Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DO
REPRESENTAQAO DO AFRICANO
NA LITERATURA DE VIAGENS,
SENEGAL A SERRA LEOA (1453-1508)-
TNTRODUgAO
a) o PRoBLEMA E AS soI,ug6Es
UANDO nos colocamos o problema
de reconstituir as representagdes do
Africano, em particular do Africano
Negro, pelos Portugueses
e outros
europeus
dos
(*) O presente estudo 6 constituido pela dissertagdo de mestrado em Hist6ria Modeura apresentada
ao Departamento de Hist6ria da Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa (Julho de 1990). Agradego
ao lnstituto de Cultura e Lfngua Portuguesa na
pessoa do seu antigo presidente, o Prof. Doutor Fere d ComissSo Nacional
nando Alves Crist6v6o
nenhum
texto
aparentemente
mais documental (...)-mant6m uma relagdo tra.nsparente como a realidade que apreende. O texto, liter6rio ou documental, n6o pode nunca anular-se como
texto, ou seja, como um sistema construido coosoante
categorias, esquemas de percepgio e de apreciagdo,
regras de funcionamento, que remetem para as suars
pr6prias condig6es de produgdo.> (Roger Chartier,
A Hist6ria Cultural: entre prdticas e representagdes,Lisboa, Difel, 1988, p. 63).
(2) Cf. Jacques Le Goff, L'Imaginaire Midiival:
essari, Paris, Gallimard, 1985, p. I.
(3) Entendido, na acepgdo de Edgar Morin (<De
culturanalyse ?r la politique culturelle>>, Communications, 14 (Paris: 1969), 5-38, p. 7), como um saber
constituido, registado e codificado, s6 assimilSvel pelos
rnembros de uma dada cultura, fnicos detentores do
la
c6digo.
210
(7). Tomando
aque-
um primeiro
retrato-sintese
do
Africano.
da descrigdo
de.... E a representagdo
de um objecto (coisas,
percepgdo
(6)
4.e ed.,
s..1., Publicag6es
la littirature
p. 99-ll3 e
altdritd: les Portugais et I'Afrique>, I Simpisio Interdisciplinar de Estudos Portugueses. Dimensdes da AIteridade nas culturas de Lingua Portuguesq-o Outo
(Lisboa, Novembro de 1985), Actas, vol. II, Lisboa,
Departamento de Estudos Portugueses da Faculdade de
Ci6ncias Sociais e Humanas (daqui em diante designaremos por F.C.S.H.) da Universidade Nova de Lisboa,
s.d., p. 5-16.
Na mesma perspectiva, para Fernando A. Baptista
Pereira (reportando-se ir produgSo cultural e artistica
dos secs. xw a xv) o <<..."stock" cultural vigente ,..cotrdensa ao mesmo tempo que comanda a experincia
vivencial e a aceitagdo ou recusa de tragos de variagdo
cultural provenientes das trocas culturais provocadas
homem silvestre
que
geralmente
con-
e xv>>, Histdria
(8)
na arte
representag'o do
e cultura Srabe na
2n
ocidental-cristSo considerado como norma absoIuta (o Mesmo Cultural) (10)? Ern que medida
- de determinadas caractgristicas
na explicagSo
do Outro, atendendo ao valores e pintos de
vista
deste?
XIIIime siicle,
thdse pour le doctorat du 3dme cycle, dir. de Jean
Devisse, Univ. de Paris I Panthdon-Sorbonne, 1982
dactil.) para a ideologia da Corte de Afonso X, cuja
extenseo ao todo peninsular est6, neste ponto, por
averiguar sistematicamente (veja-se, por exemplo, o
conslitution d'une lddologie Castillane au
caso
da imagem
dos
(9) Esta
opg6o metodol6gica
foi
explanada nos
Silva Horta, <As representag6es do Africano na Literatura Portuguesa de Viagens (sec. xv e inicios do s6c. xvr):
para um modelo de andlise>, comunicagio ao Col6quio
Os Descobrimentos Portugueses e Literatura de Viagens
(Lisboa, 2-4 Novembro de 1988), org. pelo Departamento de Estudos Portugueses da F.C.S.H. da Universidade Nova de Lisboa (Actas no prelo).
274-276.
212
sulares,
Negra
- como tamb6m do Sara Ocidental .rlha-se para um Homem Novo e assiste-se ao
pelos Europeus, mas que aparecem indissociiiveis nas rep[esentagdcs, como 6, ent parte,
o caso de algumas descrig6es relativas ao Imp6rio do Mali. O cabo do Monte aparece como
fronteira final, por ser aceite, na opinido
corrente da 6poca, corno limite meridional da
Serra Leoa (18), enquanto regiSo a que se
atribuia unidade do ponto de vista fisico e
humano, dir-se-ia hoje cultural. O motivo
da escolha deste espago geogr6fico e n6o de
outro mais alargado (ou mais restrito) reside na
necessidade de dispr.rr nos textos de termos de
comparagSo das representag6es de um mesmo
apresentando,
simultaneamente, diferengas significativas entre
si, seja na religido, seja nas formas de organizag6o politica e econ6mica, etc. O pardmetro
espacial da Serra Leoa 6 assim pontualmente
explic6vel, pelo facto de ser a regido mais
a Sul que 6 comum a dois escritos fundamentais,
como s6o a Descripgan de Valentim Fernandes e o Estneraldo de Duarte Pacheco, e ainda,
de
lecendo entre as vdrias regi6es e povos africanos, inclusive externos ao espago visado
mas servindo de referenciais irs representag6es
mesma.
,'..
Viagens,
I: Lrrrxlruna
pernranecem
superado o
uol,
TRATAMENTo
1453-1508
Nacional.
Nacional.
Textos e Autores
redacqdo
do redactor
c. 1453-1460?
Port.
Data
da
1455
c. 1463-65?
Cadamosto, Navigazioni
seu
DE vIAGENs Do sENEGAL
Usodimare, Carta
das
b)
Quroro
213
Port,
Lingua
Port.
Ital.
Latim
Ital.
Ital.
+
tros e sua
tactos,
foi
salientado
cle d la
Grandes
Voyages en Asie
Josd
2t4
da Silva Horta
Ital.
c. 1480-85
Port.
c.148496
Sintra
1495-?
Ital.
Port,
Port.
Alem.
Port.
Latim
Alem.
Port.,
Latim
Alem.
..
"
1502
Alem.
Port.,
Port.
502
Alem.
AIem.
t502
Alem.
Alem.
I 504
Ital.
Ital.
l 505-6
Alem.
Port.,
Port.
Soares
ir india
Alem.
D. Francisco de Almeida
l 505-6
imp.
Alern.
IA1em.]
ed. Lat.
1508
V.
506
Alem.
Port.
Port.
V.
506-7
Alem.
Port.,
ltal.
Port.
505-l 508
Port.
nio
Port.
p.
25-26.
representagdo do Africano na
Gomes
Guinee...
timae...
[versSo
dal (2s)
-Portuguds
de
rotesr...
2t5
p. 4l).
cirtcite de
2t6
de portugueses (27). Este crit6rio, para a produgdo escrita do g6nero nos parimetros cronol6gicos estabelecidos, afigura-se algo fluido na
sua aplicagdo, suscitando algumas interro-
gag6es. Porque n5o considerar, ent6o, literatura "portuguesa" a Relag6o das viagens
de Pedro de Sintra, comunicada oralmente
por um po-itugus andnimo a Cadamosto que
a passou a escrito, se bem que em Italiano?
N6o incluia aquele historiador na mesma
literatura a Relagio Gomes/Bo6mia, redigida
pelo nurembergus em Latim? Ndo se baseia
o texto de Jerdnimo Monetririo na redacaSo
do mesmo Martinho de Bo6mia e em informadores, provavelmente portugueses na sua
grande maioria? Justificarlo eventuais diferengas de rnentalidade (28) entre o veneziano
e os restantes autores a exclus5o daquele texto?
o relatado e a lavra
do redactor, o vivido e o ouvido, as categorias
do autor e as do informador,
Na verdade repita-se, pata a andlise do
presente corpus documental-6 a prdpria
operacionalidade da nogSo de Literatura Portuguesa de Viagens que parece estar em causa.
Esta circunst6ncia acarreta problemas na prdpria definigdo do objecto de investigagdo:
mesmo se aceit6ssemos o crit6rio mencionado,
seria muito dificil recortar com absoluto rigor
aquilo que 6 ou n6o "portuguds" nalguns dos
textos seleccionados. Todavia, em todos aqueles incluido s fio corpus nuclear (ou mesmo
frequentemente se mescla
redactores
ndo-portugueses ou portadores de outras vivn-
para al6m da
das viagens de Cadamosto
carta de Usodimare, comparativamente nuito
secundAria
-, fruto da experincia do prdprio
veneziano enquanto viajante e da diversidade
de informadores a que recorreu (31), conserva
maior autonomia. Ainda assim, n6o se afigura
justo excluir da investigagdo um texto amiude
reprodutor de pontos de vista de portugueses,
inclusive dos nautas que com ele
e outros
paritalianos como Usodimare
- viajaram,
tilhando experiEncias, formas de sentir e um
saber novo adquirido em expedigOes anteriores.
Compare-se, por exemplo, o tipo de contactos
com o Africano nos relatos de Cadamosto e
Diogo Gomes: o confronto dos textos torna
mais inteligiveis as representag6es; melhor, a
eviddncia de relagOes intertextuais (32) ratifica
o car6cter indissocirivel do corpus documental
192.
pesquisa
96es de viagem
(31)
Envolvendo
precaug6es na an6lise das obras de redactores
n6o
facetas.
geo-
(38)
portugueses
t6rio
2t7
(33)
p.
8.
p.
211.
43.
(38) L, F. Barreto,
do
Saber
Os Descobrimentos e a Ordem
[Jnia Andlise Sociocullural, Lisboa. Gra-
- p.
diva, 1987,
28-32.
218
separa-se
ignorando
generalidade des-
o itineriirio), a
cujos
estrutura dos textos 6 uma outra dimens6o do cardcter hibrido da literatura de via-
gens
do periodo estudado.
Debrugando-se
(401
(46\
Ihidem.
29.
2t9
Gomes/M. de Bo6mia
- J.
- Monet6rio
c) Carta-narrativa
- Usodimarede terras
d) Descrigdes
Gomes/Bo6mia e Monet6rio
a)
b
- Ztrara
V. Fernandes (Cr6nica da GuinQ
Cr6nicas:
Relag6es
de
terras
Cadamosto
viagem
gl)
Descrig6es
Cadamosto/Portuguds Anonimo
de
V. Fernandes, Descripgam...
-Roteiros
los..." (53)
131.
4.
autores/redactores
um
220
de evolugdo dificilmente se adequaria irs caracteristicas prdprias do corpus documental : a tentativa de destacar como fio condutor de pensa-
O AFRICANO REPRESENTADO
Josd
da Silva Horta
do s6culo xv a lsO8-distanciada da
dpoca
l.
representagdo do Africano
coRPo
Qulono 2: Descrigio do
DA
AUTORES
ZURARA
22r
corPo *
lug.fo
PELE
em color
II,20
polque Jazem
o op6sito do
(...) ou por-
ue vizinham
com a cinta quei(Garamantes e EtioPes)
xxv,
108
. ComPleig6o
e)tiopios, desanas
como nos
corpos, que quase
parecia (...) as
imagens do heisf6rio mais
(escravos cap'
turados na costa
do Sara)
LX,225-230
dol
pequeno
delgado [de
portugusl'
1um
lpoderoso touro'
\i;,n"*
i
I
llgeireza
muito
lavantaiada no
lcorrer (que tiloham
e-
ttso)
L)c{J,,269
L)crJI,274
L>O(V, 283-284
lmuito fortes
jlterra
de Guin6)
lmuitos fortes
jror,.'
n6o menos
lmergulhavam
lqu" .or"o,
lmarinhos
l{cauo vetae)
tm
senao
muito curtos
Jose
222
AUTORES
icERAL
rcoR DA
PELE
couelEtg.A,o
CABELO
CIRCUNCISAO
da Silva Horta
IDADE
.OUTROS
LXXXVI,
318
LXXXVI,
moga de
324
14 anos
lmoqal;
llo.Q"
urr.,
lmaravilhar
puru
(a sul
mulher de idade
atd 30 anos;
filho que seria
de 2 anos
xcIV,350
USODIMARE
tM
-1
(192-
comedores
93)
do interior
inde-
terminada)
causa do excalor,
CADAMOSTO
ltt-tlz
vo
(23',)
recelhes
ngue em certo
tempo
do
ano;
morrenam se nao
o rem6dio
o sal (Imp6rio
fosse
do Mati)
terriveis de as- negrissimos
pecto (Negros do
"com6rcio
mudo")
bem formados
corpo
mo mais do que
os do Imprio
iMalil, gengivas
dentes
maiores
qtre I idem] ,
ao la-
do (diziam) dois
ldentes glandes,
]"rtu... em pais
que
mais quente
\,tideml
A
AUTORES
IGERAL
icoR DA
coMPLEIQAO
PELE
.CABELO
223
lcrncuNcrsAo lromr
]ourRos
'
le de pequcna
lestatural;
no (Imperador do Glio
Jolof) tinha 22
anos ou aproximadamente
t2+14s
(34-50)
negra e muito
(Reino de
Budomel-Caior)
au-
rres
iAo
de-
ex-
lr'
o
rto
lo;
rao
1io
147-149
(51-53)
rio
ior
149-169
(53-60)
ho
1a
(embocadura do
[os
rio GAmbia)
do
ie
161-169
res
(62-67)
la:is
9S'
e
os
'e-
m
or
lls
ue
quando
pequenas
tm prazet
em
(com picadas de
agulha) sobre o
224
coR DA
PELE
lcounlugAo
lcrRcuNclsAo
I
touTRos
PoRr. AN./
CADAMOSTO
l7+176
(7s-76y
s6o igualmente
homens negros
(...) e s5o mais
depressa "bere-
tini" em cor do
que negros
(cabo de Sagres)
36 (29',)
40 (37)
Bolama)
AT
A
AUTORES
IGERAL
prle
courleiqAo ]cABELL'
]cn'nrro
lcourleiqao
lcrncuNcsAo
l"i"'
iIDADE
225
jourxos
go
:io
trOs
meas e um macbo
ZA
:lo
[escravos]
Negros, duas f-
)m
["feminas"
"masculum"]
(Reino de Bati)
iuta-
ol-
uoNsrArto
r6-
63 (232-235)
va
de
pulchram
ra-
m"l
)m
Gr6o Jolof)
rro
os
tido
63 (236-237)
er;
rto
no
regrissimos
"nigerrimi"l
cabo Verde)
s6o geralmente
circuncisos e
inclinam-se a
lulode
Id-
Norte)
furns
as
ais
ni0aes-
)uam
rdo
de
ola
negros
40 (3'7)
menos que
["sub
rubri"l.
