Вы находитесь на странице: 1из 7

TEMA

9. EL ESPAOL DE AMRICA. EL
ESPAOL EN EL MUNDO: SITUACIN
ACTUAL Y PERSPECTIVAS DE DIFUSIN
0. INTRODUCCIN
La poblacin de los pases hispanohablantes convierte a la
comunidad hispnica en una de las culturas con mayor peso
demogrfico en el panorama mundial. Es el espaol una lengua
con alto grado de homogeneidad, es decir, sus diferencias
internas no son extremas ni impiden gravemente la
comunicacin, debido principalmente a la simplicidad del
sistema voclico, la amplitud del sistema consonntico, el lxico
fundamental que es compartido y la comunidad de una sintaxis
elemental. El espaol es lengua vehicular en veintin pases
(unos 400 millones de hablantes) y presenta un grado alto de
1
comunicatividad .
A grandes rasgos podemos decir que existen dos variedades del
espaol tanto en la Pennsula como en los territorios
hispanoamericanos: una innovadora y otra conservadora.
Dentro de ello, encontramos ocho variedades geolectales:
-

Espaa:
o Castellana
o Andaluza
o Canaria
Amrica:
o Caribea
o Mxico-centroamericana
o Andina
o Rioplatense
o Chilena

En la conservacin y difusin del espaol son muy importantes


las diferentes instituciones como el Instituto Cervantes o ASELE
y sus actuaciones a nivel internacional, de las que tambin
hablaremos a lo largo del tema.
1. EL ESPAOL DE AMRICA
Entendemos por espaol de Amrica una modalidad de habla
distinta al espaol peninsular, sin que sea esta homognea.
Segn ZAMORA VICENTE y LAPESA, las variedades de all son menos
discordantes que las de la Pennsula, pero lingistas de la talla
de JOS RONA, J.M. LOPE BLANCH o M. B. FONTANELLA DE WEINBERG
rechazan esta tesis puesto que si bien puede ser cierto que las
diferencias en pronunciacin son menos acusadas en las
regiones de Hispanoamrica, no podemos decir lo mismo del
lxico. Para Rona, la falsa apreciacin de homogeneidad se
deriva de que el contacto entre hispanoamericanos se realiza
casi siempre en un nivel cultural elevado o semielevado, no en
un nivel cultural bajo.

GARCA DE DIEGO dijo al respecto de la diversidad de las reas


lingsticas de Hispanoamrica que Espaa es una y Amrica es
mltiple. Las fronteras de cada Estado son una aduana que
intercepta la libre circulacin lingstica.
El espaol de Amrica es una lengua extendida por la
colonizacin cuando el espaol ya casi haba consolidado sus
2
caracteres esenciales . Este espaol fue llevado por gente de
distintas esferas sociales y geogrficas, por lo que se configur
basado en ello. El elemento indgena o bien aprendi la lengua
o conserv su idioma originario con infiltraciones de
hispanismos. En muchas regiones hispanoamericanas el espaol
3
convive con otras lenguas indgenas .

1.1. LAS LENGUAS INDGENAS EN AMRICA


Se calcula que haba unos 170 grupos de idiomas, muchos de los
cuales han subsistido. Las lenguas que ms huellas han dejado
son:

Arahuaco: De las Antilla, ya desaparecido.


Caribe: del Sur de las Antillas, Venezuela y Guayanas
Nhuatl: principal lengua del imperio mexicano
Quechua: del Per, extendido por los incas a lo largo de los Andes
Araucano o mapuche: sur de Chile
Guaran: hablado en las cuencas del Paran y Paraguay

Los misioneros al principio se dedicaron a aprender las lenguas


indgenas locales o regionales para desarrollar su labor, pero
pronto comprendieron la conveniencia de adoptar una lengua
auxiliar de entre las autctonas para todos los grupos
lingsticos. Estas lenguas unificadas fueron las que realmente
funcionaron como sustrato en cuanto a vocabulario, fenmenos
fontico-fonolgicos y morfosintctico. As ha ocurrido en el
caso del quechua, aimara, tup-guaran y el maya.
Al respecto del influjo de las lenguas indgenas en el espaol de
Amrica se ha manifestado GRANDA (1999), quien ha sugerido
que este influjo se ha dado desde una perspectiva
sociohistrica. Actualmente, la poblacin indgena de
Hispanoamrica es de unos 50 millones de personas de un total
de casi 400, pertenecientes a 400 etnias. El 90% de los indgenas
son bilinges de espaol y su lengua nativa. La mayor
concentracin se da en Mxico, con 13,5 millones de personas.
Es relevante sealar que el 80% de la poblacin indgena vive
bajo el umbral de la pobreza, lo que provoca que estas lenguas
tengan poco prestigio cultural.

