Вы находитесь на странице: 1из 32

A 1018

A 1019

Current clamps
Zangenstromwandler
Pinzas amperimtricas

A 1018 / A 1019 / A 1033
User manual
Benutzerhandbuc
Manual del usuario

Version 1.0, Code no. 20 751 962

A 1033

Distributor:

Manufacturer:
METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
1354 Horjul
Slovenia
web site: http://www.metrel.si
e-mail: metrel@metrel.si
2012 METREL
Mark on your equipment certifies that this equipment meets the
requirements of the EU (European Union) concerning safety and
electromagnetic compatibility regulations.

No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by


any means without permission in writing from METREL.

A 1018, A 1019, A 1033

Table of contents / Inhalt / Indice /

Table of contents / Inhalt / Indice /


English
TABLE OF CONTENTS / INHALT...............................................................3
1.

WARNINGS..........................................................................................5

2.

DESCRIPTION OF CURRENT CLAMPS ............................................6

3.

MAINTENANCE ...................................................................................6
3.1. INSPECTION .........................................................................................6
3.2. CLEANING ...........................................................................................7
3.3. SERVICE AND CALIBRATION ..................................................................7

4.

CURRENT CLAMP OPERATION ........................................................7


4.1. SUBSTITUTE ELECTRIC MODEL FOR CURRENT CLAMPS ..........................7
4.2. TYPICAL APPLICATIONS ........................................................................8

5.

SPECIFICATIONS................................................................................9
5.1. GENERAL PURPOSE CURRENT CLAMP WITH CURRENT OUTPUT...............9
5.2. GENERAL PURPOSE CURRENT CLAMP WITH VOLTAGE OUTPUT ...............9
5.3. SENSITIVE CURRENT CLAMPS WITH CURRENT OUTPUT.........................10
5.4. GENERAL (ALL TYPES) .......................................................................10

Deutsch
1.

WARNUNGEN....................................................................................11

2.

BESCHREIBUNG DER ZANGENSTROMWANDLER ......................12

3.

WARTUNG .........................................................................................13
3.1. INSPEKTION .......................................................................................13
3.2. REINIGUNG ........................................................................................13
3.3. REPARATUR UND KALIBRIERUNG ........................................................13

4.

FUNKTION DER ZANGENSTROMWANDLER .................................14


4.1. ERSATZSCHALTBILD DER ZANGENSTROMWANDLER .............................14
4.2. TYPISCHE ANWENDUNGEN .................................................................15

5.

TECHNISCHE DATEN .......................................................................15


5.1. MEHRZWECK-ZANGENSTROMWANDLER MIT STROMAUSGANG .............15
5.2. MEHRZWECK-ZANGENSTROMWANDLER MIT SPANNUNGSAUSGANG .....16
5.3. EMPFINDLICHE ZANGENSTROMWANDLER MIT STROMAUSGANG ...........16
Typ: A 1018 ....................................................................16
5.4. ALLGEMEIN (ALLE TYPEN) ..................................................................17

A 1018, A 1019, A 1033

Table of contents / Inhalt / Indice /

Espaol
1.

AVISOS.............................................................................................. 18

2.

DESCRIPCIN DE LAS PINZAS AMPERIMTRICAS .................... 18

3.

MANTENIMIENTO ............................................................................. 19
3.1. INSPECCIN ...................................................................................... 19
3.2. LIMPIEZA ........................................................................................... 19
3.3. SERVICIO Y CALIBRACIN................................................................... 20

4.

FUNCIONAMIENTO DE LA PINZA AMPERIMTRICA.................... 20


4.1. ESQUEMA ELCTRICO DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS PINZAS AMPERIMTRICAS 20
4.2. APLICACIONES TPICAS ...................................................................... 21

5.

ESPECIFICACIONES ........................................................................ 21
5.1. PINZA AMPERIMTRICA DE USO GENERAL CON SALIDA DE CORRIENTE . 21
5.2. PINZA AMPERIMTRICA DE USO GENERAL CON SALIDA DE TENSIN ...... 22
5.3. PINZA AMPERIMTRICA DE ALTA SENSIBILIDAD CON SALIDA DE
CORRIENTE .............................................................................................. 22
5.4. GENERAL (TODOS LOS TIPOS) ............................................................ 23
Condiciones del medio ........................................................... 23

Russian
1. ........................................................ 24
2. ..................................................... 24
3. ............................................................................... 26
3.1. ........................................................................................ 26
3.2. ............................................................................................ 26
3.3. .................................................................... 26
4.

........................................................ 27
4.1. ..................................... 27
4.2. ................................................................... 28

5. ................................................. 29
5.1. ........ 29
5.2. .. 29
5.3. . 30
21.
( )............................... 31

A 1018, A 1019, A 1033

Current clamps

1. Warnings
To ensure a high level of operator's safety during using of current clamps
the following warnings have to be considered:
Do not use the current clamp if any damage is noticed!
Do not leave open nodes of the current clamp with current output
(A 1018,
A 1019) during measurement to avoid damage and electric shock
on secondary side, never enclose conductor in the jaw unless the
clamp is connected to measuring instrument!
Only a competent, authorized person is allowed to carry out
service intervention!
Consider all generally known precautions in order to avoid risk of
electric shock while dealing with electric installations!
Do not extend hands over safety barrier to prevent of electric
shock! Only handles are allowed to be touched during
measurement!

