Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
T tulo original:
Language n Society
T his translalion originally published in English in 1994
is published by arrangem ent with O xford U niversily Press
1. edicin; septiem bre 1996
1994: Suzanne R om aine
D erechos exclusivos de edicin en espaol
reservados para todo el m undo
y propiedad de la traduccin:
1996; Editorial A riel, S. A.
C rcega, 270 - OSOOS B arcelona
ISBN: 84-344-8216-9
D epsito legal: B. 30.383 - 1996
Im preso en Espaa
1996. - Talleres G rn eo s HU R O PE, S. L.R ecaredo, 2 - 08005 B arcelona
N inguna parte de esta p u b licaci n , incluido el di.seo
do la cubierta, puede er reproducida, alm acenada o transm itida
en m anera alguna ni por ningn m edio, ya sea elctrico,
qum ico, m ecnico, p tico , d e grabacin o d e fotocopia,
sin perm iso previo del editor.
C a ptu lo 7
L en g u a y fra c a so e s c o la r
Con frecuencia se consid era que la lengua es4a causa fundam ental^
de los m ayores n d i^ ^ ^ ^ fra 'C a so esc^rTjje^se d tect"eh lo g ru b o s
"~socaleS lmo?iTrios. Al ser u n o 'd e los pririciple?lr^sJxunientQSjl-so--.
~ ^ a l i z a c i ^ . liTescuela d esem pea un im p o rtan te papel de control so
bre los alum nos, y les tran sm ite los valores y usos lingsticos d om i
nantes, en buena m edida los de las clases m edias, de m odo q ue quie
nes lleguen a ella con un trasfondo cultural y lingstico diferente
228
EL LENGUAJE EN LA SUCIEDAD
to rn o a 17-18 a o s.
229
.....
e l l e n g u a j e e n la s o c ie d a d
231
rrafo s:
H ay p e r s o n a s q u e a! h a b l a r e s p a o l c o m e te n d e fe c to s y e rro re s d e p r o n u n c ia c i n q u e d e b e m o s
e v itar. H a y d o s m u y im p o rta n te s : el seseo y el ceceo.
C ec ean lo s q u e d ic e n u ib c r p o r saber o ezte p o r este. E ste d efecto es a b so lu ta m e n te in a d m is ib le en
m a e s tro .
232
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
233
P ara m uchos, esta teora im p licab a q u e los h ab lan tes de los gru p o s /
desfavorecidos podan triunfar si se les en se aba el cdigo e la b o ra d o .//
Tal form a de pen sar fue d en o m in ad a ^ l ^ ra del d lf icTT^y en E stados
Unidos y en otras partes se p u siero n en f rc H irp ro g ra m a s de educa
cin com pensatoria p ara p ro p o rc io n a r a los nios de p re esco lar d es
favorecidos una exposicin su p lem en taria especial a la cu ltu ra de la
clase m edia, de form a que p u d iera n em p ez ar la a n d a d u ra esco lar en
pie de igualdad con los nios que h a b a n en trad o en co n tac to en casa
con el cdigo elaborado. E ntre 1965 y 1970 se g astaro n 10.000 m illo
nes de dlares en program as de este tipo, el m ejor co n o cid o d e los c u a
les fre el Proyecto H eadstart. E n algunos casos se p ro p u sie ro n p ro
gram as educativos que usaban m to d o s diseados p a ra la en se an za
d el ingls com o lengua extranjera^ p o rq u e se su p o n a que los alum nos
'"sim plem ente carecarTde'lengua. C u an d o los resu ltad o s no fu ero n tan
buenos com o se esperaba, algunos su g iriero n que los p ro g ram as apli, cados en preescolar llegaban dem asiad o tarde, dado q u e las m adres no
.e staban socializando a sus hijos en el tipo de am b ien te ap to p ara el
^'^xitp esco lar ETTcleFmitiva, eran las rn_adres las que s u fra n -a lg n jip o -3e_^BqItT~Llevado al extrem o, este arg u m en to su p o n e, obviam ente,
que ya no estam os hablando de d iferen cias am b ien tales sino g en ticas.
