Вы находитесь на странице: 1из 74

DIC197

Black

00X36-Z30-6000 EG3600CL-EG5500CL Cover1-4

GENERATOR
EG3600CLEG4500CLEG5500CL

36Z30600
00X36-Z30-6000

00X36-Z30-6000_EG3600CL_EG4500CL1 1

KS

oHonda Motor Co., Ltd. 2010


efgsY1XXXX.XXXX.XX
Printed in China

OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EXPLICACIONES
2010/10/08 13:37:33

10/10/08 18:09:40 35Z30600_001

Honda

EG3600CLEG4500CL
EG5500CL

MANUAL DE EXPLICACIONES
Manual original

e-SPEC fue creada originalmente conforme a nuestro deseo


depreservar la naturaleza para las generaciones venideras.
Actualmente simboliza tambin las tecnologas
medioambientalmente responsables aplicadas a los motores,
equipos de energa, motores fueraborda, etc. de Honda.

10/10/08 18:09:42 35Z30600_002

10/10/08 18:09:52 35Z30600_003

Le agradecemos la adquisin de este generador Honda.


Este manual abarca la operacin y el mantenimiento de los generadores EG3600CL
EG4500CLEG5500CL.
Toda la informacin contenida en esta publicacin est basada en la ltima informacin
del producto, disponible en el momento de la impresin.
Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento
sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligacin.
Ninguna parte de esta publicacin puede reproducirse sin permiso por escrito.
Este manual deber considerarse como una parte permanente del generador y debe
permanecer con l si se lo vende.
Prestar atencin especial a las marcas siguientes:
Indica una fuerte posibilidad de severos daos personales o aun
fatales si no se siguen las instrucciones.
Indica la posibilidad de daos personales o del equipo si no se
siguen las instrucciones.

Ofrece til informacin.


Si acontece algn problema, o si tiene alguna pregunta acerca del generador, consulte a
su distribuidor autorizado de Honda.

Los generadores Honda se disean para ofrecer un servicio seguro y confiable si se


operan de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual del propietario
antes de utilizar el generador. De otro modo, podran ocasionarse daos personales o
el equipo.

Las ilustraciones mostradas se basan principalmente en: Tipo BT


La ilustracin puede variar de acuerdo con el tipo.

10/10/08 18:09:56 35Z30600_004

INDICE
1. SEGURIDAD DEL GENERADOR ..................................................................................... 3
2. UBICACIN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD .................................................. 7
Situacin de la marca CE y de la etiqueta de ruido ........................................................ 10
3. IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES............................................................. 11
4. COMPROBACIN ANTES DE LA OPERACIN ........................................................ 17
5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................................................................ 22
Operacin en altitudes elevadas
6. UTILIZACIN DEL GENERADOR ................................................................................. 27
7. PARO DEL MOTOR ........................................................................................................... 33
8. MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 35
9. TRANSPORTE/ALMACENAJE ...................................................................................... 43
10. SOLUCIN DE PROBLEMAS ......................................................................................... 47
11. ESPECIFICACIONES......................................................................................................... 49
12. INSTALACIN DE LAS PARTES DEL JUEGO............................................................ 52
13. DIAGRAMA DE CONEXIONES ...................................................................................... 55
DIRECCIONES DE LOS PRINCIPLES CONCESIONARIOS
Honda ............................................................................................. dentro de cubierta trasera
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA
Declaracin de Conformidad CE .................................................. dentro de cubierta trasera

10/10/08 18:10:06 35Z30600_005

1. SEGURIDAD DEL GENERADOR


INFORMACIN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Los generadores Honda estn diseados para su empleo con equipos elctricos que
cumplen los requisitos adecuado de alimentacin elctrica. Otras aplicaciones pueden
ocasionar lesiones al operador o daos en el generador y en otros sitios.
La mayor parte de lesiones o daos materiales pueden evitarse si se siguen todas las
instrucciones de este manual y del generador. Los peligros ms comunes se mencionan a
continuacin, junto con la mejor forma de proteccin propia y de los dems.
No intente nunca modificar el generador. Podra causar un accidente y daos en el
generador y en los aparatos.
No conecte una extensin al silenciador.
No modifique el sistema de admisin.
No ajuste el regulador.
No extraiga el panel de control ni efecte cambios en las conexiones del panel de
control.
Responsabilidades del operador

Aprenda a parar con rapidez el generador en caso de emergencia.


Comprenda el empleo de todos los controles del generador, receptculos de salida, y
conexiones.
Asegrese de que todas las personas que empleen el generador hayan recibido la
instruccin apropiada. No permita a los nios que operen el generador sin supervisin
paterna.
Observe sin falta las instrucciones de este manual sobre el modo de empleo del
generador y la informacin sobre el mantenimiento. Si se ignoran o se siguen
incorrectamente las instrucciones puede ocasionarse un accidente como pueda ser una
descarga elctrica, y puede deteriorarse el estado de los gases de escape.
Ponga el generador en un lugar firme y nivelado antes de la operacin.
No opere el generador cuando alguna de las cubiertas est extrada. Podr pillarse una
mano o un pie en el generador y sufrir un accidente.
Para el desmontaje y el servicio del generador que no se describe en este manual,
consulte a su concesionario Honda autorizado.

10/10/08 18:10:16 35Z30600_006

Peligros del monxido de carbono

Los gases de escape contienen monxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e
inodoro. Si se aspiran los gases de escape pueden ocasionar la prdida del conocimiento y
pueden causar la muerte.
Si pone en marcha el generador en lugares cerrados, o incluso en lugares parcialmente
cerrados, es posible que el aire que usted respire contenga una cantidad peligrosa de
gases de escape.
No ponga nunca en marcha el generador dentro de un garaje, de una casa ni cerca de
puertas o ventanas abiertas.
Peligros de descargas elctricas

El generador produce suficiente energa elctrica como para causar descargas elctricas
graves o electrocucin si se utiliza indebidamente.
El empleo de un generador o de un aparato elctrico en condiciones mojadas, como
pueda ser bajo la lluvia o nieve, o cerca de una piscina o de un sistema de riego con
rociador, puede ocasionar electrocucin.
Mantenga seco el generador.
Si el generador se almacena al aire libre, desprotegido contra la intemperie, compruebe
siempre todos los componentes elctricos del panel de control antes de utilizarlo. La
humedad o el hielo pueden causar mal funcionamiento o cortocircuitos de los
componentes elctricos, lo que puede se causa de electrocucin.
Si recibe una descarga elctrica, consulte a un mdico y solicite inmediatamente
tratamiento mdico.
No lo conecte al sistema de electricidad de un edificio a menos que un electricista
cualificado haya instalado un interruptor de aislamiento.

10/10/08 18:10:27 35Z30600_007

Peligros de incendios y quemaduras

No emplee el generador en lugares en los que exista peligro de incendio.


Cuando se instale en habitaciones ventiladas, debern observarse los requisitos
adicionales de proteccin contra incendios y explosiones.
El sistema de escape se calienta lo suficiente como para encender ciertos materiales.
Mantenga el generador por lo menos a 1 metro de distancia de edificios y de otros
equipos durante la operacin.
No encierre el generador en ninguna estancia.
Mantenga los materiales inflamables apartados del generador.
Algunas partes del motor de combustin interna se calientan y pueden causar
quemaduras. Ponga atencin a las advertencias del generador.
El silenciador se calienta mucho durante la operacin, y sigue caliente durante cierto tiempo
despus de haber parado el motor. Tenga cuidado y no toque el silenciador mientras est
caliente. Deje que se enfre el motor antes de almacenar el generador en un local cerrado.

En el caso de producirse fuego, no roce agua directamente al generador para apagarlo.


Emplee un extintor de incendios apropiado que est especialmente diseado para fuegos
elctricos o de carburantes.
Si ha inhalado el humo producido por un incendio accidental con el generador, consulte a
un mdico y solicite inmediatamente tratamiento mdico.
Reposte con cuidado

La gasolina es muy inflamable, y el vapor de gasolina puede explotar. Deje que el motor
se enfre si el generador ha estado funcionando.
Reposte slo en exteriores en un lugar bien ventilado con el motor parado.
No llene excesivamente el depsito de combustible.
No fume nunca cerca de la gasolina, y mantenga apartados el fuego y las chispas.
Guarde siempre la gasolina en un recipiente homologado.
Asegrese de haber limpiado el combustible que se haya derramado antes de poner en
marcha el motor.

10/10/08 18:10:32 35Z30600_008

Eliminacin

Para proteger el medio ambiente, no tire el generador, la batera, el aceite de motor, etc.
usados en un lugar de recoleccin de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su
localidad o consulte a un concesionario de generadores Honda autorizado cuando deba
tirar tales partes.
Tire el aceite de motor usado de forma que sea compatible con el medio ambiente. Le
aconsejamos que lo lleve en un recipiente cerrado a su centro de servicio local para que
se encarguen ellos del aceite. No lo tire a la asura ni al suelo.
La eliminacin inadecuada de la batera puede daar el medio ambiente. Para su
eliminacin, confirme siempre las regulaciones locales. Para su reemplazo, pngase en
contacto con su concesionario de servicio Honda.

10/10/08 18:10:43 35Z30600_009

2. UBICACIN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD


Estas etiquetas le advierten los peligros potenciales que pueden causar daos serios.
Lea con atencin las etiquetas y notas de seguridad as como las precauciones descritas
en este manual.
Si se despega una etiqueta o resulta difcil de leer, pngase en contacto con su
concesionario de Honda para el reemplazo.

LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO


PRECAUCIN DE GASES DE ESCAPE

PRECAUCIN PARA LA CONEXIN

PRECAUCIN DE COMBUSTIBLE

PRECAUCIN DE
PARTES CALIENTES

PRECAUCIN DE PARTES CALIENTES

10/10/08 18:10:53 35Z30600_010

El generador Honda est diseado para proporcionar un


servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las
instrucciones.
Lea y comprenda el manual del propietario antes de
operar el generador. Si no lo hace as, podran
producirse daos personales o en el equipo.

Los gases de escape contienen monxido de carbono


venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Si se aspira
monxido de carbono puede ocasionar la prdida del
conocimiento y puede causar la muerte.
Si pone en marcha el generador en lugares cerrados, o
incluso en lugares parcialmente cerrados, es posible que
el aire que usted respire contenga una cantidad peligrosa
de gases de escape.
No ponga nunca en marcha el generador dentro de un
garaje, de una casa ni cerca de puertas o ventanas
abiertas.

No lo conecte al sistema de electricidad de un edificio a


menos que un electricista cualificado haya instalado un
interruptor de aislamiento.
Las conexiones para la alimentacin de reserva con el
sistema elctrico de un edificio debe realizarlas un
electricista cualif icado y deben satisf acer todas las leyes
y cdigos elct ricos aplicables. Las conexiones
incorrectas pueden permitir que fugas de corriente
elctrica desde el generador se realimenten a las lneas
de alimentacin. Este tipo de realimentacin puede
electrocutar a trabajadores de la compaa elctrica u
otras personas que se ponen en contacto con lneas
elctricas durante un corte de alimentacin, y cuando se
repone la alimentacin, el generador puede explotar,
quemarse o causar incendios en el sistema elctrico del
edificio.

10/10/08 18:10:58 35Z30600_011

El sistema de escape puede causar quemaduras serias


cuando est caliente.
No lo toque si el motor ha estado en marcha.

La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el motor y


espere a que se enfre antes de repostar.

