Вы находитесь на странице: 1из 124

PUB.

DIM-692

DIGITAL VIDEO CAMCORDER

Instruction Manual
CAMESCOPE NUMRIQUE

Manuel dinstruction
VIDEOCMARA DIGITAL

Manual de Instrucciones

Mini

English
Franais
Espaol

Digital
Video
Cassette

NTSC

Instrucciones importantes de uso


ATENCIN:
PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ATENCIN:
PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE
SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR:
La grabacin no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los derechos de
los propietarios del copyright y ser contraria a las leyes del copyright.

Nota: Se ha efectuado la prueba de este equipo, comprobndose que cumple con los lmites para dispositivos digitales
de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos lmites estn designados para proveer una
proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones domsticas. Este equipo genera y emplea
energa de alta frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza adecuadamente, o sea, en estricto cumplimiento con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantas
de que no ocurran interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepcin
de radio o televisin, lo cual puede comprobarse mediante la conexin o desconexin del equipo, el problema podr
corregirse mediante uno o una combinacin de los siguientes mtodos:
Reorientando la antena receptora.
Alejando este equipo con respecto al aparato receptor.
Utilizando un tomacorriente distinto, de manera que el equipo y el receptor estn conectados a circuitos derivados
diferentes.
Consultando con el distribuidor o un tcnico experto en radio/televisin para otros consejos adicionales.
No haga ningn cambio ni modificacin al equipo a no ser que estn especificados en el manual.
Si se deben hacer tales cambios o modificaciones, deber detener el funcionamiento del equipo.

PRECAUCION:
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, INSERTE COMPLETAMENTE LAS PATILLAS ANCHAS DE LA CLAVIJA EN LOS
ORIFICIOS ANCHOS.

Advertencia importante
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

ATENCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA. LAS PIEZAS
DEL INTERIOR NO DEBE REPARARLAS EL USUARIO.
PIDA SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.

El smbolo del rayo con cabeza de flecha comprendido


dentro de un tringulo equiltero, es para alertar al
usuario sobre la presencia de tensin peligrosa sin
aislamiento dentro del producto, que puede ser de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descarga elctrica a las personas.
La seal de exclamacin
comprendida dentro de un tringulo equiltero es
para alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio)
importantes en el material escrito que acompaa al
aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


La palabra producto a la cual se hace mencin en estas
instrucciones se refiere a la Videocmara y Grabadora de
XL2A de Canon y a todos sus accesorios.
1. Lea las instrucciones Las instrucciones de seguridad
y de uso deben leerse sin falta antes de usar el
producto.
2. Guarde las instrucciones Las instrucciones de
sequridad y de uso deben guardarse como material de
consulta.
3. Respete las advertencias Deben respetarse todas las
advertencias inscritas en el producto y descritas en las
instrucciones de uso.
4. Siga las instrucciones Siga todas las instrucciones de
uso y mantenimiento al pie de la letra.
5. Limpeza Desenchufe el producto antes de limpiario.
No utilice limpiadores lquidos ni en aerosol. El
producto debe limpiarse slo como se recomienda en
este manual.

7. Evite los campos magnticos o elctricos No utilice


la videocmara cerca de transmisores de televisin,
dispositivos de comunicacin porttil u otras fuentes de
radiacin elctrica o magntica, ya que podran causar
interferencias en la imagen o daar permanentemente
la videocmara.
8. Agua y humedad-Peligro de descarga elctrica No
use este producto cerca del agua ni bajo la lluvia o en
lugares muy hmedos.
9. Ubicacin y desplazamiento No ponga
el producto sobre superficies (carros,
trpodes, soportes o mesas) inestables o
inseguras. La cada del producto puede
causar lesiones a la gente que est
alrededor (nios y adultos) e incluso
daar el producto.
Tenga especial cuidado cuando lleva el producto de un
lugar a otro sobre un carro. El carro puede volcarse si
se lo mueve con brusquedad o si la superficie sobre la
cual se lo lleva es muy inclinada.
10. Fuentes de alimentacin El adaptador compacto CA920 debe usarse solamente con la tensin (de la lnea
comercial) que se indica en la etiqueta que lleva
encima. Ante cualquier duda sobre la tensin de la
lnea de su hogar, consulte al concesionario donde
adquiri el producto o a la compaa de electricidad de
su zona. Con respecto a las dems fuentes de
alimentacin (pilas, etc.), leas las instucciones que se
dan en este manual.

12. Proteccin del cable de alimentacin El cable de


alimentacin debe tenderse de tal forma que no se lo
pise y aplaste con muebles u otros objetos. Preste
especial atencin a los tomacorrientes y la parte del
producto desde donde sale el cable.

Es

13. Puesta a tierra de la antena exterior Si se conecta


una antena exterior a la unidad, asegrese de que la
antena sea conectada a tierra para proveer cierta
proteccin contra las sobretensiones y las cargas
estticas acumuladas. La Seccin 810 del Cdigo
Elctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-194, proporciona
informacin con respecto a la correcta conexin a tierra
del poste y de la estructura de apoyo, la puesta a tierra
del conductor de entrada a una unidad de descarga de
antena, el tamao de los conductores de puesta a
tierra, la ubicacin de la unidad de descarga de antena,
la conexin a los electrodos de puesta a tierra, y los
requerimientos para el electrodo de puesta a tierra.
Vase la Fig. 1.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS
PER NATIONAL ELECTRICAL CODE

Fig. 1

ANTENNA
LEAD IN
WIRE

GROUND
CLAMP

ANTENNA
DISCHARGE
UNIT
(NEC SECTION
810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT

GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE
GROUNDING ELECTRODE
SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)

14. Rayos Para una mayor proteccin del producto


durante tormentas elctricas o cuando se lo deja
desatendido o sin usar por mucho tiempo,
desenchfelo del tomacorriente y desconecte tambin
la antena. Asi se evitarn los posibles daos que
puedan causar los rayos o los aumentos bruscos en la
tensin de la linea.
15. Lineas de tensin La antena exterior debe instalarse
lo ms lejos posible de cables de alta tensin, para
evitar cualquier contacto accidental con ellos. Cuando
se instala la antena exterior, debe tenerse sumo
cuidado al respecto, ya que las consecuencias pueden
incluso ser fatales.

Introduccin

6. Accesorios Use solamente aquellos accesorios que se


recomiendan en este manual, de lo contrario podr
tener problemas.

11. Polarizacin El adaptador compacto de alimentacin


CA-920 posee un enchufe de dos polos, uno ms
ancho que el otro.
Este enchufe de dos polos puede enchufarse en un
tomacorriente slo de una manera (no hay forma de
enchufarlo con la polaridad invertida). Si no puede
enchufarlo, dle vuelta. Si an asi no le es posible,
significa que el tomacorriente no es el adecuado (llame
a un electricista para que se lo cambie). No intente
insertar el enchufe a la fuerza.

16. Sobrecarga No enchufe demasiados aparatos en un


mismo enchufe o cable de extensin, ya que la linea
puede sobrecargarse y asi producirse una descarga
elctrica o incluso in incendido.
17. Proteccin contra objetos y lquidos No meta ni deje
caer ningn objeto por las ranuras o aberturas del
producto, ya que pueden entrar en contacto con los
delicados componentes internos y causar descargas
elctricas o incendios. Tenga cuidado de no derramar
lquidos de ningn tipo sobre el producto.
18. Mantenimiento y reparaciones Jams intente reparar
o modificar ninguno de los componentes internos del
producto, ya que puede exponerse innecesariamente a
descargas de tensin y otros peligros. Deje las
reparaciones y el mantenimiento del producto en
manos de tcnicos calificados.
19. Averis que requieren reparacin En los siguientes
casos, desenchufe el producto del tomacorriente,
desconecte todas las fuentes de alimentacin (incluidas
las bateris) y llame a un tcnico calificado:
a. Cuando se ha daado el cable de alimentacin o el
enchufe.
b. En caso de haberse derramado lquido o de haberse
cado algn objeto dentro del producto.
c. Si se ha expuesto el producto a los efectos del agua
o la lluvia.
d. Cuando el producto no funciona normalmente aun
siguiendo las instrucciones debidas. Ajuste solamente
los controles que se indican en las instrucciones de
uso. El ajuste inapropiado de otros controles puede
causar averas, requirndose luego que el tcnico
tenga que dedicar mucho tiempo hasta poder
restaurar el funcionamiento normal del producto.
e. Si se ha dejado caer o se ha daado la caja del
producto.
f. Cuando se nota una merma en el rendimiento, por
lo general significa que hay alguna anormalidad en el
producto y que es necesario repararlo.
20. Piezas de repuesto Siempre que el tcnico cambia
una pieza, corrobore que utilice los repuestos
especificados por Canon o sustitutos de las mismas
caractersticas. El uso de otras piezas que no sean las
especificadas puede provocar incendios y descargas
elctricas entre otras cosas.
21. Revisin de seguridad Al trmino de cualquier
reparacin, pida al tcnico que revise el producto, para
comprobar que funciona sin problemas y con
seguridad.

Cuando sea necesario reemplazar la fuente de alimentacin, desvulvala al Centro de Servicio


Canon ms cercano y solicite que se la reemplacen por otra del mismo nmero de tipo CA-920.
El adaptador podr utilizarse con una tensin de alimentacin de 100 a 240 V CA. Pngase en
contacto con su distribuidor Canon en cuanto a la informacin sobre el adaptador de enchufe para
uso en el extranjero.

Utilizacin de este manual


Gracias por la adquisicin de la XL2 Canon. Antes de utilizar la videocmara, lea cuidadosamente este
manual y consrvelo para futuras referencias.

Smbolos y referencias utilizados en este manual

: Precauciones relacionadas con la operacin de la videocmara.

: Temas adicionales que complementan los procedimientos bsicos de operacin.

: Nmero de pgina de referencia.


Las letras maysculas se utilizan para referirse a los botones de la videocmara o del controlador
inalmbrico.
[ ] se utilizan para referirse a elementos de los mens indicados en la pantalla.
Acerca del objetivo zoom de 20 XL 5,4-108 mm L IS suministrado con el Kit de Objetivo se har
referencia como objetivo L IS de 20.
Las ilustraciones muestran la videocmara con el objetivo L IS de 20 acoplado.

Es

Ajuste del huso horario, la fecha, y la hora


Ajuste el huso horario, la fecha, y la hora antes de utilizar por primera vez su videocmara, o despus
de haber reemplazado la pila de reserva.

Introduccin

Ajuste del huso horario/horario de verano

Modos de operacin
(

Se muestra el elemento de men en su


posicin de ajuste predeterminado

26)

SYSTEM

T.ZONE/DSTN.Y.

1. Presione el botn MENU para abrir el men.


2. Gire el dial SET para seleccionar [SYSTEM], y despus presinelo.
3. Gire el dial SET para seleccionar [T.ZONE/DST], y despus presinelo.
Aparecer el ajuste del huso horario (consulte la tabla de la pgina siguiente). El ajuste predeterminado es
Nueva York.

4. Gire el dial SET para seleccionar la opcin de ajuste que represente su huso horario, y
despus presinelo.
Para ajustar el horario de verano, seleccione el huso horario con U situado a su lado.

Ajuste de la fecha y la hora

Las funciones disponibles dependen del modo de operacin y se indican de la manera siguiente:
: La funcin podr utilizarse en este modo.
: La funcin no podr utilizarse en este modo.

Reconocimiento de marcas comerciales y registradas

Canon es una marca registrada de Canon Inc.


D es marca comercial.
m es una marca comercial.
Windows es marca comercial o registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros pases.
Otros nombres y productos no mencionados anteriormente pueden ser marcas comerciales o registradas de
sus respectivas compaas.

Contenidos
Introduccin
Instrucciones importantes de uso ........................................................................................................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................................................................................3
Utilizacin de este manual ..................................................................................................................................5
Comprobacin de los accesorios suministrados..................................................................................................8
Gua de components ............................................................................................................................................9

Preparativos
Preparacin de la fuente de alimentacin ......................................................................................................13
Instalacin de la pila de reserva ........................................................................................................................16
Preparacin de la videocmara ........................................................................................................................17
Preparacin del objetivo ....................................................................................................................................22
Utilizacin del controlador inalmbrico ..........................................................................................................24
Carga/descarga de un casete ............................................................................................................................25
Mens y ajustes ..................................................................................................................................................26
Ajuste del huso horario, la fecha, y la hora ....................................................................................................30

Grabacin
Grabacin ............................................................................................................................................................32
Bsqueda de fin..................................................................................................................................................37
Utilizacin del zoom ..........................................................................................................................................38
Ajuste del enfoque ............................................................................................................................................40
Uso del filtro ND (Objetivos con filtro ND incorporado) ................................................................................43
Seleccin de la frecuencia de cuadro ................................................................................................................44
Grabacin en el modo 16:9................................................................................................................................46
Ajuste del cdigo de tiempo ............................................................................................................................47
Ajuste del bit del usuario ..................................................................................................................................49
Grabacin de audio ............................................................................................................................................50
Estabilizador de imagen (Objetivos equipados con estabilizador de imagen) ..............................................54
Uso de los modos de AE programada ..............................................................................................................55
Grabacin en el modo Prioridad de obturacin (Tv) ......................................................................................58
Grabacin en el modo Prioridad de abertura (Av) ..........................................................................................59
Grabacin en el modo Manual ..........................................................................................................................60
Ajuste de la exposicin ......................................................................................................................................61
Uso del desplazamiento de exposicin automtica ........................................................................................62
Ajuste de la ganancia ........................................................................................................................................63
Ajuste del equilibrio del blanco ........................................................................................................................64
Uso del patrn de cebra ....................................................................................................................................66
Uso de la funcin de detalle de piel ................................................................................................................67
Utilizacin del preajuste personalizable ..........................................................................................................68
Uso de la exploracin clara para la grabacin de pantallas de ordenador ..................................................73
Utilizacin de las teclas personalizables ..........................................................................................................74
Grabacin de barras de color/Seal de referencia de audio ..........................................................................77
Grabacin con el temporizador de intervalo ..................................................................................................79
Grabacin con el autodisparador ......................................................................................................................81
Utilizacin del control de DV ............................................................................................................................82
Otras funciones/ajustes de la videocmara ......................................................................................................83

Reproduccin
Reproduccin de una cinta ................................................................................................................................85
Reproduccin en la pantalla de un televisor ....................................................................................................87
Salida de audio ..................................................................................................................................................89
Vuelta a un punto previamente marcado ........................................................................................................90
Bsqueda de ndice ............................................................................................................................................91
Bsqueda de fechas............................................................................................................................................92
Visualizacin del cdigo de datos ....................................................................................................................93
Cambio del modo del sensor de control remoto ............................................................................................95

Edicin
Grabacin en una videograbadora o en un dispositivo de vdeo digital ......................................................96
Grabacin desde dispositivos de vdeo analgicos (videograbadora, televisor, o videocmara) ................97
Grabacin desde dispositivos de vdeo digitales (Copia de DV) ....................................................................98
Conversin de seales analgicas en digitales (Convertidor analgico-digital) ............................................99
Conexin a un ordenador utilizando un cable DV (IEEE1394) ......................................................................101

Es

Informacin adicional

Introduccin

Ajustes retenidos en alimentacin desactivada o en el modo STANDBY ....................................................102


Indicaciones en pantalla ..................................................................................................................................104
Lista de mensajes ..............................................................................................................................................107
Mantenimiento/Otros ......................................................................................................................................108
Problemas y soluciones ....................................................................................................................................113
Diagrama del sistema ......................................................................................................................................115
Accesorios opcionales ......................................................................................................................................116
Especificaciones ................................................................................................................................................119
ndice alfabtico ..............................................................................................................................................121
Diagrama en bloques de audio ......................................................................................................................122

Comprobacin de los accesorios suministrados


Body Kit
Adaptador compacto de
alimentacin CA-920

Acoplador para DC
DC-920

Batera BP-930

Pila de botn de litio


CR2025

Controlador inalmbrico
WL-D4000

Dos pilas AAA (R03)

Visor en color

Unidad de micrfono

Tapa de videocmara
contra el polvo

Correa de hombro
SS-1000

Soporte del adaptador

Cable de vdeo estreo


STV-150

Cable de vdeo-S
S-150

Accesorios adicionales suministrados con el Kit de Objetivo


Objetivo zoom de 20 XL
5,4-108 mm L IS
(con funda)

Tapa del objetivo

Tapa de objetivo contra


el polvo

Visera del objetivo

El nmero de serie de este producto se encuentra en la unidad de fijacin de la batera de la videocmara. Anote aqu el
nmero y dems informacin, y guarde este libro como registro permanente de su adquisicin a fin de poder identificarse
en caso de robo.
Fecha de adquisicin:
Nombre del modelo: XL2
Adquirido en:
Nm. de serie:
Direccin del proveedor:
Nm. de telfono del proveedor:

Gua de components
XL2
Tornillo de fijacin del visor
( 17)
Copa del ocular (

Zapata para accesorios avanzada


( 52)

Interruptor INPUT SELECT


(CH3, CH4) ( 52)

Tornillo de fijacin del micrfono


( 20)
Cable del visor (

18)

Interruptor REC LEVEL


(CH3, CH4) ( 53)

17)
Selectores CH3/CH4 (

Micrfono estereofnico
( 20)

53)

Es

Interruptor REC CH
SELECT (CH1, CH2)
( 51)
Interruptor FRONT
MIC ATT. (CH1, CH2)
( 51)
53)

40)
Interruptor INPUT SELECT
(CH1, CH2) ( 51)

Interruptor REC LEVEL


(CH1, CH2) ( 53)
Indicador de alimentacin
Botn LIGHT (

Visera del objetivo


( 23)
Anillo del zoom (

Botn AUDIO MONITOR (

38)

Botn EXP. LOCK (

9)
53, 89)

61)
Interruptor ASPECT RATIO (

Interruptor LENS RELEASE (


Botn MENU (

Botn END SEARCH (

26)

Dial IRIS/SET
( 26, 59)

46)

22)

Interruptor FRAME RATE (

37)

44)

Botn LIGHT
Presione el botn LIGHT para iluminar el panel
lateral durante unos 10 segundos. Si pulsa y
mantiene el botn presionado por lo menos 3
segundos, el panel permanecer iluminado hasta
que Ud. vuelva a pulsar el botn para apagar la
iluminacin de fondo.

Introduccin

Selectores CH1/CH2 (
Anillo de enfoque (

CUSTOM KEYS (

74)

Botn EVF DISPLAY (

Botn EJECT (

35)

Sensor de control remoto (


Terminal de
vdeo-S ( 87)
Terminal de
vdeo (BNC)
( 88)
Selector
RCA/BNC
( 88)

Botn CUSTOM PRESET ON/OFF (

70)

Botn CUSTOM PRESET SELECT (

70)

24, 95)

Lmpara indicadora
( 83)
Orificio del tornillo
para el soporte del
adaptador ( 21)

Terminal de
vdeo (RCA)
( 88)

Selector AE SHIFT (

62)

Cable de micrfono (

20)

Terminales FRONT MIC


( 20)
Lmpara indicadora
( 83) /
Sensor de control
remoto ( 24, 95)

Selector de velocidad del


zoom ( 38)

Terminales
AUDIO2 RCA
( 52)
Terminales
AUDIO1 RCA (

25)

Palanca del zoom de la


empuadura ( 38)
Sensor de control remoto
( 24, 95)
Interruptor ZOOM SPEED
( 38)

51)

Botn de inicio/parada
de la grabacin ( 32)

Terminales de
entrada XLR
( 51, 52)

Orificios del
tornillo para el soporte
del adaptador ( 21)

Tornillo de fijacin
de la visera del objetivo
( 23)

Unidad de fijacin de la
batera ( 13) / nmero de serie
Botn BATT. RELEASE (

13)

Compartimiento del videocasete (

25)

Compartimiento de la pila de
reserva ( 16)

Correa para la empuadura


( 21)
Rosca para el trpode*

* No utilice trpodes con tornillos de sujecin de ms de 0,2 pulg. (5,5 mm) de longitud, ya que podra daar la videocmara.

Acerca del terminal m

m (LANC) significa Sistema Bus de Control de Aplicacin Local. El terminal m le permite conectar y controlar los
dispositivos conectados.
Conecte al terminal m slo dispositivos con la marca m.
La operacin no se puede garantizar para conexiones con dispositivos que no lleven la marca m.
Algunos botones de los dispositivos conectados pueden no operar o pueden operar de una manera diferente de
los botones de la videocmara.

10

Palanca LOCK (
Botn START/STOP
( 33)

33)

Botn a (pausa) (

Palanca del zoom del asa


( 38)

Botn 2 (

Palanca de enfoque
del visor ( 19)
Visor (

Enchufe para el
visor en color
( 17)

Botn liberador del


seguro ( 19)
Palanca de bloqueo
( 18)

97, 98)

Botn 1 (avance rpido)


( 85)
Botn e (reproduccin)
( 85)

Anillo para correa


( 21)

17-20)

85)

Botn 3 (parada) ( 85)


Botn ` (rebobinado)
( 85)

Anillo para correa (

Es

21)

Selector PHONES LEVEL


Terminal H (auriculares)

Botn de desbloqueo
del filtro ND ( 43)
Terminal DV (

98, 101)

Introduccin

Interruptor STABILIZER
ON/OFF ( 54)

Terminal m
Interruptor POSITION
PRESET ( 39, 41)
Interruptor +48V
( 51, 52)

Interruptor eAF ( 40) /


Interruptor POSITION PRESET
ON/SET ( 39, 41)

Interruptor MIC ATT.


