Вы находитесь на странице: 1из 41

(POR)

(01/2012)

Documentao destinada s pessoas que pretendam


apresentar uma queixa perante o Tribunal Europeu
dos Direitos do Homem

Conveno para a proteo dos Direitos do Homem e das


Liberdades Fundamentais

p. 3
pginas
centrais

Formulrio de queixa
Nota Explicativa

p. 26

Datas de entrada em vigor

p. 31

Procurao

p. 33

IMPORTANTE
Antes de decidir se pode dirigir uma queixa ao Tribunal Europeu dos
Direitos do Homem dever ler cuidadosamente a Conveno e a Nota
Explicativa.
Se o seu caso preencher as condies indicadas nos textos em anexo,
dever destacar e preencher o formulrio de queixa (pginas centrais)
de acordo com as instrues dadas nos documentos.
Por favor note que a Procurao s deve ser devolvida se j tiver
constitudo um advogado.

Conveno para a proteo dos


Direitos do Homem e das
Liberdades Fundamentais
com as modificaes introduzidas pelos
Protocolos nos 11 e 14
acompanhada do Protocolo adicional e dos
Protocolos nos 4, 6, 7 e 13

Portuguese version/Version portugaise


Traduo

O texto da Conveno inclui as modificaes introduzidas pelo Protocolo


n 14 (STCE n 194), entrado em vigor em 1 de junho de 2010.
O texto da Conveno foi anteriormente modificado nos termos das
disposies do Protocolo n 3 (STE n 45), entrado em vigor em 21 de
setembro de 1970, do Protocolo n 5 (STE n 55), entrado em vigor em
20 de dezembro de 1971 e do Protocolo n 8 (STE n 118), entrado em vigor
em 1 de janeiro de 1990, incluindo ainda o texto do Protocolo n 2 (STE
n 44) que, nos termos do seu artigo 5, pargrafo 3, fazia parte integrante
da Conveno desde a sua entrada em vigor em 21 de setembro de 1970.
Todas as disposies modificadas ou acrescentadas por estes Protocolos
foram substitudas pelo Protocolo n 11 (STE n 155), a partir da data da
entrada em vigor deste, em 1 de novembro de 1998. A partir desta data, o
Protocolo n 9 (STE n 140), entrado em vigor em 1 de outubro de 1994, foi
revogado e o Protocolo n 10 (STE n 146) ficou sem objeto.
O estado das assinaturas e ratificaes da Conveno e seus Protocolos, bem
como a lista completa das declaraes e reservas, podem ser consultados em
http://conventions.coe.int.

Secretaria do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem


junho 2010

Conveno Europeia dos Direitos do Homem

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Conveno para a Proteo dos Direitos do Homem
e das Liberdades Fundamentais
Roma, 4.4.1950
Os Governos signatrios, Membros do Conselho da Europa,
Considerando a Declarao Universal
dos Direitos do Homem proclamada pela
Assembleia Geral das Naes Unidas em
10 de dezembro de 1948,
Considerando que esta Declarao se
destina a assegurar o reconhecimento e
aplicao universais e efetivos dos
direitos nela enunciados,
Considerando que a finalidade do
Conselho da Europa realizar uma unio
mais estreita entre os seus Membros e
que um dos meios de alcanar esta
finalidade

a
proteo
e
o
desenvolvimento dos direitos do homem
e das liberdades fundamentais,
Reafirmando o seu profundo apego a
estas liberdades fundamentais, que
constituem as verdadeiras bases da
justia e da paz no mundo e cuja
preservao repousa essencialmente,
por um lado, num regime poltico
verdadeiramente democrtico e, por
outro, numa conceo comum e no

comum respeito dos direitos do homem,


Decididos,
enquanto
Governos
de
Estados Europeus animados no mesmo
esprito,
possuindo
um
patrimnio
comum de ideais e tradies polticas, de
respeito pela liberdade e pelo primado
do direito, a tomar as primeiras
providncias apropriadas para assegurar
a garantia coletiva de certo nmero de
direitos
enunciados
na
Declarao
Universal,
Convencionaram o seguinte:
Artigo 1
Obrigao de respeitar os direitos
do homem
As
Altas
Partes
Contratantes
reconhecem
a
qualquer
pessoa
dependente da sua jurisdio os direitos
e liberdades definidos no ttulo I da
presente Conveno.

Ttulo I

Direitos e liberdades

Artigo 2

pessoa contra uma violncia ilegal;


b) Para efetuar uma deteno legal ou
para impedir a evaso de uma pessoa
detida legalmente;
c) Para reprimir, em conformidade com
a lei, uma revolta ou uma insurreio.

Direito vida
1. O direito de qualquer pessoa vida
protegido pela lei. Ningum poder ser
intencionalmente privado da vida, salvo
em execuo de uma sentena capital
pronunciada por um tribunal, no caso de
o crime ser punido com esta pena pela
lei.

Artigo 3
Proibio da tortura
Ningum pode ser submetido a torturas,
nem a penas ou tratamentos desumanos
ou degradantes.

2. No haver violao do presente


artigo quando a morte resulte de recurso

fora,
tornado
absolutamente
necessrio:
a)

Para assegurar a defesa de qualquer

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Artigo 4
Proibio da escravatura e do
trabalho forado
1. Ningum pode ser mantido
escravido ou servido.

educar sob vigilncia, ou da sua


deteno legal com o fim de o fazer
comparecer
perante
a
autoridade
competente;
e) Se se tratar da deteno legal de
uma pessoa suscetvel de propagar uma
doena contagiosa, de um alienado
mental, de um alcolico, de um
toxicmano ou de um vagabundo;
f) Se se tratar de priso ou deteno
legal de uma pessoa para lhe impedir a
entrada ilegal no territrio ou contra a
qual est em curso um processo de
expulso ou de extradio.
2. Qualquer pessoa presa deve ser
informada, no mais breve prazo e em
lngua que compreenda, das razes da
sua priso e de qualquer acusao
formulada contra ela.

em

2. Ningum pode ser constrangido a


realizar
um
trabalho
forado
ou
obrigatrio.
3. No ser considerado "trabalho
forado ou obrigatrio" no sentido do
presente artigo:
a) Qualquer
trabalho
exigido
normalmente a uma pessoa submetida a
deteno nas condies previstas pelo
artigo 5 da presente Conveno, ou
enquanto
estiver
em
liberdade
condicional;
b) Qualquer servio de carter militar
ou, no caso de objetores de conscincia,
nos pases em que a objeo de
conscincia
for
reconhecida
como
legtima, qualquer outro servio que
substitua o servio militar obrigatrio;
c) Qualquer servio exigido no caso de
crise ou de calamidade que ameacem a
vida ou o bem - estar da comunidade;
d) Qualquer trabalho ou servio que
fizer parte das obrigaes cvicas
normais.

3. Qualquer pessoa presa ou detida


nas condies previstas no pargrafo 1,
alnea c), do presente artigo deve ser
apresentada imediatamente a um juiz ou
outro magistrado habilitado pela lei para
exercer funes judiciais e tem direito a
ser julgada num prazo razovel, ou
posta em liberdade durante o processo.
A colocao em liberdade pode estar
condicionada a uma garantia que
assegure a comparncia do interessado
em juzo.

Artigo 5

4. Qualquer pessoa privada da sua


liberdade por priso ou deteno tem
direito a recorrer a um tribunal, a fim de
que este se pronuncie, em curto prazo
de tempo, sobre a legalidade da sua
deteno e ordene a sua libertao, se a
deteno for ilegal.

Direito liberdade e segurana


1. Toda a pessoa tem direito
liberdade e segurana. Ningum pode
ser privado da sua liberdade, salvo nos
casos seguintes e de acordo com o
procedimento legal:

5. Qualquer pessoa vtima de priso ou


deteno em condies contrrias s
disposies deste artigo tem direito a
indemnizao.

a) Se for preso em consequncia de


condenao por tribunal competente;
b) Se for preso ou detido legalmente,
por desobedincia a uma deciso
tomada, em conformidade com a lei, por
um tribunal, ou para garantir o
cumprimento de uma obrigao prescrita
pela lei;
c) Se for preso e detido a fim de
comparecer perante a autoridade judicial
competente, quando houver suspeita
razovel de ter cometido uma infrao,
ou quando houver motivos razoveis
para crer que necessrio impedi-lo de
cometer uma infrao ou de se pr em
fuga depois de a ter cometido;
d) Se se tratar da deteno legal de
um menor, feita com o propsito de o

Artigo 6
Direito a um processo equitativo
1. Qualquer pessoa tem direito a que a
sua causa seja examinada, equitativa e
publicamente, num prazo razovel por
um tribunal independente e imparcial,
estabelecido pela lei, o qual decidir,
quer sobre a determinao dos seus
direitos e obrigaes de carter civil,
quer sobre o fundamento de qualquer
acusao em matria penal dirigida
contra ela. O julgamento deve ser
pblico, mas o acesso sala de

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


audincias pode ser proibido imprensa
ou ao pblico durante a totalidade ou
parte do processo, quando a bem da
moralidade, da ordem pblica ou da
segurana nacional numa sociedade
democrtica, quando os interesses de
menores ou a proteo da vida privada
das partes no processo o exigirem, ou,
na
medida
julgada
estritamente
necessria pelo tribunal, quando, em
circunstncias especiais, a publicidade
pudesse
ser
prejudicial
para
os
interesses da justia.

omisso que, no momento em que foi


cometida, constitua crime segundo os
princpios gerais de direito reconhecidos
pelas naes civilizadas.
Artigo 8
Direito ao respeito pela vida privada
e familiar
1. Qualquer pessoa tem direito ao
respeito da sua vida privada e familiar,
do
seu
domiclio
e
da
sua
correspondncia.
2. No pode haver ingerncia da
autoridade pblica no exerccio deste
direito seno quando esta ingerncia
estiver prevista na lei e constituir uma
providncia
que,
numa
sociedade
democrtica, seja necessria para a
segurana nacional, para a segurana
pblica, para o bem - estar econmico
do pas, a defesa da ordem e a
preveno das infraes penais, a
proteo da sade ou da moral, ou a
proteo dos direitos e das liberdades de
terceiros.

2. Qualquer pessoa acusada de uma


infrao presume-se inocente enquanto
a sua culpabilidade no tiver sido
legalmente provada.
3. O acusado tem, como mnimo, os
seguintes direitos:
a) Ser informado no mais curto prazo,
em lngua que entenda e de forma
minuciosa, da natureza e da causa da
acusao contra ele formulada;
b) Dispor do tempo e dos meios
necessrios para a preparao da sua
defesa;
c) Defender-se a si prprio ou ter a
assistncia de um defensor da sua
escolha e, se no tiver meios para
remunerar um defensor, poder ser
assistido gratuitamente por um defensor
oficioso, quando os interesses da justia
o exigirem;
d) Interrogar ou fazer interrogar as
testemunhas de acusao e obter a
convocao e o interrogatrio das
testemunhas de defesa nas mesmas
condies que as testemunhas de
acusao;
e) Fazer-se assistir gratuitamente por
intrprete, se no compreender ou no
falar a lngua usada no processo.

Artigo 9
Liberdade de pensamento, de
conscincia e de religio
1. Qualquer pessoa tem direito
liberdade de pensamento, de conscincia
e de religio; este direito implica a
liberdade de mudar de religio ou de
crena, assim como a liberdade de
manifestar a sua religio ou a sua
crena, individual ou coletivamente, em
pblico e em privado, por meio do culto,
do ensino, de prticas e da celebrao
de ritos.
2. A liberdade de manifestar a sua
religio ou convices, individual ou
coletivamente, no pode ser objeto de
outras restries seno as que, previstas
na
lei,
constiturem
disposies
necessrias,
numa
sociedade
democrtica, segurana pblica,
proteo da ordem, da sade e moral
pblicas, ou proteo dos direitos e
liberdades de outrem.

Artigo 7
Princpio da legalidade
1. Ningum pode ser condenado por
uma ao ou uma omisso que, no
momento em que foi cometida, no
constitua infrao, segundo o direito
nacional ou internacional. Igualmente
no pode ser imposta uma pena mais
grave do que a aplicvel no momento
em que a infrao foi cometida.

Artigo 10
Liberdade de expresso
1. Qualquer pessoa tem direito
liberdade de expresso. Este direito
compreende a liberdade de opinio e a

2. O presente artigo no invalidar a


sentena ou a pena de uma pessoa
culpada de uma ao ou de uma

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


liberdade de receber ou de transmitir
informaes ou ideias sem que possa
haver
ingerncia
de
quaisquer
autoridades
pblicas
e
sem
consideraes de fronteiras. O presente
artigo no impede que os Estados
submetam as empresas de radiodifuso,
de cinematografia ou de televiso a um
regime de autorizao prvia.

constituir famlia, segundo as leis


nacionais que regem o exerccio deste
direito.
Artigo 13
Direito a um recurso efetivo
Qualquer pessoa cujos direitos e
liberdades reconhecidos na presente
Conveno tiverem sido violados tem
direito a recurso perante uma instncia
nacional, mesmo quando a violao tiver
sido cometida por pessoas que atuem no
exerccio das suas funes oficiais.