1.2. HISTORIA DEL ESPAOL DE AMRICA


RAMREZ LUENGO seala que el espaol de Amrica lleg en
oleadas sucesivas que representaron una lengua variada en lo
social y geogrfico, lo que cre una modalidad diferente a la
espaola.
- 1492: llega el espaol a las Antillas

Comunidad plurilinge en la que existe una lengua concreta que sirve de medio
de comunicacin en toda la sociedad.
2
Llevado durante los siglos XVI y XVII, era una lengua anterior a la gran
normalizacin literaria del siglo de oro, por lo que el fondo arcaico y popular de
quienes la llevaron an se conserva en cierta medida en el espaol importado.

As, vemos como en Paraguay el espaol y el guaran son lenguas oficiales, en


Per la lengua quechua tambin est reconocida como oficial y en Puerto Rico
el espaol es cooficial con el ingls.

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com


- Medidados del XVI: llega al continente general. Durante este siglo
y el XVIII se asienta en zonas marginales.
- En el S.XVIII no haba ms de un milln de hablantes de espaol
- A comienzos del XIX haba tres millones de hablantes, la mayora
criollos. As pues, la expansin y generalizacin del espaol se
produjo despus de la independencia, en que se convierte en el
idioma de cada repblica.

As, no se puede hablar del origen popular del espaol como tal,
dado que entre los emigrados abundan soldados, marineros,
artesanos, pero tambin escribanos, clrigos, oficiales del
ejrcito y personal de la administracin, dotados de notable
cultura.
Es muy importante destacar en la formacin del espaol de
Amrica tambin han sido importantes los contactos con otras
lenguas europeas distintas del espaol, as como con lenguas
4
africanas .

1.3. ZONAS LINGSTICAS DEL ESPAOL DE


AMRICA
Han sido muchos los intentos de marcar las fronteras lingsticas
del continente. De entre ellos, el que ms extensin ha tenido
ha sido el de HENRQUEZ UREA (1921), basado en los sustratos.
5
Distingue cinco zonas que coinciden con la divisin por
semntica que hace P. COHUZAC por semntica dialectal.
FONTANELLA (1976), FCO. MORENO (1993) y GRANDA (2001)
coinciden en que no poseemos una adecuada visin de la
complejidad diatpica existente, por lo que no tenemos
criterios justificados para establecer isoglosas. Esta
fragmentacin lingstica se debe, fundamentalmente, a:
a)
b)
c)
d)
e)

Estado poltico, social y cultural de la poblacin


indgena en poca colonial.
Situacin poltica y cultural en los territorios en poca
colonial.
Relacin entre blancos e indios. Posicin social.
Ideales lingsticos y culturales.
Evolucin posterior (industrializacin e inmigracin).

Un breve repaso por las zonas que diferencia F. MORENO nos da


una idea de la situacin lingstica en Hispanoamrica:
ZONA CARIBEA: Las familias indgenas con mayor presencia
son la arahuaca y caribe. El 95% habla espaol. Existen tambin
criollos del caribe que provienen de la coexistencia de las
lenguas europeas e indgenas que dieron lugar a pidgins. Las dos
6
7
que siguen usndose son el papiamiento y palenquero . El
espaol caribeo se habla en las Antillas y los pases

circundantes (reas costeras de Venezuela, Colombia, Mxico y


Centroamrica). Sus usos son ms innovadores en el plano
fontico, alteran el orden de los pronombres en las
interrogativas (qu t quieres?), hay abundancia de
indigenismos y afronegrismos. Cada isla y territorio, a su vez,
tiene una personalidad lingstica marcada. Por ejemplo,
mientras que la Repblica Dominicana vocaliza la [r] en interior
de palabra ([kine]), en Puerto Rico la [r] se velariza hasta ser
casi [x] o bien hay lateralizacin. En esta zona, por causas
polticas, econmicas y culturales, la presencia de anglicismos
es muy relevante.
MXICO Y CENTROAMRICA: Las lenguas indgenas presentes
son el nhuatl y la lengua maya. Mientras que en el censo del
ao 2000 la poblacin de Mxico era de 85 millones de personas
de 5 o ms aos, en los primeros aos del siglo XXI se estima que
el nmero de poblacin total es de unos 100 millones, de los
cuales solo 6 hablan una lengua indgena de entre las 60-80 que
all existen. Como rasgo definitorio del espaol de esta zona est
la pronunciacin tensa de las consonantes, llegando a perder las
vocales tonas en el altiplano. Existe tambin un criollo
limonense. En Centroamrica es reseable el hecho de que
aunque en Belice la lengua oficial es el ingls, los habitantes
reconocen no hablarlo bien, cosa que no ocurre con el espaol,
debido a los fenmenos de inmigracin centroamericana.
AMRICA DEL SUR: Las lenguas espaolas y portuguesa son
dominantes. Las lenguas indgenas se han mantenido por la
convivencia en varias regiones, como la andina. En Bolivia
existen tres grupos principales de lenguas: quechua, aymara y
guaran. Paraguay es la regin con menor porcentaje de
hablantes de espaol (solo un 70%). Se producen entre ellas
transferencias lingsticas.

