Вы находитесь на странице: 1из 40

Guide d'installation

Titreurs Karl-Fischer
V20 / V30

Table des matires

Introduction

Mesures de scurit

Equipement de base

Le titreur
4.1
4.2
4.3

10
10
11
11

Raccorder le bloc d'alimentation


Poste de titrage
Monter le poste de titrage
Installer le flacon de solvant
Installer le flacon de dchets
Raccorder l'lectrode de mesure
Installer la burette
agitateur magntique interne
Stromboli passeur d'chantillons avec four

12
12
13
13
14
15
16
16
16
16

Installation (lments)
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3
5.4
5.5

Accessoires facultatifs

Caractristiques techniques
7.1
7.2

Montage du titreur
Raccords au dos du titreur
Ouvertures du becher de titrage

18
Titreur
Appareils (priphriques) pris en charge

26
26
28

Nettoyage
Transport du titreur

30
30
30

Maintenance et entretien
8.1
8.2

Elimination

31

10

Dclaration de validation du systme

32

11

Dclaration de conformit

33

Table des matires

1Introduction
Simple et compact!
Les appareils de la ligne de titrage Compact de METTLER TOLEDO sont des titreurs modernes, compacts utili
ser les domaines d'application les plus divers. Ils peuvent par exemple tre utiliss pour le contrle de qualit
ou en recherche et dveloppement et possdent les plus haute qualits.
Les titreurs de la ligne de titrage Compact allient parfaitement une utilisation simple et facile comprendre
une trs haute prcision et une fiabilit exceptionnelle. Grce la reconnaissance automatique des ractifs
(burettes prtes l'emploi), le titreur identifie les ractifs ncessaires sans intervention de l'utilisateur.
Les appareils de titrage Compact peuvent tre contrls au choix l'cran tactile et / ou avec le logiciel PC
LabX. Le grand cran tactile couleur permet un guidage intuitif de l'utilisateur avec rglage flexible. Toutes les
fonctions peuvent tre actives directement sur l'cran d'accueil l'aide de raccourcis librement crs, ce qui
facilite remarquablement l'utilisation quotidienne. La commande du titreur depuis l'cran tactile ainsi que tous
les paramtres rglables font l'objet d'une description dtaille dans le mode d'emploi spar.
Les prsentes informations d'installation dcrivent toutes les tapes ncessaires l'installation et la mise en
service de votre appareil. Le "Guide rapide" vous aide ensuite la ralisation de votre premier titrage l'aide
d'un exemple rapide. METTLER TOLEDO se tient tout moment votre disposition pour rpondre vos ques
tions supplmentaires.

Introduction

2Mesures de scurit
Les appareils sont mis l'preuve des essais et dterminations documents dans le mode d'emploi correspon
dant. Ceci ne vous exempte cependant pas de tester l'aptitude de nos produits aux procds et buts envisags.
Observez cette fin les mesures de scurit suivantes.
Mesures pour votre protection
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
Assurez-vous de brancher le cble secteur fourni dans une prise de terre! En ab

sence de terre, une faute technique peut savrer mortelle.


Risque de choc lec
trique
Ne travaillez pas dans un environnement reprsentant un risque d'explosion! Le bo

tier de l'appareil n'est pas tanche aux gaz (risque d'explosion par la formation
d'tincelles, corrosion par la pntration de gaz).
Risque d'explosion
Vrifiez que le becher de titrage est toujours solidement ancr sur la tte de titrage!

S'il tombe, vous pouvez vous blesser en travaillant avec des solvants et des solu
tions titres toxiques, des bases ou acides forts.

Dans l'utilisation des produits chimiques et solvants, observez les instructions du


Risque de corrosion
fabricant ainsi que les rgles de scurit gnrales au laboratoire!
Toutes les solutions Karl-Fischer sont facilement inflammables et toxiques.
En cas de contact cutan, rincez immdiatement et abondamment l'eau!
En cas de contact oculaire, rincez immdiatement et abondamment l'eau et

consultez un mdecin!
Mesures pour la scurit de fonctionnement
Confiez l'entretien de votre appareil au service de METTLER TOLEDO exclusivement!
Essuyez toutes les projections de liquide! Lappareil nest pas tanche.
Eliminez les facteurs ambiants suivants:

Prudence

fortes vibrations ;
exposition directe au rayonnement solaire ;
humidit suprieure 80 % ;
tempratures infrieures 5 C et suprieures 40 C ;
forts champs lectriques ou magntiques!

