Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Fuel Grill
/3*DV*ULOO
Model #DGP700SSB/DGP700SSB-D
0RGHO'*313
86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216
$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
'$1*(5
,I\RXVPHOOJDV
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
2SHQ/LG
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW
:$51,1*
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
RWKHUDSSOLDQFH
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
WKHJULOODWDOOWLPHV
missing parts?
returning to
your
Questions, problems,
Before
retailer, call our customer
8:30
a.m.
4:30 p.m.,
CST, Monday Friday
service departmentat 1-877-447-4768,
or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
201-06-001
/3*DV*ULOO
Dual
Fuel Grill
STOP!
121(('725(7851727+(6725(
4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
5HTXLUH3DUWV,QIRUPDWLRQ"
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
&DOO7ROO)UHH
DPSP&670RQGD\)ULGD\
5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH
7RKHOSXVKHOS\RX
)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ
'DWHRI3XUFKDVH
3ODFHRI3XUFKDVH
0RGHO1XPEHU
3URGXFW6HULDO1R
02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//
Grill
Dual Fuel
7$%/(2)&217(176
2
6DIHW\,QIRUPDWLRQ
5
3DFNDJH &RQWHQWV
8
+DUGZDUH&RQWHQWV
9
$VVHPEO\,QVWUXFWLRQV
2SHUDWLRQ,QVWUXFWLRQV
19
&DUHDQG0DLQWHQDQFH
26
7URXEOHVKRRWLQJ
31
34
5HSODFHPHQWV3DUWV/LVW
:DUUDQW\
38
Fuel
Dual
Grill
SAFETY INFORMATION
6$)(7<,1)250$7,21
and
understand
entire
manual
Please read
this
before
attempting
to assemble,
operate
or install
the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-800-963
8:00 a.m. 5:00 p.m.
EST, Friday.
0211, 8:00 a.m. 6:00 p.m. EST, Monday
Thursday,
This grill
is
for
outdoor
use only in well-ventilated areas.
Keep
a
Class
B
fire
extinguisher
near
this product
at all
times.
DO
NOT
store
or
use
gasoline
or
any
other
flammable
vapors
and
liquids
within
25
feet
(8 m)
of
this or any
other
appliance.
AnLP Cylinder
not
connected
for
use
should
be
stored
a
minimum
of
from
10
feet (3 m) away
this
or any
other
appliance.
DO
NOT
operate
the unit
or combustible materials such as decks,
near or under
flammable
porches
A minimum clearance
operate
or carports.
of 36 in. (92
cm)
is recommended.
DO NOT
unit under overhead
construction.
the
to combustible
is
36 in. (92 cm)
from
and back.
A
minimum
clearance
construction
sides
is for use with
propane
gas
only (propane
cylinder
not included).
The
propane grill side
gas
grill to the self-contained
system
Never
attempt to attach
this
propane
of a boat, camper
trailer,
home or house.
motor
Never use charcoal lighter fluid on the GAS grill side.
not use gasoline,
or alcohol
for
lighting.
The
LP gas
supply
Do
kerosene
cylinder
used with
this appliance must be:
Constructed
and
marked in accordance with the Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S.
(a)
Department
of Transportation
(D.O.T.) or
the National
Standard
of Canada,
CAN/CSA-B339,
Cylinders,
Spheres and Tubes
for Transportation
of Dangerous
Goods;
and Commission,
as
applicable;
and
Provided with
a listed
(b)
overfilling
prevention
device.
the connector
outdoor
cooking
(c) Provided with a cylinder connection device
compatible
with
for
appliances.
This grill is not intended
to be used in or installed
on recreational
vehicles and/or
boats.
DO NOT use this product in a manner other than its intended a purpose. It is NOT intended
for commercial use.
Do not attempt to move the grill while it is lit, when it is hot, while in use, or while ashes are still hot.
The casters should be locked when not moving the grill.
DO
NOTleave
hot ashes
unattended
until thegrill
cools completely.
DO NOT use
this appliance
as a heater.
Operate
non-flammable
such as asphalt, concrete or solid
the unit
on
a stable,
level,
surface
ground.
operate
the unit
DO
NOT
on
flammable material
such
as carpet
or wood deck.
Use
when
assembling
and
operating
caution
this unit to avoid cuts and scrapes from edges.
Do not use the grill unless
it is completely
assembled
and all parts are securely
fastened
and
tightened.
Use caution
or back
when
lifting
and
moving
the unit to avoid back
strain
injury.
Keep
all
combustible
items
and
surfaces
at
least
36
inches
(91.44
cm)
away from the grill at all
times.
2
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Fuels used in gas, charcoal, wood, or oil fired appliances and the products of combustion
of such fuels, contain Chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
Fuel
Grill
Dual
SAFETYINFORMATION
6$)(7<,1)250$7,21
:$51,1*
'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ
LQFKHVPPIURPVLGHVDQGEDFN
All of the above noted clearances are with respect to combustible wood
structures or construction. Greater clearances are recommended for vinyl
structures or construction.
LQ
P
P
P
P
127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%
&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
)XHOVXVHGLQJDVRURLOUHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ
CARBON
MONOXIDE
HAZARD
FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH
Burning
carbon
monoxide,
which
has
no
odor.
charcoal insidecan kill you. It gives off
KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH
NEVER
burn
charcoal
inside homes, garages, vehicles, or tents.
LQ
RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP
4
Description
Qty
Part No.
bottom shelf
18
grease cup
locking caster
19
lid handle
caster
20
21
warming rack
22
heat tent
23
cooking grate
24
25
charcoal tray
26
10
27
ash tray
11
28
LP cylinder exclusion
12
29
13
grill body
30
14
31
15
32
16
33
battery (AA)
17
grease pan
34
Description
Qty
15
14
19
20
21
13
16
34
22
23
17
25
33
31
18
27
24
30
32
26
29
28
10
12
11
3
7RROV5HTXLUHGIRU8QSDFNLQJ$VVHPEO\DQG/HDN7HVWLQJRI7KLV3URGXFW
Phillips
Screwdriver
3KLOOLSV6FUHZGULYHU
Work Gloves
(optional)
Estimated Assembly
Time:
30-45
minutes
6
Spray Bottle
locking caster
caster
10
11
grill body
13
14
15
16
grease pan
grease cup
lid handle
17
18
19
20
warming rack
heat tent
cooking grate
21
22
23
24
12
ash tray
LP cylinder exclusion
25
26
27
28
29
30
31
32
battery
charcoal tray
adjustment handle
33
34
HARDWARE CONTENTS
Part
Description
Qty
M6x12 Screw
48
16
16
M4x10 Screw
10
M6x20 Screw
M6x16 Screw
10
M5x10 Screw
G
H
M5x10 Screw
M6x25 Screw
Cotter Pin
1
8
Fig
1
A
3
2
C
B
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 16 pcs
Qty: 16 pcs
A
C
B
28
A
Hardware Used
1
M6x12 Screw
Qty: 2 pcs
3
Step 3: Assemble the cart side panels (4 & 5).
Partially insert 4 screws (A) into cart bottom shelf (1), leaving a
4-6mm gap between the screw head and the top surface of the
cart bottom shelf (1). Each cart side panel (4 & 5) has 2 keyholes located on the bottom of each panel. Using the keyholes,
place the cart side left panel (4) over the screws just inserted in
the cart bottom shelf (1) and slide the cart left side panel forward.
Secure the panel by hand tightening the screws, but do not fully
tighten the screws until after Step 4 (to allow for readjustment
once all the panels are assembled.) Attach the cart right side
panel (5) to the cart bottom shelf (1) following the same steps.
1
4
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 4 pcs
4
30
1
4
6 30
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 10 pcs
Step 5: Assemble cart front vertical beam (29), upper front door
brace (7) and cart middle cross beam (32).
A. Pre-assemble the cart front vertical beam (29), upper door front
brace (7) and cart middle cross beam (32) using 4 screws (A) forming the beam assembly. Tighten all screws.
B. Partially insert 2 screws (A) into the cart left side panel (4) and
2 screws into the cart right side panel (5), as illustrated (Leave
approximately 4-6mm of space between the screw head and
the surface of the parts). Align the keyhole slots in the preassembled upper door front brace (7) of the beam assembly,
with the 4 screws just installed. Slide the upper door front
brace (7) down until snug. Tighten all 4 screws (A).
C. Fasten the cart middle cross beam (32) of the beam assembly
to the cart rear vertical beam (30) using 1 screw (A) and tighten.
D. Secure the cart front vertical beam (29) of the beam assembly
to the cart bottom shelf (1) using 2 screws (A). Tighten all screws.
5
A
29
32
7
A
A
29
1
30
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 11 pcs
10
6
32
A
31
30
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 3 pcs
Hardware/Parts Used
G
M5x10 Screw
Qty: 4 pcs
12
Handle Sleeve
Qty: 4 pcs
11
Handle Bezel
Qty: 4 pcs
10
Door Handle
Qty: 2 pcs
11
11
9
12
G
10
8
4
Hardware/Parts Used
29
M4x10 Screw
Qty: 8 pcs
8
Hardware Used
H
M6x25 Screw
Qty: 4 pcs
20
Handle Bezel
Qty: 4 pcs
19
Lid Handle
Qty: 2 pcs
12
19
20
10
13
Hardware Used
A
M6x12 Screw
Qty: 2 pcs
M6x20 Screw
Qty: 4 pcs
32
11
34
Hardware Used
I
Cotter Pin
Qty: 1 pc
I
I
13
Fig. b
Fig. c
Fig. A
14
Hardware Used
F
M6x16 Screw
Qty: 5 pcs
M4x10 Screw
Qty: 2 pcs
15
14
16
13
16
Hardware Used
F
M6x16 Screw
Qty: 5 pcs
F
Step 14: Install the heat tents (22) and the charcoal tray (25).
A. With the lids open, place the 2 heat tents (22) onto the
brackets directly above the burners located inside the
gas grill body as illustrated.
B. Place the charcoal tray (25) onto the charcoal lifting
frame, located on the inside of the charcoal grill body.
Step 15: Install the cooking grates (23) and warming racks (21).
A. Insert 2 cooking grates (23) on the gas grill body and 2
cooking grates (23) on the charcoal grill body.
B. Set one warming rack (21) on the gas grill body and one
warming rack (21) on the charcoal grill body.
15
22
25
21
21
23
23
17
17
24
13
G
G
Hardware Used
G
M5x10 Screw
Qty: 2 pcs
27
24
26
Hardware Used
G
M5x10 Screw
18
Qty: 4 pcs
16
Tank Screw
17
LPG
Hose/regulator
coupling
Front View
Rear View
18
Dual Fuel
Grill
OPERATION INSTRUCTIONS
FOR GAS BURNERS
&$87,21
2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
19
Use only 20-pound cylinders (Height 17.75 in./450.85mm, Diameter tank 12 in./304.80mm, Diameter
cylinder
connection
compatible
with the
connection
foot 8 in./203.20mm)
equipped
with a
device
for
outdoor cooking appliances. The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve. The gas
roughly!
cylinder should not be dropped
or handled
20
20
7RSUHYHQWUHRUH[SORVLRQZKLOHWHVWLQJIRUDOHDN
$OZD\VSHUIRUPOHDNWHVWSULRUWROLJKWLQJWKHJULOO
'RQRWVPRNHZKLOHWHVWLQJIRUDOHDN
$OZD\VSHUIRUPOHDNWHVWVRXWGRRUVLQDZHOOYHQWLODWHGDUHD
'RQRWXVHDQ\VRXUFHRIDPHZKLOHWHVWLQJIRUOHDNV
'RQRWXVHWKHJULOOXQWLODQ\DQGDOOOHDNVDUHFRUUHFWHG
,I\RXDUHXQDEOHWRFRUUHFWDOHDNGLVFRQQHFWWKHSURSDQHVXSSO\
DQGFDOODJDVDSSOLDQFHVHUYLFHGHDOHU
3(5)250/($.7(67
3UHSDUHOHDNWHVWVROXWLRQE\FRPELQLQJSDUWOLTXLGGLVKVRDSZLWKSDUWVZDWHU
7RWDOVROXWLRQUHTXLUHGLVDSSUR[LPDWHO\R]PO
3XWOHDNWHVWVROXWLRQLQDVSUD\ERWWOH
(QVXUHDOOFRQWURONQREVDUHLQWKH2))SRVLWLRQ
2SHQ/3JDVWDQNYDOYH
6SUD\OHDNWHVWVROXWLRQRQDOOJDVFDUU\LQJFRQQHFWLRQVDQGWWLQJV
3UHVHQFHRIEXEEOHVDWDUHDVRIDSSOLHGWHVWVROXWLRQLQGLFDWHVDJDVOHDN
,IOHDNVDUHGHWHFWHGRU\RXVPHOORUKHDUJDVVKXWRIIWKH/3JDVWDQN
LPPHGLDWHO\DQGUHSDLURUUHSODFHWKHGHIHFWLYHSDUW
'RQRWXVHWKHJULOOXQWLODOOOHDNVDUHFRUUHFWHG
21
BURNERS
GAS GRILL
LIGHTING
SIDE BURNER
INSTRUCTIONS
- FOR
ALL
INCLUDING
Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting.
1. Check
the
ignition
control
knobs
are in the OFF
that
position.
2. Open
valve
at
tank
fully
by
turning
counter-clockwise
.
check
the tank and hose connection before lighting.
Always
lighting.
3. Open
lid during
to the ON
position.
knob counter-clockwise
turn ignition
4. Push
and
ignition
5 seconds,
If ignition
turn the control
until
burner
does
not
occur
in
ignites.
SRVLWLRQ
5. Press
button
to the OFF
position, wait
5 minutes,
and repeat
the
lighting
procedure.
the ignition control knob
If
ignition
5 seconds,
place within
NOTE:
does not
take
immediately
turn
clockwise
OFF position. Wait 5 minutes and repeat
to the
above
steps
4-5
or refer to match
lighting
instructions
in
manual.
burner
If the
still
does not light, check that
there is gas in the cylinder and follow the
in the
manual.