( 51, 52)

Anillo de operacin
del filtro ND ( 43)
Selector de enfoque (

41)

Enchufe para el visor


monocromtico FU-1000 (

Selector POWER (

56)

117)
Panel lateral (

Botn REC SEARCH +


( 36, 85)

Botn STANDBY (

106)
33)

Botn WHITE BALANCE W


( 64)

Botn REC SEARCH /


c (revisin de grabacin)
( 36, 85)

Selector WHITE BALANCE


( 64)

Botn COLOR BARS


SELECT ( 77)

Selector GAIN (

Botn COLOR BARS


ON/OFF ( 77)
Botn SHUTTER r (

58)

Botn SHUTTER t (

58)

61)

Modo de control externo


Modo VCR
Desactivado
Automtico
Prioridad de obturacin
Prioridad de abertura
Manual
Illuminacin al punto
Baja iluminacin
Grabacin sencilla

Programas
de grabacin

11

Controlador inalmbrico WL-D4000

Botn TV SCREEN (

104)

Botn START/STOP (

32)

Transmisor
Botones del zoom (

38)

Botn AUDIO MONITOR


( 53, 89)
Botn DATA CODE (
Botn SELF TIMER (

93)

81)
Botn ZERO SET MEMORY (

Botn MENU (

26)
Botones MIX BALANCE (

Botones selectores (
Botn REC PAUSE (

26)
97, 98)

Botn SEARCH SELECT (

91, 92)

Botn INDEX WRITE(


Botn SET (

Botn AV DV (

100)
91, 92)

85)
Botn END SEARCH (

Botn

85)

Botn REMOTE SET (

Botn PLAYe (

85)

Botn STOP3 (

85)

95)

Botn FF1 (

85)

Botn

85)

Botn

(
(

Botn SLOW

85)

37)

85)
(

85)

Selector Jog/Shuttle (
Botn PAUSEa (

12

75)

26)

Botones -/+ (
Botn REW` (

89)

86)

90)

Preparacin de la fuente de alimentacin


Carga de la batera
Desconecte el acoplador para DC del adaptador de alimentacin antes de la carga. Quite la tapa del
terminal de la batera.

1. Conecte el cable de alimentacin al


adaptador compacto.
2. Enchufe el cable de alimentacin en un
tomacorriente.
3. Fije la batera al adaptador.

Es

Presione ligeramente y deslice en el sentido de


la flecha hasta que chasquee.
El indicador CHARGE comenzar a parpadear.
Cuando finalice la carga, permanecer
encendido.

Indicador CHARGE
4. Despus de haber finalizado la carga,
quite la batera del adaptador.
5. Desenchufe el cable de alimentacin del tomacorriente, y desconctelo del adaptador.

Fijacin de la batera
Preparativos

1. Ponga el selector POWER en OFF.


2. Fije la batera a la videocmara.

Presione ligeramente y deslice en el sentido de la


flecha hasta que chasquee.

3. Quite la batera despus de haberla


utilizado.
Presione el botn BATT. RELEASE para quitar la
batera.

13

Utilizacin de la corriente de la red


1. Ponga el selector POWER en OFF.
2. Fije el acoplador para DC a la
videocmara.

Presione ligeramente y deslice en el sentido de la


flecha hasta que chasquee.

3. Conecte el cable de alimentacin al


adaptador compacto.
4. Enchufe el cable de alimentacin en un
tomacorriente.
5. Conecte el acoplador para DC al
adaptador.
6. Desmonte el acoplador para DC despus
de haberlo utilizado.
Presione el botn BATT. RELEASE para desmontar
el acoplador para DC.

Desconecte el acoplador para DC del adaptador de alimentacin cuando cargue la batera.


Desconecte la alimentacin de la videocmara antes de conectar o desconectar el adaptador
compacto.
Si utiliza el adaptador compacto cerca de un televisor, puede causar interferencias en las imgenes.
Aleje el adaptador compacto del televisor o del cable de la antena.
No conecte al adaptador compacto ningn producto que no haya sido expresamente
recomendado.
Cuando el adaptador de alimentacin o la batera tenga algn defecto, el indicador CHARGE se
apagar y la carga se parar.
El indicador CHARGE le mostrar el estado de la carga.
0-50%:
Parpadeo una vez por segundo
50-75%:
Parpadeo dos veces por segundo
Ms del 75%: Parpadeo tres veces por segundo
100%:
Permanentemente encendido

14

Tiempos de carga, grabacin, y reproduccin


Los tiempos indicados abajo son aproximados y pueden variar con las condiciones de carga,
grabacin, o reproduccin.
Batera
BP-930
BP-945
Tiempo de carga con el CA-920
145 min. 220 min.
Con un objetivo Tiempo mximo
Con el visor en color suministrado 155 min. 230 min.
L IS de 20
de grabacin
Con el visor monocromo
120 min. 185 min.
FU-1000 opcional
Tiempo tpico
Con el visor en color suministrado 90 min.
135 min.
de grabacin*
Con el visor monocromo
65 min.
100 min.
FU-1000 opcional
Con un objetivo Tiempo mximo
Con el visor en color suministrado 185 min. 280 min.
zoom manual
de grabacin
Con el visor monocromo
135 min. 205 min.
de 16
FU-1000 opcional
Tiempo tpico
Con el visor en color suministrado 105 min. 160 min.
de grabacin*
Con el visor monocromo
75 min.
115 min.
FU-1000 opcional
Tiempo de reproduccin
235 min. 360 min.

Es

* Tiempos aproximados para grabacin con operaciones repetidas, tales cono inicio/parada, utilizacin del
zoom, y conexin/desconexin de la alimentacin. El tiempo real puede ser ms corto.

15

Preparativos

Le recomendamos que cargue la batera a temperaturas comprendidas entre 50 F y 86 F (10 C y


30 C). Fuera de la gama de temperaturas de 32 F a 104 F (0 C a 40 C), el indicador CHARGE
se apagar y la carga se parar.
Una batera de iones de litio podr cargarse en cualquier estado de carga en el que se encuentre.
A diferencia de las bateras convencionales, usted no necesitar utilizarla completamente ni
descargarla antes de recargarla.
Le recomendamos que prepare bateras para 2 o 3 veces ms de la duracin que piense que
pueda ser necesaria.
Para conservar la batera, desconecte la alimentacin de la videocmara en vez de dejarla en el
modo de pausa de grabacin.

Instalacin de la pila de reserva


La pila de reserva (pila de botn de litio CR2025) permitir que la videocmara conserve la fecha, la
hora (
30), y otros ajustes de la videocmara mientras la fuente de alimentacin est desconectada.
Conecte una fuente de alimentacin a la videocmara antes de reemplazar la pila de reserva a fin de
conservar los ajustes.

1. Abra la tapa de la pila de reserva.


Desatornille la tapa hacia la izquierda (use, por
ejemplo, una moneda).

2. Inserte la pila de reserva con la cara +


hacia afuera.

3. Cierre la tapa.
Alinee la marca de la tapa con la marca inferior
de la videocmara y atornille la tapa hacia la
derecha hasta que chasquee.

ADVERTENCIA!
La pila utilizada en esta videocmara puede presentar el riesgo de incendio o quemaduras qumicas
si se trata mal. No cargue, desarme, caliente a ms de 212 F (100 C), ni incinere la pila.
Reemplace la pila por una CR2025 fabricada por Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, o por una
Duracell DL2025. La utilizacin de otras pilas podra presentar el riesgo de incendio o explosin.
No tome la pila con pinzas ni otras herramientas metlicas, ya que podra causar un cortocircuito.
Frote la pila con un pao seco y limpio para asegurar el contacto apropiado.
Mantenga la pila alejada de los nios. Si alguien traga la pila, solicite inmediatamente asistencia
mdica. La pila podra romperse, y el electrlito de la misma podra daar el estmago y los
intestinos.
Para evitar el riesgo de explosin, no desarme, caliente, ni sumerja la pila en agua.
La pila durar aproximadamente un ao. j parpadear en rojo para indicarle que necesita
reemplazarse.

16

Preparacin de la videocmara
Montaje y desmontaje de la unidad del visor en color
Montaje de la unidad del visor en color
1. Deslice la unidad del visor sobre la
mnsula y apriete el tornillo de fijacin.

Es
2. Conecte el cable del visor al enchufe
superior del cuerpo de la videocmara.
Alinee la marca del cable con la marca de la
videocmara.

3. Enganche el cable del visor en la grapa


para el cable.

Preparativos

Desmontaje de la unidad del visor


1. Desenchufe el cable del visor.
2. Afloje el tornillo de fijacin y deslice el visor sacndolo de la mnsula.

17

Montaje y desmontaje de la copa del ocular


Ud. puede cambiar la posicin de la copa del ocular para usarla con el ojo izquierdo o con el ojo
derecho. Desmonte y vuelva a montar la copa del ocular para el uso con el ojo izquierdo.

Desmontaje de la copa del ocular


Desmonte la copa del ocular tal como se
muestra en la ilustracin.

Montaje de la copa del ocular


Alinee el orificio para la palanca de enfoque del visor con la palanca, y fije la copa del
ocular en posicin.
Para usar con el ojo derecho

Para usar con el ojo izquierdo

Ajuste de la posicin del visor


La posicin del visor se puede cambiar (izquierda/derecha, hacia adelante/atrs).
Ajuste hacia la derecha/izquierda
Afloje el tornillo de fijacin, mueva el visor hacia la
derecha/izquierda y apriete el tornillo.

18

Ajuste hacia adelante/atrs


Afloje la palanca de bloqueo, mueva el visor hacia
la derecha/izquierda y apriete la palanca.

Uso del visor como panel LCD


Ud. puede usar el visor como panel LCD abriendo el adaptador del ocular.

Presione el botn liberador del seguro y


abra el adaptador del ocular.

Es

Asegrese de cerrar el adaptador del ocular cuando no est usando el visor como panel LCD.

La pantalla es ligeramente ms brillante cuando se abre el adaptador del ocular.

Ajuste diptrico
Preparativos

Active la videocmara y ajuste la palanca


de enfoque del visor.

Evite que la luz solar directa haga contacto con el visor. El LCD del visor podra daarse debido a la
concentracin de la luz efectuada por la lente. Preste especial atencin cuando monte la
videocmara en un trpode, o durante el transporte.

19

Ajuste del visor


Ud. puede ajustar el brillo (BRIGHTNESS), el contraste (CONTRAST), el color (COLOR) y la nitidez
(SHARPNESS) del visor. Estos ajustes no afectarn la imagen de su grabacin.

26)

DISPLAY SETUP/

EVF SETUP

BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS

1.
2.
3.
4.

Presione el botn MENU para abrir el men.


Gire el dial SET para seleccionar [DISPLAY SETUP/ ] y luego presinelo.
Gire el dial SET para seleccionar [EVF SETUP] y luego presinelo.
Gire el dial SET para seleccionar [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR], o [SHARPNESS] y
luego presinelo.
5. Gire el dial SET hacia arriba o hacia abajo para establecer el ajuste y luego presinelo.
6. Presione el botn MENU para cerrar el men.

Montaje de la unidad de micrfono


1. Afloje el tornillo de fijacin del
micrfono provisto en la unidad del
visor, abra el sujetador del micrfono e
inserte el micrfono en el sujetador del
mismo.
2. Alinee la marca del micrfono con la
marca de encaje y apriete el tornillo.
3. Enchufe el cable del micrfono a los
terminales FRONT MIC de la
videocmara.

Cuando utilice un micrfono que no sea el suministrado, acplelo a la zapata para accesorios
avanzada.

20

Apretado de la correa para la empuadura


Sujete la videocmara con su mano
derecha y ajuste la correa con su mano
izquierda.
Ajuste la correa para la empuadura de forma que
pueda alcanzar la palanca del zoom con los dedos
ndice y medio, y el botn de inicio/parada con el
dedo pulgar.

Es
Colocacin de la correa de hombro
Pase los extremos a travs del anillo para
correa y ajuste la longitud de la correa.

Tenga cuidado de que no se le caiga la videocmara cuando ajuste la correa.


Preparativos

Montaje del soporte del adaptador


Monte el soporte del adaptador para usar el cargador de dos bateras/soporte CH-910 opcional, o un
receptor inalmbrico para micrfono adquirible comercialmente.

1. Monte el soporte del adaptador y


asegrelo apretando los tornillos.
2. Ajuste la posicin de las barras de
soporte.

Barras de soporte
Palanca de
parada

Cuando use el CH-910 opcional, engnchelo en


las barras de soporte y asegrelo con la palanca
de parada. Para desmontar el CH-910, presione
la palanca de parada en la direccin de la flecha
y squelo de las barras de soporte.

21

Preparacin del objetivo


Consulte tambin el manual de instrucciones del objetivo.

Montaje del objetivo


1. Ponga el selector POWER en OFF.
2. Quite las tapas contra el polvo de la
videocmara y del objetivo.
3. Alinee la marca roja del objetivo con la
marca roja de la videocmara y gire el
objetivo en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encaje con un chasquido.

w
q

Desmontaje del objetivo


1. Ponga el selector POWER en OFF.
2. Deslice el interruptor LENS RELEASE, gire
el objetivo en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga, y
qutelo.
3. Ponga las tapas contra el polvo a la
videocmara y al objetivo.

Tenga cuidado de que no se le caiga el objetivo ni la videocmara cuando monte/desmonte el


objetivo.
Evite la luz solar directa o fuentes de iluminacin intensa cuando monte/desmonte el objetivo.
La montura XL no es compatible con la montura VL.
No toque el objetivo, la montura del objetivo y el interior de la montura, ni los exponga al polvo o
a la suciedad. Si es necesario, lmpielo con un pao suave y seco (asegrese de tener apagada la
videocmara durante la limpieza).

22

Acoplamiento de la visera del objetivo


Acople la visera del objetivo para resguardar el objetivo de la luz parsita y proteger el objetivo.

1. Coloque la visera del objetivo delante


del objetivo y enrsquelo en el sentido
de las agujas del reloj hasta que el
logotipo de Canon aparezca en la parte
superior.

Tenga cuidado de no deformar la visera del


objetivo.
Asegrese de que la visera del objetivo est
alineado con la rosca.

Es

2. Apriete el tornillo de fijacin.


w

Preparativos

23

Utilizacin del controlador inalmbrico


Antes de presionar los botones, apunte
hacia el sensor de control remoto de la
videocmara.
La videocmara tiene tres sensores de control
remoto, dos en el frente y uno en la parte posterior.

Insercin de las pilas


El controlador inalmbrico funciona con dos pilas
AAA (R03).

1. Abra la tapa de las pilas.


2. Inserte las pilas teniendo en cuenta los
polos + y .
3. Cierre la tapa de las pilas.

La videocmara y el controlador inalmbrico estn equipados con 2 modos de sensor de control


remoto (
95). Si el controlador inalmbrico no funciona, verifique si ste y la videocmara
tienen seleccionado el mismo modo.
Cuando la videocmara no se pueda operar con el controlador inalmbrico, o cuando se pueda
operar slo a una distancia muy corta, reemplace pilas. Asegrese de reemplazar ambas pilas al
mismo tiempo.
El controlador inalmbrico puede no trabajar adecuadamente cuando el sensor de control remoto
est sometido a fuentes de iluminacin intensa o a la luz solar directa.

24

Carga/descarga de un casete
Utilice solamente videocasetes marcados con el logotipo D.

1. Deslice el botn EJECT para abrir la


cubierta del compartimiento del
videocasete.
El compartimento del videocasete se abrir
automticamente.

Es

2. Inserte/extraiga el videocasete.
Cargue el casete con la ventanilla orientada
hacia afuera.
Extraiga el videocasete tirando de l
directamente hacia fuera.

w
Preparativos

3. Presione la marca P del


compartimiento del videocasete hasta
que chasquee.

4. Espere hasta que el compartimiento del


casete se retraiga automticamente, y
cierre la cubierta del compartimiento del
casete.
r

No interfiera el movimiento del compartimiento del videocasete mientras est abriendo o


cerrndose, ni intente cerrar la cubierta hasta que el compartimiento del videocasete se haya
retrado completamente.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del compartimiento del videocasete.
Si la videocmara est conectada a una fuente de alimentacin, el videocasete se podr
insertar/extraer incluso aunque el selector POWER est ajustado a OFF.

25

Mens y ajustes
Muchas de las funciones de la videocmara se seleccionan en mens que aparecen en la pantalla.

Dial SET
Botn MENU

Seleccin de mens y ajustes


1.
2.
3.
4.
5.

Presione el botn MENU para abrir el men.


Gire el dial SET para seleccionar un submen, y despus presinelo.
Gire el dial SET para seleccionar un elemento del men, y despus presinelo.
Gire el dial SET para seleccionar una opcin de ajuste y luego presinelo.
Presione el botn MENU para cerrar el men.
Si presiona el botn MENU en cualquier momento, el men se cerrar.
Los elementos que no estn disponibles aparecern en prpura.
Para utilizar los mens, es posible que le resulte ms conveniente utilizar el controlador
inalmbrico. Para abrir o cerrar el men, presione el botn MENU del controlador inalmbrico.
Utilice los botones selectores en vez del dial SET, y presione el botn SET en lugar de presionar el
dial SET.

26

Men y ajustes predeterminados


Los ajustes predeterminados se indican en negrilla.
CAMERA MENU
Submen
TIME CODE

CAMERA SETUP

ZOOM HANDLE
F SPEED PSET**
CLEAR SCAN
SELF TIMER
INTERVAL T.
INTERVAL
INT. REC TIME
PRESET SETUP

READ PRESET

Opciones de ajuste
DROP*, NON-DROP
REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN*
SET, RESET
2:3, 2:3:3:2
ON, OFF
80, 85, 90, 95, 100
HUE
CHROMA
AREA
Y LEVEL
SKIN DETAIL
OFF, HIGH , MIDDLE
LOW, MIDDLE, HIGH
LOW, MIDDLE, HIGH

47

45
66
67

Es

, LOW

ON , OFF
ON, OFF
30sec, 1min, 5min, 10min
0.5sec, 1sec, 1.5sec, 2sec
SEL PRESET
1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C
/CLEAR
CANCEL, PROTECT , CLEAR
GAMMA
NORMAL, CINE
KNEE
HIGH, MIDDLE, LOW
BLACK
STRETCH, MIDDLE, PRESS
COLOR MATRIX
NORMAL, CINE
COLOR GAIN
COLOR PHASE
R GAIN
G GAIN
B GAIN
V DETAIL
NORMAL, LOW
SHARPNESS
CORING
SETUP LEVEL
MASTER PED.
NR
OFF, HIGH, MIDDLE, LOW
SEL PRESET
1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C
SEL POSITION

38
42
73
81
79

70

71

* No se puede seleccionar en el modo 24p.


** Se puede seleccionar nicamente cuando se encuentra montado un objetivo con funcin de preajuste del enfoque.

27

Preparativos

CUSTOM PRESET

Elemento del men


FRAME SETTNG
COUNT-UP
START VALUE
24p MODE SEL
ZEBRA
ZEBRA LEVEL
SKIN D.SET

Submen
VCR SETUP

DISPLAY SETUP/

Elemento del men


REC MODE
POWER SAVE
USR BIT DATA
AUDIO MODE
1kHz TONE
AUD.M.SET
R-XLR GAINUP
EVF SETUP

SYSTEM

CENTER MARK
TV SCREEN
AUDIO LEVEL
GUIDE INFO
LANGUAGE
DATE FORMAT
USR BIT DISP
CUSTOM KEY 1

AUDIO SETUP

CUSTOM KEY 2
WL.REMOTE
TALLY LAMP
T.ZONE/DST
D/TIME SET
CHAR.REC
DV CONTROL

28

Opciones de ajuste
SP, LP
SHUT OFF, VCR STOP
SET, CLEAR
16bit, 12bit CH 1/2 , 12bit CH 1/2 , 3/4
OFF, -12dB, -20dB
NORMAL, LINE OUT
OFF, 12dB
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY
ENGLISH,
,
ON, OFF
TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN,
ZOOM HANDLE, AUDIO LEVEL, (NONE)
TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN,
ZOOM HANDLE, AUDIO LEVEL, (NONE)
A1, A2, OFF B
ON, OFF

ON, OFF
ON, OFF

83
33
49
50
78
53
51
20

35
104
53
31, 74
84
84
49
75

95
83
30
30
83
82

VCR MENU
Submen
TIME CODE

VCR SETUP

AUDIO SETUP

DISPLAY SETUP/

TV SCREEN
AUDIO LEVEL
DISPLAYS
6SEC.DATE
DATA CODE
D/TIME SEL.
CUSTOM KEYS
LANGUAGE
DATE FORMAT
USR BIT DISP
CUSTOM KEY 1
CUSTOM KEY 2
WL.REMOTE
TALLY LAMP
T.ZONE/DST
D/TIME SET

Opciones de ajuste
DROP, NON-DROP
REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN
SET, RESET
SP, LP
ON, OFF
SET, CLEAR
CH 1/3 /CH 2/4 , CH 1/3 /CH 1/3 , CH 2/4 /CH 2/4
VARIABLE, FIXED
16bit, 12bit CH 1/2 , 12bit CH 1/2 , 3/4
OFF, 12dB
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF<PLAYBK>
ON, OFF
DATE/TIME, CAMERA DATA, CAM.& D/T
DATE, TIME, DATE & TIME
ON, OFF
ENGLISH,
,

47

83
100
49
89
89
50
51
20

104
53
104
94
93
93
74
84
84
ON, OFF
49
TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, (NONE) 75
TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, (NONE)
A1, A2, OFF B
95
ON, OFF
83
30
30

29

Es

Preparativos

SYSTEM

Elemento del men


FRAME SETTNG
COUNT-UP
START VALUE
REC MODE
AVaDV
USR BIT DATA
SEL AUDIO CH
MIX SELECT
AUDIO MODE
R-XLR GAINUP
EVF SETUP

Ajuste del huso horario, la fecha, y la hora


Ajuste el huso horario, la fecha, y la hora antes de utilizar por primera vez su videocmara, o despus
de haber reemplazado la pila de reserva.

Ajuste del huso horario/horario de verano

26)

SYSTEM

T.ZONE/DSTN.Y.

1. Presione el botn MENU para abrir el men.


2. Gire el dial SET para seleccionar [SYSTEM], y despus presinelo.
3. Gire el dial SET para seleccionar [T.ZONE/DST], y despus presinelo.
Aparecer el ajuste del huso horario (consulte la tabla de la pgina siguiente). El ajuste predeterminado es
Nueva York.

4. Gire el dial SET para seleccionar la opcin de ajuste que represente su huso horario, y
despus presinelo.
Para ajustar el horario de verano, seleccione el huso horario con U situado a su lado.

Ajuste de la fecha y la hora

26)

SYSTEM

D/TIME SETJAN. 1,2004


12:00 PM

5. Gire el dial SET para seleccionar [D/TIME SET], y despus presinelo.


La indicacin del ao comenzar a parpadear.

6. Gire el dial SET para seleccionar el ao, y despus presinelo.


La siguiente parte de la indicacin comenzar a parpadear.
Ajuste el mes, el da, las horas, y los minutos de la misma forma.

