Вы находитесь на странице: 1из 121

Dual

Fuel Grill
/3*DV*ULOO
Model #DGP700SSB/DGP700SSB-D
0RGHO'*313
86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216

$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
'$1*(5
,I\RXVPHOOJDV
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
2SHQ/LG
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW

:$51,1*
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
RWKHUDSSOLDQFH
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
WKHJULOODWDOOWLPHV






 


missing parts?

 returning to
 your

Questions, problems,
Before
retailer, call our customer

 
 8:30
 a.m.
 4:30 p.m.,
 CST, Monday Friday
service departmentat 1-877-447-4768,




or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.

201-06-001

/3*DV*ULOO
Dual
Fuel Grill

STOP!
121(('725(7851727+(6725(
4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
5HTXLUH3DUWV,QIRUPDWLRQ"
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
&DOO7ROO)UHH
DPSP&670RQGD\)ULGD\

5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH

7RKHOSXVKHOS\RX
)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ

'DWHRI3XUFKDVH

3ODFHRI3XUFKDVH

0RGHO1XPEHU

3URGXFW6HULDO1R

02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//


Grill
Dual Fuel




7$%/(2)&217(176

  



 2  
6DIHW\,QIRUPDWLRQ

  

 5   
3DFNDJH &RQWHQWV

   7 


,OOXVWUDWHG 3DUWV /LVW
 

8 

+DUGZDUH&RQWHQWV

9 
$VVHPEO\,QVWUXFWLRQV


2SHUDWLRQ,QVWUXFWLRQV
19



&DUHDQG0DLQWHQDQFH


26
  

7URXEOHVKRRWLQJ




31

34
5HSODFHPHQWV3DUWV/LVW


:DUUDQW\



38  





 Fuel

Dual
Grill
SAFETY INFORMATION
6$)(7<,1)250$7,21
 and
 understand

 entire
 manual






Please read
this
before
attempting
to assemble,
operate
or install
the














product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-800-963
 
8:00 a.m. 5:00 p.m.
  EST, Friday.
0211, 8:00 a.m. 6:00 p.m. EST, Monday
 Thursday,


 

 

 

This grill
 is
 for
 outdoor

 use only in well-ventilated areas.
Keep
a
Class
B
fire
extinguisher
  
 
 near

this product
  at all
 times.   
  

DO
NOT
store
or
use
gasoline
or
any
other
flammable
vapors
and
liquids
within
25
feet
(8 m)

 


of 
this or any
 other
 appliance.







 
AnLP Cylinder
not
connected
for
use
should
be
stored
a
minimum
of
from

 


  


 10
  feet (3 m) away

this
 or any
 other
 appliance.

DO
NOT
operate
the unit
or combustible materials such as decks,



 near or under

 flammable

porches
A minimum clearance
operate
  or carports.


 of 36 in. (92
 cm)
 is recommended.


DO NOT

unit under overhead

 construction.

the



to combustible
 

 is
 36 in. (92 cm)
 from

 and back.
  
A
minimum
clearance
construction
sides

  is for use with
 propane
  gas
 only (propane

  cylinder
 not included). 
The
propane grill side
gas


 grill to the self-contained
 

system




Never
attempt to attach
this
propane
of a boat, camper
trailer,
 home or house.
 



motor








 
 


Never use charcoal lighter fluid on the GAS grill side. 
not use gasoline,


  or alcohol
 for
 lighting.
  The
 LP gas
 supply


Do
kerosene
cylinder
used with 























this appliance must be:
Constructed

 and
 marked in accordance with the Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S.
(a)
Department
 
 of Transportation

   (D.O.T.) or
 the National

 Standard

 of Canada,
 CAN/CSA-B339,


Cylinders,
  Spheres and Tubes

 for Transportation
 
  of Dangerous

 Goods;

 and Commission,

   as
applicable;
 
 and
 










Provided with
 a listed




(b)
overfilling
prevention
device.












 the connector

  outdoor
 cooking

(c) Provided with a cylinder connection device
compatible
with
for


 





appliances.
This grill is not intended
to be used in or installed
on recreational
vehicles and/or
  


 

boats.



 



 
 
 


 
DO NOT use this product in a manner other than its intended a purpose. It is NOT intended
 

 

 
 




 
for commercial use.


 
 


  

  

Do not attempt to move the grill while it is lit, when it is hot, while in use, or while ashes are still hot.



  
 

 


 
The casters should be locked when not moving the grill.


 

      

 
 

 

DO
NOTleave
hot ashes
unattended
until thegrill
cools completely.







DO NOT use
this appliance
as a heater.





 



Operate
non-flammable
such as asphalt, concrete or solid

 the unit
 on
 a stable,
  level,

 
  surface
 
ground.
operate
the unit

 DO
 NOT


 on
 flammable material

 such
 as carpet
  or wood deck.
Use
when
assembling
and
operating
 caution


 

  this unit to avoid cuts and scrapes from edges.
Do not use the grill unless
it is completely


 assembled


 and all parts are securely
 
 fastened

 and

tightened.
 

  









  
Use caution
or back
  when
 lifting

 and
 moving

 the unit to avoid back
 strain

 injury.
   


Keep
all
combustible
items
and
surfaces
at
least
36
inches
(91.44
cm)
away from the grill at all
  
 
 

times.

2



Dual Fuel Grill


SAFETY INFORMATION
Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials,
gasoline and other flammable vapors and liquids.
Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns,
unless you are wearing protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc).
Do not alter this grill in any manner.
Clean and inspect the hose before each use. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks,
the hose must be replaced prior to operating the appliance. The replacement hose assembly will be
that which is specified by GHP Group, listed in the repair parts list in this manual.
Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease.
Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase,
which may open the relief valve and allow gas to escape.
Keep the grills valve compartment, burners and circulating air passages clean. Inspect the grill
before each use. Do not obstruct the flow of gas or ventilation air.
The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the operators ability to
properly assemble or safely operate the grill.
Always open grill lid slowly and carefully as heat and steam trapped within the grill can burn
you severely.
Always cook your food on the charcoal grate after the flame has burned out.
Dispose of cold ashes by wrapping them in a heavy-duty aluminum foil and placing in a
noncombustible container. Make sure that there are no other combustible materials in or near
the container.
If you must dispose of ashes in less time then it takes for the ashes to completely cool down, then
remove the ashes from the unit, keeping them in the heavy-duty foil, and soak them completely
with water before disposing of them in a noncombustible container.
Do not leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from the grill at all times.
Do not place this grill on any type of tabletop surface. The grill should be placed on a flat and
level surface.
Do not use the grill in high winds.
Do not modify this grill for use with other indoor or outdoor fixtures, such as countertops or drop-in
grill islands.
Do not use this grill indoors.

CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Fuels used in gas, charcoal, wood, or oil fired appliances and the products of combustion
of such fuels, contain Chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.

 Fuel
 Grill
Dual
SAFETYINFORMATION
6$)(7<,1)250$7,21




 

 

 






 :$51,1*
 
 

 
'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
 

 

 






 
 
0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ

 


LQFKHV PP IURPVLGHVDQGEDFN
  
 
 

 
 
  
  



 


 


All of the above noted clearances are with respect to combustible wood


  







 
structures or construction. Greater clearances are recommended for vinyl


 


  


  


structures or construction.


 



   
LQ   
  


 

 




P 



 
P
P   
 


 

 
 

P




 

  

 
 




 
 



 


 

 



 

 




 
 





  
  
  
 



  
 
 

    
  



 


 
 
  
 

  


 
 




 



 
 




 
  
  
  

















  


 

 



 
 




 








  


 




 



 
 
 


 
 

 

 
 




 


 
 


  

  




  
 

 


 


 

      

 
 

 

127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV



 




 
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH

 





 



,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%




  
 
 
 



 

 



 









&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*



 


 




 




)XHOVXVHGLQJDVRURLOUHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ
 CARBON


 MONOXIDE
 












HAZARD
FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH
 Burning
 




 carbon

 monoxide,
  which
 has
  no
 odor.


charcoal insidecan kill you. It gives off
KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH
 NEVER
 
 burn
 charcoal
 
 inside homes, garages, vehicles, or tents.

LQ
  



RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP

4



Dual Fuel Grill


PACKAGE CONTENTS
BEFORE STARTING ASSEMBLY, UNPACK CARTON AND VERIFY CONTENTS. COMPARE
ENCLOSED PARTS WITH PACKAGE CONTENTS LIST AND DIAGRAM. IF ANY PART IS
MISSING OR DAMAGED, DO NOT ATTEMPT TO ASSEMBLE THE PRODUCT. CONTACT
CUSTOMER SERVICE FOR REPLACEMENT PARTS.
1-877-447-4768 8:30 a.m. 4:30 pm CST, Monday Friday.
Part No.

Description

Qty

Part No.

bottom shelf

18

grease cup

locking caster

19

lid handle

caster

20

lid handle bezel

cart left side panel

21

warming rack

cart right side panel

22

heat tent

cart rear panel

23

cooking grate

upper front door brace

24

ash collection frame

left door assembly

25

charcoal tray

right door assembly

26

ash tray handle

10

cabinet door handle

27

ash tray

11

cabinet door handle bezel

28

LP cylinder exclusion

12

cabinet door handle sleeve

29

cart front vertical beam

13

grill body

30

cart rear vertical beam

14

left side burner assembly

31

LP cylinder heat shield

15

side burner grate

32

cart middle cross beam

16

right side shelf assembly

33

battery (AA)

17

grease pan

34

charcoal tray adjustment handle

Description

Qty



Dual Fuel Grill







PACKAGE CONTENTS











15






    


14

19




20












21




13




16

34

22
23

 17



25

33




31



18









27
24

30



32
26

29

28

10

12
11 

3



 




 










7RROV5HTXLUHGIRU8QSDFNLQJ$VVHPEO\DQG/HDN7HVWLQJRI7KLV3URGXFW


Phillips
Screwdriver
3KLOOLSV6FUHZGULYHU

Work Gloves

(optional)


Estimated Assembly
Time:
30-45
minutes











6 

Spray Bottle

Dual Fuel Grill


ILLUSTRATED PARTS LIST
bottom shelf

locking caster

caster

cart left side panel

cart right side panel

cart rear panel

upper front door brace

left door assembly

right door assembly

cabinet door handle

cabinet door handle bezel cabinet door handle sleeve

10

11

grill body

left side burner assembly side burner grate

right side shelf assembly

13

14

15

16

grease pan

grease cup

lid handle

lid handle bezel

17

18

19

20

warming rack

heat tent

cooking grate

ash collection frame

21

22

23

24

12

Dual Fuel Grill


ILLUSTRATED PARTS LIST
charcoal tray

ash tray handle

ash tray

LP cylinder exclusion

25

26

27

28

cart front vertical beam

cart rear vertical beam

LP cylinder heat shield

cart middle cross beam

29

30

31

32

battery

charcoal tray
adjustment handle

33

34

HARDWARE CONTENTS
Part

Description

Qty

M6x12 Screw

48

6mm Flat Washer

16

6mm Spring Washer

16

M4x10 Screw

10

M6x20 Screw

M6x16 Screw

10

M5x10 Screw

(Pre-assembled in cabinet door handles)

G
H

M5x10 Screw

M6x25 Screw

(Pre-assembled in lid handles)

Cotter Pin

1
8

Fig

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: Use caution when assembling and operating this unit to avoid cuts and scrapes from edges.
Step 1: Assemble the locking casters (2) and casters (3).
Secure the locking casters (2) with four screws each (A), four
spring washers each (C) and four flat washers each (B) to the
rear side (side with cut-outs for accessing locking mechanism)
of the cart bottom shelf (1). Tighten all screws. As illustrated,
the flat washer (B) is placed under the spring washer ( C).
Install the casters (3) to the front side (side with no cut-outs)
of the cart bottom shelf (1) using four screws (A), four spring
washers ( C) and four flat washers (B). Tighten all screws.

1
A

3
2

C
B

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 16 pcs

6mm Flat Washer

Qty: 16 pcs

6mm Spring Washer Qty: 16 pcs

A
C
B

Step 2: Assemble the LP cylinder exclusion (28).


Using 1 screw (A) at each end of the LP cylinder exclusion (28)
attach to cart bottom shelf (1), as illustrated.

28
A

Hardware Used
1

M6x12 Screw

Qty: 2 pcs

3
Step 3: Assemble the cart side panels (4 & 5).
Partially insert 4 screws (A) into cart bottom shelf (1), leaving a
4-6mm gap between the screw head and the top surface of the
cart bottom shelf (1). Each cart side panel (4 & 5) has 2 keyholes located on the bottom of each panel. Using the keyholes,
place the cart side left panel (4) over the screws just inserted in
the cart bottom shelf (1) and slide the cart left side panel forward.
Secure the panel by hand tightening the screws, but do not fully
tighten the screws until after Step 4 (to allow for readjustment
once all the panels are assembled.) Attach the cart right side
panel (5) to the cart bottom shelf (1) following the same steps.

1
4

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 4 pcs

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 4: Assemble cart rear vertical beam (30) and rear panels (6).
A. Using 2 screws (A) attach the cart rear vertical beam (30) to the
cart bottom shelf (1). Tighten the screws.
B. Partially insert 1 screw (A) to the cart left side panel (4) and 1
screw (A) to the cart right side panel (5) and 2 screws (A) to the
cart vertical beam (30). (Leaving approximately 4-6mm between
the screw head and the surface of the parts).
C. Align the keyholes in one of the cart rear panels (6) with 2 of the
screws just installed in the cart left side panel (4) and cart rear
vertical beam (30). Slide the cart rear panel (6) over the screws
and down to meet the cart bottom shelf (1). Secure the cart rear
panel (6) to the cart bottom shelf (1) using 2 screws (A).
D. Align the keyholes in one of the cart rear panels (6) with 2 of the
screws just installed in the cart right side panel (4) and cart rear
vertical beam (30). Slide the cart rear panel (6) over the screws
and down to meet the cart bottom shelf (1). Secure the cart rear
panel (6) to the cart bottom shelf (1) using 2 screws (A).
E. Tighten all screws (A) on the cart left side panel (4), cart right
side panel (5) and cart rear vertical beam (30)

4
30

1
4

6 30

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 10 pcs

Step 5: Assemble cart front vertical beam (29), upper front door
brace (7) and cart middle cross beam (32).
A. Pre-assemble the cart front vertical beam (29), upper door front
brace (7) and cart middle cross beam (32) using 4 screws (A) forming the beam assembly. Tighten all screws.
B. Partially insert 2 screws (A) into the cart left side panel (4) and
2 screws into the cart right side panel (5), as illustrated (Leave
approximately 4-6mm of space between the screw head and
the surface of the parts). Align the keyhole slots in the preassembled upper door front brace (7) of the beam assembly,
with the 4 screws just installed. Slide the upper door front
brace (7) down until snug. Tighten all 4 screws (A).
C. Fasten the cart middle cross beam (32) of the beam assembly
to the cart rear vertical beam (30) using 1 screw (A) and tighten.
D. Secure the cart front vertical beam (29) of the beam assembly
to the cart bottom shelf (1) using 2 screws (A). Tighten all screws.

5
A

29

32

7
A
A
29
1

30

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 11 pcs

10

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 6: Assemble the LP cylinder heat shield (31).
Install the LP cylinder heat shield (31) by placing it between
the cart middle cross beam (32) and the cart rear vertical beam
(30). Slide the LP cylinder heat shield (31) up to meet the
cart middle cross beam (32) so the screw holes are aligned.
Attach LP cylinder heat shield (31) to the cart middle cross
beam (32) using 2 screws (A). Attached the LP cylinder heat
shield (31) to the cart rear vertical beam (30) using 1 screw (A).
Tighten all screws.

6
32
A

31
30

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 3 pcs

Step 7: Assemble cabinet door handles (10).


Remove the pre-assemble cabinet door handle screws (G) and
the cabinet door handle bezels (11) from the cabinet door handle
(10). Insert 2 cabinet door handle sleeves (12) into the back of
the right door assembly (9). Align cabinet door handle (10) and
2 cabinet door handle bezels (11) on the front of the right door
assembly (9) and attach with 2 screws (G) inserted from the back
side of the right cabinet door assembly (9) and through the cabinet
door handle sleeves (12). Repeat step to attach left door
assembly (8).

Hardware/Parts Used
G

M5x10 Screw

Qty: 4 pcs

12

Handle Sleeve

Qty: 4 pcs

11

Handle Bezel

Qty: 4 pcs

10

Door Handle

Qty: 2 pcs

11

11

9
12
G

10

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 8: Attach the door assemblies.
Align the holes in the hinge of the left door assembly (8) to the holes
in the cart left side panel (4). Insert 4 screws (D) and tighten.
Attach the right door assembly (9) the same way. If interference
occurs between either the left or right cabinet doors and the cart
front vertical beam (29) when closing the doors, adjustment may
be needed. Widen the door opening by loosening the screws
that secure the cart left and right side panels (4 & 5) to the cart
bottom shelf (1), adjusting the gap and retightening the screws.

8
4

Hardware/Parts Used
29

M4x10 Screw

Qty: 8 pcs
8

Step 9: Attach lid handles (19).


Remove the pre-assembled screws (H) and the lid handle
bezels (20) from the lid handles (19). Align the lid handle
bezels (20) and the lid handle (19) with the predrilled holes in
the front of the left lid. Attach handle with 2 screws (H) from
the inside of the lid. Attach the right lid handle the same way.

Hardware Used
H

M6x25 Screw

Qty: 4 pcs

20

Handle Bezel

Qty: 4 pcs

19

Lid Handle

Qty: 2 pcs

12

19

20

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 10: Attach grill body (13). NOTE: 2 people are recommended
for this step.
Lock the back 2 casters to ensure the cart does not move
while installing the grill body (13). Carefully place the grill
body (13) on to the cart, making sure the LP gas hose is
inside the cart. Align the holes in the grill body (13) with the
holes in the cart side panels (4 & 5). Secure the grill body
(13) to the cart using 4 screws (E). Secure the grill body (13)
to the cart middle cross beam (32) using 2 screws (A).
Tighten all screws.

10
13

Hardware Used
A

M6x12 Screw

Qty: 2 pcs

M6x20 Screw

Qty: 4 pcs
32

Step 11: Attach charcoal tray adjustment handle (34).


Thread the charcoal tray adjustment handle (34) into the
hole in the right side of the grill body front panel. Once the
charcoal tray adjustment handle is threaded through the front
wall of the grill body, insert the cotter pin (I) into the hole on
the end of the charcoal tray adjustment handle from inside
the grill body.

11

34

Hardware Used
I

Cotter Pin

Qty: 1 pc

I
I

13

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 12: Assemble the left side burner assembly (14).
A. Partially insert 3 screws (F) to the grill
12
body (13) as shown in Fig. A (leave
approximately 4-6mm between the
screw head and the surface of the grill
body (13). Align the keyholes in the left
side burner assembly (14) with the 3
screws just installed in the grill body
14
(13). Slide the left side burner assembly
13
(14) onto the screws. Secure the left
side burner assembly (14) to the grill
body (13) by inserting 2 additional screws (F) in remaining holes.
Tighten all five screws (F).
B. Align the brass orifice of the side burner feeder hose with the
center of the side burner tube (located on the underside the left
side burner assembly (14)). Make sure the orifice is inserted into
the center of the side burner tube. See Fig. b and Fig. c. Using
2 screws (D) sure the orifice support bracket to the side burner
support bracket.
C. Connect the ignition wiring to the electrode as illustrated.
D. Install the side burner grate (15).

Fig. b

Fig. c

Fig. A

14

Hardware Used
F

M6x16 Screw

Qty: 5 pcs

M4x10 Screw

Qty: 2 pcs
15

14

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 13: Attach right side shelf assembly (16).
Partially insert 3 screws (F) to the
grill body (13) as illustrated (leave
approximately 4-6mm between the
screw head and the surface of the
grill body (13). Align the keyholes
in the right side shelf assembly (16)
with the 3 screws just installed in the
grill body (13). Slide the right side
shelf assembly (16) onto the screws.
Secure the right side shelf assembly
(16) to the grill body (13) by inserting
2 additional screws (F) in remaining
holes. Tighten all 5 screws (F).

16

13

16

Hardware Used
F

M6x16 Screw

Qty: 5 pcs
F

Step 14: Install the heat tents (22) and the charcoal tray (25).
A. With the lids open, place the 2 heat tents (22) onto the
brackets directly above the burners located inside the
gas grill body as illustrated.
B. Place the charcoal tray (25) onto the charcoal lifting
frame, located on the inside of the charcoal grill body.

Step 15: Install the cooking grates (23) and warming racks (21).
A. Insert 2 cooking grates (23) on the gas grill body and 2
cooking grates (23) on the charcoal grill body.
B. Set one warming rack (21) on the gas grill body and one
warming rack (21) on the charcoal grill body.

15

22
25

21

21

23
23

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 16: Install the grease pan (17) and
grease cup (18).
Install the grease pan (17) and
grease cup (18) in the gas grill
body from the rear as illustrated.

17
17

Step 17: Assemble the ash collection frame (24).


From the rear, slide the ash collection
frame onto the guides of the charcoal grill
body and into position. Secure with 2
screws (G).

24

13

G
G

Hardware Used
G

M5x10 Screw

Qty: 2 pcs

27

Step 18: Install ash tray assembly (27).


Attach the ash tray handles (26) to the
ash tray (27) using 4 screws (G). From
the front, slide the ash tray assembly
onto the guides of the ash collector
frame (24) and into position.

24

26

Hardware Used
G

M5x10 Screw

18

Qty: 4 pcs

16

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 19: Install the ignition battery (33).
Remove the ignition cap by turning counterclockwise. Insert
the AA ignition battery (33) with the positive end facing out.
Reinstall ignition cap.
33

Step 20: Install LP gas cylinder (sold separately).


Open left side cart door and insert the LP gas cylinder (sold
separately) into the nesting hole located in the cart bottom shelf.
Align the hand screw coupling of the hose/regulator with the
threaded valve of the LP gas cylinder by rotating the cylinder
until positioned correctly. Hand tighten the hose/regulator
coupling to the threaded valve of the LP gas cylinder. Tighten
the tank retention screw until the cylinder is secure inside the
nesting hole of the cart.

Tank Screw

17

LPG

Hose/regulator
coupling

Dual Fuel Grill


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fully Assembled Grill

Front View

Rear View
18



Dual Fuel
Grill
OPERATION INSTRUCTIONS
FOR GAS BURNERS

&$87,21

2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU





  
 




 













 
 












 


 





 
 






 



 



 

 

 

 




19

 



 







 

 



 

 

 

  

   
 



   























 


 













 
 







   
 

 

 


 
 
  


 










 



 





Use only 20-pound cylinders (Height 17.75 in./450.85mm, Diameter tank 12 in./304.80mm, Diameter



 cylinder
 connection

 compatible

 with the
 connection

foot 8 in./203.20mm)
equipped
with a
device
for












outdoor cooking appliances. The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve. The gas


 roughly!


 
 
 

cylinder should not be dropped
or handled




  
 
















 














 
 







Dual Fuel Grill


OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS

20

To Disconnect: Fully close the tank valve by turning clockwise


.
Turn the coupling nut counterclockwise
until the regulator assembly detaches.

20

Dual Fuel Grill



OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS
&+(&.,1*)25/($.6
$IWHUDOOFRQQHFWLRQVDUHPDGHFKHFNDOOFRQQHFWLRQVDQGWWLQJVRQWKH/3JDVWDQNYDOYH
JDVKRVHDQGUHJXODWRUIRUOHDNVZLWKDZDWHUDQGVRDSVROXWLRQ









7RSUHYHQWUHRUH[SORVLRQZKLOHWHVWLQJIRUDOHDN
$OZD\VSHUIRUPOHDNWHVWSULRUWROLJKWLQJWKHJULOO
'RQRWVPRNHZKLOHWHVWLQJIRUDOHDN
$OZD\VSHUIRUPOHDNWHVWVRXWGRRUVLQDZHOOYHQWLODWHGDUHD
'RQRWXVHDQ\VRXUFHRIDPHZKLOHWHVWLQJIRUOHDNV
'RQRWXVHWKHJULOOXQWLODQ\DQGDOOOHDNVDUHFRUUHFWHG
,I\RXDUHXQDEOHWRFRUUHFWDOHDNGLVFRQQHFWWKHSURSDQHVXSSO\
DQGFDOODJDVDSSOLDQFHVHUYLFHGHDOHU

3(5)250/($.7(67

3UHSDUHOHDNWHVWVROXWLRQE\FRPELQLQJSDUWOLTXLGGLVKVRDSZLWKSDUWVZDWHU

7RWDOVROXWLRQUHTXLUHGLVDSSUR[LPDWHO\R] PO 

3XWOHDNWHVWVROXWLRQLQDVSUD\ERWWOH

(QVXUHDOOFRQWURONQREVDUHLQWKH2))SRVLWLRQ

2SHQ/3JDVWDQNYDOYH

6SUD\OHDNWHVWVROXWLRQRQDOOJDVFDUU\LQJFRQQHFWLRQVDQGWWLQJV

3UHVHQFHRIEXEEOHVDWDUHDVRIDSSOLHGWHVWVROXWLRQLQGLFDWHVDJDVOHDN

,IOHDNVDUHGHWHFWHGRU\RXVPHOORUKHDUJDVVKXWRIIWKH/3JDVWDQN

LPPHGLDWHO\DQGUHSDLURUUHSODFHWKHGHIHFWLYHSDUW

'RQRWXVHWKHJULOOXQWLODOOOHDNVDUHFRUUHFWHG

Lighting the Gas Grill


BEFORE FIRST USE
Remove all hangings or plastic straps, if present.
Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do
this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and all main burner
control knobs in the highest position. This will clean the internal parts by burning off any
residue and odor from the manufacturing process. NOTE: Burn off is NOT necessary for
side burner.
CAUTION: If the flame extinguishes accidentally during ignition or operation,
immediately TURN OFF the cylinder valve and then TURN OFF the control knobs.