La variedad rioplatense muestra confluencia de fenmenos en


varios niveles (como el rehilamiento del yesmo porteo o la
extensin social del uso de vos como pronombre de cercana de
segunda persona).
Existen tambin variedades fronterizas, como en Uruguay:
fronterizo y fronteirio.

1.4. CUESTIN DEL ANDALUCISMO


DIALECTAL
La semejanza de algunos de los rasgos de las hablas andaluzas
con el espaol de Amrica ha llevado a relacionar ambas
variedades principalmente a travs de dos teoras:

Influencia de lenguas africanas: algunas palabras, aunque la influencia


lingstica fue menor que la cultural. Reductos lingsticos afrohispanos en
Cuba, Puerto Rico, Repblica Dominicana, Panam, Colombia y Venezuela.
5
Zonas lingsticas segn Henrquez Urea:
1) El S y SO de los Estados Unidos, Mxico y Repblicas de Amrica central
(sustrato nhuatl).
2) Antillas espaolas (Cuba, Puerto Rico y Santo Domingo), costa y llanos de
Venezuela, parte septentrional de Colombia (sustrato arahuaco)
3) Regin andina de Venezuela, interior y costa occidental de Colombia,
Ecuador, Per, mayor parte de Bolivia y N de Chile (sustrato quechua)

4) La mayor parte de Chile (sustrato araucano)


5) Argentina, Uruguay, Paraguay y parte del SE boliviano (sustrato y adstrato
guaran)
6
Formada a lo largo del XVI en Curaao. Hoy se usa en las islas de Aruba y
Bononte, en las Antillas holandesas. Est formado por espaol + portugus +
holands + lenguas africanas. El 80% de la poblacin all habla este criollo.
7
Naci a finales del XVII en Palenque de San Basilio, cerca de Cartagena, en
Colombia. Grupos de negros cimarrones huyeron a lugares apartados para
mantener su independencia y su cultura. Actualmente est desapareciendo y no
existen ya hablantes monolinges.

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com

Teora monogentica: esos rasgos provienen del


andaluz a travs de los conquistadores.
Teora poligentica: Henrquez Urea y Amado Alonso
consideran que no hay tal predominio de andaluces
segn los documentos de la poca. Adems, algunos
de los fenmenos comunes comenzaron antes en
Amrica que en Espaa, de modo que tuvieron luego
desarrollos paralelos.

Estas teoras las matizan LAPESA, DIEGO CATALN Y GREGORIO


9
SALVADOR. LIPSKI (a favor de la teora del andalucismo) expone
que la tendencia andaluza s se da tierras bajas mexicanas,
mientras que las altas estaban ms en contacto con castellanos.
GUILLERMO GUITARTE CUERVO defiende que Henrquez Urea
interpret errneamente a Cuervo intentando darle una
identidad ideolgica a lo indgena.
Hoy en da BOYD-BOWMAN y FRAGO dan la razn a la teora del
andalucismo, aunque se matiza que este no es el nico factor en
la existencia de estos rasgos.
Esta discusin ha tenido consecuencias positivas en
investigacin.

1.5. RASGOS GENERALES DEL ESPAOL DE


AMRICA
Es muy importante recordar que el espaol de Amrica es un
conjunto de variedades diferentes entre s y con una
personalidad bien marcada y forjada a lo largo de la historia. Sin
embargo, es cierto que comparte numerosos elementos en la
totalidad de su territorio. Hablamos de un conjunto de rasgos
que no reflejan el habla real de nadie, pero que representa
elementos compartidos por muchos. Igualmente, no hay que
olvidar que en la caracterizacin dialectal de un rea geogrfica
es primordial no confundir criterios lingsticos, con especial
cuidado de no mezclar lo dialectal (propio de un lugar por
razones cualitativas o cuantitativas) con lo vulgar o popular.
RASGOS FONOLGICOS:

En toda o casi toda Amrica:


o Pronunciacin predorsal de la s (como en el espaol
meridional) en lugar de la picoalveolar. Hay zonas con
[s] castellana: Antioquia, Caldas, Santander de
Colombia.
o Seseo. Es semejante al primitivo seseo andaluz. Parece
ser un fenmeno llevado a Amrica, aunque la teora
poligentica supone que se produjo en esta geografa
como consecuencia de una de las tendencias
evolutivas del idioma en la evolucin de las sibilantes
medievales.