2. O
exerccio
desta
liberdades,
porquanto
implica
deveres
e
responsabilidades, pode ser submetido a
certas
formalidades,
condies,
restries ou sanes, previstas pela lei,
que
constituam
providncias
necessrias,
numa
sociedade
democrtica, para a segurana nacional,
a integridade territorial ou a segurana
pblica, a defesa da ordem e a
preveno do crime, a proteo da
sade ou da moral, a proteo da honra
ou dos direitos de outrem, para impedir
a
divulgao
de
informaes
confidenciais, ou para garantir a
autoridade e a imparcialidade do poder
judicial.

Artigo 14
Proibio de discriminao
O gozo dos direitos e liberdades
reconhecidos na presente Conveno
deve ser assegurado sem quaisquer
distines, tais como as fundadas no
sexo, raa, cor, lngua, religio, opinies
polticas ou outras, a origem nacional ou
social, a pertena a uma minoria
nacional, a riqueza, o nascimento ou
qualquer outra situao.
Artigo 15

Artigo 11

Derrogao em caso de estado de


necessidade
1. Em caso de guerra ou de outro
perigo pblico que ameace a vida da
nao, qualquer Alta Parte Contratante
pode tomar providncias que derroguem
as obrigaes previstas na presente
Conveno, na estrita medida em que o
exigir a situao, e em que tais
providncias
no
estejam
em
contradio com as outras obrigaes
decorrentes do direito internacional.

Liberdade de reunio e de
associao
1. Qualquer pessoa tem direito
liberdade de reunio pacfica e
liberdade de associao, incluindo o
direito de, com outrem, fundar e filiar-se
em sindicatos para a defesa dos seus
interesses.
2. O exerccio deste direito s pode ser
objeto
de
restries
que,
sendo
previstas na lei, constiturem disposies
necessrias,
numa
sociedade
democrtica, para a segurana nacional,
a segurana pblica, a defesa da ordem
e a preveno do crime, a proteo da
sade ou da moral, ou a proteo dos
direitos e das liberdades de terceiros. O
presente artigo no probe que sejam
impostas
restries
legtimas
ao
exerccio destes direitos aos membros
das foras armadas, da polcia ou da
administrao do Estado.

2. A
disposio
precedente
no
autoriza nenhuma derrogao ao artigo
2, salvo quanto ao caso de morte
resultante de atos lcitos de guerra, nem
aos artigos 3, 4 (pargrafo 1) e 7.
3. Qualquer Alta Parte Contratante que
exercer este direito de derrogao
manter completamente informado o
Secretrio-Geral do Conselho da Europa
das providncias tomadas e dos motivos
que as provocaram. Dever igualmente
informar o Secretrio - Geral do
Conselho da Europa da data em que
essas disposies tiverem deixado de
estar em vigor e da data em que as da
Conveno
voltarem
a
ter
plena

Artigo 12
Direito ao casamento
A partir da idade nbil, o homem e a
mulher tm o direito de se casar e de

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


aplicao.

grupo ou indivduo qualquer direito de se


dedicar a atividade ou praticar atos em
ordem destruio dos direitos ou
liberdades reconhecidos na presente
Conveno ou a maiores limitaes de
tais direitos e liberdades do que as
previstas na Conveno.

Artigo 16
Restries atividade poltica dos
estrangeiros
Nenhuma das disposies dos artigos
10, 11 e 14 pode ser considerada
como
proibio
s
Altas
Partes
Contratantes de imporem restries
atividade poltica dos estrangeiros.

Artigo 18
Limitao da aplicao de restries
aos direitos
As restries feitas nos termos da
presente
Conveno
aos
referidos
direitos e liberdades s podem ser
aplicadas para os fins que foram
previstas.

Artigo 17
Proibio do abuso de direito
Nenhuma das disposies da presente
Conveno se pode interpretar no
sentido de implicar para um Estado,

Ttulo II

Tribunal Europeu dos Direitos do Homem

Artigo 19

atividade
incompatvel
com
as
exigncias
de
independncia,
imparcialidade
ou
disponibilidade
exigidas por uma atividade exercida a
tempo inteiro. Qualquer questo relativa
aplicao do disposto no presente
nmero decidida pelo Tribunal.

Criao do Tribunal
A fim de assegurar o respeito dos
compromissos que resultam, para as
Altas Partes Contratantes, da presente
Conveno e dos seus protocolos,
criado um Tribunal Europeu dos Direitos
do Homem, a seguir designado "o
Tribunal", o qual funcionar a ttulo
permanente.

Artigo 22

Nmero de juzes
O Tribunal compe-se de um nmero de
juzes igual ao nmero de Altas Partes
Contratantes.

Eleio dos juzes


Os juzes so eleitos pela Assembleia
Parlamentar relativamente a cada Alta
Parte Contratante, por maioria dos votos
expressos, recaindo numa lista de trs
candidatos apresentados pela Alta Parte
Contratante.

Artigo 21

Artigo 23

Condies para o exerccio de


funes
1. Os juzes devero gozar da mais alta
reputao moral e reunir as condies
requeridas para o exerccio de altas
funes judiciais ou ser jurisconsultos de
reconhecida competncia.

Durao do mandato e destituio


1. Os juzes so eleitos por um perodo
de nove anos. No so reelegveis.

Artigo 20

2. O mandato dos juzes cessar logo


que estes atinjam a idade de 70 anos.
3. Os juzes permanecero em funes
at serem substitudos. Depois da sua
substituio continuaro a ocupar-se dos
assuntos que j lhes tinham sido
cometidos.

2. Os juzes exercem as suas funes a


ttulo individual.
3. Durante o respetivo mandato, os
juzes no podero exercer qualquer

4.

Nenhum juz poder ser afastado

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


das suas funes, salvo se os restantes
juzes decidirem, por maioria de dois
teros, que o juiz em causa deixou de
corresponder aos requisitos exigidos.

causa tenha sido eleito.


4. O juiz eleito por uma Alta Parte
Contratante que seja parte no diferendo
ser membro de direito da seco e do
tribunal pleno. Em caso de ausncia
deste juiz ou se ele no estiver em
condies de intervir, uma pessoa
escolhida pelo Presidente do Tribunal de
uma lista apresentada previamente por
essa Parte intervir na qualidade de juiz.

Artigo 24
Secretaria e relatores
O Tribunal dispe de uma secretaria,
cujas tarefas e organizao sero
definidas no regulamento do Tribunal.
Sempre que funcionar enquanto tribunal
singular, o Tribunal ser assistido por
relatores que exercero as suas funes
sob autoridade do Presidente do
Tribunal. Estes integram a secretaria do
Tribunal.

5. Integram igualmente o tribunal


pleno o presidente do Tribunal, os vicepresidentes, os presidentes das seces
e
outros
juzes
designados
em
conformidade com o regulamento do
Tribunal. Se o assunto tiver sido deferido
ao tribunal pleno nos termos do artigo
43, nenhum juiz da seco que haja
proferido a deciso poder naquele
intervir, salvo no que respeita ao
presidente da seco e ao juiz que
decidiu em nome da Alta Parte
Contratante que seja Parte interessada.

Artigo 25
Assembleia plenria do Tribunal
O Tribunal, reunido em assembleia
plenria:
a) Eleger o seu presidente e um ou
dois vice-presidentes por um perodo de
trs anos. Todos eles so reelegveis;
b) Criar seces, que funcionaro por
perodo determinado;
c) Eleger os presidentes das seces
do Tribunal, os quais so reelegveis;
d) Adotar o regulamento do Tribunal;
e) Eleger o secretrio e um ou vrios
secretrios-adjuntos;
f) Apresentar qualquer pedido nos
termos do artigo 26, n 2.

Artigo 27
Competncia dos juzes singulares
1. Qualquer juiz singular pode declarar
a inadmissibilidade ou mandar arquivar
qualquer petio formulada nos termos
do artigo 34 se essa deciso puder ser
tomada sem posterior apreciao.
2.

A deciso definitiva.

3. Se o juiz singular no declarar a


inadmissibilidade
ou
no
mandar
arquivar uma petio, o juiz em causa
transmite-a a um comit ou a uma
seco para fins de posterior apreciao.

Artigo 26
Tribunal singular, comits, seces e
tribunal pleno
1. Para o exame dos assuntos que lhe
sejam submetidos, o Tribunal funcionar
com
juiz
singular,
em
comits
compostos por 3 juzes, em seces
compostas por 7 juzes e em tribunal
pleno composto por 17 juzes. As
seces do tribunal constituem os
comits por perodo determinado.

Artigo 28
Competncia dos comits
1. Um comit que conhea de uma
petio individual formulada nos termos
do artigo 34 pode, por voto unnime:
a) Declarar a inadmissibilidade ou
mandar arquivar a mesma sempre que
essa deciso puder ser tomada sem
posterior apreciao; ou
b) Declarar
a
admissibilidade
da
mesma e proferir ao mesmo tempo uma
sentena quanto ao fundo sempre que a
questo subjacente ao assunto e relativa
interpretao ou aplicao da
Conveno ou dos respetivos Protocolos
for j objeto de jurisprudncia bem

2. A pedido da Assembleia Plenria do


Tribunal, o Comit de Ministros poder,
por deciso unnime e por perodo
determinado, reduzir para cinco o
nmero de juzes das seces.
3. Um juiz com assento na qualidade
de juiz singular no proceder
apreciao
de
qualquer
petio
formulada
contra
a
Alta
Parte
Contratante em nome da qual o juiz em

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


firmada do Tribunal.
2. As decises e sentenas previstas
pelo n 1 so definitivas.

do artigo 34, se a seco tiver cessado


de conhecer de um assunto nos termos
do artigo 30 ou se o assunto lhe tiver
sido cometido nos termos do artigo 43;
b) Pronunciar-se- sobre as questes
submetidas ao Tribunal pelo Comit de
Ministros nos termos do artigo 46,
n 4; e
c) Apreciar os pedidos de parecer
formulados nos termos do artigo 47.

3. Se o juiz eleito pela Alta Parte


Contratante, parte no litgio, no for
membro do comit, o comit pode, em
qualquer
momento
do
processo,
convidar o juiz em causa a ter assento
no lugar de um dos membros do comit,
tendo em considerao todos os fatores
relevantes, incluindo a questo de saber
se essa Parte contestou a aplicao do
processo previsto no n 1, alnea b).

Artigo 32
Competncia do Tribunal
1. A competncia do Tribunal abrange
todas
as
questes
relativas

interpretao
e

aplicao
da
Conveno e dos respetivos protocolos
que lhe sejam submetidas nas condies
previstas pelos artigos 33, 34,46 e
47.

Artigo 29
Decises das seces quanto
admissibilidade e ao fundo
1. Se nenhuma deciso tiver sido
tomada nos termos dos artigos 27 ou
28, e se nenhuma sentena tiver sido
proferida nos termos do artigo 28, uma
das seces pronunciar-se- quanto
admissibilidade e ao fundo das peties
individuais formuladas nos termos do
artigo 34. A deciso quanto
admissibilidade pode ser tomada em
separado.

2. O Tribunal decide sobre quaisquer


contestaes sua competncia.
Artigo 33
Assuntos interestaduais
Qualquer Alta Parte Contratante pode
submeter ao Tribunal qualquer violao
das disposies da Conveno e dos
seus protocolos que creia poder ser
imputada a outra Alta Parte Contratante.

2. Uma das seces pronunciar-se-


quanto admissibilidade e ao fundo das
peties
estaduais formuladas nos
termos do artigo 33. A deciso quanto

admissibilidade

tomada
em
separado,
salvo
deliberaes
em
contrrio do Tribunal relativamente a
casos excecionais.

Artigo 34
Peties individuais
O Tribunal pode receber peties de
qualquer pessoa singular, organizao
no governamental ou grupo de
particulares que se considere vtima de
violao
por
qualquer
Alta
Parte
Contratante dos direitos reconhecidos na
Conveno ou nos seus protocolos. As
Altas Partes Contratantes comprometem
- se a no criar qualquer entrave ao
exerccio efetivo desse direito.

