Вы находитесь на странице: 1из 244

3

"^1

X.

WSiMm

MONPQLAT
DICSHALOM

1813.

KIADTA

BALASSA JZSEF.

^^m^Wwmmmir/i*^

RGI MAGYAR KNYVTR


SZERKESZTI HeINRICH GuSZTV.

10

MONDOLAT
DICSHALOM

1813.

KIADTA

BALASSA JZSEF.
KT

HASONMSSAL.

BUDAPEST.

FRANKLIN -TRSULAT
MAGYAR

rod. INTZET S

ENVVNTOHDA.

frankun-tjrsuut nyomoAja.

ELSZ.
E

fzettel

megindtom a magyar nyelvjts trtne-

tre vonatkoz

polemikus irodalom kzzttelt, melynek

termkei

ma mr

nagyrszt annyira nehezen hozzfr-

hetk, hogy nmelyikket mg az alaposabb szakfrfi


csak

is

hrbl ismeri. Pedig az a mlyrehat, az egsz

nemzet rdekldsvel

folyt s

kvetkezmnyeiben meg

eredmnyeiben oly nagy fontossg mozgalom megrdemli, hogy eddigi ktes vilgts flhomlybl a tu-

domnynak

teljes

adsok lehetv

vilgossgba lpjen.

hatbban foglalkozhassanak
tes,

Ez jabb

ki-

fogjk tenni, hogy szakembereink bee sokszor

nem

igen lveze-

de mindig nagyon rdekes s trtneti szempontbl

tanulsgos irodalom

termkeivel, mire, kell

szm

megbzhat monographik alapjn, vgre valamikor a


nyelvjts trtnetnek megrsa

Vgl azzal a krdssel fordulok


szveskedjenek

es

engem

rtesteni,

s eddigel ismeretlen

iratokrl netaln

lehetv fog

is

ha

t.

vlni.

olvasinkhoz, hogy

mozgalom krbe

nyomtatvnyokrl vagy kz-

tudomsuk volna.

Budapest, 1898 februr elejn.

Heinrich Gusztv.

BEVEZETS.

Mondolat megjelensvel
vetett legersebb hullmokat. Az r s olvas kznsg
nyelvjtsi

harcz

krben mr vek ta lnk vita trgya volt a magyar


nyelv gye sszejvetelek alkalmval, levelekben
;

kisebb

rtekezsekben gyakran trgyaltk az jts szksgt s


mdjait.
a

Abban

alig volt nzeteltrs az rk kzt,

hogy

magyar nyelvet bvteni, szavait gyaraptani kell; inkbb

csak a bvts mdjait s eszkzeit vitattk meg.* Az zlstelen s mrtktelen jts ellen

maga Kazinczy

Dvid Szigvartjt (Magyar Mzeum,


volt Folnesics s

Vandza jtsainak

a vita a nyelv egyb

is

tbb-

megbrlta Barczafalvi Szab

szr felszlalt; szigoran

fgg

1789.), s ellensge
is.

les s heves volt

krdsei krl

is.

helyesrs,

az idegen szavak hasznlata, a latin s grg szavak olva-

nha mg lnkebb vitt


szavai. Ehhez jrult Kazinczy

ssa, idegen szlsok tltetse


keltettek,

mint az jtk

fellpsvel az izls fejlesztsnek hangoztatsa, a klti

nyelv

vlasztkossgra

* Kis Jnos s

nek mostani

irnyul

trekvs,

Pnczl Pl plyamunki

mely mind

A Magyar

llapotjrl, kimveltethetse mdjrl,

Nyelv-

eszkzeirl.

Pest, 1806.

Telbki Lszl grf

A magyar

nyelv elmozdtsrl buzg

Esdeklsei. Pest, 18()6.

Perecsnyi Nagy Lszl, rtekezs azon dekbl


njelvre fordtott szavak irnt,
Nagyvrad, 1806.
.

magjar

BEVEZETS.

jobban elvlasztotta Kazinczyt

A
s

debreczeni s a dunn-

rktl.

tli

Kazinczy indtotta meg a Tvisek

nyilt harczot

Virgok (1811)

vicshoz

ez.

epigramma-gytijtemny s Vitko-

episztoljnak

rt

Ezekben

kiadsval.

(1811)

mar gnynyal ostorozza a tehetsgtelen, zlstelen rkat; kiterjed bennk a neologia vdelmre, s a latin nevek
s szavak rossz kiejtsnek gnyolsra. Ez a lenz,
nhol vrig srt gny feldhstette ellenfeleit, kik most
mr a magyar nyelv tisztasgnak megrontjt ltjk
Kazinczyban. A vitatkozs, melynek elbb csak az rknak egymshoz intzett leveleiben jutott tr, mind nyilvnosabb vlik. Az rk most mr hatrozottan kt
tborra oszlanak, a neologusok s az orthologusok prtjra, kik

egymst a legersebb szidalmakkal

kovicshoz

rt

Mt-Szalkai

lasz

mr

episztolra

Mitl.

H'gysz

illetik.

Kziratban

gnyirat forgott kzkzen a neologusok ellen


legelterjedtebb volt

Mondolat, melyet a

megbvtve adott

saival

ki

Vit-

181 l-ben megjelent a v-

tbb

ezek kzt

maga

told-

Somogyi Gedeon 1813-ban.

gnyiratok kzl a legdurvbbat Lczai Szab Jzsef,

elbb

ppai,

majd srospataki fiskolai

tanr,

Kazinczynak

legelkeseredettebb ellensge terjesztette. Ezt az eddig csak

hrbl ismert pasquillust

A Mondolat

e ktet

hangzott az irodalomban. Kiadja

szerzje Somogyi Gedeon


nevezi

meg magt,

(1946.

1.)

gy jutott egy

sokfle

nzet

a knyv egy rsznek

kortrsai kzl mgis mindenki tudta,

kziratban

az orthologusok krben
8

rirl

habr a knyvben sehol sem

hogy a ktet kzrebocstsa az


dolat

fggelkben kzljk.

keletkezsrl,

mve. Maga

mr vek

Mon-

ta ismeretes volt

sokfel olvastk s terjesztettk,

pldny a Dunntlra

bartai elhatroztk a sikerlt

is,

hol Somogyi s

gny irat kiadst. Somo-

BEVEZETS.

gyit e vllalatban

tmogattk Oroszy Pl, Fbin Jzsef

ttvzsonyi esperes s Mrton Istvn ppai tanr. Ruszk


Jzsef apt is buzdtotta a kiadsra, de tbb rsze alig

munkban, mint hogy egy

volt a

v korrektrjt

Somogyi

helyett vgezte. Kazinczy s bartai Kisfaludy Sndort


is

gyanstottk, hogy rszes

Mondolat kiadsban.

Kazinczy, mihelyt a Mondolatot megkapta (1814. jan. 10.),


megrja Berzsenyinek, hogy Kisfaludyra gyanakszik

Huic uni multos Marios (Kisfaludyos) inesse. Nem felejthetik a Himfy recensijt s a Tvisekben a Himfyre rt

epigrammt . (Kazinczy levelezse Berzsenyivel, 172. 1.)


Ugyangy r febr. 6-n ((Kisfaludy s Kisfaludy emberei
a gyilkosok ez a boldogtalan (t, i. Somogyi) csak eszkze
azoknak s annak . (u. o. 175. 1.) Felette kedves elttem
az a hr, hogy Kisfaludy tudott valamit a Mondolat fell
:

mg minekeltte
((felette

kedves azt tudnom, hogy

Gyantottam azt mindg

nem

csalt*),

Kisfaludy

(u.

az sajt al menti)

o.

177.

1.)

rja jun.

2-n

a fell elre szllott.

szeretem, hogy

Sipos Plnak

is

gyanm meg
azt

rja,

hogy

kevlysgnek ksznheti ezt a bolondsgot.

1.) Fbin Gbor is,


Somogyi Gedeon letrl szlva azt rja (Figyel, I 17),
hogy a Mondolatot tbbeknek s klnsen Kisfaludy
Sndornak buzdtsra)) adta sajt al. Mennyire meg-

(Kazinczy F. levelei Sipos Plhoz, 67.

gykerezett ez a hit Kazinczy krnyezetben, bizonytja

hogy cscse Mikls, a Mondolatnak jelenleg a nagyfgimnzium hzi (rendi) knyvtrban lev pldnyra tbbek kzt ezt rta ((Ez kzrsban Veszprmbe
az

is,

vradi

is

eljutott,

Kisfaludy Sndor r, a

Himfy Szerelmeinek

szerzje, a ki Kazinczy Ferencznek az emltett

kemny Recensiojrt

munka

Veszprm Vrmegyei Esktt Somogyi Gedeont revette, hogy az ltaluk


megbvtett a Kazinczyra alkalmazott Mondolatot adn
ellensgv

vlt,

BRVEZRTs.

8
ki. Kisfaludy

a tbb oldalrl felhangz vd ellen Ruszk

apthoz intzett leveleiben vdekezett. En Somogyival

soha

Mondolatrl egy

1816 pr.

17- n.

szt

sem

szlottam*)

Hogy a Mondolatot

rja

legelszr olvas-

tam, tellyes rtatlansgomban vettem ugyan szre, hogy


sok helyen Kazinczy csapkodtatik benne
voltam, hogy nhny csapst
taln n

is

ezt egszen

magam

Kazinczynak ksznhetek

st

de hogy Kazinczy

magra vegye, nem gondoltam,

mg tbbnek

kellene abbl hramlani*

czyra haragudni

nem

oly szinte

elvllaltam, a mit

is

msokra
En Kazin-

holott
.

tudok, mert azzal, hogy az oskolai

nem akar Mzsmat


nem bntotta meg

regulkhoz magt egszen szabni

szemlyemet mg

leszUotta,

Meg nem foghatom

teht,

miknt adhattam okot arra,

hogy Kazinczy annyira elesmerjen,

flrertsen. Azrt

Kazinczyval szorosan bartkozni se

nem
nem fogom

akarok, se

tudnk mr. n ugyan tt soha meg

nem

hazud-

ha nevetni fogok magamban.


Hogy ki rta a kziratban kzkzen forg Mondolatot, maga Somogyi Gedeon sem tudta. A Hresztelsben , mely egyttal elfizetsi felhvsul is szolglt,
azt rja, hogy egy eltte ismeretlen r munkja kerlt
szeme el, melyet
s Vezrszval
Ajnlat-Levllel
tolni; de megbocssson,

ksrtetve, legsl pedig Jegyzsekkel

Azt gy

ltszik, sejtettk,

megbvtve) ad

hogy Debreczenbl kerlt

ki.

ki a

Mondolat, hol az orthologinak leghatalmasabb tmaszai

mkdtek. Fbin Gbor, Somogyi rokona, azt hiszi, hogy


Benedek superintendens, Diszegi s Fazekas kzs hozzjrultval kszlt (Figyel I: 20); Bacsnyi pedig az

pldnyra, mely most a nemzeti


van, ezt rta

Mindketten

Mzeum knyvtrban

Irtk Debreczenben, Fazekas s Dszeghy.


tvedtek.

Kazinczy levelezseibl vilgosan

kitnik, hogj' a Mondolat egyedli szerzje az

j bartja.

BBVEZEXs.

Jzsef

Szentgyrgyi

doktor, kit e gnyirat

megrsra

Benedek Mihly superintendens buzdtott.


Kazinczy 1814 jan. 8-n kapta meg postn a Mondlatot egy eltte ismeretlen embertl Somogy megybL*
Kazinczynak

e tisztelje

mogy vrmegye

Szentmrtoni Kad Sndor, So-

tblabrja volt.^ Februr 18-n Debre-

ezenbe menvn, maga Kazinczy volt az els, ki a


knyvnek hrt oda megvitte nevezetesen Szentgyrgyivel az utczn tallkozvn, annak beszlte el a dolgot s
;

nla

hagy a Mondolatot.

Szentgyrgyi

monda akkor Kazinczynak, hogy egy

megdbbenve

czm

munkt,
Benedek superintendens unszolsra vekkel elbb maga
is rt, 8 retteg,

ily

hogy Somogyi pen azt adta

ki.^

Nhny

* Egy j ember
rja Kis Jnosnak 1814 jan. 23-n
nevrl sem vala szerencsm ismerni, megkldtte azt nekem
s tudatta velem, hogy az Somogyi Gedeon veszprmi eskdtnek
a munkja . (Kazinczy levelezse Kis Jnossal 11. k. 99. 1.)
2 L. Kanyar Ferencz, Egy rdekes adat a Mondolatprhz. (Erdlyi Mzeum 1892. v 563. 1.) Ead Sndor a kvetkez levl ksretben kldtte meg Kazinczynak a Mondolatot.
20. X-bris 1813. Tekintetes Tbla Br Uram! Egyedl kiadott
hasznos rsaibl vagyon szerencsm a T. urat tisztelni. Mely
tiszteletem engemet arra birtt, hogy egy alval Papfia, Somogyi
Gedeon vUt Ppai medicans s most Weszprm vrmegyei ma-

kit

gt kpzeldseiben

fitogtat 's hajszlhasogat Esktt ltal, ki


egyenessen a T. r rgalmazsra ksztett
munkt a T. urnk kezbe szolgltassam. Szives indulatomnak
azt a jutalmt vrni btorkodom, hogy a megtzfol rst a
T. urnk olvashassam.
A rajzolat a T. urnk Tzimernek s

Ttvsonyban

lakik,

nagy Talentumnak megszennyestst nyomja ki,


az ajnl
szk Zafir Czenczinek* becses nevt homlyban fejezik ki. ri
Grtzijban, a

midn magamat

ajnlonm, Pesten, Fejrvron

Lepsnyen ltal, (vlaszt) ezen haszontalan knyv vtele


ernt kikrem Balhsra, s vagyok a T. urnk alzatos szolgja
Szentmrtonyi Rad Sndor T. Somogyvrm. Tbla Birja.
=
Bksi Emil, Ki irta a Mondolatot? (Figyel IV: 126.)
s

tO

fiEVBZETfl.

httel

ksbb

(febr. 27.)

Kazinczy gy

Szentgyrgyinek

Haza rkezvn 48 rval azutn, hogy tled az utczn


elvltam, itt lelem egy bartomnak levelt, melybl ltom,
hogy a Mondolat knyvecske nem a Somogyi Gedeon
munkja, hanem hogy abban egy ((Tiszteletes*) is vett
rszt s hogy a tulaj donkpen gy nevezett Mondolat,
mely a knyvben ll, egy rgibb s Debreczenben kszlt

munka. Ezt az a bartom annl btrabban

lltja,

mivel

a most nevezett Mondolatot Horvth Istvn r, Secretariusa a Pesti Universitsnak


tette

le

a Regnicolaris

kzrsai kz,
ntl,

gy igen

hogy a Te munkd

Krlek rd

meg

vagy

is

is

az Orszg- Bri hivatalnak,

Szchnyiana

Bibliotheca

megtrtnhet a mit Te gya-

be van nyomtatva a kis knyvbe.

barti bizalommal, miben vau a dolog.

Mrczius 7-n ismt figyelmezteti: E1 ne felejtsd velem


tudatni, ha a knyvben az Ajnl-Levl utn ll Mondolat a te

munkd-e ? mert az czn a knyv

tvtele-

kor csak az Ajnl-Levl fell szUb). (Kazinczy eredeti

munki,

II.

osztly: Levelek. III. k.

280281.)

A knyv elolvassa utn Szentgyrgyi meg is rja


Kazinczynak, mi rsze van a Mondolath&n dTled val
eltvozsom utn jutvn haza s akkor is halaszthatatlan
dolgom levn, csak dlutn foghatk a tudvalev brochure
:

olvasshoz.

Mr

ajnl levele kedvetlen rzssel tlttt

mely vezrszava alatt mind nevelkedett, de mikor a


fut betkkel nyomtatott rszihez rtem, csak elllott a
szemem, szm, ltvn hogy az n tlem rtatlanul s csupa

el,

juchsbl

rt

jtkot tallom ily gonosz vgre fordtva.*)

Majd mentegetzik, hogy Somogyit sohasem ismerte, szndkrl mit sem tudott. St ha efflt csak gyantskp
meggondolhattam volna is, noha az a kiadtl is megklnbztetett nyomtatvnya rsz, a 19-ik laptl fogva a
46-kig az al rakott jegyzsek nlkl minden szemlyes

1:

'

EVKZETS.

rdeklsektl

nem

res

tkletesen rtatlan, mgis soha

270.)
rtam volna. (L. Irodalomtrt. Kzi, I. 269
Klcsey is tudta, hogy a Mondolatot Szentgyrgyi rta.

1814 mrcziuB 3-n gy r Szemere Plhoz Azon munkrl, mely Veszprmben Mondolat czm alatt jtt ki, vrok
bv tudstst. Akarnm tudni, ha nagy-e vagy kicsiny a
munka, s ha van-e a vgn bizonyos catalogus, mely az j
:

szkat foglalja magban,

p. o.

Vigallicza

stb.,

ha az egsz

ahhoz, melylyel Schulz a

munknak tnusa hasonlt e


Campe j nmetsgt csfol? Nem ok nlkl krdem
ket.

ben,

jt is

230.

eze

sokkal ezeltt lttam egy Mondolatot Debreczen-

ha ezen Veszprmi azzal egy tall lenni, gy az rmegmondhatom*. (Klcsey minden munki, IX. k.

1.)

Megemlti ezt Kazinczyhoz intzett levelben

is

Szemere, taln februrban, ra netem valamit a mon-

dolat fell.
t

Azon

kicsinyt,

vagy hat v eltt, ha

nem

lttam volt, a tbbit


109.

1.)

idejre

s ltni

nem

is

hajtom)),

(u. o.

Mondolat keletkezsnek
kvetkeztethetnk. Szentgyrgyi 1808-ban vagy

Klcseynek
is

mely Szentgyrgyinek munkja,


jl jn eszembe, Debreczenben

1809-ben rhatta

e szavaibl a

e raunkt,

legalbb Klcsey ekkor ltta;

sem kszlhetett, hisz a


Bsong mor 1806-ban jelent meg, s a Mondolat
mint
ltni fogjuk
ennek
hatsa
alatt
keletkezett
fleg
Az igazsghoz hven adja el a Mondolat keletkezst
sokkal rgebben

semmi

esetre

Klcsey a Felelet-hen
tett

is (XI.

1.):

Mg 1809 krl

ksz-

egy tiszteletre sok tekintetben mlt Hazafi D. Szent-

gyrgyi Jzsef eggy kis munkt, mellyet

szavval Mondolatnak nevezett,

Barczifalvinak

abban Schulcz

Nmet-

sgnek formjra a rossz Neolgokat elmsen kicsfolta.

Ezen Mondolat kzrsban sokaknl megfordult s elrkezett Weszprmbe is. Az Antiquits ott lv prtosi hjt
lttk az rsnak, mivel sok jtk

mg nem

voltak benne

BBVEZBTS.

kicsfolva, szve llottak, Beytragokat adtak s 8.

[Somogyi Gedeont]

feltzeltk,

hasznt, csinljon ezen Beytragokbl egszet

A munka

elkszlt

B?

G.

hogy Talentumainak vegye


s

adja

ki.

az r trsval eggytt rkus papi-

rost horda szllel Weszprmben [a Hresztelst, melyet a


Mondolat 47 50, lapjain is lenyomatott] s pnzt gyjttt
annak kiadsra, de hogy a Publikum annl vratlanabbul legyen meglepve, nem monda el, mit fog kiadni. s gy
meg is jelent a munka 1813 Weszprmben, mert a czmlapon megnevezett Dicshalom jl tallt dfs-e vagy
burschi elmssg, ezeknek rja ugyan meg nem hatrozhatja, de meri mgis lltani, hogy a kettnek eggyike>.

Bksi Emil, idzett rtekezsben, azt

hiszi,

hogy

Benedek, Diszegi s Fazekas segtsgvel kszlt a Mondolat.

Erre azonban semmi bizonytkunk sincs

munkt magnak

Szent-

sohasem szl segtkrl vagy dolgoztrsakrl. Egyenesen Fazekastl szrmaznak tekinti Bksi a 34. lapon kezdd u) bets jegyzetet, mely a hadi nyelv jtsait gnyolja.* Ez annl
kevsb lehet Fazekas munkja, mert nincs is meg a
gyrgyi a

debreczeni Mondolatban

Somogyi

tette hozz.

alakjban,

mit

vallja s

ezt,

a tbbi jegyzettel egytt

Hogy milyen

tett

volt a JVondolat eredeti

hozz Somogyi, mr a Hresztels

mondatbl is gyanthatjuk. Ott elmondja Somogyi, hogy a Mondolatot


bvtette Ajnlat-Levllel,
idzett

Vezrszval s jegyzetekkel

Szentgyrgyi munkja teht

maga a Mondolat jegyzetek nlkl.


Ennek az eredeti Mondolatnak egy pldnya meg-

csakis

Tth Rezs, Fazekasrl szl tanulmnyban (IroflalomKzlemnyek VII: 22. s 180.) szintn elfogadja ezt a
tvedst s trgyalja, hogy mi rsze volt Fazekasnak a Mondolat
*

trtneti

rsban.

13

BEVEZETS.

Mzeum

van a Nemzeti

Magyar

dolat a'

Mon-

Nijelv ki-mivelsrl s azt trgyaz k-

lmhfle Segdekrl.
sztr kveti.

kzirattrban.* Czime

8 lapra terjed szveget 6 lapnyi

Legvgn ez

ll

Dono RB. D. Mich. Bene:

dek Superintendentiae Trans Tybiscanae Debreczinensis

1810. M. G. Kovchich

Debrecini, d. 18. Jul.

Eppi.

manu p'opria.{Kny wt&n jegye

18. Quart.

nyomtatvny 19

teljesen egy a

46.

Hung.)

A szveg

lapjain kzlt sz-

veggel; a mi csekly eltrs kztk van, pontosan


tatjuk e kiads jegyzeteiben.

rvidebb, mint a nyomtatvny.

kzirat

bemu-

sztra sokkal

kiadsban csillaggal

melyek a kziratban is megknnyen megfigyelhetjk, mi volt


Szentgyrgyi munkja s mit tett hozz Somogyi Gedeon.
Szentgyrgyi Mondolata nem Kazinczy ellen kszlt,
nincs benne semmi, a mi Kazinczy fellpst, mkdst

jelljk azokat a szavakat,

vannak,

azutn

gy

tmadja vagy gnyolja. Szentgyrgyi csak az zlstelen


tkat bntja

megjelent
is, s

f forrsai

Barczafalvi

munki

j-

az 1806-ban

Bsong Amor.*^* Barczafalvi szava

czm

hrhedt szgyrtmnyai kzl ott talljuk tbbek kzt

a kvetkezket

aprsdi, czikk, hadrontz, hemzserde, hosz-

szta, lbtij, laklodalom,

lovantz,

mvdelem, nyutszamsg, pamlag,

mindenmnyedelem,

rentze, rontsrd, szabda,

tbornok, tanoda, tanodalom, tanulmny, tellyedelem,


szitze,

tmr

(a.

m.

tbor, vadontz, vagts,

* Takcs

tet-

ezred), tsoporda, trmsz, gysz, jt-

vigallicza.

A Bsong mort

Sndor emlti (Kath. Szemle, 1890.

ren-

vf. 703.

1.),

hogy a Mondolatnak kt eredeti plduya van a Muzemn kzirattrban, s az egyik Horvth dm tjn kerlt oda. Ennek
a msodik pldnynak nem tudtam nyomra jutni a kzirattr
katalgusban.
**

mnny.

A
A'

bsong mor. Egy hajnali des andalmny' teremtszp-nom kedvrt. Pesten, 1806,

14

BBVEZBTS.

desen Kazinczy s

nyelvjts

ellen

iratnak szoktk tekinteni, gy emlti

Kpes Irodalomtrtnet

is

a Bethy-fle

pedig szerzje Vandza Mihly,

egyike volt a legszenvedlyesebb

A Bsong mor

tknak.*

gny-

intzett

mg

legzlstelenebb j-

Ossiant

utnz,

desks,

hang elmlkedsek s lersok gyjtemnye;


nem tetszett sem Kazinczynak, sem az sdiaknak. Kaaffektlt

zinczyt bizonyosan az irodalmi

klti tehet-

zls s a

sg hinya bntotta, az orthologusokat pedig az erlte-

oka,

mondatok halmozsa. Ez az
hogy a Bsong mort kignyolja a Mondolat is,

meg

a Felelet. Szavai kzl szintn sokat felvett Szent-

szavak s rtelmetlen

tett

gyrgyi a szvegbe s a sztrba:

frad

ip\.

(e. h.

frad-

humorodott, humorvny, leagyolni, lotsmoj, lUycdk,

sg),

pijhe, szomorza, tsiklndlgysg,forgts szpre, tzomholni,

vimly

Igen

stb.

1.

tsiklndlgysgot

mammol

lotsmoj tajtkot
hasonlttson

helyt egsz mondatokat, sorokat

sok

vesz t; pl. a 21.

v.

tiszta

B. 48.

s 49. 1.;

25.

eggy des Hajnal plyit bontvn ...


26.

1.

nnemet

gyar szkon; ezt gnyolja a Mondolat


* V.

** Folnesics Lajos Alvina


blta

Vandza

meg

nemek

ez.

is

1.

pr-

megjellni a ma-

pl.

a hjn szval.

Takcs Sndor rtekezst. (Rszletek a

harcz trtnetbl, Kath. Szemle, 1890.

a korn

1.

stb. v. 96.

jegyzete a BA. 81. lapjrl val.

blta Folnesics pldjra** a

vadontz

nyal,

foUyam' lllyedkjhez

vf. 530.

nyelvijtsi

1.)

regnyben (Pest, 1807.) pr-

megjellst a magyarban, a mit gnyosan

el. A nmet sie t onZ-vel akarta fordtani.


Tudom. Gyjtemny (1817. XII. f. 30. 1, jegyzet) ezrt
megtmadta, kln rtekezsben fejtette ki elveit A Nemnek
hhozatdsrl a Magyar Nyelvbe* (u. o. 1818. IV. f. 132.). Szent-

ruhtnytsxnik neveztek

Midn

gyrgyi valsznleg ismerte

Folnesics regnyt

pedig liuszek apt figyelmeztette e knyvre,

kibvtshez fogott.

is

midn

Somogyit

a Mondolat

15

BEVEZETS.

Szentgyrgyi Mondolata teht csak az zlstelen jtkat

a tehetsgtelen

Kazinczy

is

nem

Kazinczy

gyrgyi

is

Nem csodlhatjuk teht,

haragudott

rte,

st

fl,

hozott-e abba a gyanba, hogy neheztelek?*)

Ne rettegd

azt,

n tged, ismerem egsz becsedet,

ember

nlhat

kedvben

S eggy vagy-e Te azrt S

ilyet.

nem
1814

megvallom, hogy annyi


is

mer

a mint rod,

s,

rja

des bartom; ismerlek


s

sok nyelvront megrdemli a korbcsot. Azt


az

hogy

nehogy Szent-

((Hallgatsom

neheztelssel gyanstsa.

prilis 15-n.

maga

gnyolja, a kiket

rkat

lenz s gnyol.

tudom, hogy

Juchsbl
.

csi-

nal, azrt

hogy ez a marha ember a te rsodat is a mag mell


nyomtattat? Nem, bartom, gy szeretlek mint mindg.
Ez a Mondolat kerlt vletlenl Somogyi Gedeon
14. L), hogy egy
kezbe. A Vezrszha,n elmondja (11

bartjt ltogatta meg,

melyet

elvitt

mutatta,

magval.

kerlt elbe a Mondolat,

ott

Mindenkinek

tetszett,

tbbek unszolsra elhatrozta, hogy

sges bvtmnyekkel)) kiadja. Megrta

kinek

szk-

hozz a jegyze-

a Vezrszt, a sztrt pedig jelen-

teket, az ajnlst s

gy hogy krlbell 1000 szt


magban. Vgl egy kis fggelket csatolt hozz,
melyben a helyesrsi hibkat gnyolja. Mikor a kztkenyen

kibvtette,

foglal

irat

kszen

volt,

kinyomatta a Hresztelst

ben s krnykn elfizetket gyjttt.

meg Veszprmben

jelent

Veszprm-

A knyv

a czmlapon

1813-ban
azonban Dics-

halom ll, a mi gnyos czlzs Szphalomra.


Somogyi kezben a Mondolat egszen

talakult.

Szentgyrgyi szvegt a hozz kerlt kziratbl szszerint

de a hol jnak

kzli,

mg
falvi

ltja,

jegyzetekkel bvti. Ezekben

tbb jonnan gyrtott szt


szavai

mort

(v.

kzl;
26.

1.

gyjt ssze, fleg Barczamg jobban kiaknzza a Bsong

h jegyzet),

egyttal mep'kezdi gnyos

BRVBZRTS.

16

tmadsait

Kazinczy

Berzsenyi

ellen (43

44.

1.

;'

bets jegyzet). A tle s trsaitl szrmaz rszekben


els sorban az zlstelen jtkat gnyolja, de nemcsak az j szk csinlit, hanem krhoztatja a szokat-

is

lan rgi s tjszk


nlatt

is.

ag fa, ag
z,

lidrcz,

maszk, nsfa,

n,

stb.

szk

ezeket

(mr

komorna, kompona

rakoncza, zamatos
is,

idegen
pl.

tlgy, hj, dd's, v, ficzk, goly,

koboz,

v,

a klnsebb

sztrban ott talljuk

is

hs,

hasz-

dz,

igzet,

serpeny),

kr,

onkel, szinte, pete, pijhe, pmvsz,

Megrja az idegenszer szlsokat

melyeket Kazinczy prblt a magyarba tltetni.*

Gnyolja Folnesics trekvst, ki meg akarta honostani


A' Beszlleti-Nemzettsgbl

a nemeket a magyarban.

mg most

(Genus Gramm.)

elhagyvn

tssel

Hmisget, Dologisgot

a Vezrszban,

rja

azzal

a'

tsupn Nystn-

gyren ltem . Ez okbl hasznlja az

is

n, Bj n, Szpn, Szzn, Vrtestn stb. szavakat.


A kignyoland rk kz sorozta Somogyi Kazinczyt
s Berzsenyit

is, s

velk

is

csak gy bnt

el,

mint Vandz-

val vagy Folnesicscsal. Kazinczy munkibl, fleg


letrajzbl s a l'visek s
rszeket, mint

ta*

pl.

szrnyet

knyvpensz

6.

Virgokbl,
7.

kiszakt

Dayka
egyes

lapon: a szavas

odalkm, hogy a vn

tntzossal, Lukaival,

idi-

kntorral,

az avatlanok egsz

gyarmatjval Lucifernl rkre szurkot faljon*.

nyomorult emberese n, mint a Mennydurrogtatnak dits

Fajzatja
*

PL

vjt flek), stb. Berzsenyi

tUtols eggytt-ltnk olta

Mt

kltem-

gyermekeit, elvesztette*

mellyuek eggyik
gyermekei elhaltak, v. . a sztrban)
Fzetben macfdt a Mondolat is talld (12. 1.). Nhny ilyen
idegenszer szlst mr Szentgyrgyi is felvett a Mondolatba
hogy n ezzel valakinek szeme' eleibe k/t (ffht akarnk csinlni
De
mit n tsak magokrl a' Rgiekrl?. (25. 1.)
(20. 1.),
;

(e h.

BEVEZETS.

nyeibl

tbb helyt szakt ki s ferdt

is

vagy mondatokat.

nem

tapod

Sassal aetheri szrnyakon

el

egyes sorokat

semmi Idk'

dmellyet

Pl.

forg viszontsg le

(5.

17

>

mereng

zavarja, s

a villm vezet

melancholia*)

nem

a zamatos gerezdek Thyrsusa kzt

1.)

id

flek az

mohtl

utols jegyzet

(50.

is.

(8.

stb.

1.)

t gnyolja az

1.)

Legvilgosabban mutatja a ezmkp s az ajnls,

hogy Somogyi Mondolatnak le els sorban Kazinczy


ellen irnyult. Az ajnls Zafyr Gzenczineh szl, a mi
anagramma Kazinczy Ferencz nevbl; a Tviseks Virgokbl val jelige is:

otromba beszdrt

Szent Adrastea, mrj bosszt ez

czmkpen egy lantos l szamr-

hton, oldaln a lant, mgtte a gitr,


a Parnasszus fel

egy szatr ugrl.

ltete

ll kt

lbon

szamr

jelvnye.

oldalt pedig

kp alatt Vlyi Nagy Ferencz nhny

czmkprt haragudtak Kazinczy bartai legjob-

t lttk

ban, mert

maga

trombitlva halad

lev hromszg a szabadkmvesek

oldaln

Parnasszus tetejn a Pegazus


sora.

koszors fejn egy kis lepke.

szamron

ezt rja egyik levelben

is

lantosban. Kazinczy

engem Somogyi Gedeon

szamrra; a musikalis hromszeggel egy bizonyos

valamire, a lantal s gitrral pedig grg s olasz for-

mj verseimre

alludb).

Somogyi 1819-ben

tagadja ugyan, hogy a kp


gitr,

rt

vlaszban

Kazinczyt brzolja,* de a

mint a szonettrs jelkpe

szabadkmves

jel-

vny hasznlata hatrozottan erre mutat.


*
volt; de

dNkem

leg albb sem gondolatom, sem czlom soha nem


Mondolat' tendentijbl sem lehet azt kihozni hogy

a'

kp klnsen eggy bizonyos Szemlyt vagy Litertort


jelentene
a' ki rzi, hogy re nem illik, ne piruljon, 's ne
vegye azt magra*. Somogyi, rtekezs a Magyar Versels mdaz

a'

jrl. IX.

1.

Balassa Jzsef: Mondolat.

BBVKZBTs.

18

b mgis, ha figyelemmel olvassuk az egsz Mondolatot, a czmkpen kvl semmi sincs, a mi akr Kazinczyra, akr hveire igazn srt lett volna. Az jtk
szavait s kifejezseit elg gyesen lltja ssze a knyv,

hogy

olvasit, kik

mr az
gyzze

kzl

sokan gyis megbotrnkoztak

jtk merszsgn, a

maga

az jts veszedelmeirl.

Mondolatrl, hogy

prtjra vonja

Kazinczy

is

meg-

elismeri a

valamint mindennek a vilgon van

a Folnesicsek,
valamely haszna, gy van ennek is
Vandzk, Pethe Ferenczek megszeppennek s nem fogjk
:

zni

bolondsgaikati*. (Levele Szentgyrgyihez, 1814 febr.

Somogyi sem volt ellensge minden jtsnak


ha a kzdelem heve a Mondolat kiadsakor kiss el is

27.) Viszont
8

ragadta, a nyelv

mvelsrl

s pallrozsrl ltalban

elg jzan elveket vallott*

nyelv jtsra s bvtsre vonatkoz elveit

rtekezs

Magyar Versels' mdjrl s Fordittsokrl (Veszprm,


1819) ez. munkjnak bevezet rtekezsben gy adja el: Azt
azonban minden ermmel igyekeztem eltvoztatni hogy fordittsomat a' Szavak' mdi sz ve- szerkesztsvel Nmet, vagy
ppen Franczia vagy vakmer elszrsval (a' mit a' Magyar
Nyelv' termszete meg nem enged) Dek hangzsv, kttsges
vagy ppen zavart rtelmv ne tegyem s hogy taljban azon,
a'

a'

legtbb fordittsokkal kzs

idegen szagot rezni ne lehes-

Nem

kevertem abba esmeretlen vagy olly orozva klttt


mellyeknek mg polgri letelek meg nem llapttasem a' mr rgen hazaiusgot nyert szavainknak igaz
tott
rtelmt szokatlan jelentsekre csigzni vagy azokat most ell,
majd vgrl ktelenl kitoldani sem utoljra azoknak p tagsen.

szkat

is,

idegen vgzetekre ficzamitni vagy kmletlenl eltagolni,


megCKonkitni (a' mikre pedig a' mrtkes Versek' kszittse
felette nagy ksrtet !) ppen nem merszlettem.

jait
's

Nem
csnk
}ia a'

hogy

vagyok ugyan az elkerlhetetlen

az, a' Horatiui\ ajnlott

gondolatot esmeretes szkkal

is

Ujjittstl is idegen;

mrsklssel trtnnyen; de
kifejezhetem; csak azrt bur-

19

BBVEZETS.

Csakhogy a harcz hevben a kzd felek nem szoktk


egyms munkit nyugodt figyelemmel olvasni. Kazinczy
s hvei csak a gnyos tmadst lttk, bntotta ket,
hogy Somogyi nevetsg trgyv teszi Berzsenyi kltemnyeit s a Tvisek s Virgok epigrammit, megbotrnkoztak a czmkp durvasgn, de legjobban bntotta
Kazinczyt, hogy egy sorba kerlt Vandzval, Petvel, Fol-

maga

nesicscsal, kiket lenzett s kiknek zlstelensgt


is

Ez bntotta legjobban Kazinczy

gyakran ostorozta.

hisgt,

vakkal

illeti

leveleiben szidalmakkal

Somogyit.

a legdurvbb sza-

A mint megkapja

majdnem minden bartjnak

r rla.

a Mondolatot,

Harmadnapja, hogy

meg nekem
vrmegydbl a Mondolatot
rja Berzsenyinek
1814 jan. 10-n
s megrta, hogy azt Somogyi Gedeon
Veszprm vrmegyei eskdt csinlta. Meg nem indultam
egy szp lelk ember recepisse mellett kld

a te

hogy az Olvas hosszas gytrds nlkl


ne juthasson
soha nem trekedtem. Nem szgyennek, st nyeresgemnek tartvn
ha rsomat (Stylus) a'
kzrend Magyar, a' mennyiben t. i. elmjvel felfoghattya, vilgosan megrtheti csak hogy a' mellett a' pallrozottabb rsz is,

kztatni ujjabbakba,

rtelmekhez

megelgedssel olvashassa. (60 61. 1.) A' mi engem' illet, mbr azon Hazabeli Ujjitknak, vagy ugy-mondott Neohcftisoknskk,

egynehny esztendktl fogva. Anyai Nyelvnknek

kik

magok

a'

mint

llittyk) szksges bvittsn, 's csinosittsn vetekedve

dolgoznak

eggy

elgg tapasztalt szorgalmokat,

nem

rszrl

's

vas lhatatossgo-

becslm hanem a' j, 's


valban dicsretes czlnak mltn rvendek is ms rszrl mindazltal el nem titkolhatom, hogy a' heves erlkdsek' kszkd
zajjal kzt dics Nyelvnknek bukdos hnykdst gyakorta
rettegssel szemllem
Azonban valamint psgben leend
kat,

csak

felette

fenn-maradst, minden igaz

szivembl hajtom

Magyar Hazafiakkal eggytt, n is


ugy mostani bizonytalan sorsnak jobbra-

fordulst nyughatatlanul vrvn, mlt aggdsimat leginkbb


a'

kecsegtet jvendk' des remnyvel enyhitgetem.


8*

(64.

1.)

20

BEVBZBTS.

a gyerkcze marhaBgn.
el

A ki

a szabadsgot becsli, trje

a fktelensget, a meddig lehet.

sem jobb

Engem Somogyi Gedeon


s kisebb nem tehet,

nagyobb, sem rosszabb

mint vagyok*. (Levelezse Berzsenyivel, 172. 1.) Nhny


ht mlva Szentgyrgyinek is r: Mentsen Isten attl,

hogy n S
nal perbe szlljak s felette alaG
csonynak tartanm magamat, ha ennek a gyerkcznek
vadsgt nyugalommal trni nem tudnm st azt hiszem,
hogy az nkem, a ki ostoba nevetsnl egyb fegyverrel
ltem, a Brczy s Dayka letek megrsokban, gyalzatomra nem lehet. Azrt, hogy szerencstlen jtsok is
.

nem kvetkezik hogy minden jts szeminden jts tilalmas*). (1814 febr. 27.)
Csaknem ugyanazon szavakkal rtesti Kis Jnost (jan. 23.)
esnek a nyelven,

rencstlen

Plt

Spos

A marhasg
ben

(jan.

fj,

31.)
rja

Mondolat megjelensrl:

Kis Jnoshoz intzett level-

mint Sokratesnek midn pofon tttk, vagy midn

Aristophanes nevetsgess

De nyugodalmamat

gylletess akarta tenni.

teljessggel

uni multos Marios inesse

meg nem

zavarta.

ezt kiltom n

is.

Huic

Inmissus

Eggy szamarat festeni s Pternek Plnak


nevt a szamron l felibe rni, ^ sz s elrhet czl
percussor

est.

nlkl rsaimbl egy Centot szvni,

mat
(ki

az n szavai-

Barczafalvi Szab Dvidval s Pethe

Ferenczvel

kpzelmsznek nevezte a pott) eggyv keverni

aztn rajtok nevetni, arra sok sz

egyb

kell,

nem

kell,

gy

arra valami

mint sz. (Levelezse Kis Jnossal,

II. 91),

1.)

Lczai Szab Jzsefhez, a ki Srospatakon a Mondolat

20-n gy r: Egy
szt a Somogyi Gedeon paezquilljra. Azt Patak az r
ltal ismeri. Nem neheztelek azrt, hogy azt az r msoklegbuzgbb terjesztje

kal lttatta

mindennel a

n
kit

is

volt,

1814

lttattam a
az

pr.

nekem

interessalhatta.

kldtt exemplart

Debreezembe

hrt

21

BBTBZB'Fs.

sem hallottk; n mutattam mint jsgot. Mint nmely


magt becslni mer dietai kvet nzi nyugalomban s
.megvetssel azokat a nyavalys firklsokat,, melyekkel

szemlyt tmadja meg, gy


nztem n azt az oktalan s tudatlan emberkt abban a
Mondolatban, s ha marhasga emberisgemet rdekleni
kezdette, azt mondtam magamnak, hogy ez azt bntja, a ki
a Dayka s Brczy letekben ll excursikat rta s nyu-

holmi vsott gyerkcze az

galmam azonnal

visszatrt.

Srospataknak hrom tudsa

azt a gyalzatos s esztelen

mvet

tripudiummal

vette.

Ezek nevettek. n ezen nevetsen sem tudok nevetni, s a


Somogyi Gedeon Mondolatja meg nem pirt, nyugalmamat meg nem zavarja. Jl esett, hogy azt rta a gyalzatos
ember; akaratja ellen hasznlt az n felemnek*. (Srospataki Fzetek, 1859. vf. 995. L)Srkzy Istvnhoz mg
ersebb hangon

r:

nyavalys koholja
tom, azt

Bizonyosan a

csakhogy

Himfy

hanem gonoszsg

simplicitas,

csony. Gazsg az

En a Tvisekben

a mglyn

tette s

nem

tettk, de azt
s

annak

komplexe fell halid azokat. Bar-

mondom r a mit Huss Jnos

simplicitas

Mond lat

sancta

Somogyi nem

szent,

hanem

ala-

k szgyeljk.

Virgokban s nmely recensikban

bntok mst. s gy szenvedjem, hogy engem is bnt


ms mert n privilegitus embernek magamat sem nem
;

sem tartani nem akarom. De azt veszem s vehetem balul valakinek, ha engemet sicarius mdra bnt, a
mit n nem cselekedtem mert rzem, hogy az nemcsak
tartom,

gazsg,

hanem

veszem
mrra ltet

rt s btortalansgot mutat gazsg

is

vehetem balul, ha engem egy fatty szaha engem Vaandzval s Folnesicscsel


s az embersges ember s hasznos ember Pethvel,
de

azt

a ki a filolgihoz semmit, de pen

magt bel avatja

egy rendre

semmit sem tud, mgis


azt veszem Somo-

llt,

22

&eVRZB'Fs.

gyinak rosszul, hogy ez a nyavalys gyermek


a mit olvas

meg sem rti

mgis mst kaczag.*

A knyv megjelense utn Kazinczy

s hvei izga-

tottan kutatjk, keresik, hogy kik voltak rszesek a

Mon-

dolat kiadsban, hogy ki az a Somogyi, milyen ember,


s

kik voltak trsai.

Kazinczy 1814

febr.

6-n krdi Berzsenyitl: oHihe-

tem-e hogy azt Somogyi

Gedeon Veszprm vrmegyei

eskdt rta? Krlek, tudasd ezt velem s mind azt a mit

a Mondolat

fell s rja

fell tudsz . Szemere, Berzsenyi

s Srkzy tudakozdnak,

tapogatznak, hogy megtudjanak minl tbbet a knyv keletkezse s ri fell, s a


hallottakrl rtestik Kazinczyt. Szemere prilisban Pesten
a hol tallkozik Ruszk apttal,
Benedektl prblja megtudni, hogy

jr,

rattk

tle meg Virg


a Mondolatot kik

nyomtattk vagy nyomtathattk. De hjban

ismtlettem

azt:

kik?

Virg hmezett hmozott

trgyra vitte a beszdet. Lttam pedig,

tud a dologban, mint n, mint mi.

ms

is

hogy V. tbbet
egy bolond pas-

quillusnak nzi. (Szemere

Pl munki,

Tallkozott Mrton .Jzsefii

is,

III.

114.

k.

1.)

a ki btyjt Istvnt men-

hogy semmi befolysa sem volt a Mondolatra.


Veszprm vrmegyei
volt Vice-ispn fijval Somogyirl, s tle tudta meg, hogy
S. togatus dek volt,
azutn Kunnl patvarista, most
tegette,

Beszlgetett kaptny Kunnal, a

eskilt. Tanult, olvasott ifj,

czlja az volt,

korhely, hektikus.

hogy Kazinczyt bntsa. (U.

o.

Legels

115

116.)

Kazinczy jun, 2-n kzli a Szemertl kapott hreket Berzsenyivel

kibvti

ms ton

nyert tudstsaival: Ms

ton ezen tudstsom van Somogyi s Mondolatja fell.

Somogyi Gedeon

fija

volt

tt-vzsonyi

kves-klli

Idzi Takcs S. Katbolikus Szemle, 1890. 71371.5.

23

BEVEZETS.

prdiktornak

testvrt elvv a mostani tt-v-

az

zsonyi prdiktor Fbin Jzsef.

Maga Somogyi ntlen,

32 esztends, Tt-Vzsonyban lakik; ppai dks dik


korban imposturi miatt ki akartk csapni, de megkegyelmeznek neki professor Lczainak mentsgrt, a ki

egy trfval tartotta meg. Egy trrt az ebet


agyont). Innen ment Pkozdiba rektornak. A np
het gorombasgt

zaboltlan lett

nem tik
nem tr-

kiadtak rajta. Pat-

varista leve Kunnl. A Mondolat msokkal egytt kszlt,


hihet Fbin Jzsef sgorval. Egy Tt-Vzsonyban lakos
assessor, Oroszi Pl, a repudilt Horvth dmnnak

taln testvre, krljr

Veszprmben a

szedtek pnzt valamely magyar

munka

levelezse Berzsenyivel, 178.

Meg

sttusokat,

gy

kiadsa ernt. gy
re
pnzt, a nlkl,
adtak
Sokan
jelene meg a Mondolat.
hogy tudtk volna, mi lesz az a mi igrtetikw. (Kazinczy

den rszletet

1.)

tudott Kazinczy min-

kik segtettk Somogyit a

terjesztettk a knyvet.

munkban, kik

Mindezt fjdalmas, keser hangon

kzli Dessewffy Jzsef grffal (1815 decz. 14-n): wEskdt

Somogyi Gedeon Tt-Vzsonyban azt gondolta, hogy n


leszek tve, ha engem szamrra festet, ha Folnesicscsel sszekever, s ezen szp szndkban tl a Dunnak
nmely fiai kezet fogtak a pajzn s szrny tudatlan
emberrel. Philos. prof. Euszek javall a szndkot, toldi-

le

totta,

az exemplrokat

maga

maga

terjesztette,

a grf Festetics

minden vendg

kt exemplr
Ruszk philos. munkjt
s egyet a Mondolatot, s gy azt a gyant tmasztotta,
hogy a Mondolatba dolgozott is. Annyi bizonyos, hogy

asztalnl

munkt

kiosztotta,

kapott, egyiket a prof.

kziratban olvasta.

vettem postn a knyvet egy

idegentl, kinek nevt se haliam soha,


tettem-e

fel,

kedik, csak

hogy a

km

ki

nekem

tall lenni.

kpzeled, ha

nem

ezzel hzelkedve kedves-

Megkszntem,

azt vla-

24

EVtczfita.

szoltara,

hogy

felelni re

nem

fogok.

Csakhamar ppai

prof. Tth Ferencz r, hogy hallja prof. Euszektl,


hogy n ket tartom e munka rinak. Feleltem neki, hogy
nem; egyszersmind rtam a philosophiai munkt rt Ruszknek, rtam philosophit tant s Kant tantvnynak
tartani akar Mrton Istvnnak,* hogy krem, mindref.

nem rva, hanem

ketten keljenek a criticismus vdelmre,

a dolgot

puristknak magyarzva. Egyik sem

felele,

Mrton pedig a Somogyi


sgornak,
Fbin
Gedeon
Jzsefnek nagy bartja. Tudod,
hogy a tuds enberek, ha egyszersmind pedantok, mely
nehezen vesznek minden megrintst; nem lehetetlen
teht, hogy Mrton, kit Szatmr szlt, a Vtkovicshoz rt
mert Ruszk mondolatista

epistola miatt
56.

is

Ruszktl

1.)

volt,

haragszik*). (Dessewffy levelezse, II. k.


azt

is

megtudta, hogy Festetics Gyrgy

az emltett ebden gy mutai.ta be vendgeinek, hogy ez

nemcsak a philosophiban tett nagy szolglatot a nemzetnek, hanem a Mondolat krl tett szolgalatjval a nyelvnek is. S Ruszk a complimentnek ellene nem monda.
(Levelezse Kiss Jnossal,

Kazinczy ksbb

is

II.

210.

k.

1.)

gyakran emlegeti Somogyi nevt

haraggal s gyllettel, de hnapok multval mgis vala-

mivel nyugodtabban nzi a trtnteket. Igen szp leveled

rja

Berzsenyinek 1814 jlius 11-n

hogy nem
t:rt

te

nem

azt

mutatja,

mire czlzottak azok a szavaim, melyekengem bartsgosan feddesz. En ellenem az emberek


rtetted,

vtettek, legalbb

nem

vtettek gy,

emberisg ellen elkeseredhessem

nem

hogy azrt az

tartom

magamat

* Kt Phlosophusunk is rszt vett benne


rja csodlkozva Szentgyrgyinek (i. m.289, 1.).
n ezt meg nem foghatom.
Tdenlista mind a kett s a nyelv dolgban mgis dhdt kvetje az Empiricutoknak*.

45

6EVZETS.

Nagyobbra czloztam, mint magam. Val, hogy azrt gonoszok az emberek, mert bolondok de az ia val, hogy sokszor azrt bolondok, mert
gonoszok lsd el ket s azt fogod vallani, a mit n.
Mindenek felett arra krlek, hogy azt ne hidd, mintha n
k vilg kzppontjnak,

az n megcsfoltatsom
sggel.

oly szertelen rzkeny-

oly kevly vagyok, hogy abban

lelem. Ki akadjon

nem

vennm

rti?)

fel

m. 182.

(I.

mg fnyemet
Gedeon meg

azon, hogy Somogyi


1.)

kilencz

ktet megindulsa

alkalmval ismt aMondolatra gondol: wMg

rja

Szentgyrgyinek 1814 okt. 23.

mit mondanak a Somogyi Gedeonok

nak

meg

Mondolatokat

s a

hetetlen vastagsg Paspuilleket


azt

mondom

a keresztfn;

azzal llok

rsomra

Miattam rhatmint hallom kpzel-

* n hallgatni fogok,

Huss monda a mglyn

a mit

nem tudom,

ezen

az Idvezt

hogy annyi
a ktet mutat

rajtok bosszt,

gonddal s csnnal

rok, mint a mennyit ez


azoknak a kiknek szabad tlni)). (Levelezs Szentgyr-

gyivel, 290.

1.)

Az orthologusok krben igen nagy hatsa volt a


Mondolatnak. Ppn, Veszprmben s Keszthelyen buzgn terjesztettk, Somogyi Pesten is rulta Srospatakon
;

Lczay mutogatta

mr megyben

trsaival egytt mulatott rajta. Szat-

mint Isaak alispn

rja

nem volt

kapsabb knyv a Mondolatnl. Olvastk Debreczenben


s Erdlyben is, s mg azok kzl is tbben helyeseltk
az jts ellen intzett tmadst, a kik megbotrnkoztak
a czmkpen, s rossz nven vettk Kazinczy kignyolst.

knyvet rvid

id

alatt

elkapkodtk

az orthologusok

rltek a diadalnak.

* Bizonyosan Lczainak e ktet fggelkben kzlt gnyktra czloz.

26

BaVEZETS.

Kazinczy hvei
trekvseiknek

jtkony hatst.
jk,

hogy a Mondolat

belttk,

is

a gny megakadlyozhatja

Hogy

a nevetket a

azonnal munkhoz ltnak

magnk

rt az

mkdsk

rszre von-

szorgalmasan kszlnek

a feleletre.

kiads

egyes lapok

mindenben hven

vgt a szvegben

kveti az eredetit.
||

Az

a lapszmokat

jelli,

pedig az illet sor mell tettk.

Vgl sszelltom

Mondolat

>

Felelet*

irodalmt
1.

Mondolat

s a Felelet recensija. (Allgemeine

Literatur-Zeitung. Halle
2 A' Mondolatnak,
tse,

's

r val Feleletnek Megtlte-

(Tudomnyos Gyjtemny, 1817.


3.

Etvs Lajos,

1866. vf. 637.


4.

5.

VI. k. 97

107.

I.

k.

1.)

Mondolatpr. (Vasrnapi jsg.

1.)

Fbin Gbor, Adatok Somogyi Gedeon

(Figyel,

126.

und Leipzig. 1816. IV: 308 31 1.)

15.

letrl.

1.)

Bksi Emil, Ki irta a Mondolatot ? (Figyel, IV.

1.)

6.

Jancs Benedek, Klcsey Ferencz lete s mvei,

IV. fejezet.
7.

Takcs Sndor, Rszletek a nyelvjtsi harcz

tr-

tnetbl. (Katholikus Szemle, 1890. vf. 336., 520., 681.)


8.

Takcs Sndor, A Mondolat

(Katholikus Szemle, 1891.


9.

Takcs Sndor,

vf.

s a Felelet hatsa.

280., 464.)

Irodalmi

(Katholikus Szemle, 1892. vf. 79.)

harczok

1815 utn.

BEVEZBTs.

10.

Vczy Jnos,

27

Mondolat keletkezsrl.

dalomtrtneti Kzi. 1891.

vf.

264.

(Iro-

1.)

H.Szathmry Jzsef, Kazinczy s a nyelvjitsi harcz.


(Kimaszombati protestns fgymn. rtestje, 1893 94.)

12.

Demek

Gyz,

Adalk a Mondolat-pr) kelet-

kezsnek trtnethez. (Irodalomtrt. Kzi. 1894. 68. L)


13.

trtneti

B. Kis Klmn,

Mondolat perhez. (Irodalom-

Kzlemnyek, 1896. 473.

1.)