Rasgos de algunos pases:


o Yesmo, igual que en el espaol meridional. No se da en
zonas andinas. Una extensin geogrfica ms limitada
la tienen el jesmo y el shesmo del espaol rioplatense.
o Aspiracin de la -s en final de slaba y palabra, como en
el espaol meridional, est muy extendida en el
espaol rioplatense, Chile, y rea del Caribe
o La r asibilada se da en Chile, el NO de Argentina, Bolivia,
Per, Ecuador, el altiplano de Bogot y Centroamrica.
o Neutralizacin o prdida de /-l/ y /-r/
o Diferentes realizaciones de /x/
- Rasgos fonticos en el nivel inculto:
o Algunos son similares a los del espaol inculto
peninsular, como la pronunciacin de los grupos bue-,
hue-, vue- como ge.
o Paso de la f y de la h inicial a /x/ (se jue por se fue). En
algunos casos se ha lexicalizado (jartera, jalar).
o Supresin de hiato en los grupos -ea, -eo: peliar,
acordion

RASGOS MORFOSINTCTICOS

Verbales
1) Supresin de las formas verbales y de los pronombres
personales y posesivos de la segunda persona del plural y
uso de ustedes, les, los, las, su, sus. Se da en toda
Hispanoamrica.
2) Voseo: se da en extensas zonas de Hispanoamrica. Es el uso
de vos en lugar de t con una serie de formas verbales
peculiares. En algunos pases el voseo es norma general
(Argentina, Uruguay, Paraguay, Centroamrica menos
Paraguay); en otros pases o reas donde coexiste con el
tuteo, tiene menos prestigio (Chile, Colombia, Antioquia,
Valle del Cauca, zonas de Bolivia). Donde hay voseo
combinado con la sustitucin de vosotros por ustedes (por
ejemplo, Argentina), dos de las seis formas del paradigma
cambian en todos los tiempos.
Tipos de voseo:
pronominal-verbal: vos cants
slo pronominal: vos cantas
slo verbal: t cants
3) Se usan casi exclusivamente las formas del imperfecto de
subjuntivo en -ra y no las en se.
4) En una serie de pases se sustituye el pretrito compuesto
por el pretrito simple.
5) Tendencia al uso reflexivo de numerosos verbos: demorarse,
enfermarse, recordarse, regresarse, robarse, tardarse.

Se refiere al seseo, yesmo, debilitacin de la s y su pronunciacin no


apicoalveolar.
9
LAPESA: Las Antillas y la Regin del Caribe tuvieron ms contacto con Andaluca
y Canarias, por lo que divide entre zonas Altas y Bajas, suponiendo que los
castellanos se instalaran en las tierras altas, mientras que los andaluces y
canario preferiran las llanuras y el litoral, aunque no hay confirmacin histrica
para esta posibilidad.

DIEGO CATALN: Hay una variedad atlntica. Hasta 1519 el 60% de los
emigrantes eran andaluces, adems haba una estancia previa en Sevilla.
GREGORIO SALVADOR: El espaol es una lengua simplex con dos tendencias
tanto en Espaa como en Amrica: el espaol fonticamente conservador
(consonantismo firme) o espaol castellano y el fonticamente innovador
(consonantismo relajado) o espaol atlntico.