21



 
 
 
          

            
 

        




 
   
 
  
    

 
       
 
 
 
   

  





   

 

  

 

 
  
   
    





 
  
 
  
     
 
            
 

   


 


  
 
  
  
 
  

 

 
      




   
      

 

  









 

 


  











 
 



 BURNERS

GAS GRILL
LIGHTING
SIDE BURNER
 
  INSTRUCTIONS
  
 - FOR
  ALL

 INCLUDING










        
 

Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting.



    





1. Check
  the
 ignition

control
 knobs
   are in the OFF
that



 position.


  
  
 


 2. Open
  valve



at
tank
fully
by
turning
counter-clockwise
.









 
      
    
 


   


check
the tank and hose connection before lighting.
 Always





   


  lighting.
  3. Open

 lid during

        
   

    



 







 to the ON
  position.
  knob counter-clockwise
turn ignition
  4. Push
and
 

 
 ignition
   
 5 seconds,
 
If ignition
turn the control
 
   until
  burner
 
   does
  not
occur
 in
  ignites.
  SRVLWLRQ
  5. Press
 
 button










to the OFF
position, wait
5 minutes,
and repeat 
the
 lighting
  procedure.
 
 
 



      
   
   
 
  







 the ignition control knob
If
ignition
5 seconds,
 place within

 NOTE:
 
 does not
 take
    immediately
 
  turn








clockwise
OFF position. Wait 5 minutes and repeat
to the
 above
 steps
 4-5
  or refer to match
  
          
lighting
instructions
in
manual.

   
 


 
  
              
 

 
 
 
 
 



 
  

      




 
 burner

If the
still
 does not light, check that
 there is gas in the cylinder and follow the
 
   

    
   in the
 manual.
 
  Troubleshooting
match lighting
instructions
Check
the
Guide for

          
 
 information.

 
   
more


 


  
 



 
 
 

6+87'2:1,16758&7,216


 

7XUQFRQWURONQREVFORFNZLVHWRWKHRIISRVLWLRQ


Dual Fuel Grill

OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL

&ORVHYDOYHDWWDQNIXOO\E\WXUQLQJFORFNZLVH
&ORVHOLG
Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use.

FOR
OUTDOOR
USE
ONLY
 
 


  


22











  










 


















 

   




  



 







 

 
 


  

 



 
 






Dual
Fuel Grill





 






















OPERATION
INSTRUCTIONS
FOR GAS GRILL

 
  


 









 















LIGHTING THE GAS GRILL WITH A MATCH
 


  
     

 
  Do
Warning:
not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting.


 
 

 




 



  
 



 
 Main
  Burners:

 

 
 

  
   of the cabinet

1. Insert a match in the end of the match

 holder
  that is installed on
 the
 inside

 
door.  


 the match.


2. Light


   














  3. Immediately



 on the side of the grill body, nearest
place the lit match through
the 20mm
hole


 the left
 burner.

Make sure

the lit match is close to the burner ports.
 

 

    

  left main

 counterclockwise



in the control
knob
that
operates
the

 4. Press

 
  burner
and
 rotate











should
The other main control knobs can

  toHigh position and burner
 
  light immediately.


to the High position
ports.

 
now
 be turned

 and will light
 via
 the
 crossover



 
5.
Adjust
burners
to
desired
cooking
settings.
       

 
 
 
 
  




  


Side
 Burner:




 
 



  




    that
  is installed
 the
 inside of the cabinet

in the
door.  

 1. Insert
  a match

   on
  end
of the match holder
     2. Light

 
 

 


 

the match.
  

 
          
 

 3. Immediately


the
match
 ignition
  wire located next
 to
 the
 burner.


  place

 lit
  near
 the









4.
Pressin the control
knob
that
operates


 

 
 theside
 burner

and
 rotate counterclockwise   to   


 


High position and burner
light immediately.
  
 should

 

    
 

  
  

burner
to desired 
cooking
 
 5. Adjust


  setting.

 


 
   

  
  


       


 

  




 


   



  



     
 
  
      
 
 



 

 


 
 
 
 


 


    
 
 




 
 



 
  
20mm hole
   
   



 


 








Main burner lighting

Side burner lighting

6+87'2:1,16758&7,216
7XUQFRQWURONQREVFORFNZLVHWRWKHRIISRVLWLRQ
&ORVHYDOYHDWWDQNIXOO\E\WXUQLQJFORFNZLVH
&ORVHOLG
Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use.
23

Dual Fuel Grill


OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL


Lighting the Charcoal Grill

 
  

 







   
 






 MONOXIDE
 
 HAZARD
 
CARBON
 

 
 

Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor.
NEVER burn charcoal inside homes, garages, vehicles, or tents.
  

IGNITION BURNER
 LIGHTING
 INSTRUCTIONS


    FOR CHARCOAL


  






NOTE: Refer to pages 19-21
for complete
LP tank
installation, valve opening
 
 
 
 

   
or closing, and leak checking.
      
           
  
   























 
 Warning:
  Do
 not

 when lighting.
  Read instructions

 
lean over grill
before lighting.
                                  


    
 the
 charcoal
 control
  1. Check
   that
  ignition
 knob
  is 

 
 









 

 

 
  





 in the
 OFF position.
 
 


  

2. Open valve
 at tank fully by turning counter 



 clockwise







.
Always
check
the
tank
and
 





  

 hose










connection



before lighting.








3. Place
charcoal
on
tray
the




 


 charcoal
 
 and lower
tray
directly
over
burner.
  
 






  
4. Insert a match in the end of the match holder
 that is installed on the inside
 of the cabinet
 door
 and light the
 match.





  

  



  next to the 
5.
Immediately
place
the lit match





FIG. 1
charcoal
ignition
burner on the inside front of
              

 
 grill
 (Fig
  1). 
the


 
  

   
  to the ON position.
 
 
 ignition
  knob counter-clockwise

6. Turn charcoal

 minutes

  it to burn for
 approximately
 
  5-10
  then
7. Once
turn ignition knob
 the burner is lit, allow
clockwise
to
the
OFF
position.
    
     
        


NOTE:
  does not take
place
  within

    turn
the ignition control knob
 
 immediately
5 seconds,
  If ignition

  5 minutes
 
  repeat
 steps
above.

clockwise
 
to the
 and
 4-7
  OFF position.
  Wait

  begin
   cooking
     have
   of grey
 ash
 You can
   when
   briquettes
   a light coating
(approx. 25-30 minutes).






























 


 

Adjusting Temperature
 
 

  
 

 
  an
  adjustable
  By
 turning
 the charcoal tray can be
  handle,
This grill has
    charcoal
   tray.
   the
  crank
raised or lowered to desired
height.
This
allows
for
different
heat
settings depending on the food
     



  
 



 
 
 
24


 



Dual Fuel Grill


OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL
you are cooking and the temperature you want to cook at. It also allows easy cleaning of the
interior of the firebox after the unit has cooled down completely. It is not recommended to raise
a fully loaded charcoal tray higher than the middle height setting.
NOTE: The grate is coated with porcelain which is a fragile coating. Handle with care to avoid
damage. Do not cool the grate in cold water while it is still hot or the coating may crack. Let the
grate cool off by itself.
For maximum heat/temperature, open both louvered air vents located on the grill lid as required.
To reduce the heat/temperature, close the air vents.
NOTE: The temperature should not go above 500F. If the temperature goes above 500F, you
should reduce the quantity of briquettes that you have placed in the charcoal tray. The proper
cooking temperature should not exceed 500F.
Seasoning Unit
1. Before your first cooking you should season the unit to enhance the cooking and to provide better
overall durability. Failure to properly follow these steps may damage the finish and/or impart metallic
flavors to your foods.
2. Remove all retail hangtags that are on the unit, making sure NOT to remove safety markings from
the unit.
SEASON UNIT: before first cooking, place about 40 briquettes in the charcoal pan. Do not place
any briquettes against walls of the pan.
Coat interior surfaces of charcoal grill only with vegetable cooking oil.
Light briquettes and set ash pan at medium height by cranking the crank handle.
Sustain burn for about two hours with lid closed and all dampers to 1/4 open. Allow the unit to cool
down properly.
Once this is completed, the unit is ready for use.
Rust can appear on the inside of your grill. Maintaining a light coating of vegetable oil on interior
surfaces will aid in the protection of your grill. Exterior surfaces of the grill may need occasional
touch up. We recommend the use of commercially available black high temperature spray paint.
NEVER PAINT THE INTERIOR OF THE UNIT!
WARNING: These metal parts could be very hot while grilling. Always operate these parts
while wearing a heat-resistant glove.
Never use charcoal starter fluid, gasoline, kerosene or alcohol with an electric ignition.
Grilling
Charcoal is recommended as the fuel source for grilling, placed and ignited on the charcoal pan. Do
not build too large of a fire. We recommend starting a fire with no more than 3 pounds of charcoal
(approximately 55 briquettes) and adding more as needed during cooking. After allowing the fire to
burn down, place the cooking grates in the unit. Failure to read and follow instructions for lighting
charcoal may result in serious personal injury and or property damage.
25



Dual
Grill
 Fuel




  MAINTENANCE

CARE AND









 
 




 


 
&RRNLQJ*UDWHV
 





 


 
7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVH DSSUR[PLQXWHV 7KHJULOOLV
   



 




 


DOUHDG\KRWIURPFRRNLQJWKXVUHTXLULQJOHVVIXHOWRREWDLQQHFHVVDU\WHPSHUDWXUHIRUEXUQRII
 
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH


IURPWKHJUDWHV
7R%XUQ2IIRUKHDWFOHDQ\RXUJULOOWXUQWKHEXUQHUVWRKLJKHVWSRVLWLRQDQGUXQIRUPLQXWHV



 
 

 


 


 
     
 

    


 


 
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH






   7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVK VLPLODUWRJODVV DQGVKRXOGEH
 












 
   Off is NOT
 necessary
      for side
  burner
or charcoal
 
burner.
IURPWKHJUDWHV
     NOTE: Burn





 
  
  
 
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS
      
            

   














The
should
handled
chip.
  7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVK VLPLODUWRJODVV DQGVKRXOGEH
   finish
  (similar
   to
 glass)
 with
  care
  not to

 porcelain
 grates
   have
  an
 enamel
    and
   be





    

              
  
  
   




   
    

             
   2WKHU3DUWV
   






             
  
   
   



 
  



















 
 

 



 (QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ


  
 



 
     



  
 







PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU



  
   
 







  








  



  one
  AA
 alkaline

The electronic ignition
requires
is
   which
   battery,

 included.


 
 5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV

   


0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK

2WKHU3DUWV


 
   
    


 

 











         
               


 
       
    




















   


(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ











 
 
 




  





PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU















 

  





   




 
 
   5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV

   
  



 
  
      





























 


0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK

 



 
  
    
    


'2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH
















   
  



 
 




 


















2XWVLGH6XUIDFHV
     

                       

      



,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV

















  
   




 
 





5LQVHZLWKZDUPZDWHU
 

    





 

 
    
 















 


 

    

,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\
   















      









  
7RDYRLGDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV
 
     

 







  
   
     
     
                 

5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP
   














 





S
J



















 










  

ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV
 

 




 
   
   
 
  
 










 

+HDW7HQWV


                       
   
 
&OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU



































*UHDVH&XS
 
















(PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV

 










  

   
  

   

  
  


 
 










  

 










  








 26 


&$87,21

&$87,21









Dual Fuel Grill


CARE AND MAINTENANCE
Burner Assembly
Removing the Gas Burner Assembly
1. Make sure all control knobs
are in the OFF position, LP tank
valve is closed, and the tank is
disconnected from regulator and
removed from grill.

Warming Rack

Heat Tents

2. Open lid and remove warming


rack, cooking grates, and heat
tents.
3. Remove cotter pins at back of
burners to detach burners from
brackets.

Cooking
Grates

Cotter pins
Burner bracket

Burners

5. Detach ignition wire from ignition as


illustrated.

4. Slide burners out of firebox as


illustrated.

27

Dual Fuel Grill


CARE AND MAINTENANCE
Burner Assembly
Removing the Charcoal Ignition Burner

Warming Rack

1. Open lid and remove warming


rack, cooking grates, and charcoal
tray.

Cooking Grates

Charcoal Tray

2. Remove 2 attachment screws on


charcoal ignition burners, take out
the charcoal ignition burner.

3. Detach ignition wire from ignition


as illustrated.

28

Dual Fuel
Grill


CARE AND MAINTENANCE


Burner Assembly


Cleaning the Burner Assembly - Make sure the grill is cool
 off at the control

 and propane

 tank.

 
1. Turn gas
knobs
2.Disconnect

 LP-Gas
   cylinder
 from hose
 and regulator.

3.Remove warming
rack,
cooking
grates,




 and heat tents.
4.Detach burner
by removing
the cotter pins
at



 the back of the burner to detach it from the brackets.
5.Detachignition wire
by hand
DO
 from electrode
 
  only.

  NOT
 use pliers
  or any other
 tool as it
may
damage
the
electrode
or
wire.

 
6.Lift burner
 slowly.



 





 

7.
Ensure
all
burner
ports
are
clear
of
clogs.
Use
of
a
pin
or
paper
clip
works
well.


  

 
 
8.Ensure
burner
is free from any damage. If damage is found, replace with new burner.


9.Ensurethe end of the burner
of insect
  and primary

air screen
   are
 clear

 nests,
 dirt, or debris.


 
 

 
 





 
  


 
 



  
Re-installing the Burner
Ensure the gas valve orifices are correctly
  burner inlet (venturi).
positioned inside
The use of a flashlight may be necessary to




 

ensure the correct position.
 recommended
  
 correct position
 
It is
to view the
through

 vent

  as illustrated.


the firebox
holes














Re-installing the Charcoal Ignition Burner


Ensure the Charcoal valve orifices are correctly
positioned inside burner inlet (venturi).
The use of a flashlight may be necessary to
ensure the correct position.
It is recommended to view the correct position
through the firebox vent holes as illustrated.
Attach ignition wire to electrode and attach
burner to brackets with cotter pins.

:$51,1*,IWKHLQVWUXFWLRQVDERYHDUHQRWIROORZHGDUHRU

H[SORVLRQPD\UHVXOWSRVVLEO\FDXVLQJVHULRXVERGLO\LQMXU\RUGHDWK
29

 Fuel

Dual
Grill
CARE AND MAINTENANCE
&$5($1'0$,17(1$1&(
Checking&KHFNLQJ7KH)ODPH
The Flame (main burner only)

)RUPD[LPXPIXHOHIFLHQF\DQGFRRNLQJSHUIRUPDQFHDPHVKRXOG
EHDEOXH\HOORZFRORUDQGEHEHWZHHQLQFKHVKLJK
7RFKHFNWKHDPHYLHZWKHDPHWKURXJKWKHPDWFKOLJKWLQJ

KROHLQWKHVLGHRIWKHUHER[

<HOORZ

<HOORZ

/LJKW%OXH

/LJKW%OXH

%OXH

%OXH

*RRG)ODPH

%DG)ODPH

(main burner only)

2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWLQVSHFWLRQDQGVHUYLFHRQWKLVDSSOLDQFHEHFRQGXFWHG
DQQXDOO\E\DTXDOLHGVHUYLFHSHUVRQ
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRXWGRRUFRRNLQJDSSOLDQFH
DUHDLVFOHDUDQGIUHHIURPFRPEXVWLEOHPDWHULDOJDVROLQHDQGRWKHUDPPDEOH
YDSRUVDQGOLTXLGV
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRZRIFRPEXVWLRQDQG
YHQWLODWLRQDLULVQRWREVWUXFWHG
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKH
F\OLQGHUHQFORVXUH FDELQHW DUHIUHHDQGFOHDUIURPGHEULV
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNDQGFOHDQWKHEXUQHUYHQWXULWXEHV
IRULQVHFWVDQGLQVHFWQHVWV$FORJJHGWXEHFDQOHDGWRDUHEHQHDWKWKHJULOO

30




 
Dual Fuel
Grill
 


 

TROUBLESHOOTING

Problem
No gas flow or an
obstructed gas flow.

The burner will not


light using the
ignitor procedure
(weak or no spark
being generated).





  
Possible Causes
Possible Solutions




 tank valve
  open
  Fully

 fully opened.
by turning
 valve not on or

Tank
.
counterclockwise
 

 

 

 
 
Check fuel level and replace
Empty tank.
 

 fuel if necessary.




 
 




  

 

Poor connection
between
 grill knobs, close the LP
  Turn off

 valve



cylinder
regulator
and LP cylinder
 
  at top of cylinder
 value
  
 


and check the connection
coupling.

 


 

between the regulator valve
and cylinder coupling.
  if

 and reconnect,






 
Disconnect
necessary.


 


Clean the burner inlet (venturi)
Burner inlet blocked.
and burner as described by the
Care and Maintenance section
in the Manual.



The ignition electrode may be


covered with grease or residue.

Turn control knobs to the off


position and clean the ignition
electrode with rubbing alcohol
and cotton swab.

The ignition electrode may have


a loose or disconnected wire.

Check the connection and


reconnect any loose or
disconnected wires.

Cracked or broken ignition


electrode.

Replace ignition electrode (see


Replacement Parts List).

Dead battery or faulty battery


connection.

Perform any of the following:


a. Replace battery
b. Check to see if battery is
inserted correctly.
c. Check for any corrosion
around battery terminals.
d. Check wire connections as
stated above.

31

Dual Fuel Grill


TROUBLESHOOTING
Problem
The burner will not
light with a match.

Low Heat.

Possible Causes

Possible Solutions

Match not reaching burners


(when holding match with hand).

Use match holder found in


cabinet door.

Empty tank.

Check fuel level and refill tank if


necessary.

Poor connection between valve


regulator and LP cylinder
coupling.

Turn off grill knobs, close the LP


cylinder value at top of cylinder
and check the connection
between the regulator valve
and cylinder coupling.
Disconnect and reconnect, if
necessary.

Burner inlet blocked.

Clean the burner inlet (venturi)


and burner as described by the
Care and Maintenance section
in the Manual.

The LP-Gas regulator is equipped


with an excess flow device that
allows sufficient gas to the burners
under normal circumstances.
Rapid changes in pressure can
trigger this device and prevent all
but minimal flow of gas to the
burner, causing a low flame and
low heat output. This is typically
caused by the LP-Gas cylinder
valve being turned open when
one or more burner valves
(control knobs) is in the open
position causing a surge of
pressure that activates the
excess flow device.

Follow these steps:

32

1. Close the LP-Gas cylinder


valve on the top of the
cylinder.
2. Make sure the burner valves
are in the OFF position.
3. Slowly open the LP-Gas
cylinder valve and wait 10
seconds.
4. Follow the lighting
instructions.

Dual Fuel Grill


TROUBLESHOOTING
Problem
Excessive flare-ups.

Backlit bezel not


working.

Possible Causes

Possible Solutions

Grease and/or residue build-up


on heat tents or in firebox.

Clean the grill components.

Excessive dripping of fat or


marinade from food.

Trim the fat from meat and use


non-oil based marinades.

Cooking temperature too high.

Lower temperature accordingly.

A loose or disconnected wire.

Check the connection and


reconnect any loose or
disconnected wires.

Dead battery or faulty battery


connection.

Perform any of the following:


a. Replace battery
b. Check to see if battery is
inserted correctly.
c. Check for any corrosion
around battery terminals.
d. Check wire connections as
stated above.

33

Dual Fuel Grill


REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. 4:30 p.m., CST, Monday Friday

16

1
17

17

18

12 10

18

11

14

16
6

15

17

17

14

12

50
38
39
40

36
37
19

55
58

60

22

20 20

21

43
44

49
19

47

45

48 48

69

67

46

68

71

61

72 68

75

65
64

59

41

42

66
79
77 80

63

75
74

73 65
64
13

70
66
59

76

82

82

81
81

34

78

62

Dual Fuel Grill


REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. 4:30 p.m., CST, Monday Friday

22 Complete Sub-Assembly

50 Complete Sub-Assembly

51

23

24

52

25

53

34

31

54

33

26

31

57

30

35

29

32 32

28

56

27

DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGP700SSB/DGP700SSB-D


Diag.
Ref #:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Warranty
Part #

Part Description

Gas Grill Lid Assembly - DOES NOT INCLUDE temp gauge / lid handle / lid handle bezels / badge
Lid Handle - Includes screws to attach and foam grip package of 1
Lid Handle Bezel package of 1
Badge package of 1 DynaGlo
Temperature Gage And Nut package of 1
Charcoal Lid Assembly - DOES NOT INCLUDE temp gauge / lid handle / lid handle bezels / lid
damper gate / lid damper gate grip/ lid damper housing
Charcoal Lid Damper Gate Grip package of 1
Charcoal Lid Damper Gate package of 1
Charcoal Lid Damper Housing package of 1
Main Gas Burner - Left - Includes 2 cotter pins to secure package of 1
Main Gas Burner - Right - Includes 2 cotter pins to secure package of 1
Ignition Electrode - Left or Right burner ignition package of 1
LP Cylinder Exclusion - Includes screws to attach
Lid Pivot Pin - with cotter pin for either left or right side outer hinge points package of 1
Lid Pivot Pin - with cotter pin for middle hinge point between the lids package of 1
Warming Rack for either Gas or Charcoal side package of 1

35

211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005
221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001
201-02002
102-03012

Dual Fuel Grill


REPLACEMENT PARTS
DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continued

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Cooking Grate for either Gas or Charcoal side package of 1


Heat Tent - Gas Side package of 1
Control Knob small for side burner or charcoal ignition burner package of 1
Control Knob large for Gas side main burners package of 1
Bottle Opener - Includes screws to attach package of 1
Firebox Assembly COMPLETE - INCLUDES lid bumpers / valve & manifold assembly / hose &
regulator / control panels / control panel bezels / electronic ignition / ignition wires and electrodes.
Firebox Assembly - INCLUDES lid bumpers
Gas Control Panel - Includes screws to attach
Charcoal Control Panel - Includes screws to attach
Charcoal Adjustment handle bracket - Includes 2PCS M6x12 Screw to attach
Hose And Regulator Liquid Propane
Gas Manifold With Valves Liquid Propane - INCLUDE screws to attach
Electronic Ignition Cover
Electronic Ignition includes electronic ignition cover
Control Knob Bezel Small for side burner and charcoal ignition burner package of 1
Control Knob Bezel large for gas side main burners package of 1
Ignition Wire for left or right gas side main burners package of 1
Ignition Wire for charcoal ignition burner package of 1
Ignition Wire for side burner package of 1
Grease Pan includes LP cylinder heat shield
Grease Cup
Charcoal Tray
Charcoal Tray Housing includes 2 pieces of R PIN , 4PCS AXLE PIN
Charcoal Tray Housing Upper Connecting Rod package of 1
Charcoal Tray Adjustment Assembly
Charcoal Ignition Burner package of 1
Ignition Electrode - charcoal ignition burner package of 1
Ash Collector Frame
Charcoal Tray Adjustment Handle includes cotter pin
Ash Tray
Ash Tray Heat Shield
Ash Tray Handle - includes screws to attach to ash tray package of 1
Right Side Shelf Assembly
COMPLETE side burner assembly
Side Burner Cover- includes bumper
Side Burner Cover Axle
Side Burner Grate
Side Burner with Venturi Tube - includes screws to attach
Side Burner Valve Retaining Bracket - includes 2PCS M4x10 Screw
Left Side Shelf
Ignition Electrode - Side Burner package of 1

36

101-03011
101-03005
102-03011
102-03009
201-03003
201-03001
201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005
103-03014
102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002
103-04006
103-04005
201-04003
103-04003
103-03022

Dual Fuel Grill


REPLACEMENT PARTS
DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continued
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Left Door Hinge package of 1


Door Stopper package of 1
Cart Front Door Assembly - Left does not include door handle
Cart Front Door Assembly Right does not include door handle
Right Door Hinge
Match Holder - With chain and screw to attach
Cabinet Door Handle package of 1
Cabinet Door Handle Bezel package of 1
Cabinet Door Handle Sleeve package of 1
Cart Left Side Panel
Cart Rear Panel package of 1
Upper Front Door Brace
Cart Right Side Panel
Cart Middle Cross Beam
LP Cylinder Heat Shield
Cart Rear Vertical Beam
Cart Front Vertical Beam
Magnet (Door Latch) package of 1
Cabinet Bottom Shelf End Cap Left - includes screws to attach
Cabinet Bottom Shelf
Cabinet Bottom Shelf End Cap Right - includes screws to attach
LP Cylinder Retention Plate- includes screws to attach
LP Cylinder Retention Screw
Caster - Includes 4 screws/flat washers/spring washers package of 1
Locking Caster - Includes 4 screws/flat washers/spring washers package of 1
Instruction Manual
HARDWARE
# Description
Figure
A M6x12 Screw
B 6mm Flat Washer
C 6mm Spring Washer
D M4x10 Screw
E M6x20 Screw
F M6x16 Screw
G M5x10 Screw
H M6x25 Screw
I
Cotter Pin for use with lid hinge pins
COMPLETE Hardware Pack

37

201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001

101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002

Dual Fuel Grill


LIMITED WARRANTY
Item Name: Dual Fuel Grill
Model #: DGP700SSB/DGP700SSB-D
Rated BTU: 54,000 BTU/Hr
Product Dimension Assembled: L 66.8" x W 28" x H 46"
or L 1698mm x W 710mm x H 1170mm
Product Weight: 168.98bs. or 76.8kg

This Dual Fuel Grill is warranted against broken or damaged parts at the
time of purchase. All parts carry a one (1) year limited warranty. Paint is
warranted to be free of defects for 90 days except for rust, which may
appear after repeated use.
This warranty does not cover damage or issues related to neglect, abuse
or modifications to the appliance. Repair labor is not covered.
All parts that meet the warranty requirements will be shipped at no charge
via the discretion of GHP Group Inc. (ground shipments, US Mail or Parcel
Post ONLY). Any special handling charges (i.e. Second Day, Over night,
etc.) will be the responsibility of the consumer.
All warranty claims apply only to the original purchaser and require a proof
of purchase verifying purchase date. Do not return parts to the GHP Group
Inc. address without first obtaining a return authorization number from our
customer service department.This service is available by calling toll free:
1-877-447-4768, 8:30 am to 4:30 pm CST, Monday through Friday.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary
from state to state.
GHP Group Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL USA 60053-3207
Toll Free: 1-877-447-4768

Printed in China

38

Barbecue deux combustibles


/3*DV*ULOO
Modle No DGP700SSB/DGP700SSB-D
0RGHO'*313

GUIDE DUTILISATION
 ET MODE
 DEMPLOI


86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216

$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
Appareil extrieur de cuisson au gaz
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH

 





Assembleur
ou installateur: Le prsent manuel contient des renseignements importants
dassembler

 qui permettent


$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
lappareil
de
faon
adquate
et
de
lutiliser
en
toute
scurit.
Avant
dassembler
et
dutiliser
cet
appareil,
lisez



 


et 
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
suivez tous les avertissements ainsi que toutes les instructions. Remettez
ces
instructions
au
consommateur.










DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU

Consommateur
ou utilisateur: Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous
et
 les avertissements
 
 toutes

&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
les instructions. Veuillez5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
conserver les prsentes instructions aux fins de consultation
ultrieure.


 





AVERTISSEMENT:

:$51,1*

DANGER:
'$1*(5

1. Ne pas
ni utiliser de l'essence ni d'autres  

S'il
y a une odeur de gaz:
 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
 entreposer

,I\RXVPHOOJDV
vapeurs
ou
liquides
inflammables
dans
le
voisinage
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\ 
 l'appareil,
  ni de
 tout
 autre

1. Coupez l'admission de gaz de
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
de
appareil.
 
 
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
l'appariel.
2.
Une
bouteille
de
propane
qui
n'est
pas
raccorde
en




([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO   
vue de son utilisation, ne doit pas tre entrepose dans
2.
teindre
toute
flamme
nue.
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
 de cet appareil ou de tout autre appareil.   
2SHQ/LG
le voisinage


3. Ouvrir le couvercle.
 barbecue
 RWKHUDSSOLDQFH
 est conu pour usage  lextrieur

3. Ce
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH



7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
seulement.
Ne
pas utiliser ni entreposer
la bouteille
4. Si lodeur persiste, loignez-vous de





DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
  
dans QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
un btiment, un garage, un auvent ou un
lappareil et appelez immdiatement







JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW endroit
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
ferm.
le fournisseur de gaz ou le service

'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
4. Ne laissez
pas un barbecue allum sans surveillance.  
dincendie.


.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
Gardez
le barbecue hors de la porte des enfants et
 

des animaux
en tout temps.
WKHJULOODWDOOWLPHV

  









 problmes,

 pices
 manquantes?
 Avant de retourner
 larticle
Des questions, des
des
au





 service

  la clientle

 au 1877447-4768,

 
dtaillant, appelez notre
entre 8h30 et 16h30

  
 vendredi,
  ou
 crivez-nous customerservice@ghpgroupinc.com.
(HNC), du lundi au

201-06-001




 


Barbecue
deux combustibles
/3*DV*ULOO

ATTENTION!
STOP!

IL NEST PAS NCESSAIRE


DE RETOURNER CE PRODUIT AU DTAILLANT
121(('725(7851727+(6725(

Vous avez des questions sur lassemblage?


4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
Vous avez besoin
de renseignements sur les pices?
Vous avez des5HTXLUH3DUWV,QIRUPDWLRQ"
questions sur la garantie du fabricant?
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"

Numro de tlphone sans frais: 1877447-4768


Entre 8h30
et 16h30 (HNC), du lundi au vendredi
&DOO7ROO)UHH
DPSP&670RQGD\)ULGD\
Conservez ce guide dutilisation pour vous y rfrer ultrieurement
ainsi quune preuve dachat

5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH
Aidez-nous
vous aider
7RKHOSXVKHOS\RX
Veuillez)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ
remplir les renseignements ci-dessous:

Date dachat
'DWHRI3XUFKDVH

Lieu de lachat
3ODFHRI3XUFKDVH

Numro
de modle
0RGHO1XPEHU

Numro de srie
3URGXFW6HULDO1R

VOUS
TROUVEREZ LE NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE
02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
SUR LTIQUETTE DE VOTRE BARBECUE.
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//

Barbecue deux combustibles

TABLE DES MATIRES


Consignes de scurit ........................................................................................... 2

Contenu de lemballage ......................................................................................... 5

Liste illustre des pices ....................................................................................... 7

Quincaillerie incluse ............................................................................................... 8

Instructions pour lassemblage .............................................................................. 9

Mode demploi ....................................................................................................... 20

Entretien ................................................................................................................ 27

Dpannage ........................................................................................................... 32

Liste des pices de rechange ................................................................................ 35

Garantie ................................................................................................................. 39


 deux combustibles
Barbecue
CONSIGNES
DE SCURIT
6$)(7<,1)250$7,21
Assurez-vous
de ce manuel
dassembler,
dinstaller
ou
 de lire et de comprendre

 lintgralit

 avant de tenter


 
dutiliser le produit. Si
vous
avez
des
questions
concernant
ce
produit,
veuillez
tlphoner
au
service

la





 





clientle au 1 800 963-0211, entre 8 h 18 h (HNE),
du
lundi
au
jeudi,
ou
entre
8
h
et
17
h
(HNE)
le
vendredi.

 
 

 

est conu
  pour
 une utilisation
 
 extrieure


 un
 endroit
 bien ar.

 
Cebarbecue
seulement,
dans

 de classe B prs de cet appareil en tout temps.
Gardez unextincteur



 ou dutiliser de
 lessence


  autre liquide
 
  inflammable

   une
 distance de
VITEZ dentreposer
ou tout
ou vapeur
 de8 m
 (25
 pi) de
 cet appareil ou de tout autre appareil.
moins
 bouteille

 de
 gaz
 de
 ptrole

 qui
 nest
 pas raccorde



 utiliser doit tre entrepose une
Toute
liqufi
et prte
 dau
 moins 3 m
 (10 pi)
 de cet appareil
  ou de tout autre
 appareil.

  


distance


 
Nutilisez
PAS
lappareil
prs ou sous des matriaux inflammables ou combustibles comme une terrasse,
  Un dgagement


 minimal

unevranda ou un abri dauto.
de 92 cm (36 po) est recommand. Nutilisez PAS
  sous
 une
 construction.

 
 

 




lappareil
 matriaux


 doivent tre tenus une distance dau moins 92 cm (36 po) des cts et de
Les
combustibles
 de
 lappareil. 

 

 
 

  
larrire
 barbecue au gaz propane

 utilis quavec
  du gaz propane

 
 propane non incluse).


Le
ne doit tre
(bouteille
de gaz
 tentez jamais de raccorder

 ce
 barbecue au systme
 






Ne
autonome
dalimentation
en gaz propane
dun bateau,
 caravane,


 



dune
dune
autocaravane
ou dune
rsidence.
  jamais de
 liquide
  dallumage


 afin dallumer
 lebarbecue

 


Nutilisez
pour charbon
au gaz.


de krosne
   ni dalcool
  pour
 lallumage.
   La bouteille
  de gaz de ptrole liqufi

fournie
Nutilisez
pas dessence,

 :  

    
  



 


aveccet appareil
doit tre



a) fabrique
etidentifie
conformment aux normes pour les bouteilles de gaz de ptrole liqufi du U.S.
Department
 
of Transportation


 (D.O.T.)


 du
 Canada
  et instructions



ou la norme nationale
CAN/CAS-B339,
 Bouteilles
  et tubes utiliss


le transport
 des marchandises
 
 dangereuses


 chant;

  
pour
, le cas
 dun

   de protection









b) munie
dispositif
contre les dbordements;
c) munie dun

 dispositif

 de raccord de bouteille

 compatible avec le raccord des appareils de cuisson
nest
utilis ou
rcratif
lextrieur.
  Cebarbecue

  pas destin
  tre

 install
 sur un
 vhicule

  ou un bateau.

Nutilisez
PAS
un autre usage
pour lequel il est destin.
Il nest PAS conu pour une

 cet
 appareil


que celui


utilisation
  commerciale.



 

Ne tentez
lorsquil
en fonctionnement

pas de
 dplacer
 le barbecue


 est allum,

 chaud,

 
 ou lorsque

 les
 cendres
sont
encore
 chaudes.

 Verrouillez

 toujours
  les roulettes
 avec frein lorsque

 vous ne dplacez

 pas le barbecue.
 
Ne
soit compltement refroidi.
laissez
 PAS les
 cendres chaudes

 sans surveillance

  jusqu

ce que
 le barbecue


Nutilisez
PAS
dechauffage.


cet appareil
  comme

 appareil

 


 
Utilisez
lappareil


 sur
 une
 surface stable,
   de
 niveau
  et ininflammable

 comme

 lasphalte,

 le ciment
  ou le sol. 
Nutilisez
PAS

 lappareil

 sur des matriaux

inflammables

  comme de la moquette ou une vranda en bois.
Faites
attention
lorsque
vous
assemblez
et
utilisez
cet
les coupures

 




 appareil afin
 dviter

 et les gratignures sur
les
rebords.



  
 
 
 

Nutilisez
pas
le
barbecue
tant
quil
nest
pas
compltement
assembl
et
que
les pices
ne sont pas fixes


 

 



 toutes


et
serres
 solidement.

 

 
Faites
attention
lorsque
vous
soulevez
et
dplacez
les maux de dos ou les



 


  lappareil

 afin dviter

 blessures

 au dos.
Maintenez
  tout
 objet
  ou toute
 surface combustible

 une distance

 dau
 moins
 91,44
 cm
 (36
 po)
 du
 barbecue,
et ce, entout temps.


 

 




 
   


Nutilisez
  pas
 lebarbecue

 dans

un endroit prsentant un risque dexplosion. Assurez-vous que lespace autour du
barbecue est propre et exempt de matriaux combustibles, dessence et dautres vapeurs ou liquides inflammables.


Barbecue deux combustibles


CONSIGNES DE SCURIT
Ne touchez pas les lments en mtal du barbecue avant que celui-ci ne soit compltement refroidi (environ 45
minutes) afin dviter les brlures, moins dutiliser des articles de protection (poignes, gants, mitaines pour le
barbecue, etc.).
Ne modifiez ce barbecue daucune faon.
Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez de lusure ou de labrasion, ou sil est
coup ou quil fuit, il est important de remplacer le tuyau avant de faire fonctionner lappareil. Vous devez utiliser
lensemble de tuyau de remplacement prcis par GHP Group, lequel est indiqu dans la liste des pices de
rechange de ce manuel.
loignez le tuyau gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des dbordements de graisse chaude.
Ne laissez jamais une bouteille pleine dans une voiture expose la chaleur ou dans un coffre de voiture. La
chaleur entranera une augmentation de la pression du gaz, ce qui risque de faire ouvrir la soupape de scurit et
de laisser le gaz schapper.
Assurez-vous que le compartiment du robinet du barbecue, ses brleurs et les conduits daration sont toujours
propres. Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. Nentravez pas le flux de gaz ou dair de la ventilation.
Lalcool, les mdicaments sous ordonnance et les mdicaments vendus sans ordonnance peuvent affecter les
facults de lutilisateur, lempchant dassembler ce barbecue correctement ou de lutiliser de manire scuritaire.
Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec prcaution, car la chaleur et la vapeur
emprisonnes qui sen chappent peuvent causer des brlures graves.
Cuisez toujours votre nourriture sur le foyer charbon aprs que la flamme sest teinte.
Dbarrassez-vous des cendres froides en les emballant dans du papier daluminium rsistant et en les plaant
dans un contenant non combustible. Assurez-vous quil ny a pas de matriau combustible dans le contenant ou
prs de celui-ci.
Si vous devez vous dbarrasser des cendres avant quelles aient compltement refroidi, retirez-les de lappareil,
conservez-les dans du papier daluminium rsistant et trempez-les entirement dans leau avant de les mettre
dans un contenant non combustible.
Ne laissez pas un barbecue allum sans surveillance. Gardez le barbecue hors de la porte des enfants
et des animaux en tout temps.
Ne placez ce barbecue sur aucun type de table. Placez le barbecue sur une surface plane.
Nutilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
Ne modifiez pas ce barbecue de faon le combiner dautres articles pour lintrieur ou lextrieur, par
exemple un comptoir ou un lot de barbecue encastr.
Nutilisez pas ce barbecue lintrieur.

PROPOSITION65 DE LA CALIFORNIE
1. Les combustibles utiliss dans les appareils de chauffage au gaz ou lhuile, ainsi que les
produits de combustion, contiennent des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie
comme tant la cause de cancers, danomalies congnitales et dautres problmes lis aux
fonctions reproductrices.
2. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composs de plomb,
reconnus par ltat de la Californie comme tant la cause de cancers, danomalies congnitales
et dautres problmes lis aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains aprs lavoir
manipul.
3

Barbecue

 deux combustibles
CONSIGNES DE SCURIT

AVERTISSEMENT
:$51,1*

Ne placez pas le barbecue sous une construction combustible ou un auvent.


'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
Les matriaux combustibles doivent tre tenus une distance dau moins
0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ
914,4mm
(36po) des cts et de larrire de lappareil.
LQFKHV PP IURPVLGHVDQGEDFN

Toutes les habilitations ci-dessus remarquables sont en ce qui concerne les


structures ou la construction du bois combustibles. De plus grandes habilitations
sont recommandes pour les structures ou la construction de vinyle.

36 po

LQ

PP


LQ
   PP

po ,

6
3

REMARQUE: Linstallation doit tre effectue conformment la rglementation locale ou, en

127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV
labsence dune telle rglementation, au National Fuel Gas Code, norme ANSI Z223.1/NFPA 54,
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH
au Code dinstallation du gaz naturel et du propane (CSA B149.1) ou au Code dentreposage et
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%
de manutention du propane (B149.2).


 

 
  


 
 
 



RISQUE
LI
DE CARBONE

 AU
 MONOXYDE

 
 



 


Le
 fait
 de faire
 brler du
 charbon  lintrieur
 peut
 vous
 tuer.
 Le charbon
 produit
 du 
monoxyde
Ne
  de carbone,

un gaz
 sans odeur.

 faites JAMAIS
 brler du charbon lintrieur
dune maison, dun garage, dun vhicule ou dune tente.
4

Barbecue deux combustibles


CONTENU DE LEMBALLAGE
AVANT DE COMMENCER LASSEMBLAGE, DBALLEZ LES PICES DE LEMBALLAGE ET VRIFIEZ-LES. COMPAREZ LES PICES INCLUSES AVEC LE TABLEAU ET LA LISTE DU CONTENU DE
LEMBALLAGE. SIL Y A DES PICES MANQUANTES OU ENDOMMAGES, NE TENTEZ PAS
DASSEMBLER LE PRODUIT. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE LA CLIENTLE POUR
OBTENIR DES PICES DE RECHANGE.
1877447-4768, entre 8h30 et 16h30 (HNC), du lundi au vendredi.

Numro
de pice

Description

Qt:

Numro
de pice

tablette infrieure

18

bac ramasse-graisse

roulette avec frein

19

poigne du couvercle

roulette

20

collerette de la
poigne du couvercle

panneau latral
gauche du chariot
panneau latral
droit du chariot

21

grille de maintien au chaud

22

plaque chauffante

panneau arrire du chariot

23

grille de cuisson

traverse suprieure
de la porte avant

24

cadre du collecteur
de cendres

ensemble de porte gauche

25

grille charbon

ensemble de porte droite

26

poigne du collecteur
de cendres

10

poigne de porte darmoire

27

collecteur de cendres

11

collerette de poigne
de porte darmoire
manchon de poigne
de porte darmoire

28

barre dexclusion de la
bouteille de gaz
de ptrole liqufi

29

12

Description

montant vertical
frontal du chariot
montant vertical
arrire du chariot

Qt:

13

corps du barbecue

30

14

ensemble de brleur
latral gauche

31

cran thermique de la
bouteille de gaz
de ptrole liqufi

15

grille de brleur latral

32

traverse centrale
arrire du chariot

16

ensemble de la
tablette latrale droite

33

pile (AA)

17

cuvette graisse

34

poigne de rglage de
la grille charbon



Barbecue deux combustibles





 LEMBALLAGE
CONTENU
DE












14

15









20

13










21

19

16

34

22
23

25

33

17







31

27

32

18

24

30









26

29

28

10

12
11 
3


 




 

Outils ncessaires
 



 et la vrification
 
 fuites de ce produit:
pour le dballage,
lassemblage
des


Tournevis
cruciforme
3KLOOLSV6FUHZGULYHU

Gants de
travail
(facultatif)

Temps dassemblage
approximatif:


 de 30 45minutes


 6


Flacon
pulvrisateur

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES ILLUSTRES
tablette infrieure

roulette avec frein

roulette

panneau latral gauche


du chariot

panneau latral droit du panneau arrire du


chariot
chariot

traverse suprieure de
la porte avant

ensemble de porte
gauche

ensemble de porte
droite

poigne de porte
darmoire

collerette de poigne de
porte darmoire

manchon de poigne de
porte darmoire

10

11

12

corps du barbecue

ensemble de brleur
latral gauche

grille de brleur latral

ensemble de la tablette
latrale droite

13

14

15

16

cuvette graisse

bac ramasse-graisse

poigne du couvercle

collerette de la poigne
du couvercle

17

18

19

20

grille de maintien au
chaud

plaque chauffante

grille de cuisson

cadre du collecteur de
cendres

21

22

23

24

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES ILLUSTRES
grille charbon

poigne du collecteur
de cendres

collecteur de cendres

barre dexclusion de
la bouteille de gaz de
ptrole liqufi

25

26

27

28

montant vertical frontal


du chariot

montant vertical arrire


du chariot

cran thermique de
la bouteille de gaz de
ptrole liqufi

traverse centrale arrire


du chariot

29

30

31

32

pile (AA)

poigne de rglage de
la grille charbon

33

34

QUINCAILLERIE INCLUSE
Pice

Description

Qt.

Vis M6 de 12 mm

48

Rondelle plate de 6 mm

16

Rondelle ressort de 6 mm

16

Vis M4 de 10 mm

10

Vis M6 de 20 mm

Vis M6 de 16 mm

10

Vis M5 de 10 mm

(Prassembles dans les poignes de porte darmoire)

G
H

Vis M5 de 10 mm

Vis M6 de 25 mm

(Prassembles dans les poignes de couvercle)

Goupille fendue

1
8

Fig

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
REMARQUE : Faites attention lorsque vous assemblez et utilisez cet appareil afin dviter les
coupures et les gratignures sur les rebords.
tape 1 : Assemblez les roulettes frein (2) et les roulettes (3).
Fixez chacune des roulettes avec frein (2) la partie arrire
de la tablette infrieure (1) (partie entaille pour laccs au
mcanisme de verrouillage des roulettes) laide de quatre
vis (A), de quatre rondelles ressort (C) et de quatre rondelles
plates (B). Serrez toutes les vis. Comme illustr, la rondelle
plate (B) doit tre place sous la rondelle ressort (C). Fixez
les roulettes (3) la partie avant (partie non entaille) de la
tablette infrieure (1) laide de quatre vis (A), de quatre
rondelles ressort (C) et de quatre rondelles plates (B).
Serrez toutes les vis.

1
A

3
2

C
B

A
C
B

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 16 pcs

Rondelle plate de 6 mm

Qt. : 16 pcs

Rondelle ressort de 6 mm

Qt. : 16 pcs

tape 2 : Assemblez la barre dexclusion de la bouteille de gaz


de ptrole liqufi (28).
Fixez la barre dexclusion de la bouteille de propane (28)
la tablette infrieure laide dune vis (A) chacune des
extrmits de la poigne, comme illustr.

28
A

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 2 pcs

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 3 : Assemblez les panneaux latraux du chariot (4 et 5).
Insrez partiellement quatre vis (A) dans la tablette infrieure
du chariot (1), en laissant un espace de 4 6 mm entre les
ttes de vis et la surface de la tablette infrieure (1). Les
quatre coins de chacun des panneaux du chariot (4 et 5)
sont percs de deux encoches en trou de serrure. Alignez
les encoches en trou de serrure du panneau gauche du
chariot (4) avec les vis que vous venez dinsrer dans la
tablette infrieure du chariot (1) et glissez le panneau vers
lavant. Fixez le panneau en serrant les vis la main, mais ne
les serrez pas compltement avant davoir termin ltape 4
(pour vous permettre de tout rajuster une fois que les
panneaux auront t assembls). Fixez le panneau latral
droit du chariot (5) la tablette infrieure du chariot (1) en
suivant les mmes tapes.

3
A

1
4
5

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 4 pcs

tape 4 : Assemblez le montant vertical arrire du chariot (30)


et les panneaux arrire (6).
A. Fixez le montant vertical arrire du chariot (30) la tablette
infrieure du chariot (1) laide de deux vis (A). Serrez les vis.
B. Insrez partiellement une vis (A) dans chacun des panneaux
latraux gauche (4) et droit (5) du chariot, et deux vis (A) dans
le montant vertical du chariot (30). (Laissez un espace denviron
4 6 mm entre les ttes de vis et la surface des pices).
C. Alignez les encoches en trou de serrure dun des panneaux
arrire du chariot (6) avec deux des vis que vous venez dinsrer
dans le panneau latral gauche (4) et le montant vertical arrire
du chariot (30). Glissez le panneau arrire du chariot (6) sur
les vis de manire ce quil atteigne la tablette infrieure du
chariot (1). Fixez le panneau arrire du chariot (6) la tablette
infrieure (1) laide de deux vis (A).
D. Alignez les encoches en trou de serrure de lautre panneau
arrire du chariot (6) avec deux des vis que vous venez dinstaller
dans le panneau latral droit (4) et le montant vertical arrire
du chariot (30). Glissez le panneau arrire du chariot (6) sur
les vis de manire ce quil atteigne la tablette infrieure du
chariot (1). Fixez le panneau arrire du chariot (6) la tablette
infrieure (1) laide de deux vis (A).

10

4
30

1
4

6 30

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
E. Serrez toutes les vis (A) de chacun des panneaux latraux
gauche (4) et droit (5) du chariot, et du montant vertical arrire
du chariot (30).
Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 10 pcs

tape 5 : Assemblez le montant vertical frontal du chariot (29),


la traverse suprieure de la porte avant (7) et la traverse
centrale du chariot (32).
A. Prassemblez le montant vertical frontal du chariot (29), la
traverse suprieure de la porte avant (7) et la traverse centrale
du chariot (32) laide de quatre vis (A) pour former lensemble
de traverses. Serrez toutes les vis.
B. Insrez partiellement deux vis (A) dans le panneau latral
gauche du chariot (4) et deux autres vis dans celui de droite (5),
comme illustr. (Laissez un espace denviron 4 6 mm entre
les ttes de vis et la surface des pices). Alignez les encoches
en trou de serrure de la traverse suprieure de la porte avant
(7) de lensemble de traverses avec les quatre vis que vous
venez dinstaller. Glissez la traverse suprieure de la porte
avant (7) vers le bas jusqu ce quelle soit bien ajuste. Serrez
les quatre vis (A).
C. Fixez la traverse centrale du chariot (32) de lensemble de
traverses au montant vertical arrire du chariot (30) laide
dune vis (A), puis serrez la vis.
D. Fixez le montant vertical frontal du chariot (29) de lensemble
de traverses la tablette infrieure du chariot (1) laide de
deux vis (A). Serrez toutes les vis.

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 11 pcs

11

5
A

29

32

7
A
A

29
1

30
A

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 6 : Assemblez lcran thermique de la bouteille de gaz de
ptrole liqufi (31).
Installez lcran thermique de la bouteille de gaz de ptrole
liqufi (31) en le plaant entre la traverse centrale du chariot
(32) et le montant vertical arrire du chariot (30). Glissez
lcran thermique de la bouteille de gaz de ptrole liqufi (31)
jusqu la traverse centrale du chariot (32) pour aligner les
trous de vis. Fixez lcran thermique de la bouteille de gaz de
ptrole liqufi (31) la traverse centrale du chariot (32)
laide de deux vis (A). Fixez lcran thermique de la bouteille
de gaz de ptrole liqufi (31) au montant vertical arrire du
chariot (30) laide de deux vis (A). Serrez toutes les vis.

6
32
A

31
30

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 3 pcs

tape 7 : Assemblez les poignes de porte darmoire (10).