Troubleshooting
match lighting
instructions
Check
the
Guide for
information.
more
6+87'2:1,16758&7,216
7XUQFRQWURONQREVFORFNZLVHWRWKHRIISRVLWLRQ
&ORVHYDOYHDWWDQNIXOO\E\WXUQLQJFORFNZLVH
&ORVHOLG
Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use.
FOR
OUTDOOR
USE
ONLY
22
Dual
Fuel Grill
OPERATION
INSTRUCTIONS
FOR GAS GRILL
LIGHTING THE GAS GRILL WITH A MATCH
Do
Warning:
not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting.
Main
Burners:
of the cabinet
1. Insert a match in the end of the match
holder
that is installed on
the
inside
door.
the match.
2. Light
3. Immediately
on the side of the grill body, nearest
place the lit match through
the 20mm
hole
the left
burner.
Make sure
the lit match is close to the burner ports.
left main
counterclockwise
in the control
knob
that
operates
the
4. Press
burner
and
rotate
should
The other main control knobs can
toHigh position and burner
light immediately.
to the High position
ports.
now
be turned
and will light
via
the
crossover
5.
Adjust
burners
to
desired
cooking
settings.
Side
Burner:
that
is installed
the
inside of the cabinet
in the
door.
1. Insert
a match
on
end
of the match holder
2. Light
the match.
3. Immediately
the
match
ignition
wire located next
to
the
burner.
place
lit
near
the
4.
Pressin the control
knob
that
operates
theside
burner
and
rotate counterclockwise to
High position and burner
light immediately.
should
burner
to desired
cooking
5. Adjust
setting.
20mm hole
6+87'2:1,16758&7,216
7XUQFRQWURONQREVFORFNZLVHWRWKHRIISRVLWLRQ
&ORVHYDOYHDWWDQNIXOO\E\WXUQLQJFORFNZLVH
&ORVHOLG
Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use.
23
MONOXIDE
HAZARD
CARBON
Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor.
NEVER burn charcoal inside homes, garages, vehicles, or tents.
IGNITION BURNER
LIGHTING
INSTRUCTIONS
FOR CHARCOAL
NOTE: Refer to pages 19-21
for complete
LP tank
installation, valve opening
or closing, and leak checking.
Warning:
Do
not
when lighting.
Read instructions
lean over grill
before lighting.
the
charcoal
control
1. Check
that
ignition
knob
is
in the
OFF position.
2. Open valve
at tank fully by turning counter
clockwise
.
Always
check
the
tank
and
hose
connection
before lighting.
3. Place
charcoal
on
tray
the
charcoal
and lower
tray
directly
over
burner.
4. Insert a match in the end of the match holder
that is installed on the inside
of the cabinet
door
and light the
match.
next to the
5.
Immediately
place
the lit match
FIG. 1
charcoal
ignition
burner on the inside front of
grill
(Fig
1).
the
to the ON position.
ignition
knob counter-clockwise
6. Turn charcoal
minutes
it to burn for
approximately
5-10
then
7. Once
turn ignition knob
the burner is lit, allow
clockwise
to
the
OFF
position.
NOTE:
does not take
place
within
turn
the ignition control knob
immediately
5 seconds,
If ignition
5 minutes
repeat
steps
above.
clockwise
to the
and
4-7
OFF position.
Wait
begin
cooking
have
of grey
ash
You can
when
briquettes
a light coating
(approx. 25-30 minutes).
Adjusting Temperature
an
adjustable
By
turning
the charcoal tray can be
handle,
This grill has
charcoal
tray.
the
crank
raised or lowered to desired
height.
This
allows
for
different
heat
settings depending on the food
24
Dual
Grill
Fuel
MAINTENANCE
CARE AND
&RRNLQJ*UDWHV
7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVHDSSUR[PLQXWHV7KHJULOOLV
DOUHDG\KRWIURPFRRNLQJWKXVUHTXLULQJOHVVIXHOWRREWDLQQHFHVVDU\WHPSHUDWXUHIRUEXUQRII
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
IURPWKHJUDWHV
7R%XUQ2IIRUKHDWFOHDQ\RXUJULOOWXUQWKHEXUQHUVWRKLJKHVWSRVLWLRQDQGUXQIRUPLQXWHV
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
Off is NOT
necessary
for side
burner
or charcoal
burner.
IURPWKHJUDWHV
NOTE: Burn
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS
The
should
handled
chip.
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
finish
(similar
to
glass)
with
care
not to
porcelain
grates
have
an
enamel
and
be
2WKHU3DUWV
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
one
AA
alkaline
The electronic ignition
requires
is
which
battery,
included.
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
2WKHU3DUWV
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
'2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH
2XWVLGH6XUIDFHV
,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV
5LQVHZLWKZDUPZDWHU
,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\
7RDYRLGDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV
5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP
S
J
ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV
+HDW7HQWV
&OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU
*UHDVH&XS
(PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV
26
&$87,21
&$87,21
Warming Rack
Heat Tents
Cooking
Grates
Cotter pins
Burner bracket
Burners
27
Warming Rack
Cooking Grates
Charcoal Tray
28
Dual Fuel
Grill
CARE AND MAINTENANCE
Burner Assembly
Cleaning the Burner Assembly - Make sure the grill is cool
off at the control
and propane
tank.
1. Turn gas
knobs
2.Disconnect
LP-Gas
cylinder
from hose
and regulator.
3.Remove warming
rack,
cooking
grates,
and heat tents.
4.Detach burner
by removing
the cotter pins
at
the back of the burner to detach it from the brackets.
5.Detachignition wire
by hand
DO
from electrode
only.
NOT
use pliers
or any other
tool as it
may
damage
the
electrode
or
wire.
6.Lift burner
slowly.
7.
Ensure
all
burner
ports
are
clear
of
clogs.
Use
of
a
pin
or
paper
clip
works
well.
8.Ensure
burner
is free from any damage. If damage is found, replace with new burner.
9.Ensurethe end of the burner
of insect
and primary
air screen
are
clear
nests,
dirt, or debris.
Re-installing the Burner
Ensure the gas valve orifices are correctly
burner inlet (venturi).
positioned inside
The use of a flashlight may be necessary to
ensure the correct position.
recommended
correct position
It is
to view the
through
vent
as illustrated.
the firebox
holes
:$51,1*,IWKHLQVWUXFWLRQVDERYHDUHQRWIROORZHGDUHRU
H[SORVLRQPD\UHVXOWSRVVLEO\FDXVLQJVHULRXVERGLO\LQMXU\RUGHDWK
29
Fuel
Dual
Grill
CARE AND MAINTENANCE
&$5($1'0$,17(1$1&(
Checking&KHFNLQJ7KH)ODPH
The Flame (main burner only)
)RUPD[LPXPIXHOHIFLHQF\DQGFRRNLQJSHUIRUPDQFHDPHVKRXOG
EHDEOXH\HOORZFRORUDQGEHEHWZHHQLQFKHVKLJK
7RFKHFNWKHDPHYLHZWKHDPHWKURXJKWKHPDWFKOLJKWLQJ
KROHLQWKHVLGHRIWKHUHER[
<HOORZ
<HOORZ
/LJKW%OXH
/LJKW%OXH
%OXH
%OXH
*RRG)ODPH
%DG)ODPH
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWLQVSHFWLRQDQGVHUYLFHRQWKLVDSSOLDQFHEHFRQGXFWHG
DQQXDOO\E\DTXDOLHGVHUYLFHSHUVRQ
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRXWGRRUFRRNLQJDSSOLDQFH
DUHDLVFOHDUDQGIUHHIURPFRPEXVWLEOHPDWHULDOJDVROLQHDQGRWKHUDPPDEOH
YDSRUVDQGOLTXLGV
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRZRIFRPEXVWLRQDQG
YHQWLODWLRQDLULVQRWREVWUXFWHG
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKH
F\OLQGHUHQFORVXUHFDELQHWDUHIUHHDQGFOHDUIURPGHEULV
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNDQGFOHDQWKHEXUQHUYHQWXULWXEHV
IRULQVHFWVDQGLQVHFWQHVWV$FORJJHGWXEHFDQOHDGWRDUHEHQHDWKWKHJULOO
30
Dual Fuel
Grill
TROUBLESHOOTING
Problem
No gas flow or an
obstructed gas flow.
Possible Causes
Possible Solutions
tank valve
open
Fully
fully opened.
by turning
valve not on or
Tank
.
counterclockwise
Check fuel level and replace
Empty tank.
fuel if necessary.
Poor connection
between
grill knobs, close the LP
Turn off
valve
cylinder
regulator
and LP cylinder
at top of cylinder
value
and check the connection
coupling.
between the regulator valve
and cylinder coupling.
if
and reconnect,
Disconnect
necessary.
Clean the burner inlet (venturi)
Burner inlet blocked.
and burner as described by the
Care and Maintenance section
in the Manual.
31
Low Heat.
Possible Causes
Possible Solutions
Empty tank.
32
Possible Causes
Possible Solutions
33
16
1
17
17
18
12 10
18
11
14
16
6
15
17
17
14
12
50
38
39
40
36
37
19
55
58
60
22
20 20
21
43
44
49
19
47
45
48 48
69
67
46
68
71
61
72 68
75
65
64
59
41
42
66
79
77 80
63
75
74
73 65
64
13
70
66
59
76
82
82
81
81
34
78
62
22 Complete Sub-Assembly
50 Complete Sub-Assembly
51
23
24
52
25
53
34
31
54
33
26
31
57
30
35
29
32 32
28
56
27
Warranty
Part #
Part Description
Gas Grill Lid Assembly - DOES NOT INCLUDE temp gauge / lid handle / lid handle bezels / badge
Lid Handle - Includes screws to attach and foam grip package of 1
Lid Handle Bezel package of 1
Badge package of 1 DynaGlo
Temperature Gage And Nut package of 1
Charcoal Lid Assembly - DOES NOT INCLUDE temp gauge / lid handle / lid handle bezels / lid
damper gate / lid damper gate grip/ lid damper housing
Charcoal Lid Damper Gate Grip package of 1
Charcoal Lid Damper Gate package of 1
Charcoal Lid Damper Housing package of 1
Main Gas Burner - Left - Includes 2 cotter pins to secure package of 1
Main Gas Burner - Right - Includes 2 cotter pins to secure package of 1
Ignition Electrode - Left or Right burner ignition package of 1
LP Cylinder Exclusion - Includes screws to attach
Lid Pivot Pin - with cotter pin for either left or right side outer hinge points package of 1
Lid Pivot Pin - with cotter pin for middle hinge point between the lids package of 1
Warming Rack for either Gas or Charcoal side package of 1
35
211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005
221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001
201-02002
102-03012
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
36
101-03011
101-03005
102-03011
102-03009
201-03003
201-03001
201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005
103-03014
102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002
103-04006
103-04005
201-04003
103-04003
103-03022
37
201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001
101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002
This Dual Fuel Grill is warranted against broken or damaged parts at the
time of purchase. All parts carry a one (1) year limited warranty. Paint is
warranted to be free of defects for 90 days except for rust, which may
appear after repeated use.
This warranty does not cover damage or issues related to neglect, abuse
or modifications to the appliance. Repair labor is not covered.
All parts that meet the warranty requirements will be shipped at no charge
via the discretion of GHP Group Inc. (ground shipments, US Mail or Parcel
Post ONLY). Any special handling charges (i.e. Second Day, Over night,
etc.) will be the responsibility of the consumer.
All warranty claims apply only to the original purchaser and require a proof
of purchase verifying purchase date. Do not return parts to the GHP Group
Inc. address without first obtaining a return authorization number from our
customer service department.This service is available by calling toll free:
1-877-447-4768, 8:30 am to 4:30 pm CST, Monday through Friday.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary
from state to state.
GHP Group Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL USA 60053-3207
Toll Free: 1-877-447-4768
Printed in China
38
GUIDE DUTILISATION
ET MODE
DEMPLOI
86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216
$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
Appareil extrieur de cuisson au gaz
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
Assembleur
ou installateur: Le prsent manuel contient des renseignements importants
dassembler
qui permettent
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
lappareil
de
faon
adquate
et
de
lutiliser
en
toute
scurit.
Avant
dassembler
et
dutiliser
cet
appareil,
lisez
et
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
suivez tous les avertissements ainsi que toutes les instructions. Remettez
ces
instructions
au
consommateur.
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
Consommateur
ou utilisateur: Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous
et
les avertissements
toutes
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
les instructions. Veuillez5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
conserver les prsentes instructions aux fins de consultation
ultrieure.
AVERTISSEMENT:
:$51,1*
DANGER:
'$1*(5
1. Ne pas
ni utiliser de l'essence ni d'autres
S'il
y a une odeur de gaz:
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
entreposer
,I\RXVPHOOJDV
vapeurs
ou
liquides
inflammables
dans
le
voisinage
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
l'appareil,
ni de
tout
autre
1. Coupez l'admission de gaz de
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
de
appareil.
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
l'appariel.
2.
Une
bouteille
de
propane
qui
n'est
pas
raccorde
en
([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
vue de son utilisation, ne doit pas tre entrepose dans
2.
teindre
toute
flamme
nue.
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
de cet appareil ou de tout autre appareil.
2SHQ/LG
le voisinage
3. Ouvrir le couvercle.
barbecue
RWKHUDSSOLDQFH
est conu pour usage lextrieur
3. Ce
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
seulement.
Ne
pas utiliser ni entreposer
la bouteille
4. Si lodeur persiste, loignez-vous de
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
dans QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
un btiment, un garage, un auvent ou un
lappareil et appelez immdiatement
JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW endroit
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
ferm.
le fournisseur de gaz ou le service
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
4. Ne laissez
pas un barbecue allum sans surveillance.
dincendie.
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
Gardez
le barbecue hors de la porte des enfants et
des animaux
en tout temps.