Mesures de scurit

3Equipement de base
Toutes les pices sont dsignes par un numro de commande et leur quantit en cas de fourniture multiple.
Une quantit minimum de commande s'applique certaines pices. Dans ce cas il faut indiquer la quantit mi
nimale de commande respective. L'tendue de livraison et les accessoires facultatifs comme p. ex.les passeurs
d'chantillons, sont mentionns dans les modes d'emploi correspondants.
Dsignation

Numro de com
mande

Titreur Karl-Fischer

Bloc d'alimentation externe (100 - 240 volts)

51105795

Cble secteur (spcifique du pays)

Housse de protection pour cran tactile

51105567

Bague filete

51107459

Couvercle avec:

51107462

Adaptateur trois trous (23982) avec bouchons NS 10,

NS 7.5 et de trous d'insertion


Bouchon NS 7.5 (23452) (quantit minimale de com

mande 5 pc.)
Pice de raccordement (23957)

Joint torique

51190366

Equipement de base

Becher de titrage

51107463

Vis d'assemblage (pour cellule de mesure)

51107474

Barreau aimant

51191159

Burette interchangeable complte 5 ml

DV1005

Gaine silicone
133 mm

51107480

Porte-tube scheur

23915

Tube scheur avec couvercle (3 pc.)

23961

Joint (tube scheur du poste de titrage)

51107492

Set Solvent Manager avec:

51105600

Gaine silicone 850 mm (51105581)


Gaine silicone 170 mm
Tube scheur avec couvercle (23961)
2 joints plats (23981) (quantit minimale de commande 5

units)

Equipement de base

Flacon de verre teint


1l

71296

2 joints plats (quantit minimale de commande 5 units)

23981

Bouchon vis (pour flacons)

23937

2 tuyaux d'aspiration/de titrage

51107481

Adaptateur pour aspiration permanente

51105594

Electrode double fil de platine


DM143-SC

51107699

Cble triaxial SC-LEMO


72 cm

89601

Tamis molculaire
250 g

71478

Equipement de base

4Le titreur
4.1Montage du titreur

Pice
a
B
C
D
E
F
G
H
I
J
k
L
m
n
O
p
Q
R

10

Le titreur

Description
Tube scheur du flacon de ractif
Tube scheur du flacon de solvant
Tube scheur du flacon de dchets
Solvent Manager
Flacon de dchets
Flacon de solvant
Bras de titrage
Becher de titrage
agitateur magntique interne
Touche de marche / arrt
Voyant lumineux (DEL)
Ecran tactile
Moteur de burette
Bouton de blocage des burettes
Burette de 5 ml
Tube scheur pour le rcipient de titrage
Electrode double fil de platine
Flacon de ractif

4.2Raccords au dos du titreur

Raccordement
AGITATEUR POMPE
Capteur
TTL-I/O
ALIMENTATION ELEC
TRIQUE
COM
ETHERNET
PC
USB1
USB2
CAN OUT

Utilisation
Agitateur / pompe
Electrode de mesure
Passeur d'chantillons / Homognisa
teur
Bloc d'alimentation

Exemple
Solvent Manager / agitateur
DM143-SC
Stromboli / Homognisateur via TBox

Balance
Rseau
Raccord PC via USB

Balance analytique XS
Liaison au logiciel LabX via le rseau
Liaison au logiciel LabX via l'interface
USB
Imprimante compacte USB-P25

Imprimante / lecteur de codes barres /


carte mmoire / concentrateur USB
Imprimante / lecteur de codes barres /
carte mmoire / concentrateur USB
Raccord CAN

Bloc d'alimentation

Lecteur de codes barres


Pour application entretien

4.3Ouvertures du becher de titrage


Le montage du couvercle du becher de titrage s'effectue gnralement comme illustr.

Pice
a
B
C
D
E
F
G

Montage
Tuyau de titrage du flacon de solvant
Tuyau de titrage de la burette
Electrode de mesure
Bouchon
gaine silicone du tube scheur
Tuyau d'aspiration du flacon de dchets
Adaptateur trois trous

Le titreur

11

5Installation (lments)
Ce chapitre dcrit linstallation de chaque type de titreur. Lquipement de base varie selon les types et dpend
en outre des accessoires offerts en option. Les tapes dinstallation peuvent donc varier.

