Вы находитесь на странице: 1из 256

GB Original Instructions

PL Oryginalne Instrukcje

DE Originalanleitung

CZ Originln pokyny

FR Instructions dorigine

SK Pvodn pokyny

NL Oorspronkelijke instructies

SI Originalna navodila

NO Originalinstrukser

HR Originalne upute

FI Alkuperiset ohjeet

LT Pagrindin>s instrukcijos

SE Originalinstruktioner

RU

DK Originale instruktioner

EE Algsed juhised

ES Instrucciones originales

LV Skotn]js instrukcijas

PT Instrues Originais

RO Instruciuni originale

IT Istruzioni originali

GR

HU Eredeti Utasts

TR Orijinal Talimatlar

GB

IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference

DE

WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfltig durchlesen
und fr einen spteren Bezug an einem
sicheren Ort aufbewahren

FR

INFORMATIONS IMPORTANTES
A lire attentivement et bien assimiler avant
tout emploi

NL

BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het
product in gebruik te nemen en zorgvuldig
bewaren

NO

VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom fr bruk og oppbevar til
fremtidig bruk

FI

TRKE
Lue ennen kytt ja silyt tulevan varalle

CZ

DLEIT INFORMACE
Ne zanete stroj pouvat, pette si
pozorn tento nvod a uschovejte jej pro
dal pouit v budoucnu

SK

DLEIT INFORMCIE
Pred pouitm si pretajte nasledovn
informcie a odlote si ich pre budcu
potrebu

SI

POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo

HR

VANE INFORMACIJE
Proitati prije upotrebe i sauvati za
budue osvrte

LT

Operatoriaus instrukcij rinkinys


Perskaitykite | instrukcij rinkin labai atidiai,
kad pilnai suprastum>te turin, prie| prad>dami
naudoti vejos/ ol>s pjov>j.

RU


, ,
.

SE

VIKTIG INFORMATION
Ls detta innan du anvnder maskinen
och spara fr framtida anvndning

EE

OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevtmist lugege
kasutusjuhend lbi ning silitage see tuleviku tarbeks.

DK

VIGTIG INFORMATION
Ls fr brug og gem til at kunne
konsultere i fremtiden

LV

SVARGA INFORMCIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet
turpmkm uzzim

RO

Manual de instruciuni
Inainte s folosii maina de tuns pentru prima
oar, citii cu atenie manualul de instruciuni
pentru a-i nelege coninutul.

TR

NEML BLGLER
Kullanmadan nce okuyunuz ve ileride
bavurmak zere saklaynz.

GR

ES
PT
IT

INFORMACIN IMPORTANTE
Lala antes de usar el aparato y gurdela
como referencia futura
INFORMAO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima delluso e conservare per
futuro riferimento

HU

FONTOS INFORMCI
Hasznlat eltt olvassa el, s tartsa meg
ksbbi felhasznlsra

PL

UWAGA
Zapozna si z treci niniejszej instrukcji
przed uyciem i zachowa j do dalszego
uytkowania urzdzenia

GB

Due to a constant product improvement


programme, the factory reserves the right
to modify technical details mentioned in
this manual without prior notice.

CZ

Vzhledem k pokraujicim inovacm si


vrobce vyhrazuje prvo mnt technick
hodnoty uveden v tto pruce bez
predhozho upoornen.

DE

Im Sinne des Fortschritts behlt sich der


Hersteller das Recht vor, technische
nderungen ohne vorherigen Hinweis
durchzufhren.

SK

Proizvajalec si pridruje pravico, da


spremeni znailnosti in podatke
priujoega prironika v katerem koli
trenutku in brez predhodnega onvestila.

FR

La Maison se rserve la possibilit de


changer des caractristiques et des
donnes de ce manuel nimporte quel
moment et sans pravis.

SI

Zaradi programa za nenehne izboljave


izdelkov si proizvajalec pridruje pravico do
sprememb tehninih lastnosti, navedenih v
tem prironiku, brez predhodnega opozorila.

NL

NO

FI

Door konstante produkt ontwikkeling


behoud de fabrikant zich het recht voor
om rechnische specificaties zoals vermeld
in deze handleiding te veranderen zonder
biervan vooraf bericht te geven.
Produsenten forbeholder seg all rett og
mulighet til a forandre tekniske detaljer i
denne manualen uten forhndsvarsel.
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman
thden valmistaja pidtt oikeuden
vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tss
ohjekirjasessa mainittuja teknisi
yksityiskohtia.

HR

LT

RU

S obzirom na program konstantnog


poboljavanja proizvoda, tvornica
pridrava pravo izmjene tehnikih
podataka navedenih u ovom priruniku,
bez prethodne obavijesti.
Dl pastovios gaminio tobulinimo programos,
gamykla pasilieka teis pakeisti iose
instrukcijose pateiktus techninius duomenis be
iankstinio praneimo.
K

,

.

SE

Tilverkaren reserverar sig rtten att ndra


fakta och uppgifter ur handboken utan
frvarning.

EE

Tootja jtab endale iguse muuta kesolevas


kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja
andmeid suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette
teatamata.

DK

Producenten forbeholder sig ret til


ndringer, hvad angr karakteristika og
data i nrvrende instruktion, nr som
heist og uden varsel.

LV

Izgatavotjs saglab tiesbas jebkur brd un


bez brdinjuma maint |ar rokasgrmat
eso|os datus un raksturlknes.

ES

La firma productora se reserva la


posibilidad de cambiar las caracteristicas
y datos del presente manual en cualquier
momento y sin previo aviso.

RO

Datorit unui program constant de mbuntire


a produsului, fabrica i rezerv dreptul de a
modifica detaliile tehnice prezentate n acest
manual fr notificare prealabil.

PT

A casa productora se reserva a


possibilidade de variar caracteristicas e
dados do presente manual em qualquer
momento e sen aviso prvio.

TR

retici firma bu kullanma klavuzunda yer alan


zellik ve verilerin istedii zamanda ve haber
vermeksizin dei tirebilme hakkini kendinde
sahip tutar.

IT

La casa produttrice si riserva la possibilit


di variare caratteristiche e dati del
presente manuale in qualunque momento
e senza preavviso.

GR

HU

PL

A gyrt cg fenntartja a jogot arra, hogy


a hasznlati utasitsban megadott
adatokon s technikai tulajdonsgokon
brmikor s elzetes bejelents nlkl
vltoztasson.
W zwizku z programem cigego
ulepszania swoich wyrobw producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w szczegach technicznych
wymienionych w tej instrukcji bez
uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja
jest czci wyposaenia


,



.

27

20

32

3
31
13

8
35

30

29

23

21

11

26

10

12

14

10
28

24

22
18

19

6
16

17
4

3
8

13

33

15

29

5
25
23
31
2

21
9

10

11
34

32

20

27

2
12

3
14

1
2b

2a

4a

4b

5a

5b

6a

6b

8a

8b

G
2

3mm

1
2

10

11

9
12

13
600

300 - 350

0.5mm

14

15

H
5

3
B

B
B

10

A. GENERAL DESCRIPTION
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Rear handle
Rear hand guard
Front handle
Front hand guard/chain brake
lever
Chain tensioner outer knob
Chain tensioner screw
Chain tensioner pin
Oil tank cap
Oil tank inspection gauge
Air vents
Cable
Manual
Switch
Switch block
Chain
Drive tooth
Cutting link
Cutting depth gauge

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Cutting tooth
Guide Bar
Drive Sprocket Cover
Drive Sprocket
Chain catcher
Bar retaining screw
Bar retaining inner knob
Bar retaining nut
Nose sprocket
Guard bar cover
Spiked bumper
Chain tensioner pin housing
Lubrication hole
Guide bar groove
Thermal Cut-Out
Metal scroll wheel
Spanner/screwdriver

12
9
6

13

Example of identification label


4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Guaranteed sound power


according to directive 2000/14/EC
Class II tool
CE marking of conformity
Rated frequency
Rated power
Alternating current
Rated voltage
Type
Product code
Year of manufacture
Maximum length of guide bar
Manufacturers name and address
Serial number
Model

ENGLISH - 1

B. SAFETY PRECAUTIONS
MEANING OF SYMBOLS

Correct direction of the


cutting teeth.

Warning!

Always grip the


machine with two
hands

Read the instruction


manual carefully

Protective boots

Kickback danger

Protective goggles or visor,


protective helmet and
hearing protection

Do not expose to
rain or moisture.

Protective cut-proof gloves

Chain oil

Protective long, cut-proof


trousers

Refrain from

Chain brake: deactivated,


activated

Turn the machine off

Remove plug from the


mains immediately if
the cable is damaged
or cut
10 m

Disconnect the plug before


adjusting or cleaning.

Keep bystanders away

Risk of electric shock

General Power Tool Safety Warnings


WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term power tool in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not

b)

c)

d)

e)

f)

use any adaptor plugs with earthed (grounded)


power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.

ENGLISH - 2

3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard had, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tools
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.

Chain saw safety warnings:

Keep all parts of the body away from the saw


chain when the chain saw is operating. Before
you start the chain saw, make sure the saw chain
is not contacting anything. A moment of
inattention while operating chain saws may cause
entanglement of your clothing or body with the saw
chain.
Always hold the chain saw with your right hand
on the rear handle and your left hand on the front
handle. Holding the chain saw with a reversed hand
configuration increases the risk of personal injury
and should never be done.
Wear safety glasses and hearing protection.
Further protective equipment for head, hands,
legs and feet is recommended. Adequate
protective clothing will reduce personal injury by
flying debris or accidental contact with the saw chain.
Do not operate a chain saw in a tree. Operation
of chain saw while up a tree may result in personal
injury.
Always keep proper footing and operate the
chain saw only when standing on fixed, secure
and level surface. Slippery or unstable surfaces
such as ladders may cause a loss of balance or
control of the chain saw.
When cutting a limb that is under tension be alert
for spring back. When the tension in the wood
fibres is released the spring loaded limb may strike
the operator and/or throw the chain saw out of
control.
Use extreme caution when cutting brush and
saplings. The slender material may catch the saw
chain and be whipped forward toward you or pull you
off balance.
Carry the chain saw by the front handle with the
chain saw switched off and away from your body.
When transporting or storing the chain saw
always fit the guide bar cover. Proper handling of
the chain saw will reduce the likelihood of accidental
contact with the moving saw chain.
Follow instructions for lubricating, chain
tensioning and changing accessories. Improperly
tensioned or lubricated chain may either break or
increase the chance for kickback.
Keep handles dry, clean and free from oil and
grease. Greasy, oily handles are slippery causing
loss of control.
Cut wood only. Do not use chain saw for
purposes not intended. For example: do not use
chain saw for cutting plastic, masonry or nonwood building materials. Use of the chain saw for
operations different than intended could result in a
hazardous situation.
Causes and operator prevention of kickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the
guide bar touches an object, or when the wood
closes in and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden
reverse reaction, kicking the guide bar up and back
towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly back towards the
operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result in serious
personal injury. Do not rely exclusively upon the
safety devises built into your saw. As a chain saw
user, you should take several steps to keep your
cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is a result of tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given
below:

Maintain a firm grip, with thumbs and fingers


encircling the chain saw handles, with both

ENGLISH - 3

hands on the saw and position your body and


arm to allow you to resist kickback forces.
Kickback forces can be controlled by the operator,
if proper precautions are taken. Do not let go of
the chain saw.

Do not overreach and do not cut above


shoulder height. This helps prevent unintended
tip contact and enables better control of the chain
saw in unexpected situations.

Only use replacement bars and chains


specified by the manufacturer. Incorrect
replacement bars and chains may cause chain
breakage and/or kickback.

Follow the manufacturers sharpening and


maintenance instructions for the saw chain.
Decreasing the depth gauge height can lead to
increased kickback.
Additional Safety Recommendations
1. Manual use. All persons using this machine must
read the user manual completely with extreme care.
The user manual must be included with the machine
in the case of sale or loan to another person.
2. Precautions prior to machine use. Never permit
this machine to be used by any persons who are not
perfectly familiar with the manual instructions.
Inexperienced persons must follow a training period
operating on a saw horse only.
3. Control checks. Check the machine with care
before use each time, especially if it has been subject
to strong impact, or if it shows any signs of
malfunction. Perform all operations described in the
chapter Maintenance & Storage Before each use.
4. Repairs and Maintenance. All the machine parts
that can be replaced personally, are clearly explained
in the Assembly / disassembly instructions chapter.
Where necessary, all other machine parts must be
replaced exclusively by an Authorised Service
Centre.
5. Clothing. (fig 4) When using this machine the user
must wear the following approved individual
protective clothing : close-fitting protective clothing,
safety boots with non-slip soles, crush-proof toe
protectors and cut-proof protection, cut-proof
vibration-proof gloves, protective goggles or safety
visor, ear protection muffs and helmet (if there is any
danger of falling objects).
6. Health precautions Vibrations and Noise levels.
Avoid using the machine for long periods of time: the
noise and vibrations can be dangerous causing
irritation, stress, fatigue and hypacusia (hearing
problems). Prolonged machine use exposes the user
to vibrations that can generate white finger
phenomenon (Raynauds Phenomenon), carpal
tunnel syndrome and similar disturbances.
7. Health precautions Chemical agents. Avoid all
chain oil contact with skin and eyes.
8. Health precautions - Heat. During use, sprocket and
chain reach very high temperatures, take care not to touch
these parts while hot.
Transport and storage precautions. (fig 12) Each time
the work area is changed to another location,
disconnect the machine from the mains supply and
activate the chain brake lever. Mount the guide bar
cover guard each time before transporting or storage.
Always carry the machine by hand with the bar facing
backwards, or when transporting the machine in a
vehicle, always attach it securely to prevent damage.
Kickback reaction. (fig 14) The kickback reaction
consists of a violent upwards-reverse action of the bar
towards the user. This generally occurs if the upper part
of the bar nose (called the kickback danger zone)
comes into contact with some object, or if the chain is
blocked in the wood. Kickback can make the user loose
control of the machine provoking dangerous and even
fatal accidents. The chain brake lever and other safety
devices are not sufficient to protect the user against
injury: the user must be well aware of the conditions
that can provoke the reaction, and prevent them by

paying very close attention according to experience,


together with prudent and correct machine handling (for
example: never cut several branches at a time because
this can cause accidental impact on the kickback
danger zone
Work area safety
1. Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the product. Local regulations
may restrict the age of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the
functions described in these instructions.
3. Check the whole work area carefully to check for any
danger source (e.g.: roads, paths, electric cables,
dangerous trees, etc)
4. Keep all bystanders and animals well clear of the work
area (where necessary, fence off the area and use
warning signs) at a minimum distance of 2.5 x the trunk
height; in any case no less than ten metres.
5. The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
Electrical safety
1. It is recommended that you use a Residual Current
Device (R.C.D.) with a tripping current of not more
than 30mA. Even with a R.C.D. installed 100%
safety cannot be guaranteed and safe working
practice must be followed at all times. Check your
R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine cable for damage, replace it if
there are signs of damage or ageing.
3. Do not use the product if the electric cables are
damaged or worn.
4. Immediately disconnect from the mains electricity
supply if the cable is cut, or the insulation is
damaged. Do not touch the electric cable until the
electrical supply has been disconnected. Do not
repair a cut or damaged cable. Replace it with a
new one.
5. Your electric cable must be untangled, tangled
cables can overheat and reduce the efficiency of
your product.
6. Always make sure that the cable/ extension cord is kept
behind the user, ensuring that it does not create a
source of danger for the user or for other persons, and
check that it cannot be damaged (by heat, sharp
objects, sharp edges, oil, etc);
7. Position the cable so that it will not be caught on
branches and the like, during cutting.
8. Always switch off at the mains before disconnecting
any plug, cable connector or extension cable.
9. Switch off, remove plug from mains and examine
electric supply cable for damage or ageing before
winding cable for storage. Do not repair a damaged
cable, replace it with a new one. Use only
Husqvarna Outdoor Products replacement cable.
10.Remove the plug from the mains before leaving the
product unattended for any period.
11. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
12.Use only on AC mains supply voltage shown on the
product rating label.
13.The chainsaw is double insulated to EN60745.
Under no circumstances should an earth be
connected to any part of the product.
Cables
1. Mains cables and extensions are available from your
local Approved service centre
2. Only use approved extension cables
3. Extension cables and leads should only be used if
they are designed for outdoor use and comply with
H07 RN-F or IEC 60245 designation 66.
Models ES516,518,520,616,618,620:
Use only 1.0mm2 size cable up to 40m in length
maximum
Rating:1.00mm2 size cable 10 Amps 250 Volts ac
Models ES522 & 622:
Use only 1.5mm2 size cable up to 50m in length
maximum
Rating:1.50mm2 size cable 16 Amps 250 Volts ac

ENGLISH - 4

C. SAFETY EQUIPMENT DESCRIPTION


SWITCH BLOCK
Your machine is equipped with a device (fig.1) that
when deactivated, stops the switch from being pressed
thus preventing accidental start-up.

N.B.: When the chain brake is activated, a safety switch


cuts off all current to the motor.
Releasing the chain brake whilst the switch
is held will start the product.

CHAIN BRAKE ACTION ON SWITCH RELEASE


Your machine is equipped with a device that blocks the
chain immediately as soon as the switch is released; If
this device should not work at any time, the machine
must NOT be used and must be taken to an Authorised
Service Centre.

CHAIN CATCHER
This machine is equipped with a chain catcher (fig.4)
located under the sprocket. This mechanism is designed to
stop the backward chain movement in the case of chain
breaking or derailing. These situations can be avoided by
ensuring correct chain tension (Refer to chapter D.
Assembly/disassembly).
REAR HAND GUARD
This acts to protect (fig.5) the hand in the case of chain
breaking or derailing.

FRONT HAND GUARD / CHAIN BRAKE LEVER


The front hand guard (fig.2) is designed to prevent your left
hand from coming into contact with the chain (on condition
that the machine is held correctly according to instructions).
The front hand guard also acts as a chain brake, including
a device that blocks the chain in less than 0.15 of a second
in the case of kickback. The chain brake is released when
the front hand guard is pulled backwards and clicked in
position (the chain is able to move). The chain brake is
activated when the front hand guard is pushed forward (the
chain is blocked). The chain brake can be activated using
the left wrist by pushing forwards, or when the wrist comes
into contact with the front hand guard as a result of
kickback.
When the machine is used with the bar in horizontal
position, for example during tree felling, the chain brake
offers less protection.(fig.3).

THERMAL CUT-OUT
The Motor is protected by a Thermal Cut-Out Switch (fig
6) which is activated when the chain becomes jammed
or if the motor is overloaded. When this occurs, stop
and remove the plug from the power supply, clear any
obstruction and wait for a few minutes for the product to
cool down. Reset by pushing back in the Thermal CutOut Switch.
Resetting the Thermal Cut-out Switch with the
chain brake released and the switch held will start
the product.

D. ASSEMBLY / DISASSEMBLY
BAR AND CHAIN ASSEMBLY
Assembly methods change according to the type of your machine- so please take care to refer to the illustrations
and machine type marked on the label. Take great care when assembling to ensure this is performed correctly.

1. Check that the chain brake is not activated. If so, deactivate it.
2a. Unscrew the bar retaining nut and remove the
2b. Unscrew the bar retaining knob and remove
drive sprocket cover.
the drive sprocket cover.
3 Position the chain over the bar, starting at the nose sprocket, fitting into the bar guide groove.
Attention! Ensure that the sharp side of the cutting teeth face in a frontward direction on the upper part of
the bar. Wear Gloves.
4a. Ensure the chain tensioner pin is as far back
4b. Rotate the metal scroll wheel anti-clockwise
towards the drive sprocket as possible. Mount the bar
as far as possible. Mount the bar on the bar
on the bar retaining screw and the chain tensioner
retaining screw and position the chain over the
pin and position the chain over the drive sprocket
drive sprocket.
Replace the drive sprocket cover, ensuring the drive teeth of the chain are engaged in the drive sprocket
and in the guide groove.
5a. Screw the bar retaining nut by hand unti loosely
5b. Screw the bar retaining knob until loosely
tightened.
tightened.
6a. To tension the chain, screw the chain tensioner
6b. To tension the chain, screw the chain
screw in a clockwise direction using the spanner/
tensioner outer knob in a clockwise direction.
screwdriver provided. To reduce tension screw in an
To reduce tension screw in an anti-clockwise
anti-clockwise direction when performing this operation,
direction. (when performing this operation,
( keep the bar nose raised upwards)
keep the bar nose raised upwards)
7. Tension the chain until the tension is correct. Pull the chain away from the bar and ensure gap measures
approx 2-3mm
8a. Tighten the bar retaining nut using the spanner/
8b. Tighten the bar until securely tightened.
screwdriver provided
Tensioning the chain too tightly will overload the motor and cause damage, insufficient tension can provoke chain
derailing, whereas a chain tightened correctly provides the best cutting characteristics and prolonged work life.
Check the tension regularly because the chain length tends to stretch with use (especially when the chain is new;
after the first assembly, the chain tension must be checked after 5 minutes machine operation); in any case do not
tighten the chain immediately after use, but wait until it cools down.
In cases where the loosened chain needs to be adjusted, always unscrew the bar retaining nut / knob before
adjusting the chain tensioning screw/knob; adjust the tension and tighten the bar retaining nut /knob accordingly.

ENGLISH - 5

E. START-UP AND STOPPING


Start-up: grip both handles firmly, release the chain
brake lever whilst ensuring hand is still on front
handle, press and maintain the switch block (fig E1)
pressed in, then press the switch (fig E2) (at this
point the switch block can be released).

Stopping: The machine will stop whenever the


switch is released. In the case where the machine
does not stop, activate the chain brake, disconnect
the cable from the main line socket and take the
machine to the Authorised Service Centre.

F. BAR AND CHAIN LUBRICATION


ATTENTION! Insufficient lubrication will provoke
chain breaking and can cause serious and even
fatal injury.
Bar and chain lubrication is performed by an
automatic pump.
Refer to Maintenance & Storage for indications on
ensuring that the chain oil is sufficiently distributed.
Choice of chain oil
Always use new oil only (special type for chains)
with adequate viscosity: the oil must adhere well
and guarantee good running properties in both
winter and summer. If chain oil is not available, EP
90 transmission oil can be used.

Never use waste oil because this is this harmful to


health, the machine and the environment. Make
sure that the oil is suitable for the temperature of the
environment where the tool will be used: For
temperatures under 0C certain oils become thicker,
overloading the pump and causing damage.
Contact your Authorised Service Centre for advice
on oil choice.
Filling oil tank
Unscrew the oil tank cap, and fill the tank taking
care not to spill any oil (if this occurs clean the
machine carefully) and then screw the cap back on
tightly.

G. MAINTENANCE AND STORAGE


Before performing any maintenance or cleaning,
remove the plug from the mains.
ATTENTION! In cases where work environments are
particularly dirty or dusty, the operations described
must be performed more frequently than mentioned
in the instructions.
Before each use
Check that the chain oil pump functions correctly:
direct the bar towards a clear surface at a distance
of about 20 centimetres; after the machine has run
for about a minute, the surface should show clear
traces of oil (fig.1).
Check that excessive strength is not needed for
activating and deactivating the chain brake. Also
check that it is not activated too easily and that it is
not blocked. Then check chain brake function as
follows: release the chain brake, grip the machine
correctly and start up the machine, activate the
chain brake by pushing the front hand guard forward
with the left wrist or arm but without removing the
hand from the handle (fig.2). If the chain brake is
working correctly, the chain should be stopped
immediately.
Check that the chain is sharpened correctly, in good
working condition and that the tension is correct. If
the chain is irregularly worn, or if the cutting teeth
are only 3 mm long, the chain must be replaced
(fig.3).
Clean the air vents regularly to prevent motor
overheating (fig 4).
Check that the switch and switch block function
correctly (to be performed with the chain brake
released): press the switch and the switch block and
ensure that they return to idle position as soon as
they are released; check that it is impossible to
press the switch without activating the switch block.
Check that the chain catcher and the right hand
guard are in correct condition without any visible
faults such as damaged material.

bearing grease through the hole shown in the


illustration (fig.8).
Chain sharpening (When necessary)
If the chain does not cut correctly, or requires hard bar
pressure against the wood, and if the sawdust is very
fine, this is a sign that it is not sharpened correctly. If
the cutting action produces no sawdust, this means the
cutting edge has been worn completely and the chain
is pulverising the wood during cutting. A wellsharpened chain crosses through the wood without
effort or pressure and produces large long wood
shavings.
The cutting side of the chain is composed of the cutting
link (fig.9) with a cutting tooth (fig.10) and a cutting limit
gauge (fig.11). The difference between these
determines the cutting depth; a file guide and a 4mm
diameter round file are needed to obtain good
sharpening results; Follow the instructions below:
Once the chain has been mounted and the tension is
correctly adjusted, and the chain brake is activated,
position the file guide perpendicular to the bar as
shown in the illustration (fig.12), filing the cutting teeth
at the angle shown (fig.13), always working from the
interior towards the exterior, lessening the pressure
during the return stage (it is very important to follow the
instructions perfectly: excessive or insufficient
sharpening angles or an incorrect file diameter will
increase the risk of kickback.) To obtain higher
precision on side angles, it is advisable to position the
file so that it exceeds the upper cutter by about 0.5
mm. File all the teeth on one side first, then turn the
machine over and repeat the operation. Make sure
that after sharpening operations, all teeth are the same
length and that the height of the depth gauge is 0.6 mm
lower than the upper cutter: check the height using a
proper template and file (with a flat file) all protruding
parts, rounding off the front part of the depth gauge
(fig.14), paying attention to not file the kickback
protection tooth (fig.15)

Every 2-3 hours of use


Check the bar condition, if necessary clean the
lubrication holes (fig.5) and the guide grooves (fig.6)
carefully; If the groove is worn or shows signs of deep
notching, it must be replaced. Clean the drive sprocket
regularly and check that it has not been subject to
excess wear (fig.7). Lubricate the nose sprocket with

Every 30 hours use.


Take the machine to the Authorised Service Centre for
general revision and control check on brake components.
Storage
Store the product in a cool dry place and out of reach
of children. Do not store outdoors.

ENGLISH - 6

H. CUTTING TECHNIQUES
(fig.1) When using the machine, prevent:
- cutting in conditions where the trunk could split during
cutting (wood under pressure, dry dead trees, etc):
sudden splitting can be very dangerous.
- the bar or the chain from becoming blocked in the
cutting notch: if this should occur, disconnect the
machine from the main electricity supply and try to raise
the trunk using an appropriate tool as a lever; do not
attempt to free the machine by shaking or pulling as this
could cause damage or injury.
- situations that can lead to kickback reactions.
- using the product above shoulder height
- cutting wood with foreign objects e.g. nails
(fig.1) During machine use:
- When cutting on sloping ground, always work uphill of the
trunk to avoid being hit if the trunk should roll downhill.
- When felling trees, always finish the job: a partially cut tree
could break and fall.
- At the end of each cutting operation the user will notice a
considerable change in the strength necessary for controlling
the machine. Great care must be taken not to loose control.
Below is a description of two different types of cutting
operation:
Cutting action by pulling the chain (from top to bottom)
(fig.2) can lead to dangerous sudden movement of the
machine towards the trunk with consequential loss of
control. Where possible, use the spiked bumper during
cutting operations.
Cutting action pushing the chain (from bottom to top)
(fig.3) will lead to the danger of a sudden movement of
the machine in the direction of the user, with the risk of
hitting the user, or an impact of the kickback danger
zone on the trunk resulting in strong kickback; extreme
care must be taken when cutting in this manner.
The safest method for using the machine, is to block the
log on a sawhorse, cutting from top to bottom, on the
portion outside the sawhorse. (fig.4)
Spiked bumper use.
Where possible, use the spiked bumper to ensure safer
cutting action: plant it in the bark or surface of the trunk in
order to maintain more control over the machine.
Below are descriptions of typical cutting procedure to be
adopted for specific situations. However, these should be
assessed each time to calculate whether the method is
most suitable or not, In order to use a method with the
least possible risk.
Trunk on the ground. (Risk of touching the ground with
the chain once the bar has passed trough the trunk).
(fig.5)
Cut from top to bottom through the whole trunk. Towards
the end of the cut, proceed very carefully to prevent the
chain from hitting the ground. If it is possible, cut 2/3 of
the trunk, roll it over, and cut the remaining third from top
to bottom to limit the risk of the chain touching the
ground.
Trunk supported at one end only (Risk of trunk
breaking during cutting action). (fig.6)
Begin the cut from underneath for about 1/3 of the
diameter, and then finish the cutting action from the top to
meet the undercut.
Trunk supported at both ends. (Risk of pinching the
chain). (fig.7)
Begin the cut from above for about 1/3 of the diameter,
and then continue from underneath to meet the overcut.
Trunk laying on a slope. Always stand on the uphill side
of the log. When cutting through, to maintain complete
control, release the cutting pressure near the end of the
cut without relaxing your grip on the chainsaw handles.
Dont let the chain contact the ground.
Tree felling.
ATTENTION!: Never attempt to fell a tree if you do not
have the necessary experience, and in any case never
fell trees that have trunks with a diameter larger than the

length of the bar! This operation is reserved for expert


machine users with adequate equipment.
When felling a tree, the aim is to have the tree fall in the
most convenient position for the following limbing and
bucking operations. (Avoid trees falling on top of other
trees: Felling trees that are entangled with other trees is
a very dangerous operation).
First of all decide which is the best direction for the tree to
fall by evaluating the following: objects or other plants
around the tree, the inclination, the curve, wind direction,
and greatest branch concentration. Take into account
dead or broken branches that may break off during felling
creating a further danger risk.
ATTENTION! During tree felling operations in critical
conditions, always remove ear protection immediately
after cutting operations to be able to listen for unusual
noises and any warning signals.
Preliminary cutting operations and identifying the
retreat path.
Eliminate any branches that interfere with the job (fig.8),
starting from top to bottom, and then, always keeping the
trunk between the user and the machine eliminate the
more difficult branches afterwards, piece by piece.
Eliminate all plants that interfere with work operations and
control the area for possible obstacles (rocks, roots,
ditches,etc.) when planning the retreat path (to follow
during tree fall); Refer to the illustration (fig.9) for the
directions to be maintained (A. predicted tree fall
direction. B. Retreat path. C. Danger zone).
FELLING CUTS (fig.10)
In order to ensure that the user has complete control over
the tree fall, the cutting instructions are as follows:
The cut that controls the fall direction of the tree is to be
executed first: First of all cut the UPPER PART of the
directional notch on the side the tree must fall. Remain
on the right hand side of the tree and cut using the chain
pull method; then cut the LOWER PART that must meet
the end of the upper part. The depth of the directional
notch must be 1/4 of the trunk diameter, with an angle of at
least 45 between upper and lower cut. The meeting
point between the two sides of the notch is called
directional cut line This line must be perfectly horizontal
at right angles (90) to the felling direction.
The felling cut that provokes the tree fall, is performed at
3 to 5cm above the lower part of the directional felling cut
line, finishing at a distance of 1/10 of the trunk from the
notch. Remain on the left hand side of the tree and cut
using the chain pulling method and the spiked bumper.
Check that the tree does not move in a direction other
than that predicted for the fall. As soon as possible insert
a felling lever or wedge into the cut. The uncut part of the
trunk is called the hinge, as it is intended to guide the
tree as it falls; in cases where the cuts are not sufficient,
not straight, or have been cut through completely, the tree
fall cannot be controlled (extremely dangerous!). For this
reason the various cuts must be performed with great
precision.
When cutting operations are completed the tree will begin
to fall. Where necessary help tree fall using wedges or
felling levers.
Limbing
Once the tree has been felled, the trunk must be limbed:
in other words, the branches are removed from the trunk.
Do not underestimate this operation because the large
majority of kickback accidents occur during this stage.
For this reason pay close attention to the position of the
bar nose during cutting operations and always work on
the left hand side of the trunk.

ENGLISH - 7

I. ENVIRONMENTAL INFORMATION
This section contains information useful for maintaining the characteristic of ecocompatibility included in the origin
design of the machine, and as regards proper use and disposal of chain oil
USE OF THE MACHINE
The operations of filling the oil tank should be carried out in such a way as to avoid spilling oil and contaminating the
soil and the environment.
DISPOSAL
Do not dispose of the machine inappropriately when it is no longer usable. Deliver it to an authorized organization
for proper disposal in compliance with the regulation in force.
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

J. TROUBLESHOOTING TABLE
Motor does
not start

Make sure the main


line is powered
Make sure the machine
is properly plugged in
Make sure your
cable/ext. cord is not
damaged
Make sure that chain
brake is not activated
Check that chain is
properly assembled
and tensioned
Check chain
lubrification as in
chapters F and G
Make sure that the
chain is sharp
Check cut-out switch
is activated
Contact your
authorised centre

Motor turns
with difficulty
or loses
power

The machine
starts but
does not cut
properly

ENGLISH - 8

Motor turns
improperly or
at reduced
speeds

Braking
devices do
not stop the
chain properly

K. EC DECLARATION OF CONFORMITY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declare under our sole responsibility that the product(s);
Category..................................... Electric Chainsaw
Type(s) ......................................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identification of Series............... See Product Rating Label
Year of Construction.................. See Product Rating Label
Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives:
98/37/EC (until 31.12.09), 2006/42/EC (from 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
based on the following EU harmonized standards applied:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Notified Body that carried out the EC type-examination
in accordance with article 8 section 2c....................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certificate no. ............................................................. 15023260 001
The maximum A weighted sound pressure level LpA at the workstation, measured according to EN ISO
11203, recorded on a sample of the above product(s) corresponds to the Level given in the table.
The maximum hand / arm vibration weighted value measured according to EN ISO 5349 on a sample of the
above product(s) corresponds to the Value ah given in the table.
2000/14/EC: The Measured Sound Power LWA & Guaranteed Sound Power LWA values are according to the
tabulated figures.
Conformity Assessment Procedure............. Annex V
Notified Body............................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Research & Development Director
Husqvarna UK Ltd.

Type

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Guaranteed Sound Power LWA (dB(A))

108

110

108

109

Sound pressure Level (dB(A))


Value ah (m/s2)
Uncertainty K of ah (m/s2)
Mains-Impedance Zmax (Ohm)

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

Dry Weight (Kg)


Power (kW)
Oil tank volume (cm3)
Chain pitch (inches)
Chain gauge (mm)
Measured Sound Power LWA (dB(A))

EN 61000-3-11 Compliance statement


Depending on the characteristics of the local electricity supply network, use of this product may result in
short voltage drops at the instant of switching on. This may influence other electrical equipment e.g a
momentary dimming of a lamp. If the Mains impedance Zmax of your electricity supply is less than the value
shown in the table (applicable to your model) then these effects will not occur. The value of the network
impedance may be determined by contacting your electricity supply authority

ENGLISH - 9

A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1) Hinterer Handgriff
2) Hinterer Handschutz
3) Vorderer Handgriff
4) Vorderer Handschutz/Kettenbremsbgel
5) Rndelknopf Kettenspanner
6) Kettenspannerschraube
7) Kettenspannstift
8) ltankverschluss
9) lstandsichtfenster
10) Lftungsffnungen
11) Kabel
12) Handbuch
13) Schalter
14) Schaltersperre
15) Kette
16) Zugzahn
17) Sgeglied
18) Begrenzungsvorrichtung Sgetiefe

19) Sgezahn
20) Fhrungsschiene
21) Kettenradabdeckung
22) Antriebskettenrad
23) Kettenfnger
24) Schienenbefestigungsschraube
25) Halteknopf Schiene
26) Sicherungsmutter Schiene
27) Kettenrad
28) Kettenschutz
29) Baumkralle
30) Einsatz Kettenspannstift
31) Schmierlbohrung
32) Fhrungsschienenschlitz
33) Thermoschutzschalter
34) Metallrolle
35) Kombiwerkzeug
Schraubenschlssel/Schraubendreher

12
9
6

13

Beispiel fr Kennschild
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garantierte Geruschemission
nach Richtlinie 2000/14/EU
Werkzeug der Klasse II
CE-Konformittszeichen
Nennfrequenz
Nennleistung
Wechselstrom
Nennspannung
Typ
Produktcode
Baujahr
Maximale Lnge der Fhrungsschiene
Name und Anschrift des Herstellers
Seriennummer
Modell

DEUTSCH - 1

B. SICHERHEITSMASSNAHMEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE

Achtung

Richtung des
Sgezahns

Handbuch
aufmerksam lesen

Immer mit beiden


Hnden anfassen

Sicherheits-Schuhe

Rckschlag-Gefahr

Helm, Ohrenschutz,
Schutzbrille oder
Sichtschutz

Nie Regen oder


Feuchtigkeit
aussetzen

Kettenl

Schnittfeste
Handschuhe

Lange Hosen mit


Schnittschutz

Verboten

Maschine abschalten

Bremse
angezogen/gelst

10 m

Ziehen Sie den Stecker


sofort aus der
Steckdose, wenn das
Kabel beschdigt oder
eingeschnitten ist.

Ziehen Sie vor der


Einstellung oder
Suberung den
Stecker.

Halten Sie Abstand zu


anderen Personen.

Gefahr eines
elektrischen Schlags

Allgemeine Sicherheitshinweise fr den Gebrauch


von Elektrowerkzeugen
WARNUNG! Alle Sicherheitshinweise und
andere Anweisungen lesen. Werden die
folgenden Warnungen und Anweisungen nicht befolgt,
besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brands
und/oder von schweren Verletzungen.
Alle Sicherheitshinweise und andere Anweisungen
fr den zuknftigen Gebrauch gut aufbewahren.
Der Begriff Elektrowerkzeug in den Sicherheitshinweisen
bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel).
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Achten Sie auf ein sauberes und gut beleuchtetes
Arbeitsumfeld. In unordentlicher oder schlecht
beleuchteter Umgebung besteht ein erhhtes Unfallrisiko.
b) Betreiben Sie keine Elektrowerkzeuge in
explosionsgefhrdeten Bereichen, wie etwa in
der Nhe von brennbaren Flssigkeiten, Gasen
oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die Staub oder Rauchgase entznden knnen.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer auf Abstand,
wenn Sie ein Elektrowerkzeug benutzen.
Ablenkung kann zum Verlust der Kontrolle ber das
Werkzeug fhren.
2) Sicherheit von elektrischen Gerten

a) Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss fr die


benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie
am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Verwenden
Sie keine Adapterstecker fr geerdete
Elektrowerkzeuge. Originalstecker und passende
Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten
Oberflchen, wie Rohren, Heizkrpern, Herden
und Khlschrnken. Wenn Ihr Krper geerdet ist,
besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.
c) Elektrowerkzeuge drfen weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wasser, das in
ein Elektrowerkzeug eindringt, erhht das Risiko
eines Stromschlags.
d) Mit dem Netzkabel sorgfltig umgehen. Verwenden
Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu
transportieren oder zu ziehen oder den Stecker
herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze,
l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko
eines Stromschlags.

