Вы находитесь на странице: 1из 48

Manual de instalacin

HGJAA, HGJAB, HGJAC

Printed in U.S.A.

983-0600B-01
07-2006

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

A ADVERTENCIA A
Los gases de escape del motor de
este producto contienen agentes
qumicos reconocidos en el Estado de
California como causantes de cncer,
defectos de nacimiento y otros daos
al sistema reproductor.

A ADVERTENCIA A
No usar este grupo electrgeno en
una embarcacin. Tal uso puede
violar los reglamentos del Servicio de
Guardacostas de los EE.UU. y puede
causar lesiones personales graves
o mortales como resultado
de incendios, electrocucin
o envenenamiento con monxido
de carbono.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Contenido
MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
La gasolina y el propano son inflamables y explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
Los gases de escape del motor pueden matar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
El voltaje del grupo electrogeno puede matar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
Las piezas moviles pueden causar graves lesiones personales o la muerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
El gas emitido por las baterias es explosivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
1. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Codigos de instalacion y normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Diagramas pictoricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Levante y manejo del grupo electrogeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. UBICACION, MONTAJE Y GABINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ubicacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Barreras contra el calor, fuego y escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ventilacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3. CONEXIONES DEL ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silenciador - modelos HGJAA / HGJAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silenciador - modelo HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4. CONEXIONES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Gasolina - modelo HGJAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Lnea de retorno de combustible (grupo electrgeno a tanque de suministro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Gasolina - modelos HGJAB / HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Suministro de propano a baja presion (extraccion de vapor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Suministro de propano a alta presion (extraccion de liquido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
5. CONEXIONES ELECTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Conexiones de salida de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Conexiones de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Conexiones de la bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

6. REVISION DE LA INSTALACION Y ARRANQUE INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1


Prueba de recirculacion de aire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Revision de la instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Arranque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
7. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
DIAGRAMA PICTORICO HGJAA/HGJAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
DIAGRAMA PICTORICO HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
DIAGRAMA DE ALAMBRADO HGJAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
DIAGRAMA DE ALAMBRADO HGJAB/HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
LEYENDA PARA ESQUEMTICOS

ii

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Familiarizarse con los sntomas del envenenamiento


por monxido de carbono dados en el Manual del
operador del grupo electrgeno.

Nunca dormir en un vehculo cuyo grupo electrgeno


est funcionando a menos que el vehculo cuente
con un detector de monxido de carbono que funcione correctamente.

Este smbolo advierte de riesgos inmediatos que causarn graves lesiones corporales o la
muerte.

No usar el grupo electrgeno cuando el vehculo est


estacionado en un espacio confinado como un
garaje.

Este smbolo advierte sobre un


peligro o prctica peligrosa que podra causar graves
lesiones personales o la muerte.

Este smbolo advierte de un peligro


o prctica peligrosa que podra causar lesiones personales o daos al equipo.

Inhabilitar la funcin de arranque automtico del


grupo electrgeno (AGS) de un inversor-cargador u
otro dispositivo de arranque automtico antes de
almacenar el vehculo o estacionar en un garaje u
otro espacio confinado.

La electricidad, el combustible, los vapores de escape,


las piezas mviles y las bateras representan riesgos que
pueden causar graves lesiones personales o la muerte.

El sistema de escape debe instalarse segn las indicaciones dadas en el Manual de instalacin del grupo
electrgeno.

El aire de enfriamiento del motor no debe usarse para


calentar el vehculo.

Leer el MANUAL DEL OPERADOR detenidamente


antes de hacer funcionar el grupo electrgeno. El
funcionamiento seguro y eficiente slo se logra si el
equipo es usado y mantenido correctamente.
Los siguientes smbolos aparecen en este manual para
advertir en cuanto a peligros potenciales para el operador, los mecnicos o el equipo.

LA GASOLINA Y EL PROPANO SON


INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS

EL VOLTAJE DEL GRUPO


ELECTROGENO PUEDE MATAR

Nunca fumar, ni encender/apagar cualquier conmutador cuando hay presencia de gases o en las reas
que comparten ventilacin con los tanques de combustible o equipos. Mantener alejadas las llamas,
chispas, luces piloto, equipos que generen arcos
elctricos y todas las dems fuentes de encendido.

Los conductos de combustible deben estar bien asegurados, sin fugas y separados o aislados del alambrado elctrico.

Las fugas pueden causar acumulaciones explosivas


de gas. El gas natural se eleva al descargarlo a la
atmsfera y puede acumularse debajo de cubiertas y
dentro de cajas y edificios. El gas propano desciende
al descargarlo a la atmsfera y puede acumularse
dentro de cajas, en stanos y en otros espacios
bajos. Evitar las fugas y las acumulaciones de gas.

LOS GASES DE ESCAPE DEL


MOTOR PUEDEN MATAR

Inspeccionar para ver si hay fugas de escape cada


vez que se arranque y despus de cada ocho horas
de funcionamiento del equipo.

iii

Inhabilitar la funcin de arranque automtico del


grupo electrgeno (AGS) de un inversor-cargador u
otro dispositivo de arranque automtico antes de realizar mantenimiento del grupo electrgeno.

Las conexiones de salida elctricas del generador


deber hacerlas un electricista calificado y en cumplimiento con los cdigos elctricos pertinentes.

El grupo electrgeno no deber estar conectado a la


fuente de energa de costa (servicio pblico). La
retroalimentacin a la fuente de energa de costa
puede causar electrocucin y daos al equipo. Se
deber utilizar un dispositivo de conmutacin aprobado para impedir la interconexin.

Tener mucho cuidado cuando se trabaje en los componentes elctricos con corriente. Quitarse los artculos de joyera, asegurar que la ropa y los zapatos
estn secos, pararse en una plataforma de madera
seca o en un felpudo de goma, y usar herramientas
con mangos aislados.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

LAS PIEZAS MOVILES PUEDEN CAUSAR


GRAVES LESIONES PERSONALES
O LA MUERTE

Inhabilitar la funcin de arranque automtico del


grupo electrgeno (AGS) de un inversor-cargador u
otro dispositivo de arranque automtico antes de realizar mantenimiento del grupo electrgeno.

No usar ropa suelta ni joyas mientras se trabaja cerca


de piezas mviles tales como el eje de la toma de
fuerza, ventiladores, correas y poleas.

Mantener las manos alejadas de las piezas mviles.

Mantener los protectores puestos en los ventiladores,


correas, poleas y otras piezas mviles.

EL GAS EMITIDO POR LAS BATERIAS


ES EXPLOSIVO

Usar gafas de seguridad.

No fumar.

Para reducir la formacin de arcos al desconectar o


volver a conectar los cables de la batera, siempre
desconectar primero el cable negativo () y volver a
conectarlo despus del positivo.

Asegurar que todos los sujetadores estn bien firmes


y apretados.

No trabajar en el grupo electrgeno cuando se est


fsica o mentalmente fatigado, ni despus de haber
consumido alcohol o drogas.

Se debe tener experiencia y estar capacitado para


hacer ajustes mientras el grupo electrgeno est funcionando. Las piezas mviles, calientes o energizadas pueden causar graves lesiones personales o la
muerte.

Algunas agencias estatales y federales de Estados


Unidos han identificado al aceite de motor usado
como agente causante de cncer o toxicidad de los
rganos de la reproduccin.

No ingerir, inhalar ni entrar en contacto con el aceite


usado ni sus vapores.

Algunas agencias estatales y federales han identificado a la bencina y al plomo, que se encuentran en
algunas gasolinas, como agentes causantes de cncer o de toxicidad de los rganos de la reproduccin.
No ingerir, inhalar ni entrar en contacto con la gasolina ni sus vapores.

Mantener extinguidores de incendios (ABC) al


alcance. Los incendios de categora A involucran
materiales combustibles comunes tales como la
madera y las telas. Los incendios de categora B
incluyen lquidos combustibles e inflamables y gases
combustibles. Los incendios de categora C involucran equipos elctricos con corriente. (ref. NFPA
N 10)

La instalacin y el funcionamiento del grupo electrgeno deben cumplir con todas las leyes locales, estatales y federales correspondientes.

PRECAUCIONES GENERALES

Mantener a los nios alejados del grupo electrgeno.

Para evitar un arranque accidental o remoto al trabajar en el grupo electrgeno, desconectar el cable
negativo () de la batera.

Mantener el grupo electrgeno y su compartimiento


limpios. El exceso de aceite y los trapos con aceite
pueden causar incendios. La tierra y otros equipos
que se guarden en el compartimiento pueden obstruir
el flujo del aire de enfriamiento.

iv

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

1. Introduccin
ESTE MANUAL

CODIGOS DE INSTALACION Y NORMAS


DE SEGURIDAD

La instalacin incorrecta puede


ocasionar lesiones personales graves o la muerte, y
daos al equipo. El instalador debe estar capacitado
y tener experiencia en la instalacin de equipos elctricos, mecnicos y de escape.

La garanta corresponde nicamente cuando este grupo electrgeno est instalado


en un vehculo recreativo.
El instalador es el nico responsable por la seleccin del
grupo electrgeno apropiado, su correcta instalacin y la
obtencin de las aprobaciones de las autoridades, si
correspondiera, con jurisdiccin sobre la instalacin.
Estos grupos electrgenos cumplen los requisitos de las
normas de seguridad para grupos electrgenos para
vehculos recreativos, ANSI/RVIA EGS-1. Son adecuados para la instalacin de acuerdo con:

Este grupo electrgeno no es un


sistema de apoyo para el salvamento de vida. Puede
parar sin aviso previo. Los nios, las personas con
limitaciones fsicas y mentales y las mascotas
podran sufrir lesiones personales o la muerte. Si el
funcionamiento del grupo electrgeno es crtico, se
debe emplear un operador constante, alimentacin
redundante o un sistema de alarma.
Las modificaciones o sustituciones de componentes de los sistemas de combustible,
escape, admisin de aire o control de velocidad que
afectan las emisiones del motor estn prohibidas por
ley en el Estado de California.
Este manual es la gua de instalacin para los grupos
electrgenos de las series HGJAA, HGJAB y HGJAC. La
instalacin correcta es esencial para obtener el rendimiento ptimo. Leer este manual completamente antes
de comenzar la instalacin. Dejar este manual con el
vehculo.

Ubicacin, montaje y ventilacin

Conexiones del escape

Conexiones de combustible

Conexiones elctricas

Arranque

NFPA N 1192 - Vehculos recreativos

NFPA N 70, Artculo 551 - Vehculos recreativos y


estacionamientos para vehculos recreativos

NFPA N 58 - Cdigo de gas propano licuado

Boletn elctrico CSA 946 - Requisitos para grupos


electrgenos impulsados por motor de combustin
interna para uso en vehculos recreativos

Tambin pueden aplicarse leyes federales, estatales y


locales, tales como el Cdigo administrativo de California
- Ttulo 25 (Instalacin en vehculos recreativos). Los
cdigos y recomendaciones de instalacin pueden cambiar de tanto en tanto y son diferentes en distintos pases,
estados y municipalidades. Se recomienda obtener las
normas de la Tabla 1-1 para referencia.

Este manual se ocupa de los siguientes aspectos de la


instalacin:

TABLA 1-1. CODIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA


Cdigo de reglamentos
federales, Ttulo 49:
Captulo III y Captulo V

Superintendent of Documents
P. O. Box 371954
Pittsburgh, PA 15250-7954 EE.UU.

NFPA N 58, 70, 1192

National Fire Protection Association


470 Atlantic Avenue
Boston, MA 02210 EE.UU.

ANSI/RVIA-EGS-1

Recreational Vehicle Industry Association


14650 Lee Road
Chantily, VA 22021 EE.UU.

Cdigo administrativo de
California Ttulo 25,
Captulo 3

State of California Documents Section


P.O. Box 1015
North Highlands, CA 95660 EE.UU.

CAN/CSA-Z240 Boletn
para vehculos
recreativos 946

Canadian Standards Association


Housing and Construction Materials
Section
178 Rexdale Blvd.
Rexdale, Ontario, Canad M9W 1R3

Ver el Manual del operador para las instrucciones de uso


y mantenimiento.
Nota: Los manuales se actualizan peridicamente para
reflejar los cambios en los equipos y sus especificaciones.
Por esta razn, se debe utilizar slo la copia del manual de
instalacin provista con el grupo electrgeno como gua
para la instalacin.

1-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

DIAGRAMAS PICTORICOS

como caja de control, filtro de aire y lneas de combustible


mientras lo levantan.

Ver los diagramas pictricos (pginas A-1 y A-2) para los


detalles de instalacin: ubicaciones de los agujeros para
los pernos de montaje, puntos de conexin (combustible,
batera, escape, control remoto y salida de CA), tamaos
y tipos de adaptadores, aberturas de aire de enfriamiento, peso y dimensiones generales. Consultar al concesionario Onan para un diagrama pictrico a gran
escala y una plantilla de recortes en el piso en escala
real.

Ver Especificaciones (pgina 7-1) para el peso del grupo


electrgeno y tomar las medidas correspondientes para
el manejo seguro.
Evitar inclinar la parte delantera
(lado de servicio) hacia abajo al manejar el grupo
electrgeno. El aceite del motor puede vaciarse en el
filtro y mojarlo, lo que causa dificultades para arrancar y funcionamiento deficiente.