10/10/08 18:11:05 35Z30600_012

Situacin de la marca CE y de la etiqueta de ruido


ETIQUETA DE RUIDO Y MARCA DE CE
ETIQUETA DEL NIVEL DE RUIDO
Clase de rendimiento

Cdigo IP
Masa en seco

Ao de fabricacin

[Ejemplo: EG5500CL (Tipo BT)]

10

Fabricante y direccin

Agencia de ventas
y direccin

10/10/08 18:11:14 35Z30600_013

3. IDENTIFICACIN DE LOS COMPONENTES


MEDIDOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE
PANEL DE CONTROL
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE

TAPA DEL ORIFICIO


DE LLENADO DE ACEITE
TAPA DE SEDIMENTOS

FILTRO DE AIRE

EMPUADURA DEL
MOTOR DE ARRANQUE

NMERO DE SERIE DE MOTOR


PERNO DE DRENAJE DE ACEITE
TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

BUJA

NMERO DE SERIE
DE BASTIDOR
SILENCIADOR

Anote el nmero de serie del bastidor y el nmero de serie del motor en los espacios
siguientes. Necesitar estos nmeros de serie para realizar pedidos de piezas.
Nmero de serie del bastidor:
Numro de serie del motor:

11

10/10/08 18:11:20 35Z30600_014

PANEL DE CONTROL
EG3600CL: Tipo BT
INTERRUPTOR DEL MOTOR

RECEPTCULO DE 230V

PROTECTOR DEL CIRCUITO


DE CA

DISYUNTOR DEL
CIRCUITO DE CA

RECEPTCULOS DE 115V

SELECTOR DE TENSIN
TERMINAL DE TIERRA

EG3600CL: Tipo FT
RECEPTCULOS DE 230V

INTERRUPTOR DEL MOTOR

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

TERMINAL DE TIERRA

EG3600CL: Tipo ITT


RECEPTCULOS DE 230V

INTERRUPTOR DEL
MOTOR

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

TERMINAL DE TIERRA

12

10/10/08 18:11:26 35Z30600_015

EG3600CL, EG4500CL, EG5500CL: Tipos GT, GWT


INTERRUPTOR DEL MOTOR
PROTECTORES DEL CIRCUITO DE CA

DISYUNTOR DEL
CIRCUITO DE CA
RECEPTCULOS DE 230V

: Excepto la EG3600CL

TERMINAL DE TIERRA

EG4500CL, EG5500CL: Tipo BT


INTERRUPTOR DEL MOTOR
RECEPTCULO DE 230V
PROTECTORES DEL
CIRCUITO DE CA

RECEPTCULOS DE 115V
DISYUNTOR DEL
CIRCUITO DE CA

SELECTOR DE TENSIN

TERMINAL DE TIERRA

13

10/10/08 18:11:31 35Z30600_016

EG4500CL, EG5500CL: Tipo FT


INTERRUPTOR DEL MOTOR

PROTECTORES DEL CIRCUITO DE CA

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

RECEPTCULOS DE 230V

TERMINAL DE TIERRA

EG4500CL, EG5500CL: Tipo ITT


INTERRUPTOR DEL MOTOR

PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA

RECEPTCULOS DE 230V

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

TERMINAL DE TIERRA

14

10/10/08 18:11:37 35Z30600_017

Protectores del circuito de CA

Los protectores del circuito de CA se desconectarn (OFF) automticamente si se


produce un cortocircuito o una sobrecarga significante en cada receptculo del
generador. Si uno de los interruptores protectores del circuito de CA se desconecta
(OFF) automticamente, compruebe si el aparato est funcionando correctamente y que
no exceda la capacidad de carga nominal del circuito antes de reponer el protector del
circuito de CA al estado de activacin (ON).

CONEXIN

DESCONEXIN

EG3600CL: Tipo BT

EG4500CL, EG5500CL: Tipos GT, GWT

PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA

PROTECTORES DEL CIRCUITO DE CA

15

10/10/08 18:11:42 35Z30600_018

EG4500CL, EG5500CL: Tipo BT

EG4500CL, EG5500CL: Tipo FT

PROTECTORES DEL CIRCUITO DE CA

EG4500CL, EG5500CL: Tipo ITT


PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA

16

PROTECTORES DEL CIRCUITO DE CA

10/10/08 18:11:50 35Z30600_019

4. COMPROBACIN ANTES DE LA OPERACIN

Cerciorarse de que el generador est sobre una superficie nivelada con el motor
parado.

1. Compruebe el nivel de aceite de motor antes de cada utilizacin.

El empleo de aceite de motor de 2 tiempos o aceite no detergente puede acortar la


vida util de servicio del motor.
Aceite recomendado:

Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los requisitos para la
categora de servicio API de SE o posterior (o equivalente). Compruebe siempre la
etiqueta de servicio API del recipiente de aceite para asegurarse que incluye las letras SE
o posterior (o equivalente).

TEMPERATURA AMBIENTAL

Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales a todas las temperaturas. Las
otras viscosidades mostradas en el grfico pueden utilizarse cuando la temperatura
media de su zona est dentro del margen indicado.

17

10/10/08 18:11:58 35Z30600_020

a. Extraiga la tapa de relleno de aceite y frote la varilla de medicin para limpiarla.


b. Compruebe el nivel de aceite insertando la varilla de medicin del nivel sin
enroscarla en el orificio de relleno.
c. Si el nivel de aceite es bajo, rellene hasta el lmite superior del cuello de relleno de
aceite con aceite del recomendado.

Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite se pueden causar serios daos al
mismo.

El sistema de alerta de aceite parar automticamente el motor antes de que el nivel de


aceite caiga por debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, sigue siendo aconsejable inspeccionar
visualmente con regularidad el nivel del aceite.
TAPA DEL ORIFICIO DE
LLENADO DE ACEITE
LMITE SUPERIOR

VARILLA DE MEDICIN
DEL NIVEL DE ACEITE

ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE

18

10/10/08 18:12:09 35Z30600_021

2. Comprobacin del nivel de combustible.


Compruebe el medidor de combustible. Si el nivel de combustible es bajo, llene el
depsito de combustible hasta el nivel especificado.
Luego de rellenar, apriete firmemente la tapa del orificio de llenado de combustible.
Emplee gasolina sin plomo para automviles con un nmero de octanos de investigacin
de 91 o ms alto (un nmero de octanos de bomba de 86 o ms alto).
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. Evite la entrada
de suciedad o agua en el depsito de combustible.

La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.


Llene el depsito de combustible en un lugar bien ventilado y con el motor
detenido. No f ume ni permita la presencia de fuego ni chispas cuando rellene o en
el lugar donde guarde la gasolina.
No rellene con exceso el depsito de combustible (no deber haber combustible
por encima de la marca del nivel superior (roja) del colador de combustible).
Despus de repostar, asegrese de que la tapa del depsito de combustible quede
correctamente cerrada con seguridad.
Tenga cuidado de no derramar combustible cuando se rellena. El vapor del
combustible o las partes derramadas pueden encenderse. Si se derrama
combustible, cercirese de que el rea se encuentre seca y permita la disipacin de
los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor.
Evite un contacto repetido o prolongado con la piel o la inhalacin de vapor.
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
MEDIDOR DEL NIVEL
DE COMBUSTIBLE

TAPA DEL DEPOSITO


DE COMBUSTIBLE

MARCA DE NIVEL
SUPERIOR (ROJO)

COLADOR DE COMBUSTIBLE

NIVEL
SUPERIOR
LLENO

VACO

19

10/10/08 18:12:22 35Z30600_022

La gasolina se echa a perder con rapidez dependiendo de factores tales como la


exposicin a la luz, la temperatura y el tiempo.
En el peor de los casos, la gasolina puede echarse a perder en 30 das.
El empleo de gasolina sucia puede causa serios daos en el motor (obstrucciones en el
carburador, agarrotamiento de vlvulas).
Estos daos debidos a un combustible que no est en buenas condiciones no estn
cubiertos por la garanta.
Para evitar estas situaciones, siga estrictamente estas recomendaciones:
Emplee slo la gasolina especificada (vea la pgina 19 ).
Emplee gasolina nueva y limpia.
Para aminorar el deterioro, mantenga la gasolina en un recipiente de combustible
homologado.
Si se tiene que almacenar durante mucho tiempo (ms de 30 das), drene el depsito
de combustible y el carburador (vea la pgina 45 ).
Gasolinas con alcohol

Si decide utilizar gasolina col alcohol (gasohol), asegrese que el octanaje sea al menos
tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de gasohol: uno que
contiene etano y otro que contiene metanol.
No utilice gasohol con ms del 10% de etano. No utilice tampoco gasolina que contenga
metanol (alcohol metlico o de madera) sin tener disolventes e inhibidores contra la
corrosin. No utilice nunca gasolina con ms del 5% de metanol, incluso cuando sta
tenga disolventes e inhibidores contra la corrosin.

Los daos en el sistema de combustible o los problemas de rendimiento del motor


debido a la utilizacin de combustibles que contengan alcohol no no estn cubiertos
por la garanta.
Honda no puede aprobar la utilizacin de combustibles con metanol porque no
dispone de pruebas que demuestren su idoneidad.
Antes de adquirir combustible de una gasolinera desconocida, compruebe si el
combustible tiene alcohol. Si lo tuviese, asegrese del tipo y porcentaje de alcohol
utilizado.
Si notase algn sntoma de funcionamiento inapropiado cuando utiliza gasolina con
alcohol, o una que usted cree que tiene alcohol, cambie la gasolina por otra que usted
sepa que no tiene alcohol.

20

10/10/08 18:12:29 35Z30600_023

3. Comprobar el elemento del filtro.


Compruebe el elemento del filtro de aire y asegrese de que est limpio y en buen estado.
Abra los dos retenedores de la cubierta del filtro de aire, extraiga la cubierta del filtro de
aire, y extraiga el elemento del filtro de aire.
Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire si es necesario (vea la pgina 38 ).

Nunca ponga en marcha el motor sin el elemento del filtro de aire. Los contaminantes,
tales como el polvo y la suciedad, aspirados al motor, a travs del carburador,
ocasionaran un rpido desgaste del motor.

ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE

TAPA DEL FILTRO DE AIRE


RETENEDOR

21

10/10/08 18:12:38 35Z30600_024

5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Cuando arranque el generador despus de haber aadido combustible por primera


vez, despus de haber estado un perodo de tiempo largo almacenado, o despus de
haberse quedado sin combustible, gire la palanca de la vlvula del combustible a la
posicin ON, y espere entonces de 10 a 20 segundos antes de arrancar el motor.

Antes de arrancar el motor, desconecte cualquier carga que pueda haber en el


receptculo de CA.
1. Slo el tipo BT
Ajuste el selector de tensin para que corresponda con la tensin necesaria para la
aplicacin.
SELECTOR DE TENSIN

115 V

230 V

2. Cercirese que el disyuntor de CA se encuentra en la posicin OFF. El generador ser


difcil de poner en marcha si hay una carga conectada.
Tipos FT, GT, GWT, ITT

Tipo BT

DESCONEXIN

DESCONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

22

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

10/10/08 18:12:45 35Z30600_025

3. Gire la palanca de la vlvula de combustible a la positin ON.


CONEXIN

CONEX IN

PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE

4. Para arrancar el motor cuando est fro, mueva la palanca del estrangulador a la
posicin CLOSED.
Mueva la palanca del estrangulador a la posicin OPEN a medida que se caliente el
motor.
CERRADO

ABRIR

CER R A DO

ABRIR

PALANCA DEL ESTRANGULADOR

23

10/10/08 18:12:52 35Z30600_026

5. Gire el interruptor del motor a la posicin ON.

CONEXIN
CONEXIN

INTERRUPTOR DEL MOTOR

6. Tire ligeramente de la empuadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces


tire con fuerza de la empuadura del arrancador en la direccin de la flecha como se
muestra abajo.