7. Presione el botn MENU para cerrar el men y poner el reloj en funcionamiento.

30

16

1
19

20

18

24

2
3

17

10

15
8

21

23
14
12

Es

22
11

13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

No. Huso horario

10 11 12 13

No. Huso horario

Preparativos

WELLGTN (Wellington)
SAMOA
HONOLU. (Honolulu)
ANCHOR. (Anchorage)
L.A. (Los Angeles)
DENVER
CHICAGO
N.Y. (New York)
CARACAS
RIO (Rio de Janeiro)
FERNAN. (Fernando de Noronha)
AZORES

LONDON
PARIS
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DACCA
BANGKOK
H. KONG (Hong Kong)
TOKYO
SYDNEY
SOLOMON

Despus de haber ajustado el uso horario, no necesitar reajustar el reloj cada vez que viaje a otro
huso horario. Simplemente ajuste el huso horario al de su destino, y la videocmara ajustar
automticamente el reloj.

Visualizacin de la fecha y la hora durante la grabacin


Usted podr hacer que se visualicen la fecha y la hora en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

26)

DISPLAY SETUP/

GUIDE INFOOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


DISPLAY] y cierre el men.

]. Seleccione [GUIDE INFO], ajstelo a [D/T

31

Grabacin
Antes de comenzar a grabar
Realice en primer lugar una grabacin de prueba para comprobar si la videocmara funciona
correctamente. Si es necesario, limpie las cabezas de vdeo (
110).

Grabacin

1. Quite la tapa del objetivo.


2. Presione el botn y ponga el selector
POWER en un programa de grabacin.

w
q

3. Para iniciar la grabacin, presione el


botn de inicio/parada de grabacin.
La lmpara indicadora empezar a destellar, y
la luz REC del visor se encender.
Para realizar una pausa en la grabacin, vuelva
a presionar el botn de inicio/parada de
grabacin.

Cuando finalice la grabacin


1.
2.
3.
4.

Ponga el selector POWER en OFF.


Coloque la tapa del objetivo.
Extraiga el videocasete.
Desconecte la fuente de alimentacin.
Espere hasta que el contador de la cinta se pare completamente antes de iniciar la grabacin.
Si no extrae el videocasete, podr grabar la escena siguiente sin que se produzca ruido ni
secciones en blanco entre las grabaciones, incluso aunque desconecte la alimentacin de la
videocmara.

32

Grabacin desde ngulos bajos


El asa de transporte est equipada con un juego
duplicado de controles de grabacin y zoom,
ideal para la grabacin desde ngulos bajos.
Deslice la palanca LOCK hacia la derecha para
evitar una operacin accidental.

Botn
START/STOP
Palanca LOCK

Palanca del
zoom

Es
Mecanismos de ahorro de energa
Botn STANDBY
La presin del botn STANDBY durante ms de 1 segundo en el modo de pausa de grabacin o en el
modo VCR STOP activa el modo de ahorro de energa (aparece ENTERING POWER STANDBY). Esto
desconecta la alimentacin a la videocmara y a las secciones de VCR mientras que mantiene los ajustes
de videocmara. La videocmara retiene los ajustes de bloqueo de la exposicin y las barras de color.
Presione nuevamente el botn STANDBY para volver a activar la videocmara.

Funcin de ahorro de energa

26)

VCR SETUP

POWER SAVESHUT OFF

Abra el men y seleccione [VCR SETUP]. Seleccione [POWER SAVE], seleccione una opcin
de ajuste y cierre el men.
Cuando se ajusta en [SHUT OFF]: Para activar la videocmara, presione el botn STANDBY, o
ponga el selector POWER en OFF y luego ajstelo otra vez en un programa de grabacin.
Cuando se ajusta en [VCR STOP]: Para iniciar la grabacin, presione el botn de inicio/parada de
grabacin. Para ir al modo de pausa de grabacin, utilice la tecla personalizable (
74).

33

Grabacin

La videocmara activa la funcin de ahorro de energa despus de 5 minutos en el modo de pausa de


grabacin para proteger la cinta y las cabezas de vdeo. Ud. tiene la opcin de ajustar la videocmara
para desconectar (SHUT OFF) o desactivar la seccin de VCR dejando la seccin de la cmara activada
(VCR STOP). En el modo VCR STOP, la videocmara retiene los ajustes de videocmara tales como la
abertura y la velocidad de obturacin, por eso Ud. puede ajustar la seccin de la cmara sin
preocuparse por la desactivacin automtica. La funcin VCR STOP se puede asignar tambin a una
tecla personalizable (
74).

Indicaciones en la pantalla durante la grabacin


r Cuando parpadee j
q
w
e
r
t
y

j parpadear en rojo cuando la pila de botn


de litio no est instalada, o cuando necesite ser
sustituida.

t Recordatorio de grabacin
Cuando inicie la grabacin, la videocmara contar
de 1 a 10 segundos. Esto ser muy til para evitar
que las escenas parezcan demasiado cortas.

q Cdigo de tiempo
Ud. puede seleccionar entre el cdigo de tiempo
con eliminacin de cuadro o sin eliminacin de
cuadro (
47).

y Marcador central
Utilice el marcador central para enmarcar con
precisin los motivos (
35).

w Cinta restante
Indica el tiempo restante de la cinta en minutos.
Cuando finalice la cinta, parpadear b END.
Cuando el tiempo restante sea inferior a 15
segundos, es posible que no aparezca el tiempo
de cinta restante.
Dependiendo del tipo de cinta, la indicacin
puede no visualizarse correctamente.

e Carga restante de la batera


El smbolo de batera indica el estado de carga de la
batera.

u Luz SHUTTER
Se enciende cuando la luz de obturacin se cambia
de lo siguiente:
60i
1/60 de segundo
30p
1/30 de segundo
24p
1/48 de segundo

i Luz REC
k parpadear en rojo cuando la batera est
descargada.
Cuando fije una batera descargada, la
alimentacin puede desconectarse sin que se
visualice k.
La carga real de la batera puede no indicarse con
precisin dependiendo de las condiciones en las
que se estn utilizando la batera y la
videocmara.

34

Se enciende durante la grabacin.


La luz REC empieza a destellar cuando la cinta
remanente es para menos de 5 minutos (no destella
cuando la informacin de la cinta remanente no se
visualiza en la pantalla).

o Luz GAIN
Se enciende cuando AGC (control automtico de
ganancia) resulta ajustado a -3 dB o a +3 dB o
superior.

Ud. puede seleccionar la cantidad de informacin mostrada en la pantalla desde completa, parcial o
sin visualizacin. El ajuste cambia con cada presin del botn EVF DISPLAY.
/
Visualizacin normal de la pantalla
/
Indicador de nivel de audio, marcador central, programa de grabacin, bloqueo de la exposicin,
filtro ND, preajuste personalizado, velocidad de obturacin, abertura, desplazamiento de exposicin
automtica, ganancia, equilibrio del blanco, detalle de piel, advertencia, fecha/hora*
/

Es

Fecha/hora*
/
Sin visualizacin
* Cuando [GUIDE INFO] est ajustado a [D/T DISPLAY].

Visualizacin del marcador central


Utilice el marcador central para enmarcar con precisin los motivos.

26)

DISPLAY SETUP/

CENTER MARKOFF

]. Seleccione [CENTER MARK], ajstelo a


Grabacin

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


[ON] y cierre el men.

35

Revisin y bsqueda durante la grabacin


Botn REC SEARCH +

Botn REC SEARCH / Botn c


(revisin de grabacin)

Revisin de grabaciones

En el modo de pausa de grabacin, esta funcin le permitir revisar los ltimos pocos segundos de su
grabacin para comprobar si ha grabado adecuadamente.

Presione y suelte el botn c (revisin de grabacin).


La videocmara rebobinar la cinta, reproducir los ltimos pocos segundos, y volver al modo de pausa de
grabacin.

Bsqueda de grabaciones

En el modo de pausa de grabacin, esta funcin le permitir reproducir la cinta (progresiva o


regresivamente) para localizar el punto en el que desee iniciar la grabacin.

Mantenga presionado el botn REC SEARCH + (bsqueda progresiva) o (bsqueda


regresiva).
Suelte el botn en el punto en el que desee iniciar la grabacin.
La videocmara volver al modo de pausa de grabacin.

36

Bsqueda de fin
Ud. podr utilizar esta funcin para localizar el final de la ltima escena grabada.

Es
Botn END SEARCH

Presione el botn END SEARCH.


Aparecer END SEARCH.
La videocmara har que la cinta se rebobine/avance rpidamente, reproducir los ltimos pocos segundos
de la grabacin, y parar la cinta.
Si vuelve a presiona el botn, la bsqueda se cancelar.

37

Grabacin

La bsqueda de fin no podr utilizarse si se ha descargado una vez el casete.


La bsqueda de fin puede no trabajar adecuadamente si en la cinta existe una seccin en blanco.

Utilizacin del zoom


Ud. puede accionar el zoom tanto desde la empuadura lateral como del asa de transporte. Ud. puede
usar tambin el anillo del zoom del objetivo o los botones del zoom del controlador inalmbrico.
Palanca del zoom
Botones del
zoom

Anillo del zoom


Interruptor
ZOOM SPEED

Mueva la palanca del zoom hacia W para alejarse con el zoom (gran angular). Muvala
hacia T para acercarse con el zoom (telefoto).

Acerca de las velocidades variables del zoom


Palanca del zoom de la empuadura lateral:
Cuando el interruptor ZOOM SPEED se ajusta a CONSTANT, la velocidad del zoom es constante. Sin
embargo, Ud. puede cambiar la velocidad del zoom con el selector de arriba (se visualiza un nmero
indicando el nivel, prximo al indicador de zoom).
Cuando el interruptor ZOOM SPEED se ajusta a VARIABLE, la velocidad del zoom se vincula a la
intensidad con que Ud. acciona la palanca del zoom.
Velocidad del zoom con un objetivo L IS de 20 (de gran angular a telefoto):
CONSTANT:
Nivel 1: aprox. 60 segundos
Nivel 16: aprox. 3,5 segundos
VARIABLE:
Hasta aprox. 10 segundos
La velocidad del zoom vara dependiendo del objetivo.

Palanca del zoom del asa de transporte:


Ud. puede seleccionar la velocidad del zoom entre baja (LOW), media (MIDDLE) y alta (HIGH).

26)

CAMERA SETUP

ZOOM HANDLEMIDDLE

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [ZOOM HANDLE], seleccione la


velocidad del zoom y cierre el men.

38

Anillo del zoom:


La velocidad del zoom se vincula a la velocidad con que Ud. gira el anillo del zoom.
Botones del zoom del controlador inalmbrico:
La velocidad del zoom es constante y no se puede ajustar.

Preajuste del zoom (Objetivos equipados con la funcin de preajuste del


zoom)
Esta funcin hace posible que cualquier ajuste dado del zoom se memorice y se vuelva
instantneamente al ajuste del zoom.

Es

Interruptor POSITION PRESET

Interruptor POSITION PRESET ON/SET

Grabacin

Para preajustar el zoom

1. Ponga el interruptor POSITION PRESET en ZOOM.


2. Mueva el interruptor POSITION PRESET ON/SET a SET.
La posicin preajustada del zoom aparecer en amarillo en el indicador de zoom.

Retorno a la posicin preajustada del zoom


Mueva el interruptor POSITION PRESET ON/SET a ON.
La videocmara vuelve a la posicin preajustada del zoom.
El ajuste preajustado se cancela cuando Ud. acopla el Extensor XL 1,6 opcional o monta un
objetivo de diferente aumento.
La videocmara usa la velocidad del zoom del ajuste CONSTANT cuando vuelve a la posicin
preajustada del zoom.

39

Ajuste del enfoque

Interruptor eAF
Anillo de enfoque
Selector de enfoque

Enfoque automtico (Objetivos equipados con la funcin de enfoque


automtico)
El enfoque automtico se ajusta cuando el selector de enfoque del objetivo se pone en AF. La
videocmara usa el sistema de enfoque automtico TTL con una gama de enfoque de 0,8 pulg. (2 cm)
(en gran angular desde el frente del barril del objetivo) a (infinito). La videocmara enfoca sobre el
motivo del centro de la pantalla.

Anulacin temporal del enfoque


Gire el anillo de enfoque durante el enfoque automtico para enfocar manualmente.
El enfoque automtico se reactivar en cuanto aparte su mano del anillo de enfoque.
Al grabar bajo condiciones de brillo, la videocmara ajusta un pequeo valor de abertura y la imagen
puede aparecer desenfocada. Esto puede ser ms notable en gran angular. Cuando Ud. est usando
un objetivo con filtro ND incorporado, actvelo/desactvelo de acuerdo con la visualizacin de la
pantalla (
43).
Al grabar bajo condiciones de oscuridad, la gama de enfoque se estrecha y la imagen puede
aparecer desenfocada.
En el modo 30p y 24p, el enfoque automtico tarda ms tiempo que en el modo 60i.
El enfoque automtico puede no trabajar bien con los motivos siguientes. En tal caso, enfoque
manualmente.
- Superficies reflectoras
- Motivos con poco contraste o sin lneas verticales
- Motivos con movimiento rpido
- A travs de ventanas sucias o hmedas
- Escenas nocturnas

40

Enfoque manual

Interruptor eAF /
Interruptor POSITION PRESET ON/SET

Es

Selector de enfoque

1. Objetivos equipados con la funcin de enfoque automtico: Deslice el selector de


enfoque del objetivo hasta M.
2. Acercamiento con zoom a telefoto.
3. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
4. Accione el zoom para volver a enmarcar el motivo.

Enfoque automtico temporal


Presione el interruptor eAF del objetivo en la direccin de AF y mantngalo presionado.
El enfoque automtico est activado mientras se mantiene presionado el interruptor eAF.
Al usar el interruptor eAF, asegrese de que el interruptor POSITION PRESET est ajustado a OFF.

41

Grabacin

Si efecta el enfoque manual y luego deja la videocmara encendida, podra suceder que no se mantenga
el enfoque sobre su sujeto. Este posible desplazamiento del enfoque se debe a un aumento de
temperatura en el interior de la videocmara y el objetivo. Verifique el enfoque antes de continuar con la
grabacin.

Preajuste del enfoque (Objetivos equipados con la funcin de preajuste


del enfoque)
Esta funcin hace posible que un ajuste de enfoque se memorice y se vuelva instantneamente al
ajuste del enfoque. Ud. puede seleccionar tambin la velocidad con la cual la videocmara vuelve al
ajuste preajustado del enfoque.

Para preajustar el enfoque

1. Ponga el selector de enfoque en M.


Aparecer MF.

2. Ponga el interruptor POSITION PRESET en FOCUS.


3. Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque.
4. Mueva el interruptor POSITION PRESET ON/SET a SET.
MF y la velocidad preajustada del enfoque aparecern en amarillo.

Ajuste de la velocidad preajustada del enfoque

26)

CAMERA SETUP

F SPEED PSETHIGH

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [F SPEED PSET], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.
La velocidad seleccionada aparecer prxima a MF.

Retorno al ajuste preajustado del enfoque


Mueva el interruptor POSITION PRESET ON/SET a ON.
La videocmara vuelve al ajuste preajustado del enfoque.
El ajuste preajustado se reposiciona y se ajusta a OFF cuando Ud. desactiva la videocmara o
desmonta el objetivo.

42

Uso del filtro ND (Objetivos con filtro ND incorporado)


Al grabar bajo condiciones de brillo, la videocmara ajusta un pequeo valor de abertura y la imagen
puede aparecer desenfocada. Cuando Ud. est usando un objetivo con filtro ND incorporado,
actvelo/desactvelo de acuerdo con la visualizacin de la pantalla.
Botn de desbloqueo del filtro ND

Es

Anillo de operacin del filtro ND

Con el objetivo L IS de 20: Presione el botn de desbloqueo del filtro ND y gire el anillo
de operacin del filtro ND.
Cuando la videocmara est ajustada en grabacin sencilla o en modo Auto, aparecen las siguientes
visualizaciones:
Visualizacin
en la pantalla

Qu significa
El filtro ND no est activado

Grabacin

No hay visualizacin

Qu deber hacer Ud.


-

Se visualiza ND El filtro ND est activado

Destella ND

Se requiere el filtro ND

Active el filtro ND

Destella ND

Objetivos con filtro ND activado/desactivado:


Seleccione un filtro ND incorporado
Se requiere un filtro ND externo.
de ms alta densidad o acople al
Objetivos con filtro ND de densidad seleccionable: objetivo un filtro ND externo*
Se requiere un filtro ND de ms alta densidad o
un filtro ND externo.

Destella ND

No se requiere el filtro

Desactive el filtro ND

* Si Ud. no tiene un filtro ND disponible, utilice el modo Tv y ajuste una alta velocidad de obturacin, o
utilice el modo Av y ajuste un pequeo valor de abertura.
La activacin/desactivacin del filtro ND cambia el ajuste de la abertura. Reajuste la abertura en el
modo Av segn sea necesario.
Dependiendo de la escena, el color puede cambiar al activar/desactivar el filtro ND. En tal caso, el
ajuste de un equilibrio del blanco personalizado puede ser efectivo.

43

Seleccin de la frecuencia de cuadro


Seleccione entre el modo estndar 60i, 30p, o 24p. Adems, las imgenes capturadas en el modo 24p
pueden ser convertidas a pulldown 2:3 o convertidas a pulldown 2:3:3:2.

Modo 60i
Graba en el modo de 60 fps entrelazado, igual que las seales de TV.

Modo 30p
Graba en el modo de 30 fps progresivo y da salida a
seales convertidas a 60 fps entrelazado.

30p (cmara)
60i (cinta)

a abbc cdde e f f gghh i i j j

Modo 24p
Graba en el modo de 24 fps progresivo como las cmaras de pelcula cinematogrfica, creando una
imagen estilo cine.
Modo 24p 2:3
Las seales son convertidas a 60 fps entrelazado
utilizando el mtodo pulldown 2:3. Este modo 24p es
adecuado para la reproduccin en una pantalla de
TV.

24p (cmara)
60i (cinta)

a abbbc cddde e f f f gghhh

Modo 24p 2:3:3:2


Las seales son convertidas a 60 fps entrelazado
utilizando el mtodo pulldown 2:3:3:2. Este modo
24p es ideal para extraer verdaderos 24 cuadros por
segundo con el fin de efectuar la transferencia a una
pelcula.

Interruptor FRAME RATE

44

24p (cmara)
60i (cinta)

a abbbc c cdde e f f f ggghh

Seleccin de la frecuencia de cuadro

Ponga el interruptor FRAME RATE en la posicin deseada.


Aparecer la frecuencia de cuadro seleccionada.
La frecuencia de cuadro no cambia cuando se opera el interruptor FRAME RATE durante la
grabacin. La misma cambia una vez que se hace una pausa en la grabacin.
En el modo 24p, las velocidades de obturacin del modo de baja iluminacin sern las mismas que
en el modo de grabacin sencilla. Las velocidades de obturacin lenta no estn disponibles.

Es

Seleccin del modo 24p pulldown

26)

CAMERA SETUP

24P MODE SEL2:3

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [24p MODE SEL], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.
Cuando Ud. haya seleccionado [2:3], 24p aparecer en blanco.
Cuando Ud. haya seleccionado [2:3:3:2], 24p aparecer en anaranjado.
Si Ud. est utilizando un sistema de edicin que no soporta el mtodo pulldown 2:3:3:2, asegrese
de grabar en el modo 24p pulldown 2:3.
Grabacin

45

Grabacin en el modo 16:9


La videocmara usa el ancho completo del CCD, reteniendo la calidad de la imagen y brindando un
ngulo de visin horizontal ms grande.

Interruptor ASPECT RATIO

Ponga el interruptor ASPECT RATIO en 16:9.


La pantalla cambia al formato letterbox.
Si reproduce una grabacin realizada en el formato de 16:9 en un televisor normal, las imgenes
aparecern comprimidas horizontalmente.
Si ha conectado la videocmara a un televisor con terminal S (S1) o con sistema de vdeo ID-1, las
grabaciones realizadas en el modo de 16:9 se reproducirn automticamente en el modo de
pantalla panormica.
La proporcin dimensional no cambia cuando se opera el interruptor ASPECT RATIO durante la
grabacin. La misma cambia una vez que se hace una pausa en la grabacin.

46

Ajuste del cdigo de tiempo


Seleccin del ajuste de cuadro
En los modos 60i y 30p, Ud. puede seleccionar entre el cdigo de tiempo con eliminacin de cuadro
(DROP) o sin eliminacin de cuadro (NON-DROP).
El cdigo de tiempo con eliminacin de cuadro sincroniza el cdigo de tiempo de 30 fps con la real
frecuencia de cuadro de vdeo NTSC, que es de 29,97 fps, mediante el salto de nmeros. El cdigo de
tiempo sin eliminacin de cuadro cuenta cada uno de los cuadros de vdeo. Utilice el cdigo de tiempo
con eliminacin de cuadro para el tiempo real de funcionamiento, y el cdigo de tiempo sin
eliminacin de cuadro para la edicin.

Es
(

26)

TIME CODE

FRAME SETTNGDROP

Abra el men y seleccione [TIME CODE]. Seleccione [FRAME SETTNG], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.

Seleccin de las opciones de funcionamiento

26)

TIME CODE

COUNT-UPREC-RUN

1. Abra el men y seleccione [TIME CODE]. Seleccione [COUNT-UP], ajstelo a [REC-RUN],


[REC-RUN PS.] o a [FREE-RUN].
Cuando Ud. haya seleccionado [REC-RUN]: Cierre el men.
Cuando Ud. haya seleccionado [REC-RUN PS.] o [FREE-RUN]: Aparecern las opciones de ajuste/reposicin
del punto de inicio.
Cuando Ud. haya seleccionado [REC-RUN PS.] o [FREE-RUN]:

2. Seleccione [SET].
Destellar la visualizacin de las horas.

3. Gire el dial SET para seleccionar la hora y luego presinelo.


La parte siguiente de la visualizacin empezar a destellar.
Ajuste de la misma manera los minutos, segundos y cuadros.