LEVANTE Y MANEJO DEL


GRUPO ELECTROGENO

La parte inferior del grupo electrgeno puede ser


daada por objetos que sobresalgan - Siempre apoyar el grupo electrgeno sobre una superficie plana
que haya sido despejada - Siempre extender los brazos de levante de un montacargas ms all de la base
del grupo electrgeno para evitar que penetren la
cubierta de la parte inferior.

La Figura 1-1 ilustra las cuatro ranuras para los ganchos


de levante para elevar el grupo electrgeno. Un aparejo
de levante debe separar las bandas con gancho de
manera que no aplasten o doblen componentes tales

RANURAS
PARA
GANCHOS
DE LEVANTE

PERNOS DE
MONTAJE/
AGUJEROS
PARA PERNOS

ESTA ZONA PUEDE SER DAADA POR


OBJETOS QUE SOBRESALGAN SIEMPRE
APOYAR EL GRUPO ELECTRGENO SOBRE
UNA SUPERFICIE PLANA QUE HAYA SIDO
DESPEJADA SIEMPRE EXTENDER LOS
BRAZOS DE LEVANTE DE UN MONTACARGAS
MS ALL DE LA BASE PARA EVITAR QUE
PENETREN ESTA CUBIERTA.

PERNOS DE
MONTAJE/
AGUJEROS
PARA PERNOS

RANURAS PARA
GANCHOS DE
LEVANTE

FIGURA 1-1. RANURAS PARA GANCHOS DE LEVANTE DEL GRUPO ELECTROGENO


AGUJEROS PARA PERNOS DE MONTAJE ZONA QUE PUEDE DAARSE

1-2

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

2. Ubicacin, montaje y gabinete


UBICACION
La ubicaciones tpicas de un grupo electrgeno en un
vehculo recreativo se ilustran en la Figura 2-1. La ubicacin debe proporcionar:
1. Acceso disponible para arrancar y parar el grupo
electrgeno y efectuar todo el mantenimiento peridico
2. Separacin de las fuentes de vapores inflamables,
tales como bateras y tanques de combustible, que el
grupo electrgeno puede encender
3. Acceso para conectar y desconectar lneas de combustible, cables de batera, alambrado de control
remoto y alambrado de CA
4. Acceso desde la parte inferior para vaciar el aceite de
motor y cambiar el filtro de aceite
5. Espacio sin obstrucciones debajo del grupo electrgeno para un flujo de aire de enfriamiento apropiado
(ver VENTILACION en esta seccin)
6. Separacin del suelo de al menos 12 pulg (305 mm)
(ver VENTILACION en esta seccin)

FIGURA 2.1. UBICACIONES TIPICAS


DEL GRUPO ELECTROGENO

7. Espacio para montar el grupo electrgeno con por lo


menos 1/2 pulg (12,7 mm) de separacin en la parte
superior y en todos los lados del grupo electrgeno.
Estas separaciones mnimas se aplican respecto a
todo el aislamiento trmico o acstico con el que
puede estar forrado el compartimiento. Ver Especificaciones (pgina 7-1) para las dimensiones mnimas
del compartimiento.
8. Para un grupo electrgeno modelo HGJAC, que no
tiene un gabinete integral, proteccin contra la lluvia y
salpicaduras del camino.

2-1

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

BARRERAS CONTRA EL CALOR,


FUEGO Y ESCAPE

Aislamiento trmico para el modelo HGJAC


montado sobre el piso

Materiales aislantes

Si el piso es de material combustible, tal como madera terciada, forrar el compartimiento y la puerta, pero no el piso,
con aislamiento trmico de fibra de vidrio de 1/4 a 1/2 pulg
(6,4 a 12,7 mm) de espesor, 4 lb/pie3 (0,0167 kg/m3) de
densidad y con recubrimiento de papel de aluminio de al
menos 0,001 pulg (0,025 mm) de espesor. Fijar el aislamiento cada 12 pulg (304 mm) a las superficies que protege mediante sujetadores mecnicos y arandelas de al
menos 1 pulg (25 mm) de dimetro. Ver Especificaciones
(pgina 7-1) con respecto a las dimensiones mnimas del
compartimiento.

El aislamiento acstico/trmico y el adhesivo deben estar


clasificados como "autoextinguibles" a no menos de
200F (90C). No forrar la parte inferior de un compartimiento con aislamiento, pues absorbe combustible y
aceite.

Barreras contra el fuego y escape


Se deben instalar barreras para proporcionar resistencia
al vapor y al fuego entre el grupo electrgeno y el interior
del vehculo si el grupo electrgeno est instalado debajo
del piso. Si el grupo electrgeno est instalado en un
compartimiento sobre el piso del vehculo, todo el compartimiento (excepto el piso) debe estar forrado con
materiales resistentes al vapor y fuego. Todas las juntas y
aberturas en las barreras para alambrado, tornillos de
montaje, etc. deben estar selladas. Usar materiales aprobados (acero galvanizado calibre 26 equivalente). Ver
la norma NFPA N 1192 para los detalles.

MONTAJE
Estructura y tornillera de montaje
Apoyar el grupo electrgeno sobre una estructura con
capacidad para resistir el peso dinmico del mismo:
fuerza vertical de 3 g y fuerza horizontal de 1 g. Ver Especificaciones (pgina 7-1) para el peso del modelo especfico a instalar. Fijar el grupo electrgeno con cuatro
pernos autorroscantes de 3/8 pulg en los extremos o
parte inferior de la base (Figura 1-1). Apretar los pernos a
31 lb-pie (42 Nm).

LOS GASES DE ESCAPE Y EL


FUEGO PUEDEN MATAR! Construir una barrera apropiada para el vapor y el fuego, de materiales aprobados, entre el grupo electrgeno y el interior del
vehculo.

La estructura de soporte del grupo


electrgeno debe ser diseada e instalada para
soportar y restringir el peso dinmico del mismo. De
lo contrario puede dar por resultado la cada del
grupo electrgeno a la carretera causando daos a la
propiedad, lesiones personales graves y la muerte.

Aislamiento trmico para el modelo HGJAC


montado debajo del piso
Si el piso es de material combustible, tal como madera
terciada, cubrir el piso sobre el grupo electrgeno y todas
las paredes alrededor del mismo con aislamiento trmico
de fibra de vidrio de 1/4 a 1/2 pulg (6,4 a 12,7 mm) de
espesor, 4 lb/pie3 (0,0167 kg/m3) de densidad y con recubrimiento de papel de aluminio de al menos 0,001 pulg
(0,025 mm) de espesor. Fijar el aislamiento cada 12 pulg
(304 mm) a las superficies que protege mediante sujetadores mecnicos y arandelas de al menos 1 pulg (25 mm)
de dimetro.

Montaje debajo del piso


Los juegos de montaje debajo del piso estn disponibles
de Onan. Seguir minuciosamente las instrucciones dadas
en el juego. Reforzar un piso de madera terciada o aglomerado con acero para resistir el peso dinmico del
grupo electrgeno. No montar el grupo electrgeno dentro de los ngulos de aproximacin o de partida del
vehculo o debajo de la lnea del eje (Figura 3-6).

2-2

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

VENTILACION

3. Se recomienda una separacin del suelo de al menos


12 pulg (305 mm) para reducir la cantidad de polvo
levantado por el ventilador de enfriamiento y la probabilidad de la obstruccin del flujo de aire debido a
bordillos o troncos.

La entrada y salida libres des aire para enfriamiento y


ventilacin del grupo electrgeno son esenciales para el
rendimiento y vida de servicio correctos del mismo
(Figura 2-2). Ver PRUEBA DE RECIRCULACION DE
AIRE CALIENTE (pgina 6-1).

4. Proteger la entrada de aire en la parte inferior del


grupo electrgeno de las salpicaduras directas del
camino cuando el grupo electrgeno est ubicado en
lnea con las ruedas del vehculo.

1. Consultar al concesionario Onan para obtener una


plantilla del piso en escala real para ubicar con exactitud las aberturas de entrada y salida de aire al instalar el grupo electrgeno en el piso del vehculo. La
plantilla se ilustra en los diagramas pictricos (pginas A-1 y A-2)

5. No encaminar por un conducto el aire de enfriamiento


del grupo electrgeno al interior del vehculo para
calefaccin.

2. Se requiere un espacio sin obstrucciones de al


menos 6 pulg (152 mm) debajo del grupo electrgeno, que est abierto por lo menos a tres lados,
para para un flujo de aire de enfriamiento apropiado.

SALIDA DE AIRE
CALIENTE ALREDEDOR
DE LOS CILINDROS Y
A TRAVES DEL
GENERADOR (MODELO
HGJAC UNICAMENTE)

LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN


CAUSAR LA MUERTE! No encaminar por un conducto el aire de enfriamiento del grupo electrgeno al
interior del vehculo para calefaccin.

ENTRADA DE AIRE FRIO


ALREDEDOR DEL
DEFLECTOR DE ENTRADA
DEL VENTILADOR (TODOS
LOS MODELOS)

SALIDA DE AIRE CALIENTE


ALREDEDOR DEL
SILENCIADOR (EXCEPTO
MODELO HGJAC)

FIGURA 2.2. FLUJO DE ENTRADA Y SALIDA DE AIRE DE ENFRIAMIENTO DEL GRUPO ELECTROGENO

2-3

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

2-4

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

3. Conexiones del escape


nido puede causar un incendio forestal. Es ilegal en tierras fiscales. La responsabilidad por daos, lesiones y
costos de reclamos normalmente cubiertos por la garanta debido a la modificacin del sistema de escape o al
uso de componentes no aprobados es responsabilidad
de la persona que efecta la modificacin o instalacin de
componentes no aprobados.

El sistema de escape debe ser hermtico al gas y estar


diseado para limitar la entrada de gases de escape al
interior del vehculo.
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! Para evitar que los gases
de escape entren al vehculo, no terminar el tubo de
escape debajo del vehculo ms cerca que lo especificado de las aberturas hacia el interior del vehculo
(Figura 3-5) y no colocarlo en forma que sea probable
daarlo (Figura 3-6). Usar slo materiales y componentes aprobados.

El silenciador tiene un adaptador corto empernado a su


brida de salida (Figura 3-1). Sujetar el tubo de escape al
adaptador. Ver TUBO DE ESCAPE en esta seccin para
informacin de materiales, abrazaderas, soporte, colocacin y terminacin.

Las modificaciones o sustituciones de componentes de los sistemas de combustible,


escape, admisin de aire o control de velocidad que
afectan las emisiones del motor estn prohibidas por
ley en el Estado de California.

Como mtodo alternativo, un tubo de escape con codo y


brida puede ser empernado a la brida del silenciador para
salir directamente por el tnel delantero o el tnel trasero
de la base del grupo electrgeno. Vel el diagrama pictrico (pgina A-1) para las dimensiones de la brida del
silenciador. Asegurarse de usar una empaquetadura de
brida adecuada. Usar el agujero ilustrado en el diagrama
para el colgador del tubo de escape si el tubo de escape
sale por la parte delantera. Ver TUBO DE ESCAPE en
esta seccin para informacin de materiales, abrazaderas, soporte, colocacin y terminacin. No colocar el tubo
de escape de esta manera cuando el grupo electrgeno
est montado sobre un piso combustible.

SILENCIADOR - MODELOS HGJAA / HGJAB


El silenciador est instalado dentro del gabinete del
grupo electrgeno. Tiene un supresor de chispas aprobado por el Departamento de Agricultura (Servicio Forestal) de los EE.UU. y cumple los requisitos de construccin
de la norma RVIA EGS-1.
Un grupo electrgeno sin un sistema de escape con
supresor de chispas correctamente instalado y mante-

AGUJERO PARA EL
TORNILLO DEL COLGADOR
DEL TUBO DE ESCAPE

BRIDA DE SALIDA
DEL SILENCIADOR
Y ADAPTADOR

FIGURA 3.1. BRIDA DE SALIDA Y ADAPTADOR EN MODELOS


CON SILENCIADORES MONTADOS INTERNAMENTE
3-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

SILENCIADOR - MODELO HGJAC

de la persona que efecta la modificacin o instalacin de


componentes no aprobados.

La Figura 3-2 ilustra la brida de salida del escape y un


juego de silenciador de montaje lateral disponible de
Onan.

Recomendamos que se comunique con un concesionario


de Onan para silenciadores con supresores de chispas
que cumplan los requisitos de las normas de la RVIA y
del Departamento de Agricultura de los EE.UU. (USDA).
Hay juegos de silenciadores de montaje lateral y de montaje inferior disponibles de Onan, con salida delantera o
trasera. Los juegos incluyen un tamiz para chispas aprobado por el Departamento de Agricultura (Servicio Forestal) de los EE.UU. para montaje en el extremo del tubo de
escape.

El silenciador debe tener un supresor de chispas aprobado por el Departamento de Agricultura (Servicio Forestal) de los EE.UU., cumplir los requisitos de la norma
RVIA EGS-1, estar construido de acero aluminizado o
material de resistencia a la corrosin equivalente y ser de
construccin soldada o engarzada. El supresor de chispas puede estar incorporado al silenciador o ser un
equipo agregado.
Un grupo electrgeno sin un sistema de escape con
supresor de chispas correctamente instalado y mantenido puede causar un incendio forestal. Es ilegal en tierras fiscales. La responsabilidad por daos, lesiones y
costos de reclamos normalmente cubiertos por la garanta debido a la modificacin del sistema de escape o al
uso de componentes no aprobados es responsabilidad

Seguir las instrucciones del juego Onan al montar el


silenciador. Ver TUBO DE ESCAPE para informacin de
materiales, abrazaderas, soporte, colocacin y terminacin. Instalar el supresor de chispas de acuerdo con las
instrucciones del juego.