Symbol on the current clamp indicates the possibility to use


the current clamp on non-insulated conductors.
! Symbol on the current clamp indicates the possibility of a
hazardous live condition if the operator ignores the required safety
measures.
If the current clamp is used in a manner not specified in this User
manual, the provided protection can be impaired!

A 1018, A 1019, A 1033

2.

Current clamps

Description of current clamps

The A 1018, A 1019 and A 1033 are 1000/1 ratio current clamps for
measuring alternating currents in the range from 1 mA to 1000 A
(depending on the type).
They can be connected to any power analyzer, energy analyzer, harmonics
analyzer, multimeter, earth resistance meters, electrical installation testers
and other measuring instruments with compatible voltage or current inputs.
In chapter 4 some typical current clamp applications are described.
The current transducer is housed in a plastic case that maintains the
protection class defined in technical specifications. It consists of:
1.
2.
3.
4.
5.

Handles,
Safety barrier,
Conductor opening,
Current transformer,
Connection with:
a) Safety banana inlet (A 1019),
b) Cable connection (length = 1.5 m) with safety banana terminals (A
1018),
c) Cable connection (length = 1.5 m) with special output connectors
(A 1033).

2
1
5
a)

b)

c)

3. Maintenance
3.1. Inspection
To maintain operator safety and ensure reliability of the current clamp it is
good practice to inspect it on a regular basis. Check that the enclosure and
optional connection are without defects such as scratches or breaks.
Jaw surface must be clean. Pollution on jaw surfaces reduces the current
clamp sensitivity.

A 1018, A 1019, A 1033

Current clamps

3.2. Cleaning
Use a soft cloth moistened with soapy water or alcohol to clean nonmetallic surface of the current clamps and leave them to dry totally before
using it.
Notes!
Do not use liquids based on petrol or hydrocarbons!
Do not spill cleaning liquid over the current clamps!
To clean jaw cut surfaces use slightly oiled soft cloth.

3.3. Service and calibration


It is essential that your clamp is regularly calibrated in order to guarantee
the technical specification listed in this User manual. We recommend 2year calibration interval.
Metrel encloses an original calibration certificate with every new instrument
and clamp.
For recalibration and repairs under or out of warranty time please contact
your distributor for further information.

4. Current clamp operation


4.1. Substitute electric model for current clamps
Equivalent circuit diagram for current clamp measurement:
Is
Im

N1
I

N2
Clamp
current transformer

a)

Is
Im

N1
N2

Clamp
current transformer

RL

b)

Symbols on circuit diagrams have following meaning:


Im
Is
N1
N2
I
RL
U

Measured (AC) current, primary current


Measured current, current transformer secondary current
Number of primary turns - normally N1=1 for current clamps
Number of secondary turns (1000 for all types)
A-meter
Measuring resistor
V-meter

A 1018, A 1019, A 1033

Current clamps

Clamp current transformer must always have a low impedance load on its
secondary side. This loading is realized with an A-meter (for current
sensors with current output). Current clamp with voltage output already
contains the load resistor and its output voltage is proportional to measured
current.
The N1:N2 ratio (primary to secondary winding turns ratio) defines the stepdown current ratio and sensitivity of current clamps. For N2 = 1000 the
sensitivity is defined as
1 mA / 1 A, i.e.: 1 mA of output current is generated from 1 A primary
current for
N1 = 1. The general formula for sensitivity are given below:

IS Im

N
N1
for current output, and U I m 1 RL for voltage output.
N2
N2

N1 is always integer and means number of passes of conductor carrying


measured current through conductor opening of current clamp.

4.2. Typical applications


Some typical applications of current measurement for standard sensitive
current clamps
(A 1019, A 1033) in combination with appropriate measuring instrument:
-

Harmonic analysis,
Measuring electrical power,
Measuring current and energy consumption,
Functional testing of appliances, machines,
Measuring equipment inrush current, etc.

Additional applications related to low current measurements can be


covered with high sensitive type current clamps (A 1018):
-

Measurement of PE leakage current,


Measurement of differential current and/or current difference,
Contactless measurement of earth resistance,
Determining problems in lighting and grounding systems.

A 1018, A 1019, A 1033

5.