La empuadura del arrancador puede retroceder con mucha rapidez antes de que
usted la suelte. Esta f uerza puede arrastrarle la mano con fuerza hacia el motor y
causarle lesiones.
No permita que retroceda con efecto de resorte la empuadura del acelerador.
Haga que retroceda con la mano.
No deje que la cuerda del arrancador frote contra el cuerpo del generador porque
la cuerda se desgastara con rapidez.

Direccin de t iro

EMPUADURA DEL MOTOR


DE ARRANQUE

24

10/10/08 18:12:56 35Z30600_027

7. Mueva la palanca del estrangulador a la posicin OPEN a medida que se caliente el


motor.
ABRIR

PALANCA DEL ESTRANGULADOR


ABRIR

25

10/10/08 18:13:01 35Z30600_028

Operacin en altitudes elevadas

En una altitud elevada, la mezcla de aire y combustible en el carburador normal ser


excesivamente rica. El rendimiento disminuir, y aumentar el consumo de combustible.
El rendimiento a grandes altitudes podr mejorar mediante modificaciones especficas en
el carburador. Si siempre opera el generador a altitudes de ms de 1.500 metros sobre el
nivel del mar, solicite a su concesionario autorizado Honda que efecte estas
modificaciones en el carburador.
Aun con un surtidor de carburador adecuado, la potencia del motor disminuir
paroximadamente en un 3,5% por cada 300 metros de aumento en altura. La altura
afectar aun ms la potecia si no se realiza ninguna modificacin en el carburador.

La operacin de la generador en una altitud inferior a la que se ajusta el surtidor del


carburador puede resultar en un menor redimiento, sobrecalentamiento, y en serios
daos al motor causados por un excesivo paso de menzcla de aire y combustible.

26

10/10/08 18:13:08 35Z30600_029

6. UTILIZACIN DEL GENERADOR


Asegrese de realizar la puesta a tierra del generador siempre que se ponga a tierra el
equipo conectado.

No lo conecte al sistema de electricidad de un edificio a menos que un electricista


cualificado haya instalado un interruptor de aislamiento.
Las conexiones de la alimentacin de reserva para el sistema elctrico de un
edificio deben ser hechas por un electricista cualificado y deben cumplir con lo
indicado en todos los cdigos y leyes aplicables relacionados con la electricidad.
Unas conexiones incorrectas pueden hacer que la corriente elctrica producida por
el generador pase a las lneas de utilidad. Ese suministro accidental puede
electrocutar a los empleados de la compaa u a otros que toquen las lneas
durante una interrupcin de la alimentacin, y cuando sta se restaure, el
generador puede explotar, quemarse o provocar un incendio en el sistema
elctrico del edificio.

TERMINAL DE TIERRA

27

10/10/08 18:13:22 35Z30600_030

No exceda el lmite de corriente especificado para cualquier receptculo.


No conectar el generador a la red elctrica domstica. Podra causar daos en el
generador o en los electrodomsticos de la casa.
No modifique ni emplee el generador para otras aplicaciones que no sean las
propias del aparato. Observe tambin lo siguiente cuando emplee eld generador:
No conecte una extensin al tubo de escape.
Cuando se requiere un cable de extensin, asegrese de emplear un cable flexible
con forro de goma fuerte (IEC 245 o equivalente).
Limite la longitud de los cables de extensin; 60 m para cables de 1,5 mm y 100
m para cables de 2,5 mm . Los cables de extensin largos reducirn la energa
utilizable debido a la resistencia del cable de extensin.
Mantenga el generador apartado de otros cables elctricos o cables como puedan
ser de las lneas de alimentacin comercial.

Asegrese de que los valores elctricos nominales de la herramienta o aparato no


excedan los del generador. No exceda nunca el valor de la potencia mxima del
generador. Los niveles de potencia entre los valores nominales y mximo no podrn
utilizarse durante ms de 30 minutos.
Limite la operacin a 30 minutos si requiere la potencia mxima.
La de potencia mxima es de:
(Tipos BT, FT, GT, GWT, ITT)
EG3600CL: 3,6 kVA
EG4500CL: 3,68/4,5 kVA (Tipo BT)
(Tipos FT, GT, GWT, ITT)
4,5 kVA
EG5500CL: 3,68/5,5 kVA (Tipo BT)
(Tipos FT, GT, GWT, ITT)
5,5 kVA
Para la operacin continua, no exceda la potencia nominal.
La potencia nominal es de:
(Tipos BT, FT, GT, GWT, ITT)
EG3600CL: 3,2 kVA
EG4500CL: 3,68/4,0 kVA (Tipo BT)
(Tipos FT, GT, GWT, ITT)
4,0 kVA
EG5500CL: 3,68/5,0 kVA (Tipo BT)
(Tipos FT, GT, GWT, ITT)
5,0 kVA
En cualquiera de los casos, deber tenerse en cuenta la alimentacin total (VA) de
todos los aparatos conectados.
La mayor parte de motores de aparatos requieren ms vatiaje para la puesta en
marcha.

28

10/10/08 18:13:32 35Z30600_031

Aplicaciones de CA

Una sobrecarga sustancial desconectar el disyuntor de CA. Es posible que una


sobrecarga marginal no desconecte el disyuntor de CA, pero acortar la vida til de
servicio del generador.
Asegrese de que todos los aparatos estn en buen estado de funcionamiento
antes de conectarlos al generador. El equipo elctrico (incluyendo los cables y las
conexiones de las clavijas) no debern estar en estado defectuoso. Si un aparato
empieza a funcionar anormalmente, de forma irregular o si se para sbitamente,
desconecte inmediatamente el interruptor del motor del generador. Luego,
desconecte el aparato y mire si hay alguna seal de mal funcionamiento.

1. Slo el tipo BT
Ajuste el selector de tensin para que
corresponda con la tensin necesaria para
la aplicacin.

SELECTOR DE TENSIN

115 V

2. Arranque el motor (vea la pgina 22 ).


3. Conecte (ON) el disyuntor de circuito de
CA.
4. Confirme que el aparato a utilizarse est
desconectado, y enchufe el aparato.

230 V

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

CONEXIN
CONEXIN

ENCHUFE

La mayor parte de aparatos motorizados requieren ms potencia que la de su valor


nominal para su puesta en marcha.

29

10/10/08 18:13:39 35Z30600_032

Protectores del circuito de CA

Los protectores del circuito de CA se desconectarn (OFF) automticamente (salta el


botn) si se produce un cortocircuito o una sobrecarga significante en el receptculo del
generador.
Si uno de los interruptores protectores del circuito de CA se desconecta (OFF)
automticamente, compruebe si el aparato est funcionando correctamente y que no
exceda la capacidad de carga nominal del circuito antes de reponer el protector del
circuito de CA al estado de activacin (ON) (dejando presionado el botn).

CONEXIN

DESCONEXIN
EG3600CL: Tipo BT
PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 3)

EG4500CL, EG5500CL: Tipos GT, GWT


PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 1)
PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 2)

RECEPTCULO
DE CA N. 1
RECEPTCULO
DE CA N. 2

RECEPTCULO DE CA N. 1

RECEPTCULO DE CA N. 3
RECEPTCULO DE CA N. 2

30

10/10/08 18:13:46 35Z30600_033

EG4500CL, EG5500CL: Tipo BT

EG4500CL, EG5500CL: Tipo FT


PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 2)

PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA


(Para el receptculo N. 2)
PROTECTOR DEL
CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 3)

RECEPTCULO
DE CA N. 1

PROTECTOR DEL
CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 3)

RECEPTCULO
DE CA N. 1

RECEPTCULO DE CA N. 2
RECEPTCULO DE CA N. 3

RECEPTCULO DE CA N. 2
RECEPTCULO DE CA N. 3

EG4500CL, EG5500CL: Tipo ITT


PROTECTOR DEL
CIRCUITO DE CA
(Para el receptculo N. 2)

RECEPTCULO DE CA N. 1
RECEPTCULO DE CA N. 2

31

10/10/08 18:13:55 35Z30600_034

Sistema de aviso del aceite

El sistema de aviso del aceite est diseado para evitar daos en el motor causados por
una cantidad insuficiente de aceite en el crter, Antes de que el nivel de aceite del crter
caiga por debajo de un lmite de seguridad, el sistema de aviso de aceite para el motor
automticamente (el interruptor del motor queda en la posicin ON).
Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el nivel del aceite
de motor (vea la pgina 18 ) antes de realizar la localizacin y reparacin de averas en
otras partes.
Funcin de parada automtica del motor
Funcin de alerta de aceite

Durante el funcionamiento, el motor se parar automticamente si no hay suficiente


aceite en el depsito. Adems, si el generador est en una pendiente, la funcin de alerta
de aceite podra activarse y parar el motor.
Funcin de deteccin de sobrevelocidad

Para protegerse de posibles sobrecargas, el motor se parar automticamente si su


velocidad se vuelve anormal.
Funcin de deteccin de tensin anormal

El motor se parar automticamente durante la generacin si detecta una tensin


anormal.
Si el motor se para, compruebe la cantidad de aceite de motor, espere un poco, y luego
intente volver a poner en marcha el motor. Si el motor no se pone en marcha en absoluto,
lleve su generador al concesionario.

32

10/10/08 18:14:05 35Z30600_035

7. PARO DEL MOTOR


Para parar el motor en caso de emergencia, ponga el interruptor del motor en la posicin
OFF.
EN EMPLEO NORMAL:

1. Desconecte la alimentacin del equipo conectado y desenchufe la clavija insertada.


2. Ponga el disyuntor del circuito de CA en la posicin OFF.
Tipos FT, GT, GWT, ITT

Tipo BT

DESCONEXIN

DESCONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN

DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA


DISYUNTOR DEL CIRCUITO DE CA

3. Desconecte el interruptor del motor (OFF).

DESCONEX IN

DESCONEXIN

INTERRUPTOR DEL MOTOR

33

10/10/08 18:14:09 35Z30600_036

4. Gire la palanca de la vlvula de combustible a la posicin OFF.

PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE
DESCONEXIN

DESCONEXIN

34

10/10/08 18:14:16 35Z30600_037

8. MANTENIMIENTO
El propsito del programa de mantenimiento y de ajuste es el mantener el generador en
el mejor estado de funcionamiento posible.
Inspeccione o realice el servicio segn est programado en la tabla siguiente.

Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar cualquier trabajo


de mantenimiento o de reparacin. De este modo eliminar muchos peligros
potenciales:
Envenenamiento por monxido de carbono de los gases de escape del motor.
Asegrese de que haya una ventilacin adecuada siempre que tenga el motor en
marcha.
Quemaduras en las partes calientes. Espere a que se enfren el motor y el sistema
de escape antes de tocarlos.
Daos debidos a las partes en movimiento. No ponga en marcha el motor a menos
que se lo indiquen las instrucciones.
El silenciador se calienta mucho durante la operacin, y sigue caliente durante cierto
tiempo despus de haber parado el motor. Tenga cuidado y no toque el silenciador
mientras est caliente. Deje que se enfre el motor antes realizar el mantenimiento.

Emplee partes originales Honda Genuine o sus equivalentes. El empleo de partes de


reemplazo que no son de calidad equivalente puede causar daos en el generador.