Balassa Jzsef.

vataKKr/l

rif^t

neve

rl .J^atfni

foyn

^M'njiion

/e/eail

- ntr /nttya

lertflie//

'

MONDOLAT.
SOK

Bvtmnyekkel,
s

EGGY

KEGSZTETT JJ-SZTRRAL

Angyalbrbe hotve^ ^SSy Tnet

DICSHA'LOM.
18 13

forint.

Szent Adrasta, mrj boszszt ez otromba


beszdrt
Tv. s Vir.

ZAPYR CZENOZINEK,
KEDVES COUSINMNEK,

MIVELTT

LELK

ONKELEM'

J LENYNAK.

Ildi

buzgalommal
tulajdonolja

KIADO.

DES ANGYALNEM.
MoNDOLATOMAT,
gosra ditsrtek
gets

beszdje,

fel,

dolgozdsersznykdbe
kaptl,

gy nzek
keress

ki,

lett

pulytska

Kzny jjsgok

mirSl kztnk

a viinapsg

sgednek felajnlom

tsil

mellyet.

a'

's

elgrt

is volt

olly

mr a

ma-

beszl-

szm szer nt im Szpn-

klmikpsgt olly idomra szabvn, hogy

,-

bel illjen. Kellemid, mellyeket kiksz

is

hiszelkenny tesznek,

hogy eltted kornt sem

mint ha felttemnek szemllytzim, vagy mjtvolna rugstolla. Oh nem.' nem vagyok olly

nem akarok nyelvemmel

nek, ritka kecseidnek emleTce ez

t'sr-\\kednr.

Onn'keid- (VI)

Cyane' sznt fellylhaladt szp

szemeid' kegyeltjnek 's ha szabadnia neveznem (de megengedj,


ha ojkor-ojkor nem brok Fantzim' fogja lenni) Madonnmnak szentelve.
Ha a' viszoyitvizitek' unalma kzl, vagy a'

hel fradva, Zongord melll kertilakdnak


virlmnnyra kimozgol: sok hihetssel remnylein, hogy
ezen tudomnyossan kitiszttott Anybeszletnek olvassa elmd'

hangbetzetbe

kies

bgondjait felejtsbejutsra fogja srgetni.

Lttasd ztat Vrtestnmmel

humorodott rnyaiban

is,

||

mihelyt talabor agfid'

vele szvekezelve, a' virgos klitzgyer-

Balaaaa Jzsef : Mondolat.

(VII)

34

OBS ANOYALNKM

Icek'

sorrendi

kzt szokstok szernt fel

jjabb olvasottsg' lajtorjjn ll


le,

tetszeni

peng

One

is

's

al

bitzefifcl:

veled eggyiUt

loi-

ri(iii<i:(l

fog eltte Knyvmunkmnak lapos gnniinrjn. \


fakadoz rmt nem rejthetvn, tmknr)ii

szjtka;

kiml majd nevettben, ha hogy, miolta elfrj esedett, szamorksabb nem lett. Hallom, hogy Titokirsz a' Frje, l'jii a j
{N\\\)Urkt mg\\nem esmrem

nem nsznkmci
nem is flhetnek f-

szerelnm, ha

vle: a' mitl, tsak jl lljanaL-

ciiui/iiit.

,-

ha a bkeront scarapna nyelvektl menekedve, az engedkeny nystnke mellett, a kegyes Frj sem fog lenni flu'-

kpp'

keny.

Szves kszntiszteletjeket

hogy mivel annyit felkregetnek


szkfietvn,

viszonlom,

's

szepelkedem

mentl elbb megkarolsokni

az rmkn7iytseppek'

egynhnyai'

kzt,

tet

r.s

nt, sok tzessel, atyfi-mdra feltskolhassam.

Neked

(IX)

fklyi

nem

is

Szivecsem! neked

is tzelnek'\\

fakadoznak mr ingermnyeid'

igen

tvollvsgben

llasz

.src///

mr

szemintet iil'

kellemteli bimbi,
r:>^(m(>hitL

mrll'irti

Talarisba ltzve, bjaiddal tkupidolt Frjednek rinzontiiy"vixnt iiienezed,


rehiieil'

's

imvi ^Kjyes

N,

idvezletl tulajdonolod

birj un.idk nlkl.

'S

'.

az elpillantat' hajnalit
nzeress

s^c-

akkor nyugtalnnsii,

hat^znUe nked vtket tsinlva

/.s

35

BDES ANGTAIiNEM

valaki jobbod' megtagadsbl

ne szerentszd,

oUyanhoz

||

hanem

kora vlasztssal letfekvsedet

tsak az Isten'

gondnyomn ballagvn,

buzogj, a' kinek meglelsei kztt, a' mindenkit sze- (X)

ret Emberatytl
remnylhetsz.
fi diszestse

hzisgszer entst,

's

dvsre val kinzetet

Vgyaid' legmagasb Idelja,

a'

is

legnemesb Frj-

akkor rdemteli nevvel az elfrjesedett

CZENCZIE

majd mdsod-izben kiadand Mondolatomnak,


mellyet, ha tsalats nem lesz eltrsem, 's ha a krnylmnyek megengedik, mg egyszer, sok Bvtmnyekkel, 's a'
mellett, czimlapjt

Nemzet' Gniusznak rajzval, dmtzkibe, vagy Tyruszi brsonyba gngyldve,

hajtok nyjtani Fldemiim' kezbe.


mlasd magiadat ezzel, a' mi ha szinte nem egszszn a' virgvhez van is szdve, legalbb az a' vigaszom : Iiogy
Te, mint nha megboldogult Onkelemnek, ama nagy Beszlettudsnak hasonrzelm Lenya, tves remnyeimre, 's kiszle-

Addig

sittsi

||

(XI)

is

Kinzetjeimre nzve, az sznek nvjben, ezen Literris

igyekezetemnek megfogsz engedni.

s ha benne nmelly

ben penderedett tnkp bajz gondjaidat elreptvn,


szelid kelyhbl itat:

akkor

a'

nzeteknek leg-\\lgyabbjval be- (XII)

szentelt eggy gyengs des kzszortts, eggy ldott


tekintet, s

heveny-

a feledsg

Madonna-

mosoly szjkabiborod' tskpengse, lszen fradom'


3*

36

legdesb viszjutalma.

OKB ANGTALMH

Oh CZENCZIM

.'

ha

hetsiil

elnic

Nagysd ezt thelyezetlen elhinni fellem, ki ltta akhor


szvebontom magam feledmagt gy szerelve, mint n
temben, 's az igzet' legfbb ponkjn rjng dng eszmletem. Adieu Szpnem!

a'

KIAD.

propos

.'

Az

egszsgedre felvigyzz,

kivntsod, ne lakmrozz,

's

legsiil

ha srget

rvid estasztallal

lj.

is evs- (XIII)

Szohsz-

nd az

itt-feledte korszavatot, rrkendSt, lhtyiiket, s tsertsidet

viszi

a'

hoszsz nagy ftyol

nyirettyt, s tollksemet

zom

lesz-e'

ha

a'

is

vele

fehrszemllyndeszka,

Lditzanapzatra

megyn.

A' thellyemet,

minl elbb kld haza.


s

Levigy-

ruhaszekrnyed ksz

Lassan megynk
Betzia
viszsza,

elS,

de hatalmasan
Iqy

lesz

Magyar

akrmit moiid

Iskolnk, Keletre

nem Nyugotra!
Dajka

l.

VEZRSZ.
G'YAKEAN
e^ry

szenelm

mellett tptem bajuszomat,

's

mint-

az lom' bdult krjait ltni knszerttetvn, szemeimet

kt izmos kllel drglm.

Gyakran eggy agtlgy lbnl

olvasm a' szent Homrnak Knyveiben


legforrbb Kpzemnyim is
Lyturgim' Szakt
's majd
trdemre bukva

le,

majd Lelkem magasabb erkkel dagadozvn,


btort felfej tdzetek kisztettek, 's
kedvem jtt fellpni
a' pllya futi kzz
ne hogy mlkony nevemet felejtsbemegfagytak

juts leplezze,

jon valaha

a'

fekvsemnek

's

renyhesgemrt mg salpolva

II

hogy mint
kaz,

's

's

a'

fjdalom' mrge fel-felriadt

a'

a'

passik' (2)

Lelkembl

ki. a)

neveked hamarral nttek azon

val vdseim,

bugondtalan gyereknek, ki tsak bogtsfket nya-

tettnek rugstolla tsak jtk

oroszlny hseket,
ki

's

diadalra

a'

boszszt liheg Istenfiakat

most elszszr lpek,

jj

elszekerz

gy nkem,
Pap, Apoll' zsmolyra azon Fel;

kenteket, kiknek Fantzija borit alak kppel jrdall

leknek fuvallatiban

's

a'

a) Az
:

e'n

rontsolt

magba ftt

a'

Zeusz' pntzlozott

Magyar Kedventzei, ama duzvid magas Lelk 's rzelm

kellemteli Grtzik'

madt mostoha

remt

a' sze-

selyp tsevegsemmel sarkba kvetni,

hatalmamat tulmuUja. s valahnyszor


Lenya,

fog-

ellenslyban

nem ugyan

azt fellylmrvn,

vdl panaszokat lihegzett


Fjtak,

kedvszeszszensem

eltudsval

st nha
lngolsa, hanem
llvn,

ttlen

gyalzat jromfja al hajtani. Gyakran let-

||

bltsessggel

fantziin

eggy boldogtalan, eggy semmittttd Te-

k^pem pedig

me'regjdte'k'

a'

pldja

veszett
volt.

tleine'ny'

tiporvnnya,

cC

(3)

VRZRSZ.

4()

Hazafi-szerzk, noint a' Nemzet' Orlelkei, 's a' Drg' zur Palotjnak pdrszakll rmesterei tzes mledseknek etheri
szrnyait hllyztattk
kal tkzdvn

mos kenet

's

Gygsz-ervel hartzra szeglt karok-

Styx' bleit, ion-koszors fejeken balzsamo-

a'

villogott,

lng

stkeiken

lebegett,

's

tskdosta

homlokaikat: mind annyiszor rettenve nzett rajok szemem,


's felllepve bszomorral, sppulva srgettem-oda magam' az
irsasztalhoz, grtsileg reszket kzzel nyltam az irstoU-

Ellentkeimnek erteljes szokokkal klnlt Iromn-

hoz,

nyaibl

a'

hogykell-lennire figyelmetess ttetvn.

minden sorrendeimben

nem: melly

tvoli vsgben

nek bltsest
a'

(4)

gyanittst

soha
tezvn,

tantirsaitl,

a'

Caesar,

hs

elkpeim' bekpzserejbizonyosra emel bennem

's

a'

nem

patak

knnyrmmel des

mdjra ommint hajdan

b)

kelyhe,

Pompeiusz' mrvny- sarampj a

gy
sen

znm

vrhatni.

berek' legaljasb rnyaiba rej-

alatt, ifjontz

Pldnny' kora Rnnyeinek dicstelen irigyletn


folyt

srossan, iszappal,

's

nem

ritkn bds-

az gnek, s partoknak visszatkrdzse nlkl

is,

eggy lthatlan kz, sok vgyaim utn

mig

c)

feledsg' lavataljbl

a'

nem idzett mig a' Szrnyek||-lje


kem is nyilat, xijj hrt, igt, 's teknt is

(5) fel

majd

llok

brtzbl kiforradoz nyers

a'

a'

felplsknyv-||vet

srlt flmilvel,

szemeim'

lotti

De

hibabakbl tehertelen vala sejt

hogy ersg nlkl val irshrtyimbl

fel,

remnnyel

tves

Ekkor a

ejtett

a'

szent tegezbl n-

ujjat

nem

adott.

De

addig gyrtam az Isteneknek zsmolyt, hogy vgi-e diszlett

md Kprisz engem
rsit

kobozomra

is

tsalta,

's

a'

menny

villmvezet Sassal aetheri szrnyakon

b)

Ki

tudja,

e'

kegyelni kezdett, az rzemny' for-

ha ms Hajlag

vghetlen rben,

mereng

a'

melancholia,

alatt luni Irhetnek- szdraz-va(/;i

inkhh aszalt patakok in?


c)
zsre

Kn

ennl; a'

tkoztatot

veszttseppek'

szavai nniKil.

eliiott
i's

n'hl/nal; sirksniii hepe

hajllek,

az rlrontsolt

tikkadin.

nii'iiKzirellftti

De

niltain.

ei/tjy

tndre

tapuduHunf darlja,
a'

viii/ii--i'kjiii)nrit

Teremt
'

eltlt

'<

estiikrdi!

41

VEZFSZ.

Tempe' vidmjain
Szkrt' lbe. A' nagy llspont' kre nem tlt meg ugyan
ldozat nlkl de itt az rdempoltz, melly magas mint az
mellyet
egekbetl Krivntet, vagy az gtart Pyraenk
vagy

tsendes alkonyin storiba intett,

a'

semmi Idk'
A' tuba

zavarja,
jelt

forg viszontsg le

's

nem

tapod.

h Boldogsgos Szzn! mintha a'


's
mregdhe kergetne, az elterjesztsnek

szarvas Angyalok'

Tartomnnyn kvl

fekszik,

melly nnntudvalvsgemben

kivgzett merszlettel potyolt szllyel bs

rzatban mindent

a'

buzognyom azon

krhatron, mint' a ri\^ants A' vendg-|| (6)


!

ajak flbolond Piszkntsi,

a'

ki arra szldtt

okforrs nlkl pkvn a markt,

a'

hogy minden

nagyobb raks kzt

tez szoksnak Pednt-rajldsbl ksz Vrtanja


elbem dagllyal jrulvn
s patvarkodt, lt akkor

l-

is lenni,

nyilam, melly eggyre srt bartot

mig vgre

(de, ki

gyzn

az k-

kvnsgomnak legfbb tetjt rtem


a Chimaert gyztes talpam' al szegtem, a' szavas Idita potrohos
hast hatalmas jobbom gyszpadra
nyjtvn. Tzem lohadt
n stam nki a' vglakst meg
's a' szrnyet odalkm, hogy a' vn Kntorral, knyvpensz
lel

Hajd'

vivst lefesteni?)

Tntzossal,

Lukaival,

az

's

Lucifernl rkre szurkot

Neo Paleo

rolg szkkal, Zugdi

lyekbe
kztt

felidztem,

eggy

jj

's

Purismuszt,

a'

a'

Frmender Uraimkkal eggytt hema-||gam is mellyemnek szent rzsi


's

Isten levek

Halljtok Npnk' Atyi

Honnunkra szembeesleg
sal gedlli Szittya

gyarmatjval

egsz

EUemben

meredt flet ne fussa, minden


Mikro
Pikr
Makr
Maka-

melly a durva mellyet, s

Pra

avatlanok'

faljon.

a'

Gordiai gts kigyremlett,

visszatrt az g' kegye

vid kilts-

Nyelvnket, melly az dz fegyelem' nsfja

Ddseinkrl rnk maradott miveletlensgnek szk


vertzi kzt, vtlen, szinte ezen vszakig a' molette ktkeds'
alatt,

latorkertjben sinkedett.

fbb Valsgoknak

Idv

a'

nemismrt, egyedl

kik megengedek

sejdit-

hogy nyomorult
emberese n, mint a' Mennydurrogtatnak dits Fajzatja
gy hullhatnk Vreim 'hls keblbe, 's hogy segdjre kel-

getett

(7)

VRZBSZ

vn kkkad Nyelvnknek, a' balvlemny Beszlettudsokat beszdlanm, kiknek rakontztlan uralkodsok' alatt a'
Bltselkedmny rk vaklsra krhozdott.
Ti nagy Istenek kik Felsgteket az ldozatnak hUadkival, 's az Imdsg' huhongsival tengetitek ltzetetek' legI

(8) als prm-||j t

buzgalommal tskolomn

buliklya rmteli hljt

pedig eggy

jj

Trn

ll

keblem

'se szent tsszevz ldozik

Phoebsz,

a'

Pinduszi nyert mnre

halkva lptselek az oni Szzecsnk' vigsgkrki


hol mersz szkssel szemllem gre kelni a' Pantheon'

felreptve,
fel

mlt lakt a' minden Isteneknek. Hol, mint


mrvnnyait
rokon ktl az giekkel, az rk' kikelet' virny brsonyn,
a' koml ernyben, 's a' Hrsallen, vagy a' zamatos gerezdek' Thyrsusai kzt boldog tsendel

hol Glczi

nyugom

velem karltve nzed az

bke' karjain

a'

melly gi bborral festengeti az aranyos felhket.

homlokomon aranystk omladoz,

Pphsz'

a'

pirholagos sugart,

est'

Hol,

kiesben

mig
to-

Szpnktl orozva nyert tskok' kzt, nem


flek az id' mohtl, sem a' gthfalvak' kormaitl
hol,
mint vizlakos rk gynyrben szvn a' Tndr- s Tnet-

borzon vigad

(9)

vilgban v-||get

met

a'

nem esmr

kor lesz

a'

zott fejemet az

felem

nem

kajn had' mogorva homloka

gi

fojtja,

rmi-

koszor-

's

rdem' plya ga fogja bernyklani.

Ne hogy pedig
lomhvelyezsnek

bizatlansgbl
llassa,

vagy

zsinr

a'

kiri ezt tsak

lotsogskrt

a'

szinetlen

szernysgemet gntsolja

Im!
Egy, akr tkeleg, akr trgyalag nzlelve, olly tanakmnyos, s miveletes okalapon feneklett

gnek

olly krlnyesett esmretvel irt

's a'

Nyelv' sziutns-

Honni Darabot teszek


komponjra vessk

mellybl, br azt az Aesthesis'


akrmelly gpelyezet Lny, "s makatalt izlet Zseni
le itten

is, minden lkkgs, vagy eldurczlt barna vad szemldnek pislongsa nlkl megvallhatja hogy annak nem llektelen rjra
a' kilentz Szzek keggyel hunyorgattak. Ki, a' mi nagyon tn
szembe, a' Nyelvnek Mamsell la Regljt lvv vrr vltoztat:

(10)

||

43

VEZRSZ.

nem

vn,

afifectlgat

idegen Rollt; hanem, mintha Pnksti


rszt, a' Nyelvmessgnek htahups,

malasztban vett volna

szulkos romjait megjrta,

's

muszszal

a'

eggy neki tulajdon Atticis-

's

Nyelvmivels' segdeit kitsordltig felfejtette. Melly

valamint magnak rk emlket Ut gy nki Apoll


(nem ktlem) kedvelvn tiszta tettt, brl reg zld kort
nyjt, 's szp zengzet Lantot! Nem is lehet azt ipalni, hogy
szlesen tsarkkent szzatinak Svdja, meleg mledezse
pong rja, naszd, s foltatlan eladsa ltal, mg a' vjt fleket is mohn teheti felv.
Nhai SZAKLNYI ZSIGMOND ms Vallsbli Hirdsz is, ezen talpszerben bblkod
kezeivel a' jeget megtrte ugyan
ez eltt darab vvel illyen
fajbeli kzlsl, s hasonmoztonybl irt, 's a' Hrmond ltal
ltal,

mintegy msfl vnyi Fiirtsa


vagy inkbb elmtlenl elmsked
Levelben de a' mit szem-||gyelni soha
nem szerentsl tettem 's tsapongok, ha lesz-e' mostanban
kamattya utnna tett vi'slatsomnak, 's ha nem hijjba fog-

elhresztelt,

(11)

tam-e' azt ftyszni,

vlt forratit ezen

elzmnyhez

folya-

dkul sztt szksges Jegyzkeimnek.

mert nagy szksg van re, hogy mondattasVdje vagyok Nyelvnk' kimivelsnek, tsak ezen rnzvesgbl sem tartanm kvrtelen ditsretnek, ha e' saja tsinnal s izzel kszlt Mondolat nnfradom' mve foghatott volna lenni de a' trtnttsg ms
elkpzelnek vinnyjben hagy azt formltatni. A' minap
Kitrnk

sk

n,

a'

ki szenvedelmes

eggy tuds Haznkfit, kit

a'

vgzs

tlem messze

eltola, 's kit

ltni mentem. Komm


de hive n srelem nlkl

rgebben szmlltam Bartim kz

Uram kinnyban
berkezvn
ki
's

gyjt,

felleget

szllst fogk a' szrkel szgyben.

szekerembl,

midn

kezem gyengd

Bartom lelsemre

kzbeese

tsollag

beflezett

||

szktt. Pislongok

ma h

egyttltnk olta kt gyermekeit elvesztette;


a'

's

paran-

Kisded krben szlhatvn

Bartinak, elbb nmely flretsapssal emlitt

mig Begyeskedjvel

meg,

vr vatsorm, (12)

szrmra duskt fogok veled itatni


hzhoz.

Alig lptem

szortssal szorult

's

itt

hogy utols
testvrje

is,

Templombilints lekthette volna, az

vszBsz.

44

gyugmbk' hallsujtsi kzt Liptse

Tudomnyos

tletekre trvn

szerre az asztalra hg,

Mondolat

nek

is tall,

pillag

a'

sz

alatt elhullott.
:

mellynek eggyik Fzetben magt a'


lttat velem a' darabot elsben, melly-

h szemekkel faldoztara

ketseit

Utbb

eggy raks Iramat egy-

mind eddig

tudatomtl tndrtett rjnak pedig dhdt JJartja lettem.


Legalbb, miolta tsak ezen mestermvt brom, nem szn-

tem tudaklani nevt -- a' Szeretettt de lakom' nma krben sztlan minden, mint a' czet, s a' morotvny st mr
kezd topni remnyem, hogy kszszal koszors Mtrra rdemes rnkat valaha kipuhatolhassam.
!

(13)

||

A' fennt rntett Mondolat' birtokval teht haza-vete-

medvn

melly

beljben

szembetn

folnagytl fogva

legutols
?

benyomatot szerzett lgyen az, a'


legels tudkosig mindeneknek

a'

megtettszik azon tolongsbl, mellyel azlta rke-

karmomban. Fvegelve tmtt koszort

zett a' megltogats

fonvn krltem, odakvesedve llottak

belm tapadt

min-

's kijvn tsendjek' tnusbl: kiden szem. minden fl;


fakadt rmmel, 's felsikoltva javallk olvassomat; mint
KISFALUDYnak, mg a' Tudsok d) fleit is elbjol gynyr
mig vgre megkrdtem, hogy ztat szksges bnekeit
(14) vitmnyekkel adnm ki hogy igy, a' ki a' forrsbl nem me-

rti,

||

ltalam juttatnk tudshoz. Annyival inkbb, mivel erre

de tbb
is feles segdeket nyerhettem
nagy tsomkat, 's szinte brndkkel
birttak' mell. Hajoltam hivzomos krel-

nn' Knyvtromban

helyekrl Bartim
kldznek a' mr

is

hogy mvem, mellyet sok fradalommal,


senki kezben sem marad
gyjtgettem,
mint mzt
mhe
hozzfogstalanul vagy ha nha slgedtem, az a' kinzs
mekre, iggal vlvn

a'

megszegem reptet az rk tnsnek, magambl


vgre Knyviri szeim Honnom
egszszen kiemelvn
hogy

ez ltal

mllykppel megjelentem eltted

d) Ntvi

hatul

a'

l,i

helyi'n, tudva, 's

akartva

botol.

Tv. s Vir.

4-5

VEZRSZ.

melly Plnt tartsak ? mig abba fixltam


magamat hogy az Originlt szratrl szratra azon leplea' hol jnak lttszott
zetben adjam ki, mellyben kaptam,

tndtem,

Sok

Jegyzkeket

tsak Moecenszim'

az ide feltten kivl, s

mnnybl

ik-||tattt

nek

bvlmnnyl

is

bl mg most

Ny'stnttssel

szolgl.

azzal

Mondolat- (15)

a'

ezzel Szittya Nyelvnk-

's

A' Beszlleti-Nemzettsg-

tsupn

elhagyvn,

Hmisget, Dologisgot

a'

dlvilgos akar-

Hresztelssel egytt

hoz ptul ragasztott jj- Sztrnak,

s Vezrsz pedig

Az Ajnlat-Levl

tvn.

gyrenn ltem.

is

Az igaz Hsek' magva, kit a' vgezs nem Sklv- Atytl,


hanem gyks Nemes Nemzetsorbl hagya szletni kinek
Adomny
s Czmeres Levelek, 's meszszeterjed Nemes;

telekek mutatjk kivltsgt; az az Ifjsg, melly jj tsemetket sarj zhat

Haznak

a'

maga,

's

Uti'

nevben tmjnt

gyjt faradomnak

Nem
mntz
a'

kteskedem akadni ollyakra

fogsort lttat, vagy

knyes selyp itt

flrertvn,

egsz

hogy

's

a'

nem gondolok
blts' az

mat

gy

Ez

ttal

is,

fel

st

lehetnek,

a'

Munka

betsre

zo-

kik' a' tzest

Ellenek

hogy rendszernt szokatlan

fentebb

nem

Prsa

nem

piatzi (16)

Tisztasgomba leplezve,

Prsa. e)

flszegsg megitlsvel

rdem'

bos brtzig

nak, hog>-

a'

vdtem

nem

Posis

a'

bfnkementzre krhoztatnak.

ll

II

beszd,

is

kikkel

is,

tsak klszinre tekintvn

gntsoljk;

engem

azomban abbl
az, a'
mi jj

kik

a'

resmrni,

tsak

a'

Derk,

a'

ki

Knyvmunk-

kegyelje

vels bokja soha a' tlgy' lomsem oda, hova felnylik a' borga.

az ember'

nem

r;

gyengimhez kpest azzal

mer esemnybl

a'

is

Mv ltalam

elege

van vgyaim-

lthat kzvimlyt

's hogy azt nem egynmelly hi pazarfnyrt, vagy knnyelmsgbl: hanem azon srgetsbli rszvtbl, 's tmedkes

Ihlemnybl tettem, mellyel Nyelvnk' kimivelsben, az illy


msnt is felette gyren add alkalommal. Hazmnak
rszelkeds nlkl

tartozom.

em Tsakhogy a' Geszner'

A' mit

Prsja

nem

is

fog senki ktl-

szp Pozis!

46

VEZRSZ.

ha ezen, nem mindennapsgi Szfektetssel rsznt

hetui,

(17) jj

rsznt

szavakban

II

nem

s Jegyzkeket

nem

lthatvn

felleges elgondoskodssal nyert Mester-

ltalam, tmtt rviddel kimunklt Vezrszt

szemrebirja.
:

gyns, s ezen talpszerben


igaz

Nnsza!

Ikerek'

A'

sziv

legtitkosb

legyen ez szabad kjjem szerint

Klt

Havnak 1-sjn

a'

redjit

tett viszont-

leendhet rzelmimnek igen

is

Tlvilgi Tlgykirlynm' alatt,

1813.
a'

KIAD.

Szp Nyelvhvitts

npsgedelem,

's

(18)

evevitts,

Szzszaka,

mvdelem,

vetem-

nyedelem.
A' gobts, ifjonczok,

rentze, k-

a'

rncze, vadonczok,

a'

trsadalom, knyvecs, ral-

kodalom.
Tetszitzesg, hadrsz, Tbirsz
a'

hideg

is

rz

Pspksgedelem

LAT,

mr

ROSZSZ FA-

EL SE NYELEM!
CSABAI

A.

MOND LAT

(19)

MAGYAE NYELV KIMIVELSRL,

A'

s AZT TRGAZ

KULOMBFLE SEGDEKRL.

Jlj

ATOB. HOGY a' Szjalrnak szabdiban kevss vn-

sem Iromnyaimat az Iramat' pldjaicrt


mindazonltal czkz szemeimmel
Magyar Izleltudomnyunknak kri elnzvn, s az abban

dorlott legyek

kiadni ne merszeljem

talland n'tevnyek' s ltelmnyek' sopnd val tenyszst, s lettelen nyszrgst

(20) azt

is,

nem

behatsom vagyon,

ezen szinte

gya

knnys szemekkel ltvn ;

hogy ezen elttem nem egsz-\\szen idegen tletre nmi-

: a'

magamban

MONDOLATT f)

rezelvn

ksziteni,

kvntam

mellynek tr

Magyar Nyelv' Kimiveltetsnek szksges, s keNehogy pedig valaki llttomny mnak

rlhetetlen volta.
lehettt ktbe

(21) eleibe

vonnya ; vagy hogy n

ezzel

valakinek szeme'

kk gzt akarnk tsinlni, l- \\lttsa a Segdeket


:

f) Halljuk tfiak !
gymond

tLesznek

Irolatokl)l,

mit

jj

iger

abban a

Vetseletekbol, s a' dologhoz

szkkal

termizetes

szkat,

ben

vagy

lek

ill felhordolatok.

abban, elkerlm pedvi

a' term^szet-nlkl

Ttlag

el-

errl er/gy m agyaritin- Hazafi


Mimdolatban sok regi Magyar

liliomlag, s rdsalag lersokkal val tirdgositmnyok.


a'

is

val mondsokat.

Nmetleg ember.*

Tsiipiintsak

a'

termszetien

Nem

sokat rt h-

49

MONDOLAT.

fogom szmllni, mellyek a fel-tett tletet trgyazzk.


Te pedig oh Fbsz ! ezen alkalommal les szabs szemedet, s arczulatodnak kemny s val vonsait a vidmsgig enyhitvn

; 's a'

Mondksgnak mosoly szdat

elfutotta

bugyg tseppjeib nhnyat liheg ajjkimra bjolvn


engedd

hogy beszdem'

hangja, nem vahanem a' tsikladlgysgot nyal,

tiszta s bkken's

lamelly hnros hever'hez,

mammol

vadontz lotsmoj tajtkot

tiszta follyam' llyedk-

jhez hasonlittson

Hrom

dolgokrl czllzok a'

Els tekinti

fel-tett

melly szksges a'

trgyhoz kpest.

Magyar

Nyelomivels.

Msodik: kivgezi annak lehettt.


Harmadik: mdjait s segdeit fedezi.

CZIKK.

I.

Mi

illeti

az Elst

(22)

Rendkivl

s sajttsg

volna

nem

meg nem vallani : mennyi mivelsen kelljen ltalmenni Magyar Nyelvnknek, mg azt
eggy voltakppen
megmivelt Nyelvnek lehessen nevezni.
Ha magunkhoz bredvn, a' czammog Idnek Sz-

rezni, s

zadin visszalptselnk,

kaczagnos Szittya Ikreink' o-

jnek reggeletjre pislantunk

desdhs

rmMl

kik

tsak a' hborkozs'

ragadtatva, mesteri gyilkolmnyokat

utlatos (23)
g) s kiket a hosszas tborkozs alatt az
motsok' szurtos boritka szennyezett: nsm meg kell-e' esmr-

tettek ;

\\

nnk, hogy minekutnn'

a'

Polgr

let

fnomsgok' vegyes

nyjassga zlsnket bjolvn, nmelly drgasg' fnny


elmnket luxusra jttszotta ; ha most azoknak Szaturnszi

annyi Szzadot viseltehumorodott durvasgra visszavonat-

nnk

leagyolva dhennnk al, s szemeink nehz hjjak'

g)

Midn

t. i.

hrpltk eggyms* vrt a' pdrduczos

falassa Jzsef: Mondolat.

Magyarok,
4f

MONDOLAT.

50

udvha : a' ijyenqesg' pihend


olly lennnk, mintha a' hvls Tudk-

alatt beesvn tsont fejnk'

nygnnk,

aszszonyai

Ha

jjeleznnek.

azrt a'

Polgritis'

volna ennek
sval

||

mi nagy ennensg

kecseit Utinktl irigyleni!

(24) sgbcn lljon pedig a'

annyira rezzk,

kellemjeit

mintha FAyzion' virnnyn hitzegnnk

Mclly szoreggy-

Nem'

Nyelv' mivelse a

Polgritta-

kvetkezik, hogy

n. CZIKK.
Beszdem' Msodik Rszben nyilvntsam. Ha Nemnk' Trtnetnek Evknyvein ltalhatunk, s tt a' sza-

badban, az lnok boszszttelinek

kitve, szegnysgben, s

az elidnek miveletlensgben szemgyeljk


a' rideg, s

sivatag Hajlag'

mint jszgok

s eszkzeik

all

ltjuk, honij

kiizombolt

Ikreinknek,

igy kpeik is

llang soprok, s egygyek voltak;


szaporodott, gy gondolmnnyaik

inkbb inkbb sokasodtak,


(25)

is,

esendjnek szrklcttye utn

midn

Hajnal plyit bontvn,

komoj

a'

humorvnyok' kzzl

a'

MaNagy ! ki nem
hanem a' Bke'

terjedtek, s szaporodtak.

tsak birtokainak hatrozatt terjesztette:

teni kezd

mint vagjonjok

azokat fejez szavaik

gasztaldna azrt Hollsi Mtys Kirly,

s a' bontzolt

melly kevesek,

Tudomnyok'

a'

sett'

a'

a'\\

korn eggy des

felhit szt-zvn,

kellemes vimllyt fej-

villm,

fklyjt

Ne-

is

mnkbe felszur

De

mit n tsak magokrl

a'

Rgiekrl

Nem

sok-

kal hatbbe' llittomnyomnak alapittdsra miveletlen El-

ddjeink' llapotjt,
tseivel

s nyelvt

szvehasonlitani

Eggy

vimllyba

jtt

Idnk'

ke-

rzketlen rsztelensg fa-

gyaszt-meg testnkben minden tsepp

rrt, s

gyszban szomorog kpzeldsben

mint jttek ltal

Lelknk barna
a' te-

51

HONDOIiAT.

merdek halmokban meredez vad havaso-\\kon h) mintfa' vadonnak forgts- szerept, 's a' komoj

raddal gyjtgettk

fenyvesek' zzs gait

derg

jjezeC

sziklk' grtss martjain

(26)

a' di-

hidegjnek enyhitsre, rongyos kntseiknek

czondri alig fedvn presgeket

nhny vnhlt

Mint

oltottk

szomjokt

follyamnak lotsbl ; mint tk


hinros szne! Mint mentek min-

fa' alatt a'

rzte stks kpeket a' t'

den gyzhet hadi erkltsk

mellett, a' krltk pezsg

sk-

Fdirksgnak, s Tudkossgnak esmret-\\lensge miatt nyakra 'sfre veszedelemre ; mint


szvesztek folly rokba a' Vizpittsek' nemtudsa miatt
ld kmfellegek kztt, a'

(;27)

val

tsuda, hogy

annyi bval nyomozva, nem

lettek tellyes-

ms idegen Nemek' tiporvnyi


Vagyon ellemben okunk magunknak rvendeni, s
mostani llapotunkban szerelmeseknek lenni, ha a' mai
Budai s Pesti Vrosnak, s' Haznk' ms Fhelyeinek masggel

gassan felkap Palotira i) tekintnk


sggel kipipesittettek

mellyek izes

bkez-

mellyeknek kapuszabs ajtai,

ab-

lakaifelett redsrntzos leplegek puffadznak falai hallatlan


a'

rdem

festsekkel

bszmnykednek ;

Napkeleti, s Ara-\\beszk-iz

kellemmel van sszezagyvlva.

a'

szval, mellyekben

Nygotival

Ha

a'

legnagyobb

belpnk azon Angolly'

inyire szabott kies kertekbe, mellyeken keresztl

csatornk

felett a'

vizifk boltot borinak;

kvlyg

ha elnzzk,

mint mulatoznak ezekben enyelgssel a' sr erddzet' nyillmjai kztt des Bjnink ; mint vltz puha testeken
nylml slepjek; mint haboznak susogva nyakaikon csoh) Mellynek suhadar szlai

Ha! mint

nsre!

a' fennlebeg Istenek' orszgt rik.


ekhz az rkra hangz reghV orditt torka a' dhe-

ha! mint omlanak-he rendlssel a' kong barlangok'


ha
ha
melly drmgssel
melly rohoha ! !
s a' Mennytros boUorok' szobraira.

rmitt boltjai!
gssal

i)

4*

(28)

59

HONDOLAT.

moha

omJott selyem szljaik

lamba dlnek

a' kszl'

al

melly desen

dlt

pos pamiag* zldell zsmolyn


(29)

lieveredett

nyu-

rnyk' hosszujra, a' na-

s mint meg annyi


Nimlnyok k) pijhe szrnyakon re-\\plvn a' bV reghe,
s rm let' znvel hijjhavalsittdvn, gyengded hiii;

sggal mikpp' hippltatjk a Napnak kivntsi sugri


pongyola mellyknek drmblt fedezetn l l)
De, hogy forda nlkl szljak
tekintsk akr a'
komoj es erkltss Tudomnyokat ; akr a' csinos, s kpI

rztat foglals mveket, ha szintk


kell

vallanunk

hogy ezeknek eddig

nossan alapitja llittomnyomnak

villonfellyl

lenni,

meg-

kimivelse nyilv-

lehettt.

Halgatok

a'

Valrl, s az jtatossgot trgy az Ira

Tudomnyunknak

Nyelvnknek ezm
(Elddjeink' kegyeszek' ditsssgre monddjon !) m

{30) matok-\\rl

rsze

akarunk

lett

mivel

>

tbb vektl fogva legnagyobb szorgalommal miveldtt. Te-

rek az Okrteksgre.

fgg,

Ennek

karingol ragyog

trgyai nem tsak az qen


Gmbk n) hanem mindoi

(3\) nnzetek, Vallatok, Jelenle\\tek, s


a' Vgtelenletnek terjn lettnek,

kel,

Tnletek

is,

melly^'L

ezeknek tltsz rszei

misgl okaikkal, mdi agyonsg aikkal, nnzeti


k) Delink Jc,

lepleket, s

va/fij

eh'be

itjy

igy tsintalankodnak, vagy


s a'
w ) Noha
l)

szert

kik leqzoJvdn maffokrl tak

felbolydulvn alom knnykbl, szkdfselre

tz pompamhely
szint

Tndrkk,

I.

ter

ldoznak

a'

tnnek az

Termszetnek

tsalfa-

szphldnek, s oltrok a' Toalett.

trngylt nyoszolyl

puha

elszonkolyodik az ember,

gyiirmlsn.

ha azon liajldknak

szani-

megolvassa: kik ez eltt eggy-kt szzszakval, ellenkez vl r-

mnyeikrt,

tanuiv

's

erkltsesel fenektteleikrt a'

Vallsmotozsnak

Vi r-

lettek.

n) Mellyek
s a' Szendert,

kztt megklnbztetik

Kuntargontet,

a' Serkenetet s Alkonyt,

gy

Pajddkat,
a' Vilg'

az ffszek
Hznkal,

a'
s

Dernnyt
Oedemket;

nagy Mvem^nyn mottzata' Naprm, .

lan ll fnytesteket. Ezeknek tudatjn feneklik

53

MONDOLAT.

mszetekkel s ltetvnyeikkel eggytt; mellyeket az oklte-

azon Vallatoktl, mellyeknek jelenlte rz szertetemeinket megilleti, hozzlmnyaikkal eggytt klnL o)


heltsg

Ter-\\mszetedmny

Lde tartozik a

pl az svnyokkal,

is,

(32)

Zlkkel q) s rzny kkel eggytt; hez igen nai,y ktlke


van a Titkt soktl nagyravitt Testmag rtksgnek : melly-

nek

Lakladalomnak boldogsgra

a'

jait elhalgatvn

tsak azok

ms kamat-

befoly

mellyeket Szercsaink a'

is,

Szeredekben hasznlnak, elg tanmnyl szolglhatnak. r)\\

A tsupatudksijuak,

klketudksynak,

tuaksgnak tmkelegeibe mllyebben

a'

Gondtkeletjeivel
ktflk,

ezek
sek,
a'

mosztony-

Tndrvilgrthsg, amannak
Termesz
o) Ide tartozik
Lehle Vill s grfksgvel emennek Szm Vg Vgtelenlet Tellemiudksgval Lnydmnyvel,

Fd
let

nem czombolvn s)

bel

fojaok

's

A' Fdrteksgben

eggytt.

nemfojsok

a'

di

testek

amazok tallyban Fojkdnyoknak,

Allamlsohnak mondatnak,
meyk viszont vagy szertetemevagy azertetemetlenek : s ezekbl az svny
amazokbl pedig

Tsetses,

e's

Hllesmrettsgek szrmaznak.

nnn
p) A' termszettl, mellyen rtjk a' Teremtvnynek az
maga miwltaknt alkattatott 's tulaj donsdgosittatott llattsgbl kikereked munks E rszszesgt.
q) P. o. a' Fagyapju, mellynek felmunklsval kivlt az Osztykokndl sok Szootk, ' Mozvnyok foglalatoskodnak, 's beltk
iratos karmantyk,

r)

Hlyen

's

kolosmk

kszttetnek.

remekel Termszetedmnyben

a'

enyhreg,

a'

huzatok,

kihozatalok, s tsinlmnyok

virts, siker, borlelke, a'

a' tsorgalag s

tmny,

a'

Berzegenysg, az

tejvaj, s egyb

leszkzs

ki-

fmkr, nehzmrtze,
az aranydad, drdafny 's a t.
;

a'

Innen zolog a' Terjtudksg, hova tartozik a' Kg, meligy fejezi-ki magt eggy tudkozsgos Letzkket jrd: rmr

s)
lyel

tudok rajzolni kbket, tzvekeket, hengereket,


a'

Fldmrsben nem sok mesterleg

lat/ ;

de azt

annak

is

's

Tnemnyeket,

Ugyan

nem tkeleg

ezen Tanit

s tanitni

az n eszem madr-

ksznhetem, hogy a' Tanitm

szamrlag, hanem, Plat tag

az Egiltszatokat

asztalgokat

leszek, viert

magyarzza

nki jtszat. Nkem,

(33)

,
-

54

(34)

MONDOIiAT.

nzzen meg valaki tsak er;gyJt-\\tbort, s hmlssal fogja


tapasztalni : miknt eggy Tbornok' vrzedezse alatt, eggy
egsz Tmrben hemzseregvn, vagy Hemzserdbe, vagy Csopordba
tbbet mint nyoltz vagy kilentz-szz ldarabokat

lv Lovanczok, kik pedig tbbnyire tsak Hadrontzok: eggy parancsszra jobbra balra, ktlmbfle hosza" rajtok

sztkraj) ngyegletekre,

Mit szljak az

tmpgletekre hlykltetnek.

Vrdnak

egsz

a'

szurdantsokkal,

ts'gyil-

kokkal, s kivlt jelsgessen a' Rontsrdal val gyakorlat(35, 36)

tyrlhi)

is

nagy

\\

gy az egsz rzedmnynek, Nyelvm-\\sgnel.

van

tetszetem

netmnyem, mig ebben

Vagy vonatokra,

t)

u) Ezen tletnek

szg

nem lesz addig nyughatom, s szTudomnyban nem lesz boldogulatom*.

ezekben, s
a' ss/p

El

kimeritte'se're Jegyzetet

Vroltalom;

Szmtalan,

gorgatotthadsereg.

rdemelnek itten az Or-

Hadseregrsz, Hadszakatz, Z.su-

a'

Tsapat,

ezek Lepkekatonkbl, rmsokbl,

's

Tzimborasg.

llamik

hatzuks gyalogokbl. A' Baj-

segedelmek Ftisztjeiket, a Hadszksgszekerek pedig mar/t

a'

Tbort

ksrik.

Az

tkzet

Igazgatomny

Bizomnyokkal

zaben kimunklt
is

Birodalma'

eggy okos Magnorszglomny, vagy tsak

elntt

az ellenkez Orazglomdnyhoz klnlt Tantsvg-

is,

tatsa^ Zratlanvgzsek,

A'

szokott kldeni Kveteket.

nyugodalombizgatkat

beljben, a'

Az

Kerengutmutat.wk

ltal gtolja.

Hl'g esztendseket Ktlevelek mellett felkrvn, a' megrendelt

rohanst ltatok

iirgj'orogtatja.

Msodrang-hajkkal
rendel,

megrakja;

a'

Tanyarvjeit falka

Nagyokbl

alatt

Magakinyilatko^-

Np-

>

Tengtrgytantsot

mind birtigazainak 's klldrtokainak vdtre, mind az elkezdend Trekedmnyre kszl. Tengeri npt a }>orun-

's

lensg ellen

gok' kikerlsben, a

tokban,

a'

's

Porontit a' Lidraz elmerajzot a

Tisztjeit

Meszirval val lsben gyakorolja.

Ha mind
maradna

terletes terhes lvsekben

az gyuk' letrolsban

tzek' kszittsben,

mellett is az

tstnt

minden

ellenkez Orszf/lomdny temezsemvids

Felszkekre,

mg pedig Rangdijj

nlkl wottzatlan gykrhiszem Frjfiakat adjon-fel


izekkel vgezzen

a'

nmt, fonyart, irrtrt

fizeti s

Pnz-kupr

minden fanirsokkal,

_i

OO

MONDOLAT.

Nyutszamsgnak
jeir l felhordott

vgtst

okalapokkal

nem

Ldkiesmretet

mommal

szval: az\\egsz Tettsziczmekx)

tsinlnk, \\vagy Olvasimat hoszszal- (38)

trmszekk

nem

delmekre;

magamnak

eljhetnk, ha

is

nem tennm.

Errl teht tsak eggy


Mv-

emltvn tbb, vezetem szemllyeket a'

Teremlettrhzokha,

a'

terj- (37)

a'

Tntzodalmakra

Hlgyeink y) majd aprsdit, majd


magongt, majd vigallitzt ugrntsolnak ; a' Lakodalomba,
holott kellemmel tellyes

hol zengem ny vagy muzsikssznsdi tsiklndja fleinket ;\\

vagy

a'

Szomorza

Es ezekbl

a'

almozza.

tlohadok

Szundjaival eggytt

a'

hacC nztdrgydn tl szllitvn. Vrtva-

gyonait elre btorsgosittsa. Nyilatkozatait kettztesse

gypadokat, krhzakat

nem

kvetkezvnynek follyamtatst magokra az

Olvaskra bzvn

es

leverettetsn esett lelknket

lltson.

Ha

a'

hidfejekeU

sereg elre huzalkodik^

hanem Lbadzk is szoktak az ellensg' nyugnapirmnyok s napiparantsolatok a'


Ftanyn adatnak-ki ; 's ha az elleseken az elrllk kzt vidortsak Szguldk,

talanittsra

tsatk

kldettetni. A'

trtnnek

alatt egsz

a'

nyommal

kellkzpnek
kell

is

pattantys

szernt a' jobb s bal horpaszokat fedezik

mosan

marczong tze

mozogni latorkertjeikben. A' Lovagok rend-

a'

Gyalogok prhuza-

majd kotzkal apkban llnak ; mellykbl kiveretvn, magokat nha kardttsvel, s gntsfkkal vdik.
Vgre
a' leagyoltatott Had, sebeseit, kommogit htrahagyvn, vagy megfutam ; vagy a' gyztes flnek magt
a' krnylmnyekhez szelt
tbb szerekben,

llomnyok' szuradkjainl fogva

x) Hov

vitetik

a Mondksg,

az Itksg, Kmetszksg, Festksg,

felalkudni kntelen.

Bet
s

-^ Szp

Fdirksg

Szinmrtksg.

y) Kiknek pipers Testek mellett meztelen karok fggenek, s


lgy markolssal szontjk magokhoz hhumorodott slepjeket. Nmellyek

msok sett selymekkel mltdsdgosit;


majd sszverntzolt szemldkk
majd ki-

vilgos sziliekkel fantazroznak

tyk

bmtesteiket

feszlt homlokok jnnek el, rejokhoml hajfrtkkel,

hngrts

Rolljok fodros

gyilkoldnak

a'

szlai

felmeredt szemek.

ezeknek

kzl katsongatnak a' tzel, vagy

(39)

::

MOMDOLAT.

56

m.

CZIKK.

Mondolat mnak Harmadik


pedig onnan eredjek,

s utols Czikkjre.

a' vii ezen egsz

mennyi hibzik Nyelumivelsnk'

rezvn,

igyekezem elsben

Dek Nyelvhez

kiegszittsre
a'

val ragaszkods, nmelly Nyekmeseknek

En

vr, de a

les

azon gncsot felvilgostani, mellyet

is

fejekben terjesztettel.

lamelly

Hogy

Erteksgnek alapja

ugyan nem kivnom magamat va-

mellett tsak felletes

rtksg Baj-

trsai az ellihellsig szvekzdelni ; arrl mindazltal jt(40) llok, s

llttomnyom' sike-\\rbe fejemet ktm-fel, hogy

ezennel igaza
e'

ugyan

az,

irtz

is

nem

perben, tsak

nem

tseit

hogy

lvn, ha mg olly nagy gysz volna is


ugyan fogn a rvidebbet vonni. Igaz

mim

a'

mohn

kap, gy

eggyarnt rviden jnnek

de

egyb Oskolairklkodsnl, a

annyira nem kvnni kivetkezni.

a'

ksedelmesen

mind

ezek mellett

Latnnyelv, bilin-

Minek nknk az

idegen hangozat Secretarius, Negotialor, Chemicus, Apo's a' t? mikor ajjkink' mozdnhang Titoknok, Alknyok, Titkcs.

iheca, Ntrius, Guillotin

lattyval eggyez'bb

Szered, Tbirsz,

Nyaktil

's

tbb hasonl helyes szval

lhetnk.

Ugyan
(41) legels,

's

ha mennl
z)

azrt,

hogy

Trgyamhoz jobban

kzelljek

legjobb eszkze lenne Nyelvnk' kimivelsnek,

||

elbb eggy tkletes Sztr ksztdne. z) Frj-

Eggy Nyelvmivesnek nem

etq tsal;

a fogldtso'kra,

'.s

nrUm-

gmikre m/ydzni ; tianem tudni Icell meg a' lievsb szoltson kifeji
zsekel in. Ezen szemjKmthl xzahad legyen itt e-gyn*'mellyet megeinlitni,

az Altda

rendi

szernt

e'getthm, Idzvdttsdg, hltsko,

elHzmyeg, engedmny,
rszek,

rdi,

ajmkl, urdnyossg, halhapohdr,

he-

dgenyeg, eggyiigyfogadds, elmszfut

faragmdny, fitzk, fondksdg, /tag


hagyomdny, hang-

garad, gira, goly, gukUs, gwnynevezet,

57

MONDOLAT.

nem ditsvgytl, hanem Hazaszeretettl hevtve, Tudomnnyal kestve, elteletektl menekedve : mint megannyi
Tudomnyos Kpmutatk, egsz 'Nemnktl Tellyedelmet

fiak

nyerve

\\

zeteiket; s a'

szknak tbbsgek ltal javallottabb Fejez-

Ugyan ezen
idnknt eretztethetnk.
szempontbl az elidbeli Iramatokat, mg az azokban talland elavultabb, s pessedez flben lv Szolekesm

seket rendbeszedvn

\\

szkat

is,

mint

is

Haznknak klmbfle

tjain gyakorlat-

ban lv Szllatokat ujjabb reszel al kellene venni. Ez


melly adakoz

ktf

lenne

megtettszik a' Nmetek'' pld-

jbl, kiknl az Oszterkok, Bajorok, Poroszok, s tbbek

mennyire klmbfle szjmdokkal birnak

mg

is

azon

eggy tuds Nyelvet rnak, s olvasnak.

Ezenkvl

a'

legels Tandtl fogva, minden Tano-

dalmakban, Trsadalmakban, st a' Mindenmnyedelemben is, az Abdtl fogva minden Kzknyveket Anyanyel-

vnkn

kellene kikszteni

Haznknak Kltit, j)

osztlly, hunyot; iktats, ingyenvtel, intzet,

s a'

irgalmatossdg, irigy-

vetekedn, kavits, kereszielsaty, kret, kezesknyv, komorna, koptslk,

k, kmld,

krtr,

ksznt, lam, lttrsy,

tgely, levlkvets,

maszk, msvtel, majtz, megy, mhets, mozgsejts, nagybird, nemany,


nemesls, nmsg, nvtestvr,
kiiints,

(42)

Krntzk ltal kznlhetnk egymssal Jegy-

pete,

og,

orom, orotvny, mlts, reb, pa-

pom, pintzekirllyn, porongy, rsza, rvszer, rk-

nyds, siktor, szdrazbllyeg, azakmny,

szelltse, szlviz, szerelem-

gyermek, szomorjtk, szmemny, szrnyeteg, sz,


tettemny, tartalom,

tsmak,

tsets,

tudatom,

v.

s,

utlsg, gyelet, k, szk, zsbhegeny, zemes, jmbort,


holottols, vrr,

szipoly, talp,

tzekle, tzobk,

vigadalom, viszjigyels, viszhang,

's

udvarls,

jtett,

a'

vala-

t.

Szp krnye Tokajnak,


j) Nevezzelek- Titeket? ti kevesek!
mrtsd pollyd' szebb rmbe azon kpzelmsz' Lelkt, kinek Morlja
megengedi : hogy r-trst
Csipd, dfd, rgd, valahol kapod

a'

gaz latrot

mondja)
tni, tsigzni,

s'

agyonverni nevetve szabad.

az illyet

(43)

58

MONDOLAT.

(44) N-\\ptfelvilgosit szelded rzemnyekre

nok\

vagy valam^lly

ttelekkel,

jelvel,
(45) kes

II

gejfsztelEom-

ms szivkpz Beplirsok' Szerzit

jutalom-

dandrjnak rdem-

tisztessg'

Czimerjvel kellene gedlni v) hogy Nyelvnk'

's

szllsnak tsergedezni

kezd

tsermellyit elms mve-

inknek rjval pennnk' mltsggal duzzadoz nagys-

(4G)

gra nevelni trekedjenek.

Mellynek hogy Utink rvend-

hessenek: kvnom, ezen

Iramatomnak minl

mnnyai Hazajitrsaink'

tbb plda-

ne-\\mes

kezekbe hatvn

Ma-

gyar Verseket az enyimhez hasonl lngolatba lobbanthassk. Mondoltam, vagy

's

Zungottam.

A' Szittya Tnngynek minden Alagyi, Lantolayjai, Dandi,


Mezengyei kzt
a' ki a' kegyetlenl szpet nem tompa r-

zeni

leginkbb Stantzdjdt irigyelheti:


A'

padon

A' suton

a' matska ment


ha czintzogott

HA

vgig,

egrke

's

a'

t.

Mltn is: mert a' Knyvet jl magyartani, nemesehb


mint a' madzagot sodortani, a posztt nadrdgitani, a
deszkt asztalittani, az rpt sertteni, a' szilvt plinkittani.
*Ha n Nyelvmives leszek, igy hektikba sem esem, mind a vn
vj

dologitds,

Kf'mives,
a'

lei

st remnyiem, hogy
st meg is Vicz Isp-

tsak a' sok khgst miveli

Nyelvmivels engem meg Szolga Birsit,

nyit

Oh

melly szp ksznetel Mondolatot hallanak n tlem

az n beiktatsomkor

a'

Vrmegye'

Hzban

fognak hallani tlem az n eliktatsomkor


iktatnak

be, olly

rmmel

iktatnak ki.*

hasonl Buttzolatot
a'

A' mint

mitlyen rmmel
szll a\fentrn-

Magyartvn Hazafi Hunyadi, Kedves Bartjhoz


utoljn Lsd Psp. L 234. l.
tett

irt

Leveli

hresztels.
EgGY

tudatomtl

mg

a' MaMondolat-Czm Iramattya

tndritett rnknak,

eddig

gyar Nyelv kimiveltetsrl

rt

legsl
ltalam Ajnlat -Levllel, s Vezrszval kisrtetve
pedig Jegyzkekkel megbvitve kszen van, 's csak sajtt vr.
;

Belbecse klczimjbl

Anybeszlletnek
kivl,
is,

az

is ktlhetlen,

prbjt

Beszlettudsnak

Itkes

megtisztlsn

's

Ugyan

kiszlesittsi

az

is,

kinzetjein

s Tnetvilg
Elzmnnyei ennek az egsz Tndr
a'
Vill
s Fdgmbrtksggel
Erklts
Ok

Tsupa s Moztonytudksggal,

Bet

gy, hogy akrmelly

kilhatja.

