Вы находитесь на странице: 1из 52

EN

DE
FR
RU
NL
S
NO
DK
FIN
ESP
P
IT

Operation manual
for lifting magnets

ELM

EN

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

Type ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, and


ELM.2000

OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODELS ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, AND ELM.2000
FOREWORD

NAMES OF THE MOST IMPORTANT PARTS OF THE


LIFTING MAGNET

You have purchased a EUROBOOR lifting magnet.


We thank you for the trust you have placed in our product.

1 Magnet
2 Instruction plate
+ type plate
3 Lifting eye
4 Handle
5 Handle lock
plate
6 Pole shoes

These instructions contain all the information required for safe


and optimum use of the lifting magnet.
Read the instructions carefully and follow the directions.
Keep the instructions in a safe place close to the workplace.
On delivery check that the magnet is undamaged and
complete. If the equipment is damaged or incomplete contact
your supplier immediately.

2
1

The complete delivery consists of:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, and


ELM.2000

Test certificate

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS

Operating and maintenance instructions ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, and ELM.2000 incl. EC
Declaration of Conformity

Never use a damaged or incomplete magnet!


The ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, AND ELM.2000
are guaranteed for a term of 60 months.
The guarantee is not applicable to shortcomings that can be
wholly or partially attributed to:

failure to comply with the operating and maintenance


instructions or use considered as being other than normal.
normal wear.
modifications or repairs not performed by EUROBOOR or
an authorised agent.

In all correspondence regarding your lifting magnet always


state the information displayed on the type plate.

Lenght (mm)
Width (mm)
Height (mm)
(incl. Lifting eye)
Weight (kg)
Tested Lifting
Capacity (daN)
Workload limit
for plates (kg)
Workload limit
pipe and tube (kg)
min / max (mm)

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

We herewith declare that the lifting magnets ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, and ELM.2000 are in
conformity with the provisions of the Machinery Directive
(Directive 2006/42 EG as amended), with the harmonised
standards EN 12100-1, EN 12100-2 and with national
implementing legislation.

Albert Koster,
owner

EN
SAFETY
Warning symbol
Warning for incorrect operation or action that could
have physical injury or damage to the equipment as a
result.
Safety instructions
1 Never use this magnet before these instructions have been
read and understood.
2 Persons fitted with a pacemaker or other medical equipment
should never use the magnet without first consulting a medical
specialist.
3 Never remove warning or instruction plates from the magnet.
4 Always wear safety glasses, gloves, protective footwear and a
helmet.
5 Never stand or move under the load.
6 Never transport over or past people.
7 Never use the magnet as an aid to lifting, supporting or
transporting persons.
8 Warn bystanders when beginning to lift and load.
9 To prevent the hook from slipping out of the eye hook always
use a lifting hook equipped with a safety latch.
10 Ensure that the weight and dimensions of the load to be lifted
do not exceed the maximum permitted values.
11 Never use a damaged or poorly operating magnet.
12 Only switch the magnet on when it has been placed placed on
the load.
13 Only switch the magnet off when the load has been placed on
a stable surface.
14 Never lift more than one workpiece at a time with this magnet.
15 Never leave a hoisted load unattended.
16 The temperature of the load or the surroundings must never
exceed 80C.
17 ELM HOT - The temperature of the load or the
surroundings must never exceed 180C.
DETERMINING THE WORKLOAD LIMIT (WLL)
The workload limit of type ELM.125 = 125 kg
The workload limit of type ELM.250 = 250 kg
The workload limit of type ELM.500 = 500 kg
The workload limit of type ELM.1000 = 1000 kg
The workload limit of type ELM.2000 = 2000 kg
The workload limit may become less as a result of:
1 Air gaps between the load and the magnet, caused by paper,
dirt, paint, burrs, damage, surface roughness etc. either on the
load or the magnet.
2 Thin loads. The thinner the load, the less the lifting capacity.
3 Lenght and width of the load. Long, wide parts that hang
outside the magnet protrusions, resulting in an air gap.
This is called the peeling effect.

Never exceed the maximum weight and/or


dimensions for the material thickness stated
in the table.

Never place the magnet over a large hole or bore.

4 The load material type. In general it applies that: high alloy


percentage = low lifting capacity.
Some alloys are even totally non-magnetic (e.g. stainless steel 304).
The values in the table on page 4 apply to St. 37 (S 235
JR). For other materials the lifting capacity will reduce by
the percentages below:

Workload limit for various materials


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Material
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
St 37 (S 235 JR)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Cast steel
90
112
225
450
900
1800
Stainless steel 430 F 50
62
125
250
500
1000
Cast iron
45
56
112
225
450
900
Nickel
10
12
25
50
100
200
For other materials consult your supplier.
5 A small contact surface between pole shoes and load. In case the
load does not fully cover the pole shoes the lifting capacity will be
reduced by the same percentage.
A workpiece should cover both pole shoes as far as
possible, and always to an equal amount.
6 The magnet must remain fully horizontal during transport.

Unsafe applications

Never lift more workpieces simultaneously


(e.g. thin sheets)

Never lift a load on the smallest side.

Never place the magnet with the long side


lengthwise on a flexible workpiece (peeling effect).

EN
OPERATION
Read the safety instructions first before operating the magnet
1 Check the condition
of the magnet each
time before use.
Wipe the pole shoes
on the magnet and
the contact surface
of the workpiece
clean. If necessary
file off any burrs or
irregularities.

2 Place the magnet on


the workpiece and
position the magnet
in such a manner
that it remains
horizontal during
lifting (determine the
centre of gravity of
the workpiece as
accurately as
possible).

5 Guide the load by


holding the corners.
Avoid collisions,
swinging and shocks.
Never stand under
the load and keep
the load horizontal!

6 Grasp the handle


bal and pull the
handle out of its
locked position.
Switch the magnet
off by placing the
handle in position B.
Allow the spring
pressure to pull the
handle back into the
locked position.
Check this! Only
now the handle can
be released.

Caution: light workpieces may stick to the magnet


after it has been switched off!
3 Grasp the handle
3
and switch the
magnet on by placing
the handle in position
A. Allow the spring
pressure to pull the
handle back into the
locked position.
Check this! Only now
the handle can be
released.

Never release the handle before same is fully locked.

INSPECTION AND MAINTENANCE OF THE LIFTING


MAGNET
Before use:
Check the entire magnet visually. Brush the pole shoes of the
magnet and the contact surface of the workpiece clean.
If necessary file off any burrs or irregularities. Do not use the magnet
if you have discovered any defects. Check the operation of the
handle and locking plate.

Weekly:
Check the entire magnet, including the hook eye, lifting cover and
bolts for deformities, cracks or other defects. If the lifting eye is
deformed or more than 10% worn off, it should be replaced. Check
the presence and legibility of the type plate and instruction plate.
Check the pole shoes. If they are more than 10% damaged (pits,
burrs etc.) the magnet should be returned to your supplier or an
authorised agent for regrinding.
Lifting capacity is checked following this operation.

Never try to switch the magnet ON or OFF while it is


sitting on very thin or on non-magnetic material or in
the air.
4 Lift the load several
4
centimetres and give
the load a firm push
to ensure that it is
well gripped. Never
stand under the load!

Annually:
Have the lifting capacity of your magnet checked by your supplier or
an authorised agent at least once a year.

ELM.125

30
15
10
6
4
60 - 200

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

WORKLOAD LIMIT FOR PLATES AND ROUNDS (FOR S 235 JR [ST 37])

40
20
15
10
8
6
65 - 270

60
30
25
20
15
10
100 - 300

80
50
30
20
15
100 - 350

Clean and smooth ground surface. Air


gap < 0,1 mm
Max. dimensions WLL (kg) for plate
L x W (mm)
sizes as below
L>200 L>60
W>200 W>100
125
110
1900 x 500
115
100
2300 x 500
110
65
2500 x 500
45
17
1500 x 500
15
4
Lmax. 2500
40
L>300 L>100
W>300 W>145
250
225
1750 x 1000
205
155
2200 x 1000
170
80
2100 x 1000
100
34
1600 x 1000
50
17
Lmax. 3500
125
L>400 L>110
W>400 W>240
500
480
1800 x 1500
425
365
2250 x 1500
400
235
2500 x 1500
270
115
2300 x 1500
195
80
2000 x 1500
125
50
Lmax. 4000
250
L>500 L>145
W>500 W>310
1000
985
2450 x 1500
860
710
2850 x 1500
830
535
3200 x 1500
745
365
3300 x 1500
500
215
2750 x 1500
265
105
Lmax. 4500
500
L>800 L>170
W>800 W>500
2000
1950
3250 x 1500
1850
1600
3500 x 1500
1350
550
3500 x 1500
1100
400
3000 x 1500
650
250
Lmax. 5000
1000

Surface condition
Rusty and hot rolled surface Air gap Irregular and rough surface. Air gap
0,1 - 0,3 mm
0,3 - 0,5 mm
Max. dimensions WLL (kg) for plate Max. dimensions WLL (kg) for plate
L x W (mm)
sizes as below
L x W (mm)
sizes as below
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
75
70
60
55
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
170
150
105
100
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
380
370
255
250
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
845
835
650
645
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
1650
1600
1300
1250
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Lenght (mm), W = Width (mm)

Do not lift plates thinner than indicated in the the chart.

When lifting tubes with a thin wall the lenght may be the limiting factor.
L

HORIZONTAL AND VERTICAL HANDLING?


Use the HV lift arm, very convenient to turn from horizontal to vertical position
and viceversa. Ask further information!
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

EN

DE

PERMANENTLASTHEBEMAGNETEN

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, und ELM.2000

BEDIENUNG- UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN FR MODELLE ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, UND ELM.2000
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES LASTHEBEMAGNETEN

VORWORT

Sie haben einen Lasthebemagneten von EUROBOOR gekauft.


Wir danken Ihnen fr das in unser Produkt gesetzte Vertrauen.
Diese Bedienungsanleitung umfasst alle Informationen, die fr
eine sichere und optimale Benutzung des Lasthebemagneten
erforderlich sind. Lesen Sie die Instruktionen aufmerksam
durch und befolgen Sie die Anweisungen. Heben Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf und bewahren Sie site in der
Nhe des Arbeitsplatzes.

1 Magnet
2 Instruktionsschild +
Typenbezeichnung
3 Hebese
4 Schalthebel
5 Arretiebblock
6 Polschuhe

Kontrollieren Sie bei der Lieferung, ob der Lasthebemagnet


unbeschdigt und komplett geliefert wurde. Nehmen Sie sofort
Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf, wenn Sie feststellen, dass
der Magnet beschdigt und/oder unvollstndig ist.

2
1

Der Gesamtlieferumfang besteht aus:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, und


ELM.2000

Prfzeungnis

Bedienungs-, Wartungsvorschriften ELM.125, ELM.250,


ELM.500 ELM.1000, oder ELM.2000 mit ECKonformittserklrung

TECHNISCHE ANGABEN UND ABMESSUNGEN

Lnge (mm)
Breite (mm)
Hhe (mm)
(bis Kranhaken)
Eigengewicht (kg)
Tested Lifting
Capacity (daN)
Tragfhigkeit fr
Bleche (kg)
Tragfhigkeit fr
Wellen und Rohre (kg)
min / max (mm)

Niemals einen beschdigten und/oder unvollstndigen


Lasthebemagneten benutzen.
Unfallverhutungsvorschriften beachten!
Die Modelle ELM.125, ELM.250, ELM.500 ELM.1000, oder
ELM.2000 haben eine Garantie von 60 Monaten.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Mngel die ganz oder
teilweise eine Folge sind von:

Nichtbeachtung der Bedienungs- und


Wartungsvorschriften, bzw. unsachgemsse Benutzung

Normalverschleiss

Modifikationen oder Reparaturen, die nicht durch


EUROBOOR oder einer autorisierte Werkstatt ausgefhrt
wurden.

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Beim Schriftverkehr bezglich Ihres Lasthebemagneten immer


die Daten des Typenschilds angeben.

Wir erklaren hiermit, da die Lasthebemagnete ELM.125,


ELM.250, ELM.500 ELM.1000, oder ELM.2000 mit den
einschlgigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (EGRichtlinie 2006/42 EG, inklusive deren nderungen), mit den
harmonisierten Normen EN 12100-1, EN 12100-2 sowie mit
dem entsprechen Rechtserlass zur Umsetzung der Richtlinie in
nationales Recht konform sind.

Albert Koster,
owner

DE
Niemals Abmessungen und/oder das maximalgewicht bei
der in der Tabelle angegebenen Materialdicke
berschreiten.

SICHERHEIT
Warnung vor falscher Bedienung oder Handlung, die
Verletzungen oder Beschdigung des Magneten zur
Folge haben kann.

Sicherheitsvorschriften
1 Benutzen Sie diesen Magneten nicht, bevor die
Bedienungsvorschrift gelesen und verstanden ist.
2 Personen mit Herzschrittmacher oder anderen medischen
Apparaten drfen den Magneten nur mit Zustimmung eines
Artzes benutzen.
3 Niemals Warnzeichen und/oder Instruktionsschilder vom
Magneten entfernen.
4 Immer Sicherheitsbrille, -handschuhe, -schuhe und -helm
benutzen.
5 Begeben Sie sich niemals unter die Last.
6 Niemals ber Personen hinweg transportieren.
7 Niemals verwenden, wenn sich Personen im Gefahrenbereich
aufhalten.
8 Diesen Magneten niemals als Hilfsmittel zum Heben,
Untersttzen oder Transportieren von Personen benutzen.
9 Umstehende warnen, wenn der Hebevorgang anfngt.
10 Immer einen Lasthaken, der eine Sicherheitsklappe besitzt,
benutzen, damit die Lastse nicht aus dem Haken schiessen
kann.
11 Sofern beim Umlegen des Schalthebels die Gefahr von
Verletzungen besteht, z.B. durch Anstossen am Tragmittel ist
zwischen dem Lasthebemagnet und dem Lasthaken ein
Anschlagmittel (z.B. Hebeband, Anschlagkette) zu verwenden.
12 Niemals das zugelassene Gewicht und Abmessungen der Last
berschreiten.
13 Niemals einen beschdigten oder schlecht funktionierenden
Magneten benutzen.
14 Den Lasthebemagneten erst einschalten, wenn er auf der Last
steht,
15 Den Magneten erst ausschalten, wenn die Last auf einem
stabilen Untergrund abgesetzt ist.
16 Niemals mehr als ein Werkstck zugleich anheben.
17 Niemals eine angehobene Last unbewacht lassen.
18 Die Temperatur der Last oder der Umgebung darf 80 C nicht
berschreiten.
19 ELM HOT - Die Temperatur der Last oder der Umgebung
darf 180 C nicht berschreiten.

Niemals Abmessungen und/oder das maximalgewicht bei


der in der Tabelle angegebenen Materialdicke
berschreiten.
4 Die Materialsorte der Last. Im Allgemeinen gilt: hoher
Legierungsprozentsatz, niedrige Tragfhigkeit. Einige Legierungen
sind sogar vllig unmagnetisch (z.B. V2A 304)
Die Werte in der Tabelle auf Seite 4 gelten fr St.37
(S235JR).
Fr andere materialien verringert die Tragfhigkeit sich mit
untenstehenden Prozentstzen:

Max. Tragfhigkeit fr verschiedene Materialien


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Material
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
St 37 (S 235 JR)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Stahlguss
90
112
225
450
900
1800
V2A 420 F
50
62
125
250
500
1000
Gusseisen
45
56
112
225
450
900
Nickel
10
12
25
50
100
200
Fr andere Materialien befragen Sie bitte Ihren Lieferanten.
5 Eine kleine Kontaktflche zwischen Polschuhen und Last. Wenn die
Last die Polschuhe nicht vllig bedeckt, dann, nimmt die
Tragfhigkeit prozentual gleich ab.

Ein Werkstck muss beide Polschuhe so viel wie mglich


bedecken und auf jeden Fall in gleichem Masse.

6 Whrend des Transportes muss der Magnet vllig horizontal


bleiben.
Unsichere Anwendungen

Niemals mehrere Werkstcke gleichzeitig


anheben (z.B. dnne Bleche).

FESTSTELLEN DER ZUGALASSENEN


TRAGKRAFT
Die max. Tragfhigkeit fr Typ ELM.125 = 125 kg
Die max. Tragfhigkeit fr Typ ELM.250 = 250 kg
Die max. Tragfhigkeit fr Typ ELM.500 = 500 kg
Die max. Tragfhigkeit fr Typ ELM.1000 = 1000 kg
Die max. Tragfhigkeit fr Typ ELM.2000 = 2000 kg
Diese Tragfhigkeit kann jedoch niedriger werden durch:
1 Luftspalte zwischen Last und Magnet, verursacht durch Papier,
Schmutz, Farbe, Grate, Beschdigungen, Oberflchenrauhheit
usw. sowohl der Last als der Magnetpole.
2 Geringe Dicke der Last. Je dnner die Last, desto niedriger die
Trafhigkeit.
3 Lnge und Breite der Last. Lange, breite Teile, die weit ber
den Magneten hinausragen, hngen durch, wodurch ein
Luftspalt entsteht. Dies nennt man den Abschleffekt.

Niemals eine Last auf der schmalsten Seite


anheben.

Niemals den Lasthebemagneten mit der langen


Seite in der Lngsrichtung eines flexibelen
Werkstckes anbringen (Abschleffekt).

DE
BEDIENUNG
Lesen Sie vor Bedienung des Lasthebemagneten erst die
Sicherheitsvorschriften.
1 Kontrollieren Sie den
Zustand des
Magneten vor jeder
Benutzung. Die
Polschuhe des
Magneten und die
Kontaktflche des
Werkstckes gut
rein-wischen. Feilen
Sie eventuell
anwesende
Grate/Unebenheiten
weg.

2 Den Magneten auf


dem Werkstck
anbringen, und so
positionieren, dass
das Werkstck
whrend des
Hebevorgangs
horizontal bleibt
(bestimmen Sie so
gut wie mglich den
Schwerpunkt des
Werkstckes).

5 Die Last, durch


Festhalten an den
Ecken, fhren.
Stossen, schwingen
und rtteln
vermeiden. Begeben
Sie sich niemals
unter die Last und
Halten Sie die Last
horizontal!

6 Den Hebel
anfassen und
gegen den
Federdruck aus der
Sperrstellung
ziehen. Den
Magneten
ausschalten. Hierzu
den Hebel auf B
stellen. Der Hebel
kommt nun durch
den Federdruck von
selbst in die
Sperrstellung. Dies
kontrollieren! Erst
dann den Hebel
loslassen.

Achtung: Leichtere Werkstcke knnen nech dem


Ausschalten des Magneten noch haften!
3 Hierzu den Hebel auf 3
A stellen. Der Hebel
kommt nun durch
den Federdruck von
selbst in die
Sperrstellung. Dies
kontrollieren Erst
dann den Hebel
loslassen.