DEUTSCH- 2

e) Verwenden Sie ein geeignetes Verlngerungskabel,


wenn Sie das Elektrowerkzeug im Freien betreiben.
Die Verwendung eines fr den Gebrauch im Freien
vorgesehenen Verlngerungskabels vermindert das
Risiko eines Stromschlags.
f) Ist die Benutzung eines Elektrowerkzeugs an
einem feuchten Ort unvermeidbar, muss das
Gert durch einen FI-Schalter geschtzt sein.
Die Verwendung eines FI-Schalters vermindert das
Risiko eines Stromschlags.
3) Persnliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun,
und gebrauchen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug
benutzen. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn
Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Schon ein Moment
der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen
kann zu schweren Verletzungen fhren.
b) Persnliche Schutzausrstung tragen. Tragen
Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen von
entsprechender Schutzausrstung, wie Staubmaske,
rutschfreien Sicherheitsschuhen, Schutzhelm oder
Gehrschutz, vermindert das Verletzungsrisiko.
Persnliche Schutzausrstungen sind im
einschlgigen Fachhandel erhltlich
c) Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern.
Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an der Stromquelle
und/oder an der Batterie anschlieen, anheben
oder transportieren. Der Transport des Gerts mit
dem Finger auf dem Schalter und das Anschlieen von
eingeschalteten Elektrowerkzeugen an der
Spannungsquelle knnen zu Unfllen fhren.
d) bernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf
einen festen Stand und halten Sie stets das
Gleichgewicht. Dies ermglicht die bessere
Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
unvorhergesehenen Situationen.
e) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Achten Sie
darauf, dass Haare, Kleidung und Handschuhe
nicht in den Bereich von beweglichen Teilen
gelangen. Weite Kleidung, Schmuck und langes
Haar knnen sich in beweglichen Teilen verfangen.
4) Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs keine
bermige Kraft anwenden. Benutzen Sie das fr die
jeweilige Anwendung geeignete Elektrowerkzeug.
Jedes Werkzeug erfllt seine Aufgabe am besten und
sichersten, wenn es fr den Zweck verwendet wird, fr den
es vom Hersteller ausgelegt ist.
b) Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten
lsst. Jedes Elektrowerkzeug, dessen Ein/Ausschalter nicht funktioniert, stellt eine Gefahr dar
und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Gertestecker von der Netzdose
bevor Sie Einstellungen am Elektrowerkzeug
vornehmen, Zubehr wechseln oder das Gert lagern.
Diese vorbeugenden Sicherheitsmanahmen vermindern
das Risiko, dass das Werkzeug versehentlich eingeschaltet
wird.
d) Lagern Sie nicht verwendete Elektrowerkzeuge
auerhalb der Reichweite von Kindern. Gestatten
Sie niemandem, der mit dem Betrieb des
Elektrowerkzeugs oder den vorliegenden
Anweisungen nicht vertraut ist, dieses zu
benutzen. In den Hnden ungebter Benutzer sind
Elektrowerkzeuge gefhrlich.

e) Halten Sie die Elektrowerkzeuge instand.


berzeugen Sie sich davon, dass bewegte Teile
korrekt ausgerichtet sind und sich ungehindert
bewegen, dass keine Teile gebrochen sind und
dass die Funktionsweise des Gerts nicht
beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte
Elektrowerkzeuge vor dem Gebrauch reparieren.
Zahlreiche Unflle sind auf nicht ausreichend
gewartete Elektrowerkzeuge zurckzufhren.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Ordnungsgem gewartete Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verhaken nicht so schnell
und sind einfacher in der Handhabung.
g) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, dessen
Zubehr, Messer usw. nur in bereinstimmung
mit diesen Anweisungen und bercksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszufhrenden Arbeiten. Die bestimmungsfremde
Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu einer
Gefahrensituation fhren.
5. Wartung
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
Fachpersonal unter Verwendung von
Originalersatzteilen warten. Dies gewhrleistet die
dauerhafte Sicherheit des Elektrowerkzeugs.
Sicherheitshinweise fr Kettensge:
Achten Sie darauf, dass kein Krperteil in die Nhe
der Sgekette gelangt, wenn die Kettensge in
Betrieb ist. Achten Sie vor dem Einschalten der
Kettensge darauf, dass die Sgekette nirgends
etwas berhrt. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Betrieb der Kettensge kann dazu fhren, dass sich
Ihre Kleidung in der Sgekette verfngt oder Ihr Krper
mit ihr in Berhrung kommt.
Halten Sie die Kettensge immer so, dass die
rechte Hand den hinteren Griff und die linke
Hand den vorderen Griff umfasst. Sie sollten die
Kettensge niemals mit den entgegengesetzten
Hnden festhalten, weil dadurch das Risiko einer
Krperverletzung erhht wird.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehrschutz.
Weitere Schutzausrstungen fr den Kopf, die
Hnde, Beine und Fe werden empfohlen. Eine
entsprechende Schutzbekleidung verringert
Krperverletzungen durch herumfliegende Teile oder
unbeabsichtigten Kontakt mit der Sgekette.
Persnliche Schutzausrstungen sind im
einschlgigen Fachhandel erhltlich
Verwenden Sie die Kettensge nicht im Baum.
Der Betrieb der Kettensge im Baum kann zu
Krperverletzungen fhren.
Achten Sie immer auf den richtigen Halt und
bedienen Sie die Kettensge nur, wenn Sie auf
einer festen, sicheren und geraden Flche
stehen. Rutschige oder nicht stabile Flchen, wie
z.B. Leitern, knnen zum Verlust des Gleichgewichts
oder der Kontrolle ber die Kettensge fhren.
Denken Sie beim Sgen eines Astes, der unter
Spannung steht, daran, dass er zurckschlagen
kann. Wenn die Spannung des Holzes nachlsst,
kann der unter Spannung stehende Ast den
Bediener treffen und/oder die Kettensge auer
Kontrolle geraten.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Sgen
kleiner Bsche und junger Bume. Das schwache
Material kann sich in der Sgekette verfangen und in
Ihre Richtung schlagen oder Sie aus dem
Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensge bei ausgeschaltetem
Motor am vorderen Griff und immer von Ihrem
Krper abgewandt. Setzen Sie beim Transport oder
der Lagerung der Kettensge immer den
Kettenschutz auf. Eine ordnungsgeme
Handhabung der Kettensge verringert die
Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Kontaktes
mit der sich bewegenden Sgekette.
Befolgen Sie die Hinweise zum Schmieren,

DEUTSCH - 3

Kettenspannen und Auswechseln des Zubehrs.


Eine nicht ordnungsgem gespannte oder
geschmierte Kette kann brechen oder die Mglichkeit
des Rckschlags erhhen.
Achten Sie darauf, dass die Griffe immer trocken,
sauber und l- und fettfrei sind. Fettige und lige Griffe
sind rutschig und fhren zum Verlust der Kontrolle.
Sgen Sie mit der Kettensge nur Holz.
Verwenden Sie die Kettensge nur fr den
Zweck, fr den sie bestimmt ist. Verwenden Sie
die Kettensge z.B. nicht zum Sgen von
Kunststoff, Mauerwerk oder Baumaterialien, die
nicht aus Holz bestehen. Die Verwendung der
Kettensge fr einen anderen als den beabsichtigten
Zweck knnte zu gefhrlichen Situationen fhren.
Ursachen fr den Rckschlag und
Vorsichtsmanahmen des Bedieners:
Ein Rckschlag kann auftreten, wenn das obere Viertel
der Spitze (Abb. B3) der Fhrungsschiene einen
Gegenstand berhrt, oder das Holz die Sgekette beim
Schnitt einklemmt.
Der Kontakt mit der Spitze kann in manchen Fllen
ein pltzliches Zurckfedern verursachen, wodurch
die Fhrungsschiene nach oben und zurck zum
Bediener gestoen wird.
Wenn die Sgekette oben an der Fhrungsschiene
eingeklemmt wird, kann die Fhrungsschiene
blitzschnell zum Bediener zurck federn.
Jede dieser Aktionen kann dazu fhren, dass Sie die
Kontrolle ber die Sge verlieren, was zu schweren
Krperverletzungen fhren kann. Verlassen Sie sich nicht
ausschlielich auf die in Ihre Sge eingebauten
Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensge
sollten Sie alle Schritte unternehmen, damit es bei Ihrer
Arbeit zu keinem Unfall und keinen Verletzungen kommt.
Rckschlge entstehen durch die falsche
Verwendung des Werkzeugs und/oder falsche
Bedienungshandlungen oder -bedingungen, was
durch die im Folgenden genannten
Sicherheitsmanahmen verhindert werden kann:
Halten Sie die Kettensge immer mit beiden Hnden
gut fest. Daumen und Finger mssen die Handgriffe
der Kettensge fest umschlieen. Positionieren Sie
Ihren Krper und Arm so, dass Sie den
Rckschlagkrften widerstehen knnen.
Rckschlagkrfte knnen vom Bediener kontrolliert werden,
wenn die entsprechenden Manahmen getroffen werden.
Lassen Sie die Kettensge nicht unkontrolliert starten.
Arbeiten Sie nicht zu hoch und sgen Sie nicht
ber Schulterhhe. Dadurch vermeiden Sie einen
unbeabsichtigten Kontakt der Spitze der
Fhrungsschiene und knnen die Kettensge in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Verwenden Sie nur Ersatzschienen und -ketten,
die vom Hersteller angegeben wurden. Falsche
Ersatzschienen und -ketten knnen zum Bruch der
Kette und/oder Rckschlag fhren.
Befolgen Sie die Hinweise des Herstellers zum
Schrfen und zur Wartung der Sgekette. Eine
Verringerung der Tiefeneinstellung kann zu
erhhtem Rckschlag fhren.
Zustzliche Sicherheitsempfehlungen
1. Verwendung des Handbuches. Alle Personen, die
diese Kettensge benutzen, mssen das
Benutzerhandbuch vollstndig und uerst sorgfltig
lesen. Das Benutzerhandbuch muss beim Verkauf
der Kettensge oder beim Ausleihen an andere
Personen mitgegeben werden.
2. Sicherheitsmanahmen vor der Verwendung der
Kettensge. Die Kettensge darf nie von Personen
benutzt werden, die die Hinweise aus dem
Benutzerhandbuch nicht kennen. Unerfahrene
Personen mssen zuerst ein Training an einem
Sgebock absolvieren.
3. berprfungen. berprfen Sie die Kettensge
sorgfltig vor jeder Benutzung, insbesondere wenn
sie starken Belastungen ausgesetzt war oder wenn

4.

5.

6.

7.
8.

sie Anzeichen einer Funktionsstrung zeigt. Fhren


Sie alle im Kapitel Wartung und Lagerung Vor
jeder Benutzung beschriebenen Ttigkeiten aus.
Reparaturen und Wartung. Alle Teile der
Kettensge, die eigenstndig ausgewechselt werden
knnen, werden im Abschnitt Montage /
Kettenspannung genau erklrt. Alle anderen Teile
der Kettensge sind bei Bedarf ausschlielich von
einem Autorisierten Service-Center auszuwechseln.
Bekleidung. (Abb. 1) Bei der Verwendung dieser
Kettensge muss der Benutzer die folgende
vorschriftsmige Schutzbekleidung tragen:
enganliegende Schutzbekleidung, Sicherheitsschuhe
mit fester Sohle, stosicherem Zehenschutz und
Schnittschutz, Handschuhe mit Schnittschutz und
Schwingungsschutz, Schutzbrille oder
Gesichtsschutz, Ohrschtzer und Schutzhelm (bei
Gefahr durch herunterfallende Objekte). Persnliche
Schutzausrstungen sind im einschlgigen
Fachhandel erhltlich.
Gesundheitsmanahmen Schwingungen und
Lrmpegel. Durch eine anhaltend lange Benutzung der
Kettensge wird der Bediener Schwingungen
ausgesetzt, die zum Weifinger-Phnomen
(Raynauds-Phnomen), Karpaltunnelsyndrom und
hnlichen Strungen fhren knnen. Beachten Sie bitte
die rtlichen Ruhezeiten ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie ausschlielich Schmierstoffe die vom
Hersteller freigegeben sind.
Gesundheitsmanahmen Wrme. Da das Kettenrad
und die Kette whrend des Betriebes sehr hohe
Temperaturen erreichen, sollten Sie diese Teile nicht
berhren, so lange sie hei sind.

Sicherheitsmanahmen fr Transport und


Lagerung. (Abb. 2) Jedesmal, wenn der Arbeitsbereich
gewechselt wird, ist die Kettensge vom Netz zu
trennen und der Kettenbremshebel zu bettigen.
Befestigen Sie vor jedem Transport und jeder Lagerung
den Kettenschutz. Tragen Sie die Kettensge in der
Hand mit nach hinten gerichteter Schiene oder, wenn
Sie die Kettensge in einem Fahrzeug transportieren,
befestigen Sie sie immer sicher, um Beschdigungen zu
vermeiden.
Rckschlagreaktion. (Abb. 3) Die Rckschlagreaktion
ist eine heftige rckwrts nach oben gerichtete Aktion
der Schiene zum Benutzer hin. Das geschieht im
Allgemeinen, wenn der obere Teil der Schienennase
(Rckschlaggefahrenzone genannt) (siehe rote
Markierung auf der Fhrungsschiene) einen
Gegenstand berhrt oder wenn die Kette im Holz
eingeklemmt ist. Ein Rckschlag kann dazu fhren, dass
der Benutzer die Kontrolle ber die Kettensge verliert, was
zu gefhrlichen und sogar tdlichen Unfllen fhren kann.
Der Kettenbremshebel und die anderen
Sicherheitseinrichtungen bieten dem Bediener keinen
ausreichenden Schutz vor Verletzungen der Benutzer
muss die Bedingungen kennen, die diese Reaktion
hervorrufen knnen, und sie durch seine Erfahrung und
durch besondere Aufmerksamkeit sowie durch vorsichtige
und korrekte Behandlung der Kettensge verhindern
(Sgen Sie z.B. niemals mehrere ste gleichzeitig, da dies
zur unbeabsichtigten Einwirkung auf die
Rckschlaggefahrenzone fhren kann).

DEUTSCH - 4

Sicherheit des Arbeitsbereich


1. Erlauben Sie keinen Kindern oder Personen, die nicht
mit diesen Hinweisen vertraut sind, die Verwendung
dieses Gertes. Das Alter des Bedieners kann durch
rtliche Vorschriften begrenzt sein.
2. Verwenden Sie dieses Gert nur in der
beschriebenen Art und Weise und nur fr die in
diesen Hinweisen beschriebenen Funktionen.
3. berprfen Sie den gesamten Arbeitsbereich sorgfltig auf
mgliche Gefahrenquellen (z.B. Straen, Wege,
Elektrokabel, gefhrliche Bume usw.)
4. Achten Sie darauf, dass sich keine Menschen oder
Tiere in der Nhe des Arbeitsbereiches aufhalten (wo
erforderlich, zunen Sie den Bereich ab und stellen Sie
Warnschilder auf); Mindestabstand 2,5 x Stammhhe; in
jedem Fall nicht weniger als zehn Meter.
5. Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich fr
Unflle oder Gefhrdungen an anderen Menschen
oder deren Eigentum.
Elektrische Sicherheit
1. Es wird empfohlen, eine FehlerstromSchutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem
Bemessungsstrom von nicht mehr als 30 mA zu
verwenden. Selbst bei einem installierten FISchutzschalter kann keine 100%ige Sicherheit
garantiert werden, und es muss immer eine sichere
Arbeitsweise beachtet werden. berprfen Sie vor
jeder Benutzung Ihren FI-Schalter.
2. berprfen Sie vor jeder Benutzung das Kabel auf
Schden und wechseln Sie es aus, wenn es Anzeichen
von Beschdigungen oder Alterung aufweist.
3. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn die Elektrokabel
beschdigt oder verschlissen sind.
4. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn
das Kabel durchschnitten oder die Isolation beschdigt
wird. Berhren Sie das Elektrokabel nicht, bevor die
Stromzufhrung unterbrochen ist. Reparieren Sie kein
durchschnittenes oder beschdigtes Kabel, sondern
lassen Sie es durch den GARDENA Service oder einen
Fachmann ersetzen.
5. Achten Sie immer darauf, dass sich das
Kabel/Verlngerungskabel hinter dem Benutzer
befindet und sorgen Sie dafr, dass es keine

Gefahrenquelle fr den Benutzer oder fr andere


Personen darstellt, und berprfen Sie, dass es nicht
beschdigt werden kann (durch Wrme, scharfe
Gegenstnde, scharfe Kanten, l usw.);
6. Legen Sie das Kabel so aus, dass es sich whrend
des Sgens nicht an sten oder hnlichem
verfangen kann.
7. Schalten Sie die Kettensge immer aus, bevor Sie
Stecker, Kabelsteckverbinder oder
Verlngerungskabel vom Netz trennen.
8. Schalten Sie das Gert aus, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und berprfen Sie das Elektrokabel auf
Schden und Alterung bevor Sie das Kabel zur Lagerung
aufwickeln. Reparieren Sie kein beschdigtes Kabel,
sondern lassen SIe es durch den GARDENA Service oder
den Elektrofachmann ersetzten.
9. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gert fr lngere Zeit unbeaufsichtigt lassen.
10.Wickeln Sie das Kabel vorsichtig auf und knicken Sie
es nicht.
11. Verwenden Sie nur die auf dem Typschild
angegebene Wechselspannung.
12.Die Kettensge ist nach EN 60745-1 und 2-13
schutzisoliert.
Kabel
1. Verlngerungen sind bei Ihrem Fachhandel
erhltlich.
2. Verwenden Sie nur vorschriftsmige Verlngerungskabel.
3. Verlngerungskabel und -leitungen sollten nur dann
verwendet werden, wenn sie fr die Verwendung im
Freien ausgelegt sind und die H07 RN-F oder IEC
60245 Bestimmung 66 eingehalten wird.
Modelle ES516,518,520,616,618,620:
Nur ein 1,0mm2 Kabel mit einer maximalen Lnge von
40m verwenden
Bemessungsdaten: 1,00mm2 Kabelgre 10A 250V
Wechselstrom
Modelle ES522 & 622:
Nur ein 1,5mm2 Kabel mit einer maximalen Lnge von
50m verwenden
Bemessungsdaten: 1,50mm2 Kabelgre 16A 250V
Wechselstrom

C. BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUSRSTUNGEN


SCHALTERSPERRE
An Ihrer Maschine ist eine Vorrichtung installiert (Abb.
1), die bei abgeschalteter Maschine verhindert, dass der
Schalter gedrckt wird. So wird ein zuflliges
Anschalten verhindert.
KETTENBREMSBGEL BEIM LSEN DES
SCHALTERS
Ihre Maschine verfgt ber eine Vorrichtung, die die
Kette sofort beim Loslassen des Schalters blockiert.
Sollte sie nicht funktionieren, benutzen Sie die
Maschine nicht, sondern bringen Sie zu einem
autorisierten Kundendienstzentrum.
KETTENBREMSBGEL / VORDERER HANDSCHUTZ
Der vordere Handschutz (Abb. 2) verhindert (sofern die
Maschine korrekt gegriffen wird), dass Ihre linke Hand in
Berhrung mit der Kette kommt. Der vordere Handschutz
hat auerdem die Funktion, den Kettenbremsbgel zu
bettigen; diese Vorrichtung blockiert die Kette im Fall eines
Rckschlags im Bruchteil einer Sekunde. Der
Kettenbremsbgel ist abgeschaltet, wenn der vordere
Handschutz nach hinten gezogen und blockiert ist (die Kette
kann sich bewegen). Der Kettenbremsbgel ist eingelegt,
wenn der vordere Handschutz nach vorn geschoben ist (die
Kette ist blockiert). Die Kettenbremse wird wie folgt aktiviert:
entweder mit dem linken Handgelenk, und zwar durch
Drcken der Kettenbremse nach vorn, oder dann, wenn das
Handgelenk aufgrund eines Rckschlags mit der vorderen
Schutzvorrichtung in Berhrung gert.
Wird mit der Motorsge horizontal geschnitten, z.B.
beim Fllen von Bumen, bietet die Kettenbremse

weniger Schutz. (Abb. 3)


HINWEIS: Wenn der Kettenbremsbgel eingelegt wird,
schaltet ein Sicherheitsschalter den Strom fr den Motor
ab.
Wird die Kettenbremse bei gedrcktem Schalter
freigegeben, luft die Kette der Motorsge an.
KETTENFNGER
Diese Motorsge ist mit einer Kettenfangvorrichtung (Abb. 4)
unter dem Antriebsritzel ausgestattet. Dieser Mechanismus ist
darauf ausgelegt, die Rckwrtsbewegung der Kette in dem
Fall zu stoppen, dass die Kette einmal reit oder aus der
Fhrungsnut springt.
Das Reien bzw. Herausspringen der Kette kann durch eine
richtige Kettenspannung verhindert werden (siehe Kapitel D,
Zusammenbau/Auseinanderbau).
HINTERER HANDSCHUTZ
Dient zum Schutz der rechten Hand (Abb. 5) bei einem
Abspringen oder Bruch der Kette.
THERMOSCHUTZSCHALTER
Der Motor ist durch einen Thermoschutzschalter (Abb. 6)
geschtzt, der bei blockierter Kette oder bei berlastung des
Motors aktiviert wird. Tritt dies auf, die Motorsge stoppen und
den Gertestecker aus der Stromversorgung ziehen. Das
Hindernis entfernen und einige Minuten warten, bis das Gert
abgekhlt ist. Die Motorsge zurckstellen, indem der
Thermoschutzschalter hineingedrckt wird.
Wird der Thermoschutzschalter bei freigegebener
Kettenbremse und gedrcktem Schalter
zurckgestellt, luft die Sge an.

DEUTSCH - 5

D. EINBAU / AUSBAU
EINBAU VON FHRUNGSSCHIENE UND KETTE
Je nach dem Modell Ihrer Maschine folgt der Einbau einem anderen Verfahren, beachten Sie daher die Abbildungen und die Art des
Etiketts auf dem Produkt. Achten Sie darauf, die Montage korrekt auszufhren.

1. Kontrollieren Sie, dass der Kettenbremsbgel nicht eingelegt ist, andernfalls lsen sie ihn.
2a. Schrauben Sie die Schienenbefestigungsmuttern ab
2b. Schrauben Sie den Schienenbefestigungsknauf ab
und nehmen Sie die Kettenhaube ab.
und nehmen Sie die Kettenhaube ab.
3 Die Kette in die Nut der Schiene fhren, dabei am Umlenkstern beginnen. Achtung! Darauf achten, dass die
scharfe Seite der Sgezhne auf dem oberen Teil der Schiene nach vorn zeigt. Handschuhe tragen!
4a. Der Kettenspannerstift muss so weit wie mglich in
4b. Die Metallrolle so weit wie mglich gegen den
Richtung des Antriebsritzels sitzen. Die Schiene auf die
Uhrzeigersinn drehen. Die Schiene auf die
Schienenhalteschraube und den Kettenspannerstift
Schienenhalteschraube setzen und die Kette auf das
setzen und die Kette ber das Antriebsritzel fhren.
Antriebsritzel fhren.
Den Kettenschutz wiederanbringen, wobei darauf zu achten ist, dass die Antriebszhne der Sgekette im
Antriebsritzel und in der Fhrungsnut sitzen.
5a. Die Schienensicherungsmutter lose mit der Hand
5b. Den Rndelknopf lose mit der Hand aufschrauben.
aufschrauben.
6a. Zum Spannen der Kette wird die Kettenspannerschraube 6b. Zum Spannen der Kette wird der Rndelknopf des
mit dem beiliegenden Kombiwerkzeug im Uhrzeigersinn
Kettenspanners im Uhrzeigersinn gedreht. Fr eine
gedreht. Fr eine geringere Kettenspannung dreht man die
geringere Kettenspannung dreht man den Rndelknopf
Kettenspannerschraube gegen den Uhrzeigersinn (beim
gegen den Uhrzeigersinn (beim Ausfhren dieser Einstellung
Ausfhren dieser Einstellung das vordere Ende der Schiene das vordere Ende der Schiene nach oben halten).
nach oben halten).
7. Bei richtiger Kettenspannung lsst sich die Kette ca. 2-3 mm von der Schiene abheben.
8a. Die Schienensicherungsmutter mit dem beiliegenden
8b. Die Schiene ausreichend festziehen, so dass sie
Kombiwerkzeug festziehen.
sicher befestigt ist.
Wenn die Kette zu stark gespannt ist, kann dies den Motor berlasten und beschdigen; ist sie nicht genug gespannt, kann
sie abspringen. Eine richtig gespannte Kette bedeutet die besten Sgeeigenschaften und eine lngere Lebensdauer des
Produkts. Kontrollieren Sie die Kettenspannung hufig, denn sie dehnt sich bei der Benutzung aus (besonders wenn sie
neu ist, kontrollieren Sie nach der ersten Montage die Spannung nach 5 Arbeitsminuten). Spannen Sie allerdings die Kette
nicht sofort nach dem Gebrauch, sondern warten Sie ab, bis sie abgekhlt ist. Wenn Sie die Kettenspannung regulieren
mssen, lockern Sie immer erst die Schienenbefestigungsmuttern/-knauf, bevor Sie Kettenspannschraube bzw. -knauf
bettigen, und ziehen Sie dann die Schienenbefestigungsmuttern/-knauf wieder fest an.

E. START UND STOP


Inbetriebnahme: Die Motorsge an beiden Griffen gut
festhalten, den Kettenbremsgriff freigeben, ohne dabei
den vorderen Griff loszulassen, den Schalterblock
drcken und gedrckt halten und dann den Schalter
drcken (nun kann der Schalterblock freigegeben
werden).

Stop: Die Maschine hlt an, wenn Sie den Schalter


loslassen. Sollte die Maschine nicht anhalten, legen Sie
den Kettenbremsbgel ein, ziehen Sie das Kabel vom
Netz ab und bringen Sie in ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.

F. SCHMIERUNG VON FHRUNGSSCHIENE UND KETTE


ACHTUNG! Eine ungengende Schmierung des
Sgewerkzeugs fhrt zum Kettenbruch mit der groen
Gefahr schwerer, auch tdlicher Verletzungen.
Fr die Schmierung von Fhrungsschiene und Kette
sorgt eine automatische Pumpe
Dann prfen Sie, wie im Kapitel Wartung beschrieben,
dass das Kettenl in ausreichender Menge abgegeben
wird.
Wahl des Kettenls

Verwenden Sie nie verbrauchte le, denn sie sind


schdlich fr Sie, die Maschine und die Umwelt. Prfen
Sie, dass das l fr die Umgebungstemperatur am
Arbeitsort geeignet ist: Bei Temperaturen unter 0C
werden einige le dicker, wodurch die Pumpe
berlastet und beschdigt wird. Fr die Wahl des
geeigneten ls wenden Sie sich an Ihr autorisiertes
Kundendienstzentrum.

l nachfllen

Verwenden Sie ausschlielich neues l (speziell fr


Ketten) mit guter Viskositt: Es muss gut haften und im
Sommer wie im Winter gute Gleiteigenschaften
aufweisen. Falls kein Kettenl erhltlich ist, verwenden
Sie l fr bertragungen EP 90.

Schrauben Sie den ltankverschluss ab und fllen Sie


den Behlter. Achten Sie darauf, dass kein l austritt
(sollte dies passieren, reinigen Sie die Maschine
grndlich). Dann Verschluss wieder gut festschrauben.

DEUTSCH - 6

G. WARTUNG UND LAGERUNG


Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
vornehmen, ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gert abkhlen
ACHTUNG! Wenn Sie in sehr schmutziger oder
staubiger Umgebung arbeiten, mssen die
beschriebenen Arbeiten hufiger als angegeben
ausgefhrt werden.
Vor jedem Gebrauch
Prfen Sie, dass die Kettenlpumpe richtig funktioniert:
Richten Sie die Fhrungsschiene mit ca. 20 cm Abstand
auf eine helle Oberflche; nach einer Minute Betrieb der
Maschine muss die Flche deutliche lspuren
aufweisen (Abb. 1). Prfen Sie, dass zum Einlegen oder
Lsen des Kettenbremsbgels keine zu starke oder zu
geringe Kraft ntig ist und dass er nicht blockiert ist.
Dann kontrollieren Sie den Betrieb wie angegeben:
Lsen Sie den Kettenbremsbgel, greifen Sie die
Maschine korrekt und bettigen sie. Legen Sie nun den
Kettenbremsbgel ein, indem Sie den vorderen
Handschutz mit dem linken Handgelenk/Arm
verschieben, ohne die Griffe je loszulassen (Abb. 2).
Wenn der Kettenbremsbgel funktioniert, muss die
Kette sofort anhalten. Kontrollieren Sie, dass die Kette
scharf (siehe unten), in gutem Zustand und richtig
gespannt ist, sollte sie unregelmige Abnutzung
aufweisen oder einen Sgezahn von nur 3 mm haben,
muss sie ersetzt werden (Abb. 3).
Reinigen Sie die Lftungsschlitze hufig, damit der
Motor nicht berhitzt. (Abb. 4)
Kontrollieren Sie die Funktion von Schalter und
Schaltersperre (bei gelstem Kettenbremsbgel):
bettigen Sie den Schalter und die Schaltersperre und
prfen Sie, dass sie beim Loslassen sofort in die
Ruhestellung zurckkehren. Prfen Sie, dass der
Schalter nicht gedrckt werden kann, ohne dass die
Schaltersperre bettigt wurde.
Prfen Sie, dass der Kettenfnger und der hintere
Handschutz unversehrt sind und keine sichtbaren
Defekte wie Materialschden zeigen.

Kette schleifen (wenn ntig)


Wenn die Kette nur sgt, wenn man die Fhrungsschiene
gegen das Holz drckt, und sehr feine Sgespne erzeugt,
ist sie nicht scharf genug. Wenn der Schnitt keine
Sgespne erzeugt, hat die Kette vllig den Schliff verloren
und zerstubt das Holz beim Sgen. Eine gut geschliffene
Kette bewegt sich von selbst im Holz nach vorn und
erzeugt groe, lange Spne.
Der sgende Teil der Kette besteht aus dem Sgeglied
(Abb. 9) mit einem Sgezahn (Abb. 10) und einer
Begrenzungsvorrichtung (Abb. 11). Der Hhenunterschied
dazwischen bestimmt die Sgetiefe. Zum richtigen
Schleifen bentigt man eine Feilenfhrung und eine
Rundfeile mit einem Durchmesser von 4 mm und geht wie
folgt vor: Bei montierter, richtig gespannter Kette legen Sie
den Kettenbremsbgel ein und setzen die Feilenfhrung
wie in der Abbildung senkrecht zur Fhrungsschiene an
(Abb. 12) und bearbeiten den Sgezahn mit den in der
Abbildung angegebenen Winkeln (Abb. 13). Man schleift
immer von innen nach auen und lockert den Druck in der
Rckkehrphase (diese Angaben sind sehr wichtig: Zu
groe oder zu kleine Schleifwinkel oder ein falscher
Feilendurchmesser erhhen die Rckschlaggefahr). Um
przisere Seitenwinkel zu erhalten, wird empfohlen, die
Feile so anzusetzen, dass sie die obere Schneide vertikal
um ca. 0,5 mm bersteigt. Schleifen Sie erst alle Zhne auf
einer Seite, dann drehen Sie die Sge und wiederholen Sie
den Arbeitsgang. Kontrollieren Sie, dass alle Zhne nach
dem Schleifen gleich lang sind und dass die Hhe der
Begrenzungsvorrichtungen 0,6 mm unterhalb der oberen
Schneide betrgt: Prfen Sie die Hhe mit der Feile und
feilen Sie (mit einer Flachfeile) den berstand. Runden Sie
dann den vorderen Teil der Begrenzungsvorrichtung (Abb.
14) ab, aber achten Sie darauf, dass Sie NICHT auch den
Gegenschlag-Schutzzahn mit abfeilen (Abb. 15).
Alle 30 Betriebsstunden
Bringen Sie die Maschine zu einem autorisierten
Kundendienstzentrum fr eine Generalberholung und eine
Kontrolle der Bremsvorrichtungen.
Lagerung

Alle 2-3 Betriebsstunden


Kontrollieren Sie die Fhrungsschiene, wenn ntig reinigen
Sie die Schmierlbohrungen (Abb. 5) und die Fhrungsnut
(Abb. 6) grndlich. Wenn die Letztere abgenutzt ist oder
starke Rillen zeigt, muss sie ersetzt werden.
Reinigen
Sie das Antriebskettenrad regelmig und berprfen Sie,
dass es noch keinen bermigen Verschlei aufweist.
(Abb.7). Schmieren Sie das Kettenrad der
Fhrungsschiene mit Lagerfett durch die angegebene
Bohrung (Abb. 8).

An einem khlen, trockenen Ort, auerhalb der


Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht im Freien
aufbewahren.

H. SGETECHNIKEN
Vermeiden Sie beim Gebrauch: (Abb. 1)

Beachten Sie whrend des Betriebs: (Abb. 1)

- in Situationen zu sgen, in denen der Stamm sich


aufspalten knnte (Holz unter Spannung, trockene Bume
usw.); ein pltzlicher Bruch kann sehr gefhrlich sein;

- Wenn Sie auf abschssigem Gelnde sgen, arbeiten Sie


oberhalb des Stammes, so dass er sie nicht treffen kann,
falls er wegrollen sollte.

- dass die Fhrungsschiene oder die Kette im Schnitt


einklemmen: Sollte dies passieren, trennen Sie die
Maschine vom Stromnetz und versuchen Sie, den Stamm
anzuheben, indem Sie mit einem geeigneten Werkzeug
Hebelwirkung ausben. Versuchen Sie nicht, die Maschine
durch Schtteln oder Ziehen zu befreien, denn Sie riskieren
dabei, die Maschine zu beschdigen oder sich zu verletzen.

- Lassen Sie den Schalter nach jedem Schnitt los: Ein


lngerer Motorbetrieb im Leerlauf kann zu schweren
Strungen fhren.

- Situationen, die zu Rckschlgen fhren knnen.


- ber Schulterhhe benutzt werden.
- zum Sgen von Holz verwendet werden, das
Fremdkrper, wie z.B. Ngel, enthlt.

- Beenden Sie beim Fllen immer die Arbeit: Ein teilweise


gefllter Baum kann umkippen.
- Sie werden bemerken, dass die erforderliche Kraft, um
die Maschine zu fhren, sich bei jedem Schnittende
erheblich ndert. Achten Sie stark darauf, nicht die
Kontrolle zu verlieren.
Im Folgenden beziehen wir uns auf zwei Sgearten:
Sgen durch Ziehen der Kette (von oben nach unten) (Abb. 2),
das die Gefahr einer pltzlichen Verschiebung der Maschine
zum Stamm hin und damit eines Kontrollverlustes birgt.
Verwenden Sie dabei wenn mglich die Baumkralle.

DEUTSCH - 7

Sgen durch Schieben der Kette (von unten nach oben)


(Abb. 3): Diese Arbeitsweise birgt dagegen das Risiko
einer pltzlichen Verschiebung der Maschine zum Bediener
hin mit der Gefahr, ihn zu treffen oder mit dem
Gefahrenbereich auf den Stamm zu stoen, so dass ein
Rckschlag erfolgt. Seien Sie beim Sgen sehr vorsichtig.
Die sicherste Art, die Maschine zu verwenden, ist, das Holz
auf dem Bock einzuspannen, dann von oben nach unten
zu sgen und dabei auerhalb des Stnderbereichs zu
arbeiten (Abb. 4).
Verwendung der Baumkralle
Wenn mglich, verwenden Sie die Baumkralle fr einen
sichereren Schnitt: Greifen Sie damit in die Rinde oder die
Oberflche des Stamms, so dass Sie die Maschine leichter
unter Kontrolle behalten.
Im Folgenden sind die typischen Verfahren fr bestimmte
Situationen aufgefhrt. Es muss allerdings in jedem Fall
neu beurteilt werden, ob sie dafr zutreffen oder wie der
Schnitt mit dem geringsten Risiko durchgefhrt werden
kann.
Stamm auf dem Boden: (Gefahr, dass die Kette am Ende
des Schnitts den Boden berhrt) (Abb. 5).
Sgen Sie von oben nach unten durch den ganzen
Stamm. Seien Sie in der Endphase vorsichtig, damit die
Kette nicht den Boden berhrt. Wenn mglich, halten Sie
nach 2/3 der Stammdicke an, drehen Sie den Stamm und
sgen Sie den verbleibenden Teil von oben nach unten. So
vermeiden Sie, dass die Kette in Berhrung mit dem Boden
gert.
Stamm an einem Ende abgesttzt: (Gefahr, dass sich
der Stamm beim Sgen abspaltet) (Abb. 6).
Beginnen Sie den Schnitt von unten bis zu etwa 1/3 des
Durchmessers und beenden Sie ihn von oben, indem Sie
auf den ersten Schnitt treffen.
Stamm an beiden Enden abgesttzt (Gefahr, dass die
Kette einquetscht) (Abb. 7).
Beginnen Sie den Schnitt von oben bis zu etwa 1/3 des
Durchmessers und beenden Sie ihn von unten, indem Sie
auf den ersten Schnitt treffen.
Baumstamm, der auf einer geneigten Ebene liegt.
Stellen Sie sich immer auf die bergauf gerichtete Seite des
Stamms. Um beim Durchschneiden die vollstndige
Kontrolle zu behalten, nehmen Sie zum Ende des Schnitts
hin den Sgedruck etwas zurck ohne jedoch Ihren festen
Griff an den Griffen der Kettensge nachzulassen.
Berhren Sie mit der Kettensge nicht den Boden.

Vorbereitung fr das Sgen und Bestimmung des


Rckzugswegs
Beseitigen Sie ste, die die Arbeit behindern (Abb. 8)
Beginnen Sie von oben nach unten und halten Sie den
Stamm zwischen sich und der Maschine, wenn Sie
nacheinander die schwierigsten ste Stck fr Stck
entfernen. Beseitigen Sie die Vegetation um den Baum
herum und achten Sie auf eventuelle Hindernisse (Steine,
Wurzeln, Grben usw.), wenn Sie Ihren Rckzugsweg
planen (beim Fallen des Baumes). Beachten Sie fr die
Richtung des Rckzugsweg die Abbildung (Abb. 9) (A.
Vorgesehene Fallrichtung des Baums. B. Rckzugsweg. C.
Gefahrenzone).
FLLEN (Abb. 10)
Damit Sie sicher die Kontrolle ber das Fallen des Baumes
haben, mssen Sie folgende Schnitte ausfhren:
Zuerst muss der Richtungsschnitt ausgefhrt werden. Er
dient dazu, die Fallrichtung des Baums zu kontrollieren:
Fhren Sie zuerst den OBEREN TEIL des
Richtungsschnitts an der Seite aus, zu der der Baum gefllt
werden soll. Bleiben Sie rechts vom Baum und sgen Sie,
indem Sie die Kette ziehen; dann fhren Sie den
UNTEREN TEIL des Schnitts aus, der am Ende des
oberen Teils enden muss. Die Tiefe des Richtungsschnitts
muss 1/4 des Stammdurchmessers, der Winkel zwischen
oberem und unterem Schnitt mindestens 45 betragen. Der
Berhrungspunkt zwischen den beiden Schnitten wird
Richtungsschnittlinie genannt. Die Linie muss vollkommen
waagerecht und im rechten Winkel (90) zur Fallrichtung
sein.
Der Trennschnitt hat den Zweck, den Baum zu Fall zu
bringen. Er wird 3-5 cm ber dem unteren Teil der Ebene
der Richtungsschnittlinie ausgefhrt und endet in einem
Abstand davon, der 1/10 der Stammdicke entspricht.
Bleiben Sie links vom Baum und sgen Sie, indem Sie die
Kette ziehen. Verwenden Sie die Baumkralle. Kontrollieren
Sie, dass der Baum sich nicht in eine andere als die fr
den Fall vorgesehene Richtung bewegt. Schieben Sie so
bald wie mglich einen Fllkeil in den Schnitt. Der nicht
gesgte Stammteil wird als Drehpunkt bezeichnet, er stellt
das Scharnier dar, das den Baum beim Fall leitet. Wenn
er ungengend, nicht gerade oder nicht vollstndig gesgt
wurde, kann man das Fallen des Baums nicht mehr
kontrollieren (sehr gefhrlich!). Es ist daher sehr wichtig,
dass die einzelnen Schnitte przis ausgefhrt werden.
Am Ende der Schnitte muss der Baum beginnen zu fallen.
Sie knnen dies, sollte es ntzlich sein, mit einem Keil oder
einem Fllhebel untersttzen.

Fllen

Absgen der ste

ACHTUNG! Versuchen Sie nicht zu fllen, wenn Sie keine


ausreichende Erfahrung haben. Der Stammdurchmesser
darf nie grer sein als die Lnge der Fhrungsschiene!
Diese Arbeit darf nur von erfahrenen Fllern mit geeigneter
Ausrstung ausgefhrt werden.

