Вы находитесь на странице: 1из 10

DOF:19/08/2016

DECRETOPromulgatoriodelAcuerdosobreTransporteAreoentreelGobiernodelosEstadosUnidosMexicanosyelGobiernodelos
EstadosUnidosdeAmrica,hechoenWashington,D.C.,eldieciochodediciembrededosmilquince.
AlmargenunselloconelEscudoNacional,quedice:EstadosUnidosMexicanos.PresidenciadelaRepblica.
ENRIQUEPEANIETO,PRESIDENTEDELOSESTADOSUNIDOSMEXICANOS,asushabitantes,sabed:
Eldieciochodediciembrededosmilquince,enWashington,D.C.,elPlenipotenciariodelosEstadosUnidos Mexicanos,
debidamente autorizado para tal efecto, firm ad referndum el Acuerdo sobre Transporte Areo con el Gobierno de los
EstadosUnidosdeAmrica,cuyotextoenespaolconstaenlacopiacertificadaadjunta.
ElAcuerdomencionadofueaprobadoporlaCmaradeSenadoresdelHonorableCongresodelaUnin,elveintisisde
abrildedosmildiecisis,segndecretopublicadoenelDiarioOficialdelaFederacindelprimerodejuniodelpropioao.
Lasnotificacionesaqueserefiereelartculo18delAcuerdo,estnfechadasenWashington,D.C.,elveintidsdejuliode
dosmildiecisis.
Porlotanto,parasudebidaobservancia,encumplimientodelodispuestoenlafraccinIdelartculo89delaConstitucin
PolticadelosEstadosUnidosMexicanos,promulgoelpresenteDecreto,enlaresidenciadelPoderEjecutivoFederal,enla
CiudaddeMxico,eldieciochodeagostodedosmildiecisis.
TRANSITORIO
NICO.ElpresenteDecretoentrarenvigorelveintiunodeagostodedosmildiecisis.
EnriquePeaNieto.Rbrica.LaSecretariadeRelacionesExteriores,ClaudiaRuizMassieuSalinas.Rbrica.
ALEJANDROALDAYGONZLEZ,CONSULTORJURDICODELASECRETARADERELACIONESEXTERIORES,
CERTIFICA:

QueenlosarchivosdeestaSecretaraobraeloriginalcorrespondienteaMxicodelAcuerdosobreTransporteAreoentre
elGobiernodelosEstadosUnidosMexicanosyelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica,hechoenWashington,D.C.,el
dieciochodediciembrededosmilquince,cuyotextoenespaoleselsiguiente:
ACUERDOSOBRETRANSPORTEAREOENTREELGOBIERNODELOSESTADOSUNIDOS
MEXICANOSYELGOBIERNODELOSESTADOSUNIDOSDEAMRICA
ElGobiernodelosEstadosUnidosMexicanosyelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica(enadelante"lasPartes")
COMPARTIENDOelcompromisodefomentaryfacilitarunsistemadeaviacininternacionalbasadoenlacompetenciaen
elmercadoentrelaslneasareas
DESEANDObrindaralaslneasareaslaposibilidaddeofreceralpblicoviajeroydecomerciodecargaunavariedadde
opcionesdeservicio,ydeseandoalentaracadalneaareaadesarrollaryaplicartarifasinnovadorasycompetitivas
DESEANDOfacilitarlaexpansindeoportunidadesdeltransporteareointernacional
DESEANDOasegurarelmsaltogradodeseguridadyproteccineneltransporteareointernacionalyreafirmandosu
profundapreocupacinporlosactosoamenazascontralaseguridaddelasaeronaves,quecomprometenlaseguridaddelas
personasolapropiedad,perjudicanlasoperacionesdeltransporteareoydebilitanlaconfianzadelpblicoenlaseguridad
delaaviacincivily
SIENDOpartesdelConveniosobreAviacinCivilInternacional,hechoenChicagoel7dediciembrede1944,
Hanacordadolosiguiente:
ARTCULO1

Definiciones
ParalosefectosdelpresenteAcuerdo,ysalvoespecificacinencontrario,lareferencia:
1."AutoridadesAeronuticas"significa,enelcasodelosEstadosUnidosMexicanos,laSecretaradeComunicacionesy
Transportes,atravsdelaDireccinGeneraldeAeronuticaCivil,yenelcasodelosEstadosUnidosdeAmrica,el
DepartamentodeTransporteycualquierpersonauorganismoautorizado para desempear las funciones ejercidas
pordichaSecretaraoelDepartamentodeTransporte
2."Acuerdo"significaelpresenteAcuerdoycualquieradesusanexosolasenmiendasalosmismos
3. "TransporteAreo"significaeltransportepblicoenaeronaves,depasajeros,equipaje,cargaycorreo,porseparado
oencombinacin,regularodefletamento,porremuneracinoenalquiler
4. "Convenio"significaelConveniosobreAviacinCivilInternacional,hechoenChicagoel7dediciembrede1944,y
comprende:

a. cualquierenmiendaquehayaentradoenvigordeconformidadconelArtculo94,incisoa)delConvenioyque
hayasidoratificadaporambasPartes,y
b. cualquierAnexooenmiendaalosmismos,adoptadosdeconformidadconelArtculo90delConvenio,siempre
quedichoAnexooenmiendaseencuentreenvigorparaambasPartes,enunmomentodeterminado.
5. "LneaAreaDesignada"significaunalneaareaquehasidodesignadayautorizadadeconformidadconelArtculo
3(DesignacinyAutorizacin)delpresenteAcuerdo
6. "Costo Total" significa el costo derivado de la prestacin del servicio, ms un cargo razonable por gastos
administrativos
7. "TransporteAreoInternacional"significaeltransporteareoquepasaatravsdelespacioareosituadosobreel
territoriodemsdeunEstado
8. "Tarifa"significacualquierprecio,tasaocargoporeltrasladodepasajeros,equipajeocarga(exceptocorreo)atravs
detransporteareo,incluyendotransporteterrestreenrelacinconeltransporteareointernacional,cobradoporlas
aerolneas,incluyendosusagentes,ylascondicionesquerigenlaaplicacindedichoprecio,tasaocargo
9. "EscalaparaFinesnoComerciales"significaunaterrizajeparacualquierfindistintoalembarqueodesembarquede
pasajeros,equipaje,cargaocorreoentransporteareo
10."Territorio"significalasreasterrestres,aguasinterioresyelmarterritorialbajolasoberanadeunaPartey
11. "Derechos Impuestos a los Usuarios" significa un derecho impuesto a las lneas areas por la provisin de
instalacionesyserviciosaeroportuarios,demedioambienteaeroportuario,denavegacinareaodeseguridaddela
aviacin,incluyendoinstalacionesyserviciosconexos.
ARTCULO2
OtorgamientodeDerechos
1. CadaParteconcedealaotraPartelossiguientesderechosparalaoperacindeltransporteareointernacional a
travsdelaslneasareasdelaotraParte:
a.elderechodevolaratravsdesuterritoriosinaterrizar
b.elderechodehacerescalasensuterritorioparafinesnocomercialesy
c.losderechosquedeotramaneraseanespecificadosenesteAcuerdo.
2.NadadelodispuestoenelpresenteArtculoseinterpretarenelsentidodeconferiralalneaareaolneasareasde
unaPartelosderechosdellevarabordo,enelterritoriodelaotraParte,pasajeros,suequipaje,carga,ocorreotransportado
porremuneracinydestinadoaotropuntodentrodelterritoriodelaotraParte.
ARTCULO3
DesignacinyAutorizacin