4. Cierre el men.

47

Grabacin

En el modo 60i y 30p, Ud. puede seleccionar entre el cdigo de tiempo de funcionamiento en grabacin
(REC-RUN), el de preajuste del funcionamiento en grabacin (REC-RUN PS.), y el de funcionamiento
libre (FREE-RUN). En el modo 24p, Ud. puede seleccionar entre el cdigo de tiempo de funcionamiento
en grabacin y el de preajuste del funcionamiento en grabacin. Con el funcionamiento en grabacin,
el cdigo de tiempo funciona slo mientras Ud. est grabando. Con el funcionamiento libre, el cdigo
de tiempo funciona sin tener en cuenta la operacin de la videocmara. Con el preajuste del
funcionamiento en grabacin y el funcionamiento libre, Ud. puede seleccionar el punto de inicio.
Normalmente seleccione funcionamiento en grabacin. Seleccione el cdigo de tiempo de
funcionamiento libre cuando desee grabar con mltiples videocmaras ajustadas al mismo cdigo de
tiempo.

Cuando se ajusta el cdigo de tiempo de funcionamiento libre, el cdigo de tiempo comienza a


funcionar cuando Ud. presiona el botn MENU en medio del ajuste o cuando Ud. presiona el dial
SET despus del ajuste de los ltimos dgitos.
Para reposicionar el cdigo de tiempo a [00:00:00:00], seleccione [RESET] en el paso 2.
En el modo 24p, el cdigo de tiempo se ajusta en mltiplos de 5. Cuando Ud. cambia a 24p
desde 60i/30p, el punto de inicio se convierte automticamente en un nmero mltiplo de 5.
Cuando Ud. mezcla cdigos de tiempo con eliminacin de cuadro y sin eliminacin de cuadro, el
cdigo de tiempo al comienzo de la grabacin puede ser discontinuo.
Cuando se graba sobre escenas existentes: Si ha ocurrido una discontinuidad de cdigo de tiempo
cerca del punto de inicio de grabacin, el cdigo de tiempo al comienzo de la grabacin puede ser
discontinuo.
Cuando la pila de reserva est instalada, el cdigo de tiempo de funcionamiento libre contina
funcionando aun cuando se desconecte la batera.

48

Ajuste del bit del usuario


La visualizacin del bit del usuario funciona en el sistema hexadecimal que consiste de una mezcla de
ocho nmeros o letras. Hay diecisis caracteres posibles, nmeros 0 a 9 y letras A a F.
Esto es til para el etiquetado de las cintas.

26)

VCR SETUP

USR BIT DATASET

1. Abra el men y seleccione [VCR SETUP] y [USR BIT DATA].


Aparecern las opciones de ajuste/reposicin del bit del usuario.

Es

2. Seleccione [SET].
Destellar la primera parte de la visualizacin.

3. Gire el dial SET para seleccionar el nmero/letra y luego presinelo.


La parte siguiente de la visualizacin empezar a destellar.
Ajuste de la misma manera el resto de la visualizacin.

4. Cierre el men.
Para reposicionar el bit del usuario a [00 00 00 00], seleccione [CLEAR] en el paso 2.
Se puede grabar el bit del usuario cuando se graba con la videocmara o desde dispositivos
analgicos. El bit del usuario de su videocmara no se puede grabar cuando se graba desde
dispositivos digitales.

Visualizacin del bit del usuario

26)

DISPLAY SETUP/

USR BIT DISPOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


y cierre el men.

]. Seleccione [USR BIT DISP], ajstelo a [ON]

El bit del usuario no se puede visualizar durante la reproduccin especial.

49

Grabacin

Grabacin de audio
Ud. puede ajustar el modo de audio a 16 bit o a 12 bit. Con 12 bit, es posible la seleccin para grabar
en dos canales, dejando dos canales libres para aadir sonido ms tarde (12bit CH 1/2 ), o para grabar
en cuatro canales simultneamente (12bit CH 1/2 , 3/4 ).
La frecuencia de muestreo en 16 bit es de 48 kHz y en 12 bit es de 32 kHz. El modo de 16 bit suministra
una ms alta calidad de sonido.
La copia de audio no se puede llevar a cabo con esta videocmara.

16bit

channel 1 channel 2 channel 1 channel 2

12bit CH 1/2
Los canales siguientes a los canales 1 y 2 no se
usarn.

channel 1
channel 2

channel 1
channel 2

12bit CH 1/2 , 3/4


Los canales 1, 2, 3 y 4 se grabarn
simultneamente.

channel 1
channel 2

channel 3
channel 4

channel 1
channel 2

channel 3
channel 4

Seleccin del Modo de audio (16bit, 12bit CH 1/2 , 12bit CH 1/2 , 3/4 )

26)

AUDIO SETUP

AUDIO MODE16bit

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUDIO MODE], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.

50

Grabacin en los canales 1 y 2


Seleccione la entrada de audio entre FRONT MIC (unidad de micrfono suministrada), AUDIO1
(terminales RCA) o REAR (terminales XLR). Consulte tambin el diagrama en bloques de audio (

122).

Es

Cuando se usa el micrfono delantero


Ponga el interruptor INPUT SELECT en FRONT MIC.
Active el atenuador de micrfono (20 dB) segn sea necesario mediante el ajuste del interruptor FRONT MIC
ATT. a ATT.

Cuando se conecta a los terminales RCA de AUDIO1 (Grabacin de entrada de lnea)


Grabacin

1. Conecte el dispositivo a los terminales RCA de AUDIO1.


2. Ponga el interruptor INPUT SELECT en AUDIO1.

Cuando se conecta a los terminales XLR


1. Conecte un micrfono a los terminales XLR.
Para suministrar alimentacin Phantom a un micrfono, ajuste el interruptor +48V a ON. Asegrese de
conectar el micrfono primero, antes de activar la alimentacin Phantom. Mantenga el micrfono
conectado cuando desactive la alimentacin Phantom.

2. Ponga el interruptor INPUT SELECT en REAR.


3. Ponga el interruptor REC CH SELECT en CH1 o en CH1CH2.
Terminal de entrada Posicin del interruptor REC CH SELECT
CH1/3
CH2/4

Canal grabado

CH1

Canal 1

CH1CH2

Canal 1+Canal 2

CH1

Canal 2

CH1CH2

4. Active el atenuador de micrfono (20 dB) segn sea necesario mediante el ajuste del
interruptor MIC ATT. a ATT.
5. Para una ganancia de 12 dB: Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione
[R-XLR GAINUP], ajstelo a [12dB] y cierre el men.

51

Cuando conecte un micrfono que no soporte la alimentacin Phantom, asegrese de ajustar el


interruptor +48V a OFF. De lo contrario el micrfono podra daarse.

Grabacin en los canales 3 y 4


Seleccione la entrada de audio entre SHOE (Adaptador para micrfono MA-300 opcional), AUDIO2
(terminales RCA) o REAR (terminales XLR). Consulte tambin el diagrama en bloques de audio (
122).
Asegrese de ajustar [AUDIO MODE] a [12bit CH 1/2 , 3/4 ].

Cuando se conecta a la zapata para accesorios avanzada


1. Acople el Adaptador para micrfono MA-300 opcional a la zapata para accesorios avanzada.
Con el MA-300, Ud. puede utilizar micrfonos equilibrados en los cuatro canales.
Consulte tambin el manual de instrucciones del MA-300.

2. Ponga el interruptor INPUT SELECT en SHOE.


La alimentacin Phantom no se puede usar con el MA-300.
El MA-100 y el MA-200 no se pueden utilizar.

Cuando se conecta a los terminales RCA de AUDIO2 (Grabacin de entrada de lnea)


1. Conecte el dispositivo a los terminales RCA de AUDIO2.
2. Ponga el interruptor INPUT SELECT en AUDIO2.

Cuando se conecta a los terminales XLR


1. Conecte un micrfono a los terminales XLR.
Para suministrar alimentacin Phantom a un micrfono, ajuste el interruptor +48V a ON. Asegrese de
conectar el micrfono primero, antes de activar la alimentacin Phantom. Mantenga el micrfono
conectado cuando desactive la alimentacin Phantom.

2. Ponga el interruptor INPUT SELECT en REAR.


3. Active el atenuador de micrfono (20 dB) segn sea necesario mediante el ajuste del
interruptor MIC ATT. a ATT.
4. Para una ganancia de 12 dB: Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione
[R-XLR], ajstelo a [12dB] y cierre el men.
52

Cuando conecte un micrfono que no soporte la alimentacin Phantom, asegrese de ajustar el


interruptor +48V a OFF. De lo contrario el micrfono podra daarse.

Ajuste del nivel de grabacin de audio

Selectores CH1, CH2, CH3, CH4

Es

Interruptor REC LEVEL


Botn AUDIO MONITOR

Ocultacin/visualizacin del indicador de nivel de audio en la pantalla

26)

DISPLAY SETUP/

AUDIO LEVELON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


opcin de ajuste y cierre el men.

]. Seleccione [AUDIO LEVEL], seleccione una


74).

Grabacin

El indicador de nivel de audio tambin se puede activar/desactivar con la tecla personalizable (

Ajustes automticos de audio


Ponga el interruptor REC LEVEL en A.

Ajustes manuales de audio


1. Ponga el interruptor REC LEVEL en M.
2. Cuando grabe en los 4 canales, presione el botn AUDIO MONITOR y seleccione CH1/2
o CH3/4.
El ajuste cambia con cada presin del botn en el orden de CH1/2, CH3/4, CH1+3/2+4. No seleccione
CH1+3/2+4 cuando ajuste el nivel.

3. Gire el respectivo dial CH1, CH2, CH3 o CH4 para ajustar el nivel de audio.
Le recomendamos el uso de auriculares para el ajuste del nivel de audio. Si el nivel de entrada es
demasiado alto, el audio puede resultar distorsionado aun cuando el indicador de nivel de audio
est visualizando un nivel apropiado.
Es posible la seleccin para sincronizar la seal de audio con la seal de vdeo mediante el aadido
de igual cantidad de demora al audio. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione
[AUD.M.SET], ajstelo a [LINE OUT] y cierre el men. Si Ud. desea monitorear el audio en tiempo
real, seleccione [NORMAL]. En cada ajuste, las seales de audio y de vdeo se grabarn
sincronizadas en la cinta.

53

Estabilizador de imagen (Objetivos


equipados con estabilizador de imagen)
El estabilizador de imagen se puede desactivar.

Interruptor STABILIZER ON/OFF

Mueva el interruptor STABILIZER ON/OFF a OFF.


El estabilizador de imagen no se puede desactivar en el modo de grabacin sencilla.
El estabilizador de imagen est diseado para compensar un grado normal de vibracin de la
videocmara.
El estabilizador de imagen puede no ser efectivo cuando se acopla un extensor opcional.
Le recomendamos desactivar el estabilizador de imagen cuando monte la videocmara en un
trpode.

54

Uso de los modos de AE programada


Los modos de AE programada proporcionan tcnicas avanzadas de grabacin automtica que aseguran
resultados profesionales en diversas condiciones de filmacin.

Seleccin de los modos de AE programada


Presione el botn y gire el selector POWER.
Aparecer el smbolo del modo seleccionado.
Selector POWER

Es

No cambie el modo durante la grabacin porque el brillo de la imagen podra cambiar de repente.

Grabacin

Auto
Como el modo de grabacin sencilla, la videocmara controla
automticamente los ajustes permitindole simplemente apuntar y grabar. Sin
embargo, en el modo Auto, Ud. tiene la opcin de regular los ajustes
manualmente.

Prioridad de obturacin (

58)

Utilice este modo para seleccionar la velocidad de obturacin. La videocmara


establece automticamente el ajuste de abertura apropiado.

Prioridad de abertura (

Tv

2000

Av

F2. 0

59)

Utilice este modo para seleccionar entre 7 ajustes de abertura - de f/1,6 a f/11
(o a iris completamente cerrado) - y la videocmara establece
automticamente la velocidad de obturacin apropiada. Este modo tiene en
cuenta el mejor control de la profundidad de campo.

55

Manual (

60)

Este modo ofrece la libertad creativa de una gama completa de ajustes


manuales. En el modo Manual existen opciones para ajustar la exposicin en
cualquier combinacin de niveles de velocidad de obturacin y abertura.

MANUAL
1/ 100
F2. 0

Illuminacin al punto
El modo Illuminacin al punto ajusta automticamente la exposicin para
grabar efectivamente imgenes y/o motivos iluminados por una luz direccional
u otra fuente de luz concentrada.

Baja iluminacin (60i/30p)


Este modo le permite continuar grabando aun cuando los niveles de
iluminacin comiencen a decaer. El modo de baja iluminacin selecciona
velocidades de obturacin ms lentas (60i: 1/8-1/59, 30p: 1/8-1/29) para
entregar la exposicin apropiada.
Las velocidades de obturacin lenta no estn disponibles en el modo 24p. Las
velocidades de obturacin sern las mismas que en el modo de grabacin
sencilla.
Los motivos en movimiento pueden dejar una imagen diferida de arrastre.
La calidad de la imagen puede no ser tan buena como en los otros modos.
Pueden aparecer puntos blancos en la pantalla.
El enfoque automtico puede no trabajar tan bien como en los otros modos. En tal caso, ajuste el enfoque
manualmente.

Grabacin sencilla
La videocmara controla automticamente el enfoque, la velocidad de
obturacin, la abertura, la ganancia, el equilibrio del blanco, y el
desplazamiento de exposicin automtica (AE) permitindole simplemente
apuntar y filmar. Este modo bloquea todas estas caractersticas y opciones,
dejndolas fijas y no ajustables.

56

Disponibilidad de funciones en cada programa de grabacin.


Programas de grabacin
Botn EXP. LOCK

Dial IRIS

Botn SHUTTER

i *1

h
i

*1

i (0)

Selector AE SHIFT

*1

*1

h *2

i (0)

i
(0 dB)

i
(automatico)

Selector GAIN

i
(automtico)

Selector WHITE BALANCE

i
(automtico)

Ajustes de preajuste
personalizado

Botn CUSTOM PRESET


SELECT

Botn CUSTOM PRESET


ON/OFF

Detalle de piel

Seleccin de frecuencia de
Exploracin clara

h *3

h *3

Exploracin clara

h *2

Es

h: Disponible i: No disponible

Grabacin

*1: Disponible cuando la exposicin est bloqueada.


*2: No disponible cuando la exposicin est bloqueada.
*3: Disponible durante la exploracin clara.

Objetivo L IS de 20, IS II de 16, y de 3.


Programa de grabacin

Modos que no sean

Anillo de enfoque manual

Anillo del zoom

Estabilizador de imagen*

i (ON)

h
h

Filtro ND
Modo de enfoque

i (enfoque automtico)

Interruptor eAF/
botn PUSH AF

* No disponible con el objetivo de 3

57

Grabacin en el modo Prioridad de obturacin (Tv)

Selector POWER
Botn SHUTTER r
Botn SHUTTER t

Las velocidades de obturacin disponibles dependen de la frecuencia de cuadro seleccionada.


60i/30p

1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/15000,
CS (exploracin clara)

24p

1/24, 1/48, 1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/15000,
CS (exploracin clara)

1. Ponga el selector POWER en Tv.


2. Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER r o t.
Otros ajustes tales como la abertura se establecen automticamente.
La velocidad de obturacin cambia cuando Ud. bloquea y cambia la exposicin.
Cuando la ganancia est ajustada en automtico, el nmero de velocidad de obturacin destella
en la pantalla si la velocidad de obturacin seleccionada es demasiado alta o demasiado baja para
la condicin de grabacin. En tal caso, reajuste la velocidad de obturacin. Si Ud. est usando un
filtro ND, desactvelo primero y luego reajuste la velocidad de obturacin.
La calidad de la imagen puede disminuir hasta cierto punto cuando se utilizan velocidades de
obturacin lenta.
El enfoque automtico puede no funcionar cuando se utilizan velocidades de obturacin lenta.
Cuando grabe bajo fuentes de luz artificial, tales como lmparas fluorescentes, de mercurio o
halgenas, puede que la pantalla parpadee dependiendo de la velocidad de obturacin. Para evitar
el parpadeo, ajuste la velocidad de obturacin a 1/100.

58

Grabacin en el modo Prioridad de abertura (Av)


Selector POWER

Es
Dial IRIS

Valores de abertura disponibles (Con un objetivo L IS de 20)


F1,6, F2,0, F2,8, F4,0, F5,6, F8,0, F11, CLOSE

1. Ponga el selector POWER en Av.


2. Seleccione la abertura con el dial IRIS.

59

Grabacin

Otros ajustes tales como la velocidad de obturacin se establecen automticamente.


La abertura cambia cuando Ud. bloquea y cambia la exposicin.
Cuando la ganancia est ajustada a automtica, el nmero de abertura destella en la pantalla
cuando la abertura seleccionada no es apropiada para la condicin de grabacin. En tal caso,
reajuste la abertura.
Cuando el filtro ND incorporado del objetivo est activado, la imagen puede resultar oscura si Ud.
ajusta un nmero F alto. En tal caso, desactve el filtro ND primero y luego reajuste la abertura.

Grabacin en el modo Manual


Ud. puede ajustar la exposicin en cualquier combinacin de niveles de velocidad de obturacin y
abertura.

Selector POWER

Dial IRIS
Botn SHUTTER r
Botn SHUTTER t

Ajustes disponibles
Velocidad de obturacin

60i/30p

1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180,
1/210, 1/250, 1/300, 1/360, 1/420, 1/500, 1/600, 1/720, 1/840,
1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1700, 1/2000, 1/2300, 1/2600, 1/3000,
1/4000, 1/8000, 1/15000, CS (exploracin clara)

24p

1/24, 1/48, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210,
1/250, 1/300, 1/360, 1/420, 1/500, 1/600, 1/720, 1/840, 1/1000,
1/1200, 1/1400, 1/1700, 1/2000, 1/2300, 1/2600, 1/3000, 1/4000,
1/8000, 1/15000, CS (exploracin clara)

Abertura
(con un objetivo L IS de 20)

F1,6, F1,8, F2,0, F2,2, F2,4, F2,6, F2,8, F3,2, F3,4, F3,7, F4,0, F4,4,
F4,8, F5,2, F5,6, F6,2, F6,7, F7,3, F8,0, F8,7, F9,5, F10, F11, CLOSE

1. Ponga el selector POWER en M.


Aparecer el indicador de exposicin.

2. Seleccione la abertura con el dial IRIS.


3. Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER r o t.

60

Ajuste de la exposicin
Botn EXP. LOCK

Selector POWER

Es

Botones SHUTTER rt
Dial IRIS

Selector GAIN

Bloqueo de la exposicin

1. Ponga el selector POWER en n, Tv o Av.


2. Presione el botn EXP. LOCK.
Aparecer el indicador de exposicin.

Cambio de la abertura despus del bloqueo de la exposicin


Grabacin

Ud. puede seleccionar entre 23 ajustes de abertura (con un objetivo L IS de 20). El ajuste se puede
regular en pasos de 1/4. Sin embargo, slo los nmeros siguientes se visualizan en la pantalla: F1,6,
F2,0, F2,8, F4,0, F5,6, F8,0, F11, CLOSE.

Seleccione la abertura con el dial IRIS.

Cambio de la velocidad de obturacin despus del bloqueo de la exposicin


Ud. puede seleccionar entre 12 velocidades de obturacin (con un objetivo L IS de 20).

Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER r o t.

Cambio de la ganancia despus del bloqueo de la exposicin


Ud. puede seleccionar entre 6 niveles de ganancia.

1. Presione el selector GAIN para hacer que salga.


2. Gire el selector GAIN para ajustar el nivel.
Aparecer el nivel seleccionado.
+18 dB no est disponible en el modo 30p y 24p. Cuando Ud. selecciona +18 dB, el mismo se ajusta
automticamente a +12 dB (12dB aparecer en amarillo).

61

Uso del desplazamiento de exposicin


automtica
Ud. puede usar el control desplazamiento de exposicin automtica para anular manualmente el
sistema de exposicin automtica a fin de oscurecer o aclarar la imagen. Seleccione entre 13 niveles de
AE (+2,0, +1,5, +1,0, +0,75, +0,5, +0,25, 0, -0,25, -0,5, -0,75, -1,0, -1,5, -2,0).

Selector POWER

1. Ponga el selector POWER en n, Tv o Av.


2. Gire el selector AE SHIFT para ajustar el nivel.
Aparecer el nivel seleccionado.

62

Selector AE SHIFT

Ajuste de la ganancia
El control de ganancia ajusta la cantidad de seal de vdeo generada dependiendo de la iluminacin y
las condiciones de filmacin. Ud. puede seleccionar entre el control automtico de ganancia y niveles
preajustados que van de -3 a +18 dB.
-3 dB

Para una grabacin de mnimo ruido para escenas de interiores, con poca luz,
o poco contraste.

Auto

Ajuste automtico de la ganancia.

0 dB

Escenas vvidas nocturnas/con iluminacin artificial.

+3 dB/+6 dB/
+12 dB/+18 dB*

Aumenta el brillo en escenas de interiores o con poca luz.


Aumenta la profundidad de campo.

Es

* +18 dB no est disponible en el modo 30p y 24p. Cuando Ud. selecciona +18 dB, el mismo se ajusta
automticamente a +12 dB (12dB aparecer en amarillo).

Selector POWER

Grabacin

Selector GAIN

1. Ponga el selector POWER en n, Tv, Av o M.


2. Presione el selector GAIN para hacer que salga.
3. Gire el selector GAIN para ajustar el nivel.
Aparecer el nivel seleccionado.
Puede aparecer ruido en la imagen cuando se ajusta un alto nivel de ganancia.

63

Ajuste del equilibrio del blanco


La videocmara usa un proceso electrnico de equilibrio del blanco a fin de calibrar la imagen para una
precisa visualizacin de color en distintas condiciones de iluminacin (i.e. luz solar versus luz
incandescente de interiores).
Los ajustes automticos de equilibrio del blanco incluyen un modo totalmente automtico, un modo
para interiores y un modo para exteriores. Adems, Ud. puede ajustar manualmente el equilibrio del
blanco y almacenar hasta tres preajustes de equilibrio del blanco que se pueden volver a usar para la
filmacin no secuencial.
Auto

Ajustes automticos de equilibrio del blanco.

U (Exteriores)
T (Interiores)

Luz solar brillante - 5600K


Luz incandescente - 3200K

Preajuste 1, 2, 3

Ajuste de equilibrio del blanco personalizado variable 3200 - 5600K.