Y, en efecto, algunos crean que las d iferencias de co c iente in telectual_
en tre nios que p erten ecarta clases sociales y grupos tn ico s distin to s
I estaban determ inadas g e n tic a m e n t^ ,
Los lingistas que han atacado la teora del dficit arguyen que lo
que o cu rre en realidad es que los d iferentes grupos tienen m an eras
d istin tas de usar la lengua, no que la de alguno de ellos sea deficiente.
Los datos proceden de m uchas fu en tes. P ara em pezar, p u ed e dem o s
trarse que las variedades no e s t n d a r del lenguaje so n tan com plejas
desde el pu n to de vista estructural y e stn tan sujetas a reglas com o las
variedades estndar, y son tan a p tas com o ellas p a ra la ex p resi n de
arg u m en to s lgicos. La lgica, sin em bargo, se relacio n a con la lengua
de la clase m edia po rq u e son los escolares perten ecien tes a esta clase
los que fim cionan m ejor acadm icam ente.
234
L LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
P:
D:
P:
235
236
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
4. . La d is o n a n a n c ia e n lr e el d is c u rs o r e a l y el e s c o la r q u e d a m u y b ie n re fle ja d a e n u n a lira c
m ica de Mafakla, el c o n o c id o p e rs o n a je d e Q u in o . E n tr e M ig u e lito , u n o d e io s perso n aje.^, y M afak la se
c s t a b l c c c c! s i g u i e n t e d i lo g o , q u e n o t r a n s c r i b o cii s u iiUeyi i d a d ;
M i g u e l i t o : E s to y e m p e z a n d o a s o s p e c h a r q u e c u a n d o la m a e s tr a p r e g u n ta alg o n o es p o rq u e ella
n o io-sepa.
iVtAFALDA: D cim o , p a p a frila , re c i n te d a s c u e n ta d e e so , o m e e s t s to m a n d o el p elo ?
M igu elito : Y y o c o n te s t n d o le to d o a e s a s im u la d o r a c o n m i e s t p id o lo n ilo p a te rn a l!!
237
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
238
afalda:
239
P o r q u Jo h n n y n o sab e leer
E l uso de la lengua estn d ar y las lenguas estn d a r son esencial
m ente convenciones arb itrarias q u e slo en la escuela pueden ser ^
aprendidas. De ah su efectividad p a ra m a n te n e r las b arreras entre lo
grupos. Se ha discutido m ucho tan to en la p re n sa com o en los m bitos
-acadm icos sobre el deterioro de la len g u a estndar. Las norm as .estn
d ar cam bian, y esto es verdad tan to de la lengua com o de otros p ro
ductos culturales, com o la moda.* La gente se h a quejado del deterioro
del ingls al m enos desde el siglo xv [y los frecuentes lam entos sobre el
que sufre el espaol tam poco son invento de hoy]. E n -1989 el prncipe
Charles provoc la clera del p ro feso rad o cu an d o se quej pblica
m ente de que su sta ff no h ab lab a ni escriba el ingls correctam ente.
Por las m ism a fechas el Times Higher Education Supplem ent recoga en
p rim era pgina un artculo en que varios profesores de Oxford lam en
taban el pobre ingls usado p o r los estu d ian tes de su Universidad y su
geran la posibilidad de in tro d u cir u n a especie de instruccin suple
m en taria de tipo teraraputico. R esu lta in teresan te d estacar que esas
apreciaciones aparecieron a raz de u n inform e del gobierno britnico
sobre la enseanza del ingls.lleno de llam adas a j a tolerancia para con
las d istin tas vam (^des_uxadas pElosi;aIumnos77 Y llnism oTnform e
Tam & r'~^entuaba la necesidad de que el ingls estn d ar form ara
parte de u n nuevo currculum nacional.
6. B u e n a p ru e b a d e e ste c a m b io d e n o r m a s es la p o s tu r a de la R e a l A cad em ia E s p a o la s o b re e!
u s o d e lo s p r o n o m b r e s to n o s: en la G ra m tic a d e 1771 d a c o m o e je m p lo c o ire c to dganla, lo q u e q u ie
ra n , y en la d e 1796 d ic e q u e al p r o n o m b re o a lg u n o s le h a n a tr ib u id o g n e ro m a sc u lin o , p ero n u n c a
p u e d e te n e ris * [s u b ra y a d o m o ].