's

az

Esmrettsgek'

klmb Rekenczeivel eggytt. El- fordulnak ebben, most


rendszerben, majd ptul, a' Tettszicznek tbb nemei gy
Ktlaku
a' EonOrgonajrtk
a'
a' Mvdelmek
1|

(48)

tsrd

Nehzmrcze,

's

tbb e'flk

is.

Klmikpsge na-

gyobb tizenketted rt lszen. Angyalbrbe ktve, gyes nttl nyert betkkel, 's a' legtsiszoltabb zzel nyomtatva
csakhogy az ivek' szmt elre meg nem hatrozhatom.
A' lesz
mellyel

a'

mdokat,
kat, 's

ha

rm nzve szorgomnak,

televny

vagy

a'

Haza'

Atyi

bkezsgeket

is

azon fradnak

legbetsesb viszjutalma'
nyilvntvn,

nyujtnak arra, hogy ezen szorgszernyem'


tudtra

Mszkat, a' klnlt szjratokat, szjmr pessedez flben ltez szavain-

ezeknek gykeit felfty sztem

a'

's

ritka,

's

alkalma

Fldemiim

els Miv, mentl nagyobb Hamarral s Csnnal


Hiszelkeny vagyok, hogy minden

kzvimlyra lphessen.

Rny
vn

||

's

fekszik,

rdemteli Hazafi, kinek Nyelve' kitsszolsa

Moeczensz buzgalommal fogja gedlni

sz-

feltt-

(49)

60

HIRBSZTKLS.

met. Annyival

is

inkbb: mivel kpzelmszi gg'm

des elfizets' kizsarolst

tiltja

e'

rrt, jelsgessen illyen ritka Szfektetssel,


sel

munkban

szerzett

felszabni,

a'

ren-

mellett a' pldamnyok'


's

Nystnitts-

vagy tseklly behatsommal

t'srkedni pullylskasgnak tartottam

hivatalbeli hullad-

kom, vagy tsorogtseppem pedig annyi nintsen, sem magam


erut olly sanyar nem vagyok, hogy
a' mely Irniatokkal Eltem' kalitks rjit ltem, azoknak elterjesztsre (a'
vrt repknyes pohr helyett) mg tbb szz Tiinetforint-

jaimat

is

vigyzatlanul szerentszzem.

Mindenkinek ezen arnyra nkntes akarmnybl nyilvnitand szabadajnlattynak eljegyzkl szolgl eggy kl-

Pldnyul ideszurjuk az Ajnlatlevlnek


Klt Crispia' Vrban, nagy Vetemnyedelem'

ns Tntet.
(50) szakt is.*

vg-||

a'

Esztendben, a' Magyar Hseknek Fellse'


Mindenes Gyledelem' Napzatjn.

mellett, 1813-dik

miatt, mivelsbe vitt

KIAD.

a'

Lsd

azt egsziszen ezen

Knyvnek

elejn.

Szabadajn

nem llhatom meg, hogy itt elhallgatott Moeczeljenek


a'
nszimnak tartoz Hlm' adjt le ne fizessem
latokrt

vffre

Haza'
's

dszre,

's

msokkal

kegyeltessk

sem meg

nem

Nyelvnk'
is

virgoztatsra sok vekig

Munktskmat,

mellyel

Kegyeljk,

(ha Elrz-

tsal)

Gyztem

lerztk czombjaim a fvnyt

Izzadt frtyeimen szent olajg lebeg

Nevem' kivivtam melly porb('il,


'8 ltal adm Maradkaimnak,

Melly diadal! mi kevlly dicsssgl*

Berzsenyi.

SZOTAR,

A
tett,

NyelvmivclV

(51)

szrg szernyek' ltal, rszint termeszte-

rszint ltztetett jj

Magyar

szk'

mostani

helyesitett

Jelenteteinek rtsre.

A.
*Abda. Ahce.
dz.

Vrengz, dhs.

Adomnylevl. Donatio.
Agfa.

Vn

fa.

Agtlgy' lbnl. Vn tlgyfa tvben.

Agyugmb. Agygollyhis.
Agyupad. Battria.
Akartnny. Akarat.
Akhtzgyer'kek. Ifj khtz ftskk.
Alagya. Elgia.
Alak. Kp, forma.
''Alapittani.

Fundare,

(52)
staiuere.

*Alk. Elementum.

^Alkalom. Alku. Aptitudo. Occasio.


Alkony. Napnyugat. Az andalg Fantzinak elszenderedse.

AUamny.

Conditio.

AUamls. Consistens.
llspont. Standpunkt.
'llasztrszek. Partes Constituentes.

llattsg. Consistentia.

* azt jelenti,

latnak Szentgyrgyitl

hogy az illet sz benne van a Mondo-

ered

kziratban. (V.

fent 13.

l.)

62

bztXr.

*Allittomny. Assertio.

Alomhvelyezs. Alomfests, Jlents


^ngolly. Anglus.

Angyalbr. Angelica, Tarka papiros.


Angyaln. Foem. Gen.
Anybeszlet. Grammatica Ilung.
Aprd. Tyro. Gyermek.
^Aprsdi. Minuette.

Arny. Scopus.

Aranydad. Aranyhoz hasonl


(53) Aranystk. Szke haj.
Arms. Gens d'Armes.

rtzelegy.

rny. rnyk.
rnyklani. rnykozni.
Asztalg. Trapesium.

Asvnyesmrettsg. Oryctologia histor.


*Atlohadni. Tsendesen ltalmenni.
Atkupidolni. Megsebhetni, szerelembe ejteni.

Atkzdeni. ltalverekedni, hatolni.


Atyfi. Atyafi.

Azologni.

Emanare,

consequi.

ztat, Eztet, Aztotat. Azt, Ezt. Id, hoc.

Azr

palota.

Kk

g.

Ajnlatlevl. Ajnllevl. Dedicatio.

Avatlan.

Non

adeptus. Uneingeweih' t.

B.
Balhapohr. Dormitoriwm. Scfdaftrunck.
Bmtest.

Gynyr

testalkat.

*Btorhogy. Jllehet.
Btorsgosittani. Btorsgba helyheztetni.
(54)

Bj. Reitz.
Bajllek.

*Bjn.

Nyomorvlt

HoUe

Gttin.

*Bajor. Bavarus.

teremts.

SZTR.

"^

Bajz. Bajthoz.

Begetthim. Eneaustum.
Beflezni.

Ervel

behzni.

Begyesked. Szeret. Sprde.


Behats. Penetratio.
Bekpzser. Einbildungskraft.

Bels becs.
Bels rsze.

Belbecs.
Belje.

Benyomat. Impressio.
Berzegenysg. Electrisatio.
Beszdlani. Szjt bedugni. Obturare.
Beszlleti Nemzettsg.

Genus Gramm.

Beszllettuds. Grammaticus.
'

Betirksg. Orthographia.

Bettudksg. Algebra.
Birtigaz. Jus. Jussa valakinek.
^Bitzegni, Stlf/atni.

Bizatlansg. Bizodalmatlansg.

Bizomny. Auftrag.
Bizvttsg. Securitas.

Bogtsf. Bogtskr, krfej.


Boltor. Filegoria.

Borga. Szlveszsz.
Borlelke. Spiritus vini.

*Bkkens.

Percellem,

Momentosum.

Bltselkedmny. Philosophia.
Bltsesit. Oktat, bltstev.
Bltsk. Lapis Phil.

Brnd. Lda, Cqffre.


Bvtmny. Bvitts.
Bvlmny. Bvls.
Bugond. Baj, gond.
Buliklani. Bgni, turbkolni.
Buszomor. B, szomorsg.
Buzgalom. Buzgsg.

Bnkementze. Phirgatorium.

(55)

64

SZTR,

Bszmnykedni. Bszklkedni,

fnyleni.

(56) *Bvls' Tudkaszszonyai jjelezik.

Boszorknyok jrnak

rajta.

c.

Cousinm.

Cousitie,

Fr. Sz. Amitina mea.

Csecsesesmrettsg. Zoolgia

hist.

Marmn.

Csin. Csinossj. Cultura.

Cskdosni. Cskolgatni.

Cskpengs. Csk tzuppans.


Csorogtsepp. Accidentia, Sresz.

Cyane. Bzavirg.
'Czkzni. Szllyeljrni.

*Czikk. Czikkely. Paragraphus:

Czimborasg. Compania.

Czimeres Levl. Litterae Armales.

D.
Dana. Dall. Nta.
Drdany. Piskoltz. Antimonium. Spieszglanz.
Dd's. Jbapa. Atavus.

Delink.
(57)

Nympha.

Derk. Nagy ember

blts.

Dernnye. Hajnaltsillag.
Diadal. Diadalom.
Diszlett.

Elsiiltt.

Successit.

Ditstelen. Ingloriosum.
'Ditsvgy. Ditsretre val vgys.

Dolgozsersznyke. Strickbeutel.
Dologi sg. Neutrum.
Dgnyeg. Stiltes pltza.
Dmtzki. Veres tafota.

Drg,

Jupiter.

Duska. Hospitii haustua.

65

SZTR.

E.
Egekbetl. Igen magas
grtksg. ranologia Phil.

Egsz, Astronomus.

Eggygy

fogads.

Votim Castitatis.

grekelni. Emelkedni.
gtart. Igen magas.

Ek. kessg.

Ekkdig. Eddig.

(58)

*EIdd. Antecess'ir.
letfekvs. Sors. Lage.
Elfrjesedni. Frjhez-menni

^Elhullani.

Eggy embernek hadban

elesni.

Eligrtsz. gret, fogads.

EllensuUy. Gegengewicht.
Ellentk. Trgy, Ggenstand.

Elmerajzolat. Plnum. Entwurf.


Elmszfiit.

Absurdum, Chimaericum.

Elrzs. Vorgefhl.
El'eszkzs. Organicum.
Elgondoskods. Providentia.
Elkp. VorUld.

Vorsoi'ge

Elkpzel. Subjectum.
Elles. Vorpost.

Eloltalom. Avantgdrda.
Elpillantat. Mzes madzag.

Az

ljj

hzasok' elsbb des ri.

Elrll, Piquet.

Elsznyeg. Vorhang.
Elterjeszts (az) Tartomnnya
leirni,

vagy

.i>r.;'ijv

kivl

fekszik:

JVgm

kibeszlni.

Eltrs. Iparkodds, igyekezet.

Eltuds. Vorwissen.

Elzmny. Trgy. Objectum.


Eljegyzk. Praenotatio.
Eltolni. Elszakasztom, tvol ejteni.
Balassa Jzsef: Mondolat.

lehet (5'Jj

66

SZTR.

Emberaty.

Isten.

Emberese. Szegny, alval ember. Homuncio.

Emlk. Monumentum.
Engedkeny. Engedelmes,

Engedmny.

hajl.

Cessio.

*Ennensg. Egoismus.
Enyhely. Enyhls

helye.

Asylum.

Enyhreg. Plntbl fztt


rdempoltz. Honos.
rdemteli.

rdemmel

hajfrtteli,

's

a'

Tsak

tellyes.

ollyan,

mii panaszteli,

t.

rdi. Fakreg' rncza.


(60)

spiritus.

Fa'

rntett. Irt, emiitett, p.

o.

ere.

a' fentemiitett esetben,

'

a'

t.

Eretztetni. Sancire. Civitate donare.

*rezelni. Follyvst rezni.


Erkltsrtksg. Philosophia Morlis.
Erkltseselni. Moralisare.

Erszszesg. Complexus virium.

Ersg.

Er,

fontossg.

Ervel

Ertellyes.

tellyes.

^rteksg. Disquisitio. Commentatio.

Erzedmny.
rzelem.

Aesthetica.

Sensv^s.

Gefhl.

'rzny. Animl.

Esemny. Trtnet. Casus.


Esmrettsg, rtettsg, Tudatsg, rtksg. Tudksg, F]xsis

tentium in mente Cognitoram, InteUectorwm, Scitorum


tinctius Inteectorum, distinctius

Scientia.

Estasztal.

Vatsora. Nachtmahl.

szok. Principium.
(61)

Eszmlet, Go7idolat, kpzelet.

*v. Idkor. Aevum. Esztend.

vds. Bels fjdalom, trds.


Evskivncs. Appetitus.
vevitts. Idsits.

dis

Scitorum Complexus

67

SZTR.

^vknyv. Annales. Krnika.


vszak. Epocha. Idszakasz.

F.
Fagyapju. Pamut.
FaJka.

Szmos

p.

esztend.

o.

*Frad. Fradsg.

Fradalom. Fradsg.

Faragmny. Faragott
Fajbelikzls.

Nem

kp.

Tudsts.

Fegyelem. Fenytk.
Fehrszemllyndeszka. Dambrett. Ostbla.
Feladni. Candidare.
Felalkudni. Capitvlare.
Felbolydulni. Felkelni, p.
Feledsg. Feledkenysg.

o.

az gybl.

Vergessenheit.

Felplsknyv. ErbauungsbiLch.

(62)

Felejtsbejuts. Elfelejts.

Felvtenni. Megkedvelni, szeretni.


Felfelriadt Llek. Furdald, nyughatatlan elme.

Felfejtdzet. Evolutio. Ausgatig.


Felidzni. letre hozni.

Felkent. Klt. Adeptus. Eingeweiht.


Felkregetni. Hvogatni.

Fellylmrni. Lenyomni. Uberwegen.

Felmeredt. Felfggesztett,

nylt,

felnz.

Flretsaps. Kitrs.

Felszabni.

Drgra

tenni.

Felszk. Hofstelle.

Fltkeny. Zelotypus. Eiferschtig.


Feltt.

Cze% Szndk,

Felttel.

Feltskolni. Megtskoln.

Felleges, ^Felletes. Superficiarius.


Fellllepni. Elhorittani, nteni.

Fellni. Inmirgere.

Fmkor. Lmps.
5*

SZTR.

68
Fenekleni. Fmidari.

Fenkttel. Principiuvi. (rundsatz.

Festksg. Ars Pictoria.


Festengetni. Festegetni.

Fejezni. Magyarzni, eladni.


Fitzk. Stutzer.
Fixlni. Megllapodni, llapittani.

Fglts. SylJaba.

Folnagy. Majoros, Gazda.


Foltatlan. Correct.

Folyadk. Cwisectarium.

Folyam. Follyvz.
A' vart ruJinak viszja.
Fonksg. Viszszssg.
Fonyar. Kirllyipltza. Clenodium.

*Forda. 'Trpus, Fig. Ehet.


Forrat. Forrs. Quelle.

*Fojr. FoUyviz.

Fojkny. Fluidum.
F'dgmbrtksg. Glohologia.

Fdirksg. Geographia.
(64)

Fldemi. Patrita. Fldi. Landsiriann.

Franguhaj. Liuienschiff.

Ftagrszek. Hauptbestandtkeile.
Ftanya. Hauptquartier.

Fvall. Summum
Fveg. Sveg.

Fhis.

Fggelk. Appendix.
Flmile. Flemile.
Ftyszni. Kutatni, frkszni.
Fzet. Tsom, darab.

o.
Gntsfa. Verhaue

- mikor az Erdt z

Garad. Ijbos. Tiegel.

Gedlni. Aicere.

ellensg eltt bev^jjdk.


.

B9

szB.

Gedemk. Tslagzatok, Haedi.


Gpelyezet. Organicum.
Gira.

Magyar

Mrct.

sz, tesz

Glczi. Glycere.

Gobcs. Golybis.
Goly. Golybis.

Gondnyom. Gondvisels"
Gondolmny. Gondolat.

tja.

(65)

Gondt'kelet. Subjectum.

Gthfal. Gothusok' pleteinek

maradvnyi

*Gmbe. Sphaera. gitest.


Gmbly. Sphoera.
Grtsileg. Grtstl bntva.

Gts. Tsom, fojt, hurok.


Gulats. Puszta, kopr.

Gnynevezet. Tsfnv. Spitzname.


Gunyor. Gnyolds.

Gyarmat. Szllitvny, Colonia.


Gyszpad. Schaffot.
Gyenge. Gyengesg.

Gyren. Rikn, nha.

Gyermekeit

elvesztette.

Gyermekei

elhaltak.

Gyilkoldni. Altaljrni, meghatni.

Gykrhiszem. Princpium.

Gyk. Gykr, Radix.


Gyngylni. Boritiani,

taka/rgatni.

Gynyr. Gynyrsg. Gynyr:

Gyrni az Isteneknek Zsmolyt. Esedezni az Isteneknek,^ (66)


.TT
Gyl edelem. Gyls, gylekezet.
Gyrmlfl.

Gyrds,

hajls.

H.
*Hborkozs. Hbor, tarts had.
Hadrsz. Verbungos.

^Hadrontz. Hekruta.

70

SZTB.

Hadseregrsz. Contingentia.

Hadszakasz. Feldzug.
Hadsztiksgszekr. Munitzis szekr.

Hagyomny, Legatum.
Hallsujts. Hallos tsaps.

Hls. Hldadatos.

Halkva. Halkal.
Hangbetzet. Cotta. Die Noten.

Hrsfk alatt val stl


Hason. Hasonl, szletett- oUyan.
Hrsalle.

hely.

Htahups. Darabos, egyenetlen.


Hatzuks. Kaputrokos, foszlngos.
(67)

Hazavetemedni. Haza kerlni.


Hzisgszerencse. Familietiglckseeligkeit.

'Hajlag. Clima. ghajlat. Himmelstrick.

'Hemzserde. Legio.
Henger. Cylinder.

Hznk. Fiastyk. Hyades.

^Hever.

llvz.

Stagnum.

Hibabak. Fehler.
^Hibzni. Hijjval lenni.
Hidfej. Brckenkopf.

Himisg. Masculinum.
Hirdsz, Pap.
Hiresztelni. Hirdetni, tudstani.

Hiszelkeny. Knnyenhiv. Credulus.

HivatalbelihuUadk. Accidentia.

Hivzomos. Huzamos,

tarts.

Hhumorodott. Fehr homlyu.


Honn. Honni. Haza, Hazai.
Horpasz. Oldal, Szrny.

Hoszszalom.

Weitlauftigkeit.

*Ho8zszta. Linea.
(68)

Hozzfogstalanul. Unberhrt.

*Hozzlmny. Accidens.
*Hlgy, Kellemetes FehrszemUy.

71

SZOTAR.

'Hlykltetni. Rukkoltatni.

Hngrts

Hs.

roll.

Schneckedl.

Bajiwk.

Vitz,

Hsek' magva.

Vitz Magyarfaj.

Hullani. Kerlni

menni.

^Humorodott. Homlyos, komor.

*Humorvny. Setttsg, homly.


Hunyor. Trfa, Jkedv.
Hunyorgatni. Mosolyogni, katdngatni.

*Hupp ltatni. Hintzni.


Huzalkodni. Hzdni, vonulni.

Hllesmrettsg. Amphibiologia

kist.

Idom. Proportio.
Idv. Idvessg.

Igazgatomny. Regentia.
Igenezni. Bizonytani.
Igzet.

Bezauberung.

(69)

Iggal. Mltn, mlt Jussal.

Ihlemny.

Ihlets. Spiritus.

*Iker, Ikrek.

Majores.

Iktats. Statutio, v. gr. in bonis

Dont.

Ingermny. Reiz.
Ingyenvtel. Franco. p.
Intzet. Testamentom.

o.

Levl.

lonkoszor. Tavasz mezevola koszor.

Ipalni Eltitkolni, tagadni, krdsbe vonni.


*Iramat. Scriptura, Opus.
Irshrtya. Papros.
Iratos. Svolyos, sujtsos.

IrgalmatoBsg. Irgalmassg.

Irigyvetekedn. Nberdmhlerin.
Irrtr.
Istenfi.

Archvum.
Hrs.

aztiL

7S

Itkes. Criticus.

Itksg. Critica.
z.

Gustus.

^Izleltudomny.
(70)

Izlet.

v.

z.

Guahut. Aesthetiea, Scientia Gnstwt.

Gustus.

rkus p.

0.

Papiros. Bogn.

K.

Kamat.

Interes, haszon.

Karm. Kalyiba, punyh.


Kardttse. Bagnt.

Karmantyu. Karheszy.
Karltve. Karonfogva.

Kajnhad. Irigy Np.


Kavits.

Homok,

kvetses agyag.

Kedventz. Kech'elt, Liehling.


Kedvsze8zszens. Kedvkerekeds.

Kegy. Kegyelem. Gnade.

Kegyessg. Pietas.

Kegyelet. Szirrrdny. Arcenciel.


Kegyelni. Kedvelni.

Kegyesz. Kegyes

sz.

Kegyetlenl szop. Igen szp.

Kellem.

Kellemetessg.

Kellkzp. Centrum

Kpmutat. Kpvisel.
(71)

Kpzelmsz. Pota, Klt.

Kpzem ny.

Kereng

Kpzelet.

tmutats. Circularis Instructio.

Kret. Actio jurid.


Kertilak. Kertilaks.

Kt.

Kltsg.

Kteskedni. Ktelkedni.
Ktkeds. Ktelkeds.
Ktlaku.

Uszmsz. Amphibium.

Ktleni. Kttsqbe hozni.

73

SzTB.

Venustas. Lepor. Elegantiav' Delicie.

'Kefs. Tieiz.

Kezesknyv. Assecurantz-Bch.

Anmuth.

^Kzknyv. Liher Manulis.


Kj. Szabad akarat, Jkedv valamihez.

Kifeszlt. Erltetett, ismt: Kiderlt.

Kigyremleni. Feloldani, bomlani.

Jsznta valakinek.
'

'

\.

Kihoz atal. Eductum.


Kihzat. Extractum.
Kikszitts. Ausstafierung.
Kilts. Aussicht.

(72)

Kimivels. Kipallrozds.

Kimozogni. Kimenni, kifordulni.


Kinzet. Aussicht.

Kinzni. Ldttszani, Aussehen.


^Kipipesitteni. Felkesitteni.

Kipuhatolni.

Kitapogatni, nyomozni.

Kirie. Zsinat, lrma.

Kitsordultig. Plenarie, abundanter.

Kivltsg. Privilgium.

Kivgezni. Meghatrozni, definire.


Koboz. Lant ; ismt Toll, Munka.
Kkkadni. Lankadni, hervadni.
'

Kolo'sma. Ing.

Komm Uram.

Jupiter.

Kommog. Nachzgler,

' ki a' vertt

Komorna. Kammerjungfer.
Kompona. Font, mr- serpeny.
Koptslk. p.

0.

utn huMroz:

tbor,

'

"

a' di' haja.

Kora. Idejekorn val.

Krhz. Ispotly.
Korszavat.

(73)

Elktny.

Koczkalap. Quarre.

K.

'

Kints. Pretiosa.

Kb. Cubus.
Kg. Czirkalom.

Kmettzksg. Lithotomia.

SZTR.

74

Kmld. KmlMely.
Knnyelmsg.

Vorpost.

Leichtnnigkeit.

Knnytseppek' eggynehnyai. Nhny knnytseppek.

Knnyrm. Keser knny.


Knyvets. Knyvetske.

Knyvmunka. Knyv.
Knyvtr. Bihliothaeca.

*Kr. Cirkulus.
Krhatr. Horizon.

Kmy.

Periphaeria. Krnyk.

Krnylmny. Circumstantia.
*Krntze. Currens.
Krtr. Circm.

Krlnyesett esmret. Cognitio praecisa.

(74)

Ksznt. Adresse.
'Ktelk. Egybekts. Nexus.
Ktlevl. Obligatio.

Kzbeesni. KzbeszUalni.

*Kznlni.

Idrl idre

kzlni.

Kzn3rj8g. Kznsges jsg.

Kzvimlly. Kzvilgossg, napfny. Publicum.


Kvrtelen. Sovny.

Kuntargontza. Ursa minor.


Klbirtok. Colonia.

^Klketudksg. Calculus

Klmikpsg.

differentialis.

Kls forrm.

^Klnlni. Distingvere.
Klszn.

Kltzm.

Kids szin.
Kls nv,

litidus.

Kprisz. Cypris.

L.
Lbadzk. Prtzk. Streijende Partheien.
Lbty. Harisnya. Strmpfe.
(75)

Lak. LakJiely.

SZTB.

7$

^Laklodalom. Status. Staat

Lakmrozni. Vendgeskedni, tobzdni.

Lam. Harmat.
Lantolag. Oda.

*Latn. Dek.
Lthatlan, Lthatatlan.

^Ltodalom. Thatrum.
Latorkert. rok, Sntz.
Lttrsg. Horizon.

*Leagyolni. Leverni, vgni.


Leblertksg. Arologia Phil.

Leendhet. Lehet.
Legzolni. Levetni.
Legsl. Praecipue.

^Lehette. Lehettse'g, Possibilitas.

Lepkekatona. Voltigeurs.
*Lepleg.

Velum.

Leplezet. Takar, ltzet.

Leplezni. Takarni, fedni.


Lptselni. Lpegetni.

Letarolni az gyt.

Die Stcke demontiren.

Ltelez. Lev.

Letenni. Nyomtatsban kiadni.

^Ltetvny. Effectum.
Levlkvets. Repetitio Literarum.
Lidrcz. Chfujt rakta.
Liptse. Leipzig.

^Ldarabok. Darab lovak.


Lohadni. Izzani, langalni.

Lombosbrcz. Zldgas tet.


Lots.

Vz.

*Lotsmoj. Folyamat, patak.


Lotsogskrt. Szsztyrnyelv.

*Lovancz. Huszr.
*Lllyedk. Sebesen rohan vz.

Lny, Ens.

(76)

76

SZTR.

Lnydmny.

Ontolgia.

Lkkgs. Ingadozs, ttovzs.

M.
Magakinyilatkoztats. Ptens. Erklrung.

Magnorszglomny. Monarchia.
(77)*Magong. Solo-Tntz.
^Mammolni. Lass mozgssal dolf/ozni.
Mamsell la Eegle. Fr. sz. Doniina Regula.
Marczongtz. Krtts.
Msnt. Mskpp, msklmben.
Msodranguhaj. Fregat.
Maszk. Maskara, llorcza.
Msvallsbeli. Protestns.

Msvtel. Transsuniptuni.
Majtz.

Drga

kantrszr.

Megfutam. Futsnak

ered.

Megkarols. Meglels.

Megkrdni.

Megkrettetni.

Megszivelni. Megsznni, knyrlni.


Megtisztls. Rectijicatio.

Megy. Megye, Helysg.


Mhe, Mhecs. Mh, Mhecske.
Mennydurrogtat. Jupiter.
Mennytr. Plat-fond.
Mregjtk. Emsztds. Furor.

Merengni. Sllyedezni
(78)

felleng<'Z7(i.

Merszlet, Courage.

Meredt

fl.

Figyelmetes fl.

Meszszir. Telegraphus.

Mesteri. Meisterhaft.
Mestermiv. Meisterstck. Remek. Paradigma.
Mestersz, Terminus Technicu^.

Mezengy. Idyllion.
Miatt. Ert. Pro.

'

'X

SZTB.

Mindenes. Kznsges.

.v.

Mindenki. Kiki.

rnateficdis-

;i

Mitra. Sveg.

Miv.

Munka. Knyv.

Mivelsbe vinni.

'"''

'

':

.*i
,

hd

.!''

'i'.M

\"

^Mindenmnyedelem. Universitas.
Misglok. Causa

?'

-v

j/i
'

;<''-

..

Tartani, tenni.

Miveletes. Practicum.

"TI

'."...

*Mdivagyonsg. Existentia modalis.,

-z'A

Mogorva. Komor, rntzos.


Molette. Moly-ette.

^Mondksg. Rhetorica. Ars Oratoria.


'Mondolat.

'.-

Oratio.

Morotvny. Ttsa, Halast.

(79)

".1

MosoUy. Mosolyg.
Mottzatlan. Mozdulluitatlan.
Mozgsejts. Gesticulatio.

..

Moztony. Motvum.
*Moztonytudksg, Mechanica.

.;:I

Mozvny. Machina.
Mulkony. Muland.

rl'-

*Muzsiks8znsdi. Concert.

Msz. Terminus Teeknicus.


Mvemny. Machina.

7:.

Nagyobbraks. Tbben.

12;

vilg.

<

':

.v.U'.u

Nagysd. Nagysgod.

Napzat. JVop, ies.

'

.rfcrl

.'

Nyomorsg.

'-yM
.

Napiparancsolat. Parola.

Napirmny. Journal.
Naprm. Calendarium.

:
/

r.TI

Anglusoknl.

szenveds.

'>T

_,

"

Nagybir. Isten.

/So/c

jy/'

N.

Nagysok.

;?I

*Mvdelem. Fbrika.

Nagyok. Lordok

i-

"TI

/s-l

r:''}{v}\yyi
..

,,"*..

.\\\':,V:\r^A.

.vs\^rh5vK

.v"fi:"rr^H

.'m'^rr^y

.('v!!j;sifnf(ji.ffO-;:r/'l

(80)

78

SZTR.

Nsfa. Fazvr.

Naszd. Foly, knny.


^Ngyeglet. QwadranguLum.

Nha. Nhai p,

Nhai szegny Benitzky Uram.

o.

Nehzmrtze. Barometrum.

*Nem. Nemzet. Natio.


Nma. Pnztart hely. Cassa.
Nemestelek. Curia nobilitaris.

Nemesls. Sessio

nobilit.

Nmsg. Genus Logicorum.


Nemzetsor. Genealgia. Stammbuch. Ahnen.
Nprohans. Landsturm.
Npsgedelem. Populatio. Bevlkerwng.
Nzet. Nzs, pillants.
Nzlelni. Intueri. Anschauen.

Nztrgy. Schauspiel.
Nvtestvr. Drusza.
'Nimlny.
(81)

N.

Nympha.

Felesg, menyetske.

Nszszk

meg

vle.

Legyen

vele szerentstlen,

*Ntvny. Plnta.
Nansza. FV. sz. Nuance.
*Nyelvmes. Grammaticus.

*Nyelvmsg. Grammatica.
Nyelvmives. Grammaticus.
Nyilatkozat. Ptens.

Nyillm. Ligetes hely. Nyilas.


*Nyilvnitani. Manifestare, illustrare.

Nyiretty. Hegedvon.

Nyom.

Impressio. Spur.

Nyomor. Nyojnorvsg.
Nystnke. Felesg.
Nystnyitts. Gen. Foemin.

Nyughely. Nyugvhely.

Nyngni. Nyugodni.

Nyugodalombizgat. Aufwiegler.

SZTB.

79

Nyugtalansg. Nyughatatlansg.

'Nyutszamsg. Prosodia.

0.

(82)

Odakvesedve. Mozd/idhataan.
Odasrgetni. Knszeritve menni.
Og. A'
>'Okalap.

Magyaroknak legels Attya.


Causa fundamentlis.

*Okrtksg. Hiilosophia:
Okforrs. Princpium.

*Okltehettsg. Hatio.
Oldalzat. Oldal.

Lap.

Olvasottsg' lajtorjja.

Gradus

eruditionis.

Onkel. FV. sz. Oncle. Patruus.


Orzat. Stunde.

Orgonajrt. Orgonatsindll.

Orom. Tet. Vertex.


Orotvny. Irts.

Orrkend. Zsehkeszken.
Orszglomny. Regiervmg.
Orszgoltalom. Insurrectio. Landwehr.

Oskolairklkods. Schulfuchserei.
^Osztrk, Osztyk. Au^triacus.

Otthonol. Hzi, oda haza lv.

dng. gyelg,

kvlyg.

klel Hajd. Szegny BUFFON, 's BLUMENBACH! ti


mg ezt a' Szarvasmarhk kzzl kifelejtetttek halhatatlan Munkitokban!
mledezs. Elragadtatott kpzelet.
Omlts. SzagosviZ'tart edny.

n.

Sie.

nnngs.

Vocalis.

nnntudvalvsg. Selbstbewusztsein.
*Onnzet. Individuum.

Onnzeti

termszet.

Natura

individvulis.

(83)

SZOTAK.

80

reb. Wachthwtd.
rilek. Genius.

rmester. Strzsa. Kapus. Vdrts.


rmteli. rvendetes.

rjngeni. Elragadtatni, nuujv


^szinte. Simplex. Candidus.

kiriil

lenni.

szvebontani. szcezavarni.
szve-kezelve. Karonfogva.
(84)

szvezagy vlni. szveelegyiteni,


-'tlet.

illetni.

Objectum.

P.
Pakilints. Bdsfreg.

Pllyag. rdemhorostyn.

Kanap, zfa, gyepgy.

->'Pamlag.

Parantsollag. Praeceptorie.
-KParantssz.

Commando- Wort.

Prhuzamosan.

Parallel.

Passi. Dek sz:


Pattanty. gy

Indulatossg. Leiden>ichitit

Pazarfny. Pompzs.
Pajdk. Plejades.
-'Pldamny. Nyomtatvny. Abdruck
>^Pldny. Exemplr. Mustra.

Penderedni. Tmadni, kszini.


Pnzkupetz. Banquier.
Pessedezni. Romlani, veszni.

Ovum.

Pete. Tojs.

(85)*Pijhe. Pehely.
Pillag.

Tndkl, fnyld
rmleny. Lmtdirnr.

Pintzekirlyn.

Piom.

Fgg

nor. Senkblei.

Pislongani. Tekinteni. pUlanlani.


Piszkntsi. Grhler.

Pln. Planvm.
'Polgritts.

Civisatio.

81

SZOTAR.

Pompamhely.

Toilette.

Oltzasztal.

Ponk. Tet.
Porong. Ilomoktorlds, ztcmy.

Porongy. Jiz.
Poront. Pattantys.
*Porosz. Burkus. Prussus.
Pt. Additamentuvi.

Potyolni. Zzni, verni.


Pullytska. Niedertraehtig.

Piispksgedelem. Bisthum.

R.
Rakontza. Trvny.
Rangdijj.

Taxa.

Rnzvesg. Hinsicht.

(86)

Rsza. Kposzta plnta.


Rajlds. Fanatismus. Schwdrmerei.
Rajz.

Plnum. Rajzolat,

kp.

Ravatal. Rothads, enyszs.

Red.

Titok. Faltn.

Rgesztends. Veteranus
'Reggelt.

a'

Katmmknl.

Margendmmerung.

Rekentze. Classis.

Remekel. Experimentale.
*Rendkivles. Extraordinarium.
Rendszer. Systema.
*Rentze. Registrum. Lajstrom.

Rny. Virtus. Tugend.


Renyhesg, Restsg, lustasg.

Repkny. Hedera. Epheu.


*Repalirs. Brochure.
^Rszeit, Partitio.

Rszelkeds. Rszrehajls. Interessentia.


Rsztelensg. Gleichgltigkeit.

Rszvt. Literess. Theilnahm.


Balassa Jmc: Mondolat.

SZTR.

82
(87)

Rvszer. Haj.

Riwants. Jgess.
Roll. Szemely, kpvisels. lioUe.

Rom. Omladk,

dledk. Ruine.

>=Rontsrd. Artilleria.

Rknyds. Hallgat

id

jjeli csendessg.

Rvid. Rvidsg.

Den

Rvidebbet vonni.

Zu

Rviden jnni.

krzern zieken.

kurtz kommen.

Rugstoll. Triebfeder.

Ruhaszekrny. Kleiderschranke.

s.
Salpolni. rvendeni, tapsolni.

Sanyar. Sanyar, rzketlen.


Sppulni. Sppadni, hervadni.

Saramp. Oszlop. Monumentum.


Sarkbakvetni. Nyombankvetni.
Saja.

Finom,

derk.

Sajtkeress. Eigennutz.

(88*Sajttsg. Fejessg. Eigensinn.

Scarapna. Skorpi.

*Segd. Segt eszkz.


Selypitt.

Nyelv' durvbb hangjait lgyittani igyekez.

Semezsemms.

Indifferens.

Gleicligltig.

Serkenet. Oriens.
Srlt. Srtett, bs.

*Sett. Setttsg.

Siktor.

Szk

utsza.

Siker. Gluten. Schleim.

Sinkedni. Sinldni,

Sokhihetssel. Hihetleg
Soktzessel. Hevesen, forrn.

*Sopr. Sovny, szegny.


Borrend. Sor,

v.

rend.

SZOT AB.

Stantza. Stanze.

Suhadar. Sudr, magas.


Slgedni. Tsggedni.
Srgetsbli. Srgets.

Srgetni. Knszeritteni, erltetni.


(89)

Szabadna Szabad volna.


>^Szabda. Regula. Trvny.

Szagaldlni.

Recognosciren.

Szak. Szakasz.

Szakmny.

Rolle.

Szmszer. Registmm.

Szmtalan. Legio.

Szmtudksg. Arithmetica.
Szrazbllyeg. Stempel.

Szrma. Tlttt kposzta.


Szarvas Angyal. Stn. Diable.
Szzszaka. Szzad. Jahrhundert.
Szjals. Peroratio.

Szjkabibor. Piros sztska.

Szj md.

Dialectus.

Szeglt. Emelt, ksztett.


Szelni. Szabni, alkalmaztatni.

Szellcee. Szelltske.
Szlviz. Szlvsz.

Szembeesleg. Szembetnkppen.
Szemllyczim. Szemllyes rdem.

Szemllykp. Rolle.

(9())

Szemintet. Katsints.

Szemld. Szemldk.

Szempont. Tekintet.
Szemtn.

Szembetn.

Szemgyelni. Nzni, vizsglni.


Szender. EsthajnaL-tsillag.

Szenvedelmes. PassionatuB, Leidenschaftlich.


Szepelkedni. Iparkodni, szndkozni.
Szpirksg. Calligraphia.

6*

SZTB.

84
Szpldni. Glanzen.

Szpn. Die Schone.


Szpnsg, Szp nv.
Szer. Sor.

Md.

*Szercs. Apothecarius

s j sz is:

kalts, forpts, kdrtts

^Szered. Apotheca
Ezered, mered

's

s
a'

's

j sz

mert tsak ollyan, mini

t.

is

mert tsak ollyan, mint

t.

Szerelemgyerek Zabgyerek.
Szerencsltetni Szerentssnek lenni.
(91)

SzerencszD. Kotzkztatni.

*Szertetem. Orgnum.
Szesz. Geist. Spiritus.

Szinetlen szernysg.

Valsgos iparkodds.

Szinmrtksg. Ars tinctoria.


Szintnsg. Analgia.
Szipoly. Moly.

Szivecsem. Szivetskm.

'Szvkpz. Szvforml

jobbttt.

Szobszn. Stuljenmdchen.
Szobor. Statua.
Szfektets. Syntaxis.

*Szk' tbbsge. Pluralits votorum.

^Szomorza, Mesto

a'

Muzsikban.

Szomorjtk. Tragoedia.
Szonkolyodni. Szomorkodni.
jfSzorg. Diligentia.

Szorgszerny. Szorgalmatos iparkodds.


'Soreggysg. Szoros eggyessg.
Szjrat. Provincialismus.

Szovta. Szvszk.
(96)

Szkni. Menni, sietni.

Szrnemny. Ungeheuer.
Szrny. Monstrum.
Szruyeklje. Apnlhi
Szrnyeteg, Monstrum.

SZOTAR.

'^

Szulkos. Tvises, szrs.

Szund. Scriba, Cancellista.


Szuradk. PUnctum.

Pwnctum.

Szrat.

KSzurdants. Spd.
Sz.

S,

Testvrek' Felesge.
V.

^Y. Frj

Szldni
Szrke

V.

Felesg' Bttya.

Szletni.

l szgyben.

Szzetsn. Szzetske, a'

Szzn.

Szz,

a'

Vertdgfogadban.

Foem.

Foem.
T.

Tbirsz. Ntrius.

>Tborkozs Hoszszas tborban

ltei.

^Tbornok. Generlis.
Talabor. Tereblyes, rnykos.
Talaris. IIoszszu

Talp. Basis.

ruha.

Fundamentum.

Talp szer. Matria.

Tanakmnyos. Theai'eticum.
Tantsvgzs. Senatus Consultiim.
Tanitirs.

^Tanoda.

Documentum.
Oskola.

-'Tandalom. Gymnasium.
-^'Tntzadalom. Bl.

Tanirs. Documentum.

Tanmny. Documentum.
-'Tanulmny. Scientia.

Tanyarv. Portus.

Tapodmny. A' mi

tapodtatik.

Tapzs. Taps.

Trn. Trva, nyitva.


^Trgyazni.

Illetni.

Betreffen.

Trgyalag. Objective.

Tartalom. Innhalt.

(^^)

^6

(9i)

SZfifi.

Trsadalom. Collegium.
Tvollvsgben. Tvol
Thely. Borotvatok.
Thelyezetlen. Szintes, simitds nlkl.

Tehertelen.

Tekn.

Knny.

Paizs.

Televny. Congestum

kelevny, terny

's

s j sz is

mert tsak ollyan,

viint

t.

Tellemtudksg. Caleulus integrlis.

Tellyedelem. Plenipotentia. Vollmacht.

Tempe' vidmjai

Temp

kies vidkei.

Templombilints. Hzassgi eskvs.

Tengergy tants. Administratio marina.


Teremlettrhz. Natr alien- Kabinet.

Terj. Planities, spatium.


Terjtudksg. Geometria.

Termszetedmny. Physica.
Termszvilgrtksg. Philosophia natrTerletes terhes lvs. A' haj eggyik oldaln lvS minden

gyuknak eggyszerre val kilvse.


Testmagrtksg. Stoechiologia s. Chemia.
(95)

Ttlen.

Unthatig.

Tetszitze. Schne

Wissenschaft.

Tetszitzesg. Aesthesis.

Tettemny That.
Tej vaj. Butyrum.
Thyrsus. Szlt'eszsz.

Tiporvny. A' mi

tipratik.

Tisztessg dandrja. Ordo

Civilig.

Titkts. Giemicus.
Titokirsz. Secretarius.

Toborzon. Szkdtselve, ugrndozva.


Tollks. Federmesser.

Tkeleg. Subjective.
Tlgykirllyn. Akhtzfa.

Tmedkes. Intensivum.

87

SZTR.

Tmny. Az

erezek' crystaUizatija.

Grupp.

^Tmpeglet. Obtusangulum.
'Tinr. Ezered. Rgimen.

^Tmkeleg. Labyrinthus.
Topni. Tppedni, aszni.

Trekedemny. Expeditio.
*Trngylni. szvegyrni.

(96)

Trtntsg. Zufall.
T'zsrkedni. Kalmrkodni, nyerekedni.

Tves. Nyoms. Grii/ndlich.

Tsapat. Batallion.

Tsapongani. Habozni, ktelkedni.


Tsrnok. Torntz, follyos.
^Tsend. Tsendessg.

*Tsermely. Patak.

Flnfgg.

*Tsertse.

Tsts

Variolae.

*Tsiklndlgysg.

fvet

Itt

per Allegrim parton

term

gyenge

tesz.

Tsinlmny. Productum.
Tsiszolni. Poliren.

Tsontfejudva. Koponya' rege.

*Tsoporda. Brigada.
Tsorgalag.
^Ts'gyilk.

Tsepegk.

Bagnt

*Tsupatudksg. Mathesis pra.


Tuba. Krt, trombita.
Tudaklani. Tudakozni.

Tudkos. Mathematicus.
>'Tudkossg. Mathesis.

Tudalom. Tudat, tuds.


Tulajdonolni. Tulaj donitani, ajnlani.
Tulaj donsgostani. Qualifcare.

Tulmulni. Fellyidlialadni.
Tlvilgi,

Orientale. Antipodes.

Tndrvilg.

Mumdus Metaphys.

(97)

88

bztXr.

Ttinetvilg.

Mundus

Phys.

Tndrke. Nympha.
Tndrittcs. Abstractio.

Tndrvilgrtksg. Philosophia Tramcend.

Tnet. Vlt. Schein.

*Tnkp. Idea.
*Tnlet. Ajjparitio.

Tnngye. Musa.
Tntet. Mutat Tbla. Verzeichnisz
'Trmsz. Martyr.
Tzekle. Keleptze, tr.

Tzobk. Tyk
(98) *Tzombolni.

v.

ludtzomb.

Trekedve menni.

Tzvek. Pyramis.

.
Udvarls. Audientia.

Unadk. Unalom, unntkozs.


Uralkodalom. Imprium.
Urka. Uracska. Mazur.
Utlsg.

Utlatossg.

^'Utink. Posteri.

dvs. Idvessg. Salns.


gyelet. Institutum.

gyes. Alkalmatos. Geschickt.

^gysz. Advocatus. Procurator.

k. Major es.
ltetmny. Plnta, vetemny.
r.

reg. Hhle.

rgforogni. Manvrirozni.
szk. Fklya, villm.

z.
Zamatos. Szamatos,

illatos.

Zratlan vgzs. Ptens.


(99)

Zavar. Zivatar.

89

szTa.

Zemes. Lgyan kszlt irha.


-'Zengeniny.

Opera.

Zomntzfogsort

Megnevettetni.

lttatni.

Zongora. Klavier.
'Zte.

Vegetabile.

Zsebbegeny. Brieftasche. Pugillaris.


Zseni. Fr. sz: Genie. szlng.

Zsinr. Hijjbavl.

Zsugorgatott hadsereg. Reserv-Armee.


J.

Jmbort. Virtus.
Jrdalni. Jrklni, szllongani.

Jromfa. Iga. Joch.


*Jttbor. Lger.

Jegyzk. Jegyzs

j sz

Fazk, Fzelk, Szerdk


^Jelenlt.

's

is;
a'

mert tsak

ollyan,

mint

t.

Phaenomenon.

*Jelsgessen. Specijice.
Jl llani eggytt.
Jtett.

Virtus,

Gut stehen mit einander.


mey jobb is a' Rnynl, 's Jmborainl.

*Yaoniz. Termszeti,
-'Vgts.

eredeti,

mestersg ltal

Comma.

Vgy. Vgys.
Vaklani.

Vakoskodni.

Valaholottols.

Ubicatio.

Vallsmotozs. Inquisitio.
*Val. Serius, severus.
^Vallat. Eng.

*Vndorlott. Jrtaskltes.

Vrda. Hadisereg, tbor.


Vroltalom. Besatzung.

Vrtvagyon. Activa,

sensu politico.

nem

vltoztatott.

(100)

90

SZTR.

Purgatae aurH.
Vdelmez, ment.

Vjtfl.

Vd.

Vdte. Mentsge valakinek.

Vghetlen.

Vghetetlen.

Vglaks. Temet,
(101) Vglettudksg.

sir.

Analyds finitorum.

Vgszak. Vg-szakasz. Utolja valaminek.


'Vgtelenlet.

Immensum.

Vgtelenlettudksg. Analysis infinitorum.

Vlemny. Opinio.
Vendgajak. Idegen nyelv, nyelvhez

nem rt

Vnhilt. Elvnhedett, vnlt.

Vrr.

Vna.

Vercze. Kis kapu, korlt.

Vrtan. Martyr.
Vrtestn. Consangvinea. Testvr, a' Foem.

Vetemnyedelem. Seminarium.
Vtket tsinlni valamibl. Vtkl tulajdonitani.
Vtlen. rtatlan, bntelen.

*Vezedezs. Commandirozds.
Vezrsz. Elljdrbeszd. Einleitung.
Vid.

Viddm,

derlt.

Vidortsata Lebhaftes Gefecht.

Vigadalom. Vigsdg, mulattsg.


*Vigallicza.

(102) Vigasz.

Ugrs

tntz.

Vigasztals.

Vigsgkrte.

Allegro.

Trost.

Vig trsasg.

*Villo. Aether.

Villrtksg. Aetherologia Phil.

*Vimly. Vilgossg.

Vinnye. Mhdy, Kovts-mhely.

Virg

v. Ifji kor.

*Virly. Zldell kies tjk.

Succus arborum em,anans.


Virulmny. Zldell kies tjk.
Virits.

Vi'slats. Keress,

nyomozs.

Nyelvront.

SZTH.

Viszfigyels. Reflexi, sensu

PhiL

Viszhang. Ech.
Viszonlani. Reciprocare.

Viszontgyns. Kltsns vcdldsttel.


Viszontsg.

Viszontagsg.

Viszontvizit. Kltsns ltogats.

Viszjutalom. Recompense.
*Vizpitts. Hydraidica.

Vonat. Linea.

91

FGGELK.
Nem tz%om
megA

Istenw

ugyan senkinek szakll?/baw kapni

gynge lbonn

kivlft az botirksg fltt,

az Szittyk nyelvkre nzvst

ll

is

mencs

mg ol
hanem mint-

az mej
;

hogy az hees rs olZan az munkbo, mincZ az fszerszm az


telbe

mnjd nem tartottam iidvesztssnek. 's flsleg vallimmron az Magyar Nyelv kimivelssr?/] lv Mun-

nak, holott

kcskmot elZvgezvn,

ez^;en

leirsst is foltatlagossan

kvnja mini az

fl tett tzly,

mejet ktelessgemnek

De

Fggelkbe az szovaknak heljes

edgy kt szval rdekeljem. Ezte

mini az jo rend meg/i tartssa

smrem.

is

viszontag tzZz/ommal eZenkezne mostanscf mindenw

edgyes Jedzsekre gyelZni, mell nkllovnl fllengssefc elmit,

Tudssoknak az
ket

gond//a.

Kik

pedig/i

mindennm Trvnjei-

avagy hogy az Orograyinak


igazttyuk eket BiYkYnkhez, Vk-

az szk szerk'ztetssnek,

eszkben vennt/i akar^/k

FYnkhez set
;

(kit

el/'bbkUvalaemk'ttenem)

hz, jneZZnek lgh ditsiretre vlZik


rg/ti

Nyelvnket meg/i joZ>tvn,

kz; szortva,

SYLYESTER-

mikppen homlZbo dlt

else

ln, az

ki RgulZk

zsinrmrtk gyaZnt awn azta Onokjinak

elejhje.

Mit szlZak az Puristkrl, Nyelvszp^ttkritl, Bvettkrl ? az Jottistkrl, Y-istkrl ? ?

rl, Rontkrwl &c

? ? ?

mit az FordettkrwZ, pcttk-

mellek, mind

az hangyZ hal/matlan

szmmol ny^gnek edj i wlta a' Magyjar HelZikon/ alZbo.


Miaam
mind az csiga, ki fglan kmszarvjdt bncsk,
stnt honwbo vonyul
/cinek a tudss prhz kedvk vanw,

93

FGGELK.

m harzoUanak! n hogy edjik Fl/nek sem vccsek, sem


nem ujjettok, se velf'k szvo nem bots^tkozom de kezdem
;

sebemben gyufcvn, korhekodva szmot is nem. titom hanem, mirt az viligba mst ez, maid amasz tecczik s topasztalZvn, hogy vanak logenw, kiknek az htyok kawaZ is joo
innenii ez kiss Munkccskmbo, meUnek elejbe jeless Rzkpet
is mettzenyi hatam, mini az szovak formlottyra,, mini az
:

heZes Irssro nzves az leg^ tse'nyossabb iizle, s legh pallrozott/abb Irkhez


tk,

magamat alkalmasztattam

akr Puris-

akr Fordettk avaggy Jottistk &c. azok lttek


Tvoli/ ltem mi az Nyomtatssbo

esstek,

kibl

nmelZ

HIBK

az heanyossabbakat Olvassink iU-kpenn

javcttan/i mlt/tztassfc .*

Lap.

is

lgy^^en.

meg^

Lap.

JEGYZETEK.
E

lev

jegyzetekben a Mondolatnak a Nemzeti Miizeumban

kzirati pldnya s a kinyomtatott szveg kzti eltrseket lltjuk ssze.

Elbb

a nyomtatvny szvegt kzljk,

a ketts

utn kvetkezik a kzirat megfelel rszlete. Az eltrs

pont

gyakran jelentktelen, de nhol a rosszul msolt vagy flrertett


szveget csak a kzirat megtekintse vilgostja meg.
B. J.
19. 1.
6. sor gyek: legyek; 8. sor ne: nem; 9. s. Izleltxidortmnyunknak
tudomnyomnak 10. s. talland
talld; 11. s. nteve'nyek : nvtnyek.
20. 1.
1. sor tletre: tletbe; behatsom: behatsom; 9. s. akar-

nk: akarok,
ill.

7.

1.

9. s. engedd:
hogy beszdem'
engedjen hogy beszdemnek; \\. s.heverohez : pes-

sor elfutotta: elfutottak;

heverhz;

hett
ke'pest
vele's
'22.

1.

1.

2.

1.

a'

sor

mg;

kell-e'

utnn'

11.

3.

1.

s.

s. I.

a'

15.

a'

s.

folyam;

mvelse.

Czikk hinyzik;

esmrnnk;

kell-

7. s.

s.

v. .

s.

minek-

Msodik Rszben: msod

eggygy

voltok; 16.

Magasztalddna :

a sztrban alk

a.

az

tnkpeik;

12. e. kpeik:

llang soprok, s eggygyek voltak

Ez a helyes;

3.

az lnok boszsztttelinek

kok* bossztteinek

kelljen:

s.

Rszletbenn

17. s.

6.

elet

sor 11. Czikk hinyzik; 4.

mind;

s.

finomsgok : minekutnna a'


finumsggal 7. s. Szzadot : Szzados.

Polgr

soprok s

14.

Magyar Nyelvmi-

Szzadin: Szzainn.

esmrnnk:

Polgri let
24.

follyam'

s.

Magyar nyelv

sor fedezi: fejezi; ^.


kell

23.

13.

utn: izzadozni;

s.

al-

13.

s.

llangsok,

inkbb eltt:

magasztaldjon.

m. elementum.

JEQYZETEK.

96
25.

1.

1.

BOT Hrtokavnak hatrozatt: hTto\iaiii]n&khsLt&TOza.tait;


5.

szt-zvn

8.

Tudomnyom;
somnak;

zni 7. s. Tudomnyok'
lUttomnyomnak : llttom-

szt

11.

s.

14.8. szvehasonHtani

kpzeldsben

hasonlitani; 17.8.

kpzelsre.

26.

1.

3.

sor sziklk': sziklknak; 10.

27.

1.

1.

sor nyakra

29.

1.

3.

sor.

30.

1.

2.

sor kegyeszek ditsssgre

gyzhet:

s.

gyzhetlen.

nyakra fre; 4. s. annyi bval nyomozva: annyi nyomorval baj zva; 16. s. festsekkel
hszmnykednek : festmnyekkel bszklkednek.
mikpp' : miknt; 5. s. drmblt: drngyelt; 12. s.

fre

'.s

alapitja

llapittya; 13.

szorgalommal

szorgal

s.

fellyl

l:

felyl ltl.

kegynek dtssgre
;

5. s.

Okrtksgre

4. s.

Okrts-

sgre.
31.

1.

5.

sor ltetvnyeikkel: ltedvnyeikkel.

32.

1.

4.

sor Testmagrtksgnek : Testvegyrtksgnek

mnyl
34.