1. Cada Parte tendr el derecho de designar cuantas lneas areas desee para la operacin del transporte areo
internacional de conformidad con este Acuerdo y de cancelar o modificar talesdesignaciones. Dichas designaciones sern
comunicadasporescritoalaotraParteatravsdeloscanalesdiplomticos,ydebernindicarsilalneaareaestautorizada
paraoperareltipodetransporteareoespecificadoenlosAnexos.
2. Almomentoderecibirladesignacin,ylassolicitudesdeunalneaareadesignada,enelformatoymodoprescrito
para la obtencin de las autorizaciones de operacin y permisos tcnicos, la otra Parte deber otorgar las respectivas
autorizacionesypermisos,conunmnimodedemoraadministrativa,siempreque:
a. lapropiedadsustancialyelcontrolefectivodedichalneaareapertenezcanalaPartequedesignaalalneaarea,
alosnacionalesdedichaParte,oaambos
b. la lnea area designada est calificada para cumplir con las condiciones establecidas conforme a las leyes y
reglamentos comnmente aplicados a la operacin del transporte areo internacional por la Parte que recibe la
solicitudosolicitudesy
c. laPartequedesignaalalneaareamantieneyadministralosestndaresestablecidosenelArtculo6(Seguridad)y
Artculo7(SeguridaddelaAviacin).
ARTCULO4
RevocacindelaAutorizacin
1. CualquieradelasPartespuederevocar,suspenderolimitarlasautorizacionesdeoperacinopermisostcnicosde
unalneaareadesignadadelaotraPartecuando:
a. lapropiedadsustancialyelcontrolefectivodedichalneaareanopertenezcanalaotraParte,alosnacionalesde
dichaParte,oaambos
b. lalneaareadesignadahayadejadodecumplirlasleyesyreglamentosreferidosenelArtculo5(Aplicacindelas
Leyes)deesteAcuerdoo