Selector POWER

Palanca del zoom

pel
Hoja pa
o
c
n
la
b

Selector WHITE BALANCE


Botn WHITE BALANCE W

Seleccin de un ajuste automtico de equilibrio del blanco

1. Presione el selector WHITE BALANCE para hacer que salga.


2. Ponga el selector WHITE BALANCE en A, U o T.

64

Anillo del zoom

Ajuste de un equilibrio del blanco personalizado

1. Presione el selector WHITE BALANCE para hacer que salga.


2. Ponga el selector WHITE BALANCE en 1, 2 o 3.
3. Apunte con la videocmara hacia un objeto blanco y utilice el zoom hasta que ste
llene toda la pantalla.
Mantenga la videocmara en zoom hacia el objeto blanco hasta que se complete el paso 4.

4. Presione el botn WHITE BALANCE W.

Es

W destellar y dejar de destellar cuando el ajuste se complete.


La videocmara conservar el ajuste del equilibrio del blanco personalizado aunque desconecte su
alimentacin.
Cuando haya personalizado el equilibrio del blanco:
- Dependiendo de la fuente de iluminacin, W puede seguir parpadeando. El resultado
seguir siendo mejor que con el ajuste automtico.
- Cuando Ud. haya activado/desactivado el filtro ND incorporado del objetivo, reajuste el equilibrio
del blanco personalizado.
El equilibrio del blanco personalizado puede proporcionar mejores resultados en los casos
siguientes:
- Condiciones de iluminacin cambiantes
- Primeros planos
- Motivos de un solo color (cielo, mar, o bosque)
- Con iluminacin de lmparas de mercurio o ciertos tipos de lmparas fluorescentes

Grabacin

Grabacin con preajuste del equilibrio del blanco personalizado

1. Ponga el selector POWER en un programa de grabacin que no sea [.


2. Gire el selector WHITE BALANCE para seleccionar un nmero de preajuste.
Se activa el preajuste del equilibrio del blanco personalizado.
Los ajustes de preajuste personalizado [R GAIN], [G GAIN] y [B GAIN] (
69) se sobrepondrn al
ajuste del equilibrio del blanco establecido con el procedimiento anterior.

65

Uso del patrn de cebra


Esta videocmara tiene una caracterstica de patrn de cebra que muestra rayas diagonales en blanco y
negro sobre el rea que est sobreexpuesta. El patrn de cebra se visualiza slo en la pantalla. Use esta
caracterstica para guiar el ajuste de la abertura y la velocidad de obturacin. Ajustes disponibles del
patrn de cebra: 80 IRE, 85 IRE, 90 IRE, 95 IRE, y 100 IRE.

Selector POWER

Dial SET

Botn MENU

Seleccin del nivel del patrn de cebra

26)

CAMERA SETUP

ZEBRA LEVEL90

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [ZEBRA LEVEL], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.

Activacin del patrn de cebra

26)

CAMERA SETUP

ZEBRAOFF

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [ZEBRA], ajstelo a [ON] y cierre el
men.

66

Uso de la funcin de detalle de piel


Ud. puede ajustar la tonalidad, la cromaticidad, el rea y el nivel Y para determinar el rea de piel y
suavizar los detalles a fin de reducir el aspecto de las imperfecciones de la piel. Aparece un patrn de
cebra que identifica el rea de piel, alternando con la imagen normal (aparece un patrn blanco en la
pantalla de un ordenador o de una TV conectada).

Activacin de la funcin de detalle de piel

CAMERA SETUP

26)

SKIN D.SET

Es

SKIN DETAILOFF

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP] y [SKIN D.SET]. Seleccione [SKIN DETAIL],
ajstelo a [HIGH ], [MIDDLE ] o [LOW ] y cierre el men.
Aparece

Determinacin del rea de piel

26)

CAMERA SETUP

SKIN D.SET

CHROMA -

AREA -

Y LEVEL -

Grabacin

HUEG

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP] y [SKIN D.SET]. Seleccione [HUE], [CHROMA],
[AREA] o [Y LEVEL], ajuste los niveles y cierre el men.
HUE: Ajusta la tonalidad para la deteccin del rea de piel. El ajuste a [R] detecta el color de piel rojizo, y a
[G] detecta el color de piel verdoso.
CHROMA: Ajusta la saturacin para la deteccin del rea de piel. El ajuste a [+] detecta el color de piel ms
brillante, y a [-] detecta el color de piel ms claro.
AREA: Ajusta la gama de color para la deteccin del rea de piel. El ajuste a [+] detecta una gama de color
ms amplia, y a [-] detecta una gama de color ms estrecha.
Y LEVEL: Ajusta el brillo para la deteccin del rea de piel. El ajuste a [+] detecta el color de piel ms
brillante, y a [-] detecta el color de piel ms oscuro.
No se puede grabar en la cinta mientras se determina el rea de piel.

67

Utilizacin del preajuste personalizable


Ud. puede establecer tres registros preajustados para las siguientes 15 caractersticas de la videocmara:
curva de gamma, knee, black stretch/press, matriz de color, ganancia de color, fase cromtica, ganancia
R, ganancia G, ganancia B, detalle V, nitidez, coring, nivel del setup, pedestal maestro y reduccin de
ruido.
Ud. puede tambin importar ajustes preajustados desde otra XL2 y guardarlos en su videocmara.

Curva de Gamma (GAMMA)


Seleccione entre la curva de gamma estndar
([NORMAL]) y la curva de gamma estilo cine ([CINE]).

Salida
[NORMAL]

[CINE]

Entrada

Representacin del ajuste

Ajuste de Knee Point (KNEE)


Ajuste la gama dinmica (Knee Point) en el rea de
alta luminosidad de la imagen para evitar la
sobreexposicin. Ud. puede seleccionar entre [HIGH],
[MIDDLE] o [LOW].

Salida
[HIGH]

KNEE

[MIDDLE]
[LOW]

Black Stretch/Black Press (BLACK)


Ajuste la gama dinmica en el rea negra de la
imagen. Ud. puede seleccionar entre [STRETCH],
[MIDDLE] o [PRESS]. [STRETCH] enfatiza el contraste
en el rea oscura, mientras que [PRESS] aumenta o
profundiza la oscuridad.

[STRETCH]
[MIDDLE]

BLACK

[PRESS]
Representacin del ajuste

Entrada

Matriz de Color (COLOR MATRIX)


Seleccione entre dos ajustes de matriz de color: [NORMAL] y [CINE]. El ajuste de gamma y matriz de
color a [CINE] crea colores estilo cine.

Ganancia de Color (COLOR GAIN)


Ajuste la saturacin del color desde off (-) hasta sobresaturado (+).

68

Fase Cromtica (COLOR PHASE)


Ajuste a [G] para aadir ms verde a la imagen, y a [R] para ms rojo.

Ganancia R (R GAIN)
Ajuste a [-] para un equilibrio del blanco hacia cian, y a [+] para un equilibrio del blanco hacia rojo.

Ganancia G (G GAIN)
Ajuste a [-] para un equilibrio del blanco hacia magenta, y a [+] para un equilibrio del blanco hacia
verde.

Es

Ganancia B (B GAIN)
Ajuste a [-] para un equilibrio del blanco hacia amarillo, y a [+] para un equilibrio del blanco hacia azul.

Detalle Vertical (V DETAIL)


Ajuste la frecuencia del detalle vertical para grabaciones en el modo 30p o 24p. Seleccione entre
[NORMAL] y [LOW].
Cuando se reproduce una grabacin en una TV entrelazada con [V DETAIL] ajustado a [NORMAL],
puede que parpadeen lneas horizontales.
Seleccione [NORMAL] para una reproduccin no entrelazada o la edicin en un ordenador, o para la
transferencia a un DVD.
La resolucin de la imagen no cambiar en el modo 60i.
Cuando Ud. selecciona un ajuste de preajuste personalizado con [V DETAIL] ajustado a [LOW] en el
modo 60i, CP aparece en amarillo.

Nitidez (SHARPNESS)
Grabacin

Ajuste el grado de nitidez de la imagen. Ajuste a [-] para una imagen ms suave, y a [+] para una
imagen ms ntida. Cuando se ajusta al lado [+], el ruido puede resultar ms notable.

Coring (CORING)
Ajuste el nivel de ruido en detalle. Ajuste a [-] para aadir ruido, y a [+] para reducir el ruido.

Nivel del Setup (SETUP LEVEL)


Ajuste el nivel de negro de la seal de vdeo. Ajuste a [-] para oscurecer la imagen, y a [+] para dar
brillo al rea de sombra.

Pedestal Maestro (MASTER PED.)


Ajuste el nivel del pedestal maestro. Ajuste a [-] para oscurecer ms las reas oscuras y aumentar el
contraste, y a [+] para hacer ms claras las reas oscuras y reducir el contraste.

Reduccin de Ruido (NR)


Seleccione el margen variable de reduccin de ruido entre [OFF], [HIGH], [MIDDLE] y [LOW]. Con
[HIGH], [MIDDLE] y [LOW], el nivel de reduccin de ruido se ajusta de acuerdo con la ganancia.
Seleccione [HIGH] para el mximo margen variable.
Cuando se ajusta a [HIGH], los motivos en movimiento pueden dejar una imagen diferida de arrastre.
Cuando el ruido basado en el ajuste de la ganancia es bajo, es posible que no se note el efecto de la
reduccin de ruido.

69

Botn CUSTOM PRESET ON/OFF


Botn CUSTOM PRESET SELECT

Dial SET

Botn MENU

Ajuste de los ajustes de preajuste personalizado

26)

CUSTOM PRESET

PRESET SETUP

SEL PRESET

1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET].


2. Seleccione [PRESET SETUP].
Aparecen los elementos de preajuste personalizado.

3. Seleccione [SEL PRESET] y seleccione el archivo de preajuste personalizado que Ud.


desee cambiar.
4. Seleccione los elementos de preajuste, seleccione las opciones de ajuste y cierre el men.
El men de preajustes personalizados consiste de 5 pginas. Los elementos [SEL PRESET] y
[ /CLEAR] se pueden seleccionar en cada pgina.
Cuando se intenta cambiar un ajuste protegido, empieza a destellar.

Proteccin de un archivo de preajuste personalizado


Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], seguido por [PRESET SETUP]. Seleccione
[ /CLEAR], ajstelo a [PROTECT ] y cierre el men.
Para cancelar la proteccin, vuelva a seleccionar [PROTECT

].

Reposicin de un archivo de preajuste personalizado


1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], seguido por [PRESET SETUP].
2. Seleccione [ /CLEAR] y ajstelo a [CLEAR].
Aparecer un mensaje de confirmacin.

3. Seleccione [YES] y cierre el men.


Los archivos de preajuste protegidos no se pueden reposicionar.

70

Activacin de los ajustes de preajuste personalizado

1. Presione el botn CUSTOM PRESET SELECT.


El ajuste cambia con cada presin del botn en el orden de CP1, CP2, CP3 y CP|.
Cuando Ud. no est usando el ajuste de preajuste personalizado, ajuste la videocmara a CP|.

2. Presione el botn CUSTOM PRESET ON/OFF.


El ajuste se activa.

Es

Importacin de un ajuste de preajuste personalizado desde otra XL2


Ud. puede importar un ajuste de preajuste personalizado desde otra XL2 y almacenarlo en su
videocmara.

Selector POWER

Flujo de la seal

Grabacin

Botn MENU
Dial SET

Cable DV adquirido en un establecimiento del ramo

Preparativos
1. Conecte las videocmaras con un cable DV.
2. XL2 desde la que Ud. desea importar: Ponga el selector POWER en EXT. CONT.
XL2 a la que Ud. desea importar: Ponga el selector POWER en un programa de
grabacin que no sea [.

71

Importacin (Operacin en la XL2 a la que Ud. importa)


1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET] y [READ PRESET].
Aparecer el men IMPORT PRES.

2. Seleccione [SEL PRESET] y ajstelo al archivo de preajuste personalizado que Ud. desee
importar.
3. Seleccione [SEL POSITION].
Aparecer el men SEL POSITION.

4. Seleccione [SEL PRESET] y ajstelo al archivo de preajuste personalizado que Ud. desee
sobrescribir.
5. Seleccione [OVERWRITE].
Aparecer un mensaje de confirmacin.

6. Seleccione [YES].
El archivo de preajuste personalizado se importa.
Asegrese de que la proteccin est cancelada cuando guarde un ajuste preajustado.
Ud. puede examinar pero no cambiar los ajustes preajustados del XL2 conectado.
[READ PRESET] se puede seleccionar slo cuando se conecta otra XL2.

72

Uso de la exploracin clara para la


grabacin de pantallas de ordenador
Esta caracterstica le permite grabar la pantalla CRT del ordenador o de otro equipo sin visualizar
bandas negras ni parpadeos en la pantalla. Ud. puede ajustar la frecuencia de 60,0 Hz a 202,5 Hz.

Es
Selector POWER
Bton SHUTTER r

26)

CAMERA SETUP

CLEAR SCAN60.0Hz

Grabacin

1. Ponga el selector POWER en Tv o M.


2. Presione el botn SHUTTER r para visualizar CS.
3. Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [CLEAR SCAN], ajuste la
frecuencia y cierre el men.
Seleccione una frecuencia con la cual la banda negra no aparezca.

73

Utilizacin de las teclas personalizables


Ud. puede asignar funciones de uso frecuente a las teclas personalizables (de manera independiente
para modo de grabacin y modo VCR).
Ajustes predeterminados:
Modo de grabacin Modo VCR
CUSTOM KEY 1 TIME CODE
TV SCREEN
CUSTOM KEY 2 INDEX WRITE
DATA CODE
Las funciones siguientes se pueden asignar a las teclas personalizables:
Modo de grabacin
Cdigo de tiempo (TIME CODE)
Escritura de ndice (INDEX WRITE)
Patrn de cebra (ZEBRA)
VCR STOP*
Pantalla de TV (TV SCREEN)
Velocidad del zoom del asa (ZOOM HANDLE)
Indicador de nivel de audio (AUDIO LEVEL)

Modo VCR
Cdigo de tiempo (TIME CODE)
Pantalla de TV (TV SCREEN)
Cdigo de datos (DATA CODE)
Indicador de nivel de audio (AUDIO LEVEL)

* Funcin que se puede operar nicamente mediante las teclas personalizables.

Para comprobar los ajustes actuales de tecla personalizable:


En el modo de grabacin: Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [GUIDE INFO],
ajstelo a [CUSTOM KEYS] y cierre el men.
En el modo VCR: Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [CUSTOM KEYS],
ajstelo a [ON] y cierre el men.

74

Cambio del ajuste de las teclas personalizables

26)

SYSTEM

CUSTOM KEY 1INDEX WRITE

Abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [CUSTOM KEY 1] o [CUSTOM KEY 2],
seleccione la funcin que Ud. desee asignar a la tecla personalizable y cierre el men.
Cuando Ud. no desee utilizar las teclas personalizables, seleccione [(NONE)].

Es

Activacin de las funciones con la tecla personalizable


Cdigo de tiempo (

47)

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparecer el men de ajustes de cdigo de tiempo.

Escritura de ndice
Ud. puede aadir una seal de ndice a su grabacin para una bsqueda fcil en el modo VCR.

Grabacin

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


La seal de ndice se grabar durante aprox. 6 segundos.
Cuando la videocmara se encuentre en el modo de pausa de grabacin, la seal de ndice se escribir
cuando Ud. inicie la grabacin.
La seal de ndice no se puede aadir ni borrar ms tarde.
La escritura de ndice no se puede usar durante la grabacin con el temporizador de intervalo.

Patrn de cebra (

66)

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


El patrn de cebra se activa. Para desactivarlo vuelva a presionar el botn.

75

VCR STOP (

33)

En el modo VCR STOP, la videocmara retiene los ajustes de videocmara tales como la abertura y la
velocidad de obturacin, por eso Ud. puede ajustar la seccin de la cmara sin preocuparse por la
desactivacin automtica.
VCR STOP se puede operar nicamente con las teclas personalizables.

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


El modo VCR STOP se activa. Presione nuevamente el botn para volver al modo de pausa de grabacin.

Pantalla de TV (

104)

Ud. puede mostrar la visualizacin de la videocmara en una TV conectada.

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).

Velocidad del zoom del asa (

38)

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparecer el men ZOOM HANDLE. Seleccione una opcin de ajuste con el dial SET.

Indicador de nivel de audio (

53)

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparecer el indicador de nivel de audio. Presione nuevamente el botn para ocultar el indicador de nivel de
audio.

Cdigo de datos (

93)

Presione el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparecer el cdigo de datos. Presione nuevamente el botn para ocultar el cdigo de datos.

76

Grabacin de barras de color/Seal de


referencia de audio
Barras de color
Ud. puede generar y grabar las barras de color SMPTE (Sociedad de Ingenieros de Cinematografa y
Televisin).

Es

Botn COLOR BARS SELECT


Botn COLOR BARS ON/OFF

1. Presione el botn COLOR BARS SELECT para visualizar COLOR BARS.


El ajuste cambia con cada presin del botn. COLOR BARS destella.
COLOR BARS deja de destellar y aparecen las barras de color. Para desactivar las barras de color vuelva
a presionar el botn.

77

Grabacin

2. Presione el botn COLOR BARS ON/OFF.

Seal de referencia de audio


Ud. puede registrar una seal de referencia de audio de 1 kHz (-12 dB o -20 dB) junto con las barras de
color.

26)

AUDIO SETUP

1kHz TONEOFF

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [1kHz TONE], seleccione la seal de
audio y cierre el men.
Suena la seal de referencia de audio seleccionada.

78

Grabacin con el temporizador de intervalo


Con el temporizador de intervalo Ud. puede grabar imgenes durante un tiempo y un intervalo
seleccionados. Esta funcin es til para la toma de flores, animales y otros eventos naturales.
Ud. puede elegir un intervalo de 30 segundos, 1 minuto, 5 minutos y 10 minutos, y un tiempo de
grabacin de 0,5 segundos, 1 segundo, 1,5 segundos y 2 segundos.
Ejemplo: Tiempo de grabacin de 2 segundos con un intervalo de 5 minutos
(= un tiempo de espera de 5 minutos incluyendo el tiempo de grabacin de 2 segundos)
2 seg.

2 seg.
4 min. 58 seg.

Grabacin
Tiempo de intervalo
5 min.

4 min. 58 seg.
Grabacin
Tiempo de intervalo
5 min.

Es

Seleccin de intervalo y del tiempo de grabacin

26)

CAMERA SETUP

INTERVAL T.OFF
INTERVAL30sec
INT.REC.TIME0.5sec

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP].


Seleccione [INTERVAL T.] y ajstelo a [ON].
Seleccione [INTERVAL] y seleccione un intervalo.
Seleccione [INT.REC.TIME] y seleccione un tiempo de grabacin.
Cierre el men.

Grabacin

1.
2.
3.
4.
5.

INT T. destella.

79

Grabacin con el temporizador de intervalo

Presione el botn de inicio/parada de grabacin para iniciar la grabacin.


Se inicia la grabacin de intervalo y INT T. deja de destellar.
Cuando el intervalo se ajusta en 30 segundos o 1 minuto, la videocmara entra en el modo de pausa de
grabacin durante las grabaciones. Cuando se ajusta en 5 o 10 minutos, la videocmara entra en el modo
de parada durante las grabaciones.

Para hacer una pausa en la grabacin de intervalo


Presione el botn de inicio/parada de grabacin.
La videocmara vuelve al modo de pausa de grabacin y INT T. empieza a destellar.
Presione el botn de inicio/parada de grabacin para reiniciar la grabacin.

Para finalizar la grabacin de intervalo


1. Presione el botn de inicio/parada de grabacin.
2. Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [INTERVAL T.], ajstelo a [OFF] y
cierre el men.
Cuando se grabe durante mucho tiempo (ms de 12 horas), es recomendable desactivar la
visualizacin de la pantalla mediante la presin del botn EVF DISPLAY.
Cuando la visualizacin permanezca indicada en la pantalla, desactive la videocmara. La misma
desaparecer en unas pocas horas.
Puede que no aparezca la visualizacin de la cinta remanente.

80

Grabacin con el autodisparador


Botn START/STOP

Botn START/STOP

Botn SELF TIMER

Es

Botn de inicio/parada
de la grabacin

1. Presione el botn SELF TIMER del controlador inalmbrico.


Aparecer

2. Presione el botn de inicio/parada de grabacin.


La videocmara iniciar la grabacin despus de una cuenta atrs de 10 segundos (2 segundos cuando
utilice el controlador inalmbrico). La cuenta atrs aparecer en la pantalla.

81

Grabacin

Para cancelar el temporizador, presione el botn SELF TIMER. Una vez iniciada la cuenta atrs del
autodisparador, usted podr presionar tambin el botn de inicio/parada de grabacin para
cancelar el autodisparador.
El temporizador se cancelar cuando desconecte la alimentacin de la videocmara.
El temporizador tambin se puede activar a travs del men. Abra el men y seleccione [CAMERA
SETUP]. Seleccione [SELF TIMER], ajstelo a [ON ] y cierre el men.

Utilizacin del control de DV


Esta caracterstica le permite a la XL2 controlar la funcin de grabacin y parada de un dispositivo de
almacenamiento/grabacin IEEE1394 conectado. El dispositivo debe cumplir con el protocolo AV/C
IEEE1394.
Los usuarios de Windows XP pueden tambin descargar el DV-PC Recorder desde la pgina web de
Canon para grabar vdeo/audio al disco duro del ordenador. Para los detalles, consulte el folleto del
DV-PC Recorder Software.