Aqueles
ue s6o vizinhos
tr6picos de
e Capri-
"sub nigri"l,
endeudo Para a
"declinantes ad
rubedinem"l. E
o Equin6cio
notiiveis
'1
llegros
C) rei tem negros
vdrias cores:
[ou
vermelhados,
"rufos"l, negros
menos qu negros [ou ane-
grados "subni,eros")
+ir
226
lcen.rl
COR DA PELE
COIVIPLEICAO
iou'rRos
CABELO
V. FERNAN.
DSt
"...certos ca
pitulos das
Aiiijr
Verde'ao rio
Casamansa)
V.
FERNAN-
DES,
Crdnica da
Guini (Yer'
s6o da)
cap. 31,
160
V.
FERNAN-
Dst
Descripgam
68 (ed. Ce-
nival e outro)
84-88,
114,126
(idem)
Escravos negros
transportem
i
o ouro: levam o
nas cabegas
sem cabelo
iEscravos negros
]que
viv"-
nas
A
AUTORES
representagdo
GERAL
/crncuNcrsAo
tcABELO
2n
lournos
as: saem
ldas
porque
mudam de
. [d margem:
sae alvo
cova"l
das
temeroso
do ouro:
aspecto
Negros Beigudos:
margem: "be!
posta
grandes"l t6m
beiqos muito
com toda
gente
(a
que
dos seus
(com os
animais) que
igos
sobejo
suas
ivas inchadas
doutra
maneira
o sall apo-
dreceri6o)
negrinho (ou
mogo) e moga
(foz do rio Senecal)
6+70
milagrosa
uma banda
serem hobagos sobrancos
homens grandes
sdo tdo grandes
nadadores
t3
sao ne-
como a
da terra
Grdo Jolof)
235-236,
238
Cabelo
'
tro'
com cacrespo
7r-73
(Sereres do
ine e do Salum)
to negros
do Sine)
73-'t5
.
75-77
Compleig6o
mercadores "de
i longes ter' (...) pordm, todos
228
laenrl
lcon
ol relr
jcot*nrtqAo
lcerero
lcrncuNclsAo lnoe
lournos
os e deles
um pouco j6 alvura como ba["bassos"]
Mandingas)
Mandimansa:
rel e neglo
corvo e
toda sua gente
I
[circun-
t6m 14
l
5 anos
jamais se
des-
(Mandingas)
e outro
sinal
tm; trazem
e mulheas orelhas fuem que traan6is de ouro
dos senhotanto
rs outro
beigos
do
, que podem
tirar e meter
de Sagres : Conakry)
DUARTE
PACTiECO
PEREIRA
L. f, cap. lo,
20-21
sol 6 assaz de
afadigada e,
lcom todo seu
tormento, granI
A
AUTORES
represenlagdo do .4fricano
lcrur-
229
lcon oe rrr-r
lcrncu^-ctsAo
povoa-
por
cuJa
se cre
ue os Etiopios
tio
negros
color, Por
circulo a
ser propinUpartes vinhas aos polos
cila
L.
as
T,
czp. 22o,68
Cor da Pele
L. [,
cap.2'lo,
Senegall
79-82
o principio dos
Eti6pios e honegros;
Eti6pias
[Etiopia Baixa:
Ocidental-Guind
do cabo da Boa
Esperanga ao de
Eti6pia Inferior
ou Baixa Ocidental: na qual
to e
Guardafunel. as
gentes que nestas
tempo mor-
de
(.. ) habitam
sao negros
6 cer-
sabido que
os
pes-
cahlos
e cres-
com frisa
pano
os cabelos
jA em tanta
uantidade como
da Eti6pia
Baixa
dos homens
ncos
e macometas
L, I,
monstruosa
'cf. Outros
i
I
I
I
I
I
lRosto
de
cdo:
lmoradores
I
desta
230
AUTORES
lornel
lcot'rererqAo
lcrrntlo
lronor
lcncullcts.Ao
lotrrnos
ncia t6m
e dentes
cdes e rabos
de c6o,
s
de
va conversageo, que neo que-
negros
rem ver
oom,
outros
comarca
terra [200
al6m
cap.31o,
muito negros de
or (Cocolis e
9l
Biafares)
L. I,
(...)
CITCUnCISOS'
odos os Negros
rio Grande
esta Serra.
Leoa, e dali Por
L. I,
cap. 32o,95
, sao gerF
tios id6latras;
e sdo
circunci-
sem sabe-
a tazao
porque a tal
zem e costu; sometrte
que o fazem por anda-
rem limpos,
*\
tros dizem
que
nio
fariam
se se
circuncidas, outros
ue assim o
padres.
princausa
...)
ipal porque
neste
errot
ldo
A
AUTORES
lcrnnr
lcovnr-rtqAo
231
lc.lnrro
ltoeoe
louTRos
L.I,
Negros tm
os dentes limados
cap. 330,
e agudos
95-96
como de
Boldes)
tambmrha
homens
tura
humana
interior
da
que os Anchama-
S6tiros,
sio todos
de
um cabelo ou
qudsi
t6o
6sPeras
de porco
cap. 1lo,
t27-128
Selvade
em vez
gtitam
Serra Leoa)
L. It,
Outros
muitos
Antigos as terras a oriente e
tenam
grau do Sol
tudo seria da
qualida-
(...)
mas
o quer que a
majestade da
grande natureza
usa de grande
variedade em
sua ordem no
crrar e gerar
das coisas (...)
os homens deste
promont6rio de
Lopo Gongalves
toda a outra
terra de Guin6
s6o assaz negros
[/pardos quase
E que algum
dizer que
s6o guarda quentu-
ra do Sol [pelos]
muitos arvoreque lhe fazem sombra (.. .)
tantas [6rvores]
e mais, tdo espessas
hri
Guin6. E
[na]
se ciis-
\"
+.
oil
mal ...porque
na malor
da
ra, pouqls
ser-
vezes
podem tomar
em
sendo
pequenos
232
AUTORES
lcrnel
lcon
ol reu
lournos
lcot'rerErgAo
porque
ibrancos
landam vestidos,
jtanto privilgio
ldeu
a natureza
itros
l_,_____-_
que a outros. E
agora 6 para saber se todos sdo
da geraqdo de
Ad6o
L. III,
@p,
70,
142
de Jalofo e Man-
rdinga e outras
partes da Guine
I
da sua redacaio. A mera ocorrncia do signo identificativo negro, pot perpassar a genaralidade das obras,
n6o foi aqui considerada. As ediC6es citadas s6o as
seguintes, pela ordem de ocorrncia no quadro:
- Gomes
Eanes de Zurara, Crdnica dos feitos notdveis que se
pdssaram na conquista da Guini por mandado do Infante
D. Henrique, vol. I, [ed. da Academia Portuguesa da
Hist6rial, Lisboa, Academia Portuguesa da Hist6ria,
-Diogo
Descobrimento da Guitti por Martin
Behaim segundo
relato de Diogo Gomes", Viagens dos Descobrimentos,
op. cit., p. 29-54. Idem, De prima ilnluentione Gujnee
lou Guineael..., ed. de Th. Monod, R. Mauny e G. Duval,
De la pretniCre ddcouverte de la Guinie, Bissau, Centro
de Estudos da Guin Portuguesa, 1959. Jer6nimo
1958,
p. 21+253.- Valentim
Fernandes, "...capitulos
1502),
representagdo do Africano
l'l.
Peso
tagdo de uma grande diversidade: das categorias gendricas e ambiguas de Negro, Guinu,
Etiope e Mouro
duas primeiras domi- asaos
nantes em Ztxara
etn6nimos Jalofos,
Mandingas, Boldes entre muitos outros, que
pululam em particular nos escritos
posteriores em cerca de meio sdculo
de Valentim
Fernandes ou Pacheco Pereira. Uma outra
conclusfi.o imp6e-se: independentemente da
questdo do grau e formas de utilizaqio destes
dois grandes tipos de sienos nos v6rios textos
(cf . infra, 3.5.), Negro 6, entre aqueles, o deno-
Serra Leoa
233
ed. cit.
termos
e l5l-152.
(59) Na verdade a atribuigdo da cor negra ao
Etfopes 6 um lugar-comum de heranga medieval : "...deux
em particular a maiorquina, nos prim6rdios da cartografia portuguesa, veja-se o estado actual da questdo
apresentado por Alfredo Pinheiro Marques, Origens e
desenvolvimenlo da cartogyafa Inrtuguesa na dpoca dos
s.d. [1987], p. 47 e
234
Josd
do corpo (61) na economia textual, por comparagdo com outros niveis de representagdo.
Na verdade, 6 o nivel que menos espago ocupa
se considerarmos o corpus documental na sua
globalidade, apesar de, na esmagadora maioria
das sequncias de caracterizagdo em que
ocorre, ocupar o primeiro ou o segundo lugar
na ordem descritiva. Da mesma forma, varia
muito o interesse pelos tragos fisicos do Africano: da ausncia pura e simples (Este liuro
he de rotear...), d verdadeira atengdo que lhes
6 dada (Zttrara, Cadamosto, Portugu0s An6nimo/Cadamosto, J. Monet6rio, Desuipgam
de V. Fernandes e Duarte Pacheco Pereira),
passando pela breve ou brevissima referncia
(Usodimare, Gomes/M. de Bo6mia e os
"certos capitulos das prouincias do titulo
real..." de V. Fernandes). A recomposigSo da
Cr6nica dos Feitos da Guin6, geralmente atribuida ao mor6vo radicado em Portugal, merece,
neste nivel de representagdo, uma an6lise
apaftada em confronto com o texto parisino da
da Silva Horta
D.
Infante
da
continuidades.
crdnica.
-prdtica
do <Liwo de
rotear>i:
no
roteiro
segundo,
p.
2O9-230
(fol.
p.
218.
na
negros", "negtissimos";
'
23s
comparada
habitants,
I'Afrique.
"Ce r6le essentiel du mot est d'ailleurs une constante
antigo),
236
e desde muito
introdugSo de elementos de "distorg6o" ao conceito de Negro em "equillbrio"
preciirio fundado na cor de pele, para utilizar
a terminologia proposta por Adriano Parreira (69). Mas nem por isso a categoria perde,
aos olhos dos autores, a sua fungdo de denominador comum que torna inteligivel a realidade de que se estri a falar. Da sua capacidade unificadora, e, portanto, transmissora de
uma ideia na linguagem corrente, encontramos dois exemplos prdximos no tempo: a descrigdo das variag6es crom6ticas dos escravos
observados em Lisboa por Jer6nimo Monet6rio
e as informag6es veiculadas por Valentim
provavelmente a partir do testeFernandes
Constata-se, desta maneira
cedo, a
"Negros lJngaros":
par Alvise da Mosto. traduction, 6dition critique, annotations, et commentaires des dditions, 2 vols., thds pour
le doctorat du 3e cycle, dir. de Jean Devisse, Universitd
de Paris I Panth6on-Sorbonne, 1986, dactil,. vol. 1,
p. 8l-82 (a obra inclui, a par da trad. francesa, a reprodugio da ed. critica de Tullia Gasparrini Leporace que
tomou por base a ligio do mesmo ms., Ml, da edi96o
(67)
Relativamente
populagdo do Arquiplago
dos Bijag6s, descrita imediatamente antes desta, utiliza-se igualmente o signo identificativo Negro, por ex.:
<...parlareno con loro negri habitanti de quelle Ixole...",
(L. de
in Lisbona, qui
da
tot schlavi
rrrgri
et sub rubri in Lisbona, ut mirum sit. Et qui sunt propinqui tropicis Cancri et Caprico--rni, sunt subnigri
declinantes ad rubedinem. Et sub eqrihbxio sunt excellen'.':..'.'!:'.':........
'".''""""!1.'
Habet item rex nigros varii colosii: ntfos, nigros et
subnigros... (70)
realidade.
voc6bulo
(70) "H6 em Lisboa muitfssimos homens e marinheiros que se empregam nesta navegagAo para a Eti6pia
e6
de
de
representagdo do
cional
de ca (75).
de viagens. Apenas
a cor da pele e, em menor grau, o cabelo parecem ter tido sequ6ncia enquanto componentes
porto de chegada em relagio a escritos anteriores. Tal como em relagSo A cor da pele, o
homem Negro define-se, no seu tipo de cabelo,
por rrm jogo de diferengas e semelhangas com
o homem Branco: a descrigdo assenta numa
dupla analogia: se os cabelos "compridos e
corredios" do habitante da Etidpia Superior
s6o considerados id6nticos aos "dos homens
Viagens,
237
um
(79\ 6. ibi&n.
Josd
238
da Silva Horta
24 Novem-
bro de 1988), org. pelo Departamento de Estudos Portugueses da F,C,S,H. da Universidade Nova de Lisboa
(Actas no prelo). Os informes da RelagSo das viagens
de Cadamosto e de Pedro de Sintra foram carreados
para a redacado da Descripgam em, pelo menos, daus
fases, como o comprovam os manuscritos que a acres-
o, 82.
Gomes Eanes de Zwara, op. cit., cap. LXXV,
p. 284; o passo correspondente em Valentim Fernandes
ocorre no cap. 4l da Crdnica da Guini, O Manuscrito
centam, Yer infra,
(81)
p. 169, A
primeira
p,
56-57
citagdo
r,-349
r,
da
Descripgam,
(84) Da viagem de Dd Francisco DAlmeyda primeyro Viso Rey de India..., O Manuscrito "Yalentim
Fernandes", op. cit., p,13. Noutras relag6es de viagem
ir India que registaram dados relativos irs populag6es
do espago africano estudado, avistadas durante as
curtas escalas ai efectuadas, para al6m da cor negra,
a mengdo do cabelo crespo n6o esqlpou a alguns dos
autores, mormetrte em relagSo it ilha e porto de Bezeguiche, nas imediag6es do cabo Verde. Assim, na
Relagdo de urn alemdo an6nimo da viagem de Vasco
da Gama a inOia em 1502, no Ms, de Viena escreve-se:
"...a gente daquela terra anda toda nua e s6o pretos
como o carvdo e ndo tm pelo no corpo, mas na cabega
t6m cabelo curto e tdo frisado como ld." e do Ms. de'
Bratislava; "...a gente ai 6 preta como breu e andam
como a mie os deu d luz, ndo t6m pelos na barriga,
mas nos cabelos (sic) como ld curta." (ed. e trad. de
em 1332 (85). Vindo da Catalunha, 6 verosimelmente um dos "mouros negros" que Vicenta
Cortds considera procedentes dos leinos mugulmanos do Sud6o, chegando ao mercado ib6rico
Leoa
239
por
directa
qae los negr'os crespos della ddd desnudos..." (ed. fac.similada de James B. McKenna, A spaniard ilt the
- dos exrcitos
mugulmanos
dos
escravos de guerra
- 6 veiculado na pr6pria
iconografia peninsular desde a segunda metade
do sdculo xlI (87), ligada ir produgdo cultural
forma como
esse
El
(90).
Cabo Verde
(91).
of Martin Ferndndez
Figueiroa, Cambridge, Massachusetts, Harvard
de
fl. A j;
assinalou-se
a itrilico
desdobramento de abreviaturas).
-em
de
de
Senega
6o
Manus-
240
observados (95).