7. A lgo p a re c id o s u c e d e c o n la re c ie n te r e f o r m a e d u c a tiv a e s p a o la , en la q u e s e in s is te en u n e n
fo q u e fu n c io n a l e n s e a n z a d e la le n g u a p a r a e m p le a r la c o m o in s tr u m e n to d e a c tu a c i n eficaz, p a r
tie n d o d e lo s p ro p io s c o n o c im ie n to s d el a lu m n o y e n el re s p e to a la s v a rie d a d e s d is tin ta s al es p a o l
n o rm a tiv o . T a les p rin c ip io s h a n m e re c id o c o m e n ta r io s ir n ic o s, co m o el sig u ie n te :
Ya n o h a y q u e e je rc e r v io len cia s o b re el a d o le s c e n te im p o n i n d o le m a n e ra s d e ex p re sa rse q u e n o
so n ):>.; s u y a s , c a s tra n d o su m a ra v illo s o lati - p o n f n e o . p riv n d o le d e alg o tan .sagrado co m o es su
id e n tid a d . C o n c e p to s c o m o 'v u lg a rism o ', 'd ia le c ta lis m o ', 'fa lta d e o r to g r a fa ', 'm a la c o n c o rd a n c ia ', y
o tro s as, in h ib id o r e s d e la p e rs o n a lid a d , v an s ie n d o a m im b a d o s p a r a q u e la p a tria se p u e b le de c iu d a
d a n o s lib re s , in c lu s o p a ra m u g ir.*
-4 U
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
8.
L a d e n d m in a c i n r e s u lta u n ta n to e x tra a p o r in te n c i n e x p re s a d e sit c r e a d o r , q u e ju e g a co n
las p a la b ra s p a ra c r i t i c a r e s to s s is te m a s d e e v a lu a c i n . E n efec to , el a c r n im o re s u lta n te , B IT C H , ex iste
co m o ap e lativ o e n in g l s y tie n e u n s ig n ific a d o o b s c e n o ( 'p ro s titu ta ') , fo r ofi a p a rte , d o c lr d e alg o q u e
es a bitch es c a lific a rlo d e p u ta d a ; y ju s to eso p u e d e s e r u n te s t d e s to s p a r a q u ie n lo su fre . T a m
poco p a re c e in g e n u a la a lu s i n a la h o m o g e n e id a d c u ltu ra l q u e la in d u s tr ia d e lo s te s ts d a p o r s u
p u e sta y q u e d is ta m u c h o de e s ta r g a r a n tiz a d a . A g ra d e z c o a la a u to r a la a c la r a c i n d e e s to s e x tre m o s .
- .......
241
T o m a r la s m e d id a s a d e c u a d a s
La m ovilizacin de las m in o ras lingsticas y la legislacin en ca
m inada a prom over la igualdad de o p o rtu n id ad e s h a n llevado en alg u
nos tugares al desarrollo y fin an ciaci n de p ro g ram as cuyo objeto es
term inar con las desigualdades ling sticas. E n alg unos casos, sin em
bargo, se han dirim ido en los trib u n ales cu estiones que, a u n q u e no
p rim aria m e n te lingsticas, s h a n ten id o im plicaciones lingsticas
im portantes. El fallo de los trib u n ales de Ann A rbor so b re el ingls n e
gro en E stados Unidos en 1979 es u n b u e n ejem plo de litigio em p re n
dido al am paro de la legislacin so b re Igualdad de O p o rtu n id ad es,
pese a que sta no hace n inguna m en ci n a la lenguai'sim plnlerite'ga'-""
rantiza que a nadie se le negar u n a ed u caci n eq u itativ a p o r razones
de raza, color, sexo u origen nacional. Y as, cu an d o los p ad res de los
alum nos negros de Ann Arbor (M ichigan) e m p re n d iero n un p leito co n
tra la adm inistraci n escolar p o r no ten er en cu e n ta el su stra to lings
9.