5.1Raccorder le bloc d'alimentation


Le titreur fonctionne avec un bloc d'alimentation externe. La touche marche/arrt dote d'un voyant DEL est
fixe sur le ct avant du titreur. Le voyant DEL indique l'tat de fonctionnement. Le titreur est mis sous tension
par pression de la touche marche / arrt. Le voyant DEL clignote au dmarrage du systme, puis reste allum.
Une nouvelle pression de la touche marche / arrt met le titreur hors tension. Toutes les tches en cours sont
interrompus, le voyant DEL clignote jusqu' l'arrt du systme, ce qui peut prendre jusqu' 60 secondes. Sub
squemment, le voyant DEL s'teint.

a) Branchez le bloc d'alimentation la prise "POWER SUPPLY" au dos du titreur et au rseau lectrique.
b) Assurez la connexion au titreur en vissant fond le connecteur.
Le bloc d'alimentation se prte toutes les tensions de rseau 100240 VCA 10 % et 5060 Hz.

12

Installation (lments)

5.2Poste de titrage
5.2.1Monter le poste de titrage
Le becher est livr avec le joint torique, le couvercle et la bague
filete monts. Le joint est fix dans le poste de titrage. Lorsque
vous voulez changer le couvercle ou le joint torique, vous pou
vez vous reporter l'illustration pour vous aider. Le bras de ti
trage pivote dans les deux sens.
a) Faites glisser lentement l'agitateur magntique dans le becher
de titrage.
b) Installer le becher avec la came de la bague filete dans l'en
coche du milieu du bras de titrage et le pousser sur l'agitateur
magntique. Serrer la vis d'assemblage.
c) Poser l'adaptateur trois trous, le bouchon NS et la pice de
raccordement dans les ouvertures du couvercle.
d) Remplir un tube scheur avec tamis molculaire, refermer
avec le couvercle et appuyer sur le poste de titrage pour ga
rantir l'tanchit. Connecter le couvercle et la pice de rac
cordement par la gaine silicone.

Pice
a
B
C
D
E
F
G
H
I
J
k
L
m

Description
Gaine silicone 133 mm ()
Bague filete
Couvercle
Pice de raccordement
Bouchon NS 7.5
Adaptateur trois trous
Joint torique
Becher de titrage
Couvercle
Vis d'assemblage
Tube scheur
Encoche du bras de titrage
Bras de titrage

Installation (lments)

13

5.2.2Installer le flacon de solvant


a) Ouvrir le flacon de solvant, sceller le joint plat et dvisser le
bouchon vis (installer ventuellement l'adaptateur, voir Ac
cessoires facultatifs (Page18)).
b) Desserrer la douille de vissage du bouchon vis, pousser le
tuyau de titrage travers le bouchon vis jusqu'au fond du
flacon et visser fond la douille de vissage. (La bague com
prend un joint torique qui garantit l'tanchit).
c) Vissez l'autre extrmit du tuyau d'aspiration avec la douille
de rglage dans l'ouverture gauche de l'adaptateur trois
trous.
d) Remplir un tube scheur avec tamis molculaire et fermer
avec le bouchon vis.

Pice
a
B
C
D
E
F
G

Description
Tube scheur
Douille de vissage
Bouchon vis
Joint plat
Tuyau de titrage
Douille de rglage
Joint en tflon

Vrifier encore une fois tous les tubes tube scheurs et les bouchons pour garantir l'tanchit du systme!