TAMIZ PARA CHISPAS FIJADO EN EL


EXTREMO DEL TUBO DE ESCAPE

BRIDA DE SALIDA DEL ESCAPE

FIGURA 3.2. INSTALACION TIPICA DE JUEGO DE SILENCIADOR EXTERNO

3-2

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

TUBO DE ESCAPE
1. Usar tubera de acero aluminizado de 1-1/8 pulg de
D.I. o equivalente para el tubo de escape. (No usar
tubo flexible, no es hermtico al gas ni duradero.)
2. Usar abrazaderas en U para silenciadores para
conectar secciones de tubos de escape. Se recomienda que el tubo traslapado sea ranurado como se
ilustra en la Figura 3-3.
3. Usar colgadores para tubo de escape tipo automvil
cada 2 a 3 pies (0,6 a 0,9 m). Conectar los colgadores a la estructura de acero, no a madera u otro material combustible.

RANURA MAXIMA 3/4 pulg


(19 mm) (AMBOS LADOS)

4. No terminar el tubo de escape debajo del vehculo.


Extenderlo como mnimo 1 pulg (25 mm) ms all del
permetro del vehculo (Figura 3-4). Soportar el
extremo del tubo de escape de manera que no pueda
ser empujado hacia adentro y arriba por debajo de la
faldilla del vehculo.

FIGURA 3.3. CONEXIONES DEL TUBO DE ESCAPE

5. No colocar el tubo de escape debajo del agujero de


vaciado de aceite o de la entrada de aire de enfriamiento.
Un tubo de escape caliente puede
encender derrames de aceite y causar lesiones personales graves o la muerte. No colocar el tubo de
escape debajo del agujero de vaciado de aceite.
MINIMO 1 pulg (25 mm)

6. No pasar el tubo de escape a menos de 3 pulg


(76 mm) de material combustible (madera, fieltro,
algodn, fibras orgnicas, etc.) a menos que est aislado o protegido. El aumento de temperatura (sobre
la ambiente) en material combustible adyacente no
debe exceder 117F (65C).

ULTIMO COLGADOR DEL TUBO DE


ESCAPE TAN CERCA DEL EXTREMO
COMO RESULTE PRACTICO

FIGURA 3.4. TERMINACION DEL TUBO DE ESCAPE

7. No colocar el tubo de escape cerca de lneas de combustible o tanques de combustible.

NINGUNA ABERTURA HACIA EL INTERIOR


DEL VEHICULO PUEDE ESTAR A MENOS DE 6 pulg (153 mm)
DEL EXTREMO DEL TUBO DE ESCAPE
(DENTRO DE LA ZONA SOMBREADA)

8. No terminar el tubo de escape de manera que est


ms cerca que 6 pulg (153 mm) de cualquier abertura
(puerta, ventana, ventilacin) hacia el interior del
vehculo. Ver la Figura 3-5.
9. No conectar el grupo electrgeno al sistema de
escape del motor.

6 pulg
153 mm

La interconexin de los sistemas


de escape de motor permite la migracin de condensado y holln del escape al motor que no est en funcionamiento, causando daos al motor.
TUBO DE ESCAPE

FIGURA 3.5. DISTANCIAS MINIMAS


A LAS ABERTURAS
3-3

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

10. Colocar el tubo de escape de manera que no sea probable golpearlo cuando el vehculo est en movimiento. Mantenerlo fuera de los ngulos de
aproximacin y de partida del vehculo y por arriba de
la lnea de espacio libre del eje (Figura 3-6).
11. Asegurarse que un deflector de tubo de escape no
cause contrapresin excesiva o interfiera con el retiro
del tamiz del supresor de chispas, si lo tiene.
La contrapresin excesiva puede
causar prdida de rendimiento y daar al motor.

ANGULO DE
PARTIDA

12. Salvo que el silenciador tenga un supresor de chispas incorporado, instalar un tamiz para chispas
(Figura 3-7) u otro tipo aprobado de dispositivo aadido para cumplir los reglamentos para vehculos
conducidos en tierras fiscales.

LINEA DE ESPACIO
LIBRE DEL EJE

ANGULO DE
APROXIMACION

FIGURA 3.6. ESPACIOS LIBRES DEL VEHICULO

FIGURA 3.7. TAMIZ DE SUPRESOR


DE CHISPAS TIPICO

3-4

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

4. Conexiones de combustible
GASOLINA - MODELO HGJAA

Ver el Manual del operador para los combustibles recomendados y Especificaciones (pgina 7-1) para consumos de combustible.

Nota: El instalador es responsable de cumplir todos los


requisitos de la CARB y la EPA sobre emisiones evaporables que puedan corresponder para el sistema de combustible.

La gasolina y el propano son inflamables y explosivos y pueden causar lesiones personales graves o la muerte - No fumar - Mantener las
llamas, chispas, luces piloto, conmutadores y equipos que generen arcos al igual que toda fuente de
encendido alejadas del combustible, del sistema de
combustible, o de las zonas que tienen ventilacin
compartida - Tener un extinguidor de incendios tipo
ABC a la mano.

Juego de bomba de combustible remota


147-0870
Estos grupos electrgenos tienen un sistema de inyeccin de combustible electrnico suministrado por una
bomba de combustible elctrica remota enviada con el
grupo electrgeno (Figura 4-1). Seguir las instrucciones
de instalacin dadas en el juego de la bomba.

Las modificaciones o sustituciones de componentes de los sistemas de combustible,


escape, admisin de aire o control de velocidad que
afectan las emisiones del motor estn prohibidas por
ley en el Estado de California.

La Figura 4-2 ilustra el conector del alambrado en el


grupo electrgeno para la bomba remota.

GRUPO
ELECTROGENO

ARNES DE
ALAMBRADO

ESCUADRA DE
MONTAJE DE
LA BOMBA

BOMBA

MANGUERA DE
ENTRADA DE LA
BOMBA DE
1/4 pulg D.I. x 6 pies

ADAPTADOR EN LA
SALIDA DE LA BOMBA
PARA UNA MANGUERA
DE 5/16 pulg D.I.

FIGURA 4.1. JUEGO DE BOMBA DE COMBUSTIBLE 147-0870

4-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Tanque de combustible
No cambiar o retirar el tubo de llenado de combustible,
respiradero del limitador de llenado, cartucho de vapor,
lneas de vapor, tapa de llenado o cualquier otro componente del sistema de combustible sin aprobacin expresa
del fabricante del chasis del vehculo. Las modificaciones
deben cumplir con las secciones que correspondan del
Cdigo de reglamentos federales, Ttulos 40 y 49, y otras
normas.
Nota: Una lnea de retorno al tanque de suministro debe ser
provista por el instalador.

No se deben interconectar las lneas de suministro y de


retorno del grupo electrgeno y del motor de propulsin.
CONECTOR DE ALAMBRADO
DE BOMBA REMOTA

La capacidad mxima de levante de la bomba de combustible es 36 pulg (914 mm).

FIGURA 4.2. CONECTOR DE ALAMBRADO


DE BOMBA REMOTA

Terminar el tubo de aspiracin de combustible del grupo


electrgeno sobre el tubo de aspiracin del vehculo en el
tanque de suministro para evitar que el grupo electrgeno
deje al vehculo con el combustible agotado.

Lnea de suministro de combustible (bomba


al grupo electrgeno)
La Figura 4-3 ilustra los adaptadores de suministro y de
retorno de combustible del grupo electrgeno.

Tubera: Usar tubera de 5/16 pulg (0,003 pulg)


D.E. soldada y estirada de acero inoxidable tipo 304L
o de acero con bajo contenido de carbono AISI 1008
1010 de 0,028 pulg de espesor de pared como
mnimo. La tubera debe cumplir los requisitos para
150 psi de presin de funcionamiento (ref. ASTM A
539-99) y tener resistencia a la corrosin igual o
mejor que el galvanizado por inmersin caliente.

ADAPTADOR DE
ADAPTADOR DE
MANGUERA DE
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE RETORNO DE 1/4 pulg
5/16 pulg

FIGURA 4.3. ADAPTADORES DE COMBUSTIBLE EXTREMO IZQUIERDO DE LA BASE

Rebordes para manguera: Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE
J1231 Tipo1 Tipo 3 (Figura 4-4). Esto es necesario
para todas las tuberas y adaptadores de suministro.

REBORDES DE MANGUERA TIPO 1

Manguera flexible: Usar manguera de 5/16 pulg D.I.


que cumpla las normas SAE J30R9 para la presin
de trabajo y las normas que correspondan para las
emisiones que se evaporan.

ABRAZADERA DE MANGUERA Y REBORDE


DE MANGUERA TIPO 3

Al conectar mangueras de combustible, usar slo lubricantes sin jabn como el


WD40, que pasa con el combustible sin dejar residuos que obstruyan las toberas de combustible.

Abrazaderas de manguera: Usar abrazaderas de


acero inoxidable sin resaltes con orejeta (Figura 4-4).
Se requiere la pieza Onan N/P 0503-1951-13, la
Oetiker N/P 16700013 equivalente.

FIGURA 4.4. REBORDES DE MANGUERA DE


ABOCINADO DOBLE SAE J1231 Y ABRAZADERA
SIN RESALTES CON OREJETA
4-2

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

Lnea de retorno de combustible (grupo


electrgeno a tanque de suministro)

Tanque de combustible
No cambiar o retirar el tubo de llenado de combustible,
respiradero del limitador de llenado, cartucho de vapor,
lneas de vapor, tapa de llenado o cualquier otro componente del sistema de combustible sin aprobacin expresa
del fabricante del chasis del vehculo. Las modificaciones
deben cumplir con las secciones que correspondan del
Cdigo de reglamentos federales, Ttulos 40 y 49, y otras
normas.

Tubera: Usar tubera de 1/4 pulg (0,003 pulg) D.E.


soldada y estirada de acero inoxidable tipo 304L o de
acero con bajo contenido de carbono AISI 1008
1010 de 0,028 pulg de espesor de pared como
mnimo. La tubera debe cumplir los requisitos para
150 psi de presin de funcionamiento (ref. ASTM A
539-99) y tener resistencia a la corrosin igual o
mejor que el galvanizado por inmersin caliente.

Rebordes para manguera:Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE
J1231 Tipo1 Tipo 3 (Figura 4-4). Esto es necesario
para todas las tuberas y adaptadores de retorno.

Manguera flexible: Usar manguera de combustible


de 1/4 pulg D.I. que cumpla las normas SAE J30R9
para la presin de trabajo y las normas que correspondan para las emisiones que se evaporan.

Onan recomienda un tubo de aspiracin de combustible


separado o un tanque de combustible separado para el
grupo electrgeno. El grupo electrgeno nunca debe ser
conectado a la lnea de suministro de combustible del
vehculo, sea a un sistema de alta presin (bomba en el
tanque), que puede generar presin excesiva en el sistema de combustible del grupo electrgeno, o a un sistema de aspiracin (bomba en el motor), que puede
causar alimentacin insuficiente de combustible al grupo
electrgeno. Algunos fabricantes de chasis de vehculos
permiten las conexiones a la lnea de retorno de combustible en un sistema de combustible de alta presin.
Comunicarse con el fabricante del chasis del vehculo
para aprobacin. La presin en la lnea de combustible
en el punto donde se conecta el grupo electrgeno no
debe exceder 1-1/2 psi bajo ninguna condicin.

Al conectar mangueras de combustible, usar slo lubricantes sin jabn como el


WD40, que pasa con el combustible sin dejar residuos que obstruyan las toberas de combustible.

Abrazaderas de manguera: Usar abrazaderas de


acero inoxidable sin resaltes con orejeta (Figura 4-4).
Se recomiendan la pieza Onan N/P 0503-1951-11,
Oetiker N/P 16700011 equivalente.

La presin de combustible excesiva puede inundar el motor y causar un incendio. La


presin en la lnea de suministro de combustible al
grupo electrgeno no debe exceder 1-1/2 psi bajo
ninguna condicin.

Colocacin de lneas de combustible


Colocar las lneas de suministro y retorno juntas a lo largo
de tabiques y miembros del bastidor de manera que
estn protegidas. Deben estar en la parte superior del
tanque de combustible o ms arriba para reducir la aspiracin de combustible del tanque por efecto sifn si se
rompe la lnea o se sale una manguera. La longitud total
de las lneas de combustible debe ser visible para inspeccin y accesible para mantenimiento.

La capacidad mxima de levante de la bomba de combustible es 36 pulg (914 mm).

Sostener las lneas de combustible para limitar su movimiento y evitar las rozaduras y el contacto con bordes afilados, alambres elctricos y piezas calientes del sistema
de escape.

La Figura 4-5 ilustra el adaptador de entrada de combustible al grupo electrgeno.

Terminar el tubo de aspiracin de combustible del grupo


electrgeno sobre el tubo de aspiracin del vehculo en el
tanque de suministro para evitar que el grupo electrgeno
deje al vehculo con el combustible agotado.

Lneas de combustible

Tubera: Usar tubera de 1/4 pulg (0,003 pulg) D.E.


soldada y estirada de acero inoxidable tipo 304L o de
acero con bajo contenido de carbono AISI 1008
1010 de 0,028 pulg de espesor de pared como
mnimo. La tubera debe cumplir los requisitos para
150 psi de presin de funcionamiento (ref. ASTM A
53999) y tener resistencia a la corrosin igual o
mejor que el galvanizado por inmersin caliente.