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com


6) En la lengua escrita, especialmente el periodismo, es
frecuente el uso encltico del pronombre personal con
formas finitas del verbo a comienzo de una frase (bscase
tipgrafo).
Pronominales
1. Uso etimolgico de los pronombres personales tonos.
2. Supresin de pronombres personales de segunda persona
del plural.
3. Uso de se los por se lo: se los dije.
Otras diferencias
- Cambio de gnero o nmero en los sustantivos
- Diferente rgimen de ciertos verbos
- Uso adverbial de adjetivos: canta bonito, habla lindo, pega
duro.
- Uso preferente de ac y all sobre aqu y all.
- Tendencia al uso de la preposicin a ante CD de no persona.
- Posposicin no sistemtica de posesivos, especialmente
nosotros: la casa de nosotros.
- Uso de recin con verbos: recin salgo.
- Uso de no ms o noms como adverbio moda.
- Uso de luego de despus de-
- Tendencia al uso de cmo no como marcador de evidencia.
- Uso reflexivo en vez de intransitivo de algunos verbos
- Cambio en el orden de palabras (fenmeno poco estudiado
hasta el momento)
- Uso de estar en expresiones adjetivales de edad (cuando
estaba chiquito)
- Uso ampliado de diminutivos afectivos en adverbios,
gerundios (ahorita, corriendito).
RASGOS LXICOS:
Como hemos sealado antes, las diferencias entre el lxico del
espaol de Amrica frente al peninsular son las ms notables.
Su catalogacin y aparicin en diccionarios ha sido compleja,
pero ha avanzado con la publicacin del Diccionario de
Americanismos de la RAE en 2010. Hacemos un brevsimo
resumen de estas diferencias lxicas:
Palabras y acepciones que en Espaa pertenecen al lenguaje
literario o han desaparecido: uso de linda, bravo, liviano,
pollera, recordar, escobilla, barrial, vidriera, prolijo.
Abundan los andalucismos: amarrar, frangolln, guiso,
juma, limosnero. As como la contribucin canaria: atacarse,
botarate, mordida.
Palabras que en espaol de Amrica son tab y en el
peninsular no, como coger en Argentina, Mxico, Venezuela
y Cuba; acabar en Argentina, Chile y Nicaragua; concha en
Argentina, pico en Chile.
La formacin de nuevas palabras es muy activa.
Por contacto de sistemas lingsticos tenemos los siguientes
rasgos generalizados:
- Indigenismos: voces arahuacas (canoa, iguana, guacamayo); voces
tanas (hamaca, cacique, yuca, maz, caoba); voces caribes
(piragua, caimn, colibr); voces cumanagotas (butaca, mico, loro);
voces nahuas (petaca, tequila, tiza, coyote, tomate, cacao,
chocolate); voces quechuas (pampa, cancha, llama, coca); voces

aymaras (chinchilla); voces tup-guaranes (maraca, gaucho,


jaguar, tucn, piraa).
- Americanismos generalizados: amarrar, balacera (tiroteo), botar
(tirar), bravo (enfadado), cachetes (mejillas), chance
(oportunidad), concreto (hormign), cuadra (manzana), egresar
(graduarse), flete (pago de un transporte), frijol (alubia),
friolento (friolero), guindar (colgar), manejar (conducir),
pararse (ponerse de pie), plomero (fontanero), soya (soja), virar
(girar), halar (tirar).
- Uso de africanismos generalizados: banana, bong, cachimba,
chimpanc, conga, mambo, marimba.

2. SITUACIN ACTUAL DEL ESPAOL EN EL


MUNDO

2.1. LAS CIFRAS DEL ESPAOL


R Casi 470 millones de personas tiene el espaol como
lengua materna y si en el recuento se incluyen los
hablantes con competencia limitada y el grupo de
aprendices de ELE, la cifra alcanza los 559 millones.
R El espaol es la segunda lengua materna en el mundo
por nmero de hablantes, tras el chino mandarn, y
tambin la segunda en un cmputo global de
hablantes.
R Por razones demogrficas, el porcentaje de poblacin
mundial que habla espaol como lengua nativa est
aumentando (mientras desciende la de chino o ingls).
R En 2015, el 6,7% de la poblacin global es
hispanohablante, porcentaje que destaca por encima
del correspondiente al ruso (2,2%), francs (1,1%) y el
alemn (1,1%).
Informe espaol lengua viva, Instituto Cervantes,
2015

2.2. OTRAS REAS DE USO DEL ESPAOL


2.2.1. EL JUDEOESPAOL:
Durante la E.M., los judos desarrollaron un romance hispano
particular en las juderas (el judeoespaol, ladino o sefard). Con
la expulsin de Sefarad por los Reyes Catlicos en 1492 (cien mil
personas), gran parte de los que se fueron se asentaron en
diversos pases de la cuenca mediterrnea (Norte de frica y
Balcanes). Estas comunidades han conservado la lengua
castellana que hablaban sus antepasados sin que haya
evolucionado apenas. La variedad que ha perdurado es la
jaqueta. Es bastante homognea en su fondo y los sefardes de
cualquier parte de oriente se entienden perfectamente por
medio de ella. Hay diferencias de lxico y pronunciacin entre
unos y otros, influidos por las lenguas de la zona de contacto en
que se dieran. Hoy en da son 175000 los hablantes de espaol
en Israel y 200000 los sefardes.
Los principales rasgos son:
1) Prdida f- inicial que vacila entre mantenimiento y
aspiracin
2) Arcasmo en formas gramaticales
3) Uso de tratamiento de respeto vos, l, ya
4) Arcasmos del espaol