D ic h o d e o tr a fo rm a , e x ista u n g iu p o so cia l a! q u e n o se o fre c a ig u a ld a d d e o p o r tu n id a d e s
e d u c a tiv a s p o r q u e n o s e h a c ia n a d a p o r r e m o v e r u n a im p o r ta n te b a r r e r a q u e o b s ta c u liz a b a s u c a m in o :
la le n g u a q u e h a b l a b a n , a la s a z n el in g l s n e g ro . D ad o q u e, sr.gn el te s tim o n io a p o r t a d o p o r lo s lin
g is ta s, n o se t r a t a b a d e u n a s im p le v a rie d a d del in g ls, s in o d e u n a le n g u a d ife re n te , c r io lla e n su o r i
gen, e r a p re c is o to m a r la s m e d id a s a d e c u a d a s p a r a q u e el g n jp o e n c u e sti n n o r e s u lta r a p e r ju d ic a d o
p o r ella, y. p o r e n d e , e d u c a tiv a m e n te d is c rim in a d o .
I
I
243
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
gls com o seg u nda lengua fuera u n a solucin en los niveles elem en ta
les, C uando en 1978 se pro p u so la renovacin de la.Ley de E ducacin
Bilinge, u n b u en n m ero de sistem as escolares h ab an aplicado las
soluciones Lau y puesto en m a rc h a p ro g ram as de educacin bilinge.
E n 1975 la US Civil R ights Task Forc [A grupacin p ara los D ere
chos Civiles de E stados Unidos] exam in u n cierto nm ero de centros
escolares de diversos lugares del pas que reciban ayuda federal. E n el
condado de Dade, en F lo rid a,'<> p o r ejem plo, descubri que se estaban
violando los derechos constitucionales de m s de 10.000 alum nos de
nivel elem en tal con su strato s lingsticos diversos (portugus, griego,
rabe, coreano, etc.). Puesto q u e el docu m en to Lau h aba establecido
que la en se an za del ingls com o segunda lengua no era u n rem edio
adecuado, se inst al condado a q u e p ro p o rcio n ara educacin bilinge
a todos los estu d ian tes que no h a b la ra n ingls o, de no hacerlo as, p e r
dera las subvenciones federales.
El m odelo de educacin bilinge prescrito por el gobierno federal
chocaba, sin em bargo, en sus objetivos y principios, con u n a especie
de p ro g ram a de enriquecim iento puesto en m arch a p o r el condado
de Dade en los prim eros aos d e la d cada de los sesenta. Las re g u la
ciones federales defendan slo u n bilingism o transitorio, lo cual sig
nificaba q u e los estudiantes y el centro seran juzgados p o r el dom inio
del ingls p ro p o rcio n ad o a los alum nos, de m odo que stos p u d ieran
pasar sin p ro b lem as a la in stru cci n slo en esa lengua. No haba, p o r
tanto, previsiones ni intencin de conservar la lengua m a tern a de los
estudiantes, q ue la ab a n d o n aran , presum iblem ente, p o r su p ro p ia vo
luntad, a n te la falta de opo rtu n id ad es p a ra usarla y la au sencia de so
porte escolar. Los estudiantes iran recibiendo, p o r tanto, cada vez m e
nos in stru cci n en su lengua nativa h asta que dejaran el pro g ram a,
m ientras q u e en Dade se vena preco n izan d o una in struccin sim ilar
en las dos lenguas y, p o r tanto, u n bilingism o m s que transitorio.
El re su ltad o ha sido que a u n q u e a los alum nos de origen cu b an o
les va m ejo r en las escuelas p b licas del condado de Dade que a otros
hispanos en las escuelas pblicas de otros lugares de E stados Unidos,
siguen su frien d o m ay o r fracaso escolar que los angloparlantes. E xis
ten tam b in , sin em bargo, escuelas privadas de bajo coste p a ra hijos
de obreros en el condado de D ade (y en otras p artes de E stad o s U ni
dos) y en ellas se ab o rd a de o tra m a n e ra la educacin bilinge. El p ro
fesorado est fo rm ado prin cip alm en te p o r cubanos, nacidos y e d u c a
dos en su m a y o r p a rte en la C uba a n te rio r a Castro, la in stru cci n im
partida en las aulas refuerza los valores aceptados en el en to rn o
244
10.