14

Installation (lments)

5.2.3Installer le flacon de dchets


a) Mettre en place le joint plat et visser le Solvent Manager sur le
flacon.
b) Desserrer la douille de vissage du Solvent Manager, pousser
le tuyau d'aspiration jusqu' peine en dessous du bouchon
vis et resserrer la douille de vissage. (La bague comprend un
joint torique qui garantit l'tanchit).
c) A l'autre extrmit du tuyau, repousser un petit peu la douille
de rglage et la bague en Tflon. Introduire avec prcaution
l'adaptateur pour l'aspiration permanente dans le tuyau d'as
piration. (L'instrument peut aussi tre utilis sans cet adapta
teur. Lors du vidage du rcipient de titrage, vous devez
chaque fois pousser le tuyau d'aspiration jusqu'au fond du
rcipient.)
d) Visser le tuyau d'aspiration dans l'ouverture droite de
l'adaptateur trois trous et rgler la hauteur de faon ce
que l'adaptateur touche juste le fond du rcipient de titrage.
e) Remplir un tube scheur avec tamis molculaire et l'enfoncer
dans l'ouverture correspondante du Solvant Manager.
f) Avec la gaine silicone (167 mm), raccorder le tube scheur
au raccord correspondant du Solvant Manager.
g) Avec la gaine silicone (850 mm), raccorder le tube scheur
du flacon de solvant au raccord correspondant du Solvant
Manager. On peut raccourcir la gaine silicone au besoin avec
des ciseaux.
h) Connectez le cble du Solvent Managers la prise "STIR
RER/PUMP" au dos du titreur.
Pice
a
B
C
D
E
F
G
H
I
J
k

Description
Tuyau d'aspiration
Gaine silicone (170 mm)
Douille de vissage
Tube scheur
Solvent Manager
Cble de raccordement
Gaine silicone (850 mm)
Joint plat
Douille de rglage
Joint en tflon
Adaptateur pour aspiration permanente

N'utilisez pas l'adaptateur pour aspiration permanente en combinaison avec des chantillons qui ne se dis

solvent pas entirement. Risque de colmatage!


N'utilisez pas l'adaptateur pour aspiration permanente en combinaison avec un homognisateur. L'adap
tateur pourrait tre dtrior!
Vrifier encore une fois tous les tubes scheurs et les bouchons pour garantir l'tanchit du systme!

Installation (lments)

15

5.2.4Raccorder l'lectrode de mesure

a) Introduire l'lectrode de mesure dans l'ouverture correspondante de la cellule.


b) Connectez l'aide du cble triaxial l'lectrode de mesure la prise "SENSOR" au dos du titreur.

5.3Installer la burette
Les burettes de la gnration actuelle sont dotes d'une puce de transpondeur RFID sur le support (reconnais
sable par le petit cache reprsent en noir C). Cette puce sert la lecture et l'criture de proprits comme le
nom du ractif, la concentration ou la dure d'utilisation.
a) Installez la burette avec son support sur le flacon de ractif
(voir le mode d'emploi des burettes).
b) Tourner le bouton de blocage dans le sens inverse de la
flche.
c) Retirez la burette du support et poussez-la, comme reprsen
t, en partant de la gauche sur le titreur:
Les encoches de lentraneur A doivent tre parallles
lensemble enficher.
La tige de piston B doit se trouver en position de base.
d) Tourner le bouton de blocage dans le sens de la flche pour
fixer la burette.
e) Introduire le tuyau de titrage dans l'ouverture suivante du
poste de titrage D, savoir immdiatement gauche de
l'lectrode E.

Pour rincer les burettes et les tuyaux, introduire la pointe du tuyau de titrage dans un rcipient dchets!

5.4agitateur magntique interne


Dans tous les modles, un agitateur magntique est fix en srie en haut du botier sous le bras de titrage rele
v. La mise sous et hors tension ainsi que la vitesse de rotation sont contrles par le logiciel.

5.5Stromboli passeur d'chantillons avec four


Le Stromboli passeur d'chantillons avec four est command par les signaux TTL du titreur. Le flux gazeux est
achemin de l'unit de schage par l'chantillon dans le four et de l par gaine de transfert vers le becher du ti
treur. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi du Stromboli passeur d'chantillons
avec four.

16

Installation (lments)

a) Arrtez le titreur et le passeur d'chantillons four Stromboli.


b) A l'aide du cble fourni, raccordez la prise "TTL/IO du passeur d'chantillons four avec la prise "TTL-I/O"
au dos titreur.