Wenn der Baum gefllt ist, folgt das Entasten, also die
Beseitigung der ste vom Stamm. Unterschtzen Sie
diesen Vorgang nicht! Die meisten Unflle durch
Rckschlge erfolgen genau hierbei. Achten Sie daher auf
die Position der Sgespitze beim Schnitt und arbeiten Sie
auf der linken Seite des Stamms.

Zweck des Fllens ist, dass der Baum ist die bestmgliche
Position fr das anschlieende Entasten und Unterteilen
des Stamms fllt (vermeiden Sie, dass der fallende Baum
sich in einem anderen verfngt: Einen verkeilten Baum
zum Fallen zu bringen, ist sehr gefhrlich).
Bei der Entscheidung der besten Fallrichtung mssen Sie
bedenken: Was befindet sich um den Baum herum, wie
sind seine Neigung, Biegung, die Windrichtung und die
Konzentration der ste.
Bedenken Sie auch tote oder abgebrochene Zweige, die
beim Fllen abbrechen knnen und eine Gefahr darstellen.
ACHTUNG! Wenn Sie in kritischen Bedingungen fllen,
nehmen Sie gleich nach dem Sgen den Gehrschutz ab,
so dass Sie ungewhnliche Gerusche und evt.
Warnsignale sofort wahrnehmen knnen.

DEUTSCH- 8

I. KOLOGIE
In diesem Kapitel finden Sie ntzliche Informationen, um die Eigenschaften der
Umweltvertrglichkeit zu erhalten, die bei der Entwicklung der Maschine geplant wurden,
sowie zum korrekten Betrieb der Maschine und zur Entsorgung des ls.
MASCHINENBETRIEB
Beim Nachfllen des ltanks muss darauf geachtet werden, dass kein Kettenl in die
Umwelt gert.
VERSCHROTTUNG
Werfen Sie die Maschine nicht weg, wenn sie nicht mehr funktioniert, sondern bergeben
Sie sie den zustndigen Stellen fr die Abfallentsorgung nach den Vorschriften der
geltenden Gesetze.

Das Symbol
auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht als Hausmll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen
entsprechenden Recycling-Punkt fr elektrische und elektronische Gerte zu bringen.
Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle
Folgeschden an der Umwelt und Gesundheitsschden zu verhindern.
Ausfhrlichere Informationen ber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch
von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den fr die Hausmllentsorgung zustndigen
Behrden oder dem Geschft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

J. TABELLE FR DIE STRUNGSSUCHE


Der Motor Motor dreht
startet nicht schlecht
oder verliert
Leistung
Prfen Sie, dass
Netzstrom vorhanden ist
Prfen Sie, dass der
Stecker richtig
angeschlossen ist
Prfen Sie, dass
weder Kabel noch
Verlngerung
beschdigt sind
Prfen Sie, dass der
Kettenbremsbgel
nicht eingelegt ist
Prfen, dass die Kette
ordnungsgem
montiert und gespannt ist.
Kontrollieren Sie die
Kettenschmierung,
wie in den Kapiteln F
und G beschrieben
Kontrollieren Sie, dass
die Kette geschliffen ist
Prfen, dass der
Ausschalter aktiviert ist.
Wenden Sie sich an
ein autorisiertes
Kundendienstzentrum

Maschine
startet, sgt
aber nicht
korrekt

Motor dreht
auf
ungewhnliche
Weise

Die
Bremsvorrichtungen
blockieren die
Kettendrehung
nicht richtig

DEUTSCH - 9

K. EC KONFORMITTSERKLRUNG
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte
Kategorie............................ Elektro-Kettensge
Typ
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identifizierung der reihe.......... Siehe Produkttypenschild
Baujahr................................. Siehe Produkttypenschild
die mageblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EC-Richtlinien
erfllt/erfllen:
98/37/EC (bis 31.12.09), 2006/42/EC (ab 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Prfbehrde, welche die EU-Prfung nach
Artikel 8, Abschnitt 2c, ausgefhrt hat.........................
TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Urkunde Nr....................................................................
15023260 001
Der A-bewertete gem EN ISO 11203 gemessene maximale Schalldruckpegel LpA am
Arbeitsplatz, der an einer Probe des Produkts bzw. der Produkte oben aufgezeichnet wurde,
entspricht dem in der Tabelle angegebenen Pegel.
Die gem EN ISO 5349 an einer Probe des Produkts bzw. der Produkte oben gemessene
maximale Hand-/Arm-Vibration entspricht dem in der Tabelle angegebenen Wert ah.
2000/14/EC: Die Werte der gemessenen Geruschemission LWA und der garantierten
Geruschemission LWA entsprechen den Tabellenwerten.
Konformittsbewertungsverfahren...............
Prfbehrde.................................................

Annex V
Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 18/03/2009


M.Bowden
Direktor fr Forschung & Entwicklung
Husqvarna UK Ltd.

Typ

Trockengewicht (Kg)
Leistung (kW)
Fllmenge ltank (cm3)
Kettenteilung (Zoll)
Kettenteilung (mm)
Gemessene Geruschemission LWA

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
(dB(A)) 107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantierte Geruschemission LWA (dB(A))

108

110

108

109

Schalldruckpegel (dB(A))
ah (m/s2)
Unsicherheit K of ah (m/s2)
Impedanz Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

Konformittserklrung nach EN 61000-3-11


Je nach Bemessung des rtlichen Stromversorgungsnetzes kann beim Einschalten dieses Produkts ein
kurzzeitiger Spannungsabfall auftreten, der sich eventuell auf andere elektrische Betriebsmittel auswirkt
(beispielsweise knnten Lampen fr einen Moment schwcher leuchten). Liegt die Impedanz Zmax Ihrer
Stromversorgung unter dem in der Tabelle angegebenen Wert (entsprechend Ihres Modells), treten solche
Wirkungen nicht auf. Zur Ermittlung der Impedanz Ihres Stromnetzes wenden Sie sich bitte an Ihre
zustndige Stromversorgungsbehrde.

DEUTSCH- 10

A. DESCRIPTION GENERALE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Poigne arrire
Protge-main arrire
Poigne avant
Protge-main avant/frein de chane
Bouton externe de tendeur de
chane
Vis de tendeur de chane
Pivot tendeur de chane
Bouchon du rservoir d'huile
Fentre de contrle du niveau d'huile
Fentes d'aration
Cordon d'alimentation
Manuel
Interrupteur
Blocage interrupteur
Chane
Maillon entraneur
Maillon gouge
Limiteur de profondeur de la gouge

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Gouge
Barre de guidage
Couvercle pignon dentranement
Pignon dentranement
Pivot bloque-chane
Vis de fixation du guide
Bouton interne de fixation barre
Ecrou de serrage barre
Roue d'extrmit
Couvercle barre de guidage
Crampo
Sige pivot tendeur de chane
Orifice de lubrification
Rainure barre de guidage
Interrupteur thermique
Pignon dentranement en mtal
Cl/tournevis

12
9
6

13

Exemple d'tiquette
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Niveau de puissance sonore garanti


selon la directive 2000/14/CE
Outil Classe II
Marquage de conformit CE
Frquence nominale
Puissance nominaler
Courant alternatif
Tension nominale
Type
Rfrence produit
Anne de fabrication
Longueur maximum de la barre de
guidage
Nom et adresse du constructeur
N de srie
Modle
FRANAIS - 1

B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE


SYMBOLES UTILISES
Direction de la gouge
Attention

Lire attentivement le
manuel

Tenir toujours deux


mains

Bottes de travail

Risque d'effet de
rebond

Casque, protgeoreilles et lunettes de


protection ou visire

Ne pas exposer la
pluie ou l'humidit

Gants anti-coupe

Huile chane

Pantalons longs et
anti-coupe

A ne pas faire

Arrter la machine
Frein dsactiv, activ

Retirer la prise du secteur


immdiatement si le
cble est endommag ou
coup
10 m

Dbrancher la prise
avant tout rglage ou
nettoyage

Risque de choc
lectrique

Eviter toute personne


proximit

Prcautions gnrales de scurit pour les outils


lectriques
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les instructions. Tout
manquement au respect des avertissements et
instructions peut tre la cause dun choc lectrique,
dun incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et instructions
pour rfrence future.
Le terme outil lectrique dans les avertissements se
rapporte tous les outils cbls aliments sur le
secteur domestique et tous les outils lectriques sans
fil aliments par des piles.
1) Scurit sur le lieu de travail
a) Sassurer que toutes les zones de travail soient
propres et bien claires. Les zones encombres
ou sombres favorisent les accidents.
b) Ne pas utiliser doutil lectrique dans une
atmosphre explosive, ni en prsence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussire.
Les outils lectriques crent des tincelles qui
peuvent provoquer linflammation de la poussire ou
des vapeurs.

c) Maintenir les enfants et spectateurs distance


en utilisant un outil lectrique. Les distractions
peuvent tre la cause dune perte de contrle.
2) Scurit lectrique
a) La fiche de loutil lectrique doit tre adapte la
prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de
quelque manire que ce soit. Ne jamais utiliser
dadaptateur pour le branchement doutils
lectriques avec un fil de terre. Les fiches dorigine
et les prises correspondantes rduisent les risques de
choc lectrique.
b) viter tout contact corporel avec les surfaces
connectes la terre, telles que tuyaux
mtalliques, radiateurs, cuisinires et
rfrigrateurs. Si le corps de lutilisateur de loutil
lectrique est connect la terre, le risque de choc
lectrique est lus prsent.
c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie
ou lhumidit. La prsence deau lintrieur de
loutil lectrique augmente les risques de choc
lectrique.

FRANAIS - 2

d) Ne pas maltraiter le cordon dalimentation de loutil.


Ne jamais utiliser le cordon dalimentation
lectrique pour transporter, tirer ou dbrancher
loutil lectrique. Maintenir le cordon distance de
toute source de chaleur, dhuile, de bords coupants
ou de pices en mouvement. Un cordon lectrique
endommag ou emml augmente le risque de choc
lectrique.
e) Lors de lutilisation dun outil lectrique en
extrieur, utiliser une rallonge approprie pour
utilisation extrieure. Lutilisation dun cble
dalimentation lectrique appropri aux conditions en
extrieur rduit le risque de choc lectrique.
f) Si lutilisation dun outil lectrique dans un lieu
humide est invitable, brancher loutil sur une
alimentation lectrique protge par un
disjoncteur diffrentiel. La prsence dun
disjoncteur diffrentiel dans le circuit rduit le risque
de choc lectrique.
3) Scurit individuelle
a) Rester concentr sur le travail en cours et utiliser
loutil lectrique raisonnablement. Ne pas utiliser
un outil lectrique si vous tes fatigu, sous
linfluence de drogues, dalcool ou de
mdicaments. Le moindre moment dinattention
pendant lutilisation dun outil lectrique peut tre la
cause de blessures graves.
b) Utiliser les quipements de protection
individuelle. Toujours porter des lunettes de
protection. Lutilisation approprie des quipements
tels que masque antipoussire, chaussures
antidrapantes, casque rigide et protection
acoustique sur les oreilles rduit le risque de
blessures personnelles. En vente chez tout
fournisseur de vtements de travail.
c) viter tout risque de dmarrage accidentel.
Sassurer que linterrupteur de loutil soit sur la
position arrt avant de brancher lalimentation
lectrique et/ou la batterie, de saisir loutil ou de
le transporter. Il est dangereux de porter loutil en
conservant le doigt sur la gchette ou de le brancher
alors que linterrupteur est en position marche.
d) Retirer toute cl de rglage ou autres
accessoires avant dallumer lalimentation de
loutil lectrique. Toute cl de mandrin ou autre
accessoire attach une pice de loutil en
mouvement prsente un grand danger de blessure
personnelle.
e) Ne pas travailler bout de bras. Se tenir debout
fermement et bien quilibr. Ceci permet de mieux
contrler loutil lectrique dans des situations
inattendues.
f) Shabiller correctement. Ne pas porter de
vtements trop amples ou de bijoux. Faire
attention que les cheveux, les habits et les gants
soient hors de porte des pices de loutil en
mouvement. Des vtements trop amples, des
bijoux ou des cheveux longs qui peuvent se prendre
dans les pices de loutil en mouvement sont
dangereux.
g) Si loutil est quip dun dispositif dextraction ou
de collection de la poussire, sassurer quil soit
en place et correctement connect avant
dutiliser loutil. Lutilisation dun collecteur de
poussire rduit les risques inhrents la prsence
de poussire.
4) Utilisation et maintenance des outils lectriques
a) Ne pas forcer en utilisant loutil lectrique. Utiliser
loutil de la puissance correcte pour lapplication.
Loutil appropri permettra de mieux raliser la tche en
toute scurit la vitesse pour laquelle il a t conu.
b) Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur
marche/arrt nest pas oprationnel. Tout outil
lectrique qui ne peut pas tre contrl par son
interrupteur est dangereux et doit tre rpar.

c) Dbrancher la fiche de la prise lectrique et/ou la


batterie de loutil lectrique avant deffectuer les
rglages, de changer daccessoires, ou de ranger
loutil. De telles mesures prventives rduisent le
risque de dmarrage accidentel de loutil.
d) Ranger les outils non utiliss hors de porte des
enfants et ne pas autoriser une personne qui nest
pas familire avec son utilisation et ces instructions
se servir de cet outil lectrique. Les outils
lectriques sont dangereux entre les mains de
personnes qui ne sont pas habitues sen servir.
e) Assurer une bonne maintenance des outils
lectriques. Vrifier lalignement et linstallation
des pices en mouvement, quil ny a pas de
pices fractures ou autrement endommages
qui puissent affecter le fonctionnement des outils
lectriques. En cas de dommages, faire rparer
loutil lectrique avant de lutiliser. Un grand
nombre daccidents rsultent dune mauvaise
maintenance des outils.
f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss
et propres. Des outils de coupe bien entretenus et
bien aiguiss prsentent moins de risques de se
coincer et sont plus faciles contrler.
g) Utiliser loutil lectrique, ses accessoires et les
outils, etc. conformment ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et de
lapplication. Lutilisation dun outil lectrique pour des
applications diffrentes de celles pour lesquelles il a t
conu peut tre la cause dune situation dangereuse.
5. Rvisions
a) Faire rviser vos outils lectriques par un
technicien qualifi qui nutilise que des pices de
rechange identiques. Ceci garantit le maintien de
la scurit de loutil lectrique.
Conseils de scurit concernant la trononneuse :
Garder toute partie du corps loigne de la
trononneuse lorsque celle-ci est en marche.
Avant de mettre la trononneuse sous tension,
sassurer quelle nest en contact avec aucun
objet. Un moment dinattention pendant son
utilisation et vous risquez de vous blesser ou quelle
accroche vos vtements.
Toujours tenir la trononneuse avec votre main
droite sur la poigne arrire et votre main gauche
sur la poigne avant. En tenant la trononneuse
dans la position oppose augment le risque de
blessure corporelle et doit tre vit.
Porter des lunettes de scurit et une protection
pour les oreilles. Un quipement de protection
supplmentaire pour la tte, les mains, les
jambes et les pieds est recommand. Des
vtements de protection adquats rduiront le risque
de blessure par projection de dbris et tout contact
accidentel avec la trononneuse. En vente chez
tout fournisseur de vtements de travail.
Ne pas utiliser la trononneuse dans un arbre.
Utiliser la trononneuse en montant sur un arbre
peut entraner des blessures corporelles.
Garder toujours le corps bien stable et utiliser
uniquement la trononneuse quand vous tes sur
une surface fixe, sre et de niveau. Des surfaces
glissantes ou instables, telles que des chelles,
peuvent provoquer une perte dquilibre ou de
contrle de la trononneuse.
Quand vous coupez une grosse branche qui est
sous tension, penser reculer. Quand la tension
dans les fibres du bois se relche, la branche
dgage peut frapper loprateur et/ou mettre la
trononneuse hors de contrle.
Soyez trs prudent lorsque vous coupez des
buissons et de jeunes arbres. Les fines brindilles
peuvent se prendre dans la chane et tre projets
dans votre direction ou vous dsquilibrer.

FRANAIS - 3

Porter la trononneuse par la poigne avant, celleci tant hors tension et loigne de votre corps.
Quand vous transportez ou rangez la trononneuse,
toujours fixer le couvercle de la barre de guidage.
Une manipulation correcte de la trononneuse rduira la
probabilit de contact accidentel avec la chane.
Suivre les instructions concernant le graissage,
la tension de chane et le remplacement des
accessoires. Une chane incorrectement tendue
ou lubrifie peut soit se casser ou augmenter le
risque de retour en arrire.
Maintenir les poignes sches, propres et
exemptes dhuile et de graisse. Des poignes
graisseuses sont glissantes, provoquant une perte
de contrle.
Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la
trononneuse pour tout autre usage. Par
exemple : ne pas utiliser la trononneuse pour
couper des matriaux de maonnerie, matires
plastiques ou autre que du bois de construction.
Utiliser la trononneuse pour tout usage autre que
celui prvu peut entraner des risques.
Causes et prvention de tout retour vers loprateur :
Le retour en arrire peut se produire quand lavant
ou le bout de la barre de guidage touche un objet
(Fig. B3), ou quand le bois est trop proche et se
prend dans la chane lors de la coupe.
Dans certains cas, le contact peut provoquer une
raction inverse soudaine, avec mouvement
basculant de la barre de guidage en direction de
loprateur.
Laccrochage de la trononneuse par le haut de la
barre de guide peut entraner rapidement celle-ci en
arrire, vers loprateur.
Dans les deux cas, vous risquez de perdre le
contrle de la trononneuse et vous blesser
srieusement. Ne vous reposer pas exclusivement
sur les dispositifs de scurit quipant votre
trononneuse. En tant quutilisateur de
trononneuse, vous devez prendre les mesures
ncessaires pour pouvoir effectuer tout travail de
coupe sans risque daccident ou de blessure.
Leffet de retour arrire est le rsultat dune
mauvaise utilisation de loutil et/ou de conditions ou
procdures de fonctionnement incorrectes ; celui-ci
peut tre vit en prenant les prcautions adquates
suivantes :
Maintenir une prise ferme, avec les pouces et les
doigts encerclant les poignes de la
trononneuse, les deux mains sur lappareil et en
positionnant bien le corps et les bras pour
rsister la pression de retour. La pression de
retour peut tre contrle par loprateur si des
prcautions adquates sont prises. Ne pas laisser
partir la trononneuse.
Ne pas dpasser la porte de coupe ni couper
au-dessus de la hauteur dpaule. Cela permet
dviter tout contact du bout non intentionnel et un
meilleur contrle de la trononneuse dans des
situations imprvues.
Utiliser uniquement des barres et chanes de
rechange spcifies par le fabricant. Des barres et
chanes de rechange incorrectes peuvent entraner une
rupture de la chane et/ou un retour arrire.
Suivre les instructions du fabricant concernant
laiguisage et lentretien de la trononneuse.
Diminuer la hauteur de jauge de profondeur peut
accrotre le risque de retour arrire.
Recommandations de scurit additionnelles
1. Utilisation du manuel. Toute personne utilisant cet
appareil doit lire entirement et attentivement le
manuel dutilisation. Le manuel dutilisation doit tre
fourni avec lappareil dans le cas de vente ou de prt
toute autre personne.

2. Prcautions pralables lutilisation de lappareil.


Ne jamais autoriser lutilisation de cet appareil par
toute personne qui ne connat pas parfaitement les
instructions du manuel. Les personnes
inexprimentes doivent suivre une priode
dentranement en utilisant un fendeur bois.
3. Vrifications de contrle. Vrifier soigneusement
lappareil avant toute utilisation, en particulier sil a
subi un choc important ou sil montre tout signe de
mauvais fonctionnement. Raliser toutes les
oprations dtailles au chapitre Entretien et
rangement Avant toute utilisation.
4. Rparation et entretien. Toutes les pices de
lappareil pouvant tre remplaces par lutilisateur
sont clairement dtailles dans le chapitre des
instructions de Montage / dmontage. Lorsque
cest ncessaire, toutes les autres pices de
lappareil doivent tre remplaces exclusivement par
un Centre de service agr.
5. Vtements. (fig. 1) Lors de lutilisation de cet
appareil, lutilisateur doit porter les vtements de
protection approuvs suivants : vtement de
protection ajust, chaussures de scurit avec
semelles antidrapantes, bout renforc, gants de
protection anti-vibrations et anti-coupe, lunettes
protectrices ou visire de scurit, protections
oreilles et casque (en cas de risque de chute
dobjets). En vente chez tout fournisseur de
vtements de travail.
6. Prcautions sant Vibrations et niveaux
sonores. Veuillez vous renseigner sur les
restrictions de bruit dans la zone immdiate.
Lutilisation prolonge de lappareil expose lutilisateur
des vibrations qui peuvent engendrer le symptme
des doigts blancs (le phnomne de Raynaud), le
syndrome du canal carpien et autres troubles
similaires.
7. Prcautions sant agents chimiques. Utiliser de
lhuile approuve par le fabricant.
8. Prcautions sant Chaleur. Durant lutilisation, le
pignon et la chane atteignent des tempratures trs
leves ; prendre soin de ne pas toucher ces parties quand
elles sont chaudes.
Prcautions de transport et rangement. (fig. 2) A
chaque changement de zone de travail, dbrancher
lappareil du secteur et activer le frein de chane.
Monter le couvercle de la barre de guidage lors de tout
transport ou rangement. Toujours transporter lappareil
par la poigne, la barre oriente vers lavant ou, lors du
transport de lappareil dans un vhicule, toujours
lattacher fermement pour viter de lendommager.
Raction de retour. (fig. 3) La raction de retour
consiste en un mouvement inverse violent vers le haut
de la barre en direction de lutilisateur. Cela se produit
en gnral si la partie suprieure de lavant de la barre
(appele la zone de danger de retour) (voir la marque
rouge sur la barre de guidage) entre en contact avec un
objet quelconque ou si la chane reste bloque dans le
bois. Leffet de retour peut faire perdre le contrle de
lappareil, provoquant de graves accidents, voire fatals.
Le levier du frein de chane et autres dispositifs de
scurit ne suffisent pas protger lutilisateur contre
tout risque de blessure : lutilisateur doit tre prvenu
des conditions qui peuvent provoquer la raction et les
viter en faisant trs attention et en manipulant
lappareil correctement et avec prudence (par exemple :
ne jamais couper plusieurs branches la fois car cela
peut provoquer un impact accidentel sur la zone de
danger de retour
Scurit de la zone de travail
1. Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne
connaissant pas ces instructions dutiliser le produit.
La rglementation locale peut limiter lge de
loprateur.
2. Utiliser le produit seulement de la manire et pour
les fonctions dcrites dans ces instructions.

FRANAIS - 4

3. Vrifier soigneusement toute la zone de travail pour


carter toute source de danger (ex. : routes,
chemins, cbles lectriques, arbres dangereux, etc.)
4. Maintenir les passants et animaux loigns de la
zone de travail (le cas chant, clturer la zone et
utiliser des panneaux davertissement) une
distance minimum de 2,5 x la hauteur de larbre ;
dans tous les cas , pas moins de dix mtres.
5. Loprateur ou utilisateur est responsable des
accidents ou dangers survenant dautres
personnes sur leur proprit.
Scurit lectrique
1. Il est recommand dutiliser un dispositif courant
rsiduel (RCD) avec un courant de dclenchement
de 30mA maximum. Mme avec un RCD install, il
est impossible de garantir 100% de scurit et une
pratique de travail sre doit tre suivie chaque fois.
Contrler votre RCD chaque fois que vous
lutilisez.
2. Avant utilisation, vrifier que le cble nest pas
endommag, le remplacer en cas de signe
dendommagement ou dusure.
3. Ne pas utiliser le produit si le cble lectrique est
endommag ou us.
4. Dbrancher immdiatement du secteur si le cble
est coup ou que lisolation est endommage. Ne
pas toucher le cble lectrique tant que
lalimentation na pas t coupe. Ne pas rparer
un cble coup ou endommag. Porter le produit
dans un Centre de service agre pour faire
remplacer le cble.
5. Toujours vrifier que le cble/ rallonge se trouver
derrire lutilisateur, en sassurant quil ne prsente
pas une source de danger pour lutilisateur ou
dautres personnes, et vrifier quil nexiste aucun
risque de lendommager (chaleur, objets pointus,
bords pointus, huile, etc.) ;
6. Positionner le cble de manire ce quil ne se
prenne pas dans les branches durant la coupe.
7. Toujours dbrancher du secteur avant denlever
toute prise, connecteur de cble ou rallonge.

8. Eteindre, enlever la prise du secteur et vrifier que le


cble dalimentation lectrique nest pas
endommag ou us avant de lenrouler pour le
ranger. Ne pas rparer un cble endommag.
Porter le produit dans un Centre de service agre
pour faire remplacer le cble.
9. Enlever la prise du secteur avant de laisser le
produit non utilis pendant une certaine priode.
10. Toujours enrouler le cble avec soin, en vitant de
lentortiller.
11. Utiliser uniquement la tension nominale
dalimentation secteur CA indique sur ltiquette du
produit.
12. La trononneuse est doublement isole selon les
normes EN60745-1 & EN60745-2-13. En aucun
cas, aucune partie du produit ne doit tre connecte
la terre.
Cbles
1. Les cbles dalimentation et rallonges sont
disponibles auprs de votre centre de service agr
local
2. Utiliser uniquement des rallonges approuves
3. Les rallonges et contacts ne doivent tre utiliss qu
la condition dtre prvus pour un usage en
extrieur.
Modles ES516,518,520,616,618,620 :
Utiliser uniquement du cble de 1 mm2 de diamtre et
de 40 mtres de long maximum.
Calibre : cble de 1 mm2 de diamtre, 10 ampres,
250Vca
Modles ES522 & 622 :
Utiliser uniquement du cble de 1,5 mm2 de diamtre et
de 50 mtres de long maximum.
Calibre : cble de 1,5 mm2 de diamtre, 16 ampres,
250Vca

C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE


BLOCAGE DE LINTERRUPTEUR
Votre machine est quipe d'un dispositif (Fig. 1) qui
empche, lorsqu'il n'est pas actionn, d'appuyer sur
linterrupteur afin d'viter tout risque de dmarrage
accidentel.
FREIN DE CHANE AU DECLENCHEMENT DE
LINTERRUPTEUR
Votre machine est quipe d'un dispositif qui bloque
instantanment la chane lorsque linterrupteur est
dclench; s'il ne fonctionne pas, n'utilisez pas la
machine et emmenez-la dans un Centre d'Assistance
Agr.
FREIN DE CHAINE / PROTEGE-MAIN AVANT
Le protge-main avant (fig.2) permet d'viter (
condition que vous empoigniez correctement la
machine) que votre main gauche entre en contact avec
la chane. Le protge-main avant a galement pour
fonction d'actionner le frein de chane, qui est un
dispositif conu pour bloquer la chane en quelques
millisecondes en cas de recul de raction. Le frein de
chane est dsactiv lorsque le protge-main avant est
tir vers l'arrire et bloqu (la chane peut bouger). Le
frein de chane est actionn lorsque le protge-main
avant est pouss vers l'avant (la chane est bloque).
Le frein chane peut tre activ par une pousse vers
lavant de la poigne avec la main gauche ou par
contact de la poigne avec larceau protecteur, en
faisant contrepoids au sens du rebond.

Lorsque lappareil est utilis avec la barre en position


horizontale, par exemple lors de la chute dun arbre, le
frein chane offre moins de protection.(fig.3).
N.B.: lorsque le frein de chane est activ un
interrupteur de scurit coupe l'alimentation au moteur.
Pour dmarrer lappareil, relcher le frein chane
tout en maintenant le contacteur.
PIVOT BLOQUE-CHAINE
Cet appareil est quip dun capteur de chane (fig.4)
situ sous le pignon. Ce mcanisme est conu pour
stopper le mouvement de retour de chane en cas de
rupture ou de draillement de la chane.
Ces situations peuvent tre vites en sassurant dune
tension de chane correcte (se reporter au chapitre D.
Montage/Dmontage).
PROTEGE-MAIN ARRIERE
Sert protger la main droite (fig.5) au cas o la chane
sauterait ou se casserait.
INTERRUPTEUR THERMIQUE
Le moteur est protg par un interrupteur thermique (fig 6) qui
est activ ds que la chane se bloque ou en cas de surcharge
du moteur. Lorsque cela se produit, arrter et dbrancher la
prise de la source dalimentation, enlever toute obstruction et
attendre quelques minutes, le temps que lappareil refroidisse.
Renclencher en appuyant nouveau sur linterrupteur
thermique.
Pour redmarrer lappareil, renclencher
linterrupteur thermique avec le frein chane
relch et en maintenant le contacteur.

FRANAIS - 5

D. MONTAGE / DEMONTAGE
MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE
En fonction du modle de votre machine, la procdure de montage change. Par Veillez effectuer une opration de
montage correcte.

1. Contrlez que le frein de chane ne soit pas enclench, et le cas chant librez-le
2a. Dvisser lcrou de retenue barre et retirer le couvercle 2b. Dvisser la molette de retenue barre et retirer le
couvercle du pignon dentranement.
du pignon dentranement.
3 Positionner la chane sur la barre, en commenant par le pignon avant et la placer dans la rainure de la barre de guidage. Attention!
Sassurer que le ct pointu des dents de coupe soit positionn face avant sur la partie suprieure de la barre. Porter des gants.
4a. Sassurer que la broche du tendeur de chane est face et
4b. Tourner la molette mtallique au maximum dans le sens antiaussi loin que possible du pignon dentranement. Monter la
horaire. Monter la barre sur la vis de retenue barre et
barre sur la vis de retenue barre et la broche du tendeur de
positionner la chane sur le pignon dentranement.
chane, puis positionner la chane sur le pignon dentranement.
Remettre en place le couvercle du pignon dentranement en sassurant que les dents dentranement de la chane sont bien
engages dans le pignon dentranement et la rainure de guidage.
5a. Serrer lcrou darrt du guide la main sans le
5b. Visser le bouton de fixation barre sans le bloquer
bloquer fond.
fond.
6a. Pour rgler la tension de la chane, visser la vis du
6b. Pour rgler la tension de la chane, visser le bouton
tenseur de chane dans le sens horaire en utilisant la cl/le
externe du tenseur de chane dans
tournevis fourni. Pour rduire la tension, visser dans le sens le sens horaire. Pour rduire la tension, visser dans le sens
anti-horaire (pour cette opration, maintenir le nez de la
anti-horaire.(pour cette opration maintenir le nez de la
barre vers le haut)
barre vers le haut)
7. Rgler la tension de la chane pour obtenir le niveau correct. Soulever la chane de la barre et vrifier que lcart
est compris entre 2 3 mm.
8a. Serrer lcrou de serrage de la barre laide de la cl/du
8b. Serrer la barre jusqu ce quelle soit fermement
tournevis fourni.
maintenue.
Tendre excessivement la chane peut surcharger le moteur et l'endommager. Ne pas la tendre suffisamment peut
provoquer son dcrochage. Une chane correctement tendue signifie par contre de meilleures caractristiques de
coupe et une plus grande dure de vie de celle-ci. Contrlez souvent la tension de la chane car sa longueur tend
augmenter l'usage (en particulier si elle est neuve, aprs le premier montage, contrlez de nouveau la tension
aprs 5 minutes de travail); dans tous les cas, ne tendez pas la chane tout de suite aprs l'utilisation, mais attendez
qu'elle se refroidisse.
Au cas o vous devriez rgler la tension de la chane, desserrez toujours les crous/bouton de maintien du guide
avant d'intervenir sur la vis/molette tendeur de chane; tendez-la correctement et serrez ensuite, les crous/bouton
de maintien du guide.

E. MISE EN MARCHE ET ARRET


Dmarrage : Agripper fermement les deux
poignes, relcher le levier du frein chane et tout
en maintenant une main sur la poigne avant,
garder la pression sur le bouton de contact, puis
appuyer sur le contacteur (il est alors possible de
relcher le bouton de contact).

Arrt: la machine s'arrte lorsque vous relchez


linterrupteur. Si la machine ne s'arrte pas,
actionnez le frein de chane, dbranchez le cordon
d'alimentation du secteur et emmenez la machine
dans un Centre d'Assistance Agr

F. LUBRIFICATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE


ATTENTION! Une lubrification insuffisante de
l'appareillage de coupe provoquera une rupture de
la chane avec des risques de lsions personnelles
graves, voire mme mortelles
La lubrification du guide et de la chane est assure
par un pompe automatique.
Et vrifiez comme cela est indiqu dans la parti
Maintenance que l'huile de la chane soit
distribue en quantit suffisante.
Choix du type d'huile de la chane
Utilisez uniquement une huile neuve (de type
spcial pour chanes) prsentant une bonne
viscosit: elle doit prsenter une bonne adhrence
et garantir de bonnes proprits de coulissement,
aussi bien en t qu'en hiver. Si vous ne disposez
pas d'huile pour chanes, vous pouvez utiliser de

l'huile pour transmissions EP 90.


N'utilisez jamais d'huiles uses car elles sont
nocives pour vous, la machine et l'environnement.
Assurez-vous que l'huile utilise est adapte la
temprature ambiante du lieu d'utilisation: aux
tempratures infrieures 0C certaines huiles
deviennent plus denses, de qui surcharge ainsi la
pompe et l'endommage. Pour le choix de l'huile la
mieux recommande, veuillez contacter votre
Centre d'Assistance Agr.
Appoint d'huile
Dvissez le bouchon du rservoir d'huile, remplissez
le rservoir en vitant de tomber de l'huile sur la
machine (si ceci se produit, nettoyez soigneusement
la machine) puis serrez fermement le bouchon.

FRANAIS - 6

G. ENTRETIEN ET RANGEMENT
Avant dentreprendre tout entretien ou
nettoyage, retirer la prise du secteur.

Afftage de la chane (lorsque cela est ncessaire)

ATTENTION! Au cas o le travail se droulerait


dans des ambiances trs sales ou poussireuses,
les oprations dcrites devront tre ralises selon
une frquence plus rapproche que celle indique.
Avant chaque utilisation
Contrlez que la pompe huile de la chane
fonctionne correctement: pointez le guide vers une
surface claire situe environ 20 centimtres; aprs
une minute de fonctionnement de la machine, la
surface devra prsenter des traces d'huile videntes
(Fig. 1). Vrifiez que pour actionner ou librer le
frein de chane il ne soit pas ncessaire d'exercer
une force excessive ou insuffisante et que celui-ci
ne soit pas bloqu. Contrlez ensuite son
fonctionnement de la faon suivante: librez le frein
de chane, empoignez correctement la machine et
actionnez-la, enclenchez le frein de chane en
poussant le protge-main avant avec le poignet/bras
gauche, sans jamais lcher les poignes (Fig. 2). Si
le frein de chane fonctionne, la chane doit se
bloquer immdiatement. Contrlez que la chane
soit affte, en bon tat et correctement tendue; si
elle est use de faon irrgulire ou des gouges de
3 mm seulement, remplacez-la (Fig. 3).
Nettoyez frquemment les fentes d'aration afin
d'viter que le moteur ne surchauffe. (Fig. 4).
Contrlez le fonctionnement de linterrupteur et du
blocage de l'interrupteur ( effectuer lorsque le frein
de chane est libr): actionnez linterrupteur et le
blocage de l'interrupteur et contrlez qu'ils
retournent en position de repos ds lors qu'ils sont
relchs; vrifiez que, sans actionner le blocage de
l'interrupteur, il est impossible d'actionner
linterrupteur.
Contrlez que le pivot bloque-chane et le protgemain droite soient intgres et sans dfauts
apparents, tels que par exemple des lsions du
matriau.
outes les 2-3 heures d'utilisation
Contrlez le guide et, si cela est ncessaire, nettoyez
avec soin les orifices de lubrification (Fig. 5) et la gorge
du guide (Fig. 6). Si le guide est us ou prsente des
sillons trop profonds, remplacez-le. Nettoyer
rgulirement le pignon dentranement et vrifier quil
na pas subi dusure excessive (fig.7). Graissez la roue
d'extrmit du guide avec de la graisse pour
roulements en vous servant de l'orifice prvu cet effet
(Fig. 8).

ISi la chane ne coupe pas sans appuyer le guide


contre le bois et produit de la sciure trs fine, cela
signifie qu'elle est mal affte. Si la coupe ne produit
pas de sciure, la chane a compltement perdu le
tranchant et en coupant elle pulvrise le bois. Une
chane bien affte pntre toute seule dans le bois et
produit des copeaux gros et longs.
La partie tranchante de la chane est constitue par le
maillon gouge (Fig. 9), muni d'une gouge (Fig. 10) et
un limiteur de profondeur de la gouge (Fig. 11). La
diffrence de niveau entre ceux-ci dtermine la
profondeur de coupe; pour obtenir un bon afftage, il
faut avoir un porte-lime, une lime ronde de 4 mm de
diamtre et suivre les indications suivantes: une fois
que la chane est monte et tendue correctement,
actionnez le frein de chane, placez le porte-lime en
position perpendiculaire par rapport au guide (Fig. 12),
puis afftez la gouge selon l'angle d'afftage indiqu
(Fig. 13), en procdant toujours de l'intrieur vers
l'extrieur et en exerant une pression moins
importante dans le mouvement de retour (il est trs
important de respecter les indications: des angles
d'afftage excessifs ou insuffisants et un diamtre de la
lime inappropri augmentent le risque de recul de
raction). Pour obtenir des angles latraux plus prcis,
il est conseill de placer la lime de faon ce qu'elle
dpasse verticalement le tranchant suprieur d'environ
0,5 mm. Afftez tout d'abord toutes les gouges d'un
mme ct, puis tournez la scie et rptez l'opration
de l'autre ct. Assurez-vous qu'aprs l'afftage les
gouges soient toutes de mme longueur et que la
hauteur des limiteurs de profondeur se trouve 0,6 mm
au-dessous du tranchant suprieur. Contrlez la
hauteur en utilisant la jauge et limez (avec une lime
plate) la partie saillante, arrondissez ensuite la partie
avant du limiteur de profondeur (Fig. 14), en faisant
attention NE PAS limer galement la dent de
protection anti-recul de raction (Fig. 15).
Toutes les 30 heures d'utilisation
Amenez la machine dans une Centre d'Assistance Agr
pour une rvision gnrale et un contrle des dispositifs de
freinage.
Rangement
Ranger le produit dans un endroit sec et frais, et hors
de porte des enfants. Ne pas laisser lextrieur.

H. TECHNIQUES DE COUPE
Pendant l'utilisation, vitez (fig.1)

Pendant l'utilisation (fig.1)

- de couper dans des situations o le tronc pourrait se


briser durant la coupe (bois en tension, arbres secs, etc.);
une rupture soudaine pourrait tre trs dangereuse;

- si vous coupez sur un terrain escarp, travaillez en


amont du tronc afin que celui-ci ne puisse pas vous
frapper au cas o il roulerait;

- que le guide ou la chane ne se coince dans la coupe; si


ceci se produit, dbranchez la machine du secteur et
essayes de soulever le tronc en faisant levier avec un
instrument appropri; n'essayez pas de librer la machine
en la secouant ou en la tirant car vous pourriez
l'endommager ou vous faire mal;

- en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujours votre


travail; en effet, un arbre partiellement coup pourrait se
rompre;

- les situations qui pourraient favoriser la manifestation du


recul de raction.

Le texte suivant se rfre aux deux techniques de coupe


suivantes:

- dutiliser le produit au-dessus du niveau dpaule

- la coupe avec chane-tireur (du haut vers le bas) (Fig. 2),


qui prsente le risque d'un dplacement soudain de la
machine vers le tronc suivi d'une perte de contrle; si cela

- de couper du bois comportant des corps trangers (ex.,


des clous)

- la fin de chaque coupe, vous noterez un changement


important de la force ncessaire pour tenir la machine;
faites bien attention ne pas en perdre le contrle.