E n e s te c o n d a d o vive la .m a y o r p a r te d e la a b u n d a n te p o b la c i n c u b a n a d el e s ta d o .
245
Todos los alumnos cuya lengua nativa sea distinta dcl ingls deben
ser evaluados en ella y en ingls. [...] Tales alum nos deben ser evaluados
slo con tests o secciones de tests que no dependan de factores com o el
11.
M ie n tra s en lo s p a se s de H is p a n o a m r ic a p u e d e n p la n te a r s e p r o b le m a s d e e d u c a c i n b il in
g e s e m e ja n te s m u ta tis u n ita n d is a lo s d e s c r ito s p a r a E s ta d o s U n id o s, d a d a la e x is te n c ia d e le n
g u a s in d g e n a s v a ria d a s , a lg u n a s m u y e x te n d id a s , e n E s p a a el e n f o q u e d e la c u e s ti n h a d e s e r f o r z o
s a m e n te d ife ren te. E n G alicia y el P as V a sc o , e n e fe c to , los q u e h a b l a n s lo c a s te lla n o n o se s ie n te n e s
p o n t n e a m e n te im p e lid o s a a p r e n d e r g a lle g o o u s q u e r a , d a d o q u e s u le n g u a m a d r e les p e r m ite
p e r fe c ta m e n te la c o m u n ic a c i n , e s t im p la n ta d a en el e n to r n o c o n fr e c u e n c ia d e f o r m a e x c lu s iv a o
m a y o r ita ria y se tr a ta d e u n a le n g u a e x te n d id a y p re s tig io s a . L o s m o tiv o s p a r a r e c ib ir in s tm c c i n en
la o tr a le n g u a tie n e n , p o r ta n to , ra c e s d is ti n ta s a la s u tilita r ia s ( s o lid a r id a d , id e o lo g a , e tc .), y si e s a in stio icc i n se h a c e o b lig a to ria p u e d e p a r e c e r a a lg u n o s a r b i tr a r ia y g e n e r a r c o n flic to . L as m is m a s c o n d i- *
c io n e s s e re p ite n b s ic a m e n te en C a ta lu a , si b ie n a q u in te r f ie r e la lla m a d a d o b le d ig lo sia , r tu lo
q u e t r a ta de re c o g e r el v a lo r q u e p a r a m u c h o s c a s te lla n o h a b la n e s tie n e el c a ta l n c o m o in s tr u m e n to
d e a v a n c e social.
E n d efin itiv a, m ie n tra s q u e en E s ta d o s U n id o s la e d u c a c i n b ilin g e es a n te to d o u n a c o n c e s i n
so c ia l a los in m ig ra n te s , e n E s p a a se c o n v ie r te c o n f ie c u e n c ia e n u n a c o n q u is ta p o ltic a , lo q u e n e c e
s a r ia m e n te h a d e m a r c a r s u im p la n ta c i n y a p lic a c i n .
246
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
247
12. C o n m o tiv o de! m o v im ie n to en fav o r d e la o fic ia liz a c i n d e l ijigls q u e, b a jo la c o n sig n a Eitglish O n ly ( S lo in g ls ), se e s t p ro d u c ie n d o e n E s ta d o s U n id o s, el d ia r io E l Pas d e 15 d e n o v ie m b re
d e 1995 re c o g e el te s tim o n io d e M a rta L p e z O tfn, u n a c u b a n a e n v ia d a d e n i a p o r s u s p a d re s a E s ta
d o s U n id o s, q u e h o y g o za d e u n a p riv ile g ia d a p o s ic i n e n ese p as:
Si te n e m o s q u e s e r fra n c o s les d ijo en in g ls M arta L p ez O ttn a los c o n g re s is ta s , te n e m o s
q u e r e c o n o c e r q u e a lg u n o s n o rte a m e r ic a n o s s o n h o s tile s a la in m ig r a c i n y a los in m ig ra n te s , y a p o y a n
el ingls p o r ra z o n e s de e .\c lu si n , n o d e in c lu s i n . S in e m b a rg o , e s te h e c h o d e s a f o r tu n a d o n o d e b e im
p e d im o s v e r la re a lid a d d e q u e el c o n o c im ie n to del in g ls es d ecisiv o p a r a tr iu n f a r en la so cie d ad n o r te
a m e ric a n a .