Retirez les vis prassembles (G) et les collerettes (11) de la
poigne de porte darmoire (10). Insrez les deux manchons
de poigne de porte darmoire (12) dans les trous larrire
de lensemble de porte droite (9). Alignez la poigne (10) et
ses deux collerettes (11) lavant de lensemble de porte
droite (9), puis fixez-les laide de deux vis (G) insres
partir de larrire de lensemble de porte (9), travers les
manchons de poigne de porte darmoire (12). Rptez cette
tape pour fixer lensemble de porte gauche (8).
Quincaillerie/pices utilises
G

Vis M5 de 10 mm

Qt. : 4 pcs

12

Manchon de poigne

Qt. : 4 pcs

11

Collerette de poigne

Qt. : 4 pcs

10

Poigne

Qt. : 2 pcs

12

11

9
12
G

10

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 8 : Fixez les ensembles de portes.
Alignez les trous de la charnire de lensemble de porte
gauche (8) avec ceux du panneau latral gauche du chariot (4).
Insrez quatre vis (D), puis serrez-les. Fixez lensemble de
porte droite (9) de la mme faon. Si la fermeture de la porte
droite de larmoire ou de celle de gauche est entrave par le
montant vertical frontal du chariot (29), vous devez procder
un ajustement. Agrandissez louverture de la porte en
desserrant les vis servant fixer les panneaux latraux
gauche et droit (4 et 5) la tablette infrieure du chariot (1),
puis en ajustant lespace. Resserrez les vis.

8
4

Quincaillerie/pices utilises
29

Vis M4 de 10 mm

Qt. : 8 pcs
8

tape 9 : Posez les poignes de couvercle (19).


Retirez les vis prassembles (H) et les collerettes (20) de
lensemble de poigne du couvercle (19). Alignez les
collerettes (20) et la poigne (19) du couvercle avec les trous
dj percs sur le devant du couvercle gauche. Fixez la
poigne laide des deux vis (H) partir de lintrieur du
couvercle. Fixez la poigne droite du couvercle de la mme
faon.
Quincaillerie utilise
H

Vis M6 de 25 mm

Qt. : 4 pcs

20

Collerette de la
Qt. : 4 pcs
poigne du couvercle

19

Poigne du couvercle Qt. : 2 pcs

13

19

20

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 10 : Fixez le corps du barbecue (13). REMARQUE : Nous
vous recommandons de demander laide dune deuxime
personne pour cette tape.
Verrouillez les deux roulettes arrire afin de vous assurer
que le chariot ne se dplacera pas pendant linstallation du
corps du barbecue (13). Dposez dlicatement le corps du
barbecue (13) sur le chariot, en vous assurant que le tuyau
gaz propane est lintrieur du chariot. Alignez les trous
du corps du barbecue (13) avec ceux des panneaux
latraux du chariot (4 et 5). Fixez le corps du barbecue (13)
au chariot laide de quatre vis (E). Fixez solidement le
corps du barbecue (13) la traverse centrale du chariot (32)
laide de deux vis (A). Serrez toutes les vis.

10
13

Quincaillerie utilise
A

Vis M6 de 12 mm

Qt. : 2 pcs

Vis M6 de 20 mm

Qt. : 4 pcs

32

tape 11 : Fixez la manivelle (34).


Vissez la manivelle (34) dans le trou droite du panneau
frontal du corps du barbecue. Une fois que la manivelle
est visse dans le panneau frontal du corps du barbecue,
insrez la goupille fendue (I) dans le trou au bout de la
manivelle partir de lintrieur du corps du barbecue.

11

34

Quincaillerie utilise
I

Goupille fendue

Qt. : 1 pc
I
I

14

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 12 : Assemblez lensemble de brleur latral gauche (14).
A. Insrez partiellement trois vis (F) au
12
corps du barbecue (13), comme illustr
dans la figure A. (Laissez un espace
denviron 4 6 mm entre les ttes de
vis et la surface du corps du barbecue
(13). Alignez les encoches en trou de
serrure de lensemble de brleur latral
14
gauche (14) avec les trois vis que vous
13
venez dinstaller dans le corps du
barbecue (13). Glissez lensemble de
brleur latral gauche (14) sur les vis. Fixez solidement
lensemble de brleur latral gauche (14) au corps du barbecue
(13) en insrant deux vis supplmentaires (F) dans les trous
restants. Serrez compltement les cinq vis (F).
B. Alignez lorifice en laiton du tuyau dalimentation du brleur
latral avec le centre du tube du brleur latral (situ sur la partie
infrieure de lensemble de brleur latral gauche [14]). Assurezvous que lorifice est insr dans le centre du tube du brleur
latral. Consultez les figures b et c. Fixez le support de lorifice
celui du brleur latral laide de deux vis (D).
C. Branchez le fil dallumage llectrode, comme illustr.
D. Installez la grille du brleur latral (15).

Fig. A

14

F
Fig. b

Fig. c

Quincaillerie utilise
F

Vis M6 de 16 mm

Qt. : 5 pcs

Vis M4 de 10 mm

Qt. : 2 pcs
15

15

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 13 : Fixez lensemble de tablette
droite (16).
Insrez partiellement trois vis (F)
au corps du barbecue (13), comme
illustr (laissez un espace denviron
4 6 mm entre les ttes de vis et la
surface du corps du barbecue [13]).
Alignez les encoches en trou de
serrure de lensemble de tablette
droite (16) avec les trois vis que vous
venez dinstaller dans le corps du
barbecue (13). Glissez lensemble
de tablette droite (16) sur les vis.
Fixez solidement lensemble de
tablette droite (16) au corps du
barbecue (13) en insrant deux vis
supplmentaires (F) dans les trous
restants. Serrez les cinq vis (F).

16

13

16

Quincaillerie utilise
F

Vis M6 de 16 mm

Qt. : 5 pcs

tape 14 : Installez les plaques chauffantes (22) et la grille


charbon (25).
A. Ouvrez les deux couvercles. Placez ensuite les deux
plaques chauffantes (22) sur les supports situs
au-dessus des brleurs, lintrieur du corps du
barbecue, comme illustr.
B. Placez la grille charbon (25) sur le cadre dlvation,
situ lintrieur du corps du barbecue charbon.

tape 15 : Posez les grilles de cuisson (23) et les grilles de


maintien au chaud (21).
A. Insrez deux grilles de cuisson (23) sur le corps du
barbecue au gaz et deux autres (23) sur celui au charbon.
B. Installez une grille de maintien au chaud (21) sur le corps
du barbecue au gaz et une autre sur celui au charbon.

16

22
25

21

21

23
23

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 16 : Installez la cuvette graisse (17)
et le bac ramasse-graisse (18).
Installez la cuvette graisse (17) et le
bac ramasse-graisse (18) dans le
corps du barbecue au gaz (par
lavant), comme illustr.

17
17

tape 17 : Assemblez le cadre du collecteur de


cendres (24).
partir de larrire du barbecue, glissez
le cadre du collecteur de cendres dans
les glissires du corps du barbecue au
charbon pour le mettre en place. Fixez-le
laide de deux vis (G).

24

13

G
G

Quincaillerie utilise
G

Vis M5 de 10 mm

Qt. : 2 pcs

tape 18 : Installez lensemble du collecteur


de cendres (27).
Fixez les poignes du collecteur de
cendres (26) lensemble du collecteur
de cendres (27) laide de quatre vis (G).
Glissez, partir de lavant du barbecue,
lensemble du collecteur de cendres dans
les glissires du cadre du collecteur de
cendres (24) pour le mettre en place.

27
24

26

Quincaillerie utilise
G

Vis M5 de 10 mm

18

Qt. : 4 pcs

17

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
tape 19 : Installer la pile (33).
Retirez le bouchon de lallumage en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles dune montre. Insrez la pile AA (33)
en plaant la borne positive vers lextrieur. Replacez le
bouchon de lallumage.
33

tape 20 : Installez la bouteille de gaz de ptrole liqufi (vendue


sparment).
Ouvrez la porte gauche du chariot, puis insrez la bouteille de
gaz de ptrole liqufi (vendue sparment) dans le trou de
la tablette infrieure prvu cette fin. Pour aligner le raccord
visser la main du tuyau ou rgulateur avec le robinet
filet de la bouteille de gaz de ptrole liqufi, tournez celle-ci
jusqu ce quelle soit dans la bonne position. Serrez la
main le raccord du tuyau/rgulateur afin de le fixer au robinet
filet de la bouteille de gaz de ptrole liqufi. Serrez la vis
de rtention de la bouteille
jusqu ce que la bouteille soit
solidement fixe lintrieur
du trou dans le chariot.

Vis de la bouteille

18

GPL

Raccord du
tuyau/rgulateur

Barbecue deux combustibles


INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE
Barbecue entirement assembl

Vue de face

Vue de derrire
19

Barbecue

 deux combustibles
MODE DEMPLOI DES
BRLEURS GAZ

MISE
EN GARDE
&$87,21

Utilisez uniquement2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
l'ensemble rgulateur et tuyau fourni. Si vous avez besoin dune pice
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
de rechange, communiquez avec le service la clientle. Nutilisez pas de pices de rechange
qui ne sont pas'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
conues pour ce barbecue.
Raccord
de la bouteille de gaz:
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ




  

 


 
La bouteille de propane liqufi utilise doit tre fabrique et identifie conformment aux normes pour les












bouteilles de propane liqufi du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) ou la norme nationale
du

  Bouteilles

 tubes utiliss
  pour le transport


Canada et instructions CAN/CAS-B339,
et
des marchandises
 chant,
 et munie dun
  dispositif de protection
 
 dbordements.


dangereuses, le cas
contre les

 



Utilisez seulement
une bouteille de 9,07kg (hauteur de 450,85mm/17,75 po, diamtre de la bouteille de

304,80mm/12
mm/8
dun dispositif
de bouteille
 po, diamtre du pied de 203,20

 po) dote


 de raccord


 compatible
avec le raccord des appareils
de
cuisson

lextrieur.
La
bouteille
doit
comporter
un
collet
protecteur

 




 
  pour le
robinet. Prenez soin de ne pas chapper la bouteille de gaz ni de la manipuler rudement!







 
 
 











Dconnectez la bouteille de gaz lorsque lappareil nest pas utilis. Il est permis dentreposer lappareil

lintrieur UNIQUEMENT si la bouteille de gaz est dconnecte et retire de lappareil. La bouteille doit tre
entrepose
et place
de
 lextrieur

  hors

 laporte
 des enfants.

Elle ne doit pas tre
 entrepose
  dans
 un
immeuble, un garage
espace clos.
Il ne
dans un
o la temprature
 ou tout autre


 faut jamais lentreposer
 
 endroit

peut excder 51,7C.



 

   
 


  

 

Mettez un bouchon antipoussire sur la sortie du robinet dune bouteille qui nest pas utilise. Utilisez uniquement
 antipoussire

 fourni avec



 Dautres


le type de bouchon
le robinet
de la bouteille.
types
de bouchons pourraient
ne pas tre tanches et permettre des fuites de propane.

 

 

Avant de faire le
dbris
le tuyau
de gaz, du
 raccord,

 assurez-vous


 quaucun
 
 nobstrue

 de sortie de
 la bouteille

manodtenteur, du
brleur
ou
des
orifices
du
brleur.
Raccordez
le
manodtendeur
et
resserrez-le
la main



 
 


 
 

fermement. Fermez le robinet de la bouteille, puis dconnectez la bouteille de propane du manodtenteur
lorsque le barbecue
nest pas utilis.




  

  
  


 de
 combustion
 et de
 ventilation
   se rendant
  au barbecue.

 La bouteille

NENTRAVEZ PAS le flux dair
de propane










doit tre munie dun systme permettant le retrait de la vapeur et dun dispositif reconnu de prvention
des
  orienter la
 bouteille
 dans
 le sens
 indiqu
  pour permettre le retrait de la vapeur.
trop-pleins. Veuillez
REMARQUE: La bouteille de gaz doit toujours tre en position verticale afin de permettre uniquement le retrait
de la vapeur.

 
 
 

   


























 
 

Adquat

Inadquat
20

Inadquat




Barbecue deux combustibles


MODE DEMPLOI DES BRLEURS GAZ
MISE EN GARDE
a. Ne rangez pas de bouteille de gaz propane liqufi de rechange sous lappareil ou proximit de celui-ci.
b. Ne remplissez jamais la bouteille plus de 80% de sa capacit.
c. Si les directives mentionnes au point a. et au point b. ne sont pas suivies exactement, un incendie
pouvant causer la mort ou des blessures graves pourrait survenir.

REMARQUE: Vous pouvez utiliser dautres bouteilles avec cet appareil, pourvu quelles
conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez
ltape20 des
14
instructions pour lassemblage pour connatre la manire adquate de raccorder une bouteille
au support de bouteille.

AVERTISSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SCURIT QUI SUIVENT DOIVENT TRE
RESPECTES AFIN DE PRVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
1. Le robinet de la bouteille de propane doit tre ferm. Pour vrifier si cest le cas, assurez-vous quil nest pas
possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles dune montre
. Le systme dalimentation de
la bouteille doit tre plac de faon permettre le retrait du propane ltat gazeux.
En ligne
2. Vrifiez que le bouton de commande du dispositif de commande du brleur est
droite
la position OFF (arrt).
3. Retirez le capuchon de protection du robinet de la bouteille de propane liqufi
et de lcrou daccouplement.
4. Tenez le rgulateur dans une main et insrez le tige dans le tuyau de sortie.
Assurez-vous que le tige est bien centre dans le tuyau de sortie. Lcrou
daccouplement se visse sur les filets extrieurs de grande dimension du tuyau
de sortie. Faites attention de ne pas fausser le filetage du raccord.
5. Serrez lcrou daccouplement la main dans le sens des aiguilles dune
montre
jusqu ce quil ne soit plus possible de le tourner davantage.
Vissez-le fermement la main seulement. Nutilisez pas doutils.
Dsaccouplement: Fermez compltement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles
dune montre
. Tournez lcrou daccouplement dans le sens contraire des aiguilles dune montre
jusqu ce que lensemble de rgulateur se dtache.

AVERTISSEMENT
Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que:
le connecteur de lorifice dentre du rgulateur est correctement et solidement raccord au tuyau de
sortie de la bouteille;
le tuyau de gaz propane liqufi ne touche pas au foyer du barbecue.

21

Barbecue deux combustibles


MODE DEMPLOI DES BRLEURS GAZ
DTECTION DES FUITES
Aprs avoir effectu tous les branchements, vrifiez sil y a des fuites en vaporisant de leau savonneuse
sur le robinet de la bouteille de propane liqufi, le tuyau de gaz et le rgulateur.
Pour prvenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de dtecter les fuites:
Procdez toujours la dtection des fuites avant dallumer le barbecue.
Ne fumez pas lorsque vous vrifiez la prsence de fuites.
Procdez toujours la dtection des fuites lextrieur, dans un endroit bien ar.
Nutilisez aucune source de flamme lorsque vous vrifiez la prsence de fuites.
Nutilisez pas le barbecue tant que les fuites nont pas toutes t colmates.
Si vous ne pouvez colmater une fuite, dbranchez immdiatement lalimentation et appelez
un service de rparation dappareils.
VRIFICATION DES FUITES
Prparez une solution afin de procder la vrification des fuites; mlangez une part de savon
vaisselle liquide et trois parts deau. Vous aurez besoin denviron 70 90ml (2 3oz) de liquide.
Versez la solution en question dans un vaporisateur.
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont la position OFF (arrt).
Ouvrez le robinet de la bouteille de propane liqufi.
Vaporisez la solution sur tous les branchements et les raccords dans lesquels circule du gaz.
La prsence de bulles un endroit o vous avez appliqu la solution deau savonneuse indique
une fuite de gaz. Si vous dtectez ou entendez une fuite, ou si vous sentez une odeur de gaz,
fermez la bouteille de propane liqufi immdiatement et rparez ou remplacez la pice
dfectueuse. Nutilisez pas le barbecue tant que les fuites nont pas toutes t colmates.


Allumage du barbecue gaz


AVANT LA PREMIRE UTILISATION


Retireztout lemballage et les courroies de plastique, le cas chant.
Avant dutiliser
barbecue
  votre nouveau
 

 au gaz, il est ncessaire de le nettoyer la
chaleur.
fonctionner
 Pour
 cefaire,
 faites



 le barbecue pendant

 une quinzaine

 de minutes;

le couvercle
doit
tre
ferm
et
tous
les
boutons
de
commande
du
brleur
principal
 

 
 
 

  

 doivent

tre rgls
 la position
maximale.
De
brlera



 cette
 faon,

la chaleur


 tous
 les rsidus
  et
dissipera
 lodeur

provenant
  du processus de fabrication, nettoyant ainsi les pices
internes. REMARQUE: Cette manipulation nest PAS ncessaire pour le brleur latral.
accidentellement
MISE EN GARDE:
 
 Si la flamme steint


 pendant
 lallumage


ou lutilisation
de
 du barbecue,


 FERMEZ
 immdiatement


 le robinet

 de la bouteille

propane, puis FERMEZ les boutons de commande du brleur.

22



 
  


 

 


 





             
 





 
 

    
 

  




     
 

  


 
 

 
 






 

 
 





 

  

 
 

 
 
 
 
  
 



  

  
   

 
 


      





   
      

 

INSTRUCTIONS DALLUMAGE DE BARBECUE AU GAZ : POUR TOUS LES BRLEURS, Y

 
 

 
 

COMPRIS LE BRLEUR LATRAL




 


pas au-dessus du barbecue lorsque vous lallumez.

 Avertissement:


 Ne vous penchez


Lisez
les
directives
avant
dallumer le brleur.





  




 




1. Vrifiez que
les
boutons
de
commande
sont

la
position
OFF


 (arrt).









 2.  Ouvrez
  compltement
 
 le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens contraire des
 

 

    

dune montre
.

  aiguilles


 toujours

 raccord
  entre
 la bouteille

Vrifiez
le
et le tuyau avant dallumer.
le 
 lorsque vous procdez lallumage.

3. Ouvrez
couvercle



 

  4.
 Appuyez
 sur
et
dans le sens
contraire des
aiguilles dune

 le bouton
 de allumage

 tournez-le


SRVLWLRQ
  montre





 



(allume).

 la position
 ON

  




 
  5. Appuyez

 le bouton d'allumage jusqu' ce que le brleur s'allume. Si le brleur ne s'allume
sur



 
 

   cinq
 


   pas aprs cinq
 secondes,

  le bouton jusqu' la position OFF (arrt), attendez
tournez

  
 











 

 minutes

et rptez les tapes d'allumage.


 

   


 

REMARQUE : Si le brleur ne s'allume pas dans les cinq secondes, tournez immdiatement le

d'allumage
d'une

 montre

 la position OFF


 bouton

 de commande


 
  dans
 le sens
 des aiguilles
 (arrt).
  Attendez cinq
  minutes,

 puis
 rptez
  les tapes

4 et 5 ci-dessus
 
ouconsultez

 instructions
les
 




  

 


 pour l'allumage avec une allumette indiques
  ci-dessous.



 


 dans la bouteille,
 

  
toujours pas, vrifiez quil y a du gaz


 Si
 le brleur
  ne sallume


 
puis suivez les instructions pour lallumage avec une allumette. Consultez le guide


de dpannage pour plus de renseignements.

  
 



 


 
INSTRUCTIONS POUR LARRT
1. Tournez les boutons de commande dans le sens des aiguilles dune montre
jusqu
la position OFF (arrt).
2. Fermez compltement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des
aiguilles dune montre
.
3. Fermez le couvercle.
Fermez la bouteille de propane liqufi lorsque vous nutilisez pas lappareil.

Barbecue deux combustibles

MODE DEMPLOI DES BRLEURS GAZ

POUR UN USAGE L'EXTRIEUR SEULEMENT

23








 
   

 


        

 

   

 
  


 
  


 



 








 

 
  


 



 


 
 
 


  
      
 


   
    
Barbecue
 deux
combustibles


 


  
 
 




    
 





  

 
 

 
 

   


 

 













 
  UNE ALLUMETTE
AVEC
 ALLUMAGE

 
 DU BARBECUE


 








Avertissement:
Ne
vous
penchez
pas
au-dessus
du
barbecue
lorsque
vous
lallumez.
Lisez
les
  





 

           


directives avant dallumer
le brleur.















 

 









Brleurs principaux:
 

 
 
 

  

 1.
 Insrez
  une allumette
   lextrmit
  
support
 allumettes
 
du
situ

lintrieur
de
la
porte












  




 

 
 de larmoire.

  



   







  
 





 2.
 Allumez
 lallumette.

           
 

 

    

 
 
 
 
3.
Insrez sans tarder
lallumette
enflamme
dans
le trou de 20mm
situ
sur
le ct du corps













  
   
 


  lallumette

  enflamme

    du barbecue
    le plus
prs
du brleur
gauche.
est

 
 Assurez-vous
     que
 


 









 

 

      
 

 desorifices du brleur.
prs











     
 commande

   li 
 

 tournez-le

 dans le sens


 4. Appuyez
 surle bouton
   de
au brleur
gauche
et
 











 
 montre
dune
jusqu la position
(maximale)

  High

  ; le brleur



  contraire
  des
 aiguilles






 






devrait
immdiatement.
Vous
ensuite tourner
les
 sallumer




 pouvez


  de
 autres
   boutons
  commande

  
 






 



principaux

la
position
High
(maximale)
et
lallumage
seffectuera
grce
aux
ports
croiss.

  


 


 

 

   
         
 5.
 Rglez





les
brleurs

lintensit
de
cuisson
dsire.

















 

 

  


 

   
Brleur latral:




  
  

 
 


 
 
lextrmit
du support
allumettes
situ
lintrieur
de la porte
 une allumette
 1. Insrez












          
   
        


 


 de larmoire.
    
 

 

 
 
   

  
 


  
2. Allumez
lallumette.























3. Placez immdiatement lallumette enflamme prs du fil dallumage situ ct du brleur.
  
 4.
 commande


 
   li au
  et tournez-le
dans le
sens contraire
 Appuyez
     sur
  le bouton

de
 
 brleur
  latral
aiguilles
montre
(maximale)
devrait
 

 des
 
  dune
  High

  ; le brleur


sallumer

 

 
 la position
immdiatement.




 
 

 lintensit de cuisson

5.
Rglez
le
brleur

dsire.





 
  

  

 
 
  

       
 
     
 
 


 

 


     
   
   

 
  
 
 



 
  


 


 


Trou de 20mm



 MODE DEMPLOI DES BRLEURS GAZ
















 
 

 



Allumage du brleur principal




 

 
Allumage du brleur latral

INSTRUCTIONS POUR LARRT


1. Tournez les boutons de commande dans le sens des aiguilles dune montre
jusqu la position
OFF (arrt).
2. Fermez compltement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles dune
montre
.
3. Fermez le couvercle.
Fermez la bouteille de propane liqufi lorsque vous nutilisez pas lappareil.
24

Barbecue deux combustibles


MODE DEMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON
Allumage du barbecue au charbon





RISQUE LI AU MONOXYDE DE CARBONE


Le fait de faire brler du charbon lintrieur peut vous tuer. Le charbon produit du
monoxyde de carbone, un gaz sans odeur.
 
 Ne faites
 JAMAIS

 brler du charbon lintrieur dune maison, dun garage, dun vhicule
tente.

 ou
 dune


 
  INSTRUCTIONS

 
 

DALLUMAGE
DU BRLEUR AU CHARBON

 

 des renseignements
REMARQUE : Consultez les pages 20 22 pour
 obtenir
sur linstallation complte dune bouteille de gaz de ptrole liqufi, louverture
   ainsi que la vrification
 et la fermeture
  du robinet

de fuites.




 

 

Avertissement : Ne vous penchez pas au 



 
 


 



  
 





dessus du barbecue
vous lallumez.
 lorsque
     
  
           
    
  
  avant
 dallumer
    le

  
Lisez les directives
 brleur.

          
       




 le bouton


  

1. Vrifiez que
      dallumage
         
 de commande



 



 



du charbon est en position
 
OFF (arrt).
  

 
 
 

 
2. Ouvrez compltement

 le
 robinet de la bouteille

 
 


  

 en le tournant dans
le sens contraire
des
aiguilles

  
  

   
  toujours







dune montre. Vrifiez
le
raccord










  
 le tuyau
 avant










entre la bouteille et
dallumer.
3. Placez le charbon
sur la grille

  charbon
 et 



 


 

abaissez celle-ci directement
au-dessus
du
brleur.












 4. Insrez

 une
 allumette

 1
FIG.
lextrmit du support

allumettes situ lintrieur de la porte de

  




larmoire,

  puis allumez-la.




  




5. Placez sans tarder lallumette
enflamme
prs
du brleur au charbon
lintrieur
du
barbecue,





 

    

lavant (fig. 1).  

    
   
  aiguilles

   dune
6. Tournez le bouton 
dallumage
du
des
montre

 charbon
  dans
 le sens
 contraire

 
  







 


en position ON (marche).
 
 


  
7. Une fois que le brleur est allum, laissez-le brler entre
tournez
  5 et 10
 minutes,

 puis
   le bouton
 






 

dallumage dans lesens desaiguilles

dune montre en position

 OFF
  (arrt).
   
   

 

  




 
REMARQUE : Sil ne sallume
lebouton
  pas dans

les 5 secondes,
 tournez
 immdiatement


   de
 
 com







mande dallumage dans le sens desaiguilles
dune
montre
en
position
OFF
(arrt).
Attendez
    
 
5 

 
 













minutes, puis rptez les tapes 4 7 ci-dessus.