Installation (lments)

17

6Accessoires facultatifs
Toutes les pices sont dsignes par un numro de commande et leur quantit en cas de fourniture multiple.
Une quantit minimum de commande s'applique certaines pices. Dans ce cas il faut indiquer la quantit mi
nimale de commande respective. L'tendue de livraison et les accessoires facultatifs comme p. ex.les passeurs
d'chantillons, sont mentionns dans les modes d'emploi correspondants.
Dsignation

Numro de com
mande

logiciel de titrage

LabX

LabX light titration


LabX pro titration
Licences de titreurs

Bague filete

51107459

Couvercle avec:

51107462

Adaptateur trois trous (23982) avec bouchons NS 10,

NS 7.5 et de trous d'insertion


Bouchon NS 7.5 (23452) (quantit minimale de com

mande 5 pc.)
Pice de raccordement (23957)

18

Accessoires facultatifs

Joint torique

51190366

Bouchons d'adaptateur trois trous


(1 lot: 1 NS 10, 1 NS 7.5, 6 bouchons trous d'insertion)

25883

Bouchons septum (10 pc.)


NS 10
NS 24

23949
23950

Becher de titrage

51107463

Becher de temprage

51107497

Vis d'assemblage (pour cellule de mesure)

51107474

Barreau aimant

51191159

Set Solvent Manager avec:

51105600

Gaine silicone 850 mm (51105581)


Gaine silicone 170 mm
Tube scheur avec couvercle (23961)
2 joints plats (23981) (quantit minimale de commande 5

units)
Gaine silicone (tuyau pression pour le Solvent Manager)
850 mm

51105581

Gaine silicone
170 mm

51105578

Tuyau d'aspiration/de titrage

51107481

Adaptateur pour aspiration permanente

51105594

Porte-tube scheur

23915

Accessoires facultatifs

19

Tube scheur avec couvercle

23961

Joint (tube scheur du poste de titrage)

51107492

Flacon de verre teint


1l

71296

Joint plat (quantit minimum de commande 5 units)

23981

Bouchon vis (pour flacons)

23937

Joint toriques (4 p.)


pour bouchons filets

51107496

Tamis molculaire
250 g

71478

Adaptateurs pour flacons de la socit:


Merck, Allemagne
Fisher, USA

Electrode double fil de platine


DM143-SC

20

Accessoires facultatifs

23774
23787

51107699

Cble triaxial SC-LEMO (PnP)


longueur: 72 cm
longueur: 100 cm
longueur: 160 cm
(pour lectrodes Plug & Play et classiques)

89601
89602
51108034

Nacelles (5 p.)
verre 20 x 60
verre 30 x 80
PE, 38 x 100

23951
23952
23954

Visco-Spoon

51107668

Seringues (100 pc.)


1 ml
10 ml

71492
71482

Aiguilles d'injection
80 x 0,8 mm pour seringues de 1 ml (100 pc.)
80 x 1,2 mm pour seringues 10 ml) (12 pc.)

71484
71483

Unit de dosage avec cble CAN

51109030

Burette interchangeable
1 ml
5 ml
10 ml
20 ml

DV1001
DV1005
DV1010
DV1020

DV704 Tte de titrage externe avec agitateur magntique

51109259

Potence pour tte de titrage

51107495

Accessoires facultatifs

21

22

Accessoires facultatifs

Tuyau de titrage avec pointe de siphon 100 cm

25961

Pointes de siphon (5 p.)

23240

Etuve DO308

DO308

Stromboli passeur d'chantillons avec four

Stromboli

Gaine (chauffable) avec cble

51108836

Cble de raccordement pour TBox DR42 Rondolino ou


Stromboli
(RS9-RS9)

51190589

Raccord d'admission pour becher de titrage

105091

Ensemble homognisateur-adaptateur 12
(pour Kinematica)

51107534

Ensemble homognisateur-adaptateur 18
(pour IKA)

51107409

Cble de connexion de la balance METTLER TOLEDO


(interface RS9)

11101051

Cble de connexion de la balance METTLER TOLEDO


(MiniMettler)

229029

Cble de connexion de la balance METTLER TOLEDO


(interface LC)

229065

Cble de connexion des balances SARTORIUS


(RS9-RS25)

51190363

Lecteur de code barres avec interface USB

21901297

Cble USB pour lecteur de code barres

21901309

Lecteur dempreinte digitale avec interface USB

51191880

Box d'exportation USB

51105855

Bote LevelSens (possibilit de raccord pour quatre LevelSens) 51109210

Accessoires facultatifs

23

24

Accessoires facultatifs

LevelSens (capteur capacitif de niveau de remplissage


avec support)
- LevelSens Non-Aqueous
- LevelSens Aqueous

51109862
51109863

Support pour le LevelSens

51109852

Cble CAN, 6 ples (pour LevelSens)


longueur : 20cm

51109874

TBox DR42
Pour la commande de priphriques via TTL/IO

DR42

Cble de raccordement pour TBox DR42 Rondolino ou


Stromboli
(RS9-RS9)