C o n a r g u m e n to s s im ila re s , siete d e la s o c h o p e r s o n a s q u e p r e s ta r o n d e c la ra c i n a n te la C m a ra d e
R e p r e s e n ta n te s , e n tr e e lla s u n a d o c to ra d e o rig e n in d io , u n ju g a d o r d e f tb o l h n g a r o y u n e m p re s a rio
c h ile n o , se p r o n u n c ia r o n a fav o r d e la o fic ia liz a c i n d e l in g ls. S u p r e o c u p a c i n es q u e , m ie n tra s lo s in
m ig ra n te s s e m a n te n g a n a p e g a d o s a s u le n g u a y a s u s c o s tu m b re s , n u n c a p r o g r e s a r n a d e c u a d a m e n te .
13. C o m o q u e d a d ic h o e n n o ta a n te r io r , en e s to s m o m e n to s , fin a le s d e 1995, to m a n d o c o m o d is
c u lp a el r e f e r n d u m r e c ie n te m e n te c e le b ra d o en el v ec in o Q u eb ec, lan p re s io n e s s o n ta n fu ertes q u e
u n a C o m isi n d cl C o n g re so e s t e s tu d ia n d o p ro p u e s ta s d e ley q u e e s ta b le c e n , en efec to , esa o fic ia liz a
ci n d el in g l s, c o n la c o n s ig u ie n te e lim in a c i n d e a y u d a s al es p a o l y o tr a s le n g u as. E l p re s id e n te d e la
C m a ra d e R e p r e s e n ta n te s , N ew t G in g ric h , h a p r o m e tid o q u e el C o n g re s o v o ta r en lo s pr.xim os m e
se s a fa v o r d e u n a ley d e e.xclusividad d el in g ls, y .U S E n g lis h . p r o c la m a q u e el 98 % d e la p o b la c i n
es p a r tid a r ia d e tal m e d id a , ta n to p o r r a z o n e s c u ltu ra le s c o m o e c o n m ic a s .
'2 4 8
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
249
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
250
251
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
252
253
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
254
255
256
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
257
B ibliografa anotada
El epgrafe que encabeza este captulo est tom ado de Ralph Grillo, Dominant Languages: Langiiage and Hierarchy in Britain and France (Cambridge:
Cambridge University Press,'1989).
Para una exposicin de las cuestiones ligadas a la educacin de las m ino
ras en Canad vase Jim Cummins, Bilingitalism and Special Education: Issites
in Assessment and Pedagogy (Clevedon, Avon: M ultilingual Matters, 1984).
Uno de los artculos ms importantes entre los que dem uestran la gramaticalidad del ingls negro es The Logic of Non-Standard English, de William
Labov; se recoge en su libro Language in the Inner City (Filadelfia: University of
Pennsylvania Press, 1972), pp. 201-240. [Existe traduccin espaola de los
fragmentos ms importantes: La lgica del ingls no standard, E d u ca ci n y^
Socerfac, 4, 1985, pp. 145-168.]
Los ejemplos de cdigo restringido y elaborado estn tom ados del artculo
de P, R. Hawkins Social Class, the Nom inal Group and Reference, en Basil
Bernstein (ed.), Class, Codes and Control, 2. Applied Studies tow ards a Sociology
o f Language (Londres: Routledge and Kegan Paul, 1973), pp. 81-92. [Traduc-
258
EL LENGUAJE EN LA SOCIEDAD
5ii
i
'il
-m
m
m
u
a
sT
ii
|ii
cin espaola: Clases, cdigos y control, II, Torrejn de Ardoz, Akal Universita
ria, 1988.]