35

10/10/08 18:14:33 35Z30600_038

Programa de mantenimiento
PERODO DE SERVICIO REGULAR (3)

Primer

Cada

Cada

Cada

Se efecta a cada intervalo indicado de meses o de

Cada

mes

3 meses

6 meses

ao

horas de funcionamiento, lo que primero acontezca.

utilizacin

20 horas

50 horas

100 horas

300 horas

Pgina

ELEMENTO
Aceite de motor

Filtro de aire

Comprobar el nivel

18

Cambiar

37

Comprobar

21

Limpiar

(1)

38

Taza de sedimentos

Limpiar

39

Buja

Comprobar-ajustar

40

Reemplazar

40

Parachispas

Limpiar

Holgura de vlvulas

Comprobar-ajustar

Cmara de combustin

Limpiar

Depsito y filtro

Limpiar

42
(2)
Despus de cada 1000 horas (2)
(2)

de combustible
Tubo de combustible

Comprobar

Cada 2 aos (reemplazar si es necesario) (2)

(1) Realice el servicio con maycr frecuencia cuando lo utilice en zonas polvorientas.
(2) El servicio de estas partes deber realizarlo su concesionario de servicio, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas
y posea suficientes conocimientos mecnicos. Para ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda.
(3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de operacin para poder determinar los intervalos adecuados de mantenimiento.

Herramientas

Con el generador se suministran una llave de cubo y el mango de la llave.


Emplee las herramientas suministradas para llevar a cabo las tareas de mantenimiento.
El empleo de una herramienta incorrecta puede ocasionar daos en el generador.

36

10/10/08 18:14:43 35Z30600_039

1. CAMBIO DEL ACEITE

Drene el aceite mientras el motor est todava caliente para asegurar un drenaje rpido y
completo.
1. Extraiga el perno de drenaje de aceite y la arandela de sellado, extraiga la tapa de
relleno de aceite, y drene el aceite.
2. Vuelva a instalar el perno de drenaje y la arandela de sellado nueva. Apriete el perno
con seguridad.
3. Rellene aceite del recomendado (vea la pgina 17 ) y compruebe el nivel.
Capacidad de aceite:

1,1 L

ARANDELA DE
SELLADO
LMITE
SUPERIOR

TAPA DEL ORIFICIO DE


LLENADO DE ACEITE

PERNO DE DRENAJE
DE ACEITE

Lvese las manos con agua y jabn despus de haber manipulado aceite usado.

Tire el aceite de motor usado de forma que sea compatible con el medio ambiente. Le
aconsejamos que lo lleve en un recipiente cerrado a su centro de servicio local para que
se encarguen ellos del aceite. No lo tire a la asura ni al suelo.

37

10/10/08 18:14:56 35Z30600_040

2. SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE

Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador. Para evitar mal
funcionamiento del carburador, efecte el servicio del filtro de aire con regularidad.
Efecte el servicio con mayor frecuencia cuando opere el generador en lugares muy
polvorientos.

Para la limpieza, no use gasolina ni disolventes de baja temperatura inflamacin. Bajo


ciertas condiciones, son inflamables y explosivos.

Nunca ponga en marcha el motor sin el elemento del filtro de aire. Se producira un
rpido desgaste del motor.

1. Abra los dos retenedores de la cubierta del filtro de aire, extraiga la cubierta del filtro
de aire, y extraiga el elemento del filtro de aire.

ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE


TAPA DEL
FILTRO
DE AIRE

ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE

RETENEDOR

2. Lave el elemento del filtro de aire en una solucin de detergente de cocina y agua
caliente, y luego enjuguelo bien, o lvelo en solvente ininflamable o de alto punto de
inflamacin. Deje que el elemento del filtro de aire se seque por completo.
3. Humedezca el elemento del filtro de aire en aceite de motor limpio, y exprima el aceite
excesivo. Si se deja demasiado aceite en el elemento del filtro de aire, el motor
producir humo durante el arranque inicial.
4. Vuelva a instalar el elemento del filtro de aire y la cubierta.
correctamente
enganchado

ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE

incorrectamente
enganchado

TAPA DEL FILTRO


DE AIRE

38

RETENEDOR

10/10/08 18:15:07 35Z30600_041

3. SERVICIO DE LA TAZA DE SEDIMENTOS DE COMBUSTIBLE

La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni


permita que haya llamas o chispas en el rea.

La taza de sedimentos evita que pueda introducirse en el carburador la suciedad o el agua


que pudiera haber en el depsito de combustible. Si no se ha tenido en marcha el motor
durante mucho tiempo, deber limpiarse la taza de sedimentos.
1. Gire el interruptor del motor a la posicin
OFF.
2. Gire la palanca de la vlvula del
combustible a la posicin OFF. Extraiga la
taza de sedimentos y la junta trica.
3. Limpie la taza de sedimentos con solvente
ininflamable o de alto punto de inflamacin.
4. Vuelva a instalar la junta trica nueva y la
taza de sedimentos.
5. Gire la palanca de la vlvula de
combustible a la posicin ON y compruebe
si hay fugas.

PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE

DESCONEXIN

DESCONEXIN

JUNTA TRICA
(Reemplazar)

TAPA DE SEDIMENTOS

Despus de haber instalado la taza de sedimentos, asegrese de apretarla bien.


Compruebe si hay fugas de combustible y asegrese de que el lugar est seco antes
de poner en marcha el motor.

39

10/10/08 18:15:15 35Z30600_042

4. SERVICIO DE LA BUJA
Buja recomendada:

BPR5ES (NGK)

Para asegurar un buen funcionamiento del motor, la buja deber estar bien puesta y
limpia.

Si el motor haba estado en marcha, el silenciador estar muy caliente. Tenga cuidado
para no tocar el silenciador.

1. Extraer el sombrerete de la buja.


2. Limpiar la suciedad en torno a la base de la buja.
3. Emplee una llave de bujas para extraer la buja.
LLAVE DE BUJAS

SOMBRERETE DE BUJA

ELECTRODO LATERAL

4. Inspeccione visualmente la buja. Trela si


el aislador est agrietado, partido, o muy
sucio. Limpie la buja con un cepillo de
alambre si debe volver a utilizarla.
5. Mida las luces de buja con un calibrador
de espesores.
Corrija si es necesario doblando el
electrodo lateral.
La separacin deber ser de:

0,70,8 mm

40

0,70,8 mm

ARANDELA DE
SELLADO

10/10/08 18:15:22 35Z30600_043

6. Asegrese de que la arandela de sellado est en buen estado, y enrosque la buja con la
mano para evitar que se daen las roscas.
7. Despus de haberse asentado la buja, apritela con una llave de bujas para comprimir
la arandela.

Si instala una buja nueva, apritela 1/2 de vuelta despus de haberse asentado la buja
para comprimir la arandela. Si vuelve a instalar una buja usada, apritela de 1/8 a 1/4 de
vuelta despus de haberse asentado la buja.
8. Vuelva a instalar con seguridad la tapa de la buja en la buja.

La buja deber apretarse bien. Si no se aprieta bien se puede calentar mucho y


puede daar el generador.
No utilizar jams bujas de un valor trmico inadecuado.

41

10/10/08 18:15:30 35Z30600_044

5. LIMPIEZA DEL PARACHISPAS

Si el generador ha estado en marcha, el silenciador estar muy caliente. Deje que se


enfre antes de seguir.

El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para conservar su eficacia.

1. Extraiga los dos tornillos de 5 mm, y extraiga el parachispas.

TORNILLOS DE 5 mm

PARACHISPAS

2. Emplee un cepillo para sacar las acumulaciones de carbonilla de la rejilla del


parachispas.
Inspeccionar el tamiz del parachispas por si tuviese agujeros o roturas. Cambiarlo si
fuese necesario.
PANTALLA PARACHISPAS

3. Instale el parachispas en el orden inverso al de la extraccin.

42

10/10/08 18:15:40 35Z30600_045

9. TRANSPORTE/ALMACENAJE
Transporte

Para evitar que se salga el combustible cuando transporte la unidad o cuando la tenga
almacenada, el generador deber asegurarse recto en su posicin normal de operacin,
con el interruptor del motor en la posicin OFF.
La palanca de la vlvula del combustible deber girarse a la posicin OFF.

Cuando transporte el generador:


No llene excesivamente el depsito.
No ponga en funcionamiento el generador mientras est en un vehculo. Baje el
generador del vehculo y emplelo en un lugar bien ventilado.
Evite los lugares expuestos a la luz directa del sol cuando ponga el generador en
un vehculo. Si se deja el generador en un vehculo cerrado durante muchas
horas, la alta temperatura del interior del vehculo puede causar la eveporacin
del combustible pudindose producir una explosin.
No circule por carreteras en mal estado durante perodos prolongados con el
generador chargado en el vehculo. Si debe transportar el generador por
carreteras en mal estado, drene el combustible del generador de antemano.

Para transportar el generador, sujtelo por la parte de sujecin (las reas sombreadas en
la figura de abajo).
PARTE DE SUJECIN

43

10/10/08 18:15:44 35Z30600_046

Tenga cuidado de que no se le caiga el generador ni de golpearlo cuando lo transporte.


No coloque objetos pesados en el generador.
Cuando transporte el generador cargndolo en un vehculo, fjelo al bastidor del
generador como se muestra.

44

10/10/08 18:15:51 35Z30600_047

Almacenaje

1. Ponga un recipiente de gasolina adecuado debajo del carburador, y emplee un embudo


para evitar el derrame de combustible.
2. Extraiga el perno de drenaje y la arandela de sellado, y drene la gasolina del
carburador.

La gasolina es muy inflamable y explosive bajo ciertas condiciones. Efecte este


trabajo en un lugar bien ventilado con el motor parado. No fume ni permita que haya
fuego n chispas en el lugar durante este procedimiento.

ARANDELA DE SELLADO
PERNO DE DRENAJE

3. Despus de haber drenado toda la gasolina en el recipiente, apriete con seguridad el


perno de drenaje.
4. Ponga un recipiente adecuado para gasolina debajo de la taza de sedimentos, y emplee
un embudo para evitar el derrame de gasolina.

45

10/10/08 18:15:59 35Z30600_048

5. Extraiga la taza de sedimentos (vea la pgina 39 ), y luego gire la palanca de la vlvula


del combustible a la posicin ON.
6. Deje que la gasolina se drene por completo, y luego instale la taza de sedimentos (vea
la pgina 39 ).
CONEXIN
PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE
CONEX IN

7. Cambie el aceite de motor (consulte la pgina 37 ).


8. Extraiga la buja e introduzca aproximadamente una cucharada de aceite de motor
limpio en el cilindro. Vire varias veces el motor lentamente con el arrancador de
retroceso para que se distribuya el aceite, y luego vuelva a instalar la buja.
9. Tire lentamente del asidero del arrancador hasta que se note cierta resistencia. En ese
punto, el pistn est llegando a su carrera de compresin y las vlvulas de admisin y
escape se encuentran cerradas. Guardando el motor en esa posicin ayudar a
protegerlo contra la corrosin interna.

Alinee la ranura de la polea del arrancador


con el orificio de la parte superior del
arrancador de retroceso.

46

10/10/08 18:16:14 35Z30600_049

10. SOLUCIN DE PROBLEMAS


Cuando el motor no arranque:
Hay suficinte
combustible en el
depsito?

NO

Volver a llenar el
dposito de
combustible (vea la
pgina 19 ).

S
Est el interruptor
del motor en la
posicin ON?

NO

Ponga el interruptor
del motor en la
posicin ON (vea la
pgina 24 ).