WKHJULOODWDOOWLPHV
problmes,
pices
manquantes?
Avant de retourner
larticle
Des questions, des
des
au
service
la clientle
au 1877447-4768,
dtaillant, appelez notre
entre 8h30 et 16h30
vendredi,
ou
crivez-nous customerservice@ghpgroupinc.com.
(HNC), du lundi au
201-06-001
Barbecue
deux combustibles
/3*DV*ULOO
ATTENTION!
STOP!
5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH
Aidez-nous
vous aider
7RKHOSXVKHOS\RX
Veuillez)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ
remplir les renseignements ci-dessous:
Date dachat
'DWHRI3XUFKDVH
Lieu de lachat
3ODFHRI3XUFKDVH
Numro
de modle
0RGHO1XPEHU
Numro de srie
3URGXFW6HULDO1R
VOUS
TROUVEREZ LE NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE
02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
SUR LTIQUETTE DE VOTRE BARBECUE.
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//
Entretien ................................................................................................................ 27
Dpannage ........................................................................................................... 32
Garantie ................................................................................................................. 39
deux combustibles
Barbecue
CONSIGNES
DE SCURIT
6$)(7<,1)250$7,21
Assurez-vous
de ce manuel
dassembler,
dinstaller
ou
de lire et de comprendre
lintgralit
avant de tenter
dutiliser le produit. Si
vous
avez
des
questions
concernant
ce
produit,
veuillez
tlphoner
au
service
la
clientle au 1 800 963-0211, entre 8 h 18 h (HNE),
du
lundi
au
jeudi,
ou
entre
8
h
et
17
h
(HNE)
le
vendredi.
est conu
pour
une utilisation
extrieure
un
endroit
bien ar.
Cebarbecue
seulement,
dans
de classe B prs de cet appareil en tout temps.
Gardez unextincteur
ou dutiliser de
lessence
autre liquide
inflammable
une
distance de
VITEZ dentreposer
ou tout
ou vapeur
de8 m
(25
pi) de
cet appareil ou de tout autre appareil.
moins
bouteille
de
gaz
de
ptrole
qui
nest
pas raccorde
utiliser doit tre entrepose une
Toute
liqufi
et prte
dau
moins 3 m
(10 pi)
de cet appareil
ou de tout autre
appareil.
distance
Nutilisez
PAS
lappareil
prs ou sous des matriaux inflammables ou combustibles comme une terrasse,
Un dgagement
minimal
unevranda ou un abri dauto.
de 92 cm (36 po) est recommand. Nutilisez PAS
sous
une
construction.
lappareil
matriaux
doivent tre tenus une distance dau moins 92 cm (36 po) des cts et de
Les
combustibles
de
lappareil.
larrire
barbecue au gaz propane
utilis quavec
du gaz propane
propane non incluse).
Le
ne doit tre
(bouteille
de gaz
tentez jamais de raccorder
ce
barbecue au systme
Ne
autonome
dalimentation
en gaz propane
dun bateau,
caravane,
dune
dune
autocaravane
ou dune
rsidence.
jamais de
liquide
dallumage
afin dallumer
lebarbecue
Nutilisez
pour charbon
au gaz.
de krosne
ni dalcool
pour
lallumage.
La bouteille
de gaz de ptrole liqufi
fournie
Nutilisez
pas dessence,
:
aveccet appareil
doit tre
a) fabrique
etidentifie
conformment aux normes pour les bouteilles de gaz de ptrole liqufi du U.S.
Department
of Transportation
(D.O.T.)
du
Canada
et instructions
ou la norme nationale
CAN/CAS-B339,
Bouteilles
et tubes utiliss
le transport
des marchandises
dangereuses
chant;
pour
, le cas
dun
de protection
b) munie
dispositif
contre les dbordements;
c) munie dun
dispositif
de raccord de bouteille
compatible avec le raccord des appareils de cuisson
nest
utilis ou
rcratif
lextrieur.
Cebarbecue
pas destin
tre
install
sur un
vhicule
ou un bateau.
Nutilisez
PAS
un autre usage
pour lequel il est destin.
Il nest PAS conu pour une
cet
appareil
que celui
utilisation
commerciale.
Ne tentez
lorsquil
en fonctionnement
pas de
dplacer
le barbecue
est allum,
chaud,
ou lorsque
les
cendres
sont
encore
chaudes.
Verrouillez
toujours
les roulettes
avec frein lorsque
vous ne dplacez
pas le barbecue.
Ne
soit compltement refroidi.
laissez
PAS les
cendres chaudes
sans surveillance
jusqu
ce que
le barbecue
Nutilisez
PAS
dechauffage.
cet appareil
comme
appareil
Utilisez
lappareil
sur
une
surface stable,
de
niveau
et ininflammable
comme
lasphalte,
le ciment
ou le sol.
Nutilisez
PAS
lappareil
sur des matriaux
inflammables
comme de la moquette ou une vranda en bois.
Faites
attention
lorsque
vous
assemblez
et
utilisez
cet
les coupures
appareil afin
dviter
et les gratignures sur
les
rebords.
Nutilisez
pas
le
barbecue
tant
quil
nest
pas
compltement
assembl
et
que
les pices
ne sont pas fixes
toutes
et
serres
solidement.
Faites
attention
lorsque
vous
soulevez
et
dplacez
les maux de dos ou les
lappareil
afin dviter
blessures
au dos.
Maintenez
tout
objet
ou toute
surface combustible
une distance
dau
moins
91,44
cm
(36
po)
du
barbecue,
et ce, entout temps.
Nutilisez
pas
lebarbecue
dans
un endroit prsentant un risque dexplosion. Assurez-vous que lespace autour du
barbecue est propre et exempt de matriaux combustibles, dessence et dautres vapeurs ou liquides inflammables.
PROPOSITION65 DE LA CALIFORNIE
1. Les combustibles utiliss dans les appareils de chauffage au gaz ou lhuile, ainsi que les
produits de combustion, contiennent des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie
comme tant la cause de cancers, danomalies congnitales et dautres problmes lis aux
fonctions reproductrices.
2. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composs de plomb,
reconnus par ltat de la Californie comme tant la cause de cancers, danomalies congnitales
et dautres problmes lis aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains aprs lavoir
manipul.
3
Barbecue
deux combustibles
CONSIGNES DE SCURIT
AVERTISSEMENT
:$51,1*
36 po
LQ
PP
LQ
PP
po ,
6
3
127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV
labsence dune telle rglementation, au National Fuel Gas Code, norme ANSI Z223.1/NFPA 54,
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH
au Code dinstallation du gaz naturel et du propane (CSA B149.1) ou au Code dentreposage et
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%
de manutention du propane (B149.2).
RISQUE
LI
DE CARBONE
AU
MONOXYDE
Le
fait
de faire
brler du
charbon lintrieur
peut
vous
tuer.
Le charbon
produit
du
monoxyde
Ne
de carbone,
un gaz
sans odeur.
faites JAMAIS
brler du charbon lintrieur
dune maison, dun garage, dun vhicule ou dune tente.
4
Numro
de pice
Description
Qt:
Numro
de pice
tablette infrieure
18
bac ramasse-graisse
19
poigne du couvercle
roulette
20
collerette de la
poigne du couvercle
panneau latral
gauche du chariot
panneau latral
droit du chariot
21
22
plaque chauffante
23
grille de cuisson
traverse suprieure
de la porte avant
24
cadre du collecteur
de cendres
25
grille charbon
26
poigne du collecteur
de cendres
10
27
collecteur de cendres
11
collerette de poigne
de porte darmoire
manchon de poigne
de porte darmoire
28
barre dexclusion de la
bouteille de gaz
de ptrole liqufi
29
12
Description
montant vertical
frontal du chariot
montant vertical
arrire du chariot
Qt:
13
corps du barbecue
30
14
ensemble de brleur
latral gauche
31
cran thermique de la
bouteille de gaz
de ptrole liqufi
15
32
traverse centrale
arrire du chariot
16
ensemble de la
tablette latrale droite
33
pile (AA)
17
cuvette graisse
34
poigne de rglage de
la grille charbon
14
15
20
13
21
19
16
34
22
23
25
33
17
31
27
32
18
24
30
26
29
28
10
12
11
3
Outils ncessaires
et la vrification
fuites de ce produit:
pour le dballage,
lassemblage
des
Tournevis
cruciforme
3KLOOLSV6FUHZGULYHU
Gants de
travail
(facultatif)
Temps dassemblage
approximatif:
de 30 45minutes
6
Flacon
pulvrisateur
roulette
traverse suprieure de
la porte avant
ensemble de porte
gauche
ensemble de porte
droite
poigne de porte
darmoire
collerette de poigne de
porte darmoire
manchon de poigne de
porte darmoire
10
11
12
corps du barbecue
ensemble de brleur
latral gauche
ensemble de la tablette
latrale droite
13
14
15
16
cuvette graisse
bac ramasse-graisse
poigne du couvercle
collerette de la poigne
du couvercle
17
18
19
20
grille de maintien au
chaud
plaque chauffante
grille de cuisson
cadre du collecteur de
cendres
21
22
23
24
poigne du collecteur
de cendres
collecteur de cendres
barre dexclusion de
la bouteille de gaz de
ptrole liqufi
25
26
27
28
cran thermique de
la bouteille de gaz de
ptrole liqufi
29
30
31
32
pile (AA)
poigne de rglage de
la grille charbon
33
34
QUINCAILLERIE INCLUSE
Pice
Description
Qt.
Vis M6 de 12 mm
48
Rondelle plate de 6 mm
16
Rondelle ressort de 6 mm
16
Vis M4 de 10 mm
10
Vis M6 de 20 mm
Vis M6 de 16 mm
10
Vis M5 de 10 mm
G
H
Vis M5 de 10 mm
Vis M6 de 25 mm
Goupille fendue
1
8
Fig
1
A
3
2
C
B
A
C
B
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 16 pcs
Rondelle plate de 6 mm
Qt. : 16 pcs
Rondelle ressort de 6 mm
Qt. : 16 pcs
28
A
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 2 pcs
3
A
1
4
5
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 4 pcs
10
4
30
1
4
6 30
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 10 pcs
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 11 pcs
11
5
A
29
32
7
A
A
29
1
30
A
6
32
A
31
30
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 3 pcs
Vis M5 de 10 mm
Qt. : 4 pcs
12
Manchon de poigne
Qt. : 4 pcs
11
Collerette de poigne
Qt. : 4 pcs
10
Poigne
Qt. : 2 pcs
12
11
9
12
G
10
8
4
Quincaillerie/pices utilises
29
Vis M4 de 10 mm
Qt. : 8 pcs
8
Vis M6 de 25 mm
Qt. : 4 pcs
20
Collerette de la
Qt. : 4 pcs
poigne du couvercle
19
13
19
20
10
13
Quincaillerie utilise
A
Vis M6 de 12 mm
Qt. : 2 pcs
Vis M6 de 20 mm
Qt. : 4 pcs
32
11
34
Quincaillerie utilise
I
Goupille fendue
Qt. : 1 pc
I
I
14
Fig. A
14
F
Fig. b
Fig. c
Quincaillerie utilise
F
Vis M6 de 16 mm
Qt. : 5 pcs
Vis M4 de 10 mm
Qt. : 2 pcs
15
15
16
13
16
Quincaillerie utilise
F
Vis M6 de 16 mm
Qt. : 5 pcs
16
22
25
21
21
23
23
17
17
24
13
G
G
Quincaillerie utilise
G
Vis M5 de 10 mm
Qt. : 2 pcs
27
24
26
Quincaillerie utilise
G
Vis M5 de 10 mm
18
Qt. : 4 pcs
17
Vis de la bouteille
18
GPL
Raccord du
tuyau/rgulateur
Vue de face
Vue de derrire
19
Barbecue
deux combustibles
MODE DEMPLOI DES
BRLEURS GAZ
MISE
EN GARDE
&$87,21
Utilisez uniquement2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
l'ensemble rgulateur et tuyau fourni. Si vous avez besoin dune pice
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
de rechange, communiquez avec le service la clientle. Nutilisez pas de pices de rechange
qui ne sont pas'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
conues pour ce barbecue.
Raccord
de la bouteille de gaz:
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
La bouteille de propane liqufi utilise doit tre fabrique et identifie conformment aux normes pour les
bouteilles de propane liqufi du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) ou la norme nationale
du
Bouteilles
tubes utiliss
pour le transport
Canada et instructions CAN/CAS-B339,
et
des marchandises
chant,
et munie dun
dispositif de protection
dbordements.
dangereuses, le cas
contre les
Utilisez seulement
une bouteille de 9,07kg (hauteur de 450,85mm/17,75 po, diamtre de la bouteille de
304,80mm/12
mm/8
dun dispositif
de bouteille
po, diamtre du pied de 203,20
po) dote
de raccord
compatible
avec le raccord des appareils
de
cuisson
lextrieur.
La
bouteille
doit
comporter
un
collet
protecteur
pour le
robinet. Prenez soin de ne pas chapper la bouteille de gaz ni de la manipuler rudement!
Dconnectez la bouteille de gaz lorsque lappareil nest pas utilis. Il est permis dentreposer lappareil
lintrieur UNIQUEMENT si la bouteille de gaz est dconnecte et retire de lappareil. La bouteille doit tre
entrepose
et place
de
lextrieur
hors
laporte
des enfants.
Elle ne doit pas tre
entrepose
dans
un
immeuble, un garage
espace clos.
Il ne
dans un
o la temprature
ou tout autre
faut jamais lentreposer
endroit
peut excder 51,7C.
Mettez un bouchon antipoussire sur la sortie du robinet dune bouteille qui nest pas utilise. Utilisez uniquement
antipoussire
fourni avec
Dautres
le type de bouchon
le robinet
de la bouteille.
types
de bouchons pourraient
ne pas tre tanches et permettre des fuites de propane.