c.laotraPartenomantieneniadministralosestndaresestablecidosenelArtculo6(Seguridad).
2. Salvoquelaadopcindemedidasinmediatasseaesencialparaprevenirquepersistaelincumplimiento a que se
refiere el prrafo 1, incisos b o c del presente Artculo, los derechos establecidos en el presente Artculo se ejercern slo
despusdeconsultarconlaotraParte.
3. El presente Artculo no restringe los derechos de cualquiera de las Partes para retener, revocar, limitar o imponer
condiciones a la autorizacin de operacin o el permiso tcnico de una lnea area o lneas areas de la otra Parte, de
conformidadconlodispuestoenelArtculo7(SeguridaddelaAviacin).
ARTCULO5
AplicacindelasLeyes
1. LasleyesyreglamentosdeunaParterelativosalaadmisinosalidadesuterritoriodeunaaeronavededicadaala
navegacinareainternacional,oalaoperacinynavegacindedichaaeronavemientrasseencuentredentrodesuterritorio,
debernsercumplidaspordichaaeronavealaentrada,permanenciaosalidadelterritoriodelaprimeraParte.
2. Alaentrada,permanenciaosalidadelterritoriodeunaParte,susleyesyreglamentosrelativosalaadmisinosalida
desuterritoriodepasajeros,tripulacinocargaenunaaeronave(incluyendolosreglamentosrelacionadosconlaentrada,el
despacho,laseguridaddelaaviacin,lainmigracin,lospasaportes,lasaduanasylacuarentenao,enelcasodecorreo,los
reglamentospostales)debernsercumplidospor,oenrepresentacinde,dichospasajeros,tripulacinocargadelaslneas
areasdelaotraParte.
ARTCULO6
Seguridad
1. Cada Parte reconocer como vlidos, para fines de operacin del transporte areo previsto en este Acuerdo, los
certificadosdeaeronavegabilidad,loscertificadosdecompetencia,ylaslicenciasexpedidasovalidadasporlaotraParteyque
estn vigentes, en el entendido que los requisitos para dichos certificados o licencias sean, por lo menos, iguales a los
requisitos mnimos que pueden establecerse de conformidad con elConvenio. No obstante, cada Parte puede rehusarse a
reconocercomovlidos,paraefectosdevuelossobresupropioterritorio,certificadosdecompetenciaylicenciasotorgadoso
validadosporlaotraParteasuspropiosnacionales.
2. CualquierPartepuedesolicitarconsultasrelacionadasconlosestndaresdeseguridadmantenidosporlaotraParte
relativosainstalacionesaeronuticas,tripulaciones,aeronaves,yoperacindelneasareas
de esa otra Parte. Si, despus de dichas consultas, una Parte encuentra que la otra Parte no mantiene ni administra
eficazmenteestndaresyrequisitosdeseguridadenestasreas,queseanporlomenosigualesalosestndaresmnimosque
pueden establecerse de conformidad con el Convenio, la otra Parte ser notificada de dichos hallazgos y las medidas
consideradas necesarias para cumplir con estos estndares mnimos, a efecto de que esa Parte lleve a cabo la accin
correctivaapropiada.CadaPartesereservaelderechoderetener,revocar,suspender,limitar,oimponercondicionessobrela
autorizacindeoperacinopermisotcnicodeunalneaareaolneasareasdelaotraParte,enelsupuestoquelaotra
Parte no lleve a cabo la accin correctiva apropiada en un plazo razonable y de adoptar accin inmediata antes de las
consultas, relativas a la lnea area o lneas areas de la otra Parte que no mantienen ni administran los mencionados
estndaresyunaaccininmediataesesencialparaimpedirulterioresincumplimientos.
ARTCULO7
SeguridaddelaAviacin
1. LasPartesafirmanquesuobligacinmutuadeprotegerlaseguridaddelaaviacincivilcontraactosdeinterferencia
ilcita forma parte integral de este Acuerdo. Sin limitar la generalidad de sus derechos y obligaciones conforme al derecho
internacional,lasPartesactuarn,enparticular,deconformidadconlasdisposicionesdelConveniosobrelasInfraccionesy
CiertosOtrosActosCometidosaBordodelasAeronaves,hechoenTokioel14deseptiembrede1963,delConvenioparala
Represin del Apoderamiento Ilcito de Aeronaves, hecho en La Haya el 16 de diciembre de 1970, del Convenio para la
Represin de Actos Ilcitos Contra la Seguridad de la Aviacin Civil, hecho en Montreal el 23 de septiembre de 1971, del
Protocolo para la Represin de Actos Ilcitos de Violencia en los Aeropuertos que Presten Servicio a la Aviacin Civil
Internacional,ComplementariodelConvenioparalaRepresindeActosIlcitosContralaSeguridaddelaAviacinCivil,hecho
enMontrealel24defebrerode1988,ydelConveniosobrelaMarcacindeExplosivosPlsticosparaFinesdeDeteccin,
hechoenMontrealel1demarzode1991,ascomocualquierotroconveniorelacionadoconlaseguridaddelaaviacincivil
envigorparaambasPartes.
2. LasPartesproporcionarn,previasolicitud,todalaasistenciamutuanecesariaparapreveniractosdeapoderamiento
ilcitodeaeronavescivilesyotrosactosilcitoscontralaseguridaddedichasaeronaves,suspasajerosytripulacin,ylade
aeropuertos e instalaciones de navegacin area, as como para enfrentar cualquier otra amenaza a la seguridad de la
navegacinareacivil.
3.LasPartesdebern,ensusrelacionesmutuas,actuardeconformidadconlosestndaresdeseguridaddelaaviaciny
las prcticas recomendadas pertinentes, establecidos por la Organizacin de Aviacin Civil Internacional y denominados
AnexosalConvenio.LasPartesrequerirnalosoperadoresdeaeronavesdesuregistro,alosoperadoresdeaeronavesque
tengan su principal centro de negocios o residencia permanente en su territorio, y a los operadores de aeropuertos en su
territorio,operardeconformidadcondichasdisposicionesdeseguridaddelaaviacin.
4.CadaParteacuerdaobservarlasdisposicionesdeseguridadrequeridasporlaotraParteparalaentrada,permanencia
ysalidaenelterritoriodedichaotraParteyaadoptarlasmedidasadecuadasparaprotegerlaaeronaveyparainspeccionara
los pasajeros, la tripulacin, y su equipaje y efectos personales,as como la carga y los suministros en aeronaves, antes y