51190589

USB-P25 imprimante compacte

USB-P25

Cble USB A-B


180 cm

51191926

Bloc d'alimentation externe (100 - 240 volts)

51105795

Housse de protection pour cran tactile

51105567

Guide d'installation
- Anglais
- Allemand
- Franais
- Espagnol
- Italien
- Chinois
- Russe

51710611
51710612
51710613
51710614
51710615
51710616
51710617

Guide rapide
- Anglais
- Allemand
- Franais
- Espagnol
- Italien
- Chinois
- Russe

51710604
51710605
51710606
51710607
51710608
51710609
51710610

Tutorial KF (CD multimdia) avec mode d'emploi et brochure


d'application V20/V30/C20/C30

51710633

Accessoires facultatifs

25

7Caractristiques techniques
7.1Titreur
Alimentation en tension Tension d'entre
Frquence d'entre
Prise principale
Puissance absorbe
Puissance connecte
Connecteur secondaire
CPU Processeur
SDRAM
Mmoire Flash
Dimensions Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids
Matriau Botier du titreur
Feuille de recouvrement
Housse de protection
Cadre
Poste de titrage
Couvercle (becher de titrage)
Bague filete
Adaptateur trois trous
Tuyau d'aspiration / de titrage
Gaines d'air
Joint torique (bouchon vis)
Joint torique (bague filete)
Bague d'tanchit (flacon)
Etanchit (tuyau d'aspiration / de
titrage)
Pice de raccordement
Conditions ambiantes Temprature ambiante
Humidit relative

100240 VCA 10 %
5060 Hz
3 ples, IEC C14
24 VA
24 V CC, 1,0 A
2 ples, fiche CC
XScale
64 Mo
256 Mo (Industrial CF Card)
210 mm
333 mm
308 mm (avec poste de titrage)
320 mm (appareil oprationnel)
4,2 kg
PBT Crastin
PET
Copolymre
acier inoxydable
PBT Crastin
Polypropylne
Polypropylne
Polypropylne
FEP
Silicone
EPDM
FEP / silicone
PTFE / silicone
PTFE

Polypropylne
+5 C40 C
80 % max. 80% (sans condensa
tion) 31C, diminution linaire
50% 40C
Utilisation
A l'intrieur
Catgorie de surtension
II
Degr de pollution
2
COM Prise
D-Sub mle 9 ples
Configuration
full-duplex
Vitesse de transmission
1 20019 200
Poigne de main
X-On/X-Off
Sparation galvanique
Non
Stabilit ESD
1 000 V min.
Protection contre les courts-circuits Oui
USB1 / USB2 Hte USB
USB Full / Low speed
Charge de courant max.
400 mA (total des deux raccords)
PC Client USB
USB 1.1
Ethernet Prise
RJ45
Vitesse
10/100 MBit/s
TTL/IO Prise
D-Sub femelle 9 ples
Entres
2
Sorties
4
Sparation galvanique
Non

26

Caractristiques techniques

CAN OUT Prise


Vitesse
Tension
Courant
Agitateur / pompe Prise
Dtection de la pompe
Dtection de l'agitateur
Tension de la pompe
Plage de tension de l'agitateur
CAPTEUR Prise
Gamme de courant
Etapes
Limite d'erreur
Plage de mesure
Rsolution
Limite d'erreur
Moteur de burette Moteur
Rsolution
Limite d'erreur

Dure de remplissage

RJ12
500 kBit/s
24 VCC 10 %
500 mA max.
Mini-DIN 5 ples
Oui
Oui
24 V CC 5% (max. 400 mA)
018 V CC 10% (max. 300
mA)
Triaxial LEMO 9 mm
024 A CA
0,1 A
1 A
2 000 mV
0,1 mV
2 mV
Moteur pas pas
1/20 000 du volume burette
De 10 % 15 m
De 30 % 15 m
De 50 % 25 m
De 100 % 50 m
20 s minimum un taux de rem
plissage de 100 %
20 s minimum
Oui (RFID)
50 mm
1 mm
32 impulsions/360
1600
1/1600 = 0,06 %
1, 5, 10 et 20 ml
selon ISO 8655-3