Avant de faire le
dbris
le tuyau
de gaz, du
raccord,
assurez-vous
quaucun
nobstrue
de sortie de
la bouteille
manodtenteur, du
brleur
ou
des
orifices
du
brleur.
Raccordez
le
manodtendeur
et
resserrez-le
la main
fermement. Fermez le robinet de la bouteille, puis dconnectez la bouteille de propane du manodtenteur
lorsque le barbecue
nest pas utilis.
de
combustion
et de
ventilation
se rendant
au barbecue.
La bouteille
NENTRAVEZ PAS le flux dair
de propane
doit tre munie dun systme permettant le retrait de la vapeur et dun dispositif reconnu de prvention
des
orienter la
bouteille
dans
le sens
indiqu
pour permettre le retrait de la vapeur.
trop-pleins. Veuillez
REMARQUE: La bouteille de gaz doit toujours tre en position verticale afin de permettre uniquement le retrait
de la vapeur.
Adquat
Inadquat
20
Inadquat
REMARQUE: Vous pouvez utiliser dautres bouteilles avec cet appareil, pourvu quelles
conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez
ltape20 des
14
instructions pour lassemblage pour connatre la manire adquate de raccorder une bouteille
au support de bouteille.
AVERTISSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SCURIT QUI SUIVENT DOIVENT TRE
RESPECTES AFIN DE PRVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
1. Le robinet de la bouteille de propane doit tre ferm. Pour vrifier si cest le cas, assurez-vous quil nest pas
possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles dune montre
. Le systme dalimentation de
la bouteille doit tre plac de faon permettre le retrait du propane ltat gazeux.
En ligne
2. Vrifiez que le bouton de commande du dispositif de commande du brleur est
droite
la position OFF (arrt).
3. Retirez le capuchon de protection du robinet de la bouteille de propane liqufi
et de lcrou daccouplement.
4. Tenez le rgulateur dans une main et insrez le tige dans le tuyau de sortie.
Assurez-vous que le tige est bien centre dans le tuyau de sortie. Lcrou
daccouplement se visse sur les filets extrieurs de grande dimension du tuyau
de sortie. Faites attention de ne pas fausser le filetage du raccord.
5. Serrez lcrou daccouplement la main dans le sens des aiguilles dune
montre
jusqu ce quil ne soit plus possible de le tourner davantage.
Vissez-le fermement la main seulement. Nutilisez pas doutils.
Dsaccouplement: Fermez compltement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles
dune montre
. Tournez lcrou daccouplement dans le sens contraire des aiguilles dune montre
jusqu ce que lensemble de rgulateur se dtache.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que:
le connecteur de lorifice dentre du rgulateur est correctement et solidement raccord au tuyau de
sortie de la bouteille;
le tuyau de gaz propane liqufi ne touche pas au foyer du barbecue.
21
Allumage du barbecue gaz
22
INSTRUCTIONS DALLUMAGE DE BARBECUE AU GAZ : POUR TOUS LES BRLEURS, Y
COMPRIS LE BRLEUR LATRAL
pas au-dessus du barbecue lorsque vous lallumez.
Avertissement:
Ne vous penchez
Lisez
les
directives
avant
dallumer le brleur.
1. Vrifiez que
les
boutons
de
commande
sont
la
position
OFF
(arrt).
2. Ouvrez
compltement
le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens contraire des
dune montre
.
aiguilles
toujours
raccord
entre
la bouteille
Vrifiez
le
et le tuyau avant dallumer.
le
lorsque vous procdez lallumage.
3. Ouvrez
couvercle
4.
Appuyez
sur
et
dans le sens
contraire des
aiguilles dune
le bouton
de allumage
tournez-le
SRVLWLRQ
montre
(allume).
la position
ON
5. Appuyez
le bouton d'allumage jusqu' ce que le brleur s'allume. Si le brleur ne s'allume
sur
cinq
pas aprs cinq
secondes,
le bouton jusqu' la position OFF (arrt), attendez
tournez
minutes
et rptez les tapes d'allumage.
REMARQUE : Si le brleur ne s'allume pas dans les cinq secondes, tournez immdiatement le
d'allumage
d'une
montre
la position OFF
bouton
de commande
dans
le sens
des aiguilles
(arrt).
Attendez cinq
minutes,
puis
rptez
les tapes
4 et 5 ci-dessus
ouconsultez
instructions
les
pour l'allumage avec une allumette indiques
ci-dessous.
dans la bouteille,
toujours pas, vrifiez quil y a du gaz
Si
le brleur
ne sallume
puis suivez les instructions pour lallumage avec une allumette. Consultez le guide
de dpannage pour plus de renseignements.
INSTRUCTIONS POUR LARRT
1. Tournez les boutons de commande dans le sens des aiguilles dune montre
jusqu
la position OFF (arrt).
2. Fermez compltement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des
aiguilles dune montre
.
3. Fermez le couvercle.
Fermez la bouteille de propane liqufi lorsque vous nutilisez pas lappareil.
23
Barbecue
deux
combustibles
UNE ALLUMETTE
AVEC
ALLUMAGE
DU BARBECUE
Avertissement:
Ne
vous
penchez
pas
au-dessus
du
barbecue
lorsque
vous
lallumez.
Lisez
les
directives avant dallumer
le brleur.
Brleurs principaux:
1.
Insrez
une allumette
lextrmit
support
allumettes
du
situ
lintrieur
de
la
porte
de larmoire.
2.
Allumez
lallumette.
3.
Insrez sans tarder
lallumette
enflamme
dans
le trou de 20mm
situ
sur
le ct du corps
lallumette
enflamme
du barbecue
le plus
prs
du brleur
gauche.
est
Assurez-vous
que
desorifices du brleur.
prs
commande
li
tournez-le
dans le sens
4. Appuyez
surle bouton
de
au brleur
gauche
et
montre
dune
jusqu la position
(maximale)
High
; le brleur
contraire
des
aiguilles
devrait
immdiatement.
Vous
ensuite tourner
les
sallumer
pouvez
de
autres
boutons
commande
principaux
la
position
High
(maximale)
et
lallumage
seffectuera
grce
aux
ports
croiss.
5.
Rglez
les
brleurs
lintensit
de
cuisson
dsire.
Brleur latral:
lextrmit
du support
allumettes
situ
lintrieur
de la porte
une allumette
1. Insrez
de larmoire.
2. Allumez
lallumette.
3. Placez immdiatement lallumette enflamme prs du fil dallumage situ ct du brleur.
4.
commande
li au
et tournez-le
dans le
sens contraire
Appuyez
sur
le bouton
de
brleur
latral
aiguilles
montre
(maximale)
devrait
des
dune
High
; le brleur
sallumer
la position
immdiatement.
lintensit de cuisson
5.
Rglez
le
brleur
dsire.
Trou de 20mm
MODE DEMPLOI DES BRLEURS GAZ
Allumage du brleur principal
Allumage du brleur latral
des renseignements
REMARQUE : Consultez les pages 20 22 pour
obtenir
sur linstallation complte dune bouteille de gaz de ptrole liqufi, louverture
ainsi que la vrification
et la fermeture
du robinet
de fuites.
le bouton
1. Vrifiez que
dallumage
de commande
du charbon est en position
OFF (arrt).
2. Ouvrez compltement
le
robinet de la bouteille
en le tournant dans
le sens contraire
des
aiguilles
toujours
dune montre. Vrifiez
le
raccord
le tuyau
avant
entre la bouteille et
dallumer.
3. Placez le charbon
sur la grille
charbon
et
abaissez celle-ci directement
au-dessus
du
brleur.
4. Insrez
une
allumette
1
FIG.
lextrmit du support
allumettes situ lintrieur de la porte de
larmoire,
puis allumez-la.
5. Placez sans tarder lallumette
enflamme
prs
du brleur au charbon
lintrieur
du
barbecue,
lavant (fig. 1).
aiguilles
dune
6. Tournez le bouton
dallumage
du
des
montre
charbon
dans
le sens
contraire
en position ON (marche).
7. Une fois que le brleur est allum, laissez-le brler entre
tournez
5 et 10
minutes,
puis
le bouton
dallumage dans lesens desaiguilles
dune montre en position
OFF
(arrt).
REMARQUE : Sil ne sallume
lebouton
pas dans
les 5 secondes,
tournez
immdiatement
de
com
mande dallumage dans le sens desaiguilles
dune
montre
en
position
OFF
(arrt).
Attendez
5
minutes, puis rptez les tapes 4 7 ci-dessus.
aliments
lorsque
briquettes
Vous pouvez commencer
cuire les
les
recouvertes
dune lgre
sont
couche de cendre grise (environ 25 30 minutes).
25
26
Barbecue deux combustibles
ENTRETIEN
Grilles
de cuisson
&RRNLQJ*UDWHV
Il est recommand de brler les rsidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes aprs chaque utilisation.
7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVHDSSUR[PLQXWHV7KHJULOOLV
Le barbecue est encore chaud et ncessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur ncessaire pour brler
DOUHDG\KRWIURPFRRNLQJWKXVUHTXLULQJOHVVIXHOWRREWDLQQHFHVVDU\WHPSHUDWXUHIRUEXUQRII
les rsidus.
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
Pour brler les rsidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez
maximale
les brleurs
la position
IURPWKHJUDWHV
et
laissez-les
fonctionner
pendant
15minutes,
le
couvercle
du
barbecue
ferm.
Ensuite,
teignez
les
brleurs
7R%XUQ2IIRUKHDWFOHDQ\RXUJULOOWXUQWKHEXUQHUVWRKLJKHVWSRVLWLRQDQGUXQIRUPLQXWHV
et utilisez une brosse mtallique afin de nettoyer les rsidus de nourriture qui se trouvent sur les grilles.
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
ou le brleur
de charbon
de
bois.
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
REMARQUE:
Cette manipulation nest PAS ncessaire pour le brleur
latral
IURPWKHJUDWHV
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS
avec soin
pour
Les grilles de porcelaine ont un fini dmail
vitrifi (semblable au verre).
Veillez les manipuler
ne pas les brcher.
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
Autres
pices
2WKHU3DUWV
Avant de nettoyer et dentretenir le barbecue, assurez-vous quil est
MISE EN GARDE:
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
refroidi et que lalimentation en gaz de la bouteille de propane est ferme.
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
&$87,21
ncessite
une pile
incluse.
Lallumage lectronique
alcaline
de AA
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
Ne combinez PAS des piles usages et des piles neuves.
des piles alcalines,
des piles
Ne combinez
PAS
ordinaires
(carbone-zinc)
et des piles rechargeables
(nickel-cadmium).
Ne
jetez PAS de piles
au feu.
Une
mise
au rebut inadquate
pourrait
causer une fuiteou faire
exploser
les piles.
Produits de nettoyage recommands
Savon vaisselle liquide doux, eau tide, tampon rcurer en nylon, brosse mtallique
Nutilisez PAS de produits nettoyants contenant de lacide, de lessence minrale ou toute substance abrasive.
Surfaces extrieures
de
nutiliser
que du savon vaisselle liquide doux et de leau chaude pour nettoyerle
Il est recommand
pices.
et ses
barbecue
Rincez leau tide.
infrieure
lintrieur
du corps
barbecue
Cuvette
du
de flammes,
il est
recommand
de nettoyer
rgulirement
la cuvette
infrieure
Afin dviter
les montes
situe lintrieur du barbecue.
Enlevez
rcurer.
les rsidus
laide
dune
brosse,
dungrattoir
ou duntampon
Nettoyez
doucement
laide de
vaisselle
tide.
dclabousser
les tubes
savon
liquide
doux et deau
Rincez
leau
tide.
vitez
diffuseurs des brleurs.
Ponts thermiques
les
rsidus
laide dune brosse
mtallique
avec
du savon
vaisselle
doux et de leau
Nettoyez
et lavez
AVERTISSEMENT
27
Ponts
thermiques
Grilles de
cuisson
Goupilles fendues
Support du
brleur
Brleurs
28
Grille de maintien
au chaud
Grilles de cuisson
Grille charbon
29
ENTRETIEN
Ensemble de brleur
la
main
le
fil
dallumage
de
llectrode.
ni aucun autre outil, car vous
Nutilisez PAS
de pinces
pourriez endommager llectrode ou le fil.
le brleur.
6. Soulevez
lentement
quaucun
7.
Assurez-vous
des orifices
du
brleur nest bouch. Pour ce faire, utilisez une pingle ou un trombone.
8. Assurez-vous que le brleur nest pas endommag. Le cas chant, remplacez-le par un nouveau brleur.
9. Assurez-vous
que lextrmit
du brleur
et le
filtre
air principal
sont exempts de nids dinsectes, de
poussire
ou
de
dbris.
Rinstallation du brleur
Assurez-vous que les orifices du gaz sont placs
correctement
lintrieur du diffuseur du brleur
(venturi).
devrez
peut-tre
utiliser une lampe de
Vous
pour les installer
correctement.
poche
Il est recommand
travers
de vrifier
leur position
les trous de ventilation du foyer, tel que lillustre la
figure.
Si les directives
mentionnes
AVERTISSEMENT:
prcdemment
ne
sont pas suivies, un
incendie ou
graves, voire mortelles.
une explosion
pourrait survenir, risquant de causer
desblessures
30
Jaune
<HOORZ
Jaune
<HOORZ
Bleu
ple
/LJKW%OXH
Bleu ple
/LJKW%OXH
Bleu
%OXH
Bleu
%OXH
Flamme
adquate
*RRG)ODPH
(brleur principal seulement)
Flamme
inadquate
%DG)ODPH
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDWLQVSHFWLRQDQGVHUYLFHRQWKLVDSSOLDQFHEHFRQGXFWHG
vous recommandons de faire faire lentretien de cet appareil une fois par anne
par un
technicien qualifi.