2.

1.

8. s.

tan-

tanulmnyi.

sor TboiitoW

Tbornoknak

3.

Tmrben

s.

stb.

helyett: tmrbenn, liemzeerdbenn vagy tsoport-

bann

nem

38.

1.

3.

sor

39.

1.

3.

sortl:

10.

s.

hlykltetnek :

emltvn tbb: is tbb

hkltetnek.

nem

emltvn.

magokra az Olvaskra bzvn... stb. helyett:


magokra bzvn tlohadok Mondolatomnak utols
tzikkelyre

Nyelvmivelseink'

s.

!).

Nyelvmivel-

40.

1.

7.

snk 1 S. s. dllittomnyom Uttomsom.


sor mind ezek mdlett: mind a' mellett; 14. s. Alknyok:
Alkunok.

42.

3.

sor javallottabb: javallottak;

4.

s.

eretztethetnk

erevt-

hetnk.
43.1.

2.

8.

pessedez

flben

czimjvel.

1.

5.

sor Czimerjvel

45.

1.

2.

sor rjval Pennnk'

46.

1.

1.

sor

51.

1.

2.

sor szorgszernyek

51.

3.

sor rszint termesztetett,

Verseket
:

rjaikkal

:
:

Magyar

Dunnk.

Vrjeket.

szorgsernyek.
rszint

ltztetett:

rszint

mesztettek, rszint ltztettek.


68.

1.

4.

73.

1.

15.

sor Hlykltetni

sor gy

lvk

is.

44.

Magyar

peshedez

helyett:

stb.

szlekiszmszkat

Hkltetni.

Kr, krnyk, kerlet, peripheria.

ter-

JEGYZETEK.
sor Ntvny:

Nvtny.

81.

1.

82.

1.

18. sor

91.

1.

14.

93.

1.

13. sor Scientia:

94.

1.

18. sor Testniagrtelisg

102.

1.

3.

8.

97

Oskolairklkods

Oskolai rkskods.

sor Szomoiza: Szomortza.

sor

Documentum.
:

Testvegyrtksg.

Virly: Virny.

nyomtatvny Sztrbl hinyzanak a kvetkez szavak

Forgis szpre, apr forgts hulladk.

Iromny, scriptum.
Komoly, serius, severus.
Ledeni, existantiam continuare.

Mondoltam,

dixi, peroravi.

Presg, pongyolasg, meztelensg.

Reds- rntzos, rntzokba

szedett.

Szjolni, orare, perorare.


Szittya, Scytha.
Tzm, Titulus.

vlteni, suhogni.

Virda, hadi sereg, tbor.

Balassa Jzsef: Mondolat,

;
:

FGGELK.
Lczai gnyirata Kazinczy

ellen.

BEVEZETS.
Kazinczynak egyik legelkeseredettebb ellensge Lczai
ref. pap s elbb ppai, majd 1808-tl kezdve s-

Szab Jzsef

rospataki fiskolai tanr

Lczai a rimes verselst vdte

volt.

a Hazai s klfldi Tudstsokban (1806. 51.

nA magyar

rt

versekrl*,

*A gm*

ez.

rtekezst

sz.)

epigrammban

blta gnyolni a rmes versek ellensgeit. Kazinczy

Tvisek s Virgok* Ldhatty

Lczai nagyon zokon vette,


csak

lehetett.

is

gorombasgokkal

gnyolja

epigrammjval

ezt

azontl ldzte Kazinczyt, a hol

Mondolatnak

terjesztje, eladsaiban

durva

ez.

is

pr-

Patakon a legbuzgbb

volt

bntotta Kazinczyt

telt

gnyiratnak

s az itt

kzlt

csak 6 lehet a

is

szerzje.

Szemere Pl

nem

utazva,

hallotta,

llhatta

hogy Lczai tantvnyai eltt

meg, hogy

e miatt fel

Bemenvn

monda

dultak,

Voltam Lczai

ez a szolglnak, s

tiszteletes

maga

is,

uram? Hidd be

a szolgl

is

kifor-

egyedl hagyattam a vrs nyugtalansgban. Belp

az ajtn egy figura, ujatlan lajbliban

kbb kar

Mondom,

t-

a konyhra, krdek egy asszonyt, kit felesg-

nek gondoltam, hogy hol van


Mari,

cs-

ne keresse Lczait.

ltogatsrl pr. 9-n rtesti Kazinczyt.

nl.

is

1814 prilis havban Srospatakon

srti Kazinczyt.

folja,

inggel.

ki

Ez

vagyok

vagy

felgyrt

nem ? Ksznk

szobt nyit

beereszt

ujj,

vagy

in-

viszontagol.

s leltet s

krdi

vOgoklk.

99

Msodik oka,
S hol jr ezen a mi fldnkn az r?
hogy tiszt, uramat megltogatm, az volt, hogy rettenetest hallottam
gtl,

uram

tiszt,

ha

val-e,

fell, s tudni akartam,

mg

pedig nn ma-

hogy

pesti bartaimnaJs elbeszlhessem.

uram

a tantvnyai eltt azt

Mi

monda, a kevlysg nemeirl beszlvn: a tudsok kevlysge, mint a szp


halmi pot s tbb eff. n mondottam volna ? Bizony nem
emlkezem. Nem emlkezem, hogy kineveztem volna. Az mgis
jut eszembe, hogy az epigramma! morlt elhoztam, de nv
nlkl s azt mondm, hogy az ellenkezik a keresztyn morllal. Nem kell dfni, lni senkit. Az vtek. Ugy tetszik, mondtam azt is, hogy a magyar litertorok egymst mocskolgatjk
s ezt pallrozott gorombasgnak neveztem. Higyje el a tekint,
r, a szphalmi nv nem emltdtt. n Kazinczy urat tisztelem. Krem, mltztassk ezt nkie megmondani. Tisztelje ltalam pesti bartait is. n tudom, hogy vannak a ppista
az

krd. Tiszt,

atyafiak kztt

is

De

potk.

strpht-irt jt

nem

tudok

Gyngysin kivl s n az jsgban arrl szllk s


azrt emltettem csak a mienket i. (Szemere P. Munki, L k.
egyet

112.

is

1.)

E tudsts
nak, melyben
stott eljrsa

hogy az

vtele utn Kazinczy rgtn levelet rt Lczai-

szemrehnyst tesz neki vele szemben tanmiatt

azutn hosszan

epigrammai morlja

nem

vdi

magt,

s kifejti,

ellenkezik a keresztyn

morllal.-*'

patakiaknak legdurvbb tmadsa Kazinczy ellen az

itt

kzlt pasquillus volt, melyet msolatban kldztek szerteszt.

Kazinczy tbbszr tesz r czlzst leveleiben s egsz elkeseredssel r errl a mltatlan tmadsrl Dessewffynek 1815
Annyira ment a klvinista dh, hogy a Patakrl
oda innepre vagy koldulsra vagy vacatira haza
tog-

decz. 14-n

men

tusoktl hreket szedtek a tiszteletes prdiktor urak s

pasquillusok rattak

*
995.

a tbbek kzt, hogy az

ezekbl

anymnak zvegy

lvl megjelent a Srospataki Fzetekben 1859. vfolyam,

1.

7*

raoEiiK.

100

korban szerelmei voltak, holott minden tudja, hogy ezt az


asszonyt idegen kar, azaz ms kar, mint az atym, soha nem
lelte

nem

n austrabb erklcs asszonyt soha

ismertem. Ez

a pasquill nekem ismt megkldetett. Csudlom, mondm, hogy


azok, a kik azt tantjk, hogy az isten az embert a maga kpri
teremte, magokat
sewffy levelezse,

Ez

marhkk tenni nem

szgyenlik*. (De^

II. 57.)

a gnyirat eddig ismeretlen

volt.

Abban

a kzirati k-

tetben akadtam r, mslyet az Irodalomtrtneti Kzlemnyek


V. ktetben (307.

1.)

ismertettem.

reczeni theologus, msolta

bele

knyv

ezt

sszerja,

egy deb-

a bizonyosan kzkzen

forg pasquillust a tbbi diktrfa s trgrsg mell. Szerzje

minden valsznsg

idben
tot,

szerint Lczai,

ki

Kazinczyval egy

volt pataki dik, br nla jval fiatalabb.

mely egyes

rszeiben

elgg

szellemes s

hatrtalanul durva s irgr, egsz terjedelmben

csupn

azt

a pr szt hagyva

el,

gnyira-

tletes,

de

kzljk,

melyekkel Kazinczy anyjt

bntja otromba durvasgval.

Balassa Jzsef.

fel

Nyomorult Emberise l a magyar Literatura ljnak


gyrkztt marka kp Szarkotrjja.*
Ne hborodjon meg a te pitzin nagy lelked, hogy a kt

nem

haza eltt esmeretes modestidat meg srteni


vn,

magad

illy

kvn-

ltal vlasztott titulusodonn s dilettant

foglalatossgodnl fogva kvnlak megszlltani.

Azon

se

haragudj meg, ha taln mendiks tnusonn tallod n-

melly kifejezseimet fogantattaknak lenni mquodnova testa


capit, id veterata sapit. Te is podotz*'*' korodba mendiks
czipn szedted

meg

trgyzott rfi szvedbe

Helikoni

a'

* V. . a Tvisek s Virgok els epigrammjt


Herctes.
** Ozlzs Kazinczy egyik ifjkori munkjira Az amerikai
:

podocz

stb.

1776.

FGGELK.

virgok magvt. Esmrjk mi


az

is

a Klmbsg kztnk, hogy

te

101

egymst ab avo

Alumnus

rfi

s tsak

fogakkal

rgtad az als katona soron"*' a vrbli mendiks kenyeret,

n pedig a fels katona sorrl fingottam s poroztam

akkor

fejed felibe

is

De meg
nek,

is

szrs mendiksi impertinentzival.

nyertk mlt jutalmt akkori neveltetsnk-

mert tged

a'

Ftum ezen ditsssges

titulusra s ml-

tsgra emelt, n pedig originlis gorombasgban meg-

kemnyedtem, gy bntet a' Nemezis. de taln nem lesz


e' mindg igy!
Most trek a dologra.
A Tli pensznek ki szellztetsre a' Vrtes allynn
ppenn a' Trnoki V. Fogadba tallkoztam egy Fszerszmos olaszszal s ksbbenn egy bujdos Pataki Dekkal a' kikkel trtnt, s tged kis fekete

kp, de mg

feketbb lelk nagy Frfi klnsenn interessl diskur-

zusainkat pragmatice eladni rgi esmerettsgbeli kte-

lessgemnek esmrtem. Boldog Egek

ki hitte volna,

hogy

szrs Petibl valaha a' nagy s ditsssges


Barna Ferknak, ama Bkk Arisztofnesz lelk tol-

a piszkos s
kis

mttsnak Szphalmi Vintznek Korreszpondensz trsa


lehessen.

Az

olasz ppen az utols 10 garas ra borsot takarta

bizonyos

versel nyomtatott

Fogadsnnak

adja.

papirosba, hogy

n szinte

a'

bolondulok

a' ki

Vendg
a'

szp

hogy
nekem, meg adom az rt a' papirosnak is kln, tsak
hogy valami szpet olvashassak.
De az olasz egsz
adja ide inkbb

versrt s az jsgrt re kiltok,

Katonasornak hivtk a mlt szzad vgn

azt a sros-

pataki fiskolhoz tartoz(S pletet, melyben a dikok laktak


fldszinten' (als katonasor) voltak a jobb

mdak, az emeleten

(fels katonasor) pedig a mendiks dikok.

102

FGGELK.

tsomt

el

tbb

egy pipa dohnrt, gyis

is

rntvn,

bele takarni

rlni.

Uram

ejj

tsak egynehny

gymond, adom n az r

mr elfogyta borsa, nints


hagyom magnak segge t-

Kezembe veszem! hatalmas Egek! mint meg

rltem, ujjdonat

s tsak egy vi

ujj,

szamr

tsikjja a'

Magyar Literaturnak Tvisek s virgok tsak kevs nyomtatvnyokban! Szphalom 1811. Halja kend! hol lakik
kend? krdem az olaszt
Olasz n Uram lakom Udine Frantzia Littoral,
de tlbe nints othon dga akkor lakom Patak Schvartzon,
:

kortsmnn, rlom kv,

tzukor, fige, mandula, fiszer-

szm.

En: Ht

tudja kend hol van Szphalom?

Uram! volta is ott ktszer Uhhelnl"*"


soha oda nem menyem, nints ott nekem vsr,

Olasz: Tudja
tl,

de

szna szalma eszik ott az Urasg


a Kastilbl

magok

szar,

nem

is,

ablakon hnynak

ki

rulok n ott tbb fszer-

szm soha.

En

Ott lopta ht kend ezt a papirost, mert ezt ott

nyomtattk, pedig tsak keveset,


ott,

nem is

tallni

msutt tsak

meg egynehny nagy Uraknl.


Olasz

n nem

lopta

Uram

soha, betsletes

ember

vgyom, esmri engem minden ember Patakonn, de nem


is ott nyomtak, mert azt Patakonn nyomtk, bbagdribe,
az Andrs Uram azi felesg adta nikem sok, kit kros
gymbir, kit kros borsir volta nekem sok, de
tpte,

mr min

el-

borsa takarni, segge trlni.

n Ennye menyk
:

ez az ujj literaturt

hogyan piszkolja
egy kett hrom, jj ppen tz, no
lelke olasza

a'

nem egy pipval, hanem minden vgott dohnyom oda adom kendnek lessz nekem ezrt tz szllhalja kend,

" Storalja-Ujhely.

FGGELK.

som,

ttzakm

tz j

mestereknl. Vivt,

a'

s virgokhoz bort Kellner

igyunk r

vivt

hzba. Ejnye

103

tvisekhez

a'

Vivt a fszerszmos olasz

Erre belp egy fradt Dek a Vendg-

gymond be vigan vgynak

Mrton hol jr kend

itt? krdi az olasztl,

az

van

Urak

kendnl

medve szar?
Olasz

Nints Uram, elfogyta minden, most

Olasz orszg,

sznm Uram

menyom

majd hozom Katalinra sok minden. Ka'

pohr

bort,

a dohn. Isten ldjon

meg

Kentek
(Ezzel el

En:

megy

Szegny

olasz, be betsletes

dkozott Otsm olly

ha adnm

tiz

dolgra).

tiz

ember,

meg

ajn-

Exemplrral hogy Kurvanym br,

Leopoldus garasrt! nzd!

Dek. (Olvassa :) Tvisek s Virgok sat. jaj halja


Kegyelmed nllunk a Kutyt is ezzel hajigljk most a
Mendiksok, mikor

n: Ht

ft lopnak.

hol lakik

Dek Patakonn.
:

Kend tsm?

En

Patakonn ? des Patakonn

Kinek hvjk Kendet?

Dek Tth Jnosnak.


Dek: Igenis az n,

En

Talm a Tth Jnos Fija?


a' ki most K
i Prdiktor.
En : Jaj Kintsem Vmosi Tth Jankm Kedves rgi
Compatiensem Fia mr rmest meghalok, mert a' Fiadat is lttam Nem tsm hanem Fjam helyett val Fijam
leszel; s le itatlak ma Dek! ha addig lsz is! Bort
Kellner mind estig, hanem hogy az idt knnyebben
:

hajtsunk sszve egy Exemplrt,

tltsk,

vassuk

nem

sok ez

ol-

el.

Dek : Nem bnom,


Patakonn sem

rtik ezt

de

nem fogjuk mi

ezt rteni,

mg

mindentt, pedig tsak oda kze-

lebb van Szphalom, mint ide.

En

Kurvanyd fijam, ha nem rtem magyarhzdmeg,

104

FGOEIilC.

a mit te

sem rtessz igyunk

tudod - ? j lesz

gy,

gy-e

bizony.

Dek : J j n nem bnom tsak meg ne rtson s


gyzzn futkosni a Kellner. Ezen beszd kzt ossz ve hajtunk egy Exemplrt, ht minden tzkstl mokstl tsak
negyedfl rkus

ej

szar kis knyv ez

mondom

Frter

a Deknak, be rvid

tbbet egy pipa dohnynl, pedig kett

nak

nem

az eb tsinlta tsakugyan
is

sokkal r

jutott az olasz-

eggyrt.

Dek : Ha rvid is tsak szp legyen ? annl kevesebb


tsaldunk meg az olvassba e fell ugyan azt irtk az
;

Ausztriai Annalisokbann

En

Dek: Ez nmetl

is

Mit tesz az? h

wenig, aber gediegenes gold.

Czignyul van vagy Etzul?

van, azt teszi,

hogy ha kevs

is,

de tsupa tiszta arany

En

Ejnye ebatta Nmetje be megditsrte, ha mgis

tsupa bank czdulnak mondta volna


azt? hiszen tsak ugy rt

a'

de hogy tudja
magyar nyelvhez, mint az
!

Aranyhoz vagy az bchez.


Dek: Dehogy megkvetem kelmdet
Nemet, kivlt az Anualistk

irjja

a Btsi tuds

Armbruster, azt

hiszi,

hogy a' mit az Magyar kivlt egynehny szarik is, mind


az Arany tsak srga legyen, egye meg! de hiszen majd
meglssuk
En Hogy hivjk azt a nmetet? hogy!
Dek : Armbruster
En : ron puzder be fura neve van, hogy a kutya
egye meg alig ltom kimondani ron puzder no olvas:

suk ht. Tvisek s virgok! Werke des ge

mr nem rtem

ez megint Czignyul


is

tes, ezt

van ugye ? ht

te

rted vagy tsak igyunk r ?

Dek

Mg

ezt rtem,

mert ez nmetl van, majd

ihatunk albb a hol magyarul van, de

maga sem

rtette

105

FGGELK.

mit

rt

Itt

ezzel az olvasira tzloz a Krajnyai Ttokra

a' kiknek szmokra tsak kevs


szm nyomtatvnyokkal akart kedveskedni, hogy valami
mdonn okos embernek kezbe ne kerlljn a munkjja.
Majd albb a' versekbe is ki beszlli ezt a' ditsretes szndkt, de ez a' nmet monds egybarnt tsak gy tartoprocumbit humi bos.
zik ide, mint ez
n : Ht az olvasra tzloz gy- ? Gthe Ht Gthe

kiknek tsak dehettz kell s

Gthe?
Dek Dehogy Gthe

irta? ki az a
:

Gthe

tsak ezt az egy sort

a lobbit pedig a Szphalmi nagy Kazintzi Ferentz!

rta.,

Lehetetlen

Kazintzi Ferentz

ez a'

nagy Lite-

magyar Mzsk, s mg furugjikat is rekettye bokorba aggattk egy nhny Esztendeig


mig a Budai s Kufsteini Vrakba Consorsaival egytt
a' tsintsrt ' zrgette s ezt a' ntt danolgatta. Hossz az
id, rvid a lntz innen is onnan is a Sntz.
Dek Hagyon bkt kegyelmed Soha sem volt K.
F. inkbb otthon, mint akkor br most is ott volna legalbb volna neki mit enni nem morgana annyi betslertor

a kit gyszoltak a

tes

emberre, mint a veszett kutya.

Ht

kit

mivel bntott ?

Dek Meg marta ez mint a veszni trt eb vagy lgy,


mind azt valaki okosann irni vagy gondolkodni mer, ha
tsak az
fsts blvnykpt nem imdja, megmarta
a' Debretzenieket, meg a Patakiakat, meg a Dunnn innen,
Dunn tl, Tisznn innen, Tiszn tl valkat meg az
lket, meg a holtakat, s ettl nints btorsgba senki, ha
:

magyarul

ir,

kivlt verseket!

mert ez

idrl idre mag-

hoz hasonlkat keres, kivlt Ifjak kztt, kik neki hzelkedjenek


*

's

meg

csmcser tjsz,

azokat bolondittsa, de majd ezekkel

a.

m. bk,

bilincs.

is

FaOELBK.

106

gy bnik mint Csokonaival, kit mr szltibe motskol


mg lt mg szlestette legjobban
mint Ptzelivel, kinek a' seggit is nyalta mg lt, mr

motskoltat, pedig

tvissekbenn a

Fzfa

Potk kzz

teszi.

Hanem gy

s
s
a'

lt-

hogy tartssabb szvettsget vetett egynehny Ppista


Magyarokkal s nmely taknyos Pesti itzkkkal,
kiknek tbbet tudni vagy rni nem szabad mint
rendeli,
szik

s olasz

ezekkel szve vetette

egymst,

De

a'

a'

Fart, mint a koszos lovak, rgjk

hol viszket, azok tet, ez

meg

azokat ditsri.

Napot lemenve Mi is feltettk egynehnyan Patakonn, hogy tsak dljn ki, majd lltunk a' szmra egy Emlket mint akart Csokonainak s a Zempln
elesett Tnsurgenseknek, Ez az emlk pedig fog kszlni
Szp Kies helyen az orszg t mellett, tudja kigyelmed
hol van a' Soromp?
czine mintye

Hogyne tudnm

eleget

fslkdtnk

alatta

az Atyddal, Szolgabr korunkba.

Dek :

'S teht itt fog kszlni

mellyet hogy az

id

csupa Szar oszlopbl,

foga se emszthessen meg, Fund-

tzit s elfogyhatatlan trsasgot

lltunk

fel,

mellynek

minden reggel friss lencse positikkal meg tmogatni. Ennek a tetejben fog megersttetni K. F. rnak jl eltallt mejj kpe ad vivum azon
kegyes Ketske szakllal, a' melyben meg szokott jelenni
a trvnyszk eltt mg Criminlis pere le nem fojt, ezen

ktelessge

lesz ezt

kri

rssal:

Ez amaz dits Szphalmi

Vintze

alias K. F. egy-

nehny nyomork gyermekeknek de mg t'hh gyva darab


rsoknak koholjja. Hazjjnak Kirlhjnak s minden
nlnl okossabhaknak
martzongjja, az

tt

is

megeskdt

ellensge, a'

tudsok

imd vagy flnk elmk boJondtjja

reqniescat in picje pedig jmbor utaz! ki hazdat. Ki-

rlyodat betsletedet

a tudomnyokat

szerctd, oldj glyt

rGOEiK.

107

az originlis Satyrus kpt bsges ss nedvekkel

lo-

tsold

le.

n H H
:

marad mg

Dek

sok el-

Br ugy volna, de a melly tkt Novemberbe

retlenl tsp

is

mr az igen is volna,
mg addig eszre tr.

Frter,

abbl, htha

n Hum
:

meg a' dr, nem rik a' meg soha


No de hiszen olvassuk mgis taln okos
!

dolgok lesznek abba

a'

typusba. Ezzel olvasom a

szp

Laistromt vgig. Ugyan fiam

ti

ht

mr

ezt

knyv

nl-

ugyan mond meg a' priori a' 13 kzzl


mellyik a legszebbik a' meUyiket igazn virgnak lehetne
mondani ?
kl

is

tudjtok,

Dek
is

Azt tsakugyan

nem

tudtuk meg, de tn

hamar

volna meghatrozni, mert azt mondjk, hogy hiba esett

a typusba mindjrt az

els laponn, a betszed szoksa

szernt ittaska lvnn kihagyta ezt a kt szt


Itt

ht tsak

a'

tviseket talljuk,

majd

a'

l-

Darab.

virgok

a'

2-ik

darabbann lesznek.

En Mr
:

az ms, ez tsakugyan

olvassuk sorba. Herculeshez.

nem

kis hiba,

Te bajnok Isten

no tsak
mitsoda

beszd ez Frter.

Dek : Nem

Urnk nints
hogy oUyan a' Jehova vagy Szent
Hromsg nki tsak, mint a' Bajnok Isten, vagy akrmi
s ppenn tsak ez jutott eszbe hogy Herkuleshez fohsztudja Kegyelmed, hogy K.

se vallsa se Istene s

kodjon.

En:

mg 1785-be mikor a' Norma


mr akkor megtagadta a' vallst, mert

Hallottam biz ezt

hajdja* volt, hogy

midnn arra krnk Patakonn a' Superintendentialis gyhogy ne srgesse oUy dhsenn azt a veszedelmes

lsbe

Kazinczy 1786

a kassai kerletben

1791-ig a nemzeti
ezrt nevezi a

iskolk felgyelje volt

Norma

hajdjnak.

Normt, Lelki esmrete s vallsa ellen azt


tesz

bezzeg felzdult a papsg s

a'

neutiknk s

ezt

de

Patrontus, zrgettek

a'

itt a'

kinek nints val-

egsz vers?

minden Herme-

arra tudjuk

tapasztalsunk segedelmvel magyarzni,

Martinovittsal val szve eskvse eltt pt-

a'

egy Kastlyt az orszgt mellett Ully helyen

Szphalomnak nevezte,

nem mr

mit

piszkosnak szkve kellett az asztal al bjni.

lsa, s a' kis

De ht mire megyn ez az
Dek : Mg eddig tsak

tetett

a' y//s//

vaskok s ezenn szkkal, mit keres

hogy mg

felelte, ej

embernek mai idbenn

betsletes

a'

a fedele

ez

is hull, s

mg

fellyl,

be sints vakolva, ha-

krs krl pusztul,

itt

egy-

nehny dg marht koplaltat az ebdl szobbann, s


annak a' ganj jt maga szokta Herkulesknt az Embertse
kihnyni az ablakonn,

sem

nem

mert Herkules

szgyenli,

szgyenlette.

En

Ejnye veszett

az elbb, hogy

konn hnyik

Ez

a'

lelke olassz

Szna szalma eszik

ki Kastlbl

magok

ht azrt mondta

ott az

szar

Urasg

s abla-

sat.

most pro Specimine elg legyen, fujtatsa kvet-

kezik.

Utol rs. Ki legyek ? a ki ezt rtam, hijba trd


rajta szigor fejedet,

Ez

az,

a'

Klvisttsakugyan a kezedbe adom.

En quondam

1777 s 78-ba Pataki Dek valk.

s ldegltem kedvemre, a
s a' berki

mindennapi czipnn, lentsnn

kknyenn, de tovbb

nem szenvedhetvnn

azon grekilt Istentelensget, hogy

liberlis

Anytok

valahnszor megltogatott benneteket, pedig ez megesett

minden htenn, mihelyt otthon vagy


vagy
a'

a'

tzipjja elfogyott

mindannyiszor Szekrre rakta

szegny Deksg elesgt, mellyet szolgltak neki bizo-

nyos akkori Seniorok. Azonn fut gynyrsgrt hogy

109

FGGELK.

elbujdostam Debretzenbe, s

nem

sok

id

alatt

annyira

belllem nem egyb leve egy betsletes peregrinusnl, ki is lakom Fehr, Gyr, Tolna,
Baranya, Somogy, Szla, Veszprm, Komrom s Esztergom Vrmegykbe, ldm az igaz Klomista Papok s
mentem, hogy utbb

is

Mesterek grtziaj jkbl.

nevem akrki. Szaros a' seggem vakard ki.


Ezenn Levlnek originljt keresd Szphalmonn a' Nagy Mesternl, mssait pedig Patakonn annak
A'

N. B.

Knyvei kztt a' Bibliothecba, Debretzenbe F-Tiszt.


Benedek Mihly Urni, Pestenn Szemere Palk s Vitkovits Uraknl, egyebtt is a' hol tallhatod, m. pr.

TARTALOM.
Lap

Elsz_

__._.__.__-_

Bevezets

__.__

....

_-

..

__

Mondolat.

des angyalnm
Vezrsz

.__.____-_

__________.__-_-____.

Szp nyelvbvitts ...


Mondolat __
...

Hresztels

Sztr

Fggelk

Jegyzetek...

....

_
_.

_____
....

_.,

._

39

_
_..

.._

61
92

_..

__._.____

95

s czmlap

_~

-.

__

..

...

..

__

.,_

....

____

.___._._

Lczai gnyirata Kazinczy ellen

Az eredeti czmkp

47
48
59

__

_______.____-_

....

--.

33

.-.

..___,.____

hasonmsai

_ _ _

98

28, 29

A Franklin-Trsulat kiadsban Budapesten megjelent

RGI MAGYAE

KNYVTR

SZEEKESZTI HeINRICH GuSZTV.

1.

szkelyek Erdlyben. 1822. Kiadta


Szkely Sndor,
Heinrich Gusztv, 123 lap, ra 1 kor. 20 fill.

2.

Plos iskola-drmk a XVIII. vszzbl.


dmia kziratbl kiadta Bayer Jzsef, 80

3.

4.

>.

t].

Flp rpd, 244

fill.

Poncianus

1573.

Bcs

histrija.

10.

ra 2 kor.

lap,

Heinrich

Kiadta

Istvn.

Bessenyei Gyrgy. A termszet


Bokor Jnos 407 lap,

Dugonics

Andrs.

Balogh

lap ra 3 kor. 20

Ludas Matyi.

Istvn.

vilga

Kiadta Bayep. Jzsef. 96

lap, ra

Mondolat. Dicshalom

1813.
1

v.

ra 3 kor. 60

Az arany pereczek.

hasonmssal. 109 lap, ra


11.

fill.

A csalrd Cupidouak kegyetlensgt


annak mrges nyilait kerl tiszta letnek geniusa.
A klt kziratbl kiadta dr. Eupp Kornl, 194 lap, ra 2 kor.

Gyngysi

Bellaagh Aladr. 368


9.

Aka

80

lap, 2 kor.

okossg. Kiadta
5.

T.

Colosvarot, 1566. Kiadta

Heltai Gspr esopusi mesi,


Imre L.jos, 304 lap, ra 2 kor. 4

megismer

7.

kiadta

kziratbl

Gusztv. 231

M.

nagypnteki misztrimuok. A XVIII.

Csiksonilyi
szzadi

lap, ra

jzan

fill.

III. kiad.

Kiadta

fill.

Bohzat

felvonsban.

kor.

Kiadta Balassa Jzsef.

Kt

kor.

Felelet a mondolatra. Pesten 1815. Kiadta Balassa Jzsef.


Fggelk A mondolat s a felelet egykor brlatai s Somogyi
Gedeon vlasza a feleletre. 114 lap, ra 1 kor.
:

1 -2.

Telegdi Mikls
knyvre. 1580.
'

kor. 60

fill.

felelete

Bornemissza Pter

Kzrebocstotta

fejtegets

czim

Dr. Rupp Kknl. 172 lap.

13.

Bessenyei Gyrgy. Agis traglija. Bcs


Egy hasonmssal. 171 lap, ra

1772.

Dr. LZR Bla.


14.

Bolyai

Farkas.

II.

Mohaiued.

Vsrhelyi daloslcnyv. XVI


trfs nekek.

16.

XVII.

fill.

fel-

kor.

szzadi

Kiadta FERENcai Zoltn. 247

szerelmi s

lap, ra 2 kor.

Bessenyei Gyrgy. Lais vagy az erklcsi makacs.


Lzr Bla. 102

jtk t felv. Kiadta Dr.


17-

Kiadta

kor. 20

Szomorjtk hrom

vons. Kiadta Heineich Gusztv. 112 lap, ra


15.

Fazekas Mihly

ra

lap,

Vg-

kor.

versei. Bevezette s kiadta Tth Rkzs.

206 lap, ra 2 kor.


18.

Gesta Koiuanorum.

19.

Kazinczy

kor. 60

Kolozs-

Kiadta

dr.

Rpp Kornl.

fill.

Ferencz.

Tvisek s virgok. Szphalom

Kiadta Balassa Jzsef. 100


21.

Jnos.

516 lap, ra 4 korona.

Ferentz Tli jtszakk.

Faliidi
183 lap.

20.

Haller

Fordtotta

vr. 1695. Kiadta Ka'^ona Lajos.

lap.

1811

kor.

Protestns iskoladrmk. sszegyjttte

s kiadta IJernth

Lajos. 410 lap. 4 kor.


22.

Klti

elbeszlsek Kreskay Imre htrahagyott

bl, letrajzi

Dezs.
23.

24.

adatokkal

124 lap.

50

jegyzetekkel

kzli

f.

nyos Pl

versei. Bevezetssel s jegyzetekkel


kiadta Csszr Elemr. 324 lap. 4 kor. 50 fill.

kisrve

Versejjhy Ferencz kisebb kltemnyei. Kiadjk


szr Elemr s Madarsz Flris. 408

25.

iratai-

Dr. Hattyuffy.

Fldi Jnos kltemnyei. Baadtas

Cs-

hip. 6 kor.

bevezette Dr. Mixich

Lajos. 240 lap. 3 kor.


2.

Szentjbi Szab I.s/l klUMiienjei. iuimj/i mvu


Glos Eezs. 252 lap.

zetssel s jegyzetekkel elltva kiadta

5 kor.
27.

Ma(jyapi Istvn. Az or>./.a<joki):iii \alo .s(k romlsoknak okairl. Kiadta Ferknczi Zoltn. 278 lap. 5 kor.
FRANKLIN- rRSUUT NYOMDJA,

'i

cd -/ AGYAK

XI.

FELELET
A

MONDOLATRA
PESTEN

1815.

KIADTA

BALASSA JZSEF.
K

ra

K.

fi

l^

m^mRPwm!Pfmp'

REGI MAGYAR KNYVTR


SZERKESZTI HeINRICH GuSZTV,

11.

FELELET
A MOND LATRA
PESTEN

1815.

KIADTA

BALASSA JZSEF.
FGGELK

A MONDOLAT S A FELELET

EGYKOR BRLATAI S

SOMOGYI GEDEON VLASZA A FELELETRE.

BUDAPEST.

FRANKLIN -TRSULAT
moyr

ibod. intzet s

1913.

knyvnyomda.

FRANKUN-TRSUUT NYOMDJ*.

BEVEZETS.
A

Mondolat megjelense utn Kazinczy hvei rgtn


feleletre. Virg Benedek Horvth Istvnt buzdtotta az rsra,^ Vlyi Nagy Fei'encz pedig magt Kazinczyt tzeli, hogy feleljen a tmadsra, mg pedig goromba,
harczias hangon, amgy Rajnisosan, Szab Dvidosan,
Bacsnyiasan. ^ De Szemere s Helmeczy lebeszlik, mert
kszlnek a

nem

volna hozz mlt ez a kzdelem. Dessewffy Jzsef

grf

is

irt

a Mondolat ellen

megjelent, flre telte a

midn

azonban

a Felelet

maga munkjt.^

hogy Horvth egyb dolgai miatt


nem fog a munkhoz, maga kezd bele ily czimmel
Somogyi Gedeon s a szamr.* S midn a nyarat Pczelen
Szemere

Pl, ltva,

Klcseyvel egytt tlti, kzsen vgzik el a megkezdett


munkt, Klcsey Helmeczytl kri a munkhoz szksges

knyveket:

Im a lajstrom: Mondolat. Perecsnyinek

annyi munkja a mennyi talltatik. Wandza. Kovcs pldabeszdes knyve. s hogy a sok rossz kzt egy j

Szemere munki,

'

Kath. Szemle, 1891.

III. k.

114.

1.

vf. 281.

1.

is

legyen,

Szemere munki, III. 193. 1.


"Horvt nincs itt. Mg semmit sem rt. Ezer a 'plnja s
egyhez sem fog. n ilyen czm alatt prblok Somogyi Gedeon
s a szamr. S legelsben az olvast tantom meg a czm tr^
*

tnetre s
29-n,

i.

h.

gy megyek tovbb.* Levele Kazinczyhoz, 1814


116.

1.

1*

prilis

*
:

BEVKXKTKS.

mltztassl
X.

k. T)?. l.)

Syrent

elkldeni.* (Klcsey munki,

is

Augusztus 1-n ismt kri Wandzt

des Gergelyt

Wandzt,

igaz? a rend igen szp

gyunk.

Meg

Folnesicsot

Pere-

csnyi valamely munkjt. Mi Jenischt s Garvt

mell

olvassuk.

Nem

a nyelvmvelsnek j utn va-

fogjuk ltni a resulttumot s ha valami j

fog kijni, krdeni fogjuk, Jenisch-e s Garve vagy des,

Wandza

s Folnesics rdemelnek-e hlt.

debreczeni Grammatikt
des

Krik

>

Pethe Gazdasgt

is.

mg

Kszlj,

Helmeczym ha bemegynk, gynyr rkat adunk


;

nektek. rlni fogtok s nevetni. Euet Ilium

(U. o. 59.

l.)

Mikor a munkval elkszltek, a kziratot tadtk Trattnernek, hogy nyomassa ki. A knyv megjelensnek azonban sok akadlya volt a czenzura ugyanis nem engedte
;

meg a Felelet kinyomtatst botrnyos durvasgai miatt.


Elszr is a czimet kellett megvltoztatni, s mivel Trattner
azt monda, hogy a czenzor nem fogja megengedni Somogyi
nevt a czimlapon, a nevet Bohgyira vltoztattk.

Szemere munki,

III.

126.

gyelhetett, teht Bilkei

l.)

(L.

nyomtatsra egyikk sem

Pap Ferencz

simtott a kziraton,

a mit lehetett: kihagyta Folnesics levelt a Mondolatoshoz, befejezte a debreczeni levelet,

Pegazus a Mondolat rja ellen

tdolgozta a

czm

rszt.

gy

Magyar
is

csak

1815 jlius havban jelenhetett meg a knyv.

A szerzk azonban csak hnapok mlva lthatjk


munkjukat, noha a megjelense nyomn keletkez harag
s neheztels mr elbb boszantja ket. Szemere aug. 4-n
hogy kldessen neki Pestrl egy pldnyt
Nyughatatlan vagyok ltni a munkt, minekutna aczimlap 8 meg vagyon vltoztatva s a Klcsey s a magam
akaratja ellen egyiknknek vagy msikunknak vagy mind a
kri Kazinczyt,

* Kath. Szemle,

1891. vf. 291.

1.

BEVEZETS.

kettnknek neve

nem

Kazinczy

nlkl.

(Szemere munki,

szeptember 14-n jut a knyvhz. Nla

tember 19

20-n az els pldnyt,

III.

maga

mert

teljesthette a krst,

ltja

124.
is

1.)

csak

Szemere szep-

22-n kzli Klcsey-

knyv tartalmt. Mindkettejket nagyon bntja a sok


sajthiba, klnsen a grg idzetekben, melyeket a sok
vel a

hiba teljesen rthetetlenn tesz.

A jelen

kiadsban ki van-

nak javtva a knnyen felismerhet s a szveget boszantan


zavar sajthibk, valamint a grg idzetek szvege is.

Felelet tartalma igen vltozatos.

bevezets, Kl-

csey Ferencz alrsval, nhai Bohgyi Gedeon


vzolja

lett

a Mondolat kszlsrl, megjelensrl szl.

Ebben az letrajzban felhasznlja Klcsey mindazt, a mit


bartai

rvn

Szemere

is

Somogyirl hallott

dikkori csnyjeirl

szolglhatott adatokkal, ki vele egy

idben

volt

ppai dik. Ez az letrajz kiemeli Somogyinak gnyold


termszett

giumi

korltoltsgt s maradisgt pedig a koll-

szkkr

Somogyi 1814
Alighogy a

hogy az

nevelsbl magyarzza. Az

apr. 1-n

meghalt

Felelet megjelent.

msnap

Szemere

letrajz szerint

temettk.

el is

Klcsey reztk,

bakot lttek. Rossz nven

letrajz e befejezsvel

vettk sokan,

hogy l embert temetnek el, zetlennek s


trft. Ok azonban gy ltszik

durvnak tekintettk ezt a

rtatlanok a dologban; valakitl hallhattk, hogy

Somogyi

meghalt, mert a knyv megjelense utn ijedten s restel-

kedve veszik szre, hogy Somogyi


tus

mg mieltt

21-n,

volna, rja Kazinczynak:

Somogyi

el

kzt arrl

l.

a Feleletet

Az

is

Szemere mr augusznyomtatsban ltta

csiklands dolog, hogy

van temetve. Majd szeptember 2-n tbbek


hogy a nagyfalusi pap kzlse szerint

rtesti,

Somogyi valban meghalt. '^ Klcsey oktber 16-n


*

Szemere munki,

III. k.

127

8,

1,

rja

BEVKZETS.

Szemernek Valamennyi ember a Tisza kerleteiben


lakik, csaknem mindenik azt hiszi, hogy Somogyi meg:

holt. Flrval

ezeltt volt nlunk egy ppai legtus, kr-

dem, ismeri-e Somogyit s Oroszit? Igen felele. De ltta-e


Somogyit mostanban? lltotta s ezt veti hozz, nem
itt hre ran. >* Kazinczy is kzli Dessewffyhogy Somogyi l s meg nem holt, mbr megholtnak van kihirdetve a Klcsey lbeszdben.)) (Dessewffy

holt meg. mint


vel,

levelezse, II

57.

1.)

Ezt a bevezetst egy quietlt Major kt levele kveti

Bohgyi Gedeonhoz. Zafir Gergely szidja s korholja benne


Bohgyit, hogy mirt gnyolja a j rkat. Ez a kt levl mint a Literaturblattban kzlt brlatbl tudjuk
Sze-

mertl

Erre Zafir Czenczi levele kvetkezik a Mon-

val.

dolatoshoz. Ez a knyvnek egyik legsikerltebb rszlete,

mely a finomabb, de idegenszer

zls

kzdelmt rajzolja

a hazai maradisggal s zlstelensggel.

ismt Szemertl val;


lltva az

Wandza munkjt

szavait, szlsait,

bsong

nhol egsz mondatokat s

sorokat vesz ki belle, pgy mint a Mondolat


affektlt,

melygs

czimkphez

stlusban

fzdik

mor

gnyolja, ssze-

tartalma

tette.

Az

Mondolat
hogy a Mondolatos a

elbeszls a

rt

az,

szamr htn akar tmenni a hegyrl lerohan patakon a


satyrhoz, de belefullad a vzbe. Ezt a Debreczeni

matika

egyik

szerzjnek levele kveti

maga a

Gramlevl,

valamint a hozz csatolt jegyzetek gyesen szatirizljk a

Debreczeni Grammatika elveit

etimologizl eljrst.

Hgyszi Hgysz Mt hexameterekben

epistolt Bo-

hogyan jelent meg eltte a


Fma kisasszony s mutatta meg neki a Mondolatot Erre
egy a dunntli nyelvjrsban rt levl kvetkezik, mely
hgyi Gedeonhoz,

rtesti,

* Klcsey munki, IX.

k. 237.

1.

BEVEZETS.

kzmondsok halmozsval
pedig Dugonicsot gnyolja. A knyv htralev rszt kltemnyek teszik, melyekben a mesterked, rmhajhsz
az zlstelen npiessget, a

versgyrtkat gnyoljk.

kltemnyek trgya ismt a

Mondolat czmkphez fzdik. Megszlalnak egyenknt


az ott szerepl llatok
A lepe Lukts Mikls sapphoi
rend szerint nekel, a Satyrus Varjas Jnos e-z verseit
:

utnozza,
kveti, a

szamr Gyngysi Jnos leoninus

magyar Pegazus

zengenek ertetett,
gukra

versekben

versekhez

mesterklt

csatolt jegyzetekben is

verseit

s a lant Eday-fle

rmelssel.

gnyoljk az sdiakat, tudatlans-

irodalmi kpzettsgk hinyra czlozva.

Szemere s
mint mr emltettk
noha nevk nincs a czmlapon; Klcsey
neve is csak egyszer fordul el a knyvben a bevezets
alatt. Mennyi rsze volt mindegyikknek a munkban,
Feleletei

Klcsey

irtk,

ma mr lehetetlen pontosan megllaptani, annyi


azonban bizonyos, hogy Jancs Benedek tved, midn a
munka oroszlnrszt Klcseynek tekinti, s azt hiszi,
azt

hogy habr Szemere munkatrsa

volt,

bizonyra inkbb

csak segtett, mintsem vezetett vagy kalauzolt. (Klcsey


lete, 93.

khoz,

1.)

A terv Szemer,*

a ki

elbb maga

csak akkor segtett neki Klcsey,

tak Pczelen. Zair Gergely levele,

mertl

valk, valsznleg a versek

let is

rhatta,

fogott

mun-

midn egytt vol-

A bsong Amor Szeis.

dunntli leve-

mert neki elg alkalma volt megismer-

kedni a dunntli nyelvjrssal ppai dik korban. Az


egsz

munknak

hajtja,

teht Szemere volt a tervezje s vgre-

Klcsey pedig csak az


Felelet

* Az

segt

trsa.

megjelensekor a kznsg termszetesen

is igaz,

hogy az egsznek a plnja enyni

lazinczynak 1815 aug. 21.

(i.

h. 127.

1.)

rja

HKVKZKTES.

Kazinczyt gyaniistotta els sorban a szerzsggel, annl


is

inkbb, mert a knyv nvtelenl jelent meg; st nme-

mg

lyek az akkor
nztk,

mely

alatt

ismeretlen Klcsey nevt

is

lnvnek

Kazinczy lappang. Klcsey s Szemre,

mihelyt hrt vettk a knyv megjelensnek, rgtn irnak


kell a szerzsg dolgban.
Szemere mr augusztus 10-n krdi Kazinczytl: Nem
volna-e j, ha Klcsey az ujsglevelekben egy irst adna

Kazinczynak, hogy nyilatkoznia

velem egytt dolgozta a leveElmondan, hogy


mi okbl ? (Szemere munki, III. 126.) Majd
s
midn arrl a nagy felhborodsrl is rtesl, melyi

ki.

leket,

a Felelet megjelense
Ily

keltett,

esetben legtancsosabb

levelekben. Kurrban

zeumban egy
felelni

ismtli ezt
u.

ajnlatt

b.

az

s az

jsg-

Erd.

M-

publikummal s a
Meg kell nevezni mind

kinyilatkoztatst fog a

akarkkal elre kzleni.

Klcseyt,

ha

lesz,

Tudstsokban

az

mind

ber 1-n, teht

engemet.*) (U.

mg mieltt

o. I27. 1.)

Klcsey szeptem-

a knyvet ltta volna, ugyan-

Nagyon megkeltene csalatkoznom, ha


a publicum azt nem gondoln, hogy az Antimondolatban
Uram Btymnak is rsze volt. Pali s n legjobban tudjuk, hogy abban senki msnak, annyival inkbb Uram
Btymnak nem lehetett befolysa, s szksgesnek ltjuk,
hogy a publicummal tudattassk, mennyire nem akar
ily

rtelemben

Uram Btym

r:

ilyen

felelgetsekre

bocstkozni.

L'ram

Btymnak taln j lenne declaratiot tenni a kznsg


eltt ezen dologbn.*) (Klcsey munki, IX. k. [') 1 ) Szemere oktber H-n
kzz

teend

kzli is Klcseyvel a Kazinczy

nyilatkozat szvegt:

Jelents.

nevben

Zemplny

vrmegyei tblabr Ts. Szemerei Szemere Pl s Klesei


Klcsey Ferencz uraknak Bereg vrmegyben hozzm
intzett levelekhez kpest knytelen

vagyok jelentst

tenni,

hogy nekem a Veszprm vrmegyei eskdt Somogyi Gedeon

BEVEZETS.

r Mondolatjra

rt s

az idn Pesten kiadott

Felele-

tekben)) sem tancsom, sem dolgozsom ltal rszem


nincs. Ezt emltett kt rokonom s bartom azrt kvnja,
mert tapasztaltk, bogy nmelyeknl e tettnek gyanjba

n vtettem. n a tthvsonyi r Mondolatjra felelni


sohasem vltem sem szksgesnek, sem hozzm illnek
az effle cselekedet nmaga elgg megboszulja magt. Az

Antmondolatot pedig rsban

nem

lttam

nyomtatsban

csak tegnap, s gy kzel kt hnappal azutn, hogy

mindenfel olvastatott. Az n kt bartom akarja


ok ketten, s egyedl
az

elsbb

lom

1.)
:

k tartassanak a Felelet rinak;


1815, Kazinczy Ferencz.

15.

nem

nyilatkozat azonban

rja

jelent ez, mit gyanttat ez ?

Teht levelekben,
terjesztettk

ben

((Sajn-

hogy

eresztethetik. Mit

sem immr?*

itt

magn ton

mindenfel,

a Feleletrl

sza-

(U. o. 129.
rt

1.)

brlatok-

hogy Kazinczy rtatlan

egyedl Szemere s Klcsey felelsek a Felelet-

foglaltakrt.

dunntliak

Kazinczy

nem

tallkozott
lat

nem

h.

(I.

A philologiban taln csak

bad fnyt terjeszteni? Vagy

benne,

jelent meg.

Szemere Kazinczynak oktber 14-n

a jelents az uj sglevelekben ki

ban

homloklapjrl egszen elmaradott. Szp-

halom, szeptember
192.

az

hogy

hogy neve a kezeikbl tisztzatlanul

sajnlja,

munka

kivett

mg

rszes

Freden Orosz

egyik szerzjveb)

czyt: ((Azt

gy

sem akartk

elhinni,

hogy

a Feleletben. Berzsenyi 1817-ben

Pllal,

mint

beszlgetskrl

Mondo-

rja ca
rtesti

mondja, ismt kszl ellened valami,

Kazin-

s azt

be-

hogy mind az Antmondolatot, mind a Mondolatra


kijtt recensit magad rtad. n oltalmaztalak, a mint az
id s hely engedte, de eskdtt, hogy ezen kzrsaid
szlli,

kezben vgynak,
kapott.

melyeket

valami veszprmi tudstl

Csudlkoztam ostobasgn

szemtelensgn

s ele-

BEVEZETS.

10

mondtam olyakat, a miken elpirulhatott volna, de


nem is rtette, meit mit rtenek az ily bolondok?* Ka-

get

li

zinczy erre gy felelt: Rendes vdok, hogy n rtam az


Antimondolatot s az Antimondolat recensijt (a tti ph

bnus, kit

n szvesen tisztelek

is,

szeretek

nekem minap, hogy Klcsey Ferencz

klttt

azt rja

is,

Klcsey

taln a/t hitte, hogy annak neve alatt n lappangok.)

sem az Antimondolatot, sem

nem

az emltett recensit soha

nem elbb, mint


Engem phlegnem vesznek. n semmi ma-

lttam lenyomattatsokig, st soha

midn

lenyomtatva

mmbl

elszlesztve voltak.

ezek az emberek ki

nem szoktam rni, mint Ruszknek, ki


hanem keszthelyi tuds. Tudomnyos
oh arra ksz vagyok; de nem soha mocs

veszprmi tudsnak

mr nem

veszprmi,

harczra kelni,

A neologismusrl most

kokra.

nem

felejtem

el,

kszl egy rsom, de abban

mivel tartozom mind magamnak, mind a

publicumnak. (Kazinczy s Berzsenyi levelezse,

Kazinczy
de

maga

rlt,

tnyleg

hogy bartai

mg csak

202

3.)

felelnek a tmadsra,

tancscsal

sem

vett rszt benn(\

St krte Szemert, hogy vlasza ne veszekeds legyen,

hanem

oktats. (Levelezse Berzsenyivel, 17).

kziratnak

dn

is

csak egyes rszleteit olvastk

fel

1.)

ksz

eltte, mi-

1814 sz megltogattk. n becsletemre mond-

hatom,

rja

Szentgyrgyinek 1815 szept.

15.

hogy a
-

Mondolatban sem a gondolat adsval, sem a segtssel,


som correcturval, egy szval semmikp, nincsen rszein.
Szemere s Klcsey ketten csinltk ezt Pczelen feljve n
hozzm, elolvastk azt, a mi Dugonics mdjban vala
rva, s egy-kt ms darabot
de mg akkor a munka els
;

dolgozsban volt s a Praefatio nlkl. Nagyon sajnlom,

hogy

azt

tettem.

meg nem

De gy

dolgozs

tekintettem, s holmit

hittem,

alatt.))

hogy

meg nem

szeld-

k azt magok fogjk a ksbbi

BEVEZETS.

Kazinczynak s hveinek, durvasgai mellett is tetLeginkbb azt rosszallottk, hogy Somo-

szett a Felelet.

gy beszlnek, mintha meghalt volna; msrszt


neve elferditsn tkztek meg, a mit gy ltszik, ebben
gyirl

a korban nagyon srtnek tartottak.

"^^

maguk

miatt

szerzk is szksgesnek tartottk a mentegetzst. Szemere azt akarja, hogy a kiadand nyilatkozatban Klcsey
a nv elferdtsrl is szljon. Mondja el, hogy a czm
nem Bohgyi, hanem Somogyi volt, s ezen elbrmlsi
parasztsgban pen gy nem akar rszeslni, mint a
Somogyi Gedeonban soha semmi esetben nem rszeslhetett volna. gy a teher s szgyen n rem hramlik, s
nem is hrmolhat egybre. Trattner azt monda neknk,
ebden lvn nla, hogy a Somogyit nem fogja megengedni a libror. censor;

ekkpen leve Bohgyi.

(i.

h.

L)

I:>G.

mennyire bntotta Kazinczyt a Mondolat megjelegy rl a Feleletnek. Majd megpukkadt nevettben,


rja Szemere Klcseynek. Dicsri Szentgyrgyihez szeptember 15-n rt levelben is: En a Klcsey Mondolatj-

nse,

Ezen Kazinczy is megtkztt E8 oztn az a vadsg,


S. G. neve Bohgyiv van elvltoztatva
Ezt n nem
tettem volna s sajnlom, hogy tettk.* (Dessewfy levelezse,
n. k. 42. 1.) Az els betn kezdve az utolsig Szemer s
Klcsey,
azt kivvn, hogy a vad
igen igen vad
elbrm:

hogy a

lst

nlni
(

nekik ms adta. Ezt sajnlom

ks,

azt

szgyenlem.

nim hoc singularem casum non habt

(Levelezs Berzsenyivel, 192.

durvasgokon

De mivel sajmondhatom Somogyi Gedeonoknak


nomen
s

1.)

Dessewflfy

hogy vicm pro


is

vice.

megbotrnkozik a

A Mondolatra a feleletet olvastam, helylyelannyira forr, mint vastagocska a holtakkal szeldebben kellenk bnni. Szemert a te hozzd viseltet bartsg
lielylyel

nem

ragadta, azonban itt-amott igen helyesen

a Mondolat koholja.* (U.

o.

52.

1.)

patrio

perfusus

aceto

BBVEZBT8.

1'2

nak szvesen rvendek. Et


levlben rja ezt

Nem

is:

snt. Ugyanebben a
ha Somogyi magt agyon

illic dii

csuda,

sjtva rzi, s Somogyival egytt az czinkosai.

Hadd mondjk

nekik.

merito plectimur.

gy

kell

tudatlansg-

nak klnben is tulajdona a kongs, mint az res hordnak; de az csakugyan rettenetes, hogy ezek az emberek
tanulni nem akarnak, kongani akarnak.)) (Levelezse
Szentgyrgyivel, 305
307. 1.) Dicsri a knyvet Dessewffy-

hez szept. 26-n


Feleletben sok

beszdben.

De

levelben

rt

a Mondolat

sorban p

t vette czltblul,

mltnak Szemere
Antimondolatot

k. 42.

el

az fogja

- rja

1.)

tetszett a Felelet.

Kazinczy mellett els

mgsem

tartotta az

Klcsey gnyoldst.

isw

II.

nem nagyon

gnyolja,

is

adott

van, kivlt az

is

productumait gy ismeri, mint

(Dessewffy levelezse,

kell.*

Berzsenyinek azonban

Noha

A Mondolatra

munka deproperatum. Csak

a kis

rteni, a ki literatrnk

rnak

is

de sok tudomny

s,

gyhz

Olvastam az

Kazinczynak 1815

decz. 2-ii.