Rebordes para manguera: Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE

Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender la gasolina, conduciendo a graves lesiones
personales o la muerte. No colocar juntos el alambrado y las lneas de combustible.

GASOLINA - MODELOS HGJAB / HGJAC


Nota: El instalador es responsable de cumplir todos los
requisitos de la CARB y la EPA sobre emisiones evaporables que puedan corresponder para el sistema de combustible.
4-3

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

J1231 Tipo1 Tipo 3 (Figura 4-4). Esto es necesario


para todas las tuberas y adaptadores.

Manguera flexible: Usar manguera de combustible


de 1/4 pulg D.I. que cumpla las normas que correspondan para las emisiones que se evaporan.
Al conect ar mangueras de
combustible, usar slo lubricantes sin jabn
como el WD40, que pasa con el combustible sin
dejar residuos que obstruyan las toberas de
combustible.

Abrazaderas de manguera: Usar abrazaderas de


acero inoxidable sin resaltes con orejeta (Figura 4-4).
Se recomiendan la pieza Onan N/P 0503-1951-11,
Oetiker N/P 16700011 equivalente.

Colocacin de lneas de combustible

ADAPTADOR DE
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE 1/4 pulg
Y FILTRO DE
COMBUSTIBLE

Colocar la lnea de combustible a lo largo de tabiques y


miembros del bastidor de manera que est protegida y en
la parte superior del tanque de combustible o ms arriba
para reducir el efecto sifn si se rompe la lnea o se sale
una manguera. La longitud total de la lnea de combustible debe ser visible para inspeccin y accesible para
mantenimiento.

FIGURA 4.5. ADAPTADOR DE COMBUSTIBLE EXTREMO IZQUIERDO DE LA BASE

SUMINISTRO DE PROPANO A BAJA


PRESION (EXTRACCION DE VAPOR)

Sostener las lneas de combustible para limitar su movimiento y evitar las rozaduras y el contacto con bordes afilados, alambres elctricos y piezas calientes del sistema
de escape.

Usar la Norma para almacenamiento y manejo de gas


propano licuado (NFPA N 58) como gua para la instalacin del sistema de combustible propano. La Figura 6-4
ilustra el adaptador de combustible y la rejilla de respiradero del regulador.1

Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender la gasolina, conduciendo a graves lesiones
personales o la muerte. No colocar juntos el alambrado y las lneas de combustible.

El propano es inflamable y explosivo y puede causar asfixia. La norma N 58 de NFPA,


Seccin 1.6, exige que todas las personas encargadas de manipular equipos de propano estn debidamente capacitadas en los procedimientos para el
manejo y el uso de tales equipos.
El grupo electrgeno debe estar conectado al adaptador
del extractor de vapor del tanque de propano. El tanque
debe tener una vlvula de corte manual y un regulador de
presin de dos etapas. Ajustar el regulador para entregar
9 a 13 pulg (229 a 330 mm) de columna de agua de presin al grupo electrgeno.

1. El regulador de combustible del grupo electrgeno se ventila en esta ubicacin para evitar que las variaciones de la presin de aire en el compartimiento afecten al combustible y ventilen propano fuera del compartimiento del grupo electrgeno si se desarrolla una fuga en el diafragma del
regulador.

4-4

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

Una presin excesiva de suministro de propano puede causar fugas, las cuales a su
vez pueden causar incendios y lesiones personales
graves o la muerte. Personal calificado debe ajustar
la presin de suministro de propano al valor indicado
en las Especificaciones.
Usar materiales aprobados para lnea de combustible
de 3/8 pulg D.I. para tramos de hasta 3 pies (0,9 m) y de
1/2 pulg D.I. hasta 15 pies (4,6 m).
No conectar la lnea de suministro de combustible del
grupo electrgeno a la lnea de suministro de combustible
de ningn aparato. El grupo electrgeno puede consumir
el suministro de combustible de otros aparatos y causar
un apagn de llama. Para evitar la posibilidad de apagones de llama, el sistema de suministro de combustible
debe estar diseado para entregar combustible suficiente
para el uso normal del grupo electrgeno y otros aparatos
en las condiciones de temperatura esperadas. Puede ser
necesario usar un tanque de combustible separado para
el grupo electrgeno si no se puede suministrar combustible suficiente con un sistema de tanque nico.

REJILLA PROTECTORA
CONTRA INSECTOS DEL
RESPIRADEROO DEL
REGULADOR DE PROPANO

El apagn de un aparato de propano no ventilado puede causar acumulaciones


explosivas de gas dentro del vehculo y el peligro de
graves lesiones personales o la muerte. No conectar
la lnea de suministro de combustible del grupo electrgeno a la lnea de suministro de combustible de
ningn aparato del vehculo.

ADAPTADOR DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE
3/818 NPTF

FIGURA 4.6. ADAPTADOR DE COMBUSTIBLE EXTREMO IZQUIERDO DE LA BASE

SUMINISTRO DE PROPANO A ALTA


PRESION (EXTRACCION DE LIQUIDO)

Las lneas de gas deben colocarse alejadas de componentes calientes del escape y del alambrado elctrico,
estar sujetas y protegidas para evitar rozaduras, abolladuras y compresiones y ser accesibles para inspeccin y
sustitucin.

Debe usarse la Norma para almacenamiento y manejo de


gas propano licuado (NFPA N 58) como gua para la instalacin del sistema de combustible propano. La Figura 47 ilustra el adaptador de combustible del grupo electrgeno y la Figura 4-8 los componentes para manejo del
combustible en un sistema tpico de suministro de combustible propano a alta presin.

Las chispas pueden encender el


propano, conduciendo a graves lesiones personales
o la muerte. No colocar juntos el alambrado elctrico
y las lneas de combustible.

El propano es inflamable y explosivo y puede causar asfixia. La norma N 58 de NFPA,


Seccin 1.6, exige que todas las personas encargadas de manipular equipos de propano estn debidamente capacitadas en los procedimientos para el
manejo y el uso de tales equipos.

Despus de completar la instalacin, llenar el tanque de


propano y probar todas las uniones y conectores en el
sistema de suministro de propano usando un mtodo
aprobado, como las burbujas de jabn.

Conectar el grupo electrgeno a la lnea de suministro de


propano con una manguera flexible que no sea conductora entre sus adaptadores terminales de manera que la
lnea de combustible no se pueda convertir en una trayectoria alternativa para las corrientes de arranque. La
manguera debe tener capacidad nominal de 350 psi de
presin de trabajo y para gas LP o propano.

La prueba de fugas de gas con


llama puede causar un incendio o explosin, ocasionando graves lesiones personales o la muerte. Usar
slo mtodos aprobados.

4-5

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Las lneas de gas deben colocarse alejadas de componentes calientes del escape y del alambrado elctrico,
estar sujetas y protegidas para evitar rozaduras, abolladuras y compresiones y ser accesibles para inspeccin y
sustitucin.
Las chispas pueden encender el
propano, conduciendo a graves lesiones personales
o la muerte. No colocar juntos el alambrado elctrico
y las lneas de combustible
Despus de completar la instalacin, llenar el tanque de
propano y probar todas las uniones y conectores en el
sistema de suministro de propano usando un mtodo
aprobado, como las burbujas de jabn.
ADAPTADOR DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE 1/418

La prueba de fugas de gas con


llama puede causar un incendio o explosin, ocasionando graves lesiones personales o la muerte. Usar
slo mtodos aprobados.

FIGURA 4.7. ADAPTADOR DE COMBUSTIBLE EXTREMO IZQUIERDO DE LA BASE


VALVULA DE ALIVIO
HIDROSTATICA APROBADA PARA
PROTEGER LA LINEA DE GAS
CUANDO LAS VALVULAS EN
AMBOS EXTREMOS ESTAN
CERRADAS

CONEXION AL GRUPO
ELECTROGENO DE 1/418 NPTF
USAR UNA MANGUERA NO
CONDUCTORA APROBADA PARA
350 psi (2,4 MPa) DE PRESION
DE TRABAJO
LINEAS Y ADAPTADORES DE GAS
APROBADOS PARA PRESION DE
TRABAJO DE 250 psi (1,7 MPa)

VALVULA DE CORTE MANUAL


APROBADA PARA PRESION DE
TRABAJO DE 250 psi (1,7 MPa)

TANQUE DE SUMINISTRO DE
PROPANO APROBADO POR
EL DEPARTAMENTO DE
TRANSPORTE O LA ASME

VALVULA DE ALIVIO DE PRESION


APROBADA DE CAPACIDAD
APROPIADA EN EL ESPACIO PARA
VAPOR DEL TANQUE

TUBO DE ASPIRACION

VALVULA DE CAUDAL
EXCEDENTE APROBADA PARA
PRESION DE TRABAJO
DE 250 psi (1,7 MPa)

FIGURA 4.8. SISTEMA DE SUMINISTRO DE PROPANO A ALTA PRESION (EXTRACCION DE LIQUIDO) TIPICO

4-6

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

5. Conexiones elctricas
LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! Sellar todas las
aberturas para el alambrado hacia el interior del
vehculo para impedir la entrada de gases de
escape.

Para evitar el arranque accidental del grupo electrgeno


durante la instalacin, no conectar los cables de batera a
la batera hasta que se indique hacerlo en ARRANQUE
INICIAL (pgina 6-2).
El arranque inesperado del grupo
electrgeno puede causar lesiones graves o la
muerte. No conectar la batera de arranque hasta que
se indique hacerlo en ARRANQUE INICIAL.

6. Conectar el grupo electrgeno y todos los equipos y


controles conectados de CA y CC a un punto comn
de puesta a tierra en cumplimiento de los cdigos
elctricos pertinentes.

CONEXIONES DE SALIDA DE CA

La puesta tierra defectuosa


puede causar incendio y electrocucin, con
graves lesiones personales o la muerte. La
puesta a tierra debe ser en cumplimiento de los
cdigos pertinentes.

El grupo electrgeno est equipado con disyuntores y


conductores de salida de CA de 120 pulg (3 m) de longitud, calibre 12, que salen a travs de un conector de conducto de 1/2 pulg (tamao comercial) hermtico a la lluvia
(Figura 5-1). Si estos conectores se sustituyen, su capacidad debe ser igual o mayor que la capacidad de
corriente nominal marcada en los disyuntores del grupo
electrgeno. (Salvo que haya disponible alambrado con
capacidad nominal de 125C, puede ser necesario alambrado de calibre ms grueso para obtener la capacidad
deseada.) Para las conexiones tpicas ver la Figura 5-2 y
para el alambrado interno del grupo electrgeno ver la
pgina A-3 A-4.

Mtodos de alambrado
Seguir el Cdigo Elctrico Nacional (EE.UU.), observando especialmente lo siguiente:
1. Hacer que un electricista calificado supervise e inspeccione la instalacin de todo el alambrado de CA.
2. Instalar conmutadores y controles a prueba de vibraciones que no abran y cierren circuitos cuando el
vehculo est en movimiento.

CONECTOR DE
CONDUCTO DE
1/2 pulg

3. Instalar interruptores con proteccin contra prdidas


a tierra (GFCI) para todos los tomacorrientes auxiliares.

FIGURA 5.1. CONECTOR DE CONDUCTO DE SALIDA


- PARTE INFERIOR, EXTREMO IZQUIERDO
DE LA BASE

4. Colocar separados el alambrado de CA y las lneas


de combustible.
5. Sellar todas las aberturas de los conductos hacia el
interior del vehculo para impedir la entrada de gases
de escape. Aplicar sellador de caucho con silicona o
un sellador equivalente por dentro y por fuera de
cada conector de conducto. (El conducto flexible no
es hermtico a los vapores y permite la entrada de
los gases de escape a lo largo de los alambres si no
est sellado.)

5-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Conexin de la fuente de energa de costa

La retroalimentacin del sistema


de la red pblica podra resultar en electrocucin o
daos al equipo. Usar un dispositivo aprobado para
evitar que el grupo electrgeno se interconecte con
la fuente de energa de costa.

Un vehculo que dispone de medios de conexin a la red


elctrica pblica deber estar provisto de un dispositivo
aprobado que impida que el grupo electrgeno se
conecte a la red pblica. Ver la Figura 5-2 para las
conexiones tpicas.

ALIMENTACION DE COSTA DE 50 A Y CONMUTADOR DE TRANSFERENCIA


AL TABLERO DE
DISTRIBUCION DE CA
DEL VEHICULO

BLANCO
CB2

NEGRO

CB1

NEGRO

L2

TIERRA

TIERRA

VERDE
BLANCO

GENERADOR

N*

120V

L2

L2

L1

L1

120V

120V

240V

120V

GRUPO
ELECTROGENO

CONMUTADOR DE
TRANSFERENCIA DE 3 POLOS

50 A DE LA FUENTE DE
ALIMENTACION DE COSTA

TIERRA L1

CONEXIONES
DEL CHASIS

* Debido a que L1 y L2 del grupo electrgeno estn en fase, la corriente en los conductores neutros es la suma de las corrientes en L1
y L2. El alambrado y los equipos deben tener los tamaos correspondientes.