Den Hebel niemals loslassen bevor der verriegelt ist!

WARTUNG UND INSPEKTION DES LASTHEBEMAGNETEN


Vor jeder Benutzung:
Den gesamten Magneten visuell kontrollieren. Die Polschuhe gut
reinwischen und eventuell mit Hilfe einer Feile Grate und
Erhebungen entfernen. Benutzen Sie den Magneten nicht, wenn Sie
Defekte faststellen. Kontrollieren Sie die Funktion des Schalthebels.

Wchentlich:
Kontrollieren Sie den gesamten Magneten, einschliesslich Lastse,
auf Verformungen, Risse oder andere Defekte. Die Befestigung des
Arretierblocks kontrollieren. Wenn die Lastse verbogen oder der
Drchmesser um mehr als 10% abgenutzt ist, die Lastse ersetzen.
Kontrollieren Sie die Anwesenheit und Lesbarkeit von
Typenbezeichnung und Instruktionsschild. Kontrollieren Sie die
Polschuhe. Wenn deren Oberflche um mehr als 10% beschdigt ist
(Lcher, Kerben usw.) dann mssen diese vom Lieferanten oder
einer autorisierten Werkstatt nachgeschliffen werden. Die
Tragfhigkeit wird nach der Bearbeitung berprft.

Den Magneten niemals ein-oder ausschalten, wenn


derselbe auf sehr dnnem oder auf nichtmagnetischem Material steht oder in der Luft hngt.
4 Die Last einige cm
anheben und krftig
dagegen stossen, so
dass guter Halt
sicher ist. Begeben
Sie sich niemals
unter die Last!

Jhrlich:
Minimal einmal pro Jahr die Tragfhigkeit des Lasthebemagneten
vom Lieferanten oder einer autorisierten Werkstatt berprfen
lassen. Unfallverhtungsvorschriften!

ELM.125

30
15
10
6
4
60 - 200

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

TRAGFHIGKEIT FR BLECHE, PLATTEN UND RUNDMATERIAL (FR S 235 JR [ST 37])

40
20
15
10
8
6
65 - 270

60
30
25
20
15
10
100 - 300

80
50
30
20
15
100 - 350

OBERFLCHENBESCHAFFENHEIT
Sauber und flach geschliffene
Rostig/warm gewalzte Oberflche Unregelmssige und rauhe Oberflche
Oberflche Luftspalt < 0,1 mm
Luftspalt 0,1 - 0,3 mm
Luftspalt 0,3 - 0,5 mm
Max.
Max.
Max.
Abmessungen Max Tragfhigkeit Abmessungen Max Tragfhigkeit Abmessungen Max Tragfhigkeit
Blech/Rohr L x W
(kg)
Blech/Rohr L x W
(kg)
Blech/Rohr L x W
(kg)
L>200 L>60
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
W>200 W>100
125
110
75
70
60
55
1900 x 500
115
100
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
2300 x 500
110
65
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2500 x 500
45
17
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1500 x 500
15
4
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 2500
40
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
W>300 W>145
250
225
170
150
105
100
1750 x 1000
205
155
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
2200 x 1000
170
80
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
2100 x 1000
100
34
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1600 x 1000
50
17
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3500
125
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
W>400 W>240
500
480
380
370
255
250
1800 x 1500
425
365
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2250 x 1500
400
235
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2500 x 1500
270
115
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2300 x 1500
195
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1500
125
50
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 4000
250
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
W>500 W>310
1000
985
845
835
650
645
2450 x 1500
860
710
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2850 x 1500
830
535
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
3200 x 1500
745
365
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
3300 x 1500
500
215
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2750 x 1500
265
105
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4500
500
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
W>800 W>500
2000
1950
1650
1600
1300
1250
3250 x 1500
1850
1600
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3500 x 1500
1350
550
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3500 x 1500
1100
400
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
650
250
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 5000
1000
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Lnge (mm), W = Breite (mm)

Die angegebenen Mindestblechdicken bzw. Mindestwandstrken bei


Rohren drfen nicht unterschritten werden.

Bei Rohren mit geringen Wandstrken kann die Tragfhigkeit drch die
Maximallnge begrenzt sein.

WAAGERECHT UND SENKRECHT MANIPULIEREN?


Verwende den HV- Schwenkarm, sehr bequem zum Schwenken von liegend nach stehend
und umgekehrt. Verlangen Sie Auskunft!
Copyright 2014
Alle Rechte vorbehalten. Nichts aus dieser Ausgabe darf vervielfltigt und/oder verffentlicht werden durch Druck, Fotokopie,
Microfilm oder auf welche andere Weise auch immer, ohne vorherige schriftliche Zustimmung von EUROBOOR.

DE

FR

MAGNTIQUS
AIMANTS PERMANENTS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000,et ELM.2000

INSTROCTIONS DE COMMANDE ET DE MAINTENANCE DES MODELES ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, ET ELM.2000
AVANT-PROPOS

Vous venez dacqurir un aimant de levage de EUROBOOR.


Nous vous remercions de la confiance que vous tmoignez
notre produit.
Ce manues contient toutes les informations ncessaires pour
un usage optimal et en toute scurit de laimant de levage.
Lisez avec attention ces instructions et suivez les indications.
Conservez soigneusement ce manuel et rangez-le prs du
poste de travail.
Vrifiez la livraison si laimant de levage est complet et en
bon tat.
Si vous constatez que lappareil est endommag et/ou
incomplet, prenez contact avec votre fournisseur.
La livraison complte comprend:

Aimant ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, et


ELM.2000

Instructions de montage de lensemble du levier

Certificat de contrle

Instructions de commande, de maintenance ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, et ELM.2000 avec
dclaration de conformit CEE
Nutilisez jamais un aimant de levage andommag et/ou
incomplet!
Les modles ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, et
ELM.2000 sont couverts par une garantie de 60 mois.
Cette garantie ne couvre pas les dfauts rsultant en partie ou
en totalit:

de la non-observation des instructions de commande et


dentretien ou dun usage autre que celui normalement
prvu.

de lusure normale

de modifications ou de rparations non effectues par


EUROBOOR ou un agent agr.

DESIGNATION DES COMPOSANTS ESSENTIELS DE


LAIMANT DE LEVAGE

1 Aimant
2 Plaque dinstructions + plaque
didentification
3 Anneau
daccrochage
4 Levier
5 Plaque de
verrouillage
6 Ples

2
1

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET DIMENSIONS

Longueur (mm)
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
(jusqu'au crochet)
Poids net (kg)
Force de
dcollement (daN)
Force portante nominale
pour tle (kg)
Force portante
nominale pour barre,
tuyau et tube
min / max (mm)

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Lors de correspondance concernant votre aimant de levage,


indiquez toujours les donnes mentionnes sur la plaque
didentification.

Nous dclarons ci-aprs que, les porteurs magntiques


ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, et ELM.2000 sont
conformes aux dispositions de la Directive Machines
(Directive 2006/42 EG dernire modification), aux normes
harmonises EN 12100-1, EN 12100-2 et aux lgislations
nationales dominantes

Albert Koster,
owner

FR
SECURITE
Symbole de mise en garde
Mise en garde contre une commande ou manipulation
errone susceptible de provoquer un dommage
corporel ou un endommagement de lappareil.
Instructions de scurit
1 Nutilisez jamais cet aimant avant davoir lu et compris ce
manuel.
2 Les personnes portant un pacemaker ou tout autre appareil
mdical ne pourront utiliser laimant quaprs avoir consult un
spcialeste.
3 Nanlevez jamais les plaques de mise en garde et/ou
dinstructions de laimant.
4 Utilisez toujours des lunettes, gants, chaussures et casque de
scurit.
5 Ne vous mettez jamais sous la charge.
6 Ne transportez jamais la charge au-dessus ou proximit des
personnes.
7 Nutilisez jamais cet aimant comme moyen de levage, de
support ou de transport des personnes.
8 Mettez en garde les personnes prsentes lorsque le levage
dune charge commence.
9 Utilisez toujours un crochet avec languette de scurit de sorte
que lanneau daccrochage ne sorte pas du crochet.
10 Veillez ce que le poids et les dimensions de la charge
soulever ne dpassent pas les valeurs maximales admises.
11 Nutilisez jamais un aimant endommag ou fonctionnant mal.
12 Nactivez pas laimant avant quil ne soit plac sur la charge.
13 Ne dsactivez pas Laimant avant que la charge ne soit pas
pose sur une surface stable.
14 Ne soulevez jamais plus dune charge la fois.
15 Ne laissez jamais sans surveillance une charge suspendue.
16 La temprature de la charge uo de lenvironnement ne doit pas
tre suprieur 80 C.
17 La temprature de la charge uo de lenvironnement ne doit
pas tre suprieur 180 C.

Ne dpassez jamais le poids maximal et/ou les dimensions


maximales correspondant aux paisseurs de matriaux
mentionnes dans le tableau.
Ne posez jamais laimant sur un trou ou alsage important
dans la pice.
4 Le type de matriau de la charge. La rgle gnrale est:
taux dalliage lev, force de levage faible.
Certains alliages sont mme entirement non-magntiques (par
example lacier inoxydable 304).
Les valeurs mentionnes dans le tableau page 4
sappliquent lacier E 24-2 (s 235 JR).
Pour les autres materiaux, la force de levage diminue selon
les pourcentages suivants:
Force de levage max. pour diffrents matriaux
ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000
Matriau
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
Acier E 24-2 (S 235 JR) 100
125
250
500
1000
Acier A 50-2 (St 52)
96
120
240
480
960
Acier coult
90
112
225
450
900
Acier inoxydable 430 F 50
62
125
250
500
Fonte
45
56
112
225
450
Nickel
10
12
25
50
100

ELM.2000
(kg)
2000
1920
1800
1000
900
200

Pour dautres matriaux, consultez votre fournisseur.


5 Une surface de contact rduite entre les faces polaires et la charge.
Si la charge ne recouvre pas entirement les faces polaries, la force
de levage diminue dun mme pourcentage

Une charge doit recouvrir autant que possible lensemble


des trois ples et, en tout cas, de manire gale.

6 Au cours du transport de la charge, laimant doit tre parfaitement


horizontal.

DETERMINATION DE LA FORCE PORTANTE


La force portante maximale est: ELM.125 = 125 kg
La force portante maximale est: ELM.250 = 250 kg
La force portante maximale est: ELM.500 = 500 kg
La force portante maximale est: ELM.1000 = 1000 kg
La force portante maximale est: ELM.2000 = 2000 kg
Cette force portante peut tre rduite par:
1 Entrefer entre la charge et laimant, provoqus par: papier,
salissures, peinture, barbes, dtriorations, rugosit de la
surface etc. aussi bien sur la charge que sur les ples
2 magntiques.
3 Faible paisseur de la charge. La force de levage est dautant
plus faible que la charge est mince.
Longueur et largeur de la charge. Une pice trs longue qui
dborde de laimant va se bomber, crant ainsi un entrefer.
Cest ce quon appelle leffet de pelage.
Les trois premiers effets sont rsums dans un tableau
sur page 16

Applications dangereuses

Ne levez jamais plusieurs charge la fois (par


exemple des tles minces).

Ne levez jamais une charge par la face la plus


troite.

Ne mettez jamais laimant de levage avec son


ct longitudinal dans le sens longitudinal de la
charge (effet de pelage).

FR
UTILISATION
Avant dutiliser laimant de levage, lisez dabord les instructions
de scurit.
Avant chaque
1
utilisation, vrifiez
ltat de laimant.
Essuyez
soigneusement les
ples de laimant et
la surface de contact
de la charge. Enlever
les
bavures/irrgularits
ventuellement
prsentes.

Posez laimant sur la 2


charge et positionnez-le de sorte
que la charge
demeure horizontale
pendant le levage
(dterminez le mieux
possible le centre de
gravit de la charge).

Guidez la charge en
la tenant par les
coins. Evitez les
heurts,
balancements et
chocs. Ne vous
mettez jamais sous
la charge et
maintenez la charge
en position
horizontale!

Saisissez la poigne
et dbloquez le levier
contre la pression
ressort. Dsarmez
laimant en mettatnt
le levier en position
B. Faites revenir le
levier sa position de
blocage par la
pression ressort.
Vrifiez-le! Ce nest
qu ce moment-l
que vous pouvez
relcher le levier.

Attention! Aprs neutralisation de laimant, une


charge lgre peut rester colle laimant.
Armez laimant en
mettant le levier en
position A. Faites
revenir le levier sa
position de blocage
par la pression
ressort. Vrifiez-le!
Ce nest qu ce
moment-l que vous
pouvez relcher le
levier.

3
Ne relchez jamais le levier avant quil ne soit
verrouill en position finale.
ENTRETIEN ET CONTROLE DE LAIMANT DE LEVAGE
Avant chaque utilisation:
Vrifiez visuellement lensemble de laimant. Nettoyez
soigneusement les faces polaires de laimant et supprimez les
altrations ou barbes, si besoin au moyen dune lime. Nutilisez pas
laimant lorsque vous constatez des dfauts. Vrifiez le
fonctionnement de levier et la plaque de verrouillage.

Chaque semaine:
Vrifiez si lensemble de laimant, y compris lanneau daccrochage
et les vis de fixations ne prsentent pas de dformations, fissures
ou autres dfauts.
Si lanneau de levage est dform ou us plus de 10%, il doit tre
chang.
Vrifiez la prsence et la lisibilit de la plaque didentification et de
la plaque dinstructions. Vrifiez ltat des faces polaires. Sils
prsentent plus de 10% de dfauts (trous, barbes etc.), ils doivent
tre rectifis par votre fournisseur ou un agent agr. Aprs cet
usinage, la force de levage doit tre contrle.

Ne jamais armer ou dsarmer le porteur magntique


lorsquil se trouve sur une pice trs mince ou nonmagntique ou dans lair.
Soulevez la charge
de quelques
centimtres puis
frappez fortement la
charge afin de vous
assurer dune bonne
prise. Ne vous
mettez jamais sous
la charge!

Chaque anne:
Faites contrler, au moins une fois par an, la force de levage de
votre aimant par votre fournisseur ou un agent agr.

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

ELM.250

ELM.125

FORCE PORTANTE POUR PICE PLATES ET RONDES (POUR S 235 JR [ACIER E 24-2])
Surface rectifie propre et lisse
Entrefer < 0,1 mm
Poids max. (kg)
Dimensions max. pour des dim. De
des plaques L x W plaques comme ci(mm)
dessous
L>200 L>60
W>200 W>100
25
125
110
15 1900 x 500
115
100
10 2300 x 500
110
65
4 2500 x 500
45
17
2 1500 x 500
15
4
50 - 100 Lmax. 2500
40
L>300 L>100
W>300 W>145
30
250
225
15 1750 x 1000
205
155
10 2200 x 1000
170
80
6 2100 x 1000
100
34
4 1600 x 1000
50
17
60 - 200 Lmax. 3500
125
L>400 L>110
W>400 W>240
40
500
480
20 1800 x 1500
425
365
15 2250 x 1500
400
235
10 2500 x 1500
270
115
8 2300 x 1500
195
80
6 2000 x 1500
125
50
65 - 270 Lmax. 4000
250
L>500 L>145
W>500 W>310
60
1000
985
30 2450 x 1500
860
710
25 2850 x 1500
830
535
20 3200 x 1500
745
365
15 3300 x 1500
500
215
10 2750 x 1500
265
105
100 - 300 Lmax. 4500
500
L>800 L>170
W>800 W>500
80
2000
1950
50 3250 x 1500
1850
1600
30 3500 x 1500
1350
550
20 3500 x 1500
1100
400
15 3000 x 1500
650
250
100 - 350 Lmax. 5000
1000

QUALIT DE SURFACE
Surface lamine chaud/rpuille
Surface irrgulire et rugueuse
Entrefer 0,1 - 0,3 mm
Entrefer 0,3 - 0,5 mm
Poids max. (kg)
Poids max. (kg)
Dimensions max. pour des dim. De Dimensions max. pour des dim. De
des plaques L x W plaques comme ci- des plaques L x W plaques comme ci(mm)
dessous
(mm)
dessous
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
75
70
60
55
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
170
150
105
100
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
380
370
255
250
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
845
835
650
645
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
1650
1600
1300
1250
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Longueur (mm), W = Largeur (mm)

Ne soulever jamais des tles plus minces que mentionnes le tableau.

La force portante pour tuyaux de faible paisseur peut tre rduite par la
longueur maximale.

MANUTENTION HORIZONTALE ET VERTICALE?


Utiliser le bras de levage HV, trs utile pour tourner de lhorizontale la verticale
et vice-versa. Demander plus de rensignements!
Copyright 2014
Tous droits rservs. Toute reproduction et/ou diffusion publique de cette dition au moyen dimpression, photocopie, microfilm ou
toute autre procd sans autorisation pralable de EUROBOOR est interdite.
Cette rgle sapplique galement aux schmas et dessins correspondants.

FR

RU

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, ELM.2000

NVOD K OBSLUZE A DRB PRO MODELY ELM.125, ELM.250,


ELM.500, ELM.1000, ELM.2000

ELM

NdFeB ( )

, ,
.
,
, .
,


,
!



,


(
)


.

1
2

3
4
5
6

ELM - 1
- 1
- 1
- 1

,
.


,



-


,

,
ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000 ELM.2000
",
" (
2006/42 EG ),
EN 12100-1, EN 12100-2,
.

2
1


12
,

()
()
()
()
testovan nosnost ()

()



()
min/max ()

ELM.125
93
60
120
2,6
400

ELM.250
152
100
180
10
800

ELM.500
246
120
180
19
1600

ELM.1000
306
146
236
38
3200

ELM.2000
478
165
273
85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350


20%.

Albert Koster,
owner

RU

1 ELM
.
2

, ..

.
3

.
4 ELM,
: , , ,
.
5 .
6 ,
.
7
,
.
8
80 .
9 ELM

S 235
St 52


%
100
96
90
50
45
10

ELM.125
(kg)
125
120
112
62
56
12

ELM.250
(kg)
250
240
225
125
112
25

ELM.500
(kg)
500
480
450
250
225
50

ELM.1000
(kg)
1000
960
900
500
450
100

, ,

OFF




.
,
, . . ,
.

:
,
.

,
.
,
.