FRANAIS - 7

est possible, utilisez le crampon durant la coupe;


- la coupe avec chane-pousseur (du bas vers le haut)
(Fig. 3), qui prsente quant elle le risque d'un
dplacement soudain de la machine vers l'oprateur, avec
le risque de l'atteindre, ou d'impact du secteur de risque
avec le tronc suivi du recul de raction; soyez trs vigilant
durant la coupe.
Le mode le plus sr d'utiliser la machine consiste
bloquer le bois sur un chevalet, en coupant du haut vers le
bas et oprant en-dehors du support (Fig. 4).
Utilisation du crampon
Lorsque cela est possible, utilisez le crampon pour une
coupe plus sre: plantez-le dans l'corce ou dans la partie
superficielle du tronc afin de garder plus facilement le
contrle de la machine.
Ci-aprs il est report les procdures typiques adopter
dans diffrentes situations. Il faudra valuer cas par cas si
elles sont adaptes ou non votre situation et quelle est la
technique de coupe qui prsente le risque mineur.Tronc
au sol risque de toucher le sol avec la chane la fin de
la coupe). (Fig. 5)
Coupez du haut vers le bas travers tout le tronc. Soyez
vigilant la fin de la coupe afin d'viter que la chane entre
en contact avec le sol. Si cela est possible, arrtez-vous
aux 2/3 de l'paisseur du tronc, tourner ensuite le tronc et
coupez la partie restante du haut vers le bas afin de limiter
au maximum le risque de contact avec le sol.
Tronc en appui sur un seul ct (risque de rupture du
tronc durant la coupe). (Fig. 6)
Commencez la coupe par dessous jusqu' environ 1/3 du
diamtre. Terminez ensuite la coupe par dessus jusqu' ce
vous atteigniez la coupe effectue de l'autre ct.
Tronc en appui chaque extrmit (risque
d'crasement de la chane). (Fig. 7)
Commencez la coupe par dessus jusqu' environ 1/3 du
diamtre. Terminez ensuite la coupe par dessous jusqu'
ce vous atteigniez la coupe effectue de l'autre ct.
Tronc couch sur une pente. Toujours rester sur le
ct haut du rondin. Pour couper travers tout en
gardant un parfait contrle, relcher la pression de
coupe prs de lextrmit de la coupe sans desserrer la
prise sur les poignes de la trononneuse. N pas
laisser la chane entrer en contact avec le sol.
TAbattage
ATTENTION! N'essayez pas de procder l'abattage d'un
arbre si vous n'avez pas suffisamment d'exprience et,
dans tous les cas, n'abattez jamais des troncs ayant un
diamtre suprieur la longueur du guide! Cette opration
est rserve aux utilisateurs experts quips
d'quipements appropris.
Le but de l'abattage est de faire tomber l'arbre dans la
meilleure position possible en vue des oprations
suivantes d'lagage et de sectionnement du tronc. Evitez
qu'un arbre en chute ne se coince dans un autre; faire
tomber un arbre coinc est une opration trs
dangereuse. Vous devez dcider quelle est la meilleure
direction de chute en valuant: ce qu'il y a autour de
l'arbre, son inclinaison, son incurvation, la direction du vent
et la concentration des branches. Ne ngligez pas non
plus la prsence de branches mortes ou brises qui
pourraient se casser durant l'abattage et constituer un
danger.

ATTENTION! Durant les oprations d'abattage dans des


conditions critiques, enlevez vos protections acoustiques
tout de suite aprs la coupe afin de pouvoir percevoir les
bruits insolites et les ventuels signaux d'avertissement.
Oprations prliminaires de la coupe et identification
des dgagement de secours
Eliminez les branches qui gnent le travail (Fig. 8), en
commenant du haut vers le bas et en maintenant le tronc
plac entre vous et la machine; liminez ensuite les
branches les plus difficiles, un morceau aprs l'autre.
Eliminez la vgtation autour de l'arbre et observez les
ventuels obstacles prsents (pierres, racines, fosss, etc.)
pour planifier votre dgagement de secours (qui servira
lors de la chute de l'arbre); reportez-vous la Fig. 9 pour la
direction suivre (A direction prvue pour la chute de
l'arbre. B. Dgagement de secours C. Zone risque).
ABATTAGE (Fig. 10)
Pour vous assurer du contrle de la chute de l'arbre, vous
devez effectuer les oprations suivantes:
La coupe directionnelle, effectuer en premier, sert
contrler la direction de chute de l'arbre: effectuez tout
d'abord la PARTIE SUPERIEURE de la coupe
directionnelle du ct vers o l'arbre s'abattra. Placez-vous
droite de l'arbre et excutez l'entaille avec la chanetireur; excutez ensuite la PARTIE INFERIEURE de
l'entaille, qui doit se terminer la fin de la partie suprieure.
La profondeur de la coupe directionnelle doit tre gale
1/4 du diamtre du tronc et l'angle entre l'entaille
suprieure et l'entaille infrieure doit tre au moins de 45.
Le point de rencontre des deux entailles est appel ligne
de la coupe directionnelle. Cette ligne doit tre
parfaitement horizontale et angle droit (90) par rapport
la direction de chute.
La coupe d'abattage, qui a pour but de provoquer la chute
de l'arbre, doit tre excute environ 3-5 cm au-dessus
de la partie infrieure du plan de la coupe directionnelle et
se terminer 1/10 du tronc de celle-ci. Placez-vous sur la
gauche de l'arbre et excutez la coupe avec la chanetireur, en utilisant le crampon. Contrlez que l'arbre ne
bouge pas dans une direction autre que celle prvue pour
la chute. Ds que cela est possible, introduisez un coin
d'abattage dans la coupe. La partie de tronc non coupe
est appele point d'appui et est la charnire qui guide
l'arbre dans sa chute; s'il est insuffisant, non rectiligne ou
bien sci compltement, il ne sera plus possible de
contrler la chute de l'arbre (situation trs dangereuse!),
d'o l'importance d'effectuer les coupes avec prcision. A
la fin des coupes, l'arbre doit commencer tomber; si cela
devait tre ncessaire, aidez-le avec un coin et un levier
d'abattage.
Elagage
Lorsque l'arbre est abattu, il faut procder l'lagage, c'est-dire l'limination des branches du tronc. Ne sousvaluez pas cette opration car la plupart des accidents de
recul de raction se produit durant l'lagage; faites donc
bien attention la position de l'avant du guide durant la
coupe et travaillez du ct gauche du tronc.

FRANAIS - 8

I. ECOLOGIE
Ce chapitre vous fournira des informations trs utiles pour conserver les caractristiques
d'cocompatibilit conues lors de la phase de dveloppement de la machine, l'utilisation
correcte de la machine et l'limination des huiles.
UTILISATION DE LA MACHINE
Les oprations de remplissage du rservoir huile doivent tre effectues de faon ne
pas provoquer la dispersion dans la nature de l'huile de la chane.
ELIMINATION
DNe jetez pas la machine qui ne fonctionne plus dans la nature, mais remettez-la au
contraire aux organismes agrs pour le traitement des dchets, conformment ce qui
est prvu par les normes en vigueur.
Le symbole
sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
tre trait comme dchet mnager. Il doit obligatoirement tre dpos au point de collecte
prvu pour le recyclage du matriel lectrique et lectronique. En vous conformant une
procdure d'enlvement correcte du produit devenu obsolte, vous aiderez prvenir tout
effet nuisible l'environnement et la sant, qu'une manipulation inapproprie de celui-ci
pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
mairie ou collectivit locale, la dchetterie de votre localit ou le magasin o vous avez
achet le produit.

J. TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PANNES


Le moteur ne Le moteur
dmarre pas tourne mal
ou perd de
la puissance
Vrifiez la prsence
du courant d'alimentation
Vrifiez si la fiche est
correctement
branche
Vrifiez qui ni le
cordon d'alimentation
ni la rallonge ne soient
endommags
Vrifiez que le frein de
chane ne soit pas
actionn
Vrifier que la chane
est orrectement
monte et bien rgle
au niveau tension
Contrlez la lubrification
de la chane comme
cela est dcrit aux
chapitres F et G
Contrlez que la
chane soit affte
Vrifier que linterrupteur
thermique est activ
Adressez-vous un
Centre d'Assistance
Agr

La machine
dmarre mais
ne coupe pas
correctement

Le moteur
tourne de
faon
anormale

Les dispositifs
de freinage ne
bloquent pas
correctement la
rotation de la chane

FRANAIS - 9

K. EC DCLARATION DE CONFORMIT
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Nous dclarons sous notre seule responsabilit que le() produit(s) :
Catgorie............................Trononneuse lectrique
Type
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identification de la serie......Voir la Plaquette Didentification
Anne de Construction........Voir la Plaquette Didentification
est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives europennes
suivantes :
98/37/EC (jusqu'au 31.12.09), 2006/42/EC ( oparir du 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Selon les normes harmonises de lUE applicables :
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Organisme notifi qui a dlivr une attestation dexamen
CE conformment la section 2c de larticle 8........... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
15023260 001
Certificat n .............................................................
Le niveau de pression acoustique pondr A maximum LpA au poste de travail, mesur
selon la norme EN ISO 11203, enregistr sur un chantillon du/des produit(s) ci-dessus,
correspond au niveau donn dans le tableau.
La valeur pondre des vibrations main / bras maximum mesure selon la norme EN ISO
5349 sur un chantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond la valeur ah donne dans
le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesures et de puissance sonore garantie
sont conformes aux chiffres indiqus dans le tableau.
Procdure dvaluation de conformit............ Annex V
Organisme notifi........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Responsable Recherche & Dveloppement
Husqvarna UK Ltd.
Type

Poids vide (Kg)


Puissance (kW)
Capacit rservoir huile (cm3)
Pas chane (pouce)
Gabarit de chane (mm)
Niveau de puissance sonore mesur LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Niveau de puissance sonore garanti LWA (dB(A))

108

110

108

109

Niveau de pression sonore


Valeur ah (m/s2)
Uncertitude K de ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

0.345

0.345

0.296

0.332

(dB(A))

Valeur Zmax de la courbe dimpdance secteur ()


Dclaration de conformit EN 61000-3-11

En fonction des caractristiques du rseau dalimentation lectrique local, lutilisation de ce produit peut
entraner de courtes baisses de tension au moment de la mise en marche. Cela peut avoir une influence
sur dautres appareils lectriques (ex., lattnuation momentane dune lampe). Ces effets ne se produiront
pas si la valeur Z max de la courbe dimpdance secteur de votre alimentation lectrique est infrieure
celle indique dans le tableau (applicable votre modle). La valeur de limpdance secteur peut tre
dtermine en contactant votre centre de distribution dlectricit.

FRANAIS - 10

A. ALGEMENE BESCHRIJVING
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Achterste handgreep
Handbescherming achter
Voorste handgreep
Handbescherming
voor/kettingremhandel
Buitenste kettingspanknop
Kettingspanschroef
Kettingspanpen
Olietankdop
Kijkvenster olieniveau
Ventilatieopeningen
Kabel
Gebruiksaanwijzing
Schakelaar
Schakelaarvergrendeling
Ketting
Aandrijfschakel
Snijschakel
Dieptesteller

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Snijtand
Geleider
Kettingwielkast
Kettingwiel
Kettingvanger
Zwaardbevestigingsschroef
Binnenste kettingbladknop
Kettingbladmoer
Neuswiel
Geleiderkap
Veltand
Zitting kettingspanpen
Smeergat
Geleidergroef
Thermische stroomonderbreking
Metalen rolwiel
Moersleutel/schroevendraaier

12
9
6

13

Voorbeeld-etiket
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Geluidsvermogen gegarandeerd
volgens richtlijn 2000/14/EC
Werktuig van Klasse II
CE-markering
Nominale frequentie
Nominaal vermogen
Wisselstroom
Nominale spanning
Type
Productcode
Bouwjaar
Maximale lengte van geleider
Naam en adres fabrikant
Serienummer
Mode

NEDERLANDS - 1

B. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN

Waarschuwing

Richting van de
snijtand

Gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen

Altijd met twee handen


gebruiken

Veiligheidslaarzen

Gevaar voor terugslag

Helm, gehoorbescherming en
veiligheidsbril of vizier

Niet blootstellen aan


regen of vocht

Veiligheidshandschoenen

Kettingolie

Lange veiligheidsbroek
tegen snijwonden

Niet doen

Rem uitgeschakeld,
ingeschakeld

Machine uitschakelen

Haal de stekker uit het


stopcontact voordat u
de machine verstelt of
schoonmaakt

Als het snoer beschadigd


of doorgesneden is, dient
u de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact te halen
10 m

Houd omstanders uit


de buurt

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor


elektrische gereedschappen.
WAARSCHUWING Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies
kan stroomschokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor
toekomstig gebruik.

Onder de term elektrisch gereedschap in de


waarschuwingen wordt verstaan uw elektrisch
gereedschap met netvoeding (met snoer) of uw
elektrisch gereedschap met batterij (zonder snoer).
1) Veiligheid op de werkplek
a) Zorg ervoor dat de werkplek schoon en goed
verlicht is. Een rommelige of donkere werkplek kan
ongelukken veroorzaken.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in
explosieve atmosferen, bijvoorbeeld in
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrische gereedschappen geven
vonken af die het stof of de dampen vlam kunnen
doen vatten.

Kans op elektrische
schok
c) Zorg ervoor dat kinderen en omstanders op een
afstand blijven wanneer u een elektrisch
gereedschap gebruikt. Als u afgeleid wordt kunt u
de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet
geschikt zijn voor het stopcontact. Nooit een
stekker modificeren. Gebruik geen
adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Ongemodificeerde
stekkers en geschikte stopcontacten reduceren het
risico van stroomschokken.
b) Vermijd lichaamscontact met geaarde
oppervlakken zoals pijpen, radiators, fornuizen
en koelkasten. Het risico van stroomschokken
neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan
regen of natte condities. Als er water in een
elektrisch gereedschap komt, neemt het risico van
stroomschokken toe.

NEDERLANDS - 2

d) Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer niet om


het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe
te trekken, of de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie, scherpe randen en
bewegende onderdelen. Met een beschadigd of
verknoopt snoer neemt het risico van stroomschokken
toe.
e) Als het elektrisch gereedschap buiten gebruikt
wordt, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is
voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
geschikt snoer vermindert het risico van
stroomschokken.
f) Als gebruik van elektrisch gereedschap op een
vochtige plek onvermijdelijk is, gebruik dan een door
een aardlekschakelaar (RCD) beschermde
voedingsbron. Een RCD vermindert het risico van
stroomschokken.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw
gezond verstand bij gebruik van elektrisch
gereedschap. Gebruik elektrische
gereedschappen niet als u moe of onder invloed
van drugs, alcohol of geneesmiddelen bent. Zelfs
als u n ogenblik niet oplet tijdens gebruik van
elektrisch gereedschap, kan dit ernstig persoonlijk
letsel veroorzaken.
b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag altijd oogbescherming. Beschermingsmiddelen
zoals een stofmasker, slipvrije veiligheidsschoenen, een
helm of oorbescherming in bepaalde condities
verminderen het risico van persoonlijk letsel. Deze
bescherming is verkrijgbaar van een
werkkledingleverancier.
c) Voorkom dat u de apparatuur per ongeluk opstart.
Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat
voordat u de stekker in het stopcontact steekt, een
batterij aansluit of het gereedschap oppakt. Het
dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op
de schakelaar of het inschakelen van elektrisch
gereedschap dat aanstaat kan ongelukken
veroorzaken.

c) Neem de stekker uit het stopcontact en/of de


batterij uit het elektrisch gereedschap voordat u
instellingen verandert, hulpstukken verwisselt of
het gereedschap opbergt. Dergelijke
voorzorgsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar elektrische gereedschappen buiten het
bereik van kinderen en laat ze niet bedienen door
personen die niet vertrouwd zijn met het
gereedschap of deze instructies. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van
onervaren gebruikers.
e) Houd het elektrisch gereedschap goed bij.
Controleer op foutuitlijning of vasthaken van
bewegende onderdelen, kapotte onderdelen en
andere condities die de werking van het
gereedschap kunnen aantasten. Indien het
elektrisch gereedschap beschadigd is, repareer
het dan alvorens het weer te gebruiken. Veel
ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon.
Goed onderhouden snijgereedschappen met scherpe
snijranden blijven minder snel haken en zijn
gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de
hulpstukken en bitten etc. in overeenstemming
met deze instructies. Houd tevens rekening met
de werkcondities en het doeleinde. Het gebruik
van het elektrisch gereedschap voor andere
doeleinden dan die waarvoor het bedoeld is, kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5. Onderhoud
a) Laat het elektrisch gereedschap door een
bevoegde monteur onderhouden, uitsluitend met
gebruik van identieke vervangingsonderdelen.
Zo wordt de veiligheid van het elektrisch
gereedschap gehandhaafd.
Veiligheidswaarschuwingen:

Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de


ketting wanneer de kettingzaag wordt gebruikt.
Voordat u de kettingzaag start, moet u ervoor
zorgen dat de ketting nergens contact mee
maakt. Een moment van onoplettendheid tijdens
het gebruik van de kettingzaag kan ervoor zorgen
dat uw kleding of uw lichaam met de ketting in
contact komt.

Houd de kettingzaag altijd met uw rechterhand


aan het achterste handvat vast en met uw
linkerhand aan het voorste handvat. Als u de
kettingzaag omgekeerd vasthoudt, vergroot u de
kans op lichamelijk letsel. Doe dit dus noot.

Draag een veiligheidsbril en oorbeschermers.


Aanbevolen wordt ook uw hoofd, handen, benen
en voeten te beschermen. Goede beschermende
kleding verlaagt de kans op lichamelijk letsel door
rondvliegende deeltjes of contact met de ketting.
Deze bescherming is verkrijgbaar van een
werkkledingleverancier.

Gebruik de kettingzaag niet in een boom. Als u


de kettingzaag gebruikt wanneer u in een boom bent
geklommen, loopt u kans op lichamelijk letsel.

Zorg er altijd voor dat u een stevige voetensteun


hebt en gebruik de kettingzaag alleen wanneer u
op een stabiel, veilig en horizontaal oppervlak
staat. Glibberige of instabiele oppervlakken, zoals
ladders, kunnen ervoor zorgen dat u uw evenwicht
verliest en de controle over de kettingzaag verliest.

Wanneer u een tak afzaagt die onder spanning


staat, moet u oppassen voor de terugvering.
Wanneer de spanning in de houtvezels wordt
afgelaten, kan de tak u met kracht raken en/of ervoor
zorgen dat u de controle over de kettingzaag verliest.

d) Verwijder stelsleutels voordat u het elektrisch


gereedschap aanzet. Het laten zitten van een
sleutel in een draaiend deel van het elektrisch
gereedschap kan persoonlijk letsel veroorzaken.
e) Reik niet te ver. Zorg dat u altijd stevig staat en
in balans blijft. U heeft dan beter controle over het
elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sierraden. Houd haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sierraden of lang
haar kan verstrengeld raken in bewegende
onderdelen.
g) Als er inrichtingen zijn voor het afzuigen of
verzamelen van stof, zorg er dan voor dat deze
op de juiste manier aangesloten en gebruikt
worden. Het gebruik van
stofverzamelingsapparatuur kan risico's in verband
met stof verminderen.
4) Gebruik en verzorging van elektrische
gereedschappen
a) Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrisch gereedschap voor het
betreffende doeleinde. Het juiste elektrisch
gereedschap levert betere resultaten op en is veiliger
voor het doel waarvoor het ontworpen werd.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als het
niet met de schakelaar aan en uit te zetten is.
Een elektrisch gereedschap dat niet via de
schakelaar te bedienen is, is gevaarlijk en moet
gerepareerd worden.

NEDERLANDS - 3

Wees heel voorzichtig wanneer u kreupelhout en


jonge boompjes afzaagt. Dit dunne hout kan de
ketting raken en vooruit in uw richting worden
getrokken of u uit uw evenwicht trekken.
Draag de kettingzaag bij het voorste handvat
wanneer de ketting uitgezet is en houd de zaag uit
de buurt van uw lichaam. Wanneer u de
kettingzaag vervoert of opbergt, moet u altijd de
kap over de geleider van de zaagketting doen. Als
de kettingzaag goed wordt gebruikt, loopt u minder
risico dat u per ongeluk contact maakt met de ketting.

Volg de aanwijzingen voor smering,


kettingopspanning en het verwisselen van
accessoires. IOnjuist opgespannen of gesmeerde
kettingen breken of vergroten de kans op terugslag.

Houd de handvatten droog, schoon en vrij van


olie en vet. Vettige, olieachtige handvatten zijn
glibberig en kunnen ervoor zorgen dat u de controle
over de machine verliest.

Zaag alleen hout met deze machine. Gebruik de


kettingzaag nooit voor iets anders dan het
beoogde doel. Bijvoorbeeld: gebruik de
kettingzaag niet voor het zagen van plastic,
steen of constructiemateriaal dat niet van hout is
gemaakt. Als u de kettingzaag gebruikt voor iets
anders dan het beoogde doel, kan een gevaarlijke
situatie ontstaan.

De oorzaak van terugslag en hoe dit voorkomen kan


worden:
Terugslag gebeurt wanneer de neus of punt van de
geleider een voorwerp raakt (afb. B3) of wanneer
het hout de ketting tijdens het zagen vastklemt.
Dit contact met de punt kan een plotselinge
omgekeerde reactie veroorzaken, waardoor de
geleider omhoog en naar achteren, naar de
gebruiker wordt geduwd.
Als de ketting langs de bovenkant van de geleider
wordt vastgeknepen, kan de geleider ineens snel
naar de gebruiker worden geduwd.
Beide reacties kunnen ervoor zorgen dat u de
controle over de kettingzaag verliest, wat tot ernstig
lichamelijk letsel kan leiden. Vertrouw niet uitsluitend
op de veiligheidsfuncties van de kettingzaag zelf.
Als gebruiker van de kettingzaag, moet u enkele
stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat er bij
uw werk geen ongelukken of ongevallen voorkomen.
Terugslag is het gevolg van onjuist gebruik van het
gereedschap en/of onjuiste bedrijfsprocedures of
omstandigheden en kan worden vermeden door de
onderstaande voorzorgsmaatregelen te treffen.

Handhaaf een stevige greep op de machine,


Waarbij de duimen en vingers de handvatten van
de kettingzaag omvatten. Houd de kettingzaag
met beide handen vast, en plaats uw lichaam en
arm zo, dat u de terugslagkracht kunt weerstaan.
De terugslagkracht kan door de gebruiker worden
weerstaan als de juiste voorzorgsmaatregelen
worden getroffen. Laat de kettingzaag nooit los.

Strek niet te ver vooruit en zaag niet boven


schouderhoogte. Dit helpt te voorkomen dat de
punt van de ketting per ongeluk ergens tegenaan
stoot en zorgt ervoor dat u de kettingzaag in een
onverwachte situatie beter onder controle kunt
houden.

Gebruik alleen geleiders en kettingen die door de


fabrikant worden aangeraden. Onjuist vervangen
geleiders en kettingen kunnen ervoor zorgen dat de
ketting breekt en/of terugslaat.

Volg de slijp- en onderhoudsaanwijzingen van de


fabrikant. Als de snijdiepte wordt verminderd, kan
dit tot meer terugslag leiden.

Aanvullende veiligheidsaanbevelingen
1. Handleiding. Iedereen die deze machine gebruikt,
moet de handleiding zorgvuldig doorlezen. De
handleiding moet bij de machine worden
meegeleverd als iemand anders de kettingzaag koopt
of leent.
2. Voorzorgsmaatregelen. Zorg ervoor dat niemand
deze machine gebruikt die niet precies weet wat er in
de handleiding staat. Onervaren mensen moeten
eerst worden getraind (alleen met een zaagbok).
3. Controles. Controleer de machine zorgvuldig voor
elk gebruik, vooral als hij zwaar werk heeft moeten
leveren of als u het idee hebt dat zich een storing
heeft voorgedaan. Voer alle handelingen uit die
staan beschreven in het hoofdstuk "Onderhoud en
opslag voorafgaand aan elk gebruik".
4. Reparatie en onderhoud. Alle machineonderdelen
die vervangen kunnen worden, staan duidelijk
beschreven in het hoofdstuk "Assemblage /
demontage". Alle andere machineonderdelen mogen
alleen vervangen worden door een erkend
reparatiecentrum.
5. Kleding. (afb. 1) Wanneer deze machine wordt
gebruikt, moet de gebruiker de volgende
goedgekeurde persoonlijke beschermende kleding
dragen: nauw aansluitende beschermende kleding,
veiligheidsschoenen met antislipzolen, kreukelvrije
teenbeschermers en snijbestendige bescherming,
snijbestendige trillingsvrije handschoenen,
veiligheidsbril of vizier, oorbescherming en helm (als
er kans is op vallende voorwerpen). Deze
bescherming is verkrijgbaar van een
werkkledingleverancier.
6. Gezondheidswaarschuwingen Trillingen en
geluidsniveau. Controleer of er lawaailimieten in de
onmiddellijke omgeving bestaan. Langdurig gebruik
van de machine stelt de operator bloot aan trillingen
die zogenaamde 'dode vingers' (fenomeen van
Raynaud), carpale tunne-syndroom en soortgelijke
aandoeningen kunnen veroorzaken.
7. Gezondheidswaarschuwingen Chemische
stoffen. Gebruik de soort olie die door de fabrikant
wordt aanbevolen.
8. Gezondheidswaarschuwingen Hitte. Tijdens het
gebruik bereiken het tandwiel en de ketting erg hoge
temperaturen. Raak deze onderdelen dus niet aan wanneer
ze heet zijn.
Voorzorgsmaatregelen voor transport en opslag.
(afb. 2) Telkens wanneer van werklocatie wordt
veranderd, moet de stekker uit het stopcontact worden
gehaald en moet de remhendel wordt gebruikt. Breng
de geleiderkap aan, telkens wanneer de kettingzaag
wordt vervoerd of opgeborgen. Draag de machine altijd
met de hand met de geleider naar achteren gekeerd.
Als de machine in een voertuig wordt vervoerd, moet hij
altijd goed worden vastgezet, om schade te voorkomen.
Terugslag. (afb. 3) Terugslag bestaat uit een
plotselinge harde beweging van de geleider naar boven
en naar achteren, richting gebruiker. Dit gebeurt
meestal wanneer het bovenste deel van de
geleiderneus (ook wel de 'terugslagzone' genoemd - zie
de rode markeringen op de geleider), contact maakt met
een voorwerp of als de ketting in het hout komt vast te
zitten. Door deze terugslag raakt de operator de
controle over de machine kwijt, wat tot ernstig en zelfs
fataal letsel kan leiden. De remhendel en andere
veiligheidsfuncties zijn onvoldoende om de gebruiker
tegen lichamelijk letsel te beschermen: de gebruiker
moet zich goed bewust zijn van de omstandigheden
waarin terugslag voorkomt en deze vermijden door de
aandacht erbij te houden, op basis van zijn ervaring, en
door de machine verstandig en juist te gebruiken
(bijvoorbeeld: zaag nooit meerdere takken tegelijkertijd,
omdat deze per ongeluk in contact kunnen komen met
de 'terugslagzone'.

NEDERLANDS - 4

Veiligheid in het werkgebied


1. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of
mensen die de gebruiksaanwijzingen niet kennen.
Plaatselijke regels kunnen beperkingen opleggen
aan de leeftijd van de gebruiker.
2. Gebruik het product alleen op de manier en voor de
doeleinden die in deze aanwijzingen staan
beschreven.
3. Controleer het hele werkgebied zorgvuldig op
mogelijke gevaren (bijv. wegen, paden, elektrische
kabels, gevaarlijke bomen, enz.)
4. Houd alle omstanders en dieren uit de buurt van het
werkgebied (zet zo nodig het gebied af en plaats
waarschuwingsborden). Zorg voor een minimum
afstand van 2,5 x de stamhoogte; nooit minder dan
tien meter.
5. De operator is verantwoordelijk voor ongelukken of
gevaarlijke situaties voor andere mensen en hun
eigendommen.
Elektrische beveiliging
1. Aanbevolen wordt dat u een aardlekschakelaar
gebruikt met een uitschakelstroom van niet meer dan
30 mA. Zelfs met een aardlekschakelaar kan de
veiligheid niet 100% worden gegarandeerd en moet
men te allen tijde de veiligheidsrichtlijnen toepassen.
Controleer uw aardlekschakelaar telkens wanneer u
hem gebruikt.
2. Vr elk gebruik inspecteert u het snoer op
beschadiging. Vervang het snoer als het beschadigd
of versleten is.
3. Gebruik het product niet als de elektrische snoeren
beschadigd of versleten zijn.
4. Als het snoer wordt doorgesneden of als de isolatie
is beschadigd, moet de netstroom onmiddellijk van
de kettingzaag worden afgehaald. Raak het
elektriciteitssnoer niet aan totdat de stroom is
uitgeschakeld. Repareer een doorgesneden of
beschadigd snoer niet. Neem het product mee naar
een erkend reparatiecentrum en laat het snoer
vervangen.
5. Zorg er altijd voor dat het (verleng)snoer achter de
gebruiker blijft, waarbij het geen gevaar voor de
gebruiker of andere mensen mag opleveren. Zorg

ervoor dat het snoer niet kan worden beschadigd


(door hitte, scherpe voorwerpen, scherpe randen,
olie, enz.)
6. Houd het snoer zo vast dat het tijdens het zagen niet
achter takken e.d. blijft haken.
7. Schakel de machine altijd bij de netstroom uit
voordat u een stekker, contact of verlengsnoer
verwijdert.
8. Schakel de machine uit, haal de stekker uit het
stopcontact en inspecteer het stroomsnoer op
beschadiging of slijtage voordat u het snoer oprolt.
Een beschadigd snoer mag niet gerepareerd
worden. Neem het product mee naar een erkend
reparatiecentrum en laat het snoer vervangen.
9. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het
product enige tijd onbeheerd achterlaat.
10.Wikkel het snoer altijd voorzichtig op. Het mag niet
geknikt worden.
11.Gebruik alleen de wisselstroomspanning die op het
productlabel staat aangegeven.
12.De kettingzaag is dubbel gesoleerd volgens
EN60745 en EN60745-2-13. Onder geen beding
mag een aarde aan enig onderdeel van het product
worden verbonden.
Snoeren
1. Stroom- en verlengsnoeren zijn verkrijgbaar bij een
erkend reparatiecentrum.
2. Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren.
3. Verlengsnoeren en kabels mogen alleen worden
gebruikt als ze geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis.
Model ES516,518,520,616,618,620:
Gebruik alleen snoer van 1,0 mm2, maximaal 40 meter
lang
Vermogen: 1,00 mm2 kabel 10 ampre 250 volt
wisselstroom
Model ES522 en 622:
Gebruik alleen 1,5 mm2 kabel, maximaal 50 meter lang
Vermogen: 1,50 mm2 kabel 16 ampre 250 volt
wisselstroom

C. BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGEN


SCHAKELAARVERGRENDELING
Op uw machine is een inrichting (fig.1) genstalleerd
die, indien niet geactiveerd, verhindert dat de
schakelaar kan worden ingedrukt, om per ongeluk
starten van de machine te voorkomen.
KETTINGREM BIJ LOSLATEN VAN DE
SCHAKELAAR
Uw machine is voorzien van een inrichting die de ketting
onmiddellijk blokkeert wanneer de schakelaar wordt
losgelaten; mocht deze beveiliging niet goed werken
dan mag u de machine niet gebruiken en moet u hem
direct naar een erkende servicewerkplaats brengen.
HANDBESCHERMING VOOR/KETTINGREMHANDEL
De handbescherming voor (fig.2) voorkomt (mits u de
machine op de juiste wijze vasthoudt) dat uw linker hand in
contact komt met de ketting. De handbescherming voor
fungeert bovendien als kettingrem, een inrichting die werd
ontwikkeld om de ketting binnen enkele milliseconden te
blokkeren in geval van terugslag. De kettingrem wordt
uitgeschakeld door de handbescherming voor naar
achteren te trekken en te vergrendelen (de ketting kan
bewegen). De kettingrem wordt ingeschakeld wanneer de
handbescherming voor naar voren wordt geduwd (de
ketting is geblokkeerd). De kettingrem kan geactiveerd
worden met de linkerpols door naar voren te duwen, of
wanneer de pols in contact komt met de voorste
handbescherming door een terugslag. Wanneer de
machine gebruikt wordt met het kettingblad in horizontale
positie, bijvoorbeeld bij het omhakken van een boom, dan
biedt de kettingrem minder bescherming. (fig.3)

OPMERKING: Wanneer de kettingrem is geactiveerd, koppelt


een veiligheidsschakelaar de stroom naar de motor af.
Het loslaten van de kettingrem, terwijl de schakelaar
wordt vastgehouden, zal het product starten.
KETTINGVANGER
Deze machine is uitgerust met een kettingvanger (fig.4)
geplaatst onder het kettingwiel. Dit mechanisme is
bedoeld om de achterwaartse kettingbeweging te
stoppen wanneer de ketting breekt of uit de groef loopt.
Deze situaties kunt u vermijden door ervoor te zorgen
dat u de ketting op de juiste wijze spant (Zie hoofdstuk
"D. In elkaar zetten/uit elkaar halen").
HANDBESCHERMING ACHTER
Deze dient ter bescherming (fig.5) van de rechter hand in
geval breuk of aflopen van de ketting.
THERMISCHE STROOMONDERBREKING
De motor wordt beschermd door een Thermische
stroomonderbrekingsschakelaar (fig.6) die geactiveerd
wordt wanneer de ketting vast komt te zitten of wanneer
de motor overbelast raakt. Wanneer dit gebeurt, moet u
stoppen en de stekker uit het stopcontact halen. Haal
dan eventuele obstakels weg en wacht enkele minuten
totdat het product is afgekoeld. Reset door de
Thermische stroomonderbrekingsschakelaar in te
drukken.
Het resetten van de Thermische
stroomonderbrekingsschakelaar terwijl de
kettingrem los staat en de schakelaar wordt
vastgehouden zal het product starten.

NEDERLANDS - 5

D. MONTAGE / DEMONTAGE
MONTAGE ZWAARD EN KETTING
De montageprocedure verschilt afhankelijk van het machinemodel, raadpleeg dus de afbeeldingen en het
machinetype dat op het productetiket is aangegeven, let goed op dat u de montage correct uitvoert.

1. Controleer of de kettingrem niet ingeschakeld is, is dit het geval schakel hem dan uit
2a.Schroef de borgmoer van de stang los en verwijder het
deksel van het aandrijfkettingwiel.

2b. Schroef de borgknop van de stang los en verwijder


het deksel van het aandrijfkettingwiel.

3 Plaats de ketting over de stang, te beginnen bij het kettingwiel en leid hem in de daarvoor bestemde groef. Let op! Zorg
dat de scherpe kant van de snijtanden naar voren is gericht op het bovenste gedeelte van de stang. Handschoenen drage
4a. Zorg dat de pen die de ketting spant zo ver mogelijk 4b. Draai het metalen wieltje zo ver mogelijk linksom.
naar achteren naar het aandrijfkettingwiel toe zit.
Bevestig de stang op de borgschroef en plaats de ketting
Bevestig de stang op de borgschroef en de pen die de
over het kettingwiel.
ketting spant en plaats de ketting over het kettingwiel.
Zet het deksel weer op zijn plaats en controleer dat de aandrijftanden van de ketting in het kettingwiel en de groef
ineengrijpen.
5a. Schroef de kettingbladmoer met de hand vast totdat
hij losjes vastzit.

5b. Schroef de kettingbladknop vast totdat hij losjes


vastzit.

6a. Om de ketting te spannen, schroeft u de


kettingspanschroef met de bijgeleverde moersleutel/
schroevendraaier met de klok mee vast. Om de spanning
te verminderen, schroeft u tegen de klok in. (wanneer u
deze handeling uitvoert, moet omhoog houden)

6b. Om de ketting te spannen, schroeft u de buitenste


kettingspanknop met de klok mee vast. Om de spanning te
verminderen, schroeft u tegen de klok in. (wanneer u deze
handeling uitvoert, moet u de neus van het kettingblad
omhoog houden)

7. Span de ketting totdat hij de juiste spanning heeft bereikt. Trek de ketting van het kettingblad en zorg ervoor dat
de ruimte ongeveer 2-3 mm is.
8a. Zet de kettingbladmoer vast met de bijgeleverde
moersleutel/schroevendraaier.

8b. Zet het kettingblad stevig vast.

Indien de ketting te strak wordt gespannen kan de motor overbelast en beschadigd raken, en indien hij niet
onvoldoende wordt gespannen kan hij losraken, terwijl een correct gespannen ketting de beste resultaten en
een langere levensduur oplevert. Controleer regelmatig de kettingspanning omdat de ketting tijdens het
gebruik uitrekt (met name als hij nieuw is; bij de eerste montage moet de spanning na 5 minuten werken
opnieuw gecontroleerd worden). Span de ketting in elk geval niet direct na gebruik maar wacht tot hij is
afgekoeld. Indien de ketting gespannen moet worden draai dan altijd eerst de
zwaardbevestigingsmoeren/knop los alvorens de kettingspanschroef/knop bij te stellen; regel de spanning en
zet de zwaardbevestigingsmoeren/knop weer vast.

E. STARTEN EN STOPPEN
Begin: pak beide handgrepen stevig vast, maak de
kettingremhendel los terwijl u ervoor zorgt dat uw
hand nog steeds op de voorste handgreep ligt, druk
het schakelblok in en houdt dit ingedrukt; druk dan
de schakelaar in (u kunt nu het schakelblok
loslaten).

Stoppen: De machine stopt wanneer u de


schakelaar loslaat. Indien de machine niet tot
stilstand komt, de kettingrem inschakelen, de kabel
van het voedingsnet afkoppelen en de machine naar
een erkende servicewerkplaats brengen.

F. SMEREN VAN ZWAARD EN KETTING


PAS OP! Een gebrekkige smering kan breuk van de
ketting tot gevolg hebben en ernstig of zelfs dodelijk
letsel veroorzaken.
De smering van zwaard en ketting wordt door een
automatische pomp gegarandeerd.
Controleer volgens de aanwijzingen in Onderhoud
of de juist hoeveelheid kettingolie wordt afgegeven.
Keuze van de kettingolie
Gebruik uitsluiten nieuwe olie (speciaal type voor
kettingen) met een goede viscositeitsgraad: hij moet
een goede kleefkracht hebben en zowel s zomers
als s winters goede glij-eigenschappen garanderen.
Indien geen kettingolie beschikbaar is kunt u EP 90
transmissie-olie gebruiken.

Gebruik nooit afgewerkte olie omdat dit schadelijk is


voor u, voor de machine en voor het milieu.
Controleer of de olie geschikt is voor de
omgevingstemperatuur van de plaats van gebruik:
bij lagere temperaturen dan 0C worden sommige
oliesoorten dikker, waardoor de pomp overbelast
raakt en schade kan optreden. Neem voor advies
over de beste oliesoort contact op met een erkende
servicewerkplaats.
Olie bijvullen
Draai de olietankdop open, vul te tank zonder olie te
morsen (mocht dit toch gebeuren reinig de machine
dan zorgvuldig) en draai de dop goed vast.