Current clamps

Specifications

5.1. General purpose current clamp with current output


Type: A 1019
Rated current: 1000 A
Current ratio : 1000:1
Output:1 mA/A, safety banana sockets 4 mm
Electrical characteristics (at R = 1 ):
Measuring range: 0.2 A 1200 A
Output signal: 0.2 mA 1.2 A (0.2 A 1200 A)
Accuracy and phase error:
Primary current [A]
Accuracy of output current [%]
Phase error []

0.1 10 10
2.5
2
n.a.
3

50
200
1000 1200
1.5 0.9 0.7 0.7
1.7 0.9 0.7 0.7

Frequency range:
Continuity of measurements:

40 Hz 5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1 kHz) continuous
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min intermitted)
Load impedance:
10
Working voltage:
600 V max.
Influence of neighbor conductor: <1 mA/A at 50 Hz
Influence of conductor position
<0.3 % at f < 400 Hz
Influence of loading:
2 to 10 : 1 % and 1
Influence of DC current offset:
<2.5 % for IDC < 30 A

5.2. General purpose current clamp with voltage output


Type: A 1033
Rated current: 1000 A
Current ratio : 1000:1
Output: 1 mV/A, special connector
Electrical characteristics
Measuring range: 0.2 A 1200 A
Output signal: 0.2 mV 1.2 V (0.2 A 1200 A)
Built in measuring resistor: R = 1 , 0.5 %
Accuracy and phase error
Primary current [A]
Accuracy of output current [%]
Phase error []

0.1 10 10
3
3
n.a.
3

Frequency range:
Continuity of measurements:

50
2
2

200
1000 1200
1.1 1
1
0.9 0.7 0.7

40 Hz 5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1 kHz) continuous
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min intermitted)
Working voltage:
600 V max.
Neighbor conductor influence: <1 mV/A at 50 Hz
Influence of conductor position:
<0.3 % at f < 400 Hz
Influence of DC current offset: <2.5 % for IDC < 30 A

A 1018, A 1019, A 1033

Current clamps

5.3. Sensitive current clamps with current output


Type: A 1018
Rated current: 1000 A
Current ratio : 1000:1
Output: 1 mA/A, safety banana plugs 4mm
Electrical characteristics (R = 1 )
Current measuring range: 0.001 A 1200 A
Output signal: 1 A 1.2 A (1 mA 1200 A)
Accuracy and phase error
Primary current [A] 0.1m 100m
Accuracy of output
3
current [%]
n.a.
Phase error []
Frequency range:
Continuity of measurements:
Load impedance:
Working voltage:
Influence of neighbor
conductor:
Influence of conductor position
Influence of loading:
Influence of DC current offset:

0.1 1

1 10

10 100 100 1200

1.2

0.5

n.a.

2.2

0.7

40 Hz..5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1kHz) continuous
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min
intermitted)
10
600 V max.
<1 mA/A at 50 Hz
<0.3 % at f < 400 Hz
2 to 10 : 1 % and 1
<2.5 % for IDC < 15 A

5.4. General (all types)


Safety specification
Over voltage category: 600 V CAT III,
Pollution degree: 2
Double insulation

Mechanical data
Jaw opening: 52 mm
Maximum conductor sizes:
cable: 50 mm

Environment conditions
bar: 1 bar 50 mm x 5 mm,
4 bars 30 mm x 5 mm
Working temperature: -10 C 50 C
Storage temperature: -30 C 70 C
Flammability of plastic housing:
Humidity: 0 % 85 %, linearly
UL94 UV1
decreasing for T > 35 C
Dimension: 220 mm x 120 mm x 48 mm
Altitude: working 0 to 2000 m
Weight: 600 g
Applied standards
Other outputs availability
Safety: EN/IEC 61010-1
Contact manufacturer or local
EN/IEC 61010-2-32
distributor for further information.

10

A 1018, A 1019, A 1033

Zangenstromwandler

1. Warnungen
Folgende Warnungen sind zu beachten, um ein hohes Ma an
Bediensicherheit bei der Benutzung der Zangenstromwandler zu
gewhrleisten:
Zangenstromwandler nicht benutzen, wenn ein Schaden bemerkt
wurde!
Keine Knoten des Zangenstromwandlers mit Stromausgang (A
1018, A 1019) whrend der Messung offen lassen, um Schden und
Stromschlge auf der Sekundrseite zu vermeiden. Leiter nicht mit
den Klemmbacken umfassen, solange die Zange nicht an ein
Messinstrument angeschlossen ist.
Nur qualifizierte und befugte Personen drfen Reparatureingriffe
vornehmen.
Alle allgemein bekannten Vorkehrungen sind zu beachten, um
whrend des Umgangs mit elektrischen Anlagen die Gefahr eines
Stromschlags auszuschlieen.
Um Stromschlge zu verhindern, darf mit den Hnden nicht ber die
Sicherheitsbarriere hinweg gegriffen werden. Whrend der
Messung drfen nur die Griffe berhrt werden!
Das Symbol
auf dem Zangenstromwandler zeigt an, dass er
mglicherweise an nichtisolierten Leitern eingesetzt wird.
Das Symbol ! auf dem Zangenstromwandler zeigt die Mglichkeit
einer lebensgefhrlichen Situation an, wenn der Bediener die
geforderten Sicherheitsmanahmen ignoriert.
Wenn der Zangenstromwandler nicht in bereinstimmung mit
diesem Handbuch benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz
beeintrchtigt werden.

11

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033

2.

Beschreibung der Zangenstromwandler


Die Zangenstromwandler A 1018, A 1019 und A 1033 haben ein
bersetzungsverhltnis von 1000/1 und sind fr die Messung von
Wechselstrmen im Bereich 1 mA bis 1000 A (je nach Typ)
bestimmt.