Este facto 6 tanto mais flagrante que, da comparagdo com os textos mais tardios de Valentim Fernandes deles derivados, resultam dife-
a)
Ztrara:
pen-
(92\ Cf.
supra, Quadro 2.
estdo
des
representagdo do
e)
...conr tal forga andaua [Estevdo Afonso] enfeltrado em seus cabellos que nom
de tam pequena cousa
parecia
poderoso
-ligeyrice
V.
Fernandes
apenas
160).
b)
Zurara:
V.
suprime todo
passo do
que a
Palengo
em
di6logo entre Dinis Dias e
ocorr6ncia se insere (cap. 39, p. 167).
c)
Fernandes
Y.
, p.
d)
em
274).
Fernandes:
e te
valente defesa...
Zatara:
esteiro apanhando
marisco e tomar6 hfra dellas que serya de jdade ataa
.xxx. annos com hui seu filho que ser)'a de dous. e assy
hrla moga de xiiioj/ na qual auya boa apostura de nembros e ajnda presenga razoada segundo guinee/. Mas
Fernandes
168).
p. 324.
V.
Fernandes:
A atengdo que o cronista concede ir diferenciagao de sexo e idade (bem como ao nrimero
de individuos ent causa) parece relacionar-se,
interesse em referir o
proveito potencial (em caso de captura) que
os Africanos representavam, por outro lado,
com a preocupageo em dar conta do valor do
advers6rio, no contexto do feito guerreiro (97).
A luz do mesmo contexto, deve tamb6m ser
compreendida a atengeo descritiva dada e
forga do Africano e, em geral, ds suas capacidades fisicas. O mor6vo ndo tem, obviamente, as motivag6es de Zurara ao refundir
a sua cr6nica (98), transpondo-se essa diversidade de interesses para o cempo das representaq6es antropoldgicas.
As omiss6es e simplificagdes
feitas pelo
mor6vo no tratamento dos dados da com(96) A paginagio dos passos de ambos os textos
ir das edig6es jri citadas; os sublinhados
era
declaragom."
p.
V.
as
ht
corresponde
sao nossos.
Ztnara:
Zurara:
assaz
equivale:
24t
126).
interesses
de um e
de
Josd
242
"rqr"-as
de carac-
tgtizagd.o serem mais ou meno\ ricos ou sugestivos, selta d vista mais uria constante das
representag6es,
negativa:
da Silva Horta
algum despiciendo
ficativo que 6 construido a partir de uma caracteristica som6tica saliente: ao Negro Beigudo
ou apenas Beigudo do informador portugus
(99) L. de Cadamosto,
(100)
(101)
nhado nosso).
(102) Raymond Mauny identica-a com a regido
dos Ton (a denominagio mandinga dos Ashanti), a
sudoeste de Boudoukou, no interior da Mina, cf. Tableau
giographique de I'Ouest Africain au Moyen Age, Dakar,
seguido
incisOes
nor para
condicionamentos da escrita.
A mengSo de uma determinada parte do corpo
6, assim, motivada pelo interesse especifico
indole material ou exdtica
num adorno
-(porde exemplo
usado rto nariz, nas orelhbs ou
mesmo no sexo) ou num determinado aitanjo
de cabelo; mas neste ponto entramos .n\outro
cddigo de representagdo, o vestu6rio, *iiue 6
motivag6es
com o
Africano
- e n6o, verdadeiramente,
interesse pelo corpo
convertendo-se numa
constante nos textos posteriores.
Tomando como objecto de an6lise as obras
relativamente mais extensas do corpus documental cuja economia da escrita concede algum
ao tratamento do corpo, verificam-se
muito diversas do ponto de vista
da distribui96o espacial das representag6es.
espago
situaq6es
243
(l1l)
o mor6vo mostra dispor de informagio detalhadissima noutros niveis de representaqdo.
No Esmeraldo regsstam-se apenas as difeVelho que Ll passara 8 anos da sua vida
sequncia
desta passagem
(111)
Sagres.
1507,
cf.
Franz
Civilizzqdo Editora,
1945,
244
contraste entte
jii
1.2.
julzo dtico?
em
Lagos:
., .l
(1 13).
cuja an6lise 6 complementar mas n6o confundivel. O aspecto mais relevante deste passo,
para al6m dos matizes cromd.ticos em que os
escravos sio decompostos, 6 a associagao
Negro-Etiope-Hemisf6rio Inferior, a quai tem
sido alvo de interpretagOes diferentes conforme o sentido que se confere i expressdo
<hemisf6rio mais baixo>>: o Inferno, para
uns(ll4); o hemisf6rio austral ou dos Antipodas, para outros (115). Na verdade, os dois
sentidos neo se excluern entre si necessariamente; a pr6pria passagem podia ser alvo de
leituras diversas na mesma 6poca.
-,
na
Noire, 1960, p.
110,
n.
l;
T. S. Soares, "Gloss6rio",
ur
G. E. de Zurara, Crdnica dos feitos notdveis que se passardm na conquista de Guind..., vol. II, Lisboa, Academia
Portuguesa da Hist6ria, 1981, p. 576; A. Margarido,
op. cit., p. 516.
(115) J. Devisse e M. Mollat, op. cit., p. 155;
M. Mollat, Les explorateurs du XIIIe au XVIe siicle.
Premiers regards sur des mondes nouveaLx, Paris, J. C.
Lattds, 1984,
p.
179.
faldras
mos-
p. 29-31.
18) CL John K. Wlight, The geographical lore
of the time of the Crusades: A Study in the History of
Medieval Science and Tradition in ll/estern Europe.
New York, American Geographical Society, 1925,
p. 16l e 385, n. 58.
(119) Cf. Claude Kappler, Monstres, ddmons et
1980,
(1
merveilles d
Iafin
p. 39.
represenlagdo do
-,
nem andar da outra parte que he em fundo e maginando senpre a parte e a fage da terra desta outra parte
que he em gima ataa que o entendimento se leuanta a
consyrar o aseentamento e a rredondeza de todo o geeo
e de todo o mundo, Ca entom uee e entende como a
terra he rredonda e como o geeo a gerca em rredor de
toda parte e asy esta ella soo o geeo de toda parte e asy
andam os homes per aquella parte que parege de fundo
come da parte que pareqe de gima e asy de cada parte'
E bem asy quem quiser Iulgar uerdade de alghia cousa
e a entender uerdadeyramente deuea de a sguardar e
consyrar e trautar segundo a natura propria da quella
Jose
Pereira Sampaio, Porto, Real Biblioteca Priblica Municipal do Porto, 1910, p. 103-lM). Afigura-se signi-
245
um raciocinio (o
o Livro dos
p.
417).
difusao
inicios
do
xrv
e
dos
portuguesa
do
sdculo
na literatura
p. 1014-1015,
l}l7,
1024 e
persis-
to
Cancioneiro Geral de
Garcia de Resende (ed. em 1516 mas abarcando obras
desde a segunda metade do s6c. xv) que reflecte o imaginririo comum ao meio de Corte coevo (e neste caso
Brito:
"Soes
246
Antre aquelles mouros de cauallo era huum cuja semelhanga nom era menos sparLtosa que marauilhosa de
ueer aaquelles que o bem sguardauant specyalmente
os traseyros. ca era mouro de grande corpo e andaua
em huum poderoso cauallo e de toilo'desnuado serlr
palmo de pano de coor nem de linho sua cabelladura
comprida e sollapada. sua cara sofo5e o preto rost/o
comprido e magro nariz grande e *\lhos Ja quanto
ercouados. e cada uez que maneaua seu cauallo pera
viir sobre os nossos leuaztaualhe o uerto os cabellos
e fazyalhe o Rostro mais conrprido e a cara ntuyto mais
temerosa entaty'lo que nom parecya aaquelles nossos
quando fazyam a uolta senom que uijam a ssoombra
da morte que lhe sopraua nas coslas. E ssegardo o lugar
era perijgoso e elles sern speranga de socorro veendo
huum corpo tam diforme com lam yroso sembratte nom
podyam ficar sem temor (130).
Dias, 2 vols., vol. I, Coimbra, Centro de Estudos Romdnicos, 1973, n.o 72, p.99 e n,o 169, p. 201. respectivamente).
tamb6m caracteristico
entre dentes brancos
na
de
o mouro
se
ally esconderom
perrssando
negro pero
(128) Atente-se na deformidade como trago fundamental dos monstros infernais: "D'aredor em companhia / via cousas muy enormes, / que d'espanto
nam podia / poder-me dar ousadia / olhar rostos tam
disformes. / Com seus basyliscos vultos / d'ou[r]yues
disformidades / me paregya, / os que me eram mays
ocultos / mays presentes fealdades / das que vya."
(Cancioneiro Ceral.. , op. cit., vol. I. p. 140).
(129\ G. E. de Ztrara, Crdnica du Tomada cte
Ceuta por EI Rei D. Jodo I, ed. de F. M. Esteves Pereira.
Coimbra, Academia das Cincias de Lisboa, 1915,
p. 204 (sublinhado nosso).
Pedro
"alli
de Meneses.
ses,
(130) Idem, Crdnica do Conde D. Duartc de Meneop. cit., cap. Cxxij, p. 301 (it6licos da edigdo;
sublinhados nossos).
parece veicular
Enquanto
est6tico corrente,
correlato de uma
boa
fisica.
constituigdo
Atente-se no facto de
se
estranha
247
mente arremedauam
III,
p.220).
248
(Bumi Dyelen):
"Era Bernoym homem que parecia de quarent'annos,
de grande corpo, nruito negro, barba muito comprida,
e dos membros todos muy proporcionado, com muy
graciosa presenqa" (144)
se relatava o disvirginar de
humanidades
1977,
p.
592.
acharia
negros,
Repare-se que
o cronista, ao comentar o
no
de
249
carne biancha stauano meraueliosi..." (L. de Cadamosto, op. cit.,p.46-47); "...e la mazor dele due almadie
se acosto ala mia carauella e qui ne comnza a guardar
per grandissima merauelia vedendone esser homini
bianchi etiam guardauano la forma del nostro nauilio
con lalbaro e con lantena incrosada che / e cossa che
lor nol sano ne lvsano..." (idetn, ibidem, p. 73). V. Fernandes no resumo do riltimo passo citado faz precisamente a leitura pretendida por Cadamosto: "Assi veo
a almadia grdde e acosta sse aa carauella e oulhard e
marauilhard se dos nauios e homs aluos como homes
Q nuca vird outros..." (Descripgant.. , in O Manuscrito...,
op. cit., p. 233, sublinhado nosso).
(149) Este jogo de espelhos e bem evidente na
projecgdo da prin-reira imagem que os viajantes tinham
construido ao avistarem de longe as embarcagdes com
indigenas na ilha de Adegete ("Gete" ao norte de
Arguim), para a reconstituigeo da imagem das caravelas
vistas nas proximidades do cabo Verde: "...E por que
era cousa que aos nossos te pouco sohya seer em huso
veedoos de longe pdsar6 que eri aues que andaud
assy e alnda que na grandeza fezessem algfia deferga.
pensarom que podyd seer em aquella parte/ onde sse
contaua de outras mayores marauilhas." (G. E. de
Zurara, Crdnica dos feilos..., op. cit., cap. XVII, p. 81-82); "E hindo fazendo sua vyagE ao longo daquelle
mar/ vir6 a carauella os que estaul na terra/ da qual
cousa forom muyto marauilhados. ca segundo parece/
nunca viram nE ouuyrd fallar de semelhante/ ca hufrs
presumyd que era peixe/ outros entendye que era fitasma.
outros dizi6 que podya seer algira aue que corrya assy
andando por aquelle mar..." (idem, ibidem, cap. XXXI,
p.
t27-128).
Il
s'agit
lir d'une
technique destin6e
assurer cette
250
V.
de Monsanto).
in
picture
(159)
eo
ver outros
homeEs;"
(161). O epiteto de
2s1
recorreu, demonstra
possibilidade
da mesma
ser
1522),
2 e Duarte
Pacheco
(164) Sobre
204.
2s2
veterotestamentiirio
da maldigdo da
geragdo
de escravo:
VeEdosse
genetalizagdo
6, o cronista
(165)
G. E. de Zurara,
77.
p.
454-455.
Gulbenkian, s,d.,
nesma obra
- especialmente naqueles autores
que se preocupam em mostrar erudigdo que
confira validade aos seus escritos: a obra,
para ser ((completa)), implica o recurso irs
autoridades-dois tipos de discurso: por um
lado, o que assenta em lugares-comuns e esteredtipos, reprodutores da tradigSo livresca;
por outro, o que incorpora os dados empiricos
resultantes de um conhecimento directo do
real. Assim acontece em Zurara quando se
constata que o recurso ao tema da maldigSo
de Cam n6o tem sequ6ncia nas representag6es
e em Duarte Pacheco Pereira relativamente i.
explicag5o da cor negra do Etiope: a reprodugdo do lugar-comum negros pelo calor do
sol da zona tirrida e a sua negagd.o expressa (l 71).
Este atravessa, explicita ou implicitamente a
generalidade dos textos do corpus documental,
sendo visivel a sua vitalidade; a titulo exemplificativo, veja-se, por um lado, como o
mesmo organiza a distribuigdo dos matizes
crom6ticos dos Etiopes na RelagSo de Jer6nimo Monet6rio
- a intensidade m6xima da
cor negra 6 associada d vizinhanga da linha
equinocial, decrescendo nas regiOes tropicais
a norte e a sul
-, por outro, a aceitagSo do
lugar-comum explicativo da cor negra na
Descripgam de Valentim Fernandes, aqddmitir
que os escravos pesquisadores do oiiro se
tornavam brancos ap6s uma estada prolongada debaixo da terra. Se globalmbnte foi
ultrapassada, por experincia, a concepqao
tradicional da inabitabilidade da zona t6rrica
a densidade populacional acompanha a
-intensidade
da cor negra
n6o deixam de
-,
sobreviver em casos particulares os lugares-comuns sobre a intolerAncia clim6tica da
Eti6pia, correlata da degenerescencia fisiol5gica dos seus habitantes (172); tal emerge
em Cadamosto e na Descripgam de V. Fernandes: o primeiro estabelece uma relagdo
directa entre a intensidade do calor e o grau
de degeneresc6ncia, situando os Negros do
Mali ainda em pardmetros fision6micos <normais> por contraste com os tragos verdadeiramente monstruosos que confere aos inacessiveis
do
<com6rcio mudo>;
segundo,
passados
escrevendo
muitos anos, apenas retoma
do veneziano as informagdes referentes aos
Neglos
tltimos,
253
Leoa
6rabes.
L. Il,
128.
se r6clame de la
(il
Gallimard, 1981, p.
36).
2s4
publicamente e, para mais, nuul escrito dirigido
ao meio de Corte, de urn dogma fundamental
das Escrituras como era o da filiagdo de toda
viajantes,
of
Slavery
in
neste
a drivida de Duarte
op. cit.,
p. 452-453.
A teoria da explicagio da cor negra
(179)
da
p. l4l.
(181) Idem, ibident, cap. XVI, p. 78.