ELM.2000
(kg)
2000
1920
1800
1000
900
200



.
, . .
,

.
,

,
, ON
,
,

ELM.125

25
15
10
4
2
50 - 100

1900 x 500
2300 x 500
2500 x 500
1500 x 500
Lmax. 2500

30
15
10
6
4
60 - 200

1750 x 1000
2200 x 1000
2100 x 1000
1600 x 1000
Lmax. 3500

40
20
15
10
8
6
65 - 270

1800 x 1500
2250 x 1500
2500 x 1500
2300 x 1500
2000 x 1500
Lmax. 4000

60
30
25
20
15
10
100 - 300

2450 x 1500
2850 x 1500
3200 x 1500
3300 x 1500
2750 x 1500
Lmax. 4500

80
50
30
20
15
100 - 350

3250 x 1500
3500 x 1500
3500 x 1500
3000 x 1500
Lmax. 5000

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

L x W ()

ELM.250

? 0,1

* ()
L>200
L>60
W>200
W>100
125
110
115
100
110
65
45
17
15
4
40
L>300
L>100
W>300
W>145
250
225
205
155
170
80
100
34
50
17
125
L>400
L>110
W>400
W>240
500
480
425
365
400
235
270
115
195
80
125
50
250
L>500
L>145
W>500
W>310
1000
985
860
710
830
535
745
365
500
215
265
105
500
L>800
L>170
W>800
W>500
2000
1950
1850
1600
1350
550
1100
400
650
250
1000

? 0,1-0,3
L x W ()

1100 x 500
1500 x 500
2300 x 500
1300 x 500
Lmax. 1700

1250 x 1000
1650 x 1000
1650 x 1000
1400 x 1000
Lmax. 3000

1650 x 1250
2050 x 1250
2350 x 1250
2250 x 1250
2000 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2400 x 1500
2750 x 1500
2900 x 1500
2550 x 1500
Lmax. 4000

2500 x 1500
3250 x 1500
3000 x 2000
3000 x 1500
Lmax. 4500

* ()
L>200
L>60
W>200
W>100
75
70
70
60
65
50
40
17
13
3
28
L>300
L>100
W>300
W>145
170
150
150
120
130
65
80
28
45
14
100
L>400
L>110
W>400
W>240
380
370
230
290
300
195
220
95
160
65
100
40
200
L>500
L>145
W>500
W>310
845
835
730
620
705
475
640
320
445
195
240
95
400
L>800
L>170
W>800
W>500
1650
1600
1600
1350
1150
500
1000
375
600
230
900

? 0,3-0,5
L x W ()

900 x 500
1200 x 500
1700 x 500
1200 x 500
Lmax. 1500

1000 x 800
1100 x 1000
1300 x 1000
1150 x 1000
Lmax. 2500

1400 x 1000
1750 x 1000
2150 x 1000
2150 x 1000
2000 x 1000
Lmax. 3000

1900 x 1250
2250 x 1250
2600 x 1250
2800 x 1250
2650 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2500 x 1500
2500 x 2000
2000 x 1500
Lmax. 4000

* ()
L>200
L>60
W>200
W>100
60
55
55
45
50
40
30
15
12
3
24
L>300
L>100
W>300
W>145
105
100
90
85
85
53
60
23
36
12
70
L>400
L>110
W>400
W>240
255
250
220
200
205
150
165
80
125
55
80
33
150
L>500
L>145
W>500
W>310
650
645
565
515
550
410
510
290
380
175
200
85
300
L>800
L>170
W>800
W>500
1300
1250
1250
1150
1000
450
900
350
550
200
800

L= (), W = ()

Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

RU

NL

PERMANENTE
HEFMAGNETEN

Type ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, en ELM.2000

BEDIENINGS - EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE MODELLEN


ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, EN ELM.2000
VOORWOORD

U heeft een hijsmagneet van EUROBOOR gekocht.


Wij danken U voor in ons produkt gestelde vertrouwen.
Deze handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor een
veilig en optimaal gebruik van de hijsmagneet.
Lees de instructies aandaching door en volg de aanwijzingen
op. Bewaar de handleiding goed en berg hem op nabij de
werkplek.
Controleer bij levering of de hijsmagneet schadevrij en
compleet is geleverd.
Neem, wanneer u constateert dat het apparaat beschadigd
en/of incompleet is onmiddellijk contact op met uw leverancier.
De gehele levering bestaat uit:

Magneet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000,


ELM.2000

Testcertificaat

Bedienings - en onderhoudsvoorschriften ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, of ELM.2000 incl. EGVerklaring van Overeenstemming
Gebruik nooit een beschadigde en/of incomplete hijsmagneet.
Voor de ELMs geldt een garantietermijn van 24 maanden.

Buiten de garantie vallen gebreken die geheel of


gedeeltelijk een gevolg zijn van:

het niet in acht nemen van bedienings - en


onderhoudsvoorschriften, dan wel gebruik anders dan
normaal voorzien.

normale slijtage

wijzigingen of reparaties welke niet door EUROBOOR of


een geautoriseerde agent zijn uitgevoerd.

BENOEMING VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN


VAN DE HIJSMAGNEET

1 Magneet
2 Instructieplaat
+ typeplaat
3 Hijsoog
4 Handel
5 Handelvergrendeling
6 Poolschoenen

2
1

TECHNISCHE GEGEVENS EN AFMETINDEN

Lengte (mm)
Breedte (mm)
Hoogte (mm)
(tot kraanhaak)
Massa (kg)
Hijskracht
getest (daN)
Werklastlimiet voor
vlakke plaat (kg)
Werklastlimiet voor
pijp en buis (kg)

Vermeld bij correspondentie betreffende uw hijsmagneet altijd


de gegevens op de typeplaat.

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Wij verklaren hiermede dat, de hijsmagneten ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, ELM.2000 voldoen
aan de bepalingen van de Machinerichtljn (EGrichtlijn 2006/42 EG zoals laatstelijk gewijzigd) aande
geharmoniseerde normen EN 12100-1, EN 12100-2 en
aan de heersende nationale wettelijke normen.

Albert Koster,
owner

NL
VEILIGHEID

Hijs nooit platen met afmetingen groter dan die


vermeld in de tabel.

Waarschuwingsteken
Waarschuwing voor een verkeerde bediening of
handeling die lichamelijk letsel of beschadiging van de
apparatuur ten govolge hebben.

Hijs nooit samenstellingen/constructies of onregelmating


gevormde werkstukken met een gewicht groter dan de
toegestane hijscapaciteiten.
Deze hijscapaciteiten staan vermeld in de tabel voor
minimale plaatafmetingen en verschillende plaatdikten.

Veiligheidsinstructies
1 Gebruik deze magneet nooit voordat deze handleiding
gelezen en begrepen is.
2 Mensen met een pacemaker of andere medische apparaten
mogen de magneet slechts gebruiken nadat een specialist is
geraadpleegd.
3 Verwijder nooit waarschuwings- en/of instructieplaten van de
magneet.
4 Gebruik altijd veiligheidsbril, -handschoenen, -schoenen, helm.
5 Begeef u nooit onder de last.
6 Transporteer nooit over of dicht langs mensen.
7 Gebruik deze magneet nooit als hulpmiddel voor het hijsen,
ondersteunen of transporteren van mansen.
8 Waarschuw omstanders wanneer het hijsfen van een last
begint.
9 Gebruik altijd een lasthaak die is voorzien van een
veiligheidsklepje, zodat het lasoog niet uit de haak kan
schieten.
10 Zorg ervoor dat gewicht en afmetingen van de te hijsfen last
de maximaal toelaatbare waarden niet overschrijden.
11 Gebruik nooit een beschadigde of slecht werkende magneet.
12 Schakel de magneet pas uit wanneer hij op de last is
geplaatst.
13 Schakel de magneet pas uit wanneer de last op een stabiele
ondergrond geplaatst is.
14 Hijs nooit meer dan n werkstuk tegelijk met deze magneet.
15 Laat nooit een gehesen last onbewaakt achter.
16 De temperatuur van de last of de omgeving mag niet meer zijn
dan 80 C.
17 De temperatuur van de last of de omgeving mag niet meer
zijn dan 180 C.

Hijs nooit materiaal dat direct onder de magneet niet


massief is. Het materiaal mag bijvoorbeeld geen gaten,
uitsparingen bevatten of plaatselijk dunner zijn.
4 De materiaalsoort van de last. In het algemeen geldt: hoog
legerings- percentage. Sommige legeringen zijn zelfs geheel nietmagnetisch (bijv. RVS 304).
De waarden in de tabel op blz. 4 gelden voor S 235 JR (St
37). Voor andere materialen zal de WLL verminderen met
de onderstaande percentages.

WLL voor verschillende materialen


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000
Materiaal
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
St 37 (S 235 JR)
100
125
250
500
1000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
Gietstaal
90
112
225
450
900
RVS 430 F
50
62
125
250
500
Gietijzer
45
56
112
225
450
Nikkel
10
12
25
50
100
Voor andere materialen raadpleeg uw leverancier.

ELM.2000
(kg)
2000
1920
1800
1000
900
200

5 Een klein contactvlak tussen poolschoenen en last.


Indien de last de poolschoenen niet volledig bedekt, dan neemt het
hijsvermogen met een zelfde percentage af.
Een werkstuk dient alle poolschoenen zoveel mogelijk te
bedekken en in ieder geval in gelijke mate.

HET VASTSTELLEN VAN DE WERKLASTLIMIET


(WLL)
Het maximale laadvermogen is: ELM.125 = 125 kg
Het maximale laadvermogen is: ELM.250 = 250 kg
Het maximale laadvermogen is: ELM.500 = 500 kg
Het maximale laadvermogen is: ELM.1000 = 1000 kg
Het maximale laadvermogen is: ELM.2000 = 2000 kg
Deze limiet kan echter lager worden door:
1 Luchtspleten tussen last en magneet, veroorzaakt door
papier, vuil, verf, bramen, beschadigingen,
oppervlakteruwheid etc. zowel op de last. Hoe dunner de last,
des te lager de limiet.
2 Lengte en breedte de last.
3 Hijscapaciteiten worden door plaatafmetingen beinvloed.
Een plaat moet minstens evengroot zijn als de lengte en
breedte van de magneet. Als de plaat groter wordt, neemt, de
hijscapaciteit toe.
Te grote platen gaan echter doorhangen. Hierdoor ontstaat
een luchtspleet tussen magneet en de plaat. Dit effect (het
afpeleffect) verlaagt de hijscapaciteit en beperkt de maximum
plaatafmetingen.
De eerste drie effecten zijn samengevat in een tabel op blz 4.

6 Tijdens het transport moet de magneet volledig horizontaal blijven.


Onveilige toepassingen

Nooit meerdere werkstukken tegelijk hijsen.


(bijv. dunne platen)

Nooit een last op de smalste zijde hijsen.

Zet de hijsmagneet nooit met de lange kant in


de lengterichting van dunne platen (afpeleffect).

NL
BEDIENING
Lees vr het bedienen van de hiismagneet eerst de veiligheidsvoorschriften.
1 Controleer de
1
toestand van de
magneet voor elk
gebruik. Veeg de
poolschoenen van de
magneet en het
contactvlak van het
werkstuk goed
schoon.
Vijl eventueel
aanwezige
bramen/oneffenheden
weg.

2 plaats de magneet
2
op het werkstuk en
positioneer de
magneet zodanig dat
het werkstuk tijdens
het hijsen horizontaal
blijft (bepaal zo goed
mogelijk het
zwaartepunt van het
werkstuk).

5 Geleid de last door


deze aan de hoeken
vast te houden.
Vermijd stoten,
slingeren en
schokken. Begeef u
nooit onder de last
en houd de last
horizontaal!

6 Pak de handgreep
vast en trek de
hendel uit zijn
vergrendelstand
tegen de veerdruk
in. Schakel de
magneet uit door de
hendel in stand B te
brengen. Laat de
hendel zich door de
veerdruk in de
vergrendelstand
druk drukken en
controleer dit. Laat
de hendel nu pas
los.

Let op dat lichtere werkstukken na het uitschakelen


van de magneet kunnen naplakken!
3 Schakel de magneet 3
in door de hendel in
stand A te brengen.
Laat de hendel zich
door de veerdruk in
de vergrendelstand
drukken en
controleer dit. Laat
de hendel nu pas los.

Laat de hendel nooit los voordat deze in een


eindstand vergrendeld is.
ONDERHOUD EN INSPECTIE VAN DE HIJSMAGNEET
Vr elk gebruik:
Controleer visueel de gehele magneet. Veeg de poolschoenen
van de magneet goed schoon en verwijder eventueel met
behulp van een vijl beschadigingen of bramen. Gebruik de
magneet niet wanneer u defecten vaststelt. Controleer de
werking van de hendel en de vergrendeling.

Wekelijks:
Controleer de gehele magneet, inclusief hijsoog en
boutbevestigingen op vervormingen, scheuren of andere
defecten. Is het hijsoog vervormd of voor meer dan 10%
afgesleten, dan dient het te worden vervangen. Controleer de
aanwezigheid en leesbaarheid van typeplaat en instructieplaat.
Controleer de poolschoenen. Indien deze voor meer dan 10%
zijn beschadigd (putjes, bramen etc.), dan dienen ze te worden
nageslepen door uw leverancier of een geautoriseerde agent.
De hijskracht wordt na de bewerking gecontroleerd.

Nooit de magneet IN - OF uitschakelen wanneer


deze op zeer dun of niet-magnetisch materiaal staat
of in de lucht langt.
4 Hijs de last enkele
4
cms en stoot stevig
tegen de last, opdat
zekerheid bestaat
omtrent een goede
houdkracht. Begeef u
nooit onder de last!

Jaarlijks:
Laat minimaal eenmaal per jaar de hijskracht van uw
hijsmagneet controleren door uw leverancier of een
geautoriseerde agent.

ELM.125

30
15
10
6
4
60 - 200

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

WERKLASTLIMIETEN (VOOR ST 37), PLAAT EN ROND MATERIAAL


Oppervlaktegesteldheid

40
20
15
10
8
6
65 - 270

60
30
25
20
15
10
100 - 300

80
50
30
20
15
150 - 350

Schooen en vlak geslepen oppervlak


Roestig/warm gewalst oppervlak
Onregelmatig en ruw oppervlak
Luchtspleet < 0,1 mm
Luchtspleet 0,1 - 0,3 mm
Luchtspleet 0,3 - 0,5 mm
Max. plaat
WLL (kg) voor
Max. plaat
WLL (kg) voor
Max. plaat
WLL (kg) voor
afmetingen L x W onderstaande afmetingen L x W onderstaande afmetingen L x W onderstaande
(mm)
plaatafmetingen
(mm)
plaatafmetingen
(mm)
plaatafmetingen
L>200 L>60
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
W>200 W>100
125
110
75
70
60
55
1900 x 500
115
100
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
2300 x 500
110
65
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2500 x 500
45
17
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1500 x 500
15
4
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 2500
40
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
W>300 W>145
250
225
170
150
105
100
1750 x 1000
205
155
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
2200 x 1000
170
80
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
2100 x 1000
100
34
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1600 x 1000
50
17
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3500
125
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
W>400 W>240
500
480
380
370
255
250
1800 x 1500
425
365
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2250 x 1500
400
235
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2500 x 1500
270
115
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2300 x 1500
195
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1500
125
50
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 4000
250
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
W>500 W>310
1000
985
845
835
650
645
2450 x 1500
860
710
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2850 x 1500
830
535
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
3200 x 1500
745
365
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
3300 x 1500
500
215
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2750 x 1500
265
105
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4500
500
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
W>800 W>500
2000
1950
1650
1600
1300
1250
3250 x 1500
1850
1600
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3500 x 1500
1350
550
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3500 x 1500
1100
400
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
650
250
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 5000
1000
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Lengte (mm), W = Breedte (mm)

Gn platen hijsen dunner dan in de tabel aangegeven..

Bij buizen met geringe wanddikte kan de werklastlimiet door de maximale


lengte beperkt worden.

Horizontaal en verticaal manipuleren?


HV - Hijsarm, handig voor zwenken van liggend naar staand en vice-versa!
Vraag informatie!
Copyright 2014
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk,
fotocopie, microfilm of op welke andere wijze danook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van EUROBOOR.
Dit geldt ook voor de bijbehorende schemas en tekeningen.

NL

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, och ELM.2000

SKTSEL- OCH UNDERHLLSFRESKRIFTER FR MODELLERNA ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, OCH ELM.2000
INLEDNING

BENMNINGAR FR DE VIKTIGASTE DELARNA AV LYFTMAGNETEN

Ni har kpt en lyftmagnet frn EUROBOOR. Vi tackar fr det


frtroende ni visat fr vr produkt.

1 Magnet
2 IInstruktions
skylt + typskylt
3 Lyftgla
4 Handtag
5 Lsplatta
6 Polskors

Denna handbok omfattar all information som behvs fr en


sker och optimal anvndning av lyftmagneten. Ls
anvisningarna noga och flj dem omsorgsfullt. Frvara
handboken vl i nrheten av arbetsplatsen.
Kontrollera vid leverans om lyftmagneten har levererats utan
skada och r komplett. Om du konstaterar ngon skada allgr
brist fr du omedelbart kontakta din leverantr.

2
1

Hela leveransen bestr av:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, eller


ELM.2000

Testcertifikat

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH MTT

Sktsel - & underhllsfreskrifter och reservdelslista fr


ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, and ELM.2000
incl. EU Frskran om verensstmelse.

Anvnd aldrig en skadad och/eller ej komplet lyftmagnet!


Fr ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, ELM.2000 gller
en garantiperiod p 60 mnader. Utanfr garantin faller brister
som helt eller delvis r en fljd av:

att inte iaktta sktsel- och underhllsfreskrifterna, eller


anvndning p annat stt n som normalt avses
normalt slitage
ndringar eller reparationer som inte utfrts av
EUROBOOR eller av behrig terfrsljare

Ange alltid uppgifterna p typplattan vid korrespondens om


lyftmagneten.

Lngd (mm)
Bredd (mm)
Hjd (mm)
(inkl. lyftgla)
Egen vikt (kg)
Testad lyftkapacitet
(daN)
Max. lyftkapacitet fr
slta plattor (kg)
Max. lyftkapacitet fr
ledningar och rr (kg)
min / max (mm)

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Hrmed frskrar vi att lyftmagneterna av typ ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, och ELM.2000 uppfyller
bestmmelserna i maskindirektivet (Direktivet 2006/42 EG
enligt de senaste ndringarna), de harrmonisera normen UNI
EN 12100-1, EN 12100-2 samt gllande nationella lagstagade
normer

Albert Koster,
owner

S
SKERHET
verskrid aldrig max. vikt och/eller mtt fr
de materialtjocklekar som nmns i tabellen!

Varning fr felaktig sktsel eller hantering som kan leda


till personskada eller skada p apparaturen.