Artigo 30
Devoluo da deciso a favor do
tribunal pleno
Se um assunto pendente numa seco
levantar uma questo grave quanto
interpretao da Conveno ou dos seus
protocolos, ou se a soluo de um litgio
puder conduzir a uma contradio com
uma sentena j proferida pelo Tribunal,
a seco pode, antes de proferir a sua
sentena, devolver a deciso do litgio
ao tribunal pleno, salvo se qualquer das
partes do mesmo a tal se opuser.

Artigo 35
Condies de admissibilidade
1. O Tribunal s pode ser solicitado a
conhecer de um assunto depois de
esgotadas todas as vias de recurso
internas, em conformidade com os
princpios
de
direito
internacional
geralmente reconhecidos e num prazo
de seis meses a contar da data da
deciso interna definitiva.

Artigo 31
Atribuies do tribunal pleno
O tribunal pleno:
a) Pronunciar-se- sobre as peties
formuladas nos termos do artigo 33 ou

2.

10

Tribunal

no

conhecer

de

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


qualquer petio individual formulada
em aplicao do disposto no artigo 34
se tal petio:

Artigo 37
Arquivamento
1. O
Tribunal
pode
decidir,
em
qualquer
momento
do
processo,
arquivar
uma
petio
se
as
circunstncias permitirem concluir que:

a) For annima;
b) For, no essencial, idntica a uma
petio anteriormente examinada pelo
Tribunal ou j submetida a outra
instncia internacional de inqurito ou
de deciso e no contiver factos novos.
3. O
Tribunal
declarar
a
inadmissibilidade de qualquer petio
individual formulada nos termos do
artigo 34 sempre que considerar que:

a) O requerente no pretende mais


manter tal petio;
b) O litgio foi resolvido;
c) Por
qualquer
outro
motivo
constatado pelo Tribunal, no se justifica
prosseguir a apreciao da petio.
Contudo, o Tribunal dar seguimento
apreciao da petio se o respeito pelos
direitos do homem garantidos na
Conveno assim o exigir.
2. O Tribunal poder decidir - se pelo
desarquivamento de uma petio se
considerar que as circunstncias assim o
justificam.

a) A petio incompatvel com o


disposto na Conveno ou nos seus
Protocolos,

manifestamente
mal
fundada ou tem carter abusivo; ou
b) O autor da petio no sofreu
qualquer prejuzo significativo, salvo se
o respeito pelos direitos do homem
garantidos
na
Conveno
e
nos
respetivos
Protocolos
exigir
uma
apreciao da petio quanto ao fundo e
contanto que no se rejeite, por esse
motivo, qualquer questo que no tenha
sido devidamente apreciada por um
tribunal interno.
4. O Tribunal rejeitar qualquer petio
que considere inadmissvel nos termos
do presente artigo. O Tribunal poder
decidir nestes termos em qualquer
momento do processo.

Artigo 38
Apreciao contraditria do assunto
O Tribunal proceder a uma apreciao
contraditria do assunto em conjunto
com os representantes das Partes e, se
for caso disso, realizar um inqurito
para cuja eficaz conduo as Altas
Partes
Contratantes
interessadas
fornecero
todas
as
facilidades
necessrias.

Artigo 36

Artigo 39

Interveno de terceiros
1. Em qualquer assunto pendente
numa seco ou no tribunal pleno, a Alta
Parte Contratante da qual o autor da
petio seja nacional ter o direito de
formular observaes por escrito ou de
participar nas audincias.

Resolues amigveis
1. O Tribunal poder, em qualquer
momento do processo, colocar-se
disposio dos interessados com o
objetivo de se alcanar uma resoluo
amigvel do assunto, inspirada no
respeito pelos direitos do homem como
tais reconhecidos pela Conveno e
pelos seus Protocolos.

2. No interesse da boa administrao


da justia, o presidente do Tribunal pode
convidar qualquer Alta Parte Contratante
que no seja parte no processo ou
qualquer outra pessoa interessada que
no o autor da petio a apresentar
observaes escritas ou a participar nas
audincias.

2. O processo descrito no n 1 do
presente artigo confidencial.
3.
Em caso de resoluo amigvel, o
Tribunal arquivar o assunto, proferindo,
para o efeito, uma deciso que conter
uma breve exposio dos factos e da
soluo adotada.
4.
Tal deciso ser transmitida ao
Comit de Ministros, o qual velar pela
execuo dos termos da resoluo
amigvel tais como constam da deciso.

3. Em qualquer assunto pendente


numa seco ou no tribunal pleno, o
Comissrio para os Direitos do Homem
do Conselho da Europa poder formular
observaes por escrito e participar nas
audincias.

11

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Artigo 40

solicitaro a devoluo do assunto ao


tribunal pleno;
b) Trs meses aps a data da
sentena, se a devoluo do assunto ao
tribunal pleno no for solicitada;
c) Se o coletivo do tribunal pleno
rejeitar
a
petio
de
devoluo
formulada nos termos do artigo 43.
3. A sentena definitiva ser publicada.

Audincia pblica e acesso aos


documentos
1. A audincia pblica, salvo se o
Tribunal decidir em contrrio por fora
de circunstncias excecionais.
2. Os documentos depositados na
secretaria ficaro acessveis ao pblico,
salvo deciso em contrrio do presidente
do Tribunal.

Artigo 45
Fundamentao das sentenas e das
decises
1. As sentenas, bem como as decises
que declarem a admissibilidade ou a
inadmissibilidade das peties, sero
fundamentadas.

Artigo 41
Reparao razovel
Se o Tribunal declarar que houve
violao da Conveno ou dos seus
protocolos e se o direito interno da Alta
Parte Contratante no permitir seno
imperfeitamente
obviar
s
consequncias de tal violao, o Tribunal
atribuir parte lesada uma reparao
razovel, se necessrio.

2. Se a sentena no expressar, no
todo ou em parte, a opinio unnime
dos juzes, qualquer juiz ter o direito de
lhe juntar uma exposio da sua opinio
divergente.

Artigo 42

Artigo 46

Decises das seces


As decises tomadas pelas seces
tornam - se definitivas em conformidade
com o disposto no n 2 do artigo 44.

Fora vinculativa e execuo das


sentenas
1. As
Altas
Partes
Contratantes
obrigam-se a respeitar as sentenas
definitivas do Tribunal nos litgios em
que forem partes.

Artigo 43
Devoluo ao tribunal pleno
1. Num prazo de trs meses a contar
da data da sentena proferida por uma
seco, qualquer parte no assunto
poder, em casos excecionais, solicitar a
devoluo do assunto ao tribunal pleno.

2. A sentena definitiva do Tribunal


ser transmitida ao Comit de Ministros,
o qual velar pela sua execuo.
3. Sempre que o Comit de Ministros
considerar que a superviso da execuo
de uma sentena definitiva est a ser
entravada por uma dificuldade de
interpretao dessa sentena, poder
dar conhecimento ao Tribunal a fim que
o mesmo se pronuncie sobre essa
questo de interpretao. A deciso de
submeter a questo apreciao do
tribunal ser tomada por maioria de dois
teros dos seus membros titulares.

2. Um coletivo composto por cinco


juzes do tribunal pleno aceitar a
petio, se o assunto levantar uma
questo grave quanto interpretao ou
aplicao da Conveno ou dos seus
protocolos ou ainda se levantar uma
questo grave de carter geral.
3. Se o coletivo aceitar a petio, o
tribunal pleno pronunciar-se sobre o
assunto por meio de sentena.

4. Sempre que o Comit de Ministros


considerar
que
uma
Alta
Parte
Contratante se recusa a respeitar uma
sentena definitiva num litgio em que
esta seja parte, poder, aps notificao
dessa Parte e por deciso tomada por
maioria de dois teros dos seus
membros
titulares,
submeter

apreciao do Tribunal a questo sobre o


cumprimento, por essa Parte, da sua
obrigao em conformidade com o n 1.

Artigo 44
Sentenas definitivas
1. A sentena do tribunal
definitiva.
2. A
sentena
de
uma
pronunciar-se- definitiva:
a)

pleno

seco

Se as partes declararem que no

12

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


5. Se o Tribunal constatar que houve
violao do n 1, devolver o assunto ao
Comit de Ministros para fins de
apreciao das medidas a tomar. Se o
Tribunal constatar que no houve
violao do n 1, devolver o assunto ao
Comit de Ministros, o qual decidir-se-
pela concluso da sua apreciao.

Ministros cabe na sua


consultiva,
tal
como
o artigo 47.

competncia
a
define

Artigo 49
Fundamentao dos pareceres
1. O
parecer
do
Tribunal
fundamentado.

ser

2. Se o parecer no expressar, no seu


todo ou em parte, a opinio unnime
dos juzes, qualquer juiz tem o direito de
o fazer acompanhar de uma exposio
com a sua opinio divergente.

Artigo 47
Pareceres
1. A pedido do Comit de Ministros, o
Tribunal pode emitir pareceres sobre
questes
jurdicas
relativas

interpretao da Conveno e dos seus


protocolos.

3. O
parecer
do
Tribunal
ser
comunicado ao Comit de Ministros.

2. Tais pareceres no podem incidir


sobre questes relativas ao contedo ou
extenso dos direitos e liberdades
definidos no ttulo I da Conveno e nos
protocolos, nem sobre outras questes
que, em virtude do recurso previsto pela
Conveno, possam ser submetidas ao
Tribunal ou ao Comit de Ministros.

Artigo 50
Despesas de funcionamento do
Tribunal
As despesas de funcionamento do
Tribunal sero suportadas pelo Conselho
da Europa.
Artigo 51

3. A deciso do Comit de Ministros de


solicitar um parecer ao Tribunal ser
tomada por voto maioritrio dos seus
membros titulares.

Privilgios e imunidades dos juzes


Os juzes gozam, enquanto no exerccio
das suas funes, dos privilgios e
imunidades previstos no artigo 40 do
Estatuto do Conselho da Europa e nos
acordos concludos em virtude desse
artigo.

Artigo 48
Competncia consultiva do Tribunal
O Tribunal decidir se o pedido de
parecer apresentado pelo Comit de

Ttulo III

Disposies diversas

Artigo 52

Artigo 53

Inquritos do Secretrio - Geral


Qualquer Alta Parte Contratante dever
fornecer, a requerimento do SecretrioGeral do Conselho da Europa, os
esclarecimentos pertinentes sobre a
forma como o seu direito interno
assegura
a
aplicao
efetiva
de
quaisquer disposies desta Conveno.

Salvaguarda dos direitos do homem


reconhecidos por outra via
Nenhuma das disposies da presente
Conveno ser interpretada no sentido
de limitar ou prejudicar os direitos do
homem e as liberdades fundamentais
que tiverem sido reconhecidos de acordo
com as leis de qualquer Alta Parte

13

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Contratante ou de qualquer outra
Conveno em que aquela seja parte.

Artigo 57
Reservas
1. Qualquer Estado pode, no momento
da assinatura desta Conveno ou do
depsito
do
seu
instrumento
de
ratificao, formular uma reserva a
propsito de qualquer disposio da
Conveno, na medida em que uma lei
ento em vigor no seu territrio estiver
em discordncia com aquela disposio.
Este artigo no autoriza reservas de
carter geral.

Artigo 54
Poderes do Comit de Ministros
Nenhuma das disposies da presente
Conveno afeta os poderes conferidos
ao Comit de Ministros pelo Estatuto do
Conselho da Europa.
Artigo 55
Renncia a outras formas de
resoluo de litgios
As Altas Partes Contratantes renunciam
reciprocamente, salvo acordo especial, a
aproveitar-se dos tratados, convnios ou
declaraes que entre si existirem, com
o fim de resolver, por via contenciosa,
uma divergncia de interpretao ou
aplicao da presente Conveno por
processo de soluo diferente dos
previstos na presente Conveno.

2. Toda
a
reserva
feita
em
conformidade com o presente artigo ser
acompanhada de uma breve descrio
da lei em causa.
Artigo 58
Denncia
1. Uma Alta Parte Contratante s pode
denunciar a presente Conveno ao fim
do prazo de cinco anos a contar da data
da entrada em vigor da Conveno para
a dita Parte, e mediante um pr - aviso
de seis meses, feito em notificao
dirigida ao Secretrio - Geral do
Conselho da Europa, o qual informar as
outras Partes Contratantes.

Artigo 56
Aplicao territorial
1. Qualquer Estado pode, no momento
da ratificao ou em qualquer outro
momento
ulterior,
declarar,
em
notificao dirigida ao Secretrio-Geral
do Conselho da Europa, que a presente
Conveno se aplicar, sob reserva do
n 4 do presente artigo, a todos os
territrios ou a quaisquer dos territrios
cujas relaes internacionais assegura.

2. Esta denncia no pode ter por


efeito
desvincular
a
Alta
Parte
Contratante em causa das obrigaes
contidas na presente Conveno no que
se refere a qualquer facto que, podendo
constituir violao daquelas obrigaes,
tivesse sido praticado pela dita Parte
anteriormente data em que a denncia
produz efeito.

