Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press, The Society for the Promotion of Hellenic Studies are
collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of Hellenic Studies
This content downloaded from 158.251.134.79 on Tue, 20 Sep 2016 16:10:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOTES
I45
between Francis I's earliest purchase of Greek manuscripts and his amply attested purchases in the I540s.
(Cornell 1973) lo9 n. 39, both our MSS begin their text
with Qala Jilinfis: 'Galen said'.
INCIPIT
andits
the second is by the method of composition, and
other things its grandson Vat. gr. 1350 and
does the opposite of the first method; and that is that
great-grandson Vat. gr. 2367; but no one knows where
you begin with the thing which you ended up with, by
he was before his appointment as librorum Graecorum
to those
brought the Tubingensis or the lost intermediary
to things [sc. the proximates], and so you pass
from one of them to another till you reach the last of
them: and the third is by the method of resolution of
M. D. REEVE
the definition, and that is the method we shall employ
Exeter College, Oxford
in this book. And you may call this discipline, instead
14 So Omont (n. 5) iv-v; Tausserat-Radel (n. 9) i 14 n. 2.
of the resolution of the definition, the elucidation of
15 Omont (n. 5) 371-2 nos 10, 13 + 43, and Rev. des Bibl. ii
(1892)
the
definition, as some call it; or the reduction of the
154. On Albini, librarian of S. Antonio di Castello, see S.
definition and its partition, as others call it; and its
Bernardinello, Autograf greci egreco-latini in occidente (Padua 1979) 30,
exposition
and its interpretation, as still others call it.
71 no. 81; on the importance of the library at the time, Zeller
(n. 8)
Rome with him from Venice.
investigation which has its beginning from the projecmanuscripts, Vat. gr. 205 and 324, were both written in 536'ad huius
tion
bibliothecae Palatinae usum'; cf Vogel and Gardthausen,
Dieof thought to the limit [sc. ultimate perfection] of
the thing sought, although this is the method which
griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance (Leipzig i909)
opens up all the arts, by way of reason.2
181-4, and K. A. de Meyier, Scriptorium xviii (1964) 261-2. Omont
(n. 5) 371 no. 12, 17 no. 44, identifies a manuscript partly written by
question is surely Paris. gr. 2456, which contains Aristides and ten
other writers on music. Omont 129-30 no. 380 gives no provenance
for it and attributes it to Valeriano Albini, on whom see above. Later,
in his Inventaire sotnmaire des manuscritsgrecs de la Bibliotheque Nationale i
Arabic version.
This content downloaded from 158.251.134.79 on Tue, 20 Sep 2016 16:10:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
146
NOTES
d7Tolwv
of
Kat
the
TO
TLVWV,
aOlaaVE7raL
8SE
Ka
not K 326.14
the
order
in
H adds 'when
you consider attentively
his whic
introduced
in
our
colour'. Probably
Greek
a deliberate stylistic
text,
expansion.
tho
which
they
are
K 328.9 Kdiscussed).
misprints dKpods' for Kpocd.
f.:
K
K
this
31o.8
311.2
is
omits
7wrA6(s'.
K 329.15
I omits taAaKO[.
omits
Tov
rotoL
H
H
ov"
7U
K 330.11
K has
Sypo'rr1p'
KaGapt
-TE7r.
Kar L oV
7roAA,. H
has 'moisture
that is clear
and unclouded'.
(With
omits
KaTa'
K
313.6
After
Prl'rTov
Greek, cf. d3ALy'rqra at KH
330.16.) adds: 'so I
also,
are
some K 332.2
of
them
ff. To the
point about the heart belonging
(which, if it
to
sickness;
and
to
becomessome
extremely cold, is stillbelong
hotter than the
is
neither
health
nor
sickness.'
brain), the
Arabic version
adds the converse: 'and
K
312.9
were thethe
brain to reach the
extreme of heat thatorder
is
has
same
f
naturally possible in man, it would still be colder than
VbyLVt
signs-viz.
present,
fut
heart'.
text
mentions thepast
before
futu
313.8
314.1
ff.
f.
After
ourselves
what
signs
VtyLELVOLs
TE
Ka
K 334.4
Where
has 'cold' adds:
(of the
6''
VLOTE
whole
body). K has GEpp,"rqroS, H H
KaAEL-Ta8
have K 335.1
characterized
ff. H appears to omit dLypLOL Kat Va'jIEpOL KaL
the
LtraLtO KaL by
cvaLUXuVTOL. the
is
present
name
"
which
indicate
K 335.1o H omits jiaAaKoL , andsomething
has 'not quick' where K
"premonitory" has
and
the
signs
whi
raXE~s (cf. K 334.14,
the account
of the pulse in
been
in
the
past
"reminding
the case of by
the hot and dry
heart).
K
314-15
H
omits
a rl)p0rEpov.
8n
Kat
U/fU.
K 337.12 H omits
K 340.2 H has no equivalent to c(Oov (At K 342.1o H has
315.16
f.
omits
q
Ka"G
EK'T
'body'
for'becomes
Greek (oLov).
K
340.7
H
has
fatigued
and
soon
leaves
off',
has
'conjunction'
wh
K
316.3
f.