duranteelembarqueolaestiba.CadaPartedeberdeigualmaneraconsiderarfavorablementecualquiersolicituddelaotra
Parteconrespectoamedidasdeseguridadespecialesparaenfrentarunaamenazaespecfica.
5. Encasodeocurrirunincidenteoamenazadeincidentedeapoderamientoilcitodeunaaeronaveodeotrosactos
ilcitos contra la seguridad de los pasajeros, tripulacin, aeronave, aeropuertos o instalaciones de servicios de navegacin
area, las Partes debern asistirse mutuamente facilitando comunicaciones y otras medidas apropiadas para poner fin, de
formarpidaysegura,adichoincidenteoamenaza.
6. CuandounaPartetengarazonesjustificadasparaconsiderarquelaotraPartesehaapartadodelasdisposiciones
sobre seguridad de la aviacin de este Artculo, las autoridades aeronuticas de dicha Parte pueden solicitar consultas
inmediatas con las autoridades aeronuticas de la otra Parte. La falta de un acuerdo satisfactorio dentro de los 15 das
contados a partir de la fecha de dicha solicitud, constituirjustificacin suficiente para retener, revocar, suspender, limitar, o
imponercondicionessobrelaautorizacindeoperacinyelpermisotcnicodeunalneaareaolneasareasdedichaParte.
Cuandoserequieraencasodeemergencia,unaPartepuedeadoptarmedidasprovisionalesantesdelaexpiracindelos15
das.
ARTCULO8
OportunidadesComerciales
1. Las lneas areas de cada Parte tendrn el derecho de establecer oficinas en el territorio de la otraParte para la
promocinyventadetransporteareo.
2. Las lneas areas de cada Parte tendrn la facultad, de conformidad con las leyes y reglamentos dela otra Parte
relativosalaentrada,residenciayempleo,deingresarymantenerenelterritoriodelaotraParte,personaladministrativo,de
ventas,tcnico,operativoyotrosespecialistasnecesariosparalaprestacindeltransporteareo.
3. CadalneaareatendrelderechodeencargarsedesuspropiosserviciosdeescalaenelterritoriodelaotraParte
("serviciodeescalapropio") o, a eleccin de la lnea area, seleccionar entre los agentescompetidores para que stos los
prestentotaloparcialmente.Losderechosestarnsujetosnicamentearestriccionesfsicasqueresultendeconsideraciones
sobre la seguridad del aeropuerto. Cuando dichas consideraciones excluyan el servicio de escala propio, los servicios
terrestresdebernestardisponiblessobrebasesequitativasparatodaslaslneasareaslosgravmenesdebernbasarseen
loscostosdelosserviciosprovedos,ydichosserviciosdebernsercomparablesconeltipoycalidaddeservicioscomosiel
serviciodeescalapropiofueraposible.
4. Una lnea area de una Parte puede llevar cabo la venta de transporte areo en el territorio de la otra Parte
directamentey,adiscrecindelalneaarea,atravsdesusagentes,salvoquepuedaestarexpresamenteestablecidoenlos
reglamentosdefletamentodelpasdondelaoperacindefletamentoseoriginerelacionadoconlaproteccindelosfondosde
pasajeros,ylosderechosdecancelacinydevolucindelospasajeros.Cadalneaareatendrelderechodevenderdicho
transporte,ycualquierpersonaestarenlibertadparacomprarelmismo,enlamonedadeeseterritorioodelibreuso.
5. Cada lnea area tendr el derecho de convertir y transferir a su pas, previa solicitud, y salvo cuando no sea
compatibleconlalegislacinoreglamentocomnmenteaplicableacualquierotropasopasesdesueleccin,losingresos
localesqueexcedanlascantidadesgastadaslocalmente.Laconversinytransferenciaserpermitidadeformaoportunasin
restricciones o gravmenes, al tipo de cambio aplicable a transacciones y transferencias corrientes, en la fecha que el
transportistarealicelasolicitudinicialdetransferencia.
6.LaslneasareasdecadaParteestarnautorizadasparapagarconmonedalocal,losgastoslocalesefectuadosenel
territoriodelaotraParte,incluyendocomprasdecombustible.Asudiscrecin,laslneasareasdecadaPartepuedenpagar
dichosgastosenelterritoriodelaotraParteenmonedasdelibreuso,deconformidadconlalegislacinmonetarialocal.
7. Al operar u ofrecer los servicios autorizados conforme a este Acuerdo, cualquier lnea area de una Parte puede
celebrar arreglos de cooperacin comercial, tales como arreglos sobre bloqueo de espacios, cdigos compartidos o de
arrendamiento,con
a.unalneaareaovariaslneasareasdecualquieradelasPartes
b.unalneaareaovariaslneasdeuntercerpasy
c.unproveedordetransportedesuperficiedecualquierpas
enelsupuestoquetodoslosparticipantesendichosarreglos(i)tenganladebidaautoridady(ii)cumplanconlos requisitos
comnmenteaplicadosadichosarreglos.
8. LaslneasareasyproveedoresindirectosdetransportedecargadeambasPartes,establecidosdeconformidadcon
las leyes y reglamentos aplicables de cada Parte, estarn autorizados para emplear, sin restricciones, en relacin con el
transporteareointernacional,cualquiertransportedesuperficieparacargadesdeohaciacualquierpuntoenlosterritoriosde
lasPartesoentercerospases,incluyendohaciaydesdetodoslosaeropuertosconinstalacionesaduanerasyatransportar
cargabajocontroladuanerodeconformidadconlasleyesyreglamentosaplicables.Dichacarga,yaseaenmovimientopor
tierraoporaire,deberteneraccesoaprocesoseinstalacionesaduanerasdeaeropuerto.Laslneasareaspuedenoptarpor
encargarse de su propio transporte de superficie o a hacerlo a travs de arreglos con otros transportistas de superficie,
incluyendo aqul operado por otras lneas areas y proveedores indirectos de transporte areo de carga. Dichos servicios
intermodalesdecargapuedenserofrecidosaunpreciointegradoconeltransporteareoydesuperficiecombinado,siempre
quelosembarcadoresnoseanmalinformadosrespectodelascondicionesrelativasadichotransporte.
ARTCULO9
DerechosAduanerosyGravmenes

1. AlarribaralterritoriodeunaParte,lasaeronavesutilizadasentransporteareointernacionalporlaslneasareasde
la otra Parte, su equipo regular, equipo de tierra, combustible, lubricantes, suministros tcnicos consumibles, piezas de
repuesto (incluyendo motores), suministros (incluyendo pero sin limitar artculos de comida, bebida, licor, tabaco y dems
productosdestinadosalaventaoalusodelospasajerosencantidadeslimitadasduranteelvuelo),yotrosobjetosusadoso
destinadosexclusivamenteparaefectosdela operacin o mantenimiento de las aeronaves que operan el transporte areo
internacional estarn exentos, sobre la base de reciprocidad, de cualquier restriccin a la importacin, impuestos sobre la
propiedadygravmenessobreelcapital,derechosaduaneros,impuestosalconsumointerno,ygravmenesytarifassimilares
que(a)sonimpuestosporlasautoridadesnacionales,y(b)nosebasenenelcostodelservicioprestado,siemprequedicho
equipoysuministrospermanezcanabordodelaaeronave.
2.Tambindebernestarexentos,sobrelabasedereciprocidad,delosimpuestos,derechos,tarifasygravmenesaque
serefiereelprrafo1deesteArtculo,conexcepcindelosgravmenesquesebasenenelcostodelservicioprestado:
a. suministrosdelaaeronaveintroducidososuministradosenelterritoriodeunaParteyllevadosabordo,dentrode
lmitesrazonables,parausoenlasaeronavesdesalidadeunalneaareadelaotraParte,destinadasaltransporte
areo internacional, aun cuando estos suministros vayan a serutilizados en una parte del viaje realizado sobre el
territoriodelaParteenlacualsellevaronabordo
b. equipodetierraylaspiezasderepuesto(motoresinclusive)ingresadosalterritoriodeunaParteparaelservicio,
mantenimiento, o reparacin de una aeronave de una lnea area de la otra Parteutilizada en el transporte areo
internacional
c. combustible,lubricantes,ysuministrostcnicosconsumiblesintroducidososuministradosenelterritoriodeunaParte
para uso en una aeronave de una lnea area de la otra Parte destinadas al transporte areo internacional, aun
cuandodichossuministrosvayanaserutilizadosenunapartedelviajequeserealicesobreelterritoriodelaParteen
lacualsellevaronabordoy
d. materialesdepropagandaypublicidadintroducidososuministradosenelterritoriodeunaParteyllevadosabordo,
dentrodelmitesrazonables,parausoenlasaeronavesdesalidadelaslneasareasdelaotraParte,destinadasal
transporte areo internacional, aun cuando dichos materialesvayan a ser utilizados en una parte del viaje que se
realicesobreelterritoriodelaParteenlacualsellevaronabordo.
3. Podrrequerirsequeelequipoysuministrosmencionadosenlosprrafos1y2deesteArtculo,seanpuestosbajola
supervisinoelcontroldelasautoridadescompetentes.
4. Las exenciones previstas en este Artculo tambin sern aplicables cuando las lneas areas de unaParte hayan
celebradoacuerdosconotralneaareaquegocedeexencionessimilaresdelaotraParte,paraelprstamoolatransferencia
delequipoysuministrosespecificadosenlosprrafos1y2delpresenteArtculo,enelterritoriodelaotraParte.
ARTCULO10
DerechosImpuestosalosUsuarios
1. Los derechos que puedan imponer las autoridades u organismos fiscales competentes de cada Partea las lneas
areasdelaotraPartedebernserjustos,razonables,noinjustamentediscriminatoriosydistribuidos equitativamente entre
todaslascategorasdeusuarios.Entodocaso,losderechosdelosusuariosseimpondrnalaslneasareasdelaotraParte
encondicionesnomenosfavorablesquelascondicionesmsfavorablesqueseofrezcanacualquierotralneaareaenel
momentoenquesecalculen.
2. LosderechosdelosusuariosimpuestosalaslneasareasdelaotraPartepuedenreflejar,peronodebernexceder,
elcostototalquerepresentaparalasautoridadesuorganismosfiscalescompetenteselsuministrodeinstalacionesyservicios
apropiados de aeropuerto, de medio ambiente aeroportuario, de navegacin area y de seguridad de la aviacin en el
aeropuerto o dentro del sistema aeroportuario. Dichos derechos podran incluir un rendimiento razonable de los activos,
despus de la depreciacin. Las instalaciones y los servicios por los que se cobren dichos derechos debern ser
proporcionadosdeformaeficazyeconmica.
3. CadaPartealentarlasconsultasentrelasautoridadesuorganismosfiscalescompetentesensuterritorioylaslneas
areasqueutilizanlasinstalacionesylosservicios,yalentaralasautoridadesuorganismos fiscales competentes y a las
lneasareasaintercambiarlainformacinqueresultenecesariaparapermitirqueseexaminenminuciosamentelosderechos,
afindedeterminarsisonrazonablesdeconformidadconlosprincipioscontenidosenlosprrafos1y2deesteArtculo.Cada
Partealentaralasautoridadesuorganismosfiscalescompetentesaquedenalosusuariosunavisopreviorazonablesobre
cualquierpropuestademodificacindelosderechosimpuestosalosusuarios,afindepermitirlesexpresarsuspuntosdevista
antesdequeseefectenloscambios.
4. En los procedimientos de resolucin de controversias conforme al Artculo 15 (Solucin de Controversias), no se
considerarqueunadelasParteshavioladounadisposicindeesteArtculo,amenosque(a)nohayarevisadolosderechos
olaprcticaquesonobjetodequejapresentadaporlaotraPartedentrodeunplazorazonableo(b)posteriormenteadicha
revisin,noadoptemedidasensupoderparacorregirlosderechosolaprcticaqueseanincompatiblesconesteArtculo.