Sie knnen an jedes Leistungs-, Energie-, Oberschwingungs-, Mehrfachund Erdungswiderstandsmessgert sowie an Installationsprfgerte und
andere Messinstrumente mit entsprechenden Spannungs- und
Stromeingngen angeschlossen werden.
Im Abschnitt 4 werden einige typische Anwendungen fr
Zangenstromwandler beschrieben.
Der Stromwandler ist in einem Kunststoffgehuse untergebracht, das fr
die Schutzklasse gem den technischen Daten sorgt. Das Gert besteht
aus:
6. Griffen,
7. Sicherheitsbarriere,
8. Leiterffnung,
9. Stromwandler,
10. Anschlssen mit:
d) Eingang fr Sicherheits-Bananenstecker (A 1019),
e) Kabel (Lnge: 1,5 m) mit Sicherheits-Bananensteckern (A 1018),
f) Kabel (Lnge: 1,5 m) mit speziellen Ausgangsanschlssen (A
1033).

2
1
5
a)

b)

12

c)

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033

3. Wartung
3.1. Inspektion
Zur Erhaltung der Bediensicherheit und Zuverlssigkeit des
Zangenstromwandlers sollte er regelmig berprft werden. Es ist zu
kontrollieren, dass das Gehuse und die optionalen Anschlussleitungen
keine Schden, wie Kratzer oder Bruchstellen, aufweisen.
Die Oberflche der Klemmbacken muss sauber sein. Schmutz auf den
Oberflchen der Klemmbacken vermindert die Empfindlichkeit des
Zangenstromwandlers.

3.2. Reinigung
Verwenden Sie ein weiches mit Seifenwasser oder Alkohol befeuchtetes
Tuch, um die nichtmetallischen Oberflchen der Zangenstromwandler zu
reinigen. Lassen Sie sie vor der Benutzung vollstndig abtrocknen.
Hinweise:
Keine Flssigkeiten auf der Basis von Benzin oder Kohlenwasserstoffen
verwenden!
Keine Reinigungsflssigkeit ber die Zangenstromwandler schtten!
Fr die Reinigung der bearbeiteten Klemmbackenoberflchen ist ein leicht
mit l benetztes weiches Tuch zu verwenden.

3.3. Reparatur und Kalibrierung


Es ist wichtig, dass die Zangenstromwandler regelmig kalibriert werden,
um die in diesem Benutzerhandbuch aufgelisteten technischen Daten
garantieren zu knnen. Wir empfehlen eine Kalibrierung aller 2 Jahre.
Metrel liefert mit jedem neuen Instrument und Zangenstromwandler ein
Originalkalibrierungszertifikat.

Fr Neukalibrierung, Garantie- und sonstige Reparaturen wenden


Sie sich bitte an Ihren Metrel-Hndler.

13

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033

4. Funktion der Zangenstromwandler


4.1. Ersatzschaltbild der Zangenstromwandler
Ersatzschaltbild fr die Messung mit einem Zangenstromwandler:
Is
Im

N1
I

N2
Clamp
current transformer

a)

Is
Im

N1
N2

Clamp
current transformer

RL

b)

Die Symbole auf dem Schaltbild haben folgende Bedeutung:


Im
Is
N1
N2
I
RL
U

gemessener Wechselstrom, primr


gemessener Strom, Sekundrstrom des Stromwandlers
Anzahl der Primrwindungen - normalerweise N1=1 bei
Zangenstromwandlern
Anzahl der Sekundrwindungen (1000 bei allen Typen)
Amperemeter
Messwiderstand
Voltmeter

Der Stromzangenstromwandler muss auf seiner Sekundrseite immer eine


niederohmige Last aufweisen. Diese Belastung wird durch ein
Amperemeter realisiert (bei Stromsensoren mit Stromausgang). Der
Zangenstromwandler mit Spannungsausgang enthlt bereits den
Lastwiderstand und seine Ausgangsspannung ist dem gemessenen Strom
proportional.
Das Verhltnis N1:N2 (Verhltnis zwischen Primr- und
Sekundrwindungen) definiert das Untersetzungsverhltnis und die
Empfindlichkeit der Zangenstromwandler. Bei N2=1000 ist die
Empfindlichkeit durch
1 mA / 1 A definiert, d.h. 1 mA Ausgangsstrom wird von 1 A Primrstrom
erzeugt. Das gilt fr
N1 = 1. Die allgemeine Formel fr die Empfindlichkeit ergibt sich wie folgt:

IS Im

N
N1
bei Stromausgang und U I m 1 RL bei Spannungsausgang.
N2
N2

N1 ist immer eine ganze Zahl und ist die Anzahl der Durchgnge des den
Messstrom fhrenden Leiters durch die Leiterffnung des
Zangenstromwandlers.

14

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033

4.2. Typische Anwendungen


Nachfolgend sind einige typische Anwendungen der Strommessung mit
normal empfindlichen Zangenstromwandlern (A 1019, A 1033) in
Verbindung mit einem geeigneten Messinstrument aufgelistet:
-

Oberschwingungsanalyse,
elektrische Leistungsmessung,
Messung der Stromaufnahme und des Energieverbrauchs,
Funktionsprfung von Gerten und Maschinen,
Messung des Einschaltstostromes von Gerten etc.