NEDERLANDS - 6

G. ONDERHOUD EN OPSLAG
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden gaat
uitvoeren.
PAS OP! In geval van werk in een bijzonder vuile of
stoffige omgeving, moeten de beschreven
werkzaamheden met kortere intervallen worden
uitgevoerd dan hier aangegeven.
Voor elk gebruik
Controleer of de kettingoliepomp goed werkt: richt
het zwaard op een licht oppervlak, op een afstand
van ca. twintig centimeter; nadat de machine een
minuut heeft gewerkt moet het oppervlak duidelijke
oliesporen vertonen (fig.1). Controleer of het in- en
uitschakelen van de kettingrem niet te moeizaam of
te gemakkelijk gaat en of hij niet geblokkeerd is.
Controleer vervolgens de werking ervan als volgt:
schakel de kettingrem uit, pak de machine op de
juiste wijze vast en start hem, schakel de kettingrem
in door de handbescherming voor met uw linker
pols/arm naar voren te duwen, maar zonder de
handgrepen los te laten (fig.2). Als de kettingrem
correct werkt, moet de ketting onmiddellijk
geblokkeerd worden. Controleer of de ketting scherp
is (zie hieronder), in goede staat verkeert en correct
is gespannen, indien hij onregelmatig gesleten is of
een snijtand heeft van slechts 3mm, moet hij
worden vervangen (fig.3).
Reinig de ventilatieopeningen regelmatig om
oververhitting van de motor te voorkomen. (fig 4).
Controleer de werking van de schakelaar en de
schakelaarvergrendeling (uit te voeren bij
uitgeschakelde kettingrem): bedien de schakelaar
en de schakelaarvergrendeling en controleer of ze in
de ruststand terugkomen zodra ze worden
losgelaten; controleer of het onmogelijk is de
schakelaar te bedienen zonder dat de
schakelaarvergrendeling is ingedrukt.
Controleer of de kettingvanger en de
handbescherming achter in perfecte staat verkeren
en geen defecten vertonen, zoals beschadigingen
van het materiaal.

Vijlen van de ketting (wanneer nodig)


Als de ketting niet zaagt zonder dat men het zwaard
tegen het hout drukt en als het zaagsel zeer fijn is, is dit
een teken dat de ketting niet goed scherp is. Als de
snede geen zaagsel produceert, dan is de snijkant van
de ketting volledig afgesleten en wordt het hout bij het
zagen verpulverd. Een goed geslepen ketting gaat
moeiteloos door het hout en vormt grof, lang zaagsel.
Het snijdende gedeelte van de ketting wordt gevormd
door de snijschakel (fig.9), met een snijtand (fig.10) en
een dieptesteller (fig.11). Het hoogteverschil hiertussen
bepaalt de zaagdiepte; om een goede scherpte te
verkrijgen zijn een vijlgeleider en een ronde vijl met een
diameter van 4mm vereist. Ga als volgt te werk: met de
ketting gemonteerd en correct gespannen, de
kettingrem inschakelen en de vijlgeleider loodrecht op
het zwaard plaatsen zoals in de afbeelding getoond
(fig.12). Vijl de snijtand met de aangegeven hoek
(fig.13), steeds van de binnenkant naar de buitenkant
en met afnemende druk bij de teruggaande beweging
(het is van groot belang dat deze aanwijzingen worden
opgevolgd: een overmatige of onvoldoende slijphoek of
een verkeerde vijldiameter verhoogt de kans op
terugslag). Om een betere precisie op de zijhoeken te
verkrijgen wordt aangeraden de vijl zo te plaatsen dat
hij verticaal ca. 0,5 mm over de bovenste snijkant
steekt. Vijl eerst alle tanden aan de ene kant, draai
daarna de machine om en vijl de tanden aan de
andere kant. Zorg ervoor dat een gelijke lengte van alle
tanden wordt verkregen en dat de hoogte van de
dieptestellers 0,6mm lager is dan de bovenste snijkant:
controleer de hoogte met behulp van een kaliber en vijl
(met een platte vijl) het uitstekende gedeelte af, en
werk het voorste gedeelte van de dieptesteller rond af
(fig.14), waarbij u erop moet letten dat u NIET ook de
terugslag-beschermingstand afvijlt (fig.15).
Elke 30 werkuren
Breng de machine naar een erkende servicewerkplaats
voor een algemene nakijkbeurt en een controle van de
remonderdelen.
Opslag
Sla het product op een koele, droge plaats op, buiten
het bereik van kinderen. Niet buiten opslaan.

Elke 2-3 werkuren


Controleer het zwaard, en reinig indien nodig
zorgvuldig de smeergaten (fig.5) en de kettinggeleider
(fig.6); indien deze versleten is of diepe putten vertoont
moet hij worden vervangen. Maak het kettingwiel
regelmatig schoon en zorg ervoor dat het niet te veel is
versleten. (fig.7). Smeer het neuswiel van het zwaard
met lagervet via de aangegeven opening (fig.8).

H. ZAAGTECHNIEKEN
Voorkom het volgende tijdens gebruik: (fig.1)

Tijdens het gebruik: (fig.1)

-- zaagwerk in situaties waarbij de stam tijdens het


zagen kan breken (hout onder spanning, droge dode
bomen, etc.): een onverwachte breuk kan zeer
gevaarlijk zijn.

- Indien u op hellend terrein werkt, blijf dan boven de stam,


zodat deze u niet kan raken mocht hij naar benden rollen.

- dat het zwaard of de ketting in de snede geklemd


raakt: mocht dit gebeuren, de machine van het
voedingsnet afkoppelen en probeer de stam op te tillen
door een geschikt middel als hefboom te gebruiken;
tracht de machine niet te bevrijden door schudden of
trekken, omdat u hiermee schade of letsel kunt
veroorzaken.

- Na beindiging van elke snede voelt u een aanzienlijke


verandering in de kracht die nodig is om de machine vast te
houden. Wees zeer voorzichtig zodat u de controle over de
machine niet verliest.

- situaties die de kans op terugslag kunnen verhogen.

Zagen met getrokken ketting (van boven naar


beneden) (fig.2), waarbij het risico bestaat van een
plotselinge beweging van de machine naar de stam toe
met als gevolg controleverlies, gebruik indien mogelijk
de veltand tijdens het zagen.

-het product boven schouderhoogte te gebruiken


-hout te zagen waarin vreemde objecten zoals spijkers
zitten

- Bij het vellen van bomen het werk altijd afmaken: een
gedeeltelijk gevelde boom kan breken.

In de onderstaande tekst wordt verwezen naar de


volgende twee zaagmethodes:

NEDERLANDS - 7

Zagen met geduwde ketting (van onder naar boven)


(fig.3): hierbij bestaat het gevaar van een plotselinge
beweging van de machine naar de gebruiker toe, met
het risico dat deze geraakt wordt, of stoten van de
risicozone tegen de stam met als gevolg terugslag; bij
deze zaagmethode is grote voorzichtigheid geboden.
De meest veilige methode om de machine te gebruiken
is met het hout op de zaagbok geblokkeerd, van boven
naar onder zagend en op het gedeelte buiten de steun.
(fig.4)
Gebruik van de veltand
Gebruik wanneer mogelijk de veltand om veiliger te
werken: plant hem in de schors of het stamoppervlak,
zodat u gemakkelijker de controle over de machine
bewaart.
Hieronder worden de standaard procedures beschreven
die in bepaalde situaties moeten worden toegepast. U
dient echter van keer tot keer te beoordelen of deze
procedures al dan niet op uw geval van toepassing zijn,
om een methode te kiezen die zo min mogelijk risicos met
zich meebrengt.
Stam aan de grond (Risico dat de grond aan het eind
van de snede met de ketting wordt geraakt). (fig.5)
Zaag van boven naar onder door de hele stam. Werk
voorzichtig aan het eind van de snede om te voorkomen
dat de ketting de grond raakt. Stop indien mogelijk op 2/3
van de dikte van de stam, draai hem om en zaag het
resterende gedeelte van boven naar onder, om het risico
van contact met de grond te voorkomen.
Stam aan n kant ondersteund (Risico dat de stam
breekt tijdens het zagen) (fig.6)
Begin de snede van onder tot op circa 1/3 van de
diameter, en zaag vervolgens van bovenaf tot u bij de
ondersnede uitkomt.
Stam aan beide uiteinden ondersteund (Risico dat de
ketting geklemd raakt.) (fig.7)
Begin de snede van bovenaf tot op circa 1/3 van de
diameter, en zaag vervolgens van onderaf tot u bij de
bovensnede uitkomt.
Een boomstam die tegen een helling aan ligt Ga
altijd aan de hogere kant van de boomstam staan.
Wanneer u de boomstam doorzaagt, bewaart u
controle over de kettingzaag door de snijdruk tegen het
einde van de zaagbeweging wat af te laten, zonder dat
u uw greep op de handvatten van de kettingzaag
ontspant. Zorg ervoor dat de ketting niet in contact
komt met de grond.

PAS OP! Tijdens het vellen van een boom in kritieke


omstandigheden, na het zagen altijd direct de
gehoorbescherming afnemen om ongewone geluiden en
eventuele waarschuwingssignalen te kunnen horen.
Voorbereidende werkzaamheden en bepalen van de
vluchtroute
Verwijder eventuele takken die het werk hinderen (fig.8),
van boven naar onder werkend, en houd de stam tussen u
en de machine terwijl u vervolgens de moeilijkere takken
n voor n verwijdert. Verwijder de begroeiing rond de
boom en let op eventuele aanwezige obstakels (stenen,
wortels, greppels etc.) bij het plannen van uw vluchtroute
(te benutten tijdens het vallen van de boom); zie de
afbeelding (fig.9) voor de te kiezen richting (A voorziene
valrichting van de boom. B. Vluchtroute C. Risicozone)
VELTECHNIEK (fig.10)
Om de controle over de vallende boom te verzekeren
moeten de volgende sneden worden uitgevoerd:
De valkerf, die het eerst moet worden gemaakt en dient
om de valrichting van de boom te bepalen: maak eerst de
BOVENSNEDE van de valkerf aan de kant waarnaar de
boom moet vallen. Blijf rechts van de boom en zaag met
getrokken ketting; maak vervolgens de ONDERSNEDE
van de valkerf, die op hetzelfde punt moet eindigen als de
bovensnede. De diepte van de valkerf moet 1/4 van de
stamdiameter bedragen, met een hoek tussen de bovenen ondersnede van tenminste 45. Het ontmoetingspunt
tussen de twee sneden wordt valkerflijn genoemd. Deze
lijn moet perfect horizontaal zijn en een rechte hoek (90)
vormen met de valrichting.
De velsnede, die het doel heeft de boom te doen vallen,
moet op 3-5 cm boven het ondervlak van de valkerf
worden gemaakt, en moet eindigen op een afstand van de
valkerf die overeenkomt met 1/10 van de stamdiameter.
Blijf links van de boom en zaag met getrokken ketting, met
gebruik van de veltand. Controleer of de boom zich niet in
een andere richting beweegt dan de beoogde valrichting.
Steek zodra dit mogelijk is een wig in de zaagsnede. Het
ongezaagde stuk van de stam wordt scharnierpunt
genoemd, en dient om de valrichting van de boom te
sturen. Als het scharnierpunt te klein is, niet recht is of
geheel is doorgezaagd, is het niet meer mogelijk de
vallende boom te sturen (zeer gevaarlijk!). Daarom moeten
de diverse sneden met grote precisie worden uitgevoerd.
Wanneer de zaagsneden zijn voltooid, begint de boom te
vallen en kan eventueel worden geholpen met een wig of
velhevel.

Bomen vellen

Onttakken

PAS OP! :Probeer geen bomen te vellen wanneer u hier


niet de nodige ervaring mee heeft, en vel in geen geval
een boom die een grotere diameter heeft dan de lengte
van het zwaard! Deze operatie mag alleen door
deskundigen en met geschikte uitrustingen worden
uitgevoerd.

Wanneer de boom is geveld moet de stam van zijn takken


worden ontdaan. Onderschat dit werk niet, want de
meeste ongelukken als gevolg van terugslag vinden juist in
deze fase plaats. Let dus goed op de positie van de neus
van het zwaard tijdens het zagen en werk aan de
linkerkant van de stam.

Bij het vellen van een boom is het de bedoeling hem in de


meest geschikte positie te laten vallen voor het latere
onttakken en in stukken zagen. (Voorkom dat een vallende
boom in een andere boom verstrikt raakt: een verstrikte
boom laten vallen is een zeer gevaarlijke operatie).
U moet de juiste valrichting bepalen door het volgende te
beoordelen: wat zich rond de boom bevindt, de helling en
kromming van de boom, de windrichting en de dichtheid
van de takken.
Houd ook rekening met de aanwezigheid van dode of
gebroken takken die af kunnen breken tijdens het vellen
en een gevaar kunnen vormen.

NEDERLANDS - 8

I. ECOLOGISCHE INFORMATIE
In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerken
die in de ontwikkelingsfase van de machine werden vastgesteld, een correct gebruik van
de machine en de verwerking van de olie.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
De werkzaamheden voor het vullen van de olietank moeten zo worden uitgevoerd dat
geen lozing van de kettingolie in het milieu wordt veroorzaakt.
LANGE PERIODES VAN STILSTAND
Maak de olietank altijd leeg in geval van langdurige opslagperiodes.
SLOOP
Voorkom lozing in het milieu van de afgedankte machine; lever hem in bij de aangewezen
instellingen voor afvalverwerking volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Het symbool
op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden
behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd
bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking
van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw
gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.

J. TABEL VOOR STORINGSOPSPORING


De motor
start niet

Controleer of er stroom
op het net staat
VControleer of de
stekker goed in het
stopcontact is gestoken
Controleer de
voedingskabel en de
verlengkabel op
beschadigingen
Controleer of de
kettingrem niet is
ingeschakeld
Controleer of de ketting
goed aangebracht
en gespannen is
Controleer de smering
van de ketting zoals
beschreven in
hoofdstuk F en G
Controleer of de
ketting scherp is
Controleer of de stroomonderbrekingsschakelaar
s geactiveerd
Wend u tot een
erkende
servicewerkplaats

De motor
draait slecht
of verliest
vermogen

De machine
start wel maar
zaagt niet
goed

De motor
draait op
ongewone
wijze

De draaiende
ketting wordt niet
goed door het
remmechanisme
geblokkeerd

NEDERLANDS - 9

K. EC CONFORMITEITSVERKLARING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en);
Categorie............................Elektrische kettingzaag
Type
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identificatie van serie..........Zie Productlabel
Bouwjaar.............................Zie Productlabel
Voldoet(voldoen) aan de essentile eisen en voorzieningen van de volgende EG-richtlijnen:
98/37/EC (tot 31.12.09), 2006/42/EC (vanaf 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
gebaseerd op de volgende toegepaste binnen de EU geharmoniseerde standaarden:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Erkend lichaam dat het EG-typeonderzoek heeft uitgevoerd
in overeenstemming met artikel 8 sectie 2c................. TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certificaatnr.. ............................................................. 15023260 001
Het maximale A-gewogen geluidsdrukniveau LpA op het werkstation, gemeten in
overeenstemming met EN ISO 11203, vastgelegd op een monster van de bovengenoemde
producten, komt overeen met het Niveau in de tabel.
De maximale gewogen waarde van hand-/armtrilling gemeten in overeenstemming met EN ISO
5349 op een monster van de bovengenoemde producten, komt overeen met de Waarde ah in
de tabel.
2000/14/EC: Het Gemeten Geluidsvermogen LWA en het Gegarandeerde Geluidsvermogen
LWA komen overeen met de cijfers uit de tabel.
Controleprocedure conformiteit....................... Annex V
Erkend lichaam............................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Directeur Onderzoek en Ontwikkeling
Husqvarna UK Ltd.
Type

Droog gewicht (Kg)


Vermogen (kW)
Inhoud olietank (cm3)
Kettingsteek (inches)
Kettingmaat (mm)
Gemeten geluidsvermogen LWA

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
(dB(A)) 107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Gegarandeerd geluidsvermogen LWA (dB(A)) 108

110

108

109

Niveau geluidsdruk (dB(A))


Waarde ah (m/s2)
Onzekerheid K van ah (m/s2)
Voedingsimpedantie Zmax (Ohm)

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

91
4.43
1.5
0.345

EN 61000-3-11 Verklaring van overeenkomstigheid


Al naar gelang de kenmerken van het plaatselijke stroomnetwerk kan het gebruik van dit product voor een
kort spanningsverlies zorgen, zodra het wordt ingeschakeld. Dit kan van invloed zijn op andere elektrische
apparatuur, bijv. een lamp die tijdelijk dimt. Als de impedantie van uw stroomnetwerk lager is dan de waarde
in de tabel (die voor uw model geldt), dan hebt u geen last van dit effect. De waarde van de
netwerkimpedantie kan wordt vastgesteld door contact op te nemen met uw elektriciteitsbedrijf.

NEDERLANDS - 10

A. GENERELL BESKRIVELSE
1)
2)
3)
4)

Bakhndtak
Hndbeskyttelse bak
Forhndtak
Hndbeskyttelse foran/bremse
kjede
5) Ytre kjedestrammerknott
6) Kjedestrammerskrue
7) Kjedestrammer bolt
8) Olje tank lokk
9) Kontroll mlestokk olje niv
10) Ventilasjons pninger
11) Kabel
12) Manual
13) Bryter
14) Blokkerings bryter
15) Kjede
16) Tann trekker
17) Klippe maske
18) Klippe dybde avgrenser

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Klippe tann
Sverd
Deksel for drivtannhjul
Drivtannhjul
Kjede stopper bolt
Stang fester skrue
Indre festeknott for stang
Festemutter for stang
Kjede tannhjul
Deksel for sverd
Krok
Bolt huset kjedestrammer
Smrehull
Styrespor i sverd
Termisk utkopling
Metall rullehjul
Skrunkkel/skrutrekker

12
9
6

13

Etikett eksempel
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garantert lydeffekt i henhold til


direktiv 2000/14/EC
Verkty i klasse II
EC Konformitets garanti/markering
Nominell frekvens
Nominell potens
Vekseldtrm
Nominell spenning
Type
Produkt kode
Fabrikasjons r
Maksimum sverdlengde
Manufacturers name and address
Serial number
Model

NORSK - 1

B. SIKKERHETS INSTRUKSJONER/FORHNDSREGLER
SYMBOL FORKLARING

10 m

Advarsel

Klippe tanndireksjonen

Les nye gjennom


manualen

Alltid bruk med to


hender.

Sikkerhets stvler

Fare for tilbakeslag


reaksjon.

Hjelm, hrselsvern og
vernebriller eller visir

Ikke utsett for regn og


fuktighet

Anti-klipp vernehansker

Kjede olje

Anti-klipp lang bukser

Ikke gjr

Bremse
deaktivisert,aktivisert

Stans maskinen

Fjern stpslet omgende


fra hovedstrmmen hvis
ledningen er skadet eller
kuttet

Ta stpslet ut fr
justering eller
rengjring

Fare for elektrisk stt


Hold tilskuere unna

Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske


verkty

2) Elektrisk sikkerhet

ADVARSEL - Les alle sikkerhetsadvarsler og


instrukser. Unngr du flge advarslene og
instruksene kan dette fre til elektrisk stt, brann
og/eller alvorlig personskade.
Ta vare p alle advarsler og instrukser for
fremtidig referanse.

Uttrykket elektrisk verkty i advarslene refererer


seg til verkty drevet med hovedstrm (med ledning)
eller batteridrevet (uten ledning).
1) Sikkerhet p arbeidsomrdet
a) Hold arbeidsomrdet rent og godt belyst. Et
mrkt og rotete arbeidsomrde inviterer til uhell.
b) Elektriske verkty skal ikke brukes i eksplosive
atmosfrer, for eksempel nr brannfarlige
vsker, gasser eller stv er til stede. Elektriske
verkty skaper gnister som muligens kan antenne
stv eller damp.
c) Hold barn og tilskuere unna nr du bruker det
elektriske verktyet. Distraksjoner kan gjre at
du mister kontrollen.

a) Stpslene p elektriske verkty m passe til


strmuttaket/kontakten. Stpslet m aldri
modifiseres. Ikke bruk adapterstpsler
sammen med elektrisk verkty som er jordet.
Umodifiserte stpsler og strmuttak som er
tilpasset reduserer faren for elektrisk stt.
b) Unng kroppskontakt med overflater som har
jording, slik som rr, radiatorer, komfyrer og
kjleskap. Dette ker faren for elektrisk stt hvis
kroppen din er jordet.
c) Elektriske verkty m ikke utsettes for regn
eller fuktige forhold. Hvis det kommer vann i et
elektrisk verkty ker dette faren for elektrisk
stt.
d) Ikke misbruk strmledningen. Den m aldri
brukes til bre og trekke verktyet, eller for
trekke ut stpslet p verktyet. Hold
strmledningen unna varme, olje, skarpe kanter
eller bevegelige deler. Skadede eller
sammenviklede strmledninger ker faren for
elektrisk stt.

NORSK - 2

e) Nr et elektrisk verkty brukes utendrs, bruk


en skjteledning som egner seg til utendrs
bruk. Ved bruke en strmledning som er egnet
til utendrs bruk, reduseres faren for elektrisk
stt.
f) Hvis bruk av et elektrisk verkty ikke er til
unng p et sted hvor det er fuktig, bruk
strmtilfrsel som er beskyttet av en
reststrmanordning. Ved bruke en
reststrmanordning reduseres faren for elektrisk
stt.
3) Personlig sikkerhet
a) Vr p vakt og pass p hva du gjr, og bruk
sunn fornuft nr du bruker et elektrisk verkty.
Ikke bruk et elektrisk verkty nr du er trett
eller pvirket av rusgift, alkohol eller medisin.
Et yeblikks uoppmerksomhet nr du bruker et
elektrisk verkty kan resultere i alvorlig
personskade.
b) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Ha alltid p
deg vernebriller/yebeskyttelse. Bruk av
beskyttelsesutstyr under hensiktsmessige forhold,
slik som stvmaske, vernesko som ikke sklir,
vernehjel eller hrselvern, vil redusere
personskader. Kan skaffes fra
arbeidstyleverandr/forretning.
c) Forhindre utilsiktet start. Forsikre deg om at
bryteren er satt i AV-stilling fr strmmen
og/eller batteripakken tilkobles, eller fr
verktyet lftes og bres. Elektriske verkty
skal ikke bres med fingeren p bryteren da
dette inviterer til uhell.
d) Fjern eventuell justeringsnkkel eller
skrunkkel fr det elektriske verktyet sls
p. En skrunkkel eller nkkel som mtte bli
sittende fast p en roterende del av det elektriske
verktyet, kan resultere i personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Srg hele tiden for
godt fotfeste og balanse. Dette gir bedre kontroll
p det elektriske verktyet under uventede
situasjoner.
f) Ha p deg hensiktsmessige klr. Ikke ha p
deg lstsittende klr eller smykker. Hold hr,
klr og hansker unna bevegelige deler.
Lstsittende klr, smykker eller langt hr kan
sette seg fast i bevegelige deler.

d) Elektriske verkty som ikke er i bruk skal


oppbevares utilgjengelig for barn, og la heller ikke
personer som er ukjente med det elektriske
verktyet eller instruksene bruke det. Elektriske
verkty er farlige i hendene p personer som ikke er
opplrte.
e) Elektriske verkty skal vedlikeholdes. Sjekk for
skjevinnstillinger eller bevegelige deler som har
satt seg fast, brudd p deler og eventuelt andre
tilstander som kan ha innvirkning p funksjonen
av det elektriske verktyet. Hvis skadet, skal
verktyet repareres fr det brukes igjen. Mange
uhell er forrsaket av drlige vedlikeholdte elektriske
verkty.
f) Hold skjreverkty skarpe og rene.
Skjreverkty som er hensiktsmessig vedlikeholdt
har mindre mulighet for sette seg fast og er lettere
kontrollere.
g) Bruk det elektriske verktyet, tilbehr og
borspisser osv. i henhold til disse instruksene,
samtidig som arbeidsforholdene og arbeidet
som skal utfres blir tatt med i beregningen.
Bruk av det elektriske verktyet til annet arbeid
enn det som verktyet er beregnet til, kan fre til
farlige situasjoner.
5. Service
a) Det elektriske verktyet skal vedlikeholdes av en
kvalifisert person og det skal kun brukes
originale reservedeler. Dette garanterer at
sikkerheten opprettholdes p det elektriske
verktyet.
Sikkerhetsadvarsler for kjedesag:

Hold alle kroppsdeler borte fra sagkjedet nr


kjedesagen er i bruk. Fr du starter
kjedesagen, forsikre deg om at kjedet ikke er i
kontakt med noe som helst. Et yeblikks
uoppmerksomhet mens en kjedesag er i bruk kan
forrsake innvikling av klr eller kropp med
kjedet.

Hold alltid kjedesagen med hyre hnd p


bakre hndtak og venstre hnd p fremre
hndtak. holde kjedesagen med motsatt
hndkonfigurasjon ker faren for personskade og
skal aldri bli gjort.

Bruk vernebriller og hrselsvern. Ytterligere


beskyttelsesutstyr for hode, hender, bein og
ftter er anbefalt. Tilstrekkelig beskyttelsesklr
vil redusere personskade ved flygende avfall eller
tilfeldig kontakt med kjedet. Kan skaffes fra
arbeidstyleverandr/forretning.

Bruk ikke kjedesagen oppe i et tre. Bruk av


kjedesag nr du er oppe i et tre kan resultere i
personskade.

Srg alltid for hensiktsmessig fotfeste og


balanse, og bruk kjedesagen kun nr du str
p en fast og sikker plan flate. Glatte eller
ustabile flater slik som stiger kan forrsake tap av
balanse eller kontroll p kjedesagen.

Vr forberedt p at kutting av grener som er i


spenn, kan sl tilbake. Nr spenningen i
trefibrene blir utlst, kan den fjrbelastede
grenen treffe operatren og/eller sl kjedesagen
ut av kontroll.

Vr ekstra forsiktig nr det kuttes kratt og


ungtrr. Det spinkle materialet kan fange kjedet
og bli sltt fremover mot deg eller gjre at du
mister balansen.

Kjedesagen skal bres etter fremre hndtak


med kjedesagen sltt av og bli holdt unna

g) Hvis det flger med anordninger slik som


stvutskiller, srg for at disse er tilkoblet og
brukt forsvarlig. Bruk av stvutskiller kan
redusere stvrelaterte farer.
4) Bruk av elektriske verkty, omtanke og
forsiktighet
a) Ikke forser det elektriske verktyet. Bruk det
riktige elektriske verktyet til hvert bruksomrde.
Det riktige elektriske verktyet vil gjre arbeidet
bedre og sikrere med kapasiteten det er konstruert
for.
b) Ikke bruk det elektriske verktyet hvis du ikke
kan sl det Av og P med bryteren. Et elektrisk
verkty som ikke kan bli kontrollert med bryteren
er farlig og m bli reparert.
c) Trekk stpslet ut av strmtilfrselen/kontakten
og/eller batteripakken fra det elektriske
verktyet fr det foretas noe som helst
justering, skifting av tilbehr, eller lagring av
verktyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak
reduserer faren for at det elektriske verktyet slr
seg p tilfeldig.

NORSK- 3

kroppen din. Nr kjedesagen transporteres eller


lagres skal dekslet for sverdet alltid vre
montert. Hensiktsmessig hndtering av kjedesagen
vil redusere sannsynligheten for tilfeldig kontakt med
kjedet som roterer.

Flg instruksene for smring, kjedestramming


og nr det skiftes tilbehr. Et uhensiktsmessig
strammet eller smurt kjede kan enten slites av
eller ke muligheten for tilbakeslag.

Hold hndtakene trre, rene og frie for olje og


fett. Hndtak med fett og olje er glatte og kan
forrsake tap av kontroll.

Det skal kun kuttes tre. Kjedesagen skal ikke


brukes til forml den ikke er beregnet til. For
eksempel: kjedesagen skal ikke brukes til
kutte plast, stein/mur eller byggematerialer
som ikke er av tre. Bruk av kjedesagen til annet
arbeid enn hva den er beregnet til, kan resultere i
farlige situasjoner.

rsaker for tilbakeslag og forebygging fra


operatrens side:
Tilbakeslag kan oppst nr tuppen av sverdet
kommer i kontakt et objekt (Fig. B3), eller nr
treet lukker seg sammen og kniper kjedet i kuttet.
I noen tilfeller kan kontakt med tuppen forrsake
et plutselig reversert virkning som slr sverdet
opp og tilbake mot operatren.
Hvis kjedet knipes langs toppen av sverdet kan
dette skyve sverdet tilbake mot operatren.
Begge disse reaksjonene kan fre til at du mister
kontroll over sagen som kan resultere i
personskade. Stol ikke kun p de innebygde
sikkerhetsanordningene i sagen. Som bruker av
en kjedesag skal du ta flere forholdsregler mot
uhell og skade slik at dette ikke oppstr nr du
bruker sagen.
Tilbakeslag er et resultat av verktymisbruk
og/eller ukorrekte arbeidsprosedyrer eller
tilstander som kan bli unngtt ved ta
hensiktsmessige forholdsregler som oppgitt
nedenfor:

Ha et godt grep rundt hndtakene med tomler


og fingrer og med begge hendene p sagen.
St i en kroppsstilling med armene slik at du
kan motst kreftene fra tilbakeslag. Kreftene
fra tilbakeslag kan bli kontrollert av operatren,
dersom hensiktsmessige forholdsregler blir tatt.
Slipp ikke taket p kjedesagen.

Strekk deg ikke for langt og kutt ikke over


skulderhyde. Dette vil hjelpe unng utilsiktet
kontakt med tuppen som gir bedre kontroll p
kjedesagen i uventede situasjoner.

Bruk kun originale sverd og kjeder som


spesifisert av produsenten. Bruk av uoriginale
sverd og kjeder kan forrsake kjedebrekkasje
og/eller tilbakeslag.

Flg produsentens instrukser for bryning og


vedlikehold av kjedet. Minsking av hyden p
dybdemleren kan fre til ket tilbakeslag.

Ytterligere anbefalinger for sikkerhet


1. Bruk av hndbok. Alle personer som bruker
denne maskinen skal lese ekstra nye gjennom
hele brukerhndboken. Brukerhndboken skal
flge med maskinen i tilfelle den selges eller lnes
ut til en annen person.
2. Forholdsregler fr maskinen tas i bruk.
Tillatelse til bruke denne maskinen m aldri gis
til en person som ikke er totalt kjent med

instruksene i hndboken. Uerfarne personer m


flge en opplringsperiode i bruk, og kun p en
sagkrakk.
3. Kontrollsjekker. Sjekk maskinen nye hver gang
fr den tas i bruk, spesielt hvis den har vrt utsatt
for sterke slag, eller hvis det er tegn p
funksjonsfeil. Foreta alle operasjoner i avsnittet
Vedlikehold & Lagring hver gang fr den tas i
bruk
4. Reparasjon og vedlikehold. Alle maskindeler
som kan bli skiftet ut av brukeren er tydelig forklart
i avsnittet som handler om Montering /
Demontering. Hvor ndvendig skal alle andre
maskindeler kun bli skiftet ut av et autorisert
servicesenter.
5. Klr. (fig. 1) Nr denne maskinen brukes skal
operatren ha p seg flgende godkjente
individuelle beskyttelsesklr : tettsittende
beskyttelsesklr, vernestvler med sklisikre sler,
thette av stl som er sttsikker og med kuttsikker
beskyttelse, kuttsikre og vibrasjonssikre
vernehansker, vernebriller eller sikkerhetsskjerm,
reklokker (hrselsvern) og hjelm (hvis det er fare
for fallende gjenstander). Kan skaffes fra
arbeidstyleverandr/forretning.
6. Helseregler vibrasjons- og styniver.
Vennligst vr oppmerksom p styrestriksjonene i
det umiddelbare omrdet. Forlenget maskinbruk
utsetter brukeren for vibrasjoner som kan skape
likfingre (Raynauds sykdom), carpaltunnelsyndrom og lignende forstyrrelser.
7. Helseregler kjemiske midler Bruk olje som er
godkjent av produsenten.
8. Helseregler varme. Drivtannhjul og kjede fr meget
hye temperaturer under bruk. Vr forsiktig ikke ta p
disse delene nr de er varme.
Forholdsregler under transport og lagring. (fig. 2)
Hver gang arbeidsomrdet skiftes til et annet sted,
kople maskinen fra strmtilfrselen og aktiver
kjedebremshendelen. Sett p dekslet for sverdet
hver gang fr maskinen transporteres og lagres.
Maskinen skal alltid bres for hnd med sverdet
pekende bakover, eller nr maskinen transporteres i
et kjrety skal den sikres for forebygge skade.
Tilbakeslagsreaksjon. (fig. 3) Reaksjonen fra et
tilbakeslag bestr av en voldsom opp-ogtilbakeaksjon av sverdet mot brukeren. Dette
forekommer generelt sett nr vre delen av
sverdtuppen (kalt faresonen for tilbakeslag) (se rd
merking p sverdet) kommer i kontakt med et eller
annet objekt, eller om kjedet er lst i treet.
Tilbakeslag kan gjre at operatren mister kontrollen
over maskinen som kan tilskynde farlige og selv
ddelige uhell. Kjedebremshendelen og andre
sikkerhetsanordninger er ikke tilstrekkelig for
beskytte operatren mot skade: operatren skal
vre godt oppmerksom p tilstandene som kan
tilskynde reaksjonen, og forebygge disse ved vre
meget ppasselig i henhold til erfaring sammen med
forsiktighet og korrekt maskinhndtering (for
eksempel: kutt aldri flere grener samtidig da dette
kan forrsake tilfeldig slag p faresonen for
tilbakeslag
Sikkerhet p arbeidsomrdet
1. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med
disse instruksene bruke produktet. Lokale
forskrifter kan muligens begrense alderen p
operatren.
2. Produktet skal kun brukes p mter og vis, og til
arbeid som beskrevet i disse instruksene.

NORSK - 4

3. Sjekk hele arbeidsomrdet nye for eventuelle


farekilder (dvs.: veier, stier, elektriske ledninger,
farlige trr osv.)
4. Hold eventuelle tilskuere og dyr godt unna
arbeidsomrdet (hvor ndvendig, gjerd av
omrdet og sett opp varselskilt) med en
minimumsavstand som er 2 x hyden p
trestammen, men i alle tilfeller ikke mindre enn 10
meter.

8. Sl av strmmen, fjern stpsel fra strmtilfrsel


og undersk den elektriske tilfrselsledningen for
skade eller aldring fr den vikles opp for lagring.
Ikke foreta reparasjon p en kuttet eller skadet
ledning. G til et autorisert servicesenter for f
ledningen skiftet ut.
9. Fjern stpslet fra hovedstrmtilfrselen fr
produktet forlates uten oppsyn, uansett
tidsperiode.

5. Operatren er ansvarlig for uhell eller farer som


mtte skje med andre folk eller deres eiendom.

10.Ledningen skal alltid vikles opp forsiktig, unng


bukt.

Elektrisk sikkerhet

11.Bruk kun AC strmspenning som vist p


produktets typeskilt.

1. Det er anbefalt at du bruker en


reststrmanordning (R.C.D.) med en
utkoplingsstrm som ikke er mer enn 30 mA.
Selv med R.C.D. installert, kan 100 % sikkerhet
ikke bli garantert og sikker arbeidspraksis m
alltid bli fulgt. Sjekk R.C.D.-en din hver gang den
brukes.
2. Sjekk ledningen for skade fr bruk. Skift ut hvis
tegn p skade eller aldring.
3. Ikke bruk produktet hvis de elektriske ledningene
er skadet eller slitte.
4. Hvis ledningen blir kuttet eller isolasjonen blir
skadet skal hovedstrmmen omgende bli
frakoblet. Ikke rr den elektriske ledningen fr
den elektriske tilfrselen har blitt frakoblet. Ikke
foreta reparasjon p en ledning med kutt eller
skade. G til et autorisert servicesenter for f
ledningen skiftet ut.
5. Srg alltid for at ledningen/skjteledningen blir
holdt bak brukeren for vre sikker p at det
ikke skapes en fare for brukeren eller for andre
personer, og sjekk at ledningen ikke kan bli
skadet (av varme, skarpe gjenstander, skarpe
kanter, olje, osv.);
6. Plasser ledningen slik at den ikke setter seg fast i
grener og liknende under kutting.

12. Kjedesagen er dobbelt isolert iflge EN60745-1


& EN60745-2-13. En jording m ikke under noen
omstendigheter bli koblet til noen del av
produktet.
Ledninger
1. Hovedstrmledninger og skjteledninger kan
leveres fra godkjent servicesenter p stedet
2. Bruk kun godkjente skjteledninger
3. Skjteledninger og ledninger skal kun bli brukt
hvis de er beregnet til bruk utendrs.
Modellene ES516,518,520,616,618,620:
Bruk kun 1,0 mm ledningsstrrelse opp til en
maksimal lengde p 40 m
Kapasitet: 1,00 mm ledningsstrrelse 10A / 250V
AC
Modellene ES522 & 622:
Bruk kun 1,5 mm ledningsstrrelse opp til en
maksimal lengde p 50 m
Kapasitet: 1,50 mm ledningsstrrelse 16A / 250V
AC

7. Sl alltid av hovedstrmmen fr stpsel,


kabelforbinder eller skjteledning blir frakoblet.

C. BESKRIVELSE AV SIKKERHETS UTSTYRET


NOTIS: Nr bremse kjettingen/lenke er innfrt svil en
sikkerhets bryter ta bort all strm fra motoren.

SPERRING AV BRYTER
Deres maskin er installert med en utstyrenhet (fig.1)
som, i tilfelle ikke aktivisert, forhindrer trykke p
bryteren, for forhindre tilfeldig oppstart.

Ved utlse kjedebremsen mens du holder p


bryteren, gjr at produktet starter.

KJEDE BREMSE KJEDE VED SLIPP AV BRYTEREN

KJEDE STOPPER BOLT

Deres maskin er utstyrt med en utstyrenhet som sperrer


kjedet med en gang bryteren slippes; i tilfelle denne ikke
fungerer, ikke bruk maskinen men ta den til en
Autorisert Forhandler.

Denne maskinen er utstyrt med en kjedefanger (fig. 4)


som er plassert under kjedehjulet. Denne mekanismen
er konstruert for stoppe eventuell bakoverbevegelse
p kjeden i tilfelle den sliter seg eller hopper av.

BREMSE KJEDET / BESKYTTELSE FOR HNDEN


FORAN

Disse situasjonene kan bli unngtt ved srge for


korrekt kjedestramming (Se avsnitt D.
Montering/Demontering).

Beskyttelsen p/for hnden foran (fig.2) hjelper for


unng at (forutsatt at maskinen holdes korrekt) deres
venstre hnd kommer i kontakt med kjedet. Bakre
beskyttelse av hnden har dessuten funksjonen til
sette i gang kjedebremsen, utstyrenheten studert for
kunne blokkere kjedet etter f tusensekunder i tilfelle
tilbakevirkningslag. Kjedet bremsen er ikke i gang satt
nr bakre beskyttelse av hnden er dratt bakover og
blokkert (kjedet kan bevege seg). Bremse kjedet er
innfrt nr beskyttelse for hnden foran er presset
forover (kjedet er blokkert). Kjedebremsen kan bli
aktivert ved bruke venstre hndledd som skyves
framover, eller nr hndleddet kommer i kontakt med
hndvernet foran som et resultat av tilbakeslag.
Nr maskinen brukes med stanga i horisontal stilling, for
eksempel under trehugst, vil kjedebremsen gi mindre
beskyttelse. (fig. 3).

BAKRE BESKYTTELSE FOR HYRE HND


Hjelper til beskytte (fig.5) hnden i tilfelle hopp eller
deleggelse av kjedet.
TERMISK UTKOPLING
Motoren er beskyttet med en termisk utkoplingsbryter
(fig. 6) som er aktivert nr kjeden kjrer seg fast eller
hvis motoren blir overbelastet. Nr dette forekommer,
stopp motoren og trekk ut stpslet fra
strmtilfrselen/kontakten. Fjern eventuelle hindringer
og vent noen f minutter til at produktet er avkjlt.
Tilbakestill ved skyve termisk utkoplingsbryter tilbake.
Ved tilbakestille termisk utkoplingsbryter med
kjedebremsen utlst, og ved holde p
bryteren, vil produktet starte.

NORSK - 5

D. MONTERING / DEMONTERING
MONTERING AV METALLSTANG OG KJEDE
Etter hvilken modell maskinen deres er s forandres monterings prosedyren, derfor s m dere referere til
figurene og typen p produkt etikketen vr meget oppmerksomme p utfre monteringen korrekt.