DQQXDOO\E\DTXDOLHGVHUYLFHSHUVRQ
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRXWGRRUFRRNLQJDSSOLDQFH
vous recommandons de vrifier rgulirement que lespace autour du barbecue
au gaz
est exempt de tout matriau combustible, essence et autres vapeurs et liquides
DUHDLVFOHDUDQGIUHHIURPFRPEXVWLEOHPDWHULDOJDVROLQHDQGRWKHUDPPDEOH
inflammables.
YDSRUVDQGOLTXLGV
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHRZRIFRPEXVWLRQDQG
vous recommandons de vrifier rgulirement que le flux dair de combustion et de
ventilation
nest pas entrav.
YHQWLODWLRQDLULVQRWREVWUXFWHG
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNWKDWWKHYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKH
vous recommandons de vrifier rgulirement que les ouvertures de ventilation
entourant
la bouteille (sur larmoire) sont exemptes de dbris.
F\OLQGHUHQFORVXUHFDELQHWDUHIUHHDQGFOHDUIURPGHEULV
Nous,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHJXODUO\FKHFNDQGFOHDQWKHEXUQHUYHQWXULWXEHV
vous recommandons de vrifier rgulirement les tubes de venturi et du brleur et
de les
nettoyer si des insectes ou des nids dinsectes sy trouvent. Un tube obstru peut
IRULQVHFWVDQGLQVHFWQHVWV$FORJJHGWXEHFDQOHDGWRDUHEHQHDWKWKHJULOO
causer un feu sous le barbecue.
31
DPANNAGE
Problme
Le gaz ne circule
pas ou sa circulation
est entrave.
Le brleur ne
sallume pas laide
de lallumeur (pas
dtincelle ou
tincelle faible).
Causes possibles
Solutions possibles
Ouvrez compltement le
Le robinet de la bouteille nest
robinet de la bouteille en le
pas compltement
ouvert.
le sens contraire
dans
tournant
dune montre.
aiguilles
des
La bouteille
Vrifiez le niveau de gaz et
est vide.
la bouteille, sil
y a lieu.
remplissez
La connexion
rgulateur
Tournez
les boutons
de
le
entre
de valve et le raccord de la
commande du barbecue en
darrt, fermez la valve
position
bouteille
de gaz propane
liqufi
la
de
sur le dessus
situe
est inadquate.
bouteille
propane liqufi
de gaz
et vrifiez la connexion entre la
valve du rgulateur et le raccord
Au besoin,
de la bouteille.
dconnectez-les
et
reconnectez-les.
Nettoyez le diffuseur de gaz
Lentre du brleur est obstrue.
(venturi) et le brleur selon les
instructions de la section
Entretien du manuel.
Llectrode dallumage est
couverte de graisse ou de
rsidus.
32
Causes possibles
Solutions possibles
33
1. Fermez le robinet de la
bouteille de gaz propane
liqufi situ sur le dessus
de la bouteille.
2. Assurez-vous que les boutons
de rglage des brleurs sont
la position OFF (ferm).
3. Ouvrez lentement le robinet
de la bouteille de gaz propane
liqufi, puis attendez
pendant dix secondes.
4. Suivez les instructions
relatives lallumage.
Causes possibles
Il y a trop de
montes de flammes
intermittentes.
Du gras ou de la marinade a
dgoutt de la nourriture en
trop grande quantit.
Rduisez la temprature en
consquence.
34
Solutions possibles
16
1
17
17
18
12 10
18
11
14
16
6
15
17
17
14
12
50
38
39
40
36
37
19
55
58
60
22
20 20
21
43
44
49
19
47
45
48 48
69
67
46
68
71
61
72 68
75
65
64
59
41
42
66
79
77 80
63
75
74
73 65
64
13
70
66
59
76
82
82
81
81
35
78
62
22 Sous-ensemble complet
50 Sous-ensemble complet
51
23
24
52
25
53
34
31
54
33
26
31
57
30
35
29
32 32
28
56
27
7
8
9
10
11
12
13
14
Garantie
No de pice
Pice Description
36
211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005
221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Pivot du couvercle (avec goupille fendue) pour la charnire centrale entre les couvercles emballage de un
Grille de maintien au chaud tant pour le barbecue au gaz quau charbon emballage de un
Grille de cuisson tant pour le barbecue au gaz quau charbon emballage de un
Plaque chauffante pour le barbecue au gaz emballage de un
Bouton de commande (petit) pour le brleur latral ou le brleur au charbon emballage de un
Bouton de commande (grand) pour les brleurs latraux principaux au gaz emballage de un
Ouvre-bouteille vis de fixation incluses emballage de un
Ensemble de foyer du barbecue COMPLET heurtoirs de couvercle, robinet et ensemble de
collecteur, tuyau et rgulateur, panneau de commande, collerettes du panneau de commande,
allumage lectronique, ainsi que fil dallumage et lectrodes INCLUS.
Ensemble de foyer heurtoirs de couvercle INCLUS
Panneau de commande du barbecue au gaz vis de fixation incluses
Panneau de commande du barbecue au charbon vis de fixation incluses
Support de manivelle deux vis de fixation M6 de12 mm incluses
Tuyau et rgulateur gaz de ptrole liqufi
Collecteur du gaz et robinets gaz de ptrole liqufi vis de fixation INCLUSES
Couvercle du bouton dallumage lectrique
Bouton dallumage lectronique couvercle du bouton inclus
Collerette du bouton de commande (petite) pour le brleur latral et le brleur au charbon emballage de un
Collerette du bouton de commande (grand) pour les brleurs latraux principaux au gaz emballage de un
Fil dallumage pour les brleurs latraux principaux gauche ou droit emballage de un
Fil dallumage pour le brleur au charbon emballage de un
Fil dallumage pour le brleur latral emballage de un
Cuvette graisse cran thermique de la bouteille de gaz de ptrole liqufi inclus
Gobelet ramasse-graisse
Grille charbon
Plateau de grille charbon inclut deux GOUPILLES en R et quatre PIVOTS
Tige de jonction suprieure du plateau de la grille charbon emballage de un
Ensemble de rglage de la grille charbon
Bouton dallumage du brleur au charbon emballage de un
lectrode dallumage du brleur au charbon emballage de un
Cadre du collecteur de cendres
Poigne de rglage de la grille charbon goupille fendue incluse
Collecteur de cendres
Protecteur thermique arrire du collecteur de cendres
Poigne du collecteur de cendres vis de fixation incluses emballage de un
Ensemble de tablette latrale droite
Ensemble de brleur latral gauche COMPLET
Couvercle du brleur latral heurtoir inclus
Essieu du couvercle de brleur latral
Grille du brleur latral
Brleur latral avec tube de venturi vis de fixation incluses
37
201-02002
102-03012
101-03011
101-03005
102-03011
102-03009
201-03003
201-03001
201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005
103-03014
102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002
103-04006
103-04005
No
A
B
C
D
E
F
G
H
I
38
201-04003
103-04003
103-03022
201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001
101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002
Imprim en Chine
0RGHO'*313
MANUAL
DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
86(560$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216
$16=D&6$D
ANS Z21.58a-2008 CSA1.6a-2008
Electrodomstico
a gas para cocinar en exteriores
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
Ensamblador/Instalador:
Este manual contiene informacin importante necesaria para el ensamblaje
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
correcto
y
el
uso
seguro
del
electrodomstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
de
ensamblar y utilizar este electrodomstico. Entregue estas instrucciones al consumidor.
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
Consumidor/Usuario:
Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodomstico.
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
Guarde
estas instrucciones para referencia futura.
5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
PELIGRO:
'$1*(5
Si
percibe olor a gas:
,I\RXVPHOOJDV
1. Cierre el suministro de gas hacia el
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
electrodomstico.
([WLQJXLVKDQ\RSHQDPH
2. Apague cualquier llama directa.
2SHQ/LG
3. Abra la tapa.
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
4. Si el olor persiste, mantngase alejado del
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
electrodomstico y llame de inmediato a su
proveedor de gas o al Departamento de
JDVVXSSOLHURU\RXUUHGHSDUWPHQW
Bomberos.
ADVERTENCIA:
:$51,1*
1.
No almacene ni utilice gasolina u otros lquidos
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
o vapores inflamables cerca de ste o cualquier
DPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
otro electrodomstico.
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
2.
No se deben almacenar cilindros de gas de
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
propano lquido que no estn conectados y en
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
uso cerca de este u otro electrodomstico.
RWKHUDSSOLDQFH
3. Esta parrilla es slo para uso en exteriores y no
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes
QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
u otras reas cerradas.
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
4. No deje la parrilla encendida sin supervisin.
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
Mantenga a los nios y las mascotas alejados
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
de la parrilla en todo momento.
WKHJULOODWDOOWLPHV
faltantes?
Antes de volver a la
tienda,
Preguntas, problemas, piezas
llame a nuestro
Departamento
de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central
correo
electrnico a customerservice@ghpgroupinc.com.
estndar, o envenos
un
201-06-001
Parrilla
con doble fuente de combustible
/3*DV*ULOO
STOP!
DETNGASE!
NO VUELVA A LA TIENDA
121(('725(7851727+(6725(
4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
Alguna
pregunta sobre el ensamblaje?
5HTXLUH3DUWV,QIRUPDWLRQ"
Necesita
informacin sobre las piezas?
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
Cules son los
productos cubiertos por la garanta del fabricante?
&DOO7ROO)UHH
Llame
gratis al: 1-877-447-4768
DP
SP&670RQGD\)ULGD\
de lunes a viernes,
de 8:30
a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar
Conserve
este manual del propietario y el comprobante de compra para referencia futura
5HWDLQ7KLV2ZQHUV0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH
Aydenos
a que podamos ayudarle
7RKHOSXVKHOS\RX
Complete
la informacin a continuacin:
)LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ
Fecha de compra
'DWHRI3XUFKDVH
Lugar
de la compra
3ODFHRI3XUFKDVH
Nmero
del modelo
0RGHO1XPEHU
No.3URGXFW6HULDO1R
de serie del producto
EL
NMERO DEL MODELO Y EL NMERO DE SERIE DEL PRODUCTO SE
02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21
PUEDEN ENCONTRAR EN LA ETIQUETA DE CLASIFICACIN DE LA PARRILLA.
7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,//
NDICE
Informacin de seguridad ...................................................................................... 2
Aditamentos ........................................................................................................... 8
Garanta ................................................................................................................. 38
con
doble fuente de combustible
Parrilla
INFORMACIN
DE SEGURIDAD
6$)(7<,1)250$7,21
completamente
este manual
antes de intentar
ensamblar,
usar o instalar
el producto.
Lea y comprenda
con el producto,
llame al Servicio
de lunes
Si tiene preguntas relacionadas
al Cliente
al:1-800-963-0211,
a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes
hora estndar
del Este.
de 8:00
a.m.
a5:00 p.m.,
es slo
uso en exteriores en reas bien ventilados.
Esta parrilla
para
B cerca
de este producto.
Mantenga siempre un extintor de incendios
Clase
almacene
ni utilice
gasolina ni otros vapores o lquidos inflamables dentro de 7,62 metros (25 pies) de
NO
distancia de ste u otroelectrodomstico.
cilindro de gas propano
lquido
que no est conectado
y en uso
debe
almacenarse
Cualquier
a una
distancia mnima de 3,05 metros (10 pies) de ste o cualquier otro electrodomstico.
utilice la unidad
o debajo
materiales
NO
cerca
de
inflamables o combustibles, como terrazas, porches o
de 91,44
(36).
NO utilice
entradas para autos. Se recomienda una separacin mnima
cm
la unidad bajo techo.
haber
de separacin mnimo de 91,44 cm (36) desde los lados y la parte posterior de
Debe
un espacio
combustibles.
la unidad hasta las construcciones
lado a propano de
la parrilla debe utilizarse
slo con gas propano (no
se incluye
El
el cilindro de gas
propano).
intente conectar
esta parrilla al sistema de
gas propano autnomo de un bote, remolque para
Nunca
casa rodante
o casa.
camping,
utilice lquido
encendedor
para carbn
en
el lado
a GAS de la parrilla.
Nunca
ni alcohol
encender
la parrilla.
El cilindro de suministro
gas
Nouse gasolina,
queroseno
para
de
que seutilice
con este electrodomstico debe estar:
propano
las especificaciones
(a)
Fabricado
y marcado
segn
para
cilindros
de
gas PL del Departamento
de EE.UU.
por sus
o la Ley
de Transporte
(D.O.T.,
siglas
en ingls)
nacional
de Canad,
peligrosas;
y la
CAN/CSA-B339,
cilindros,
esferas ytubos para
el transporte
de mercancas
Comisin,
segn
corresponda;
incluir
un
de sobrellenado
homologado;
(b)
debe
dispositivo
deprevencin
y
(c)
debe
contar
con
un
dispositivo
de
conexin
del
cilindro
compatible
con
el
conector
para
de exteriores. Esta parrilla no est diseada para usarse o
electrodomsticos
de
coccin
recreativos
y/o
instalarse
en vehculos
botes.
NO
use este producto
para otro
fin que
no sea el
especificado.
NO est diseado
para
uso comercial.
No
intente
mover
la
parrilla
mientras
est
encendida,
caliente,
en
funcionamiento
o
mientras
las
cenizas
an
estn calientes.
con seguro
la parrilla
Las ruedas
deben estar
cuando
no se est
moviendo.
NO deje cenizas
calientes
sin
supervisin
hasta
que
la
parrilla
se
enfre
por
completo.
NO
electrodomstico
use este
como
un
calentador.
Utilice
en
nivelada
como asfalto,
o suelo
la unidad
unasuperficie estable,
y no inflamable
concreto
firme.
NO
OPERE
la
unidad
sobre
materiales
inflamables,
como
alfombras
o
terrazas
de
madera.
Tenga
precaucin
al
ensamblar
y
utilizar
esta
unidad
para
evitar
cortes
y rayones
producidos
por los bordes.
No
use
la
parrilla
a
menos
que
est
completamente
ensamblada
y
todas
las
piezas
estn
bien ajustadas
y apretadas.
Tenga
o mover la
olesiones
precaucin
al
levantar
unidad
para evitar
dolores
de espalda.