Mit hochempfindlichen Zangenstromwandlern knnen zustzliche


Anwendungen in Bezug auf die Messung kleiner Strme abgedeckt werden
(A 1018):
-

5.

Messung von Schutzleiterkriechstrmen,


Messung von Differentialstrmen und/oder Stromdifferenzen,
berhrungslose Messung des Erdungswiderstandes,
Erkennung von Problemen bei Beleuchtungs- und Erdungsanlagen.

Technische Daten

5.1. Mehrzweck-Zangenstromwandler mit


Stromausgang
Typ: A 1019
Bemessungsstrom: 1000 A
Strombersetzung: 1000:1
Ausgang: 1 mA/A, Sicherheits-Bananensteckerbuchsen 4 mm
Elektrische Eigenschaften (bei R = 1 ):
Messbereich: 0,2 A 1200 A
Ausgangssignal: 0,2 mA 1,2 A (0,2 A 1200 A)
Genauigkeit und Phasenfehler:
Primrstrom [A]
0,1 10 10
Genauigkeit des
2,5
2
Ausgangsstromes [%]
n. z.
Phasenfehler []
3
Frequenzbereich:
Messdauer:
Lastimpedanz:
Arbeitsspannung:
Einfluss benachbarter Leiter:
Einfluss der Leiterposition
Einfluss der Last:
Einfluss der
Gleichstromabweichung:

50
200
1000 1200
1,5 0,9 0,7 0,7
1,7

0,9

0,7

40 Hz bis 5 Hz
1000 A eff. (f < 1 kHz) dauernd
1200 A eff. (40 min / 20 min
intermittierend)
10
max. 600 V
<1 mA/A bei 50 Hz
<0,3 % bei f < 400 Hz
2 bis 10 : 1 % und 1
<2,5 % bei IDC < 30 A

15

0,7

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033

5.2. Mehrzweck-Zangenstromwandler mit


Spannungsausgang
Typ: A 1033
Bemessungsstrom: 1000 A
Strombersetzung: 1000:1
Ausgang: 1 mV/A, Spezialanschluss
Elektrische Eigenschaften
Messbereich: 0,2 A 1200 A
Ausgangssignal: 0,2 mV 1,2 V (0,2 A 1200 A)
Eingebauter Messwiderstand: R = 1 , 0,5 %
Genauigkeit und Phasenfehler
Primrstrom [A]
0,1 10 10
Genauigkeit des
3
3
Ausgangsstromes [%]
n. z.
Phasenfehler []
3
Frequenzbereich:
Messdauer:
Arbeitsspannung:
Einfluss benachbarter Leiter:
Einfluss der Leiterposition:
Einfluss der
Gleichstromabweichung:

50
2
2

200
1000 1200
1,1 1
1
0,9

0,7

0,7

40 Hz bis 5 Hz
1000 A eff. (f < 1 kHz) dauernd
1200 A eff. (40 min / 20 min
intermittierend)
max. 600 V
<1 mV/A bei 50 Hz
<0,3 % bei f < 400 Hz
<2,5 % bei IDC < 30 A

5.3. Empfindliche Zangenstromwandler mit


Stromausgang
Typ: A 1018
Bemessungsstrom: 1000 A
Strombersetzung: 1000:1
Ausgang: 1 mA/A, Sicherheits-Bananenstecker 4mm
Elektrische Eigenschaften (R = 1 )
Strommessbereich: 0,001 A 1200 A
Ausgangssignal: 1 A 1,2 A (1 mA 1200 A)
Genauigkeit und Phasenfehler
0,1m 100m
Primrstrom [A]
Genauigkeit des
3
Ausgangsstromes [%]
n. z.
Phasenfehler []
Frequenzbereich:
Messdauer:
Lastimpedanz:
Arbeitsspannung:
Einfluss benachbarter Leiter:

0,1 1

1 10

10 100 100 1200

1,2

0,5

n. z.

2,2

0,7

40 Hz..5 kHz
1000 A eff. (f < 1 kHz) dauernd
1200 A eff. (40 min / 20 min
intermittierend)
10
max. 600 V
<1 mA/A bei 50 Hz

16

Zangenstromwandler

A 1018, A 1019, A 1033


Einfluss der Leiterposition
Einfluss der Last:
Einfluss der
Gleichstromabweichung:

<0,3 % bei f < 400 Hz


2 bis 10 : 1 % und 1
<2,5 % bei IDC < 15 A

5.4. Allgemein (alle Typen)


Sicherheit
berspannungskategorie: CAT III 600 V
Verschmutzungsgrad: 2
Doppelisolierung

Mechanische Daten
Klemmbackenffnung: 52 mm
Max. Leiterquerschnitte:
Kabel: 50 mm

Umgebung
Schienen: 1 Schiene: 50 mm x
Arbeitstemperatur: -10 C 50 C
5 mm,
4 Schienen: 30 mm x 5
Lagertemperatur: -30 C 70 C
mm
Luftfeuchte: 0 % 85 %, linear sinkend
bei T > 35 C
Hhe ber NN: funktionsfhig von 0 bis Flammbarkeit des
Kunststoffgehuses:
2000 m
UL94 UV1
Abmessungen:
220 mm x 120 mm
Anwendbare Standards
x
48
mm
Sicherheit: EN/IEC 61010-1
Gewicht: 600 g
EN/IEC 61010-2-32
Verfgbarkeit anderer
Ausgnge
Weitere Informationen sind
beim Hersteller oder rtlichen
Hndler zu erfragen.