S
Hay suficiente
aceite en el motor?

NO

Aadir el aceite
recomendado (vea la
pgina 17 ).

NO

Limpie la buja,
reajuste el huelgo
entre electrodos y
seque la buja.
Reemplcela si es
necesario (vea la
pgina 40 ).

NO

Limpie la taza de
sedimentos de
combustible (vea la
pgina 39 ).

S
Est la buja en buen
estado?

Llega combustible al
carburador?
S
Si el motor todava
no arranca, lleve el
generador a un
concesionario
autorizado Honda.

Para comprobar:
1) Desconecte el interruptor del motor y extraiga el
perno de drenaje (vea la pgina 45 ).
2) Gire la palanca de la vlvula del combustible a la
posicin ON. El combustible deber fluir por el
drenaje cuando se gire la palanca abriendo la vlvula
del combustible.

47

10/10/08 18:16:23 35Z30600_050

No hay electricidad en los receptculos de CA:


Est conectado (ON)
el disyuntor de circuito
de CA?

NO

Ponga en ON el
disyuntor del circuito de
CA (vea la pgina 29 ).

S
Est el disyuntor de
CA conectado?

NO

S
Compruebe si hay algn
defecto en el aparato
elctrico o equipo.

SIN DEFECTOS

DEFECTOS

48

Efecte la reposicin
del protector del
circuito de CA (vea la
pgina 30 ).

Llevar el generador a
un concesionario
autorizado de Honda.

Reemplace el aparato
elctrico o el equipo.
Lleve el aparato
elctrico o el equipo
a un taller electricista
para que lo reparen.

10/10/08 18:16:43 35Z30600_051

11. ESPECIFICACIONES
Dimensiones y peso
Modelo
Tipo
Cdigo de descripcin
Longitud
Anchura
Altura
Masa [peso] en seco

EG3600CL
EG4500CL
BT, FT, GT, GWT, ITT
EBGC
EBEC
681 mm
530 mm
571 mm
68,0 kg
79,5 kg

Motor
Modelo
Tipo de motor
Cilindrada
[Calibre Carrera]
Relacin de compresin
Velocidad del motor
Sistema de enfriamiento
Sistema de encendido
Capacidad de aceite
Capacidad del depsito de
combustible
Buja
Generador
Modelo
Tipo
Tensin nominal

Salida
de CA

Frecuencia nominal
Corriente nominal
Salida nominal
Salida mxima

GX270T2
GX390T2
4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
389 cm
270 cm
77,0 58,0 mm
88,0 64,0 mm
8,5:1
8,2:1
3.000 min (rpm)
Aire forzado
Encendido por magneto CDI
1,1 L
24,0 L
BPR5ES (NGK)

EG3600CL
EG4500CL
BT
FT, GT,
BT
FT, GT,
GWT, ITT
GWT, ITT
115 V/
230 V
115 V/
230 V
230 V
230 V
50 Hz
27,8 A/
13,9 A
32,0 A/
17,4 A
13,9 A
17,4 A
3,2 kVA
3,68 kVA/
4,0 kVA
4,0 kVA
3,6 kVA
3,68 kVA/
4,5 kVA
4,5 kVA

Las especificaciones pueden variar segn los tipos, y estn sujetas a cambios sin previo
aviso.

49

10/10/08 18:16:58 35Z30600_052

Dimensiones y peso
Modelo
Tipo
Cdigo de descripcin
Longitud
Anchura
Altura
Masa [peso] en seco

EG5500CL
BT, FT, GT, GWT, ITT
EBBC
681 mm
530 mm
571 mm
82,5 kg

Motor
Modelo
Tipo de motor
Cilindrada
[Calibre Carrera]
Relacin de compresin
Velocidad del motor
Sistema de enfriamiento
Sistema de encendido
Capacidad de aceite
Capacidad del depsito de
combustible
Buja

GX390T2
4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
389 cm
88,0 64,0 mm
8,2:1
3.000 min (rpm)
Aire forzado
Encendido por magneto CDI
1,1 L
24,0 L
BPR5ES (NGK)

Generador
EG5500CL
Modelo
BT
FT, GT, GWT, ITT
Tipo
115 V/230 V
230 V
Tensin nominal
50 Hz
Salida
Frecuencia nominal
32,0 A/21,7 A
21,7 A
de CA
Corriente nominal
3,68 kVA/5,0 kVA
5,0 kVA
Salida nominal
3,68 kVA/5,5 kVA
5,5 kVA
Salida mxima
Las especificaciones pueden variar segn los tipos, y estn sujetas a cambios sin previo
aviso.

50

10/11/01 14:18:44 35Z30600_053

Ruido

Modelo
Tipo
Nivel de presin sonora en la
estacin de trabajo
(2006/42/EC)

EG3600CL
EG4500CL
EG5500CL
BT, FT, GT, GWT, ITT
79 dB (A)
81 dB (A)

Punto de micrfono

PANEL DE CONTROL
Centro

1,60 m

1,0 m

Incertidumbre
Nivel de potencia sonora medido
(2000/14/CE, 2005/88/CE)
Incertidumbre
Nivel de potencia sonora
garantizado
(2000/14/CE, 2005/88/CE)

2 dB (A)
94 dB (A)
95 dB (A)

96 dB (A)

1 dB (A)
96 dB (A)

97 dB (A)

los valores indicados son los niveles de emisiones y no son necesariamente niveles para
trabajar con seguridad. Aunque existe cierta relacin entre los niveles de las emisiones y
los de exposicin a los mismos, no pueden utilizarse de forma segura para determinar si
deben tomarse precauciones adicionales. Los factores que afectan el nivel real de
exposicin de los trabajadores incluyen las caractersticas del local de trabajo, las otras
fuentes de ruido, etc., como por ejemplo el nmero de mquinas y dems procesos
adyacentes, y la duracin durante la que un operario est expuesto al ruido. Adems el
nivel de exposicin permisible puede variar segn el pas. No obstante, esta informacin
permitir al usuario de la mquina efectuar una mejor evaluacin del peligro y del riesgo.

Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

51

10/10/08 18:17:17 35Z30600_054

12. INSTALACIN DE LAS PARTES DEL JUEGO


PARTES DEL JUEGO OPCIONAL
Instalacin de los asideros (tipo de dos ruedas)

Instale los asideros derecho e izquierdo en el bastidor superior del generador empleando
las mnsulas de los asideros y cuatro pernos de brida.

TORSIN: 2429 Nm (2,43,0 kgfm)


PERNO DE BRIDA de 8 16 mm (4)

CONJUNTO SUPERIOR IZQUIERDO


DEL MANILLAR

CONJUNTO SUPERIOR DERECHO


DEL MANILLAR

MNSULA DERECHA DEL


MANILLAR

MNSULA IZQUIERDA DEL


MANILLAR

52

10/10/08 18:17:25 35Z30600_055

Instalacin del juego de dos ruedas

1. Instale las dos ruedas en el semieje empleando las arandelas planas y los pasadores
hendidos.
2. Instale el conjunto del eje en el generador empleando cuatro pernos de brida de
8 16 mm y las tuercas de brida de 8 mm.
3. Instale los dos soportes en el bastidor inferior empleando cuatro pernos de brida de
8 16 mm.

TORSIN: 2429 Nm (2,43,0 kgfm)

PERNO DE BRIDA de 8 16 mm (8)


LADO DEL
GENERADOR

MS LARGO
BASTIDOR INFERIOR

SEMIEJE
ARANDELA PLANA DE 20 mm (2)
PASADOR HENDIDO DE
4 28 mm (2)

RUEDA (2)

SOPORTE (2)

TUERCA DE BRIDA DE 8 mm (4)

53

10/10/08 18:17:34 35Z30600_056

Instalacin del juego de cuatro ruedas

1. Instale la placa de bloqueo y las cuatro ruedas en el eje de las ruedas empleando las
arandelas planas y los pasadores hendidos.

Instale el eje de la ruedas delanteras en el lado delantero que est ms cerca del motor.
2. Instale el conjunto del eje de las ruedas en el generador empleando ocho pernos de
brida de 8 16 mm.

TORSIN: 2429 Nm (2,43,0 kgfm)


PERNO DE BRIDA de 8 16 mm (8)
LADO DEL
GENERADOR

MS LARGO

EJE DE LAS RUEDAS TRASERAS

RUEDA (4)

TUERCA DE BRIDA DE
8 mm (8)

ARANDELA PLANA DE 20 mm (5)

EJE DE LA RUEDA
DELANTERA
PLACA DE BLOQUEO

54

PASADOR HENDIDO DE 4 28 mm (4)

10/10/08 18:17:41 35Z30600_057

13. DIAGRAMA DE CONEXIONES


NDICE

(Mire dentro de la cubierta posterior)


EG3600CL (Tipo BT):1EG4500CL, EG5500CL (Tipo BT):2 ................................. W1
EG3600CL (Tipos GT, GWT):1EG4500CL, EG5500CL (Tipos GT, GWT):2
EG3600CL (Tipo FT):3EG4500CL, EG5500CL (Tipo FT):4
EG3600CL (Tipo ITT):5EG4500CL, EG5500CL (Tipo ITT):6 ............................. W2
ABREVIATURAS

Smbolo
AC O
AC CB
CBB
D-AVR
D-CDI
EgB
ESw
EX W
FrB
Fu
FW
GeB
GND
GT
IgC
J/B
MW
OLSw
PoC
SP
VSSw

CDIGO DE COLORES DE CABLES

Nombre de la parte
Toma de CA
Disyuntor del circuito
de CA
Bloque de la caja de
control
Regulador automtico
digital de la tensin
CDI digital
Bloque del motor
Interruptor del motor
Devanado del excitador
Bloque del bastidor
Fusible
Devanado de campo
Bloque del generador
Tierra
Terminal de tierra
Bobina de encendido
Caja de unin
Devanado principal
Interruptor del nivel de
aceite
Bobina de alimentacin
Buja
Selector de tensin

Bl
Y
Bu
G
R
W
Br
Lg
Gr
Lb
O
P

NEGRO
AMARILLO
AZUL
VERDE
ROJO
BLANCO
MARRN
VERDE CLARO
GRIS
AZUL CLARO
NARANJA
ROSA

55

10/10/08 18:17:49 35Z30600_058

CONEXIONES DE INTERRUPTORES

INTERRUPTOR DEL MOTOR


IG

CC 12 V

DESCONEXIN
CONEXIN

RECEPTCULO

Forma

Tipo

GT, GWT, ITT

FT

BT, FT, ITT

BT

56

10/10/08 18:17:51 35Z30600_059

10/10/08 18:17:53 35Z30600_060

10/10/08 17:40:37 32Z30600_061

WIRING DIAGRAM

SCHMA DE CABLAGE

SCHALTPLAN

DIAGRAMA DE CONEXIONES

W1

10/10/08 17:40:50 32Z30600_062

10/10/08 17:41:04 32Z30600_063

W2

10/10/08 17:41:06 32Z30600_064

10/10/08 17:41:14 32Z30600_065

MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES


For further information, please contact Honda Customer Information
Centre at the following address or telephone number:

ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda


Pour plus dinformations, sadresser au Centre dinformations clients Honda
ladresse ou numro de tlphone suivants:

ADRESSEN DER WICHTIGSTEN Honda-HAUPTHNDLER


Weitere Informationen erhalten Sie gerne vom HondaKundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder
Telefonnummer:

DIRECCIONES DE LOS PRINCIPLES CONCESIONARIOS Honda


Para obtener ms informacin, pngase en contacto con el Centro de
informacin para clientes Honda en la direccin o nmero de telfono siguientes:

10/10/08 17:41:29 32Z30600_066

AUSTRIA

CROATIA

FINLAND

Honda Motor Europe (North)

Hongoldonia d.o.o.