Safety instructions
1 Anvnd aldrig den hr magneten innan du lst handboken och
frsttt den.
2 Personer med pacemaker eller annan medisk utrustning fr
anvanda magneten frst sedan man inhmtat rd frn en
lkare.
3 Tag aldrig bort varnings- och/eller intruktionsplattor p
magneten.
4 Anvnd alltid skerhetsglasgon, -handskar, -skor och hjlm.
5 G aldrig in under lasten.
6 Frflytta aldrig last ver eller nra intill mnniskor.
7 Anvnd aldrig den hr magneten fr att lyfta, stdja eller
frflytta mnniskor.
8 Varna personer intill innan lyftet av en last pbrjas.
9 Anvnd alltid en lastkrok som r frsedd med skerhetssprr
s att lastglan inte kan hoppa ur.
10 Se till att vikt och mtt p det som skall lyftas inte verskrider
max. tillten norm.
11 Anvnd aldrig en sndrig eller dligt funktionerande magnet.
12 Koppla frst in lyftmagneten nr den placerats p lasten.
13 Koppla frst ifrn magneten nr lasten placerats p ett stadigt
underlag.
14 Lyft aldrig mer n ett arbetsstycke samtidigt med den hr
magneten.
15 Lmna aldrig en upplyft last obevakad efter.
16 Temperaturen p lasten eller omgivningen fr inte vara hgre
n 80C.
17 ELM HOT - Temperaturen p lasten eller omgivningen fr
inte vara hgre n 180C.
HUR MAN SAKER STALLER EN MAXIMAL
LYFTKAPACITET (WLL)
Max. lyftkapacitet fr typ ELM 125 = 125 kg
Max. lyftkapacitet fr typ ELM 250 = 250 kg
Max. lyftkapacitet fr typ ELM 500 = 500 kg
Max. lyftkapacitet fr typ ELM 1000 = 1000 kg
Max. lyftkapacitet fr typ ELM 2000 = 2000 kg
Lyftkapaciteten kan emellertid bli lgre genom:
1 Luftspringor mellan last och magnet som orsakas av papper,
smuts, frg, spnor, skador, ytans ojmnhet etc. Bde p last
och magnetpol.
2 Last med ringa tjocklek. Ju tunnare last, desto lgre
lyftkapacitet.
3 Lastens lngd och bredd. Lnga, breda delar som sticker ut
utanfr magneten hnger nedt s att det uppstr luftspringor.
Det ger en frminskad effekt.

Placera aldrig magneten ver ett stort hl eller frdjupning


i arbetsstycket.

4 Lastens materialsort. Allmnt sett gller: ju hgre legeringsprocent,


desto lgre lyftkapacitet. Vissa legeringar r tom helt omagnetiska (t.
ex. Rostfritt stl 304).
Vrdena i tabellen gller fr St. 37 (S 235 JR). Fr andra
materil kommer lyftkapaciteten att minska med
nedanstende procentsatser:

Material
St 37 (S 235 JR)
E 295 (St 52)
Gjustl
Rostfritt stl 430F
Gjutjrn
Nickel

Max. lyftkapacitet fr olika material


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
100
125
250
500
1000
2000
96
120
240
480
960
1920
90
112
225
450
900
1800
50
62
125
250
500
1000
45
56
112
225
450
900
10
12
25
50
100
200

Fr andra materil inhmtar man rd hos leverantren.


5 En liten kontaktyta mellan polskorna och lasten. (Max. vikt i
tabellen.) Om inte lasten tcker polskorna helt avtar lyftkapaciteten
med samma procent.
Ett arbetsstycke br tcka alla tre polskorna s mycket som
mjligt och i varje fall i samma omfattning.
6 Under frflyttning br magneten frbli helt horisontell.

Osakra tillampningar

Lyft aldrig flera arbetsstycken samtidigt


(t. ex. Tunn plat)

Lyft aldrig en last med dess smala kant.

Satt aldrig lyftmagneten med den langa sidan


i arbetsstyckets langdriktning (kan sla om).

S
SKTSEL
Ls skerhetsfreskrifterna innan du brjar
arbeta med lyftmagneten
1 Kontrollera
1
magnetens skick fre
varje anvndning.
Torka grundligt av
magnetens polskor
och arbetsstyckets
kontaktyta. Fila bort
eventuella
spnor/ojmnheter

2 Placera magneten p 2
arbetsstyckets
tyngdpunkt och stt
den s att
arbetsstycket blir
horisontellt under
lyftet

5 Led lasten genom att


hlla fast i hrnen.
Undvik sttar,
krngningar och
tvra kast. G aldrig
in under lasten och
hll den horisontell!

6 Hll i handtaget och


drag spaken mot
fjdertrycket s att
den lossas ur
sprren. Koppla frn
magneten genom att
fra spaken till lget
B. Lt fjdern
terfra spaken till
sprrat lge.
Kontrollera detta!
Slpp nu frst
handtaget.

Tank p att lttare arbetsstycken kan hfta


vid magneten ven ofter frnkopplandet!
3 Koppla in magneten
genom att fra
spaken till lget A.
Lt fjdern terfra
spaken till sprrat
lge. Kontrollera
detta ! Slpp nu frst
handtaget

3
Slpp aldrig handtaget innan det r ordentligt sprrat.

UNDERHLL OCH INSPEKTION AV LYFTMAGNETEN

Fre varje anvndning


Kontrollera hela magneten visuellt. Torka noga rent magnetens
polskor och tag eventuellt bort skador eller spn med en fil. Anvnd
inte magneten nr du konstaterat defekter. Kontrollera handtagets
och skerhetssprintens funktionerande.

Varje vecka
Kontrollera hela magneten, inklusive lyftgla och bultfsten p
deformering, sprickor eller andra defekter. Lyftglan mste bytas u
tom den r deformerad eller mer n 10% avsliten. Kontrollera om
typplatta och instruktionsplatta finns och gr att lsa.
Kontrollera polskorna. Om de r skadade med mer n 10% (gropar,
spn etc) skall de slipas av leverantren eller en behrig
terfrsljare. Lyftkapaciteten kontrolleras efter bearbetningen

Sl aldrig till eller frn magneten d den str p ngot


mycket tunt eller icke magnetiskt materil, eller
hnger i luften!
4 Lyft lasten ngra
centimeter och ge
den en kraftig stt s
att man kan vara
sker p att
magneten har
verkan. G aldrig in
under lasten!

rligen
Lt minst en gng om ret kontrollera lyftmagnetens lyftkapacitet
genom din leverantr eller en behrig terfrsljare.

ELM.125

30
15
10
6
4
60 - 200

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

MAXIMAL LYFTKAPACITET FR PLATTOR, LEDNINGAR OCH RR (St 37 /S 235 JR/)

40
20
15
10
8
6
65 - 270

60
30
25
20
15
10
100 - 300

80
50
30
20
15
100 - 350

Ren och jmnt slipad yta.


Luftspringa < 0,1 mm
Max. mtten L x
Max. vikt (kg)
W (mm)
L>200 L>60
B>200 B>100
125
110
1900 x 500
115
100
2300 x 500
110
65
2500 x 500
45
17
1500 x 500
15
4
Lmax. 2500
40
L>300 L>100
B>300 B>145
250
225
1750 x 1000
205
155
2200 x 1000
170
80
2100 x 1000
100
34
1600 x 1000
50
17
Lmax. 3500
125
L>400 L>110
B>400 B>240
500
480
1800 x 1500
425
365
2250 x 1500
400
235
2500 x 1500
270
115
2300 x 1500
195
80
2000 x 1500
125
50
Lmax. 4000
250
L>500 L>145
B>500 B>310
1000
985
2450 x 1500
860
710
2850 x 1500
830
535
3200 x 1500
745
365
3300 x 1500
500
215
2750 x 1500
265
105
Lmax. 4500
500
L>800 L>170
B>800 B>500
2000
1950
3250 x 1500
1850
1600
3500 x 1500
1350
550
3500 x 1500
1100
400
3000 x 1500
650
250
Lmax. 5000
1000

Kontaktytans skick
Rostig / varmvalsad yta.
Oregelbunden och ojmn yta.
Luftspringa 0,1 - 0,3 mm
Luftspringa 0,3 - 0,5 mm
Max. mtten L x
Max. mtten L x
Max. vikt (kg)
Max. vikt (kg)
W (mm)
W (mm)
L>200 L>60
L>200 L>60
B>200 B>100
B>200 B>100
75
70
60
55
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
B>300 B>145
B>300 B>145
170
150
105
100
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
B>400 B>240
B>400 B>240
380
370
255
250
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
B>500 B>310
B>500 B>310
845
835
650
645
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
B>800 B>500
B>800 B>500
1650
1600
1300
1250
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Lngd (mm), W = Bredd (mm)

Lyft aldrig pltar med mindre godstjocklek n som finns angivet i tabellen.

Vid lyft av tunnvggiga rr kan lyftkapaciten begrnsas


av rrets maximala lngd.

HANTERA HORISONTELLT OCH VERTIKALT?


Anvnd HV lyftarmen som lyfter och vxlar mellan horosontell
och vertikal position med strsta ltthet. Begr vidare information
Copyright 2012
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, og ELM.2000

BETJENINGS- OG VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER FOR MODELLENE ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, OG ELM.2000
FORORD

Du har kjpt en EUROBOOR lftemagnet. Vi takker for tilliten


til vrt produkt.
Denne hndboken inneholder all informasjon som er
ndvendig for sikker og optimal bruk av lftemagneten. Les
instruksene nye og flg anvisningene. Ta godt vare p
hndboken og legg den lett tilgjengelig for brukeme av
magneten.

NAVN P LFTEMAGNETENS VIKTIGSTE DELER

1 Magnet
2 Instruksjons
plate + type-plate
3 Lfteye
4 Hndtak
5 Possisjonsls
6 Pol sko

Kontroller ved mottakelsen at lftemagneten er skadefri og at


ingenting mangler. Derson man konstaterer at apparatet er
skadd og/eller at noe mangler, m man umiddelbart ta kontakt
med leverandren.

Hele leveransen bestr av:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, og


ELM.2000
Testsertifikat
Betjenings- og vedlikeholdsforskrifter for ELM.125,
ELM.250, ELM.500, ELM.1000, og ELM.2000 inkl. EUErklring om Samsvar.

Bruk aldri en skadd og/eller ikke fullstendig utstyrt


lftemagnet!
For ELM typene gjelder en garantiperiode p 60 mneder.
Ikke dekket av garantien er mangler som helt eller delvis er en
flge av:

ikke overholdte betjenings eller vedlikeholdsforskrifter


eller bruksmter utenom de vanlige.
vanlig slitasje.
endringer eller reparasjoner som ikke er utfrt av
EUROBOOR eller av en autorisert agent.

TEKNISKE DATA OG ML
ELM.125
Lengde (mm)
Bredde (mm)
Hyde (mm)
(inkl. lfteye)
Vekt (kg)
Testet lftekapasitet
(daN)
Anbefalt maks.lftekapasitet
for flat plate (kg)
Anbefalt maks.lftekapasitet
for staver og rr (kg)
min / max (mm)

93
60
120

ELM. 250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Ved skriftlige henvendelser angende lftemagneten m alltid


opplysningene p typeplaten oppgis.

EU Erklring om Samsvar
Herved erklaerer via t heisemagnetene av typene ELM.125,
ELM.250 ELM.500, ELM.1000 og ELM.2000 er i samsvar med
bestemmelsene i Direktiv om maskiner (Direktiv 2006/42 EG
som nylig endret), med de harmoniserte normen UNI EN EN
12100-1, EN 12100-2 samt de gjeldende nasjonale lovfestede
normer.

Albert Koster,
owner

N
SIKKERHET

Advarer mot feil betjening eller en handling som kan


fre til personskade eller skade p apparatur.

Sikkerhetsinstrukser
1 Bruk aldri denne magneten fr denne hndboken er
gjennomlest og forsttt.
2 Personer med en pacemaker eller andre medisinske apparater
m ikke bruke magneten fr de har konsultert en spesialist.
3 Fjern aldri advarsels og/eller instruksjonsplater framagneten.
4 Bruk alltid vernebriller, vernehansker, vernesko og
sikkerhetshjelmt.
5 Kom aldri under lasten.
6 Transporter aldri over eller tett ved personer.
7 Bruk denne magneten aldri som et hjelpemiddel til lfte,
sttte eller transportere personer.
8 Advar personer som str i nrheten nr lfting av last
begynner.
9 Bruk alltid en lftekrok som er utstyrt med en sikkerhetssperre
slik at lfteyet ikke kan falle av kroken.
10 Srg for at vekten og strrelsen p lasten som skal lftes ikke
overskrider de maksimalt tillatte verdier.
11 Bruk aldri en magnet som er skadd eller som virker drlig.
12 Lftemagneten m ikke kobles inn fr den er plassert p
lasten.
13 Lftemagneten m ikke kobles ut fr lasten et plassert p et
stabilt underlag.
14 Lft aldri mer enn ett arbeidsstykke samtidig med denne
magneten.
15 La aldri en lftet last vre igjen uten tilsyn.
16 Temperaturen p lasten eller omgivelsene m ikke vre
hyere enn 80C.
17 ELM HOT - Temperaturen p lasten eller omgivelsene m
ikke vre hyere enn 180C.

HVORDAN FASTSLA HVA SOM ER MAKSIMAL


LOFTEKAPASITET (WLL)
Anbefalt maksimal loftekapasitet er ELM.125 = 125 kg
Anbefalt maksimal loftekapasitet er ELM.250 = 250 kg
Anbefalt maksimal loftekapasitet er ELM.500 = 500 kg
Anbefalt maksimal loftekapasitet er ELM.1000 = 1000 kg
Anbefalt maksimal loftekapasitet er ELM.2000 = 2000 kg
Denne lftekapasiteten kan imidlertid reduseres som flge av:
1 Luftspalter mellom last og magnet som er forrsaket av papir,
skitt, maling, ru kanter, skader, ujevnheter i overflaten osv.
bde p lasten og p magnetpolene.
2 Liten tykkelse p lasten. Jo tynnere lasten er, desto lavere er
lftekapasiteten.
3 Lastens lengde og bredde. Lfteevnen pvirkes av platens
strrelse. En plate br vre minst like stor som magnetens
lengde og bredde. Nr platen blir strre, ker lfteevnen. For
store plater begynner imidlertid henge ned, slik at det
oppstr en luftspalte mellom magneten og platen. Denne
skalte avskallingeffekten senker lfteevnen og begrenser
platens maksimalstrrelse

Lft aldri plater med storre ml enn de som


nevnes i tabellen.

Lft aldri samlinger/konstruksjoner eller uregelmessig


formede arbeidsstykker som veier mer enn maksimalvekten
Maksimumslfteevnen for de forskjellige
platedimensjonene og platetykkelsene str i vedkommende
tabell.

Lft aldri materiale som ikke er massivt ret tunder


magneten. Materialet skal for eksempel ikke ha hull,
utsparinger eller omrder med redusert tykkelse.

4 Hvilket materiale lasten bestr av. Generelt gjelder: hy


legeringsprosent, lav lftekapasitet. Noen legeringer er til og med
helt ikke-magnetiske (f. eks. Rustfritt stl 304).

Verdiene i tabellen p s. 28 gjelder for S 235 JR (St 37).


For andre materialer reduseres lftekapasiteten med
prosentene nedenfor:

Maks. Lftekapasitet for ulike materialer:


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Materiale
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
S 235 JR (St 37)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Stpestl
90
112
225
450
900
1800
Rustfritt stl 430 F 50
62
125
250
500
1000
Stpejern
45
56
112
225
450
900
Nikkel
10
12
25
50
100
200
For andre materialer kontakt leverandren.
5 Liten kontaktflate mellom pol skoene og lasten. Hvis lasten ikke
dekker pol- skoene fullstendig, avtar lastekapasiteten med samme
prosent.
Et arbeidsstykke m dekke alle pol skoene s mye som
mulig og iallfall i samme grad.
6 Under transporten m magneten vre helt vannrett.

Farlig bruk

Lft aldri flere arbeidsstykker samtidig


(f.eks. tynne plater)

Lft aldri en last p den smaleste siden.

Sett aldri lftemagneten med langsiden i


arbeidsstykkets lengderetning (avskallingseffekt)

N
BETJENING
Les sikkerhetsforskriftene fr lftemagneten tas i bruk
1 Kontroller magnetens 1
tilstand hver gang fr
bruk. Brst polskoene p magneten
og kontaktflaten p
arbeidsstykket helt
rene. Fil bort
kanter/ujevnheter
som mtte vre
tilstede.

2 Sett magneten p
2
alrbeidsstykkets
tyngdepunkt og
plasser den slik at
arbeidsstykket holder
seg vannrett under
lftingen.

5 Led lasten ved


holde den i hjrnene.
Unng stt, slingring
og rykk. Kom aldri
under lasten og srg
for at lasten er
vannrett!

6 Ta tak hndtaket
med begge hender
og trekk hndtaket
mot fjrtrykket u tav
lsestillingen.
Magneten kobles n
ut ved sette
hndtaket i Bstilling. La
fjrtrykket bevege
hndtaket i
lsestilling.
Kontroller dette!
Slipp deretter
hndtaket.

Vr oppmerksom p at lettere arbeidsstykker


fortsatt kan henge fast etter at magneten er blitt koblet ut!
3 Magneten kobles n 3
inn ved sette
hndtaket i A-stilling.
La fjrtrykket
bevege hndtaket i
lsestilling. Kontroller
dette! Slipp deretter
hndtaket.

Slipp aldri hndtaket fr dette er sperret


i en av ytterposisjonene

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON AV LFTEMAGNETEN


Fr hver gang den brukes:
Kontroller hele magneten visuelt. Brst polskoene p magneten
rene og fjern eventuelt skader eller ru kanter med en fil. Bruk ikke
magneten dersom defekter konstateres. Kontroller virkningen av
hndtaket og lsing

Ukentlig:
Kontroller at hele magneten, ogs lfteyet og boltefestene ikke har
deformasjon, sprekker eller andre defekter. Dersom lfteyet har
endret form, eller mer ann 10 % slittasje, m det skiftes ut. Kontroller
at typeplaten og instruksjonsplaten er p plass og at de er leselige.
Kontroller pol skoene. Dersom disse har skader som utgjr mer
enn 10% (fordypninger, ru kanter osv.), m de slipes p nytt av
leverandren eller av en autorisert agent. Lftekapasiteten blir
kontrollert etter at arbeidet er utfrt.

Magneten m aldri sls av eller p nr denne str p


svrt tynt eller ikke-magnetisk materiale eller henger i
luften.
4 Lft lasten et par cm 4
og gi den et kraftig
stt for vre sikker
p at den sitter godt
fast. Kom aldri under
lasten!

rlig:
I henhold til forskrift nr. 555 (Bruk av arbeidsutstyr) skal
lftemagneten. Kontrolleres av sakkyndig virksomhet minst en gang
hver 12. Mnd.