ALIMENTACION DE COSTA DE 30 A Y CONMUTADOR DE TRANSFERENCIA Y CIRCUITO DE ACONDICIONADOR DE AIRE SEPARADO


AL TABLERO DE DISTRIBUCION
DE CA DEL VEHICULO

L2 TIERRA

TIERRA

L1

120V
TIERRA

TIERRA

VERDE
BLANCO
BLANCO

GENERADOR

CB2

NEGRO

CB1

NEGRO

120V

120V

L1

L1

CONMUTADOR DE
TRANSFERENCIA DE 2 POLOS

GRUPO
ELECTROGENO
CONEXIONES
DEL CHASIS

ALIMENTACION DE COSTA DE 30 A

AL ACONDICIONADOR
DE AIRE TRASERO

FIGURA 5.2. CONEXIONES TIPICAS CON CONMUTADOR DE TRANSFERENCIA Y RED PUBLICA

5-2

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

CONEXIONES DE CONTROL REMOTO


El grupo electrgeno tiene un conector de 8 clavijas para
las conexiones de control remoto (Figura 5-3). Hay disponibles por separado arneses de alambrado de varios largos para las conexiones entre el grupo electrgeno y un
tablero de control remoto. Para el alambrado de control
interno del grupo electrgeno, ver la pgina A-3 A-4.

CONECTOR
DE CONTROL
REMOTO

El conector de 2 clavijas en los grupos electrgenos


modelo HJGAA es para la bomba de combustible remota.
Ver Juego de bomba de combustible (pgina 4-1).
Onan ofrece una variedad de tres tableros de control
remoto, como sigue:

Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado solamente (Figura 5-4).

Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado y hormetro (Figura 5-5).

Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado y voltmetro de CC (Figura 5-6).

CONECTOR DE ALAMBRADO DE BOMBA REMOTA

FIGURA 5.3. CONECTORES REMOTOS

Para efectuar conexiones a un tablero de control remoto:


1. Empujar el conector del control remoto del grupo
electrgeno a travs del agujero de entrada en el
costado de la caja del grupo electrgeno y engancharlo con el conector del arns de alambrado
remoto.
2. Consultar la Figura 5-7 para fabricar el tablero de
control remoto y/o el arns de alambrado cuando no
se usen los accesorios disponibles de Onan. Marcar
el extremo del control remoto de cada conductor para
identificar el nmero de la clavija del conector en el
grupo electrgeno. Usar conductores de cobre aislados calibre 18 para distancias de hasta 30 pies (9 m)
y conductores ms gruesos para distancias mayores.
Proteger el alambrado con fundas flexibles en toda
su longitud.

FIGURA 5.4. CONMUTADOR REMOTO

3. Colocar los conductores del control remoto separados de los conductores de alimentacin de CA para
reducir la posibilidad de funcionamiento errtico
debido a seales inducidas falsas.

FIGURA 5.5. CONMUTADOR REMOTO /


HOROMETRO

4. Sellar la abertura por donde los conductores entran al


interior del vehculo con sellador de caucho con silicona o un sellador equivalente para impedir la
entrada de gases de escape.
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! Sellar todas las aberturas
para el alambrado hacia el interior del vehculo para
impedir la entrada de gases de escape.
FIGURA 5.6. CONMUTADOR REMOTO /
VOLTIMETRO DE CC
5-3

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

El texto que no aparece en espaol en esta diagrama se encuentra


traducido en una leyenda ubicada despus de los diagramas.

FIGURA 5.7. DIAGRAMA ESQUEMATICO DE CONEXIONES DE CONTROL REMOTO TIPICAS

5-4

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

CONEXIONES DE LA BATERIA

tamao correcto elegido de acuerdo con la Tabla 5-1 para


conectar el chasis con el borne negativo () designado en
el grupo electrgeno (Figura 5-9). Los pernos de montaje del grupo electrgeno no son considerados
medios adecuados para conexin al chasis del
vehculo, sea con el propsito de transportar las
corrientes de arranque o para cumplir con los requisitos de puesta a tierra del grupo electrgeno/
sistema.

Para evitar el arranque accidental del grupo electrgeno


durante la instalacin, no conectar los cables de batera a
la batera hasta que se indique hacerlo en ARRANQUE
INICIAL (pgina 6-2).
El arranque inesperado del grupo
electrgeno puede causar lesiones graves o la
muerte. No conectar la batera de arranque hasta que
se indique hacerlo en ARRANQUE INICIAL.

TABLA 5-1. TAMAOS DE CABLES DE BATERIA


PARA TEMPERATURAS HASTA 20F (29C)

El grupo electrgeno tiene un sistema de control del


motor y arranque de 12 VCC, con negativo a tierra. Ver
las especificaciones (pgina 7-1) para los requisitos de
las bateras de arranque.

LONGITUD TOTAL DEL CABLE*


pies (m)

CALIBRE DEL
CABLE (AWG)

0 a 10 (0 a 3)

2**

11 a 15 (3 a 4,5)

16 a 20 (4,5 a 6)

000

Compartimiento de batera
Las bateras deben estar montadas en un compartimiento
separado del correspondiente al grupo electrgeno y alejado de equipos que generen chispas. El compartimiento
debe tener aberturas de al menos 1,7 pulg2 (11 cm2) en
las partes superior e inferior para ventilacin de los gases
de la batera. Debe estar ubicado de manera que los
derrames y fugas no goteen cido sobre las lneas de
combustible, alambrado u otros equipos que puedan ser
daados.

* - Sumar las longitudes del cable negativo de la batera a


las longitudes del cable positivo de la batera para
obtener el total.
** - Una longitud total de hasta 20 pies (6 m) se puede
usar en climas ms templados o cuando la capacidad de
la batera alcanza por lo menos a 1000 amperios de
arranque en fro.

Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender el gas hidrgeno emitido por la batera causando lesiones personales graves. El compartimiento de batera debe estar ventilado y debe aislar la
batera de los equipos productores de chispas.

GRUPO
ELECTROGENO

TAMAO SEGUN
LA TABLA 5-1

Calcular el tamao adecuado de los cables de batera


segn lo indicado en la Tabla 5-1. El tramo de circuito
entre el grupo electrgeno y el borne negativo () de la
batera tambin debe tener capacidad para conducir la
corriente de arranque sin causar una cada de voltaje
excesiva. Se recomienda enfticamente que se use un
nico tramo de cable para conectar el grupo electrgeno
con el borne negativo () de la batera (Figura 5-8). Observar tambin que los cdigos pueden requerir un conductor
de conexin desde el grupo electrgeno y el chasis del
vehculo y entre la batera y el chasis del vehculo.

TIERRA

Cables de batera

CALIBRE 8
COMO MINIMO

BAT

CHASIS DEL VEHICULO


FIGURA 5.8. TRAMO UNICO DE CABLE DESDE
EL BORNE NEGATIVO () DE LA BATERIA

GRUPO
ELECTROGENO

TAMAO SEGUN
LA TABLA 5-1

Si el chasis del vehculo se usa como trayectoria entre el


borne negativo () de la batera y el grupo electrgeno
(Figura 5-9), todos los miembros del chasis del vehculo
en la trayectoria de la corriente de arranque de la batera
deben tener secciones transversales sustanciales. La
resistencia elctrica de las uniones remachadas o empernadas del chasis tambin debe ser considerada cuidadosamente, especialmente si las uniones estn expuestas a
condiciones corrosivas. Debe usarse un cable con

BAT
CHASIS DEL VEHICULO
FIGURA 5.9. CHASIS DEL VEHICULO COMO
CIRCUITO DEL BORNE NEGATIVO ()
DE LA BATERIA
5-5

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Colocar los cables de batera separados de las lneas de


combustible y de componentes calientes del escape del
motor. Los cables de batera deben ser accesibles para
inspeccin y sustitucin, estar protegidos contra daos y
fijados para evitar roce debido a vibracin.

TUERCAS DEL BORNE DEL


CABLE POSITIVO (+) Y FUNDA
AISLANTE

La colocacin de los cables de


batera con las lneas de combustible puede causar
incendio, con graves lesiones personales o la
muerte. Mantener los cables de batera alejados de
las lneas de combustible.

Conexiones del cable de la batera al grupo


electrgeno
Terminar los cables de batera con bornes de ojal para
tornillos de 5/16 pulg y conectarlos al grupo electrgeno
como se muestra en las Figuras 5-10 y 5-11. Fijar la funda
aislante en el borne positivo (+) y amarrarla al cable de la
batera con la banda de amarre en la bolsa con los
manuales.
Apretar el borne del cable positivo (+) a 4,5 lb-pie (6 Nm).
Apretar el tornillo del cable negativo () a 8 lb-pie
(11 Nm).

TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
DEL GRUPO
ELECTROGENO

Tornillo de puesta a tierra del grupo electrgeno (equipo)


Cuando sea necesario (ver la Figura 5-8), conectar el tornillo de puesta a tierra del grupo electrgeno (Figura 510) con un cable trenzado calibre 8 mayor que tenga un
borne de ojal para tornillo de 3/8 pulg.

BORNE DEL CABLE


POSITIVO (+)

FIGURA 5.10. BORNE DEL CABLE POSITIVO (+)


Y TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
DEL GRUPO ELECTROGENO

Apretar el tornillo de puesta a tierra a 8 lb-pie (11 Nm).

PARTE INFERIOR, EXTREMO IZQUIERDO DE LA BASE

FIGURA 5.11. TORNILLO DEL CABLE NEGATIVO ()

5-6

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

6. Revisin de la instalacin y arranque inicial


PRUEBA DE RECIRCULACION
DE AIRE CALIENTE

blanco de 2 pulg de dimetro y por lo menos


6 pulg de largo como aislamiento del termopar.
5. Cerrar todas las puertas del compartimiento y hacer
funcionar el grupo electrgeno a carga plena por lo
menos una hora. Registrar las temperaturas con
intervalos de 15 minutos hasta que se estabilicen. La
temperatura se considera estable cuando no hay
cambio en tres indicaciones consecutivas. La Tabla
6-1 ilustra cmo los datos pueden disponerse para
registro y anlisis.

Una instalacin representativa del grupo electrgeno


debe ser probada para determinar que el grupo electrgeno no se sobrecalentar debido a la recirculacin de
aire caliente nuevamente hacia el grupo electrgeno.

Mtodo de prueba
1. Completar una instalacin representativa.
2. Configurar un banco de carga para hacer funcionar el
grupo electrgeno con carga plena nominal.

TABLA 6-1. DATOS DE TEMPERATURA


TEMPERATURA C (F)

3. Efectuar la prueba en una ubicacin donde la temperatura ambiente permanezca entre 60 y 100F (16 y
38C).

UBICACION DEL
TERMOPAR

Hora de la medicin

AIRE AMBIENTE

LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! No usar el grupo electrgeno cuando el vehculo est estacionado en
interiores o donde se pueda acumular el escape.

AIRE DE ENTRADA

Requisito de la prueba
El aumento de la temperatura del aire de entrada sobre la
temperatura ambiente no debe exceder 25F (14C). Un
aumento de temperatura de aire de entrada indica recirculacin de aire caliente. Si el aumento excede el requisito, deben tomarse las medidas del caso para reducir la
recirculacin a un nivel aceptable. Revisar VENTILACION (pgina 2-3).

4. Medir la temperatura con termopares de calibre no


superior al 24 (0,21 mm2).
A. Medir la temperatura de entrada de aire al grupo
electrgeno con un termopar amarrado en el
medio de la parrilla de admisin de aire (Figura
6-1).
B. Medir la temperatura ambiente con un termopar
aislado a no ms de 4 pies (1,2 m) del grupo electrgeno y a aproximadamente la misma altura.
Asegurarse que el termopar no sea afectado por
el aire caliente descargado del grupo electrgeno
o por la luz del sol. Usar una tubera de PVC

Las temperaturas ambiente de funcionamiento altas pueden reducir la salida del grupo
electrgeno si el aumento de temperatura del aire
medido en esta prueba est en el extremo alto de la
gama aceptable.

6-1

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

AIRE AMBIENTE
4p
ies

(1,

2m

AIRE DE ENTRADA
FIGURA 6.1. UBICACIONES DE LOS TERMOPARES PARA LA PRUEBA
DE RECIRCULACION DE AIRE CALIENTE

REVISION DE LA INSTALACION

Antes de arrancar el grupo electrgeno inspeccionar la


instalacin y hacer una marca de verificacin () en cada
una de las preguntas siguientes se puede contestarse
con "SI". Si un artculo queda sin marcar, deben efectuarse previsiones para satisfacer el requisito.

Estn selladas todas las aberturas hacia el interior


del vehculo, como la del alambrado de CA, para
impedir la entrada de escape del motor? Estn los
conectores de los conductos de CA sellados por dentro y por fuera?

Han sido inspeccionadas y aprobadas todas las


conexiones de CA?

El tablero de control del grupo electrgeno es accesible con facilidad para arrancar y parar el grupo electrgeno y reposicionar el disyuntor?

Hay acceso fcil para revisar y aadir aceite de


motor, sustituir las bujas y cambiar el filtro de aire?

Ha sido instalada una batera de tamao calculado


apropiadamente en un compartimiento ventilado, aislado del grupo electrgeno?

Est el grupo electrgeno empernado con seguridad en su lugar?

Se han provisto todos los espacios libres y separaciones especificados?

Se han instalado cables de batera de tamao calculado apropiadamente y se los ha asegurado con
intervalos suficientes para evitar roces y contacto con
bordes afilados, lneas de combustible y componentes calientes del escape?

Las aberturas de entrada y salida de aire estn sin


obstrucciones?