[La lista de caractersticas del cdigo restringido que aparece en la nota 3
est tomada de F. Lzaro, Curso de Lengua Espaola, Madrid, Anaya, 1979,
p. 435. Vase tambin al respecto el artculo de Rita M. Radl Phillip y Miguel A.
Santos Reg En tom o a los cdigos sociolingsticos d Basil Bemstein;
Educacin y Sociedad, 4, 1985, p. 114.]
El libro de Kenji Hakuta Mirror o f Language: The Debate on Bilingualism
(Nueva York: Basic Books, 1986) y el de Tove Skutnabb-Kanga Bilingualism or
Not: The E ducation o f Minorities (Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 1984)
proporcionan buenas panormicas de las im plicaciones polticas del bilin
gismo.
Una revisin crtica del semilingism o puede encontrarse en el artculo de
Marilyn Martin-Jones y Suzanne Romaine Semilingualism: A Half-Baked Theory of Communicative Competence, Applied Linguistics, 6 (1985), pp. 105-117.
El estudio de la actividad llamada sharing time se encuentra en el ar
tculo de Sarah Michaels Sharing Time: Chiklrens Narrativo Styles and Differential Access to Literacy, Language in Society, 10 (1981), pp. 423-443.
[Los ejem plos sobre el cambio de normas en la Gramtica de la Academia
estn tom ados de Jos J. Gmez Asencio, Gramticos para todos los gustos:
lestas, lastas y lostas, en Philologica. Homenaje a D. Antonio Llrente, Sala
manca, Universidad de Salamanca, 1989, t. II, pp. 377-378. El com entario ir
nico sobre el nuevo enfoque de la enseanza de la lengua es de Fem ando L
zaro Carreter, y fue publicado en el diario ABC de 9 de julio de 1989.]
El libro de George Lakoff y Mark Johnson Metaphors We Live By (Chicago:
University o f Chicago Press, 1980) muestra cm o las metforas influyen en los
procesos hum anos de conceptualizacin. [Traduccin espaola: Metforas de
la vida cotidiana, Madrid, Ctedra, 1986.]
El libro de Stephen J. Gould The Mismeasurement o f Man (Harmondsworth: Penguin, 1981) discute algunas de las concepciones errneas que subyacen a los tests de inteligencia. [Traduccin espaola: La falsa medida del h om
bre, Barcelona, Orbis, 1987 (2. ed.).]
El estudio sobre los Roadville y los Trackton se encuentra en Shirley Brice
Heath, Ways w ith Words (Cambridge: Cambridge University Press, 1983).
Los sociolingistas se han ocupado tambin activamente de los problemas
ligados al uso de la lengua en profesiones com o la medicina y el derecho. La
com pilacin de Trudgill Applied Sociolinguistics (Nueva York: Academic Press,
1984) revisa algunas de las aplicaciones de la sociolingstica a los problemas
com unicativos de la sociedad; la de Robert Di Pietro Linguistics and the Professions (Norwood, NJ: Ablex, 1982) exam ina el fimcionamiento de la com unica
cin en la esfera profesional. Hay tambin m uchos otros volm enes de especia
listas que tienen que ver con reas concretas com o la lengua en los juzgados
por ejemplo, el libro de William M. O'Barr, Linguistic Evidence: Language Po
wer and Strategy in the Courroom (Nueva York: Academic Press, 1982) o la
lengua de los sordos vase la com pilacin de Ceil Lucas The Sociolinguistics
ofthe Deaf C om m un ity (New York: Academic Press, 1989).
Njrt:p^vj,..
IM-.
,3
X:.S^-
&
'
.^ P 5 k
''" S i
m.
M ';
W -
A '-
I. '-;4
t.;-"C''- "'
.....
tj},./"
f : f-.
f -.
'
'S'*
->>
"H '
cV
. r - c
?
1,7
V';
-.r--'--i 'r-vv-
-, . / '
I S
I*:!:
X" { * f
,.)l:
"
- j. f e
)l 'li
..J- h -
i '
4 :
- v- -.l,
. ;
..* '
- **- '-.I
-"...
y
t..,
> -.
.' l
'r
i- -.
I di
" -
,.-
. . ; ''a .
^*';. w iv 'i-
-A V ''^