Вы находитесь на странице: 1из 164

REVISTA

PHILOLOGUS
PHILOLOGUS
ISSN1413-6457

Rio de Janeiro - Ano 16 - N 48


SETEMBRO / DEZEMBRO - 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

R454
Revista Philologus / Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos
e Lingusticos. Ano 16, No 48, (set./dez.2010) Rio de Janeiro: CiFEFiL. 164 p.
Quadrimestral
ISSN 1413-6457
1. Filologia Peridicos. 2. Lingustica Peridicos.
I. Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos
CDU 801 (05)

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


EXPEDIENTE
A Revista Philologus um peridico quadrimestral do Crculo Fluminense de Estudos
Filolgicos e Lingusticos (CiFEFiL) que se destina a veicular a transmisso e a produo de conhecimentos e reflexes cientficas, desta entidade, nas reas de Filologia
e de Lingustica por ela abrangidas.
Os artigos assinados so de responsabilidade exclusiva de seus autores.
Editora
Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos (CiFEFiL)
Boulevard Vinte e Oito de Setembro, 397 / 603 20.551-030 Rio de Janeiro RJ
pereira@filologia.org.br (21) 2569-0276 e www.filologia.org.br/revista
Diretor-Presidente:
Vice-Diretora:
Primeira Secretria:
Segundo Secretrio:
Diretor de Publicaes
Vice-Diretor de Publicaes

Prof. Dr. Jos Pereira da Silva


Profa. Me. Cristina Alves de Brito
Profa. Dra. Delia Cambeiro Praa
Profa. Dra. Maria Lcia Mexias Simon
Prof. Dr. Ams Colho da Silva
Prof. Dr. Jos Mario Botelho

Equipe de Apoio Editorial


Constituda pelos Diretores e Secretrios do Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos (CiFEFiL). Esta Equipe a responsvel pelo recebimento e avaliao dos trabalhos encaminhados para publicao nesta Revista.
Redator-Chefe:

Jos Pereira da Silva

Conselho Editorial
Afrnio da Silva Garcia
Delia Cambeiro Praa
lvaro Alfredo Bragana Jnior
Jos Mario Botelho
Ams Colho da Silva
Jos Pereira da Silva
Antnio Elias Lima Freitas
Nataniel dos Santos Gomes
Antnio Srgio Cavalcante da Cunha
Ruy Magalhes de Araujo
Diagramao, editorao e edio
Projeto de capa:

Jos Pereira da Silva


Emmanoel Macedo Tavares

Distribuio
A Revista Philologus tem sua distribuio endereada a Instituies de Ensino, Centros, rgos e Institutos de Estudos e Pesquisa e a quaisquer outras entidades ou pessoas interessadas em seu recebimento mediante pedido e pagamento das taxas postais
correspondentes.

REVISTA PHILOLOGUS VIRTUAL


www.filologia.org.br/revista

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


SUMRIO
0. EDITORIAL ...................................................................................... 05
1. A fortuna crtica da cloga V, A quem darei queixumes namorados, nas principais edies modernas da obra lrica de Cames Marina Machado Rodrigues ....................................................................... 07
2. A lngua dos romanos utilizada e perpetuada ainda no sculo XXI
Eliana da Cunha Lopes ....................................................................... 29
3. A questo do mecenato na Antiguidade e no Renascimento portugus Mrcio Luiz Moitinha Ribeiro ................................................. 44
4. Formalidade, representao e linguagem nas academias braslicas
Marcela Vernica da Silva, Carlos Eduardo Mendes de Moraes e Jarbas Vargas Nascimento ....................................................................... 51
5. Lexemas da tradio picaresca e a sua recuperao em A Noite e a
Madrugada, de Fernando Namora Antony Cardoso Bezerra .......... 63
6. O nome como matriz de todas as classes: uma classificatria das partes do discurso com base em gramaticalizaes nominais Kilpatrick
Mller Bernardo Campelo .................................................................. 83
7. O substantivo tem gnero, o adjetivo recebe gnero por meio de flexo Jos Mario Botelho ................................................................. 101
8. Objeto nulo, cltico e pronome pleno no portugus brasileiro Evanice Ramos Lima Barreto .................................................................. 112
9. Panorama histrico da lngua grega Nilsa Aren-Garca ......... 124
10. Toponmia da amaznia ocidental brasileira: marcas da cultura dos
primeiros desbravadores na nomenclatura geogrfica acriana Alexandre Melo de Sousa ............................................................................. 135

11. Variao lingustica: um estudo sobre o nvel de conscientizao dos


alunos Terezinha Toledo Melquades de Melo, Lucia Furtado de Mendona Cyranka e Maria Diomara da Silva ....................................... 149
12. Fundamentos histricos do portugus Jos Pereira da Silva ... 160
13. Uma nova e atual gramtica histrica da lngua portuguesa Marcela Cockell .......................................................................................... 162
4

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


EDITORIAL

O Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


tem o prazer de apresentar-lhe o nmero 48 da Revista Philologus,
com 164 pginas, onze artigos e duas resenhas, produzidas pelos seguintes professores, fillogos e/ou linguistas: Alexandre Melo de
Sousa (p. 135-148), Antony Cardoso Bezerra (p. 63-82), Carlos Eduardo Mendes de Moraes (p. 51-62), Eliana da Cunha Lopes (p.2943), Evanice Ramos Lima Barreto (p. 112-123), Jarbas Vargas Nascimento (p. 51-62), Jos Mario Botelho (p. 101-111), Jos Pereira da
Silva (p. 160-161), Kilpatrick Mller Bernardo Campelo (p. 83-100),
Lucia Furtado de Mendona Cyranka (p. 149-159), Marcela Cockell
(162-163), Marcela Vernica da Silva, (p. 51-62), Mrcio Luiz Moitinha Ribeiro (p. 44-50), Maria Diomara da Silva (p. 149-159), Marina Machado Rodrigues (p. 07-28), Nilsa Aren-Garca (p. 124-134)
e Terezinha Toledo Melquades de Melo (p. 149-159).
Alm das duas resenhas, que informam sobre a primeira edio dos livros lanados sobre a histria da lngua portuguesa, por
Geraldo Mattos e Jos Mario Botelho (impresso e digital) e por Jos
Pereira da Silva, foram publicados neste nmero onze interessantes
artigos. Lendo-os, voc ver que:
O 1 artigo descreve o percurso de transmisso da cloga V,
de Lus de Cames, A quem darei queixumes namorados;
O 2 artigo mostra a utilidade da lngua latina nos dias atuais,
em especial, na linguagem da propaganda, demonstrando-o com diversas expresses latinas;
O 3 artigo demonstra que o mecenato no esteve presente
apenas na Grcia e na Roma antigas, mas tambm no perodo renascentista portugus;
O 4 artigo mostra que o prprio texto do Estatuto da Academia Braslica dos Renascidos exemplifica a formalidade, a representao e a prtica da linguagem retrica que ela prope, conferindolhe perspectivas literrias, filolgicas e lingusticas;

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O 5 artigo investiga campos lexicais usuais na picaresca,
mostrando como eles foram usados no romance A Noite e a Madrugada, do romancista portugus Fernando Namora.
O 6 artigo estuda a nominalidade, entendida ela como um
feixe de categorias que serve de fundo para a constituio de todas as
demais classes de palavras.
O 7 artigo demonstra que o elemento mrfico utilizado na
expresso do gnero dos substantivos lexical e que, nos adjetivos,
esse elemento flexional, com sufixos derivacionais ou desinenciais,
respectivamente.
O 8 artigo mostra a incidncia do uso do objeto nulo no portugus brasileiro, relacionando-a com o aprendizado escolar, o grau
de instruo do falante, a influncia da escrita e do estilo, a partir da
anlise de peas teatrais, letras de msicas e textos produzidos por
alunos.
O 9 artigo faz um estudo panormico da lngua grega, demonstrando sua influncia nas lnguas antigas e modernas.
O 10 artigo discute alguns aspectos referentes toponmia
dos seringais e colocaes acrianas, num enfoque etnolingustico.
O 11 artigo analisa o nvel de conscientizao que os alunos
do ensino fundamental tm em relao diversidade lingustica.
Este nmero da Revista Philologus produzido em trs suportes distintos: impresso, digital e virtual. A verso digital includa no Almanaque CiFEFiL e a verso digital disponibilizada na
pgina prpria do CiFEFiL: http://www.filologia.org.br/revista.
Agradecemos, antecipadamente a todos que colaborarem com
as suas crticas, apontando-nos as correes e aperfeioamentos que
deveremos ou poderemos fazer. No com elogios que se oferecem
as melhores lies e contribuies acadmicas, mas com crticas.
Rio de Janeiro, dezembro de 2010.

Jos Pereira da Silva


6

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


A FORTUNA CRTICA DA CLOGA V,
A QUEM DAREI QUEIXUMES NAMORADOS,
NAS PRINCIPAIS EDIES MODERNAS
DA OBRA LRICA DE CAMES
Marina Machado Rodrigues (UERJ e UFF)
mr.marina@terra.com.br
RESUMO
Este estudo tem por objeto a descrio do percurso de transmisso da cloga
V, A quem darei queixumes namorados, de Lus de Cames, nas principais edies modernas da obra lrica.
Palavras-chave: Crtica Textual. Lrica de Cames. cloga V.

A cloga V, de Lus de Cames, A quem darei queixumes


namorados, compe-se de 40 estrofes de oito versos decasslabos,
obedecendo a um esquema fixo, (abababcc), caracterizando a oitava
herica, o mesmo utilizado por Cames em Os Lusadas. Somente 5
das 8 clogas reunidas pela editio princeps integram o corpus minimum1. A IV, a V e a VIII no possuem testemunho manuscrito, mas
permanecem inclumes. Destas, as duas ltimas apresentam um nico personagem: A quem darei queixumes namorados, em que fala
um pastor namorado e Arde por Gualathea branca, e loura (f. 133),
enunciada pelo pastor Sereno. As demais so dilogos: a I, Que
grande variedade vo fazendo (f. 71), entre Umbrano e Frondlio; a
II, Ao longo do sereno (f. 81), cujos pastores so Almeno e Agrrio; a III, Passado j algum tempo que os amores (f. 93), em que
dialogam Almeno e Belisa; a IV, Cantando por um vale docemente
(f. 100), em que falam Frondoso e Duriano; a VI, A rstica contenO conceito de corpus minimum foi enunciado por Leodegrio A. de Azevedo Filho na obra Lrica de Cames. Histria, metodologia e corpus. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda,
1985, com base na metodologia proposta por Emmanuel Pereira Filho, que instituiu os critrios
para a composio de um corpus mnimo, bsico ou irredutvel da lrica de Cames, com base
em trs exigncias: triplo testemunho manuscrito incontroverso. Azevedo Filho props a flexibilizao do conceito, admitindo o duplo testemunho quinhentista incontroverso para os textos
camonianos, constituindo um corpus com 133 composies, compreendendo: sonetos, canes, clogas, elegias em tercetos, oitavas, odes e composies em versos de redondilhas.
1

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


da desusada (f. 115), cujo dilogo se d entre Alicuto pescador e
Agrrio pastor; e a VII, As doces cantilenas que cantavam (f. 121),
em que falam o Primeiro Stiro e o Segundo Stiro.
Nos comentrios de Faria e Sousa (1972, II, p. 263) cloga
V, o autor faz restries estrutura do texto, mas observa que Virglio e outros poetas usaram o mesmo modelo:
Introduze el P. un Pastor solo enamorado, y quexoso de los rigores
de su amada. La ecloga 6. de Virgilio, es de Sileno solo; y otros las hizieron assi, mas yo confiesso, que me enfadan mucho estas soledades,
aunque las use el propio Virglio, e el propio Camoens: pero por una vez
todo se puede sufrir.
La voz Ecloga, no obliga, a que aya dos o tres interlocutores; pues
solamente significa la explicacion, que alguno haze de sus pensamientos
o de los agenos: pero ordinariamente se entiende por Ecloga el coloquio
de dos, o tres y no o soliloquio de uno, que a toda verdad es seco, se es
corto, y molesto se es largo. Agrada mucho mas o coloquio, o dialogo.

O insigne camonista no parece ter levado em considerao a


VIII, quando afirma que por uma nica vez tudo se pode sofrer.

1.

A edio de Jos Maria Rodrigues e Afonso Lopes Vieira (1932)

Rodrigues e Vieira reconhecem que o problema dos textos


corrompidos remonta primeira edio e que nesta, j no prefcio,
se evidencia conscincia crtica notvel. Afirmam que sua edio
tomou por base as duas do sculo XVI, nas quais se fez sentir a influncia dsse honrado e culto letrado, Ferno Rodrigues Lobo Soropita, assaz esquecido pelos camonistas e, sem dvida, o salvador do
tesouro camoniano lrico (p. XXVII e XXVIII).
Embora os editores de 32 garantam ter agido com semelhante
lisura em relao transmisso dos textos, creem que:
Perante a lstima de versos espedaados no sentido, na mtrica e na
rima, tornados informes de m prosa, impunha-se o temeroso dever de
tentar reconstitu-los, desde que fosse possvel operar com o mnimo de
interveno, deste modo obtendo as mais srias probabilidades de xito.
Na qusi totalidade de casos, bastou antepor ou transpor as prprias palavras de cada um dos versos para que se obtivesse a correco original
que a cpia desbaratara (p. XXXVI).

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O confronto entre RH e RI e a edio de 32 nega tal assero.
Afora a modernizao da ortografia, divergncias na pontuao e a
regularizao no uso de maisculas, a edio recusa as leituras mais
confiveis das edies quinhentistas. Este fato causou-nos enorme
perplexidade, j que os editores de 32 no consideravam o editor
seiscentista digno de crdito. Quer nos parecer que tal julgamento s
valeu para as atribuies autorais, uma vez que sua edio crtica
reproduz quase que integralmente as leituras emendadas de FS. Em
raros momentos, discriminados a seguir, os editores recusaram a verso de 1685, acatando as de RH ou as de RI. Em relao s formas
de poca, de modo arbitrrio, a edio moderniza algumas e resgata
outras, j recusadas por Faria e Sousa, revelando total falta de critrio. Acertadamente, mantm emquanto (vs. 25); valerosas (vs. 37);
emfim (vs. 106); a (vs. 305). Mas prope a modernizao de outras,
demonstrando desrespeito pelo usus scribendi do Poeta e da poca.
Inexplicavelmente, a edio mantm separadas as partes do
advrbio por ventura grafia arcaica, sculo XIII, tambm usada por
Faria e Sousa (vs. 69) e a conj. se no, (vs. 72). Por outro lado, grafa porque ao invs de por que (prepos.+ pron., vs. 229). Tambm
no regulariza o uso do hfen em bem querer-te.
Como se depreende de nosso confronto, a edio de 1932 no
uma edio crtica, nem no que tange autoria, nem leitura dos
textos. Trata-se de uma cpia servil da edio de Faria e Sousa, recusando apenas 5 versos da verso seiscentista, da qual reproduz inclusive a epgrafe traduzida: Pastor solo (FS, II, p. 263); Fala um s
pastor (RV, p. 195).
Versos
61; 231; 257
77, 81, 92, 94, 95,
163, 197, 250, 275:
99, 148
165; 302
302
315

Modernizao de formas de poca


RV
RH/RI
Formosa
fermosa
gua
agoa
formoso(s)
Cu
Apiedou
Ergueu

fermoso (s)
co
apiadou
ergueo

FS
fermosa
gua
fermoso(s)
co
apiadou
ergueo

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Divergncia de formas concorrentes (em relao edio de FS)
Versos
RV
RH/RI
FS
48, 183
Assim
assi
assi
142; 284
Depois
despois
despoys
153
Inimiga
inimiga
enemiga
218
Cobioso
cubioso
cubioso

Verso
17

42
73

118

298

Versos
11

33

49

224

240

275

10

Divergncia de leitura (em relao edio de FS)


RV
RH, RI
FS
A vs se dem a quem A vos se dem a quem A vs se dam a quem
junto se h dado
a quem junto se h
dado
E o mais do dia j E o mais do dia ja E o mais do roxo dia
era passado
era passado,
era passado
J um peito abran- Ia hum peito abran- Hum bronze j adara que no sente
dara que no sente
brandara que no
sente
Em vez de se alegra- Em vez de se alegra- Em lugar de alerem, se entristecem;
rem se entristes- grarse, se entristecem/entristecem,
cem
Deu o triste pastor Deu o triste pastor Deu o triste Pastor
fim a seu pranto
fim a seu canto
fim a seu canto
Emendas a versos defeituosos
RV
RH
RI
Meu rudo ver- Meus
rudos Meu rudo verso; em cuja versos, em cu- so, em cuja
companhia
ja companhia
companhia
As vs querel- As vs querel- As vs querellas brandas e las bandas e las brandas e
amorosas,
amorosas,
amorosas,
Ou tu do mon- Ou tu do mon- Ou tu do monte Pndaso s te Pindaro es te Pindaso es
nascida,
nascida,
nacida,
Amor, a quem
E a amor a
E a amor a
j, j ferido o
quem ja ferido
quem ja ferido
tinha
o tinha
o tinha
E a mais, que
E mais, que
E a mais, que
pera mais he
pera mais he
para mais he
meu tormento
meu tormento
meu tormento
Psto-que vs
Posto que va
Posto que vas
por gua, ferro
por agoa, ferro
por agoa, ferro,
ou fogo,
ou fogo,
ou fogo,

FS
Meu rudo verso, em cuja
companhia
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pindaso es
nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto
Posto que vs
por agua, ferro,
ou fogo,

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


2.

A edio de lvaro Jlio da Costa Pimpo (1944)

J na introduo, Pimpo define os critrios para a constituio de um corpus camoniano, no sem antes observar, defensivamente, no se tratar a sua de uma edio crtica que, segundo juzo
prprio, seria, pelo menos, prematura, caso fosse julgada possvel.
Assevera que sua edio pretende ser, no obstante suas imperfeies (...), uma tentativa indita de restituio da lrica de Cames
(1973, p. XI).
Justamente por no se tratar de uma edio crtica e pelo julgamento extremamente rigoroso que dispensou s edies de 1685 e
1932 no que respeita transmisso dos textos, aps confronto desta
com RH - texto-base, da qual foi reproduzida inclusive a epgrafe causam estranhamento as divergncias encontradas.
O cotejo revelou que inmeros versos foram modificados,
emendados ou corrigidos sem qualquer justificativa plausvel. Ora,
se no se trata de uma edio crtica, acreditvamos que o Prof. Pimpo deveria reproduzir as leituras do texto-base. Contudo, j que se
props interferir, perguntamo-nos porque teria o editor deixado passar erros to gritantes, como no vs. 11: Meus rudos versos, em cuja
companhia, hipermtrico na primeira edio, mas corrigido na segunda? Ou no vs. 158: Nem campo sem ti j no floresce, em que
suprime o artigo antes de campo, deixando o verso hipomtrico? No
vs. 275, um possvel erro de transcrio em RH provoca outro de
concordncia: Posto que va por agoa, ferro ou fogo,. RI corrige,
trocando va por vas, seguido por Faria e Sousa, mas Pimpo segue a
primeira edio. Ainda no vs. 240, RH exibe um erro de regncia (
E mais, que pera mais he meu tormento), mantido na edio de 44,
embora a 2 edio o tivesse corrigido: E a mais, que para mais he
meu tormento.
Tambm parece inexplicvel, a no ser por evidente lapso,
que no vs. 159 acentue o verbo ver na 3 p. pl. do pres. do Indicativo
- vm - que no sculo XVI e nem nos imediatamente posteriores era
acentuado.
Afora a regularizao do uso de maisculas, mudanas na
pontuao e um confuso critrio usado para a atualizao da ortograRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

11

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


fia j que ora mantm as consoantes dobradas, ora no lamentavelmente, constata-se que a edio de 44 modernizou algumas formas lingusticas do sculo XVI, demonstrando desrespeito pelo usus
scribendi da poca.
No sculo XVI, conviviam livremente formas populares e eruditas, arcasmos e formas reconstitudas. Como as normas gramaticais s comearam a ser fixadas nos fins daquele sculo, era natural
que os textos das ltimas dcadas dos Quinhentos e incio dos Seiscentos refletissem as oscilaes sintticas, fonticas, semnticas e
morfolgicas. A edio de 44 revela predileo por algumas formas
recorrentes no sculo XVI, recusando muitas vezes aquelas veiculadas pela editio princeps, como se demonstra nos quadros comparativos.
Dentre as edies modernas, esta geralmente considerada
uma das melhores, muito embora o editor tenha proposto emendas ao
texto de base, algumas das quais em lio isolada. Quer-nos parecer
que no usou consigo do mesmo rigor com que julgou seus antecessores. Mantm separadas as partes da conj. seno - se no (vs. 72),
mas moderniza a forma do advrbio em porventura (vs. 69). No regulariza o uso do hfen, em bem querer-te, grafia tambm adotada
por RV. Prefere porque ao invs de por que (prepos.+ pron., vs.
229), inexplicavelmente, uma vez que moderniza outras tantas formas.
Modernizao de formas de poca
Versos
P
RH/RI
25, 103, 278, 282
enquanto
em quanto
77, 81,92, 94, 95, 163, 197, 250, 275
gua
agoa
106,112
enfim
em fim
159
vm
vem
165, 302
cu
co,co
315
ergueu
ergueo

Versos
3,104
6
19, 25
283
36,
94,
115,
12

Divergncia de formas concorrentes


P
RH/RI
suspiro(s)
sospiro(s)
Devido
diuido
esprito
sprito
Sprito
spiritu
com
co/com
co
co
co
co/com

FS
em quanto
agua
vem
ceo
ergueo

FS
suspiro(s)
devido
esprito
esprito
com
com
com

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


250
44, 134, 319
46
48
59
70,
71,
150
319
80
145
146
209
217
218
238
319

Versos
54

56

63

96

110

114

116

120

191

Co
Cuidado
Cuidando
Dezia
Veia
milhor
milhor
milhor
Milhor
Pequeno
Despois
Pace
Leo
Embuscado
cobioso
puderam
cuidar

P
Ou tens de natureza tal ventura
Tornar-te s
de mrmor o
corao
Mas suspirar
por ti, mas
bemquerer-te
Por que com
esta o fogo
mais se acende
Na terra o lavrador, e nela
cansa:
De d de mim,
se cerram e
emmurchecem;
Perdem o cravo, o lrio, e
no florecem.
Que mais lhes
di, que a sua,
a minha pena.
Pois onde merecia to gro

ca/co
cudado
cudando
dizia
vea
melhor
melhor/igoal
melhor/menos
melhor
piqueno
depois
pasce/pace
lio
emboscado
cubioso
podero/podro
cudar

Divergncia de leitura
RH
RI
E ts de natu- E ts de natureza a tal ven- reza a tal ventura
tura
Tornarte s de S de marmore
marmore o co- tornarte o corao
rao
Mas suspirar Mas suspirar
por ti, e bem por ti, e bemquererte
quererte
Por que com Por que com
esta o fogo esta o fogo
mais me acende
mais me acende
Na terra o lau- Na terra o laurador se nella rador se nella
cansa,
cana,
De d de m Com d de m
cerro e em- se cerro e
murchescem,
emmurchecem,
Perdem
o Perdem
o
crauo, e lirio, e crauo, e lirio, e
no florescem,
no florecem,
Que mais lhe Que mais lhe
doe que a sua a doe qua sua a
minha pena.
minha pena.
Pois onde me- Pois onde meresci to gro reci to gro

com
cuidado
cuidando
dezia
melhor
igoal
menos
pequeno
depois
pace
leam
emboscado
cubioso
puderam
-

FS
Ou tens da natureza tal ventura
S de marmor
tornarte o coraam
Mas suspirar
por ti, mas
bemquerer-te
Por que com
esta o fogo
mais se acende
Da terra o laurador, se nella
cana:
Condodas se
cerram,
se
emmurchessem:

Perdem o cravo, o lrio, e


nam florec.
Que mais lhes
doe, q a sua,
a minha pen.
Onde o meu
erro viste, ou

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

13

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


desvio?
O animal mais
simples, baixo
e rudo
Em que possa
empregar a
afeio,
Te
puderam
mover a grande espanto
A dor, a piedade, o sentimento,
Alegre toda a
terra vendo o
dia,
E inda ento
ser (se isto ser
possa)
Berrando anda
em roda o
mesmo gado

195

211

238

239

258

295

309

Versos
33

49

224

3.

desuio?
O animal mais
simple, baixo e
rudo
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
podero
mouer a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegra toda a
terra a vendo o
dia,
Inda ento ser
(se isto ser
possa)
Berrando anda
em roda o
manso gado,

desuio?
O animal mais
simples, baixo
e rudo
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
podro
mouer a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegre toda a
terra vendo o
dia,
E inda ento
ser (se isto ser
possa)
Berrando anda
em roda o
manso gado,

Emendas a versos defeituosos


P
RH
RI
As vs querel- As vs querel- As vs querellas brandas e las bandas e las brandas e
amorosas,
amorosas,
amorosas,
- Ou tu do Ou tu do monte Ou tu do monte
monte Pndaso Pindaro es nas- indaso es nas nascida,
cida,
cida,
E amor, a quem E a amor a E a amor a
j ferido o ti- quem ja ferido quem ja ferido
nha.
o tinha.
o tinha.

desvario,
O mais simple
animal, baxo, e
rudo,
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
puderam
mover a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegre toda a
terra vendo o
dia,
E ainda entam
vereys (se isto
ser possa)
Berrando andava em roda o
mso gado,

FS
As vs querellas brandas, e
amorosas,
Ou tu do monte
Pindaso es nacida,
Amor a quem
j, j ferido o
tinha.

A edio de Hernani Cidade (1946)

De acordo com a introduo, seus textos basearam-se, em geral, nas leituras veiculadas pela primeira edio. Mas a epgrafe, A
Dom Antonio de Noronha, vem acrescida da que se exibe na edio
de RV (1932): Fala um s Pastor que, por sua vez, j fora uma traduo da edio de Faria e Sousa: Pastor solo.

14

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O editor declara que nem sempre foi possvel reproduzir a lio original, no caso, a de RH. Para tanto justifica-se, apontando as
variantes, em notas de p de pgina ou no final do volume, porque:
(...) na verdade, em mais de um passo a lio original de toda a evidncia defeituosa por adulterada, e quando a modificao se circunscreva a um retoque levssimo, no pode haver escrpulo em a fazer, tanto
mais que se d, em nota na mesma pgina ou nas variantes do fim do volume, a lio primitiva; e tanto mais, principalmente, quanto os prprios
editores confessam o viciado das lies que nos do, copiadas de manuscritos cheios de rros. Em segundo lugar, esta edio foi composta sobre
a de 1932, o que j deixa adivinhar que, por muita cautela que houvesse
nas modificaes que sobre o texto corrigido e modernizado restauraram
as formas das primeiras edies, uma ou outra escapou a tal restauro. (...)
De qualquer modo, ou nas Variantes ou nas Notas est visivelmente
marcado o que da responsabilidade do editor. (p. L)

O confronto desta com a edio de 32 no permite a afirmao de que esta seguisse aquela. A comear pelo fato de que RV reproduziram quase que integralmente a verso de FS. A de Cidade, ao
contrrio, se baseia quase que na totalidade na de 1944, fato no assumido por ele, que declara ser RH seu texto-base. importante que
se destaque que s indiretamente a leitura de HC se reporta a RH e,
no caso de correes a versos imperfeitos, adota quase sempre as
mesmas solues propostas por Pimpo.
Afora a regularizao do uso de maisculas e mudanas na
pontuao, tambm este editor mostra preferncia por formas concorrentes no sculo XVI, diferentes das veiculadas pelo texto-base
confesso. Coincidentemente, elegeu as mesmas que se veem na edio de 44, embora afirme que sua edio se baseia na de 32. Tambm, aqui, lamentavelmente, constata-se a modernizao de formas
lingusticas do sculo XVI, manifestando o mesmo desrespeito pelo
usus scribendi da poca que seu antecessor j demonstrara. Reproduz
alguns erros que se exibem na edio do Prof. Pimpo, como a acentuao da forma dm, por dem (vs. 17). Entretanto, a edio do Prof.
Hernani Cidade, como a anterior, no se assume como edio crtica.
Afirma ele a propsito:
Uma edio de toda a obra de Cames, destinada a esta coleco,
bem claro que no pode ter o carcter de uma edio crtica, mas tambm
se compreende no deixe de constituir seguro ponto de partida para estudos
mais aprofundados, que excedam o mero interesse esttico. (1946, p. XXX)

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

15

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Talvez, sob esta tica, o editor se tenha permitido liberdades
s admitidas nas verdadeiras edies crticas. Como a anterior, esta
no corrige os versos 240 e 275, respectivamente: E mais, que pera
mais he meu tormento e Posto que va por agoa, ferro ou fogo, exibidos na edio de 44.
Mantm separadas as partes do advrbio porventura, (por
ventura - vs. 69), grafia do sc. XIII, do mesmo modo procedendo
em relao conj. seno, grafada se no, (vs. 72). Entretanto em relao a porque (prepos.+ pron., vs. 229), o editor mantm o conglomerado ao invs de separ-lo, como seria o caso. Confira-se o cotejo
nos quadros comparativos.
Versos
25, 103, 278, 282
77, 81, 92, 94, 95,163,
197, 250, 275
165, 302
112
159
315

Versos
3,104
6
19,
25,
283
36,
115
94,
250
38, 183, 320
240
44, 134, 319
46
48
59
69
70,
71,
150
319
16

Modernizao de formas de poca


HC
RH/RI
enquanto
em quanto
gua
agoa
Cu
enfim
vem
ergueu

co, co
em fim
vem
ergueo

Divergncia de formas concorrentes


HC
RH/RI
suspiro(s)
sospiro(s)
Devido
diuido
esprito
sprito
esprito
esprito/sprito
esprito
spiritu
com
co/com
co
co/com
com
co
Com
ca/
pera
para
Pra
pera/para
Cuidado
cudado
Cuidando
cudando
Dezia
dizia
Veia
vea
Piadade
piedade
milhor
melhor
milhor
melhor/igoal
milhor
melhor/menos
melhor
melhor

FS
emquanto
agua
ceo
vem
ergueo

FS
suspiro(s)
devido
esprito
esprito
esprito
com
com
com
com
para
para
cuidado
cuidando
dezia
piedade
melhor
igoal
menos
-

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


75
80
122
146
168
183
209
217
218
284
319

Vs
43

54

59

63

78

96

116

120

132

decera
pequeno
spid
pace
produz
assim
leo
embuscado
cobioso
depois
cuidar

HC
Quando o
pastor coo
grave mal,
que sente,
Ou tens de
natureza tal
ventura
E se soltasse a veia
lagrimosa,
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Torna
brando um
penedo duro e forte,
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes doi que
a sua a minha pena
Ser eu de ti
o pastor

descera/decera
piqueno
aspide
pasce/pace
produze/produz
assi
lio
emboscado
cubioso
despois
cudar

Divergncia de leitura
RH
RI
Quando o
Quando o
pastor co
pastor co
grave mal
grave mal
que sente,
que sente,
E ts de na- E ts da natureza a tal
tureza a tal
ventura
ventura
E se tocasE se soltasse a vea lase a veia
crimosa,
lagrimosa,
Mas suspiMas suspirar por ti, e
rar por ti, e
bem quebem quererte,
rerte,
Abranda
Torna
hum penebrando
do duro e
hum peneforte,
do duro e
forte,
Por que
Por que
com esta o
com esta o
fogo mais
fogo mais
me acende
me acende
Perdem o
Perdem o
crauo, e lcrauo, e lrio, e no
rio, e no
florescem,
florescem,
Que mais
Que mais
lhe doe que
lhe doe que
a sua a mia sua a minha pena
nha pena
Ser eu de ti
Ser eu de ti
o pasto deo pastor

decera
pequeno
aspid
pace
produz
assi
leam
emboscado
cubioso
depois
-

FS
Quando o
pastor coo
grave mal,
que sente,
Ou tens da
natureza tal
ventura
E com esta
corrente lacrimosa
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Torna
brando um
penedo duro e forte,

P
Quando o
pastor, co
grave mal
que sente
Ou tens de
natureza tal
ventura
E se tocasse
a veia lacrimosa
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Abranda
um penedo
duro e forte,

Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes di,
que a sua, a
minha pena
Que era o
pastor de ti

Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes di,
que a sua, a
minha pena
Ser eu de ti
o pasto de-

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

17

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


mais desejado,
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
viu, e se v
de ti ausente,
Alegre toda
a terra vendo o dia,

238

sejado,

269

Na chama e
no ardor,
no fogo e
calma,

Te podero
mouer a
grande espanto,
Quem te
vio, e se v
de si ausente
Alegra toda
a terra a
vendo o dia,
Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,

299

Coo rosto
baixo, e alto o pensamento

Co rosto
baixo, e alto o pensamento

247

258

Versos
11

33

49

224

18

HC
Meu rudo
verso, em
cuja companhia
As
vs
querellas
brandas e
amorosas,
Ou tu do
monte Pndaso s nacida,
E amor, a
quem j ferido o tinha

mais desejado,
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
vio, e se v
de si ausente
Alegre toda
a terra vendo o dia,

mais desejado;
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
vio, e se v
de ti ausente,
Alegre toda
a terra vendo o dia,

sejado,

Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,

Nas chamas, e no
ardor, no
fogo, e
calma,
Com rosto
baxo, e alto
o pensamento,

Na chama,
no ardor,
no fogo e
calma,

Co rosto
baixo, e alto o pensamento

Emendas a versos defeituosos


RH
RI
FS
Meus ru- Meu rudo Meu rudo
dos versos, verso, em verso, em
em
cuja cuja com- cuja comcompanhia
panhia
panhia
As
vs As
vs As
vs
querellas
querellas
querellas
bandas e brandas e brandas e
amorosas,
amorosas,
amorosas,
Ou tu do Ou tu do Ou tu do
monte Pin- monte Pn- monte Pndaro
es daso es na- daso es nanascida,
cida,
cida,
E a amor a
E a amor a
Amor a
quem ja fe- quem ja fe- quem j,
rido o tirido o tij, ferido o
nha
nha
tinha

Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
viu, e se v
de si ausente
Alegre toda
a terra vendo o dia,

Co rosto
baixo, e alto o pensamento

P
Meus rudos versos:
em
cuja
companhia
As
vs
querelas,
brandas e
amorosas,
_ Ou tu do
monte Pndaso s nacida,
E amor, a
quem j ferido o tinha

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


4.