MAKSIMAL LFTEKAPASITET FOR FLATE PLATER, STAVER OG RR (FOR S 235 JR /ST. 37/)

ELM.125

1900 x 500
2300 x 500
2500 x 500
1500 x 500
Lmax. 2500

30
15
10
6
4
60 - 200

1750 x 1000
2200 x 1000
2100 x 1000
1600 x 1000
Lmax. 3500

40
20
15
10
8
6
65 - 270

1800 x 1500
2250 x 1500
2500 x 1500
2300 x 1500
2000 x 1500
Lmax. 4000

60
30
25
20
15
10
100 - 300

2450 x 1500
2850 x 1500
3200 x 1500
3300 x 1500
2750 x 1500
Lmax. 4500

80
50
30
20
15
100 - 350

3250 x 1500
3500 x 1500
3500 x 1500
3000 x 1500
Lmax. 5000

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

Overflatetilstand
Ren og glattslipt overflate
Rusten/varmvalset overflate
Uregelmessig og ru overflate.
Luftspalte < 0,1 mm
Luftspalte 0,1 - 0,3 mm
Luftspalte 0,3 - 0,5 mm
Maks. Vekt (kg) for
Maks. Vekt (kg) for
Maks. Vekt (kg) for
Maks. Plate
Maks. Plate
Maks. Plate
platte
platte
platte
dimensjonene L x
dimensjonene L x
dimensjonene L x
dimensjonene
dimensjonene
dimensjonene
W (mm)
W (mm)
W (mm)
nedenfor
nedenfor
nedenfor
L>200 L>60
W>200 W>100
125
110
115
100
110
65
45
17
15
4
40
L>300 L>100
W>300 W>145
250
225
205
155
170
80
100
34
50
17
125
L>400 L>110
W>400 W>240
500
480
425
365
400
235
270
115
195
80
125
50
250
L>500 L>145
W>500 W>310
1000
985
860
710
830
535
745
365
500
215
265
105
500
L>800 L>170
W>800 W>500
2000
1950
1850
1600
1350
550
1100
400
650
250
1000

1100 x 500
1500 x 500
2300 x 500
1300 x 500
Lmax. 1700

1250 x 1000
1650 x 1000
1650 x 1000
1400 x 1000
Lmax. 3000

1650 x 1250
2050 x 1250
2350 x 1250
2250 x 1250
2000 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2400 x 1500
2750 x 1500
2900 x 1500
2550 x 1500
Lmax. 4000

2500 x 1500
3250 x 1500
3000 x 2000
3000 x 1500
Lmax. 4500

L>200 L>60
W>200 W>100
75
70
70
60
65
50
40
17
13
3
28
L>300 L>100
W>300 W>145
170
150
150
120
130
65
80
28
45
14
100
L>400 L>110
W>400 W>240
380
370
230
290
300
195
220
95
160
65
100
40
200
L>500 L>145
W>500 W>310
845
835
730
620
705
475
640
320
445
195
240
95
400
L>800 L>170
W>800 W>500
1650
1600
1600
1350
1150
500
1000
375
600
230
900

900 x 500
1200 x 500
1700 x 500
1200 x 500
Lmax. 1500

1000 x 800
1100 x 1000
1300 x 1000
1150 x 1000
Lmax. 2500

1400 x 1000
1750 x 1000
2150 x 1000
2150 x 1000
2000 x 1000
Lmax. 3000

1900 x 1250
2250 x 1250
2600 x 1250
2800 x 1250
2650 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2500 x 1500
2500 x 2000
2000 x 1500
Lmax. 4000

L>200 L>60
W>200 W>100
60
55
55
45
50
40
30
15
12
3
24
L>300 L>100
W>300 W>145
105
100
90
85
85
53
60
23
36
12
70
L>400 L>110
W>400 W>240
255
250
220
200
205
150
165
80
125
55
80
33
150
L>500 L>145
W>500 W>310
650
645
565
515
550
410
510
290
380
175
200
85
300
L>800 L>170
W>800 W>500
1300
1250
1250
1150
1000
450
900
350
550
200
800

L= Lengde (mm), B = Bredde (mm)

Det m ikke lftes tynnere plater enn angitt i tabellen.

Ved lfting av tynnveggede rr vil lengden av rret vre avgjrende


for maksimal arbeidslast.

VANNRETT OG LODDRETT HANDTERING ?


BRUK <<HV>> - lftearmen, som er svrt lettvint nr du skal snu lasten fra vannrett
til loddrett stilling, og omvendt. Be om nrmere informasjon !
Copyright 2012
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

DK

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

Type ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, og


ELM.2000

BETJENINGS- OG VELIGEHOLDELSEFORSKRIFTER FOR MODEL ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, OG ELM.2000
FORORD

De har kbt en EUROBOOR lftemagnet. Vi takker for tilliden


til vort pdrodukt.
Denne vejledning indeholder alle ndvendige oplysninger for
at kunne betjene og udnytte lftemagneten optimalt og sikkert.
Ls vejledningen og flg anvisningerne. Gem vejledningen og
opbevar den p arbejdspladsen.
Ved leveringen skal De kontrollere, at lftemagneten er i god
stan dog komplet.

LFTEMAGNETENS VIGTIGSTE DELE

1 Magnet
2 Instruktions
skilt og typeskilt
3 Lftebjle
4 Hndtag
5 Lseplade
6 Polsko

2
1

Hvis De konstaterer fejl eller mangler ved apparatet, skal De


jeblikkelig kontakte Deres leverandr

Leveringen omfatter flgende dele:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, eller


ELM.2000

Prvecertifikat
Betjenings-og vedligeholdelsesforskrifter ELM.125,

ELM.250, ELM.500, ELM.1000, og ELM.2000 incl. EUoverensstemmelseserklring.


Anvend aldrig en beskadiget og/eller mangelfuld
lftemagnet!
Der ydes 60 mneders garanti p ELM.125, ELM.250,
ELM.500, ELM.1000, og ELM.2000
Garantien dkker ikke fejl, der helt eller delvis skyldes:

TEKNISKE DATA
Lngde (mm)
Bredde (mm)
Hjde (mm)
(inkl. lftebjle)
Egenvgt (kg)
Afprvet lfteevne
(daN)
Maksimal lfteevne
for plane plader (kg)
Maksimal lfteevne
for stave og rr (kg)
min / max (mm)

At betjenings-og vedligeholdelsesforskrifterne ikke


overholdes, eller at apparatet anvendes p anden mde
end det er beregnet til.
Normalt slid.
ndringer eller reparationer, der ikke er udfrt at
EUROBOOR eller et autoriseret vrksted.

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Al korrespondance om Deres lftemagnet bedes pfrt


magnetens data, der findes p typeskiltet.

EU overensstemmelseserklring.
Hermed erklaerer vi, at disse hejsemagneter af typen
ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000 og ELM.2000 er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Maskindirektivet
(Direktiv 2006/42 EG som sids aendret) de harmoniserede
standard UNI EN 12100-1, EN 12100-2 og de gaeldende
nationale retlige bestemmelser

Albert Koster,
owner

DK
SIKKERHED

Advarsel om forkert betjening eller handling, der kan


medfre legemsbeskadigelse eller beskadigelse af
apparatet.
Sikkerhedsinstruktioner
1 Denne magnet m ikke anvendes, fr nrvrende vejledning
er lst igennem og forstet.
2 Mennesker, der anvender en pacemaker eller andre
medicinske apparater, m kun anvende magneten efter
samrd med en specialist.
3 Fjern aldring advarsels og/eller instruktionsskiltene
framagneten.
4 Anvend altid beskyttelsesbriller, -handsker, -sko og hjelm.
5 Ophold Dem aldrig under lasten.
6 Transport over eller i nrheden af personer er ikke tilladt.
7 Magneten m ikke anvendes som hjlpemiddel til lftning,
understttelse eller transport af personer.
8 Advar andre personer i nrheden om, at lftet starter.
9 Anvend altid en lftekrog med sikkerhedsanordning, s
lftebjlen ikke kan frigre sig fra krogen.
10 Kontroller, at vgt og ml ikke overstiger de maksimaltr
tilladte.
11 Anvend adrig beskadigede eller drligt virkende magneter.
12 Magneten m ikke kobles ind, fr den er anbragt p lasten.
13 Magneten m ikke kobles fra, fr lasten er snket ned p et
stabilt underlag.
14 Lft aldrig mere end et emne af gangen med denne magnet.
15 Efterlad aldrig en lftet last ubevogted.
16 Lastens eller omgivelsernes temperatur m ikke overstige
80C.
17 ELM HOT Lastens eller omgivelsernes temperatur m ikke
overstige 180C.

FASTSTTELSE AF DEN MAX. LFTEEVNE (WLL)


Anbefalet max. lfteevne for type ELM.125 = 125 kg
Anbefalet max. lfteevne for type ELM.250 = 250 kg
Anbefalet max. lfteevne for type ELM.500 = 500 kg
Anbefalet max. lfteevne for type ELM.1000 = 1000 kg
Anbefalet max. lfteevne for type ELM.2000 = 2000 kg
Lfteevnen kan imidlertid vre mindre p grund af:
1 Luft mellen lasten og magneten, der skyldes papir, snavs,
maling, blrer, beskadigelser, ujvnheder p overfladen m.m.
bde p lasten og p magnetpolerne.
2 Lille tykkelse. Jo tyndere last, desto mindre er lfteevnen.
3 Lastens lngde og bredde. Lange og brede emner, der stikker
uden for magneten, hnger nedad, hvorved der opstr et
luftmellemrum. Dette kaldes for afskalningseffekten.

Overskrid aldrig de maksimale vgtog/eller dimensionsgrnser for de


forskellige materialetykkelser i tabellen.

Magneten m aldrig anbringes over et stort hul


eller en udsparing i arbejdsemnet.

4 Lastens materialetype. Generelt glder flgende:


Hj legeringsprocent, lav lfteevne. Nogle legeringer er ikke
magnetiske (f.eks. rustfrit stl 304).
Grnsevrdierne i tabellen p side 25 glder for St. 37 (S
235 JR). For andre materialer nedsttes lfteevnen med
nedenstende procenter:

Maks. Lfteevne for forskellige materialer:


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Materiale
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
S 235 JR (St 37)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Stbestl
90
112
225
450
900
1800
Rustfrit stl 430 F
50
62
125
250
500
1000
Stbejern
45
56
112
225
450
900
Nikkel
10
12
25
50
100
200
Vedrrende andre materialer, sprg Deres leverandr.
5 Lille kontaktflade mellem polsko og lasten. (Max. vgt i tabellen.)
Hvis lasten ikke dkker alle polskoene helt, aftager lfteevnen med
samme procent.
Lfteemnet skal s vidt muligt dkke alle polsko og i hvert
fald i samme omfang!
6 Under transport skal magneten holdes helt vandret.

Usikker anvendelse

Lft aldrig flere emner samtidigt (f. eks. Tynde plader)

Lft aldrig et emne p den smalleste kant.

St aldrig lftermagneten med den lange kant


i lfteemnets lngderetning (afskalningseffekt).

DK
BETJENING
Ls frst sikkerhedsforskrifterne, fr lftemagneten betjenes
1 Kontroller magnetens 1
tilstand, hver gang
den tages i brug.
Brst magnetens
polsko og
arbejdsemnets
kontaktflade godt
ren. Fil evt. Blrer
og ujvnheder vk.

2 Anbring magneten
2
p emnet, s emnet
holdes vandre tunder
lftet (fastst
emnets tyngdepunkt
s godt som muligt).

5 Fr det lftede emne


frem ved at holde
fast i hjrnerne.
Undg std, slingren
og stdvis krsel.
Hold lasten vandret
og g ikke ind under
den!

6 Tag fat i hndtaget


og trk hndtaget
mod fjedertrykket ud
af lsestillingen.
Tnd for magneten
ved at stte
hndtaget i stilling
B. Lad fjedertrykket
trykke hndtaget i
lsestilling.
Kontrollr dette !
Slip derefter
hndtaget

Vr opmrksom p, at lettere emner kan klistre sig


til magneten, efter at den er slet fral
3 Tnd for magneten
3
ved at stte
hndtaget i stilling A.
Lad fjedertrykket
trykke hndtaget i
lsestilling. Kontrollr
dette ! Slip derefter
hndtaget

Slip ikke grebet fr det er forskriftsmssigt lst.

VEDLIGEHOLDELSE OG KONTROL AF LOFTEMAGNETEN


Fr start:
Foretag en visuel kontrol af hele magneten. Brst magnetens polsko
godt rene og fjern evt. Blrer og ujvnheder med en fil. Magneten
m ikke anvendes, hvis der konstateres defekter. Kontroller at
hndtaget og udlserknappen virker

Ugentligt:
Kontroller hele magneten for forvridninger, revner eller andre
defekter, inklusive lftebojlen og boltene.
Hvis hejsejet er bjet eller nedslidt mere end 10%, skal det
udskiftes. Kontroller, at typeskiltet og instruktionsskiltet er tilstede,
og at de er let lselige. Kontroller polskoene. Hvis de er mere end
10 pct. Beskadigede (huller, blrer m.m.), skal de slibes af
leverandren eller et autoriseret vrksted.
Lfteevnen kontrolleres efter bearbejdningen

Tnd eller sluk aldrig for magneten, hvis denne str p


meget tyndt eller ikke-magnetisk materiale eller
hnger i luften.
4 Lft emnet nogle f
centimeter og giv det
et kraftigt skub for at
sikre, at det holdes
godt fast af
magneten. Ophold
Dem ikke under
lasten!

rligt:
Lftemagnetens lfteevne skal kontrolleres rligt af leverandren
eller et autoriseret vrksted

MAKSIMAL LOFTEEVNE FOR PLANE PLADER, STAVE OG ROR (FOR S 235 JR /ST. 37/)
Ren og plan slebet overflade
Luftmellemrum < 0,1 mm

ELM.125

1900 x 500
2300 x 500
2500 x 500
1500 x 500
Lmax. 2500

30
15
10
6
4
60 - 200

1750 x 1000
2200 x 1000
2100 x 1000
1600 x 1000
Lmax. 3500

40
20
15
10
8
6
65 - 270

1800 x 1500
2250 x 1500
2500 x 1500
2300 x 1500
2000 x 1500
Lmax. 4000

60
30
25
20
15
10
100 - 300

2450 x 1500
2850 x 1500
3200 x 1500
3300 x 1500
2750 x 1500
Lmax. 4500

80
50
30
20
15
100 - 350

3250 x 1500
3500 x 1500
3500 x 1500
3000 x 1500
Lmax. 5000

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

Max. plademl
LxW (mm)

Max. vgt (kg) for


de nedenstende
plademl
L>200 L>60
W>200 W>100
125
110
115
100
110
65
45
17
15
4
40
L>300 L>100
W>300 W>145
250
225
205
155
170
80
100
34
50
17
125
L>400 L>110
W>400 W>240
500
480
425
365
400
235
270
115
195
80
125
50
250
L>500 L>145
W>500 W>310
1000
985
860
710
830
535
745
365
500
215
265
105
500
L>800 L>170
W>800 W>500
2000
1950
1850
1600
1350
550
1100
400
650
250
1000

Overfladetilstand
Rusten/varm valset overflade
Luftmellemrum 0,1 - 0,3 mm
Max. plademl
LxW (mm)

1100 x 500
1500 x 500
2300 x 500
1300 x 500
Lmax. 1700

1250 x 1000
1650 x 1000
1650 x 1000
1400 x 1000
Lmax. 3000

1650 x 1250
2050 x 1250
2350 x 1250
2250 x 1250
2000 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2400 x 1500
2750 x 1500
2900 x 1500
2550 x 1500
Lmax. 4000

2500 x 1500
3250 x 1500
3000 x 2000
3000 x 1500
Lmax. 4500

Max. vgt (kg) for


de nedenstende
plademl
L>200 L>60
W>200 W>100
75
70
70
60
65
50
40
17
13
3
28
L>300 L>100
W>300 W>145
170
150
150
120
130
65
80
28
45
14
100
L>400 L>110
W>400 W>240
380
370
230
290
300
195
220
95
160
65
100
40
200
L>500 L>145
W>500 W>310
845
835
730
620
705
475
640
320
445
195
240
95
400
L>800 L>170
W>800 W>500
1650
1600
1600
1350
1150
500
1000
375
600
230
900

Uregelmssig og ru overflade.
Luftmellemrum 0,3 - 0,5 mm
Max. plademl
LxW (mm)

900 x 500
1200 x 500
1700 x 500
1200 x 500
Lmax. 1500

1000 x 800
1100 x 1000
1300 x 1000
1150 x 1000
Lmax. 2500

1400 x 1000
1750 x 1000
2150 x 1000
2150 x 1000
2000 x 1000
Lmax. 3000

1900 x 1250
2250 x 1250
2600 x 1250
2800 x 1250
2650 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2500 x 1500
2500 x 2000
2000 x 1500
Lmax. 4000

Max. vgt (kg) for


de nedenstende
plademl
L>200 L>60
W>200 W>100
60
55
55
45
50
40
30
15
12
3
24
L>300 L>100
W>300 W>145
105
100
90
85
85
53
60
23
36
12
70
L>400 L>110
W>400 W>240
255
250
220
200
205
150
165
80
125
55
80
33
150
L>500 L>145
W>500 W>310
650
645
565
515
550
410
510
290
380
175
200
85
300
L>800 L>170
W>800 W>500
1300
1250
1250
1150
1000
450
900
350
550
200
800

L= Laengde (mm), W = Bredde (mm)

Der m ikke lftes plader, der er tyndere end angivet i tabellen.

Ved lft af rr med lille godstykkelse, er max. lngden afgrende.


L

VANDRET OG LODRET HANDTERING ?


Anvend <<HV>> - loftearmen til meget praktisk at dreje fra vandret til lodret position og omvendt.
Sporg efter yderligere oplysninger!
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

DK

FIN

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, ja ELM.2000

KAYTTO- JA HUOLTO-OHJEET MALLEJA ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, JA ELM.2000 VARTEN
ESIPUHE

EUROBOOR ien nostomagneetin. Kiitmme Sinua


tuotteeseemme osoittamasta luottamuksesta.
Tm kyttohje sislt kaiken vlttmttman tiedon
nostomagneetin turvallista ja optimaalista kytt varten. Lue
ohjeet huolellisesti ja noudata niit. Silyt kyttohjeet hyvin
ja pid ne tallessa tyskentelypaikan lhell.
Tarkista, kun nostomagneetti toimitetaan, ett se on toimitettu
vahingoittumattomana ja tydellisen. Jos toteat laitteen
vahingoittuneen tai olevan eptydellinen, ota vlittmsti
yhteys tavarantoimittajaasi.