Mantenga
combustibles
todos los artculos
y las superficies
a una
distancia
mnima
de
91,44
cm (36)
de la parrilla
en
todo
momento.
No utilice la unidad en un entorno explosivo. Mantenga el rea de la parrilla libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o lquidos inflamables.
INFORMACIN DE SEGURIDAD
No toque las piezas metlicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos
45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de proteccin (tomaollas, guantes,
manoplas para horno, etc.).
No altere la parrilla de ninguna manera.
Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasin, desgaste, cortes o
fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodomstico. La manguera de repuesto
debe ser la especificada por GHP Group, la que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual.
Coloque las mangueras de gas lo ms lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer
grasa caliente.
Nunca guarde un contenedor lleno en un automvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del
automvil. El calor hace aumentar la presin del gas, lo que puede abrir la vlvula de descarga y
permitir que escape el gas.
Mantenga limpios el compartimiento de la vlvula, los quemadores y los pasajes de circulacin de aire
de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilacin.
El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la
capacidad del usuario para ensamblar o utilizar la parrilla de manera segura.
Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro
de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
Siempre cocine los alimentos en la rejilla para carbn una vez que las llamas se hayan extinguido.
Deseche las cenizas fras envolvindolas con una hoja de aluminio resistente y colocndolas en un contenedor no combustible. Asegrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del contenedor.
Si debe desechar las cenizas en un tiempo menor al requerido para que se enfren por completo, retrelas
de la unidad, colquelas en un papel de aluminio para trabajo pesado y sumrjalas completamente en
agua antes de arrojarlas en un contenedor no combustible.
No deje la parrilla encendida sin supervisin. Mantenga a los nios y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
No coloque la parrilla sobre ningn tipo de superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada.
No use la parrilla si hay viento fuerte.
No modifique est parrilla para usarla con otros accesorios para interiores o exteriores, como cubiertas
prefabricadas o parrillas en isla empotradas.
No use la parrilla en interiores.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los combustibles que se usan en electrodomsticos de combustin a gas o petrleo y
los productos de la incineracin de dichos combustibles contienen sustancias qumicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos
u otros daos en el aparato reproductivo.
2. Este producto contiene sustancias qumicas, incluido plomo y compuestos de plomo,
reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos
u otros daos en el aparato reproductivo. Lvese las manos despus de manipularlo.
con
doble fuente de combustible
Parrilla
INFORMACIN
DE SEGURIDAD
6$)(7<,1)250$7,21
:$51,1*
ADVERTENCIA:
No
coloque
la
parrilla
debajo
de
construcciones
o
cobertizos
inflamables.
'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
Debe
haber
un
espacio
de
separacin
mnimo
de
91,44
cm
(36)
desde
los
lados
y
la
parte
posterior
0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ
de laLQFKHVPPIURPVLGHVDQGEDFN
unidad hasta construcciones de material combustible.
Todas las separaciones arriba conocidas estn en cuanto a las estructuras o a la
construccin de madera combustibles. Mayores separaciones se recomiendan
para las estructuras o la construccin del vinilo.
LQ
P
P
P
P
NOTA:
La instalacin debe cumplir con los cdigos locales o, en su defecto, con el Cdigo
127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV
nacional
de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Cdigo de instalacin de gas propano
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH
y
gas natural
de propano, B149.2.
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%
CSA B149.1,
o con
el Cdigo
de manejo
y almacenamiento
&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
)XHOVXVHGLQJDVRURLOUHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ
PELIGRO DE MONXIDO DE CARBONO
FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH
de carbn
en
interiores
puede
fatal, ya
que
se
genera
monxido
de
carbono,
La quema
ser
el
KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH
cual no produce olor. NUNCA queme carbn en el interior de casas, garajes, vehculos o carpas.
LQ
PELIGRO
RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP
4
Pieza N
Descripcin
Cant.
Pieza N
Descripcin
Cant.
estante inferior
18
19
manija de la tapa
rueda
20
21
22
cmara de calor
23
rejilla de coccin
soporte de la puerta
frontal superior
ensamble de la
puerta izquierda
ensamble de la
puerta derecha
manija de la puerta
del gabinete
bisel de la manija de la
puerta del gabinete
manguito de la manija de
la puerta del gabinete
24
marco de recoleccin
de cenizas
25
26
manija de la bandeja
para cenizas
27
28
29
8
9
10
11
13
cuerpo de la parrilla
30
14
31
15
32
16
33
batera (AA)
34
manija de ajuste de la
bandeja para carbn
12
17
1
1
DEL PAQUETE
CONTENIDO
15
14
19
20
21
13
16
34
22
23
17
25
33
31
18
24
30
27
32
26
29
28
10
12
11
3
2
necesarias
ensamblaje
prueba
de fugas de este producto:
Herramientas
para el desembalaje,
y la
7RROV5HTXLUHGIRU8QSDFNLQJ$VVHPEO\DQG/HDN7HVWLQJRI7KLV3URGXFW
Destornillador
Phillips
3KLOOLSV6FUHZGULYHU
Guantes de
trabajo
(opcional)
Botella con
atomizador
rueda
ensamble de la puerta
derecha
bisel de la manija de la
puerta del gabinete
manguito de la manija de
la puerta del gabinete
10
11
12
cuerpo de la parrilla
13
14
15
16
manija de la tapa
bisel de la manija de la
tapa
17
18
19
20
cmara de calor
rejilla de coccin
marco de recoleccin
de cenizas
21
22
23
24
manija de la bandeja
para cenizas
25
26
27
28
29
30
31
32
batera (AA)
manija de ajuste de la
bandeja para carbn
33
34
ADITAMENTOS
Pieza
Descripcin
Cant.
Tornillo M6x12
48
Arandela plana de 6 mm
16
Arandela de resorte de 6 mm
16
Tornillo M4x10
10
Tornillo M6x20
Tornillo M6x16
10
Tornillo M5x10
G
H
Tornillo M5x10
Tornillo M6x25
Pasador de chaveta
1
8
Fig.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: Tenga precaucin al armar y operar esta unidad para evitar cortes y rasguos con los bordes.
Paso 1: Ensamble las ruedas con seguro (2) y las ruedas (3).
Fije cada una de las ruedas con seguro (2) a la parte posterior
(el lado con los cortes para acceder al mecanismo de bloqueo)
del estante inferior del carrito (1) con cuatro tornillos (A), cuatro
arandelas de resorte (C) y cuatro arandelas planas (B), luego
apriete todos los tornillos. Apriete todos los tornillos. Como
sorte (B) Instale las ruedas (3) en la parte frontal (el lado sin
cortes) del estante inferior del carrito (1) con cuatro tornillos (A),
cuatro arandelas de resorte (C) y cuatro arandelas planas (B).
Apriete todos los tornillos.
1
A
3
2
C
B
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 16 pzs
Arandela plana de 6 mm
Cant.: 16 pzs
A
C
B
28
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 2 pzs
3
A
1
4
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 4 pzs
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 4: Ensamble la viga vertical posterior del carrito (30) y los paneles posteriores (6). 4
A. Usando 2 tornillos (A) fije la viga vertical posterior del carrito (30) al estante
inferior del carrito (1). Apriete los tornillos.
B. Inserte parcialmente 1 tornillo (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4)
y 1 tornillo (A) en el panel lateral derecho del carrito (5), y 2 tornillos (A) en
la viga vertical del carrito (30). (Deje un espacio aproximadamente 4 a 6 mm
entre la cabeza del tornillo y las superficies de las piezas).
C. Alinee los orificios principales en uno de los paneles posteriores del carrito
1
(6) con 2 de los tornillos que acaba de instalar en el panel lateral izquierdo
del carrito (4) y la viga vertical posterior del carrito (30). Deslice el panel
4
posterior del carrito (6) sobre los tornillos y hacia abajo hasta alcanzar el
estante inferior del carrito (1). Fije el panel posterior del carrito (6) al estante
inferior del carrito (1) con 2 tornillos (A).
D. Alinee los orificios principales en uno de los paneles posteriores del carrito (6)
con 2 de los tornillos que acaba de instalar en el panel lateral derecho del
carrito (4) y la viga vertical posterior del carrito (30). Deslice el panel posterior
1
del carrito (6) sobre los tornillos y hacia abajo hasta alcanzar el estante inferior
del carrito (1). Fije el panel posterior del carrito (6) al estante inferior del
carrito (1) con 2 tornillos (A).
E. Apriete todos los tornillos (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4), el
panel lateral derecho del carrito (5) y la viga vertical posterior del carrito (30).
30
6 30
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 10 pzs
Paso 5: Ensamble la viga vertical frontal del carrito (29), el soporte de la puerta
frontal superior (7) y la viga transversal media del carrito (32).
A. Preensamble la viga vertical frontal del carrito (29), el soporte de la puerta
frontal superior (7) y la viga transversal media del carrito (32) con 4 tornillos
(A) formando el ensamble de la viga. Apriete todos los tornillos.
B. Inserte parcialmente 2 tornillos (A) en el panel lateral izquierdo del carrito (4) y
2 tornillos en el panel lateral derecho del carrito (5), como se muestra (deje
un espacio de aproximadamente 4 a 6 mm entre la cabeza de los tornillos y
las superficies de las piezas). Alinee las ranuras de los orificios principales
en el soporte de la puerta frontal superior (7) preensamblada del ensamble
de la viga, con los 4 tornillos recin instalados. Deslice el soporte de la
puerta frontal superior (7) hacia abajo hasta que quede ajustado. Apriete los
4 tornillos (A).
C. Fije la viga transversal media del carrito (32) del ensamble de la viga a la viga
vertical posterior del carrito (30) con 1 tornillo (A) y apriete.
D. Asegure la viga vertical frontal del carrito (29) del ensamble de la viga al
estante inferior del carrito (1) usando 2 tornillos (A). Apriete todos los tornillos.
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 11 pzs
10
5
A
29
32
7
A
A
29
1
30
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 6: Ensamble el protector trmico del cilindro de PL (31).
Instale el protector trmico del cilindro de PL (31) colocndolo entre
la viga transversal media del carrito (32) y la viga vertical posterior
del carrito (30). Deslice el protector trmico del cilindro de PL (31)
hacia arriba hasta que tope con la viga transversal media del carrito
(32), de manera que los orificios para los tornillos queden alienados.
Fije la placa aislante del cilindro de PL (31) a la viga transversal
media del carrito (32) con 2 tornillos (A). Fije el protector trmico del
cilindro de PL (31) a la viga vertical posterior del carrito (30) con 1
tornillo (A). Apriete todos los tornillos.
6
32
A
31
30
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 3 pzs
Aditamentos/piezas utilizadas
G
Tornillo M5x10
Cant.: 4 pzs
12
11
Bisel de la manija
Cant.: 4 pzs
10
Manija de la puerta
Cant.: 2 pzs
11
11
9
12
G
10
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 8: Fije los ensambles de las puertas.
Alinee los orificios de la bisagra del ensamble de la puerta izquierda (8)
a los orificios en el panel lateral izquierdo del carrito (4). Inserte 4
tornillos (D) y apritelos. Fije el ensamble de la puerta derecha (9) de
la misma manera. En caso de ocurrir interferencias ya sea entre las
puertas izquierda o derecha del gabinete y la viga vertical frontal del
carrito (29) al cerrar las puertas, es necesario volver a ajustar las piezas.
Ample la abertura de la puerta aflojando los tornillos que aseguran los
paneles izquierdo y derecho del carrito (4 y 5) al estante inferior del
carrito (1), ajustando el espacio y volviendo a apretar los tornillos.
8
4
Aditamentos/piezas utilizadas
29
Tornillo M4x10
Cant.: 8 pzs
8
Tornillo M6x25
Cant.: 4 pzs
20
Bisel de la manija
Cant.: 4 pzs
19
Manija de la tapa
Cant.: 2 pzs
12
19
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 10: Fije el cuerpo de la parrilla (13). NOTA: Se recomienda
que 2 personas lleven a cabo este paso.
Asegure las 2 ruedas posteriores para que el carrito no se mueva
mientras instala el cuerpo de la parrilla (13). Coloque cuidadosamente
el cuerpo de la parrilla (13) sobre el carrito, asegurndose de que la
manguera de gas PL est dentro del carrito. Alinee los orificios en
el cuerpo de la parrilla (13) con los orificios en los paneles laterales
del carrito (4 y 5). Fije el cuerpo de la parrilla (13) al carrito con 4
tornillos (E). Asegure el cuerpo de la parrilla (13) a la viga transversal
media del carrito (32) con 2 tornillos (A). Apriete todos los tornillos.
10
13
Aditamentos utilizados
A
Tornillo M6x12
Cant.: 2 pzs
Tornillo M6x20
Cant.: 4 pzs
32
11
34
Aditamentos utilizados
I
13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 12: Fije el ensamble del quemador lateral izquierdo (14).
A. Inserte parcialmente 3 tornillos (F) en
12
el cuerpo de la parrilla (13), como se
muestra en la Fig. A (deje un espacio
de aproximadamente 4 a 6 mm entre
la cabeza del tornillos y la superficie
del cuerpo de la parrilla (13)). Alinee
los orificios principales del ensamble
14
del quemador lateral izquierdo (14) con
13
los 3 tornillos que instal en el cuerpo
de la parrilla (13). Deslice el ensamble
del quemador lateral izquierdo (14) en los tornillos. Asegure el
ensamble del quemador lateral izquierdo (14) al cuerpo de la
parrilla (13) insertando 2 tornillos adicionales (F) en los orificios
restantes. Apriete los cinco tornillos (F).
B. Alinee el orificio de latn de la manguera de alimentacin del
quemador lateral con el centro del tubo del quemador lateral
(ubicado en la parte inferior del ensamble del quemador lateral
(14)). Asegrese de insertar el orificio en el centro del tubo del
quemador lateral. Consulte las Fig. b y c. Usando 2 tornillos (D),
asegure la abrazadera de soporte del orificio a la abrazadera de
soporte del quemador lateral.
