаблоны. При создании нового документа в память программы загружается копия шаблона, а оригинал остается на диске. Этот проект содержит много све- дений, необходимых для эффективной работы в PageMaker. Основной целью при разработке формата для этого проекта мы считали простоту и эффективность изготовления информационного бюллетеня. После размещения текста значительных изме- нений в макете не потребуется. В конце

текста значительных изме- нений в макете не потребуется. В конце 20

проекта мы рассмотрим вариации дизайна, при создании которых мы приме- нили некоторые дополнительные возможности PageMaker и немного усложни- ли производство по сравнению с основным макетом, представленным здесь. В процессе работы Вы научитесь:

Создавать и использовать шаблоны Работать со страницами-шаблонами. Настраивать границы колонок Изменять размеры графических элементов с помощью палитры Control (Управляющая) Использовать автоматическую нумерацию страниц Работать со стилями Создавать интервальные направляющие Использовать арифметические операции в палитре Control (Управляю- щая) Поворачивать текст Форматировать текст в текстовом процессоре Помещать текст в режиме полуавтоматического заполнения Определять место графических элементов Экспортировать текст в текстовый процессор Работать со сцепленным текстом Размер: 8,5 на 11 дюймов, или 51 на 66 пик. Ориентация: Tall (Книжная). Развороты: Односторонняя. Количество страниц; 4 Поля - внутренние и внеш- ние: Зр; верхние: 9р6; нижние: Зр9. Шрифты заголовков: Futura Extra, Bold Ob- lique и Trajan. Сетка этого информационного бюллетеня состоит из двух колонок ши- риной 12р6 для основного текста и еще одной широкой (18р) колонки для ил- люстраций и небольших разделов. Сравнительно простой макет благодаря широкой колонке кажется более замысловатым и позволяет проявлять боль- шую гибкость при размещении и масштабировании иллюстраций, а также из- бежать появления на странице пустых мест. Заголовок на первой странице со- здан в графической программе и импортирован в документ PageMaker. По- скольку в данном случае логотип оформлен в виде графического элемента, а не обычного текста, мы смогли использовать для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan

для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21
для шрифтовых выделений шрифты Futura Extra , Bold Oblique и Trajan 21

УПРАЖНЕНИЕ 1. СОЗДАНИЕ СТРАНИЦ-ШАБЛОНОВ

1. Откройте файлы, необходимые для работы с проектом.

Установите необходимые шрифты. Пользователи TrueType (TT) могут воспользоваться шрифтом Century Gothic, который есть в папке с заданием. Шрифт Times (его TrueType-вариант называется Times New Roman), использо- ванный для основного текста бюллетеня, очень широко распространен, поэто- му мы надеемся, что он уже установлен на Вашем компьютере. Обычный на- бор шрифтов TrueType содержит также шрифт Wingdings, похожий на Zapf

Dingbats Откройте файл SeaSkyl.pm6.

2. Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры

документа).

Введите нужные параметры в поля Compose to printer (Скомпоновать для принтера) (только Windows).

3. Задайте параметры колонок

В этом и последующих пунктах мы займемся созданием страницы-

шаблона (master-page) или базового разворота (document master). Если Вам все еще непонятно, как именно страницы-шаблоны берегут Ваше время, представьте себе, что Вы решили разбить текст в документе на две колонки. Параметры колонок, заданные для обычной страницы, применя- ются только к ней, так что Вам придется повторять одну и ту же операцию для всех страниц документа. Если же Вы разделите на колонки страницу-шаблон, их границы автоматически появятся на всех страницах публикации. Щелкните значок R (П) в левом нижнем углу экрана.

В односторонней публикации на экране виден только этот значок. В дву-

сторонней публикации правую и левую страницы-шаблоны символизируют значки L (Л) и R (П).

Выберите из меню Layout (Макет) команду Column Guides (Границы ко- лонок).

В диалоговом окне Column Guides (Границы колонок) задайте три колон-

ки с интервалами в 1 пику. Крайняя левая граница колонки совпала с границей левого поля, а край- няя правая граница колонки — с правым полем. Внешние границы колонок можно передвигать по отдельности. Осталь-

ные границы передвигаются только парами, так что интервал между колонка- ми остается неизменным, пока Вы не введете новое значение в диалоговом окне Column Guides (Границы колонок). Активизируйте команду Snap to Rulers (Выровнять по линейкам) из под- меню Guides and Rulers (Направляющие и линейки) меню Layout (Макет). Перетащите первую пару границ колонок к отметкам 21р и 22р, а вторую — к отметкам 34р6 и 35р6. У Вас должна получиться одна колонка слева ши- риной 18 пик и две узкие колонки справа, по 12 пик каждая. Создайте вертикальную направляющую на отметке 15р6.

Она выделит пространство шириной 12р6 внутри левой широкой колон- ки. Рисунки, размещаемые в этой колонке, могут иметь любую ширину до 18 пик, а длину подписей мы ограничим значением 12р6. Такое разделение стра- ницы выгодно по нескольким причинам. Во-первых, страница выглядит более изысканной, во-вторых, у Вас есть больше возможностей для кадрирования и масштабирования изображений, в-третьих, на странице появилось обязатель- ное свободное пространство.

4. Создайте направляющие.

Активизируйте команду Snap to Rulers (Выровнять по линейкам) из под- меню Guides and Rulers (Направляющие и линейки) меню Layout (Макет). Создайте две вертикальные направляющие и совместите их с левым и правым полями страницы. Создайте горизонтальные направляющие на следующих отметках:

4р, чтобы отметить верхнюю границу «шапки»; 6р, чтобы отметить базовую линию текста, размещенного в серой «шап- ке» на второй и третьей страницах.

5. Создайте печатаемые элементы.

Нарисуйте «шапку» в верхней части страницы. Нарисуйте прямоугольник высотой 3р6. Выровняйте его верх с горизон- тальной направляющей 4р, а стороны — с левым и правым полями. Не снимая выделение с прямоугольника, выберите из меню Element (Элемент) команду Fill and Line (Фон и линия). В диалоговом окне Fill and Line

(Фон и линия) задайте следующие параметры: Fill (Фон) — Solid (Сплошной), Black; Tint (Оттенок) — 25%, Line (Линия) — None (Нулевая). Введите дату и маркер номера страницы.

Определите ограничивающий прямоугольник для текста. С помощью ин-

струмента Text (Текст) установите указатель ввода у левого поля под серой «шапкой» и перетащите указатель мыши по диагонали к первой вертикальной направляющей. Введите дату, символ пробела, косую черту, еще один символ пробела, слово Page и еще один символ пробела. Затем для введения мар- кера номера страницы нажмите Ctri+Shift+P на PC.

6. Измените шрифт по умолчанию.

Если в публикации Вы собираетесь особенно часто использовать какой- нибудь шрифт (в бюллетене — Times), выберите его в качестве шрифта по

умолчанию. Убедитесь, что на странице отсутствуют выделенный текст и указатель ввода, и задайте нужные параметры (Times 10/12) в палитре Control (Управ- ляющая) или в диалоговом окне Туре Specifications (Параметры шрифта).

7. Сохраните документ в качестве шаблона.

В диалоговом окне Save As (Сохранить как) Вы можете указать способ сохранения документа: как публикацию или как шаблон. Если Вы выберете ва- риант Template (Шаблон), то при открытии файла в будущем PageMaker не станет открывать оригинал, а создаст его копию с названием Untitled. Так Вы можете создавать заготовки документов для повторного использования. Если Вы хотите открыть оригинал шаблона, чтобы сделать в нем изме- нения, щелкните переключатель Original (Оригинал) в диалоговом окне Open (Открыть). Если Вы забыли это сделать и открыли безымянную копию, сохра- ните ее с тем же именем файла, что и оригинал. Программа спросит, хотите ли Вы заменить существующий файл. Отвечайте Yes (Да).

УПРАЖНЕНИЕ 2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТИЛЕЙ

В определения стилей включены некоторые параметры, с которыми мы до сих пор не встречались. Их объяснения приводятся после определения стиля.

body text Следующий стиль: тот же самый; шрифт: Times 10/12; абзац:

красная строка — 0р10, висячие строки в начале абзаца — 2, висячие строки в конце абзаца — 2; переносы: максимальное число последовательных перено- сов — 2. body first Основан на: body first; Следующий стиль: body text; абзац:

красная строка — 0. news text Основан на: body first; Следующий стиль: news divider, абзац:

красная строка — 0. news divider Следующий стиль: news text; шрифт: 14/14 Zapf Dingbats (PS) или Wingdings (TT); абзац: выключка по центру, отбивка до — 0рб, отбив- ка после — 0р4; интервалы: желаемые межбуквениые интервалы - 200%. caption Шрифт: 10/14 Gill Sans Bold (PS) или Century Gothic Bold (TT); пе- реносы: только ручные. horizon text Основан на: caption; следующий стиль: тот же самый; абзац:

отбивка после — 0р7. story head Следующий стиль: body first, шрифт. 13/14 Gill Sans Bold (PS) или Century Gothic Bold (TT); абзац: отбивка до — 0p9, отбивка после — 0р4, все строки вместе, удержать 3 строки следующего абзаца; линия над абзацем:

12 пунктов, по ширине колонки, отступ слева - 0рб, отступ справа — Юр, рас- положена в 2р2 над базовой линией; переносов нет. dept head Следующий стиль: horizon text; шрифт: 18/18 Gill Sans Bold (PS) или Century Gothic Bold (TT), цвет — бумага; регистр — все прописные; абзац: полная выключка, отступ слева — 0р2, отступ справа — 0р2, отбивка после — 2рЗ; заказная линия над абзацем: 30 пунктов, по ширине колонки; расположена в 1р над базовой линией. subhead Основан на: story head; следующий стиль: body first; шрифт:

10/13; абзац: отбивка до — Орб, отбивка после — 0рЗ, выключка влево; удер- жать 2 строки следующего абзаца; линии над абзацем нет. breakout Основан на: subhead; шрифт: 14/14; абзац: выключка по центру, отбивка после - 0.

УПРАЖНЕНИЕ 3. СОЗДАНИЕ ШАБЛОНА

ШАБЛОН ОБЛОЖКИ

1. Щелкните значок первой страницы в левом нижнем углу окна публи-

кации.

2. Отключите команду Display Master Items (Показать элементы шабло-

на) из меню Layout (Макет). Расположение «шапки», даты выпуска и границ колонок на первой стра- нице отличается от их положения на внутренних страницах. Поэтому на этой

странице придется отказаться от использования элементов страницы- шаблона. Обратите внимание, что отключение команды Display Master Items (Показать элементы шаблона) привело к исчезновению только печатаемых элементов; вспомогательные линии остались на своих местах. 3. Создайте элементы, которые будут присутствовать на обложке каж- дого выпуска бюллетеня. Дата выпуска. Шрифт 10/12 Times, расположена прямо под «шапкой» (если Вы определили стиль для форматирования даты выпуска на странице- шаблоне, здесь им можно будет воспользоваться).

Заголовок раздела «Horizons». Введите заголовок в левой колонке, при- близительно на одной трети ее высоты. Точное положение будет изменяться от выпуска к выпуску, в зависимости от объема этого раздела, так как его по- следняя строка должна быть выровнена по нижнему полю. Не убирая указа- тель ввода из заголовка, примените к нему стиль dept head, воспользовавшись либо палитрой Styles (Стили), либо палитрой Control (Управляющая). Текст раздела -«Horizons»-. Указатель ввода должен все еще стоять в заголовке. Нажмите Return или Enter, чтобы создать новый абзац, и введите несколько строк любого текста. Строки будут автоматически отформатированы в соответствии со стилем horizon text, так как он задан в качестве следующего стиля в определении dept head. Горизонтальная направляющая нa отметке 12р6. Она отмечает верхнюю границу для размещения на обложке любых фотографий и текстовых блоков. На эту направляющую Вы будете устанавливать значок загруженного текста при помещении текста на обложку. Горизонтальная линия на отметке 11р9. Толщина линии — 1 пункт, дли- на — 45р от левого до правого поля. Вертикальные линии колонок. Толщина линий — 0,5 пункта, длина — 49р9 от горизонтальной направляющей на отметке 12р6 до нижнего поля. Вос- пользуйтесь командой Multiple Paste (Вклеить многократно), как Вы уже делали при создании линий на странице-шаблоне (стр. 278), и задайте смещение по горизонтали 13р6. ШАБЛОН ВТОРОЙ СТРАНИЦЫ

1. Создайте колонку «Newsbytes».

Перейдите на вторую страницу, щелкнув ее значок или нажав

Command+Tab на Macintosh, F12 на PC.

В левой колонке наберите слово Newsbytes и примените к нему стиль dept head. Передвиньте заголовок так, чтобы верхняя граница линии совпала с верхним полем (9р6). Создайте горизонтальную направляющую на отметке 15р, чтобы отме- тить верхнюю границу текста колонки.

2. Сознайте заполнитель текста для вставки.

Заполнителем называется элемент, который Вы создаете, чтобы за- фиксировать место для текста или графических элементов, размещаемых во всех выпусках публикации. Нарисуйте инструментом Text (Текст) ограничивающий прямоугольник от левого до правого края «шапки». Наберите одну строку любого текста и примените к ней стиль breakout. С помощью инструмента Pointer (Стрелка) измените положение вставки

так, чтобы ее базовая линия оказалась на горизонтальной направляющей 6р.

3. Скопируйте вставку и заголовок «Newsbytes».

