Вы находитесь на странице: 1из 296

Franais

AV Receiver

TX-NR807
HT-RC180

Espaol

Introduction .............................. Fr-2


Introduccin............................. Es-2

Connexions............................. Fr-18
Conexiones ............................ Es-18
Mise sous tension &
Premire utilisation ........... Fr-42
Activar el equipo &
Primera configuracin...... Es-42
Commandes de base ............. Fr-60
Operaciones bsicas ............ Es-60
Utilisation des mode
dcoute .............................. Fr-74
Utilizacin de los modos
de audicin........................ Es-74

Manuel dinstructions
Merci davoir port votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter lappareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions donnes dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultrieurement.

Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisicin del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentacin, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el
ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.

Configuration avance........... Fr-84


Configuracin avanzada....... Es-84

Interface NET ........................ Fr-107


NET (Red)............................. Es-107

Multi Zone ............................. Fr-115


Multizona.............................. Es-115
Contrle dautres
appareils ........................... Fr-123
Cmo controlar
otros componentes ........ Es-123
Autres .................................... Fr-138
Otros..................................... Es-138

Fr Es

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
LHUMIDITE.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK


DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE


NE PAS OUVRIR

Un symbole dclair flch dans un triangle


quilatral est destin attirer lattention de
lutilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isols de lappareil sont traverss par un courant
lectrique assez dangereux pour constituer un resque
dlectrocution.

DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un point dexclamation dans un triangle quilatral


est destin attirer lattention de lutilisateur sur des
instructions importantes relatives lentretien et
lutilisation du produit.

Remarques importantes pour votre scurit


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

10.

11.

Veuillez lire ces instructions.


Veuillez conserver ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Ne vous servez pas de cet appareil proximit
deau.
Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement.
Ne bloquez pas les orifices daration. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
Ne le placez pas proximit de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dispositif
(y compris les amplificateurs) gnrateur de chaleur.
Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scurit que reprsente une fiche polarise ou une fiche
avec mise la terre. Une fiche polarise dispose de
deux lames dont lune est plus large que lautre.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
que dune broche de mise la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre scurit. Si la fiche
fournie ne peut tre insre dans la prise murale,
demandez un lectricien de remplacer la prise.
Protgez le cordon dalimentation en vitant quon
ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notamment au niveau des fiches, des cache-cbles et de la
sortie de lappareil).
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires prconiss par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR


SUPPORTS ROULETTES
riot, le support, le trpied, la
fixation ou la table spcifi(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Un chariot
contenant lappareil doit toujours tre dplac avec prS3125A
caution pour viter quil ne se
renverse et blesse quelquun.
13. Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil
reste inutilis longtemps.
14. Veuillez faire appel un technicien qualifi pour
lentretien. Un entretien est indispensable si lappareil a t endommag dune faon ou dune autre :

Fr-2

15.

16.

17.

18.

cordon dalimentation ou fiche endommage,


liquide renvers ou chute de petits objets dans
lappareil, exposition la pluie ou une humidit
excessive, fonctionnement anormal ou chute de
lappareil.
Dommages ncessitant rparation
Dbranchez lappareil du secteur et confiez-le un
technicien qualifi lorsque :
A. Le cordon dalimentation ou sa fiche sont
endommags.
B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du
liquide a t renvers et a pntr ce dernier.
C. Lappareil a t expos la pluie.
D. Lappareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous lutilisez en respectant les
instructions donnes. Neffectuez que les rglages prconiss dans le manuel car un mauvais
rglage dautres commandes risque dendommager lappareil et ncessitera un long travail
de remise en tat par un technicien qualifi.
E. Lappareil est tomb ou son botier est endommag.
F. Ses performances semblent affectes.
Pntration de corps trangers et de liquide
Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de
lappareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits :
il y a risque dincendie ou dlectrocution.
Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes
ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil.
Ne dposez pas de bougies ou dautres objets brlants sur cette appareil.
Piles
Songez lenvironnement et veillez ds lors respecter les consignes officielles pour la liquidation
de piles puises.
Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui nentrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct
de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face
arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aration adquate
en vue de dissiper la chaleur.

Prcautions
1. Enregistrement et droits dauteurOutre pour
lutilisation prive, tout enregistrement duvres
protges par des droits dauteur est interdit sans
laccord pralable du dtenteur de ces droits.
2. FusibleLe fusible lintrieur du appareil ne peut
pas tre remplac par lutilisateur. Si vous narrivez
pas mettre lappareil sous tension, adressez-vous
votre revendeur Onkyo.
3. EntretienEssuyez rgulirement le botier de
lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
liminer les taches rebelles avec un chiffon lgrement imbib deau et de dtergent doux. Essuyez
ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec.
Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant,
dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la finition ou faire disparatre la srigraphie du botier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vrifiez
que la tension du secteur dans votre rgion
correspond aux caractristiques lectriques figurant
en face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour dbrancher lunit du secteur, veuillez
dconnecter le cordon dalimentation. Songez
faire le ncessaire pour que la fiche du cordon soit
accessible tout moment.

7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains


mouillesNe manipulez jamais cet appareil ou
son cordon dalimentation avec des mains mouilles
ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre
lintrieur de lappareil, faites-le vrifier par votre
revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de lemballage dorigine pour lemballer
comme il ltait lors de son acquisition.
Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plastique demeure sur cet appareil car ils risquent de
laisser des marques sur le botier.
Les panneaux suprieur et latraux de lappareil
peuvent devenir chauds aprs un usage prolong.
Cest parfaitement normal.
Si vous nutilisez pas lappareil durant une
priode assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement la prochaine mise sous tension; veillez donc lutiliser de temps en temps.

Modle pour les Canadien


REMARQUE : CET APPAREIL NUMRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modles dont la fiche est polarise :
ATTENTION : POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU
FOND.

Modles pour lEurope


En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour
passer en mode Standby, vous nteignez pas
lappareil. Si vous navez pas lintention dutiliser
lappareil pendant une priode prolonge,
dbranchez-le de la prise de courant.
5. Prvention de la perte dacuit auditive
Prudence
Une pression sonore excessive provenant
doreillettes ou dun casque peut entraner une perte
dacuit auditive.
6. Piles et exposition la chaleur
Avertissement
Evitez dexposer les piles (dans leur emballage ou
installes dans un appareil) une chaleur excessive
(en plein soleil, prs dun feu etc.).

Dclaration de Conformit
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Fr-3

Accessoires fournis
Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires
suivants :

Tlcommande et deux piles (type AA/R6)

Micro de configuration des enceintes

Antenne FM intrieure

Antenne cadre AM

SP-B/ZONE2
LEFT
SP-B/ZONE2
LEFT

SP-B/ZONE2
RIGHT
SP-B/ZONE2
RIGHT

SP-B/ZONE2
LEFT
SP-B/ZONE2
LEFT

SP-B/ZONE2
RIGHT
SP-B/ZONE2
RIGHT

WIDE
RIGHT
WIDE
RIGHT
FRONT
WIDE
FRONT
RIGHT

FRONT
WIDE
FRONT
RIGHT

CENTER

CENTER

SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
WIDE
LEFT

WIDE
LEFT
FRONT

FRONT

WIDE

WIDE

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

HIGH
RIGHT
HIGH
FRONT
RIGHT

FRONT

SURROUND
RIGHT

SURROUND
RIGHT

SURROUND BACK
LEFT
SURROUND BACK
LEFT

SURROUND
RIGHT

SURROUND BACK
LEFT
SURROUND BACK
LEFT

CENTER

CENTER

SURROUND
RIGHT

HIGH
LEFT

HIGH
LEFT

HIGH
RIGHT
FRONT

FRONT

HIGH

FRONT

HIGH

HIGH

FRONT
RIGHT

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

SURROUND
LEFT
SURROUND
LEFT

FRONT
LEFT

FRONT
RIGHT
FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

FRONT
LEFT
FRONT
LEFT

Speaker Cable

FRONT
RIGHT
FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

Cordon dalimentation
(Le type de fiche varie dun pays lautre.)

tiquettes pour les cbles denceinte

*
Adaptateur pour fiche dalimentation
Fourni dans certains pays uniquement. Utilisez cet
adaptateur si la prise murale que vous comptez utiliser
nest pas du mme type que la fiche monte sur le
cordon dalimentation de lAmpli-tuner AV (ladaptateur
fourni peut varier dun pays lautre).
*Mise en place de la fiche dalimentation :

Fr-4

La lettre figurant la fin du nom du produit dans les catalogues


et sur lemballage indique la couleur du produit. Les
caractristiques techniques et le fonctionnement du produit ne
changent pas, quelle que soit la couleur du produit.

Table des matires


Introduction
Remarques importantes pour votre scurit ....................... 2
Prcautions ......................................................................... 3
Accessoires fournis ............................................................. 4
Fonctionnalits .................................................................... 6
Faade et panneau arrire .................................................. 8
Faade ............................................................................ 8
Afficheur ........................................................................ 10
Panneau arrire............................................................. 11
Tlcommande.................................................................. 14
Mise en place des piles ................................................. 14
Pointage de la tlcommande....................................... 14
Commandes de lAmpli-tuner AV .................................. 15
Home-Cinma ................................................................... 17
Vivez une exprience cinmatographique domicile ... 17

Connexions
Branchement de lAmpli-tuner AV ..................................... 18
Branchement de vos enceintes ..................................... 18
Bi-amplification des enceintes avant ............................. 21
Raccordement de lantenne .......................................... 22
propos des branchements audiovisuels..................... 24
Branchement dappareils au moyen dun cble HDMI ...... 25
Branchements audio et vido........................................ 27
Quelles connexions dois-je utiliser ? ............................. 27
Raccordement dun tlviseur ou dun vidoprojecteur..... 30
Raccordement dun lecteur DVD................................... 31
Raccordement dun magntoscope
ou dun graveur DVD pour la lecture .......................... 32
Raccordement dun magntoscope
ou dun graveur DVD pour lenregistrement ............... 33
Raccordement dun dcodeur cble/satellite/TNT ou
dautres sources vido................................................ 34
Raccordement dune console de jeu ............................. 35
Raccordement dun camscope ou dun autre priphrique ... 36
Raccordement dun lecteur CD ou dune platine disque.... 37
Raccordement dun magntophone
ou dun enregistreur de CDR, MiniDisc ou DAT ......... 38
Branchement dun amplificateur de puissance.............. 39
Raccordement dune station daccueil RI ...................... 40
Raccordement dune station daccueil
via le connecteur du port universel ............................. 40
Raccordement dappareils Onkyo u ........................... 41
Branchement du cordon dalimentation......................... 41

Mise sous tension & Premire utilisation


Mise en marche de lAmpli-tuner AV ................................. 42
Mise sous tension et mise en veille............................... 42
Configuration initiale.......................................................... 43
Configuration du moniteur (TX-NR807)......................... 43
Slection de la langue utilise pour les menus de
configuration lcran ................................................ 44
Utilisation des menus de configuration OSD................. 45
Modification des rglages laide de lafficheur............ 45
Configuration de Sortie cran........................................ 46
Rglage de lentre vido.............................................. 48
Rglage de lentre audio numrique ........................... 50
Rglages des enceintes ................................................ 51
Rglage du format TV (modles europens) ................ 52
Configuration du pas en frquence FM/AM................... 52
Modification de laffichage de lentre ........................... 53
Correction de pice et configuration des enceintes
Audyssey MultEQ ..................................................... 54

Commandes de base
Commandes de base ........................................................ 60
Slection de la source dentre ..................................... 60
Rglage des aigus et des graves .................................. 61
Affichage des informations relatives la source ........... 61
Rglage de la luminosit de lafficheur.......................... 62
Activation du mode sourdine de lAmpli-tuner AV ......... 62
Utilisation de la fonction Sleep (Mise en veille programme) ... 62
Slection de la disposition des enceintes...................... 63
Utilisation dun casque .................................................. 63
Utilisation des macros faciles (easy macros) ................ 64
coute de la radio ............................................................. 66
Utilisation du tuner......................................................... 66
Pr-rglage de stations de radio AM/FM....................... 67
Utilisation de la fonction RDS (modles europens)..... 68

Station daccueil srie UP-A1 pour iPod ........................... 70


propos de la station daccueil srie UP-A1 ................ 70
Modles diPod compatibles.......................................... 70
Aperu des fonctions..................................................... 70
Commande de liPod ..................................................... 71
Enregistrement .................................................................. 73

Utilisation des mode dcoute


Utilisation des modes dcoute.......................................... 74
Slection des modes dcoute ...................................... 74
Modes dcoute disponibles pour chaque format de source ... 75
propos des modes dcoute....................................... 81

Configuration avance
Configuration avance ...................................................... 84
Menus de configuration OSD ........................................ 84
Configuration des enceintes.......................................... 85
Ajustement audio........................................................... 89
Configuration de la source ............................................ 93
Affectation de modes dcoute des sources dentre ..... 97
Rglages divers (Volume/OSD) .................................... 98
Configuration matriel ................................................... 99
Configuration du verrouillage ...................................... 103
Formats des signaux dentre numriques ................. 103
Utilisation des rglages audio ..................................... 104

Interface NET
Interface NET .................................................................. 107
propos de linterface NET ........................................ 107
Branchement de lAmpli-tuner AV ............................... 107
coute de la webradio................................................. 108
Lecture de fichiers musicaux sur un serveur............... 109
Rglages Rseau........................................................ 113

Multi Zone
Multi Zone........................................................................ 115
Utilisation multi-pices................................................. 115
Raccordement de la Zone 2 ........................................ 116
Raccordement de la Zone 3 ........................................ 117
Paramtrage de la Zone 2/3 amplifie ........................ 118
Rglage de la multi-Zone ............................................ 119
Utilisation de la Zone 2/3............................................. 120
Utilisation de la tlcommande dans les Zones 2/3
et kits de commande multi-pices (TX-NR807) ........ 122

Contrle dautres appareils


Commande dautres appareils ........................................ 123
Codes de tlcommande pr-programms................. 123
Recherche dun code de tlcommande..................... 123
Saisie des codes de tlcommande pr-programms .... 125
Codes de tlcommande pour les appareils Onkyo
raccords via u ...................................................... 126
Rinitialisation des boutons REMOTE MODE ............ 126
Rinitialisation de la tlcommande............................ 126
Commande dun tlviseur.......................................... 127
Commande dun lecteur ou dun enregistreur DVD..... 128
Commande dun magntoscope
ou dun magntoscope numrique ........................... 129
Commande dun dcodeur cble/satellite ................... 130
Commande dun lecteur CD, dun enregistreur CD
ou dun enregistreur MD ........................................... 131
Commande dune station daccueil RI......................... 132
Commande dun magntophone ................................. 133
Configuration des activits .......................................... 134
Apprentissage des commandes .................................. 136
Utilisation des macros normales ................................. 137

Autres
Dpannage...................................................................... 138
Caractristiques techniques (TX-NR807)........................ 144
Caractristiques techniques (HT-RC180) ....................... 145
Tableau des rsolutions vido......................................... 146

* Pour rtablir les rglages dusine de lAmpli-tuner


AV, mettez-le sous tension et maintenez le bouton
[VCR/DVR] enfonc en appuyant sur le bouton
[ON/STANDBY] (cf. page 138).

Fr-5

Fonctionnalits
Amplificateur
(TX-NR807)
135 W par canal 8 ohms (FTC)
180 W par canal 6 ohms (IEC)
(HT-RC180)
110 W par canal 8 ohms (FTC)
Technologie damplification large bande (WRAT)
(5 Hz100 kHz)
Circuit doptimisation du rglage du gain et du
volume
Amplificateur symtrique avec circuit Darlington
invers trois niveaux
Transformateur H.C.P.S. (alimentation courant
lev) massif et de forte puissance

Traitement
Certifi THX Select2 Plus*1
Upscaling vido HDMI (compatible jusqu 1080p)
avec technologie Faroudja DCDi Cinema
Enhancement
HDMI ver.1.3a avec (Deep Color, x.v.Color, Lip Sync,
DTS*2-HD Master Audio, Dolby TrueHD*3, DSD et
PCM multicanal)
Dolby Pro Logic IIz*3 Nouveau format surround
(avant haut)
Audyssey Dynamic Surround Expansion*9 pour les
nouveaux canaux surround (avant large/avant haut)
Technologie enceintes/casque DTS Surround
Sensation*2
4 modes DSP pour jeux ; Rock/Sports/Action/RPG
Configuration non-scaling
Modes Direct et Pure Audio
Music Optimizer*4 pour les fichiers musique
numriques
Mmoire mode dcoute A-Form
Le dernier CNA Burr-Brown 192 kHz/24 bits
amliore les performances de scintillement pour un
son pur
Deux DSP TI (Aureus) traitement 32 bits

Connexions
6 entres et 1 sortie HDMI*5 (TX-NR807)
5 entres et 1 sortie HDMI*5 (HT-RC180)
Technologie de commande du systme
Onkyo
6 entres numriques (3 optiques/3 coaxiales)
Port universel pour UP-A1 (station daccueil pour
iPod)/module tuner HD Radio*6 (modles nordamricains)/DAB+ module tuner (modles europens)
Double pr-sortie pour le subwoofer
Connectivit radio satellite SIRIUS*8 (TX-NR807 :
modles nord-amricains)

Fr-6

Supports denceinte compatibles avec le


raccordement par fiches bananes*7
Zone 2/3 amplifie
Connectivit radio en ligne* (webradio
SIRIUS*8/vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody)
* Les services disponibles peuvent varier en fonction
de la rgion.
Capacit de mise en rseau pour les fichiers audio en
streaming
Capacit de bi-amplification pour avant gauche/avant
droit avec surround arrire gauche/surround arrire
droit

Divers
40 stations SIRIUS*8/AM/FM prrgles
(TX-NR807 : modles nord-amricains)
40 stations AM/FM prrgles (TX-NR807 : modles
europens et HT-RC180)
Audyssey MultEQ*9 pour corriger les problmes
dacoustique de la pice
Audyssey Dynamic EQ*9 pour corriger le volume
Audyssey Dynamic Volume*9
Rglage du rpartiteur
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
Fonction de commande de la synchro A/V (jusqu
250 ms)
Tlcommande bidirectionnelle prprogramme
apprentissage (avec rglage des menus de
configuration lcran) avec 4 DEL dactivit et de
bouton de mode
*1.
THX et le logo THX sont des marques commerclales de THX
Ltd. qui peuvent tre enregistres dans certaines juridictions.
Tous droits rservs.
*2.
Fabriqu sous licence sous les numros de brevets amricains :
5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et
dautres brevets amricains et internationaux dlivrs et en
instance. DTS est une marque dpose et les logos, le symbole
DTS et DTS-HD Master Audio et DTS Surround Sensation sont
des marques de DTS, Inc.
1996-2008 DTS, Inc. Tous droits rservs.
*3.

Fabriqu sous licence concde par la socit Dolby


Laboratories. Dolby , Pro Logic , Surround EX et le
symbole du double-D sont des marques de la socit Dolby
Laboratories.
*4. Music Optimizer est une marque de la socit Onkyo
Corporation.
*5.
HDMI, le logo HDMI logo et High Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques dposes de la
socit HDMI Licensing, LLC.

Fonctionnalits Suite
*6.
HD Radio et le logo HD Radio Ready sont des marques
dposes propritaires diBiquity Digital Corporation.
Pour recevoir les missions de radio HD Radio, vous devez
installer un module syntoniseur Onkyo UP-HT1 HD (vendu
sparment).
*7. En Europe, il est interdit de brancher des enceintes un
amplificateur audio laide de fiches bananes.
*8.

(TX-NR807) Ce produit comprend une technologie de


protection des droits dauteur protge par des brevets
amricains et dautres droits de proprit intellectuelle.
Lutilisation de ladite technologie de protection des droits
dauteur ncessite lautorisation pralable de la socit
Macrovision Corporation et doit se limiter au cadre familial et
dautres cadres dutilisation limits, sauf autorisation
contraire accorde par la socit Macrovision. La
rtrotechnique ou le dsassemblage sont strictement interdits.

SIRIUS, XM et tous les logos et marques affrents sont des


marques dposes de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales.
Toutes les autres marques et logos appartiennent leurs
propritaires respectifs. Tous droits rservs. Abonnements
SIRIUS et XM vendus sparment. Des taxes et frais
dactivation uniques peuvent sappliquer. Les syntoniseurs et
Home Docks XM ou les syntoniseurs SIRIUS (tous vendus
sparment) sont ncessaires pour recevoir le service de radio
par SIRIUS ou XM. Toutes les programmations et frais sont
susceptibles de varier. La copie, la dcompilation, le
dsassemblage, la rtrotechnique, le piratage, la manipulation et
toute autre mise disposition de la technologie ou du logiciel
intgr aux rcepteurs compatibles avec les systmes SIRIUS ou
XM Satellite Radio Systems sont interdits. Service non
disponible en Alaska et Hawaii.
*9.

Fabriqu sous licence dAudyssey Laboratories. Brevets


amricains et trangers en instance. Audyssey MultEQ,
Audyssey Dynamic Surround Expansion,
Audyssey Dynamic Volume et Audyssey Dynamic EQ
sont des marques commerciales dAudyssey Laboratories.

THX Select2 Plus


Avant quun composant de home-cinma puisse tre
certifi THX Select2 Plus, il doit passer une srie
rigoureuse dessais de qualit et de performances. Cest
ce seul titre quun produit peut afficher le logo THX
Select2 Plus, qui est votre garantie que les lments de
home-cinma que vous achetez vous donneront des
performances impeccables pendant de nombreuses
annes. Les exigences de THX Select2 Plus concernent
des centaines de paramtres, comprenant les
performances de lamplificateur de puissance et du
pramplificateur ainsi que le fonctionnement pour les
domaines numrique et analogique. Les rcepteurs
THX Select2 Plus prsentent galement des
technologies THX propritaires (le mode THX par
exemple) qui traduisent avec prcision les bandes
sonores de films pour la lecture par des systmes de
home cinma.
*
*
*
*
*
*

Xantech est une marque dpose de Xantech Corporation.


Niles est une marque dpose de Niles Audio Corporation.
Apple et iPod sont des marques commerciales dApple Inc.,
enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays.
x.v.Color est une marque dpose de Sony Corporation.
Rhapsody et le logo Rhapsody sont des marques dposes de
RealNetworks, Inc.
DLNA, le Logo DLNA et le DLNA CERTIFIED sont des
marques commerciales, des marques de services ou des marques
de certification de Digital Living Network Alliance.

Fr-7

Faade et panneau arrire


Faade

b cd e f

Rabat avant

Tirez ici pour


ouvrir le rabat

Diffrents logos sont imprims sur le panneau avant rel. Ils ne sont pas reprsents ici par souci de clart.
Les numros de page indiqus entre parenthses indiquent les pages o vous pouvez trouver des explications concernant
les diffrents lments.
a Bouton ON/STANDBY (42)
Ce bouton permet de mettre lAmpli-tuner AV en
marche ou en veille.
b Indicateur STANDBY (42)
Ce voyant sallume lorsque lAmpli-tuner AV est en
mode veille et clignote lors de la rception dun
signal mis par la tlcommande.
c Indicateur ZONE 2 (120)
Ce voyant sallume lorsque la Zone 2 est
slectionne.
d Indicateur ZONE 3 (120)
Ce voyant sallume lorsque la Zone 3 est
slectionne.
e Boutons du slecteur dentre (60)
Ces boutons permettent de slectionner lune des
sources dentre suivantes : DVD/BD, VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME, AUX, TV/TAPE, TUNER, CD,
PHONO, PORT, NET.
f Capteur/metteur de tlcommande (14)
Le capteur reoit les signaux mis par la
tlcommande. Lmetteur transmet les donnes de
rglage la tlcommande.
g Afficheur
Cf. Afficheur page 10.

Fr-8

h Bouton DISPLAY (61)


Ce bouton permet dafficher diverses informations
concernant la source dentre actuellement
slectionne.
i Commande MASTER VOLUME (60) et
indicateur
Cette commande sert rgler le volume de lAmplituner AV de Q dB, 81,5 dB +18,0 dB
(affichage relatif).
Le volume sonore peut galement tre affich sous
forme de valeur absolue. Cf. Rglage de volume
page 98.
j Bouton et voyant PURE AUDIO (74)
Permet de slectionner le mode dcoute Pure
Audio. Le voyant sallume lorsque ce mode est
slectionn. Une nouvelle pression sur ce bouton
permet de revenir au mode dcoute prcdent.

Faade et panneau arrire Suite


(Modles nord-amricains)

l m n o p qr s

uv w

y z
(Modles europens)

Les numros de page indiqus entre parenthses indiquent les pages o vous pouvez trouver des explications concernant
les diffrents lments.
k Prise PHONES (63)
Cette prise casque de 6,35 mm permet de raccorder
un casque stro standard.
l Boutons ZONE 2, ZONE 3 et OFF (120)
Le bouton [ZONE 2] permet dactiver la Zone 2.
Le bouton [ZONE 3] permet dactiver la Zone 3.
Le bouton [OFF] sert dsactiver la Zone 2 ou la
Zone 3.
m Bouton TONE (61, 121)
Permet de rgler la tonalit (graves et aigus) de la
pice principale, et la tonalit et la balance de la
Zone 2 ou Zone 3.
n Bouton LEVEL (121)
Permet de rgler le volume sonore de la Zone 2 ou
Zone 3.
o Bouton MONITOR OUT (TX-NR807) (43)
Permet de rgler le paramtre Sortie cran .
Bouton Re-EQ (HT-RC180) (105)
Permet dactiver ou de dsactiver la fonction Re-EQ.
p Boutons LISTENING MODE (74)
Bouton MOVIE/TV
Permet de slectionner les modes dcoute destins
aux films et la tlvision.
Bouton MUSIC
Permet de slectionner les modes dcoute destins
la musique.
Bouton GAME
Permet de slectionner les modes dcoute destins
aux jeux vido.
Bouton THX
Permet de slectionner les modes dcoute THX.

q Bouton DIMMER (62)


(Modles nord-amricains)
Ce bouton permet de rgler la luminosit de limage.
Bouton RT/PTY/TP (68)
(Modles europens)
Ce bouton sert au RDS (Radio Data System). Le
bouton [RT/PTY/TP] ne fonctionne pas dans les
zones o les missions RDS ne sont pas
disponibles. Cf. Utilisation de la fonction RDS
(modles europens) page 68.
r Bouton MEMORY (67)
Ce bouton permet de mmoriser des stations de
radio ou de supprimer des stations pr-rgles.
s Bouton TUNING MODE (66)
Ce bouton permet de slectionner le mode de
recherche automatique ou manuelle des stations.
t Boutons flche et boutons TUNING,
PRESET et ENTER
Lorsque la source dentre slectionne est AM ou
FM les boutons TUNING [q]/[w] permettent
galement de rgler le syntoniseur, et les boutons
PRESET [e]/[r] permettent de slectionner les
stations pr-rgles (cf. pages 67, 69).
Dans les menus de configuration OSD, elles
fonctionnent comme des flches directionnelles et
permettent de slectionner et de valider des
lments. Le bouton [ENTER] est galement utilis
dans les menus de configuration OSD.
u Bouton SETUP
Ce bouton permet daccder aux menus de
configuration OSD qui apparaissent sur lcran du
tlviseur raccord lappareil.

Fr-9

Faade et panneau arrire Suite


v Bouton RETURN
Ce bouton permet de revenir au menu de
configuration OSD prcdent.
w Prise SETUP MIC (55)
Le microphone Audyssey MultEQ de correction
de pice et de configuration des enceintes se
branche ici.
x AUX INPUT (36)
Cette entre peut tre utilise pour raccorder un
camscope, une console de jeu, etc. Il y a des prises
pour la vido composite, laudio analogique et
laudio numrique optique.

y Boutons Haut [r] et Bas [e] (61, 104, 121)


Permet de rgler la tonalit (graves et aigus) de la
pice principale, et le volume, la tonalit et la
balance de la Zone2 ou Zone3 .
z Bouton MUSIC OPTIMIZER (105)
Permet dactiver ou de dsactiver la fonction Music
Optimizer.
A Interrupteur POWER (42)
(Modles europens)
Il sagit de linterrupteur dalimentation principal.
Lorsquil est rgl sur OFF, lAmpli-tuner AV est
entirement teint. Il doit tre rgl sur ON pour
mettre lAmpli-tuner AV en marche ou en veille.

Afficheur

bc d

ij

Pour toute information complmentaire, rfrez-vous aux pages indiques entre parenthses.
a Indicateurs de canal denceinte
e Indicateur NETWORK (108)
Sallume quand lAmpli-tuner AV peut tablir une
Indiquent les canaux denceinte utiliss par le mode
connexion au serveur multimdia ou aux stations de
dcoute courant.
radio en ligne.
Les abrviations suivantes indiquent les canaux
f Indicateurs de syntonisation
audio par lesquels le son est mis pour le mode
dcoute courant.
RDS (modles europens) (68) :
Sallume lorsque le tuner est rgl sur une station de
LW : Avant large gauche
radio prenant en charge la fonction RDS (Radio
LH : Avant haut gauche
Data System).
RH : Avant haut droite
AUTO (66) :
RW : Avant large droite
Sallume lorsque le mode de recherche automatique
FL : Avant gauche
des stations AM ou FM est slectionn. Steint
C:
Central
lorsque le mode de recherche manuelle des stations
FR : Avant droite
est slectionn.
SL : Surround gauche
SW : Subwoofer (effets basse frquence)
TUNED (66) :
SR : Surround droite
Sallume lorsque le tuner trouve une station de
SBL : Surround arrire gauche
radio.
SB : Surround arrire
FM STEREO (66) :
SBR : Surround arrire droite
Sallume lorsque le tuner trouve une station de radio
FM.
b Indicateur ZONE 2 (120)
Sallume que la Zone 2 amplifie est utilise.
g Indicateur SLEEP (62)
Sallume lorsque la fonction Sleep (Mise en veille
c Indicateur ZONE 3 (120)
automatique) est active.
Sallume que la Zone 3 amplifie est utilise.
h Indicateur Bi AMP (21)
d Indicateurs de format et de mode dcoute
Sallume lorsque le paramtre Type denceinte
(74)
(avant) est rgl sur Bi-ampli .
Indique le mode dcoute et le format de signal
dentre audio slectionns.
i Indicateur de casque (63)
Sallume quand un casque est branch la prise
PHONES.

Fr-10

Faade et panneau arrire Suite


j Indicateur Audyssey (54, 87)
Clignote pendant la correction de pice et
configuration des enceintes Audyssey MultEQ.
Sallume lorsque Rglages dgalisation est
rgl sur Audyssey et le mode dcoute
Audyssey Dynamic Surround Expansion est
slectionn.
Indicateur Dynamic EQ (91) :
Dynamic EQ sallume lorsque Egalisation
dynamique est activ.
Indicateur Dynamic Volume (91) :
Vol sallume lorsque Volume dynamique est
activ.

k Zone daffichage des messages


Fournit diverses informations.
l Indicateurs dentre audio
Indiquent le type dentre audio slectionne
comme source audio : HDMI, ANALOG, ou
DIGITAL.
m Volume sonore (60)
Affiche le niveau sonore.
n Indicateur MUTING (62)
Clignote lorsque lAmpli-tuner AV est en mode
sourdine.

Panneau arrire
(TX-NR807)

* Modles nord-amricains

a b cd e f g*

h i

p q rs t uv w
a DIGITAL OPTICAL IN 1 et 2
Ces entres audio numriques optiques permettent
de raccorder des appareils dots de sorties audio
numriques optiques (lecteurs CD et DVD/BD par
exemple). Elles sont affectables, ce qui signifie que
vous pouvez affecter chacune dentre elles un
slecteur dentre adapt la configuration de votre
systme. Cf. Rglage de lentre audio
numrique page 50.
b DIGITAL COAXIAL IN 1, 2, et 3
Ces entres audio numriques coaxiales permettent
de raccorder des composants dots de sorties audio
numriques coaxiales (lecteurs CD et DVD/BD par
exemple). Elles sont affectables, ce qui signifie que
vous pouvez affecter chacune dentre elles un
slecteur dentre adapt la configuration de votre
systme. Cf. Rglage de lentre audio
numrique page 50.

j k

x yz

l mn

c u REMOTE CONTROL
Cette prise u (Remote Interactive) peut tre
raccorde la prise u dun autre appareil
audiovisuel Onkyo. La tlcommande de lAmplituner AV peut alors tre utilise pour commander
cet appareil. Pour pouvoir utiliser la fonction u,
vous devez tablir une connexion audio analogique
(RCA) entre lAmpli-tuner AV et lautre appareil
AV, mme sils sont relis par un branchement
numrique.
d RS232 (TX-NR807)
Borne de commande.
e UNIVERSAL PORT
Ce port permet de connecter un appareil au port
universel, une station daccueil de la srie UP-A1
par exemple.
f ETHERNET
Ce port permet de connecter lAmpli-tuner AV
votre rseau Ethernet (routeur ou commutateur par
exemple) pour la lecture de fichier musicaux sur un
ordinateur en rseau ou un serveur multimdia ou
pour couter la radio en ligne.

Fr-11

Faade et panneau arrire Suite


g Antenne SIRIUS
(TX-NR807 : modles nord-amricains)
Cette prise permet de raccorder une antenne radio
satellite SIRIUS vendue sparment (cf.
instructions spcifiques fournies par SIRIUS).
h MONITOR OUT
Ces prises S-Vido et vido composite doivent tre
branches une entre vido sur votre tlviseur ou
vidoprojecteur.
i HDMI IN 1 6 et OUT (TX-NR807)
HDMI IN 1 5 et OUT (HT-RC180)
Les connexions HDMI (High Definition
Multimedia Interface) permettent lacheminement
de signaux audio et vido numriques.
Les entres HDMI permettent de brancher des
appareils dots dune sortie HDMI (lecteur DVD,
lecteur Blu-ray, graveur de DVD ou enregistreur
vido numrique, par exemple). Elles sont
affectables, ce qui signifie que vous pouvez affecter
chacune dentre elles un slecteur dentre adapt
la configuration de votre systme. Cf. Rglage
de lentre HDMI page 48.
La sortie HDMI permet de raccorder un tlviseur
ou un vidoprojecteur dot dune entre HDMI.
j COMPONENT VIDEO IN 1 et 2
Ces entres vido composantes RCA permettent de
brancher des appareils dots dune sortie vido
composantes, par exemple un lecteur DVD, un
graveur de DVD ou un enregistreur vido
numrique (DVR). Elles sont affectables, ce qui
signifie que vous pouvez affecter chacune dentre
elles un slecteur dentre adapt la
configuration de votre systme. Cf. Rglage de la
vido composantes page 49.
k COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Ces sorties vido composantes RCA permettent de
raccorder un tlviseur ou un vidoprojecteur dot
dune entre vido composantes.
l FM ANTENNA
Cette prise permet de brancher une antenne FM.
AM ANTENNA
Ces bornes poussoir permettent de brancher une
antenne AM.
m IR IN/OUT (TX-NR807)
Il est possible de brancher un rcepteur IR du
commerce la prise IR IN, ce qui vous permet de
commander lAmpli-tuner AV lorsque vous tes
dans la Zone 2/3, ou de le commander lorsquil est
hors de porte (dans une armoire par exemple).
Il est possible de brancher un metteur IR du
commerce la prise IR OUT pour transmettre les
signaux de tlcommande IR (infrarouge) dautres
lments.

Fr-12

n 12V TRIGGER OUT ZONE 2 (TX-NR807)


Cette sortie peut tre connecte lentre
denclenchement 12 volts sur un appareil se
trouvant en Zone 2. Quand la Zone 2 est active, un
signal denclenchement 12 volts est mis.
12V TRIGGER OUT ZONE 3 (TX-NR807)
Cette sortie peut tre connecte lentre
denclenchement 12 volts sur un appareil se
trouvant en Zone 3. Quand la Zone 3 est active, un
signal denclenchement 12 volts est mis.
o AC INLET
Cette prise permet de brancher le cordon
dalimentation fourni. Lautre extrmit du cordon
dalimentation doit tre branche une prise murale
adapte.
p Vis GND
Cette vis permet de brancher le conducteur de terre
dune platine disque.
q PHONO IN
Ces entres audio analogiques permettent de
brancher une platine disque.
r CD IN
Ces entres audio analogiques permettent de
brancher la sortie audio analogique dun lecteur
CD.
s TV/TAPE IN/OUT
Ces entres audio analogiques permettent de
brancher un tlviseur ou un enregistreur dot dune
entre et dune sortie audio analogiques
(magntophone, Mini Disc, etc.).
t GAME IN
Cette prise permet de brancher une console de jeu,
etc. Les prises dentre comprennent les entres Svido, vido composite et audio analogique.
u CBL/SAT IN
Cette prise permet de brancher un
rcepteur/dcodeur cble/satellite, etc. Les prises
dentre comprennent les entres S-vido, vido
composite et audio analogique.
v VCR/DVR IN/OUT
Cette prise permet de raccorder un magntoscope
ou un enregistreur vido numrique. Les prises
dentre et de sortie comprennent des prises
S-vido, vido composite et audio analogique.
w DVD/BD IN
Cette prise permet de raccorder un lecteur
DVD/BD. Les prises dentre comprennent des
prises S-vido, vido composite et audio
analogique. Vous pouvez raccorder un lecteur
DVD/BD dot dune sortie audio analogique 2
voies.

Faade et panneau arrire Suite


x PRE OUT : FRONT L/R, CENTER, SURR L/R
et SURR BACK L/R
Ces sorties audio analogiques multicanaux peuvent
tre branches lentre audio analogique dune
amplificateur multicanaux lorsque vous souhaitez
utiliser lAmpli-tuner AV uniquement comme
pramplificateur.
y PRE OUT: SUBWOOFER
Ces sorties audio analogiques peuvent tre
raccordes un subwoofer amplifi. Vous pouvez
brancher le subwoofer amplifi deux prises PRE
OUT: SUBWOOFER, respectivement. Chaque
prise met le mme signal de sortie.
z PRE OUT : ZONE 2, ZONE 3 L/R
Ces sorties audio analogiques peuvent tre
branches aux entres de ligne des amplificateurs en
Zone 2 et Zone 3.
A FRONT L/R, CENTER, SURR/ZONE 3 L/R,
SURR BACK/ZONE 2 L/R, FRONT HIGH L/R
et FRONT WIDE L/R
Ces bornes permettent de brancher les enceintes
G/D, centrale, surround/zone 3 G/D, surround
arrire/zone 2 G/D, avant haute G/D, avant large
G/D.
Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 2
L/R peuvent tre respectivement utilises avec les
enceintes avant et les enceintes surround arrire ou
utilises pour bi-amplifier les enceintes avant. Cf.
Bi-amplification des enceintes avant page 21.
Les bornes SURR BACK/ZONE 2 L/R peuvent tre
utilises avec les enceintes surround arrire
correspondantes ou peuvent servir brancher les
enceintes dans la Zone 2.
Cf. Raccordement de la Zone 2 page 116.
Les bornes SURR/ZONE 3 L/R peuvent tre
utilises avec les enceintes surround
correspondantes ou peuvent servir brancher les
enceintes dans la Zone 3.
Cf. Raccordement de la Zone 3 page 117.
Cf. pages 18-41 pour toute information
complmentaire sur les branchements.

Fr-13

Tlcommande
Mise en place des piles

Pour ouvrir le compartiment piles,


appuyez sur le petit levier et retirez le
couvercle.

Pointage de la tlcommande
Pour utiliser la tlcommande, pointez-la vers le capteur
infrarouge de lAmpli-tuner AV, tel quindiqu cidessous.
Transmission
Capteur infrarouge
Ampli-tuner AV

Insrez les deux piles (type AA/R6)


fournies dans le compartiment piles en
veillant bien respecter les polarits.

Env. 5 m
30 du centre
(gauche/droite/haut/bas)

Rception
metteur
Ampli-tuner AV
Capteur entrant

15
15

Remettez le couvercle en place et


poussez-le pour le verrouiller.

Remarques :
Si la tlcommande ne fonctionne pas correctement,
essayez de remplacer les piles.
Ne mlangez pas des piles neuves avec des piles
usages et ninsrez pas des piles de types diffrents.
Si vous prvoyez de ne pas utiliser votre
tlcommande pendant un certain temps, retirez les
piles pour viter tout risque dendommagement par
fuite ou corrosion.
Les piles usages doivent immdiatement tre retires
de la tlcommande pour viter tout risque
dendommagement par fuite ou corrosion.

Fr-14

Env. 5 m
15 du centre
(gauche/droite/haut/bas)

Remarques :
Il se peut que la tlcommande ne fonctionne pas
correctement si lAmpli-tuner AV est expos une
lumire vive (lumire directe du soleil ou clairage
fluorescent). Gardez ceci lesprit lorsque vous
installez votre systme.
Si une tlcommande du mme type est utilise dans
la mme pice ou si lAmpli-tuner AV est install
proximit dun appareil utilisant des rayons
infrarouges, la tlcommande risque de ne pas
fonctionner correctement.
Ne posez rien sur la tlcommande (un livre, par
exemple) : les boutons risqueraient dtre maintenus
enfoncs, ce qui aurait pour effet duser
prmaturment les piles.
La tlcommande risque de ne pas fonctionner
correctement si lAmpli-tuner AV est install dans un
meuble dot de portes en verre teint. Gardez ceci
lesprit lorsque vous installez votre systme.
La tlcommande ne fonctionnera pas si un obstacle
se trouve entre cette dernire et le capteur infrarouge
de lAmpli-tuner AV.
Si les codes de la tlcommande ont t enregistrs et
que vous souhaitez commander un autre appareil
(page 125) ou si vous souhaitez faire fonctionner un
appareil Onkyo sans connexion u, pointez la
tlcommande vers lautre appareil pour lutiliser.
Si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo
via une liaison u ou un appareil compatible
branch via HDMI (pages 127, 128),
pointez la tlcommande vers le capteur de
tlcommande de lAmpli-tuner AV.

Tlcommande Suite
Commandes de lAmpli-tuner AV
Pour utiliser lAmpli-tuner AV, slectionnez le mode
Receiver (Rcepteur) en pressant le bouton
[RECEIVER].
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande pour
commander votre lecteur DVD/BD, votre lecteur CD
et dautres appareils.
Cf. page 125 pour toute information complmentaire.

a
b
c

j3

k
l

4
e

1f
g

c Boutons ACTIVITIES (64, 137)


Utiliss avec la fonction MACRO.
d Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR
(60, 127 133)
Permettent de slectionner le mode de
fonctionnement de la tlcommande et les sources
dentre.

f Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et boutons


ENTER
Permettent de slectionner et de rgler des
paramtres.
g Bouton SETUP
Permet de modifier des rglages.
h Boutons LISTENING MODE (74)
Permettent de slectionner les modes dcoute.

i Bouton DIMMER (62)


Permet de rgler la luminosit de lcran.

j Bouton DISPLAY (61)


Permet dafficher des informations concernant la
source dentre slectionne.
k Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.

2i

b Bouton ON (42)
Allume lAmpli-tuner AV.

e Bouton SP LAYOUT (63)


Ce bouton permet de changer les enceintes avant
hautes, avant larges et surround arrire.

d
*1

Pour toute information complmentaire, rfrez-vous


aux pages indiques entre parenthses.
a Bouton STANDBY (42)
Met lAmpli-tuner AV en veille.

l Bouton VOL [q]/[w] (60)


Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV
quel que soit le mode de fonctionnement de la
tlcommande slectionn.

m Bouton VIDEO (43, 47, 95)


Permet de modifier les rglages vido.
n Bouton RETURN
Permet de revenir lcran prcdent lors de la
modification des rglages.

*1 Quand vous voulez changer le mode de tlcommande sans


changer la source dentre courante, pressez le bouton [MODE]
et, dans un dlai de 8 secondes environ, pressez le bouton
REMOTE MODE. Ensuite, laide de la tlcommande de
lAmpli-tuner AV, vous pouvez commander lappareil
correspondant au bouton que vous avez press.

o Bouton AUDIO (104)


Permet de modifier les rglages audio.
Ce bouton est dsactiv lorsque le paramtre
Sortie TV audio est rgl sur Activ
(page 100).
p Bouton SLEEP (62)
Permet dactiver/dsactiver la fonction Sleep (Mise
en veille automatique).

Fr-15

Tlcommande Suite
Commande du tuner
Pour commander le tuner de lAmpli-tuner AV, pressez
le bouton [TUNER] (ou [RECEIVER]).
Vous pouvez slectionner AM ou FM en pressant
plusieurs reprises le bouton [TUNER].

Boutons flche [q]/[w]


Permettent de rechercher des stations de radio.

Bouton D.TUN (66)


(mode tlcommande TUNER uniquement)
Permet de slectionner le mode Direct tuning
(Rglage direct).

Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations concernant la
bande de frquences, la frquence, le numro de
station pr-rgle, etc.

Boutons CH +/ (67)
Permettent de slectionner des stations de radio prrgles.

Boutons numrots (66, 67)


Permettent de slectionner directement des stations
de radio en mode Direct tuning (Rglage direct).
Vous pouvez galement slectionner directement
une station prrgle.
Remarque :
Le mode Receiver (Rcepteur) permet galement de
commander un magntophone Onkyo raccord via u
(cf. page 133).

Fr-16

Home-Cinma
Vivez une exprience cinmatographique domicile
Grce aux capacits exceptionnelles de lAmpli-tuner AV, vous pouvez profiter dun son surround trs raliste votre
domicile comme si vous tiez dans une salle de cinma ou de concert. Gotez la qualit du son DTS et Dolby Digital
lorsque vous visionnez vos DVD. Lorsque vous regardez des missions de tlvision hertziennes ou numriques, vous
pouvez bnficier dun son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes dcoute DSP exclusifs dOnkyo.
Vous pouvez galement profiter du son THX Surround EX (systme denceintes certifi THX recommand).
Enceintes avant gauche et droite
Ce sont elles qui mettent la majeure partie du son. Leur rle dans un
systme de home-cinma consiste fournir un ancrage solide limage
sonore. Elles doivent tre positionnes face lauditeur, la hauteur des
oreilles et tre situes distance gale du tlviseur. Orientez-les vers
lintrieur de manire crer un triangle avec lauditeur.
Enceintes avant hautes gauche et droite
Ces enceintes sont ncessaire pour profiter du son Dolby Pro
Logic IIz Height, Audyssey Dynamic Surround Expansion, etc.
Elles amliorent considrablement la spatialisation du son.
Positionnez-les au moins 100 cm au-dessus des enceintes
avant gauche et droite (le plus haut possible). Il est possible de
placer les enceintes gauche et droite un angle lgrement plus
large que les enceintes avant gauche et droite.

Enceintes avant larges gauche et droite


Ces enceintes sont ncessaires pour profiter
des effets
Audyssey Dynamic Surround Expansion,
etc. Elles renforcent considrablement la
spatialisation du son. Placez-les lextrieur
des enceintes avant gauche et droite. Il est
possible de placer les enceintes gauche et
droite un angle lgrement plus large que
les enceintes avant gauche et droite.

Enceinte centrale
Cette enceinte complte les
enceintes avant gauche et droite et
rend les mouvements du son plus
nets. Elle fournit une image sonore
complte. Dans les films, elle sert
principalement pour les dialogues.
Positionnez-la proximit de votre
tlviseur, face vous, la
hauteur des oreilles ou la mme
hauteur que les enceintes avant
gauche et droite.

Subwoofer
Le subwoofer gre les graves du canal
charg des effets LFE (effets basse
frquence). Le volume et la qualit des
sons graves mis par le subwoofer
dpendent de sa position, de la forme de
la pice o le systme est install et de
votre position dcoute. En gnral, il est
possible dobtenir un bon son grave en
installant le subwoofer dans un coin
situ devant lauditeur ou environ un
tiers de la largeur du mur (cf. illustration).
Conseil : pour trouver la meilleure
position possible pour votre subwoofer,
mettez un film ou un morceau musical
comportant de bons sons graves et
faites des essais en plaant votre
subwoofer diffrents endroits de la
pice. Choisissez celui qui offre les
meilleurs rsultats.

Enceintes surround arrire gauche et droite


Ces enceintes sont ncessaires pour bnficier du
son Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES
Discrete, THX Surround EX, etc. Elles renforcent le
ralisme du son surround et amliorent la localisation
du son derrire lauditeur. Placez-les derrire
lauditeur 60 100 cm environ au-dessus du niveau
des oreilles.
Enceintes surround gauche et droite
Ces enceintes permettent dobtenir un positionnement prcis du son
et de renforcer le ralisme.
Placez-les sur les cts de lauditeur, ou lgrement derrire lui, 60
100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles. Idalement, elles
doivent se situer gale distance de lauditeur.

Position
angulaire

1/3 de la
position murale

Fr-17

Branchement de lAmpli-tuner AV
Branchement de vos enceintes
Configuration des enceintes
Pour une lecture avec un son surround 7.1, vous devez disposer de sept enceintes et dun subwoofer (caisson de basses).
Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre denceintes dont vous disposez.
Nombre denceintes :

10

11

Avant gauche

Avant droite

Centrale

Surround gauche

Surround droite

Surround arrire*

Surround arrire gauche

Surround arrire droite

Avant haute gauche

Avant haute droite

Avant large gauche

Avant large droite

Si vous nutilisez quune enceinte surround arrire, branchez-la aux bornes SURR BACK/ZONE 2 L.

Quel que soit le nombre denceintes que vous utilisez, il est recommand dutiliser un subwoofer pour pouvoir
bnficier de graves puissants.
Pour tirer le meilleur parti de votre systme de son surround, vous devez procdez un certain nombre de rglages sur
les enceintes. Cette opration peut tre ralise automatiquement (cf. page 54) ou manuellement (cf. page 85).
Remarque :
Les enceintes avant hautes, surround arrire et avant larges ne produisent aucun son en mme temps.

Mise en place des tiquettes fournies sur


les enceintes
Les bornes positives (+) des enceintes de lAmpli-tuner
AV sont toutes rouges, les bornes ngatives (), quant
elles, sont toutes noires.
Enceinte

Couleur

Avant gauche, Zone 2 gauche

Blanc

Avant droite, Zone 2 droite

Rouge

Centrale

Vert

Surround gauche, Zone 3 gauche

Bleu

Surround droite, Zone 3 droite

Gris

Surround arrire gauche,


Zone 2 gauche

Marron

Surround arrire droite,


Zone 2 droite

Marron clair

Avant haute gauche

Blanc

Avant haute droite

Rouge

Avant large gauche

Blanc

Avant large droite

Rouge

(Modles nord-amricains)

Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la borne de


lenceinte avant dinsrer la fiche banane.
Ninsrez pas directement le code denceinte dans le
trou central de la borne de lenceinte.

Branchement dun subwoofer (caisson de


basses)
laide dun cble adapt, raccordez la prise PRE OUT:
SUBWOOFER de lAmpli-tuner AV une entre de votre
subwoofer, tel quindiqu sur lillustration. Si votre
subwoofer nest pas dot dun amplificateur intgr et que
vous utilisez un amplificateur externe, raccordez la prise
PRE OUT: SUBWOOFER une entre de lamplificateur.
Vous pouvez brancher le subwoofer amplifi deux
prises PRE OUT: SUBWOOFER, respectivement.
Chaque prise met le mme signal de sortie.
Subwoofer amplifi

LINE INPUT

Les tiquettes fournies pour les cbles denceinte


obissent au mme code de couleurs et vous devez les
fixer sur le fil positif (+) de chaque cble denceinte,
conformment au tableau ci-dessus. Tout ce quil vous
reste ensuite faire est dassocier ltiquette de chaque
couleur la borne denceinte correspondante.

Fr-18

LINE INPUT

LINE INPUT

LINE INPUT

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Utilisation denceintes dipolaires
Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les
enceintes surround gauche et droite, surround arrire
gauche et droite. Les enceintes dipolaires produisent le
mme son dans deux directions.
Les enceintes dipolaires prsentent gnralement une
flche qui indique la manire dont elles doivent tre
positionnes. Les enceintes dipolaires surround gauche
et droite doivent tre positionnes de manire ce que
leur flche soit dirige vers le tlviseur/lcran, tandis
que les enceintes dipolaires surround arrire G/D, avant
hautes G/D et avant larges G/D doivent tre positionnes
de manire ce que leurs flches pointent lune vers
lautre, comme indiqu sur la figure.
Enceintes normales

Enceintes dipolaires
9

TV/cran

11

10

TV/cran

12

10

1. Subwoofer (caisson de
basses)
2. Enceinte avant gauche
3. Enceinte centrale
4. Enceinte avant droite
5. Enceinte surround
gauche
6. Enceinte surround
droite
7. Enceinte surround
arrire gauche

11

12

8. Enceinte surround
arrire droite
9. Enceinte avant haute
gauche
10.Enceinte avant haute
droite
11.Enceintes avant large
gauche
12.Enceinte avant large
droite

Prcautions concernant le branchement


des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
Vous pouvez brancher des enceintes dune impdance
comprise entre 4 et 16 ohms. Si limpdance de lune
des enceintes branches est suprieure ou gale 4
ohms, mais infrieure 6 ohms, veillez rgler
limpdance minimale de lenceinte sur 4ohms
(cf. page 51). Si vous utilisez des enceintes dotes
dune impdance plus faible et que vous utilisez
lamplificateur des niveaux sonores plus levs
pendant une priode prolonge, le circuit de protection
intgr risque de se dclencher.
Dbranchez le cordon dalimentation de la prise
murale avant de procder aux branchements.
Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.
Faites trs attention respecter la polarit des cbles
de vos enceintes. En dautres termes, ne branchez les
bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et
les bornes ngatives () que sur les bornes ngatives
(). Si vous inversez les polarits, le son sera dphas
et ne semblera pas naturel.
Des cbles denceintes excessivement longs ou fins
peuvent nuire la qualit du son ; ils sont donc
viter.
Si vous utilisez 4 ou 5 enceintes, branchez chacune
des deux enceintes surround aux bornes
SURR/ZONE 3 L/R. Ne les branchez pas aux bornes
SURR BACK/ZONE 2 L/R, FRONT WIDE L/R, ou
FRONT HIGH L/R.
Faites attention de ne pas
mettre les fils positifs et
ngatifs en court-circuit. Vous
risqueriez dendommager
lAmpli-tuner AV.
Veillez ce que lme
mtallique du cble ne soit
pas en contact avec le panneau arrire de lAmplituner AV. Vous risqueriez dendommager lAmplituner AV.
Ne branchez pas plus dun cble par borne denceinte.
Vous risqueriez dendommager lAmpli-tuner AV.
Ne branchez pas une enceinte plusieurs bornes.

Fr-19

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Branchement des cbles denceinte

Dnudez les extrmits


des cbles denceinte
sur 12 15 mm environ
et torsadez les fils
dnuds comme
indiqu sur la figure.

12 15 mm

Insrez compltement
les fils nus.

Revissez la borne.

Dvissez la borne.

Lillustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit tre branche. Si vous nutilisez quune
enceinte surround arrire, branchez-la aux bornes SURR BACK/ZONE 2 L.

Enceinte
avant haute
droite

Enceinte
surround
droite

Fr-20

Enceinte
avant large
droite

Enceinte
avant droite

Enceinte
surround
arrire droite

Enceinte
avant gauche

Enceintes
avant large
gauche

Enceinte
surround
arrire gauche

Enceinte
avant haute
gauche

Enceinte
centrale

Enceinte
surround
gauche

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Bi-amplification des enceintes avant
Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 2 L/R
peuvent respectivement tre utilises avec les enceintes
avant et surround arrire, ou bi-amplifies pour fournir
une voie spare daigus et de graves pour une paire
denceintes avant compatibles avec la bi-amplification,
optimisant ainsi les basses et les aigus.
Lorsque vous utilisez la bi-amplification, lAmplituner AV est capable dalimenter une configuration
5.1 canaux dans la pice principale.
Dans le cadre de la bi-amplification, les bornes
FRONT L/R sont relier aux bornes woofer des
enceintes avant. Les bornes SURR BACK/ZONE 2
L/R doivent tre branches aux bornes daigus de
lenceinte avant.
Une fois les branchements ncessaires la biamplification effectus tel quindiqu ci-dessous et
lAmpli-tuner AV allum, vous devez rgler le
paramtre Type denceinte (avant) sur Biampli pour activer la bi-amplification (cf. page 51).
Important :
Lorsque vous effectuez les branchements de biamplification, veillez retirer les cavaliers qui
relient les bornes daigus (haut) et de graves (bas)
des enceintes.
La bi-amplification ne peut tre utilise quavec des
enceintes compatibles. Consultez le manuel
dutilisation de votre enceinte.

Installation des enceintes bi-amplifies

Branchez la borne FRONT R positive (+) de


lAmpli-tuner AV la borne graves (en bas)
positive (+) de lenceinte droite. Branchez la
borne ngative () FRONT R de lAmpli-tuner
AV la borne graves (en bas) ngative () de
lenceinte droite.

Branchez la borne SURR BACK/ZONE 2 R


positive (+) de lAmpli-tuner AV la borne aigus
(en haut) positive (+) de lenceinte droite.
Branchez la borne ngative () SURR
BACK/ZONE 2 R de lAmpli-tuner AV la borne
aigus (en haut) ngative () de lenceinte droite.

Branchez la borne FRONT L positive (+) de


lAmpli-tuner AV la borne graves (en bas)
positive (+) de lenceinte droite. Branchez la
borne ngative () FRONT L de lAmpli-tuner
AV la borne graves (en bas) ngative () de
lenceinte gauche.

Branchez la borne SURR BACK/ZONE 2 L


positive (+) de lAmpli-tuner AV la borne aigus
(en haut) positive (+) de lenceinte gauche.
Branchez la borne ngative () SURR
BACK/ZONE 2 L de lAmpli-tuner AV la borne
aigus (en haut) ngative () de lenceinte gauche.

Aigus (haut)

Aigus (haut)

Graves (bas)
Enceinte droite

Graves (bas)
Enceinte gauche

Fr-21

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement de lantenne
Cette section explique comment brancher lantenne FM
intrieure et lantenne cadre AM fournies et comment brancher
les antennes FM et AM extrieures vendues dans le commerce.
LAmpli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans
antenne, cest pourquoi vous devez brancher une antenne
pour pouvoir utiliser le tuner.
Bornes poussoir AM ANTENNA
Prise FM ANTENNA

Si vous ne parvenez pas obtenir une bonne rception


avec lantenne FM intrieure fournie, essayez dutiliser
une antenne FM extrieure vendue sparment (cf.
page 23).

Raccordement de lantenne cadre AM


Lantenne cadre AM intrieure fournie est destine tre
utilise lintrieur exclusivement.

Assemblez lantenne cadre AM en


insrant les languettes dans la base, tel
quindiqu sur lillustration.

Branchez les deux fils de lantenne cadre


AM sur les bornes poussoir de lantenne
AM, tel quindiqu sur lillustration.
(Les fils de lantenne ne sont pas sensibles la
polarit et peuvent donc tre branchs de
nimporte quelle manire.)
Assurez-vous que les fils sont solidement fixs et
que les bornes poussoir agrippent bien les fils
dnuds, et non les gaines.

Raccordement de lantenne FM intrieure


Lantenne FM intrieure fournie est destine tre
utilise lintrieur exclusivement.

Fixez lantenne FM tel quindiqu sur


lillustration.
(Modles nord-amricains)

Insrez la fiche fond


dans la prise.

(Modles europens)

Insrez la fiche fond


dans la prise.

Une fois votre Ampli-tuner AV prt tre utilis,


vous devrez rechercher une station de radio FM et
ajuster la position de lantenne FM de manire
obtenir la meilleure rception possible.

Utilisez des punaises ou tout autre


dispositif similaire pour maintenir
lantenne FM en place.

Punaises, etc.

Mise en garde :
Faites attention de ne pas vous blesser lorsque
vous utilisez des punaises.

Fr-22

Poussez

Insrez le fil

Relchez

Une fois votre Ampli-tuner AV prt tre utilis,


vous devrez rechercher une station de radio AM et
ajuster la position de lantenne AM de manire
obtenir la meilleure rception possible.
Maintenez lantenne aussi loigne que possible
de votre Ampli-tuner AV, de votre tlviseur, des
cbles denceinte et des cordons dalimentation.
Si vous ne parvenez pas obtenir une bonne rception
avec lantenne AM intrieure fournie, essayez dutiliser
une antenne AM extrieure vendue sparment (cf.
page 23).

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dune antenne FM
extrieure

Raccordement dune antenne AM


extrieure

Si vous ne parvenez pas obtenir une bonne rception


avec lantenne FM intrieure fournie, essayez dutiliser
une antenne FM extrieure vendue sparment.

Si vous ne parvenez pas obtenir une bonne rception


avec lantenne cadre AM fournie, vous pouvez la
complter par une antenne AM extrieure (cf.
illustration).
Antenne extrieure
Cble dantenne isol
Antenne cadre AM

Remarques :
Les antennes FM extrieures fonctionnent mieux,
mais les meilleurs rsultats sont parfois obtenus en
linstallant dans un grenier.
Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, installez
lantenne FM extrieure loin des grands btiments, en
vitant que des obstacles ne se trouvent entre votre
antenne FM extrieure et votre metteur FM local.
Lantenne extrieure doit tre situe aussi loin que
possible des sources de parasites (enseignes
lumineuses, routes passantes, etc.).
Pour des raisons de scurit, lantenne extrieure doit
tre situe aussi loin que possible des lignes
dalimentation et autres quipements haute tension.
Lantenne extrieure doit tre relie la terre,
conformment la rglementation locale en vigueur,
afin dviter tout risque dlectrocution.

Les antennes AM extrieures fonctionnent mieux


lorsquelles sont installes horizontalement lextrieur.
Il est cependant parfois possible dobtenir de bons
rsultats lintrieur en montant lantenne
horizontalement au-dessus dune fentre. Remarque :
lantenne cadre AM doit toujours tre branche.
Lantenne extrieure doit tre relie la terre,
conformment la rglementation locale en vigueur,
afin dviter tout risque dlectrocution.

Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM


Il vaut mieux ne pas utiliser la mme antenne pour la
radio FM et pour la tlvision cause des problmes
dinterfrences que cela peut causer. Si les circonstances
lexigent, utilisez un rpartiteur dantenne TV/FM (cf.
illustration).

Rpartiteur dantenne
TV/FM
Vers lAmpli-tuner AV

Vers le tlviseur
(ou le magntoscope)

Fr-23

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Code couleurs des branchements AV

propos des branchements


audiovisuels
Avant deffectuer des branchements AV, lisez les
manuels dutilisation fournis par les fabricants de vos
appareils audiovisuels.
Ne branchez pas le cordon dalimentation tant que
vous navez pas termin et contrl tous les
branchements audiovisuels.

Prises numriques optiques


Les prises numriques optiques de lAmpli-tuner AV
sont dotes de couvercles de protection qui souvrent
lorsquune fiche optique est insre et se referment
lorsque ladite fiche est retire. Insrez les fiches fond.
Mise en garde :
Afin de ne pas endommager le couvercle de protection,
tenez la fiche optique droite lorsque vous linsrez ou la
retirez.

Les branchements AV de type RCA obissent


gnralement un code de couleurs : rouge, blanc et
jaune. Utilisez les fiches rouges pour brancher les
entres/sorties audio de la voie de droite (gnralement
indique par R ). Utilisez les fiches blanches pour
brancher les entres/sorties audio de la voie de gauche
(gnralement indique par L ). Et utilisez les fiches
jaunes pour brancher les entres/sorties vido composite.
Gauche
(blanc)
Droite
(rouge)
(Jaune)

Audio analogique

Vido composite

Gauche
(blanc)
Droite
(rouge)
(Jaune)

Insrez les fiches fond afin


Correct !
dtablir un bon contact (les
mauvais branchements peuvent
causer des parasites ou des
dysfonctionnements).
Erron !
Afin de prvenir les interfrences,
tenez les cbles audio et vido
loigns des cordons dalimentation et des cbles denceinte.

Cbles et prises AV
Vido / audio
Cble

Prise
HDMI

HDMI

Description

Les connexions HDMI permettent dacheminer des


signaux audio et vido non compresss dfinition
standard ou haute dfinition et offrent un son et une
image dune qualit optimale.

Vido

Y
Cble vido
composantes

La vido composantes spare les signaux de


luminance (Y) et de diffrence de couleur (PR, PB),
et offre ainsi une image dune qualit optimale
(certains fabricants de tlviseurs signalent
diffremment leurs prises vido composantes).

PB/CB

PB/CB

PR/CR

PR/CR

La S-Vido spare les signaux de luminance et de


couleur et fournit une meilleure qualit dimage que la
vido composite.

Cble S-Vido

Cble vido
composite

La vido composite est couramment utilise sur les


tlviseurs, les magntoscopes et autres
quipements vido.

Audio
Cble audio
numrique
optique

OPTICAL

Offre une qualit de son optimale et vous permet de


profiter dun son surround (ex. : Dolby Digital,
DTS). La qualit audio est similaire celle obtenue
avec une connexion optique.

Cble audio
numrique
coaxial

Cble audio
analogique
(RCA)

LAmpli-tuner AV ne prend pas en charge les prises SCART.

Fr-24

Offre une qualit de son optimale et vous permet de


profiter dun son surround (ex. : Dolby Digital,
DTS). La qualit audio est similaire celle obtenue
avec une connexion coaxiale.

Ce cble achemine les signaux audio analogiques.


Cest le format de connexion le plus courant pour
les signaux audio analogiques. On le trouve sur la
quasi-totalit des appareils audiovisuels.

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Branchement dappareils au moyen dun cble HDMI
propos de linterface HDMI
Conue pour rpondre aux besoins croissants de la tlvision numrique, lHDMI (High Definition Multimedia
Interface) est une nouvelle norme dinterface numrique permettant de raccorder des tlviseurs, des vidoprojecteurs,
des lecteurs de DVD/BD, des dcodeurs numriques et dautres appareils vido. Jusqu prsent, plusieurs cbles audio
et vido diffrents taient ncessaires pour raccorder des appareils audiovisuels. Avec la norme HDMI, un seul cble
permet dacheminer les signaux de commande, les signaux vido numriques et les signaux mis par un maximum de
huit canaux audio numriques (PCM 2 can., audio numrique multicanaux et PCM multicanaux).
Le flux vido HDMI (signal vido) est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface)*1 : les tlviseurs et les
crans dots dune entre DVI peuvent donc tre branchs au moyen dun cble adaptateur HDMI/DVI. (Cela ne
fonctionne pas avec tous les tlviseurs et crans, auquel cas, aucune image napparat.)
LAmpli-tuner AV utilise le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, seuls les appareils
compatibles avec HDCP pourront afficher limage.
Linterface HDMI de lAmpli-tuner AV repose sur les normes suivantes :
x.v.Color, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DSD, et PCM multicanaux

Formats audio pris en charge


PCM linaire deux canaux (32192 kHz, 16/20/24 bits)
PCM linaire multicanaux (jusqu 7.1 can., 32192 kHz, 16/20/24 bits)
Train de bits (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTSHD Master Audio)
Votre lecteur DVD/BD doit galement prendre en charge la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.
Commande du systme
dOnkyo
, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du systme des appareils
Onkyo. LAmpli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de
commander le systme via la connexion HDMI et fait partie de la norme HDMI. La norme CEC assure linteroprabilit
entre diffrents appareils. Toutefois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils
non compatibles avec
.
Rglez HDMI Contrle (RIHD) sur Activ (page 101).
Consultez les sections Commande dun tlviseur (page 127) et Commande dun lecteur ou dun enregistreur
DVD (page 128) pour toute information complmentaire.
Remarques :
Ne branchez pas plus dappareils compatibles
que le nombre indiqu ci-dessous la borne dentre HDMI
de faon ce que les oprations lies fonctionnent correctement.
a. Jusqu 3 pour le lecteur de DVD/BD
b. Jusqu 3 pour lenregistreur de DVD/BD
c. Jusqu 4 pour le dcodeur cble/satellite.
Ne branchez pas lAmpli-tuner AV lautre Ampli-tuner AV/amplificateur audiovisuel via HDMI.
Quand un nombre dappareils compatibles
suprieur au nombre indiqu ci-dessus est branch, les
oprations lies ne sont pas garanties.

propos de la protection des droits dauteur


LAmpli-tuner AV prend en charge la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un systme de
protection des signaux vido numriques contre la copie. Les autres appareils connects lAmpli-tuner AV via une
liaison HDMI doivent galement prendre en charge la norme HDCP.
*1 DVI (Digital Visual Interface) : norme dinterface daffichage numrique dveloppe par le DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : technologie de cryptage vido dveloppe par Intel pour les interfaces HDMI/DVI.
Elle permet de protger le contenu vido et ncessite un appareil compatible HDCP pour afficher les donnes vido cryptes.
*3 DDWG (Digital Display Working Group) : dirig par Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC et Silicon Image, lobjectif
affich de ce groupe dindustriels est de rpondre aux besoins du secteur en matire de connectivit numrique pour les crans PC et
numriques hautes performances.

Fr-25

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Ralisation de branchements HDMI
tape 1 :
Utilisez des cbles HDMI pour brancher les prises HDMI de lAmpli-tuner AV votre lecteur DVD/BD, tlviseur,
vidoprojecteur, etc. compatible HDMI.
tape 2 :
Affectez chaque entre HDMI IN un slecteur dentre dans Rglage de lentre HDMI (cf. page 48).
Signaux vido
Les signaux vido numriques reus par les prises HDMI IN sont normalement restitus par la sortie HDMI OUT de
votre tlviseur. Les sources vido composite, S-vido et vido composantes peuvent tre converties pour la sortie
HDMI. Cf. Formats de connexion vido (TX-NR807) page 27 et Formats de connexion vido (HT-RC180)
page 29 pour plus dinformations.
Signaux audio
Les signaux audio numriques reus par les prises HDMI IN sont restitus par les enceintes et le casque raccord
lAmpli-tuner AV. Normalement, ils ne sont pas restitus par la sortie HDMI OUT, moins que le paramtre Sortie
TV audio ne soit rgl sur Activ (cf. page 100).
Pour couter les signaux audio reus par les prises HDMI IN par les enceintes du tlviseur :
Astuce!
Rglez le paramtre Contrle TV sur Activ (cf. page 102) pour un tlviseur compatible
.
Rglez le paramtre Sortie TV audio sur Activ (cf. page 100) lorsque votre tlviseur nest
pas compatible
ou le paramtre Contrle TV est sur Coup .
Rglez le paramtre se sortie audio de votre lecteur DVD/BD sur PCM.
HDMI
IN

HDMI
OUT

Tlviseur
Lecteur DVD/BD

HDMI

HDMI

IN 1
(DVD/BD)

Remarques :
Le flux vido HDMI est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface) : les tlviseurs et les crans dots
dune entre DVI peuvent donc tre branchs au moyen dun cble adaptateur HDMI/DVI. (Remarque : les
connexions DVI nacheminent que les signaux vido et vous devez donc effectuer un branchement spar pour les
signaux audio.) Toutefois, nous ne pouvons garantir la fiabilit de fonctionnement avec un adaptateur de ce type. De
plus, les signaux vido provenant dun ordinateur ne sont pas garantis.
Lorsque vous coutez les donnes audio lues par un appareil HDMI via lAmpli-tuner AV, rglez lappareil HDMI
de manire ce que les signaux vido puissent tre vus sur lcran du tlviseur (sur le tlviseur, slectionnez
lentre de lappareil HDMI banch lAmpli-tuner AV). Si le tlviseur est teint ou sil est rgl sur une autre
source dentre, aucun son ne sera mis par lAmpli-tuner AV ou le son mis risque dtre coup.
Lorsque le paramtre Sortie TV audio est rgl sur Activ (cf. page 100), et que vous coutez par
lintermdiaire des enceintes de votre tlviseur, si vous activez la commande du volume de lAmpli-tuner AV le son
sera mis galement par les enceintes de lAmpli-tuner AV. Lorsque le Contrle TV est rgl sur Activ pour
couter par lintermdiaire des enceintes de votre tlviseur compatible
, le contrle du volume de lAmplituner AV permet dobtenir lmission du son par les enceintes de lAmpli-tuner AV et de mettre en sourdine les
enceintes du tlviseur. Pour couper les enceintes de lAmpli-tuner AV modifiez les rglages, modifiez les rglages
de votre tlviseur ou coupez le son de lAmpli-tuner AV.
Le signal audio HDMI (frquence dchantillonnage, etc.) peut tre limit par lappareil source raccord. Si limage
est de mauvaise qualit ou si aucun son nest mis par lappareil branch via HDMI, vrifiez les rglages. Consultez
le manuel dutilisation de lappareil branch pour plus dinformations.

Fr-26

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Branchements audio et vido
En branchant les sorties audio et vido de votre lecteur DVD/BD et dautres appareils audiovisuels lAmpli-tuner AV,
vous pouvez slectionner simultanment laudio et la vido simplement en slectionnant la source dentre
correspondante sur lAmpli-tuner AV.
: Circulation des signaux
Vido

Vido

Audio

Audio

Tlviseur,
vidoprojecteur,
etc.

Lecteur DVD/BD, etc.

Enceintes (cf. page 20 pour plus


dinformations sur les branchements)

Quelles connexions dois-je utiliser ?


LAmpli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin dassurer la compatibilit avec une large gamme
dappareils audiovisuels. Le format choisi dpend des formats pris en charge par vos autres appareils. Utilisez les
sections suivantes comme guide.

Formats de connexion vido (TX-NR807)


Les quipements vido peuvent tre banchs lAmpli-tuner AV laide de lun des formats de connexion vido
suivants : vido composite, S-vido, vido composantes ou HDMI, ce dernier offrant la meilleure qualit dimage.
LAmpli-tuner AV peut effectuer la conversion ascendante et descendante entre diffrents formats vido, en fonction du
paramtre Sortie cran , qui dtermine en gnral si les signaux vido sont convertis de faon ascendante pour la
sortie vido composantes ou HDMI.
Pour des performances vido optimales, THX conseille de faire passer le signal vido sans conversion ascendante
(par exemple de lentre vido composantes la sortie vido composantes).
Il est galement conseill dappuyer simultanment sur les touches [VCR/DVR] et [RETURN] de lAmpli-tuner
AV. Slectionnez Skip dans le paramtre VideoProcessor affich sur lcran. Pour retourner au paramtre
original, appuyez simultanment sur le mme bouton.
Paramtre Sortie cran rgl sur HDMI
Avec le paramtre Sortie cran rgl sur
Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vido
HDMI (cf. page 43), les signaux dentre
vido circulent dans lAmpli-tuner AV comme
indiqu sur la figure, avec une conversion
Composite
S-vido
Composantes
HDMI
ascendante de toutes les sources vido
composite, S-vido et vido composantes pour la
IN
sortie HDMI. Utilisez ce rglage si vous
branchez la sortie HDMI OUT de lAmpliAmpli-tuner AV
tuner AV votre tlviseur.
Les sorties vido composite, S-vido et vido
MONITOR OUT
composantes acheminent leurs signaux dentre
Composantes
HDMI
S-vido
Composite
respectifs tels quels.
Remarque :
Sil nest pas branch HDMI OUT, le
paramtre Sortie cran sera automatiquement
Tlviseur, vidoprojecteur, etc.
commut en Analogique (cf. page 28). Dans
ce cas, le rglage de la rsolution de sortie sera
celui de la sortie HDMI (cf. page 46). En outre, il sera commut en 1080i quand 1080p est slectionn et en
Inchang quand Auto .

Fr-27

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Paramtre Sortie cran rgl sur
Analogique
Avec le paramtre Sortie cran rgl sur
Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vido
Analogique (cf. page 43), les signaux
dentre vido circulent dans lAmpli-tuner AV
comme indiqu sur la figure, avec une conversion
HDMI
Composite
S-vido
Composantes
ascendante de toutes les sources vido
composite, et S-vido pour la sortie vido
IN
composantes. Utilisez ce rglage si vous
branchez COMPONENT VIDEO MONITOR
Ampli-tuner AV
OUT de lAmpli-tuner AV votre tlviseur.
MONITOR OUT
La vido composite est convertie de faon
HDMI
Composantes
S-vido
Composite
ascendante en S-vido et la S-vido est convertie
de faon descendante en vido composite.
Remarque : ces conversions sappliquent
uniquement aux sorties MONITOR OUT V et S,
pas aux sorties VCR/DVR OUT V et S.
Tlviseur, vidoprojecteur, etc.
Les sorties vido composite, S-vido et vido
composantes acheminent leurs signaux dentre
respectifs tels quels.
Lacheminement de signal sapplique galement quand le paramtre Rsolution est rgl sur Inchang (cf.
page 46).
Acheminement du signal vido et rglage de la
rsolution
Quand le paramtre Sortie cran est rgl sur
Analogique (cf. page 43), si le paramtre
Rsolution est rgl sur tout autre rglage que
Inchang (cf. page 46), lacheminement du
signal vido sera celui indiqu ci-dessous, avec
une conversion ascendante des sources vido
composite et S-vido pour la sortie vido
composantes.
Les sorties vido composite, S-vido et vido
composantes acheminent leurs signaux dentre
analogiques respectifs tels quels. Les signaux
dentre HDMI ne sont pas mis.

Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vido

Composite

Composantes

HDMI

IN
Ampli-tuner AV

MONITOR OUT
Composite

Tlviseur, vidoprojecteur, etc.

Fr-28

S-vido

S-vido

Composantes

HDMI

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Formats de connexion vido (HT-RC180)
Les quipements vido peuvent tre raccords lAmpli-tuner AV laide de lun des formats de connexion vido
suivants : vido composite, S-vido, vido composantes ou HDMI, ce dernier offrant la meilleure qualit dimage.
Pour des performances vido optimales, THX conseille de faire passer le signal vido sans conversion ascendante
(par exemple de lentre vido composantes la sortie vido composantes). Il est galement conseill dappuyer
simultanment sur les touches [VCR/DVR] et [RETURN] de lAmpli-tuner AV. Slectionnez Skip dans le
paramtre VideoProcessor affich sur lcran. Pour retourner au paramtre original, appuyez
simultanment sur le mme bouton.
Les signaux dentre vido passent dans
lAmpli-tuner AV comme indiqu, avec une
conversion ascendante de tous les signaux vido
composite, S-vido et vido composantes pour la
sortie HDMI.
Les sorties vido composite, S-vido et vido
composantes acheminent leurs signaux dentre
respectifs tels quels.

Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vido

Composite

S-vido

Composantes

HDMI

IN
Ampli-tuner AV

MONITOR OUT
Composantes

S-vido

Composite

HDMI

Tlviseur, vidoprojecteur, etc.

Formats de connexion audio


Les quipements audio peuvent tre raccords
lAmpli-tuner AV laide de lun des formats de
connexion audio suivants : analogique, optique,
coaxial ou HDMI.
Lorsque vous choisissez un format de connexion,
noubliez pas que lAmpli-tuner AV ne convertit
pas les signaux dentre numriques pour les
sorties de ligne analogiques et inversement. Par
exemple, des signaux audio connects une
entre numrique optique ou coaxiale ne sont pas
restitus par la sortie TV/TAPE OUT analogique.

Lecteur DVD/BD, etc.


Tableau de circulation des signaux audio

Analogique

Optique

Coaxial

HDMI

IN
Ampli-tuner AV

OUT
Analogique

HDMI

*1 Dpend du rglage de Sortie TV audio


(cf. page 100).

Tlviseur,
vidoprojecteur, etc.

Si des signaux sont prsents plus dune entre, les entres seront slectionnes automatiquement selon lordre de
priorit suivant : HDMI, numrique, analogique.

Fr-29

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun tlviseur ou dun vidoprojecteur
Cf. Branchement dappareils au moyen dun cble HDMI page 25 pour toute information complmentaire
sur les branchements HDMI.
tape 1 : Connexion vido
Choisissez une connexion vido adapte votre tlviseur ( A , B , ou C ), puis effectuez la connexion.
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion audio adapte votre tlviseur ( a , b , ou c ), puis effectuez la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des donnes audio depuis votre tlviseur ou couter
ces donnes dans la Zone 2 ou la Zone 3.
Pour profiter dun son Dolby Digital et DTS, utilisez une connexion b ou c . (Pour galement enregistrer ou
couter en Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b , ou a et c .)
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Tlviseur, vidoprojecteur, etc.

COMPONENT VIDEO MONITOR OUT

Entre vido composantes

MONITOR OUT S

Entre S-Vido

MONITOR OUT V

Entre vido composite

TV/TAPE IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Sortie optique numrique

A
C

B
c

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO IN

Tlviseur,
vidoprojecteur,
etc.

Quand vous utilisez la connexion b ou c , vous devez affecter lentre audio numrique (cf. page 50).

Astuce!

Fr-30

Si votre tlviseur ne possde pas de sorties audio, raccordez une sortie audio de votre magntoscope
ou de votre dcodeur cble/satellite lAmpli-tuner AV, puis utilisez son tuner pour couter des
missions de tlvision sur lAmpli-tuner AV (cf. pages 32 et 34).

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun lecteur DVD
Cf. Branchement dappareils au moyen dun cble HDMI page 25 pour toute information complmentaire
sur les branchements HDMI.
tape 1 : Connexion vido
Choisissez une connexion vido adapte votre lecteur DVD ( A , B , ou C ), puis effectuez la connexion.
Vous devez raccorder lAmpli-tuner AV votre tlviseur en utilisant le mme type de connexion.
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion audio adapte votre lecteur DVD ( a , b , ou c ), puis effectuez la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des donnes audio depuis votre lecteur DVD ou
couter ces donnes dans la Zone 2 ou la Zone 3.
Pour profiter dun son Dolby Digital et DTS, utilisez une connexion b ou c . (Pour galement enregistrer ou
couter en Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b , ou a et c .)
Si votre lecteur DVD est dot de sorties principales gauche et droite et de sorties multicanaux gauche et droite,
veillez utiliser les sorties principales gauche et droite pour effectuer le branchement a .
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Lecteur DVD

COMPONENT VIDEO IN 1 (DVD/BD)

Sortie vido composantes

DVD/BD IN S

Sortie S-vido

DVD/BD IN V

Sortie vido composite

DVD/BD IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 1 (DVD/BD)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Sortie optique numrique

b
C

B
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Lecteur DVD

Quand vous utilisez la connexion c , vous devez affecter lentre audio numrique (cf. page 50).

Fr-31

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun magntoscope ou dun graveur DVD pour la lecture
Astuce!

Avec cette configuration, vous pouvez utiliser le tuner de votre magntoscope pour couter vos
missions de tlvision prfres via lAmpli-tuner AV, ce qui est utile si votre tlviseur ne possde
pas de sorties audio.

tape 1 : Connexion vido


Choisissez une connexion vido adapte votre magntoscope ou votre graveur DVD ( A , B , ou C ), puis effectuez
la connexion. Vous devez raccorder lAmpli-tuner AV votre tlviseur en utilisant le mme type de connexion.
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion audio adapte votre magntoscope ou votre graveur DVD ( a , b , ou c ), puis effectuez
la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez couter votre magntoscope ou votre graveur DVD, dans la Zone 2 ou la
Zone 3.
Pour profiter dun son Dolby Digital et DTS, utilisez une connexion b ou c . (Pour galement couter en
Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b , ou a et c .)
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Magntoscope ou graveur DVD

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Sortie vido composantes

VCR/DVR IN S

Sortie S-vido

VCR/DVR IN V

Sortie vido composite

VCR/DVR IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Sortie optique numrique

A
b

C
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

Quand vous utilisez la connexion c , vous devez


affecter lentre audio numrique (cf. page 50).

Fr-32

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Magntoscope ou
graveur DVD

Quand vous utilisez la connexion A , vous devez


affecter lentre vido composantes (cf. page 49).

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun magntoscope ou dun graveur DVD pour lenregistrement
tape 1 : Connexion vido
Choisissez une connexion vido adapte votre magntoscope ou votre graveur DVD ( A ou B ), puis effectuez la
connexion. La source vido enregistrer doit tre raccorde lAmpli-tuner AV laide du mme type de connexion.
tape 2 : Connexion audio
Effectuez la connexion audio a .

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

VCR/DVR OUT S

Entre S-Vido

VCR/DVR OUT V

Entre vido composite

VCR/DVR OUT L/R

Entre audio analogique G/D

Connexion

Magntoscope ou graveur DVD

Magntoscope ou
graveur DVD

R
AUDIO
IN

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Remarques :
LAmpli-tuner AV doit tre sous tension pour pouvoir effectuer lenregistrement. Aucun enregistrement nest possible
sil est en mode veille.
Si vous souhaitez enregistrer directement de votre tlviseur ou de votre magntoscope sur le magntoscope ddi
lenregistrement sans passer par lAmpli-tuner AV, branchez les sorties audio et vido du tlviseur/magntoscope
directement sur les sorties audio et vido du magntoscope ddi lenregistrement. Consultez les manuels
dutilisation de votre tlviseur et de vos magntoscopes pour toute information complmentaire.
Les signaux vido raccords aux entres vido composite ne peuvent tre enregistrs que via des entres vido
composite. Si votre tlviseur/magntoscope est raccord une entre vido composite, le magntoscope ddi
lenregistrement doit imprativement tre raccord une sortie vido composite. De mme, les signaux vido
branchs aux entres S-vido ne peuvent tre enregistrs que via des entres S-vido. Si votre
tlviseur/magntoscope est branch une entre S-vido, le magntoscope ddi lenregistrement doit
imprativement tre raccord une sortie S-vido.

Fr-33

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun dcodeur cble/satellite/TNT ou dautres sources vido
Astuce!

Avec cette configuration, vous pouvez utiliser votre dcodeur cble/satellite pour couter vos
missions de tlvision prfres via lAmpli-tuner AV, ce qui est utile si votre tlviseur ne possde
pas de sorties audio.

tape 1 : Connexion vido


Choisissez une connexion vido adapte votre source vido ( A , B , ou C ), puis effectuez la connexion.
Vous devez raccorder lAmpli-tuner AV votre tlviseur en utilisant le mme type de connexion.
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion audio adapte votre source vido ( a , b , ou c ), puis effectuez la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des donnes audio depuis la source vido ou couter
ces donnes dans la Zone 2 ou la Zone 3.
Pour profiter dun son Dolby Digital et DTS, utilisez une connexion b ou c . (Pour galement enregistrer ou
couter en Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b , ou a et c .)
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Source vido

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Sortie vido composantes

CBL/SAT IN S

Sortie S-vido

CBL/SAT IN V

Sortie vido composite

CBL/SAT IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD)

Sortie optique numrique

A
b
C
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Dcodeur
cble/satellite, etc.

Quand vous utilisez la connexion c , vous devez affecter lentre audio numrique (cf. page 50).

Fr-34

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dune console de jeu
tape 1 : Connexion vido
Choisissez une connexion vido adapte votre console de jeu ( A , B , ou C ), puis effectuez la connexion.
Vous devez raccorder lAmpli-tuner AV votre tlviseur en utilisant le mme type de connexion.
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion audio adapte votre console de jeu ( a ou b ), puis effectuez la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des donnes audio depuis votre console de jeu ou
couter ces donnes dans la Zone2 ou la Zone3 .
Pour profiter dun son Dolby Digital et DTS, utilisez une connexion b . (Pour galement enregistrer ou couter
en Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b .)
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Console de jeu

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Sortie vido composantes

GAME IN S

Sortie S-vido

GAME IN V

Sortie vido composite

GAME IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Sortie optique numrique

C
b
a

L
OPTICAL
OUT

Console de jeu

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Quand vous utilisez la connexion A , vous devez


affecter lentre vido composantes (cf. page 49).

Fr-35

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun camscope ou dun autre priphrique
tape 1 : Connexion vido
Effectuez la connexion A .
tape 2 : Connexion audio
Choisissez une connexion vido adapte votre camscope ( a ou b ), puis effectuez la connexion.

Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Camscope, etc.

AUX INPUT VIDEO

Sortie vido composite

AUX INPUT L-AUDIO-R

Sortie audio analogique G/D

AUX INPUT DIGITAL

Sortie optique numrique

AUX INPUT
VIDEO

AUX INPUT
L AUDIO R

Camscope, etc.

Fr-36

VIDEO
OUT

AUX INPUT
DIGITAL

L AUDIO R
OUT

OPTICAL
OUT

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun lecteur CD ou dune platine disque
Lecteur CD ou platine disque (MM) avec pr-amplificateur intgr
tape 1 :
Choisissez une connexion vido adapte votre lecteur CD ( a , b , ou c ). Utilisez une connexion a pour une
platine disque dote dun pr-amplificateur intgr.
Avec une connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des donnes audio depuis votre lecteur CD ou
couter ces donnes dans la Zone 2 ou la Zone 3.
Pour raccorder votre lecteur CD au moyen dune connexion numrique, utilisez une connexion b ou c . (Pour
galement enregistrer ou couter en Zone 2 ou en Zone 3, utilisez a et b , ou a et c .)
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Lecteur CD ou platine disque

CD IN L/R

Sortie audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD)

Sortie optique numrique

IN 2

IN

(VCR/DVR)
COAXIAL

Quand vous utilisez


la connexion b ,
vous devez affecter
lentre audio
numrique (cf.
page 50).

IN

AUDIO
OUTPUT

CD
OPTICAL

IN 2
(CD)

CD

c
L

COAXIAL
OUT

AUDIO
OUT

OPTICAL
OUT

Lecteur CD

Platine disque (MM) avec


pr-amplificateur intgr

Platine disque (MM) sans pr-amplificateur phono intgr


La prise PHONO IN de lAmpli-tuner AV est conue pour tre
utilise avec une cellule aimant mobile (MM).
Utilisez un cble audio analogique pour connecter les prises
PHONO IN L/R de lAmpli-tuner AV la sortie audio de votre
platine disque.
Remarques :
Si votre platine disque a un conducteur de terre, branchez-le
la vis GND de lAmpli-tuner AV. Avec certaines platines
disques, le branchement au conducteur de terre risque de
produire un ronflement audible.
Si ceci se produit, dbranchez-le.
Si votre platine disque a une cellule bobine mobile (MC),
vous aurez besoin dun pramplificateur MC du commerce
ou dun transformateur MC. Branchez votre platine disque au
pramplificateur ou transformateur et branchez-les aux prises
PHONO IN L/R de lAmpli-tuner AV.
Vous pouvez galement utiliser un galisateur phono pour
brancher une platine disque avec cellule de type MC.
Consultez le manuel de lgalisateur phono pour plus de
dtails.

AUDIO
OUTPUT
L

Platine disque (MM)


sans pr-amplificateur
phono intgr

Fr-37

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dun magntophone ou dun enregistreur de CDR, MiniDisc ou
DAT
tape 1 :
Choisissez une connexion adapte votre enregistreur ( a , b ou c ), puis effectuez la connexion.
Avec une connexion a , vous pouvez lire ou enregistrer et couter en Zone 2 ou Zone 3.
Pour raccorder lenregistreur afin de pouvoir effectuer des lectures en numrique, utilisez des connexions a et
b , ou a et c .
Connexion

Ampli-tuner AV

Circulation
des signaux

Magntophone, enregistreur de CD-R,


MD ou DAT

TV/TAPE IN L/R
TV/TAPE OUT L/R

Sortie audio analogique G/D


Entre audio analogique G/D

DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)

Sortie coaxiale numrique

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Sortie optique numrique

IN

COAXIAL

IN 3
(CBL/SAT)

R
TV/TAPE

OPTICAL

IN 1
(GAME)

L
R
TV/TAPE

Quand vous utilisez la connexion b


ou c , vous devez affecter lentre
audio numrique (cf. page 50).

Fr-38

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
IN

R
AUDIO
OUT

Magntophone, enregistreur
de CD-R, MD ou DAT

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Branchement dun amplificateur de puissance
Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser lAmpli-tuner AV comme
pramplificateur, branchez-le aux prises PRE OUT et branchez toutes les enceintes et le subwoofer lamplificateur de
puissance. Si vous avez un subwoofer amplifi, branchez-le la prise PRE OUT: SUBWOOFER de lAmpli-tuner AV.
Vous pouvez brancher le subwoofer amplifi deux prises PRE OUT: SUBWOOFER, respectivement. Chaque prise
met le mme signal de sortie.

Amplificateur de puissance

1. Enceinte avant gauche


2. Enceinte centrale
3. Enceinte avant droite
4. Enceinte surround gauche
5. Enceinte surround droite
6. Enceinte surround arrire/avant large/avant haute gauche*
7. Enceinte surround arrire/avant large/avant haute droite*

Remarque :
*

Slectionnez les canaux audio que vous souhaitez mettre dans


Configuration denceintes (cf. page 85). Spcifiez Aucun
pour le canal que vous ne voulez pas mettre.