  

  

            

 aliments
 lorsque

 briquettes


Vous pouvez commencer
cuire les
les
recouvertes
dune lgre
 
   sont
  

    
couche de cendre grise (environ 25 30 minutes).
 
 

  
 

 
 
  25 



 
  


  
 


          



 




 


Barbecue deux combustibles


MODE DEMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON
Rglage de la temprature
Ce barbecue possde un plateau charbon position rglable. En tournant la manivelle, le plateau charbon peut tre lev ou abaiss la hauteur voulue. Vous pouvez ainsi choisir diffrents rglages de chaleur
selon la nourriture et la temprature laquelle vous voulez la faire cuire. Cela permet galement de nettoyer
plus facilement lintrieur du foyer une fois que lappareil a refroidi compltement. Il nest pas recommand
dlever la grille charbon plus haut que le rglage du milieu lorsque celle-ci est pleine de charbon.
REMARQUE : La grille est recouverte de porcelaine, un revtement fragile. Manipulez-la avec soin pour
viter de lendommager. Ne refroidissez pas la grille dans leau froide lorsquelle est encore chaude, car le
revtement pourrait craquer. Laissez la grille refroidir delle-mme.
Pour obtenir une temprature ou une chaleur maximale, ouvrez les deux vents persiennes situs sur le
couvercle du barbecue, au besoin. Pour rduire la temprature ou la chaleur, fermez les vents daration.
REMARQUE : La temprature ne doit pas dpasser 260 C (500 F). Si la temprature dpasse 260 C
(500 F), rduisez la quantit de briquettes sur la grille charbon. La temprature de cuisson adquate ne
doit pas dpasser 260 C (500 F).
Apprter lappareil
1. Avant de cuisiner sur le barbecue pour la premire fois, vous devez apprter lappareil afin
damliorer la cuisson et doffrir une meilleure durabilit gnrale. La non-observance des
tapes suivantes peut endommager le fini ou donner un got mtallique votre nourriture.
2. Retirez toutes les tiquettes de lappareil, SANS toutefois retirer les avertissements de scurit.
APPRTEZ LAPPAREIL : avant la premire utilisation, placez environ 40 briquettes de charbon
dans le plateau charbon. Ne mettez pas de briquettes contre les parois du plateau.
Appliquez une couche dhuile vgtale sur les surfaces intrieures du barbecue au charbon.
Allumez les briquettes et rglez le plateau une hauteur moyenne en tournant la manivelle.
Poursuivez la combustion pendant deux heures avec le couvercle ferm et tous les registres
ouverts d'un quart. Laissez refroidir l'appareil compltement.
Une fois lopration termine, lappareil est prt.
De la rouille peut apparatre lintrieur de votre barbecue. Gardez une mince couche dhuile vgtale sur
les surfaces intrieures afin de protger plus longuement votre barbecue. Les surfaces extrieures du barbecue peuvent ncessiter des retouches occasionnelles. Nous vous recommandons dutiliser une peinture
pulvriser noire rsistante aux tempratures leves.
NE PEIGNEZ JAMAIS LINTRIEUR DE LAPPAREIL!
AVERTISSEMENT : Ces pices mtalliques peuvent devenir trs chaudes durant la cuisson.
Portez toujours un gant rsistant la chaleur pour les manipuler.
Nutilisez jamais dallumoir charbon, dessence, de krosne ni dalcool avec un allumage
lectrique.
Cuisson au barbecue
Le charbon est recommand comme combustible pour la cuisson, lorsquil est plac et allum dans le plateau
charbon. Ne faites pas un feu de trop grande ampleur. Nous vous recommandons dallumer un feu avec au
plus 1,8 kg (3 lb) de charbon (environ 55 briquettes), et den ajouter au besoin durant la cuisson. Une fois la
flamme teinte, placez les grilles de cuisson dans lappareil. Lisez et respectez ces instructions pour lallumage
du charbon afin de prvenir les blessures graves, ainsi que les dommages matriels.

26





Barbecue deux combustibles




 












 ENTRETIEN
 




 

 

   


 
 
 Grilles
  de cuisson


 


 
&RRNLQJ*UDWHV

   
 

 





 
   
Il est recommand de brler les rsidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes aprs chaque utilisation.
 
 

7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVH DSSUR[PLQXWHV 7KHJULOOLV
Le barbecue est encore chaud et ncessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur ncessaire pour brler

 




 
 
      
 

DOUHDG\KRWIURPFRRNLQJWKXVUHTXLULQJOHVVIXHOWRREWDLQQHFHVVDU\WHPSHUDWXUHIRUEXUQRII
les rsidus.
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
Pour brler les rsidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez
maximale
 les brleurs
  la position

  

IURPWKHJUDWHV
et
laissez-les
fonctionner
pendant
15minutes,
le
couvercle
du
barbecue
ferm.
Ensuite,
teignez
les
brleurs
7R%XUQ2IIRUKHDWFOHDQ\RXUJULOOWXUQWKHEXUQHUVWRKLJKHVWSRVLWLRQDQGUXQIRUPLQXWHV



 
 

et utilisez une brosse mtallique afin de nettoyer les rsidus de nourriture qui se trouvent sur les grilles.
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH

 ou le brleur

 de charbon
 de
  bois.

7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVK VLPLODUWRJODVV DQGVKRXOGEH
REMARQUE:
Cette manipulation nest PAS ncessaire pour le brleur
latral
IURPWKHJUDWHV
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS


avec soin
 pour


Les grilles de porcelaine ont un fini dmail
vitrifi (semblable au verre).
Veillez  les manipuler
ne pas les brcher.
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVK VLPLODUWRJODVV DQGVKRXOGEH
Autres
 pices
  

 
 
 


2WKHU3DUWV

 



Avant de nettoyer et dentretenir le barbecue, assurez-vous quil est
MISE EN GARDE:
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
refroidi et que lalimentation en gaz de la bouteille de propane est ferme.
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU

&$87,21



ncessite

 une pile



incluse.
Lallumage lectronique
alcaline
de AA




 
 5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV

   

0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK








   

Ne combinez PAS des piles usages et des piles neuves.

 des piles alcalines,

 des piles




Ne combinez
PAS
ordinaires
(carbone-zinc)
et des piles rechargeables













(nickel-cadmium).
 Ne
 jetez PAS de piles
 au feu.
 Une
 mise
 au rebut inadquate

  pourrait
 causer une fuiteou faire
 exploser

les piles.
  


Produits de nettoyage recommands
 
 





 
 





Savon vaisselle liquide doux, eau tide, tampon rcurer en nylon, brosse mtallique
    
 
Nutilisez PAS de produits nettoyants contenant de lacide, de lessence minrale ou toute substance abrasive.


 

  


 

  


Surfaces extrieures
















 de
 nutiliser
 que du savon vaisselle liquide doux et de leau chaude pour nettoyerle
Il est recommand
 pices.
  

         
   et ses
    



barbecue
















Rincez leau tide.

 infrieure

 lintrieur

 du corps

 barbecue



 

Cuvette
du


 de flammes,

 il est
 recommand


 de nettoyer

 rgulirement

 la cuvette

 infrieure

Afin dviter
les montes
situe lintrieur du barbecue.
Enlevez
rcurer.

  les rsidus

 laide
 dune
 brosse,

dungrattoir
 ou duntampon


 Nettoyez
 doucement


laide de
vaisselle
tide.
dclabousser
les tubes
 savon


 liquide

doux et deau


Rincez
 leau
 tide.
 vitez


diffuseurs des brleurs.

Ponts thermiques
 les
 rsidus
 laide dune brosse
 mtallique


 avec
 du savon
 
 vaisselle
 doux et de leau
Nettoyez
et lavez

AVERTISSEMENT

tide. Rincez leau tide.


Bac ramasse-graisse
Videz le bac ramasse-graisse, puis nettoyez-le rgulirement avec du savon vaisselle liquide doux et de
leau
 tide.










 27

Barbecue deux combustibles


ENTRETIEN
Ensemble de brleur
Retrait de lensemble de brleur au gaz
1. Assurez-vous que tous les boutons
de commande sont la position
OFF (arrt), que le robinet de la
bouteille de propane liqufi est ferm
et que cette dernire nest relie ni au
rgulateur ni au barbecue.

Grille de maintien au chaud

Ponts
thermiques

2. Ouvrez le couvercle et retirez la


grille de maintien au chaud, les grilles
de cuisson et les plaques chauffantes.
3. Retirez les goupilles fendues
larrire des brleurs pour les retirer
des supports.

Grilles de
cuisson

Goupilles fendues
Support du
brleur

Brleurs

5. Sparez le fil dallumage de lallumeur,


comme illustr.

4. Retirez les brleurs du foyer,


comme illustr.

28

Barbecue deux combustibles


ENTRETIEN
Ensemble de brleur
Retrait du brleur charbon

Grille de maintien
au chaud

1. Ouvrez le couvercle et retirez la


grille de maintien au chaud, les
grilles de cuisson et la grille
charbon.

Grilles de cuisson

Grille charbon

2. Retirez les deux vis de fixation


du brleur charbon, puis retirez le
brleur charbon.

3. Sparez le fil dallumage de


lallumeur, comme illustr.

29

Barbecue deux combustibles




ENTRETIEN


Ensemble de brleur

 Assurez-vous que le barbecue est refroidi.


Nettoyage de lensemble de brleur:
1. Fermez lalimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille


 



 
de propane.
liqufi
du tuyau et du rgulateur.

2. Retirez
  la bouteille
 de gaz
 propane


3. Retirez ensuite
la
grille
de
maintien
au
chaud,
les grilles de cuisson et les plaques chauffantes.





fendues
situes
du brleur afin de retirer ce dernier des supports.
4. Retirez les goupilles



 larrire

5.
Sparez

la
main
le
fil
dallumage
de
llectrode.
ni aucun autre outil, car vous

 
 
  
  Nutilisez PAS
 de pinces

  pourriez endommager llectrode ou le fil.
le brleur.
 6. Soulevez

lentement

 

 


 

quaucun
 7.
 Assurez-vous
 

  des orifices
 du
 brleur nest bouch. Pour ce faire, utilisez une pingle ou un trombone.
8. Assurez-vous que le brleur nest pas endommag. Le cas chant, remplacez-le par un nouveau brleur.

 9. Assurez-vous

 que lextrmit
  du brleur

 et le
 filtre
  air principal

 sont exempts de nids dinsectes, de
poussire
ou
de
dbris.

 
 

 
 





 

 

Rinstallation du brleur
Assurez-vous que les orifices du gaz sont placs
 
correctement
lintrieur du diffuseur du brleur
(venturi).

 devrez
 peut-tre
 utiliser une lampe de 

 Vous
pour les installer
correctement.
  poche

 
 
 

Il est recommand
travers
 
 de vrifier
 leur position

 
les trous de ventilation du foyer, tel que lillustre la
figure.








Rinstallation du brleur charbon


Assurez-vous que les orifices du robinet de
charbon sont placs correctement lintrieur
du diffuseur du brleur (venturi).
Vous devrez peut-tre utiliser une lampe de
poche pour les installer correctement.
Il est recommand de vrifier leur position
travers les trous de ventilation du foyer, tel que
lillustre la figure.
Fixez le fil dallumage llectrode et fixez le
brleur aux supports laide des goupilles
fendues.

Si les directives
mentionnes
AVERTISSEMENT:
 




 prcdemment
 
 ne
 sont pas suivies, un
incendie ou
graves, voire mortelles.
 une explosion
 pourrait survenir, risquant de causer
 desblessures

30

Barbecue deux combustibles




ENTRETIEN
&$5($1'0$,17(1$1&(
Vrification de la &KHFNLQJ7KH)ODPH
flamme (brleur principal seulement)
Pour obtenir un rendement nergtique optimal ainsi quune excellente
)RUPD[LPXPIXHOHIFLHQF\DQGFRRNLQJSHUIRUPDQFHDPHVKRXOG
cuisson, la flamme devrait tre jaune et bleue, et sa hauteur, denviron
EHDEOXH\HOORZFRORUDQGEHEHWZHHQLQFKHVKLJK
2,5cm 5cm.
7RFKHFNWKHDPHYLHZWKHDPHWKURXJKWKHPDWFKOLJKWLQJ
Pour vrifier la flamme, regardez-la travers le trou conu pour allumer
 laide dune allumette, situ sur le ct du foyer.
KROHLQWKHVLGHRIWKHUHER[
les brleurs

Jaune
<HOORZ

Jaune
<HOORZ

Bleu
ple
/LJKW%OXH

Bleu ple
/LJKW%OXH

Bleu
%OXH

Bleu
%OXH

Flamme
adquate
*RRG)ODPH
(brleur principal seulement)

Flamme
inadquate
%DG)ODPH

Autres types dentretien


2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH

Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDWLQVSHFWLRQDQGVHUYLFHRQWKLVDSSOLDQFHEHFRQGXFWHG
vous recommandons de faire faire lentretien de cet appareil une fois par anne
par un
technicien qualifi.
DQQXDOO\E\DTXDOLHGVHUYLFHSHUVRQ
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRXWGRRUFRRNLQJDSSOLDQFH
vous recommandons de vrifier rgulirement que lespace autour du barbecue
au gaz
est exempt de tout matriau combustible, essence et autres vapeurs et liquides
DUHDLVFOHDUDQGIUHHIURPFRPEXVWLEOHPDWHULDOJDVROLQHDQGRWKHUDPPDEOH
inflammables.
YDSRUVDQGOLTXLGV
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRZRIFRPEXVWLRQDQG
vous recommandons de vrifier rgulirement que le flux dair de combustion et de
ventilation
nest pas entrav.
YHQWLODWLRQDLULVQRWREVWUXFWHG
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKH
vous recommandons de vrifier rgulirement que les ouvertures de ventilation
entourant
la bouteille (sur larmoire) sont exemptes de dbris.
F\OLQGHUHQFORVXUH FDELQHW DUHIUHHDQGFOHDUIURPGHEULV
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNDQGFOHDQWKHEXUQHUYHQWXULWXEHV
vous recommandons de vrifier rgulirement les tubes de venturi et du brleur et
de les
nettoyer si des insectes ou des nids dinsectes sy trouvent. Un tube obstru peut
IRULQVHFWVDQGLQVHFWQHVWV$FORJJHGWXEHFDQOHDGWRDUHEHQHDWKWKHJULOO
causer un feu sous le barbecue.

31




 




















 



Barbecue deux combustibles




 






DPANNAGE
Problme
Le gaz ne circule
pas ou sa circulation
est entrave.

Le brleur ne
sallume pas laide
de lallumeur (pas
dtincelle ou
tincelle faible).

Causes possibles
Solutions possibles




  

Ouvrez compltement le
Le robinet de la bouteille nest



robinet de la bouteille en le
pas compltement
ouvert.

  le sens contraire
  dans
 tournant
 

 
dune montre.

 aiguilles
 des

 

 
La bouteille
Vrifiez le niveau de gaz et

 
 est vide.
la bouteille, sil
y a lieu.  

remplissez



 
La connexion
rgulateur
Tournez
les boutons
de




  

 le
 entre
de valve et le raccord de la
commande du barbecue en
  darrt, fermez la valve
  position



bouteille
de gaz propane
liqufi
 
 la
 de

  sur le dessus
situe
 

 
est inadquate.
bouteille
 propane liqufi
  de gaz


 

et vrifiez la connexion entre la
valve du rgulateur et le raccord
  
 
 Au besoin,

 de la bouteille.
 
 
dconnectez-les
et

 

reconnectez-les.

Nettoyez le diffuseur de gaz
Lentre du brleur est obstrue.
(venturi) et le brleur selon les
instructions de la section
Entretien du manuel.
Llectrode dallumage est
couverte de graisse ou de
rsidus.

Un fil de llectrode dallumage


est mal raccord ou dconnect.
Llectrode dallumage est
fissure ou fendue.
La pile est plat ou la connexion
des piles est inadquate.

32

Tournez les boutons de


commande en position darrt
et nettoyez llectrode dallumage
laide dalcool friction et
dun coton-tige.
Vrifiez les fils et reconnectez tout
fil mal raccord ou dconnect.
Remplacez llectrode
dallumage (consultez la liste
des pices de rechange).
Prenez lune des mesures
suivantes:
a. Remplacez la pile.
b. Vrifiez si la pile est insre
correctement.
c. Vrifiez si les bornes de la
pile prsentent des traces
de corrosion.
d. Vrifiez la connexion des fils
tel quil est indiqu ci-dessus.

Barbecue deux combustibles


DPANNAGE
Problme
Le brleur ne
sallume pas laide
dune allumette.

La chaleur est faible.

Causes possibles

Solutions possibles

Lallumette natteint pas les brleurs


(lorsque vous la tenez dune main).

Utilisez le support allumettes


situ dans la porte de larmoire.

La bouteille est vide.

Vrifiez le niveau de gaz et


remplissez la bouteille sil y a lieu.

La connexion entre le rgulateur


de valve et le raccord de la
bouteille de gaz propane liqufi
est inadquate.

Tournez les boutons de


commande du barbecue en
position darrt, fermez la valve
situe sur le dessus de la
bouteille de gaz propane liqufi
et vrifiez la connexion entre la
valve du rgulateur et le raccord
de la bouteille. Au besoin,
deconnectez-les et reconnectez-les.

Lentre du brleur est obstrue.

Nettoyez le diffuseur de gaz


(venturi) et le brleur selon les
instructions de la section
Entretien du manuel.

Le rgulateur de gaz propane liqufi


est muni dun dispositif dexcs de
dbit qui permet normalement de
transporter une quantit suffisante
de gaz aux brleurs. Des changements de pression rapides peuvent
activer le dispositif et empcher
dimportantes quantits de gaz de
se rendre au brleur. Les flammes
demeurent alors basses et la
chaleur reste faible. Habituellement,
ces changements se produisent
lorsque vous ouvrez le robinet de la
bouteille de gaz propane liqufi
alors que le robinet dun brleur (le
bouton de commande) est en
position ouverte, ce qui cause une
augmentation de pression et active
ainsi le dispositif dexcs de dbit.

Suivez les tapes ci-dessous:

33

1. Fermez le robinet de la
bouteille de gaz propane
liqufi situ sur le dessus
de la bouteille.
2. Assurez-vous que les boutons
de rglage des brleurs sont
la position OFF (ferm).
3. Ouvrez lentement le robinet
de la bouteille de gaz propane
liqufi, puis attendez
pendant dix secondes.
4. Suivez les instructions
relatives lallumage.

Barbecue deux combustibles


DPANNAGE
Problme

Causes possibles

Il y a trop de
montes de flammes
intermittentes.

De la graisse ou des rsidus se


sont accumuls sur les plaques
chauffantes ou dans le foyer du
barbecue.

Nettoyez les pices du


barbecue.

Du gras ou de la marinade a
dgoutt de la nourriture en
trop grande quantit.

Retirez le gras de la viande


et nutilisez que des marinades
qui ne sont pas base dhuile.

La temprature de cuisson est


trop leve.

Rduisez la temprature en
consquence.

34

Solutions possibles

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES DE RECHANGE
Pour obtenir des pices de rechange, veuillez communiquer avec notre service la
clientle au 1877447-4768, entre 8h30 et 16h30 (HNC), du lundi au vendredi.

16

1
17

17

18

12 10

18

11

14

16
6

15

17

17

14

12

50
38
39
40

36
37
19

55
58

60

22

20 20

21

43
44

49
19

47

45

48 48

69

67

46

68

71

61

72 68

75

65
64

59

41

42

66
79
77 80

63

75
74

73 65
64
13

70
66
59

76

82

82

81
81

35

78

62

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES DE RECHANGE
Pour obtenir des pices de rechange, veuillez communiquer avec notre service la
clientle au 1877447-4768, entre 8h30 et 16h30 (HNC), du lundi au vendredi.

22 Sous-ensemble complet

50 Sous-ensemble complet

51

23

24

52

25

53

34

31

54

33

26

31

57

30

35

29

32 32

28

56

27

BARBECUE DEUX COMBUSTIBLES DYNA-GLO - MODLE No DGP700SSB/DGP700SSB-D


No de
lillustration
1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13
14

Garantie
No de pice

Pice Description

Ensemble de couvercle de barbecue au gaz jauge de temprature, poigne du couvercle,


collerettes de la poigne du couvercle et plaque NON INCLUSES.
Poigne du couvercle vis de fixation et poigne en mousse incluses emballage de un
Collerette de la poigne du couvercle emballage de un
Plaque DynaGlo emballage de un
Jauge de temprature et crou emballage de un
Ensemble de couvercle de barbecue au charbon jauge de temprature, poigne du couvercle,
collerettes de la poigne du couvercle, vent de rglage du couvercle, poigne dvent de
rglage du couvercle et botier dvent de rglage du couvercle NON INCLUS.
Poigne dvent de rglage du couvercle du barbecue au charbon emballage de un
vent de rglage du couvercle du barbecue au charbon emballage de un
Botier dvent de rglage du couvercle du barbecue au charbon emballage de un
Brleur principal au gaz gauche deux goupilles fendues de fixation incluses emballage de un
Brleur principal au gaz droit deux goupilles fendues de fixation incluses emballage de un
lectrode dallumage brleur gauche ou droit emballage de un
Poigne de retrait de la bouteille de gaz de ptrole liqufi vis de fixation incluses
Pivot du couvercle (avec goupille fendue) pour la charnire extrieure gauche ou droite emballage de un

36

211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005

221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES DE RECHANGE
BARBECUE DEUX COMBUSTIBLES DYNA-GLO - MODLE No DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continu

15
16
17
18
19
20
21
22

23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Pivot du couvercle (avec goupille fendue) pour la charnire centrale entre les couvercles emballage de un
Grille de maintien au chaud tant pour le barbecue au gaz quau charbon emballage de un
Grille de cuisson tant pour le barbecue au gaz quau charbon emballage de un
Plaque chauffante pour le barbecue au gaz emballage de un
Bouton de commande (petit) pour le brleur latral ou le brleur au charbon emballage de un
Bouton de commande (grand) pour les brleurs latraux principaux au gaz emballage de un
Ouvre-bouteille vis de fixation incluses emballage de un
Ensemble de foyer du barbecue COMPLET heurtoirs de couvercle, robinet et ensemble de
collecteur, tuyau et rgulateur, panneau de commande, collerettes du panneau de commande,
allumage lectronique, ainsi que fil dallumage et lectrodes INCLUS.
Ensemble de foyer heurtoirs de couvercle INCLUS
Panneau de commande du barbecue au gaz vis de fixation incluses
Panneau de commande du barbecue au charbon vis de fixation incluses
Support de manivelle deux vis de fixation M6 de12 mm incluses
Tuyau et rgulateur gaz de ptrole liqufi
Collecteur du gaz et robinets gaz de ptrole liqufi vis de fixation INCLUSES
Couvercle du bouton dallumage lectrique
Bouton dallumage lectronique couvercle du bouton inclus
Collerette du bouton de commande (petite) pour le brleur latral et le brleur au charbon emballage de un
Collerette du bouton de commande (grand) pour les brleurs latraux principaux au gaz emballage de un
Fil dallumage pour les brleurs latraux principaux gauche ou droit emballage de un
Fil dallumage pour le brleur au charbon emballage de un
Fil dallumage pour le brleur latral emballage de un
Cuvette graisse cran thermique de la bouteille de gaz de ptrole liqufi inclus
Gobelet ramasse-graisse
Grille charbon
Plateau de grille charbon inclut deux GOUPILLES en R et quatre PIVOTS
Tige de jonction suprieure du plateau de la grille charbon emballage de un
Ensemble de rglage de la grille charbon
Bouton dallumage du brleur au charbon emballage de un
lectrode dallumage du brleur au charbon emballage de un
Cadre du collecteur de cendres
Poigne de rglage de la grille charbon goupille fendue incluse
Collecteur de cendres
Protecteur thermique arrire du collecteur de cendres
Poigne du collecteur de cendres vis de fixation incluses emballage de un
Ensemble de tablette latrale droite
Ensemble de brleur latral gauche COMPLET
Couvercle du brleur latral heurtoir inclus
Essieu du couvercle de brleur latral
Grille du brleur latral
Brleur latral avec tube de venturi vis de fixation incluses

37

201-02002
102-03012
101-03011
101-03005
102-03011
102-03009
201-03003

201-03001
201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005
103-03014
102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002
103-04006
103-04005

Barbecue deux combustibles


LISTE DES PICES DE RECHANGE
BARBECUE DEUX COMBUSTIBLES DYNA-GLO - MODLE No DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continu
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

No
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Support de fixation du robinet du brleur latral deux vis M4 de 10 mm incluses