1. Kontroller at kjetting/lenke bremsen ikke er innfrt, i tilfelle ta den bort


2a. Skru ls festeskruen for stanga og fjern dekslet
2b. Skru ls festeknotten for stanga og fjern dekslet
for tannhjulsdrevet.
for tannhjulsdrevet.
3 Monter kjeden over stanga, begynn p nesetannhjulet, og monter kjeden i sporet p styrestanga. Forsiktig!
Forsikre deg om at den skarpe siden av kuttetennene peker i retningen fremover p den vre delen av stanga.
Bruk hansker.
4a. Forsikre deg om at stiften for kjedestrammeren
er s langt tilbake mot tannhjulsdrevet som mulig.
Fest stanga p festeskruen og kjedestrammerstiften, og monter kjeden over tannhjulsdrevet.

4b. Roter metallhjulet s langt som mulig i retningen


mot urviserne. Monter stanga p festeskruen og
monter kjeden over tannhjulsdrevet.

Monter dekslet for tannhjulsdrevet p plass, samtidig som du sjekker at tennene p kjeden kopler inn i
tannhjulsdrevet og styresporet.
5a. Skru festemutteren for stanga lst til for hnd.

5b. Skru festeknotten for stanga lst til for hnd.

6a. For stramme kjeden, skru kjedstrammerskrueni retning


med urviserne ved bruke skrunkkel/ skrutrekker som
flger med. For slakke kjeden, skru i retningen mot
urviserne (hold nesen p stangen i hevet stilling nr du
foretar dette)

6b. For stramme kjeden, skru den ytre knotten p


kjedestrammeren i retning med urviserne. For
slakke kjeden, skru i retningen mot urviserne (hold
nesen p stangen i hevet stilling nr du foretar dette)

7. Stram kjeden korrekt. Trekk kjeden bort fra stangen og sjekk at pningen mler cirka 2-3 mm
8b. Skru stangen forsvarlig fast
8a. Skru til festemutteren for stangen ved bruke
skrunkkel/skrutrekker som flger med.
Ved stramme til for mye kjedet s kan en overanstrenge motoren og skade den, ikke stramme den godt
nok kan fre til at den hektes av, mens et kjede som er spent til korrekt betyr de beste klippe mter og en
forlenget holdbarhet av denne. Kontroller regelmessigt spenningen til kjedet fordi dens lengde har en tildens
til ke med bruk (spesiellt dersom den er ny, p den frste monteringen kontroller igjen spenningen etter 5
minutters arbeid); i hvert tilfelle ikke stram til kjedet med en gang men vent til den har kjlet seg ned.
I tilfelle dere m regulere spenningen til kjedet lsne alltid mutterene stang fikserenknotten fr en tar for seg
knotten kjedespenneren; spenn den til korrekt of skru til p nytt stangfikser knotten

E. OPPSTART OG STANS
Oppstart: Hold godt i begge hndtakene og utls
spaken for kjedebremsen samtidig som du
fremdeles holder i fronthndtaket. Trykk og hold
bryterblokka hele tiden trykt inn, og trykk deretter p
bryteren (p dette tidspunktet kan bryterblokka bli
utlst).

Stans: Maskinen stanser nr dere slipper bryteren.


I tilfelle maskinen ikke stanser opp, innfr kjedet
bremsen, ta bort kabelen fra nettet og ta den med til
en Autorisert Forhandler.

F. SMRING AV METALLSTANG OG KJETTING


ADVARSEL! En En ikke god nok smring av kippe
utstyret vil fremkalle deleggelse av kjedet med
alvorlig risiko for skader og dd av personer.
Smring av stangen og kjedet er forsikret av en
automatisk pompe.
Derfor kontroller slik som indikert under
Vedlikehold at kjedet oljen alltid er fordelt med
tilstrekkelig mengde.
Valg av kjede oljen

sommer og vinter. Hvor det ikke er tilgjengelig olje til


kjede bruk olje til transmisjon EP 90.
Bruk aldri avfalls oljer da disse kan vre skadelige
for dere, maskinen og miljet. Forsikre dere om at
oljen er tillegnet til temperaturen i det omrdet den
blir brukt: i temperaturer under 0C s blir noen oljer
tykkere, og vil overanstrenge pompen og delegge
den. For valg av olje s er det best at en tar kontakt
med deres nrmeste Autoriserte Forhandler.
Pfylling av olje

Bruk kun ny olje (av spesiell type for kjettinger) med


god viskositet: den m ha en god sammenheng og
kunne garantere gode flyte egenskaper, bde

Skru av lokket p olje tankbeholderen, ung sle


ut oljen (dersom dette skulle skje rengjor maskine
godt) skru s godt igjen lokket.

NORSK - 6

G. VEDLIKEHOLD OG LAGRING
Fr det foretas vedlikehold eller rengjring, ta
stpslet ut av strmtilfrselen.

Sliping av kjede (Nr ndvendigt)

ADVARSEL! I tilfelle en arbeider i omrder som er


srlig skitne og stvete, s m operasjonene som
er forklarte bli utfrte hyppigere enn det som er
indikert.
Fr hver bruk
Kontroller at kjede olje pumpen fungere slik som
den skal: sikt stangen mot en lys overflate, med en
avstand p tyve centimeter; etter at maskinen har
vrt i funksjon i ett minutt s vil det vre olje
flekker p overflaten (fig.1). Kontroller at for
innfre og ta ut/bort kjede bremsen at det ikke er
ndvendigt med en overdreven styrke, drlig og at
den ikke er blokkert/sperret. Etter det kontroller
funksjonen slik som indikert: ta ut kjede bremsen,
hold maskinen korrekt og start den opp, innfr kjede
bremsen ved presse beskyttelsen foran til hnden
med venstre hndledd/arm, uten slippe
hndtakene (fig.2). Dersom bremse kjeden
fungerer, s vil kjeden blokkere seg med en gang.
Kontroller at kjedet er slipt (se under), er i god stand
og spennt riktigt, i tilfelle den har uregelmessig
slitasje eller har klippe tenner som er kun 3mm,
sostituitela (fig.3).
Rengjr ventilasjonsspalten ofte, for unng at
motoren overopphetes. (fig 4).
Kontroller funksjonen til bryteren og brytersperren
(skal utfres nr kjedebremsen er tatt av): sett i
gang bryteren og brytersperren og kontroller at de
returnerer tilbake i hvile posisjon med en gang de
blir sluppet; undersk at, uten sette i gang
brytersperren, s er det er umuligt sette i gang
bryteren.
Kontroller at kjede blokkerboltenr og beskyttelsen for
hyre hnd er fullstendig og uten tilsynelatende feil,
sliksom materiale skader.
Etter 2-3 timers bruk
Kontroller stangen, dersom ndvendig rengjr nye
smre hullene (fig.5) og leder kanalen (fig.6), i det siste
tilfellet dersom den fremstiller slitasje og overdrevne
furer bytt den ut. Foreta regelmessig rengjring av
drivtannhjulet og sjekk at det ikke har blitt utsatt for
overdreven slitasje (fig.7). Smr kjedetann hjulet til
stangen med fett til sttputene gjennom det indikerte
hullet (fig.8).

Dersom kjedet ikke klipper uten trykke stangen mot


tmmeret og det produserer veldig sm sagflis, s er
det tegn p at den er ikke godt nok slipt. Dersom
skjringen ikke produserer sagflis, s har kjedet helt
mistet tren og nr de skjrer s stver det kun
tmmeret. Et godt slipt kjede avanserer selv i tmmeret
og produserer store og lange hvelspon.
Den skjrende delen av kjedet er satt sammen av
skjre lkke (fig.9), med en skjre tann (fig.10) og en
klippe avgrenser (fig.11). Ugjevnheter mellom disse
fastslr dybden p klippet; for oppn en god sliping
s har en behov for en lederfil og en rund lim med en
diameter p 4mm, flg instruksjonene som flger: med
kjedet korrekt montert og korrekt spennet innfr kjede
bremsen,posisjoner leder filen slik som figuren viser,
loddrett med metallstangen (fig.12), og operer p klippe
tannen med vinklene slik som er indikert p figuren
(fig.13), slip alltid fra innsiden og ut og gjr trykket
slappere i retur fase (det er veldigt viktig flge nye
indikasjonene: overdreven hjrne sliping, drlig eller en
feil diameter p filen ker muligheten til
tilbakevirkningsslag). For oppn sidehjrnene mere
presise s anbefaler en posisjonere filen p en slik
mte at den overgr vertikalt det verste
skjreelementet med circa 0,5 mm. Slip frst alle
taggene p den ene siden, deretter snu sagen og
repeter operasjonen. Forsikre dere om at alle taggene
er like lange etter slipingen og at hyden p dybde
avgrenseren er 0,6mm under det verste
skjreelementet: kontroller hyden ved brukeen
sjablong og slip (med en flat fil) delen som rager frem,
avrund deretter den fremste delen av dybde
avgrenseren (fig.14), ved vre oppmerksom p
IKKE slipe beskyttelses tannen anti.tilbakevirkningsslag
(fig.15).
Hver 30 timers arbeid
Ta maskinen til en Autorisert Forhandler for et generellt
gjennomsyn og for en kontroll av de bremsende
utstyrenheter.
Lagring
Produktet skal lagres p et trt og kjlig sted, og skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Skal ikke lagres
utendrs.

H. KLIPPE TEKNIKKER
Under bruk unng: (fig.1)
- klippe i situasjoner hvor stammen kan dele seg
mens en skjrer (spennet tmmer, trre trr, o.s.v..):
en plutseligt brudd kan vre meget farligt.
- At metallstangen eller kjeden infatter seg i snittet:
dersom dette skjer, adskill maskinen fra nettet og prv
heve stammen ved lfte den med et tilpassende
verkty; ikke prv befri maskinen ved riste eller dra
fordi dere kan risiere delegge den eller skade dere
selv.
- Situasjoner som kan favorisere tilbakevirkningsslag til
fremst.
- bruke produktet over skulderhyde
- kutte tre med fremmedlegemer, for eksempel spiker
Under bruk: (fig.1)
- Dersom dere klipper p et terreng i skrning arbeid da

oppover p stammen, slik at den ikke kan truffe dere i


tilfelle den sulle rulle.
- Dersom dere klipper p et terreng i skrning arbeid da
oppover p stammen, slik at den ikke kan truffe dere i
tilfelle den sulle rulle.
I teksten som flger s refererer vi til disse to klippe:
Klipp med spennt kjede (fra oppoverfra mot nedover)
(fig.2), fremstiller en fare for en tilfelldig bevegelse av
maskinen mot stammen med de konsekvensene at en
mister kontrollen, dersom det er mulig bruk kroken
mens en klipper.
Klipp med pressende kjede(nedover mot oppover)
(fig.3): fremstiller istedet en fare for en tilfelldig
bevegelse av maskinen mot operatren med risikoen
for treffe ham, enten sammenstt med stammen i
risiko sektoren med risikoen for et tilbakevirkningsslag
konsekvenser; vr meget oppmerksomme mens dere
klipper.

NORSK - 7

Den mest sikre mten for bruk av maskinen er nr


tmmeret er blokkert p sagestativet, ved skjre
ovenfra of ned og arbeide utenom sttten. (fig.4)

planleggingen av deres flukt vei ( ta bruke under


treets fall); referer til figur (fig.9) for hvilken direksjon
ta ( A direksjon forutsatt for treets fall. B.Flukt vei C.
Risiko sektor)

Bruk av krok
Nr det er muligt bruk kroken for et sikkrere klipp: fest
den i barken eller p overflaten av stammen, slik at en
lettere kan bevare kontrollen over maskinen.

FELLING (fig.10)

Flgende s er de typiske prosedyrene anvende


overfrte, hver eneste gang s vil det hendig vurdere
om de vil vre tilegnet eller ikke til deres tilfelle og
hvordan utfre klippet/saget med den minste risiko.

Direksjons klippet, som frst m utfres,tjener til


kontrollere direksjonen over treets fall: flg frst
VERSTE DEL av direksjons klippet p den siden hvor
treet skal felles. Hold hyre siden p treet som dere
skal klippe og klipp med trekket kjede; etter det flg s
NEDRE DEL av klippet, som skal avsluttes p toppen
av den verste delen. Dybden p direksjons snittet m
vre p 1/4 av diameteren p stammen, med en vinkel
p det verste klippet med den nederste p hvertfall
45. Mtet fra de to klippene er kallt direksjons klippe
linjen. Linjen m vre perfekt horisontal og med en
spiss vinkel p (90) sett ut fra fall direksjonen.

Stamme p grunnflaten ((Risiko at kjedet kommer i


nrheten av jordbunnen mot slutten av klippet). (fig.5)
Klipp fra ovnfra og ned gjennom hele stammen.
Fortsett forsiktig til sliutten av klippet for unng at
kjedet kommer borti jordbunnen. Dersom det er mulig
stans opp p 2/3 av stammene tykkelse, rull stammen
og klipp den resterende delen ovenfra og ned, for
begrens risikoen for komme i nrheten av jorden.
Stubben stttet kun p en side (Risiko for at
stammen brekkes under klipp) (fig.6)
Begynn sagingen nedenfra til circa 1/3 av diameteren,
avslutt ovenfra, ved mte klippet som allerede er blitt
utfrt.
Stammen stttet p dens to ytterligheter (Risiko at
kjedet knuses.) (fig.7)Begynn sagingen nedenfra til
circa 1/3 av diameteren, avslutt ovenfra, ved mte
klippet som allerede er blitt utfrt.
Trestamme som ligger i en helling. St alltid p
oversiden av trestammen. For ha total kontroll nr du
kutter gjennom, utls trykket ned mot slutten av
kuttet uten lsne grepet p hndtakene. La ikke
kjedet komme i kontakt med bakken.
Felling
ADVARSEL! : Ikke prv felle dersom dere ikke har
god nok erfaring, og i alle tilfeller ikke fell stammer med
en strre diameter enn lengden p selve
metallstangen! Denne operasjonen er riservert for
eksperte brukere og med passende utstyr.
Meningen med fellingen er f treet til falle i den
beste posisjonen mulig for den neste opprykkning og
stammene disseksjon. (Unng at et tre i fall faller og
vikler seg over et annet: f et tre som har viklet seg
inn er en meget farlig operasjon).

For forsikre dere kontrollen over treets fall s m dere


flge de flgende klipp:

Fellings klippet, som skal fremprovosere fallet av


treet, skal gjres ca. 3-5 cm over den nederste delen
av flaten av direksjons klippe linjen, og avsluttes med
en avstand p 1/10 av stammen fra denne. Hold den
ventre siden av treet og klipp med trekket kjede, ved
bruke kroken. Kontroller at treet ikke beveger seg i
forskjellig direksjon av det som var forutsett for fallet.
Med en gang det er muligt innfr en fellings kile i
snittet. Delen av stammen som ikke er klippet kalles
stttepunkt, og er glidlsen som leder treet i fallet; i
tilfellet det ikke er nok, ikke rettlinjet, eller helt saget s
har en ikke lenger ha kontroll over fallet p treet (meget
farli!) derfor s er det helt ndvendigt at de forskjellige
klippene blir utfrt med presisisjon.
P slutten av klippene, s skal treet begynne falle,
dersom det er ndvendigt s hjelp til med en kile eller
en felle lfte stang.
Avrivning
En gang en har fellet treet s gr en over til
opprivningen, det vil si til fjerningen av grenene p
stammen. Ikke undervurder denne operasjonen, fordi
mesteparten av tilbakevirkningsslag ulykkene skjer
nettopp mens en holder p med avrivningen, derfor m
dere ve oppmerksomme p hvordan dere
posisjonerer knivbladet mens dere klipper og arbeid fra
ventre side av stammen.

Dere m bestemme den beste direksjonen for falletved


vurdere: hva som befinner seg rundt treet, dets
helning, krumning, vindens direksjon
ogkonsentrasjonen av greiner.
Heller ikke undervurder de dde eller brekkte greinene
tilstede da de kan lsne under fellingen og
representere en fare.
ADVARSEL! Under fellings operasjoner med kritiske
omgivelser, lft med en gang de aukustiske
beskyttelsene etter klippingen, slik at en kan lettere
bemerke usedvanligsty og eventuelt advarselssignaler.
Innledende operasjoner til klipp/sag og
individualisering av flukt vei
Fjern greiner som hindrer arbeidet (fig.8), ved
begynne ovenfra og nedover og ved holde/ha
stammen mellom dere og maskinen, deretter fjern de
vanskeligste greinene, del for del. Fjern vegetasjonen
rundt treet og observer om det eventuelt er noen
forhindringer tilstede(steiner, rtter, grfter o.s.v..) i

NORSK - 8

I. MILJ INNFORMASJON
I dette avsnitet vil du finne all informasjon som behves for ta vare p de miljvennlige
kakteristikkene som maskinen ble laget med fra begynnelsen av, den riktige bruk av
maskinen, og avsetning av oljene.
BRUK AV MASKINEN
Nr en fyller p oljetanken s m en vre forsiktig og ikke fremkalle utsling av kjedeoljen
i miljet.
KASTING AV FRAGMENTER
Ikke kast maskinen som ikke lenger fungerer ut i miljet, heller ta den med til nrmeste
autoriserte virksomhet som etter de gjeldende forskrifter, kan delegge avfal.
Symbolet p
produktet eller p produktets innpakning angir at dette produktet br
muligens ikke bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli levert inn p et
egnet samlepunkt for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved forsikre deg om
at dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med forebygge negative virkninger p
miljet og menneskelig helse,som ellers kan bli forrsaket av uhensiktsmessig
avfallshndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette
produktet, vennligst ta kontakt med kommunekontoret p stedet, renovasjonstjenesten for
husholdningsavfall, eller butikken hvor du kjpte produktet.

J. FEILFINNER SKJEMA
Motoren
starter ikke

Forsikre dere om at det


er strm tilstede p nettet
Forsikre dere om at
stpselen er korrekt
nnfrt
Forsikre dere om at
ikke kabelen eller,
forlengeren er skadet
Forsikre dere om at
kjede bremsen ikke er
innfrt
Sjekk at kjeden er
hensiktsmessig montert
og strammet
Kontroller at smringen
av kjedet slik som
forklart i kapitell F og G
Kontroller at kjedet er
slipt
Sjekk at utkoplingsbryteren
er aktivert
Ta kontakt med en
Autorisert Forhandler

Motoren gr
drlig
rundtog
mister
potens

Maskinen
starter men
klipper ikke
slik som
den skal

Motoren gr
rundt p en
uregelmessig
mte

De bremsende
utstyrenhetene
sperrer ikke kjede
roteringen slik
som de skal

NORSK- 9

K. EC KONFORMITETSERKLRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Erklrer under vrt utelukkende ansvar at produktet/ene er:
Kategori............................ Elektrisk kjedesag
Type
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Serieidentifikasjon..............Se Produktets Klassifiseringsetikett
Bygger..............................Se Produktets Klassifiseringsetikett
i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til flgende ECdirektiver:
98/37/EC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
basert p de flgende gjeldende EU-harmoniserte standarder:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Myndighet som foretok EU type-eksaminasjon
i flge artikkel 8 avsnitt 2c........................................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Godkjenning nr.: .......................................................... 15023260 001
Det maksimale A-veide lydtrykksnivet LpA ved arbeidsstasjonen, mlt i henhold til EN ISO
11203, registrert p en prve av de/t ovennevnte produktet/ene, tilsvarer Nivet oppgitt i
tabellen.
Den maksimale hnd- / armvibrasjonsveide verdien mlt i henhold til EN ISO 5349 p en
prve av de/t ovennevnte produktet/ene, tilsvarer Verdien ah oppgitt i tabellen.
2000/14/EC: Mlt lydeffekt LWA & garanterte lydeffektverdier er i henhold til tallene i
tabellen.
Prosedyre for konformitetsvurdering............... Annex V
Myndighet....................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Forsknings- og utviklingsdirektr
Husqvarna UK Ltd.
Type

Vekt uten brennstoff(Kg)


Strm (kW)
Oljetank kapasitet (cm3)
Kjede gang (mm/inches)
Kjededimensjon (mm)
Mlt lydeffekt LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantert lydeffekt LWA (dB(A))

108

110

108

109

Lydtrykkniv (dB(A))
Vibrasjonsverdi ah (m/s2)
Usikkerhet K p ah (m/s2)
Nettimpedans Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

EN 61000-3-11 Samsvarserklring
Avhengig av det lokale elektrisitetsverkets nettverk kan bruk av dette produktet fre til korte spenningsfall i
det yeblikket apparatet sls p. Dette kan ha innvirkning p annet elektrisk utstyr, f.eks. en lampe som
yeblikksvis lyser svakere. Hvis strmforsyningens nettimpedans Zmax er mindre enn verdien vist i
tabellen (se aktuell del for din modell), vil disse virkningene ikke skje. Du kan finne ut verdien av
nettverksimpedansen hvis du kontakter ditt lokale elektrisitetsverk.

NORSK- 10

A. YLEISKUVAUS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Takakdensija
Rystysuojus
Etukdensija
Takapotkusuojus/ketjujarru
Terketjun kiristimen ulompi nuppi
Terketjun kiristysruuvi
Ketjunkiristimen tappi
ljysilin korkki
ljytason tarkistusikkuna
Tuuletusaukot
Shkjohto
Manuaalinen
Kyttkytkin
Kyttkytkimen varmistin
Terketju
Vetolenkki
Leikkuulenkki
Leikkuusyvyyden rajoitin

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Leikkuuhammas
Terlevy
Vetopyrn kotelo
Vetopyr
Ketjusieppo
Terlevyn kiinnitysruuvi
Terlevyn sisempi asennusnuppi
Terlevyn asennusmutteri
Krkipyr
Terlevyn suojus
Kuorituki
Ketjunkiristimen tapin istukka
Voiteluaukko
Terlevyn ura
Lmpkatkaisin
Metallinen kiertopyr
Yhdistelmavain

12
9
6

13

Esimerkkietiketti
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Taattu nen voimakkuus


direktiivin 2000/14/EY mukainen
Luokan II tykalu
CE-merkint
vaatimustenmukaisuudesta
Nimellistaajuus
Nimellisteho
Vaihtovirta
Nimellisjnnite
Tyyppi
Tuotteen koodi
Valmistusvuodi
Terlevyn enimmispituus
Valmistajan nimi ja osoite
Sarjanumero
Malli
SUOMALAINEN - 1

B. VAROTOIMENPITEET
TUNNUKSIEN MERKITYS
Leikkuuham-paan
suunta
Varoitus

Kyt konetta aina


kahdella kdell
Lue opas huolellisesti

Takapotku-vaara
Turvasaappaat

Kypr,
kuulosuojaimet ja
suojalasit tai
kasvosuojain

l jt sateeseen tai
kosteaan

Ketjuljy
Viiltosuojatut
hansikkaat

Pitkt viiltosuojatut
housut

Sammuta kone
Ketjujarru pois plt,
pll

10 m

Irrota pistoke
verkkovirrasta
vlittmsti, jos johto on
vahingoittunut tai poikki.

Irrota pistoke ennen


st tai puhdistusta.

Pid sivulliset
tyskentelyalueen
ulkopuolella.

Shkiskun vaara.

Shktykaluja koskevia yleisvaroituksia

2) Shkturvallisuus

VAROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet.


Varoitusten ja ohjeiden laiminlyminen saattaa
johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin
henkilvahinkoihin.

a) Shktykalun pistokkeen tytyy sopia


pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuntaa
milln tavalla. l kyt adapteripistokkeita
maadoitettujen shktykalujen kanssa.
Muuntamattomat pistokeet ja sopivat pistorasiat
vhentvt shkiskun vaaraa.

Silyt kaikki varoitukset ja ohjeet tulevan varalle.

Varoituksissa mainittu shktykalu viittaa


verkkokyttiseen (johdolliseen) shktykaluun tai
akkukyttiseen (johdottomaan) shktykaluun.
1) Tyskentelyalueen turvallisuus
a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Sotkuiset tai hmrt alueet
altistavat vahingoille.
b) l kyt shktykaluja rjhdysherkiss
paikoissa, esim. jos paikalla on syttyvi
nesteit, kaasuja tai ply. Shktykalut
saavat aikaan kipinit, jotka voivat sytytt
plyn tai hyryt tuleen.
c) l pst lapsia tai sivullisia shktykalun
lhelle sit kytettess. Keskittymist
hiritsevt tekijt voivat saada sinut
menettmn laitteen hallinnan.

b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja,


kuten putkia, lmmittimi, liesi ja
jkaappeja milln kehosi osalla.
Shkiskun vaara kasvaa, jos kehosi on
maadoittunut.
c) Shktykaluja ei saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Shkiskun vaara kasvaa, jos
shktykalun sislle psee vett.
d) l kyt johtoa vrin. l koskaan kanna
tai ved tykalua johdosta, lk irrota
pistoketta vetmll johdosta. Pid johto
poissa lmmn, ljyjen, tervien reunojen ja
liikkuvien osien lheisyydest.
Vahingoittuneet tai sotkuiset johdot lisvt
shkiskun vaaraa.

SUOMALAINEN - 2

e) Kun kytt shktykalua ulkona, kyt


ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokyttn soveltuvan jatkojohdon kytt
vhent shkiskun vaaraa.
f)

Jos shktykalua tytyy kytt kosteassa


paikassa, kyt jnnsvirtalaitteella
varustettua virtalhdett. Jnnsvirtalaitteen
kytt vhent shkiskun vaaraa.

e) Muista huoltaa shktykalut. Tarkista, ett


liikkuvat osat on suunnattu oikein, etteivt ne
hankaa, ole rikki tai ettei mikn muu vaikuta
tykalun toimintaan. Jos tykalu on
vahingoittunut, se tytyy korjata ennen
kytt. Monet onnettomuudet johtuvat
huonosti huolletuista shktykaluista.
f)

3) Henkilkohtainen turvallisuus
a) Ole varuillasi, katso mit teet ja kyt tervett
jrke shktykalua kyttesssi. l kyt
shktykaluja vsyneen tai huumeiden,
alkoholin tai lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkaamattomuus shktykaluja
kytettess voi johtaa vakaviin
henkilvahinkoihin.
b) Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Kyt
aina suojalaseja. Suojavarusteiden kuten
hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien,
suojaphineen tai kuulosuojainten kytt sopivissa
tilanteissa vhentvt henkilvahinkoja. Saatavana
tyvaatteiden toimittajilta.
c) Est tahaton kynnistyminen. Varmista, ett
kytkin on pois plt asennossa ennen
virtalhteeseen ja/tai akun kytkemist,
tykalun nostamista tai kantamista. Jos
kannat shktykalua sormesi ollessa
kynnistyskytkimell tai jos kytket virran plle
kytkimen ollessa pll asennossa,
onnettomuusriski on erittin suuri.

Pid katkaisutykalut tervin ja puhtaina.


Kunnolla huolletut katkaisutykalut, joissa on
tervt tert, eivt takeltele helposti ja niit on
helpompi hallita.

g) Kyt tykalua, tarvikkeita ja teri yms.


niden ohjeiden mukaisesti ottaen huomioon
tyskentelyolosuhteet ja itse tehtvn.
Tykalun kytt muuhun kuin sille tarkoitettuun
kytttarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita.
5. Huolto
a) Vie shktykalusi huollettavaksi
ammatihenkillle, joka kytt vain
samanlaisia vaihto-osia. Tll varmistetaan,
ett shktykalu on turvallinen kytt.
Moottorisahaa koskevia varoituksia:

Pid kaikki kehon osat kaukana sahaketjusta,


kun moottorisaha on kytss. Ennen kuin
kynnistt moottorisahan, varmista, ett
sahaketju ei ole kosketuksissa mihinkn.
Hetken tarkkaamattomuus moottorisahojen
kytn aikana saattaa johtaa siihen, ett vaatteet
tai keho takertuu sahaketjuun.

Pid moottorisahasta aina kiinni oikealla


kdell takakahvasta ja vasemmalla kdell
etukahvasta. Moottorisahan piteleminen vrin
lis henkilvahingon vaaraa, joten sahaa on
pidettv aina oikein.

Kyt suojalaseja ja kuulosuojaimia. Lisksi


suositellaan suojavarusteita phn, ksiin,
sriin ja jalkoihin. Riittvt suojavaatteet
vhentvt lentvien roskien tai sahaketjun
tahattoman kosketuksen aiheuttamaa
henkilvahingon vaaraa. Saatavana
tyvaatteiden toimittajilta.

l kyt moottorisahaa puussa.


Moottorisahan kytt kyttjn ollessa puuhun
kiivenneen voi johtaa henkilvahinkoihin.

Seiso aina tukevasti ja kyt moottorisahaa vain,


kun seisot lujalla, varmalla ja tasaisella pinnalla.
Liukkaat tai epvakaat alustat, kuten tikapuut,
saattavat aiheuttaa tasapainon menetyksen tai
moottorisahan hallinnan menetyksen.

Kun sahaat kire oksaa, varo kimpoamista.


Kun puun kuitujen kireys vapautuu, kiristynyt
oksa saattaa osua kyttjn ja/tai aiheuttaa
moottorisahan hallinnan menetyksen.

b) l kyt tykalua, jos sit ei voi kynnist


ja sammuttaa virtakytkimest.
Shkkyttinen tykalu, jonka virtakytkin ei
toimi, on vaarallinen ja se tytyy korjata.

Ole erittin varovainen sahatessasi pensastoa


ja taimia. Hento aines saattaa tarttua
sahanketjuun ja sinkoutua eteenpin itsesi kohti
tai aiheuttaa tasapainon menetyksen.

c) Irrota pistoke virtalhteest ja/tai akku


tykalusta ennen kuin ryhdyt tekemn
mitn stj, vaihtamaan tarvikkeita tai
laitat tykalun varastoon. Nin tykalun
tahattoman kynnistymisen vaara pienenee.

Kanna moottorisahaa etukahvasta siten, ett


saha on sammutettuna ja poispin kehostasi.
Kun kuljetat moottorisahaa tai laitat sen
varastoon, muista aina laittaa terlevyn suojus
paikalleen. Moottorisahan oikea kytt vhent
riski, ett liikkuva sahaketju osuu vahingossa
kyttjn.

Noudata voitelun, tern kiristyksen ja


tarvikkeiden vaihdon ohjeita. Vrin kiristetty
tai voideltu ketju saattaa joko katketa tai list
takapotkun mahdollisuutta.

d) Poista stavaimet yms. ennen kuin


tykaluun kytketn virta plle.
Shktykalun pyrivn osaan jtetty avain voi
aiheuttaa henkilvahinkoja.
e) l kurkota. Seiso tukevasti ja pysy
tasapainossa koko ajan. Nin pystyt
hallitsemaan tykalun paremmin
odottamattomissa tilanteissa.
f)

Pukeudu asianmukaisesti. l kyt vlji


vaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet poissa liikkuvien osien
lheisyydest. Vljt vaatteet, korut tai pitkt
hiukset voivat tarttua liikuviin osiin.

g) Jos tykaluun voidaan liitt plynpoistin ja


kerj, varmista ett ne kiinnitetn ja niit
kytetn oikein. Plynkerjn kytt voi
vhent plyyn liittyvi vaaroja.
4) Shktykalun kytt ja huolto
a) l pakota shktykalua. Kyt
tytehtvn sopivaa oikeaa tykalua.
Oikealla tykalulla ty onnistuu paremmin ja
turvallisemmin sit varten suunnitellulla
nopeudella.

d) Silyt shktykalua poissa lasten


ulottuvilta lk anna sellaisten henkiliden,
jotka eivt tunne tykalua tai nit
kyttohjeita, kytt tt shktykalua.
Shktykalut ovat vaarallisia kokemattomien
henkiliden ksiss.

SUOMALAINEN - 3

Pid kahvat aina kuivina, puhtaina ja ilman


ljy- ja rasvatahroja. Rasvaiset tai ljyiset
kahvat ovat liukkaita ja aiheuttavat hallinnan
menetyksen.

Sahaa vain puuta. l kyt moottorisahaa


muihin tarkoituksiin. Esimerkiksi: l sahaa
moottorisahalla muovia, muurauksia tai muita
kuin puisia rakennusmateriaaleja.
Moottorisahan kytt muuhun kuin sille
tarkoitettuun kytttarkoitukseen voi aiheuttaa
vaaratilanteita.

Takapotkun syyt ja takapotkujen estminen:


Takapotkua saattaa esiinty, kun terlevyn nokka
tai krki osuu esineeseen (kuva B3) tai kun puu
puristaa sahaketjun leikkauskohtaan.
Krjen kosketus saattaa joissain tapauksissa
aiheuttaa killisen peruutusreaktion ja potkaista
terlevyn yls ja taaksepin kyttj kohti.
Sahaketjun puristuminen terlevyn ylosaa
vasten saattaa tynt terlevyn nopeasti
taaksepin kyttj kohti.
Nm reaktiot saattavat aiheuttaa sahan
hallinnan menetyksen, mist voi olla seurauksena
vakava tapaturma. l luota pelkstn sahan
sisltmiin suojalaitteisiin. Moottorisahan
kyttjn sinun tulee huolehtia useiden eri
toimien avulla siit, ett sahaus on turvallista.
Takapotku on seuraus tykalun vrinkytst
ja/tai vrist kytttoimenpiteist tai
olosuhteista, ja se voidaan vltt noudattamalla
seuraavia varotoimia:

Pid koko ajan lujasti kiinni siten, ett


peukalot ja sormet ovat moottorisahan
kahvojen ymprill ja kumpikin ksi on
sahassa kiinni ja sijoita kehosi ja ksivartesi
niin, ett voit vastata takapotkuvoimiin.
Kyttj voi hallita takapotkuvoimia, jos hn
varautuu oikein. l pst irti moottorisahasta.

l kurkota liian pitklle lk sahaa hartioita


korkeammalla. Nin pystyt estmn tahattoman
krkikosketuksen ja hallitsemaan moottorisahan
paremmin odottamattomissa tilanteissa.

Kyt ainoastaan valmistajan ilmoittamia


vaihtoterlevyj ja -ketjuja. Vrt
vaihtoterlevyt ja -ketjut saattavat aiheuttaa tern
katkeamisen ja/tai takapotkun.

Noudata valmistajan ohjeita, jotka koskevat


sahaketjun teroitusta ja huoltoa.
Syvyysmittarin korkeuden alentaminen saattaa
johtaa lisntyneeseen takapotkuun.

Muita turvallisuussuosituksia
1. Oppaan kytt. Kaikkien tt konetta kyttvien
on luettava kyttopas kokonaan ja erittin
huolellisesti. Kyttopas on toimitettava koneen
mukana, jos kone myydn tai lainataan toiselle
henkillle.
2. Varotoimet ennen koneen kytt. l
koskaan anna tt konetta kyttn henkilille,
jotka eivt ole tysin perehtyneit oppaan
ohjeisiin. Kokemattomien henkiliden tytyy
kyd koulutusjakso, jossa kytetn vain
sahapukkia.
3. Tarkastukset. Tarkasta kone huolellisesti joka
kerta ennen kytt etenkin, jos siihen on
kohdistunut kova isku tai jos siin nkyy merkkej
toimintahiriist. Tee kaikki kappaleessa Huolto
ja varastointi ennen jokaista kyttkertaa
kuvatut toimenpiteet.

4. Korjaukset ja huolto. Kaikki koneen osat, jotka


ovat kyttjn itsens vaihdettavissa, on selitetty
selkesti ohjeiden luvussa
Kokoaminen/purkaminen. Tarvittaessa kaikki
muut koneen osat on annettava aina valtuutetun
huoltoliikkeen vaihdettavaksi.
5. Vaatetus (kuva 1). Kyttjn on tt konetta
kyttessn aina pukeuduttava seuraaviin
hyvksyttyihin henkilkohtaisiin suojavaatteisiin:
ihonmytiset suojavaatteet, luistamattomat
turvakengt, musertumisen estvt varvassuojat
ja viilloilta suojaavat suojat, viilloilta ja vrinlt
suojaavat ksineet, suojalasit tai suojavisiiri,
kuulosuojaimet ja kypr (jos on olemassa
putoavien esineiden vaara). Saatavana
tyvaatteiden toimittajilta.
6. Terveyteen liittyvt varotoimet vrhtely- ja
melutasot. Selvit vlittmn lheisyyden
melurajoitukset. Koneen pitkkestoinen kytt
altistaa kyttjn haitallisille vrhtelyille, jotka
voivat aiheuttaa valkosormisuutta (Raynaudn
oireyhtym), rannekanavaoireyhtym ja
vastaavia vaivoja.
7. Terveyteen liittyvt varotoimet kemialliset
aineet. Kyt valmistajan hyvksym ljy.
8. Terveyteen liittyvt varotoimet kuumuus. Kytn
aikana hammaspyr ja ketju kuumenevat erittin
kuumiksi. Varo koskemasta nihin osiin niiden ollessa
kuumia.
Kuljetukseen ja varastointiin liittyvt varotoimet
(kuva 2). Joka kerta kun tyskentelyalue siirtyy
toiseen paikkaan, irrota kone shkverkosta ja kytke
ketjujarrun vipu. Asenna terlevyn suojus paikalleen
joka kerta ennen kuljetusta tai varastointia. Kanna
konetta aina kdess siten, ett terlevy osoittaa
taaksepin. Kun konetta kuljetetaan ajoneuvossa,
kiinnit se varmasti vahinkojen vlttmiseksi.
Takapotku (kuva 3). Takapotku koostuu terlevyn
voimakkaasta liikkeest yls ja taaksepin kyttj
kohti. Nin ky yleens, jos terlevyn nokka (eli
takapotkun vaaravyhyke, katso punainen
merkint terlevyss) osuu johonkin esineeseen tai
jos ketju juuttuu puuhun. Takapotku voi saada
kyttjn menettmn koneen hallinnan, mist voi
olla seurauksena vaarallisia ja jopa kuolemaan
johtavia onnettomuuksia. Ketjujarrun vipu ja muut
suojalaitteet eivt riit suojaamaan kyttj
tapaturmilta: kyttjn on tunnettava hyvin
olosuhteet, jotka saattavat aiheuttaa reaktion, ja
estettv ne erittin varovaisella kokemukseen
perustuvalla toiminnalla sek huolellisella ja oikealla
koneen ksittelyll (esimerkiksi: useita oksia ei saa
koskaan sahata kerralla, koska siit voi olla
seurauksena onnettomuuteen johtava isku
takapotkun vaaravyhykkeell.
Tyskentelyalueen turvallisuus
1. l koskaan anna lasten tai muiden henkiliden,
jotka eivt ole tutustuneet nihin kyttohjeisiin,
kytt tt konetta. Paikalliset snnt ja
mrykset saattavat asettaa rajoituksia
kyttjn ille.
2. Kyt tt laitetta vain niss ohjeissa kuvatulla
tavalla ja niss ohjeissa kuvattuihin tarkoituksiin.
3. Tarkasta koko tyskentelyalue huolellisesti
mahdollisten vaaratekijiden varalta (esimerkiksi:
tiet, polut, shkkaapelit ja vaaralliset puut).
4. Pid kaikki sivulliset ja elimet turvallisen matkan
pss tyskentelyalueelta (aitaa tarvittaessa
alue ja kyt varoituskylttej). Turvallinen

SUOMALAINEN- 4

etisyys on vhintn 2,5 kertaa rungon pituus


tai kaikissa tapauksissa vhintn kymmenen
metri.
5. Kyttj vastaa muille ihmisille tai heidn
omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista.
Shkturvallisuus
1.On suositeltavaa kytt vikavirtasuojakytkint,
jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA.
Vaikka vikavirtasuojakytkin on asennettuna,
sataprosenttista turvallisuutta ei voida taata, vaan
turvallisia tyskentelytapoja on aina
noudatettava. Tarkasta vikavirtasuojakytkin joka
kerta, kun kytt sit.
2. Tarkasta johto ennen kytt. Vaihda se, jos siin
on merkkej vaurioista tai vanhenemisesta.
3. l kyt laitetta, jos shkjohdot ovat
vaurioituneet tai kuluneet.