(182) Sobre a explicagdo da Fisiognomia
como
modelo monista deutro dos prov6rbios, veja-se Hamilton
Costa, La Reprdsentation du Corps dans la litftrature
ltopulaire portugaise: le discours proverbial, Paris, Fond.
"Os cabellos planos nom asperos sipificam mansid6o..."; "...aquelle que tem a boca grande he batalhadiz E audaz E aquelle que tem os beicos grosos he
sandeu..."; "Aquelle homem lbom e perfeito] por
tandade
- forma de distinguiJos por exclusdo
e oposigSo ao espago social em que o obser-
situa
- e a caracterizagdo igualmente pejorativa do seu modo de viver, pela
aus6ncia de <civilizagdo>, definida pela postura
vador se
2.
AS cREN9AS
..
grande
flexibilidade, que pode situar-se entre a denominagdo de todos os povos exteriores ir Cris-
2s5
bem composto na
Marte,
p. 85, 86 e
da
89,
Em 6poca posterior, no Reportdrio dos Tempos, editado em 1518 por Valentim Fer-
respectivamente).
melte e delgados
p.
ainda ibidem,
396).
p.
Prologo,
14.
(186) Sobre o conceito de bdrbaro, cf. Joan Bestard e Jesris Contreras, Bdrbaros, paganos, salvaies y
primitivos. (hn iiltroduccidn a Ia Antropologia, Batcelona, Editorial Barcanova, 1987,
p.
52-54.
2s6
cial para
que
Munique (c. 1509), mas que circulou em manuscrito ainda na 6poca da sua redacqdo:
...e ndo 6 drivida que em breve tempo os de Etiopia,
quase bestas em semelhanga hu:riana, alienados do
culto divino, dispam por tua indtstria sua bestialidade
e venham a guardar a religiAo catQlica (190).
das
mais independentes
interesse
espago
reservam mais
caracterizagdo dessas
religi0es.
(187) Cf.
Fernandes de Lucena em 1485" e a "Oragio de Obedincia ao Sumo Pontifice Alexandre VI dita por D. Fer-
A la
p. 104-106 e 110-112.
(190) Os Guias Nduticos
ibidem,
dt
rl
)t
'i
quando comegaram
as
emerge
2s7
,i,,i:
ri
p.
535-536.
illis
vt
as
p. l12l;
desenvolveram-se
abreviaturas).
(Esmeraldo. . .,
258
2.L
eram
nem Judeu, quando a distingEo se afigurava desnecessdria no momento, cf. N. Daniel, op. cit., p. 366, n. 61.
(204) Sobre este assunto, cf. N. Daniel , op. cit.,
p. 190-191 e 366-367, n. 6l a 68. Para citar um te6logo
e caironista portugu6s do sc. xrv, veja-se a classificagdo
adoptada por r\Ivaro Pais: "Item, infidelitas duplex
est: una est quae non credit articulos fidei christianae,
et secundo hoc omnes iudaei et sarraceni, et pagani,
(Espelho
Lisboa, Instituto de Alta Cultura, 1963, p.504); pagdos, id6latras e gentios apar@em frequentemente em
justaposigdo sinonimica nas obras do Bispo de Silves.
(205) Op. cit., p. 24O. Sobre esta classificagio
em Raimundo Lulo, consulte-se F. de Medeiros,
Judaisme, Islam et Gentiliti dans l'oeuvre de Raymond
Lulle, Mitnchen, ed. do autor, 1976, dactil. (Dissertation zun Erlangung der Doktor
- wiirde der Evangelisch .: Theologischen Fakultiit der UniversitAt MUnchen), p. 175.
(2061 "E na determinagdo das virtudes e pecados,
cristdos, mouros, gentios e judeus em todos os seus
liwos acerca em tudo se acordam." (ed. de Jo6o Morais
d Serra Leoa
259
dos
G. E. de
X, p, 58.
(209) Cf.
p.175-177.
que
260
Josd
da Silva Horta
gentes
ti
Ztrara, Cronica
dos
sublinhados nossos).
(217) Cf.
A. C. de C. M.
p.113-114.
261
para a Antiguidade Cl:issica em geral maurus e sinonimo de cor negra e a essa etimologia aparece associada
a MauritAnia (cf. Luis Morales Qliver, Africa ett la
Literatura Espanola, I Edades Antigua y fuIedia,
Consejo
Superior de Investigaciones Cientificas,1957, p. 12 e 33);
donde, possivelnrente, se poder6 explicar a perenidade
da equivalncia corrente nlouro-negro nos autores
medievais, inclusive nos exteriores d Peninsula.
rio
-,
-,
sua peregrinatione ex partibus hollandie in ulixbonam
portugalie ac deinde per occeanum australe versus
polum antharticum in indiam et eius insulae", Monamenta Ethnographica. Frilhe Vdlkerkunliche Bilddokumente, dir de Walter Hirschberg, Band I
- Schwarzafika, GrazlAustria, Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, 1962, p. 6, linhas 17-18.
(222) Expedig6o de Gomes Pires
Qa4il,
cf . G. E. de
cap. LX, p.
(223)
cap.
221
Zwara, Cr6nica
dos
Langarote
XCI[, p. 343-344.
Josd
262
da Silva Horta
da
Mota) (230),
re
se
(230)
da Mota,
"A
representagdo
Afri-
263
XIIIe-XVIe
siilcle)
, Blois, Editions
Fagades, Paris,
conjunto da cr6nica.
(234) Cf. L.
Jose
264
garantir
pers-
esser
O dirllogo entabulado
(e a
entre as religides
ao Cristianismo)
surge, como se constata, pela mediagdo das
trocas e interesses materiais mrituos. Testemunham-no ainda os relatos da recepgdo de
Cadamosto pelo rei do Caior (1455) (238) e
da alianga entre Diogo Gomes (em nome do
Infante D. Henrique) e o rei do Niomi (1456),
na embocadura do Gdmbia (239). Ambos
demonstram interesse em saber mais sobre a
religido do Outro mas, ao contr6rio de Diogo
Gomes ou pelo menos do redactor do seu
rclato (240) (em relagdo ao marabuto d<-r rei
do Niomi), Cadamosto passa a escrito a argumentagEo de Budomel, inclusive na parte em
que aquele sustenta a sua prdpria f6. Recon-hecendo a razoabikdade desses argumentos e a
dimensdo intrinseca da crenga e pr6ticas cultuais (que tiescreve) dos Africanos mugulmanos, revela neste aspecto uma abertura no
plano religioso que sd tem algum paralelo
consequente abertura
da
Silva Horta
j6 a
atengao
na Africa Ocidental no periodo henriquino: na perspectiva inicial dos mesmos a primeira ndo supunha
necessariamente a segunda, "Haveria nessa 6poca a
convicgdo de que cada portugus era um potencial
anunciador de Cristo; os m6todos medievais comegavam
a mudar, mas, aparentemente, permanecia vivo um
excessivo optimismo, herdado da 6poca da Reconquista."
(J. Paulo Costa, "As Miss6es cristds em Africa", AA.VV.,
Portugal no Mundo, dir. de Luis de Albuquerque, vol. III,
Lisboa, Publicag6es Alfa, 1989, p. 92).
(231) "A f6 destes primeiros negros 6 maometana; mas nem por isso est6o bem firmes na f6 (como
estes mouros brancos), particularmente a gente miida'
Os senhores, por6m, seguem aquela crenga, porque
Cadamosto, op. cit., p. 119, itd.lico nosso; texto italiano, p. 3G3l); J. Franco Machado traduziu 'preti"
texto
-do
posteriores
inauguragSo do
265
p.261et221.
(243) V.
Fernandes, Desuipgam...,
in O
p. 92 e
Manus-
cit., L. l,
p.97;
cap.32o,
95.
texto
Q46) V.
Fernandes, Descripgam...,
in O
Manus-
crito..., p.65.
(247) Duarte Pacheco Pereira, op. cit., L. I,
cap. 3lo, p. 91.
(248) Cf. J. Monet6rio, texto latino, op. cit.,
p.
249.
(249) L.
foi
retomada
L'Orientalisme:
cit.,
p. 238; "Le
ra
266
dede-
desta.
(258) Cf. "O Livro de Marco Paulo" rn V. Fernandes, Marco Paulo..., op. cit., fl. 5, r; 7, r;9, r, etc.
(259) Cf. idem, ibidem, fl.. 6, t; 9, v; 10, v, etc.
Esteuam, traduzida
igreja
D. Manuel (cf. F. M.
cit., p. XXI-XXV,
D.
eu
267
anterior, que
os Mugulmanos
acreditavam
mensageiro de Deus
e rituais mugulmanos(267)-e de V.
nandes
na
Fer-
Descripgam (268).
p. 3940,
43-44.
2.e ed., Louvain, Editions Nauwelaerts, Paris, Bdatrice-Nauwelaerts, 1969, p- 28. A afirmagdo do mesmo
denominador comum das trds religi6es 6 atribuido por
Zuraraao discurso dos Mugulmanos: "...disse o Mouro,
eu lenho, que'_o Deos principal que senhorea os Cdos,
e a Terra lrc comvosco; e posto que seguido crenga dos
Judeus, Christads, e Mouros elle seja todo hun..."
(Cr6nica do 'Conde D. Pedro de Meneses, op. cit.,
cap. )O(V, p. 574; it6licos do editor).
(265) Esmeraldo..., op. cit., L. I, cap. 31.o, p. 91.
(266) Iilem, ibidem, L. I, cap.20.", p.65; o passo
ocorre a prop6sito da f6 dos habitantes do reino de Fez,
Adorar Mafamede apresenta-se come um lugar-comum
j6 presente em Zwara com a mesma fungio apolog6tica (cf. Crdnica da Tomada de Ceula, op. cit,, cap. xx,
p. 65); o cronista afonsino, tal como Duarte Pacheco,
atribui aos mugulmanos um culto a Maom6 equivalente
ao culto do Messias entre os cristdos (numa fala atribuida aos Mouros chega a colocar o Profeta "...aa destra de Deos Padre", visto como um usurpador do lugar
de Cristo), cf. Crdnica do Conde D. Pedro de Menezes,
LVIII, p. 405.
(267) Registou
Jose
268
da
Silva Horta
Aulores
FA
Cadamosto
1**
Lei
Seita
I
33 e
-s0.
(270t Cingimos as referncias aos textos que retratan'r o Mugulmano relativamente ao espago geogr6fico
estudado; ndo se incluem, portanto, os signos presentes na Cr6nica dos Feitos da Guind, se bem que a representagdo do mesmo em Ztrara seja tomada em linha
de conta na an6lise, para efeitos comparativos.
V. Fernandes, Descripgam
66
os
*
quando
no
mento que
p. 65, cap. 25.", p.76, cap. 27.o, p.81, cap. 29.o, p. 89,
ou
tralladagdo
do liuro
de
(fl.'18, r-79,
v).
exemplo,
269
(comunicagdo
pessoal ao autor), um dos equfvocos dos mission6rios
em Africa, nos fins do sdculo XV e ao longo do sdculo xvr,
foi
precisamente
os
atrav6s do seus
a t6nica da conversdo
centrando-se
no rei, para
cuja
(279) V.
Fernandes, Descripgam...,
in O
Manus-
crito..., p. 78.
(280)
regido
imposto
270
Desuipgam ("clerigos e pregadores") mas tamb6m nas Relagdes de Cadamosto ("quase como
padres entre nds") e de Gomes/M. de Bomia
("bispo da sua igreja"): o desconhecido 6
apreendido pela mediagdo do conhecido.
Tanto
Esmeraldo
Em esta Ethiopia do cabo verde atee o ryo de Casamansa som todos fanados. e a mayor parte delles som
da seita de Mafomede ...E os Ethyopes dalli auante
com[mente todos som ydolatras. atee passado o cabo
de B6a esperanga onde outra vez se comega a secta
mourisca. a fora a prouincia grande de Maniconguo.
A qual o vosso antegessor el Rey dom Joham o segundo.
O
ocorre
mesmo
to
do Ultramar,
1972,
p. 358. Na
verdade,
o capitulo
ter traduzido
r (sublinhado nosso).
271
154 (sublinhado
nosso).
contra
pecado,
justamente para justificar a violencia e devassiddo do seu povo e desviar outros povos do
caminho da virrude (292).
No Esmeraldo jL neo se detecta a postura
-,
J. Barradas de
) la Recherche de la
passos.
(291)
L. I, cap.
20.o,
p.
65
(sublinhados nossos).
(292') Cf. N.
747 e passim;
1O1,
mais
Daniel
do que a f6rmula vulgarmente utilizada para caracterizar os Arabes e, por extensSo, todos os mugulmanos.
Este imagem do Islamismo e dos seus portadores apresenta uma estabilidade consider6vel nos textos da cultura
oficial; vejam-se as semelhangas do passo citado com
non he em al senom em
ria)
mas
272
apresentam,
degeneragSo
de
mor6vo
perde
pendor apolog6tico
2.2.
cap. 27.o, p.
II,
canos (299).
L. l,
81.
89.
(297\ Ct N.
que
p.
j6 na
imagem deste
cagdo ao col6quio
no prelo) ).
desqualificagdo de mentirosos, ladr6es e
luxuriosos ocorre j6 em Cadamosto, na caracterizagdo
dos Jalofos; todavia, nio aparece associada ao Islamismo (como se depreende da andlise do Esmeraldo)
nem generalizada e apresenta-se matiza.da por um
Franco-Portugais (Actas
(299) A
desde
o Egipto
o-
cit.,
veja-se
Ant6nio Martins,
n.
D.
193 e 219.
273
rn Duarte Leite, Histdria dos Descobrimentos. Colectdnea de espatsos, 2 vols., vol. II, Lisboa, Edig6es
Cosmos, 1960,
p.
407-421.
(303) "...credens
seu
de
forma"
equivalente
que
p.
429.
(305) A
(306)
p.
250.
274
demanda
do
nando-se
pr6prio autor
Portugal.
Preste
veicula
assunto
cf. L.-,F.
Thomaz,
cap.
)O(XV[, p. 951-955.
(311) Cf. Duarte
cap.22.o, p. 69 e L.
II,
cit., L. I,
6, ali6s, o
devolve ld1latra
27s
p.
186, n. 223.
constataram
aplicagdo
"A
276
.&
na literatura de
(326), e
ai a operacionalidade desse c6digo da representagdo das crengas v6-se confrontada com
uma situagIo nova que, ir partida, n6o podia
integrar (ou abarcar), nem explicar cabalmente: a existdncia de povos Gentios circuncidados (327). Enquanto V. Fernandes se limita
a constatar essa contradigdo (328), Duarte
africanas
viagens
n. 294). Nio
cumciduntur, nec baptizantur, ut pagani, unde et Gentiles dicuntur, quia tales existunt, quales sunt geniti.
Sed Christiani non ita sunt ut fuerunt geniti, quia sunt
baptizati; similer Judaei mutantur, quia circumciduntur.>." (D. Charles Dufresne Du Cange, "Gentiles",
Glossarium mediae et infmae Latinitatis. Unverlnderter Nachdruck der Ausgabe von 1883-1887, tomo IV,
do
corpo
ausncia
dom Manuel...,
penetrageo, cf.
op. cit., p. 521.