2. A Conveno ser aplicada ao


territrio ou territrios designados na
notificao, a partir do trigsimo dia
seguinte data em que o Secretrio Geral do Conselho da Europa a tiver
recebido.

3. Sob a mesma reserva, deixar de


ser parte na presente Conveno
qualquer Alta Parte Contratante que
deixar de ser membro do Conselho da
Europa.

3. Nos territrios em causa, as


disposies da presente Conveno
sero aplicveis tendo em conta as
necessidades locais.

4. A
Conveno
poder
ser
denunciada, nos termos dos pargrafos
precedentes, em relao a qualquer
territrio a que tiver sido declarada
aplicvel nos termos do artigo 56.

4. Qualquer Estado que tiver feito uma


declarao de conformidade com o
primeiro pargrafo deste artigo pode,
em qualquer momento ulterior, declarar
que aceita, a respeito de um ou vrios
territrios em questo, a competncia
do Tribunal para aceitar peties de
pessoas singulares, de organizaes no
governamentais ou de grupos de
particulares, conforme previsto pelo
artigo 34 da Conveno.

Artigo 59
Assinatura e ratificao
1. A presente Conveno est aberta
assinatura dos membros do Conselho da

14

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Europa. Ser ratificada. As ratificaes
sero depositadas junto do Secretrio Geral do Conselho da Europa.

Europa notificar todos os membros do


Conselho da Europa da entrada em vigor
da Conveno, dos nomes das Altas
Partes Contratantes que a tiverem
ratificado, assim como do depsito de
todo o instrumento de ratificao que
ulteriormente venha a ser feito.

2. A Unio Europeia poder aderir


presente Conveno.
3. A presente Conveno entrar em
vigor depois do depsito de dez
instrumentos de ratificao.

Feito em Roma, aos 4 de novembro de


1950, em francs e em ingls, os dois
textos fazendo igualmente f, num s
exemplar, que ser depositado nos
arquivos do Conselho da Europa. O
Secretrio-Geral
enviar
cpias
conformes a todos os signatrios.

4. Para todo o signatrio que a


ratifique ulteriormente, a Conveno
entrar em vigor no momento em que
se realizar o depsito do instrumento de
ratificao.
5.

O Secretrio-Geral do Conselho da

Protocolo adicional Conveno de Proteo dos


Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais
Paris, 20.3.1952
(Epgrafes dos artigos acrescentadas e texto modificado nos termos das disposies do
Protocolo n 11, a partir da entrada deste em vigor, em 1 de novembro de 1998)
Os Governos signatrios, Membros do
Conselho da Europa,
Resolvidos
a
tomar
providncias
apropriadas para assegurar a garantia
coletiva de direitos e liberdades, alm
dos que j figuram no ttulo I da
Conveno de Proteo dos Direitos do
Homem e das Liberdades Fundamentais,
assinada em Roma em 4 de novembro
de
1950
(abaixo designada
"a
Conveno").
Convieram no seguinte:

Artigo 2
Direito instruo
A ningum pode ser negado o direito
instruo. O Estado, no exerccio das
funes que tem de assumir no campo
da educao e do ensino, respeitar o
direito dos pais a assegurar aquela
educao e ensino consoante as suas
convices religiosas e filosficas.
Artigo 3
Direito a eleies livres
As Altas Partes Contratantes obrigam se a organizar, com intervalos razoveis,
eleies livres, por escrutnio secreto,
em condies que assegurem a livre
expresso da opinio do povo na eleio
do rgo legislativo.

Artigo 1
Proteo da propriedade
Qualquer pessoa singular ou coletiva
tem direito ao respeito dos seus bens.
Ningum pode ser privado do que sua
propriedade a no ser por utilidade
pblica e nas condies previstas pela lei
e pelos princpios gerais do direito
internacional.
As condies precedentes entendem - se
sem prejuzo do direito que os Estados
possuem de pr em vigor as leis que
julguem
necessrias
para
a
regulamentao do uso dos bens, de
acordo com o interesse geral, ou para
assegurar o pagamento de impostos ou
outras contribuies ou de multas.

Artigo 4
Aplicao territorial
Qualquer Alta Parte Contratante pode,
no momento da assinatura ou da
ratificao do presente Protocolo, ou em
qualquer momento posterior, enderear
ao Secretrio - Geral do Conselho da
Europa uma declarao em que indique
que as disposies do presente Protocolo
se aplicam a territrios cujas relaes
internacionais assegura.

15

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


assinatura dos membros do Conselho da
Europa, signatrios da Conveno; ser
ratificado ao mesmo tempo que a
Conveno ou depois da ratificao
desta. Entrar em vigor depois de
depositados
dez
instrumentos
de
ratificao. Para qualquer signatrio que
a ratifique ulteriormente, o Protocolo
entrar em vigor desde o momento em
que se fizer o depsito do instrumento
de ratificao.
Os instrumentos de ratificao sero
depositados junto do Secretrio -Geral
do Conselho da Europa, o qual
participar a todos os Membros os
nomes
daqueles
que
o
tiverem
ratificado.

Qualquer Alta Parte Contratante que


tiver feito uma declarao nos termos do
pargrafo anterior pode, a qualquer
momento, fazer uma nova declarao
em que modifique os termos de qualquer
declarao anterior ou em que ponha
fim aplicao do presente Protocolo em
relao a qualquer dos territrios em
causa.
Uma declarao feita em conformidade
com o presente artigo ser considerada
como
se
tivesse
sido
feita
em
conformidade com o pargrafo 1 do
artigo 56 da Conveno.
Artigo 5
Relaes com a Conveno
As Altas Partes Contratantes consideram
os artigos 1, 2, 3 e 4 do presente
Protocolo como adicionais Conveno e
todas as disposies da Conveno
sero aplicadas em consequncia.

Feito em Paris, aos 20 de maro de


1952, em francs e em ingls, os dois
textos fazendo igualmente f, num s
exemplar, que ser depositado nos
arquivos do Conselho da Europa. O
Secretrio
Geral
enviar
cpia
conforme a cada um dos Governos
signatrios.

Artigo 6
Assinatura e ratificao
O presente Protocolo est aberto

Protocolo n 4 em que se reconhecem certos


direitos e liberdades alm dos que j figuram na
Conveno e no Protocolo adicional Conveno
Estrasburgo, 16.9.1963
(Epgrafes dos artigos acrescentadas e texto modificado nos termos das disposies do
Protocolo n 11, a partir da entrada deste em vigor, em 1 de novembro de 1998)
Os Governos signatrios, membros do
Conselho da Europa,
Resolvidos a tomar as providncias
apropriadas para assegurar a garantia
coletiva de direitos e liberdades, alm
dos que j figuram no ttulo I da
Conveno de Salvaguarda dos Direitos
do
Homem
e
das
Liberdades
Fundamentais, assinada em Roma em 4
de novembro de 1950 (abaixo designada
"a Conveno"), e nos artigos 1 a 3 do
primeiro
Protocolo
Adicional

Conveno, assinado em Paris em


20 de maro de 1952,
Convieram no seguinte:

Artigo 1
Proibio da priso por dvidas
Ningum pode ser privado da sua
liberdade pela nica razo de no poder
cumprir uma obrigao contratual.
Artigo 2
Liberdade de circulao
1. Qualquer pessoa que se encontra
em situao regular em territrio de um
Estado tem direito a nele circular
livremente e a escolher livremente a sua
residncia.
2. Toda a pessoa livre de deixar um
pas qualquer, incluindo o seu prprio.

16

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


3. O exerccio destes direitos no pode
ser objeto de outras restries seno as
que, previstas pela lei, constituem
providncias
necessrias,
numa
sociedade
democrtica,
para
a
segurana nacional, a segurana pblica,
a manuteno da ordem pblica, a
preveno de infraes penais, a
proteo da sade ou da moral ou a
salvaguarda dos direitos e liberdades de
terceiros.

3. Uma
declarao
feita
em
conformidade com este artigo considerar
- se - como feita em conformidade
com o pargrafo 1 do artigo 56 da
Conveno.
4. O territrio de qualquer Estado a
que o presente Protocolo se aplicar em
virtude da sua ratificao ou da sua
aceitao pelo dito Estado e cada um
dos territrios aos quais o Protocolo se
aplicar em virtude de declarao feita
pelo mesmo Estado em conformidade
com
o
presente
artigo
sero
considerados como territrios diversos
para os efeitos das referncias ao
territrio de um Estado contidas nos
artigos 2 e 3.

4. Os
direitos
reconhecidos
no
pargrafo 1 podem igualmente, em
certas zonas determinadas, ser objeto
de restries que, previstas pela lei, se
justifiquem pelo interesse pblico numa
sociedade democrtica.

5.
Qualquer Estado que tiver feito
uma declarao nos termos do n 1 ou 2
do presente artigo poder, em qualquer
momento ulterior, declarar que aceita,
relativamente a um ou vrios dos seus
territrios referidos nessa declarao, a
competncia do Tribunal para conhecer
das peties apresentadas por pessoas
singulares,
organizaes
no
governamentais
ou
grupos
de
particulares, em conformidade com o
artigo 34 da Conveno relativamente
aos artigos 1 a 4 do presente
Protocolo ou alguns de entre eles.

Artigo 3
Proibio da expulso de nacionais
1. Ningum pode ser expulso, em
virtude de disposio individual ou
coletiva, do territrio do Estado de que
for cidado.
2. Ningum pode ser privado do direito
de entrar no territrio do Estado de que
for cidado.
Artigo 4
Proibio de expulso coletiva de
estrangeiros
So proibidas as expulses coletivas de
estrangeiros.

Artigo 6
Relaes com a Conveno
As
Altas
Partes
Contratantes
consideraro os artigos 1 a 5 deste
Protocolo como artigos adicionais
Conveno e todas as disposies da
Conveno
se
aplicaro
em
consequncia.

Artigo 5
Aplicao territorial
1. Qualquer Alta Parte Contratante
pode, no momento da assinatura ou
ratificao do presente Protocolo ou em
qualquer outro momento posterior,
comunicar ao Secretrio - Geral do
Conselho da Europa uma declarao na
qual indique at que ponto se obriga a
aplicar as disposies do presente
Protocolo nos territrios que forem
designados na dita declarao.

Artigo 7
Assinatura e ratificao
1. O presente Protocolo fica aberto
assinatura dos membros do Conselho da
Europa, signatrios da Conveno; ser
ratificado ao mesmo tempo que a
Conveno ou depois da ratificao
desta. Entrar em vigor quando tiverem
sido depositados cinco instrumentos de
ratificao. Para todo o signatrio que o
ratificar ulteriormente, o Protocolo
entrar em vigor no momento em que
depositar
o
seu
instrumento
de
ratificao.

2. Qualquer Alta Parte Contratante que


tiver feito uma declarao nos termos do
pargrafo precedente pode, quando o
desejar, fazer nova declarao para
modificar os termos de qualquer
declarao anterior ou para pr fim
aplicao do presente Protocolo em
relao a qualquer dos territrios em
causa.

17
17

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


2. O Secretrio - Geral do Conselho da
Europa ter competncia para receber o
depsito dos instrumentos de ratificao
e notificar todos os membros dos
nomes dos Estados que a tiverem
ratificado.

Feito em Estrasburgo, aos 16 de


setembro de 1963, em francs e em
ingls,
os
dois
textos
fazendo
igualmente f, num nico exemplar, que
ser depositado nos arquivos do
Conselho da Europa. O Secretrio -Geral
enviar cpia conforme a cada um dos
Estados signatrios.

Em f do que os abaixo assinados, para


tal devidamente autorizados, assinaram
o presente Protocolo.

Protocolo N 6 Conveno para a Proteo dos


Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais
Relativo abolio da Pena de Morte
Estrasburgo, 28.4.1983
(Epgrafes dos artigos acrescentadas e texto modificado nos termos das disposies do
Protocolo n 11, a partir da entrada deste em vigor, em 1 de novembro de 1998)
Os Estados membros do Conselho da
Europa signatrios do presente Protocolo
Conveno para a Proteo dos
Direitos do Homem e das Liberdades
Fundamentais, assinada em Roma em 4
de novembro de 1950 (daqui em diante
designada "a Conveno"),
Considerando que a evoluo verificada
em vrios Estados membros do Conselho
da Europa exprime uma tendncia geral
a favor da abolio da pena de morte;
Acordaram no seguinte:

Artigo 3
Proibio de derrogaes
No permitida qualquer derrogao s
disposies do presente Protocolo com
fundamento
no
artigo
15
da
Conveno.
Artigo 4
Proibio de reservas
No
so
admitidas
reservas
s
disposies do presente Protocolo com
fundamento
no
artigo
57
da
Conveno.