8. Katkaise virta, irrota johto verkkovirrasta ja


tarkasta shkjohto vaurioiden ja vanhenemisen
varalta ennen johdon kerimist varastointia
varten. l korjaa vaurioitunutta johtoa. Vie laite
valtuutettuun huoltoliikkeeseen johdon vaihtoa
varten.
9. Irrota pistoke verkkovirrasta, ennen kuin jtt
laitteen ilman valvontaa lyhyeksikin ajaksi.
10. Keri johto huolellisesti siten, ett se ei mene
sykkyrlle.
11. Kyt ainoastaan laitteen arvokilvess mainittua
vaihtovirtajnnitett.
12. Tm moottorisaha on suojaeristetty EN607451- ja EN60745-2-13-vaatimusten mukaisesti.
Maadoitusta ei saa missn tapauksessa liitt
tuotteen mihinkn osaan.
Johdot

4. Kytke laite irti verkkovirrasta vlittmsti, jos


johto on poikki tai jos eristys on vahingoittunut.
l koske shkjohtoon, ennen kuin shkvirta
on katkaistu. l korjaa katkennutta tai
vaurioitunutta johtoa. Vie laite valtuutettuun
huoltoliikkeeseen johdon vaihtoa varten.

1. Valtuutetusta huoltoliikkeest saa virtajohtoja ja


jatkojohtoja.

5. Varmista aina, ett johto/jatkojohto pysyy


kyttjn takana ja ettei se pse aiheuttamaan
vaaratekij kyttjlle tai muille henkilille ja
ettei se pse vaurioitumaan (esimerkiksi
lmmn, tervien esineiden, tervien reunojen tai
ljyn takia).

Mallit ES516,518,520,616,618,620:

6. Sijoita johto niin, ett se ei pse takertumaan


oksiin ja vastaaviin sahaamisen aikana.
7. Katkaise virta aina ennen pistokkeen, johdon
liittimen tai jatkojohdon irrottamista.

2. Kyt ainoastaan hyvksyttyj jatkojohtoja.


3. Jatkojohtoja ja -kaapeleita saa kytt vain, jos
ne on suunniteltu ulkokyttn.
Kyt ainoastaan 1,0 mm2:n kaapelia, joka on
enintn 40 m:n pituinen.
Luokitus:1,00 mm2:n kaapeli, 10 A, 250 V
vaihtovirtaa
Mallit ES522 & 622:
Kyt ainoastaan 1,5 mm2:n kaapelia, joka on
enintn 50 m:n pituinen.
Luokitus:1,50 mm2:n kaapeli, 16 A, 250 V
vaihtovirtaa

C. TURVAVARUSTEIDEN KUVAUS
KYTTKYTKIMEN VARMISTIN
Koneeseen on asennettu laite (kuva 2), joka,
kynnistmttmn, est kyttkytkimen
painalluksen ja siten sen vahingonomaisen
ksittelyn.
KETJUJARRU KYTTKYTKIMEN
VAPAUTUKSEN YHTEYDESS
Kone on varustettu laitteella, joka lukitsee terketjun
vlittmsti kyttkytkimen vapautuksen
yhteydess; mikli laite ei toimi, lk kyttk
konetta vaan viek se Valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.

HUOMAA: Kun ketjujarru on pll, turvakytkin ottaa


pois shkvirran moottorista.
Saha kynnistyy, jos terjarru vapautetaan
kun painike on painettuna.
KETJUSIEPPO
Tss sahassa on ketjusieppo (kuva 4), joka
sijaitsee ketjupyrn alapuolella. Sen tarkoitus on
est terketjua liikkumasta taaksepin, jos ketju
katkeaa tai hypp pois terlevyn uralta.
Nm tilanteet voidaan vltt pitmll terketju
sopivan kiren (ks. kappale "D. Asennus/irrotus").
RYSTYSUOJUS

KETJUJARRU / TAKAPOTKUSUOJUS
TTakapotkusuojus (kuva 2) auttaa vlttmn
vasemman kden joutumisen kosketuksiin
terketjun kanssa (mikli koneesta pidetn oikein
kiinni). Lisksi takapotkusuojuksen tehtvn on
kynnist ketjujarru, jonka tulee lukita terketju
muutamassa millisekunnissa takapotkun
tapauksessa. Ketjujarru on pois plt, kun
takapotkusuojus on vedetty taakse ja lukittu (ketju
voi liikkua). Ketjujarru on pll, kun
takapotkusuojus on tynnetty eteenpin (ketju on
lukittu). Ketjujarru voidaan kytke plle vasemmalla
ranteella tyntmll sit eteenpin tai kun ranne
koskettaa eturystysuojusta takapotkutilanteessa.

Suojaa (kuva 5) ktt terketjun irrotessa tai


rikkoutuessa.
LMPKATKAISIN
Moottorissa on lmpkatkaisin (kuva 6), joka
laukeaa kun terketju jumittuu tai moottori
ylikuormittuu. Kun nin tapahtuu, sammuta saha ja
irrota pistoke pistorasiasta. Poista mahdollinen tukos
ja anna koneen jhty muutaman minuutin. Nollaa
painamalla lmpkatkaisimen painike takaisin alas.
Saha kynnistyy, jos lmpkatkaisin
nollataan kun terjarru on vapautettuna ja
painiketta painetaan.

Kun sahaa kytetn terlevyn ollessa


pystyasennossa, esim. puita kaadettaessa,
ketjujarru ei suojaa yht tehokkaasti (kuva 3).

SUOMALAINEN - 5

D. ASENTAMINEN / POISTAMINEN
TERLEVYN JA TERKETJUN ASENTAMINEN
Koneen mallista riippuen asennustapa vaihtelee ja sen vuoksi pyydetn katsomaan kuvia sek tuotteen
etiketiss olevaa tyyppimerkint ), olkaa erityisen huolellinen, jotta noudatetaan oikeita asennusohjeita.

1. Tarkistakaa, ett ketjujarru ei ole pll, tarvittaessa ottakaa pois plt.


2a. Avaa tangon kiinnitysmutteri ja poista
ajohammaspyrn suojus.

2b. Avaa tangon kiinnitysmutteri ja poista


ajohammaspyrn suojus.

3 Aseta ketju tangon plle aloittaen krjen hammaspyrst ja sovita ohjaustangon uraan.
Huomio! Varmista, ett hampaiden leikkauspinnan terv puoli on eteenpin tangon ylosan pll. Kyt
suojaksineit.
4a. Tarkista, ett ketjun kiristysnasta on
mahdollisimman kaukana taka-asennossa
ajohammaspyr kohti. Kiinnit tanko sen
kiinnitysruuviin ja ketjun kiristysnastaan, ja aseta
ketju ajohammaspyrn plle.

4b. Knn metallista vierityspyr vastapivn


niin kauas kuin mahdollista. Kiinnit tanko sen
kiinnitysruuviin ja aseta ketju ajohammaspyrn
plle.

Aseta ajohammaspyrn suojus takaisin paikalleen varmistaen, ett ketjun hampaat ovat ajohammaspyrn pll
ja ohjausurassa.
5a. Skru festemutteren for stanga lst til for hnd.

5b. Skru festeknotten for stanga lst til for hnd.

6a. For stramme kjeden, skru kjedstrammerskrueni retning


med urviserne ved bruke skrunkkel/ skrutrekker som
flger med. For slakke kjeden, skru i retningen mot
urviserne (hold nesen p stangen i hevet stilling nr
du foretar dette)

6b. For stramme kjeden, skru den ytre knotten p


kjedestrammeren i retning med urviserne. For
slakke kjeden, skru i retningen mot urviserne (hold
nesen p stangen i hevet stilling nr du foretar dette)

7. Kirist terketjua, kunnes kireys on oikea. Ved terketjua poispin terlevyst ja varmista, ett vli on
noin 2-3 mm.
8a. Skru til festemutteren for stangen ved bruke
8b. Skru stangen forsvarlig fast
skrunkkel/skrutrekker som flger med.
Terketjun liiallinen kiristminen voi rasittaa moottoria ja vahingoittaa sit, liian vhinen kiristminen voi aiheuttaa
terketjun irtoamisen, sen sijaan oikein kiristetty ketju takaa parhaan sahaustuloksen ja pitkikisen ketjun. Tarkistakaa
ketjun kireys usein, koska sen pituus pyrkii lisntymn kytss (erityisesti uutena, ensimmisen kyttkerran
yhteydess tarkistakaa kireys 5 minuutin tyskentelyn jlkeen); joka tapauksessa lk kiristk terketjua heti kytn
jlkeen vaan odottakaa, ett se jhtyy. Mikli tulee st ketjun kireytt, lystyttk aina terlevyn kiinnitysmutterit/nuppi ennenkuin ksitelln ketjunkiristimen muttereita/nuppia.

E. KYNNISTYS JA PYSYTTMINEN
Aloitus: Ota kummastakin kahvasta tukevasti kiinni,
vapauta ketjujarrun vipu ja pid samalla ktesi
paikallaan etukahvassa, paina kytkimen
varmistinnappia ja pid se painettuna ja paina
kynnistyskytkint (varmistinnappi voidaan
vapauttaa tss vaiheessa).

Pysyttminen: Kone pyshtyy, kun vapautatte


kyttkytkimen. Mikli kone ei pyshdy, tyntk
plle ketjujarru, irrottakaa pistoke shkverkosta ja
viek kone Valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

F. TERLEVYN JA KETJUN VOITELU


VAROITUS! Leikkuuvlineistn riittmtn voitelu
aiheuttaa terketjun rikkoutumisen listen vakavien
henkilkohtaisten, jopa kuolemaanjohtavien,
vammojen vaaraa.
Terlevyn ja ketjun voitelu varmistetaan
automaattisella pumpulla. Olkaa aina varovainen,
ett terketjun voitelu on riittv, lk koskaan
sulkeko ljypumppua kokonaan ja tarkistakaa kuten
osoitettu kappaleessa Huolto, ett ketjuljy
toimitetaan riittv mr.
Ketjuljyn valinta
Kyttk yksinomaan uutta, hyvn viskositeetin
omaavaa (erityisesti terketjuille tarkoitettua) ljy:
sen tulee olla riittvn tarttuvaa ja taata hyvt luistoominaisuudet sek kesll ett talvella. Mikli ei ole

saatavilla terketjuille tarkoitettua ljy, kyttk


vaihteistoljy EP 90.
lk koskaan kyttk jteljyj, koska ne ovat
vahingollisia kyttjlle, koneelle ja ympristlle.
Varmistakaa, ett ljy sopii kyttpaikan ympristn
lmptilaan: alle 0C lmptiloissa jotkut ljyt
muuttuvat paksummiksi rasittaen liiallisesti pumppua
ja vahingoittaen sit. Sopivimman ljyn
valitsemiseksi ottakaa yhteytt Valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
ljyn lisminen
Ruuvatkaa auki ljysilin korkki, tyttk sili
vltten ljyn roiskumista tai ulostuloa (mikli nin
tapahtuu, puhdistakaa kone hyvin) ja ruuvatkaa
korkki hyvin kiinni.

SUOMALAINEN - 6

G. HUOLTO JA VARASTOINTI
Irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkia
huolto- tai puhdistustit.
VAROITUS! Tyskenneltess erityisen likaisissa tai
plyisiss ympristiss, kuvatut toimenpiteet tulee
suorittaa ilmoitettua useammin.
Ennen jokaista kytt
Tarkistakaa, ett terketjun ljypumppu toimii oikein:
kohdistakaa terlevy vaaleaa pintaa kohden noin
kahdenkymmenen senttimetrin etisyydelt: noin
minuutin koneen toiminnan jlkeen pinnalla tulisi
nky selkeit ljyjlki (kuva 1). Tarkistakaa, ett
ketjujarrun plle tai pois plt kytkemiseksi ei
tarvita liiallista tai liian vhist voimaa ja ett se ei
ole lukkiutunut. Sen jlkeen tarkistakaa sen toiminta
kuten osoitettu: ottakaa ketjujarru pois plt,
pitk koneesta kiinni oikein ja kynnistk se,
kytkek ketjujarru plle tynten
takapotkusuojusta vasemmalla ranteella/ ksivarrella
ilman, ett irrotatte kden otetta kdensijasta (kuva
2). Jos ketjujarru toimii oikein, terketjun tulee
lukkiutua vlittmsti. Tarkistakaa, ett terketju on
terv (katsokaa seuraavaa), hyvss kunnossa ja
oikein kiristetty, mikli se on epsnnllisesti
kulunut tai leikkuuhammas on vain 3 mm, vaihtakaa
se (kuva 3).
Puhdistakaa tuuletusaukot usein, jotta vltetn
moottorin ylikuumeneminen.(fig 4).
Tarkistakaa kyttkytkimen ja sen varmistimen
toiminta (suoritettava ketjujarru pois plt):
kynnistk kyttkytkin ja kyttkytkimen
varmistin ja tarkistakaa, ett ne palautuvat
lepoasentoon heti, kun ne vapautetaan; tarkistakaa,
ett kyttkytkimen varmistinta ksittelemtt ei ole
mahdollista kynnist kyttkytkint.
Tarkistakaa, ett ketjusiepon tappi ja rystysuojus
ovat ehjt sek ett niiss ei ole nkyviss vaurioita
kuten materiaaliviat.
Joka 2.-3. kytttunti
Tarkistakaa terlevy, mikli tarpeen puhdistakaa
huolellisesti voiteluaukot (kuva 5) ja terlevyn ura (kuva
6), mikli viimeksi mainittu on kulunut tai siin on
nkyviss liiallisia jlki, vaihtakaa se. Puhdista
vetopyr snnllisesti ja tarkista, ettei se ole kulunut
liikaa. (kuva 7). Rasvatkaa terlevyn krkipyr
laakereille sopivalla voiteluaineella osoitetun aukon
kautta (kuva 8).

Terketjun teroittaminen (tarpeen mukaan)


Jos terketju ei sahaa ilman, ett terlevy tulee
painaa puuta vasten ja se tuottaa erittin hienoa
sahanpurua, on tm merkki siit, ett se ei ole hyvin
teroitettu. Jos sahaus ei tuota sahanpurua, terketju on
menettnyt kokonaan tervyytens ja sahattaessa
muuttaa puun jauheeksi. Hyvin teroitettu terketju
etenee vaikeuksitta puussa sek tuottaa isoja ja pitki
sahanpuruja.
Terketjun leikkaava osa muodostuu leikkuulenkist
(kuva 9), leikkuuhampaan (kuva 10) ja
leikkuusyvyyden rajoittimen kanssa (kuva 11). Niden
vlinen tasoero mr leikkuusyvyyden; oikean
tervyyden saamiseksi tarvitaan viilaohjain ja 4 mm:n
pyrviila, noudattakaa seuraavia ohjeita. terketju
asennettuna ja oikein kiristettyn tyntk ketjujarru
plle, asettakaa viilaohjain kuten osoitettu kuvassa
kohtisuoraan terlevy kohti (kuva 12) ja ksitelk
leikkuuhammasta kuvassa (kuva 13) osoitettujen
kulmasuhteiden mukaisesti teroittaen aina sislt
ulospin ja lystytten painallusta palautusvaiheessa
(on erittin trke noudattaa ohjeita yksityiskohtaisesti:
liialliset tai liian vhiset teroituskulmat tai viilan vr
halkaisija lisvt taipumusta takapotkuun. Tarkempien
sivukulmien saamiseksi suositellaan asettamaan viila
siten, ett ylitt vertikaalisesti ylemmn leikkaajan noin
0,5 mm. Teroittakaa ensin kaikki hampaat yhdelt
puolelta, sitten kntk saha ja toistakaa toimenpide
toiselle puolelle. Varmistakaa, ett teroittamisen jlkeen
kaikki hampaat ovat yht pitki ja ett leikkuusyvyyden
rajoittimien korkeus on 0,6 mm ylemmn leikkaajan
alapuolella: tarkistakaa korkeus kytten mallitulkkia ja
viilatkaa (tasaisella viilalla) ulostyntyv osa,
pyristk sitten leikkuusyvyyden rajoittimen etuosa
(kuva 14) varoen, ett EI viilata mys takapotkun
suojaushammasta (kuva 15).
Joka 30. kytttunti
Viek kone Valtuutettuun huoltoliikkeeseen
yleishuoltoa ja jarrutuslaitteiden tarkistusta varten.
Kuljetus
Silytettv viiless ja kuivassa paikassa, ei saa jtt
lasten ulottuville. Ei saa varastoida ulkotiloissa.

H. LEIKKUUTEKNIIKAT
Kytn aikana vlttk: (kuva 1)
- Sahaamasta tilanteissa, joissa runko voisi katketa
sahauksen aikana (jnnitteen alainen puu, kuivat puut,
jne): yllttv rikkoutuminen voi olla hyvin vaarallista.
- Ett terlevy tai ketju takertuvat sahausaukkoon: jos
nin tapahtuu, irrottakaa kone verkkovirrasta ja
yrittk nostaa runkoa kytten vipuna sopivaa
vlinett; lk yrittk irrottaa konetta heiluttaen tai
veten sit, koska voitte rikkoa koneen tai satuttaa
itseenne.
- Tilanteita, jotka voivat aiheuttaa takapotkuvaaran.
- kyttmst sahaa olkapit korkeammalla
- sahaamasta puuta, jossa on esim. nauloja
Kytn aikana: (kuva 1)
- Jos sahaatte kaltevassa maastossa, tyskennelk

rungon ylpuolella siten, ett se ei voi osua teihin sen


mahdollisesti vieriess alas.
- Kaadettaessa puita suorittakaa aloitettu kaato aina
loppuun: puoliksi kaadettu puu voi kaatua ylltten.
- Jokaisen sahauksen jlkeen havaitsette huomattavan
muutoksen voimassa, jota tarvitaan koneen pitelemiseksi,
varokaa menettmst koneen hallintaa.
Seuraavassa tekstiss viittaamme nihin kahteen
sahaustyyppiin:
Sahaus vetvll terketjulla (ylhlt alaspin) (kuva
2), jossa on olemassa vaara, ett kone siirtyy ylltten
runkoa kohden aiheuttaen hallinnan menettmisen;
mikli mahdollista kyttk kuoritukea sahauksen
aikana.
Sahaus tyntvll terketjulla (alhaalta ylspin)
(kuva 3): tss tapauksessa sen sijaan on olemassa

SUOMALAINEN - 7

vaara, ett kone siirtyy ylltten kyttj kohden


mahdollisesti hneen osuen tai ett riskialue koskettaa
runkoon aiheuttaen takapotkun; olkaa erittin
varovainen sahauksen aikana.

VAROITUS! Vaarallisissa olosuhteissa suoritettavien


kaatojen yhteydess sahauksen jlkeen poistakaa
vlittmsti kuulosuojaimet, jotta voitte havaita eptavalliset
net tai mahdolliset varoitusmerkit.

Turvallisin koneen kytttapa on se, ett lukitaan puu


tukijalustaan ja sahataan ylhlt alaspin tukijalustan
ulkopuolella. (kuva 4)

Sahausta edeltvt toimenpiteet ja poistumisreitin


yksilinti

Kuorituen kytt
Mikli mahdollista kyttk kuoritukea sahauksen
suorittamiseksi turvallisemmin: kiinnittk se rungon
kuoreen tai pintaosaan siten, ett silytetn
helpommin koneen hallinta.
Seuraavassa esitetn tyypilliset toimintamenetelmt, joita
voidaan kytt erityistilanteissa, on kuitenkin tarpeen
arvioida joka kerta erikseen, sopiiko menetelm
suoritettavaan tilanteeseen ja miten voidaan suorittaa
sahaus pienimmn riskin kanssa.

Poistakaa oksat, jotka estvt tyskentely (kuva 8),


aloittaen ylhlt alaspin ja piten runko teidn ja
moottorisahan vliss, poistaen sen jlkeen vaikeimmat
oksat ptk kerrallaan. Poistakaa kasvisto puun ymprilt
ja tarkailkaa, onko olemassa mahdollisia esteit (kivet,
juuret, kuopat, jne) samalla, kun suunnittelette
poistumisreittinne (jota kyttte puun kaatuessa);
huomoikaa kuva (kuva 9) valittavan suunnan suhteen (A
puun arvioitu kaatumissuunta. B. Poistumisreitti C.
Riskialue)
KAATAMINEN (kuva 10)

Maassa oleva runko (Vaarana koskettaa maata ketjulla


sahauksen lopussa). (kuva 5)

Varmistaaksenne puun kaatumisen hallinta teidn tulee


suorittaa seuraavat sahaukset:

Sahatkaa ylhlt alaspin koko runko. Edetk varovasti


sahauksen lopussa, jotta vltetn terketjun
koskettaminen maapern. Jos on mahdollista, lopettakaa
sahaus saavutettuanne 2/3 rungon paksuudesta ja
kiertk runko ylsalaisin sahaten jljell oleva osa
ylhlt alaspin vltten tten vaara koskettaa maahan.

Kaatokolon sahaus tulee suorittaa ensimmiseksi ja sen


avulla ohjataan puun kaatumissuuntaa: suorittakaa ensin
kaatokolon YLEMPI SAHAUS sille puolelle puuta, jonne
puun halutaan kaatuvan. Pysytelk puun oikealla puolella
ja sahatkaa vetvll ketjulla, suorittakaa sen jlkeen
kaatokolon ALEMPI SAHAUS, jonka tulee osua ylemmn
sahauksen loppumiskohtaan. Kaatokolon syvyys tulee olla
noin _ rungon halkaisijasta ja ylemmn sek alemman
sahauksen vlisen kulman tulee olla vhintn 45.
Niden kahden sahauksen vlist kohtauslinjaa kutsutaan
kaatokolon linjaksi. Sen tulee tysin horisontaalinen ja
suorassa kulmassa (90) kaatumissuuntaan nhden.

Vain yhdest pst tuettu runko (Vaarana rungon


rikkoutuminen sahauksen aikana) (kuva 6)
Aloittakaa sahaus alhaalta, kunnes saavutatte noin 1/3
halkaisijasta, suorittakaa sahaus loppuun ylpuolelta
thdten jo suoritettuun sahausaukkoon.
Kahdesta ripst tuettu runko (Vaarana terketjun
kiinnijminen.) (kuva 7)
Aloittakaa sahaus ylhlt, kunnes saavutatte noin 1/3
halkaisijasta, suorittakaa sahaus loppuun alhaalta thdten
jo suoritettuun sahausaukkoon.
Rinteess oleva runko. Seiso aina tukista katsottuna
ylmkeen. Kun sahaat lpi, voit silytt tyden
hallinnan vapauttamalla sahauspaineen lhell
sahauksen loppua vapauttamatta otettasi
moottorisahan kahvoista. l anna ketjun koskea
maahan.
Kaataminen
VAROITUS! lk yrittk kaataa puita, jos teill ei ole
riittvsti kokemusta ja joka tapauksessa lk koskaan
kaatako puita, joiden halkaisija on terlevy pidempi! Tm
toimenpide on varattu kokeneille kyttjille sopivien
varusteiden kanssa.
Kaatamisen tarkoituksena on saada puu kaatumaan
parhaaseen mahdolliseen asentoon sen jlkeen
suoritettavaa karsintaa ja rungon katkontaa varten.
(Vlttk, ett kaatuva puu j kiinni toiseen puuhun:
kiinnijneen puun kaatumaan saaminen on hyvin
vaarallinen toimenpide).
Teidn tulee ptt paras kaatumisuunta arvioiden: mit
puun ymprill on, sen kaltevuus, kaarevuus, tuulen
suunta ja oksien sijainti.

Kaatosahaus, jonka tarkoituksena on aiheuttaa puun


kaatuminen, suoritetaan noin 3-5 cm ylemmksi
kaatokolon linjan tasoon nhden ja sen tulee ptty
kaatokolon linjasta etisyydelle, joka on 1/10 rungon
halkaisijasta. Pysyk puun vasemmalla puolella ja
sahatkaa vetvll ketjulla kuoritukea kytten.
Tarkistakaa, ett puu ei liiku eri suuntaan kuin mit oli
suunniteltu. Heti kun on mahdollista tyntk kaatokiila
sahausaukkoon. Rungon sahaamatonta osaa kutsutaan
katkeamislinjaksi ja se on vetoketju, joka ohjaa puuta sen
kaatuessa; mikli se on riittmtn, ei suoraviivainen tai
kokonaan sahattu, ei voida en hallita puun kaatumista
(erittin vaarallista!); tmn vuoksi on vlttmtnt, ett
eri sahaukset suoritetaan erittin tsmllisesti.
Sahausten suorittamisen jlkeen puun tulee alkaa kaatua,
mikli tarpeen, auttakaa sit kaatokiilan tai kaatovivun
avulla.
Karsinta
Sen jlkeen kun puu on kaadettu, siirrytn karsintaan, siis
oksien poistoon rungosta. lk aliarvioiko tt
toimenpidett, koska suurin osa
takapotkuonnettomuuksista tapahtuu juuri karsinnan
aikana; tmn vuoksi olkaa varovainen terlevyn krjen
asennon suhteen sahauksen aikana ja tyskennelk
rungon vasemmalla puolella.

lk jttk huomiotta kuolleita tai katkenneita oksia,


jotka voivat irrota kaatamisen aikana ja aiheuttaa
vaaratilanteen.

SUOMALAINEN - 8

I. EKOLOGIA
Tst kappaleesta lydtte tarvittavat tiedot ekologisten
vaatimustenmukaisuusominaisuuksien silyttmiseksi, joita on ajateltu koneen
kehitysvaiheessa, koneen oikein kyttmiseksi ja ljyjen hvittmiseksi.
KONEEN KYTT
ljysilin tytttoimenpiteet tulee suorittaa siten, ett ei aiheuteta ketjuljypstj
ympristn.
ROMUTUS
lk heittk ympristn toimimatonta konetta vaan toimittakaa se valtuutetulle
liikkeelle, joka huolehtii jtteiden ksittelyst voimassa olevien paikallisten lakien
mukaisesti.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva
-merkki tarkoittaa, ett tt tuotetta ei voi hvitt
talousjtteiden tavoin. Sen sijaan se tytyy vied ksiteltvksi asianmukaiseen shk- ja
elektronisten laitteiden kierrtyspisteeseen. Kun hvitt tmn tuotteen asianmukaisesti,
autat estmn ympristlle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jlkiseurauksia,
joita saattaa synty, jos tm tuote hvitetn vrll tavalla. Tarkempia tietoja tmn
tuotteen kierrtyksest saat ottamalla yhteytt paikalliseen kunnanvirastoon, kotitalouksien
jtepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.

J. VIKOJEN ETSINTTAULUKKO
Moottori ei
kynnisty

Varmistakaa, ett
verkkovirta on paikalla
Tarkistakaa, ett pistoke
on tynnetty oikein
Tarkistakaa, ett johto
tai jatkojohto eivt ole
vahingoittuneet
Tarkistakaa, ett
ketjujarru ei ole pll
Tarkista, ett terketju on
oikein paikallaan ja
oikealla kireydell
Tarkistakaa terketjun
voitelu kuten osoitettu
kappaleissa F ja G
Tarkistakaa, ett
terketju on terv
Tarkista, ett
htpysytyskytkin
on aktivoitu
Kntyk Valtuutetun
huoltoliikkeen puoleen

Moottori pyrii Kone


huonosti tai kynnistyy,
menett mutta ei
tehonsa
leikkaa
oikein

Moottori pyrii Jarruttavat


virheellisesti
laitteet eivt
lukitse oikein
ketjun kiertoa

SUOMALAINEN - 9

K. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vakuuttaa yksinvastuullisena, ett saha(t):
Luokitus............................ Shkkyttinen moottorisaha
Tyyppi ............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Sarjan Tunnus....................Katso Tuotteen Arvokilpe
Valmistusvuos.....................Katso Tuotteen Arvokilpe
vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia:
98/37/EC (31.12.09 asti), 2006/42/EC (01.01.10 alkaen), 2004/108/EC, 2000/14/EC
seuraavien yhtenisten EU-standardien mukaisesti:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Ilmoitettu virasto, joka on suorittanut EY-tyyppitarkastuksen
artiklan 8 (2c) mukaisesti............................................. TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Todistusnro: .................................................................. 15023260 001
Yll olevan tuotteen (tuotteiden) nytekappaleesta EN ISO 11203 sdksen mukaan
mitattu suurin nenpainetaso tyaseman kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa.
Yll olevan tuotteen (tuotteiden) nytekappaleesta EN ISO 5349 sdksen mukaisesti
mitattu suurin kden/ksivarren trintaso vastaa taulukossa annettua arvoa ah.
2000/14/EY: Mitattu nen voimakkuuden (LWA) ja taattu nen voimakkuuden (LWA) arvot
ovat taulukossa esitettyjen mukaiset.
Yhdenmukaisuuden arviointimenettelytavat:................ Annex V
Ilmoitettu viranomainen................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Kehitys- ja tutkimuspllikk
Husqvarna UK Ltd.

Tyyppi

Paino kuivana (Kg)


Strm (kW)
ljysilin kapasiteetti (cm3)
Terketjun ketjujako (tuumaa)
Kjededimensjon (mm)
Mlt lydeffekt LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantert lydeffekt LWA (dB(A))

108

110

108

109

Lydtrykkniv (dB(A))
Arvo ah (m/s2)
Eptarkkuus K ah:sta(m/s2)
Verkkoimpedanssi Zmax (Ohm)

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

EN 61000-3-11 -yhteensopivuuslauseke
Paikallisen shknjakeluverkoston ominaisuuksista riippuen tmn koneen kytt voi aiheuttaa lyhyit
jnnitepudotuksia, kun koneeseen kytketn virta plle. Tm saattaa vaikuttaa muihin shklaitteisiin,
esim. valot saattavat himmenty hetkeksi. Jos pverkon verkkoimpedanssi Zmax on pienempi kuin
taulukossa (mallikohtainen) ilmoitettu, tt hirit ei esiinny. Verkkoimpedanssin arvo voidaan selvitt
ottamalla yhteytt paikalliseen shklaitokseen.

SUOMALAINEN - 10

A. ALLMN BESKRIVNING
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Bakre handtag
Hgerhandsskydd
Frmre handtag
Frmre handskydd/kastskydd
Yttre vred fr spnning av kedja
Kedjespnningsskruv
Kedjespnnarsprint
Lock fr oljebehllare
Mtare fr oljebehllare
Lufthl
Elkabel
Bruksanvisning
Gasreglage
Gassprr
Kedja
Drivlnk
Skrlnk
Skrdjupsbegrnsare

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Skrtand
Svrd
Drivkedjehjulskpa
Drivkedja
Kedjefngare
Fstskruv fr svrd
Inre knopp fr fasthllning av stng
Fasthllningsutter fr stng
Noshjul
Svrdkpa
Barkstd
Smrjhl
Urtagning fr kedjespnnarsprint
Svrdrffla
Termisk strmbrytare
Metallrullhjul
Skruvnyckel /skruvmejsel

12
9
6

Exempel p mrkplt

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garanterat ljudkraft i enlighet med


direktiv 2000/14/EC
Klass II-verktyg
Frskran om CEverensstmmelse
Mrkfrekvens
Mrkeffekt
Vxelstrm
Mrkspnning
Typ
Produktnummer
Tillverkningsr
Maximal lngd fr svrd
Tillverkarens namn och adress
Serienummer
Modell
SVENSKA - 1

B. SKERHETSFRESKRIFTER
SYMBOLFRKLARING

Varning!

Korrekt riktning fr
skrtanden.

Ls bruks-anvisningen
noggrant.

Hll alltid maskinen med


bda hnderna.

Skyddsskor

Fara fr kast.

Skydds-glasgon eller
visir, skydds-hjlm och
hrselskydd.

Utstt inte maskinen fr


regn och fukt.

Skrtliga skyddshandskar

Kedjeolja

Skrtliga skyddsbyxor.

Undvik att

Kedjebroms: FRN/TILL

Stng av maskinen.

Avlgsna omedelbart
kontakten frn elnten om
sladden r skadad eller
skuren

Ta ur kontakten innan
justering eller rengring.

Risk fr elchock
10 m

Hll skdare borta

Allmnna skerhetsvarningar fr eldrivna


redskap

2) Elektrisk skerhet

OBS! Ls alla skerhetsvarningar och alla


instruktioner. Om man bortser frn varningar
och instruktioner kan detta leda till elektrisk
chock, brand och/eller allvarlig skada.
Spara alla varningar och instruktioner fr
framtida burk.

Termen eldrivet redskap i varningarna avser ditt


eldrivna redskap (med sladd) eller ditt batteridrivna
redskap (utan sladd).
1) Skerhet p arbetsplatsen
a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Olyckor
hnder oftast p rriga eller mrka platser.

a) Proppen p ett eldrivet redskap mste passa


uttaget. Modifiera aldrig proppen p ngot
vis. Anvnd aldrig en adapter med ett
eldrivet redskap som r jordat. Proppar som
inte r modifierade och som passar uttag
minskar risken fr elektirsk chock.
b) Undvik fysisk kontakt med jordade ytor som
till exempel rr, vrmeelement, spisar och
kylskp. Risken fr elektrisk chock kar om din
kropp r jordad.
c) Utse inte eldrivna redskap fr regn eller vta
miljer. Risken fr elektrisk chock kar om
vatten nr det eldrivna redskapet.

b) Anvnd inte eldrivna redskap i explosiva


miljer, som exempelvis nra lttantndliga
vtskor, gaser eller damm. Eldrivna redskap
genererar gnistror som kan antnda damm eller
ngor.

d) Missbruka inte sladden. Anvnd aldrig


sladden till att bra, dra eller koppla ur det
eldrivna redskapet. Hll sladden borta frn
vrme, olja, vassa kanter eller delar som rr
sej. Skadade eller intrasslade sladdar kar
risken fr elektrisk chock.

c) Hll barn och kringstaende borta vid bruk av


eldrivna redskap. Distraktioner kan leda till att
du tappar kontroll.

e) Vid bruk av det eldrivna redskapet utomhus,


anvnd en frlngningssladd som r lmplig

SVENSKA - 2

fr bruk utomhus. Risken fr elektrisk chock


minskar vid anvnding av en sladd som r
lmplig fr bruk utomhus.
f) Om det inte gr att undg att anvnda det
eldrivna redskapet p en fuktig plats, anvnd
ett uttag skyddat med en jordfelsbrytare
(RCD). Bruk av en jordfelsbrukare (RCD)
minskar risken fr elektrisk chock.
3) Personlig skerhet
a) Var beredd, tnk p vad ju gr och anvnd
sunt frnuft nr du anvnder eldrivna
redskap. Anvnd aldrig ett eldrivet redskap
nr du r trtt eller pverkad av droger,
alkohol eller medicin. Allvarlig personskada
kan uppst efter endast en kort stund av
ouppmrksamhet vid bruk av ett eldrivet redskap.
b) Anvnd personlig skyddsutrustning. Anvnd
alltid gonskydd. Bruk av skyddsutrustning
som anskiktsskydd mot damm, skor mot halka,
skyddshjlm, eller ronskydd i lmpliga miljer
minskar personskador. Gr att f tag p frn en
arbetskldesaffr.
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att
omkopplaren r i frnlge innan redskapet
kopplas till ett elutag och/eller batteriet, samt
innan redskapet lyfts upp eller ska bras.
Olyckor kan ltt uppst om ett eldrivet redskap
flyttas med ditt finger p omkopplaren eller med
redskapet pslaget.
d) Avlgsna alla justerings- eller skiftnycklar
innan det eldrivna redskapet stts p. En
justerings- eller skiftnyckel som sitter kvar p en
roterande del p det eldrivna redskapet kan leda
till personskada
e) Strck dej inte fr lngt. Behll ett fast
fotfste och bra balans hela tiden. Detta gr
att du har bttre kontroll ver det eldrivna
redskapet vid ovntade situationer.
f) Anvnd lmplig kldsel. Br inga lsa klder
eller hngande smycken. Hll hr, kldsel
och handskar borta frn delar som rr sej.
Lsa klder, smycken eller lngt hr kan trassla
in sej i delar som rr sej.
g) Om det finns anordingar som har anslutits fr
att f bort damm eller samla material, se till
att dom har anslutits ordentligt och att dom
anvnds lmpligt. Dammbortfring kan minska
damm-relaterade faror.

redskapet. Eldrivna redskap r farliga i fel


hnder.
e) Underhll eldrivna redskap. Kontrollera
felinstllningar eller rrande delar som binder
och vriga tillstnd som kan pverka det
eldrivna redskapets bruk. Reparera ett
skadat redskap innan det anvnds. Mnga
olyckor sker p.g.a. att eldrivna redskap
underhlls dligt.
f) Se till att skrytor r vassa och rena. Redskap
med vassa skrytor som underhlls rtt binder
mindre sllan och r lttare att kontrollera.
g) Anvnd det eldrivna redskapet med tillbehr
osv. enligt bruksanvisningarna och med tanke
p arbetsmiljn och det arbete som skall
utfras. Farliga situation kan uppst om det
eldrivna redskapet anvnds p ett oavsiktligt stt.
5. Service
a) Se till att service av ditt eldrivna redskap grs
av en kvalificerad reparatr och endast med
Detta gr att ditt
identiska ersttningsdelar.
eldrivna redskap fortstter att vara skert.
Skerhetsvarningar fr motorsg:

Hll alla kroppsdelar borta frn motorsgen


nr motorsgen r i drift. Innan du startar
motorsgen, se till att motorsgen inte r i
kontakt med ngot. Ett gonblick av
ouppmrksamhet under drift kan orsaka f dina
klder eller kropp att trasslas in med motorsgen.

Hll alltid motorsgen med din hgra hand p


det bakre handtaget och din vnstra hand p
det frmre handtaget. Att hlla motorsgen
med motsatt handkonfigurering kar risken fr
personskada och fr inte gras.

WBr skyddsglasgon och hrselskydd.


Vidare skyddsutrustning fr huvud, hnder,
ben och ftter rekommenderas. Adekvat
skyddskldsel reducerar personskada frn
flygande brte eller oavsiktlig kontakt med
motorsgens kedja. Gr att f tag p frn en
arbetskldesaffr.

Anvnd inte motorsgen i ett trd. Drift av


motorsgen medan du befinner dig i ett trd kan
resultera i personskada.

St alltid ordentligt och anvnd endast


motorsgen nr du str p en fast, sker och
jmn yta. Hala eller ostabila ytor ssom stegar
kan f dig att tappa balansen eller kontroll ver
motorsgen.

Nr en spnd gren sgas, se upp fr


terfjdring. Nr spnningen i trfibrerna slpps
kan den spnda grenen sl emot operatren
och/eller kasta motorsgen ur kontroll.

Anvnd extrem frsiktighet vid sgning av


buskar och unga trd. Det tunna materialet kan
fastna i motorsgen och kan kastas fram emot
dig eller f dig ur balans.

Br motorsgen i det frmre handtaget med


motorsgen avstngd och bort frn kroppen.
Vid transport eller frvaring av motorsgen,
anvnd alltid svrdkpan. Korrekt hantering av
motorsgen reducerar chansen fr oavsiktlig kontakt
med den igngsatta motorsgen.

Flj instruktionerna fr smrjning,


kedjespnning och byte av tillbehr. Felaktigt
spnd eller smrjd kedja kan antingen g av eller
ka risken fr bakslag.

4) Anvndning och vrd av det eldrivna


redskapet
a) Forcera inte det eldrivna redskapet. Anvnd
det rtta eldrivna redskapet fr din
tillmpning. Det rtta eldrivna redskapet gr ett
bttre och skrare jobb.
b) Anvnd inte det eldrivna redskapet om
omkopplaren inte kan sls till och frn. Ett
eldrivet redskap som inte kan kontrolleras med
en omkopplare r farligt och skall repareras.
c) Koppla bort proppen frn eluttaget och/eller
batteripacket frn det eldrivna redskapet
innan du gr ngra justeringar, byten av
tillbehr, eller frvaringar. Dessa frebyggande
skerhetsmtt minskar risken fr att det eldrivna
redskapet stts p oavsiktligt.
d) Frvara eldrivna redskap som inte anvnds
utom rckhll frn barn och lt ingen som
inte knner till det eldrivna redskapet eller
dessa bruksanvisningar anvnda det eldrivna

SVENSKA - 3

Hll handtagen torra, rena och fria frn olja


och smrjmedel. Fettiga, oljiga handtag r hala
och kan orsaka kontrollfrlust.