ШАБЛОН ТРЕТЬЕЙ СТРАНИЦЫ

1. Вклейте элементы, скопированные на второй странице.

Перейдите на третью страницу. Нажмите Ctrl+Shift+V. Элементы, которые Вы скопировали на второй

странице, будут вклеены на те же самые места, но на третьей странице. Затем щелкните дважды слово Newsbytes, чтобы выделить его, и наберите слово People.

2. Создайте заполнитель для рисунка.

Создайте прямоугольник, который станет заполнителем для первой фо- тографии. Верхняя сторона прямоугольника должна быть на 15 пунктов ниже

нижней границы «шапки».

3. Создайте интервальные направляющие для соблюдения одинаковых

расстояний между фотографиями и подписями. Расстояние от нижней границы фотографии до верхней границы под- писи должно быть равно 6 пунктам. Расстояние от базовой линии последней строки подписи до верхней границы следующей за ней фотографии должно быть равно 20 пунктам.

ШАБЛОН ЧЕТВЕРТОЙ СТРАНИЦЫ

1. Удалите элементы шаблона с четвертой страницы.

Перейдите на четвертую страницу.

Отключите команду Display Master Items (Показать элементы шаблона) из меню Layout (Макет).

2. Создайте горизонтальную направляющую на отметке 33р.

Эта направляющая разделит страницу пополам и отметит линию сгиба бюллетеня (в случае его отправки по почте). В нижней части страницы разме- щается адресный блок, верхняя часть станет обложкой конверта.

3. Оформите адресную часть четвертой страницы.

Разрешение на пересылку. Высота рамки совпадает с высотой «шапки», ширина — 7р; она выровнена по правому полю. Шрифт: 9/11 Gill Sans (PS) или Century Gothic (TT); регистр — все прописные; текст выровнен по центру рам-

ки. Разрабатывая собственный бюллетень, согласуйте детали оформления разрешения на переписку с почтовым ведомством. Подзаголовок. Шрифт: 9/11 Gill Sans (PS) или Century Gothic (TT); вы- ровнен влево с логотипом Sea & Sky; базовая линия расположена в 1р6 иод логотипом. Обратный адрес. Шрифт тот же, что и в подзаголовке; базовая линия первой строки расположена на 2рЗ ниже подзаголовка. Линия. Толщина — 0,5 пункта; длина совпадает с длиной «шапки»; рас- положена посередине между подзаголовком и обратным адресом.

4. Создайте шаблон для обложки конверта.

Верхняя часть страницы — обложка конверта — повернута на 180 гра- дусов. Поскольку Вам придется вращать текст, легче всего оформить верхнюю часть страницы, как единый текстовый блок, и задавать отступы и отбивки с помощью параметров форматирования абзаца. Чтобы сэкономить Ваше вре- мя, мы сами подготовили этот текстовый блок. Если текст обложки конверта меняется от выпуска к выпуску, кор- ректируйте развернутый текст в редакторе материалов. Взаимное расположе- ние элементов при этом не изменится.

5. Разверните текст обложки конверта.

Выделите текстовый блок инструментом Pointer (Стрелка).

Активизируйте палитру Control (Управляющая).

Обратите внимание, что при выделении текста инструментом Pointer (Стрелка) палитра Control (Управляющая) переключается в режим Object (Объект). Теперь к текстовому блоку можно применять многие операции, пред- назначенные для графических элементов. Щелкните центральную точку Proxy (Схема). Перейдите в поле Rotation (Поворот) палитры Control (Управляющая) и введите 180. При повороте объекта активная точка остается неподвижной. Если бы активной была одна из верхних точек Proxy (Схема), при пово-

роте верхняя часть текстового блока осталась неподвижной, а нижняя «заеха- ла» на монтажный стол. Если бы активной была одна из нижних точек, на мес- те осталась нижняя часть текстового блока, а его верхняя часть закрыла ад- рес. Легче всего понять связь между выбором активной точки и движением объекта, используя метод проб и ошибок: выбрали активную точку, повернули текст, выбрали команду Undo (Отменить) или Ctrl+Z, попробовали то же самое с другой активной точкой и т.д. Прежде чем приступить к экспериментам, со- храните файл. Если Вы запутаетесь или сделаете что-то не так, можно будет все начать с начала с помощью команды Revert (Восстановить). После поворота может оказаться, что буквы заголовка видны на экране не полностью даже после его обновления. Не расстраивайтесь: напечатаются они правильно. Передвиньте направляющую с отметки 4р на отметку Зрб. Расположите текст так, чтобы линия под последней строкой совпала с этой направляющей. Активизируйте команду Display Master Item ( Показать элементы шабло- на) и нарисуйте прямоугольник, совпадающий по размерам с «шапкой», кото- рая появилась в верхней части страницы. Отключите команду Display Master Item (Показать элементы шаблона). В диалоговом окне Fill and Line (Фон и ли- ния) задайте следующие параметры: Fill (Фон) — Solid (Сплошной), Black, 25%; Line (Линия) —None (Нулевая). Инструментом Pointer (Стрелка) перетащите прямоугольник на его место под заголовком обложки конверта. Возможно, Вам придется сдвинуть «шапку» на задний план (Ctrl+B). Напечатайте несколько пробных вариантов, пока не добьетесь правильного взаимного расположения «шапки» и текста.

6. Сохраните шаблон и закройте его.

УПРАЖНЕНИЕ 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШАБЛОНА SEA&SKY

1. Откройте копию шаблона.

Найдите папку, в которой Вы сохранили шаблон бюллетеня, или вос- пользуйтесь шаблоном папки с файлами (SeaSky4.pt6). Если Вы открываете

файл шаблона, PageMaker на самом деле открывает не оригинал, а его безы- мянную копию. Присвойте файлу имя и сохраните его.

2. Измените дату выпуска.

Введите поверх заполнителя правильную дату выпуска на первой стра-

нице и обложке конверта. Мы начинаем с этого действия, потому что потом про него легко забыть.

3. Поместите основной текст.

Текстовый файл, подготовленный нами для этого упражнения, не несет никакой информационной нагрузки: он нужен лишь для заполнения страниц. Числа, приведенные в этом файле, означают количество слов от начала тек- ста. Иногда нужно узнать, сколько слов должно быть в тексте, чтобы он запол- нил необходимое место. В этом случае Вы можете поместить в публикацию

этот файл, применить к тексту соответствующий стиль и посмотреть сколько слов уместилось в заданном пространстве. Процедура помещения текста описана во врезке на стр. 240. • Выберите из меню File (Файл) команду Place (Поместить) или нажмите Ctrl+D. На экране появится диалоговое окно Place (Поместить). Найдите в пап- ке Projec4 файл CopyFit.doc (PC). На экране может появиться диалоговое окно Font Matching Resuits (Ре- зультаты замены шрифтов). Это означает, что один или несколько шрифтов, использованных в файле, не установлены на Вашем компьютере. В данном случае нужные шрифты Вы будете задавать в PageMaker, так что щелкайте ОК (Да), если это окно появилось. Убедитесь, что команда Snap to Guides (Выровнять по направляющим) активна Тогда текст разместится внутри границ колонки. Когда на экране появится значок загруженного текста, нажмите клавишу Shift, чтобы переключиться в режим полуавтоматического заполнения. Пре- имущество этого способа, позволяющего экономить некоторое время, состоит в том, что, остановившись в конце колонки, PageMaker автоматически восста- навливает значок загруженного текста Вам остается только щелкнуть место, с

которого Вы хотите продолжить размещение текста. Установите значок загруженного текста в центральной колонке первой страницы на горизонтальной направляющей 12рб и щелкните мышью. На эк- ране появится значок загруженного текста. Нажмите клавишу Shift и щелкните правую колонку на первой странице. Продолжайте размещение текста в цен- тральной и правой колонках на второй и третьей страницах. 4. Оформите основной текст. Командой Select All (Выделить все) выделите весь текст с помощью ин- струмента Text (Текст) установите указатель ввода в любом месте текста на первой странице и нажмите Ctrl+A на PC. Когда Вы выделяете текст, формат которого собираетесь изменить, ко- мандой Select All (Выделить все) или ее клавиатурным сокращением, выделя- ется весь текстовый файл, даже текст, который еще не был размещен на странице Примените стиль body text.

5. Создайте и оформите заголовки и подзаголовки.

Заголовки обычно включаются в исходный текстовый файл, но их можно также создавать и в PageMaker Как это сделать, написано ниже Установите указатель ввода в начало нашего условного материала. На-

берите заголовок и введите символ конца абзаца. Клавишей Стрелка Вверх верните указатель ввода в заголовок (если у Вас нет клавиш-стрелок, вос- пользуйтесь мышью) и примените к нему стиль story head Вставьте в текст несколько заголовков с интервалом примерно в полто- ры колонки, применяя к каждому стиль story head. Создайте один или два подзаголовка и примените к ним стиль subhead.

6. Оформите абзацы, следующие непосредственно за заголовками и

подзаголовками. Установите указатель ввода в абзац, следующий за заголовком или под- заголовком, и примените стиль body first. Повторите это действие во всем бюллетене. Вы можете спросить, зачем нужно выполнять этот пункт, если Вы задали стиль body first в качестве стиля Next style (Следующий) для заголовков и под- заголовков. Дело в том, что стиль Next stifle (Следующий) срабатывает только в случае, когда Вы вводите текст в PageMaker. При оформлении же сущест-

вующего текста стиль Next style (Следующий) автоматически не применяется. 7. Поместите рисунок на первую страницу. Широкая колонка на первой странице является идеальным местом для размещения иллюстраций - фотографий, схем и т.п. В пределах колонки рису- нок может быть любого размера, но подпись к нему имеет фиксированную

длину 12р6 (до вертикальной направляющей 15р6). Можете воспользоваться собственным рисунком. Размеры снимка Climber.tif были изменены, чтобы они соответствовали размерам колонки.

8. Введите текст вместо заполнителей.

Обновите текст в бюллетене: введите текст поверх заполнителей под заголовком раздела «Horizon» на первой странице и во вставке на второй и третьей страницах.

9. Поместите на второй странице текст раздела «Newsbytes».

На этот раз нужно будет поместить другой файл: Newsbyt.doc. Он со- держит все тот же условный текст, только теперь несколько сокращенный, в соответствии с небольшим размером колонки «Newsbytes». Щелкните значком загруженного текста у горизонтальной направляющей 15р, чтобы поместить текст. Выделите весь текст и примените к нему стиль news text. Введите символ конца абзаца в конце каждого абзаца и три раза нажми- те Shift+9 (Zapf Dingbats) или Shift+Q (Wingdings). Затем еще раз вставьте сим- вол конца абзаца. Проверьте, правильно ли оформлен текст: к нему должен быть применен стиль news divider, заданный в качестве стиля Next style (Сле- дующий) для news text. Примечание. Стиль применяется к абзацу целиком. Использовать два стиля в одном абзаце нельзя. Поэтому, если Вы введете три символа в конце абзаца со стилем news text и примените к ним стиль news divider до вставки символа конца абзаца, Вы измените шрифт всего абзаца на Zapf Dingbats или Wingdings. Отменить изменение стиля командой Undo (Отмена) невозможно, но исправить эту ошибку довольно просто. Установите указатель ввода перед тремя символами-самолетиками, нажмите Return или Enter и примените к аб-

зацу с текстом стиль news text. 10. Создайте на третьей странице колонку «People». Вы можете воспользоваться одной или несколькими фотографиями из

папки Photos (их размеры и кадрирование соответствуют размеру колонки «People») или поместить в бюллетень собственные фотографии. В последнем случае Вам придется самостоятельно подгонять размеры снимков. В пределах колонки ширина фотографий может быть любой. Если Вы собираетесь помещать только портреты, их лучше делать одного размера. Но никто не помешает Вам поместить портрет одного человека шириной 10p, снимок двоих людей шириной 12р. а фотографию большой группы развернуть на все 18р. Если Вы масштабируете фотографии по отдельности, старайтесь, чтобы их размеры отличались не меньше, чем на 2-3 пики, при этом читателю будет ясно, что Вы изменили их намеренно. Макет, разработанный для этого бюллетеня, позволяет создавать мно- жество вариантов верстки,- наглядно демонстрирующих широкие возможности PageMaker.

верстки, - наглядно демонстрирующих широкие возможности PageMaker. 33

ВАРИАНТ 1 Заголовки, растянутые на две колонки Содержание Текст, выключенный по формату Буквицы

выключенный по формату Буквицы Заголовок, растянутый на две

Заголовок, растянутый на две колонки, привлекает внимание к статье. Кроме того, он разбивает сетку страницы, делая ее более привлекательной. Обратите внимание, что он набран шрифтом большего кегля, отличающегося по насыщенности от шрифта заголовка, размещенного в одной колонке. Верхняя граница текстового блока под двухколонным заголовком нахо- дится на отметке 16р6. Колонка «Содержание» вполне заменяет раздел «Horizons» исходного бюллетеня Вертикаль между колонками выровнена по верхней границе основного

текста

Буквицы часто применяют для разбиения смысловых фрагментов боль- ших статей и для разуплотнения текста. С такой же целью используют и подза- головки так что Вы можете чередовать эти виды элементов Убедитесь что ме- жду абзацами оставлено достаточно места для буквицы В данному случае мы включили в определение стиля Bodyfirst отбивку до абзаца, равную 1 пике.