Artigo 1
Abolio da pena de morte
A pena de morte abolida. Ningum
pode ser condenado a tal pena ou
executado.

Artigo 5
Aplicao territorial
1. Qualquer Estado pode, no momento
da assinatura ou no momento do
depsito
do
seu
instrumento
de
ratificao,
de
aceitao
ou
de
aprovao, designar o territrio ou os
territrios a que se aplicar o presente
Protocolo.

Artigo 2
Pena de morte em tempo de guerra
Um Estado pode prever na sua
legislao a pena de morte para atos
praticados em tempo de guerra ou de
perigo iminente de guerra; tal pena no
ser aplicada seno nos casos previstos
por esta legislao e de acordo com as
suas
disposies.
Este
Estado
comunicar ao Secretrio - Geral do
Conselho da Europa as disposies
correspondentes da legislao em causa.

2.
Qualquer
Estado
pode,
em
qualquer momento posterior, mediante
declarao dirigida ao Secretrio - Geral
do Conselho da Europa, alargar a
aplicao deste Protocolo a qualquer
outro territrio designado na sua
declarao. O Protocolo entrar em
vigor, no que respeita a esse territrio,

18
18

POR
Voir Notice
See Notes
Ver nota explicativa

Numro de dossier
File number
Nmero de dossier

TRIBUNAL EUROPEU DOS DIREITOS DO HOMEM

Requte
Application
Queixa

prsente en application de larticle 34 de la Convention europenne des Droits de


lHomme,
ainsi que des articles 45 et 47 du rglement de la Cour
under Article 34 of the European Convention on Human Rights
and Rules 45 and 47 of the Rules of Court
apresentada nos termos do artigo 34 da Conveno Europeia dos Direitos do Homem e
dos artigos 45 e 47 do Regulamento do Tribunal

IMPORTANT:
IMPORTANTE:

La prsente requte est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.
This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
A presente queixa um documento jurdico e pode afetar os seus direitos e obrigaes.

- ii -

I.
A.

Les Parties
The Parties
As Partes

Le Requrant/La Requrante
The Applicant
O/A Requerente
(Renseignements fournir concernant le/la requrant(e) et son/sa reprsentant(e) ventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
(Informaes a dar relativas ao/ requerente e ao/ seu/sua eventual representante)

1.

Nom de famille
Surname
Apelido(s)

2.

Prnom(s)
First Name(s)
Nome(s)

4.

Profession
Occupation
Profisso

Sexe : masculin / feminine


Sex: male / female
Sexo : masculino/feminino
3.

Nationalit
Nationality
Nacionalidade

5.

Date et lieu de naissance


Date and place of birth
Data e local de nascimento

6.

Domicile
Permanent address
Domiclio

7.

Tl n
Tel no.
N Tel.

8.

Adresse actuelle (si diffrente de 6.)


Present address (if different from 6.)
Morada atual (se diferente de 6.)

9.

Nom et prnom du/de la reprsentant(e) 1


Name of representative
Apelido(s) e nome(s) do/da representante

10.

Profession du/de la reprsentant(e)


Occupation of representative
Profisso do/da representante

11.

Adresse du/de la reprsentant(e)


Address of representative
Morada do/da representante

12.

Tl n
Tel no.
N Tel.

B.

La Haute partie contractante


The High Contracting Party
A Alta Parte Contratante

Fax n
Fax no.
N Fax.

(Indiquer ci-aprs le nom de lEtat/des Etats contre le(s)quel(s) la requte est dirige)
(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)
(Indicar aqui o(s) Estado(s) contra o(s) qual(quais) se dirige a queixa)
13.

Si le/la requrant(e) est reprsent(e), joindre une procuration signe par le/la requrant(e) et son/sa reprsentant(e).
If the applicant appoints a representative, attach a form of authority signed by the applicant and his or her representative.
Se o/a requerente est representado/a, juntar uma procurao assinada pelo/a requerente em favor do/da representante.

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

- iii -

II.

Expos des faits 2


Statement of the Facts
Exposio dos Factos
(Voir 19 (b) de la notice)
(See 19 (b) of the Notes)
(Ver n 19 (b) da Nota Explicativa)

14.

Si ncessaire, continuer sur une feuille spare


Continue on a separate sheet if necessary
Se necessrio, continue em folha separada

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

- iv -

III.

Expos de la ou des violation(s) de la Convention et/ou des Protocoles


allgue(s), ainsi que des arguments lappui
Statement of alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and of
relevant arguments
Exposio da(s) violao(es) da Conveno alegada(s) assim como dos
argumentos em que se baseia
(Voir 19 (c) de la notice)
(See 19 (c) of the Notes)
(Ver n 19 (c) da Nota Explicativa)

15.

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

-v-

IV.

Expos relatif aux prescriptions de larticle 35 1 de la Convention 3


Statement relative to article 35 1 of the Convention
Exposio relativa aos requisitos do artigo 35 1 da Conveno
(Voir 19 (d) de la notice. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille spare, les renseignements
demands sous les points 16 18 ci-aprs)
(See 19 (d) of the Notes. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate
sheet for each separate complaint)
(Ver n 19 (d) da Nota Explicativa. Se necessrio, faa constar os dados solicitados nos nmeros 16 a 18 numa
folha separada, para cada uma das queixas)

16.

Dcision interne dfinitive (date et nature de la dcision, organe judiciaire ou autre layant rendue)
Final decision (date, court or authority and nature of decision)
Deciso interna definitiva (data e natureza da deciso, orgo judicial ou outro que a tenha pronunciado)

17.

Autres dcisions (numres dans lordre chronologique en indiquant, pour chaque dcision, sa date, sa nature et
lorgane judiciaire ou autre layant rendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)
Outras decises (enumeradas por ordem cronolgica, indicando a sua data, a sua natureza e o orgo judicial ou
outro que as tenha pronunciado)

18.

Dispos(i)ez-vous dun recours que vous navez pas exerc? Si oui, lequel et pour quel motif na-t-il pas t exerc?
Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain
why you have not used it.
Dispunha o/a requerente de um outro recurso que no tenha exercido ? Em caso afirmativo, indique qual e porque
motivo no foi exercido.

Si ncessaire, continuer sur une feuille spare


Continue on a separate sheet if necessary
Se necessrio, continue em folha separada

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

- vi -

V.

Expos de lobjet de la requte


Statement of the object of the application
Exposio do objeto da queixa
(Voir 19 (e) de la notice)
(See 19 (e) of the Notes)
(Ver n 19 (e) da Nota Explicativa)

19.

VI.

Autres instances internationales traitant ou ayant trait laffaire


Statement concerning other international proceedings
Outras instncias internacionais que conheam ou tiveram conhecimento
deste caso
(Voir 19 (f) de la notice)
(See 19 (f) of the Notes)
(Ver n 10 da Nota Explicativa)

20.

Avez-vous soumis une autre instance internationale denqute ou de rglement les griefs noncs dans la
prsente requte? Si oui, fournir des indications dtailles ce sujet.
Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so,
give full details.
Foram as queixas contidas neste pedido submetidas a uma outra instncia internacional? Em caso afirmativo,
fornecer informao detalhada a esse respeito.

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

- vii -

VII.

Pices annexes

(pas doriginaux, uniquement des copies ; prire de n'utiliser ni agrafe, ni adhsif,


ni lien d'aucune sorte)

List of documents

(no original documents, only photocopies, do not staple, tape or bind documents)

Documentos anexos queixa

(apenas cpias e no os originais, por favor no utilizar agrafos, fita-cola ou outra


forma de unir)
(Voir chapitre 19 (g) de la notice. Joindre copie de toutes les dcisions mentionnes sous ch. IV et VI ci-dessus.
Se procurer, au besoin, les copies ncessaires, et, en cas dimpossibilit, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas
tre obtenues. Ces documents ne vous seront pas retourns.)
(See 19 (g) of the Notes. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have
copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)
(Ver n 19 (g) da Nota Explicativa. Deve juntar cpia de todas as decises mencionadas nas seces IV e VI deste
formulrio. No caso de no dispor de cpias, dever faz-las. Se no puder obt-las, explique os motivos. Nenhum
documento lhe ser devolvido.)
21.

a)
b)
c)

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

- viii -

VIII. Dclaration et signature


Declaration and signature
Declarao e assinatura
(Voir 19 (h) de la notice)
(See 19 (h) of the Notes)
(Ver n 19 (h) da Nota Explicativa)

Je dclare en toute conscience et loyaut que les renseignements qui figurent sur la prsente formule de requte
sont exacts.
I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present
application form is correct.
Declaro por minha conscincia e honra que todos os dados fornecidos neste formulrio de queixa so exatos.

Lieu
Place
Lugar
Date
Date
Data
(Signature du/de la requrant(e) ou du/de la reprsentant(e))
(Signature of the applicant or of the representative)
(Assinatura do/da requerente ou do/da seu/sua representante)

QUEIRA POR FAVOR DESTACAR O FORMULRIO ANTES DE O ENVIAR

Conveno Europeia dos Direitos do Homem

no primeiro dia do ms seguinte data


de receo da declarao pelo Secretrio
- Geral.

Conselho da Europa tenham exprimido o


seu
consentimento
em
ficarem
vinculados
pelo
Protocolo,
em
conformidade com as disposies do
artigo 7.

3. Qualquer
declarao
feita
em
aplicao dos dois nmeros anteriores
poder ser retirada, relativamente a
qualquer territrio designado nessa
declarao, mediante notificao dirigida
ao Secretrio - Geral. A retirada
produzir efeito no primeiro dia do ms
seguinte data da receo da
notificao pelo Secretrio - Geral.

2. Relativamente a qualquer Estado


membro que exprima posteriormente o
seu consentimento em ficar vinculado
pelo Protocolo, este entrar em vigor no
primeiro dia do ms seguinte data de
depsito do instrumento de ratificao,
de aceitao ou de aprovao.

Artigo 6

Artigo 9

Relaes com a Conveno


Os Estados partes consideram os artigos
1 a 5 do presente Protocolo como
artigos adicionais Conveno e,
consequentemente, todas as disposies
da Conveno so aplicveis.

Funes do depositrio
O Secretrio - Geral do Conselho da
Europa notificar aos Estados membros
do Conselho:
a) Qualquer assinatura;
b) O depsito de qualquer instrumento
de ratificao, de aceitao ou de
aprovao;
c) Qualquer data de entrada em vigor
do presente Protocolo, em conformidade
com os artigos 5 e 8;
d) Qualquer outro ato, notificao ou
comunicao relativos ao presente
Protocolo.

Artigo 7
Assinatura e ratificao
Este Protocolo fica aberto assinatura
dos Estados membros do Conselho da
Europa signatrios da Conveno. Ser
submetido a ratificao, aceitao ou
aprovao. Um Estado do Conselho da
Europa no poder ratificar, aceitar ou
aprovar
este
Protocolo
sem
ter
simultnea ou anteriormente ratificado a
Conveno.
Os
instrumentos
de
ratificao, aceitao ou aprovao
sero depositados junto do Secretrio Geral do Conselho da Europa.

Em f do que, os abaixo assinados,


devidamente autorizados para este
efeito, assinaram o presente Protocolo.
Feito em Estrasburgo, aos 28 dias de
abril de 1983, em francs e em ingls,
fazendo ambos os textos igualmente f,
num
nico
exemplar,
que
ser
depositado nos arquivos do Conselho da
Europa. O Secretrio - Geral do
Conselho da Europa dele enviar cpia
devidamente certificada a cada um dos
Estados membros do Conselho da
Europa.

Artigo 8
Entrada em vigor
1. O presente Protocolo entrar em
vigor no primeiro dia do ms seguinte
data em que cinco Estados membros do

Protocolo n 7 Conveno para a Proteo dos


Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais
Estrasburgo, 22.11.1984
(Epgrafes dos artigos acrescentadas e texto modificado nos termos das disposies do
Protocolo n 11, a partir da entrada deste em vigor, em 1 de novembro de 1998)
Os Estados membros do Conselho da
Europa,
signatrios
do
presente

Protocolo;
Decididos a tomar novas providncias

19

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


apropriadas para assegurar a garantia
coletiva de certos direitos e liberdades
pela Conveno para a Proteo dos
Direitos do Homem e das Liberdades
Fundamentais, assinada em Roma em 4
de novembro de 1950 (abaixo designada
"a Conveno");
Convieram no seguinte:

Artigo 3
Direito a indemnizao em caso de
erro judicirio
Quando
uma
condenao
penal
definitiva ulteriormente anulada ou
quando concedido o indulto, porque
um
facto
novo
ou
recentemente
revelado prova que se produziu um erro
judicirio, a pessoa que cumpriu uma
pena em virtude dessa condenao ser
indemnizada, em conformidade com a lei
ou com o processo em vigor no Estado
em causa, a menos que se prove que a
no revelao em tempo til de facto
desconhecido lhe imputvel no todo ou
em parte.