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com


5) Rasgos generalizados de dialectos (-mb-)
6) Importante elemento portugus.
2.2.2. ESPAOL EN FILIPINAS:
El espaol en Asia (Pacfico) es histricamente escaso, pero no
irrelevante. Magallanes y Juan Sebastin Elcano y la expedicin
de Felipe II encargada a Lpez de Legazpi llevaron el espaol a
Filipinas y Guam.
No es un pas hispanohablante a pesar de tres siglos de
conquista. Sus lenguas son el tagalo, el ingls y el chabacano.
Este ltimo es una habla popular espaola con influencia del
tagalo y el bisayo. Sus rasgos son el mantenimiento de la
aspiracin inicial [h-], la prdida de la -d-, la pregunta cosa?,
la ausencia de gnero (se usa siempre el), la neutralizacin de
l/r y acortamientos como ol, ora. Actual hay medio milln de
hablantes de chabacano.
2.2.3. ESPAOL EN LAS ISLAS MARIANAS Y GUAM
Este archipilago es espaol hasta 1898. El ingls es la lengua
oficial, aunque hay gente con lengua materna espaol. Se
estudia como lengua extranjera. Adems, en la lengua nativa
criolla, el chamorro, aparecen rasgos del espaol junto con el
austronsico, el ingls y el japons. Actualmente cuenta con
unos 60000 hablantes.
2.2.4. ESPAOL EN PUERTO RICO
Pas cedido por Espaa a Estados Unidos en 1898. Tres aos
despus, EE.UU. prohbe la enseanza de espaol en las
escuelas. Su uso fue retrocediendo, hoy es lengua cooficial junto
al ingls. La convivencia de las dos lenguas ha dado lugar al
espanglish, un criolloide. Hay atisbos de literatura en esta
lengua mixta, cuyo fondo es ms hispnico que ingls.
2.2.5. ESPAOL EN LOS EE. UU.
El espaol ha estado presente en la historia de los EE.UU. a lo
largo de cinco siglos, desde la expedicin de Cabeza de Vaca,
pasando por 1912, cuando Nuevo Mxico pas a formar parte
de la Unin hasta hoy en da. Ha sido una pieza decisiva en los
territorios del Sur y el Oeste. Podemos hablar de cuatro
periodos histricos:
-

1528 a 1596, de exploraciones.


1597 a 1848, de asentamientos.
1848 a 1912, de anglizacin.
1912 a la actualidad, de
estatalizacin.

La presencia del espaol fue


importante al inicio tanto por la
presencia misionera como por las
rutas comerciales, visible en la
multitud de topnimos en espaol.
Adems, tuvo una relativa influencia
en lenguas indgenas como el navajo
y el apache, incluso se apunta a que
el espaol constituy un tiempo una
lingua franca. En el Sudoeste, la
independencia de Mxico (1821)
dej buena parte de territorios de

habla espaola hasta la firma del tratado Guadalupe-Hidalgo


por el que se anexion EE.UU. los territorios por encima de Ro
Grande. En Florida y el Noroeste, adems, el papel del espaol
ha sido importante principalmente por los flujos migratorios (En
Florida cubanos, en el Norte principalmente puertorriqueos).
Actualmente, son 52 millones de personas hablantes de
espaol, 37 con dominio nativo y 15 con dominio limitado,
adems de todos los indocumentados. En 2050, los Estados
Unidos sern el primer pas hispanohablante del mundo. Las
estimaciones realizadas por la oficina del Censo de los Estados
Unidos hablan de que los hispanos sern 132,8 millones en
2050. Eso supondr que el 30% de la poblacin estadounidense,
casi uno de cada tres residentes en los Estados Unidos, ser
hispano. Adems, la oferta meditica posibilita que no se pierda.
R La poblacin hispana de los Estados Unidos ronda
actualmente los 53 millones de personas (52.988.755).
R Ms de 41 millones de estadounidenses tienen un dominio
nativo del espaol.
R Ms del 73 % de las familias hispanas utilizan el espaol
para comunicarse.
R El espaol es con mucha diferencia el idioma que se
estudia con mayor frecuencia en todos los niveles de
enseanza en Estados Unidos.
R En Estados Unidos el nmero de universitarios
matriculados en cursos de espaol supera al nmero total
de alumnos matriculados en cursos de otras lenguas.
R En 2050 Estados Unidos ser el primer pas
hispanohablante del mundo. Ms de la mitad del
crecimiento de la poblacin de los Estados Unidos entre
2000 y 2010 se debi al aumento de la comunidad hispana.