Текст, выключенный по формату, придает бюллетеню более офици- альный вид. Чтобы не «переборщить» оставьте в колонке «Newsbytes» на вто- рой странице выключку влево Более светлый текст в ней и свободное распо- ложение абзацев контрастируют с плотным темным текстом в узких колонках.

ВАРИАНТ 2 Структурированный макет Измененный логотип Заголовки-рубрики

логотип Заголовки - рубрики В структурированном макете все

В структурированном макете все материалы являются независимыми. Конкретный материал может занимать одну или две колонки, в соответствии с общей структурой публикации. Каждая статья помещается в бюллетень как самостоятельный материал, поэтому в макете не будет сцепленных текстовых блоков. Вы, конечно, можете разместить какую-нибудь статью на двух стра- ницах, но макет больше рассчитан на статьи, занимающие только эти две ко- лонки. Размещение текста и его подгонка в структурированном макете обычно занимает больше времени. Измененный логотип напоминает, что возможности дизайна без- граничны. В этой версии использован шрифт Univers Extended Extra Black; за- головок растянут на всю ширину страницы и слегка оттенен. Толщина горизонтальных линий между материалами равна 0,5 пункта. Линии между колонками одного материала мы удалили. Основной текст набран более свободно. Для него использован шрифт Times 10/14.

Заголовки-рубрики набраны выворотным текстом на черном фоне. Они и заголовки разделов набраны в отдельных абзацах, причем выворотный текст размещен в линии абзаца. Посмотрите определение стиля этих заголовков, чтобы понять, как добиться такого оформления заголовков.

ВАРИАНТ 3 Базовая сетка Масштабирование рисунков

сетка Масштабирование рисунков На первый взгляд эта страница не

На первый взгляд эта страница не особенно отличается от бюллетеня, который Вы уже изготовили Но если Вы приглядитесь повнимательнее, то уви- дите, что базовые линии строк в соседних колонках аккуратно выровнены Это- му способствует базовая сетка. Ее мы подробнее рассмотрим на следующих страницах. Основной текст набран шрифтом Times 10/13. Штрихи на вертикальной линейке с помощью Команды Установки уста- новлены согласно значениям интерлиньяжа (13 пунктов) Заголовки материалов набраны шрифтом Gill Sans 13/15 с линиями аб- заца толщиной 12 пунктов, как и в исходном бюллетене. В этом варианте при- шлось специально вычислять величину отбивок до и после заголовков, чтобы абзацы, следующие за ними, остались на базовой сетке Для этого определяли

различные стили для заголовков, состоящих из одной, двух и трех строк Размещая рисунки, выравнивайте их верхние границы либо по про- писным, либо по строчным буквам. Выберите один способ и придерживайтесь его во всей публикации Нижние границы рисунков выравнивайте по базовым линиям строк Если в Вашем документе много похожих рисунков, Вы, конечно, захотите, чтобы все они были оформлены одинаково Добиться этого Вам бу- дет очень легко, если при масштабировании рисунков Вы активизируете ко- манду Snap to Rulers (Выровнять по линейкам) и измените штрихи на верти- кальной линейке согласно интерлиньяжу.

ПРОЕКТ 5. Оформление большого плаката с фото- графиями.

В этом проекте обсуждаются вопросы обработки и печати черно-белых фотографий. При любом варианте подготовки к печати — создании цифровых растровых изображений собственными силами, сканировании фотографий в сервисном бюро или вклеивании их на страницы — Вам придется решать множество проблем. Любое оформление начинается не с деталей, а с разработки основной концепции. Мы постарались воплотить основную идею плаката, сгруппировав на одной фотографии мужчин и женщин разных рас и профессий, чтобы под- черкнуть то общее, что их объединяет — все они жители нашей планеты и должны заботится о ней. Чтобы привлечь внимание читателя к заголовку вверху плаката, мы оборвали его многоточием. Понять смысл этой фразы Вы сможете, только продолжив чтение — ее заключительная часть начинает ос- новной текст. Увеличенный портрет подчеркивает личную ответственность ка- ждого человека за будущее Земли, а список под ним знакомит читателя с дей- ствиями, которые он может предпринять. Информацию о группе и логотип мы разместили после оформления других элементов на странице. Мы, конечно, очень упрощенно описали здесь свои действия, но и такое краткое описание поможет Вам понять, с чего надо начинать разработку оформления Выполняя упражнение, считайте себя макетировщиком, полу- чившим от редактора жестко заданный эскиз.

УПРАЖНЕНИЕ 1. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПЛАКАТА

РАБОТА С ФОТОГРАФИЯМИ Файлы этого проекта находятся в папке Project5 папки Projects на диске. 1. Откройте публикацию. Откройте файл Tabloid.pm6 . Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры до- кумента) и задайте указанные ниже параметры. Target printer resolution (Разрешение) — разрешение принтера (в точках

на дюйм), на котором Вы будете печатать окончательные оттиски. Примечание. Если Ваш документ содержит полутоновые иллюстрации, используйте для его печати устройство с высоким разрешением (1270 dpi и больше). Compose to printer (Скомпоновать для принтера) — тип принтера, на ко- тором будут печататься окончательные оттиски. 2. Поместите изображение и выполните его кадрирование. Выберите из меню File (Файл) команду Place (Поместить) и выберите файл Group.tif. Размер файла превышает 256 кб, поэтому на экране появится инфор- мационное окно с вопросом, хотите ли Вы включить в публикацию полную ко- пию изображения. Чтобы не увеличивать чрезмерно размер файла публика- ции, ответьте No (Нет). Щелкните левую колонку значком загруженного изображения. Чтобы уменьшить фотографию, ее нужно кадрировать. Возьмите инструмент Cropping (Рамка) над одним из ограничителем,

проведите им по той части изо- бражения, которую Вы хотите убрать. Не волнуйтесь, если Вы обрежете больше, чем нужно, оттащите рамку назад, и открой- те часть фотографии. Помните, что, хотя часть изображения за пределами кадрирующей рамки не видна на экране и не печата- ется на бумаге, в памяти Page- Maker фотография находится целиком.

39
39

3. Расположите изобра- жение и измените его размеры инструментом Pointer (Стрелка). В этом плакате ширина большой фотографии, равная

36р9, совпадает с шириной большой колонки. Высота фотографии — 49р6, верхняя граница расположена на отметке 15р6, нижняя — на 65р. Обратите внимание на направляющие, которые установлены на этих отметках для об- легчения размещения фотографии. Выделив фотографию инструментом Pointer (Стрелка), переместите ее, чтобы ее верхний левый угол совпал с пересечением границы левого поля и горизонтальной направляющей на отметке 15р6. Не снимая с фотографии выделение, нажмите клавишу Shift (для сохра- нения исходных пропорций) и перетащите нижний правый угол вверх и влево,

чтобы правый край фотографии совпал с границей колонки. Чтобы фотография заняла отведенное ей место, кадрируйте еѐ точно так же, как это сделали мы. Если фотография не умещается, исправьте кадри- рование, но не искажайте пропорции изображения. Запомните, как восстано- вить исходные пропорции: нажмите клавишу Shift и немного передвиньте лю- бой ограничитель.

4. Настройте размеры и кадрируйте фотографии с помощью палитры

Control (Управляющая).

Выделите фотографию и щелкните кнопку пропорционального масшта-

бирования

ях сохранялись исходные пропорции фотографии. Выделите фотографию инструментом Pointer (Стрелка) и щелкните ле- вую верхнюю точку на Proxy (Схема), чтобы она превратилась в черный квад- ратик. При этом в поле Position (Положение) отобразятся координаты верхнего левого угла фотографии: х -координата - 6р и у - координата - 15р6. Если зна- чения координат немного отличаются от приведенных выше, исправьте их:

выделите неправильное значение и введите вместо него правильное. Затем щелкните кнопку Enter. Теперь измените размер фотографии так, чтобы ее ширина стала рав- ной ширине колонки, то есть 36р9. В предыдущем пункте мы выровняли левый край фотографии по левому нолю, и теперь нам нужно, чтобы все изменения касались только правого края. Включив режим пропорционального масштаби-

рования и выделив фотографию, щелкните один или два раза любую правую точку Proxy (Схема), пока она не превратится в двухконечную стрелку. Этим Вы укажете программе, что масштабирование нужно выполнять так, словно Вы

нужно выполнять так, словно Вы на палитре Control (Управляющая),

на палитре Control (Управляющая), чтобы при любых изменени-

перетаскиваете соответствующий ограничитель. В поле W (Ш) введите число 36р9. Затем нажмите Enter. Теперь верхний левый угол на месте, фотография имеет нужную шири- ну, осталось разобраться с высотой. Если она немного отличается от 49р6, вернитесь к инструменту Cropping (Рамка), чтобы увеличить или уменьшить видимую часть фотографии. Допустим, что высота оказалась равной 51р. Вы- делите фотографию инструментом Cropping (Рамка) и установите на нижней стороне Proxy (Схема) активную точку в виде стрелки. Введите в поле Н (В) число 49р6, нажмите Enter. Фотография будет обрезана снизу.

5. Поместите небольшой снимок и выполните его масштабирование и

кадрирование. Повторив действия, описанные в пунктах 1-4, поместите в узкую колонку портрет из файла Hardhat.tif. Его верхняя граница должна быть выровнена по

отметке 15рб, нижняя — по отметке 36р. Ширина снимка, равная 15р9, совпа- дает с шириной узкой колонки.

6. Проведите коррекцию фотографий.

На самом деле контрастность и яркость этих фотографии нормальные — их уже отредактировали. Но Вы вполне можете поэкспериментировать с ними, чтобы больше узнать о возможностях коррекции изображений в Photo- shop. Если результат Вас не устроит, не забывайте, что исходные файлы не изменились, и Вы всегда можете поместить их заново.

УПРАЖНЕНИЕ 2. РАЗМЕЩЕНИЕ ТЕКСТА

1. Наберите заголовок.

До ввода текста нарисуйте его границы в верхнем поле инструментом Text (Текст). Убедившись, что блок занимает псе пространство между грани- цами правого к левого полей, воспользуйтесь выключкой, чтобы выровнять текст но центру страницы. Задайте параметры: 65/55 Times Bold (PostScript:) пли Times New Roman Bold (TrueType), выключка но центру. Введите заголовок, взяв за образец готовый плакат, покапанный в нача- ле этого проекта. Чтобы внести в конце заголовка многоточие, нажмите Alt +

0133. Цифры набирайте на цифровой клавиатуре. Расположите заголовок так, чтобы базовая линия второй строки находи-

лась на отметке 13р6. ПОСТРОЕНИЕ ЗАГОЛОВКА Тонкая настройка требуется для каждого заголовка. Ее проводят для конкретного текста при данном оформлении. Для выполнения тонкой настрой- ки необходимо художественное чутье и понимание особенностей PageMaker. Этот заголовок только что набран и выключен по центру. Дополнительная настройка ин- тервалов не производилась.

ин- тервалов не производилась. Принудительный разрыв строки

Принудительный разрыв строки выглядит более привле- кательно.

выглядит более привле- кательно. Шрифт Times Roman Bold в большом кегле

Шрифт Times Roman Bold в большом кегле выглядит тя- желовато Сжатый до 85% он лучше читается и больше под- ходит для длинной и узкой стра- ницы плаката.

Высота точек небольшая, поэтому, чтобы скомпенсиро- вать пустое пространство, мы сдвинули многоточие правее конца первой строки Для этого вставили в начало второй стро- ки круглую шпацию. В PageMaker существует пять стандартных вариантов трекинга, позволяющих увели- чить или уменьшить простран- ство, занимаемое фрагментом текста. Здесь мы заменили ва-

ство, занимаемое фрагментом текста. Здесь мы заменили ва- 42
ство, занимаемое фрагментом текста. Здесь мы заменили ва- 42
ство, занимаемое фрагментом текста. Здесь мы заменили ва- 42

риант No Track (Без трекинга) на вариант Norma/(Нормальный), который, как правило, придает заголовкам более изящный вид.

2. Проведите тонкую настройку заголовка. В последующих пунктах мы подробно расскажем, как корректировать оформление заголовка:

Разорвите текст на две строки . Разорвите cтроку, не начиная новый аб- зац, между словами have и the, нажав Shift f-Enter. Уплотните шрифт. При сужении или paстяжении шрифта форма симво- лов изменяется по горизонтали. Параметр Set width (Ширина символов), управляющий растяжением и сужением символов, находится в диалоговом ок- не Type Specifications (Параметры шрифта) Ширину символов можно также из- менить в режиме Character (Шрифт) палитр Control (Управляющая) Выделите заголовок инструментом Text (Текст) и задайте ширину символов 85% (она за- дается с точностью до 0,1%). Это означает, что шрифт сужается на 15% по го- ризонтали, а по вертикали остается неизменным. Сдвиньте многоточие, чтобы зрительно выровнять вторую строку по центру. Вставьте круглую шпацию (Ctrl + Shift + M) перед первой буквой второй строки, чтобы сдвинуть всю строку вправо. Выполните трекинг заголовка. Выделите текст инструментом Text (Текст) и из подменю Track (Трекинг) меню Туре (Текст) пли из раскрывающе- гося списка палитры Control (Управляющая) выберите вариант Normal (Нор- мальный). Текст, набранный в большом кегле, при варианте Normal (Нормаль- ный) выглядит более плотным, чем при варианте No Track (Без трекинга), но более свободным, чем при варианте Tight (Плотный). Продолжите настройку заголовка в диалоговом окне Spacing Attributes (Интервалы) или вручную исправьте интервалы между отдельными парами букв. Настройка интервалов и кернинг выполняются «поверх» трекинга. Вооб- ще-то говоря, заняться кернингом заголовка можно прямо сейчас, но мы зна- ем, что его оформление тесно связано с оформлением слова Earth. Поэтому перед окончательной настройкой заголовка мы перейдем к основному тексто-

вому блоку под большой фотографией. 3. Оформление заголовка в едином стиле. Посмотрите на текстовый блок под фотографией. Слово Earth, на- бранное тем же шрифтом, что и основной текст, оставит заголовок вверху не- оконченным. Если же набрать это слово и многоточие перед ним крупным по- лужирным шрифтом, использованным в заголовке, взгляд читателя легко пе- рейдет от заголовка к основному тексту. Выделите многоточие и слово Earth и задайте параметры шрифта:

65/20; Начертание — полужирное; Ширина символов — 85%; Тренинг — нор- мальный. Обратите внимание, что интерлиньяж мы оставили таким же, как и в основном тексте, чтобы первое слово соответствовало всему текстовому бло- ку.