OY Brandt AB.
Tuupakantie 7B

Hondastrae 1

Jelkovecka Cesta 5

2351 Wiener Neudorf

10360 Sesvete Zagreb

01740 Vantaa

Tel. : 43 (0)2236 690 0

Tel. : 385 1 2002053

Tel. : 358 20 775 7200

Fax : 43 (0)2236 690 480

Fax : 385 1 2020754

Fax : 358 9 878 5276

http://www.honda.at

http://www.hongoldonia.hr

http://www.brandt.fi

jurehongoldonia.hr

BALTIC STATES
(Estonia/Latvia/
Lithuania)

CYPRUS

FRANCE

Alexander Dimitriou & Sons Ltd.

Honda Relations Clients

162, Yiannos Kranidiotis Avenue

TSA 80627

Honda Motor Europe Ltd.

2235 Latsia, Nicosia

45146 St Jean de la Ruelle Cedex

Estonian Branch

Tel. : 357 22 715 300

Tel. : 02 38 81 33 90

Tulika 15/17

Fax : 357 22 715 400

Fax : 02 38 81 33 91
http://www.honda-fr.com

10613 Tallinn

espaceclienthonda-eu.com

Tel. : 372 6801 300


Fax : 372 6801 301
honda.baltichonda-eu.
com.

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

GERMANY

Honda Motor Europe (North)

BG Technik cs, a.s.

Honda Motor Europe (North)

Doornveld 180-184

U Zavodiste 251/8

GmbH

1731 Zellik

15900 Prague 5 - Velka

Sprendlinger Landstrae 166

Tel. : 32 2620 10 00

Chuchle

63069 Offenbach am Main

Fax : 32 2620 10 01

Tel. : 420 2 838 70 850

Tel. : 49 69 8309-0

http://www.honda.be

Fax : 420 2 667 111 45

Fax : 49 69 8320 20

http://www.honda-stroje.cz

http://www.honda.de

BH_PEHONDA-EU.COM

infopost.honda.de

BULGARIA

DENMARK

GREECE

Kirov Ltd.

Tima Products A/S

General Automotive Co S.A.

49 Tsaritsa Yoana blvd

Trnfalkevej 16

71 Leoforos Athinon

1324 Sofia

2650 Hvidovre

10173 Athens

Tel. : 359 2 93 30 892

Tel. : 45 36 34 25 50

Tel. : 30 210 349 7809

Fax : 359 2 93 30 814

Fax : 45 36 77 16 30

Fax : 30 210 346 7329

http://www.kirov.net

http://www.tima.dk

http://www.honda.gr

hondakirov.net

infosaracakis.gr

10/10/08 17:41:45 32Z30600_067

HUNGARY

MALTA

PORTUGAL

Motor Pedo Co., Ltd.

The Associated Motors

Honda Portugal, S.A.

Kamaraerdei ut 3.

Company Ltd.

Rua Fontes Pereira de Melo 16

2040 Budaors

New Street in San Gwakkin Road

Abrunheira, 2714-506 Sintra

Tel. : 36 23 444 971

Mriehel Bypass, Mriehel QRM17

Tel. : 351 21 915 53 33

Fax : 36 23 444 972

Tel. : 356 21 498 561

Fax : 351 21 915 23 54

http://www.hondakisgepek.hu

Fax : 356 21 480 150

http://www.honda.pt
honda.produtoshonda-eu.

infohondakisgepek.hu

com

ICELAND

NETHERLANDS

Bernhard ehf.

Honda Motor Europe (North)

REPUBLIC OF
BELARUS

Vatnagardar 24-26

Afd. Power Equipment-

Scanlink Ltd.

104 Reykdjavik

Capronilaan 1

Kozlova Drive, 9

Tel. : 354 520 1100

1119 NN Schiphol-Rijk

220037 Minsk

Fax : 354 520 1101

Tel. : 31 20 7070000

Tel. : 375 172 999090

http://www.honda.is

Fax : 31 20 7070001

Fax : 375 172 999900

http://www.honda.nl

http://www.hondapower.by

IRELAND

NORWAY

ROMANIA

Two Wheels ltd

Berema AS

Hit Power Motor Srl

M50 Business Park, Ballymount

P.O. Box 454

Calea Giulesti N 6-8 Sector 6

Dublin 12

1401 Ski

060274 Bucuresti

Tel. : 353 1 4381900

Tel. : 47 64 86 05 00

Tel. : 40 21 637 04 58

Fax : 353 1 4607851

Fax : 47 64 86 05 49

Fax : 40 21 637 04 78

http://www.hondaireland.ie

http://www.berema.no

http://www.honda.ro

Servicehondaireland.ie

beremaberema.no

hit_powerhonda.ro

ITALY

POLAND

RUSSIA

Honda Italia Industriale S.p.A.

Aries Power Equipment Sp. z o.o.

Honda Motor RUS LLC

Via della Cecchignola, 5/7

ul. Wroclawska 25

21. MKAD 47 km., Leninsky district.

00143 Roma

01-493 Warszawa

Moscow region, 142784 Russia

Tel. : 848 846 632

Tel. : 48 (22) 861 43 01

Tel. : 7 (495) 745 20 80

Fax : 39 065 4928 400

Fax : 48 (22) 861 43 02

Fax : 7 (495) 745 20 81

http://www.hondaitalia.com

http://www.ariespower.pl

http://www.honda.co.ru

info.powerhonda-eu.com

http://www.mojahonda.pl
infoariespower.pl

postofficehonda.co.ru

10/10/08 17:41:59 32Z30600_068

SERBIA &
MONTENEGRO

Tenerife province

UKRAINE

(Canary Islands)

Honda Ukraine LLC

Bazis Grupa d.o.o.

Automocion Canarias S.A.

101 Volodymyrska Str. - Build. 2

Grcica Milenka 39

Carretera General del Sur, KM. 8,8

Kyiv 01033

11000 Belgrade

38107 Santa Cruz de Tenerife

Tel. : 380 44 390 1414

Tel. : 381 11 3820 295

Tel. : 34 (922) 620 617

Fax : 380 44 390 1410

Fax : 381 11 3820 296

Fax : 34 (922) 618 042

http://www.honda.ua

http://www.hondasrbija.co.rs

http://www.aucasa.com

CRhonda.ua

ventasaucasa.com
talleraucasa.com

SLOVAKIA REPUBLIC

SWEDEN

UNITED KINGDOM

Honda Slovakia, spol. s r.o.

Honda Nordic AB

Honda (UK) Power Equipment

Prievozsk 6 821 09 Bratislava

Box 50583 - Vstkustvgen 17

470 London Road

Tel. : 421 2 32131112

20215 Malm

Slough - Berkshire, SL3 8QY

Fax : 421 2 32131111

Tel. : 46 (0)40 600 23 00

Tel. : 44 (0)845 200 8000

http://www.honda.sk

Fax : 46 (0)40 600 23 19

http://www.honda.co.uk

http://www.honda.se
hpesinfohonda-eu.com

SLOVENIA

SWITZERLAND

AUSTRALIA

AS Domzale Moto Center D.O.O.

Honda Suisse S.A.

Honda Australia Motorcycle and

Blatnica 3A

10, Route des Moulires

Power Equipment Pty. Ltd

1236 Trzin

1214 Vemier - Genve

1954-1956 Hume Highway

Tel. : 386 1 562 22 42

Tel. : 41 (0)22 939 09 09

Campbellfield Victoria 3061

Fax : 386 1 562 37 05

Fax : 41 (0)22 939 09 97

Tel. : (03) 9270 1111

http://www.as-domzale-motoc.si

http://www.honda.ch

Fax : (03) 9270 1133

SPAIN &
Las Palmas province

Anadolu Motor Uretim ve

TURKEY

(Canary Islands)

Pazarlama AS

Greens Power Products, S.L.

Esentepe mah. Anadolu

Poligono Industrial Congost -

Cad. No: 5

Av Ramon Ciurans n2

Kartal 34870 Istanbul

08530 La Garriga - Barcelona

Tel. : 90 216 389 59 60

Tel. : 34 93 860 50 25

Fax : 90 216 353 31 98

Fax : 34 93 871 81 80

http://www.anadolumotor.com.tr

http://www.hondaencasa.com

antorantor.com.tr

"EC Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE


"CE-Dclaration de conformit" DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES
"EU-Konformittserklrung" INHALTSBERSICHT
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA "Declaracin de Conformidad CE"
DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA "Dichiarazione CE di Conformit"
EC
ECDeclaration
DeclarationofofConformity
Conformity
1.

The undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith declares that
1. The
undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith
the machinery described below fulfils all the relevant provisions of:
declares
that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of:
Directive 2006/42/EC on machinery
Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility

Directive
2006/42/EC
machineryon outdoor noise
Directive
2000/14/ECon
2005/88/EC
Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility
2.

Description of the machinery

a) Generic of
denomination:
2. Description
the machinery Generating sets
Function:denomination:
producing
electrical power
a)b) Generic
Motor hoe
d) Type preparing
e) Serial
b)c) Commercial
Function: name
thenumber
soil
*1

3.

3.

4.

*1

c) Commercial name
Manufacturer
*1

d) Type
*1

Honda Mindong Generator Co. Ltd.


No.7, Houyu Road Fuxing Economic
Manufacturer
Development Zone,
Honda
Co., Province.
Ltd.
Fuzhou Motor
City, Fujian
P.R.
China Minamiaoyama
2-1-1

Minato-ku, Tokyo, JAPAN

Authorized representative
Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office

4. Authorized
representative
Wijngaardveld 1 (Noord V),
Honda
Motor
Europe Ltd. Aalst Office
9300 Aalst
BELGIUM
Wijngaardveld 1 (Noord V),
9300 Aalstto harmonized
BELGIUM standards
5. References
7.

e) Serial number

5. References to harmonized standards


Outdoor noise Directive
a) Measured sound power dB(A):
b)

6. Other standards or specifications


EN 12601:2001

6. Other standards or specifications


EN709:1997/A1:1999
*1

Guaranteed sound power dB(A):

c) noise
NoiseDirective(>=3kW)
parameter:
7. Outdoor
d) Conformity assessment procedure:
a) Measured sound power dB(A):
e) Notified body:
b) Guaranteed sound power dB(A):
c) Noise parameter (kW/min-1) :
8.
Doned)
at: Conformity assessment procedure:
9.
Date:e) Notified body:

8. Done at:
9. Date:

*1
*1
ANNEX
VINCOTTE Environment
- Olieslagerslaan 35
Jan
B-1800
Vilvoorde BELGIUM
Aalst
, BELGIUM

Aalst , BELGIUM

_______________________
Piet Renneboog
Homologation Manager
Honda Motor Europe, Ltd., Aalst Office

*1: see specification page.


