Вы находитесь на странице: 1из 13

y Humberto Manuel Aguirre Cortez 12:41 No comments

INTRODUCCIN:

CMO SE ORIGINARON LAS


LENGUAS?
A todos nos parece normal que existan diferentes lenguas. Estamos habituados a
ello y hasta consideramos lgico que no se hable el mismo idioma en los diferentes
puntos del planeta. Pero, por qu cada pueblo habla una lengua diferente? Por
qu unas lenguas se parecen mucho, como el italiano y el espaol, y otras,
como el chino y el hebreo, son muy diferentes entre s? Existe alguna
explicacin a esa diversidad?
Estas preguntas inquietaron a los humanos desde la antigedad. En la Biblia,
por ejemplo, se cuenta que los descendientes de No decidieron construir en Babilonia
una torre tan alta que llegara al cielo: la torre de Babel. Enojado por esta pretensin,
Dios decidi enviar a los hombres un castigo por su soberbia. Y opt por sembrar la
confusin entre los constructores haciendo que cada uno hablara una lengua distinta.
Como nadie se entenda con los dems, todos abandonaron aquella magna empresa y
se dispersaron por el mundo. As es como los hebreos explicaban que los

descendientes de No hablaran lenguas diferentes. Y desde entonces Babel qued


como sinnimo de confusin.
Ms all del relato bblico, algunos estudiosos han intentado explicar el origen
de la diversidad de lenguas. Y para ello han elaborado distintas teoras.
Una de estas teoras, conocida como monognesis (de mono nico y gnesis
origen), defiende que en el pasado todas las personas hablaban una nica
lengua comn . Luego, en el trascurso de los siglos y por causa culturales,
geogrficas y tnicas, fueron surgiendo diferencias en el uso de esa lengua
comn , diferencias que, paulatinamente, fueron dando origen a las diversas
lenguas.

En oposicin a la teora de la monognesis se encuentra la de la


polignesis (de poli varios y gnesis orgenes). Esta segunda teora
defiende que, ms o menos de forma simultnea, surgieron en distintos
lugares varias lenguas diferentes. Cada una de esas lenguas constituira el
origen ms o menos remoto de las distintas lenguas que hoy conocemos.

Hubo entonces una sola lengua inicial, o nacieron en distintos sitios lenguas
diferentes e independientes que dieron origen a las dems? Quiz nunca
lleguemos a saber la respuesta a esta pregunta. Pero lo que est fuera de toda duda
es que algunas lenguas aguardan un parentesco con otras con las que forman una
familia. Y que los miembros de una misma familia proceden de la misma lengua, a la
que se llama lengua madre.
Una de las lenguas madre fue el indoeuropeo, que se supone que se hablaba en Asia
y Europa hace unos 5000 aos. De ella surgieron con el paso del tiempo varias
lenguas, entre ellas el griego y latn. Y del latn surgieron otras lenguas hijas: las
lenguas romnicas o romances entre las que se encuentra el castellano.
Historia de parentesco similares a esta se pueden encontrar para cualquier
lengua del mundo. Sin embargo, como en los rboles genealgicos que confeccionamos
para conocer a nuestros antepasados, tambin en esta familias falta por determinar el
brote o los brotes iniciales a partir de los cuales surgieron todas las ramas, es decir
todas

las

lenguas.

ORIGEN Y FORMACIN DEL


CASTELLANO

Algunos aseguran que la lengua que hablamos hoy en da llega a ms de 400 millones
de personas en el mundo; naci en la regin montaosa de Cantabria, al norte de la
pennsula ibrica.

En la regin de Cantabria nace nuestra lengua.

El uso de la lengua castellana se ha rastreado hasta el siglo X en las proximidades de


la ciudad de Burgos (regin de Castilla La Vieja, tambin al norte de la pennsula
ibrica, muy cercana a la regin de los montes cantbricos).
Empero, el uso de dicha lengua no fue automtico, no eman espontneamente, sino
que

sufri

un

largo

trajinado

proceso

de

formacin

que

se

emparenta,

inevitablemente, con muchos sucesos acaecidos en la pennsula ibrica desde hace


ms de dos milenios.

Celtas, beros y Vascos.

1.