ARTCULO11
CompetenciaLeal
1. CadaParteconcederoportunidadesjustaseigualesalaslneasareasdelasdosPartesparaquecompitanenel
suministrodeltransporteareointernacionalreguladoporesteAcuerdo.

2. CadaPartepermitiracadalneaareadeterminarlafrecuenciaycapacidaddeltransporteareointernacionalque
ofrezca,conbaseenlasconsideracionescomercialesdelmercado.Encongruenciaconestederecho,ningunaPartelimitar
unilateralmenteelvolumendetrfico,lafrecuenciaoregularidaddelservicio,oeltipootiposdeaeronavesoperadasporlas
lneas areas de la otra Parte, excepto cuando se requiera por razones aduaneras, tcnicas, operativas o ambientales, en
condicionesuniformescompatiblesconelArtculo15delConvenio.
3. NingunaParteimpondralaslneasareasdelaotraParteunderechodepreferencia,unarelacindeequilibrio,
derechos por la no objecin, o cualquier otro requisito con respecto a la capacidad, frecuencia, o trfico que seran
incompatiblesconlosfinesdeesteAcuerdo.
4. NingunaParterequerirlapresentacindeitinerarios,programasparavuelosdefletamento,oplanesoperacionales
por parte de las lneas areas de la otra Parte para su aprobacin, excepto cuando pueda serrequerido bajo una base no
discriminatoriaparaaplicarlascondicionesuniformesprevistasenelprrafo2deesteArtculooconformeseaespecficamente
autorizadoenunAnexodeesteAcuerdo.SiunaParterequierelapresentacindetalesitinerarios,programasoplanespara
fines informativos, deber minimizar la carga administrativa de los requisitos para su presentacin y procedimientos a los
intermediariosdeltransporteareoylaslneasareasdelaotraParte.
ARTCULO12
Tarifas
1. CadaPartedeberpermitirquelastarifasparaeltransporteareoseanfijadasporlaslneasareasdeambasPartes
deconformidadconlasconsideracionescomercialesenelmercado.
2. NoserequerirlapresentacindetarifasporeltransporteareointernacionalentrelosterritoriosdelasPartes.No
obstanteloanterior,laslneasareasdelasPartesdebernproporcionaraccesoinmediato,previasolicitud,alainformacin
sobretarifashistricas,actualesypropuestasdetarifasalasautoridadesaeronuticasdelasPartesenlamanerayformato
aceptablesparadichasautoridadesaeronuticas.
ARTCULO13
Consultas
Cualquiera de las Partes puede, en todo momento, solicitar consultas relacionadas con este Acuerdo.Dichas consultas
deberncomenzarenlafechamsprximaposible,peronodespusde60dasapartirdelafechaenquelaotraPartereciba
lasolicitud,salvoacuerdoencontrario.
ARTCULO14
Modificaciones
1.ElpresenteAcuerdopodrsermodificado,medianteacuerdoporescritoentreambasPartes.
2. CualquiermodificacinalpresenteAcuerdoentrarenvigor30dasdespusdelafechadelaltimadelasnotas
diplomticasintercambiadasentrelasPartes,confirmandoelcumplimientodesusprocedimientosinternosnecesariosparala
entradaenvigordelamodificacin.
ARTCULO15
SolucindeControversias
1. Cualquier controversia derivada de este Acuerdo, con excepcin de aqullas que puedan surgir del Artculo 12
(Tarifas), que no se resuelva en el trmino de 30 das siguientes a la fecha establecida paraconsultas en trminos de una
solicituddeconsultasdeconformidadconelArtculo13(Consultas),podrserremitida,poracuerdodelasPartes,aladecisin
dealgunapersonaurgano.SilasPartesnoalcanzanunacuerdo,cualquieradelasPartespodrdaravisoporescritoala
otraParteatravsdeloscanalesdiplomticosdesupeticinafindequelacontroversiaseasometidaaarbitraje.
2.Elarbitrajeestaracargodeuntribunaldetresrbitrosintegradodelasiguienteforma:
a.Enunplazode30dasposterioresalafechaderecepcindelasolicituddearbitraje,cadaPartedebernombraraun
rbitro.Enelplazode60dasposterioresalnombramientodeesosdosrbitros,stosnombrarndecomnacuerdoa
untercerrbitro,quiendeberfungircomoPresidentedeltribunalarbitral