C. Conecte el cable de encendido al electrodo como se muestra.
D. Instale la rejilla del quemador lateral (15).
Fig. A
14
F
Fig. b
Fig. c
Aditamentos utilizados
F
Tornillo M6x16
Cant.: 5 pzs
Tornillo M4x10
Cant.: 2 pzs
15
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 13: Fije el ensamble del estante
derecho (16).
Inserte parcialmente 3 tornillos (F)
en el cuerpo de la parrilla (13),
como se muestra en la Fig. A (deje
un espacio de aproximadamente 4
a 6 mm entre la cabeza del tornillos
y la superficie del cuerpo de la
parrilla (13)). Alinee los orificios
principales del ensamble del
estante derecho (16) con los 3
tornillos que instal en el cuerpo de
a parrilla (13). Deslice el ensamble
del estante derecho (16) en los
tornillos. Asegure el ensamble del
estante derecho (16) al cuerpo de la
parrilla (13) insertando 2 tornillos
adicionales (F) en los orificios
restantes. Apriete los 5 tornillos (F).
16
13
16
Aditamentos utilizados
F
Tornillo M6x16
Cant.: 5 pcs
Paso 14: Instale las cmaras de calor (22) y la bandeja para carbn (25).
A. Con las tapas abiertas, coloque las 2 cmaras de calor (22) en las
abrazaderas directamente sobre los quemadores ubicados dentro
del cuerpo de la parrilla a gas como se muestra.
B. Coloque la bandeja para carbn (25) en el marco de elevacin de
carbn ubicado en la parte interior del cuerpo de la parrilla a carbn.
Paso 15: Instale las rejillas de coccin (23) y las rejillas para calentar (21).
A. Inserte 2 rejillas de coccin (23) en el cuerpo de la parrilla a gas y 2
rejillas de coccin (23) en el cuerpo de la parrilla a carbn.
B. Coloque una rejilla para calentar (21) en el cuerpo de la parrilla a
gas y una rejilla para calentar (21) en el cuerpo de la parrilla a carbn.
15
22
25
21
21
23
23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 16: Instale la bandeja para la grasa (17)
y el recipiente para grasa (18).
Instale la bandeja para la grasa (17)
y el recipiente para grasa (18) en el
cuerpo de la parrilla a gas desde la
parte posterior, como se muestra.
17
17
24
13
G
G
Aditamentos utilizados
G
Tornillo M5x10
Cant.: 2 pzs
27
24
26
Aditamentos utilizados
G
Tornillo M5x10
18
Cant.: 4 pzs
16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 19: Instale la batera de encendido (33).
Retire la tapa de encendido girndola en direccin contraria a
las manecillas del reloj. Inserte la batera de encendido AA
(33) el extremo positivo apuntando hacia fuera. Vuelva a
instalar la tapa de encendido.
33
Tornillo de
retencin del
tanque
17
PL
Acoplador de la
manguera/regulador
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Parrilla completamente ensamblada
Vista frontal
Vista posterior
18
PRECAUCIN
&$87,21
2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
Use solamente el ensamble
del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto,
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no estn diseadas
'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
para esta parrilla.
Conexin
del cilindro de gas:
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
CONEXIN DEL CILINDRO DE GAS
El cilindro de suministro
segn las
de gas propano que se utilizar
debe
estar fabricado
y marcado
especificaciones
para
cilindros
de
gas
PL
del
Departamento
de
Transporte
de
EE.UU.
(DOT)
o
la
Ley
nacional de Canad, CAN/CSA-B339,
el transporte
de mercancas
peligrosas;
cilindros,
esferas y tubos
para
y la Comisin, segn corresponda;
y
debe
incluir
un
dispositivo
de
prevencin
de
sobrellenado
homologado.
Slo use cilindros de 9,07 kg (altura 450,85 mm, dimetro del tanque 304,80 mm, dimetro de la base: 203,20 mm)
la conexin
para electrodomsticos
equipado conun dispositivo
de conexin para el cilindro
compatible
con
para
el cilindro
cocinar en exteriores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger su vlvula. No debe dejar caer
de gas ni manipularlo
bruscamente.
Si no utiliza el electrodomstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior
SLO si desconecta
y retira
se deben almacenar
el cilindro
del
electrodomstico.
Los cilindros
en
el
exterior,
fuera del alcance de los nios,
y
no
deben
almacenarse
en
un
edificio,
garaje
o
cualquier
otra
rea
cerrada. El
cilindro nunca se debe
almacenar
en
lugares
en
que
las
temperaturas
puedan
superar
los
51,7
C.
enla salida
de la vlvula
del cilindro
no est
el tipo
de tapa que
Coloque la tapa
cuando
en uso. Slo instale
se proporciona con la vlvula del cilindro en la salida de la vlvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones
pueden causar una fuga de propano.
Antes de realizar
del cilindro
laconexin,
asegrese
de que
no haya
suciedad
en la salida
de gas, la salida de
la vlvula del regulador
o en la salida
y los
orificios
de los
quemadores.
Conecte lavlvula del regulador y
apriete firmemente con la mano. Mantenga la vlvula del cilindro de propano cerrada y desconecte el cilindro
de propano de la vlvula del regulador
cuando
no use
la parrilla.
NO obstruya el flujo del aire de combustin y del aire de ventilacin a la parrilla. El cilindro de propano debe
extraccin
de vapor y equipado con
un dispositivo
estar arreglado para
deprevencin
de sobrellenado
ho
mologado. Coloque el cilindro en la orientacin correcta para realizar la extraccin de vapor. NOTA: El cilindro
debe estar completamente vertical para que el cilindro slo tenga extraccin de vapor.
Correcto
Incorrecto
19
Incorrecto
PRECAUCIN
a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodomstico.
b. Nunca llene el tanque ms all del 80% de su capacidad.
c. Si no sigue con precisin la informacin en (a) y (b), puede provocar un incendio que
produzca lesiones graves o la muerte.
NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodomstico si es
que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retencin
del electrodomstico.
14
Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexin correcta del
cilindro al soporte del cilindro.
ADVERTENCIA
SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA
PGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAOS Y/O LESIONES.
CONEXIN DEL TANQUE DE GAS PROPANO
1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegrese de girar la perilla en direccin
de las manecillas del reloj
hasta que se detenga por completo. Se debe adaptar el sistema
de suministro del cilindro para la extraccin de vapores.
2. Verifique que la perilla de control en la unidad de control est apagada.
Recto
3. Retire la tapa protectora de la vlvula del tanque de gas propano y la
tuerca del conector.
4. Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la salida de
la vlvula. Asegrese de que la boquilla est centrada en la salida de la
vlvula. La tuerca del conector se conecta a las roscas externas grandes
en la salida de la vlvula. Tenga cuidado, no dae las roscas de la
conexin.
5. Apriete a mano la tuerca del conector en direccin de las manecillas del reloj
hasta que se
detenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas.
Para desconectar: Cierre completamente la vlvula del tanque girndola en direccin de las manecillas
del reloj
.
Gire la tuerca de acoplamiento en direccin contraria a las manecillas del reloj
hasta que el
ensamble del regulador se separe.
ADVERTENCIA
En el proceso de conexin, asegrese de que:
el conector de entrada del regulador coincida con la salida de la vlvula del cilindro de manera correcta,
segura y firme, y;
la manguera de gas propano no entre en contacto ni permanezca en contacto con la cmara de combustin.
20
Encendido de la parrilla
Antes del primer uso
Retire todo elemento colgante o correas de plstico, si las hay.
Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor.
Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa
cerrada y todas las perillas de control del quemador principal en la posicin mxima. Esto
limpiar las piezas internas quemando cualquier residuo y disipar el olor del proceso de
fabricacin. NOTA: NO es necesario realizar este procedimiento con el quemador lateral.
PRECAUCIN: Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido
o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la vlvula del cilindro y las perillas de
control.
21
Parrilla con doble fuente de combustible
INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO
PARA
LA
PARRILLA
A
GAS
INSTRUCCIONES
DE
TODOS
QUEMADORES
ENCENDIDO
- PARA
LOS
LATERAL
INCLUYENDO
EL QUEMADOR
No
la parrilla
cuando al este encendiendo.
Advertencia:
se incline
sobre
Lea las
instrucciones
antes
de encender.
1. Verifique que las perillas
de control
de encendido
estn
en la posicin de OFF
(APAGADO).
2. Abra
completamente
la vlvula del tanque girndola en direccin contraria a las manecillas
.
del reloj
Revise
siempre
del tanque y la manguera antes de encenderla.
la conexin
3. Abra
la tapa
durante
el
encendido.
SRVLWLRQ
4. Presione
y gire la
perilla
de
control
de
encendido
de
carbn
y
grela
en
las
direccin
de
manecillas
hasta la posicin ON (ENCENDIDO).
del reloj
no se
5. Presione el botn de encendido hasta que se encienda el quemador. Si la parrilla
espere
5minutos
el procedimiento
despus
apguela,
y repita
de
enciende
de 5 segundos,
encendido.
NOTA:
en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control de encen
Si la parrilla no se enciende
Espere
dido
en direccin
de las
manecillas
del relojhasta la posicin OFF.
5 minutos
y repitalos
pasos
4
y
5
o
consulte
las
instrucciones
de
encendido
en
el
manual.
Si el quemador contina sin encenderse,
verifique
que
el
cilindro
tiene
gas
y
siga
las
instrucciones
con fsforos.
de encendido
Consulte la gua de solucin de problemas
26 para obtener ms informacin.
en la pgina
APAGADO
INSTRUCCIONES
DE
del reloj
1. Gire las perillas de control en direccin de las manecillas
hacia
la posicin
de apagado.
2. Cierre la vlvula del tanque completamente girndola en direccin de las manecillas del
reloj.
3. Cierre la tapa.
Corte el suministro de gas PL en el cilindro cuando no utilice el electrodomstico.
22
Parrilla
doble
con
fuente
de combustible
PARRILLA
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
A GAS
PARA
LA
ENCENDIDO
DE
LA
PARRILLA
A
GAS
CON
UN
FSFORO
Lea las instrucciones antes
Advertencia:
la parrilla
sobre
No se incline
al encenderla.
de encender la parrilla.
Quemadores principales:
1.
Coloque
un fsforo
en
el extremo
del contenedor
de
fsforos instalado en el interior de la
puerta
del gabinete.
2.
Encienda
el fsforo.
el
3.
Inmediatamente
introduzca
fsforo
encendido
en
el orificio
de
20 mm
del
costado del
cuerpo
que
est
ms
cercadel quemador
de la
parrilla
Asegrese
izquierdo.
de que el
fsforo
encendido
est cerca de los
del
orificios
quemador.
la perilla
principal
izquierdo
4. Presione
de control
que
opera
el
quemador
y
grela
en
direccin
contraria
del
reloj
High (alta)
hasta
la posicin
y el quemador
debera
a las manecillas
Las
otras
perillas
principales
encenderse
de inmediato.
control
de
se
pueden
girar ahora a la
encendern
a travs
de los orificios
High (alta)
y stas
los
cruzados.
posicin
quemadores
los
el nivel de coccin deseado.
5. Ajuste
quemadores
segn
Quemador lateral:
1. Coloque
un fsforo
en el extremo
del
contenedor
de fsforos
instalado
en
el interior
de la
puerta
del gabinete.
2. Encienda
el fsforo.
3.
Inmediatamente
coloque
cerca
del cable
el fsforo
encendido
de encendido ubicado junto al
quemador.
4. Presione
izquierdo
y grela en
direccin contraria
que opera
el quemador
la perilla
de control
del
reloj
High
a las manecillas
hasta
la posicin
(alta)
y el quemador
debera
encenderse
de
inmediato.
5.
Ajuste
el
quemador
segn
el
nivel
de
coccin
deseado.
Orificio de 20 mm
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Gire las perillas de control en direccin de las manecillas del reloj
hacia la posicin de
apagado.
2. Cierre la vlvula del tanque completamente girndola en direccin de las manecillas del reloj.
3. Cierre la tapa.
Corte el suministro de gas propano en el cilindro cuando no utilice el electrodomstico.
23
PELIGRO
DE MONXIDO
DE CARBONO
La quema
de carbn en interiores puede ser fatal, ya que se genera monxido de carbono, el
cual no produce olor. NUNCA queme carbn en el interior de casas, garajes, vehculos o carpas.
INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO
PARA
EL
DE ENCENDIDO
A CARBN
QUEMADOR
PELIGRO
parrilla
al encenderla.
Lea las instrucciones
Advertencia:
No se incline
sobre la
antes
de
encender
la parrilla.
1. Verifique
que la perilla de control deencendido
a carbn
est en la posicin
OFF.
girndola
2. Abra
completamente
la
vlvula
del tanque
en
alas manecillas del
reloj.
direccin
contraria
Revise
la conexin
del tanque
y la
siempre
antes
manguera
de encenderla.
3. Coloque carbn en la bandeja para
carbn y baje
la bandeja directamente sobre
el quemador.
4. Inserte
en el extremo
del contenedor de
un fsforo
FIG. 1
fsforos
instalado
en el interior
la puerta del
de
gabinete
y encienda
el fsforo.
5. Inmediatamente introduzca el fsforo encendido junto al quemadorde encendido a carbn en el
interior de la parrilla (Fig. 1).
6. Gire
la perilla de control de encendido de carbn en direccin contraria a las manecillas
la posicin
del reloj
hasta
ON.
de 5 a 10 minutos y luego
gire
7. Una vez que encienda el quemador, djelo funcionar
por alrededor
OFF.
la perilla
en direccin
de las manecillas
del reloj hasta la posicin
de encendido
de inmediato
la perilla de control
de
NOTA: Si
laparrilla
nose enciende en 5 segundos, gire
encendido en direccin de las manecillas
Espere
del relojhasta la posicin OFF.
5 minutos
y
repita de los pasos 4 al 7.