Lenguas primitivas.- Antes de la llegada de los espaoles, en el siglo III

antes de Cristo, ya vivan en la pennsula ibrica algunos pueblos de procedencias

diversas y que tenan sus propias lenguas (obviamente primitivas), a saber, los iberos,
los celtas, losvascos. Posteriormente los iberos se fundieron con los celtas y dieron
nacimiento a la cultura celtbera.
Se sabe que diversas culturas colonizaron la pennsula en diferentes momentos
histricos y, como es natural, cada una dio a estos territorios un nombre. Por ejemplo,
los feniciosla

llamaron Ishepanim (Tierra

de

Conejos),

de

donde

los cartagineses derivaron Spanija y los romanos Hispania; claro que antes de estos
ltimos los griegos la llamaron Iberia.
De las culturas antiguas, primeras, la nica que ha sobrevivido hasta ahora son
losVascos quienes

mantienen

el

uso

de

su

lengua vascuense o euskera,

actualmente en uso en el pas Vasco, perteneciente al estado espaol. Pero hasta las
que no han sobrevivido han dejado su huella en el vocabulario espaol.
2. Dominacin romana.- Como ya se dijo, los espaoles invadieron la pennsula
ibrica en el siglo III antes de Cristo (209 a.C.) y su influencia poltica y militar
persisti hasta el siglo V despus de Cristo.
Una vez declarada Hispania provincia romana, los invasores organizaron y colonizaron
la mayor parte del territorio peninsular. Impusieron sus costumbres, su cultura, sus
normas jurdicas y, obviamente, su lengua (el latn).
En el tiempo en que Roma coloniz la pennsula se usaban hasta tres tipos de latn:
ellatn clsico o literario (lengua en la que escriban los grandes poetas romanos);
el latn urbano (usado en las ciudades por los patricios y ciudadanos en sus
conversaciones diarias); y el latn vulgar (usado por el ejrcito y los colonos).
Este ltimo latn vulgar, usado por los legionarios romanos en las provincias
conquistadas y por la masa popular de los colonos y comerciantes fue el que dio origen
al romance castellano.
3. La invasin de los visigodos.- Ya en el siglo V despus de Cristo, un conjunto de
pueblos no conquistados (a los que los romanos dieron la denominacin general
debrbaros) invadi las provincias romanas. Esto origin un rompimiento del vnculo
poltico social y militar con Roma y las formas vulgares del latn trado por los
legionarios empez a diferenciarse cada vez ms, no slo de la lengua romana sino
tambin entre las diversas regiones que dejaron de pertenecer al Imperio.
Los visigodos, pueblo de origen germnico, fueron los que se establecieron en la
pennsula ibrica. Paulatinamente fueron adaptndose a las costumbres y lenguas
propias de la regin, romanizndose profundamente, sobre todo desde su conversin
al catolicismo en el siglo VI.
La actual nacionalidad espaola est basada en la cultura hispanovisigoda.

4. La invasin rabe.- Obedeciendo los preceptos religiosos del islamismo, los


rabes invadieron la pennsula ibrica en el ao 711 despus de Cristo. Casi todo lo
que se conoce ahora como territorio espaol cay bajo la dominacin musulmana.
Es as como una nueva cultura y una nueva lengua se posesionan en la pennsula
ibrica y nutren al que luego ser el romance castellano. Se calcula que cerca del
cinco por ciento del lxico castellano proviene del rabe. Despus del latn es la lengua
que ms trminos ha aportado a nuestra lengua.
5.

Lenguas

romnicas.-

La

expresin lengua

romance o romnica proviene

de Roma, de la expresin hablar a la romana, muy usada en la poca de la


influencia visigoda y que sirvi para sealar a las personas que hablaban en algn
dialecto del latn vulgar que an permaneci vigente, tomando cada vez ms su
propia personalidad regin a regin, en los antiguos territorios del Imperio Romano.
Con

el

transcurrir

de

las

centurias

estoshablares

la

romana fueron

transformndose y adquiriendo su propia personalidad, llegando hasta nuestros das


con sus propios nombres: castellano, francs, italiano, portugus, provenzal,
rumano, sardo, cataln, retorromnico, asturiano y gallego.
6. Formacin del Castellano.- La llamada Guerra de la Reconquista le cost a los
espaoles alrededor de ocho siglos de penurias y enfrentamientos contra los rabes
(7111492).
Los reinos cristianos, replegados en la zona montaosa del norte, combatieron contra
los musulmanes que dominaban todo el sur y el centro de la pennsula.
Pero estos ms de ocho siglos no fueron de permanente tensin blica entre los dos
pueblos. Hubo largos periodos de paz entre cristianos y musulmanes. Un numeroso
grupo de pobladores hispanogodos, llamados mozrabes vivieron en lugares de
abierta dominacin rabe.
En los reinos del norte, lentamente se fueron diferenciando los romances gallego,
castellano y cataln. En el centro y sur de la pennsula, los rabes hablaban
el rabe y los hispanogodos el mozrabe.
Los habitantes del reino de Castilla fueron, siempre, los adelantados en la Guerra de
la Reconquista; siempre estuvieron en el lmite entre los cristianos y los rabes y
fueron ellos quienes consiguieron, lentamente, replegar a los musulmanes hacia el sur
de la pennsula.
Con ese espritu combativo, independiente y abnegado, reflejado en las mismas
costumbres de la poblacin, se fue nutriendo el romance que hablaban. El romance
castellano recibe, as, una marcada personalidad frente a las otras lenguas.
En resumen, debemos decir que el castellano se inici con palabras latinas con
pequeas modificaciones y diferentes entonaciones que fueron evolucionando hasta