A edio de Antnio Salgado Jnior (1963)

No prefcio, Salgado Jnior declara que sua edio, mesmo


no sendo o que prpriamente se poder chamar crtica (...), exibe
caractersticas muito especiais. A comear pela finalidade, que a
de apresentar o texto da obra camoniana ao leitor de agora, da
forma mais acessvel possvel, a comear pela atualizao ortogrfica e libertao em relao a qualquer tese de natureza mais ou
menos erudita e problemtica (p. XV). Devemos acrescentar que,
dentre os editores modernos, SJ foi o nico a estabelecer critrios para a fixao dos textos, embora nem sempre os tivesse respeitado.
O editor esclarece que sua proposta de modernizao no implica uma transformao completamente deformadora das realidades lingusticas, artsticas, estticas, etc., duma obra cujas caractersticas de criao quinhentista no podem ser esquecidas (p. XV).
Mas, para colocar em prtica tal projeto, diz ter sido necessrio partir precisamente da prvia organizao duma edio mais prpriamente chamada crtica, expurg-la de todo o aparato crtico que no
fosse completamente necessrio e subordin-la enfim s solues
consideradas aplicveis facilitao nas condies j referidas.
Declara ter reproduzido os textos na verso em que foram
apresentados pelo primeiro editor que os encontrou e publicou, acreditando que este teria procedido com mais lisura do que os posteriores, que introduziram modificaes incontrolveis ou aceitaram
cegamente as modificaes introduzidas (p. XVII). Mas informa
que considera a possibilidade de reconstituio textual, nos casos em
que as lies oferecidas por aquelas edies no pudessem ser consideradas corretas. No caso de interveno, assegurava ele, era fundamental que se indicasse claramente ao leitor onde se fizera necessria.
Afirma ainda SJ no julgar lcita qualquer substituio de arcasmo por forma moderna, qualquer alterao de concordncia envelhecida, (...) qualquer modificao na sintaxe quinhentista, por pequena que seja (XVIII) e que em sua edio as intervenes se restringiriam pontuao e fontica.
Aps a leitura da Introduo Geral e do confronto do texto
com as demais edies, conclui-se que: a) O editor de 63 no segue
como texto-base a editio princips, como afirma, mas RI, da qual reRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

19

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


produz inclusive a epgrafe: Feita do Autor na sua puercia; b) assim como os demais editores, modernizou grafias e formas de poca
(no seu caso, com o claro propsito de facilitar a leitura dos textos de
Cames aos leitores de agora), de acordo com a finalidade de sua
edio. Entretanto preferiu pera (RH), forma arcaica, quando no texto de RI se estampava para; c) quanto deriva de formas concorrentes, como os outros editores, tambm mostrou suas preferncias, que
nem sempre coincidiram com as do texto-base; d) quanto reproduo e fidelidade, o confronto mostra claramente que tambm este editor apresentou leitura isolada de versos. SJ preferiu ora a leitura de
RH, ora a de RI e ainda a de FS, quando julgou necessrio. Corrigiu
os versos defeituosos, mostrando mais coerncia do que seus antecessores.
A exemplo de Pimpo, juntou as partes separadas do advrbio
porventura, (vs. 69). J em relao conj. seno (vs. 72), manteve as
partes separadas do vocbulo.
Versos
25, 103, 205, 278, 282
77, 81, 92, 94, 95,163,
197, 250, 275
112
165, 302
315

Versos
3, 104
6
19, 25
283
31
38, 183,
240,
319,
320
44, 134, 319
46
48, 93, 183
59
71
20

Modernizao de formas de poca


SJ
RH/RI
enquanto
em quanto
gua
agoa
enfim
cu
ergueu

em fim
co/co
ergueo

Divergncia de formas concorrentes


SJ
RH/RI
suspiro(s)
sospiro(s)
devido
diuido
esprito
sprito
esprito
spiritu
melhor
milhor
pera
para
pera
pera/para
pera
para
pera
para
cuidado
cudado
cuidando
cudando
assim
assi
veia
vea
igual
melhor/igoal

FS
emquanto
agua
ceo
ergueo

FS
suspiro(s)
deuido
esprito
esprito
melhor
para
por
para
cuidado
cuidando
assi
igoal

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


75
80
130
145
146
156, 294
168
209
218
302
319

Versos
7

14

49

65

90

96

129

174

descera
pequeno
apascentar
despois
pasce
contnuo
produz
leo
cobioso
apiedou
cuidar

SJ
S vs
(Senhor)
famoso e
excellente,
Que o rudo
engenho
meu me alumiasse,
Ou tu do
monte Pindaro es
nascida
Se deixares
vencer a
crueldade
Que se acende fogo
em casa,
ou torre,
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Naquela
parte aonde costumavas
Fars a
noite escura claro dia;

descera/decera
piqueno
apascentar/ apacentar
depois
pasce/pace
contino/continuo
produze/produz
lio
cubioso
apiadou
cudar

Divergncia de leitura
RH
RI
S vs
S vs se(Senhor)
nhor ferfamoso e
moso e exexcellente,
cellente,
Que o rude
Quo rude
engenho
engenho
meu me ameu
lumiasse,
malumiass
e,
Ou tu do
Ou tu do
monte Pinmonte Pindaro es
daso es
nascida
nascida
Se deixSe deixras vencer
ras vencer
a crueldade a crueldade
Que se aQue se acende fogo
cende alem casa, ou gum fogo
torre,
em casa,
ou torre,
Por que
Por que
com esta o
com esta o
fogo mais
fogo mais
me acende.
me acende.
Naquella
Naquella
parte aparte adonde cosdonde costumauas
tumauas
Faze esta
Faras a
noite escunoite escura em claro
ra em claro
dia
dia

decera
pequeno
apacentar
depois
pace
contino
produz
leam
cubioso
apiadou
-

FS
S vs,
Senhor,
famoso, e
excellente,
Que o rudo
engenho
meu me alumiasse,

HC

Ou tu do
monte Pindaso es
nascida
Se deixras vencer
a crueldade
-

Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Naquella
parte donde
costumauas
Fars a
noite escura claro dia;

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

21

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


178

Deste nosso horizonte, que, escondido


E quando
torna vir
claro, e luzente,
At debaixo de gua
o peixe
mudo
E amor a
quem j ferido o tinha.
Coa gua
que lhe toca brandamente

Do nosso
Orizonte,
que escondido
E quando
torna a vir
claro e luzente
At debaixo dagoa
o peixe
mudo
E a amor a
quem ja ferido o tinha.
Ca agoa
que lhe toca brandamente,

Do nosso
Orizonte,
que escondido
E quando
torna a vir
claro e luzente
At debaixo dagoa
o peixe
mudo
E a amor a
quem ja ferido o tinha.
Co agoa
que lhe toca brandamente,

269

Na chama
e no ardor,
no fogo e
calma,

Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,

Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,

276

Contigo
em toda
parte me
hs de achar;
Que o fogo
em que arso, e a gua
em que me
afogo,

Contigo
em toda a
parte
mhas de
achar,
Que
a
chama que
me abrasa
he de tal
fogo,

Contigo
em toda a
parte
mhas de
achar,
Que o fogo
em q arso,
e a agoa
em q me
afoge,

At quando te veja
entrar na
Glria

At que eu
te veja entrar na gloria,

At que
quando te
veja entrar
na gloria,

181

197

224

250

277

293

Versos
11

22

Deste nosso horizonte, que, escondido


E quando
torna a vir
claro e luzente,
Debaixo da
agua fria o
peixe mudo
Amor a
quem j, j
ferido o tinha.
Com a gua, que
lhe toca
brandamente:
Nas chamas, e no
ardor, no
fogo, e
calma,
Contigo
em toda a
parte me
has de achar:
Que o fogo,
em
quardo, e
a agua em
que me afogo,
At quando vos veja
entrar na
gloria,

Emendas a versos defeituosos


SJ
RH
RI
Meu rudo ver- Meus
rudos Meu rudo verso, em cuja versos, em cu- so, em cuja
companhia
ja companhia
companhia

Na chama
e no ardor,
no fogo e
calma,

FS
Meu rudo verso, em cuja
companhia

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


33

49

224

240

275

5.

As vs querellas brandas e
amorosas,
_ Ou tu do
monte Pndaso
s nascida,
E amor, a
quem j ferido
o tinha
E a mais, que
pera mais he
meu tormento
Psto que vas
por gua, ferro
ou fogo,

As vs querellas bandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pindaro es
nascida,
E a amor a
quem ja ferido
o tinha
E mais, que
pera mais he
meu tormento
Posto que va
por agoa, ferro
ou fogo,

As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pndaso es
nacida,
E a amor a
quem ja ferido
o tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormento
Posto que vas
por agoa, ferro, ou fogo,

As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte
Pndaso es nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto
Posto que vs
por agua, ferro,
ou fogo,

A edio de Maria de Lurdes Saraiva (80/81)

De acordo com o propsito da edio, em seus comentrios


ao texto, MLS intentou aclarar expresses correntes no sculo XVI,
mas no mais acessveis aos leitores modernos, procurando facilitar o acesso leitura dos no familiarizados com a lngua de Cames. Nas notas, props chaves de leitura para a cloga, bem como
apontou as variantes existentes entre as edies quinhentistas, alm
de outros comentrios teis.
Como as anteriores, esta tambm no se pretende uma edio
crtica. Do ponto de vista da transmisso textual, MLS expe seu critrio que o de seguir fielmente o primeiro texto publicado. De fato, o texto-base o de RH do qual reproduz inclusive a epgrafe.
Demonstrando conhecer os inmeros problemas relativos transmisso dos textos pela tradio impressa, afirma ter respeitado o texto
publicado na 1 edio, com exceo de mudanas na pontuao, regularizao do uso das maisculas e modernizao da ortografia:
Respeitou-se o texto primitivo, optando por ele mesmo em alguns
casos em que os editores modernos propem novas grafias, a pretexto de
que as das primeiras edies so lapso evidente. Pode o lapso ser do editor e no do texto. (...). Isto no significa que no existam erros que foram se acumulando durante as sucessivas cpias, at que os poemas vissem a letra de forma. Mas atenho-me aqui advertncia do primeiro editor: no posso localizar e corrigir erros; mas depende de mim no os acrescentar com o pretexto de novas correces. (I, p. 14-15).
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

23

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Contudo, a editora nem sempre manteve a firmeza de propsitos: emendou versos, como mostra o cotejo feito, alis, como toda a
tradio impressa anterior a ela.
Por evidente falha de reviso, a edio inverte a ordem de 4
versos no lugar do vs. 7, est o 9; no lugar do vs. 8, o 10; no lugar
do vs. 9, o 7; e no lugar do vs. 10, o 8. O erro to grosseiro que no
se pode imput-lo organizadora da edio, j que com tal disposio, destri-se o esquema rimtico das duas primeiras estrofes, que
apresentam a seguinte ordem, respectivamente: AB/AB/AB/CD/
AA/BC/BC/DD, quando o esquema cannico seria: AB/AB/AB/CC.
Quanto modernizao das formas, observa, com propriedade, que atualizar completamente a lngua do sculo XVI representaria por vezes o estropiar dos versos. Preservou algumas formas de
poca, como a ou minina, que no poderiam ser atualizadas sem
prejuzo da eufonia dos versos; tambm manteve, sempre que necessrio, o uso do apstrofo, proscrito pelo moderno cdigo ortogrfico, mas indispensvel para uma leitura correcta; entretanto
modernizou outras, como gua ou cu, contrariando o usus scribendi
da poca, como os outros editores modernos da lrica.
A despeito da tentativa de emendar erros flagrantes, MLS
deixa passar o do vs. 11 - hipermtrico em RH - corrigido em todas
as outras edies, com exceo da do Prof. Pimpo, a quem a editora
acompanha. MLS tambm ignora o erro de concordncia no vs. 275,
como alguns dos editores modernos. No vs. 50, troca a disslaba
mrmor (leitura unnime) pela trisslaba mrmore, em leitura isolada. Tambm reproduz erros que figuravam nas edies de 44 e 46,
como a acentuao da forma dm, por dem, no vs. 17.
Como as demais edies, no estabeleceu normas de transcrio textual, de tal forma que a modernizao da grafia no segue um
critrio, nem mesmo o de reproduzir o texto de base, do qual discorda por vezes. Isto fica claro em relao aos dgrafos, em que ora se
v: pace (vs. 146) ou crece (vs. 156), sem o dgrafo, ao contrrio da
grafia encontrada em RH, ora no, como em nascida (vs. 49).
Como Pimpo, junta as partes separadas do advrbio porventura, (por ventura - vs. 69). Do mesmo modo procede em relao
conj. seno (vs. 72), ao contrrio dos demais editores. J em relao
24

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


a porque (prepos.+ pron., vs. 229), mantm o conglomerado ao invs
de separ-lo, como seria o caso.
Modernizao de formas de poca
MLS
RH
RI
enquanto
em quanto
em quanto
gua
agoa
agoa

Versos
25, 103, 278, 282
77, 81, 92, 94,
5,163, 197, 250, 275
112
159
165, 302
315

54

224

em fim
vem
co
ergueo

em fim
vem
co
ergueo

Divergncia de formas concorrentes


MLS
RH/RI
suspiro(s)
sospiro(s)
devido
diuido
esprito
sprito
melhor
milhor
com
co/com
coa
co
co
co/com
coa
ca/co
cuidado
cudado
cuidando
cudando
veia
vea
pequeno
piqueno
despois
depois
para
pera
leo
lio
cobioso
cubioso
sprito
spiritu
cuidar
cudar

Versos
3, 104
6
19, 25
31
36,
94,
115
250
44, 134, 319
46
59
80
145, 284
183
209
218
283
319

Versos
50

enfim
vm
cu
ergueu

MLS

Divergncia de leitura
RH
RI

FS
emquanto
agua
vem
ceo
ergueo

FS
suspiro(s)
deuido
esprito
melhor
com
com
com
com
cuidado
cuidando
depois
pequeno
leam
cubioso
esprito
cuidar

FS

Ou mrmore te pariu,
fermosa e
dura,

Ou marmor
te
pario
fermosa e
dura,

Ou marmor
te
pario
fermosa e
dura,

Ou marmor
te
pario
fermosa, e
dura

ou mrmor
te
pariu,
fermosa e
dura:

Ou tens de
natureza
tal ventura;
E amor, a
quem j ferido o tinha

E ts de
natureza a
tal ventura
E a amor a
quem ja ferido o tinha

E ts de
natureza a
tal ventura
E a amor a
quem ja ferido o tinha

Ou tens da
natureza
tal ventura
Amor
a
quem j, j
ferido o ti-

Ou tens de
natureza
tal ventura
E amor, a
quem j ferido o tinha

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

25

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


nha.
Alegre toda
a terra vendo o dia,

258

Versos
33

49

224

240

Alegra toda
a terra a
vendo o dia,

Alegre toda
a terra vendo o dia,

Alegre toda
a terra vendo o dia,

Emendas a versos defeituosos


MLS
RH
RI
As vs querel- As vs querel- As vs querellas brandas e las bandas e las brandas e
amorosas
amorosas
amorosas
Ou tu do mon- Ou tu do monte Ou tu do monte
te Pndaso s Pindaro
es Pindaso es nanascida,
nascida,
cida,
e amor a quem
E a amor a
E a amor a
j ferido o tiquem ja ferido
quem ja ferido
nha
o tinha
o tinha
e mais, que paE mais, que pe- E a mais, que
ra mim meu
ra mais he meu
para mais he
tormento.
tormento
meu tormento

Alegra toda
a terra vendo o dia;

FS
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte
Pindaso es nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto

Uma vez que no h qualquer testemunho manuscrito conhecido para a cloga, a reproduo do texto da 1 edio da lrica, Rhythmas (RH), de 1595, o mais recomendvel por ser esta geralmente
considerada um apgrafo impresso, originado de apgrafos manuscritos, como esclarece Soropita, organizador da edio, no Prlogo
aos Leytores, onde afirma que se emendou somente aquilo que claramente constou ser vcio de pena:
E com isto no resta mais que lembrar, que os erros que ouuer nesta
impresso, no passaro por alto quem aiudou a compilar este liuro,
mas achouse que era menos incoueniente irem assi como se acharo per
cferencia de algs liuros de mo, onde estas obras andauo espedaadas, que no violar as composies alheas, sem certeza euidente de ser a
emda verdadeira, porque sempre aos bos entendimentos fiqua reseruado julgarem que no so erros do author, seno vicio do tempo, e inaduertencia de qu as trasladou. (...) E por isso se no bolio em mais que soo
naquilo que claramente constou seruicio de pena, e o mais vai assi como
se achou scritto, e muito differente do que ouuera de ir se Lus de Cames em sua vida o dera impresso (...).

Tal critrio editorial, que visava iseno e fidedignidade s


lies manuscritas, nem sempre foi seguido pelas edies posteriores. Ao contrrio, na segunda edio, Rimas (RI), de 1598, no Prlogo ao Leitor, o esprito corretivo do editor se manifestou logo nas
primeiras linhas, ao declarar que:
26

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Depois de gastada a primeira impresso das Rimas deste excellente
poeta, determinando dallo segunda vez a estampa, procurei que os erros,
q na outra por culpa dos originaes se cometero, nesta se emmendassem
de sorte, que ficasse merecendo conhecerse de todos por digno parto do
grande engenho de seu autor (...) porque certo em muitas fabulas que toca o Autor em diuersas partes, & textura dos versos, assi se entrodusiro
os erros de qu os tresladaua, que ja quasi na opinio do vulgo se tinho
por proprios de Lus de Cames. & se ainda assi no ficarem na realidade de sua primeira composio, baste que em quanto pude o cmuniquei
com pessoas que o entendio, conferindo vrios originaes e escolhendo
delles o que vinha mais proprio ao que o Poeta queria dizer, sem lhe violar a graa, & termo particular seu, que nestas cousas importa muto.

As inmeras divergncias atestadas no cotejo da tradio impressa quinhentista admitem a hiptese de consulta a fontes manuscritas diversas, para as quais no h hoje qualquer comprovao, ou
mesmo de emendas conjecturais introduzidas pelo editor das Rimas.
O fato que muitos versos nesta edio aparecem emendados ou aperfeioados sem qualquer justificativa. Mas o confronto com a edio de Faria e Sousa permitiu-nos aquilatar a real dimenso dos
abusos cometidos por este editor e pela tradio impressa que se lhe
seguiu.
Embora seja unnime o reconhecimento por toda a tradio
impressa moderna da preeminncia das edies quinhentistas sobre
as que as sucederam, no intuito de corrigir os erros que passaram,
essas edies, no s corrigiram, mas interferiram nos textos daquelas. Quer adotassem RH como texto-base, quer RI; e, em alguns
casos, as leituras corrompidas de Faria e Sousa, o confronto deixou
claro que todas, sem exceo, se valeram das trs edies, alm de
incorporarem lies isoladas, favorecendo a transmisso viciosa do
texto.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEVEDO FILHO, Leodegrio A. de. Lrica de Cames. Histria,
metodologia e corpus. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda,
1985.
______. Lrica de Cames. clogas. Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda, v. 5, tomo I, 2002.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

27

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


CAMES, Lus de. Rhythmas. Lisboa: Manoel de Lyra, 1595.
Ed.fac-simile do exemplar pertencente Biblioteca da Academia
Brasileira de Letras. Edio comemorativa do IV centenrio da morte de Lus de Cames a 10 de junho de 1980.
______. Rimas. Reproduo fac-similada da edio de 1598. Estudo
introdutrio de Vitor Manuel de Aguiar e Silva. Universidade do
Minho, 1980.
______. Rimas vrias. Commentadas por Manoel de Faria y Souza.
Nota introdutria do Prof. F. Rebelo Gonalves. Prefcio do Prof.
Jorge de Sena. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1972, 5
t. em 2 v. Reproduo fac-similada da ed. de 1685. Edio comemorativa do IV centenrio da publicao de Os Lusadas.
______. Lrica. Edio crtica pelo Dr. Jos Maria Rodrigues e Afonso Lopes Vieira. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1932.
______. Rimas. 3. ed. Texto estabelecido e prefaciado por lvaro Jlio da Costa Pimpo. Coimbra: Atlntida, 1973. [A 1. ed. de 1944,
a 2. ed. de 1953].
______. Obras completas. Prefcio e notas de Hernni Cidade. Lisboa: S da Costa, 1946, 5 v.
______. Obra completa. Organizao, introduo, comentrios e anotaes de Antnio Salgado Junior. Rio de Janeiro: Aguilar, 1963.
______. Lrica completa. Prefcio e notas de Maria de Lourdes Saraiva. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1980-81, 3 v.
Coleo Biblioteca de Autores Portugueses.

28

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


A LNGUA DOS ROMANOS
UTILIZADA E PERPETUADA AINDA NO SCULO XXI
Eliana da Cunha Lopes (UFRJ)
elianalatim@yahoo.com.br
RESUMO
O presente trabalho tem por objetivo mostrar a utilidade da lngua latina
nos dias atuais, em especial, na linguagem da propaganda, artifcio bastante utilizado por tantas agncias de publicidade que compreendem que o uso de uma
lngua de cultura como o latim enobrece o produto, emprestando-lhe um sabor
diferente e aguando a curiosidade dos consumidores. Expresses latinas como
carpe diem popularizaram-se graas ao cinema e propaganda. Textos dos carmina burana tornaram-se conhecidos pela exaustiva utilizao da cantata de Carl
Orff numa propaganda veiculada pelos meios de comunicao. Sabe-se que o Direito Romano influenciou as Instituies modernas; temos, como nota de erudio, por parte dos advogados, a utilizao de expresses latinas, muitas vezes
memorizadas sem qualquer preocupao com os aspectos estruturais da lngua.
A presente pesquisa, em fase de desenvolvimento, tem como finalidade despertar
no falante de lngua portuguesa o interesse pelo estudo da lngua e da cultura que
representam a base de nossa civilizao.
Palavras-chave:
Lngua Latina. Linguagem da Propaganda. Modernidade.

1.

Introduo

O latim, lngua dos romanos e relicrio do pensamento de


Roma e de sua brilhante civilizao, pertence grande famlia das
lnguas indo-europeias. Cumpre, porm, notar que essa lngua polida
dos vigorosos escritores do perodo ureo da literatura latina no saiu
assim burilada do primitivo indo-europeu. Fruto amadurecido de
uma prolongada elaborao, representa o momento de seu maior esplendor. Este momento, pois, no decurso de sua alongada histria,
fora precedido de vrios estgios perfeitamente demarcados, e a ele
se seguiram outros estgios subsequentes, que iriam culminar na
formao das lnguas romnicas hodiernas, as quais nada mais so
do que o prprio latim transformado atravs do tempo e do espao.
(FARIA, 1970, p. 11).

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

29

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


A lngua portuguesa proveio do latim vulgar que os romanos
introduziram na Lusitnia, regio situada ao ocidente da Pennsula
Ibrica.
Pode-se afirmar, com mais propriedade, que o portugus o
prprio latim modificado. lcito concluir, portanto, que o idioma
falado pelo povo romano no morreu, como erradamente se assevera,
mas continua a viver, transformado, no grupo de lnguas romnicas
ou novilatinas. (COUTINHO, 1976, p. 46).
A lngua portuguesa a continuao ininterrupta, no tempo e
no espao, do latim levado Pennsula Ibrica pela expanso do Imprio Romano, no incio do sc. III a. C., particularmente no processo de romanizao dos povos do oeste e noroeste (lusitanos e galaicos), processo que encontrou tenaz resistncia dos habitantes originrios dessas regies (BECHARA, 1999, p. 23).
O presente trabalho tem por objetivo mostrar que o latim, idioma falado pelo povo romano, no morreu. Permanece vivo no grupo de lnguas romnicas as quais nada mais so do que o prprio latim transformado atravs do tempo e do espao, como atestam as palavras de Ernesto de Faria, Ismael de Lima Coutinho e Evanildo Bechara nos excertos acima.

2.

O latim na modernidade como objeto da propaganda

A lngua latina transformada e burilada, desde sua origem,


utilizada, por inmeras agncias de publicidade, na linguagem da
propaganda, sem medo de errar, com o objetivo de alcanar a finalidade primordial: exercer o poder de persuaso sobre os consumidores.
Ao utilizar, em seus produtos e slogans, um termo latino, o
publicitrio tem plena conscincia de que est acrescentando um carter enobrecedor e um sabor diferente que aguar a curiosidade dos
consumidores.
Segundo as palavras dos escritores acima mencionados, nenhum falante das lnguas romnicas pode negar que a Lngua Portuguesa proveio do Latim e que, ao utilizar termos latinos em seus
produtos, estes estaro imbudos de uma viso clssica, criativa, com
30

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


um requinte de erudio.
No haver, por parte do consumidor persuadido, grande dificuldade, na maioria das vezes, em perceber a mensagem que a linguagem da propaganda deseja transmitir. Modernamente e sabiamente, encontramos inmeros produtos e slogans escritos na nossa lngua-me. Este fato vem comprovar o carter de erudio que enobrece a propaganda e o produto.
Os termos latinos esto presentes na vida das donas de casa,
na vida das crianas, na literatura, na msica, enfim, nos produtos
conscientemente lanados com a finalidade de valorizao. Esto
presentes, tambm, na liturgia catlica, nos anncios de viagens ou
de imveis, na informtica, em todos os ramos onde a linguagem da
propaganda pretende obter sucesso e prestgio.
Qual consumidor, que na poca dos festejos natalinos, no
consumiu um produto altamente divulgado por um ator trajando roupas romanas e que exclamava: HABEMUS CHESTER, parodiando a igreja catlica: HABEMUS PAPAM. Frmula utilizada para anunciar a eleio de um novo papa.
A expresso latina CARPE DIEM, que significa: Aproveite o dia
(de hoje), da filosofia horaciana, popularizou-se graas ao filme Sociedade dos Poetas Mortos e propaganda de um perfume lanado
para a juventude, onde a mensagem a ser transmitida estava eivada
de vigor, sade, disposio, vivacidade, caractersticas inerentes aos
jovens: Aproveite a vida. Na literatura brasileira infanto-juvenil
encontramos o livro: CARPE DIEM: O crime bate porta, do autor Samir Thomaz. No teatro, esteve em cartaz a pea: Consummatum est,
cujo ttulo nos recorda as ltimas palavras de Cristo na Cruz (JOO,
19, p. 30)

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

31

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Figura 1 Campanha publicitria do Boticrio2

Figura 2 capa ilustrativa do livro Carpe Diem.

Todas as figuras foram retiradas dos sites das marcas ou escaneadas das embalagens. Sendo assim, no sofreram tratamento de imagem em nenhum programa especfico.
2

32

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Acrescentamos, ainda, o filme A Paixo de Cristo (The Passion of the Christ) de Mel Gibson, lanado em 2004, falado em latim
e tambm em aramaico (dialeto hebraico falado por Jesus Cristo).
Trechos da cantada de Carl Orff CARMINA BURANA tornaramse conhecidos pela exaustiva utilizao numa propaganda da tev.
gratificante, para os amantes da lngua latina, constatar que
uma administradora de imveis lanou seu mais importante empreendimento, em uma rea nobre do Rio de Janeiro, e, para este fim utilizou os vv. 6/7 da Buclica I de Virglio, poeta do perodo clssico
da literatura latina.

Figura 3: Jornal do Brasil. RJ. 15/1/1989, Classificados, p. 4

Com a finalidade de atrair o pblico e divulgar os feitos administrativos do governo, a Secretaria de Segurana Pblica do RJ,
lanou mo do voo mais alto de sua gesto. Fez decolar, para atuar
como arma contra o trfico de drogas, um dirigvel ao qual deu o imponente nome: PAX RIO. Com este dirigvel, pretendia,acreditamos,
implantar no Rio a mesma PAX ROMANA que existiu em Roma, durante o Imprio de Augusto (43 a. C 14 d. C.).

Melibeu, / um deus nos concedeu estes cios. / Com efeito, ele ser sempre um deus para
mim.
3

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

33

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Figura 4: Jornal do Brasil. RJ. 3/9/2002 , ano 112, n.148, p.1

A simplicidade da propaganda, a sugesto de tranquilidade e a


segurana ao viajar pela cidade e pelo mundo so atributos garantidos na linguagem da propaganda pela agncia URBI ET ORBI. Estes
termos latinos foram inspirados no trecho da bno papal que dirigida no somente cidade de Roma, mas tambm a todo o mundo:
para a cidade (urbi) e para o mundo (orbi).

Figura 5: Revista de domingo do Jornal do Brasil. 3/9/2002, ano 112, n. 148.


34

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Diante de tantas propagandas, com fins lucrativos, veiculadas
pelas agncias publicitrias, licito afirmar que utilizar vocbulos latinos no amedronta os publicitrios modernos e que, ao contrrio do
que se poderia pensar, a utilizao de vocbulos latinos refora, enobrece e d criatividade aos produtos.
Segundo os autores citados na introduo, a lngua portuguesa
a continuao ininterrupta, no tempo e no espao, do latim. Proveio
do latim vulgar que era o latim falado pelo povo romano e, introduzido por este mesmo povo na Lusitnia, hoje Portugal, e, sendo fruto
amadurecido de uma prolongada elaborao, representa o momento
de seu maior esplendor. No h, por parte dos falantes de lngua portuguesa, dificuldade em perceber que o limpador optimum (optimus,a,-um) adjetivo latino, superlativo de bonus muito bom, timo
para a higiene domiciliar, que o sorvete MAGNUM (magnus,-a,-um)
proporcionar ao consumidor um grande prazer, ao ser saboreado.

Figuras 6 e 7: Campanhas publicitrias

Que se pode pensar de uma dona de casa que faz uso do sabo
em p MINERVA para lavar a roupa de seus filhos e marido? sbia e
inteligente como a deusa latina que presidia a Sabedoria. E do homem que usa meias Lupo, do latim lupus,-i (lobo), animal astuto
,esperto ? O nome do produto (LUPO) vem no ablativo singular, para
sugerir que atravs dele realada a elegncia masculina.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

35

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Figuras 8 e 9: Campanhas publicitrias.

Vivere viver, aproveitar a vida. a sua mais deliciosa fonte


de bem-estar, unindo sabor e nutrio. So palavras encontradas na
embalagem do biscoito VIVERE, facilmente entendidas pelo consumidor. Vivere o infinitivo do verbo latino de 3 conjugao (vivo,is, vivere,-xi,-ctum) que significa viver, ter vida.

Figuras 10: Campanha publicitria

O vocbulo biscoito, do latim biscoctu, que significa cozido


duas vezes, recebe outro valor ao lhe ser acrescentado o adjetivo de
primeira classe (bonus,-a,-um). O biscoito BONO (ablativo singular)
soa ao consumidor com um sabor mais apetitoso. Bonus significa,
em primeira acepo, bom podendo tambm, dentro de um contexto, ser traduzido por corajoso; valente; nobre (de nascimento). So
valores que dignificam o consumidor pela escolha do produto e atingem um dos objetivos dos publicitrios que ressaltar, com a colocao de nomes latinos em seus produtos, o valor de tradio, status
e erudio de quem os adquirir, enobrecendo o prprio produto.

36

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Figuras 11: Campanha publicitria

Todos os vocbulos latinos utilizados na linguagem publicitria fazem-nos pensar, que seu uso no arbitrrio. H intenes subjacentes na escolha destes nomes, pois tais vocbulos so, minuciosamente, pesquisados com um nico objetivo: o sucesso das vendas.
Da, o grande nmero de vocbulos latinos utilizados atualmente pela propaganda.
Encontramos formas latinas clssicas j arcaizadas na mente
do falante de lngua portuguesa. FIAT LUX que, segundo a sagrada escritura, foram palavras proferidas pelo Criador para que se fizesse a
claridade. Lemos no Gnesis, o seguinte trecho: Dixitque Deus: Fiat
lux. Et facta est lux (1,3): E Deus disse: Faa-se a luz. E a luz se fez.
H, tambm, o sabonete LUX, o sabonete das estrelas (lux, lucis), substantivo feminino latino traduzido por luz. Este sabonete trar luz s estrelas que o utilizarem. Para que estas estrelas mantenham
o seu corpo esquio e esbelto, h no mercado, o iogurte CORPUS (corpus,-oris) substantivo neutro latino de terceira declinao que no
oferece dvida em sua traduo.

Figuras 12, 13 e 14: Campanhas publicitrias

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

37

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Com o objetivo de proteger a mulher dinmica, a mulher que
precisa de proteo, temos o absorvente INTIMUS, superlativo latino,
traduzido por ntimo, o mais recndito, o mais profundo. Haver nome latino mais expressivo e convincente?

Figuras 15: Campanha publicitria

Para compor mais a mulher, para lhe dar um toque mais feminino, encontramos a linha de cosmticos PUELLA (puella,-ae), substantivo feminino diminutivo, da primeira declinao, menina, mulher nova, composta de batom, esmalte, leo capilar, brilho para os
olhos, colnias e gel fixador. Para completar a beleza feminina, h os
produtos da linha NATURA (natura,-ae): ao de fazer nascer, natureza.

Figura 16: slogan natura http://www2.natura.net/NaturaMundi/src/index.asp

38

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Figura 17: slogan puella http://puella.com.br/batons.html.

Com a finalidade de manter uma vida mais saudvel, mais sadia, h o po PLUS VITA. Esta expresso deveria ser grafada PLUS VITAE, pois em latim, os advrbios de quantidade (= plus) constroem-se
com o genitivo partitivo. H, tambm, para manter uma vida mais
saudvel, o feijo VITA e o NOBILIS.

Figuras 18, 19 e 20: Campanhas publicitrias

Se o consumidor desejar, alm de ter uma vida mais saudvel,


viver duplamente, ter prazer duas vezes dever consumir o irresistvel biscoito BIS.

Figuras 21: Campanha publicitria

Quo deliciosa no se tornar a degustao de lanches e refrigerantes numa rede de alimentao, de grande penetrao na mdia,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

39

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


que, na toalha da bandeja, utiliza, diversos nomes prprios de diversas origens e, dentre estes, nomes prprios de origem latina: De onde vm os nomes (parte 3): Estela, do latim Stella,-ae, no que podemos acrescentar STELLA MARIS- Estrela do Mar; Celso, do adjetivo
latino (celsus,-a,-um): elevado, excelso, soberbo; Cornlio (duro
como um corno); Dcio , do numeral cardinal latino decem, era o
nome do dcimo filho; Regina, do latim regina,-ae: Rainha Silvana,
(silva,-ae), o que vem da floresta; Delfim, do substantivo (delphin,inis): golfinho; Vicente, do verbo vincere; vencer, o vencedor.

Figuras 22: Campanha publicitria do Macdonald'S, parte 3.

O desodorante AXE (cujo nome provm do substantivo latino


axis,-is), direcionado para o sexo masculino, significa eixo, eixo
do mundo, centro. Sugere a propaganda que todo homem, ao uslo, se tornar o centro das atenes femininas. Ser o eixo das atraes o sonho maior de qualquer indivduo. Sorrateiramente, a linguagem da propaganda incita este sonho.

40

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Figuras 23: Campanha publicitria ax www.axe.com.br

Como se sentiria um consumidor persuadido pela propaganda


ao ter conhecimento de que adquirindo um aparelho de ar condicionado SILENTIA (substantivo neutro plural) que provm do latim: silentium,-ii , passaria o vero num ambiente de montanha, no silncio, no sossego, repousando sem rudos, na ociosidade com mais
economia , mais silncio, mais eficincia?

Figuras 24: Manual do usurio. www.springer.com.br

A lngua dos romanos, o latim, relicrio do pensamento romano e de sua brilhante civilizao, utilizada como ttulo de uma
cano composta por Miguel Gustavo, e interpretada pela sambista
Martnlia no CD P do meu samba, gravado, pela cantora, em
2003, na faixa 14: PER OMNIA SAECULA SAECULORUM, AMEN.

Figura 25: Encarte do CD Marti'nlia P do meu samba

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

41

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


3.

Consideraes finais

Ao concluirmos este trabalho, ainda em fase de coleta de dados para a formao de um corpus maior, gostaramos de despertar
nos falantes da lngua portuguesa o interesse pelo estudo de nossa
lngua me que, nascida no Lcio (Latium), regio habitada por
grupo de pastores rudes e prticos, erguida sobre sete colinas: Avelino, Clio, Palatino, Capitlio, Quirinal, Viminal e Esquilino, tem,
como continuao ininterrupta, no tempo e no espao, a lngua portuguesa e as lnguas romnicas ou neolatinas, sendo hoje as principais: o portugus, o espanhol, o francs, o provenal, o italiano e o
romeno.
Procuramos mostrar que a lngua latina no morreu, como erradamente se poderia pensar, mas continua a viver e viver intensa e
dinamicamente em vrias expresses, emprestando-lhes opulncia e
erudio; enobrecendo, com seus vocbulos, inmeros produtos lanados no mercado por tantas agncias publicitrias que compreendem que a utilizao de uma lngua de cultura, como o latim, enriquece o produto e empresta-lhe um toque diferente e agua, em seus
consumidores, a curiosidade.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
BULFINCH, Thomas. O livro de ouro da mitologia (a idade da fbula): histrias de deuses e heris. 10. ed. Traduo de David Jardim
Jnior. Rio de Janeiro: Ediouro, 2000.
COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de gramtica histrica. Rio de
Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1976.
FARIA, Ernesto. Fontica histrica do latim. Rio de Janeiro: Acadmica, 1970.
______. Gramtica superior da lngua latina. Rio de Janeiro: Acadmica, 1958.
GAFFIOT, F. Dictionaire latin-franois. Paris: Hachette, 1934.
42

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


RIMAL, Pierre. Dicionrio da mitologia grega e romana. 4. ed.
Traduo de Victor Jabouille. Rio de Janeiro: Bertand Brasil, 2000.
MARTNLIA. P do meu samba. Per omnia saecula saeculorum,
amen. CD. BMG, 2002. Faixa 14.
MENDES, Joo Pedro. Construo e arte das buclicas de Virglio.
Braslia: Da Universidade, 1985.
SANDMAN, Antnio Jos. A linguagem da propaganda So Paulo:
Contexto, 2001.
SPALDING, Tassilo Orpheu. Dicionrio da mitologia latina. So
Paulo: Cultrix, 2001.
TORRINHA, Francisco. Dicionrio latino-portugus. Porto: Grficos Reunidos, 1942.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

43

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


A QUESTO DO MECENATO NA ANTIGUIDADE
E NO RENASCIMENTO PORTUGUS
Mrcio Luiz Moitinha Ribeiro (UERJ)
marciomoitinha@hotmail.com
RESUMO
Nesta pesquisa poderemos perceber que o mecenato no esteve presente apenas na Grcia e na Roma antigas, mas encontraremos passagens de aluses polticas e de obras de encomenda tambm no perodo renascentista portugus, sobretudo nas obras de Henrique Caiado.
Palavras-chave: Mecenato. Virglio. Horcio. Marcial. Henrique Caiado.

Havia na Grcia e Roma antigas como tambm em Portugal


na poca do Renascimento a divinizao do imperador, este membro
de uma famlia de sangue real era apontado pelos deuses para governar no mundo real dos homens. Leni Ribeiro Leite (2007) afirma
no resumo de sua comunicao a respeito de Marcial e desta divinizao:
Marcial foi um dos escritores que buscava, segundo ele mesmo diz
em sua obra, retratar o dia a dia da capital do Imprio. Nesta comunicao, procuraremos mostrar como a divinizao do Imperador um tema
importante nos epigramas de Marcial, servindo ao duplo propsito de
conquistar favores imperiais e sustentar o projeto geral de sua obra: corroborar a construo de uma sociedade que siga preceitos rgidos de adequao moral.

O fato que, no s Marcial, Virglio e Horcio em Roma,


mas tambm Calmaco e Tecrito no perodo helenstico entre tantos
outros poetas; e Henrique Caiado em Portugal escreveram4 (1) suas
obras com duplo propsito: o de alcanar a benevolncia e a amizade
do rei para subsistncia; e o de escrever para educar a sociedade. Vale lembrar que Calmaco iniciou a sua carreira como modesto professor em Elusis, num subrbio de Alexandria, entrementes ocupou
Calmaco e Henrique Caiado teciam encmios aos reis da poca com dois escopos. Primeiramente, queriam fazer parte do crculo da amizade dos poetas ilustres e monarcas; e, depois,
precisavam de patrocnio para a sobrevivncia deles.
4

44

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


posio de grande destaque na corte de Ptolomeu Filadelfo, onde
prestou servios para ele at aproximadamente o ano 235 a. C.,
quando morreu (HIME, 1989), como nos aponta Hime Gonalves
Muniz em sua tese de doutorado.
De Marcial queremos destacar o que Jean Bayet, (1965) no
livro Littrature Latine, nos apresenta a respeito da vida sofrida do
poeta acima referido:
M. Valrius Martialis tait venu de Bilbilis (en Espagne, dans la
province de Tarraconaise) achever ss tudes Rome. Il y resta, sduit
par la varit des impressions que la grande ville offrait sa vivacit naturelle, mais y menant, pour subsister, la vie dure et humiliante du flatteur et du qumandeur: il flagorna Domitien, fit sa cour aux mmes riches protecteurs que Stace. Il finit par y gagner, avec beaucoup de dgots, une mince aisance; et, par ses pigrammes, la clbrit5.

Para Ettore Paratore (1983) Marcial tornou-se um cliens, um


adulador do rei, que beirava a pobreza e a misria, de todo o seu esforo como poeta s obteve um casebre e um pequeno terreno em
Nomento:
Afinal, o que lhe sucedeu foi a condenao ao ofcio ingrato de cliens, que o consumiu durante trinta e cinco anos em fatigantes corridas de
um palcio para outro, em adulaes exageradas e vs, que deviam ser
particularmente repugnantes para o seu bom gosto de poeta, numa pobreza que raiava a misria e que o extenuou e lhe pesou no esprito, tolhendo-lhe talvez os mpetos mais genunos. De tanto esforo, no conseguiu obter mais que uma casinha, privada de gua, no Quirinal e um
pequeno terreno de pouco valor, em Nomento.