*1: voir page de spcifications
*1: Siehe Spezifikationen-Seite

101007_DOC_Kaitei.indd 1

*1: consulte la pgina de las


especificaciones
*1: vedi la pagina delle caratteristiche
tecniche

2010/10/07 19:21:19

Franais. (French)
Dclaration CE de Conformit
1. Le sous sign, Piet Renneboog, de la part du
reprsentant autoris, dclare que la machine dcrit
ci-dessous rpond toutes les dispositions
applicables de
* Directive Machine 2006/42/CE
* Directive 2004/108/CE sur la compatibilit
lectromagntique
* Directive 2000/14/CE - 2005/88/CE des missions
sonores dans l'environnement des matriels
destins tre utilis l'extrieur des batiments
2. Description de la machine
a) Denomination gnrique : Gnrateur
b) Fonction : produire du courant lectrique
c) Nom Commercial
d) Type
e) Numro de srie
3. Constructeur
4. Reprsentant autoris
5. Rfrence aux normes harmonises
6. Autres normes et spcifications
7. Directive des missions sonores dans
l'environnement des matriels destins tre utilis
l'extrieur des batiments
a) Puissance accoustique mesure
b) Puissance accoustique garantie
c) Paramtre du bruit
d) Procdure d'valuation de conformit
e) Organisme notifi
8. Fait
9. Date

Italiano (Italian)
Dichiarazione CE di Conformit
1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualit di
rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito
che la macchina sotto descritta soddisfa tutte le
disposizioni pertinenti delle:
* Direttiva macchine 2006/42/CE
* Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica
2004/108/CE
* Direttiva sulla emissione acustica delle macchine e
attrezzature destinate a funzionare all'aperto
2000/14/CE - 2005/88/CE
2. Descrizione della macchina
a) Denominazione generica : Generatore
b) Funzione : Produzione di energia elettrica
c) Denominazione commerciale
d) Tipo
e) Numero di serie
3. Costruttore
4. Rappresentante Autorizzato
5. Riferimento agli standard armonizzati
6. Altri standard o specifiche
7. Direttiva sulla emissione acustica delle macchine
e attrezzature destinate a funzionare all'aperto
a) Livello di potenza sonora misurato
b) Livello di potenza sonora garantito
c) Parametri emissione acustica
d) Procedura di valutazione della conformit
e) Organismo notificato
8. Fatto a
9. Data

Deutsch (German)
EG-Konformittserklrung
1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklrt hiermit
im Namen der Bevollmchtigten, dass das hierunter
genannte Maschine allen einschlgigen
Bestimmungen der * entspricht.
* Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
* Richtlinie der Elektromagnetischen Kompatibilitt
2004/108/EG
* Geruschrichtlinie im Freien 2000/14EG 2005/88/EG
2. Beschreibung der Maschine
a) Allgemeine Bezeichnung : Stromerzeuger
b) Funktion : Strom produzieren
c) Handelsbezeichnung
d) Typ
e) Seriennummer
3. Hersteller
4. Bevollmchtigter
5. Verweis auf harmonisierte Normen
6. Andere Normen oder Spezifikationen
7. Geruschrichtlinie im Freien
a) gemessene Lautstrke
b) Schalleistungspegel
c) Geruschvorgabe
d) Konformittsbewertungs Ablauf
e) Benannte Stelle
8. Ort
9. Datum

Nederlands (Dutch)
EG-verklaring van overeenstemming
1. Ondergetekende, Piet Renneboog, in naam van
de gemachtigde van de fabrikant, verklaart hiermee
dat het hieronder beschreven machine voldoet aan
alle toepasselijke bepalingen van :
* Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines
* Richtlijn 2004/108/EG betreffende
elektromagnetische overeenstemming
* Richtlijn 2000/14/EG - 2005/88/EG betreffende
geluidsemissie (openlucht)
2. Beschrijving van de machine
a) Algemene benaming : Generator
b) Functie : elektriciteit produceren
c) Handelsbenaming
d) Type
e) Serienummer
3. Fabrikant
4. Gemachtigde van de fabrikant
5. Refereert naar geharmoniseerde normen
6. Andere normen of specificaties
7. Geluidsemissierichtlijn (openlucht)
a) Gemeten geluidsvermogensniveau
b) Gewaarborgd geluidsvermogensniveau
c) Geluidsparameter
d) Conformiteitsbeoordelingsprocedure
e) Aangemelde instantie
8. Plaats
9. Datum

Dansk ( Danish )
EF OVERENSTEMMELSEERKLRING
1. UNDERTEGNEDE, PIET RENNEBOOG, P
VEGNE AF DEN AUTORISEREDE
REPRSETANT, ERKLRER HERMED AT
MASKINEN, SOM ER BESKREVET NEDENFOR,
OPFYLDER ALLE RELEVANTE BESTEMMELSER
IFLGE:
* MASKINDIREKTIV 2006/42/EF
* EMC-DIREKTIV 2004/108/EF
* DIREKTIV OM STJEMISSION 2000/14/EF 2005/88/EF
2. BESKRIVELSE AF PRODUKTET
a) FLLESBETEGNELSE : Generator
b) ANVENDELSE : Produktion af elektricitet
c) HANDELSBETEGNELSE
d) TYPE
e) SERIENUMMER
3. PRODUCENT
4. AUTORISERET REPRSENTANT
5. REFERENCE TIL HARMONISEREDE
STANDARDER
6. ANDRE STANDARDER ELLER
SPEFIFIKATIONER
7. DIREKTIV OM STJEMISSION FRA MASKINER
TIL UDENDRS BRUG
a) MLT LYDEFFEKTNIVEAU
b) GARANTERET LYDEFFEKTNIVEAU
c) STJPARAMETER
d) PROCEDURE FOR
OVERENSSTEMMELSESVURDERING
e) BEMYNDIGET ORGAN
8. STED
9. DATO
Espaol (Spanish)
Declaracin de Conformidad CE
1. El abajo firmante, Piet Renneboog, en
representacin del representante autorizado,
adjunto declara que la mquina abajo descrita,
cumple las clusulas relevantes de:
* Directiva 2006/42/CE de maquinaria
* Directiva 2004/108/CE de compatibilidad
electromagntica
* Directiva 2000/14/CE - 2005/88/CE de ruido
exterior
2. Descripcin de la mquina
a) Denominacin genrica : Generador
b) Funcin : Produccin de electricidad
c) Denominacin comercial
d) Tipo
e) Nmero de serie
3. Fabricante
4. Representante autorizado
5. Referencia de los estndar harmonizados
6. Otros estndar o especificaciones
7. Directiva sobre ruido exterior
a)Potencia sonora Medida
b) Potencia sonora Garantizada
c) Parmetros ruido
d) Procedimiento evaluacin conformidad
e) Organismo notificado
8. Realizado en
9. Fecha

(Greek)
EK-
1. ,Piet Renneboog,


:
* 2006/42/
* 2004/108/

* 2000/14/ - 2005/88/EK
.
2.
a) :
b) :
c)
d)
e)
3.
4.
5.
6.
7.
a)
b)
c)
d)
e)
8.
9.

Svenska ( Swedish )
EG-frskran om verensstmmelse
1. Undertecknad, Piet Rennebog, p uppdrag av
auktoriserad representant, deklarerar hrmed att
maskinen beskriven nedan fullfljer alla relevanta
bestmmelser enl :
* Direktiv 2006/42/EG gllande maskiner
* Direktiv 2004/108/EG gllande elektromagnetisk
kompatibilitet
* Direktiv 2000/14//EG - 2005/88/EG gllande buller
utomhus
2. Maskinbeskrivning
a) Allmn benmning : Elverk
b) Funktion : producera el
c) Och varunamn
d) Typ
e) Serienummer
3. Tillverkare
4. Auktoriserad representant
5. referens till verensstmmande standarder
6. Andra standarder eller specifikationer
7. Direktiv fr buller utomhus
a) Uppmtt ljudniv
b) Garanterad ljudniv
c) Buller parameter
d) Frfarande fr bedmning
e) Anmlda organ
8. Utfrdat vid
9. Datum

101007_DOC_Kaitei.indd 2

Romn (Romanian)
CE -Declaratie de Conformitate
1. Subsemnatul Piet Renneboog, in numele
reprezentantului autorizat, declar prin prezenta
faptul ca echipamentul descris mai jos indeplineste
toate conditiile necesare din:
* Directiva 2006/42/CE privind echipamentul
* Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea
electromagnetica
* Directiva 2000/14/CE - 2005/88/CE privind
poluarea fonica in spatiu deschis
2. Descrierea echipamentului
a) Denumire generica : Motogenerator electric
b) Domeniu de utilizare : generarea energiei
electrice
c) Denumire comerciala   d) Tip
e) Serie produs
3. Producator
4. Reprezentantul Autorizat
5. Referinta la standardele armonizate
6. Alte standarde sau norme
7. Directiva privind poluarea fonica in spatiu inchis
a) Puterea acustica masurata
b) Putere acustica maxim garantata
c) Indice poluare fonica
d) Procedura de evaluare a conformitatii
e) Notificari
8. Emisa la
9. Data

2010/10/07 19:21:20

Portugus ( Portuguese )
Declarao CE de Conformidade
1. O abaixo assinado, Piet Renneboog, declara
deste modo, em nome do mandatrio, que o
mquina abaixo descrito cumpre todas as
estipulaes relevantes da:
* Directiva 2006/42/CE de mquina
* Directiva 2004/108/CE de compatibilidade
electromagntica
* Directiva 2000/14/CE - 2005/88/CE de rudo
exterior
2. Descrio da mquina
a) Denominao genrica : Gerador
b) Funo : produo de energia elctrica
c) Marca
d) Tipo
e) Nmero de srie
3. Fabricante
4. Mandatrio
5. Referncia a normas harmonizadas
6. Outras normas ou especificaes
7. Directiva de rudo exterior
a) Potncia sonora medida
b) Potncia sonora garantida
c) Parametro de rudo
d) Procedimento de avaliao da conformidade
e) Organismo notificado
8. Feito em
9. Data

Polski ( Polish )
Deklaracja zgodnoci WE
1. Niej podpisany, Piet Renneboog, w imieniu
upowanionego przedstawiciela, niniejszym
deklaruje, e urzdzenie opisane poniej spenia
wszystkie odpowiednie postanowienia:
* Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
* Dyrektywa Kompatybilnoci Elektromagnetycznej
2004/108/WE
* Dyrektywa Haasowa 2000/14/WE - 2005/88/WE
2. Opis urzdzenia
a) Oglne okrelenie : Agregat prdotwrczy
b) Funkcja : produkcja energii elektrycznej
c) Nazwa handlowa
d) Typ
e) Numery seryjne
3. Producent
4. Upowaniony Przedstawiciel
5. Zastosowane normy zharmonizowane
6. Pozostae normy i przepisy
7. Dyrektywa Haasowa
a) Zmierzony poziom mocy akustycznej
b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
c) Warto haasu
d) Procedura oceny zgodnoci
e) Jednostka notyfikowana
8. Miejsce
9. Data

Suomi / Suomen kieli (Finnish)


EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
1. Allekirjoittanut, Piet Renneboog valtuutettu
valmistajan edustaja, vakuuttaa tten ett alla
mainittu kone/tuote tytt kaikki seuraavia
mryksi:
* Konedirektiivi 2006/42/EY
* Direktiivi 2004/108/EY shkmagneettinen
yhteensopivuus
* Direktiivi 2000/14/EY - 2005/88/EY ympristn
melu
2. TUOTTEEN KUVAUS
a) Yleisarvomr : Aggregaatti
b) Toiminto : shkn tuottaminen
c) KAUPALLINEN NIMI
d) TYYPPI
e) SARJANUMERO
3. VALMISTAJA
4. VALMISTAJAN EDUSTAJAN
5. VIITTAUS YHTEISIIN STANDARDEIHIN
6. MUU STANDARDI TAI TEKNISET TIEDOT
7. Ympristn meludirektiivi
a) Mitattu melutaso
b) Todenmukainen melutaso
c) Melu parametrit
d) Yhdenmukaisuuden arvioinnin menetelm
e) Tiedonantoelin
8. TEHTY
9. PIVMR