NOSTOMAGNEETIN TRKEIMPIEN OSIEN NIMET

1 Magneetti
2 Ohjelaatta +
arvokilpi
3 Silmukkakoukku
4 Kampi
5 Kahvalukitus
6 Napakengt

2
1

Kokonainen pakkaus sislt:

Magnet ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, tai


ELM.2000
Testitodistuksen
Operating and maintenance instructions ELM.125,
ELM.250, ELM.500, ELM.1000, tai ELM.2000 kytt- ja
huolto-ohjeet incl. EY vaatimustenmukaisuusvakuutus

l kyt koskaan vahingoittunutta tai vaillinaista


nostomagneettia!
Nostomagneetin takuuaika on 1 vuosi. Takuun piiriin eivt
kuulu puutteet, jotka kokonaan tai osittain ovat seurausta:
kytt- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jttmisest, tai
laitteen kyttmisest muuhun kuin sen normaaliin
tarkoitukseen.

normaalista kulumisesta

muutoksista tai korjauksista, jotka on suorittanut joku


muukuin EUROBOOR tai valtuutettu asiamies.

TEKNISET TIEDOT JA ELM.125


MITAT
Pituus (mm)
93
Leveys (mm)
60
Korkeus (mm)
120
(sis. silmukkakoukun)
Oma paino (kg)
2,6
Testattu nostokyky
400
(daN)
Tasaisten levyjen suositeltu
125
enimm isnostokyky (kg)
Piippujen ja putkien suositeltu
50
enimm isnostokyky (kg)
min / max (mm)
50/100

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

250

500

1000

2000

125

250

500

1000

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Iimoita nostomagneettiasi koskevassa kirjeenvaihdossa aina


arvokilven tiedot.

Todistamme tten, ett ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, ja ELM.2000 typpin nostomagneetit ovat
Koneturvallisuusdirektiivin (viimeksi tehtyjen muutosten
mukaisen EY direktiivin 2006/42 EG mrysten,
yhtennistettyjen normien UNI EN 12100-1, EN 12100-2 sek
voimassa olevien kansallisten oikeusnormiem mukaisia

Albert Koster,
owner

FIN
TURVALLISUUS
Warning symbol
Varoitus vrst kytst tai toiminnasta, josta voi
seurata ruumiillinen vamma tai laitteiston
vahingoittuminen.
Turvallisuusohjeet
1 l koskaan kyt magneettia, ennen kuin olet lukenut ja
ymmrtnyt kyttohjeet.
2 Henkilt, joilla on sydmentahdistin tai muu lkinnllinen
laite, saavat kytta magneettia ainoastaan sen jlkeen, kun
erikoislkrilt on kysytty neuvoa.
3 l koskaan poista magneetin varoitus- ja/tai ohjelaattoja.
4 Kyt aina suojlaseja, -ksineit, -kenki, -kypra.
5 l koskaan mene kuorman alle.
6 l koskaan kuljeta ihmisten yli tai heidn lheltan.
7 l koskaan kyt magneettia nostoapuna, tukena tai ihmisten
kuljettamiseen.
8 Varoita sivullisia, kun kuorman nostaminen alka.
9 Kyt aina nostokoukkua, joka on varustettu varoventtiilill
niin, ett silmukkakoukku ei pase lipsahtamaan koukusta.
10 Huolehdi siit, ett nostettavan kuorman paino ja mitat eivt
ylit sallittuja enimmisarvoja.
11 l koskaan kyt vahingoittunutta tai huonosti toimivaa
magneettia.
12 Kynnist nostomagneetti vasta. kun se on asetettu kuorman
plle.
13 Sammuta magneetti vasta, kun kuorma on asetettu vakalle
alustalle.
14 l koskaan nosta magneetilla enemp kuin yht
tystettv kappaletta kerrallaan.
15 l koskaan jt nostettua kuormaa ilman valvontaa.
16 Kuorman tai ympristn lmptila ei saa olla enemp kuin
80C.
17 ELM HOT - Kuorman tai ympristn lmptila ei saa olla
enemp kuin 180C.

ENIMMISNOSTOKYVYN MRITTMINEN (WLL)


Suositeltu enimmis nostokyky on ELM.125 = 125 kg
Suositeltu enimmis nostokyky on ELM.250 = 250 kg
Suositeltu enimmis nostokyky on ELM.500 = 500 kg
Suositeltu enimmis nostokyky on ELM.1000 = 1000 kg
Suositeltu enimmis nostokyky on ELM.2000 = 2000 kg
Nostokyky voi kuitenkin muuttua alhaisemmaksi:
1 Kuorman ja magneetin vliss olevien ilmarakojen takia, jotka
paperi, lika, maali, purse, vauriot, pinnan karheus jne. ovat
aiheuttaneet niin kuormaan kuin magneettinapoihinkin.
2 Lastin ohuuden takia. Mit ohuempi kuorma, sit alhaisempi
nostokyky.
3 Kuorman pituuden ja leveyden takia. Levyn mitat vaikuttavat
nostokykyyn. Levyn on oltava vhintn yht suuri kuin
magneetin pituus ja leveys. Jos levyn on suurempi, nostokyky
kasvaa. Liian suuret levyt kuitenkin riippuvat vinossa. Tmn
johdosta kuorman ja magneetin vliin syntyy ilmarako. Tm
vaikutus (irtoamisvaikutus) alentaa nostokyky ja rajoitta levyn
enimmismittoja.

l koskaan nosta levyj, joiden mitat ovat


suuremmat kuin taulukossa ilmoitetut mitat.

l koskaan nosta kokoonpanoja/rakenteita tai


epsnnllisen muotoisia tystettvi kappaleita, jotka
ovat painavampia kuin sallitut nostokyvyt. Nm nostokyvyt
on ilmoitettu taulukossa, jossa ovat levyn vhimmismitat ja
levyn eri paksuudet.
l koskaan nosta materiaalia, joka ei ole suoraan
magneetin alla kiinte. Materiaali ei saa esimerkiksi sislt
reiki tai koloja tai olla paikoitellen ohuempi.
4 Kuorman materiaalilajin takia. Yleisesti on voimassa: korkea
metalliseospitoisuus, alhainen nostokyky. Jotkut metalliseokset eivt
edes ole magneettisia (esim. RVS 304).
Sivulla 34 olevan taulukon arvot ptevt S 235 JR (St. 37)
kohdalla. Muiden materiaalien kohdalla nostokyky pienenee
alla olevien prosenttien mukaan:

Erilaisten materiaalien enimmisnostokyky


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Materiaali
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
St 37 (S 235 JR)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Valuters
90
112
225
450
900
1800
RVS 430 F
50
62
125
250
500
1000
Valurauta
45
56
112
225
450
900
Nikkeli
10
12
25
50
100
200
Kysy neuvoa tavarantoimittajaltasi muiden materiaalien kohdalla
5 Napakenkien ja kuorman vlisen pienen kosketuspinnan takia.
Mikli kuorma ei peit napakeni kokonaan, vhenee nostokyky
samalla osuudella.
Tystettvn kappaleen tulee peitta kaikkia napakenki
niin paljon kuin mahdollista ja joka tapauksessa saman
verran
6 Magneetin on pysyttv kuljetuksen aikana kokonaan
vaakasuorassa asennossa.
Vaaralliset sovellutukset

l nosta koskaan useampia tystettvi kappaleita


samanaikaisesti (esim. Ohuita levyj)

l koskaan nosta kuormaa kapeimmalta sivultaan

l koskaan aseta nostomagneetin pitk sivua


tystettvn kappaleen pituussuuntaisesti (irtoamisvaikutus)

FIN
KYTT
Lue ennen nostomagneetin kytt turvallisuusohjeet
1 Tarkista magneetin
kunto ennen jokaista
kyttkertaa. Pyyhi
napakengt ja
tystettvn kappa
leen kosketuspinta
hyvin puhtaaksi.
Viilaa mahdolliset
purseet/ eptasaisuudet.

2 Aseta magneeti
2
tystettvn
kappaleen plle ja
sijoita magneeti
siten, ett tystettv
kappale pysyy
noston aikana
vaakasuorassa
(mrit tystettvn
kappaleen painopiste
niin hyvin kuin
mahdollista).

5 Johda kuormaa
pitmll sen
kulmista kiini. Vlt
trmmist,
heilumista ja
iskemist. l
koskaan mene
kuorman alle ja pid
kuorma
vaakasuorassa!

6 Tartu kdensijaan
lujasti kiinni ja ved
kampi
lukitusasennostaan
jousipainetta
vastaan. Sammuta
magneeti viemll
kampi asentoon B.
Anna jousipaineen
painaa kampi
lukitusasentoon ja
tarkista se. Pst
kampi vasta nyt irti!

Huomaa, ett kevyemmt tystettvt kappaleet saattavat


magneetin sammuttamisen jlkeen tarttua kiinni
3 Kynnist magneetti
viemll kampi
asentoon A. Anna
jousipaineen painaa
kampi
lukitusasentoon ja
tarkista se. Pst
kampi vasta nyt irti.

3
l koskaan pst kampea irti, ennen kuin
se on lukittu pteasentoon

NOSTOMAGNEETIN HUOLTO JA TARKASTUS


Ennen jokaista kyttkertaa:
Tarkista katseellasi koko magneetti. Pyyhi magneetin napakengt
hyvin ja poista mahdolliset vauriot tai purseet viilalla. l kyt
magneettia, jos huomaat vikoja. Tarkista kammen ja lukituksen
toiminta.

Viikoittain:
Tarkista, onko koko magneetissa, nostokoukku ja pulttien kiinitykset
mukaan lukien, epmuodostumia, repemi tai muita vaurioita. Jos
nostokoukku on epmuodostunut tai kulunut enemmn kuin 10%, se
on vaihdettava. Tarkista, ett arvokilpi ja ohjelaatta ovat paikoillaan
ja luettavissa. Tarkista napakengt. Mikli ne ovat enemmn kuin 10
prosenttisesti vahingoittuneet (reiki, pursetta jne.),
tavarantoimittajasi tai valtuutetun asiamiehen on hiottava ne.
Nostokyky tarkistetaan tystn jlkeen.

l koskaan kytke magneettia plle tai pois plt sen


ollessa erittin ohuen tai epmagneettisen materiaalin
pll tai roikkuessa ilmassa.
4 Nosta kuormaa
muutama senttimetri
ja iske lujasti
kuormaa, jotta olet
vrma hyvst
pitovoimasta. l
koskaan mene
kuorman alle!

Vuosittain:
Anna tavarantoimittajasi tai valtuutetun asiamiehen vhintn kerran
vuodessa tarkistaa nostomagneettisi nostokyky.

TASAISTEN LEVYJEN, PUTKIEN JA TANKOJEN ENIMMIS NOSTOKYKY

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

ELM.250

ELM.125

Pinnan laatu
Puhdas ja tasaiseksi hiottu pinta.
Ruosteinen / lmmin valssattu pinta. Eptasainen ja karhea pinta. Ilmarako
Ilmarako < 0,1 mm
Ilmarako 0,1 - 0,3 mm
0,3 - 0,5 mm
Alla mainittuja (kg)
Alla mainittuja (kg)
Alla mainittuja (kg)
Levyn
Levyn
Levyn
levyn kokoja
levyn kokoja
levyn kokoja
enimmismitat L
enimmismitat L
enimmismitat L
vastaava
vastaava
vastaava
x W (mm)
x W (mm)
x W (mm)
enimmispaino
enimmispaino
enimmispaino

25
15
10
4
2
50 - 100

1900 x 500
2300 x 500
2500 x 500
1500 x 500
Lmax. 2500

30
15
10
6
4
60 - 200

1750 x 1000
2200 x 1000
2100 x 1000
1600 x 1000
Lmax. 3500

40
20
15
10
8
6
65 - 270

1800 x 1500
2250 x 1500
2500 x 1500
2300 x 1500
2000 x 1500
Lmax. 4000

60
30
25
20
15
10
100 - 300

2450 x 1500
2850 x 1500
3200 x 1500
3300 x 1500
2750 x 1500
Lmax. 4500

80
50
30
20
15
100 - 350

3250 x 1500
3500 x 1500
3500 x 1500
3000 x 1500
Lmax. 5000

L>200 L>60
W>200 W>100
125
110
115
100
110
65
45
17
15
4
40
L>300 L>100
W>300 W>145
250
225
205
155
170
80
100
34
50
17
125
L>400 L>110
W>400 W>240
500
480
425
365
400
235
270
115
195
80
125
50
250
L>500 L>145
W>500 W>310
1000
985
860
710
830
535
745
365
500
215
265
105
500
L>800 L>170
W>800 W>500
2000
1950
1850
1600
1350
550
1100
400
650
250
1000

1100 x 500
1500 x 500
2300 x 500
1300 x 500
Lmax. 1700

1250 x 1000
1650 x 1000
1650 x 1000
1400 x 1000
Lmax. 3000

1650 x 1250
2050 x 1250
2350 x 1250
2250 x 1250
2000 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2400 x 1500
2750 x 1500
2900 x 1500
2550 x 1500
Lmax. 4000

2500 x 1500
3250 x 1500
3000 x 2000
3000 x 1500
Lmax. 4500

L>200 L>60
W>200 W>100
75
70
70
60
65
50
40
17
13
3
28
L>300 L>100
W>300 W>145
170
150
150
120
130
65
80
28
45
14
100
L>400 L>110
W>400 W>240
380
370
230
290
300
195
220
95
160
65
100
40
200
L>500 L>145
W>500 W>310
845
835
730
620
705
475
640
320
445
195
240
95
400
L>800 L>170
W>800 W>500
1650
1600
1600
1350
1150
500
1000
375
600
230
900

900 x 500
1200 x 500
1700 x 500
1200 x 500
Lmax. 1500

1000 x 800
1100 x 1000
1300 x 1000
1150 x 1000
Lmax. 2500

1400 x 1000
1750 x 1000
2150 x 1000
2150 x 1000
2000 x 1000
Lmax. 3000

1900 x 1250
2250 x 1250
2600 x 1250
2800 x 1250
2650 x 1250
Lmax. 3500

2000 x 1500
2500 x 1500
2500 x 2000
2000 x 1500
Lmax. 4000

L>200 L>60
W>200 W>100
60
55
55
45
50
40
30
15
12
3
24
L>300 L>100
W>300 W>145
105
100
90
85
85
53
60
23
36
12
70
L>400 L>110
W>400 W>240
255
250
220
200
205
150
165
80
125
55
80
33
150
L>500 L>145
W>500 W>310
650
645
565
515
550
410
510
290
380
175
200
85
300
L>800 L>170
W>800 W>500
1300
1250
1250
1150
1000
450
900
350
550
200
800

L= Pituus (mm), W = Leveys (mm)

L nosta ohuempia levyj kuin taulukossa mainitut.

Nostettaessa ohutseinmisi putkia, enimmispituus saattaa olla noston rajaava tekij.


L

FIN SIIRTMINEN VAAKA- JA PYSTYASENNOSSA


Kyt <<HV>> - nostovartta, se on ktev kappaleen kntmisess vaaka asennosta
pystyasentoon ja pinvastoin. Pyyd listietoja!
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

FIN

ESP

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, y ELM.2000

INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO PARA LOS MODELOS ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, Y ELM.2000
PROLOGO

DENOMINACION DE LAS PIEZAS PRINCIPALES DEL IMAN ELEVADOR

Usted ha comprado un imn elevador de EUROBOOR Le


agradecemos la confianza que ha depositado en nuestro
producto.
En este manual est incluido toda la informacin neceseria
para un uso ptimo y seguro del imn elevador.
Lase cuidadosamente las instrucciones y observe las
indicaciones suministradas.
Guarde el manual cuidadosamente y al alcance de la mano.
Al entregar el imn, asegrese de que est completo y no
daado.
Pngase directamente en contacto con su abastecedor en
caso de comprobar que el aparato est daado y/o
incompleto.
La entrega completa est compuesta de:

1 Imn
2 Placa de
instrucciones +
placa
identificativa
3 Anilla de
transporte
4 Palanca
5 Fijacin noc
palanca
6 Zapatas polares

2
1

Imn ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, o


ELM.2000

ELM.125

ELM.250
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

60
120
2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

Certificado de ensayo

DATOS
TECNICOS Y93TAMAOS
Longitud (mm)
152

Instrucciones de manejo y de mantenimiento y lista de


piezas ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, y
ELM.2000 incl. EU Declaracin de Conformidad.

Anchura (mm)
Altura (mm)
(gancho exclusive)
Peso propio (kg)
Potencia elevadora
ensayada (daN)
Potencia elevadora
max. recomendada
para placa (kg)
Potencia elevadora
max. recomendada
para barra y tubo (kg)
min / max (mm)

No utilice nunca un imn elevador daado y/o incompleto!


Para el ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, y ELM.2000
ofrecemos una garantia de 12 meses.
Quedan exluidas de garanta las faltas que en parte o en su
totalidad resulten de:

la inobservancia de las instrucciones de manejo y


mantenimiento, o de la aplicacin contrario a su carcter y
objetivos.
desgaste normal
cambios o reparaciones que no hayan sido realizados a
cabo por EUROBOOR o un agente autorizado

En su correspondencia sobre el imn elevador, mencione


siempre los datos recogidos en la placa identificativa.

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Declaramos que los imanes elevadores modelos ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, y ELM.2000 cumplen con los
requisitos de la Directiva de Maquinaria (Directiva 2006/42
EG, ltima modificacin), a la norma de harmonizacin UNI
EN 12100-1, EN 12100-2 as como a las normas legales
nacionales vigentes

Albert Koster,
owner

ESP
SEGURIDAD
Advertencia para el manejo o maniobra errneo que
puede resultar en daos fsicos o del aparato.

Instrucciones de seguridad
1 No utilice nunca este imn sin antes haber leido y
comprendido el presente manual.
2 Personas que tengan un marcapasos u otros aparatos
mdicos no utilizarn el imn sin haber consultado
previamente a su mdico.
3 No elimine nunca plc de instrucciones y/o de advertencias
del imn.
4 Use siempre gafas, guantes, zapatos y casco de seguridad.
5 No se ponga nunca debajo dela carga.
6 No transporte nunca la carga pasandro por encima de, o junto
a personas.
7 No utilice nunca este imn como medio auxiliar para elevar,
apoyar o transportar a personas.
8 Avise al personal presente cuando se vaya a elevar una
carga.
9 Utilice siempre un gancho que tenga una placa noc muelle de
seguridad para que la anilla de transporte no se salga del
gancho.
10 Asegrese de que el peso y los tamaos de la carga no
sobrepasen los valores mximos admitidos.
11 No utilice nunca un imn que est daado o que funcione
inadecuadamente.
12 Active el imn tan solo cuando est colocado encima de la
carga.
13 Desactive el imn tan solo cuando la carga est depositada
en un subsuelo firme.
14 No eleve nunca con el imn ms de un objeto a la vez.
15 No abandone nunca una carga elevada.
16 La temperatura de la carga o del entorno no debe sobrepasar
los 80C.
17 La temperatura de la carga o del entorno no debe
sobrepasar los 180C.