Virglio, como todos ns sabemos, escreveu trs obras monumentais: A Eneida, as Buclicas e as Gergicas (poema didtico
elaborado por solicitao de Mecenas). Nestas obras, h algumas aluses ao mecenato e s questes polticas da poca.

M. Valrio Marcial tinha vindo de Blbilis (na Espanha, na provncia de Tarraconense) para
concluir seus estudos em Roma. Ele a permaneceu, seduzido pela variedade de impresses
que a grande cidade oferecia sua vivacidade natural, porm, a levou, para subsistir, a vida
dura e humilhante de adulador e de pedinte: ele bajulou Domiciano, fez seu cortejo aos mesmos ricos protetores que Estcio. Ele terminou por a ganhar, com muito desgosto, uma escassa comodidade; e por seus epigramas, a celebridade.
5

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

45

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Na Eneida, Virglio6 faz algumas aluses ao deus Augusto.
Este na verdade pede ao poeta mantuano que faa uma obra pica de
encomenda, sendo assim o poeta tece elogios no texto pico ao seu
governo em Roma. Diz Zlia Cardoso (1989):
Ele j era bastante conhecido nos meios artsticos e intelectuais de
Roma quando, por solicitao de Augusto, se disps, em 29 a. C., a encetar a empresa gigantesca de escrever uma epopeia grandiosa que pudesse
ombrear-se com os poemas homricos.

Um pouco mais abaixo, a professora doutora e titular da USP,


Zlia de Almeida Cardoso (1989): tambm ressalta esta questo do
mecenato e da obra pica de encomenda:
Conhecendo suas qualidades e sabedor de que o poeta, como havia
demonstrado nesses textos, se dispunha a funcionar como verdadeiro
porta-voz da poltica imperial, Augusto o incumbiu dessa nova misso.
Durante dez anos de 29 a 19 a. C. , Virglio trabalhou na composio
do novo poema, A Eneida (Aeneis). No chegou, todavia, a dar-lhe o ltimo polimento.

Diz Zlia de Almeida Cardoso (1989), em seu livro Literatura


latina, sobre a 1 Buclica:
Na primeira Buclica que, certamente, no a primeira na ordem
de composio temos um dilogo entre dois pastores, Melibeu e Ttiro.
O primeiro, deixando as terras que lhe tinham sido confiscadas, queixase ao segundo. Este agradece ao deus que lhe permitira permanecer nas
suas. Essa buclica frequentemente considerada uma espcie de alegoria: para muitos, Ttiro a projeo de Virglio, que exalta Otvio por ter
este autorizado a devoluo de uma propriedade confiscada famlia do
poeta. Melibeu espoliado, entretanto, tambm pode representar Virglio.

H outras aluses polticas como na IV buclica, por exemplo, quando Virglio a dedica ao cnsul Polio.
Em Horcio7, em algumas passagens de seus poemas, tambm
encontramos esta questo do mecenato e de elogios ao rei. Nas Odes,

Sabemos que Virglio foi deveras o pico latino por excelncia, o poeta nacional do Imprio.
Horcio viveu na mesma poca de Virglio e tornou-se seu amigo pessoal. Sabemos que Horcio s comeou a publicar as suas obras, depois de Virglio apresent-lo a Mecenas. Horcio
escreveu um livro de Stiras, os Epodos, quatro livro de Odes, dois livros de Epstolas e o
Cntico Secular, conhecido em latim como Carmen saeculare. H uma dissertao sobre este
canto, defendida na UFRJ pelo saudoso docente da UERJ, Jos de Oliveira Magalhes.
6
7

46

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


apresenta-se o Horcio que se coloca a servio da poltica de Augusto. Vejamos por exemplo que no primeiro livro das Odes, h a seguinte passagem que assim traduzimos e que comprova o que acabamos de afirmar:
Mecenas, descendente de antigos reis no s meu amparo como
tambm minha doce glria, existem homens aos quais agrada ter reunido
o p olmpico8 no carro; e a baliza no tocada pelas ligeiras rodas9 e a
nobre vitria os leva at aos Deuses senhores das terras.
Este se a turba dos inconstantes Romanos procura elevar as trs
grandes honras10;

Referimo-nos ao Carmen Saeculare numa nota acadmica.


Esta obra foi composta tambm com o escopo de encomenda pelos
poderes pblicos para ser cantado por ocasio dos jogos seculares,
realizados por Augusto em 17 a. C.
Quanto a Henrique Caiado, poeta portugus do perodo renascentista, deixou o Direito e deu preferncia ao seu amor s Letras,
por isto seu tio suspendeu a mensalidade do poeta e deixou-o sofrer
privaes, contudo o rei D. Manuel I patrocinou Henrique Caiado de
modo que este ficou eternamente grato ao rei e comps em alguns de
seus epigramas encmios ao monarca. Vejamos duas passagens da
vida de Caiado, tiradas da obra As clogas de Henrique Caiado, de
Toms da Rosa (1965) sobre esta questo de amor e gratido ao Rei:
Caiado dedicara-se de preferncia s Letras, que o seduziam, pondo
de parte a rida disciplina de Direito. Viajou depois pela Itlia, satisfazendo a sua nsia de saber, ao contato com os mais altos valores do Humanismo Italiano. Visitou, entre outros centros culturais, Roma, Ferrara
e Pdua. Seu tio, ao ter conhecimento do facto, suspendeu-lhe a mensalidade. Caiado sofreu privaes. E s por ordem de D. Manuel I, encetou
os estudos de Direito Romano, em que, como nas Letras Humanas, primou e triunfou, vindo a doutorar-se pela Universidade de Pdua.

Um pouco mais abaixo afirma Toms da Rosa (1965):


Caiado jamais esfriou a dedicao ao seu rei, sobretudo a D. Manu-

Diz respeito ao p dos jogos olmpicos.

Isto , tambm lhes agrada.

10

Aluso de Horcio s honras de pretor, de questor e de cnsul na Roma antiga.


Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

47

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


el. E em tudo procurou servir ao Humanismo portugus, e engrandecer
Portugal com inteligncia e amor.

Do Livro I dos Epigramas de Caiado, destacamos o de nmero III que trata esta questo do mecenato. Como perceberemos abaixo h encmios ao Rei Manuel. Vejamos a minha traduo11:
AD EMMANUELEM REGEM
EPIGRAMMA
III
Hesperiae, Rex magne, decus, quo praefide virtus
E coelo in terras conciliata venit.
Maiorum superas clarissima facta tuorum:
Aurea te redeunt principe saecla iterum.
Nigros usque tuum nomen penetravit ad Indos: 5
Vela tua Oceanus fertque, refertque Pater.
Extremique tuis parent confinia mundi
Legibus, es Regum maximus, Emmanuel.

AO REI MANUEL
EPIGRAMA
III
grande rei, glria da Hespria12, por meio de quem o valor,
comprometidamente conciliado, veio do cu terra.
Tu superas os feitos mais ilustres de teus antepassados:
os sculos de ouro de novo retornam, sendo tu o soberano.
Teu nome chegou at mesmo junto aos trigueiros indianos: 5
o Oceano13 impele tuas velas14 e o Pai as traz de volta
e os limites do extremo mundo se submetem s tuas
leis, tu s o maior dos reis, Manuel15.

Traduo extrada da tese de Mrcio Luiz Moitinha Ribeiro, Epigramas de Henrique Caiado:
estudo e traduo do Livro I, So Paulo, USP, 2010.
11

12

As regies do Ocidente so denominadas Hespria.

Oceano, personificao do deus do mar, esposo de Ttis. E o Pai, ao qual o verso 6 se


refere, serve de exemplo da antonomsia do prprio Deus Jpiter.
13

Trata-se de um exemplo de sindoque, o autor quer dizer que navios so levados pelo Oceano s terras longnquas.
14

15

Vale lembrar que Caiado obteve muitos favores de seu carssimo rei mormente financeiros.

48

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Selecionamos uma passagem de Carlos Antnio Kalil Tannus
(2007) em seu artigo, Um olhar sobre a Literatura Novilatina em
Portugal, que vem a corroborar este costume que os reis tinham de
patrocinar os poetas portugueses em seus estudos na Europa:
Encontramos tambm um panegrico de D. Joo III, em que se ressalta a personalidade ativa, a prudncia e agudeza de esprito, e o senso
de justia do rei, alm do seu amor s Humanidades e da sua preocupao com os estudos dos seus bolseiros no Exterior ou com a qualidade do
ensino na Universidade conimbricense:
Mirantur omnes tuum grauissimum iudicium atque acerrimam mentis aciem. Nam et complures adolescentes Parisiorum Lutetiam ad capiendum ingenii cultum tuo sumptu, alendos misisti et nouam hic litterarum academiam erexisti quae non modo externas omnium gentium scholas possit Lacessere sed ueteres etiam Athenas in nostra haec tempora
reuocare uideatur. (Panegrico de D. Joo III escrito por Pedro Sanches)

Eis a traduo de Carlos Tannus:


Admiram todos teu serissimo julgamento e a agudeza de tua mente.
Com efeito, enviaste muitos jovens a Paris, a tuas expensas, para ilustrarem-se e ainda, aqui, fundaste uma nova academia que no somente pudesse congregar os estudos de todas as naes, mas que, tambm, parecesse trazer de volta aos nossos tempos a velha Atenas.

Claudie Balavoine (1983) tambm retrata a questo do patronato, afirmando que verdadeiro que da Florena a Ferrara, passando por Bolonha, seus apoios haviam acompanhado Caiado. Parece
que eles haviam desejado que ele se tornasse poeta oficial do rei
Dom Manuel.
Vale enfatizar, como afirma a autora supracitada (BALAVOINE, 1983), que em algumas clogas de Henrique Caiado, o poeta procura captar a ateno de uma poderosa famlia, sem que um nico mecenas seja sempre visado, pois sobre esse ponto Caiado no
ter com que se lamentar de uma falta de proteo. Mas, sua ambio
ultrapassa a preocupao de assegurar a sua sobrevivncia.
A mesma autora (BALAVOINE, 1983) tambm nos diz que o
idlio XVI, de Tecrito j fazia referncia ao mecenato, como tambm a VI cloga de Caiado, nos versos 38 a 39. Em uma comparao
atenta dessas duas coletneas, aparecem imitaes pontuais inadiveis que engajam os contextos. Ora todo segmento do texto do idlio
XVI, de Tecrito, proclama o papel essencial das Musas, na propagaRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

49

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


o de o renomear e de procurar a proteo oficial e generosa do
basileus Hiron. Tecrito garantia ento duplamente a solicitao
de Caiado: primeiramente, fazendo aparecer o mecenato como uma
instituio to antiga quanto necessria e num segundo momento
provando que as Musas pastoris poderiam cantar tambm a glria
dos prncipes.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BAYET, Jean. Littrature latine. Paris: Armand Colin,1965.
BALAVOINE, Claudie. Les glogues dHenrique Caiado ou
lhumanisme portugais a la conquete de la poesie neo-latine. LisboaParis: Fundao Calouste Gulbenkian, 1983.
CARDOSO, Zlia de Almeida. A literatura latina. Porto Alegre:
Mercado Aberto, 1989.
HIME, Gonalves Muniz. Arte e significado nos epigramas funerrios de Calmaco: uma abordagem estilstica. Tese de Doutorado.
Rio de Janeiro: UFRJ, 1989.
LEITE, Leni Ribeiro. Humano mais que profano. Leituras do sagrado na antiguidade clssica e na cultura oriental. In: Caderno de Resumos. III Congresso de Letras Clssicas e Orientais do Instituto de
Letras da UERJ, de 07 a 10 de maio de 2007.
PARATORE, Ettore. Histria da literatura latina. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 1983.
RIBEIRO, Mrcio Luiz Moitinha. Epigramas de Henrique Caiado:
estudo e traduo do Livro I. Tese de doutorado. So Paulo: USP,
2010.
ROSA, Toms da. As clogas de Henrique Caiado. Separata de Humanitas. Vols. I e II da Nova Srie. (Vols. V e VI da Srie Contnua). Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra,
Instituto de Estudos Clssicos, 1954.
TANNUS, Carlos Antnio Kalil. Um olhar sobre a literatura novilatina em Portugal. In: Revista Calope Presena Clssica. Nmero
16, Rio de Janeiro: UFRJ, Dez/2007.
50

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


FORMALIDADE, REPRESENTAO E LINGUAGEM
NAS ACADEMIAS BRASLICAS
Marcela Vernica da Silva (UNESP/Assis)
Carlos Eduardo Mendes de Moraes (UNESP/Assis)
mendesdemoraes@hotmail.com
Jarbas Vargas Nascimento (PUC-SP)
jvnf1@yahoo.com.br

RESUMO
Os Estatutos da Academia Braslica dos Renascidos tratam dos deveres cabveis aos membros e fornecem as bases para o entendimento de uma das agremiaes mais bem organizadas do Brasil Colonial, no mesmo instante em que se tornam fundamentais para a compreenso da dimenso histrica, poltica e cientfica do sculo XVIII. Elaborado em linguagem rebuscada, e fundamentado na cientificidade, esse documento d a dimenso dos aspectos a serem tratados por
trs olhares, que se complementam, a saber, a formalidade, a representao e a
prtica da linguagem retrica, conferindo-lhe perspectivas interdisciplinares
promovidas pela literatura, pela filologia e pela lingustica, respectivamente.
Palavras-chave: Academias Braslicas. Formalidade. Representao. Linguagem.

1. Introduo
O chamado movimento academicista teve seu apogeu no Brasil colonial, entre os sculos XVII e XIX. Efetivamente, o sculo
XVIII o perodo em que proliferam associaes com intensa atividade. Neste contexto, as academias se constituam agremiaes de
eruditos, orientados por rgidos estatutos, com objetivos literrios,
histricos e culturais, no mesmo instante em que carregavam em sua
produo as marcas da esttica Barroca, marcada formalmente pela
Retrica e pela linguagem de ornato, determinado, especialmente,
pela escolha lexical.
Dentre as academias da poca, selecionamos para discusso
Academia Braslica dos Renascidos (ABR), que se propunha a escrever a Histria da Amrica Portuguesa, exigindo de seus acadmicos cientificidade no processo de produo de documentos.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

51

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


2. Formalidade: os estatutos da academia brazilica dos academicos renascidos e os primeiros sinais da ilustrao
A opo que fazemos no tratamento dos Estatutos da Academia Braslica dos Renascidos se justifica pela importncia formal de
seus contedos e pela importncia da formalidade, da representao
e da linguagem que esse documento significou no contexto acadmico do sculo XVIII.
Os Estatutos da Academia Brazilica dos Academicos Renascidos podem ser divididos em trs momentos: o introdutrio trata da
formao da Academia e de seus objetivos; o das funes cabveis
agremiao: a organizao da Histria da Amrica Portuguesa, escrita em lngua latina, as memrias histricas, escritas em portugus, a
eleio e o papel dos integrantes, a impresso das obras, os elogios
fnebres, as funes pblicas, as conferncias particulares, as frias,
a escolha da padroeira e do protetor. A Adio aos Estatutos trata do
pedido a Dom Jos de confirmao dos Estatutos, concede a Jos
Mascarenhas Pacheco Pereira Coelho de Melo o ttulo de diretor
perptuo da Academia, assume a tarefa de responder dvidas em relao a qualquer matria, alm de estabelecer a frequncia de prestao de contas dos estudos acadmicos.
Se lidos a partir do ponto de vista da poltica que Sebastio
Jos de Carvalho e Melo pretendia implementar, os Estatutos revelam expectativa de vir a ser a instituio oficial, nos moldes de sua
antecessora, a Academia Braslica dos Esquecidos (ABE). Entretanto, em seus objetivos polticos, a agremiao viria a servir para facilitar os objetivos de imposio das reformas idealizadas, o que se
conseguiria apenas aps a expulso dos jesutas do solo brasileiro,
nos planos de Sebastio Jos. No Brasil, o obstculo para a centralizao do poder do ministro era os Jesutas. Ao patrocinar a ABR, o
ministro buscava, portanto, pr em prtica a extino da Companhia
de Jesus, Ordem Religiosa fundada por Santo Incio de Loyola em
1534, expulsando seus membros do territrio brasileiro. Inocentes
quanto s verdadeiras intenes do ministro, os acadmicos Renascidos buscavam, por seu turno, patrocnio real, para subsidiar a manuteno da agremiao, como ocorrera com a ABE, sua antecessora.
Se os Estatutos forem lidos do ponto de vista da elite agrega52

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


da em torno da ideia da criao de um grmio literrio, justifica-se a
inteno de ascender a Senhora da Conceio condio de padroeira e protetora, enquanto elegem para homenageado e protetor Dom
Jos I - imediatamente substitudo por Sebastio Jos, eleito o mecenas da academia logo nas primeiras conferncias. Neste desencontro
de objetivos, mostram ousada proposta: ser presente melhor que a esttua equestre, colocada estrategicamente na Praa do Comrcio, em
Lisboa, para o rei Dom Jos. Segundo o documento, as esttuas eram
simulacro da vaidade, enquanto a academia poderia imortalizar os
feitos do rei na composio de sua Histria.
O momento de criao da ABR coincide com a reconstruo
de Lisboa, em decorrncia do terremoto de 1755. Ao convidar um
grande nmero de pessoas doutas e egrgias, a inteno do ministro
era proporcionar s prticas acadmicas um amplo campo de discusso, baseado em pontos de vista distintos, uma vez que os integrantes
executavam diferentes funes no espao social da poca. Assim, para esclarecer o direcionamento iluminista, cabe contrastar suas caractersticas em relao ABE, que lhe havia antecedido.
As duas academias tinham a mesma proposta de trabalho: escrever uma Histria da Amrica Portuguesa que englobasse diferentes aspectos. No entanto, cada uma delas recorreu a um mtodo diferente na execuo das tarefas. No caso da ABE, a temtica era descompromissada de comprovao documental, pois partia da erudio
dos mestres e utilizava a retrica circunstancial como meio eficaz de
expresso, explorando seus critrios de persuaso, para ornar seus
argumentos, nem sempre consistentes. J no caso da ABR, o ponto
de partida para a composio das monografias e dissertaes eram
documentos e fontes coletadas e a persuaso era feita com base comprobatria e rigor na expresso retrica. Merece destaque a diferena
entre a organizao documental da ABR em relao organizao da
ABE, a qual no possua estatutos. Registrou-se a inaugurao da
ABE apenas por uma ata, na qual eram mencionados os nomes dos
acadmicos convidados para compor a direo da agremiao e a
matria dos estudos, com predomnio da poesia lrica e heroica e
manifestaes em prosa, baseadas na retrica aristotlica para a sua
execuo.
Outra caracterstica que merece considerao a mudana de
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

53

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


foco e de diviso dos trabalhos entre os acadmicos de ambas as academias. Na ABE, a distribuio dos trabalhos era feita por assuntos que correspondiam aos cargos extra-acadmicos dos quatro integrantes mestres de histria, enquanto na ABR essa preocupao delineava a prpria existncia da instituio, como resultado da ao do
ministro Sebastio Jos em relao elite letrada da Amrica Portuguesa, obedecendo aos critrios geogrficos de diviso, distribuda
entre os scios correspondentes:
... se dividir este laboriozo exerccio pelos acadmicos, que pluralidade de votos forem eleitos, para cada uma das provncias deste continente: porem antes que se lhes encarregue a dita Historia, que deve comporse em latim. (Estatutos da Academia Brazilica dos Academicos Renascidos, 1).

As sesses acadmicas eram presididas por um diretor, cuja


funo estava colocada em forma de subitem nos Estatutos. Com a
nomeao de Jos Mascarenhas Pacheco Pereira Coelho de Melo para o cargo perptuo, a ao acadmica prevaleceu sobre a poltica,
sua real misso. A expulso dos jesutas da Colnia foi momentaneamente prejudicada, culminando com da priso de Jos Mascarenhas Pacheco Pereira Coelho de Melo, por traio s determinaes
de Sebastio Jos de Carvalho e Melo, conforme argumenta Lamego
(1929).
Os homens que compunham o corpo acadmico eram divididos em duas categorias: os acadmicos do nmero ou numerrios e
os acadmicos supranumerrios ou scios correspondentes. A quantidade de scios na primeira categoria, segundo os Estatutos, no poderia exceder os quarenta, enquanto para a segunda categoria no
havia limitao e admitia-se, ainda, a possibilidade de residirem em
outras capitanias e at mesmo na Europa. Entretanto, todos deveriam
prestar conta dos estudos, por meio de uma espcie de relatrio, que
deveria conter as atividades realizadas, tais como a pesquisa histrica
e o processo de elaborao de documentos escritos em andamento.
Sobre a censura, na ABR, possvel afirmar que ela se deu de
forma diferente da existente na ABE. Se antes ela era direcionada para os interesses da Igreja, a partir das perspectivas iluministas que se
pretendia implementar, ela passou a ser direcionada para os interesses do Estado. Um dos reflexos desta importante mudana seria con54

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


firmado pela criao da Real Mesa Censria, em substituio a uma
censura menos poltica mais eclesistica. A censura interna da ABR
proibia os acadmicos de imprimir as obras antes de serem aprovadas pelos seus pares. As obras eram rigorosamente lidas e analisadas
por dois censores, que deveriam apresentar parecer ou aprovao
por escrito, alm do despacho final, de acordo com o que a mesa
censria decidisse. Segundo Lima (1980, p. 237), segue o fragmento
final da Aprovao concedida ao acadmico supranumerrio Fr.
Antnio de Sampaio:
E no achando nesta corrente outra coisa, que censurar, a julgo digna
da licena que pede seu auto, para que se imprima para sempre nos Anais
da Fama. Este o meu parecer, que no obstante, mandara Vossa Senhoria o que for servido. (Convento de So Francisco da Bahia. 5 de Agosto
de 1759).

Os acadmicos numerrios deveriam estar presentes nas sesses acadmicas e os segundos poderiam residir fora da Capitania e
at mesmo em outro pas. Alm destes grupos de acadmicos, a Academia era composta tambm por diretor, censores, secretrio e vice-secretrio. Todas estas funes, menos a de secretrio, eram de
durao anual.
Assim, pode-se afirmar que os Estatutos so importante pea
de reconstruo e de debate sobre as questes cruciais, que afetavam
o momento poltico e cultural da Amrica Portuguesa. A criao do
grmio, para os brasileiros, era a abertura de espao cultural de uma
elite letrada. Segundo as perspectivas de Sebastio Jos de Carvalho
e Melo, dois eram os motivos para a criao das academias no Brasil: de uma parte, a estratgica tentativa de ter a seu lado a elite braslica, na fundao de um grmio, cuja tarefa culminaria na expulso
dos jesutas do Brasil e, de outra parte, a deportao de Jos Mascarenhas Pacheco Pereira Coelho de Melo, por sua desastrosa ao na
revolta dos produtores de vinho do Porto.
Isto posto, verifica-se uma coerncia interna do documento,
no sentido de que ele visa a promover o controle das aes da Academia, evitando que, por meio dela, os intentos polticos no fugissem ao controle da Corte, que objetivava menos a expanso cultural
e mais a vigilncia da Colnia, a distncia.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

55

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


3. Representao: o perfil do letrado das academias braslicas
Este ponto diz respeito constituio das Academias Braslicas tanto dos Esquecidos, de 1724, como dos Renascidos, de 1759,
levando-se em considerao o tipo de letrado que foi integrado a essas associaes histrico-literrias. O termo representao refere-se
aqui ao envolvimento do acadmico com sua agremiao. Ora, se o
letrado exerce os seus trabalhos acadmicos por ocupao ou por cio, questo que envolve a (re)constituio de um universo, que
contempla aspectos inerentes composio de cada grmio, assim
como o exerccio de atividades concomitantes por parte desses homens: a ocupao principal, que se relaciona com o seu ofcio e que
lhe atribui o status de letrado, por um lado, e a sua participao nas
Academias, por outro.
O letrado na Amrica Portuguesa era o homem cuja ocupao
principal acontecia nos campos da administrao, do clero, do ensino, da justia, da vida militar, dos cartrios, todas instituies controladas a distncia pela coroa portuguesa. Esta condio de representante, enviado ou natural da terra, enfim, de porta-voz da metrpole, serviram como critrio para a escolha e para a atuao em cada
uma dos grmios histrico-literrios, veculos de difuso ou de concentrao das notcias histricas da nao lusitana, mesmo sob a aparente denominao de cultoras do cio. Entretanto, para entender esse cio, exercido na periodicidade dos encontros acadmicos e por
estar ele desvinculado do exerccio direto do ofcio principal do letrado, no so consideradas as atividades preparatrias que requerem
um empenho adicional desse acadmico fora das conferncias. Esse
trabalho preparatrio concorria com seu compromisso profissional
na terra, exercendo, assim, carga duplicada, pela pesquisa / preparao das atividades acadmicas e pela prpria apresentao ou representao, no momento de cada conferncia.
A vida na Academia implicava a busca dos dados, a preparao dos poemas, dos discursos, das dissertaes, alm da presena
nas conferncias, cuja durao, pode-se imaginar, no era de poucas
horas, a cada quinzena. Isso significa dizer que o cio do acadmico
era, na verdade, outra atividade, alm do seu prprio ofcio, que no
se registrava nos papis dessas associaes. Exigia-se do acadmico
dedicao e empenho na perseguio dos objetivos estabelecidos pe56

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


lo tema de cada conferncia para serem discutidos na conferncia seguinte. Assim, os critrios para a escolha do participante, que deveria
expor periodicamente os resultados de seu trabalho em conferncia,
baseavam-se na capacidade de conhecimento terico do indivduo e
na capacidade de fazer cumprir os compromissos decorrentes do exerccio de seu ofcio, como bom oficial, o qual, presume-se, deveria constituir um bom acadmico.
Entretanto, o trabalho do homem pblico no foi a nica forma de ascender academia. Podia ocorrer, tambm, o ingresso por
influncia da sua origem. Nesse caso, encontramos informaes que
remetem categoria retrica do louvor estirpe e marcam o documento histrico com a marca da posio privilegiada da qual determinado acadmico desfrutou, possivelmente, na nobiliarquia lusitana.
Na produo dos textos, o louvor figurava como elemento essencial para estes estudos universitrios / cortesos, nos quais a histria no poderia ser manifestada pura e simplesmente como relato
objetivo de fatos concernentes aos temas dados para cada pesquisador. Este louvor, quando dirigido ao prprio acadmico, deveria ser
cercado de certos cuidados, como figurar na forma de modstia expressa nos discursos, vir consentido pela autoridade da conferncia
ou, ainda, expresso ou endossado pelos scios da agremiao. Assim, a prtica dos bastidores se estendia ao documento, na forma
de lugar-comum que passa a figurar em todo discurso acadmico.
Em terceiro lugar, a produo bibliogrfica de cada acadmico determinou sua atuao, cujo Curriculum Vitae falasse por si, justificando o exerccio de sua atividade no campo das belas letras, pela
produo que apresentava no referido meio, constituindo, por conseguinte, a categoria que estabeleceu maior dilogo com o ramo da literatura, da histria ou da expresso escrita com fins profissionais.
No perodo de existncia da ABE, puderam-se coletar documentos escritos em prosa e em verso de aproximadamente 160 nomes, entre autores identificados, pseudnimos e annimos. Esta academia, indiretamente criou, para o Brasil, propsitos prprios, quais
sejam, abrir um espao para abrigar os letrados capazes de constituir
uma elite de expresso das belas letras, impedidos de realizar um
projeto de universidade, contentando-se em discutir e expressar
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

57

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


seus conhecimentos, com o status de saber institucionalizado. A
ABR, por seu turno, registrou as mudanas de ideologia, que se operaram no espao letrado lusitano. Para os acadmicos, havia duas
questes em jogo, a tentativa de fazer renascer das cinzas os trabalhos da primeira agremiao e a glria de poder figurar entre os letrados que, em 1759, constituam a elite do pensamento no BrasilColnia.

Cnones

Instituta

Escolstica

1
1
1
1

5
-

98
-

6
-

2
-

Letras

Medicina

Coimbra
15
15
2
vora
2
Porto
1
Colgio Jesutas
2
3
Congregao Oratrio (PE)
1
1
Espanha
1
1
Sem indicao sobre formao superior 155
Indicao da formao superior, sem local 12

Artes

Filosofia

Teologia

Direito

O mapa responsvel por indicar a desenvolvimento do acadmico nos permite afirmar que a formao superior era a principal
responsvel pela determinao do ingresso desse homem na academia. Para os letrados, o caminho da expresso de seus conhecimentos estava vazado na forma de erudio. Entretanto, como a instituio da universidade era impedida nas colnias portuguesas, o letrado
do Brasil teria que se alinhar ao perfil de homem que viveu algum
tempo em Portugal para estudar, comungando com a ideologia de
sua formao, ou recebeu educao (sub ou in)formal, mesmo em
territrio brasileiro, caso em que a sua erudio se assentava na tutela de algum preceptor ou de alguma ordem religiosa de atuao local,
subsidiada, evidentemente, pela Coroa. Em sntese, esto postos os
nmeros que indicam a formao desses letrados:

2
-

Outro elemento possvel para a determinao desse ingresso


do acadmico na Academia seria, assim, a profisso do letrado, mostrando que sua participao na academia significava, no contexto do
Brasil Colonial, ascenso ou aproximao da Corte. Assim, o ofcio
de cada acadmico, na ABE, estava atrelado ao do clero, que
constitua critrio de maior importncia para o ingresso, com larga
58

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


vantagem sobre outras reas. J no caso da ABR, a Lista de Emprego
dos Acadmicos, era documento criterioso no apontamento da variada origem deles e da ocupao de cada um. O quadro seguinte revela
que os critrios de participao do acadmico podem ser compreendidos por intermdio da relao entre o seu ofcio e a projeo social
da participao na Academia. Observemos:
OCUPAO
Sem especificao
Integrantes do Clero
Mestres
Administradores
Funcionrios do Judicirio
Nobres
Militares
Cavaleiros da Ordem de Cristo
Cronistas
Homens de negcios
Bibliotecrios
Escrives
Engenheiros
Fsicos
Poeta
Impressor
TOTAL

ABE
74
36
15
14
8
6
13
5
2
0
1
3
0
0
0
0
142

ABR
6
61
34
25
22
21
17
14
3
3
2
2
2
2
1
1
120

Pelo que antecede, podemos dizer que as Academias deram


preferncia, em primeiro lugar, ao clero e aos funcionrios da Administrao e do Judicirio. A razo para esta preferncia clara, pois
no caso do clero, estava subjacente, na formao universitria, a fundamentao da religio crist, tal como acontecia na Universidade de
Coimbra, de vora e do Porto e se estendia, de maneira prpria, para
os colgios e para as Ordens Religiosas no Brasil. Estes mesmos
homens, formados em base religiosa, muitas vezes eram chamados a
ocupar postos na administrao e, quando indicados pela Coroa,
tambm exerciam funes no Judicirio local.
Era notria a presena de um Impressor, na luta por uma autonomia na atividade de publicao dos escritos. Alm dessa profisso, registrava-se a presena de um poeta, Cludio Manuel da Costa,
para o qual se fez o convite em virtude da sua condio social, alm
de sua funo de Secretrio do Governo das Minas Gerais. Os BibliRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

59

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


otecrios figuravam no rol de acadmicos, um na ABE e dois na
ABR e representavam, no caso desta segunda, os responsveis pela
guarda da documentao para a publicao. Quanto aos engenheiros,
escrives / oficiais, fsicos / mdicos, homens de negcios, cavaleiros
da Ordem de Cristo, militares e nobres, constituam o bloco que, em
ambas as Academias Braslicas, foi ocupado por membros da comunidade, que possuam status e formao de letrados.
Todos eles, a convite, vieram a participar da vida acadmica,
considerando-se, ainda, que na ABE a variao de ofcios foi bem
menor do que na ABR, em virtude de seu carter mais laudatrio e
de sua proposta modesta, para compor uma histria apenas em quatro modalidades. Ademais, a maior variedade de ofcios da ABR
comprova a necessidade de certa universalidade para os trabalhos,
prenncio do mergulho do pensamento ibrico no pensamento iluminista. Os cronistas, por fim, deveriam representar um nmero elevado nas academias, mas so substitudos pela viso emprica, que toma o lugar do conhecimento enciclopdico, que vigorou, com bastante fora, na primeira academia, mas que acabou ditando a variao do perfil do letrado no incio das manifestaes iluminadas, em
Portugal.

4. Linguagem
Tratamos, nesse momento, da linguagem utilizada no interior
das academias e que fora marcada pela erudio e pela habilidade
formal de seus usurios, alm de adequar-se ao estilo da poca. Trata-se, por conseguinte, de observar, primeiramente, o movimento academicista no Brasil, para, em seguida, dizer que os Estatutos da
Academia Braslica dos Renascidos revelam uma exigncia disciplinar prestabelecida, normativa e pedaggica imposta aos acadmicos
e uma forma rgida de impulsion-los realizao de produes escritas individuais e em grupos.
Segundo Kantor (2004), o programa historiogrfico definido
pelos membros da ABR se orientava para a composio de memrias
histricas, ou seja, dissertaes crticas, escritas em lngua portuguesa, por um lado. De outro, o latim foi a lngua escolhida para a escrita da Histria Universal da Amrica Portuguesa, que seria produzida
60

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


somente pelos acadmicos da elite, portanto, os mais eloquentes e
eruditos. A utilizao da lngua latina se deve formao clssicohumanista divulgada, principalmente, pelos jesutas em seus seminrios e colgios.
Neste perodo, privilegiou-se a retrica e suas marcas podem
ser visitadas nas obras dos acadmicos, pois sendo referencial de escrita, constitua a espinha dorsal de todos os textos. O esquema retrico mais utilizado e que norteava a produo escrita dos membros
das Academias Braslicas era comum, no caso da temtica laudatria, motivada pela necessidade de louvar a autoridade. Os textos de
louvor vo alm da necessidade de compor um espao de integrao
entre o acadmico e o homenageado. Trata-se, na verdade, de um recurso retrico do gnero epidtico, que prev a adequao do erudito
em relao ao contexto acadmico e ao esquema retrico, e que a
ABR determinava em seus Estatutos.
Por fim vale ressaltar que se exigiu dos acadmicos uma escrita institucionalizada e, para tanto, propuseram-se algumas tcnicas
de produo admitidas consensualmente por todos e prescritas nos
Estatutos. De qualquer forma, importante mencionar que nenhum
scio poderia em seus escritos afirmar opinio em matrias controvertidas antes que o congresso elegesse os que apresentariam as dissertaes nessas matrias.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASTELLO, Jos Aderaldo. A literatura brasileira: origens e unidade (1500-1960). So Paulo: EDUSP, 2004.
ESTATUTOS da Academia Brazilica dos Renascidos estabelecida
na cidade do Salvador, Bahia de Todos os Santos, Capital de Toda a
America Portugueza da qual ha de escrever a historia universal. In:
Revista trimestral do Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro. Rio
de Janeiro: IHBG, [18..].
KANTOR, ris. Esquecidos e renascidos. Historiografia acadmica
luso-americana. So Paulo: Hucitec; Salvador: Centro de Estudos
Baianos da UFBA, 2004.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

61

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


LAMEGO, Alberto. A Academia Brazilica dos Renascidos. Paris:
dition dArt Gaudio, 1923.
LIMA, Y. D. A Academia Braslica dos Acadmicos Renascidos.
Fontes e Textos. So Paulo, 1980, 316 p. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo.

62

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


LEXEMAS DA TRADIO PICARESCA
E A SUA RECUPERAO
EM A NOITE E A MADRUGADA, DE FERNANDO NAMORA
Antony Cardoso Bezerra (UFRPE)
bezerra.a.c@gmail.com

RESUMO
A tradio picaresca permeia outras esferas que no a dos Scs. de Ouro da
Literatura Espanhola. Considerando-se esse legado, investigam-se, luz, sobretudo, de um referencial da Lexicologia, campos lexicais usuais na picaresca conforme trabalhados no romance A Noite e a Madrugada, do romancista portugus
Fernando Namora. Reconhece-se a aproximao entre as duas dimenses, mas
no se ignoram as diferentes funes exercidas pelos lexemas num e noutro planos literrios.
Palavras-chaves: Picaresca. Fernando Namora. Lexicologia.

1.