encontrar su fisonoma propia. Siendo, en sntesis, fruto de las transformaciones del


latn vulgar en boca de los castellanos, de los dems espaoles de la pennsula y,
finalmente, de todos los hispanohablantes.
Actualmente hay ms de 400 millones de usuarios de la lengua castellana, la mayora
se encuentra en Amrica Latina.

EVOLUCIN Y DESARROLLO DEL


CASTELLANO
Nos remontamos en la historia al siglo IX de nuestra era, los rabes han colonizado
casi totalmente la pennsula ibrica y han obligado a los cristianos a refugiarse en las
montaosas zonas de los Pirineos.
Desde

ah,

agnicamente,

los

cristianos

se

preparan

para

la Guerra

de

la

Reconquista y, a travs de la delgada zona de los montes cantbricos, van


penetrando en silencio.

La cultura rabe influye en gran medida en la


formacin de nuestro idioma por la dominacin
de ocho siglos.

Mientras tanto, hay numerosas comunidades cristianas que no pudieron replegarse


junto con los dems y que no fueron diezmadas por la mano agresiva del conquistador
musulmn. Es ms, el conquistador musulmn, deslumbrado por el color claro de la
piel de las mujeres de la pennsula ha aceptado la presencia de pequeos cristianos en
sus nuevos dominios. A estas pequeas comunidades se las conoce como mozrabes.

Las Jarchas Mozrabes.- Son composiciones de

poetas rabes que, atrados por la belleza y sonoridad de la lengua mozrabe, han
insertado en sus escritos unos cuantos versos en ese nuevo lenguaje que van
conociendo y aprendiendo.
Reportan una pequea molestia. En rabe slo se anotan las consonantes; por lo que
resulta difcil la reconstruccin de los textos; adems de estar escritas en grafas
musulmanas.

Las Glosas.- Nos encontramos ahora en el siglo XI, con los cristianos retomando
posesiones en todo el norte de la pennsula ibrica. Pero a pesar de ser los soldados
quienes van reconquistando los territorios para la cristiandad, son los sacerdotes
quienes, adems de regir el culto religioso, administran los territorios y llevan las
cuentas de la produccin y los negocios.
A medida que la participacin de los laicos se va haciendo ms necesaria para la
administracin, los clrigos se ven en la necesidad de compartir documentos en los que
se imparten no slo los ritos religiosos sino, tambin, la administracin de los bienes y
recursos.

El problema aparece cuando los

lderes laicos de la poca se ven obligados a leer los documentos en una lengua que les

es poco conocida porque ya no usan, el latnque qued en la pennsula y no se march


junto a sus soldados.
Ante tal situacin, los clrigos se ven en la necesidad de explicar los trminos que usan
a sus nuevos colaboradores; y, como no pueden hacerlo de uno en uno, van realizando
anotaciones diversas en los mismos textos en latn pero en lengua romance.
Las ms conocidas son las Glosas Emilianenses, encontradas en el Monasterio de
San Milln de la Cogolla, y las Glosas Silenses, encontradas en el Monasterio de
Silos.
Es as como llegamos al siglo XIII y nos encontramos con que las gentes hablan en
romance castellano pero tienen la necesidad de redactar cualquier documento en latn.
Ante semejante incomodidad, el rey Fernando III, el Santo, decide oficializar la
lengua romance castellana y as, desde el ao 1240, se pueden redactar documentos
oficiales y comerciales tanto en castellano como en latn.
Pero su hijo, el rey Alfonso X, el Sabio, decide ir ms all y reafirmar la identidad de
su

pueblo.

Para

ello

decreta,

en

el

ao

1260,

la

obligatoriedad

del

uso

del castellano en perjuicio del uso del latn.