Если Вы сильно измените кегль фрагмента «

Earth»,

буквы будут вы-

глядеть искаженными и обрезанными, поскольку их размер намного больше интерлиньяжа. Изображение исправится, если Вы перерисуете экран, щелкнув кнопку развертывания (она находится в верхнем правом углу окна публика- ции).

У нас с Вами есть три проблемы. Первая — нельзя разрывать текст между словами Mother's и day, потому что в рекламном тексте не принято членить ключевые фразы пли лозунги. И, кроме того, заголовок опирается на три ключевых фрагмента: Mother Earth/Earth day/Mother's day. Вторая проблема - интервалы между словами в этой строке больше, чем в остальной части текстового блока. При использовании выключки по формату PageMaker часто вынужденно добавляет или сокращает интервалы между словами или буквами, чтобы выровнять текст по границе правого поля. Это чаще всего касается узких колонок. Третья проблема - многоточие несколько отодвинуто от границы левого поля, нежелательный интервал возник в начале строки. 4. Откорректируйте текст. Введите вместо символа многоточия три точки без пробелов. Чтобы вручную задать интервалы между точками, выделите все три символа и щелк- ните правую кнопку настройки у поля Kerning (Кернинг) в палитре Control (Управляющая). Интервалы между точками увеличатся на 0,01 круглой шпа-

ции. Нам пришлось щелкнуть эту кнопку восемь раз. Кернинг интервалов сразу между несколькими символами называется кернингом фрагмента текста. Не так-то просто сдвинуть влево крайнюю точку и выровнять ее по гра- нице левого поля. Вам может показаться, что для этого достаточно установить указатель ввода перед точкой и придвинуть ее к границе, воспользовавшись кернингом. Но дело в том, что в PageMaker кернинг изменяет интервал после первого символа пары. Чтобы сдвинуть влево крайний правый символ строки, вставьте перед ним неразрывный пробел и примените кернинг к этой вновь образованной паре символов. При этом изменяется интервал после невидимо- го символа, стоящего перед первым видимым символом. Вставьте неразрывный пробел, нажав Ctrl+Shift+H. Установите указатель ввода между пробелом и первой точкой. Теперь сдвиньте точку влево с помощью кнопок настройки в палитре Control (Управ-

ляющая). Поскольку сдвигать ее придется на большое расстояние, нажав Ctrl, щелкните два раза левую кнопку настройки. В поле Kerning (Кернинг) отобра- зится число - 0,2. Теперь отпустите клавишу Ctrl и нажмите левую кнопку на- стройки еще пять раз. В поле Kerning (Кернинг) отобразится число - 0,25.

Выделите «

Earth»

и измените кегль шрифта на 61 пункт. Теперь слово

Day переместилось на первую строку, где ему и следует находиться.

5. Измените оформление заголовка.

Мы изменили оформление слова Earth и теперь должны откоррек- тировать заголовок, чтобы два этих фрагмента не отличались друг от друга. Выделите заголовок и измените кегль шрифта на 61 пункт, как в слове

Earth.

Исправьте многоточие. Для этого скопируйте многоточие из текста под фотографией и вклейте его в заголовок. Восстановите выравнивание заголовка по центру. Ширина трех точек, сближенных с помощью кернинга, меньше ширины символа многоточия. Из-за этого вторая строка не кажется выровненной. Вы- делите круглую шпацию в начале строки и замените ее на полукруглую, нажав Ctrl+Shift+N на PC. Ширина полукруглой шпации равна половине ширины круг- лой шпации. Выполните кернинг заголовка. В некоторых фрагментах (например, ave в слове have) буквы заметно

отстоят друг от друга, тогда как другие примыкают слишком близко друг к другу (ese в слове these). Здесь мы оставляем решение за Вами.

6. Задайте красную строку для абзацев под словом «-Earth».

Мы хотим выровнять абзацные отступы основного текста по букве Е в слове Earth, исходя из чисто эстетических соображений. 7. Выровняйте текст цитаты по центру. Теперь займитесь курсивным текстом под маленькой фотографией. На- страивая заголовок, Вы уже осознали необходимость зрительного выравнива- ния крупного текста по центру. Необычные очертания длинных фрагментов

выровненного по центру текста могут стать самостоятельным элементом ди- зайна.

Современные компьютеры не способны создавать подобное офор- мление автоматически, поэтому займитесь этим сами. Разделите текст на строки вручную, следя за чередованием коротких и длинных строк и обращая внимание на структуру предложения и ритм слов Посоветуйтесь с коллегами, если не уверены в своих способностях На рисунках внизу сравнивается стан- дартное выравнивание по центру с работой дизайнера При ручном выравнивании текста по центру не забывайте, что од- новременно Вы можете использовать средства настройки интервалов, приме- няемые при настройке любого текста В этой цитате мы использовали кернинг фрагмента текста, чтобы правильно разместить в третьей строке слово pristine Выделив все слова, которые нужно разместить в этой строке, мы щелкнули левую кнопку настройки кернинга в палитре Control (Управляющая), освободив достаточно места для слова pristine. Также можно применить другую хитрость:

увеличьте немного ширину колонки, передвинув ограничитель текстового бло- ка за границу поля.

При автоматическом цен- трировании (слева) все строки имеют примерно оди- наковую длину. Текст справа обрел необычный и легко читаемый вид за счет ручно- го разбиения на строки. При использовании другого шрифта Ваш вариант может немного отличаться от на- шего Разбивай те строки символом принудительного разрыва строки (Shift+Enter), а не конца абзаца

принудительного разрыва строки ( Shift+Enter), а не конца абзаца
принудительного разрыва строки ( Shift+Enter), а не конца абзаца

8. Оформите кавычки. Нарисуйте инструментом Text (Текст) небольшой ограничивающий пря- моугольник на свободном пространстве, чтобы подготовить место для ввода кавычек. Задайте параметры шрифта: 60/60 Times Bold. Введите в отдельных текстовых блоках открывающиеся и закрывающиеся кавычки. Имейте в виду, что это должны быть типографские кавычки (―_‖), а не те, которые появляются после нажатия клавиш Shift+' ("_"). Открывающиеся ка- вычки вводят нажатием клавиш или Ctrl+Shift+[, закрывающиеся кавычки - Ctrl+Shift+]. Установив флажок Use typographer's quotes (Использовать типографские кавычки) в диалоговом окне More Preferences (Дополнительные установки), просто наберите ", и PageMaker заменит этот символ на открывающиеся ка- вычки. Однако в данном случае закрывающиеся кавычки таким способом Вам ввести не удастся, поэтому воспользуйтесь клавиатурным сокращением, при- веденным выше. С кавычками очень трудно работать. По правилам шрифтового дизайна они всегда находятся над базовой линией, поэтому при любом методе интер- линьяжа ограничители текстового блока будут частично перекрывать про- странство под кавычками. Если в этом пространстве расположен другой текст, перекрываться будут ограничители двух текстовых блоков. А пересекающиеся текстовые блоки затрудняют работу всем нормальным людям. Создайте вертикальную направляющую в середине колонки. Самый бы- стрый способ разделить пополам любое пространство — нарисовать прямо- угольник, совпадающий с ним по ширине, и вы ровнять направляющую по верхним боковым ограничителям. Если Вы выделите текст инструментом Poin- ter (Стрелка) и щелкнете центральную точку Proxy (Схема), в поле Position (Положение) будет показана х-координата центра текстового блока - 52р1,5. В данном случае ее значение нас не интересует: задать положение направляю- щей, вводя координату нельзя, а установить ее на такую сложную отметку вручную вряд ли удастся. Поэтому мы и рекомендуем выравнивать направ- ляющую по ограничителям. Разместите кавычки, ориентируясь на только что созданную вер- тикальную направляющую. Придвиньте их как можно ближе к тексту, чтобы подчеркнуть их принадлежность. В нашем макете верхняя граница открываю-

щихся кавычек находится на отметке 37р6, а нижняя граница закрывающихся кавычек — на отметке 59р. 9. Создайте логотип. Данные об организации приведены в нижней части плаката. Под назва- нием компании размещен ее адрес, а логотип расположен в правом нижнем углу, под списком Ten Ways. Логотип, частично перекрывающий правый нижний угол списка, пред- ставляет собой изображение дерева внутри окружности диаметром 1 дюйм. Что делать, если изображение не умещается в пределах окружности целиком и частично выходит за ее пределы? Кадрирование тут не поможет, так как с его помощью ограничивать изображения можно только прямоугольниками. За- маскируйте часть рисунка за пределами окружности, выполнив инструкции, приведенные во врезке на этой странице. СОЗДАНИЕ МАСКИ Объектами, которые нарисованы инструментами PageMaker, например окружностями или прямоугольниками, можно замаскировать другие объекты, в том числе текст и импортированные изображения При применении команды Mask (Применить маску) на экране остается только часть объекта, перекры- ваемая объектом-маской, в данном случае окружностью Можно считать эту ок- ружность окном, через которое мы смотрим нa рисунок дерева.

1.

Поместите файл Tree.tif в нижний пра-

1. Поместите файл Tree.tif в нижний пра-

вый угол плаката, поверх двойной рамки, кото- рая под прозрачным TIFF-изображением оста- нется видимой.

2.

Щелкните два раза инструмент Ellipse

2. Щелкните два раза инструмент Ellipse

(Эллипс) и задайте параметры Fill (Фон) — Pa- per (Бумага), Line (Линия) — 0,5 пункта. Нари- суйте инструментом Ellipse (Эллипс) окружность диаметром 1 дюйм. Обратите внимание, что за

окружностью двойная рамка не видна.

3. Выделите рисунок дерева инструмен- том Pointer (Стрелка) и выберите из меню Ar- range (Монтаж) команду Bring to Front (На пе- редний план) или нажмите Ctrl+F. Выровняйте дерево по центру окружности.

план) или нажмите Ctrl+F. Выровняйте дерево по центру окружности.

4. Выделите дерево и окружность. На- жмите клавишу Shift (PC) и выберите из меню Element (Элемент) команду Mask and Group (Применить маску и сгруппировать). Программа одновременно применит маску и сгруппирует оба объекта. Чтобы выбрать один из элементов группы, щелкая его, нажмите клавишу Ctrl.

выбрать один из элементов группы, щелкая его, нажмите клавишу Ctrl.

10. Напечатайте плакат. Работа над плакатом закончена.

ПРОЕКТ 6. Работа с цветом

PageMaker предлагает все основные возможности для работы с цветом. Вы можете помещать в макет цветные фотографии и рисунки, окрашивать текст и графические элементы в плашечные и составные цвета, выводить го- товые фотоформы в соответствии с требованиями типографии. Спешим доба- вить, что для подготовки качественных цветных публикаций требуются навыки, которые вырабатываются годами практической работы Работа с цветом считается самой сложной в графическом дизайне. По сравнению с выбором цветов и их сочетаний нюансы процесса печати кажутся незначительными. Но, с другой стороны, цветовые решения публикации свя- заны со способом переноса изображений на бумагу. Поэтому, чтобы правиль- но использовать цвет, Вы должны понять некоторые основные принципы цвет- ной печати. Работа с цветом — восхитительное и увлекательное занятие. Возмож- ность компьютерной допечатной обработки цветных публикаций значительно расширила их круг, включив в него издания, ранее оформлявшиеся исключи- тельно в черно-белом цвете. Однако Вы должны ясно понимать, если еще не набили на этом шишку, что, работая с цветом, Вы берете на себя ответствен- ность, до этого лежавшую на плечах профессионалов. Советуем Вам действо- вать осторожно. В начале этого проекта мы рассмотрим различия между плашечными и составными цветами и опишем один из способов создания цветовой палитры для публикации. Практические упражнения помогут Вам приобрести основные навыки работы с плашечными и составными цветами, а также познакомят с некоторыми более сложными задачами, например наложением цветов, маски- рованием и треппингом. Если Вы только начинаете работать с цветом, приобретите справочник с образцами цветов и используйте его при выборе и создании цветов на экране Спросите об образцах цветов в типографии, с которой Вы сотрудничаете Сми- ритесь с тем, что на мониторе цвета и оттенки выглядят не совсем так, как на бумаге. Цвета в самом начале выбирают по напечатанным образцам, а не с экрана, за исключением случаев, когда Ваша публикация предназначена для просмотра на мониторе, например в виде слайда или документа WWW.