R. Mauny,
Tableau giographique...,
Esmeraldo...,
276
da
Pisa, l.e metade do s6culo xl-1212) ao esclarecer
africanas
na literatura de
viagens
(326),
ai a
integrar (ou abarcar), nem explicar cabalmente: a exist6ncia de povos Gentios circuncidados (327). Enquanto V. Fernandes se limita
a constatar essa contradigSo (328), Duarte
Pacheco, procura explicar essa nova realidade
nos estritos limites da utensilagem conceptual
de que disp6e. N6o logrando distanciar-se
da associag6o preconcebida circuncisdo-Lei,
o seu olhar
(324) "Ugutio: <Gentiles proprie, qui non circumciduntur, nec baptizantur, ut pagani, unde et Gentiles dicuntur, quia tales existunt, quales sunt geniti.
Sed Christiani non ita sunt ut fuerunt geniti, quia sunt
baptizati; similer Judaei mutantur, quia circumciduntur.>." (D. Charles Dufresne Du Cange, "Gentiles",
Glossarium mediac et infimae Latinitatis. Unver6nderter Nachdruck der Ausgabe von 1883-1887, tomo IV,
Graz-Austria, Akademische, 1954,
9. 56);
"Ugutio.
do Amerindio, em cuja
descrigdo
Pero Vaz de Caminha dd particular destaque
tagOes
do
corpo
ausncia
dom Manuel,,.,
che
parlareno
277
Jim6nez de Ia Espada, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, 1877, p.58 (ilha de Gropis) e 62 (cidade de Amenuan). Clemens Markham identificou (?) os dois passos
citados como relativos a uma das ilhas do arquipdlago
dos Bijagos e a regi6es a Norte das montanhas do
Congo, respectivamente (cf. Book of the Knowledge of
all the kingdoms, lands and lordships that are in lhe
world, trad. de C. Markham, Londres, Hakluyt Society,
1912, p.33, n. 3 e 35, n. 1). O autor do Libro (provavel-
nascido
em 1305 e escrevendo c, 1350) deixou-nos mesmo representagdes heriildicas fantasistas de idolos antropom6rficos atribuidas iquelas localidades (que podem ser
observadas na ed. inglesa citada, fi9. l5), por coerncia
com a representagdo de cruzes nos escudos relativos a
op. cit., p.
ll5 e 127\. Dl
Viagem...,
j6
ofrzera Dami6o
278
dela decorre.
O processo de conhecimento destas crengas
n6.o se altera no essencia.l, mesmo quando
se torna possivel observ6-las mais detidamente:
6 sempre a parte exterior das crengas que se
retrata e se toma como todo caracteristico.
Valentim Fernandes, ao tratar dos Jalofos na
Descripgam, define-as deste modo:
Os ydolatras em Gyloffa toma hfia panella de barro
e alli fazE
de terras em
escritos
original (cf. supro, Introdugdo, b)). Na <<Navegaqao de Pedro de Sintra> estas anotag6es
- e as
representag6es antropol6gicas que veiculam .- mostram-se muito pr6ximas do nivel de cultura oral das
tripulag6es que protagonizavam os contactos com os
Africanos.
o dito
meu
duas
grandes ilhas habitadas, e que-numa delas desembarcaram; falaram com os habitantes negros daquelas ilhas,
mas ndo loram entendidos; foram is suas habitag6es,
um quanto irara o interior ...nalgumas daquelas casas
ncontrardrir 'ebti{tuas de idolos, de madeira; e por
aquilo que deles puderam compreender, estes negros
sdo id6latras e adoram aquelas estdtuas." (L. de Cadamosto, op. cit., p. 174; texto italiano, p. 74). Sublinhou-se a forma verbal em que se optou, no texto
italiano e na tradugAo, pela liq6o do ms. B (M2 de
J. Franco Machado), seguida neste passo (por coer6ncia com as restantes formas verbais) por T. G. Leporace
e pela tradugdo de Du Tertre; a trad.ugdo literal do
termo segundo a ligdo de Ml (A de Leporace) seria
desembarca ("dismonta")
tal como eram corientes entre os navegadores portugueses: "...e da banda do suest este cabo de Sagres
h0a emseada grande ...e no Rosho d'este c'abo, leguoa
em mar, estam duas ilhas pequenas ...e a-estas chamamos as ilhas dos idolos; e este nome lhe foy posto
por que os negros d'e3ta terra, quando aly vado fazer
sua sementeira d'aRoz, lej'riam seus idolos em que
adoram, e prir que aly foram achados muitos d'elles
quando se esta terra descobrio, se pos este nome de
ilha dos Idolos;" (Op. cit., L. I, cap. 32.o,p.93). Segundo
R. Maugv aqueles "idolos"_ seriam estatuetas de pedra
semelhantes is chamadas pondo io pais Kissi e igualmente. conhecidas no pais .Mendd (cf. Esmeraldo...,
op. cit., p. 180,_ n. 155). Sobre a origem do top6nimo
e sua corrupgio, cf. A. Teixeira da Mota, "Influncia
portugriesa na toponimia costeira da Africa Ocidental"
Mais adiante, sobre os Mandingas ndo-islamizados apenas regista: "E toda outra
g6te som ydolatras do modo e maneyra de
gyloffos como se disse." (341). O mesmo
tipo de representagdo exterior se confirma nas
hui
279
aquelle pao e
e outra reposta no
deu (346).
parte do senso
cultural
n6o erudito e
comum, do horizonte
condicionavam a apreensdo da realidade: adorar a criatura (o "pau", termo significativamente utilizado em vez de 6rvore) em lugar do
Criador 6 um lugar-comum da definigdo de
idolatria (347) e base da sua condenageo gene-
do segundo:
Todas aldeas da serra lyoa teE hfia ffe e som ydolatras
e creE Q os ydolos lhes podem ajudar e socorrer em
suas necessidades. E tem muytos ydolos porE cada
aldea t hurl ydolo geeral a todos a Q elles chamd crii
nenhu[ lembra
se
n6 alli.
de
3341342.
crito..., p.
89-90.
280
ralizada (de origem veterotestament6ria, ratificada no Novo Testamento) (348) no pensam.ento crist6o. Neste s6 havia lugar a duas
formas de culto: a latria e o seu oposto, a
idolatria; para S. Tom6s, enquanto a primeira
era g culto do verdadeiro Deus, a segunda
prestava-o a seres, pela sua natureza, inferiores
ao homem, os que o faziam acreditando que
aqueles participam da virtude sobrenatural;
por isso, crendo que certas imagens feitas pelo
homem possuiam essa virtude, atribuiam-lhes
honras divinas, chamando-lhes deuses, donde
o seu nome de iddlatras; ofereciam o culto de
latria a idolos, ou seja, a imagens (349). Nesse
sentido a idolatria consiste, segundo o Aquinate, em prestar a falsas divindades o culto
reservado ao verdadeiro Deus (350). No mesmo
contexto se situa a assimilagio de deus e [dolo
que 6 atribuida aos Iddlatras (351), a ponto
de, por analogia, se transporem para os ,.idolos"
as caracteristicas que explicam as atitudes de
um fiel perante Deus: adorar, reverenciar e
orar ao "pau" ou "idolo", temer e jurar pelo
"pau" ou "idolo" (352), etc. O conceito de
idolo, hoie excluido da utensilagem da Antropologia, n5o 6 neutro, comportando em si
mesmo, pelo que se viu acima, uma determinada avaliagflo da realidade que pretende
recobrir. O termo "idolo" que perpassa o
corpus documental aparece geralmente no
sentido restrito de imagem ou est6tua; todavia,
na Descripgam, cujas representagOes n6o se
ficam pela constatag5.o da existncia de ,.idolos"
do tipo mencionado (fruto de uma observagdo
superficial), estes tendem a designar todo e
qualquer objecto a que, supostamente, se
presta culto (paus, pedras, 6rvores, formigueiros, etc.).
A resposta do ancilo permite identificar a
crenga num Deus criador de todas as coisas e
portanto tamb6m da 6rvore, <mandada de
cima>, isto 6, do cdu onde o Demiurgo 6 geralmente situado nas religiOes africanas (353).
Aquela resposta, passada a escrito tal como
podia ser entendida por um cristdo (354),
ndo satisfaz o portugu6s, visto manter-se o
pressuposto inicial de um culto prestado ir
6rvore em si mesma; o peso da nogdo de idolalria ndo permite compreender o seu carilcter
de mero suporte ritual e n6o de verdadeiro
destinat6rio do culto. Os chamados "idolos"
s5o propriamente objectos de culto atravds
o prirneiro, pata a
literatura cristd, cf. Wilhelm Mundle, "Image, Idol,
mento, dai tendo passado, com
Exeter,
idolo> (357)
No caso concreto
eorum
confirmant.
au6lise: os Mendds
sio
presente
281
(356)
crito..., p.91.
(357) Cf. idem, ibidem, p. 90. Ndo 6 por
acaso
p.
541.
Rio
Formoso
i'
@f
. "Do
Descobrimento
da ifrica
nimo Milnzer (excertos), Coimbra, Imprensa da Universidade, 1931, p. 62-63, sep. O Instituto, 80 (Coimbra: 1930) ); estes seriam principalmente viajantes
portugueses, visto que,
religido
"Rex
...noster"
parece
-,
para si deuses e
nhado nosso).
(362) O Manusuito..., P.
91.
282
excepgdes
(363) Cf. L. de Cadamosto, op. cit., p. 66, retomado por V. Fernandes, Descrip9am..., in O Manuscrito..., p.231.
(364)
Deus
dig6es portuguesa de 1424 e 142'l irs Can6rias. Cf. Cronica dos feitos..., op. cit,, caps. LXXIX, p.297, LXXX,
p. 301, LXXXI, p. 303 e LX>O(II, p. 305.
(366) V. Fernandes, Descripgam..., in O Manus-
crito..., p.90.
(367) V. Fernandes usa "etc." quando a informagdo que disp6e nio merece ser passada a escrito;
assim, por exemplo, no trecho citado do dirilogo de
Alvaro Velho com
de
aconteci-
tum laborant
in
superstitionibus
et
fascina-
ii
e de intervengSo sobre
adivinhagdo
283
(370)
Ambas
as respostas igualmente coexistem e permanecem, como
ao prot6tipo miniskado
estere6tipo conforme
pelas
imagindrio da
saludadores e nigromantes no
sculo XVI, Lisboa, Centro de Estudos de Hist6ria e
Cultura Portuguesa Projecto Universidade Aberta,
nlagia. Feiticeiras,
1987,
.p.
(375)
p.249.
20-22.
J.
284
de segregados, alvo do 6dio e desprezo generalizados (383), que os caracterizava na sociedade portuguesa coeva. Apesar de ndo serem
observados (exceptuando a circuncisdo regis-
(essa distlibuigio
ta
setentrional das regides iddlatras) e no Esmeraldo. As duas obras sdo como que um ponto
de chegada do saber antropol6gico do Renascimento Portugus, do ponto de vista da sua
relagdo com o discurso do poder politico:
para agentes culturais como V. Fernandes e
Duarte Pacheco Pereira jri d possivel elaborar
sinteses do saber assimilado sobre o Africano;
atrav6s de uma classificagSo em categorias
bem definidas, as crengas ndo-cristds do mesmo,
reduzidas i sua expressdo mais simples, sao
alvo de uma tal normalizagd.o que se torna
vi6vel e aceite integr6Jo na <imagem de marcor
de um rei catdlico como D. Manuel, imagem
essa que se afigura nitidamente constituida
tanto nos <capitulos das provincias do titulo
reab) recompostos pelo mor6vo (e restantes
textos da sua autoria inseridos no Marco Paulo),
como, trs anos depois, no Esmeraldo. Todavia,
no plano religioso dessa imagem do rei
enquanto <grande evangelizador> e pala-dino
do combate ao Infiel (385), continuando
e alargando d escala planet6ria a obra dos seus
antecessores
o espago geogriifico Senegal-,
-Serra Leoa, propriamente dito, ocupa um
lugar relativamente marginal.
(381)
"H6
(3E2) Descripgam...,
in O
Manusuito...,
p.
66.
das
365)
j6
3.
MoDo DE vrvER
que viuem
28s
ally sem
acrecenta-
primeiro
huso... (389)
irracionais (391).
(386) Cadamosto, por exemplo, quando usa
as
"modo del viuer", "forma del viuer", "mainera del viuer" ou simplesmente "el viuer" tem acima
de tudo em mente o modo de sobreviver, o sustento
(cf. op. crI., por ex. p. 16, 29,37 e t$).
expressdes
reconheciam
pro-
posito do regime de sucessdo das chefias entre os Guanchos da ilha de Tenerife: "E quando assy o outro [rei]
dos
286
provavel-
a toda a
1983) 1-43,
p.
16-24).
(393)
396.
eru-
287
(399)
p.
285-287
521-529.
de
288
-,
dade-trabalho
i agricultura
pressupdem
que
"engenho"
e actividades
ou
"artificio" ("mestria" no vocabulirio da General Estoria) para serem executadas, como a
culindria, a tecelagem, a crrrpintaria, etc.
t6ncia prim6rio por contraposigdo
x6es terrenas
- 6 tipica da imagem do Homem
Bestial, acentuando a fungdo reguladora do
Humano assegurada pela vida politica.
O confronto destes pardmetros de avaliagdo
com o tipo de sociedades encontradas na
Terra dos Negros suscita alterag6es significativas nas representag6es. Em Z:urara, a nota
saliente 6 a aus6ncia da no95o de bestiatdade:
os lugares-comuns e os adjectivos associados
ir categoria desaparecem quase por completo.
A atribuigSo d Terra dos Negros (seguindo a
letra do texto) de uma descrigdo, baseada nas
informagdes de Jo6o Fernandes, a qual, pelo
contexto e sujeita a uma critica interna, 6 claramente relativa i Terra dos Mourus (4O5)
afigura-se um dos motivos que tem conduzido
abarca, extrapolando
a partir do
segundo
(403)
nica de "Na terra dos negros nd ha outro lugar cercado..." at ao final do capitulo (cf. Crdnica dosfeitos...,
op. cit., p. 286-287). Alvaro J. da Costa Pimpio jd
chamou a atengeo para o facto deste trecho respeitar
?r Terra dos Mouros, podendo dever-se a um erro do
copista (cf . A "Crdnica dos feitos de Guinee" de Gomes
e o manuscrilo de Cortez-d'Estries.
Tentativa de revisdo crftica, Lisbo4 Ed. Casa do Livro,
p. 54-55 e 86, n. 66). Ndo existe na cr6nica de Zurara,
Eanes de Zurata
em 2.2.,
p.
39.
d Serra
Leoa
289
si
dos seus produtos para os Portugueses (nomeadamente para o empdrio comercial da Coroa)
e outros europeus, que deles podem usufruir;
por outro lado, os textos que, n6o deixando
de ter presente o primeiro aspecto, dedicam
uma verdadeira atengdo ir vida dos povos,
(408)
dores sarianos lembra os Nemadi, "...Maures pratiquant la chasse d I'addax et ir I'oryx dans les parties
Ies plus inacessibles du grand d6sert." (Cf. Mauny,
p. 167, n. 52).