R El tamao de la comunidad hispana en el pas es lo
suficientemente grande como para influir directamente en
el contenido de la programacin de los medios de
comunicacin.
R El impacto de los anuncios en ingls aumenta el 30 % entre
la comunidad hispana una vez que estos se emiten
tambin en espaol.
Un factor interesante de la presencia del espaol en EE.UU. es
su convivencia con el ingls. Dentro del continuum lingstico
encontramos una alternancia de cdigos que en ltimo trmino,
cuando es muy frecuente, pasa a ser espanglish. Adems, la
distinta procedencia de los hispanos configura modos de hablar
muy diferentes entre s y en las distintas zonas.
2.2.6. ESPAOL EN EL NORTE DE FRICA
La historia del espaol en frica se remonta al siglo XV. En el
norte de frica (norte de Marruecos, Shara occidental y sus
refugiados instalados en territorio argelino, Guinea Ecuatorial)
el espaol que todava se conserva est en una situacin
precaria despus de los procesos de descolonizacin. Es apenas
enseado en la escuela. Se ha revitalizado gracias a la llegada de
la televisin espaola en la ribera mediterrnea del norte de
frica. Es lengua oficial hablada por la totalidad de los guineanos
aunque sus lenguas maternas son de la familia bant.

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com









3. PERSPECTIVAS DE DIFUSIN DEL ESPAOL
10

R Las previsiones estiman que en 2030 los hablantes de


espaol sern el 7,5% de la poblacin mundial y que,
dentro de tres o cuatro generaciones, el 10% de la
poblacin entender espaol.
R Ms de 21 millones de alumnos estudian en 2015
espaol como lengua extranjera.
R Si no cambia la tendencia, en 2050 los EE.UU. sern el
primer pas hispanohablante del mundo, con
estimaciones de casi 138 millones de hablantes.

3.1. ESPAOL EN LA U.E.


El espaol es una de las cinco lenguas ms importantes de la
Unin Europea: ingls, francs, alemn, espaol e italiano. Se
estudia en numerosos pases de Europa como lengua extranjera
de tercer o cuarto orden. En la actualidad rivaliza con el alemn
por el puesto de tercera lengua con ms influencia entre las
utilizadas dentro de la UE. En los pases del Norte de Europa es
la nica lengua meridional que se aprende.

3.2. ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA


Segn el Primer informe Berlitz sobre el estudio del espaol en el
mundo, del 2005, el espaol es el tercer idioma ms estudiado
del mundo despus del ingls y el francs. Aunque no hay datos
universales, completos y comparables, se estima que ms de 21
millones de alumnos estudian espaol como lengua extranjera.
El nmero de matrculas de espaol de los centros del Instituto
Cervantes de todo el mundo se multiplic por trece entre 1993
y 20146. Si bien la tendencia general de la demanda sigue
apuntando al crecimiento del nmero de matrculas de espaol,
durante el curso 2012-2013 se inici un ligero retroceso,
debido, principalmente, a las circunstancias socioeconmicas
adversas de algunos pases en los que se ubican centros de la
red del Instituto Cervantes, as como al impacto negativo de las
polticas de recortes presupuestarios en instituciones y
organismos que han sido colaboradores o usuarios habituales
del mismo.

3.3. ESPAOL COMO ACTIVO ECONMICO


Norteamrica (Mxico, Estados Unidos y Canad) y Espaa
suman el 78 % del poder de compra de los hispanohablantes.
R Compartir el espaol aumenta un 290 % el comercio
bilateral entre los pases hispanohablantes.

R En 2011, las actividades desarrolladas por el conjunto de


las industrias culturales ocupaban en Espaa a ms de
488.700 personas y 103.320 empresas desarrollaban su
actividad econmica principal en el mbito de la cultura.
R Las empresas editoriales espaolas tienen 162 filiales en el
mundo repartidas en 28 pases, ms del 80 % en
Iberoamrica, lo que pone de relieve la importancia de la
lengua comn a la hora de invertir en terceros pases.
R Ms de 858.000 turistas viajaron a Espaa en 2013 por
motivo de estudios. Muchos de estos viajes se engloban en
el denominado turismo idiomtico.