ПЛАШЕЧНЫЕ И СОСТАВНЫЕ ЦВЕТА Большинство цветных публикаций печатаются либо плашечными, либо триадными красками. Плашечные цвета воспроизводятся месовыми красками. Их используют, если достаточно одного, двух или трех цветов или если нужно получить строго определенный цвет, например для логотипа компании. Наиболее популярные плашечные цвета собраны в Pantone Matching System (PMS) — коммерческом собрании более 1000 цветов, доступных в виде готовых красок, цветных мар- керов или тонированной бумаги. Триадных цветов всего четыре — голубой (cyan), пурпурный (magenta), желтый (yellow) и черный (black). Сокращенно их часто обозначают CMYK. Со- четание этих красок в различных отношениях позволяет воспроизвести весь спектр, используемый для печатных изданий, включая едва уловимые оттенки на цветных фотографиях. Термин плашечный цвет появился в те далекие времена, когда для пе- чати почти повсеместно применяли черный цвет, а месовые краски использо- вали для создания немногочисленных цветных иллюстраций (лубочных карти- нок). Эти детали называли простыми иллюстрациями, чтобы отличить их от изображений с непрерывным переходом оттенков, и печатали с помощью от- дельных печатных форм — плашек. Отсюда и использование синонимов «про- стой цвет» и «плашечный цвет». В наши дни приемы использования «про- стых» цветов отличаются сложностью и изысканностью, так что этот термин несколько устарел. ЦВЕТНАЯ ПЕЧАТЬ При цветной печати для каждого триадного и плашечного цветов требу- ется отдельная печатная форма. Если в Вашей публикации используются си- ний, желтый и черный цвета, в типографии для них изготовят три формы. Про- цесс печати будет повторен трижды, причем, как правило, самую светлую краску накладывают первой, более темные - потом. Печатные формы изготавливаются с негативных фотоформ, по одному негативу для каждого цвета. Ранее такие негативы делали в типографиях или в специальных бюро, фотографируя цветное изображение через различные светофильтры и решетки. Теперь цветоделение можно производить в Page- Maker, а затем выводить цветоделенные полосы на пленки или пластины.

Наложив пленки друг на друга, Вы увидите в черно-белом варианте, как выглядят напечатанные страницы. Точно выравнивайте пленки друг относи- тельно друга, иначе не добьетесь совмещения элементов. Совмещение цве- тоделенных форм называется приводкой. Приводочные метки (крестики в ок- ружностях) наносят по всем четырем сторонам фотоформы за пределами по- лосы, так что впоследствии они становятся частью печатного оттиска. PageMaker позволяет работать с HiFi-цветом, который воспроизводится не четырьмя триадными красками, а шестью основными. На HiFi-процессе ос- нованы цветовые библиотеки Pantone Hexachrome, включенные в комплект PageMaker.

, включенные в комплект PageMaker. Упражнение 1. Работа с плашечными

Упражнение 1. Работа с плашечными цветами. В этом упражнении Вы используя плашечные цвета, создадите приглашение форматом 6 на 9 дюй- мов Простые силуэтные рисунки напечатаны черной краской.

напечатаны черной краской. Упражнение 2. Работа с составными

Упражнение 2. Работа с составными цветами. В этом упражнении ис-

пользуется разнообразная четырехцветная палитра. Большее количество от- тенков Вы получите применяя растровые сетки пурпурного и желтого цветов. НАЛОЖЕНИЕ (НАДПЕЧАТКА), МАСКИРОВАНИЕ И ТРЕППИНГ

Перед созданием публикаций, в которых цвета вплотную примыкают друг к другу или перекрываются, Вам стоит узнать о некоторых потенциальных проблемах. Часть из них решают с помощью треппинга, хотя следует также знать, как можно избежать. Оцените преимущества и недостатки выполнения треппинга своими силами или с помощью специалистов.

1. Если два цвета перекрываются, печать с наложением приведет к по-

явлению третьего цвета. Как правило, этот эффект нежелателен.

2. Чтобы предотвратить наложение цветов, PageMaker маскирует ниж-

ний цвет, то есть удаляет его из области, попадающей под другой объект

3. Когда маскируемая область и перекрывающий ее объект не точно

совпадают по размерам, неточности приводки вызывают появление тонких бе- лых полосок вокруг перекрывающего объекта

4. При использовании триадных цветов погрешности приводки выража-

ются в сдвиге различных цветовых компонентов объектов Два способа треппинга: внутренний и внешний Погрешности приводки компенсируют с помощью треппинга — незначи- тельного растягивания одного из смежных цветов. Возникающий при наложе- нии двух цветов третий цвет будет ближе к более темному из них. Форма объ- екта из-за этого может несколько исказиться. Многие программы, в том числе и PageMaker, используют два различных способа треппинга в зависимости от того, какой цвет темнее — фоновый или перекрывающий. Если перекрывающий объект светлее фона, его слегка растягивают. Этот способ называется внешним треппингом. Если фон светлее обьекта, «отверстие» в фоновом цвете немного «стя- гивают" внутрь. Способ треппинга - внутренний

УПРАЖНЕНИЕМ 1. РАБОТА С ПЛАШЕЧНЫМИ ЦВЕТАМИ

В этом упражнении Вы научитесь создавать плашечные цвета, исполь- зовать их в приглашении и печатать цветоделениые оттиски. Мы выбрали цве- та из книги образцов Pantone Matching System (PMS) — одной из библиотек плашечных цветов, входящих в комплект PageMaker. Сравните цвета на экра-

не и в справочнике. Если они не похожи друг на друга, доверять следует спра- вочнику, так как в нем использованы краски, которыми будет напечатана Ваша книга, экранные же цвета только моделируют их с большей пли меньшей дос- товерностью.

1. Откройте файл Invite.pt6.

Этот шаблон состоит из одной страницы. Вы воспользуетесь им еще раз в Упражнении 2. В нем — все элементы приглашения: текст, линии, изображе- ния животных.

2. Определите несколько плашечных цветов.

Выберите из меню Element (Элемент) команду Define Colors (Опреде- лить цвета). В диалоговом окне Define Colors (Определить цвета) щелкните вариант New (Новый). Щелкните ОК (Да).

В диалоговом окне Edit Color (Редактировать цвет) название цвета Pan-

tone уже стоит в поле Name (Имя). Щелкните ОК (Да) или нажмите Return или

Enter.

В диалоговом окне Define Colors (Определить цвета) цвет Pantone 138

CVC уже включен в список цветов (CVC означает библиотеку Pantone, которой Вы воспользовались). Определите второй цвет, еще раз щелкнув вариант New (Новый). Выбе- рите цвет PMS 1788 из библиотеки Pantone Coated. Прежде чем закрыть диалоговое окно Define Colors (Определить цвета), удалите из него стандартные цвета — пользоваться ими мы не будем.

В списке цветов выберите цвет Blue и щелкните кнопку Remove (Уда-

лить). Повторите эти действия с цветами Cyan, Green. Magenta, Red и Yellow.

Затем щелкните ОК (Да). Чтобы удалить стандартные цвета из всех публика- ций, которые Вы будете открывать в дальнейшем, выберите команду Define Colors (Определить цвета) при всех закрытых публикациях и в диалоговом ок- не щелкните кнопку Remove unused (Удалять ненужные). Программа запросит подтверждение на удаление каждого цвета. Обратите внимание, что некоторые стандартные цвета удалить нельзя. None (Без цвета) Щелкните этот вариант, чтобы отменить окрашивание объекта. Paper (Бумага) Применить цвет Paper (Бумага) — это все равно что за-

дать для линии или текста атрибут Reverse (Инверсный). Black — триадный 100-процентный черный цвет, используемый в черно- белых публикациях. Registration (Совмещение) Это даже не цвет, а атрибут, применяемый к любому элементу, который должен быть напечатан на всех цветоделенных от- тисках. Например, если Вы решили сгруппировать несколько цветных фраг- ментов на одной странице, Вам придется нарисовать для каждого фрагмента набор меток обреза и приводки в пределах рабочей области страницы. Задав для них атрибут Registration (Совмещение), Вы сразу напечатаете метки на всех цветоделенных оттисках. 3. Раскрасьте прямоугольники. Чтобы вывести на экран палитру Colors (Цвета), выберите из меню Win- dow (Окно) команду Colors (Цвета): или Ctrl+K (PC). Выделите длинный вертикальный прямоугольник на левой половине приглашения (номер 1 на иллюстрации слева), щелкнув его инструментом Pointer (Стрелка).

Щелкните кнопку Fill (Фон)

Щелкните кнопку Fill (Фон) в верхней части палитры Colors

в верхней части палитры Colors (Цвета).

Цвет кнопки соответствует цвету выделенного объекта. Вертикальный прямо- угольник окрашен в цвет Paper (Бумага), поэтому кнопка белая. Выберите из палитры Colors (Цвета) цвет Pantone 138.

Щелкните кнопку Line (Линия)

138. Щелкните кнопку Line (Линия) в верхней части палитры Colors

в верхней части палитры Colors (Цве-

та), затем выберите вариант None (Нулевая). Рамка вокруг прямоугольника не нужна.

Продолжайте раскрашивать прямоугольники. Используйте в качестве руководства инструкции под иллюстрацией.

Закрасьте пронумерованные прямоугольники в приглашении -

Закрасьте пронумерованные прямоугольники в приглашении - задайте

для всех линий атрибут None (Нулевая) и выберите фоновые цвета в таком

порядке:

1 PMS 138;

2 Paper (Бумага);

3 PMS 1788;

4 Black;

5 PMS 138, оттенок 30%.

Убедитесь, что Вы задали для всех линий прямоугольников атрибут

None (Нулевая) можно легко запутаться, попеременно присваивая цвета то

фону, то линиям. Щелкайте правильную кнопку при переходе от линии к фону

и наоборот. Два прямоугольника под номером 5 нужно окрасить в оттенки цве-

та.

4. Окрашивание текста.

Вы заметили, что когда окрасили прямоугольник внизу в черный цвет,

слово Zoo исчезло. Вы можете применить к нему цвет, чтобы оно появилось на

фоне черного прямоугольника.

Чтобы раскрасить текст, выделите его инструментом Text (Текст), а не

инструментом Pointer (Стрелка). Теперь щелкните цвет в палитре Colors (Цве-

та). Вы можете также раскрасить текст с помощью диалогового окна Type Spe-

cifications (Параметры шрифта). Это удобно, если Вы задаете несколько атри-

бутов одновременно пли включаете цвет в определение стиля абзаца.

Выделите слово Zoo инструментом Text (Текст) и щелкните цвет Pantone

138 в палитре Colors (Цвета).

5. Напечатайте приглашение.

Сначала мы напечатаем совмещенный макет приглашения.

Пользователям PC: выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры документа), чтобы задать конфигурацию принтера.

В диалоговом окне Print (Печатать), щелкните кнопку Paper (Бумага) для

PostScript-принтеров или Options (Варианты) для других принтеров. Установите флажки Printer's marks (Типографские метки) и Page informa- tion (Описание страницы).

Приглашение небольшого размера целиком поместится на листе фор- мата 8,5 на 11 дюймов, причем на нем останется место для меток обреза, при- водки и др. Щелкните кнопку Color (Цвет), чтобы вывести на экран диалоговое окно Print Color (Печатать: Цвет). Щелкните переключатель Composite (Совмеще- ние) в верхнем левом углу. Если Вы работаете на цветном принтере, переключатель Color (Цвет) будет установлен автоматически; при печати PageMaker заменит простые цве- та на комбинации красок CMYK. При печати на других принтерах необходимо установить переключатель Grayscale (Полутона) - тогда PageMaker смодели- рует интенсивность цвета с помощью оттенков серого (оранжевый, например, будет напечатан более светло-серым цветом, чем красный). Щелкните Print (Печатать). Что ж, выглядит неплохо.

6. Напечатайте цветоделенные полосы.

Цветоделенные полосы всегда печатаются черной краской, даже на цветном принтере. Оттенки печатаются серым цветом. Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать). Установки в группе Paper (Бумага) оставьте без изменения: флажки Printer's marks (Типо- графские метки) и Page information (Описание страницы) должны быть уста-

новлены. Изменить придется параметры группы Color (Цвет).

В диалоговом окне Print Color (Печатать: Цвет) установите переключа-

тель Separations (Цветоделение). По умолчанию установлена печать всех ос- новных цветов. Поскольку Вам нужно напечатать черный и платежные цвета, которые Вы определили, щелкните кнопку Print no inks (Отменить выбор), что-

бы отменить печать триадных красок. Чтобы указать, какие краски Вы хотите напечатать, дважды щелкните нужное название в списке или выделите его и установите флажок Print this ink (Печатать краску). Итак, выделите в списке Process Black, пролистайте список дальше и выделите цвета Pantone 138 и Pantone 1788. Щелкните Print (Печатать).