Introduo

Partindo-se de uma concepo que no veja o gnero picaresco como datado, mas que tambm, por outro lado, negue a existncia
de linearidade e de fidelidade na incidncia dessa tradio sobre o
perodo posterior ao sculo 17 da Literatura Espanhola, neste trabalho, sustenta-se uma posio intermediria: a picaresca no nem
definitivamente transtemporal, tampouco limitada no tempo.
A partir desse juzo, advoga-se em prol de uma hiptese: o
escritor portugus Fernando Namora16, num dado momento de sua
carreira literria o chamado ciclo rural , responsvel pela recuperao de temas caros Literatura picaresca. Essa crena no
solitria, sendo mesmo corroborada pelo prprio autor:
Tenho procurado, bem ou mal, encaminhar-me para a novela pcara

Nascido na regio portuguesa da Beira, o poeta, romancista e ensasta Fernando Gonalves


Namora (n. 1919; f. 1989) pode ser visto como um dos autores mais representativos do Neorrealismo literrio em Portugal. Desenvolvendo paralelamente vida literria a atividade de mdico, com recorrncia, o autor busca na realidade de clnico a matria-prima para a composio de considervel parte das suas obras.
16

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

63

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


peninsular, e o meu romance A Noite e a Madrugada um passo nesse
caminho, como o ser o novo livro O Trigo e o Joio, que estou a terminar. (NAMORA apud DAVID-PEYRE, 1977, p. 48)
Os meus livros A Noite e a Madrugada e O Trigo e o Joio no foram, ouso supor, enfiados num molde picaresco por recurso esttico: o
picaresco que veio ao seu encontro, visto que as personagens e a atmosfera lhe fizeram apelo. (NAMORA apud LOPES, 1957, p. 9)

claro que a tentativa do romancista pode no ter logrado xito. Essa ponderao consiste, assim, numa das mais fortes razes
para se verificar at que ponto romances do referido ciclo bebem da
fonte picaresca. No entanto, necessria a disposio de meios para
atestar tal influncia. No presente artigo, intenta-se apresentar um
dos caminhos possveis para aprofundar a questo.
Numa tentativa de abordagem da produo de Namora evitando-se tanto impressionismos quanto dogmatismos, o instrumental
oferecido pela Lexicologia parece se constituir como adequado investigao das conjecturas levantadas. Isso no quer dizer, no entanto, que o presente estudo seja norteado exclusivamente por teorias
lexicolgicas. Tambm ideias provenientes da crtica e da historiografia literrias se apresentam como adjuvantes no inqurito ao texto.
Dessa forma, escusa-se do mecanicismo acarretado por uma transposio acrtica de um mtodo lexicolgico anlise de um objeto literrio.
Para representar o ciclo rural de Namora, escolheu-se o romance A Noite e a Madrugada (1950), opo condicionada por uma
razo-chave: trata-se do livro do ficcionista que, de acordo DavidPeyre (1977, 1978) investigadora de trs livros de Namora, tendo
por pauta o universo picaresco , mais elementos pcaros apresenta
(V. 3).
Com o fito de se inquirir o texto de Namora luz do instrumental ventilado, segue-se um percurso que tem incio com a compilao de lexemas hauridos em caps. dos romances que formam a conhecida trade fundamental da picaresca, a saber: Lazarillo de
Tormes (1554?), de autor annimo; Primera Parte de Guzmn de Alfarache (1599), de Mateo Alemn; e El Buscn (1626), de Francisco
de Quevedo (V. 4.2, para detalhamento das parcelas pesquisadas). A
partir da noo de campos lexicais (V. 4.1), inventariam-se palavras
64

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


que, assim, representariam temas da picaresca, as quais, por isso,
servem de base ao inqurito lexicolgico do prprio romance de
Namora.
Em sintonia com essas consideraes, o artigo se desenvolve
em etapas que cobrem: a realizao de um bosquejo histrico da tradio picaresca (captulo 2); com recurso fortuna crtica, um comentrio de A Noite e a Madrugada na produo literria de Fernando Namora (captulo 3); a especulao em torno de como a Lexicologia pode auxiliar no estudo de um texto literrio, expondo-se, a seguir e em detalhes, o mtodo utilizado na composio do glossrio
(captulo 4); a anlise de excertos de A Noite e a Madrugada nos
quais h a presena de lexemas pcaros sempre no intuito de observar como esses se inter-relacionam na narrativa (captulo 5). Nos apndices do artigo, esto o glossrio de lexemas picarescos (Apndice A) e os lexemas apicarados que se observaram em A Noite e a
Madrugada (Apndice B). Ambos os inventrios foram subdivididos levando-se em conta os campos lexicais abordados.

2.

A tradio picaresca espanhola em linhas gerais

No escopo do presente estudo, acredita-se que romances modernos e contemporneos nada mais possuir contar da tradio picaresca espanhola que vestgios, haja vista tratar-se de conjunturas histrico-estticas profundamente distintas (acerca do problema, cf.
MONTE, p. 160-161). Ou seja, a investigao ora proposta longe est de argumentar a favor de uma insero de A Noite e a Madrugada
numa tradio picaresca; antes, busca observar em que medidas duas
Literaturas espanhola dos Scs. de Ouro (16 e 17) e portuguesa do
sc. 20 mantm um dilogo.
A tradio picaresca espanhola inicia com La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus fortunas y adversidades, de autor annimo
(quatro eds. conhecidas de 1554). Vale destacar que, quanto a essa
afirmao, no h unanimidade. Alguns crticos, a exemplo de Parker (1971, p. 39), defendem ser o Lazarillo apenas um texto protopicaresco, constituindo-se a Primera Parte de Guzmn de Alfarache
como o marco inicial do gnero. No se defende tal posio na pesquisa ora exposta, uma vez que o romance de Alemn, expressamenRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

65

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


te, recupera tanto elementos temticos como, principalmente, formas
contidas em Lazarillo de Tormes. Embora no tenha sido Lzaro o
primeiro pcaro a ser assim designado Guzmn o foi , cabe personagem nascida no Rio Tormes o ttulo de pioneira do picaresco.
Da mesma maneira que se aceita a projeo ntida do Lazarillo em obras posteriores ( tradio picaresca como um todo, mas no
apenas), v-se que o romance de autor desconhecido tambm recebeu influxos de elementos literrios e folclricos no foi engendrado ex nihilo (cf. BATAILLON, 1973, p. 27-55). So frequentemente
citados como antecedentes literrios do Lazarillo a Celestina (de
Fernando de Rojas) e o Libro de Buen Amor (do Arcipreste de Hita).
Quanto s razes populares da obra inaugural da picaresca, refiram-se
passagens oriundas da cultura medieval, sobretudo o par moo
escudeiro.
A prpria histria de Lazarillo de Tormes, narrada em retrospectiva pela personagem-ttulo, um ponto preponderante na atestao do cariz realista da obra. O pequeno romance que, no nvel ficcional, uma extensa epstola de Lzaro endereada a um receptor
referido como Vossa Merc reproduz as principais desventuras da
jovem personagem que, ao deixar a casa materna, sai pela Espanha a
servir diferentes amos (nove ao todo), razo pela qual conhecida
como o moo de muitos amos. A luta pela sobrevivncia o tema
dominante da histria de Lzaro luta essa evidenciada atravs das
artimanhas de que o rapaz tem de lanar mo para combater a fome,
sua maior inimiga. Alm de buscar a sobrevivncia drama do dia a
dia , o protagonista tem por objetivo maior tornar-se um homem de
bem, o que se consubstancia ao termo do romance, apesar de sua
honra continuar conspurcada, pois tem de compartilhar a mulher com
o Arcipreste de Sant Salvador, seu protetor.
A Primera Parte de Guzmn de Alfarache, do judeu converso
Mateo Alemn, foi publicada em 1599, acrescentando divagaes
morais ao gnero lanado pelo Lazarillo fato este que est em consonncia com a Contrarreforma religiosa. Tambm o Guzmn est
marcado pelo realismo, e seu desenvolvimento em muito se assemelha ao do Lazarillo. Comea com a descrio da genealogia do pcaro, para, posteriormente, mostrar muitas de suas andanas no servio
dos amos. Contudo, enquanto Lzaro excursiona apenas pela Espa66

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


nha, o pcaro por antonomsia passa por pases da Europa e mesmo
pelo norte da frica. Guzmn de Alfarache responsvel pelo desencadeamento de uma leva de romances picarescos que seria lanada larga na Espanha da primeira metade do sculo 17.
Dentre as narrativas que seguiram a onda do Guzmn, vale
mencionar La Vida del Buscn Llamado Don Pablos (de Francisco
de Quevedo), publicado revelia do autor em 1626, mas escrito anos
antes. Constituindo-se como uma recriao do gnero picaresco, o
Buscn carrega imagens de exagero bem ao gosto conceptista. Por
estar permeado de tiradas moralizantes muito mais satricas que
propriamente moralizantes , h quem exclua a obra do cnon da picaresca, caso de McCombie apud Parker (1971, p. 64), para quem o
livro um relato moral. A verdade, no entanto, que se tem, na
composio, um autor Quevedo a revelar toda a sua capacidade
de criao lingustica, consubstanciada na histria de Pablos. Os cerca de vinte ttulos que integram o cnon da picaresca estariam concentrados na primeira metade do sc. 17 (cf. TRULLEMANS, 1968,
p. 28-29; e GONZLEZ, 1994, p. 258-259), ainda que, no sc. seguinte, romances de gosto picarescos se compusessem em mais de
um pas do ocidente europeu.

3.

A Noite e a Madrugada, de Fernando Namora

Sexto livro em prosa, publicado por Fernando Namora quarto e penltimo do ciclo rural , A Noite e a Madrugada foi a obra
que maior xito editorial alcanou (aps sucessivas reedies, passa
dos duzentos mil exemplares) em toda a jornada do escritor. No
essa, no entanto, a razo que conduziu ao estudo do texto com vistas
sua relao com a tradio picaresca. O fator condicionante para tal
foi a tendncia que h, entre crticos da obra de Namora, de se apontar A Noite e a Madrugada como o romance mais apicarado dos que
o escritor redigiu.
David-Peyre (1978, p. 50), p. ex., observa que, apesar de existir uma inclinao da crtica portuguesa a listar trs obras do escritormdico como devedoras da picaresca Casa da Malta, O Trigo e o
Joio e, precisamente, A Noite e a Madrugada , apenas a ltima traria elementos pcaros, refletidos especialmente no comportamento da
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

67

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


personagem Pencas, posicionamento compartilhado por Lopes
(1957, p. 7).
O romance-corpus deste trabalho fruto da convivncia do
mdico Fernando Namora com indivduos que habitavam uma aldeola na fronteira portuguesa com a Espanha.
Instvel, fui [como mdico] mais longe ainda, s terras da fronteira
onde Espanha e Portugal se espreitam e confundem atravs dos homens
que trocam o labor da terra madrasta pelos riscos da fronteira. [...] O material humano minha volta era farto [...]. (NAMORA apud SACRAMENTO, 1967, p. 97)

A histria relata passagens da vida de trs personagens todas de uma mesma famlia , atormentadas por males em comum: a
pobreza e o desalento. Pencas um desocupado que mora com o tio
cego e vive das esmolas que este consegue e de trapaas. Antnio
Parra, irmo de Pencas, contrabandista e, ao lado de colegas como
Clemente e Camaro, trafica na raia entre Portugal e Espanha. O terceiro integrante da famlia o velho Parra pai de Pencas e Antnio.
Preocupado com o despejo das terras do Pomar onde se encontra
estabelecido , o velho incita seus vizinhos a lutar pelo que acredita
ser um direito de todos: manter o seu quinho de terra. As tenses
sociais que surgem dos conflitos protagonizados pela figura paterna
desguam em sua morte.
A Noite e a Madrugada , nas palavras de Chalendar & Chalendar, no uma luta entre o pobre e o rico, mas entre cada um dos
participantes nessa populaa miservel em que todos os laos de amizade so excludos. (1979, p. 88). um romance que a exemplo da obra de Namora como um todo evita o maniquesmo entre o
afluente e o desfavorecido. O autor aposta muito mais em humanizar
as suas personagens, com a apresentao de frustraes e de esperanas no por meio de uma viso idealizada; antes, com um aguado senso de realismo que no impede, no entanto, o narrador de nutrir grande simpatia pelas criaturas que desfilam no romance. Esse ,
vale salientar, um diferencial da obra de Namora em relao ortodoxia de no poucos textos neorrealistas em Portugal.

68

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


4.

Lexicologia e literatura

Deve-se reconhecer que, na apreciao do material literrio, o


rigor de uma metodologia oferecida por outras reas do conhecimento a lingustica, a histria, a sociologia, para citar alguns exemplos
pode ter, pelo menos, uma utilidade-chave: o rechao a leituras
impressionistas. Por outro lado, nem sempre o emprstimo de um
mtodo aliengena pode contribuir de forma positiva para analisar
textos literrios. Isso se d, p. ex., quando o analista, partindo do instrumental para a obra, procede a uma aplicao plana de um mtodo
que, a priori, havia sido desenvolvido para o estudo de outro tipo de
objeto. Assim, o que era para ser um facilitador da anlise, acaba por
se tornar num fator de limitao que, no fim das contas, descaracteriza a atividade crtica.
Posta a ressalva, chega-se, agora, ao ponto em que se pretende mostrar de que maneira a Lexicologia auxilia no estudo do texto
literrio e, indo mais adiante, como pode ser usada sem que se caia
no reducionismo de meramente identificar lexemas agrupados. Antes
de estabelecer o modo como usada a contribuio da Lexicologia,
entrementes, cabe expor que noo deste ramo do conhecimento lingustico se defende e qual o recorte mais eficaz para auxiliar na identificao dos estilos literrios.
Num estudo pautado pela pluralidade e que abre mo da
profundidade , Vilela (1994, p. 10) especula em torno da seguinte
definio para a Lexicologia:
A lexicologia costuma ser definida como a cincia do lxico duma
lngua. Isto , a lexicologia tem como objeto o relacionamento do lxico
com os restantes subsistemas da lngua, incidindo, sobretudo, na anlise
da estrutura interna do lxico, nas suas relaes e inter-relaes.

Grosso modo, pois, possvel notar que a lexicologia tem por


objeto de estudo o lxico de uma determinada lngua. Tal abordagem
se d por meio dos elementos que compem o lxico os lexemas
ou unidades lexicais. So contemplados no mbito da Lexicologia,
no demais lembrar, tanto aspectos formais, como de contedo,
que podem, num estudo, ser diferentemente enfatizados (nesta pesquisa, p. ex., a dimenso semntica recebe maior ateno).
Se a lexicologia o estudo do lxico da lngua, cabe delimitar
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

69

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


o que compe esse lxico. Em outras palavras, definir o que so os
lexemas. Para tanto, parece particularmente feliz a proposta de Biderman (1978, p. 251), segundo quem:
[...] algumas classes de palavras se referem ao universo exterior
linguagem, realidade, portanto, nomeando os seus elementos. Essas palavras de significao externa constituem a numerosssima classe de palavras lexicogrficas, ou lexemas de contedo, classes abertas por definio. Situam-se a o substantivo, o adjetivo e o verbo.

Tais classes, como indica a prpria linguista, so abertas pela


capacidade de ampliar seu inventrio de lexemas atravs, p. ex., do
neologismo. Da mesma maneira, muitos outros lexemas caem em
desuso, pelo simples fato de o referente a que corresponde no fazer
mais parte da realidade dos usurios de uma determinada lngua.
Para este trabalho, acredita-se no ser apropriado problematizar a extenso do campo da Lexicologia. Portanto, restringe-se o inqurito dos lexemas da picaresca s classes expressamente referidas
por Biderman na transcrio feita acima, a saber: substantivos, adjetivos e verbos.

4.1. Campos lexicais


A noo de campo lexical relevante quando se deseja tanto
empreender o estudo dos lexemas de uma determinada lngua para
observar recortes culturais, como tambm observar rasgos temticos
de um determinado gnero ou de um estilo. Definem-se como uma
estrutura paradigmtica constituda a partir das unidades lexicais que
possuem uma zona de significao em comum e que se encontram
em oposio imediata umas com as outras17 (COSERIU, 1972, p.
49.). Ou seja, o campo lexical determinado por traos (semas) em
comum e distintivos que determinados lexemas possuem. Nesse
ponto, avulta a importncia do que Coseriu chama de arquilexema
o lexema cujo contedo idntico ao contedo de um dado campo lexical. (1972, p. 49). O arquilexema, pois, acaba por ser o lexema que nomeia um campo lexical. Trata-se, precisamente, do pro-

17

Traduziram-se ao portugus todas as passagens de originais em lngua estrangeira.

70

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


cedimento adotado na presente pesquisa, em que, a partir de um arquilexema, listam-se os lexemas que apresentem semas em comum.
Procurando, alm de definir os campos lexicais, propor uma
funo para o seu estudo e um mtodo de como faz-lo, Vanoye
(1987, p. 34) defende:
A partir de um texto ou de um conjunto de textos, faz-se o levantamento de todas as palavras ligadas a uma noo, estudando-se depois o
material obtido. Pelo reagrupamento das palavras (opostas, sinnimas,
associadas, etc.), obtm-se uma definio bastante precisa da noo dentro do texto considerado.

Desse modo, quando se deseja investigar determinados campos lexicais num autor em especial situao exemplar a presente
, tem-se em mente a observao tanto da recorrncia de determinados temas, como tambm a possibilidade de estabelecer interrelaes entre eles e, no caso especial de A Noite e a Madrugada, verificar como os temas, via lexemas, recuperam marcas de um gnero
(a picaresca). Tal ponto, por sinal, particularmente importante porque a picaresca fruto de uma conjuno de temas numa forma particular. Alm disso, a deteco de campos lexicais associados no
esgota o gnero; antes, oferece um quadro fundamental.

4.2. Composio do glossrio de lexemas picarescos


Aps observar que elementos da Lexicologia contribuem para
o estudo de A Noite e a Madrugada luz da tradio picaresca, parece justo expor os critrios utilizados para a seleo de lexemas e,
consequentemente, a elaborao do glossrio de lexemas picarescos.
Antes de mais, cumpre referenciar os trechos de romances picarescos que compem o corpus investigado (sempre no original, i.
, em castelhano).
(1) Lazarillo de Tormes 2 caps. (Tractado Primero: Cuenta Lzaro su vida y cyo hijo fue; Tractado Tercero: Como Lzaro se
asent con un escudero, y de lo que le acaesci con el);
(2) Guzmn de Alfarache 6 caps. (Libro Primero, Captulo I:
En que cuenta quin fue su padre; Captulo III: Como GuzRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

71

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


mn sali de su casa un viernes por la tarde y lo que le sucedi
en una venta; Captulo VI: Guzmn de Alfarache acaba de
contar lo que le sucedi con el mesonero; Libro Segundo,
Captulo II: Dejando al ventero, Guzmn de Alfarache se fue a
Madrid y lleg hecho pcaro; Libro Tercero, Captulo II: Saliendo de Gnova Guzmn de Alfarache, comenz a mendigar y
juntndose con otros pobres aprendi sus estatutos y leyes;
Captulo IV: Guzmn de Alfarache cuenta lo que le sucedi
con un caballero y las libertades de los pobres);
(3) El Buscn 4 caps. (Libro Primero, Captulo I: En que cuenta quin es y de donde; Captulo III: De cmo fui a un pupilaje, por criado de don Diego Coronel; Captulo v: De la entrada
de Alcal, patente y burlas que me hicieron por nuevo; Libro
Tercero, Captulo VI: Prosigue el cuento, con otros varios sucesos).
As discrepncias na quantidade de caps. selecionados por livro se justificam pela prpria extenso dos romances o nmero de
sees analisadas est na razo diretamente proporcional ao nmero
de pginas dos livros. Tal perspectiva conduz composio de um
glossrio condizente com a representatividade ao menos no nmero de lexemas dos textos. Vale ainda ressaltar que a eleio dos
caps. no foi feita de forma aleatria. J se conheciam previamente
os romances, e isso fez com que os caps. que viessem a integrar o
corpus fossem, precisamente, aqueles que concentrassem a maior variedade de temas picarescos.
Para se realizar a listagem dos lexemas, algumas medidas foram levadas em considerao:
(1) O exame dos lexemas picarescos foi feito primeiramente no Lazarillo, a seguir no Guzmn e, por fim, no Buscn seguiu-se a
ordem cronolgica das primeiras edies. A primeira ocorrncia
de cada lexema foi devidamente anotada e includa no glossrio.
Caso um lexema se repetisse na investigao de outro romance
(ou no mesmo), foi registrada a ocorrncia, sem que, no entanto,
a repetio se destacasse no glossrio;
(2) Os lexemas foram registrados na primeira forma em que aparecem (flexionada ou no). Os reincidentes independentemente
72

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


de flexo foram desconsiderados na contabilizao. Desse
modo, as ocorrncias posteriores se tomaram como repeties,
tivessem a mesma flexo ou no;
(3) No se contabilizaram os sintagmas apenas lexemas isolados.
Assim, no caso de pea de roupa, p. ex., so listados pea e
roupa separadamente. Para esse procedimento, serviu de inspirao Soares (1980) num estudo lexicolgico de Memrias
Pstumas de Brs Cubas, de Machado de Assis , que optou por
contabilizar os lexemas isoladamente;
(4) O agrupamento em campos lexicais foi realizado aps a listagem
dos lexemas. Embora se reconhea a existncia de lexemas que
poderiam ser includos em mais de um grupo, no foram transcritos em mais de um campo. Existindo interseo de semas, optou-se pelo encaixe do lexema no campo em que houvesse mais
semas em comum;
(5) Todos os lexemas listados esto em castelhano, exatamente como aparecem nos textos. Inclusive na ed. do Buscn utilizada,
em que a grafia das palavras no modernizada.

4.3. A no equivalncia entre o vocabulrio das lnguas


Um ponto que deve ser levado em considerao na anlise do
dilogo entre mais de uma Literatura nacional o das lnguas em que
foram originariamente redigidos os textos. Nesta pesquisa, o castelhano (romances picarescos) e o portugus (A Noite e a Madrugada).
Em virtude de se empreender um inqurito pautado na recorrncia de
lexemas, imprescindvel explicar-se a no equivalncia entre as
lnguas, haja vista serem como componentes da cultura peculiares a cada povo, a cada comunidade. O relativismo lingustico proposto por Hockett apud Biderman (1998, p. 96) esclarecedor nesse
sentido, pois revela que as lnguas a includos os lexemas fazem
diferentes recortes do que se chama de realidade.
Deve-se ressaltar, portanto, que no se sustenta uma comparao de identidade entre lexemas antes, de aproximao. que,
uma vez regidos pela noo de campos lexicais, os estudos ora realizados lidam muito mais com os semas comuns entre um lexema e
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

73

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


outro sem ligaes diretas a um determinado idioma. Nesse caso,
pois, no estritamente necessrio que ambos pertenam mesma
lngua. Mesmo quando se tratar de um lexema que, no dicionrio, seja referido como a traduo de outro lexema, releva-se tal condio,
haja vista descartar-se a possibilidade de existir identidade interlingustica. No quadro proposto, sob a perspectiva dos campos lexicais,
a proximidade entre tocino e toucinho seria quase a mesma que
h entre tocino e centeio. Afinal de contas, os trs lexemas esto
no campo lexical da alimentao. Foge-se, assim, armadilha da equivalncia entre lexemas, pois sempre h determinados aspectos
at mesmo de uso que impedem a identificao de lexemas em duas lnguas.

5.

A Noite e a Madrugada e a Tradio Picaresca: anlise dos


campos lexicais

Com base nas regras expostas no captulo anterior, o escrutnio das passagens de romances picarescos resultou num glossrio de
lexemas caractersticos do gnero, os quais, tambm conforme informado, delimitaram-se em campos lexicais (V. Apndice A). A
definio dos campos lexicais se deu a partir das consideraes de
comentadores da picaresca e das propostas referidas em 4.2. Seis so
os campos em que se agrupam os lexemas: (1) alimentao; (2) economia; (3) criminalidade; (4) genealogia; (5) sujidade; e (6) vesturio. Os campos lexicais foram cotejados com oito sees de A Noite
e Madrugada justamente aquelas em que Pencas, personagem que
maiores semelhanas guarda com a picaresca, aparece.
A cena inicial de A Noite e a Madrugada apresenta a personagem Pencas num entrevero com uma cobra. O episdio presenciado por conhecidos do vadio que, no bar de Santiago, bebem e jogam
cartas. O trecho que segue, tambm no princpio do romance, traz lexemas que se encaixam em campos lexicais da picaresca conforme
propostos na pesquisa:
Por isso, de uma das vezes, tinham-no [Pencas] obrigado a descalar
as botas para a fiana, e acabara o jogo sem vinho e sem palhetas. [...]
Restava-lhe apenas uma pequena esperana de ms sinas, o tio mudo,
cego e surdo, que na mendigaria se fizera ardiloso, mas havia semanas
que ele regressava toca sem dinheiro luzidio: toda a gente teimava em
74

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


enfiar-lhe na sacola centeio e toucinho, ou umas reles moedas de cobre.
[...] s vezes, pensava que o velho pedinte possua, decerto, um esconderijo atulhado de esmolas, moedas aos montes [...]. O velho era raposo e
velhaco [...]. [Itlico prprio.] (NAMORA, 1994, p. 14.)

til notar que, no trecho acima, os lexemas dizem respeito


tanto personagem Pencas como ao seu tio cego ambos morando
juntos. J na referncia ao tio, contemplado o campo lexical da
genealogia. Os outros campos lexicais representados nessa passagem
so o da alimentao (vinho, centeio e toucinho), da economia
(fiana, mendigaria, moedas, cobre, pedinte e esmolas),
da criminalidade (ardiloso, raposo e velhaco) e do vesturio
(botas). Tratando especificamente das botas, vlido comentar que
a posse de um calado ser obsesso de Pencas at o desfecho da
narrativa, quando finalmente rouba as que esto nos ps do pai defunto. relevante perceber que, dos alimentos encontrados no trecho, todos esto bem prximos dos que compem o universo picaresco at mesmo sua procedncia, pois so frutos de esmolas.
Destaque-se ainda que, no excerto, possvel identificar a relao direta entre dois campos lexicais: da economia e da criminalidade. No se pode desprezar o fato de um interferir diretamente no
outro para ter dinheiro, a personagem se utiliza de expedientes ilcitos; e, lanando mo da trapaa, consegue seu sustento.
Outro trecho de A Noite e a Madrugada a apresentar lexemas
relativos a campos lexicais tpicos da picaresca o que segue. Nesta
caracterizao da personagem Pencas, esto representadas a genealogia, a criminalidade e alimentao.
Toda a gente sabia que, para o Pencas, uma enxada era pior que um
lobisomem de chavelhos e patas de cabra. O pai, a me, toda a famlia
tinha modo inutilmente aquele corpanzil de pancadas para o afeioar
enxada. Em Montalvo, desprezar o trabalho do campo no comer. A
no ser para os vagabundos e para a gente do contrabando, o po e o
toucinho, aquele naco de po de toucinho para no morrer de fome, pede
todo o verdor de um corpo e de uma enxada. [Itlico prprio.] (NAMORA, 1994, p. 19.)

A referncia a graus de parentesco feita nos lexemas pai,


me e famlia, que indicam a ascendncia de Pencas. Tal fato,
conforme j ressaltado, bem caracterstico do universo picaresco,
pois o pcaro uma personagem que, de certo modo, reedita comporRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

75

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


tamentos que eram praticados j por seus genitores (desonestidade,
falta de valores, luta pela sobrevivncia etc.). O pcaro , pois, um
indivduo de carter predeterminado sem que deixe, no entanto, de
ser tambm influenciado pela sociedade em que coexiste.
Nos outros lexemas distinguidos, pode-se mais uma vez observar a clara implicao que existe entre os aspectos econmicos e
as atividades ilcitas somando-se, neste caso, alimentao. Quem
no tem aptido para lavrar a terra, e assim tirar o seu sustento (trabalho e enxada), tem de recorrer contraveno (contrabando e
vagabundos) para, com o dinheiro conseguido desse modo, poder
se alimentar (comer, po, toucinho, naco e fome).
Se, na picaresca, a pobreza est diretamente ligada sujidade
na descrio de cenas que causam asco no receptor do romance ,
em A Noite e a Madrugada, a histria no muito diferente. O trecho que segue exemplar nesse sentido.
Por ltimo, restara-lhe a companhia de um velho. Tinha as pernas
chagadas e as varejeiras investiam da rua a sugar-lhe as lceras. Uma
noite em que se deitara sobre o estmago, durante o sono agitado imaginou que as chagas lhe roavam os beios. Toda a vida lhe ficara esse sabor na boca. [Itlico prprio.] (NAMORA, 1994, p. 182.)

Uma vez preso por roubar o taberneiro Santiago, Pencas v-se


detido na cadeia de Montalvo. Em sua cela, um dos companheiros
era o velho descrito no trecho. A cena retratada pelo narrador muito forte e lembra mesmo tiradas do Buscn, especialmente aquelas
em que aparece o licenciado Cabra Trazia uma boina nos dias de
sol, ratada com mil buracos e guarnies de gordura; era feita com
uma coisa que foi pano, com fundos de caspa (QUEVEDO, 1988, p.
64). O que vem a diferenciar o Buscn e A Noite e a Madrugada, no
que diz respeito especificamente aos quadros srdidos, o fato de,
no primeiro, haver nfase no fundo irnico das descries; ao passo
que, no romance de Namora, h, aliado ao sentimento de nojo, o de
comiserao. Tal se justifica pela forte adeso que o romancista portugus tinha em relao a suas personagens. A imagem representada
atravs de chagadas, varejeiras, lceras e chagas nada tem
de curiosa, mas muito mais de chocante.
Uma das preocupaes que norteiam a odisseia do pcaro a
de ser um homem de bem. No custa lembrar que Lzaro, assim que
76

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


consegue juntar algum dinheiro, apressa-se em comprar uma capa,
calas, um colete e sapatos todos seminovos. A aparncia, evidenciada atravs do uso de boas roupas, aproxima ou distancia um homem da honra. Como se pode ver no extrato que segue, com Pencas,
a situao similar.
O Pencas ainda no tinha botas. Mas vestia calas novas. Calas
novas e tambm uma pea de roupa mais vistosa: uma camisa de um
amarelo-canrio. [...] Agora, que tinha dinheiro e ningum lhe pedia fianas, dispensava a despesa das botas. [Itlico prprio.] (NAMORA,
1994, p. 121)

Logo aps conseguir dinheiro de maneira espria segundo


comentrios dos habitantes de Montalvo, por meio da delao de
companheiros contrabandistas , a personagem surge vestida com
calas, pea de roupa e camisa, faltando-lhe apenas botas
novas. Foi nas roupas, portanto, que Pencas investiu seus ganhos. Para compr-las, era necessrio que o meliante tivesse capital. De fato,
a economia est traduzida em lexemas na passagem transcrita, nos
lexemas dinheiro, fianas e despesas. Mais uma vez, ficam evidenciadas as relaes de implicao que se formam na composio
do universo picaresco seja ele autntico; seja, apenas, aparentado.
O pcaro, at mesmo pela fome que tem de encarar em virtude
de sua pobreza, um indivduo extremamente preocupado com a alimentao elemento vital para a sobrevivncia. Nesse ponto, Pencas realmente mostra seu vnculo tradio picaresca, como o trecho
transcrito deixar ver.
Mais certa era a comida do tio, mas era vianda de mendigo: encortiava-se nas goelas, um bolo duro de azeitonas encarquilhadas, castanhas
cruas, po seco, cebolas; por isso, um caldo, de vez em quando, era necessrio para afagar o estmago. [Itlico prprio] (NAMORA, 1994, p. 21)

Num inventrio das comidas que Pencas costumava consumir,


o narrador inclui azeitonas, castanhas, po, cebolas e caldo. Embora no tenham sido contemplados no inventrio de lexemas, curioso notar os adjetivos que caracterizam determinados alimentos (encarquilhadas, cruas e seco), pois denotam o estado
pouco saudvel em que se encontram as refeies que Pencas se via
obrigado a fazer. Afinal de contas, tratava-se de vianda de mendigo, e era a nica maneira de saciar o estmago. Mais uma vez,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

77

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


no trecho apresentado, h uma interseo entre campos lexicais: neste caso entre o dos aspectos econmicos mais particularmente da
pobreza e o da alimentao.
J se sabe que o meio atravs do qual o pcaro consegue o seu
sustento no aconselhado pela lei. Ora, Pencas e muitos dos que
dele esto prximos tambm adepto de atividades ilcitas. No trecho que segue, detectam-se alguns lexemas que denotam essa conduta.
Daqueles malandros tudo se podia esperar: at dinheiro.
Ganho ou roubado. [Itlico prprio.] (NAMORA, 1994, p. 132)
H dois pares de lexemas. Um est filiado ao campo lexical
da criminalidade (malandros e roubado) e o outro ao dos aspectos econmicos (dinheiro e ganho). claro que os campos citados esto sobremaneira interligados, pois, conforme j dito, a contraveno um meio para se obter nada mais que dinheiro, que, por sua
vez, d condies ao pcaro de sobreviver. Desse modo, mais ainda
se reafirma a necessidade de encarar os campos lexicais no do ponto de vista do insulamento, mas sim como interligados em relaes
de implicao ou mesmo de incluso afinal de contas, roubar se
integra tambm ao campo lexical dos aspectos econmicos.

6.

Concluso

Em que pese a o presente trabalho aliar duas dimenses aparentemente inconciliveis problemas que demandariam discusso
extensa constrangidos na forma de um artigo , no se acredita que o
tom em que se elaborou seja o da superficialidade pretensiosa. Ora,
se se indicou que a investigao estaria restrita apenas a recortes das
obras literrias abordadas, os resultados a que se chegou so vlidos,
ao menos, para o corpus; e se os caps. analisados so representativos
dentro dos romances que integram, no parecer falacioso especularse em torno de sua projeo num universo mais amplo da tradio
picaresca. Ademais, um mtodo haurido em referenciais da Lexicologia se revelou apropriado ao inqurito enriquecedor de A Noite e a
Madrugada, pois que tanto a comparao com a picaresca como o
levantamento de lexemas (integrados aos campos lexicais) tornaram
possvel deslindar estruturas do texto portugus em sua insero his78

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


trica.
Afora esses aspectos, espera-se, ainda, que o artigo possa trazer trs contribuies em especial: evidncias de que a picaresca incidiu em criaes sucedneas aos Scs. de Ouro da Literatura Espanhola; verificao de que so vrios os aspectos que, uma vez reunidos, do forma ao texto picaresco; listagem de lexemas picarescos
num glossrio que, se utilizado sem amarras, pode conduzir o pesquisador a tirar concluses teis acerca do influxo que determinado
texto tenha ou no sofrido da tradio picaresca.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALEMN, Mateo. Guzmn de Alfarache I. 3. ed. Madrid: Ctedra,
1994.
BATAILLON, Marcel. Novedad y Fecundidad del Lazarillo de
Tormes. 2. ed. Salamanca: Anaya, 1973.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: lingustica
quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978.
______. Dimenses da palavra. Filologia e Lingustica Portuguesa.
So Paulo, n. 2, p. 81-118, 1998.
CHALENDAR, Pierrette; CHALENDAR, Grard. Temas e estruturas na obra de Fernando Namora. Lisboa: Moraes, 1979.
COSERIU, Eugenio. La struttura del lessico. In: AGOSTINI, Francesco; SIMONE, Raffaele; VIGNUZZI, Ugo. [Orgs.]. La Grammatica, la Lessicologia. Roma: Bulzoni, 1972, p. 43-58.
DAVID-PEYRE, Yvonne. O elemento picaresco em trs romances
de Fernando Namora / I. Colquio/Letras, Lisboa, n. 40, p. 48-56,
nov. 1977.
______. O elemento picaresco em trs romances de Fernando Namora / II. Colquio/Letras, Lisboa, n. 41, p. 45-53, jan. 1978.
GONZLEZ, Mrio M. A saga do anti-heri: estudo sobre o romance picaresco espanhol e algumas de suas correspondncias na literaRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

79

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


tura brasileira. So Paulo: Nova Alexandria, 1994.
LAZARILLO de Tormes. 12. ed. Madrid: Ctedra, 1997.
LOPES, scar. Fernando Namora: ensaio crtico seguido de um inqurito ao autor criticado. Porto: [s.n.], 1957.
MONTE, Alberto del. Itinerario de la novela picaresca espaola.
Barcelona: Lmen, 1971.
NAMORA, Fernando. A noite e a madrugada: romance. 12. ed.
Mem Martins: Europa-Amrica, 1994.
PARKER, Alexander A. Los pcaros en la literatura: la novela picaresca en Espan y Europa (1599-1753). Madrid: Gredos, 1971.
QUEVEDO, Francisco de. O busco. Lisboa: Livros do Brasil, 1988.
______. La vida del buscn llamado Don Pablos. 15. ed. Madrid:
Ctedra, 1996.
SACRAMENTO, Mrio. Fernando Namora. Lisboa: Arcdia, 1967.
SOARES, Maria Nazar Lins. Vocabulrio das Memrias Pstumas
de Brs Cubas. Rio de Janeiro: [s.n.], 1980, v. 1: Introduo.
TRULLEMANS, Ulla M. Huellas de la picaresca en Portugal. Madrid: Insula, 1968.
VANOYE, Francis. Usos da linguagem: problemas e tcnicas na
produo oral e escrita. So Paulo: Martins Fontes, 1987.
VILELA, Mrio. Estudos de lexicologia do portugus. Coimbra:
Almedina, 1994.