Estn apretadas todas las conexiones de combustible?

Las lneas de combustible se han fijado con intervalos suficientes pequeos para evitar roces y contacto
con bordes afilados, alambrado elctrico y componentes calientes del escape?

Hay acceso para vaciar el aceite del motor?

Todas las conexiones del tubo de escape estn


apretadas y todos los colgadores y pletinas de
soporte estn bien sujetos?

El tubo de escape termina por lo menos 1 pulg


(25 mm) ms all del permetro del vehculo y est
separado por lo menos 6 pulg (153 mm) de toda
abertura hacia el interior del vehculo?

Modelos con inyeccin de combustible Se ha


instalado la bomba de combustible de acuerdo con
las instrucciones en el juego? Se ha provisto una
lnea de retorno de combustible?

Se ha efectuado la PRUEBA DE RECIRCULACION


DE AIRE CALIENTE en una instalacin representativa con resultados aceptables?

El grupo electrgeno est ubicado fuera del interior


del vehculo o separado por materiales aprobados
hermticos a los vapores y resistentes al fuego?

6-2

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

ARRANQUE INICIAL

Volver a revisar el apriete de todas las conexiones de


combustible. En los modelos de gasolina revisar en
busca de fugas cebando el sistema de combustible de
acuerdo con el Manual del operador del grupo electrgeno. Reparar todas las fugas antes de arrancar el grupo
electrgeno.

LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! No usar el grupo electrgeno cuando el vehculo est estacionado en
interiores o donde se pueda acumular el escape.
Cuando todos los artculos de la lista de verificacin de
revisin de la instalacin hayan sido verificados, conectar
los cables de batera a la batera, conectando primero el
cable positivo (+).

La gasolina es inflamable y explosiva y puede causar lesiones personales graves o la


muerte. Detener el cebado de inmediato si se siente
olor a gasolina o se ven fugas de combustible. Limpiar el combustible derramado y ventilar la zona
antes de arrancar el grupo electrgeno o el vehculo.

Las bateras emiten gases explosivos que podran causar lesiones personales graves
No fumar Mantener alejadas las llamas, chispas,
luces piloto, conmutadores, equipos que generen
arcos y toda otra fuente de encendido.

Arrancar y hacer funcionar el grupo electrgeno,


siguiendo todas las instrucciones y medidas de seguridad
del Manual del operador. Buscar fugas de combustible y
del escape y ruidos inusuales mientras el grupo electrgeno est funcionando con cargas completa e intermedia. No colocar el grupo electrgeno en servicio hasta
que se hayan reparado las fugas de combustible y
escape y el funcionamiento sea satisfactorio.

Leer el Manual del operador y efectuar el mantenimiento


y las revisiones previas al arranque segn las instrucciones. Revisar el nivel de aceite y llenar segn sea necesario.

6-3

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

6-4

La redistribucin o publicacin de este documento


por cualquier medio est terminantemente prohibida.

7. Especificaciones
MODELOS DE GASOLINA
7.0 HGJAA

7.0 HGJAB

7.0 HGJAC

5.5 HGJAA

5.5 HGJAB

7.0 HGJAA

GENERADOR: Campo giratorio de 2 polos, 2 cojinetes, autoexcitado, monofsico, eje vertical, regulacin de voltaje digital acotada
Potencia

7000 W

5500 W

Frecuencia

60 Hz

60 Hz

Voltaje

120 V

120 V

Corriente

58,3 A

45,8 A

Velocidad

3600 rpm

3600 rpm

CONSUMO DE COMBUSTIBLE:
Sin carga

0,43 gal/h (1,6 l/h)

0,43 gal/h (1,6 l/h)

0,43 gal/h (1,6 l/h)

0,34 gal/h (1,3 l/h)

0,35 gal/h (1,3 l/h)

0,35 gal/h (1,3 l/h)

Media carga

0,70 gal/h (2,7 l/h)

0,73 gal/h (2,8 l/h)

0,73 gal/h (2,8 l/h)

0,58 gal/h (2,2 l/h)

0,60 gal/h (2,3 l/h)

0,60 gal/h (2,3 l/h)

Carga plena

1,13 gal/h (4,3 l/h)

1,22 gal l/h (4,6 l/h)

1,22 gal l/h (4,6 l/h)

0,89 gal/h (3,4 l/h)

0,95 gal/h (3,6 l/h)

0,95 gal/h (3,6 l/h)

MOTOR: Enfriado por aire, 4 tiempos, encendido por buja, vlvulas en la culata, dos cilindros en V a 90, eje vertical
Mtodo de alimentacin de
combustible

SFI1

Carburador

Carburador

SFI1

Carburador

Carburador

Gobernador

Digital

Instalacin
mecnica

Instalacin
mecnica

Digital

Instalacin
mecnica

Instalacin
mecnica

Velocidad

2880 rpm

2400 rpm

Dimetro

3,15 pulg (80 mm)

3,15 pulg (80 mm)

Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin

8,0 : 1

8,0 : 1
2,0 qt (1,8 l)

0,004 pulg (0,10 mm), admisin y escape

0,004 pulg (0,10 mm), admisin y escape

Buja
Sincronizacin del motor

2,56 pulg (65 mm)


39,8 pulg3 (653 cm3)

2,0 qt (1,8 l)

Capacidad de aceite
Juego de vlvulas (motor fro)

2,56 pulg (65 mm)


39,8 pulg3 (653 cm3)

1825 lb-pie (2332 Nm)

1825 lb-pie (2332 Nm)

20 antes de PMS, magneto no ajustable

20 antes de PMS, magneto no ajustable

Separacin de magneto

0,012 pulg (0,3 mm)

0,012 pulg (0,3 mm)

Separacin de buja

0,025 pulg (6-7 mm)

0,025 pulg (6-7 mm)

12 V

12 V

450 a 0F (18C)

450 a 0F (18C)

SISTEMA DE CC:
Voltaje de batera
Amperios de arranque en fro
de la batera, mn.
INSTALACION:
D.E. del escape

1-1/4 pulg

1-1/4 pulg

35 pulg (889 mm)


de columna
de agua

Conexin de suministro de
combustible

5/16 pulg SAE


J1231 tipo 1

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

5/16 pulg SAE


J1231 tipo 1

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

Conexin de retorno de
combustible

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

1/4 pulg SAE


J1231 tipo 1

Contrapresin mx. de escape

Ruido dB(A)2
Peso
Compartimiento
(alt. x prof. x an.)3

35 pulg (889 mm)


de columna
de agua

66

67

75

66

67

75

290 lb (132 kg)

290 lb (132 kg)

239 lb (107 kg)

279 lb (127 kg)

279 lb (127 kg)

228 lb (104 kg)

HGJAA/HGJAB: 17,2 x 23,2 x 34,6 pulg (438 x 589 x 879 mm)


HGJAC: 16,5 x 22,8 x 27,9 pulg (420 x 579 x 709 mm)

1. Inyeccin de combustible secuencial por lumbreras mltiples


2. Medidas a 10 pies (3 m) en una instalacin tpica de vehculos recreativos, bajo una carga de 4 kW.
3. Con espacios libres de 1/2 pulg. Ver el Manual de instalacin para consideraciones adicionales al calcular las dimensiones del compartimiento del
grupo electrgeno.

7-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

MODELOS DE LPG
6.5 HGJAA

6.5 HGJAB

6.5 HGJAC

5.5 HGJAA

5.5 HGJAB

5.5 HGJAC

GENERADOR: Campo giratorio de 2 polos, 2 cojinetes, autoexcitado, monofsico, eje vertical, regulacin de voltaje digital acotada
Potencia
Frecuencia

6500 W

5500 W

60 Hz

60 Hz

Voltaje

120 V

120 V

Corriente

54,2 A

45,8 A

Velocidad

3600 rpm

3600 rpm

CONSUMO DE COMBUSTIBLE:
Sin carga

2,2 lb/h
(1,0 kg/h)

2,2 lb/h
(1,0 kg/h)

2,2 lb/h
(1,0 kg/h)

1,8 lb/h
(0,8 kg/h)

1,8 lb/h
(0,8 kg/h)

1,8 lb/h
(0,8 kg/h)

Media carga

3,9 lb/h
(1,8 kg/h)

3,9 lb/h
(1,8 kg/h)

3,9 lb/h
(1,8 kg/h)

3,3 lb/h
(1,5 kg/h)

3,3 lb/h
(1,5 kg/h)

3,3 lb/h
(1,5 kg/h)

Carga plena

5,3 lb/h
(2,4 kg/h)

5,3 lb/h
(2,4 kg/h)

5,3 lb/h
(2,4 kg/h)

4,6 lb/h
(2,1 kg/h)

4,6 lb/h
(2,1 kg/h)

4,6 lb/h
(2,1 kg/h)

MOTOR: Enfriado por aire, 4 tiempos, encendido por buja, vlvulas en la culata, dos cilindros en V a 90, eje vertical
Mtodo de alimentacin de
combustible

Mezclador de aire/combustible

Mezclador de aire/combustible

Instalacin mecnica

Instalacin mecnica

Gobernador
Velocidad

2880 rpm

2400 rpm

Dimetro

3,15 pulg (80 mm)

3,15 pulg (80 mm)

Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin

2,56 pulg (65 mm)

2,56 pulg (65 mm)

39,8 pulg3 (653 cm3)

39,8 pulg3 (653 cm3)

8,0 : 1

8,0 : 1

2,0 qt (1,8 l)

2,0 qt (1,8 l)

0,004 pulg (0,10 mm), admisin y escape

0,004 pulg (0,10 mm), admisin y escape

1825 lb-pie (2332 Nm)

1825 lb-pie (2332 Nm)

Sincronizacin del motor

20 antes de PMS, magneto no ajustable

20 antes de PMS, magneto no ajustable

Separacin de magneto

0,012 pulg (0,3 mm)

0,012 pulg (0,3 mm)

Separacin de buja

0,025 pulg (6-7 mm)

0,025 pulg (6-7 mm)

12 V

12 V

450 a 0F (18C)

450 a 0F (18C)

Capacidad de aceite
Juego de vlvulas (motor fro)
Buja

SISTEMA DE CC:
Voltaje de batera
Amperios de arranque en fro
de la batera, mn.
INSTALACION:
D.E. del escape
Contrapresin mx. de escape
Vapor de LPG:
Conexin
Presin

1-1/4 pulg

Peso
Compartimiento
(alt. x prof. x an.)2

35 pulg (889 mm)


de columna de
agua

3/8 18 NPTF
9-13 pulg (228-330 mm) de columna de agua

3/8 18 NPTF
9-13 pulg (228-330 mm) de columna de agua

1/4 18 NPTF
Presin del tanque

1/4 18 NPTF
Presin del tanque

LPG lquido:
Conexin
Presin
Ruido dB(A)1

1-1/4 pulg
35 pulg (889 mm)
de columna de
agua

66

67

75

66

67

75

290 lb (132 kg)

290 lb (132 kg)

239 lb (107 kg)

279 lb (127 kg)

279 lb (127 kg)

228 lb (104 kg)

HGJAA/HGJAB: 17,2 x 23,2 x 34,6 pulg (438 x 589 x 879 mm)


HGJAC: 16,5 x 22,8 x 27,9 pulg (420 x 579 x 709 mm)

1. Medidas a 10 pies (3 m) en una instalacin tpica de vehculos recreativos, bajo una carga de 4 kW.
2. Con espacios libres de 1/2 pulg. Ver el Manual de instalacin para consideraciones adicionales al calcular las dimensiones del compartimiento del
grupo electrgeno.

7-2

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

A-1

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

DIAGRAMA PICTORICO HGJAA/HGJAB

500-3234

El texto que no aparece en espaol en los diagramas siguientes se


encuentra traducido en una leyenda ubicada despus de los diagramas.

A-2

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

DIAGRAMA PICTORICO HGJAC

500-3235

El texto que no aparece en espaol en los diagramas siguientes se


encuentra traducido en una leyenda ubicada despus de los diagramas.

A-3

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

DIAGRAMA DE ALAMBRADO HGJAA

611-1272

El texto que no aparece en espaol en los diagramas siguientes se


encuentra traducido en una leyenda ubicada despus de los diagramas.

A-4

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

DIAGRAMA DE ALAMBRADO HGJAB/HGJAC

El texto que no aparece en espaol en los diagramas siguientes se


encuentra traducido en una leyenda ubicada despus de los diagramas.