A fines del siglo XV, ao 1492, y bajo el rgimen de los reyes catlicos los espaoles
terminan, finalmente, con los ocho siglos de invasin rabe. La toma de Granada,
ltimo bastin musulmn en la pennsula ibrica, significa el triunfo de la cristiandad
en la pennsula.
Ese mismo ao, como todos sabemos ya, Cristbal Coln encuentra, an sin darse
cuenta, un nuevo continente, nuestra Amrica, en su camino a las Indias de Marco
Polo.
Y

ese

mismo

ao,

1492,

el

humanista

Elio

Antonio

de

Nebrija

publica

la

primeraGramtica Castellana, culminando, de esta forma, con el largo proceso de


nacimiento de la lengua que usamos hoy en da.
El Bimorfismo Lxico.- Se ha dicho que el latn vulgar, trado por los legionarios y
los colonos romanos en el siglo III antes de Cristo, fue la base primigenia de la que
naci elcastellano; pero, adems, debemos saber que no es el nico latn que ha
nutrido nuestra lengua a travs de los siglos.
Durante la poca de los Siglos de Oro de la Literatura Espaola y primordialmente de la
mano de los poetas culteranos del barroco espaol, el latn clsico utilizado por los
grandes poetas de Roma nutri a nuestra lengua. En aquel tiempo ingresaron palabras
como adolescente, arpa, candor, joven, fulgor, mulo, libar, palestra, pira, etc.
Esta doble nutricin latina en nuestra lengua origin este fenmeno conocido
comoBimorfismo Lxico que implica la formacin de dos palabras castellanas
diferentes a partir de la misma raz latina. Por ejemplo:

De la misma raz latina PATER se formaron la voz popular padre y la voz


culta paternal.
A continuacin un cuadro que nos ayudar a entender mejor este fenmeno.

Raz latina

Voz popular

Voz culta

Littera

Letra

Literal

Lex

Ley

Legal

Integer

Entero

Integral, ntegro

Magister

Maestro

Magistral

Mater

Madre

Maternal

Pater

Padre

Paternal

Filius

Hijo

Filial

Capillus

Cabello

Capilar

Collocare

Colgar

Colocar

Vigilare

Velar

Vigilar

Las lenguas europeas modernas en el Castellano de todos.- Durante el reinado


de Carlos V de Alemania (Carlos I de Espaa), el Imperio espaol, donde nunca se
pone el sol, se erige en el defensor de la cristiandad contra moros y protestantes.
En esta poca, la influencia de Espaa se hace sentir en toda Europa; pero, de la
misma manera, toda Europa influye en el idioma espaol. As ingresan a nuestra
lengua palabras de diferente origen.
Los siglos irn incrementando la interrelacin idiomtica y el intercambio de trminos.
Con la ilustracin ingresan palabras alusivas al aspecto cientfico; en las ltimas
dcadas han ingresado palabras directamente relacionadas con la tecnologa de las
computadoras.

A continuacin un pequeo muestrario de estas influencias europeas.

Origen de algunas actuales palabras castellanas


Francs

Italiano

Ingls

Alemn

Bayoneta

Libreto

Barman

Guarda

Banquete

Piano

Boom

Cuarzo

Bajel

Asalto

Cheque

Bloque

Bagaje

Campen

Bsquetbol

Cobalto

Hotel

Piloto

Ftbol

Vivaque

l rabe en nuestra lengua.- Ya se ha dicho que el rabe es la segunda lengua en


porcentaje de trminos heredados a nuestra lengua. A continuacin un grupo de
palabras que provienen de esa lengua.
AZAGAYA

ALCOHOL
AZFAR

ALCATRAZ
ALCALDE

Las lenguas americanas en el Castellano actual.- Los europeos llegaron a Amrica


en 1492 y tuvieron la necesidad de enriquecer su vocabulario con trminos que aludan
a esos nuevos objetos que perciban sus sentidos. Tanto animales, topnimos, como
objetos nuevos, van a ingresar a la lengua del invasor y la van a enriquecer.
Siendo Las Antillas el primer lugar con el que se contactan los europeos, es lgico que
all adquieran su nuevo lxico en un primer momento. Por eso, el arahuaco constituye
el principal ncleo de americanismos en esta poca. Pero posteriormente otras lenguas
prevalecieron y enriquecieron tambin al castellano. A continuacin una pequea lista
de palabras que han ingresado al castellano desde nuestras lenguas vernculas.

Arahuaco

Tiburn

Cacique

Caribe

Canbal

Caimn

Nahualt

Petate

Tomate

Quechua

Calato

Cndor

Guaran

Mandioca

and

Вам также может понравиться