3.4. EL ESPAOL EN LOS MEDIOS DE


COMUNICACIN
R El espaol es la tercera lengua ms utilizada en la Red.
R El 7,9 % de los usuarios de Internet se comunican en
espaol.
R El uso del espaol en la Red ha experimentado un
crecimiento del 1.123 % entre los aos 2000 y 2013.
R Espaa y Mxico se encuentran entre los 20 pases con
mayor nmero de usuarios de Internet. El espaol es la
segunda lengua ms utilizada en las dos principales redes
sociales del mundo: Facebook y Twitter.
R El nmero de usuarios de Facebook en espaol coloca a
este idioma a gran distancia del portugus y del francs.
R El potencial de crecimiento del nmero de usuarios de
Facebook en espaol es an muy grande en comparacin
con el del ingls.
R El espaol es la segunda lengua ms utilizada en Twitter en
ciudades mayoritariamente anglfonas como Londres o
Nueva York.
R El espaol es la segunda lengua ms importante de
Wikipedia por nmero de visitas.

3.5. EL ESPAOL EN EL MUNDO DEL LIBRO Y


DEL CINE
R Espaa, Argentina y Mxico se encuentran entre los 20
principales productores de libros del mundo.
R Espaa ocupa el sptimo puesto en la clasificacin mundial
de produccin de libros y el noveno por valor de mercado
de este sector editorial.
R Espaa es el tercer pas exportador de libros del mundo.
R El espaol es la sexta lengua desde la que ms
traducciones se han realizado y la tercera hacia la que ms
obras se han traducido.
R En 2011, el espaol fue la lengua de produccin de 242
pelculas.
R El espaol apenas se emplea en las producciones
cinematogrficas realizadas en una lengua distinta a la
oficial del pas de produccin.

3.6. EL ESPAOL Y LA CIENCIA


10

Britannica World Data.

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com


R El espaol es un instrumento esencial para la difusin de
los resultados de los estudios cientficos relacionados con
el hispanismo o con el conjunto del territorio
hispanohablante.
R Espaa ocupa el noveno puesto en la clasificacin mundial
de produccin cientfica.
R En la clasificacin de documentos citados, Espaa se sita
en el pues- to undcimo.
R Espaa presenta un ndice de especializacin temtica
superior al mundial en ciencias del espacio, fsica, ciencias
de la agricultura, zoologa y botnica, y ecologa y medio
ambiente.
R Actualmente, el nmero de revistas en lengua espaola
incluidas en la base de datos del ISSN constituye el 5 % del
total, lo que supone que, en trminos absolutos, su
crecimiento ha sido del 130 % con respecto a 2001.
R El nmero de revistas cientficas espaolas incluidas en el
Journal Citation Reports (JCR) se ha multiplicado por cinco
desde 1998. Este es el ndice ms utilizado para juzgar la
calidad de una publicacin seriada en el mbito cientfico.

LPEZ MORALES, H. (2005) La aventura del espaol en Amrica,


Madrid: Espasa.
RAMREZ LUENGO, J.L (2007) Breve historia del espaol de Amrica.
Madrid: Arco/Libros
VAQUERO DE RAMREZ, M. (1996) El espaol de Amrica I
(Pronunciacin) y II (Morfosintaxis y lxico). Madrid:
Arco/Libros


4. CONCLUSIONES
-

Viveza del espaol por nmero de hablantes y por su


influencia en el mundo.
La norma panhispnica como modelo regulador.
La necesidad de inversin.


5. BIBLIOGRAFA
ASALE (2010) Diccionario de americanismos, Per: Santillana.
ALEZA IZQUIERDO, M. et al. (2010) La lengua espaola en Amrica:
normas y usos actuales. Universitat de Valencia (libro
electrnico)
ALONSO, A. (1976) La base lingstica del espaol americano en
Estudios lingsticos. Temas hispanoamericanos, Madrid:
Gredos.
HASSN, I.M. (1995) El espaol sefard (judeoespaol, ladino)
en La lengua espaola hoy, Seco, M. y Salvador, G. (coord.)
Madrid: Fundacin Juan March, pp. 117-140
INSTITUTO CERVANTES (2015) El espaol: una lengua viva (online)
MORENO, F. Y ROTH, O. (2007), Atlas del espaol en el mundo,
Fundacin Telefnica.
Dentro de la Fundacin Telefnica:
El valor econmico del espaol. Una empresa multinacional.
El espaol en la red (Guillermo Rojo y Mercedes Snchez)
El futuro del espaol en EE.UU.
La economa de la enseanza del espaol como lengua
extranjera.
LAPESA, R. (1968) Historia de la lengua espaola, Madrid: Gredos.
LIPSKI, J.M. (2007) El espaol de Amrica, Madrid: Ctedra

Ana Fernndez Martn. http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com

Вам также может понравиться