УПРАЖНЕНИЕ 2. РАБОТА С СОСТАВНЫМИ ЦВЕТАМИ

Чтобы помочь Вам понять фундаментальное отличие между плашсчны- ми и составными цветами, в этом упражнении мы тремя красками напечатаем три цветоделенные формы все того же шаблона приглашения. Но если в Уп- ражнении 1 мы предполагали, что приглашение будет напечатано месовыми красной и оранжевой красками в дополнение к черной, то здесь Вы будете за- давать цвета комбинациями триадных красок: пурпурной, желтой и черной. Применяя в Упражнении 1 плашечные цвета Pantone, Вы, в частности воспроизводили оттенки растровыми цветами. А вот создать цвет, состоящий из 30% одного гпашечною цвета и 60% другого, Вы не могли. При работе же с составными цветами это не вызывает никаких трудностей. Составные цвета, получаемые смешиванием и комбинированием, на- столько широко распространены, что Вы без труда найдете справочники, в ко- торых будет напечатано нужное Вам сочетание. Конечно, можно смешивать и плашечные цвета — просто печатать их один поверх другого. В цветовом справочнике Pantone Вы найдете 240 таких комбинаций. Но это лишь капля в море по сравнению с сочетаниями, получаемыми из триадных красок. Смеши- вать плашечные цвета неудобно и потому, что Вы не сможете увидеть резуль- тат на мониторе. Мы не хотим сказать, что одна из цветовых систем лучше, а другая — . хуже. Если по финансовым соображениям Вы можете использовать только две или три краски, плашечные цвета — это то, что Вам нужно: у Вас будет боль- ше возможностей в выборе основной палитры. В этом упражнении Вы узнаете, как создавать цвета и печатать цветоделенные полосы, используя составные цвета

1. Откройте шаблон приглашения и создайте набор триадных цветов из сочетаний пурпурной и желтой красок.

Составим различные оттенки желтого, оранжевого и красного. Откройте файл Invite.pt6. В палитре Colors (Цвета) выделите стандартные цвета, которые Вам не понадобятся Blue, Cyan, Green и Red) и удалите их, щелкая кнопку Remove (Удалить). Оставьте цвета Magenta и Yellow. Щелкните кнопку New (Новый). Выберите вариант Process (Составной) из раскрывающегося списка Ту- ре (Тип) и вариант CMYK из списка Model (Модель). В комплект PageMaker входит несколько библиотек составных цветов. Как и в случае плашечных цветов, при выборе сочетаний триадных красок не- обходимо пользоваться справочником. Монитор компьютера недостаточно точно передает выбранные цвета, даже если Вы пользуетесь одной из систем управления цветом (Colol Management Sistem, CMS). Определяя цвета в этом упражнении, воспользуйтесь образцами сочетании пурпурного и желтого - просто впечатайте процентные соотношения. Введите форму смеси красок: Голубая - 0, Пурпурная - 90, Желтая - 100, Черная - 0 Введите и верхней части окна название цвета. Используйте в имени процентный состав красок — М90 Y 100. Снопа щелкните кнопку New (Новый) и определите остальные цвета по образцам на рис.

цвета по образцам на рис. 2. Назначьте элементам цвета.

2. Назначьте элементам цвета. Раскрасьте по своему вкусу прямоугольники, текст и рисунки. Открыв файл Invite2.pm6 (PC), Вы сравните напечатанные цвета с их экранной верси- ей.

3. Напечатайте цветоделенные полосы. Общий вид приглашения можно оценить, напечатав совмещенный от- тиск, но только с помощью цветоделенных полос Вам удастся проверить, не было ли ошибок при задании атрибутов наложения. Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать)

. Щелкните кнопку Paper (Бумага), если собираетесь печатать на PostScript-принтере, и Options (Варианты) для других принтеров. Установите флажки Printer's marks (Типографские метки) и Page information (Описание страницы).

Щелкните кнопку

Color (Цвет) и установите переключатель Separations

(Цветоделение). Щелкните два раза цвет Cyan, чтобы убрать галочку перед его названи- ем. В данном случае полоса для голубого цвета не понадобится, так как Вы не применяли эту краску. Щелкните кнопку Print (Печатать). Внимательно просмотрите отпечатки. Проверьте, все ли объекты, кото- рые должны печататься с наложением, действительно напечатаны так. Неко- торые объекты (например, черный прямоугольник или толстая линия) должны маскировать то, что находится под ними. Проверьте, нет ли среди них напеча- танных с наложением.

УПРАЖНЕНИЕ 3. РАБОТА С ЧЕТЫРЕХЦВЕТНЫМИ ИЛЛЮСТ- РАЦИЯМИ

В этом упражнении Вы познакомитесь с более серьезными возможно- стями PageMaker для работы с цветом. Мы оформим листовку так, как она вы- глядит на рис. Эта полноцветная реклама зоопарка сочетает в себе цветные фотографии, рисунки, сделанные инструментами PageMaker, текст и изобра- жения в формате EPS (Encapsulated PostScript).

1. Откройте файл Flyer.pm6. Цветные фотографии, текст и карта размещены

1. Откройте файл Flyer.pm6.

Цветные фотографии, текст и карта размещены на странице формата 8.5 дюймов на 11 дюймов. Вы окрасите в составные цвета элементы, уже рас- положенные в макете, и добавите к ним несколько новых элементов.

2. Поместите изображения животных.

В логотипе справа внизу отсутствуют изображения животных, которые в Упражнения 1 печатались черным цветом. В этой листовке мы собираемся ис- пользовать цветную графику, поэтому объединили рисунки в программе для рисования и раскрасили их. Затем мы экспортировали рисунки в один файл в формате EPS. Этот формат имеет несколько преимуществ. Помещая EPS- изображения в публикацию PageMaker, Вы можете импортировать с ними оп- ределения плашечных и составных цветов и даже применять их в своем доку- менте. Пользователи PC вынуждены мириться с тем. что импортированные EPS-изображения на экране выглядят серыми или даже черными, хотя напе- чатаны они будут правильно. Происходит это от того, что программы рисова- ния на PC не создают цветного экранного представления EPS-графики. Другой полезной особенностью EPS-изображений, созданных средства- ми некоторых программ, например Adobe Illustrator или Macromedia FreeHand, является прозрачность фона. Если Вы поместите EPS-изображение поверх другого графического элемента, он по-прежнему будет виден в тех местах, где его не закрыло импортированное EPS-изображение. Таким же свойством об- ладают и однобитовые (черно-белые) TIFF-изображения. К цветным и полуто- новым TIEF-изображениям это не относится. Имейте в виду, что EPS-рисунки качественно печатаются только на PostScript-принтерах. На других принтерах они будут напечатаны с таким же низким разрешением, с каким видны на экране. Выполнить упражнение это

Вам не помешает, а при печати Вы сможете заменить их другими изображе- ниями, если пожелаете. Выберите из меню Window (Окно) команду Colors Palette (Цвета) Ctrl+K

(PC).

Выбериie из меню File (Файл) команду Place (Поместить) или нажмите Ctrl+D (PC). Выделите файл Animalsps в папке Projec07. Нажмите Shift, щелкнув Open (Открыть) на PC. Нажав клавишу Shift, Вы откроете диалоговое окно EPS Import Filter

(Фильтр импорта EPS). Установите флажок Add process color names to palette (Включить в па- литру имена составных цветов). Щелкните OK (Да) или Enter Поместите рисунок рядом с логотипом City Zoo справа вниз

3. Поместите второе EPS-изображение.

Выберите в меню File (Файл) команду Place (Поместить) Ctrl+D (PC). В диалоговом окне Place (Поместить) щелкните два раза файл Sunps.

С появлением нового рисунка в палитре Colors (Цвета) появится новый

цвет.

Инструментом Pointer (Стрелка) установите изображение солнца так, чтобы его верхняя и правая стороны совпали с границами фотографии жира- фа.

Обратите внимание, что все графические элементы, соприкасающиеся с

границей страницы, в действительности выступают за пределы рабочей об- ласти приблизительно на 1/8 дюйма. Они сверстаны под обрез. Этот рисунок наглядно демонстрирует возможности EPS-изображений:

прямоугольник с нарисованным солнцем не закрывает фотографию жирафа. Изображение солнца, записанное в форматах TIFF, PICT или WMF, распола- галось бы на фоне белого непрозрачного прямоугольника.

4. Раскрасьте элементы PageMaker.

Примените импортированные EPS-цвета к элементам PageMaker, уже размещенным на странице, чтобы обеспечить единство цветовой схемы. Ис- пользуйте для назначения цветов список, приведенный ниже. В этом списке сначала стоит название цвета, указанное в палитре Colors (Цвета), затем про-

центное значение оттенка. Слово Wild в заголовке: М90 Y100; оттенок 100%. Линия под заголовком:

МЗО Y100; оттенок 100%. Верхний прямоугольник логотипа со словами THE NEW: МЗО Y100; от- тенок 100%. Фоновый прямоугольник на правой стороне логотипа, за кенгуру и носо- рогом - М90 Y100; оттенок 30%. Нижний прямоугольник логотипа со словом Zoo: M90 Y100; оттенок

100%

Обратите внимание, что элементы карты (слева внизу) сгруппированы, поэтому, чтобы выделить каждый элемент по отдельности, приходится нажи- мать клавишу Ctrl. Выделяя улицы на карте, нажимайте клавишу Shift, чтобы применить один цвет ко всем элементам. Фон карты М20 Y65, оттенок 100% Улицы С80 МЗ Y20 К15; оттенок 50%

5. Разместите последнюю фотографию.

Остaлось поместить еще одну фотографию — гепарда Выберите из меню File (Файл) команду Place (Поместить) и в диалого- вом окне дважды щелкните файл с названием Cheеtah.tif. Щелкните значком загруженного изображения левую сторону страницы. С помощью инструмента Pointer (Стрелка) разместите изображение ме- жду горизонтальными направляющими, а правую сторону — на вертикальной направляющей Левый край фотографии должен выходить за пределы страни-

цы, чтобы ею можно было обрезать. Выберите дополнение Keyline (Создать рамку) из списка в меню Utilities (Сервис)

Оставьте значение 0,25, стоящее и поле Extends

points outwards (От-

ступ со всех сторон), и усыновите флажок Bring keyline to front of object (Рамка впереди объекта).

При этом внешняя граница рамки будет проходить в 0,25 пункта от фо- тографии. Естественно, если толщина рамки будет больше 0,25 пунктов, она накроем фотографию Щелкнув кнопку Attributes, задайте толщину линии 2 пункта, и выберите и раскрывающемся списке Color (Цвет) для линии вариант Paper (Бумага).

Дважды нажмите Enter, чтобы вернуться к макету.

6. Напечатайте совмещенный оттиск.

Наконец все элементы расставлены по местам и правильно окрашены. Теперь Вы можете напечатать совмещенный оттиск. Подготовкой к цветоде- лению мы займемся в следующем пункте. На обычном (не PostScript) принтере EPS-изображения будут напечата- ны черным цветом и с низким разрешением. Поэтому перед печатью их лучше удалить. Цвета, импортированные с ними, останутся в палитре, но значок PS перед их названиями исчезнет. Они превратятся в обычные составные цвета,

которые можно редактировать. Замените удаленные рисунки другими изобра- жениями. Для этого, откройте еще раз шаблон приглашения и скопируйте из него в Ваш файл рисунки животных. Их черные силуэты записаны в формате TIFF. Вы можете их окрасить, изменить размеры и расположить на странице. Они будут напечатаны с хорошим разрешением. Изображение солнца, к сожа- лению, заменить нечем. Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать). Щелкните кнопку Color (Цвет). Щелкните переключатель Composite (Совмещенный оттиск). В зависи- мости от типа Вашего принтера автоматически установится переключатель Color (Цвет) или Grayscale (Полутона). Для приглашения использован формат «letter». Если формат бумаги

Вашего принтера меньше формата «tabloid», Вам не удастся полностью уви- деть элементы, сверстанные под обрез. Исправьте положение, уменьшив раз- мер оттиска. При печати на PostScript-принтере щелкните кнопку Paper (Бумага), в противном случае — кнопку Options (Варианты). Установите флажок Printer's marks (Типографские метки). Щелкните переключатель Reduce to fit (Уменьшить по формату). Щелкните кнопку Print (Печатать) или нажмите Return или Enter.

7. Подготовьте публикацию к цветоделению.

Как и в предыдущем упражнении, перед печатью цветоделенных оттис- ков Вам необходимо решить возможные проблемы с наложением и треппин- гом элементов, созданных в PageMaker. Сначала займемся треппингом. Помните, что если оба перекрывающих-

ся составных цвета содержат более 10% одного и того же цвета, то треппинг к ним применять не надо. Посмотрите на названия составных цветов в палитре Colors (Цвета). В них указан процентный состав триадных красок, поэтому Вы всегда сможете узнать, насколько сильно отличаются два перекрывающихся цвета Вес они включают по крайней мере 20% желтой краски, значит, об их треппинге можно не беспокоиться. Улицы на карте окрашены в 50-процентный оттенок цвета С80 М5 Y20 К15; это означает, что чистого желтого осталось 10% — вполне достаточно, чтобы не выполнять трепппнг прилегающею фона, окрашенного в цвет М20 Y65. С элементами, наложенными на фотографию жирафа, тоже все в по- рядке. В ней так много желтого, что треппинг необязателен. Теперь разберемся с черными объектами, созданными в PageMaker. Та- кой объект всего один — черный кружок на карте, указывающий положение зоопарка Его надо печатать с наложением. Выделите кружок инструментом Pointer (Стрелка), одновременно нажав Command (Macintosh) или Ctrl (PC). Выберите из меню Element (Элемент) команду Fill and Line (Фон и ли-

ния).