b. SicualquieradelasPartesnonombraunrbitro,osieltercerrbitronoesnombrado,deconformidadconloprevisto
enelincisoadeesteprrafo,cualquieradelasPartespuedesolicitaralPresidentedelConsejodelaOrganizacinde
AviacinCivilInternacionalquenombrealrbitrooalosrbitrosnecesariosenunplazode30das.SielPresidente
del Consejo es de la misma nacionalidad de una de las Partes, el vicepresidente de mayor rango que no est
descalificadoporesemotivoharelnombramiento.
3. El tribunal arbitral deber estar facultado para decidir sobre el alcance de su jurisdiccin deconformidadconeste
Acuerdoy,salvoacuerdoencontrario,deberestablecersuspropiasreglasdeprocedimiento.Eltribunal,unavezconstituido
puede,apeticindecualquieradelasPartes,recomendarlaadopcindemedidasprovisionalesdedesagraviomientrasse
llegaaunadecisinfinal.SicualquieradelasParteslosolicitaoeltribunalloconsideraapropiado,deberllevarseacabouna
conferenciaparadecidirlascuestionesprecisasquesesometernaarbitrajeylosprocedimientosespecficosqueseseguirn
amstardaralos15dasposterioresaqueeltribunalestplenamenteconstituido.
4. Salvoacuerdoencontrarioosegnloordeneeltribunal,lademandaarbitraldebersersometidadentrodeunplazo
de45dasapartirdelafechaenqueeltribunalestplenamenteconstituido,yladeclaracindedefensadeberpresentarsea

los 60 das a partir de esa fecha. Toda rplica del demandantedeber presentarse en el plazo de 30 das posteriores a la
presentacin de la declaracin de defensa. Todacontrareplica del demandado deber presentarse en el plazo de 30 das
posterioresalapresentacindelarplica.SicualquieradelasParteslosolicitaoeltribunalloconsideraapropiado,eltribunal
debercelebrarunaaudienciaenelplazode45dasapartirdelvencimientodelplazoparaelrecibodelaltimarespuesta.
5.Eltribunalprocurardictarunaresolucinporescritoenunplazode30dasposterioresalafechadecelebracindela
audienciao,denocelebrarselaaudiencia,despusdelapresentacindelaltimapromocin.Ladecisindelamayoradel
tribunalprevalecer.
6. LasPartespuedenpresentarsolicitudesparalainterpretacindelaresolucinenelplazode15dasposterioresala
fechaenquestasehayadictadoycualquierinterpretacinquesehagadeberdictarseenelplazode15dasapartirdela
fechadelapresentacindedichasolicitud.
7. CadaPartedeber,enlamedidacompatibleconsulegislacininterna,darplenocumplimientoacualquierresolucin
olaudodeltribunalarbitral.
8. Losgastosdeltribunalarbitral,incluidosloshonorariosygastosdelosrbitros,debernsercompartidosporigual
entre las Partes. Todo gasto efectuado por el Presidente del Consejo de la Organizacinde Aviacin Civil Internacional en
relacinconlosprocedimientosdelprrafo2,incisobdeesteArtculo,debernserconsideradoscomopartedelosgastosdel
tribunalarbitral.
ARTCULO16
Terminacin
CualquieradelasPartespuede,encualquiermomento,notificarporescritoalaotraPartesudecisindedarporterminado
el presente Acuerdo. Dicha notificacin se enviar simultneamente a la Organizacin de Aviacin Civil Internacional. Este
Acuerdo terminar a la medianoche (en el lugar de recepcin de la notificacin a la otra Parte), del da que finalice la
temporadadetrficodelaAsociacinInternacionaldeTransporteAreo(IATA)vigenteenelaosiguientedelafechadela
notificacinescritadelaterminacin,amenosquelanotificacinsearetiradaporacuerdoentrelasPartesantesdeltrminode
dichoperodo.
ARTCULO17
RegistroantelaOACI
EsteAcuerdoytodassusmodificacionesdebernregistrarseantelaOrganizacindeAviacinCivilInternacional(OACI).
ARTCULO18
EntradaenVigor
1. Este Acuerdo entrar en vigor el 1 de enero de 2016, siempre que las Partes hayan intercambiado las notas
diplomticasconfirmandoelcumplimientodesusprocedimientosinternosnecesariosparalaentradaenvigordelAcuerdo.Si
lasPartesnohanefectuadodichointercambiodenotasdiplomticasparael1deenerode2016,elAcuerdoentrarenvigor
30dasdespusdelafechadelaltimadelasnotasdiplomticasintercambiadasentrelasPartesconfirmandoelcumplimiento
desusprocesosinternosnecesariosparalaentradaenvigordelAcuerdo.