(409) Cf. Esmeraldo'.., oP, cit., L. l, cap, 25'o,
p. 76 e L. III, cap. 7.o, P' 742.
(4lO) Cf. J. Bestard e outro, op. cit., p. 89.
(411) Tal como sucedia na representagdo das
Esmeraldo...,
290
pos-
(413) Veja-se, a prop6sito desta questeo, A. Margarido, "Du commerce, i I'ecologie capitaliste", Stadra,
47 (Lisboa: 1989) 291-309, p. 298-300 e 304.
(414) Duarte Pacheco Pereira, op. cit., Pr6logo,
p. 18-19 (sublinhado nosso). Os exemplos deste tipo
poderiam multiplicar-se, nomeadamente para as costas
exteriores ao espago estudado.
(415) Idem, ibidem, L. II, cap. 2.o, p. 103 (rio
Gallinas ou Kife).
(416) Idem, ibidem, L. I, cap. 5.o, p. 29.
(417) Para a16m do t6pico da evangelizaqdo dos
Etiopes, outra grande vertente da imagem do poder
real, a que jri se aludiu (cf. supra, 2.2.).
(418) Idem, ibidem, L. II, cap. 5.o, p. ll5.
de Duarte Pacheco e
o esforgo de recolha
sistem6tica de informagdo sobre os povos
costeiros levado a cabo por Valentim Fernandes na Descripgam. O prdprio registo de
palawas das linguas autdctones, que no Esmeraldo-para al6m da fungio essencial de
identificagio de lugares e povos (cf.infra,3.5.)
se confina aos nomes das mercadorias de maior
valor ou qualidade (como o ouro e as esteiras)
e dos bens de primeira necessidade para os
viajantes (a 6gua e o arroz) (420), 6 alargado,
pela pena do mor6vo, a dominios estranhos
ao mero interesse material e pr6tico (421).
As restantes obras, sujeitas ao condicionamento dos <tipos> dominantes em que foram
escritas (cf. supra,1.1., p. 233-234 e passim),
limitam-se, geralmente, a curtas notagdes desaritivas que n6o permitem traqar uma visSo
de conjunto das sociedades contactadas. A Cr6nica dos Feitos da Guini conta-se neste riltimo
conjunto de textos. Apesar da atengd.o se
centrar na narrativa dos feitos guerreiros (dai
o peso do c6digo b6lico na representagdo do
Africano; cf- infra, 3.2.), Zwara n6o deixou
de registar, de passagem, algumas das primeiras impress6es dos viajantes sobre os habitantes daquelas paragens. Encontram neles
uma gente bem diferente da do litoral sariano.
No c6digo em an4lise, a abund6ncia da alimentagdo reflecte a diferente "disposigSo da
terra" (a "terra velde" contrastando com a
pobreza do ermo), assinalando-se inclusive a presenga de "p6o" e "vinho" (de palma), bem como
de carne cozinlada na dieta alimentar (422); a
actividade agricola em grande escala ndo passou
em claro-ao contr6rio do que sucedera em
291
in O
cripgam...,
Manuscrito...,
p. 80); como j4
foi
dos
feitos...,
op. cit., p.
(A4l
sementeiras
217-218.
muytas
comegou
Steuam affomso de sentyr golpes de machado ou dalgiia
outra ferramEta com que alguri carpenteiaua em algutr
paao ...E antre o boo esguardo que pos no assessego
de suas passadas e o cteDto que o guineu tijnha em
Jose
292
e o menor uso da razd.o que determina a incapacidade, atribuida pelo cronista aos Mouros
sarianos, pararea.lizar este tipo de tarefa:
...E os mouros leuarom o batel ao Ryo de Tider onde
a nayor parte delle por lhe tiralem as
tauoas cd a pregadura/ mas nom sey a que fim pois
seu engenho nom abastaua pera se dellas poderem
desfezerom
aproueitar... (428).
No
estes
da Silva Horta
li
vendessemo
a/e
(431).
183.
sdmente
vendEssemos muitas coisas, ent troco das quais houvissemos alguns escravos trcgros e certa quantidade de ouro,
furtd tdto a
293
podiam
n6o
deixar
de comungar, de algum- modo, da imagem
positiva que no plano econ6mico gozava
igualmente
crito..., p.
69.
ed.
294
(437)
n6o
decorriam numa regido entre o rio Casamansa e o Cacheu (na actual Guin6-Bissau).
A organizagS.o ("grande ordenag6o"), o reglamento que, a todos os titulos (inclusive na
protecgdo especial aos estrangeiros), as caracte.
crito..., p.77.
homeni
(443) Cf.
4042.
de
(444); por6m, este plano das representag6es n6o 6 linearmente extrapolado para
295
gam
e ir
tecelagem (445).
produgOes
priamente ditos
-, registada na Relagdo Gomes/
M. de Bo6mia e na Descripgam (446), explica-se,
em Cadamosto, pelas condigOes climiiticas e
o qual "...n0
palavras alga
Cf.
Desuipgam...,
in O
Manuscrilo...,
p.
122).
in O Manus-
(449)
Castela.
costume dos
Mugulmanos de n6o beberem vinho, pelo qual, juntamente com a sua frugalidade, traziam "...os entendimentos mais puros, e mais dispostos, que os outros
[de outras nag6es] que se regem pelo contrairo..."
(Crdnica do Confu D. Pedro de Meneses, op. cit,,
cap. )O(I, p. 2701. Veja-se tambdm o retrato moral
favordvel que V. Fernandes traga dos A,rabes ("Alarbes")
do Sara Ocidental (cf. Descrip9am..., ed. de P. de
Cenival e outro, op. cit., p. 92); adiante ver-se-6 como o
mor6vo tinha presente, neste juizo, o contraste negativo
de Jalofos e Mandingas (cf. infra, 3.5.).
(450) Cf. a citagdo dos dois passos supra, 2.1.,
p.
?71.
77.
296
a uma raiz
c6prir c6
motheres (456).
na regi6o.
Em segundo lugar e neste plano surgem
os juizos de valor mais acentuados (decorrentes de uma distorgdo da realidade)
-, o
consumo indiscriminado de todo o tipo de
carres, que
se
o horror
viyeres dos
negros n6o podem os homens brancos de orodo algum
alimentar-se sem adoecer e motref, saln aqueles negros
que ilasceram [ou se criaram] neles." (A. Usodimare.
op. cir., p. 144; texto latino, op. cit., p. 193; grafou-se
no fundamental, por
Valentim Fernandes) (466) descreve-as de modo
Cadamosto (seguido,
O desregramento constitui o
denominador
corpo, higiene {ue, adivinha-se nas entrelinhas, nd.o se estendia ao lavar das mdos),
sen6o do prato individual, garantido, pelo
menos, pelo espago individualizado do lugar
2r mesa (469) (neste ponto, o nrimero restrito
de pessoas de conta que partilham a refeigdo
dos senhores apresenta-se, apenas, como um
comportamento mais aceit6vel) (470); ao comer
pouco e muitas vezes ao dia opde-se a distribuigdo ordenada das refeig6es, em quantidade
e a horas fixas (471). Uma variante do mesmo
desregramento na distribuiqdo do tempo
a
297
(464)
p.
--
159
p. 70 e
238.
(467) "As
nrulheres desta regiio sdo muito asseadas de corpo, pois se lavanr completamente, quatro
e cinco vezes ao dia; e, assirn tambdm, os homens;
mas no comer s5o sujos, e sem nenhuma regra." (L. de
Cadamosto, op. cit., p. 121 ; texto italiano, p. 32; a
itdlico assinalaram-se os termos preferidos, respectivamente a "porcalh6es" e "educagio" da trad. citada).
de vida
Sociedade
quotidiana),
298
supracitado),
neste
do primeiro trecho
citado:
...e sono persone molto simplice /e grosse/ in
cosse che non hano pratichade
quele
p.
532).
(472\ "56o
ausocia
de ago entre os
Mandingas
lhe
suscita
Uma situagio semelhante se verifica relativamente d tecelagem (cf. infra, 3.3.). Na verdade, a capacidade demonstrada pelo Africano
no artsanato em geral 6 realgada por outros
3.2, A
guerra
299
contrasta com
respeito pelos
segundos,
p.
329-330).
300
nossos
seus
feroces.
primeiro nivel
hano Inzegno de produrlo"
- ocorre no
de significagio (cf. a trad. pcrt. citada, p. 722 e a trad.
lrancesa de M.-P. Laurent
89).
representagdo
ex6r-
mati e
I a non temer
la
morte. (494)
301
pacificos: dai
ataque das
p.
302
dade
enquanto comportamento n6o calculado, emotivo, que conduz A morte ou a uma proximi-
Pereira>".
trabalho (redigida c. 143l-1445 por um autor desconhecido) pode ser considerada exemplificativa das normas
de conduta blica aceites nos meios culturais de Avis
e, no essencial, uma amostragem significativa das mesmas
para o Ocidente CristSo coevo.
primeiros
enviado a terra, morre As mdos
daqueles, que considera crudelissimos; no decorrer do
dos
aut6ctones
o comportamento
dos
de
pelos Europeus; todavia, a forma de combater atribuida por Cadamosto aos Africanos (generalizando a
partir da sua experiOrrcia pessoal, de uma situagioJimite) ndo contemplaria, por norma, aquelas condutas.
No caso dos Sereres acima mencionado, o comportamento negativo era agravado por se aplicar a emissarios,
sem hip6tese de defesa e, para mais, pertencentes e
"geragdo" dos primeiros,
(500) "Questi segnori guereza molte uolte/ lun
um
representagdo
Pacheco
representag6es a
303
(502) A segunda situagdo 6 particularmente vincada por Duarte Pacheco, ao referir-se ao proveitoso
comdrcio (para o rei portugus) na regido de Cantor
(situada
da Verga: Banhuns,
Sapes, Jaloncas
e Cocolis), "...he
-,
de
considerar os seus autores "maldicta gente" e "abominauees jmijgos" (Crdnica dos feitos,.., op. cit.,
cap. LX)Q(VI, p.
319).
304
elrey n6 quer.
contactos (510).
II,
cap. 1.o, p.
102.
informagdes
506.
L. de
-;
evolugdo que ndo permite transpor linearrnente os atributos de bestialidade dos primeiros
contactos para a catacterizagdo global dos
habitantes do "pais de GAmbia" (512). A transigio progressiva de um estatuto bestial, inferido da hostilidade no relacionamento com os
Portugueses, para um estatuto de humanidade-opera-se pelo aceitar da comunicageo com os
viajantes. Jerdnimo Monet6rio 6 explicito a
305
este respeito:
queste zente squasi tuti vano nudi continuamente saluo che portano vno coro de caura messo
in forma de vna braga con che se copreno le lor vergogne
El vestir de
in die efficiuntur.
(513)
Esmeraldo
afiguram-se paradigmriticos desta riltima situagAo: uma expressdo' semelhante a "E vigiar
te has dos negros..." (5I4), que apenas aflora
3.3. O vestudrio
Para a16m da cor da pele, a nudez 6
218
I,
cap.
28.o,
p. 86 (Sereres do Sine), czp.32.o, p. 93 (cabo de Sagres-ilhas dos idolos), cap. 33.o, p. 97 e L. II, cap. l.o,
p. 102 (Bol6es).
(516) O Africano 6 frequentemente aquele de
quem se depende para o abastecimento dos navios;
para faz}-lo em seguranga e necess6rio respeitar a sua
vontade ou satisfaz-lo na troca estabelecida: ".,.e
haquy podem thomar auguoa e lenha e c:rrne; mas
seja por uontade dos negxos, por que de outra maneira
receberam dapno." (idem, ibidem, L. I, cap. 28.o, p. 83,
itdlico do editor); "...e aquy podem tomar e comprar
dos Africanos, chamando a ateag6o dos viajantes ao confrontarem-se com homens que
vlam pela primeira vez. Note-se, todavia, que
para os autores do corpus documental estar
nu ndo equivale necessariamente d total aus0n-
(idem, ibidem, L.
p.
2311.
I,
306
mente, pr6ximo do modelo tradicional que poderia ter bebido em Egidio Romano, no qual
o vestu6rio 6 definido como uma das quatro
coisas de que o homem naturalmente precisa:
audincia
...essendo tuto nudo
/ [n questo
a luj /
a ocorren-
(518)
"O
grafou em nota),
(519) "...Estando inteiramente nu. Desta maneira
satde o seu senhor, pois ningu6m se atreveria a vir,
perante ele, para lhe falar, que n6o se pusesse nu' apenas
descreveram
aqueles que
n6o,
307
(idem, ibidem,
(526)
n.
532).
neidade
do
vestu6rio segundo
hierarquia social
de
<civilizagSo>.
308
estado (530).
(530) Cf. L.
de
de vestu6rio ou da sua aus6n-
D. foad
(533)
<<acrescentos>>
A abertura aqui evidenciada n6o se estenderia t6o facilmente, por6m, ao ponto mais
sensivel no olhar europeu sobre a nudez:
a associagdo desta irs partes genitais. EmZurara,
a caractetzagd,o explicita da nudez como
indicio de bestialidade atingindo um grau
extremo
surge num caso muito particular,
relativo aos povos do Sara Ocidental:
As molheres vestem alquices que sd assy como mantos cd
os quaaes soomente cobrem os rostros e per ally entend
309
pequena
natureza
(535) Cronica
p.287.
O comentd.rio aposto pelo cronista irs informag6es obtidas por Jo6o Fernandes, mostra a
que ponto se considera indispens6vel ocultar o
sexo, manifestando, deste modo, a vergonha
por esse lugar (do ponto de vista europeu)
ata
dos
poder que
-,
aspecto que se liga mais dquele c6digo do que especiflcamente ao vestu6rio (cf. idem, ibident, cap. XCfV, p. 350).
(538) Cf. J.-P. Roux (op. cit., p. 275), que o
assinala para os viajantes medievais, tanto europeus
como 6rabes e chineses: entre eles a nudez absoluta
bes-
tialidade,
Manus-
310
Q lhes
parege ho pentelho ho qual n6 acustumd de fazer. (541).
Se por
un lado, reconhece
que se trata de
que
obedece a uma ldgica
um comportamento
pr6pria, a uma norma
cingia-se a um periodo
bem definido da vida feminina:, por outro,
social diferenciado.
Situados na fronteira com a representagdo
do corpo, as tatuagens e outras marcas nele
feitas, bem como o uso de ornamentos (inseridos na pele) aparecem associados ao c6digo
do vestu6rio, na relagdo das viagens de Cadamosto, no relato do portugu6s an6nimo passado
a escrito pelo veneziano, ambos reaproveitados
na Descripgam de Y. Fernandes (cf. supra,
Quadro 2). JA se aludiu atr6s i representagio
da nudez no segundo destes aspectos; relativamente ao primeiro, a analogia utilizada na
descrigdo das tatuagens dos Mandingas sublinha a relagSo que se estabeiece entre elas e o
vestu6rio:
Le fentine uesteilo pur ancln a vm modo saluo che huno
apiaser quando sotto pizole de farsi algunj segni pontezacli
in
suli fazoleti
vano
via... (544).