17

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033

1. Avisos
Para asegurarse deque el operario goce de un alto nivel de seguridad
mientras est haciendo uso de las pinzas amperimtricas, tenga en cuenta
los siguientes avisos:
No use la pinza amperimtrica si se tiene aviso de cualquier dao
No dejar conexiones desnudas para medir con la pinza
amperimtrica de salida de corriente (A 1018, A 1019) para evitar
daos y descargas elctrica sobre el secundario, nunca introducir
el conductor en la pinza a menos que est conectado al equipo de
medida.
Slo personal competente y autorizado puede llevar a cabo el
servicio
Tenga en cuenta las precauciones mencionadas para evitar
riesgos de descargas elctricas al tratar con instalaciones
elctricas!
No introduzca las manos dentro de la pinza! Slo se permite coger
los soportes durante la medicin!

Este smbolo sobre las pinzas ampermetricas indica la


posibilidad de utilizar las pinzas amperimtricas sobre
conductores no aislados.

! Este smbolo sobre las pinzas amperimtricas indica la


posibilidad de una condicin de riesgo si el operario ignora las
medidas de seguridad necesarias.

Si la pinza amperimtrica se utiliza de manera no especificada en


este manual, la proteccin suministrada puede desajustarse.

2.

Descripcin de las pinzas amperimtricas

Las pinzas amperimtricas A 1018, A 1019 y A 1033 son de razn de


transformacin de 1000/1 para medida de corrientes alternas con rango
desde 1 mA a 1000 A (dependiendo del tipo).
Se pueden conectar cualquier analizador de potencia, analizador de
energa, analizador de armnicos, multmetro, medidores de la resistencia
de tierra, probadores de instalaciones elctricas y otros instrumentos de
medida con entradas de tensin e intensidad.
En el captulo, se describen las aplicaciones tpicas con pinzas
amperimtricas 4.
El transformador amperimtricas se aloja en una carcasa de plstico que
mantiene la clase de proteccin definida en las especificaciones tcnicas.
Consta de :
11. Asas,
12. Barrera de seguridad,
13. conductor de apertura,
14. Transformador de corriente,
15. conexin con:

18

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033

g) Banana de seguridad (A 1019),


h) Cable de conexin (longitud = 1.5 m)
con terminales tipo banana de seguridad (A 1018),
i) Cable de conexin (longitud = 1.5 m)
con conectores especiales de salida (A 1033).

2
1
5
a)

b)

c)

3. Mantenimiento
3.1. Inspeccin
Para mantener la seguridad del operario y asegurar la fiabilidad de las
pinzas amperimtricas es aconsejable practicar una inspeccin.
Comprobar que pinza y conexiones no tienen defectos tales como roturas
o deformaciones.
La superficie del maxilar debe estar limpia. La suciedad sobre la superficie
reduce la sensibilidad de la pinza amperimtrica.

3.2. Limpieza
Use un pao suave humedecido con agua jabonosa o alcohol para la
limpieza de superficies no metlicas de las pinzas amperimtricas y dejarla
totalmente secas antes de usarlas.
Notas!
No utilizar lquidos derivados del petrleo o hidrocarburos!
No derramar lquido de limpieza sobre la pinza amperimtrica!
Para limpiar las superficies de la junta del maxilar utilizar un pao
humedecido con un poco de aceite.

19

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033

3.3. Servicio y calibracin


Es muy importante que su pinza sea calibrada regularmente para que se
garanticen las especificaciones listadas en este manual. Recomendamos
una calibracin cada dos aos.
De fbrica se incluye un certificado de calibracin original para cada nuevo
instrumento y cada pinza.
Para nuevas calibraciones y reparaciones dentro o fuera de garanta, para
ms informacin, contacte con su distribuidor.

4. Funcionamiento de la pinza amperimtrica


4.1. Esquema elctrico del funcionamiento de las pinzas
amperimtricas
El diagrama del circuito equivalente para la medicin de la pinza
amperimtrica es:
Is
Im

N1
I

N2
Clamp
Transformador de la a)
current transformer
pinza de corriente

Is
Im

N1
N2

RL

Clamp
Transformador de la
current transformer
pinza de corriente
b)

Los smbolos sobre los diagramas del circuito significan lo siguiente:


Im
Is
N1
N2
I
RL
U

Corriente medida (AC), corriente del primario


Corriente medida, corriente del secundario en el transformador de
corriente
Nmero de bucles del primario normalmente N1=1 para pinzas
amperimtricas
Nmero de bucles (espiras) en el secundario (1000 para todos los
tipos)
Ampermetro
Resistencia de la medicin
Voltmetro

El transformador de la pinza amperimtrica debe disponer siempre de una


carga de baja impedancia sobre su secundario. Esta carga se realiza con
un ampermetro (para sensores de corriente con salida amperimtricas). La