Tablette latrale gauche
lectrode dallumage du brleur latral emballage de un
Charnire de porte gauche emballage de un
Arrt de porte emballage de un
Ensemble de porte avant de chariot gauche poigne de porte non incluse
Ensemble de porte avant de chariot droite poigne de porte non incluse
Charnire de porte droite
Support allumettes avec chane et vis pour le fixer
Poigne de porte darmoire emballage de un
Collerette de poigne de porte darmoire emballage de un
Manchon de poigne de porte darmoire emballage de un
Panneau latral gauche du chariot
Panneau arrire du chariot emballage de un
Traverse suprieure de la porte avant
Panneau latral droit du chariot
Traverse centrale du chariot
cran thermique central de bouteille de gaz de ptrole liqufi
Montant vertical arrire du chariot
Montant vertical frontal du chariot
Aimant (loquet de porte) emballage de un
Embout de la tablette infrieure de larmoire (gauche) vis de fixation incluses
Tablette infrieure de larmoire
Embout de la tablette infrieure de larmoire (droit) vis de fixation incluses
Plaque de rtention de la bouteille de gaz de ptrole liqufi vis de fixation incluses
Vis de rtention de la bouteille de gaz de ptrole liqufi
Roulette sans frein 4 vis, 4 rondelles plates et 4 rondelles ressort incluses emballage de un
Roulette avec frein 4 vis, 4 rondelles plates et 4 rondelles ressort incluses emballage de un
Manuel dinstructions
QUINCAILLERIE
Description
Figure
Vis M6 de 12 mm
Rondelle plate de 6 mm
Rondelle ressort de 6 mm
Vis M4 de 10 mm
Vis M6 de 20 mm
Vis M6 de 16 mm
Vis M5 de 10 mm
Vis M6 de 25 mm
Goupille fendue utiliser avec un axe de charnire du couvercle
Trousse de quincaillerie COMPLTE

38

201-04003
103-04003
103-03022
201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001

101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002

Barbecue deux combustibles


GARANTIE LIMITE
Nom de larticle : Barbecue deux combustibles
No de modle : DGP700SSB/DGP700SSB-D
Capacit nominale : 54 000 BTU/h
Dimensions du produit assembl : 66,8 po l x 28 po L x 46 po H
ou 1,70 m l x 0,71 m L x 1,17 m H
Poids du produit : 168,98 lb ou 76,80 kg
La garantie de ce barbecue deux combustibles couvre les pices endommages ou brises au moment de lachat. Toutes les pices sont couvertes par une garantie limite de un(1)an. La peinture est garantie
contre tout dfaut, lexception de la rouille qui peut apparatre aprs une
utilisation rpte, pour une priode de 90jours.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les problmes lis une ngligence, un usage abusif ou aux modifications apportes lappareil. La
garantie ne couvre pas les cots de main-duvre.
Toutes les pices couvertes par la garantie seront expdies sans frais
selon la mthode choisie par GHP Group Inc. (envoi terrestre par US Mail
ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant additionnel (par exemple
livraison le lendemain, le surlendemain, etc.) relve de la responsabilit du
consommateur.
Toutes les rclamations au titre de la garantie ne peuvent tre effectues
que par lacheteur initial du produit et ncessitent une preuve dachat qui
indique la date dachat. Ne retournez aucune pice ladresse de GHP
Group Inc. sans avoir obtenu un numro dautorisation de retour de notre
service la clientle. Vous pouvez appeler sans frais notre service la
clientle au 1877447-4768, entre 8h30 et 16h30 (HNC), du lundi au
vendredi.
Certains tats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de
la dure de la garantie implicite ou une exclusion ou une limitation des
dommages accidentels ou conscutifs, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnes ci-dessus peuvent ne pas sappliquer vous. Cette
garantie vous confre des droits prcis. Il est possible que vous disposiez
galement dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre.
GHP Group Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL. USA 60053-3207
Numro sans frais: 1877447-4768
39

Imprim en Chine

Parrilla con doble fuente de combustible


/3*DV*ULOO
Modelo #DGP700SSB/DGP700SSB-D

0RGHO'*313

MANUAL
DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216

$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
Electrodomstico
a gas para cocinar en exteriores
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
Ensamblador/Instalador:
Este manual contiene informacin importante necesaria para el ensamblaje
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
correcto
y
el
uso
seguro
del
electrodomstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
de
ensamblar y utilizar este electrodomstico. Entregue estas instrucciones al consumidor.
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
Consumidor/Usuario:
Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodomstico.
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
Guarde
estas instrucciones para referencia futura.
5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH

PELIGRO:
'$1*(5
Si
percibe olor a gas:
,I\RXVPHOOJDV
1. Cierre el suministro de gas hacia el
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
electrodomstico.
([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
2. Apague cualquier llama directa.
2SHQ/LG
3. Abra la tapa.
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
4. Si el olor persiste, mantngase alejado del
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
electrodomstico y llame de inmediato a su
proveedor de gas o al Departamento de
JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW
Bomberos.

ADVERTENCIA:
:$51,1*
1.
No almacene ni utilice gasolina u otros lquidos
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
o vapores inflamables cerca de ste o cualquier
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
otro electrodomstico.
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
2.
No se deben almacenar cilindros de gas de
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
propano lquido que no estn conectados y en
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
uso cerca de este u otro electrodomstico.
RWKHUDSSOLDQFH
3. Esta parrilla es slo para uso en exteriores y no
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes
QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
u otras reas cerradas.
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
4. No deje la parrilla encendida sin supervisin.
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
Mantenga a los nios y las mascotas alejados
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
de la parrilla en todo momento.

WKHJULOODWDOOWLPHV






 

 faltantes?
 Antes de volver a la
 tienda,


Preguntas, problemas, piezas
llame a nuestro
Departamento









de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central

 correo
  electrnico a customerservice@ghpgroupinc.com.
estndar, o envenos
un
201-06-001


Parrilla
con doble fuente de combustible
/3*DV*ULOO

STOP!

DETNGASE!

NO VUELVA A LA TIENDA
121(('725(7851727+(6725(
4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
Alguna
pregunta sobre el ensamblaje?
5HTXLUH3DUWV,QIRUPDWLRQ"
Necesita
informacin sobre las piezas?
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
Cules son los
productos cubiertos por la garanta del fabricante?
&DOO7ROO)UHH
Llame
gratis al: 1-877-447-4768
DP
SP&670RQGD\)ULGD\
de lunes a viernes,
de 8:30
a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar

Conserve
este manual del propietario y el comprobante de compra para referencia futura
5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH

Aydenos
a que podamos ayudarle
7RKHOSXVKHOS\RX
Complete
la informacin a continuacin:
)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ

Fecha de compra
'DWHRI3XUFKDVH

Lugar
de la compra
3ODFHRI3XUFKDVH

Nmero
del modelo
0RGHO1XPEHU

No.3URGXFW6HULDO1R
de serie del producto

EL
NMERO DEL MODELO Y EL NMERO DE SERIE DEL PRODUCTO SE
02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
PUEDEN ENCONTRAR EN LA ETIQUETA DE CLASIFICACIN DE LA PARRILLA.
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//

Parrilla con doble fuente de combustible

NDICE
Informacin de seguridad ...................................................................................... 2

Contenido del paquete .......................................................................................... 5

Lista de piezas ilustradas ...................................................................................... 7

Aditamentos ........................................................................................................... 8

Instrucciones de ensamblaje ................................................................................. 9

Instrucciones de funcionamiento ........................................................................... 19

Cuidado y mantenimiento ...................................................................................... 26

Solucin de problemas .......................................................................................... 31

Lista de piezas de repuesto ................................................................................... 34

Garanta ................................................................................................................. 38

 con
 doble fuente de combustible
Parrilla
INFORMACIN
DE SEGURIDAD
6$)(7<,1)250$7,21

 completamente

 este manual
 antes de intentar
 ensamblar,
 usar o instalar
 el producto.
 
Lea y comprenda


 con el producto,
 llame al Servicio



 de lunes

Si tiene preguntas relacionadas
al Cliente
al:1-800-963-0211,
a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes
hora estndar
del Este.
 de 8:00
 a.m.
 a5:00 p.m.,





 

 






 
 

 es slo

 uso en exteriores en reas bien ventilados.
Esta parrilla
para







  B cerca
  de este producto.
  
  

Mantenga siempre un extintor de incendios
Clase
 almacene
 
ni utilice
 gasolina ni otros vapores o lquidos inflamables dentro de 7,62 metros (25 pies) de
NO











 
distancia de ste u otroelectrodomstico.

 cilindro de gas propano


lquido
  que no est conectado

 y en uso
  debe

almacenarse

Cualquier
a una




distancia mnima de 3,05 metros (10 pies) de ste o cualquier otro electrodomstico.
 utilice la unidad

  o debajo

 materiales
 
NO
cerca
de
inflamables o combustibles, como terrazas, porches o









 de 91,44

 (36).
 NO utilice

entradas para autos. Se recomienda una separacin mnima
cm
la unidad bajo techo.
 haber


 de separacin mnimo de 91,44 cm (36) desde los lados y la parte posterior de
Debe
un espacio




  combustibles.

 
 

  
la unidad hasta las construcciones
 lado a propano de
 la parrilla debe utilizarse
 slo con gas propano (no
 se incluye


El
el cilindro de gas



 
 



 


propano).
  intente conectar

  esta parrilla al sistema de
 gas propano autnomo de un bote, remolque para
Nunca
  casa rodante

 o casa. 



 
 


camping,
 utilice lquido
 encendedor

   para carbn
  en
 el lado
  a GAS de la parrilla.



Nunca

 
 ni alcohol

   encender
 
la parrilla.

 El cilindro de suministro
 
 gas 
Nouse gasolina,
queroseno
para
de
  que seutilice
 con este electrodomstico debe estar:
propano
las especificaciones
 (a)
 Fabricado

  y marcado

 segn
 

 para
 cilindros
 de
 gas PL del Departamento


de EE.UU.
por sus
o la Ley
 de Transporte
 

 (D.O.T.,

 siglas
  en ingls)

 nacional

 de Canad,
  
peligrosas;
y la
 CAN/CSA-B339,
 
   cilindros,
 esferas ytubos para
 el transporte


 de mercancas



Comisin,
segn
corresponda;







incluir
un
de sobrellenado
homologado;
 (b)
 debe


 dispositivo
 
 deprevencin




 
y 


(c)
debe
contar
con
un
dispositivo
de
conexin
del
cilindro
compatible
con
el
conector
para


 








de exteriores. Esta parrilla no est diseada para usarse o
 electrodomsticos
 


 de
 coccin

recreativos
y/o
 instalarse

 en vehculos
 


 botes.
 
 
 


 
NO
 use este producto
  para otro
 fin que
 no sea el
 especificado.

 NO est diseado
 para
 uso comercial.
 
No
intente
mover
la
parrilla
mientras
est
encendida,
caliente,
en
funcionamiento
o
mientras
las
cenizas
an


 
 


  

  

estn calientes.
con seguro
la parrilla

 Las ruedas
  deben estar


 cuando


 no se est
  moviendo.
NO deje cenizas
calientes
sin
supervisin
hasta
que
la
parrilla
se
enfre
por

 

      

 
  completo.

 

NO
electrodomstico
 use este


 
 como
 un
 calentador.

 
Utilice
en
nivelada
como asfalto,
o suelo
 la unidad

 unasuperficie estable,


 y no inflamable
 
 concreto

firme.
NO
OPERE
la
unidad
sobre
materiales
inflamables,
como
alfombras
o
terrazas
de
madera.




  
 
 
 

Tenga
precaucin
al
ensamblar
y
utilizar
esta
unidad
para
evitar
cortes
y rayones
producidos
por los bordes.


 

 





No
use
la
parrilla
a
menos
que
est
completamente
ensamblada
y
todas
las
piezas
estn
bien ajustadas
 

 

 
y apretadas.



 


 




 




Tenga
o mover la
olesiones
 precaucin

 al
 levantar


 unidad
 para evitar

 dolores


de espalda.
  
Mantenga
combustibles
  todos los artculos
  y las superficies
 


 a una
 distancia
  mnima
  de
 91,44

 cm (36)

de la parrilla
en
todo
momento.
 
 
 

No utilice la unidad en un entorno explosivo. Mantenga el rea de la parrilla libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o lquidos inflamables.


Parrilla con doble fuente de combustible

INFORMACIN DE SEGURIDAD
No toque las piezas metlicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos
45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de proteccin (tomaollas, guantes,
manoplas para horno, etc.).
No altere la parrilla de ninguna manera.
Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasin, desgaste, cortes o
fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodomstico. La manguera de repuesto
debe ser la especificada por GHP Group, la que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual.
Coloque las mangueras de gas lo ms lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer
grasa caliente.
Nunca guarde un contenedor lleno en un automvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del
automvil. El calor hace aumentar la presin del gas, lo que puede abrir la vlvula de descarga y
permitir que escape el gas.
Mantenga limpios el compartimiento de la vlvula, los quemadores y los pasajes de circulacin de aire
de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilacin.
El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la
capacidad del usuario para ensamblar o utilizar la parrilla de manera segura.
Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro
de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
Siempre cocine los alimentos en la rejilla para carbn una vez que las llamas se hayan extinguido.
Deseche las cenizas fras envolvindolas con una hoja de aluminio resistente y colocndolas en un contenedor no combustible. Asegrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del contenedor.
Si debe desechar las cenizas en un tiempo menor al requerido para que se enfren por completo, retrelas
de la unidad, colquelas en un papel de aluminio para trabajo pesado y sumrjalas completamente en
agua antes de arrojarlas en un contenedor no combustible.
No deje la parrilla encendida sin supervisin. Mantenga a los nios y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
No coloque la parrilla sobre ningn tipo de superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada.
No use la parrilla si hay viento fuerte.
No modifique est parrilla para usarla con otros accesorios para interiores o exteriores, como cubiertas
prefabricadas o parrillas en isla empotradas.
No use la parrilla en interiores.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los combustibles que se usan en electrodomsticos de combustin a gas o petrleo y
los productos de la incineracin de dichos combustibles contienen sustancias qumicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos
u otros daos en el aparato reproductivo.
2. Este producto contiene sustancias qumicas, incluido plomo y compuestos de plomo,
reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos
u otros daos en el aparato reproductivo. Lvese las manos despus de manipularlo.

 con
 doble fuente de combustible
Parrilla
INFORMACIN
DE SEGURIDAD
6$)(7<,1)250$7,21





 

 

 





:$51,1*

 ADVERTENCIA:
 
 

 
No
coloque
la
parrilla
debajo
de
construcciones
o
cobertizos
inflamables.
'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
 

 

 






  Debe
  haber
un
espacio
de
separacin
mnimo
de
91,44
cm
(36)
desde
los
lados
y
la
parte
posterior
 0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ
 


de laLQFKHV PP IURPVLGHVDQGEDFN
unidad hasta construcciones de material combustible.
  
 
 

 
 
  
  



 


 


Todas las separaciones arriba conocidas estn en cuanto a las estructuras o a la


  







 
construccin de madera combustibles. Mayores separaciones se recomiendan


 


  


  


para las estructuras o la construccin del vinilo.


 



   
LQ   
  


 

 




P 



 
P
P   
 


 

 
 

P




 

  

 
 




 
 



 


 

 



 

 




 
 





  
  
  
 



  
 
 

    
  



 


 
 
  
 

  


 
 




 



 
 




 
  
  
  

















  


 

 



 
 




 








  


 




 



 
 
 


 
 

 

 
 




 


 
 


  

  




  
 

 


 


 

      

 
 

 

NOTA:
La instalacin debe cumplir con los cdigos locales o, en su defecto, con el Cdigo
127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV



 




 
nacional
de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Cdigo de instalacin de gas propano
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH

 





 



y
gas natural
de propano, B149.2.
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%


CSA B149.1,
 o con
 el Cdigo
  de manejo

 y almacenamiento



 

 



 









&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*



 


 




 




)XHOVXVHGLQJDVRURLOUHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ


















PELIGRO DE MONXIDO DE CARBONO
FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH
  de carbn

 en
 interiores

 puede

 fatal, ya
 que
 se
 genera
 monxido
  de
 carbono,



La quema
ser
el
KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH








cual no produce olor. NUNCA queme carbn en el interior de casas, garajes, vehculos o carpas.

LQ
  



PELIGRO

RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP

4



Parrilla con doble fuente de combustible

CONTENIDO DEL PAQUETE


ANTES DE COMENZAR A ENSAMBLAR, DESEMPAQUE LA CAJA Y VERIFIQUE EL CONTENIDO.
COMPARE LAS PIEZAS ADJUNTAS CON LA LISTA Y EL DIAGRAMA DEL CONTENIDO DEL PAQUETE.
NO INTENTE ENSAMBLAR EL PRODUCTO SI FALTA ALGUNA PIEZA O SI STAS ESTN DAADAS.
PNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
Llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar.

Pieza N

Descripcin

Cant.

Pieza N

Descripcin

Cant.

estante inferior

18

recipiente para grasa

rueda con seguro

19

manija de la tapa

rueda

20

bisel de la manija de la tapa

panel lateral izquierdo


del carrito
panel lateral derecho
del carrito

21

rejilla para calentar

22

cmara de calor

panel posterior del carrito

23

rejilla de coccin

soporte de la puerta
frontal superior
ensamble de la
puerta izquierda
ensamble de la
puerta derecha
manija de la puerta
del gabinete
bisel de la manija de la
puerta del gabinete
manguito de la manija de
la puerta del gabinete

24

marco de recoleccin
de cenizas

25

bandeja para carbn

26

manija de la bandeja
para cenizas

27

bandeja para cenizas

28

exclusin del cilindro de PL

29

8
9
10
11

13

cuerpo de la parrilla

30

14

ensamble del quemador


lateral izquierdo

31

15

rejilla del quemador lateral

32

viga vertical frontal


del carrito
viga vertical posterior
del carrito
protector trmico del
cilindro de PL
viga transversal media
del carrito

16

ensamble del estante


lateral derecho
bandeja de recoleccin
de grasa

33

batera (AA)

34

manija de ajuste de la
bandeja para carbn

12

17

1
1



Parrilla con doble fuente de combustible


 DEL PAQUETE
CONTENIDO











15






    


14

19




20












21




13




16

34

22
23

17









25

33

31

18

24

30










27

32
26

29

28

10

12
11 

3


2


 


 necesarias


 ensamblaje

 prueba

 de fugas de este producto:
Herramientas
para el desembalaje,
y la
7RROV5HTXLUHGIRU8QSDFNLQJ$VVHPEO\DQG/HDN7HVWLQJRI7KLV3URGXFW


Destornillador
Phillips
3KLOOLSV6FUHZGULYHU


Guantes de
trabajo
(opcional)


Tiempo aproximado de ensamblaje: de 30 a 45 minutos.







 6   



Botella con
atomizador

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS


estante inferior

rueda con seguro

rueda

panel lateral izquierdo


del carrito

panel lateral derecho del panel posterior del


carrito
carrito

porte de la puerta frontal ensamble de la puerta


superior
izquierda

ensamble de la puerta
derecha

manija de la puerta del


gabinete

bisel de la manija de la
puerta del gabinete

manguito de la manija de
la puerta del gabinete

10

11

12

cuerpo de la parrilla

ensamble del quemador


lateral izquierdo

rejilla del quemador


lateral

ensamble del estante


lateral derecho

13

14

15

16

bandeja de recoleccin recipiente para grasa


de grasa

manija de la tapa

bisel de la manija de la
tapa

17

18

19

20

rejilla para calentar

cmara de calor

rejilla de coccin

marco de recoleccin
de cenizas

21

22

23

24

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS


bandeja para carbn

manija de la bandeja
para cenizas

bandeja para cenizas

exclusin del cilindro


de PL

25

26

27

28

viga vertical frontal del


carrito

viga vertical posterior


del carrito

protector trmico del


cilindro de PL

viga transversal media


del carrito

29

30

31

32

batera (AA)

manija de ajuste de la
bandeja para carbn

33

34

ADITAMENTOS
Pieza

Descripcin

Cant.

Tornillo M6x12

48

Arandela plana de 6 mm

16

Arandela de resorte de 6 mm

16

Tornillo M4x10

10

Tornillo M6x20

Tornillo M6x16

10

Tornillo M5x10

(Preensamblado en las manijas de la puerta del gabinete)

G
H

Tornillo M5x10

Tornillo M6x25

(Preensamblado en las manijas de la tapa)

Pasador de chaveta

1
8

Fig.

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: Tenga precaucin al armar y operar esta unidad para evitar cortes y rasguos con los bordes.
Paso 1: Ensamble las ruedas con seguro (2) y las ruedas (3).
Fije cada una de las ruedas con seguro (2) a la parte posterior
(el lado con los cortes para acceder al mecanismo de bloqueo)
del estante inferior del carrito (1) con cuatro tornillos (A), cuatro
arandelas de resorte (C) y cuatro arandelas planas (B), luego
apriete todos los tornillos. Apriete todos los tornillos. Como
sorte (B) Instale las ruedas (3) en la parte frontal (el lado sin
cortes) del estante inferior del carrito (1) con cuatro tornillos (A),
cuatro arandelas de resorte (C) y cuatro arandelas planas (B).
Apriete todos los tornillos.

1
A

3
2

C
B

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 16 pzs

Arandela plana de 6 mm

Cant.: 16 pzs

Arandela de resorte de 6 mm Cant.: 16 pzs

A
C
B

Paso 2: Ensamble la exclusin del cilindro de PL (28).


Usando 1 tornillo (A) en cada extremo de la exclusin del cilindro
de PL (28), fjelo al estante inferior del carrito (1), como se muestra.

28

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 2 pzs

Paso 3: Ensamble los paneles laterales del carrito (4 y 5).


Inserte parcialmente 4 tornillos (A) en el estante inferior del carrito
(1) dejando un espacio de 4 a 6 mm entre la cabeza del tornillo y la
superficie superior del estante inferior del carrito (1). Cada panel
lateral del carrito (4 y 5) tiene 2 orificios principales ubicados en la
parte inferior de cada panel. Usando los orificios principales, coloque
el panel lateral izquierdo del carrito (4) sobre los tornillos que acaba
de insertar en el estante inferior del carito (1) y deslice el panel lateral
izquierdo del carrito hacia delante. Asegure el panel apretando los
tornillos a mano, pero no apriete los tornillos por completo hasta el
paso 4 (para permitir reajustar los paneles una vez que estn todos
ensamblados). Fije el panel lateral derecho del carrito (5) al estante
inferior del carrito (1) siguiendo los mismos pasos.

3
A

1
4

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 4 pzs

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 4: Ensamble la viga vertical posterior del carrito (30) y los paneles posteriores (6). 4
A. Usando 2 tornillos (A) fije la viga vertical posterior del carrito (30) al estante
inferior del carrito (1). Apriete los tornillos.
B. Inserte parcialmente 1 tornillo (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4)
y 1 tornillo (A) en el panel lateral derecho del carrito (5), y 2 tornillos (A) en
la viga vertical del carrito (30). (Deje un espacio aproximadamente 4 a 6 mm
entre la cabeza del tornillo y las superficies de las piezas).
C. Alinee los orificios principales en uno de los paneles posteriores del carrito
1
(6) con 2 de los tornillos que acaba de instalar en el panel lateral izquierdo
del carrito (4) y la viga vertical posterior del carrito (30). Deslice el panel
4
posterior del carrito (6) sobre los tornillos y hacia abajo hasta alcanzar el
estante inferior del carrito (1). Fije el panel posterior del carrito (6) al estante
inferior del carrito (1) con 2 tornillos (A).
D. Alinee los orificios principales en uno de los paneles posteriores del carrito (6)
con 2 de los tornillos que acaba de instalar en el panel lateral derecho del
carrito (4) y la viga vertical posterior del carrito (30). Deslice el panel posterior
1
del carrito (6) sobre los tornillos y hacia abajo hasta alcanzar el estante inferior
del carrito (1). Fije el panel posterior del carrito (6) al estante inferior del
carrito (1) con 2 tornillos (A).
E. Apriete todos los tornillos (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4), el
panel lateral derecho del carrito (5) y la viga vertical posterior del carrito (30).

30

6 30

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 10 pzs

Paso 5: Ensamble la viga vertical frontal del carrito (29), el soporte de la puerta
frontal superior (7) y la viga transversal media del carrito (32).
A. Preensamble la viga vertical frontal del carrito (29), el soporte de la puerta
frontal superior (7) y la viga transversal media del carrito (32) con 4 tornillos
(A) formando el ensamble de la viga. Apriete todos los tornillos.
B. Inserte parcialmente 2 tornillos (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4) y
2 tornillos en el panel lateral derecho del carrito (5), como se muestra (deje
un espacio de aproximadamente 4 a 6 mm entre la cabeza de los tornillos y
las superficies de las piezas). Alinee las ranuras de los orificios principales
en el soporte de la puerta frontal superior (7) preensamblada del ensamble
de la viga, con los 4 tornillos recin instalados. Deslice el soporte de la
puerta frontal superior (7) hacia abajo hasta que quede ajustado. Apriete los
4 tornillos (A).
C. Fije la viga transversal media del carrito (32) del ensamble de la viga a la viga
vertical posterior del carrito (30) con 1 tornillo (A) y apriete.
D. Asegure la viga vertical frontal del carrito (29) del ensamble de la viga al
estante inferior del carrito (1) usando 2 tornillos (A). Apriete todos los tornillos.
Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 11 pzs

10

5
A

29

32

7
A
A
29
1

30
A

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 6: Ensamble el protector trmico del cilindro de PL (31).
Instale el protector trmico del cilindro de PL (31) colocndolo entre
la viga transversal media del carrito (32) y la viga vertical posterior
del carrito (30). Deslice el protector trmico del cilindro de PL (31)
hacia arriba hasta que tope con la viga transversal media del carrito
(32), de manera que los orificios para los tornillos queden alienados.
Fije la placa aislante del cilindro de PL (31) a la viga transversal
media del carrito (32) con 2 tornillos (A). Fije el protector trmico del
cilindro de PL (31) a la viga vertical posterior del carrito (30) con 1
tornillo (A). Apriete todos los tornillos.

6
32
A

31
30

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 3 pzs

Paso 7: Ensamble las manijas de la puerta del gabinete (10).