Установите флажок Overprint (Наложение) для фона. Щелкните ОК (Да). Теперь очередь черного текста. По умолчанию PageMaker печатает с наложением черный текст мельче 24 пунктов. Но в листовке есть текст и круп- нее. Можно, конечно, увеличить предельное значение кегля для печати с на- ложением в диалоговом окне Trapping Options (Параметры треппинга). Но в листовке такой крупный кегль встречается всего один раз, поэтому легче окра- сить этот текст в цвет Black OP. Выберите из палитры команду Define Соlor (Определить цвета). Выделите цвет Black и щелкните кнопку New (Новый). Установите флажок Overprint (Наложение) и введите в поле Name (Имя) название Black OP. Вернитесь к макету, нажав Shift (PC) и щелкнув OK (Да). Выделите инструментом Text (Текст) крупный шрифт и примените к нему новый цвет. Хотя мы весьма аккуратно подготовили все элементБ1, кроме фотогра- фий, не пожалейте времени и напечатайте цветоделенные оттиски.

8. Выполните цветоделение фотографий. На цветоделенных полосах фотографии размещены на полосе для чер- ной краски. Это связано с тем, что они записаны в цветовой модели RGB, ис- пользуемой для воспроизведения цветов на экране дисплея. Чтобы разделить фотографии на основные цвета, прообразуйте их в модель CMYK, используе- мую при печати. Некоторые предпочитают выполнять это преобразование в программе для обработки изображений, например Adobe Photoshop, и лишь затем помещать фотографии в макет. Но произвести цветоделение можно и в PageMaker. Имейте в виду, что в этом упражнении используются фотографии с низ- ким разрешением — 72 dpi Для цветной печати необходимо разрешение выше 266 dpi. Выделите одну из фотографий. Помните, что каждый снимок сгруппиро- ван со своей рамкой, поэтому, чтобы выделить его инструментом Pointer (Стрелка), одновременно Ctrl. Выберите из подменю Image (Изображение) меню Element (Элемент) команду Save For Separation (Сохранить для цветоделения). Выделите текстовое поле имя файла для сохранения преобразованного изображения. Щелкните Save (Сохранить). Программа создаст новый TIFF-файл, записанный в модели CMYK, и вставит в публикацию ссылку на него вместо ссылки на прежний RGB-файл. Повторите эти действия для всех фотографий на странице Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать) Щелкните кнопку Color (Цвет), а затем — переключатель Separations (Цветоделение) Убедитесь, что и списке отмечены все четыре триадные крас- ки

При печати на PostScript принтере, щелкните кнопку Paper (Бумага) Иначе - Options (Варианты) Установите флажки Printer's marks (Типографские метки) и Page informa- tion (Описание страницы) Щелкните переключатель Reduce to fit (Уменьшить по формату) Щелкните кнопку Print. Программа напечатает цветоделенные оттиски, каждый из которых бу-

дет содержать все фотографии. Убедитесь, что элементы с наложением напе- чатаны правильно. Теперь Вы знаете, как создать в PageMaker цветные страницы.

ПРОЕКТ 7. Составление предметного указателя и оглавления

Одна из важнейших особенностей PageMaker — возможность ав-

томатизировать некоторые этапы оформления больших документов, в частно-

сти, создание оглавления и предметного указателя. Не менее важно и то, что

PageMaker позволяет использовать несколько страниц-шаблонов, что облег-

чает применение различных вариантов дизайна в одном документе.

В проект включено несколько упражнений. Текст для них взят из 90-

страничного буклета, посвященного истории города Туквила. Кроме этого тек-

ста Вы найдете и законченный вариант документа.

Выполняя упражнения, Вы научитесь создавать страницы-шаблоны для

шмуцтитулов и использовать палитру Master Pages (Страницы-шаблоны). Она

может пригодиться как для больших, так и для маленьких, но сложных публи-

каций.

Затем Вы создадите структурный список книги. Документ, использован-

ный в этом проекте, разбит на несколько небольших файлов. Структурный

список связывает их воедино, чтобы программа могла работать с ними, как с

одним документом. Благодаря этому можно создавать для таких публикаций

оглавления и предметные указатели, а также печатать все файлы публикации

сразу.

Чтобы освоить автоматическое построение оглавления, Вам придется

поработать со стилями: именно с их помощью PageMaker выбирает заголовки

и запоминает их номера страниц. При формировании оглавления номера

страниц, изменившиеся из-за сокращения или расширения публикации, об-

новляются автоматически.

И наконец, Вы научитесь составлять предметный указатель. Это доста-

точно сложно, так как важно не только запомнить необходимую после-

довательность действий, но и разработать систему связей между различными

понятиями, чтобы облегчить читателю поиск необходимого слова. Предметный

указатель нуждается в таком же продуманном оформлении, как основной текст

и остальные элементы публикации. Конечно, возможность находить термины в

тексте и автоматически размещать их в указателе с помощью программы Pa-

geMaker — это очень и очень много. Но сделать указатель удобным может только выдумка и мастерство дизайнера. Примечание: корректная работа со стилями, с последующим созданием оглавлений, возможна только в англоязычном варианте PageMaker 7.0 или официально русифицированном PageMaker 6.5.

русифицированном PageMaker 6.5. Шмуцтитул Оглавление Разворот
русифицированном PageMaker 6.5. Шмуцтитул Оглавление Разворот

Шмуцтитул

PageMaker 6.5. Шмуцтитул Оглавление Разворот Предметный

Оглавление

Разворот

PageMaker 6.5. Шмуцтитул Оглавление Разворот Предметный указатель 69

Предметный указатель

УПРАЖНЕНИЕ 1. СОЗДАНИЕ СТРАНИЦ-ШАБЛОНОВ ДЛЯ ШМУЦТИТУЛОВ

Названия глав напечатаны на отдельных страницах, оформление ко- торых отличается от оформления основного текста. В этом упражнении Вы создадите страницу-шаблон для шмуцтитулов при помощи палитры Master Pages (Страницы-шаблоны). Работа с несколькими страницами-шаблонами в одном документе описана во врезке на следующей странице. 1. Откройте файл Section1.pm6 Когда Вы откроете файл, на экране появится первая страница публика-

ции о городе Туквиле. Документ уже отформатирован и содержит все необхо- димые стили.

2. Создайте новую страницу шаблон.

Выведите на экран палитру Master Pages (Страницы-шаблоны), выбрав

из меню

(Страницы-шаблоны). Выберите из меню команду New Master (Новый шаблон). На экране появится диалоговое окно Create New Master Page (Создать новую страницу-шаблон). Введите параметры полей и колонок в диалоговое окно, изображенное на следующей странице.

Window (Окно) команду Master Pages

Щелкните кнопку ОК (Да) на PC.

3. Создайте элементы, общие для всех шмуцтитулов.

Активизируйте инструмент Rectangle (Прямоугольник) и выберите из подменю Line (Линия) меню Element (Элемент) линию толщиной 0,5 пункта. Нарисуйте прямоугольник без фона, совпадающий с границами полей. Щелкните дважды инструмент Perpendicular (Перпендикуляр) 03 в па- литре Toolbox (Инструменты). В диалоговом окне Custom Line (Заказная линия) задайте толщину линии б пунктов и щелкните ОК (Да). На верхней границе по- ля нарисуйте горизонтальный отрезок, равный ширине колонки. Создайте вертикальную направляющую на отметке 18р9 и гори- зонтальную направляющую на отметке 10р. Выберите из меню File (Файл) команду Place (Поместить). Рисунок из

файла Cityseal.tif поместите так, чтобы его центр находился на вертикальной направляющей, а нижняя сторона была выровнена по горизонтальной направ-

ляющей. Опустите горизонтальную направляющую на отметку 10р9. По ней на каждом шмуцтитуле будет выровнен текст. Инструментом Text (Текст) установите над границей нижнего ноля указа- тель ввода. Введите название книги:

TukwilaCommunity at the Crossroads. Выделите текст инструментом Text (Текст) и задайте его атрибуты:

Times 13/18, Small caps (Капители). В диалоговом окне Paragraph Specifications (Параметры абзаца) задайте величину 0р9 для правого и левого отступов и полную выключку. Слова будут растянуты на всю ширину текстового блока. Обратите внимание, что интервалы увеличились только между словами, но не между буквами. Чтобы исправить это, замените обычные пробелы неразрыв- ными, нажав Ctrl+Shift+H. Выровняйте текстовый блок так, чтобы его нижняя граница совпала с границей нижнего поля. 4. Вставьте шмуцтитулы. Перейдите на первую страницу' документа. Выберите из меню Layout (Макет) команду Insert Pages (Вставить страницы). Введите число 1 в тексто- вое поле и выберите вариант Before (Перед текущей) в верхнем раскрываю- щемся списке. В раскрывающемся списке Master Page (Страница-шаблон) вы- берите шаблон Divider. Щелкните кнопку Insert (Вставить). Инструментом Text (Текст) установите курсор в верхней части страницы, под рисунком. В палитре Styles (Стили) щелкните стиль Chapter Number. Введите Chapter 1 и нажмите Return или Enter. Затем введите название главы The First Settlers in King County. Вид названия улучшится, если Вы сдви- нете слово in во вторую строку. Вставьте перед ним символ принудительного переноса строки (Shift+Enter). Выровняйте верхнюю границу текстового блока по направляющей под рисунком. Перейдите на страницы 20-21. Выберите из меню Layout (Макет) коман- ду Insert Pages (Вставить страницы). Введите в поле число 1 и выберите из верхнего списка вариант Between (Между текущими). В списке Master Page (Страница-шаблон) выберите шаблон Divider. Щелкните кнопку Insert (Вста- вить). На правой странице появится новый шмуцтитул. Наберите текст, как и на первом шмуцтитуле. На этот раз введите

Chapter 2, нажмите Return или Enter, а затем введите название второй главы Life on the Duwamish in the 1850s. При необходимости вставляйте принуди- тельные разрывы строк. Выровняйте текстовый блок по направляющей. Сохраните сделанные изменения.

УПРАЖНЕНИЕ 2. СОЗДАНИЕ СТРУКТУРНОГО СПИСКА КНИГИ

Книга о городе Туквиле разделена на четыре файла: Front, Section I, Section2 и Section3. В этом упражнении Вы создадите структурный список, свя- зывающий их. Объединение файлов в книгу позволяет последовательно про- нумеровать страницы, создать общее оглавление и предметный указатель, а также напечатать сразу все входящие в книгу файлы. При удалении или до- бавлении страниц в одном из файлов книги, PageMaker автоматически изме- нит нумерацию страниц в остальных файлах, оглавлении и предметом указа- теле.

1. Создайте список книги.

Откройте файл Section 1, сохраненный в предыдущем упражнении. Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Book (Книга).

На экране появится диалоговое окно Book Publication List Структурный список книги.

В его левой части будут перечислены публикации, которые можно вклю-

чить в книгу, а в правой — уже включенные. Щелкая два раза файлы в левом

списке, Вы будете добавлять их к правому.

В левом списке щелкните два раза файл Front.

Его название появится в правом списке. Повторите эти действия с дру- гими файлами книги — Section2 и Section3. Файл Section 1 уже включен в спи-

сок книги. С помощью кнопок Move up (Вверх) и Move down (Вниз) расположите файлы в нужном порядке.

В файле Front содержатся такие материалы, как титульный лист и ог-

лавление. Выделите в правом списке файл Front и, щелкая кнопку Move up (Вверх), переместите его в начало списка. Если Вы правильно выполняли на- ши инструкции, остальные файлы должны быть расположены правильно.

2. Пронумеруйте страницы.

Нумерация страниц в книге должна быть последовательной. В соответ-

ствии с дизайном книги о городе Туквила первая страница каждой главы (и, следовательно, каждого файла) должна быть нечетной. Поэтому задайте осо- бенности нумерации при переходе из файла в файл. Щелкните переключатель Next odd page (Следующая нечетная) в группе Auto renumbering (Автонумерация). Если один из файлов закончится на правой странице, PageMaker добавит в конце незаполненную левую страниц, чтобы первая страница в следующем файле оказалась нечетной. Шмуцтитулы тоже нумеруются, хотя номера на них и не печатаются. Щелкните ОК (Да). На экране появится предупреждение о том, что поря-

док страниц в книге будет изменен. Ответьте Yes (Да). Возможно, программа,PageMaker попросит Вас указать место- нахождение файлов, которые ей не удалось найти. Закончив перенумерацию страниц, программа вернется к макету. Обра- тите внимание неизменившиеся значки страниц в нижней части окна публика- ции. Файл Section 1 перестал быть первым в книге, поэтому его нумерация на- чинается с пятой странице. Но первая глава книги должна начинаться со стра- ницы 1, а предшествующий ей файл Front нумеруется отдельно. Поэтому за- дайте новую нумерацию файла Section 1. Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры до- кумента). Установите флажок Restart page numbering (Новая нумерация страниц) в середине диалогового окна. Введите число 1 в ноле Start page № (№ первой страницы). Закройте окно, нажав Return или Enter. Программа перенумерует страницы публикации так, чтобы они начина- лись с номера 1. Перенумеруйте страницы в остальных публикациях книги. Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Book (Книга). Чтобы вос- становить правильную нумерацию страниц, щелкните сначала любой пере- ключатель в группе Auto renumbering (Автонумерация), а затем — Next odd page (Следующая нечетная). Щелкните ОК (Да), чтобы процесс присвоения номеров страниц был выполнен еще раз.

3. Скопируйте список в другие публикации книги.

Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Book (Книга). Программа скопирует структурный список книги во все публикации, включенные в него в

пункте 1.

Сохраните изменения. Список книги понадобится Вам при выполнении других упражнений проекта.

4. Напечатайте все публикации книги.

Конечно, печатать все девяносто страниц книги не обязательно, но знать, как это делается, необходимо. Выберите из меню File (Файл) команду Print (Печатать). Установите флажок Print all publications in book (Печатать все публикации книги). Щелкните Print (Печатать).