26)

SYSTEM

DV CONTROLOFF

1. Abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [DV CONTROL], ajstelo a [ON] y cierre
el men.
2. Presione el botn de inicio/parada de grabacin.
Cuando la XL2 est en el modo de pausa de la grabacin:
XL2: Grabacin
Equipo conectado: Grabacin
Cuando la XL2 est grabando:
XL2: Modo de pausa de la grabacin

Equipo conectado: Modo de pausa de la grabacin

Cuando la XL2 no est preparada para grabacin (no hay casete cargado, etc.)
Equipo conectado: Grabacin/Modo de pausa de grabacin
Despus de cargar un casete mientras el equipo conectado est grabando:
XL2: Grabacin
Equipo conectado: Contina grabando
Presionando otra vez el botn de inicio/parada de grabacin:
XL2: Modo de pausa de grabacin
Equipo conectado: Modo de pausa de grabacin
El estado del dispositivo conectado se indica de la manera siguiente:
2
El dispositivo conectado est grabando
3
El dispositivo conectado est en el modo de pausa de grabacin o en el modo de parada
El dispositivo conectado est en un modo que no es el modo de pausa de grabacin
ni el de parada
[DV CONTROL] est ajustado a [ON], pero no hay ningn dispositivo DV conectado
Cuando la XL2 para la grabacin sin que se haya operado el botn de inicio/parada de grabacin
(por ejemplo, cuando la cinta llega al final) mientras la XL2 y el equipo conectado estn grabando,
el equipo conectado contina grabando.
Al conectar dos XL2 mediante un cable de DV, asegrese de colocar el [DV CONTROL] del equipo
conectado en [OFF].
A la XL2 slo se puede conectar un equipo para control de DV.
El control de DV puede no funcionar correctamente dependiendo del equipo conectado que no
sea Canon.
El ajuste de control de DV ser retenido por la videocmara aun cuando se desactive la
alimentacin. Asegrese de verificar el ajuste despus de utilizar la funcin de control de DV ya
que la cinta del equipo conectado puede sobrescribirse.
No use un cable DV con longitud superior a 4,5 m (14,8 pies).

82

Otras funciones/ajustes de la videocmara


Cambio del modo de grabacin (SP/LP)
Usted podr elegir entre SP (reproduccin estndar) y LP (reproduccin larga). LP prolongar la
utilizacin de la cinta 1,5 veces.

26)

VCR SETUP

REC MODESP

Para cambiar al modo LP, abra el men y seleccione [VCR SETUP]. Seleccione [REC MODE],
ajstelo a [LP], y cierre el men.
Dependiendo de la naturaleza y las condiciones de utilizacin de la cinta, las imgenes y el
sonido grabados en el modo LP pueden distorsionarse. Para grabaciones importantes, le
recomendamos que utilice el modo SP.

Es

Si graba en ambos modos, SP y LP, en una misma cinta, las imgenes de reproduccin pueden
distorsionarse, y es posible que el cdigo de tiempo no se escriba correctamente.
Si reproduce en esta videocmara una cinta que haya sido grabada en el modo LP con otro
dispositivo digital, o viceversa, las imgenes y el sonido pueden distorsionarse.

Superposicin de las visualizaciones de la pantalla


La grabacin de caracteres es una caracterstica que tiene en cuenta la superposicin de meta datos mes, da, hora, minutos y segundos - grabados permanentemente en el vdeo. Esto es ideal para el uso
de vigilancia y de cumplimiento de la ley.

26)

SYSTEM

Grabacin

CHAR. RECOFF

Abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [CHAR. REC], ajstelo a [ON] y cierre el
men.
Asegrese de ajustar [CHAR. REC] a [OFF] cuando no desee superponer las visualizaciones de la
pantalla.
Las visualizaciones superimpuestas de la pantalla no se pueden borrar ms tarde.

Apagado de las lmparas indicadoras

26)

SYSTEM

TALLY LAMPON

Abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [TALLY LAMP], ajstelo a [OFF] y cierre el
men.
Las lmparas indicadoras an se iluminarn cuando la videocmara reciba una seal del controlador
inalmbrico o durante la cuenta atrs del autodisparador.

83

Cambio del idioma de visualizacin


El idioma utilizado en las visualizaciones y los elementos del men de la videocmara podrn cambiarse
a chino simplificado o a japons.

26)

DISPLAY SETUP/

LANGUAGE

ENGLISH

Para cambiar el idioma de visualizacin, abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


Seleccione [LANGUAGE ], elija un idioma, y cierre el men.

].

Si cambia errneamente el idioma, siga la marca


situada al lado del elemento del men para
cambiar el ajuste.
Las visualizaciones
y
de la parte inferior de la pantalla se refieren a los
nombres de los botones de la videocmara y no cambiarn cuando usted cambie el idioma.

Cambio del formato de la fecha


Usted podr seleccionar entre tres formatos de fecha. Por ejemplo, [JAN. 1, 2004], [1. JAN. 2004], y
[2004. 1. 1].

26)

DISPLAY SETUP/

DATE FORMATJAN. 1,2004

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


formato, y cierre el men.

84

]. Seleccione [DATE FORMAT], elija un

Reproduccin de una cinta


Si las imgenes de reproduccin estn distorsionadas, limpie las cabezas de vdeo utilizando un
casete limpiador de cabezas Canon o un casete limpiador de cabezas de vdeo digital adquirido en
un establecimiento del ramo (
110).

Es

Botones REC SEARCH +/

1.
2.
3.
4.

Ponga el selector POWER en VCR.


Para rebobinar la cinta, presione el botn `.
Para iniciar la reproduccin, presione el botn e.
Para parar la reproduccin, presione el botn 3.
Reproduccin

Modos especiales de reproduccin


a (Pausa de reproduccin)
Para realizar una pausa en la reproduccin, presione el botn a durante la reproduccin normal.

1 (Reproduccin con avance rpido) / ` (Reproduccin con rebobinado)


La cinta se reproducir a 9,5 veces ms de la velocidad normal (progresiva o regresivamente).
Mantenga presionado el botn durante la reproduccin normal o el avance rpido.

/4a (Reproduccin regresiva)


Presione el botn del controlador inalmbrico durante la reproduccin normal. Para volver a la
reproduccin normal, presione el botn e (reproduccin).

+/ae (Avance por fotogramas) / /4a (Retroceso por fotogramas)


La reproduccin se realizar por fotogramas. Presione repetidamente el botn del controlador
inalmbrico durante la pausa de reproduccin. Mantngalo presionado para reproducir continuamente
fotogramas en sentido progresivo/regresivo.

85

SLOW M (Reproduccin progresiva a cmara lenta)/(Reproduccin regresiva a cmara


lenta)
La cinta se reproducir a aproximadamente 1/3 de la velocidad normal. Presione el botn del
controlador inalmbrico durante la reproduccin normal o la regresiva. Para volver a la reproduccin
normal, presione el botn e (reproduccin).

2 (Reproduccin progresiva a doble velocidad)/(Reproduccin regresiva a doble


velocidad)
La cinta se reproducir a 2 veces ms de la velocidad normal. Presione el botn del controlador
inalmbrico durante la reproduccin normal o la regresiva. Para volver a la reproduccin normal,
presione el botn e (reproduccin).

Bsqueda de edicin
Presione y mantenga presionado el botn REC SEARCH +/ en el modo de pausa de reproduccin.
Cuando Ud. suelta el botn, la videocmara vuelve al modo de pausa de reproduccin.
Durante la reproduccin especial no habr sonido.
Las imgenes pueden distorsionarse durante ciertos modos de reproduccin especial.
La videocmara parar automticamente la cinta despus de haber transcurrido 5 minutos en el
modo de pausa de reproduccin para proteger la cinta y las cabezas de vdeo.

Selector Shuttle
Utilice el selector Shuttle en el modo de
reproduccin o pausa de reproduccin para
controlar la velocidad y la direccin de
reproduccin. Gire el selector Shuttle para
seleccionar los modos de reproduccin lenta, de
1 y de 2 (ambas hacia adelante y atrs), as
como la reproduccin de avance rpido y de
rebobinado. Si esta la cinta detenida, grelo hasta
los topes izquierdo/derecho para
adelantar/retroceder rpidamente la cinta.
Selector Jog
Gire el selector Jog durante la reproduccin o
pausa de reproduccin para avanzar/retroceder
un fotograma a la vez o para la reproduccin
progresiva lenta/reproduccin regresiva lenta
(dependiendo del grado de rotacin del selector).
Cuando deje de girar el selector, la videocmara se
ajusta al modo de pausa de reproduccin.

86

Reproduccin Pausa de reproduccin Reproduccin


regresiva lenta
progresiva lenta
Reproduccin
Reproduccin hacia
hacia atrs
adelante de 1
Reproduccin hacia
Reproduccin hacia
atrs de 2
adelante de 2
Reproduccin de
Reproduccin de
rebobinado
avance rpido

Reproduccin en la pantalla de un televisor


Televisores con terminal de entrada de vdeo S (S1)
Consulte tambin el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.

Es

INPUT
VIDEO

Cable de vdeo estreo


STV-150 (suministrado)
Flujo de la seal
Cable de vdeo S S-150 (suministrado)

AUDIO
L
R
S(S1)-VIDEO

Flujo de la seal

Le recomendamos que alimente la videocmara con la corriente de la red.


La calidad de las imgenes ser mayor cuando haya conectado un televisor con terminal S (S1).
Televisores con terminal S (S1) o sistema de vdeo ID-1: Las grabaciones realizadas en el modo 16:9
se reproducirn automticamente en el modo de pantalla panormica.

87

Reproduccin

1. Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentacin de todos los dispositivos.


2. Conecte el cable de vdeo S S-150 a los terminales de vdeo S.
3. Conecte el cable de vdeo estreo STV-150 a los terminales AUDIO1 de la videocmara y
a los terminales de audio del televisor/videograbadora.
4. Si ha realizado la conexin a un televisor, ponga el selector de entrada en VIDEO. Si ha
realizado la conexin a una videograbadora, ponga el selector de entrada en LINE.

Televisores con terminales de audio/vdeo


Consulte tambin el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.

INPUT
VIDEO

Flujo de la seal
Cable de vdeo estreo
STV-150 (suministrado)

AUDIO
L
R

1. Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentacin de todos los dispositivos.


2. Conecte el cable de vdeo estreo STV-150 a los terminales VIDEO y AUDIO1 de la
videocmara y a los terminales de audio/vdeo del televisor/videograbadora.
3. Si ha realizado la conexin a un televisor, ponga el selector de entrada en VIDEO. Si ha
realizado la conexin a una videograbadora, ponga el selector de entrada en LINE.
Cuando conecte al terminal RCA, ajuste el selector RCA/BNC a RCA. Cuando conecte al terminal
BNC, ajuste el selector RCA/BNC a BNC.

88

Salida de audio

Terminales AUDIO2 RCA

Es
Botn
AUDIO MONITOR

Terminales AUDIO1 RCA

Seleccin de la salida de audio de los terminales RCA

Presione el botn AUDIO MONITOR.


El ajuste cambia con cada presin del botn en el orden de CH 1/2 , CH 3/4 y CH 1/2 +CH 3/4 .

Seleccin de los canales de audio

26)

AUDIO SETUP

SEL AUDIO CHCH1/CH2

Reproduccin

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [SEL AUDIO CH], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.

Seleccin de la mezcla de audio

26)

AUDIO SETUP

MIX SELECTVARIABLE

1. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [MIX SELECT], ajstelo a


[VARIABLE] o a [FIXED] y cierre el men.
2. Cuando Ud. haya seleccionado [VARIABLE], ajuste el equilibrio de la mezcla con los
botones MIX BALANCE CH1/2 y CH3/4 del controlador inalmbrico.

89

Vuelta a un punto previamente marcado


Si desea volver ms tarde a una escena particular, marque el punto con la memoria de ajuste a cero, y
la cinta se parar en tal punto cuando usted realice el rebobinado/avance rpido de la cinta.
Esta funcin se gobierna con el controlador inalmbrico.

Botn ZERO SET


MEMORY

Botn REW`

Botn STOP 3

Botn PLAYe

1. Presione el botn ZERO SET MEMORY en el punto al que desee volver ms tarde.
Aparecer 0:00:00 .
Para cancelar la operacin, vuelva a presionar el botn ZERO SET MEMORY.

2. Cuando haya finalizado la reproduccin, rebobine la cinta.


Aparecer ` RTN.
La cinta se parar automticamente en 0:00:00.
El contador de la cinta cambiar al cdigo de tiempo.
La memoria de ajuste a cero puede no funcionar correctamente cuando el cdigo de tiempo no se
haya grabado consecutivamente.

90

Bsqueda de ndice
Ud. podr localizar el punto en el cual ha grabado la seal de ndice (
Esta funcin se gobierna con el controlador inalmbrico.

75).

+ botn
Botn SEARCH SELECT
Botn STOP 3

- botn

Es

1. Presione el botn SEARCH SELECT para visualizar INDEX SEARCH.


2. Para iniciar la bsqueda presione el botn + o -.
Presione ms de una vez para buscar ms seales de ndice (hasta 10 veces).
Para parar la bsqueda presione el botn STOP 3.
Puede que la reproduccin se inicie ligeramente antes o despus de la seal de ndice.

Reproduccin

91

Bsqueda de fechas
Usted podr localizar el cambio de fecha/uso horario con la funcin de bsqueda de fecha.
Esta funcin se gobierna con el controlador inalmbrico.

+ botn
Botn SEARCH SELECT
Botn STOP 3

- botn

1. Presione el botn SEARCH SELECT para visualizar DATE SEARCH.


2. Para iniciar la bsqueda, presione el botn + o -.
Presinelo ms de una vez para buscar ms cambios de fecha (hasta 10 veces).
Para parar la bsqueda, presione el botn STOP 3.
Se requiere una grabacin de ms de un minuto por fecha/rea.
La bsqueda de fechas puede no funcionar si el cdigo de datos no est correctamente
visualizado.

92

Visualizacin del cdigo de datos


La videocmara conservar un cdigo de datos que contendr la fecha y la hora de grabacin y otros
ajustes de la videocmara tales como velocidad de obturacin, ganancia y exposicin (nmero f).
Cuando reproduzca una cinta, podr hacer que se visualice el cdigo de datos y seleccionar la
combinacin de cdigo de datos que desee visualizar.

Botn MENU
Botn DATA CODE
Botn MENU

Es

Botn SET

Dial SET

Seleccin de la combinacin de indicacin de la fecha/hora

26)

DISPLAY SETUP/

D/TIME SEL.DATE & TIME

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


[DATE] o [TIME], y cierre el men.

]. Seleccione [D/TIME SEL.], ajstelo a

26)

DISPLAY SETUP/

Reproduccin

Seleccin de la combinacin de indicacin del cdigo de datos

DATA CODEDATE/TIME

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [DATA CODE], ajstelo a


[CAMERA DATA], o [CAM.& D/T], y cierre el men.

93

Visualizacin del cdigo de datos

Presione el botn DATA CODE del controlador inalmbrico.


El cdigo de datos no se visualizar la prxima vez que conecte la alimentacin de la videocmara.

Fecha automtica de seis segundos


La fecha y la hora aparecern durante 6 segundos cuando inicie la reproduccin, o para indicar que ha
cambiado la fecha o el huso horario.

26)

DISPLAY SETUP/

6SEC.DATEOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


cierre el men.

94

]. Seleccione [6SEC.DATE], ajstelo a [ON], y

Cambio del modo del sensor de control remoto


Existen dos modos de sensor de control remoto, y un ajuste de desconexin, para evitar interferencias
de otros controladores inalmbricos Canon que puedan estar utilizndose en la vecindad.

Desactivacin del sensor de control remoto

26)

SYSTEM

WL.REMOTE

Abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [WL.REMOTE], ajstelo a [OFF B] y


cierre el men.

Es

Aparecer B.

Cambio del modo del sensor de control remoto

26)

SYSTEM

WL.REMOTE

1. En la videocmara, abra el men y seleccione [SYSTEM]. Seleccione [WL.REMOTE],


ajstelo a [A 2] y cierre el men.
El modo seleccionado aparecer durante algunos segundos.

2. En el controlador inalmbrico, mantenga presionado el botn REMOTE SET. Para el


modo 2, presione el botn ZOOM T. Mantenga presionado el botn durante ms de 2
segundos.
Si haba ajustado la videocmara al modo 1, presione el botn ZOOM W para el modo 1.

95

Reproduccin

Cuando reemplace las pilas, el controlador inalmbrico volver al modo 1. Si es necesario, cambie
el modo.
Cercirese de que la videocmara y el controlador inalmbrico estn ajustados al mismo modo.
Haga que se visualice el modo de la videocmara presionado cualquier botn del controlador
inalmbrico (excepto el botn REMOTE SET) y ajuste el modo del controlador inalmbrico al mismo
modo. Si el controlador inalmbrico sigue sin trabajar, cmbiele las pilas.

Grabacin en una videograbadora o en un


dispositivo de vdeo digital
Usted podr copiar sus grabaciones conectando la videocmara a una videograbadora o a un
dispositivo de vdeo digital. Si conecta un dispositivo de vdeo digital, podr copiar grabaciones sin
prcticamente prdida en la calidad de las imgenes y el sonido.

Conexin de los dispositivos


q Conexin de una videograbadora
Consulte Reproduccin en la pantalla de un televisor (

87).

w Conexin de un dispositivo de vdeo digital


Consulte tambin el manual de instrucciones del dispositivo de vdeo digital.

Flujo de la seal
Cable DV adquirido en un establecimiento del ramo

Grabacin

1. Ponga el selector POWER en VCR e inserte un videocasete grabado.


2. Dispositivo conectado: Inserte un videocasete en blanco y ponga el dispositivo en el
modo de pausa de grabacin.
3. Localice la escena que desee copiar y realice una pausa en la reproduccin poco antes
de dicha escena.
4. Ponga la cinta en reproduccin.
5. Dispositivo conectado: Inicie la grabacin cuando aparezca la escena que desee copiar.
Pare la grabacin cuando finalice la copia.
6. Pare la reproduccin.
Cuando conecte una videograbadora, la calidad de la cinta editada ser ligeramente inferior a la del original.
Cuando haya conectado un dispositivo de vdeo digital:
- Si no aparecen imgenes, vuelva a conectar el cable DV o desconecte la alimentacin de la
videocmara y vuelva a conectarla.
- La operacin apropiada no podr garantizarse para todos los dispositivos de vdeo digitales
equipados con termina DV. Si la operacin no trabaja, utilice el terminal de vdeo S o los
terminales de audio y vdeo.

96

Grabacin desde dispositivos de vdeo analgicos


(videograbadora, televisor, o videocmara)
Usted podr grabar vdeos o programas de televisin de una videograbadora o de una videocmara
analgica en una cinta de esta videocmara.

1. Conecte la videocmara al dispositivo de vdeo analgico.


Consulte Reproduccin en la pantalla de un televisor (

87).

2. Ponga el selector POWER en VCR e inserte un videocasete en blanco.


3. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUDIO MODE], seleccione una
opcin de ajuste y cierre el men.
4. Seleccione la entrada de audio.

Es

Grabacin en dos canales: Seleccione la entrada con el interruptor INPUT SELECT de AUDIO1 (para
entrada de lnea analgica, ajstelo a AUDIO1).
Grabacin en cuatro canales: Seleccione la entrada con el interruptor INPUT SELECT de AUDIO1 y AUDIO2
(para entrada de lnea analgica, ajstelo a AUDIO1 y AUDIO2).

5. Dispositivo conectado: Inserte el videocasete grabado.


6. Presione el botn 2 y a (o el botn REC PAUSE del controlador inalmbrico).
En el modo de pausa de grabacin, y durante la grabacin, usted podr comprobar las imgenes en la
pantalla.

7. Dispositivo conectado: Ponga la cinta en reproduccin.


8. Presione el botn a (o el botn PAUSE a del controlador inalmbrico) cuando aparezca
la escena que desee grabar.
Se iniciar la grabacin.

9. Para finalizar la grabacin, presione el botn 3.


Para realizar una pausa en la grabacin, presione el botn a.
Para reanudar la grabacin, vuelva a presionar el botn a.

10.Dispositivo conectado: Pare la reproduccin.


Cuando Ud. presiona slo el botn 2 en el paso 6, la grabacin se inicia inmediatamente.

Edicin

97

Grabacin desde dispositivos de vdeo


digitales (Copia de DV)
Usted podr grabar desde otros dispositivos de vdeo digitales provistos de terminal DV sin
prcticamente prdida en la calidad de las imgenes y el sonido.

1. Conecte la videocmara al dispositivo de vdeo digital.


Consulte Conexin de un dispositivo de vdeo digital (

96).

2. Ponga el selector POWER en VCR e inserte un videocasete en blanco.


Cercirese de que [AV\DV] est ajustado a [OFF] (

100).

3. Dispositivo conectado: Inserte el videocasete grabado.


4. Presione el botn 2 y a (o el botn REC PAUSE del controlador inalmbrico).
En el modo de pausa de grabacin, y durante la grabacin, usted podr comprobar las imgenes en la
pantalla.

5. Dispositivo conectado: Ponga la cinta en reproduccin.


6. Presione el botn a (o el botn PAUSE a del controlador inalmbrico) cuando aparezca
la escena que desee grabar.
Se iniciar la grabacin.

7. Para finalizar la grabacin, presione el botn 3.


Para realizar una pausa en la grabacin, presione el botn a.
Para reanudar la grabacin, vuelva a presionar el botn a.

8. Dispositivo conectado: Pare la reproduccin.


Las secciones en blanco pueden grabarse como imgenes anmalas.
Si no aparecen imgenes, vuelva a conectar el cable DV o desconecte la alimentacin de la
videocmara y vuelva a conectarla.
Usted solamente podr grabar seales de dispositivos con el logotipo
que hayan sido
grabadas con el sistema SD en el formato SP o LP.
Cuando Ud. presiona slo el botn 2 en el paso 4, la grabacin se inicia inmediatamente.

Seal de derechos de autor


Ciertas cintas de software tienen protegidos los derechos de autor. Si intenta reproducir una de estas
cintas, aparecer COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED, y usted no podr ver el
contenido de la cinta. Si intenta grabar de una de estas cintas a travs del terminal DV, aparecer
COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED, y usted no podr grabar el contenido de la cinta.

98

Conversin de seales analgicas en


digitales (Convertidor analgico-digital)
Conectando la videocmara a una videograbadora o a una videocmara de 8mm, podr convertir
seales de audio/vdeo analgicas en seales digitales, y dar salida a estas seales digitales a travs del
terminal DV. El terminal DV solamente servir como terminal de salida.

Conexin de los dispositivos


Antes de iniciar las conexiones, desconecte la alimentacin de todos los dispositivos. Extraiga el
videocasete de la videocmara. Consulte tambin el manual de instrucciones del dispositivo conectado.
Ud. puede conectar tambin al terminal VIDEO (
88).