Csudlom, hogy Szemere a kmpol gyermeket vissza-

kmpolja. Azt vagy dorglssal, vagy hallgatssal kellett

volna bntetni.

debreczeni poesis s grammatika jl

meg van

gnyolva, de Somogyit, gy gondolnm, helyesen gnyolni nem is lehet, mert, a mit mondott, nagy

rszben igaz. El kellett volna teht vlasztani az igaztl

nem

publicumnak megmutatni, hogy az


midn a bolondozok a Miatynl\hoz a czignyimdsgot keverik, s hogy ha mind helyesrket mondott volna is, mivel azt szemlysrtve mondta, s
a

igazat, s gy a

satyrja csak olyan, mint

minden esetben kmlst rdeml

rkat mocskolta, teht

bolond, mert vtett a literatura ellen

ember,

maga

mondolatbl

'?

ellen

Csak

is.

rt

kvetkezskp mint'

De mit

azt,

legtudsabb tnuson

lt a publikum ezen Antihogy csfolni akar s nem tud, a

okoskodsokat a leggyermekesb

BEVEZKTs.

mesvel zavarja

trfval, a biographit

vgre az

l em-

mind ezen trfknak megvalstsra nevt alrja. Mely contrast Ez a gyermekes


trfa a nvnek alrsa ltal oktalan hazugsgg vlt. Ht
az a quetlt major mely furcsa rollt jtszik ? Az a terenbert eltemeti s bcsztatja s

gettt,

az a sapperment

mely res habatols Valban csud!

lom, hogy Szemere ily gyet csak gy tudott vdelmezni.

Azonban ksznjk meg mgis


nak
(i.

j szndkt

a bolondok-

az okosok eltt pedig nincs re szksgnk.*

elg,

m. 272.

1.)

Annl nagyobb vihart keltett a Felelet az orthologusok krben. Szemere s Klcsey nem elgedtek meg avval,
hogy Somogyi Gedeont tmadjk s gnyoljk, hanem
szembe szllottak minden ellenfelkkel. Megtmadtk a
Debreczeni Grammatika szerzit, a dunntli rkat,
Vandzt, s a mesterked verselket Varjast, Gyngysit,
Lukts Miklst, st mg a kollgiumi nevelst is. Mindez
sok ellensget szerzett nekik; rzik is a knyv megjelensekor, hogy szelet vetettek s vihart aratnak. Szemere mr
szeptember elejn rteslt, hogy Debreczenben nagy a
harag s felzduls. Mreggel s dhhel veszik a monas:

tikus nevelst

rja

Kazinczynak,

melyet Klcsey

Somogyi fell rt. A debreczeni levl is nagy zajt indtott.


S hogy a Debreczeni Grammatika szerzjnek
egyike ignota quantitsnak van kikiltva, mindentt haragusznak rette. Veszprm vrmegye a Dcshalom azaz

Veszprmrt haragszik. Pprl


8

kszlnek a debreczeniek

ellen)

olyan

(i.

h. 127.

mr

1.)

<(A

dr.
s

is,

papok

Zsoldos kszl felelni

Zafir Czenczinek

(u. 0.

nem? Mintha
194.

Csak

a vilg* dalrt boszankodnak Azt, gy

dnak, egy prdiktor lenynak szjba

mirt

mindnyjan Kazinczy

1.)

Klcsey

az
is

nem

monNo bizony s

characteristisch

voln,'?

rtesl a debreczeniek haragjrl

BKVEZET8.

14

Tudod-e teht,
rja Szemernek 1816 mrcz. 28-n
hogy Debreczenben s lmosdon az Antimondolatrt pen
oly dhhel haragusznak. a mily rmmel azt a vrad iak

Azok a Calvin gonosz

olvastk.

tak volna

fel,

ha ezek a

Ema

nem

fiai

taln

nem

is

gyuld

rzattak volna ki indolentij okbl,

sorsosi

nem mutattk

megtmad n nem lettem

volna rmkt

volna. Prof. Ercsey*' leczki-

nek egyikn kznsgesen keltek


monda, nem szp a madrnak

ki ellenem,

mert, gy

ez az ember, ki

engem

arra krt, hogy tantvnyi szmost maga fogott tollat, hogy velem
bajt vvjon. Hagyjn mert a mint mondja a cscsos szelesek tantjo^', a mi kardunkat sem fzfbl faragtk. Almosdon az reg Csandi az epistolae obscuroium emltst
vette maga ellen. Szegny reg
azt hiszi taln, hogy
litteratori per nem eshetik meg, ha csak az Werthes
kt vvel ezeltt

mra

aesthetikt irjak,
!

Ich-je

szban

nem

forog, s

mit tartozik pedig a

litte r-

emberkrl, ki soha semmit nem rt,


nyelvet csak a Debreczeni grammatika szernt s a csak

tr tudni egy oly

Szkelyhdi mellett
terrel tlgette?

V. Palatnus

kozni

magban vagy

Halljad a mi

Pchy Imre r

legfelebb az iskolames-

kvetkezik.

Cons. s

mltztatott megbotrn-

is

mirt? Taln a Collegium miatt? nem!

superintendens mindentud

Mi miatt teht ? a

a
a

szemlye miatt? Azt sem

Zafir Gergely miatt

Bon Deus

a
!

szegny Major knjban az els levl egyik sorban gy is


tkozdik: DiarUre malheur! Azt mondjk, hogy a Cons.
is

gy szokott

lius

sem

a satyrt ott kereste, hol azt

kereste volna

flesztend olta

mg

* Ercsey Dniel,

kollgiumban.

egszen

maga

Luci-

risum teneatis amici! n ugyan


ki

nem tudm magamat

philosophia

tanra

volt

ne-

debreczeni

15

BEVEZETS.

Mit tegynk ezen emberekkel? Ezek,

vetni.

kat verjk,

IX. k. 247.

1.)

Midn

midn

a hato-

lbok szrt fjlaljk.* (Klcsey munki,

Klcsey Csokonairl

rt

brlatt kzz tette

(Tudomnyos Gyjtemny, 1817. vf. III. k.), e miatt Nmethi Nagy Jnos egy kis fzetben ersen megtmadta, ^
s

szemre vetette a Feleletei

is:

Erzi azt

hogy a nevets a maga


s. egsz 32 esztendkre terjedt letben

maga

K.

r,

hellyn nints a j zls ellen. Hiszen

annyit nevettetni, mint K.

r abban a

mnyben, mellyet a Mondolat ellen

nem

trekedett

siratni val szlert,

tsak az a kr,

hogy annak szletsekor a Camoenk nem tsak nem nevettek, hanem srtak s taln ppen azrt, s az olta esett
oUyan Antipathiba a nevetssel. Mitsoda fagylal hidegaz, mikor taln azt akarhogy a Mondolat Kiadja

sg nevettetsre val erlkds

el

vn nevettsgesen
azzal a roszsz

adni,

munkval eltemette magt, formaliter


Falusi mesterrel, s hogy az zet-

(?)

srt sat, elnekelteti a

lensgbl semmi

se

el

maradjon, elpapoltatja T. Fbin

meg nevezvn. De itt mg legkissebb


rsze a botrnkozsnak az, hogy ebbl egy pont sem igaz
Hortz ama blcs intsnek ellenre Ficta voluptatis
Urammal, a

letzkt is

causa sint proxima veris; hanem, hogy erre, mint elmssgre,

nevessnk

ez az, a mire

is,

mg Democritus

serves knnyeket hullatna. Ide tartozik az

is,

is

ke-

midn a leg-

alatsonyabb kznpnek szoksa szerint Somogyinak nev-

bl

Bohgyi tsufos nv tsinlsra vetemedhetik. Uram!


*

nai V.

1817
ltal,

A fzet czme Nmethi Nagy Jnos rtekezse CsokoMihly letrl, mellyet kiadott Dombi Mrton, Pesten
s Csokonai munkjinak megitltetsekrl Klcsey Ferentz

melly a Tudomnyos

ktetjben
1818.

talltatik.

Gyjtemny 1817-dik szt. Ill-dik


Nemes Haykul Antal betivel,

Btsben,

BKVKZKTKS.

16

rizd meg Nemzetnket ama

oonosztl, hogy az illyenekre

tsak hozz hunyortssal

nevessen, vagy az efflkbl

zlst tanuljon!.)

is

(21-- 22.

1.)

nem

harag s felzduls

kedvetlentettk

el

Sze-

mert s Klcseyt; nyugodtan vrjk a debreczeniek s


veszprmiek vlaszt, melyre mr elre kszlnek. A nyelvjtk

munkit tovbb tanulmnyozzk, hogy

lettel folytassk a

teljes

meg

kzdelmet. Alig jelent

ksz-

a Felelet,

mris kzlik Kazinczyval, hogy folytatjk. az elkezdettcket, a minek


rvend.* Klcsey vrni akar a tovbbi kz-

delemmel

n most

nem

perlek

rja 181 5 okt.

O-.n

mivel gy is azt hajtom, hogy a trfa folytatsval kssnk egy darabig.)) (I. h. 239. 1.) Szemere azonban azonnal

hozz akar fogni a dologhoz. A msodik Antimondolat

mg nem tudstottalak. Idszaki irs formban kellene dolgoznunk. Csak az intelligens levelek is,
mely sokfle tnt fognnak nyjthatni. Recensio, levelek,
plnja fell

mint versek etc. De


errl majd akkor tanakodjunk, ha Bohgyira felelet j. d
(Szemere munki, III. lOi. 1.) Majd komoly tanulmnyokhoz fognak s egy nagyobb nyelvtudomnyi munkval akarnak fellpni. (V. . Szemere munki, III. Ki. 1.)
dialg, antikritik, nekrolg s egyebek,

Somogyik vlasza

kzd

hagyja

mire

ksett,

Szemere

szndkt, de vek mlva

is

ismerettel gondol vissza a megvvott harczrj.

nyos Gyjtemny
fle

Homeros

erre a harczra
S.

G.-t

I82(').

Ezen szvetsg

az P]llenmondolat

megtmadjam. Philologiai
kai rendszabsnl fogva

Szemere munki.

abbalelki-

A Tudom-

vfolyamban a Klcsey- Vlyi

gyben szlalva

fordts

is

nyugodt

fel,

visszatekint

ksbb

arra, hogy
Klcseymmel egytt
a versengs, s grammati-

indtott

ltal

volt

kell vlaszolnom Quo

TII. k.

191.

I.

te

quinque

BEVEZETS.

rogat, responsio detur;

(rtsii

17

fustly volt

tl.vajkods alatt, a pldasz intseknt.


tek kzl egyik
(

lezte

magt

sem

volt kielgtve,

kezemben a

A prl

felekeze-

mindenik blyegezve

kebelembe nylva, menthetnek

s mgis,

tizm tettemet, mert a kzgyrt heveskedtem, mert a


bartsg ktelessgnek rzsei ragadtak

Kazinczy bartai a Mondolat

el.

s Felelet ismertetsvel

latt.

javra nyerni meg a kznsg j induAz Allgemeine Literatur Zeitung (Halle und Leipzig),

mely

ez

is

igyekeztek az

idben lnk figyelemmel

dalmat, az 181).

Ezt a czikket Kazinczy j bartja, Rumy


a keszthelyi gazdasgi intzet tanra

ismertetst.

Kroly, ez
irta.

kisrte a magyar iroszmban kzlte a kt rpirat

vf. 39.

idben

brlaton, melyet e ktet fggelkben sz szerint

kzlnk, megltszik, hogy irja Kazinczy legbizalmasabb

mindkt knyv keletkezsnek

bartai kzl val. Ismeri

trtnett, s ezt az igazsghoz hven adja el., s

szmunkra
lett

is.

megrizte

a nyelvjtsi harczuak egy-kt intimebb rsz-

Mondolatrl szl vlemnye nhol majdnem

szszerint megegyezik avval az tlettel, melyet Kazinczy

Somogyi Vlaszban szemre


ennek alapjn hiszi, hogy maga

leveleiben hangoztatott. Ezt


is

veti a brlatnak,

Kazinczy

rta.

msik

kt rpirat

folyamban

(VI.

brlata,

melyet a Fggelkben

Tudomnyos Gyjtemny J817-ik

szintn kzlnk, a
k.

97.

1.)

jelent meg.

Errl a

v-

brlatrl

sem Kazinczynak, sem bartainak nem volt tudomsuk, s


magbl a brlatbl is kitnik, hogy rja nem tartozott
Kazinczy krnyezethez. Teljesen flre rti a Feleletben

bsong

gnyt,

mor

ez.

rszletet,

nem

veszi benne szre a

megdicsri mint remek alkotst. A Mondolat s

Feleletnk recensiojt keresztl futam

Kazinczynak 1817juL
Balagga

J.

5.

Felelet a Mondolatra.

rja Szemere
wandzai andalmny meg-

18

BEVK/,K,Tl':S.

koszoruztatik

megkoszornztatik

debben, gyengdebben

inkbb

S rjunk osztn

elrejtve,

midn

szel-

az ily

meg n a recensenst
Wandzt mind Horvt Pista,
mind Tth Laczi ismerik. A kgy teht ms bokor alatt
lappang. Azonban tisztessg, bcslet a jmbornak satisfactit vett a Somogy istkrt
s ez elg. Ksbb maga
Szem ere jegyezte e levlre Ball Kroly a recensensJ

vastagsgos grimasz sem rtethetik

gyantani sem tudom, mert

maga

vll nekem.

tbb oldalrl

Mr

vlaszszal.

Somogyi
latjt

''

jv

tmadsra Somogyi

is

a Mondolat megjelensekor hre

kszlt a

jrt,

nem hagyjk

felelet nlkl

ezt tudja s

hogy

Mondo-

kszl a felel elbe; mert, gymond,

pen azrt

hogy hbort tmasszon. ** A Felelet megjelensekor pedig a megtmadottak kzl tbben akartak skra
rta,

kelni az jtk ellen. 181G-ban gy ltszik valban kszlt


is

valami Kazinczyk ellen

cseynek

Szemere ugyanis

ezt rja Kl-

Tudod-e, hogy Bohgyinknak szamarrl ellen-

szamrsg nyomtattatik
Vitkovics, Trattnernek

leczke a kt iczk jotnak

minden

titkoldsai mellett

'?

is lu-

tapogat, hogy ellenlovanczunk az erdlyi


ija,

Gyngysynek
mostan Budn nectrozgat. (u. o. 201. 1.)
Egy kziratban maradt vlaszt, mely a Feleletre k-

ki

szlt,

H. Kiss Klmn adott ki az Irodalomtrtneti Kzle482. 1.): nEgyveleges Levelek.


(VI. k. 473

mnyekben

sszeszedte Megyefi Ignczw czmmel.

k8-namnyi

ev.

maga

ref.

kzirat Kiss ron,

pap rsban maradt fenn;

lelni,

hogy
csak msolta. Az Egyveleges Levelek (vagy ms ezmen

hogy

rta a leveleket,

Szemere Pl munki,

III. k.

Pest megynl hivataloskodott.

de lehetsges az

162.

1.

letrajzt

irk. II. 427.

** Szemere Kazinczyhoz;

i.

h.

116.

1.

Ball
1.

K.

is,

ez

Hzinnyei,

idben
Magyar

19

BEVEZETS.

Magyarzat a Mondolatra egynehny Levelekben) teljesen


a Felelet nyomn haladnak. Az Elbeszd utn ifj Boaz egyik Bohgyi
bgyi Jns kt levele kvetkezik
Gedeon r biographushoz, a msik a quietlt Majorhoz
;

szl,

bennk kevs szellemmel gnyoljk a

melyet Zair Czenczi

Sikerltebb a

8.

graphushoz

benne Kazinczy

levl,

hangot, a melyen bartaihoz


intzett levelben megrja,

piszkolta

Hgysz Mt

czihez,

szl.

Feleletet.

B. G, bio-

utnozzk

Megyefi Klcseyhez

hogy a maga megyjt

versben

s a

az 5.

levl

is

be-

pedig

npiessg levelt gYgl nhny vers van (A Lant, A szamr GzenA szamr magban, A sayrus Czenczivel), melyek
erltetett

Feleletnek dunntli,
nyolja.

levlstilust

szintn a Felelet verseire

bennk az elmssg.
Somogyit a kt
mint a

czlozgatnak,

de

igen

kevs

mg jobban bntotta,
hogy igazolja magt s
tmadst. Vlaszt a Mondolatra

brlat taln

Felelet. Szksgt

visszautastsa ellenfelei

ltja,

felel'khez s recensensehhez

1819-ben adta ki rtekezs

Magyar

s Fordittsokrl.

Versels'

mdjrl

a'

Tit. Petro-

nius Arb. nevezetesebb Verseinek hasonl Mrtk, s ugyan

annyi Sor Prba- Fordiitsval eggytt

(Veszprm)

munkjnak bevezetsben. E

mely a Mondolat

keltette

vlaszt,

ez.

harcznak utols hullmverse, szintn kzljk e

ktet fggelkben.*

Balassa Jzsef.

Mondolat

s a Felelet

irodalmnak a Mondolat beveze-

tsben kzlt sszelltshoz ptlsul


zatot kell
dolat,

megemltenem

Horvth

mg

kvetkez dolgoMon-

Cykill, Berzsenyi s a

Szombathely, 1889.
2*

FELELET
A'

MONDOLATRA
NHAI

BOHOGYI GEDEON UENAK

Mondolat. Sok Bvtmnyekkel,


egy

kiegsztett

Dicshalom (azaz

czm

Sztrral

WESZPKM)

eggytt.

1813."

Pasquilusra.

PEST N,
Tbattnee Jn Tam. Betivel 1815.

txf} oneprj

Et<s fxeXtq

o^pioq

e^eXtpae

'

tayei

xit}u)v

de

fis

Hes
Tandem

siia

Insequitiir

]/rjTnoc

o d u

s.

Poena Nocentem

passusque

spit

tum denique
stultus.

Mit kelljen ezen Levelekrl tulajdonkpen

Kiad Szernyen vallja-meg, hogy


ad

idtl

darab

fogva

ratrnak elmenetelre,

azt

nem

tlni a'

Magyar
a'
annak productumira

figyelmezett
's

(III)

tudja. A' Ki-

Lite;

nem

hogy azok tet gyakran rmre, gyakran fjdalomra, gyakran nevetsre, gyakran bosszsgra is
indtottk. Nhny napokkal ez eltt nhai Bohgyi
Gedeonnak Knyvt is, melly ezen Levelek' czmlaptagadja,

jn

megneveztetett,

olvasta,

t'lmondan, micsoda rzsek

mint

mg sem

r,

tett a'

's

nem

kztt

nyilvn

szksg,

olvasta.

A'

Kiad,

Magyar Publicum eltt egy

mr Litteratori versengseknek, szpeknek, s rtaknak nzje volt, brhatott elg hideg


vrrel ezen jonnan kezddni ltsznak is vgig-nzsre.
lpst

Xem

is,

's

a'

lehet tudni,

ki

ha

a'

megtmadott

felek fogtak volna e

Knj'v ellen kikelni, vagy inkbb (minthogy

az emltett

a'

Litteratori versen- ||gsekben, fjdalom tbbnyire szemlyes villongsok forognak- fenn)

az

a'

ltal

ellen,

mivel

munka' megjelense utn nem sokra megholt, 's ez


minden lehet veszekedseknek elejt vette. Nmelly

velek,

's

pen ezek, mellyek

az ltala kiadott
rsai

munka

kzt talltattak,

's

itt

kiadatnak,

ltta,

's

az rhoz

miatt kldettek, halla utn tbb


Ijiteratrnknak eggyik prtfogja

hogy azok kiadassanak.


Mondolat mr sokaknak kezn forog,

jnak
a'

annak rja

Mivel,

gymond,
hogy a'

s az is ill,

megholt Litteratorok emlkezete fenutartassk, ezen Leve-

(IV)

ELSZ.

24

lek

mind

nmnm

Mondolatra

a'

nnt szolglhatnak, mind

Commentarius gya-

nhai Szerz Biographusnak

a'

valamelly rszben segdjre lehetnek.))


lgyen elmondva minden,

mit

a'

ezzel

'S

lett

Kiadnak szksg,

a'

i-

szokskpen elre kellett bocstnia

me teht a' Levelek, vegye a' Publicum, mint akarja,


Kiad az illy Colleetikat szksgeseknek hiszi. Nincsen semmi, melly vlnk a' mr meghoItat|| kinok privt-

a'

(V)

ms Ktfkbl mr nem

lett

ismertesse, mint azon


velek, mellyek

nem

azzal

rl is olvastassanak,
's

felvonjk

scnjit

a'

a'

szv

nem

ratvn,

hzi letnek magnyos

fedezte.

communis Lociisok
mind a' helyett, a' mit czljezen Knyvnek ajnlsra mond-

akarja olvasjit

elhordsval terhelni,

nak szksges

ltal rt le-

hogy msokrejtekbe hagynak pillantani,

a' czllal

krpitot, melly a

mindeddig

A' Kiad

merthetjk, jobban meg-

maga, vagy Ismrji

voltrl,

's
's

hatna, kszl azon rnak letrl, ha br csonkn

Publicumot tudstani, kihez ezen Levelek


gyar Literaturnak Histrijban
's

mg sok hzag

taln ezen Tudstsok is be fognak eggyet

kzzl

volt.
(VI)

a'

Ma-

vagyon,

a'

tbbek

llthetni,

Bohgyi Gedeon Weszprm Vrmegyben


Atyja

is,

rattak. A'

a'

szletett,

's

Tt-Vzsonyi, s Kves-Kli Ecclsiknak Papja

Szletsnek idejt meghatrozni nehz, minthogy

Kiad nem

lthatta.

mi Gedeonunknak

szletse

az emltett Ecclsik'|| matriculjt

Azok, kik Tt-Vzsonyhoz,


helyhez,

's

a'

ksbb Lakhoz

a'

kzelebb laknak, ezen hz-

kot knnyen kiptolhatjk. Annyit

mg

is

lehet lltani,

hogy 1782-dik v kzzl lpett ezen j vendg


mellyen a

' maga

a'

vilgra,

kzben egykor fnyl plyt futand

vala.

Gyermeki veirl nem sokat mondhatunk, az sem

25

ELSZ.
bizonyos, letnek hnyadik vre esik, az, hogy

Collegiumban

11.

Ppai

a'

vagy Pasqui-

vitetett tanulni. Saiyrra,

lusra (mellyikre inkbb, nlunknl blcsebbekre hagyjuk


az tletet) hajland caractere

mr akkor

kitetszett,

azon

pajkos, s csfold tnbl, melly neki eleitl fogva tulaj-

dona

volt,

klskpen

egsz

's

Jut e eszbe, gy

ir

hoz

a'

Hga

egyszer Ppn megltogattuk

nylfarkat

rjnak

lopa'

a'

szegny

reg||

Halhatatlansg' Osz-

hosszan

fggesztett

n mg

arra

Peleit kikaczagta.

Ht

a'

ki

mulattatta

a'

rl

ltallthatni,

tbbre,

mint

mint ment

"S

tvesztette-el inkbb

ifji

Tantjit

ltal

mint mehetett

's

impostrkra,
az

Iskolai

valban annyira ment az

geztk

tet CoUegiumoktl

hogy az

ifji

a'

pajzn Ifj tbb-

inkbb

mrtkel,

a'

gondolatbl cselekedetre, pajkossgbl

a'

csfoldsbl

Dsmona

Ezen vonsokbl

egyszer messze fogja ragadni.))

knnyen

mg akkor

csfolds'

a'

's

mint

ellensgeiv?

hogy az Elljrk

eltiltani.

Prof.

's

vgre azok

tette

elljrkat

ifj,

(Vll)

a'

gy mmelni-

Trsasgokat az ilyenekkel ?

halim nmellyekrl, hogy Bcsit

mg

midn

's

Prdiktor G. k-

hentseit, arczvonsait, nyekegseit ki tudta


's

lenyl

is

nyjiba fejr papiros darabokat i-agasztott,

nehznyelv

midn

Zfir Czenczi,

a'

's

emlkezem miSzaklyinak Academiai fekete haris-

Kaputrokjra az czn.

dn

ltszatlag mltt-el.

.*

elvltta,

hibk tbbnyire termszeti elevensgbl,

's

abbl szrmaznak, ha azon elevensg az iskolai regulk


ltal

hatrba szortatik,

caracter

is

hogy

's

illyen esetben

kicsaphat, prtjra kelt

a'

megszabadult,

Ldczai.

's

legjobb

csak nem|| megszen-

Egy trrt, gymond, az


tik-agyon hadd mennjen mg eszre jhet.))
ienczizottnak.

a'

ebet,

nem

'S az ifj

Pkozdiba kldetett Iskola-Eectornak.

(Vili)

ELSZ.

26

Minden

hogy

tudja,

a'

E. Iskolkban nlunk az ifjak

Klastromi nevelst vesznek,mivel azon Iskolkat inkbbra


csak papi Seminriumoknak lehet tartani,

magnak
gnyban egy oldal? magnak
salkodsbli culturt

Ha

lszen.

's

az ifj tr-

ritkn szerezhet,

a'

ma-

kelletinl

inkbb tetsz

midn

az ifj faluba,

ez a' magnak-tetszs,

parasztokhoz megyn tantani sokszor durvasggal mumagt,

tatja-ki

's

gy mondjk

B.

volt

versengsre d okot,
a'

nem

lehet csudlni.

faluban drvnkevly, s zaboltlan

esztend mlva ott


a' dolog,
minthogy seculris plyra szndko-

akrmint legyen

hagyta hivatalt,

*s

patvarira ment V. Ispny Kn Lszl r mell.


Majd Prktornak feleskdt, de pereket nem folytatott.
Vrmegyei Szolglatra advn magt, ISlI-ikben eskdt
zott,

lett, 's

ezen Hivatalt hallig

folytatta.||

A' Magyar Olvas Publicum mindeddig semmit sem

X)

B
rl, H gy ltszik, hogy nem is volt czlja
magt az ri plyn megprblni. A' Magyar Litteratra
nhny vek lta j sznbe kezdett ltzni, sokan, kik a'

tudott

kls Nemzetek'

Litteratrjikkal

ismerkedtek,

lttk,

hogy a' Magyar Nyelv mg nem elgsges minden Idekat,


minden nuanceokat kinyomni, 's kvetkezskpen mg
nincsen azon llapotjban, inellyben maradnia kellene.

Tbb
tak

klmbz
munkhoz 's

a'

szeretjiben

Minden
a'

's

a'

's klmbz szerencsvel nylMagyar Tuds Sereg az Antiquitas

fejek
a'

Neolgban kt rszre

tudja, csak

pallrozottabb nyelvekben

maga

a'

is

oszlott-el.

jts

mg

szksges, s ttetik

is, 's

emltenem

hogy

kell,

Franczia Academie, melly a

nyelvet

Despotai

hatalommal rizte, nem tehette-meg, hogy lassanknt nmelly j szls' formji ne jnnek-b. Csak az a' krds,
ha az
(X)

jts helyes-e,

vagy helytelen? valban voltak

Magyar|| Neolgok kzt, kik lttk ugyan

a'

a'

szksget, de

ELSZ.

a'

27

dologhoz Tudomny, s Ernst (Komolysg) nlkl fog-

vn orra buktak,

nek

's

Barczafalvinak, Folnesicsnek, Petii-

ms hasonlknak

minden okosabbat
Az Antiquitas' szeaz ezektl klmbz kzt

igyekezeteik

nevetsre, vagy bosszsgra indtottak.

retji

semmi

nem

tesznek ezek

vlasztst,

's

's

kzzlk

vadak gy bnnak, mint

a'

megflemlenek, mert

a' kapu j,
kapuban (ha az rosszul
kszlt) ollykor (ha az Mester kezbl jtt ki) magokban
krt tesznek, de mind gy, mind gy az csorg csrke
csoportot, kiknek a' kapuban sem krok, sem hasznok,
nagy nevetsre ragadoztk.
Ezeknek rja szksgesnek ltta, hogy ezen jegyzs
mint sokan azok kzzl, kik ezeket
elre bocstassk,
nzje
csak
tvol
a' Magyar Litteratra kzdolvassk,
a'

tulok az j kapunl

szarvat emelnek nki,

seinek

's

ollykor

a'

pontot

az illyeneknek akarta a'

melly kbl

Mg

's

a'

kvetkezket

megmutatni,

kell szemllni. ||

1809. kzzl ksztett egy tiszteletre sok tekin-

ttben mlt Hazafi D. Sz. Gyrgyi Jsef eggy kis


kt,

mellyet

nevezett,

's

Barczafalvinak szavval

abban Schlcz'

mun-

Mondolatnak

Nmetsgnek formjra a'


Ezen Mondolat

rossz Neolgokat elmsen kicsfolta.

kzrsban sokaknl megfordult,


is.

Az Antiquitas"

ott

lv

's

elrkezett

Weszprmbe

prtosi hjt lttk az rsnak,

mg nem voltak benne kicsfolva, szve


llottak, Beyt rag okt adtak, 's S. B? G. feltzeltk, hogy

mivel sok jtk

Talentumainak vegye hasznt, csinljon ezen Beytragokbl egszet

's

adja-ki. A"

munka

elkszlt,

sval eggytt rkus paprost horda szllel

pnzt gyjttt annak kiadsra,

hogy

de

's

az r tr-

Weszprmben
a'

's

Publicum

nem mond-el, mit


munka 1813. Wesz-

annl vratlanabbul legyen meglepve,


fog kiadni.

s gy meg is jelent a'


a' czmlapon megnevezett Dicshalom

prmben, mert

jl

(XI)

ELSZ.

28
tallt dfs
(XU)

meg nem

vagy burschi elmssg, ezeknek rja ugyan

e,

mg

hatrozhatja, de meri

is lltani,

hogy

||

it'

kettnek eggyike.
Az Olvas Publicum klmbz rzsek kzt vv
megjelent munkt, nmellyek tapsoltak, s azt mondogattk, hogy az jtk derekasan le vgynak ltetve
nmellyek pedig nem tapsoltak, s azt vallottk, hogy az
ii

jtk kzt vlasztst kellett volna tenni. A" tapsolk azt


a' munka nagyon elms, s Satyrai lleknem tapsolk, hogy a munka pasquilus,
szemlysrts s' nem tiszta ktfbl folyt. Mellyik flnek
lgyen igaza, meghatrozni nem knny 's mr megholt,

lltottk,

hogy

kel ratott; a'

's

ezeknek rja mint

teles

a'

maga

a"

megboldogultnak historicusa k-

tlett igazn,' s

hmezs nlkl eladni.

a' kls Orszgi Literatmi nlunk gyakran megtrtnik, nem volt ismeretes. E' szernt a' Magyar Litterati-a elmentt is csak
fl oldalrl szemllhette. Az is igaz, mint felbb monda(XHI) tott, hogy ezen Knyv rsra tbben ad-||tak Beytrago-

A' Nyelvmivels mdjval,

rkkal, a'

kat,

's

ezeknek rja csak azrt

nem

nevezi

mivel bizonytalan hrekbl hallotta neveiket,


hivatalt

nem

Ez, melly

akarja megsrteni. A'

sok j

rzseket

mbr

az

is

s historicusi

munkt

megelz

megbotrnkoztatott,

hagyja sejdtennk, hogy az egsz


Littertori czlbl,

meg ket,

azt

munka nem annyira

mint szemlyes bosszllsbl kszlt,


hogy S. vagy akr ki ms, knok

lehetsges,

fejben ezen gondolat legelbb megfordult, ollyan elmssget ltott benne, mint a' mellyot Voltaire kivan a' Comoeda rtl, ollyan elmssgett. i. melly a' becsletes embert j z nevetsre indthassa. Azonban a' csnos Franczinak cultrja s a' Ppn neveltnek
cultrja kzt, ha nagy a' klmbsg, igazsgtalansg
volna megnem ismerni, hogy ezen hiba nem annyira a'

29

ELSZ.

szemlynek, mint
a'

szemly

kell

a'

helynek,

meg-vallanunk, hogy

ritkn ismerik
szik, 's

's

idnek

hol, s a'

tulajdonthatik. 'S valban

lt,

a'

a'

mellyben

fjdalommal

Collegiumok-||bl kikel ifjak (XiV)

szp vilg tnjt,

elmssgeken

's

igen gyakran egsz letekben'

kitet-

burschi Tnus.

a'

Ezek szernt taln gy lehetne az ellenfeleket a'


n d o 1 a f megtlsben eggyezsre vonni. A' Knyv,
mint Littertori munka, j lehetett volna, ha az r heIj'es pontbl ltta volna a' dolgokat, 's tudta volna, miben
klmbzik a' j a' rossztl; minthogy pedig ezt tudni
j\[

nem

gy azon szerencstlen igyekezetek kzz


szmlltathatik, mellyek czlj oktl nn gyengesgeik miatt
elmaradtak. Mert hogy ezen klnbzsnek nem tudsa
ltszik,

ksz akarva esett volna, annl fogva


srts, pasqtiilus lenne, azt

nem

Knyv szemly-

a'

ezen Bographinak rja r-

mindent a' mi szemlyes srtegetsnek


tarthatnk, inkbb humanissimusi tnus s ingeniositsmest

hiszi, 's

bl eredt botlsoknak tart, mellyek

a'

culturval ugyan

ellenkeznek, de azon tollerantit mgis

msok

vehetik, mellyel

bellnk

tapasztalat- ||lansgbl

ki

jv

nem

gyen-

gesgeiknek tartozunk.
A' Mondolatrl elg sz volt; szksg
arra, a'

mg annak

mit

ltal-menni

rjrl tudhatunk. Ez, sok vek-

tl fogva szraz betegsgben kszkdtt, 's ezen nyavalya


testt mind inkbb-inkbb gyengtette, 's vgre nem sokkal azutn,

hogy munkjt kzre

ben [Evvel az els levl dtuma

1-s napjn
s

Msnap

el is

szeretett

Ez az

gy

meg nem

reggeli 7 s 8 ra kzt

jnak,

szvegbe.

adta,

Testvrjeinek

mmt

1814, v-

eggyez.]* April.

Tt-Vzsonyban Anykarjai

kzt

meghala.

temettk. Halotti Beszdet Sgora T. Fbin

ido

nem

B. J.

tartoz

megjegyzs tvedsbl kerlt a

(XV)

ELSZ.

30

Jsef Tt-Vzsonyi Prd. tartott felette azon leczkbl

Gedeon! ne flj, te nem halsz meg. Bir. Knyv


VL Ksz. 23. V.*
B
nem volt hzas, 's letnek 32 vben, pen
.

akkor holt-meg, mikor

s llek'

a' test,

minden

tehetsgei

legszebb erejekben szoktak megjelenni. Kzp de j ter-

met, szke,
(XVI)

's

betegeskedse miatt halvny arcz

volt,

Bio-||graphu8a remli, hogyha munkja major zben

nyomattatik, kpe

is

meg

nertl metszve jelenni.

nek knyvt

tartja,

ki-

fog Vnztl rajzolva, s Prix-

Az olvas rmest

legalbb kpben eltte

nzi,

ha az

ki-

ez ltal

ll,

magt annak mintegy trsasgba teheti.


'S me mind az, a' mit a' Mondolat' Kiadjnak letrl mondhattunk. Ezeknek rja berekesztsl egy krst
nylt-b

a'

Boldogltnak Rokonaihoz, s Bartjaihoz. Szed-

jenek szve tbb Dtumokat, mellyek llal ezen Biogratlteni lehessen; ne mondja a' Maradk,
hogy szorgalmatlanok valnk rink emlkezeteket fenn-

phinak reit
tartani

kik ltal tartatik

nyelvnk,

fel

\s

a'

Nyelv

ltal

Nemzetnk.

KLCSEI FERENCZ.
*

Midn

Istvn
igl.
s

jvend

prm,

beszdbon

beszd nyomtatsban
llapitjra nzre

182-i.

decz. 2-n megholt, Tup


ugyanezt a verset vette alap-

Somogyi Gedeon 1821

bcsztat

B. J.

is

megjelent.

magra

Az

Klet

he'kpAsffrr lpett

titenrteire^

Tuds.

Wosz-

Kt levl
Bohgyi Gedeonhoz eggy

(1)

quietlt

Majortl.

I.

Pczel. Jlius t8-n ISI 4.

csm!
Bolond-gombt

ettl e,

vagy ezer stn bjt beld?

rajtad ? En legalbb katomerem lltani, hogy mind a' kett. Csudlkozol? mit? ki? nekem? gy? Igen is neked gy, s
pedig n! nem emlkezel rem? 's nem jut eszedbe, hogy
a minap Weszprmben nlam megfordultl, s knyvedre
praeniimerhattl ? nek^m ugyan elevenen jt: mert tz

vagy mind

kett meg trtnt

a'

nai parolmra

forin-||tot

adtam

ugyan nem
a'

te

re,

tz forint

's

egy j Magyar knyvrt

mint az a b ce de
munkd micsoda munka

sok, br olly kicsiny legyen,

munkd Tzes menyk


I

a' te

vrom vrom egsz hazafii tzzel eggyik ht a'


msikra, eggyik holnap a' msik utn, s nincsen semmi
is. Vgre megkapom, hozza az inas, kezembe adja, felnyiez ? csak

tom,

's

olvasom;

's

mit olvasok?

Mondolat! Mondolat!

Lnczos lobogs bolondolat, igazi bolondolat


pnzt

a'

's

ezt

n rtsem? Az r

"s
.

n azrt
.

engem

ha ezt, vagy az egsz knyvben csak egy szt is


'S ha nem rtem, minek nkem a' knyv? Midn
Lorgnettemet vsroltam, szz meg szz kzzl v-

vigyen
rtk.

a Mondolatrt
el,

(2)

KT LEVL.

32

lasztottam egyet, ollyat tudniillik, melly


val volt,

's

akkor elg eszem

volt,

vedre praenumerltam taln beittam az

eggy szt sem

te kii.v

eszemet.

Eggy

n gy jrjak, mint a' ki oculrt


pedig olvasni soha sem tanult? Diantre malheur

szt,
vett,
(3)

szemeimhez

a'

midn

de

"s

!||

Ha mr

eggyszer bele

az iri rossz llek,

biijt

nem

tudtl

okosabban irni? hiszen elg rtheti eg beszltl, mikor


Vagy taln, hogy akkor szksged volt

praenumerltattl.
re,

hogy megrtessl, most pedig midn a' pnz mr a'


nem bnod, br mi a menykt tegyen az em-

zsebedben,

ber rsoddal.

nem tudom,

Terengettt, n

sznjalak e

vagy led

bosszankodjam? mi lelt? egy Pedant. egy ostoba Pedant

gy ltom affeetlod magadat megalacsonitva lttatni.


Legalbb a' titulus eltt ll Kzkp azt mutatja. Egy szamr, s rajta eggy ember Bizonyosan teht az Autor,
bizonyosan maga. Dzsl Silenus a' szernt gy minek
!

ht a lant? Minek
sek

a'

Sonett rk symblja

hiszen te eggyik sem vagy azok

ajnls

a'

Hugmnak

kzzl

Zafir Czenczinek ?

s a'
's,

kmive-

ht az az

Sapperment

ment el? vagy


Magyarul akarsz bennnket tantani, minket,|| Magyarokat? szletett Magyarokat tantani? rod tle foghagyms. Legyen akrmi bellem, ha az inasom jobban nem
Elre htra 's
tud magyarul, mint szz illyen Mzol.
mind mind eggyforma. Az a' Bakember ott ell, mit jelent
az? ha nkem mind ezt meg nem magyai-zod, javaslom,
hogy tbbet praenumeratival lmbe ne kerlj, most pebeld szz rdg bjt, vagy az n eszem

(4^)

dig,

ha pnzem

elvetted,

magyarzzad

szd' haladk nlkl elvrom, Dieu.

is

knyvedet. Vhi

!
!

33

KT LEVL.

II.

csm
Nem

feleltl,

ne

is felelj

laszodra, azt is szgyellem,

De

ez eggyszer

nom, mint

meg

kell

tbb. Nincs szksgem vhogy hozzd rtam, s rok.

mosnom

vagy inkbb lgoz-

fejed,

durvbb rongyot szoks.

a'

Tbla-Bir Bartom Tt-Vzsonyban megmagyarzta


a'

dolgot elttem.|| Te

nmeUy jobb

rink ellen kltl-ki.

Eggyiket azok kzzl ltetted szamrra,

Anagrammt

eggy

j nevetsges legyen, s mit

nem

a'

(5)

nevbl ostoba

csinltl, a' legrosszabb rkkal tetted

hogy kztk

sorba,

's

mg eggyebet?
Kereken, csm, az

nem

vala becslet, gazsg volt

csm Nem vagy eggy rtelemben azokkal az rkkal ?


Van t becslettel megmondani az igazat. Te a' rossz utat
az

vlasztottad, te ellenkezs

helytt

helyett titokban szrsz

pfuj csm,

teszen

nem

pasquilizlsz,

tkzet
Sicarius

a'

ms munkt is ? nem ? 's ezen elsre


hanem hogy, orozva gyilkolj ?
megrdemletted, hogy letedben semmi jobb

rtl valaha

tudtl egyebet tallni,

gy van,
gondolat ne forduljon-meg agyadban
l

Ha

gy

becsletes

rgalmazjt

embernek

fbe

Lnczhortt

eleget lehetne tenni azzal,

vgjk, ksz volnk

veled

-Megvvni? n te veled? Katona Sicariussal ?

hogy

megvvni.

Nem

csm,

tgedet csakj) korbcsolni kellene. Igen, igen, korbcsolni.

Bmulsz
s

nincs mirt

szvem egyenes, szm

mindg, s erre szmot

is tarthatsz.

is az, most
Ajnlom magamat
Btyd

Zafyr Gergely.

BuhiKii

.T.

Felelet u Moluloliilrii.

(6)

S4

ZAFYR CZENCZt A MOMDOLATOSHOZ.

Zafyr Czenczi
A' Mondolatoshoz.

des Btym Uram


Haraggal, vagy

nem

haraggal, vegye

de n kimondom, hogy Btym

Az erltetett Magyarsg rk

kem

mint

a'

mg most is

a' rgi

ellen knyvet

ir, 's

tetszik,

hamis.
azt nt

Mi okbl rderalettem ezt? Holott n is


gyomrombl utlok minden ljitst, bizony, bizony mon(7)dom, gyomrombl tlom. Ugy|| nevelt engem nhai boldog emlkezet des Atym Uram, mint eggy igaz Magyar
lenyznak, a' mi felekezeteink kzt neveltetni kell. Fzs.
Gazdasszonykods, 's homi jobb Potk' olvassa, illyt]i-

bl

ajnlja.

llott

nevelsem. Prtt viseltem n, s Hunczfutkt

mg akkor

is,

midn

a'

tbbi Tiszteletesek' Leny-Asz-

ksbb Titushajat, 's vigant, 's ki


mg mit nem szgyellettek viselni. Az Atymat
des Atym Uramnak, az Anymat, des Anym
Asszonynak hvtam mindenkor, mert azt hallottara szegny idvezlt des Atym Uramtl, ldja meg az Isten
mg nyugv port is hogy a' Debreczeni Grammatica ezt
az j szlst Uram Atym, Asszony-Anym rossznak
szonykjik, Dupt,

tudja

hamar elidegenedtem az uj Mag3'ar Szlsoktl. Szegny des Atym Uram mg az Orvosra is megharagudott, midn tle ezt krdezte van e szke? van e
szkem felpattan des Atym Uram micsoda Magyar

tartja, 's

csak

(8)

szls az? mondja-ki az Ur|| magyarosan, mert ha j


lssal

l,

a'

hallstl

mg

sz(')-

rosszabbul leszek. A' Doctor

e, vagy tudatlansgbl ismt gy szllott szegnyTiszteletes r rosszul nz-ki, 's mg is trfldzik! Erre az Atym: A' manba Doctor Ur! nem ltja

trfbl

hez

ZAlTYR C^ENCZI

35

A MONDOLATOSHOZ.

hogy falnak vagyok fordulva, s teht be nzek, s nem ki.


Most is emlkezem, micsoda Dispatik szrmaztak ezen
beszdbl.
A'

Ezzel

vgezte

meg

kja, s nyelve van,

Atym Uram

des

szavait

Magyarnak tulajdon Nemzeti

ltzete, tncza,

kell azt hagyni,

nem

musi-

pedig vl-

toztatni.

Btym Uram, ha nem ezt, s


mindg tlem, 's nem maga mondta e

Vallj a-meg csak, des

illyeneket hallott e

Btym Uram, hogy az n gustusom tkletesen megegyez


a' Btym Uramval? Az ltzetben nekem nem is ltzet, ha csak tnyros lepre nincs vgva a' Magyar nad-

nem

Azutn bajusz mell


kipederve, a' nyakraval nmetes, mert|| azt, a' mint des (9)
Atym Uram beszll, a' rgi Magyarok nem viseltk az
stk, no a' perse mr nem igen szoks, de legalbb fst
lehet viselni, 's az magyaros a' czaff, az ugy e ismt nem
rg,

's

a'

cspt

szjj

szortja.

magyaros, mert az Emai


viselte azt, a'

viselet,

mert hiszen Aeneas

is

mint Szalkaynak verseiben Did Asszony

kesergi

Isten hozzd czaffok czaffja!


A Magyar Asszonyi viselet ollyan, mint

az

enym

lenykoromban fjdalom hogy miolta frjhez mentem, a' megboldogult frjem kedvrt egszen el kell nmetesednem. Vljon nem azt akar e des Btym Uram
volt

bennem
jem gy

kiszatirzni ? Mit tehettem n arrl,


akarta.

Az Isten

ltja lelkemet,

hogy a' frhogy n sokat el

nem akartam fogadni a' mire frjem knyszertett. Szegny des Atym Uramat, des Anym Asszony mindg
szltotta, gy akartam n is; Legynk per Te
mert bizodalmas bartsg il-||lik a' hzas p- (10)
rokhoz" monda a' Frjem, 's nekem engedelmeskedni

kendnek
Tu,

gy trtnt egyebekben is, mingyrt a' mint szegny boldogult frjem Pestre hozott, elmentnk a Belez-

kellett,

3*

-:

36

ZAFYR CZEKCZI A MONDOLATOSHOZ.

nai kertbe, pen ott volt


jut eszembe

hogy

a'

Bihary bandja,

mg most

is

ezt hzta

Csak ollyau mr a' vilg


Kinek szoros kinek tg,

Lm

n nekem a vilg
Sem nem szoros sem nem

tg.

Eszemadta Biharija, mondk, csak nem felsikoltva


rmembe, be angyali mdra hzza. jVfegrdemlen, hogy
a' kezt megaranyoznk.
Czinczogsok felele a' fr-

jem, estvre

ms musikt

fogsz hallani.

Elmentnk a ht

Vlaszthoz. Musikai Academia volt. Csak kpzelje des

Btym Uram egynehnyszor


!

kell stoznom,

bizony csak egy hajszlba mlt, hogy


czigny czinczogsn gynyrsget

el

nem

leltl,

's

egyszer

aludtam,

's itt

a'

szundi

monda a' frmsnap a' Thetrumba vitt el. Opert jtszottak.


Eggy Kar neken kezddtt a' jtk. Hogy tetszik? krd
a' frjem, 's n mondk valami olly szpet, olly felsgest
vrtam, mint Ppn a' Dekok" Cntusa, azonban itt csak

(ll)kl8z? te nked nincs|| zlsed a Szp fell"

jem,

holmi

musika
vak

czifra,

nyifra gornyikolst hallottam

Ez nekem ollyba

mellett.

koldusok

vsrkor

midn

tetszik,
a"

mg

pedig

mint nlunk a

heged

mellett

ezt

neklik

Felem el Kdr szemeit

az gre.

Istenem, hogy a' Cultra illy gyenge lbon ll mg


Haznkban, ^licsoda gondolkozsok ezek? a" czigny'
hegedlsben ll a' Magyar eredeti Musika, 's a' Dekok'
cantizlsa, a' szp eredeti Magyar nekls, 's a' Mozart s
'

Hayden Compositija jtszva a' Mesterektl 's Mesternktl semmi." gy shajtott a" frjem, 's ezzel vgz szavt
Legelszr
(12) a'

is

Cultrra,

Nmetl
a'

szp

kell tanulnod,

Nemnek

szksged vagyon||

ill ismerni

a'

szpet.

ZAFYR CZENCZI A MONDOLATOSHOZ.

Igaz hogy

a'

szpet

frjemnek tetszett
gel elllott

a'

mindg szerettem,

meg

de bezzeg

's

ez

37

szndka

a'

adtam az

is

Nmet Sprachmeister,

's

rt.

elgytrtte nyel-

ggmet nehz kimondsaival. Azutn jtt


Tnczmester; ez meg majd hogy minden csukljbl
vemet,

nem

a'

Bg-

s'

a'

ki

trte lbaimat. Melyet, lbokat kifel, hasat befel

Az rdg gyzte volna biz azt mind megtanulni. Legalbb


annyira jutottam, hogy a lpseket megtanultam, hossz
rkszls utn compHmentet is tudok csapni, de tnczolni

nem

tanulhattam-meg,

mert azt monda, hogy ollyan

's

a'

a'

frjem sem erltetett,

tnczom, mint

Sphae-

a'

Azutn a Klavir-Mester llott el, mg most is kpzelem, mint ksznt-be, jsgot beszlt. Elvette pixist
megknlt, szket tett, 's mellm lt a' Klavirhoz. Tbb
rk.

esztendeig illyen tanulsban

mi

Isten tudja,

folyt.

lett

mg bellem, ba szegny frjem meg nem hallozott volna. Meg val-||lom, hogy j ember volt, s szvesen ('3)
siratom mg most is hallt, ha rva zvegy sorsom
eszembe jt. De mgis klns ember volt szegny, 's
volna

mindg azon igyekezett, hogy elbbeni eredeti Magyarsgombl kivetkeztessen, s elnmetestsen. A' ki a' napon
jr,

megtetszik a

sznn, n

is

az

elvltoztam volt. Igaz hogy szinte


a

Czigny Musikja, s

a'

id

el

alatt

egy kicsinyt

voltam hitetve, hogy

Verbungos Katona tncza nem

st nevetsgre val, 's ha a' Popovics r idegen figurkkal kevert Magyar tnczt, a' Thetrumi Musikt, 's Lavottnak Magyar tnczntit lttam 's hallgatvalami szp,

tam, mindenkpen akai'tam

magamba

verni,

hogy ezek

szebbek amazoknl. gy kezdettem az olvassra nzve


megromlani. Mr a' hajcsombkos Pota verseit, aV bcsztatsokat, "s egyb a' flket nevetve emlegettem a'
's ez nagyon rlt rajta, ha az j szn s mrMagyar Potkat, 's a' Nmeteket dicsrtem De mit

frjemnek,
tkes

ZAFYR OZENCZI A MOKDOLATOSHOZ.

38

(14)

nem

teszen az ember

a'

hzi csen-j|des8grt

osztn

a'

magunkat alkalmaztatni, hogy msok Durvknak ne mondjanak, 's nekem ez a bajom is volt a'
vilghoz

is kell

frjem trsasgban. Igazn megvallva, szint ollyan jl


esik,
a'

des

nem
is,

hogy ezen genirozstl megszabadulhattam, mbr

frjem halla miatt vigasztalhatatlan

Btym Uram,

vagyok.

Lssa

szegny zvegyet az g is hzza, V


mondjk,
hogy
hijba
ha a' kapufja aranybl volna

elkopna.

is terhes,

Nem

des

a'

elg,

hogy ezen rvasgom mr magban


is, kitl gymoltst vrtam

Btym Uram

volna, kikl ellenem, s

nyelvre tesz, pedig jl

a' vilg

Btym Uram, hogy miolta zvegysgre jutottam, legkisebb Nmetessget sem lehet rajtam szre venni,
s hogy n tkletesen eggy rtelemben vagyok Btym
Urammal. Nem is lttam soha eggy embert is, a kivel minden gondolatora ugy megegyezett volna, s mg is
Valban nagy fjdalom, s meg kell vallanom, hogy ha{15)rag8zom is des Btym Uramra, mertU az illyenrt ki is
ne haragudna? Meg sem is bkllek mind addig, mg
des Btym Uram szemlyes ltogatsval meg nem krlel. Egybarnt magamat atyafisgos grczijba ajnlvn maradok
des Btym Uramnak
tudja des

alzatos atyafi szolglja

rva Zafyr Czenczi.


U.

L Frjem

halla miatt trtnt gyenglkedseimbl

(hla Istennek, s az n

nem

mg huszonhat esztendt meg

haladott ifj koromnak) szerencssen kipltem. s

mivel, mint des

Btym Uram

jemnek gyermeke nem maradt,

tudja,

megboldogult Fr-

tle rem jtt Oapitlisokbl elg gazdagon lhetek maradtak szegnynek nmeUy^ nehezen fizet adsai is, kikkel nem kevs bajom
;

a'

A BSONG MOR.

van. Istenem

39

csak veszedelmes eggy illyen ifj zvegynek

ugyan

Hogy el ne felejtsem,
hogy des Btym Uram az N.

r' lenyval

jegybe? Igazn mondta,

nem

llapotja.

a'

leny

csak

sokat

igaz teht, ||

nem

r, s

lpett

(16)

szegny.

Az Isten kimutatja des Btym Uramnak is." Ugy e,


hogy meg fog des Btym Uram rvid idn ltogatni?
Tancsadsra is lenne szksgem. Az zvegyi llapot
valban terhes

BSONG AMOE.

A'

Eggy
Hajnali des Andalmny Teremtmnye Bohgyi

Gedeonhoz.
Pczel Aug. 25. 1814.

lommlm? a' korn egy des hajkomor sett' felhit szlytzi, s a'
bonczolt humorvnyok kzzl fejti-ki a' piros vi-||lgoss- (17)
got
gy van most szletik a' nap a' terhes j' ponKpjtk, vagy

nal plyit bontja, a'

gyola

mhbl

millyen

fejrsg ltszik az al

ereszked

felh' tsomjba hempejegni? Ez az rmgyerek

peldk'

tborbl vlasztva

magrl tzes ftyol

leplt

pirossg kzepette

ingadoz, puha tetemei

blvny

a'

Sz-

mint bontja-szlyt

teste, a'

kdbe lebeg
a'

gyengesg

mi reszketnek.
Teremthet

ehhez hasonlt

lds' Istene, mellyre


a'

a'

a'

legpompsabb kpze-

Szpsg' halma, szerelem'

varzsl bjols iUy rohanva siessen ???

ze, s

(pausa)

vizenys tren nem fstlgnek, nem gzlgnek prba olvadozva, nem haboznak

A' hajnal'

harmati eltntnek,

a'

40

A BSONG MOR.

duzzad kdrban

a'

A'

mez

nap megszllotta

a'

a'

csillmokkal brillantirozik

s'

Napisten, hogy rmpobarbl barmaton

bogy

szrtslhessen,
(18)

sugrival,

elnttte

fldet,

nem; mert

pillanthasson

reggelkort

vesk lngszn selymes ablakra

's

a'

ked-

kvncsi sug-||rit,

trngylt nyoszolyk puha gyi'mlsre sjthassa,

hevnek aranyvesszejt
dezetn hupltathassa

mellyeknek hlyagi mg

pongyola keblek'

vilgokat nyitsz

nem

's

fe-

a nyugvkat.

felsrti

mennyi

napisten,

szpek'

a'

a'

elttem,

fel

reszketnek egy Adriaisten

alatt

Szent Isten!!! mitsoda porapa


ezredek,
s

mg

st
a'

vilgoknak folyta volt

tndr fntsia

nem

a'

fests

s bmllat

tzammog

idtlte,

pazrolta gy magvt

a'

puszta Athmosphaern, isteni hatalmt rlelvn tvejgtben,

mg lehelli az idet.
Ez a Helikon a' mosolyszju des Bajnoknak

helye, hol ezen


felett,
ti

fenyk' sudarai boltot borinak

a'

lak-

sziklk

s grtss gykereiket aljok fonjk. Fogadjatok- el

felormodzott szirtok, adjatok eggy barlangot sziklitok

n nygotot tallok

(l9)bugjos fedele alatt,

Mit halgatsz rzketlen kreg

ti

kz-||tetek

Elbmulsz e azon, hogy

eggy gyeiek oUy hroi llekkel ordt belled, mint eggy


serdlt

erej

zados boltod

ris ? tselekedeti alatt szve fog


!