20

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033

pinza amperimtrica con salida de tensin contiene la resistencia de la


carga y su tensin de salida es proporcional a la corriente.
La razn de transformacin N1:N2 (razn entre espiras del primario y el
secundario) define la razn de reduccin de corriente y la sensibilidad de
las pinzas amperimtricas. Para N2 = 1000 La sensibilidad se define como:
1 mA / 1 A, es decir: se genera 1 mA de corriente de salida para 1 A de
corriente real en el primario, atravesando el maxilar de la pinza.
N1 = 1. La frmula general de la sensibilidad viene dada por:

IS Im

N1
N
para corriente de salida, y U I m 1 RL para tensin de salida.
N2
N2

N1 es siempre entero y significa el nmero de vueltas del conductor para


medir la intensidad que atraviesa el maxilar de la pinza. Normalmente es
de valor 1.

4.2. Aplicaciones tpicas


Algunas aplicaciones tpicas de medicin de corriente para pinzas
amperimtricas de sensibilidad estndar (A 1019, A 1033) en combinacin
con el aparato adecuado de medida:
-

Anlisis de armnicos,
Medida de la potencia elctrica,
Medida del consumo de corriente y energa,
Prueba de funcionamiento de aparatos, mquinas,
Equipo de medicin de las corrientes de arranque, etc.

Otras aplicaciones referentes a mediciones amperimtricas baja se pueden


cubrir con un tipo de pinzas amperimtricas de alta sensibilidad (A 1018):
-

Medicin de la corriente del conductor de proteccin,


Medicin de la corriente diferencial y/o de la diferencia de intensidad,
Medicin sin contacto de la resistencia de tierra,
Determinacin de problemas de pararrayos y sistemas de tierra.

5. Especificaciones
5.1. Pinza amperimtrica de uso general con salida de
corriente
Tipo: A 1019
Rango de corriente: 1000 A
Razn de transformacin de corriente: 1000:1
Salida:1 mA/A, banana de seguridad 4 mm
Caracterstica elctricas (en R = 1 ):
Rango de medicin: 0.2 A 1200 A
Seal de salida: 0.2 mA 1.2 A (0.2 A 1200 A)
Precisin y error de fase:

21

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033


Corriente del primario [A] 0.1 10
Precisin de la corriente de 2.5
salida [%]
n.a.
Error de fase []
Intervalo de frecuencia:
Continuidad de las mediciones:

10
2

50
1.5

200
0.9

1000
0.7

1200
0.7

1.7

0.9

0.7

0.7

40 Hz 5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1 kHz) continua
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min
intermitente)
10
600 V max.
<1 mA/A a 50 Hz
<0.3 % a f < 400 Hz

Impedancia de la carga:
Tensin de alimentacin:
Influencia del conductor vecino:
Influencia de la posicin del
conductor
Influencia de la carga:
Influencia de salida amperimtricas
DC:

2 a 10 : 1 % y 1
<2.5 % para IDC < 30 A

5.2. Pinza amperimtrica de uso general con salida de


tensin
Tipo: A 1033
Rango de corriente: 1000 A
Razn de transformacin de corriente: 1000:1
Salida: 1 mV/A, conector especial
Caractersticas elctricas
Rango de medicin: 0.2 A 1200 A
Seal de salida: 0.2 mV 1.2 V (0.2 A 1200 A)
Resistencia de medida incorporada: R = 1 , 0.5 %
Precisin y error de fase
Corriente del primario [A]
Precisin de la corriente de
salida [%]
Error de fase []

0.1 10
3

10
3

50
2

200
1.1

1000 1200
1
1

n.a.

0.9

0.7

0.7

Intervalo de frecuencia:
Continuidad de las medidas:

40 Hz 5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1 kHz) contnua
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min
intermitente)
Tensin de alimentacin:
600 V max.
Influencia del conductor prximo:
<1 mV/A at 50 Hz
Influencia de la posicin del conductor:
<0.3 % at f < 400 Hz
Influencia de la salida de la <2.5 % for IDC < 30 A
corriente DC:

5.3. Pinza amperimtrica de alta sensibilidad con


salida de corriente
Tipo: A 1018
Rango de corriente: 1000 A
Razn de transformacin de corriente: 1000:1
Salida: 1 mA/A, banana de seguridad 4mm

22

Pinzas amperimtricas

A 1018, A 1019, A 1033


Caractersticas elctricas (R = 1 )
Rango de medicin: 0.001 A 1200 A
Seal de salida: 1 A 1.2 A (1 mA 1200 A)
Precisin y error de fase
Corriente
del 0.1m 100m
primario [A]
Precisin de la
corriente de salida
3
[%]
n.a.
Error de fase []

0.1 1

1 10 10 100 100 1200

1.2

0.5

n.a.