DETERMINAR LA SEGURIDAD DE LA POTENCIA


ELEVADORA
La potencia elevadora max. recomendata del tipo ELM.125 = 125 kg
La potencia elevadora max. recomendata del tipo ELM.250 = 250 kg
La potencia elevadora max. recomendata del tipo ELM.500 = 500 kg
La potencia elevadora max. recomendata del tipo ELM.1000 = 1000 kg
La potencia elevadora max. recomendata del tipo ELM.2000 = 2000 kg

Esta potencia puede ser inferior por:


1 Aberturas de aire entre la carga y el imn, causadas por
papel, suciedad, pintura, rebabas, deterioros, rugosidad de la
superficie, etc., tanto en la carga como en los polos
magnticos.
2 Poco espesor de la carga. Cuanto menos espesor tenga la
carga, ms baja es la potencia elevadora.
3 La longitud y anchura de la carga. Piezas largas o anches que
sobresalen fuera del imn se doblan y, por consiguiente,
aparecen aberturas de aire. Esto se denomina el efecto
pelador

No sobrepase nunca el peso mximo y/o el tamao


de los espesores del materil, indicados en la
tabla.

Nunca inserte el imn en un orificio hueco grande


de la pieza.

4 El materil del que se compone la carga. Por regla general, se


considera que un alto porcentaje de aleacin, da lugar a una baja
potencia elevadora. Incluso, algunas aleaciones no son magnticas
(p. ej. Ai 304).
Los valores presentados en la tabla de la pg. 41 se
refieren a Acero AE 235 B (S 235 JR). Para los dems
materiales, la potencia elevadora disminuir en los
porcentajes indicados a continuacin.

La potencia elevadora mxima para diferentes materiales


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Material
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
AE-235 B (S 235 JR) 100
125
250
500
1000
2000
A 490 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Acero fundido
90
112
225
450
900
1800
Ai 430 F
50
62
125
250
500
1000
Hierro fundido
45
56
112
225
450
900
Niquel
10
12
25
50
100
200
Para otros materiales, consulte a su abastecedor.
5 Una reducida superficie de contacto entre las zapatas polares y la
carga: Colona 2, peso max. en la tabla. Si la carga no cubre del
todo las piezas polares, la potencia elevadora disminuir
proporcionalmente.
El objeto a elevar debe cubrir las zapatas polares lo ms
posible, y en todo caso, de una forma equilibrada.
6 Durante su transporte, el imn debe be permanecer en posicin
horizontal.
Aplicaciones peligrosas

No eleve nunca objetos al mismo tiempo


(p.ej. lminas o planchas tinas

No eleve nunca una carga por su lado ms estrecho.

No coloque nunca el lado ms largo del imn elevador


en la direccin longitudinal del objeto a elevar (efecto pelador)

ESP
MANEJO
Lase las instrucciones de seguridad antes de poner en servicio
el imn
1 Controle siempre el
1
estado del imn
antes de ser usado.
Limpie a fondo las
zapatas polares del
imn y las partes de
contacto del objeto a
elevar. Elimine
eventuales rebabas
o irregularidades con
una lima.

2 Coloque el imn en
el centro de
gravedad del objeto
a elevar de modo
que ste, al ser
elevado,
permanezca
horizontal.

5 Dirija la carga
sujetndola por los
ngulos. Evite los
choques, las
oscilaciones y los
golpes. ! Mantega la
carga en sentido
horizontal y no se
ponga nunca debajo
de la misma!

6 Sujetar la
empuadura noc
ambas manos y
desbloquear la
palanca tirando de
la misma contra la
presin derl muelle.
Desactivar el imn,
poniendo la palanca
en la posicin B.
Dejar que con la
presin del muelle,
la palanca vuelva a
su posicin de
bloqueo! Contrlelo!
Soltar ahora la
palanca.

! Atencin ! Los objetos de poco peso pueden quedarse


adheridos tras desactivar el imn
3 Activar el imn,
3
poniendo la
empuadura en la
posicin A. Dejar
que con la presin
del muelle, la
palanca vuelva a su
posicin de boqueo. !
Contrlelo !
Soltar ahora a
palanca.

No suelte nunca la palanca sin haberla fijado bien antes.

MANTENIMIENTO INSPECCION DEL IMAN ELEVADOR


Antes de cada uso:
Inspeccione visualmente el imn en su totalidad. Limpie a fondo las
zapatas polares y elimine eventuales rebabas o irregularidades noc
una lima. No use el imn cuando se ha comprobado la presencia de
defectos, Controle el funcionamiento del fijacin de la palanca.

Cada semana:
Inspeccione la posible existencia de deformaciones, fisuras u otros
defectos en el imn, incluyendo en la anilla de transporte y
fijaciones de las tuercas. Si la argolla de izada est deformada o
desgastado por ms del 10%, deber ser reemplazada. Controle la
presencia y legibilidad de la placa de datos y de instrucciones.
Inspeccione las zapatas polares. Si estn daadas ms de un 10%
(hoyuelos, rebabas, etc.), su abastecedor o agente autorizado debe
de pulirlas. Despus de esta operacin se controlra la potencia
elevadora.

Nunca conecte o desconecte el imn si ste se


encuentra sobre un materil muy delgado o no
magntico, o bien si est colgando.
4 Eleve la carga
4
algunos centmetros
y golpee fuertemente
contra la misma,
asegurndose de
que est bien
adherida. ! No se
ponga nunca debajo
de la carga!

Cada ao:
Haga controlar la potencia elevadora de su imn elevador por su
abastecedor o agente autorizado, una vez por ao, como minimo.

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

ELM.250

ELM.125

POTENCIA ELEVADORA RECOMENDADA PARA PLACAS, BARRAS Y TUBOS (PARA S 235 JR [ACERO AE-235 B])

Condiciones de la superficie
Superficie limpia y pulida. Abertura de
Superficie laminada, oxidada /
Superficie irregular y spera. Abertura
aire < 0,1 mm
caliente. Abertura de aire 0,1 - 0,3 mm
de aire 0,3 - 0,5 mm
Peso mx. Para las
Peso mx. Para las
Peso mx. Para las
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
dimensiones de las
dimensiones de las
dimensiones de las
mx. De la placas
mx. De la placas
mx. De la placas
placas indicadas
placas indicadas
placas indicadas
L x W (mm)
L x W (mm)
L x W (mm)
(kg)
(kg)
(kg)
L>200 L>60
L>200 L>60
L>200 L>60
B>200 B>100
B>200 B>100
B>200 B>100
25
125
110
75
70
60
55
15 1900 x 500
115
100
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
10 2300 x 500
110
65
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
4 2500 x 500
45
17
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
2 1500 x 500
15
4
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
50 - 100 Lmax. 2500
40
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
L>300 L>100
B>300 B>145
B>300 B>145
B>300 B>145
30
250
225
170
150
105
100
15 1750 x 1000
205
155
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
10 2200 x 1000
170
80
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
6 2100 x 1000
100
34
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
4 1600 x 1000
50
17
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
60 - 200 Lmax. 3500
125
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
L>400 L>110
B>400 B>240
B>400 B>240
B>400 B>240
40
500
480
380
370
255
250
20 1800 x 1500
425
365
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
15 2250 x 1500
400
235
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
10 2500 x 1500
270
115
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
8 2300 x 1500
195
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
6 2000 x 1500
125
50
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
65 - 270 Lmax. 4000
250
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
L>500 L>145
B>500 B>310
B>500 B>310
B>500 B>310
60
1000
985
845
835
650
645
30 2450 x 1500
860
710
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
25 2850 x 1500
830
535
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
20 3200 x 1500
745
365
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
15 3300 x 1500
500
215
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
10 2750 x 1500
265
105
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
100 - 300 Lmax. 4500
500
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
L>800 L>170
B>800 B>500
B>800 B>500
B>800 B>500
80
2000
1950
1650
1600
1300
1250
50 3250 x 1500
1850
1600
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
30 3500 x 1500
1350
550
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
20 3500 x 1500
1100
400
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
15 3000 x 1500
650
250
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
100 - 350 Lmax. 5000
1000
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Longitud (mm), W = Anchura (mm)

Nunca eleve planchas o tubos de espesor menor al que se indica en la tabla.

En caso de tubos con un esperor de pared mnimo, la capacidad de elevacin


puede delimitarse mediante la longitud mxima

MANIOBRA EN HORIZNTAL Y VERTICAL?


Utilice el brazo de elevacin <<HV>>, muy til para cambiar de la posicin horizontal
a la vertical y viceversa. Solicite ms informacin
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

ESP

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, e ELM.2000

INSTRUES DE MANUTENO E OPERAO PARA OS MODELOS ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, E ELM.2000
INTRODUO

DESIGNAO DAS PEAS MAIS IMPORTANTES


DO MAN DE SUSPENSO

Acabou de adquirir um iman de suspenso EUROBOOR.


Obrigado pela confiana que depositou no nosso produto.
As presentes instrues contm toda a informao necessria
para uma utilizao eficiente do man de suspenso em
condies de seguranca. Leia cuidadosamente as instrues e
respeite todas as orientaes e recomendaes descritas.
Mantenha as instrues num local seguro junto rea de
trabalho.
Quando receber o materil, verifique se o man no se
encontra danificado e se est completo. No caso de o
equipamento se encontrar danificado ou incompleto contacte
imediatamente o seu fomecedor.
O conjuto completo composto por:

2
1

Certificado de teste

ESPECIFICAES TCNICAS E DIMENSES

Instrues de manuteno e operao ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e ELM.2000 incl.
declarao de Conformidade UE

Comprimento (mm)
Largura (mm)
Altura (mm)
(sem ohal de suspenso)
Peso (kg)
Capacidade de
Suspenso testada (daN)
Capacidade de suspenso
mxima recomendada
para placas (kg)
Capacidade de suspenso
mxima recomendada
para condutas e tubagens (kg)
min / max (mm)

Os manes ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e


ELM.2000 so fornecidos com uma garantia vlida por um
perodo de 12 meses. A garantia no se aplica no caso de
avarias que possam resultar total ou parcialmente das
seguintes situaes:

man ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, ou


ELM.2000

Nunca utilize um man danificado ou incompleto!

1 manPlaca de
2 instrues +
placa de
identificao
3 Olhal de
suspenso
4 Alavanca
5 Desloque a
alavanca
6 Peas polares

a no observncia das instrues de manuteno e


operao ou a utilizao do man para fins diferentes
daqueles para os quasi foi concebido.
desgaste normal.
alteraes ou reparaes que na seja levadas a cabo
pela EUROBOOR ou por um agente autorizado.

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Em toda a correspondncia relativa ao seu man de


suspenso, mencione sempre a informao exibida na
respectiva placa de identificao.

Declaramos que os manes para iar cargas tipo ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e ELM.2000 esto em
conformidade com Directiva relativa a Maquinas (Directiva
2006/42 EG, tima alteraao), com a norma harmonizada UNI
EN 12100-1, EN 12100-2 bem como com as normas nacionais
em vigor.

Albert Koster,
owner

P
SEGURANA
Aviso para uma aco ou operao incorrecta que
poder resultar em leses fsicas no operator ou danos
no equipamento.

Instrues de Segurana
1 Nunca utilize este man sem ante ster lido cuidadosamente e
compreendido as presentes instrues de operao e
manuteno.
2 As pessoas que tenham implantado um pacemaker ou um
outro dispositivo mdico nunca devero utilizar o man sem
consultar previamente um mdico especialista.
3 Nunca retire as placas de instruo ou aviso do man.
4 Use sempre culos de proteco, luvas, calado de proteco
adequado e um capacete.
5 Nunca permanea ou passe por debaixo da carga suspensa.
6 Nunca desloque a carga por cima de pessoas.
7 Nunca utilize o man como um apolo para levantar, apoiar ou
transportar pessoas.
8 Sempre que iniciar os trabalhos de suspenso de uma carga,
avise todas as pessoas presentes no local.
9 De modo a evitar que o gancho de suspenso se desprenda
do olhal de suspenso, utilize sempre um gancho de
suspenso equipado com uma lingueta de segurana.
10 Certifique-se de que o peso e as dimenses da carga a ser
suspensa no excedem os valores mximos permitidos.
11 Nunca utilize um man danificado ou que no se encontre em
boas condies de funcionamento.
12 Ligue o man apenas quando este for colocado sobre a carga.
13 Desligue o man apenas quando a carga tiver sido colocada
sobre uma superfcie estvel.
14 Nunca suspenda mais do que uma pea de trabalho ao
mesmo tempo com este man.
15 Nunca abandone uma carga suspensa sem vigilncia.
16 A temperatura da carga ou do meio ambiente nunca dever
exceder 80C.
17 ELM HOT - A temperatura da carga ou do meio ambiente
nunca dever exceder 180C.

DETERMINAR A CAPACIDADE DE SUSPENSO


ADMISSVEL
A capacidade de suspenso mxima recomendada dos
manes do modelo ELM 125 = 125 kg
A capacidade de suspenso mxima recomendada dos
manes do modelo ELM 250 = 250 kg
A capacidade de suspenso mxima recomendada dos
manes do modelo ELM 500 = 500 kg
A capacidade de suspenso mxima recomendada dos
manes do modelo ELM 1000 = 1000 kg
A capacidade de suspenso mxima recomendada dos
manes do modelo ELM 2000 = 2000 kg
Esta fora de elevao pode no entanto ser menor devido a:
1 Interferncia entre a pea e o man provocada pro: papel,
pintura, limalha, rugosidade, sujidade ou deteriorao da
superfcie da pea ou das superfcies do man.
2 Pequena espessura da carga.
3 Comprimento e largura da carga, as dimenses das placas
influenciam a capacidade de elevao. Uma placa dever ser
pelo menos igual ao comprimento e larguna do man, se as
placas forem maiores, a capacidade aumenta. Contudo, as
placas demasiado grandes comeam a curvar, o que origina
uma bolsa de ar entre o man e a carga, reduzindo a
capacidade de elevao. A esta situao, chma se efeito
de descascamento. Este efeito vai limitar as dimenses
mximas das placas.

Nunca ultrapassar o peso mximo e/ou as


dimenses mximas correspondentes s
espessuras de materil mencionadas na tabela!
Certifique se sempre de que o materil que est
directamente sob o man slido. No deve apresentar
irregularidades, tais como: furos, reentrncias, reas com
espessura reduzida, etc
4 Tipo de materil da carga. A regra geral : taxa de liga elevada,
fora de elevao fraca. Certas ligas e composies so antimagnticas (por exemplo ao inoxidvel 304).
Os valores da tabela 19 aplicam-se ao ao 37 (S 235 JR).
Para todos os outros materials a fora de elevao diminui
segundo as percentagens seguintes:
Capacidade de suspenso mxima para diversos materials
ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
Material
%
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
St 37 (S 235 JR)
100
125
250
500
1000
2000
E 295 (St 52)
96
120
240
480
960
1920
Ao fundido
90
112
225
450
900
1800
Ao inoxidvel 430F 50
62
125
250
500
1000
Ferro fundido
45
56
112
225
450
900
Nquel
10
12
25
50
100
200

Relativamente a outros materials, consulte o seu fornecedor.


5 A fora de elevao diminui se: a superfcie de contacto reduzida
entre as faces polares e a pea: a carga no cobrir a totalidade da
superfcie polar.
Uma carga dever cobrir o mais possvel as superfcies dos
plos de maneira igual.
6 No decurso do transporte da carga, o man dever estar na
horizontal.
Aplicaes perigosas

Nunca elevar mais do que uma carga da cada vezo.

Nunca elevar uma carga pela face mails pequena.

Nunca colocar o man no mesmo sentido


longitudinal da pea.

P
OPERAO
Leila as instrues de segurana antes de utilizar o man.
1 Sempre que utilizar o 1
man, verifique se
este se encontra em
boas condies de
funcionamento.
Escove as peas
polares no man e
limpe a superfcie de
contacto da pea de
trabalho. Se for caso
disso, elimine
eventuals rebarbas
ou irregularidades
existentes na
superfcie com a
ajuda de uma lima.

2 Coloque o man
sobre a o centro de
gravidade da pea
de trabalho e
posicione o man de
modo a que este
permanea na
posio horizontal
durante a elevao
da pea.

3 Ligue o man
colocando a
alavanca na posio
A. Deixe que a
presso da mola
desloque a alavanca
de novo para a
posio de
travamento. Tenha
ateno a esta
situao. Somente
nesta altura que
dever libertar a
alavanca.

6 Agarre firmemente o
punho da alavanca
e puxe-a na
direco da presso
da mola por forma a
libert-la da posio
de travamento.
Desligue o man
colocando a
alavanca na posio
B. Deixe que a
presso da mola
desloque a alavanca
de novo para a
posio de
travamento. Tenha
ateno a esta
situao. Somente
nesta altura que
dever libertar a
alavanca.

Ateno: as peas de trabalho leves podem permanecer


agarradas ao man mesmo depois de este ter sido
desligado

Nunca largar a alavenca sem que a mesma esteja


na posio correcta

INSPECO E MANUTENO DO MAN DE SUSPENSO


Antes de cada utilizao:
Inspeccione visualmente todo o man. Escove as peas polares no
man e limpe a superfcie de contacto da pea de trabalho. Se for
caso disso, elimine eventuais rebarbas ou irregularidades
existences na superfcie com a ajuda de uma lima. No utilize o
man caso tenha detectado quaisquer irregularidades. Verifique se a
alavanca e o desloque se encontram em boas condies de
funcionamento.

Nunca ligar nem desligar o man quando este estiver


suspenso nem quando se encontrar montado num
materil muito fino ou no magntico.
4 Levante a carga
alguns centmetros e
pressione
firmemente a carga
de modo a
certificarse de que
esta se encontra
bem agarrada.
Nunca se posicione
por debaixo da
carga!

5 Guie a carga
agarrando- a pelos
cantos. Evite colidir
ou embater contra
outros objectos, ou
balanar a carga.
Nunca se posicione
por debaixo da carga
e mantenha a
sempre na posio
horizontal!

Semanalmente:
Inspeccione todo o man, incluindo o olhal suspenso e parafusos
para verificar se existem deformaes, fissuras ou outros defeitos.
No caso de a cavilha de suspenso se encontrar deformada com
um desgaste igual ou superior 10%, dever ser substituda.
Verifique se a placa de identificao e a placa de instrues no
esto em falta e se o seu contedo est bem legvel. Verifique as
peas polares. Se a superfcie das mesmas apresentar danos numa
extenso superior a 10% (fendas, rebarbas, etc.), as peas polares
devero ser devolvidas ao seu fornecedor ou a um agente
autorizado a fim de serem de novo amoladas. A capacidade de
suspenso verificada no seguimento deste tratamento.

Anualmente:
Certifique se de que a capacidade de suspenso do seu man
verificada pelo seu fornecedor ou por um agente autorizado, pelo
menos, uma vez por ano.