Ha

morzsi poroznak

hallom mint ropog

jl

mrdeksg' sudara!

Itt
Itt

hol

a'

rz
nyai

a'

roppant

te-

hallknek moh temette

fogom n

nekekkel betlteni, mellyben

a'

omlani sz-

a' nyilml repedseket


Szerelem dbbedez, s az

Krubimok Ruink al agyoltatnak


Mi az ott, mint egy bs llek' kpe, mellynek
!

a'

szabad levegt tsapkodjk

a' te vilgod, te

szntelen magadat keresed, s

lod az ressgben

szr-

Pegazus, az ressg

nem

tal-

mi omlik bugyva szikrz krmeid

A BSONG MOR.

all ?

Hippocrene ez

41

N miknt mammol

lnd lgysgot nyal vadontz lotsmoj.


tsolva s

tunyn

a' tsik-

mint vlik hinros peshedt heveviselte humorodott, mint az sz

foly-el,

id

rv, eggy szzados

tajtkot

N millyenron-

Saturnus' tpr-||dtt gyermeke elodarogyva fntasimban


a'

folyam'

forrs

felsznn

(20)

remegnek bmlmllsaim,

szom a' t dllyedez blt, 's eggyszerre andalszt hallok


a' berkekbl a' lots trsznn e' bugg jtk alatt, a' melly
habokat tsomba fz, majd szlytrontsol, majd lenni, majd
mlni mivel.

Hah miat echzza

a'

enthusismussal

sr

a'

szlai kztt,

jnek

mintha

az jfityke,

hangmivelk' Symfnijt nagy

hegy; zuga' Szlnek zivarja az gok'


a' Helikon' Nimlnyi a' musk
komoj fenyvesek zzos ghegyein

a'

dideregve ellgyulva

remegi puht meldijt

berken jtteket

jvknek, kik

's

gy

a' kis

lantos lgy

tnusn bitzegnek. Fejeket Hetruriai viselet

bortja, s

vrja

a'

a'

azzal eggyesl az Asiai gyngys Turbn

jeik

sett hajfrt-

repkednek isteni homlokaikon, s sszvegyrt

mkban hevernek

fejr

vllaikon

grg Sttuk' miveitpldzoljk, tvolrl


mu-||tatnak, kzelrl

maga

a'

tso-

meztelen karjaik
fejr

puhasg holt

mrvnyt

beljek, lt-(^')

ezek
minden lpsre
gyengesg pihentt nygik gy tzelnek
szemeik mintha
fagyos szakbl g Afrikt akarnnak
gyjtani sziheg mejjek nem kltsnztt ltett
nem
Julepet nem hanem tsak temetett
pompkkal van terhelve

zetek idyliumi

alatt

a'

a'

lehellett

tsendessgek

De im

egy nyomorult hasztalan bontzolj a a' roppant gzsziklk' hegyeit, most eggy terhsohajts gyngyott

ldik mejjbl, nyszrg, mintha krle az

j'

llati a"

szennydenevrek repedeznnek, majd leguggol, mordon


szunnyad, s tettt piheni. Kt kitsin szava tsintalankodik

A BUSONO MOR.

42

tprdtt homlokn, csoportosan lnek farkn

a'

haszon-

talansg' gyerekei, kiket hlyag golykkal tsalogatott az

eltveszt sett kdbe,

a"

kezben n3'ekerg Pnsipjval,

ketske lbai elbe mlenek

dontzok. A' hahotk az


(2!2)

mormols

felett,

szp vadszt fellml va-

a'

fejn lnek az alattok

drdl

az g|| gnyols lobog fejn, s gy re-

pl sebes svlt szrnyain

klmben egy hallra szeugonoszl kisrt kpe, eggy tnderezsre lkoztatott baj llek, az elrontsolt tapodmny' darabja.
:

tentzizott

E' tekintetre a' szpek szve estnek,

lapulni, s

's

n tsak eggy

puha humorvnyra
gy eggy tsomba gyrt szivrvny formn

lngszin pirossgot lttam

a'

zldsg'

termszet Kauklermiveit pazrolta

elsemmisltek. A'

teremts titkaiba martzangolva olvasott,

ftt, zgott,

a'

mg

eggy bokor zld levelet nevelt, mellyek kzzl piros gyenge


borulsok fejtdzttek-ki, 'sket az otsmny ltst fekete
gysztl elgzoltk.

Tbb nem lthattam ket, mert

mind a' dlng hngrts hullm elgyremlettek,


semmi terhes mhbl j Scnk buggyantak- fel.

Hah

's a'

a' harangok' kolompolsa


ha a' tsengetyttk'
ha
hogy tseng
hogy szomorog
(23) hogy dongll bsan
ha mint dhn a' mormol ressg
gyomrban drg hangkilts ha mint ropogtatja a
fldbe meredez fagykereket ha mint echz az rkra
hangz regekbl ordt torka a' dhensre ha mint
omlanak-be rendlssel a' kong barlangok rmt boltmelly rohansjai
ha
ha
melly drmgssel
sal
ha
(pausa)

tsengse

Ott, hol az khczbelvnitett

tsergedezt zgat, ltom

a'

rnyka

alatt

eggy hves

I rmafu vallkat fellptselni a'

hlgyes svnyeken Flrnak palnkos vlgybl


mrt, s

a'

Mondolatost

sival tolja a'

leppeg

Ez

holdat.

a'

a'

sza-

nyiighatatlansg' sohajt-

Annak

ajaki szlyt nyil-

43

A BSONG MOR.

lottak, s ttva

hagyta

a'

lankads az elszrasztott liheg

Egybe lelkezve mint

lkaptit.

kt hroicus Minervk,

gy emelkednek a lugason halkkal. A' szamr eggy tsendes andalodsban rleldik. A' Mondolatos Isintalan enyel-

gy hogy az ellihellsig sszvelankadva hajlott a' szamr' vllaira,

gssel ledrkedik krle,

kzdtte magt, II s

mely utna imdkozta a' szerentst.


A' Mondolatosnak tzombjai gyrjk
kobozt

lantot, s

lel, 's

alatt, 's

lanak

a'

jusza

all.

zldell koszor

a'

borzasztja azoknak mltt terltt.

Lbai meztelensggel

sznyog gyszolja

szamrhtt,

fzi rntzos g-

hajait tsudson

rntskbe egy lgyszell fvs zivar

nyugodt szine

a'

(24)

fggenek

fjdalmas shajtsai,

's

feje

lefel,

levegt;

t a' hves

's

felett

eggy

eggy krtbe szl-

gytrd

nygsei ba-

Szamr. Itt a' valsg semmi az rnyk teremts


lm tagos mhben e' telhetetlen semmisgnek, tsak
;

az

elpillantat' hajnalit tulajdonoljuk idvezletl.

Mondi.
s

Pijhe szrnyakon reptl

bv'

a'

rmlet znvel hijba valstottl.

nyughatatlan, nnn elgtelen gyerek,

a'

regben,

n, n eggy

maga meg nem

elgeds' gyereke, s szerelem'|| tiltotja vagyok, eggy bol-

dogtalan, semmit-tud teremt,


a'

pra kztt

ott

a' ki

magamon kvl lek

Szm. Gondolatba merlt Tuds, mirt

pittyedtek-le

aj akid.

Mond. Szomor

sznbe gyngyldve gyszolom az


Egy szeld szell rkezse tsapott
meg, melly nehz ragyomnyba lankasztott.
Szm. Nem lttad e az des Bjn msa Nimlnyokat ? haj
mint vltz.tt puha testeken nyulml Sleppeltemetett

tettet.

jek!

a'

Holdlny sugrit

botstotta rajok.

a'

sr

erddzet nyilmjain

(25)

A BSONG MOR,

44

Mond. Tekintetemre
majd

a'

tzes purpurral

ferd lotsba

a'

udrntsoltak,

palotba szaladtak, hol min-

den Chinai drgasg' fnye luxuss

jtszott,

desdeden heveredett nyulamba dltnek

's

's

ott

eggy

Smnusnak

ldoztak. ||
(26)

Szm. Az rmbuggy
dat, s rzsalepte

tseppje

sznre vltozott

el
's

futotta mosolysza-

bajuszod

a'

Term-

szetnek tsalfa sznt ldozott.

Mond. Vallvha

olly lehettem volna ekkor lialok.

mint az eggy nap l freg, mellyet az este a' folyamat


partjn tapostak-el. Ez eggy nagy lethall, eggy mesteri
des gyilkolmny lett volna.
Szm. Nzzd ott azt a' Ketskeembert, a' buggy lotsmojfolyn pezsgse

felett,

hol

szraz levelek' tsrge>>

a'

zsibong.

Szm. Igyeksznk halkkal hlgyes svnyeken

st-

ks Atyinknak, s keressk ajakainknak ill aggtrzsket.

Mond.

A' Helikon dessge, kellemei, s az

szv zlsbli

itt

lakk

szp rzsek sztnztenek engemet, hogy

(27)ne-||mes leikeiknek magassol bartja hajtsak lenni.

Szm.

'S

szpt szerl

illy

kedves grtzik' kpezc-

sre sznek helyett szavakat zavarunk szve.

Satyr. n eggy nnnt szlk, s emsztek, n vagyok az Isten, kinek zsmolyt gyrjtok, mg felemelem
humorodott lelketeket.
Mond. 0! Apoll! hol szvhatom, s rezhetem forr
mejjed'

rem prl

lehelljt?

hol az elragads' nagyi

hol fogjk felemelni


remeke balzsamt?
humorodott grzsedezsembl. ltet rzsa mosollyaid

pepetslt

'?

Satyr. Mammogjatok

e'

forrs folyam' grtss szik-

Ech
oh mint d eggy tsuda mordon szt, a' gytrdknek, a'
bktelen bmszkodk keserveit mint nygi, s a' szomo-

ljinak Martjaihoz,

's

hallgasstok, mint kilt az

A BSONG ImOR.

4-5

rza b8|| dalijait mint kettzi! Mint trillzza


Sp'

nyeszerg hangjt ez

papagj Ech

a'

a'

psztori (28)

mint gyuladok tged lelni, s enyimelnii


Mond.
mond o magassgos, miknt lohadjak t e lotsmoj pezseg

mormolsn?
Satyr. vig sjjedezve jrjtok
kzt, az

a'

lotsmoj' hnrja

n termetem, az n delisgem suvalljk tenked

a btorsgot.

Szm.

(a' vizben) Mintha a' bontzol lba martzangy hempelygnk mint fennsz darabok, ha! mint
ltnm a' sett let' fogjait, s hallanm a' huhogat hall szrnyas llatit, s elmerlk mint a' prs vedzett

golna,

j leny

Satyr.

(tvolrl)

Mond. Ha
tiporvnya
^

agyok

i^eit

a'

a'

Ez

bajzod

jt

jaj

Te
a'

ha

a' titkot

ha ha
nndbbe-||dez keblek' jaj- (29)
!

rontsolt kp

a' te

magba ftt mreg'

a'

veszt tseppek

dhd ktsgbe

veszett tlemnved'

jtk pldja.

elivott tikkadja, a' gyn^'rs-

ess' lelke, n,

n vagyok

a' te

rabod,

titok teremts elveszettje, az j elragadott fattya.

Satyr. Ha

ha! ha!

Szm. Nyugjjeimet

Magnossgnak, rm mo-

a'

sollyaimat a' szomorsgnak, gondjaimat a' fekete gysznak ldoztam


mr az lholtaknak Skeletonjai zrgnek flemben, "s tsak a' rothads' seppedez pezsgst
!

hallom

a'

tsendessgben zsizsegni.

Mond. n
lil

kot,

a'

ferdloisban

hol elmert, hol elhny

Szm.

jaj

Mond. des

szltoljsain dngk, ah,


hgjam az ingadoz hegye-

a'

a sajka, mellyen borongva


a'

hngrts hullm.||
(30)

ti trsom, te a' ki olly desen flelted

lotsogsomat, rzem

rzed fajdalmomat

hajtsok, melyeket ajakaid szlnek,

azok

a' s-

nem bnstnek

kr-

46

A BSONG MOR.

hozv engemet
panaszimat,

Ne

tsudlja rtatlan lelked esenked

srga kptelensgemet, romlott rzkenys-

gemet, ellankadt tz nlkl val pillantatomat.

lohadok

a'

rmez

ugrl,

lok

Ltom, hogy

rvnybe.

lotsmoj'

ugy futos

adieu kedvesem

e'

a'

al-

tsalka

szabad allkon, n elh

Satyr. Ha! ha! ha!


gy nyillott a' tsalka' szja rmhahotra, a' Szamr!
pedig trsa nlkl szomoran egyedlve a' parttal eggy
fortna' szrnyn szve hozdott. A' gondosn lenyomott'

fvel lassudan leppegett megnmulva


(31) fk'

tetejre pislogott,

rnykok

sal andalgott hves

a'

szlas jegenye

vagy letekert vrmes szem-||forgsalatt,

mint az Istenektl

el-

tapodtatott brillant zsrfok, s gy nekelt

Ha ha
!

mint echz

mint kettzik

a'

knnyez Sppho'

utols

megmindent keserve, mint


egy hatty mlos, melly a hall eltt tsak egy nappal
zeng
a' termszet elpuhulva kesereg nygtn N
mint brdolja Polikltus Sttujt, mint darabolja szlyt
neke

a"

sziklk gytrelmes hangjait,

nyitja sajt hallra, s megindt

rla

a"

szksgtelen rszeket,

veszni krhoztatja

mellyen az idt

lsziilni

Clio egy Gedeon Nevet metsz

re,

Flra rzskat nevel Sirhalmn. Gedeon Gedeon hol vagy


te? Az Istenek trsasgban

ban

Szamaradnak szivben

a"

Gedeon!!!

Szerelem Elyzium-

des csm

A'
az

Uram

(^^)
!

Mind megcsalja az ember magt els tekintettel.


Uram' elljr levelt, (mert ugye hogy
az csm Uram ^) olvasni kezdettem, ugy vlekedtem,

midn csm

hogy az n szemlyem vtetdtt Satyra alval trgyl.


Tudja csm Uram, hogy n minden hivatalbli foglalatossgaim mellett is sehol sem rzem desebben a' C. C.
Sallusiius honestum otiumot, mint szenelm mellett. Csak
liogy n nem tpem bajuszomat, mint az csm Uram'
Potja vagy Blcse. Csak amgy j fle s j aprra megvgott dohnyom legyen, s eggy kt jl g pipm, mint
A' Makrkat noha Debrecze-||niek 's n (33)
p. o. a' Borgaiak
is az vagyok, 's a' Madrnak a' maga fszkbe sz
ni
illetlen, nem dicsrem, kiizzadnak, "s az ember keze^ elpiszkoldik tlk - 's jl szelel pipaszraim, akkor mindenem van. Szolglm megrakja szenelmet, pipt tltk,
rgyjtok, s nzem a' fstt 's lngot, 's eszembe jut forog Sz. Dvid mondsa^ mint a' fst, s pra 's idm

Urt'

a'

Geuitivusi

vgzet

nem

egybb,

mint

ri,

gy: ur.
A' mutat nv ms, melly eredeti kpen gy vagyon
Z.
mellybl az Iz sz ered.||
* Keze. Ez innen van;
kz; az
htra ugrik, 's innen
kz , majd kez, vgtre keze.
^ Mondsa.
Ez innen ered Z monds, az monds
:

monds

az

s vgre mondsa.ll

48

X. y.

LEVELE.

nem tudom mitsoda fn terem az a' mit unalomnak neveznek, mert n ugyan magamban is sokad magammal vagyok. 'S ht mg akkor, ha kedvem szottyan kedtelik, 's

Epistolae obseurorum virorum olmunka 8ok|| Tudsok* tudja tsm Uram, de

ves knyvemet,
(34)

vasgatni

mgis tetszik

rajta,

Nekem mg most

mint
is

a'

Debretzeni

van kedvem nmellykor

Nyelvben gramatizldni, noha


Ktelessgben

ll

Gramm aticnkon.

a'

Magyar

kezdek felhagyni

vele.

j Hazafinak nyelvt pallrozni,

a'

tra vezrleni, mind tanttsal, mind pldmginkbb az utolsval, minthogy Longum iter
per praecepta breve per Exempla. De mit r minden
fradsg, ha tsak borst hnyunk a' falra ? Tudja tsm
mert hogy is ne tudn? Hiszen olvasta GramUram
matiknkat, 's tudja teht hogy mi nmelly j szknak

igazgatni, j
val,

voltokat elgg megfejtettk

rossz

megtiltottuk. Valamint
i'^>)

a'

's

a'

vlek val lsl

tapasztals tanitja azon igass-

hogy nem az okosok*'*' a' kenyr, gy azt a" tapaszhogy az okosoknak tantst ritkn szok-

got,|j

tals bizonyltja,

kevesebb okosok. gy jrtunk mi


kvetkezend szavakkal tnemny, beiktatni,
tk elfogadni

a'

is r'

el-

beszd, eszkzleni, foglalat, hasznlni valamit.


Knyvlap, nyelvmivels, nyomtatvny, szemlyesen (in persona), sztr, tkletesteni, uradadalom, utink, gysz. Uram fia! tsak kpzelje tsm

Uram
*
p. o.

ezen rossz szk

Tudsok.

Tuds

A'

volt

utn elvesze az n

's

Okosok

a'

**

n
's

mr

lbra kezdenek kapni,

Genitivusi

vgzet

innen

tudsn a' minek tuds


lett tuds .||

az

mr

eredt:

t'n

nje:

az-

vagy
n majd o k o s n ,
azt valakinek birtokban lv asszonyt, vagy felesget jeleni
vagy n n-je elveszvn lett okos.

Ez

p.

o.

Genitivalis termiuatio innen eredett

elszr

igy volt o k o

i>

Kltk'

serege,

nyj ok

49

LEVELE.

X. Y.

vagy Seregek, s

Fordtk' nyja* vagy

a'

l ezekkel. ||

Tsak hjban, nnts veszedelmesebb, mint az


jtani? sz

Kltk' Seregek

tudomny

nagy

's

jts. (36)

olvass.

Serege eggy formn helyeEz Fordtk' Nyja vagy


ok, a' Kltk' Serege, s Seregek-kel Genesisre
Kltk Sea'
analogonok, s nem analogonok. Ez
Sereg 's
Klti
gondolnunk
ezt
kell
ered
Elszr
gy
ezt Kltn Sereg, s ekkor ezt gondoljuk Kltn

*
sek,

ahhoz,

kell

mert eggyformn

Ny j
nzve

vagy

erecl||nek.

rege

ismt

Sereg

Klt

gondolkodunk, 's az 7 s az iNT-nek


Sereg, gondolkodunk 's az a'

gondolkodunk,

's

elvesznek

Klt

lszen

's

melll

a'

Sereg mell ugrik

's

Klt Sereg

lesz

gon-

dolkodunk 's az accentust elvesztvn megvan a' Klt Serege.


Ez: Kltk' Seregek gy ered ezt kell elszr gondol:

nunk

Kltki Sereg

Sereg
ismt

's

az /'s az iV elveszvn
az s k

's

azutn

lszen... Hoh!

Kltk melll

a'

Mi

Kltkn 's majd Kltkn


Kltk Ser eg. Gondolkodunk
a

Sereg

nem|| engedjk

azt

luiuem tovbb gondolkodunk 's a' szkevny


helyn megmarad, 's ekkor kszen van
iTJ

regek.
Ez: Fordtk

Ny j ja

gy ered:

mell ugrik,

's

Klt

Seregek,
mind rgi mind

a'

Elszr

Kltk
ezt

kell

Se-

gon-

dolnunk Fordtki
vagy ezt Fordt kn

Nyj vagy ezt Fordtkn Nyj


Nyj 's az / 's iV^-nek elkalldvn lszon Fordtk Nyj; de itt addig gondolkodunk mg az
a' Fordtk
vgn el nem enyszik, 's lszen Fordtk

('

Nyj. Ekkor az .Z^ mutat nvmst vesszk-fel 's lszen Fordtk Nyjz, gondolkodunk 's az alatt a' mutat nvmsnak
a zsellrbetje tmad,

dunk

's

's

lszen

ismt eggy msik

Fordtk Nyjjaz.
lr az a, 's j

Balassa

Felelet

A'

Fordtk Nyj az,


bet ll el a' ]

zsellr

sok

gondolkozs

gondolko's

leszen

utn a bitang

zsel-

mint a Magyaroknak zsellrjeik szoknak


nem|| szenvedik-meg az si birtokos z nvmst magok kztt
's addig
kergetik, mg az egszen eltn, 's ekkor osztn megvan a' Fordtk Ny j ja, Tudni val teht 's a' t.
J.

ii

Mondolatra.

50

(37)

Vannak

LEVL.

X. Y.

Debretzeni Gramatiknkban jtsok,

a'

bezzeg

derk jtsok. Hlyen az hogy

a'

a'

'sH

azok

PaHsiva

forma vgzetei dom, dm, 's tatdom, tetdm.


(38)Illyen ez Szeretendj. Hlyen ez: hal-||landani. Hlyen
ez: brol, tsfolol, csu dalol engem e t, mellyeka
brlak, tsufollak, tsu dlik tgedet tsonka
nek msodik szemlyeik. '^

igk-

Olvassa-meg tsak tsm Uram a tsonka igrl szll


sorokat

gynyr Grammaticai felfedenem minden fitzktl


Tudnival hogy illyen jtsokat tenni nem

rvendezzen

's

a'

zsnek. Hlyen filozfiai Distinctik


slhetnek.

nem

tsak

tilalmas, de szksges

is.

Osztn igen jkor jt eszembe


(39)bl ezen sor
1

mb z

mi Grammaticnka' kzbeszd k-

a'

Nyelvben

A' Magyar||

az rsbli s

tudsok nyel vt l

kitsoda btorkodott volna gy szlani

laha gy

vtl.

klmbz az

Ezt

a'

szt

Annyi

klmbz

dsoktl.
kerekebben

A"

tudsok

klmbz

arra mint kell

meg

kznp

a'

ki

construlta

gy

a'

gy

szebben

's

ne

beszdtl.

Ornata Syntxisunk rvidebben


helyesebben

tus

ejtette-ki.

mutatok mg Elljr-beszdnkbl

knny

magyarsggal

rni

'/

mhol eggy

i.

COMMA hogy

lland lakhe-

vagyon a tiszta Magyarsg, az oUyan kzmelly legkevesebb idegen Nemzetekkel volt eleitl

* A' kznpnl
t.

rsbeli

az rsbeli beszdtl, s

Az utn pedig

npnl,

szkhoz ktni,

az

mi

felsges pldt

peridus

fogva

rsbeli s tudsok nyel-

bizonyos hogy ezt

volna:

Eggy

rai

ki constrult va-

beszdtl, lehet e azt ezen esetben

mind az rsbeli, mind


tkzne-meg ezen

'?

elegyedve.||

LEVELE,

X. Y.

lyl ezt

a'

fldet magokv tettk

tynekk

's

az

MICOLON

COMMA

lettek

is

keres-llkedni

minthogy

51

's

COMMAKeresz-

ms Nemzetekkel(^)

trsalkodni kezdettek SEMICOLON


Nyelveken senki nem kapott SE-

k pediglehetetlennekCOMMA leg-

albb igen bajosnak lttk azt COMMA hogy


azoknak a' Nemzeteknek Nyelvt megtanuljk
COMMA a' kik kztt COMMA s a' kik kzttk forogtak SEMICOLON innen knytelenek voltak COMMAa' Dek nyelvet felvenni SEMICOLON mivel azon COMMA majd minden

EuropaiCOMMAkivltNapnyugotti Nemzetekkel beszllettek

PUNCTUM.

mg egyszer! Azutn pedig Comma


Comma Comma minthogy Comma Comma Comma
Comma Colon innen knytelenek voltak felvenni
Semicolon mivel Comma Comma Punktum.
Azutn pedig... Itt mindjrt tapogatdzni kezd
Halljuk tsak

a'

lelek

a'

de melly sokig tartztatik-fel,

f idea utn||

mg tzljhoz

juthat. Melly sok s melly

gynyren

szrt mellkidekon kell nki krszl trnie!

pedig hogy.
ntja:
s

hogy

a'

ezt az is miatt

tettk

idea ez:

mltn

is

lettek.

Itt a' llek azt

Keresztynekk
is

ez

gya-

is lettek,

gyanthatja. Hlyen gondolko-

dsok kztt megyn mindentt egszen az

st

el-

Azutn

innen

szig,

azon minekutna kinyomozhatta, hogy a' f idea


Azutn pedig knytelenek voltak a" Dek Nyelvet fel-

tl

Akkor ismt az innen szn akad-fel. 'S nem rzi e


Otsm Uram, hogy az innen sz ezen peridusban stylusi

venni.

kessg?

Egolta vrnk mi

azt,

hogy

a'

mi Gramaticnk or's ha azt most is

szg szerte bevtetdjn az Iskolkban,

nem vrnnk gy nem ismernnk

elgg

a'

magunk
4*

(41)

X.

Y.

LEVELfi.

tsm Uramnak, hogy


n ezen mi Gramaticnkat msodszor is kinyoratattattam
a' Magyar tanul ifjsg' szmra, tudni val, hogy nem
egsz kiterjedssel, de az Orthographia a' Paradigmk a'
mi Princpiumaink ezernt vgynak elrendelve, s kidolgozva, 's remlni lehet, hogy minekutna tbb Tiszteletes
Tuds Bartim pldnkat presso pede kvetik a' mi lta-

(*2) betst"*'

Ktsgkvl tudtval

lunk szrnyra
fel

e-|(8ett

minket

kelt ifjak is

mustrul, ha az Isten azt

Gramatiknkat veszik

engedi nkik rni,

hogy

Juhaikat beszddel vagy rssal trengethessk. Noha

mai

ifjakrl

Nem

rgiben

(*3) ifjak

nem
is

az

a'

mondhatunk egyebet panasznl.


trtnt az Examenben, hogy egy Sereg
igen

kztt eggy se tudta elmondani

||

knjrv nlkl

a'

Sz.

Summjt.
De tsak ugy van az az ifjsg mind tsak mst sze** mind tsak holmi veres compactioju Magyar Romno-

rs knyveinek

ret

* Ezek kztt v arnk, vrk, vrnnk, vrk, pen


oUyan a' kis klmbs^, mint e kztt vrunk s vrjuk '^
mbr hozz szoktunk az efflkhoz olvasnk a' knyvt.
de ez szint oUyan hiba, mintha g^y szlannk olvasunk a
k n y v e t,|
** Mikor valamely tselekv igt az egyenes forma szern
akarunk a' jelenvalban hajtogatni, melly ez: szeretek, szeretsz, szeret: mindenek eltt arra kell figyelmezni, hoj,'y
mitsods magn hangz ll uti annak gj'kerben (gykere ])i
dig minden ignek a' jelent md jelenvaljnak harmadik sz(
mlye) s 1-s Ha a, o, u ll a' gykr utols tagjaiban p. <>.
kap, akkor a' gykr a' segt ige vagyok vgzeteit veszi
fel: mind az egyes, mind a tbbes szmban teht gy: Knjt
:

vagyok, kap vagy, kap van, kap vagyunk, kap vagykap vannak, vagy kap -ok, kap-gy, kap -on, ha pedij:

tok,

ll a' gykrnek utols tagjban, az illyen gysegt leszek vgzetei jrulnak. Toht gy: szeret
leszek,|| szeret leszesz, szeret leszen, szeret lesznk,
szeret lesztek, szeret lesznek, vagy szeretek, sze2-szor

krhez

e,

a'

kat akar olvasni.

nem adunk
olvass

53

LEVELE.

X. Y.

Ennek ugyan mr elejt vettk. Rg-||olta **)


a' CoUegium Bibliothecjbl knyveket
Megtrtnhetne, hogy nmellyek a' mai

nkik

vgett.

megtsalatkoznnak az

mdi Magyarsgra kapnnak,

's

Exemp] ar

ltal.

attl

vitiis imitabile

mgis.

kegy

holmi tsend
fog lni.
tott
is

Hogy

's

ms

illyetn

ne feledjem n az Ilyen kurtitott

el

szavakat mindg ollyannak

mint

a'

Azonban nem flek


hogy Debretzenben
szavakkal senki sem (45)

Legalbb azt tudom,

furt-

nzem mg Csokonaiban

kurta fark paript

eszembe jut Horvt

's

dm' gynyr verse

Lovagolni kurta- fark


A'

meg nem

kit

jon

a'

bir
fejn.

Klfldi szoks ez
szoks, ollyan

pari-

krme tetejn

pa'

a' sz,

is,

mint

a'

lba jr-

nem Magyar
a'

pnz, p.

szoks,

o. a'

nem

Mrjs. A' bi-

zonyos hogy szz Mrjs, ha kett vgod mindeniket

's

tsak a' felt tartod- meg, kevesebb helyet foglal, de bezzeg


a'

betse

is

nem

kevesebb. Zsebbe dugta

a'

szemt,

a'

ki ezt

Ez eltt kevs esztendvel egy kurtitott


furtitott szval tele tmtt Drmt akarnak eljtszani a
Debretzeni Magyar Komdisok. Ditsrem az eszt, a' ki
ltal

ltja.

rotsz. Ezekbl
iiz

vilgos

egyenes formban

a'

lvn,

togatsban, nevezhetjk ezt

nem ebbl
Azonban

a'

a'

ered k a p - v a g y

kapj,

hogy

tselekv ignek gykere

kt segt ige vgzeteit

veszi fel a haj-

formt; Megtvedtem,

kapandj

innen

kapsz

kap -vlj,

erednek

kap-valnd. rt engem tsm Uram

a'

vagyon

hajdan volj volt az


A'

a'

hanem ebbl kapsz-lszesz.


s

ignek

Imperativusa, a' futuruma pedig valand.


Nyelv histrijban semmi documentum nints de rt engem

tsm Uram ugy-e

?||

54

X. Y.

feltallta,

tsonka bna szkat egssz

a'

(*6)tsende8sg
a'

Keggyel

trtnni

LEVELE.

is.

tette,

's

igy||

az szvezsugorodott tsend, ez trtnt

lett

Ha

ez Debretzenben gy trtnt, gy fog

minden bizonnyal minden ms okos helyen

is,

annyival inkbb, mivel az jitk nmelly gykereknek


jelentseit
a'

sem

tudjk, s

sz v esztendt

bet

nem

sem kevesebbet mint evs

vagy

harmadvi

nkik ez
nem teszen sem tba' harmadvi bor,

jl lnek vele.

jelent, holott ez

gy

tsik, melly harmadik esztendre eszi

a fvet. Ht az a' n vagy n szval val ls mit akar ?


Ezen szval sokfle jelentsei miatt alig lehet lni. Ugyan
(ereseit), n minden a' mi NEM "s
is n minden a' mi
NEMZET, n minden a mi NP, n minden a mi
NV, n minden a' mi NZ, n minden a' mi NEHZ,
n minden a' mi NEVET. Hogy megrtse tsm Uram,
azok a' szavak, mellyeket elszmlltam minden n vagy

(47)

szavak, az az

a'

n vagy

ereseit, mert

ntl

a' felesg

val sai-jadzatok.||
ltal

szaporodik, s mint eggy tbb lszen.

maga

a' frjfi is

NV nomen mint

hogy a' frjfiurl hivattatik a' felesg, vagy N, errl az


egyrl mindenre ltal vittk ezt a' szt n vagy nv, a'
mi valamirl mondatik, vagy a minek hvjk. NEVEL

educat

NZ

azt tselekszi

videt

a'

spectat, a'

mit a n vagy felesg az anya.


n krl foglalatoskodik, mert a'
megnzi.

ki felesgetakar venni, azt elbb

az aszszony nehzkes

ridet

NEHZ mert
NEVET

terhes szokott lenni.

azt tselekszi, a' mit a n,

mert az

ifj

asszonyok

rend szerint vgak j kedvek. Azt mondjk hogy a Ne's azt mondvet sz rgi rsokban gy occurrl
mit
mondjon a'
jk hogy ez termszeti hangsz de akr

MEVET

Philologia, az abstractum szavak

termszeti hangszavak.

kpen

FA

fzik

elsbb eredetek mint

a'

Azrt szrmaztatjuk mi illyen-

HAL HALGT

IV ijjed ijeszt

X. Y.

55

LEVELE.

iszony LE-SZ leheli lh leheg lehsleveglelebeg TE-SZ te reh Viv vivdit s Bukik(48)
bb buts bori bolyong bza; ESZIK l vivit,
l acies, z sapor v pus v annus id esztend

veg-||tett

itl.

Rm

jtt a' dli

lom des tsm Uram. Ajjnlom

magamat

X
a'

r.

Debretzeni Gramatiknak
eggyik Szerzje.

HOGYESZI HOGYESZ MATE

(49)

BOHGYI GEDEOiNHOZ.
Mr ma

mikoron Aurora piros szekerben


hmes kertem' kzepben
Hol karikba rakott sugr jegenyim az gig
'S fellegekig felemett fvel strzslva felettem
mellyeknek derekt a' gyenge borostyn
llnak
is a'

Jtt-fel az g kapujin,

Szp zld karjaival sok ezerszer lelve szortja


E' Jegenyk' kzepn

a'

Msk'

tiszteletre

Oltr kpe gyannt szentelt lugasomnak alatta

Hol

tsak tsendessg s rtatlan

gynyrsg

a' pomps Kastlyt' s Palott oda hagyvn


Tndr kpzeletemnek mly znbe merlve,
Olvasnm a' Homer' munkjt, mellyel rk liirt

Mulatz

'S tiszteletet szerzett


(50)

's

azt jra

Kpzeletem szinte magamon


Hirtelen

Egy

a'

meg

jra tsudlvn

tl volna

fejemet tekertera jobb

fele,

ragadva

||

ht ott

h-szn bbor patyolat kntsbe' megllott

Asszonyi Szpsget ltok

's

el

nem hlemedtem

mr Fma Kis Asszonyt

Mert ms zben
Melly miuapban az Epistlt hozta mihozznk
is

lttam

Hozta szerentse kiltk nkie drga Kis-Asszony,


Melly j hrt 's j hrt hoz hozznk drga Kis-Asszony?
Mert jsg nlkl soha sem jr Fma Kis-Asszony,
E' krdsem utn vidmon elmosolyodva
gy felel a' szpsg, s gy magyarzta magt ki

75

BOHGYI GEDEONHOZ.
Mt-Szalkaj^ Mt Hgysz drga bartom
Hozzd volt ez az t intzve Apoll maga 's a' szp
Msk kldttek, nem hogy most Mercuriust s
Irst hozzam el a' fnyes olympi lakknak,
Nem hogy Styx Flegeton Koczt s Lethe forogjon
'S a' szomor Chron vn rvsz tsolnaka szmban
Orfeus s Telemak uti trsaim s Kvetim.
!

Nem, hogy Pltnak gysz Orszgba' mi

Elmondjam
'S a'

a'

's

Titzius kinjt,

'S

trtnt

Sisiphus veszedelmt

Danaus hzt hogy bnteti vtkek rkre,


rettenetes Geriont hogy 's mint zabolzzk,

A' Styx s Phlegeton,


'S

's

's a'

||

Lethe foiy-vizek eggytt

'!^1)

noha frdik,
kapdos az almhoz melly hmplyg s fut elli.

Tantalus

a'

tele-kd vzben ajakig

Mgis az hsggel szomjsg gytri sznetlen

Mind ezeket nem jttem hri hozni te nked.


Mzsk kldttek hallyad Mzsk mit izentek
Hozzd itt e' homly sr kd-lepte zugolyba,
Mert vagy lappang Szeretjk' s tiszta barttyok
ltalam Mt hozzd gy szllanak
ht
Kedves Mtkm ki vagy a' Mzsk szeretje
Nked sallangs Kostk bojtos pipaszrral
Br betsesek legyenek nem lettek mg se bartid

Szved mllybi a' Sarcasmusra haragszol,


s futod a' Bltsnek sok mindenfle Chaosszt.
S nem msknt a' vad Mzst s tsatfa Pott.
Nked Tntzmestert soha sem volt jtszani kedved
s az gy hives szp tzifra ruhba takarni

nem mind egyforma de a' szv


tudomny betsesek ha gubba jnnek eldbe

A' kszns nlad

sz

's

is.

Hol sok hajtogatsa dereknek igen kevs a' szv.


Ugy hited s ha fejed megbillent tartod elgnek
Tgedet
Lttl

St

a'

a'

ki szeret

soha sem botozod-ki, ellied

bzs szekern nyitogatni Homrust

||

kvk tetejn lttad tziterzni Apollt

Mg

ez

mind nem

elg de te Szathmrfc rgi

(52)

kdbl

58

BOHaYI OEDEONHOZ.

'S a'

Helicon tetejn

ntt

's

szve szedett violkat

A' mly rejteknek fenekrl szve kerested.

s sok kltket kiknek hever a' neve kdben


s munkikat a' moly rgja 's emszti fogval
Vagy pedig a' rejtek fenekn pk r vona stort,
A' kdbl mohbl 's pk storbl kisegttl.
Mellyrt rdemid a' maradk nekleni fogja
'S mink Mzsk e szp koszort mellyet maga hordott
's ndbl kitsinlva
kivnunk maradst a plyafutsban

A' Tisza frtjei kzt ssbl

Kldjk

's

Ezt neked

a'

Tgedet n

Mzsk

mr most jsgaimot hallod.

mg eggy

tzlbl kereslek emitt fel

(Futva pedig) hogy azon kzelebb napfnyre botsjtott

Hires

Mondolatot

Mellyet

is a'

veled is Hgyszi kzljem.


tudomnyba merlt Ditshalmi Tudkos

minap elms rajzolatokkal megremekelve


Drga Cusinjnak szentelt vala Czenczi Zafyrnak.
A'

(53)

E' szavakat hallvn

Eggy

a'

||

kivnsg tze lobbant

rnknak nagy eszt remekbe tsudlni


Add ide krlek noszer add ide Fma remekjt
A' tudomny mezejn olaj-gokat s koszort nyert
jeles

Tuds Polgrnak
hadd fussak rajta keresztl
Szves krsem Fmnl tellyesedst nyert
Mert a' Mondolatot tstnt ide nyjtani kezd
Mellyet el keresett hszn keze gyngy kebelbl

Altalad, buzg heves indulattal leltem

is

ezen mdon, mellyben

a'

Mondolatot mint

Eggy klns remeket lehetett olvasni szerentsm


Mind a' Hely az holt klt mind a' Tuds Kiadnak
Nagy Neve mingyrst grtek tsak tsupa szpet,
Azt kapvn a' Homer munkjt flre letettem.
A' mint vizsglnm ht ltom M o n d o 1 a t a' Czm
;

sDitshalmon
A' ki
(54)

is a'

klt s

hogy

szl

Czenczy Zafyrnak

minap eggy gysz zvegysgre

A' sorokon hogy odbb

meg odbb

jutott- el.

||

ballagva haladnk

59

BOHGYI GEDEONHOZ.

Ht mr kezdetiben eggy

olly trgy tle

szemembe

meg tkztem 's mingyrt is meghlemedtem


A' Szenel mellett bajuszt tp, vala a' trgy
Borzadvn fejemet tsvltam 's vertki a' hsg
Majd de magamba jvk 's az eszemre vevm nagy rmmel,
Hogy mit akar Ditshalmi Tudkos illy alatsony trgy
Mellybe

's kzs s nagy


EUensginknek megtrtt, s az rkre
jtk Seregt nztem pad al lenyomatni.
jra tovbb menvn tsupa bltsessgre talltam
'S a' mint Sorjainak tvises mezejre kirtem
Ht a' bokrok kzt sokakat veszek szre seregben
Jh mit akarnak azok, 's vallyon mi okon seregeinek
Kik legyenek ? mi bajok ? fmtl vgire jrok.
Melly krsem utn nekem illy vlaszt ada Fma.
Ott a' Bltseknek van mindenfle Chaossza
Vgynak Mzsk is vad Mzsk tsalfa Potk ||
En tsak Bltseket s j Mzskot nevezek- ki
Lssd ott a' ki rhg, amaz ott lakodalmi Pota
s amaz ott mellette nevek napjra ksznget
Most is hajbkol a' kivnsg zeng ajakrl
Ennek utnna pedig ki miknt Heraclitus ott sir

Felhordsval, elmt ltk

Knnye tsorog kesereg bsul a 'kba vilgon


Holtakat nekel az

's btsuztat az itt maradktl


Ltod amazt melly nagy gonddal jr erre s' amarra

Annak

blts fejiben tsuda szp Chronosticon rik.

Ht amaz,

a'

ki

amott

a'

porban

ir ?

Anagrammt

Ura nem volt


Lgos kanttl legyen mbr homloka nedves
Egy ms fszekben hangos Leoninusi versek
Es tsuda szp rmek kszlnek 's mennyei lelkek
Kszt, Sokrates illy szp Bltsessg'

(0 tsuda) E-vel megterhelt szekerekbe lebegnek


A-val az rva hazt gyakran katzagsra fakasztjk

'S

Hogy jt gondolljon olly sok gonoszoktul oszoljon


'8 mind ezek a' Nyelvet nem szoktk msba keresni.
Messze marad mindg a' a vendg maszlaga tlk

(55)

BOHGTI ORDBONHOZ.

GO

Nem
(56)

kell

holmi kents

Trvnyt s

Czim

lapp

nints

mondsokba tekervny

||

's

nkik lehet azt egyedl megtenni ha msknt

Ptlani tudhatjk
Jl rtvn
'S

's

nem ksztnek 's ha ezen szk


kellem 's egyebek versekbe kerlnek

j szt

nem

a'

e'

hzagot s az Hortzot

rgi szokst tisztelve tekintik

tesznek versszerzbl kikeresve Pott

Jsefbl Pipset, leveleknek epistola tzmet

magyaros szemetekre kihnnyk,

"S

anch

'S

kedvek hogyha vagyon magyarul versekbe beszlni

Nem

io Pittort

szrnak grgt sem olaszt akadkul az tba.

Kedves Hgyszim

ki

vagy

a'

Mzsk Szeretje

Mind igaz a' mit ezekbe, mondk


Ebbe maradgy ha akarsz Ilelieon

lgy kvetje,
tetejre felrni

Nem

magadrt rsz
ht gy rj hogy msok is rtsk
n ha nem rtem ugyan egye-meg Szerzje gymltst,
s ha nem rti az egy dej, mit rtsen utnnad
's ha rti ki tudja betslni.
A' fijad s unokd

Illy

(57)

formn

szllott

||

's

mg

Fma, de nem tudtam mind


Tsillagokat

's

tbbet
azt

Holdat hoza mg

a'

gynyr

elmmbe
fel 's

szp

szortni.

bza szemekrl

'S tokrl mellyet elbb drzslni ki kellene, majdan


rczekrl az arany' s az ezstrl szUa 's faragni
Mint lehet j szkat 's llszkrl s' maskara Nyelvrl
Majd a' fszerezett eledelt felhozta, betegsg
Sfrny, pzma, fahj, bors, szekf, paprika, gymbr,
s pomarants 's tzitrom, majd rol 's a' gyomor s szj
Forgottak nyelvn, de ki gyz meg tartani mindent?

Vgre ha krdezed azt hogy mint

Nlam hagyta

el a'

szp

pedig o Tuds

's

lett

vg e dolognak

Mondolatot's maga

elment.

Litertor j Filolgus

minden, mi akarsz mg lenni ki nked


Zengem ezen sorokat Pezagusnak fkje kezemben
s a' lant lvn Mzsk halmra lovaglk
'S

nagy Hr

's

||

(58)

Gyakran

's

ltogatsimbau rvendez Apoll

BOHGYI GEDEONHOZ.

Itt a'

hol bajuszos

kltk

61

s rgi szakllas

Honnosi neklk 's tziterjok hossz palstban


Es saruban lnek fogom n hirdetni neved majd
'8 fog mltkppen tudom n azt Fma segtni
nekem a' maradk knyv nlkl fogja danolni
'S a' te dits neved is Mzsm ltal maradand-fel.

Epigramma
En

a'

mondolatot mikor

A' Tudsok eltt

Mondolatra.

a'
a'

levegbe replk

a' tsillagos

gre viszem

Eneklette

a'

fel.

Nagyrdem Szerz

Tiszteletre

Mt-Szalkay

Hgysz Mt m.

p.

||

BOHOGYI GEDEONHOZ.

(59)

Ptzel Jul. 28. 1814.

Trra Szarka, trra

van eggy kevs szmvetsem

az Urattsal, Ide szra nagy Tuds, most n az Urats


liigba

vetm,

szappan nlkl mgmosom, tudja

li

mi-

vel? sulyokkal ama' tt-szappannal.

Levelem eme' kezdetn


mint

a'

ellen ne pslj

mg

tzz

lepled

Urats.

Mg van mondva

mert magadat
r,

ne bmuljon az

el

borj az j kapunl.

vizelled-le.

Addig

a'

is

Szl

nyj-

vgtre tanulj Tin, kr lesz belled.

Mitsoda lkrm, karikalbu, ltskez, tkfej, szamrfl, tsudateremtmny, ostoba tsrebogr lehet

mint
(t))be-||le

ban

a'

vak tsak neki megy

tkzik?
logy

ki ttte az

a'

az, a' ki

btslets embrnek, s

Uratsot brv a philologyiii-

mint eggy Iskola Mester rakontztlan

flre ficamlott nyelvvel

pittyet hn3^ogasson ?

ellennk jjtk ellen

Hss

ms

a'

az udvarrl

szjjal

Szr

alatt

Mingyrt

mg tszm, hogy ha ki nem rpl, fszkestl tyukmonyassem is tsplik


ugy a' bzt, mint n lebugyzom mg lsz mind slve,
mind pirtva, mg is akasztom tnglt, rajta tk, s
vrt is vszm, 's ott hagyom a" fakpnl, hiszen tudhatta az Urats, hogy szmba fontba kU vonni a' gondolatokat, nem is kUene minden tlban egy kalnnal lnni,
mert msok is torkba vethetik a' szovat. De tsak bele
kottyana, a' nyelv' dolgba a' szilva lv, mintha tt boitul

oda

lsz, ebestl

matskstul elvesz,
;

le

63

BOHOYI GKDKONHOZ.

mint a' duda szllel, a' szapora


mint az res malom tsak oda ll a foly derekra; pedig nem is lt tovbb az orrnl 's a' kkn is
tsomt keres. De ki tsznk mi is magnnki-t, mg mutatjuk, hogy embrk vagyunk a tal-||punkon, s hogy a' (61)
solnk, tele van szval

Dara,

's

tsirke

nem

okossabb

adgyuk blst
Urattsal

a'

's

djben

ltal

a'

lity

ltty

posztnak

a'

's

az szve-

mg

kotyvasztsokat,

megemlgettettyk az

Mg

hogy
vge mzes madzagnak, ha annak

Magyarok

markban szakad

Mg is borsoljuk

tyknl.

a'

habort, s flereszttt

Istent.

lttyuk azt

is,

mi

vettyk az ebek harminczadgyn. A'

kardunkat sem fzfbul faragtk.

Az rats a' nyelv dolgban akart tletet hozni?


Nem oda, ms termni kll m arra az embrnek,
!

mint

a'

mint

a'

's a'

suba gallrnak;

nem

pedig azutn formltatni,

lapos tetnek. A' Nyelvmivels

nem

kanszjtk,

ahhoz fogni mer ne lgyn gatya fnkben szve.


kll ujj sz? mglssuk, hogy mgy ht snta Bu-

ki

Nem

dra. Prbljon az Urats ujj sz nlkl


rni,

tudom majd bsul mint

fohszkodik, mint

amoda dek

a'

a'

a'

vermbe
's

estt

farkas,

kapkod imide

kereketrtt kotsis,

szba, grg szba,

tudkossgrul

mikor

lsz a" tuds

mun-|Iknak vge? malatz nyr sohanapjn! Az

illyen(6)

embrk ugatnak az ujj ellen, mint az eb a'


's a' rgivel semmit sem kezdnek, semmit sem
vgznek, sznnel rhatn az embr a' krtkbe, mikor
valamit ki tudnak bffenteni, abban is mi ksznet? fl
pofnkra zpfogunkra sem lg. Lpnyt krestek, hku-

kitz

gardjn,

l\ra talltak,

mgis nekik

ll

fUyebb.

gy

tartyk

magokat, mint az olajos kors az asztal kzepn.


kevlyen stlgatnak fl al, valamint

a'

Kunok

OUy

ebe

homokon s mintha tugrattk volna a' szz t


hosszt, ms rdms embrknek is
akarjk mg pd-

tsorva

64

BOHGYI GEDEONHOZ.

rteni kajla bajuszokat


rt.

k magok hajtani

Ki vagyok, n vagyok,

gntzl szeke-

a'

Bir kotsisa

a'

nem

sznyog szrst

kevlyehl)

nlok, a balha tsipst,

a'

alig sznvedhetik

lepndkk, pedig ha jl megfon-

el,

a'

a"

lgy kpst

kett az orok lyuka, mint a' szgny embr Malaccnak.||


(63)
ppn az n tsutsos szelskrl irtt munkmot
olvasm. Hozzk az rats knyvt, hogy nznm m^.
Letszm a' msikat, 's gondolm, hogy az taln valami
fura kis sszel irott knyv lnne, forgatom, ht vizre vitt,
tolnk

dolgot nekik

a'

is

azutn tsrbe hagyott

a'

kposzts kertbe

Lrul Szamrra szllottam,

hogy

ezt az Urats el

nem

's

nz

mg akkor is mg

viszi szrazon.

tsalrd

eskttem,

Azt gondolja az

rats mag mind

a' difig, tsufollya az rdms rkat,


hogy gyztt, s hoppot mond minekeltte az
rkot ltal ugrotta. Tsuda dolog az, hogy az irklok mg
nem lakhatnak eggy gyknyen eggymssal, osztn hidgye
el az Urats, nem slt a' mind jl, a' mit kemnczbl kiszdnek, mikor valaki ms j hrben bitang mdra gzol,

azt hiszi,

maga
's

alatt vgja a' ft.

Msnak

s vermet,

maga

az egsz prlekedsben annyit nyer, mint

De

Bertk

a'

az Urats ezt

az ratson fognak nevetni,

kurta kutya vagy

dkre vrjk

a'

a'

mg

pedig annyira mint

hidegvtte legyek sszel.

matskt,

akkor tudom

el

esik bele,

mind mg nem gondolja, trsa


ellen fonkul vszi az mgt 's hidegn is veri a' vasat,||
(64) mint kokas a' szemett mind mg tarjasodik, mind mg
tollasodik, kinti ludmrgt, katzag elre, iszik a' medve
brre. De jvendlm az Uratsnak, hogy fl van vgva a'
dgrovsra ott a' hol kll, s majd is mg itattyk vele a'
tzki poharat. Akkor tudom mgbnnya dolgt, mint a'
mlly Kuvatz egyszrre kilentzet fiadzott, meg bnnya
Bka a' deret ha most az Urats mellett nevetnek, majd
tsikban.

'

J
is

a'

szer-

halgt,

;!

BOHGYI GEDEONHOZ.

mint

a'

Urats

tet

a'

var alatt

nem

Ebugats

tznek

a'

Erre pedig ne

is,

levl, a'

a"

nem

mondgya

mennyorszgba, mert

hallik

ok nlkl mozog nyrfn


kll lnni

65

is

az

nem

hol fstye van ott

esik forgts vgs nlkl.

Majd krl tapodgyk az illyen egy tszaka nevekedett


hitvny gombt, hogy kikopik mindenbl, mint valami a'
hbul,

s'

kntelen lsz az Irseregbl eUantani, az iUyen

jegetrtt vizet ivott, || lapuval takardott irsvajas

Le-

J vz

hogy mg a' kapuftul sem vszn ijettben btst.


lsz ez majd sok trfs verselnek malmra, mind

addig

mg gy

venta,

sem marad

el

rajta,

nem nyz zk

hogy szr
kzmonds

ezt a' bakot

akkor igazn btelik

a'

a' bolond szemt. Vrjon tsak az rats mg


embrl dgnyszve, azutn mgstklve, vge-

kr nyittya
lsz

meg

is

tziblva

hogy kzzel

is

hintenk

zetre trkl

rgni,
a'

's

trdn alva fog kny-

mr

inkbb, mint zskkal

magot.

Egybarnt jelenthetem, hogy nintsen az Uratsnak


szrntsje az okos rshoz, mint tzignynak az igazmon-

dshoz.

De nem

is

val diszn rra az arany peretz,

az illyen fityfirigy tsllg bllg irtskknak


nv,

a'

sem

Szerzi

Szamrra sem tsznek hrson nyerget, br Tolnt


is. n mondm. Isten lgyn az Urattsal

Baranyt bejrta

Balassa J.

Felelet a Mondolatrti.

(65)

LEPE

(66)

a'

Mondolatos

feje felett.

Lukts Mikls Spphoi rend szernt.


Ptzel Jul. 'H. 1814.

szegny Lepe mg ms Lepek Psyche,


s Prometheusnak szp trsasgban,
Vagy a' Lantosnak feje felett festve
Vgynak, n itten.

Mondolatosnak rut trsasgban


Elgynglt szrnnyal tartozom rpkdni,

Ah

Pestist leheli
'S

rm Athmosphaerja

Zengsem zordon.

n itt sem des neket nem hallok,


Sem mosolygsra aj kot nyit trft.
Vad hahotval mind Satyr katzagnak
'S

uj']\

mrgek

hallos.

jj

rzem, hogy van szebb ezen a' vilgon.


rzem, hogy van Mester jobb mint az enym
Hogy e' zengsnl szebben zeng AppoUon
'S mi hasznom benne ?

Kplnk felbb de szrnyaim gyngk.


Kplnk mshoz 's vissza rnt az rvny,
Psyche homlybl ltom fnyessged
Vgy-fel magadhoz.

67

A SATYBUS.

SATYKS
a'

Mondolat rjhoz.
Ptzel Ji. 26. 1814

Vtkeztl

's

jh vtkes fszekben eredtl

Engemet ketskembert mert

megfertztettl,

Jerkk vezrvel egy helyre ttettl


Mellyel eggy szemtelen tettet tselekedtl.