80

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Apndice A
Glossrio de lexemas recorrentes na tradio picaresca
Alimentao:
Aceite, alfajor, almorzar, almodrote, apetito, asase, ayunos, azcar, banquete, beber,
biche, boca, bocados, caldo, carne, carnero, cebada, cebones, cena, cenar, centeno,
cocida, cocina, comer, comida, conejo, cuchillos, desayun, dientes, dieta, digerir,
empachado, estmago, faisn, fiambre, gallinas, glotn, golosina, goloso, guisados,
gula, hambre, hambriento, harina, huevos, jarro [de vinho], longaniza, mantequillas,
mascar, mendrugo, merienda, mesn, miel, migaja, molletes, morder, muleto, nabo,
oveja, paladar, pan, pastelera, pastel, pellejo, perdiz, plato, pollos, provisiones, queso, raciones, royendo, sabor, sabroso, salsa, sopa, taberna, talabarte, ternera, tocino,
torreznos, tragar, tripas, vianda, vino.
Criminalidade
Alcahueta, artes, astucia, astuto, bajos, burla, crcel, codicia, contaminaba, corromper, cruel, delito, emborrachse, embuste, engao, engaosas, engaar, falsos, golpazos, gusto, hbiles, hechizaba, hipocresa, hipcrita, holgazones, hurtar, hurto, ladrn, ladroncillo, logrero, maldad, malicia, malicioso, maas, maldad, malvado,
mentir, mezquino, mofador, ordinarios, pecado, pecador, presidio, preso, prisin,
robaba, sacar, sagaz, traidor, vagamundos, venganza, vicio, viles.
Economia:
Ambicin, archipobre, artificio, astucia, avariento, bellaca, bellaquera, blanca,
cambio, caridad, criado, desgracias, dao, deuda, dinero, ducados, falta, fruta, ganancia, honra, lazera, leche, limosna, limosnera, maa, maravedi, mendicativas,
mendiguez, menguando, miserables, moneda, necesidad, negocio, nobleza, padecer,
pagase, perjuicio, plata, pobremente, pobres, pobreto, pobreza, provechos, protomiseria, reales [moedas], renta, revs, riqueza, roturas, trueco.
Genealogia:
Descendiente, hered, hermanico, hijo, hija, hurfano, madre, nacimiento, padre,
padres [me e pai].
Sujidade:
Asco, asqueroso, caspa, ensuci, descomer, escarbar, estropeado, gargajo, heridas,
hiede, inmundicias, llagado, macilentos, porqueras, pulgas, purg, ratones, remendada, roto, sarna, sucio.
Vesturio:
Camisa, capa, calzas, capote, guantes, harapos, jubn, manga, pantuflos, peinado,
ropa, sayo, sombrero, taleja, trapos, vestido, vestirme, zurrn.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

81

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Apndice B
Lexemas de A Noite e a Madrugada que acusam influxo picaresco
Alimentao
gua, assados, azeitonas, bacalhau, banha, bebia, bolo, bucha, caldo, carne, castanhas, cebola, ceia, centeio, chorume, chourio, cdea, comer, comida, couves, dentes, digerir, digesto, engoliu, estmago, farinha, feijo, fome, galinha, garrafa, golo, gulodice, jantaradas, jejum, licores, mastigando, migalhas, molho, naco, ossos,
ovos, po, petiscos, presunto, sopa, taberneiro, toucinho, trigo, vianda, vinho.
Criminalidade
Ardiloso, astcia, aventureiros, bandido, batota, burla, burlo, canalha, contrabando,
brio, embriaguez, emprego, esbulhar, esmoleiro, gatuno, ladro, ladroeiras, larpio,
malandrice, malta, malts, manha, meliantes, mesquinhas, moinante, peralvilhos,
preso, raposa, roubar, roubados, roubos, safadeza, safados, safardana, tinhoso, traio, vagabundo, valdevinos, velhacaria, velhaco, vigarista.
Economia
Carteira, centavos, cobre, despesa, dinheiro, enxada, esmolas, ganho, mendigo, miserveis, misria, moeda, negcio, notas, pagante, pedinte, pesetas, pobretana, rico,
trabalho, tesoiro, vintns.
Genealogia:
Bastarda, famlia, filho, irmo, me, pai, pais, tio.
Sujidade:
Arrotou, ascos, catarro, chagadas, chagas, cuspiu, diarria, doenas, escria, fartum,
fedorenta, feridas, imundo, lazarento, lazeirento, lixo, mijo, molstias, nusea, nauseabunda, nojento, nojo, piolhos, porcaria, porcos [na pocilga], pulgas, pus, sarna,
sebo, srdidas, sujas, sujeira, sujidade, suor, tifo, tumores, lceras, urinavam, varejeiras, vermes.
Vesturio:
Alpargatas, bolso, botas, calas, camisa, casaco, chapu, colete, esterco, fato, jaleca,
maltrapilhos, pano, pea, rasgo, roupa.

82

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O NOME COMO MATRIZ DE TODAS AS CLASSES:
UMA CLASSIFICATRIA DAS PARTES DO DISCURSO
COM BASE EM GRAMATICALIZAES NOMINAIS
Kilpatrick Mller Bernardo Campelo (UFPI)
kilpatrick@ufpi.br e kpatrick@uol.com.br

RESUMO
A nominalidade entendida como um feixe de categorias que servem de fundo para a constituio de todas as classes de palavras. As classes de palavras se
distribuem por macroclasses com base em uma escala hierarquizvel de gramaticalidade entre as classes e no interior de cada classe at atingir o nvel intralexical. A anlise da disputa de lxico e gramtica, em seus aspectos filogenticos, ontogenticos e logogenticos, para a formao inter- e intraclasse, sob o enfoque
fontico-fonolgico, morfolgico, sinttico e semntico, constitui o principal desafio da tese proposta. Para tanto, as tradicionais categorias apontadas como constitutivas das classes e subclasses de palavras so rediscutidas em funo da referida disputa lxico-gramtica. Torna-se vital admitir a diferenciao entre lxico
e gramtica e uma consequente e renovada disputa lxico-gramatical para a constituio das classes e subclasses de palavras e formativos intralexicais (derivacionais e flexionais) em funo do confronto de sincronias que compem os diassistemas das lnguas naturais.
Palavras-chave:
Logognese. Hiptese evolucionria. Gramaticalizao. Metaforizao.

1.

Introduo

Este artigo intenta, de forma preponderantemente terica18,


discutir as bases de formao das classes e subclasses de palavras,
assim como os morfemas intralexicais, a partir de uma classe matricial, a saber: os nomes.
Para tanto, ser necessrio, em primeira mo, apresentar uma
tipologia de lnguas, a fim de entender, com base no esforo de uma
tipologia morfolgica geral, as caractersticas ou traos que delimitam lxico e gramtica. Essa delimitao nos parece fundamental paSignifica dizer que exemplos sero apresentados, mas apenas guisa de ilustrao da tese
central. No sero, portanto, fruto de coletas de dados exaustivos de corpora especficos, de
qualquer modalidade da lngua.
18

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

83

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


ra entender a matricialidade dos nomes em relao a todas as classes.
Em segundo lugar, fundamental entender que os processos
de incluso dos itens lexicais nominais em outros paradigmas de
classe e subclasse de palavras se constituem por intermdio de operaes de gramaticalizao e de metaforizao. De modo sumrio,
far-se- meno aos princpios de gramaticalizao e das hipteses
relativas metaforizao e seus efeitos para a constituio de formas
gramaticalizandas. Valer-se- das consideraes de Halliday (2004)
e Lakoff (1987) para discutir tipos de gramaticalizao e a incidncia
de operaes cognitivo-metafricas.
Em terceiro lugar, o fator pragmtico, representado pela incidncia da frequncia de uso, determinante para a compreenso do
trnsito do lxico para a gramtica de determinados itens lexicais. Na
verdade, a sequncia da exposio pode gerar a falsa impresso de
sequencialidade dos fatores de gramaticalizao, mas todos operam
simultaneamente e so interdependentes. A esse respeito, as consideraes de Bybee (2006) so fundamentais para a compreenso da relevncia da frequncia como varivel determinante do incio e da
consolidao de processos de gramaticalizao.
Em quarto lugar, apresenta-se uma nova configurao das
classes de palavras, a qual pretende explicar as disputas de lxico e
gramtica para a constituio das classes, assim como os arranjos
sistmicos, de modo vertical e horizontal, da perda de nominalidade.
Nessa seo, apresenta-se um quadro que contempla as macroclasses
mais lexicais, aqui denominadas pleriformas, em confronto vertical
com as macroclasses lexicais mais gramaticais, e, em confronto horizontal com as macroclasses gramaticais, aqui chamadas proformas.
Finalmente, faremos apenas uma seleo de alguns movimentos de gramaticalizao vertical e horizontal no interior e entre as
classes e subclasses, dada a impossibilidade de esmiuar os movimentos de perda de traos de nominalidade matricial em todas as
classes e subclasses at atingir o mbito da morfottica19 intralexical.

19

Por morfottica, entende-se aqui o comportamento dos morfemas na sintaxe intralexical.

84

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


2.

As diferenas fundamentais de lxico e gramtica

H, naturalmente, diversos pontos de interseo entre lxico e


gramtica, mas a distino que aqui se estabelece se funda, em primeira mo, na hiptese evolucionria de Givn (1995), a qual explica, para a presente teorizao, por que, ab initio, os seres humanos
aprenderam a identificar concretamente os referentes por meio de
nomeaes; e, em segundo lugar, pelo entendimento de que tais nomeaes se inspiraram em codificaes oriundas da experincia corprea, ou seja, metforas concretas fundadas em um experimentalismo sensorial20. Assim, a distino se funda em uma base semnticocognitiva. A referncia originria se construiu a partir do confronto
dos seres humanos com os objetos do mundo. A referncia originria
fundamentalmente antropofrica, concreta ou corprea e nominativa ou nomeadora21.
Parece fundamental tecer algumas consideraes sumrias a
propsito da tipologia das lnguas para uma visualizao mais clara
do mbito lexical e gramatical, da definio das classes e das fronteiras entre as classes.
A tipologia mais corrente, segundo Pria (2007), provm de
Schlegel, e tem permanecido praticamente a mesma, salvo uma ou
outra proposta cujo refino no necessariamente contribui para aprimorar o entendimento sobre o tema.
O fundamental a ser declarado aqui concerne identificao,

Essas metforas de base sensorial, em cada sincronia, emergem a recompor o lxico de fulcro mais concreto. Para efeito de ilustrao, o motivo pelo qual determinadas expresses de
carter preposicional irrompem de designaes lexicais a concorrer com as preposies j
consolidadas na histria da lngua, como, por exemplo, na cara de a competir em frente a, defronte de, diante, ante. O exemplo do item lexical cara remete muito concretamente para o referente rosto, face, ou seja, parte de uma referncia calcada em uma experincia corprea. Ilustra, portanto, a irrupo de novas metforas corporais para recompor o paradigma de uma
classe mais gramatical, como a preposicional.
20

Ainda neste artigo, na seo, trata-se da nomeao gensica como uma protoforicidade, a
qual ainda hoje se constata, no processo de aquisio de uma lngua natural, pela precedncia
da nomeao em relao predicao, e, na referncia entre usurios mais maduros, pela
possibilidade de nominalizar todo e qualquer referente.
21

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

85

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


entre os diversos estudiosos, de mecanismos configuradores das lnguas como isolantes, aglutinantes e flexivas. A diferena parece fundar-se na preponderncia de um ou outro modo de codificao nos
diferentes sistemas lingusticos. Por exemplo, o chins e o ingls so
tidos como sistemas lingusticos isolantes, mas no deixam de contar
com sufixos de flexo, conquanto marginais ou minoritrios para indicar ou marcar classes e subclasses22. A tipologia sobrevive, conquanto haja objees, a nosso ver contornveis, desde que no se alimente uma expectativa de pureza lingustico-tipolgica.
O portugus considerado um sistema flexivo. Porm, o sistema flexivo admissvel por sua produtividade morfmica significativa, mas no exclusiva. As categorias no so expressas privativamente por meio de palavras gramaticais, de morfemas gramaticais,
derivacionais ou flexionais. Alm disso, importa reconhecer que o
portugus apresenta construes caractersticas de lnguas aglutinantes ou isolantes, para diversas categorias, conquanto marginais ou
perifricas.
O grau de flexividade, identidade de sistema lingustico flexivo, em portugus, seguramente varivel, isto , h categorias cuja
expresso no marcada se d por meio de flexo, v.g., o tempo e o
modo verbais. Porm, o tempo e o modo no so expressos estritamente por meio de sufixos verbais. Observem-se, por exemplo, as
ocorrncias a seguir com relao categoria tempo:
(1) Viajo amanh.
(2)

Viajarei amanh.

A noo de futuridade no foi indicada por meio de um sufixo


verbal em (1), mas pelo advrbio amanh. Nesse caso, a lngua informa a categoria tempo por meio de uma palavra gramatical, ou seja, um advrbio. Diferentemente de (2), em que a forma verbal viajarei codifica, por meio do sufixo verbal -re, a categoria tempo em sua
expresso de futuridade. Essas categorias, quando expressas por afixos, indiciam uma regularidade codificada por meio de formativos
flexionais. Porm, em razo da dinamicidade prpria da lngua, esses
Bidermann (2001) menciona que em chins h diversos sufixos indicadores de nomes, mas
seu carter marginal, no quadro geral de formao dessa lngua.
22

86

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


formativos sofrem concorrncia de construes lexicais, com comportamento similar ao das isolantes, e de construes em vias de
gramaticalizao.
Importa, finalmente, declarar que o portugus, no se assemelha, em um grau secundrio de classificao, com lnguas aglutinantes ou polissintticas, mas sim com lnguas isolantes, porque a
concorrncia para a expresso de categorias entre formativos flexionais e formas lexicais gramaticalizadas, ou em vias de gramaticalizao, mais usual do que a abundncia de morfemas gramaticais para
a expresso de diversas categorias, o que caracteriza as lnguas aglutinantes. Nas lnguas flexivas, os morfemas no podem ser destacados das razes ou bases a que se adjungem, seno excepcionalmente,
ou quando so usados para fins metalingusticos. Significa dizer que
mais comum que categorias mais gramaticais sofram concorrncia
de itens lexicais do que existam muitas categorias codificadas por
meio de morfemas especficos. Ocasionalmente, os morfemas derivacionais transitam para ambientes morfossintticos de natureza
mais estritamente lexical, o que reflete, menos produtivamente, um
comportamento mrfico similar ao das lnguas aglutinantes, como
nos exemplos (03) e (04):
(3) O jornal de quem pensa o.
(4) Fosse ele, o temido Coronel Librio, trazer uma zinha pra dentro de casa (...)

Em lnguas flexivas, a relao entre morfemas e categorias


apresenta relativa estabilidade, o que permite generalizaes satisfatrias. Segundo Biderman (2001, p. 126)
(...) a anlise morfmica particularmente adequada como procedimento
na descrio de um corpus de uma lngua flexiva. Assim, lnguas como o
portugus, o latim e o turco admitem uma descrio eficaz de seus processos gramaticais atravs dessa tcnica. Nessas lnguas podemos considerar os morfemas como constituintes imediatos dos lexemas. (BIDERMAN, 2001, p. 126)

Traugott & Heine (1991, p. 8-9) tambm julgam relevante a


compreenso do estatuto tipolgico de uma dada lngua para analisar
os processos de gramaticalizao:
Pareceria que o ponto em que uma gramaticalizao para pode ser
determinado por caractersticas tipolgicas da lngua envolvida. H, por
exemplo, um canal bem-estabelecido de gramaticalizao que leva de
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

87

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


posposies a flexes de caso nominal. Para nosso conhecimento, entretanto, tal desenvolvimento no tem sido documentado para lnguas do tipo analtico-isolante, nas quais a gramaticalizao improvvel de conduzir ao desenvolvimento de uma morfologia flexional. Observaes
como estas sugerem que pode haver limites tipolgicos imanentes s lnguas que bloqueiam a gramaticalizao para alm de um certo ponto.
[grifo nosso] (1991, p. 9)

Com base nas consideraes acima, percebe-se quo relevante


pode ser o enquadramento tipolgico de um sistema para a compreenso de seus processos de constituio gramatical, tanto os j firmados, quanto os constituveis.
Em suma, a classificao das formas de um dado sistema lingustico informa sobre suas funes morfossinttico-semnticas. E,
para o que aqui interessa, permite uma relativa delimitao entre lxico e gramtica, com base em uma maior morfologizao para a expresso de categorias (cujos significados so originalmente oriundos
da experincia humana concreta), em correlao com um enrijecimento sinttico e uma maior extenso semntica. Os significados expressos pelas categorias nominais e verbais (gnero, nmero, grau,
tempo, modo, aspecto, pessoa) provm, a princpio, de experincias
concretas. Tais significados morfologizam-se mais ou menos em
conformidade com o tipo de lngua em anlise. No portugus, a morfologizao desses significados tanto mais gramatical quanto mais,
em primeiro lugar, migrar do mbito lexical para o mbito morfolgico, e, em segundo lugar, (j em mbito morfolgico), da derivao
para a flexo. Em cada sincronia, as categorias flexionais, em regra,
mostram-se mais resistentes mudana por outras formas decalcadas
de um lxico mais concreto, ou seja, concorrncia por meio de
gramaticalizaes. Os significados categoriais menos morfologicamente duros abrem-se mais frequentemente para as metforas gramaticalizadoras23.

3.

Gramaticalizao e metaforizao
Cumpre advertir, com Halliday (2004, p.47), que o termo

23

Discusses mais aprofundadas podem ser encontradas em Campelo (2007).

88

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


gramaticalizao pode suscitar dois significados bsicos: de processo concluso e de processo em curso. A respeito desse ltimo caso,
Halliday indica trs tipos de gramaticalizao:
Podemos reconhecer gramaticalizao como um processo que se situa no tempo de fato em trs dimenses distintas de tempo: 1) podemos
v-la no tempo ontogentico quando observamos o desenvolvimento lingustico inicial de crianas, que construdo em torno da criao de sistemas protogramaticais e em seguida gramaticais; 2) no podemos observ-la diretamente em tempo filogentico, a evoluo da lngua humana; mas podemos rastrear exemplos na histria de lnguas particulares; 3)
podemos v-la no tempo logogentico, o desdobramento do discurso,
quando uma passagem de alguma extenso uma sentena ou mais
recapitulada em uma nica palavra ou grupo. Assim quando falamos de
um sistema de lngua, como o potencial subjacente que instanciado na
forma de texto, estamos de fato teorizando a lngua como o resultado de
uma contnua gramaticalizao em todas essas dimenses de tempo.
(HALLIDAY, 2004, p. 47)

A citao ltima enquadra-se perfeitamente no entendimento


pancrnico das anlises funcionalistas, com o ganho de um refinamento dos tipos de constituio gramatical no tempo. Assim, a observao da aquisio de processos de gramaticalizao e as alteraes em lnguas particulares necessariamente radicam-se no tempo24.
Mais, a gramaticalizao, na 1 acepo, uma tendncia inata, haja
vista a noo de protogramtica, a qual se preenche com a aquisio de um sistema de lngua natural. Ao mencionar a 2, o autor exime-se da resoluo do problema admico do surgimento das lnguas, mas reconhece que, entre as lnguas geradas, h a possibilidade
de identificar os percursos de gramaticalizao. A 3 menciona a
propriedade das lnguas de jogar com formas mais especficas e
genricas, o jogo de referencialidade em que se alternam definitude e
indefinitude. De modo terminologicamente mais especfico, ele
mencionou o que se intitula encapsulamento (v. FRANCIS, 1994),
ou seja, a retomada referencial de um trecho frstico ou multifrstico
por meio de um sintagma nominal ou um nome simples.

As consideraes de Halliday (2004) apresentam vantagem em relao s radicais noes


de Hopper (1998) de gramtica emergente, porque admitem uma propenso inata para gramaticalizar.
24

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

89

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Com base nessas definies, a gramaticalizao uma transformao ou atualizao de formas lexicais em formas com funes
de carter gramatical. Ou ainda, de formas gramaticais em formas
ainda mais gramaticais. Abstrai-se ainda dessa definio que os limites demarcadores do inventrio aberto do lxico e fechado da gramtica no se firmam sempre em bases bem determinadas, dado que h
formas que transitam de um inventrio para outro. Noutros termos,
os usurios das lnguas naturais recorrem a termos extrados do lxico geral para a reestruturao e recomposio de suas formas categoriais, sem que esses procedimentos impliquem uma gramaticalizao
simtrica e extensvel a todos os contextos de ocorrncia desses
mesmos termos. Quedam-se, portanto, muitas formas em curso de
gramaticalizao em uma zona limtrofe entre o lxico e a gramtica.
Outras gramaticalizam-se efetivamente, conquanto no percam necessariamente funes mais estritamente lexicais.
Com base nos argumentos apresentados por Givn (1995),
torna-se perceptvel que ocorre, na lngua, um processo contnuo de
abstrao. Percebe-se nitidamente uma deriva de processos de representao mais icnica regulados por uma motivao presa ao referente para processos mais simblicos regidos por uma representao desvinculada do referente originalmente motivador da formao linguisticamente codificadora. Esses argumentos so reveladores
da abstratizao que perpassa vrios mbitos da cognio humana e
de suas manifestaes etnolgicas.
Atente-se para a proximidade dessa argumentao de Givn
(1995) com a de Halliday (2004), principalmente quando este ltimo
trata da protogramtica. Em suma, com base nessa convergncia de
teses, a gramaticalizao enquadraria ou consubstanciaria, de modo
mais especfico, uma tendncia geral de usar a lngua, a partir de referncias concretas e corpreas em direo a referncias mais abstratas, a concorrer com estruturas gramaticais j constitudas e herdadas.

4.

A relevncia da frequncia para determinao das diferenas


de lxico e gramtica: confronto de sincronias

O critrio da frequncia assume uma relevncia extraordinria. Afinal, a definio do carter mais ou menos gramatical de um
90

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


dado item lexical est diretamente relacionada ao seu uso mais ou
menos frequente. O que se postula que a frequncia o fator pragmtico fundamental para a gerao de operaes cognitivas metafrico-abstratizantes produtoras de processos de lexicalizao e gramaticalizao. Nossa viso coincide com a de Bybee (2006) cuja proposta fundamental de que:
A proposta apresentada que as capacidades cognitivas gerais do
crebro humano, que lhe permitem categorizar e procurar por identidade,
similaridade e diferena, vo operar sobre eventos lingusticos com os
quais uma pessoa se defronta, categorizando e inserindo na memria essas experincias.

preciso, contudo, refletir o papel da frequncia do ponto de


vista do conceito aristotlico de mimese. Porque, assim nos parece, a
frequncia tem um papel de reproduo e assentamento de gramaticalizaes herdadas assim como de produo de novas gramaticalizaes, o que no devidamente explanado pelos textos alusivos ao
papel da frequncia em processos de gramaticalizao.
Para Aristteles, segundo Sousa (1973), mimese uma imitao criativa e uma criao imitativa. Assim, resolve-se que os seres
humanos de uma dada sincronia, por imitao criativa, apropriam-se
de processos gramaticais constitutivos pr-existentes e os reproduzem, reforando, dessa forma, parcela significativa de formas circulantes, ou assegurando-lhes a permanncia para as sincronias vindouras. Naturalmente, como no se trata de uma operao mimtica puramente imitativo-criativa, h formas que so derrogadas ou perdem
em frequncia de uso em favor de outras forjadas pelos mesmos
membros de uma dada sincronia. Neste caso, a operao mimtica
que toma corpo de carter criativo-imitativo, porque os usurios de
uma dada sincronia sacam formas do lxico em sentido estrito, ou
pleriformas, para compor novas formas gramaticalizadas. No primeiro caso, formas da gramtica herdada permanecem. No segundo caso, formas do lxico herdado so matrizes para a forja de novos itens
gramaticais. Neste ltimo caso, o lxico, em sentido estrito, funciona
como terminus ab quo da gramtica. Discutamos a seguir, mais detalhadamente, os efeitos da frequncia com base nas noes gramaticais de Halliday (2004).

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

91

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Em termos ontogenticos, o lxico, em sentido estrito, terminus ab quo da gramtica, porque preenche, com base nos arranjos
de cada sistema lingustico natural, as disposies gramaticais paramtricas inatas. O lxico ocupa os dispositivos inatos constitutivos
de todo e qualquer sistema lingustico natural.
Em termos filogenticos, o lxico, em sentido estrito, terminus ab quo da gramtica, porque todo e qualquer falante recupera, de
modo condensado, o percurso evolutivo de constituio da linguagem humana, tal como sucede, mutatis mutandis, com processos
evolutivos de natureza mais estritamente biolgica, como, por exemplo, a formao embrionria.
Em termos logogenticos, o lxico, em sentido estrito, terminus ab quo da gramtica, porque nos sistemas lingusticos naturais, por obra e indstria dos usos, os movimentos de reconfigurao
do lxico e da gramtica no cessam de existir. O lxico, stricto sensu, sempre a matriz de novas acomodaes de expresso da gramtica em sentido ontogentico.
Lxico, em sentido estrito, so bases lexicais (com ou sem afixos de toda ordem) e sintagmas fonte de gramaticalizao. Isto ,
incluem-se em paradigmas, mais ou menos regulares, conforme a
classe, subclasse ou formativo, que expressam categorias de maneira
estruturiforme.
Em razo da eleio de determinadas formas, quer para conservao da gramtica herdada, quer para a forja ou criao de novas
formas ou paradigmas gramaticais, h a gramaticalizao, isto o
movimento de formas ou funes do lxico para a gramtica. As
consequncias da gramaticalizao so: usana majoritria, reduo
mrfica, enrijecimento ttico, genericidade semntica. Percebe-se,
por conseguinte, que a frequncia exerce um papel determinante para
iniciar, reforar e consolidar uma gramaticalizao. Analisem-se a
seguir as relaes entre os conceitos de gramtica e a gramaticalizao.
A relao entre a gramtica ontogentica e gramaticalizao
representa um terminus ab quo, no nvel ontogentico, vez que responde pelo enquadramento paradigmtico em todos os nveis (classes, subclasses, morfemas e processos de formao de palavras etc.).
92

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Com relao aos tipos de gramtica filo e logogentica e a
gramaticalizao, a gramtica se encontra mais diretamente sujeita a
injunes de ordem pragmtica, isto , reflete a experincia sensvel
e corprea dos usurios de uma dada sincronia. Como consequncia,
irrompem do lxico estrito (pleriformal por excelncia) formas geradoras de disputas da gramtica herdada com a lxico-gramtica sincronicamente gestada para expressar os paradigmas da gramtica ontogentica, em conformidade com o tipo de lngua. A gramtica,
nesse sentido, um terminus ad quem em virtude da movimentao
de itens de mbito semntico mais intensionalmente carregado e,
portanto, com restries referenciais, para o mbito semntico mais
intensionalmente genrico, com traos fricos e glotossmicos otimizados25.
Concomitantemente, em conformidade com o paradigma
(classe ou subclasse), outras alteraes em direo gramaticalizao se operam nos nveis fonolgico e morfossinttico, conforme j
se salienta.
Em suma, possvel concluir a respeito das diferenas entre
Lxico e Gramtica, em razo da incidncia da frequncia de uso,
que: 1) so, em ltima anlise, discernveis, desde que no haja ampliao excessiva do conceito de um ou outro nvel de manifestao
ou codificao lingustica de categorias e funes; 2) Gramtica , a
um s tempo, ontogeneticamente terminus ad quo e filo- e logogeneticamente terminus ad quem.
A frequncia de uso fundamental para compreender o carter holonmico26 da categoria proformalidade, proposta por Campelo
(2007). A proformalidade se funda em uma usana majoritria geradora de abstratizao semntica e outros efeitos caractersticos de
gramaticalizao exponencial (reduo mrfica, dependncia sintti-

O nenimo glotossmico foi cunhado por Campelo (2007) com a significao de significado
estritamente intralingustico, o que sucede com os elementos relacionais (conjunes e preposies).
25

O carter holonmico da categoria proformalidade representa sua presena em diversos nveis de manifestao da lngua, ou seja, entre as macroclasses, subclasses e morfemas intralexicais.
26

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

93

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


ca), de tal sorte que o exemplar da classe, subclasse ou formativo apresenta um carter supletivo eletivo. Noutros termos, por obra da
proformalidade, conservam-se apenas os traos mnimos otimizados
tpicos de uma dada classe, subclasse ou formativo. Reitere-se que
tal categoria opera mutaes em pleriformas em prol da conservao
de traos representativos do paradigma de cada item prototpico de
uma classe, subclasse ou formativo, em todos os mbitos de manifestao (formal, sinttico e semntico-pragmtico).
A proformalidade condiciona, em suma, a gramaticalidade otimizada por meio de proformas de cada paradigma. A proformalizao representa a movimentao de pleriformas em direo ao seu
correlato paradigma proformal. A atuao da proformalidade, geradora da proformalizao, diretamente condicionada pela frequncia
de uso.

5.

Uma nova proposta de configurao das classes de palavras


em funo da incidncia da categoria proformalidade: o reflexo das disputas de lxico e gramtica

A inovao terminolgica aqui apresentada provm do reconhecimento do movimento entre lxico e gramtica para estruturar,
sempre em carter provisrio, as classes de uma dada lngua natural
flexiva como o portugus. Assim, todas as classes podem manifestar
suas categorias por meio de expedientes mais lexicais, isto , com a
manuteno de traos fonolgicos, morfolgicos, lexicais, sintticos
e semntico-pragmticos menos erodidos fonologicamente, menos
presos morfologicamente, menos presos sintaticamente, mais especficos semanticamente e menos usuais pragmaticamente. Assim, a representao esquemtica da disputa entre lxico e gramtica, em termos binrios, pode ser descrita como no Quadro 01.
Cada classe e subclasse merece, naturalmene, tratamento especfico, que no pode ser apresentado aqui27.

Em Campelo (2007), h uma discusso especfica sobre cada classe e, em alguns casos,
subclasses com base na concepo epistemolgica geral de que deve haver uma aliana entre
binarismo e prototipia a fim de configurar as classes, subclasses e constituintes intralexicais.
27

94

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Macroclasses

Nome
Substantivos
Adjetivos
Verbo
Advrbio
Relacionais

Formas prototipicamente
Pleriformas
representativas e indiciadoras de
e Proformas
relativa correspondncia forma/funo
correspondentes
Nominais
O demonstrativo
pronominais
Idem ao anterior
O articular
Verbais ou proverbais
Fazer coisar
Adverbiais
Assim
ou proadverbiais
Relacionais ou prorreConjuno
Coordenativa e
lacionais (pr-conjunSubordinativa que
o e pr-preposio)
Preposio
De
Quadro 01

Sobre o estatuto de gramaticalidade das pleriformas, importa


dizer que, a nosso ver, deve ser conservado tal como o entende a tradio, ou seja, que as formas nominais e verbais tm um estatuto
menos gramatical do que o das pleriformas adverbiais e relacionais,
conforme se pode verificar com base no quadro abaixo:
Anlise da gramaticalidade vertical entre as macroclasses pleriformais

Nomes

Pleriformas menos gramaticais


Abrigo das categorias nominais
com propriedades semnticas originrias de experincias concretas.
Pleriformas menos gramaticais
Receptculo das categorias verbais com propriedades semnticas
originrias de experincias concretas.

Verbos

Advrbios

Elementos rela-

Elementos de trnsito
Perda de categorias nominais e
conservao de atribuies semnticas de vria ordem em termos referenciais.
Pleriformas mais gramaticais por
ausncia de referncia extralin-

Gramaticalidade crescente de cima


para baixo.
Fonte de emergncia original de
formas gramaticais que podem
compor as pleriformas mais gramaticais ou migrar para sua contraparte
proformal.
Fonte de emergncia de formas
gramaticais constituintes de pleriformas gramaticais, com possvel
abstratizao de desempenho proformal verbal (casos de auxiliaridade e delocutividade verbal).
Formas nominais gramaticalizadas
pela perda de categorias tpicas e,
assistematicamente, formas fonte
para composio de prefixos.
Formas oriundas de diversas classes
para composio de preposies e

Cumpre dizer que o simetrismo binarista das macroclasses pleri- e proformal do quadro acima
oculta as zonas de fronteira representadas pelas gramaticalizaes.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

95

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


cionais

gustica, a no ser em casos de conjunes. As conjunes, contuconverso. Perda integral das ca- do, podem gerar-se de pleriformas
tegorias nominais.
preposicionais acidentais.
Quadro 02

Ento, dos nomes para os verbos, h uma gramaticalizao


em virtude da complexificao verificvel na projeo argumental
emanada das formas verbais; da concorrncia morfolgica para a codificao de categorias de nmero, pessoa, aspecto, tempo e modo;
da perda da possibilidade de identificao de um dado referente de
forma individualizvel. Com efeito, os nomes predicam, mas no
com o mesmo grau de abstrao encontradio nas formas verbais; os
nomes codificam todas as categorias mencionadas por meio de base
lexicais, no mrficas; os nomes permitem a individualizao ou a
apreenso segmentvel dos referentes, no sua projeo em cenrios
construdos por meio de aes, processos ou estados com papis sinttico-semnticos variados para os participantes da sentena. Dos
nomes para os advrbios, h uma gramaticalizao de identificao
mais simples, porque os advrbios conservam, em termos mrficos,
apenas os morfemas de grau. Dos nomes para os elementos relacionais, em termos mrficos, uma perda de todas as categorias nominais, a restar to somente a significao hipofrica28.
O quadro mais completo dos movimentos de perda de nominalidade e gramaticalizao vertical e horizontal entre e no interior
das macro- e subclasses apresenta-se em Campelo (2007).

6.

Consideraes finais

O maior problema para a comprovao da tese nuclear deste


artigo reside em compreender o trnsito dos nomes para os verbos,
ou seja, como, em lnguas flexivas, os nomes contraram os morfemas verbais a ponto de se transformarem em verbos. Por outras palavras, de que forma os nomes se transformaram em verbos?

Denominamos hipoforicidade a foricidade residual encontrada nos elementos relacionais pleriformais (as tradicionalmente conhecidas locues preposicionais e conjuncionais), em que se
identificam claramente as bases nominais de onde partem as metforas conceituais.
28

96

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Uma pista interessante para indiciar a precedncia dos nomes
seria a recolha de ocorrncias de processos de formao de palavras
por denominalidade, ou seja, uma vez provada a maior produtividade
da denominalidade em relao deverbalidade, haveria uma pista
sustentvel da precedncia, mesmo no atual estgio de complexidade
dos sistemas lingusticos naturais da original matricialidade de base
nominal.
Outro indcio a anlise, em lnguas flexivas como o portugus, da auxiliaridade verbal, que representa uma forma de contribuio do lxico para a gramtica em relao ao paradigma verbal.
Noutros termos, a auxiliarizao, em termos morfolgicos, ocorre
por intermdio da gramaticalizao de formas verbais combinadas
com nomes. Pena-Ferreira (2007, p. 246) contribui positivamente para o entendimento sobre o qual discorremos aqui, na medida em que
identifica, entre os estgios de gramaticalizao do verbo chegar, um
momento em que esse verbo contrai um valor aspectual terminativo
em razo da presena da construo de base nominal a ponto de. Assim, a noo aspectual em tela foi codificada, originalmente, por
uma expresso de base nominal29.
O principal percurso, de cariz terico, diz respeito assuno
de que primeiro preciso nomear um referente, ou seja, identific-lo
por meio de um dado nome para, em um processo ulterior, transform-lo em item predicativo. Por outras palavras, os nomes precedem
os verbos no que diz respeito referenciao. Alis, a predicao
no representa, para muitos, uma referenciao tpica. A referenciao tpica encontradia entre os nomes, em especial, os substantivos, os quais podem codificar todo e qualquer referente, inclusive
sentenas, isto , referentes que no identificveis por meio de uma
identidade individualizvel. A nominalizao, portanto, representa
uma forma de referir primitiva, uma protoforicidade. Tal foricidade

interessante observar que a aspectualidade mais aberta a gramaticalizaes a imperfectiva. difcil aparecer gramaticalizaes de formas verbais que codificam aspectualidade perfectiva.
29

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

97

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


sofre adaptaes ou ajustes para formar os outros paradigmas30.
Outro percurso, de cariz emprico, consiste em investigar qual
macroclasse (se a nominal, se a verbal) mais produtiva. O que queremos dizer que se pode pesquisar se os verbos geram mais nomes
ou os nomes mais verbos. Novamente, a maior produtividade nominal para a formao de formas verbais representaria um indcio razovel da matricialidade nominal. Se os nomes geram mais verbos, os
nomes representam a base da formao verbal, de um modo geral.
Assim, seria comprovvel a precedncia da referenciao de base
nominal em relao verbal. Assim, a gramaticalizao, em termos
morfolgicos, mais caracterstica dos verbos, que reside na escolha
dos usurios de verbos lexicais para cumprir funes gramaticais, tal
como sucedeu com as formas do futuro, ou tal como sucede, atualmente, com o uso do pretrito imperfeito do indicativo para assinalar
o imperfeito do subjuntivo ou o condicional; como dizamos, a gramaticalizao verbal tpica adviria, em ltima anlise, dos nomes,
uma vez que os nomes, de modo majoritrio, consubstanciaram as
matrizes lexicais dos verbos.
Um terceiro percurso de ordem cognitiva, estudos psicolingusticos atestam que as crianas, primeiramente, aprendem a nomear. Novamente, a precedncia da nomeao designao de estados
de coisas por meio de aes, processos e estados, ou seja, a percepo identificatria de referentes por meio de nomes a anteceder a sua
configurao em uma estrutura sentencial e um cenrio correlato representa um indcio prvio de que os nomes antecedem os verbos.
Resta ainda apontar outro percurso interessante: a categorialidade verbal e sua expresso nominal. Perguntamo-nos se as categorias verbais tpicas, tempo, modo, aspecto, nmero, pessoa, conjugao, no podem ser expressas lexicalmente, ou seja, mais nominalmente? A resposta nos parece ser sim, salvo para a expresso da conjugao. Mas, para a expresso do modo, h vrios expedientes nominais, ou mais nominais (adverbiais), para expressar o modo verbal.

Uma ilustrao possvel da precedncia nominal pode estar no verbo latino plicare, cuja origem nominal, de plexum (abrao). Da forma nominal surgiu o verbo que, j no latim vulgar,
assumiu um comportamento similar ao dos verbos auxiliares.
30

98

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


H lnguas, alis, que no dispem sequer de formas especficas para
designar o modo subjuntivo ou imperativo. Para a expresso do tempo, novamente, possvel entender que existem formas nominais codificadoras de temporalidade, a substituir, em alguns casos os morfemas modo-temporais. Para a expresso da pessoa, h inmeros estudos comprobatrios de que a codificao morfolgica da noo de
pessoa em formas verbais no obrigatria. Em portugus, tem havido uma crescente neutralizao em virtude do ingresso de proformas nominais gramaticalizadas nos ltimos quatro sculos. Para a
expresso do nmero, novamente, os mesmos processos de gramaticalizao proformal nominal tm respondido pela neutralizao que
afeta, a um s tempo, os morfemas categoriais nmero-pessoais. Em
face do exposto, novamente, h indcios claros de que a nominalidade governa, matricialmente, a expresso de todas as classes e pode
contribuir para rearranjar, em uma lngua flexiva, a expresso de categorias verbais com a seleo de itens lexicais outrora cumpridores
de funes estritamente nominais.
Em suma, os caminhos esto ainda abertos para uma configurao mais rigorosa da combinao da hiptese evolucionria, com
processos de metaforizao, gramaticalizao e referenciao com
vistas a uma descrio mais rigorosa da noo de palavra e, a partir
disso, de suas classes, subclasses e constituintes intralexicais.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BYBEE, Joan. From usage to grammar: the minds response to repetition. Language. Volume 82, Number 4, December 2006.
BYBEE, Joan, PERKINS, Revere & PAGLIUCA, William. The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the languages of
the world. Chicago: The University of Chicago, 1994.
CAMPELO, Kilpatrick. O estatuto conceitual e funcional das proformas. Pronome: o prottipo das proformas. Tese de Doutorado.
Universidade Federal do Cear. 2007.
COULTHARD, Malcom. Advances in written text analysis. London
& New York: Routledge, 1994.
FRANCIS, Gill. Labelling discourse: an aspect of nominal-group
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

99

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


lexical cohesion. In: COULTHARD, Malcom. Advances in written
text analysis. London & New York: Routledge, 1994.
GIVN, T. Functionalism and grammar. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins Publishing Company, 1995.
______. Bio-Linguistics The Santa Barbara Lectures. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002.
HALLIDAY, Michael. Introduction to Functional Grammar. London, Arnold, 2004.
HEINE, CLAUDI & HNNEMEYER. Grammaticalization: a conceptual framework. Chicago: The University of Chicago, 1991.
HOPPER & TRAUGOT. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
HOPPER, Paul J. Emergent Grammar. In: TOMASELLO, Michael.
The new psychology of language: cognitive and functional approaches to language structure. London, Mahwah, New Jersey: Lawrence
Erlbaum Associates, Publishers, 1998.
LAKOFF, George. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago and London: The University of
Chicago Press, 1987.
LEHMANN, Christian. Thoughts on grammaticalization. Mnchen,
Newcastle: Lincom Europa, 1995.
PAGLIUCA, William. Perspectives on grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. 1994.
PENA-FERREIRA, Ediene. Gramaticalizao e auxiliaridade: um
estudo pancrnico do verbo chegar. Tese de doutorado. UFC, 2007.
PRIA, Albano Dalla. Tipologia lingustica: lnguas analticas e lnguas sintticas. http://www.filologia.org.br/soletras/11/11.htm. 2007.
SOUZA, Eudoro de. Arte e escatologia. In: ___. Dionsio em Creta e
outros ensaios. So Paulo: Duas Cidades, 1973.
TRAUGHT, E.C.; HEINE, B. Approaches to grammaticalization.
Volume I. John Benjamins Company: Amsterdam/Philadelphia,
1991. Company: Amsterdam/Philadelphia, 1991.