Puede comenzar a cocinar cuando las briquetas tengan una leve
capa
de
ceniza
gris
(aproximadamente 25 a 30 minutos).
Ajuste de la temperatura
Esta
parrilla
cuenta
con
una bandeja
para carbn ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir
o bajar
la bandeja para carbn hasta la altura deseada. Esto permite distintas configuraciones de
calor dependiendo de los alimentos que desee cocinar y de la temperatura a la que desea cocinar.
24
Parrilla
con
doble fuente de combustible
CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
de
Rejillas
&RRNLQJ*UDWHV
coccin
para quemar
la suciedad
las rejillas
de cada
El mejor momento
de coccin
es despus
uso (aproximada7KHEHVWWLPHWREXUQRIIWKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVHDSSUR[
PLQXWHV
por lo tanto,
mente 15 minutos). La parrilla ya est caliente desde la coccin,
requiere
menos7KHJULOOLV
combustible
obtener
la temperatura
para
necesaria
para
quemar
la
suciedad.
ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
Para quemar la suciedad o limpiar con calor la parrilla,
gire los quemadores
a la posicin mxima
y dje
durante
15 minutos
con la tapa
cerrada.
cepillo
IURPWKHJUDWHV
los encendidos
Luego
apague
los
quemadores
y
use
un
de
realizar
de
de alimentos
NOTA:
NO
alambre
para
limpiar
el exceso
este
residuos
de las rejillas.
es necesario
procedimiento
con
lateral.
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHOQLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
el quemador
Las rejillas de porcelana
tienen
un acabado
de esmalte (similar
al vidrio)
y se deben
manipular
con
cuidado
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS
para
no
descascararlas.
Otras
2WKHU3DUWV
piezas
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
de que
la parrilla
de limpiarla
y realizar
mantenimiento
Asegrese
PRECAUCIN:
est
fra
antes
y de que el suministro
degas est
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
cortado
en el cilindro
de PL.
El encendido electrnico
una batera
requiere
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
alcalina
AA, que
viene incluida.
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
2WKHU3DUWV
NO
bateras
nuevas.
antiguas
con
mezcle
bateras
alcalinas,
estndar
o recargables
NO mezcle
(zinc-carbono)
cadmio).
(nquel
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
NO incinere
puede
las bateras,
de las bateras
una eliminacin
incorrecta
provocar
que stas
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
exploten
o
se
filtren.
de limpieza
recomendados
Artculos
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
agua
tibia, almohadilla
de
lquido
para
limpieza
de nailon, cepillo de alambre.
Detergente
suave
platos,
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
sustancia
use limpiadores
que
contengan
cido,
aguarrs
ni ninguna
abrasiva.
NO
'2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH
Superficies
exteriores
usar
detergente
para platos
para
la parrilla
2XWVLGH6XUIDFHV
caliente
slo
Se
y sus
recomienda
suave
y agua
limpiar
,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV
piezas.
agua
5LQVHZLWKZDUPZDWHU
con
tibia.
Enjuague
interior
del cuerpo
de la parrilla
Bandeja
inferior
,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\
forma
llamaradas,
la bandeja
inferior
Para
evitar
se
limpia
de la cmara de coccin
debe
mantener
de
7RDYRLGDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV
regular.
5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP
S
J
con un
cepillo,
raspador
limpieza.
Lave
para
Retire
los residuos
y/o almohadilla
de
con detergente
ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV
y agua
tibia.
Enjuague
agua
tibia. Evite
agua en
los tubos venturi de los
platos suave
con
salpicar
+HDW7HQWV
quemadores.
&OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU
Cmaras
de calor
los residuos
Limpie
para
con un cepillo
de alambre
y lave
con
detergente
platos
suave
y agua tibia.
*UHDVH&XS
con agua tibia.
Enjuague
(PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV
Recipiente
de grasa
recipiente
de grasa
y limpie
con
detergente
para
y agua
de forma regular.
platos
suave
Vace
el
tibia
26
&$87,21
ADVERTENCIA
&$87,21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensamble del quemador
Extraccin del ensamble del quemador
1. Asegrese de que todas las perillas
de control se encuentren en la posicin
OFF (APAGADO), que la vlvula del
tanque de PL est cerrada y que el
tanque est desconectado del regulador
y alejado de la parrilla.
Cmaras de calor
Rejillas de
coccin
Pasadores de chaveta
Abrazadera
del quemador
Quemadores
27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensamble del quemador
Extraccin del quemador de encendido a carbn
1. Abra la tapa y retire la rejilla para
calentar, las rejillas de coccin y la
bandeja para carbn.
Parrilla para
calentar
Rejillas de coccin
Bandeja para
carbn
Rejillas de coccin
2. Retire 2 tornillos de unin en los
quemadores de encendido a carbn y extraiga el quemador de encendido a carbn.
28
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Si no sigue las
instrucciones
anteriores,
podra
producirse
ycausar lesiones
un incendio
o una explosin
graves o la muerte.
29
Parrilla
con
doble fuente de combustible
CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
Verificacin
de la llama
el
principal)
Checking
The(solo
Flame
burner only)
en(main
quemador
Para obtener una mxima eficiencia del combustible y un mximo
debe
color azul con
amarillo
y
rendimiento
de la coccin,
la llama
ser de
debe medir entre 2,54 y 5,08 cm de altura.
verificar
la
llama, observe
la llama
por el
J orificio
de encendido
J
J con
Para
KROHLQWKHVLGHRIWKHUHER[
fsforos
al costado de la cmara de combustin.
Amarillo
<HOORZ
Amarillo
<HOORZ
Azul
claro
/LJKW%OXH
5,08
cm
Azul
claro
/LJKW%OXH
Azul
%OXH
Azul
%OXH
Buena llama
*RRG)ODPH
Llama
pobre
%DG)ODPH
Otros
cuidados y mantenimiento
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
Se recomienda
que un tcnico
una
y mantenimiento
anual
calificado
realice
inspeccin
en este electrodomstico.
Se recomienda
que verifique
regularmente
que no haya
materiales
combustibles,
gasolina ni
otros
vapores
o
lquidos
inflamables
cerca
de
la
zona
donde
est
el
elec
trodomstico
para
cocinar
en exteriores.
Se recomienda
que verifique
regularmente
que el flujo
de
aire
de
combustin
y venti
lacin no est obstruido.
Se recomienda
que verifique
regularmente
que no haya
desechos en las aberturas
de
ventilacin del
del
compartimiento
cilindro
(gabinete).
Se recomienda
que verifique
regularmente
y limpie
el
quemador
y los tubos venturi
para
que no haya nidos
de
Un
ocasionar
insectos.
tubo obstruido
puede
un incendio
debajo
de la parrilla.
30
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
No hay flujo de gas
o el flujo de gas est
obstruido.
Causas posibles
vaco.
Tanque
Hay una mala conexin entre el
y el
regulador de la vlvula
PL.
acoplador
del cilindro
La entrada del quemador est
bloqueada.
El quemador no se
enciende con el
procedimiento de
encendido (se
produce una chispa
dbil o no hay
chispa)
El electrodo de encendido
puede tener un cable suelto o
desconectado.
El electrodo de encendido est
agrietado o roto.
31
Soluciones posibles
Abra completamente la vlvula
del tanque girndola en
contraria a las
direccin
manecillas
del reloj.
Revise el nivel de combustible
y reemplace el combustible
si
es necesario.
Cierre las perillas de la parrilla
y la vlvula del cilindro PL
del
en la parte
ubicada
superior
cilindro y revise la conexin
entre la vlvula del regulador y
el acoplador del cilindro.
a
y vuelva
Desconecte
conectar
si es
necesario.
Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como
se describe en la seccin
Cuidado y mantenimiento del
manual.
Gire las perillas de control a la
posicin de apagado y limpie el
electrodo de encendido con
alcohol para frotar y un hisopo.
Revise la conexin y vuelva a
conectar los cables sueltos o
desconectados.
Reemplace el electrodo de
encendido (consulte la lista de
piezas de repuesto).
Realice cualquiera de las
siguientes acciones:
a. Reemplace la batera.
b. Verifique que la batera est
insertada correctamente.
c. Verifique que no haya
corrosin alrededor de los
terminales de la batera.
d. Revise las conexiones de los
cables como se indic
anteriormente.
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
El quemador no se
enciende al utilizar
un fsforo.
Calor bajo.
Causas posibles
Soluciones posibles
Tanque vaco.
32
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
Llamaradas
excesivas.
Causas posibles
Soluciones posibles
La temperatura de coccin es
demasiado alta.
33
16
1
17
17
18
12 10
18
11
14
16
6
15
17
17
14
12
50
38
39
40
36
37
19
55
58
60
22
20 20
21
43
44
49
19
47
45
48 48
69
67
46
68
71
61
72 68
75
65
64
59
41
42
66
79
77 80
63
75
74
73 65
64
13
70
66
59
76
82
82
81
81
34
78
62
22 Subensamblaje completo
50 Subensamblaje completo
51
23
24
52
25
53
34
31
54
33
26
31
57
30
35
29
32 32
28
56
27
7
8
9
10
11
12
13
14
Garanta
Pieza #
Pieza Descripcin
35
211-02001
101-02001-03
101-02001-04
211-02002
211-02005
221-02001
221-02002
221-02003
221-02004
102-03003
102-03004
102-03013
201-05001
201-02001
15 Pasador de pivote de la tapa: Con pasador de chaveta, para el punto medio de las bisagras
entre las tapas: Paquete de 1
16
17
18
19
201-02002
102-03012
101-03011
101-03005
20 Perilla de control: Grande, para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
21 Abrebotellas: Incluye tornillos para fijarla y agarre de espuma: Paquete de 1
22 Ensamble de la cmara de combustin, COMPLETO: INCLUYE protectores de la tapa / ensamble
de la vlvula y el tubo colector / manguera y regulador / paneles de control / biseles del panel de
control / encendido electrnico / cables de encendido y electrodos.
102-03009
201-03003
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
102-03011
201-03001
103-03014
Bisel de la perilla de control: Grande, para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
Cable de encendido: Para los quemadores principales del lado a gas: Paquete de 1
Cable de encendido: Para el quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Cable de encendido: Para el quemador lateral: Paquete de 1
Bandeja para la grasa: Incluye protector trmico del cilindro de PL
Recipiente para la grasa
Bandeja para carbn
Carcasa de la bandeja para carbn: Incluye 2 piezas de pasadores en 'R' y 4 piezas de pasadores de EJE
Varilla de conexin superior de la carcasa de la bandeja para carbn: Paquete de 1
Ensamble de ajuste de la bandeja para carbn
Quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Electrodo de encendido: Para el quemador de encendido a carbn: Paquete de 1
Marco de recoleccin de cenizas
Manija de ajuste de la bandeja para carbn: Incluye pasador de chaveta
Bandeja para cenizas
Escudo trmico de la bandeja para cenizas
Manija de la bandeja para cenizas: Incluye tornillos para fijarla a la bandeja para cenizas: Paquete de 1
Ensamble del estante lateral derecho
Ensamble del quemador lateral COMPLETO
Cubierta del quemador lateral: Incluye protector
Eje de la cubierta del quemador lateral
102-03010
103-03017
221-03003
103-03019
102-04013
102-04014
221-03004
221-03005
221-03006
221-03007
221-03008
221-03009
221-03010
221-03011
221-03012
221-03013
221-03014
103-04001
201-04001
103-04004
201-04002
36
201-03002
211-03001
221-03001
221-03002
102-03008
211-03002
201-03004
201-03005
37
103-04006
103-04005
201-04003
103-04003
103-03022
201-05002
201-05003
201-05004
201-05005
201-05006
101-04019
102-04016
102-04020
102-04021
102-04009
101-04006
201-05007
103-04010
201-05008
201-05009
201-05010
201-05011
101-04020
201-05012
201-05013
201-05014
210-05015
201-05016
103-04018
103-04017
201-06001
101-01021-01
101-01021-07
101-01021-06
101-05001-01
101-05001-02
101-05001-03
101-05002
101-01021-04
201-02003
201-06002
GARANTA LIMITADA
Nombre del artculo: Parrilla con doble fuente de combustible
Modelo #: DGP700SSB/DGP700SSB-D
Clasificacin BTU: 54.000 BTU/Hr
Dimensiones del producto ensamblado:
169,67 cm de largo x 71,12 cm de ancho x 116,84 cm de alto
o 66,8 de largo x 28 de ancho x 46" de alto
Peso del producto: 76,65 kg o 168,98 lb
Esta parrilla a gas PL tiene garanta contra piezas rotas o daadas en el momento
de la compra. Todas las piezas tienen un (1) ao de garanta limitada. La pintura
est garantizada contra defectos por 90 das, exceptuando la oxidacin, la cual
puede aparecer despus del uso repetido.
Esta garanta no cubre daos o problemas ocasionados por negligencia ni abuso o
modificaciones al electrodomstico. Los gastos de reparacin no estn cubiertos.
Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garanta se enviarn sin
cargo por el medio que decida GHP Group Inc. (envos por tierra, correo de
EE.UU. o servicios de paquetes postales NICAMENTE). Cualquier otro gasto
especial de manipulacin (es decir, envos de dos das, de la noche a la maana,
etc.) correr por cuenta del cliente.
Todos las reclamaciones de garanta se aplican slo al comprador original y
requieren un comprobante de compra para verificar la fecha de la misma. No
devuelva piezas a la direccin de GHP Group Inc. sin antes obtener un nmero
de autorizacin para la devolucin de nuestro Departamento de Servicio al
Cliente. Este servicio est disponible llamando gratis al: 1-877-447-4768, de
lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estndar.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos accidentales o
resultantes, o limitaciones en cuanto al perodo de duracin de una garanta, de
modo que las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos, pero podra tener tambin
otros derechos que varan segn el estado.
GHP Group Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL. USA 60053-3207
Telfono gratuito: 1-877-447-4768
Impreso en China
38