Artigo 1
Garantias processuais em caso de
expulso de estrangeiros
1. Um
estrangeiro
que
resida
legalmente no territrio de um Estado
no pode ser expulso, a no ser em
cumprimento de uma deciso tomada
em conformidade com a lei, e deve ter a
possibilidade de:

Artigo 4

a) Fazer valer as razes que militam


contra a sua expulso;
b) Fazer examinar o seu caso; e
c) Fazer - se representar, para esse
fim, perante a autoridade competente ou
perante
uma
ou
vrias
pessoas
designadas por essa autoridade.
2. Um estrangeiro pode ser expulso
antes
do
exerccio
dos
direitos
enumerados no n 1, alneas a), b) e c),
deste artigo, quando essa expulso seja
necessria no interesse da ordem
pblica ou se funde em razes de
segurana nacional.

Direito a no ser julgado ou punido


mais de uma vez
1. Ningum pode ser penalmente
julgado ou punido pelas jurisdies do
mesmo Estado por motivo de uma
infrao pela qual j foi absolvido ou
condenado por sentena definitiva, em
conformidade com a lei e o processo
penal desse Estado.
2. As disposies do nmero anterior
no impedem a reabertura do processo,
nos termos da lei e do processo penal do
Estado em causa, se factos novos ou
recentemente revelados ou um vcio
fundamental
no
processo
anterior
puderem
afetar
o
resultado
do
julgamento.

Artigo 2
Direito a um duplo grau de
jurisdio em matria penal
1. Qualquer pessoa declarada culpada
de uma infrao penal por um tribunal
tem o direito de fazer examinar por uma
jurisdio superior a declarao de
culpabilidade ou a condenao. O
exerccio deste direito, bem como os
fundamentos pelos quais ele pode ser
exercido, so regulados pela lei.

3. No

permitida
qualquer
derrogao ao presente artigo com
fundamento
no
artigo
15
da
Conveno.
Artigo 5
Igualdade entre os cnjuges
Os cnjuges gozam de igualdade de
direitos e de responsabilidades de
carter civil, entre si e nas relaes com
os seus filhos, em relao ao casamento,
na constncia do matrimnio e aquando
da sua dissoluo. O presente artigo no
impede os Estados de tomarem as
medidas necessrias no interesse dos
filhos.

2. Este direito pode ser objeto de


excees em relao a infraes
menores, definidas nos termos da lei, ou
quando o interessado tenha sido julgado
em primeira instncia pela mais alta
jurisdio ou declarado culpado e
condenado no seguimento de recurso
contra a sua absolvio.

Artigo 6
Aplicao territorial
1. Qualquer Estado pode, no momento

20
20

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


da assinatura ou no momento do
depsito
do
seu
instrumento
de
ratificao, aceitao ou aprovao,
designar o ou os territrios a que o
presente Protocolo se aplicar e declarar
em que medida se compromete a que as
disposies do presente Protocolo sejam
aplicadas nesse ou nesses territrios.

com
o
artigo 34
da
Conveno
relativamente aos artigos 1 a 5 do
presente Protocolo ou alguns de entre
eles.
Artigo 7
Relaes com a Conveno
Os Estados Partes consideram os artigos
1 a 6 do presente Protocolo como
artigos adicionais Conveno e todas
as
disposies
da
Conveno
se
aplicaro em consequncia.

2. Qualquer Estado pode, em qualquer


momento ulterior e por meio de uma
declarao dirigida ao Secretrio - Geral
do Conselho da Europa, estender a
aplicao do Protocolo a qualquer outro
territrio designado nessa declarao. O
Protocolo entrar em vigor, em relao a
esse territrio, no primeiro dia do ms
seguinte ao termo de um prazo de dois
meses a partir da data de receo dessa
declarao pelo Secretrio Geral.

Artigo 8
Assinatura e ratificao
O presente Protocolo fica aberto
assinatura dos Estados membros do
Conselho da Europa, signatrios da
Conveno. Ficar sujeito a ratificao,
aceitao ou aprovao. Nenhum Estado
membro do Conselho da Europa poder
ratificar, aceitar ou aprovar o presente
Protocolo sem ter, simultnea ou
previamente, ratificado a Conveno. Os
instrumentos de ratificao, de aceitao
ou de aprovao sero depositados junto
do Secretrio - Geral do Conselho da
Europa.

3. Qualquer
declarao
feita
nos
termos dos nmeros anteriores pode ser
retirada ou modificada em relao a
qualquer territrio nela designado, por
meio de uma notificao dirigida ao
Secretrio - Geral. A retirada ou a
modificao produz efeitos a partir do
primeiro dia do ms seguinte ao termo
de um prazo de dois meses aps a data
de receo da notificao pelo Secretrio
- Geral.

Artigo 9

4. Uma declarao feita nos termos do


presente artigo ser considerada como
tendo sido feita em conformidade com o
n 1 do artigo 56 da Conveno.

Entrada em vigor
1. O presente Protocolo entrar em
vigor no primeiro dia do ms seguinte ao
termo de um prazo de dois meses a
partir da data em que sete Estados
membros do Conselho da Europa
tenham expresso o seu consentimento
em estar vinculados pelo Protocolo nos
termos do artigo 8.

5. O territrio de qualquer Estado a


que o presente Protocolo se aplica, em
virtude da sua ratificao, aceitao ou
aprovao pelo referido Estado, e cada
um dos territrios a que o Protocolo se
aplica, em virtude de uma declarao
subscrita pelo referido Estado nos
termos do presente artigo, podem ser
considerados territrios distintos para os
efeitos da referncia ao territrio de um
Estado feita no artigo 1.

2. Para o Estado membro que exprima


ulteriormente o seu consentimento em
ficar vinculado pelo Protocolo, este
entrar em vigor no primeiro dia do ms
seguinte ao termo de um prazo de dois
meses a partir da data do depsito do
instrumento de ratificao, aceitao ou
aprovao.

6. Qualquer Estado que tiver feito uma


declarao em conformidade com o n 1
ou 2 do presente artigo poder, em
qualquer momento ulterior, declarar que
aceita, relativamente a um ou vrios dos
seus
territrios
referidos
nessa
declarao, a competncia do Tribunal
para
conhecer
das
peties
apresentadas por pessoas singulares,
organizaes no governamentais ou
grupos de particulares, em conformidade

Artigo 10
Funes do depositrio
O Secretrio - Geral do Conselho da
Europa notificar aos Estados membros
do Conselho da Europa:
a) Qualquer assinatura;
b) O depsito de qualquer instrumento

21
21

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


de ratificao, aceitao ou aprovao;
c) Qualquer data de entrada em vigor
do presente Protocolo nos termos dos
artigos 6 e 9;
d) Qualquer outro ato, notificao ou
declarao relacionados com o presente
Protocolo.

Feito em Estrasburgo, a 22 de novembro


de 1984, em francs e ingls, fazendo
ambos os textos igualmente f, num
nico exemplar, que ser depositado nos
arquivos do Conselho da Europa. O
Secretrio - Geral do Conselho da
Europa enviar cpia autenticada a cada
um dos Estados membros do Conselho
da Europa.

Em
f
do
que
os
signatrios,
devidamente autorizados para este
efeito, assinaram o presente Protocolo.

Protocolo n 12 Conveno para a


Proteo dos Direitos do Homem e das
Liberdades Fundamentais
Adotado em Roma em 4 de novembro de 2000
Entrada em vigor na ordem internacional: 1 de abril de 2005. Portugal ainda no
ratificou o Protocolo n. 12. Srie de tratados europeus n. 177.
Os Estados membros do Conselho da
Europa,
signatrios
do
presente
Protocolo,
Tendo em conta o princpio fundamental
segundo o qual todas as pessoas so
iguais perante a lei e tm direito a uma
igual proteo pela lei;
Decididos a tomar novas medidas para
promover a igualdade de todas as
pessoas atravs da implementao
coletiva de uma interdio geral de
discriminao prevista na Conveno
para a Proteo dos Direitos do Homem
e
das
Liberdades
Fundamentais,
assinada em Roma a 4 de novembro de
1950
(adiante
designada
"a
Conveno");
Reafirmando que o princpio da nodiscriminao no obsta a que os
Estados partes tomem medidas para
promover uma igualdade plena e efetiva,
desde que tais medidas sejam objetiva e
razoavelmente justificadas;
Acordam no seguinte:

riqueza, nascimento ou outra situao.


2. Ningum pode ser objeto de
discriminao por parte de qualquer
autoridade
pblica
com
base
nomeadamente nas razes enunciadas
no nmero 1 do presente artigo.
Artigo 2.
Aplicao territorial
1. Qualquer Estado pode, no momento
da assinatura ou do depsito do seu
instrumento de ratificao, aceitao ou
aprovao, designar o ou os territrios a
que estender a aplicao do presente
Protocolo.
2. Qualquer Estado pode, em qualquer
momento ulterior, mediante declarao
dirigida ao Secretrio-Geral do Conselho
da Europa, tornar extensiva a aplicao
do presente Protocolo a qualquer outro
territrio designado na declarao. O
Protocolo
entrar
em
vigor,
relativamente a esse territrio, no
primeiro dia do ms seguinte ao termo
de um prazo de trs meses a contar da
data de receo da declarao pelo
Secretrio-Geral.

Artigo 1.
Interdio geral de discriminao
1. O gozo de todo e qualquer direito
previsto na lei deve ser garantido sem
discriminao
alguma
em
razo,
nomeadamente, do sexo, raa, cor,
lngua, religio, convices polticas ou
outras, origem nacional ou social,
pertena a uma minoria nacional,

3. Qualquer
declarao
feita
nos
termos dos dois nmeros anteriores
pode ser retirada ou modificada,
relativamente a qualquer territrio
designado nessa declarao, mediante
notificao dirigida ao Secretrio-Geral.

22
22

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


A retirada ou a modificao produz
efeitos no primeiro dia do ms seguinte
ao termo de um prazo de trs meses a
contar da data de receo da notificao
pelo Secretrio-Geral.

Artigo 5.
Entrada em vigor
1. O presente Protocolo entrar em
vigor no primeiro dia do ms ao termo
de um prazo de trs meses a contar da
data em que dez Estados membros do
Conselho da Europa tenham expresso o
seu
consentimento
em
ficarem
vinculados pelo presente Protocolo, de
acordo com o disposto no artigo 4.

4. Qualquer
declarao
feita
em
conformidade com o presente artigo
considerada como tendo sido feita nos
termos do n.1 do artigo 56. da
Conveno.
5. Qualquer Estado que tenha feito
uma declarao nos termos do n.1 ou
do n. 2 do presente artigo pode, em
qualquer momento ulterior, declarar,
relativamente a um ou mais territrios
designados nessa declarao que aceita
a
competncia
do
Tribunal
para
conhecer das peties apresentadas por
pessoas singulares, organizaes no
governamentais
ou
grupos
de
particulares tal como previsto no artigo
34. da Conveno, ao abrigo do
artigo 1. do presente Protocolo.

2. Relativamente a qualquer Estado


membro que expresse ulteriormente o
seu consentimento em ficar vinculado
pelo presente Protocolo, este entrar em
vigor no primeiro dia do ms seguinte ao
termo de um prazo de trs meses a
contar da data de depsito do
instrumento de ratificao, aceitao ou
aprovao.
Artigo 6.
Funes do Depositrio
O Secretrio-Geral do Conselho da
Europa notificar todos os Estados
membros do Conselho da Europa:
a) de qualquer assinatura;
b) do depsito de qualquer instrumento
de ratificao, aceitao ou aprovao;
c) de qualquer data de entrada em
vigor
do
presente
Protocolo
em
conformidade com os seus artigos 2 e
5;
d) de qualquer ato, notificao ou
comunicao relativos ao presente
Protocolo.

Artigo 3.
Relaes com a Conveno
Os Estados Partes entendem os artigos
1. e 2. do presente Protocolo como
artigos adicionais Conveno, sendo as
disposies
da
Conveno
correspondentemente aplicadas.
Artigo 4.
Assinatura e ratificao
O presente Protocolo est aberto
assinatura dos Estados membros do
Conselho da Europa signatrios da
Conveno e ficar sujeito a ratificao,
aceitao ou aprovao. Nenhum Estado
membro do Conselho da Europa pode
ratificar, aceitar ou aprovar o presente
Protocolo sem ter simultnea ou
previamente ratificado a Conveno. Os
instrumentos de ratificao, aceitao ou
aprovao sero depositados junto do
Secretrio-Geral do Conselho da Europa.