Subwoofer amplifi
Voir Branchement dun
subwoofer (caisson de
basses) page 18 pour plus
dinformations.

Fr-39

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dune station daccueil RI
Tous les iPod ne prennent pas en charge la vido.
Pour plus dinformations sur les modles diPod
compatibles avec la station daccueil RI, consultez le
manuel dutilisation de la station daccueil RI.
Si votre iPod prend en charge la vido :
Branchez les prises de sortie audio de votre station daccueil
RI aux prises GAME IN ou VCR/DVR IN L/R de lAmplituner AV et branchez sa prise de sortie vido la prise vido
GAME IN V ou VCR/DVR IN V de lAmpli-tuner AV.
(Installation du DS-A2 dOnkyo illustre ci-dessous.)

GAME

Si votre iPod ne prend pas en charge la


vido :
Branchez les prises de sortie audio de votre station
daccueil RI aux prises TV/TAPE IN L/R de
lAmpli-tuner AV. (Installation du DS-A2 dOnkyo
illustre ci-dessous.)
IN
L
R
TV/TAPE

VCR/DVR
V

V
IN

IN

IN

IN

GAME

R
VCR/DVR

Connectez lun ou
lautre

Si vous avez une station daccueil RI Onkyo


DS-A1
Branchez sa prise de sortie vido la prise GAME
IN S ou VCR/DVR IN S de lAmpli-tuner AV.
Remarques :
Saisissez le code de tlcommande appropri avant dutiliser la tlcommande de lAmpli-tuner AV pour la
premire fois (cf. page 125).
Raccordez la station daccueil RI lAmpli-tuner AV au moyen dun cble u (cf. page 41).
Rglez le commutateur RI MODE de la station daccueil RI sur HDD ou HDD/DOCK .
Rglez le paramtre Affichage dentre de lAmpli-tuner AV sur DOCK (cf. page 53).
Consultez le manuel dutilisation de la station daccueil RI pour plus dinformations.

Raccordement dune station daccueil via le connecteur du port universel

Remarque :
Quand une station daccueil de la srie UP-A1 avec un iPod insr est branche, la consommation en mode veille augmente lgrement.

Fr-40

Branchement de lAmpli-tuner AV Suite


Raccordement dappareils Onkyo u

IN
L

tape 1 :
Assurez-vous que chaque appareil Onkyo est
raccord lAmpli-tuner AV au moyen dun cble
audio analogique (connexion a dans les exemples
dinstallation) (cf. pages 30 38, 40).

R
CD

REMOTE
CONTROL

IN
L
R
DVD/BD

tape 2 :
tablissez la connexion u (voir la figure de droite).
tape 3 :
Si vous utilisez un lecteur MD, CD-R ou une station
daccueil IR, modifiez le rglage du paramtre
Affichage dentre (cf. page 53).

Lecteur CD, par exemple


R
L
ANALOG
AUDIO OUT

Lecteur DVD, par exemple

Avec la fonction u (Remote Interactive), vous pouvez


utiliser les fonctions spciales suivantes :
Allumage/mise en veille automatique
Lorsque vous lancez la lecture sur un appareil
raccord via une connexion u et si lAmpli-tuner
AV est en mode veille, ce dernier sallumera
automatiquement et slectionnera cet appareil
comme source dentre. De mme, lorsque lAmplituner AV est mis en mode veille, tous les appareils
raccords via une connexion u sont galement mis
en mode veille.
Changement direct
Lorsque vous lancez la lecture sur un appareil
raccord via une connexion u, lAmpli-tuner AV
slectionne automatiquement cet appareil comme
source dentre.
Tlcommande
Vous pouvez utiliser la tlcommande de lAmplituner AV pour commander vos autres appareils
Onkyo compatibles u. Il vous suffit de pointer la
tlcommande vers le capteur de tlcommande de
lAmpli-tuner AV au lieu de la pointer vers
lappareil. Vous devez tout dabord saisir le code de
tlcommande appropri (cf. page 126).
Remarques :
Nutilisez que des cbles u pour effectuer les
connexions u. Des cbles u sont fournis avec les
lecteurs Onkyo (DVD, CD, etc.).
Certains appareils possdent deux prises u. Vous
pouvez raccorder lune ou lautre lAmpli-tuner AV.
Lautre prise est destine raccorder dautres
appareils compatibles u.
Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u.
Le branchement dappareils dautres marques risque
de provoquer un dysfonctionnement.
Certains appareils ne prennent pas en charge toutes les
fonctions u. Consultez les manuels dutilisation
fournis avec vos autres appareils Onkyo.
Lorsque la Zone 2 ou la Zone 3 est active, les
fonctions dallumage/mise en veille automatique et de
changement direct u ne sont pas disponibles.

R
L
ANALOG
AUDIO OUT

Branchement du cordon
dalimentation
Remarques :
Avant de brancher le cordon dalimentation,
branchez toutes vos enceintes et tous vos appareils
audiovisuels.
La mise sous tension de lAmpli-tuner AV peut
entraner une surtension passagre pouvant se
ressentir sur les autres appareils lectriques branchs
sur le mme circuit. Si cela pose un problme,
branchez lAmpli-tuner AV sur un circuit diffrent.
Nutilisez pas de cordon dalimentation autre que
celui fourni avec lAmpli-tuner AV. Le cordon
dalimentation fourni est exclusivement destin tre
utilis avec lAmpli-tuner AV et ne doit pas tre utilis
avec un autre appareil.
Ne dbranchez jamais le cordon dalimentation de
lAmpli-tuner AV lorsque lautre extrmit est
branche sur une prise murale. Vous risqueriez de
vous lectrocuter. Commencez toujours par
dbrancher lextrmit du cordon dalimentation
raccorde la prise murale, puis dbranchez
lextrmit raccorde lAmpli-tuner AV.
tape 1 :
Branchez le cordon dalimentation fourni sur la prise
AC INLET de lAmpli-tuner AV.

Vers une prise murale

tape 2 :
Insrez la fiche du cordon dalimentation dans une
prise murale.

Fr-41

Mise en marche de lAmpli-tuner AV


(Modles europens)

(Modles nord-amricains)

STANDBY
ON/STANDBY
Indicateur STANDBY

ON/STANDBY
Indicateur STANDBY

ON

RECEIVER

POWER

Mise sous tension et mise en veille

(Modles europens)

Mettez linterrupteur [POWER] en position ON ( ).


LAmpli-tuner AV passe en mode veille et lindicateur STANDBY saffiche.

Sur lAmpli-tuner AV, pressez le bouton [ON/STANDBY].

Ampli-tuner AV

Tlcommande

ou

Sur la tlcommande, pressez le bouton [RECEIVER], suivi du bouton


[ON].
LAmpli-tuner AV sallume, lafficheur sallume et lindicateur STANDBY steint.
Pressez nouveau le bouton [ON] de la tlcommande pour allumer les appareils
connects via u.
Pour teindre lAmpli-tuner AV, pressez le bouton [ON/STANDBY] de lappareil ou
le bouton [STANDBY] de la tlcommande. LAmpli-tuner AV se met en mode veille.
Pour viter davoir un son trop fort lorsque vous allumez lAmpli-tuner AV, baissez
toujours le volume sonore avant dteindre lappareil.

(Modles europens) : Pour teindre compltement lAmpli-tuner AV, mettez linterrupteur [POWER] en position

OFF ( ).

Un fonctionnement parfait en quelques tapes simples


Pour garantir un fonctionnement parfait, voici quelques tapes simples qui vous aideront configurer lAmpli-tuner
AV avant que vous ne lutilisiez pour la premire fois. Ces rglages ne doivent tre faits quune seule fois.
Avez-vous branch votre tlviseur une sortie HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT ?
Si oui, Configuration du moniteur (TX-NR807) page 43.
Effectuez la procdure de correction de pice et de configuration des enceintes
MultEQcest une tape indispensable !
Voir Correction de pice et configuration des enceintes Audyssey MultEQ page 54.
HDMI

Avez-vous raccord un appareil une entre HDMI, une


entre vido composantes ou une entre audio
numrique ?
Dans ce cas, cf. Rglage de lentre HDMI page 48, Rglage de
la vido composantes page 49 ou Rglage de lentre audio numrique page 50 respectivement.
Avez-vous raccord un enregistreur MD, un enregistreur
CD ou une station daccueil RI Onkyo ?
Dans ce cas, cf. Modification de laffichage de lentre page 53.

Fr-42

OUT

IN

TV/TAPE

Enregistreur de MD, CD,


station daccueil RI

Configuration initiale
Cette section explique les rglages que vous devez effectuer avant dutiliser lAmpli-tuner AV pour la toute premire fois.

Configuration du moniteur
(TX-NR807)

Modifiez le rglage Monitor Out


manuellement

Si vous branchez votre tlviseur la sortie HDMI OUT,


le paramtre Monitor Out est automatiquement rgl
sur HDMI , de sorte que les menus de configuration
lcran saffichent et que les sources vido composite, Svido et vido composantes subissent une conversion
ascendante* et sont mises par la sortie HDMI OUT. Les
menus de configuration lcran sont affichs
uniquement sur la sortie HDMI OUT.
Vido composite, S-vido,
vido composantes

HDMI

MONITOR OUT

Pressez le bouton [MONITOR


OUT].
Le rglage courant saffiche.

Pressez plusieurs reprises le


bouton [MONITOR OUT] pour
slectionner :
Analog : Slectionnez ce rglage si
votre tlviseur est branch
aux prises COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT,
S MONITOR OUT ou
V MONITOR OUT.
HDMI : Slectionnez ce rglage si
votre tlviseur est branch
la prise HDMI OUT.
Remarque :
Quand HDMI est slectionn, les
menus de configuration lcran sont
transmis par la sortie HDMI OUT. Si
vous nutilisez pas HDMI OUT et
que vous slectionnez HDMI par
erreur, faisant disparatre les menus,
pressez le bouton [MONITOR OUT]
pour slectionner Analog .

IN

OUT
Vido composite, S-vido,
vido composantes

HDMI

Dans les rglages Monitor Out , vous pouvez choisir


si les images des sources vido sont transmises travers
la sortie HDMI OUT et si le menu de configuration
lcran est transmis par la sortie HDMI OUT ou par une
sortie analogique.
Si vous branchez votre tlviseur la sortie
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (pas la
sortie HDMI OUT) le paramtre Monitor Out est
automatiquement rgl sur Analog , de sorte que les
menus de configuration lcran saffichent et que les
sources vido composite et S-vido subissent une
conversion ascendante* et sont mises par la sortie
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Vido composite, S-vido

Vido composantes

IN

OUT
Vido composite, S-vido
Vido composantes

Conseils :
Le paramtre Monitor Out peut galement tre
rgl laide du bouton [VIDEO] de la tlcommande.
Ce rglage peut tre effectu aussi partir du Menu de
configuration OSD (cf. page 46).
Remarques :
Voir page 27 pour les graphiques indiquant la faon
dont les paramtres Sortie cran et Rsolution
(cf. page 46) affectent le cheminement du signal vido
dans lAmpli-tuner AV.
Vous pouvez spcifier la rsolution de sortie pour
HDMI OUT et COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT et faire effectuer lAmpli-tuner AV la
conversion ascendante de la rsolution de limage si
ncessaire, afin de ladapter la rsolution accepte
par votre tlviseur (cf. page 46).

Fr-43

Configuration initiale Suite


Dans le prsent manuel dutilisation, les figures tires des menus lcran ou les explications faisant rfrence au menu
sont dans la mme langue que le manuel dutilisation. La langue rgle par dfaut pour les menus lcran est langlais.
Si votre manuel dutilisation est dans une langue autre que langlais, suivez dabord les instructions ci-dessous pour
changer de langue.

Slection de la langue utilise pour


les menus de configuration lcran

Ce rglage dtermine la langue utilise pour les menus


de configuration OSD. Vous pouvez slectionner :
Anglais, allemand, franais, espagnol, italien,
nerlandais, sudois ou chinois.

62. OSD Setup


Immediate Display
Display Position
TV Format
Language

RECEIVER

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
Language , puis les boutons
Gauche et Droite [e]/[r] pour
effectuer lune des slections
suivantes :
English, Deutsch, Franais, Espaol,
Italiano, Nederlands, Svenska,

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

ENTER
SETUP

Pressez le bouton [RECEIVER]


suivi du bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.
Menu
1. Input/Output Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Remote Controller Setup
9. Lock Setup

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
6. Miscellaneous , puis
pressez [ENTER].
Le menu Miscellaneous apparat.
6. Miscellaneous
1. Volume Setup
2. OSD Setup

Fr-44

On
Bottom
Auto
English

(Modles europens)

qwer

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. OSD Setup , puis pressez
[ENTER].
Le menu OSD Setup apparat.

Remarques :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].
(HT-RC180) Les menus de configuration lcran
saffichent uniquement sur un tlviseur branch la
sortie HDMI OUT. Si votre tlviseur est branch la
sortie MONITOR OUT vido composite ou S-vido
ou la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT, utilisez lafficheur de lAmpli-tuner AV lorsque
vous modifiez les rglages.

Configuration initiale Suite


Modification des rglages laide de
lafficheur
Les rglages de lAmpli-tuner AV peuvent tre modifis
en utilisant lafficheur.
RECEIVER

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Llment du menu principal apparat
sur lcran.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
llment puis pressez [ENTER].
Le sous-menu apparat sur lafficheur.
Pressez le bouton [SETUP] pour
fermer le menu.
Pressez le bouton [RETURN] pour
revenir au menu prcdent.

qwer
ENTER
SETUP

Utilisation des menus de


configuration OSD
Procdez au rglage de lAmpli-tuner AV en utilisant les
menus de configuration OSD.

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.
Menu
1. Assignation dentre/sortie
2. Configuration denceintes
3. Rglage audio
4. Rglage de source
5. Mode dcoute prrgl
6. Divers
7. Configuration matrielle
8. Config. de la tlcommande
9. Verrouillage

Conseil :
Pour plusieurs fonctions, une
explication apparat en bas de lcran.

Utilisez les boutons haut et bas


[q]/[w] pour slectionner
llment puis pressez [ENTER].
Le sous-menu slectionn apparat.
Pressez le bouton [SETUP] pour
fermer le menu.
Pressez le bouton [RETURN] pour
revenir au menu prcdent.

Remarque (HT-RC180) :
Les menus de configuration OSD apparaissent
uniquement si le tlviseur est branch sur la sortie
HDMI OUT. Si votre tlviseur est branch la sortie
MONITOR OUT vido composite ou S-vido ou la
sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilisez
lafficheur de lAmpli-tuner AV lorsque vous modifiez
les rglages.

Menus de configuration OSD et afficheur


Au fur et mesure que les menus de configuration OSD
sont slectionns, les lments slectionns saffichent
un par un.
Menus de configuration OSD
Menu
1. Assignation dentre/sortie
2. Configuration denceintes
3. Rglage audio
4. Rglage de source
5. Mode dcoute prrgl
6. Divers
7. Configuration matrielle
8. Config. de la tlcommande
9. Verrouillage

Afficheur

Remarque :
Lors de la correction de pice et configuration des
enceintes Audyssey MultEQ, les messages et autres
qui sont affichs sur lcran du tlviseur apparaissent
sur lafficheur.

Fr-45

Configuration initiale Suite


Configuration de Sortie cran

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Assignation dentre/
sortie , puis pressez [ENTER].
Le menu Assignation dentre/
sortie apparat.
1. Assignation dentre/sortie
1.
2.
3.
4.

RECEIVER

Sortie cran
Entre HDMI
Entre vido composantes
Entre audio numrique

qwer

ENTER
SETUP

(TX-NR807)

Si vous branchez votre tlviseur la sortie HDMI


OUT, rglez le paramtre Sortie cran sur
HDMI , de sorte que les menus de configuration
lcran saffichent et que les sources vido composite,
S-vido et vido composantes subissent une
conversion ascendante et soient mises par la sortie
HDMI OUT.
Si vous branchez votre tlviseur la sortie
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, rglez le
paramtre Sortie cran sur Analogique , de sorte
que les menus de configuration lcran saffichent et
que les sources vido composite et S-vido subissent
une conversion ascendante et soient mises par la
sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Vous pouvez spcifier la rsolution de sortie pour HDMI
OUT et COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et
faire effectuer lAmpli-tuner AV la conversion
ascendante de la rsolution de limage si ncessaire, afin
de ladapter la rsolution accepte par votre tlviseur.

Fr-46

Pressez le bouton [RECEIVER]


suivi du bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Sortie cran , puis pressez
[ENTER].
Le menu Sortie cran apparat.
11. Sortie cran
Sortie cran
Rsolution

HDMI
Inchang

(TX-NR807)

(TX-NR807)
Utilisez les boutons Haut et Bas
[q]/[w] pour slectionner Sortie
cran , et utilisez les boutons
Gauche et Droite [e]/[r] pour
slectionner :
Analogique :
Slectionnez ce rglage si votre
tlviseur est connect la sortie
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, S MONITOR
OUT, ou V MONITOR OUT.
HDMI :
Slectionnez ce rglage si votre
tlviseur est branch la prise
HDMI OUT.
Remarques :
S'il n'est pas branch HDMI OUT,
le paramtre Sortie cran sera
rgl automatiquement sur
Analogique (cf. page 28).
Quand HDMI est slectionn, les
menus de configuration lcran
sont transmis par les sorties HDMI.
Si vous nutilisez pas HDMI OUT
et que vous slectionnez HDMI
par erreur, faisant disparatre les
menus, pressez le bouton
[MONITOR OUT] de lAmplituner AV pour que Monitor
Out : Analog apparaisse sur
lafficheur.

Configuration initiale Suite

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
Rsolution , et utilisez les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour slectionner :
Inchang :
Slectionnez ce rglage pour
transmettre la vido dans lAmplituner AV la mme rsolution et
sans conversion.

Remarques :
Voir page 27 pour les graphiques indiquant la faon
dont les paramtres Sortie cran et Rsolution
affectent le cheminement du signal vido dans
lAmpli-tuner AV.
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Auto * :
Slectionnez ce rglage pour que
lAmpli-tuner AV convertisse
automatiquement les signaux vido
dont la rsolution nest pas prise en
charge par votre tlviseur.
480p (480p/576p) :
Slectionnez ce rglage pour une
restitution et une conversion en
480p ou en 576p, si ncessaire.
720p :
Slectionnez ce rglage pour une
restitution et une conversion en
720p, si ncessaire.
1080i :
Slectionnez ce rglage pour une
restitution et une conversion en
1080i, si ncessaire.
1080p * :
Slectionnez ce rglage pour une
restitution et une conversion en
1080p, si ncessaire.
Conseil :
Le paramtre Rsolution peut
galement tre rgl laide du bouton
[VIDEO] de la tlcommande.
Remarque (TX-NR807) :
Les rglages marqus par un astrisque
( * ) ne sont pas disponibles quand le
paramtre Sortie cran est rgl sur
Analogique .

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Fr-47

Configuration initiale Suite


Rglage de lentre vido

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
slecteur dentre, puis les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour effectuer lune des
slections suivantes :
HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4,
HDMI5, HDMI6 (TX-NR807) :
Slectionnez lentre HDMI
IN laquelle lappareil vido
a t branch.
- - - - - : Restitue les sources vido
composite, S-vido et vido
composantes depuis la sortie
HDMI OUT. Le signal de
sortie vido provenant de la
sortie HDMI OUT est celui
configur dans Rglage de
la vido composantes (cf.
page 49).
Chaque entre HDMI IN ne peut tre
affecte qu un seul slecteur dentre.
Quand les HDMI IN ont dj t
affectes, vous devez dabord rgler les
slecteurs dentre non utiliss sur
- - - - - sinon vous ne pourrez pas
affecter HDMI IN au slecteur dentre.

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Rglage de lentre HDMI


Si vous branchez un appareil vido la prise HDMI IN, vous
devez affecter cette entre un slecteur dentre. Par exemple,
si vous branchez votre lecteur DVD/BD HDMI IN 1, vous
devez affecter HDMI IN 1 au slecteur dentre DVD/BD.
Si vous avez branch votre tlviseur lAmpli-tuner
AV laide dun cble HDMI, vous pouvez rgler
lAmpli-tuner AV de faon ce que les sources vido
composite, S-vido et vido composantes subissent une
conversion ascendante* et soient transmises par HDMI
OUT*1. Vous pouvez effectuer ce rglage pour chaque
slecteur dentre en slectionnant loption - - - - - .
Vido composite, S-vido,
vido composantes

HDMI

IN

OUT
Vido composite, S-vido,
vido composantes

HDMI

*1 (TX-NR807) Ceci sapplique uniquement quand le paramtre


Sortie cran est rgl sur HDMI .

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.
Utilisez les boutons Haut et Bas
[q]/[w] pour slectionner
1. Assignation dentre/
sortie , puis pressez [ENTER].
Le menu Assignation dentre/
sortie apparat.
1. Assignation dentre/sortie
1.
2.
3.
4.

Sortie cran
Entre HDMI
Entre vido composantes
Entre audio numrique

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Entre HDMI , puis pressez
[ENTER].
Le menu Entre HDMI apparat.
1-2. Entre HDMI
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Fr-48

HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
-----

Remarques :
Si aucun appareil vido nest branch sur HDMI OUT
(mme si lentre HDMI a t affecte), lAmpli-tuner
AV slectionne la source vido en fonction du rglage
de lEntre vido composante.
Lorsquun HDMI IN est affect un slecteur
dentres, lAmpli-tuner AV slectionnera laudio du
HDMI IN en priorit.
Cf. Rglage de lentre audio numrique page 50.
Le bouton TUNER du slecteur dentre ne peut tre
affect et est rserv loption - - - - - .
Si vous branchez un appareil en entre (par exemple
une station daccueil de la srie UP-A1 pour iPod) la
prise UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter
aucune entre au slecteur PORT.
Naffectez pas lappareil branch lentre HDMI au
slecteur TV/TAPE quand vous rglez le paramtre
Contrle TV sur Activ (cf. page 102). Dans le
cas contraire, le fonctionnement correct selon le CEC
(Consumer Electronics Control) nest pas garanti.
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Configuration initiale Suite


Rglage de la vido composantes

Si vous utilisez lentre COMPONENT VIDEO IN,


vous devez laffecter un slecteur dentre. Par
exemple, si vous branchez votre lecteur DVD/BD
COMPONENT VIDEO IN 2, vous devez laffecter au
slecteur dentre DVD/BD.
Slecteur dentre

Affectation par dfaut

DVD/BD

IN1

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

IN2

GAME

-----

AUX

-----

TV/TAPE

-----

TUNER

13. Entre vido composantes


DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
slecteur dentre, puis les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour effectuer lune des
slections suivantes :
IN1 : Slectionnez ce rglage si
lappareil vido est raccord
la prise COMPONENT
VIDEO IN 1.
IN2 : Slectionnez ce rglage si
lappareil vido est raccord
la prise COMPONENT
VIDEO IN 2.
- - - - - : Slectionnez ce rglage si
vous utilisez la sortie HDMI
OUT plutt que la sortie
COMPONENT VIDEO OUT
pour la restitution des sources
vido composite, S-vido et
vido composantes.

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

-----

PHONO

-----

PORT

-----

(TX-NR807)

Si vous avez branch votre tlviseur lAmpli-tuner


AV laide dun cble vido composantes, vous pouvez
rgler lAmpli-tuner AV pour la conversion ascendante*
des sources vido composite et S-vido et la sortie par
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT*1. Vous
pouvez effectuer ce rglage pour chaque slecteur
dentre en slectionnant loption - - - - - .
Vido composite, S-vido

Vido composantes

IN

OUT
Vido composite, S-vido
Vido composantes

IN1
----IN2
---------

- - - - - (fixe)

CD

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
3. Entre vido composantes ,
puis pressez [ENTER].
Le menu Entre vido composantes
apparat.

*1 Uniquement quand le paramtre Sortie cran est rgl sur


Analogique .

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Assignation dentre/
sortie , puis pressez [ENTER].
Le menu Assignation dentre/
sortie apparat.
1. Assignation dentre/sortie
1.
2.
3.
4.

Sortie cran
Entre HDMI
Entre vido composantes
Entre audio numrique

Remarques :
(TX-NR807) Pour la conversion ascendante de la
vido composite et de la S-vido pour la sortie
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, le
paramtre Sortie cran doit tre rgl sur
Analogique (cf. page 46), et le paramtre Entre
vido composantes doit tre rgl sur - - - - - .
Voyez page 27 pour plus dinformations sur
lacheminement du signal vido et la conversion
ascendante.
(TX-NR807) Sil nest pas branch HDMI OUT, le
paramtre Sortie cran sera rgl
automatiquement sur Analogique (cf. page 28).
Si vous branchez un appareil en entre (par exemple
une station daccueil de la srie UP-A1 pour iPod) la
prise UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter
aucune entre au slecteur PORT.
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Fr-49

Configuration initiale Suite


Rglage de lentre audio numrique

Utilisez les boutons haut et bas


[q]/[w] pour slectionner un
slecteur dentre et utilisez les
boutons gauche et droite [e]/[r]
pour slectionner COAX1 ,
COAX2 , COAX3 ,
OPT1 , OPT2 , ou - - - - (analogique) .
Lorsquun HDMI IN est affect un
slecteur dentres dans Rglage
de lentre HDMI page 48,
lAmpli-tuner AV slectionnera
laudio du HDMI IN en priorit.
Pressez le bouton [ENTER] quand
vous nutilisez pas le signal audio
provenant de HDMI IN. La marque
* saffiche comme COAX1 * .
AUX sert uniquement lentre
numrique depuis les bornes de la
face avant.
Exemples :
Si vous raccordez votre lecteur DVD
la prise OPTICAL IN 1, rglez DVD/
BD sur OPT1 .
Si vous souhaitez couter des donnes
audio provenant du priphrique raccord
lentre OPTICAL IN 2 lorsque le slecteur
dentre VCR/DVR est slectionn, rglez
VCR/DVR sur OPT2 .
Si vous souhaitez couter des donnes
audio provenant de lappareil branch la
prise COAXIAL IN 1 lorsque le slecteur
dentre CBL/SAT est slectionn, rglez
CBL/SAT sur COAX1 .
Rglez les slecteurs dentre auxquels
vous ne souhaitez pas affecter une prise
dentre numrique sur - - - - (analogique) .

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Si vous raccordez un priphrique une prise dentre


numrique, vous devez affecter cette prise un slecteur
dentre. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur
CD lentre OPTICAL IN 1, vous devez affecter cette
prise au slecteur dentre CD. Par dfaut, la prise
COAXIAL IN 1 est affecte au slecteur dentre DVD/
BD, mais ce rglage peut tre modifi.
Voici les affectations par dfaut.
Slecteur dentre
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/TAPE
TUNER
CD
PHONO
PORT

Affectation par dfaut


COAX1
COAX2
COAX3
OPT1
FRONT (fixe)
----- - - - - (fixe)
OPT2
---------

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Assignation dentre/
sortie , puis pressez [ENTER].
Le menu Assignation dentre/
sortie apparat.
1. Assignation dentre/sortie
1.
2.
3.
4.

Sortie cran
Entre HDMI
Entre vido composantes
Entre audio numrique

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
4. Entre audio numrique ,
puis pressez [ENTER].
Le menu Entre audio numrique
apparat.
14. Entre audio numrique
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Fr-50

COAX1
COAX2
COAX3
OPT1
FRONT

Remarques :
Si vous branchez un appareil en entre (par exemple
une station daccueil de la srie UP-A1 pour iPod) la
prise UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter
aucune entre au slecteur PORT.
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Configuration initiale Suite


Rglages des enceintes

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
Impdance des enceintes ,
puis les boutons Gauche et
Droite [e]/[r] pour effectuer
lune des slections suivantes :
4ohms : Slectionnez ce rglage si
limpdance de lune des
enceintes est suprieure ou
gale 4 ohms, mais
infrieure 6 ohms.
6ohms : Slectionnez ce rglage si
limpdance de toutes les
enceintes est comprise entre 6
et 16 ohms.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner Type
denceinte (avant) , puis les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour effectuer lune des
slections suivantes :
Normal : Slectionnez ce rglage si
vous avez raccord vos
enceintes avant
normalement.
Bi-ampli : Slectionnez ce rglage si
vous avez raccord vos
enceintes avant de manire
profiter de la biamplification.
Remarque :
Zone2/3 amplifie ne peut pas tre
utilise si Type denceinte (avant)
est rgl sur Bi-ampli .

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Si vous modifiez ces rglages, vous devez


recommencer la procdure de correction de pice et de
configuration des enceintes Audyssey MultEQ (cf.
page 54).
Si limpdance de lune des enceintes est suprieure ou
gale 4 ohms, mais infrieure 6 ohms, rglez
limpdance minimale de lenceinte sur 4 ohms.
Si vous avez branch les enceintes avant aux bornes
FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 2 L/R pour la biamplification, vous devez modifier le paramtre Type
denceinte (avant) . cf. Bi-amplification des enceintes
avant page 21 pour toute information complmentaire
sur linstallation.
Remarques :
Lorsque vous utilisez la bi-amplification, lAmplituner AV est capable dalimenter une configuration
5.1 enceintes dans la pice principale.
Baissez le volume avant de modifier ces rglages.

Pressez le bouton [RECEIVER]


suivi du bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Config. denceintes , puis
pressez [ENTER].
Le menu Config. denceintes
apparat.
2. Config. denceintes
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Rglages denceintes
Configuration denceintes
Distance des enceintes
Calibrage du niveau
Rglages dgalisation
Rglage THX audio

Zone 2/3 amplifie


Cf. Paramtrage de la Zone 2/3 amplifie page 118.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Rglages denceintes , puis
pressez [ENTER].
Le menu Rglages denceintes
apparat.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

21. Rglages denceintes


Impdance des enceintes
Type denceinte (avant)
Zone2 amplifie
Zone3 amplifie

6ohms
Normal
Inactif
Inactif

Fr-51

Configuration initiale Suite


Rglage du format TV
(modles europens)

Pour que les menus de configuration OSD saffichent


correctement, vous devez prciser le systme de
tlvision utilis dans votre rgion.

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
6. Divers , puis pressez
[ENTER].
Le menu Divers apparat.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Configuration du pas en frquence


FM/AM
Pour que la syntonisation FM/AM fonctionne
correctement, vous devez spcifier le pas en frquence
FM/AM utilis dans votre rgion. Remarque : si vous
modifiez ce rglage, toutes les stations de radio prrgles sont supprimes.

Pressez le bouton [RECEIVER]


suivi du bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
7. Configuration matrielle ,
puis appuyez sur [ENTER].
Le menu Configuration matrielle
apparat.

6. Divers
1. Rglage de volume
2. Configuration OSD

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Configuration OSD , puis
pressez [ENTER].
Le menu Configuration OSD
apparat.
62. Configuration OSD
Affichage immdiat
Position daffichage
Format TV
Langue (Language)

Fr-52

Activ
Bas
Auto
Franais

Utilisez les boutons haut et bas


[q]/[w] pour slectionner
Format TV puis les boutons
gauche et droite
[e]/[r] pour slectionner :
Auto : Slectionnez ce rglage pour
dtecter automatiquement le
systme de tlvision partir
des signaux dentre vido.
NTSC : Slectionnez ce rglage si le
systme de tlvision utilis
dans votre rgion est le
systme NTSC.
PAL : Slectionnez ce rglage si le
systme de tlvision utilis
dans votre rgion est le
systme PAL.

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

7. Configuration matrielle
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID de la tlcommande
Multi Zone
Tuner
HDMI
Rseau
Firmware Update

Configuration initiale Suite

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
3. Tuner , puis pressez
[ENTER].
Le menu Tuner apparat.

GAME TV/TAPE

(Modles nord amricains)


73. Tuner
Unit de rglage FM/AM
Mode Radio Sat

200kHz/10kHz
Aucun

VCR/DVR
(TX-NR807)

Pressez le bouton [TV/TAPE],


[GAME] ou [VCR/DVR] du
slecteur dentre de manire
ce que TV/TAPE , GAME
ou VCR/DVR apparaisse sur
lafficheur.

(Modles europens)
73. Tuner
Unit de rglage AM

9kHz

ou

Utilisez les boutons Gauche et


Droite [e]/[r] pour
slectionner :
(Modles nord amricains)
ou

(Modles europens)

10kHz : Slectionnez ce rglage si des


pas de 10 Hz sont utiliss
dans votre rgion.
9kHz : Slectionnez ce rglage si des
pas de 9 Hz sont utiliss dans
votre rgion.

TV/TAPE MD CDR

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

ou

ou

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Modification de laffichage de lentre


Si vous raccordez un enregistreur de MiniDisc, un
graveur de CD ou une station daccueil IR Onkyo dots
de la fonction u aux prises TV/TAPE IN/OUT ou si
vous branchez une station daccueil RI aux prises GAME
IN ou VCR/DVR IN, vous devez modifier ce paramtre
pour que la fonction u fonctionne correctement.
Ce rglage ne peut tre modifi que sur lAmpli-tuner AV.

Maintenez enfonc le bouton [TV/


TAPE], [GAME] ou [VCR/DVR] du
slecteur dentre (pendant
environ 3 secondes) pour
modifier le rglage.
Rptez cette opration pour
slectionner MD, CDR ou DOCK.
Pour le slecteur dentre TV/TAPE, le
rglage change dans lordre suivant :

200kHz/10kHz :
Slectionnez ce rglage si des pas
de 200 kHz/10 kHz sont utiliss
dans votre rgion.
50kHz/9kHz :
Slectionnez ce rglage si des pas
de 50 kHz/9 kHz sont utiliss dans
votre rgion.

DOCK
Pour le slecteur dentre GAME, le
rglage change dans lordre suivant :
GAME DOCK
Pour le slecteur dentre VCR/DVR,
le rglage change dans lordre suivant :
VCR/DVR DOCK

(3 secondes)

Remarques :
DOCK peut tre slectionn pour le bouton TV/TAPE
ou GAME ou VCR/DVR du slecteur dentre, mais
pas simultanment.
Saisissez le code de tlcommande appropri avant
dutiliser la tlcommande de lAmpli-tuner AV pour
la premire fois (cf. page 125).

Fr-53

Configuration initiale Suite


Correction de pice et configuration
des enceintes Audyssey MultEQ
laide du micro calibr fourni, Audyssey MultEQ
dtermine automatiquement le nombre denceintes
raccordes, leur taille (en vue de la gestion des basses),
les frquences de crossover optimales vers le subwoofer
(le cas chant) et les distances par rapport la position
dcoute principale.
Audyssey MultEQ limine ensuite la distorsion cause
par lacoustique de la pice en dtectant les problmes
dacoustique de la pice au niveau de la zone dcoute
tant en termes de frquence que de dure. Ceci permet
dobtenir ainsi un son clair et bien quilibr. Lactivation
dAudyssey MultEQ vous permet galement dutiliser
Audyssey Dynamic EQ, qui maintient le bon
quilibre doctave octave tous les niveaux sonores
(cf. page 91).
Raccordez et mettez toutes vos enceintes en place avant
dutiliser cette fonction.
propos de Audyssey Dynamic EQ
Audyssey Dynamic EQ rsout les problmes de
dtrioration de la qualit du son lorsque le volume
diminue en tenant compte de la perception humaine et
de lacoustique de la pice. Dynamic EQ slectionne
la distorsion de frquence et les niveaux de surround
appropris chaque instant, et ce, quel que soit le
volume sonore slectionn par lutilisateur. On obtient
une bonne rponse des graves, une tonalit quilibre
et un effet surround qui reste constant malgr les
changements de volume. Dynamic EQ combine les
informations des niveaux de source entrants aux
niveaux sonores rellement restitus dans la pice, ce
qui est une condition ncessaire pour offrir une
solution de correction de lintensit sonore.
Audyssey Dynamic EQ travaille en tandem avec
Audyssey MultEQ pour offrir un son quilibr
chaque auditeur, quel que soit le volume sonore.
propos de Audyssey Dynamic Volume
Audyssey Dynamic Volume rsout les problmes dus
aux variations de volume sonore entre les missions de
tlvision, la publicit et les passages forts ou plus
faibles des films. Dynamic Volume se rfre au
rglage de volume dfini par lutilisateur, puis
surveille en temps rel la manire dont le volume
sonore de lmission est peru par les auditeurs afin de
dcider si une modification du volume sonore est
ncessaire ou non. Chaque fois que cela est ncessaire,
Dynamic Volume procde des ajustements rapides
ou progressifs du volume pour maintenir le niveau de
lecture souhait tout en optimisant la plage
dynamique. Audyssey Dynamic EQ est intgr
Dynamic Volume afin que le volume de lecture, la
rponse des graves perue, lquilibre de la tonalit,
leffet surround et la clart des dialogues soient ajusts
automatiquement et restent les mmes lorsque
lauditeur regarde un film, change de chane ou passe
dun son stro un son surround.

Fr-54

Positions de mesure
Pour crer un environnement sonore digne dune salle de
cinma, Audyssey MultEQ effectue des mesures
jusquen 6 positions dans la zone dcoute.
Premier point de mesure
galement appele Position dcoute principale,
cette position dsigne la position centrale o
lauditeur sassoit lorsquil se trouve dans la zone
dcoute.
MultEQ utilise les mesures prises cette position
pour calculer la distance, le niveau sonore, la polarit
et la valeur de crossover optimale pour le subwoofer.
Positions de mesure deux six
Elles correspondent aux autres positions dcoute
(cest--dire aux places des autres auditeurs). Vous
pouvez mesurer jusqu six positions.
Les exemples suivants reprsentent quelques exemples
dagencement des siges pour les home cinma.
Choisissez lexemple qui correspond le plus votre
agencement et placez le micro comme indiqu lorsque
vous y tes invit.
TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

: zone dcoute

: position dcoute

Configuration initiale Suite


laide de Audyssey MultEQ

Allumez lAmpli-tuner AV et le
tlviseur qui y est raccord.
Sur le tlviseur, slectionnez lentre
laquelle lAmpli-tuner AV est raccord.

Rglez le micro de configuration


des enceintes sur la Position
dcoute principale a (page 54)
et branchez-le sur la prise SETUP
MIC.
Le menu de configuration des enceintes
apparat.

ON/STANDBY

Micro de
configuration
des enceintes

MultEQ: Auto Setup


Type denceinte (avant)
Zone2 amplifie
Zone3 amplifie

Si vous modifiez ces rglages,


consultez ltape 5 de Rglages des
enceintes (page 51) ou ltape 4 de
Paramtrage de la Zone 2/3
amplifie (page 118).

qwer
ENTER

Normal
Inactif
Inactif

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [ENTER].
MultEQ: Auto Setup

Placez le microphone au centre de la zone dcoute,


hauteur des oreilles.

Remarques :
Si limpdance dune de vos enceintes est 4 ohms,
modifiez le paramtre Impdance des enceintes
avant deffectuer la correction de pice et configuration
des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 51).
Si lAmpli-tuner AV est en mode sourdine, le mode
sourdine sera automatiquement dsactiv lors du
dmarrage des fonctions Correction de pice et
Configuration des enceintes de Audyssey MultEQ.
Les fonctions Correction de pice et
Configuration des enceintes ne peuvent tre
utilises si un casque est branch.
Il faut environ 30 minutes pour effectuer la
correction de pice et la configuration des
enceintes pour six positions. Le temps de mesure
total varie en fonction du nombre denceintes.
Ne dbranchez pas le micro de configuration des
enceintes pendant les procdures de correction de
pice et de configuration des enceintes, sauf si
vous souhaitez annuler ces dernires.
Ne branchez ou ne dbranchez aucune enceinte
pendant la procdure de correction de pice ou de
configuration des enceintes.
(HT-RC180) Les menus de configuration
lcran saffichent uniquement sur un tlviseur
branch la sortie HDMI OUT. Si votre
tlviseur est branch la sortie MONITOR
OUT vido composite ou S-vido ou la sortie
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT,
utilisez lafficheur de lAmpli-tuner AV lorsque
vous modifiez les rglages.

Suivant

Remarques :
Avant dutiliser les fonctions
Correction de pice et Configuration
des enceintes de Audyssey MultEQ,
agencez la pice et branchez les
enceintes comme si vous alliez
regarder un film. Si vous modifiez la
pice aprs la configuration
automatique, vous devrez
recommencer la procdure de
configuration automatique, les
caractristiques de la pice ayant
chang.
Lorsque vous lancez les procdures
de correction de pice et de
configuration des enceintes, ne vous
tenez pas entre les enceintes et le
micro et vitez que des obstacles ne
se trouvent entre les enceintes et le
micro. Cela fausserait les rsultats.
laide dun trpied, positionnez le
micro la hauteur des oreilles dun
auditeur assis, la pointe du micro
oriente vers le plafond. Ne tenez pas
le micro dans votre main pendant les
mesures, car cela risquerait de
fausser les rsultats.

Fr-55

Configuration initiale Suite


Placez le micro de configuration
la position suivante (page 54),
puis pressez le bouton [ENTER].
Audyssey MultEQ effectue quelques
mesures supplmentaires. Cette
opration peut ncessiter quelques
minutes.

Veillez ce que la pice soit la plus


silencieuse possible. Les bruits de
fond peuvent perturber les mesures
de la pice. Fermez les fentres,
teignez les tlphones portables,
tlviseurs, radios, climatiseurs,
clairages fluorescents, appareils
lectromnagers, variateurs de
lumire et autres appareils.
Les tlphones portables doivent tre
teints ou loigns des priphriques
audio pendant les mesures, car des
interfrences radio (RFI) pourraient
perturber les mesures (mme si le
tlphone portable nest pas utilis).

Appuyez sur [ENTER].


La correction de pice et la
configuration des enceintes
commencent.

MultEQ: Auto Setup

Ne dbranchez pas le micro


Restez silencieux.
Mesure en cours

Lorsque vous y tes invit,


placez le micro de configuration
lemplacement suivant et
rptez ltape 5.

De la 3e la 5e mesure, lcran
suivant saffiche.

MultEQ: Auto Setup

Ne dbranchez pas le micro


Restez silencieux.
Mesure en cours

MultEQ: Auto Setup

Slectionnez [Suivant] pour mesurer la position


suivante et [Termin] pour conclure.

Des tonalits dessai sont mises par


chaque enceinte pendant que la
correction de pice et configuration des
enceintes Audyssey MultEQ est en
cours. Cette procdure peut prendre
quelques minutes. Ne parlez pas
pendant les mesures et ne vous tenez
pas entre les enceintes et le micro.

Suivant
Termin(Calculer)

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner une
option, puis pressez [ENTER].
Suivant :
Slectionnez Suivant pour
commencer la mesure de la position
de mesure suivante.
Une fois la 6e mesure prise, la
procdure passe automatiquement
ltape 8.
Termin(Calculer) :
Slectionnez ce rglage si vous ne
souhaitez plus mesurer de positions
dcoute et tes prts calculer les
rsultats, puis allez ltape 8.

Lcran suivant apparat.


MultEQ: Auto Setup

Placez le micro la 2me position, hauteur des oreilles.

Suivant

Lcran suivant apparat lorsque


les mesures ont t effectues.
MultEQ: Auto Setup

Calcul en cours

Fr-56

Configuration initiale Suite

Lcran suivant apparat lorsque


les calculs sont termins.
MultEQ: Auto Setup
-- Rviser Configuration enceintes -Subwoofer
Non
Pleine Bande
Front
Center
40Hz
Surround
120Hz
Front Wide Pleine Bande
Front High Pleine Bande
Surr Back
150Hz
Surr Back Can.
2ch
Sauvegarder
Annulation

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner une
option, puis pressez [ENTER].
Les options sont :
Sauvegarder :
Permet denregistrer les rglages
calculs et de quitter la
configuration automatique des
enceintes et la correction de pice.
Annulation :
Permet dannuler la correction de
pice et la configuration des
enceintes.
Remarque :
Vous pouvez consulter les rglages
calculs pour la configuration des
enceintes, ainsi que les distances et les
niveaux sonores des enceintes en
utilisant les boutons Gauche/Droite
[e]/[r].

10

Si vous avez slectionn


Sauvegarder , les rsultats sont
enregistrs et lcran suivant apparat.
MultEQ: Auto Setup

Sauvegarde en cours

Remarques :
Quand la correction de pice et configuration des
enceintes est termine, Rglages dgalisation
(page 87) est rgl sur Audyssey et Egalisation
dynamique (page 91) sur Activ .
Vous pouvez annuler la correction de pice et la
configuration des enceintes tout moment en
dbranchant le micro de configuration.

Messages derreur
Pendant les procdures de correction de pice et de
configuration des enceintes, lun des messages derreur
suivants peut apparatre :
bruit ambiant trop lev
MultEQ: Auto Setup

bruit ambiant trop lev

Nouvel essai
Annulation

Ce message apparat si le bruit de fond est trop


important et empche les mesures dtre effectues
correctement.
liminez la source du bruit et ressayez.
Nouvel essai :
Revenez au point de mesure prcdent et
recommencez la configuration.
Annulation :
Annulez la correction de pice et la
configuration des enceintes.
Erreur dtect enceintes!
Ce message apparat si lune des enceintes nest pas
dtecte. Yes signifie quune enceinte na pas t
dtecte. No signifie quaucune enceinte na t
dtecte.
MultEQ: Auto Setup
Erreur dtect enceintes!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

11

Dbranchez le micro de
configuration des enceintes.

:
:
:
:
:
:

No
-----------

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

-------------

Nouvel essai
Annulation

Lenceinte avant na pas t dtecte.

MultEQ: Auto Setup


MultEQ: Auto Setup
Erreur dtect enceintes!
Dbranchez le micro de configuration.

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

No
--Yes
Yes
-----

Nouvel essai
Annulation

Lune des enceintes avant na pas t dtecte.

Fr-57

Configuration initiale Suite


MultEQ: Auto Setup

MultEQ: Auto Setup

Erreur dtect enceintes!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Erreur dtect enceintes!


----No
Yes
-----

Nouvel essai
Annulation

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
No
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
Yes
No
-----

Nouvel essai
Annulation

Lune des enceintes avant larges na pas t dtecte.

Les enceintes avant larges ont t dtectes, mais pas


les enceintes surround.

MultEQ: Auto Setup


Erreur dtect enceintes!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

MultEQ: Auto Setup


------No
-----

Nouvel essai
Annulation

Lune des enceintes avant hautes na pas t dtecte.

Erreur dtect enceintes!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
No
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
---

Nouvel essai
Annulation

Lenceinte surround arrire droite a t dtecte,


mais pas lenceinte surround arrire gauche.

MultEQ: Auto Setup


Erreur dtect enceintes!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
No
Yes
Yes
Yes
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
---

Nouvel essai
Annulation

Lune des enceintes surround na pas t dtecte.

Erreur dtect enceintes!


:
:
:
:
:
:

Yes
--No
No
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Erreur dtect enceintes!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--No
No
Yes
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
No
No
No
---

Nouvel essai
Annulation

Lenceinte surround arrire gauche a t dtecte,


mais pas lenceinte surround.

MultEQ: Auto Setup

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

MultEQ: Auto Setup

Yes
No
No
No
Yes
---

Nouvel essai
Annulation

Les enceintes surround arrire ont t dtectes,


mais pas les enceintes surround.

MultEQ: Auto Setup


Erreur dtect enceintes!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

: Error
: Yes
: --: --: Yes
: Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
----Yes
Yes

Nouvel essai
Annulation
MultEQ: Auto Setup
Erreur dtect enceintes!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--No
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
No
Yes
-----

Nouvel essai
Annulation

Les enceintes avant hautes ont t dtectes, mais


pas les enceintes surround.

Fr-58

Le type denceinte dtect ne correspond pas ce qui


tait attendu. Lenceinte est peut-tre d'un type
incorrect ou casse. Vrifiez quil sagit du bon type
denceintes.

Configuration initiale Suite


Erreur de configuration des enceintes!
MultEQ: Auto Setup

Erreur de configuration des enceintes!

Nouvel essai
Annulation

Le nombre denceintes dtect lors de la deuxime


mesure et par la suite tait diffrent de celui dtect
lors de la premire mesure.
Assurez-vous que les enceintes qui ne sont pas dtectes
sont correctement branches.
Nouvel essai : Retournez ltape 2 et ressayez.
Annulation : Annulez la correction de pice et la
configuration des enceintes.
Erreur dcriture!
MultEQ: Auto Setup

Modification manuelle des rglages des


enceintes
Si vous souhaitez modifier manuellement les rglages
effectus lors des procdures de correction de pice et de
configuration des enceintes, suivez les instructions
fournies en pages 8587.
Remarques :
Remarque : THX recommande que les enceintes
principales THX soient rgles sur 80Hz(THX) .
Si vous configurez vos enceintes laide de la
fonction de correction de pice et configuration des
enceintes Audyssey MultEQ, assurez-vous
manuellement que les enceintes THX si prsentes sont
rgles sur un crossover de 80 Hz (THX) (cf.
page 85).
Parfois, en raison de la complexit lectrique des
subwoofers et de linteraction avec la pice, THX
recommande de rgler manuellement le niveau et la
distance du subwoofer.
Parfois, en raison de linteraction avec la pice, vous
pouvez observer des rsultats ingaux lors du rglage
du niveau et/ou de la distance des enceintes
principales. Si ceci se produit, THX conseille de les
rgler manuellement.

Erreur d'criture!

Utilisation dun subwoofer (caisson de


basses)
Nouvel essai
Annulation

Le message suivant apparat en cas dchec de


lenregistrement.
Essayez nouveau denregistrer. Si ce message apparat
aprs deux ou trois tentatives, il sagit probablement
dun dysfonctionnement de lAmpli-tuner AV.
Contactez votre revendeur Onkyo.
Nouvel essai : Revenez ltape 2 et ressayez.
Annulation : Annulez la correction de pice et la
configuration des enceintes.

Si vous utilisez un subwoofer et quil restitue un son


trs basse frquence un faible niveau sonore, il se peut
quil ne soit pas dtect par la Correction de pice et
Configuration des enceintes Audyssey MultEQ.
Si le Subwoofer apparat sur lcran Rviser
Configuration enceintes comme Non , augmentez
le volume du subwoofer la moiti, rglez-le sur la
frquence de crossover la plus leve et essayez de
recommencer la correction de pice et configuration des
enceintes Audyssey MultEQ. Si le volume est rgl trop
fort et que le son est distordu, des problmes de dtection
risquent de se produire : utilisez un volume sonore
appropri. Si le subwoofer est dot dun filtre passe-bas,
rglez-le sur Off ou sur Direct. Consultez le manuel
dutilisation de votre subwoofer pour toute information
complmentaire.

Fr-59

Commandes de base
Slection de la source dentre
Cette section explique comment slectionner la source dentre (cest--dire lappareil audiovisuel que vous souhaitez
regarder ou couter).

MASTER VOLUME

INPUT
SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w

Boutons du slecteur dentre

1
Ampli-tuner AV

Tlcommande

Utilisez les boutons du slecteur dentre de lAmpli-tuner AV pour


slectionner la source dentre.
Pour slectionner la source dentre laide de la tlcommande,
pressez le bouton [RECEIVER] puis les boutons INPUT
SELECTOR.

ou

Lancez la lecture sur lappareil source.


Lorsque vous slectionnez DVD ou un autre appareil vido sur votre tlviseur,
vous devez slectionner lentre vido qui est connecte la prise HDMI OUT,
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou MONITOR OUT de lAmplituner AV.
Sur certains lecteurs DVD, il se peut que vous deviez activer la sortie audio
numrique.

Pour rgler le volume, utilisez les commandes MASTER VOLUME


ou les boutons VOL [q]/[w] de la tlcommande.
Le volume peut tre rgl sur Q dB, de 81,5 dB +18,0 dB (affichage
relatif).
LAmpli-tuner AV est conu pour vous faire profiter des joies du cinma
domicile. Il est dot dune large plage de volume pouvant tre rgle avec
prcision.
Le volume sonore peut galement tre affich sous forme de valeur absolue.
Cf. Rglage de volume page 98.

Ampli-tuner AV

Tlcommande

ou

4
Fr-60

Slectionnez un mode dcoute et laissez-vous aller !


Cf. Utilisation des modes dcoute page 74.

Commandes de base Suite


Affichage des informations relatives
la source
Vous pouvez afficher diverses informations concernant
la source dentre slectionne.
Tlcommande

TONE, e, r DIMMER

DISPLAY

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis pressez plusieurs fois le
bouton [DISPLAY] pour parcourir
les informations disponibles.

DISPLAY

Pressez
dabord
[RECEIVER].

MUTING

SP LAYOUT

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue partir de
la tlcommande de lAmpli-tuner AV en utilisant le
bouton [DISPLAY].
Les informations suivantes saffichent gnralement
pour les sources dentre.
Source dentre
Mode dcoute

DIMMER

SLEEP
Format du
signal*

Rglage des aigus et des graves


Vous pouvez rgler les aigus et les graves des enceintes
avant, sauf lorsque le mode dcoute Direct, Pure Audio
ou THX est slectionn.

1
Ampli-tuner AV

2
Ampli-tuner AV

Pressez plusieurs fois le bouton


[TONE] pour slectionner
Bass ou Treble .

Utilisez les boutons haut [r] et


bas [e] pour effectuer le rglage.

Frquence
dchantillonnage
Rsolution du
signal dentre
Rsolution de
sortie
*

Si le signal dentre est analogique, aucune information concernant


le format ne saffiche. Si le signal dentre est un signal PCM, la
frquence dchantillonnage saffiche. Si le signal dentre est
numrique mais non PCM, le format du signal et le nombre de
canaux saffichent. Pour certains signaux dentre numrique, y
compris PCM multicanaux, le format du signal, le nombre de
canaux et la frquence dchantillonnage sont affichs.
Les informations saffichent pendant environ trois secondes, avant
de laisser la place aux informations prcdemment affiches.

Conseil :
Cette procdure peut galement tre
effectue partir de la tlcommande en
utilisant le bouton [AUDIO] (cf. page 104).
Bass
Vous pouvez amplifier ou rduire les sons basse
frquence produits par les enceintes avant de 10 dB
+10 dB par incrments de 2 dB.
Treble
Vous pouvez amplifier ou rduire les sons haute
frquence produits par les enceintes avant de 10 dB
+10 dB par incrments de 2 dB.
Remarque :
Pour bypasser les circuits de tonalit des aigus et des graves,
slectionnez le mode dcoute Direct, Pure Audio ou THX.

Fr-61

Commandes de base Suite


Rglage de la luminosit de
lafficheur
Vous pouvez rgler la luminosit de lafficheur de
lAmpli-tuner AV.
Tlcommande

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis pressez plusieurs fois le
bouton [DIMMER] pour
slectionner :
Normal + voyant VOLUME allum.
Normal + voyant VOLUME teint.
Dim + voyant VOLUME teint.
Dimmer + voyant VOLUME teint.
Vous pouvez autrement utiliser le
bouton [DIMMER] de lAmpli-tuner
AV (modles nord-amricains).

Activation du mode sourdine de


lAmpli-tuner AV
Vous pouvez couper provisoirement le son de lAmplituner AV.
Tlcommande

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis pressez plusieurs fois le
bouton [MUTING].
Le son est coup et lindicateur
MUTING clignote sur lafficheur (cf.
illustration).

Pour ractiver le son de lAmpli-tuner


AV, appuyez de nouveau sur le bouton
[MUTING] ou rglez le volume.
La fonction Mute (Sourdine) est
dsactive lorsque lAmpli-tuner AV
est mis en veille.
Conseil :
Vous pouvez spcifier le niveau de sourdine au moyen du
paramtre Niveau de coupure (page 98).

Fr-62

Utilisation de la fonction Sleep (Mise


en veille programme)
La fonction Sleep (Mise en veille programme) vous
permet de rgler lAmpli-tuner AV afin quil steigne
automatiquement au terme dun dlai spcifi.
Tlcommande

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis pressez plusieurs fois le
bouton [SLEEP] pour
slectionner le dlai avant la
mise en veille programme.
Le dlai avant mise en veille
programme peut tre de 10 90
minutes par incrments de 10 minutes.
Lindicateur SLEEP apparat sur
lafficheur lorsque la fonction Sleep est
active. Le dlai de mise en veille
programme apparat sur lafficheur
pendant environ cinq secondes, avant
de laisser la place aux informations
prcdemment affiches.

Si vous devez dsactiver la fonction Sleep, pressez


plusieurs fois le bouton [SLEEP] jusqu ce que
lindicateur SLEEP disparaisse.
Pour vrifier la dure restante avant la mise en veille
programme de lAmpli-tuner AV, pressez le bouton
[SLEEP]. Remarque : si vous pressez le bouton
[SLEEP] pendant laffichage du dlai avant mise en
veille programme, ce dernier sera raccourci de 10
minutes.

Commandes de base Suite


Slection de la disposition des
enceintes
Vous pouvez slectionner la priorit dutilisation des
enceintes avant hautes, avant larges ou surround arrire.
Tlcommande

Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SP
LAYOUT] pour slectionner :
FrontHigh, FrontWide, ou
SurroundBack.
FrontHigh :
Le son provenant des enceintes
avant hautes est restitu en priorit.
FrontWide :
Le son provenant des enceintes
avant larges est restitu en priorit.
SurroundBack :
Le son provenant des enceintes
surround arrire est restitu en
priorit.

Remarques :
Si le paramtre Type denceinte (avant) est rgl
sur Bi-ampli (page 51) ou si la Zone 2/3 amplifie
est utilise (page 118), il est impossible de
slectionner ce paramtre.
Lorsquun mode dcoute ne correspondant pas au
rglage des enceintes est utilis, ce paramtre ne peut
pas tre slectionn.

Utilisation dun casque


Vous pouvez brancher un casque stro (fiche casque de
6,35-mm) la prise PHONES de lAmpli-tuner AV pour
une coute en toute tranquillit (cf. figure).

Remarques :
Baissez toujours le volume sonore avant de brancher
votre casque.
Lorsque la fiche du casque est branche dans la prise
PHONES, lindicateur du casque et lindicateur de
canal denceintes FL, FR sallume. (Les enceintes de
la Zone 2/3 amplifie ne sont pas dsactives.)
Lorsque vous branchez un casque, le mode dcoute
passe automatiquement sur Stereo, moins quil ne
soit dj rgl sur Stereo, Mono, Direct, Pure Audio
ou DTS Surround Sensation.
Le mode dcoute passe automatiquement en DTS
Surround Sensation lorsque vous branchez un casque alors
que le mode DTS Surround Sensation est dj slectionn.
Les modes dcoute suivants peuvent tre utiliss avec
le casque (les modes dcoute disponibles dpendent
galement de la source dentre slectionne) : Stereo,
Direct, Pure Audio, Mono et DTS Surround Sensation.

Fr-63

Commandes de base Suite


Utilisation des macros faciles (easy
macros)

MY MUSIC (par dfaut) :


1. Le lecteur de CD Onkyo branch
lAmpli-tuner AV sallume.
2. LAmpli-tuner AV sallume.
3. Le slecteur dentre de lAmplituner AV est rgl sur CD .
4. Le lecteur commence la lecture.
Remarque :
Une fois la commande macro facile
lance, vous ne pouvez pas utiliser
dautres boutons ACTIVITIES pendant
lexcution. Si vous souhaitez utiliser
dautres appareils pendant lexcution,
pressez [ALL OFF] pour arrter et
pressez le bouton ACTIVITIES
souhait.

Lutilisation de la commande macro facile en mode


macro facile (Easy Macro), vous permet de faire
fonctionner en squence les appareils Onkyo au moyen
de commandes simples, par une simple pression sur un
bouton. Ces commandes peuvent tre spcifies par
lutilisateur (cf. page 134) et les actions par dfaut sont
dcrites ci-dessous. Pressez les boutons ACTIVITIES
pour lancer la commande macro facile.
Une fois lAmpli-tuner AV en mode macro normal, tous
les boutons ACTIVITIES passent automatiquement en
mode macro normal. Dans ce cas, si vous pressez le
bouton [ALL OFF], lAmpli-tuner AV passe en mode
veille.
Boutons
ACTIVITIES

ALL OFF,
MY MOVIE,
MY TV,
MY MUSIC
RECEIVER

AUDIO

Fr-64

Pressez le bouton [MY MOVIE],


[MY TV], ou [MY MUSIC].
MY MOVIE (par dfaut) :
1. Le tlviseur branch lAmplituner AV sallume.
2. Le lecteur de DVD Onkyo branch
lAmpli-tuner AV sallume.
3. LAmpli-tuner AV sallume.
4. Le slecteur dentre de lAmplituner AV est rgl sur DVD/
BD .
5. Le lecteur commence la lecture. *1
MY TV (par dfaut) :
1. Le tlviseur branch lAmplituner AV sallume.
2. Le dcodeur cble branch
lAmpli-tuner AV sallume.
3. LAmpli-tuner AV sallume.
4. Le slecteur dentre de lAmplituner AV est rgl sur CBL/
SAT . Vous pouvez regarder la
tlvision par cble.

Pressez le bouton [ALL OFF].


1. Lappareil branch sarrte et
steint.
2. LAmpli-tuner AV steint.
3. Le tlviseur branch lAmplituner AV steint (veille). *2*3

*1. En fonction de temps dallumage du lecteur de DVD/BD,


lAmpli-tuner AV peut ne pas activer cette commande de
lecture. Dans ce cas, pressez le bouton de lecture [1] de la
tlcommande.
*2. Quand [MY MUSIC] est slectionn, avec les paramtres par
dfaut, ceci nest pas excut.
*3. Pour certaines tlvisions, lalimentation peut tre coupe (ou
elles peuvent passer en veille).

Commandes de base Suite


Changement dappareil source
Quand vous voulez utiliser un appareil qui nest pas
dsign comme appareil source, vous pouvez le rgler
comme appareil source. Pour laffectation par dfaut, cf.
page 135.
Tout en maintenant enfonc le
bouton REMOTE MODE, pressez
et maintenez enfonc le bouton
[MY MOVIE], [MY TV], ou
[MY MUSIC] (pendant 3
secondes environ).
Les boutons ACTIVITIES presss
clignotent deux fois pour indiquer que
le rglage a t effectu.
Exemples :
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[MY MUSIC] et que vous voulez
allumer le magntophone Onkyo, tout
en maintenant enfonc le bouton [TV/
(3 secondes) TAPE], pressez et maintenez enfonc le
bouton [MY MUSIC] (pendant 3
secondes environ) clignote deux fois.

Rtablir les rglages par dfaut

Tout en maintenant enfonc le


bouton [AUDIO], pressez et
maintenez enfonc le bouton
[ALL OFF] jusqu ce que le
bouton [ALL OFF] sallume
(pendant 3 secondes environ).

(3 secondes)

Relchez les boutons [AUDIO] et


[ALL OFF] et pressez nouveau
le bouton [ALL OFF].
Le bouton [ALL OFF] clignote deux
fois.

Conseil :
Cette procdure peut galement tre
effectue via le menu lcran (cf.
page 134).

Passage en mode macro normal


Vous pouvez faire passer lAmpli-tuner AV en mode
macro normal depuis le mode macro facile et
inversement. En mode macro normal, vous pouvez
utiliser les commandes macro (cf. page 137).
Tout en maintenant enfonc le
bouton [RECEIVER], pressez et
maintenez enfoncs les boutons
ACTIVITIES (pendant 3 secondes
environ).
Remarque :
Une fois lAmpli-tuner AV en mode
macro normal, tous les boutons
ACTIVITIES passent
(3 secondes) automatiquement en mode macro
normal. Dans ce cas, si vous pressez le
bouton [ALL OFF], lAmpli-tuner AV
passe en mode veille.

Fr-65

coute de la radio
Utilisation du tuner

TUNED
AUTO

Grce au tuner intgr, vous pouvez couter des stations


de radio AM et FM. Vous pouvez mmoriser vos stations
prfres parmi les stations pr-rgles afin de pouvoir y
accder plus rapidement.

FM STEREO
TUNER

TUNING MODE TUNING /

Recherche manuelle

Pressez le bouton [TUNING


MODE] de manire ce que
lindicateur AUTO disparaisse de
lafficheur.

Maintenez les boutons TUNING


Haut ou Bas [q]/[w] enfoncs.
La frquence cesse de changer lorsque
vous relchez le bouton.
Pressez plusieurs fois les boutons pour
modifier la frquence pas pas.

coute de la radio
Utilisez le bouton [TUNER] du
slecteur dentre pour
slectionner AM ou FM.
Dans cet exemple, nous avons
slectionn FM.
Chaque fois que vous pressez le bouton
[TUNER], la source dentre passe de
AM FM et inversement.
Bande de
frquences

Frquence

(Laffichage peut tre diffrent dun


pays lautre.)

Recherche de stations de radio


Recherche automatique

Ce modle change la frquence FM/AM par pas de


200k/10k (ou 50k/9k) Hz.
En mode Manual Tuning (Recherche manuelle), les
stations FM sont diffuses en mono.
Recherche de stations FM stro faible signal
Si le signal mis par une station FM stro est faible, il
peut parfois tre impossible dobtenir une bonne
rception. Dans ce cas, passez en mode Manual Tuning
(Recherche manuelle) et coutez la station en question
en mode mono.
Recherche de stations par frquence
Vous pouvez rechercher une station AM ou FM
directement en saisissant la frquence correspondante.

1
Tlcommande

Pressez le bouton [TUNING


MODE] de manire ce que
lindicateur AUTO apparaisse sur
lafficheur.

Maintenez les boutons TUNING


Haut ou Bas [q]/[w] enfoncs.
La recherche sarrte lorsque le tuner
dtecte une station de radio.

Lorsque le tuner a dtect une station, lindicateur


TUNED apparat. Lorsque le tuner a dtect une station
FM stro, lindicateur FM STEREO apparat sur
lafficheur (cf. illustration).

Fr-66

Pressez plusieurs fois le bouton


[TUNER] pour slectionner AM
ou FM, puis pressez le bouton
[D.TUN].

(Laffichage peut tre diffrent dun


pays lautre.)

Vous avez 8 secondes pour saisir


la frquence de la station de
radio laide des boutons
numrots.
Par exemple, pour atteindre la
frquence 87.5 (FM), appuyez
successivement sur les boutons 8, 7 et
5.

coute de la radio Suite


Pr-rglage de stations de radio AM/
FM

Ampli-tuner AV

MEMORY PRESET e/r

Pour slectionner une station


pr-rgle, utilisez les boutons
PRESET [e]/[r] ou le bouton CH
[+/] de la tlcommande.

ou
Tlcommande

Vous pouvez mmoriser jusqu 40 de vos stations de radio


AM/FM prfres sous forme de stations pr-rgles.

Recherchez la station de radio


AM/FM que vous souhaitez
mmoriser parmi les stations
pr-rgles.

Pressez le bouton [MEMORY].


Le numro de station pr-rgle
clignote.

ou
Tlcommande

Vous pouvez galement utiliser


les boutons numrots de la
tlcommande pour slectionner
directement une station prrgle.

Suppression dune station pr-rgle

Pendant que le numro de station


pr-rgle clignote (environ 8
secondes), slectionnez un
numro de station pr-rgle de 1
40 laide des boutons PRESET
[e]/[r].

Pressez nouveau le bouton


[MEMORY] pour mmoriser la
station ou le canal.
La station ou le canal est mmoris et le
numro de station pr-rgle cesse de
clignoter.
Rptez cette procdure pour chacune de
vos stations de radio AM/FM prfres.

Remarque :
Vous pouvez donner un nom vos stations pr-rgles
afin de les identifier plus facilement (cf. page 94). Ce
nom saffiche la place de la bande et de la frquence.

MEMORY, TUNING MODE

Slectionnez la station prrgle que vous souhaitez


supprimer.
Cf. la section prcdente.

Tout en maintenant enfonc le


bouton [MEMORY], pressez le
bouton [TUNING MODE].
La station pr-rgle est supprime et
son numro disparat de lafficheur.

Slection de stations pr-rgles


PRESET e/r

Fr-67

coute de la radio Suite


Utilisation de la fonction RDS
(modles europens)
La fonction RDS ne fonctionne que dans les rgions
diffusant des missions RDS.
Lorsque le tuner a dtect une station RDS, lindicateur
RDS apparat.
Indicateur RDS

Que signifie RDS ?


RDS signifie Radio Data System ; il sagit dune
mthode de transmission des donnes contenues dans les
signaux radio FM. Elle a t dveloppe par lUnion
europenne de radio-tlvision (UER) et est disponible
dans la plupart des pays europens. De nos jours, la
plupart des stations FM lutilisent. Outre le fait
dafficher des informations textuelles, la fonction RDS
peut galement vous aider rechercher des stations de
radio par type (actualits, sports, rock, etc.).
LAmpli-tuner AV prend en charge quatre types
dinformations RDS :
PS (Program Service)
Ce service permet dafficher le nom de la station
lorsquune station RDS diffusant des informations PS
est syntonise. Pressez le bouton [DISPLAY] pour
afficher la frquence pendant 3 secondes.
RT (Radio Text)
Ce service permet au tuner dafficher du texte lorsquil
dtecte une station RDS diffusant des informations
textuelles (cf. page 69).
PTY (Program Type)
Vous permet de rechercher des stations de radio RDS par
type (cf. page 69).
TP (Traffic Program)
Vous permet de rechercher des stations de radio RDS
diffusant des informations sur la circulation routire (cf.
page 69).
Remarques :
Dans certains cas, les caractres affichs sur lAmplituner AV peuvent ne pas tre identiques ceux
diffuss par la station de radio. De mme, des
caractres inattendus peuvent apparatre sur
lafficheur lorsque les caractres reus ne sont pas pris
en charge. Il ne sagit pas dun problme de
fonctionnement.
Si le signal mis par une station de radio RDS est
faible, les donnes RDS peuvent safficher par
intermittence, voire ne pas safficher du tout.

Fr-68

Types de programmes RDS (PTY)


Type

Afficheur

Aucun

None

Bulletins dinformation

News

Questions dactualit

Affairs

Information

Info

Sport

Sport

ducation

Educate

Fiction

Drama

Culture

Culture

Sciences et technologie

Science

Divers

Varied

Musique pop

Pop M

Musique rock

Rock M

Musique grand public

Easy M

Musique classique lgre

Light M

Musique classique
srieuse

Classics

Autres musiques

Other M

Mto

Weather

Finances

Finance

Programmes pour enfants Children


Affaires sociales

Social

Religion

Religion

Libre antenne

Phone In

Voyages

Travel

Loisirs

Leisure

Jazz

Jazz

Country

Country

Varits nationales

Nation M

Anciens tubes

Oldies

Musique folk

Folk M

Documentaire

Document

Test dalarme

TEST

Alarme

Alarm!

coute de la radio Suite


Ce service permet dafficher le texte des informations textuelles lorsquune station RDS diffusant des informations
textuelles est syntonise.

Affichage dinformations textuelles (RT)

Pressez le bouton [ENTER] pour


commencer la recherche.
LAmpli-tuner AV cherche jusqu ce
quil trouve une station correspondant
au type que vous avez indiqu. Puis il
sarrte brivement avant de continuer
la recherche.

Pressez le bouton [ENTER]


lorsquune station que vous
souhaitez couter a t dtecte.
Si aucune station na t trouve, le
message Not Found apparat.

RT/PTY/TP

Pressez une fois le bouton [RT/


PTY/TP].
Les informations textuelles dfilent sur
lafficheur.

coute dinformations sur la circulation


routire (TP)

Remarques :
Le message Waiting peut apparatre pendant que
lAmpli-tuner AV attend les informations textuelles.
Si le message No Text Data apparat sur lafficheur,
aucune information textuelle nest disponible.

Recherche de stations par type (PTY)


RT/PTY/TP ENTER

PRESET e/r

Vous pouvez rechercher des stations diffusant des


informations sur la circulation routire.

Pressez trois fois le bouton [RT/


PTY/TP].
Si la station de radio slectionne
diffuse des informations sur la
circulation, [TP] apparat sur
lafficheur et vous pourrez entendre les
informations en question lorsquelles
seront diffuses. Si TP apparat
sans crochets, cela signifie que la
station en question ne diffuse pas
dinformations sur la circulation
routire.

Pressez le bouton [ENTER] pour


rechercher une station diffusant
des informations sur la
circulation routire.
LAmpli-tuner AV cherche jusqu ce
quil trouve une station diffusant des
informations sur la circulation routire.
Si aucune station na t trouve, le
message Not Found apparat.

RT/PTY/TP ENTER

Vous pouvez rechercher des stations de radio par type.

Pressez deux fois le bouton [RT/


PTY/TP].
Le type de programme en cours de
diffusion apparat sur lafficheur.

Utilisez les boutons PRESET [e]/


[r] pour slectionner le type de
programmes que vous
recherchez.
Cf. tableau de la page 68.

Fr-69

Station daccueil srie UP-A1 pour iPod


propos de la station daccueil srie
UP-A1
Grce la station daccueil de la srie UP-A1 (vendue
sparment), vous pouvez facilement lire les fichiers
musicaux, les photos ou les films enregistrs sur votre
iPod Apple via lAmpli-tuner AV et profiter dun son
exceptionnel. Vous pouvez utiliser la tlcommande de
lAmpli-tuner AV pour actionner votre iPod.
Pour les informations les plus rcentes sur la station
daccueil, visitez le site Onkyo ladresse :
http ://www.onkyo.com
Adaptateur pour iPod

Connecteur de la station daccueil

Modles diPod compatibles


Pour plus dinformations sur les modles diPod
compatibles avec la station daccueil srie UP-A1,
consultez le manuel dutilisation de la station daccueil
srie UP-A1.
Remarque :
Avant dutiliser la station daccueil srie UP-A1,
effectuez la mise jour du logiciel de votre iPod,
disponible sur le site web dApple.

Aperu des fonctions


Fonctionnement de base
Remarque :
LAmpli-tuner AV peut mettre plusieurs secondes
sallumer, vous risquez ainsi de ne pas entendre les
premires mesures de la premire chanson.
Fonction de mise en marche automatique
Si vous lancez la lecture de liPod lorsque lAmplituner AV est en veille, lAmpli-tuner AV sallume
automatiquement et slectionne votre iPod comme
source dentre.
Fonction de changement direct
Si vous lancez la lecture de liPod alors que vous
coutez une autre source dentre, lAmpli-tuner AV
slectionne automatiquement votre iPod comme
source dentre.
laide de la tlcommande de lAmpli-tuner AV
Vous pouvez utiliser la tlcommande de lAmplituner AV pour commander les fonctions de base de
liPod.

Fr-70

Remarques concernant le fonctionnement :


Avant de slectionner une autre source dentre,
arrtez la lecture de liPod pour viter que lAmplituner AV ne slectionne par erreur liPod comme
source dentre.
Si des accessoires sont branchs votre iPod,
lAmpli-tuner AV peut ne pas tre en mesure de
slectionner correctement la source dentre.
Lorsque votre iPod est dans la station daccueil srie
UP-A1, sa commande de volume na aucun effet. Si
vous rglez la commande du volume sur votre iPod
alors quil se trouve dans la station daccueil srie UPA1, assurez-vous que le volume nest pas trop lev
avant de rebrancher votre casque.
La fonction de mise en marche automatique ne
fonctionnera pas si vous rglez votre iPod sur une
station daccueil de la srie UP-A1 en cours de lecture.
Lorsque la Zone 2 ou 3 est active, vous ne pouvez pas
utiliser les fonctions de mise en marche automatique
ou de changement direct.
Utilisation du rveil de votre iPod
Vous pouvez utiliser le rveil de votre iPod pour mettre
automatiquement en marche votre iPod et lAmpli-tuner
AV une heure spcifie. La source dentre de lAmplituner AV passe automatiquement sur le slecteur
[PORT].
Remarques :
Pour utiliser cette fonction, votre iPod doit tre dans la
station daccueil srie UP-A1 et celle-ci doit tre
branche lAmpli-tuner AV.
Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez rgler la
commande de volume de lAmpli-tuner AV un
niveau adapt.
LAmpli-tuner AV peut mettre plusieurs secondes
sallumer, vous risquez ainsi de ne pas entendre les
premires mesures de la premire chanson.
Lorsque la Zone 2 ou 3 est active, vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction.
Chargement de la batterie de votre iPod
La station daccueil srie UP-A1 charge la batterie de
votre iPod lorsque celui-ci est plac dans la station qui
est branche aux prises UNIVERSAL PORT de
lAmpli-tuner AV. Lorsque votre iPod est dans la station
daccueil srie UP-A1, sa batterie est charge lorsque
lAmpli-tuner AV est rgl sur Activ ou Veille .
Remarque :
Quand une station daccueil de la srie UP-A1 avec un
iPod insr est branche, la consommation en mode
veille augmente lgrement.

Station daccueil srie UP-A1 pour iPod Suite


Commande de liPod
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prprogramm avec le code de tlcommande de votre
station daccueil, vous pouvez contrler liPod plac sur
votre station daccueil laide des boutons suivants.
Le bouton [PORT] est pr-programm avec le code de
tlcommande permettant de contrler une station
daccueil branche au connecteur du port universel.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des
codes de tlcommande, cf. page 125.
Si vous utilisez une station daccueil raccorde au
connecteur du port universel :
Branchez la station daccueil la prise UNIVERSAL
PORT.
Consultez le manuel dutilisation de la station
daccueil pour plus dinformations.
Vous pouvez commander votre iPod quand Port est
slectionn comme source dentre.
Pressez dabord le bouton [PORT]

g
h
i

k
l
m

c
d

n
o

Remarques :
Avec certains modles et gnrations diPod, certains
boutons peuvent ne pas fonctionner comme prvu.
Pour plus de dtails concernant le fonctionnement de
liPod, consultez son manuel dutilisation.

a Boutons flche [q]/[w] et ENTER


Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
b Bouton [7] Prcdent
Permet de recommencer la lecture de la chanson en
cours au dbut. Appuyez de nouveau deux fois sur
ce bouton pour slectionner la chanson prcdente.
c Bouton [5] Retour arrire
Maintenez ce bouton enfonc pour revenir en arrire.
d Bouton [3] Pause
Permet de mettre la lecture en pause. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour lancer la lecture.
e Bouton REPEAT
Utilis avec la fonction de rptition.
f Bouton DISPLAY
Slectionne le mode Standard ou le mode Etendu*1.
g Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.
h Bouton ALBUM +/
Permet de slectionner lalbum suivant ou prcdent.
i Bouton VOL [q]/[w] (60)
Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.
j Boutons PLAYLIST [e]/[r]
Permet de slectionner la liste de lecture
prcdente/suivante de liPod.
k Bouton RETURN
Permet de quitter le menu ou de revenir au menu
prcdent.
l Bouton [1] Lecture
Permet de commencer la lecture. Si lappareil est
teint, il sallume automatiquement.
m Bouton [6] Suivant
Permet de slectionner la chanson suivante.
n Bouton [4] Avance rapide
Maintenez ce bouton enfonc pour avancer rapidement.
o Bouton [2] Stop
Permet darrter la lecture et daccder un menu.
p Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.
*1

Mode standard
Rien nest affich sur votre tlviseur et vous pouvez
naviguer et slectionner les contenus dsirs en utilisant
lafficheur de votre iPod. Seul ce mode peut lire la vido.
Mode tendu
Les listes de lecture (artistes, albums, chansons, etc.)
saffichent sur votre tlviseur et vous pouvez naviguer
et slectionner la musique dsire tout en regardant le
tlviseur.
Remarques :
En mode Etendu, la lecture continuera mme si
lAmpli-tuner AV est teint.
En mode Etendu, vous ne pouvez pas faire fonctionner
votre iPod directement.
En mode Etendu, lacquisition des contenus peut
prendre quelques minutes.
En mode Etendu, les contenus vido ne peuvent tre
affichs sur votre tlviseur.

Fr-71

Station daccueil srie UP-A1 pour iPod Suite


Messages dtat
PORT Reading
LAmpli-tuner AV contrle la connexion avec la station
daccueil.
PORT Not Support
LAmpli-tuner AV nest pas compatible avec la station
daccueil branche.
PORT UP-A1
La station daccueil srie UP-A1 est connecte.
Remarques :
LAmpli-tuner AV affiche le message UP-A1
pendant plusieurs secondes aprs avoir reconnu la
station daccueil UP-A1.
Si le message dtat ne saffiche pas sur lcran du
Ampli-tuner AV, vrifiez la connexion avec votre
iPod.

Fr-72

Enregistrement
Cette section explique comment enregistrer la source
dentre slectionne sur un appareil dot dune fonction
denregistrement et comment enregistrer des
programmes audio et vido provenant de diffrentes
sources.
Remarques :
Les modes dcoute Surround et DSP ne peuvent tre
enregistrs.
Les DVD protgs contre la copie ne peuvent tre
enregistrs.
Les sources raccordes une entre numrique ne
peuvent tre enregistres. Seules les entres
analogiques peuvent tre enregistres.
Les signaux DTS seront enregistrs sous forme de
parasites, par consquent, nessayez jamais
deffectuer un enregistrement analogique de CD ou de
LD enregistrs au format DTS.
Lorsque le mode dcoute est rgl sur Pure Audio,
aucune image nest restitue car le circuit vido nest
pas sous tension. Slectionnez un autre mode dcoute
si vous souhaitez effectuer un enregistrement.

Enregistrement de sources AV diffrentes


Vous pouvez enregistrer des donnes audio et vido
provenant de sources compltement diffrentes, ce qui
vous permet dajouter une piste audio vos
enregistrements vido. Cette fonction tire profit du fait
que lorsquune source dentre audio uniquement (TV/
TAPE, TUNER, CD ou PHONO) est slectionne, la
source dentre vido nest pas modifie.
Dans lexemple suivant, les signaux audio provenant du
lecteur CD raccord la prise CD IN et les signaux vido
provenant du camscope raccord la prise AUX
INPUT VIDEO sont enregistrs par le magntoscope
raccord aux prises VCR/DVR OUT.
Camscope

signal vido
signal audio

Enregistrement AV
Les sources audio peuvent tre enregistres sur un
enregistreur audio (magntophone, CD-R, MD)
raccord la prise TV/TAPE OUT. Les sources vido
peuvent tre enregistres sur un enregistreur vido
(magntoscope, graveur DVD, par exemple) branch la
prise VCR/DVR OUT. Cf. pages 27 41 pour les
informations de raccordement.

Utilisez les boutons du slecteur


dentre pour slectionner la
source que vous souhaitez
enregistrer.
Vous pouvez regarder la source pendant
lenregistrement. La commande
MASTER VOLUME de lAmpli-tuner
AV na aucun effet sur
lenregistrement.

Lecteur CD

Magntoscope

Commencez lenregistrement
sur votre enregistreur.

Prparez le camscope et le lecteur CD


pour la lecture.

Lancez la lecture sur votre


appareil source.
Si vous modifiez la source dentre
pendant lenregistrement, la nouvelle
source dentre sera enregistre.

Prparez le magntoscope pour


lenregistrement.

Pressez le bouton [AUX] du slecteur


dentre.

Pressez le bouton [CD] du slecteur


dentre.
Cela permet de slectionner le lecteur CD comme
source audio et de laisser le camscope comme
source vido.

Lancez lenregistrement sur le


magntoscope et lancez la lecture sur le
camscope et sur le lecteur CD.
Les signaux vido du camscope et les signaux
audio du lecteur CD sont enregistrs par le
magntoscope.

Fr-73

Utilisation des modes dcoute


Slection des modes dcoute

Slection du mode dcoute laide de la


tlcommande

Cf. propos des modes dcoute page 81 pour toute


information complmentaire sur les modes dcoute.
Les modes dcoute Dolby Digital et DTS ne
peuvent tre slectionns que si votre lecteur
DVD est raccord lAmpli-tuner AV via une
connexion audio numrique (coaxiale, optique
ou HDMI).
Les modes dcoute que vous pouvez
slectionner dpendent du format du signal
dentre. Pour vrifier le format, cf. Affichage
des informations relatives la source page 61.
Si un casque dcoute est connect, vous ne
pouvez slectionner que les modes dcoute
Pure Audio, Mono, Direct, DTS Surround
Sensation ou Stero.

Slection du mode dcoute sur l Amplituner AV


PURE AUDIO

MOVIE/TV
MUSIC

Tlcommande

THX
GAME

Appuyez sur le bouton


[RECEIVER], puis pressez
plusieurs reprises LISTENING
MODE pour slectionner le mode
dcoute de votre choix.

Boutons LISTENING MODE


LISTENING MODE

Bouton [PURE AUDIO]


Ce bouton permet de slectionner le mode dcoute
Pure Audio.
Lorsque ce mode est slectionn, lafficheur de
lAmpli-tuner AV steint et seuls les signaux vido
provenant de lentre HDMI IN sont mis. Une
nouvelle pression sur ce bouton permet de revenir au
mode dcoute prcdent.
Boutons LISTENING MODE
Bouton [MOVIE/TV]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins aux films et la tlvision.
Bouton [MUSIC]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins la musique.
Bouton [GAME]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins aux jeux vido.
Bouton [THX]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute THX.

Fr-74

Bouton [MOVIE/TV]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins aux films et la tlvision.
Bouton [MUSIC]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins la musique.
Bouton [GAME]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute destins aux jeux vido.
Bouton [THX]
Ce bouton permet de slectionner les modes
dcoute THX.

Utilisation des modes dcoute Suite


Modes dcoute disponibles pour chaque format de source
Le schma de configuration
des enceintes montre les
enceintes actives dans la
Configuration denceintes
(cf. page 85).

Lillustration du bouton
LISTENING MODE montre
les modes dcoute pouvant
tre slectionns.

Enceinte avant gauche


Enceinte avant large gauche
LH
RH
Enceinte avant haute gauche
Enceinte centrale
LW FL
C
FR RW
Enceinte avant haute droite
Enceinte avant large droite
SW
Enceinte avant droite
Enceinte surround droite
SL
SR
Enceinte surround arrire droite
Enceinte surround arrire gauche
Enceinte surround gauche
SBL
SBR
Subwoofer
C : activ dans les paramtres des enceintes
C : dsactiv dans les paramtres des enceintes
FL
LW
LH
C
RH
RW
FR
SR
SBR
SBL
SL
SW

Sources Mono/Multiplex
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

FL

*1 LH

RH
C

FR

RW

LW

FL

*1 RH
C

FR

*1

Mode dcoute

Bouton

SW

SW

SL

SR

SBL

SBR

SR

SBL

SBR

*1
SW

SW

SL

SL

SR

SBL

SBR

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Pure Audio

Direct

Stereo

Mono

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
DTS Surround
Sensation

RW

Remarques :
*1 Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrire qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].

Le taux dchantillonnage disponible pour le signal dentre PCM est 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.
Certains modes dcoute ne peuvent tre slectionns avec certains formats de source.

Fr-75

Utilisation des modes dcoute Suite


Source stro (1/2)
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

Mode dcoute

Bouton

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Direct

Stereo

Mono

Movie*3
PLII/PLIIx
Music*3
PLII/PLIIx
Game*3

PLIIz Height
Neo:6 Cinema

Neo:6 Music

PLII/PLIIx
Movie*3
THX Cinema
PLll Movie
Audyssey DSX*4
PLllz Height
THX Cinema
Neo:6 Cinema
THX Cinema
Neo:6 Cinema

*2

Music*3
THX Music
PLll Music
Audyssey DSX*4
PLllz Height
THX Music
Neo:6 Music
THX Music
Neo:6 Music

Audyssey DSX*4

Fr-76

*2

*2

Audyssey DSX*4
PLII/PLIIx
Game*3
THX Games
PLll Game

*2

Audyssey DSX*4
PLII/PLIIx

RW

*1
*2

SW

Pure Audio

PLII/PLIIx

FR

*2

Utilisation des modes dcoute Suite


Source stro (2/2)
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

Mode dcoute

Bouton

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

PLllz Height
THX Games
PLII Game
Select2 Games

FL

*1 RH *2
C

RW

*1
*2

SW

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
Neo:6 Cinema
DTS Surround
Sensation
Neo:6 Music
DTS Surround
Sensation

FR

Remarques :
*1
*2
*3
*4

Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrire qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
Les enceintes avant hautes ou avant larges qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
Sil ny a pas denceinte surround arrire, ou si la zone 2 amplifie est utilise, Dolby Pro Logic II est utilis.
Le mode dcoute peut tre slectionn uniquement si les conditions suivantes sont remplies :
a. Lenceinte centrale est branche lAmpli-tuner AV.
b. Les enceintes avant hautes ou avant larges sont branches lAmpli-tuner AV.

Le taux dchantillonnage disponible pour le signal dentre PCM est 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.
Certains modes dcoute ne peuvent tre slectionns avec certains formats de source.

Fr-77

Utilisation des modes dcoute Suite


Sources 5.1 canaux (1/2)
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

Mode dcoute

Bouton

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Direct

Stereo

Mono

DolbyDigital/
DolbyDigital
Plus/TrueHD/
Multichannel/
DTS/

DSD*3
Neo:6

PLIIx Movie

PLIIx Music

PLIIz Height

DolbyEX

Audyssey DSX*4
THX Cinema

*2

Neo:6
THX Cinema
PLIIx Movie
THX Cinema
PLIIz Height
THX Cinema
THX Music

THX Games

Fr-78

Neo:6
THX Music
PLIIx Music
THX Music
PLIIz Height
THX Music

RW

*1
*2

SW

Pure Audio

DTS 96/24*5/
DTS Express/
DTS-HD High
Resolution
Audio/DTS-HD
Master Audio/
DTS Express/

FR

Utilisation des modes dcoute Suite


Sources 5.1 canaux (2/2)
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

Mode dcoute

Bouton

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

Neo:6 THX
Games
PLIIz Height
THX Games
THX
SurroundEX
THX Select2
Cinema
THX Select2
Music
THX Select2
Games

FL

*1 RH *2
C

RW

*1
*2

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
DTS Surround
Sensation

FR

SW

Remarques :
*1 Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrire qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
*2 Les enceintes avant hautes ou avant larges qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
*3 LAmpli-tuner AV peut acheminer le signal DSD depuis HDMI IN. Si la sortie est rgle sur PCM au niveau du lecteur, il est possible
dobtenir un son meilleur selon le lecteur. Dans ce cas, rglez la sortie sur PCM au niveau du lecteur.
*4 Le mode dcoute peut tre slectionn uniquement si les conditions suivantes sont remplies :
a. Lenceinte centrale est branche lAmpli-tuner AV.
b. Les enceintes avant hautes ou avant larges sont branches lAmpli-tuner AV.
*5 Le mode DTS est utilis en fonction de la source dentre.

Le taux dchantillonnage disponible pour le signal dentre PCM est 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.
Certains modes dcoute ne peuvent tre slectionns avec certains formats de source.

Fr-79

Utilisation des modes dcoute Suite


Sources 7.1 canaux
: modes dcoute disponibles
Disposition des enceintes
LH
LW

Mode dcoute

Bouton

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

*3

Direct

*3

Stereo

Mono

*3

Discrete*5/DTSES Matrix*5

PLIIz Height
4

*2

Audyssey DSX*

THX Cinema
PLIIz Height
THX Cinema

THX Music
PLIIz Height
THX Music

THX Game
PLIIz Height
THX Games

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
DTS Surround
Sensation

Fr-80

RW

*1
*2

Pure Audio

Multichannel/
DolbyDigital
Plus/TrueHD/
DTS-HD High
Resolution
Audio/DTS-HD
Master Audio/
DTS-ES

FR

SW

Utilisation des modes dcoute Suite


Remarques :
*1
*2
*3
*4

Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrire qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
Les enceintes avant hautes ou avant larges qui restituent le son sont commutes au moyen du bouton [SP LAYOUT].
En fonction des canaux audio contenus dans la source, les enceintes correspondantes restitueront le son.
Le mode dcoute peut tre slectionn uniquement si les conditions suivantes sont remplies :
a. Lenceinte centrale est branche lAmpli-tuner AV.
b. Les enceintes avant hautes ou avant larges sont branches lAmpli-tuner AV.
*5 Si aucune enceinte surround arrire nest prsente, le mode DTS est utilis.