Magyar ( Hungarian )
EK-megfelelsgi nyilatkozata
1. Alulrott Piet Renneboog, a gyrt cg trvnyes
kpviseljeknt nyilatkozom, hogy az ltalunk
gyrtott gp megfelel az sszes, albb felsorolt
direktvnak:
* 2006/42/EK Direktvnak berendezsekre
* 2004/108/EK Direktvnak elektromgneses
megfelelsgre
* 2000/14/EK - 2005/88/EK Diretvnak kltri
zajszintre
2. A gp lersa
a) ltalnos megnevezs : ramfejleszt
b) Funkci : elektromos ram ellltsa
c) Kereskedelmi nevt
d) Tipus
e) Sorozatszm
3. Gyrt
4. Jogosult kpvisel
5. Hivatkozssal a szabvnyokra
6. Ms elrsok, megjegyzsek
7. Kltri zajszint Direktva
a) Mrt hanger
b) Szavatolt hanger
c) Zajszint paramter
d) Megfelelsgi becslsi eljrs
e) Kijellt szervezet
8. Keltezs helye     9. Keltezs ideje

Cestina (Czech)
ES Prohlen o shod
1. Podepsan Piet Renneboog, jako autorizovan
osoba zde potvrzuje, e stroj popsan ne spluje
poadavky pslunch opaten:
* Smrnice 2006/42/ES pro strojn zazen
* Smrnice 2004/108/ES stanovujc technick
poadavky na vrobky z hlediska elektromagnetick
kompatibility
* Smrnice 2000/14/ES - 2005/88/ES stanovujc
technick poadavky na vrobky z hlediska emis
hluku zazen pro venkovn pouit
2. Popis zazen
a) Veobecn oznaen : Elektrocentrla
b) Funkce : Vraba elektrick energie
c) Obchodn nzev
d) Typ
e) Vrobn slo
3. Vrobce
4. Autorizovan osoba
5. Odkazy na harmonizovan normy
6. Ostatn pouit normy a specifikace
7. Smrnice pro hluk pro venkovn pouit
a) Namen akustick vkon
b) Garantovan akustick vkon
c) Parametr hluku
d) Zpsob posouzen shody
e) Notifikovan osoba
8. Podepsno v
9. Datum

Latvieu (Latvian)
EK atbilstbas deklarcija
1. Piet Renneboog ar savu parakstu zem
dokumenta, autorizt prstvja vrd, pazio, ka
zemk apraksttie mana, atbilst vism zemk
nordto direktvu sadam:
* Direktva 2006/42/EK par manm
* Direktva 2004/108/EK attiecb uz
elektromagntisko savietojambu
* Direktva 2000/14/EK - 2005/88/EK par troka
emisiju vid
2. Iekrtas apraksts
a) Visprjais nosukums : eneratora iekrta
b) Funkcija : elektrisks strvas raoana
c) Komercnosaukums
d) Tips
e) Srijas numurs
3. Raotjs
4. Autoriztais prstvis
5. Atsauce uz saskaotajiem standartiem
6. Citi noteiktie standarti vai specifikcijas
7. rjo troku Direktva
a) Izmrt troka lielums
b) Pieaujamais troka lielums
c) Troka parametri
d) Atbilstbas vrtjuma procedra
e) Informt iestde
8. Vieta
9. Datums

Slovenina (Slovak)
ES vyhlsenie o zhode
1. Dolupodpsan, Piet Renneboog, ako
autorizovan zstupca vrobcu, tmto vyhlasuje, e
uveden strojov je v zhode s nasledovnmi
smernicami:
* Smernica 2006/42/ES (Strojn zariadenia)
* Smernica 2004/108/ES (Elektromagnetick
kompatibilita)
* Smernica 2000/14/ES - 2005/88/ES (Emisie
hluku)
2. Popis stroja
a) Druhov oznaenie : Elektrocentrla
b) Funkcia : Vroba elektrickho naptia
c) Obchodn nzov
d) Typ
e) Vrobn slo
3. Vrobca
4. Autorizovan zstupca
5. Referencia k harmonizovanm tandardom
6. aie tandardy alebo pecifikcie
7. Smernica pre emisie hluku vo vonom
priestranstve
a) Nameran hladina akustickho vkonu
b) Zaruen hladina akustickho vkonu
c) Rozmer
d) Procedra posudzovania zhody
e) Notifikovan osoba
8. Miesto
9. Dtum

Eesti (Estonian)
E vastavusdeklaratsioon
1. Kesolevaga kinnitab allakirjutanu, Piet
Renneboog, volitatud esindaja nimel, et allpool
kirjeldatud masina vastab kikidele alljrgnevate
direktiivide stetele:
* Masinate direktiiv 2006/42/E
* Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv
2004/108/E
* Vlismra direktiiv 2000/14/E - 2005/88/E
2. Seadmete kirjeldus
a) ldnimetus : Generaator
b) Funktsiooon : elektrienergia tootmine
c) Kaubanduslik nimetus
d) Tp
e) Seerianumber
3. Tootja
4. Volitatud esindaja
5. Viide htlustatud standarditele
6. Muud standardid ja spetsifikatsioonid
7. Vlismra direktiiv
a) Mdetud helivimsuse tase
b) Lubatud helivimsuse tase
c) Mra parameeter
d) Vastavushindamismenetlus
e) Teavitatud asutus
8. Koht
9. Kuupev

Slovensina (Slovenian)
ES izjava o skladnosti
1. Spodaj podpisani, Piet Renneboog, ki je
pooblaena oseba in v imenu proizvajalca izjavlja,
da spodaj opisana stroj ustreza vsem navedenim
direktivam:
* Direktiva 2006/42/ES o strojih
* Direktiva2004/108/ES o elektromagnetni
zdruljivosti
* Direktiva 2000/14/ES - 2005/88/ES o hrupnosti
2. Opis naprave
a) Vrsta stroja : Agregat za proizvodnjo el. energije
b) Funkcija : proizvodnja elektrine energije
c) Trgovski naziv        d) Tip
e) Serijska tevilka
3. Proizvajalec
4. Pooblaeni predstavnik
5. Upotevani harmonizirani standardi
6. Ostali standardi ali specifikacij
7. Direktiva o hrupnosti
a) Izmerjena zvona mo
b) Garantirana zvona mo
c) Parameter
d) Postopek
e) Postopek opravil
8. Kraj
9. Datum

101007_DOC_Kaitei.indd 3

2010/10/07 19:21:21

Lietuvi kalba (Lithuanian)


EB atitikties deklaracija
1. galiotojo atstovo vardu pasiras Piet
Renneboog patvirtina, kad emiau aprayta maina
atitinka visas ivardint direktyv nuostatas:
* Mechanizm direktyva 2006/42/EB
* Elektromagnetinio suderinamumo direktyva
2004/108/EB
* Triukmo lauke direktyva 2000/14/EB 2005/88/EB
2. Prietaiso apraymas
a) Bendras pavadinimas : Generatorius
b) Funkcija : elektros energijos gaminimas
c) Komercinis pavadinimas
d) Tipas
e) Serijos numeris
3. Gamintojas
4. galiotasis atstovas
5. Nuorodos suderintus standartus
6. Kiti standartai ir specifikacija
7. Triukmo lauke direktyva
a) Imatuotas garso galingumo lygis
b) Garantuojamas garso galingumo lygis
c) Triukmo parametras
d) Tipas
e) Registruota staiga
8. Vieta
9. Data

(Bulgarian)

1. ,
,
, , -,
:
* 2006/42/
* 2004/108/

2000/14/O - 2005/88/EO
,

2.
) :
b) :
)
d)
e)
3.
4.
5.
6.
7.
,

) a
b) a
)
d)
e)
8.
9.

Trk (Turkish)
AT Uygunluk Beyan
1. Aada imzas bulunan Piet Renneboog, Yetkili
Temsilci olarak aada tarif edilen makinann, u
ynetmeliklerin ilgili hkmlerine uygunluunu beyan
eder:
* Makina Emniyet Ynetmelii 2006/42/AT
* Elektromanyetik Uyumluluk Ynetmelii
2004/108/AT
* Ak Alanda Kullanlan Techizat Tarafndan
Oluturulan evredeki Grlt Emisyonu le lgili
Ynetmelik 2000/14/AT-2005/88/AT
2. Makinann tarifi
a) Jenerik adlandrmas : Jeneratr grubu
b) levi : Elektrik gc retilmesi
c) Ticari ad
d) Tipi
e) Seri numaras
3. malat
4. Yetkili Temsilci
5. Uyumlatrlm standartlara atf
6. Dier standartlar veya spesifikasyonlar
7. Ak alan grlt Ynetmelii
a) llen ses gc
b) Garanti edilen ses gc
c) Grlt parametresi
d) Uygunluk deerlendirme prosedr
e) Onaylanm kurulu
8. Beyann yeri :
9. Beyann tarihi :

slenska(Icelandic)
EB-Samrmisyfirlsing
1. Undirritaur Piet Renneboog stafestir hr me
fyrir hnd lggiltra aila a upplsingar um vlbna
hr a nean eru tmandi hva varar alla
tilheyrandi mlaflokka, svo sem
*Leibeiningar fyrir vlbna 2006/42/EB
*Leibeiningar fyrir rafsegulsvi 2004/108/EB
*Leibeiningar um hvaamengun 2000/14/EB2005/88/EB
2. Lsing vlbnai
a) Flokkur : Rafstvar
b) Virkni : Framleisla rafmagni
c) Nafn
d) Tegund
e) Seral nmer
3. Framleiandi
4. Lggildir ailar
5. Tilvsun um heildar staal
6. Arir stalar ea srstur
7. Leibeiningar um hvaamengun
a) Mldur hvaa styrkur
b) Stafestur hvaa styrkur
c) Hvaa breytileiki
d) Stafesting gastlum
e) Merkingar
8. Gert hj
9. Dagsetning

101007_DOC_Kaitei.indd 4

Norsk (Norwegian)
EF- Samsvarserkl-ring
1.Undertegnede Piet Renneboog p vegne av
autorisert representant herved erklrer at maskineri
beskrevet nedenfor innfrir relevant informasjon fra
flgende forskrifter.
* Maskindirektivet 2006/42/EF
* Direktiv EMC: 2004/108/EF
Elektromagnetisk kompablitet
* Direktiv om sty utendrs 2000/14/EF 2005/88/EF
2. Beskrivelse av produkt
a) Felles benevnelse : Generator
b) Funksjon : Produsere strm
c) Handelsnavn
d) Type
e) Serienummer
3. Produsent
4. Autorisert representant
5. Referanse til harmoniserte standarder
6. vrige standarder eller spesifikasjoner
7. Utendrs direktiv fr sty
a) Mlt sty
b) Maks sty
c) Konstant sty
d) Verdi vurderings prosedyre
e) Gjeldene kjrety/kropp/stamme/skrog
8. Sted
9. Dato

2010/10/07 19:21:22

DIC197

Black

00X36-Z30-6000 EG3600CL-EG5500CL Cover1-4

GENERATOR
EG3600CLEG4500CLEG5500CL

36Z30600
00X36-Z30-6000

00X36-Z30-6000_EG3600CL_EG4500CL1 1

KS

oHonda Motor Co., Ltd. 2010


efgsY1XXXX.XXXX.XX
Printed in China

OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EXPLICACIONES
2010/10/08 13:37:33

Вам также может понравиться