2. Apartirdesuentradaenvigor,esteAcuerdosustituirelConveniosobreTransportesAreosentreelGobiernodelos
EstadosUnidosMexicanosyelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica,firmadoenlaCiudaddeMxicoel15deagosto
de1960,conformehasidoenmendadoymodificado.
EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente
Acuerdo.
HECHOenWashington,D.C.eldieciochodediciembrededosmilquince,endosejemplaresoriginales,en los idiomas
espaoleingls,siendoambostextosigualmenteautnticos.
PorelGobiernodelosEstadosUnidosMexicanos:elSecretariodeComunicacionesyTransportes,GerardoRuizEsparza.
Rbrica.PorelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica:elSecretariodeTransporte,AnthonyR.Foxx.Rbrica.
ANEXOI
SERVICIOSAREOSREGULARES
A.CuadrodeRutas:ServiciosMixtos(Pasajeros,Cargay/oCorreo)
1. LalneaareaolneasareasdesignadasporelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmricatendrnel
derechodeoperarserviciosareosmixtosencadaunadelasrutasareasespecificadas,en ambas direcciones, y a hacer
escalasprogramadasenMxicoenlospuntosespecificadosenesteprrafo:
a.DeunpuntoopuntosenlosEstadosUnidosaunpuntoopuntosenMxico.
b. DeDallas/FortWorthySanAntonioalaCiudaddeMxico,Toluca,yAcapulco,ymsallapuntosenPanamy
msall.
c. DeNuevaYork,Washington,Baltimore,Losngeles,yHoustonalaCiudaddeMxicoyToluca,ymsallaun
puntoopuntosenCentroy/oSudamrica.

d.DeunpuntoopuntosenlosEstadosUnidos,vaunpuntoopuntosintermedios,aunpuntoopuntosenMxico,y
msall,conformeseaacordadomutuamenteporescritoporlasautoridadesaeronuticasdelasPartes.
2. La lnea area o lneas areas designadas por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos tendr el
derechodeoperarserviciosareosmixtosencadaunadelasrutasareasespecificadas,enambasdirecciones,yahacer
escalasprogramadasenlosEstadosUnidos,enlospuntosespecificadosenesteprrafo:
a.DeunpuntoopuntosenMxicoaunpuntoopuntosenlosEstadosUnidos.
b. DeAcapulco,Hermosillo,CiudaddeMxico,Toluca,Monterrey,Oaxaca,PuertoEscondido,Tampico,Veracruz,
Villahermosa, e Ixtapa/Zihuatanejo a Chicago, Kansas City, Minneapolis/ St. Paul, y St. Louis, y ms all a
Canad.
c. DeAcapulco,Chihuahua,Guadalajara,Guaymas,Hermosillo,Huatulco,LaPaz,Loreto,Manzanillo, Mazatln,
CiudaddeMxico,Toluca,Monterrey,PuertoEscondido,PuertoVallarta,SanJosdelCabo,eIxtapa/Zihuatanejo
aCleveland,Detroit,Filadelfia,Washington,yBaltimoreymsallaCanad.
d. DeAcapulco,Guadalajara,Huatulco,Loreto,Manzanillo,Mazatln,CiudaddeMxico,Toluca,Monterrey,Puerto
Vallarta,SanJosdelCabo,eIxtapa/ZihuatanejoaBostonyNuevaYork,ymsallaEuropa.
e.DeCancn,Cozumel,Guadalajara,Mrida,CiudaddeMxico,Toluca,yMonterreyaHoustonyNuevoOrlens,y
msallaCanadyEuropa.
f.DeGuadalajara,Huatulco,Mrida,CiudaddeMxico,Toluca,yOaxacaaMiami,ymsall.
g.DeunpuntoopuntosenMxico,vaunpuntoopuntosintermedios,aunpuntoopuntosenlosEstadosUnidos,y
msall,conformeseamutuamenteacordadoporescritoporlasautoridadesaeronuticasdelasPartes.
3. Sinlimitacin,laslneasareasdecadaPartepuedencelebrararreglosdecooperacincomercialconuna
lnea area o lneas areas de cualquiera de las Partes, o de un tercer pas, para proveer servicios programados mixtos a
puntosintermediosyapuntosdetrsomsalldelterritoriodecualquieradelasPartes.
B.CuadrodeRuta:ServiciosdeCarga(Cargay/oCorreo)

1. LalneaareaolneasareasdesignadasporelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica tendr el
derechodeoperarlosserviciosareosdecargaencadaunadelasrutasareasespecificadas, en ambas direcciones, y a
hacerescalasprogramadasenMxicoenlospuntosespecificadosenesteprrafo:
a.DeunpuntoopuntosenlosEstadosUnidos,vaunpuntoopuntosintermedios,aunpuntoopuntosenMxico,y
msall.
b.DeunpuntoopuntosenMxicoacualquierpunto.
2. LalneaareaolneasareasdesignadasporelGobiernodelosEstadosUnidosMexicanostendr(n)el
derechodeoperarlosserviciosareosdecargaencadaunadelasrutasareasespecificadas, en ambas direcciones, y a
hacerescalasprogramadasenlosEstadosUnidosenlospuntosespecificadosenesteprrafo:
a.DeunpuntoopuntosenMxico,vaunpuntoopuntosintermedios,aunpuntoopuntosenlosEstadosUnidos,y
msall.
b.DeunpuntoopuntosenlosEstadosUnidosacualquierpunto.
3. Sinlimitacin,laslneasareasdecadaPartepuedencelebrararreglosdecooperacincomercialconuna
lneaareaolneasareasdecualquieradelasPartes,odeuntercerpas,paraproveerserviciosdecargaprogramadosa
puntosintermediosyapuntosdetrsomsalldelterritoriodecualquieradelasPartes.
C.FlexibilidadOperacionalparaCombinacindeServiciosdeCarga
1. ParatodoslosserviciosautorizadosenlosPrrafosAyBdeesteAnexo,cadaunadelaslneas areas
designadasestautorizada,asudiscrecin,para:
a.operarvuelosenunaoambasdirecciones
b.combinardiferentesnmerosdevueloenlaoperacindeunaaeronave
c. darservicioapuntosdetrs,intermedios,ypuntosmsallypuntosenlosterritoriosdelasPartesencualquier
combinacinyencualquierorden
d.omitirescalasencualquierpuntoopuntos
e.transferirtrficodecualquieradesusaeronavesacualquierotradesusaeronavesencualquierpunto
f.darservicioapuntosdetrsdecualquierpuntoensuterritorioconosincambiodeaeronaveonmerodevueloy
ofrecerypromocionardichosserviciosalpblico,comopartedelosservicios
g.hacerescalasencualquierpuntoyaseadentroofueradelterritoriodecualquieradelasPartes
h.transportartrficoatravsdelterritoriodelaotraPartey
i.combinartrficoenlamismaaeronaveindependientementedellugardondeseoriginedichotrfico