Dure d'valuation
Dtection de la burette
Longueur de filetage
Pas de filetage
Rsolveur (magntique)
Impulsions/course complte
Rsolution de la surveillance
Burettes interchangeables volume
Limite d'erreur entranement et bu
rette
Matriau en contact avec les rac Plastique fluor, verre au borosili
tifs
cate, cramique
Agitateur magntique interne Moteur
Moteur pas pas
Vitesse max.
1 050 tr/min
Affichage Technique
TFT couleur
Rsolution
5.7"
Rsolution
320 x 240 pixels
Eclairage
DEL
Commande de luminosit
50100 % par logiciel
Entre Technique
Ecran tactile sur toute la surface
Contient le module d'excution de decNumber (c) Copyright IBM Corporation 2001, 2004. Tous droits rser
vs.
Gestion de l'alimentation
Les appareils disposent d'une gestion d'alimentation pour viter l'arrt inattendu du titreur en cas de surcharge
lectrique. Les tches qui entraneraient une surcharge lectrique parce qu'une quantit de pompes, d'agitateurs
et de moteurs de burettes sont dj en service, ne peuvent tout simplement pas tre lances. Une notification
prvient l'utilisateur lorsqu'il tente de les lancer. Il est recommand, dans la mesure du possible, de raccorder
les pompes et les agitateurs directement aux passeurs d'chantillons ou d'autres appareils disposant de leur
propre alimentation en tension comme une TBox, au lieu de les raccorder au titreur lui-mme.

Caractristiques techniques

27

Disposition des broches de la prise TTL/IO

en gnral Prise
GND
Sparation galvanique
Support Plug & Play
In Type
Tension
Courant
Out Type
Tension

Courant

D-Sub femelle 9 ples


Masse signal, reli l'lectro
nique du titreur
Non
Non
Pullup 5 V, avec protection
contre la surtension
VIL max. 1 V
VIH min. 3,5 V
4.5 mA max.
Collecteur ouvert
Min. 0.25 V
Max. 24 V
VOL max. 0.33 V
20 mA max.

Disposition des broches Pompe/Agitateur

3
1
4
5
2
5

Agitateur +
Agitateur Pompe +
Pompe Pompe 2 +
Pompe 2 -

7.2Appareils (priphriques) pris en charge


Balances
Vous pouvez connecter les balances avec l'interface COM du titreur. Les balances de METTLER TOLEDO doivent
tre dotes d'une interface RS-232 ou d'un adaptateur correspondant. Pour la liste des cbles de liaison,
consulter Accessoires en option.
Fabricant
Type
RS
LocalCan
Remarque
METTLER TOLEDO
AB / PB

Interfaces COM
AB-S / PB-S

Interfaces COM
AG / PG / PR

Interfaces COM
AT / MT / UMT

Interfaces COM
AX / MX / UMX

o
Interfaces COM
PG-S

o
Interfaces COM
XP

o
Interfaces COM
XS

o
Interfaces COM
MS

o
Interfaces COM
ML

o
Interfaces COM
Sartorius
Diverses

Interfaces COM
Standard

28

Caractristiques techniques

o Option

Imprimantes
Vous pouvez connecter des imprimantes avec l'interface USB1 ou USB2 du titreur. Plusieurs imprimantes com
patibles PCL de divers fabricants sont prises en charge. L'imprimante METTLER TOLEDO USB-P25 est une im
primante matricielle robuste et facile manipuler qui imprime sur papier normal. Vous trouverez la liste actuelle
des imprimantes prises en charge sur Internet sous: http://www.mt.com/titration-printers.
Fabricant
Type
Conseil
Divers
Imprimantes PCL gnriques Connexion via USB1 ou USB2
METTLER TOLEDO
USB-P25
Connexion via USB1 ou USB2
Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils aux ports USB du titreur, vous pouvez utiliser un concentra
teur USB disponible sur le march.
Passeur d'chantillons
Fabricant
METTLER TOLEDO

Type
Stromboli passeur d'chan
tillons avec four

Conseil
Connexion via TTL-I/O

Lecteur de codes barres


Les donnes d'chantillon peuvent tre lues par un code barres correspondant. Le lecteur de codes barres peut
aussi servir l'entre de texte dans les champs d'introduction de donnes. Vous pouvez connecter des lecteurs
de codes barres avec l'interface USB1 ou USB2 du titreur.
Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils aux ports USB du titreur, vous pouvez utiliser un concentra
teur USB disponible sur le march.