Es

Cable de vdeo estreo STV-150


(suministrado)
VIDEO
L
AUDIO
R

Flujo de la seal
Cable de vdeo S S-150
(suministrado)

S(S1)
-VIDEO

Flujo de la seal
Cable DV adquirido en un establecimiento del ramo

Edicin

99

Activacin del convertidor analgico-digital

26)

VCR SETUP

AV DVOFF

Abra el men y seleccione [VCR SETUP]. Seleccione [AV\DV], ajstelo a [ON], y cierre el
men.
Dependiendo de las seales transmitidas desde el dispositivo conectado, la conversin de seales
analgicas a seales digitales puede no trabajar adecuadamente (p. ej., seales que incluyan
seales de proteccin de derechos de autor o seales anmalas como seales fantasma).
Para utilizacin normal, ajuste [AV\DV] a [OFF]. Si est ajustado a [ON], las seales digitales no
saldrn a travs del terminal DV de la videocmara.
Dependiendo del software y de las especificaciones de su ordenador, quizs no pueda transferir
seales convertidas a travs del terminal DV.
Le recomendamos que alimente la videocmara con la corriente de la red.
Usted tambin podr presionar el botn AV/DV del controlador inalmbrico. El ajusta cambiar
cada vez que presione el botn.

100

Conexin a un ordenador utilizando un


cable DV (IEEE1394)
Usted podr transferir grabaciones a un ordenador que posea terminal IEEE1394 (DV) o tarjeta de
captura. Utilice el software de edicin suministrado con su ordenador/tarjeta de captura para la
transferencia de grabaciones de vdeo de una cinta a un ordenador. Consulte el manual de
instrucciones del software.
Un controlador se encuentra preinstalado en los sistemas operativos Windows posteriores al Windows
98 Segunda Edicin y en los sistemas operativos Mac posteriores al Mac OS 9, y se ha de instalar
automticamente.
Los usuarios de Windows XP pueden tambin descargar el DV-PC Recorder desde la pgina web de
Canon para grabar vdeo/audio al disco duro del ordenador. Para los detalles, consulte el folleto del
DV-PC Recorder Software.

Es

Terminal IEEE1394 (DV)


Cable DV adquirido en un
establecimiento del ramo
6-contactos
4-contactos

Dependiendo del software y de las especificaciones/ajustes de su ordenador, la operacin puede


no trabajar correctamente.
Si el ordenador se cuelga cuando haya conectado la videocmara, desconecte y vuelva a conectar
el cable DV. Si el problema persiste, desconecte el cable de interfaz, desconecte la alimentacin de
la videocmara y del ordenador, y vuelva a conectar la alimentacin y el cable.
La XL2 no se puede usar con el DV Messenger.
Consulte tambin el manual de instrucciones del ordenador.
Edicin

101

Ajustes retenidos en alimentacin


desactivada o en el modo STANDBY
La lista siguiente muestra los ajustes que se retienen al desactivar la alimentacin o al presionar el
botn STANDBY cuando la pila de reserva est instalada.
Modo de grabacin
Desactivacin de la alimentacin
con el selector POWER
Ajuste de la abertura en el modo Av
Ajuste de la velocidad del obturador en el
modo Tv
Ajuste de la abertura, velocidad del
obturador en el modo Manual
Equilibrio del blanco personalizado
Bloqueo de la exposicin activado/
desactivado
Ajuste de la abertura, velocidad del obturador
durante el bloqueo de la exposicin
Ajuste de las barras de color
Barras de color activado/desactivado
Ajustes CAMERA MENU*
Autodisparador activado/desactivado
Temporizador de intervalo activado/
desactivado
TV SCREEN activado/desactivado
Visualizacin EVF
Luz del panel lateral
Memoria de ajuste a cero

Modo STANDBY
h
h
h
h

Vuelve a desactivado

Reposicin

Reposicin
Reposicin

h
h

h
Vuelve a desactivado
Vuelve a desactivado
h
Vuelve a la visualizacin normal
Vuelve a desactivado
h

* Excepto el activado/desactivado del autodisparador o del temporizador de intervalo.

102

La lista siguiente muestra los ajustes que se retienen cuando se cambia el modo de AE programada o la
frecuencia de cuadro.
Modo de grabacin
Cuando se cambia a otro
modo de AE programada que
no sea Grabacin Sencilla
Ajuste de la abertura en el
modo Av
Ajuste de la velocidad del
obturador en el modo Tv
Ajuste de la abertura,
velocidad del obturador en
el modo Manual
Equilibrio del blanco
personalizado
Bloqueo de la exposicin
activado/desactivado
Ajuste de la abertura, velocidad
del obturador durante el
bloqueo de la exposicin
Ajuste de las barras de color
Barras de color activado/
desactivado
Ajustes CAMERA MENU
Autodisparador activado/
desactivado
Temporizador de intervalo
activado/desactivado
TV SCREEN activado/
desactivado
Visualizacin EVF
Luz del panel lateral
Memoria de ajuste a cero

Cuando se cambia al modo


de Grabacin sencilla

Cuando se cambia la
frecuencia de cuadro

Reposicin

Reposicin

Reposicin

Es

Vuelve a desactivado
Reposicin
h

Reposicin

Reposicin
h
h
h
h
h
h
h

Informacin
adicional

103

Indicaciones en pantalla
Ocultacin de las indicaciones de la pantalla de la videocmara
Usted podr ocultar las indicaciones de la pantalla a fin de obtener una pantalla clara para
reproduccin.

26)

DISPLAY SETUP/

DISPLAYSON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


<PLAYBK>], y cierre el men.

]. Seleccione [DISPLAYS], ajstelo a [OFF

Los mensajes de advertencia seguirn apareciendo, y el cdigo de datos aparecer si est activado.
La operacin de la cinta se indicar durante 2 segundos.

Ocultacin/muestra de las indicaciones de/en la pantalla del televisor


Cuando haya conectado un televisor para grabacin, podr seleccionar el que se oculten las
indicaciones de la videocmara en la pantalla de dicho televisor. Para la reproduccin, usted podr
visualizar las indicaciones de la videocmara en la pantalla del televisor.

26)

DISPLAY SETUP/

TV SCREENON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


y cierre el men.

]. Seleccione [TV SCREEN], ajstelo a [OFF],

Las indicaciones desaparecern la de pantalla del televisor.

26)

DISPLAY SETUP/

TV SCREENOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/


cierre el men.
Las indicaciones aparecern en la pantalla del televisor.

104

]. Seleccione [TV SCREEN], ajstelo a [ON], y

Visualizaciones en la pantalla durante la grabacin


Vase tambin la

34.

Modo de grabacin (
Posicin del zoom /
velocidad del zoom ( 38)/
Nivel de exposicin ( 60)
AE programada ( 55)

Ganancia (

63)

Operacin de cinta

Autodisparador
( 81)

REC
PAUSE
STOP
EJECT

Velocidad de obturacin*
( 58, 60)
Abertura* (

Bloqueo de la exposicin
( 61)/ Desplazamiento de
exposicin automtica
( 62)

Modo de sensor remoto (

Frecuencia de cuadro (
Control de DV (
Modo de audio (

Enfoque manual ( 41)


Detalle de piel ( 67)
Grabacin de caracteres (
Bsqueda del final ( 37)

77)

Preajuste personalizado
( 68)

95)

Temporizador de intervalo
( 79)

Equilibrio del blanco


( 64)

Teclas personalizables (
fecha y hora ( 30)

Es

Advertencia de condensacin
( 110)

59, 60)

Barras de color (

83)

83)/

44)

82)
50)

Accesorio acoplado a la zapata


para accesorios avanzada
Indicador de nivel de audio
( 53)

74)/

* En el modo Manual

Informacin
adicional

105

Visualizaciones en la pantalla durante la reproduccin


Operacin de cinta (

85)

REC
PAUSE
STOP
EJECT
e
FF 1
` REW

Bsqueda de fecha ( 92)/


Bsqueda de ndice ( 91)

/
/
/

Salida de audio (

89)

Equilibrio de la mezcla
( 89)
Teclas personalizables (
Cdigo de datos (

: Reproduccin con avance


rpido/rebobinado
2 : Reproduccin a doble
velocidad
1 : Reproduccin a velocidad
normal
: Reproduccin progresiva/
regresiva por fotogramas
: Pausa de reproduccin

Frecuencia de cuadro (
74)

Modo de audio (

93)

Bit del usuario (

44)

50)
49)

Indicador de nivel de audio


( 53)

Panel lateral

Modo de grabacin
Modo de audio
[AUDIO LEVEL] est ajustado
a [MANUAL].

Cdigo de tiempo

Se ha terminado la cinta.
Carga restante de
la batera
Salida de audio durante
la reproduccin
Indicador de nivel de audio

106

Lista de mensajes
Mensaje

Explicacin

SET THE TIME ZONE,


DATE AND TIME

Usted no ha ajustado el huso horario, la fecha, ni la hora. Este


mensaje aparecer cada vez que conecte la alimentacin hasta que
ajuste el huso horario, la fecha, y la hora.

30

CHANGE THE BATTERY


PACK

La batera se ha agotado. Reemplace o cargue la batera.

13

THE TAPE IS SET FOR


ERASURE PREVENTION

El videocasete est protegido. Reemplace el videocasete o cambie la


posicin de la lengeta de proteccin contra el borrado accidental.

112

REMOVE THE CASSETTE

La videocmara par la operacin para proteger la cinta. Extraiga y


vuelva a insertar el videocasete.

25

CHECK THE INPUT

El cable DV no est conectado, o la alimentacin del dispositivo


conectado est desconectada.

98

CONDENSATION HAS
BEEN DETECTED

La videocmara ha detectado condensacin de humedad.

110

TAPE END

La cinta ha finalizado. Rebobine la cinta o reemplace el videocasete.

HEADS DIRTY, USE


CLEANING CASSETTE

Las cabezas de vdeo estn sucias. Limpie las cabezas de vdeo.

110

ENTERING POWER
STANDBY

Aparece durante 1 segundo cuando Ud. presiona el botn STANDBY.

33

CHECK THE LENS

El objetivo no est montado correctamente. Gire el objetivo hasta


que encaje con un chasquido. Si el mensaje no desaparece,
desmonte y vuelva a montar el objetivo.

22

Ha intentado reproducir una cinta con proteccin de derechos de


COPYRIGHT PROTECTED
PLAYBACK IS RESTRICTED autor.

98

COPYRIGHT PROTECTED
DUBBING RESTRICTED

Ha intentado copiar una cinta con proteccin de derechos de autor.


Tambin puede aparecer cuando se reciba una seal anmala
durante la grabacin de entrada de lnea analgica, o durante la
conversin analgico-digital de una cinta con proteccin de
derechos de autor.

Es

98

Informacin
adicional

107

Mantenimiento/Otros
Precauciones para el manejo de la videocmara
No transporte la videocmara tomndola por el visor ni por el micrfono.
No deje la videocmara en lugares sometidos a altas temperaturas, como en un automvil calentado
por el sol, ni muy hmedos.
No utilice la videocmara en lugares sometidos a campos magnticos intensos, como cerca de
transmisores de televisin, o dispositivos porttiles de telecomunicacin.
No apunte con la lente ni el visor hacia fuentes de luz intensa. No deje la videocmara apuntando
hacia un motivo brillante.
No utilice la videocmara en lugares polvorientos ni arenosos. Si en el interior del videocasete o de la
videocmara entrase polvo o arena, podra daarse. El polvo y la arena tambin pueden daar la
lente. Despus de la utilizacin, coloque la tapa del objetivo.
La videocmara no es impermeable. Si en el interior del videocasete o de la videocmara entrase
agua, barro, o sal, podra daarse.
Tenga cuidado con el calor generado por equipos de iluminacin.
No desarme la videocmara. Si la videocmara no funciona adecuadamente, pngase en contacto
con personal de reparaciones cualificado.
Maneje la videocmara con cuidado. No someta la videocmara a golpes ni vibraciones, ya que
podra daarla.
Evite los cambios repentinos de temperatura. El traslado rpido de la videocmara entre lugares
clidos y fros puede causar condensacin de humedad en sus superficies internas (
110).

Almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar la videocmara durante mucho tiempo, gurdela en un lugar exento de
polvo, con poca humedad, y con temperaturas no superiores a 86 F (30 C).
Despus del almacenamiento, compruebe si las funciones de su videocmara todava trabajan
adecuadamente.

Limpieza
Cuerpo y lente de la videocmara
Para limpiar el cuerpo y la lente de la videocmara, utilice un pao suave y seco. No utilice nunca
paos tratados qumicamente ni disolventes voltiles como diluidor de pintura.

Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD utilizando un pao de limpieza para lentes adquirido en un establecimiento
del ramo.
Si la temperatura cambia repentinamente, es posible que se forme condensacin de humedad en la
pantalla. Frtela con un pao suave.

108

Visor
1. Levante la copa del ocular y abra la
cubierta protectora (e.g. usando un
destornillador de cabeza plana).
2. Limpie el cristal con un bastoncillo de
algodn.
3. Vuelva a montar la cubierta protectora.

Es

Informacin
adicional

Tenga cuidado de no rayar el cristar al limpiarlo.

109

Cabezas de vdeo
Cuando apareza el mensaje HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE, o cuando las imgenes se
vean distorsionadas, habr que limpiar las cabezas de vdeo.
Para mantener la mejor calidad de las imgenes, le recomendamos que limpie las cabezas de vdeo
con un casete limpiador de cabezas de vdeo digital DVM-CL Canon o con otro casete limpiador de
tipo seco adquirido en un establecimiento del ramo.
Las cintas ya grabadas con cabezas de vdeo sucios es posible que no puedan reproducirse
correctamente incluso aunque limpie las cabezas de vdeo.
No utilice casetes limpiadores de tipo hmedo, ya que podra daar la videocmara.

Condensacin de humedad
El traslado rpido de la videocmara entre lugares clidos y fros puede causar condensacin de
humedad (gotas de agua) en sus superficies internas. Si detecta la condensacin de humedad, deje de
utilizar la videocmara. Si continuase utilizando la videocmara, podra daarla.

La condensacin de humedad puede producirse en los casos siguientes:


Cuando traslade la videocmara de una sala con
acondicionamiento de aire a un lugar clido y
hmedo.

Cuando traslade la videocmara de un lugar fro


a una sala clida.

Cuando haya dejado la videocmara en una sala


hmeda.

Cuando caliente rpidamente una sala fra.

110

Forma de evitar la condensacin de humedad


Extraiga el videocasete, coloque la videocmara en una bolsa de plstico, y deje que se aclimate
lentamente antes de sacarla de la bolsa.

Cuando detecte condensacin de humedad:


La videocmara dejar de funcionar, el mensaje CONDENSATION HAS BEEN DETECTED aparecer
durante unos 4 segundos, y comenzar a parpadear h.
Si hay un videocasete insertado, aparecer el mensaje REMOVE THE CASSETTE, y comenzar a
parpadear v. Extraiga inmediatamente el videocasete y deje el compartimiento del mismo
abierto. Si dejase el videocasete en la videocmara, la cinta podra daarse.
Cuando se haya detectado condensacin de humedad, no podr insertarse un videocasete.

Es

Reutilizacin:
Las gotas de agua tardarn aproximadamente 1 hora en evaporarse. Despus de que la advertencia
de condensacin de humedad deje de parpadear, espere aproximadamente 1 hora ms antes de
volver a utilizar la videocmara.

Precauciones para el manejo de la batera


PELIGRO!
Trate la batera con cuidado.
Mantngala alejada del fuego (ya que podra explotar).
No exponga la batera a temperaturas superiores a 140 F (60 C). No la deje cerca de un aparato
de calefaccin ni en un automvil cuando el clima sea caluroso.
No intente desarmar ni modificarla.
No la deje caer ni la golpee.
No permita que se humedezca.

111

Informacin
adicional

Las bateras cargadas se irn descargando de forma natural. Por lo tanto, crguelas el da que vaya a
utilizarlas, o el da anterior, para asegurar una carga completa.
Cuando no vaya a utilizar una batera, fjele la tapa de terminales. El contacto con objetos metlicos
puede causar un cortocircuito y daar la batera.
Los terminales sucios pueden causar un mal contacto entre la batera y la videocmara. Frote los
terminales con un pao suave.
Como el guardar una batera cargada durante mucho tiempo (aproximadamente 1 ao) puede
acortar su duracin til o afectar su rendimiento, le recomendamos que la descargue completamente
y la guarde en un lugar seco con temperaturas no superiores a 86 F (30 C). Cuando no vaya a
utilizar la batera durante mucho tiempo, crguela y descrguela completamente una vez al ao por
lo menos. Si posee ms de 1 batera, tome estas precauciones al mismo tiempo para todas ellas.
Aunque la gama de temperaturas de funcionamiento de la batera es de 32 F a 104 F (0 C a 40 C),
la gama ptima es de 50 F a 86 F (10 C a 30 C). A bajas temperaturas, el rendimiento se reducir
temporalmente. Calintela en su bolsillo antes de utilizarla.
Reemplace la batera cuando el tiempo utilizable de la misma despus de la carga completa se
reduzca substancialmente a temperaturas normales.

Precauciones para el manejo de los videocasetes


Rebobine las cintas despus de haberlas utilizado. Si la cinta se afloja o daa, puede producirse
distorsin de imgenes y sonido.
Devuelva los videocasetes a sus cajas y gurdelos en posicin vertical.
No deje el videocasete en la videocmara despus de haberlo utilizado.
No utilice cintas empalmadas ni videocasetes que no sean estndar ya que podran daar la
videocmara.
No utilice cintas que se hayan atascado, ya que las cabezas podran ensuciarse.
No inserte nada en los pequeos orificios del videocasete, ni los tape con cinta adhesiva.
Maneje los videocasetes con cuidado. No deje caer los videocasetes ni los someta a golpes fuertes, ya
que podra daarlos.
Cuando vaya a guardar los videocasetes durante mucho tiempo, rebobine de vez en cuando las
cintas.
Con videocasetes provistos de funcin de memoria, los terminales metalizados se pueden ensuciar
con el uso. Limpie los terminales con un bastoncillo de algodn despus de unas 10 veces de
insercin/extraccin. La funcin de memoria no est soportada por la videocmara.

Proteccin de los videocasetes contra el borrado accidental


Para proteger sus grabaciones contra el borrado
accidental, deslice la lengeta del videocasete
hacia la izquierda. (Esta posicin tiene
normalmente la etiqueta SAVE o ERASE OFF.)
Si Ud. inserta un videocasete protegido en el
modo de grabacin, aparecer el mensaje THE
TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION durante
unos 4 segundos y comenzar a parpadear v. Si desea grabar en tal videocasete, deslice la lengeta
hacia la derecha.
REC
SAVE

REC
SAVE

Utilizacin de la videocmara en el extranjero


Fuentes de alimentacin
Usted podr utilizar el adaptador compacto para alimentar la videocmara y cargar bateras en
cualquier pas con suministro de alimentacin entre 100 y 240 V CA, 50/60 Hz. Con respecto a la
informacin sobre los adaptadores de enchufe para utilizacin en el extranjero, pngase en contacto
con el Centro de servicio Canon.

Reproduccin en la pantalla de un televisor


Usted solamente podr reproducir sus grabaciones en televisores del sistema NTSC. El sistema NTSC se
utiliza en los pases/reas siguientes:
Antigua, Aruba, Bahamas, Barbados, Bermudas, Bolivia, Canad, Chile, Colombia, Corea, Costa Rica,
Cuba, Ecuador, EE.UU., El Salvador, Filipinas, Groenlandia, Guam, Guatemala, Hait, Honduras, Islas
Vrgenes, Jamaica, Japn, Mxico, Micronesia, Myanmar, Nicaragua, Panam, Per, Puerto Rico, San
Vicente y Grenada, Santa Luca, Samoa Americana, Saint Kitts y Nevis, Surinam, Taiwn, Trinidad,
Tobago, Venezuela.

112

Problemas y soluciones
Si tiene cualquier problema con su videocmara, refirase a esta lista de comprobaciones. Si el
problema persiste, pngase en contacto con su proveedor o con un Centro de servicio Canon.

Fuente de alimentacin
Problema
La alimentacin de la
videocmara no se conecta.

Causa
La batera no est
correctamente fijada.

Solucin
Fije correctamente la batera.

La alimentacin de la
videocmara se desconecta
por s sola.

Se ha activado la funcin de
ahorro de energa.

Conecte la alimentacin de la
videocmara.

32

Reemplace o cargue la batera.

13

El visor se activa y se desactiva. La batera se ha agotado.

13

Es

Grabacin/reproduccin
Los botones no trabajan.

No hay videocasete insertado.

Inserte un videocasete.

25

En la pantalla parpadea
h.

Se ha detectado condensacin
de humedad.

Consulte la pgina de
referencia.

110

En la pantalla aparece
REMOVE THE CASSETTE.

La videocmara par la
Extraiga y vuelva a insertar el
operacin para proteger la cinta. videocasete.

25

El controlador inalmbrico
no funciona.

La videocmara y el controlador Cambie los modos de sensor de


inalmbrico no estn ajustados control remoto.
al mismo modo de sensor de
control remoto.

95

Las pilas del controlador


inalmbrico estn agotadas.

Reemplace las pilas.

24

Grabacin
Problema
En la pantalla no aparecen
imgenes.

Causa
Solucin
El selector POWER no est puesto Ponga el selector POWER en un
programa de grabacin.
en un programa de grabacin.

32

En la pantalla aparece SET El huso horario, la fecha, y la


THE TIME ZONE, DATE AND hora no estn ajustados, o la
TIME.
pila de reserva est agotada.

Ajuste el huso horario, la fecha,


y la hora, o reemplace la pila de
reserva y reajuste el huso
horario, la fecha, y la hora.

30

Al presionar el botn de
inicio/parada de grabacin,
no se inicia la grabacin.

Inserte un videocasete.

25

La luz indicadora no se
encender.

El selector POWER no est puesto Ponga el selector POWER en un


en un programa de grabacin.
programa de grabacin.

32

La palanca de bloqueo del asa


de transporte de est activada.

Deslice la palanca de bloqueo


hacia la izquierda y desactvela.

33

El enfoque automtico no
funciona con tal motivo.

Enfoque manualmente.

41

El visor no est ajustado.

Ajstelo con la palanca de


enfoque del visor.

19

La lente est sucia.

Limpie la lente.

108

[TALLY LAMP] est ajustado a


[OFF] en el men.

Ajuste [TALLY LAMP] a [ON].

83

113

Informacin
adicional

La videocmara no enfoca.

No hay videocasete insertado.