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

ELM.250

ELM.125

CAPACIDADE DE ELEVAO ADMISSVEL PARA PLACAS, CONDUTAS E TUBAGENS /PARA S 325 JR (ST.37)/
Superfcie polida, plana e limpa. Folga
< 0,1 mm
Dimenses Peso mx. (kg) para
mximas de placa dimenses de
L x W (mm)
placas abaixo
L>200 L>60
W>200 W>100
25
125
110
15 1900 x 500
115
100
10 2300 x 500
110
65
4 2500 x 500
45
17
2 1500 x 500
15
4
50 - 100 Lmax. 2500
40
L>300 L>100
W>300 W>145
30
250
225
15 1750 x 1000
205
155
10 2200 x 1000
170
80
6 2100 x 1000
100
34
4 1600 x 1000
50
17
60 - 200 Lmax. 3500
125
L>400 L>110
W>400 W>240
40
500
480
20 1800 x 1500
425
365
15 2250 x 1500
400
235
10 2500 x 1500
270
115
8 2300 x 1500
195
80
6 2000 x 1500
125
50
65 - 270 Lmax. 4000
250
L>500 L>145
W>500 W>310
60
1000
985
30 2450 x 1500
860
710
25 2850 x 1500
830
535
20 3200 x 1500
745
365
15 3300 x 1500
500
215
10 2750 x 1500
265
105
100 - 300 Lmax. 4500
500
L>800 L>170
W>800 W>500
80
2000
1950
50 3250 x 1500
1850
1600
30 3500 x 1500
1350
550
20 3500 x 1500
1100
400
15 3000 x 1500
650
250
100 - 350 Lmax. 5000
1000

Condi?o da Superfcie
Superfcie laminada a quente e
Superfcie spera e irregular. Folga 0,3 enferrujada. Folga 0,1 - 0,3 mm
0,5 mm
Dimenses Peso mx. (kg) para Dimenses Peso mx. (kg) para
mximas de placa dimenses de mximas de placa dimenses de
L x W (mm)
placas abaixo
L x W (mm)
placas abaixo
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
75
70
60
55
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
170
150
105
100
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
380
370
255
250
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
845
835
650
645
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
1650
1600
1300
1250
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Comprimento (mm), W = Largura (mm)

Nunca iar chapas ou tubos mais finos do que os valores indicados na tabela

Em caso de tubos com uma menor espessura de parede a capacidade de iamento


pode ser definida atravs do comprimento mximo

MOVIMENTAO HORIZONTAL E VERTICAL?


Utilizar o brao de elevao <<HV>> que perfeitamente adequado para passar
da movimentao horizontal vertical e vice versa. Solicitar mais informaes!
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This alo applies to all accompanying drawings and illustrations.

IT

PERMANENT
LIFTING MAGNETS

ELM.125, ELM.250, ELM.500,


ELM.1000, e ELM.2000

ISTRUZIONI PER LUSO E LA MANUTENZIONE DEI MODELLI ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, E ELM.2000
INTRODUZIONE

Avete acquistato un magnete di sollevamento B-Handling. Vi


ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
Nelle presenti istruzioni sono riportate tutte le informazioni
necessarie ai fini di un utilizzo sicuro ed ottimale del magnete
di sollevamento. Si prega di leggere attentamente le istruzioni
e di osservare le norme descritte. Conservare le istruzioni in
luogo sicuro vicino al luogo di lavoro.
Accertarsi al momento della consegna che il magnete sia
integro e completo. Nel caso in cui lapparecchio fosse
danneggiato o incompleto, contattare immediatamente il
fornitore.
La fornitura completa composta da:

2
1

un certificato di idoneit del prodotto


istruzioni per l'uso e la manutenzione ELM.125,
ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e ELM.2000 incl.
dichiarazione di conformit UE

Non utilizzare mai un magnete danneggiato o incompleto!

1 Magnete
2 Targhetta delle
instruzioni +
targhetta di
identificazione
3 Gancio chiuso
4 Maniglia
5 Blocco a
maniglia
6 Scarpe polari

un magnete ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, o


ELM.2000

I modelli ELM.125, ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e


ELM.2000 sono coperti da garanzia valida 24 mesi. La
garanzia non si applica ad eventuali difetti parzialmente o
interamente imputabili a:

DENOMINAZIONE DELLE PARTI PI IMPORTANTI DEL


MAGNETE DI SOLLEVAMENTO

inosservanza delle istruzioni per l'uso a la manutenzione o


utilizzo improprio del magnete
normale usura.
modifiche o riparazioni non eseguite da LINK SPA o da
uno dei suoi agenti autorizzati.

In ogni comunicazione scritta relativa al vostro magnete di


sollevamento, vi preghiamo di indicare chiaramente quanto
riportato sulla targhetta di identificazione dello stesso.

DATI TECNICI E DIMENSIONALI

Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Altezza (mm)
(grancio chiuso incluso)
Peso (kg)
Capacit testata di
sollevamento (daN)
Capacit massima di
sollevamento consigliata
per lamiere (kg)
Capacit massima di
sollevamento consigliata
per tubi (kg)
min / max (mm)

ELM.125
93
60
120

ELM.250
152
100
180

ELM.500
246
120
180

ELM.1000
306
146
236

ELM.2000
478
165
273

2,6
400

10
800

19
1600

38
3200

85
6200

125

250

500

1000

2000

50

125

250

500

1000

50/100

60/200

65/270

100/300

150/350

For vertical manipulation capacity cca 20% of nominal ONLY!


DO THE TEST BEFORE VERTICAL MANIPULATION!

Dichiariamo che i magneti di sollevamento del tipo ELM.125,


ELM.250, ELM.500, ELM.1000, e ELM.2000 sono conformi
alle disposizioni della Direttiva Macchine (Direttiva 2006/42
EG, ultimo emendamento), alla norma armonizzata UNI EN
12100-1, EN 12100-2 e alle legislazioni nazionali vigenti

Albert Koster,
owner

IT
SICUREZZA
Avvertimento di controllo o di operazione errata che
pu avere come conseguenza un danno fisico o un
guasto all'apparecchio.

Istruzioni relative alla sicurezza


1 Non usare mai questo magnete prima di aver letto e compreso
le presenti istruzioni.
2 I portatori di pacemaker o di altri apparecchi medici non
devono in alcun modo utilizzare il magnete senza essersi
prima consultati con uno specialista.
3 Non staccare mai le targhette di avvertimento o delle istruzioni
dal magnete.
4 Indossare sempre occhiali e guanti di sicurezza, calzature
protettive e d'un elmetto.
5 Non sostare o spostarsi in alcun caso sotto il carico.
6 Non usare in alcun caso il magnete per trasportare persone.
7 Non usare in alcun caso il magnete come supporto per
sollevare, sorreggere o trasportare persone.
8 Avvertire i passanti prima di iniziare a sollevare un carico.
9 Per impedire che il gancio possa staccarsi dal gancio chiuso,
usare sempre un gancio di sollevamento provvisto di serratura
di sicurezza a scatto.
10 Accertarsi che il peso e le dimensioni del carico da sollevare
non siano superiori ai valori massimi consentiti.
11 Non usare in alcun caso un magnete danneggiato o un
magnete che funziona in modo difettoso.
12 Attivare il magnete solo dopo averlo posizionato sul carico.
13 Disattivare il magnete solo dopo averlo posizionato su una
superficie stabile.
14 Non sollevare in alcun caso pi di un pezzo da lavorare alla
volta.
15 Non lasciare in alcun caso un peso sollevato incustodito.
16 La temperatura del carico o dellambiente non deve in alcun
caso essere superiore ad 80C.
17 ELM HOT - La temperatura del carico o dellambiente non
deve in alcun caso essere superiore ad 180C.
CAPACIT MASSIMA DI SOLLEVAMENTO
Capacit massima consigliata per il modello ELM.125 = 125 kg
Capacit massima consigliata per il modello ELM.250 = 250 kg
Capacit massima consigliata per il modello ELM.500 = 500 kg
Capacit massima consigliata per il modello ELM.1000 = 1000 kg
Capacit massima consigliata per il modello ELM.2000 = 2000 kg

La capacit di sollevamento pu essere ridotta da:


1 Fessure daria fra il carico ed il magnete, causate da carta,
sporco, vernice, deformazioni, danni, ruvidezza della
superficie, etc.. sia sul carico che sui poli del magnete.
2 Insufficiente spessore del carico. Quanto pi sottile il carico,
tanto inferiore la capacit di sollevamento.
3 Lunghezza e larghezza del carico. La capacit di sollevamento
dipende dalle dimensioni della piastra. Una piastra deve
essere per lo meno grande quanto la lunghezza e la larghezza
del magnete. Se la piastra pi grande, aumentano le sue
capacit di sollevamento. Tuttavia delle piastre troppo grandi si
piegano. Di conseguenza si crea una fessura daria fra il
magnete a la capacit di sollevamento e limita le dimensioni
massime della piastra.

Non sollevate mai delle piastre di dimensioni


superiori a quelle indicate nella tabella.

Non sollevate mai assemblaggi/costruzioni di pezzi


dalla forma irregolare con un peso superiore a quello
consentito dalle capacit di sollevamento.
Le capacit di sollevamento sono indicate nella tabella
per le diverse dimensioni ed i diversi spessori delle piastre.
Assicuratevi sempre che il materiale direttamente sotto
il magnete sia solido. Il materiale non deve presentare
delle irregolarit, come buchi, cavit o aree di spessore
ridotto
4 Tipo di materiale del carico. In generale vale la seguente regola: ad
unalta percentuale di lega corrisponde una bassa capacit di
sollevamento. Alcune leghe sono addirittura non magnetiche (ad
esempo, acciaio inossidabile 304)
I valori raccolti nella tabella a pagina 49 valgono per S 235
JR (FE 37 acciaio per utensili). Per gli altri materiali la
capacit di sollevamento diminuisce delle percentuali qui
sotto riportate.

Material
FE 37 (S 235 JR)
FE 52 (E 295)
Acciaio fuso
Acciaio inox 430 F
Ghisa
Nichel

%
100
96
90
50
45
10

Capacit max. di sollevamento:


ELM.125
ELM.250
ELM.500 ELM.1000 ELM.2000
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
125
250
500
1000
2000
120
240
480
960
1920
112
225
450
900
1800
62
125
250
500
1000
56
112
225
450
900
12
25
50
100
200

Per gli altri materiali, rivolgersi al proprio fornitore.


5 Se la superficie di contatto ridotta fra le scarpe polari ed il carico.
Se il carico non copre completamente le scarpe polari, allora la
capacit di sollevamento diminuisce di una determinata percentuale.
Un pezzo di lavoro deve coprire il pi possible tutte e tre le
scarpe polari e, in ogni caso, in misura uguale.
6 Durante il trasporto il magnete deve rimanera in posizione
completamente orizzontale.
Applicazioni pericolose

Non sollevare mai pi pezzi contemporaneamente


(ad esempio, piastre sottili)

Non sollevare mai un carico dalla la parte pi stretta.

Non mettere mai il lato lungo del magnete nel senso


della lunghezza del pezzo (effetto di sbucciatura')

IT
FUNZIONAMENTO
Leggere le istruzioni relative alla sicurezza prima di mettere
in funzione il magnete
1 Controllare lo stato
1
del magnete ogni
volta prima di
utilizzarlo. Pulire con
una spazzola le
estensioni polari sul
magnete e la
superficie di contatto
del pezzo da
lavorare. Se
necessario, limare
eventuali sbavature o
irregolarit.

2 Posare il magnete
sul centro di gravit
del pezzo da
lavorare e
posizionare il
magnete in modo
tale che resti in
posizione durante il
sollevamento.

3 Attivare il magnete
3
spostando la
maniglia in posizione
A. Lasciare che la
molla di pressione
ritiri la maniglia in
posizione di
chiusura. Controllare
che ci avvenga!
Solo ora si potr
rilasciare la maniglia.

5 Guidare il carico
tenendolo dagli
angoli. Evitare
collisioni, oscillazioni
ed urti. Non stare
mai sotto il carico e
sorregerlo
orizzontalmente!

6 Afferrare
l'impugnatura e
spingere la maniglia
contro la molla di
pressione dalla sua
posizione di
chiusura. Disattivare
il magnete
spostando la
maniglia in
posizione B.
Lasciare che la
molla di pressione
ritiri la maniglia in
posizione di
chiusura. Controllare
che ci avvenga!
Solo ora si potr
rilasciare la
maniglia.

Attenzione: alcuni pezzi da lavorare potrebbero


restare sul magnete dopo la disattivazione di quest'ultimo!

Non rilasciare mai la maniglia prima che questa


sia bloccata nella posizione finale di sicurezza

CONTROLLO E MANUTENZIONE DEL MAGNETE DI


SOLLEVAMENTO
Prima di ogni utilizzo:
Controllare visivamente l'intero magnete. Pulire con una spazzola le
estensioni polari sul magnete e la superficie di contatto del pezzo da
lavorare. Se necessario, limare eventuali sbavature o irregolarit.
Non utilizzare il magnete nel caso in cui si fossero riscontrati dei
difetti. Controllare il funzionamento del blocco a maniglia.

Non attivare o disttivare mai il magnete quando questo


si trova su un materiale molto sottile o non magnetico o
quando sospeso in aria.
4 Sollevare il carico di
diversi centimetri e
spingerlo con
decisione per
assicurarsi che sia
ben serrato. Non
stare mai sotto il
carico!

Ogni settimana:
Controllare che l'intero magnete, compreso il gancio chiuso ed i
bulloni siano privi di difformit, crepe o altri difetti. Nel caso in cui il
bullone di sollevamento fosse deformato e presentasse un'usura
superiore al 10%, sar necessario sostituirlo. Controllare le
estensioni polari. Nel caso in cui fossero danneggiate per oltre il
10% (buchi, sbavature, cc.), dovranno essere restituite al fornitore o
ad un agente autorizzato per la rimolatura. La capacit di
sollevamento si controlla seguendo questo trattamento.

Annualmente:
Fare controllare la capacit di sollevamento del magnete dal proprio
fornitore o da un agente autorizzato almeno una volta all'anno.

ELM.125

30
15
10
6
4
60 - 200

ELM.2000

ELM.1000

ELM.500

25
15
10
4
2
50 - 100

ELM.250

CAPACIT MASSIMA DI SOLLEVAMENTO PER LAMIERE E PER TUBI (PER S 235 JR /ST. 371/)

40
20
15
10
8
6
65 - 270

60
30
25
20
15
10
100 - 300

80
50
30
20
15
100 - 350

Superficie pulita e liscia. Spazio < 0,1


mm
Dim. Max.
Peso max. (kg) per
lamiera L x W
dim. Di lamiera
(mm)
riportate di seguito
L>200 L>60
W>200 W>100
125
110
1900 x 500
115
100
2300 x 500
110
65
2500 x 500
45
17
1500 x 500
15
4
Lmax. 2500
40
L>300 L>100
W>300 W>145
250
225
1750 x 1000
205
155
2200 x 1000
170
80
2100 x 1000
100
34
1600 x 1000
50
17
Lmax. 3500
125
L>400 L>110
W>400 W>240
500
480
1800 x 1500
425
365
2250 x 1500
400
235
2500 x 1500
270
115
2300 x 1500
195
80
2000 x 1500
125
50
Lmax. 4000
250
L>500 L>145
W>500 W>310
1000
985
2450 x 1500
860
710
2850 x 1500
830
535
3200 x 1500
745
365
3300 x 1500
500
215
2750 x 1500
265
105
Lmax. 4500
500
L>800 L>170
W>800 W>500
2000
1950
3250 x 1500
1850
1600
3500 x 1500
1350
550
3500 x 1500
1100
400
3000 x 1500
650
250
Lmax. 5000
1000

Stato della superficie


Superficie arrugginita e non laminata. Superficie irregolare e ruvida. Spazio
Spazio 0,1 - 0,3 mm
0,3 - 0,5 mm
Dim. Max.
Peso max. (kg) per
Dim. Max.
Peso max. (kg) per
lamiera L x W
dim. Di lamiera
lamiera L x W
dim. Di lamiera
(mm)
riportate di seguito
(mm)
riportate di seguito
L>200 L>60
L>200 L>60
W>200 W>100
W>200 W>100
75
70
60
55
1100 x 500
70
60
900 x 500
55
45
1500 x 500
65
50
1200 x 500
50
40
2300 x 500
40
17
1700 x 500
30
15
1300 x 500
13
3
1200 x 500
12
3
Lmax. 1700
28
Lmax. 1500
24
L>300 L>100
L>300 L>100
W>300 W>145
W>300 W>145
170
150
105
100
1250 x 1000
150
120
1000 x 800
90
85
1650 x 1000
130
65
1100 x 1000
85
53
1650 x 1000
80
28
1300 x 1000
60
23
1400 x 1000
45
14
1150 x 1000
36
12
Lmax. 3000
100
Lmax. 2500
70
L>400 L>110
L>400 L>110
W>400 W>240
W>400 W>240
380
370
255
250
1650 x 1250
230
290
1400 x 1000
220
200
2050 x 1250
300
195
1750 x 1000
205
150
2350 x 1250
220
95
2150 x 1000
165
80
2250 x 1250
160
65
2150 x 1000
125
55
2000 x 1250
100
40
2000 x 1000
80
33
Lmax. 3500
200
Lmax. 3000
150
L>500 L>145
L>500 L>145
W>500 W>310
W>500 W>310
845
835
650
645
2000 x 1500
730
620
1900 x 1250
565
515
2400 x 1500
705
475
2250 x 1250
550
410
2750 x 1500
640
320
2600 x 1250
510
290
2900 x 1500
445
195
2800 x 1250
380
175
2550 x 1500
240
95
2650 x 1250
200
85
Lmax. 4000
400
Lmax. 3500
300
L>800 L>170
L>800 L>170
W>800 W>500
W>800 W>500
1650
1600
1300
1250
2500 x 1500
1600
1350
2000 x 1500
1250
1150
3250 x 1500
1150
500
2500 x 1500
1000
450
3000 x 2000
1000
375
2500 x 2000
900
350
3000 x 1500
600
230
2000 x 1500
550
200
Lmax. 4500
900
Lmax. 4000
800

L= Lunghezza (mm), W = Larghezza (mm)

Non sollevare lamiere pi sottili di quelle indicate nella tabella.

Quando si sollevano tubi con spessore sottili la lunghezza pu


essere un fattore di limatizione del carico da sollevare

MANUTENZIONE ORIZZONTALE E VERTICALE ?


Utilizzare il braccio di sollevamento <<HV>>, molto utile per passare dalla posizione orizzontale
a quella verticale e viceversa. Richiedete ulteriori informazioni in merito!
Copyright 2014
All rights reserved. No part of this publication may be duplicated and/or made public by means of printing, photocopying, microfilm
or in any other manner whatsoever without prior written permission from EUROBOOR.
This also applies to all accompanying drawings and illustrations.

IT

Poznmky / Notes:

Вам также может понравиться