Retire los tornillos de la manija de la puerta del gabinete (G)
preensamblados y los biseles de la manija de la puerta del gabinete
(11) de la manija de la puerta del gabinete (10). Inserte 2 manguitos
de la manija de la puerta del gabinete (12) en la parte posterior del
ensamble de la puerta derecha (9). Alinee una manija de la puerta
del gabinete (10) y 2 biseles de la manija del gabinete (11) en la parte
frontal del ensamble de la puerta derecha (9) y fije con 2 tornillos (G)
insertados desde la parte posterior del ensamble de la puerta derecha
del gabinete (9) y a travs de los manguitos de la manija de la puerta
del gabinete (12). Repita este paso para fijar el ensamble de la
puerta izquierda (8).

Aditamentos/piezas utilizadas
G

Tornillo M5x10

Cant.: 4 pzs

12

Manguito de la manija Cant.: 4 pzs

11

Bisel de la manija

Cant.: 4 pzs

10

Manija de la puerta

Cant.: 2 pzs

11

11

9
12
G

10

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 8: Fije los ensambles de las puertas.
Alinee los orificios de la bisagra del ensamble de la puerta izquierda (8)
a los orificios en el panel lateral izquierdo del carrito (4). Inserte 4
tornillos (D) y apritelos. Fije el ensamble de la puerta derecha (9) de
la misma manera. En caso de ocurrir interferencias ya sea entre las
puertas izquierda o derecha del gabinete y la viga vertical frontal del
carrito (29) al cerrar las puertas, es necesario volver a ajustar las piezas.
Ample la abertura de la puerta aflojando los tornillos que aseguran los
paneles izquierdo y derecho del carrito (4 y 5) al estante inferior del
carrito (1), ajustando el espacio y volviendo a apretar los tornillos.

8
4

Aditamentos/piezas utilizadas
29

Tornillo M4x10

Cant.: 8 pzs
8

Paso 9: Fije las manijas de la tapa (19).


Retire los tornillos preensamblados (H) y los biseles de la manija de
la tapa (20) de las manijas de la tapa (19). Alinee los biseles de la
manija de la tapa (20) y la manija de la tapa (19) con los orificios
pretaladrados en la parte frontal de la tapa izquierda. Fije la manija
con 2 tornillos (H) desde la parte interior de la tapa. Fije la manija
derecha de la misma manera.
Aditamentos utilizados
H

Tornillo M6x25

Cant.: 4 pzs

20

Bisel de la manija

Cant.: 4 pzs

19

Manija de la tapa

Cant.: 2 pzs

12

19

20

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 10: Fije el cuerpo de la parrilla (13). NOTA: Se recomienda
que 2 personas lleven a cabo este paso.
Asegure las 2 ruedas posteriores para que el carrito no se mueva
mientras instala el cuerpo de la parrilla (13). Coloque cuidadosamente
el cuerpo de la parrilla (13) sobre el carrito, asegurndose de que la
manguera de gas PL est dentro del carrito. Alinee los orificios en
el cuerpo de la parrilla (13) con los orificios en los paneles laterales
del carrito (4 y 5). Fije el cuerpo de la parrilla (13) al carrito con 4
tornillos (E). Asegure el cuerpo de la parrilla (13) a la viga transversal
media del carrito (32) con 2 tornillos (A). Apriete todos los tornillos.

10
13

Aditamentos utilizados
A

Tornillo M6x12

Cant.: 2 pzs

Tornillo M6x20

Cant.: 4 pzs
32

Paso 11: Fije la manija de ajuste de la bandeja para carbn (34).


Enrosque la manija de ajuste de la bandeja de carbn (34) en
el orificio en el lado derecho del panel frontal del cuerpo de la
parrilla. Una vez que la manija de ajuste de la bandeja para
carbn est atornillada a travs de la pared frontal del cuerpo
de la parrilla, inserte el pasador de chaveta (I) en el orificio al
extremo de la manija de ajuste de la bandeja para carbn
desde el interior del cuerpo de la parrilla.

11

34

Aditamentos utilizados
I

Pasador de chaveta Cant.: 1 pza


I
I

13

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 12: Fije el ensamble del quemador lateral izquierdo (14).
A. Inserte parcialmente 3 tornillos (F) en
12
el cuerpo de la parrilla (13), como se
muestra en la Fig. A (deje un espacio
de aproximadamente 4 a 6 mm entre
la cabeza del tornillos y la superficie
del cuerpo de la parrilla (13)). Alinee
los orificios principales del ensamble
14
del quemador lateral izquierdo (14) con
13
los 3 tornillos que instal en el cuerpo
de la parrilla (13). Deslice el ensamble
del quemador lateral izquierdo (14) en los tornillos. Asegure el
ensamble del quemador lateral izquierdo (14) al cuerpo de la
parrilla (13) insertando 2 tornillos adicionales (F) en los orificios
restantes. Apriete los cinco tornillos (F).
B. Alinee el orificio de latn de la manguera de alimentacin del
quemador lateral con el centro del tubo del quemador lateral
(ubicado en la parte inferior del ensamble del quemador lateral
(14)). Asegrese de insertar el orificio en el centro del tubo del
quemador lateral. Consulte las Fig. b y c. Usando 2 tornillos (D),
asegure la abrazadera de soporte del orificio a la abrazadera de
soporte del quemador lateral.
C. Conecte el cable de encendido al electrodo como se muestra.
D. Instale la rejilla del quemador lateral (15).

Fig. A

14

F
Fig. b

Fig. c

Aditamentos utilizados
F

Tornillo M6x16

Cant.: 5 pzs

Tornillo M4x10

Cant.: 2 pzs
15

14

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 13: Fije el ensamble del estante
derecho (16).
Inserte parcialmente 3 tornillos (F)
en el cuerpo de la parrilla (13),
como se muestra en la Fig. A (deje
un espacio de aproximadamente 4
a 6 mm entre la cabeza del tornillos
y la superficie del cuerpo de la
parrilla (13)). Alinee los orificios
principales del ensamble del
estante derecho (16) con los 3
tornillos que instal en el cuerpo de
a parrilla (13). Deslice el ensamble
del estante derecho (16) en los
tornillos. Asegure el ensamble del
estante derecho (16) al cuerpo de la
parrilla (13) insertando 2 tornillos
adicionales (F) en los orificios
restantes. Apriete los 5 tornillos (F).

16

13

16

Aditamentos utilizados
F

Tornillo M6x16

Cant.: 5 pcs

Paso 14: Instale las cmaras de calor (22) y la bandeja para carbn (25).
A. Con las tapas abiertas, coloque las 2 cmaras de calor (22) en las
abrazaderas directamente sobre los quemadores ubicados dentro
del cuerpo de la parrilla a gas como se muestra.
B. Coloque la bandeja para carbn (25) en el marco de elevacin de
carbn ubicado en la parte interior del cuerpo de la parrilla a carbn.

Paso 15: Instale las rejillas de coccin (23) y las rejillas para calentar (21).
A. Inserte 2 rejillas de coccin (23) en el cuerpo de la parrilla a gas y 2
rejillas de coccin (23) en el cuerpo de la parrilla a carbn.
B. Coloque una rejilla para calentar (21) en el cuerpo de la parrilla a
gas y una rejilla para calentar (21) en el cuerpo de la parrilla a carbn.

15

22
25

21

21

23
23

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 16: Instale la bandeja para la grasa (17)
y el recipiente para grasa (18).
Instale la bandeja para la grasa (17)
y el recipiente para grasa (18) en el
cuerpo de la parrilla a gas desde la
parte posterior, como se muestra.

17
17

Paso 17: Ensamble el marco de recoleccin de


cenizas (24).
Desde la parte posterior, deslice el
marco de recoleccin de cenizas en las
guas del cuerpo de la parrilla a carbn y
en su posicin. Asegure con 2 tornillos (G).

24

13

G
G

Aditamentos utilizados
G

Tornillo M5x10

Cant.: 2 pzs

27

Paso 18: Instale el ensamble de la bandeja de


cenizas (27).
Fije las manijas de la bandeja de cenizas
(26) a la bandeja de cenizas (27) con 4
tornillos (G). Desde la parte frontal,
deslice la bandeja de cenizas en las
uas del marco de recoleccin de
cenizas (24) y en su posicin.

24

26

Aditamentos utilizados
G

Tornillo M5x10

18

Cant.: 4 pzs

16

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 19: Instale la batera de encendido (33).
Retire la tapa de encendido girndola en direccin contraria a
las manecillas del reloj. Inserte la batera de encendido AA
(33) el extremo positivo apuntando hacia fuera. Vuelva a
instalar la tapa de encendido.
33

Paso 20: Instale el cilindro de gas PL (se vende por separado).


Abra la puerta del carrito del lado izquierdo e inserte el cilindro
de gas PL (se vende por separado) en el orificio de alojamiento
del estante inferior del carrito. Alinee el acoplador con tornillo
manual de la manguera/regulador con la vlvula roscada del
cilindro de gas PL girando el cilindro hasta que se ubique cor
rectamente. Apriete a mano el acoplador de la manguera/
regulador a la vlvula roscada del cilindro de gas PL. Apriete el
tornillo de retencin del tanque hasta que el cilindro est seguro
dentro del orificio de alojamiento del carrito.

Tornillo de
retencin del
tanque

17

PL

Acoplador de la
manguera/regulador

Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Parrilla completamente ensamblada

Vista frontal

Vista posterior
18

Parrilla con doble fuente de combustible




INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PARA LOS QUEMADORES A GAS


PRECAUCIN
&$87,21

2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
Use solamente el ensamble
del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto,
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no estn diseadas
'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
para esta parrilla.
Conexin
del cilindro de gas:
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
CONEXIN DEL CILINDRO DE GAS

 

 

El cilindro de suministro
segn las
 de gas propano que se utilizar
  debe
 estar fabricado
   y marcado


especificaciones
para
cilindros
de
gas
PL
del
Departamento
de
Transporte
de
EE.UU.
(DOT)
o
la


  

 

 Ley
nacional de Canad, CAN/CSA-B339,
el transporte
de mercancas
peligrosas;

 cilindros,
  esferas y tubos
 para




y la Comisin, segn corresponda;
y
debe
incluir
un
dispositivo
de
prevencin
de
sobrellenado
homologado.
 



 







Slo use cilindros de 9,07 kg (altura 450,85 mm, dimetro del tanque 304,80 mm, dimetro de la base: 203,20 mm)



 la conexin

 para electrodomsticos


equipado conun dispositivo
de conexin para el cilindro
compatible
con
para










 el cilindro
cocinar en exteriores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger su vlvula. No debe dejar caer






 
 
 

de gas ni manipularlo
bruscamente.

 

Si no utiliza el electrodomstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior
SLO si desconecta
y retira
se deben almacenar
 
  el cilindro
  del
 electrodomstico.


 Los cilindros

 en
 el
 exterior,
fuera del alcance de los nios,
y
no
deben
almacenarse
en
un
edificio,
garaje
o
cualquier
otra
rea
 

  
 


cerrada. El
cilindro nunca se debe
almacenar
en
lugares
en
que
las
temperaturas
puedan
superar
los
51,7
C.



 

   
 


 enla salida
  de la vlvula
   del cilindro

  no est

 el tipo
 de tapa que
Coloque la tapa
cuando
en uso. Slo instale











se proporciona con la vlvula del cilindro en la salida de la vlvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones
pueden causar una fuga de propano.


 

 

Antes de realizar
del cilindro
 laconexin,
  asegrese

 de que
 no haya
 suciedad

en la salida


 de gas, la salida de
la vlvula del regulador
o en la salida
y los


 orificios
  de los
 quemadores.

  Conecte lavlvula del regulador y
apriete firmemente con la mano. Mantenga la vlvula del cilindro de propano cerrada y desconecte el cilindro
de propano de la vlvula del regulador
 
 cuando
 no use
 la parrilla.

  
  


 




  

 

NO obstruya el flujo del aire de combustin y del aire de ventilacin a la parrilla. El cilindro de propano debe
 extraccin
 de vapor y equipado con
 un dispositivo



estar arreglado para
deprevencin
de sobrellenado
ho










mologado. Coloque el cilindro en la orientacin correcta para realizar la extraccin de vapor. NOTA: El cilindro
debe estar completamente vertical para que el cilindro slo tenga extraccin de vapor.




 












 







 
 

Correcto

Incorrecto
19

Incorrecto




Parrilla con doble fuente de combustible


INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS

PRECAUCIN
a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodomstico.
b. Nunca llene el tanque ms all del 80% de su capacidad.
c. Si no sigue con precisin la informacin en (a) y (b), puede provocar un incendio que
produzca lesiones graves o la muerte.
NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodomstico si es
que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retencin
del electrodomstico.
14
Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexin correcta del
cilindro al soporte del cilindro.

ADVERTENCIA
SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA
PGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAOS Y/O LESIONES.
CONEXIN DEL TANQUE DE GAS PROPANO
1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegrese de girar la perilla en direccin
de las manecillas del reloj
hasta que se detenga por completo. Se debe adaptar el sistema
de suministro del cilindro para la extraccin de vapores.
2. Verifique que la perilla de control en la unidad de control est apagada.
Recto
3. Retire la tapa protectora de la vlvula del tanque de gas propano y la
tuerca del conector.
4. Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la salida de
la vlvula. Asegrese de que la boquilla est centrada en la salida de la
vlvula. La tuerca del conector se conecta a las roscas externas grandes
en la salida de la vlvula. Tenga cuidado, no dae las roscas de la
conexin.
5. Apriete a mano la tuerca del conector en direccin de las manecillas del reloj
hasta que se
detenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas.
Para desconectar: Cierre completamente la vlvula del tanque girndola en direccin de las manecillas
del reloj
.
Gire la tuerca de acoplamiento en direccin contraria a las manecillas del reloj
hasta que el
ensamble del regulador se separe.

ADVERTENCIA
En el proceso de conexin, asegrese de que:
el conector de entrada del regulador coincida con la salida de la vlvula del cilindro de manera correcta,
segura y firme, y;
la manguera de gas propano no entre en contacto ni permanezca en contacto con la cmara de combustin.

20

Parrilla con doble fuente de combustible


INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS
BSQUEDA DE FUGAS
Despus de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la
vlvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solucin de agua
y jabn.
Para evitar incendios o explosiones al revisar una fuga:
Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla.
No fume durante la prueba de fuga.
Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un rea bien ventilada.
No utilice ninguna fuente de llamas al realizar la prueba de fugas.
No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
Si no puede corregir una fuga, desconecte el suministro de propano y llame a un proveedor de
servicios de electrodomsticos a gas.
REALIZACIN DE UNA PRUEBA DE FUGAS
Prepare una solucin de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente lquido para platos
y 3 partes de agua. La solucin total necesaria es de aproximadamente 59,15 a 88,72 ml
(2 a 3 oz).
Coloque la solucin para pruebas de fugas en una botella con atomizador.
Asegrese de que todas las perillas de control estn en la posicin OFF (APAGADO).
Abra la vlvula del tanque de gas PL.
Roce la solucin para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde
circule gas. La presencia de burbujas donde se aplic la solucin para pruebas indica una fuga
de gas. Si detecta fugas o huele u oye gas, cierre el tanque de gas PL inmediatamente y repare
o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.

Encendido de la parrilla
Antes del primer uso
Retire todo elemento colgante o correas de plstico, si las hay.
Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor.
Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa
cerrada y todas las perillas de control del quemador principal en la posicin mxima. Esto
limpiar las piezas internas quemando cualquier residuo y disipar el olor del proceso de
fabricacin. NOTA: NO es necesario realizar este procedimiento con el quemador lateral.
PRECAUCIN: Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido
o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la vlvula del cilindro y las perillas de
control.
21


 



  
 





 
      

    
 

  

 
 
     



 
 

 
 

 
 

  
  









Parrilla con doble fuente de combustible



  
 








 

  

 
 

  
 
         

 
 



INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO
PARA
LA
PARRILLA
A
GAS












 


 
  



 



  

 
 

  

 
 
 

 
INSTRUCCIONES
DE
TODOS
QUEMADORES

 
 ENCENDIDO


- PARA

  LOS


  

LATERAL

 






INCLUYENDO
  EL QUEMADOR

 
No
la parrilla
cuando al este encendiendo.
 Advertencia:


 se incline

 sobre


Lea las

 instrucciones
 

 antes
 de encender.






 

 
  
1. Verifique que las perillas
de control
de encendido
estn
en la posicin de OFF
(APAGADO).










 

    

   2. Abra 
 
completamente
la vlvula del tanque girndola en direccin contraria a las manecillas
  .

 

 

del reloj


 Revise
 siempre


 del tanque y la manguera antes de encenderla.
la conexin
3. Abra 
la tapa
durante
el
encendido.

  



 SRVLWLRQ
    

4. Presione
  
 y gire la

perilla
de
control
de
encendido
de
carbn
y
grela
en
las
 

  

     direccin
  de











manecillas
hasta la posicin ON (ENCENDIDO).
 
 del reloj







no se


5. Presione el botn de encendido hasta que se encienda el quemador. Si la parrilla
 
    espere
  5minutos
  el procedimiento
despus
apguela,
  y repita
 
 de  

 enciende
 
  de 5 segundos,














encendido.

 

 

 

  




 
 
NOTA:
en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control de encen
  Si la parrilla no se enciende













Espere

 dido
 en direccin
 
 de las
 manecillas


del relojhasta la posicin OFF.


5 minutos

 y repitalos
 
  

 
  




pasos
4
y
5
o
consulte
las
instrucciones
de
encendido
en
el
manual.


 




  

 

 



 
 



Si el quemador contina sin encenderse,
verifique
que
el
cilindro
tiene
gas
y
siga
las
 
 

  
 

 
 
 instrucciones



  con fsforos.

de encendido
Consulte la gua de solucin de problemas

 


 

 
 26 para obtener ms informacin.
en la pgina


  
 
 APAGADO


 
 
 
INSTRUCCIONES
DE

 del reloj
 

1. Gire las perillas de control en direccin de las manecillas
hacia
la posicin
de apagado.
2. Cierre la vlvula del tanque completamente girndola en direccin de las manecillas del
reloj.
3. Cierre la tapa.
Corte el suministro de gas PL en el cilindro cuando no utilice el electrodomstico.

SLO PARA USO EN EXTERIORES

22






 





 
  


 

 



 

 
 
 

  

 

 

     
 
 

 
Parrilla
  doble
 
 

  con
   fuente
de combustible







          
  
   
  

     

     
    


  
    
 

  
 

 
 

 PARRILLA
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
A GAS

 
 PARA
  LA





 

















ENCENDIDO
DE
LA
PARRILLA
A
GAS
CON
UN
FSFORO

 





 


Lea las instrucciones antes
 Advertencia:
   la parrilla
  
sobre

 
       No se incline
 
 al encenderla.
de encender la parrilla.

 

 

  







   

Quemadores principales:


 



  
 





 1.
 Coloque
  un fsforo
  en
 el extremo
  del contenedor

 de
 fsforos instalado en el interior de la

  
 
 
       
  


 puerta
  del gabinete.
  


  
 
 
 

 
 

 

 
 2.
 Encienda
  el fsforo.







 
        
  
   
 

    


 el

3.
Inmediatamente
introduzca
fsforo
encendido
en
el orificio
de
20 mm
del
costado del















        cuerpo
  que
 est
 ms
 
 cercadel quemador
 

 

  de la
 parrilla
Asegrese


         izquierdo.
 
 
 de que el
 
 
            

 fsforo




encendido
est cerca de los
del
  orificios

 quemador. 


 
  
   
    la perilla



 principal
 izquierdo


 
 4. Presione
  de control
 

que
opera
el
quemador
y
grela
en
direccin

    


















 
   contraria
del
reloj
High (alta)

hasta
la posicin

 y el quemador

 debera



    a las manecillas









Las
otras
perillas
principales
  
  encenderse

 de inmediato.

 control


 de
 
 se
 pueden
 girar ahora a la











encendern
a travs
de los orificios

  High (alta)
 y stas
 
  los
  
 
  cruzados. 
  posicin

  quemadores
















los
el nivel de coccin deseado.
   5. Ajuste

 quemadores
   segn


 

 

  
  
Quemador lateral:
 


 

  
   
      
1. Coloque
un fsforo
en el extremo
del
contenedor
de fsforos
instalado
en











 
 el interior
 de la
    

    
        







 
  
puerta
 del gabinete.













 


 
2. Encienda

 el fsforo.


    3.
 Inmediatamente












 
  coloque


 
 cerca
 del cable

el fsforo
encendido
de encendido ubicado junto al

 
 quemador.
            
  


 4. Presione
 
izquierdo
y grela en
direccin contraria
  que opera
 el quemador





   la perilla
de control
del
reloj
High
 

  a las manecillas


 hasta
 la posicin

 (alta)
  y el quemador

 debera

encenderse
 


de
inmediato.




 
 

5.
Ajuste
el
quemador
segn
el
nivel
de
coccin
deseado.

    
       

 

 
  

 
 










  


  
 


 





 
 

 
  

 
  
 
 



 
  



 


 



Orificio de 20 mm











   



    





 

 

Encendido del quemador principal

Encendido del quemador lateral

INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Gire las perillas de control en direccin de las manecillas del reloj
hacia la posicin de
apagado.
2. Cierre la vlvula del tanque completamente girndola en direccin de las manecillas del reloj.
3. Cierre la tapa.
Corte el suministro de gas propano en el cilindro cuando no utilice el electrodomstico.
23




Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBN











 

 


Encendido de la parrilla a carbn

 
  





 





 
 
 

  

 
  PELIGRO

 DE MONXIDO

  DE CARBONO
 

 
 


La quema
  de carbn en interiores puede ser fatal, ya que se genera monxido de carbono, el
cual no produce olor. NUNCA queme carbn en el interior de casas, garajes, vehculos o carpas.



INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO
PARA
EL
DE ENCENDIDO
A CARBN
 




 QUEMADOR
 















PELIGRO

NOTA: Consulte las pginas 19 a 21 para ver la instalacin completa del


tanque de PL, la apertura o cierre de la vlvula y la verificacin de fugas.



 


 parrilla

al encenderla.


 Lea las instrucciones
  




Advertencia:
 

 No se incline
 sobre la













 

 

antes
 de
 encender
 
la parrilla.
 

 

  
 

 

        
    
 
 
  1. Verifique

que la perilla de control deencendido
   
 a carbn
 est en la posicin
  OFF.

  

 
   
   girndola

 
 


  

 2. Abra
 completamente

  la
 vlvula
  del tanque

 



en
alas manecillas del
reloj.

 direccin

contraria










   Revise
 la conexin
  del tanque
 y la
  siempre











antes
   manguera
   de encenderla.


  

 

3. Coloque carbn en la bandeja para
 carbn y baje



 

 

  




 
la bandeja directamente sobre
el quemador.












 4. Inserte


en el extremo
 del contenedor de
un fsforo

FIG. 1

 fsforos
  instalado
   en el interior

 la puerta del
 
de
gabinete
 

 y encienda
  el fsforo.





 

5. Inmediatamente introduzca el fsforo encendido junto al quemadorde encendido a carbn en el 

interior de la parrilla (Fig. 1).
          

 
 
 



 
  

  6. Gire
la perilla de control de encendido de carbn en direccin contraria a las manecillas
 

 

  la posicin


del reloj
hasta
ON.


    de 5 a 10 minutos y luego

 gire  
7. Una vez que encienda el quemador, djelo funcionar
por alrededor

 OFF.
       
la perilla
en direccin
de las manecillas

 del reloj hasta la posicin
de encendido
 

 de inmediato


 la perilla de control
  de  
  

 NOTA: Si
 laparrilla
 nose enciende en 5 segundos, gire
encendido en direccin de las manecillas
Espere

 del relojhasta la posicin OFF.


5 minutos
 y 
 


repita de los pasos 4 al 7.
 


   
   
      

 
 
Puede comenzar a cocinar cuando las briquetas tengan una leve
capa
de
ceniza
gris

 
 
 
 

 (aproximadamente 25 a 30 minutos).
 
 

  
 

 
Ajuste de la temperatura
        

        
 Esta
 parrilla
  cuenta
  con
 una bandeja

para carbn ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir


 



o bajar
la bandeja para carbn hasta la altura deseada. Esto permite distintas configuraciones de

  
 



 
 
 
calor dependiendo de los alimentos que desee cocinar y de la temperatura a la que desea cocinar.