2.2

0.7

Intervalo de frecuencia:
Continuidad de las mediciones:

40 Hz..5 kHz
1000 A r.m.s. (f < 1kHz) contnua
1200 A r.m.s. (40 min / 20 min
intermitente)
Impedancia de la carga:
10
Tensin de alimentacin:
600 V max.
Influencia de conductor prximo:
<1 mA/A a 50 Hz
Influencia de la posicin del <0.3 % a f < 400 Hz
conductor
Influencia de la carga:
2 a 10 : 1 % y 1
Influencia de la salida de la <2.5 % para IDC < 15 A
corriente DC:

5.4. General (todos los tipos)


Especificacin de seguridad
Categora de sobretensin: 600 V CAT III,
Indice de contaminacin: 2
Doble aislamiento

Datos mecnicos
Capacidad maxilar: 52 mm

Condiciones del medio


Temperatura de trabajo: -10 C 50 C
Temperatura de almacenamiento: -30
C 70 C
Humedad: 0 % 85 %, linealmente
decreciendo para T > 35 C
Altitud: trabajando de 0 hasta 2000 m

Pletina: 1 pletina 50 mm x 5 mm,


4 pletinas 30 mm x 5 mm

Normas de aplicacin
Seguridad: EN/IEC 61010-1
EN/IEC 61010-2-32

Tamao mximo del conductor:


cable: 50 mm

Inflamabilidad de la carcasa de
plsticos:
UL94 UV1
Dimensiones: 220 mm x 120 mm x
48 mm
Peso: 600 g
Disponibilidad de otras salidas
Para ms informacin, contacte
con el fabricante o distribuidor.

23

A 1018, A 1019, A 1033

1.

,
:
, -
!

(A 1018, A 1019),

. ,
!

!

,
!
,
!

!

,
.

,
.
,
,
!

2.
A 1018, A 1019 A 1033
1000 : 1,
1 1000 ( ).

, , ,
, ,

.
4 .
,
,
. :
16. ,
17. ,
18. ,

24

A 1018, A 1019, A 1033

19. ,
20. :
j) (A 1019),
k) ( = 1,5 )
(A 1018),
l) ( = 1,5 )
(A 1033).

2
1
5
a)

b)

25

c)

A 1018, A 1019, A 1033

3.
3.1.
,
. ,
,
. .

.

3.2.

,
. ,
.
!
!
!
,
.

3.3.
,
,
. 2 .
Metrel
.


.

26

A 1018, A 1019, A 1033

4.
4.1.

:
Is
Im

N1
I

N2
Clamp
current transformer

a)

Is
Im

N1
N2

Clamp
current transformer

b)

:
Clamp current
transformer
Im
Is
N1
N2
I
RL
U


,
,
:
N1=1
(1000
)


.
( ).

,
.
N1:N2 (
)
. N2 = 1000
:
1 A / 1 A, ..: 1 A 1 A
N1 = 1.

27

A 1018, A 1019, A 1033


:

N1
,
N2
N
U I m 1 RL .
N2
IS Im

N1 ,
, ,
.

4.2.

(A 1019, A 1033)
:
-

,
,
,
,
..

( 1018)
:
-

PE,
/ ,
,
.

28

A 1018, A 1019, A 1033

5.
5.1.

: A 1019
: 1000 A
: 1000:1
:1 A / A, , 4
( R = 1 ):
: 0,2 A 1200 A
: 0,2 A 1,2 A (0,2 A 1200 A)
:
[A]
0,1 10

2,5
[%]
.
[]

10
2

50
1,5

200
0,9

1000
0,7

1200
0,7

1,7

0,9

0,7

0,7

:
:

40 5
1000 A (f < 1 )
1200 A (40 / 20 )
: 10
:
600
: <1 A / A 50
:
<0,3 % f < 400
:
2 10 : 1 % 1
. :
<2.5 % I < 30 A (.)

5.2.

: A 1033
: 1000 A
: 1000:1
: 1 / A,
:
: 0,2 A 1200 A
: 0,2 1,2 (0,2 A 1200 A)
: R = 1 , 0,5 %
:
[A]
0,1 10

3
[%]
.
[]

29

10
3

50
2

200
1,1

1000 1200
1
1

0,9

0,7

0,7

A 1018, A 1019, A 1033


:
:
:
:
:
. :

40 5
1000 A (f < 1 )
1200 A (40 / 20 )
600
<1 / A 50
<0,3 % f < 400
<2.5 % I < 30 A (.)

5.3.

: A 1018
: 1000 A
: 1000:1
:1 A / A, , 4
( R = 1 ):
: 0,001 A 1200 A
: 1 A 1,2 A (1 A 1200 A)
:
[A] 0,1 100 0,1 1 1 10 10 100 100 1200

3
2
1,2
1
0,5
[%]
.
. 2,2
[]
1
0,7
:
:

40 5
1000 A (f < 1 )
1200 A (40 / 20 )
: 10
:
600
: <1 A / A 50
:
<0,3 % f < 400
:
2 10 : 1 % 1
. :
<2.5 % I < 15 A (.)

30

A 1018, A 1019, A 1033

21.

( )


:
:


:
:
:
:

600 / AT III,
2

-10 C 50 C
-30 C 70 C
0% 85 %,
T > 35 C
0 2000


:
52
:
:
50
:

1 50 x 5 ,
4 30 x 5


:
UL94 UV1
:
220 x 120 x 48
:
600

:

EN/IEC 61010-1
EN/IEC 61010-2-32

31

32