УПРАЖНЕНИЕ 3. СОЗДАНИЕ ОГЛАВЛЕНИЯ

В этом упражнении Вы создадите оглавление для всех публикаций спи- ска. Командой Create TOC (Создать оглавление) из меню Utilities (Сервис) Вы зададите составление списка абзацев, у которых установлен флажок Include in table of contents (Включить в оглавление). Программа отформатирует этот спи- сок, превратив его в обычный материал, который можно поместить на страни- цу, как и любой другой материал. После помещения оглавления на страницу, оно утратит всякую связь с абзацами, из которых было сформировано, то есть его можно редактировать, не влияя на заготовки в тексте. Точно так же и изменения в этих абзацах не отобразятся в оглавлении. Таким образом, Вам придется оглавление после редактирования публикации создавать и помещать заново, с учетом послед- них изменений. Однако если при помощи стилей Вы сохраните форматирова- ние входов оглавления, его неоднократное обновление может быть не столь затруднительно, как кажется сначала. 7. Внесите изменения в таблицу стилей. Укажите PageMaker, абзацы каких стилей нужно включать в оглавление. Откройте файл Section 1, сохраненный в предыдущем упражнении. Выберите из меню Туре (Текст) команду Define Styles (Определить сти- ли), чтобы открыть диалоговое окно Define Styles (Определить стили). Иногда оглавление состоит только из названий глав. Чтобы читателям легче было найти нужный раздел книги о городе Туквиле, мы включим в оглав- ление и заголовки низших уровней, то есть абзацы, к которым применены сти- ли Chapter Title, Headline One-Line и Headline Two-Lines.

Выделите в списке стиль Chapter Title и щелкните кнопку Edit (Редакти- ровать). Щелкните кнопку Paragraph (Абзац). Установите флажок Include in table of contents (Включить в оглавление) в левом нижнем углу диалогового окна Paragraph Specifications (Параметры аб- заца).

Щелкните ОК (Да), чтобы вернуться в диалоговое окно Define Styles (Оп- ределить стили). Повторите эти действия со стилем Headline One-Line. Стиль Headline Two-Lines основан на стиле Headline One-Line, поэтому атрибут Include in table of contents (Включить в оглавление) будет включен в него автоматически. Щелкните ОК (Да), чтобы закрыть диалоговое окно. Сохраните изменения. Закройте файл Section 1. Затем откройте файлы Section2 и Section3 и повторите описанные выше действия. Не забудьте по окончании работы со- хранить оба файла. 2. Оформите номера страниц во вступительной части. Откройте файл Front.pm6. В него включены титульный лист, оборот ти- тула и незаполненная страница для оглавления. Некоторые материалы традиционно размещают во вступительной части:

титульный лист, контртитул, служебную информацию, посвящения, оглавле- ние, список иллюстраций, предисловие и введение. Иногда, чтобы отделить вступительную часть от основного текста книги, страницы в ней нумеруют римскими цифрами. Выберите из меню File (Файл) команду Document Setup (Параметры до- кумента). Щелкните кнопку Numbers (Номера), чтобы указать нужный способ фор- матирования номеров страниц. Щелкните переключатель Lower roman (Строчные римские), а затем - ОК

(Да).

 

3.

Создайте оглавление и поместите его в публикацию.

Активизируйте команду Autoflow (Автозаполнение) в меню Layout (Ма-

кет).

Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Create ТОС (Создать оглав-

ление). Установите флажок Include book publications (Общее для всех публика- ций книги). Щелкните переключатель Page number after entry (Номер страницы по- сле входа). Введите символ в ноле Between entry and page number (Между входом и номером страницы). Этот символ будет размещен между элементом оглавления и номером страницы. Используя специальные символы, придерживайтесь системы коди- ровки, принятой в диалоговых окнах Find (Найти) и Change (Заменить). По умолчанию PageMaker вставляет между заголовком и номером страницы сим- вол табуляции ^t. Закройте диалоговое окно, нажав Return или Enter.

На экране появится значок загруженного текста. Перейдите на страницу iii и щелкните значком у границы верхнего поля, чтобы поместить оглавление. При необходимости PageMaker добавит новые страницы. Вернитесь на страницу iii.

4. Отформатируйте оглавление.

Выведите на экран палитру Styles (Стили), нажав Ctrl+Y на PC. Обратите внимание на новые стили, названия которых начинаются с ТОС. В них был включен атрибут Include in table of contents (Включить в оглав- ление). Стили оглавления создаются и включаются в таблицу автоматически. После этого Вы можете редактировать их, как и любые другие. Программа Pa- geMaker узнает их по названиям и применит к новому оглавлению, даже если старое Вы удалили. Отредактируйте стандартные стили оглавления. Вначале PageMaker форматирует оглавление в соответствии со стан- дартными стилями. Позже Вы сможете согласовать его оформление с общим дизайном публикации. В окончательной версии оглавления мы использовали перечисленные ниже стили. ТОС Chapter Title# Шрифт: Times 13/14; Абзац: Отступ слева 1р6, Абзац-

ный отступ — 1р6, Отбивка до 0р9, Отбивка после 0р4. ТОС Headline One-line# Шрифт: Times 10/12; Абзац: Отступ слева 2рЗ, Абзацный отступ -0р9, Отбивка до 0р, Отбивка после 0рЗ.

ТОС Headline Two-Lines# Шрифт. Times 10/12; Абзац: Отступ слева 2рЗ, Абзацный отступ -0р9, Отбивка до 0р, Отбивка после 0рЗ. ТОС Title# Шрифт: Times 30/32; Абзац: Выключка по центру. Если Вы не хотите тратить время на определение стилей, скопируйте их из приготовленной нами окончательной версии книги. Файл, в котором опреде- лены все нужные стили, находится в папке Proj9Fin и называется Front.pm6 (PC).

5. Удалите принудительные разрывы строк. Вы, наверное, уже обратили внимание, что в некоторых заголовках ог-

лавления строки разорваны несколько странно. Взгляните хотя бы на название первой главы «The First Settlers in King County» или следующий за ним заголо- вок «Early Exploration of the Northwest». В тексте мы разрывали заголовки, что- бы улучшить их внешний вид, но в оглавлении это совершенно ни к чему. При маленьком кегле набора названия уместятся на одной строке, поэтому прину- дительные разрывы нужно удалить. Самый быстрый способ избавиться от них — перейти в окно редактора и применить команду Change (Заменить). Выделите текстовый блок инструментом Pointer (Стрелка) или нажмите Command+E или Ctrl+E, чтобы отобразить текст оглавления в окне редактора. Откройте диалоговое окно Change (Заменить), выбрав из меню Utilities (Сервис) команду Change (Заменить) или нажав Ctrl+H.

В поле Find what (Найти текст) введите кодовое обозначение принуди-

тельного разрыва строки ^n. Поле Change to (Заменить на) оставьте пустым. Убедитесь, что переключатель Current story (Активный материал) уста- новлен, и щелкните кнопку Change all (Заменить все). Из материала будут удалены символы принудительного переноса строк. Вернитесь в режим верстки и посмотрите, как теперь выглядит оглавление.

УПРАЖНЕНИЕ 4. СОЗДАНИЕ ПРЕДМЕТНОГО УКАЗАТЕЛЯ

Чтобы создать предметный указатель, недостаточно чисто механически запомнить последовательность операций в PageMaker. Составляя указатель для настоящей, а не учебной книги, Вы столкнетесь со множеством проблем. Что включить в указатель, как сформулировать тему, где вставить ссылку на нее, — Вы не один раз вынуждены будете отвечать на эти вопросы.

В этом упражнении мы постарались не ограничивать Вас жесткими рам-

ками. Делайте указатель так, как захотите: при этом Вы научитесь пользовать- ся соответствующими средствами PageMaker. Затем поместите указатель в текст и отформатируете его. Окончательная версия файла, с которым Вы бу- дете работать (она находится в папке Proj9Fin), и остальные файлы книги со- держат уже сформированные указатели. Объедините их и создайте один, ох- ватывающий, как и оглавление, все публикации книги. Чтобы еще поупражняться с предметным указателем, обратитесь к пре- дыдущей версии файла Section 1. Если этого Вам покажется мало, удалите указатели из других публикаций книги, предварительно создав их резервные копии, и начните работу с самого начала.

1. Удалите все публикации из структурного списка в файле Section1.

Откройте файл Section 1. Для остальных публикаций из списка указатель уже создан. Чтобы по-

работать только с созданными Вами элементами указателя, удалите все пуб- ликации из структурного списка файла Section 1. Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Book (Книга). Выделите по очереди названия файлов и удалите их из списка, щелкая каждый раз кнопку Remove (Удалить). Затем щелкните ОК (Да), чтобы вернуться к макету.

2. Создайте несколько элементов указатели.

Перейдите на первую страницу текста и просмотрите ее в редакторе ма- териалов. Создавать элементы указателя можно и в режиме верстки, но лучше де- лать это в редакторе материалов. Не обращайте внимания на «дырки» в тек- сте: программа дня размещения буквиц вставила символы табуляции. Прочитайте начало первого абзаца. Вам сразу же придется решать, ка- кие слова включать в указатель, а какие нет. Например, это касается геогра- фических названий: залива Пьюджет-Саунд (Puget Sound) на северо-западе штата Вашингтон, бухты Элиота (Elliott Bay), лучшей естественной гавани в Пьюджет-Саунд, или реки Дуомиш (Duwamish), впадающей в бухту Элиота. Из последующего текста Вы поймете, что в книге чаще всего упоминается именно река, а не залив или бухта. Включать их в указатель или нет, решайте сами, а

нам кажется, что лучше все-таки начать с реки. Вряд ли кто-то будет читать эту книгу, чтобы побольше узнать о заливе Пьюджет-Саунд или бухте Элиота. Выделите слово Duwamish.

Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Index Entry (Вход указате-

ля).

На экране появится окно Index Entry (Добавить вход указателя). Слово Duwamish находится в поле Topic (Тема) В это поле должны быть помещены ключевые слова, по которым читатель будет производить поиск. Слово Duwa- mish означает название реки Дуомиш и название племени индейцев, обитаю- щих в этих местах. Поэтому необходимо включить в указатель два, вернее да- же три, элемента. Что, если читатель захочет найти в тексте информацию обо всех индейских племенах? Он будет искать в указателе темы Indians (Индей- цы) или Native Americans (Коренные жители Америки). Установите указатель ввода перед словом Duwamish, нажмите Пробел и введите River Щелкните Add (Добавить)

В тексте перед словом Duwamish появится ромбик

словом Duwamish появится ромбик . Щелкнув кнопку Add (Добавить), Вы

. Щелкнув кнопку

Add (Добавить), Вы создадите элемент указателя, связывающий этот маркер с темой Duwamish River, и включите ее в список тем (если она в нем отсутству-

ет). При необходимости переместите маркер в любое другое место. Пока Вы его не удалите, программа будет следить за изменением его положения. Введите вместо слова River слово people Щелкните Add (Добавить). Программа установит рядом с первым второй маркер. Теперь это место в тексте связано с двумя темами и с двумя элементами предметного указателя Введите в ноне Topic (Тема) слово Indians (или Native Americans) Прежде чем закрыть диалоговое окно, просмотрите все стандартные ус- тановки и убедитесь, что они соответствуют данному указателю. В первой строке поясняется, что это прямая, а не перекрестная ссылка. В группе Page range (Диапазон) установлен переключатель Current page (Текущая страница) Это тоже верно, так как все созданные Вами элементы носят локальный ха- рактер. Позже нам придется изменять эти установки для других элементов, но пока они нас полностью устраивают Щелкните ОК (Да), чтобы добавить последний элемент и закрыть окно Создайте еще несколько элементов указателя. При этом у Вас обяза- тельно возникнет несколько вопросов. Нужно ли включать в указатель имена всех исследователей этих мест? Заинтересуют ли кого-нибудь названия уда-

ленных поселков вроде Нутка-Харбор (Nootka Harbor)? Помните, что удалить элемент указателя, который показался Вам лишним, гораздо легче, чем в пос- леднюю минуту включить элемент в список. Может быть, Вам стоит отметить путешественников, ступавших на северо-западного тихоокеанского побережья США, пропустив при этом упомянутых во втором абзаце Бартоломе Феррело и сэра Фрэнсиса Дрейка. Что же касается Нутка-Харбор, выбор остается за Ва- ми.

3. Исправьте ошибки в указателе.

Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. От многих ошибок можно избавиться до формирования текста указателя с помощью диалогового окна Show Index (Просмотр указателя). Выберите из меню Utilities (Сервис) команду Show Index (Просмотр ука- зателя). Программа, сформировав указатель, отобразит его в диалоговом окне Show Index (Просмотр указателя). В верхней части окна Вы увидите букву, с которой начинаются показанные элементы. Чтобы увидеть другие входы, щелкните кнопку Next section (Следующий) или выберите в раскрывающемся списке нужную букву. Просмотрите остальные разделы указателя, щелкая кнопку Next section (Следующий). Рядом с каждым элементом показана соответствующая адресная ссыл- ка. Вы сразу же сумеете обнаружить некоторые ошибки в указателе, например неправильное написание слов (в том числе использование прописных букв). Исправьте эти ошибки. Выделите элемент, который нужно исправить, и щелкните кнопку Edit (Редактировать) в нижней части диалогового окна. На экране появится диалоговое окно Edit Index Entry (Редактировать вход указателя). Исправьте ошибку в поле