 

24





Parrilla con doble fuente de combustible

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBN


Tambin permite limpiar fcilmente el interior de la cmara de combustin una vez que la unidad se
haya enfriado completamente. No se recomienda elevar una bandeja para carbn completamente
cargada ms all de la configuracin de altura media.
NOTA: La rejilla tiene un recubrimiento de porcelana frgil. Maniplela con cuidado para evitar
daarla. No enfre la rejilla con agua fra mientras est caliente, ya que el recubrimiento podra
quebrarse. Deje que la rejilla se enfre por s sola.
Para obtener el calor/la temperatura mxima, abra ambos orificios de ventilacin listonados ubicados
en la tapa de la parrilla, segn se requiera.
Para disminuir el calor o la temperatura, cierre los orificios de ventilacin.
NOTA: La temperatura no debe superar los 260 C. Si la temperatura excede los 260 C, debe
disminuir la cantidad de briquetas que coloc en la bandeja para carbn. La temperatura de coccin
adecuada no debe superar los 260 C.
Curado de la unidad
1. Antes de cocinar por primera vez, deber curar la unidad para mejorar la coccin y proporcionar
una mejor durabilidad general. No seguir al pie de la letra estos pasos podra afectar el resultado
final o impregnar los alimentos con un sabor metlico.
2. Retire todas las etiquetas de fbrica que vienen con la unidad, cuidando de NO eliminar las marcas
de seguridad de la misma.
CURADO DE LA UNIDAD: Antes de cocinar por primera vez, coloque alrededor de 40 briquetas
en la bandeja para carbn. No coloque briquetas contra las paredes de la bandeja.
Recubra las superficies interiores de la parrilla a carbn slo con aceite de cocina vegetal.
Encienda las briquetas y ubique la bandeja para cenizas a una altura media con ayuda de la manivela.
Siga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y
todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4. Deje que la unidad se enfre adecuadamente.
Una vez terminado este proceso, la unidad est lista para usarse.
Puede aparecer xido en el interior de la parrilla. Dejar un delgado recubrimiento de aceite vegetal
en las superficies interiores ayudar a proteger la parrilla. Las superficies exteriores de la parrilla
ocasionalmente pueden necesitar un retoque. Recomendamos usar pintura negra en aerosol para
altas temperaturas disponible en el comercio.
NUNCA PINTE EL INTERIOR DE LA UNIDAD!
ADVERTENCIA: Estas piezas metlicas pueden calentarse mucho cuando la parrilla est en
uso. Use siempre guantes resistentes al calor para manipular estas piezas. Nunca utilice lquido
encendedor para carbn, gasolina, queroseno o alcohol en un artefacto de encendido elctrico.
Uso de la parrilla
Se recomienda el uso de carbn como fuente de combustible para asar, si la fuente de combustible se
coloca y se consume en la bandeja para carbn. No encienda un fuego muy grade. Recomendamos
encender un fuego con no ms de 1,36 kg de carbn (aproximadamente 55 briquetas) y agregar ms
segn se necesite durante la coccin. Despus que el fuego se consuma, coloque las rejillas de coccin en la unidad. No leer ni seguir las instrucciones para encender carbn puede provocar lesiones
personales graves o daos a la propiedad.
25

 



 








Parrilla
 con
 doble fuente de combustible




CUIDADO
 Y MANTENIMIENTO

  

   
  de
  
Rejillas
&RRNLQJ*UDWHV
 coccin







   



 
 

       


   


 para quemar

 la suciedad
 las rejillas
  
   de cada
El mejor momento
de coccin
es despus
uso (aproximada7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVH DSSUR[
PLQXWHV
  por lo tanto,


mente 15 minutos). La parrilla ya est caliente desde la coccin,
requiere
menos7KHJULOOLV
combustible












 obtener
 la temperatura





 
  
 
para
necesaria
para
quemar
la 
suciedad.
        
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH

Para quemar la suciedad o limpiar con calor la parrilla, 
gire los quemadores
  a la posicin mxima
  y dje
 

 durante

 15 minutos

 con la tapa
 cerrada.





 cepillo

IURPWKHJUDWHV
los encendidos
Luego
apague
los
quemadores
y
use
un
de 



 
 

 


 
 




    realizar
  de
   de alimentos


 
  NOTA:
  NO

alambre
 para
  limpiar
   el exceso
   este
   residuos

     de las rejillas.
   es necesario
 






 

 

 
procedimiento
con
  lateral.


     
  
     
   7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVK VLPLODUWRJODVV DQGVKRXOGEH
  el quemador




 










Las rejillas de porcelana
tienen
un acabado
de esmalte (similar
    al vidrio)

  
   y se deben
  manipular
      con
  cuidado
     
     KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS


         
para
no
descascararlas.












        
     
                
   

 
    
              
     
   
   


             
 Otras
2WKHU3DUWV
        
piezas
             




             
  
   
   
       


  


















 
   
 




 (QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ

 de que
  la parrilla
  de limpiarla

 y realizar
 mantenimiento
Asegrese
PRECAUCIN:
  est
  fra
  antes



  
 







y de que el suministro
degas est
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU

 cortado
   en el cilindro
   de PL.  

















 
 
  

   








El encendido electrnico
una batera

 requiere

 5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
 alcalina
    AA, que
 viene incluida.

0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK

2WKHU3DUWV


 
   
    


 

 
NO










  bateras
 nuevas.
   antiguas
    con
 
         
 mezcle





 bateras

 alcalinas,
    estndar
     o recargables
 NO mezcle
   (zinc-carbono)
  
  cadmio).




(nquel

 (QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ

 


   

NO incinere
puede
 las bateras,
     de las bateras
 
 
   una eliminacin
   incorrecta

provocar

que stas

PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU


exploten
o
se
filtren.















          

 
       
  





 de limpieza

recomendados
 
Artculos
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
            



  agua
 tibia, almohadilla
   de

 lquido

 para

 limpieza
 de nailon, cepillo de alambre.
Detergente
suave
platos,
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK








    sustancia

 use limpiadores
 que
 contengan

 cido,
  aguarrs
 ni ninguna

  abrasiva.
  


NO
'2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH





















 
 





 
 




Superficies
exteriores



















     usar
 detergente
  para platos

   para
   la parrilla

2XWVLGH6XUIDFHV
    caliente
  slo
Se
y sus
 recomienda
   
 



   suave
  y agua
   limpiar




















,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV
piezas.


    















 agua





 

5LQVHZLWKZDUPZDWHU
  con
  tibia.

 
Enjuague
 
   

 interior
   del cuerpo
  de la parrilla

  
Bandeja
   inferior
  
 
    

,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\

















 forma

  llamaradas,
    la bandeja
  inferior
Para
evitar
se
limpia
 de la cmara de coccin

 debe
 mantener



 de

7RDYRLGDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV



































  



 
regular.



  

         
5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP
















 







S
J





  con un
 cepillo,
  raspador
 limpieza.
  Lave

 para
Retire
los residuos

   y/o almohadilla
   de

  con detergente
ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV
















 y agua
 tibia.
 Enjuague

 agua
 tibia. Evite


agua en
 los tubos venturi de los 
platos suave
con
salpicar










 

+HDW7HQWV
quemadores.
   
 


                       
&OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU

Cmaras
de calor
















  los residuos
Limpie
para


 con un cepillo

de alambre

 y lave
 con
 detergente


 platos
 suave
 y agua tibia.
*UHDVH&XS
  con agua tibia.














Enjuague
(PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV

Recipiente
   de grasa










  

  recipiente
 
 de grasa
  y limpie
  con
 detergente


para
 y agua

 de forma regular.

  platos
  suave
Vace
el
tibia
 










  

 










  








 26 










&$87,21

ADVERTENCIA

&$87,21








Parrilla con doble fuente de combustible

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensamble del quemador
Extraccin del ensamble del quemador
1. Asegrese de que todas las perillas
de control se encuentren en la posicin
OFF (APAGADO), que la vlvula del
tanque de PL est cerrada y que el
tanque est desconectado del regulador
y alejado de la parrilla.

Parrilla para calentar

Cmaras de calor

2. Abra la tapa y retire la rejilla para


calentar, las rejillas de coccin y las
cmaras de calor.
3. Retire los pasadores de chaveta de
la parte posterior de los quemadores
para extraerlos de las abrazaderas.

Rejillas de
coccin

Pasadores de chaveta
Abrazadera
del quemador

Quemadores

5. Retire el cable de encendido del encendedor como se muestra.

4. Deslice los quemadores fuera


de la cmara de combustin como
se muestra.

27

Parrilla con doble fuente de combustible

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensamble del quemador
Extraccin del quemador de encendido a carbn
1. Abra la tapa y retire la rejilla para
calentar, las rejillas de coccin y la
bandeja para carbn.

Parrilla para
calentar
Rejillas de coccin

Bandeja para
carbn
Rejillas de coccin
2. Retire 2 tornillos de unin en los
quemadores de encendido a carbn y extraiga el quemador de encendido a carbn.

3. Retire el cable de encendido del


encendedor como se muestra.

28

Parrilla con doble fuente de combustible

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Ensamble del quemador



Limpieza del ensamble del quemador (asegrese de que la parrilla est fra)
1. Corte el gas en las perillas de control y en el tanque de propano.



 



 
2. Desconecte el cilindro de gas PL de la manguera y el regulador.
3.
 Retire
 la rejilla
  para
 calentar,
 las rejillas

 de coccin
 y las cmaras de calor.
4.
Retire
el
quemador
sacando
los
pasadores
de
chaveta
de la parte posterior de los quemadores para







 extraerlo
 de la abrazaderas.






5. Retire el cable de encendido del electrodo a mano solamente. NO use pinzas ni ninguna otra herramienta


 
 
  
  
 


ya que podra daar el electrodo o el cable.

 
6. Levante el quemador lentamente.
7. Asegrese




 





 

de que todos los orificios del quemador estn libres de obstrucciones. Utilizar un pasador o
 sujetapapeles

   funciona


 
bien. 
8. Asegrese

 de que el quemador no tenga ningn dao. Si el quemador est daado, reemplcelo por
 uno nuevo.
 

 
 

    



9. Asegrese














de que el extremo del quemador y la malla para aire primaria estn libres
de nidos de insectos,
 polvo o desechos.

  


 
 



  

Reinstalacin del quemador de gas


Asegrese de
 que
 los orificios de la vlvula de
gas estn en la posicin correcta dentro de la
entrada
 del quemador

 (venturi).
 

Es posible
que
necesite
una
linterna
para
  

 
 
garantizar la posicin correcta.
 
 
 


Se recomienda ver la posicin correcta por
los orificios de ventilacin de la cmara de
combustin como se ilustra.














Reinstalacin del quemador de encendido a carbn


Asegrese de que los orificios de la vlvula de
encendido a carbn estn en la posicin correcta
dentro de la entrada del quemador (venturi).
Es posible que necesite una linterna para
garantizar la posicin correcta.
Se recomienda ver la posicin correcta por
los orificios de ventilacin de la cmara de
combustin como se ilustra.
Fije el cable de encendido al electrodo y fije el
quemador a las abrazaderas con los pasadores
de chavetas.

ADVERTENCIA:
 
 Si no sigue las
 instrucciones


 anteriores,
  podra
 
producirse
ycausar lesiones
 un incendio

 o una explosin


 graves o la muerte.
29

Parrilla
 con
 doble fuente de combustible

CUIDADO
 Y MANTENIMIENTO
Verificacin
de la llama
el
principal)
Checking
The(solo
Flame
burner only)
 en(main
 quemador
Para obtener una mxima eficiencia del combustible y un mximo


 debe

 color azul con
 amarillo
 y
rendimiento
de la coccin,
la llama
ser de










debe medir entre 2,54 y 5,08 cm de altura.
 verificar
 la
 llama, observe
 la llama
 por el
J orificio
  de encendido
 J
J con
Para

KROHLQWKHVLGHRIWKHUHER[
fsforos
al costado de la cmara de combustin.

Amarillo
<HOORZ

Amarillo
<HOORZ
Azul
claro
/LJKW%OXH

5,08
cm

Azul
claro
/LJKW%OXH

Azul
%OXH

Azul
%OXH

Buena llama
*RRG)ODPH

Llama
pobre
%DG)ODPH

(solo quemador principal)

Otros
cuidados y mantenimiento
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH

Se recomienda
que un tcnico
una
y mantenimiento
anual
 
 calificado
 realice

 inspeccin


 

en este electrodomstico.
  



Se recomienda
que verifique
 

 regularmente

 que no haya
 materiales
 combustibles,


gasolina ni
otros
vapores
o
lquidos
inflamables
cerca
de
la
zona
donde
est
el
elec 










trodomstico
 para
 cocinar
 en exteriores.
Se recomienda
que verifique
 

 regularmente

 que el flujo
 de
 aire
 de
 combustin
 y venti
lacin no est obstruido.
   
Se recomienda
que verifique
 

 regularmente

 que no haya
 desechos en las aberturas
   de
ventilacin del
del
 compartimiento

 cilindro

 (gabinete).



Se recomienda
que verifique
regularmente
 

 y limpie


 el
 quemador
  y los tubos venturi

 para
que no haya nidos
de
Un
ocasionar

 insectos.

 tubo obstruido

 puede

    un incendio
  debajo
de la parrilla.

30

  






Parrilla con doble fuente de combustible




 









 




SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema
No hay flujo de gas
o el flujo de gas est
obstruido.

Causas posibles



  


La vlvula del tanque no est





instalada
o completamente


 



abierta.
 

 

 


 
 vaco.

Tanque





 
 

 

Hay una mala conexin entre el


 y el 

regulador de la vlvula
  
 PL.
acoplador

 del cilindro

 


 





La entrada del quemador est
bloqueada.

El quemador no se
enciende con el
procedimiento de
encendido (se
produce una chispa
dbil o no hay
chispa)




El electrodo de encendido puede


estar cubierto de grasa o
residuos.

El electrodo de encendido
puede tener un cable suelto o
desconectado.
El electrodo de encendido est
agrietado o roto.

Se agoto la batera o la conexin


de la batera es inadecuada.

31

Soluciones posibles

Abra completamente la vlvula
del tanque girndola en
   contraria a las
direccin
manecillas
del reloj.

Revise el nivel de combustible
y reemplace el combustible
 si

es necesario.
 





Cierre las perillas de la parrilla

y la vlvula del cilindro PL
 del

 en la parte
ubicada
superior
cilindro y revise la conexin
entre la vlvula del regulador y
el acoplador del cilindro.
  a   
 y vuelva


Desconecte
conectar
si es
 necesario.

Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como
se describe en la seccin
Cuidado y mantenimiento del
manual.
Gire las perillas de control a la
posicin de apagado y limpie el
electrodo de encendido con
alcohol para frotar y un hisopo.
Revise la conexin y vuelva a
conectar los cables sueltos o
desconectados.
Reemplace el electrodo de
encendido (consulte la lista de
piezas de repuesto).
Realice cualquiera de las
siguientes acciones:
a. Reemplace la batera.
b. Verifique que la batera est
insertada correctamente.
c. Verifique que no haya
corrosin alrededor de los
terminales de la batera.
d. Revise las conexiones de los
cables como se indic
anteriormente.

Parrilla con doble fuente de combustible

SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
El quemador no se
enciende al utilizar
un fsforo.

Calor bajo.

Causas posibles

Soluciones posibles

El fsforo no alcanza los


quemadores (cuando sostiene
el fsforo con una mano).

Utilice el porta fsforos ubicado


en la puerta del gabinete.

Tanque vaco.

Revise el nivel de combustible


y vuelva a llenar el tanque si es
necesario.

Hay una mala conexin entre el


regulador de la vlvula y el
acoplador del cilindro PL.

Cierre las perillas de la parrilla


y la vlvula del cilindro PL
ubicada en la parte superior del
cilindro y revise la conexin
entre la vlvula del regulador y
el acoplador del cilindro.
Desconecte y vuelva a conectar
si es necesario.

La entrada del quemador est


bloqueada.

Limpie la entrada del quemador


(venturi) y el quemador como se
describe en la seccin Cuidado y
mantenimiento del manual.

El regulador de gas PL est


equipado con un dispositivo de flujo
excesivo que permite que los quemadores reciban suficiente gas en
circunstancias normales. Los cambios bruscos en la presin pueden
activar este dispositivo y evitar que
el quemador reciba ms que el
mnimo flujo de gas, provocando una
llama pobre y una salida de calor
baja. Esto normalmente se produce
porque la vlvula del cilindro de gas
PL se abre cuando una o ms
vlvulas de quemadores (perillas de
control) estn en la posicin abierta,
provocando un aumento de presin
que activa el dispositivo de exceso
de flujo.

Siga los siguientes pasos:

32

1. Cierre la vlvula del cilindro


de gas PL en la parte
superior del cilindro.
2. Asegrese de que las vlvulas
del quemador estn en la
posicin OFF.
3. Abra lentamente la vlvula
del cilindro de gas PL y
espere 10 segundos.
4. Siga las instrucciones de
encendido.

Parrilla con doble fuente de combustible

SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
Llamaradas
excesivas.

Causas posibles

Soluciones posibles

Acumulacin de grasa y/o


residuos en las cmaras de calor
o la cmara de combustin.

Limpie los componentes de la


parrilla.

Goteo excesivo de grasa o


marinado de los alimentos.

Corte la grasa de la carne y


use marinados que no sean a
base de aceite.

La temperatura de coccin es
demasiado alta.

Baje la temperatura segn


corresponda.

33

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar

16

1
17

17

18

12 10

18

11

14

16
6

15

17

17

14

12

50
38
39
40

36
37
19

55
58

60

22

20 20

21

43
44

49
19

47

45

48 48

69

67

46

68

71

61

72 68

75

65
64

59

41

42

66
79
77 80

63

75
74

73 65
64
13

70
66
59

76

82

82

81
81

34

78

62

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar

22 Subensamblaje completo

50 Subensamblaje completo

51

23

24

52

25

53

34

31

54

33

26

31

57

30

35

29

32 32

28

56

27

PARRILLA CON DOBLE FUENTE DE COMBUSTIBLE DYNA-GLO - MODELO #DGP700SSB/DGP700SSB-D


Diag.
Ref #:
1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13
14

Garanta
Pieza #

Pieza Descripcin

Ensamble de la tapa de la parrilla a gas: NO INCLUYE: Medidor de temperatura /


manija de la tapa / biseles de la manija de la tapa / placa
Manija de la tapa: Incluye tornillos para fijarla y agarre de espuma: Paquete de 1
Bisel de la manija de la tapa: Paquete de 1
Placa: Paquete de 1: DynaGlo
Medidor de temperatura y tuerca: Paquete de 1
Ensamble de la tapa para carbn: NO INCLUYE: Medidor de temperatura / manija de la tapa /
biseles de la manija de la tapa / puerta del amortiguador de la tapa / agarre de la puerta del
amortiguador de la tapa / carcasa del amortiguador de la tapa
Agarre de la puerta del amortiguador de la tapa para carbn: Paquete de 1
Puerta del amortiguador de la tapa para carbn: Paquete de 1
Carcasa del amortiguador de la tapa para carbn: Paquete de 1
Quemador a gas principal: Izquierdo. Incluye 2 pasadores de chaveta para fijarlo: Paquete de 1
Quemador a gas principal: Derecho. Incluye 2 pasadores de chaveta para fijarlo: Paquete de 1
Electrodo de encendido: Para el encendido del quemador izquierdo o derecho: Paquete de 1
Abrazadera de prevencin mltiple del cilindro de PL: Incluye tornillo para fijar
Pasador de pivote de la tapa: Con pasador de chaveta, ya sea para los puntos exteriores de las
bisagras del lado derecho o izquierdo: Paquete de 1

35

211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005

221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


PARRILLA CON DOBLE FUENTE DE COMBUSTIBLE DYNA-GLO - MODELO #DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continuado

15 Pasador de pivote de la tapa: Con pasador de chaveta, para el punto medio de las bisagras
entre las tapas: Paquete de 1
16
17
18
19

201-02002

Rejilla para calentar: Para el lado a gas o carbn: Paquete de 1


Rejilla de coccin: Para el lado a gas o a carbn: Paquete de 1
Cmara de calor: Para el lado a gas: Paquete de 1
Perilla de control: Pequea, para el quemador lateral o el quemador de encendido a carbn:
Paquete de 1

102-03012
101-03011
101-03005

20 Perilla de control: Grande, para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
21 Abrebotellas: Incluye tornillos para fijarla y agarre de espuma: Paquete de 1
22 Ensamble de la cmara de combustin, COMPLETO: INCLUYE protectores de la tapa / ensamble
de la vlvula y el tubo colector / manguera y regulador / paneles de control / biseles del panel de
control / encendido electrnico / cables de encendido y electrodos.

102-03009
201-03003

23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

102-03011

201-03001

Ensamble de la cmara de combustin: INCLUYE protectores de la tapa.


Panel de control de gas: Incluye tornillos para fijarlo
Panel de control de carbn: Incluye tornillos para fijarlo
Abrazadera de la manija de ajuste de carbn: Incluye 2 tornillos M6x12 para fijarla
Manguera y regulador: Propano lquido
Tubo colector de gas con vlvulas: Propano lquido, incluye tornillos para fijarlo
Cubierta del encendido electrnico
Encendido electrnico: incluye cubierta del encendido electrnico
Bisel de la perilla de control: Pequeo, para el quemador lateral y el quemador de encendido a
carbn: Paquete de 1

103-03014

Bisel de la perilla de control: Grande, para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
Cable de encendido: Para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
Cable de encendido: Para el quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Cable de encendido: Para el quemador lateral: Paquete de 1
Bandeja para la grasa: Incluye protector trmico del cilindro de PL
Recipiente para la grasa
Bandeja para carbn
Carcasa de la bandeja para carbn: Incluye 2 piezas de pasadores en 'R' y 4 piezas de pasadores de EJE
Varilla de conexin superior de la carcasa de la bandeja para carbn: Paquete de 1
Ensamble de ajuste de la bandeja para carbn
Quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Electrodo de encendido: Para el quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Marco de recoleccin de cenizas
Manija de ajuste de la bandeja para carbn: Incluye pasador de chaveta
Bandeja para cenizas
Escudo trmico de la bandeja para cenizas
Manija de la bandeja para cenizas: Incluye tornillos para fijarla a la bandeja para cenizas: Paquete de 1
Ensamble del estante lateral derecho
Ensamble del quemador lateral COMPLETO
Cubierta del quemador lateral: Incluye protector
Eje de la cubierta del quemador lateral

102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002

36

201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005

Parrilla con doble fuente de combustible

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


PARRILLA CON DOBLE FUENTE DE COMBUSTIBLE DYNA-GLO - MODELO #DGP700SSB/DGP700SSB-D - Continuado
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Rejilla del quemador lateral


Quemador lateral con tubo venturi: Incluye tornillos para fijarlo
Abrazadera de retencin de la vlvula del quemador lateral: Incluye 2 tornillos M4x10
Estante lateral izquierdo
Electrodo de encendido: Para el quemador lateral: Paquete de 1
Bisagra de la puerta izquierda: Paquete de 1
Tope para puerta: Paquete de 1
Ensamble de la puerta frontal izquierda del carrito: No incluye manija
Ensamble de la puerta frontal derecha del carrito: No incluye manija
Bisagra de la puerta derecha
Porta fsforos: con cadena y tornillo para fijarlo
Manija de la puerta del gabinete: Paquete de 1
Bisel de la manija de la puerta del gabinete: Paquete de 1
Manguito de la manija de la puerta del gabinete: Paquete de 1
Panel lateral izquierdo del carrito
Panel posterior del carrito: Paquete de 1
Soporte de la puerta frontal superior
Panel lateral derecho del carrito
Viga transversal media del carrito
Protector trmico del cilindro de PL
Viga vertical posterior del carrito
Viga vertical frontal del carrito
Imn (pestillo de la puerta): Paquete de 1
Tapa de extremo del estante inferior del gabinete: Izquierdo, incluye tornillos para fijarlo
Estante inferior del gabinete
Tapa de extremo del estante inferior del gabinete: Derecho, incluye tornillos para fijarlo
Placa de retencin del cilindro de PL: Incluye tornillo para fijar
Tornillo de retencin del cilindro de PL
Rueda: Incluye 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte: Paquete de 1
Rueda con seguro: Incluye 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte: Paquete de 1
Manual de instrucciones
ADITAMENTOS
# Descripcin
Figura
A Tornillo M6x12
B Arandela plana de 6 mm
C Arandela de resorte de 6 mm
D Tornillo M4x10
E Tornillo M6x20
F Tornillo M6x16
G Tornillo M5x10
H Tornillo M6x25
I
Pasador de chaveta: Para usar con los pasadores de la bisagra de la tapa
Paquete de aditamentos COMPLETO

37

103-04006
103-04005
201-04003
103-04003
103-03022
201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001

101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002

Parrilla con doble fuente de combustible

GARANTA LIMITADA
Nombre del artculo: Parrilla con doble fuente de combustible
Modelo #: DGP700SSB/DGP700SSB-D
Clasificacin BTU: 54.000 BTU/Hr
Dimensiones del producto ensamblado:
169,67 cm de largo x 71,12 cm de ancho x 116,84 cm de alto
o 66,8 de largo x 28 de ancho x 46" de alto
Peso del producto: 76,65 kg o 168,98 lb
Esta parrilla a gas PL tiene garanta contra piezas rotas o daadas en el momento
de la compra. Todas las piezas tienen un (1) ao de garanta limitada. La pintura
est garantizada contra defectos por 90 das, exceptuando la oxidacin, la cual
puede aparecer despus del uso repetido.
Esta garanta no cubre daos o problemas ocasionados por negligencia ni abuso o
modificaciones al electrodomstico. Los gastos de reparacin no estn cubiertos.
Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garanta se enviarn sin
cargo por el medio que decida GHP Group Inc. (envos por tierra, correo de
EE.UU. o servicios de paquetes postales NICAMENTE). Cualquier otro gasto
especial de manipulacin (es decir, envos de dos das, de la noche a la maana,
etc.) correr por cuenta del cliente.
Todos las reclamaciones de garanta se aplican slo al comprador original y
requieren un comprobante de compra para verificar la fecha de la misma. No
devuelva piezas a la direccin de GHP Group Inc. sin antes obtener un nmero
de autorizacin para la devolucin de nuestro Departamento de Servicio al
Cliente. Este servicio est disponible llamando gratis al: 1-877-447-4768, de
lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos accidentales o
resultantes, o limitaciones en cuanto al perodo de duracin de una garanta, de
modo que las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos, pero podra tener tambin
otros derechos que varan segn el estado.
GHP Group Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL. USA 60053-3207
Telfono gratuito: 1-877-447-4768
Impreso en China

38

Вам также может понравиться