Em f do que os abaixo assinados,


devidamente autorizados para o efeito,
assinaram o presente Protocolo.
Feito em Roma, a 4 de novembro de
2000, em francs e em ingls, fazendo
ambos os textos igualmente f num
nico exemplar que ser depositado nos
arquivos do Conselho da Europa. O
Secretrio-Geral do Conselho da Europa
transmitir uma cpia autenticada a
cada um dos Estados membros do
Conselho da Europa.

23
23

Conveno Europeia dos Direitos do Homem

Protocolo n 13 Conveno para a


Proteo dos Direitos do Homem e das
Liberdades Fundamentais,
Relativo Abolio da Pena de Morte
em quaisquer circunstncias
Vilnius, 3.5.2002
Os Estados membros do Conselho da Europa, signatrios do presente Protocolo,
Convictos de que o direito vida um
valor fundamental numa sociedade
democrtica e que a abolio da pena de
morte essencial proteo deste
direito e ao pleno reconhecimento da
dignidade inerente a todos os seres
humanos;
Desejando reforar a proteo do direito
vida garantido pela Conveno para a
Proteo dos Direitos do Homem e das
Liberdades Fundamentais, assinada em
Roma em 4 de novembro de 1950 (a
seguir designada a Conveno);
Tendo em conta que o Protocolo n 6
Conveno, relativo abolio da pena
de morte, assinado em Estrasburgo em
28 de abril de 1983, no exclui a
aplicao da pena de morte por atos
cometidos em tempo de guerra ou de
ameaa iminente de guerra;
Resolvidos a dar o ltimo passo para
abolir a pena de morte em quaisquer
circunstncias,
Acordam no seguinte:

Artigo 4
Aplicao territorial
1. Qualquer Estado pode, no momento
da assinatura ou do depsito do
respetivo instrumento de ratificao,
aceitao ou aprovao, designar o
territrio ou os territrios a que se
aplicar o presente Protocolo.
2. Qualquer Estado pode, em qualquer
momento ulterior, mediante declarao
dirigida ao Secretrio - Geral do
Conselho da Europa, tornar extensiva a
aplicao do presente Protocolo a
qualquer outro territrio designado na
declarao. O Protocolo entrar em
vigor, para esse territrio, no primeiro
dia do ms seguinte ao decurso de um
perodo de trs meses aps a data da
receo da declarao pelo Secretrio Geral.
3. Qualquer declarao formulada nos
termos dos dois nmeros anteriores
pode ser retirada ou modificada, no que
respeita a qualquer territrio designado
naquela
declarao,
mediante
notificao dirigida ao Secretrio - Geral.
Tal retirada ou modificao produzir
efeito no primeiro dia do ms seguinte
ao decurso de um perodo de trs meses
aps a data da receo da notificao
pelo Secretrio - Geral.

Artigo 1
Abolio da pena de morte
abolida a pena de morte. Ningum
ser condenado a tal pena, nem
executado.
Artigo 2
Proibio de derrogaes
As disposies do presente Protocolo no
podem
ser
objeto
de
qualquer
derrogao ao abrigo do artigo 15 da
Conveno.

Artigo 5
Relaes com a Conveno
Os Estados Partes consideram
disposies dos artigos 1 a 4
presente
Protocolo
adicionais
Conveno,
aplicando-se-lhes,
consequncia, todas as disposies
Conveno.

Artigo 3
Proibio de reservas
No admitida qualquer reserva ao
presente Protocolo, formulada ao abrigo
do artigo 57 da Conveno.

24
24

as
do

em
da

Conveno Europeia dos Direitos do Homem


Artigo 6

termo de um perodo de trs meses aps


a data do depsito, por parte desse
Estado,
do
seu
instrumento
de
ratificao,
de
aceitao
ou
de
aprovao.

Assinatura e ratificao
O presente Protocolo est aberto
assinatura dos Estados membros do
Conselho da Europa que tenham
assinado a Conveno. O Protocolo est
sujeito a ratificao, aceitao ou
aprovao. Nenhum Estado membro do
Conselho da Europa poder ratificar,
aceitar ou aprovar o presente Protocolo
sem ter, simultnea ou anteriormente,
ratificado, assinado ou aprovado a
Conveno.
Os
instrumentos
de
ratificao,
de
aceitao
ou
de
aprovao sero depositados junto do
Secretrio -Geral do Conselho da
Europa.

Artigo 8
Funes do depositrio
O Secretrio - Geral do Conselho da
Europa notificar todos os Estados
membros do Conselho da Europa :
a) De qualquer assinatura;
b) Do
depsito
de
qualquer
instrumento de ratificao, de aceitao
ou de aprovao;
c) De qualquer data de entrada em
vigor do presente Protocolo, nos termos
dos artigos 4 e 7;
d) De qualquer outro ato, notificao
ou comunicao relativos ao presente
Protocolo.

Artigo 7
Entrada em vigor
1. O presente Protocolo entrar em
vigor no primeiro dia do ms seguinte ao
termo de um perodo de trs meses aps
a data em que dez Estados membros do
Conselho da Europa tenham manifestado
o seu consentimento em vincular-se pelo
presente Protocolo, nos termos do
disposto no seu artigo 6.

Em f do que, os abaixo assinados,


devidamente autorizados para o efeito,
assinaram o presente Protocolo.
Feito em Vilnius, em 3 de maio de 2002,
em francs e em ingls, fazendo ambos
os textos igualmente f, num nico
exemplar que ser depositado nos
arquivos do Conselho da Europa. O
Secretrio Geral do Conselho da
Europa transmitir cpia autenticada do
presente Protocolo a todos os Estados
membros.

2. Para cada um dos Estados membros


que manifestarem ulteriormente o seu
consentimento em vincular-se pelo
presente Protocolo, este entrar em
vigor no primeiro dia do ms seguinte ao

25
25

NOTA EXPLICATIVA
destinada s pessoas que pretendam queixar-se ao
Tribunal Europeu dos Direitos do Homem
I.

Quais so as queixas que o Tribunal pode examinar?

1. O Tribunal Europeu dos Direitos do Homem um tribunal


internacional que tem competncia para examinar queixas provenientes
de pessoas que se considerem vtimas de violao de um dos direitos
previstos na Conveno Europeia dos Direitos do Homem. Esta
Conveno um tratado internacional que vincula um nmero
relativamente elevado de Estados, os quais se comprometeram a
respeitar um certo nmero de direitos fundamentais. Tais direitos esto
previstos na Conveno e nos Protocolos nos 1, 4, 6, 7, 12 e 13, que
alguns Estados tambm ratificaram. Antes de tudo, deve examinar os
textos referidos, que encontrar em anexo.
2. Se se considerar pessoal e diretamente vtima de uma violao de um
ou vrios destes direitos fundamentais, cometida por um dos Estados
visados, pode queixar-se ao Tribunal Europeu.
3. O Tribunal Europeu pode apenas examinar queixas relativas a um ou
a vrios dos direitos enumerados na Conveno e nos Protocolos. O
Tribunal Europeu no um tribunal de recurso que possa anular ou
modificar as decises proferidas pelas jurisdies nacionais, nem tem
competncia para intervir diretamente, em seu favor, junto das
autoridades contra as quais se queixa.
4. O Tribunal Europeu pode apenas examinar queixas dirigidas contra
um dos Estados que tenham ratificado a Conveno ou o Protocolo que
garanta o direito em causa. O Tribunal Europeu no pode examinar
queixas que digam respeito a factos anteriores data em que o Estado
em causa tenha ratificado estes instrumentos. As datas de ratificao
vm indicadas na presente Nota.
5. S poder recorrer ao Tribunal Europeu a propsito de atos
praticados por uma autoridade pblica (legislativa, administrativa,
judicial, etc.) de um destes Estados. O Tribunal Europeu no pode
examinar queixas dirigidas contra particulares ou instituies privadas.
6. Nos termos do artigo 35 n 1 da Conveno, o Tribunal Europeu s
poder ser solicitado depois do esgotamento das vias de recurso
internas e no prazo de seis meses a contar da data da deciso interna
definitiva. As queixas que no respeitem estas condies de
admissibilidade no podero ser examinadas pelo Tribunal Europeu.
7. A regra do esgotamento das vias de recurso internas significa que as
pessoas que desejem dirigir-se ao Tribunal Europeu devem previamente
tentar obter perante os tribunais nacionais uma deciso sobre a situao
de que se queixam, recorrendo at mais alta instncia competente. Se
no interps todos os recursos disponveis, dever demonstrar que os
recursos em causa no eram eficazes.
8. Ao interpor os referidos recursos, dever ter cumprido as regras
processuais aplicveis, nomeadamente os prazos previstos na lei. Se,
por exemplo, o seu recurso foi indeferido porque o interps fora do

Nota Explicativa
prazo legal ou porque no respeitou qualquer outra regra processual ou
de competncia, o Tribunal Europeu no poder examinar a sua queixa.
9. No entanto, se se queixar de uma deciso judicial, nomeadamente de
uma sentena de condenao, no lhe exigido que tente obter a
reviso do processo, depois de ter interposto todos os recursos judiciais
ordinrios. Tambm no necessrio interpor um recurso extrajudicial
ou pedir um perdo ou uma amnistia. Alm disso, as peties (ao
Parlamento, a um chefe de Estado ou de Governo, a um ministro ou ao
Provedor de Justia) no constituem recursos que devam ser exercidos.
10. Depois da mais alta instncia nacional competente ter proferido a
sua deciso, tem um prazo de seis meses para se dirigir ao Tribunal
Europeu. Este prazo conta-se a partir da notificao, pessoal ou do seu
advogado, da deciso final, proferida em relao aos recursos ordinrios
e no a partir de deciso posterior que rejeite um eventual pedido de
reviso do processo, a interposio de um recurso extrajudicial, um
pedido de perdo ou de amnistia, ou, por exemplo, uma petio.
11. O prazo de seis meses interrompido com o envio da primeira carta
ao Tribunal Europeu expondo claramente, mesmo que de maneira
sumria, o objeto da queixa que pretende apresentar, ou pelo envio do
formulrio de queixa preenchido. Um simples pedido de informaes no
suficiente para interromper o prazo de seis meses.
12. A ttulo meramente informativo, mais de 90% das queixas
examinadas pelo Tribunal Europeu so declaradas inadmissveis por no
respeitarem uma das condies de admissibilidade anteriormente
descritas.

II.

Como se deve dirigir ao Tribunal ?

13. As lnguas oficiais do Tribunal Europeu so o francs e o ingls


mas, se preferir, pode escrever para o Secretariado na lngua oficial de
um dos Estados que ratificaram a Conveno. Durante a fase inicial do
processo, poder receber cartas do Tribunal Europeu nessa mesma
lngua. Dever no entanto estar consciente de que numa fase posterior
do processo, isto , se o Tribunal Europeu decidir solicitar ao Governo a
apresentao de observaes escritas sobre as suas alegaes, toda a
correspondncia que lhe ser enviada pelo Tribunal Europeu ser
redigida em francs ou em ingls, e as observaes posteriores a
submeter por si ou pelo seu representante devero em princpio ser
igualmente em francs ou ingls.
14. A queixa s pode ser apresentada via postal (e no por telefone).
Se apresentar a queixa por correio eletrnico ou por fax, dever
obrigatoriamente confirm-la via postal. Ser intil deslocar-se
pessoalmente a Estrasburgo para expor o seu caso verbalmente.
15. Toda a correspondncia relativa sua queixa deve ser enviada para
a seguinte morada:
Exmo. Senhor Secretrio do
Tribunal Europeu dos Direitos do Homem
Conselho da Europa
F 67075 STRASBOURG CEDEX.
Por favor no utilize agrafos, fita-cola ou qualquer outra forma de unir
as cartas ou os documentos destinados ao Tribunal Europeu. Todas as
pginas devem ser numeradas por ordem.