Le taux dchantillonnage disponible pour le signal dentre PCM est 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.
Certains modes dcoute ne peuvent tre slectionns avec certains formats de source.

propos des modes dcoute


Les modes dcoute de lAmpli-tuner AV peuvent
transformer la pice o est install votre systme en une
vritable salle de cinma ou de concert et restituer un son
haute fidlit et surround impressionnant.
Pure Audio
Dans ce mode, lafficheur et le circuit vido sont teints,
ce qui limite au maximum les sources de parasites et
permet dobtenir une restitution haute fidlit
irrprochable. (Le circuit vido tant teint, seuls les
signaux vido provenant de lentre HDMI IN peuvent
tre reproduits.)
Direct
Dans ce mode, les signaux audio de la source dentre
sont mis directement, avec un traitement minimal, ce
qui permet dobtenir un son haute fidlit. Tous les
canaux audio de la source sont reproduits tels quels.
Stereo
Le son est mis par les enceintes avant gauche et droite
et par le subwoofer (caisson de basses).
Mono
Ce mode est utiliser lorsque vous regardez un vieux
film enregistr en mono ou si vous regardez ce film avec
une bande-son en langue trangre enregistre en mono.
Il peut galement tre utilis avec des DVD ou dautres
sources contenant des donnes audio multiplexes
(DVD de karaok, par exemple).
Multichannel
Ce mode doit tre utilis avec les sources multicanaux
PCM.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II
Le mode Dolby Pro Logic IIx permet nimporte quelle
source 2 canaux dtre lue avec un son 7.1. Il offre un
son surround trs naturel et pur qui enveloppe
littralement lauditeur. Tout comme la musique et les
films, les jeux vido permettent galement de bnficier
deffets spatiaux tonnants et dune image vivante. Si
vous nutilisez pas denceintes surround arrire, utilisez
le mode Dolby Pro Logic II au lieu du mode Dolby Pro
Logic IIx.
Dolby PLIIx Movie
Utilisez ce mode avec nimporte quel film enregistr
en stro ou en Dolby Surround (Pro Logic) (TV,
DVD, VHS).
Dolby PLIIx Music
Utilisez ce mode avec nimporte quelle source
musicale enregistre en stro ou en Dolby Surround
(Pro Logic) (CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).

Dolby PLIIx Game


Utilisez ce mode avec les jeux vido, et notamment
ceux qui comportent le logo Dolby Pro Logic II.
Dolby Pro Logic IIz Height
Le mode Dolby Pro Logic IIz Height est conu pour
optimiser lutilisation des programmes existants lorsque
vous disposez de sorties denceintes huit canaux. Le
mode Dolby Pro Logic IIz Height peut tre utilis pour
le mixage ascendant dun grand nombre de sources
(films et musique, notamment), mais il est
particulirement bien adapt au mixage ascendant des
jeux.
Dolby Digital
Utilisez ce mode avec des DVD portant le logo Dolby
Digital ainsi quavec les missions de tlvision
diffuses en Dolby Digital. Cest le format de son
surround numrique le plus courant. Il vous placera au
cur de laction, comme si vous tiez dans une salle de
cinma ou de concert.
Audyssey Dynamic Surround Expansion
Audyssey Dynamic Surround Expansion est un
systme extensible qui ajoute de nouvelles enceintes
pour amliorer la sensation surround. En partant dun
systme 5.1 canaux, Dynamic Surround Expansion
ajoute dabord des canaux larges pour un plus fort
impact sur lenveloppement. La recherche en terme
daudition humaine a prouv que les informations
provenant des canaux larges est bien plus critique dans la
prsentation dune scne sonore raliste que les canaux
surround arrire que lon trouve dans les systmes 7.1
classiques. Dynamic Surround Expansion cre ensuite
deux canaux en hauteur pour reproduire les signaux
acoustiques et sensoriels de perception importants.
Outre des nouveaux canaux larges et hauts, Dynamic
Surround Expansion applique le traitement Surround
Envelopment Processing pour renforcer le dgrad entre
les canaux avant et surround.

Fr-81

Utilisation des modes dcoute Suite


Source 5.1 + Dolby EX
Ces modes permettent de diffuser des sources prvues
pour une configuration 5.1 avec une configuration 6.1/
7.1. Ils sont particulirement bien adapts aux bandesson enregistres en Dolby EX comportant un canal
surround arrire encodage matriciel. Le canal
supplmentaire ajoute une dimension supplmentaire et
produit un son enveloppant, parfait pour les effets de
rotation et de survol.
Dolby Digital Plus
Dvelopp pour la tlvision HD, y compris les
nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, cest
le tout dernier format audio multicanaux de Dolby. Il
prend en charge jusqu 7.1 canaux une frquence
dchantillonnage de 48 kHz.
Dolby TrueHD
Conu pour tirer pleinement parti de lespace de
stockage supplmentaire offert par les nouveaux formats
de disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format Dolby
offre jusqu 7.1 canaux audio numriques discrets dots
dune frquence dchantillonnage de 48/96 kHz, et
jusqu 5.1 canaux dots dune frquence
dchantillonnage de 192 kHz.
Source 5.1 + Dolby PLIIx Music
Ces modes utilisent le mode Dolby Pro Logic IIx Music
pour tendre les sources 5.1 canaux pour une lecture en
6.1/7.1 canaux.
Source 5.1 + Dolby PLIIx Movie
Ces modes utilisent le mode Dolby Pro Logic IIx Movie
pour tendre les sources 5.1 canaux pour une lecture en
7.1 canaux.
DTS
Le format de son surround numrique DTS prend en
charge jusqu 5.1 canaux discrets et ncessite moins de
compression pour reproduire un son haute fidlit. Il est
utiliser avec les DVD et les CD portant le logo DTS.
DTS 96/24
Ce mode est destin tre utilis avec les sources DTS
96/24. Cest un format DTS haute rsolution qui utilise
une frquence dchantillonnage de 96 kHz et une
rsolution de 24 bits et offre une fidlit plus importante.
utiliser avec les DVD portant le logo DTS 96/24.
DTS-ES Discrete
Ce mode est utiliser avec les bandes-son enregistres
au format DTS-ES Discrete qui sappuient sur une
enceinte surround arrire discrte pour reproduire un
vritable son 6.1/7.1. Les sept canaux audio totalement
spars offrent une meilleure image spatiale et une
localisation du son 360, ce qui est parfait pour les sons
passant rapidement dun canal surround lautre.
utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES, et
notamment ceux dots dune bande-son enregistre au
format DTS-ES Discrete.
DTS-ES Matrix
Ce mode est utiliser avec les bandes-son enregistres
au format DTS-ES Matrix qui sappuient sur un canal
arrire encodage matriciel pour reproduire un son 6.1/
7.1. utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES, et
notamment ceux dots dune bande-son enregistre au
format DTS-ES Matrix.

Fr-82

DTS Neo:6
Ce mode permet de lire nimporte quelle source 2
canaux sur un systme 7.1. Il utilise sept canaux pleine
bande de dcodage matriciel pour lire les supports
encodage matriciel, ce qui permet dobtenir un son
surround trs naturel et pur qui enveloppe littralement
lauditeur.
Neo:6 Cinema
Utilisez ce mode avec nimporte quel film enregistr
en stro (TV, DVD, VHS).
Neo:6 Music
Utilisez ce mode avec nimporte quelle source
musicale enregistre en stro (CD, radio, cassette,
TV, VHS, DVD).
Source 5.1 + Neo:6
Ce mode utilise le format Neo:6 pour diffuser des
sources prvues pour une configuration 5.1 avec une
configuration 6.1/7.1.
DTS-HD High Resolution Audio
Dvelopp pour la tlvision HD, y compris les
nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, cest
le tout dernier format audio multicanaux de DTS. Il
prend en charge jusqu 7.1 canaux une frquence
dchantillonnage de 96 kHz.
DTS-HD Master Audio
Conu pour tirer pleinement parti de lespace de
stockage supplmentaire offert par les nouveaux formats
de disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format DTS
offre jusqu 7.1 canaux audio numriques discrets dots
dune frquence dchantillonnage de 48/96 kHz, et
jusqu 5.1 canaux dots dune frquence
dchantillonnage de 192 kHz.
DTS Express
Ce format prend en charge jusqu 5.1 canaux et utilise
une frquence dchantillonnage plus faible (48 kHz).
Ses applications comprennent lencodage des donnes
audio interactives et des commentaires pour les donnes
audio secondaires des disques HD DVD et Blu-ray.
galement utilis pour les missions et les serveurs
multimdia.
DSD
DSD signifie Direct Stream Digital ; cest le format
utilis pour stocker des donnes audio numriques sur
des disques SACD (Super Audio CD). Ce mode peut tre
utilis avec des Super Audio CD comprenant des
donnes audio multicanaux.
DTS Surround Sensation speaker
Avec ce mode, vous pouvez bnficier dun son surround
5.1 virtuel avec seulement deux enceintes.
Neo:6 Cinema + DTS Surround Sensation
Neo:6 Music + DTS Surround Sensation
Ces modes utilisent le Neo:6 pour tendre les sources
stro pour la lecture surround virtuelle.
DTS Surround Sensation Headphone
DTS Surround Sensation Headphone restitue un son
surround multicanaux virtuel simul dans les casques et
couteurs stro de tout type.

Utilisation des modes dcoute Suite


THX
Fond par George Lucas, le systme THX dveloppe des
standards rigoureux qui assurent que les films sont
reproduits dans les cinmas et les home-cinmas
exactement comme le ralisateur le souhaitait.
Les modes THX optimisent sans excs les
caractristiques de tonalit et spatiales de la bande son
pour la reproduction dans un home-cinma. Ils peuvent
tre utiliss avec les sources 2 canaux matriciels et
multicanaux.
La restitution de lenceinte surround arrire dpend du
support source et du mode dcoute slectionn.
THX Cinema
Le mode THX Cinema corrige les bandes son de
cinma pour la lecture dans un home-cinma. Dans
ce mode, THX Loudness Plus est configur pour des
niveaux de cinma et Re-EQ, Timbre Matching, et
Adaptive Decorrelation sont activs.
THX Music
Le mode THX Music est conu pour lcoute de la
musique, qui est en gnral enregistre des niveaux
sensiblement suprieurs aux films. Dans ce mode,
THX Loudness Plus est configur pour la lecture de
la musique et seul Timbre Matching est activ.
THX Games
Le mode THX Games est conu pour une restitution
spatiale fidle de laudio des jeux, qui est souvent
mix de faon similaire celui des films, mais dans
un environnement plus petit. THX Loudness Plus est
configur pour les niveaux de son de jeux et Timbre
Matching est activ.
THX Select2 Cinema
Ce mode tend les sources 5.1 canaux pour la lecture
7.1 canaux. Pour ce faire, il analyse la composition
de la source surround et optimise les sons ambiants
et directionnels pour produire la sortie du canal
surround arrire.
THX Select2 Music
Ce mode est conu pour tre utilis avec la musique.
Il tend les sources 5.1 canaux pour la lecture 7.1
canaux.
THX Select2 Games
Ce mode est conu pour tre utilis avec les jeux
vido. Il peut tendre les sources 5.1 canaux pour la
lecture 6.1/7.1 canaux.
THX Surround EX
Ce mode tend les sources 5.1 canaux pour la lecture
6.1/7.1 canaux. Il est particulirement adapt aux
sources Dolby Digital EX. THX Surround EX,
galement connu sous le nom de Dolby Digital
Surround EX, a t dvelopp conjointement par
Dolby Laboratories et THX Ltd.

Modes DSP exclusifs dOnkyo


Orchestra
Adapt la musique classique et lopra, ce mode met
en avant les canaux surround afin dlargir limage stro
et simule la rverbration naturelle dune grande salle.
Unplugged
Parfait pour les instruments acoustiques, les paroles et le
jazz, ce mode souligne limage stro avant, ce qui
donne limpression dtre juste devant la scne.
Studio-Mix
Adapt la musique rock ou pop, ce mode dcoute cre
un champ sonore vivant dot dune puissante image
acoustique, comme si vous tiez dans une discothque
ou un concert de rock.
TV Logic
Ce mode ajoute une acoustique raliste aux missions de
tlvision produites en studio, renforce les effets
surround de lintgralit du son et rend les voix plus
claires.
Game-RPG
Utilisez ce mode lorsque vous jouez des jeux de rle.
Game-Action
Utilisez ce mode lorsque vous jouez des jeux daction.
Game-Rock
Utilisez ce mode lorsque vous jouez des jeux de
musique rock.
Game-Sports
Utilisez ce mode lorsque vous jouez des jeux de sport.
All Ch Stereo
Idal pour la musique dambiance, ce mode emplit la
totalit de la zone dcoute dun son stro provenant des
enceintes avant, surround et surround arrire.
Full Mono
Dans ce mode, toutes les enceintes produisent le mme
son en mono : ainsi, le son que vous entendez est le
mme quel que soit lendroit de la pice o vous vous
trouvez.
T-D (Theater-Dimensional)
Avec ce mode, vous pouvez bnficier dun son surround
virtuel avec seulement deux ou trois enceintes. Ce mode
contrle la manire dont les sons atteignent les oreilles
gauche et droite de lauditeur. Il se peut que le rsultat ne
soit pas satisfaisant sil y a trop de rverbration. Nous
vous recommandons donc dutiliser ce mode dans un
environnement ne comportant que peu ou pas de
rverbration naturelle.

Fr-83

Configuration avance
Menus de configuration OSD
Les menus de configuration OSD apparaissent sur le tlviseur connect et constituent un moyen pratique pour modifier
les diffrents rglages de lAmpli-tuner AV. Les rglages sont organiss en neuf catgories dans le menu principal, la
plupart contenant un sous-menu.
Menu principal

Sous-menus

1. Assignation dentre/sortie

Menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

1.
2.
3.
4.

Assignation dentre/sortie
Configuration denceintes
Rglage audio
Rglage de source
Mode d coute prrgl
Divers
Configuration matrielle
Config. de la tlcommande
Verrouillage

Sortie cran
Entre HDMI
Entre vido composantes
Entre audio numrique

page 50

page 49

page 48

page 46

pages 8588
2. Configuration denceintes
1.
2.
3.
4.
5.
6.

pages 9899
6. Divers
1. Rglage de volume
2. Configuration OSD

Rglages denceintes
Configuration denceintes
Distance des enceintes
Calibrage du niveau
Rglages dgalisation
Rglage THX audio
page 51

pages 8992
3. Rglage audio

pages 99102

1.
2.
3.
4.
5.
6.

7. Configuration matrielle
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID de la tlcommande
Multi Zone
Tuner
HDMI
Rseau
Firmware Update

Multiplex/Mono
Dolby
DTS
Audyssey
Theater-Dimensional
Niveau de LFE

page 119

pages 9396
4. Rglage de source
page 113

page 52

1.
2.
3.
4.

Volume intelligent
Synchro Audio/Vido
Edition : nom
Rglage dimage

8. Config. de la tlcommande
1. Tlcommande Mode Configuration
2. Activities Setup

page 97
page 134

page 123

page 103
9. Verrouillage
Verrouillage

Fr-84

Dverrouill

5. Mode dcoute prrgl


1. DVD/BD
2. VCR/DVR
3. CBL/SAT
4. GAME
5. AUX
6. TV/TAPE
7. TUNER
8. CD
9. PHONO
10.PORT
11.NET

DVD/BD

Configuration avance Suite


Configuration des enceintes
Certains des paramtres mentionns dans cette section sont rgls automatiquement par la fonction Correction de pice
et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Ici, vous pouvez vrifier les rglages effectus par les fonctions Correction de pice et Configuration des enceintes
Audyssey MultEQ ou les effectuer manuellement, ce qui peut tre utile si vous modifiez lune des enceintes raccordes
aprs avoir utilis la fonction Correction de pice et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ.
Remarque :
La fonction Configuration des enceintes nest pas disponible si un casque est raccord lAmpli-tuner AV.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner le menu principal, puis
pressez [ENTER].

Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w]


pour slectionner le sous-menu et
pressez [ENTER].

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner le paramtre, puis les
boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour
procder au rglage.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur


le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Rglages denceintes
Cf. Rglages des enceintes page 51.
Configuration denceintes
Grce ces rglages, vous pouvez spcifier les enceintes raccordes et la frquence de crossover de chaque enceinte.
Les frquences de crossover suivantes peuvent tre spcifies : Pleine Bande , 40Hz , 50Hz , 60Hz ,
70Hz , 80Hz(THX) , 90Hz , 100Hz , 120Hz , 150Hz , ou 200Hz . Spcifiez Pleine Bande
pour les enceintes qui restituent les sons basse frquence correctement (les enceintes dotes de graves puissantes, par
exemple). Pour les enceintes plus petites, indiquez une frquence de crossover. Les sons se situant sous la frquence
de crossover seront restitus par le subwoofer, et non par lenceinte. Consultez le manuel dutilisation de vos enceintes
pour dterminer les frquences de crossover optimales.
Si vous configurez vos enceintes laide de la fonction de correction de pice et configuration des enceintes
Audyssey MultEQ, assurez-vous manuellement que les enceintes THX si prsentes sont rgles sur un crossover de
80Hz(THX) .
Subwoofer

Oui : slectionner si un subwoofer est branch (par dfaut).


Non : slectionner si aucun subwoofer nest raccord au systme.

Front*1

Pleine Bande, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX) (par dfaut), 90Hz, 100Hz,
120Hz, 150Hz, 200Hz

Center*2

Pleine Bande, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz
Aucun : slectionner si aucune enceinte nest raccorde au systme.

Surround*2*6
Front Wide*2*3*5*6
Front High*2*3*5*6
Surr Back*3*4*5*6
Surr Back Can.*7

1ch : slectionner si une seule enceinte surround arrire G est branche.


2ch : slectionner si deux enceintes surround arrire (gauche et droite) sont
branches (par dfaut).

Fr-85

Configuration avance Suite


FPB du LFE (Filtre passe-bas pour le canal LFE)
80Hz(THX) (par dfaut), 90Hz, 100Hz, 120Hz
Ce paramtre n'est pas rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration
automatique des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Grce ce rglage, vous pouvez spcifier la frquence de coupure du filtre passe-bas (FPB) du canal LFE, qui
peut tre utilis pour filtrer les ronflements indsirables. Le filtre passe-bas ne sapplique quaux sources
utilisant le canal LFE.
*

Si vous utilisez des enceintes certifies THX, slectionnez 80Hz(THX) .

Duoble Bass*8

Activ : Fonction doubles graves active (par dfaut).


Coup (THX) : Fonction doubles graves dsactive.

Ce paramtre n'est pas rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration
automatique des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Grce la fonction DoubleBass, vous pouvez amplifier la restitution des graves en acheminant les sons graves
provenant des canaux avant gauche et droit et central au subwoofer.
*

Si vous utilisez des enceintes certifies THX, slectionnez Coup(THX) .

Remarques :
*1
*2
*3
*4
*5

Si le paramtre Subwoofer est rgl sur Non , le paramtre Front est automatiquement rgl sur Pleine Bande .
Si le paramtre Front est rgl sur autre chose que Pleine Bande , Pleine Bande ne peut tre slectionn ici.
Si le paramtre Surround est rgl sur Aucun , ce paramtre ne peut tre slectionn.
Si le paramtre Surround est rgl sur autre chose que Pleine Bande , Pleine Bande ne peut tre slectionn ici.
Si le paramtre Type denceinte (avant) est rgl sur Bi-ampli (page 51), ou si Zone 2 amplifie est rgl sur Actif
(page 118), ce paramtre ne peut pas tre slectionn.
*6 Si le paramtre Zone3 amplifie est rgl sur Actif (page 118) ce paramtre ne peut pas tre slectionn.
*7 Si le paramtre Surr Back est rgl sur Aucun , ce paramtre ne peut tre slectionn.
*8 Cette fonction ne peut tre dfinie que si le paramtre Subwoofer est rgl sur Oui et si le paramtre Front est rgl
sur Pleine Bande .

Distance des enceintes


Ce paramtre est rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration automatique des
enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Ici ,vous pouvez spcifier la distance entre chacune des enceintes et la position dcoute de manire ce que le son
de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque auditeur de la manire souhaite par lingnieur du son.
Unit

pieds : Les distances peuvent tre rgles en pieds. Plage de valeurs : 0,5 30 pieds
par incrments de 0,5 pied.
(Modles nord-amricains : par dfaut)
mtres : Les distances peuvent tre rgles en mtres. Plage de valeurs : 0,15 9
mtres par incrments de 0,15 mtre.
(Modles europens : par dfaut)

Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surr Right,
Surr Back Right, Surr Back Left, Surr Left, Subwoofer
Spcifiez la distance entre chacune des enceintes et la position dcoute.
Remarque :
Vous ne pouvez pas slectionner les enceintes rgles sur Non ou Aucun dans la Configuration
denceintes (page 85).

Fr-86

Configuration avance Suite


Calibrage du niveau
Ce paramtre est rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration automatique des
enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Ici, vous pouvez rgler le niveau sonore de chaque enceinte laide du testeur de tonalit intgr de manire ce que
le volume de chaque enceinte soit le mme au niveau de la position dcoute.
Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surr Right,
Surr Back Right, Surr Back Left, Surr Left, Subwoofer
Les niveaux sonores peuvent tre rgls sur une valeur comprise entre 12,0 et +12,0 dB par incrments de
0,5 dB (15,0 et +12,0 dB pour le subwoofer).
Remarque :
Les enceintes rgles sur Non ou Aucun dans la Configuration denceintes (page 85) ne peuvent pas
mettre la tonalit dessai.
Remarques :
Il est impossible de calibrer les enceintes lorsque la sortie de lAmpli-tuner AV est en mode sourdine.
La tonalit dessai est mise au niveau standard pour THX, qui est 0 dB (rglage de volume absolu 82). Si
vous coutez habituellement un niveau sonore infrieur celui-ci, faites attention, la tonalit dessai sera
bien plus forte.
Conseil :
Si vous utilisez un sonomtre portable, rglez le niveau sonore de chaque enceinte de manire ce que la valeur
mesure au niveau de la position dcoute soit de 75 dB SPL (pondration C, mesure lente).
Rglages dgalisation
Ce paramtre est rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration automatique des
enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Grce aux rglages de lgalisateur, vous pouvez rgler la tonalit des enceintes individuellement laide dun
galisateur 7 bandes. Le volume de chaque enceinte peut tre rgl sur cette page.
Remarques :
Vous pouvez slectionner : 63Hz , 160Hz , 400Hz , 1000Hz , 2500Hz , 6300Hz , ou
16000Hz . Et pour le subwoofer, 25Hz , 40Hz , 63Hz , 100Hz , ou 160Hz .
Les rglages de lgalisateur nont aucun effet si le mode dcoute Direct ou Pure Audio est slectionn.
Egaliseur

Manuel : Vous pouvez rgler lgalisateur manuellement pour chaque enceinte. Si vous avez
slectionn Manuel , procdez comme suit.

Utilisez le bouton Bas [w] pour slectionner Canal , puis les


boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour slectionner une
enceinte.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour slectionner une


frquence, puis les boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour rgler
le niveau sonore cette frquence.
Le volume chaque frquence peut tre rgl sur une valeur comprise entre
6 et +6 dB par incrments de 1 dB.
Conseil :
Les basses frquences (63 Hz, par exemple) affectent les sons graves ; les
hautes frquences (16000 Hz, par exemple) affectent les sons aigus.

Utilisez le bouton Haut [q] pour slectionner Canal , puis les


boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour slectionner une autre
enceinte.
Rptez les points 1 et 2 pour chaque enceinte.
Vous ne pouvez pas slectionner les enceintes rgles sur Non ou
Aucun dans la Configuration denceintes (page 85).

Audyssey : La tonalit de chaque enceinte est rgle automatiquement par les fonctions
Correction de pice et Configuration automatique des enceintes
Audyssey MultEQ. Noubliez pas de slectionner ce rglage une fois les
procdures de correction de pice et de configuration des enceintes effectues.
Egalisation dynamique et Volume dynamique sont disponibles (cf. page 91).
Coup : Tonalit dsactive, rponse plate (par dfaut).

Fr-87

Configuration avance Suite


Rglage THX audio
Ce paramtre n'est pas rgl automatiquement par la fonction de correction de pice et de configuration automatique
des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54).
Le paramtre Espace entre.surr.arr. vous permet de spcifier la distance entre vos enceintes surround arrire.
Si vous utilisez un subwoofer certifi THX, rglez le paramtre THX Ultra2/Select2 Subwoofer sur Oui . Vous
pouvez alors appliquer le Boundary Gain Compensation (BGC) de THX pour compenser la perception exacerbe des
basses frquences pour les auditeurs placs trs prs dune limite de pice (mur).
Vous pouvez galement rgler le Loudness Plus de THX. Quand Intensit sonore accrue est rgl sur Activ ,
il est possible de percevoir les nuances les plus subtiles de laudio mme faible volume.
Ce rsultat est disponible uniquement quand le mode dcoute THX est slectionn.
Espace entre.surr.arr.
< 1 pied (< 0,3 m) :
slectionner si vos enceintes surround arrire sont spares par une distance
comprise entre 0 et 30 cm (0 1 pied).
1 pied 4 pieds (0,3 m 1,2 m) :
slectionner si vos enceintes surround arrire sont spares par une distance
comprise entre 0,3 et 1,2 m (1 4 pieds).
> 4 pieds (> 1,2 m) (par dfaut) :
slectionner si vos enceintes surround arrire sont spares par une distance
suprieure 1,2 m (4 pieds).
Remarque :
Ne peut pas tre rgl si Surr Back Can. est rgl sur 1ch (page 85), Type denceinte (avant) est rgl
sur Bi-ampli (page 51), Surr Back est rgl sur Aucun (page 85), ou si la Zone 2 amplifie est
utilise (page 118).
THX Ultra2/Select2 Subwoofer
Non : slectionner si vous navez pas de subwoofer certifi THX.
Oui : slectionner si vous avez un subwoofer certifi THX.
Remarque :
Si le paramtre Subwoofer est rgl sur Non ce paramtre ne peut pas tre slectionn (page 85).
BGC

Coup : slectionner pour arrter la correction BGC.


Activ : slectionner pour activer la correction BGC.

Remarque :
Ce rglage est disponible uniquement si THX Ultra2/Select2 Subwoofer est rgl sur Oui .
Intensit sonore
accrue

Coup : slectionner pour arrter Loudness Plus.


Activ : slectionner pour activer Loudness Plus (par dfaut).

Rglage THX conserv


Oui : Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume ne sera pas activ en
mode dcoute THX.
Non : Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume sera activ en mode
dcoute THX en fonction du paramtre.
Remarque :
Ce paramtre est fixe sur Oui si Intensit sonore accrue est rgl sur Activ .
THX Loudness Plus
THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de commande du volume prsente dans les amplis certifis THX
Ultra2 Plus et THX Select2 Plus. Avec THX Loudness Plus, le public des home-cinmas pourra dsormais
profiter des dtails riches dans un mixage surround quel que soit le niveau sonore. Lune des consquences de la
baisse du volume en dessous du niveau de rfrence est que certains lments sonores peuvent tre perdus ou
perus diffremment par lauditeur. THX Loudness Plus Compense les dcalages de tonalit et despace qui se
produisent lorsque le volume est baiss en ajustant de faon intelligente les niveaux du canal surround ambiant et
la distorsion de frquence. Ceci permet aux utilisateurs de profiter de limpact rel des bandes son quel que soit le
rglage du volume. THX Loudness Plus est appliqu automatiquement lors de lcoute de lun des modes dcoute
THX. Les nouveaux modes THX Cinema, THX Music, et THX Games sont conus pour appliquer les rglages
THX Loudness Plus adapts pour chaque type de contenu.

Fr-88

Configuration avance Suite


Ajustement audio
Grce aux fonctions et aux rglages Ajustement audio, vous pouvez rgler le son et les modes dcoute selon vos
prfrences.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner le menu principal, puis
pressez [ENTER].

Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w]


pour slectionner le sous-menu et
pressez [ENTER].

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner le paramtre, puis les
boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour
procder au rglage.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur


le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Multiplex/Mono
Multiplex
Can. source

Principal : Le canal principal est restitu (par dfaut).


Sub : Le sous-canal est restitu.
Principal/Sub : Le canal principal et les sous-canaux sont restitus.

Ce rglage dtermine le canal dune source multiplex stro qui est restitu. utiliser pour slectionner des
canaux ou des langues audio avec des sources multiplex, des missions de tlvision multilingues, etc.
Mono
Can. source

G / D : Les canaux de gauche et de droite sont restitus (par dfaut).


Left : Seul le canal de gauche est restitu.
Right : Seul le canal de droite est restitu.

Ce rglage spcifie le canal utiliser pour la lecture dune source numrique deux canaux (source Dolby
Digital ou source PCM/analogique deux canaux, par exemple) avec le mode dcoute Mono.
Enceinte de dest.

Center : Laudio mono est restitu par lenceinte centrale (par dfaut).
G / D : Laudio mono est restitu par les enceintes avant gauche et droite.

Ce paramtre dtermine lenceinte qui restituera le son mono quand le mode dcoute mono est slectionn.
Remarque :
Si le paramtre Center est rgl sur Aucun (page 85), ce paramtre est fixe sur G / D .

Fr-89

Configuration avance Suite


Dolby
PLIIx Music (entre 2 canaux)
Ces rglages ne sappliquent quaux sources stro 2 canaux.
Si vous nutilisez pas denceintes surround arrire, ces rglages sappliquent au Dolby Pro Logic II, au lieu du
Dolby Pro Logic IIx.
Panorama

Activ : Fonction Panorama active.


Coup : Fonction Panorama dsactive (par dfaut).

Grce ce rglage, vous pouvez largir limage stro avant lorsque vous utilisez le mode dcoute Dolby Pro
Logic IIx Music.
Dimension

3 +3 (par dfaut : 0)

Grce ce rglage, vous pouvez dplacer le champ sonore vers lavant ou vers larrire lorsque vous utilisez le
mode dcoute Dolby Pro Logic IIx Music. Des valeurs suprieures permettent de dplacer le champ sonore
vers larrire. Des valeurs infrieures permettent de le dplacer vers lavant.
Si limage stro semble trop large ou si le son surround est trop important, dplacez le champ sonore vers
lavant pour amliorer la balance. Inversement, si limage stro ressemble une image mono ou si vous
nentendez pas suffisamment le son surround, dplacez-le vers larrire.
Center Width

0 7 (par dfaut : 3)

Grce ce rglage, vous pouvez ajuster la largeur du son par rapport lenceinte centrale lorsque vous utilisez
le mode dcoute Dolby Pro Logic IIx Music. Normalement, si vous utilisez une enceinte centrale, le son du
canal central nest restitu que par lenceinte centrale. (Si vous nutilisez pas denceinte centrale, le son du canal
central est rparti entre les enceintes avant gauche et droite pour crer une enceinte centrale virtuelle). Ce
rglage contrle le mixage avant gauche, avant droit et central, et vous permet de rgler lintensit du son du
canal central.
Dolby EX
Auto : Si le signal de la source contient une balise Dolby EX, le mode dcoute
Dolby EX ou THX Surround EX est utilis.
Manuel : Vous pouvez slectionner nimporte quel mode dcoute disponible (par
dfaut).
Ce rglage dtermine la manire dont les signaux cods en Dolby EX sont traits. Ce rglage nest pas
disponible si aucune enceinte surround arrire nest raccorde. Ce rglage nest disponible quavec les modes
dcoute Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD.
Remarque :
Si les paramtres Front High et Front Wide sont rgls sur un rglage autre que Aucun (page 85), ce
paramtre est fixe sur Manuel .
DTS
Neo:6 Music
Center Image

0 5 (par dfaut : 2)

Le mode dcoute DTS Neo:6 Music cre un son surround six canaux partir de sources stro deux canaux.
Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le degr dattnuation de la sortie des canaux avant gauche et droite
afin de crer un canal central.
Rglez une valeur 0 au centre pour entendre un son. Le son stend gauche et droite (extrieur) de sorte
que la valeur rgle est agrandie. Rglez selon vos prfrences.

Fr-90

Configuration avance Suite


Audyssey
Pour le niveau de rfrence Dynamic EQ, et pour Dynamic Volume, vous ne pouvez modifier les rglages avant
davoir termin la correction de pice et configuration des enceintes Audyssey MultEQ.
Egalisation
dynamique

Coup : Audyssey Dynamic EQ dsactiv (par dfaut).


Activ : Audyssey Dynamic EQ activ.

Grce Audyssey Dynamic EQ, vous pouvez profiter dun son superbe, mme de faible volumes dcoute.
Audyssey Dynamic EQ rsout les problmes de dtrioration de la qualit du son lorsque le volume diminue
en tenant compte de la perception humaine et de lacoustique de la pice. Pour ce faire, il slectionne la bonne
frquence de distorsion et les niveaux sonores surround appropris sur le moment afin que le son soit restitu
tel quil a t cr, et ce, quel que soit le volume sonore et pas uniquement au niveau de rfrence.
Reference Level
Les films sont mixs dans des pices calibres pour le niveau de rfrence des films. Pour obtenir le mme
niveau de rfrence dans un systme de home-cinma, le niveau de chaque enceinte doit tre ajust de faon
ce que le bruit rose de 30 dBFS largeur de bande limite (500 Hz 2000 Hz) produise un niveau de pression
acoustique de 75 dB au niveau de la position dcoute. Un systme de home-cinma calibr automatiquement
par Audyssey MultEQ lit au niveau de rfrence quand la commande principale du volume est rgle sur la
position 0 dB. ce niveau, vous pouvez entendre le son tel que les mixeurs lont entendu.
Audyssey Dynamic EQ est rfrenc au niveau de son standard des films. Il effectue des ajustements pour
maintenir la rponse de rfrence et lenveloppement surround lorsque le volume est rduit en dessous de 0 dB.
Cependant, le niveau de rfrence des films nest pas toujours utilis dans les contenus musicaux ou autres que
des films. Le Dynamic EQ Reference Level Offset fournit trois dcalages depuis le niveau de rfrence des films
(5 dB, 10 dB, et 15 dB) qui peuvent tre slectionns lorsque le niveau sonore du contenu nest pas dans la norme.
Dcalage du niveau de rfrence de lDynamic EQ
0 dB : Ceci est le rglage par dfaut qui devrait tre utilis pour lire les films.
5 dB : Slectionnez ce rglage pour les contenus ayant une plage dynamique trs
tendue, tels que la musique classique.
10 dB : Slectionnez ce rglage pour le jazz ou tout autre musique ayant une plage
dynamique tendue. Ce rglage devrait galement tre slectionn pour les
contenus TV car ils sont en gnral mixs 10 dB sous la rfrence des films.
15 dB : Slectionnez ce rglage pour la musique pop/rock ou tout autre programme mix
des niveaux dcoute trs levs et ayant une plage dynamique comprime.
Remarque :
Si le paramtre Egalisation dynamique est rgl sur Coup ce paramtre ne peut pas tre slectionn.
Volume dynamique (cf. page 54)
Coup :
Lger :
Moyen :
Lourd :

Audyssey Dynamic Volume arrt (par dfaut).


Le mode Light Compression est activ.
Le mode Medium Compression est activ.
Le mode Heavy Compression est activ. Ce rglage est celui qui affecte le plus le
volume sonore et a pour effet de restituer tous les sons avec le mme niveau sonore.

Remarque :
Une fois la correction de pice et configuration des enceintes Audyssey MultEQ termine, mme si le
paramtre Egaliseur nest pas rgl sur Audyssey , lorsque Dynamic EQ est rgl sur Activ , le
paramtre Egaliseur est rgl sur Audyssey .
Lorsque Volume dynamique est rgl sur effectif, le paramtre Egaliseur est rgl sur Audyssey et
Egalisation dynamique est rgl sur Activ . Lorsque Egalisation dynamique est rgl sur Coup ,
Volume dynamique devient automatiquement Coup .
Stage Width

10 +2 (par dfaut : 0)

Ajuste la largeur de la scne sonore lors de lutilisation dAudyssey Dynamic Surround Expansion.
Remarque :
Si les paramtres Center et Front Wide sont rgls sur Aucun (page 85), ce paramtre ne peut pas
tre slectionn.
Stage Height

10 +2 (par dfaut : 0)

Ajuste la hauteur de la scne sonore lors de lutilisation dAudyssey Dynamic Surround Expansion.
Remarque :
Si les paramtres Center et Front High sont rgls sur Aucun (page 85), ce paramtre ne peut pas
tre slectionn.

Fr-91

Configuration avance Suite


Theater-Dimensional
Angle dcoute

Large : slectionner si langle dcoute est suprieur 30 degrs (par dfaut).


Etroit : slectionner si langle dcoute est infrieur 30 degrs.

Grce ce rglage, vous pouvez optimiser le mode


dcoute Theater-Dimensional en spcifiant langle des
enceintes avant gauche et droite par rapport la position
dcoute.

Enceinte avant
gauche

Enceinte avant
droite
Angle dcoute : 30

Niveau de LFE
Grce ces rglages, vous pouvez dfinir le niveau du canal LFE (effets basse frquence) sparment pour les sources
Dolby Digital, DTS, PCM multicanaux, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, et DSD.
Si vous trouvez les effets basse frquence trop forts lorsque vous utilisez lune de ces sources, changez ce rglage sur
20 dB ou Q dB.
Dolby Digital*1, DTS*2, PCM multicanal*3, Dolby TrueHD*4, DTS-HD Master Audio*5, DSD*6
Ce niveau peut tre rgl sur Q dB, 20 dB, 10 dB, ou 0 dB (par dfaut).
Remarques :
*1
*2
*3
*4
*5
*6

Fr-92

Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus.
Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources DTS et DTS-HD High Resolution.
Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources PCM multicanaux. (Le PCM multicanaux entre via HDMI.)
Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources Dolby TrueHD.
Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources Master audio DTS-HD.
Dfinit le niveau du canal LFE pour les sources DSD (Super Audio CD).

Configuration avance Suite


Configuration de la source
Cette section dcrit en dtails les lments du menu Rglage de source . Les lments peuvent tre rgls
individuellement pour chaque slecteur dentre.

Pressez les boutons du slecteur dentre


pour slectionner une source dentre.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner 4. Rglage de
source , puis pressez [ENTER].
Le menu Rglage de source apparat. Le nom
du slecteur dentre slectionn saffiche.
Slecteur dentre
4. Rglage de source
1.
2.
3.
4.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment, puis
pressez [ENTER].

Utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/


[r] pour modifier les paramtres.
Les lments du menu Rglage de source sont
expliqus ci-dessous.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur


le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV au moyen des boutons du slecteur
dentre, du bouton [SETUP], des boutons flches et du
bouton [ENTER].

DVD/BD

Volume intelligent
Synchro Audio/Vido
Edition : nom
Rglage dimage

Pour la source dentre NET, seul Volume


intelligent sera disponble.

Volume intelligent
Grce la fonction IntelliVolume, vous pouvez dfinir le niveau sonore dentre pour chaque slecteur dentre. Cela
est utile lorsque lun de vos appareils sources restitue un son plus fort ou plus faible que les autres.
Si un appareil restitue un son nettement plus fort que les autres, utilisez le bouton Gauche [e] pour rduire son niveau
sonore dentre. Si le son restitu est nettement plus faible, utilisez le bouton Droite [r] pour augmenter son niveau
sonore dentre.
Volume intelligent

12 dB +12 dB (par dfaut : 0 dB)

Synchro Audio/Vido
Lorsque vous utilisez la fonction de balayage progressif de votre lecteur DVD, il se peut que le son et limage soient
dcals. Avec le paramtre Synchro A/V, vous pouvez corriger ce dfaut en appliquant un retard au signal audio.
Pour afficher limage du tlviseur tout en rglant le dlai, appuyez sur le bouton [ENTER]. Pour revenir lcran
prcdent, appuyez sur le bouton [RETURN].
Synchro Audio/Vido 0 ms 250 ms par pas de 5 ms (par dfaut : 0 ms)
Si la fonction HDMI Lip Sync est active (cf. page 101) et si votre tlviseur ou votre cran prend en charge la
fonction HDMI Lip Sync, la dure du dlai affich correspondra la dure du dlai de synchronisation A/V
plus la dure du dlai de la fonction HDMI Lip Sync. La dure du dlai de la fonction HDMI Lip Sync saffiche
dessous entre parenthses.
Remarque :
La fonction A/V Sync est dsactive lorsque le mode dcoute Pure Audio est slectionn ou lorsque le mode
Direct est utilis avec une source dentre analogique.

Fr-93

Configuration avance Suite


Edition : nom
Vous pouvez saisir un nom personnalis pour chaque slecteur dentre et pour chaque stations de radio pr-rgle
afin de les identifier plus facilement. Le nom personnalis apparat sur lcran une fois saisi.
Remarques :
Pour nommer une station de radio pr-rgle, slectionnez AM ou FM laide du bouton [TUNER], puis
slectionnez la station de radio pr-rgle (cf. tape 1 page 67).
(TX-NR807 : modles nord-amricains) Vous ne pouvez pas saisir un nom personnalis pour les stations de radio
prprogrammes SIRIUS.
Pour restaurer le nom par dfaut dune station de radio, effacez le nom personnalis en saisissant des espaces blancs
pour chaque lettre.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]/[e]/[r] pour slectionner un caractre, puis
pressez [ENTER].
Rptez cette opration pour saisir jusqu 10 caractres.

Lorsque vous avez termin, pour enregistrer un nom, utilisez les boutons flche [q]/[w]/
[e]/[r] pour slectionner OK , puis pressez [ENTER].
Sinon, il ne sera pas enregistr.
Zone de saisie du nom
DVD/BD

4 - 3. Edition : nom
nom

A
N
a
n

B
O
b
o

C
P
c
p

D
Q
d
q

E
R
e
r

F
S
f
s

G
T
g
t

H
U
h
u

I
V
i
v

J
W
j
w

K
X
k
x

L
Y
l
y

M
Z
m
z

1
!
{
[

2
@
}
]

3
#
|

4
$
:

5
%

6
^
<

7
&
>

8
?

9
(
;

0
)

_
,

`
~
/

Space

Back Space

OK

(Gauche)/ (Droite) :
Slectionn lorsque le curseur est dplac dans la
zone de saisie du nom.
Back Space :
Back Space efface le caractre la gauche du
curseur.
OK :
Slectionn lorsque vous avez termin votre
saisie.

Pour corriger un caractre :


1. Utilisez les boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] pour slectionner
(Gauche) ou
(Droite), puis
pressez [ENTER].
2. Appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour slectionner le caractre incorrect. (Le curseur se dplace dune
lettre chaque fois que le bouton [ENTER] est enfonce.)
3. Utilisez les boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] pour slectionner le caractre correct, puis pressez [ENTER].

Fr-94

Configuration avance Suite


Rglage dimage
laide du Rglage de limage, vous pouvez rgler la qualit de limage et rduire les bruits apparaissant
ventuellement lcran.
Pour afficher limage du tlviseur en effectuant le rglage, pressez [ENTER]. Pour revenir lcran prcdent,
appuyez sur le bouton [RETURN].
Rglage dimage ne peut pas fonctionner si le slecteur dentre est rgl sur NET .
Conseil :
Les menus Rglage dimage peuvent galement tre rgls au moyen du bouton [VIDEO] de la tlcommande.
1. Pressez le bouton [RECEIVER] suivi du bouton [VIDEO].
2. Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] pour slectionner llment et utilisez les boutons gauche et droite [e]/
[r] pour modifier le rglage.
Mode Jeu

Coup : Mode Jeu dsactiv (par dfaut).


Activ : Mode Jeu activ.

Si le retard du signal vido se produit durant la lecture dun appareil vido (cest--dire une console de jeu),
slectionnez la source dentre correspondante et rglez le paramtre Mode Jeu sur Activ . Le retard
diminuera mais en revanche la qualit de limage sera rduite.
Mode Zoom
Ce rglage dtermine la taille de limage.
Remarque :
Quand le Mode Jeu est rgl sur Activ , le Mode Zoom est fixe sur Full .
Normal :

Full :

Zoom :

Zoom grand angle :

Auto : (par dfaut).


En fonction des signaux dentre et du rglage de la sortie du moniteur, lAmpli-tuner
AV slectionne automatique le mode Normal, Plein ou Zoom. Pour le rglage de sortie
du moniteur, cf. Configuration de Sortie cran page 46.

Fr-95

Configuration avance Suite


Adjust mode

Mode1 (par dfaut), Mode2, Mode3

LAmpli-tuner AV comprend trois modes Ajustement (motifs de rglage de limage).


Mode dimage

Video : Ne traite pas en 3 : 2 ou 2 : 2 (par dfaut).


Auto : Ajuste la source de limage en slectionnant automatiquement Mode
dimage.
3 : 2 : Slectionn quand la source de limage est un film de cinma, etc.
2 : 2 : Slectionn quand la source de limage est de linfographie, des
animations, etc.

LAmpli-tuner AV sajuste la source de limage, en la traitant en 3 : 2 ou 2 : 2 (Mode dimage). Il


convertit automatiquement la source aux signaux progressifs adapts et reproduit la qualit naturelle de limage
originale.
Quand le paramtre Mode dimage est rgl sur Auto , lAmpli-tuner AV dtecte la source de limage et
la traite en 3 : 2 ou 2 : 2 . Cependant, vous pouvez parfois obtenir une meilleure image en rglant vousmme Mode dimage .
Remarque :
Si le paramtre Mode Jeu est rgl sur Activ , ce paramtre est fixe sur Video .
Optimisation des contours

de 0 (par dfaut) +10

Avec ce rglage, vous pouvez rgler la nettet des bords dans limage. 0 est le plus doux. +10 est le plus
net.
Rduction de bruit

Coup :
Faible :
Moyen :
haut :

Rduction du bruit arrte.


Faible rduction du bruit (par dfaut).
Rduction moyenne du bruit.
Rduction leve du bruit.

Ce paramtre vous permet de rduire le bruit parasite apparaissant lcran.


Remarque :
Si le paramtre Mode Jeu est rgl sur Activ , ce paramtre est fixe sur Coup .
Luminosit

50 +50 (par dfaut : 0)

Ce paramtre vous permet de rgler la luminosit de limage. 50 est le plus sombre. +50 est le plus
lumineux.
Contraste

50 +50 (par dfaut : 0)

Ce paramtre vous permet de rgler le contraste. 50 est le moins contrast. +50 est le plus contrast.
Teinte

20 +20 (par dfaut : 0)

Ce paramtre vous permet de rgler la balance rouge/vert. 20 correspond au rglage le plus vert. +20
correspond au rglage le plus rouge.
Saturation

50 +50 (par dfaut : 0)

Ce paramtre vous permet de rgler la saturation. 50 correspond au rglage le moins satur. +50
correspond au rglage le plus satur.

Fr-96

Configuration avance Suite


Affectation de modes dcoute des sources dentre
Vous pouvez affecter un mode dcoute par dfaut chaque source dentre. Ce mode dcoute pr-rgl sera
slectionn automatiquement lorsque vous slectionnerez la source dentre. Par exemple, vous pouvez dfinir le mode
dcoute par dfaut utiliser avec les signaux dentre Dolby Digital. Vous pouvez slectionner dautres modes dcoute
pendant la lecture, mais le mode dfini ici sera rtabli ds que lAmpli-tuner AV sera mis en mode veille.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner 5. Mode dcoute
prrgl , puis pressez [ENTER].
Le menu Mode dcoute prrgl apparat.
5. Mode dcoute prrgl
1.
2.
3.
4.
5.

DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner le format de signal que
vous voulez dfinir, puis les boutons
Gauche et Droite [e]/[r] pour
slectionner un mode dcoute.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur


le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Remarques :
Si vous branchez un appareil en entre (par exemple
une station daccueil de la srie UP-A1 pour iPod) la
prise UNIVERSAL PORT, vous pouvez affecter
uniquement Analogique la source dentre
PORT.
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner la source dentre, puis
pressez [ENTER].
Le menu de slection de format apparat.
51. Mode dcoute prrgl
Analogique/PCM
DolbyDigital/DolbyDigitalPlus
DTS/DTS HighResolutionAudio
Format numrique 2 canaux
Format numrique mono

DVD/BD

Dernire validation
Dernire validation
Dernire validation
Dernire validation
Dernire validation

Pour la source dentre TUNER, seul


Analogique sera disponible. Pour la source
dentre NET, seul Numrique sera
disponible.
Mode dcoute prrgl
Analogique/PCM : Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le mode dcoute utiliser lorsquun signal
audio analogique (CD, TV, LD, VHS, MD, platine disque, radio, cassette, cble, satellite, etc.) ou numrique
PCM (CD, DVD, etc.) est lu.
DolbyDigital/DolbyDigitalPlus : Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le mode dcoute utiliser
lorsquun signal audio numrique au format Dolby Digital ou Dolby Digital Plus est lu (DVD, etc.).
DTS/DTS HighResolutionAudio : Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le mode dcoute utiliser
lorsquun signal audio numrique au format DTS ou DTS-HD High Resolution est lu (DVD, LD, CD, etc.).
Format numrique 2 canaux : Spcifie le mode dcoute par dfaut pour les sources stro 2 canaux (2/0) au
format numrique, tel que Dolby Digital ou DTS.
Format numrique mono : Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le mode dcoute utiliser lorsquun
signal audio numrique au format mono est lu (DVD, etc.).
PCM multicanal : Permet de spcifier le mode dcoute par dfaut pour les sources dentre PCM multicanaux
sources via une entre HDMI IN (DVD-Audio, par exemple).
Dolby TrueHD : Permet de spcifier le mode dcoute par dfaut pour les sources Dolby TrueHD, telles que
les disques Blu-ray ou HD DVD (entre via HDMI).

Fr-97

Configuration avance Suite


DTS-HD Master Audio : Permet de spcifier le mode dcoute par dfaut pour les sources DTS-HD Master
Audio, telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entre via HDMI).
DSD : Permet de spcifier le mode dcoute par dfaut des sources DSD multicanaux telles que les Super Audio
CD.
Seuls les modes dcoute pouvant tre utiliss chaque formats de signaux dentre peuvent tre slectionns
(cf. pages 75 80).
Loption Last Valid signifie que le mode dcoute slectionn sera le mode dcoute slectionn en dernier.

Rglages divers (Volume/OSD)


Cette section dcrit en dtails les lments du menu Divers .

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.
Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]
pour slectionner 6. Divers , puis
pressez [ENTER].
Le menu Divers apparat.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment, puis
pressez [ENTER].
Lcran correspondant cet lment apparat.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment, puis
utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour procder au rglage.
Les lments sont expliqus ci-dessous.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur


le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

6. Divers
1. Rglage de volume
2. Configuration OSD

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].
Rglage de volume
Affichage du volume

Absolu : La plage daffichage est MIN , de 0,5 99,5, MAX .


Relatif : La plage daffichage est Q dB, de 81,5 dB +18,0 dB.

Ce paramtre permet de choisir le mode daffichage du niveau sonore.


La valeur absolue 82 quivaut la valeur relative 0 dB.
Niveau de coupure

Q dB (entirement muet), de 50 dB 10 dB par pas de 10 dB.

Ce rglage permet de dfinir la grandeur de la mise en sourdine de la sortie lorsque la fonction de mise en
sourdine est utilise (page 62).
Volume maximum

Coup, de 50 99 (affichage absolu)


Coup, de 32 dB +17 dB (affichage relatif)

Grce ce rglage, vous pouvez limiter le volume maximal.


Pour dsactiver ce rglage, slectionnez Coup .
Volume initial

Dernier, MIN, de 1 99 ou MAX (affichage absolu)


Dernier, Q dB, de 81 dB +18 dB (affichage relatif)

Avec ce rglage, vous pouvez spcifier le rglage de volume utiliser chaque fois que lAmpli-tuner AV est
allum.
Pour utiliser le volume sonore que celui qui tait rgl sur lAmpli-tuner AV la dernire fois quil a t teint,
slectionnez Dernier .
Le paramtre Volume initial ne peut tre rgl sur une valeur suprieure au rglage Volume maximum .
Niveau du casque

de 12 dB +12 dB

Grce ce rglage, vous pouvez spcifier le volume du casque par rapport au volume principal. Cela est utile
sil existe une diffrence de volume entre vos enceintes et votre casque.

Fr-98

Configuration avance Suite


Configuration OSD
Affichage immdiat

Activ : Affich (par dfaut).


Coup : Non affich.

Ce rglage dtermine si les dtails des oprations saffichent lcran lorsquune fonction de lAmpli-tuner AV
est rgle.
Mme si Activ est slectionn, le dtail des oprations peut ne pas safficher si la source dentre est
raccorde une entre HDMI IN.
Position daffichage

Bas : Bas de lcran (par dfaut).


Haut : Haut de lcran.

Ce rglage dtermine quel endroit de lcran saffichent les dtails des oprations.
Format TV(Modles europens)
Cf. Rglage du format TV (modles europens) page 52.
Langue(Language)
Cf. Slection de la langue utilise pour les menus de configuration lcran page 44.

. Configuration matriel
Cette section dcrit en dtails les lments du menu Configuration matrielle .

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner 7. Configuration
matrielle , puis appuyez sur [ENTER].
Le menu Configuration matrielle apparat.
7. Configuration matrielle
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID de la tlcommande
Multi Zone
Tuner
HDMI
Rseau
Firmware Update

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment, puis
utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour procder au rglage.
Les lments sont expliqus ci-dessous.

Lorsque vous avez termin, pressez le


bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment, puis
pressez [ENTER].
Lcran correspondant cet lment apparat.

Fr-99

Configuration avance Suite


ID de la tlcommande
ID de la tlcommande

1, 2, 3

Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utiliss dans la mme pice, leurs code didentification distance
peuvent se chevaucher. Pour diffrencier lAmpli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez modifier son code
didentification distance (de 1, la valeur par dfaut, vers 2 ou 3).
Modification du code de la tlcommande

Tout en maintenant enfonc le bouton [RECEIVER], maintenez enfonc le bouton


[SETUP] jusqu ce que lbouton RECEIVER sallume (au bout denviron 3
secondes).

Utilisez les boutons numrots pour saisir le code ID 1, 2 ou 3.


Lbouton RECEIVER clignote deux fois.

Remarque :
Si vous modifiez le code didentification distance de lAmpli-tuner AV, noubliez pas denregistrer le mme
code dans la tlcommande. Sinon, vous ne pourrez pas le commander avec la tlcommande.
Multi Zone
Cf. Rglage de la multi-Zone page 119.
Tuner
Unit de rglage FM/AM (modles nord-amricains)
Unit de rglage AM (modles europens)
Cf. Configuration du pas en frquence FM/AM page 52.
Mode Radio Sat (TX-NR807 : modles nord-amricains)
Si vous raccordez une antenne radio satellite SIRIUS lAmpli-tuner AV (vendue sparment), rglez ce
paramtre sur SIRIUS . Consultez le guide des radios par satellite pour toute information complmentaire.
Rglage dantenne (TX-NR807 : modles nord-amricains)
Le code ID du tuner Sirius Connect Home saffiche ici. Vous devez vous enregistrer pour obtenir un identifiant
SIRIUS . Consultez le Guide des radios par satellite pour toute information complmentaire.
Contrle parental SIRIUS (TX-NR807 : modles nord amricains)
Cet lment est destin tre utilis avec la radio par satellite SIRIUS. Il nest pas disponible si Mode Radio
Sat est rgl sur Aucun . Consultez le guide des radios par satellite pour toute information complmentaire.
HDMI
Sortie TV audio

Coup : Laudio HDMI nest pas mis vers le tlviseur (par dfaut).
Activ : Laudio HDMI est restitu vers la TV et le son est mis par les enceintes
de la TV.

Ce rglage dtermine si les signaux audio reus au niveau de lentre HDMI IN sont restitus par la sortie
HDMI OUT ou non. Vous pouvez activer ce rglage si votre tlviseur est raccord la sortie HDMI OUT et
que vous souhaitez couter un contenu audio partir dun appareil raccord une entre HDMI IN, avec les
enceintes de votre tlviseur. Normalement, ce paramtre doit tre rgl sur Coup .

Fr-100

Configuration avance Suite


Remarques :
Si Activ est slectionn et si le signal peut tre restitu par le tlviseur, les enceintes de lAmpli-tuner
AV nmettront aucun son.
Si Activ est slectionn, TV Speaker On saffiche sur lafficheur en pressant le bouton [DISPLAY].
Si le paramtre Contrle TV est rgl sur Activ , ce paramtre est fix sur Auto .
Avec certains tlviseurs et signaux dentre, aucun son nest restitu mme lorsque ce paramtre est rgl
sur Activ . Lorsque vous tentez dactiver laudio de votre tlviseur, les signaux mis par lappareil
source peuvent tre convertis dans le format pris en charge par votre tlviseur.
Lorsque le paramtre Sortie TV audio est rgl sur Activ ou Contrle TV est rgl sur Activ
pour couter par lintermdiaire des enceintes de votre tlviseur compatible
, (cf. page 26), le
contrle du volume de lAmpli-tuner AV, permet dobtenir lmission du son par les enceintes de lAmplituner AV et de mettre en sourdine les enceintes du tlviseur. Si votre tlviseur nest pas compatible
, le volume sonore ne changera pas. Pour couper les enceintes de lAmpli-tuner AV, modifiez les
rglages, modifiez les rglages de votre tlviseur ou coupez le son de lAmpli-tuner AV.
Le bouton Sortie TV audio est rgl sur Activ , le bouton [AUDIO] de la tlcommande est dsactiv.
Synchro lvres

Dsactiver : Fonction HDMI lip sync dsactive (par dfaut).


Activer : Fonction HDMI lip sync active.

LAmpli-tuner AV peut tre rgl de manire corriger automatiquement tout dcalage entre les signaux audio
et les signaux vido en fonction des donnes transmises par le moniteur connect.
Remarques :
Cette fonction nest disponible que si votre tlviseur compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI
Lip Sync.
Vous pouvez vrifier le dlai appliqu par la fonction HDMI Lip Sync sur lcran de synchronisation A/V
(cf. page 93).
x.v.Color

Dsactiver : x.v.Color dsactiv (par dfaut).


Activer : x.v.Color activ.

Si votre source HDMI et votre tlviseur compatible HDMI prennent en charge la fonction x.v.Color , vous
pouvez activer la fonction x.v.Color sur lAmpli-tuner AV grce ce rglage.
Remarques :
Si les couleurs ne sont pas naturelles lorsque x.v.Color est rgl sur Activer , rglez ce paramtre sur
Dsactiver .
Consultez le manuel dutilisation de lappareil branch pour plus dinformations.
HDMI Contrle (RIHD)

Activ :
Coup :

activ.
dsactiv (par dfaut).

Cette fonction permet aux appareils non compatibles


lAmpli-tuner AV.

connects par HDMI dtre commands avec

Remarques :

, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du systme
des appareils Onkyo. LAmpli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics
Control), ce qui permet de commander le systme via la connexion HDMI. La norme CEC assure
linteroprabilit entre diffrents appareils. Toutefois, nous ne pouvons garantir que ces commandes
fonctionneront avec des appareils non compatibles
.
Lorsque ce paramtre est rgl sur Activ et que le menu est ferm, le nom des appareils compatibles
connects et RIHD On saffichent sur lAmpli-tuner AV.
Search (nom) RIHD On
Quand lAmpli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de lappareil, il est affich comme Player* ou
Recorder* , etc. ( * indique le numro de deux ou plusieurs appareils).
Lorsque ce paramtre est rgl sur Coup et que le menu est ferm, RIHD Off saffiche sur lAmplituner AV.
Disconnect RIHD Off
Rglez-le sur Coup si un appareil branch nest pas compatible ou si vous ntes pas sr quil est
compatible.
Rglez-le sur Coup si lopration choue.
Consultez le manuel dutilisation de lappareil branch pour plus dinformations.

Fr-101

Configuration avance Suite


Contrle aliment.

Activ : Commande de lalimentation active.


Coup : Commande de lalimentation dsactive.

Pour relier les fonctions dalimentation des appareils compatibles


connects par HDMI, slectionnez
Activ .
Ce paramtre est automatiquement rgl sur Activ quand le paramtre HDMI Contrle (RIHD) cidessus est rgl sur Activ pour la premire fois.
Remarques :
Le paramtre Contrle aliment. ne peut tre rgl que lorsque le paramtre HDMI Contrle (RIHD)
ci-dessus est rgl sur Activ .
La fonction de gestion de lalimentation HDMI ne fonctionne quavec les appareils compatibles
et
peut ne pas fonctionner correctement avec certains appareils en raison de leur configuration ou de leur
incompatibilit.
Lorsque ce paramtre est rgl sur Activ , la consommation en mode veille augmente lgrement.
Lorsque ce paramtre est rgl sur Activ , que lAmpli-tuner AV soit allum ou en mode veille, les
signaux audio et vido reus par une entre HDMI sont restitus par la sortie HDMI OUT pour tre lus sur
le tlviseur ou sur un autre appareil raccord la sortie HDMI OUT.
Consultez le manuel dutilisation de lappareil branch pour plus dinformations.
Contrle TV

Activ : Commande TV active.


Coup : Commande TV dsactive.

Rglez ce paramtre sur Activ si vous souhaitez commander lAmpli-tuner AV partir dun tlviseur
compatible
raccord une prise HDMI.
Remarques :
Naffectez pas lappareil branch lentre HDMI au slecteur TV/TAPE si vous avez rgl le paramtre
Contrle TV sur Activ . Dans le cas contraire, le fonctionnement correct selon le CEC (Consumer
Electronics Control) nest pas garanti.
Rglez ce paramtre sur Coup si le tlviseur nest pas compatible ou si vous ntes pas sr quil est
compatible.
Le paramtre Contrle TV ne peut tre rgl que lorsque les paramtres HDMI Contrle (RIHD) et
Contrle aliment. ci-dessus sont rgls sur Activ .
Consultez le manuel dutilisation de lappareil branch pour plus dinformations.
Remarque :
Aprs avoir modifi les rglages de HDMI Contrle (RIHD) , Contrle aliment. , ou Contrle TV ,
rglez tous les appareils branchs en mode Veille et remettez-les en marche. Consultez le manuel
dutilisation de tous les autres appareils branchs.
Rseau
Cf. Rglages Rseau page 113.
Firmware Update
Remarques :
Mettez jour le logiciel uniquement lorsquun avis apparat sur le site Web dOnkyo.
La mise jour du logiciel dure 40 minutes environ.
Version
La version courante du logiciel saffiche. La version comprend la version de lAmpli-tuner AV et de la station
daccueil Onkyo (si elle est branche).
Receiver

via NET

Vous pouvez mettre jour le logiciel de lAmpli-tuner AV. Vrifiez la connexion au rseau avant la mise jour.
Ne coupez pas lalimentation de lAmpli-tuner AV durant la mise jour.
Universal Port

via NET

Vous pouvez mettre jour le logiciel de la station daccueil Onkyo. Vrifiez la connexion au rseau avant la
mise jour. Ne coupez pas lalimentation de lAmpli-tuner AV durant la mise jour.
Remarque :
Cette mise jour ne doit pas tre effectue si aucune station daccueil nest branche la prise UNIVERSAL PORT.

Fr-102

Configuration avance Suite


Configuration du verrouillage
Grce ce rglage, vous pouvez protger vos rglages en
verrouillant les menus de configuration.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas, assurez-vous
que lentre extrieure approprie est
slectionne sur votre tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner 9. Verrouillage , puis
pressez [ENTER].
Le menu Verrouillage apparat.
9. Verrouillage
Verrouillage

Dverrouill

Utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/


[r] pour slectionner :
Lorsque les menus de configuration sont
verrouills, vous ne pouvez modifier aucun
rglage.
Verrouill :
Menus de configuration verrouills.
Dverrouill :
Menus de configuration dverrouills.

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Formats des signaux dentre


numriques
Les formats de signaux dentre numrique ne sont
disponibles que pour les sources dentre auxquelles
vous avez affect une prise dentre numrique (cf.
page 50).
Normalement, lAmpli-tuner AV dtecte
automatiquement le format du signal. Toutefois, si vous
rencontrez les problmes suivants lorsque vous lisez un
contenu enregistr au format PCM ou DTS, vous pouvez
rgler manuellement le format de signal sur PCM ou sur
DTS :
Si le dbut des pistes dune source PCM sont coups,
essayez de rgler le format sur PCM.
Si du bruit se fait entendre pendant lavance ou le
retour rapide sur un CD DTS, essayez de rgler le
format sur DTS.
Ce rglage est mmoris sparment pour chaque
slecteur dentre.

Pressez le bouton [RECEIVER] puis


pressez et maintenez enfonc le bouton
[AUDIO] pendant 8 secondes environ.

Lorsque Auto est affich (pendant


environ 3 secondes), pressez les
boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour
slectionner : PCM, DTS ou Auto.
PCM :
Seuls les signaux dentre au format PCM 2
canaux seront restitus. Si le signal dentre nest
pas au format PCM, lindicateur PCM clignote et
un son est mis.
DTS :
Seuls les signaux dentre au format DTS (et pas
DTS-HD) seront restitus. Si le signal dentre
nest pas un signal DTS, lindicateur DTS
clignote et aucun son nest mis.
Auto (par dfaut) :
Le format est dtect automatiquement. Si aucun
signal dentre numrique nest prsent, lentre
analogique correspondante est utilise la place.

Fr-103

Configuration avance Suite


Utilisation des rglages audio
Le bouton [AUDIO] vous permet de modifier plusieurs rglages audio.

Pressez le bouton [RECEIVER], puis le


bouton [AUDIO].
Les lments de rglage audio saffichent
lcran.

Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w]


pour slectionner un lment.

Utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/


[r] pour modifier le rglage.
Rptez les points 2 et 3 pour les autres rglages.

RECEIVER

qwer

AUDIO

Remarque :
Le bouton [AUDIO] est dsactiv lorsque le paramtre
Sortie TV audio est rgl sur Activ (page 100).
Rglages de commande de la tonalit
Vous pouvez rgler les aigus et les graves des enceintes avant, sauf lorsque le mode dcoute Direct, Pure Audio ou
THX est slectionn.
Bass

10 dB +10 dB par incrments de 2 dB (par dfaut : 0 dB)

Vous pouvez amplifier ou attnuer les sons basse frquence restitus par les enceintes avant.
Treble

10 dB +10 dB par incrments de 2 dB (par dfaut : 0 dB)

Vous pouvez amplifier ou attnuer les sons hautes frquences restitus par les enceintes avant.
Remarques :
Pour bypasser les circuits de tonalit des aigus et des graves, slectionnez le mode dcoute Direct, Pure
Audio ou THX.
Cette procdure peut galement tre effectue sur lAmpli-tuner AV laide de ses boutons [TONE], bas [e]
et haut [r] (cf. page 61).
Fonction Late Night
Grce la fonction Late Night, vous pouvez rduire la plage dynamique des contenus enregistrs en Dolby Digital de
manire pouvoir entendre correctement les squences calmes lorsque vous coutez avec un faible niveau sonore
idal pour regarder des films tard dans la nuit sans dranger personne.
Late Night

Pour les sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus, les options sont :
Off : Fonction Late Night dsactive (par dfaut).
Low : Faible rduction dans la plage dynamique.
High : Rduction importante dans la plage dynamique.
Pour les sources Dolby TrueHD, les options sont :
Auto : La fonction Late Night est automatiquement rgle sur On ou sur Off (par
dfaut).
Off : Fonction Late Night dsactive.
On : Fonction Late Night active.

Remarques :
Leffet produit par la fonction Late Night dpend du contenu en cours de lecture et de lintention du
concepteur du son. Avec certains contenus, elle naura pas ou peu deffets quelle que soit loption que vous
slectionnez.
La fonction Late Night peut tre utilise uniquement quand la source dentre est Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, ou Dolby TrueHD.
La fonction Late Night est rgle sur Off quand lAmpli-tuner AV est mis en veille. Pour les sources
Dolby TrueHD, elle est rgle sur Auto .

Fr-104

Configuration avance Suite


Fonction Re-EQ
La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute frquence est trop dur afin de ladapter
la visualisation en home-cinma.
Remarque (HT-RC180) :
La fonction Re-EQ peut galement tre rgle laide du bouton [Re-EQ] de lAmpli-tuner AV.
Re-EQ

Off : Fonction Re-EQ dsactive (par dfaut).


On : Fonction Re-EQ active.

Cette fonction peut tre utilise avec les modes dcoute suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express,
DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, Neo:6 Cinema, et 5.1-channel source +
Neo:6.
Re-EQ(THX)

Off : Fonction Re-EQ (THX) dsactive.


On : Fonction Re-EQ (THX) active (par dfaut).

Cette fonction peut tre utilise avec les modes dcoute suivants : THX Cinema, THX Surround EX, et THX
Select2 Cinema.
Remarque :
Les rglages de la fonction Re-EQ sont mmoriss dans chaque mode dcoute. Cependant, en mode dcoute
THX, quand lAmpli-tuner AV est teint, le rglage revient On .
Audyssey Dynamic Volume
Dynamic Volume Cf. Volume dynamique de Ajustement audio page 91.
Remarque :
Si vous dsirez utiliser le Audyssey Dynamic Volume , pendant lutilisation des modes dcoute THX, rglez
le paramtre Intensit sonore accrue sur Coup et le paramtre Rglage THX conserv sur Non .
Music Optimizer
La fonction Music Optimizer optimise la qualit du son des fichiers musicaux compresss. utiliser avec des fichiers
musicaux qui utilisent une compression avec perte , tels que les MP3. Ce rglage est mmoris sparment pour
chaque slecteur dentre.
Remarque :
La fonction Music Optimizer peut galement tre rgle laide du bouton [MUSIC OPTIMIZER] de lAmpli-tuner AV.
Music Optimizer

Off : Fonction Music Optimizer dsactive (par dfaut).


On : Fonction Music Optimizer active.

Remarque :
La fonction Music Optimizer ne fonctionne davec les signaux dentre audio numriques PCM avec une
frquence dchantillonnage infrieure 48 kHz et les signaux dentre audio analogiques. La fonction Music
Optimiser est dsactive lorsque le mode dcoute Direct ou le mode Pure Audio est slectionn.
Niveau sonore des enceintes
Vous pouvez rgler le volume de chacune des enceintes lorsque vous coutez une source dentre.
Ces rglages temporaires sont annuls lorsque lAmpli-tuner AV est mis en veille. Pour enregistrer le rglage effectu,
allez Calibrage du niveau page 87 avant de mettre lAmpli-tuner AV en veille.
Subwoofer

15,0 dB +12,0 dB (par dfaut : 0,0 dB)

Center

12,0 dB +12,0 dB (par dfaut : 0,0 dB)

Remarques :
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque lAmpli-tuner AV est en mode sourdine.
Les enceintes rgles sur No ou None dans la Configuration denceintes ne peuvent pas tre
rgles (cf. page 85).
Cette fonction est dsactive lorsque le mode dcoute Pure Audio ou le mode Direct est slectionn pour la
lecture audio analogique.

Fr-105

Configuration avance Suite


Slecteur audio
Vous pouvez dfinir la priorit de la sortie audio en prsence dentres numriques et analogiques.
Auto : LAmpli-tuner AV donne la priorit aux signaux analogiques lorsquil ny a pas dentre numrique
(par dfaut).
Analog : LAmpli-tuner AV restitue toujours des signaux analogiques.
Remarque :
Ce rglage ne peut effectu que pour la source dentre dsigne comme HDMI IN, COAXIAL IN, ou
OPTICAL IN. Si HDMI (HDMI IN) ainsi que les entres audio analogiques (COAXIAL IN ou OPTICAL IN)
sont affectes, lentre HDMI sera slectionne en priorit en slectionnant Auto . Pour slectionner lentr
audio numrique, voir Rglage de lentre audio numrique page 50.
Synchronisation A/V
Cf. Synchro Audio/Vido de Configuration de la source page 93.

Fr-106

Interface NET
propos de linterface NET
LAmpli-tuner AV est prt pour le rseau, ce qui signifie
que vous pouvez le brancher votre rseau domestique
au moyen dun cble Ethernet standard pour couter les
fichiers musicaux enregistrs dans votre ordinateur ou
serveur multimdia. Si votre rseau est reli Internet,
vous pouvez galement couter la radio en ligne.

Spcifications du rseau
Rseau Ethernet
Le port Ethernet de lAmpli-tuner AV prend en charge
10Base-T. Pour de meilleurs rsultats, un rseau
Ethernet commut 100Base-TX est recommand. Bien
quil soit possible de lire de la musique sur un ordinateur
qui est connect sans fil au rseau, la lecture peut ne pas
tre fiable. Par consquent, des connexions cbles sont
recommandes.
Routeur Ethernet
Un routeur gre le rseau, les donnes de routage et
fournit des adresses IP. Votre routeur doit prendre en
charge les lments suivants :
NAT (Network Address Translation). NAT (traduction
dadresses de rseau) permet plusieurs ordinateurs
en rseau daccder simultanment Internet via une
seule connexion Internet. LAmpli-tuner AV a besoin
dun accs Internet pour la webradio.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Le
protocole DHCP fournit des adresses IP aux
dispositifs rseau et leur permet de se configurer
automatiquement.
Un routeur avec un commutateur 100Base-TX intgr
est recommand.
Certains routeurs ont un modem intgr, et certains
fournisseurs de services Internet peuvent imposer
lutilisation de routeurs spcifiques. Veuillez consulter
votre fournisseur daccs Internet ou revendeur
informatique en cas de doute.
Cble Ethernet CAT5
Utiliser un cble Ethernet CAT5 blind (droit) pour
connecter lAmpli-tuner AV votre rseau domestique.
Accs Internet (pour la webradio)
Pour recevoir la webradio, votre rseau Ethernet doit
avoir accs Internet. Une connexion Internet bande
troite (par exemple modem 56K modem ou ISDN) ne
donnera pas de rsultats satisfaisants. Par consquent,
une connexion bande large est fortement recommande
(modem cble, modem xDSL, etc.). Veuillez consulter
votre fournisseur daccs Internet ou votre revendeur
informatique en cas de doute.
Remarques :
Pour recevoir les webradios avec lAmpli-tuner AV,
votre connexion Internet bande large doit
fonctionner et pouvoir accder Internet. Consultez
votre fournisseur daccs Internet en cas de problmes
avec la connexion Internet.
LAmpli-tuner AV utilise le protocole DHCP pour
configurer automatiquement ses paramtres rseau. Si
vous souhaitez configurer manuellement ces
paramtres, consultez page 113.

LAmpli-tuner AV ne prend pas en charge les


paramtres PPPoE. Par consquent, si vous avez une
connexion Internet de type PPPoE, vous devez utiliser
un routeur compatible PPPoE.
Selon le fournisseur daccs Internet, il peut tre
ncessaire de spcifier un serveur proxy pour utiliser
la webradio. Si votre ordinateur est configur pour
utiliser un serveur proxy, utilisez les mmes rglages
pour lAmpli-tuner AV (voir page 113).

Branchement de lAmpli-tuner AV
Pour brancher lAmpli-tuner AV votre rseau
domestique, branchez une extrmit dun cble Ethernet
CAT5 blind au port ETHERNET de lAmpli-tuner AV,
et branchez lautre extrmit un port LAN de votre
routeur ou commutateur.
Le schma suivant indique comment brancher lAmplituner AV votre rseau domestique. Dans cet exemple,
il est branch un port LAN dun routeur, qui a un
commutateur 100Base-TX 4 ports intgr.

ETHERNET

Webradio

Modem

Routeur

Port WAN
Port LAN
Port LAN

Port LAN/Ethernet

Ordinateur ou serveur multimdia

Fr-107

Interface NET Suite


coute de la webradio
Pour recevoir la webradio ou radio en ligne, vous devez
brancher lAmpli-tuner AV un rseau disposant dun
accs Internet (page 107).
Vous pouvez slectionner les stations de webradio en
vous connectant lAmpli-tuner AV depuis votre
ordinateur et en slectionnant les stations dans votre
navigateur Web. Pr-rgler jusqu 40 webradios.
Les URL des webradios aux formats suivants sont prises
en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). Cependant,
selon le type de donnes ou de format audio utilis par la
webradio, vous pouvez ne pas tre en mesure dcouter
certaines stations.
Radio en ligne vTuner
Cet appareil comprend le service de radio en ligne
vTuner complet, sans frais supplmentaires. Une fois
lappareil connect Internet, vous pouvez
slectionner vTuner Internet Radio pour rechercher et
couter des webradios et des podcasts, quand vous le
souhaitez. Pour optimiser votre exprience avec les
webradios, ladresse http://onkyo.vtuner.com/ est
votre disposition pour vous permettre de naviguer en
toute simplicit parmi les webradios, de configurer/
organiser vos favoris, dajouter vos propres stations,
dobtenir de laide, etc. Aprs votre premire
utilisation dInternet radio/vTuner sur lappareil, vous
pouvez utiliser ladresse MAC de votre appareil pour
crer votre identifiant utilisateur (adresse e-mail et
mot de passe) ladresse
http://onkyo.vtuner.com/. Pour vrifier votre adresse
MAC, consultez les Rglages rseau (page 113).

NET

qwer
ENTER

Lindicateur NETWORK sallume si


lAmpli-tuner AV peut tablir une
connexion au rseau. Il clignote si la
connexion ne peut pas tre tablie.
Quand le rglage du programme est
termin, allez au point 3.
Remarque :
Les services disponibles peuvent varier
en fonction de la rgion. Consultez les
instructions spares pour toute
information complmentaire.

Sur votre ordinateur, ouvrez


votre navigateur web et saisissez
ladresse IP de lAmpli-tuner AV
dans la barre dadresses (URL)
du navigateur.
Le navigateur se connecte lAmplituner AV et affiche le mme cran que
lAmpli-tuner AV.
Slectionnez la station de
webradio laide de votre
navigateur.
Remarques :
Ladresse IP de lAmpli-tuner AV
saffiche sur lcran Rseau (voir
page 113).
Si vous utilisez le protocole DHCP,
votre routeur peut ne pas toujours
allouer la mme adresse IP
lAmpli-tuner AV, par consquent, si
vous ne russissez vous connecter
lAmpli-tuner AV, contrlez
ladresse IP de lAmpli-tuner AV sur
lcran Rseau .

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
programme et pressez [ENTER].
La lecture dbute et lcran suivant
saffiche.
All Stations

--1. fm indie 104


The internets best source for i

Pressez le bouton INPUT


SELECTOR [NET] plusieurs
reprises pour slectionner
lcran webradio.
Internet Radio
1. vTuner Internet Radio
2. Pandora Internet Radio
3. Rhapsody
4. SIRIUS Internet Radio
5. --6. --7. --8. --9. --10.---

Fr-108

0:00:00
WMA 128kbps 16bit/44.1kHz

Une fois que vous avez ajout une station la liste, il


vous suffit de la slectionner sur lcran des webradios et
de presser [ENTER] pour commencer la lecture.
Remarque :
Si vous utilisez une connexion Internet bande troite
(modem 56K ou ISDN par exemple), selon la station, la
webradio peut ne pas fonctionner correctement. Pour de
meilleurs rsultats, utilisez une connexion bande large
(modem cble, modem xDSL, etc.).

Interface NET Suite


Lecture de fichiers musicaux sur un
serveur

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
lment, puis pressez [ENTER].
Une liste de fichiers musicaux
saffiche.

Cette section explique comment lire des fichiers


musicaux sur un ordinateur ou un serveur multimdia
par lintermdiaire de lAmpli-tuner AV. Voir page 107
pour plus de dtails sur les serveurs et formats de fichiers
musicaux pris en charge.
Pour Windows Media Player 11, voir Configuration de
Windows Media Player 11 page 110.

Dmarrez votre ordinateur ou


serveur multimdia.

Pressez le bouton INPUT


SELECTOR [NET] pour
slectionner lcran du serveur.

All Music
Song 1
Song 2
Song 3
My favorite song 1
My favorite song 2
My favorite song 3
My favorite song 4
My favorite song 5
My favorite song 6
My favorite song 7
1 / 10

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
fichier musical et pressez le
bouton [ENTER] ou lecture [1]
pour dmarrer la lecture.
La lecture dbute et lcran suivant
saffiche.

Server
Server1
Server2
Server3
Server4
Server5
Server6
Server7
Server8
Server9
Server10

My favorite song 1
1 / 10

Lindicateur NETWORK sallume sur


lafficheur si lAmpli-tuner AV est en
mesure dtablir une connexion au
serveur. Il clignote si la connexion ne
peut pas tre tablie.
Pour mettre jour lcran, appuyez sur
le bouton [RETURN].

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
serveur, et pressez [ENTER].
Une liste dlments sur le serveur
saffiche.
Server1
Recherche
Recently Added
Artists
Album
Songs
Genre
Year
Rating

1/8

Recherche
Vous pouvez rechercher la musique par
artiste, album ou piste.
Remarques :
La fonction de recherche ne fonctionne
pas avec des serveurs multimdia qui ne
prennent pas en charge cette fonction.
En fonction des paramtres de
partage du serveur multimdia, il est
possible que lAmpli-tuner AV ne
soit pas en mesure daccder au
contenu. Consultez le manuel
dutilisation du serveur multimdia.

4 / 10
My favorite song 1
Artist name
My favorite album

ou

0:00:00
MP3 0kbps 0kHz
ALL

Pour revenir au menu prcdent durant


la lecture, pressez le bouton
[RETURN].
Pour arrter la lecture, pressez le
bouton Stop [2].
Pour slectionner la chanson suivante,
pressez le bouton Suivant [6]. Pour
slectionner le dbut de la chanson
courante, pressez le bouton Prcdent
[7]. Pour slectionner la chanson
prcdente, pressez deux reprises le
bouton Prcdent [7].
Pour mettre la lecture en pause, pressez
le bouton [3]. Pour faire avancer
rapidement la chanson courante,
pressez le bouton [4]. Pour faire
retour arrire la chanson courante,
pressez le bouton [5].
Remarque :
Pour certains types de serveurs
multimdia, les fonction Avance
rapide/Retour rapide/Pause ne
fonctionnent pas.

Fr-109

Interface NET Suite


Lecture alatoire
La fonction de lecture alatoire peut tre rgle
uniquement lorsque lcran de lecture est affich.
Pour lire des chansons de faon alatoire, pendant la
lecture (ou lorsque la lecture en pause ou arrte),
pressez le bouton [RANDOM]. Toutes les chansons du
dossier courant seront lues de faon alatoire. Lorsque
toutes les chansons du dossier ont t lues une fois, elles
seront toutes lues nouveau dans un ordre alatoire
diffrent. Pour annuler la lecture alatoire, pressez
nouveau le bouton [RANDOM].
La lecture alatoire prend en charge jusqu 9.999
chansons par dossier. Si un dossier contient plus de
9.999 chansons, les chansons restantes ne sont pas
incluses dans la lecture alatoire.
Rptition de la lecture
La fonction de rptition peut tre rgle uniquement
lorsque lcran de lecture est affich.
Pour lire des chansons de faon rpte, pendant la
lecture (ou lorsque la lecture en pause ou arrte),
pressez plusieurs reprises le bouton [REPEAT] pour
slectionner : Rpter1, Rpter dossier, Rpter tout ou
Arrt.
En mode Rpter1, la chanson courante est lue de faon
rpte.
En mode Rpter dossier, toutes les chansons du dossier
courant sont lues de faon rpte.
En mode Rpter tout, toutes les chansons du serveur
courant sont lues de faon rpte.
Pour annuler la rptition de lecture, pressez plusieurs
reprises le bouton [REPEAT] pour slectionner Arrt.
Remarque :
Si le message Pas dlment. saffiche, aucune
information ne peut tre rcupre sur le serveur. Dans
ce cas, contrlez les connexions de votre serveur, de
votre rseau et de lAmpli-tuner AV.

Fr-110

Configuration de Windows Media Player 11


Cette section explique comment configurer Windows
Media Player 11 de faon ce que lAmpli-tuner AV
puisse lire les fichiers musicaux enregistrs dans votre
ordinateur.

Dmarrer Windows Media Player 11.

Dans le menu Bibliothque,


slectionnez Partage des fichiers
multimdias.
La bote de dialogue Partage des fichiers
multimdias saffiche.

Cochez la case Partager mes fichiers


multimdias dans et cliquez sur OK.

Slectionnez lAmpli-tuner AV dans la


liste, puis cliquez sur Autoriser.

Cliquez sur OK pour fermer la bote de


dialogue.
Ceci termine la configuration de Windows
Media Player 11.
Vous pouvez maintenant lire les fichiers
musicaux se trouvant dans la bibliothque de
Windows Media Player 11 par lintermdiaire
de lAmpli-tuner AV (voir page 109).

Remarque :
Windows Media Player 11 peut tre tlcharg
gratuitement sur le site Internet de Microsoft.

Interface NET Suite


Formats de fichiers audio pris en charge
Pour la lecture depuis serveur, lAmpli-tuner AV prend
en charge les formats de fichiers musicaux suivants :
MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC et LPCM.
MP3
Les fichiers MP3 doivent tre au format MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3 avec une frquence
dchantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz et un dbit binaire compris entre 8 kbps et
320 kbps. Les fichiers non pris en charge ne peuvent
pas tre lus.
Nombre de canaux : 2
Les fichiers MP3 dbit binaire variable (VBR) sont
pris en charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas
safficher correctement.)
Les fichiers MP3 doivent avoir une extension .mp3
ou .MP3 .
WMA
WMA (Windows Media Audio) est une technologie de
compression audio dveloppe par Microsoft
Corporation. Les donnes audio peuvent tre codes au
format WMA laide de Windows Media Player.
Loption de copyright des fichiers WMA doit tre
dsactive.
Les frquences dchantillonnage de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les dbits de 5 kbps
320 kbps, ainsi que les DRM sans perte sont pris en
charge. Les fichiers non pris en charge ne peuvent pas
tre lus.
Nombre de canaux : 2
Les dbits binaires variables (VBR) sont pris en
charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas safficher
correctement avec les VBR.)
Les formats WMA Pro/Voice ne sont pas pris en
charge.
Les fichiers WMA doivent avoir une extension
.wma ou .WMA .
WMA sans perte
Les taux dchantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz et les dbits binaires compris entre
5 kbps et 320 kbps sont pris en charge. Les fichiers
non compatibles ne peuvent pas tre lus.
Bit de quantification : 16 bit, 24 bit
Nombre de canaux : 2
Les dbits binaires variables (VBR) sont pris en
charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas safficher
correctement avec les VBR.)
Les fichiers WMA doivent avoir une extension
.wma ou .WMA .
WAV
Les fichiers WAV contiennent des donnes audio
numriques PCM non comprimes.
Les taux dchantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, et 96 kHz sont

pris en charge. Les fichiers non pris en charge ne


peuvent pas tre lus.
Bit de quantification : 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nombre de canaux : 2
Les fichiers WAV doivent avoir une extension
.wav ou .WAV .
AAC
AAC concerne les donnes audio MPEG-2/MPEG-4.
Les frquences dchantillonnage de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
ainsi que les dbits binaires de 8 kbps 320 kbps sont
pris en charge. Les fichiers non pris en charge ne
peuvent pas tre lus.
Nombre de canaux : 2
Les fichiers dbit binaire variable (VBR) sont pris en
charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas safficher
correctement.)
Les fichiers AAC doivent avoir une extension .aac ,
.m4a , .mp4 , .3gp , .3gp2 , .AAC ,
.M4A , .MP4 , .3GP ou .3GP2 .
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression des
donnes audio sans perte.
Les taux dchantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, et 96 kHz sont
pris en charge. Les fichiers non pris en charge ne
peuvent pas tre lus.
Bit de quantification : 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nombre de canaux : 2
Les fichiers dbit binaire variable (VBR) sont pris en
charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas safficher
correctement avec les VBR.)
Les fichiers FLAC doivent avoir une extension
.flac ou .FLAC .
Ogg Vorbis
Les frquences dchantillonnage de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les dbits de 48 kbps
500 kbps sont pris en charge. Les fichiers non pris en
charge ne peuvent pas tre lus.
Nombre de canaux : 2
Les fichiers dbit binaire variable (VBR) sont pris en
charge. (Les temps de lecture peuvent ne pas safficher
correctement avec les VBR.)
Les fichiers Ogg doivent avoir une extension .ogg
ou .OGG .
LPCM (Linear PCM)
Les taux dchantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, et 96 kHz sont
pris en charge.
Bit de quantification : 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nombre de canaux : 2

Fr-111

Interface NET Suite


Spcifications du serveur
LAmpli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux
numriques sur un ordinateur ou serveur multimdia et
prend en charge les technologies suivantes :
Windows Media Player 11
Windows Media Connect 2.0
Serveur multimdia certifi DLNA
Si le systme dexploitation de votre ordinateur est
Windows Vista, Windows Media Player 11 est dj
install.
Windows Media Player 11 pour Windows XP peut tre
tlcharg gratuitement sur le site Internet de Microsoft.
Lordinateur ou le serveur multimdia doivent tre
dans le mme rseau que lAmpli-tuner AV.
Chaque dossier peut contenir jusqu 2000 fichiers
musicaux et les dossiers peuvent tre imbriqus
jusqu une profondeur de 10 niveaux.
Remarque :
Pour certains types de serveurs multimdias, il est possible que lAmpli-tuner AV ne soit pas en mesure de les
reconnatre ou bien il peut ne pas tre en mesure de lire
les fichiers musicaux enregistrs sur le serveur.

Systme minimum requis pour Media Player


11 pour Windows XP
Systme dexploitation
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition
(SP2), Mise jour 2 pour Windows XP Media Center
Edition 2005 (KB900325), Mise jour doctobre 2006
pour Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processeur :
Intel Pentium II 233 MHz, Advanced
Micro Devices (AMD), etc.
Mmoire :
64 MB
Disque dur :
200 MB despace libre
Lecteur :
Lecteur de CD ou DVD
Modem :
28,8 kbps
Carte son :
Carte son 16 bits
Moniteur :
Super VGA (800 x 600)
Carte vido :
VRAM 64 MB, DirectX 9.0b
Logiciels :
Microsoft ActiveSync (uniquement
en cas dutilisation dun systme
dexploitation mobile tournant sous
Windows Mobile ou smartphone)
Navigateur
Microsoft Internet Explorer 6 ou
Web :
Netscape 7.1

propos de linterface DLNA


Digital Living Network Alliance (DLNA) est une
alliance de collaboration internationale intersectorielle.
Les membres de DLNA dveloppent un concept de
rseaux sans fil et cbls interoprables, dans lesquelles
les contenus numriques, tels que les photos, la musique
et la vido peuvent tre partags par llectronique grand
public, les ordinateurs personnels, et les dispositifs
mobiles, domicile ou lextrieur. LAmpli-tuner AV
certifie les directives dinteroprabilit du DLNA,
version 1.5.

Fr-112

Interface NET Suite


Rglages Rseau

Remarque :
Aprs avoir modifi les rglages rseau, il est ncessaire
dexcuter Sauvegarder .
Cette section explique comment configurer
manuellement les rglages rseau de lAmpli-tuner AV.
Si le serveur DHCP de votre routeur est activ, vous ne
devez modifier aucun de ces rglages, car lAmpli-tuner
AV est rgl par dfaut pour utiliser DHCP pour se
configurer automatiquement (DHCP est rgl sur
Activer). Cependant, si le serveur DHCP de votre
serveur est dsactiv, si vous utilisez des adresses IP
statiques par exemple, vous devrez configurer vous
mme ces rglages. Dans ce cas, il est ncessaire de
connatre le fonctionnement du rseau Ethernet.

7-5. Rseau
Adresse MAC
xx : xx : xx yy : yy : yy
Activer
DHCP
aaa.bbb.ccc.ddd
Adresse IP
Masque de sous-rseau aaa.bbb.ccc.ddd
aaa.bbb.ccc.ddd
Passerelle
aaa.bbb.ccc.ddd
Serveur DNS
Adresse proxy
Port proxy

Pressez le bouton REMOTE


MODE [RECEIVER] suivi di
bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner le
paramtre, puis utilisez les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour le rgler.
Pour saisir une adresse IP, slectionnez
le paramtre et pressez [ENTER]. Les
boutons flche [q]/[w]/[e]/[r]
peuvent servir saisir les nombres.
Pressez nouveau [ENTER] pour
rgler ce nombre.
Les paramtres sont dcrits ci-dessous.

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton
[RETURN].
Lcran de confirmation
denregistrement saffiche.
7-5. Rseau
Sauvegarder
Annulation

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
Sauvegarder et pressez
[ENTER].
Aprs avoir modifi les rglages
rseau, il est ncessaire dexcuter
Sauvegarder .

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
7. Configuration matrielle ,
puis pressez [ENTER].
Le menu Configuration matrielle
apparat.
7. Configuration matrielle
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID de la tlcommande
Multi Zone
Tuner
HDMI
Rseau
Firmware Update

http://www.proxy.xxx.com
8080

Quest-ce que le protocole DHCP ?


DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un
protocole utilis par les routeurs, les ordinateurs,
lAmpli-tuner AV et dautres appareils pour se
configurer eux-mme automatiquement dans un rseau.
Quest-ce que le DNS ?
Le systme de noms de domaine DNS (Domain Name
System) traduit les noms de domaine en adresses IP. Par
exemple, lorsque vous saisissez un nom de domaine, par
exemple www.onkyousa.com dans votre navigateur web,
avant daccder ce site, votre navigateur utilise le DNS
pour traduire ce nom en adresse IP, dans ce cas
63.148.251.142.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
5. Rseau , puis pressez
[ENTER].
Lcran Rseau saffiche.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Fr-113

Interface NET Suite


Adresse MAC

Adresse proxy

Ceci est ladresse MAC (Media Access Control) de


lAmpli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas tre
modifie.

Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici.

DHCP
Ce paramtre dfinit si lAmpli-tuner AV utilise le
protocole DHCP pour configurer automatiquement les
rglages de son adresse IP, de son masque de sousrseau, de sa passerelle et de son serveur DNS.
Activer : DHCP activ.
Dsactiver : DHCP dsactiv.
Si vous slectionnez Dsactiver , vous devez
configurer manuellement les paramtres Adresse IP ,
Masque de sous-rseau , Passerelle et Serveur
DNS .

Adresse IP
Si vous rglez le paramtre DHCP sur
Dsactiver , vous devez spcifier une adresse IP.
Saisissez une adresse IP statique fournie par votre
fournisseur daccs.
Ladresse IP doit tre comprise dans les plages suivantes.
Classe A : De 10.0.0.0 10.255.255.255
Classe B : De 172.16.0.0 172.31.255.255
Classe C : De 192.168.0.0 192.168.255.255
La plupart des routeurs utilisent des adresses IP de classe
C.

Masque de sous-rseau
Si vous rglez le paramtre DHCP sur
Dsactiver , vous devez spcifier une adresse de
masque de sous-rseau.
Saisissez ladresse de masque de sous-rseau fournie par
votre fournisseur daccs (en gnral : 255.255.255.0).

Passerelle
Si vous rglez le paramtre DHCP sur
Dsactiver , vous devez spcifier une adresse de
passerelle.
Saisissez ladresse de passerelle fournie par votre
fournisseur daccs.

Serveur DNS
Si vous rglez le paramtre DHCP sur
Dsactiver , vous devez spcifier un serveur DNS.
Saisissez ladresse du serveur DNS fournie par votre
fournisseur daccs.

Fr-114

Port proxy
Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numro de
port proxy ici.

Contrle
Ce paramtre active ou dsactive le contrle du rseau.
Activer : Contrle du rseau activ.
Dsactiver : Contrle du rseau dsactiv.
Remarque :
Lorsque ce paramtre est rgl sur Activer , la
consommation en mode veille augmente lgrement.
Port Number
Ceci est le port rseau servant au contrle du rseau.

Multi Zone
Utilisation multi-pices
Vous pouvez utiliser trois systmes denceintes avec cet Ampli-tuner AV, savoir un systme denceintes son
surround (jusqu 7.1 canaux) dans votre pice dcoute principale, Zone 2 : un systme denceintes stro dans une
deuxime pice, Zone 3 : un systme denceintes stro dans une troisime pice. Vous pouvez en outre slectionner
une source audio diffrente pour chaque pice.
Pice principale : Dans votre pice dcoute principale, vous pouvez profiter dun son jusqu 7.1 canaux (cf.
page 17).
Vous pouvez tirer profit des diffrents modes dcoute, tels que Dolby, DTS, et THX (cf. pages 7483).
* Quand la Zone 2 amplifie est utilise, la lecture est rduite 5.1 canaux (cf. page 116).
* Quand la Zone 3 amplifie est utilise, la lecture est rduite 3.1 canaux (cf. page 117).
Zone 2 : Dans votre pice Zone 2, vous pouvez profiter dun son stro deux canaux (cf. page 116).
* Les modes dcoute ne peuvent pas tre utiliss avec la Zone 2.
Zone 3 : Dans votre pice Zone 3, vous pouvez profiter dun son stro deux canaux (cf. page 116).
* Les modes dcoute ne peuvent pas tre utiliss avec la Zone 3.

Pice principale
Enceintes avant hautes gauche et
droite
*

Enceintes avant larges gauche et


droite

Enceintes avant
gauche et droite

Quand la Zone 2 amplifie est


utilise, aucun son nest mis par ces
enceintes (page 118).

Quand la Zone 2 amplifie est


utilise, aucun son nest mis par
ces enceintes (page 118).

Subwoofer
Enceinte centrale

Enceintes surround arrire


gauche et droite
Enceintes surround gauche et droite
*

Quand lenceinte est branche la Zone 3


amplifie, ces enceintes ne peuvent pas
tre branches (page 117).

Pice Zone 2

Enceintes
stro gauche
et droite

Quand lenceinte est branche


la Zone 2 amplifie, ces
enceintes ne peuvent pas tre
branches (page 116).

Pice Zone 3

Enceintes
stro gauche
et droite

Fr-115

Multi Zone Suite


Outre votre pice dcoute principale, vous pouvez galement bnficier de la lecture dans une autre pice, en dautres
termes en Multi Zone. Vous pouvez en outre slectionner une source diffrente pour chaque pice.

Raccordement des enceintes de la Zone 2


un amplificateur situ dans la Zone 2

Raccordement de la Zone 2
Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone 2 des
deux faons suivantes :
1. Branchez-les directement lAmpli-tuner AV.
2. Branchez-les un amplificateur situ dans la
Zone 2.

Branchement direct des enceintes de la


Zone 2 lAmpli-tuner AV
Cette configuration permet une lecture avec un son 5.1
dans la pice principale, et avec un son stro 2 canaux
dans la Zone 2, avec une source diffrente pour chaque
pice. Cette fonction sappelle Zone 2 amplifie, car les
enceintes de la Zone 2 sont alimentes par lAmpli-tuner
AV. Lorsque la fonction Zone 2 amplifie est dsactive,
vous obtenez un son en 7.1 dans la pice principale.

Cette configuration permet une lecture avec un son 7.1


dans la pice principale, et avec un son stro 2 canaux
dans la Zone 2, avec une source diffrente pour chaque
pice.
Installation
Utilisez un cble audio RCA pour raccorder les prises
ZONE 2 PRE OUT L/R de lAmpli-tuner AV une
entre audio analogique de lamplificateur de la
Zone 2.
Raccordez les enceintes de la Zone 2 aux bornes
denceintes de lamplificateur de la Zone 2.
Pice principale

TV

Pour utiliser cette configuration, vous devez rgler le


paramtre Zone2 amplifie sur Actif (cf.
page 118).
Ampli-tuner AV

Installation
Raccordez les enceintes de la Zone 2 aux bornes
denceintes SURR BACK/ZONE 2 L/R de lAmplituner AV.
Pice principale
Zone 2
TV
IN
R

Rcepteur/
amplificateur intgr
Ampli-tuner AV

Remarque :
Avec les rglages par dfaut, le volume de la Zone 2 doit
tre rgl sur lampli de la Zone 2. Si votre ampli de la
Zone 2 na pas de commande du volume, rglez le
paramtre Zone2 Out sur Variable de faon
pouvoir rgler le volume de la Zone 2 sur lAmpli-tuner
AV (cf. page 119).

Zone 2
R

Enclenchement 12V Zone 2 (TX-NR807)

Remarques :
Dans cette configuration, le volume de la Zone 2 est
contrl par lAmpli-tuner AV.
La Zone2 amplifie ne peut pas tre utilise si Type
denceintes (avant) est rgl sur Bi-ampli (cf.
page 51).

Fr-116

Quand la Zone 2 est active, la sortie 12V TRIGGER


OUT ZONE 2 monte (+12 volts, 150 milliampres
maxi). Si cette prise est branche lentre 12 volts dun
appareil en Zone 2, lappareil sallumera et sarrtera
quand la Zone 2 sera allume et arrte sur lAmplituner AV.

Multi Zone Suite


Raccordement des enceintes de la Zone 3
un amplificateur situ dans la Zone 3

Raccordement de la Zone 3
Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone 3 des
deux faons suivantes :
1. Branchez-les directement sur lAmpli-tuner AV.
2. Branchez-les un amplificateur situ dans la
Zone 3.

Branchement direct des enceintes de la


Zone 3 lAmpli-tuner AV
Cette configuration permet une lecture avec un son 3.1
dans la pice principale, et avec un son stro 2 canaux
dans la Zone 3, avec une source diffrente pour chaque
pice. Cette fonction sappelle Zone 3 amplifie, car les
enceintes de la Zone 3 sont amplifies par lAmpli-tuner
AV.

Cette configuration permet une lecture avec un son 7.1


dans la pice principale, et avec un son stro 2 canaux
dans la Zone 3, avec une source diffrente pour chaque
pice.
Installation
Utilisez un cble audio RCA pour brancher les prises
ZONE 3 PRE OUT L/R de lAmpli-tuner AV une
entre audio analogique sur lamplificateur de la
Zone 3.
Raccordez les enceintes de la Zone 3 aux bornes
denceintes de lamplificateur de la Zone 3.
Pice principale

TV

Pour utiliser cette configuration, vous devez rgler le


paramtre Zone2 amplifie et Zone3 amplifie
sur Actif (cf. page 118).
Installation
Raccordez les enceintes de la Zone 3 aux bornes
denceintes SURR/ZONE 3 L/R de lAmpli-tuner AV.

Ampli-tuner AV

Pice principale
TV
Zone 3
IN
R

Ampli-tuner AV

Rcepteur/
amplificateur intgr

Zone 3
R

Remarque :
Avec les rglages par dfaut, le volume de la Zone 3 doit
tre rgl sur lampli de la Zone 3. Si votre ampli de la
Zone 3 na pas de commande du volume, rglez le
paramtre Zone3 Out sur Variable de faon
pouvoir rgler le volume de la Zone 3 sur lAmpli-tuner
AV (cf. page 119).

Enclenchement 12V Zone 3 (TX-NR807)


Remarques :
Dans cette configuration, le volume de la Zone 3 est
command par lAmpli-tuner AV.
La Zone3 amplifie ne peut pas tre utilise si Type
denceinte (avant) est rgl sur Bi-ampli (cf.
page 51).

Quand la Zone 3 est active, la sortie 12V TRIGGER


OUT ZONE 3 monte (+12 volts, 25 milliampres maxi).
Si cette prise est branche lentre 12 volts dun
appareil en Zone 3, lappareil sallumera et sarrtera
quand la Zone 3 sera allume et arrte sur lAmplituner AV.

Fr-117

Multi Zone Suite


Paramtrage de la Zone 2/3 amplifie

Utilisez les boutons haut et bas


[q]/[w] pour slectionner Zone2
amplifie ou Zone3
amplifie , et utilisez les
boutons gauche et droite [e]/[r]
pour slectionner :
Inactif :
Bornes denceintes ZONE 2/3 L/R
dsactives (Zone 2/3 amplifie
dsactive).
Actif :
Bornes denceintes ZONE 2/3 L/R
actives (Zone 2/3 amplifie
active).

Pressez le bouton [SETUP].


Le menu de configuration se ferme.

Si vous avez raccord les enceintes de la Zone 2/3


lAmpli-tuner AV, comme expliqu dans Branchement
direct des enceintes de la Zone 2 lAmpli-tuner AV
page 116 ou Branchement direct des enceintes de la
Zone 3 lAmpli-tuner AV page 117, vous devez
rgler le paramtre Zone2 amplifie ou Zone3
amplifie sur Actif .

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Config. denceintes , puis
pressez [ENTER].
Le menu Config. denceintes
apparat.
2. Config. denceintes
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Fr-118

Rglages denceintes
Configuration denceintes
Distance des enceintes
Calibrage du niveau
Rglages dgalisation
Rglage THX audio

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Rglages denceintes , puis
pressez [ENTER].
Le menu Rglages denceintes
apparat.

Remarques :
La Zone2/3 amplifie ne peut pas tre utilise si
Type denceinte (avant) est rgl sur Bi-ampli
(cf. page 51).
La Zone3 amplifie ne peut pas tre utilise si
Zone2 amplifie est rgl sur Inactif .
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].

Multi Zone Suite


Rglage de la multi-Zone

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
7. Configuration matrielle ,
puis appuyez sur [ENTER].
Le menu Configuration matrielle
apparat.
7. Configuration matrielle
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID de la tlcommande
Multi Zone
Tuner
HDMI
Rseau
Firmware Update

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Multi Zone , puis pressez
[ENTER].
Le menu Multi Zone apparat.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
lment, puis utilisez les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour procder au rglage.
Les lments sont expliqus cidessous.

Lorsque vous avez termin,


pressez le bouton
[SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Remarque :
Cette procdure peut galement tre effectue sur
lAmpli-tuner AV laide du bouton [SETUP], des
boutons flche, et du bouton [ENTER].
Zone2/3 Out
Si vous avez branchs vos enceintes de Zone 2/3 un
amplificateur sans commande du volume, rgls le
paramtre Zone2 Out et Zone3 Out sur
Variable , de faon pouvoir rgler le volume, la
balance et la tonalit de la zone 2 et le volume et la
balance de la zone 3 sur lAmpli-tuner AV.
Fixe : Le volume de la Zone 2/3 doit tre rgl
sur lampli de la Zone concerne.
Variable : Le volume de la Zone 2/3 peut tre rgl
sur lAmpli-tuner AV.
Vol. max. Zone2/3
Avec ce rglage, vous pouvez limiter le volume
maximum de la Zone 2/3. Quand le paramtre
Affichage du volume est rgl sur Absolu , la
plage Volume maximum est Coup , de 99 50.
Quand il est rgl sur Relatif , la plage est Coup ,
de +17 dB 32 dB. Pour dsactiver ce rglage,
slectionnez Coup .
Volume initial Zone2/3
Ce paramtre dfinit le volume de la Zone 2/3 chaque
fois que lAmpli-tuner AV est allum.
Quand la prfrence Affichage du volume est rgle
sur Absolu , la plage est Dernier , MIN , 1
MAX . Quand elle est rgle sur Relatif , la plage
est Dernier , Q dB, 81 dB +18 dB.
Pour utiliser le volume sonore qui tait rgl sur
lAmpli-tuner AV la dernire fois quil a t teint,
slectionnez Dernier .
Le paramtre Volume initial Zone2/3 ne peut tre
rgl sur une valeur suprieure au rglage Vol. max.
Zone2/3 .

Fr-119

Multi Zone Suite


Utilisation de la Zone 2/3
Cette section explique comment activer et dsactiver la
Zone 2/3, comment slectionner une source dentre
pour la Zone 2/3 et comment rgler le volume de la
Zone 2/3.

Commande de la Zone 2/3 laide de la


tlcommande
STANDBY
ON

Contrle de la Zone 2/3 partir de lAmplituner AV


Indicateur ZONE 3
Indicateur ZONE 2

ZONE

INPUT
SELECTOR

Remarque :
Pour commander la Zone 2/3, vous devez dabord
appuyer sur le bouton [ZONE] de la tlcommande.
Le bouton ZONE devient rouge quand la Zone 2 est
active et vert quand la Zone 3 est active.

Boutons du slecteur dentre


ZONE 3
OFF
ZONE 2

Pressez le bouton [ZONE]


plusieurs reprises, pointez
ensuite la tlcommande vers
lAmpli-tuner AV et pressez le
bouton [ON].
Conseil (TX-NR807) :
12V TRIGGER OUT ZONE 2/3 monte
(+12 V).

Pour slectionner une source


dentre pour la Zone 2/3,
pressez plusieurs reprises le
bouton [ZONE], puis un bouton
INPUT SELECTOR.
Pour slectionner la bande AM ou FM,
pressez plusieurs reprises les boutons
[TUNER] INPUT SELECTOR, et
[ZONE]. Vous pouvez galement
slectionner SIRIUS (TX-NR807 :
modles nord-amricains).

Pour dsactiver la Zone 2/3,


pressez plusieurs reprises le
bouton [ZONE], puis le bouton
[STANDBY].

Pour activer la Zone 2/3 et


slectionner une source
dentre, pressez le bouton
[ZONE 2] ou [ZONE 3], puis
pressez un slecteur dentre
dans les huit secondes qui
suivent.
La Zone 2/3 est active, lindicateur
ZONE 2/3 sallume.
Conseil (TX-NR807) :
12V TRIGGER OUT ZONE 2/3 monte
(+12 V).
Pour slectionner la radio AM ou FM,
pressez le slecteur dentre [TUNER]
et le bouton [ZONE 2] ou [ZONE 3]
plusieurs reprises. Vous pouvez
galement slectionner SIRIUS
(TX-NR807 : modles nordamricains).
Pour slectionner la mme source que
dans la pice principale, appuyez deux
fois sur le bouton [ZONE 2] ou
[ZONE 3]. Zone 2 Selector: Source
ou Zone 3 Selector: Source
apparaisse sur lafficheur.

Pour dsactiver la Zone 2/3,


pressez le bouton [ZONE 2] ou
[ZONE 3].
Le tmoin ZONE 2 ou ZONE 3
clignote.
Pressez le bouton [OFF].
La zone en question est dsactive et le
tmoin ZONE 2 ou ZONE 3 steint.

Remarque :
(TX-NR807) Quand la Zone 2/3 est dsactive, la
tension disparat (0 Volt) la sortie 12V TRIGGER
OUT ZONE 2/3.

Fr-120

Multi Zone Suite


Remarques :
Seul le son des sources dentre analogiques est
restitu par les bornes denceintes ZONE 2/3 PRE
OUT et ZONE 2/3 L/R. Le son des sources dentre
numriques nest pas restitu. Si aucun son nest
restitu lorsquune source dentre est slectionne,
assurez-vous quelle est raccorde une entre
analogique.
Vous ne pouvez pas slectionner des stations AM ou
FM diffrentes dans la pice principale et la Zone 2/3.
La mme station AM/FM sera diffuse dans chaque
pice. Par exemple, si une station FM est slectionne
dans la pice principale, cette station sera galement
diffuse dans la Zone 2.
Quand vous branchez les enceintes de la Zone 2
directement lAmpli-tuner AV, les modes dcoute
pour lesquels les enceintes surround arrire ou avant
hautes ou avant larges (6.1/7.1) sont ncessaires
(Dolby Digital EX, DTS-ES, THX Select2 Cinema,
Dolby Pro Logic IIz height, et
Audyssey Dynamic Surround Expansion) ne sont
pas disponibles.
Quand vous branchez les enceintes de la Zone 3
directement lAmpli-tuner AV, les modes dcoute
pour lesquels des enceintes surround sont ncessaires
ne son pas disponibles.
Quand le slecteur dentre de la Zone 2/3 est
slectionn, la consommation lectrique en veille
augmente lgrement.
Lorsque la Zone 2/3 est active, les fonctions u ne
sont pas disponibles.

Rglage du volume pour les Zones


Tlcommande

Ampli-tuner AV

Sur la tlcommande, pressez


plusieurs reprises le bouton
[ZONE] puis le bouton VOL [q]/
[w].

Sur lAmpli-tuner AV, pressez le


bouton [ZONE 2] ou [ZONE 3]
(lindicateur ZONE 2/3 et le
slecteur Zone 2/3 sur lafficheur
clignotent) et pressez le bouton
[LEVEL] suivi des boutons [e]/
[r] dans un dlai de 8 secondes.

Activation du mode sourdine dans les


Zones
Tlcommande

Sur la tlcommande, pressez le


bouton [ZONE], puis le bouton
[MUTING].
Pour dsactiver le mode
sourdine dans une Zone, sur la
tlcommande, pressez le
bouton [ZONE], puis pressez
nouveau le bouton [MUTING].

Ajustement de la tonalit et de la balance


des Zones

1
Ampli-tuner AV

Sur lAmpli-tuner AV, pressez le


bouton [ZONE 2] ou [ZONE 3].

Pressez plusieurs reprises le


bouton [TONE] de lAmpli-tuner
AV pour slectionner Bass ,
Treble ou Balance .

Utilisez les boutons droite [r] et


gauche [e] pour ajuster les
graves, les aigus ou la balance.
Vous pouvez amplifier ou couper les
graves et les aigus de 10 dB
+10 dB par pas de 2 dB.
Vous pouvez rgler la balance de 0 au
centre +10 dB vers la droite ou
+10 dB vers la gauche par pas de
2 dB.

Remarques :
Le mode sourdine peut galement tre dsactiv en
rglant le volume.
La fonction volume, tonalit et balance de la Zone 2
na aucun effet sur la ZONE 2 PRE OUT quand le
paramtre Zone2 Out est rgl sur Fixe
(page 119).
La fonction volume et balance de la Zone 3 na aucun
effet sur la ZONE 3 PRE OUT quand le paramtre
Zone3 Out est rgl sur Fixe (page 119).
Mme si vous pressez plusieurs reprises le bouton
[ZONE] de la tlcommande pour slectionner les
zones, la dernire zone slectionne sera mmorise
lorsque vous passerez dautres appareils en pressant
dautres boutons REMOTE MODE aprs avoir press
le bouton [ZONE].

Fr-121

Multi Zone Suite


Utilisation de la tlcommande dans
les Zones 2/3 et kits de commande
multi-pices (TX-NR807)
Pour commander lAmpli-tuner AV laide de la
tlcommande lorsque vous tes en Zone 2 ou Zone 3,
vous avez besoin dun kit de tlcommande multi-pices
du commerce pour chaque Zone.
Les kits multi-pices sont produits par Niles et
Xantech.
Ces kits peuvent galement tre utiliss quand il ny a
pas de visibilit directe vers le capteur distant de
lAmpli-tuner AV, lorsquil est plac dans une armoire
par exemple.

Utilisation dun kit multi-pices avec une


armoire
Dans cette configuration, le rcepteur IR dtecte les
signaux infrarouges de la tlcommande et les achemine
lAmpli-tuner AV plac dans larmoire par
lintermdiaire du bloc de raccordement.

Rcepteur IR
Bloc de
raccordement

IR IN

Utilisation dun kit multi-pices avec la


Zone 2/3
Dans cette configuration, le rcepteur IR en Zone 2/3
dtecte les signaux infrarouges de la tlcommande et
les achemine lAmpli-tuner AV dans la pice
principale par lintermdiaire du bloc de raccordement.
IR IN

Bloc de
raccordement

Rcepteur
IR

Dans
larmoire

Tlcommande

Circulation des signaux

Utilisation dun mit multi-pices avec


dautres appareils
Dans cette configuration, un metteur IR est branch la
prise IR OUT de lAmpli-tuner AV et plac devant le
capteur de tlcommande de lautre appareil. Les
signaux infrarouges reus au niveau de la prise IR IN de
lAmpli-tuner AV sont achemins lautre appareil par
lintermdiaire de lmetteur IR. Les signaux capts par
le capteur de tlcommande de lAmpli-tuner AV ne sont
pas mis.

Tlcommande

Pice principale
Circulation des signaux

Le cble minifiche provenant du bloc de raccordement


doit tre branch la prise IR IN de lAmpli-tuner AV,
comme indiqu ci-dessous.

Rcepteur IR

Bloc de
raccordement

Zone 2/3
IR IN
IR OUT

Ampli-tuner AV
metteur IR

Tlcommande
Depuis le bloc de raccordement
Autre appareil

Cble minifiche

Circulation des signaux

Lmetteur IR doit tre branch la prise IR OUT de


lAmpli-tuner AV, comme indiqu ci-dessous.

Cble minifiche
Autre appareil
Ampli-tuner AV

Capteur
infrarouge
metteur
Minifiche
metteur IR
Ampli-tuner AV
Circulation des signaux

Fr-122

Commande dautres appareils


Vous pouvez utiliser la tlcommande de lAmpli-tuner
AV (RC-745M) pour commander dautres appareils
audiovisuels, y compris ceux de marque diffrente. Cette
section explique comment saisir le code de
tlcommande dun appareil que vous souhaitez
contrler : DVD, tlviseur, magntoscope, etc.
Apprentissage direct des commandes depuis la
tlcommande dun autre appareil (cf. page 136).
Programmez les boutons ACTIVITIES pour quils
excutent une squence de tlcommande comprenant
jusqu 32 actions (cf. page 137).

Recherche dun code de


tlcommande
Vous pouvez rechercher le code de tlcommande
appropri dans le menu de configuration OSD.
Remarque :
Ce rglage ne peut tre effectu qu partir du Menu de
configuration OSD.

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
8. Config. de la tlcommande
, puis pressez [ENTER].

Codes de tlcommande prprogramms


Les boutons REMOTE MODE suivants sont prprogramms au moyen de codes de tlcommande
permettant de commander les appareils figurant dans la
liste. Vous navez pas besoin de saisir de code de
tlcommande pour commander ces appareils.
Pour toute information complmentaire sur la
commande de ces appareils, consultez les pages
indiques.

8. Config. de la tlcommande

Lecteur DVD Onkyo (page 128)

1. Tlcommande Mode Configuration


2. Activities Setup

Lecteur CD Onkyo (page 131)


Magntophone Onkyo avec u (page 133)

3
RECEIVER

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
1. Tlcommande Mode
Configuration , puis pressez
[ENTER].
81. Tlcommande Mode Configuration

qwer

TV
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

ENTER
SETUP

TV/TAPE
CD
PHONO

Utilisez les Boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner le mode
tlcommande, puis pressez
[ENTER].
Le menu de slection de catgorie apparat.
81. Tlcommande Mode Configuration

TV

TV
TV/DVD
TV/VCR

Fr-123

Commande dautres appareils Suite

Pour utiliser la tlcommande, pointezla vers le capteur infrarouge de lAmplituner AV, tel quindiqu ci-dessous.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner une
catgorie, puis pressez [ENTER].
Lcran de saisie de la marque apparat.

metteur
Ampli-tuner AV

81. Tlcommande Mode Configuration

TV

Catgorie
Marque

Capteur entrant

TV

15
15

A
N
1

B
O
2

C
P
3

D
E
Q R
4
5
Space

F
S
6

G
T
7

H
U
8

I
J
V W
9
0
Back Space

K
X

L M
Y
Z
& @
Search

16 pieds
15 partir du centre
environ
(gauche/droite/haut/bas) (5 m)

Sur la tlcommande, pressez le bouton


[ENTER].

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w]/[e]/[r] pour slectionner
un caractre, puis pressez
[ENTER].
Rptez cette tape pour les trois
premiers caractres du nom de la
marque.
Lorsque vous avez saisi le troisime
caractre, slectionnez Search , puis
appuyez sur [ENTER].
Une fois la recherche termine, une
liste de marques apparat.
81. Tlcommande Mode Configuration
Catgorie
Marque

8-1. Tlcommande Mode Configuration


Catgorie
Marque

TV

TV
XXXXX

Patientez

Une fois le transfert russi, lcran


suivant saffiche. Essayez ce code.
81. Tlcommande Mode Configuration
Catgorie
Marque

1.
2.
3.
4.

TV
TV
SON

TV
TV
XXXXX

Appuyez sur Remote Mode [TV].


Appuyez sur un bouton pour voir si le tlviseur ragit.
Appuyez sur Remote Mode [RECEIVER].
Slectionnez Fonctionne ou Ne fonctionne pas.

Fonctionne
Ne fonctionne pas (essayer le code suivant)
Sonawa
Sonber
Songba
Sonic
Soniko

* Quand une catgorie autre que la


tlvision est slectionne, son contenu
est diffrent.
Not Listed

8
Si vous ne trouvez pas la marque que
vous cherchez :
Utilisez le bouton Droite [r] pour
slectionner Not Listed , puis
pressez [ENTER].
Lcran de saisie de la marque apparat.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner une
marque, puis pressez [ENTER].
Une fois la recherche termine, un
message de transfert du code de
tlcommande saffiche.
8-1. Tlcommande Mode Configuration

Si vous ne pouvez pas


commander dappareil, utilisez
les boutons Haut et Bas [q]/[w]
pour slectionner Ne
fonctionne pas (essayer le code
suivant) , puis pressez
[ENTER].
Le code suivant apparat.

TV

Catgorie
Marque

Si vous pouvez commander un


appareil, appuyez sur le bouton
[RECEIVER], utilisez les bouton
Haut et Bas [q]/[w] pour
slectionner Fonctionne ,
puis appuyez sur [ENTER].
Le menu Tlcommande Mode
Configuration apparat.

TV
XXXXX

Nous sommes prts transfrer les donnes


la tlcommande. Tenez la tlcommande en face
de lampli-tuner. Utilisez le bouton ENTER de la
tlcommande pour activer OK.Prt?

OK

Fr-124

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Commande dautres appareils Suite


Saisie des codes de tlcommande
pr-programms

Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que


vous souhaitez commander.

DISPLAY
REMOTE
MODE

Boutons
numrots

Recherchez le code de
tlcommande appropri dans la
liste des Codes de
tlcommandes.
Les codes sont classs par catgorie
(ex. : lecteur DVD, tlviseur, etc.).

Tout en maintenant enfonc le


bouton REMOTE MODE auquel
vous souhaitez associer un
code, pressez et maintenez
enfonc le bouton [DISPLAY]
pendant environ 3 secondes.
Le bouton REMOTE MODE sallume.
Remarques :
Aucun code de tlcommande ne
peut tre associ aux boutons
[RECEIVER] et [ZONE].
Seul le code de tlcommande
associ au bouton [TV] peut tre
modifi.
Des codes de tlcommande de
(3 secondes)
nimporte quelle catgorie peuvent
tre associs aux boutons REMOTE
MODE, sauf pour les boutons
[RECEIVER], [TV] et [ZONE].
Cependant, ces boutons font
galement office de bouton de
slecteur dentre (page 60) : par
consquent, choisissez un bouton
REMOTE MODE correspondant
lentre laquelle vous souhaitez
raccorder votre appareil. Par
exemple, si vous raccordez votre
lecteur CD lentre CD, choisissez
le bouton [CD] lorsque vous
saisissez le code de tlcommande.

Vous disposez de 30 secondes


pour saisir le code de
tlcommande cinq chiffres
laide des boutons numrots.
Le bouton REMOTE MODE clignote
deux fois.
Si le code de tlcommande na pas t
saisi correctement, le bouton REMOTE
MODE ne clignote quune seule fois.

Remarque :
Les codes de tlcommande fournis sont corrects au
moment de limpression de la liste, mais ils sont
susceptibles dtre modifis.

Fr-125

Commande dautres appareils Suite


Codes de tlcommande pour les
appareils Onkyo raccords via u
Les appareils Onkyo raccords via u se commandent
en pointant la tlcommande vers lAmpli-tuner AV, et
non vers lappareil. Cela vous permet de commander des
appareils qui ne sont pas visibles (rangs dans un
meuble, par exemple).

Assurez-vous que lappareil Onkyo est


raccord laide dun cble u et dun
cble audio analogique (RCA).
Cf. page 41 pour toute information
complmentaire.

Saisissez le code de tlcommande


appropri pour le bouton REMOTE MODE.
Bouton [DVD/BD]
31612 : Lecteur DVD Onkyo avec u
Bouton [CD]
71327 : Lecteur CD Onkyo avec u
Bouton [TV/TAPE]
42157 : Magntophone Onkyo avec u (par
dfaut)
Bouton [PORT]
82351 : Station daccueil Onkyo (par dfaut)
Consultez les pages prcdentes pour savoir
comment saisir les codes de tlcommande.

Vous pouvez rinitialiser un bouton REMOTE MODE


en lui raffectant son code de tlcommande par dfaut.

Tout en maintenant enfonc le


bouton REMOTE MODE que vous
souhaitez rinitialiser, maintenez
enfonc le bouton [AUDIO]
jusqu ce que le bouton
REMOTE MODE sallume (au
bout denviron 3 secondes).

(3 secondes)

Appuyez sur le bouton REMOTE MODE,


pointez la tlcommande vers lAmplituner AV et faites fonctionner lappareil.

Si vous souhaitez contrler un appareil Onkyo en


pointant la tlcommande directement vers ce dernier ou
si vous souhaitez contrler un appareil Onkyo qui nest
pas raccord via u, utilisez les codes de tlcommande
suivants :
Bouton [DVD/BD]
30627 : Lecteur DVD Onkyo sans u (par dfaut)
Bouton [CD]
71817 : Lecteur CD Onkyo sans u (par dfaut)
Bouton [TV]
11807 : Tlviseur avec
(par dfaut)
Si vous souhaitez commander un appareil Onkyo en
pointant directement la tlcommande vers celui-ci,
utilisez les codes de tlcommande ci-dessous :
32900 : Lecteur BD Onkyo
32901 : Lecteur HD DVD Onkyo
70868 : Enregistreur MD Onkyo
71323 : Enregistreur CD Onkyo
81993 : Station daccueil RI Onkyo avec u
Remarque :
Si vous branchez une station daccueil RI Onkyo
compatible u aux prises TV/TAPE, VCR/DVR ou
GAME, pour que u fonctionne correctement, vous
devez rgler laffichage de lentre en consquence (cf.
page 53).

Fr-126

Rinitialisation des boutons


REMOTE MODE

Patientez 30 secondes, puis


pressez nouveau le bouton
REMOTE MODE.
Le bouton REMOTE MODE clignote
deux fois, ce qui indique que le bouton
a t rinitialis.
Chaque bouton REMOTE MODE est prprogramm avec un code de tlcommande.
Lorsquun bouton est rinitialis, son code
pr-programm est rtabli.
Remarque :
La commande dapprentissage est
galement rinitialise.

Rinitialisation de la tlcommande
Vous pouvez rinitialiser la tlcommande et rtablir ses
rglages par dfaut.

Tout en maintenant enfonc le


bouton [RECEIVER], maintenez
enfonc le bouton [AUDIO]
jusqu ce que le bouton
[RECEIVER] sallume (au bout
denviron 3 secondes).

(3 secondes)

Patientez 30 secondes, puis


pressez nouveau le bouton
[RECEIVER].
Le bouton [RECEIVER] clignote deux
fois, ce qui indique que la
tlcommande a t rinitialise.

Commande dautres appareils Suite


Commande dun tlviseur
En pressant le bouton [TV] pr-programm avec le code
de tlcommande de votre tlviseur, vous pouvez
commander votre tlviseur laide des boutons
suivants.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des
codes de tlcommande des diffrents appareils, cf.
page 125.
Le bouton [TV] est pr-programm avec le code de
tlcommande permettant de commander un appareil
*1 (limit certains
prenant en charge
modles). Le tlviseur doit tre capable de recevoir les
signaux de la tlcommande via une liaison
et
il doit tre raccord lAmpli-tuner AV via une
connexion HDMI. Si la commande de votre tlviseur
via
ne fonctionne pas trs bien, programmez le
code de tlcommande de votre tlviseur dans le bouton
[TV] et utilisez la tlcommande de votre tlviseur pour
commander ce dernier.
Appuyez tout dabord sur le bouton [TV]

k
a
b
c
d
e
f

l
m
n
o

g
h
i
p

*1 Le
pris en charge par lAmpli-tuner AV est la
fonction de commande du systme CEC de la norme
HDMI.

a Boutons ON, STANDBY, TV [9]


Permettent de mettre le tlviseur en marche ou en
veille.
b Bouton TV VOL [q]/[w]
Ces boutons permettent de rgler le volume sonore
du tlviseur.
c Bouton TV [INPUT]
Permet de slectionner les entres externes du
tlviseur.
d Bouton GUIDE
Permet dafficher le guide des programmes.
e Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et bouton
ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
f Bouton SETUP
Permet dafficher un menu.
g Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]*
Lecture, Pause, Stop, Retour arrire, Avance rapide,
Prcdent et Suivant.
Ces boutons fonctionnent avec les appareils raccords.
h Boutons SEARCH, REPEAT, RANDOM et
PLAY MODE
Fonctionnent comme les boutons de couleur ou les
boutons A, B, C, D.
i Boutons numrots
Permettent de saisir des chiffres. Le bouton 0 permet
de saisir le chiffre 11 sur certains appareils. Le bouton
+10* fonctionne comme le bouton --/--- ou +10.
j Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations.
k Bouton MUTING
Permet de mettre le tlviseur en mode sourdine.
l Bouton CH +/
Permet de slectionner une chane sur le tlviseur.
m Bouton PREV CH
Permet de slectionner la chane prcdente ou la
dernire chane.
n Bouton RETURN
Permet de quitter le menu de configuration du tlviseur.
o Bouton AUDIO*
Permet de slectionner une bande-son en langue
trangre et de changer de format audio (ex. : Dolby
Digital ou DTS).
p Bouton CLR
Permet dannuler des fonctions et deffacer des
chiffres saisis ou de saisir le chiffre 12.
Remarques :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne
pas fonctionner comme prvu, voire ne pas
fonctionner du tout.
Les boutons marqus dun astrisque (*) ne sont pas
pris en charge par la fonction
.

Fr-127

Commande dautres appareils Suite


Commande dun lecteur ou dun enregistreur DVD
En pressant le bouton REMOTE MODE programm avec
le code de tlcommande de votre lecteur DVD (HD
DVD, Blu-ray ou combinaison TV/DVD), vous pouvez
commander votre lecteur laide des boutons suivants.
Le bouton [DVD/BD] est pr-programm avec le code
de tlcommande permettant de commander un lecteur
DVD Onkyo.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des codes
de tlcommande des diffrents appareils, cf. page 125.
Le bouton [DVD/BD] est prprogramm avec le code de
tlcommande lui permettant de commander un appareil
*1
prenant en charge
. Lappareil doit tre
capable de recevoir les signaux de la tlcommande via
une liaison
et il doit tre raccord lAmplituner AV via une connexion HDMI. Si la commande de
votre appareil via
ne fonctionne pas trs bien,
programmez le code de tlcommande de votre appareil
dans le bouton [DVD/BD] et utilisez la tlcommande
de votre appareil pour commander ce dernier.
Appuyez tout dabord sur le bouton
REMOTE MODE correspondant

*2

m
n

b
c
d
e
f
g

o
p
q
r

h
i
j

s
t

k
u
*1 Le
pris en charge par lAmpli-tuner AV est la
fonction de commande du systme CEC de la norme HDMI.

Fr-128

*2 Quand vous voulez changer le mode de tlcommande sans


changer la source dentre courante, pressez le bouton [MODE]
et, dans un dlai de 8 secondes environ, pressez le bouton
REMOTE MODE. Ensuite, laide de la tlcommande de
lAmpli-tuner AV, vous pouvez commander lappareil
correspondant au bouton que vous avez press.

a Boutons ON, STANDBY


Permet de mettre le lecteur DVD en marche ou en veille.
b Bouton TV [9]
Permet de mettre le tlviseur en marche ou en veille.
c Bouton TV [INPUT]
Permet de slectionner les entres externes du tlviseur.
d Bouton TV VOL [q]/[w]
Permettent de rgler le volume sonore du tlviseur.
e Bouton TOP MENU
Permet dafficher le menu principal du DVD ou le
titre dun DVD.
f Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et bouton
ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
g Bouton SETUP
Permet daccder au menu de configuration du lecteur DVD.
h Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]
Lecture, Pause, Stop, Retour rapide, Avance rapide,
Prcdent et Suivant.
i Bouton REPEAT
Utilis avec les fonctions de rptition de la lecture.
j Bouton SEARCH*
Permet de rechercher un titre, un chapitre et des
numros de piste et de rechercher une dure afin de
localiser un point spcifique.
k Boutons numrots
Permettent de saisir des numros de titre, de
chapitre et de piste et de saisir une dure afin de
localiser un point spcifique. Le bouton [+10]*
fonctionne comme un bouton +10 ou --/--- .
l Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations sur le disque, le titre,
le chapitre ou la piste en cours de lecture, et notamment
la dure coule, la dure restante, la dure totale, etc.
m Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.
n Bouton CH +/, DISC +/
Permet de slectionner un disque sur les lecteurs
quips dun chargeur de disque. Permet de slectionner
le canal TV sur un appareil dot dun tuner intgr.
o Bouton VOL [q]/[w] (60)
Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.
p Bouton MENU
Permet dafficher le menu dun DVD.
q Bouton RETURN
Permet de quitter le menu de configuration du
lecteur DVD ou de revenir au menu prcdent.
r Bouton AUDIO*
Permet de slectionner une bande-son en langue trangre
et de changer de format audio (ex. : Dolby Digital ou
DTS).
s Bouton RANDOM*
Utilis avec les fonctions de lecture alatoire.

Commande dautres appareils Suite


t Bouton PLAY MODE*
Permet de slectionner un mode de lecture sur les
appareils dots de plusieurs modes de lecture.
u Bouton CLR
Permet dannuler une fonction et deffacer des
chiffres saisis.
Remarques :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu, voire ne pas fonctionner du tout.

Si vous saisissez le code de tlcommande dun lecteur


HD DVD ou Blu-ray dot de boutons A, B, C et D ou de
boutons de couleur, les boutons [SEARCH], [REPEAT],
[RANDOM] et [PLAY MODE] fonctionneront comme
des boutons A, B, C, D ou des boutons de couleur. Dans
ce cas, ces boutons ne pourront pas tre utiliss pour
rgler la rptition de lecture, la lecture alatoire ou pour
slectionner le mode de lecture.
Les boutons marqus dun astrisque (*) ne sont pas
pris en charge par la fonction
.

Commande dun magntoscope ou dun magntoscope numrique


En pressant le bouton REMOTE MODE pr-programm avec
le code de tlcommande de votre magntoscope
(combinaison TV/magntoscope, magntoscope numrique,
combinaison TNT/magntoscope numrique ou combinaison
cble/magntoscope numrique), vous pouvez commander
votre enregistreur vido laide des boutons suivants.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des codes
de tlcommande des diffrents appareils, cf. page 125.
Appuyez tout dabord sur le bouton
REMOTE MODE correspondant

*1

k
l

b
c
d
e
f

m
n

p
q

i
r
*1 Quand vous voulez changer le mode de tlcommande sans changer la
source dentre courante, pressez le bouton [MODE] et, dans un dlai
de 8 secondes environ, pressez le bouton REMOTE MODE. Ensuite,
laide de la tlcommande de lAmpli-tuner AV, vous pouvez
commander lappareil correspondant au bouton que vous avez press.

a Boutons ON, STANDBY


Permet de mettre lenregistreur vido en marche ou
en veille.
b Bouton TV [9]
Permet de mettre le tlviseur en marche ou en veille.
c Bouton TV [INPUT]
Permet de slectionner les entres externes du tlviseur.
d Bouton TV VOL [q]/[w]
Ces boutons permettent de rgler le volume sonore
du tlviseur.
e Bouton GUIDE
Permet dafficher le guide des programmes ou la
liste de navigation.
f Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et bouton
ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
g Bouton SETUP
Permet dafficher le menu de configuration des
enregistreurs vido.
h Bouton [7] Prcdent
Prcdent ou fonction de relecture instantane.
i Boutons numrots
Permettent de saisir des chiffres. Le bouton [0] permet
de saisir le chiffre 11 sur certains appareils. Le bouton
[+10] fonctionne comme un bouton +10 ou --/--- .
j Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations.
k Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.
l Bouton CH +/
Permet de slectionner un canal TV sur un
enregistreur vido.
m Bouton VOL [q]/[w] (60)
Permet de rgler le volume du Ampli-tuner AV.
n Bouton PREV CH
Permet de slectionner la chane prcdente.
o Bouton RETURN
Permet de quitter le menu ou de revenir au menu
prcdent.
p Bouton [6] Suivant
Suivant ou fonction davance.
q Boutons [1], [3], [2], [5], [4]
Lecture, pause, arrt, retour arrire, et avance rapide
r Bouton CLR
Permet dannuler une fonction ou de saisir le chiffre 12.
Remarque :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu, voire ne pas fonctionner du tout.

Fr-129

Commande dautres appareils Suite


Commande dun dcodeur cble/satellite
En pressant le bouton REMOTE MODE pr-programm avec
le code de tlcommande de votre dcodeur cble/satellite ou
de votre enregistreur DVD (combinaison TNT/magntoscope
numrique ou cble/magntoscope numrique), vous pouvez
commander votre lecteur laide des boutons suivants.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des codes
de tlcommande des diffrents appareils, cf. page 125.

b Bouton GUIDE
Permet dafficher le guide des programmes sur
lcran.
c Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et bouton
ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.

Appuyez tout dabord sur le bouton


REMOTE MODE correspondant

a Boutons ON, STANDBY


Permettent de mettre lappareil en marche ou en
veille.

d Bouton SETUP
Permet daccder au menu de configuration.
e Boutons SEARCH, REPEAT, RANDOM et
PLAY MODE
Fonctionnent comme les boutons de couleur ou les
boutons A, B, C, D.

h
i

f Boutons numrots
Permettent de saisir des chiffres. Le bouton [+10]
fonctionne comme un bouton +10 ou --/--- .

g Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations.

b
c

h Bouton MUTING (62)


Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.

l
m

i Bouton CH +/
Permet de slectionner des chanes du satellite/
cble.

j Bouton VOL [q]/[w] (60)


Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.
k Bouton PREV CH
Permet de slectionner la chane prcdente.
l Bouton RETURN
Permet de quitter le menu.

m Bouton AUDIO
Permet de slectionner une bande-son en langue
trangre et de changer de format audio (ex. : Dolby
Digital ou DTS).

f
o

n Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7],


[6]
Lecture, Pause, Stop, Retour arrire, Avance rapide,
Prcdent et Suivant.
o Bouton CLR
Permet dannuler une fonction et deffacer des
chiffres saisis.
Remarque :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu, voire ne pas fonctionner du
tout.

Fr-130

Commande dautres appareils Suite


Commande dun lecteur CD, dun enregistreur CD ou dun enregistreur MD
En pressant le bouton REMOTE MODE programm
avec le code de tlcommande de votre lecteur CD, de
votre enregistreur CD ou de votre enregistreur MD, vous
pouvez commander votre lecteur laide des boutons
suivants.
Le bouton [CD] est pr-programm avec le code de
tlcommande permettant de commander un lecteur CD
Onkyo.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des
codes de tlcommande des diffrents appareils, cf.
page 125.

b Boutons flche [q]/[w]/[e]/[r] et bouton


ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
c Bouton SETUP
Permet daccder au menu de configuration du
lecteur CD Onkyo.
d Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]
Lecture, Pause, Stop, Retour arrire, Avance rapide,
Prcdent et Suivant.

Appuyez tout dabord sur le bouton


REMOTE MODE correspondant

a Boutons ON, STANDBY


Permettent de mettre lappareil en marche ou en
veille.

e Bouton REPEAT
Utilise avec les fonctions de rptition de la
lecture.
f Bouton SEARCH
Utilis pour localiser un point spcifique.

i
j
k

g Boutons numrots
Utiliss pour saisir des numros de piste et des
dures afin de localiser un point spcifique. Le
bouton [+10] fonctionne comme un bouton +10 ou
--/--- .
h Bouton DISPLAY
Permet dafficher des informations sur le disque ou
la piste en cours de lecture, et notamment la dure
coule, la dure restante, la dure totale, etc.
i Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.

j Bouton DISC +/
Permet de slectionner un disque sur les lecteurs
quips dun chargeur de CD.

d
e
f

k Bouton VOL [q]/[w] (60)


Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.

l
m

l Bouton RANDOM
Utilise avec les fonctions de lecture alatoire.
m Bouton PLAY MODE
Permet de slectionner un mode de lecture sur les
appareils dots de plusieurs modes de lecture.

g
n

n Bouton CLR
Permet dannuler une fonction et deffacer des
chiffres saisis.
Remarque :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu, voire ne pas fonctionner du
tout.

Fr-131

Commande dautres appareils Suite


Commande dune station daccueil RI
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prprogramm avec le code de tlcommande de votre
station daccueil, vous pouvez contrler liPod plac sur
votre station daccueil laide des boutons suivants.
Pour certaines stations daccueil RI, le bouton [ON],
[STANDBY] peut ne pas fonctionner avec un code de
tlcommande 82990 (sans u).
Dans ce cas, effectuez une connexion u et saisissez le
code de tlcommande 81993 (avec u).
Pour toute information complmentaire sur la saisie des
codes de tlcommande, cf. page 125.
Si vous utilisez une station daccueil RI :
Lorsque vous utilisez la station daccueil Onkyo DSA3, effectuez un branchement u et saisissez le code
de tlcommande 81993 (avec u).
Raccordez la station daccueil RI aux prises dentre
TV/TAPE IN, VCR/DVR IN ou GAME IN L/R.
Rglez le commutateur RI MODE de la station
daccueil RI sur HDD ou sur HDD/DOCK.
Rglez le paramtre Affichage dentre de lAmplituner AV sur DOCK (cf. page 53).
Consultez le manuel dutilisation de la station
daccueil pour toute information complmentaire.
Appuyez tout dabord sur le bouton
REMOTE MODE correspondant

i
j
k
b
c

d
e
f
g

Fr-132

l
m
n
o
p
q
r
s

a Boutons ON, STANDBY


Permettent dallumer et dteindre liPod.
Remarques :
Ce bouton ne permet pas dteindre ou dallumer la
station daccueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X.
Il se peut que votre iPod ne ragisse pas la premire
fois que vous pressez ce bouton. Dans ce cas, pressez
nouveau le bouton. Cela est d au fait que la
tlcommande transmet les commandes de mise sous
tension et de mise en veille alternativement. Ainsi, si
votre iPod est dj allum, il le reste lorsque votre
tlcommande transmet la commande de mise sous
tension. De mme, si votre iPod est dj teint, il le
reste lorsque la tlcommande transmet la commande
dextinction.
b Bouton TOP MENU
Fonctionne comme un bouton Mode lorsquil est
utilis avec une station daccueil RI DS-A2.
c Boutons flche [q]/[w] et ENTER
Permettent de naviguer dans les menus et les
lments slectionns.
d Bouton [7] Prcdent
Permet de recommencer la lecture de la chanson en
cours au dbut. Pressez deux fois ce bouton pour
slectionner la chanson prcdente.
e Bouton [5] Retour arrire
Maintenez ce bouton enfonc pour revenir en arrire.
f Bouton [3] Pause
Permet de mettre la lecture en pause.
g Bouton REPEAT
Utilis avec la fonction de rptition.
h Bouton DISPLAY
Permet dactiver le rtro-clairage pendant 30 secondes.
i Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.
j Bouton ALBUM +/
Permet de slectionner lalbum suivant ou prcdent.
k Bouton VOL [q]/[w] (60)
Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.
l Bouton MENU
Permet de quitter le menu.
m Bouton PLAYLIST [e]/[r]
Permet de slectionner la liste de lecture
prcdente/suivante de liPod.
n Bouton [1] Lecture
Permet de commencer la lecture. Si lappareil est
teint, il sallume automatiquement.
o Bouton [6] Suivant
Permet de slectionner la chanson suivante
p Bouton [4] Avance rapide
Maintenez ce bouton enfonc pour avancer
rapidement.
q Bouton [2] Stop
Permet darrter la lecture et daccder un menu.

Commande dautres appareils Suite


r Bouton PLAY MODE
Permet de slectionner un mode de lecture sur les
appareils dots de plusieurs modes de lecture.
Fonctionne comme un bouton Reprendre lorsquil
est utilis avec une station daccueil RI DS-A2.

s Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.
Remarque :
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu, voire ne pas fonctionner du tout.

Commande dun magntophone


En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prprogramm avec le code de tlcommande de votre
magntophone, vous pouvez commander votre
magntophone laide des boutons suivants.
Le bouton [TV/TAPE] est pr-programm avec le code
de tlcommande permettant de commander un
magntophone Onkyo raccord au moyen dune
connexion u.
Pour toute information complmentaire sur la saisie des
codes de tlcommande des diffrents appareils, cf.
page 125.
Appuyez tout dabord sur le bouton
REMOTE MODE correspondant

f
g

Sur les magntophones dots de deux platines cassettes,


seule la platine B peut tre commande.
a Boutons ON, STANDBY
Permet dallumer et dteindre le magntophone.
b Boutons [7]/[6] Prcdent et Suivant
Le bouton Prcdent [7] permet de slectionner
la piste prcdente. Pendant la lecture, il permet de
slectionner le dbut de la piste en cours de lecture.
Le bouton Suivant [6] permet de slectionner la
piste suivante.
Selon la manire dont les cassettes lues ont t
enregistres, les boutons Prcdent et Suivant
[7]/[6] peuvent ne pas fonctionner
correctement.
c Boutons Retour rapide et Avance rapide
[5]/[4]
Le bouton Retour rapide [5] permet de
dclencher le retour rapide. Le bouton Avance
rapide [4] permet de dclencher lavance rapide.
d Bouton Lecture inverse [t]
Permet de commencer la lecture inverse.
e Bouton [1] Lecture
Permet de commencer la lecture.
f Bouton MUTING (62)
Permet dactiver ou de dsactiver le mode sourdine
de lAmpli-tuner AV.
g Bouton VOL [q]/[w] (60)
Permet de rgler le volume de lAmpli-tuner AV.

c
d
e

c
h

h Bouton [2] Stop


Permet darrter la lecture.
Remarques :
En mode Rcepteur, il est galement possible de
commander un magntophone Onkyo raccord via
une liaison u.
Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne
pas fonctionner comme prvu, voire ne pas
fonctionner du tout.

Fr-133

Commande dautres appareils Suite


Configuration des activits
Sur le menu lcran, vous pouvez spcifier les actions
excutes par la commande Easy macro en mode Easy
macro.

Pressez le bouton [RECEIVER],


puis le bouton [SETUP].
Le menu principal apparat sur lcran.
Si le menu principal napparat pas,
assurez-vous que lentre extrieure
approprie est slectionne sur votre
tlviseur.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
8. Config. de la tlcommande
, puis pressez [ENTER].
Le menu Config. de la tlcommande
apparat.
8. Config. de la tlcommande
1. Tlcommande Mode Configuration
2. Activities Setup

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner
2. Activities Setup , puis
pressez [ENTER].
Le menu Activities Setup apparat.
82. Activities Setup
My Movie
My TV
My Music

Fr-134

Utilisez les boutons haut et bas


[q]/[w] pour slectionner My
Movie , My TV , ou My
Music , et pressez [ENTER].
My Movie : Les actions correspondant
au bouton [MY MOVIE]
sont modifies.
My TV : Les actions
correspondant au bouton
[MY TV] sont modifies.
My Music : Les actions correspondant
au bouton [MY MUSIC]
sont modifies.

Utilisez les boutons Haut et Bas


[q]/[w] pour slectionner un
lment, puis utilisez les
boutons Gauche et Droite [e]/
[r] pour procder au rglage.
Les lments sont expliqus cidessous.
82. Activities Setup
Source
Activation du tlviseur
Activation de la source
Activation de lampli-tuner
Changement de source de lampli-tuner
Lecture de la source

My Movie
DVD/BD
Activer
Activer
Activer
Activer
Activer

Source
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX, TV/TAPE,
TUNER, CD, PHONO, PORT,
NET
Ce paramtre vous permet de
slectionner la source dentre.
Activation du tlviseur
Activer : Activer allumer le
tlviseur.
Dsactiver : Dsactiver allumer le
tlviseur.
Cette option permet dallumer le
tlviseur quand le bouton
ACTIVITIES est press.
Activation de la source
Activer : Activer allumer la
source.
Dsactiver : Dsactiver allumer la
source.
Cette option permet dallumer la
source quand le bouton
ACTIVITIES est press.
Activation de lampli-tuner
Activer : Activer allumer l
Ampli-tuner AV.
Dsactiver : Dsactiver allumer l
Ampli-tuner AV.
Cette option permet dallumer
lAmpli-tuner AV quand le bouton
ACTIVITIES est press.
Changement de source de lamplituner
Activer : Le slecteur dentre de
lAmpli-tuner AV est
chang.
Dsactiver : Le slecteur dentre de
lAmpli-tuner AV nest
pas chang.
Cette option permet de changer le
slecteur dentre de lAmpli-tuner
AV quand le bouton ACTIVITIES
est press.

Commande dautres appareils Suite


Lecture de la source
Activer : Activer commencer
la lecture de la source.
Dsactiver : Dsactiver
commencer la lecture de
la source.
Cette option permet la source de
commencer la lecture quand le
bouton ACTIVITIES est press.

Sur la tlcommande, pressez le


bouton [ENTER].
82. Activities Setup

My Movie

Patientez

Voici les rglages par dfaut.


Une fois le transfert russi, lcran
suivant saffiche.

Rglages par dfaut


lment

My
Movie

My TV

My
Music

DVD

CBL

CD

Activation du
tlviseur

Activer

Activer

Dsactiver

Activation de la
source

Activer

Activer

Activer

Activation de
lampli-tuner

Activer

Activer

Activer

Changement de
source de lamplituner

Activer

Activer

Activer

Lecture de la
source

Activer

Dsactiver

Activer

Source

82. Activities Setup

My Movie

Opration russie

Retour

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [ENTER].
Le menu 8-2. Activities Setup
saffiche lcran.

Lorsque vous avez termin,


appuyez sur le bouton [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.

Appuyez sur [ENTER].


Un message de transfert saffiche.
82. Activities Setup

My Movie

Nous sommes prts transfrer les donnes


la tlcommande. Tenez la tlcommande en face
de lampli-tuner. Utilisez le bouton ENTER de la
tlcommande pour activer OK.Prt?

OK

Pour utiliser la tlcommande, pointezla vers le capteur infrarouge de


lAmpli-tuner AV, tel quindiqu cidessous.
metteur
Ampli-tuner AV
Capteur entrant
15
15

16 pieds
15 partir du centre
environ
(gauche/droite/haut/bas)
(5 m)

Fr-135

Commande dautres appareils Suite


Apprentissage des commandes

Si lapprentissage de la commande a
russi, le bouton REMOTE MODE
clignote deux fois.

ON

Tout en maintenant enfonc le


bouton REMOTE MODE pour le
mode dans lequel vous
souhaitez utiliser la commande,
pressez et maintenez enfonc le
bouton [ON] jusqu ce que le
bouton REMOTE MODE sallume
(3 secondes environ).

(3 secondes)

Sur la tlcommande fournie,


pressez le bouton qui doit
apprendre la nouvelle
commande.

Pointez les tlcommandes face


face, une distance de 5 15
cm environ (2 6 pouces), puis
pressez et maintenez enfonc le
bouton dont vous souhaitez
apprendre la commande jusqu
ce que le bouton REMOTE MODE
clignote.

Fr-136

LU
VO
G
TIN
U
STE
TEON
T
L
SE
H
C
C
IS

D
VID

-1
EO

D
C
H
I-CT
ULTPU
M IN
E

O
N
R O
T
TO H
SE
C P
P
ER E
LE R
N PR
EE
SE E
TU
T UN
SL
PU T
ER
IN
P
W
U
PE
O
PO
R
TA
D
G
DV
-2
D
EO
DV
VID

R
SUOD
M

ER

M
IM

De 5 15 cm
environ
(2 6 pouces)

Tlcommande
fournie
(RC-745M)

REMOTE
MODE

E
M

La tlcommande de lAmpli-tuner AV peut apprendre


les commandes dautres tlcommandes. En
transmettant par exemple la commande de lecture de la
tlcommande depuis votre lecteur CD, la
tlcommande peut lapprendre et transmettre
exactement la mme commande lorsque son bouton de
lecture [1] est press en mode distant CD.
Ceci est utile quand vous avez entre le code de
tlcommande correct (page 125) mais que certains
boutons ne fonctionnent pas correctement.

Pour apprendre plus de


commandes, rptez les points 2
et 3.
Pressez le bouton REMOTE MODE
lorsque vous avez termin. Le bouton
REMOTE MODE clignote deux fois.

Remarques :
Les boutons suivants ne peuvent pas apprendre de
nouvelles commandes : REMOTE MODE,
ACTIVITIES [ALL OFF], [MY MOVIE], [MY TV],
[MY MUSIC].
La tlcommande peut apprendre 70 90 commandes
environ, bien que ce nombre puisse tre infrieur en
cas dapprentissage de commandes occupant
beaucoup de mmoire.
Les boutons de la tlcommande, tels que lecture,
arrt, pause, etc., sont prprogramms avec des
commandes permettant de commander les lecteurs
CD, magntophones et lecteurs DVD Onkyo. Ils
peuvent cependant apprendre de nouvelles
commandes et vous pouvez rtablir les commandes
prprogrammes tout moment en rinitialisant la
tlcommande (cf. page 126).
Pour craser une commande apprise auparavant,
rptez cette procdure.
En fonction de la tlcommande que vous utilisez,
certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme
prvu, ou il peut tre impossible dapprendre les
commandes de certaines tlcommandes.
Seules les commandes de tlcommandes
infrarouges peuvent tre apprises.
Quand les piles de la tlcommande sont vides, toutes
les commandes apprises sont perdues et doivent
nouveau tre apprises. Ne jetez pas vos autres
tlcommandes !
Effacement des tlcommandes apprises
1. Tout en maintenant enfonc le bouton REMOTE
MODE pour le mode dans lequel vous souhaitez
effacer la commande, pressez et maintenez enfonc
le bouton TV [9] jusqu ce que le bouton
REMOTE MODE sallume (3 secondes environ).
2. Pressez le bouton REMOTE MODE ou le bouton
dont vous souhaitez effacer les commandes.
Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois.
Quand vous pressez le bouton REMOTE MODE,
toutes les commandes apprises dans ce mode seront
effaces.

Commande dautres appareils Suite


Utilisation des macros normales
Vous pouvez programmer les boutons ACTIVITIES de
la tlcommande pour quils excutent une squence
dactions de tlcommande.
Exemple :
Pour lire un CD, vous devez en gnral excuter les
actions suivantes :
1. Presser le bouton [RECEIVER] pour slectionner le
mode tlcommande de lAmpli-tuner.
2. Presser le bouton [ON] pour allumer lAmpli-tuner
AV.
3. Presser le bouton [CD] pour slectionner la source
dentre CD.
4. Presser le bouton lecture [1] pour lancer la lecture
sur le lecteur CD.
Vous pouvez programmer les boutons ACTIVITIES de
faon excuter ces quatre actions en pressant un seul
bouton.

Remarque :
Si vous apprenez une nouvelle commande macro, la
macro dorigine ne fonctionnera plus. Si vous la
rcuprez, vous devrez effectuer nouveau
lapprentissage.

Excution des macros


Pressez le bouton [MY MOVIE],
[MY TV], ou [MY MUSIC].
Les commandes de la macro sont
transmises dans lordre de leur
programmation. Maintenez la
tlcommande pointe vers lAmplituner AV jusqu ce que toutes les
commandes aient t transmises.
Les macros peuvent tre excutes
tout moment, quelle que soit le mode
tlcommande courant.

Cration des macros


Chaque bouton ACTIVITIES peut mmoriser une
macro, et chaque macro peut contenir jusqu 32
commandes.

ALL OFF

Lorsque vous avez termin,


pressez nouveau le bouton
ACTIVITIES.
Le bouton ACTIVITIES clignote deux
fois.
Si vous saisissez 32 commandes, la
procdure sarrte automatiquement.

MY MOVIE,
MY TV,
MY MUSIC
RECEIVER

Effacement des macros

1
1

Tout en maintenant enfonc le


bouton [RECEIVER], pressez et
maintenez enfonc le bouton
[MY MOVIE], [MY TV], ou
[MY MUSIC] jusqu ce que le
bouton [MY MOVIE], [MY TV], ou
[MY MUSIC] sallume (3
secondes environ).

Tout en maintenant enfonc le


bouton [AUDIO], pressez et
maintenez enfonc le bouton
[ALL OFF] dont vous souhaitez
effacer la macro jusqu ce que le
bouton [ALL OFF] sallume (3
secondes environ).

(3 secondes)
(3 secondes)

2
Pressez les boutons dont vous
souhaitez programmer les
actions dans la macro dans
lordre dont vous souhaitez
quelles soient excutes.
Pour lexemple du CD ci-dessus, vous
devrez presser les boutons suivants :
[ON], [CD], lecture [1]
Remarque :
Le bouton [MODE] nest pas
disponible pour lopration de cration
de macro.

Pressez nouveau le bouton


[ALL OFF].
Le bouton [ALL OFF] clignote deux
fois.
Remarques :
Il passe en mode Easy macro quand
la macro est efface (page 65).
Lorsque vous utilisez le mode macro
normal, vous ne pouvez pas utiliser
la commande easy macro
comprenant le changement de
lappareil source.

Fr-137

Dpannage
Si vous rencontrez un problme lors de lutilisation de
lAmpli-tuner AV, recherchez la solution dans cette
section. Si vous ne pouvez pas rsoudre vous-mme le
problme, contactez votre revendeur Onkyo.
Si vous ne pouvez pas rsoudre vous-mme le
problme, essayez de rinitialiser lAmpli-tuner AV
avant de contacter votre revendeur Onkyo.
Pour rinitialiser lAmpli-tuner AV ses rglages
dusine, allumez-le et, tout en maintenant le
bouton [VCR/DVR] enfonc, pressez le bouton
[ON/STANDBY]. Clear sera affich et lAmplituner AV passera en mode veille.

La rinitialisation de lAmpli-tuner AV supprimera


vos stations de radio pr-rgles et vos paramtres
personnaliss.
(HT-RC180) :
Les menus de configuration OSD apparaissent
uniquement si le tlviseur est branch sur la sortie
HDMI OUT. Si votre tlviseur est branch la sortie
MONITOR OUT vido composite ou S-vido, ou
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilisez
lafficheur de lAmpli-tuner AV lorsque vous modifiez
les rglages.
Alimentation
LAmpli-tuner AV ne sallume pas
Assurez-vous que le cordon dalimentation est bien
branch sur la prise murale.
Dbranchez le cordon dalimentation de la prise
murale, attendez 5 secondes au moins, puis
rebranchez-le.
LAmpli-tuner AV steint ds quon lallume
Le circuit de protection de lampli a t activ.
Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation
de la prise murale. Dbranchez tous les cbles des
enceintes et des sources dentre, et laissez le cordon
dalimentation de lAmpli-tuner AV dbranch
pendant 1 heure. Ensuite, rebranchez le cordon
dalimentation et rglez le volume au maximum. Si
lAmpli-tuner AV reste allum, rglez le volume au
minimum, dbranchez le cordon dalimentation, et
rebranchez les enceintes et les sources dentre. Si
lAmpli-tuner AV steint lorsque vous rglez le
volume au maximum, dbranchez le cordon
dalimentation et contactez votre revendeur Onkyo.
Audio
Aucun son nest reproduit, ou le son trs faible
Assurez-vous que la source dentre numrique a bien
t slectionne (page 50).
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement
audio sont enfonces compltement (page 24).
Assurez-vous que les entres et les sorties de tous les
appareil sont branches correctement (pages 26-40).

Fr-138

Assurez-vous que la polarit des cbles denceinte est


correcte, et que les fils dnuds sont en contact avec la
partie mtallique de chaque borne denceinte
(page 19).
Assurez-vous que la source dentre a bien t
slectionne (page 60).
Assurez-vous que les cbles denceinte ne sont pas en
court-circuit.
Vrifiez le rglage du volume. Il peut tre rgl sur
Q dB, et de 81,5 dB +18,0 dB (page 60).
LAmpli-tuner AV est conu pour vous faire profiter
des joies du home-cinma. Il est dot dune large
plage de volume pouvant tre rgle avec prcision.
Lorsque des couteurs sont branchs sur la prise
PHONES, aucun son nest restitu par les enceintes
(page 63).
Si aucun son nest restitu par un lecteur DVD
branch sur lentre HDMI IN, vrifiez les paramtres
de sortie du lecteur DVD, en veillant slectionner un
format audio pris en charge.
Vrifiez les paramtres de sortie audio numrique de
lappareil branch. Sur certaines consoles de jeu,
comme celles prenant en charge les DVD, le
paramtre est dsactiv par dfaut.
Avec certains DVD-vido, vous devez slectionner un
format de sortie audio dans un menu.
Si votre platine disques utilise une cellule bobines
mobiles, vous devez brancher un pramplificateur ou
un transformateur.
Assurez-vous quaucun cble de branchement nest
pli, torsad, ou endommag.
Tous les modes dcoute nutilisent pas lensemble
des enceintes (page 81).
Indiquez les distances des enceintes (page 86) et
rglez le niveau sonore de chaque enceinte (page 87).
Assurez-vous que le microphone de configuration des
enceintes nest plus branch.
Le format du signal dentre est rgl sur PCM ou
DTS. Rglez-le sur Auto (page 103).
Seuls les enceintes avant reproduisent un son
Lorsque le mode dcoute DTS Surround Sensation,
Stereo, ou Mono est slectionn, seuls les enceintes
avant et le subwoofer restituent le son.
En mode dcoute mono, seules les enceintes avant
restituent un son si le paramtre Enceinte de dest.
est rgl sur G / D (page 89).
Vrifiez la configuration des enceintes (page 85).
Seule lenceinte centrale reproduit un son
Si vous utilisez le mode dcoute Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, ou Dolby Pro
Logic IIx Game avec une source en mono, comme une
station de radio AM ou un programme tlvis en
mono, le son est concentr dans lenceinte centrale.
En mode dcoute mono, seules les enceintes avant
restituent un son si le paramtre Enceinte de dest.
est rgl sur Center (page 89).
Assurez-vous que les enceintes sont configures
correctement (page 85).

Dpannage Suite
Les enceintes surround ne reproduisent aucun
son
Lorsque le mode dcoute DTS Surround Sensation,
T-D (Theater-Dimensional), Stereo, ou Mono est
slectionn, les enceintes surround ne restituent aucun
son.
En fonction de la source et du mode dcoute
slectionn, il est possible que peu de sons soient
reproduits par les enceintes surround. Slectionnez un
autre mode dcoute.
Assurez-vous que les enceintes sont configures
correctement (page 85).
Lenceinte centrale ne reproduit aucun son
Lorsque le mode dcoute DTS Surround Sensation
ou stro est slectionn, lenceinte centrale ne
restitue aucun son.
En mode dcoute mono, seules les enceintes avant
restituent un son si le paramtre Enceinte de dest.
est rgl sur G / D (page 89).
Assurez-vous que les enceintes sont configures
correctement (page 85).
Les enceintes avant hautes et les enceintes
surround arrire ne restituent aucun son
Selon le mode dcoute slectionn, il se peut
quaucun son ne soit restitu par les enceintes avant
hautes, avant larges et surround arrire. Slectionnez
un autre mode dcoute (page 81).
Avec certaines sources, le son restitu par les
enceintes avant hautes, avant larges et les enceintes
surround arrire peut tre assez faible.
Assurez-vous que les enceintes sont configures
correctement (page 85).
Lors de lutilisation de la zone 2 amplifie, la lecture
dans la pice principale est rduite un son en 5.1
canaux et les enceintes avant hautes et larges
nmettent aucun son (page 115).
Le subwoofer ne reproduit aucun son
Lorsque vous lisez des supports ne contenant aucune
information concernant le canal charg des effets
LFE, le subwoofer peut ne produire aucun son.
Assurez-vous que les enceintes sont configures
correctement (page 85).
Certains formats de signal ne produisent aucun
son
Vrifiez les paramtres de sortie audio numrique de
lappareil branch. Sur certaines consoles de jeu,
comme celles prenant en charge les DVD, le
paramtre est dsactiv par dfaut.
Avec certains DVD-vido, vous devez slectionner un
format de sortie audio dans un menu.
Certains modes dcoute ne peuvent pas tre
slectionns avec certains signaux dentre
(pages 75-80).
Il est impossible dobtenir une coute en 6.1/7.1
Si aucune enceinte avant haute, avant large et surround
arrire nest branche, ou si les enceintes de la zone 2
sont utilises, lcoute en 6.1/7.1 nest pas possible.
Vous ne pouvez pas toujours slectionner tous les
modes dcoute, en fonction du nombre denceintes
branches (pages 75-80).

Le volume des enceintes ne peut tre rgl


comme demand (le volume ne peut pas tre
rgl sur +18,0 dB)
Assurez-vous quun volume maximum na pas t
dfini (page 98).
Si le volume sonore de chacune des enceintes a t
rgl des valeurs positives leves (page 87), alors le
volume principal maximum peut tre rduit. Le niveau
de volume de chacune des enceintes est rgl
automatiquement aprs excution de la fonction de
correction de pice et de configuration des enceintes
Audissey MultEQ (page 55).
Un bruit parasite est audible
Lutilisation dattaches de cbles pour attacher les
cbles audio, les cbles des enceintes, etc. peut
entraner une dgradation des performances audio,
aussi est-il dconseill den utiliser.
Un cble audio peut capter des interfrences. Essayez
de repositionner les cbles.
La fonction Late Night ne fonctionne pas
Assurez-vous que le support source est bien en Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, et en Dolby TrueHD
(page 104).
propos des signaux DTS
Lorsque le programme DTS se termine et que le train
de bits DTS sarrte, lAmpli-tuner AV reste en mode
dcoute DTS et le voyant DTS reste allum. Ceci
permet dviter la gnration de bruit lorsque vous
utilisez les fonctions pause, avance rapide, ou retour
rapide de votre lecteur. Si vous faites passer votre
lecteur du mode DTS au mode PCM, vous pourriez ne
pas entendre de son, lAmpli-tuner AV ne passant pas
dun format lautre de faon immdiate : dans ce cas,
arrtez votre lecteur pendant 3 secondes environ, puis
reprenez la lecture.
Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas de lire
correctement les supports DTS, mme si votre lecteur
est branch une entre numrique de lAmpli-tuner
AV. Ceci est gnralement d au fait que le train de
bits DTS a t trait (par exemple, le niveau de sortie,
le taux dchantillonnage, ou la distorsion de
frquence a chang), et lAmpli-tuner AV ne le
reconnat plus comme tant un signal DTS
authentique. Dans ce cas, un bruit pourrait se faire
entendre.
Lors de la lecture dun programme DTS, lutilisation
des fonctions de pause, davance rapide, ou de retour
rapide de votre lecteur peut produire un petit son
audible. Il ne sagit pas dun problme de
fonctionnement.
Le dbut dun signal audio reu via lentre
HDMI IN ne peut pas tre entendu
tant donn que le temps ncessaire lidentification
du format dun signal HDMI est plus long que celui
des autres signaux audio numriques, la sortie audio
peut ne pas dmarrer immdiatement.

Fr-139

Dpannage Suite
Vido
Il ny a aucune image
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement
vido sont enfonces compltement (page 24).
Assurez-vous que chaque appareil vido est branch
correctement. (pages 26-40)
Si votre tlviseur est branch sur la sortie HDMI
OUT, slectionnez le paramtre - - - - - dans
Rglage de lentre HDMI page 48 pour regarder
des programmes en vido composite, S-vido ainsi
que des sources vido composantes.
TX-NR807 :
Assurez-vous que HDMI est slectionn dans le
paramtre Sortie cran .
Si la source vido est branche sur une entre vido
composant, vous devez associer cette entre une
touche de slection dentre (pages 49), et votre
tlviseur doit tre branch soit sur la sortie HDMI
OUT, soit sur la sortie COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (pages 26 et 30).
TX-NR807 :
Dans le paramtre Sortie cran, slectionnez
HDMI pour HDMI OUT, Analogique pour
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Si la source vido est branche une entre S-vido ou
vido composite, votre tlviseur doit tre branch la
sortie HDMI OUT ou la sortie S-vido ou vido
composite correspondante (pages 30 et 26).
Si la source vido est branche sur une entre HDMI,
vous devez associer cette entre une touche de
slection dentre (page 48), et votre tlviseur doit
tre branch sur la sortie HDMI OUT (page 26).
Lorsque le mode dcoute Pure Audio est slectionn,
le circuit vido est teint, et seuls les signaux vido
provenant de lentre HDMI IN peuvent tre
reproduits.
Sur votre tlviseur, assurez-vous que lentre vido
laquelle lAmpli-tuner AV est branch est bien
slectionne.
Aucune image provenant dune source
branche sur lentre HDMI IN nest reproduite
Lutilisation dun adaptateur HDMI vers DVI ne
garantit un fonctionnement fiable. De plus, les
signaux vido provenant dun ordinateur ne sont pas
garantis (page 26).
Quand la Rsolution (page 47) est rgle sur une
rsolution non prise en charge par le tlviseur,
aucune vido nest transmise par la sortie HDMI
OUT.
Si le message Resolution Error apparat lcran
de lAmpli-tuner AV, votre tlviseur ou cran nest
pas compatible avec la rsolution vido choisie; slectionnez-en une autre sur votre lecteur DVD.
Les menus OSD ne saffichent pas
Sur les modles europens, indiquez la norme de
diffusion des tlviseurs utilise dans votre rgion
dans le paramtre Rglage du format TV , page 52.
Sur votre tlviseur, assurez-vous que lentre vido
laquelle lAmpli-tuner AV est branch est bien
slectionne.

Fr-140

Limage est dforme


Sur les modles europens, indiquez la norme de
diffusion des tlviseurs utilise dans votre rgion
dans le paramtre Rglage du format TV , page 52.
Laffichage immdiat napparat pas
Si vous slectionnez HDMI dans le paramtre
Sortie cran (page 46), laffichage immdiat ne
saffichera quand le signal dentre provenant de
COMPONENT VIDEO IN sera mis vers un appareil
branch COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
(TX-NR807).
En fonction du signal dentre, laffichage immdiat
peut ne pas apparatre lorsque le signal dentre
provenant de lentre HDMI IN est transmis un
appareil branch la sortie HDMI OUT.
Tuner
La rception est parasite, la rception stro
FM est parasite, ou le voyant FM STEREO ne
sallume pas
Dplacez votre antenne.
loignez lAmpli-tuner AV de votre tlviseur ou de
votre ordinateur.
coutez la station en mono (page 66).
Lorsque vous coutez une station AM, lutilisation de
la tlcommande peut crer un bruit.
Le passage de vhicules et davions proximit peut
crer des interfrences.
Les murs en bton affaiblissent les signaux radio.
Si aucune solution ne permet damliorer la rception,
installez une antenne extrieure.
Tlcommande
La tlcommande ne fonctionne pas
Assurez-vous que les piles ont t insres en
respectant la polarit (page 14).
Insrez des piles neuves. Ninsrez pas des piles de
types diffrents et ne mlangez pas des piles neuves
avec des piles usages (page 14).
Assurez-vous que la tlcommande nest pas trop
loigne de lAmpli-tuner AV, et que rien ne vient
obstruer le signal entre la tlcommande et le capteur
de tlcommande de lAmpli-tuner AV (page 14).
Assurez-vous que lAmpli-tuner AV nest pas expos
la lumire directe du soleil ou un clairage
fluorescent. Dplacez-le si ncessaire.
Si lAmpli-tuner AV est install dans un meuble dot
de portes en verre teint, la tlcommande peut ne pas
fonctionner correctement lorsque les portes sont
fermes.
Assurez-vous que vous avez slectionn le bon mode
de tlcommande (pages 15 et 127-133).
Lors de lutilisation de la tlcommande pour
contrler les appareils audiovisuels dautres
fabricants, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu.
Assurez-vous que vous avez saisi le bon code de
tlcommande (page 125).
Assurez-vous que vous avez dfini le mme identifiant
sur lAmpli-tuner AV et sur la tlcommande
(page 100).

Dpannage Suite
Il est impossible de commander dautres
appareils
Sil sagit dun appareil Onkyo, assurez-vous que le
cble u et que le cble analogique sont branchs
correctement. Lutilisation seule dun cble u ne
sera pas suffisante (page 41).
Assurez-vous que le bon mode de tlcommande est
slectionn (pages 15 et 127-133).
Si vous avez branch un enregistreur de MD, un
enregistreur de CD, une station daccueil RI Onkyo
prenant en charge le u aux prises TV/TAPE IN/
OUT, ou une station daccueil RI aux prises GAME
IN ou VCR/DVR IN, vous devez rgler laffichage sur
MD, CDR, ou DOCK pour que la tlcommande
fonctionne correctement (page 53).
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner lappareil,
vous devrez entrer le code de tlcommande
appropri (page 125).
Pour commander un appareil dun autre fabricant,
pointez la tlcommande vers celui-ci.
Pour commander un appareil Onkyo branch via le
u, pointez la tlcommande vers lAmpli-tuner AV.
Assurez-vous que vous avez dabord entr le code de
tlcommande appropri (page 126).
Pour commander un appareil Onkyo qui nest pas
branch via le u, ou un appareil dun autre fabricant,
pointez la tlcommande vers cet appareil. Assurezvous que vous avez dabord entr le code de
tlcommande appropri (page 125).
Le code de tlcommande entr peut tre incorrect. Si
plusieurs codes sont proposs, essayez-les tous.
Apprentissage des commandes depuis la
tlcommande dun autre appareil impossible
Lors de lapprentissage des commandes, assurez-vous
que les extrmits de transmission des deux
tlcommandes sont face face.
Essayez-vous dapprendre avec une tlcommande
qui nest pas prvue pour lapprentissage ? Certaines
commandes ne peuvent pas tre apprises, notamment
celles qui comportent plusieurs instructions.
Station daccueil pour iPod
Il ny a aucun son
Assurez-vous que votre iPod est effectivement en
lecture.
Assurez-vous que votre iPod est introduit
correctement dans la station daccueil.
Assurez-vous que la station daccueil de la srie UPA1 est branche la prise UNIVERSAL PORT de
lAmpli-tuner AV.
Assurez-vous que lAmpli-tuner AV est allum, que la
source dentre est slectionne correctement et que le
volume nest pas trop bas.
Assurez-vous que les fiches sont entirement
enfonces.
Essayez de rinitialiser votre iPod.
Il ny a pas de vido
Assurez-vous que le rglage TV OUT de votre iPod
est sur On.
Assurez-vous que lentre est slectionne
correctement sur votre tlviseur ou sur lAmpli-tuner
AV.

Certaines versions diPod ne transmettent pas de


vido.
La tlcommande de lAmpli-tuner AV ne
commande pas votre iPod
Assurez-vous que votre iPod est introduit
correctement dans la station daccueil. Si votre iPod
est dans un tui, il risque de ne pas tre connect
correctement la station. Extrayez toujours liPod de
son tui avant de lintroduire dans la station daccueil.
LiPod ne peut pas tre utilis quand il affiche le logo
Apple.
Assurez-vous que vous avez slectionn correctement
le mode distance.
Quand vous utilisez la tlcommande de lAmplituner AV, pointez-la vers votre amplificateur.
Si vous ne pouvez toujours pas commander votre
iPod, lancez la lecture en pressant le bouton de lecture
de votre iPod. Le fonctionnement distance devrait
alors tre possible.
Essayez de rinitialiser votre iPod.
En fonction de liPod, certains boutons peuvent ne pas
fonctionner comme prvu.
Vous ne pouvez pas commander votre iPod si la
batterie est trs faible. Utilisez liPod aprs lavoir
laiss charger pendant quelques temps.
LAmpli-tuner AV slectionne sans prvenir
votre iPod comme source dentre
Mettez toujours en pause la lecture de liPod avant de
slectionner une autre source dentre. Si la lecture
nest pas en pause, la fonction de changement direct
risque de slectionner par erreur votre iPod comme
source dentre lors de la transition entre des
morceaux.
Enregistrement
Impossible denregistrer
Assurez-vous que la bonne entre est slectionne sur
votre enregistreur.
Lorsque le mode dcoute Pure Audio est slectionn,
lenregistrement nest pas possible, car aucun signal
vido nest reproduit. Slectionnez un autre mode
dcoute.
Zone 2/3
Il ny a aucun son
Seuls les appareils branchs sur des entres
analogiques peuvent tre lus dans la zone 2/3.
Serveur musical et radio en ligne
Impossible daccder au serveur ou la radio
en ligne
Vrifiez la connexion au rseau entre lAmpli-tuner
AV et votre routeur ou commutateur.
Assurez-vous que votre modem et votre routeur sont
branchs correctement et assurez-vous quils sont tous
les deux en marche.
Assurez-vous que le serveur est actif, quil fonctionne
et quil est compatible avec lAmpli-tuner AV
(page 112).
Vrifiez les Rseau (page 113).

Fr-141

Dpannage Suite
La lecture sarrte lorsque vous coutez des
fichiers musicaux sur le serveur
Assurez-vous que votre serveur est compatible avec
lAmpli-tuner AV (page 112).
Si vous tlchargez ou copier des fichiers de grande
dimension sur votre ordinateur, la lecture peut tre
interrompue. Essayez de fermer les programmes non
utiliss, utilisez un ordinateur plus puissant ou utilisez
un serveur ddi.
Si le serveur transmet simultanment des fichiers
musicaux de grande dimension plusieurs appareils
en rseau, le rseau peut tre surcharg et la lecture
peut tre interrompue. Rduisez le nombre dappareils
de lecture sur le rseau, mettez-votre serveur jour ou
utilisez un commutateur au lieu dun concentrateur.
Impossible de se connecter lAmpli-tuner AV
depuis un navigateur Internet
Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut
ne pas toujours allouer la mme adresse IP lAmplituner AV, par consquent, si vous ne russissez vous
connecter un serveur ou une webradio, vrifiez
ladresse IP de lAmpli-tuner AV sur lcran Rseau.
Vrifiez les Rglages rseau (page 113).
Autres problmes
Le son change lorsque je branche mes
couteurs
Lorsque vous branchez un casque, le mode dcoute
passe automatiquement en stro, moins quil ne soit
dj rgl sur Stereo, Mono, Direct, Pure Audio ou
DTS Surround Sensation.
Laffichage ne fonctionne pas
Laffichage est dsactiv lorsque le mode dcoute
Pure Audio est slectionn.
Comment puis-je modifier la langue dune
source multiplexe ?
Utilisez le paramtre Multiplex dans le menu
Rglage audio pour slectionner loption
Principal ou Sub (page 89).
Les fonctions u ne fonctionnent pas
Pour pouvoir utiliser la fonction u, vous devez
tablir une connexion u et une connexion audio
analogique (RCA) entre lappareil et lAmpli-tuner
AV, mme sils sont raccords par une liaison
numrique (page 41).
Les fonctions Auto Power On/Standby et Direct
Change ne fonctionnent pas pour les appareils
branchs via u
Ces fonctions sont dsactives lorsque la Zone 2/3 est
active.
Lors de lexcution de la Correction de pice
et configuration des enceintes
Audyssey MultEQ , les mesures chouent et
le message bruit ambiant trop lev
saffiche.
Ceci peut tre caus par un mauvais fonctionnement
dune enceinte. Assurez-vous que lenceinte reproduit
des sons normaux.

Fr-142

Les paramtres suivants peuvent tre rgls


pour les entres S-vido, vido composite et
COMPONENT VIDEO
Vous devez utiliser les boutons de lAmpli-tuner AV
pour effectuer ces rglages.
1. Appuyez sur la touche [SETUP] tout en maintenant
enfonce la touche de slection dentre de la
source dentre que vous souhaitez paramtrer.
2. Utilisez les touches Gauche et Droite [e]/[r] pour
modifier les paramtres.
3. Appuyez sur le bouton du slecteur dentre de la
source dentre que vous voulez slectionner
lorsque vous avez termin.
Attnuation de la vido
Ce paramtre peut tre slectionn pour les entres
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, ou
COMPONENT VIDEO. (Vous devez affecter la
source dentre pour lentre COMPONENT
VIDEO.)
Si une console de jeux est branche lentre
S-vido, composite et composantes, et que limage
nest pas trs claire, vous pouvez nouveau attnuer
le gain.
Video ATT : OFF : (par dfaut).
Video ATT : ON : le gain est rduit de 2 dB.
LAmpli-tuner AV contient un micro-ordinateur
permettant le traitement du signal et les fonctions de
commande. Dans de trs rares cas, de grandes
interfrences, un bruit caus par une source externe, ou
llectricit statique peuvent le bloquer. Dans le cas
improbable o cela se produirait, dbranchez le cordon
dalimentation de la prise murale, patientez au moins
pendant 5 secondes, puis rebranchez-le.
Onkyo nest pas responsable des dommages causs
(comme les pnalits relatives la location des CD)
dus aux enregistrements ayant chou du fait dun
mauvais fonctionnement de lappareil. Avant
denregistrer des donnes importantes, assurez-vous
que le support sera enregistr correctement.
Avant de dbrancher le cordon dalimentation de la
prise murale, mettez lAmpli-tuner AV en veille.

Dpannage Suite
Remarque importante concernant la lecture
de vidos
LAmpli-tuner AV peut effectuer une conversion
ascendante des sources vido composantes, S-vido et
vido composite pour permettre leur affichage sur un
tlviseur branch sur la sortie HDMI OUT. Cependant,
si la qualit de limage de la source est mauvaise, la
conversion ascendante peut empirer la qualit de limage
ou bien mme la faire disparatre.
Dans ce cas, suivez la procdure suivante :
1 Si la source vido est branche sur une entre
vido composantes, branchez votre tlviseur sur
la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT.
Si la source vido est branche sur une entre Svido, branchez votre tlviseur une sortie
MONITOR OUT S.
Si la source vido est branche sur une entre vido
composite, branchez votre tlviseur sur la sortie
MONITOR OUT V.
2 Dans le menu principal, slectionnez
1. Assignation dentre/sortie , puis 2. Entre
HDMI .
Slectionnez la touche de slection dentre
adquate, et associez-la - - - - - (page 48).
3 Dans le menu principal, slectionnez
1. Assignation dentre/sortie , puis 3. Entre
vido composantes (page 49) :
Si la source vido est branche sur la prise
COMPONENT VIDEO IN1, slectionnez la touche
de slection dentre adquate, et associez-la
IN1 .
Si la source vido est branche sur la prise
COMPONENT VIDEO IN2, slectionnez la touche
de slection dentre adquate, et associez-la
IN2 .
Si la source vido est branche sur une entre Svido ou vido composite, slectionnez le slecteur
dentre correspondant, et associez-le - - - - - .
Remarque (TX-NR807) :
Si le paramtre Monitor Out est rgl sur Analog ,
appuyez simultanment sur les touches [VCR/DVR] et
[RETURN] de lAmpli-tuner AV. Slectionnez Skip
dans le paramtre VideoProcessor sur lcran. Pour
rtablir le rglage dorigine, pressez le mme bouton en
mme temps. Si vous slectionnez Utilis , lAmplituner AV restitue des signaux vido depuis le processeur
vido.

Fr-143

Caractristiques techniques (TX-NR807)


Section amplificateur
Puissance de sortie nominale
Tous les canaux :
Modles nord-amricains :
Puissance continue de 135 W
minimum par canal, charges de 8
ohms, 2 canaux utilisant une
frquence de 20 Hz 20 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,08 % (FTC)
Puissance continue de 145 W minimum
par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux
utilisant une frquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,7 % (FTC)
Puissance continue de 160 W minimum
par canal, charges de 6 ohms, 2 canaux
utilisant une frquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,1 % (FTC)
Modles europens :
7 canaux 180 W 6 ohms, 1 kHz, 1
canal aliment (IEC)
Puissance dynamique 300 W (3 , avant)
250 W (4 , avant)
150 W (8 , avant)
DHT (distorsion harmonique totale)
0.08%
Facteur damortissement
60 (avant, 1 kHz, 8 )
Sensibilit et impdance dentre
200 mV/47 k (LINE)
2,5 mV/47 k, (PHONO MM)
Niveau et impdance de sortie
200 mV/470 (REC OUT)
Surcharge Phono
70 mV (MM 1 kHz 0,5%)
Distorsion de frquence
5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (LINE)
Contrle de la tonalit 10 dB, 50 Hz (GRAVES)
10 dB, 20 Hz (AIGUS)
Rapport signal-bruit
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impdance des enceintes
4 - 16

Section vido
Sensibilit dentre/Niveau et impdance de sortie
1 Vp-p/75 (composantes et S-vido Y)
0,7 V p-p/75 (Composantes PB/CB, PR/CR)
0,28 Vp-p/75 (S-vido C)
1 V p-p/75 (Composite)
Distorsion de frquence de la vido composantes
5 Hz - 100 MHz - 3 dB

Section tuner
Plage de frquences FM
Modles nord-amricains :
87,5 MHz - 107,9 MHz
Modles europens :
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Plage de frquences AM
Modles nord-amricains :
530 kHz - 1710 kHz
Modles europens :
522 kHz - 1611 kHz
Stations programmables
40
Tuner numrique (modles nord-amricains uniquement) :
SIRIUS

Fr-144

Gnralits
Alimentation

Consommation
Dimensions (L H P)

Poids

Modles nord-amricains :
120 V CA, 60 Hz
Modles europens :
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Modles nord-amricains : 8,1 A
Modles europens :
750 W
435 198,5 435,5 mm

17-1/8" 7-13/16" 17-1/8"


18,0 kg (39,7 lbs.)

Entres vido
HDMI
Composantes
S-vido
Composite

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5, IN6
IN 1, IN 2
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (avant)

Sorties vido
HDMI
Composantes
S-vido
Composite

OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT

Entres audio
Entres numriques
Entres analogiques

Optiques : 2 (arrire), 1 (avant)


Coaxiales : 3 (arrire)
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (avant), TV/TAPE, CD,
PHONO

Sorties audio
Sorties analogiques

TV/TAPE, VCR/DVR, PRE OUT,


ZONE2 PRE OUT, ZONE3 PRE OUT
Sorties preout multicanaux
7
Sorties preout subwoofer
2
Sorties enceintes
Principale (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR,
LH, RH, LW, RW)
+ ZONE2 (L, R) / ZONE3 (L, R)
Casque
1

Borne de contrle
MIC
Oui
RS232
1
Ethernet
1
Entre IR
1
Sortie IR
1
Sortie enclenchement 12 V
ZONE2 / ZONE3

Les caractristiques techniques et les fonctionnalits de


cet appareil sont susceptibles dtre modifies sans
pravis.

Caractristiques techniques (HT-RC180)


Section amplificateur
Puissance de sortie nominale
Tous les canaux :
Puissance continue de 110 W
minimum par canal, charges de 8
ohms, 2 canaux utilisant une
frquence de 20 Hz 20 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,08 % (FTC)
Puissance continue de 125 W minimum
par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux
utilisant une frquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,7 % (FTC)
Puissance continue de 135 W minimum
par canal, charges de 6 ohms, 2 canaux
utilisant une frquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,1 % (FTC)
Puissance dynamique 300 W (3 , avant)
250 W (4 , avant)
150 W (8 , avant)
DHT (distorsion harmonique totale)
0.08%
Facteur damortissement
60 (avant, 1 kHz, 8 )
Sensibilit et impdance dentre
200 mV/47 k (LINE)
2,5 mV/47 k, (PHONO MM)
Niveau et impdance de sortie
200 mV/470 (REC OUT)
Surcharge Phono
70 mV (MM 1 kHz 0,5%)
Distorsion de frquence
5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (LINE)
Contrle de la tonalit 10 dB, 50 Hz (GRAVES)
10 dB, 20 Hz (AIGUS)
Rapport signal-bruit
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impdance des enceintes
4 - 16

Section vido
Sensibilit dentre/Niveau et impdance de sortie
1 Vp-p/75 (composantes et S-vido Y)
0,7 V p-p/75 (Composantes PB/CB, PR/CR)
0,28 Vp-p/75 (S-vido C)
1 V p-p/75 (Composite)
Distorsion de frquence de la vido composantes
5 Hz - 100 MHz - 3 dB

Section tuner

Gnralits
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation
8,1 A
Dimensions (L H P)

435 198,5 435,5 mm

Poids

17-1/8" 7-13/16" 17-1/8"


18,0 kg (39,7 lbs.)

Entres vido
HDMI
Composantes
S-vido
Composite

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5
IN 1, IN 2
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (avant)

Sorties vido
HDMI
Composantes
S-vido
Composite

OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT

Entres audio
Entres numriques
Entres analogiques

Optiques : 2 (arrire), 1 (avant)


Coaxiales : 3 (arrire)
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (avant), TV/TAPE, CD,
PHONO

Sorties audio
Sorties analogiques

TV/TAPE, VCR/DVR, PRE OUT,


ZONE2 PRE OUT, ZONE3 PRE OUT
Sorties preout multicanaux
7
Sorties preout subwoofer
2
Sorties enceintes
Principale (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR,
LH, RH, LW, RW)
+ ZONE2 (L, R) / ZONE3 (L, R)
Casque
1

Borne de contrle
MIC
Ethernet

Oui
1

Les caractristiques techniques et les fonctionnalits de


cet appareil sont susceptibles dtre modifies sans
pravis.

Plage de frquences FM
87,5 MHz - 107,9 MHz
Plage de frquences AM
530 kHz - 1710 kHz
Stations programmables
40

Fr-145

Tableau des rsolutions vido


Les tableaux qui suivent montrent la manire dont les signaux vido sont restitus par lAmpli-tuner AV diffrentes
rsolutions.
: Sortie

NTSC
Sortie
Entre

HDMI
1080p

COMPOSANTES
1080p

1080i

720p

480p

S-VIDEO COMPOSITE

1080i

720p

480p

480i

480i

*1

*1*2

*1*2

*1*2

*1

480i

480i

1080i

COMPOSANTES 720p

480p

480i

*1*2

480i

*1*2

*1*2

*1

*1

*1

COMPOSITE 480i

*1*2

*1*2

*1

*1

*1

1080p
1080i
HDMI

720p
480p
480i
1080p

S-VIDEO

PAL
Sortie
Entre

HDMI
1080p

COMPOSANTES

1080i

720p

576p

576i

576i

576i

COMPOSITE 576i

1080p
1080i
HDMI

720p
576p
576i
1080p
1080i

COMPOSANTES 720p
576p

S-VIDEO

1080p

1080i

720p

576i

576i

576i

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*1 : TX-NR807
*2 : Le signal de sortie est limit 480p pour pouvoir tre efficace lors de leffet Macrovision.

Fr-146

576p

S-VIDEO COMPOSITE

Memo

Fr-147

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK


DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE


NE PAS OUVRIR

El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en


un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas dentro de la caja del producto que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas elctricas a personas
El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo
equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatin y
mantenimiento (reparacin) en la literatura que acompaa a este producto.

PRECAUCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN
CUALIFICADO.

Instrucciones de seguridad importantes


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

10.

11.

Lea estas instrucciones.


Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Lmpielo nicamente con un pao seco.
No bloquee los orificios de ventilacin. Instlelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefaccin, estufas ni ningn tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
Tenga en cuenta los fines de seguridad de los
conectores con derivacin a masa y / o polarizados.
Los conectores polarizados tienen dos contactos,
uno de mayor tamao que el otro. Un conector con
derivacin a masa tiene dos contactos con un tercero
para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer
contacto se instalan con fines de seguridad. Si el
conector del equipo no encaja en la toma de
corriente disponible, acuda a un tcnico electricista
cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado
o atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
Use slo los accesorios / conexiones especificados
por el fabricante.

12. Use slo el soporte, trpode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS


CON RUEDAS
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si
utiliza una mesilla con
ruedas, tenga cuidado, al
desplazar el conjunto de
mesilla / aparato, ya que si se S3125A
vuelca podra recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos perodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando
ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si
el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha
derramado algn lquido en el interior del aparato o

Es-2

15.

16.

17.

18.

si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y


no funciona normalmente o si ha cado al suelo.
Daos que requieren reparacin
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentacin o el enchufe est
daado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
slidos o lquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operacin.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podra resultar en daos, y podra requerir el trabajo laborioso de un tcnico cualificado
para devolver el aparato a su funcionamiento
normal.
E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos, y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparacin.
Introduccin de objetos slidos y lquidos
No introduzca nunca ningn objeto a travs de las
aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos
de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultara en un incendio o descargas elctricas.
El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debera colocar objetos que contengan lquidos, como los floreros, encima de ste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
Bateras
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las bateras.
Si instala el aparato en una instalacin empotrada,
como en una estantera o en una librera, asegrese
de que est bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato
debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de
la pared, de forma que deje un espacio libre para
que el aire caliente pueda circular.

Precauciones
1. Copyright de las grabacionesA menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la
grabacin de material sujeto a copyright es ilegal
sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento
accesible al usuario. Si todava no puede activar la
unidad, pngase en contacto con su distribuidor
Onkyo.
3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta
unidad con un pao suave. Para la suciedad ms
difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente
humedecido con una solucin de agua y detergente
suave. A continuacin, seque la unidad
inmediatamente con un pao limpio. No use paos
abrasivos, alcohol, ni disolventes qumicos de
ningn tipo ya que con ellos podra daar el
acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafa
del panel.
4. Alimentacin
ATENCIN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR
PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA
SECCIN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varan para cada
pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de caractersticas que se encuentra en el panel
posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50
Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentacin se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentacin de CA.
Asegrese de que el conector est siempre operativo
(fcilmente accesible).

7. Nunca toque esta unidad con las manos


hmedasNunca utilice esta unidad ni su cable de
alimentacin si tiene las manos hmedas o mojadas.
Si penetra agua o algn otro lquido en el interior de
esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor
Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente
al adquirirlo.
No deje por mucho tiempo objetos de plstico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podran dejar marcas en la superficie.
Despus de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
Si no va a usar esta unidad por un largo perodo
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.

Para los modelos europeos


Declaracin de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Al pulsar el botn [ON/STANDBY] para


seleccionar el modo Standby, el equipo no se
desactiva completamente. Si no tiene previsto
utilizar la unidad durante un periodo de tiempo
prolongado, desconecte el cable de alimentacin de
la toma CA.
5. Evitar prdidas auditivas
Precaucin
Una presin de sonido excesiva de los auriculares
de botn y de los auriculares de cabeza puede
causar prdidas auditivas.
6. Bateras y exposicin al calor
Aviso
Las bateras (paquete de bateras o bateras
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo
como los rayos del sol, fuego o similar.

Es-3

Accesorios suministrados
Asegrese de que dispone de los siguientes accesorios:

Mando a distancia y dos pilas (AA/R6)

Micrfono para la configuracin de los altavoces

Antena de FM para interiores

Antena en bucle de AM

SP-B/ZONE2
LEFT
SP-B/ZONE2
LEFT

SP-B/ZONE2
RIGHT
SP-B/ZONE2
RIGHT

SP-B/ZONE2
LEFT
SP-B/ZONE2
LEFT

SP-B/ZONE2
RIGHT
SP-B/ZONE2
RIGHT

WIDE
RIGHT
WIDE
RIGHT
FRONT
WIDE
FRONT
RIGHT

FRONT
WIDE
FRONT
RIGHT

CENTER

CENTER

SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND BACK
RIGHT
WIDE
LEFT

WIDE
LEFT
FRONT

FRONT

WIDE

WIDE

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

HIGH
RIGHT
HIGH
FRONT
RIGHT

FRONT

SURROUND
RIGHT

SURROUND
RIGHT

SURROUND BACK
LEFT
SURROUND BACK
LEFT

SURROUND
RIGHT

SURROUND BACK
LEFT
SURROUND BACK
LEFT

CENTER

CENTER

SURROUND
RIGHT

HIGH
LEFT

HIGH
LEFT

HIGH
RIGHT
FRONT

FRONT

HIGH

FRONT

HIGH

HIGH

FRONT
RIGHT

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

FRONT
LEFT

SURROUND
LEFT
SURROUND
LEFT

FRONT
LEFT

FRONT
RIGHT
FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

FRONT
LEFT
FRONT
LEFT

Speaker Cable

FRONT
RIGHT
FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

Cable de alimentacin
(El tipo de enchufe puede variar de un pas a otro.)

Etiquetas para los cables de los altavoces

*
Adaptador de enchufe
Se suministra nicamente para ciertos pases. Emplee
este adaptador si la toma de CA no es compatible con
el enchufe del cable de alimentacin del Receptor de
AV (el adaptador puede variar de un pas a otro).
*Cmo montar el enchufe de CA:

Es-4

En los catlogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del


nombre del producto indica el color. Las especificaciones y las
operaciones son las mismas, independientemente del color.

ndice
Introduccin
Instrucciones de seguridad importantes.............................. 2
Precauciones....................................................................... 3
Accesorios suministrados.................................................... 4
Caractersticas .................................................................... 6
Paneles frontal y posterior................................................... 8
Panel frontal .................................................................... 8
Pantalla ......................................................................... 10
Panel posterior .............................................................. 11
Mando a distancia ............................................................. 14
Instalacin de las pilas .................................................. 14
Utilizacin del mando a distancia .................................. 14
Cmo controlar el Receptor de AV................................ 15
Acerca del home theater ................................................... 17
Cmo disfrutar del home theater................................... 17

Conexiones
Conexin del Receptor de AV ........................................... 18
Conexin de los altavoces ............................................ 18
Biamplificacin de los altavoces frontales..................... 21
Conexin de la antena .................................................. 22
Acerca de las conexiones de AV................................... 24
Conexin de componentes con HDMI........................... 25
Conexin de audio y vdeo............................................ 27
Qu conexiones debo utilizar?.................................... 27
Conexin de un televisor o proyector............................ 30
Conexin de un reproductor de DVD ............................ 31
Conexin de un VCR o grabador de DVD
para reproduccin....................................................... 32
Conexin de un VCR o grabador de DVD
para grabacin............................................................ 33
Conexin de un decodificador de satlite, cable o
TDT u otra fuente de vdeo......................................... 34
Conexin de una videoconsola ..................................... 35
Conexin de una videocmara u otro dispositivo.......... 36
Conexin de un reproductor de CD o un giradiscos ..... 37
Conexin de un grabador de casetes, CDR,
MiniDisc o DAT ........................................................... 38
Conexin de un amplificador de potencia ..................... 39
Conexin de un RI Dock ............................................... 40
Conexin de un dock con el conector de puerto universal..... 40
Conexin de componentes u de Onkyo ..................... 41
Conexin del cable de alimentacin.............................. 41

Activar el equipo & Primera configuracin


Encendido del Receptor de AV ......................................... 42
Encendido y modo Standby .......................................... 42
Configuracin por primera vez .......................................... 43
Configuracin del monitor (TX-NR807) ......................... 43
Seleccin del idioma utilizado en los mens de
configuracin en pantalla............................................ 44
Utilizacin de los mens de configuracin en pantalla...... 45
Utilizacin de la pantalla para cambiar los ajustes........ 45
Configuracin de Salida monitor ................................... 46
Configuracin de entradas de vdeo ............................. 48
Configuracin de la entrada de audio digital ................. 50
Ajustes de los altavoces................................................ 51
Configuracin de formato de TV (modelos europeos)...... 52
Configuracin de pasos de frecuencia FM/AM ............. 52
Cambio de la pantalla de entrada ................................. 53
Correccin de la sala y configuracin de
los altavoces de Audyssey MultEQ .......................... 54

Operaciones bsicas
Operaciones bsicas......................................................... 60
Seleccin de la fuente de entrada................................. 60
Ajuste de graves y agudos ............................................ 61
Visualizacin de informacin de la fuente ..................... 61
Ajuste del brillo de la pantalla........................................ 62
Cmo enmudecer el Receptor de AV............................ 62
Utilizacin del Programador de apagado ...................... 62
Seleccin de la disposicin de los altavoces ................ 63
Utilizacin de los auriculares......................................... 63
Utilizar macros fciles ................................................... 64
Cmo escuchar la radio .................................................... 66
Utilizacin del sintonizador............................................ 66
Presintonizacin de emisoras de AM/FM...................... 67
Utilizacin de RDS (modelos europeos) ....................... 68
Dock serie UP-A1 para iPod ............................................. 70

Acerca del dock serie UP-A1 ........................................ 70


Modelos de iPod compatibles ....................................... 70
Informacin general sobre las funciones....................... 70
Control del iPod............................................................. 71
Grabacin.......................................................................... 73

Utilizacin de los modos de audicin


Utilizacin de los modos de audicin ................................ 74
Seleccin de los modos de audicin ............................. 74
Modos de audicin disponibles para cada formato
de fuente..................................................................... 75
Acerca de los modos de audicin ................................. 81

Configuracin avanzada
Configuracin avanzada.................................................... 84
Mens de configuracin en pantalla.............................. 84
Configuracin altavoces ................................................ 85
Ajuste audio................................................................... 89
Configuracin de la fuente ............................................ 93
Asignacin de modos de audicin a fuentes
de entrada .................................................................. 97
Configuracin miscelnea (Volumen/OSD)................... 98
Configuracin hardware ................................................ 99
Configuracin de bloqueo ........................................... 103
Formatos de seal de entrada digital .......................... 103
Utilizacin de los ajustes de audio .............................. 104

NET (Red)
NET (Red) ....................................................................... 107
Acerca de NET (Red) .................................................. 107
Conectar el Receptor de AV........................................ 107
Escuchar la radio de internet....................................... 108
Reproducir archivos de msica en un servidor ........... 109
Ajustes de Red ............................................................ 113

Multizona
Multizona ......................................................................... 115
Capacidad multisala .................................................... 115
Conexin de la Zona 2 ................................................ 116
Conexin de la Zona 3 ................................................ 117
Configuracin de la Zona 2/3 activada........................ 118
Configuracin de multizona......................................... 119
Utilizacin de la Zona 2/3 ............................................ 120
Utilizacin del mando a distancia en la Zona 2/3 y
los kits de control de multisala (TX-NR807) ............. 122

Cmo controlar otros componentes


Cmo controlar otros componentes ................................ 123
Cdigos de mando a distancia preprogramados......... 123
Localizacin del cdigo de mando a distancia ............ 123
Introduccin de cdigos de mando a distancia ........... 125
Cdigos de mando a distancia para componentes Onkyo
conectados a travs de u ...................................... 126
Cmo restablecer los botones REMOTE MODE ........ 126
Cmo restablecer el mando a distancia ...................... 126
Cmo controlar un televisor ........................................ 127
Cmo controlar un reproductor de DVD o
un grabador de DVD................................................. 128
Cmo controlar un VCR o PVR................................... 129
Cmo controlar un receptor de satlite o
un receptor de cable ................................................. 130
Cmo controlar un reproductor de CD,
un grabador de CD o un grabador de MD ................ 131
Cmo controlar un RI Dock ......................................... 132
Cmo controlar un grabador de casetes ..................... 133
Configuracin de actividades ...................................... 134
Aprendizaje de comandos........................................... 136
Utilizacin de macros normales .................................. 137

Otros
Resolucin de problemas................................................ 138
Especificaciones (TX-NR807) ......................................... 144
Especificaciones (HT-RC180) ......................................... 145
Diagrama de resolucin de vdeo.................................... 146

* Para reajustar el Receptor de AV a sus ajustes originales,


actvelo y, mientras mantiene pulsado el botn [VCR/DVR],
pulse el botn [ON/STANDBY] (consulte la pgina 138).

Es-5

Caractersticas
Amplificador
(TX-NR807)
135 vatios/canal a 8 ohmios (FTC)
180 vatios/canal a 6 ohmios (IEC)
(HT-RC180)
110 vatios/canal a 8 ohmios (FTC)
WRAT-Wide Range Amplifier Technology
(Tecnologa de amplificador de gama amplia) (ancho
de banda 5 Hz100 kHz)
Circuitera lineal de volumen de ganancia ptima
Diseo de amplificador Push-Pull (contrafsico) con
circuitera Darlington invertida de 3 etapas
H.C.P.S. (High Current Power Supply, Fuente de
alimentacin de alta corriente) Transformador masivo
de alta potencia

Procesamiento
Certificacin THX Select2 Plus*1
Actualizacin ascendente de vdeo HDMI
(compatible 1080p) con Faroudja DCDi Cinema
Enhancement
HDMI ver.1.3a con (Deep Color, x.v.Color, Lip Sync,
DTS*2-HD Master Audio, Dolby TrueHD*3, DSD y
PCM multicanal)
Dolby Pro Logic IIz*3 Nuevo formato surround
(frontal-elevado)
Audyssey Dynamic Surround Expansion*9 para
nuevos canales de surround (frontal wide/frontal
elevado)
Tecnologa DTS Surround Sensation para
altavoces/auriculares*2
4 modos de DSP para juegos;
Rock/Deportes/Accin/RPG
Configuracin no escalante
Modo Direct (Directo) y Pure Audio (Audio puro)
Music Optimizer*4 para archivos musicales digitales
Memoria de modos de audicin A-Form
El ms reciente convertidor D/A de 192 kHz/24 bits de
Burr-Brown mejora el jitter (fluctuacin) para un
sonido ms ntido
Dos chips DSP de 32 bits de Texas Instruments
(Aureus)

Conexiones

Miscelnea
40 presintonas de SIRIUS*8/AM/FM (TX-NR807:
modelos norteamericanos)
40 presintonas AM/FM (TX-NR807: modelos de
europeos y HT-RC180)
Audyssey MultEQ*9 para corregir problemas de
acstica de la sala
Audyssey Dynamic EQ*9 para correccin de
sonoridad
Audyssey Dynamic Volume*9
Ajuste de cruce
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
Funcin de control de sincronizacin de A/V (hasta
250 ms)
Mando a distancia bidireccional preprogramado (con
configuracin de los mens en pantalla) compatible
con RI, con capacidades de aprendizaje, 4 actividades
e indicadores LED de modo
*1.
THX y el logotipo de THX son marcas comerciales de THX Ltd.
que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos
los derechos reservados.
*2.
Fabricado bajo licencia bajo los siguientes nmeros de patente
de EE.UU.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 y otras patentes de EE.UU. y mundiales emitidas y
pendientes. DTS es una marca comercial registrada, y los
logotipos y el smbolo de DTS, DTS-HD Master Audio y DTS
Surround Sensation son marcas comerciales de DTS, Inc.
1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
*3.

HDMI*5

6 entradas y 1 salida
(TX-NR807)
5 entradas y 1 salida HDMI*5 (HT-RC180)
Onkyo
para control del sistema
6 entradas digitales (3 pticas/3 coaxiales)
Puerto universal para UP-A1 (dock para el iPod)/
Mdulo sintonizador de HD Radio*6 (modelos
norteamericanos)/DAB+ mdulo sintonizador
(modelos europeos)
Salida de previo de subwoofer doble

Es-6

Conectividad para SIRIUS*8 Satellite Radio


(TX-NR807: modelos norteamericanos)
Terminales de altavoces compatibles con clavija de
punta cnica*7
Zona 2/3 activada
Conectividad para radio de internet* (SIRIUS Internet
Radio*8/vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody)
* Los servicios disponibles pueden variar de una
regin a otra.
Capacidad de red para streaming de archivos de audio
Posibilidad de biamplificacin para FL/FR con
SBL/SBR

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro


Logic, Surround EX y el smbolo de doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
*4. Music Optimizer es una marca comercial de Onkyo
Corporation.

CaractersticasContina
*5.
HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing, LLC.
*6.
HD Radio y el logotipo HD Radio Ready son marcas
comerciales exclusivas de iBiquity Digital Corporation.
Para recibir emisiones de HD Radio, debe instalar un mdulo
sintonizador de HD Radio Onkyo UP-HT1 (se vende por
separado).
*7. En Europa, el uso de clavijas con punta cnica para conectar
altavoces a un amplificador de audio est prohibido.
*8.
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos correspondientes
son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus
subsidiarias. Todas las dems marcas y logotipos les pertenecen
a sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados.
Los contratos de acceso a SIRIUS y XM se comercializan por
separado. Pueden estar sujetos a impuestos y/o a una tarifa de
activacin. Es necesario disponer de un sintonizador de XM y
docks domsticos o de un sintonizador de SIRIUS (vendidos por
separado) para poder recibir el servicio de radio por satlite
SIRIUS o XM. Toda la programacin y las tarifas pueden variar.
Est prohibido copiar, descompilar, desensamblar, realizar
ingeniera inversa, piratear, manipular ni hacer accesible de
cualquier otra forma ninguna tecnologa o software
incorporados en los receptores compatibles con los sistemas de
radio por satlite SIRIUS o XM. Servicio no disponible en
Alaska y Hawai.

*
*
*
*
*
*

Xantech es una marca registrada de Xantech Corporation.


Niles es una marca registrada de Niles Audio Corporation.
Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE. UU. y en otros pases.
x.v.Color es una marca comercial de Sony Corporation.
Rhapsody y el logotipo de Rhapsody son marcas registradas de
RealNetworks, Inc.
DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son
marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de
certificacin de Digital Living Network Alliance.

(TX-NR807) Este producto incorpora tecnologa de proteccin


del copyright protegida por patentes de EE. UU. y otros
derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnologa
de proteccin del copyright debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y est destinado slo a usos
domsticos y otros usos limitados al consumidor, salvo
autorizacin de Macrovision. Queda prohibida la ingeniera
inversa y el desensamblaje.

*9.

Fabricado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Pendiente de


patentes en los EE. UU. y en el extranjero. Audyssey MultEQ,
Audyssey Dynamic Surround Expansion,
Audyssey Dynamic Volume y Audyssey Dynamic EQ son
marcas comerciales de Audyssey Laboratories.

THX Select2 Plus


Antes de poder otorgar la certificacin THX Select2
Plus a un componente de home theater, ste debe
superar una serie de rigurosos ensayos de calidad y
rendimiento. Slo entonces el producto podr exhibir el
logotipo THX Select2 Plus, que es la garanta de que
los productos de home theater que compra le ofrecern
unas prestaciones extraordinarias durante muchos aos.
Los requisitos de THX Select2 Plus definen cientos de
parmetros, entre los que se incluyen las prestaciones
del amplificador de potencia y del preamplificador, as
como el funcionamiento tanto en el dominio analgico
como digital. Los receptores THX Select2 Plus tambin
incorporan tecnologas exclusivas de THX (p. e., Modo
THX) que permiten reproducir con precisin y
exactitud las bandas sonoras de pelculas en equipos de
home theater.

Es-7

Paneles frontal y posterior


Panel frontal

b cd e f

Tapa frontal

Tire aqu para


abrir la tapa

El panel frontal lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aqu.
Los nmeros de pgina que aparecen entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada
elemento.
a Botn ON/STANDBY (42)
Este botn se utiliza para poner el Receptor de AV
en On (Encendido) o en modo Standby (En espera).
b Indicador STANDBY (42)
Este indicador se ilumina cuando el Receptor de AV
est en modo Standby y parpadea mientras recibe
una seal del mando a distancia.

g Pantalla
Consulte Pantalla en la pgina 10.
h Botn DISPLAY (61)
Este botn se utiliza para visualizar distintas
informaciones sobre la fuente de entrada que est
seleccionada.

d Indicador ZONE 3 (120)


Este indicador se ilumina cuando se selecciona la
Zona 3.

i Control e indicador MASTER VOLUME (60)


Este control se utiliza para ajustar el volumen del
Receptor de AV en Q dB, 81,5 dB a +18,0 dB
(visualizacin relativa).
El nivel de volumen tambin puede visualizarse
como un valor absoluto. Consulte Configuracin
volumen en la pgina 98.

e Botones de selector de entrada (60)


Estos botones se utilizan para seleccionar una de las
siguientes fuentes de entrada: DVD/BD,
VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, TV/TAPE,
TUNER, CD, PHONO, PORT, NET.

j Botn e indicador PURE AUDIO (74)


Selecciona el modo de audicin Pure Audio (Audio
puro). El indicador se ilumina cuando se selecciona
este modo. Si pulsa de nuevo este botn,
seleccionar el modo de audicin anterior.

c Indicador ZONE 2 (120)


Este indicador se ilumina cuando se selecciona la
Zona 2.

f Sensor/transmisor del mando a distancia


(14)
El sensor recibe seales de control desde el mando a
distancia. El transmisor transmite datos de
configuracin al mando a distancia.

Es-8

Paneles frontal y posteriorContina


(Modelos norteamericanos)

l m n o p qr s

uv w

y z
(Modelos europeos)

Los nmeros de pgina que aparecen entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.
k Jack PHONES (63)
Este jack fono de 1/4 de pulgada sirve para conectar
unos auriculares estreo para escuchar en silencio.
l Botones ZONE 2, ZONE 3 y OFF (120)
El botn [ZONE 2] se utiliza para activar la Zona 2.
El botn [ZONE 3] se utiliza para activar la Zona 3.
El botn [OFF] se utiliza para desactivar la Zona 2 o
la Zona 3.
m Botn TONE (61, 121)
Se utiliza para ajustar el tono (graves y agudos) para
la sala principal y el tono y el balance para la Zona
2 o la Zona 3.
n Botn LEVEL (121)
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen de la
Zona 2 o la Zona 3.
o Botn MONITOR OUT (TX-NR807) (43)
Se utiliza para seleccionar el ajuste Salida
monitor.
Botn Re-EQ (HT-RC180) (105)
Se utiliza para activar o desactivar la funcin Re-EQ.
p Botones LISTENING MODE (74)
Botn MOVIE/TV
Selecciona los modos de audicin concebidos para
uso con pelculas y TV.
Botn MUSIC
Selecciona los modos de audicin concebidos para
uso con msica.
Botn GAME
Selecciona los modos de audicin concebidos para
uso con videojuegos.
Botn THX
Selecciona los modos de audicin THX.

q Botn DIMMER (62)


(Modelos norteamericanos)
Este botn se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
Botn RT/PTY/TP (68)
(Modelos europeos)
Este botn se utiliza para RDS (Radio Data System,
sistema de datos de radio). El botn [RT/PTY/TP]
no funciona en las zonas donde no hay emisiones
RDS disponibles. Consulte Utilizacin de RDS
(modelos europeos) en la pgina 68.
r Botn MEMORY (67)
Este botn se emplea para almacenar o eliminar
presintonas de radio.
s Botn TUNING MODE (66)
Este botn se utiliza para seleccionar el modo de
sintonizacin Auto o Manual.
t Botones de flechas, TUNING, PRESET y
ENTER
Cuando est seleccionada la fuente de entrada AM o
FM, los botones TUNING [q]/[w] se utilizan para
sintonizar el sintonizador, y los botones PRESET
[e]/[r] se usan para seleccionar presintonas de
radio (consulte las pginas 67, 69).
Cuando se empleen los mens de configuracin en
pantalla, funcionarn como botones de flechas y se
utilizarn para seleccionar y ajustar elementos. El
botn [ENTER] tambin se usa con los mens de
configuracin en pantalla.
u Botn SETUP
Este botn se emplea para acceder a los mens de
configuracin en pantalla que aparecen en el
televisor conectado.
v Botn RETURN
Este botn se utiliza para volver al men de
configuracin en pantalla visualizado anteriormente.

Es-9

Paneles frontal y posteriorContina


w Jack SETUP MIC (55)
El micrfono para la correccin de la sala y la
configuracin los altavoces de Audyssey MultEQ
se conecta aqu.
x AUX INPUT (36)
Esta entrada puede emplearse para conectar una
videocmara, una videoconsola, etc. Existen jacks
para vdeo compuesto, audio analgico y audio
digital ptico.
y Botones Arriba [r] y Abajo [e] (61, 104,
121)
Se utilizan para ajustar el tono (graves y agudos) en
la sala principal y el volumen, tono y balance en la
Zona 2 o la Zona 3.

z Botn MUSIC OPTIMIZER (105)


Enciende o apaga el Music Optimizer.
A Interruptor POWER (42)
(Modelos europeos)
Es el interruptor de alimentacin principal. Cuando
est en la posicin OFF, el Receptor de AV est
completamente apagado. Debe estar en la posicin
ON para poder encender el Receptor de AV o
ponerlo en Standby.

Pantalla

bc d

ij

Para obtener una informacin detallada, consulte las pginas que se indican entre parntesis.
a Indicadores de altavoces/canales
e Indicador NETWORK (108)
Indican los canales de altavoces empleados por el
Se ilumina cuando el Receptor de AV puede
modo de audicin utilizado.
establecer una conexin con el servidor de medios o
Las siguientes abreviaturas indican los canales de
con las emisoras de radio de internet.
audio que se emiten para el modo de audicin
f Indicadores de sintonizacin
utilizado.
RDS (modelos europeos) (68):
LW: Frontal wide izquierdo
Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de radio
LH: Frontal elevado izquierdo
que admite RDS (Radio Data System, Sistema de
RH: Frontal elevado derecho
datos de radio).
RW: Frontal wide derecho
AUTO (66):
FL: Frontal izquierdo
Se ilumina cuando se selecciona el modo Auto
C:
Central
Tuning (Sintonizacin automtica) para radio de
FR: Frontal derecho
AM o FM. Se apaga cuando se selecciona el modo
SL: Surround izquierdo
Manual Tuning (Sintonizacin manual).
SW: Subwoofer (efectos de baja frecuencia)
TUNED (66):
SR: Surround derecho
Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de
SBL: Surround trasero izquierdo
radio.
SB: Surround trasero
FM STEREO (66):
SBR: Surround trasero derecho
Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de FM
b Indicador ZONE 2 (120)
estreo.
Se ilumina cuando se est usando la Zona 2
g
Indicador SLEEP (62)
activada.
Se ilumina cuando se ha activado la funcin Sleep
c Indicador ZONE 3 (120)
(Apagado programado).
Se ilumina cuando se est usando la Zona 3
h Indicador Bi AMP (21)
activada.
Se ilumina cuando el ajuste Tipo de altavoces
d Modo de audicin e indicadores de formato
(frontales) est establecido en Biamp..
(74)
i Indicador de auriculares (63)
Muestran el modo de audicin y el formato de la
Se ilumina cuando se enchufan unos auriculares en
seal de entrada de audio seleccionados.
el jack PHONES.

Es-10

Paneles frontal y posteriorContina


j Indicador Audyssey (54, 87)
Parpadea durante la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ. Se ilumina cuando Ajustes
ecualizador est establecido en Audyssey o est
seleccionado el modo de audicin
Audyssey Dynamic Surround Expansion.
Indicador Dynamic EQ (91):
Dynamic EQ se ilumina cuando Ecualizador
dinmico est activado.
Indicador Dynamic Volume (91):
Vol se ilumina cuando Volumen dinmico est
activado.

k rea de mensajes
Muestra distintas informaciones.
l Indicadores de entrada de audio
Indican el tipo de entrada de audio seleccionada
como fuente de audio: HDMI, ANALOG o
DIGITAL.
m Nivel de volumen (60)
Visualiza el nivel de volumen.
n Indicador MUTING (62)
Parpadea mientras el Receptor de AV se encuentra
silenciado.

Panel posterior
(TX-NR807)

* Modelos norteamericanos

a b cd e f g*

h i

p q rs t uv w
a DIGITAL OPTICAL IN 1 y 2
Estas entradas de audio digital pticas sirven para
conectar componentes con salidas de audio digital
pticas, como pueden ser reproductores de CD y
DVD/BD. Son asignables, lo que significa que
podr asignar cada una de ellas a un selector de
entrada para adaptarlas a su configuracin. Consulte
Configuracin de la entrada de audio digital en la
pgina 50.
b DIGITAL COAXIAL IN 1, 2 y 3
Estas entradas de audio digital coaxiales sirven para
conectar componentes con salidas de audio digital
coaxiales, como pueden ser reproductores de CD y
DVD/BD. Son asignables, lo que significa que
podr asignar cada una de ellas a un selector de
entrada para adaptarlas a su configuracin. Consulte
Configuracin de la entrada de audio digital en la
pgina 50.

j k

x yz

l mn

c u REMOTE CONTROL
Este jack u (Remote Interactive, Interactivo
remoto) puede conectarse a un jack u de otro
componente de AV de Onkyo. El mando a distancia
del Receptor de AV podr utilizarse entonces para
controlar dicho componente. Para usar u, deber
efectuar una conexin de audio analgico (RCA)
entre el Receptor de AV y el otro componente de
AV, incluso si estn conectados digitalmente.
d RS232 (TX-NR807)
Terminal de control.
e UNIVERSAL PORT
Este puerto sirve para conectar el componente con
un conector de puerto universal, tal como un dock
serie UP-A1.
f ETHERNET
Este puerto sirve para conectar el Receptor de AV a
la red Ethernet (p. e., un router o un conmutador)
para reproducir archivos de msica en un ordenador
conectado en red o en un servidor de medios, o para
escuchar la radio por internet.

Es-11

Paneles frontal y posteriorContina


g Antena SIRIUS
(TX-NR807: modelos norteamericanos)
Este jack sirve para conectar una antena SIRIUS
Satellite Radio, que se vende por separado (consulte
las instrucciones independientes de SIRIUS).
h MONITOR OUT
Estos jacks de S-Vdeo y vdeo compuesto se deben
conectar a una entrada de vdeo del televisor o del
proyector.
i HDMI IN 16 y OUT (TX-NR807)
HDMI IN 15 y OUT (HT-RC180)
Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definicin)
transportan audio y vdeo digital.
Las entradas de HDMI sirven para conectar
componentes con una salida de HDMI, como por
ejemplo un reproductor de DVD, un reproductor de
discos Blu-ray, un grabador de DVD o un DVR
(grabador de vdeo digital). Son asignables, lo que
significa que podr asignar cada una de ellas a un
selector de entrada para adaptarlas a su
configuracin. Consulte Configuracin de entradas
de HDMI en la pgina 48.
La salida de HDMI sirve para conectar un televisor
o un proyector con una entrada de HDMI.
j COMPONENT VIDEO IN 1 y 2
Estas entradas de vdeo de componentes RCA
sirven para conectar componentes con una salida de
vdeo de componentes, como pueden ser un
reproductor de DVD, un grabador de DVD o un
DVR (grabador de vdeo digital). Son asignables, lo
que significa que podr asignar cada una de ellas a
un selector de entrada para adaptarlas a su
configuracin. Consulte Configuracin de vdeo de
componentes en la pgina 49.
k COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Estas salidas de vdeo de componentes RCA sirven
para conectar un televisor o proyector con una
entrada de vdeo de componentes.
l FM ANTENNA
Este jack sirve para conectar una antena de FM.
AM ANTENNA
Estos terminales de presin son para conectar una
antena de AM.
m IR IN/OUT (TX-NR807)
Se puede conectar un receptor de IR (de venta en
comercios) al jack IR IN para poder controlar el
Receptor de AV mientras usted est en la Zona 2/3, o
para controlarlo cuando el aparato no est a la vista,
por ejemplo, si est instalado dentro de un mueble.
Se puede conectar un emisor de IR (de venta en
comercios) al jack IR OUT para enviar las seales
de IR (infrarrojos) del mando a distancia a otros
componentes.
n 12V TRIGGER OUT ZONE 2 (TX-NR807)
Esta salida se puede conectar a la entrada de disparo
de 12 voltios en un componente en la Zona 2.
Cuando la Zona 2 est activada, se emite una seal
de disparo de 12 voltios.

Es-12

12V TRIGGER OUT ZONE 3 (TX-NR807)


Esta salida se puede conectar a la entrada de disparo
de 12 voltios en un componente en la Zona 3.
Cuando la Zona 3 est activada, se emite una seal
de disparo de 12 voltios.
AC INLET
Aqu se conecta el cable de alimentacin suministrado.
El otro extremo del cable de alimentacin deber
conectarse a una toma de red adecuada.
Tornillo de derivacin a masa GND
Este tornillo se usa para conectar el cable de masa
del giradiscos.
PHONO IN
Estas entradas de audio analgico sirven para
conectar un giradiscos.
CD IN
Estas entradas de audio analgico sirven para
conectar la salida de audio analgico de un
reproductor de CD.
TV/TAPE IN/OUT
Estas entradas y salidas de audio analgico sirven
para conectar un televisor o un grabador en una
entrada o salida de audio analgico (casete, Mini
Disc, etc.).
GAME IN
Aqu podr conectar una videoconsola, etc. Los
jacks de entrada incluyen S-Vdeo, vdeo
compuesto y audio analgico.
CBL/SAT IN
Aqu podr conectar un receptor de cable/satlite,
un decodificador de TV, etc. Los jacks de entrada
incluyen S-Vdeo, vdeo compuesto y audio
analgico.
VCR/DVR IN/OUT
Aqu podr conectar un VCR o un DVR (grabador
de vdeo digital). Los jacks de entrada y salida
incluyen S-Vdeo, vdeo compuesto y audio
analgico.
DVD/BD IN
Aqu podr conectar un reproductor de DVD/BD.
Los jacks de entrada incluyen S-Vdeo, vdeo
compuesto y audio analgico. Podr conectar la
salida de audio analgico de 2 canales de un
reproductor de DVD/BD.
PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R y
SURR BACK L/R
Estas salidas de audio analgico multicanal se
pueden conectar a la entrada de audio analgico de
un amplificador de potencia multicanal, para
cuando desee usar el Receptor de AV nicamente
como preamplificador.
PRE OUT: SUBWOOFER
Estas salidas de audio analgico pueden conectarse
a un subwoofer activo. Puede conectar el subwoofer
activo con dos jacks PRE OUT: SUBWOOFER
respectivamente. Saldr la misma seal desde cada
uno de los jacks.

Paneles frontal y posteriorContina


z PRE OUT: ZONE 2, ZONE 3 L/R
Estas salidas de audio analgico se pueden conectar
a las entradas de lnea en los amplificadores de la
Zona 2 y la Zona 3.
A FRONT L/R, CENTER, SURR/ZONE 3 L/R,
SURR BACK/ZONE 2 L/R, FRONT HIGH L/R y
FRONT WIDE L/R
Estos terminales sirven para conectar los altavoces
frontales L/R, centrales, de surround/zona 3 L/R, de
surround traseros/zona 2 L/R, frontales elevados
L/R y frontales wide L/R.
Los terminales FRONT L/R y SURR
BACK/ZONE 2 L/R pueden utilizarse con altavoces
frontales y altavoces de surround traseros
respectivamente o emplearse para biamplificar los
altavoces frontales. Consulte Biamplificacin de
los altavoces frontales en la pgina 21.
Los terminales SURR BACK/ZONE 2 L/R pueden
utilizarse con altavoces de surround traseros
respectivamente o emplearse para conectar los
altavoces de la Zona 2.
Consulte Conexin de la Zona 2 en la pgina 116.
Los terminales SURR/ZONE 3 L/R pueden
utilizarse con altavoces de surround
respectivamente o emplearse para conectar los
altavoces de la Zona 3.
Consulte Conexin de la Zona 3 en la pgina 117.
Consulte las pginas 18-41 para obtener informacin
sobre la conexin.

Es-13

Mando a distancia
Instalacin de las pilas

Transmisin
Sensor del mando a distancia

Receptor de AV

Para abrir el compartimiento de las pilas,


pulse la pequea lengeta y retire la tapa.

desviacin de 30 con Aprox. 5 m (16 pies)


respecto al centro
(Izquierda/Derecha/Arriba/
Abajo)

Inserte las dos pilas suministradas


(AA/R6) de acuerdo con el diagrama de
polaridad del interior del compartimiento
de las pilas.

Recepcin
Transmisor
Receptor de AV
Sensor de entrada

15
15
desviacin de 15 con Aprox. 5 m (16 pies)
respecto al centro
(Izquierda/Derecha/Arriba/
Abajo)

Vuelva a colocar la tapa y presinela para


que quede perfectamente cerrada.

Notas:
Si el mando a distancia no funciona de forma fiable,
cambie las pilas.
No mezcle pilas nuevas y gastadas ni diferentes tipos
de pilas.
Si no piensa utilizar el mando a distancia durante un
perodo de tiempo prolongado, retire las pilas para
evitar daos por fugas o corrosin.
Las pilas gastadas debern retirarse lo antes posible
para evitar daos causados por fugas o corrosin.

Utilizacin del mando a distancia


Para usar el mando a distancia, apunte con l hacia el
sensor del mando a distancia del Receptor de AV segn
se muestra a continuacin.

Es-14

Notas:
El mando a distancia podra no funcionar de forma
fiable si el Receptor de AV est expuesto a una luz
brillante, como puede ser la luz solar directa o
lmparas fluorescentes de tipo inversor. Tenga esto en
cuenta a la hora de realizar la instalacin.
Si se utiliza otro mando a distancia del mismo tipo en
la misma sala o si el Receptor de AV est instalado
cerca de otro equipo que utilice rayos infrarrojos, el
mando a distancia podra no funcionar correctamente.
No coloque nada sobre el mando a distancia, por
ejemplo un libro, ya que los botones podran pulsarse
accidentalmente y gastar las pilas.
El mando a distancia podra no funcionar de forma
fiable si se instala el Receptor de AV en un estante
detrs de puertas con cristales coloreados. Tenga esto
en cuenta a la hora de realizar la instalacin.
El mando a distancia no funcionar si existe algn
obstculo entre l y el sensor del mando a distancia del
Receptor de AV.
Una vez que haya registrado los cdigos del mando a
distancia, si desea utilizar otro componente
(pgina 125), o si desea utilizar un componente
Onkyo sin conexin u, apunte con el mando a
distancia al otro componente para usarlo.
Cuando desee utilizar un componente Onkyo con
conexin u o un componente compatible con
conectado a travs de HDMI (pginas 127,
128), apunte el mando a distancia hacia el sensor del
mando a distancia del Receptor de AV.

Mando a distanciaContina
Cmo controlar el Receptor de AV
Para controlar el Receptor de AV, pulse el botn
[RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver
(Receptor).
Tambin puede usar el mando a distancia para
controlar su reproductor de DVD/BD, reproductor de
CD y otros componentes.
Consulte la pgina 125 para obtener ms informacin.

a
b
c

j3

d Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR


(60, de 127 a 133)
Seleccionan los modos del mando a distancia y las
fuentes de entrada.

f Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER


Se utilizan para seleccionar y establecer los ajustes.

g Botn SETUP
Se utiliza para cambiar los ajustes.

h Botones LISTENING MODE (74)


Se usan para seleccionar los modos de audicin.
i Botn DIMMER (62)
Ajusta el brillo de la pantalla.

1f
g

c Botones ACTIVITIES (64, 137)


Se usan con la funcin MACRO.

4
e

b Botn ON (42)
Enciende el Receptor de AV.

e Botn SP LAYOUT (63)


Este botn se utiliza para cambiar los altavoces
frontales elevados y frontales wide, as como los
altavoces de surround traseros.

d
*1

Para obtener una informacin detallada, consulte las


pginas que se indican entre parntesis.
a Botn STANDBY (42)
Pone el Receptor de AV en modo Standby.

n
o

j Botn DISPLAY (61)


Muestra informacin sobre la fuente de entrada
actual.
k Botn MUTING (62)
Enmudece o activa el sonido del Receptor de AV.
l Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV
independientemente del modo del mando a
distancia que est seleccionado.

2i

m Botn VIDEO (43, 47, 95)


Se utiliza para cambiar los ajustes de vdeo.
n Botn RETURN
Vuelve a la pantalla anterior al cambiar los ajustes.
o Botn AUDIO (104)
Se utiliza para cambiar los ajustes de audio.
Cuando el ajuste Salida audio TV est establecido
en Activado (pgina 100), este botn estar
desactivado.
p Botn SLEEP (62)
Se emplea con la funcin Sleep (Apagado
programado).

*1 Si desea cambiar el modo del mando a distancia sin cambiar la


fuente de entrada utilizada, pulse el botn [MODE] y, en un
plazo de unos ocho segundos, pulse el botn REMOTE MODE.
De esta forma, usando el mando a distancia del Receptor de AV,
podr controlar el componente correspondiente al botn que ha
pulsado.

Es-15

Mando a distanciaContina
Cmo controlar el sintonizador
Para controlar el sintonizador del Receptor de AV, pulse
el botn [TUNER] (o [RECEIVER]).
Podr seleccionar AM o FM pulsando repetidamente el
botn [TUNER].

Botones de flechas [q]/[w]


Se emplean para sintonizar emisoras de radio.

Botn D.TUN (66)


(nicamente modo remoto TUNER)
Selecciona el modo Direct Tuning (Sintonizacin
directa).

Botn DISPLAY
Muestra informacin sobre la banda, la frecuencia,
el nmero de presintona, etc.

Botn CH +/ (67)
Se usa para seleccionar presintonas de radio.

Botones numricos (66, 67)


Se utilizan para seleccionar emisoras de radio
directamente en el modo Direct Tuning
(Sintonizacin directa). Tambin podr seleccionar
directamente una presintona.
Nota:
En el modo Receiver, tambin es posible controlar un
grabador de casetes Onkyo conectado a travs de u
(consulte la pgina 133).

Es-16

Acerca del home theater


Cmo disfrutar del home theater
Gracias a las extraordinarias posibilidades del Receptor de AV, podr disfrutar de sonido surround con una verdadera
sensacin del movimiento sin moverse de casa, como si estuviera en una sala de cine o de conciertos. Cuando
reproduzca DVD, podr disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisin analgica y digital, podr disfrutar de Dolby
Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audicin DSP originales de Onkyo.
Tambin podr disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
Altavoces frontales izquierdo y derecho
stos emiten el sonido global. Su papel en un home theater es
proporcionar una base slida para la imagen del sonido. Debern
colocarse de cara al oyente aproximadamente a la altura del odo y
equidistantes con respecto al televisor. Sitelos formando un ngulo
cerrado para crear un tringulo, con el oyente en el vrtice.
Altavoces frontales elevados izquierdo y derecho
Estos altavoces son necesarios para disfrutar de Dolby Pro Logic
IIz Height, Audyssey Dynamic Surround Expansion, etc.
Mejoran significativamente la experiencia espacial.
Colquelos al menos a 100 cm (3,3 pies) por encima de los
altavoces frontales izquierdo y derecho (lo ms alto posible).
Tambin es aceptable colocar el altavoz izquierdo y derecho en un
ngulo ligeramente ms amplio que los altavoces frontales
izquierdo y derecho.

Altavoces frontales wide izquierdo y


derecho
Estos altavoces son necesarios para disfrutar
de Audyssey Dynamic Surround Expansion,
etc. Mejoran significativamente la experiencia
espacial. Colquelos por el lado exterior de los
altavoces frontales derecho e izquierdo.
Tambin es aceptable colocar el altavoz
izquierdo y derecho en un ngulo ligeramente
ms amplio que los altavoces frontales
izquierdo y derecho.

Altavoz central
Este altavoz realza los altavoces
frontales izquierdo y derecho,
haciendo que los movimientos del
sonido sean ntidos y
proporcionando una imagen de
sonido completa. En las pelculas
se utiliza principalmente para los
dilogos.
Colquelo cerca de su televisor,
mirando hacia delante a la altura
aproximada del odo, o a la
misma altura que los
altavoces frontales
izquierdo y derecho.

Subwoofer
El subwoofer se ocupa de los sonidos
graves del canal de LFE (LowFrequency Effects, Efectos de baja
frecuencia). El volumen y la calidad de la
salida de graves del subwoofer
depender de su posicin, la forma de la
sala y la posicin del oyente. En general,
es posible obtener un buen sonido de
graves instalando el subwoofer en uno
de los rincones frontales o a un tercio de
la anchura de la pared, segn se
muestra.
Consejo: Para encontrar la posicin
ptima del subwoofer, mientras
reproduce una pelcula o msica con
buenos graves, experimente
colocndolo en distintas posiciones
dentro de la sala y elija la que
proporcione los resultados ms
satisfactorios.

Altavoces de surround traseros izquierdo y derecho


Estos altavoces son necesarios para disfrutar de Dolby
Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, THX
Surround EX, etc. Realzan el realismo del sonido
surround y mejoran la localizacin del sonido detrs del
oyente. Colquelos detrs del oyente, a entre 60 y
100 cm (de 2 a 3 pies) por encima del nivel del odo.
Altavoces de surround izquierdo y derecho
Estos altavoces se utilizan para un posicionamiento preciso del sonido y
para aadir un ambiente realista.
Colquelos a los lados del oyente o un poco por detrs de l, a entre 60
y 100 cm (de 2 a 3 pies) por encima del nivel del odo. Lo ideal es que
estn equidistantes con respecto al oyente.

Posicin en
el rincn

Posicin a 1/3
de la pared

Es-17

Conexin del Receptor de AV


Conexin de los altavoces
Configuracin de los altavoces
Para reproducir sonido surround de 7.1 canales, necesitar siete altavoces y un subwoofer activo.
En la siguiente tabla se indican los canales que deber utilizar en funcin del nmero de altavoces utilizados.
Nmero de altavoces:

10

11

Frontal izquierdo

Frontal derecho

Central

Surround izquierdo

Surround derecho

Surround trasero*

Surround trasero izquierdo

Surround trasero derecho

Frontal elevado izquierdo

Frontal elevado derecho

Frontal wide izquierdo

Frontal wide derecho

Si solamente va a utilizar un altavoz de surround trasero, conctelo a los terminales SURR BACK/ZONE 2 L.

Independientemente del nmero de altavoces usados, es recomendable utilizar un subwoofer activo para obtener unos
graves realmente potentes y slidos.
Para obtener un rendimiento ptimo de su sistema de sonido surround, necesitar configurar los ajustes de los altavoces.
Esta operacin la podr llevar a cabo automticamente (consulte la pgina 54) o manualmente (consulte la pgina 85).
Nota:
Los altavoces frontales elevados, los altavoces de surround traseros y los altavoces frontales wide no producen sonido
al mismo tiempo.

Cmo adherir las etiquetas de los


altavoces
Los terminales de altavoces positivos (+) del Receptor de
AV son todos de color rojo, y los terminales de altavoces
negativos () son todos de color negro.
Altavoz

Las etiquetas para cables de altavoces suministradas


tambin estn codificadas por colores y deber
adherirlas al lado positivo (+) de cada cable de altavoz de
acuerdo con la tabla anterior. De esta forma, todo lo que
necesitar hacer es hacer corresponder el color de cada
etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente.

Color

Frontal izquierdo, Zona 2 izquierdo Blanco


Frontal derecho, Zona 2 derecho

Rojo

Central

Verde

Surround izquierdo,
Zona 3 izquierdo

Azul

Surround derecho,
Zona 3 derecho

Gris

Surround trasero izquierdo,


Zona 2 izquierdo

Marrn

Surround trasero derecho,


Zona 2 derecho

Habano

Frontal elevado izquierdo

Blanco

Frontal elevado derecho

Rojo

Frontal wide izquierdo

Blanco

Frontal wide derecho

Rojo

Es-18

(Modelos norteamericanos)

Si utiliza clavijas de punta cnica, apriete el terminal


del altavoz antes de insertar la clavija de punta cnica.
No inserte el cdigo del altavoz directamente en el
orificio central del terminal del altavoz.

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un subwoofer activo
Empleando un cable adecuado, conecte PRE OUT:
SUBWOOFER del Receptor de AV a una entrada del
subwoofer activo, segn se muestra. Si su subwoofer no es
activo y est utilizando un amplificador externo, conecte
PRE OUT: SUBWOOFER a una entrada del amplificador.
Puede conectar el subwoofer activo con dos jacks PRE
OUT: SUBWOOFER respectivamente.
Saldr la misma seal desde cada uno de los jacks.
Subwoofer activo

LINE INPUT

LINE INPUT

LINE INPUT

LINE INPUT

Uso de altavoces dipolo


Puede utilizar altavoces dipolo para los altavoces de
surround derecho e izquierdo y para los altavoces de
surround traseros derecho e izquierdo. Los altavoces
dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones.
Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que
indica cmo deben posicionarse. Los altavoces dipolo de
surround izquierdo y derecho debern colocarse de forma que
las flechas apunten hacia el televisor/la pantalla, mientras que
los altavoces dipolo de surround traseros izquierdo y derecho,
frontales elevados izquierdo y derecho y frontales wide
izquierdo y derecho habrn de posicionarse de forma que las
flechas apunten las unas hacia las otras, como se muestra.
Altavoces normales

Altavoces dipolo
9

Televisor/pantalla

11

10

Televisor/pantalla

12

1.
2.
3.
4.
5.

10

Subwoofer
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz central
Altavoz frontal derecho
Altavoz de surround
izquierdo
6. Altavoz de surround
derecho
7. Altavoz de surround
trasero izquierdo

11

1
12

Precauciones para la conexin de los


altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Podr conectar altavoces con una impedancia de entre
4 y 16 ohmios. Si la impedancia de cualquiera de los
altavoces conectados fuera de 4 ohmios o ms, pero
inferior a 6 ohmios, asegrese de establecer la
impedancia mnima de los altavoces en 4ohms
(consulte la pgina 51). Si utiliza altavoces con menor
impedancia y usa el amplificador a niveles de volumen
elevados durante un perodo de tiempo prolongado, el
circuito de proteccin incorporado podra activarse.
Desconecte el cable de alimentacin de la toma de red
antes de realizar cualquier conexin.
Lea las instrucciones suministradas con los altavoces.
Preste especial atencin a la polaridad del cableado de
los altavoces. En otras palabras, conecte los terminales
positivos (+) nicamente a terminales positivos (+) y
los terminales negativos () solamente a terminales
negativos (). Si los invierte, el sonido saldr
desfasado y no sonar natural.
Los cables innecesariamente largos o muy finos
podran afectar a la calidad de sonido y debern
evitarse.
Si utiliza 4 o 5 altavoces, conecte cada uno de los
altavoces de surround a los terminales SURR/ZONE 3
L/R. No los conecte a los terminales SURR
BACK/ZONE 2 L/R, FRONT WIDE L/R o FRONT
HIGH L/R.
Tenga cuidado de no
cortocircuitar los cables
positivos y negativos. Esto
podra provocar daos en el
Receptor de AV.
Asegrese de que el ncleo
metlico del cable no entre en
contacto con el panel posterior del Receptor de AV.
Esto podra provocar daos en el Receptor de AV.
No conecte ms de un cable a cada terminal de
altavoces. Esto podra provocar daos en el Receptor
de AV.
No conecte un altavoz a varios terminales.

8. Altavoz de surround
trasero derecho
9. Altavoz frontal elevado
izquierdo
10.Altavoz frontal elevado
derecho
11.Altavoz frontal wide
izquierdo
12.Altavoz frontal wide
derecho

Es-19

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de los cables de los altavoces

de 12 a 15 mm
Pele de 12 a 15 mm (de
(de 1/2" a 5/8")
1/2" a 5/8") del
aislamiento de los
extremos de los cables
de los altavoces y
retuerza los cables
pelados bien apretados, como se muestra.

Inserte a fondo los


cables pelados.

Enrosque el terminal a tope.

Desenrosque el terminal.

En la siguiente ilustracin se muestra qu altavoz debe conectarse a cada par de terminales. Si solamente va a utilizar
un altavoz de surround trasero, conctelo a los terminales SURR BACK/ZONE 2 L.

Altavoz frontal
elevado
derecho

Altavoz de
surround
derecho

Es-20

Altavoz
frontal wide
derecho

Altavoz frontal
derecho

Altavoz de
surround
trasero derecho

Altavoz frontal
izquierdo

Altavoz frontal
wide izquierdo

Altavoz de
surround trasero
izquierdo

Altavoz frontal
elevado
izquierdo

Altavoz
central

Altavoz de
surround
izquierdo

Conexin del Receptor de AVContina


Biamplificacin de los altavoces
frontales
Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 2
L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los
altavoces traseros de surround respectivamente, o
biamplificarse para proporcionar alimentaciones
independientes de agudos y graves para un par de
altavoces que admiten biamplificacin, proporcionando
as un rendimiento mejorado de graves y agudos.
Cuando se utilice biamplificacin, el Receptor de AV
podr controlar un mximo de 5.1 altavoces en la sala
principal.
Para la biamplificacin, los terminales FRONT L/R
debern conectarse a los terminales del cono de graves
de los altavoces frontales. Los terminales SURR
BACK/ZONE 2 L/R debern conectarse a los
terminales del cono de agudos de los altavoces
frontales.
Despus de completar las conexiones de
biamplificacin mostradas a continuacin y encender
el Receptor de AV, deber establecer el ajuste Tipo
de altavoces (frontales) en Biamp. para activar la
biamplificacin (consulte la pgina 51).
Importante:
Cuando efecte conexiones de biamplificacin,
asegrese de retirar las barras de puente que unen
los terminales del cono de agudos (superior) y el
cono de graves (inferior) de los altavoces.
La biamplificacin slo podr utilizarse con altavoces
que admitan biamplificacin. Consulte el manual de
sus altavoces.

Conexin de los altavoces para la


biamplificacin

Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del


Receptor de AV al terminal del positivo (+) del
cono de graves (inferior) del altavoz derecho.
Conecte el terminal negativo () FRONT R del
Receptor de AV al terminal negativo () del cono
de graves (inferior) del altavoz derecho.

Conecte el terminal positivo (+) SURR


BACK/ZONE 2 R del Receptor de AV al terminal
positivo (+) del cono de agudos (superior) del
altavoz derecho. Conecte el terminal negativo ()
SURR BACK/ZONE 2 R del Receptor de AV al
terminal negativo () del cono de agudos
(superior) del altavoz derecho.

Conecte el terminal positivo (+) FRONT L del


Receptor de AV al terminal positivo (+) del cono
de graves (inferior) del altavoz izquierdo. Conecte
el terminal negativo () FRONT L del Receptor de
AV al terminal negativo () del cono de graves
(inferior) del altavoz izquierdo.

Conecte el terminal positivo (+) SURR


BACK/ZONE 2 L del Receptor de AV al terminal
positivo (+) del cono de agudos (superior) del
altavoz izquierdo. Conecte el terminal negativo
() SURR BACK/ZONE 2 L del Receptor de AV
al terminal negativo () del cono de agudos
(superior) del altavoz izquierdo.

Cono de agudos
(superior)

Cono de agudos
(superior)

Altavoz derecho Cono de graves


(inferior)

Cono de graves
(inferior)

Altavoz izquierdo

Es-21

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de la antena
En esta seccin se explica cmo conectar la antena de
FM y la antena en bucle de AM para interiores
suministradas y tambin cmo conectar antenas de FM y
AM para exteriores de venta en comercios.
El Receptor de AV no recibir seales de radio si no se
conecta una antena. Por tanto, deber conectar la antena
para poder utilizar el sintonizador.
Terminales de presin AM ANTENNA
Jack FM ANTENNA

Conexin de la antena de FM para


interiores
La antena de FM suministrada es nicamente para uso en
interiores.

Acople la antena de FM segn se muestra.


(Modelos norteamericanos)

Si no puede obtener una buena recepcin con la antena


de FM para interiores suministrada, pruebe con una
antena de FM para exteriores de venta en comercios
(consulte la pgina 23).

Conexin de la antena en bucle de AM


La antena en bucle de AM suministrada es nicamente
para uso en interiores.

Monte la antena en bucle de AM,


insertando las patillas en la base segn
se muestra.

Conecte los dos cables de la antena en


bucle de AM a los terminales de presin
de antena de AM segn se muestra.
(Los cables de la antena no son sensibles a la
polaridad, por lo que podrn conectarse en uno u
otro sentido indistintamente.)
Asegrese de que conecta los cables de forma
segura y de que los terminales de presin pinzan
los cables pelados y no el aislamiento.

Inserte a fondo el
conector en el jack.

(Modelos europeos)

Presione

Inserte a fondo el
conector en el jack.

Una vez que tenga el Receptor de AV listo para su


uso, deber sintonizar una emisora de radio de
FM y ajustar la posicin de la antena de FM para
lograr la mejor recepcin posible.

Use chinchetas o algo similar para fijar la


antena de FM en su posicin.

Inserte el cable

Suelte

Una vez que el Receptor de AV est listo para su


uso, deber sintonizar una emisora de radio de
AM y ajustar la posicin de la antena de AM para
lograr la mejor recepcin posible.
Mantenga la antena lo ms lejos posible del
Receptor de AV, el televisor, los cables de los
altavoces y los cables de alimentacin.
Si no puede obtener una buena recepcin con la antena
en bucle de AM para interiores suministrada, pruebe con
una antena de AM para exteriores de venta en comercios
(consulte la pgina 23).

Chinchetas, etc.

Precaucin:
Tenga cuidado de no herirse al usar las chinchetas.

Es-22

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de una antena de FM para
exteriores

Conexin de una antena de AM para


exteriores

Si no puede obtener una buena recepcin con la antena


de FM para interiores suministrada, pruebe con una
antena de FM para exteriores de venta en comercios.

Si no se puede obtener una buena recepcin con la


antena en bucle de AM suministrada, podr utilizarse
una antena de AM para exteriores, adems de la antena
en bucle, segn se muestra.
Antena para exteriores
Cable de antena aislado
Antena en bucle de AM

Notas:
Las antenas de FM para exteriores funcionan mejor en
el exterior, aunque a veces tambin se obtienen buenos
resultados si se instalan en un tico o en una
buhardilla.
Para unos resultados ptimos, instale la antena de FM
para exteriores alejada de edificios altos,
preferiblemente orientada al transmisor local de FM y
sin obstculos en su trayectoria.
La antena para exteriores deber ubicarse lo ms lejos
posible de fuentes de ruido, como pueden ser
luminosos de nen, carreteras con mucho trfico, etc.
Por razones de seguridad, la antena para exteriores
deber situarse lejos de tendidos elctricos y otros
equipos de alta tensin.
La antena para exteriores deber conectarse a tierra de
acuerdo con la normativa local para evitar riesgos de
descargas elctricas.

Las antenas de AM para exteriores funcionan mejor


cuando se instalan en el exterior horizontalmente,
aunque pueden obtenerse buenos resultados
montndolas horizontalmente encima de una ventana.
Obsrvese que la antena de bucle de AM deber dejarse
conectada.
La antena para exteriores deber conectarse a tierra de
acuerdo con la normativa local para evitar riesgos de
descargas elctricas.

Utilizacin de un divisor de antena para


TV/FM
Es aconsejable no utilizar la misma antena para la
recepcin de FM y TV, ya que esto puede causar
problemas de interferencias. Si las circunstancias as lo
requieren, emplee un divisor de antena para TV/FM
segn se muestra.

Divisor de antena de
TV/FM
Al Receptor de AV

Al televisor (o VCR)

Es-23

Conexin del Receptor de AVContina


Codificacin de colores de conexiones de AV

Acerca de las conexiones de AV


Antes de efectuar conexiones de AV, lea los manuales
suministrados con los dems componentes de AV.
No conecte el cable de alimentacin mientras no haya
finalizado y comprobado todas las conexiones de AV.

Jacks digitales pticos


Los jacks digitales pticos del Receptor de AV disponen
de tapas tipo obturador que se abren cuando se inserta un
conector ptico y se cierran cuando ste se retira.
Empuje los conectores hasta introducirlos por completo.
Precaucin:
Para evitar daos del obturador, mantenga el conector
ptico recto al insertarlo y al extraerlo.

Las conexiones de AV de tipo RCA normalmente estn


codificadas mediante colores: rojo, blanco y amarillo.
Utilice los conectores rojos para conectar las entradas y
salidas de audio del canal derecho (etiquetadas normalmente
como R). Utilice los conectores blancos para conectar las
entradas y salidas de audio del canal izquierdo (etiquetadas
normalmente como L). Use los conectores amarillos para
conectar entradas y salidas de vdeo compuesto.
Izquierdo
(blanco)
Derecho
(rojo)
(Amarillo)

Audio analgico

Vdeo compuesto

Izquierdo
(blanco)
Derecho
(rojo)
(Amarillo)

Introduzca los conectores hasta el


Correcto!
fondo para efectuar buenas
conexiones (las conexiones flojas
pueden provocar ruido o un
funcionamiento inadecuado).
Incorrecto!
Para evitar interferencias, mantenga
los cables de audio y vdeo alejados
de cables de alimentacin y cables de altavoces.

Cables y jacks de AV
Vdeo / Audio
Cable

Jack
HDMI

HDMI

Descripcin

Las conexiones de HDMI pueden transportar vdeo y


audio digital no comprimido estndar o de alta definicin
y ofrecen la mejor calidad de imagen y de sonido.

Vdeo

Y
Cable de vdeo
de
componentes

El vdeo de componentes separa las seales de


luminancia (Y) y las seales de diferencia de color
(PR, PB), proporcionando la mejor calidad de
imagen (algunos fabricantes de televisores
etiquetan sus entradas de vdeo de componentes de
forma ligeramente distinta).

PB/CB

PB/CB

PR/CR

PR/CR

S-Vdeo separa las seales de luminancia y las


seales de color y ofrece mejor calidad de imagen que
el vdeo compuesto.

Cable de
S-Vdeo

Cable de vdeo
compuesto

El vdeo compuesto se utiliza normalmente en


televisores, grabadores de cintas de vdeo (VCR) y
otros equipos de vdeo.

Audio
Cable de audio
digital ptico

Ofrece la mejor calidad de sonido y permite


disfrutar de sonido surround (por ej., Dolby Digital,
DTS). La calidad de audio es la misma que con el
cable coaxial.

Cable de audio
digital coaxial

Ofrece la mejor calidad de sonido y permite


disfrutar de sonido surround (por ej., Dolby Digital,
DTS). La calidad de audio es la misma que con el
cable ptico.

OPTICAL

Cable de audio
analgico (RCA)

El Receptor de AV no admite conectores SCART (Euroconector).

Es-24

Este cable transporta audio analgico. Es el formato


de conexin ms comn para el audio analgico y
puede encontrarse en prcticamente todos los
componentes de AV.

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de componentes con HDMI
Acerca de HDMI
Diseado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definicin) es un nuevo estndar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores,
reproductores de DVD/BD, decodificadores de TV y otros componentes de vdeo. Hasta ahora, se necesitaban varios
cables de vdeo y audio independientes para conectar componentes de AV. Con HDMI, un nico cable puede transportar
seales de control, de vdeo digital y hasta ocho canales de audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y
PCM multicanal).
El flujo de vdeo de HDMI (es decir, la seal de vdeo) es compatible con DVI (Digital Visual Interface)*1, por lo que
los televisores y las pantallas con una entrada de DVI pueden conectarse mediante el uso de un cable adaptador de
HDMI a DVI. (Esto podra no funcionar con algunos televisores y pantallas, teniendo como resultado la falta de imagen.)
El Receptor de AV utiliza HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Proteccin de contenidos digitales de
gran ancho de banda)*2, por lo que nicamente los componentes compatibles con HDCP podrn mostrar la imagen.
La interfaz HDMI del Receptor de AV est basada en los siguientes estndares:
x.v.Color, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DSD y PCM multicanal

Formatos de audio admitidos


PCM lineal de 2 canales (32192 kHz, 16/20/24 bits)
PCM lineal multicanal (hasta 7.1 canales, 32192 kHz, 16/20/24 bits)
Flujo de bits (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio)
Su reproductor de DVD/BD tambin deber ser compatible con la salida de HDMI de los formatos de audio anteriores.
Onkyo
para controlar el sistema
, que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la
funcin de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC
(Consumer Electronics Control, Control de electrnica de consumo), que permite controlar el sistema a travs de HDMI
y forma parte del estndar HDMI. CEC proporciona interoperatividad entre diversos componentes, aunque no se
garantiza el funcionamiento con componentes que no sean compatibles con
.
Establezca HDMI Control (RIHD) en Activado (pgina 101).
Consulte Cmo controlar un televisor (pgina 127) y Cmo controlar un reproductor de DVD o un grabador de
DVD (pgina 128) para el manejo.
Notas:
No conecte un nmero de componentes compatible con
superior a los que se indican a continuacin al
terminal de entrada de HDMI, para que las operaciones relacionadas funcionen correctamente.
a. El nmero mximo de reproductores de DVD/BD es tres.
b. El nmero mximo de grabadores de DVD/BD es tres.
c. El nmero mximo de decodificadores de cable/satlite es cuatro.
No conecte el Receptor de AV a otro Receptor de AV/Amplificador de AV a travs de HDMI.
Si se conecta un nmero de componentes compatibles con
superior al que se indica ms arriba, no se
garantizan las operaciones relacionadas.

Acerca de la proteccin de los derechos de copyright


El Receptor de AV admite HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un sistema de proteccin frente a
copia para seales de vdeo digital. Otros dispositivos conectados al Receptor de AV a travs de HDMI debern admitir
asimismo HDCP.
*1 DVI (Digital Visual Interface, Interfaz visual digital): Estndar de interfaz de visualizacin digital creada por DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Proteccin de contenidos digitales de gran ancho de banda): Tecnologa de codificacin
de vdeo desarrollada por Intel para HDMI/DVI. Est diseada para proteger contenidos de vdeo y requiere un dispositivo compatible con
HDCP para visualizar vdeo codificado.
*3 DDWG (Digital Display Working Group, Grupo de trabajo de visualizacin digital): Liderado por Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard,
IBM, NEC y Silicon Image, el objetivo de este grupo industrial abierto es hacer frente a las necesidades del sector para la especificacin de
conectividad digital para ordenadores y pantallas digitales de altas prestaciones.

Es-25

Conexin del Receptor de AVContina


Cmo realizar conexiones de HDMI
Paso 1:
Utilice cables de HDMI para conectar los jacks HDMI del Receptor de AV a su reproductor de DVD/BD, televisor,
proyector, etc. compatible con HDMI.
Paso 2:
Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en Configuracin de entradas de HDMI (consulte la
pgina 48).
Seales de vdeo
Las seales de vdeo digital recibidas por los jacks HDMI IN salen normalmente a travs de HDMI OUT para su
visualizacin en el televisor. Las fuentes de vdeo compuesto, S-Vdeo y vdeo de componentes se pueden convertir de
forma ascendente para la salida de HDMI. Consulte Formatos de conexin de vdeo (TX-NR807) en la pgina 27 y
Formatos de conexin de vdeo (HT-RC180) en la pgina 29 para mayor informacin.
Seales de audio
Las seales de audio digital recibidas por los jacks HDMI IN salen a travs de los altavoces y auriculares conectados al
Receptor de AV. Normalmente, stas no saldrn a travs de HDMI OUT, a menos que el ajuste Salida audio TV est
establecido en Activado (consulte la pgina 100).
Para escuchar audio recibido por los jacks HDMI IN a travs de los altavoces del televisor:
Consejo
Establezca el ajuste de Control de TV en Activado (consulte la pgina 102) para un televisor
compatible con
.
Establezca el ajuste de Salida audio TV en Activado (consulte la pgina 100) si el televisor no es
compatible con
, o bien el ajuste de Control de TV en Desactivado.
Establezca el ajuste de la salida de audio HDMI de su reproductor de DVD/BD en PCM.
HDMI
IN

HDMI
OUT

Televisor
Reproductor de DVD/BD

HDMI

HDMI

IN 1
(DVD/BD)

Notas:
El flujo de vdeo de HDMI es compatible con DVI (Digital Visual Interface, Interfaz visual digital), por lo que los
televisores y las pantallas con una entrada de DVI pueden conectarse mediante el uso de un cable adaptador de HDMI
a DVI. (Obsrvese que las conexiones de DVI slo transportan vdeo, por lo que deber realizar una conexin
independiente para el audio.) No obstante, no se garantiza el funcionamiento fiable con este tipo de adaptador.
Adems, las seales de vdeo de un ordenador no estn garantizadas.
Cuando desee escuchar un componente de HDMI a travs del Receptor de AV, configure el componente de HDMI de
modo que su vdeo pueda verse en la pantalla del televisor (seleccione en el televisor la entrada del componente de
HDMI conectado al Receptor de AV). Si la alimentacin del televisor est apagada o el televisor est establecido en
otra fuente de entrada, el resultado podra ser la falta de sonido del Receptor de AV o que el sonido se corte.
Cuando el ajuste de Salida audio TV est en Activado (consulte la pgina 100) para escuchar a travs de los
altavoces de su televisor, si controla el volumen del Receptor de AV, el sonido se emitir tambin por los altavoces
del Receptor de AV. Control de TV se establece en Activado para escuchar por los altavoces del televisor
compatible con
, controlando el volumen del Receptor de AV, los altavoces del Receptor de AV emitirn
sonido mientras los altavoces del televisor no emitirn sonido. Para detener la salida de sonido de los altavoces del
Receptor de AV, cambie los ajustes, cambie los ajustes del televisor o baje el volumen del Receptor de AV.
La seal de audio de HDMI (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) podra verse limitada por el componente
fuente conectado. Si la imagen es mala o no hay sonido de un componente conectado a travs de HDMI, compruebe
su configuracin. Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacin detallada.

Es-26

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de audio y vdeo
Mediante la conexin de las salidas de audio y vdeo de su reproductor de DVD/BD y otros componentes de AV al
Receptor de AV, podr seleccionar el audio y el vdeo simultneamente, simplemente seleccionando la fuente de entrada
adecuada en el Receptor de AV.
: Flujo de seales
Vdeo

Vdeo

Audio

Audio

Televisor,
proyector,
etc.

Reproductor de
DVD/BD, etc.

Altavoces (consulte la pgina 20 para obtener


informacin sobre la conexin)

Qu conexiones debo utilizar?


El Receptor de AV admite diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de
equipos de AV. El formato que deber seleccionar depender de los formatos admitidos por los dems componentes.
Utilice las siguientes secciones como gua.

Formatos de conexin de vdeo (TX-NR807)


Los equipos de vdeo pueden conectarse al Receptor de AV utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexin
de vdeo: vdeo compuesto, S-Vdeo, vdeo de componentes o HDMI, siendo ste ltimo el que ofrece la mejor calidad
de imagen.
El Receptor de AV puede convertir de forma ascendente y descendente entre los distintos formatos de vdeo,
dependiendo de la configuracin de Salida monitor, la cual generalmente determina si las seales de vdeo se
convierten de forma ascendente para la salida de vdeo de componentes o la salida de HDMI.
Para un rendimiento de vdeo ptimo, THX recomienda que las seales de vdeo pasen por el sistema sin
conversin ascendente (por ejemplo, de la entrada de vdeo de componentes a la salida de vdeo de componentes).
Tambin es aconsejable pulsar los botones [VCR/DVR] y [RETURN] del Receptor de AV al mismo tiempo.
Seleccione Skip en el ajuste VideoProcessor en la pantalla. Para restablecer el ajuste original, pulse los
mismos botones al mismo tiempo.
Ajuste Salida monitor establecido en HDMI
Reproductor de DVD/BD, etc. Grfico de flujo de seales de vdeo
Con el ajuste Salida monitor establecido en
HDMI (consulte la pgina 43), las seales
de entrada de vdeo fluyen a travs del
Receptor de AV como se muestra, y las fuentes
Compuesto
S-Vdeo
Componentes
HDMI
de vdeo compuesto, S-Vdeo y vdeo de
IN
componentes se convierten de forma
ascendente para la salida de HDMI. Use este
Receptor de AV
ajuste si va a conectar la salida HDMI OUT
del Receptor de AV al televisor.
Las salidas de vdeo compuesto, S-Vdeo y
MONITOR OUT
Componentes
HDMI
S-Vdeo
Compuesto
vdeo de componentes pasan tal cual a travs
de sus respectivas seales de entrada.
Nota:
Si no est conectado a HDMI OUT, el ajuste
Salida monitor cambiar automticamente a
Televisor, proyector, etc.
Analgico (consulte la pgina 28). En este
caso, el ajuste de la resolucin de salida ser el
de la salida de HDMI (consulte la pgina 46). Adems, se cambiar a 1080i cuando est seleccionado 1080p y a
Mediante cuando est seleccionado Auto.

Es-27

Conexin del Receptor de AVContina


Ajuste Salida monitor establecido en Analgico
Con el ajuste Salida monitor establecido en Reproductor de DVD/BD, etc. Grfico de flujo de seales de vdeo
Analgico (consulte la pgina 43), las seales
de entrada de vdeo fluyen a travs del Receptor
de AV como se muestra, y las fuentes de vdeo
Compuesto
S-Vdeo
Componentes
HDMI
compuesto y S-Vdeo se convierten de forma
ascendente para la salida de vdeo de
IN
componentes. Use este ajuste si va a conectar
la salida COMPONENT VIDEO
Receptor de AV
MONITOR OUT del Receptor de AV al
MONITOR OUT
televisor.
Componentes
HDMI
S-Vdeo
Compuesto
El vdeo compuesto se convierte de forma
ascendente a S-Vdeo y el S-Video se convierte
de forma descendente a vdeo compuesto.
Tenga en cuenta que estas conversiones slo
ataen a las salidas MONITOR OUT V y S, no
Televisor, proyector, etc.
a las salidas VCR/DVR OUT V y S.
Las salidas de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes pasan tal cual a travs de sus respectivas seales de entrada.
Este flujo de seales tambin es vlido cuando el ajuste Resolucin est establecido en Mediante (consulte la
pgina 46).
Flujo de seales de vdeo y ajuste de la
resolucin
Cuando el ajuste Salida monitor est
establecido en Analgico (consulte la
pgina 43), si el ajuste Resolucin est
establecido en cualquier valor distinto de
Mediante (consulte la pgina 46), el flujo
de seales de vdeo ser tal como se muestra
aqu, con las fuentes de vdeo compuesto y
de S-Vdeo convertidas de forma
ascendente para la salida de vdeo de
componentes.
Las salidas de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes pasan tal cual a
travs de sus respectivas seales de entrada
analgica. No se emiten seales de entrada
de HDMI.

Es-28

Reproductor de DVD/BD, etc.

Grfico de flujo de seales de vdeo

Compuesto

S-Vdeo

Componentes

HDMI

IN
Receptor de AV

MONITOR OUT
Compuesto

Televisor, proyector, etc.

S-Vdeo

Componentes

HDMI

Conexin del Receptor de AVContina


Formatos de conexin de vdeo (HT-RC180)
Los equipos de vdeo pueden conectarse al Receptor de AV utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexin
de vdeo: vdeo compuesto, S-Vdeo, vdeo de componentes o HDMI, siendo ste ltimo el que ofrece la mejor calidad
de imagen.
Para un rendimiento de vdeo ptimo, THX recomienda que las seales de vdeo pasen por el sistema sin
conversin ascendente (por ejemplo, de la entrada de vdeo de componentes a la salida de vdeo de componentes).
Tambin es aconsejable pulsar los botones [VCR/DVR] y [RETURN] del Receptor de AV al mismo tiempo.
Seleccione Skip en el ajuste VideoProcessor en la pantalla. Para restablecer el ajuste original, pulse los
mismos botones al mismo tiempo.
Las seales de entrada de vdeo fluyen a
Reproductor de DVD/BD, etc. Grfico de flujo de seales de vdeo
travs del Receptor de AV como se muestra,
y las fuentes de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes se convierten de
HDMI
Compuesto
S-Vdeo
Componentes
forma ascendente para la salida de HDMI.
IN
Las salidas de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes pasan tal cual a
travs de sus respectivas seales de entrada.
Receptor de AV
MONITOR OUT
Compuesto

Componentes

S-Vdeo

HDMI

Televisor, proyector, etc.

Formatos de conexin de audio


Los equipos de audio pueden conectarse al
Receptor de AV utilizando cualquiera de los
siguientes formatos de conexin de audio:
analgico, ptico, coaxial o HDMI.
Cuando seleccione un formato de conexin,
tenga en cuenta que el Receptor de AV no
convierte seales de entrada digital para
salidas de lnea analgica y viceversa. Por
ejemplo, las seales conectadas a una
entrada digital ptica o coaxial no saldrn
por la salida analgica TV/TAPE OUT.

Reproductor de DVD/BD, etc.


Grfico de flujo de seales de audio

Analgico

ptico

Coaxial

HDMI

IN
Receptor de AV

OUT
Analgico

HDMI

*1 Depende del ajuste de Salida audio TV


(consulte la pgina 100).

Televisor, proyector, etc.

Si hay seales presentes en ms de una entrada, las entradas se seleccionarn automticamente con el siguiente orden
de prioridad: HDMI, digital, analgica.

Es-29

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un televisor o proyector
Consulte Conexin de componentes con HDMI en la pgina 25 para obtener informacin sobre la conexin de
HDMI.
Paso 1: Conexin de vdeo
Seleccione una conexin de vdeo que coincida con su televisor ( A , B o C ) y, a continuacin, efecte la conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con su televisor ( a , b o c ) y, a continuacin, efecte la conexin.
Con la conexin a podr escuchar y grabar audio en su televisor o escucharlo en la Zona 2 o la Zona 3.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilice la conexin b o c . (Para grabar o escuchar audio en la Zona 2
o la Zona 3 tambin, use a y b o a y c .)
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

Televisor, proyector, etc.

COMPONENT VIDEO MONITOR OUT

Entrada vdeo componente

MONITOR OUT S

Entrada de S-Vdeo

MONITOR OUT V

Entrada de vdeo compuesto

TV/TAPE IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Salida digital ptica

A
C

B
c

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

Televisor,
proyector, etc.

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO IN

Cuando usa la conexin b o c , debe asignar la entrada de audio digital (consulte la pgina 50).

Consejo

Es-30

Si su televisor no dispone de salidas de audio, conecte una salida de audio desde su grabador de cintas
de vdeo (VCR) o receptor de cable o satlite al Receptor de AV y utilice su sintonizador para escuchar
los programas de TV a travs del Receptor de AV (consulte las pginas 32 y 34).

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un reproductor de DVD
Consulte Conexin de componentes con HDMI en la pgina 25 para obtener informacin sobre la conexin de
HDMI.
Paso 1: Conexin de vdeo
Seleccione una conexin de vdeo que coincida con su reproductor de DVD ( A , B o C ) y, a continuacin, efecte
la conexin. Deber conectar el Receptor de AV a su televisor a travs del mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con su reproductor de DVD ( a , b o c ) y, a continuacin, efecte
la conexin.
Con la conexin a podr escuchar y grabar audio en su reproductor de DVD o escucharlo en la Zona 2 o la
Zona 3.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilice la conexin b o c . (Para grabar o escuchar audio en la Zona 2
o la Zona 3 tambin, use a y b o a y c .)
Si su reproductor de DVD dispone de salidas izquierda y derecha principales y de salidas izquierda y derecha
multicanal, asegrese de utilizar las salidas izquierda y derecha principales para la conexin a .
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

Reproductor de DVD

COMPONENT VIDEO IN 1 (DVD/BD)

Salida de vdeo de componentes

DVD/BD IN S

Salida de S-Vdeo

DVD/BD IN V

Salida de vdeo compuesto

DVD/BD IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 1 (DVD/BD)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Salida digital ptica

b
C

B
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Reproductor de DVD

Cuando usa la conexin c , debe asignar la entrada de audio digital (consulte la pgina 50).

Es-31

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un VCR o grabador de DVD para reproduccin
Consejo

Con esta conexin, podr utilizar el sintonizador de su grabador de cintas de vdeo (VCR) para
escuchar sus programas de TV favoritos a travs del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su
televisor no dispone de salidas de audio.

Paso 1: Conexin de vdeo


Seleccione una conexin de vdeo que coincida con su VCR o grabador de DVD ( A , B o C ) y, a continuacin,
efecte la conexin. Deber conectar el Receptor de AV a su televisor a travs del mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con su VCR o grabador de DVD ( a , b o c ) y, a continuacin,
efecte la conexin.
Con la conexin a podr escuchar el VCR o el grabador de DVD en la Zona 2 o la Zona 3.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilice la conexin b o c . (Para escuchar audio en la Zona 2 o la Zona 3
tambin, use a y b o a y c .)
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

VCR o grabador de DVD

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Salida de vdeo de componentes

VCR/DVR IN S

Salida de S-Vdeo

VCR/DVR IN V

Salida de vdeo compuesto

VCR/DVR IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Salida digital ptica

A
b

C
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

Cuando usa la conexin c , debe asignar la entrada


de audio digital (consulte la pgina 50).

Es-32

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR o grabador
de DVD

Cuando usa la conexin A , debe asignar la entrada de


vdeo de componentes (consulte la pgina 49).

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un VCR o grabador de DVD para grabacin
Paso 1: Conexin de vdeo
Seleccione una conexin de vdeo que coincida con su VCR o grabador de DVD ( A o B ) y, a continuacin, efecte
la conexin. La fuente de vdeo que se desea grabar deber conectarse al Receptor de AV a travs del mismo tipo de
conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Efecte la conexin de audio a .

Conexin

Flujo de
seales

Receptor de AV

VCR o grabador de DVD

VCR/DVR OUT S

Entrada de S-Vdeo

VCR/DVR OUT V

Entrada de vdeo compuesto

VCR/DVR OUT L/R

Entrada L/R de audio analgico

VCR o grabador de DVD

R
AUDIO
IN

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Notas:
El Receptor de AV deber estar encendido para la grabacin. La grabacin no ser posible mientras se encuentre en
el modo Standby.
Si desea grabar directamente de su televisor o reproducir VCR en el grabador VCR sin pasar a travs del Receptor de
AV, conecte las salidas de audio y vdeo del TV/VCR directamente a las entradas de audio y vdeo del grabador VCR.
Consulte los manuales suministrados con su TV y VCR para obtener ms informacin.
Las seales de vdeo conectadas a entradas de vdeo compuesto slo podrn grabarse a travs de salidas de vdeo
compuesto. Si su TV/VCR est conectado a una entrada de vdeo compuesto, el grabador VCR deber conectarse a
una salida de vdeo compuesto. De la misma forma, las seales de vdeo conectadas a las entradas de S-Vdeo slo
se pueden grabar a travs de salidas de S-Vdeo. Si su TV/VCR est conectado a una entrada de S-Vdeo, el grabador
VCR deber conectarse a una salida de S-Vdeo.

Es-33

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un decodificador de satlite, cable o TDT u otra fuente de vdeo
Consejo

Con esta conexin, podr utilizar su receptor de satlite o cable para escuchar sus programas de TV
favoritos a travs del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas
de audio.

Paso 1: Conexin de vdeo


Seleccione una conexin de vdeo que coincida con su fuente de vdeo ( A , B o C ) y, a continuacin, efecte la
conexin. Deber conectar el Receptor de AV a su televisor a travs del mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con la fuente de vdeo ( a , b o c ) y, a continuacin, efecte la
conexin.
Con la conexin a podr escuchar y grabar audio de la fuente de vdeo o escucharlo en la Zona 2 o la Zona 3.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilice la conexin b o c . (Para grabar o escuchar audio en la Zona 2
o la Zona 3 tambin, use a y b o a y c .)
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

Fuente de vdeo

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Salida de vdeo de componentes

CBL/SAT IN S

Salida de S-Vdeo

CBL/SAT IN V

Salida de vdeo compuesto

CBL/SAT IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD)

Salida digital ptica

A
b
C
c
a

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Satlite, cable,
decodificador de TV, etc.

Cuando usa la conexin c , debe asignar la entrada de audio digital (consulte la pgina 50).

Es-34

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de una videoconsola
Paso 1: Conexin de vdeo
Seleccione una conexin de vdeo que coincida con la videoconsola ( A , B o C ) y, a continuacin, efecte la
conexin. Deber conectar el Receptor de AV a su televisor con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con la videoconsola ( a o b ) y, a continuacin, efecte la conexin.
Con la conexin a podr escuchar y grabar audio en su videoconsola o escucharlo en la Zona 2 o la Zona 3.
Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilice la conexin b . (Para grabar o escuchar audio en la Zona 2 o la
Zona 3 tambin, use a y b .)
Flujo de
seales

Videoconsola

COMPONENT VIDEO IN 2 (CBL/SAT)

Salida de vdeo de componentes

GAME IN S

Salida de S-Vdeo

GAME IN V

Salida de vdeo compuesto

GAME IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Salida digital ptica

Conexin

Receptor de AV

A
B
C

C
b
a

L
OPTICAL
OUT

Videoconsola

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

Cuando usa la conexin A , debe asignar la entrada


de vdeo de componentes (consulte la pgina 49).

Es-35

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de una videocmara u otro dispositivo
Paso 1: Conexin de vdeo
Efecte la conexin A .
Paso 2: Conexin de audio
Seleccione una conexin de audio que coincida con la videocmara ( a o b ) y, a continuacin, efecte la conexin.

Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

Videocmara, etc.

AUX INPUT VIDEO

Salida de vdeo compuesto

AUX INPUT L-AUDIO-R

Salida L/R de audio analgico

AUX INPUT DIGITAL

Salida digital ptica

AUX INPUT
VIDEO

AUX INPUT
L AUDIO R

Videocmara, etc.

Es-36

VIDEO
OUT

AUX INPUT
DIGITAL

L AUDIO R
OUT

OPTICAL
OUT

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un reproductor de CD o un giradiscos
Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado
Paso 1:
Seleccione una conexin que coincida con su reproductor de CD ( a , b o c ). Utilice la conexin a para un
giradiscos con un preamplificador de fono incorporado.
Con la conexin a podr escuchar y grabar audio en su reproductor de CD o escucharlo en la Zona 2 o la
Zona 3.
Para conectar el reproductor de CD digitalmente, utilice la conexin b o c . (Para grabar o escuchar audio en
la Zona 2 o la Zona 3 tambin, use a y b o a y c .)
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

CD o giradiscos

CD IN L/R

Salida L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD)

Salida digital ptica

IN 2

IN

(VCR/DVR)
COAXIAL

Cuando usa la
conexin b , debe
asignar la entrada
de audio digital
(consulte la
pgina 50).

IN

AUDIO
OUTPUT

CD
OPTICAL

IN 2
(CD)

CD

c
L

COAXIAL
OUT

AUDIO
OUT

OPTICAL
OUT

Reproductor de CD

Giradiscos (MM) con


preamplificador de fono
incorporado

Giradiscos (MM) sin preamplificador de fono incorporado


La entrada PHONO IN del Receptor de AV est diseada para
utilizarse con un portaagujas tipo imn mvil (MM).
Utilice un cable de audio analgico para conectar los jacks
PHONO IN L/R del Receptor de AV a la salida de audio del
giradiscos.
Notas:
Si el giradiscos tiene un cable de masa, conctelo al tornillo
GND del Receptor de AV. En algunos giradiscos, al conectar
el cable de masa podr orse un zumbido.
Si as fuera, desconctelo.
Si el giradiscos tiene un portaagujas de bobina mvil (MC),
necesitar un amplificador principal MC o un transformador
MC (de venta en comercios). Conecte el giradiscos al
amplificador principal o al transformador y, a continuacin,
conecte ste ltimo a los jacks PHONO IN L/R del Receptor
de AV.
Tambin puede usar un ecualizador de fono para conectar un
giradiscos con portaagujas de tipo MC. Consulte el manual
del ecualizador de fono para mayor informacin.

AUDIO
OUTPUT
L

Giradiscos (MM) sin


preamplificador de
fono incorporado

Es-37

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un grabador de casetes, CDR, MiniDisc o DAT
Paso 1:
Seleccione una conexin que coincida con el grabador ( a , b o c ) y, a continuacin, efecte la conexin.

Con la conexin a puede reproducir y grabar o escuchar en la Zona 2 o la Zona 3.


Para conectar el grabador digitalmente para reproduccin, utilice las conexiones a y b o a y c .
Conexin

Receptor de AV

Flujo de
seales

Grabador de casetes, CDR, MD o DAT

TV/TAPE IN L/R
TV/TAPE OUT L/R

Salida L/R de audio analgico


Entrada L/R de audio analgico

DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)

Salida digital coaxial

DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME)

Salida digital ptica

IN

COAXIAL

IN 3
(CBL/SAT)

R
TV/TAPE

OPTICAL

IN 1
(GAME)

L
R
TV/TAPE

Cuando usa la conexin b o c ,


debe asignar la entrada de audio
digital (consulte la pgina 50).

Es-38

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

R
AUDIO
IN

R
AUDIO
OUT

Grabador de casetes,
CDR, MD o DAT

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un amplificador de potencia
Si quiere usar un amplificador de potencia ms potente y usar el Receptor de AV como preamplificador, conctelo a los
jacks PRE OUT y conecte todos los altavoces y el subwoofer al amplificador de potencia. Si tiene un subwoofer activo,
conctelo al jack PRE OUT: SUBWOOFER de este Receptor de AV. Puede conectar el subwoofer activo con dos jacks
PRE OUT: SUBWOOFER respectivamente. Saldr la misma seal desde cada uno de los jacks.

Amplificador de potencia

1. Altavoz frontal izquierdo


2. Altavoz central
3. Altavoz frontal derecho
4. Altavoz de surround izquierdo
5. Altavoz de surround derecho
6. Altavoz de surround trasero/frontal wide/frontal elevado
izquierdo*
7. Altavoz de surround trasero/frontal wide/frontal elevado
derecho*

Nota:
*

Seleccione los canales de audio que quiere que emitan audio en


Configuracin altavoces (consulte la pgina 85). Especificar
Ninguno para el canal gue no guiere emitir.

Subwoofer activo
Consulte Conexin de un
subwoofer activo en la pgina
19 para mayor informacin.

Es-39

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de un RI Dock
No todos los modelos de iPod permiten ver vdeo.
Para obtener informacin sobre los modelos de iPod
que son compatibles con el RI Dock, consulte el
manual de instrucciones del RI Dock.

Si su iPod no admite vdeo:


Conecte los jacks de salida de audio de su RI Dock a los
jacks TV/TAPE IN L/R del Receptor de AV. (A
continuacin se muestra la conexin de Onkyo DS-A2.)
IN
L

Si su iPod admite vdeo:


Conecte los jacks de salida de audio de su RI Dock a los
jacks GAME IN o VCR/DVR IN L/R del Receptor de
AV y conecte el jack de salida de vdeo al jack GAME
IN V o VCR/DVR IN V del Receptor de AV. (A
continuacin se muestra la conexin de Onkyo DS-A2.)

GAME

R
TV/TAPE

VCR/DVR
V

V
IN

IN

IN

GAME

IN
L

R
VCR/DVR

Conecte uno de los


dos

Si tiene un RI Dock Onkyo DS-A1


Conecte su jack de salida de vdeo al jack GAME IN
S o VCR/DVR IN S del Receptor de AV.
Notas:
Introduzca el cdigo de mando a distancia adecuado antes de utilizar el mando a distancia del Receptor de AV
por vez primera (consulte la pgina 125).
Conecte el RI Dock al Receptor de AV con un cable u (consulte la pgina 41).
Coloque el conmutador RI MODE del RI Dock en HDD o HDD/DOCK.
Establezca la pantalla de entrada del Receptor de AV en DOCK (consulte la pgina 53).
Consulte el manual de instrucciones del RI Dock para obtener ms informacin.

Conexin de un dock con el conector de puerto universal

Nota:
Cuando est conectado el dock serie UP-A1 para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo de espera
aumenta levemente.

Es-40

Conexin del Receptor de AVContina


Conexin de componentes u de
Onkyo
Paso 1:
Asegrese de que cada componente Onkyo se
conecta al Receptor de AV con un cable de audio
analgico (conexin a en los ejemplos) (consulte las
pginas 30 a 38, 40).

Mientras la Zona 2 o la Zona 3 estn activadas, las


funciones Auto Power On/Standby y Direct Change
de u no funcionarn.
IN
L
R
CD

REMOTE
CONTROL

IN
L

Paso 2:
Efecte la conexin u (vase la ilustracin de la
derecha).
Paso 3:
Si va a utilizar un MD, CDR o RI Dock, cambie la
pantalla de entrada (consulte la pgina 53).
Con u (Remote Interactive), podr utilizar las
siguientes funciones especiales:
Auto Power On/Standby (Encendido/En
espera automticos)
Cuando inicie la reproduccin de un componente
conectado a travs de u, si el Receptor de AV se
encuentra en modo Standby, se encender
automticamente y seleccionar dicho componente
como fuente de entrada. De forma similar, cuando el
Receptor de AV se ponga en Standby, todos los
componentes conectados a travs de u pasarn al
modo Standby.
Direct Change (Cambio directo)
Cuando se inicie la reproduccin en un componente
conectado a travs de u, el Receptor de AV
seleccionar automticamente dicho componente
como fuente de entrada.
Control remoto
Podr utilizar el mando a distancia del Receptor de
AV para controlar sus otros componentes Onkyo
compatibles con u apuntando con el mando a
distancia hacia el sensor del mando a distancia del
Receptor de AV en lugar de hacia el componente.
Para ello, deber introducir en primer lugar el cdigo
de mando a distancia apropiado (consulte la
pgina 126).
Notas:
Utilice nicamente cables u para las conexiones
u. Los cables u se suministran con reproductores
de Onkyo (DVD, CD, etc.).
Algunos componentes tienen dos jacks u. Podr
conectar cualquiera de ellos al Receptor de AV. El otro
jack es para conectar componentes adicionales
compatibles con u.
Conecte nicamente componentes Onkyo a los jacks
u. La conexin de componentes de otros fabricantes
podra causar un funcionamiento incorrecto.
Algunos componentes podran no admitir todas las
funciones u. Consulte los manuales suministrados
con sus otros componentes de Onkyo.

R
DVD/BD

Por ej., reproductor de CD


R
L
ANALOG
AUDIO OUT

Por ej., reproductor de DVD


R
L
ANALOG
AUDIO OUT

Conexin del cable de alimentacin


Notas:
Conecte todos los altavoces y componentes de AV
antes de conectar el cable de alimentacin.
El encendido del Receptor de AV podra causar una
sobretensin momentnea que podra interferir con
otros equipos elctricos ubicados en el mismo
circuito. Si esto constituyera un problema, enchufe el
Receptor de AV a un circuito elctrico diferente.
No utilice un cable de alimentacin distinto del
suministrado con el Receptor de AV. El cable de
alimentacin proporcionado est diseado
exclusivamente para su uso con el Receptor de AV y
no deber utilizarse con ningn otro equipo.
No desconecte nunca el cable de alimentacin del
Receptor de AV mientras el otro extremo sigue
conectado a la toma de red. Esto podra causar
descargas elctricas. Desconecte siempre el cable de
alimentacin de la toma de red en primer lugar y luego
del Receptor de AV.
Paso 1:
Conecte el cable de alimentacin suministrado a la
entrada AC INLET del Receptor de AV.

A la toma de red
de CA

Paso 2:
Enchufe el cable de alimentacin a una toma de red
de CA.

Es-41

Encendido del Receptor de AV


(Modelos europeos)

(Modelos norteamericanos)

STANDBY
ON/STANDBY
Indicador STANDBY

ON/STANDBY
Indicador STANDBY

ON

RECEIVER

POWER

Encendido y modo Standby

(Modelos europeos)

Ponga el interruptor [POWER] en la posicin ON ( ).


El Receptor de AV se pone en modo Standby y el indicador STANDBY se ilumina.

En el Receptor de AV, pulse el botn [ON/STANDBY].

Receptor de
AV

Mando a
distancia

En el mando a distancia, pulse el botn [RECEIVER], seguido del botn


[ON].
El Receptor de AV se encender, la pantalla se iluminar y el indicador STANDBY se
apagar.
Si vuelve a pulsar el botn [ON] del mando a distancia, se encendern todos los
componentes que estn conectado a travs de u.
Para apagar el Receptor de AV, pulse el botn [ON/STANDBY] o pulse el botn
[STANDBY] del mando a distancia. El Receptor de AV entrar en el modo Standby.
Para evitar sorpresas causadas por un volumen muy alto al encender el Receptor de AV,
baje siempre el volumen antes de apagarlo.

Modelos europeos: Para apagar completamente el Receptor de AV, ponga el interruptor [POWER] en la posicin OFF

( ).

Funcionamiento perfecto con pocos pasos sencillos


Para garantizar un perfecto funcionamiento, he aqu unos cuantos pasos sencillos que le ayudarn a configurar el
Receptor de AV antes de utilizarlo por primera vez. Estos ajustes slo ser necesario realizarlos una vez.
Ha conectado el televisor a una salida HDMI OUT o COMPONENT VIDEO MONITOR OUT?
Si lo ha hecho, consulte Configuracin del monitor (TX-NR807) en la pgina 43.
Lleve a cabo la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de MultEQ.
Esto es esencial!
Consulte Correccin de la sala y configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ en la pgina 54.
Ha conectado un componente a una entrada de HDMI, una HDMI
entrada de vdeo de componentes o una entrada de audio
digital?
Si lo ha hecho, consulte Configuracin de entradas de HDMI en la
pgina 48, Configuracin de vdeo de componentes en la pgina 49
o Configuracin de la entrada de audio digital en la pgina 50 respectivamente.
Ha conectado un grabador de MD, un grabador de CD o un
RI Dock Onkyo?
Si lo ha hecho, consulte Cambio de la pantalla de entrada en la
pgina 53.

Es-42

OUT

IN

TV/TAPE

Grabador de MD, grabador


de CD, RI Dock

Configuracin por primera vez


En esta seccin se explican los ajustes que deber hacer antes de utilizar el Receptor de AV por primera vez.

Configuracin del monitor


(TX-NR807)

Cambio del ajuste Monitor Out manualmente

Si conecta el televisor a HDMI OUT, el ajuste Monitor


Out se establece automticamente en HDMI de
forma que se visualicen los mens de configuracin en
pantalla y las fuentes de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes se conviertan de forma
ascendente* y se transmitan a travs de HDMI OUT. Los
mens de configuracin en pantalla solamente se
visualizan en la salida de HDMI OUT.
Vdeo compuesto, S-Vdeo,
vdeo de componentes

MONITOR OUT

Pulse el botn [MONITOR OUT].


Se visualiza el ajuste actual.

Pulse el botn [MONITOR OUT]


varias veces para seleccionar:
Analog: Seleccinelo si su televisor
est conectado a la salida
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, S
MONITOR OUT o V
MONITOR OUT.
HDMI: Seleccinelo si su televisor
est conectado a la salida
HDMI OUT.
Nota:
Si est seleccionado HDMI, los
mens de configuracin en pantalla se
transmitirn solamente a travs de
HDMI OUT. Si no est usando la
salida HDMI OUT y selecciona
HDMI por error y los mens
desaparecen, pulse el botn
[MONITOR OUT] para seleccionar
Analog.

HDMI

IN

OUT
Vdeo compuesto, S-Vdeo,
vdeo de componentes

HDMI

En los ajustes Monitor Out, puede seleccionar si desea


o no que la salida de imgenes de las fuentes de vdeo se
haga a travs de HDMI OUT, y tambin si desea que el
men de configuracin en pantalla se transmita a travs
de HDMI OUT o a travs de una salida analgica.
Si conecta el televisor a COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (no a HDMI OUT), el ajuste Monitor
Out se establece automticamente en Analog, de
forma que se visualicen los mens de configuracin en
pantalla y las fuentes de vdeo compuesto y S-Vdeo se
conviertan de forma ascendente* y sean transmitidas a
travs de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Vdeo compuesto, S-Vdeo

Vdeo de componentes

IN

OUT
Vdeo compuesto, S-Vdeo
Vdeo de componentes

Consejos:
El ajuste Monitor Out tambin se puede establecer
usando el botn [VIDEO] del mando a distancia.
Este ajuste tambin podr llevarse a cabo utilizando el
Men de configuracin en pantalla (consulte la
pgina 46).
Notas:
En la pgina 27, consulte los diagramas que muestran
la forma en que los ajustes Salida monitor y
Resolucin (consulte la pgina 46) afectan al flujo
de seales a travs del Receptor de AV.
Puede especificar la resolucin de salida para las
salidas HDMI OUT y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT y hacer que el Receptor de AV
convierta de forma ascendente la resolucin de la
imagen segn sea necesario, para adaptarla a la
resolucin admitida por su televisor (consulte la
pgina 46).

Es-43

Configuracin por primera vezContina


En este Manual de instrucciones, las ilustraciones del men en pantalla y las explicaciones referidas al men aparecen
en el idioma en que est escrito el manual. El ajuste de idioma predeterminado para el men en pantalla es el ingls. Si
el Manual de instrucciones est en otro idioma que no sea ingls, siga primero las instrucciones que aparecen a
continuacin para cambiar el idioma.

Seleccin del idioma utilizado en los


mens de configuracin en pantalla

Este ajuste determina el idioma utilizado para los mens


de configuracin en pantalla. Podr seleccionar: ingls,
alemn, francs, espaol, italiano, holands, sueco o
chino.

62. OSD Setup


Immediate Display
Display Position
TV Format
Language

RECEIVER

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Language y, a continuacin,
emplee los botones Izquierda y
Derecha [e]/[r] para
seleccionar:
English, Deutsch, Franais, Espaol,
Italiano, Nederlands, Svenska,

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

ENTER
SETUP

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

On
Bottom
Auto
English

(Modelos europeos)

qwer

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. OSD Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men OSD Setup.

Menu
1. Input/Output Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Remote Controller Setup
9. Lock Setup

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
6. Miscellaneous y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Miscellaneous.
6. Miscellaneous
1. Volume Setup
2. OSD Setup

Es-44

Notas:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].
(HT-RC180) Los mens de configuracin en pantalla
slo aparecern en un televisor que est conectado a la
salida HDMI OUT. Si su televisor est conectado a la
salida MONITOR OUT de vdeo compuesto o
S-Vdeo, o a la salida COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, utilice la pantalla del Receptor de
AV para cambiar los ajustes.

Configuracin por primera vezContina


MONITOR OUT de vdeo compuesto o S-Vdeo, o a la
salida COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilice
la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes.

Utilizacin de la pantalla para


cambiar los ajustes
RECEIVER

qwer

Los ajustes del Receptor de AV pueden cambiarse


mediante el uso de la pantalla.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
El elemento del men principal
aparecer en la pantalla.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar el
elemento y, a continuacin, pulse
[ENTER].
El elemento del submen aparecer en
la pantalla.
Pulse el botn [SETUP] para cerrar el
men.
Pulse el botn [RETURN] para volver
al men anterior.

ENTER
SETUP

Utilizacin de los mens de


configuracin en pantalla
Lleve a cabo los ajustes del Receptor de AV usando el
men de configuracin en pantalla.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.
Men
1. Asignar entrada/salida
2. Configuracin altavoces
3. Ajuste audio
4. Configuracin fuente
5. Preajuste modo de audicin
6. Miscelnea
7. Configuracin hardware
8. Config. del controlador remoto
9. Configuracin bloqueo

Consejo:
En diversas funciones, la explicacin
aparecer debajo de la pantalla.

Mens de configuracin en pantalla y


pantalla del receptor
Cuando se seleccione cada uno de los elementos de los
Mens de configuracin en pantalla, los elementos
seleccionados se mostrarn de uno en uno.
Mens de configuracin en pantalla
Men

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar el
elemento y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Aparecer el submen.
Pulse el botn [SETUP] para cerrar el
men.
Pulse el botn [RETURN] para volver
al men anterior.

Nota (HT-RC180):
Los mens de configuracin en pantalla aparecern
nicamente en un televisor que est conectado a HDMI
OUT. Si su televisor est conectado a la salida

1. Asignar entrada/salida
2. Configuracin altavoces
3. Ajuste audio
4. Configuracin fuente
5. Preajuste modo de audicin
6. Miscelnea
7. Configuracin hardware
8. Config. del controlador remoto
9. Configuracin bloqueo

Pantalla

Nota:
Durante la correccin de la sala y la configuracin de los
altavoces de Audyssey MultEQ, los mensajes, etc., que
se visualizan en la pantalla del televisor tambin
aparecen en la pantalla del receptor.

Es-45

Configuracin por primera vezContina


Configuracin de Salida monitor

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Asignar entrada/salida y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Asignar entrada/
salida.
1. Asignar entrada/salida
1.
2.
3.
4.

RECEIVER

Salida monitor
Entrada HDMI
Entrada vdeo componente
Entrada audio digital

qwer

ENTER
SETUP

(TX-NR807)

Si conecta el televisor a HDMI OUT, establezca el


ajuste Salida monitor en HDMI, de forma que se
visualicen los mens de configuracin en pantalla y
las fuentes de vdeo compuesto, S-Vdeo y vdeo de
componentes se conviertan de forma ascendente y se
transmitan a travs de HDMI OUT.
Si conecta el televisor a COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, establezca el ajuste Salida
monitor en Analgico de forma que se visualicen
los mens de configuracin en pantalla y las fuentes de
vdeo compuesto y S-Vdeo se conviertan de forma
ascendente y se transmitan a travs de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT.
Puede especificar la resolucin de salida para las salidas
HDMI OUT y COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
y hacer que el Receptor de AV convierta de forma
ascendente la resolucin de la imagen segn sea
necesario, para adaptarla a la resolucin admitida por su
televisor.

Es-46

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Salida monitor y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Salida monitor.
11. Salida monitor
Salida monitor
Resolucin

HDMI
Mediante

(TX-NR807)

(TX-NR807)
Utilice los botones Arriba y
Abajo [q]/[w] para seleccionar
Salida monitor y los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
seleccionar:
Analgico:
Seleccinelo si su televisor est
conectado a la salida
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, S MONITOR
OUT o V MONITOR OUT.
HDMI:
Seleccinelo si su televisor est
conectado a la salida HDMI OUT.
Notas:
Si no est conectado a HDMI OUT,
el ajuste Salida monitor cambiar
automticamente a Analgico
(consulte la pgina 28).
Si est seleccionado HDMI, los
mens de configuracin en pantalla
se transmitirn solamente a travs de
las salidas HDMI OUT. Si no est
usando las salidas de HDMI y
selecciona HDMI por error y los
mens desaparecen, pulse el botn
[MONITOR OUT] del Receptor
de AV para que aparezca Monitor
Out: Analog en la pantalla.

Configuracin por primera vezContina

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Resolucin y los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
seleccionar:
Mediante:
Seleccinelo para pasar el vdeo a
travs del Receptor de AV con la
misma resolucin y sin conversin.
Auto * :
Seleccinelo para que el Receptor
de AV convierta automticamente
vdeo que no tenga resoluciones
admitidas por su televisor.
480p (480p/576p):
Seleccinelo para salida de 480p o
576p y conversin de vdeo segn
sea necesario.
720p:
Seleccinelo para salida de 720p y
conversin de vdeo segn sea
necesario.
1080i:
Seleccinelo para salida de 1080i y
conversin de vdeo segn sea
necesario.
1080p * :
Seleccinelo para salida de 1080p y
conversin de vdeo segn sea
necesario.
Consejo:
El ajuste Resolucin tambin se
puede establecer usando el botn
[VIDEO] del mando a distancia.
Nota (TX-NR807):
Los ajustes marcados con un asterisco
( * ) no estarn disponibles mientras el
ajuste Salida monitor est
establecido en Analgico.

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Notas:
En la pgina 27, consulte los diagramas que muestran
la forma en que los ajustes de Salida monitor y
Resolucin afectan al flujo de seales a travs del
Receptor de AV.
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

Es-47

Configuracin por primera vezContina


Configuracin de entradas de vdeo

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
selector de entrada y emplee los
botones Izquierda y Derecha [e]/
[r] para seleccionar:
HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4,
HDMI5, HDMI6 (TX-NR807):
Seleccione la entrada HDMI
IN a la que se ha conectado el
componente de vdeo.
- - - - -: Transmite fuentes de vdeo
compuesto, S-Vdeo y vdeo
de componentes desde HDMI
OUT. La seal de salida de
vdeo desde HDMI OUT es la
configurada en
Configuracin de vdeo de
componentes (consulte la
pgina 49).
No podr asignarse cada entrada HDMI
IN a ms de un selector de entrada.
Cuando las entradas HDMI IN se hayan
asignado, deber establecer en primer
lugar todos los selectores de entrada no
utilizados en - - - - - ya que de lo
contrario no podr asignar HDMI IN al
selector de entrada.

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Configuracin de entradas de HDMI


Si conecta un componente de vdeo a HDMI IN, deber
asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo,
si conecta su reproductor de DVD/BD a HDMI IN 1, deber
asignar HDMI IN 1 al selector de entrada de DVD/BD.
Si ha conectado su televisor al Receptor de AVcon un
cable de HDMI, podr configurar el Receptor de AV de
forma que las fuentes de vdeo compuesto, S-Vdeo y
vdeo de componentes se conviertan de forma
ascendente* y sean transmitidas a travs de HDMI
OUT*1. Podr configurar esto para cada selector de
entrada seleccionando la opcin - - - - -.
Vdeo compuesto, S-Vdeo,
vdeo de componentes

HDMI

IN

OUT
Vdeo compuesto, S-Vdeo,
vdeo de componentes

HDMI

*1 (TX-NR807) Esto es vlido slo cuando se ha establecido el


ajuste Salida monitor en HDMI.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Asignar entrada/salida y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Asignar entrada/
salida.
1. Asignar entrada/salida
1.
2.
3.
4.

Salida monitor
Entrada HDMI
Entrada vdeo componente
Entrada audio digital

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. Entrada HDMI y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Entrada HDMI.
12. Entrada HDMI
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Es-48

HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
-----

Notas:
Si no hay ningn componente de vdeo conectado a
HDMI OUT (incluso si la entrada HDMI ha sido
asignada), el Receptor de AV seleccionar la fuente de
vdeo basndose en el ajuste de la entrada de vdeo de
componentes.
Cuando se asigne una entrada HDMI IN a un selector
de entrada segn se explica, el Receptor de AV
seleccionar el audio de HDMI IN de forma
prioritaria.
Consulte Configuracin de la entrada de audio
digital en la pgina 50.
El selector de entrada TUNER no podr asignarse y
estar fijado en la opcin - - - - -.
Si conecta un componente de entrada (tal como un
dock serie UP-A1 para acoplar un iPod) al jack
UNIVERSAL PORT, no podr asignar ninguna
entrada al selector PORT.
No le asigne el componente conectado en la entrada de
HDMI al selector TV/TAPE si ha establecido el ajuste
Control de TV en Activado (consulte la
pgina 102). De lo contrario, no se garantiza el
funcionamiento correcto de CEC (Consumer
Electronics Control).
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

Configuracin por primera vezContina


Configuracin de vdeo de componentes
Si realiza la conexin a una entrada COMPONENT
VIDEO IN, deber asignar dicha entrada a un selector de
entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD/
BD a la entrada COMPONENT VIDEO IN 2, deber
asignarla al selector de entrada DVD/BD.

Asignacin
predeterminada

Selector de entrada
DVD/BD

IN1

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

IN2

GAME

-----

AUX

-----

TV/TAPE

-----

TUNER

13. Entrada vdeo componente


DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Utilice los botones Arriba y Abajo


[q]/[w] para seleccionar un selector
de entrada y, a continuacin,
emplee los botones Izquierda y
Derecha [e]/[r] para seleccionar:
IN1: Seleccinelo si el componente
de vdeo est conectado a
COMPONENT VIDEO IN 1.
IN2: Seleccinelo si el componente
de vdeo est conectado a
COMPONENT VIDEO IN 2.
- - - - -: Seleccinelo si est
utilizando la salida HDMI
OUT en lugar de
COMPONENT VIDEO OUT
para la emisin desde fuentes
de video compuesto, S-Vdeo
y vdeo de componentes.

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

-----

PHONO

-----

PORT

-----

(TX-NR807)

Si ha conectado el televisor al Receptor de AV con un


cable de vdeo de componentes, puede configurar el
Receptor de AV de forma que las fuentes de vdeo
compuesto y S-Vdeo se conviertan de forma ascendente*
y se transmitan a travs de COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT*1. Podr configurar esto para cada
selector de entrada seleccionando la opcin - - - - -.
Vdeo compuesto, S-Vdeo

Vdeo de componentes

IN

OUT
Vdeo compuesto, S-Vdeo

IN1
----IN2
---------

- - - - - (Fija)

CD

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar 3.
Entrada vdeo componente y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Entrada vdeo
componente.

Vdeo de componentes

*1 Slo cuando el ajuste Salida monitor est establecido en


Analgico.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Asignar entrada/salida y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Asignar entrada/
salida.

Notas:
(TX-NR807) Para convertir de forma ascendente el
video compuesto y el S-Vdeo para la salida
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, el ajuste
Salida monitor debe estar establecido en Analgico
(consulte la pgina 46) y el ajuste Entrada vdeo
componente debe estar establecido en - - - - -.
Consulte la pgina 27 para mayor informacin acerca
del flujo de seales de vdeo y la conversin ascendente.
(TX-NR807) Si no est conectado a la salida HDMI
OUT, el ajuste Salida monitor cambiar
automticamente a Analgico (consulte la
pgina 28).
Si conecta un componente de entrada (tal como un dock
serie UP-A1 para acoplar un iPod) al jack UNIVERSAL
PORT, no podr asignar ninguna entrada al selector PORT.
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

1. Asignar entrada/salida
1.
2.
3.
4.

Salida monitor
Entrada HDMI
Entrada vdeo componente
Entrada audio digital

Es-49

Configuracin por primera vezContina


Configuracin de la entrada de audio
digital

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
selector de entrada y los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
seleccionar COAX1, COAX2,
COAX3, OPT1, OPT2 o
- - - - - (analgico).
Cuando se asigne una entrada HDMI
IN a un selector de entrada segn se
explica en Configuracin de
entradas de HDMI en la pgina 48,
el Receptor de AV seleccionar el
audio de HDMI IN de forma
prioritaria.
Pulse el botn [ENTER] si no est
usando la seal de audio de la
entrada HDMI IN. La marca * se
muestra como COAX1 * .
AUX se utiliza solamente para
entradas digitales desde los
terminales del panel frontal.
Ejemplos:
Si conecta su reproductor de DVD al
jack OPTICAL IN 1, establezca
DVD/BD en OPT1.
Si desea escuchar audio del
componente conectado al jack
OPTICAL IN 2 con el selector de
entrada VCR/DVR seleccionado,
establezca VCR/DVR en OPT2.
Si desea escuchar audio del
componente conectado al jack
COAXIAL IN 1 con el selector de
entrada CBL/SAT seleccionado,
establezca CBL/SAT en COAX1.
Configure los selectores de entrada a
los que no desee asignar un jack de
entrada en - - - - - (analgico).

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Si conecta un componente a un jack de entrada digital,


deber asignar dicho jack a un selector de entrada. Por
ejemplo, si conecta su reproductor de CD al jack
OPTICAL IN 1, deber asignar dicho jack al selector de
entrada de CD. De forma predeterminada, el jack
COAXIAL IN 1 est asignado al selector de entrada
DVD/BD, aunque puede cambiarse.
A continuacin se presentan las asignaciones
predeterminadas.
Selector de entrada
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/TAPE
TUNER
CD
PHONO
PORT

Asignacin
predeterminada
COAX1
COAX2
COAX3
OPT1
FRONT (Fija)
----- - - - - (Fija)
OPT2
---------

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Asignar entrada/salida y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Asignar entrada/
salida.
1. Asignar entrada/salida
1.
2.
3.
4.

Salida monitor
Entrada HDMI
Entrada vdeo componente
Entrada audio digital

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
4. Entrada audio digital y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Entrada audio
digital.
14. Entrada audio digital
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Es-50

COAX1
COAX2
COAX3
OPT1
FRONT

Notas:
Si conecta un componente de entrada (tal como un
dock serie UP-A1 para acoplar un iPod) al jack
UNIVERSAL PORT, no podr asignar ninguna
entrada al selector PORT.
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

Configuracin por primera vezContina


Ajustes de los altavoces

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Impedancia altavoces y, a
continuacin, emplee los
botones Izquierda y Derecha [e]/
[r] para seleccionar:
4ohms: Seleccinelo si la impedancia
de cualquier altavoz es de 4
ohmios o ms, pero inferior a
6.
6ohms: Seleccinelo si las
impedancias de todos los
altavoces estn entre 6 y
16 ohmios.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Tipo de altavoces (frontales) y,
a continuacin, emplee los
botones Izquierda y Derecha [e]/
[r] para seleccionar:
Normal: Seleccinelo si ha conectado
los altavoces frontales
normalmente.
Biamp.: Seleccinelo si ha conectado
los altavoces frontales para
funcionamiento
biamplificado.
Nota:
Zona2/3 activada no se puede usar si
Tipo de altavoces (frontales) est
establecido en Biamp..

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Si cambia estos ajustes, deber realizar de nuevo la


correccin de la sala y la configuracin de los
altavoces de Audyssey MultEQ (consulte la
pgina 54).
Si la impedancia de cualquier altavoz es de 4 ohmios o
ms pero inferior a 6 ohmios, establezca la impedancia
mnima de los altavoces en 4 ohmios.
Si ha conectado los altavoces frontales a los terminales
FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 2 L/R para la
biamplificacin, deber cambiar el ajuste Tipo de
altavoces (frontales). Para obtener informacin sobre la
conexin, consulte Biamplificacin de los altavoces
frontales en la pgina 21.
Notas:
Cuando se utilice biamplificacin, el Receptor de AV
podr controlar un mximo de 5.1 altavoces en la sala
principal.
Baje el volumen antes de cambiar estos ajustes.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. Config. altavoces y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Config. altavoces.

Zona 2/3 activada


2. Config. altavoces
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Consulte Configuracin de la Zona 2/3 activada en la


pgina 118.

Ajustes altavoz
Configuracin altavoces
Distancia altavoces
Calibracin nivel
Ajustes ecualizador
Configuracin audio THX

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Ajustes altavoz y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Ajustes altavoz.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

21. Ajustes altavoz


Impedancia altavoces
Tipo de altavoces (frontales)
Zona2 activada
Zona3 activada

6ohms
Normal
NoAct
NoAct

Es-51

Configuracin por primera vezContina


Configuracin de formato de TV
(modelos europeos)

Para que los mens de configuracin en pantalla se


muestren correctamente, deber especificar el sistema de
TV utilizado en su zona.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [q]/[w] para seleccionar
6. Miscelnea y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Miscelnea.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

Configuracin de pasos de
frecuencia FM/AM
Para que la sintonizacin de FM/AM funcione
correctamente, deber especificar el paso de frecuencia
de FM/AM utilizado en su zona. Obsrvese que si se
cambia este ajuste, se eliminarn todas las presintonas
de radio.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
7. Configuracin hardware y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Configuracin
hardware.

6. Miscelnea
1. Configuracin volumen
2. Configuracin OSD

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. Configuracin OSD y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Configuracin
OSD.
62. Configuracin OSD
Pantalla inmediata
Posicin pantalla
Formato TV
Idioma (Language)

Es-52

Activado
Abajo
Auto
Espaol

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Formato TV y, a continuacin.
los botones Izquierda y Derecha
[e]/[r] para seleccionar:
Auto: Seleccinelo para detectar
automticamente el sistema
de TV a partir de las seales
de entrada de vdeo.
NTSC: Seleccinelo si el sistema de
TV de su zona es NTSC.
PAL: Seleccinelo si el sistema de
TV de su zona es PAL.

Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

7. Configuracin hardware
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID remota
Multi Zona
Sintonizador
HDMI
Red
Firmware Update

Configuracin por primera vezContina

GAME TV/TAPE

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
3. Sintonizador y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Sintonizador.
(Modelos norteamericanos)
73. Sintonizador
Paso frec. FM/AM
Modo Sat Radio

200kHz/10kHz
Ninguno

VCR/DVR

(TX-NR807)
(Modelos europeos)

Pulse el botn de selector de


entrada [TV/TAPE], [GAME] o
[VCR/DVR] de modo que
aparezca TV/TAPE, GAME o
VCR/DVR en la pantalla.

73. Sintonizador
Paso frec. AM

9kHz

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [e]/[r] para
seleccionar:
(Modelos norteamericanos)
o

10kHz: Seleccinelo si en su zona se


utilizan pasos de 10 kHz.
9kHz: Seleccinelo si en su zona se
utilizan pasos de 9 kHz.

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

Cambio de la pantalla de entrada


Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD
o un RI Dock Onkyo compatible con u a los jacks TV/
TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks
GAME IN o VCR/DVR IN, deber cambiar este ajuste
para que u funcione correctamente.
Este ajuste slo puede cambiarse en el Receptor de AV.

(3 segundos)

Pulse y mantenga pulsado el


botn de selector de entrada [TV/
TAPE], [GAME] o [VCR/DVR]
(durante aproximadamente 3
segundos) para cambiar el
ajuste.
Repita este paso para seleccionar MD,
CDR o DOCK.
Para el selector de entrada TV/TAPE, el
ajuste cambiar en el orden siguiente:
TV/TAPE MD CDR

(Modelos europeos)

200kHz/10kHz:
Seleccinelo si en su zona se usan
pasos de 200 kHz/10 kHz.
50kHz/9kHz:
Seleccinelo si en su zona se usan
pasos de 50 kHz/9 kHz.

DOCK
Para el selector de entrada GAME, el
ajuste cambiar en el orden siguiente:
GAME DOCK
Para el selector de entrada VCR/DVR,
el ajuste cambiar en el orden
siguiente:
VCR/DVR DOCK

Notas:
Podr seleccionarse DOCK para el selector de entrada TV/
TAPE o GAME o VCR/DVR, pero no al mismo tiempo.
Introduzca el cdigo de mando a distancia adecuado
antes de utilizar el mando a distancia del Receptor de
AV por primera vez (consulte la pgina 125).

Es-53

Configuracin por primera vezContina


Correccin de la sala y configuracin
de los altavoces de
Audyssey MultEQ
Con el micrfono calibrado suministrado,
Audyssey MultEQ determinar automticamente el
nmero de altavoces conectados, su tamao a efectos de
gestin de los graves, las frecuencias de cruce ptimas al
subwoofer (si se encuentra presente) y las distancias con
respecto a la posicin de audicin principal.
Audyssey MultEQ eliminar a continuacin la distorsin
causada por la acstica de la sala, captando los problemas
acsticos de la sala en el rea de audicin, tanto en los mbitos
de la frecuencia como del tiempo. El resultado es un sonido
ntido y perfectamente equilibrado para todos. La activacin de
Audyssey MultEQ tambin le permitir usar
Audyssey Dynamic EQ, que mantiene un balance correcto
de octava a octava en cualquier nivel de volumen (consulte la
pgina 91).
Antes de utilizar esta funcin, conecte y posicione todos
los altavoces.
Acerca de Audyssey Dynamic EQ
Audyssey Dynamic EQ soluciona el problema del
deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce
el volumen teniendo en cuenta la percepcin humana y
la acstica de la sala. Dynamic EQ selecciona la
respuesta de frecuencia y los niveles de surround
correctos en cada momento y en cualquier ajuste de
volumen seleccionado por el usuario. El resultado es una
respuesta de graves, un balance tonal y una impresin de
surround que permanecen constantes a pesar de los
cambios de volumen. Dynamic EQ combina la
informacin de los niveles entrantes de la fuente con los
niveles de sonido de salida reales en la sala, un requisito
previo imprescindible para ofrecer una solucin de
correccin de la sonoridad. Audyssey Dynamic EQ
funciona de forma conjunta con Audyssey MultEQ para
proporcionar un sonido perfectamente equilibrado para
cada oyente en cualquier nivel de volumen.
Acerca de Audyssey Dynamic Volume
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de
las grandes variaciones en el nivel de volumen entre
los programas de televisin y los anuncios, y entre los
pasajes ms silenciosos y ruidosos de las pelculas.
Dynamic Volume observa el ajuste de volumen
preferido por el usuario y a continuacin controla
cmo es percibido el volumen del material de los
programas por los oyentes en tiempo real para decidir
si es necesario un ajuste. Siempre que sea necesario,
Dynamic Volume realizar los ajustes requeridos,
rpidos o graduales, para mantener el volumen de
reproduccin deseado, optimizando a la vez el rango
dinmico. Audyssey Dynamic EQ est integrado en
Dynamic Volume de modo que, como el volumen de
la reproduccin se ajusta automticamente, la
respuesta de graves, el balance tonal, la impresin de
surround y la nitidez de los dilogos percibidos
permanezcan igual al ver pelculas, hacer zapping
entre los canales de televisin o cambiar de contenidos
con sonido estreo a sonido surround.

Es-54

Posiciones de medicin
Para crear un entorno de audicin en su home theater en
el que disfruten todos los oyentes, Audyssey MultEQ
realiza mediciones hasta en seis posiciones dentro del
rea de audicin.
Primera posicin de medicin
Tambin conocida como posicin de audicin
principal, se refiere a la posicin ms central, en la
que normalmente se sienta el oyente dentro del
entorno de audicin.
MultEQ usa las mediciones de esta posicin para
calcular la distancia, el nivel y la polaridad de los
altavoces, as como el valor de cruce ptimo para el
subwoofer.
Segundasexta posiciones de medicin
stas son otras posiciones de audicin (esto es, los
lugares donde se sentarn los dems oyentes). Puede
medir hasta seis posiciones.
Los siguientes ejemplos muestran algunas distribuciones
tpicas de los asientos en sistemas de home theater. Elija
la que mejor se adapte a sus condiciones y coloque el
micrfono como corresponda cuando se le indique.
TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

TV

: rea de audicin

: posicin de audicin

Configuracin por primera vezContina


Cmo utilizar Audyssey MultEQ

Encienda el Receptor de AV y el
televisor conectado.
Seleccione en el televisor la entrada a la
que est conectado el Receptor de AV.

Coloque el micrfono de
configuracin de los altavoces
en la posicin de audicin
principal a (pgina 54) y
conctelo al jack SETUP MIC.
Aparecer el men de configuracin de
los altavoces.

ON/STANDBY

MultEQ: Auto Setup

Micrfono para
la configuracin
de los altavoces

Tipo de altavoces (frontales)


Zona2 activada
Zona3 activada

Si cambia estos ajustes, consulte el


paso 5 de Ajustes de los altavoces
(pgina 51) o el paso 4 de
Configuracin de la Zona 2/3
activada (pgina 118).

qwer
ENTER

Normal
NoAct
NoAct

Cuando termine, pulse el botn


[ENTER].
MultEQ: Auto Setup

Ponga el micrfono en el centro de


la posicin de audicin a la altura de los odos.

Notas:
Si alguno de los altavoces es de 4 ohmios, cambie
el ajuste de Impedancia altavoces antes de
realizar la correccin de la sala y la configuracin
de los altavoces de Audyssey MultEQ (consulte
la pgina 51).
Si el Receptor de AV est enmudecido, el sonido
se activar automticamente cuando se inicie la
operacin de correccin de la sala y configuracin
de los altavoces de Audyssey MultEQ.
La correccin de la sala y configuracin de los
altavoces no podr realizarse si estn conectados
los auriculares.
Se tarda unos 30 minutos en terminar la correccin
de la sala y la configuracin de los altavoces para
seis posiciones. El tiempo de medicin total
variar en funcin del nmero de altavoces.
No desconecte el micrfono de configuracin de
los altavoces durante la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces, a menos que
desee cancelar la configuracin.
No conecte ni desconecte ningn altavoz durante
la correccin de la sala y configuracin de los
altavoces.
(HT-RC180) Los mens de configuracin en
pantalla slo aparecern en un televisor que est
conectado a la salida HDMI OUT. Si su televisor
est conectado a la salida MONITOR OUT de
vdeo compuesto o S-Vdeo, o a la salida
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilice
la pantalla del Receptor de AV para cambiar los
ajustes.

Siguiente

Notas:
Antes de empezar con la correccin
de la sala y la configuracin de los
altavoces de Audyssey MultEQ,
prepara la sala y conecte los
altavoces que utilizara si quisiera
ver una pelcula. Los cambios en la
sala tras la configuracin automtica
requerirn que se ejecute de nuevo la
configuracin automtica, ya que las
caractersticas de EQ (ecualizacin)
de la sala podran haber cambiado.
Cuando se inicie la correccin de la
sala y configuracin de los altavoces,
no permanezca entre los altavoces y
el micrfono y evite cualquier
obstculo que pudiera bloquear la
trayectoria entre los altavoces y el
micrfono. Esto producira
resultados imprecisos.
Coloque el micrfono a la altura del
odo de un oyente sentado, con la
punta del mismo apuntando
directamente al techo mediante el
uso de un trpode. No sujete el
micrfono con la mano durante las
mediciones, ya que esto producira
resultados imprecisos.

Es-55

Configuracin por primera vezContina


Coloque el micrfono de
configuracin en la siguiente
posicin (pgina 54) y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Audyssey MultEQ realizar ms
mediciones. Esta operacin tardar
unos minutos.

La sala deber estar lo ms silenciosa


posible. El ruido de fondo podra
afectar negativamente a las mediciones
de la sala. Cierre las ventanas, silencie
los telfonos mviles, televisores,
radios, aparatos de aire acondicionado,
lmparas fluorescentes,
electrodomsticos, reguladores de
intensidad de luz u otros dispositivos.
Los telfonos mviles debern
apagarse o colocarse lejos de todos los
equipos electrnicos de audio durante
el proceso de medicin ya que las
interferencias de radiofrecuencia
(RFI, Radio Frequency Interference)
podran causar problemas en las
mediciones (aunque el telfono mvil
no se encuentre en uso).

Pulse [ENTER].
Comenzar la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces.
MultEQ: Auto Setup

MultEQ: Auto Setup

No desconecte el micro
Mantenga silencio.
Midiendo

Cuando se le indique, coloque el


micrfono de configuracin en la
siguiente posicin y repita el
paso 5.

Despus de la 3 a la 5 medicin,
aparece la siguiente pantalla.

No desconecte el micro
Mantenga silencio.

MultEQ: Auto Setup

Midiendo

Seleccione [Siguiente], al medir la siguiente


posicin, y [Finalizar], al finalizar

Se reproducirn tonos de prueba a


travs de cada uno de los altavoces a
medida que se realiza la correccin de
la sala y la configuracin de los
altavoces de Audyssey MultEQ. Este
proceso tarda unos minutos. Por favor,
abstngase de hablar durante las
mediciones y no permanezca entre los
altavoces y el micrfono.

Siguiente
Finalizar(Calcular)

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
una opcin y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Siguiente:
Seleccione Siguiente para
empezar medir la siguiente posicin
de medicin.
Tras realizar la 6 medicin, el
procedimiento pasa
automticamente al paso 8.
Finalizar(Calcular):
Seleccinelo si no quiere medir ms
posiciones de audicin y est listo
para calcular los resultados y, a
continuacin, vaya al paso 8.

Aparecer la siguiente pantalla.


MultEQ: Auto Setup

Coloque el micrfono en la 2
posicin a la altura de los odos.

Siguiente

Cuando hayan finalizado las


mediciones, aparecer la
siguiente pantalla.
MultEQ: Auto Setup

Calculando

Es-56

Configuracin por primera vezContina

Cuando hayan finalizado los


clculos, aparecer la siguiente
pantalla.
MultEQ: Auto Setup
-- Revisar configuracin alt. -Subwoofer
No
Front
Banda completa
Center
40Hz
Surround
120Hz
Front Wide Banda completa
Front High Banda completa
Surr Back
150Hz
Surr Back Canal
2ch
Guardar
Cancelar

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
una opcin y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Las opciones son:
Guardar:
Guarda los ajustes calculados y sale
de la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces.
Cancelar:
Cancela la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces.
Nota:
Podr visualizar los ajustes calculados
para la configuracin de los altavoces,
las distancias entre ellos y los niveles
de los altavoces utilizando los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r].

10

Si seleccion Guardar, los resultados


se guardarn y aparecer la siguiente
pantalla.
MultEQ: Auto Setup

Notas:
Cuando se termine la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces, Ajustes ecualizador
(pgina 87) se establecer en Audyssey y
Ecualizador dinmico (pgina 91) se establecer en
Activado.
Podr cancelar la correccin de la sala y configuracin
de los altavoces en cualquier momento de este
procedimiento simplemente desconectando el
micrfono de configuracin.

Mensajes de error
Mientras la correccin de la sala y la configuracin de
los altavoces se encuentre en curso, podra aparecer uno
de los errores siguientes:
Demasiado ruido ambiente
MultEQ: Auto Setup

Demasiado ruido ambiente

Reintentar
Cancelar

Este mensaje aparece si el ruido de fondo es


demasiado elevado y las mediciones no pueden
realizarse correctamente.
Elimine la fuente de ruido e intntelo de nuevo.
Reintentar:Vuelve al punto medido inmediatamente
antes y comienzar de nuevo la
configuracin.
Cancelar: Cancela la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces.
Error deteccin altavoces!
Este mensaje aparecer si no se detecta un altavoz. Yes
significa que se ha detectado un altavoz. No significa
que no se ha detectado ningn altavoz.

Guardando...

MultEQ: Auto Setup


Error deteccin altavoces!

11

Desconecte el micrfono de
configuracin de los altavoces.
MultEQ: Auto Setup

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

No
-----------

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

-------------

Reintentar
Cancelar

No se ha detectado el altavoz frontal.


MultEQ: Auto Setup

Desconecte el micro de configuracin.

Error deteccin altavoces!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

No
--Yes
Yes
-----

Reintentar
Cancelar

No se ha detectado uno de los altavoces frontales.

Es-57

Configuracin por primera vezContina


MultEQ: Auto Setup

MultEQ: Auto Setup

Error deteccin altavoces!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Error deteccin altavoces!


----No
Yes
-----

Reintentar
Cancelar

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

Yes
--Yes
No
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
Yes
No
-----

Reintentar
Cancelar

No se ha detectado uno de los altavoces frontales


wide.

Se han detectado los altavoces frontales wide pero


no los altavoces de surround.
MultEQ: Auto Setup

MultEQ: Auto Setup

Error deteccin altavoces!

Error deteccin altavoces!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

------No
-----

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--Yes
Yes
No
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
---

Reintentar
Cancelar

Reintentar
Cancelar

No se ha detectado uno de los altavoces frontales


elevados.

Se ha detectado el altavoz de surround trasero


derecho pero no el izquierdo.
MultEQ: Auto Setup

MultEQ: Auto Setup

Error deteccin altavoces!

Error deteccin altavoces!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
No
Yes
Yes
Yes
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
---

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--No
No
Yes
Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
No
No
No
---

Reintentar
Cancelar

Reintentar
Cancelar

No se ha detectado uno de los altavoces de surround.


MultEQ: Auto Setup

Se ha detectado el altavoz de surround trasero


izquierdo pero no el altavoz de surround.
MultEQ: Auto Setup

Error deteccin altavoces!


FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--No
No
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Error deteccin altavoces!


Yes
No
No
No
Yes
---

Reintentar
Cancelar

FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

: Error
: Yes
: --: --: Yes
: Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
Yes
----Yes
Yes

Reintentar
Cancelar

Se han detectado los altavoces de surround traseros


pero no los altavoces de surround.
MultEQ: Auto Setup
Error deteccin altavoces!
FL
SL
FWL
FHL
SBL
C

:
:
:
:
:
:

Yes
--No
Yes
--Yes

FR
SR
FWR
FHR
SBR
SW

:
:
:
:
:
:

Yes
No
No
Yes
-----

Reintentar
Cancelar

Se han detectado los altavoces frontales elevados


pero no los altavoces de surround.

Es-58

:
:
:
:
:
:

El tipo de altavoz detectado no coincide con el que


se esperaba. El altavoz podra ser de tipo incorrecto o
estar averiado. Compruebe que se trata del tipo
correcto de altavoz.

Configuracin por primera vezContina


Error en la seleccin del altavoz!
MultEQ: Auto Setup

Error en la seleccin del altavoz!

Reintentar
Cancelar

El nmero de altavoces detectado a partir de la


segunda medicin era diferente del nmero
detectado durante la primera medicin.
Asegrese de que los altavoces que no se detectan estn
conectados correctamente.
Reintentar: Vuelve al paso 2 y lo intenta de nuevo.
Cancelar: Cancela la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces.
Error de escritura!
MultEQ: Auto Setup

Cambio de los ajustes de los altavoces


manualmente
Si desea efectuar cambios en los ajustes encontrados
durante la correccin de la sala y la configuracin de los
altavoces, siga las instrucciones de las pginas 8587.
Notas:
Recuerde que THX recomienda que los altavoces
principales de THX se deben ajustar en
80Hz(THX). Si ajusta sus altavoces usando la
funcin de correccin de la sala y la configuracin de
los altavoces de Audyssey MultEQ, asegrese
manualmente de que los altavoces de THX estn
ajustados con una frecuencia de cruce de 80 Hz
(THX) (consulte la pgina 85).
En algunas ocasiones, debido a la complejidad
elctrica de los subwoofers y la interaccin con la sala,
THX recomienda ajustar el nivel y la distancia del
subwoofer de forma manual.
En algunas ocasiones, a causa de la interaccin con la
sala, podr percibir resultados irregulares al ajustar el
nivel y/o la distancia de los altavoces principales. Si
esto ocurre, THX recomienda ajustarlos de forma
manual.

Error de escritura!

Utilizacin de un subwoofer activo


Reintentar
Cancelar

Este mensaje aparecer si falla la operacin de


guardado.
Intente guardar de nuevo. Si el mensaje aparece tras 2 o
3 intentos, el Receptor de AV podra no estar
funcionando correctamente. Pngase en contacto con su
distribuidor de Onkyo.
Reintentar: Vuelve al paso 2 y lo intenta de nuevo.
Cancelar: Cancela la correccin de la sala y
configuracin de los altavoces.

Si est utilizando un subwoofer activo y ste produce


sonido de muy baja frecuencia a un nivel de volumen
muy bajo, puede que la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ
no lo detecte.
Si aparece Subwoofer en la pantalla Revisar
configuracin alt. como No, suba el volumen del
subwoofer hasta el punto intermedio, ajstelo a la
frecuencia de cruce ms alta y, a continuacin, vuelva a
realizar la correccin de la sala y la configuracin de los
altavoces de Audyssey MultEQ. Tenga en cuenta que si
el volumen se sube demasiado y el sonido distorsiona,
podran producirse problemas de deteccin, as que
emplee un nivel de volumen apropiado. Si el subwoofer
tiene un conmutador de filtro de paso bajo, establzcalo
en Off o Direct. Consulte el manual de instrucciones del
subwoofer para obtener una informacin detallada.

Es-59

Operaciones bsicas
Seleccin de la fuente de entrada
En esta seccin se explica cmo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente de AV que desea or o ver).

MASTER VOLUME

INPUT
SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w

Botones de selector de entrada

1
Receptor de AV

Mando a
distancia

Utilice los botones de selector de entrada del Receptor de AV para


seleccionar la fuente de entrada.
Para seleccionar la fuente de entrada con el mando a distancia,
pulse el botn [RECEIVER] y, a continuacin, pulse los botones
INPUT SELECTOR.

Inicie la reproduccin en el componente fuente.


Cuando seleccione DVD u otro componente de vdeo en el televisor, deber
seleccionar la entrada de vdeo que est conectada a la salida HDMI OUT,
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT o MONITOR OUT del Receptor de
AV.
En algunos reproductores de DVD, tal vez necesite activar la salida de audio
digital.

Para ajustar el volumen, emplee el control MASTER VOLUME o el


botn VOL [q]/[w] del mando a distancia.
El volumen se puede regular entre Q dB, 81,5 dB y +18,0 dB (visualizacin
relativa).
El Receptor de AV est diseado para el uso en un entorno home theater.
Dispone de una amplia gama de volumen, lo que permite un ajuste preciso.
El nivel de volumen tambin puede visualizarse como un valor absoluto.
Consulte Configuracin volumen en la pgina 98.

Receptor de AV

Mando a
distancia

Es-60

Seleccione un modo de audicin y disfrute!


Consulte Utilizacin de los modos de audicin en la pgina 74.

Operaciones bsicasContina
Visualizacin de informacin de la
fuente
Podr visualizar diversas informaciones acerca de la
fuente de entrada seleccionada del modo siguiente.
Mando a
distancia

TONE, e, r DIMMER

DISPLAY

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse el botn
[DISPLAY] repetidamente para
navegar a travs de la
informacin disponible.

DISPLAY

En primer
lugar, pulse
[RECEIVER].

MUTING

SP LAYOUT

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [DISPLAY].
Normalmente, podr visualizarse la siguiente
informacin para las fuentes de entrada.
Fuente de
entrada
Modo de
audicin

SLEEP

DIMMER

Formato de
seal*
Frecuencia
de muestreo

Ajuste de graves y agudos


Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces
frontales, excepto cuando est seleccionado el modo de
audicin Direct, Pure Audio o THX.

1
Receptor de AV

2
Receptor de AV

Pulse repetidamente el botn


[TONE] para seleccionar Bass
o Treble.

Utilice los botones Arriba [r] y


Abajo [e] para ajustar.

Resolucin de
seal de entrada
Resolucin de
salida
*

Si la seal de entrada es analgica, no se presentar informacin


sobre el formato. Si la seal de entrada es PCM, se mostrar la
frecuencia de muestreo. Si la seal de entrada es digital pero no
PCM, se mostrar el formato de seal y el nmero de canales.
Para algunas seales de entrada digitales, que incluyen PCM
multicanal, se mostrar el formato de seal, el nmero de
canales y la frecuencia de muestreo.
La informacin se presentar durante aproximadamente tres
segundos y, a continuacin, volver a aparecer la informacin
mostrada previamente.

Consejo:
Este procedimiento tambin podr
llevarse a cabo en el mando a distancia
mediante el uso del botn [AUDIO]
(consulte la pgina 104).
Bass
Podr potenciar o recortar la salida de sonidos de baja
frecuencia por los altavoces frontales entre 10 dB y
+10 dB en pasos de 2 dB.
Treble
Podr potenciar o recortar la salida de sonidos de alta
frecuencia por los altavoces frontales entre 10 dB y
+10 dB en pasos de 2 dB.
Nota:
Para anular los circuitos de tono de graves y agudos,
seleccione el modo de audicin Direct, Pure Audio o THX.

Es-61

Operaciones bsicasContina
Ajuste del brillo de la pantalla
Podr ajustar el brillo de la pantalla del Receptor de AV.
Mando a
distancia

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse
repetidamente el botn
[DIMMER] para seleccionar:
Normal + indicador VOLUME
iluminado.
Normal + indicador VOLUME
apagado.
Tenue + indicador VOLUME
apagado.
Ms tenue + indicador VOLUME
apagado.
De forma alternativa, puede utilizar el
botn [DIMMER] del Receptor de AV
(modelos norteamericanos).

Cmo enmudecer el Receptor de AV


Podr enmudecer temporalmente la salida del Receptor
de AV.
Mando a
distancia

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse el botn
[MUTING].
La salida se enmudecer y el indicador
MUTING parpadear en la pantalla,
segn se muestra.

Para volver a activar el sonido del


Receptor de AV, pulse el botn
[MUTING] o ajuste el volumen.
La funcin Mute (Enmudecer) se
cancelar cuando se ponga el Receptor
de AV en Standby.
Consejo:
Tambin puede especificar en qu medida enmudecer la
salida, mediante el ajuste Nivel enmudecimiento
(pgina 98).

Es-62

Utilizacin del Programador de


apagado
Con la funcin de programador de apagado, podr
configurar el Receptor de AV para que se apague
automticamente tras el perodo de tiempo especificado.
Mando a
distancia

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse
repetidamente el botn [SLEEP]
para seleccionar el tiempo
deseado para el apagado
programado.
El tiempo para el apagado programado
podr establecerse entre 10 y 90
minutos en pasos de 10 minutos.
El indicador SLEEP aparecer en la
pantalla cuando se haya establecido el
programador de apagado. La hora
especificada para el apagado
programado aparecer en la pantalla
durante unos cinco segundos y, a
continuacin, volver a mostrarse la
pantalla anterior.

Si necesita cancelar el programador de apagado, pulse el


botn [SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el
indicador SLEEP.
Para comprobar el tiempo restante para el apagado
programado del Receptor de AV, pulse el botn
[SLEEP]. Tenga en cuenta que si se pulsa el botn
[SLEEP] mientras se muestra el tiempo de apagado
programado, el tiempo se reducir en 10 minutos.

Operaciones bsicasContina
Seleccin de la disposicin de los
altavoces
Puede seleccionar la prioridad de uso de los altavoces
frontales elevados, frontales wide o altavoces de
surround traseros.
Mando a
distancia

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse el botn [SP
LAYOUT] varias veces para
seleccionar: FrontHigh,
FrontWide o SurroundBack.
FrontHigh:
El sonido de los altavoces frontales
elevados se emite con prioridad.
FrontWide:
El sonido de los altavoces frontales
wide se emite con prioridad.
SurroundBack:
El sonido de los altavoces de
surround traseros se emite con
prioridad.

Notas:
Si el ajuste Tipo de altavoces (frontales) est
establecido en Biamp. (pgina 51), o si la Zona 2/3
activada se est utilizando (pgina 118), no es posible
seleccionar este ajuste.
Cuando se utiliza un modo de audicin que no
corresponde al conmutador de los altavoces, no es
posible seleccionar el ajuste.

Utilizacin de los auriculares


Puede conectar unos auriculares estreo (conector de
fono de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del Receptor
de AV para escuchar en silencio, como se muestra.

Notas:
Baje siempre el volumen antes de conectar los
auriculares.
Mientras el conector de los auriculares est insertado
en el jack PHONES, el indicador de auriculares y el
indicador de altavoz/canal FR, FL permanecer
encendido. (Los altavoces de la Zona 2/3 activada no
se apagan.)
Cuando conecta unos auriculares, el modo de audicin
se establece en Stereo (Estreo), a menos que ya
estuviera establecido en Stereo, Mono, Direct, Pure
Audio o DTS Surround Sensation.
El modo de audicin cambia automticamente a DTS
Surround Sensation cuando conecta unos auriculares
mientras est seleccionado el modo DTS Surround
Sensation.
Se puede utilizar los siguientes modos de audicin con
los auriculares (los modos de audicin disponibles
tambin dependen de la fuente de entrada
seleccionada actualmente): Stereo, Direct, Pure
Audio, Mono y DTS Surround Sensation.

Es-63

Operaciones bsicasContina
Utilizar macros fciles

MY MUSIC (valor predeterminado):


1. El reproductor de CD Onkyo
conectado al Receptor de AV est
encendido.
2. El Receptor de AV est encendido.
3. El selector de entrada del Receptor
de AV est establecido en CD.
4. El reproductor empieza la
reproduccin.
Nota:
Una vez que active el comando macro
Fcil, no podr utilizar otros botones
ACTIVITIES durante la ejecucin. Si
quiere accionar otros componentes
antes de terminar, pulse [ALL OFF]
para parar y despus el botn
ACTIVITIES que desea.

Usando el comando macro Fcil en el modo macro Fcil,


podr accionar en secuencia los componentes Onkyo
con comandos sencillos, simplemente pulsando un
botn. Estos comandos pueden ser especificados por el
usuario (consulte la pgina 134); a continuacin,
describimos las acciones predeterminadas. Pulse los
botones ACTIVITIES para activar el comando macro
Fcil.
Cuando el Receptor de AV entre en el modo de macro
normal, todos los botones ACTIVITIES cambiarn
automticamente al modo de macro normal. En este
caso, al pulsar el botn [ALL OFF] solamente se pondr
el Receptor de AV en modo Standby.
Botones
ACTIVITIES

ALL OFF,
MY MOVIE,
MY TV,
MY MUSIC
RECEIVER

AUDIO

Es-64

Pulse el botn [MY MOVIE], [MY


TV] o [MY MUSIC].
MY MOVIE (valor predeterminado):
1. El televisor conectado al Receptor
de AV est encendido.
2. El reproductor Onkyo de DVD
conectado al Receptor de AV est
encendido.
3. El Receptor de AV est encendido.
4. El selector de entrada del Receptor
de AV est establecido en DVD/
BD.
5. El reproductor empieza la
reproduccin. *1
MY TV (valor predeterminado):
1. El televisor conectado al Receptor
de AV est encendido.
2. El decodificador de cable
conectado al Receptor de AV est
encendido.
3. El Receptor de AV est encendido.
4. El selector de entrada del Receptor
de AV est establecido en CBL/
SAT. Ahora puede disfrutar de la
televisin por cable.

Pulse el botn [ALL OFF].


1. El componente conectado se para y
se apaga.
2. El Receptor de AV se apaga.
3. El televisor conectado al Receptor
de AV se apaga (Standby). *2*3

*1. Segn lo que tarde en encenderse el reproductor de DVD/BD,


puede que el Receptor de AV no active este comando de
reproduccin. En este caso, pulse el botn Play [1] del mando
a distancia.
*2. Si est seleccionado [MY MUSIC], con los ajustes
predeterminados, esta accin no se llevar a cabo.
*3. En algunos televisores, puede que no se desconecte la
alimentacin elctrica (o ponerse en standby).

Operaciones bsicasContina
Cambio del componente fuente
Si quiere hacer funcionar un componente que no est
asignado como componente fuente, debe asignarlo como
tal. Para mayor informacin sobre la asignacin
predeterminada, consulte la pgina 135.
Mientras mantiene pulsado el
botn REMOTE MODE, pulse y
mantenga pulsado el botn
[MY MOVIE], [MY TV] o
[MY MUSIC] (unos 3 segundos).
El botn ACTIVITIES que ha pulsado
parpadea dos veces para indicar que se
ha establecido el ajuste.
Ejemplos:
Cuando pulsa el botn [MY MUSIC] y
quiere encender el grabador de casetes
Onkyo, mientras mantiene pulsado el
botn [TV/TAPE], pulse y mantenga
pulsado el botn [MY MUSIC] (unos 3
(3 segundos) segundos), que parpadea dos veces.

Restablecimiento de los valores


predeterminados

Mientras mantene pulsado el


botn [AUDIO], pulse y mantenga
pulsado el botn [ALL OFF]
hasta que el botn [ALL OFF] se
ilumine (unos 3 segundos).

(3 segundos)

Suelte los botones [AUDIO] y


[ALL OFF] y pulse el botn [ALL
OFF] otra vez.
El botn [ALL OFF] parpadear dos
veces.

Consejo:
Este procedimiento tambin se puede
realizar usando los mens en pantalla
(consulte la pgina 134).

Cambio del modo de macro normal


Puede cambiar el modo del Receptor de AV de modo de
macro normal a modo de macro Fcil y viceversa. En el
modo de macro normal, puede usar comandos de macro
(consulte la pgina 137).
Mientras mantiene pulsado el
botn [RECEIVER], pulse y
mantenga pulsado el botn
ACTIVITIES (unos 3 segundos).
Nota:
Cuando el Receptor de AV entre en el
modo de macro normal, todos los
botones ACTIVITIES cambiarn
automticamente al modo de macro
Normal. En este caso, al pulsar el botn
(3 segundos)
[ALL OFF] solamente se pondr el
Receptor de AV en modo Standby.

Es-65

Cmo escuchar la radio


Utilizacin del sintonizador

TUNED
AUTO

El sintonizador incorporado le permitir disfrutar de


emisoras de radio de AM y FM. Podr almacenar sus
emisoras de radio favoritas como presintonas para
seleccin rpida.
TUNER

TUNING MODE TUNING /

FM STEREO

Modo de sintonizacin manual

Pulse el botn [TUNING MODE]


de modo que el indicador AUTO
desaparezca de la pantalla.

Pulse y mantenga pulsados los


botones de TUNING Arriba o
Abajo [q]/[w].
La frecuencia dejar de cambiar
cuando suelte el botn.
Pulse los botones repetidamente para
cambiar la frecuencia paso por paso.

Cmo escuchar la radio


Utilice el botn de selector de
entrada [TUNER] para
seleccionar AM o FM.
En este ejemplo, se ha seleccionado
FM.
Cada vez que pulse el botn [TUNER],
la fuente de entrada cambiar entre AM
y FM.
Banda

Frecuencia

(El contenido visualizado en la pantalla


depender del pas.)

Sintonizacin de emisoras de radio


Modo de sintonizacin automtica

Pulse el botn de selector de


entrada [TUNING MODE] de
modo que el indicador AUTO
aparezca en la pantalla.

Pulse los botones TUNING Arriba


o Abajo [q]/[w].
La bsqueda se detendr cuando se
encuentre una emisora.

Este modelo cambia la frecuencia de FM/AM en pasos


de 200k/10k (o 50k/9k) Hz.
En el modo de sintonizacin manual, las emisoras de FM
se oirn en mono.
Sintonizacin de emisoras de FM estreo con seal
dbil
Si la seal de una emisora de FM estreo es dbil, podra
resultar imposible obtener una buena recepcin. En este
caso, cambie al modo de sintonizacin manual y escuche
la emisora en mono.
Sintonizacin de emisoras por frecuencia
Podr sintonizar emisoras de AM y FM introduciendo
directamente la frecuencia apropiada.

1
Mando a
distancia

(El contenido visualizado en la pantalla


depender del pas.)

2
Cuando se sintonice una emisora, aparecer el indicador
TUNED. Cuando se sintonice una emisora de FM
estreo, aparecer el indicador FM STEREO en la
pantalla, segn se muestra.

Es-66

Pulse repetidamente el botn


[TUNER] para seleccionar AM o
FM, seguido por el botn [D.TUN].

Antes de que transcurran 8


segundos, utilice los botones
numricos para introducir la
frecuencia de la emisora de radio.
Por ejemplo, para sintonizar 87.5 (FM),
pulse 8, 7, 5.

Cmo escuchar la radioContina


Presintonizacin de emisoras de AM/
FM

Receptor de AV

MEMORY PRESET e/r

Para seleccionar una


presintona, utilice los botones
PRESET [e]/[r] o el botn CH [+/
] del mando a distancia.

o
Mando a
distancia

Podr almacenar una combinacin de hasta 40 emisoras


favoritas de radio de AM/FM como presintonas.

Sintonice la emisora AM/FM que


desea almacenar como
presintona.

Pulse el botn [MEMORY].


El nmero de la presintona parpadear.

Mientras el nmero de
presintona parpadea
(aproximadamente 8 segundos),
utilice los botones PRESET [e]/
[r] para seleccionar una
presintona de 1 a 40.

Pulse de nuevo el botn


[MEMORY] para almacenar la
emisora o el canal.
La emisora o el canal se almacenar y
el nmero de presintona dejar de
parpadear.
Repita este procedimiento para todas
sus emisoras de radio de AM/FM
favoritas.

Nota:
Podr asignar un nombre a las presintonas de radio para
facilitar su identificacin (consulte la pgina 94). El
nombre se mostrar en lugar de la banda y la frecuencia.

o
Mando a
distancia

Tambin podr usar los botones


numricos del mando a distancia
para seleccionar una presintona
directamente.

Eliminacin de presintonas
MEMORY, TUNING MODE

Seleccione la presintona que


desea eliminar.
Vase la seccin anterior.

Mientras mantiene pulsado el


botn [MEMORY], pulse el botn
[TUNING MODE].
La presintona se eliminar y su
nmero desaparecer de la pantalla.

Seleccin de presintonas
PRESET e/r

Es-67

Cmo escuchar la radioContina


Utilizacin de RDS (modelos
europeos)
RDS slo funcionar en zonas en las que existan
emisiones RDS disponibles.
Cuando se sintonice una emisora de RDS, aparecer el
indicador RDS.
Indicador RDS

Qu es RDS?
RDS son las siglas de Radio Data System (Sistema de
datos de radio) y es un mtodo para transmitir datos en
seales de radio de FM. Fue desarrollado por la
European Broadcasting Union (Unin Europea de
Radiodifusin, EBU) y se encuentra disponible en la
mayora de los pases europeos. Muchas emisoras de FM
lo utilizan actualmente. Adems de mostrar informacin
de texto, el RDS tambin puede ayudarle a encontrar
emisoras de radio por tipo (por ej., noticias, deportes,
rock, etc.).
El Receptor de AV admite cuatro tipos de informacin de
RDS:
PS (Program Service, Servicio de
programacin)
Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita
informacin de PS, se mostrar el nombre de la emisora.
Al pulsar el botn [DISPLAY], se mostrar la frecuencia
durante 3 segundos.
RT (Radio Text, Texto de radio)
Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita
informacin de texto, el texto se mostrar en la pantalla
(consulte la pgina 69).
PTY (Program Type, Tipo de programacin)
Le permitir buscar emisoras de radio de RDS por tipo
(consulte la pgina 69).
TP (Traffic Program, Programa de trfico)
Le permitir buscar emisoras de radio de RDS que
emiten informacin sobre el trfico (consulte la
pgina 69).
Notas:
En algunos casos, los caracteres de texto mostrados en
el Receptor de AV podran no ser idnticos a los
emitidos por la emisora de radio. Asimismo, podran
aparecer en la pantalla caracteres inesperados cuando
se reciban caracteres no admitidos. Esto no indica un
funcionamiento incorrecto.
Si la seal de una emisora de RDS es dbil, los datos
de RDS podran mostrarse intermitentemente o no
mostrarse en absoluto.

Es-68

Tipos de programas de RDS (PTY)


Tipo

Pantalla

Ninguno

None

Noticias

News

Actualidad

Affairs

Informacin

Info

Deportes

Sport

Educacin

Educate

Teatro

Drama

Cultura

Culture

Ciencia y tecnologa

Science

Varios

Varied

Msica Pop

Pop M

Msica Rock

Rock M

Msica para conducir

Easy M

Msica ligera

Light M

Msica clsica

Classics

Otros tipos de msica

Other M

El tiempo

Weather

Finanzas

Finance

Programas infantiles

Children

Asuntos sociales

Social

Religin

Religion

Programas de llamadas de
Phone In
los oyentes
Viajes

Travel

Ocio

Leisure

Msica Jazz

Jazz

Msica Country

Country

Msica nacional

Nation M

xitos de ayer

Oldies

Msica Folk

Folk M

Documentales

Document

Prueba de alarma

TEST

Alarma

Alarm!

Cmo escuchar la radioContina


Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita informacin de texto, el texto podr visualizarse en la pantalla.

Visualizacin de texto de radio (RT)

Para iniciar la bsqueda, pulse


[ENTER].
El Receptor de AV buscar hasta
encontrar una emisora del tipo
especificado, en cuyo momento se
detendr brevemente para continuar
con la bsqueda.

Cuando encuentre la emisora


que desea escuchar, pulse
[ENTER].
Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecer el mensaje Not Found.

RT/PTY/TP

Pulse el botn [RT/PTY/TP] una


vez.
La informacin de RT se desplazar a
travs de la pantalla.

Cmo escuchar las noticias de trfico (TP)

Notas:
El mensaje Waiting podra aparecer mientras el
Receptor de AV espera para recibir la informacin de
RT.
Si aparece el mensaje No Text Data en la pantalla,
significa que no hay informacin de RT disponible.
RT/PTY/TP ENTER

Bsqueda de emisoras por tipo (PTY)

Podr buscar emisoras que emitan noticias sobre el


trfico.
PRESET e/r

Pulse el botn [RT/PTY/TP] tres


veces.
Si la emisora actual est emitiendo TP
(Traffic Program, Programa de trfico),
aparecer [TP] en la pantalla y se
oirn las noticias sobre el trfico cada
vez que stas sean emitidas. Si aparece
TP sin corchetes, esto significa que la
emisora no est emitiendo TP.

Para localizar una emisora que


est emitiendo TP, pulse
[ENTER].
El Receptor de AV buscar hasta
encontrar una emisora que est
emitiendo TP.
Si no se encuentra ninguna emisora,
aparecer el mensaje Not Found.

RT/PTY/TP ENTER

Podr buscar emisoras de radio por tipo.

Pulse el botn [RT/PTY/TP] dos


veces.
El tipo de programa actual aparecer en
la pantalla.

Utilice los botones PRESET [e]/


[r] para seleccionar el tipo de
programa deseado.
Consulte la tabla de la pgina 68.

Es-69

Dock serie UP-A1 para iPod


Acerca del dock serie UP-A1
Con el dock serie UP-A1 (comercializado por separado),
podr reproducir fcilmente la msica, las fotos o las
pelculas almacenadas en su iPod Apple a travs del
Receptor de AV y disfrutar de un sonido extraordinario.
Podr usar el mando a distancia del Receptor de AV para
controlar el iPod.
Para obtener informacin ms actualizada acerca del
dock, visite el sitio web de Onkyo en:
http://www.onkyo.com
Adaptador para iPod

Conector del dock

Modelos de iPod compatibles


Para obtener informacin sobre los modelos de iPod
que son compatibles con el dock serie UP-A1, consulte
el manual de instrucciones del dock serie UP-A1.
Nota:
Antes de utilizar el dock serie UP-A1, actualice su iPod
con el software ms reciente, que podr descargar del
sitio Web de Apple.

Informacin general sobre las


funciones
Funcionamiento bsico
Nota:
El Receptor de AV puede tardar varios segundos en
encenderse, por lo que podra no or los primeros
segundos de la primera cancin.
Funcin de Auto Power On (Encendido
automtico)
Si empieza a reproducir el iPod mientras el Receptor
de AV est en modo Standby, el Receptor de AV se
encender automticamente y seleccionar el iPod
como fuente de entrada.
Funcin Direct Change (Cambio directo)
Si empieza a reproducir el iPod mientras est
escuchando otra fuente de entrada, el Receptor de
AV seleccionar automticamente el iPod como
fuente de entrada.
Utilizacin del mando a distancia del Receptor de
AV
Puede usar el mando a distancia del Receptor de AV
para controlar las funciones bsicas del iPod.

Es-70

Observaciones sobre el funcionamiento:


Antes de seleccionar una fuente de entrada diferente,
pare la reproduccin del iPod para evitar que el
Receptor de AV seleccione el iPod como fuente de
entrada por error.
Si hay algn accesorio conectado al iPod, puede que
el Receptor de AV no consiga seleccionar la fuente de
entrada correctamente.
Mientras el iPod permanezca en el dock serie UP-A1,
su mando del volumen no tendr ningn efecto. Si
ajusta el mando del volumen de su iPod mientras est
colocado en el dock serie UP-A1, asegrese de que no
est demasiado alto antes de volver a conectarlo a los
auriculares.
La funcin de Auto Power On (Encendido
automtico) no funcionar si coloca el iPod en el dock
serie UP-A1 mientras est reproduciendo.
Cuando la Zona 2 o 3 est activada, no es posible usar
las funciones Auto Power On y Direct Change.
Utilizacin del despertador de su iPod
Puede usar la funcin de despertador de su iPod para
encender automticamente el iPod y el Receptor de AV
a una hora determinada. La fuente de entrada del
Receptor de AV se establecer automticamente en el
selector [PORT].
Notas:
Para usar esta funcin, el iPod debe estar colocado en
el dock serie UP-A1 y ste ltimo debe estar
conectado al Receptor de AV.
Cuando use esta funcin, asegrese de poner el mando
del volumen del Receptor de AV en un nivel adecuado.
El Receptor de AV puede tardar varios segundos en
encenderse, por lo que podra no or los primeros
segundos de la primera cancin.
Cuando la Zona 2 o 3 est activada, no es posible usar
esta funcin.
Carga de la batera del iPod
El dock serie UP-A1 carga la batera del iPod mientras el
iPod est colocado en el dock y permanece conectado a
los jacks UNIVERSAL PORT del Receptor de AV.
Mientras el iPod permanezca acoplado en el dock serie
UP-A1, la batera se cargar cuando el Receptor de AV
est establecido en Activado o Standby.
Nota:
Cuando est conectado el dock serie UP-A1 para acoplar
un iPod, el consumo de electricidad durante el modo
Standby aumenta levemente.

Dock serie UP-A1 para iPodContina


Control del iPod
Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a
distancia para su dock, podr controlar su iPod en el
dock con los siguientes botones.
El botn [PORT] est preprogramado con el cdigo de
mando a distancia para controlar un dock con conector
de puerto universal.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia,
consulte la pgina 125.
Cuando utilice un dock con conector de puerto
universal:
Conecte el dock al jack UNIVERSAL PORT.
Consulte el manual de instrucciones del dock para
obtener informacin ms detallada.
Podr controlar el iPod cuando est seleccionada la
fuente de entrada Puerto.
Pulse el botn [PORT] en primer lugar.

a Botones de flechas [q]/[w] y ENTER


Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
b Botn Previous [7]
Reinicia la cancin actual. Plselo de nuevo para
seleccionar la cancin anterior.
c Botn Retroceso rpido [5]
Plselo y mantngalo pulsado para retroceso rpido.
d Botn Pause [3]
Pausa la reproduccin. Plselo de nuevo para
empezar la reproduccin.
e Botn REPEAT
Se emplea con la funcin de repeticin.
f Botn DISPLAY
Seleccione el modo Estndar o el modo
Ampliado.*1
g Botn MUTING (62)
Enmudece o activa el sonido del Receptor de AV.
h Botn ALBUM +/
Selecciona el lbum siguiente o anterior.
i Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.

j Botones PLAYLIST [e]/[r]


Seleccionan la lista de reproduccin anterior o
siguiente en el iPod.
k Botn RETURN
Sale del men o vuelve al men anterior.

g
h

l Botn Play [1]


Inicia la reproduccin. Si el componente est
apagado, lo encender automticamente.

m Botn Next [6]


Selecciona la siguiente cancin.

k
l
m

c
d

n
o

Notas:
Segn el modelo o la generacin de su iPod, algunos
botones podran no funcionar como cabra esperar.
Para obtener mayor informacin acerca del uso del
iPod, consulte su manual de instrucciones.

n Botn Fast Forward [4]


Plselo y mantngalo pulsado para el avance rpido.
o Botn Stop [2]
Detiene la reproduccin y muestra un men.
p Botn RANDOM
Se emplea con la funcin de reproduccin aleatoria.
*1

Modo Estndar
No se visualiza nada en el televisor y usted navega y
selecciona contenidos a travs de la pantalla del iPod.
Slo este modo puede reproducir vdeo.
Modo Ampliado
Las listas de reproduccin (artistas, lbumes, canciones,
etc.) se visualizan en el televisor y usted puede navegar
y seleccionar msica mientras ve la televisin.
Notas:
En el modo Ampliado, la reproduccin contina
incluso si se apaga el Receptor de AV.
En el modo Ampliado, no podr accionar el iPod
directamente.
En el modo Ampliado, podra tardarse un poco en
adquirir los contenidos.
En el modo Extendido, los contenidos de vdeo no
pueden visualizarse en el televisor.

Es-71

Dock serie UP-A1 para iPodContina


Mensajes de estado
PORT Reading
El Receptor de AV est comprobando la conexin con el
dock.
PORT Not Support
El Receptor de AV no ofrece compatibilidad para el dock
conectado.
PORT UP-A1
El dock serie UP-A1 est conectado.
Notas:
El Receptor de AV muestra el mensaje UP-A1
durante varios segundos tras reconocer el UP-A1.
Cuando no aparezca el mensaje de estado en la
pantalla del Receptor de AV, verifique la conexion con
su iPod.

Es-72

Grabacin
En esta seccin se explica cmo grabar la fuente de
entrada seleccionada en un componente con capacidad
de grabacin y cmo grabar audio y vdeo de diferentes
fuentes.
Notas:
No podr grabarse sonido surround ni los modos de
audicin de DSP.
No podrn grabarse DVD protegidos frente a copia.
No podrn grabarse fuentes conectadas a una entrada
digital. nicamente podrn grabarse entradas
analgicas.
Las seales de DTS se grabarn como ruido; por tanto,
no intente realizar grabaciones analgicas de CD o LD
de DTS.
Mientras el modo de audicin est establecido en Pure
Audio, no podrn visualizarse imgenes, ya que la
alimentacin est apagada para el circuito de vdeo. Si
desea efectuar grabaciones, seleccione otro modo de
audicin.

Grabacin de fuentes de AV
independientes
Aqu podr grabar audio y vdeo de fuentes totalmente
independientes, lo que le permitir grabar audio sobre
sus grabaciones de vdeo. Esta funcin aprovecha el
hecho de que cuando est seleccionada una fuente de
entrada de slo audio (por ej., TV/TAPE, TUNER, CD o
PHONO), la fuente de entrada de vdeo permanece
inalterada.
En el siguiente ejemplo, se graba audio del reproductor
de CD conectado a CD IN, y vdeo de la videocmara
conectada al jack AUX INPUT VIDEO mediante el
VCR conectado a los jacks VCR/DVR OUT.
Videocmara

Grabacin de AV
seal de vdeo
seal de audio

Las fuentes de audio podrn grabarse en un grabador


(por ej., pletina de casetes, CDR, MD) conectado al jack
TV/TAPE OUT. Las fuentes de vdeo se pueden grabar
en un grabador de vdeo (por ej., VCR, grabador de
DVD) conectado al jack VCR/DVR OUT. Consulte las
pginas 27 a 41 para obtener informacin sobre la
conexin.

Utilice los botones de selector de


entrada para seleccionar la
fuente que desea grabar.
Podr ver la fuente mientras efecta la
grabacin. El mando MASTER
VOLUME del Receptor de AV no tiene
ningn efecto en la grabacin.
Reproductor de CD

Inicie la grabacin en su
grabador.

Inicie la reproduccin en el
componente fuente.
Si selecciona otra fuente de entrada
durante la grabacin, se grabar dicha
fuente de entrada.

VCR

Prepare la videocmara y el reproductor


de CD para la reproduccin.

Prepare el VCR para la grabacin.

Pulse el botn de selector de entrada


[AUX].

Pulse el botn de selector de entrada


[CD].
Esto seleccionar el reproductor de CD como
fuente de audio, pero dejar la videocmara como
fuente de vdeo.

Inicie la grabacin en el VCR y la


reproduccin en la videocmara y en el
reproductor de CD.
El VCR grabar el vdeo de la videocmara y el
audio del reproductor de CD.

Es-73

Utilizacin de los modos de audicin


Seleccin de los modos de audicin

Seleccin con el mando a distancia

Consulte Acerca de los modos de audicin en la


pgina 81 para obtener una informacin detallada sobre
los modos de audicin.
Los modos de audicin Dolby Digital y DTS
slo podrn seleccionarse si su reproductor de
DVD est conectado al Receptor de AV con una
conexin de audio digital (coaxial, ptica o
HDMI).
Los modos de audicin que se puede
seleccionar dependen del formato de la seal de
entrada. Para comprobar el formato, consulte
Visualizacin de informacin de la fuente en
la pgina 61.
Mientras estn conectados los auriculares, slo
podr seleccionar el modo de audicin Pure
Audio, Mono, Direct, DTS Surround Sensation
o Stereo.

Seleccin en el Receptor de AV

MOVIE/TV
MUSIC

Mando a
distancia

THX
GAME

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse
repetidamente el botn
LISTENING MODE para
seleccionar el modo de audicin.

PURE AUDIO

Botones LISTENING MODE


LISTENING MODE

Botn [PURE AUDIO]


Este botn selecciona el modo de audicin Pure
Audio.
Cuando est seleccionado este modo, la pantalla del
Receptor de AV estar apagada y slo podrn
reproducirse las seales de vdeo que entren a travs
de la entrada HDMI IN. La pulsacin de este botn
de nuevo seleccionar el modo de audicin anterior.
Botones LISTENING MODE
Botn [MOVIE/TV]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con pelculas y TV.
Botn [MUSIC]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con msica.
Botn [GAME]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con videojuegos.
Botn [THX]
Este botn selecciona los modos de audicin THX.

Es-74

Botn [MOVIE/TV]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con pelculas y TV.
Botn [MUSIC]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con msica.
Botn [GAME]
Este botn selecciona los modos de audicin
concebidos para uso con videojuegos.
Botn [THX]
Este botn selecciona los modos de audicin THX.

Utilizacin de los modos de audicinContina


Modos de audicin disponibles para cada formato de fuente
La ilustracin de disposicin de los
altavoces muestra qu altavoces estn
configurados en activos en el ajuste
Configuracin altavoces (consulte la
pgina 85).

Altavoz frontal izquierdo


Altavoz frontal wide izquierdo
Altavoz frontal elevado izquierdo
Altavoz central
LW FL
C
FR RW
Altavoz frontal elevado derecho
Altavoz frontal wide derecho
SW
Altavoz frontal derecho
Altavoz de surround derecho
SL
SR
Altavoz de surround trasero derecho
Altavoz de surround trasero izquierdo
Altavoz de surround izquierdo
SBL
SBR
Subwoofer
C : activo en los ajustes de los altavoces
C : no activo en los ajustes de los altavoces
LH

La ilustracin de los botones


LISTENING MODE muestra los
modos de audicin que pueden
seleccionarse.

FL
LW
LH
C
RH
RW
FR
SR
SBR
SBL
SL
SW

RH

Fuentes mono/multiplex
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

FL

*1 LH

RH
C

FR

RW

LW

FL

*1 RH
C

Botn

SW

SW

SL

SR

SBL

SBR

SL

SR

SBL

SBR

RW

*1
SW

SW

SL

SR

SBL

SBR

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Pure Audio

Direct

Stereo

Mono

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (Theaterdimensional)
DTS Surround
Sensation

FR

*1

Notas:
*1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el
botn [SP LAYOUT].

La frecuencia de muestreo disponible para la seal de entrada PCM es 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.


Los modos de audicin no pueden seleccionarse con algunos formatos de fuentes.

Es-75

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuente estreo (1/2)
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

Botn

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Direct

Stereo

Mono

PLIIz Height
Neo:6 Cinema

Neo:6 Music

PLII/PLIIx
Movie*3
THX Cinema
PLll Movie
Audyssey DSX*4
PLllz Height
THX Cinema
Neo:6 Cinema
THX Cinema
Neo:6 Cinema
Audyssey DSX*4
PLII/PLIIx
Music*3
THX Music
PLll Music
Audyssey DSX*4
PLllz Height
THX Music
Neo:6 Music
THX Music
Neo:6 Music
Audyssey DSX*4
PLII/PLIIx
Game*3
THX Games
PLll Game
Audyssey DSX*4

Es-76

*2

*2

*2

*2

RW

*1
*2

SW

Pure Audio

PLII/PLIIx
Movie*3
PLII/PLIIx
Music*3
PLII/PLIIx
Game*3

FR

*2

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuente estreo (2/2)
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

Botn

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

PLllz Height
THX Games
PLII Game
Select2 Games

FL

*1 RH *2
C

RW

*1
*2

SW

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
Neo:6 Cinema
DTS Surround
Sensation
Neo:6 Music
DTS Surround
Sensation

FR

Notas:
*1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el
botn [SP LAYOUT].
*2 Los altavoces frontales elevados o altavoces frontales wide que emiten el sonido se conmutan mediante el botn [SP LAYOUT].
*3 Si no hay altavoces de surround traseros o si se est utilizando la Zona 2 activada, se usa Dolby Pro Logic II.
*4 Este modo de audicin se puede seleccionar nicamente cuando se cumplen todas las condiciones siguientes:
a. El altavoz central est conectado al Receptor de AV.
b. Uno cualquiera de los altavoces frontales elevados o de los altavoces frontales wide est conectado al Receptor de AV.

La frecuencia de muestreo disponible para la seal de entrada PCM es 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.


Los modos de audicin no pueden seleccionarse con algunos formatos de fuentes.

Es-77

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuentes de 5.1 canales (1/2)
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

Botn

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Direct

Stereo

Mono

DolbyDigital/
DolbyDigital
Plus/TrueHD/
Multichannel/
DTS/

DSD*3
Neo:6

PLIIx Movie

PLIIx Music

PLIIz Height

DolbyEX

Audyssey DSX*4
THX Cinema

*2

Neo:6
THX Cinema
PLIIx Movie
THX Cinema
PLIIz Height
THX Cinema
THX Music

THX Games

Es-78

Neo:6
THX Music
PLIIx Music
THX Music
PLIIz Height
THX Music

RW

*1
*2

SW

Pure Audio

DTS 96/24*5/
DTS Express/
DTS-HD High
Resolution
Audio/DTS-HD
Master Audio/
DTS Express/

FR

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuentes de 5.1 canales (2/2)
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

Botn

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

Neo:6 THX
Games
PLIIz Height
THX Games
THX
SurroundEX
THX Select2
Cinema
THX Select2
Music
THX Select2
Games

FL

*1 RH *2
C

RW

*1
*2

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
DTS Surround
Sensation

FR

SW

Notas:
*1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el
botn [SP LAYOUT].
*2 Los altavoces frontales elevados o los altavoces frontales wide que emiten el sonido se conmutan mediante el botn [SP LAYOUT].
*3 El Receptor de AV puede recibir la seal de DSD de HDMI IN. La configuracin del ajuste de salida en la parte del reproductor en PCM
podra permitir obtener un mejor sonido en funcin del reproductor. En dicho caso, establezca el ajuste de salida en el reproductor en PCM.
*4 Este modo de audicin se puede seleccionar nicamente cuando se cumplen todas las condiciones siguientes:
a. El altavoz central est conectado al Receptor de AV.
b. Uno cualquiera de los altavoces frontales elevados o de los altavoces frontales wide est conectado al Receptor de AV.
*5 Dependiendo de la seal de entrada, se utilizar DTS.

La frecuencia de muestreo disponible para la seal de entrada PCM es 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.


Los modos de audicin no pueden seleccionarse con algunos formatos de fuentes.

Es-79

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuentes de 7.1 canales
: Modos de audicin disponibles
Disposicin de los altavoces
LH
LW

Modo de
audicin

Botn

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

FL

RH
C

FR

LH
RW

LW

SW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 LH *2

RH
C

FR

RW

*1
*2

SW

SL

SR

SBL

SBR

LW

SL

SR

SBL

SBR

FL

*1 RH *2
C

SL

SR

*1

*1

SBL

SBR

*3

Direct

*3

Stereo

Mono

*3

Discrete*5/DTSES Matrix*5

PLIIz Height
4

*2

Audyssey DSX*

THX Cinema
PLIIz Height
THX Cinema

THX Music
PLIIz Height
THX Music

THX Game
PLIIz Height
THX Games

Orchestra

*1

Unplugged

*1

Studio-Mix

*1

TV Logic

*1

Game-RPG

*1

Game-Action

*1

Game-Rock

*1

Game-Sports

*1

All Ch Stereo

*1

Full Mono

*1

T-D (TheaterDimensional)
DTS Surround
Sensation

Es-80

RW

*1
*2

Pure Audio

Multichannel/
DolbyDigital
Plus/TrueHD/
DTS-HD High
Resolution
Audio/DTS-HD
Master Audio/
DTS-ES

FR

SW

Utilizacin de los modos de audicinContina


Notas:
*1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el
botn [SP LAYOUT].
*2 Los altavoces frontales elevados o altavoces frontales wide que emiten el sonido se conmutan mediante el botn [SP LAYOUT].
*3 Basndose en los canales de audio contenidos en la fuente, los altavoces correspondientes emitirn el sonido.
*4 Este modo de audicin se puede seleccionar nicamente cuando se cumplen todas las condiciones siguientes:
a. El altavoz central est conectado al Receptor de AV.
b. Uno cualquiera de los altavoces frontales elevados o de los altavoces frontales wide est conectado al Receptor de AV.
*5 Si no hay altavoces de surround traseros, se utilizar DTS.

La frecuencia de muestreo disponible para la seal de entrada PCM es 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.


Los modos de audicin no pueden seleccionarse con algunos formatos de fuentes.

Acerca de los modos de audicin


Los modos de audicin del Receptor de AV pueden
transformar su sala de audicin en una sala de cine o de
conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad
increble.
Pure Audio
En este modo, la circuitera de la pantalla y de vdeo
estn desactivadas, reduciendo al mnimo las posibles
fuentes de ruido para una reproduccin de alta fidelidad
impresionante. (Como la circuitera de vdeo est
apagada, nicamente saldrn las seales de vdeo que
entren a travs de HDMI IN).
Direct
En este modo, el audio procedente de la fuente de
entrada saldr directamente con un procesamiento
mnimo, proporcionando reproduccin de alta fidelidad.
Todos los canales de audio de la fuente se emitirn tal
cual.
Stereo
El sonido saldr por los altavoces frontales izquierdo y
derecho y el subwoofer.
Mono
Emplee este modo cuando vea una pelcula antigua con
banda sonora mono o con bandas sonoras en otros
idiomas grabadas en los canales izquierdo y derecho de
algunas pelculas. Tambin puede utilizarse con DVD u
otras fuentes que contengan audio multiplexado, como
pueden ser DVD de karaoke.
Multichannel
Este modo es para uso con fuentes PCM multicanal.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx ampla cualquier fuente de 2
canales para la reproduccin en 7.1 canales. Proporciona
una experiencia de sonido surround perfecta y muy
natural que envuelve por completo al oyente. Adems de
la msica y las pelculas, los videojuegos tambin
podrn beneficiarse de los extraordinarios efectos
espaciales y de una imagen llena de vida. Si no utiliza
ningn altavoz trasero de surround, se usar Dolby Pro
Logic II en lugar de Dolby Pro Logic IIx.
Dolby PLIIx Movie
Emplee este modo con cualquier pelcula estreo o
Dolby Surround (Pro Logic) (por ej., TV, DVD,
VHS).
Dolby PLIIx Music
Emplee este modo con cualquier fuente de msica
estreo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ej., CD,
radio, casete, TV, VHS, DVD).

Dolby PLIIx Game


Emplee este modo con videojuegos, especialmente
con aqullos que lleven el logotipo de Dolby Pro
Logic II.
Dolby Pro Logic IIz Height
Dolby Pro Logic IIz Height est diseado para utilizar
de un modo ms eficaz el material de programacin
existente cuando haya salidas de altavoces de canales
elevados presentes. Dolby Pro Logic IIz Height puede
utilizarse para mezclar una gran variedad de fuentes de
pelculas y msica, pero es especialmente adecuado para
mezclar contenido de juegos.
Dolby Digital
Emplee este modo con DVD que lleven el logotipo
Dolby Digital y para las emisiones de TV en Dolby
Digital. ste es el formato de sonido surround digital
ms habitual y le situar en el centro de la accin, como
si estuviera en una sala de cine o de conciertos.
Audyssey Dynamic Surround Expansion
Audyssey Dynamic Surround Expansion es un sistema
escalable que aade nuevos altavoces para mejorar la
sensacin de surround. Empezando con un sistema 5.1,
Dynamic Surround Expansion primero aade canales
wide para ofrecer el mximo impacto envolvente. Los
estudios realizados sobre el odo humano han demostrado
que la informacin de los canales wide es mucho ms
crtica en la presentacin de una plataforma de sonido
realista comparado con los canales de surround traseros
que integran los sistemas 7.1 tradicionales. A
continuacin, Dynamic Surround Expansion crea un par
de canales elevados para reproducir los siguientes puntos
de referencia acsticos y de percepcin ms importantes.
Adems de los nuevos canales wide y elevados, Dynamic
Surround Expansion emplea Surround Envelopment
Processing (procesamiento de surround envolvente) para
realzar la mezcla entre los canales frontales y de surround.

Es-81

Utilizacin de los modos de audicinContina


Fuente de 5.1 canales + Dolby EX
Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la
reproduccin en 6.1/7.1 canales. Son especialmente
adecuados para bandas sonoras en Dolby EX que
incluyen un canal trasero de surround codificado
matricialmente. El canal adicional aade una dimensin
extra y proporciona una experiencia de surround
envolvente, perfecta para efectos de sonido rotatorios y
de sobrevuelo.
Dolby Digital Plus
Desarrollado para uso con HDTV, incluyendo los nuevos
formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD, ste es
el ltimo formato de audio multicanal de Dolby. Admite
hasta 7.1 canales con una frecuencia de muestreo
48 kHz.
Dolby TrueHD
Diseado para aprovechar al mximo el espacio de
almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos
formatos de disco Blu-ray y HD DVD, este nuevo
formato Dolby ofrece hasta 7.1 canales diferenciados de
audio digital con 48/96 kHz y hasta 5.1 canales con una
frecuencia de muestreo de 192 kHz.
Fuente de 5.1 canales + Dolby PLIIx Music
Estos modos emplean el modo Dolby Pro Logic IIx
Music para expandir fuentes de 5.1 canales para la
reproduccin en 6.1/7.1 canales.
Fuente de 5.1 canales + Dolby PLIIx Movie
Estos modos emplean el modo Dolby Pro Logic IIx
Movie para expandir fuentes de 5.1 canales para la
reproduccin en 7.1 canales.
DTS
El formato de sonido surround digital DTS admite hasta
5.1 canales diferenciados y utiliza menos compresin
para reproduccin de alta fidelidad. Emplelo con DVD
y CD que lleven el logotipo DTS.
DTS 96/24
Este modo es para uso con fuentes DTS 96/24. ste es
DTS de alta resolucin con una frecuencia de muestreo
de 96 kHz y una resolucin de 24 bits, que proporciona
una fidelidad superior. Emplelo con DVD que lleven el
logotipo DTS 96/24.
DTS-ES Discrete
Este modo es para uso con bandas sonoras DTS-ES
Discrete, que utilizan un canal de surround trasero
diferenciado para reproduccin de 6.1/7.1 canales
verdadera. Los siete canales de audio totalmente
independientes proporcionan una mejor imagen espacial
y localizacin de sonido de 360 grados, perfectas para
sonidos recorren los canales de surround. Utilcelo con
DVD que lleven el logotipo DTS-ES, especialmente
aquellos con una banda sonora DTS-ES Discrete.
DTS-ES Matrix
Este modo es para uso con bandas sonoras DTS-ES
Matrix, que utilizan un canal trasero codificado
matricialmente para reproduccin de 6.1/7.1 canales.
Utilcelo con DVD que lleven el logotipo DTS-ES,
especialmente aquellos con una banda sonora DTS-ES
Matrix.

Es-82

DTS Neo:6
Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la
reproduccin en hasta 7.1 canales. Utiliza siete canales
de ancho de banda completo de decodificacin matricial
para material codificado matricialmente, que
proporciona una experiencia de sonido surround perfecta
y muy natural que envuelve por completo al oyente.
Neo:6 Cinema
Emplee este modo con cualquier pelcula estreo
(por ej., TV, DVD, VHS).
Neo:6 Music
Emplee este modo con cualquier fuente de msica
estreo (por ej., CD, radio, casete, TV, VHS, DVD).
Fuente de 5.1 canales + Neo:6
Este modo utiliza Neo:6 para expandir fuentes de 5.1
canales para la reproduccin en 6.1/7.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio
Desarrollado para uso con HDTV, incluyendo los nuevos
formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD, ste es
el ltimo formato de audio multicanal de DTS. Admite
hasta 7.1 canales con una frecuencia de muestreo
96 kHz.
DTS-HD Master Audio
Diseado para aprovechar al mximo el espacio de
almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos
formatos de disco Blu-ray y HD DVD, este nuevo
formato DTS ofrece hasta 7.1 canales diferenciados de
audio digital con 48/96 kHz y hasta 5.1 canales con una
frecuencia de muestreo de 192 kHz.
DTS Express
Este formato admite hasta 5.1 canales y una frecuencia
de muestreo inferior de 48 kHz. Las aplicaciones
incluyen audio interactivo y codificacin de comentarios
para HD DVD Sub Audio y Blu-ray Secondary Audio.
Tambin difusin y servidores de medios.
DSD
DSD son las siglas de Direct Stream Digital (Digital de
flujo directo) y es el formato utilizado para almacenar
audio digital en CD Super Audio (SACD). Este modo
puede utilizarse con CD Super Audio que incorporan
audio multicanal.
Altavoz DTS Surround Sensation
Con este modo, podr disfrutar de sonido surround 5.1
virtual incluso con slo dos altavoces.
Neo:6 Cinema + DTS Surround Sensation
Neo:6 Music + DTS Surround Sensation
Estos modos utilizan Neo:6 para expandir fuentes
estreo o reproducir sonido surround virtual.
DTS Surround Sensation Headphone
DTS Surround Sensation Headphone proporciona
sonido surround virtual multicanal simulado a travs de
cualquier auricular estreo.

Utilizacin de los modos de audicinContina


THX
Fundado por George Lucas, THX desarrolla estndares
rigurosos que garantizan que las pelculas se
reproduzcan exactamente como quera el director tanto
en salas de cine como en home theaters.
Los modos THX optimizan con precisin las
caractersticas tonales y espaciales de la banda sonora
para su reproduccin en un entorno home theater. Se
pueden usar con fuentes matriciales de 2 canales y
fuentes multicanal.
El sonido emitido por el altavoz de surround trasero
depende del material de la fuente y el modo de audicin
seleccionado.
THX Cinema
El modo THX Cinema corrige las bandas sonoras
cinematogrficas para su reproduccin en un entorno
de home theater. En este modo, THX Loudness Plus
se configura para niveles de cine y las funciones ReEQ, adaptacin de timbres y decorrelacin
adaptativa estn activas.
THX Music
El modo THX Music est diseado especficamente
para escuchar msica, que normalmente se masteriza
con niveles notablemente mayores que las pelculas.
En este modo, THX Loudness Plus se configura para
la reproduccin de msica y slo est activa la
funcin de adaptacin de timbres.
THX Games
El modo THX Games ha sido diseado para la
reproduccin con precisin espacial del audio de los
juegos, que a menudo se mezcla de forma parecida al
de las pelculas, pero en un entorno ms reducido.
THX Loudness Plus se configura para niveles de
audio de juegos, con la funcin de adaptacin de
timbres activa.
THX Select2 Cinema
Este modo expande fuentes de 5.1 canales para
poder reproducirlas en 7.1 canales. Esto lo consigue
analizando la composicin de la fuente de surround,
optimizando los sonidos ambientales y direccionales
para producir el sonido emitido por el canal de
surround trasero.
THX Select2 Music
Este modo est diseado para usarlo con msica.
Expande fuentes de 5.1 canales para poder
reproducirlas en 7.1 canales.
THX Select2 Games
Este modo est diseado para usarlo con
videojuegos. Puede expandir fuentes de 5.1 canales
para la reproduccin en 6.1/7.1 canales.
THX Surround EX
Este modo expande fuentes de 5.1 canales para
poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. Resulta
especialmente adecuado para fuentes Dolby Digital
EX. THX Surround EX, que tambin se conoce
como Dolby Digital Surround EX, es el resultado de
una colaboracin entre Dolby Laboratories y THX
Ltd.

Modos de DSP originales de Onkyo


Orchestra
Adecuado para msica clsica u pera, este modo
enfatiza los canales de surround para ampliar la imagen
estreo y simula la reverberacin natural de un gran
auditorio.
Unplugged
Adecuado para instrumentos acsticos, voces y jazz, este
modo enfatiza la imagen estreo frontal, dando la
impresin de estar justo delante del escenario.
Studio-Mix
Adecuado para msica rock o pop, la audicin de msica
en este modo crea un campo de sonido lleno de vida con
una potente imagen acstica, dando la sensacin de
encontrarse en un club o en un concierto de rock.
TV Logic
Este modo aade acstica realista a programas de TV
producidos en un estudio de televisin, aadiendo
efectos de surround a todo el sonido y nitidez a las voces.
Game-RPG
Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos
de rol para varios jugadores.
Game-Action
Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos
de accin.
Game-Rock
Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos
de rock.
Game-Sports
Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos
de deportes.
All Ch Stereo
Ideal para msica de fondo, este modo llena la totalidad
del rea de audicin con sonido estreo desde los
altavoces frontales, de surround y traseros de surround.
Full Mono
En este modo, todos los altavoces reproducen el mismo
sonido en mono, por lo que el sonido que oir ser el
mismo, independientemente de su ubicacin dentro de la
sala de audicin.
T-D (Theater-dimensional)
Con este modo, podr disfrutar de sonido surround
virtual incluso si slo dispone de dos o tres altavoces.
Funciona controlando cmo llegan los sonidos a los
odos izquierdo y derecho del oyente. No siempre ser
posible obtener unos buenos resultados, especialmente si
existe demasiada reverberacin, por lo que se
recomienda utilizar este modo en entornos en los que
exista muy poca o ninguna reverberacin natural.

Es-83

Configuracin avanzada
Mens de configuracin en pantalla
Los mens de configuracin en pantalla aparecen en el televisor conectado y proporcionan una forma cmoda para
cambiar los distintos ajustes del Receptor de AV. Los ajustes estn organizados en nueve categoras en el men
principal, conteniendo la mayora de ellos un submen.
Men principal

Submens

1. Asignar entrada/salida

Men
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

1.
2.
3.
4.

Asignar entrada/salida
Configuracin altavoces
Ajuste audio
Configuracin fuente
Preajuste modo de audicin
Miscelnea
Configuracin hardware
Config. del controlador remoto
Configuracin bloqueo

Salida monitor
Entrada HDMI
Entrada vdeo componente
Entrada audio digital

pgina 50

pgina 49

pgina 48

pgina 46

pginas 8588
2. Configuracin altavoces
1.
2.
3.
4.
5.
6.

pgina 9899
6. Miscelnea
1. Configuracin volumen
2. Configuracin OSD

Ajustes altavoz
Configuracin altavoces
Distancia altavoces
Calibracin nivel
Ajustes ecualizador
Configuracin audio THX
pgina 51

pginas 8992
3. Ajuste audio

pginas 99102

1.
2.
3.
4.
5.
6.

7. Configuracin hardware
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID remota
Multi Zona
Sintonizador
HDMI
Red
Firmware Update

Multiplex/Mono
Dolby
DTS
Audyssey
Theater-Dimensional
Nivel LFE

pgina 119

pginas 9396
4. Configuracin fuente
pgina 113 pgina 52

1.
2.
3.
4.

Volumen inteligente
Sinc. Audio/Vdeo
Editar nombre
Ajuste de imagen

8. Config. del controlador remoto


1. Remoto Modo Configuracin
2. Activities Setup

pgina 97
pgina 134

pgina 123

pgina 103
9. Configuracin bloqueo
Bloqueo

Es-84

Desbloqueado

5. Preajuste modo de audicin


1. DVD/BD
2. VCR/DVR
3. CBL/SAT
4. GAME
5. AUX
6. TV/TAPE
7. TUNER
8. CD
9. PHONO
10.PORT
11.NET

DVD/BD

Configuracin avanzadaContina
Configuracin altavoces
Algunos de los ajustes de esta seccin se configuran automticamente mediante la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Aqu podr verificar los ajustes realizados por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ o establecerlos manualmente, lo que resulta til si cambia uno de los altavoces conectados tras
emplear la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ.
Nota:
La configuracin de los altavoces no podr llevarse a cabo si hay auriculares conectados al Receptor de AV.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar el men principal y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar los submens y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar el ajuste y, a
continuacin, emplee los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
establecer el valor del ajuste.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Ajustes altavoz
Consulte Ajustes de los altavoces en la pgina 51.
Configuracin altavoces
Con estos ajustes, podr especificar qu altavoces se encuentran conectados as como una frecuencia de cruce para
cada altavoz. Se puede especificar las siguientes frecuencias de cruce: Banda completa, 40Hz, 50Hz, 60Hz,
70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Especifique Banda completa para
altavoces que puedan reproducir sonidos graves de baja frecuencia correctamente, por ejemplo, altavoces con un cono
de graves de un tamao adecuado. Para altavoces ms pequeos, especifique una frecuencia de cruce. Los sonidos por
debajo de la frecuencia de cruce saldrn por el subwoofer en lugar de por el altavoz. Consulte los manuales de sus
altavoces para determinar las frecuencias de cruce ptimas.
Si ajusta sus altavoces usando la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ,
asegrese manualmente de que los altavoces de THX estn ajustados con una frecuencia de cruce de 80Hz(THX).
Subwoofer

S: Seleccinelo si hay un subwoofer conectado (disposicin predeterminada).


No: Seleccinelo si no hay un subwoofer conectado.

Front*1

Banda completa, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX) (predeterminado), 90Hz,


100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz

Center*2

Banda completa, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz,
150Hz, 200Hz
Ninguno: Seleccinelo si no hay ningn altavoz conectado.

Surround*2*6
Front Wide*2*3*5*6
Front High*2*3*5*6
Surr Back*3*4*5*6
Surr Back Canal*7

1ch: Seleccinelo si slo hay un altavoz de surround trasero izquierdo conectado.


2ch: Seleccinelo si hay dos altavoces de surround traseros (izquierdo y derecho)
conectados (disposicin predeterminada).

Es-85

Configuracin avanzadaContina
LPF de LFE (Filtro de paso bajo para el canal LFE)
80Hz(THX) (predeterminado), 90Hz, 100Hz, 120Hz
Este ajuste no es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces
de Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Con este ajuste, podr especificar la frecuencia de corte del filtro de paso bajo (LPF) del canal LFE, que puede
emplearse para filtrar los zumbidos no deseados. El LPF slo se aplicar a las fuentes que utilicen el canal LFE.
*

Si est usando altavoces certificados por THX, seleccione 80Hz(THX).

Doble Bass*8

Activado: Funcin Doble Bass activada (ajuste predeterminado).


Desactivado (THX): Funcin Doble Bass desactivada.

Este ajuste no es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces
de Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Con la funcin Double Bass (Graves dobles), podr potenciar la salida de graves mediante la alimentacin de
sonidos graves desde los canales frontales izquierdo y derecho y el canal central al subwoofer.
*

Si est usando altavoces certificados por THX, seleccione Desactivado(THX).

Notas:
*1 Si el ajuste Subwoofer se establece en No, el ajuste Front se fijar en Banda completa.
*2 Si el ajuste Front est establecido en cualquier valor distinto de Banda completa, no podr seleccionarse aqu el ajuste Banda
completa.
*3 Si el ajuste Surround est establecido en Ninguno, este ajuste no podr seleccionarse.
*4 Si el ajuste Surround est establecido en cualquier valor distinto de Banda completa, no podr seleccionarse aqu el ajuste
Banda completa.
*5 Si el ajuste Tipo de altavoces (frontales) est establecido en Biamp. (pgina 51) o si Zona 2 activada est establecido en
Act (pgina 118), no se podr seleccionar este ajuste.
*6 Si el ajuste Zona3 activada est establecido en Act (pgina 118), no se podr seleccionar este ajuste.
*7 Si el ajuste Surr Back est establecido en Ninguno, este ajuste no podr seleccionarse.
*8 Esta funcin nicamente podr configurarse si el ajuste Subwoofer est establecido en S y el ajuste Front est configurado
en Banda completa.

Distancia altavoces
Este ajuste es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Aqu podr especificar la distancia entre cada altavoz y la posicin de audicin de modo que el sonido de cada altavoz
llegue a los odos del oyente como pretenda el diseador del sonido.
Unidad

pies: Las distancias se pueden establecer en pies. Rango: de 0,5 a 30 pies en pasos
de 0,5 pies.
(Modelos norteamericanos: valor predeterminado)
metros: Las distancias se pueden establecer en metros. Rango: de 0,15 a 9 metros en
pasos de 0,15 metros.
(Modelos europeos: valor predeterminado)

Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surr Right,
Surr Back Right, Surr Back Left, Surr Left, Subwoofer
Especifique la distancia desde cada altavoz a su posicin de audicin.
Nota:
No podr seleccionar altavoces que se hayan establecido en No o Ninguno en la Configuracin altavoces
(pgina 85).

Es-86

Configuracin avanzadaContina
Calibracin nivel
Este ajuste es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Aqu podr ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz
sea el mismo en la posicin de audicin.
Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surr Right,
Surr Back Right, Surr Back Left, Surr Left, Subwoofer
Los niveles se pueden ajustar de 12,0 a +12,0 dB en pasos de 0,5 dB (de 15,0 a +12,0 dB para el subwoofer).
Nota:
No se puede obtener el tono de prueba de los altavoces que se hayan establecido en No o Ninguno en
Configuracin altavoces (pgina 85).
Notas:
Los altavoces no podrn calibrarse mientras la salida del Receptor de AV se encuentre enmudecida.
El tono de prueba se emite al nivel estndar para THX, que es 0 dB (ajuste de volumen absoluto 82). Si
normalmente utiliza ajustes de volumen inferiores a este nivel, tenga cuidado, porque el tono de prueba ser
mucho ms alto.
Consejo:
Si est utilizando un medidor de nivel de sonido de mano, ajuste el nivel de cada altavoz de modo que indique 75 dB
SPL en la posicin de audicin, medido con ponderacin C y lectura lenta.
Ajustes ecualizador
Este ajuste es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Con Ajustes ecualizador, podr ajustar el tono de los altavoces individualmente con un ecualizador de 7 bandas. En
esta pgina se puede configurar el volumen de cada altavoz.
Notas:
Podr seleccionar: 63Hz, 160Hz, 400Hz, 1000Hz, 2500Hz, 6300Hz o 16000Hz. Para el subwoofer,
25Hz, 40Hz, 63Hz, 100Hz o 160Hz.
Mientras est seleccionado el modo de audicin Direct o Pure Audio, los ajustes del ecualizador no tendrn efecto.
Ecualizador

Manual: Podr ajustar el ecualizador para cada altavoz manualmente. Si seleccion


Manual, contine con este procedimiento.

Pulse el botn Abajo [w] para seleccionar Canal y, a


continuacin, emplee los botones Izquierda y Derecha [e]/[r]
para seleccionar un altavoz.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar una


frecuencia y, a continuacin, emplee los botones Izquierda y
Derecha [e]/[r] para ajustar el nivel en dicha frecuencia.
El volumen en cada frecuencia puede ajustarse entre 6 y +6 dB en pasos de
1 dB.
Consejo:
Las bajas frecuencias (por ej., 63Hz) afectan a los sonidos graves; las altas
frecuencias (por ej., 16000Hz) afectan a los sonidos agudos.

Utilice el botn Arriba [q] para seleccionar Canal y, a


continuacin, emplee los botones Izquierda y Derecha [e]/[r]
para seleccionar otro altavoz.
Repita los pasos 1 y 2 para cada altavoz.
No podr seleccionar altavoces que se hayan establecido en No o
Ninguno en la Configuracin altavoces (pgina 85).

Audyssey: El tono para cada altavoz es configurado automticamente por la correccin de la sala
y la configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ. Asegrese de seleccionar
este ajuste tras haber ejecutado la correccin de la sala y configuracin de los
altavoces. Ecualizador dinmico y Volumen dinmico estarn disponibles
(consulte la pgina 91).
Desactivado: Tono desactivado, respuesta plana (valor predeterminado).

Es-87

Configuracin avanzadaContina
Configuracin audio THX
Este ajuste no es configurado automticamente por la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ (consulte la pgina 54).
Con el ajuste Espacio altavoces Surr. Post., puede especificar la distancia entre los altavoces de surround traseros.
Si est usando un subwoofer certificado por THX, establezca el ajuste THX Ultra2/Select2 Subwoofer en S.
Entonces podr utilizar el filtro Boundary Gain Compensation (BGC) de THX para compensar el realce de
frecuencias bajas percibido por los oyentes que estn sentados muy cerca del permetro de la sala (por ej., una pared).
Tambin podr establecer el ajuste THX Loudness Plus. Cuando Ms intensidad est establecido en Activado,
se puede disfrutar incluso de los matices ms sutiles de la emisin de audio a bajo volumen.
Este resultado slo est disponible cuando est seleccionado el modo de audicin THX.
Espacio altavoces Surr. Post.
< 0.3 m (< 1 pie):
Seleccinelo si los altavoces de surround traseros estn a entre 0 y 30 cm (0 y 1 pie) de
distancia uno de otro.
0.3 m 1.2 m (1 pie 4 pies):
Seleccinelo si los altavoces de surround traseros estn a entre 0,31,2 m (1 y 4 pies).
> 1.2 m (> 4 pies) (valor predeterminado):
Seleccinelo si los altavoces de surround traseros estn a ms de 1,2 m (4 pies) de
distancia.
Nota:
No se puede configurar si Surr Back Canal est establecido en 1ch (pgina 85), Tipo de altavoces
(frontales) est establecido en Biamp. (pgina 51), Surr Back est establecido en Ninguno (pgina 85)
o si se est usando Zona 2 activada (pgina 118).
THX Ultra2/Select2 Subwoofer
No: Seleccinelo si no tiene un subwoofer certificado por THX.
S: Seleccinelo si tiene un subwoofer certificado por THX.
Nota:
Si el ajuste Subwoofer est establecido en No, no se puede seleccionar este ajuste (pgina 85).
BGC

Desactivado: Seleccinelo para desactivar la compensacin BGC.


Activado: Seleccinelo para activar la compensacin BGC.

Nota:
Este ajuste slo est disponible si THX Ultra2/Select2 Subwoofer est establecido en S.
Ms intensidad

Desactivado: Seleccinelo para desactivar Loudness Plus.


Activado: Seleccinelo para activar Loudness Plus (predeterminado).

Ajuste THX conservado


S: Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume no estar activo
durante el modo de audicin THX.
No: Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume estar activo durante el
modo de audicin THX, dependiendo del ajuste.
Nota:
Este ajuste est fijo en S cuando Ms intensidad est establecido en Activado.
THX Loudness Plus
THX Loudness Plus es una nueva tecnologa de control del volumen incorporada en los receptores certificados
THX Ultra2 Plus y THX Select2 Plus. Con THX Loudness Plus, los espectadores de un home theater ahora
pueden experimentar los matices ms ricos de una mezcla envolvente a cualquier nivel de volumen. Una
consecuencia de poner el volumen por debajo del nivel de referencia es que el oyente puede perderse algunos
elementos de sonido o percibirlos de forma diferente. THX Loudness Plus compensa las alteraciones tonales y
espaciales que se producen cuando se baja el volumen, pues ajusta de forma inteligente los niveles de los canales
de surround ambientales y la respuesta de frecuencia. Esto permite que los usuarios disfruten del autntico impacto
de las bandas sonoras, independientemente del nivel de volumen seleccionado. THX Loudness Plus se activa
automticamente cuando se escucha en cualquier modo de audicin THX. Los nuevos modos THX Cinema, THX
Music y THX Games estn configurados para activar los ajustes de THX Loudness Plus adecuados para cada tipo
de contenido.

Es-88

Configuracin avanzadaContina
Ajuste audio
Con las funciones y ajustes de Ajuste audio, podr configurar el sonido y los modos de audicin segn desee.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar el men principal y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar los submens y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar el ajuste y, a
continuacin, emplee los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
establecer el valor del ajuste.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Multiplex/Mono
Multiplex
Can. entrada

Principal: Se emitir el canal principal (valor predeterminado).


Sub: Se emitir el canal secundario.
Principal/Sub: Se emitirn los canales principal y secundario.

Este ajuste determina qu canal se emitir de una fuente multiplex estreo. Utilcelo para seleccionar canales
de audio o idiomas con fuentes multiplex, emisiones de TV multilinges, etc.
Mono
Can. entrada

I / D: Se emitirn los canales izquierdo y derecho (valor predeterminado).


Left: Slo se emitir el canal izquierdo.
Right: Slo se emitir el canal derecho.

Este ajuste especifica el canal que se utilizar para reproducir una fuente digital de 2 canales, como puede ser
Dolby Digital, o una fuente analgica/PCM de 2 canales en el modo de audicin Mono.
Altavoz salida

Center: El audio mono se emite a travs del altavoz central (predeterminado).


I / D: El audio mono se emite a travs de los altavoces frontales izquierdo y derecho.

Este ajuste determina cules son los altavoces que emitirn audio mono cuando est seleccionado el modo de
audicin Mono.
Nota:
Si el ajuste Center est establecido en Ninguno (pgina 85), este ajuste estar fijo en I / D.

Es-89

Configuracin avanzadaContina
Dolby
PLIIx Music (entrada can. 2)
Estos ajustes se aplican nicamente a fuentes estreo de 2 canales.
Si no utiliza ningn altavoz trasero de surround, estos ajustes sern vlidos para Dolby Pro Logic II, en lugar de
Dolby Pro Logic IIx.
Panorama

Activado: Funcin Panorama activada.


Desactivado: Funcin Panorama desactivada (valor predeterminado).

Con este ajuste, podr ampliar la anchura de la imagen estreo frontal cuando utilice el modo de audicin Dolby
Pro Logic IIx Music.
Dimension

de 3 a +3 (valor predeterminado: 0)

Con este ajuste, podr desplazar el campo de sonido hacia delante o hacia atrs cuando emplee el modo de
audicin Dolby Pro Logic IIx Music. Los ajustes ms altos desplazan el campo de sonido hacia atrs. Los
ajustes ms bajos lo desplazan hacia delante.
Si siente que la imagen estreo es demasiado amplia o que hay demasiado sonido surround, desplace el campo
de sonido hacia delante para mejorar el balance. Por el contrario, si la imagen estreo suena como si estuviera
en mono o si no hay suficiente sonido surround, desplcelo hacia atrs.
Center Width

de 0 a 7 (valor predeterminado: 3)

Con este ajuste, podr ajustar la amplitud del sonido del altavoz central cuando utilice el modo de audicin
Dolby Pro Logic IIx Music. Normalmente, si est utilizando un altavoz central, el sonido del canal central
saldr nicamente por el altavoz central. (Si no est usando un altavoz central, el sonido del canal central se
distribuir a los altavoces frontales izquierdo y derecho para crear un centro fantasma). Este ajuste controla la
mezcla de altavoces frontales izquierdo, derecho y central, permitindole ajustar el peso del sonido del canal
central.
Dolby EX
Auto: Si la seal de la fuente contiene un indicador Dolby EX, se utilizar el modo
de audicin Dolby EX o THX Surround EX.
Manual: Podr seleccionar cualquier modo de audicin disponible (valor
predeterminado).
Este ajuste determina cmo se tratan las seales codificadas de Dolby EX. Este ajuste no se encontrar
disponible si no estn conectados los altavoces traseros de surround. Este ajuste es efectivo nicamente con
Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
Nota:
Si los ajustes Front High y Front Wide estn establecidos en un valor diferente de Ninguno (pgina 85),
este ajuste estar fijo en Manual.
DTS
Neo:6 Music
Center Image

de 0 a 5 (valor predeterminado: 2)

El modo de audicin DTS Neo:6 Music crea sonido surround de 6 canales a partir de fuentes estreo de 2
canales. Con este ajuste, podr especificar en qu medida se atenuar la salida de los canales frontales izquierdo
y derecho para crear el canal central.
El ajuste del valor 0 en el centro se establece para or sonido. El sonido se distribuye a la izquierda y a la
derecha (el exterior) de forma que el valor establecido se ample. Deber ajustarlo a su gusto.

Es-90

Configuracin avanzadaContina
Audyssey
Para Dynamic EQ, Nivel de referencia y Dynamic Volume, no podr cambiar los ajustes antes de que termine la
correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ.
Ecualizador
dinmico

Desactivado: Audyssey Dynamic EQ desactivada (valor predeterminado).


Activado: Audyssey Dynamic EQ activada.

Con Audyssey Dynamic EQ, podr disfrutar de un extraordinario sonido incluso cuando escuche msica a
niveles de volumen bajos.
Audyssey Dynamic EQ soluciona el problema del deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce el
volumen teniendo en cuenta la percepcin humana y la acstica de la sala. Esto se logra seleccionando la respuesta
de frecuencia y los niveles de volumen de surround adecuados en cada momento, de modo que el contenido suene
tal y como fue creado cuando se escucha en cualquier nivel de volumen y no slo en el nivel de referencia.
Reference Level
Las pelculas se mezclan en salas calibradas para la referencia de reproduccin en cines. Para conseguir ese mismo
nivel de referencia en un sistema de home theater, es necesario ajustar el nivel de cada altavoz de forma que el
ruido rosa con banda limitada de 30 dBFS (de 500 Hz a 2000 Hz) produzca un nivel de presin acstica de 75 dB
en la posicin de audicin. Un sistema de home theater calibrado automticamente por Audyssey MultEQ
reproducir el sonido al nivel de referencia cuando el mando de volumen principal est establecido en la posicin
0 dB. A ese nivel, podr escuchar la mezcla tal como la oan los tcnicos que la crearon.
Audyssey Dynamic EQ utiliza como referencia el nivel estndar de mezcla para pelculas. Realiza ajustes para
mantener la respuesta de referencia y el sonido envolvente cuando se baja el volumen desde 0 dB. Sin embargo,
el nivel de referencia para pelculas no siempre se usa para contenidos de msica o contenidos que no sean de
cine. La desviacin del nivel de referencia Dynamic EQ proporciona tres valores de desviacin desde el nivel
de referencia para pelculas (5 dB, 10 dB y 15 dB) que se pueden seleccionar cuando el nivel de mezcla del
contenido no cae dentro de los valores estndar.
Desviacin nivel referencia Ecualizador dinmico
0 dB: Este es el ajuste predeterminado y deber usarlo cuando escuche pelculas.
5 dB: Seleccinelo para contenidos que tengan un rango dinmico muy amplio,
como por ejemplo, la msica clsica.
10 dB: Seleccione este ajuste para el jazz y otros tipos de msica que tengan un
rango dinmico ms amplio. Este ajuste tambin se debe seleccionar para
contenidos de TV, ya que normalmente se mezclan a 10 dB por debajo del
nivel de referencia para pelculas.
15 dB: Seleccione este ajuste para msica pop/rock y para otro material de
programacin que se mezcla a niveles de audicin muy elevados y tiene un
rango dinmico comprimido.
Nota:
Si el ajuste Ecualizador dinmico est establecido en Desactivado, no se puede seleccionar este ajuste.
Volumen dinmico (consulte la pgina 54)
Desactivado:
Bajo:
Medio:
Alto:

Audyssey Dynamic Volume desactivado (predeterminado).


Se activar el modo Light Compression (Compresin baja).
Se activar el modo Medium Compression (Compresin media).
Se activar el modo Heavy Compression (Compresin alta). Este ajuste
afecta sobre todo al volumen, haciendo que todos los sonidos tengan la
misma sonoridad.

Nota:
Tras terminar la correccin de la sala y la configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ, incluso si el
ajuste Ecualizador no est establecido en Audyssey, cuando Dynamic EQ se establece en Activado, el
ajuste Ecualizador se establece en Audyssey.
Cuando Volumen dinmico est establecido en efectivo, el ajuste Ecualizador se establece en Audyssey
y Ecualizador dinmico se establece en Activado. Cuando Ecualizador dinmico est establecido en
Desactivado, Volumen dinmico se configurar en Desactivado automticamente.

Es-91

Configuracin avanzadaContina
Stage Width

de 10 a +2 (valor predeterminado: 0)

Ajusta la amplitud del escenario cuando se utiliza Audyssey Dynamic Surround Expansion.
Nota:
Si los ajustes Center y Front Wide estn establecidos en Ninguno (pgina 85), no se podr seleccionar
este ajuste.
Stage Height

de 10 a +2 (valor predeterminado: 0)

Ajusta la altura del escenario cuando se utiliza Audyssey Dynamic Surround Expansion.
Nota:
Si los ajustes Center y Front High estn establecidos en Ninguno (pgina 85), no se podr seleccionar
este ajuste.
Theater-Dimensional
ngulo audicin

Anchura: Seleccinelo si el ngulo de audicin es superior a 30 grados (valor


predeterminado).
Estrecho: Seleccinelo si el ngulo de audicin es inferior a 30 grados.

Con este ajuste, podr optimizar el modo de audicin


Theater-Dimensional especificando el ngulo de los
altavoces frontales izquierdo y derecho con relacin a la
posicin de audicin.

Altavoz frontal
izquierdo

Altavoz frontal
derecho
ngulo de audicin:
30

Nivel LFE
Con estos ajustes podr ajustar el nivel del canal LFE (Low Frequency Effects) individualmente para las fuentes
Dolby Digital, DTS, PCM multicanal, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio y DSD.
Si considera que los efectos de baja frecuencia son demasiado altos cuando usa una de estas fuentes, cambie al ajuste
a 20 dB o Q dB.
Dolby Digital*1, DTS*2, PCM Multican.*3, Dolby TrueHD*4, DTS-HD Master Audio*5, DSD*6
El nivel se puede establecer en Q dB, 20 dB, 10 dB o 0 dB (predeterminado).
Notas:
*1
*2
*3
*4
*5
*6

Es-92

Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus.
Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes DTS y DTS-HD High Resolution.
Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes PCM multicanal. (PCM multicanal se recibe a travs de HDMI.)
Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes Dolby TrueHD.
Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes DTS-HD Master Audio.
Ajusta el nivel del canal LFE para las fuentes DSD (Super Audio CD).

Configuracin avanzadaContina
Configuracin de la fuente
En esta seccin se explican los elementos del men Configuracin fuente. Los elementos pueden configurarse
individualmente para cada selector de entrada.

Pulse los botones del selector de entrada


para seleccionar una fuente de entrada.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Izquierda y Derecha


[e]/[r] para cambiarlo.
A continuacin se explican los elementos del
men Configuracin fuente.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar 4. Configuracin
fuente y, a continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Configuracin fuente. Se
visualiza el nombre del selector de entrada
seleccionado actualmente.

Nota:
Este procedimiento tambin puede llevarse a cabo en el
Receptor de AV, usando los botones del selector de
entrada, el botn [SETUP], los botones de flechas y el
botn [ENTER].

Selector de entrada
4. Configuracin fuente
1.
2.
3.
4.

DVD/BD

Volumen inteligente
Sinc. Audio/Vdeo
Editar nombre
Ajuste de imagen

Para la fuente de entrada NET, nicamente estar


disponible Volumen inteligente.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Volumen inteligente
Con Volumen inteligente, podr establecer el nivel de entrada para cada selector de entrada individualmente. Esto
resulta de gran utilidad si uno de sus componentes de fuente tiene un volumen ms alto o ms bajo que los dems.
Si un componente tiene un volumen sensiblemente ms alto que los dems, utilice el botn Izquierda [e] para reducir
su nivel de entrada. Si un componente tiene un volumen sensiblemente ms bajo, utilice el botn Derecha [r] para
incrementar su nivel de entrada.
Volumen inteligente

de 12 dB a +12 dB (valor predeterminado: 0 dB)

Sinc. Audio/Vdeo
Cuando utilice la funcin de barrido progresivo de su reproductor de DVD, tal vez observe que la imagen y el sonido
estn desincronizados. Con el ajuste Sinc. Audio/Vdeo, podr corregirlo aplicando un retraso a la seal de audio.
Para ver la imagen de TV mientras establece el retardo, pulse [ENTER]. Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botn [RETURN].
Sinc. Audio/Vdeo

de 0 ms a 250 ms en pasos de 5 ms (valor predeterminado: 0 ms)

Si Sinc. Labios de HDMI est activado (consulte la pgina 101) y su televisor o pantalla admite Sinc. Labios
de HDMI, el tiempo de retardo mostrado ser la suma del tiempo de retardo de Sinc. Audio/Vdeo y el tiempo
de retardo de Sinc. Labios de HDMI. El tiempo de retardo de Sinc. Labios de HDMI se mostrar debajo entre
parntesis.
Nota:
El ajuste Sinc. Audio/Vdeo estar desactivado cuando est seleccionado el modo de audicin Pure Audio o
cuando se utilice el modo de audicin Direct con una fuente de entrada analgica.

Es-93

Configuracin avanzadaContina
Editar nombre
Podr introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintona de radio para facilitar
su identificacin. Cuando lo haya introducido, el nombre personalizado aparecer en la pantalla.
Notas:
Para asignar un nombre a una presintona de radio, emplee el botn [TUNER] para seleccionar AM o FM y, a
continuacin, seleccione la presintona (vase el paso 1 de la pgina 67).
(TX-NR807: Modelos norteamericanos) No puede introducir un nombre personalizado para las presintonas de
radio SIRIUS.
Para restaurar un nombre personalizado a su valor predeterminado, borre el nombre personalizado introduciendo
un espacio en blanco para cada letra.

Utilice los botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] para seleccionar un carcter y, a


continuacin, pulse [ENTER].
Repita este paso para introducir hasta 10 caracteres.

Cuando termine, para guardar un nombre, asegrese de utilizar los botones de flechas
[q]/[w]/[e]/[r] para seleccionar OK y, a continuacin, pulse [ENTER].
De otro modo, no se guardar.
rea de introduccin de nombres
DVD/BD

4 - 3. Editar nombre
nombre

A
N
a
n

B
O
b
o

C
P
c
p

D
Q
d
q

E
R
e
r

F
S
f
s

G
T
g
t

H
U
h
u

I
V
i
v

J
W
j
w

K
X
k
x

L
Y
l
y

M
Z
m
z

1
!
{
[

2
@
}
]

3
#
|

4
$
:

5
%

6
^
<

7
&
>

8
?

9
(
;

0
)

_
,

`
~
/

Space

Back Space

(Izquierda)/ (Derecha):
Se selecciona cuando el cursor se desplaza dentro
del rea de introduccin de nombres.
Back Space:
Back Space borra el carcter situado a la
izquierda del cursor.
OK:
Se selecciona cuando la entrada est completa.

OK

Para corregir un carcter:


1. Utilice los botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] para seleccionar (Izquierda) o (Derecha) y, a
continuacin pulse [ENTER].
2. Pulse [ENTER] varias veces para seleccionar el carcter incorrecto (el cursor se desplazar una letra cada
vez que se pulse [ENTER]).
3. Utilice los botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] para seleccionar el carcter correcto y, a continuacin,
pulse [ENTER].

Es-94

Configuracin avanzadaContina
Ajuste de imagen
Mediante Ajuste de imagen, podr ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la
pantalla.
Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse [ENTER]. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botn
[RETURN].
Ajuste de imagen no se puede activar cuando el selector de entrada est establecido en NET.
Consejo:
Los mens Ajuste de imagen tambin pueden ajustarse usando el botn [VIDEO] del mando a distancia.
1. Pulse el botn [RECEIVER], seguido por el botn [VIDEO].
2. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un elemento y los botones Izquierda y Derecha [e]/
[r] para cambiar el ajuste.
Modo Juego

Desactivado: Modo Juego desactivado (predeterminado).


Activado: Modo Juego activado.

Si se produce un retraso en la seal de vdeo durante la reproduccin en un componente de vdeo (por ej.,
videoconsola), seleccione la fuente de entrada correspondiente y establezca el ajuste Modo Juego en
Activado. El retraso se reducir, pero la calidad de la imagen empeorar.
Modo Zoom
Este ajuste determina la relacin de aspecto.
Nota:
Cuando Modo Juego est en Activado, Modo Zoom est fijado en Full.
Normal:

Full:

Zoom:

Zoom gran angular:

Auto: (valor predeterminado)


Segn las seales de entrada y el ajuste de salida del monitor, el Receptor de AV
selecciona automticamente el modo Normal, Full o Zoom. Para el ajuste de la salida
del monitor, consulte Configuracin de Salida monitor en la pgina 46.

Es-95

Configuracin avanzadaContina
Adjust mode

Modo1 (valor predeterminado), Modo2, Modo3

El Receptor de AV ofrece tres modos de ajuste (patrones de ajuste de la imagen).


Modo de imagen

Video: No procesa en 3 : 2 ni en 2 : 2 (valor predeterminado).


Auto: Se ajusta a la fuente de imagen, seleccionando automticamente
Modo de imagen.
3 : 2: Se selecciona cuando la fuente de imagen es una pelcula, etc.
2 : 2: Se selecciona cuando la fuente de imagen son grficos de ordenador,
dibujos animados, etc.

El Receptor de AV se ajusta a la fuente de imagen, procesando en 3 : 2 o en 2 : 2 (Modo de imagen).


Convierte automticamente la fuente a la seal progresiva adecuada y reproduce la calidad natural de la imagen
original.
Cuando el ajuste Modo de imagen est establecido en Auto, el Receptor de AV detecta automticamente
la fuente de imagen tanto en 3 : 2 como en 2 : 2. Sin embargo, puede haber ocasiones en las que obtenga
mejor calidad de imagen ajustando Modo de imagen usted mismo.
Nota:
Si el ajuste Modo Juego est establecido en Activado, este ajuste estar fijo en Video.
Mejora de contorno

de 0 (predeterminado) a +10

Con este ajuste, podr ajustar la nitidez de los contornos en la imagen. 0 es el valor ms tenue. +10 es el
ms ntido.
Reduccin del ruido

Desactivado:
Bajo:
Medio:
superior:

Reduccin del ruido desactivada.


Reduccin de ruido baja (predeterminado).
Reduccin de ruido mediana.
Reduccin de ruido elevada.

Con este ajuste, podr reducir el ruido que aparece en la pantalla.


Nota:
Si el ajuste Modo Juego est establecido en Activado, este ajuste estar fijo en Desactivado.
Brillo

de 50 a +50 (valor predeterminado: 0)

Con este ajuste, podr ajustar el brillo de la imagen. 50 es el ms oscuro. +50 es el ms claro.
Contraste

de 50 a +50 (valor predeterminado: 0)

Con este ajuste, podr ajustar el contraste. 50 es el menos intenso. +50 es el ms intenso.
Tono

de 20 a +20 (valor predeterminado: 0)

Con este ajuste, podr ajustar el balance de rojo/verde. 20 es el verde ms fuerte. +20 es el rojo ms fuerte.
Saturacin

de 50 a +50 (valor predeterminado: 0)

Con este ajuste, podr ajustar la saturacin. 50 es el color ms dbil. +50 es el color ms fuerte.

Es-96

Configuracin avanzadaContina
Asignacin de modos de audicin a fuentes de entrada
Podr asignar un modo de audicin predeterminado a cada fuente de entrada, que se seleccionar automticamente
cuando seleccione cada fuente de entrada. Por ejemplo, podr establecer el modo de audicin predeterminado que se
utilizar con seales de entrada de Dolby Digital. Podr seleccionar otros modos de audicin durante la reproduccin,
pero el modo especificado aqu se volver a activar cuando se haya puesto el Receptor de AV en Standby.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar el formato de seal que
desea establecer y, a continuacin,
emplee los botones Izquierda y Derecha
[e]/[r] para seleccionar un modo de
audicin.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar 5. Preajuste modo de
audicin y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Aparecer el men Preajuste modo de audicin.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

5. Preajuste modo de audicin


1.
2.
3.
4.
5.

DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

Notas:
Si conecta un componente de entrada (tal como un
dock serie UP-A1 para acoplar un iPod) al jack
UNIVERSAL PORT, slo podr asignar Analgico
a la fuente de entrada PORT.
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar la fuente de entrada que
desea establecer y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Aparecer el men de seleccin de formato de la
seal.
51. Preajuste modo de audicin
Analgico/PCM
DolbyDigital/DolbyDigitalPlus
DTS/DTS HighResolutionAudio
Formato digital de 2 can.
Mono formato digital

DVD/BD

ltimo vlido
ltimo vlido
ltimo vlido
ltimo vlido
ltimo vlido

Para la fuente de entrada TUNER slo estar


disponible Analgico. Para la fuente de entrada
NET slo estar disponible Digital.
Preajuste modo de audicin
Analgico/PCM: Con este ajuste, podr especificar el modo de audicin que se utilizar cuando se reproduzca
una seal de audio analgico (CD, TV, LD, VHS, MD, giradiscos, radio, casete, cable, satlite, etc.) o digital
PCM (CD, DVD, etc.).
DolbyDigital/DolbyDigitalPlus: Con este ajuste podr especificar el modo de audicin que se utilizar cuando
se reproduzca una seal de audio digital con formato Dolby Digital o Dolby Digital Plus (DVD, etc.).
DTS/DTS HighResolutionAudio: Con este ajuste podr especificar el modo de audicin que se utilizar cuando
se reproduzca una seal de audio digital con formato DTS o DTS-HD High Resolution (DVD, LD, CD, etc.).
Formato digital de 2 can.: : Especifica el modo de audicin predeterminado para fuentes estreo de 2 canales
(2/0) en formato digital, tal como Dolby Digital o DTS.
Mono formato digital: Con este ajuste podr especificar el modo de audicin que se utilizar cuando se
reproduzca una seal de audio digital mono (DVD, etc.).
PCM Multican.: Especifica el modo de audicin predeterminado para fuentes PCM multicanal con entrada a
travs de HDMI IN, como puede ser DVD-Audio.
Dolby TrueHD: Especifica el modo de audicin predeterminado para fuentes Dolby TrueHD, tales como Bluray o HD DVD (entrada a travs de HDMI).

Es-97

Configuracin avanzadaContina
DTS-HD Master Audio: Especifica el modo de audicin predeterminado para fuentes DTS-HD Master Audio,
tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a travs de HDMI).
DSD:: Especifica el modo de audicin predeterminado para fuentes multicanal DSD, tales como Super Audio CD.
nicamente podrn seleccionarse los modos de audicin que pueden utilizarse con cada formato de seal de
entrada (consulte pginas 75 a 80).
La opcin ltimo vlido significa que se seleccionar el ltimo modo de audicin seleccionado.

Configuracin miscelnea (Volumen/OSD)


En esta seccin se explican los elementos del men Miscelnea.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer la pantalla para dicho elemento.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento y, a
continuacin, emplee los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
cambiarlo.
A continuacin se explican los elementos.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar 6. Miscelnea y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Miscelnea.
6. Miscelnea
1. Configuracin volumen
2. Configuracin OSD

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].
Configuracin volumen
Pantalla volumen

Absoluto: El rango de visualizacin es MIN, de 0,5 a 99,5, MAX.


Relativo: El rango de visualizacin es Q dB, de 81,5 dB a +18,0 dB.

Con este ajuste, podr elegir cmo visualizar el nivel de volumen.


El valor absoluto 82 equivale al valor relativo de 0 dB.
Nivel
enmudecimiento

Q dB (completamente enmudecido), de 50 dB a 10 dB en pasos de 10 dB.

Este ajuste determina cunto se enmudece la salida cuando se usa la funcin de enmudecimiento (pgina 62).
Volumen mximo

Desactivado, de 50 a 99 (Visualizacin absoluta)


Desactivado, de 32 dB a +17 dB (Visualizacin relativa)

Con este ajuste, podr limitar el volumen mximo.


Para desactivar este ajuste, seleccione Desactivado.
Volumen activacin

ltimo, MIN, de 1 a 99 o MAX (Visualizacin absoluta)


ltimo, Q dB, de 81 dB a +18 dB (Visualizacin relativa)

Con esta preferencia, podr especificar el ajuste de volumen que se utilizar cada vez que se encienda el
Receptor de AV.
Para utilizar el mismo nivel de volumen que se estaba usando cuando se apag el Receptor de AV, seleccione
ltimo.
El ajuste Volumen activacin no podr establecerse ms alto que el ajuste Volumen mximo.
Nivel auriculares

de 12 dB a +12 dB

Con esta preferencia, podr especificar el volumen de los auriculares con relacin al volumen principal. Resulta
til cuando existe una diferencia de volumen entre los altavoces y los auriculares.

Es-98

Configuracin avanzadaContina
Configuracin OSD
Pantalla inmediata

Activado: Visualizado (predeterminado).


Desactivado: No visualizado.

Esta preferencia determina si los datos operativos aparecern en la pantalla cuando se ajuste una funcin del
Receptor de AV.
Incluso cuando est seleccionado Activado, los datos operativos podran no mostrarse si la fuente de entrada
est conectada a una entrada HDMI IN.
Posicin pantalla

Abajo: Parte inferior de la pantalla (predeterminado).


Arriba: Parte superior de la pantalla.

Esta preferencia determina en qu lugar de la pantalla se mostrarn los datos operativos.


Formato TV (Modelos europeos)
Consulte Configuracin de formato de TV (modelos europeos) en la pgina 52.
Idioma(Language)
Consulte Seleccin del idioma utilizado en los mens de configuracin en pantalla en la pgina 44.

. Configuracin hardware
En esta seccin se explican los elementos del men Configuracin hardware.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer la pantalla para dicho elemento.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento y, a
continuacin, emplee los botones
Izquierda y Derecha [e]/[r] para
cambiarlo.
A continuacin se explican los elementos.

Cuando termine, pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar 7. Configuracin
hardware y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Aparecer el men Configuracin hardware.
7. Configuracin hardware
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID remota
Multi Zona
Sintonizador
HDMI
Red
Firmware Update

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

Es-99

Configuracin avanzadaContina
ID remota
ID remota

1, 2, 3

Cuando se utilice varios componentes Onkyo dentro de la misma sala, sus cdigos de ID remota podran
superponerse. Para diferenciar el Receptor de AV de otros componentes, podr cambiar su ID remota de 1 (valor
predeterminado) a 2 o 3.
Cambio de la ID del mando a distancia

Manteniendo presionado el botn [RECEIVER], pulse y mantenga presionado el botn


[SETUP] hasta que se ilumine el botn RECEIVER (aproximadamente 3 segundos).

Utilice los botones numricos para introducir la ID 1, 2 o 3.


El botn RECEIVER parpadear dos veces.

Nota:
Si cambia la ID remota del Receptor de AV, asegrese de cambiar el mando a distancia a la misma ID; de otro
modo, no podr controlarlo con el mando a distancia.

Multi Zona
Consulte Configuracin de multizona en la pgina 119.
Sintonizador
Paso frec. FM/AM (modelos norteamericanos)
Paso frec. AM (modelos europeos)
Consulte Configuracin de pasos de frecuencia FM/AM en la pgina 52.
Modo Sat Radio (TX-NR807: Modelos norteamericanos)
Si conecta una antena de SIRIUS Satellite Radio al Receptor de AV (vendidos por separado), establezca este
ajuste en SIRIUS. Consulte la Gua de Radio por satlite independiente para obtener ms informacin.
Direccin antena (TX-NR807: Modelos norteamericanos)
Aqu se muestra la ID del sintonizador domstico de conexin Sirius. Deber registrarse para obtener una ID
de SIRIUS. Consulte la Gua de Radio por satlite independiente para obtener ms informacin.
Bloqueo paterno SIRIUS (TX-NR807: Modelos norteamericanos)
Este elemento es para uso con SIRIUS Satellite Radio. No est disponible si Modo Sat Radio est establecido
en Ninguno. Consulte la Gua de Radio por satlite independiente para obtener ms informacin.
HDMI
Salida audio TV

Desactivado: El audio HDMI no se transmite al televisor (predeterminado).


Activado: El audio HDMI se transmite al televisor y el sonido se oir a travs
de los altavoces del televisor.

Esta preferencia determina si el audio recibido en la entrada HDMI IN saldr por HDMI OUT. Tal vez desee
activar esta preferencia si su televisor est conectado a la salida HDMI OUT y quiere escuchar el audio de un
componente que est conectado a una entrada HDMI IN a travs de los altavoces de su televisor. Normalmente,
este ajuste deber estar establecido en Desactivado.

Es-100

Configuracin avanzadaContina
Notas:
Si se selecciona Activado y la seal puede salir por el televisor, el Receptor de AV no emitir sonido a
travs de sus altavoces.
Si est seleccionado Activado, al pulsar el botn [DISPLAY] aparece TV Speaker On en la pantalla.
Cuando Control de TV est en Activado, este ajuste est fijado en Auto.
Con algunos televisores y seales de entrada, podra no salir ningn sonido cuando este ajuste est
establecido en Activado. Cuando intente obtener audio de su televisor, las seales del componente fuente
se podrn convertir al formato admitido por su televisor.
Cuando el ajuste de Salida audio TV se establece en Activado, o Control de TV se establece en
Activado para escuchar por los altavoces del televisor compatible con
, (consulte la pgina 26),
controlando el volumen del Receptor de AV, los altavoces del Receptor de AV emitirn sonido mientras los
altavoces del televisor no emitirn sonido. Si su televisor no es compatible con
, el nivel de volumen
no cambiar. Para detener la salida de sonido de los altavoces del Receptor de AV, cambie los ajustes, cambie
los ajustes del televisor o baje el volumen del Receptor de AV.
Cuando el ajuste Salida audio TV est fijado en Activado, el botn [AUDIO] del mando a distancia est
desactivado.
Sinc. Labios

Desactivar: Sinc. Labios HDMI desactivado (predeterminado).


Activar: Sinc. Labios HDMI activado.

El Receptor de AV podr configurarse para que corrija automticamente cualquier retardo entre el vdeo y el
audio, basndose en los datos del monitor conectado.
Notas:
Esta funcin slo ser operativa si el televisor compatible con HDMI admite Sinc. Labios de HDMI.
Podr comprobar la cantidad de retardo aplicado por la funcin Sinc. Labios de HDMI en la pantalla Sinc.
Audio/Vdeo (consulte la pgina 93).
x.v.Color

Desactivar: x.v.Color desactivado (predeterminado).


Activar: x.v.Color activado.

Si su fuente HDMI y su televisor compatible con HDMI admiten x.v.Color, podr activar x.v.Color en el
Receptor de AV con este ajuste.
Notas:
Si el color no es natural cuando x.v.Color est establecido en Activar, cambie el ajuste a Desactivar.
Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacin detallada.
HDMI Control (RIHD)

Activado:
Desactivado:

activado.
desactivado (predeterminado).

Esta funcin permite controlar componentes compatibles con


el Receptor de AV.

conectados a travs de HDMI mediante

Notas:

, que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el
nombre de la funcin de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV
puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrnica de consumo), que permite
el control del sistema a travs de HDMI y forma parte del estndar HDMI. CEC proporciona
interoperatividad entre diversos componentes, aunque no se garantiza el funcionamiento con componentes
que no sean compatibles con
.
Cuando se establece en Activado y se cierra el men, se visualiza el nombre de los componentes
conectado que son compatibles con
y RIHD On en el Receptor de AV.
Search (nombre) RIHD On
Si el Receptor de AV no puede recibir el nombre del componente, se visualiza como Player* o
Recorder*, etc. (* representa el nmero de dos o ms componentes).
Cuando est establecido en Desactivado y se cierra el men, se visualiza RIHD Off en el Receptor de
AV.
Disconnect RIHD Off
Establzcalo en Desactivado si el equipo conectado no es compatible o si no est seguro de que lo sea.
Establzcalo en Desactivado si no consigue accionarlo.
Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacin detallada.

Es-101

Configuracin avanzadaContina
Control de potencia

Activado: Control de potencia activado.


Desactivado: Control de potencia desactivado.

Para vincular las funciones de componentes compatibles con


conectados a travs de HDMI,
seleccione Activado.
Este ajuste se establece en Activado automticamente cuando el ajuste HDMI Control (RIHD) anterior se
establece en Activado por primera vez.
Notas:
El ajuste Control de potencia slo podr configurarse cuando el ajuste HDMI Control (RIHD) anterior
est establecido en Activado.
El control de potencia de HDMI slo funcionar con componentes compatibles con
que lo admitan,
y podra no funcionar adecuadamente con algunos componentes debido a su configuracin o compatibilidad.
Cuando est establecido en Activado, el consumo de energa en el modo Standby aumenta.
Cuando est establecido en Activado, independientemente de si el Receptor de AV se encuentra en On o
en Standby, tanto el audio como el vdeo recibidos por una entrada de HDMI saldrn a travs de HDMI OUT
para la reproduccin en el televisor o en otro componente que est conectado a HDMI OUT.
Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacin detallada.
Control de TV

Activado: Control de TV activado.


Desactivado: Control de TV desactivado.

Establzcalo en Activado cuando desee controlar el Receptor de AV desde un televisor compatible con
conectado a HDMI.
Notas:
No asigne el componente conectado en la entrada de HDMI al selector TV/TAPE cuando establezca el ajuste
Control de TV en Activado. De lo contrario, no se garantiza el funcionamiento correcto de CEC
(Consumer Electronics Control).
Establzcalo en Desactivado cuando el televisor no sea compatible o cuando no tenga claro si el televisor
es compatible o no.
El ajuste Control de TV slo podr configurarse cuando los ajustes HDMI Control (RIHD) y Control de
potencia anteriores estn establecidos en Activado.
Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacin detallada.
Nota:
Despus de cambiar los ajustes de HDMI Control (RIHD), Control de potencia, o Control de TV,
ponga todos los componentes conectados del equipo en Standby y luego vuelva a encenderlos. Consulte los
Manuales del usuario de todos los equipos conectados.

Red
Consulte Ajustes de Red en la pgina 113.
Firmware Update
Notas:
Actualice el firmware slo cuando aparezca un anuncio en el sitio web de Onkyo.
Se tarda unos 40 minutos en completar la actualizacin del firmware.
Version
Se visualiza la versin actual del firmware. La versin est formada por las versiones del Receptor de AV y del
dock Onkyo (si est conectado).
Receiver
a travs de NET
Puede actualizar el firmware del Receptor de AV. Compruebe que hay conexin de red antes de actualizarlo.
No desconecte la alimentacin del Receptor de AV durante la actualizacin.
Universal Port
a travs de NET
Puede actualizar el firmware del dock Onkyo. Compruebe que hay conexin de red antes de actualizarlo. No
desconecte la alimentacin del Receptor de AV durante la actualizacin.
Nota:
Esta actualizacin no se llevar a cabo si no hay un dock conectado al jack UNIVERSAL PORT.

Es-102

Configuracin avanzadaContina
Configuracin de bloqueo
Con esta preferencia, podr proteger los ajustes
bloqueando los mens de configuracin.

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men principal.
Si no aparece el men principal, asegrese de que
est seleccionada la entrada externa apropiada en
su televisor.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar 9. Config. bloqueo y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Config. bloqueo.
9. Config. bloqueo
Bloqueo

Desbloqueado

Utilice los botones Izquierda y Derecha


[e]/[r] para seleccionar:
Cuando los mens de configuracin estn
bloqueados, no podr cambiar ningn ajuste.
Bloqueado:
Mens de configuracin bloqueados.
Desbloqueado:
Mens de configuracin no bloqueados.

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

Formatos de seal de entrada digital


Los formatos de seal de entrada digital se encontrarn
disponibles nicamente para las fuentes de entrada a las
que haya asignado un jack de entrada digital (consulte la
pgina 50).
Normalmente, el Receptor de AV detecta la seal de
entrada automticamente. No obstante, si experimenta
cualquiera de los siguientes problemas al reproducir
materiales PCM o DTS, podr establecer manualmente
el formato de la seal en PCM o DTS:
Si se corta el principio de las pistas de una fuente
PCM, pruebe estableciendo el formato en PCM.
Si se produce ruido durante el avance o el retroceso
rpido de un CD DTS, pruebe estableciendo el
formato en DTS.
El ajuste se guarda individualmente para cada selector
de entrada.

Pulse el botn [RECEIVER] y, a


continuacin, pulse y mantenga pulsado
el botn [AUDIO] unos 8 segundos.

Mientras aparece Auto


(aproximadamente 3 segundos), pulse
los botones Izquierda y Derecha [e]/[r]
para seleccionar: PCM, DTS o Auto.
PCM:
nicamente se oirn seales de entrada con
formato PCM de 2 canales. Si la seal de entrada
no es PCM, el indicador de PCM parpadear y
tambin podra producirse ruido.
DTS:
nicamente se oirn seales de entrada con
formato DTS (pero no DTS-HD). Si la seal de
entrada no es DTS, el indicador de DTS
parpadear y no se oir ningn sonido.
Auto (valor predeterminado):
El formato se detecta automticamente. Si no
existe ninguna seal de entrada digital presente,
se utilizar en su lugar la entrada analgica
correspondiente.

Es-103

Configuracin avanzadaContina
Utilizacin de los ajustes de audio
Podr cambiar diversos ajustes de audio pulsando el botn [AUDIO].

Pulse el botn [RECEIVER] seguido por el


botn [AUDIO].
Los elementos de ajuste del audio aparecen en la
pantalla.

Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w]


para seleccionar un elemento.

Utilice los botones Izquierda y Derecha


[e]/[r] para cambiar el ajuste.
Repita los pasos 2 y 3 para los dems ajustes.

RECEIVER

qwer

AUDIO

Nota:
Cuando el ajuste Salida audio TV est establecido en
Activado (pgina 100), el botn [AUDIO] estar
desactivado.
Ajustes de control de tono
Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces frontales, excepto cuando est seleccionado el modo de
audicin Direct, Pure Audio o THX.
Bass

de 10 dB a +10 dB en pasos de 2 dB (valor predeterminado: 0 dB)

Podr potenciar o recortar la salida de sonidos de baja frecuencia por los altavoces frontales.
Treble

de 10 dB a +10 dB en pasos de 2 dB (valor predeterminado: 0 dB)

Podr potenciar o recortar la salida de sonidos de alta frecuencia por los altavoces frontales.
Notas:
Para anular los circuitos de tono de graves y agudos, seleccione el modo de audicin Direct, Pure Audio o
THX.
Este procedimiento tambin podr realizarse en el Receptor de AV mediante el uso de los botones [TONE],
Abajo [e] y Arriba [r] (consulte la pgina 61).
Funcin Late Night
Con la funcin Late Night (Madrugada), podr reducir el rango dinmico de materiales en Dolby Digital para poder
escuchar incluso partes silenciosas durante la audicin a bajos niveles de volumen: ideal para ver pelculas por la
noche cuando no desee molestar a nadie.
Late Night

Para fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus, las opciones son:
Off: Funcin Late Night desactivada (valor predeterminado).
Low: Pequea reduccin en el rango dinmico.
High: Gran reduccin en el rango dinmico.
Para fuentes Dolby TrueHD, las opciones son:
Auto: La funcin Late Night se establece en On u Off automticamente (valor
predeterminado).
Off: Funcin Late Night desactivada.
On: Funcin Late Night activada.

Notas:
El efecto de la funcin Late Night depender del material que est reproduciendo y de la intencin del
diseador del sonido original y, con algunos materiales, tendr muy poco efecto o ninguno en absoluto
cuando seleccione las diferentes opciones.
La funcin Late Night solamente se puede utilizar cuando la fuente de entrada es Dolby Digital, Dolby
Digital Plus o Dolby TrueHD.
La funcin Late Night se establece en Off cuando el Receptor de AV se pone en el modo Standby. Para las
fuentes Dolby TrueHD, se establecer en Auto.

Es-104

Configuracin avanzadaContina
Re-Funcin EQ
Con la funcin Re-EQ puede compensar una banda sonora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado
discordante, haciendo que sea ms adecuada para la visin en un sistema home theater.
Nota (HT-RC180):
La funcin Re-EQ tambin se puede establecer usando el botn [Re-EQ] en el Receptor de AV.
Re-EQ

Off: Funcin Re-EQ desactivada (predeterminado).


On: Funcin Re-EQ activada.

Esta funcin se puede utilizar con los siguientes modos de audicin: Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express,
DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, Neo:6 Cinema, y 5.1-channel source +
Neo:6.
Re-EQ(THX)

Off: Funcin Re-EQ (THX) desactivada.


On: Funcin Re-EQ (THX) activada (predeterminado).

Esta funcin se puede utilizar con los siguientes modos de audicin: THX Cinema, THX Surround EX y THX
Select2 Cinema.
Nota:
Los ajustes para la funcin Re-EQ se mantienen en cada modo de audicin. Sin embargo, en el modo de
audicin THX, cuando el Receptor de AV se apaga, regresa a On.
Audyssey Dynamic Volume
Dynamic Volume Consulte Volumen dinmico de Ajuste audio en la pgina 91.
Nota:
Si desea utilizar Audyssey Dynamic Volume , mientras utiliza los modos de audicin THX, establezca el
ajuste de Ms intensidad en Desactivado y el ajuste de Ajuste THX conservado en No.
Music Optimizer
La funcin Music Optimizer (Optimizador de msica) mejora la calidad de sonido de archivos de msica
comprimidos. Utilcela con archivos de msica que utilicen compresin con prdida de calidad, por ejemplo MP3.
El ajuste se guarda individualmente para cada selector de entrada.
Nota:
El Music Optimizer tambin se puede establecer usando el botn [MUSIC OPTIMIZER] en el Receptor de AV.
Music Optimizer

Off: Music Optimizer desactivado (valor predeterminado).


On: Music Optimizer activado.

Nota:
La funcin Music Optimizer slo funciona con seales de entrada de audio digital PCM con una frecuencia de
muestreo por debajo de 48 kHz y con seales de entrada de audio analgico. La funcin Music Optimizer se
encontrar desactivada cuando est seleccionado el modo de audicin Direct o Pure Audio.
Niveles de los altavoces
Podr ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada.
Estos ajustes temporales se cancelarn cuando se ponga el Receptor de AV en Standby (En espera). Para guardar el
ajuste que ha realizado, vaya a Calibracin nivel en la pgina 87 antes de poner el Receptor de AV en modo Standby.
Subwoofer

de 15,0 dB a +12,0 dB (valor predeterminado: 0,0 dB)

Center

de 12,0 dB a +12,0 dB (valor predeterminado: 0,0 dB)

Notas:
No podr utilizar esta funcin mientras el Receptor de AV est enmudecido.
Los altavoces establecidos en No o None en la Configuracin altavoces no se pueden ajustar (consulte
la pgina 85).
Esta funcin no funcionar cuando el modo de audicin Pure Audio o Direct est seleccionado para
reproducir audio analgico.

Es-105

Configuracin avanzadaContina
Selector de audio
Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas analgicas como digitales.
Auto: El Receptor de AV da prioridad a las seales analgicas cuando no hay entradas digitales (por
defecto).
Analog: El Receptor de AV siempre emite las seales de salida analgicas.
Nota:
Este ajuste nicamente se puede realizar para la fuente de entrada asignada como HDMI IN, COAXIAL IN u
OPTICAL IN. Si ambas entradas HDMI (HDMI IN) y de audio digital (COAXIAL IN o OPTICAL IN) estn
asignadas, la entrada HDMI se seleccionar como prioritaria mediante el ajuste de Auto. Para seleccionar la
entrada de audio digital, consulte Configuracin de la entrada de audio digital en la pgina 50.
Sinc. Audio/Vdeo
Consulte Sinc. Audio/Vdeo de Configuracin de la fuente en la pgina 93.

Es-106

NET (Red)
Acerca de NET (Red)
El Receptor de AV viene preparado para la red, lo que
significa que podr conectarlo a su red domstica a
travs de un cable Ethernet estndar y disfrutar de la
msica almacenada en el ordenador o servidor de
medios. Si su red est conectada a internet, tambin
podr escuchar emisoras de radio de internet.

Requisitos de red
Red Ethernet
El puerto Ethernet del Receptor de AV es compatible con
10Base-T. Para conseguir unos resultados ptimos, es
aconsejable utilizar una red Ethernet conmutada
100Base-TX. Aunque es posible reproducir msica en
un ordenador con conexin inalmbrica a la red, la
reproduccin podr no ser fiable, por lo que es
aconsejable utilizar una conexin con cables.
Router de Ethernet
Un router gestiona la red, enrutando datos y
proporcionando direcciones IP. Su router deber ser
compatible con:
NAT (Network Address Translation, Traduccin de
direccin de red). NAT permite que varios que varios
ordenadores conectados en red accedan a internet al
mismo tiempo a travs de una sola conexin. El
Receptor de AV tiene que tener acceso a internet para
poder reproducir radio de internet.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol,
Protocolo de configuracin dinmica de anfitrin).
DHCP proporciona direcciones IP a dispositivos de
red y les permite autoconfigurarse automticamente.
Se recomienda utilizar un router con un conmutador
100Base-TX incorporado.
Algunos routers tienen un mdem incorporado y algunos
proveedores de servicios de internet (ISP) requieren que
se use un tipo especfico de router. Consulte a su
proveedor de servicios de internet o a su distribuidor de
informtica si no est seguro.
Cable de Ethernet CAT5
Utilice un cable de Ethernet CAT5 blindado (tipo recto)
para conectar el Receptor de AV a la red domstica.
Acceso a internet (para la radio de internet)
Para recibir radio de internet, la red Ethernet debe tener
acceso a internet. Una conexin a internet de banda
estrecha (por ej., mdem de 56K, ISDN) no ofrecer
resultados satisfactorios; por lo tanto, resulta muy
aconsejable usar una conexin de banda ancha (por ej.,
mdem de cable, mdem xDSL, etc). Consulte a su
proveedor de servicios de internet o a su distribuidor de
informtica si no est seguro.
Notas:
Para recibir la radio de internet con el Receptor de AV,
la conexin de banda ancha a internet debe estar activa
y tener acceso a la web. Consulte a su proveedor de
servicios de internet si tiene cualquier problema con la
conexin a internet.
El Receptor de AV utiliza DHCP para configurar sus
ajustes de red automticamente. Si desea configurar
estos ajustes manualmente, consulte la pgina 113.

El Receptor de AV no es compatible con ajustes


PPPoE, por lo que si tiene una conexin a internet de
tipo PPPoE, deber usar un router compatible con
PPPoE.
Segn su proveedor de servicios de internet, puede
que necesite especificar un servidor proxy para poder
usar la radio de internet. Si su ordenador est
configurado para usar un servidor proxy, use los
mismos ajustes para el Receptor de AV (consulte la
pgina 113).

Conectar el Receptor de AV
Para conectar el Receptor de AV a la red domstica,
conecte un extremo de un cable Ethernet CAT5 blindado
en el puerto ETHERNET del Receptor de AV y conecte
el otro extremo en un puerto LAN del router o el
conmutador.
El siguiente diagrama muestra cmo puede conectar el
Receptor de AV a la red domstica. En este ejemplo, est
conectado a un puerto LAN en un router que tiene un
conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado.

ETHERNET

Radio de internet

Mdem:

Router

Puerto WAN
Puerto LAN
Puerto LAN

Puerto LAN/Ethernet

Ordenador o servidor de medios

Es-107

NET (Red)Contina
Escuchar la radio de internet
Para recibir la radio de internet, deber conectar el
Receptor de AV a una red con acceso a internet
(pgina 107).
Puede seleccionar emisoras de radio de internet
conectndose al Receptor de AV desde su ordenador y
seleccionando emisoras en un navegador de web.
Presintonizar hasta 40 emisoras de radio de internet.
Es compatible con los siguientes formatos de URL de la
radio de internet: PLS, M3U y podcast (RSS). No
obstante, segn el tipo de datos o de formato de audio
que utilice la emisora de radio, es posible que no pueda
escuchar algunas emisoras.

El indicador NETWORK se ilumina si


el Receptor de AV puede establecer una
conexin con la red. Parpadea si no se
puede establecer una conexin.
Cuando termine con el ajuste de la
programacin, vaya al paso 3.
Nota:
Los servicios disponibles pueden variar
de una regin a otra. Consulte las
instrucciones dedicadas para mayor
informacin.

En el ordenador, abra el
navegador de web y escriba la
direccin IP del Receptor de AV
en el campo para las direccin de
internet (URL) del navegador.
El navegador se conecta al Receptor de
AV y muestra la misma pantalla que el
Receptor de AV.
Seleccione la emisora de radio
de internet con el navegador.
Notas:
La direccin IP del Receptor de AV
se muestra en la pantalla Red
(consulte la pgina 113).
Si utiliza DHCP, es posible que el
router no le asigne siempre la misma
direccin IP al Receptor de AV, por
lo que, si no puede conectarse al
Receptor de AV, vuelva a comprobar
la direccin IP del Receptor de AV en
la pantalla Red.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
programa y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Inicia la reproduccin y aparece la
siguiente pantalla.

Radio de internet con vTuner


Este equipo incluye el servicio completo de radio de
internet vTuner sin ningn coste adicional. Una vez
que haya conectado su equipo a internet, podr
seleccionar la radio de internet vTuner para buscar y
reproducir emisoras de radio de internet en cualquier
momento. Para mejorar su disfrute de la radio de
internet, el portal http://onkyo.vtuner.com/ est a su
disposicin para facilitarle la navegacin en busca de
emisoras, configurar y organizar sus favoritos, aadir
sus propias emisoras, conseguir ayuda, etc. Tras
probar la radio de internet/vTuner por primera vez en
su equipo, podr usar la direccin MAC de dicho
equipo para crear una cuenta de acceso para miembros
(direccin de correo electrnico y contrasea) en el
portal http://onkyo.vtuner.com/. Para verificar su
direccin MAC, consulte Ajustes de red (pgina 113).

NET

qwer
ENTER

All Stations

--1. fm indie 104


The internets best source for i

Pulse el selector [NET] INPUT


SELECTOR varias veces para
seleccionar la pantalla Internet
Radio.
Internet Radio
1. vTuner Internet Radio
2. Pandora Internet Radio
3. Rhapsody
4. SIRIUS Internet Radio
5. --6. --7. --8. --9. --10.---

Es-108

0:00:00
WMA 128kbps 16bit/44.1kHz

Tras aadir una emisora a la lista, basta con seleccionarla


en la pantalla Internet Radio y despus pulsar [ENTER]
para iniciar la reproduccin.
Nota:
Si est usando una conexin a internet de banda estrecha
(por ej., mdem de 56K o ISDN), segn la emisora, la
radio de internet podra no ofrecer resultados
satisfactorios. Para obtener resultados ptimos, utilice
una conexin a internet de banda ancha (por ej., mdem
de cable, mdem xDSL, etc).

NET (Red)Contina
Reproducir archivos de msica en un
servidor

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
elemento y despus pulse
[ENTER].
Aparecer una lista de archivos de
msica.

Esta seccin explica cmo reproducir archivos de


msica en un ordenador o servidor de medios a travs del
Receptor de AV. Consulte la pgina 107 para obtener
mayor informacin acerca de los servidores de msica y
los formatos de archivos de msica compatibles.
Para Windows Media Player 11, consulte
Configuracin del reproductor de Windows Media 11
en la pgina 110.

Inicie el ordenador o servidor de


medios.

Pulse el botn [NET] INPUT


SELECTOR para seleccionar la
pantalla Server.

All Music
Song 1
Song 2
Song 3
My favorite song 1
My favorite song 2
My favorite song 3
My favorite song 4
My favorite song 5
My favorite song 6
My favorite song 7
1 / 10

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
archivo de msica y pulse el
botn [ENTER] o Play [1] para
iniciar la reproduccin.
Inicia la reproduccin y aparece la
siguiente pantalla.

Server
Server1
Server2
Server3
Server4
Server5
Server6
Server7
Server8
Server9
Server10

My favorite song 1

1 / 10

El indicador NETWORK se ilumina en


la pantalla si el Receptor de AV
consigue establecer una conexin con
el servidor. Parpadea si no se pue
de establecer una conexin.
Para actualizar la pantalla, pulse el
botn [RETURN].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
servidor y despus pulse
[ENTER].
Aparecer una lista con los elementos
del servidor.
Server1
Bsqueda
Recently Added
Artists
Album
Songs
Genre
Year
Rating

1/8

Buscar
Puede buscar msica por artista, lbum
o cancin.
Notas:
La funcin de bsqueda no funciona
con los servidores de medios que no
admiten esa funcin.
Segn los ajustes de intercambio del
servidor de medios, el Receptor de
AV podra no tener acceso al
contenido. Consulte el Manual de
Instrucciones del servidor de medios.

4 / 10
My favorite song 1
Artist name
My favorite album

0:00:00
MP3 0kbps 0kHz
ALL

Para volver al men anterior durante la


reproduccin, pulse el botn
[RETURN].
Para detener la reproduccin, pulse el
botn Stop [2].
Para seleccionar la cancin siguiente,
pulse el botn Next [6]. Para
seleccionar el principio de la cancin
actual, pulse el botn Previous [7].
Para seleccionar la cancin anterior,
pulse el botn Previous [7] dos
veces.
Para poner la reproduccin en pausa,
pulse el botn [3]. Para avanzar
rpidamente la cancin actual, pulse el
botn [4]. Para retroceder la
cancin actual, pulse el botn [5].
Nota:
Para algunos tipos de servidor de
medios, las operaciones de Avance
rpido / Retroceso rpido / Pausa no
funcionan.

Es-109

NET (Red)Contina
Reproduccin aleatoria
La funcin Random slo podr ajustarse mientras est
visualizada la pantalla PLAY.
Para reproducir canciones en orden aleatorio, durante la
reproduccin (o mientras la reproduccin est en pausa
o parada), pulse el botn [RANDOM]. Todas las
canciones contenidas en la carpeta actual se
reproducirn en orden aleatorio. Cuando se haya
reproducido una vez todas las canciones de la carpeta, se
volvern a reproducir con otro orden aleatorio. Para
cancelar la reproduccin aleatoria, pulse el botn
[RANDOM] otra vez.
La reproduccin aleatoria acepta hasta 9.999 canciones
por carpeta. Si una carpeta contiene ms an, las
canciones que excedan las 9.999 no se incluirn en la
reproduccin aleatoria.
Reproduccin con repeticin
La funcin Repeat slo podr ajustarse mientras est
visualizada la pantalla PLAY.
Para reproducir canciones de forma repetida, durante la
reproduccin (o mientras la reproduccin est en pausa
o parada), pulse el botn [REPEAT]. Repeat1, Repeat
Folder, Repeat All u Off.
En el modo Repeat1, la cancin actual se reproduce de
forma repetida.
En el modo Repeat Folder, todas las canciones de la
carpeta actual se reproducen de forma repetida.
En el modo Repeat All, todas las canciones del servidor
actual se reproducen de forma repetida.
Para cancelar la reproduccin con repeticin, pulse el
botn [REPEAT] varias veces para seleccionar Off
(Desactivado).
Nota:
Si aparece el mensaje Ningn elemento., significa que
no se puede recuperar ninguna informacin de este
servidor. En este caso, compruebe las conexiones del
servidor, de la red y del Receptor de AV.

Es-110

Configuracin del reproductor de


Windows Media 11
Esta seccin explica cmo configurar el reproductor de
Windows Media 11 de forma que el Receptor de AV
pueda reproducir los archivos de msica almacenados en
su ordenador.

Inicie el reproductor de Windows Media


11.

En el men Biblioteca, seleccione Uso


compartido de multimedia.
Se abre el cuadro de dilogo Uso compartido de
multimedia.

Seleccione la casilla de verificacin


Compartir mi multimedia y haga clic en
Aceptar.

Seleccione el Receptor de AV en la lista


y haga clic en Permitir.

Haga clic en Aceptar para cerrar el


cuadro de dilogo.
As se completar la configuracin del
reproductor de Windows Media 11.
Ahora puede reproducir los archivos de msica
de la biblioteca del reproductor de Windows
Media 11 a travs del Receptor de AV (consulte
pgina 109).

Nota:
El reproductor de Windows Media 11 se puede descargar
gratuitamente del sitio web de Microsoft.

NET (Red)Contina
Formatos de archivos de audio soportados
Para la reproduccin desde el servidor, el Receptor de
AV soporta los siguientes formatos de archivos de
msica: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC y
LPCM.
MP3
Los archivos MP3 deben tener formato MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3, con una frecuencia de
muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y una
tasa de bits de entre 8 kbps y 320 kbps. Los archivos
incompatibles no se pueden reproducir.
Nmero de canales: 2
Los archivos MP3 con tasa de bits variable (VBR)
estn soportados. (Los tiempos de reproduccin
podran no visualizarse correctamente.)
Los archivos MP3 deben tener una extensin de
archivo .mp3 o .MP3.
WMA
WMA significa Windows Media Audio y es una
tecnologa de compresin de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. El audio se puede codificar con
formato WMA usando el reproductor de Windows
Media.
Los archivos WMA deben tener la opcin de
copyright desactivada.
Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y tasas de bits de entre
5 kbps y 320 kbps y DRM sin prdidas. Los archivos
incompatibles no se pueden reproducir.
Nmero de canales: 2
Soporta tasas de bits variables (VBR). (Los tiempos de
reproduccin podran no visualizarse correctamente
con VBR.)
No se admiten los formatos WMA Pro/Voice.
Los archivos WMA deben tener una extensin de
archivo .wma o .WMA.
WMA sin prdidas
Compatible con frecuencias de muestreo de 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz y tasas de bits de entre
5 kbps y 320 kbps. Los archivos incompatibles no se
pueden reproducir.
Bit de cuantizacin: 16 bit, 24 bit
Nmero de canales: 2
Soporta tasas de bits variables (VBR). (Los tiempos de
reproduccin podran no visualizarse correctamente
con VBR.)
Los archivos WMA deben tener una extensin de
archivo .wma o .WMA.
WAV
Los archivos WAV contienen audio digital PCM no
comprimido.

Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,


11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz y
96 kHz. Los archivos incompatibles no se pueden
reproducir.
Bit de cuantizacin: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nmero de canales: 2
Los archivos WAV deben tener una extensin de
archivo .wav o .WAV.
AAC
AAC significa MPEG-2/MPEG-4 Audio.
Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
y tasas de bits de entre 8 y 320 kbps. Los archivos
incompatibles no se pueden reproducir.
Nmero de canales: 2
Los archivos con tasa de bits variable (VBR) estn
soportados. (Los tiempos de reproduccin podran no
visualizarse correctamente.)
Los archivos AAC deben tener una extensin de archivo
.aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3gp2, .AAC,
.M4A, .MP4, .3GP o .3GP2.
FLAC
FLAC es un formato de archivo para la compresin sin
prdidas de datos de audio.
Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz y
96 kHz. Los archivos incompatibles no se pueden
reproducir.
Bit de cuantizacin: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nmero de canales: 2
Soporta tasas de bits variables (VBR). (Los tiempos de
reproduccin podran no visualizarse correctamente
con VBR.)
Los archivos FLAC deben tener una extensin de
archivo .flac o .FLAC.
Ogg Vorbis
Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y tasas de bits de entre
48 kbps y 500 kbps. Los archivos incompatibles no se
pueden reproducir.
Nmero de canales: 2
Soporta tasas de bits variables (VBR). (Los tiempos de
reproduccin podran no visualizarse correctamente
con VBR.)
Los archivos Ogg Vorbis deben tener una extensin de
archivo .ogg o .OGG.
LPCM (Linear PCM)
Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz y
96 kHz.
Bit de cuantizacin: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Nmero de canales: 2

Es-111

NET (Red)Contina
Requisitos del servidor
El Receptor de AV puede reproducir archivos de msica
digital almacenados en un ordenador o servidor de
medios, y es compatible con las siguientes tecnologas:
Reproductor de Windows Media 11
Windows Media Connect 2.0
Servidor de medios certificado DLNA
Si el sistema operativo de su ordenador es Windows
Vista, el reproductor de Windows Media 11 ya est
instalado.
El reproductor de Windows Media 11 para Windows XP
se puede descargar gratuitamente del sitio web de
Microsoft.
El ordenador o servidor de medios debe estar en la
misma red que el Receptor de AV.
Cada carpeta puede contener hasta 2.000 archivos de
msica y se pueden anidar hasta 10 niveles de
profundidad.
Nota:
Para algunos tipos de servidores de medios, el Receptor
de AV podra no reconocerlo, o bien podra no lograr
reproducir los archivos musicales almacenados.

Requisitos de sistema mnimos para el


reproductor de Windows Media 11 para
Windows XP
Sistema operativo
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition
(SP2), Update Rollup 2 para Windows XP Media
Center Edition 2005 (KB900325), Octubre 2006
Update Rollup para Windows XP Media Center
Edition (KB925766)
Procesador:
233 MHz Intel Pentium II, Advanced
Micro Devices (AMD), etc.
Memoria:
64 MB
Disco duro:
200 MB de espacio libre
Unidades:
Unidad para CD o DVD
Mdem:
28,8 kbps
Tarjeta de
Tarjeta de sonido de 16 bits
sonido:
Monitor:
Super VGA (800 x 600)
Tarjeta de
64 MB VRAM, DirectX 9.0b
vdeo:
Software:
Microsoft ActiveSync (slo cuando
se usa un PC de bolsillo o un
smartphone con Windows Mobile)
Navegador de Microsoft Internet Explorer 6 o
web:
Netscape 7.1

Acerca de DLNA
La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de
Redes Digitales Activas) es una colaboracin de carcter
internacional e intersectorial. Los miembros de la DLNA
desarrollan el concepto de redes interoperativas con y sin
cables, en las que los contenidos digitales tales como
las fotografas, la msica y los vdeos se pueden
compartir a travs de equipos de electrnica de consumo,
ordenadores personales y dispositivos mviles dentro y
fuera del mbito domstico. El Receptor de AV certifica
que cumple con las directrices de interoperatividad de la
DLNA, versin 1.5.

Es-112

NET (Red)Contina
Ajustes de Red

Nota:
Cuando modifique los ajustes de red, necesitar ejecutar
Guardar para que la modificacin tenga efecto.
Esta seccin explica cmo configurar los ajustes de red
del Receptor de AV manualmente.
Si est activado el servidor DHCP de su router, no tendr
que cambiar ninguno de estos ajustes, ya que el Receptor
de AV est programado para usar DHCP para
configurarse automticamente por defecto (es decir, est
ajustado en DHCP habilitado). Sin embargo, si el
servidor DHCP del router no est activo (por ejemplo, si
est usando direcciones IP estticas), tendr que
configurar usted mismo estos ajustes y, en este caso,
resultar esencial saber cmo funciona una red Ethernet.

7-5. Red
Direccin MAC
xx : xx : xx yy : yy : yy
Activar
DHCP
aaa.bbb.ccc.ddd
Direccin IP
aaa.bbb.ccc.ddd
Mscara de subred
aaa.bbb.ccc.ddd
Compuerta
aaa.bbb.ccc.ddd
Servidor DNS
URL Proxy
Puerto Proxy

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE, seguido por el
botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [q]/[w] para seleccionar
7. Configuracin hardware y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Configuracin
hardware.
7. Configuracin hardware
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID remota
Multi Zona
Sintonizador
HDMI
Red
Firmware Update

http://www.proxy.xxx.com
8080

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar el
ajuste y los botones Izquierda y
Derecha [e]/[r] para establecer
el valor del ajuste.
Para introducir una direccin IP,
seleccione el ajuste y despus pulse
[ENTER]. Los botones de flechas [q]/
[w]/[e]/[r] se podrn utilizar para
introducir nmeros. Pulse [ENTER]
otra vez para establecer el nmero.
Los ajustes se describen ms adelante.

Cuando termine, pulse el botn


[RETURN].
Aparece la pantalla de confirmacin
para guardar los cambios.

Qu es DHCP?
Los routers, ordenadores, el Receptor de AV y otros
dispositivos usan DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, Protocolo de configuracin dinmica de
anfitrin) para configurarse automticamente en una red.
Qu es DNS?
El DNS (Domain Name System, Sistema de nombres de
dominio) convierte los nombres de dominio en
direcciones IP. Por ejemplo, cuando introduce un
nombre de dominio como www.onkyousa.com en el
navegador de web, antes de acceder al sitio, el navegador
utiliza DNS para traducirlo a una direccin IP que, en
este caso, es 63.148.251.142.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
5. Red y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Aparece la pantalla Red.

7-5. Red
Guardar
Cancelar

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Guardar y pulse [ENTER].
Cuando modifique los ajustes de red,
necesitar ejecutar Guardar para que
la modificacin tenga efecto.

Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].

Es-113

NET (Red)Contina
Direccin MAC

Puerto Proxy

Esta es la direccin MAC (Media Access Control,


Direccin de control de acceso al medio) del Receptor de
AV. Esta direccin no se puede cambiar.

Si utiliza un proxy web, escriba un nmero de puerto de


proxy aqu.

Control
DHCP
Este ajuste determina si el Receptor de AV utiliza DHCP
para configurar automticamente la direccin IP, la
mscara de subred, la compuerta y los ajustes del
servidor DNS.
Activar: DHCP habilitado.
Desactivar: DHCP deshabilitado.
Si selecciona Desactivar, deber configurar los ajustes
Direccin IP, Mscara de subred, Compuerta y
Servidor DNS usted mismo.

Direccin IP
Si establece el ajuste DHCP en Desactivar, deber
especificar una direccin IP. Escriba una direccin IP
esttica proporcionada por su proveedor de servicios de
internet.
La direccin IP debe encontrarse dentro de los siguientes
rangos.
Clase A: de 10.0.0.0 a 10.255.255.255
Clase B: de 172.16.0.0 a 172.31.255.255
Clase C: de 192.168.0.0 a 192.168.255.255
La mayora de los routers utiliza direcciones IP de la
clase C.

Mscara de subred
Si establece el ajuste DHCP en Desactivar, deber
especificar una direccin de mscara de subred.
Escriba la direccin de la mscara de subred
proporcionada por su proveedor se servicios de internet
(normalmente: 255.255.255.0).

Compuerta
Si establece el ajuste DHCP en Desactivar, deber
especificar una direccin de compuerta.
Escriba la direccin de la compuerta proporcionada por
su proveedor de servicios de internet.

Servidor DNS
Si establece el ajuste DHCP en Desactivar, deber
especificar un servidor DNS.
Escriba las direcciones del servidor DNS
proporcionadas por su proveedor de servicios de
internet.

URL Proxy
Para usar un proxy web, escriba aqu su URL.

Es-114

Este ajuste activa o desactiva el control de la red.


Activar: Control de la red activado.
Desactivar: Control de la red desactivado.
Nota:
Cuando est establecido en Activar, el consumo de
energa en el modo Standby aumenta levemente.
Port Number
Este es el puerto de red utilizado para obtener control de
la red.

Multizona
Capacidad multisala
Puede usar tres sistemas de altavoces con este Receptor de AV: Un sistema de altavoces de sonido surround (hasta
7.1 canales) en la sala de audicin principal, Zona 2: un sistema de altavoces estreo en una segunda sala, Zona 3: un
sistema de altavoces estreo en una tercera sala. Adems, puede seleccionar una fuente de audio diferente para cada sala.
Sala principal: En la sala de audicin principal, podr disfrutar de la reproduccin en hasta 7.1 canales (consulte la
pgina 17).
Puede disfrutar de los distintos modos de audicin, tales como Dolby, DTS y THX (consulte las pginas 7483).
* Cuando se est utilizando la Zona 2 activada, la reproduccin se reduce a 5.1 canales (consulte la pgina 116).
* Cuando se est utilizando la Zona 3 activada, la reproduccin se reduce a 3.1 canales (consulte la pgina 117).
Zona 2: En la sala de la Zona 2, podr disfrutar de la reproduccin estreo de 2 canales (consulte la pgina 116).
* Los modos de audicin no pueden utilizarse con la Zona 2.
Zona 3: En la sala de la Zona 3, podr disfrutar de la reproduccin estreo de 2 canales (consulte la pgina 116).
* Los modos de audicin no pueden utilizarse con la Zona 3.

Sala principal
Altavoces frontales elevados
izquierdo y derecho
*

Altavoces frontales
izquierdo y derecho

Cuando se est utilizando la Zona 2


activada, estos altavoces no emiten
nada (pgina 118).

Altavoces frontales wide


izquierdo y derecho
*

Cuando se est utilizando la Zona 2


activada, estos altavoces no emiten
nada (pgina 118).

Subwoofer
Altavoz central

Altavoces de surround traseros


izquierdo y derecho
Altavoces de surround izquierdo y
derecho
*

Cuando el altavoz est conectado con la


Zona 3 activada, estos altavoces no se
pueden conectar (pgina 117).

Sala de la Zona 2

Altavoces estreo
izquierdo y
derecho

Cuando el altavoz est


conectado con la Zona 2
activada, estos altavoces no se
pueden conectar (pgina 116).

Sala de la Zona 3

Altavoces
estreo izquierdo
y derecho

Es-115

MultizonaContina
Adems de la sala de audicin principal, tambin podr disfrutar de la reproduccin en la otra sala o, como lo hemos
denominado, en la Multizona. Adems, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala.

Conexin de los altavoces de la Zona 2 a


un amplificador en la Zona 2

Conexin de la Zona 2
Existen dos formas para conectar los altavoces de la
Zona 2:
1. Conctelos directamente al Receptor de AV.
2. Conctelos a un amplificador en la Zona 2.

Conexin de los altavoces de la Zona 2


directamente al Receptor de AV
Esta configuracin permitir la reproduccin de 5.1
canales en su sala principal y reproduccin estreo de 2
canales en la Zona 2, con una fuente diferente en cada
sala. A esto se le llama Zona 2 activada, ya que los
altavoces de la Zona 2 son alimentados por el Receptor
de AV. Tenga en cuenta que cuando se desactive Zona 2
activada, podr disfrutar de reproduccin de 7.1 canales
en su sala principal.

Esta configuracin permitir la reproduccin de 7.1


canales en su sala de audicin principal y reproduccin
estreo de 2 canales en la Zona 2, con una fuente
diferente en cada sala.
Conexin
Utilice un cable de audio de RCA para conectar los
jacks ZONE 2 PRE OUT L/R del Receptor de AV a
una entrada de audio analgico de su amplificador de
la Zona 2.
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de
altavoces del amplificador de la Zona 2.
Sala principal

TV

Para utilizar esta configuracin deber establecer el


ajuste Zona2 activada en Act (consulte la
pgina 118).
Receptor de AV

Conexin
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales
SURR BACK/ZONE 2 L/R para altavoces del
Receptor de AV.
Sala principal
Zona 2

TV

IN
R

Receptor/
amplificador integrado
Receptor de AV

Zona 2
R

Nota:
Con los ajustes predeterminados, el volumen de la
Zona 2 se debe establecer en el amplificador de la
Zona 2. Si el amplificador de la Zona 2 no tiene control
de volumen, establezca el ajuste Salida Zona2 en
Variable de forma que sea posible ajustar el volumen
de la Zona 2 en el Receptor de AV (consulte la
pgina 119).

Disparador de 12 V de la Zona 2
(TX-NR807)
Notas:
Con esta configuracin, el volumen de la Zona 2 se
controlar mediante el Receptor de AV.
Zona2 activada no podr utilizarse si Tipo altavoz
(Frontal) est establecido en Biamp. (consulte la
pgina 51).

Es-116

Cuando se activa la Zona 2, la salida 12V TRIGGER


OUT ZONE 2 aumenta (+12 voltios, 150 miliamperios
como mx.). Si conecta este jack a una entrada de
disparo de 12 voltios en un componente de la Zona 2,
dicho componente se encender o apagar cuando se
encienda o se apague la Zona 2 en el Receptor de AV.

MultizonaContina
Conexin de los altavoces de la Zona 3 a
un amplificador en dicha Zona 3

Conexin de la Zona 3
Existe dos formas para conectar los altavoces de la Zona
3:
1. Conctelos directamente al Receptor de AV.
2. Conctelos a un amplificador en la Zona 3.

Conexin de los altavoces de la Zona 3


directamente al Receptor de AV
Esta configuracin permitir la reproduccin de 3.1
canales en su sala principal y reproduccin estreo de 2
canales en la Zona 3, con una fuente diferente en cada
sala. A esto se le llama Zona 3 activada, ya que los
altavoces de la Zona 3 son alimentados por el Receptor
de AV.

Esta configuracin permitir la reproduccin de 7.1


canales en su sala de audicin principal y reproduccin
estreo de 2 canales en la Zona 3, con una fuente
diferente en cada sala.
Conexin
Utilice un cable de audio de RCA para conectar los
jacks ZONE 3 PRE OUT L/R del Receptor de AV a
una entrada de audio analgico de su amplificador de
la Zona 3.
Conecte los altavoces de la Zona 3 a los terminales de
altavoces del amplificador de la Zona 3.
Sala principal

Para utilizar esta configuracin, deber establecer el


ajuste Zona2 activada y Zona3 activada en Act
(consulte la pgina 118).

TV

Conexin
Conecte los altavoces de la Zona 3 a los terminales
SURR/ZONE 3 L/R para altavoces del Receptor de
AV.

Receptor de AV

Sala principal
TV
Zona 3
IN
R

Receptor de AV

Receptor/
amplificador integrado

Zona 3
R

Notas:
Con esta configuracin, el volumen de la Zona 3 se
controlar mediante el Receptor de AV.
Zona3 activada no podr utilizarse si Tipo de
altavoces (frontales) est establecido en Biamp.
(consulte la pgina 51).

Nota:
Con los ajustes predeterminados, el volumen de la
Zona 3 se debe establecer en el amplificador de la
Zona 3. Si el amplificador de la Zona 3 no tiene control
de volumen, establezca el ajuste Salida Zona3 en
Variable de forma que sea posible ajustar el volumen
de la Zona 3 en el Receptor de AV (consulte la
pgina 119).

Disparador de 12 V de la Zona 3
(TX-NR807)
Cuando se activa la Zona 3, la salida 12V TRIGGER
OUT ZONE 3 aumenta (+12 voltios, 25 miliamperios
como mx.). Si conecta este jack a una entrada de
disparo de 12 voltios en un componente de la Zona 3,
dicho componente se encender o apagar cuando se
encienda o se apague la Zona 3 en el Receptor de AV.

Es-117

MultizonaContina
Configuracin de la Zona 2/3
activada

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
Zona2 activada o Zona3
activada y los botones Izquierda
y Derecha [e]/[r] para
seleccionar:
NoAct:
Terminales de altavoces ZONE 2/3
L/R no activados (la Zona 2/3
activada estar desactivada).
Act:
Terminales de altavoces ZONE 2/3
L/R activados (la Zona 2/3 activada
estar activada).

Pulse el botn [SETUP].


El men de configuracin se cerrar.

Si ha conectado los altavoces de la Zona 2/3 al Receptor


de AV, segn lo explicado en Conexin de los altavoces
de la Zona 2 directamente al Receptor de AV en la
pgina 116 o Conexin de los altavoces de la Zona 3
directamente al Receptor de AV en la pgina 117,
deber establecer el ajuste Zona2 activada o Zona3
activada en Act (Activada).

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. Config. altavoces y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Config. altavoces.
2. Config. altavoces
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Es-118

Ajustes altavoz
Configuracin altavoces
Distancia altavoces
Calibracin nivel
Ajustes ecualizador
Configuracin audio THX

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Ajustes altavoz y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Ajustes altavoz.

Notas:
Zona2/3 activada no podr utilizarse si Tipo de
altavoces (frontales) est establecido en Biamp.
(consulte la pgina 51).
Zona3 activada no podr utilizarse si Zona2
activada est establecido en NoAct.
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en
el Receptor de AV mediante el uso del botn
[SETUP], los botones de flechas y el botn [ENTER].

MultizonaContina
Configuracin de multizona

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
7. Configuracin hardware y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Configuracin
hardware.
7. Configuracin hardware
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ID remota
Multi Zona
Sintonizador
HDMI
Red
Firmware Update

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
2. Multi Zona y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Aparecer el men Multi Zona.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
elemento y, a continuacin,
emplee los botones Izquierda y
Derecha [e]/[r] para cambiarlo.
A continuacin se explican los
elementos.

Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

Nota:
Este procedimiento tambin podr llevarse a cabo en el
Receptor de AV mediante el uso del botn [SETUP], los
botones de flechas y el botn [ENTER].
Salida Zona2/3
Si ha conectado los altavoces de la Zona 2/3 a un
amplificador sin mando de volumen, establezca los
ajustes Salida Zona2 y Salida Zona3
respectivamente en Variable, de forma que pueda
establecer el volumen, el balance y el tono de la Zona 2
y el volumen y el balance de la Zona 3 en el Receptor de
AV.
Fijo: El volumen de la Zona 2/3 se deber
establecer en el amplificador de esa misma
zona.
Variable: El volumen de la Zona 2/3 se puede
establecer en el Receptor de AV.
Volumen mx. Zona2/3
Con este ajuste, podr limitar el volumen mximo para
la Zona 2/3. Cuando el ajuste Pantalla volumen est
establecido en Absoluto, el rango Volumen mximo
esta Desactivado, 99 a 50. Cuando est establecido en
Relativo, el rango es Desactivado, +17 dB a 32 dB.
Para desactivar este ajuste, seleccione Desactivado.
Volumen activacin Zona2/3
Este ajuste determina cul ser el volumen para la
Zona 2/3 cada vez que se enciende el Receptor de AV.
Cuando la preferencia Pantalla volumen est
establecida en Absoluto, el rango es ltimo, MIN,
1 a MAX. Cuando est establecido en Relativo, el
rango es ltimo, Q dB, 81 dB a +18 dB.
Para utilizar el mismo nivel de volumen que se estaba
usando cuando se apag el Receptor de AV, seleccione
ltimo.
El ajuste Volumen activacin Zona2/3 no podr
establecerse ms alto que el ajuste Volumen mx.
Zona2/3.

Es-119

MultizonaContina
Utilizacin de la Zona 2/3

Cmo controlar la Zona 2/3 con el mando a


distancia

En esta seccin se explica cmo activar y desactivar la


Zona 2/3, cmo seleccionar una fuente de entrada para la
Zona 2/3 y cmo ajustar el volumen de la Zona 2/3.

Cmo controlar la Zona 2/3 desde el


Receptor de AV
Indicador ZONE 3
Indicador ZONE 2

STANDBY
ON

ZONE

INPUT
SELECTOR

Nota:
Para controlar la Zona 2/3, deber pulsar en primer lugar
el botn [ZONE] del mando a distancia.
El botn ZONE se volver rojo cuando la Zona 2 est
activa y verde cuando est activa la Zona 3.

Botones de selector de entrada


ZONE 3
OFF
ZONE 2

Pulse el botn [ZONE]


repetidamente y, a continuacin,
apunte el mando a distancia
hacia el Receptor de AV y pulse
el botn [ON].
Consejo (TX-NR807):
La salida 12V TRIGGER OUT
ZONE 2/3 aumenta (+12 V).

Para seleccionar una fuente de


entrada para la Zona 2/3, pulse el
botn [ZONE] repetidamente,
seguido por un botn INPUT
SELECTOR.
Para seleccionar AM o FM, pulse el
botn [TUNER] INPUT SELECTOR y
el botn [ZONE] repetidamente.
Tambin puede seleccionar SIRIUS
(TX-NR807: modelos
norteamericanos).

Para desactivar la Zona 2/3, pulse


el botn [ZONE] repetidamente,
seguido por el botn [STANDBY].

Para activar la Zona 2/3 y


seleccionar una fuente de
entrada, pulse el botn [ZONE 2]
o el botn [ZONE 3] seguido por
un botn de selector de entrada
antes de que transcurran 8
segundos.
Se activa la Zona 2/3 y el indicador
ZONE 2/3 se ilumina.
Consejo (TX-NR807):
La salida 12V TRIGGER OUT
ZONE 2/3 aumenta (+12 V).
Para seleccionar AM o FM, pulse el
selector de entrada [TUNER] y el botn
[ZONE 2] o [ZONE 3] repetidamente.
Tambin puede seleccionar SIRIUS
(TX-NR807: modelos
norteamericanos).
Para seleccionar la misma fuente que
en la sala principal, pulse el botn
[ZONE 2] o [ZONE 3] dos veces.
Zone 2 Selector: Source o Zone 3
Selector: Source aparece en la
pantalla.

Para desactivar la Zona 2/3, pulse


el botn [ZONE 2] o el botn
[ZONE 3].
El indicador ZONE 2 o ZONE 3
parpadear.
Pulse el botn [OFF].
La zona se desactiva y el indicador
ZONE 2 o ZONE 3 se apaga.

Nota:
(TX-NR807) Si la Zona 2/3 est activada, la emisin
desde la salida 12V TRIGGER OUT ZONE 2/3
disminuir (0 voltios).

Es-120

MultizonaContina
Notas:
nicamente se emitirn fuentes de audio analgico
por los terminales ZONE 2/3 PRE OUT y ZONE 2/3
L/R. No se emitirn fuentes de entrada digital. Si no se
oye ningn sonido cuando se selecciona una fuente de
entrada, verifique si sta est conectada a una entrada
analgica.
No podr seleccionar emisoras de radio de AM o FM
diferentes para su sala principal y la Zona 2/3. Se oir
la misma emisora de radio de AM/FM en cada sala.
Por ejemplo, si tiene sintonizada una emisora de FM
para la sala principal, dicha emisora se usar asimismo
en la Zona 2.
Cuando conecte los altavoces de la Zona 2
directamente al Receptor de AV, no estarn
disponibles los modos de audicin que requieren
altavoces de surround traseros o altavoces frontales
elevados o altavoces frontales wide (6.1/7.1) como,
por ej., Dolby Digital EX, DTS-ES, THX Select2
Cinema, Dolby Pro Logic IIz height y
Audyssey Dynamic Surround Expansion.
Cuando conecte los altavoces de la Zona 3
directamente al Receptor de AV, no estarn
disponibles los modos de audicin que requieren
altavoces de surround.
Cuando est seleccionado el selector de entrada de la
Zona 2/3, el consumo de energa en el modo en espera
se incrementar ligeramente.
Mientras la Zona 2/3 se encuentre activa, las funciones
u no estarn operativas.

Cmo silenciar las zonas


Mando a
distancia

Para activar el sonido de una


zona, pulse el botn [ZONE] del
mando a distancia y, a
continuacin, pulse de nuevo el
botn [MUTING].

Ajuste del tono y el balance de las Zonas

1
Receptor de AV

Receptor de AV

Pulse el botn [ZONE] del mando


a distancia repetidamente y, a
continuacin, utilice el botn
VOL [q]/[w].

En el Receptor de AV, pulse el


botn [ZONE 2] o [ZONE 3] (el
indicador ZONE 2/3 y el selector
Zone 2/3 parpadea en la pantalla)
y pulse el botn [LEVEL] seguido
por los botones [e]/[r] antes de
que transcurran 8 segundos.

En el Receptor de AV, pulse el


botn [ZONE 2] o [ZONE 3].

Pulse el botn [TONE] del


Receptor de AV repetidamente
para seleccionar Bass,
Treble o Balance.

Utilice los botones Derecha [r] e


Izquierda [e] para establecer los
graves, agudos y el balance.
Podr potenciar o recortar los graves
y los agudos de 10 dB a +10 dB en
pasos de 2 dB.
Podr ajustar el balance desde 0 en el
centro hasta +10 dB a la derecha o
+10 dB a la izquierda, en pasos de
2 dB.

Ajuste del volumen en las Zonas


Mando a
distancia

Pulse el botn [ZONE] del mando


a distancia repetidamente y, a
continuacin, pulse el botn VOL
[MUTING].

Notas:
El sonido de las zonas tambin podr activarse
ajustando el volumen.
Las funciones de volumen, tono y balance de la
Zona 2 no tienen ningn efecto en ZONE 2 PRE OUT
cuando el ajuste Salida Zona2 est establecido en
Fijo (pgina 119).
Las funciones de volumen y balance de la Zona 3 no
tienen ningn efecto en ZONE 3 PRE OUT cuando el
ajuste Salida Zona3 est establecido en Fijo
(pgina 119).
Incluso si pulsa repetidamente el botn [ZONE] del
mando a distancia para seleccionar las zonas, se
mantendr la ltima zona seleccionada cuando pase a
otros componentes pulsando otros botones de
REMOTE MODE tras pulsar el botn [ZONE].

Es-121

MultizonaContina
Utilizacin del mando a distancia en
la Zona 2/3 y los kits de control de
multisala (TX-NR807)
Para controlar el Receptor de AV con el mando a
distancia mientras est en la Zona 2 o la Zona 3,
necesitar un kit de control remoto de multisala (de venta
en comercios) para cada zona.
Niles y Xantech producen kits de multisala.
Estos kits tambin se pueden utilizar cuando no hay una
trayectoria sin obstculos hasta el sensor remoto del
Receptor de AV, por ejemplo, si est instalado dentro de
un mueble.

Utilizacin de un kit de multisala con un


mueble
En esta configuracin, el receptor de IR capta las seales
de infrarrojos del mando a distancia y las enva al
Receptor de AV situado en el mueble a travs del bloque
de conexin.

IR IN

Utilizacin de un kit de multisala con la


Zona 2/3
En esta configuracin, el receptor de IR de la Zona 2/3
capta las seales de infrarrojos del mando a distancia y
las enva al Receptor de AV en la sala principal a travs
del bloque de conexin.
IR IN

Bloque de
conexin

Receptor de
IR

Mando a distancia

Sala principal

Receptor de
IR

Bloque de
conexin

Interior
del

Mando a distancia

Flujo de seales

Utilizacin de un kit de multisala con otros


componentes
En esta configuracin, un emisor de IR est conectado al
jack IR OUT del Receptor de AV y est situado delante
del sensor del mando a distancia del otro componente.
Las seales de infrarrojos recibidas en el jack IR IN del
Receptor de AVse envan al otro componente a travs del
emisor de IR. Las seales captadas por el mando a
distancia del Receptor de AV no se emiten.

Zona 2/3

El cable de miniconector del bloque de conexin debera


estar conectado al jack IR IN del Receptor de AV, como
se muestra a continuacin.

Receptor de IR

Bloque de
conexin

Flujo de seales

IR IN
IR OUT

Receptor de AV
Emisor de IR

Desde el bloqueo de conexin

Mando a distancia
Otro componente

Cable de miniconector
Flujo de seales

El emisor de IR debera estar conectado al jack IR OUT


del Receptor de AV, como se muestra a continuacin.

Cable de miniconector
Receptor de AV

Otro componente
Sensor del
mando a
distancia
Emisor
Miniconector
Emisor de IR
Receptor de AV
Flujo de seal

Es-122

Cmo controlar otros componentes


Podr utilizar el mando a distancia (RC-745M) del
Receptor de AVpara controlar otros componentes de AV,
incluidos los de otros fabricantes. En esta seccin se
explica cmo introducir el cdigo de mando a distancia
para un componente que desee controlar: DVD,
Televisor, VCR, etc.
Aprenda los comandos directamente del mando a
distancia de otro componente (consulte la
pgina 136).
Programe los botones ACTIVITIES para que realicen
una secuencia de hasta 32 acciones de control remoto
(consulte la pgina 137).

Localizacin del cdigo de mando a


distancia
Podr buscar el cdigo de mando a distancia apropiado
en el men de configuracin en pantalla.
Nota:
Este ajuste podr llevarse a cabo utilizando nicamente
el Men de configuracin en pantalla.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
8. Config. del controlador
remoto y, a continuacin, pulse
[ENTER].

Cdigos de mando a distancia


preprogramados
Los siguientes botones de REMOTE MODE estn
preprogramados con cdigos de mando a distancia para
controlar los componentes que se presentan en la lista.
No necesitar introducir ningn cdigo de mando a
distancia para controlar estos componentes.
Para obtener una informacin detallada sobre el control
de estos componentes, consulte las pginas indicadas.
Reproductor de DVD Onkyo (pgina 128)

8. Config. del controlador remoto

Reproductor de CD Onkyo (pgina 131)

1. Remoto Modo Configuracin


2. Activities Setup

Grabador de casetes Onkyo con u


(pgina 133)

3
RECEIVER

qwer

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar
1. Remoto Modo
Configuracin y, a
continuacin, pulse [ENTER].
81. Remoto Modo Configuracin
TV
DVD/BD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX

ENTER
SETUP

TV/TAPE
CD
PHONO

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar el
modo remoto y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Aparecer el men de seleccin de
categora.
81. Remoto Modo Configuracin

TV

TV
TV/DVD
TV/VCR

Es-123

Cmo controlar otros componentesContina

81. Remoto Modo Configuracin

A
N
1

B
O
2

C
P
3

Transmisor
Receptor de AV
Sensor de entrada
15

TV

Categora
Marca

Para usar el mando a distancia, apunte


con l al sensor del mando a distancia
del Receptor de AV segn se muestra a
continuacin.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar la
categora y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Aparecer el panel de introduccin de
nombre de marca.
TV

15

D
E
Q R
4
5
Space

F
S
6

G
T
7

H
U
8

I
J
V W
9
0
Back Space

K
X

Aprox. 5 m
Desviacin de 15 con (16 pies)
respecto al centro
(Izquierda/Derecha/
Arriba/Abajo)

L M
Y
Z
& @
Search

En el mando a distancia, pulse el botn


[ENTER].

Utilice los botones de flechas


[q]/[w]/[e]/[r] para seleccionar
un carcter y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Repita este paso desde el primer hasta
el tercer carcter del nombre de marca.
Cuando haya introducido el tercer
carcter, seleccione Search y pulse
[ENTER].
Tras la bsqueda, aparecer una lista de
nombres de marcas.
81. Remoto Modo Configuracin
Categora
Marca

81. Remoto Modo Configuracin


Categora
Marca

Si la transferencia se realiza
correctamente, aparecer la siguiente
pantalla. Prubela.
81. Remoto Modo Configuracin
Categora
Marca

TV
SON

Utilice el botn Derecha [r] para


seleccionar Not Listed y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el panel de introduccin de
nombre de marca.

1.
2.
3.
4.

Si puede controlar el
componente, pulse el botn
[RECEIVER], utilice los botones
Arriba y Abajo [q]/[w] para
seleccionar Funciona, y luego
pulse [ENTER].
Aparecer el men Remoto Modo
Configuracin.
Si no puede controlar el
componente, utilice los botones
Arriba y Abajo [q]/[w] para
seleccionar No funciona
(intntelo con el cdigo
siguiente) y, a continuacin,
pulse [ENTER].
Aparecer el cdigo siguiente.

Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

TV
XXXXX

Sujete el controlador remoto dirigindolo al receptor.

OK

Es-124

TV

Ahora ya podremos transferir datos al controlador remoto.

para activar OK. Preparado?

Pulse Remote Mode [TV].


Pulse alguna tecla para comprobar que el TV responde.
Pulse Remote Mode [RECEIVER].
Seleccione Funciona o No funciona.

* Si se ha seleccionado una categora


distinta de TV, el contenido ser
diferente.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar la
marca y, a continuacin, pulse
[ENTER].
Tras terminar la bsqueda, aparecer
un mensaje para transferir el cdigo del
mando a distancia.

Utilice el botn ENTER del controlador remoto

TV
XXXXX

Funciona
No funciona (intntelo con el cdigo siguiente)

Si no encuentra el nombre de marca:

81. Remoto Modo Configuracin

TV

TV

Not Listed

Categora
Marca

TV
XXXXX

Espere

Sonawa
Sonber
Songba
Sonic
Soniko

TV

Cmo controlar otros componentesContina


Introduccin de cdigos de mando a
distancia

Necesitar introducir un cdigo para cada componente


que desee controlar:

Busque el cdigo de mando a


distancia apropiado en la lista de
Cdigos de mando a distancia
suministrada por separado.
Los cdigos estn organizados por
categoras (por ej., reproductor de
DVD, televisor, etc.).

DISPLAY
REMOTE
MODE

Botones
numricos

Manteniendo pulsado el botn


REMOTE MODE para el cual
desea introducir un cdigo,
pulse y mantenga presionado el
botn [DISPLAY]
(aproximadamente 3 segundos).
El botn REMOTE MODE se ilumina.
Notas:
No podrn introducirse cdigos de
mando a distancia para los botones
[RECEIVER] y [ZONE].
nicamente podrn introducirse
cdigos de mando a distancia de
televisor para el botn [TV].
Aparte de los botones [RECEIVER],
(3 segundos)
[TV] y [ZONE], podrn introducirse
cdigos de mando a distancia de
cualquier categora para los botones
REMOTE MODE. No obstante,
estos botones tambin pueden
funcionar como botones de selector
de entrada (pgina 60); por tanto,
seleccione un botn REMOTE
MODE que se corresponda con la
entrada a la cual est conectado el
componente. Por ejemplo, si conecta
un reproductor de CD a la entrada de
CD, seleccione el botn [CD] cuando
introduzca su cdigo de mando a
distancia.

Antes de que transcurran 30


segundos, utilice los botones
numricos para introducir el
cdigo de mando a distancia de 5
dgitos.
El botn REMOTE MODE parpadea
dos veces.
Si el cdigo del mando a distancia no se
introduce correctamente, el botn
REMOTE MODE parpadear
lentamente una sola vez.

Nota:
Los cdigos de mando a distancia proporcionados son
correctos en el momento de la impresin, pero estn
sujetos a cambios.

Es-125

Cmo controlar otros componentesContina


Cdigos de mando a distancia para
componentes Onkyo conectados a
travs de u
Los componentes Onkyo que est conectados a travs de
u se controlarn apuntando con el mando a distancia al
Receptor de AV, y no al componente. Esto le permitir
controlar componentes que no estn a la vista, por
ejemplo en una estantera.

Asegrese de que cada componente


Onkyo se conecta con un cable u y un
cable de audio analgico (RCA).
Consulte la pgina 41 para obtener una informacin
detallada.

Introduzca el cdigo del mando a


distancia apropiado para el botn
REMOTE MODE.
Botn [DVD/BD]
31612: Reproductor de DVD Onkyo con u
Botn [CD]
71327: Reproductor de CD Onkyo con u
Botn [TV/TAPE]
42157: Grabador de casetes Onkyo con u
(valor predeterminado)
Botn [PORT]
82351: Dock Onkyo (valor predeterminado)
Vase la pgina anterior para obtener informacin sobre
cmo introducir los cdigos de mando a distancia.

Podr restablecer un botn REMOTE MODE a su


cdigo de mando a distancia predeterminado.

Manteniendo presionado el
botn REMOTE MODE que desea
restablecer, pulse y mantenga
presionado el botn [AUDIO]
hasta que se ilumine el botn
REMOTE MODE
(aproximadamente 3 segundos).

(3 segundos)

Pulse el botn REMOTE MODE, apunte


con el mando a distancia al Receptor de
AV y utilice el componente.

Si desea controlar un componente Onkyo apuntando con el


mando a distancia directamente al mismo o si quiere controlar
un componente Onkyo que no est conectado a travs de u,
emplee los siguientes cdigos de mando a distancia:
Botn [DVD/BD]
30627: Reproductor de DVD Onkyo sin u (valor
predeterminado)
Botn [CD]
71817: Reproductor de CD Onkyo sin u (valor
predeterminado)
Botn [TV]
11807: TV con
(valor predeterminado)
Si desea controlar un componente Onkyo apuntando el
mando a distancia directamente hacia l, utilice los
siguientes cdigos de mando a distancia:
32900: Reproductor de BD Onkyo
32901: Reproductor de HD DVD Onkyo
70868: Grabador de MD Onkyo
71323: Grabador de CD Onkyo
81993: RI Dock Onkyo con u
Nota:
Si conecta un RI Dock Onkyo compatible con u a los
jacks TV/TAPE, VCR/DVR o GAME, para conseguir
que u funcione correctamente deber establecer la
pantalla de entrada como corresponda (consulte la
pgina 53).

Es-126

Cmo restablecer los botones


REMOTE MODE

Antes de que transcurran 30


segundos, pulse de nuevo el
botn REMOTE MODE.
El botn REMOTE MODE parpadea
dos veces para indicar que el botn se
ha restablecido.
Cada uno de los botones REMOTE MODE
est preprogramado con un cdigo de mando
a distancia. Cuando se restablezca un botn,
se restaurar su cdigo preprogramado.
Nota:
El comando de aprendizaje tambin se
restablece.

Cmo restablecer el mando a distancia


Podr restablecer el mando a distancia a sus valores
predeterminados.

Manteniendo presionado el
botn [RECEIVER], pulse y
mantenga presionado el botn
[AUDIO] hasta que se ilumine el
botn [RECEIVER]
(aproximadamente 3 segundos).

(3 segundos)

Antes de que transcurran 30


segundos, pulse de nuevo el
botn [RECEIVER].
El botn [RECEIVER] parpadea dos
veces para indicar que el mando a
distancia se ha restablecido.

Cmo controlar otros componentesContina


Cmo controlar un televisor
Mediante la pulsacin del botn [TV] que se ha
programado con el cdigo de mando a distancia para su
televisor, podr controlar el televisor con los siguientes
botones.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.
El botn [TV] est preprogramado con el cdigo de
mando a distancia para controlar un televisor compatible
*1(slo para algunos modelos). El televisor
con
deber poder recibir comandos de mando a distancia a
travs de
y conectarse al Receptor de AV
mediante HDMI. Si el control de su televisor a travs de
no funciona correctamente, programe el
cdigo de mando a distancia en el botn [TV] y utilice el
modo remoto del televisor para controlarlo.
Pulse el botn [TV] en primer lugar.

k
a
b
c
d
e
f

l
m
n
o

a Botones ON, STANDBY, TV [9]


Establecen el televisor en On (Encendido) o
Standby (En espera).
b Botn TV VOL [q]/[w]
Ajusta el volumen del televisor.
c Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor.
d Botn GUIDE
Muestra la gua de programacin.
e Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER
Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
f Botn SETUP
Muestra un men.
g Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]*
Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener),
Fast reverse (Retroceso rpido), Fast forward
(Avance rpido), Previous (Anterior) y Next
(Siguiente).
Estos botones funcionan para dispositivos
combinados.
h Botones SEARCH, REPEAT, RANDOM y
PLAY MODE
Funcionan como botones de colores o botones A, B,
C, D.
i Botones numricos
Introducen nmeros. El botn 0 introduce 11 en
algunos componentes. El botn +10 * funciona
como un botn --/--- o +10.
j Botn DISPLAY
Muestra informacin.
k Botn MUTING
Silencia el televisor.
l CH Botn +/
Selecciona canales en el televisor.
m Botn PREV CH
Selecciona el canal anterior o el ltimo canal.

n Botn RETURN
Sale del men de configuracin del televisor.

o Botn AUDIO*
Selecciona bandas sonoras en otros idiomas y
formatos de audio (por ej. Dolby Digital o DTS).

p Botn CLR
Cancela funciones y borra nmeros introducidos, o
introduce 12.

p
*1 La funcin
admitida por el Receptor de AV es
la funcin de control del sistema CEC del estndar HDMI.

Notas:
Con algunos componentes, algunos botones podran
no funcionar segn lo esperado e incluso algunos
podran no funcionar en absoluto.
Los botones marcados con un asterisco (*) no son
admitidos por la funcin
.

Es-127

Cmo controlar otros componentesContina


Cmo controlar un reproductor de DVD o un grabador de DVD
Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que haya sido
programado con el cdigo de mando a distancia para su
reproductor de DVD (HD DVD, Blu-ray o combinacin de TV/
DVD), podr controlar su reproductor con los siguientes botones.
El botn [DVD/BD] est preprogramado con el cdigo de
mando a distancia para controlar un reproductor de DVD Onkyo.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.
El botn [DVD/BD] est preprogramado con el cdigo de
mando a distancia para controlar un componente
*1
. El componente deber poder
compatible con
recibir comandos de mando a distancia a travs de
y conectarse al Receptor de AV mediante HDMI.
Si el control de su componente a travs de
no
funciona correctamente, programe el cdigo de mando a
distancia del componente en el botn [DVD/BD] y utilice
el modo remoto de DVD/BD para controlarlo.
Pulse en primer lugar el botn
REMOTE MODE apropiado.

*2

m
n

b
c
d
e
f
g

o
p
q
r

h
i
j

s
t

k
u
*1 La funcin
admitida por el Receptor de AV es la
funcin de control del sistema CEC del estndar HDMI.
*2 Si desea cambiar el modo del mando a distancia sin cambiar la
fuente de entrada utilizada, pulse el botn [MODE] y, en un plazo
de unos ocho segundos, pulse el botn REMOTE MODE. De esta

Es-128

forma, usando el mando a distancia del Receptor de AV, podr


controlar el componente correspondiente al botn que ha pulsado.

a Botones ON, STANDBY


Establecen el reproductor de DVD en On
(Encendido) o Standby (En espera).
b Botn TV [9]
Establecen el televisor en On (Encendido) o
Standby (En espera).
c Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor.
d Botn TV VOL [q]/[w]
Ajusta el volumen del televisor.
e Botn TOP MENU
Muestra el men principal de un DVD o el ttulo de
un DVD.
f Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER
Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
g Botn SETUP
Se utiliza para acceder a los ajustes del reproductor de DVD.
h Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]
Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener), Fast
reverse (Retroceso rpido), Fast forward (Avance
rpido), Previous (Anterior) y Next (Siguiente).
i Botn REPEAT
Se emplea con la funcin de reproduccin repetida.
j Botn SEARCH*
Se utilizan para buscar nmeros de ttulos, captulos y pistas
y para buscar tiempos para localizar puntos especficos.
k Botones numricos
Se utilizan para introducir nmeros de ttulos,
captulos y pistas y para introducir tiempos para
localizar puntos especficos. El botn [+10]*
funciona como un botn +10 o --/---.
l Botn DISPLAY
Muestra informacin sobre el disco, el ttulo, el
captulo o la pista actual, incluyendo tiempo
transcurrido, tiempo restante, tiempo total, etc.
m Botn MUTING (62)
Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.
n Botn CH +/, DISC +/
Selecciona discos en un cambiador de DVD.
Selecciona canales de TV en un componente con un
sintonizador incorporado.
o Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.
p Botn MENU
Muestra el men de un DVD.
q Botn RETURN
Sale del men de configuracin del reproductor de
DVD o vuelve al men anterior.
r Botn AUDIO*
Selecciona bandas sonoras en otros idiomas y
formatos de audio (por ej. Dolby Digital o DTS).
s Botn RANDOM*
Se emplea con la funcin de reproduccin aleatoria.

Cmo controlar otros componentesContina


t Botn PLAY MODE*
Selecciona modos de reproduccin en componentes
con modos de reproduccin seleccionables.
u Botn CLR
Cancela funciones y borra nmeros introducidos.
Notas:
Con algunos componentes, algunos botones podran
no funcionar segn lo esperado e incluso algunos
podran no funcionar en absoluto.

Si introduce el cdigo de mando a distancia para un


reproductor de HD DVD o Blu-ray que tenga botones A,
B, C y D o botones de colores, los botones [SEARCH],
[REPEAT], [RANDOM] y [PLAY MODE] funcionarn
como botones de colores o A, B, C, D. En este caso,
dichos botones no podrn utilizarse para establecer la
reproduccin repetida, la reproduccin aleatoria ni para
seleccionar modos de reproduccin.
Los botones marcados con un asterisco (*) no son
admitidos por la funcin
.

Cmo controlar un VCR o PVR


Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a distancia
para su VCR (TV/VCR, PVR, combinacin de DBS/PVR
o combinacin de cable/PVR), podr controlar su
grabador de vdeo con los siguientes botones.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.
Pulse en primer lugar el botn
REMOTE MODE apropiado.

*1

k
l

b
c
d
e
f

m
n

p
q

i
r
*1 Si desea cambiar el modo del mando a distancia sin cambiar la
fuente de entrada utilizada, pulse el botn [MODE] y, en un plazo
de unos ocho segundos, pulse el botn REMOTE MODE. De esta
forma, usando el mando a distancia del Receptor de AV, podr
controlar el componente correspondiente al botn que ha pulsado.

a Botones ON, STANDBY


Establece el grabador de vdeo en On (Encendido) o
Standby (En espera).
b Botn TV [9]
Establecen el televisor en On (Encendido) o
Standby (En espera).
c Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor.
d Botn TV VOL [q]/[w]
Ajusta el volumen del televisor.
e Botn GUIDE
Muestra la gua de programacin o la lista de
navegacin.
f Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER
Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
g Botn SETUP
Muestra el men de configuracin del grabador de vdeo.
h Botn Previous (Anterior) [7]
Funcin de repeticin de la reproduccin anterior o
instantnea.
i Botones numricos
Introducen nmeros. El botn [0] introduce 11 en
algunos componentes. El botn [+10] funciona
como un botn +10 o --/---.
j Botn DISPLAY
Muestra informacin.
k Botn MUTING (62)
Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.
l Botn CH +/
Selecciona canales de televisin en el grabador de vdeo.
m Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.
n Botn PREV CH
Selecciona el canal anterior.
o Botn RETURN
Sale del men o vuelve al men anterior.
p Botn Next (Siguiente) [6]
Funcin siguiente o avanzar.
q Botones [1], [3], [2], [5], [4]
Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener), Fast
reverse (Retroceso rpido) y Fast forward (Avance
rpido).
r Botn CLR
Cancela las funciones o introduce el nmero 12.
Nota:
Con algunos componentes, algunos botones podran no
funcionar segn lo esperado e incluso algunos podran
no funcionar en absoluto.

Es-129

Cmo controlar otros componentesContina


Cmo controlar un receptor de satlite o un receptor de cable
Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a
distancia para su receptor de satlite, receptor de cable o
grabador de DVD (combinacin de DBS/PVR o
combinacin de cable/PVR), podr controlar su
reproductor con los siguientes botones.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.

h
i

c Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER


Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.

e Botones SEARCH, REPEAT, RANDOM y


PLAY MODE
Funcionan como botones de colores o botones A, B,
C, D.
f Botones numricos
Introducen nmeros. El botn [+10] funciona como
un botn +10 o --/---.
g Botn DISPLAY
Muestra informacin.
h Botn MUTING (62)
Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.

i Botn CH +/
Selecciona canales de satlite/cable.

b
c

j Botn VOL [q]/[w] (60)


Ajusta el volumen del Receptor de AV.

l
m
n

k Botn PREV CH
Selecciona el canal anterior.
l Botn RETURN
Sale del men.
m Botn AUDIO
Selecciona bandas sonoras en otros idiomas y
formatos de audio (por ej. Dolby Digital o DTS).
n Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]
Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener),
Fast reverse (Retroceso rpido), Fast forward
(Avance rpido), Previous (Anterior) y Next
(Siguiente).

e
f
o

Es-130

b Botn GUIDE
Muestra la gua de programacin en pantalla.

d Botn SETUP
Muestra el men de configuracin.

Pulse en primer lugar el botn


REMOTE MODE apropiado.

a Botones ON, STANDBY


Encienden el componente o lo ponen en On
(Encendido) o Standby (En espera).

o Botn CLR
Cancela funciones y borra nmeros introducidos.
Nota:
Con algunos componentes, algunos botones podran no
funcionar segn lo esperado e incluso algunos podran
no funcionar en absoluto.

Cmo controlar otros componentesContina


Cmo controlar un reproductor de CD, un grabador de CD o un grabador de MD
Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a
distancia para su reproductor de CD, grabador de CD o
grabador de MD, podr controlar su reproductor con los
siguientes botones.
El botn [CD] est preprogramado con el cdigo de
mando a distancia para controlar un reproductor de CD
Onkyo.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.
Pulse en primer lugar el botn
REMOTE MODE apropiado.

a Botones ON, STANDBY


Encienden el componente o lo ponen en On
(Encendido) o Standby (En espera).
b Botones de flechas [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER
Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
c Botn SETUP
Se utiliza para acceder a los ajustes del reproductor
de CD Onkyo.
d Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7],
[6]
Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener),
Fast reverse (Retroceso rpido), Fast forward
(Avance rpido), Previous (Anterior) y Next
(Siguiente).
e Botn REPEAT
Se emplea con las funcin de reproduccin repetida.
f Botn SEARCH
Se emplean para localizar puntos especficos.

i
j
k

g Botones numricos
Se utilizan para introducir nmeros de pistas y
tiempos para localizar puntos especficos. El botn
[+10] funciona como un botn +10 o --/---.
h Botn DISPLAY
Muestra informacin sobre el disco o la pista actual,
incluyendo tiempo transcurrido, tiempo restante,
tiempo total, etc.

i Botn MUTING (62)


Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.

j Botn DISC +/
Selecciona discos en un cambiador de CD.
k Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.
l Botn RANDOM
Se emplea con la funcin de reproduccin aleatoria.

d
e
f

l
m

g
n

m Botn PLAY MODE


Selecciona modos de reproduccin en componentes
con modos de reproduccin seleccionables.
n Botn CLR
Cancela funciones y borra nmeros introducidos.
Nota:
Con algunos componentes, algunos botones podran no
funcionar segn lo esperado e incluso algunos podran
no funcionar en absoluto.

Es-131

Cmo controlar otros componentesContina


Cmo controlar un RI Dock
Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a
distancia para su dock, podr controlar su iPod en el
dock con los siguientes botones.
Con algunos RI Docks, el botn [ON], [STANDBY]
podra no funcionar con el cdigo de mando a distancia
82990 (sin u).
En este caso, realice una conexin u e introduzca el
cdigo de mando a distancia 81993 (con u).
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia,
consulte la pgina 125.
Cuando utilice un RI Dock:
Cuando utilice el RI Dock DS-A3 Onkyo, realice una
conexin u e introduzca el cdigo de mando a
distancia 81993 (con u).
Conecte el RI Dock a los jacks TV/TAPE IN, VCR/
DVR IN o GAME IN L/R.
Establezca el conmutador RI MODE del RI Dock en
HDD o HDD/DOCK.
Establezca la pantalla de entrada del Receptor de AV
en DOCK (consulte la pgina 53).
Consulte el manual de instrucciones del dock para
obtener ms informacin.
Pulse en primer lugar el botn
REMOTE MODE apropiado.

a Botones ON, STANDBY


Enciende o apaga el iPod.
Notas:
Este botn no encender ni apagar el RI Dock DS-A2
o DS-A2X Onkyo.
Su iPod podra no responder la primera vez que pulse
este botn, en cuyo caso deber pulsarlo de nuevo.
Esto se debe a que el mando a distancia transmite los
comandos On (Encendido) y Standby (En espera)
alternativamente, por lo que si su iPod ya est
encendido, permanecer encendido cuando el mando
a distancia transmita un comando On (Encendido). De
forma similar, si su iPod ya est apagado,
permanecer apagado cuando el mando a distancia
transmita un comando Off (Apagado).
b Botn TOP MENU
Funciona como un botn Mode (Modo) cuando se
utiliza con un RI Dock DS-A2.
c Botones de flechas [q]/[w] y ENTER
Se utilizan para navegar por los mens y seleccionar
elementos.
d Botn Previous (Anterior) [7]
Reinicia la cancin actual. Plselo dos veces para
seleccionar la cancin anterior.
e Botn Fast Reverse (Retroceso rpido) [5]
Plselo y mantngalo presionado para retroceso
rpido.
f Botn Pause (Pausa) [3]
Pausa la reproduccin
g Botn REPEAT
Se emplea con la funcin de repeticin.
h Botn DISPLAY
Activa la retroiluminacin durante 30 segundos.

i
j
k
b
c

d
e
f
g
Es-132

l
m
n
o
p
q
r
s

i Botn MUTING (62)


Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.
j Botn ALBUM +/
Selecciona el lbum siguiente o anterior.
k Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.
l Botn MENU
Sale del men.
m Botn PLAYLIST [e]/[r]
Seleccionan la lista de reproduccin anterior o
siguiente en el iPod.
n Botn Play (Reproducir) [1]
Inicia la reproduccin. Si el componente est
apagado, lo encender automticamente
o Botn Next (Siguiente) [6]
Selecciona la siguiente cancin.
p Botn Fast Forward (Avance rpido) [4]
Plselo y mantngalo presionado para el avance
rpido.
q Botn Stop (Detener) [2]
Detiene la reproduccin y muestra un men.

Cmo controlar otros componentesContina


r Botn PLAY MODE
Selecciona modos de reproduccin en componentes
con modos de reproduccin seleccionables.
Funciona como un botn Resume (Reanudar)
cuando se utiliza con un RI Dock DS-A2.

s Botn RANDOM
Se emplea con la funcin de reproduccin aleatoria.
Nota:
Con algunos componentes, algunos botones podran no
funcionar segn lo esperado e incluso algunos podran
no funcionar en absoluto.

Cmo controlar un grabador de casetes


Mediante la pulsacin del botn REMOTE MODE que
haya sido programado con el cdigo de mando a
distancia para su grabador de casetes, podr controlar su
grabador de casetes con los siguientes botones.
El botn [TV/TAPE] est preprogramado con el cdigo
de mando a distancia para controlar un grabador de
casetes Onkyo cuando se utilice con una conexin u.
Para obtener una informacin detallada sobre la
introduccin de un cdigo de mando a distancia para un
componente diferente, consulte la pgina 125.
Pulse en primer lugar el botn
REMOTE MODE apropiado.

En pletinas de casete dobles, slo podr controlarse la


pletina B.
a Botones ON, STANDBY
Enciende o apaga el grabador de casetes.
b Botones Previous (Anterior) y Next
(Siguiente) [7]/[6]
El botn Previous (Anterior) [7] selecciona la
pista anterior. Durante la reproduccin, seleccionar
el principio de la pista actual. El botn Next
(Siguiente) [6] selecciona la pista siguiente.
Dependiendo de cmo se hayan registrado, los
botones Previous (Anterior) y Next (Siguiente)
[7]/[6] podran no funcionar adecuadamente
con algunas cintas de casete.
c Botones Fast Reverse (Retroceso rpido) y
Fast Forward (Avance rpido) [5]/[4]
El botn Fast reverse (Retroceso rpido) [5]
inicia el retroceso rpido. El botn Fast Forward
(Avance rpido) [4] inicia el bobinado rpido.

d Botn Reverse Play [t]


Inicia la reproduccin inversa.

e Botn Play (Reproducir) [1]


Inicia la reproduccin.
f Botn MUTING (62)
Silencia o activa el sonido del Receptor de AV.
g Botn VOL [q]/[w] (60)
Ajusta el volumen del Receptor de AV.

c
d
e

c
h

h Botn Stop (Detener) [2]


Detiene la reproduccin.
Notas:
En el modo Receiver (Receptor), tambin es posible
controlar un grabador de casetes Onkyo conectado a
travs de u.
Con algunos componentes, algunos botones podran
no funcionar segn lo esperado e incluso algunos
podran no funcionar en absoluto.

Es-133

Cmo controlar otros componentesContina


Configuracin de actividades
Mediante el men en pantalla podr especificar las
acciones que debe realizar el comando macro Fcil en el
modo macro Fcil.

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido por el botn [SETUP].
Aparecer en la pantalla el men
principal.
Si no aparece el men principal,
asegrese de que est seleccionada la
entrada externa apropiada en su
televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar 8.
Config. del controlador remoto
y, a continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Config. del
controlador remoto.
8. Config. del controlador remoto
1. Remoto Modo Configuracin
2. Activities Setup

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar 2.
Activities Setup y, a
continuacin, pulse [ENTER].
Aparecer el men Activities Setup.
82. Activities Setup
My Movie
My TV
My Music

Es-134

Utilice los botones Arriba y Abajo


[q]/[w] para seleccionar My
Movie, My TV o My Music y,
a continuacin, pulse [ENTER].
My Movie: Las acciones para el
botn [MY MOVIE] han
cambiado.
My TV: Las acciones para el
botn [MY TV] han
cambiado.
My Music: Las acciones para el
botn [MY MUSIC] han
cambiado.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [q]/[w] para seleccionar un
elemento y los botones Izquierda
y Derecha [e]/[r] para cambiar
los ajustes.
A continuacin se explican los
elementos.
82. Activities Setup
Fuente
TV activado
Fuente activada
Receptor activado
Cambio de fuente del receptor
Reproducir fuente

My Movie
DVD/BD
Activar
Activar
Activar
Activar
Activar

Fuente
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX, TV/TAPE,
TUNER, CD, PHONO, PORT,
NET
Con este ajuste, podr elegir la
fuente de entrada.
TV activado
Activar: TV para activar
Activar.
Desactivar: TV para activar
Desactivar.
Esta opcin permite que el televisor
se encienda cuando se pulsa el
botn ACTIVITIES.
Fuente activada
Activar: Fuente para activar
Activar.
Desactivar: Fuente para activar
Desactivar.
Esta opcin permite que la fuente se
encienda cuando se pulsa el botn
ACTIVITIES.
Receptor activado
Activar: Receptor de AV para
activar Activar.
Desactivar: Receptor de AV para
activar Desactivar.
Esta opcin permite que el
Receptor de AV se encienda cuando
se pulsa el botn ACTIVITIES.
Cambio de fuente del receptor
Activar: El selector de entrada del
Receptor de AV ha
cambiado.
Desactivar: El selector de entrada del
Receptor de AV no ha
cambiado.
Esta opcin permite cambiar el
selector de entrada del Receptor de
AV cuando se pulsa el botn
ACTIVITIES.

Cmo controlar otros componentesContina


Reproducir fuente
Activar: Inicia la reproduccin de
la fuente de Activar.
Desactivar: Inicia la reproduccin de
la fuente de
Desactivar.
Esta opcin permite que la fuente
empiece la reproduccin cuando se
pulsa el botn ACTIVITIES.

En el mando a distancia, pulse el


botn [ENTER].
82. Activities Setup

My Movie

Espere

A continuacin se presentan los ajustes


predeterminados.

Si la transferencia se realiza
correctamente, aparecer la siguiente
pantalla.

Ajustes predeterminados
82. Activities Setup

elemento

My
Movie

My TV

My
Music

DVD

CBL

CD

TV activado

Activar

Activar

Desactivar

Fuente activada

Activar

Activar

Activar

Receptor activado

Activar

Activar

Activar

Cambio de fuente
del receptor

Activar

Activar

Activar

Reproducir fuente

Activar

Desactivar

Activar

Fuente

My Movie

Correcto

Regresar

Pulse [ENTER].
Aparecer un mensaje para la
transferencia.
82. Activities Setup

Cuando termine, pulse el botn


[ENTER].
El men 8-2. Activities Setup
aparece en la pantalla.

Cuando termine, pulse el botn


[SETUP].
El men de configuracin se cerrar.

My Movie

Ahora ya podremos transferir datos al controlador remoto.


Sujete el controlador remoto dirigindolo al receptor.
Utilice el botn ENTER del controlador remoto
para activar OK. Preparado?

OK

Para usar el mando a distancia, apunte


con l al sensor del mando a distancia
del Receptor de AV segn se muestra a
continuacin.
Transmisor
Receptor de AV
Sensor de entrada
15
15

Aprox. 5 m
Desviacin de 15 con (16 pies)
respecto al centro
(Izquierda/Derecha/
Arriba/Abajo)

Es-135

Cmo controlar otros componentesContina


Aprendizaje de comandos

Si el comando se aprende
correctamente, el botn REMOTE
MODE parpadea dos veces.

ON

Mientras mantiene pulsado el


botn REMOTE MODE del modo
en el que quiere usar el
comando, pulse y mantenga
pulsado el botn [ON] hasta que
el botn REMOTE MODE se
ilumine (unos 3 segundos).

(3 segundos)

En el mando a distancia
suministrado, pulse el botn al
que le quiere asignar el nuevo
comando.

Apunte los mandos a distancia


uno hacia otro, entre 515 cm (de
2 a 6 pulgadas) uno de otro y, a
continuacin, pulse y mantenga
pulsado el botn cuyo comando
quiere aprender hasta que el
botn REMOTE MODE parpadee.

Es-136

LU
VO
G
TIN
U
STE
TEON
T
L
SE
H
C
C
IS

D
VID

-1
EO

D
C
H
I-CT
ULTPU
M IN
E

O
N
R O
T
TO H
SE
C P
P
ER E
LE R
N PR
EE
SE E
TU
T UN
SL
PU T
ER
IN
P
W
U
PE
O
PO
R
TA
D
G
DV
-2
D
EO
DV
VID

R
SUOD
M

ER

M
IM

Entre 5 a 15 cm
(2 a 6 pulgadas)

Mando a
distancia
suministrado
(RC-745M)

REMOTE
MODE

E
M

El mando a distancia del Receptor de AV puede aprender


los comandos de otros mandos a distancia. Por ejemplo,
al transmitir el comando Play (Reproducir) del mando a
distancia del reproductor de CD, el mando a distancia
puede aprenderlo y despus transmitir exactamente el
mismo comando cuando se pulsa su propio botn Play
(Reproducir) [1] estando en modo de control remoto
CD.
Esto es til cuando ha introducido el cdigo de mando a
distancia adecuado (pgina 125) y an as algunos
botones no funcionan como cabra esperar.

Para aprender ms comandos,


repita los pasos 2 y 3.
Pulse un botn REMOTE MODE
cualquier cuando termine. El botn
REMOTE MODE parpadea dos veces.

Notas:
Los siguientes botones no pueden aprender comandos
nuevos: REMOTE MODE, ACTIVITIES [ALL OFF],
[MY MOVIE], [MY TV], [MY MUSIC].
El mando a distancia puede aprender
aproximadamente entre 70 y 90 comandos, que sern
menos si aprende comandos que utilizan mucha
memoria.
Los botones del mando a distancia como, por ej., Play
(Reproducir), Stop (Detener), Pause (Pausa), etc.
estn preprogramados con comandos de control para
los reproductores de CD, pletinas de casetes y
reproductores de DVD Onkyo. Sin embargo, pueden
aprender nuevos comandos y es posible restablecer los
comandos preprogramados en cualquier momento,
restableciendo el mando a distancia (consulte la
pgina 126).
Para sobrescribir un comando aprendido con
anterioridad, repita este procedimiento.
Segn el mando a distancia que est utilizando, puede
que haya algunos botones que no funcionen como
cabra esperar o incluso algunos mandos a distancia de
los que simplemente no se puede aprender.
nicamente se pueden aprender los comandos de
mandos a distancia de infrarrojos.
Si se agotan las pilas del mando a distancia, se
perdern todos los comandos aprendidos y tendr que
volver a aprenderlos otra vez, as que no debe tirar los
dems mandos a distancia.
Borrado de los comandos aprendidos
1. Mientras mantiene pulsado el botn REMOTE
MODE del modo cuyo comando quiere borrar,
pulse y mantenga pulsado el botn TV [9], hasta
que el botn REMOTE MODE se ilumine (unos 3
segundos).
2. Pulse el botn REMOTE MODE o el botn en el
que quiere borrar los comandos.
El botn REMOTE MODE parpadea dos veces.
Cuando pulse el botn REMOTE MODE, todos los
comandos aprendidos en ese modo remoto se borrarn.

Cmo controlar otros componentesContina


Utilizacin de macros normales
Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a
distancia para que realicen una secuencia de acciones de
control remoto.
Por ejemplo:
Para reproducir un CD, normalmente tendra que llevar a
cabo las siguientes acciones:
1. Pulsar el botn [RECEIVER] para seleccionar el
modo de mando a distancia receptor.
2. Pulsar el botn [ON] para encender el Receptor de
AV.
3. Pulsar el botn [CD] para seleccionar la fuente de
entrada CD.
4. Pulsar el botn Play (Reproducir) [1] para iniciar
la reproduccin en el reproductor de CD.
Puede programar los botones ACTIVITIES para que
esas cuatro acciones se realicen pulsando un solo botn.

Nota:
Una vez que asigne comandos de una nueva macro, la
macro original dejar de funcionar. Si la recupera, tendr
que volverla a crear otra vez.

Ejecucin de macros
Pulse el botn [MY MOVIE], [MY
TV] o [MY MUSIC].
Los comandos de la macro se
transmiten en el orden en que han sido
programados. Mantenga el mando a
distancia apuntado hacia el Receptor de
AV hasta que todos los comandos se
hayan transmitido.
Las macros se pueden ejecutar en
cualquier momento,
independientemente del modo de
mando a distancia utilizado.

Creacin de macros
Cada botn ACTIVITIES puede almacenar una macro y
cada macro puede contener hasta 32 comandos.

ALL OFF

Cuando termine, pulse el botn


ACTIVITIES otra vez.
El botn ACTIVITIES parpadea dos
veces.
Si introduce 32 comandos, el proceso
terminar automticamente.

MY MOVIE,
MY TV,
MY MUSIC

Borrado de macros
RECEIVER

1
1

Mientras mantiene pulsado el


botn [RECEIVER], pulse y
mantenga apretado el botn
[MY MOVIE], [MY TV] o
[MY MUSIC] hasta que el botn
[MY MOVIE], [MY TV] o
[MY MUSIC] se ilumine (unos 3
segundos).

(3 segundos)

2
(3 segundos)

Pulse los botones cuyas


acciones quiere incluir en la
macro, en el orden en que quiere
que se realicen.
Para el ejemplo del CD anterior, tendra
que pulsar los siguientes botones:
[ON], [CD], Play (Reproducir) [1].
Nota:
El botn [MODE] no es vlido para la
operacin de creacin de macros.

Mientras mantiene pulsado el


botn [AUDIO], pulse y mantenga
pulsado el botn [ALL OFF] cuya
macro quiere borrar, hasta que el
botn [ALL OFF] se ilumine
(unos 3 segundos).

Pulse el botn [ALL OFF] otra


vez.
El botn [ALL OFF] parpadear dos
veces.
Notas:
Cambiar al modo macro Fcil
cuando la macro se borre
(pgina 65).
Cuando utiliza el modo macro
Normal, no puede usar el comando
de macro, incluido el cambio de
componente fuente.

Es-137

Resolucin de problemas
Si tiene algn problema al utilizar el Receptor de AV,
busque una solucin dentro de esta seccin. Si no puede
resolver el problema por s mismo, pngase en contacto
con su distribuidor de Onkyo.
Si no puede resolver el problema por s mismo,
pruebe a reinicializar el Receptor de AV antes de
ponerse en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de
fbrica, encindalo y, manteniendo presionado el
botn [VCR/DVR], pulse el botn [ON/STANDBY].
Aparecer Clear en la pantalla y el Receptor de AV
pasar al modo Standby.

Tenga en cuenta que la reinicializacin del Receptor


de AV eliminar sus presintonas de radio y ajustes
personalizados.
(HT-RC180):
Los mens de configuracin en pantalla aparecern
nicamente en un televisor que est conectado a HDMI
OUT. Si su televisor est conectado a la salida
MONITOR OUT de vdeo compuesto o S-Vdeo o a la
salida COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilice
la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes.
Alimentacin
El Receptor de AV no se enciende
Asegrese de que el cable de alimentacin est
enchufado correctamente a la toma de red.
Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de
red, espere cinco segundos o ms y, a continuacin,
vulvalo a enchufar.
El Receptor de AV se apaga enseguida cuando
se enciende
Se ha activado el circuito de proteccin del amplificador.
Retire el cable de alimentacin de la toma de red
inmediatamente. Desconecte todos los cables de los
altavoces y las fuentes de entrada y deje el Receptor de
AV con su cable de alimentacin desconectado durante 1
hora. Una vez transcurrido este tiempo, vuelva a conectar
el cable de alimentacin y ponga el volumen al mximo.
Si el Receptor de AV permanece encendido, ponga el
volumen al mnimo, desconecte el cable de alimentacin
y vuelva a conectar los altavoces y las fuentes de entrada.
Si el Receptor de AV permanece apagado al poner el
volumen al mximo, desconecte el cable de alimentacin
y pngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Audio
No hay sonido o se oye muy bajo
Asegrese de que la fuente de entrada digital est
seleccionada correctamente (pgina 50).
Asegrese de que todas las clavijas de conexin de
audio estn introducidas totalmente (pgina 24).
Asegrese de que todas las entradas y salidas de todos
los componentes estn conectadas correctamente
(pginas 26-40).

Es-138

Asegrese de que la polaridad de los cables de los


altavoces es correcta y que los cables pelados estn en
contacto con la parte metlica de cada uno de los
terminales de los altavoces (pgina 19).
Asegrese de que la fuente de entrada est
seleccionada correctamente (pgina 60).
Asegrese de que los cables de los altavoces no estn
en cortocircuito.
Compruebe el volumen. Podr fijarse de Q dB,
81,5 dB a +18,0 dB (pgina 60). El Receptor de AV
est diseado para el uso en un entorno home theater.
Dispone de una amplia gama de volumen, lo que
permite un ajuste preciso.
Mientras estn conectados unos auriculares al jack
PHONES, no saldr sonido por los altavoces
(pgina 63).
Si no hay sonido de un reproductor de DVD conectado
a una entrada HDMI IN, compruebe los ajustes de
salida del reproductor de DVD y asegrese de
seleccionar un formato de audio admitido.
Verifique el ajuste de salida de audio digital en el
dispositivo conectado. En algunas videoconsolas, por
ejemplo las que soportan DVD, el valor
predeterminado es desactivado.
Con algunos discos de DVD-Video, necesitar
seleccionar un formato de audio de salida desde un
men.
Si su giradiscos utiliza un portaagujas de MC (Moving
Coil, Bobina mvil), deber conectar un amplificador
de cabezal MC o un transformador de MC.
Asegrese de que ninguno de los cables de conexin
est curvado, retorcido o daado.
No todos los modos de audicin utilizan todos los
altavoces (pgina 81).
Especifique las distancias de los altavoces (pgina 86)
y ajuste los niveles individuales de los altavoces
(pgina 87).
Asegrese de que el micrfono de configuracin de
los altavoces no sigue conectado.
El formato de la seal de entrada est establecido en
PCM o DTS. Fjelo en Auto (pgina 103).
nicamente los altavoces frontales producen
sonido
Cuando est seleccionado el modo de audicin DTS
Surround Sensation, Stereo o Mono, nicamente los
altavoces frontales y el subwoofer producirn sonido.
En el modo de audicin Mono, slo los altavoces
frontales emiten sonido cuando el ajuste Altavoz
salida est establecido en I / D (pgina 89).
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 85).
nicamente el altavoz central produce sonido
Si utiliza el modo de audicin Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic IIx Music o Dolby Pro Logic
IIx Game con una fuente mono, como puede ser una
emisora de radio de AM o un programa de TV mono,
el sonido se concentrar en el altavoz central.
En el modo de audicin Mono, slo los altavoces
frontales emiten sonido cuando el ajuste Altavoz
salida est establecido en Center (pgina 89).
Asegurarse de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 85).

Resolucin de problemasContina
Los altavoces de surround no producen ningn
sonido
Cuando est seleccionado el modo de audicin DTS
Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional),
Stereo o Mono, los altavoces de surround no
producirn ningn sonido.
Dependiendo de la fuente y del modo de audicin
utilizado, los altavoces de surround podran producir
muy poco sonido. Pruebe seleccionando otro modo de
audicin.
Asegurarse de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 85).
El altavoz central no produce ningn sonido
Cuando est seleccionado el modo de audicin DTS
Surround Sensation o Stereo, el altavoz central no
producir ningn sonido.
En el modo de audicin Mono, slo los altavoces
frontales emiten sonido cuando el ajuste Altavoz
salida est establecido en I / D (pgina 89).
Asegurarse de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 85).
Los altavoces frontales elevados, frontales
wide y de surround traseros no producen
ningn sonido
Dependiendo del modo de audicin utilizado, los
altavoces frontales elevados, frontales wide o de
surround traseros podran no producir ningn sonido.
Seleccione otro modo de audicin (pgina 81).
Con algunas fuentes, los altavoces frontales elevados,
frontales wide o de surround traseros podran producir
muy poco sonido.
Asegurarse de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 85).
Mientras se utilice la Zona 2 activada, la reproduccin
en la sala principal se reducir a 5.1 canales y los
altavoces frontales elevados y frontales wide no
producirn ningn sonido (pgina 115).
El subwoofer no produce ningn sonido
Cuando se reproduce material fuente que no contiene
informacin en el canal de LFE, el subwoofer podra
no producir ningn sonido.
Asegurarse de que los altavoces estn configurados
correctamente (pgina 85).
No hay sonido con un formato de seal
determinado
Verifique el ajuste de salida de audio digital en el
dispositivo conectado. En algunas videoconsolas, por
ejemplo las que soportan DVD, el valor
predeterminado es desactivado.
Con algunos discos de DVD-Video, necesitar
seleccionar un formato de audio de salida desde un
men.
Dependiendo la seal de entrada, algunos modos de
audicin no podrn seleccionarse (pginas 75-80).
No se puede obtener reproduccin 6.1/7.1
Si no hay altavoces frontales elevados, frontales wide
o traseros de surround conectados o si se estn
utilizando los altavoces de la Zona 2, la reproduccin
6.1/7.1 no ser posible.
No siempre podr seleccionar todos los modos de
audicin, segn el nmero de altavoces que estn
conectados (pginas 75-80).

El volumen de los altavoces no puede


establecerse de la forma deseada (el volumen
no puede fijarse en +18,0 dB)
Compruebe si se ha establecido un volumen mximo
(pgina 98).
Si el nivel de volumen de cada altavoz individual se ha
ajustado en valores positivos altos (pgina 87), el
volumen maestro mximo posible podra reducirse.
Tenga en cuenta que los niveles de volumen de los
altavoces individuales se establecen automticamente
tras la ejecucin de la correccin de la sala y la
configuracin de los altavoces de Audyssey MultEQ
(pgina 55).
Se oye ruido
No ate los cables de audio junto con cables de
alimentacin, cables de altavoces, etc. ya que el
rendimiento de audio podra degradarse.
El cable de audio podra captar interferencias. Pruebe
reposicionando los cables.
La funcin Late Night no funciona
Asegrese de que el material fuente es Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD (pgina 104).
Acerca de las seales DTS
Cuando el material del programa de DTS finalice y el
flujo de bits DTS se detenga, el Receptor de AV
permanecer en el modo de audicin DTS y el
indicador DTS permanecer iluminado. Esto es para
evitar ruido cuando se utilicen las funciones de pausa,
avance rpido o retroceso rpido en el reproductor. Si
cambia el reproductor de DTS a PCM porque el
Receptor de AV no cambia de formatos
inmediatamente, podra no or ningn sonido, en cuyo
caso deber detener el reproductor durante
aproximadamente tres segundos y, a continuacin,
reanudar la reproduccin.
Con algunos reproductores de CD y LD, no podr
reproducir materiales de DTS correctamente, aunque
su reproductor est conectado a una entrada digital del
Receptor de AV. Esto se debe normalmente a que el
flujo de bits de DTS ha sido procesado (por ej., se ha
cambiado el nivel de salida, la frecuencia de muestreo
o la respuesta de frecuencia) y el Receptor de AV no
lo reconoce como una seal de DTS autntica. En
dichos casos, podra orse ruido.
Cuando reproduzca material de programas de DTS, el
uso de las funciones de pausa, avance rpido o
retroceso rpido en el reproductor podran producir un
ruido acstico breve. Esto no indica un
funcionamiento incorrecto.
No se oye el principio del audio recibido a
travs de una entrada HDMI IN
La identificacin del formato de una seal de HDMI
es ms lenta que para otras seales de audio digital,
por lo que la salida de audio podra no comenzar
inmediatamente.

Es-139

Resolucin de problemasContina
Vdeo
No hay imagen
Asegrese de que todas las clavijas de conexin de
vdeo estn introducidas totalmente (pgina 24).
Asegrese de que cada componente de vdeo est
conectado correctamente (pginas 26-40)
Si su televisor est conectado a la salida HDMI OUT,
seleccione - - - - - en Configuracin de entradas de
HDMI en la pgina 48 para ver fuentes de vdeo
compuesto, S-Vdeo y vdeo de componentes.
TX-NR807:
Asegrese de que est seleccionado HDMI en el
ajuste Salida monitor.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
vdeo de componentes, deber asignar dicha entrada a
un selector de entrada (pgina 49) y conectar el
televisor a la salida HDMI OUT o COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT (pginas 26 y 30).
TX-NR807:
En el ajuste de Salida monitor, seleccionar
HDMI para HDMI OUT, Analgico para COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
S-Vdeo o de vdeo compuesto, el televisor se deber
conectar a la salida HDMI OUT o a la salida
correspondiente de S-Vdeo o vdeo compuesto
(pginas 30 y 26).
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada
HDMI, deber asignar dicha entrada a un selector de
entrada (pgina 48) y conectar el televisor a la salida
HDMI OUT (pgina 26).
Mientras est seleccionado el modo de audicin Pure
Audio, la circuitera de vdeo estar apagada y
nicamente saldrn las seales de vdeo que entren a
travs de HDMI IN.
Asegrese de seleccionar en el televisor la entrada de
vdeo a la que est conectado el Receptor de AV.
No hay imagen de una fuente conectada a una
entrada HDMI IN
No se garantiza el funcionamiento fiable con un
adaptador de HDMI a DVI. Adems, las seales de vdeo
de un ordenador no estn garantizadas (pgina 26).
Si la Resolucin (pgina 47) est establecida en un
valor de resolucin que no est admitido por el televisor,
no se emite vdeo a travs de la salida HDMI OUT.
Si se visualiza el mensaje Resolution Error en la
pantalla del Receptor de AV, indica que el aparato de
TV o la pantalla no soportan la resolucin de vdeo
actual y que debe seleccionar otra resolucin desde el
reproductor de DVDs.
No aparecen los mens en pantalla
En los modelos europeos, especifique el sistema de
TV utilizado en su zona en Configuracin formato
TV en la pgina 52.
Asegrese de seleccionar en el televisor la entrada de
vdeo a la que est conectado el Receptor de AV.
La imagen aparece distorsionada
En los modelos europeos, especifique el sistema de
TV utilizado en su zona en Configuracin formato
TV en la pgina 52.

Es-140

No aparece la pantalla inmediata


Si selecciona HDMI en el ajuste Salida monitor
(pgina 46), la pantalla inmediata no aparecer
cuando la seal de entrada de COMPONENT VIDEO
IN se transmita a un dispositivo conectado a la salida
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
(TX-NR807).
Dependiendo de la seal de entrada, la pantalla
inmediata podra no aparecer cuando se enve la seal
de entrada HDMI IN a un dispositivo conectado a la
salida HDMI OUT.
Sintonizador
La recepcin produce ruido, la recepcin
estreo de FM es ruidosa o no aparece el
indicador FM STEREO
Reubique la antena.
Aleje el Receptor de AV de su televisor u ordenador.
Escuche la emisora en mono (pgina 66).
Cuando se escuche una emisora de AM, el uso del
mando a distancia podra causar ruido.
Los vehculos y los aviones pueden causar interferencias.
Las paredes de hormign debilitan las seales de radio.
Si no consigue mejorar la recepcin, instale una
antena de exteriores.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona
Asegrese de que las pilas estn instaladas con la
polaridad correcta (pgina 14).
Instale pilas nuevas. No mezcle diferentes tipo de pilas
ni pilas nuevas y gastadas (pgina 14).
Asegrese de que el mando a distancia no est
demasiado lejos del Receptor de AV y que no existan
obstculos entre el mando a distancia y el receptor del
mando a distancia del Receptor de AV (pgina 14).
Asegrese de que el Receptor de AV no est expuesto
a la luz solar directa o a lmparas fluorescentes de tipo
inversor. Reubquelo si fuera necesario.
Si el Receptor de AV est instalado en un estante o
armario con puertas de cristales coloreados, el mando
a distancia podra no funcionar de un modo fiable
cuando las puertas estn cerradas.
Asegrese de haber seleccionado el modo correcto del
mando a distancia (pginas 15 y 127-133).
Cuando utilice el mando a distancia para controlar
componentes de AV de otros fabricantes, algunos
botones podran no funcionar segn lo esperado.
Asegrese de que ha introducido el cdigo correcto
para el mando a distancia (pgina 125).
Asegrese de establecer la misma ID tanto en el
Receptor de AV como en el mando a distancia
(pgina 100).

Resolucin de problemasContina
No se pueden controlar otros componentes
Si se trata de un componente de Onkyo, asegrese de
que el cable u y el cable de audio analgico estn
conectados correctamente. La conexin con
nicamente un cable u no funcionar (pgina 41).
Asegrese de haber seleccionado el modo correcto del
mando a distancia (pginas 15 y 127-133).
Si ha conectado un grabador de MD, un grabador de
CD o un RI Dock Onkyo compatible con u a los
jacks TV/TAPE IN/OUT, o un RI Dock a los jacks
GAME IN o VCR/DVR IN, para que el mando a
distancia funcione correctamente, deber configurar la
pantalla en MD, CDR o DOCK (pgina 53).
Si no consigue utilizarlo, deber introducir el cdigo
de mando a distancia apropiado (pgina 125).
Para controlar un componente de otro fabricante,
apunte con el mando a distancia a dicho componente.
Para controlar un componente de Onkyo conectado a
travs de u, apunte con el mando a distancia al
Receptor de AV. Asegrese de introducir en primer
lugar el cdigo de mando a distancia apropiado
(pgina 126).
Para controlar un componente de Onkyo que no est
conectado a travs de u o el componente de otro
fabricante, apunte con el mando a distancia a dicho
componente. Asegrese de introducir en primer lugar
el cdigo de mando a distancia apropiado
(pgina 125).
El cdigo de mando a distancia introducido podra no
ser correcto. Si aparece ms de un cdigo en la lista,
pruebe con cada uno de ellos.
No se puede aprender comandos de otro
mando a distancia
Cuando se aprenden comandos, asegrese de que los
extremos transmisores de los dos mandos a distancia
estn mirando uno hacia otro.
Est intentando aprender de un mando a distancia
que no puede utilizarse para el aprendizaje? Algunos
comandos no se pueden aprender, sobre todo los que
contienen varias instrucciones.

No hay vdeo
Asegrese de que el ajuste TV OUT de su iPod est
establecido en On (Activado).
Asegrese de que est seleccionada la entrada correcta
en el televisor o el Receptor de AV.
Algunas versiones del iPod no emiten vdeo.
El mando a distancia del Receptor de AV no
controla el iPod
Asegrese de que el iPod est insertado correctamente
en el dock. Si el iPod est dentro de una funda, tal vez
no se conecte bien en el dock. Retire siempre el iPod
de la funda antes de insertarlo en el dock.
El iPod no podr utilizarse mientras se est
visualizando el logotipo de Apple.
Asegrese de que ha seleccionado el modo remoto
correcto.
Cuando use el mando a distancia del Receptor de AVm
apntelo hacia su amplificador.
Si an no puede controlar el iPod, inicie la
reproduccin pulsando el botn Play del iPod.
Entonces debera ser posible realizar el control
remoto.
Intente restablecer el iPod.
Segn el modelo de iPod, algunos botones podran no
funcionar como cabra esperar.
No podr controlar el iPod si la batera est muy
descargada. Utilice el iPod tras haberlo cargado
durante cierto tiempo.
El Receptor de AV selecciona el iPod como
fuente de entrada de forma inesperada
Ponga siempre en pausa la reproduccin en el iPod
antes de seleccionar una fuente de entrada diferente.
Si no se pausa la reproduccin, la funcin Direct
Change (Cambio automtico) podra seleccionar su
iPod como fuente de entrada por error durante la
transicin entre pistas.
Grabacin
No se puede grabar
Asegrese de que est selecciona la entrada correcta
en el grabador.
Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure
Audio (Audio puro), la grabacin no ser posible ya
que no se emiten seales de vdeo. Seleccione otro
modo de audicin.

Dock para el iPod


No hay sonido
Asegrese de que el iPod efectivamente est
reproduciendo.
Asegrese de que el iPod est insertado correctamente
en el dock.
Asegrese de que el dock serie UP-A1 est conectado
al jack UNIVERSAL PORT en el Receptor de AV.
Asegrese de que el Receptor de AV est encendido,
est seleccionada la fuente de entrada correcta y est
subido el volumen.
Asegrese de que todas las clavijas estn introducidas
a fondo.
Intente restablecer el iPod.

Zona 2/3
No hay sonido
En la Zona 2/3 slo se podrn reproducir componentes
conectados a entradas analgicas.

Es-141

Resolucin de problemasContina
Servidor de msica y radio por internet
No se puede acceder al servidor a la radio por
internet
Compruebe la conexin de red entre el Receptor de
AV y su router o conmutador.
Asegrese de que el mdem y el router estn
conectados correctamente y tambin de que ambos
estn encendidos.
Asegrese de que el servidor est encendido y
funciona y de que es compatible con el Receptor de
AV (pgina 112).
Compruebe la Red (pgina 113).
La reproduccin se detiene mientras se est
escuchando archivos de msica del servidor
Asegrese de que el servidor es compatible con el
Receptor de AV (pgina 112).
Si descarga o copia archivos grandes en su ordenador,
la reproduccin podra interrumpirse. Cierre todos los
programas que no est utilizando, use un ordenador
ms potente o utilice un servidor especial.
Si el servidor est sirviendo archivos de msica
grandes al mismo tiempo a varios dispositivos
conectados en red, la red podra sobrecargarse y la
reproduccin podra interrumpirse. Reduzca el
nmero de dispositivos de reproduccin conectados a
la red, actualice su red o use un conmutador en lugar
de un concentrador.
Imposible conectarse al Receptor de AV desde
un navegador de web
Si utiliza DHCP, es posible que el router no le asigne
siempre la misma direccin IP al Receptor de AV, por
lo que , si no puede conectarse a un servidor o a una
emisora de radio en internet, vuelva a comprobar la
direccin IP del Receptor de AV en la pantalla Red.
Compruebe la configuracin de la red (pgina 113).
Otros
El sonido cambia cuando conecto los
auriculares
Cuando se conectan unos auriculares, el modo de
audicin se establece en Stereo (Estreo), a menos que
ya estuviera establecido en Stereo, Mono, Direct
(Directo), Pure Audio (Audio puro) o DTS Surround
Sensation.
La pantalla no funciona
La pantalla se apagar cuando se seleccione el modo
de modo de audicin Pure Audio (Audio puro).
Cmo puedo cambiar el idioma de una fuente
multiplex
Utilice el ajuste Multiplex del men Ajuste audio
para seleccionar Principal o Sub (pgina 89).
Las funciones u no funcionan
Para usar u, deber efectuar una conexin de u y
una conexin de audio analgico (RCA) entre el
componente y el Receptor de AV, aunque estn
conectados digitalmente (pgina 41).

Es-142

Las funciones Auto Power On/Standby y Direct


Change no funcionan para componentes
conectados a travs de u
Estas funciones no funcionan cuando est activada la
Zona 2/3.
Cuando realiza la Correccin de la sala y
configuracin de los altavoces de
Audyssey MultEQ, la medicin falla y
muestra el mensaje Demasiado ruido
ambiente.
Esto puede deberse a cualquier funcionamiento
incorrecto en la unidad del altavoz. Verifique si la
unidad produce sonidos normales.
Se puede realizar los siguientes ajustes para
las entradas de S-Vdeo, vdeo compuesto y
COMPONENT VIDEO.
Deber utilizar los botones del Receptor de AV para
realizar estos ajustes.
1. Manteniendo pulsado el selector de entrada para la
fuente de entrada que desea establecer, pulse el
botn [SETUP].
2. Utilice los botones Izquierda y Derecha [e]/[r]
para cambiar el ajuste.
3. Pulse el botn selector de entrada para la fuente de
entrada que desea establecer cuando haya
terminado.
Atenuacin de vdeo
Este ajuste podr realizarse para la entrada DVD/
BD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, o
COMPONENT VIDEO. (Deber asignar la fuente
de entrada a la entrada COMPONENT VIDEO.)
Si tiene una videoconsola conectada a la entrada de
S-Vdeo, vdeo compuesto o vdeo de componentes
y la imagen no es muy ntida, puede atenuar la
ganancia.
Video ATT:OFF: (valor predeterminado).
Video ATT:ON: La ganancia se reduce en 2 dB.
El Receptor de AV contiene un microordenador para el
procesamiento de seales y las funciones de control. En
situaciones muy raras, las interferencias fuertes, el ruido
de una fuente externa o la electricidad esttica podran
causar el bloqueo del mismo. En el improbable caso de
que esto se produzca, desenchufe el cable de
alimentacin de la toma de red, espere cinco segundos
como mnimo y, a continuacin, vulvalo a enchufar.
Onkyo no se hace responsable de los daos causados
por malas grabaciones debidas a un funcionamiento
anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos
de alquiler de CD). Antes de grabar datos importantes,
asegrese de que el material se grabar
correctamente.
Antes de desconectar el cable de alimentacin de la
toma de red, establezca el Receptor de AV en Standby.

Resolucin de problemasContina
Nota importante con relacin a la
reproduccin de vdeo
El Receptor de AV puede sobreconvertir fuentes de
vdeo de componentes, S-Vdeo y vdeo compuesto para
su visualizacin en un televisor conectado a la salida
HDMI OUT. No obstante, si la calidad de imagen de la
fuente es mala, la conversin podra empeorarla o hacer
que desaparezca totalmente.
En este caso, pruebe lo siguiente:
1 Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada
de vdeo de componentes, conecte el televisor a la
salida COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
S-Vdeo, conecte el televisor a una salida
MONITOR OUT S.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
vdeo compuesto, conecte el televisor a la salida
MONITOR OUT V.
2 En el men principal, seleccione 1. Asignar
entrada/salida y, a continuacin, seleccione
2. Entrada HDMI.
Elija el selector de entrada correspondiente y
asgnelo a - - - - - (pgina 48).
3 En el men principal, seleccione 1. Asignar
entrada/salida y, a continuacin, seleccione
3. Entrada vdeo componente (pgina 49):
Si la fuente de vdeo est conectada a la entrada
COMPONENT VIDEO IN1, elija el selector de
entrada correspondiente y asgnelo a IN1.
Si la fuente de vdeo est conectada a la entrada
COMPONENT VIDEO IN2, elija el selector de
entrada correspondiente y asgnelo a IN2.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
S-Vdeo o de vdeo compuesto, seleccione el
selector de entrada correspondiente y asgnelo a
- - - - -.
Nota (TX-NR807):
Si el ajuste Salida monitor est establecido en
Analgico, pulse los botones [VCR/DVR] y
[RETURN] del Receptor de AV al mismo tiempo.
Seleccione Skip en el ajuste VideoProcessor en la
pantalla. Para restablecer el ajuste original, pulse los
mismos botones al mismo tiempo. Si selecciona Use,
el Receptor de AV emitir seales de vdeo desde el
procesador de vdeo.

Es-143

Especificaciones (TX-NR807)
Seccin del amplificador
Potencia de salida nominal
Todos los canales:
Norteamrica:
Potencia continua mnima de 135
vatios por canal, cargas de 8 ohmios,
2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz,
con una distorsin armnica total
mxima del 0,08% (FTC)
Potencia continua mnima de 145
vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2
canales activos de 1 kHz, con una
distorsin armnica total mxima del
0,7% (FTC)
Potencia continua mnima de 160
vatios por canal, cargas de 6 ohmios, 2
canales activos de 1 kHz, con una
distorsin armnica total mxima del
0,1% (FTC)
European:
7 canales 180 W a 6 ohmios, 1 kHz,
1 canal activo (IEC)
Potencia dinmica
300 W (3 , frontal)
250 W (4 , frontal)
150 W (8 , frontal)
THD (Total Harmonic Distortion, Distorsin armnica total)
0,08%
Factor de atenuacin
60 (frontal, 1 kHz, 8 )
Sensibilidad de entrada e impedancia
200 mV/47 k (LINE)
2,5 mV/47 k, (PHONO MM)
Nivel de salida e impedancia
200 mV/470 (REC OUT)
Sobrecarga Phono
70 mV (MM 1 kHz, 0,5%)
Respuesta de frecuencia 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (LINE)
Control de tono
10 dB, 50 Hz (BASS)
10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relacin seal/ruido
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impedancia altavoces
4 - 16

Seccin de vdeo
Sensibilidad de entrada/nivel de salida e impedancia
1 Vp-p/75 (Componentes y S-Vdeo Y)
0,7 Vp-p/75 (Componentes PB/CB, PR/
CR)
0,28 Vp-p/75 (S-Vdeo C)
1 Vp-p/75 (Compuesto)
Respuesta de frecuencia de vdeo de componentes
5 Hz - 100 MHz - 3 dB

Seccin del sintonizador


Rango de frecuencia de sintonizacin de FM
Norteamrica:
87,5 MHz - 107,9 MHz
European:
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Rango de frecuencia de sintonizacin de AM
Norteamrica:
530 kHz - 1710 kHz
European:
522 kHz - 1611 kHz
Canal preestablecido
40
Sintonizador digital (nicamente modelos norteamericanos):
SIRIUS

Es-144

Generales
Alimentacin

Norteamrica: 120 V CA, 60 Hz


European: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
Norteamrica: 8,1 A
European: 750 W
Dimensiones (An Al Pr)
435 198,5 435,5 mm

Peso

17-1/8" 7-13/16" 17-1/8"


18,0 kg (39,7 lbs.)

Entradas de vdeo
HDMI
Componentes
S-Vdeo
Compuesto

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5, IN6
IN 1, IN 2
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (frontales)

Salidas de vdeo
HDMI
Componentes
S-Vdeo
Compuesto

OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT

Entradas de audio
Entradas digitales
Entradas analgicas

pticas: 2 (traseras), 1 (frontales)


Coaxiales: 3 (traseras)
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (frontales), TV/TAPE,
CD, PHONO

Salidas de audio
Salidas analgicas
Presalidas multicanal
Presalidas de subwoofer
Salidas de altavoces
Auriculares

TV/TAPE, VCR/DVR, PRE OUT,


ZONE2 PRE OUT, ZONE3 PRE OUT
7
2
Main (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR, LH,
RH, LW, RW)
+ ZONE2 (L, R)/ ZONE3 (L, R)
1

Terminal de control
MIC
RS232
Ethernet
Entrada IR
Salida de IR
Salida de disparo de 12 V

S
1
1
1
1
ZONE2 / ZONE3

Las especificaciones y caractersticas estn sujetas a


cambios sin previo aviso.

Especificaciones (HT-RC180)
Seccin del amplificador
Potencia de salida nominal
Todos los canales:
Potencia continua mnima de 110
vatios por canal, cargas de 8 ohmios,
2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz,
con una distorsin armnica total
mxima del 0,08% (FTC)
Potencia continua mnima de 125
vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2
canales activos de 1 kHz, con una
distorsin armnica total mxima del
0,7% (FTC)
Potencia continua mnima de 135
vatios por canal, cargas de 6 ohmios, 2
canales activos de 1 kHz, con una
distorsin armnica total mxima del
0,1% (FTC)
Potencia dinmica
300 W (3 , frontal)
250 W (4 , frontal)
150 W (8 , frontal)
THD (Total Harmonic Distortion, Distorsin armnica total)
0,08%
Factor de atenuacin
60 (frontal, 1 kHz, 8 )
Sensibilidad de entrada e impedancia
200 mV/47 k (LINE)
2,5 mV/47 k, (PHONO MM)
Nivel de salida e impedancia
200 mV/470 (REC OUT)
Sobrecarga Phono
70 mV (MM 1 kHz, 0,5%)
Respuesta de frecuencia 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (LINE)
Control de tono
10 dB, 50 Hz (BASS)
10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relacin seal/ruido
110 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impedancia altavoces
4 - 16

Seccin de vdeo
Sensibilidad de entrada/nivel de salida e impedancia
1 Vp-p/75 (Componentes y S-Vdeo Y)
0,7 Vp-p/75 (Componentes PB/CB, PR/
CR)
0,28 Vp-p/75 (S-Vdeo C)
1 Vp-p/75 (Compuesto)
Respuesta de frecuencia de vdeo de componentes
5 Hz - 100 MHz - 3 dB

Seccin del sintonizador

Generales
Alimentacin
120 V CA, 60 Hz
Consumo
8,1 A
Dimensiones (An Al Pr)

435 198,5 435,5 mm

Peso

17-1/8" 7-13/16" 17-1/8"


18,0 kg (39,7 lbs.)

Entradas de vdeo
HDMI
Componentes
S-Vdeo
Compuesto

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5
IN 1, IN 2
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (frontales)

Salidas de vdeo
HDMI
Componentes
S-Vdeo
Compuesto

OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT

Entradas de audio
Entradas digitales
Entradas analgicas

pticas: 2 (traseras), 1 (frontales)


Coaxiales: 3 (traseras)
DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, AUX (frontales), TV/TAPE,
CD, PHONO

Salidas de audio
Salidas analgicas
Presalidas multicanal
Presalidas de subwoofer
Salidas de altavoces
Auriculares

TV/TAPE, VCR/DVR, PRE OUT,


ZONE2 PRE OUT, ZONE3 PRE OUT
7
2
Main (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR, LH,
RH, LW, RW)
+ ZONE2 (L, R)/ ZONE3 (L, R)
1

Terminal de control
MIC
Ethernet

S
1

Las especificaciones y caractersticas estn sujetas a


cambios sin previo aviso.

Rango de frecuencia de sintonizacin de FM


87,5 MHz - 107,9 MHz
Rango de frecuencia de sintonizacin de AM
530 kHz - 1710 kHz
Canal preestablecido
40

Es-145

Diagrama de resolucin de vdeo


En las siguientes tablas se muestra cmo emite el Receptor de AV las seales de vdeo a diferentes resoluciones.
: Salida

NTSC
Salida
Entrada

HDMI
1080p

COMPONENT
1080p

1080i

720p

S-VIDEO COMPOSITE

1080i

720p

480p

480i

480p

*1

*1*2

*1*2

480i

1080i

COMPONENT 720p

480p

480i

*1*2

*1*2

*1

480i

*1*2

*1*2

*1

*1

COMPOSITE 480i

*1*2

*1

*1

1080p
1080i
HDMI

720p
480p
480i
1080p

S-VIDEO

480i

480i

*1

*1*2

*1

PAL
Salida
Entrada

HDMI
1080p

COMPONENT

1080i

720p

576p

576i

576i

576i

COMPOSITE 576i

1080p
1080i
HDMI

720p
576p
576i
1080p
1080i

COMPONENT 720p
576p

S-VIDEO

1080p

1080i

576p

576i

576i

576i

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*1: TX-NR807
*2: La salida est limitada a 480p para una seal efectiva en el efecto de Macrovision.

Es-146

720p

S-VIDEO COMPOSITE

Memo

Es-147

Memo

Es-148

Memo

Es-149

Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/

HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/

Y0906-1

SN 29400022
(C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.

Es-150

* 2 9 4 0 0 0 2 2 *

Вам также может понравиться