100

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O SUBSTANTIVO TEM GNERO, O ADJETIVO
RECEBE GNERO POR MEIO DE FLEXO31
Jos Mario Botelho (UERJ e ABRAFIL)
botelho_mario@hotmail.com

RESUMO
As nossas gramticas normativas e compndios gramaticais procuram dar a
impresso de que o assunto acerca da variao de gnero dos nomes no apresenta problemas, j que repetem as mesmas consideraes.
Contudo, uma apreciao mais assdua, considerando os seus prprios conceitos de flexo e derivao sufixal, e confrontando-os, faz surgir, de imediato,
dvidas quanto quilo que consideram pacificamente flexo de gnero dos nomes
em portugus, posto que a formao de gnero feminino dos substantivos e dos
adjetivos no constituem o mesmo fenmeno.
Na verdade, o elemento mrfico na formao de gnero dos substantivos
um trao lexical, um sufixo lexical; nos adjetivos, entretanto, um trao flexional, um sufixo flexional.
Logo, este trabalho, que constitui to somente uma contribuio para o estudo de gnero, objetiva negar o carter flexional do gnero dos substantivos e oferecer subsdios para reflexes e formulao de novas hipteses.
Palavras-chave:
Carter imanente. Derivao sufixal. Flexo de gnero. Gnero feminino.

1.

Introduo

A partir das consideraes sobre a imanncia do gnero do


substantivo, apresentada inicialmente por Cmara Jr. em seus Dispersos (1972) e corroborada posteriormente em muitos outros de
seus trabalhos, procurei desenvolver a conscientizao de que h
uma inconsistncia nos ensinamentos tradicionais acerca do assunto
e nas diversas consideraes de autores como Cmara Jr. (1972,
1985, 1989 e 1991), Macedo (1976), Freitas (1981) e outros. Mormente, se consideramos as digresses de Herculano de Carvalho
31

Comunicao apresentada no III Congresso da Ps-Graduao em Lngua Portuguesa da


FFP/UERJ, de 2005.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

101

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


(1969, 1973 e 1984) e a afirmao de Sandmann (1991 e 1992), corroborando Matthews (1974), de que no se trata de flexo a variao
de gnero dos substantivos.
No se pode negar que a variao que se faz com o uso da
marca de gnero -a se mostra muito semelhante variao de gnero dos adjetivos, que realmente um processo de flexo de gnero.
Cabe-nos, portanto, procurar definir o que constitui mais propriamente o fato de certos substantivos apresentarem uma forma de feminino, a qual se d com o acrscimo da marca de gnero -a, e que
elemento mrfico esta marca de gnero (desinncia ou sufixo de
gnero morfema categrico , sufixo ou vogal temtica morfemas lexicais).
Pretendo, neste trabalho, responder a tais perguntas e apresentar subsdios para eventuais respostas a novas indagaes. Logo, o
objetivo deste estudo o de fazer emergir e discutir os problemas acerca da flexo de gnero dos substantivos, os quais so mascarados devido ao tratamento que as nossas gramticas do ao assunto,
acusando, pois, a sua complexidade.

2.

A natureza do gnero dos nomes em portugus

O gnero, como categoria gramatical, constitui um dos traos


flexionais menos satisfatoriamente descritos em nossas gramticas,
como j ressaltava Cmara Jr. (1972, p. 115).
Em relao ao substantivo, a complexidade do assunto ainda
maior, devido ao carter imanente do gnero desta classe de palavras
que desafia a tcnica descritiva tradicional, utilizadas pelos estudiosos que no consideraram a imanncia do gnero do substantivo.
A afirmao de que o gnero uma categoria gramatical nos
leva a aceit-lo como sendo um conceito de gramtica e, consequentemente, uma noo que o falante no cria.
Diferente dos adjetivos, todos os substantivos em portugus
tm um gnero pr-estabelecido, considerando como um caso parte
os substantivos do tipo o/a artista, o/a estudante e outros (conhecidos como comuns de dois), os quais necessitam do trao pragmti102

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


co (conhecimento de mundo do falante) para o reconhecimento de
seu gnero.
No caso de se admitir a flexo de gnero dos substantivos, seria de se esperar que um nmero majoritrio de substantivos estivesse sujeito a tal processo. Entretanto, a variao de gnero do substantivo assistemtica e no obrigatria sintaticamente, pois somente
aqueles que se referem a determinados seres animados, com os quais
se pode fazer uma relao entre sexo e gnero, podem receber o acrscimo de um elemento mrfico, semelhante quele que comumente classificado como Desinncia de Gnero Feminino -a. E isto
justificaria o estudo de flexo de gnero dos substantivos.
O que se percebe quando usamos um substantivo que se pode escolher uma forma masculina ou feminina de uma mesma base
(o menino ou a menina, o gato ou a gata) ou uma base masculina ou feminina (o homem ou a mulher, o boi ou a vaca):
ser masculino ou feminino, conforme sua significao ou terminao e de acordo com a idia que se deseja expressar a escolha anterior estruturao frasal.
Alm disto, entre esses substantivos que se referem a determinados seres animados h alguns com os quais nem se pode fazer
uma relao entre sexo e gnero (humanos: a testemunha, o cnjuge, a criana, o algoz usados para homens ou mulheres ;
no humanos: a cobra, o jacar, a ona, o tigre usados para machos ou fmeas).
Quanto queles substantivos que podem receber o acrscimo
de -a e que podem funcionar como adjetivos ao lado de outro substantivo, poderamos conceber uma variao, que atendesse a necessidade comum de se ajustar o gnero da palavra ao sexo do ser em referncia e que fosse influenciada pela flexo que ocorre em funo
adjetiva.
Entretanto, por ser prematura a ideia de que o fenmeno tratase de uma influncia da flexo de gnero da funo adjetiva, deixla-ei para outra oportunidade.
Logo, nos substantivos, considerando a categoria de gnero,
faz-se uma classificao arbitrria e convencional, e h mais de uma
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

103

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


maneira de reunir todos os substantivos do portugus no seu quadro
de gneros: a analogia formal, a analogia conceptual (incluindo algumas metforas) e a ampliao do gnero num dado contexto, cuja
escolha semanticamente motivada.
Portanto, no tratamento do gnero, no se deve partir de uma
noo precisa e bem definida, apesar de sua importncia, pois nenhuma noo rene em si condies para uma eficiente descrio
gramatical de gnero.
Jespersen (1975), descrevendo vrias lnguas, privilegiando as
de base indo-europeia, na tentativa de obter uma conceituao precisa do gnero, constatou vrias incongruncias em cada lngua analisada qualquer que fosse o seu critrio adotado: animado/noanimado, humano/no-humano, masculino/feminino/neutro.
No portugus, assim como nas lnguas neolatinas, a diviso
bipartida (masculino/feminino). Se o critrio do sexo j apresentava
problemas no latim, provido de neutro, tornou-se ainda mais problemtico no portugus, em que os substantivos so masculinos ou femininos, sem qualquer relao com o sexo.
O critrio semntico do sexo s seria teoricamente aplicvel a
substantivos referentes ao reino animal, e ainda a, h incongruncias. Alis, na lngua portuguesa, como ocorre em outras lnguas romnicas, os gneros masculino e feminino no expressam exclusiva
e rigorosamente uma diferenciao sexual, que, apesar de constituir
um dado relevante para uma descrio de gnero portugus, seria
mais bem estudada em pragmtica, enquanto que a noo de masculino e feminino como gneros gramaticais importa gramtica.
E por isso que o critrio semntico do sexo no pode ser
priorizado na descrio do gnero do portugus, embora seja um trao semntico relevante.
Assim, o tpico gnero de substantivos em portugus sugere
uma simples distribuio bipartida desta classe de palavras; de um
lado todos os masculinos e do outro, todos os femininos, como j o
fizera Said Ali (1964, p. 33-43). O mesmo encontrava-se em Bechara
(1983, p. 83), quando concebia a flexo de gnero do substantivo.
Convm ressaltar que Bechara (1999, p. 131-3) refez aquela concepo.
104

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


A confuso estabelecida pela m compreenso do assunto criou um verdadeiro caos nos compndios e livros didticos. Num
mesmo grupo de exemplos sob o tpico flexo de gnero, so dispostos casos diversos de: heteronmia (pai/me, boi/vaca), derivao lexical (ator/atriz, conde/condessa), flexo (menino/menina, mestre/mestra) e estruturao frasal (jacar macho/fmea, o macho/a fmea da cobra, o/a estudante).
At Cmara Jr. (1972 e 1985), que discorreu sobre a imanncia do gnero dos substantivos e apresentou uma proposta coerente
para a sua classificao, devido complexidade do assunto, prope a
flexo de gnero dos substantivos.
A causa destas contradies de nossos gramticos deve-se,
em parte, confuso entre sexo e gnero e a falta de critrio coerente
para compreender o fenmeno da flexo.
Conceber o gnero imanente e distinguir sexo (gnero nocional) de gnero gramatical constituem o primeiro passo e o mais relevante para se negar a flexo de gnero dos substantivos (como um
fenmeno sistemtico) ou, pelo menos, para se verificar a complexidade do tema, j que no a correspondncia de sexo, e sim o acrscimo da marca de gnero (casa bela, torta gostosa), imposta pela
estrutura frasal, que cria o fenmeno gramatical.

3.

A variao de gnero do substantivo e o morfema -a

Primeiramente, vamos admitir ser a marca de gnero -a,


que um morfema gramatical (elemento mrfico do mecanismo
gramatical), seja um sufixo flexional ou sufixo de gnero (morfema
categrico), comumente denominado pelas gramticas de desinncia
de gnero, que se acresce forma-base de masculino por meio de
flexo para a formao do feminino. Portanto, morfema categrico,
j que a flexo de gnero e a de nmero constituem, nos nomes, as
duas categorias gramaticais, assim como a flexo de nmero-pessoa
e a de modo-tempo constituem as duas categorias gramaticais nos
verbos.
Considerando os textos tericos tradicionais, em que se pode
depreender ser a flexo um processo obrigatrio, fechado e normalRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

105

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


mente imposto pela estruturao frasal, conclui-se ser a flexo um
processo sistemtico.
Depreende-se, tambm, desses ensinamentos tradicionais ser
a derivao um processo assistemtico, no-obrigatrio e aberto, que
se efetiva pela vontade do falante, o qual tem sua disposio vrios
afixos para a formao de novas palavras.
Certamente, trata-se de processos distintos, apesar de ambos
se caracterizarem pelo acrscimo de um morfema de gnero (sufixo
derivacional ou sufixo flexional) a sua forma-base.
Sendo a variao de gnero nos substantivos uma flexo (processo sistemtico e fechado), de se esperar que todos os substantivos formem o seu feminino da mesma maneira, ou que, pelo menos
naqueles que apresentam uma forma de gnero oposto, se possa observar uma sistematizao, que se caracterizaria pela incidncia do
acrscimo do morfema de gnero, como ocorre nos adjetivos, por
exemplo.
Contudo, a formao do feminino dos substantivos no se d
de forma sistemtica, j que poucos (em relao totalidade do idioma) so os substantivos que sofrem tal processo, o qual se d de
formas vrias. Se no, vejamos:
menin(o)
autor
gal(o)
conde
poet(a)
ano
lebro
homem
boi
o artista

menina
autora
galinha
condessa
poetisa
an
lebre
mulher
vaca
a artista

A partir do corpus acima, pode-se perceber que a forma feminina oposta forma masculina de um dado substantivo nem sempre
se obtm com o acrscimo do morfema -a a uma base. Se por um
lado temos substantivos, cuja formao de um substantivo de gnero
oposto se faz com o acrscimo da marca de gnero -a, como ocorre
106

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


nos dois primeiros exemplos (menino/menina e autor/autora, com
ou sem a retirada da vogal temtica), temos em muito maior nmero substantivos, em cujas formas de feminino se podem verificar outros procedimentos: com o uso de sufixo (morfema lexical): galo/galinha, conde/condessa, poeta/poetisa; com a retirada de elemento terminal: ano/an; com a relao com palavras que se referem a
seres de sexo oposto (heteronmia): lebro/lebre (neste caso, poderse-ia dizer que o masculino deriva do feminino), homem/mulher,
boi/vaca; e com a anteposio do determinante to simplesmente: o
artista/a artista.
V-se que a variao de gnero do substantivo no exatamente como a dos adjetivos. Nestes, o processo sistemtico e se caracteriza ou com o acrscimo do morfema -a a uma base (adjetivos
biformes: lindo/linda, alto/alta) ou nenhum morfema -lhe acrescido
(adjetivos uniformes: simples, feliz). Com os substantivos, porm, o
processo assistemtico e se caracteriza por no apresentar regularidade, pois no s se formam femininos com o acrscimo de um morfema (-a, -esa, -isa e outros) ou supresso de elementos terminais, mas tambm com formas heternimas e com a simples anteposio de um determinante (do tipo artigo definido).
Alis, nem conveniente se falar em formao de feminino
desse ou daquele substantivo; a formao de palavras femininas a
partir de uma forma-base uma realidade na lngua portuguesa e, naturalmente, a forma resultante se ope em gnero quela que lhe originou.
Na verdade, tais formas femininas compem uma relao de
palavras, a que se antepe um determinante feminino, e que nomeiam seres do sexo feminino. Tal formao (de palavras femininas) atende a uma oposio semntica de gnero em relao palavra-base
a que se acresce a marca de feminino. Da, concebermos o feminino
de uma dada palavra masculina.
Logo, faltam aos substantivos, na oposio genrica, que em
princpio mera oposio sexual, as condies acima estabelecidas.
Portanto, o morfema de gnero feminino -a, no processo de
formao do feminino de substantivos, no exclusivo (apesar de ser
o mais incidente, pois se acresce maioria das palavras variveis em
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

107

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


gnero), nem obrigatrio, j que nenhuma regra gramatical; (imposio frasal) determina o seu uso.
Na realidade, o que se tem com a variao de gnero uma
derivao possvel para um nmero significativo de substantivos portugueses, a qual no comum para a totalidade da lngua.
luz da histria do gnero dos substantivos portugueses poder-se-ia dizer que este morfema uma vogal temtica, j que corresponde (conforme observara Cmara Jr., 1985, p. 126) vogal breve [a] dos nomes latinos de primeira declinao, os quais eram na
maioria femininos e se opunham maioria dos nomes em [u] de segunda declinao, que eram masculinos.
Contudo, percebe-se que este morfema no se confunde com
a vogal tona final de um grande nmero de substantivos de tema em
-a (terra, casa, planeta, artista e outros). Nestes, o morfema uma vogal temtica; nos que expressam a particularizao mrfico-semntica de feminino, a partir de uma forma-base de masculino
em -o, -e ou em consoante ou vogal tnica, um sufixo. Sendo,
portanto, derivao sufixal o processo de formao de feminino.
importante ressaltar, no entanto, que o morfema -a, como
marca de gnero feminino, s morfema de gnero feminino em
funo da oposio com uma forma-base masculina, sem que com
isso ganhe status de sufixo flexional (ou desinncia de gnero, como
o quer a Tradio). Em qualquer outro caso, o morfema -a apenas uma marca de um tema nominal em -a (casa, mala, poeta, criana, planeta etc.) como o so os morfemas -e (marca
de um tema nominal em -e: mestre, elefante, pente, dente,
lente, pele etc.) e -o (marca de um tema nominal em -o:
carro, ferro, menino, aluno, lobo, libido, tribo etc.).
Observe que nas relaes, que serviram como exemplos dos temas
em a, o e e, h palavras masculinas e femininas, que definem
como masculinas ou femininas, mormente com a anteposio do determinante (artigo o ou a) ou com o uso de outro tipo de determinante (pronome, numeral ou adjetivo).
Em verdade, no a simples presena de um -a, tono final,
que expressa o feminino dos nomes substantivos; a sua presena
em oposio a uma forma-base de masculino sem este -a. E isto
108

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


no implica dizer que se trata de flexo.
Assim, o morfema de gnero -a pode ser observado em:
menin-o/a, lob-o/a, mestr-e/a, elefant-e/a, cantor-/a, oficial-/a e outras. J no se pode observ-la em cas-a (apesar de ser
feminina), nem em planet-a (exclusiva e convencionalmente masculina) ou em artist-a (que de acordo com a inteno do falante
masculina ou feminina neste caso, o gnero explicitado por um
determinante do tipo artigo). Nestas e em outras formas de temas
nominais diversos (carro, tribo, dente, mente, sof, jacar, caqui, tatu, amor, sol, cal, pudim, mrtir e outras), no h nenhum ndice morfolgico de gnero.
luz das digresses de Cmara Jr., Herculano de Carvalho e
de Matthews, em suas obras supracitadas, temos elementos suficientes para no s manter o questionamento que venho fazendo, como
tambm para definir o fenmeno da formao do gnero dos substantivos como um processo lexical, semelhante fonologicamente ao
processo flexional dos adjetivos, mas no, o mesmo, se adotarmos o
critrio da congruncia (concordncia).

4.

Concluso

Embora no seja nossa pretenso esgotar o tema, algumas


concluses surgiram com a pesquisa e com a constatao de que a
homogeneidade no tratamento do assunto acerca de gnero dos substantivos dado pelas gramticas e compndios gramaticais fica abalada pelo tratamento crtico e, por conseguinte no-homogneo, dado
por diversos autores.
No numa oposio natural de sexos que se fundamenta o
gnero em portugus. Nos adjetivos, pronomes e numerais, o gnero
se fundamenta numa regra de concordncia, em que se pode atestar
que a forma utilizada determinada pelo ncleo substantivo a que
aquelas classes fazem aluso. Nos substantivos, entretanto, o gnero
se fundamenta numa oposio meramente formal e de natureza classificatria em dois grupos (de um lado os masculinos - todos a que
se pode antepor o artigo masculino; do outro, os femininos - todos a
que se pode antepor o artigo feminino).
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

109

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


O gnero dos substantivos imanente, isto , faz parte da
constituio de cada substantivo, quer esteja isolado, quer esteja integrado em contexto lingustico, pois surge no momento da concepo do ser a que se refere. Pode-se dizer, inclusive, que o substantivo
tem gnero (masculino ou feminino, dependente ou no de um determinante) e que o adjetivo no tem gnero, mas flexiona-se em gnero (masculino ou feminino, sempre dependente do substantivo a
que se refere).
Quanto formao de palavras do gnero feminino nos
substantivos e nos adjetivos, pode-se dizer que ambos os processos
constituem uma variao ou flexo (no sentido lato: ato de curvar,
de dobrar, de flectir) em si, mas que se distinguem, de acordo com
os conceitos gramaticais de derivao e flexo ou, pelo menos, deveriam distinguir-se.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEREDO, Jos Carlos de. Fundamentos de gramtica do portugus. Rio de Janeiro: Zahar, 2000.
BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. Rio
de Janeiro: Lucerna, 1999.
BOTELHO, Jos Mario. O gnero imanente do substantivo no portugus. Rio de Janeiro: Botelho, 2004.
CMARA Jr., Joaquim Matoso. Dispersos. Seleo e introduo por
Carlos Eduardo Ucha. Rio de Janeiro: Fundao Getlio Vargas,
1972.
_____. Princpios de lingustica geral. 7. ed. Rio de Janeiro: Padro,
1989.
_____. Problemas de lingustica descritiva. 14. ed. Petrpolis: Vozes, 1991.
CUNHA, Celso; CINTRA, Lus Filipe Lindley. Nova gramtica do
portugus contemporneo. 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1985.
110

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


HERCULANO DE CARVALHO, Jos G. Subseo do verbete
GNERO (Gram,). In: Enciclopdia luso-brasileira de cultura.
Lisboa: Verbo, V. 9, 1969, p. 320-3.
_____. Teoria da linguagem: natureza do fenmeno lingustico e a
anlise das lnguas. Vol II, 4. Imp. Coimbra: Coimbra, 1984.
MACEDO, Walmrio. Elementos para uma estrutura da lngua portuguesa. 2.. ed. Rio de Janeiro: Presena, 1976.
MATTHEWS, P. H. Morphology: An Introduction to the Theory of
Word-Structure. London: Cambridge University Press, 1974.
MONTEIRO, Jos Lemos. Morfologia portuguesa. 4. ed. Campinas:
Pontes, 2002.
SANDMANN, Antnio. Jos. Morfologia geral. So Paulo: Contexto, 1991.
_____. Morfologia lexical. So Paulo: Contexto, 1992.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

111

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


OBJETO NULO, CLTICO E PRONOME PLENO
NO PORTUGUS BRASILEIRO
Evanice Ramos Lima Barreto (UFBA/FACE)
evanyce@ig.com.br
RESUMO
O fenmeno do objeto nulo predominante no portugus brasileiro. Ao seu
lado, no entanto, convivem duas variantes, no que se refere ao objeto anafrico: o
pronome pleno e o cltico. De acordo com Omena (1978), Tarallo (1983) e Duarte
(1986), os clticos acusativos de 3 pessoa no fazem parte do nosso vernculo e o
seu uso est condicionado ao aprendizado escolar, ao grau de instruo do falante, escrita e ao estilo formal. Partindo desse pressuposto, esse estudo pretende
mostrar, a partir da anlise de peas teatrais, letras de msicas e textos produzidos por alunos, a incidncia desses trs fenmenos, bem como os fatores que favorecem o seu uso no portugus brasileiro corrente.
Palavras-chave: Objeto nulo. Cltico. Pronome pleno.

1.

Consideraes iniciais

O objeto nulo um fenmeno que tem sido objeto de estudos


e anlises de vrios linguistas, os quais, inspirados no trabalho desenvolvido por Huang, vm propondo diversas hipteses explicativas
a respeito desse fenmeno.
Analisando a lngua chinesa, Huang (1984), prope que o objeto nulo seja uma varivel, caracterizada pelos traos [-anafrico/ pronominal], sendo este ltimo aquele que sustenta a sua argumentao. Baseando-se nessa concepo, Raposo (1986) observa que, no
portugus europeu, o objeto nulo tambm uma varivel, pois s
ocorre, nesta lngua, em sentenas cuja estrutura SVO, com formas
verbais simples do indicativo.
Estudando este fenmeno no portugus brasileiro, Galves
(1989) mostra que o objeto nulo possui carter de pro, visto que, nesta lngua, ele pode ocorrer em ilhas sintticas. Posteriormente, Kato
(1993) reconhece essa caracterstica do objeto nulo, mas salienta
que, nesta posio, pro sempre 3 pessoa e favorecido pelo trao
[-animado].
112

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Estudos diacrnicos desenvolvidos por Cyrino (1993), Pagotto (1992, 1994) e Nunes (1993) procuram explicar os fatores que determinaram o desaparecimento do cltico. Tais estudos mostram que
o fenmeno do objeto nulo est relacionado estritamente queda dos
clticos no portugus brasileiro. Em contrapartida, estudos realizados
por Duarte (1986), Tarallo (1983) e Omena (1978) demonstram que
os clticos acusativos de 3 pessoa no fazem parte do nosso vernculo e o seu uso est condicionado ao aprendizado escolar, ao grau de
instruo do falante, escrita e ao estilo formal.
evidente que o fenmeno do objeto nulo predominantemente no portugus brasileiro, porm, ao seu lado convivem duas variantes, no que se refere ao objeto anafrico: o pronome pleno e o
cltico. Atravs desse estudo, pretendemos mostrar, a partir da anlise de textos, que melhor representam o portugus brasileiro atual, a
incidncia desses trs fenmenos, bem como os fatores que favorecem o seu uso no PB corrente. Assim, no primeiro momento, tentaremos definir o fenmeno do objeto nulo; no segundo, descreveremos os documentos e a metodologia utilizados nesse estudo; por ltimo, apresentaremos os resultados obtidos e analisaremos os trs fenmenos sintticos, com base nas hipteses tericas desenvolvidas
por Duarte e Tarallo.
Convm ressaltar que, nesse trabalho, no pretendemos esgotar o tema fazendo uma anlise exaustiva, apenas pretendemos elucidar algumas observaes feitas a partir da identificao e descrio
dos fenmenos em estudo.

2.

O objeto nulo e sua origem

Em uma proposta de trabalho do fenmeno do objeto nulo na


lngua portuguesa corrente no Brasil, faz-se necessrio considerar o
que o objeto nulo, bem como os aspectos diacrnicos e sincrnicos
que o favorecem. O objeto nulo um fenmeno sinttico que corresponde ao no preenchimento do objeto direto numa sentena. Segundo Cyrino (1996, p. 221), este fenmeno corresponde a uma posio
de objeto direto que fonologicamente nula.
A GT afirma que os pronomes oblquos so aqueles que funRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

113

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


cionam como complemento do verbo e devem ser empregados para
substituir as pessoas do discurso. Entretanto, o que observamos na
fala brasileira uma recusa ao emprego destes, principalmente dos
clticos acusativos o, a, os, as. Em importante trabalho, Tarallo
(1990) apresenta os resultados quantificados em relao presena
do cltico acusativo no portugus brasileiro em cinco momentos histricos. Na tabela a seguir, reproduziremos a porcentagem de preenchimentos do objeto direto apresentado por Tarallo.
1727
89,2 %

1775
96,2 %

1825
83,7 %

1880
60,2 %

1982
18,2 %

Dentre vrios pressupostos tericos, vm-se destacando duas


concepes a respeito desse fenmeno: a teoria da variao e a teoria
gerativa. Defendendo a primeira, esto Omena, Tarallo, Duarte e
Corra, enquanto a segunda defendida por Galves, Cyrino e Kato.
Todos so unnimes, no entanto, em concordar que o portugus brasileiro est passando por um processo de perda dos clticos acusativos de terceira pessoa.
De acordo com a teoria da variao, os clticos acusativos de
terceira pessoa no fazem parte do vernculo (no sentido de Labov,
1992) do portugus brasileiro (NUNES, 1993, p. 207) e seu uso se
encontra limitado escola, escrita e ao formalismo. Alm disso,
nos contextos em que so usados, os clticos acusativos de terceira
pessoa no obedecem distribuio dos demais clticos (NUNES,
1993, p. 207), como os de primeira pessoa, os quais, devido cliticizao da esquerda para direita, podem ocorrer no incio da sentena.
Entretanto, como inovao, no portugus brasileiro atual, j h uma
cliticizao da direita para a esquerda.
O portugus europeu moderno, porm no permite o uso do
cltico em incio de sentena, por isso, um indcio da mudana, na direo da cliticizao fonolgica, o uso do cltico nessa posio no
portugus brasileiro atual. Em importante pesquisa, Cyrino (1990)
mostra que houve um aumento do uso da prclise ao verbo no imperativo e ao verbo principal, do sculo XVIII para o sculo XX em
100%. Tal aumento data da primeira metade do sculo XIX. Tendo
as crianas adquirido um sistema de cliticizao fonolgica da esquerda para a direita, o onset da slaba dos clticos acusativos no
114

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


poderia ser licenciado. Para Nunes (1993, p. 216), as crianas, numa
situao como esta,
poderiam reanalisar os clticos como slabas sem onset, poderiam reformular o sistema fonolgico introduzindo novas maneiras para licenciar o
onset da slaba dos clticos, ou poderiam adquirir uma gramtica sem clticos acusativos de terceira pessoa.

Assim, conclui:
Minha hiptese que, entre introduzir novas regras para licenciar o
onset da slaba dos clticos e adquirir uma gramtica sem clticos de terceira pessoa, as crianas do incio do sculo optaram por esta ltima possibilidade. (NUNES, 1993, p. 216).

Cyrino (1996), por sua vez, considera a segunda metade do


sculo XIX o perodo provvel do aparecimento do objeto nulo,
momento em que o pronome forte passa, tambm, a ocupar a posio
de objeto direto.

3.

Caracterizao do corpus

Para a seleo dos dados, foram escolhidas redaes de alunos do Ensino Mdio, peas de teatro e letras de msicas, os quais
reproduzem muito bem a lngua portuguesa corrente no Brasil. Assim, de cada tipo de documento, foram tomadas 50 ocorrncias,
compreendendo um total de 150 dados.
Os textos (redaes) apresentam estruturas narrativa e dissertativa e foram produzidos por alunos da 1 srie do Ensino Mdio de
um colgio da rede pblica, cuja turma composta de alunos da zona
rural e da zona urbana, os quais se encontram na faixa etria entre 15
e 18 anos.
As peas de teatro escolhidas foram produzidas em diferentes
pocas e possuem caractersticas diferentes: A Moratria (1955)32, de
Jorge de Andrade, apresenta uma linguagem mais formal e direcionada ao pblico adulto; A Serpente (1978), de Nlson Rodrigues, apresenta uma linguagem mais coloquial e direcionada tambm ao

32

Neste trabalho, utilizamos a 3 edio da pea A moratria, publicada em 1973, pela editora Agir.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

115

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


pblico adulto; O pintor (1987), de Lygia Bojunga, tambm apresenta linguagem coloquial, porm, direcionada ao pblico infantojuvenil. As letras de msicas so populares; algumas so romnticas,
outras, de carter poltico-filosfico, porm, todas refletem a linguagem oral, cotidiana, descomprometida com o formalismo.

4.

Descrio dos fenmenos

Na seleo dos dados, foram considerados trs tipos de variaes do objeto direto anafrico: o objeto nulo, o pronome pleno e o
cltico. Tais variaes convivem, hoje, hierarquicamente no portugus brasileiro, sendo a segunda considerada a forma estigmatizada
pela gramtica. Prova disto so as letras de msicas baianas que exploram a sonoridade (cacofonia) provocada pela combinao de algumas
formas verbais com o pronome lexical, gerando humor e risos:
(1) Eu canto pra ela/ porque amo ela/ a mu la/.
(2) Eu vi ela/ vila / e ela tinha dado um beijo.
(3) Se eu pudesse am-la-ia/ mas no posso amar ela / amar
la/ sem amor...
Certo que o pronome pleno vem ganhando espao dentro da
lngua portuguesa brasileira, em detrimento do cltico, embora ainda
seja o objeto nulo a estratgia preferida pelos falantes. Assim,
as garras da norma gramatical encontram, no momento, certas dificuldades para garantir o uso do cltico na fala espontnea, mas, por sua vez, o
ele acusativo garante seu lugar em configuraes complexas (TARALLO;
DUARTE, 1988, citado por SILVA, 1993).

A tabela a seguir mostra a porcentagem de ocorrncia desses


fenmenos nos documentos selecionados para este estudo:
Documentos
Objeto nulo
Pronome pleno
Cltico

Redaes
60%
10%
30%

Peas teatrais
55,2%
31,5
10,5%

Letras de msicas
64%
24%
12%

Analisando os dados em sua totalidade, observamos que o fenmeno do objeto nulo tem ocorrncia em 60,8% nos documentos,
enquanto o pronome pleno realiza-se em 19,3%. O cltico, por sua
116

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


vez, aparece em 18,1% dos dados.
Segundo Tarallo e Duarte (1988), existem trs aspectos lingusticos que determinam a escolha dessas variantes: a estrutura oracional, a forma verbal e o trao [+ animado] do objeto direto. A estrutura SVO, a forma verbal simples e o trao [+ animado] do objeto
favorecem o uso do cltico; as estruturas sintticas complexas e o
trao [+ animado] privilegiam o uso do pronome pleno; j o trao [animado] do verbo favorece a realizao do objeto nulo.
Nas redaes dos alunos do ensino mdio, o objeto nulo
predominante em estruturas com formas verbais simples do indicativo, atingindo um percentual de 66,6%, como atestam os exemplos a
seguir:
(4) Eu estava sentado ao lado do Ricardo, mas no vi.
(5) A me gostava de fazer tranas no cabelo dela e enfiava com fitas coloridas.
(6) Trabalho est difcil, mas creio que assim conseguirei.
(7) Voc viu sua me ontem?
No. E vi na semana passada.
Como podemos observar, embora o trao [+ animado] do objeto favorea o uso do cltico ou do pronome pleno, h situaes em
que o brasileiro opta pelo objeto nulo, como ocorre nas sentenas (4)
e (7), em que aparece a forma verbal vi.
Em sentenas com formas verbais no infinitivo, cujo objeto
tem o trao [-animado], o objeto nulo se revela em 33,5 % das ocorrncias, nas redaes dos alunos do ensino mdio. Assim, temos:
(8) A vida uma maravilha para quem quer enxergar .
(9) A vida um mar de rosas quando sabemos aproveitar .
(10) O armrio est mudando de cor; tem que guardar em
outro lugar.
O uso do cltico se revela em 66,3% dos dados extrados dos
textos com estrutura dissertativa, enquanto nos textos com estrutura
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

117

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


narrativa, ele se realiza em 33,7%. O trao [+ animado] e a forma
verbal simples do indicativo favoreceram o uso do cltico nesses textos, sendo muito comum em sentenas do tipo:
(11) ... enquanto sua mulher o respeita e o trata bem.
(12) ... e s o encontrou no outro dia.
Apesar disto, timidamente, o cltico se realizou em sentenas
com a forma verbal no infinitivo e com o trao [- animado] do objeto:
(13) Devemos amar as rvores como amamos a nossa vida,
porque am-las compreender a vida.
O pronome pleno, por sua vez, apresenta-se com o menor
percentual nos textos dos alunos (10%) e s se ocorreu em estruturas
sintticas complexas do tipo:
(14) Ele precisa aprender a tratar ela como merece.
(15) Quando puder, vou trazer ela para casa.
Ao contrrio do que acontece nas redaes dos alunos, nas letras de msicas, observamos o predomnio do objeto nulo nas construes de sentenas com o verbo no infinitivo e com o trao [- animado] tem 55,5% de ocorrncia:
(16) ... a lio sabemos de cor/ s nos resta aprender .
(17) No nos custa insistir/ Na questo do desejo/ No
deixar se extinguir.
(18) Falo nesse cho da nossa casa / Vem que t na hora de
arrumar .
Em contrapartida, o objeto nulo ocorre em 44,4% com a forma verbal simples e o trao [- animado] do objeto, em sentenas do
tipo:
(19) Um amor assim delicado/ Voc pega e despreza.
(20) Te abrao e sinto coisas que eu no sei dizer/ S sinto com voc.
(21) Voc me deixa a rua deserta/ Quando atravessa e
118

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


no olha pra trs.
(22) Vem, vamos embora/ que esperar no saber/ Quem
sabe faz a hora/ no espera acontecer.
O cltico, nas letras de msicas, foi detectado apenas naquelas
escritas por autores consagrados da MPB, geralmente as letras que
no so do gosto popular, por apresentarem figuras metafricas de
difcil compreenso, ou seja, aquelas que no reproduzem a linguagem coloquial:
(23) Meu amor/ bonito e singelo/ e o destino mais belo/
torn-lo maior.
(24) (...) guerreiros so meninos/ no fundo do peito (...)/
precisam de um sono que os torne refeitos.
(25) (...) aqui vive um povo que cultiva a qualidade/ ser
mais sbio que o quer governar.
At mesmo nas letras mais antigas, como as de Lupicnio Rodrigues, por serem direcionadas ao chamado povo, percebemos a
no realizao do cltico:
(26) (...) quanto adorei tempos atrs.
(27) Nunca/ quando a gente perde a iluso/ deve sepultar o
corao como eu sepultei.
Considerando o pronome pessoal de tratamento voc um pronome pleno, quando realizado como objeto direto anafrico, analisamos a sua ocorrncia nas letras de msicas, sendo mais evidente
nas chamadas baladas romnticas e nos pop rocks. Observamos que,
nestas, os pronomes fortes ele /ela perdem na disputa pela posio de
objeto anafrico. Comprovamos apenas uma realizao nas letras selecionadas:
(28) Sempre estar l e ver ele voltar.
No entanto, voc ganha a preferncia dos autores mais contemporneos, como observamos nas sentenas a seguir:
(29) De corao pra corao/ Quero voc no d mais pra
esconder.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

119

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


(30) Perigo ter voc perto dos olhos/ Mas longe do corao.
(31) Desculpe o au/ Eu no queria magoar voc.
(32) E me ama como eu amo voc.
Nas peas teatrais que evidenciam a preferncia pelo objeto
nulo, este observado em formas simples em 57,1 % dos dados:
(33) Levante-se, meu filho. Seu pai j chamou.
(34) Olha aqui, beba .
(35) Faz pra mim! Faz de novo aquele pedao da tua
vida pra mim.
Ah! Faz . Faz .
A realizao do objeto nulo em sentenas com verbos no infinitivo revelou-se em 42,8% das ocorrncias:
(36) (...) enchiam de queijos um carro de bois e iam vender
na cidade mais prxima (...).
(37) No misture meus figurinos.
Queria arrumar .
(38) Diz agora que s puta. Diz que eu quero ouvir .
(39) Coei o caf para voc. Venha tomar .
Das trs peas analisadas, o objeto nulo teve preferncia em
duas. Em A moratria, enquanto o objeto nulo atinge um percentual
de 92,3%, o cltico atinge 7,7%. Como pronome pleno a variante
estigmatizada e por ser esta uma pea cujo texto influenciado pela
normatizao da lngua, este fenmeno no se realiza nesse documento. Como se sabe, o objeto nulo favorecido pelo trao [animado] do objeto, porm, nesta obra, o mesmo pode ser observado
at mesmo em sentenas cujo objeto direto anafrico possui o trao
[+ animado] (cf. sentena (3)).
Em A serpente, obra que traduz os costumes populares sem
pudores e apresenta linguagem vulgar, o objeto nulo tem 50% de o120

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


corrncia; o pronome pleno e o cltico atingem o mesmo percentual,
ou seja, ambos atingem 25% dos casos.
Interessante notar que o cltico e o pronome pleno disputam,
nesta pea, em igualdade, a posio de objeto anafrico, realizando
em sentenas do tipo:
(40) Se vier como veio hoje, eu o mato.
(41) Se voc quiser mais do que a noite que j teve, eu mato
voc.
Neste ltimo caso, consideramos o pronome de tratamento
voc (2 pessoa indireta) um pronome pleno, por ser este um pronome de 3 pessoa gramatical, o qual requer os termos a ele relacionados (verbo, pronome oblquo e possessivo) na 3 pessoa (Luft, 1989,
117). Nesta sentena, ento, o pronome cltico anafrico correspondente seria o, o qual no empregado.
Na pea O pintor, o objeto nulo tambm se realiza em 25%
das ocorrncias, enquanto o pronome pleno se revela em 75% dos
casos estudados. Acreditamos que, por ser esta uma obra direcionada
ao pblico jovem, o qual tem preferncia por uma linguagem descomprometida com o formalismo, o cltico no usado pela autora.
As formas verbais simples do modo indicativo, a estrutura
SVO e o trao [+ animado] favorecem o uso do cltico, entretanto,
convm observar que, nesta pea, o pronome pleno se realiza at
mesmo em sentenas que apresentam essa caractersticas:
(42) Voc conhece ela?

5.

Consideraes finais

Comparando os trs documentos, notamos que o objeto nulo


tem mais incidncia nas letras de msica e a menor, nas peas de teatro; o pronome pleno (a forma mais estigmatizada) tem a menor realizao em peas teatrais e em letras de msicas, ganhando apenas a
disputa com os demais fenmenos, como presumamos, em textos
dos alunos, os quais devido influncia da escola, que privilegia a
forma padro, preservam o cltico em suas produes escritas, emboRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

121

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


ra no o empreguem na modalidade oral.
O objeto nulo constitui-se, assim, numa estratgia de esquiva,
como bem afirma Silva (1993). Embora a escola insista em preservar
o cltico na lngua, fica evidente que seu uso restringe-se aos contextos mais formais no que se refere oralidade e, no que tange escrita, restringe-se apenas aos textos dissertativos, visto que, em letras
de msicas ou em textos literrios, h preferncia pelo objeto nulo e
pelo pronome pleno.
No entanto, acreditamos que, embora possamos falar em processo de desaparecimento do cltico, no podemos ainda dizer que
houve uma mudana acabada, visto que, quer por influncia da escola, quer por exigncia dos contextos formais da lngua, este fenmeno ainda est presente na sintaxe do portugus brasileiro atual.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ANDRADE, Jorge. A moratria. 3. ed. Rio de Janeiro: Agir, 1973.
CANTURIA, V. Sutis diferenas. So Paulo: EMI, 1984.
CHICLETE COM BANANA. Banana coral. So Paulo: RCA, 1994.
CYRINO, S. M. L. Observaes sobre a mudana no portugus do
Brasil: objeto nulo e cltico. In: ROBERTS, Ian; KATO. Mary. Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: EDUCAMP,
1993.
______. O objeto nulo no portugus brasileiro. DELTA n 2. EDUC,
1996 (Vol. 12)
DUARTE, M. E. L. Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome
lexical e categoria vazia no portugus do Brasil. Dissertao de mestrado. So Paulo: PUC, 1996.
FAGNER, R. Sucessos de Fagner. Rio de Janeiro: CBS/Sony Music,
1989.

GALVES, C. C. Objeto nulo no portugus brasileiro: percurso de


uma pesquisa. Cadernos de Estudos Lingusticos, n 17, 1989.
GUEDES, B. Sol de primavera. Rio de Janeiro: EMI, 1979.
122

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


______. Contos da lua vaga. Rio de Janeiro: EMI, 1981.
JOANNA. Primaveras e veres. So Paulo: RCA, 1989.
LEE, Rita. Bombom. Rio de Janeiro: Som Livre, 1983.
LUFT, Celso Pedro. Moderna gramtica brasileira. 9. ed. Rio de Janeiro: Globo, 1989.
MPB4. Melhores momentos. Rio de Janeiro: CID CD, 1999.
NASCIMENTO, M. Notcias do Brasil. Alemanha: Tropical Music,
1992.
NENHUM DE NS. Cardume. So Paulo: BMG/Ariola, 1989.
NUNES, Jairo. Direo de cliticizao, objeto nulo e pronome tnico
na posio de objeto em portugus brasileiro. In: ROBERTS, Ian;
KATO, Mary. Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: EDUCAMP, 1989.
NUNES, Lygia B. O pintor. Rio de Janeiro: Agir, 1987. (Teatro)
PAES, T.; KIKO. Linda. In: ROUPA NOVA. So Paulo: RCA, 1985.
POSSI, Zizi. Perigo. Rio de Janeiro: Polygram, 1986.
RODRIGUES, L. Gravaes originais. Rio de Janeiro: Discos Copacabana, 1974.
RODRIGUES, N. A serpente. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1980.
SANTOS, Lulu. Toda forma de amor. So Paulo: RCA, 1988.
SILVA, Rosa V. Mattos e. Contradies no ensino do portugus.
So Paulo: Contexto, 1993. (Repensando a lngua portuguesa)
VANDR, G. Pra no dizer que no falei de flores. Rio de Janeiro:
Som Maior/RGE/Som Livre, 1979.
VELOSO, C. Queixa. So Paulo: Philips, 1982.
______. Uns. So Paulo: Philips, 1983.
TARALLO, Fernando. Tempos lingusticos: itinerrio histrico da
lngua portuguesa. So Paulo: tica, 1990.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

123

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


PANORAMA HISTRICO DA LNGUA GREGA
Nilsa Aren-Garca (USP)
nilsa.arean@gmail.com / nilsa.garcia@usp.br
RESUMO
Sabe-se da grande importncia da Grcia durante a Antiguidade, como tambm que o grego veio a ser uma lngua de prestgio e franca neste perodo, tendo
atingido uma vasta rea geogrfica de atuao. Embora, posteriormente, Roma
tenha suplantado o domnio helnico, a cultura grega e sua lngua continuaram a
exercer grande influncia e fascnio sobre os romanos cultos e o latim clssico,
que nos chega at os dias de hoje por meio de sua atualidade nas formaes lexicais.
Palavras-chave: Lngua grega. Histria da lngua grega. Influncias do grego.

A lngua grega faz parte da famlia das lnguas indo-europeias, ainda que em seu lxico haja muitos emprstimos que notadamente no sejam do indo-europeu. Pode-se seguir o desenvolvimento
da lngua grega durante um longo perodo: desde os primeiros traos
em sua poca micnica at o grego moderno, o que fornece um percurso de mais de trs mil anos de uma histria poltica e cultural, nos
quais se manteve uma lngua falada, que se desenvolveu desde os
seus primrdios at os dias de hoje, e ainda continua a seguir sua trajetria de desenvolvimento.

Mapa 1: Primeiras civilizaes gregas33

33Adaptao

124

do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/oh/oh14.htm

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


De acordo com Buck (1952, p. 15-16), os primeiros gregos
chegaram pennsula helnica provenientes do norte, por volta de
2.000 a. C. e l se estabeleceram, bem como nas ilhas que a rodeiam.
Entretanto, dos povos anteriores, conhecidos pelo nome de pelasgos,
pouco se sabe, ainda que seus falares devam ter influenciado traos
do grego e nele se contemplem como substrato. Sabe-se, entretanto,
que antes da invaso da Pennsula Balcnica, os povos que mais tarde foram chamados de gregos, situavam-se ao norte desta onde tiveram contato com vrias lnguas indo-europeias. Porm, tambm depois da ocupao do territrio, limitou-se o contato com povos de
lnguas similares e de fronteira, ilrios e trcios, que segundo Herdoto (5, 3, 1), citado por Buck (1952, p. 16), era o maior povo da poca estendendo-se desde o mar Trcio at as vertentes meridionais
dos Crpatos e dali emigraram at a sia Menor dominando tambm
sua costa, conforme o ilustrado no Mapa 1. Acredita-se que mais intensa tenha sido a influncia dos povos que pertenciam ao grupo hitito-luvita do indo-europeu na formao da lngua grega, pois na sia
Menor, com os avanos da colonizao grega houve um contato
cada vez maior com os ldios, crios, lcios, cilcios e paflages, todos pertencentes ao grupo lingustico anatlico ou hitito-luvita, conforme Hofmann, Debrunner & Scherer (1986, p. 32-35).
Escritas em grego esto as tbuas micnicas dos sculos XV a
XII a. C., feitas em argila, que documentam os arquivos de palcios
minoico-micnicos como o Cnossos e que detm grande interesse de
linguistas e historiadores. Segundo Meillet (1930, p. 16-51), no sculo VIII a. C., introduziu-se e adotou-se o alfabeto de origem fencia,
porm ligeiramente modificado. Na mesma poca, a literatura grega
comeou com os poemas atribudos a Homero, que foi um grande
marco, no somente grego, como da literatura ocidental com a Ilada
e a Odisseia. Desde ento, as formas de expresso na cultura helnica foram sendo definidas: a pica, a lrica, a prosa historiogrfica, a
oratria, a filosofia e os tratados cientficos, o teatro, especialmente
as formas clssicas: tragdia e comdia. Entretanto, a lngua grega
usada nos testemunhos escritos bastante complexa, pois houve uma
grande variedade dialetal depois que os gregos se estabeleceram na
pennsula balcnica e confirmaram a separao de sua lngua das
demais indo-europeias. Conforme Pisani (1954, p. 4-8), podem ser
distinguidos quatro grandes grupos dialetais do grego: jnico-tico,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

125

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


elio, arcdio-chipriota e drico que engloba tambm o grego do noroeste. Os trs primeiros so geralmente agrupados na categoria
chamada grego aqueu. O jnico era falado na sia Menor, nas ilhas
Ccladas e na ilha Eubeia; o tico na tica; o elio na Tesslia, Becia, na ilha de Lesbos e no litoral da sia Menor; o arcdio na Arcdia e em algumas regies do Peloponeso; o chipriota na ilha de Chipre; o drico na maior parte do Peloponeso, nas ilhas colonizadas pelos drios: Creta, Rodes, Cs, Ter e outras, bem como em muitas
regies do Sul da Itlia, ou Magna Grcia, e na Siclia; o grego do
noroeste era falado na regio mais prxima ao mar Adritico, no Epicuro e zonas prximas. Para Meillet (1930, p. 73-109), o que
chamado de grego clssico , em geral, o grego tico dos sculos V e
IV a. C., ou seja, o que se usava em Atenas da poca de Pricles, de
Plato e dos oradores e dramaturgos. A variante tica teve um predomnio sobre as demais devido ao papel exercido por Atenas como
a cidade da democracia, do teatro e da filosofia, durante a sua hegemonia poltica. Mesmo depois de perder a importncia poltica, Atenas continuou a exercer grande influncia cultural. Entretanto, a pica homrica e a primeira prosa grega foram escritas em jnico.
Houve, ento, uma diviso geogrfica dialetal devida distribuio dos povos gregos que colonizaram as diversas zonas helnicas, mostrada no Mapa 2. Houve tambm a utilizao das variantes
de acordo com as convenes literrias, que impuseram aos vrios
gneros uma ou outra forma. Por exemplo, Hesodo era da Becia,
mas comps os seus poemas em jnico. Pndaro, tambm da Becia,
comps suas odes em drico. Apesar das diferenas dialetais, a lngua permitia a relao entre todos os gregos, mas, os dialetos acabaram desaparecendo com a extenso de seu uso no mbito comercial e
como veculo cultural e de expanso do Imprio.
Essa lngua comum grega, ou koin, que havia sido formada
sobre o tico, mas com caractersticas do jnico e drico, se consolidou como uma lngua franca da poca e do ento Imprio Helnico,
de acordo com Pisani (1954, p. 46-70).

126

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Mapa 2: Diviso poltica da Grcia Antiga34

Sabe-se que na Antiguidade houve um perodo de auge helenstico com a expanso da cultura helnica e da koin grega como
lngua franca, em todo o imenso domnio nas costas mediterrneas,
conforme o Mapa 3: no norte da frica, no Egito (como lngua oficial) e no Oriente Mdio at as fronteiras da ndia, por meio das guerras de conquistas e colonizaes, promovidas em sua maior parte por
34

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa09.htm


Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

127

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Alexandre, o Grande, no final do sculo IV a.C. e administradas, logo depois, por seus sucessores. A criao da biblioteca de Alexandria
apenas um exemplo da grande influncia exercida pela cultura dos
conquistadores. Ainda que o Imprio Alexandrino tenha sido fragmentado, a influncia do grego como cultura e lngua manteve-se por
muito tempo nessas regies e pode ser considerada a maior das conquistas de Alexandre, o Grande.

Mapa 3: O Imprio Alexandrino e suas principais rotas de expanso35

interessante notar, que durante a colonizao romana no Oriente Mdio, o grego permaneceu ainda como lngua franca, identificando seu poder de assimilao pelos povos que ali habitavam, j
que, segundo Bassetto (2001, p. 89): no Oriente a latinizao foi
bastante superficial. Assim se explica que os livros sagrados judaicos tenham sido escritos em aramaico e hebraico, enquanto o Novo
Testamento (evangelhos, cartas dos apstolos e apocalipse), pregado
pelos cristos, tenha sido escrito na koin grega, e no em latim.
Dessa forma, a expanso do cristianismo, juntamente com a expan35

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa11.htm

128

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


so do Imprio Romano, como pode ser visto no Mapa 4, principalmente aps Constantino, levou a uma forte retomada de termos do
grego com o uso da bblia mesmo depois de sua traduo para o latim. Os termos gregos foram mantidos pela Igreja Catlica at hoje
por intermdio do latim eclesistico.

Mapa 4: O Imprio Romano36

A koin grega tambm era a lngua que os filsofos, mercadores e governantes do Oriente utilizavam durante o Imprio Romano.
Mesmo os romanos escreviam em koin na zona oriental do Imprio.
Em Roma, estudava-se o grego nas famlias patrcias, pois era a lngua da filosofia e cincia. curioso notar que o Imperador Romano
Marco Aurlio escreveu os seus Solilquios em grego, pois era lngua de grande prestgio, mesmo no Imprio Romano do Ocidente.
Entretanto, no s a religio e a fraca latinizao do Oriente
foram os responsveis pela importncia da cultura grega. Os mais
diversos fatores, como por exemplo, que muitos dos escravos feitos
pelos romanos eram helnicos cultos, ajudaram nesta disseminao
36

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa15.htm


Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

129

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


de termos gregos no latim. A cultura grega aparece em todos os
campos da civilizao de Roma: na poesia, mitologia, oratria, escultura e arquitetura. Na filosofia romana tambm houve grande influncia das ideias filosficas gregas, com discpulos das suas escolas
de filosofia: cnicos, epicuristas, estoicos, pitagricos, platnicos. Os
romanos mais destacados sempre viajavam Grcia para se educar,
ou tinham professores gregos, como tambm, estudavam as artes helnicas continuando-as em verses latinas. A prpria lngua latina
possui uma estrutura gramatical e sinttica, em casos, muito similar
grega. Ento, de certa forma, os romanos souberam absorver e adaptar grande parte da cultura helnica na formao de seu Imprio, por
isso o termo greco-latino, relativo cultura. Apesar de no se usar o
mesmo termo em relao lngua, houve tambm um determinado
grau de absoro e adaptao do grego no latim.

Mapa 5: A diviso do Imprio Romano37

Desde que Constantino mudou a capital do Imprio Romano


para Constantinopla, em 330, at a conquista desta pelos turcos otomanos em 1453, o centro do poder poltico e cultural helnico passou
a ser esta capital. Depois de Teodsio, quando deixou de ser o centro
37

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa16y17.htm

130

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


de todo o Imprio Romano com a diviso (conforme o Mapa 5 a ttulo de ilustrao), para ser o centro do Imprio Oriental, a cidade de
Constantino, Constantinopla, Bizncio ou Istambul, continuou a exercer grande influncia helnica na regio. Ainda depois da queda
de Roma e do Imprio Romano do Ocidente em 476, como se pode
constatar no Mapa 6, o Imprio do Oriente ainda perdurou por quase
mil anos mais, mesmo que suas fronteiras tenham sido reduzidas, suas relaes com o mundo ocidental tenham sido dificultadas e a Igreja Catlica, uma das fontes de irradiao do grego, tenha sido dividida em Romana e Ortodoxa.

Mapa 6: A queda do Imprio Romano do Ocidente38

Tambm o Imprio rabe foi transmissor de parte do legado


helnico, por meio de suas verses nos livros de medicina, astronomia, geometria, lgebra, cincias, e mesmo em meio sua expanso
com a Guerra Santa, ainda que com menores propores foi mantido o Imprio Bizantino, conforme se pode observar no Mapa 7.
No obstante, o grego foi praticamente esquecido no Ocidente durante a Idade Mdia e somente relembrado no perodo do Renascimento,
aps a tomada de Constantinopla pelos turcos-otomanos.
38

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa19.htm


Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

131

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos

Mapa 7: A expanso do Imprio rabe39


Constantinopla, em 1204, foi alvo das Cruzadas, organizadas
inicialmente para combater a Guerra Santa dos islmicos, mas ainda continuou como centro de uma civilizao que conservava a tradio e, principalmente, os textos gregos da Antiguidade Clssica.
Aps a queda de Constantinopla, tomada pelos turcos, estes textos
chegaram ao Ocidente e produziram como fruto o Renascimento. Na
Europa dos sculos XIV e XV d. C., devido s tradues e estudos
dos textos gregos da Antiguidade Clssica, sobretudo na Pennsula
Itlica, nasceu o movimento Humanista Renascentista, a partir dos
manuscritos levados consigo pelos sbios que fugiram de Bizncio
com a ocupao turco-otomana. Entretanto, convm ressaltar que durante muitos sculos o Ocidente ignorou o grego, enquanto no Oriente se manteve como lngua culta e franca do mundo bizantino.
Depois que os turcos tomaram o poder poltico e instauraram
sua lngua em seu domnio, conforme o Mapa 8, os gregos continuaram falando sua lngua dialetalmente nas regies mais pobres da antiga Hlade, sofrendo forte preconceito lingustico. Somente no sculo XIX, o grego voltou a ser a lngua oficial de uma nova nao, a

39

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa20.htm

132

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


nova Grcia. O grego moderno, em certa medida, considerado a
continuao da koin que perdurou e se modificou durante o perodo
do Imprio Alexandrino e do Imprio do Oriente, como tambm durante o perodo em que quase desapareceu pelas perseguies dos
turcos-otomanos e outros povos.

Mapa 8: A expanso do Imprio Turco40

Pode-se dizer que, dessa maneira, em ltima anlise, o Humanismo recuperou no Ocidente a cultura helnica que culminou na
corrida pelo saber, nas Universidades e na base para a tecnologia dos
ltimos sculos. Neste af de estudar o panorama do grego, comearam os estudos de filologia clssica, com ensino da lngua grega em
40

Adaptao do mapa disponvel em www.pais-global.com.ar/mapas/mapa42.htm


Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

133

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


centros de excelncia, analisando os termos gregos, introduzidos atravs do latim. Assim, o grego chegou aos dias de hoje sendo utilizado, muitas das vezes, como a lngua da terminologia especializada
e cientfica atual, declarando o quanto, segundo Lpez-Eire (2003),
imprescindvel conhec-la para real e profundamente entender, pelo
menos em parte, os aspectos culturais e lingusticos das atuais lnguas romnicas.
No obstante a importncia da influncia da lngua grega na
formao da latina, e esta na formao das lnguas romnicas veiculando-a, segundo Piel (1989, p. 14), a influncia da lngua grega, veiculada pelo latim, foi muito mais intensa no perodo Humanista e,
desde ento, continua at os dias de hoje com vasta importncia na
formao lexical sendo porventura a lngua portuguesa entre as romnicas a que maior rendimento tirou e continua a tirar deste inesgotvel manancial que so as lnguas clssicas.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BASSETTO, Bruno F. Elementos de filologia romnica. So Paulo:
Edusp, 2001.
BUCK, Carl Darling. Comparative grammar of greek and latin. Chicago: The University Chicago Press, 1952.
HOFMANN, O.; DEBRUNNER, A.; SCHERER, A. Historia de la
lengua griega. (ttulo original: Geschichte der griechischen Sprache;
traductor al castellano: Snchez Pacheco). Madri: Gredos, 1986.
LPEZ-EIRE, Antonio. Una ejemplar historia de la lengua: la historia de la lengua griega. In: La langue grecque et son histoire. Atenas:
Centre de la Langue Grecque, 2003, p. 101-106.
MEILLET, A. Aperu dune histoire de la langue grecque. Paris:
Hachette, 1930.
PIEL, J. M. Estudos de Lingustica Histrica Galego-Portuguesa.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.
PISANI, Vittore. Breve historia de la lengua griega. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias Universidad de la Repblica, 1954.
134

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


TOPONMIA DA AMAZNIA OCIDENTAL BRASILEIRA:
MARCAS DA CULTURA
DOS PRIMEIROS DESBRAVADORES
NA NOMENCLATURA GEOGRFICA ACREANA
Alexandre Melo de Sousa (UFAC)
alex-uece@hotmail.com

RESUMO
O objetivo principal deste artigo discutir alguns aspectos referentes toponmia dos seringais e colocaes acreanas, num enfoque etnolingustico. Priorizase investigar os nomes que tiveram como fator de influncia motivacional a realidade scio-histrico-cultural do grupo humano que nomeou o espao, embora
no se deixe de pontuar, ainda que panoramicamente, os designativos motivados
por fatores fsicos.

1.

Consideraes iniciais

No presente artigo objetiva-se discutir alguns aspectos referentes toponmia dos seringais e colocaes acreanas, num enfoque
etnolingustico. Prioriza-se investigar os nomes que tiveram como
fator de influncia motivacional a realidade scio-histrico-cultural
do grupo humano que nomeou o espao, embora no se deixe de
pontuar, ainda que panoramicamente, os designativos motivados por
fatores fsicos. Pretende-se, num mbito geral, verificar de que forma
ocorre a inter-relao lngua homem cultura no ato de nomear os
referidos acidentes humanos.
Quando nos propomos estudar a cultura e/ou o conjunto de
valores de uma sociedade temos, antes de tudo, que fazer um estudo
centrado na lngua j que atravs dela que so revelados os pensamentos e os costumes dos diferentes grupos humanos. A lngua
traduz toda uma cultura, traduz todo um universo peculiar com suas
implicaes psicolgicas e filosficas que preciso alcanar para enriquecimento da experincia (BORBA, 1984, p. 07). Exemplo disso
o estudo dos designativos escolhidos pelos grupos sociais para nomear o espao e os elementos fsico-geogrficos que os cercam. A
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

135

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


disciplina que se ocupa do estudo de nomes prprios de lugares a
toponmia.
Cabe toponmia estudar a procedncia da significao dos
nomes dos lugares, levando em considerao aspectos geohistricos, socioeconmicos e antropolingusticos que tenham influenciado sua escolha. Portanto, o campo de investigao toponmica
no se limita ao aspecto lingustico ou etimolgico.
2.

O conceito: cincia toponmica

Ao designar um lugar com um nome, estabelece-se uma relao binmica, ou seja, uma conexo entre o acidente geogrfico (o
rio, o igarap, o municpio, o seringal etc.) e o nome atribudo a ele,
em que as partes formam um todo representativo. Nesse ato de nomeao, diferentes fatores interferem (influenciam, motivam) na escolha do denominativo, tanto de ordem fsico-ambiental (as caractersticas do prprio acidente), quanto de ordem antropocultural (a
cosmoviso do grupo humano).
Como disciplina, a toponmia estuda os nomes prprios de
lugares (os nomes geogrficos) denominados de topnimos. Os especialistas nessa rea tm apresentado diferentes conceituaes para
o referida ramo onomstico. Rostaing (1961 p. 07), por exemplo,
conceitua a toponmia como uma cincia cuja finalidade investigar a significao e a origem dos nomes de lugares e tambm de estudar suas transformaes.
Salazar-Quijada (1985, p. 18), por sua vez, concebe a toponmia como o ramo da onomstica, que se ocupa do estudo integral,
no espao e no tempo, dos aspectos: geo-histricos, socioeconmicos
e antropolingusticos que permitiram e permitem que um nome de
um lugar se origine e subsista.
E Dick (1990, p. 36), por sua vez, define a toponmia como
um imenso complexo linguocultural, em que dados das demais cincias se interseccionam necessariamente e no exclusivamente.
Para ela, apesar desse carter ecltico da disciplina, que parece inicialmente se chocar com o pensamento de Charles Rostaing, que via
na lingustica o princpio essencial da toponmia, no h contradi136

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


o entre as duas posies. A toponmia, em sua feio intrnseca,
deve ser considerada como um fato do sistema das lnguas humanas.

3.

Topnimo: aspectos formais e funcionais

Como foi dito anteriormente, a toponmia possui como eixo


central de seus estudos o signo toponmico (nome prprio de lugar),
que o signo lingustico na funo de indicador ou identificador de
um espao (acidente) geogrfico. Nessa funo, segundo Dick (1980,
p. 290), o topnimo representa uma projeo aproximativa do real,
tornando clara a natureza semntica (ou transparncia) de seu significado.
Segundo Isquerdo (1997, p. 33), contudo, a busca da motivao no signo toponmico no to simples. A pesquisadora reconhece essa complexidade afirmando que:
[...] a diversidade de influncias culturais na formao tnica da populao, como tambm, as especificidades fsicas de cada regio tornam dificultosa toda tentativa de explicao das fontes geradoras dos nomes de
lugares e de acidentes geogrficos. Em vista disso, o esclarecimento da
origem de determinados topnimos fica na dependncia da recuperao,
no raras vezes, de fatores extralingusticos como as caractersticas geossocioeconmicas de uma regio e, consequentemente, as marcas tnicas
e sociais da populao habitante em tal espao fsico-cultural.

Sousa (2007a, p. 36), apoiado em Dick (1992), acrescenta que


a motivao toponmica possui um duplo aspecto que transparece em
dois momentos: primeiramente, na intencionalidade do denominador ao selecionar o nome, na qual concorreriam circunstncias de ordem objetiva ou subjetiva, e em seguida na origem semntica da
nomeao, no significado intrnseco a ela, que se revela de modo
transparente ou opaco, apontando para as mais diversas origens.
Assim, considerando-se o nome prprio [de lugar] como fato da lngua (como um signo lingustico que identifica e guarda uma significao
precisa de aspectos fsicos ou antropoculturais), o estudo toponomstico
servir como fonte de conhecimento da lngua falada numa dada regio e
como recuperao de fatos fsico-geogrficos e/ou scio-histricoculturais, em parte ou em sua totalidade, por que passaram os povos que
habitaram, temporria ou definitivamente a regio pesquisada (Sousa,
2007a, p. 36).

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

137

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Desse modo, no ato de nomeao, mecanismo influenciado
externa ou subjetivamente, deixa transparecer nos topnimos pistas
semnticas das mais diferentes procedncias, tornando perceptvel
um estreito vnculo entre o objeto denominado e seu denominador.

4.

Categorias taxionmicas: motivao semntica

O sintagma toponmico (ou topnimo) apresenta-se em formas e funes variadas. Estruturalmente, de acordo com Dick (1990,
p. 10), o topnimo compreende dois elementos: o termo (elemento)
genrico e o termo (elemento) especfico. O primeiro corresponde ao
nome do prprio acidente geogrfico que ser denominado; e o segundo, corresponde ao elemento que identifica; singulariza o acidente. Por exemplo, no sintagma Seringal Alagoas: Seringal o
termo genrico e Alagoas, o especfico.
O aspecto funcional do sintagma toponmico, por sua vez,
constitui sua principal caracterstica. Em Dick (1990, p. 367), so apresentados os princpios tericos de anlise toponmica e uma discusso sobre dois planos de investigao o diacrnico e o sincrnico considerando que a investigao no mbito do segundo plano,
permite o exame das sries motivadoras, que conduziram elaborao das taxes toponmicas, vinculadas, de modo genrico, aos campos fsico e antropocultural.
Em outra obra, Dick (1992), a pesquisadora apresenta uma reformulao do modelo de classificao taxionmica para os topnimos o primeiro modelo foi apresentado em Dick (1975) , contemplando 27 (vinte e sete) taxes: 11 (onze) relacionadas com o ambiente fsico taxionomias de natureza fsica , e 16 (dezesseis) relacionadas com os aspectos scio-histrico-culturais que envolvem o homem taxionomias de natureza antropocultural. As referidas categorias taxionmicas so descritas e exemplificadas a seguir:

4.1. Taxionomias de natureza fsica


(a) Astropotopnimos: topnimos relativos aos corpos celestes em geral. Ex. Cruzeiro do Sul (AC);
138

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


(b) Cardinotopnimos: topnimos relativos s posies geogrficas em geral. Ex. Avenida Leste-Oeste (CE);
(c) Cromotopnimos: topnimos relativos escala cromtica.
Ex. Igarap Preto (AC);
(d) Dimensiotopnimos: topnimos relativos s dimenses
dos acidentes geogrficos. Barra Longa (MG);
(e) Fitotopnimos: topnimos relativos aos vegetais. Ex. Flores (PE);
(f) Geomorfotopnimos: topnimos relativos s formas topogrficas. Ex. Morros (MA);
(g) Hidrotopnimos: topnimos relativos a acidentes hidrogrficos em geral. Ex. Cachoeirinha (RS);
(h) Litotopnimos: topnimos relativos aos minerais ao
constituio do solo. Ex. Areia (PB);
(i) Meteorotopnimos: topnimos relativos a fenmenos atmosfricos. Ex. Chuvisca (RS);
(j) Morfotopnimos: topnimos relativos s formas geomtricas. Ex. Volta Redonda (RJ);
(l) Zootopnimo: topnimos referentes aos animais. Ex. Cascavel (CE)

4.2. Taxionomias de natureza antropocultural


(a) Animotopnimos (ou nootopnimos): topnimos relativos
vida psquica, cultura espiritual. Ex. Vitria (ES);
(b) Antropotopnimos: topnimos relativos aos nomes prprios individuais. Ex. Barbosa (SP);
(c) Axiotopnimos: topnimos relativos aos ttulos e dignidades que acompanham nomes prprios individuais. Ex. Coronel Ezequiel (RN);
(d) Corotopnimos: topnimos relativos a nomes de cidades,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

139

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


pases, estados, regies e continentes. Ex. Seringal Quixad (AC);
(e) Cronotopnimos: topnimos relativos aos indicadores
cronolgicos representados pelos adjetivos novo(a), velho(a). Ex.
Nova Aurora (GO);
(f) Ecotopnimos: topnimos relativos s habitaes em geral. Ex. Chal (MG);
(g) Ergotopnimos: topnimos relativos aos elementos da cultura material. Ex. Jangada (MT);
(h) Etnotopnimos: topnimos relativos aos elementos tnicos isolados ou no (povos, tribos, castas). Ex. Capixaba (AC);
(i) Dirrematopnimos: topnimos constitudos de frases ou
enunciados lingusticos. Ex. Passa e Fica (RN);
(j) Hierotopnimos: topnimos relativos a nomes sagrados de
crenas diversas, a efemrides religiosas, s associaes religiosas e
aos locais de culto. Ex. Capela (AL). Essa categoria subdivide-se
em: (i) Hagiotopnimos: nomes de santos ou santas do hagiolgio
catlico romano. Ex. Santa Luzia (BA) (ii) Mitotopnimos: entidades mitolgicas. Ex. Exu (PE);
(l) Historiotopnimos: topnimos relativos aos movimentos
de cunho histrico, a seus membros e s datas comemorativas. Ex.
Plcido de Castro (AC);
(m) Hodotopnimos: topnimos relativos s vias de comunicao urbana ou rural. Ex. Ponte Alta (SC);
(n) Numerotopnimos: topnimos relativos aos adjetivos numerais. Ex. Dois vizinhos (PR);
(o) Poliotopnimos: topnimos relativos pelos vocbulos vila,
aldeia, cidade, povoao, arraial. Ex. Vila Nova do Mamor (RO);
(p) Sociotopnimos: topnimos relativos s atividades profissionais, aos locais de trabalho e aos pontos de encontro da comunidade, aglomerados humanos. Ex. Pracinha (SP);
(q) Somatopnimos: topnimos relativos metaforicamente s
partes do corpo humano ou animal. Ex. Brao do Trombudo (SC).
140

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Vale assinalar, ainda, as contribuies que outros pesquisadores brasileiros oferecem proposta classificatria de Dick (1992). Isquerdo (1996), por exemplo, prope uma subclassificao para a taxe dos animotopnimos: animotopnimos eufricos (marca uma impresso agradvel, otimista, ex. Seringal Alegria) e animotopnimos
disfricos (marca uma impresso desagradvel, ex. Seringal Solido).
Lima (1998), por sua vez, apresenta uma subdiviso para os
hagiotopnimos: hagiotopnimos autnticos (nomes de inspirao
religiosa, ex. Colocao So Mateus) e hagiotopnimos aparentes
(nomes de inspirao poltica, ex. Rio So Luiz homenagem a um
padre).
J em Francisquini (1998), encontra-se o acrscimo das seguintes taxes: acronimotopnimos (topnimos formados por siglas),
estamatotopnimos (topnimos relacionados aos sentidos, ex. Seringal Vista Alegre), grafematopnimos (topnimos formados por letras
do alfabeto, ex. Avenida D), higietopnimos (topnimos relativos
sade, higiene, ao estado de bem estar fsico, ex.) e necrotopnimos (topnimos relativos ao que ou est morto, restos mortais,
ex. Colocao Cova da Ona).

5.

Histria e cultura acreana

Contar os episdios que formam a histria acreana contar a


histria do descobrimento da hevea brasilienses a seringueira.
Nenhum outro elemento pode simbolizar melhor a formao humana
e territorial do Acre: foi a partir do produto extrado dessa rvore o
ltex que contingentes, cada vez maiores, de imigrantes foram ocupando a regio, para o trabalho de extrao e comrcio do ouro
branco, e, no contato com os povos indgenas (habitantes originrios da regio), formaram o homem acreano.
Inicialmente, a regio foi ocupada por populaes provenientes de localidades do Amazonas e Gro-Par, e, posteriormente, de
imigrantes nordestinos, o que gerou disputas sangrentas entre brasileiros e bolivianos pela posse do territrio antes, cartograficamente, um apndice do Amazonas, mas que, graas vitria dos primeiRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

141

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


ros, passou a incorporar o Brasil.
O processo migratrio para a regio acreana tem maior impulso entre 1877 e 1879, quando houve a maior crise socioeconmica na Regio Nordeste (sobretudo no Cear), decorrente da forte seca
que a assolou. Essa crise, somada ao incentivo e financiamento pelo
Estado do Amazonas, favoreceu a migrao desses povos para a regio. Lima (s/d, 24) registra que
A primeira expedio a chegar em terras acreanas foi a do cearense
de Uruburetama, Joo Gabriel, com sua gente, no navio vapor Anajs,
aportando nas barrancas do Acre (Aquiri), fundando os primeiros seringais e formando os primeiros ncleos populacionais.

