Вы находитесь на странице: 1из 3

PADRE NUESTRO EN ARAMEO TRADUCIDO Y PRONUNCIACIN EN CASTELLANO

Las palabras en azul son la traduccin al castellano, estn separadas por


corchetes para poder apreciar el "SIGNIFICADO EXACTO" que cada palabra
contiene.
Las palabras en verde son la pronunciacin ms cercana a nuestro castellano
sin llegar a ser exacta. La pronunciacin exacta slo se logra con mucha
prctica. El arameo tiene sonidos que no existen en nuestra lengua en forma
habitual.
El texto arameo, la traduccin y la pronunciacin es de derecha a izquierda.
ytM (Matay)
Mateo 6:9-13
)YM$Bd nwB)
[cielos los en] [nuestro Padre]
dbashmaya aun
kM$ 4dQtN
[Nombre Su] [Santifica]
shmaj nitqadash
ktwKLM )t)t
[Reino Su] [Venga]
malkutaj tete
kNYBc )whN
[Voluntad Su] [Hace]
sebyanaj nih-ue
)(r)B P) )YM$Bd )zKY)
[tierra la en] [tambin] [cielo el en] [como]
ah-bar ap dbashmaya aikana
)NMwY oNQNwSd )MXL oL Bh
[hoy] [necesidad nuestra de] [pan el] [nosotros a] [da]
yaomana dsunqanan lajma lan hau
oYBwX oL qwB$w
[nuestras deudas las] [nosotros a] [perdona y]
jauban lan uashboq
oYBYXL oQB$ oNX P)d )NKY)

[deudas las otros a] [perdonamos] [nosotros] [tambin] [como]


ljayabyn shbaqn jnan dap aykana
)NwYSNL oL(t )Lw
[tentados] [ser a lleguemos] [no y]
lnisyona talan ula
)$YB oM ncP )L)
[mal] [del] [nosotros a libera] [sino]
bysha min pasan ela
)twKLM yh kLYdd L+M
[reino] [es] [de ti] [porque]
malkutaj hy dadylja mittla
oYM) oYML( mL(L )tXwB$tw )LYXw
[ as ] [siempre] [eternamente] [gloria y] [poder y]
amen almyn lalam utishbojta ujayla

Este versculo no existe en la mayora de los manuscritos griegos y


arameos.

Esta porcin del versculo 13 coloreada en rojo no existe en la mayora de


los manuscritos griegos y arameos. Una prueba de esto, es ste mural que
est en una muy antigua iglesia en Jerusaln, que data del siglo II. Los que
saben hebreo pueden leer la ltima linea escrita en arameo pero con
caracteres hebreos. La ltima linea del texto termina en "bysha", la palabra
"mal", que corresponde a la frase "libranos del mal". Al versculo 13 le faltan
algunas palabras. Las palabras "porque tuyo es el reino, y el poder, y la
gloria, por todos los siglos. Amn, no estn en el mural. Esta parte del
texto que es tan conocida y repetida por cristianos de muchsimas
denominaciones, no es original. As es, el mural nos muestra como era el
texto original en un principio, que luego sera alterado, profanado.

All abajo perdido, hay un "amn", sin formar parte del cuerpo del texto.
Qu
extrao,
no?
La
razn
es
que
desde
tiempo
muy
antiguo
esta
porsin
de
la
escritura
se
cree
que
es
una
oracin.
Y parece una oracin, pero no lo es.

Por medio de la investigacin bblica tambin se llega a esta misma


conclusin. Por qu?, Muy simple, nunca una oracin finaliza en
alabanza. En toda la Bblia nunca finaliza una oracin con alabanza. Todo
lo contrario, la constante siempre, en la escritura es, comenzar las
oraciones con alabanza. Los principios en la escritura (La Bblia) se repiten
exactamente y sin error. Algo parecido sucede con Mateo 28:19 pero ese es
otro tema...

Вам также может понравиться