Testem nem szp


Eten,

's

De kedvnek
Mrt

e'

fejr s ketske

rest

mg

E' Jerkevezrem rgenten

vn rszegjt

'S elvesztvel

Ez

||

elmnek nekt szeretem


termssel eggy rendbe ttetem

fejjel

nem

le

egyszer ejt

le

nyerget Jerksnl tserle.

rest s elmtlen, n elms

eszes

Trj -meg

jelentse

's

mendegle,

's

eleven,

Mrt teszed n mellm ezen eggy leveln


Eszes szerzemnyed? n lehetnk jelen,

Nem

(68)

's

Eggy vn ember rszeg


'S e' rest

termetem

rengetegben ltemet tengetem

e'

rest s esztelen.

rdem helyre tegyed szemlyemet

Elg szeret engem

kedves nekemet,

Ketske termetemrt ne vess

Ember termetben

meg engemet

lelsz ketskt eleget

Nmellyek engemet rejtekben meglesnek


te ezeket helyes nekesnek

Vled

'?

5*

68

szamr

a'

stondolat ibjhoz.

a'

Zeng: vtkes fszekben, zeng je desnek.


Mekegnek mekegnek de engemet nyesnek.

Mekegve mekegve de

el

nem

rekedve

nekelhetek gyepre heveredve,

Felkeresnek engem szpek heveredve.


'S fekete

(^9)

fejemre repknyeket szedve.

||

Kepknnyel fejemen, kehellyel kezemben


Szent nek nyelvemen szp kedv nekemben,

Be tsendes

a'

berek be szdelg fejemben,

des szendergssel fekszem rejtekemben.

A SZAMR
>

Mondolat rjhoz.
Adjevza ^si^y^xe &s euxwXevog "Hprj

H o m e rii
A' mese Apjnak, kit egsz Eurpa tsudnak

Tart vala, kit kesereg, kz, nemes ri Sereg,


A' nagy Esopusnak szolgltam

Ltszani fradozk

Meghala

Tettek,

's

's

sok szznak szolgltam


's

nem

br mi okosnak

tsak nevetst okozk.

mr tsupa vznak

nyerc brt szvem ezernyi sebrt.

Mr Athnnak, nem

elg volt

Roma magnak

Vitt vala, ht ezerek, kik nevetsre szerek.


(70)

Rgi nemek hulltak,

's

||

szakrl jra vonultak

Nadrgot visel ms Nemek eggyszer el.


rva fejem vltem, hogy mr jobb szzadot ltem
'S a' tsufsg nyomorult rajtad rkre szorult
Mr az Olasz npnek nyelvn kik kzre kilpnek
Rgi betsietemet, tsfra teszik Nevemet.

s.

a'

szamr

a'

mondolat rjhoz.

69

a' Frantzoknl, a' Nmetek s Spanyoloknl


Rajtam nem knyrl Anglusi np is rfl
Hogy ha szemem nzi sok knomat jra tetzi
Hogy vagytok Magyarok rm ti is illy agyarok
Pesti
Szemem knnyel tele van mr habzik znnel
Rm a' b komorul jra meg jra bori.

gy

mde nekem

vgre szp hajnal jtt

Jn Cervantes el sznakozst

Snch Panznak ada,

's

fel

az gre

visel

lbom Hispninak

A' Rozinante megett jrt kriben eleget,

Lucius gy jra

Kpemet

a'

's

Apuljus majd azonra

mikoron

viselek

'k

magokon

ltem szpben Baratria nagy szigetben


Nyugodtan telelk Herczegi kosztra lelek.

Majd haza rndulvn, atlatzba, selyembe borulvn


Snch pompa kztt rm rmet ktztt

sr

bezrvn siratm bal sorsomat rvn

Hogy megsznna
'S

ln

az g

kegyelemssggel

's

's

jra segtene mg.

Mint nem Praxiteles br faragsra


Nyitja hazjnak

a'

's

jeles.

durvult Vestphalianak

Anton Panza helyett sok Mecensi


Kszen szolglvn

||

hres lettem nyeresggel

felett

knyvt nkem dediclvn

Porbl mellybe futk, majd az egekbe jutk.

Bszkn stltam fejemet fel fel hajigltam


J kedv letemet fny emel nevemet.
Elvn gondoltam hirdetnek 's majd ha kiholtam
rettem kesereg eggy nagy ri sereg.
Tsalfa remnysgek rtek mi haszontalan gek
Meghal Panza, velem mint rks kegyelem.
Ismt tsuflnak bmban, nevetsre hajolnak
sors mg szomortsz bt kebelembe bortsz
!

de megint vgre tisztbb

Jvn

krni hozzd.

a'

Mondolatos

Illend ranggal tziterval

Rm fel

napom

's

kegyes gre
te hozzd.

mennyei hanggal

ll Helicon' lynyai karjaikon.

i'ji\

70

a'

szamr

a'

mondolat rjhoz.

Ketten Tempben ketten Pindus' kebelben


Ketten neklnk
A' Pegasus ltja

Elbvik

's

nem

's

senki

szrnyt

's

(72)

al,

a'

mi velnk

fldre bocstja

rl Hypocrenje krl

Eltn sok knyes klt

Agak

nem

a'

zld szvevnyes

flel sorsosid llnak el.||

hogy egy nagy hegy hasadott-meg


melly bizonyos jegy
Tgedet a' nevezett kints kamarra vezet.
Zengik: rva madr jajgass rabsgra ma'S

zengik:

Zengik:

radsz mr.
mit brekekegsz rdgi mdra rekegsz?

S kztnk bkessg nagy igassgos ktelessg


'S Jzansgossg angyali pont fele hg.
gi kegyelmessg tredelmessg gynyrsg
Mind ezt sorba velem itt lakozsba lelem.

Lgy boldogsgos

r ht mint

te

Tudkos

Jsg szeret semmi gonoszkvet


Szp kimllssel nevemet Pindusra vivssel
Sorsomat erre feld tl magamon emeled.

Vagy,

's

mi testemben, melly duzzad minden eremben?


kever ?
Melly tndri er s belseimet

Jaj de

vagy rzem Phoebus Apoll


Zpor e vagy zivatar rm ha mi jnni akar ?
Nagy dolog ez ltom sirj oh Helicni bartom
Kellemetes holl

ah az hall durva kaszja tall


messze hogy vad karjt le eressze,
Majd ki tekint rd mr, jaj neked rva szamr 1||
Meg van br nagy volt az ers Achilles is elholt
Nem szz plda ez is a' haragos Lachesis
Nma keservemben, majd egy krm -sta veremben

Tged

Nintsen

(73)

te

is

is

Tged

rejtlek-el

n letem' rva

teln.

a'

magyar PEGASS

A'

MONDOLAT rja

a'

KLEN.

71

MAGYAE PEGASS
a'

Mondolat rja

ellen;

nek alkot test nagy llekkel nemzett


Mzsk kiket tisztel mindenfle Nemzet
Kik kztt fnyekbl ltszik minden kpen
A' szpnek szerelme lngol minden kpen
!

ljetek most szket tantskozs vgett

Pegasus' bajnak hogy vessetek vget.

Mzsk szgyent rajtam egy ember elkvet


lbom elbe botrnkozs kvet
knyvet s
Pindusnak fele
ez a' dolog Fontosb fele.
'S szamron
Eggy Mondolatos
's szamron 's az gnek
Krpitjn pusztt tzek mg sem gnek
'S tesz

||

r verstelen

szgyen ezt mltn vljon

Melly tok, melly gdr

Eggy szamr
Fogja

el

kit eddig

ki vszen

Ez rks panaszt
szamr-hoztakkal

J Pegasus gy

's

meg -jrom

jrom,
!

n szmba,

Pindusz

a'

sirja ?

majd szmba,

olt-be az

a' te

Pegasus

nyomott nyereg

helyemet bezzeg n

Ezutn engemet

Ha

el ki sirja?

lesz

idd

lesz tele

ki tele

-K

Mzsk mr az is nem rossz betslet e


Hogy a' rmes Versnek el ment betslete ?
Mg a' Cadentis rknak is nyelve
Mrtk' rvnybe vagyon mr elnyelve,

Eday
'S

e'

versels nevet

hord az illyen

fle kortsossg a'

mi sznkra

illjen ?

(74)

a'

MAGYAU

Sokan
'S a'

a'

lKtA8US a'

MONDOLAT IRJA ELLEN.

Sonettnek nyitjk

ktfejt

fel

Magyar Pegasus ne rzza meg

fejt ?

Sok epistolt ir ki e' pllyn killt


Kik ellen az igaz izls hadat kilt
'S ez j np Eomanzot 's Balladkat betsl
'S Gyngysit nem tartja senki legfbb betsl
A' rossz rmes Zrny
'S
(75)

Orczy mellett fognak

's

Mtysit ki teszik

Ptsrt szeretetet

mr

a'

martzang fognak||

nem

senki

Mondjk hogy Virggal soha


Etdi Ptzeli, Horvt, Vitz

's

rez

fel

nem

r ez

des

Magyar flnek mr nem des.


poltzra nyos s' Hymfy lp
IS mindenre ragad mr e' rossz izls lp
Mustrkk Berzsenyi lettnek s Dayka
Kiket nem is nevelt taln Magyar Dayka
Rny, kets, remny szkbl ll nllok a' beszd
neke

a'

Helyettek

a'

Pennjok idegen szllsokat.be szed

Mr kegyet mondanak kegyelmessg helyett


Semmi szp hossz sz nem li nlok helyet.
Nmet s Frantz lettek az zls kveti
Sok

elfajult

Gtht

Pldt Illys, Kldy

's

Marmontelt kveti

Brtzybl lemek
ki llhat ellent ez iszony lesnek ? *
's

Mzsk ennyi sok gy alztats utn


Szamarat is ltunk a' Pindusnak utn
s igy Pindusunkra melly ez eltt fnyi
'S o

minden fel sugrzott a fny-le


Ftum rk homlyt szra
Ah bm miatt alig tallok mr szra.
'S rla

A' gyszthoz

Kimaradt az

eredeti kziratnak e kt sora

Lczai csak ggog,

rajta

minden

nevet,

S Vlyi-Nagy Fereucz nyer poti nevet.


(L.

Szemere munki,

III. k.

191.

1.)

B. J.

a'

magvar pegasus

a'

mondolat rja ellen.

Hozztok nygk oh Mzsk

knyem

73

fojta

Br ajkamon tsak nem minden jajt elfojta


Hasson-meg Pegasus knnye 's shajtsa

Ne

lgyen hjba krte

's

hajtsa.

||

Lm

nygk 's az igaz kltktl jtt nek


Mintha zengene mr hallom jttnek

(76)

is o Mzsk se estve se reggel


Ne sznjetek rttem hartzolni sereggel.

Azrt

Kergesstek innen

a'

szamarat

's

rtem

Ezt tvn, megvallom, hogy rmet rtem.


Ne legyen kzttnk se jjel se nappal

S gy fnynk nem sok osztozik a nappal,


vlgyeitekbl harsogva ment nek

'S szent

Hirdesse hogy

gyztnk Duna lementnek.


K

Mzsk ezen nagy

jttelrt sirom'

Partjig hlmat tinktek


'S meglesz, a

mit krtem

lm segedelmemre mr

a'

majd sirom
Muzsai karok

emelik karok'.

Szamr ltnek fklyi elgnek


Ezen bosszllst tarthatom elgnek
Ksznm o Mzsk hlaad szvvel
A'

Szent szerelmetek kzt fogy

bennem

a'

sziv

el.||

A'

(77)

LANT.

Minden lantoknl rosszabb


llapotban sinlek n
Mivel nkem helyt eggy rossz szab
A'

Mzsknak

Hrjaimon

legkissebb

elnmula mr
melly hang hajdan minteggy kis ebb

Nesz
'S

a'

telekn.

is

Nyargalt, rest mint

e'

szamr.

ha nmellykor egy kt hang a


Lgg hixrokra ki msz
Tsak alant guggol mint hanga
'S gysz szn, mint kulimsz.
'S

Apoll kit az egekbe

Ambrozis mtka
(78)

tl

||

Mellett Grtzik visznek be

Nzzd tsak mire

Ah

juttattl.

lttl e illyen rtat

Jvel s

Karjaiddal

magad nyiss tenn


nkem utat

Szabadsgra j Isten.

Eggy bolondulva Mondol


Nzd mind czammog bakatsin
Szrben, nem lvn sehol l
A' Heliconra tsatsin.

a'

'S

75

lant.

engem nyakba fggeszt


*S ah tsak azt bnom tsak

Hogy
Hogy

nem

Apoll

azt

vgzesz te

nyakba

akaszt.

engemet, ki szmodra

Fggttem

a'

rzsabolt'

Virgokbl sztt szp fodra


Kztt,

mg

el

nem

rabolt.

Mr Hypocrennek kristly
Forrsa nkem b- t
Olly bs nekem'ez

Mintha
Tsfol
'S

Vagy

itt

engem

ha
a'

a'

a' kis tj

lakna Plt.

a'

||

szarka lb

(79j

piros pipats int

bza virg albb

Bm mind

gnyolva katsint.

Ah

amott miknt pirl-el


Nzzd mg most is egy sor som
Mert tudja, hogy szgyen 's b lel
'S szgyelli gyszos sorsom
!

||

JEGYZETEK

(80)

VER8EK

A'

AL.

HGYSZ.
Aurora piros szekerben
Asszonya
kl senki

Pomey Panth. Myth.


Pota nem lehet.

p,

1.

Homerus

t.

Ez

Aurora a' hajnal Isten


m. 107. Ezen knyv nl-

Grg Pota,

rgi hres

alkalmatossggal emlteni szoktam noha soha

Ugyan

ezt tantslom

msoknak

n minden
sem olvastam.

kit

kik tuds Potk akarnak

is

lenni.

F m a K i s- A s s z o n y. Aen, IV. Fma malum quo


Ez
(81)

hrhor-||d Isten-Asszony,

a'

bi tudunk

's

holmit, azrt szoktam

minthogy mi

a'

Fma

itt

etc.

tsak hir-

Kis-Asszonyt min-

den alkalmatossggal felhozni. Ez szp Allegria.

Apoll maga
vt,

szp Mzsk. 1. Pomey eml. knys minden ms Mythologiai nemellyek mg ezen darabomban elfordulnak.

valamint

vekre,

a'

's

a'

Pindusra

is,

Sok Kltk Neveit.

1.

a'

poti episztolra irt vlaszt,

Ad nova surgentemm aj oraqueviribusausum.


bl,

ndbl. Erre

kell tudni a'

Ss-

Mythologit

Weszprmben.
gondolom mg

is

Kerestem az Atlson, de nem talltam,


hogy Dunn til vagyon. Condit enim ve-

rum vastoNatura recessumortalesque hebetat


^isus

et

pectora

nostra.||

JEGYZETEK

a'

Satyrzni szlettek.
mind eggy.

Sonettek mi
mgis hogy

vers,

legyen

t. i.

'?

VERSEK AL.

77

Satyra s pasquillus nlunk

vele

nem

szolglhatok,

(82)

gondolom

az emltett vlaszt.

Literator'sjPhilologus. Ezek ma mr szoksba j tt


itt teszen Betszedt, 'a philologus Sz
gyjtt. Verba valent usu.

nevek. Litterator

Itt

a'

hol bajuszos. Tudni val, itt az igazi Magyaros


A quo ceu fente perenni etc.

Helicon forog szban.

A'

SATYEUS.

Vtkeztl jh vtkes. Senki


Vers

a'

minden

szt

Varjas, mert

a'

se

mondja, hogy ezen

ketskemekegs sokkal rgibb, mint

Vers.||

Jerkk vezrvel. Az
nem lehet kimekegni.

az

Egy vn ember rszeg

a'

Szamrral, de

a'

Szamr (83)

fejjel. Boldog emlkezet

Silenus nevt gy mekegtk-ki.

Jer ksnl. Az

az

Juhsznl, de

igy

sem

lehet

me-

kegni.

Eszes Szerzemnyed nemeszes? mellyik a' kett


? meghatrozni nem knnyen lehet.

kzzl

Zengvtkes fszekben, zeng

s je

desnek. Azt

mondjk hogy ezek mind ketten kecskv vltoztanak.


mondja, hogy nem trtn csuda a' mi idnkben is.

Ki

:,

JBOYZKTEK

78

1 1

VBRbKK

A.1.

A'

SZAMR.

A'

mese Apjnak. Szamarunknak

ezen versre van

u s i o, hangosjl Potnknak ezen soraiban

(8*)Anyjnak, kit egsz


A'

Max. Planudes ugyan azt mondja,

s trpe volt, de a'

MrAthnnak.
Grg vros.

Nemzetek

etc.

nagy Esopus.

hogy Esopus kicsiny


glt jobban tudhatja.

rgi

a'

Rma

Szamr

ki nla szol-

Athna vagyis Magyarosan

Ath ns

pedig Olasz Orszgi, mind ezeket az

atlasbl tudhatjuk.

Kik nevetsre Szerek. Szer nem


mint nmelly jitk akarjk,

a'

kz np

ugyan szer a'tnczra, nevetsre,


Rgi nemek hulltak.

teszi ezt

modu s

ezt gy

mondja

'st.

Allusio Homerusra.

avdptv yevei] ij fv <pc, i] d' anoX7]yet.\\


Homerust szksg olvasni a' tudomnyra nzve, de kcug

(85)

vetni jobb Ovidiust s ezt

Primarubens und a, ranarum

plaga secund a.

Anglusi np
Pesti
kire

t.

i.

is rl.

nem

Pesti

van jusa haragudni

a*

Cervantes Spanyol
Don

Ad notam

Tengeri vznek rl.

Buda melll, hanem

Pesti Gbor,

jmbor szamrnak.
r igen

szp mess

histrit irt

Quixote Vitzrl.

San eh
Inass,

mint

Pansa. Don Quixote Vitznek fegyver-hordoz


minden tudhatja.

ezt

JEGYZETEK

Hispnia

79

az az Spanyol Orszg.

Eozinante. Hires

Lacius

VERSEK AL.

a'

nevezetes paripja

a'

blts Vitznek.||

A* boldogtalan Szamr mindg (^^)


hogy kt nevezetes frj fiak az formjt
vettk magokra. Lssd Lucianni Somosat opp. ismt
Apuleius de asino aureo. Mi szp dolog a' tudomny
kivlt ha Cadentis distiehonba, mint arany rmba foglal-

Apulejus.

ha eszbe

rl,

jut,

tatik,

Baratria nagy Szigetben. Krds:

ki volt

leg-

nagyobb Vitz 's a' legigazsgosabb trvnyad ? felelet. Don


L. Herder Adrastejt.
Quixote s Sancho Pansa.

Kegyelemsggel. Mennl
keggyel?

hosszabb

a'

annl

sz

szebb, ki rhatn gy

Praxiteles br faragsra jeles.


ki volt Praxiteles,

nem

gy

sajnllak,

Hanem

tudjtok

hogy ezen mennyei szp

sort

rthetitek. ||

Durvult Wesztfalinak. Hogy durvult lsd Tollius (87)


Ezek ugyan a' XVH. Szzadbeli Tudstsok, de

epist. Irines.

n jabbakat

nem

tudok.

Anton Pntza
kja

lsd az

a'

boldog emlkezet Sanchnak uno-

plda beszdeit.

Mondolatos. Ad notam
Helicon.

Tempe

Scipio Africanus.

Pindus.

gyar Helicon, Tempe, s Pindus,


Frantzia szlsok

Nostri

sic

t. i.

az igazi s tiszta

nintsenek j
rure loqvuntur.
itt

Ma-

Szk, s

Senki nem r mivelnk t. kettjekkel mbr


Et cantare pares, et respondere prat
i.

i.

80

JKGYZETBK

Pegasus

A'

nem
(88)

VEBEK AL.

a'

Lssd

ltja.

Pegazus panaszt

a'

Sorsosidllnak el. gy nem


sorsosink llnak el.
zengik. Oh

*S

ki

nem

me malus

ut perii ut

j lett volna

ragadtalik

el

Metrum

peones vibrissas per ment

nem

mirt

rzi minden
Siloni ca-

Oh: ht ezen szp

i.

ConturbabanTiur Constantinopolitani
numerabilibus sollicitudinibus h!
Jaj de
ecce

Deus ?

's

szelet

trtnni?

mi testemben.

so-

In-

Deus

fata,

tempus

rit

vagy Zivatar: Klmben

szegny

llat csak

Poscere

Virg.

Zpor
est

ezen des zengstl

hossz szlsok szpsgt egsz erejben,

rok:

a'

abstulit error.

Kztnk bkesg'st.

'S
a'

ez

's

mese.||

jvendi, most

Tanto mag is

fera||corda

hogy valami nagyobb akar


ille fatigat os rabidum
rzi

domans fingitque premendo.

(89)

Tged
Xanthus

az

is

h az hall. gy

nev

XX Toc iyy&Ev
ahcoi, XXa

De
7]

jvendli Achillesznek

Tjfxap

deg ze

Xd^piov.

[ij'aq

mind

fxot

\iaTOV fxauTesac

Achillesz

mind

a'

az utolsrl az jsgbl

populo.

''

oud zoe

ijfieig

xac /xolpa xparucr^.

hijba mondotta Achillesz, mint


Ti

is

lova kvetkez hallt

Mert

a'
a'

mi mondolatosunk

is

jvendls betlt, s

Mondolatos megholtanak, a mint ezt


is

tudhatjuk. Fjdalom

Hunc tantum

JEGYZETEK

A'

81

LEPE.

Lepe msok

VERSEK AX.

a'

mondjk nem Lepe, hanem lepke

azt

pillang, de tessk|| csak

a'

kezddnek: En Szegny
maga nevt

szavait olvasni, mellyek igy(OO)

lepe'

LEPE

pedig legjobban tudhatja

a'

Lukts Mikls
s

Tisztessgnek okrt van megnevezve

xaz e^o^rjv, mert klnben


Krisztus

Urunknak

Angyali verset

a'

metruma

rgibb.

ldott szletsn

mondunk

szent innepn

Melly Bethlehemnek mezejben rgen


Zengett

Nem

A'

kpen.

MAGYAR PEGASUS.

Magyar Pegasus.
melly csak magyarul

s||

Debretz. Gram. Praef.

nek alkot
's

e'

de? Vestigia Grraeca ausi deserere?

Tudnival

Dekul

Quem

test.

tud,

Ad notam

dallolt

Mindenflenemzet

tud,

penes arbitrium

ezeken egyformn lehet dallolni,

hangon mg senki sem

Magyar Pegasus,
Dekul lsd a'(9i)

a'

mrt

est.

trvny

alkot test:

szebben ennl magyar

nagy llekkel nemzett.

Versetlen Knyvet. Ha

a'

mondolatot, legalbb

Sztrt illy szp cadentzikba foglaltk volna, mint

nekben

a'

Pegasus

szl,

a'

a'

millye-

ugy taln Pegasus sem haragudott

volna olly nagyon.

Egy Mondolatos
mit tehetnk

rla,

Szamron. Mi?

hogy Mondolatos j,

fuisse mulio cellerimus, sed


Balassa 3.

'.

Kelelet a

Mondolatn.

igen igen,

Szamron, ait

haec prius fuere,


6

JBGYZKTKK

82

recondita sedetque

(92)nunc

Gemelle Castor

tibi

VERSEK AUC.

A*

beque

se de

dedicat

||

Gemelle Castoris.

et

Nyereg
a'

's jrom.
Csak nyereg de a' jrom szksgc-^
rm miatt. Necessitas, cxijus curaus trans-

szp

versi irapetum

Hogy

etc.

rimes versnek elment betslete.

a'

Pe-

kett ismt jobban


a' fszerszmos tke-

dig ngy arany jobban tseng mint kett, s

mint egysem. Lsd a Ront Pl Praefat.


ket is felhoznk ha a' spatium engedn. Lssd Gyngysi
Jnos Versei Prsefat

vetant

1803)

(Pest.

me dicere sane

a tem praecepta
dicam sed me per-

Sin

non

didit iste puer.

Rday
sz Grg,

A'

(93)

a'

Versels. Xenidion Magyarosa, Mi


msodik Magyar.||

Sonettnek

Epistola.

Romanz

1.

ugyan

a'

Hgyszi

Gyngysit

Prizs ppaiban

Fjdalom

ez s a'

Valent valent mihi ira

lingva quaadsim

els

ott.

Bliad e.

az

jegyzst.

nem

Nee mihi constabunt alitervestigia

nak.

igaz

lssd

et

talltat-

veri.

mi kvetkezik mind

antiquus

fiiror

et

tibi,

Mzsk
hogy szamarat.

szamarat! Mr

Quod super

est

felbb

non

est

is

mondatott

mi rum. Lu-

cret.

Duna lementnek,
a'

sorba.

uti

a.'

Haza

Sajnljuk hogy

a'

Tisza

nem

frt

esedezzt.||

Szamr ltnek fkji elgnek. Emanavit


fumus diffusa animae vis.

A'

(94)

1.

FGGELK.
A.

Mondolat

s a Felelet brlata az Allgemeine Literatur-

Zeitung-Un. (Halle
tet bevezetst, 17.

1.

u.

Leipzig. 1816. IV.

308 31 1.)

Y.

e k-

1.

WESZPRIM -.Mondolat.

Sok bvitmenykkel,

eggy (egy) kiegsztett jj (uj-) Sztrral eggytt.

Dicshalom.
(Mondolat. Mit vielen Vermebrungen, und einem
ausgefertigten neuen Wrterbuch. Dicshalom.)
1813. XIY. u. 102. S.
2.

ki. 8.

PESTH, gedr. b. Trattner Felelet a Mond


latra nhai Bohgyi Gedeon Urnk Mondolat.
:

Sok bvitmnyekkel, s egy kiegsztett j Sztrral


eggytt. Dicshalom (azaz Weszprm) 1813* czim
PasquiUusra. (Antwort

auf das Mondolat,

weiland BLm. Gedeon Boligyi

Dicshalom
quill.

1815.

d.

i.

XVL

Mondolat

Weszprim 1813
u.

u.

des
s.

w.

betiteltes Pas-

94. S. kL 8.

Leider sind die literariseben Pasquille auch in der unga-

Das Mondolat ist gegen einen


Franz von Kazinczi
einen classischen Dicbter und Philologen gerichtet, und eben
so ungerecht als grob. Die beissende und bissige Antwort

riscben Literatur eingerissen.

der ersten magyariscben Schriftsteller

darauf
ten,

ist

nicht von

Scbriftstellern,

dem

dem

angegrifenen hocbherzigen Gelehr-

sondern von zwey andern vorzglichen

Szemere und Klcsey, dern

magyariscben

Namen zwar

auf

und

ge-

Titelblatte nicht stehen, die aber, ibrer guten

6*

FGGRLK.

84

rechten Sache gewiss, sich

Publicum

ira

als Verfas.sci'

selb.st

nennen.

Kazinczy hat theils durch seinen vvohlverdienten Euhm


durch seine sinnreichen stheti

sich Neider zugezogen, theils

Hchen Epigrammen Tvisek s virgok (Dornen und Blumen


(Szphalom, 1811), und eine nicht schmeichelhafte aber j^t
reelite Eecension vou Himfy' Szerelmei (Himfy's Libesliedern)
viele

ren

Feinde gemacht. Selbst die

ist

das

welcher er gebo-

leligion, in

macht

reformierte Glaubensbekenntniss

\>v\

vielen seiner Landsleute sein Unglck. ungeachtet er -- aufrichtig zu gestehen

Freunde
lelkt,

az

unter den Katholiken

hat, als unter seinen


a'

Klvinista

mehr

Glaubensgenossen.

lesz Dictto?'

Kztnk?*

aufrichtige

^Ht

d.

i.

calso

(den rohen Nationalfluch muss Rec. unausgeschrieben und unbersetzt lassen) dieser Calviner wird unter uns der Dictator

seyn? fragte ein


Schriftsteller ina

Talr

sonst

sehr

gelehrter

und aufgeklarter

Gesprch einen Mann, der den schwarzen

tragt.

Einige Neider und Feinde

einen jungen

Mann

Gedeon

und Schwager

ten Predigers
Seniors, dessen

Name

Kazinczy's

gewannen nun

Somof/yi (8ohn eines reformireines

verdienten reformirten

allgemein bekannt worden

ist)

zur

Abfassung des schndlichen Pasquills Mondolat, dessen Erscheinung jeden edeldenkenden, fr Wissenschaft und Recht
glhenden Unger mit Unwillen erfllt hat. Es wurde in Wesz-

prim gedruckt und

ein katholischer Geistlicher

Schriftsteller wrdigte sich

herab,

und zugleicb

nicht nur dio

Correctur

des Pasquills des Calviners zu besorgen, sondern auch nach

Mglichkeit die Verbreitnng der gedruckten Exemplare zu be


frdern.

Man

glaubte den grossen

Dichter und Philologeu.

auf welchen Ungern mit Recht stolz seyn kann,

am

bestcji

bey seinen Neologismen angreifen zu knnen, imd daher sucht


das Pasquill diese lacherlich zu machen. Deswegen

ist

schon

der Titel Mondolat ein lacherlich neugeschmicdetes Wort. Es

soU Rede bedeuten, taugt aber nichts, den os giebt kein


Wurzelwort mondi. Der angebliche Ort Dicshalom (Ruhm-

85

FaaELK.

hgel) ist dem Szphalom (Schnhgel) nachgebildet. Mehrere


Feinde des Dichters, die ein schwarzes Kleid tragen, sprechen
P anstatt aus, um einen obscnen Sinn herauszubringen.

Da

es

dem

Spott

und der Schadenfreude

das Ehrwrdigste lcherlich

dem
dem Tempel

dass der Dichter auf

buten nach

ein Leichtes

zu machen, so

ist

ist,

auch

kein Wunder,

Titelkupfer mit mancherley Attri-

Ruhms

des

auf einem Esel reitend

Das Mondolat selbst, bestehend


aus einer Zueignung, einer Vorrede und einer Eede (s'il en
est/), ist ein Cento, gewunden aus allm, was der Dichter
schrieb. Wrter (alt und gebruchliche und neue) und Eedensarten, anerkannt gute und solche, die manche fr schlecht
li altn,
sind ohne Wahl und ohne Verstand, zusammengeflochten, und mit von Hrn. S. und Consorten neugeschmiedeten Wrtern und lcherlichen Eedensarten verbunden,
dargestellt wird.

liicherlich

ohne eine andere Absicht, als um dem Dichter nachzuspielen


und ihn bey Unkundigen und Schadenfrohen lcherlich zu
machen. Von S. 51 bis 102 steht ein Wrterbuch von neu^cschmiedeten Wrtern. Dieses hatte eigentlich viel frher
zum Theil Hr. Dr. Szent Gyrgyi in Debreczin aus den Werken von Dvid Szab und andern zusammengetragen, aber
allin es kam Hrn. S. in die
keineswegs zu diesem Zweck
;

Hnde und

dieser

nebst

andern vermehrte

es

und

liess

es

ohne Szent Gyrgyi' s Wissen, zu dessen grossem Erstaunen


und gerechtem Unwillen abdracken. Da nun in diesem Wrterbuch wirklich viele von Dvid Szab und andern gegen die
Grammatik und den Genius der magyarischen Sprache neugeschmiedete lcherliche Wrter vorkommen,

B. kpzelmsz

macht sich Hr. S. ber diese auf


Kazinczy' s Kosten lustig. Dagegen stehen in diesem Verzeichniss wirklich viele gute neugemachte Wrter, die Beyfall verfr

klt

dienen,

drg

z.

(der Dichter), so

B. Kecs (der Eeiz) svnyesmretsg (Oryctologia),

(der Donnerer), iktats (die Einfhrung,

Statution), rny

(die

Installation,

Tugend), vzpts (Wasserbau)

Eine Sprache, dern Bildung noch nicht vollendet


nicht ohne

Neologismen seyn.

War

es

u.
ist,

s.

w.

kann

Cicero erlaubt neue

86

FGGELK.

Wrter zu bilden und thun diess noch heiit zu Tag dn


warum sollten nicht die Magyarn das Nraliclii
Thun? Man verletze nur nicht bey der Bildung neuei- Wrt(
die Regein der Grammatik und den Genius der Sprache, und

Deutschen,

nimmt

davor

sioh Kazinczy, der seine Sprache philosophiscli

wohl

in Acht.
Anstatt des ehemals gewhnli
chen Schlusses Et haec omnia in Glrim Dei et Laidevi
B. Virginis steht ganz hinten das aristophanische Frosch-

studiert hat,

geschrey

Brekeke

.'

Brekeke

! !

Brekeke

1 !!

Kox

'.

Erfreut

hat den braven Kazinczy dieser Eselweihrauch freyhch nidit,

aber er braehte ihn nicht aus seiner philosophischen Euho.

Man

erwartete, er

wrde

erbittert

antworten nnd Schaden-

frohen das Schauspiel einer gelehrten Klopffechterey gebn

man

Er schwieg und zwar mit Recht.


Das elende Pasquill konnte ihm bey Gutdenkenden nicht
allin

tuschte sich.

mehr schaden,

als

wenn

ein muthwilliger frecher Schulknabe

einen Esel gemahlt und darunter seinen


htte.

Dagegen

glaubten

die

Namen

geschriebcn

achtunswrdigen ungrischcn

Szemere und Klcsey jen Frechheit nicht un,''


ahndet lassen zu mssen, und verfassten die Antwort auf das
Schriftsteller

Mondolat. Kazinczy hat nicht den geringsten Antheil darn

genommen, weder durch Mitarbeit noch durch Rath. Gegen


den Willen der Verfasser wurde auf den Titel Bohgyi anstatt
Somogyi und das Wrtchen Jihai (weiland) gesetzt. Die aus
mehreren Stucken bestehende Antwort ist mit vielera Witz
und Somogyi drfte sich in Zukunft schwerlich
gelsten lassen, noch ein Mondolat zusammen zu schmieren.
Das Mott ist
geschrieben,

Tandem sua Poena Nocentem


tum

Insequitur passusque spit

denique stultus.

In der Vorrede erzahlt der unterzeichnete


einige

Zge aus dem Lben des

Hm.

Fram

Somogyi.

daraus, dass er schon in seiner Jugend in

dem

Man

Klcsey
erfahrt

reformirten

Collegium zu Ftpa einen Hang zum Pasquill und zum mimischen Ausspotten hatte und dass er dadurch den Lehrern und

FGGELK.

87

Schulvorstehern so verhasst wurde, dass

sie

ihn aus

dem

Col-

was jedoch ein Lehrer aus


Mitleiden hinderte. Auch erfhrt man, dass die von Dr. Szent
legiiim zu stossen beschlossen,

Gyrgyi im Jahre 1809 verfasste kleine Schrift ber schlechte

Neologismen im Weszprim durch Beytrge vermehrt und diese

Hm.

S. zur

Dann

folgen zwey Briefe an Somogyi von einem quiesciren-

Verarbeitung in ein Ganzes zugestellt wurden.

den Major, datirt Pczel am 18. Juli 1814. Sie sind von Paul
von Szemere in derbem Soldatenton verfasst. Der Officier
wscht ihm gehrig den Kopf. Der gerade, barsche Major
sagt
sal

am Ende S. 5. * Megvvni n teveled'^ Katona SicariusNem csm, tgedet csak Korbcsolni kellene. * (Duelliren ?

Ichmitdir? Ein Sidat mit einem Meuchelmrder? Nein,

man nur

Brderchen, dich brauchte


ein naiver Brief der jungen

des Mondolat. Hierauf A'

zu karbatschen.)

Dann

Wittwe Zajir Czenczi an den Vf.

bsong mor,

Andulmny Teremtmnye Bohgyi Gedeonhoz

egy hajnali des


(der trauernde

mor, eine Morgenphantasie an Gedeon Bohgyi) von Szemere


in Pczel, sehr komisch, besonders wo das Gesprch des Vfs.
des Mondolat mit dem Esel und mit dem Satyr beginnt. Es
folgt der Brief eines der Vfr. der Debrecziner Grammatik,
den die Debrecziner freylich beleidigend finden werden. Nun
kommt eine komische poetische Epistel des Versificators
Mattheaus Hgysz an Gedeon Bohgyi. Femer ein Brief an
Bohgyi aus Pczel vom28. Juli 1814 im breiten transdanubischen Dialect.

Den

Schluss

maehen komisch- satirische Ge-

dichte mit den Aufschriften A' Lepe a' Mondolatos feje felett
(der Schmetterling ber dem Kopfe des Mondi atisten)
a'
;

Mondolat rjhoz (der Satyr an den Vf. des Mondolat) : a' Szamr a' Mondolat rjhoz (der Esel an den Vf. des
Mondolat); a' Magyar Pegasus a' Mondolat rja ellen (der ungrische Pegasus gegen den Vf. des Mondolat) ; a' Lant (die
Laute). Auch die Anmerkungen zu den Gedichten enthalten
Satyrus

viel

a'

Witz.

In

dem Gedicht

anderer Vocal vor als das


in der magyarischen

e.

A' satyrus

u.

s.

w.

kommt

kein

Solche Gediohte zu verfassen

Sprache leichter

als

in jeder

ist

andern,

88

FCiUKLKK.

hau% vorkomrat. Professor Varjn in


Debreczin gab im Jahre 1777 ein langes magyarisdirs (Itdiclit
weil in ihr das e sehr

heraus,

das

in

welchem man durchaus keinen


Solche Gedichte,

tiudet,

audcrii

dern Abfassung

ocal als

man

jedoch

n^nnen muss, habn eincn scln- o](;<);isclicii Ton.


dass die Antv.ort aiif das Mondulat uncoiTccter

(Vrl'neUes nibgas
Sc-liade,

gedruckt

das Mondolat.

als

ist.

n.
A' Mondolatnak,

's

domnyos Gyjtemny.
bevezetst 17

18,

r val Feleletnek Megitltetse. (Tu1817. VI. k. 97

107.

1.)

V.

ktet

. e

1.)

Minek kohol valaki ujj szt akkor, midn a' ms nyelvugyan azon trgy' nevezsben a' Nemzetnek mr nagy rsze l, s szintgy rti mint szletett

bl

ltalvett szkkal

nyelvt

?
holott ha meggondolnk
gy kiltnak fel sokan
hogy minden nyelv szk, pallrozatlan mind addig, mg
abba a' pompa, a' luxus, valamint az ltzetbe, b nem csszott,
s hogy ez ltal rhet csak valamely Nemzet a' kimi;

azt,

veltek sorba
ltszik

fstbe

hogy

mi jnak

valamint azt

is,

menne azon

helytelen panasz, mely a nyelv'

rgi is lehet a'

igazsgtalan mentsbe utat tveszt.

minden Nemzetek' Tudssai, felbb emelKznp nyelvtl, a' ki ket azrt krhoztatta, mirt
akarjk tet tbbre vinni mint volt az eltt?
A' kinek a'
p'allrozds hallos Ellensge, s utlja mind azt, valaki az
megszokott durvasgt veszteg nem hagyja, 's komplimentre
Jl ltvn ezt

kedtek

a'

tanitja.

gy

Gthe, Schiller

mr midn ama derk Nmet rk Klopstock,


's msok a' nemes nyelvben ujjitsokat tettek,

szrnykdve kiltott fel az jsgtl eliszonyodott nmetsg,


ltvn elre el azon meg nem ksznhet hasznot, mely-

nem
lyet

a'

terem

nyelv az ujjitsbl
a'

mostani.

lett

nmet maradknak,

Tollra kell

a'

pallrozottsga ltal termett, s


kivlt

a'

mlt szzad utolja

sok nmet Mocskold.

's

's e'

versent

haland ltre a'


akart
lelvn az akkori Tudsok

89

FGGELK.

halhatatlanokkal replni

np rlt kaczagva az

sphaerjn

vergdhet) Ircskinak

Kznpi homlyt,

repked

(de

a'

kz-

belle ki

nem

kik denevrknt kvlyogvn b'

akadtak soha

Tudsok

a'

a'

reggelre,

a'

Egy szval

sg,

mellyet nz-

Tudomnyok, mint egy nap. ntenek szt vilgossa' Kznp' tulajdona volt mindg a' Tudatlan's a' Kznp nevet neki, ha
a tanultak a' Tudomny

mellyen
got.

nem

szintgy mosolygottak, mint

tudatlansgt

valaki az

butasghoz kpest vdelmezi.

a'

Haznkban

E' Histria megtrtnt

sgtalan Szzadok mrgeiket,

is.

Kiadvn az

igaz-

mlt Szzad' utols rszn

a'

megsznt Magyar Haznk Hadpiacz

lenni

szntelen val Harozok ostromolvn,

ugy

minekutnna ezt
mintha a'
Magyar Nemzet csak azrt lett volna teremtve, hogy a' 13-dik
Szzad elejtl fogva az Eurpai minden Nemzeteket vgs
elpusztulssal fenyeget Trk hatalom ellen vdangyalul
szolgljon, s a' Tudomnyoknak, Kzmiveknek, 's nyelvnek
virgzbb kimivelsre

kzelebbi

a'

Jtszott,

csendessge nyisson oly

A' honnan, mig a' kzeEsztendkben Eurpval azt reztette a' hborvi
sujja, a' mi nemzetnk mltatlan kigunylsra helytelen
okot adott, a' nyelv' elmozdittatsa az Aranyidt kzelteni
ltszatik.
Mivel a mlt szzad utols feln ms nemzetek'
utat,

mellyen czljra juthasson.

lebb letlt

pldja felserkentette

torainkban

a'

kisebb

Nemzeti bredst tbb derk Litera-

vagy nagyobb szerencsvel

nemzet nyelvnek kimivelsre.

Feltnt
ki

a'

az idegen

nem

mind inkbb megismerhesse,

nemes

le

, mint egy
sgbl

nem

szivvel

azrt adattak

puhulva elfelejtkezzk
pipzza

vitz

tbbek kzt egy Hazafi, egy derk Hazafi

tmntelen kltsgeit

nek

a'

is,

nyelvekkel csak azrt ismerkedett meg, hogy

tulajdon nyelvt

felldozni

a'

a'

's

ismertesse

Javak, hogy

a'

maradk azokban

Kzjrl, s a vadszs utn elterlve

seinek rdemeit is. Feltmad


melynek sugara a' megrgztt settnyelv' pompjt
tgasb utat kezd trni ke-

lett,

befstlvn

Vezrcsillag,

fejti ki a'

nem lett, nyelvnkrt


ismrvn meg azt, hogy az Eleisajnlta,

FGGBLK.

90
resgl
's

a'

rgisgben jsgot

ha mit

a'

voltakbl btorkodik formlni


vethetetlen szorgalmrt

teremteni

's

a' dij koszor

vnket kedveltetni trekedvn

jj

szkat

's a'

k-

helybe nyert mltatlan

el

halhatatlantja rdemeit, mellyek ennyi ldozatrt

nemes szvnek igazsgos


szp zlst

szedi

nem nmtjk. Nyelgynyr s szmos munkival

csggedhetetlen lelkt

vdolsok

lvt szp rendbe

jelen

a'

szksg kvn, mint egy magt rt Litertor

Sok

tulajdoni.

nemzeti nyelv krkedni

valban

a'

elmk kvetik

kinylt

itszatik.

Azonban elbukkan a' Mondolat' rja, sszveszed min


den pallr elmktl szrmazott szkat, 's elforgatott szUs
formkkal ezekbl knyvet kszt illy czm alatt Mondolat,
sok Bvtmnyekkel, s egy kiegsztett jj sztrral egygytt. Dcshalom 1813.
ellene szegezvn magt minden legkssebb jjtsnak.
. 1. E' knyv j czlbl van rva: de az elads nem
vlik az r' becsletre tllp az embersgen, s ugy ltszik,
's nem
hogy nem rti, mit kne helybahagyni, mit nem
tudja mi a Krisis, mi a Szatra, Paskvillus?
gy mr a mun:

kt

megelz

Ezlap, mit mutat egyebet neveletlensgnl, Er-

klcstelensgnl,

parasztsgnl?

mely

tisztessges

a'

Ellenkels helyett df, s a mellyen agyon rhghetik magokat


a'

Mondolat-Ir' Barti,

D Grammatika
;

A'

ment ugyan

kapart
rgi,

Czikjeit,

nem rt

nyelvhez

mi az ezutn kvetkez

mondolat
illeti

a'

Ircskk, s

az elmssg rajta mendikssg.

a'
a'

vezrszt,

Hresztelst

durvasgtl

's

ajnl levelet,

vgre

foglalt

s koholt szk kztt

A' M.

I. a'

analogum

fordtott,

semmi klmbsget nem

kznp kztt

nyos szkat khalgatn

a'

lebeg,

's

mit ez

hols, rossz, s szenvedhetetlen

abban

is

megeggyez, hogy

meg nem

a'

sztrt

ettl

nem

mintha
a'

mivel a

a'

's

helyes

jj,

tesz.

akarja
tud, az

a'

tudomeltte ko-

ez a' szksges szl-

lsokon kivl kteles volna tovbb gondolkodni.

egy taljban

a'

de a rend nlkl sszve-

szk Litteratori tudatlansgra mutatnak

formlt, sszvetett,

nyelv

pallroz tasson, de

engedheti, hogy bvttessen, jj ittas-

91

FGGELK.

hanem maradjon meg


abban az llapotban, mellyben volt; a' mi osztn fbl csinlt
vas karika, s oly kptelensg, mint maga a' M. I. ki gy akar
son, rgi szk iktassanak b

's a'

hogy szokott lsben maradjon.

replni,

Ellene mond elszr sok olly sznak, mellyekkel az Orszg nagyobb rsze l, csak azrt, hogy Veszprmben, s taln

D ben nem

soha sem hallotta. IlyeAlak. A r ny. Btor hogy. Btor-

hasznllyk azokat, s

nek mr a kvetkezk

Begyesked. Bizatlansg. Bogcsf.


Dana. Enyhely. Fltkeny. Kavics. Gyrmls.
Honn. Hlgy. Igenezni. v. Kamat. Kokkadni. Krhz. Knyvtr. Lpesein i. Lcs. Mlkony. N.
Nyugtalansg. Szrma. Szelni. Szkni (p. o. a
Szabadna. Szrnyeteg. Trgyazni. Tollszarvas).
k s. Topni. Csermely. t i n k. gyes. k. ltetMelly annyival nagyobb fogyatmny. Zavar, 's a' t. e'
kozs, hogy midn az egsz Magyarsgnak, 's nem csupn
sgostani.

f.

Weszprmnek ir, az elszmllt szk jelentseit sztrjban


magyarzza hoUott erre csak ugy volna szksg, ha a' Magyar Kzsg eltt ismeretlenek volnnak, mg pedig oly rteLitertor volna.
Mst
lemben, mint a' M. I. kivnja, s ha
Mirt magyarz
krhoztat, 's maga nyakig l a' hibkban.
:

D unamellykieknek

kal?

Itt

a kznp

nyomtatvny,
galni,

a'

-or.

's

tbb Orszg-rsznek Weszprmi szk-

eltt ismeretlen
a'

Zfa,

visszssg
A' formlt

's

a'

tbb

a'

Homok

torls,

a'

Tcsa, Foszlangos, Lanefflk.

szk ellen

is

erszakosan

kilt p. o. a'

Dicstelen. rzelem. Kpzemny. V lem ny. Y g h e t-

Hit len.

len.

nem

's t. eff.

hiszen ezek

szk nkie

nem mind

jj

nem

tetszenek; de mirt

1700-dik Esztend-

szk

ben a Hitlen sz ki volt mr nyomtatva

nzze csak

meg

Magyar Zsoltrt (melly a' Kznp eltt is ismeretes) a' hol


hitetlen sehol sincs, hanem hit len, 's a' t. Ht a Folyamat. Lledzem. Krnylem. Villmok. Vd. Dglelet. Folyamom. Tklleti. Szln. Eutolnak. gyen.
Sza.

's a' t.

szkat,

mellyek rendre

a' 110. 131.

18. 18. 44. 91.

FGOELK.

73. 58. 89. 79.

s 58-dik

virgoznak; s mellyeket

Soltrokbnn inr liajdantl ogyn


kznp Hitetlen. Folyvz.

a'

Llekzem. Krnylttem. Villmlk. Vivd. Dghall. Folyamodom. TkUetessgi. Szlnyit. liut.


gy s Ugyan szk alatt ismer, mirt nem tette a' sztrba ?
Ltni val, hogy igy
het Moudolatot

a'

de a

Magyar knyvekbl akrki

munka

is kszt-

tudatlan nvvel fogja felruhzni

az rjt.
3-or. Az szvetett szkban, mint llspont. Elsznyeg. vknyv. Knyvtr.Nemzetsor.Orrkend'sa't.

val

ellentllsa azt

kitrltessen

klmben

ts

fordtott

Ennensg.

lkk

nem

enged

M.

ltja,

szkat

Egoismus.

I.

a'

Literatorok kztt.

van mr tve

a'

nevetsgre akarja kitenni

Em

de

mstl

Eolle

szt is

p. o. a'

Kp viselsnek,
fordtja

csenek Parz Ppaiban.

a'

is

is

gy a

Climt ghajlatnak,

's t. e.

a'

Holott ezen szk sin-

Azomban valamint

rdemelnek, ugy az elbbi szk

vagy

Genie fran-

sz lng.

szkat tesz ht szve s fordt

Ezrednek

hogy az

megkvnja,

99-dik lapon igy fordtja sztrjban

pedig szvetve

Regimentet

Nem

Fl d-

Egsz Asronomus.

ebreczenyiek' fordtst helybe hagyja

a'

Felalkudni. Capitulare.
Iktari lek genius. Azomban a' maga hibjt
mert az a szemn bell van.
Msnak nem

fordtani,

cziaszt

sorbl

's a' t.

is

Monumentum.

Statutio.

azrt

a'

Porhamu

102-dikban a

Literatorok'

a'

nyelv kimivelsben szintgy szk-

97. Soltrban rgen szve

a'

4-szer.
p. o.

a'

mint szksgtelen

sgesek,

fl, a

mutatja, hogy

mert ezek

helyesek

ezek dicsretet
s ennl fogva

Magyar Line, Mathezis, Chemia, Medca, 's tbb Tudomnyok kadjik csak azon Magyarok eltt halandk, kik nem
a'

rtik a nyelv becst.

Ha mr

a'

settben gyertyt kaparsz, mirt

nem

kl ki

tbb derk Magyar Vrmegyk' Tisztbeli rsmdjnak szavai


ellen

is,

mellyekben

a'

Procurator

gysznek,

a Legatarius

Hagyomnyosnak, a Quartalitiura Lnynegyednek


a Sequestrum Trvnyzrnak az Archvum Leveles

93

FGGELK.

Trhznak

van fordtva ? S mirt veszi csak pen magt ama

derk Kazinczit csufolsnak trgyul?

Qaartalitium

a'

Lnynegyednl?

raszt is rt valamit

Az

ht

haszon

a'

azt,

hogy

az

els't,

taln

utolsbl

vnyesen

illeti.

De

negyed,

negyed

Igen

Trvnyzr,

pa-

ez egy sz Quartalitium teszi az atyai

mr egy

's

a' frfii

gra

melly a Lenyokat tr-

rszt,

hogy' tehet

ha megmagyarzzk.

a'

srknynak kpzeli.

rks, s Kirlyi adomnylevl mellett csupn


keresett javaknak azon

mr

Mivel jobb sz

Az

sz ily sokat

de igy megrtem

tbb szkat

is.

a'

Felelet

L n y-

Inkbb efflkben

hogy a Palatinus, Ndor


Ispnynak van fordtva de mirt I s p n y ? hiszen N d or
innen van N a d r, e' pedig ebbl Nagyr. Nem elg-e ht
maga a N d o r sz ? - Ismt az A r e n d a, mirt van Haszon
tenne tisztessges Jegyzseket,
;

brlsnek
mind

Nem
Hz

fordtva, hiszen (akrki honnan szrmaztassa)


Magyar sz: innen ron adom, Aronda-Arenda.
klmben az Archvum Leveles Trhznak: holott a
felesleges val, mert a Tr pen azon helyet is teszi, a'

a kett

hol valamit tartanak

azrt

jobb volna

Levltrnak

ne-

vezni.

hasonlatossgra formlt szk sem tetszenek


gysz, szllalok, nzlelek 's a' t. Holott
Szenczi Molnr Albert a' 91 S-ban igy ir Stt megnzletted
kedvednt
Mondvn rdemek szernt
Az olvasatlanok nem Literatorok.
6-szor. Az jj szk ktflk lvn
t. i. vagy az
sgbl
hozattak letre, vagy koholtattak mg se tesz semmi klmbsget kzttk a M. L, Holott amazoknak a" Magyar nyelv
5-szr.

nki:

p.

A'

o.

polgrsghoz szintgy van jussok, mint a mostani szknak.

AzAdz. Dds. Lbty. Htahups. Izom. Orom'st.


e'fle rgi

szk, azrt

hogy a kzbeszdbl kimentek, de haj-

nem rdemlik-e meg ? s ne hidjek-e


hogy nem hallottam, azon Literatornak, a ki megmutatja,
hogy 1620-ban Heidelbergban nyomtatott Imadsgi
Konvibe Czeh Mrtoni-nak a' 73-ik lapon e' van
a
Hegiek izomai festelgenek idvezlsl
az Izom ki van nyomdan

voltak, a visszahvst

azrt,

FGOELK.

94

*s t. e.
Innen lett azlzomos
Izmos sz. Ismt
Zlyomi Boldizsrnak, az Tekintetes s Nagysgos Czobori

ttva

Erzsbet Aszszonynak, az akkori Ndornnak 1613-ban ajnlott

dik

knyvben

Vgre

7 -szer A' koholt

bkkenje

iijj

szndk j

czllyt;

a'

gdni

Azt akarta

ideje.

tovbb IvszkoDe mivel ezeknek

tkozzk az olvasott Lite-

szk ernt egy kt rgi szt

ez ellen akart

kbalkodnk,

trzskszk vgynak. -^

mindennek

olvassra nincs
ratort.