611-1

Leyenda para esquemticos


1.50 IN MIN IS REQUIRED BETWEEN SET AND
ACCESS DOOR TO MAINTAIN 40 IN2 FREE AIR
INLET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SE NECESITA AL MENOS 1,50 pulg ENTRE EL EQUIPO Y LA
PUERTA DE ACCESO PARA MANTENER 40 pulg2 DE ENTRADA DE
AIRE LIBRE
(94 W/ ARRESTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (94 W/ CON SUPRESOR)
(SEE NOTE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (VER LA NOTA 1)
-.25 IN HOSE BARB GASOLINE . . . . . . . . . . . . . . . . PUA DE -0,25 pulg PARA MANGUERA DE GASOLINA
.50 IN CONDUIT FITTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAPTADOR DE CONDUCTO DE 0,50 pulg
-.625-18UNC IN WITH SAE 45 FLARE LPG . . . . . . . -0,625-18 UNC pulg CON ABOCINADO SAE 45 PARA LP
1 BLACK - CBI LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 NEGRO - CARGA CBI
1 BLACK W/ YELLOW STRIPE - CB2 LOAD . . . . . . . 1 NEGRO C/ RAYA AMARILLA - CARGA CB2
1 GREEN - GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 VERDE - TIERRA
10 MM [.39] HOLE FOR TAILPIPE HANGER
(APPROX 117 [4.6I] INBOARD . . . . . . . . . . . . . . . AGUJERO DE 10 mm [0,39] PARA COLGADOR DE TUBO DE ESCAPE
(APROX. 117 [4,61] HACIA EL INTERIOR])
10 MM [.39] HOLE FOR TAILPIPE HANGER . . . . . . . AGUJERO DE 10 mm [0,39] PARA COLGADOR DE TUBO DE ESCAPE
100/200, 110/220 OR 120/240V . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/200, 110/220 O 120/240 V
13 [.50] MAX SCREW PROTRUDING
INTO BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 [0,50] MAX. SALIENTE DE TORNILLO EN LA BASE
1-3/8 IN EXHAUST CONNETION . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ESCAPE DE 1-3/8 pulg
2 WHITE - NEUTRALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BLANCO - NEUTROS
2 WIRE 100, 110 OR 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ALAMBRES - 100, 110 O 120 V
2 WIRE 200, 220 OR 240V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ALAMBRES - 200, 220 O 240 V
3 WIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ALAMBRES
4X CLEARANCE HOLES FOR 3/8 INCH
THD FORMING SCREWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) AGUJEROS DE ESPACIO LIBRE PARA TORNILLO
AUTORROSCANTE DE 3/8 pulg
4X CORED HOLES FOR 3/8 INCH THREAD
FORMING SCREWS, SEE note 2 . . . . . . . . . . . . . (4) AGUJEROS PARA TORNILLO AUTORROSCANTE DE 3/8 pulg, VER
LA NOTA 2
5 WEIGHT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PESO:
5.5 KW - 280 LBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kW - 280 lb
5/16-18NC MOUNTING FOR TAILPIPE
HANGER 13 [.50] MAX SCREW PROTRUDING
INTO BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/16-18 NC MONTAJE PARA COLGADOR DE TUBO DE ESCAPE
13 [0,50] MAX. SALIENTE DE TORNILLO EN LA BASE
50 HZ 84 KG 184 LBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz 84 kg 184 lb
539-1535 TEMPLATE-UNDERFLOOR . . . . . . . . . . . . PLANTILLA DE INSTALACION BAJO EL PISO 539-1535
539-1546 TEMPLATE-COMPARTMENT . . . . . . . . . . PLANTILLA DE COMPARTIMIENTO 539-1546
6. LP CONNECTIONS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. CONEXIONES DE LP:
60 HZ 79 KG 174 LBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz 79 kg 174 lb
6X 5/16-18NC FOR MOUNTING. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 x 5/16-18NC PARA MONTAJE
7 KW - 290 LBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kW - 290 lb
A1 CONTROL ASSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 CONJUNTO DE CONTROL
A2 REMOTE CONTROL-DELUXE . . . . . . . . . . . . . . . A2 CONTROL REMOTO - DE LUJO
AC LEADS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONDUCTORES DE CA:
AC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DE CA
AC OUTPUT CONNECTION (1/2 IN CONDUIT)
SEE NOTE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE SALIDA DE CA (CONDUCTO DE 1/2 pulg)
VER LA NOTA 5
AC SENSE 1 (LINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETECCION DE CA 1 (LINEA)
AC SENSE 2 (NEUTRAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETECCION DE CA 2 (NEUTRO)
AC SENSE L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETECCION DE CA L1
AC SENSE L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETECCION DE CA L2
AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA
ACCESS HOLE TO FAN BOLT . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJERO DE ACCESO AL PERNO DE VENTILADOR
AIR FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTRO DE AIRE

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

AIR INLET AND SERVICE ACCESS . . . . . . . . . . . . .


AIR INLETS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIR OUTLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALL COMPONENTS SHOWN IN THE DEENERGIZED STATE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ENTRADA DE AIRE Y ACCESO PARA MANTENIMIENTO


ENTRADAS DE AIRE
SALIDA DE AIRE
TODOS LOS COMPONENTES SE ILUSTRAN EN ESTADO
DESACTIVADO.
ESTRANGULADOR AUTOMATICO
CONEXION BB1 ARRANCADOR
LADO TRASERO
BAT
DETECCION DE TEMPERATURA DEL BLOQUE
AMBOS EXTREMOS
SILENCIADOR DE MONTAJE INFERIOR
BT1 BATERIA 12 V

AUTO CHOKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B- CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B1 MOTOR-STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BACKSIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOCK TEMP SENSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTH ENDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTTOM MOUNT MUFFLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BT1 BATTERY 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURETED FUEL INLET CONNECTION
(SAE J1231 TYPE I HOSE BARB FOR 1/4 IN
HOSE) SEE NOTE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE CON CARBURADOR
(REBORDE PARA MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I)
VER LA NOTA 4
CB1 CIRCUIT BREAKER (AC OUTPUT) . . . . . . . . . . CB1 DISYUNTOR (SALIDA DE CA)
CB1-LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB1-LINEA
CB1-LOAD (L1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB1-CARGA (L1)
CB2-LOAD (L2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB2-CARGA (L2)
CHASSIS AND BATTERY GROUND . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS Y BATERIA
CHASSIS GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS
CHASSIS GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS
CHOKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTRANGULADOR
CIRCUIT BREAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISYUNTORES
COMBUSTION AIR INLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE AIRE DE COMBUSTION
COMPARTMENT ACCESS SHALL ALLOW
REMOVAL AND REPLACEMENT OF
SERVICE DOOR AND ACCESS TO THE
FOLLOWING SERVICEABLE COMPONENTS: . . EL ACCESO AL COMPARTIMIENTO DEBE PERMITIR RETIRAR Y
SUSTITUIR LA PUERTA PARA MANTENIMIENTO Y ACCEDER A LOS
SIGUIENTES COMPONENTES A LOS QUE SE PUEDE DAR
SERVICIO:
COMPARTMENT FLOOR TEMPLATE DETAIL
VIEWED FROM TOP OF GENSET FOR
LATEST DIMENSIONS AND REVISION
SEE 0539-2056 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETALLE DE PLANTILLA DE PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTA
DESDE PARTE SUPERIOR DEL GRUPO ELECTROGENO. PARA LAS
DIMENSIONES Y REVISION MAS RECIENTES, VER 0539-2056
COMPARTMENT FLOOR TEMPLATE DETAIL
VIEWED FROM TOP OF GENSET FOR
LATEST DIMENSIONS AND REVISION
SEE 0539-2057 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETALLE DE PLANTILLA DE PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTA
DESDE PARTE SUPERIOR DEL GRUPO ELECTROGENO. PARA LAS
DIMENSIONES Y REVISION MAS RECIENTES, VER 0539-2057
COMPARTMENT FLOOR VIEWED LOOKING
DOWN AT THE MOUNTING BASE . . . . . . . . . . . . PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTO MIRANDO HACIA LA BASE
DE MONTAJE
COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUTADORA
CONNECT L1-L2 AT JUNCTION BOX. . . . . . . . . . . . CONEXION L1-L2 EN LA CAJA DE EMPALMES
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION
CONNECTOR END (VIEW A-A). . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL CONECTOR (VISTA A-A)
CONNECTOR END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL CONECTOR
CONTINUOUS STOP (COMMERCIAL ONLY). . . . . . APAGADO CONTINUO (SOLO COMERCIAL)
COOLING IS ALIGNED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS DE ENFRIAMIENTO ALINEADOS
COOLING NOT ALIGNED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS DE ENFRIAMIENTO NO ALINEADOS
CORED HOLES FOR 3/8 INCH THREAD
FORMING SCREWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS PARA TORNILLO AUTORROSCANTE DE 3/8 pulg

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

CUTOUT FOR AIR OUTLET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


DC VOLTMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E1 (SPARK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E1 SPARK PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E1 SPARK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E2 FUEL PUMP (FUEL SOL-LP) . . . . . . . . . . . . . . . .
E3 FUEL SHUTOFF SOL (GAS ONLY) . . . . . . . . . . .
EFI FUEL INLET CONNECTION (SAE J1231
TYPE I FOR 5/16 INCH ID HOSE)
SEE NOTE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RECORTE PARA SALIDA DE AIRE


VOLTIMETRO DE CC
E1 (BUJIA)
E1 BUJIA
BUJIA E1
E2 BOMBA DE COMBUSTIBLE (SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE - LP)
E3 SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE (SOLO GASOLINA)

CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE EFI (SAE J1231 TIPO I


PARA MANGUERA DE 1/4 pulg D.I.) VER LA NOTA 4
EXTREMO DEL MOTOR
SOLO PARA PRUEBA EN FABRICA
SOLO PARA USO EN FABRICA
CAMPO CAMPO +

ENGINE END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FACTORY TEST ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FACTORY USE ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIELD - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIELD + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FOR DETAILED INSTALLATION SIZE
REQUIREMENTS SEE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA LOS REQUISITOS DE TAMAO DE INSTALACION
EN DETALLE VER:
FOR DRAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA VACIADO
FOR MUFFLER AND SPARK ARRESTOR
INFORMATION, SEE NOTES 3 AND 4 . . . . . . . . . PARA INFORMACION DE SILENCIADOR Y SUPRESOR
DE CHISPAS, VER LAS NOTAS 3 Y 4
FOR VOLTAGES OTHER THAN 120VAC, GROUND
P1-16 AND ADJUST R5 (NOT PRESENT ON
STANDARD 60 HZ PRODUCT). . . . . . . . . . . . . . . PARA VOLTAJES QUE NO SEAN 120 VCA, CONECTAR P1-16 A TIERRA
Y AJUSTAR R5 (NO EXISTE EN PRODUCTO DE 60 Hz ESTANDAR)
FOR VOLTAGES OTHER THAN 120VAC, GROUND
P1-2 AND ADJUST R5 (NOT PRESENT ON
STANDARD 60 HZ PRODUCT). . . . . . . . . . . . . . . PARA VOLTAJES QUE NO SEAN 120 VCA, CONECTAR P1-2 A TIERRA
Y AJUSTAR R5 (NO EXISTE EN PRODUCTO DE 60 Hz ESTANDAR)
FREQUENCY SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SELECCION DE FRECUENCIA
FROM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE:
FUEL CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORTE DE COMBUSTIBLE
FUEL INJECTOR 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INYECTOR DE COMBUSTIBLE 1
FUEL INJECTOR 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INYECTOR DE COMBUSTIBLE 2
FUEL INLET CONNECTION (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE)
SEE NOTE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I) VER LA NOTA 6
FUEL INLET CONNECTION (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE)
SEE NOTE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I) VER LA NOTA 6
FUEL INLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE COMBUSTIBLE
FUEL INLET: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE COMBUSTIBLE:
FUEL PUMP OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL RETURN (EFI ONLY) (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE). . . . . . . . . . . . RETORNO DE COMBUSTIBLE (SOLO EFI) (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I)
G1 GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G1 GENERADOR
G2 MAGNETO - IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G2 MAGNETO - ENCENDIDO
GB2-LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB2-LINEA
GEN END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL GENERADOR
GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GENERADOR
GENSET CONNECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONECTOR DEL GRUPO ELECTROGENO
GENSET GROUNDING SCREW LOCATION. . . . . . . UBICACION DEL TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
DEL GRUPO ELECTROGENO
GENSET STATUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTADO DEL GRUPO ELECTROGENO
GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA
GOVERNOR ACTUATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCIONADOR DEL GOBERNADOR

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

GROUND (GND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUR METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGN #2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION COIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION KILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INCLUDES 12.7 (.50) MINIMUM
CLEARANCE AROUND GENSET. . . . . . . . . . . . .

TIERRA
TIERRA
HOROMETRO
ENC. N 2
BOBINA DE ENCENDIDO
CORTE DE ENCENDIDO
MODULO DE ENCENDIDO
INCLUYE ESPACIO LIBRE MIN. DE 12,7 (0,50) ALREDEDOR DEL
GRUPO ELECTROGENO.

INCLUDES 12.7 MM [.50] MINIMUM


CLEARANCE AROUND GENSET. . . . . . . . . . . . . INCLUYE ESPACIO LIBRE MIN. DE 12,7 mm (0,50) ALREDEDOR DEL
GRUPO ELECTROGENO.
K1 RELAY-STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K1 RELE DE ARRANQUE
K2 SOL-REGULATOR (LP ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . K2 SOLENOIDE DE REGULADOR (SOLO LP)
L1 FERRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L1 FERRITA
LED - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED LED + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED +
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
LINE TO GND=100 OR 110V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINEA A TIERRA = 100 O 110 V
LINE TO GND=2 OR 220V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINEA A TIERRA = 2 O 220 V
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINEA
LIQUID - 1.4-18 NPTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIQUIDO - 1,4-18 NPTF
LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARGA
LOCAL GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA LOCAL
LOCAL RUN (SWITCHED B+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHA LOCAL (B+ CONMUTADA)
LOCAL START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRANQUE LOCAL
LOCAL START/STOP SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR LOCAL DE ARRANQUE/APAGADO
LOCAL START/STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRANQUE/APAGADO LOCAL
LOCAL STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTADO LOCAL
LOCAL STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APAGADO LOCAL
LONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LONG.
LOW ENGINE OIL PRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAJA PRESION DE ACEITE DE MOTOR
LOW ENGINE OIL PRESSURE . . . . . . . . . . . . . . . . . BAJA PRESION DE ACEITE DEL MOTOR
LOW OIL PRESSURE SWITCH
INTERRUPTOR DE BAJA PRESION DE ACEITE
LP ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLO LP
MANIFOLD ABSOLUTE PRESSURE MAP . . . . . . . . PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (MAP)
MANIFOLD ABSOLUTE TEMP SENSE (MAT) . . . . . DETECCION DE TEMPERATURA ABSOLUTA DEL MULTIPLE (MAT)
MARQUIS KIT 405-4241 OR SIMILAR
SUPPORT STRUCTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUEGO MARQUIS 405-4241 O ESTRUCTURA DE SOPORTE SIMILAR
MIN FREE AIR INLET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE AIRE LIBRE MIN.
MIN UNIT CLEARANCE FROM
COMPARTMENT SURFACES: . . . . . . . . . . . . . . . ESPACIO LIBRE MIN. DE LA UNIDAD A LAS SUPERFICIES DEL
COMPARTIMIENTO:
MINIMUM INSTALLATION SIZE IS
14.4 X 20 X 30.5 INCHES AND VARIES
WITH MOUNTING KIT USED AND SERVICE
DOOR ACCESS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL TAMAO MINIMO DE LA INSTALACION ES 14,4 x 20 x 30,5 pulg
Y VARIA CON EL JUEGO DE MONTAJE USADO Y EL ACCESO A
LA PUERTA PARA MANTENIMIENTO.
MINIMUM INSTALLATION WIDTH IS 20.60 IN
IF GENSET INLET COOLING HOLES ARE
ALIGNED WITH VEHICLE ACCESS DOOR
COOLING HOLES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL ANCHO MINIMO DE INSTALACION ES 20,60 pulg SI LOS AGUJEROS
DE ENTRADA PARA ENFRIAMIENTO DEL GRUPO ELECTROGENO
ESTAN ALINEADOS CON LOS AGUJEROS PARA ENFRIAMIENTO
DE LA PUERTA DE ACCESO AL VEHICULO.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

MINIMUM INSTALLATION WIDTH IS 21.25 IN


AND VARIES WITH SERVICE DOOR AND
INLET COOLING HOLE ACCESS. SEE
TEMPLATE 539-1535-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL ANCHO MINIMO DE INSTALACION ES 21,25 pulg Y VARIA CON LA
PUERTA DE MANTENIMIENTO Y EL ACCESO AL AGUJERO DE
ENTRADA PARA ENFRIAMIENTO VER LA PLANTILLA 539-1535-01
MINIMUM INSTALLATION WIDTH IS 21.25 INCH
AND VARIES WITH SERVICE DOOR AND
INLET COOLING HOLE ACCESS. SEE
TEMPLATE 539-1535-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL ANCHO MINIMO DE INSTALACION ES 21,25 pulg Y VARIA CON LA
PUERTA DE MANTENIMIENTO Y EL ACCESO AL AGUJERO DE
ENTRADA PARA ENFRIAMIENTO. VER LA PLANTILLA 539-1535-01
MINIMUM INSTALLATION WIDTH IS 21.58 IN
IF VEHICLE ACCESS DOOR DOES NOT
HAVE ALIGNMENT OF THE
COOLING HOLES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL ANCHO MINIMO DE INSTALACION ES 21,58 pulg SI LA PUERTA DE
ACCESO DEL VEHICULO NO ESTA ALINEADA CON LOS AGUJEROS
PARA ENFRIAMIENTO.
MUFFLER FLANGE NUTS TORQUE
8-12 FT LBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUERCAS DE BRIDA DE SILENCIADOR - APRETAR A 8-12 lb-pie
MUFFLER OUTLET, FOR BOTH SIDE AND
BOTTOM MOUNT MUFFLERS, IS AVAILABLE
IN FRONT OR BACK POSITION. (FRONT
POSITION SHOWN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DEL SILENCIADOR, PARA MONTAJE LATERAL E INFERIOR,
DISPONIBLE PARA POSICION DELANTERA O TRASERA. (SE
ILUSTRA LA POSICION DELANTERA.)
NEUTRAL (N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEUTRO (N)
NEUTRAL GROUNDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEUTRO A TIERRA
NEUTRAL ISOLATED
NEUTRO AISLADO
NEUTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEUTRO
NOTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOTA:
NOTES:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOTAS:
OIL DRAIN VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVULA DE VACIADO DE ACEITE
OIL DRAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VACIADO DE ACEITE
OIL FILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LLENADO DE ACEITE
OIL FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTRO DE ACEITE
OIL PRESSURE SWITCH NORMALLY CLOSED . . . INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE NORMALMENTE CERRADO
OPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABIERTO
OPTIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPCIONAL
OUTLINE DRAWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA PICTORICO
OUTLINE DRAWING-HGJAA/HGJAB . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA PICTORICO - HGJAA/HGJAB
OUTLINE DRAWING-HGJAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA PICTORICO - HGJAC
PAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEJA
PHANTOM LINES DENOTE
GENSET LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAS LINEAS FANTASMA DENOTAN LA UBICACION DE
GRUPO ELECTROGENO
PREMIUM CONTROL ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE CONTROL PREMIUM
PRIMARY DIMENSIONS ARE MILLIMETERS. . . . . . LAS DIMENSIONES PRINCIPALES SE EXPRESAN EN MILIMETROS.
QUAD 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUAD 1
QUAD 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUAD 2
R5 (SEE NOTE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R5 (VER LA NOTA 1)
R5 POTENTIOMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R5 POTENCIOMETRO
RCV SERIAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECEPTOR DE DATOS SERIALES
RECEIVE RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECIBIR RS-232
RECONNECTION DIAGRAMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMAS DE RECONEXION
REMOTE AND B+ CONNECTION ACCESS . . . . . . . ACCESO A REMOTO Y CONEXION B+
REMOTE CABLE CONNECTION. . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE CABLE REMOTO
REMOTE CONTROL CONNECTOR . . . . . . . . . . . . . CONECTOR DE CONTROL REMOTO
REMOTE CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLERO DE CONTROL REMOTO
REMOTE FUEL PUMP ELECTRICAL
CONNECTION (EFI ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION ELECTRICA DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
REMOTA (SOLO EFI)

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

REMOTE GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE PANEL (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S1 SWITCH-START/STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE PAGE 2 FOR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . .
SERIAL I/O GND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE DOOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE SIDE CLEARANCE OF .25 IN
REQUIRES DIRECT ALIGNMENT OF SET AIR
INLET AND OPENING IN ACCESS DOOR IF
COMPARTMENT AIR INLET IS LOCATED
ELSEWHERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIERRA REMOTA
TABLERO REMOTO (OPCIONAL)
MARCHA REMOTA
ARRANQUE REMOTO
ESTADO REMOTO
APAGADO REMOTO
S1 CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO
VER LA NOTA 1
VER LA NOTA 2
VER LA NOTA 5
VER LA PAGINA 2 PARA LA CONEXION
TIERRA DE E/S SERIAL
PUERTA PARA MANTENIMIENTO

EL ESPACIO LIBRE DEL LADO DE SERVICIO DE 0,25 pulg REQUIERE


ALINEACION DIRECTA DE LA ENTRADA DE AIRE AL EQUIPO Y LA
ABERTURA EN LA PUERTA DE ACCESO SI LA ENTRADA DE AIRE
ESTA UBICADA EN OTRO LUGAR.
LADO DE SERVICIO
SILENCIADOR DE MONTAJE LATERAL
JUEGO DE BASE BAJO EL PISO BLANDA (403-3670)
SP EMPALME (DIVISOR)

SERVICE SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIDE MOUNT MUFFLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOFT UNDERFLOOR BASE KIT (403-3670). . . . . . .
SP SPLICE (SPLITTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPARK ARRESTOR TO BE INSTALLED
AT EXHAUST DISCHARGE POINT, EITHER
DIRECTLY ON MUFFLER OUTLET OR END
OF CUSTOMER INSTALLED TAILPIPE. . . . . . . . SUPRESOR DE CHISPAS A SER INSTALADO EN PUNTO DE
DESCARGA DEL SILENCIADOR, YA SEA DIRECTAMENTE EN LA
SALIDA DEL SILENCIADOR O EN EL TUBO DE ESCAPE INSTALADO
POR EL CLIENTE.
SPECIAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES ESPECIALES
SPLITTER NOT USED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIVISOR - NO SE USA
SPLITTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIVISOR
STANDARD RIGID UNDERFLOOR
MOUNTING KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUEGO DE MONTAJE BAJO EL PISO RIGIDO ESTANDAR
START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRANQUE
START/STOP SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO
STARTED MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR EN MARCHA
STARTER SOLENOID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLENOIDE DE ARRANQUE
START-STOP SWITCH, CIRCUIT BREAKER, OIL
FILL AND CHECK AIR CLEANER ELEMENT,
IDLER STOP AND CHOKE ADJUSTMENTS,
SPARK PLUG, VALVE COVER, START
SOLENOID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO, DISYUNTOR, LLENADO DE
ACEITE Y REVISION DEL ELEMENTO DE FILTRO, AJUSTE DE TOPE
DE TENSOR Y ESTRANGULADOR, BUJIA, CUBIERTA DE
VALVULAS, SOLENOIDE DE ARRANQUE
STATUS INDICATOR LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUZ INDICADORA DE ESTADO
STATUS INDICATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICADOR DE ESTADO
STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APAGADO
SW-B+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SW B+
T1 - IGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 - ENC.
T1 COIL-IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 BOBINA DE ENCENDIDO
T1 TRANSFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 TRANSFORMADOR
T1-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1-LINEA
T2-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T2-LINEA
T3-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T3-LINEA
T4-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T4-LINEA
TAILPIPE OUTLET 1.13 IN O.D. . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DE TUBO DE ESCAPE 1,13 pulg D.E.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

THIS KIT 0403-3630, IS DESIGNED TO ADAPT THE


MICROQUIET SERIES GENSET (BEGIN SPEC J)
TO THE BOLT PATTERN ON THE SIDES OF A
MARQUIS BASE PAN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTE JUEGO 0403-3630 ESTA DISEADO PARA ADAPTAR EL GRUPO
ELECTROGENO ESTANDAR SERIE MICROQUIET (COMIENZA
ESPEC. J) AL PATRON DE PERNOS EN LOS COSTADOS DE UNA
BASE CON BANDEJA MARQUIS.
THIS KIT 403-3608, IS DESIGNED TO ADAPT THE
STANDARD MICROQUIET 4000 KY
SERIES GENSET (BEGIN SPEC J) TO A
RIGID UNDERFLOOR HANGING KIT. . . . . . . . . . ESTE JUEGO 403-3608 ESTA DISEADO PARA ADAPTAR EL GRUPO
ELECTROGENO ESTANDAR MICROQUIET 4000 SERIE
KY (COMIENZA ESPEC. J) A JUEGO DE COLGAR BAJO EL
PISO RIGIDO.
THIS KIT 403-3670, IS DESIGNED TO ADAPT THE
STANDARD MICROQUIET 4000 KY
SERIES GENSET (BEGIN SPEC J) TO A
SOFT UNDERFLOOR HANGING KIT. . . . . . . . . . ESTE JUEGO 403-3670 ESTA DISEADO PARA ADAPTAR EL GRUPO
ELECTROGENO ESTANDAR MICROQUIET 4000 SERIE
KY (COMIENZA ESPEC. J) A JUEGO DE COLGAR BAJO EL
PISO BLANDO.
TIME TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIEMPO TOTAL
TO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A:
TOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIBA
TORQUE MOUNTING BOLTS TO
25-37 FT-LBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APRETAR LOS PERNOS MONTAJE A 25-37 lb-pie
TRANSMIT RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMITIR RS-232
UNDERFLOOR BASE KIT (403-3630) . . . . . . . . . . . . JUEGO DE BASE BAJO EL PISO (403-3630)
UNIT WEIGHT WITH OIL: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PESO DE UNIDAD CON ACEITE:
UNUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO USADO
VALUE CONTROL ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO DE CONTROL DE VALVULA
VAPOR - 3/8-18 NPTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VAPOR - 3/8-18 NPTF
VOLTAGE CONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONFIGURACION DE VOLTAJE
VOLTAGE SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESCOJA VOLTAJE
VOLTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOLTAJE
VR2 CHARGER ASSY-BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . VR2 CARGADOR DE BATERIAS
VR2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VR2
WIRE END (VIEW B-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL ALAMBRE (VISTA B-B)
WIRE END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL ALAMBRE
WIRING DIAGRAM - 50 HZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA DE ALAMBRADO - 50 Hz
WIRING DIAGRAM - 60 HZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA DE ALAMBRADO - 60 Hz
WIRING DIAGRAM - HGJAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA DE ALAMBRADO - HGJAA
WIRING DIAGRAM - HGJAB/HGJAC. . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA DE ALAMBRADO - HGJAB/HGJAC
XMT SERIAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISOR DE DATOS SERIALES

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Cummins Power Generation 1400 73rd Avenue N.E.


Minneapolis, MN 55432 EE.UU.
763-574-5000
Fax: 763-528-7229
Cummins y Onan son marcas comerciales registradas de Cummins Inc.

La redistribucin o publicacin de este documento por


cualquier medio est terminantemente prohibida.

Вам также может понравиться