...muytas custuras ou pinturas no corpo Q cortd muyto
meudo Q parece cousa laurada de seda. E jamais se
desfaz (545).
gara-
questdo, em que notou as diferentes perspectivas veiculadas por Zurara (no trecho citado) e por Pero Vaz
de Caminha.
assi-
(545) Desuipgam...,
in O Manuscrito..., p. 232
representaria
derar
patl eles-habituados a
o uso de adornos
propriamente feminina
consi-
como caracteristica
tal
lor a mj
3ll
Leoa
aos
tram na t6cnica da
tecelagem
(550).
Este
3.4. A habitagdo
(cf . C rdni ca
3l e V' Ferp.
67,
O
Manuscrito..-,
in
nandes, Descripgam...,
(548) Afigura-se pleno de significado o facto de,
(547) Cf. L.
imediatamente a seguir
o encontro
312
paexe/
bairro); por sua vez esta insere-se numa "comunidade" mais vasta, a do reino, e 6 precisamente
a existncia de muitas cidades que permite
falar-se de reino (556). Nlo d de admirar,
pois, que o veneziano, portador de uma nogdo
de reino que se assemelharia a esta, sentisse
necessidade de marcar claramente a distdncia
entre o rei e reino africanos, a que aludia, e
os reis e reinos europeus que lhe serviam de
modelo. N6o serii estranho ao vigor do posicionamento de Cadamosto
- tanto na desqualificagdo de selvagem como de pobr{ssima
o facto de ser mercador de uma das grandes
cidades italianas, em torno das quais sempre
vira polarizar-se toda a actividade humana e
prosperidade das regiOes vizinhas. JA em
Valentim Fernandes parece haver um juizo
mais moderado, n6o recuperando do texto do
veneziano o atributo de "selvagem" (557).
Por seu turno, Duarte Pacheco Pereira leserva
em correlagdo com outros
o mesmo atributo
- para
c6digos do viver
situag6es extremas de
incomunicabilidade ditada pelo afastamento
volunt6rio em locais de dificil acesso. E o
caso dos cagadores que se acolhiam nuns
e avaliam os
povos africanos segundo o cddigo da habitagdo: as oposig6es cidqde e lugar cercadof
aldeia; casa de pedra e calfcasa de palha. O valor
atribuido a este c6digo por Cadamosto 6 tal,
que surge como determinante para a classificagdo dos Jalofos na categoria de Selvagens.
Na verdade, a cidade 6 o p6lo aglutinador da
vida <convers6veb, da policia, por contraste
com a vida bestial: neste ponto, o c6digo da
habitagdo 6 indissocirivel do cddigo social
(cf . infra,3.5.). Nurn disctuso tdo representativo
do conceito de vida hrmana do Ocidente
documental, quando descrevem
Crist6o, como
6 o de Egidio
Romano
colhendo o modelo aristot6lico retomado
-pela
leitura tomista
-, o homem 6 definido
como um animal que pela sua natureza necessita
de viver em "companhia" ou "comunidade",
esclarecendo-se que, entre os vdrios tipos ou
graus de "comunidade", indispens6veis para
cumprir a sua condigdo humana, se conta a
da cidade (que pressup6e as da casa e do
324
e suas
proximidades,
na costa a sul do cabo dos Mastos, actual Naze).
(554) "E jndo assy no batel todos viijo hu- O.tt"t
esguardando contra a foz do Ryo/ vio a porta de hria
choga e disse contra os parceiros. eu nom sey como as
chogas desta terra som feitas mas segundo a feigom
de outras que eu ja vy. choga deuya seer aquello que
eu veio e presumo que o seia de alguris pescadores que
identificada
o signo
a fre-
O Manusuito..., p.
235).
in
representagdo
penedos
do
indiscriminado;
obedece a determinados contornos, ditados
pelo conceito europeu de cidade. Geralmente
aparece associada aos adjectivos "grande', e
"cercada": pressup6e uma populag6o numerosa,
mas tambdm a exist6ncia de uma cerca a
rode6Ja, preferencialmente de muros; o conceito de vila implica pardmetros similares.
Valentim Fernandes e Duarte Pacheco pereira
permitem atestar o peso destes crit6rios preconcebidos nas representagdes: escrevendo numa
6poca em que se det6m um maior grau de
conhecimento da realidade africana, por comparag6o com a fase dos primeiros contactos,
registam com alguma regularidade o nfmero
aproximado de "vizinhos" das localidades
existentes nas regi6es descritas. Verifica-se
que, enquanto para as regides marroquinas se
assinalam vilas e cidades (por vezes os autores
oscilam entre um e outro termo para um
mesmo local), para o espago Senegal-Serra
Leoa
tal (559)
-, apenas se referem aldeias ou se
usa o termo neutro lugares (aplicado, em todas
as regi6es, a qualquer localidade, independentemente das suas dimens6es e caracteristicas).
Este contraste 6 tanto mais significativo que,
localidades com um nfmero de habitantes
semelhante sdo classificadas de cidades ot yilas
na primeira regido referida e de aldeiqs na
segunda. E assim, que V. Fernandes apresenta
uma lista das principais aldeias dos Bol6es, a
mais populosa das quais tinha 1.000 vizinhos:
ora, segundo o mor6vo, 700 e 800 vizinhos
tinham, respectivamente, a vila de Algeciras e
a cidade de Alc6cer Seguer. Por sua vez,
Duarte Pacheco menciona, na serra Leoa (560),
sete aldeias e "um grande lugar" de 5 ou
6.000 vizinhos (561); a exist6ncia de muitas
iocaiidades com v6rios milhares de .rizinhos 6
rnencionada por ambos, mas nenhum deles
313
tal
de
25 .o
pol6gica em causa,
estas gera-
p.72).
(560) Note-se que Duarte Pacheco utiliza geralmente um conceito restrito de "serra Leoa" (diferente
do de V. Fernandes), circunscrevendo-a i regiAo da
serra propriamente dita.
(561) Cf. V.
p.
82).
(562)
p.
21E.
314
1565).
e [a] Afri-
No
mes-
no
chad
315
lauradas.
As
(570)
p. 30. A
restantes era ainda marcada pela quantidade e qualidade das armas e pela excelncia dos seus letrados em
todas as cincias.
(571) Idem, ibidem, L. II, cap. 5.o p. ll4.
(572) Idem, ibidem, L. I, cap. 32.o, p. 92.
(573) V. Fernandes, Descripgam..., in O Manus-
crito..,, p.
67.
crito..., p,92-9).
316
3.5. A
organizagdo social
do
espago
geogr:ifico em causa oscila entre uma perspectiva geral, em que eles, a partir da caracteristica som6tica que lhes 6 comum, s6o tomados
-,
Pereira. A
Duarte Pacheco
distribuigdo
dos tipos de signos identificativos das populag6es africanas pelos textos confirma a divis6o estabelecida: enquanto o primeiro conjunto de autores se fica pela imprecisdo das
categorias gen6ricas mencionadas; o segundo
introduz etn6nimos, que traduzem uma substi-
e expli-
tesnos dois
(583).
Da escrita (inclu-
est6 aioda
sendo, por vezes, dificil
p.
66.
de
n6ria
(senhores-honradosfgente miilda-pobres).
- apreendendo a
africana corn base nas categorias
realidade
sociais e politicas do Ocidente
- 6 o ponto de
partida do registo dos outros c6digos do modo
de viver, quando ndo mesmo das crengas
(cf. supra,2.l.). Este processo de organizagdo
da escrita 6 em particular manifesto na ordem
descritiva seguida por Cadamosto e Valentim
Fernandes, aqueles autores que, na verdade, se
preocuparam em passar a escrito tudo aquilo
que, directa ou indirectamente, puderam saber
a respeito dos Africanos. O poder e costumes
dos reis s6o avaliados segundo cada um dos
cddigos do viver, ao mesmo tempo que neles
se reflectem, positiva ou negativrmente, as
caracteristicas do povo que se encontra sob a
sua jurisdigdo. Na verdade, o rei 6 considerado
a base e o espelho da oryantzagdo de uma socie-
317
dade, das regras a que obedece ou da sua ausncia; por esse motivo 6 alvo de uma atengdo
especial na literatura de viagens.
veicula
<linguagens> sequente
ir
das
todavia, tal ocorre como simples referdncia hist6rico-biblica em que sdo contextualizados os Homens Bestiais
da Terra dos Mouros: n6o 6 a lingua dos Africanos o
verdadeiro objecto de representaqdo (cf. Crdnica dos
feitos..., op. cit., cap. X)O(V, p. 142). Sobre a desvalorizagdo das linguas acima mencionada, cf. J. Devise,
"L'improbable akerite...", op. cit.,p. lll-112 e A' Margarido, "La vision de I'Autre...", op. cit., p. 545 e ss.
(585) Cf. A. Teixeira da Mota, "A descoberta da
Guin6", op. cit., p. 225-232.
(586) Este 6 chamado, na cr6nica, "Guitanye"
provavelmente Guidiane, (seg. Joire, citado por
-T. da Mota, idem, ibidem, p. 2251 o qual, para J. Bouldgue (op. cit,, p. 70) corresponderia a tm kangam,
chefe de uma das divis6es territoriais de um reino, ndo
identific6vel segundo o mesmo autor; o pr6prio Grdo
Jalofo na opinido de T. da Mota.
(587) Cf. Crdnica dos feitos.'., op. cit,, cap. XCfV,
p.
348-351.
318
perficialidade
relatados por Zurara
colhido na slul estada
-,
demorada no Oualo e principalmente no Caior
(ambos, reinos dependeutes do imperador
Jalofo), o conhecimento por analogia conduz
ao reconhecer de semelhangas mas tamb6m
ao acentuar de diferengas fundamentais (o
mesmo sucede, ali6s, na Descripgam, colhendo
o testemunho de informantes igualmente conhecedores, in loco, das regiOes descritas): a sua
representagdo do poder do rei "de Senega"
dades
faminta
estava
sempre
a
I Ma de ceremonie e de sequito
alguna
de zente se pono
Estado
e de fraca
p.
20).
matiza
define
do poder, em
a forma de exercicio
causa.
3t9
impressSo.
(597)
crito..., p.76.
existncia de
(600) "...capitulos
das prouincias do
320
Numa nota da edigdo francesa da DescripR. Mauny e Th. Monod explicam este
passo, pelo facto de ndo existirem reis entre
os Balantas, estando a autoridade nas m6os
de chefes de familia (607). De igual modo,
os reis da Serra Leoa, que o morSvo observa
gam,
Jose
da Silva Horta
os
-,
(607)
Cf.
Description
de la Cbte
Occidentale
p.
505.
321
(609) Descripgam..,,
in
Manuscrito...,
p.
83.
V.
sociedades da
Africa ocidental, provas de aptiddo pedag6gica e capacidade cientifica apresentadas ao I.S.C.T.E., Lisboa,
1990, policopiado.
(610) Cf. Descripgam,.., in O Manuscrito..., p. 76
p.
45).
27.
322
desconfianga mencionados,
n6o
escondendo,
237.
37.
situam essencialmente
axiol6gico.
n6o
Manus-
76.
de mulheres
6 ainda assinalada para os Mandingas (cf. idem, ibidem\.
92.
3ZJ
dade) (625)
rio,
(625) O texto sublinha a rejeig6o social do adult6descreve detalhadamente a sua punig6o e, dando
une
se
marrier"
324
homens
CONCLUSAO
nas
da
caracterizagd.o
- a cor negra -
de Viagens, do
A acumulagdo progressiva
de conhecimentos
reiativos aos Africanos, viabilizada pela evolugdo da nattxeza dos contactos e pela conviqual, ao
vncia com os povos africanos
- a
longo do periodo estudado, vai crescendo em
regularidade e profundidade
-, conduz i superagdo de alguns esteredtipos e ltrgares-comuns
arreigados no horizonte cultural anterior aos
contactos; possibilita, de igual modo, a tomada
de conscincia da especificidade e cardcter
d Serra
32s
Leoa
de
tag6o ndo comporta, necessariamente, consequncias noutros niveis (um mesmo povopode, por exemplo, ser penalizado como
Mugulmano e, em contrapartida, louvado
enquanto comerciante ou artes6o); do mesmo
modo, o juizo sobre diferentes c6digos de
um mesmo nivel de representagio pode afigurar-se contrastante (ser-se, por exemplo, valorizado no vestudrio e desqualificado, ao ponto
de bestial, na guerra ou na habitagdo); a classificagio global (nomeadamente no modo de
viver), quando expressa, dependendo do peso
relativo dado a cada um dos cddigos; a maior
frequdncia de apreciag6es negativas ou positivas
pode, ainda, conduzir ao tragar de hierarquias
de valor entre povos, num dado nivel de representagdo. Corpo, crengas e modo de viver
ndo deixam, por isso, de ter pontos de articulag6o. A visdo cristd do mundo e, logo, a
nogdo de CristSo, condiciona, globalmente, as
representag6es do Outro: a importAncia atribuida ao nivel das crengas pode mesmo, em
que
a rescasos pontuais
- de dooEsmeraldo,
peito dos Mugulmanoo,
mais evidente
repercutir-se directamente na avaliagdo do
modo de viver. Por outro lado, verificou-se
!lue, por vezes, os niveis de representag1o se
articulam, pela mediagSo de um determinado
c6digo (vejam-se as relag6es corpo-vestudrio
e crengas-organizagdo social). A caracteizagd.o
psicol6gica, geralmente capt6vel pelo sistema
de adjectivagio utilizado, aparece tamb6m
como um ponto de conflu6ncia, que espelha
os juizos resuitantes de cada um dt-rs niveis
referidos, se bem que tenha uma ligagdo
estreita com a natu;teza dos contactos estabelecidos com as populagOes.
Senegal
todos os
tendendo a esbater
- mas ndo em
o
autoles e textos, nem da mesma forma
car6cter integrador e redutor dos contefdos,
sua
n6rio r6gio - leva-os, naturalmente, a emitir juizos sobre o que viram ou ouviram
326
Josd
da
Silva Horta
bra do imagin6rio, ndo acarreta, por6m, necessariamente, uma ruptura imediata com estruturas
mentais que se caracterizam pela longa duraglo.
NOTA FINAL
d Serra
Leoa
327
Josd
328
da Silva Horta
BIBLIOGRAFIA
I.
de
qio,
1945.
l.l.
eEREIRA,
FoNTEs
cn6Nrcr
AroNso
-, G.
toricos, 1930.
Libros del Saber de Astronomia, ed. de D. Manuel
-,
D, Duantr, Leal Conselheiro, ed. de JoSo Morais Barbosa, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda,
1982.
EHRHARDT, Marion (ed.), A Alemanha e os Descobrimenlos Portugueses, Lisboa, Texto Editora, 1989.
texto e notas de
M,
do Ultramar,
1974.
1945.
Description
-,
de la C6te
-;
-,
Occidentale d'Afrique
par Valentim
Fernandes (1506-1510), ed. e trad. em colab. com
Th. Monod e R. Mauny, Bissau, Centro de Estudos
(Sinigal au Cap
de Monte, Archipels)
da Guin6 Portuguesa,
1959.