20 lapon

a'

effle

's t.

a'

volt,

Mondolat-Ir kikelni
de a settbi ki

nem

Itt a

de elhibzta
tudott

ver-

hogy egy embernek nincs arra


jussa, sem hatalma, hogy egy Nemzetnek jj szkat gondoljon
s ha meg tudta volna magt magyarzni, a Mondolat hasznos
knyv lett volna, az rja pedig (rgi szval) Erdemborostynt
(84 lap) nyert volna. Azt magam sem hagyom helybe, hogy
egy ember oly szabad s zaboltlan knnyn mennyen az jjtsokban, melly egy Tuds Trsasg' nminem jussa volna,
kifejteni,

s ennlfogva azOskolairoklkods, fehrhrszemlyndeszka, Hivatalbelihulladk, 's't. effle szk idtlenl jvn a vilgra, azt hiszem, hossz lettel nem biztathatjk magokat. Quandoque bonus dormitat Homerus. De
-

innen

nem

kvetkezik, hogy a tbbi szp s alkalmas

jj

szk

Minden sznak volt kezdete, 's minden szt


az id rlelt meg taln a' E n y sz is csak neknk jj, az unokk nem fogjk azt nem rginek nevezni. Soha nem lehet a'
rszrl az egszre kvetkezst vonni hogy egynehny sz
is

eltrltessenek.
;

nincs jl fordtva vagy eltallva, ezek miatt


kell krhoztatni. Vilgosan, s

igazat;

orozva dfni,

nem

nem

lopva kell

virtus; adja okt

a'

a'

jkat

is

nem

megmondani

iiz

szk helytelen

ki az Ujjitt
Knny mst
Kzmonds.
Mert az okos kritizlshoz nagy Olvasottsg, komoly tlet, s kiterjedt Tudomny kvntatik, s azt mondhatni, hogy szinte oly dicsretet
Mind ketrdemel egy okos Kritikus, mint egy okos Ujjit

sgnek az
kritizlni

r, s

ugy nevettesse

nem igaz-e'

tnek nagy

Lteratornak kell lenni.

letesiteni trekszik

felgerjeszti a

Emez

a'

nyelvet tkl-

Nemzeti bredst,

sietteti

95

FGGELK.

nemzeti nyelv becst amaz ellentll a' felesleg val szabad


Mind kettjknek
Kjnek; vdelmezi a' nyelv tisztasgt.
Birja a' jvend id. - De azt bizonyltja a' nyelvek' hist-

a'

hogy az

rija,

nagyobb rszben, a Kritikus kissebb rszeltt Szzaddal lt Nmet,

Ujjit

Mit mondana az ez
ben gyz.
ha ltn a' mai nmet knyveket ?
Egyszval a' M. L eltvedse
rdeme], hogy a' j szndk benne

*
mellett annyiban dicsretet

hogy a tehethogy a kicsapong szabad ujjitsnak phiMert


fundamentomosan siessenek ellentllni.
megvolt

seket arra breszt,


lologice s

nyelvkre nzve valjban szksges volna egy tanult Kriti-

nem egy msok

cus, de

Oly

illetlen

ltal fellovalt Paskvilista,

Paskvillust,

mint

mint

mondolat,

a'

a'

M. L

mltn

kvetett az arra val felelet, levelekben s versekben foglalva.

Ez egsz knyvben dhskdik ama derk Litera torunkbosszllsa

rt val

nmelly tanult Hazafiaknak, kinek ill

Literatori Ellenkels helyett szemlye srtetett meg, s

hogy

ltszik,

ktszer Paskvillra

a'

tszeresen

ugy

meg van

is

felelve.

Ha

nem

felelet

graphijrl azt

lev Ezlaprl

volna (rzlap gyannt), Bohogyinak Bio-

lehetne

jr szemlysrtsnl.
eltud ragadtatni

Gergelynek,
hnys.

a'

mondani,

a'

mit

a'

mivel az nem egybb az


!

Mondolat elejn

Erklcsisgen tul-

Csuda, hogy egy Aesthetikus ennyire

Az ezutn kvetkez

Zsk meglelte

a foltjt

kt Leveleiben Zafir
;

egy

okos szemre-

Zaphir Czenczi Levele, pen a M. Lrjra ill

alle-

hogy megolvasson minden ujjiEzt kveti a' Busung mor, melly a


tstl iszonyod.
hajnali des Andalmnynak egy pomps teremtmnye minden sora mlt a' Czimjhez. Benne tndklik a' Nemzeti
grii tanits, mellyet mlt,

Valban gynyrkdve olvashatjuk mi is a' helyes


bsgt, meUy a' nyelv pompjnak

tsok utn nyelvnk

gradusra val jutsnak nyilvn val

jele.

gy mr

Csermely. Patak. Folyam. Folyviz.


erre mutatnak. fSz.)

's

a'

a't.

ujji's

Forrs.

Synouinik

PGOELK.

96

nyelv pompja,

moly

tulajdoni.

a'

kiderlt kpzelet, a' lelkes

elads, s ko-

melyek csak egy szmbavett Kltnek lehetnek

tlet,

Midn
magnosan

gynyrkdtet,

srt,

Erklcsisg

legszebb

a'

kemny

utols eltt val kt sz

a'

's

felelet.

mlt Szatra,

Kr

vastag bossz.

liogy az

Az

ez-

utn kvetkez Levelek, s X. Y. bosszt llva vagdalkoznak


A' Versek Kltink oktatsra szolglhatnak. - - Az

Erklcsisg sok

Morlra

a'

sorokban el van felejtve.


Klns, hogy a'
klmbeu Aestheticusok inkbb nem emlkeztek.
Z.

ni.

SOMOGYI GEDEON VLASZA.


*

rtekezs

a'

Magyar

Versels'

mdjrl

s Fordittdsok-

rl* (Veszprm, 1819) ez. munkja bevezetsben vlaszolt


Somogyi a tmadsokra, melyek t a Mondolat kiadsa miatt
rtk. Elbb a magyar verselsrl s knyvnek berendezsrl szl, azutn tr t a Mondolat gyre.
K
Tbbire, ha

kzl

Munktskm

kedveilket

tallhat,

melly ujjabb prba-ttelre


is

paizsul fog szolglni.

ben kiadott

mely

Hazafiak

jutalma:

a'

sztnl; de az

Kiknek

MONDOLATRA

Recensikban

vetsekre

is

tuds s j izls

meglesz fradtsgom'

Oltsrlk

az ltalam 1813-dik

koholt

Feleletjekben

nem annyira

fogla It

ellen

Esztend's

n-

helyes ellen-

mint leginkbb alatsony szemly-srtsekre kl-

rdemesnek nem tai-tvn de azokat egszen sz


sem kvnvn: engedjk meg Olvasim, hogy
rsz szernt a' Mondolattal
rsz szernt sajt mentsgemre
foglalhasson (mint-eggy
itt
kszkdk' megczfolsra
t o 1 d a 1 kkppen) helyet, ezen igazsgos
nsen

felelni

nlkl hagyni

VLASZ
A MONDOLATRA - - FELELKHEZ,
S RECENSEKHEZ.

Quoniam

certamine vobis

Supplicium meruisse parum


Additis, et

Ibim US

non

in

est;

maledictaque eulpae

est patientia libera nobis

poenas

MET.
1. .

MINDJRT 1814-dik Esztend

Tud. jsgban kzltt RECENSIG,


lgyen

ugyan :
hagyn

elejn a'

V.

Llysiai

kinek a tollblfolyt

mivel kitve nincs, egsz bizonyossggal n sem llittom


mindazltal ha mr maga a bszke tnus sejtenem nem

Levlbl, melly
nem szrl szra azon
gondolatokat foglalja magban Ma gyrul, meyeket a mondott Receusio Nmetl. Furcsa, midn kt ember, kiket egyis,

alkalmasint hozzvethetnk azon

akkor tjban kezembe kerlt

csak

'

mstl 100 mrtfldnyi kz vlaszt, azon eggy idben, kt k-

lmbz ngelven,

olly

nem

dolog, tovbb

lok

egyforma Stylussal ir. Akrmint legyen


feszegetem

n a'

Recensensnek

szl-

az akr Nmet legyen, akr Tt.

Ebben a' Recensiban, vagy inkbb csak Pasquilusban,


Mondolat is csupa Pasquilussd van lealatsonyitva, de a' ki a'
maga ltal teremtetett szkat (hogy a' btor Prometheus'* nnn kifejezsivel ljek) a Nyelv krra koholt
szkkal elegyest eggy durva Centba b-fonva- szve
lttya : nem csuda, ha arrl, teremti mltsgnak csorbulsa miatt kedvezbben nem itl, St nem csuda, ha krhoztattya

a'

hogy a Mondolat' nyoa Tvisek' rjnak magasztalsdba


belekeveredik: hogy trgyt oda Imgyvn, szinte a' cTu

azt az ollyan

idegen

ms Recensijhoz
tigy

is,

ki a' helyett

ltna,

contra audentior ito-i^, csak a' koszm-us Kltnk,

s'

Nyelv-

kinek magn leveleibl idzi a kKazinczy levelt Sipos Plhoz Az


egsz irs nem egyb, mint eggy Cento, mellyet ez az r az n
rsaimbl s a Berzsenyibl sztt, s eggy Lexicona az j
szknak, nemcsak a mellyeket n csinltam, hanem a mellyeket
* Czlzs Kazinczyra,

vetkez szavakat. V.

a Pataki Szab

. pl.

Dvid s Pethe

zse Sipos Pllal, 67.


BalasHa

J.

Felelet

ii

1.)

is

csinltak.*

(Kazinczy levele-

B. J.

Hondolatra.

<

FGOELK.

98

alkotnak tmjnez. Szp

beszd (lsd az

erre

kirl ms gy

a'

de az

JNOS rtekezsben;
trl, 's Munkjinak meg it ltetsekrl.
a. 81.

lapon) * csak ugyan szksgtelen annak,

sorban

mondott

is tbbet

Hamvamat
s

tudni

ezt

's

e'

Dits-

fle

NMETHI NAGY
CSOKONAI V. MIHLY le-

Jegyzst:

tett

kell

ki

Bts. 1818.
magrl eggy

vala a Recensensnek

maradk ldani fogja, tudom.n TV.

a'

VIR. Hogy a sok magasztalshoz n is valamit ragaszthas: ezen bizonyos ldshoz rszemrl sok szerencst kvnok

sak

rides, ait, et

Naribus indulges

nimis uncis

an

Os populi meruisse

rit,

qui velle recuset

PERS

I.

De trjnk vissza az gy mondott Recensira. Az ellen


mindjrt azon kegyelmt adja tudtomra a' Recensens, hogy nevemet most az egyszer kedvezsbl halgattya

el.

Grtzia ! !
nem hal-

de ht az eine 9eformirten ^rebigerS ol^n- mirt

eU mi

gathatta

annak

kze

Vos humiles,

is

szintgy a

Mondolathoz

inquis, vulgi pars ultima nostri

Ast ego

Cecropides

JUV.

VIII.

Tovbb, azzal

a'

gyanval igyekezik engem

mintha

a'

Szphalmi Tudsnak magam

befeketteni

tem volna meg

Mondolatot

a'

a' vilg eltt

kldt-

! ! !

Audis,
J iipiter

haec

Debueras

uec lbra moves, ciim mittere vocem

vei marmoreus, vei aeneus

JUV. XIII.
*
illik

eftele

jegyzet,

melyre Somogyi czloz gy szl M,r ide


s megforrasztott sz, mert mivelhogy az
:

ez az imj)utlt

Rocensi

gyakorta magtl szrmazik a megbrlt knyv

szerzjtl, tbl)nyire
szernt

beszdet

rthet
8.

az

pedig arra megkrt j bartjtl, tetszse


Olvas ditsrbeszdet is, ditseked-

alatt az

B. J.

99

FGGELK.

Hogy ama Tudsnak n. Levelez Trsai (vagy Cliennem szmlltattam, azt tudja 0; hogy pedig

sei) kze soha

ellenem csak eggy sor rsomat, meyet valaha hozz intztem


volna,

el nem mutathattya azt tudom EN ugyan azrt a'


:

tletre

nem

gzoldni
alatsonysg-e

Omne

szemtelensg,

nem Recensenshez illetleyi

animi vitiixm tanto conspectius in

Crimen habt, quanto maior, qui

se

peccat, habetur.

JUV.
A' Mondolat eltt ll
kit 'pldzzon! a'

midn

Vilg

hzom, ha klttt vdnl fogva, valakinek becsletben

szamaragl

Msa

is

Recensens egsz bizonyossggal akarja tudni

azt egyenesen eggy

alkalmaztatni

Rz -lapon

VIII.

meg

Prima
Judice

hatrozott szemlyre erlkdik

mit gondolok n

lssa,

quod

est haec ultio.

nemo nocens

vle !

se

absolvitur.

JUV. XIII.
Nkem

de a Mondolat'

Jiogy

az

a'

sem gondolatom, sem czlom soha nem

legalbb

volt;

tendentijbl sem

lehet azt kihozni:

kp klnsen eggy bizonyos Szemlyt, vagy Litera-

tort jelentene

a' ki rzi,

ne vegye azt magra


Suspicione

si

Et rapiet ad

hogy re nem

illik,

ne piruljoi,

quis errabit sua

se,

quod

rit

commune omnium

Stulte nudabit animi conscientiam

PHAEDR
Kznsgesen azt hiszik ugyan,

jk

elhitetni

tett

Szphalmi

a'

az Ellen-felek

Tudst

hogy

a'

's

III.

PROL.

a' vilggal is azt

akar-

Kp egyenesen a' fent- eml-

veszi czeba

's

ezen hitbl erlkdnek

szemly srts' mocskos vtkt rem kenni.

De

hibs lvn '

hogy hibs a' kvetkeztets is : mevt p. o. eggy


Tanittnak a rszegsg' bne ellen x'al kznsges kikelst

felttel, ltni val,

szemlysrtsnek veheti

e'

Pl

azrt,

hogy

is

iszkos?
7*

FGGELK.

tOO

Ense velut

stricto, quoties

Inliemuit

rubet auditor, cui frigida raens est

Criminibus

Inde

Lucilius ardens

sudant praacordia culpa

tacita

irae

JUV. L

Ha mindazltal ezen kpet, a' szwos illendmggt csakugyan nem mindenben lehetne is megegyeztetni : de sem csudlni,
sem annyival inkbb krhoztatni nem lehet hogy Nyelvnk
:

rontst gtol buzgsgom, annyira elragadott! klmbenis

immedicabile viilnus

Ense recidendum

ne pars sincera trahatur

MET. L
Ve, hogy czlom ellen ezen Vlasz hosszura ne terjed-

2. .
jen, tbb

ollyan rkat, kik a kzelebb elfolyt t esztendk alatt

o. Pr. SPOS, Dr. BEREGSZSZI, 's. a\ t. Munkikban a Mondolatrl mellkesen emlkeztek, rvidsgnek okrt
elhallgatvn ; nmely flszeg allusi kat pedig, mintp. o. a
holtak orszgban a Ndhzi ujjmdi lovagoltatsa (Lsd
Erd. Muz. IX. Fz. 82. l.) ismt az n vagyis a' Magyar
Nyelvbeli Sexu^lits' potom Vdelme (Lsd Tud. Gyjt. 1818.

mintp.

IV.

kt. 132. l.)

's. a', t.

megvetssel elmellzvn

ez ttal csak

mind ennek, mind magnak a'


Mondolatnak Ilecensijra kivnok tenni nmely sziiksgea

az gynevezett Feleletre

Jegyzseket

Megjelent tudnillik 181dik Esztendben a

hmorjban kszlt
Mindjrt ell egynehny,
s

Czenczi

's

nevezetesen

nevek alatt kltt

mus, vagy avult rsmd


is

ket

e,

a legvastagabb Archais-

szennyt erlkdnek

rem mdzokii

llitsok,

A bsong mor

Munkjt

Zaphir Gergely

nem- ? arrl nem engemet ; de


hanem a rszre nem hajl Tudsokat illeti az t-

az Ellenfelek. Igaz

nem

a-

de mltn a legszerencstlenebb

igyekezetek kz tartoz Levelekben

let.'

Neolgus ok

FELELET a' Mondi atr a.

kzs

(mellyh'll a'

VANDZNAK

Mondolatnak

is

nem

hasonl

nev

kis rsze vtetett i

Fggelk.

az X. Y.

nev Levl

Szerzit

ddsa

Dehreczeni Grammatika

DUGONFFSOT

's

eggyes

tbb rendbeli

dig

- a'

Magyar kz-mondsok erszakos

Prof.

Cadentidkon,

101

rn-ki: mini p.

HGYSZIT;

o. a'

,-

a'

szvehor-

klmhz Mrtken,

Magdn- hangzkon irtt Versek peHazai Versirkat pldzvn, 's gnyol-

Poetai Episztolban ugy

ismt

nevezett

GYNGYSIT, VARJAST

's

a'

t.

hogy mind ezek n rem, ki sem amazoknak Foly ;


sem emezeknek Kttt Irsmdjoknak eskdt barttya, 's
ltni val

kretje

nem

vagyok,

semmikpen nem alkalmazhatk.


Munka Fe-leletnek is

ltljban pedig, hogy az egsz

a'

Mondolatra mikppen tartozhasson holott abban a' krdsbe


vett Szknak j vagy rossz-volta fell emlkezet sem ttetik : lssk a' vjt fl Puristk, s a mindjrt bvebben emlittendl

Recensi
abban a

melly arrl a 106. lapon olly hizelkedve

Pasquillra

ktszer

tszeresen is

itl

hogy

meg volna fe-

Beavatott nem vagyok)


nem lthatom. Mert mg azrt, hogy valaki
magahittsgbl hoppot kilt nem kvetkezik, hogy az rkot -is
n legalbb (talm mivel

lelve*

telyessggel ltal

ltal ugrotta volna

Nam
Cum

ingyen sem !

et luctata

fugit,

canis noduni abripit

attamen

illi

a collo trahitur pars longa catena?.

PERS.
Ltom ugyan, hogy annak majd minden
ppen nem tartoz,

's

V.

levelt a'

dologra

leginkbb szemlyes mocskoldsok undo-

De
illik e\ azt krdem, minden ok nlkl, p. o.
lapon, ama' koszors Potnknak hajcsombkj.ba
csimpajkzni ? vagy a' 33. lapon, a' Debreczeni Grammatika'

kittyk.
a' 13.

tuds Szerzit az

*Epistolae obscurorum

olvasgatsval kissebbteni

DA VID'

Mi

szksg tovbb

Virorum*

ugyan

ott

Sz.

mondsat pajkosan a pipafstre alkalmaztatni ?

a'

Leny -asszonykinak dup j t, viganjta' 7. lacsfsgbl emlegetni ? hogy tartozik Mondolatra val Fe-

2\szteletesek'

n,

leletbe a' 42.

lapon: ha

kvetik

ha az

Tiszteletes tuds

bartim pldnkat

Isten azt engedi rni, hogy juhai

ka t

beszd-

02

FGGELK.

trengethesskh '. a', t. Mirt llttatik


X). lapon mint-eggy szgyenkre aviaz esmere-

dM, vagy irdssal


nevezetesen a'
tes

Urunknak ldott

neknk; (^Krisztus

sn*

'.

a',

Szlet-

t.

Fingimus haec, altum Satira sumente cothurnum,


Scilicet et finem egressi legemque priorura,
Grand Sophoclea carmen bacchamur hiatu
Montibus ignotum Eutulis, coeloque Latino ?
Nos utinam vani!
I

J7F. Vl.

ugy

ltszik, hogy az egsz Feleletben Jkppen a'


rk, r trsasgok, Prdiktorok, 's Vallsos
knyvek nem-is vaktban hanem ppen kikeresett czlzsokkal

St

Reformtus

ttetnek a' legyezett

eggy rszrl
nzve ;
is

nem

Neologismusnak

ms rszrl mindazltal a'

eltrlhetetlen gyalzat

hogy

ellenbe: a' mi, br

Vallsunkra

utols dicsret is

sorsodra

Felelkre nzve csak annyiban

a'

mai

aesthetikos

Szzadoknak

csfjra, ezen kikeresett szembe- llittssal trekednek

Felekezeten

lv Hazai Literatorokat re

ujjitsaiknak prtydt Jogjk.

birni,

nak, akr

kik,

's

soha becsletkre

nem

's

tudtomra

Projanus Cooperansokis: a' fentirtt ml-

Vallst rdekl gnyoldsok

vlhatnak, kiket klnsen a Debreczeni

Grammatiknak hasonl
buzg

a' tbb

micsoda Vallsak legyenek

tatlan vagdaldzsok,

zetlen

Vlekedsem szernt sem a P-

czeli nevetlen Leveleznek, mint klnsen

Reformtusnak: sem

ms

hogy

oldalrl val srtegetstl, legalbb a'

NUNKO VICS' felejthetetlen emlkezete,

elrettenthetett

volna.

Akrmelly szpsget,
s azoknak hv

Felelk,
pedant

gazsg

's

elmssget

Recensense

korbcsolni kellene

talljanak vgre a'


a'

bolond

bmul mint

ostoba;

borj az ujj

kapunl ; tanulj tin, kr lesz belled ugatnak, mint az eb a


gardjn felvan vgva a dgrovsra ; megitattyk vele a czoki
poharat^) ' tbb e' fle goromba kifejezsekben : n rszemrl
;

azt tartom, hogy azok,

minden

kpzelt elmssgek mellett

103

FGOELK.

inkbb eggy faragatlan betyr, vagy garzda


:

jba

Verbungos'

mint eggy eszn jr Litertor' knyvbe

sz-

illennek !

Ut nemo in se se tentat descendere, nemo


Sed paecedenti spectatur mantica tergo

VERS.
3. .

est

A'

FELELET

elU ll

ELOSZO

mihi sermo Rubelli Plaute*

maga

's

a'

*tecum

KLCSEYNEK

a' Mondolat helyett egyenesen magam ellen


Mondolatban sejtett czlzsokat krhoztatvn,
szemlysrts vtkbe nyakig merl: de

idtlen szlemnye

fordd,

IV.

a'

Turpe

est doctori,

dum

culpa redarguit ipsum.

CATO.
Hogy tudatlansggal, 'sa'kiils Nemzetek Literaturjval val esmeretlensggel vdol; arra csak azt felekm,

a'

mit Grf

DESSE WFY felelt

N. N. rnak

Orthographijrol val szrevteleiben


valamivel szemrmesebb vala

hogy igen

keveset,

vagy semmit sem

y Urni,

az
aSzokrat

o csak azt tudta,

tudr>.

11 y a un peu de contrast
Entre le savoir, et le faste.

(Lsd az 1818-dik szt. Tud. Gyjt V. Kt. a' 131. lapon) Arra pedig, a' mit az Elsz' Xl-dik Lapjn vakmern
rem fog : Hogy (gymond) a' Publicum annl vratlanabbul

nem monda

el, mit fog kiadnia


megfelel
47 50. Lapjain ll Hresztels;
melly ppen a Veszprmben szUyel hordozott rkus papirosra vala rva elszr
a' mit KLCSEY r, ha a 14.
's 15-dik Lapokat meg-olvasta,
utasitts nlkl is tudhatott

legyen meglepve,

helyettem a Mondolat'

volna.

Hogy

tovbb mocskos

graphiba

Ideit eggy rlam

koholt

Bio-

annl fogva nemtelen Charactert a'


vilg eltt kiczgrezni nem, szgyenlette : mit tehetek en rla ?
tudom, hogy eggy nemes rzs Olvas sem fogja aztjavalni,
foglalni,

's

104

's

FGOEI.BK.

dg az rem nzve Megczdfolni sem tartom szksgesnek azt,


XIII. Lapon annyira rizkedik Historicusi hiva.'

ki a'

talnak

megsrtstl L'

mr 1814-dik Esztendben halotti Prediktzio


a maga Biographust, eltemettets utn t esz-

ki felett

tartatott:
tendeivel,

hogy

czfolhatn-meg

is

Meg hol tt,

Klmben- is eggy

<tDe,

minek erre sok beszd h

Nmethi NAGY JNOSNAK


fellyebb emiitett rtekezsben, a21,22Lapokon Biographimrl ttetik tkletesen megelgszem, 's
halgatok*

azon

melly

tlettel,

Men' mutire nefas

cum

nec clam, nec

scrobe ?

Nusquam

Heic tamen infodiam

PERS.

Nem

azt a' szemtelensget fogadatlan

nak csakugyan
leinknek

Biographusom-

nem hallgathatom: hogy Protestns Eebr nmelyekben egygy de azrt nem megvetend)
el

szertartsaikra

is,

minden tartzkods

midn

gerjedt (esthetikos boszujt:


torokbl a' VII,

Lapon

val esmeretlensgemet
keztetni

1.

nem

talja,

csfot

zni

nlkl rasztja ellenem

Reformtus

a'

's

a szp

vilg'

Prdikinjaival

Lapokon, aljbl kvetCollegiumi nevelst

XIII, XIV.

a'

hogy

kapta/m
tu gallinas filius albae

Nos

viles pulii, nati infelicibus ovis

JUV. XIIL
Illik-e ez ollyan

tartozvn, szintgy

r szjba, ki

Collegiumi

czeni Dekok' Cdntusba


bocst talm

KLCSEY

tn-jt tlem klmben

jobban hasonlitni

drnS!

azon felekezethez
's

a'

Debre-

ki

a szp Vilg'

megtagadta; nem tudom egybhez


az nnn fszkt bemocskol

Ily alatsony szndkbl

V.

is

szintgy rsze lehetett? Meg-

r, hogy n tet

is

maga

nevelst kapott,

ma-

lttad emlegetni Biographusom

e ktet Bevezotsiiok

15. lapjt.

105

FOOBLBK.

azt

is,

Atym Prdiktor

hogy az

volt.

- -

Igen-isf

v, a' mennyire n tudom (mivel rla nekem


Beytragokra szksgem) gyalog KPLR

is

az

volna bvebb

Agnosco Procerem
Vivas, et origiiiis huius

Gaudia longa

feras

JV.

VIII.

valamint eggy rszrl senkinek fnyes, vagy alatsony

Ijti

szrmazstul szemlyes becst soha mrni

Nam

nem szoktam

genus, et proavos, et quae non fecimus

Vix ea nostro voco

ipsi,

MET. XIIL
gy ms rszrl, eggy hivatalnak megfelelt Prdiktortl val
o,-vagy csak
szrmazsommal mindenkor megelgszem;
is : hogy a' Prdiktorok, kz tudomny szea Hazai Litertorok kzt eleitl fogva nem utols he-

azon tekintetbl
rnt,

lyet rdem.kttek.

Utoljra

Ginyoldva remnyli Biographusom, a XVI.

hogy ha a Mondolat maior izben kinyomMtatik,

rajzolva s
jelenni.

PBIXNERTL

Ez

a'

Lapon:

VANDZTOL

Kpem- is meg Jog

metszve

szp remnysg valaha btelyesedhetik e

nem

tudom I En pedig, ki gyis tudtomra KLCSEY Urat soha


nem lttam, n-magt emlkeztetem : hogy tulajdon kpe' lerajzoltatdst,
lassza

Litertori kinzsblis

sokra ne ha-

festinat enim decurrere velox


Flosculus angustae, miseraeque brevissima vitse
Portio

etc.

JUV. IX.
Diszestni fogja az, az illyes

Becensiknak,

s a'

mint

Biographiknak,

lhettem,

Egyetemi Gr ammatiknak

tuds

most munkban lv

major

izbeli kiadsait.'

*az Olvas rmest nzi, ha az, kinek knyvt tartja, legalbb

FGOKLK.

106

ll ; ' ez ltal magt annak mintegy trsasgdlta


hajtanm azomban, hogy a' kp nem feloldalt hanon

kpben eltte
teheti.

y>

szemkzt fordtva,

vagyis egsz arczal brzoltatnk-le :*

qualis facies, et quali digna tabella

JUV. X.
4. .

VGRE 1817- dik

Esztendben kiadatott:

M on-

a'

r val Feleletnek MEGITLTETSE.


(Lsd. Tud. Gyjt. VI. Kt. Lap. 97 107.) Akrkilegyen
ez a* Z. RECENSENS (mert Zoiluse, mi-e?
maga
di at na k,

's

tudja !) valamint a' dologhoz keveset tartozik ; gy vgire jrni


n se felette igyekezem. Azt mindazltal benne legelsben is

nem hagyhatom ; hogy midSn 6 azon akad-fel, ^vilgosan,


lopva kell (gy mond) megmondani az igazat
orozva dfni nem tirtiis Jsa'
micsoda ora' 108. lapon
czval merszel
mgis engemet, a' maga ltal adott trvny'
ellenre; a' Z. lrvja al rejtezve, s gy szintgy orozva
helybe
s

nem

t.

bntani
ljek

Mit mutat

sgnl.

ez egyebet

<ineveletlensgnl,

hogy tulajdon szavaival

erklcstelensgnl,

paraszt-

Quie

refert, dictis ignoscat

Mucius, an non

JUV.

tudatlansgomat

Egyb ernt Litertori


akarja megmutatni a Recensens
helybe -hagyni, mit

szk

(gymond)

a' rgi,

nem h

*hogy

nem

on.nan

rtem, mit kne

A' rend nlkl szve kapart

Litertori tudatlansgra mutatnak: mivel

formlt, szveteit, fordtott, analogum,

koholt szk kzt

I.

semmi kiUmbsget nem

Abban ugyan igassga

i-^an a'

's

a' helyes ujj s

tesz (a'

Recensensnek, hogy

100 lapon.)

kiUmbs-

get nem tettem: de bezzeg.' lehet-e kzzelfoghatbb tudatlansg


a' Vilgon, mint mikor eggy Recensens az ltala vizsglat
al vett knyvnek csak a' Czljt sem tudja kitallni.'

E miatt

trtnt

* Czlzs arra,

botlsait

hogy Klcsey

's

hibs llitsait

fl

szemre vak

itt

volt.

sorban

107

FGGELK.

megemltni annyival szksgesebbnek tartom

hanem

ne csak hidje,
tos voltt,

a mit

s kiterjedt

Recensens

a'

(gymond)

okos kritizdldshoz

hogy az Olvas

tapasztalja is azon dllittdsnak igaz s fon-

tvdomny

maga

tesz a' 105.

lajjon: az

nagy avatottsdg, komoly

kvntatik.

tlet,

te consule, dic tibi, quis sis.

Noscenda

est

Figendum,

5. .
1.

mensura

sui.

e Coelo descendit yv(b&i


et

AZT llittya

Hogy

ellene

szg nagyobb rsze

ugyan

mondok
l

asaozv!

memori tractandum pectore


JV.

is

a Recensens
meUyekkel az Or-

sok oly szknak,

csak hogy

XL

itt kriiltiink

nem esmr ete-

meg : Szkni, 's


ezt teszi Zrjelben utnna (p. o. a' Szarvas) ; mintha biz'
ugy kriiltiink is esmeretes nem volna ? de olvassa ht meg jobban a' Mondolatot, nevezetesen a' 11, 12,. 's. a', t. Es gy
1-s botls!
2. Hogy a' formlt szk' ellen erszakosan kiltok ; pldul szolgljon a' Hi tlen. Tzbe jn a Recensens
hevessek. A' felhozott szk kzl csak eggyet jegyzek

Zsoltrbl
Mondolat' sztrjban nem is

kedve bizonyit

szem

a'

mg az

reg

cuibono hitalltatik a' Hit len

is:

sz ; mit vagdalkozik ht az res levegvel

'?

de

Es

igy -

2-dik

botls.'
3. Hogy az szvetett szknak ellene mondok; mint:
llspont, vknyv, 's a' t: holott nem az szvettel, hanem

a' forditts

Jiozva

miatt (tanbpunt, ^al^rbud^) valnak azok ottfel-

s gy

3-dik botls!

Hogy a forditott szkat nevetsgre teszem-ki ; holott


is fordittok, mg pedig szvetve is. Ez azt bizonyittya,
hogy teht az szvettelnek ellene nem mondok teht itt maga
4.

nuigam

a Recensens czfolja-meg a'fellyebbi llittst; s gy


4-dik
botls! Ismt, ha magam is fordittok, nem lehetek ht minden, tatm csak n mely forditott szk ellen ; s gy
5-dik
botls! A felhozott Egsz (Astronomus) p. o.j sz gy?

FGOBLK.

108

mert csak illyen, mint Okrsz : gy a' Psychologust Lelksza' Martyrt Trmsznek lielyesen fordthatni, gye^

nek,

De <iha igy folytatdik a' dolog (azt mondja VIRG, Potikjnak 21. Lapjn) elbj hatnaka' Rmaiak; knem tudtak Dekul kitenni minden Grg szt.'n
Azon

peldik tovbb a' Recensens

ppen magt " derk

tmirt veszem csak

KAZINCZYT csitfolsom trgyvl 'h

maga a' Mondolat elgg megczdfolja, s igy


botls! Ismt hogy mirt nem kelek-ki a Tisztbeli rsmd szavai ellen is, p. o. gysz ; e' pedig ott van a' Sztr7-dik botls! A minthogy
ban a 98. lapon, s gy
de ezen llitst

6-dik

A hasonlatossgra

5.

*p. o.

formlt szk alatt emlti is:

elbb nem tltt a


8dik botr
memorem s gy
Zsolt, mentegetett kedvednt szt pedig m tartsa

(gymond) gysz talm, mivel

szembe: de oportet esse

ls! A'

91.

magnak a' Recensens ; mely utn azt veti: *az olvasatlanok


nem Litertorok. Nem bizony ! de ht a' kik a' 91. Zsoltrt ol9-dik botls!
vastk, Lite rtr ok-e mind ! s gy
-

6.

sgbl

letre hozott

szk kz teszi p.

o.

ezt:

Lb

j 1 J e' ! felhozott
kblkodnk. ivszkodik azrt hogy 16 I3-ban ltek vle
vagy trsk-szk e' ezek azrt, hogy a Recensens azt ltyii

's.

a\

t.

de krds az !

's

ha az

is

Fel

littya

kell

tennem az olvasott Litertor rol, hogy

RKCZY FERENCZNEK 1701-ben KAPY GBORHOZ


irtt

gye'

Levelt is olvasta, mellyben azt kri

szk pittsn maga jelen nem


pro sui dexteritate

ket
teljen.^

De, ljnk

e'

kifejezsre az ujjabb

azrt vle!

's

'hogy Sros Vrme-

lehetvn

helyette a'

Sz-

megpitteni ne neheznem jobb e' a' Restaaratio'

Tisztujjitts-sz

s gy

10-dik,

mgpedig praegnans botls! Utoljra


7. Az Ujj szk kzl meUyek legyenek koholtt k, mellyek
pedig helyesek! sem n, sem a' Recensens meg nem hatrozhattyuk
azok.

tbb tudtk Litertorok'

*Eggy

megeggyez tlettl fggnek


mint a' mink Aiito- vagy

eredeti szabad Nyelvben,

Ochlocratia, vagy akrmelly

tatlwn Cnonul

Synedrium nem

annl inkbb

nem

szolglhat csaUia-

usurplhat kt vagy hrom

109

FGGELK.
vaspdlczju
szl

Daemagog oraculumi

HELMECZI

Er tekezshen

is a'

XL VI.

AiUos-ephasdgoti

BERSENYL

a'

's

t.

igy

Versei lbe fggesztett

lapon. Helytelenl vdol ht a' Re

censens azrt tudatlansggal, hogy az ujj szknak j vagy rossz


voltt

Atos-ephvalel nem hatroztam

11 dik

s igy

botls.'
6. .

tartatni

NYILVN, tudsnak akart a' Recensens maga


midn az n tudatlan pldmat kerlvn, igy kezdi

Minden sznak volt


(gymond) a
Eny sz is csak neknk ujj, az unokk nem fogjk azt nem
rginek nevezni s. a', a' 105. lapon. Azonban kr volt nem
az

Ujj szk

kezdete,

's

ernt val

minden

tlett fejtegetni

szt az

id rlelt

meg

taln

t.

maga

tudni a' Recensens-nek, hogy

SZIGWART

szk' csinlsrl,

Trvnynek:

mg 1788-dik Esztendben

Hogy azujonnan

krtl jjjn.

*Igen blcsen (igy ir

lapon.) *Igen

blcsen,

's

teremtettek,

zagot ptolnnak-is

elre
ki,

a'

Szp Literatura

Tud. Gyjt. IV.

Kt. a

ugyan azrt az ollyan ujj

nak, mellyeken a' szrmaztats ki

gyannt

azt tette 2-dik

tallt szbizonyos gy-

Recensense, az 1818-dik Esztendei


103.

ezen sznak alkotja, a'

Klastromi trtneteinek Recensijban, az ujj

nem

tetszik,

szk-

hanem gykr

hogy btor nagy hmint valamelly levegi

lehet jvendlni,

kevs

id mlva,

a' R n y sz Virtus helyett


*Botls (gymond) hogy ezen jeles trgynak kifejezsre nem az Erny sz vtetett divatban 's. a\ t. s
igy botls ; mg pedig az n Recensensemre nzve mr

tnemnyek, kivesznek. Hlyen


s kevssel tovbb:

a'

12-dik botls!
Scilicet ingenium, et rerum prudentia velox
Ante pilos venit
dicenda tacendaque calles,
Et potis es nigrum vitio praBfigere thta

PERS.
Ezen

botlsai

mint fellyebb
tallni

nem

hol igy szoTl

is

tudta.
:

a Recensensnek

megjegyzettem,

a'

elgg mutattyk

IV.
:

hogy

a'

Mondolatnak

Tapogat ugyan valamit

lAzt akarta kifejteni

(t.

i.

a'

czljt kilO. lapon, a'

n), hogy egy ember-

FOOBLK.

1 1

nek nints aira jussa, sem hatalma, Juxjy egy Nemzetnk ujj
szkat yotidoljon

de melly hibs kifejtse ez

homlyos Ideainak

kifosztja

's

meg

is a' llccensens

vagy akrkit

tt

jusstl, hogy ujj szkat ne gondolhasson

Kn

is

azon

gy tartom

gondolni ms; ms meg' a' gondolttakat


ervel valakire ktni. Ebbl is, de a' liecensio' egsz foglalattybul is kitetszik hogy maga a' liecensens nem tud a'
setttsgblki v ergdn i azrt fogja rm a' fenn irtt 7. pontok alatt
hogy a' Mondolatban foglalt mindennem szknak
senki

ujj szkat

se.'

ellene-mondk, ellene-kidltok,
lott

n azt soha, s

rossz,

nem
nak

's

azokat krhoztatom,

sohol sem mondottam

hogy

ho-

j vagy

a'

vagy ujj szk kztt sem vlasztst vagy klmhsget

teszek, holott tenni

sem

czlja

Quod modo

me

Credit

volt

ppen nem akartam;

's

eza Mondolat-

.'

proposui,

uon

est sententia

Ve rum

vobis folium recitare Sibyllae

JUV.

Nem;

akrmit hidjen arrl

est

VIII.

Biographia

a'

irja

XIV. lapon;'s akrmint erlkdjn azt, egyfell Pa s quilusnak; msfell humanissimusi tonuss ingeniositsbol
eredt botlsoknak kiltani
-Hoc

illis

narro, qui

me non

intelligunt

PHAEDll
7.

sens,

ABBAN

a 99.

mindazltal dicsretet rdemel

hogy azon ktelen rszre-hajlsa mellott

Neologusok,
lapon,

mint egy

in.

klnsen azon

Hazafi ernt

egsz elragadtatssal azt

Vezrcsillag,

melynek subra

mondja:
a'

is

11.

a'

liecen-

mellyel a'

kirl
Feltmad ,

viseltetik,

megrgztt settsgbl

a Mondolatrl mgis a'


100. lapon megesmri, hogy <iE' knyv (gymond) j czUnil
van rva*
ismt tovbb: hogy *a' mi (a liz-lapon kiviilj
az ezutn kvetkez Vezrszt, Ajnl Levelet, a' Mondolat
fejti

ki

Nyelv' pompjt*

's.

a'

t.

Czikkjeit, a Hresztelst, 's vgre foglalt Sztrt illeti, ment


a durvasgtl.* viszont a 104. lajion *ha megttidta volna ma:

FGGELK.

magya/rzni,

gt

111

Moiidolat liasznos knyv

a'

lett

volna

az

rja pedig rdemborostynt nyert volna.* Kinek ne tetszenk

az

illy

borostynos

Non

ego,

cum

dicsret

scribo

Laudari metuam

neque enim mihi cornea

fibra est.

PERS. L
Szp tovbb a Recensensnek azon nyiltszivsge, mellyel
a'

105.

lapon magt

hagyom

helybe,

csillag ez?)

Vezrmennyen az
bizony furcsa Plurlis.')

(mlly?

tuds Trsasg'

nminem

a'

Mondolaf rja (igy szll a

lett

annyiban

dicsretet rdinl,

hogy a

volt

gymond, magam sem

*Azt,

a' fellyebb irtt

*oly szabad s zaboltlan knnyn

ujjitsokban, melly
^^egy

kifejezi:

hogy ember* (vljon nem

jussa
106.

hogy

a' j

tehetseket arra

pong szabad ujjitsnak

volna."

lapon)

i:gezetre:

eltvedse mel-

szndk benne meg-

hogy

breszt,

a'

kicsa-

philologice, s fundamentomosan sies-

senek ellentllni.

De

mindenekfelett nagy maga' meg-gyzst mutattya

Recensensnek, hogy olly ers

Neolgus

ltre, ki a'

Rny

a'

sz-

nak az Unokk' szjn leend forgst is meri remnyleni


noha mr szletse eWtt sok esztendkkel nnn Alkotja sott
annak srt, a' Szigtvrf emiitett Recen sijban: mindazltal

ama

f Neolgus' zsoldjn vitzked

tal

i'

miv

is,

phija

Mondolatra

kszitett

ujj oncz Neolgok


Feleletrl; ha mind

annyit legalbb megvall, hogy

(gymond)

nem

l-

ki-

Bohgyinak Biogra

egyb az erklcsisgen tljr

szemlysrtsnl. Csuda, hogy egy cesthetikus ennyire el tud ra-

gadtatni.

De

hogy

csuda!

dedit hanc contagio labem,


Et dabit in plures sicut grex totus in
Unius scabie cadit et porrigine porci.
:

agris

JUV. IL
Ismt

noha

elbb a'

Bsong mort jl feldicsri, de

1 1

FfiGKLKK.

csak

atiuia teszi

iKjijn

kemny

az utols eltt val Let sz

"hrr hof/y

vastafi bossz >k

ki vindicta bonum

vita iucundius ipsa.

Nempe hoc

indocti

JUV. XIII.

Vgre

mond)
a'

Versekrl azt

a'

sok sorokban

el

van

itli

vAz

nem emlkeztek.^ (a
lapokon.) De, moralizljon br a Ilecensens

klnben AestJtetikusok inkbb

107.

tamen ad mres uatura

Ejectum semel,

106. cs

recurrit

Daiimatos, fixa et mutari nescia

Peccandi finem posuit

(gy-

erklcsisg

KiUims, hogy a Morlra

felejtve.

nam

quis

quando recepit

sibi ?

attrita de front

riihorem?

JUV. XIII.
Kr

8. .

n sovny

's

volt

jobbra

czir k^ l s

Feleletnek csak
tetni

azomban magt

a'

voln n vgzd
- /.

Recensensnek, akr az

dicsreteimmel

akr a

j)p e n val csipkedsvel erl-

.'

Loripedem rectus

derideat,

Aethiopem

albiis

JUV. IL
Csak azt az eggyet esmrje meg a
dolatrl, a' tnii a' Ilecensens ugjiaii

^adnak szndka j
ha

tesen elrtem

tandnakis:

minta

szinte

tnd<)S

Kznsg

nem lagad

volt; akLor rszemrl

lioggt.

engem'

i.

M(ma

azrt,

n a k ta r-

iogg az

tlete szernt a'

Szk kztt val kiilmhsget nem rtettem

pedig tartom a

Recensensemet

szernt a' Mondolat' czljt

Sed

Auriculas

nem

rtette !

quid opus teneras mordaci

i;i(]('i(

\ore

digito

Accusator

composco

rit,

qui

liiliolluin

verbum

hogy az en teletem

azrt,

PERS. I
-

Ki

rzlotiKtt tkle

a mellett nmelyek tud a 1 1 a v

Recensens tart

a'

dixcrit: hic est!

JUV.

I.

113

FGGELKK.
.4'

az

mi engem'

a' kevlysg,

jl

tudom

illet

az

tudatlan titulusoktl

effle

irtzom annyira

n, nem^

h[z

hla Isten

mintha n volnk

hogy minden

a' Vilg blcse

tudomnyom

is

soha sem bntott

sem

nem!

ppen

terjed annyira,

h ogy csak azt tudhatnm: mennyi tudni- vahj m van mg


ndolatban foglalt Szknak hehtra ! Ugyan azrt a'

Mo

lyesebb kittelt is: mellyre az 1818-dik Esztendei Tud.


Gyjt IX. Ktetben, eggy nemes gondolkozs Tudsitt,
iRTHOPHILUS nv alatt tbb Hazai Litertor ok kztt
engemet is serkenteni mltztatott; nlam sokkal olvasot-

>

tabb,

's

Nyelvnkben isjrtosabb Litertorainknak szvesen ltal

engedem

.'*

Elg az n tlem

hogy

a'

mostanban tbb rink

ltal

Anyai Nyelvnkbe bcssztatott Ujj ittsokra HazmatJigyelmetess tettem ; 's a mint Recensensem is, a' mr fellyebb emiihelyen megesmri: a' tehetseket arra bresztettem, hogy a'

tett

kicsapong szabad ujjittsnak philologice,


siessenek ellentllni.

hogy a Nyelv'

psgibe

s fundamentomosan

Elg nkem az
vigyzbbakk

ezutn olly fggetlenl, mint eddig

a'

nyugodt rzs:

tetetett

Hazafiak senkit

dikttor osk adni nem

engednek.

Vgynak mr, de lesznek tbben is (hiszem) olly btor


Hazafi rk ; kik mbr a' Beavattak kz nem tartoznak :
is meg mernek szUamde azrt Anyai Nyelvek' gyben

megtudjk a' Me rknek az gynevezett Ny e l vs zpittknek (Pu ristk) kzzel foghatlag mutatni
hogy
lani

's

Tudonidni/os Gyjtemny 1818-ik vfolyamban (IX.


OHhophiUis jutalomttelt hirdet s egy darab I, Mtys
korabeli aranyat tz ki annak a ki a bke szerzshez nyl s
a Szigvrti j Hazafii szndkbl szerzett szktl fogva egsz
101.

1.)

a lebelig minden

jj szkat critice j magyarsggal ki fog tenni,


vagy minthogy ezek mind egytt vgynak az 1813. Esztendben
kijtt Mondolatban, a ki ezen szveszedett jj szkbl kszlt
knyvet az azolta szlettettekkel egytt minden szemlyes czlozs nlkl magyarra, az esmret s tudomny ltal vezreltet-

vn, lefordtja.
Balassa J.

B. J.

Felelet a Mondolutra.

FOGKLK.

14

haj sokat merni ;j viszont


(azt mondja a
szorosabb

sokat

megvizsglsa,

mson

ott

Tud. Gyjt.
mel

e'

rszben

Gr a m m a t

's

csak tent a folyik

ejtett seb, s

st

megtlse,

tisztbb gyiimlcszst,

gyannt,

nem

ni

rni

a'

nem

VERSEGHY

k j a taljban; a'

elsegiti

Nem rt,

*a szknl,

nyelvnek

hol toll szolgl fegyver

vr, knnyen bfor az egy

a bajnokokat (Lsd
lapon.) Olvasst rd
FERENCZ Urnk Magyar

vigyzbbakk

1817. XII. Kt.

is.

Neologismusokrl rtekez)

teszi

a' 16.

Mondola f teljes megigazitt-

sara nzve pedig klnsen a 25. 33. 72.269.

St

eggy szinf

is

tallkozott

's a t. lapokon.
mr magnak a Szp Liter aturnak
olly tuds, mint btor Recens ense: ki

k lmben Litertori vas szorgalmval

magt

elgg

rdeme

Szerz botlsait, a Nyelv trvnyeibl nem csak vilgosan ki tudja kvetkeztetni, hanem arrl egyenesen meg-is
meri vallani Hogy mbtor (ugymon d) forrn szeretem-is
mgis annyira bele untam ezen gy neLiteraturnkat,
sitett

vezett szp Literaturba : hogy a' kijtt 9. Ktetek kzl csak


kettnek ltalolvassra tudtam nagy nehezen elegend bkessges-trst gyjteni. Szerentse, ha ez msokkal is nem trtnt
'sa't.t (Lsd : Tud. Gyjt. 1818. IV. Kt. a' 107. lapon.)

me! akilencz emelet roppant Filagr inak karcs


falai megrendltek

mit vrhat ht az

zetlen

Ujjitt, mit

a'

Szfarag? midn szemei' lttra szakadoz a' Neoama' bszkn emelkedett Magya r
logismus felleg-vra
Bbel
llektelen

unde

altior esset

Casus, et impulsas pi'eceps

immane

ruiuae

JUV. X.
Vajha a' ki mutogatott BOTLSOK (hogy a* most irtt
Recensens szavaival vgezzem VLASZOMAT) <^hnsznos tan
sgul szolglliatnnak : mit kellessk el-treked rinknak, ha

a kz helybenhagys

KERLNIEK:::*

becses elttk,

KU

szorgalmasan

Veszprmben, Mart. 26 kn

1819-dik Esztendben.

KIAD

m.

k.

TAETALOM.
Bevezets. Irta Balassa Jzsef
Felelet

(letrajz)

_,^___

Bohgyi Gedeonhoz ..
_
Zafyr Czenczi a Mondolatoshoz
... ~
A bsong mor .._
_
~
des csm Uram
Hgyszi Hgysz Mt Bohgyi Gedeonhoz
^
...
Bohgyi Gedeonhoz
A Lepe a Mondolatos feje felett .,
A Satyrus a Mondolat rjhoz _ _
,._
,
._
A Szamr a Mondolat rjhoz
A magyar Pegasus a Mondolat rja ellen
Kt

levl

....

....

....

31

39

__

______,

....

..___

_____

_,.

....

,.,,

56
62

_ _
_ _

67

Jegyzetek a Versek al

______

...

66

68

___.,

71

_____

76

Zeitungban

83

_._-___.____.

_ _

47

__

..

....

____..__

lant

23

_.__34
....

a Mondolatra.

-_....__

...

Lap

73

Fffgelek.
I.

11.

A
A

Mondolat
Mondolat

s a Felelet brlata a Literatur


s a Felelet brlata a

temnyben.._
III.

Tudomnyos Gyj-

.,___..___

Somogyi Gedeon Vlasza a

Feleletre _

______
...

__

.._

8*

88
96

A Franklin-Trsulat

kiadsban Budapesten megjelent:

RGI MAGYAR KNYVTR


SZERKESZTI HeINRICH GuSZTV.

1.

szkelyek Erdlyben. 1822. Kiadta


Szkely Sndor,
Heinrich Gusztv, 123 lap, ra 1 kor. 20 fill.

2.

Plos iskola drmk a XVIII. vszzbl. A M.

3.

Csiksoiulyi
szzadi

4.

5.

8.

kiadta

Poncianus

10.

12.

klt kziratbl kiadta

dr.

Heinrich

Kiadta

Kupp Kornl, 194

Bessenyei Gyrgy. A termszet


okossg. Kiadta Bokor Jnos 407 lap,

Dugonics

Balogh

Andrs.

vilga

lap ra 3 kor. 20

Ludas Matyi.

Istvn.

lap, ra

Mondolat. Dicshalom

1813.
1

lap, ra 2
v.

ra 3 kor. 60

Az arany pereczek.

Kiadta Bayer Jzsef. 96

kor

jzan

fill.

III. kiad.

Kiadta

fill.

Bohzat

felvonsban.

kor.

Kiadta Balassa Jzsef.

Kt

kor.

Felelet a mondolatra. Pesten 1815. Kiadta Balassa Jzsef.


Fggelk: A mondolat s a felelet egykor birJatai s Somogy
Gedeon vlasza a feleletre. 114 lap, i-a 1 kor.

Telegdi Mikls
1

14.

1573.

Gyngysi Istvn. A csalrd Cupidonak kegyetlensgt


megismer s annak mrges nyilait kerl tiszta letnek geniusa.

knyvre. 1580.

13.

Bcs

histrija.

hasonmssal. 109 lap, ra


11

lap, ra 2 kor.

lap, 2 kor.

Bellaagh Aladr. 368


9.

Flp rpd, 244

fill.

XVIII.

Heltai Gspr esopusi mesi, Colosvarot, 1566. Kiadta


Imre Lajos, 304 lap, ra 2 kor. 40 fill.

A
7.

80

nagypnteki misztriumok. A

kziratbl

Gusztv. 231
6.

T. Aka-

lap, ra

dmia kziratbl kiadta Bayer Jzskf, 80

kor. 60

felelete

Bornemissza Pter

fejtegets

fill.

Bessenyei Gyrgy. Agis tragdija. Bcs


Dr. Lzr Bla. Egy hasonmssal. 171 lap, ra
Bolyai

czim

Kzrebocstotta Dr. Rupp Kornl. 172 lap.

Farkas.

II.

Mohamed.

1772.
1

Kiadta

kor. 20

Szomorjtk hrom

vons. Kiadta Heinrich Gusztv. 112 lap, ra

1 kor.

fill.

fel-

15.

Vs^irhelyi

dalosknyv. XVI

XVII.

szzadi

szerelmi s

trfs nekek. Kiadta Fbrbnczi Zoltn. 247 lap, ra 2 kor.


16.

Bessenyei

Lais vagy az erklcsi makacs. Vig.


Lzr Bla. 102 lap, ra 1 kor.

(Jyrgy.

jtk t felv. Kiadta Dr.


17.

Fazekass Mihly versei. Bevezette


206

18.

Gesta Koiuanorum.

4 korona.

Rupp Kornl.

dr.

kor. 60 fiU.

Kazinczy

Tvisek s virgok. Szphalom

Ferencz.

Kiadta Balassa Jzsef. 100 lap.


21.

Kolozs-

Jnos.

lap, ra

Faludi Ferentz Tli jtszakk, Kiadta


183 lap.

20.

Halleb

Fordtotta

Kiadta Katona Lajos. 516

vr. 1695.
19.

Tth Bkzs.

s kiadta

lap, ra 2 kor.

1811,

kor.

Protestns iskoladrmk. aszegyiljttte

s kiadta

Bern th

Lajos. 410 lap. 4 kor.


22.

Klti

elbeszlsek Krkskay Imre htrahagyott irataiadatokkal s jegyzetekkel kzli Dr. Hattyffy

bl, letrajzi

Dezs.
23.

124 lap.

nyos Pl

50

f.

versei. Bevezetssel

jegyzetekkel

kiadta Csszr Elemr. 324 lap. 4 kor. 50


24.

kisrve

fill.

Verseghy Ferencz kisebb kltemnyeL

Kiadjk Csi-

szR Elemr s Madarsz Flris. 408 lap. 6 kor.


25.

Fldi Jnos kltemnyei. Kiadta s

bevezette Dr. Mixich

Lajos.. 240 lap. 3 kor.


26.

Szentjbi Szab Lszl kltemnyei.


zetssel s jegyzetekkel elltva kiadta

letrajzi beve-

Glos Rbzs. 252

lap.

5 kor.
27.

Magyari

nak
28.

Istvn.

Fldi Jnos
Kroly. 304

29.

Az orszgokban

val sok romlsok-

okairl. Kiadta Ferenczi Zoltn. 278

lap. 5 kor.

magyar grammatikja. Kzzteszi

Glts

lap. 6 kor.

Rvai Mikls magyar nyelvi s irodalmi kziknyve. A' magyar deki trtnet*. Az eredeti kziratbl,
rszben els izben kiadta utszval, tartalommutatval elltta
Dr. RoBiNTi MZES. 120 lap. 3 kor.

30.

Bessenyei Gyrgy. Az embernek prbja.


Kiadta Harsn Yi Istvn. 196

31.

Apollonius histrija.
SijiDOR.

1772 s 1803.

lap. 5 kor.

Kolozsvr

90 lap. 3 kor.
FRANKLIN-r/(R8UUT NYOMOAJA.

1591. Kiadta

Bebbcz

PH
2175

Balassa, Jzsef
Mondolat

B3

PLEASE

CARDS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS

OF TORONTO

POCKET

LIBRARY

-^^

Вам также может понравиться