sinlimitacindireccionalogeogrficaysinprdidadeningnderechodetransportedetrficopermitidodeconformidadcon
esteAcuerdo,enelentendidoque,salvoelserviciodecarga,latransportacinespartedeunservicioquesebrindaaunpunto
enelterritoriodelpasdelalneaarea.
2. NingunaParteimpondrrestriccionesunilateralesaunalneaareaolneasareasdelaotra Parte con
respectoalacapacidad,frecuencias,otipodeaeronaveempleadaencualquierservicioautorizadoenlosPrrafosAoBde
esteAnexo.
3. LaslneasareasdecualquieradelasPartesdesignadasparaprestarserviciosenBaltimorepuedenofrecer,
vender y prestar servicios tanto a Baltimore como a Washington. De igual manera, las lneas areas de cualquier Parte
designadas para prestar servicios en Washington pueden ofrecer, vender y prestar servicios tanto a Washington como a
Baltimore.
4. Las lneas areas de cualquiera de las Partes designadas para prestar servicios a Cuernavaca, Toluca,
Puebla,oQuertaropuedenofrecer,venderyprestarserviciosdecargahaciaodesdelaCiudaddeMxico.Laslneasareas
decualquieradelasPartesdesignadasparaprestarserviciosaTolucapuedenofrecer,venderyprestarserviciosmixtoshaciay
desdelaCiudaddeMxico.Esteprrafonodeberinterpretarseenelsentidodeautorizarserviciosareosnopermitidoshacia
odesdeelAeropuertoInternacionalBenitoJurez.
ANEXOII

TRANSPORTEAREODEFLETAMENTO
Seccin1
A. Las lneas areas de cada Parte tendrn el derecho de operar transporte internacional de fletamento, en ambas
direcciones, de pasajeros (y su equipaje personal) y/o carga (incluyendo, pero sin limitar, servicios de fletamento
mixtos(pasajeros/carga)yexclusivosdecarga):
1.Paraserviciosdepasajeroymixtos:
a. entrecualquierpuntoopuntosenelterritoriodeunaParteycualquierpuntoopuntosenelterritoriodelaotra
Partey
b. decualquierpuntoopuntosenelterritoriodeunaParte,vaunpuntoopuntosintermedios,acualquierpuntoo
puntos en el territorio de la otra Parte, y ms all, conforme sea mutuamente acordado, por escrito, por las
autoridades aeronuticas de las Partes, en el entendido que dichoservicio constituye parte de una operacin
continua,conosincambiodeaeronave,queincluyeserviciosalterritoriodeorigenparaefectosdellevartrfico
localentreelterritoriodeorigenyelterritoriodelaotraParte.
2. Paralosserviciosdecarga,entrecualquierpuntoopuntosenelterritoriodeunaParteycualquierpuntoo
puntosenelterritoriodelaotraParte,ymsall,yentreunpuntoopuntosenelterritoriodelaotraParteycualquierpuntoo
puntosenuntercerpasopases.
B. ParatodoslosserviciosautorizadosconformealPrrafoA,enlaoperacindelosservicioscubiertosporesteAnexo,
laslneasareasdecadaPartetambintendrnelderechode:(1)hacerescalasencualesquierpuntos,yaseadentro
o fuera del territorio de cualquiera de las Partes (2) transportar trfico a travs del territorio de la otra Parte (3)
combinarenlamismaaeronavetrficoprovenientedelterritoriodeunadelasPartes,trficoprovenientedelterritorio
de la otra Parte, y trfico proveniente de terceros pases y (4) operar transporte areo internacional sin limitacin
alguna, incluyendo la de cambiar, en cualquier punto de la ruta, el tipo o nmero de la aeronave operada en el
entendido que en la direccin saliente, salvo el fletamento de carga, el transporte ms all de dicho punto es una
continuacindeltransportedesdeelterritoriodeunaParteyenladireccinentrante,eltransportealterritoriodeuna
Parteesunacontinuacindeltransportemsalldedichopunto.
C.CadaParteconsiderarfavorablementelassolicitudesdelaslneasareasdelaotraParte,paratransportartrficono
cubiertoporesteAnexosobrelabasederespetoyreciprocidad.
Seccin2
A.CadaPartepuederequeriraunalneaareadecualquieradelasPartesqueseencuentreoperandotransporteareo
internacional de fletamento proveniente del territorio de cualquiera de las Partes, ya sea en un viaje sencillo o
redondo,aquecumplaconlosprocesosadministrativosaplicablesaoperacionesdefletamentoenelpasdeorigen
delaoperacin,enelentendidoquedichosprocedimientosnolimitanlosderechosotorgadosenlaSeccin1deeste
Anexo.Enlaaplicacindedichosprocedimientosadministrativos,lasPartesotorgarnuntratonomenosfavorable
queelotorgado a sus propias lneas areas o lneas areas de otros pases que presten servicios internacionales
similares.
B. Sin embargo, nada de lo dispuesto en el prrafo anterior limitar los derechos de cualquiera de las Partes para
requerir a las lneas areas que se adhieran a los requisitos relacionados con la proteccin de los fondos de los
pasajerosycancelacionesyderechosdereembolso.
Seccin3
Salvo en lo relativo a las reglas de proteccin al consumidor mencionadas en el prrafo anterior, ningunade las Partes
requeriraunalneaareadelaotraParte,conrespectoaltransportedetrficodesdeelterritoriodeesaotraParteo,enel
caso de servicios de carga, de un tercer pas en un viaje sencillo o redondo, que presente ms de una declaracin de

conformidadconlasleyes,reglamentosyreglasaplicablesalasqueserefierelaSeccin2deesteAnexoodeunaexencin
deestasleyes,reglamentos,oreglasemitidasporlasautoridadesaeronuticascompetentes.
La presente es copia fiel y completa en espaol del Acuerdo sobre Transporte Areo entre el Gobierno de los Estados
UnidosMexicanosyelGobiernodelosEstadosUnidosdeAmrica,hechoenWashington,D.C.,eldieciochodediciembrede
dosmilquince.
Extiendolapresente,enveintiochopginastiles,enlaCiudaddeMxico,elveintiochodejuliodedosmildiecisis,afin
deincorporarlaalDecretodePromulgacinrespectivo.Rbrica.

Вам также может понравиться