Boox or rHE
(Sep.
leux,
de
1951.
O Manuscrito <<Valentim Fernandes>>, ed. de Ant6nio Bai6o, Lisboa, Academia Portuguesa da His-
t6ria,
1940.
Livro
Marco Paulo: o Livro de Marco Paulo
- O
Carla de Jeronimo de santo
de Nicolao Veneto
(conforme
impressdo
nal,
7922.
Portuguesa
Anto-
du Vhfttien Alvise da Mosto & Ia navigalion du Portugais Pedro de Sintra, dcrites pai
atlantiques
LAs
sefielrs y
-,
Porto,
PenEtn'r, Duarte Pacheco, Esmeraldo de sitv orbis, reprodugdo anast6tica da ed. de Augusto EpiflAnio da
Lisboal,
do
1910.
-,
de Aires
Car-
McrrNxa,
Massachusetts,
Editores, 1977.
RrseNoe, Garcia de, Cancioneiro Geral de Garcia
vol. 80,
l93l
(Sep. de O Instituto,
1930).
-,
195
l.
Zunlnn, Gomes
BTLDDoKUMENTE,
-,
II
1960-1973.
vol.
MoNUMENTA HENRTcTNA,
trad. port.
Vioje
-,
de
Harvard Uni-
do Dr.
Sancho I,
lmprensa da Universidade,
Guin6
D. Afonso
906.
da
Estudos
roa, Cambridge,
de
Portuguesa, 1 956.
1977.
1975.
de lnvestigaglo Cientifica,
1956.
dactil.
329
da Hist6ria, 1988.
oe
ostpril.rqA
oRAgoEs
Dos RErs DE PoRTUGAL Aos
suNros PoNTiFrcEs, ed. fac-similada, com nota
bibliogr4fica de Martim de Albuquerque e trad.
de Miguel Pinto de Meneses, l0 vols., Lisboa,
Portuguesa, 1959.
poR sI
Serra Leoa
Suple-
-,
-,
de Lisboa,
1978.
Crdnica do Conde
1988.
330
--,
Benrrno, Carmen
1981.
BEtHeNcounr, Francisco,
imagindr;o
da
magia.
1.2.
EsruDos
ArnueuEneur,
Luis de,
Introdugdo
ci Histdria
dos
-,
960).
Bouricue,
Ultramar,
-,
La tadizione monoscritta
del 'Milione' di Marco Polo. Torino, Bottega
Recherclrc de la
--,
A la
da
ANseLr"ro,
Origens
La
1972.
987.
BucHER, Bernadette,
XIX
BTRDIN, Laurence, Andlise de conteildo, Lisboa, Ediq6es 70, s.d. (l.a ed. 1977).
Descobrimentos e Renascimento
Formas de Ser
-,
-,
Lisboa,
Descobrimentos
Novos Investigadores Novas
Perspectivas (Lisboa, 30 de Novembro a 3 de Dezem-
-,
[nternational d'Etudes Humanistes (Tours, 3-13 Juillet 1978), Paris, Fond. Calouste Gulbenkian, 1984,
p.
445-454.
CHARTIER,
Roger,
representagdes, Lisboa,
Difel,
1988.
(1.' ed.
1943).
Gallimard,
1981.
representagdo do Africano na
boa:1989) 8l-145.
-,
p.
561-576).
III,
et An6,
Daveeu, Suzanne, La Giographie dats les Roteiros Portugais du XVdme et XVIime et XVIdme Sidcles,
Lisboa, Centro de Estudos Geogr6ficos, 1988.
Devts, David Brion, The Problem of Slavery in Vl/eslern
Culture, Ithaca, New York, Cornell University
(1953),
XLIX
(1954),
LI
(1956),
Lrrr (r9s8) ).
-,
1979.
-,
sos, 2 vols.,
p.
_,
343-559.
HoDGEN, Margaret
19641.
pelos
Dicouvertes>>,
Liwe,
II,
de
1982.
tomos, Graz-Austria,
nos escritos de D. Duarte>, comunicagio ao Sinpisio: Espiritualidade e Evangetizagdo do Cotrgresso Inlernacioncl <<Bartolomeu Dias e a sua
ipoca>>, (Porto, 2l-24 de Setembro de 1988), org.
pela Universidade do Porto (Actas no prelo).
XLVIII
Livre,
1923-1950.
Paris, Centre
Press, 1966.
tomos
du
960.
Dr Heusctt,
Fribourg, Office
thala,
Paris
sidcle)
XIVe-XVIe
1979.
DICTIoNNAIRE DE THfoLocrE cATHoLreuE,
bre
331
XV e XVI'
1989,
-,
p.
I0l3-1036).
332
(Lisboa, 2-4 Novembro de 1988), org. pelo Departamento de Estudos Portugueses da F.C.S.H. da
Universidade Nova de Lisboa (Actas no prelo).
HijmvrEnrcH, Franz, <Estudo critico s6bre
s.d. [imp.
Mluuy,
<<Roteiro>
--,
d'Alvise da Mosto. Premidre et deuxieme navigations (1455 & 1456), Lisboa, Instituto de Investigagdo Cientifica e Tropical, Centro de Estudos
de Historia e Cartografia Antiga, 1988.
Le Gorr, Jacques, L'Imaginaire Midi4val:
essar's, Paris,
Mlt.rrer-, Maria Rosa Lida de, <La vision de transmundo en las literaturas hispiinicas> rir H. Patch,
El otro mundo ett la literatura medieval, Mexico-
Portuguezes (1484-1600)
da Bibliotheca de Sua Majestde Fidelissima, 3 vols.,
vol.
I,
Gentilite
A.,
--,
I,
1977-78, dactil-
Edades Antigua
-Estudios Africanos,
de
J. C. Lattes,
vision de I'Autre (Africain et Indien d'Am6rique) dans Ia Renaissance portugaise), L'Humanisme Portugais et l'Europe. Actes du XXIe Colloque
Internalional d'Etudes Humanistes (Tours, 3-13 juilIet 1978), Paris, Fond. Calouste Gulbenkian, 1984,
-,
1984.
et conuissance du monde du
d Ia fin du XVe, Premidre
en Asie (XIIIe-XIVes./, Paris,
The Portrayal
of Black Africans in Fourteenth and Fifteenth Century Europe, Syracuse, Maxwell School of Citizenship and Public Affain, Syracuse University,
Partie: Voyages
de
Documentation Universitaire,
la
1966.
ir la politique
14 ( Paris: 1969)
culturanalyse
culturelle>, Communications,
5-38.
1974.
Mmques,
Centre
<<La
p. 505-555.
Mlnr, Peter, Africans in European Eyes:
et
Grandes Voyages
I'ecologie
M*ews, Alfredo
27-10s.
1929.
-,
t97r)
ique
1985.
d'Af
McMullrN,
Gallimard,
1969-
Moeda,
da
1987].
de
-,
-,
geopoliticas de D. Jodo II, s.1., s.n., s.d. (Sep. Boletint da Sociedade de Geografia de Lisboa, Outl
Investigag6es do
Ultramar, 1972.
-Dez.
1958).
e as
concepqAes
MEn-T THEoLoGY,
4 vols., vol.
limp. 19751.
I,
TESTA.
outros,
Instituto
de
- ocasido do
por
do vol. II das Actas do I Simpdsio
p.
ea
117-145).
Armando Colin,
1980.
-,
-,
Hist6ricos Ultramarinos,
vo.ls.,
<<Guineus>>,
Boletim Cultural da
ano XX,
dos termo.s
du
19801.
langamento
333
1959.
his
in ll/estern Thougltt.
An inlroduclioil lo some origins ofntodern psycology,
s.1., Penguin Books, 1958.
-,
(Prste Jodo>>, Diciondrio de Histdria dos Descobrinettos Portugueses, org. de Luis de Albuquerque (no prelo).
Tononov, Tzvetan,
La
conqudte de
l'Amirique. La
1545-1800, New
Guinea Coast,
r980.
(l.a ed.196l).
Russrr, Frederick H., The Just lltar in tlte Middle
Ages, Cambridge. Cambridge University Press,
1975.
I,
p.
3-38.
the
time
of the
Zrurrfwt, A,,
masque de
334
2.
Fosse
- Voyage
ir la c6te occidentale d'Afrique (1479-1480)),
nrodernisation et notes de R. Mauny, Boletim
BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR
2.1.
FoNTES
Ar-rqrror Justino Mendes de (ed.), <Portugal nas <Cr6nicas de Nuremberga> >>, .4rquivos de Bibliograrta
Portuguesa, l9-20 (Coimbra: 1959) 213-216.
Brnnos, Jolo de, ,risia de Jodo tle Barros. Dos feitos
os
que
s.l.
Portugueza-Editora
1871.
1969.
I e II,
Lisboa,
Rhodesia and Nyasiland
National Archives of
Centro de Estudos Hist6ricos Ultramarinos.
1962-
-1963.
D. Duenre, Livro
ultramarinas numa
ent
itrformagdo dada
de Libanio da Silva,
1903.
1516.
Flnn,
Atldntida,
1949)
Junta de
Centro de Estudos de Cartografia Antiga,
1911
(Sep. Mem6rias da Academia das Cidncias de Lisboa, Classe de CiEncias, tomo XX).
Orbis,
estabelecimento do texto por Jodo Franco Machado,
introdugdo
&
Terza
a Alta Cultura,
1951.
FenNauoss, Valentim, <Prohemial epistola ao serenissimo principe e Rey pontentissimo e senhor dom
Joham e segundo Rey de portugal e dos algarves
daquem e dalem mar enl affrica Senhor de guynee
dirigida...>, Vita Christi, trad. port. Nicolau Vieira
e Bernardo de AlcobaQa, Lisboa, Nicolau de Sax6nia e V. Fernandes, 1495.
( 1612)
Cartas dos reis, senhores e homens insignes
portugueses, ed., pref. e notas de Ricardo Jorge,
--
dade,
1959.
1934.
of
F.
M.
Minnesota
represenlagdo do
Editorial,
2.2.
--,
-,
1971, dactil.
Sete-
Congresso
et son
prince
chroniquer>>, Arquivos do
1985) 197-205.
da <Cronica da
BErurouAN, Guy, L'Astonomie dans la Pininsule lbirique d la fin du Moyen Agc, Coimbra, s,n., 1969
Coimbra,
vol. )O(IV).
(<$sisnse livlesque
AA.VV., Lcs
BoxER, Charles
aspects iilternationaux de
R.,
Relagdes
nial Portugus:
1415-1825,
-,
do
Humanismo>, Arquivos do Centro Cultura[ Portugus,23 (Lisboa-Paris: 1987\ 359-372 (vol. de homenagem a Paul Teyssier).
graphique, 3 (Paris
portuguesa
Porto, Afrontamento,
1977,
19851.
--,
Verde
vol.
l,
p.
150-159.
1984.
do
BnAsto, Antonio,
Infante
I,
Os Descobrintentos Porlugueses,
-,
100-114.
-,
(Lisboa: 1950)
p.19-38.
(A
a Missiologia Moderna>>,
-,
-,
VII
Portugal em A.frica,
EsruDos
(Un
986.
335
D.
Henrique.
1958.
Portugu4s,
apresentadas ao Congresso de
Comunicagdes
mentos
336
-,
1939.
Portugiilia Editora,
Guinee>>.
<<Crdnica dos
As minhas <<leses>> e as
feitos
193
[imp.
Fe,ce, J.
Fenno, Gaetano,
Ftres
1974.
Black Scholars
da Costa,
--,
l98l
<<Fontes Quatrocendstas
para a Geografia
da
4't
Universidade de S. Poulo,
YI
31.
XXIII (Sept.
1980) 9l-99.
Filosofia,
XV
(1960) 281-293.
Meros, Luis de, L'E.upa.nsiott Portugaise dans la Litterature Laline de la Renuissance, thdse principale
pour le doctorat ds-lettres presentee ir la Faculte
des Lettres de l'Univelsitd de Paris, 2 tomos.
lr95el (").
-,
Mncnoo, Jorge Borges de, <Livlos Impressos em Portugal no seculo xvt. Interesses e formas de mentalidade>, Arrluivo.s do Centro Cultural Portuguts, 9
(Lisboa-Paris: 1975) 183-221.
1962.
1971-1912,
(1980) 120-131.
GootNno, Vitorino Magalhdes,
I,
dactil.
Royale
Dulnrr, Maria Palmira, A imagem da mulher na sociedode. Esluclo em diferentes meios de Lisboa,
e
1987.
de
-,
Lr
e a proble-
1982].
do
l.
895.
de
<<tcses>>
Presenga, s.d.
1949.
de
-,
-65.
jd
depois de conclr.rida
-t6 Sept.
riche
t947).
-,
285-303.
---, (A
que)), Brotefia,
337
1960)
A ifrica no Planisfirio
PortuguAs Andnimo <<Cantino>> (1502), Lisboa,
Portogallo>>, Congresso
al
servizio
do Muttdo Portuguds,
Reco,
A. da Silva,
p. -I.8
579-620.
<Os Descobrimentos
eo
Apos-
218-244.
del
--,
p.
51-62.
<Portuguese contributions towards the ethnological knorvledge of Africa during the xvtth century)),
Temas sociomissionol1gicos e histdricos, Lisboa,
Centro de Estudos Politicos e Sociais da Junta de
Investigagio do Ultramar, 1962, p. 201-210.
RussEL, Peter
---,
da
Universidade de Coinbra,
O Alcnt-Mar ne
Literatura
Portuguesa (ipoca dos Descobrimentosl, Lisboa,
Edig6es Gama, 1948.
-tag6o,
-,
apreciagio critica
-.
Lrul, J.A., ,\4ouros, Jutleus e Negros tn Histdria de Portugal, Porto, Livraria Civilizagio,
Ptnes oe
1940.
Russel-Woop,
lssue
of
Revieu,,
883-893.
tiga, 1988.
SfNnc, Philippe, L'lmage de I'Autre: histoire de I'Occident m{cli|val l'ace ci l'Islam, Paris, Flammarion,
s.d. lcopy
19831.
SERRAo,
posteriores
338
NOTA FTNAL
STSLTOCRAFIA
gresso
Tomo
Nacional de Lisboa,
1933.
-,
(1896) t22-134.
lY
Lisboa. Julho de 1990.
--A-REpRESENTAqAo-Do
DA SILVA
339
HORTA
Do
SENEGAL A seRRe
lnon
Prigs.
InrnoougAo
a) O problema e as solug6es
b) Os textos e o seu tratamento
?g
O lrmclNo REPRESENTADo
220
l.
2L3
corpo
1.1. Peso e constantes da descrigdo som6tica
1.2. Cor negra e robustez: do juizo estdtico ao juizo
2.
2@
As
crengas
221
233
6tico?..........
24
25s
258
n2
285
289
299
305
311
316
CoxclusAo
324
Notl
327
rrNnr.
328
BrsrtocRArIA
Norl rn,lt
A Brnrrocnlrn
338