27
27

Nota Explicativa
16. Aps a receo da sua primeira carta ou do formulrio de queixa, o
secretariado do Tribunal Europeu responder-lhe- informando-o da
abertura de um processo em seu nome (ao qual ser atribudo
um nmero que dever ser mencionado em toda a
correspondncia ulterior) e fornecendo-lhe um conjunto de etiquetas
com um cdigo de barras que dever colar na correspondncia que
enderear ao Tribunal Europeu. Podero posteriormente ser-lhe pedidos
outros documentos, informaes ou explicaes complementares
relativos sua queixa. O secretariado no pode contudo prestar
informaes sobre as disposies legais em vigor no Estado contra o
qual apresentada a queixa nem prestar consulta jurdica sobre a
aplicao ou interpretao do direito interno.
17. Dever, no seu interesse, ser diligente na resposta
correspondncia enviada pelo secretariado do Tribunal Europeu.
Qualquer atraso ou ausncia de resposta da sua parte so suscetveis de
ser considerados como uma manifestao do seu desinteresse no
prosseguimento da instruo do processo.
18. Se considerar que as queixas que pretende formular dizem respeito
a um dos direitos garantidos pela Conveno ou por um dos Protocolos e
que as condies acima descritas se encontram preenchidas, dever
preencher o formulrio de queixa de maneira detalhada e legvel
e envi-lo o mais rapidamente possvel, juntamente com os
documentos pertinentes, em todo o caso no prazo de oito
semanas aps a data da primeira carta enviada pelo secretariado
do Tribunal Europeu. Se o formulrio de queixa no for enviado no
prazo de oito semanas, a data que ser tida em conta para verificar o
respeito do prazo de seis meses estipulado no artigo 35 n 1 (ver
pargrafos 6 e 10) ser a data do envio do formulrio de queixa
preenchido, e no a data do envio da sua primeira carta ao Tribunal
Europeu. Alm disso, se o formulrio de queixa no for enviado ao
secretariado do Tribunal Europeu no prazo de seis meses aps a data
em que o formulrio lhe foi remetido, tal ser considerado como uma
manifestao do desinteresse da sua parte no prosseguimento da
instruo do processo, que ser destrudo. Por fim, a no comunicao
de informaes ou de documentos complementares solicitados
pelo secretariado pode levar o Tribunal Europeu a no examinar a
queixa, a declar-la inadmissvel ou a arquiv-la.
19. Quando preencher o formulrio de queixa queira por favor:
a) indicar os elementos de identificao das partes (parte I do
formulrio). Se a queixa for apresentada em nome de vrios
requerentes, utilize uma folha em separado para cada um deles. Se tiver
um representante, junte uma procurao (ou tantas procuraes,
quantos os representantes);
b) expor de forma clara e concisa os factos pelos quais se queixa (parte
II do formulrio). Procure descrever os factos pela sua ordem, indicando
as datas exatas. Se as suas alegaes se referirem a situaes distintas
(por exemplo, diferentes processos judiciais), descreva uma situao de
cada vez;
c) explicar, o mais claramente possvel, quais so as queixas que
pretende formular tendo em considerao a Conveno (Parte III do
formulrio). Indique qual ou quais as disposies da Conveno em
causa e explique porque considera que os factos por si descritos na
parte II do formulrio tiveram como consequncia a violao dessas
disposies;

28
28

Nota Explicativa
d) indicar as informaes e as datas que sejam suscetveis de
demonstrar que os prazos estipulados e a regra do esgotamento das
vias de recurso internas foram cumpridos (parte IV do formulrio).
Utilize uma folha em separado para cada situao descrita;
e) indicar, resumidamente, quais as suas pretenses relativamente ao
processo no Tribunal Europeu (parte V do formulrio);
f) indicar se as queixas contidas neste formulrio foram submetidas a
uma outra instncia internacional (parte VI do formulrio). Em caso
afirmativo, queira fornecer informaes detalhadas a esse respeito,
nomeadamente o nome da instituio a que recorreu, as datas e os
pormenores dos processos instrudos e das decises proferidas. Junte ao
formulrio uma cpia das decises e de todos os documentos
pertinentes;
g) juntar ao formulrio uma lista de todas as decises judiciais ou outras
por si mencionadas na parte IV e VI, bem como uma lista de todos os
demais documentos que queira submeter apreciao do Tribunal
Europeu como meio de prova (ata da audincia, auto de inquirio de
testemunhas, etc.). Se ainda no o tiver feito, junte ao formulrio de
queixa uma cpia integral dos mencionados documentos. Nenhum
documento lhe ser devolvido. portanto do seu interesse enviar
unicamente cpias e no os originais dos documentos.
h) assinar o formulrio. Se este for assinado apenas pelo seu
representante, dever ser acompanhado de uma procurao
devidamente preenchida (salvo se a procurao tiver j sido enviada ao
secretariado do Tribunal Europeu).
20. Regra geral, todas as informaes contidas nos documentos por si
enviados ao secretariado do Tribunal Europeu, nomeadamente os seus
elementos de identificao ou os das pessoas em causa, sero
acessveis ao pblico. Estas informaes podero constar do HUDOC,
base de dados do Tribunal Europeu acessvel via internet, se o Tribunal
Europeu as tiver mencionado na exposio de factos contida na
comunicao da queixa ao Estado visado, na deciso sobre a sua
admissibilidade, na deciso de arquivamento ou no acrdo. Por
conseguinte, convido-o a fornecer unicamente dados relativos sua vida
privada ou das pessoas em causa que sejam essenciais para a
compreenso da queixa. Acrescento que, se no desejar que a sua
identidade seja revelada, dever precis-lo e expor as razes que
justifiquem uma tal derrogao regra geral de publicidade do
processo. O Tribunal Europeu pode autorizar o anonimato em casos
excecionais e devidamente motivados.
21. Para a apresentao inicial da queixa, no necessrio ser
representado e o seu eventual representante no ter de ser
obrigatoriamente um advogado. Se desejar dirigir-se ao Tribunal
Europeu atravs de um advogado ou de outro representante, ser
necessrio juntar ao formulrio de queixa uma procurao. O
representante legal de uma pessoa coletiva (sociedade comercial,
associao, etc.) ou de um grupo de particulares dever fazer prova do
seu direito estatutrio ou legal de representao.
22. O Tribunal Europeu no concede assistncia judiciria para o ajudar
a pagar um advogado que o assista na redao da queixa inicial. Numa
fase posterior do processo, se a queixa for comunicada ao Governo em
causa para observaes escritas, o requerente poder eventualmente
obter a assistncia judiciria, se no dispuser de meios suficientes para

29
29

Nota Explicativa
remunerar um advogado e se o Tribunal Europeu julgar que a concesso
da assistncia judiciria necessria para a boa marcha do processo.
23. A instruo do processo gratuita. O processo escrito, pelo menos
na sua fase preliminar. No , pois, necessrio que se apresente na
sede do Tribunal Europeu. Ser sistematicamente informado de todas as
decises proferidas pelo Tribunal.

30

Datas de entrada em vigor

(19/04/2010)

Conveno
STCE 005

Protocolo N 1
STCE 009

Protocolo N 4
STCE 046

Protocolo N 6
STCE 114

Protocolo N 7
STCE 117

Protocolo N 12
STCE 177

Protocolo N 13
STCE 187

Albnia

02/10/96

02/10/96

02/10/96

01/10/00

01/01/97

01/04/05

01/06/07

Alemanha

03/09/53

13/02/57

01/06/68

01/08/89

Andorra

22/01/96

06/05/08

06/05/08

01/02/96

01/08/08

01/09/08

Armnia

26/04/02

26/04/02

26/04/02

01/10/03

01/07/02

01/04/05

ustria

03/09/58

03/09/58

18/09/69

01/03/85

01/11/88

Azerbaijo

15/04/02

15/04/02

15/04/02

01/05/02

01/07/02

Blgica

14/06/55

14/06/55

21/09/70

01/01/99

Bsnia-herzegovina

12/07/02

12/07/02

12/07/02

01/08/02

01/10/02

Bulgria

07/09/92

07/09/92

04/11/00

01/10/99

01/02/01

Chipre

06/10/62

06/10/62

03/10/89

01/02/00

01/12/00

01/04/05

01/07/03

Crocia

05/11/97

05/11/97

05/11/97

01/12/97

01/02/98

01/04/05

01/07/03

Dinamarca

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/03/85

01/11/88

01/07/03

Eslovquia

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/12/05

Eslovnia

28/06/94

28/06/94

28/06/94

01/07/94

01/09/94

01/04/04

Espanha

04/10/79

27/11/90

16/09/09

01/03/85

Estnia

16/04/96

16/04/96

16/04/96

01/05/98

01/07/96

Ex-Repblica Jugoslava
da Macednia

10/04/97

10/04/97

10/04/97

01/05/97

01/07/97

01/04/05

01/11/04

Finlndia

10/05/90

10/05/90

10/05/90

01/06/90

01/08/90

01/04/05

01/03/05

Frana

03/05/74

03/05/74

03/05/74

01/03/86

01/11/88

Gergia

20/05/99

07/06/02

13/04/00

01/05/00

01/07/00

Grcia

28/11/74

28/11/74

01/10/98

01/11/88

01/06/05

Hungria

05/11/92

05/11/92

05/11/92

01/12/92

01/02/93

01/11/03

Irlanda

03/09/53

18/05/54

29/10/68

01/07/94

01/11/01

01/07/03

Islndia

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/06/87

01/11/88

01/03/05

Itlia

26/10/55

26/10/55

27/05/82

01/01/89

01/02/92

01/07/09

Letnia

27/06/97

27/06/97

27/06/97

01/06/99

01/09/97

Estado

31

01/02/05
01/07/03

01/05/04

01/10/03
01/04/05

01/11/03
01/07/03

01/06/08
01/06/04

01/02/08
01/04/05

01/09/03

Datas de entrada em vigor

(19/04/2010)

Conveno
STCE 005

Protocolo N 1
STCE 009

Protocolo N 4
STCE 046

Protocolo N 6
STCE 114

Protocolo N 7
STCE 117

Liechtenstein

08/09/82

14/11/95

08/02/05

01/12/90

01/05/05

01/07/03

Litunia

20/06/95

24/05/96

20/06/95

01/08/99

01/09/95

01/05/04

Luxemburgo

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/03/85

01/07/89

Malta

23/01/67

23/01/67

05/06/02

01/04/91

01/04/03

01/07/03

Moldvia

12/09/97

12/09/97

12/09/97

01/10/97

01/12/97

01/02/07

Mnaco

30/11/05

30/11/05

01/12/05

01/02/06

01/03/06

Montenegro

06/06/06

06/06/06

06/06/06

06/06/06

06/06/06

Noruega

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/11/88

01/01/89

Pases-Baixos

31/08/54

31/08/54

23/06/82

01/05/86

Polnia

19/01/93

10/10/94

10/10/94

01/11/00

01/03/03

Portugal

09/11/78

09/11/78

09/11/78

01/11/86

01/03/05

Reino Unido

03/09/53

18/05/54

Repblica Checa

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

Romnia

20/06/94

20/06/94

20/06/94

01/07/94

01/09/94

Rssia

05/05/98

05/05/98

05/05/98

So Marino

22/03/89

22/03/89

22/03/89

01/04/89

Srvia

03/03/04

03/03/04

03/03/04

Sucia

03/09/53

18/05/54

02/05/68

Sua

28/11/74

Turquia

18/05/54

18/05/54

Ucrnia

11/09/97

11/09/97

Estado

Protocolo N 12
STCE 177

01/07/06

06/06/06

01/07/06

06/06/06
01/12/05

01/04/05

01/06/06

01/02/04

01/06/99

01/02/04
01/11/04
01/11/06

01/08/03

01/06/89

01/04/05

01/08/03

01/04/04

01/06/04

01/04/05

01/07/04

01/03/85

01/11/88

01/08/03

01/11/87

01/11/88

01/07/03

01/08/98

01/12/03
11/09/97

Protocolo N 13
STCE 187

01/05/00

01/06/06
01/12/97

01/07/06

01/07/03

Determinados Estados emitiram declaraes ou formularam reservas s suas obrigaes em relao Conveno e aos Protocolos. A lista detalhada
destas declaraes e reservas poder ser consultada no site do Tribunal (www.echr.coe.int). Poder tambm aceder a estas listas junto do
secretariado do Tribunal Europeu.

32

Tribunal Europeu dos Direitos do Homem


P R O C U R A O1
(Artigo 36 do Regulamento do Tribunal)
Eu, abaixo-assinada/o ...........................................................................................................
...........................................................................................................................................
(nome e morada da/o queixosa/o)
dou pela presente poderes a ...................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
(nome e morada da/o representante)
para me representar no processo perante o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem e em todos os
processos suscetveis de intervir no mbito da Conveno Europeia dos Direitos do Homem,
relacionados com a queixa que introduzi, nos termos do artigo 34 da Conveno, contra
...........................................................................................................................................
(Governo respondente)
no dia .................................................................................................................................
(data da carta de introduo da queixa)
...........................................................................................................................................
(local e data)

...........................................................................................................................................
(assinatura da/o queixosa/o)
Pela presente, aceito esta nomeao

...........................................................................................................................................
(assinatura da/o representante)

1 Este formulrio dever ser preenchido e assinado pelos queixosos que pretendam ser representados perante
o Tribunal Europeu, e pela/o advogada/o que os represente ou qualquer outra pessoa nomeada para este
efeito.

Вам также может понравиться