Foi a partir do surgimento dos seringais que a estrutura social


acreana foi sendo formada. De acordo com Lima (s/d, 24), a hierarquia social dividia-se da seguinte forma: a famlia do seringalista,
que residia nos barraces, representava a classe social superior; os
agregados (famlia do guarda-livros, do despachante do armazm),
que residiam nas periferias, representavam a classe mdia; e os seringueiros, que residiam nas colocaes, representavam a classe baixa.
Assim, seringueira, seringal, seringueiro e seringalista so elementos imprescindveis na descrio scio-histrico-cultural acreana: traduzem o principal motivador (seringueira) da formao espacial (seringal) e dos elementos humanos (seringueiro e seringalista)
que favoreceram o surgimento do Estado do Acre.
Outros assuntos de grande importncia relacionados com a
histria e a formao da regio acreana poderiam ser discutidos aqui,
no entanto, dado o enfoque central deste trabalho, preferimos destacar os expostos anteriormente.
Antes da chegada dos nordestinos, a regio acreana j era habitada por vrias naes indgenas, distribudas em dois troncos lingusticos: a) Pano (naes: kaxinaw, yawanaw, poyanaw, jaminaw, nukini, arara, shanenaw, kutukina, nawas); e, b) Aruak (naes: kulina, ashaninka, manchinery) (Cf. SOUZA, 2005, p. 25-26).
Os ndios pertencentes aos referidos troncos tm procedncia
peruana e chegaram ao Acre motivados pela intensa perseguio espanhola. Chegando regio, os ndios do tronco pano passaram a
142

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


dominar a regio do Rio Juru, e os do tronco aruak, a regio do rio
Purus. O elemento indgena ou caboclo amaznico, como prefere
chamar Lima (s/d, p. 62-63) constitui o primeiro ramo tnico formador do homem acreano.
O segundo ramo tnico constitudo pelo homem nordestino
que, como j foi bem assinalado anteriormente, fugindo da seca que
castigava impiedosamente sua regio de origem e visando a uma vida melhor, economicamente falando, abrigou-se em terras acreanas
na funo de seringueiro.
O povoamento da regio acreana, desde a primeira fase migratria, resultou, inicialmente, do encontro do elemento indgena
com o elemento nacional nordestino. Os nativos transmitiram aos imigrantes conhecimentos e habilidades imprescindveis para a sobrevivncia e o trabalho no meio florestal que era absolutamente
diverso de sua terra de origem.
O seringueiro, isto , o grupo social representante da Amaznia,
trouxe um conjunto de traos culturais dos lugares de onde emigrou e,
em contato com o novo ambiente, sofreu um processo de aculturao,
surgindo assim novos valores na indstria extrativa da borracha. (COLHO, 1982, p. 45)

A influncia do nativo sobre o conquistador, segundo Rancy


(1992, p. 51-53), est refletida: a) na alimentao: aproveitamento
dos recursos naturais; b) na habitao: adequada utilizao dos produtos florestais na confeco das barracas; c) nos meios de locomoo: abertura de caminhos na selva, ou mesmo na fabricao e utilizao de pequenas embarcaes; entre outros.
Enfim, para garantir sua sobrevivncia naquele ambiente, o
rude seringueiro assimilou muitos hbitos e valores dos nativos, alm
dos j citados. Acrescente-se: a) o vocabulrio utilizado para a identificao de espcies animais e vegetais, ou para os elementos geogrficos que integram o ambiente onde viviam; b) as crenas e lendas existentes na regio que, de algum modo, passaram a orientar a
vida e o trabalho dos desbravadores da selva.
J o terceiro ramo tnico, segundo Lima (s/d, p. 64-65), teve
uma participao menor nesse processo de miscigenao. Eram srios, libaneses, turcos, judeus e outros comerciantes de tradio. Eles
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

143

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


vinham para o Acre em busca do enriquecimento, atravs da comercializao da borracha e da castanha.
As marcas do branco eurasiano, contudo, podem ser percebidas em certas caractersticas fsicas do homem genuinamente acreano, bem como no processo civilizatrio dessa populao nortista.
Boa parte desses estrangeiros integrava o sistema de exportao da
borracha, outros atuavam como seringalistas, seringueiros, marreteiros chegando at a possuir navios e grandes casas comerciais na
regio.
H que se acrescentar, ainda, um quarto ramo tnico que participou da formao humana do Acre: os paulistas denominao
genrica atribuda, pela populao, aos imigrantes provenientes da
regio centro-sul do Brasil, na dcada de 1970, que aportaram na regio acreana com o propsito de estabelecer fazendas e desenvolver
atividades pecurias.
Esses quatro grupos tnicos constituem o carter multicultural
da populao acreana, misto de tradies indgenas locais com as
tradies dos migrantes nordestinos que povoaram a regio, a partir
do incio do sculo XX, dos estrangeiros e dos migrantes de outras
regies do Brasil.
Os referidos grupos, ao se acrianizarem, foram, paulatinamente, perdendo uma parcela de sua identidade cultural original, mas, ao
mesmo tempo, absorvendo costumes, comportamentos e crenas da
cultura nativa, exigidos pelas prprias condies ambientais e sociais.

6.

A metodologia

Os dados apresentados e analisados neste trabalho, selecionados do corpus do Projeto Atlas Toponmico da Amaznia Ocidental
Brasileira, uma das pesquisas em operacionalizao no CEDAC/
UFAC (Centro de Estudos Dialetolgicos da Universidade Federal
do Acre), tiveram como fontes principais: a) folhas cartogrficas do
Estado do Acre (2006) e da Amaznia Legal, disponibilizadas pelo
IBGE/AC; b) dados do Programa Estadual de Zoneamento Ecolgico-Econmico do Estado do Acre (2000a, 2000b), fornecidos pela
Secretaria de Estado de Cincia, Tecnologia e Meio Ambiente
144

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


(SECTMA).
Para a catalogao e a anlise dos dados foram seguidas as orientaes de Dick (1992, 1996), que leva em considerao dois critrios analticos: o aspecto taxionmico (que envolve as 27 classificaes taxionmicas) e o aspecto lingustico (que envolve o campo
etnodialetolgico e o histrico cultural). As categorias taxionmicas
so distribudas em dois grandes grupos: a) Taxes de natureza fsica
e b) Taxes de natureza antropocultural descritas e exemplificadas
anteriormente (sees 3.1 e 3.2).

7.

Anlise de dados

Como o objetivo deste trabalho mostrar reflexos da cultura


nordestina na toponmia acreana, em especial nos designativos dos
seringais, daremos enfoque aos topnimos includos nas taxionomias
de natureza antropocultural. Na referida categoria destacaram-se as
seguintes taxes: corotopnimos e hierotopnimos.

7.1. Os corotopnimos
Os topnimos selecionados do corpus e includos entre os corotopnimos deixam transparecer dois aspectos possveis: o primeiro
est relacionado motivao sofrida pelo denominador (o seringueiro) no ato do batismo. Neste caso, transparece o sentimento de saudade da terra de origem (no caso dos topnimos destacados, as cidades localizadas no nordeste brasileiro) e, que, a partir dessa homenagem, possibilitam a ele manter um vnculo com sua terra natal.
O segundo aspecto diz respeito ao processo de miscigenao
tnica, que constitui a gnese da formao populacional acreana.
Embora os topnimos apresentados a seguir sejam apenas os que fazem referncia a cidades nordestinas, vlido esclarecer que outros
topnimos foram encontrados no corpus referindo-se a cidades de
outras regies e at de outros pases, como: Seringal Mato Grosso,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

145

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Seringal So Paulo, Seringal Bolvia, Seringal Venezuela. So esses
os topnimos que fazem referncia a cidades nordestinas: Altamira,
Redeno, Morada Nova, Apudi, Cajazeiras, Canind, Fortaleza, Lavras, Pernambuco, Quixad, Viosa.

7.2. Os hierotopnimos
Nesses topnimos h reflexos, talvez, de uma das maiores caractersticas culturais nordestinas: o misticismo religioso. Dadas as
condies de vida dos seringueiros acreanos, solitrios, na maioria
das vezes, num meio florestal, sujeitos aos perigos advindos da prpria natureza ou s doenas tpicas desses meios, como a malria;
justificvel o sentimento de f e crena religiosa nos seringueiros e
em seus familiares. Eis os topnimos desse grupo: Santa Ana, So
Jos, So Filismino, Santa Cruz, Santa F, Santa Jlia, Santa Maria,
Santa Quitria, Santo Antnio, So Bento, So Joo da Barra, So
Domingos, So Joo, So Pedro, So Raimundo.
Vale apresentar alguns topnimos includos na categoria taxionmica dirrematopnimos, mas que marcam a religiosidade dos seringueiros: Colocao Deus Bom, Colocao Livre-nos-Deus.

8.

Consideraes finais

Na anlise dos topnimos de Natureza Antropocultural (corotopnimos e hierotopnimos), foi perceptvel a valorizao dos aspectos socioculturais no ato de nomear as colocaes e os seringais
acreanos. O valor atribudo aos referidos aspectos pode ser justificado pela prpria histria do grupo humano que formou a populao
do lugar (e que no difere da dos outros seringais acreanos): famlias
que migraram para o local fugindo da seca (no caso dos nordestinos),
na esperana de uma vida melhor, para si prprios e para os descendentes, deparando-se com uma realidade fsico-geogrfica absolutamente diversa daquela de onde migraram, e no s isso, decepcionados com a realidade econmico-social a que estavam sujeitos, chegando quase escravido.
146

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Para os seringueiros, portanto, os espaos onde moravam eram uma espcie de prolongamento da regio de onde tinham sado.
O perfil cultural da sociedade acreana, num sentido amplo e
generalizante, constitui uma mescla de valores, atitudes, costumes,
crenas, conhecimentos etc., que foi sendo construda (e ainda est)
desde os primeiros contatos dos imigrantes com os ndios que j ocupavam a regio. E, em seguida, com o branco eurasiano e com os
paulistas. A cultura acreana, em sntese, foi formada atravs das
trocas de saberes, de prticas e de comportamentos entre esses referidos grupos humanos, especialmente.
Esse resultado confirma a tese sapiriana (1969) de que o ambiente (seja fsico, seja social) reflete-se na lngua. No caso do estudo aqui apresentado, o enunciador do topnimo, no ato do batismo
dos acidentes analisados, condicionado por fatores fsico-ambientais,
transformou uma unidade da lngua em um nome prprio, ou seja, de
unidade virtual o signo adquiriu a estatuto de fato lingustico, condicionado for fatores extralingusticos.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ACRE. Governo do Estado do Acre. Programa Estadual de Zoneamento Ecolgico-Econmico do Estado do Acre. Zoneamento ecolgico-econmico: recursos naturais e meio ambiente Documento final. Rio Branco: SECTMA, 2000, 2 v.
BORBA, F. da S. Introduo aos estudos lingusticos. So Paulo:
Cultrix, 1984.
CALIXTO, V. de O. et al. Acre uma histria em construo. Rio
Branco: Fundao de Desenvolvimento de Recursos Humanos, da
Cultura e do Desporto / Secretaria de Educao, 1985.
COLHO, E. M. Acre: o ciclo da borracha (1903 1975). Niteri:
1982. Dissertao (Mestrado) UFF, 1982.
DICK, M. V. de P. do A. Toponmia e Antroponmia no Brasil. Coletnea de estudos. So Paulo: Grfica da FFLCH/USP, 1992.
______. Atlas toponmico: um estudo de caso. Actas del XI CongreRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

147

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


so Internacional de la Asociacin de Lingustica y Filologia de la
Amrica Latina. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1996.
LIMA, M. F. O Acre seus aspectos fsicos e geogrficos, scioeconmicos, histricos e seus problemas. v. 1. Rio Branco, s/d.
RANCY, C. M. D. Razes do Acre (1870 1912). Rio Branco: M.
M. Paim, 1992.
SAPIR, E. Lngua e ambiente. Lingustica e cincia. Rio de Janeiro:
Acadmica, 1969.
SOUSA, A. M. de. Desbravando a Amaznia ocidental brasileira:
estudo toponmico de acidentes humanos e fsicos acreanos. Fortaleza, 2007. Tese (Doutorado) Universidade Federal do Cear.
SOUZA, C. A. A. de. Histria do Acre: novos temas, nova abordagem. Rio Branco: Carlos Alberto Alves de Souza Editor, 2005.

148

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


VARIAO LINGUSTICA: UM ESTUDO SOBRE
O NVEL DE CONSCIENTIZAO DOS ALUNOS
Terezinha Toledo Melquades de Melo (UFJF)
Lucia Furtado de Mendona Cyranka (UFJF)
Maria Diomara da Silva (UFJF)

RESUMO
O presente trabalho tem como objetivo analisar o nvel de conscientizao
que os alunos do Ensino Fundamental tm em relao diversidade lingustica.
Os estudos sociolingusticos (cf. BAGNO, 2002; BORTONI, 2004; FARACO,
2008), tm como princpio fundamental a heterogeneidade lingustica. A lngua ,
pois, um fenmeno social que se constitui nos diferentes contextos das comunicaes humanas. Desse modo, possui variveis ligadas a fatores como gnero, idade,
nvel de escolaridade, regio etc.
A ideia de erro lingustico tem como pressuposto a norma padro, que compreende a lngua como um sistema de formas fixas e estveis, desconsiderando as
pessoas que a falam.
Na escola, os trabalhos com a sociolingustica ainda so tmidos e, muitas vezes, inadequados. No entanto, o trabalho com a sociolingustica educacional de
extrema importncia, pois, a maneira de o aluno tomar conscincia da variedade lingustica e das relaes de preconceito e excluso que podem ser veiculadas
pela lngua.
Palavras-Chave: Sociolingustica. Variao. Conscientizao.

1.

Breve percurso histrico dos estudos lingusticos

Antes mesmo de surgir uma verdadeira cincia da linguagem,


encontramos, em civilizaes passadas, alguns registros de discusses sobre a linguagem verbal. Segundo Carboni (2008, p. 11), [...]
a antiguidade, geralmente, foram motivaes prticas que levaram os
seres humanos a refletir sobre a estrutura das lnguas e o seu uso.
No existiam estudos especficos sobre a linguagem. De modo geral, desde a Grcia antiga, j se pensava na lngua, porm, esses
estudos baseavam-se principalmente em alguns aspectos gramaticais.
Autores como Cmara Jr. e Coseriu nos mostram como os estudos linguticos remontam antiguidade clssica, dividindo-os desRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

149

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


sa forma, em dois tipos: os paralingusticos que privilegiavam os interesses filosficos, e os pr-lingusticos que deram origem gramtica, o primeiro objeto de estudo da lngua, importante manifestao
da cultura grega.
Em 1643, houve uma obra (De Hellenistica, 1643) publicada
por Cludio Salmsio, lanando uma teoria de que as lnguas latina,
grega, persa e germnica eram vindas de um mesmo ancestral. Isso
gerou uma sucesso de estudos histricos e comparativos, dando origem filologia. Esse estudo teve como pressuposto a comparao
entre as lnguas. Este perodo marca os estudos de base descritiva e
comparativista.
Mas foi a partir de Ferdinand de Saussure e o desenvolvimento do estruturalismo que os estudos da lngua tomaram outro rumo e
a lngua deixou de ser vista somente no eixo diacrnico e pode ser
pensada no eixo sincrnico. Saussure considerado um marco para a
lingustica, pois analisava a lngua dentro de um sistema, em relao
aos outros elementos. Saussure privilegiou a estrutura e estabeleceu,
dessa forma, uma dicotomia presente entre a o sistema (langue) e a
fala (parole), tendo se dedicado de forma exclusiva ao estudo da
langue.
No entanto, somente a partir da segunda metade do sculo
XX, na dcada de 1960, que se iniciaram os estudos sociolingusticos
por meio do linguista William Labov. Considerado o pai da sociolingustica, Labov viu na fala um dos aspectos fundamentais da construo do fenmeno da linguagem, estabelecendo, assim, a ligao
desta com a sociedade.

2.

A noo de erro lingustico

A sociolingustica uma subrea da lingustica, encontra-se


no limite entre a lngua e a sociedade Seu objeto de estudo a variao, portanto, a lngua em uso.
A concepo de lngua como algo vivo, dinmico e que se
constitui nas interaes humanas pode ser compreendida a partir dos
estudos de Bakhtin (2004). Para o autor, a lngua no um conjunto
de formas abstratas como concebem os objetivistas, nem pode ser
150

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


vista como um ato individual, como propem os subjetivistas; ,
pois, produto das interaes humanas. De acordo com Mar (apud
BAKHTIN, op. cit., p. 102), A lngua uma criao da sociedade,
oriunda de intercomunicaes entre os povos provocada por imperativos econmicos; constitui um subproduto da comunicao social,
que implica sempre populaes numerosas.
Uma vez constituda nos diferentes contextos da comunicao
humana, conclui-se que a lngua s poder ser entendida como varivel, visto a infinidade de relaes que se estabelecem em nossas sociedades. Nesse sentido, ir possuir variveis relacionadas a fatores
como gnero, idade, nvel de escolaridade, regio etc. Se as comunidades e grupos so distintos, tambm sero diferentes seus modos de
dizer.
Diante disso, de onde decorre a noo de erro lingustico?
A ideia de erro lingustico data tempos antigos. Em Portugal,
a norma padro foi fixada a partir do sculo XVI por uma elite intelectual que se inspirava nos critrios de correo e de bom gosto da
Antiguidade clssica (BAGNO; STUBBS; GAGN, 2002). Tendo
como parmetro a norma padro, ou seja, a gramtica normativa,
desconsidera-se o uso social da lngua e suas variedades. O preconceito lingustico relaciona-se, assim, incompreenso da diferena
entre lngua e gramtica normativa.
O fato de a lngua ter sido ditada por uma nica classe social
pressupe uma influncia da estratificao social na noo de erro
lingustico. Bagno, Stubbs e Gagn (2002) alertam que as regras
corretas e incorretas so o resultado de um processo de seleo
por um grupo social determinado. Isso significa que a classe mais
prestigiada dita as regras para serem usadas e estigmatizam aqueles,
que no uso de suas variantes, no seguem o padro por ela estabelecido. Na realidade a estigmatizao no se encontra na lngua falada
em si, mas naqueles que a falam. Pode-se tambm compreender essa
idia nas palavras de Bortoni (2004, p. 33)
Assim, as variedades faladas pelos grupos de maior poder poltico e
econmico passam a ser vistas como variedades mais bonitas e at mais
corretas. Mas essas variedades, que ganham prestgio porque so faladas
por grupos de maior poder, nada tm de intrinsecamente superior s demais.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

151

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Os diferentes falares dos vrios grupos sociais so perfeitamente coerentes, coesos e subjazem a uma norma implcita; so, portanto legtimos, nada tm de errado ou ruim. Os falantes de uma lngua nativa so perfeitamente competentes no uso que fazem dela. A
lngua no nos dada como algo pronto e acabado, mas a adquirimos
penetrando na corrente da comunicao humana (BAKHTIN, 2004).
Estas variaes, portanto, so legtimas e merecem ser compreendidas e analisadas em sala de aula sob o ponto de vista das relaes de poder.

3.

A sociolingustica educacional

A proposta de um trabalho com a sociolingustica educacional


est presente nos Parmetros Curriculares Nacionais (PCN) documento oficial para o ensino de lngua materna. De acordo com este
documento, O problema do preconceito disseminado na sociedade
em relao s falas dialetais deve ser enfrentado na escola, como parte do objetivo educacional mais amplo de educao para o respeito
diferena (BRASIL, 1997, p. 31).
Nesse sentido, entende-se a importncia da escola como instituio social responsvel pela oportunidade dos saberes. No caso da
sociolingustica, esses saberes relacionam-se ao desenvolvimento de
prticas com os usos reais da lngua; significa oferecer o domnio da
norma de prestgio, sem com isso, estigmatizar a variedade dos alunos. Isto quer dizer que a norma padro deve ser trabalhada na escola, mas ela no pode ser o ponto de partida.
Tendo como parmetro a sociolingustica educacional fundamental a conscientizao dos alunos quanto heterogeneidade lingustica. Tal aspecto torna-se importante, pois , a partir dele, que a
noo de lngua deve se estabelecer.
No entanto, na maioria das vezes, a escola toma como principal referncia para o ensino da lngua materna a norma padro. Com
isso, a lngua vista como algo inatingvel, um objeto imutvel,
principalmente para aqueles alunos vindos de comunidades lingusticas que usam uma variedade menos prestigiada.
152

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Segundo Cagliari (1991), o grande equvoco da escola ensinar o portugus a falantes nativos como se fosse uma lngua estrangeira. O objetivo, no entanto, do ensino deve ser o de mostrar quais
so os usos e as modalidades da lngua.
Assim, no que tange ao trabalho com a sociolingustica educacional, seria adequado que, num primeiro momento, o professor se
proponha a situar os alunos como falantes competentes de sua lngua
materna, como forma de desmistificar a noo de erro lingustico.
Um segundo momento seria a conscientizao dos alunos sobre as
variedades, levando-os a perceber que existem variantes mais prestigiadas e outras menos. E o terceiro, seria a proposta de ampliao da
competncia comunicativa dos alunos.
Este ltimo aspecto aponta-nos para a proposta de Bortoni
(2004) sobre os trs contnuos utilizados para entendermos a variao lingustica brasileira.
O primeiro contnuo o da urbanizao. Em um dos plos,
esto as variedades rurais usadas pelas comunidades mais afastadas.
No plo oposto, esto as variedades urbanas que receberam os processos de maior influncia da lngua padro. No espao entre eles
temos uma zona rurbana. (BORTONI, 2004, p. 52).
O segundo contnuo o de oralidade-letramento. Num dos
plos temos os domnios onde predominam as culturas mais letradas
e no outro, as culturas de oralidade. (Idem, p. 61).
O contnuo da monitorao estilstica onde se situam as interaes mais espontneas at aquelas que so previamente planejadas e que exigem muita ateno do falante. (Idem, p. 62).
As proposies de Bortoni sobre os contnuos esto atreladas
compreenso de gneros do discurso proposta por Bakhtin (2003).
Segundo o autor, os enunciados so ditos pelos seres humanos de acordo com diferentes campos de atividade sendo os gneros do discurso, produzidos nessas esferas de atividade.
A compreenso dessas perspectivas, contnuos e gneros discursivos se faz necessria, pois, por meio delas, ser possvel usar
mais adequadamente a lngua diante dos nossos propsitos de comunicao. Para Bakhtin (3003, p. 285), quanto melhor dominamos os
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

153

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


gneros tanto mais livremente os empregamos [...] em suma, realizamos de modo mais acabado o nosso projeto de discurso.
Portanto, atravs do contato e da apropriao dos diferentes
gneros, e do deslocamento pelo contnuo que os educandos podero
participar ativamente de seus eventos comunicativos.

4.

Metodologia

A presente pesquisa foi realizada com alunos do 5 e do 9


ano de uma escola pblica de Juiz de Fora MG. A escolha das turmas deu-se devido ao fato de serem os ltimos anos dos dois segmentos do Ensino Fundamental, ou seja, 5 ano ltimo do primeiro
segmento do e 9 ano ltimo ano do segundo segmento.
Tendo como base a pesquisa qualitativa, nos propusemos a
analisar o nvel de conscientizao dos alunos com relao variedade lingustica. Para tanto, realizou-se um questionrio aberto com
trs questes:
1. Voc se considera um bom falante da Lngua Portuguesa? Por qu?
2. Voc acha que algumas pessoas falam errado? Caso responda
sim, d um exemplo de fala errada.
3. Quais so as pessoas que voc considera que falam errado?
No pretendemos, neste trabalho, discutir e analisar todas as
perguntas do questionrio; selecionamos apenas a primeira por ser
aquela que desencadeia todas as outras.
Na anlise das respostas tivemos como foco somente aquelas
que apresentaram os ndices mais elevados.
Com o propsito de explicar e esclarecer dvidas sobre o trabalho houve uma conversa precedente com os professores das turmas
em questo e, a partir desta solicitamos a aplicao dos questionrios. Pedimos ainda que, esclarecessem aos alunos, tratar-se de uma
pesquisa, e que no seria necessria a identificao. Todos os alunos
das duas turmas se dispuseram a colaborar.

154

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


5.

Nvel de conscientizao das variedades lingusticas

Discutiremos, nesta sesso, o nvel de conscientizao dos alunos do 5 e do 9 ano em relao variedade da lngua. A proposta
consistia em avaliar o julgamento dos alunos como falantes sua lngua materna.
Observe-se na tabela 1 como foram as respostas dos alunos.
Voc se considera um bom falante do Portugus? (%)
Sim
No
s vezes
71,4
28,5
------5 Ano
31,2
56,2
12,5
9 Ano
Tabela 1: referente primeira pergunta feita aos alunos.

No 5 ano, pode-se notar que a maior parte dos alunos se considera um bom falante do portugus (71,4%) e apenas 28,5% no se
diz bom falante do portugus.
O 9 ano apresentou um percentual de 31,2% de alunos que se
consideram bons falantes e 56,2% que no se consideram. Tivemos,
nas respostas desta turma um diferencial, pois alguns disseram que
s vezes so bons falantes, outras no (12,5%).
A anlise dos dados nos aponta para uma diferena significativa com relao ao ndice de alunos dos dois anos que responderam
Sim, sou um bom falante do portugus. Observe que, no 5 ano, temos 71,4% de alunos que se dizem falantes do bom portugus e, no
9 ano, apenas 31,2%.
O que se observa diante desses ndices que, com o passar
dos anos de escolaridade, o nmero de alunos que no se considera
bom falantes de sua lngua materna, aumenta. Isso nos leva a perceber o pouco ou a falta de trabalho na escola com a sociolingustica.
No entanto, qual seria a justificativa para um aluno considerase ou no bom falante do portugus? O que tais explicaes nos apontam?
Para responder essas perguntas e compreender as justificativas dos alunos, faz-se necessrio retomar nossa pergunta inicial, tenRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

155

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


do como base de anlise agora, a segunda parte da questo. 1. Voc
se considera um bom falante do portugus? Por qu?

6.

Justificativas dos alunos do 5 ano Anlise do maior ndice: Sim

Para um grupo de alunos do 5 ano, ser um bom falante do


portugus relaciona-se a questes referentes a valores ou padres de
comportamento social; no h indcios de percepes sociolingusticas. Falar bem a lngua materna significa no usar palavres ou grias. Verifique como isto se deu nas respostas dadas pelos alunos:
Sim. Porque eu quase no falo palavro.
Sim. Porque eu no uso grias.

Em outro grupo de respostas, identificamos indcios, inconscientes de percepes sociolingusticas. Nesse sentido, verificamos
que alguns alunos declaram-se ser brasileiros ou moradores de Juiz
de Fora. Infere-se, nessas falas, um ponto importante que a noo
de falantes competentes de sua lngua nativa, ou seja, os alunos, falantes nativos do portugus, possuem um conjunto de regras que lhes
permitem produzir e compreender um nmero infinito de sentenas.
(BORTONI, 2004).
Sim. Porque eu sou brasileiro e eu ouo vrias pessoas falando certo
e ai eu aprendo.
Sim. Porque eu nasci em Juiz de Fora.
Sim. Porque ns somos portugueses. (ou seja, brasileiros)

Outro indcio observado foi a noo da monitorao da fala.


Os indivduos, ao circularem pelas diferentes instncias de comunicao, fazem uso de diversas formas de linguagem. Em algumas interaes nos deslocamos no continuo e temos falas mais espontneas
ou mais planejadas e que, portanto, exigem maior ateno. (BORTONI, 2004). Assim, com amigos utilizamos uma linguagem diferente daquela que usamos, por exemplo, ao nos comunicar com uma
autoridade.
Nas respostas dos alunos, percebe-se a preocupao com o interlocutor e com a monitorao do discurso. Observe como essas
respostas se configuraram:
156

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


Sim. Porque eu penso muito antes de falar.
Sim. Porque eu entendo o que eu falo e me acho um bom explicador.

7.

Justificativas dos alunos do 9 ano- Anlise do maior ndice: no

Discutiremos, a seguir, as justificativas dadas pelos alunos do


9 ano tendo como referncia a segunda parte da questo: 1. Voc se
considera um bom falante do portugus? Por qu?
Em um grupo de alunos nota-se certo um distanciamento em
relao lngua. Esta pensada como algo superior, idealizado. Isso
nos leva a perceber que a ideia de falante competente do portugus
est atrelada ao ensino prescritivo da gramtica, ou seja, noo de
erro lingustico.
No. Porque eu no gosto de portugus.
No. Porque no leio muito.

Observa-se em outro grupo de alunos do 9 ano insegurana


diante da lngua. Para eles usar a linguagem algo que causa gagueira e ansiedade, ou seja, no natural compreender-se como falante
de diferentes variedades para os diferentes contextos. Pode-se dizer
que tais respostas pautam-se na ideia de que somente a fala usada pelo professor a correta, as outras so desconsideradas e incorretas.
No. Porque fico ansiosa para falar e s vezes fico gaguejando.
No. Porque quando vou falar uma palavra tenho ansiedade eu atropelo as palavras.
No. Porque s vezes erramos muito ao se expressar falando ou at
mesmo escrevendo e nem percebemos.

Podemos compreender a partir destes dados que no h estudos na escola que levem os alunos a se conscientizarem da variao
lingustica. Esta observao confirma-se pelo fato de que a estratgia
utilizada para a pesquisa consistia numa pergunta em que a segunda
parte era aberta, portanto, havia espao para que os alunos respondessem mais livremente e no encontramos nenhuma resposta pautada na hiptese das diferenas lingusticas.
Ao comparar as respostas dos dois anos, observamos que os
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

157

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


alunos do 5 ano no perceberam o juzo de valores que subjaz a certas variedades lingusticas. Entretanto, no 9 ano constatamos que este juzo de valores j se encontra mais enraizado.

8.

Consideraes finais

Neste trabalho analisamos o nvel de conscientizao dos alunos diante da variedade lingustica. Com base nos resultados e nas
anlises pretendemos fazer algumas consideraes.
Percebemos, de um modo geral, que os alunos no tm conscincia da variedade lingustica como modos diferentes de dizer. O
que se encontra por detrs das respostas dos alunos a noo de que
as variedades menos prestigiadas so formas erradas de falar e a
forma correta aquela que atende aos preceitos da norma padro.
Observamos, ainda, que a escola no trabalha com um dos aspectos elementares da sociolingustica, ou seja, a percepo da diversidade lingustica. Diferentemente disso, o que se verifica um paradoxo, pois a escola, no decorrer dos anos de escolarizao, contribui
para aumentar o preconceito lingustico.
Ressaltamos por tudo isso, a importncia e a necessidade da
escola inserir-se nas propostas educacionais com a sociolingustica.
a partir deste passo inicial que perpassa pela conscientizao da
multiplicidade de falares, que os alunos podero compreender-se
como cidados capazes de transitar pelos contnuos (BORTONI, 2004).

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BAGNO, Marcos; STUBBS, Michael; GAGN, Gilles. Lngua materna: letramento, variao & ensino. So Paulo: Parbola, 2002.
BAGNO, Marcos. Preconceito lingustico. So Paulo: Loyola, 1999.
BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins
Fontes, 2003.
BAKHTIN, Mikhail (VOLOCHINOV). Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 2004.
158

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educao em lngua materna:
a sociolingustica na sala de aula. So Paulo: Parbola, 2004.
BRASIL. Secretaria de Educao Fundamental. Parmetros Curriculares Nacionais: Lngua portuguesa. Braslia, 1997.
CAGLIARI, Lus Carlos. Alfabetizao & lingustica. So Paulo:
Scipione, 1991.
CARBONI, Florence. Introduo lingustica. Belo Horizonte: Autntica, 2008.
FARACO, Carlos Alberto. Norma culta brasileira: desatando alguns
ns. So Paulo, Parbola, 2008.
MOLLICA, Maria Ceclia; BRAGA, Maria Luiza (Orgs.). Introduo sociolingustica: o tratamento da variao. So Paulo: Contexto, 2003.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

159

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


FUNDAMENTOS HISTRICOS DO PORTUGUS
Jos Pereira da Silva (UERJ)

MATTOS, Geraldo; BOTELHO, Jos


Mario. Fundamentos histricos da lngua portuguesa. Incluem-se 3 dvds com
12 videoaulas. Curitiba: IESDE, 2009.
252 pginas. ISBN: 978-85-387-0601-4
http://www.iesde.com.br

Geraldo Mattos Gomes dos Santos professor aposentado da


Universidade Federal do Paran e tem uma rica contribuio para a
literatura cientfica da rea de Letras, tendo sido um dos consultores
do Ministrio da Educao para opinar sobre o Acordo Ortogrfico,
com livros didticos para o ensino de lngua e literatura, assim como
na rea de lexicografia.
O seu livro que agora resenhamos foi produzido para servir de
suporte produo de material didtico especfico para o ensino superior a distncia, sendo acompanhado de trs dvds com doze videoaulas gravadas pelo professor Jos Mario Botelho, da Universidade
do Estado do Rio de Janeiro, correspondentes aos doze captulos do
livro.
Nos doze captulos, correspondentes s doze videoaulas, o
professor Geraldo Mattos ensina sobre o conceito e a origem da filologia romnica, os fatores de dialetao do latim vulgar, a origem e
formao das lnguas romnicas, a fragmentao da lngua romnica,
a lngua portuguesa arcaica ou galego-portugus, sobre as lnguas
romnicas contemporneas, sobre as caractersticas especficas da
lngua portuguesa, sua histria externa, a formao de seu lxico e a
histria de sua ortografia, alm de tratar do contexto scio-histrico
e lingustico do Brasil no perodo colonial e do contexto social e linguageiro posterior a sua independncia.
Alm de apresentar uma excelente sntese da matria com
uma linguagem acessvel aos estudantes de hoje, que j no contam,
160

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


h vrias dcadas, com as aulas de latim para lhes servir de suporte,
apresenta um bom nmero de exerccios e respectivo gabarito, para
servir de testes para a fixao da matria estudada.
Alm disso, todos os captulos so seguidos de um bem selecionado texto terico apresentado como Texto Complementar, que
leva o aluno a refletir sobre a histria da lngua portuguesa de vrios
pontos de vista, ao invs de apresentar apenas a estrutura formatada
pelo prprio autor.
As videoaulas do professor Jos Mario Botelho que acompanham o volume impresso no so rplicas do que est no livro de
Geraldo Mattos, mas uma reapresentao da matria, com outros recursos e com outros pontos de vista para ajudar o aluno a progredir
na aprendizagem.
Os dois professores esto de parabns pelo excelente material
didtico produzido.
Como se trata da primeira edio, tanto o livro em suporte
impresso quanto o que apresentado em suporte digital devero receber algumas revises nas muitas edies que certamente tero.
Algumas universidades brasileiras que esto oferecendo o ensino de graduao em Letras na modalidade a distncia j comearam a adot-lo.
Entre os autores dos referidos textos suplementares esto Antnio Houaiss, Ismael de Lima Coutinho e Serafim da Silva Neto,
entre outros que valem a pena serem lidos.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

161

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


UMA NOVA E ATUAL GRAMTICA HISTRICA
DA LNGUA PORTUGUESA
Marcela Cockell (UERJ)

SILVA, Jos Pereira da. Gramtica


Histrica da Lngua Portuguesa. Rio
de Janeiro: O Autor, 2010. 200 p.
http://www.filologia.org.br/livraria

A atuao e o engajamento do Professor Jos Pereira aos estudos lingusticos e filolgicos j so conhecidos. Notamos os reflexos e o esforo do seu trabalho em suas obras, publicaes e eventos
do CIFEFIL, indispensveis a qualquer estudante de Letras. Tenho
uma grande estima em dizer que presenciei suas aulas como aluna, e
fui estimulada a frequentar seus eventos e tambm a pesquisar. Associo a sua figura como a de um verdadeiro mestre, que inspira e incentiva. Esta sua mais recente publicao me remete s suas aulas de
Histria da Lngua Portuguesa, alis, o quanto elas me ajudaram a,
de fato, entend-la sem ser cansativa.
Sem dvida, este livro preenche esta lacuna para qualquer estudante de Letras de graduao ou ps-graduao e se torna uma relevante contribuio aos estudos diacrnicos, demonstrando a evoluo da lngua de maneira simples e objetiva, sem dispensar os conceitos fundamentais de lngua latina e romnica.
Esta edio da Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa
corresponde verso adaptada e atualizada do material usado h
mais de uma dcada nas aulas dos cursos de Letras ministradas pelo
Professor, que tem observado mudanas de currculo e at mesmo a
falta de motivao de seus alunos em relao aos estudos sobre a histria da lngua.
As ideias esto dispostas de forma didtica, cada captulo traz
um resumo, quadros e grficos, que colaboram muito para ilustrar os
162

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


conceitos, e questionrios. A diviso destes captulos tambm segue
a perspectiva didtica, e topicalizam diretamente o assunto a ser tratado. Apesar de manter o tradicionalismo de uma gramtica relacionada histria da lngua, o seu tratamento se mostra bem contemporneo e atual, inclusive j adaptada recente reforma ortogrfica.
Em sua Introduo j encontramos esta tendncia contempornea, na apresentao dos conceitos de linguagem, lngua, classificao das lnguas, dialeto, dialeto brasileiro (levando em considerao o portugus falado) e o indo-europeu.
Seguindo os captulos, encontramos abordagens sobre as origens do idioma, alteraes de fontica histrica (em que encontramos a evoluo ortogrfica tambm), metaplasmos, morfossintaxe,
lexicologia, formas divergentes e convergentes, fatos devidos analogia, arcasmos e da formao do lxico portugus. Alm de textos
arcaicos comentados e anexos relacionando palavras portuguesas de
origem tupi e rabe.
Certamente esta obra do Professor Jos Pereira tem a sua
marca, didtica e motivadora, sem abrir mo dos conceitos mais
significativos concernentes histria da lngua portuguesa. Trata-se
de uma significativa contribuio aos estudos de gramtica histrica
e a todos os estudantes de Letras, e um estmulo queles mais interessados nos estudos diacrnicos.

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

163

Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos


INSTRUES EDITORIAIS
1.

A Revista Philologus do Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos


e Lingusticos (CiFEFiL) tem por finalidade bsica a publicao de
trabalhos nas reas de Filologia e Lingustica. Devem os mesmos,
de preferncia, pertencer a autores filiados ao CiFEFiL.
2. Os artigos, que forem apresentados, podem ser inditos ou no e de
responsabilidade do(s) autor(es), sendo seus originais apreciados e
avaliados pela Equipe de Apoio Editorial;
3. Cada trabalho apresentado ao CiFEFiL deve seguir estas normas:
3.1. Os originais devem ser digitados em Word para Windows;
3.2. Configurao da pgina: A-5 (148 X 210 mm) e margens de
25 mm;
3.3. Fonte Times New Roman, tamanho 10 para o texto e tamanho
8 para citaes e notas;
3.4. Pargrafo justificado com espaamento simples;
3.5. Recuo de 1 cm para a entrada de pargrafo;
3.6. Mnimo de 05 e mximo de 20 pginas;
3.7. As notas devem ser resumidas e colocadas no p de cada pgina;
3.8. As citaes devem ser seguidas da indicao resumida da fonte, entre parnteses, como em (BECHARA, 2009, p. 387).
3.9. Os artigos devem ser precedidos de um resumo de 100 a 250
palavras, com indicao de trs palavras-chave, sem grficos,
sem figuras e sem caracteres especiais.
3.10. A bibliografia deve ser colocada ao final do texto.
3.11. Em casos de dvida, siga-se a NBR 6022 da ABNT.
4. Os artigos devem ser enviados por e-mail (ou cd-rom, com cpia
impressa) at o primeiro ms do quadrimestre de sua pretendida
publicao

REVISTA PHILOLOGUS
A/C de Jos Pereira da Silva
Boulevard 28 de Setembro, 397/603
Vila Isabel
20.551-030 Rio de Janeiro RJ
Outras informaes podem ser adquiridas pelo endereo eletrnico pereira@filologia.org.br, pelo telefone (21) 2569-0276, ou atravs do
portal www.filologia.org.br/revista
164

Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010

Вам также может понравиться