H
87'
K1aL
uUVEtV
aELavt7v
ovota'L
310.2
and 314.7: on(H.
themay
other perhaps
hand it mayhave
be more
awCL&drwv
read
(but cf. ch. 2 and ch. 4), but then the next phrase Ev rcw
piAAov is hard to understand. H's translation undoubtedly suggests that he read drvcdplOpIa "rd )yOEv7.
K 32I.16 f. H omits rratrfo'AAowv 6 v rvptKTaKcrCV.
E4wIn77rAai'v7r .
Greek text of K.
356.15).
This content downloaded from 158.251.134.79 on Tue, 20 Sep 2016 16:10:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOTES
vouo
(cf.
147
atara,
H
has
the
more
A7l'l
... ?.VE/lLaToS:
'andis the
meaning
of"holding
the
breath"
is that the breath
retained
and (then)
oL'SjiaUov
at
K
357.6).
K 357.14
.H evidently(astook
Kadt
OUV inwith
a3oL r~7TEPLEXoXLEva
did the
Latinltversion
K) 7da 8 ES iV
not with EKau'rov ErVSELfLV SLav ro" i7uE-ra (as K s
K
is described in the Arabic
K 364.Io
363.13The.H'fourth
omitsclass'
r vapKc*%rqs.
version-in the text in one MS, in the margin in the
other-('the class of parts which have their economy
of themselves, and are not sources for any others, and
version omits.)
K 373.14 H specifies 'diminution of food and drink',
where K has simply Iv6eta.
K 377.5 f. Kat TOUT 70T'o L t'LELOV O TrroTEAoVoa 7T
uc6La does not appear in H.
'theWhere
two feetK turned
outwards
or palft
inwards,
andAof6, H
K has:
377.9
has f3atad
KaL
Kat
the enlarged head'.
deficient'.
This
picks up seems
7-v PLO,
dv from
and
some such
specification
necessary
in thisK 376.9,
passage-just as Kar' dp"pLOdv is added to r7pLE-PTEEL
in the immediately following passage, K 378.1o.
the disease', where the Greek has 'v 7TEp 87) KaL
OapiEv aiV3rLv ELtva T- v9ooov -r)7v at Tav.
U7rTESOdva, K 382.9).
K 386.9
f. H explains iruSLaLpE'UEW: 'by the increase of
the opening of the mouth of the ulcer until it is wide
enough'. And dvrL8LaLpEaEws : 'or by making for the
K 387.7
K prints dro6o'~cEw as one word (though the
Latin version has a natura). H's version confirms he
read it, surely correctly, as two words: 'by the action
of nature'.
This content downloaded from 158.251.134.79 on Tue, 20 Sep 2016 16:10:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
148
'let
NOTES
it
be')
(Cf. Kaa
sarcire in the Latin version,
and cf also yEvv-UaoL
ulrapxEL, at
avra
K 401.9 and d'vOpELS 7 yEVEUL~ at 402.8).
TLr....
...
.irrdpXr).
But
it
may
out
of
the
Greek.
K 402.5 Where
K has simply
7 d&al'pEuLs, H has 'the
dropped
K 402.15 Where
K has E' 6vEvpvvauoE simply,
H has
being
treated
(cf
'from widening of the canal which descends from
that membrane [the peritoneum?] to the scrotum'.
K 392.2 Where K has ' rTv 'wvrr'wv, H is more
specific: 'as is the case with the pus retained in the
K 403.8 H explains ~ptirrrrJs: 'that protect the healthy
body that is not unharmed, but there is something
chest' (cf. K 392.8, 392.17).
about it to be criticized [or disapproved].'
K 392.2 f. Where K has &'pi"rpw KEVWuEL, H has, on the
contrary, 'moderate evacuation' (cf K. 392.5 f.,
K 404.6 There is no trace of LEraflcAAovuat in H: in
392-7).
his version "rd ArlArl4qjpm dpplaKa is taken to be
K 392.11 Where K has (evacuation from) yauarpos, H
the second kind of bappaKO"ELs Uva c.ELg--cf.
specifies 'by diarrhoea' (also at K 392.12).
404.4-rather
than'evacuation
the object of
LErapdAAovuaa).
K 405.2
if. H has
that
is by way of
K 392.17 Where K has cOs Erii On0paKos, H specifies:
'when pus has accumulated in the chest'.
attraction' for dvTLuredaUESw, and 'the evacuation
condition
the therapy.
K 395.7
ff. Where
K has
a&pvxa^9
and Troat^, H.
has merely
'to lance
it'. Hboth
renders
the highly
compressed sentence that follows: 'till you extracted
the excess from it, and to evacuate it perceptibly, you
will cause in it, because of that, pain; so, because of
the pain, more matter would be drawn into it.' He
above).
K 399.2 There is nothing corresponding to KaL vaUTroIWTLKWV in H (nor in Latin version in K).
mean temperament'.
K 400.13
ft. There
is nooftrace
ofisvuXpdurpov
in H: with
note that
the case
what
too cool is (dealt
K 406.6
them After
weak'. appwaar"7uEpat H adds 'and they make
K 406.17 if. H takes LE`TrpLOS with euapyf 7Su's, and he
takes E'v T(- yEVE,EOa with what follows ('and when
Arabic MSS
G. E. R. LLOYD
Cambridge
This content downloaded from 158.251.134.79 on Tue, 20 Sep 2016 16:10:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms