Вы находитесь на странице: 1из 4

Les fables de La Fontaine

Qui tait Jean de La Fontaine ?


Pote moraliste franais du XVIIme sicle. il pose un regard lucide sur
les rapports de pouvoir et la nature humaine.
Le fabuliste franais a trouv chez des auteurs anciens, le Grec sope,
le Latin Phdre ou encore l'Indien Bidpai, la matire de ses rcits.
Quest-ce quune fable ? (chercher la dfinition dans le dictionnaire)
1. Apologue, rcit allgorique do lon tire une moralit
2. Rcit, propos mensonger, histoire, allgation invente de toute pice
3. Ensembles de rcit mythologiques de lAntiquit
Quelles fables de La Fontaine connaissez-vous ?
Le corbeau et le Renard, Le loup et lagneau, La cigogne et le renard, Le
lion et le rat, la cigale et la fourmi, La laitire et le pot au lait
Apporter en classe pour la lire une fable diffrente de celles du document
(vous devrez vous consulter)
LE PETIT POISSON ET LE PCHEUR

Petit poisson deviendra grand


Pourvu que Dieu lui prte vie.
Mais le lcher en attendant,
Je tiens pour moi que c'est folie ;
Car de le rattraper il n'est pas trop certain.
Un Carpeau qui n'tait encore que fretin
Fut pris par un Pcheur au bord d'une rivire.
Tout fait nombre, dit l'homme en voyant son butin ;
Voil commencement de chre et de festin :
Mettons-le en notre gibecire.
Le pauvre Carpillon lui fit en sa manire :
Que ferez-vous de moi ? Je ne saurais fournir
Au plus qu'une demi-bouche.
Laissez-moi Carpe devenir :
Je serai par vous repche.
Quelque gros Partisan m'achtera bien cher :
Au lieu qu'il vous en faut chercher
Peut-tre encor cent de ma taille
Pour faire un plat. Quel plat ? Croyez-moi, rien qui vaille.
Rien qui vaille et bien soit, repartit le Pcheur :
Poisson mon bel ami, qui faites le Prcheur,
Vous irez dans la pole ; et vous avez beau dire ;
Ds ce soir on vous fera frire.
Un Tien vaut, ce dit-on, mieux que deux Tu l'auras ;
L'un est sr, l'autre ne l'est pas.
Pourquoi vous semble-t-elle intressante? Cest une morale intressante
sur ce que peut provoquer la convoitise, et comment se satisfaire de ce
que lon a, mme si cest peu. Le pcheur est aussi le pcheur de la
religion catholique, si bien quil parle de prche du poisson. La convoitise

est un des pchs capitaux !!! Subtilement, Lafontaine montre ou peut


mener la convoitise.
En quoi La Fontaine a-t-il contribu au renouvellement de la fable ?
Comme prcdemment cit, les fables viennent de lantiquit, qui profitait
des fables pour donner des leon de vie. La Fontaine ne fait rien de
diffrent, mais il met ses fables au service de la critique de la socit, la
leon passe par la critique de la noblesse ou de la bourgeoisie, dune
forme subtile.
Quelle est la fonction des animaux dans les fables de La Fontaine ? Il
reprsente les humains et la plupart du temps, des personnages de la
cour. Cest forme voil qui permet la critique et la morale sans heurter les
personnes qui pourraient sy reconnaitre. Il nempche que ces animaux
ont des comportements humains, ce qui ne laisse aucun doute.
Dans les 8 fables du document, que notez-vous? Quelles sont les
morales? Y-a-t-il une structure rcurrente? La plupart du temps la morale
se trouve ou au dbut ou la fin de la fable. La prsence des animaux
est rcurrente, la critique aiguise, les morales sont des vrit et ne
protgent personnes.
Parlez du symbolisme des animaux ? Des caractres humains donns
aux animaux ?
Quels sont les vices et les prils que lon retrouve dans les fables de
Lafontaine, dans les morales ? Les vices sont associ aux pchs, les
pril se situe dans la ralit et la duret de la vie.
Pourrait-on dire que ces fables sont encore actuelles? Oui certainement,
spcialement si on les compare au systme du capitalisme ou certains
animaux sont trs prsents

La Laitire et le Pot au lait


Perrette sur sa tte ayant un Pot au lait
Bien pos sur un coussinet,
Prtendait arriver sans encombre la ville.
Lgre et court vtue elle allait grands pas ;
Ayant mis ce jour-l, pour tre plus agile,
Cotillon simple, et souliers plats.
Notre laitire ainsi trousse
Comptait dj dans sa pense
Tout le prix de son lait, en employait l'argent,
Achetait un cent d'oeufs, faisait triple couve ;
La chose allait bien par son soin diligent.
Il m'est, disait-elle, facile,
D'lever des poulets autour de ma maison :
Le Renard sera bien habile,
S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon.
Le porc s'engraisser cotera peu de son ;
Il tait quand je l'eus de grosseur raisonnable :
J'aurai le revendant de l'argent bel et bon.
Et qui m'empchera de mettre en notre table,
Vu le prix dont il est, une vache et son veau,

Que je verrai sauter au milieu du troupeau ?


Perrette l-dessus saute aussi, transporte.
Le lait tombe ; adieu veau, vache, cochon, couve ;
La dame de ces biens, quittant d'un oeil marri
Sa fortune ainsi rpandue,
Va s'excuser son mari
En grand danger d'tre battue.
Le rcit en farce en fut fait ;
On l'appela le Pot au lait.
Quel esprit ne bat la campagne ?
Qui ne fait chteaux en Espagne ?
Picrochole, Pyrrhus, la Laitire, enfin tous,
Autant les sages que les fous ?
Chacun songe en veillant, il n'est rien de plus doux :
Une flatteuse erreur emporte alors nos mes :
Tout le bien du monde est nous,
Tous les honneurs, toutes les femmes.
Quand je suis seul, je fais au plus brave un dfi ;
Je m'carte, je vais dtrner le Sophi ;
On m'lit roi, mon peuple m'aime ;
Les diadmes vont sur ma tte pleuvant :
Quelque accident fait-il que je rentre en moi-mme ;
Je suis gros Jean comme devant.
Cette fable, la dixime du livre VII du deuxime recueil des Fables, publies par
Jean de La Fontaine, pote contemporain de Louis XIV, en 1678, nous relate la
msaventure d'une jeune laitire un peu trop prise par sa rverie, qui verra
quel point le retour la ralit peut tre brutal.
Une discrte ironie
Chronique d'une catastrophe annonce
On relvera d'abord, au tout dbut du texte, des notations qui annoncent la
catastrophe finale. Le verbe " prtendre " (" Prtendait arriver sans encombre la
ville ", v. 3), qui traduit un sentiment du personnage, peut laisser supposer qu'il
n'en ira peut- tre pas ainsi. De mme, la description du vtement de Perrette, et
l'insistance sur sa lgret ou son agilit (v. 4-5) rendent d'avance vraisemblable
le saut fatal du vers 22.Comme souvent chez La Fontaine, la description est la
fois raliste - une paysanne jeune, un peu coquette, heureuse de se rendre la
ville -, et symbolique : personnage arien et enfantin. Perrette marche comme on
danse, et son aisance physique est aussi un signe de sa lgret, au sens
psychologique du terme.
En rapportant ensuite les penses du personnage, le narrateur nous donne
entendre, sans intervenir, la navet de Perrette. L'essentiel du texte, du vers 12
jusqu'au vers 23, est au style direct mais avec les vers 9 et 10 on est dj dans
les penses du personnage. Le vers 10 d'ailleurs est proche du style indirect libre
(on entend : "j'achte d'abord une centaine d'oeufs,je les confie trois par trois
mes poules ").
La chute du rcit
Le narrateur ne prend vritablement la parole qu' la fin du rcit, construit
comme une chute. La formule fameuse, passe en proverbe, " adieu veau, vache,

cochon, couve ", nous fait remonter le fil du texte jusqu'au premier projet de
Perrette, catastrophes en cascade comme au jeu des dominos. La dsignation du
pot par " sa fortune " est clairement ironique (avec le lait, c'est toute la richesse
imagine par Perrette qui se rpand).
L'apparition dans le texte de la figure du " mari " (souligne par la rime comique
traditionnelle : " marri " (= fch/ mari ") participe de la mme ironie. Rien jusque
l ne laissait supposer que Perrette tait marie, mais, parce que le dbut du
texte nous avait gar sur une fausse piste en nous laissant rver une
rencontre galante (la paysanne ingnue et coquette qui se rend seule la ville),
nous avons ici le sentiment de " retrouver " quelque chose que nous aurions,
comme Perrette, oubli, et de nous tre nous aussi laisss prendre au pige de
l'imagination. On ne doit pas exclure enfin un jeu de mots sur " battue " : si
Perrette avait battu son lait en beurre, peut-tre aurait- elle sauv sa fortune et
n'aurait-elle pas risqu d'tre battue par son mari " !
La fable rvle toute la subtilit des rcits de La Fontaine : un art du dtail, un jeu
avec le lecteur d'autant plus efficace qu'il est discret. L'ironie du texte est
manifeste- ment l'oppos du comique grossier de la farce voque au vers 28.

Вам также может понравиться