Caractristiques techniques

29

8Maintenance et entretien
8.1Nettoyage
Vous pouvez nettoyer le botier du titreur avec un chiffon imbib d'alcool brler.
Pour nettoyer le poste de titrage, vous pouvez le dmonter.

8.2Transport du titreur
Observez les conseils suivants pour changer le titreur d'emplacement.
Videz le becher de titrage et retirez-le du poste de titrage.
Retirez toutes les burettes et tous les raccords de tuyau.

Retirez toutes les liaisons de cbles.

Pour transporter ou expdier le titreur sur de longues distances, utilisez l'emballage d'origine complet.

30

Maintenance et entretien

9Elimination
Conformment aux exigences de la directive europenne 2002/96/CE relative aux d
chets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE), llimination de cet appareil
dans les dchets domestiques nest pas autorise. Logiquement, ceci est aussi valable
pour les pays en dehors de lUE conformment aux rglementations nationales en vi
gueur.
Veuillez mettre ce produit au rebut selon les directives locales dans une collecte spa
re pour les appareils lectriques et lectroniques.
En cas de questions, veuillez vous adresser aux autorits comptentes ou au revendeur
auprs duquel vous avez achet lappareil.
En cas de transmission de cet appareil (p. ex. pour une utilisation prive ou profession
nelle/industrielle), vous devez transmettre en substance cette directive.
Merci de votre contribution la protection de lenvironnement.

Elimination

31

10Dclaration de validation du systme


Titreur Compact (V20 / V30 / C20 / C30 / G20)
Par la prsente nous dclarons que ce produit / systme et ses logiciels et accessoires ont t dvelopps, tes
ts et certifis avec succs sur la base des politiques de cycle de vie du produit de Mettler-Toledo AG, Analyti
cal. Ces politiques sont bases sur la norme ISO 9001:2000. Les dtails du point de contrle du cycle de vie
ont t rviss et approuvs par le Project Steering Group (PSG). Les produits/systmes ont t tests en ce qui
concerne leur fonctionnalit et leurs caractristiques avant dtre expdis. Afin de supporter les exigences en
matire de BPL et de validation, nous mettons les documents suivants pour inspection la disposition des per
sonnes autorises:
Spcifications de performance
March et exigences techniques
Plan de qualit
Systme de gestion du projet
Rsultats plan et test
Rapports dexamen

Mettler-Toledo AG, Analytical retient tous les documents et leurs reproductions en sa possession et peut, si elle
le dsire, conclure un accord de non divulgation avec les personnes qui demandent laccs ces documents.
Schwerzenbach,
septembre 2009

Chris Radloff
General Manager
Business Unit Analytical

Christian Walter
Manager Business Area
Analytical Chemistry

Certification ISO 9001 pour METTLER TOLEDO


La socit Mettler-Toledo AG, Greifensee, a t contrle et value en 1991 par l'Association Suisse pour
Systmes de Qualit et de Management (SQS) et a obtenu le certificat ISO 9001. Celui-ci confirme que
Mettler-Toledo AG, Greifensee, dispose dun systme de gestion de la qualit correspondant aux exigences
des normes internationales ISO 9000. Des audits rguliers sont effectus par la SQS pour vrifier que le sys
tme de gestion de qualit est appliqu de faon approprie et qu'il est continuellement adapt aux modifica
tions oprationnelles.

32

Dclaration de validation du systme

11Dclaration de conformit

Dclaration de conformit

33

34

Dclaration de conformit

Dclaration de conformit

35

www.mt.com/titration
Pour plus dinformations

Mettler-Toledo AG, Analytical


CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland
Tel. +41 (0)44 806 77 11
Fax +41 (0)44 806 73 50
www.mt.com
Sous rserve de modifications techniques.
Mettler-Toledo AG 03/2011
51710613C

*51710613*

Вам также может понравиться