Grabacin
Problema
En la pantalla aparece una
barra luminosa vertical.

Causa
La iluminacin brillante en una
escena obscura puede hacer que
aparezca una barra luminosa
vertical (mancha). Esto no significa
mal funcionamiento.

Solucin
Grabe en el modo Av con F5,6F8,0.

La imagen del visor est


desenfocada.

El visor no est ajustado.

Ajstelo con la palanca de


enfoque del visor.

El audio no se graba.

El interruptor INPUT SELECT no est Ponga el interruptor INPUT


colocado en la posicin correcta.
SELECT en la posicin correcta.

51
52

El interruptor REC LEVEL est


ajustado a M, y el nivel de grabacin
est ajustado demasiado bajo.

53

El audio se graba en un
nivel muy bajo.

Ajuste correctamente el nivel de


audio.

59

19

El micrfono conectado al terminal Ajuste el interruptor +48V a


XLR necesita ser alimentado
ON.
mediante la alimentacin Phantom.

51
52

El atenuador de micrfono est


activado.

51
52

Ajuste del interruptor MIC ATT.


a OFF.

Reproduccin
Problema
Al presionar el botn de
reproduccin no se inicia la
reproduccin.
La cinta est movindose,
pero en la pantalla del
televisor no aparecen
imgenes.

Causa
Solucin
La alimentacin de la videocmara Ponga la videocmara en el
est desconectada o la videocmara modo VCR.
no est ajustada al modo VCR.

85

No hay videocasete insertado.

Inserte un videocasete.

25

Las cabezas de vdeo estn sucias.

Limpie las cabezas de vdeo.

110

Ha intentado reproducir o
copiar una cinta con proteccin
de derechos de autor.

Pare la reproduccin/copia.

Otros
Objetivos con estabilizador
de imagen incorporado: Se
han detectado burbujas de
aire en el interior del
objetivo.

Algunas veces pueden formarse


burbujas de aire en el interior del
objetivo en aviones o en
montaas altas. Esto no significa
un mal funcionamiento. Las
burbujas de aire desaparecen en
alrededor de 1 semana.

Acerca del CCD


Debido a la construccin del CCD, cuando se est grabando con poca luz, el uso de una velocidad lenta
del obturador o el aumento de la ganancia podra hacer que se noten unas pequeas motas de luz en
la pantalla. En estos casos, aumente la velocidad del obturador, reduzca la ganancia o utilice una
fuente de luz adicional, tal como una antorcha de vdeo.

114

Diagrama del sistema

(La disponibilidad diferir con el rea)

Mando a distancia
para zoom ZR-1000

Controlador
inalmbrico
WL-D4000

Es

Visor CRT
monocromo FU-1000

Adaptador para
micrfono MA-300

Videocassette
MiniDV

Extensor XL 1,6*

Juego de
filtros FS-72U

Correa de hombro SS-1000

Objetivo zoom de 16
XL 5,5-88 mm IS II

Adaptador para batera


de automviles CB-920
Objetivo zoom de 3
XL 3,4-10,2 mm

Acoplador
para DC DC-920
Batera
BP-930, BP-945

Objetivo zoom manual


de 16 XL 5,4-86,4 mm

Adaptador compacto
de alimentacin
CA-920

Batera
BP-930, BP-945

Objetivo zoom de 20
XL 5,4-108 mm L IS
Cargador de dos
bateras/soporte CH-910

Objetivos EF**

Cable de vdeo-S S-150

Adaptador XL
para la EF
Estuche para el
sistema HC-3200

Cable de vdeo estreo STV-150

Videograbadora

Adaptador trpode TA-100

* Se puede acoplar al objetivo zoom L IS de 20, IS II de 16, y al objetivo zoom manual XL de 16.
** Los objetivos EF-S no se pueden utilizar.

115

Informacin
adicional

Cable DV adquirido en un
establecimiento del ramo

Televisor

Accesorios opcionales
Con respecto a los accesorios de vdeo genuinos de Canon, pngase en contacto con su proveedor.
Usted tambin podr adquirir accesorios genuinos llamando a:
1-800-828-4040, Canon U.S.A. Information Center.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto est diseado para alcazar un excellente rendimiento si se utiliza con accesorios
originales de Canon. Canon no ser responsable de ningn dao en el producto ni accidentes como
fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de
Canon (por ejmeplo, fugas y/o explosiones de la batera). Tenga en cuenta que esta garanta no se
aplica a reparaciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean
originales de Canon. No obstante, podr solicitar dichas reparaciones que estarn sujetas a un recargo.
Batera
El BP-930 tambin se encuentra disponible como
accesorio opcional.
La batera opcional BP-945 proporciona un 50%
ms de tiempo de grabacin que la BP-930.
Adaptador para batera de automviles CB-920
Utilice el adaptador para batera de automviles
para alimentar la videocmara o para cargar
bateras mientras conduce. El adaptador se
enchufa en la toma del encendedor de cigarrillos
de su automvil y funciona con una batera con
negativo a masa de 1224V CC.

Juego de filtros FS-72U


Filtros ultravioleta, de gris neutro o de
polarizacin circular para ayudarle a controlar las
condiciones de iluminacin difciles.

Estuche para el sistema HC-3200


Caja slida y provista de cierre que proporciona
una proteccin segura y elegante para la
videocmara durante el transporte y
almacenamiento.

Objetivo zoom de 3 XL 3,4 10,2 mm


Un objetivo super gran angular con un alcance
de 32,697,8 mm (equivalente a una pelcula de
35 mm).

116

BP-930

BP-945

Objetivo zoom manual de 16 XL 5,4-86,4 mm


Un objetivo de alta resolucin con dos modos de
zoom (manual y motorizado), un filtro ND
incorporado y funciones AE.

Extensor XL 1,6
Emplee este extensor entre un objetivo Canon
XL y la XL2 para aumentar la longitud focal del
objetivo en 1,6.

Es

Adaptador XL para la EF
Permite instalar objetivos Canon EF en la XL2. La
diferencia de tamao entre el CCD de 1/3 de
pulgada de la XL2 y la pelcula de 35 mm significa
que la longitud focal efectiva de los objetivos de
cmara fija se multiplica por 9,6 (4:3)/7,8 (16:9).
Consulte con su tienda de servicio local para
asegurarse de que no hay problemas de
compatibilidad con el objetivo escogido.
Visor CRT monocromo FU-1000
Visor B&W de calidad profesional con un CRT de
1,5 pulgadas.
Cuando Ud. utilice el FU-1000 con la XL2, podr
suministrar alimentacin desde el CA-920 o el
CB-920 opcional. El adaptador para batera
suministrado con el FU-1000 no se necesita.
Acople el acoplador para DC directamente a la
XL2, y conctelo con el CA-920/CB-920.
Adaptador trpode TA-100
El TA-100 le permite montar/desmontar
rpidamente la XL2 en/de un trpode.

Informacin
adicional

Adaptador para micrfono MA-300


Con el MA-300, Ud. puede utilizar micrfonos
equilibrados en los cuatro canales.
La alimentacin Phantom no se puede usar con el
MA-300.

117

Cargador de dos bateras/soporte CH-910


El CH-910 puede cargar dos bateras
consecutivamente. Ud. puede tambin alimentar
la videocmara mediante la conexin del CH-910
con bateras cargadas a la videocmara. Cuando
Ud. acopla dos bateras, se puede cambiar una
batera sin interrupcin de la fuente de
alimentacin.
Batera
BP-930
BP-945

Tiempo de carga
240 min.
280 min.

El tiempo de carga vara de acuerdo con la condicin de la


carga.

Mando a distancia para Zoom ZR-1000


Cuando este producto conecta al terminal LANC
m de una videocmara y grabadora Canon, es
posible controlar funciones tales como las de
inicio y parada de la grabacin, y las funciones
del zoom y de enfoque mientras la videocmara
y grabadora se encuentra montada en un
trpode, sin necesidad de tocar el cuerpo mismo
de la videocmara y grabadora.

Esta es la marca de identificacin de los accesorios de vdeo genuinos de Canon. Cuando


utilice un equipo de vdeo Canon, recomendamos utilizar accesorios o productos Canon
que lleven esta misma marca.

118

Especificaciones
XL2
Sistema
Sistema de videograbacin

2 cabezas giratorias, sistema DV de exploracin helicoidal (sistema VCR SD


de consumidor), grabacin digital de componentes

Sistema de grabacin de audio

Sonido digital de PCM: 16 bits (48 kHz/2 canales); 12 bits (32 kHz/4 canales)

Sistema de televisin

Normas EIA (525 lneas, 60 campos) seal de color NTSC

Sensor de imagen

CCD de 1/3 pulg. 3 (desplazamiento horizontal de pixel), aprox. 680.000 pixels


Pixels efectivos: 4:3 aprox. 350.000 pixels
16:9 aprox. 460.000 pixels

Formato de cinta

Videocasetes con la marca MiniDV

Velocidad de la cinta

SP: 0,74 ips (18,81 mm/s), LP: 0,49 ips (12,56 mm/s)

Tiempo mximo de grabacin


(videocasete de 80 min.)

SP: 80 min., LP: 120 min.

Es

Tiempo de avance rpido/rebobinado Aprox. 2 min. 20 seg. (con un videocasete de 60 min.)


Visor

TFT en color, 2 pulg., aprox. 200.000 pixels, configuracin Delta RGB

Micrfono

Micrfono electrosttico de electreto estreo

Montura del objetivo

Sistema de montura XL intercambiable

Sistema de AF
(enfoque automtico)

Enfoque automtico TTL, enfoque manual con anillo de enfoque


(con un objetivo L IS de 20)

Equilibrio del blanco

Equilibrio del blanco automtico, equilibrio del blanco preajustado


(interiores, exteriores), o equilibrio del blanco personalizado

Iluminacin mnima

0,7 lx (con un objetivo L IS de 20, modo 60i, modo Manual, obturador de


1/8, F1,6, Ganancia de 18 dB)

Iluminacin recomendada

Ms de 100 lx

Terminales de entrada/salida
1 Vp-p/75 ohmios (seal Y), 0,286 Vp-p/75 ohmios (seal C)

Terminal de Vdeo

Jack RCA/jack BNC


1 Vp-p/75 ohmios desequilibrada

Terminales de salida de audio

Jack RCA (izq., der.) 2 juegos


-10 dBv (47 kiloohmios de carga, a plena escala -12 dB)/3 kiloohmios o
menos, desequilibrada

Terminales de entrada de audio

FRONT MIC: Minijack estreo de 3,5 mm (desequilibrada), ATT: 20 dB


-55 dBv (modo Auto)/600 ohmios
Mx: -67 dBv (modo Manual, mx. volumen)
AUDIO 1, 2: Jack RCA (desequilibrada)
-10 dBv/47 kiloohmios
REAR:
Jack XLR (espiga 1: blindado, espiga 2: caliente, espiga 3: fro),
ATT: 20 dB
-54 dBv (modo Auto)/600 ohmios
Max 1: -66 dBv (modo Auto, REAR MIC en Ganancia de 12 dB)
Max 2: -66 dBv (modo Manual, mx. volumen)
Max 3: -78 dBv (modo Manual, mx. volumen, REAR MIC en
Ganancia de 12 dB)

Terminal DV

Conector especial de 4 contactos (compatible con IEEE1394)

Terminal para auriculares

Minijack estreo de 3,5 mm


-23,5 dBv (16 ohmios de carga)/50 ohmios

Terminal LANC

Minijack estreo de 2,5 mm

119

Informacin
adicional

Terminal de vdeo S

Alimentacin/Otros
Fuente de alimentacin (nominal)

7,2 V CC

Consumo elctrico

7,1 W (grabacin con enfoque automtico, objetivo L IS de 20 montado)

Temperatura de funcionamiento

32 104 F (0 40 C)

Dimensiones

8,9 8,7 19,5 in. (225 220 496 mm)

Peso (cuerpo de la videocmara solamente) 5,3 lbs. (2410 g)


(completamente cargada)
7,8 lbs. (3545 g)

Objetivos
Algunas especificaciones de objetivos cambian tal como se indica a continuacin cuando se montan en
la XL2.
Tamao de campo a la distancia
de enfoque ms cercana
Telefoto
Granangular
Telefoto
1 54 1 24 (4:3)
[20 mm]
[1 m]
2 36 1 24 (16:9)
44,1 32,0 mm (4:3)
49,1 36,0 mm (4:3)
60,0 32,0 mm (16:9) 65,6 36,0 mm (16:9)
2 24 1 42 (4:3)
[20 mm]
[1 m]
3 12 1 42 (16:9)
41,9 30,4 mm (4:3)
55,2 40,4 mm (4:3)
57,1 30,4 mm (16:9) 73,8 40,4 mm (16:9)
20 12 14 54 (4:3)
[20 mm]
[0.5 m]
26 48 14 54 (16:9) 54,6 40,0 mm (4:3) 188,5 138,3 mm (4:3)
72,8 40,0 mm (16:9) 251,6 138,3 mm (16:9)
2 24 1 48 (4:3)
[50 mm]
[1 m]
3 12 1 48 (16:9)
55,6 40,2 mm (4:3)
39,1 28,7 mm (4:3)
75,7 40,2 mm (16:9) 52,0 28,7 mm (16:9)

Angulo de visin

Objetivo L IS
de 20

Granangular
37 12 27 42 (4:3)
48 24 27 42 (16:9)

Objetivo zoom 36 36 27 12 (4:3)


IS II de 16
47 42 27 12 (16:9)
Objetivo zoom
XL de 3

56 18 42 48 (4:3)
71 6 42 48 (16:9)

Objetivo zoom 37 12 27 42 (4:3)


manual de 16 48 24 27 42 (16:9)

Adaptador compacto de potencia CA-920


Fuente de alimentacin

100 240 V CA, 50/60 Hz

Consumo de energa

24 W

Salida nominal

Adaptador: 7,2 V CC, 2,0 A, Cargador: 8,4 V CC, 1,5 A

Temperatura de funcionamiento

32 104F (0 40C)

Dimensiones

3,0 3,9 2,0 pulg. (75 99 51 mm)

Peso

7,6 oz. (215 g) sin el cable de alimentacin

Batera BP-930
Tipo de batera

Batera inica de litio recargable

Tensin nominal

7,2V CC

Temperatura de funcionamiento

32 104F (0 40C)

Capacidad de la batera

3000 mAh

Dimensiones

1,5 1,5 2,8 pulg. (38,2 39,0 70,5 mm)

Peso

6,7 oz. (190 g)

El peso y las dimensiones son aproximados. Quedan exceptuados los errores y omisiones. Sujeto a cambios sin previo aviso.

120

ndice alfabtico
16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Formato de la fecha . . . . . . . . . 84
Frecuencia de cuadro . . . . . . . . 44

A
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . 8, 116
Accesorios opcionales . . . . . . . 116
Acoplador para DC . . . . . . . . . . 14
Adaptador de alimentacin . . . 13
AE programada. . . . . . . . . . . . . 55
Ahorro de energa . . . . . . . . . . 33
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Autodisparador. . . . . . . . . . . . . 81

G
Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ganancia de color. . . . . . . . . . . 68
Grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grabacin de audio . . . . . . . . . 50
Grabacin de caracteres . . . . . . 83
Grabacin desde ngulos
bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

B
Barras de color . . . . . . . . . . . . . 77
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bit del usuario. . . . . . . . . . . . . . 49
Bsqueda de edicin . . . . . . . . 86
Bsqueda de fechas . . . . . . . . . 92
Bsqueda de fin . . . . . . . . . . . . 37
Bsqueda de grabaciones. . . . . 36
Bsqueda de ndice. . . . . . . . . . 91

C
Cabezas de vdeo . . . . . . . . . . 110
Cdigo de datos . . . . . . . . . . . . 93
Cdigo de tiempo. . . . . . . . . . . 47
Condensacin . . . . . . . . . . . . . 110
Control de DV . . . . . . . . . . . . . . 82
Controlador inalmbrico . . . . . 24
Convertidor analgico-digital. . 99
Copia de DV . . . . . . . . . . . . . . . 98
Coring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Correa de hombro . . . . . . . . . . 21
Correa para la empuadura . . . 21

D
Desplazamiento de exposicin
automtica . . . . . . . . . . . . . . . 62
Detalle de piel . . . . . . . . . . . . . 67

I
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Iluminacin al punto . . . . . . . . 55
Indicaciones en pantalla. . 104-106
Indicador de nivel de audio . . . 53

K
Knee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Preajuste del zoom . . . . . . . . . . 39


Preajuste personalizable. . . . . . 68
Problemas y soluciones . . . . . . 113
Programas de grabacin. . . . . . 55
Proteccin de las cintas. . . . . . 112

R
Reduccin de ruido. . . . . . . . . . 69
Reproduccin . . . . . . . . . . . . . . 85
Revisin de grabaciones . . . . . . 36

S
Salida de audio . . . . . . . . . . . . . 89
Seal de referencia de audio . . 78
Sensor de control remoto . . . . . 24

Es

T
Teclas personalizables . . . . . . . . 74
Temporizador de intervalo . . . . 79
Terminal DV . . . . . . . . . . . 98, 101
Tonalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Lmparas indicadoras . . . . . . . . 83

Utilizacin del zoom. . . . . . . . . 38

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . 108
Marcador central . . . . . . . . . . . 34
Matriz de color . . . . . . . . . . . . . 68
Memoria de ajuste a cero. . . . . 90
Mens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Micrfono . . . . . . . . . . . . . . 20, 51
Modo Av . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modo de audio . . . . . . . . . . . . . 50
Modo de baja iluminacin . . . . 56
Modo de grabacin sencilla . . . 55
Modo LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . 55
Modo SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modo Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

VCR STOP . . . . . . . . . . . . . . 33, 74


Velocidad de obturacin . . . . . 58
Visera del objetivo . . . . . . . . . . 23
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20

Z
Zoom de la empuadura . . . . . 38
Zoom del asa . . . . . . . . . . . . . . 38

F
Fase cromtica . . . . . . . . . . . . . 69
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filtro ND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

N
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . 68
Nivel del Setup . . . . . . . . . . . . . 69

O
Objetivos XL . . . . . . . . . . . 22, 116

Informacin
adicional

Enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enfoque automtico . . . . . . . . . 40
Enfoque manual . . . . . . . . . . . . 41
Entrada de lnea analgica. . . . 97
Equilibrio de la mezcla . . . . . . . 89
Equilibrio del blanco. . . . . . . . . 64
Escritura de ndice . . . . . . . . . . 75
Exploracin clara . . . . . . . . . . . 73
Exposicin . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extranjero, utilizacin de la
videocmara . . . . . . . . . . . . . 112

P
Panel LCD . . . . . . . . . .
Pantalla de televisor . .
Pantalla panormica . .
Patrn de cebra . . . . .
Pedestal maestro . . . .
Pila de reserva. . . . . . .
Preajuste del enfoque.

.
.
.
.
.
.
.

. . . . . . 19
. . . . . . 87
. . . . . . 46
. . . . . . 66
. . . . . . 69
. . . . . . 16
. . . . . . 42

121

122

CH 2/ 4

CH 4

Advanced
accessory shoe

CH 1/ 3

CH 3

PHONES

Mic Power

CH 2/ CH 4

FRONT

1 : shield
2 : hot
3 : cold

CH 1/ CH 3

REAR

ON/OFF

Phantom
48V

balance/
unbalance

Head Amp
ATT

Head Amp

Head Amp

Phone
Amp

Phone
Amp

Head Amp
ATT

Head Amp
ATT

ATT : FRONT MIC ATT SW

balance/
unbalance

Head Amp
ATT

ATT : Rear MIC ATT SW

INPUT
SELECT SW

INPUT
SELECT SW

Audio process 1

Input
Output

PHONE
OUT

PHONE
OUT

D/A

A/D

VOL

Pre Amp

D/A

A/D

R-XLR GAINUP (menu)

VOL

Pre Amp

R-XLR GAINUP (menu)

Line Amp

SEL AUDIO
CH (menu)

Digital
Process

Line Amp

SEL AUDIO
CH (menu)

Digital
Process

Filters
ALC
EVR

Filters
ALC
EVR

32kHz : CH 3/ CH 4

48kHz :

32kHz : CH 1/ CH 2

48kHz : CH 1/ CH 2

Diagrama en bloques de audio

Informacin
adicional

Driver

CH 4

RCA CH 4

RCA CH 3

CH 3

CVF display

CH 2

PHONE Rch
METER Rch

RCA CH 2/CH 4

PHONE Lch
METER Lch

RCA CH 1/CH 3

CH 1

Audio process 2

MUTE

MUTE

CH1 CH2

MUTE

MUTE
CH4

CH3

DELAY

normal
DELAY

Line Out

PB

Line Out
PB

normal

DELAY

AUD. M. SET (menu)

REC CH
SELECT SW

CH1

normal

Line Out

PB

CH2
CH4

Line Out
PB

normal

DELAY

CH3

AUDIO
MONITOR

MIX

MIX

CH1

AUDIO
MONITOR

AUD. M. SET (menu)

Es

123

to 1394

to Tape

from 1394

from Tape

CANON INC.
U.S.A.

CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE


100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA
CANON U.S.A., INC. CHICAGO OFFICE
100 Park Blvd., Itasca, IL 60143 USA
CANON U.S.A., INC. LOS ANGELES OFFICE
15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA
CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE
210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, HI 96814 USA
If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information Center
toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only).

CANADA

CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS


6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7
CANON CANADA INC. CALGARY
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7
CANON CANADA INC. MONTREAL
5990 Cte de Liesse, Quebec H4T 1V7
If you have any questions, call the Canon Canada Information Center tollfree at 1-800-828-4040. (Canada only)
Si vous avez des questions, veuillez tlphoner sans frais au
Canada 1-800-828-4040. (Canada seulement)

MEXICO

CENTRAL Y
SURAMRICA

ASIA

CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.


Periferico Sur No. 4124 Col. Ex-Rancho de Anzaldo C.P. 01900
Mxico, D.F., Mxico

CANON LATIN AMERICA, INC.


703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 USA

CANON HONGKONG COMPANY LTD.


19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

Printed on 100% reused paper.


Document ralis avec du papier recycl 100%.
El papel aqui utilizado es 100% reciclado.

PUB.DIM-692
0000Ni0.0

CANON INC. 2004


DY8-9120-473-000

PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
IMPRESO EN JAPN

Вам также может понравиться