Sga endast tr. Anvnd inte motorsgen fr


sdant den inte r mnad fr. Till exempel:
anvnd inte motorsgen fr att sga plast,
murverk eller byggmaterial som inte r av tr.
Anvndning av motorsgen fr drift annan n vad
den r mnad fr kan resultera i en farlig
situation.

Orsaker och operatrfrhindring av bakslag:


Bakslag kan uppst nr nosen eller tippen p
svrden nuddar ett freml (fig B3), eller nr
tret kommer nra och klmmer sgkedjan vid
sgningen.
Tippkontakt i en del fall kan orsaka en pltslig
motsatt reaktion, som slr tillbaka listen upp och
bakt mot operatren.
Klmning av sgkedjan lngs med ovansidan av
svrden kan trycka svrden snabbt tillbaka mot
operatren.
Dessa reaktioner kan f dig att tappa kontrollen
ver motorsgen som kan resultera i allvarlig
personskada. Lite inte endast p
skerhetsenheterna som r inbyggda i din sg.
Som motorsgsanvndare br du vidta flera steg
fr att hlla dina sgningsjobb olycks- och
skadefria.
Bakslag r ett resultat av felanvndning av
verktyg och/eller felkatiga operatrsprocedurer
och kan undvikas genom att vidta korrekta
frsiktighetstgrder enligt nedan:

Bibehll ett fast grepp, med tummar och


fingrar runt motorsgens handtag, med bda
handtagen p sgen och positionera din
kropp och arm fr att lta dig motst
bakslagskraft. Bakslagskraft kan kontrolleras av
operatren, om korrekta frsiktighetstgrder
vidtas. Slpp inte motorsgen.

Strck dig inte fr lngt och sga inte ovanfr


axelhjd. Detta hjlper till att frebygga
oavsiktlig tippkontakt och ger bttre kontroll av
motorsgen i ovntade situationer.

Anvnd endast reservlister och kedjor


specificerade av tillverkaren. Felaktiga
reservlister och kedjor kan f kedjan att g av
och/eller ge bakslag.

Flj tillverkarens slipnings- och


underhllsinstruktioner fr motorsgen.
Minskning av djupmtarhjden kan leda till kat
bakslag.

Ytterligare skerhetsrekommendationer
1. Anvndning av bruksanvisningen. Alla
personer som anvnder denna maskin mste
reda bruksanvisningen till fullo. Bruksanvisningen
mste inkluderas med maskinen om den sljs
eller lnas ut till en annan person.

4. Reparationer och underhll. Alla maskindelar


som kan bytas ut personligen, r tydligt frklarade
i instruktionskapitlet Montering / demontering.
Nr s ndvndigt, fr alla andra maskindelar
endast bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.
5. Klder. (fig 1) Vid anvndande av denna maskin
mste anvndaren bra fljande godknda
individuella skyddsklder: ttt tsittande
skyddsklder, skyddsstvlar med halkfria sulor,
krosskra tskydd och skrskert skydd,
skrskyddade vibrationsskra handskarm
skyddsglasgon eller skyddsvisir, hrselskydd och
hjlm (om det finns ngon fara fr fallande
freml). Gr att f tag p frn en
arbetskldesaffr.
6. Hlsofrsiktighetstgrder vibrationer och
bullerniver. Var uppmrksam p
bullerrestriktioner inom det nrmaste omrdet.
Frlngt anvndande av maskinen utstter
anvndaren fr vibrationer som kan skapa vita
fingrar fenomen (Raynauds fenomen),
karpaltunnelsyndrom och liknande strningar.
7. Hlsofrsiktighetstgrder kemiska medel.
Anvnd olja som r godknd av tillverkaren.
8. Hlsofrsiktighetstgrder - Vrme. Vid anvndning
uppnr skruvnyckel och kedja mycket hga
temperaturer, iaktta frsiktighet med att inte vidrra
dessa delar d de r heta.
Transport och frvaringsfrsiktighetstgrder.
(fig 2) Varje gng arbetsomrdet ndras till en
annan plats, koppla ur maskinen frn elntet och
aktivera kedjebromsspaken. Montera alltid
svrdkpan innan transportering eller frvaring.
Br alltid maskinen i handen med listen bakt, eller
vid transportering av maskinen i ett fordon, fst den
alltid skert fr att undvika skada.
Bakslagsreaktion. (fig 3) Bakslagsreaktionen
bestr av en vldsam uppt-motsatt aktion av listen
mot anvndaren. Detta uppstr i allmnhet om den
vre delen p listnosen (kallas bakslagsfarozonen)
(se rda markeringar p svrden) kommer i kontakt
med ngot freml, eller om kedjan blockeras i
tret. Bakslag kan f anvndaren att frlora
kontrollen ver maskinen och kan orsaka farliga och
ven ddliga olyckor. Kedjebromsspaken och andra
skerhetsenheter rcker inte fr att skydda
anvndaren mot skada: anvndaren mste vara
uppmrksam p frhllandena som kan orsaka
reaktionen, och frhindra dem genom att vara
mycket uppmrksam i enlighet med erfarenhet,
tillsammans med frstndigt och korrekt
maskinhantering (till exempel: sga aldrig flera
grenar samtidigt eftersom detta kan orsaka
oavsiktlig pverkan av bakslagsfarozonen
Arbetsomrdesskerhet
1. Lt aldrig barn eller personer ovana med dessa
instruktioner anvnda produkten. Lokala lagar
kan glla som begrnsning av operatrens lder.

2. Frsiktighetstgrder innan anvndning av


maskinen. Lt aldrig denna maskin anvndas
av ngon annan person som inte r till fullo
familjr med bruksanvisningens instruktioner.
Oerfarna personer mste flja en trningsperiod
dr de endast var p en sgbock.

2. Anvnd endast produkten p det vis och fr de


funktioner som beskrivs i dessa instruktioner.

3. Kontroller. Kolla maskinen noga innan varje


anvndning, speciellt om den har utsatts fr stark
stt, eller om den visar tecken p funktionsstrning.
Utfr all drift som beskrivs i kapitlet Underhll &
frvaring Innan anvndning.

4. Hll alla skdare och djur borta frn


arbetsomrdet (nr s ndvndigt, stngsla av
omrdet och anvnd varningsskyltar) p ett
minimiavstnd p 2,5 x stammens hjd; i alla fall
inte mindre n tio meter.

3. Kolla hela arbetsomrdet noga fr att kolla efter


eventuella farokllor (t.ex.: vgar, stigar, elkablar,
farliga trd, etc)

SVENSKA- 4

5. Operatren eller anvndaren ansvarar fr olyckor


eller faror som uppstr fr andra personer eller
deras egendom.
Elskerhet
1. Det rekommenderas att du anvnder en
jordfelsbrytare med en utlsningsstrm inte mer
n 30mA. ven med en jordfelsbrytare
installerad kan inte 100 % skerhet garanteras
och sker arbetspraxis mste alltid fljas. Kolla
din jordfelsbrytare varje gng du anvnder den.
2. Innan anvndning, kolla s att sladden inte r
skadad, byt ut den om det finns tecken p skada
eller ldrande.

inte en skadad sladd. Ta produkten till ett


auktoriserat servicecenter och f sladden utbytt.
9. Avlgsna kontakten frn elntet innan du lmnar
produkten utan uppsyn fr ngon period.
10.Linda alltid sladden frsiktigt, undvik hrvor.
11.Anvnd endast med vxelstrmselntsspnning
som visas p produktens mrkplt.
12.Motorsgen r dubbelisolerad enligt EN60745-1
& EN60745-2-13. En jordledare fr under inga
omstndigheter kopplas till ngon del av
maskinen.
Sladdar

3. Anvnd inte denna produkt om elsladdarna r


skadade eller slitna.

1. Elntssladden och frlngningar finns hos ditt


lokala godknda servicecenter.

4. Koppla omedelbart ur frn elntet om sladden


skrs, eller om isoleringen skadas. Rr inte
elsladden tills eltillfrseln har kopplats ur.
Reparera inte en skuren eller skadad sladd. Ta
produkten till ett auktoriserat servicecenter och f
sladden utbytt.

2. Anvnd endast godknda frlngningssladdar.

5. Se alltid till att sladden/frlngningssladden r


bakom anvndaren, se till att den inte skapar en
faroklla fr anvndaren eller fr andra personer,
och kolla att den inte kan skadas (av vrme,
vassa freml, vassa kanter, olja, etc.);

Anvnd endast 1,0mm sladdstorlek upp till 40m i


maximal lngd

6. Placera sladden s att den inte kan fastna i


grenar och liknande, under sgning.
7. Stng alltid av vid elntet innan urkoppling av
ngon kontakt, sladdanslutare eller
sladdfrlngare.

3. Frlngningssladdar och kablar br endast


anvndas om de r mnade fr utomhusbruk.
Modeller ES516,518,520,616,618,620:

Mrkdata: 1,00mm2 sladdstorlek 10 ampere 250


volt vxelstrm
Modeller ES522 & 622:
Anvnd endast 1,5mm sladdstorlek upp till 50m i
maximal lngd
Mrkdata: 1,50mm2 sladdstorlek 16 ampere 250
volt vxelstrm

8. Stng av, avlgsna kontakten frn elntet och


undersk elsladden efter skada eller ldrande
innan sladden lindas ihop fr frvaring. Reparera

C. BESKRIVNING AV SKERHETSUTRUSTNING
GASSPRR
Din maskin r utrustad med en anordning (fig. 1)
som om den sls frn frhindrar att gasreglaget kan
tryckas ned, fr att frhindra ofrivilliga starter
KEDJEBROMS NR GASREGLAGET SLPPS
UPP
Din maskin r utrustad med en anordning som
blockerar kedjan omedelbart s fort gasreglaget
slpps upp. Om denna anordning inte skulle fungera
ska maskinen INTE anvndas och lmnas in till en
auktoriserad serviceverkstad.

OBS! Nr kedjebromsen r tillkopplad slr en


skerhetsbrytare frn all strm till motorn.
Frnkoppling av kedjebromsen medan
kontakten hlls kommer att starta
produkten.
KEDJEFNGARE
Denna maskin r utrustad med en kedjeuppfngare
(fig.4) som befinner sig under skruvnyckeln. Denna
mekanism r utformad att stoppa den baktgende
kedjerrelsen vid kedjebrott eller ursprning.
Dessa situationer kan undvikas genom att se till att
kedjespnningen r korrekt (se till kapitel D.
Montering/demontering).

FRMRE HANDSKYDD/KASTSKYDD
Det frmre handskyddet (fig. 2) r konstruerat fr att
frhindra att din vnstra hand kommer i kontakt med
kedjan (under frutsttning att maskinen hlls p ett
korrekt stt) . Det frmre handskyddet fungerar ven
som en kedjebroms som blockerar kedjan p ngon
tusendels sekund vid slag. Kedjebromsen kopplas
frn nr det frmre handskyddet dras bakt och
blockeras (kedjan kan rras). Kedjebromsen kopplas
till nr det frmre handskyddet trycks framt (kedjan
r blockerad). Kedjebromsen kan aktiveras med
hjlp av vnster handled genom att trycka framt,
eller nr handleden kommer i kontakt med det
frmre handskyddet som resultat frn bakslag.
Nr maskinen anvnds med stngen i horisontell
position, till exempel vid trdfllning, erbjuder
kedjebromsen mindre skydd. (fig.3).

HGERHANDSSKYDD
Denna anordning (fig. 5) skyddar handen om kedjan
gr av eller sprar ur.
TERMISK STRMBRYTARE
Motorn skyddas av en skerhetsbrytare (fig 6) som
aktiveras d kedjan fastnar eller om motorn
verladdas. Nr detta sker, stoppa och avlgsna
kontakten frn uttaget, avlgsna eventuell
tilltppning och vnta ngra f minuter s att
produkten kan svalna av. terstll genom att trycka
in den termiska strmbrytaren.
terstllning av den termiska strmbrytaren
med kedjebromsen slppt och kontakten
intryckt kommer att starta produkten.

SVENSKA - 5

D. MONTERING/NEDMONTERING
MONTERING AV SVRD OCH KEDJA
Monteringsmetoderna ndras beroende p typen av maskin, se drfr p figurerna och maskintypen som
anges p mrkplten. Var uppmrksam vid monteringen att s att den sker p ett korrekt stt.

1. Kontrollera att kedjebromsen inte r tillkopplad. Koppla i annat fall frn kedjebromsen.
2a.Skruva ur stngens spnnmutter och avlgsna
2b.Skruva ur stngens spnnknopp och avlgsna
drivkedjehjulkpan.
drivkedjehjulkpan.
3 Placera kedjan ver stngen, starta vid noshjulet, passa in den i stngguidens skra. OBS! Se till att den
vassa sidan av skrtnderna r i framt riktning p den vre delen av stngen. Br handskar.
4a.Se till att kedjespnningspinnen r s lngt
tillbaka mot drivkedjehjulet som mjligt. Montera
stngen p stngspnningsskruven och
kedjespnningspinnen och placera kedjan ver
drivkedjehjulet.

4b.Rotera metallrullningshjulet moturs s lngt som


mjligt. Montera stngen p stngspnningsskruven
och placera kedjan ver kedjehjulet.

Stt tillbaka drivkedjehjulskpan, se till att kedjans drivtnder greppar drivkedjehjulet och in i guiderfflan.
5a. Skruva till stngfasthllningsskruven fr hand
tills den r lst tillskruvad.
6a. Fr att spnna kedjan, skruva till
kedjespnningsskruven i medurs riktning med hjlp av
skruvnyckeln/skruvmejseln som medfljer. Fr att
reducera spnningen, skruva i en moturs riktning (vid
utfrande av detta, hll stngens nos uppt)

5b. Skruva till stngfasthllningsknoppen fr hand


tills den r lst tillskruvad.
6b. Fr att spnna kedjan, skruva till den yttre
kedjespnningsknoppen i medurs
riktning. Fr att reducera spnningen, skruva
i en moturs riktning (vid utfrande av detta, hll
stngens nos uppt)

7. Spnn kedjan tills spnningen r korrekt. Drag kedjan bort frn stngen och se till att gapet mter ungefr
2-3mm
8a. Skruva till stngfasthllningsskruven med hjlp av
skruvnyckeln/skruvmejseln som medfljer.

8b. Skruva till tills stngen sitter ordentligt.

Om kedjan spnns fr hrt verbelastas motorn och kan skadas. Otillrcklig spnning av kedjan kan gra att
kedjan sprar ur. En korrekt spnd kedja ger bsta sgegenskaper och lngsta livslngd. Kontrollera
spnningen regelbundet eftersom kedjelngden frlngs med tiden (i synnerhet nr kedjan r ny. Efter att
kedjan har monterats ska den kontrolleras efter 5 minuters drift). Kedjan ska aldrig spnnas direkt efter
anvndning, vnta tills den har svalnat.
Om ls kedja mste justeras ska fstmuttrarna/-vreden alltid lossas innan kedjespnnarskruven/-vredet
justeras. Justera spnningen korrekt och dra ter t fstmuttrarna/-vreden.

E. START OCH STOPP


Stta igng: greppa bda handtagen ordentligt,
slpp kedjebromshandtaget medan du ser till att
hnderna fortfarande p det frmre handtaget, tryck
in och hll kontaktblocket intryckt, tryck sedan in
kontakten (nu kan kontaktblocket slppas)

Stopp: Maskinen stannar s fort gasreglaget slpps


upp. Om maskinen inte stannar, koppla till
kedjebromsen, koppla frn elkabeln frn vgguttaget
och lmna in maskinen till en auktoriserad
serviceverkstad.

F. SMRJNING AV SVRD OCH KEDJA


VARNING! En otillrcklig smrjning gr att kedjan
gr av och kan frorsaka allvarliga och livsfarliga
skador.
Smrjning av svrd och kedja sker med en
automatisk pump
Se Underhllsanvisningar fr att frskra dig om att
tillrckligt med kedjeolja matas ut.
Val av kedjeolja
Anvnd endast ny olja (srskild typ fr kedjor) med
lmplig viskositet: Oljan mste vidfsta ordentligt
och garantera goda driftegenskaper bde vinter och
sommar. Om kedjeolja inte finns tillgnglig kan
vxelldsolja EP 90 anvndas.

Anvnd aldrig kasserad olja eftersom det r farligt


fr hlsan, maskinen och miljn. Frskra dig om att
oljan r lmplig fr omgivningstemperaturen dr
verktyget anvnds: Fr temperaturer under 0 C blir
vissa oljor tjockare. Detta verbelastar och skadar
pumpen. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad
angende val av olja.
Pfyllning av oljebehllare
Skruva loss locket fr oljebehllaren och fyll p
behllaren. Var frsiktig s att du inte spiller ut olja
(om detta sker ska maskinen rengras noggrant)
(fig. 2) och skruva sedan ter fast locket ordentligt.

SVENSKA - 6

G. UNDERHLL OCH FRVARING


Innan underhll eller rengring utfrs, ta ur
kontakten frn elntet.

Vssning av kedja (nr det r ndvndigt)

VARNING! Om arbetsmiljn r srskilt smutsig eller


dammig ska de beskrivna momenten utfras oftare
n vad som anges i anvisningarna.
Fre varje anvndning
Kontrollera att kedjeoljepumpen fungerar korrekt:
Rikta svrdet mot en ljus yta p ett avstnd p 20
centimeter. Efter att maskinen har gtt i en minut
ska ytan uppvisa tydliga oljespr (fig. 1).
Kontrollera att det inte krvs verdriven kraft fr att
koppla till och frn kedjebromsen. Kontrollera
dessutom att kedjebromsen inte kopplas till fr ltt
eller r blockerad. Kontrollera sedan kedjebromsens
funktion p fljande stt: Lossa p kedjebromsen.
Ta tag i maskinen p ett korrekt stt och starta
maskinen. Koppla till kedjebromsen genom att
trycka det frmre handskyddet framt med vnster
handled eller arm utan att ta bort handen frn
handtaget (fig. 2). Om kedjebromsen fungerar
korrekt ska kedjan blockeras omedelbart.
Kontrollera att kedjan r vssad p ett korrekt stt
(se nedan), r i ett gott skick samt att spnningen r
korrekt. Om kedjan r oregelbundet sliten eller om
skrtnderna endast r 3 mm hg ska kedjan bytas
ut (fig. 3).
Rengr lufthlen regelbundet fr att frhindra
verhettning.(fig 4).
Kontrollera att gasreglaget och gassprren fungerar
korrekt (detta ska gras med frnkopplad
kedjebroms): Tryck p gasreglaget och gassprren
och kontrollera att de gr tillbaka till vilolge s fort
de slpps upp. Kontrollera att det inte gr att trycka
ned gasreglaget utan att gassprren kopplas till.
Kontrollera att kedjefngaren och skyddet fr hger
hand r i gott skick utan att ngot synligt fel (ssom
skadat material) frekommer.
Var 2:a 3:e drifttimme
Kontrollera svrdets skick. Rengr smrjhlen (fig. 5)
och sprrnnorna (fig. 6) noggrant. Om spret r slitet
eller uppvisar tecken p djup urholkning ska det bytas
ut. Rengr drivkedjehjulet regelbundet och kolla att det
inte r utslitet (fig.7). Smrj noshjulet med lagerfett
genom hlet som visas i figuren (fig. 8).

Om kedjan inte sgar p ett korrekt stt eller om det


krvs ett hrt svrdtryck mot tret och om sgspnet r
mycket fint r detta tecken p att kedjan inte r vssad
p ett korrekt stt. Om inget spn bildas vid sgningen
innebr det att sgkanten har slitits ut fullstndigt och
kedjan pulveriserar tret vid sgning. En vl vssad
kedja skr igenom tret utan att du behver lgga p
kraft och tryck och skapar stora och lnga spn.
Kedjans skrande del bestr av skrlnken (fig. 9) med
en skrtand (fig. 10) och en skrdjupsbegrnsare (fig.
11). Skillnaden mellan dessa bestmmer skrdjupet.
En filstyrning och en 4 mm rundfil krvs fr ett gott
vssningsresultat. Flj anvisningarna nedan: Nr
kedjan har monterats och spnningen r korrekt
justerad och kedjebromsen r tillkopplad ska du
placera filstyrningen i rt vinkel mot svrdet, se figuren
(fig. 12). Fila sedan skrtanden med den vinkel som
visas (fig. 13). Arbeta alltid frn insidan och utt och
slpp p trycket vid returrrelsen (det r mycket viktigt
att flja anvisningarna i detalj: verdriven eller
otillrcklig slipvinkel eller en felaktig fildiameter kar
risken fr slag). Fr att erhlla en hgre precision p
sidovinklarna rekommenderas det att placera filen s
att den verstiger den vre skrdelen med ca 0,5 mm.
Fila frst alla tnder p ena sidan, vnd sedan p
maskinen och upprepa momentet. Efter vssningen
ska du kontrollera att alla tnder r lika lnga och att
hjden p skrdjupsbegrnsaren r 0,6 mm lgre n
den vre skrdelen: Kontrollera hjden med ett lmplig
stickmtt och fila (med en plattfil) alla utstende delar.
Runda av den frmre delen p skrdjupsbegrnsaren
(fig. 14). Var frsiktig s att du inte filar p
slagskyddstanden (fig. 15).
Var 30:e drifttimme.
Lmna in maskinen till en auktoriserad serviceverkstad
fr allmn genomgng och kontroll av
bromskomponenterna.
Frvaring
Frvara produkten p en sval, torr plats utom rckhll
fr barn. Frvara inte utomhus.

H. SGTEKNIKER
Vid anvndning ska du undvika: (fig. 1)

kapat tr kan brytas och falla ned.

- Att sga under frhllanden nr stammen kan spricka


under sgningen (tr under tryck, torra dda trd
o.s.v.): Pltsliga sprickor kan vara mycket farligt.

- I slutet av varje sgmoment knner anvndaren att


styrkan som krvs fr att kontrollera sgen minskar
drastiskt. Var mycket uppmrksam p att inte frlora
kontrollen nr detta sker.

- Att svrdet eller kedjan blockeras i ett sgsnitt: Om


detta intrffar ska maskinen kopplas frn elntet och
frsk att lyfta upp stammen med hjlp av ett lmpligt
verktyg, som t.ex. en hvarm. Frsk inte att frigra
maskinen genom att skaka eller dra den eftersom det
kan frorsaka skador.
- Situationer som kan leda till slag.
- anvnda produkten ovanfr axelhjd
- sga tr med frmmande freml ssom t.ex. spikar
Vid anvndning av maskinen: (fig. 1)
- Vid sgning p sluttande mark ska du alltid arbeta ovantill
p stammen s att du inte kan trffas av den om den
skulle rulla ned.
- Vid fllning av trd ska arbetet alltid avslutas: Ett delvist

Nedan beskrivs tv olika typer av sgmoment:


Sgrrelser genom att dra kedjan (uppifrn och nedt)
(fig. 2) kan leda till att maskinen gr farliga oberkneliga
rrelser mot stocken. Detta kan leda till att du frlorar
kontrollen ver maskinen. Anvnd barkstdet under
kapningsmoment om det r mjligt.
Sgrrelser genom att trycka kedjan (nedifrn och uppt)
(fig. 3) kan leda till att maskinen gr farliga oberkneliga
rrelser mot anvndaren fr maskinen. Detta kan leda till
att anvndaren trffas av maskinen eller att stammen
kommer i kontakt med omrdet fr risk fr slag, vilket
frorsakar en vldsam slagrrelse. Var mycket frsiktig vid
sgning p detta stt.

SVENSKA - 7

Det skraste sttet att anvnda maskinen r att lsa fast


tret p en sgbock och sga uppifrn och ned den del av
tret som sticker ut frn sgbocken. (fig. 4)
Anvndning av barkstd.
Anvnd barkstdet fr att garantera ett skert
kapningsmoment, nr det r mjligt: Tryck in barkstdet
i barken eller i stammens yta fr att f bttre kontroll
ver maskinen.
Nedan beskrivs olika sgmetoder att tillmpa beroende
p specifik situation. Bedm frn gng till gng vilken
metod som r mest lmplig och sker fr aktuell
kapning.
Stam p marken. (Risk fr att kedjan nuddar vid
marken nr svrdet har passerat genom stammen).
(fig. 5)
Sga uppifrn och ned genom hela stammen. I slutet
av kapningen ska du sga mycket frsiktigt s att inte
kedjan kommer i kontakt med marken. Du kan sga
2/3 av stammen och sedan rulla ver den och sga av
den resterande tredjedelen uppifrn och ned fr att
minska risken fr att kedjan nuddar vid marken.
Stam som r stdd endast i ena nden. (Risk fr att
stammen bryts av under kapningen). (fig. 6)
Brja snittet frn undersidan och sga 1/3 av
diametern. Avsluta sedan snittet frn ovansidan s att
du mter snittet frn undersidan.
Stam som r stdd i bda ndarna. (Risk fr att
kedjan klms fast). (fig. 7)
Brja snittet frn ovansidan och sga 1/3 av diametern.
Avsluta sedan snittet frn undersidan s att du mter
snittet frn ovansidan.
Grensgning p en sluttning. St alltid p stammens
upptsida. Nr du sgar igenom, fr att kvarhlla
fullstndig kontroll, slpp sgningstrycket mot slutndan
av sgningen utan att slappna av greppet motorsgens
handtag. Lt inte kedjan komma i kontakt med
marken.
Fllning av trd.
VARNING! : Frsk aldrig att flla ett trd om du inte
har ndvndig erfarenhet och fll aldrig i ngot lge
trd som har grvre diameter n svrdets lngd!
Denna sgningstyp r frbehllen yrkesverksamma
personer som har lmplig utrustning.
Vid fllning av trd r mlet att flla trdet i mest
lmplig riktning fr den efterfljande kvistningen och
kapningen (undvik att trd faller s att de fastnar i
andra trd: Fllning av trd som sitter fast i andra trd
r ett mycket farligt moment).

Frberedande kapningsmoment och faststllande


av flyktvg.
Kapa alla kvistar som str dig i ditt arbete (fig. 8). Brja
uppifrn och ned och se till att stammen alltid r mellan
anvndaren och maskinen. Ta sedan bort de svrare
kvistarna, bit fr bit. Ta bort alla vxtlighet som str dig i
ditt arbete och kontrollera att det inte frekommer
hinder (stenar, rtter, diken o.s.v.) nr du planerar din
flyktvg (som du fljer nr trdet faller). Se figuren (fig.
9) fr de riktningar som ska respekteras (A. Avsedd
fallriktning. B. Flyktvg. C. Farligt omrde).
SGNING VID FLLNING (fig. 10)
Ls fljande sganvisningar fr att du ska f fullstndig
kontroll ver fllningen:
Frst ska du sga snittet som kontrollerar trdets
fallriktning: Sga frst den VRE DELEN av snittet fr
fallriktning p den sida t vilken trdet ska falla. Stanna
kvar p hger sida om trdet och sga den NEDRE
DELEN med metoden att dra kedjan. Sgsnittet ska
mta det vre sgsnittets slut. Djupet fr snittet fr
fallriktningen ska vara _ av stammens diameter med en
vinkel p minst 45 mellan det vre och det nedre
snittet. Mtespunkten mellan de tv snittsidorna kallas
fr kaplinje fr fallriktning. Denna linje ska vara
fullstndigt horisontell och i rt vinkel (90) i frhllande
till fallriktningen.
Fallsnittet som gr att trder faller ska gras 3 till 5 cm
ovanfr den nedre delen av kaplinjen fr fallriktning och
avslutas p ett avstnd frn snittet p 1/10 av
stammens diameter. Stanna kvar p vnster sida om
trdet. Sga med metoden att dra kedjan och anvnd
barkstdet. Kontrollera att trdet inte rr sig i annan
riktning n den som r avsedd fr fallet. Stick in ett
brytdon eller en kil i snittet s fort det r mjligt. Den del
av stammen som inte har kapats kallas fr gngjrn
eftersom den ska styra trdet nr det faller. Om snitten
inte r tillrckliga, inte raka eller inte har sgats igenom
tillrckligt kan trdet inte kontrolleras (mycket farligt!).
Av den anledningen mste de olika snitten gras med
stor precision.
Nr snitten har slutfrts brjar trdet falla. Om det r
ndvndigt kan du hjlpa trdet med kilar eller brytdon.
Kvistning
Nr trdet har fallit ska stammen kvistas: Det innebr
att kvistarna tas bort frn stammen. Undervrdera inte
detta moment eftersom de flesta fall av slagolyckor
sker vid just kvistning. Av denna anledningen ska du
vara uppmrksam p svrdnosens position under
sgmoment och alltid arbeta p stammens vnstra
sida.

Frst av allt ska du bestmma bsta fallriktning genom


att gra fljande bedmningar: Ta hnsyn till freml
eller annan vxtlighet runt trdet, trdets vinkling och
kurvning, vindriktning och strsta kvistansamling samt
dda eller brutna grenar som kan g av under
fllningen vilket kan skapa ytterligare faror.
VARNING! Vid fllning under besvrliga frhllanden
ska du alltid ta bort hrselskydden direkt efter
kapningsmomenten s att du kan hra onormala ljud
och eventuella varningssignaler.

SVENSKA - 8

I. MILJINFORMATION
Detta avsnitt innehller viktig information om ekologisk kompatibilitet vad gller maskinens
konstruktion, lmplig anvndning och kassering av kedjeolja.
ANVNDNING AV MASKINEN
Undvik att spilla ut olja och frorena marken och miljn vid pfyllning av oljebehllaren.
KASSERING
Kassera inte maskinen i miljn nr den inte lngre fungerar. Lmna istllet in maskinen till
en auktoriserad sopstation fr att kassera den i enlighet med gllande lagar.
Symbolen
p produkten eller dess frpackning indikerar att denna produkt ej kan
hantera som hushllsavfall. Den skall i stllet verlmnas till passande tervinningsstation
fr tervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt
omhndertas ordentligt kan du hjlpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser
p milj och mnniskor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna
produkt. Fr mer detaljerad information om tervinning av denna produkt, kontakta din
kommun, din hushllsavfallsservice eller affren dr du kpte produkten.

J. FELSKNINGSTABELL
Motorn
startar
inte.

Kontrollera att det


finns strm i elntet.
Kontrollera att
stickkontakten r
ordentligt isatt.
Kontrollera att
elkabeln/frlngningskabeln inte r skadad.
Kontrollera att
kedjebromsen inte r
inkopplad.
Kolla att kedjan r
ordentligt hopmonterad
och har korrekt spnning
Kontrollera
kedjesmrjningen, se
kapitel F och G.
Frskra dig om att
kedjan r vass.
Kolla att strmbrytaren
r aktiverad
Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.

Motorn gr
dligt eller
tappar .
effekt

Maskinen
startar men
sgar inte
korrekt.

Motorn gr
ojmnt eller
med lgt
varvtal.

Bromsanordningarna
stoppar inte
kedjan korrekt.

SVENSKA - 9

K. EC DECLARATION OF CONFORMITY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Deklarerar under vrt eget ansvar att produkten:
Kategori............................. Elektrisk motorsg
Typ..................................... ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identifiering av serie...........Se Produktidentifieringsetikett
Tillverkningsr.....................Se Produktidentifieringsetikett
verrensstmmer med ndvndiga krav & villkor i de fljande EG-direktiv:
98/37/EC (tills 31.12.09), 2006/42/EC (frn 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
baserat p fljande EU-samordningsstandard:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Underttat organ som utfrde EG-underskningen
i enlighet med artikel 8 sektion 2c................................ TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
15023260 001
Certifikat nr. .............................................................
Det maximala A-vgda ljudtrycksnivn LpA vid arbetsstationen, uppmtt i enlighet med EN ISO
11203, inspelat i ett prov av den ovan nmnda produkten motsvarar nivn given i tabellen.
Det maximala hand/arm vibrationsvgdavrdet uppmtt i enlighet med EN ISO 5349 vid ett
prov av ovan nmnda produkt motsvarar vrdet ah givet i tabellen.
2000/14/EC: Den uppmtta ljudkraft LWA & garanterade ljudkraft LWA vrdena r i enlighet
med de tabulerade siffrorna.
Konformitetsvrderingsprocedur..................... Annex V
Underttat organ............................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Forsknings- och utvecklingsdirektr
Husqvarna UK Ltd.

Typ

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garanterad ljudeffekt LWA (dB(A))

108

110

108

109

Ljudtrycksniv (dB(A))
Vrde ah (m/s2)
Oviss K av ah (m/s2)
Tillfrsels impedans Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

Torrvikt (Kg)
Effekt (kW)
Volym fr oljebehllare (cm3)
Kedjedelning (tum)
Kedjetjocklek (mm)
Uppmtt ljudeffektLWA (dB(A))

Frenlighetsuttalande enligt EN 61000-3-11


Beroende p det lokala elntverket kan anvndande av denna produkt resultera i korta spnningsfall vid
aktiveringstillfllet. Detta kan pverka annan elutrustning, t.ex. tillflligt dimma en lampa. Om elntets
tillfrsels impedans Zmax r mindre n vrdet som visas i tabellen (gllande din modell) s kommer dessa
effekter inte att uppst. Ntverkets impedansvrde kan avgras genom att kontakta dit elverk.

SVENSKA - 10

A. ALMEN BESKRIVELSE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

Hndgreb bagtil
Hndbeskyttelsesindretning bagtil
Hndgreb fortil
Kdebremse
/hndbeskyttelselsesindretning
Kdestrammerknap (ydre)
Kdestrammeskrue
Kdestrammetap
Olietankens htte
Oliestandsinspektionsrude
Ventilationsbning
Ledning
Hndbog
Kontakt
Kontaktsprre
Kde
Trktand
Skreled

18) Anordning til begrnsning af


skredybden
19) Skretand
20) Svrd
21) Kdehjulsskrm
22) Kdehjul
23) Kdesprretap
24) Skrue til fastgring af stangen
25) Svrdknap (indre)
26) Svrdmtrik
27) Spidshjul
28) Skrm til svrd
29) Hage
30) Kdestrammetappens leje
31) Smrehul
32) Svrdfordybning
33) Termoafbryder
34) Metalrullehjul
35) Skruengle og -trkker

12
9
6

Eksempel p mrke

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garanteret stjniveau iht.


2000/14/EF
Klasse-II vrktj
EU-overensstemmelseserklring
Mrkefrekvens
Mrkeeffekt
Vekselstrm
Mrkespnding
Type
Produktets kodenummer
Fremstillingsr
Svrdets maksimale lngde
Producentens navn og adresse
Serienummer
Model
DANSK - 1

B. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SYMBOLERNES BETYDNING

Giv agt

Skretandens retning

Ls brugervejledningen omhyggeligt
igennem

Anvend altid begge


hnder!

Sikkerheds-stvler

Fare for tilbageslag

Beskyttelses-hjelm
med hrevrn og
beskyttelses-briller
eller -visir.

M ikke udsttes for


regn eller fugt

Skrehm-mende
handsker

Kdeolie

Lange, skrehmmende bukser

Forbud mod

Bremse koblet
til/koblet fra

Sluk for maskinen

Trk jeblikkeligt
stikket ud af
stikkontakten, hvis der
skres i kablet eller hvis
det bliver beskadiget.
10 m

Tag stikket ud af
kontakten fr der
udfres justeringer
eller rengring.

Risiko for elektrisk


std

Hold omkringstende
vk

Generelle sikkerhedsadvarsler for elvrktj


ADVARSEL Ls alle sikkerhedsadvarsler
og alle instrukser. I tilflde af manglende
overholdelse af advarslerne og instrukserne er
der risiko for elektrisk std, brandfare og/eller
alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instrukser til fremtidig
brug.
Udtrykket elvrktj i advarslerne henviser til dit
eldrevne (ledningsforbundne) elvrktj eller
batteridrevne (ledningsfri) elvrktj.
1) Sikkerhed p arbejdspladsen
a) Arbejdsomrdet skal holdes rent og veloplyst.
Der sker flere ulykker p rodede og mrke
omrder.
b) Brug ikke elvrktj i eksplosive atmosfrer,
som ved tilstedevrelse af brndbare
vsker, gasser eller stv. Elvrktj kan sl
gnister, der kan antnde stv eller dampe.
c) Man skal srge for at holde brn og tilskuere
vk, mens man bruger elvrktj. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen over
vrktjet.

2) Elektrisk sikkerhed
a) Elvrktjets stik skal passe til kontakten.
Man m ikke modificere stikket p nogen
mde. Brug ikke adapterstik sammen med
jordforbundet elvrktj. Umodificerede stik,
der passer til kontakterne, nedstter risikoen for
elektrisk std.
b) Undg kropskontakt med jordforbundne
overflader, som f.eks. rr, radiatorer, komfurer
og kleskabe. Der er en forget risiko for
elektrisk std, hvis din krop er jordforbundet.
c) Elvrktj m ikke udsttes for regn eller
fugt. Hvis der trnger vand ind i et elvrktj, vil
det ge risikoen for elektrisk std.
d) Brug ikke ledningen til forml, den ikke er
beregnet til. Man m aldrig bruge ledningen
til at bre eller trkke elvrktjet og heller
ikke til at trkke stikket ud af kontakten
med. Beskyt ledningen mod varme, olie,
skarpe kanter og bevgelige dele.
Beskadigede eller indviklede ledninger ger
risikoen for elektrisk std.

DANSK - 2

e) Hvis et elvrktj anvendes udendrs, skal


man bruge en forlngerledning, der er
beregnet til udendrs brug. Brugen af en
ledning, der er beregnet til udendrs brug, vil
reducere risikoen for elektrisk std.
f) Hvis det er uundgeligt at bruge et elvrktj
p et fugtigt sted, skal man anvende en
elforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrmsafbryder (RCD). Brugen af en RCD
reducerer risikoen for elektrisk std.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad
man laver, og bruge elvrktjet fornuftigt.
Man m ikke bruge et elvrktj, hvis man er
trt, har nydt alkohol eller er pvirket af
medicin eller euforiserende stoffer. Et jebliks
uopmrksomhed, nr man bruger elvrktj, kan
fre til alvorlige personskader.
b) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller. Beskyttelsesudsty,r som f.eks.
stvmaske, skridsikre sikkerhedssko,
beskyttelseshjelm eller hrevrn, der anvendes
under de rette omstndigheder, vil reducere
personskader. Kan anskaffes fra en leverandr
af arbejdstj.
c) Forhindr utilsigtet start. Kontroller, at
afbryderen er i slukket position, fr
elvrktjet tilsluttes til strmkilde og/eller
batteripakke, samles op eller bres. Der kan
let ske ulykker, hvis elvrktj bres med
fingrene p afbryderen eller hvis man tilslutter
elvrktj, med aktiveret afbryder.
d) Fjern eventuelt indstillingsvrktj eller
skruengle inden elvrktjet tndes. Hvis et
stykke vrktj eller ngle efterlades i en
roterende elvrktjsdel, kan det medfre
personskader.
e) Lad vre med at rkke for langt ud. Srg for
at st sikkert, mens der arbejdes og kom ikke
ud af balance. Det giver bedre kontrol over
elvrktjet, hvis der skulle opst uventede
situationer.
f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse
bekldningsgenstande og smykker. Hold hr,
tj og handsker vk fra bevgelige dele.
Lst tj, smykker og langt hr kan indfanges i
bevgelige dele.
(g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr
forefindes, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
anvendes korrekt. Brug af
stvopsamlingsudstyr kan reducere
stvrelaterede farer.
4) Brug og pleje af elvrktj
a) Man m ikke presse elvrktjet for meget.
Brug det korrekte elvrktj til det arbejde,
der skal udfres. Det korrekte elvrktj vil gre
arbejdet bedre og sikrere indenfor det
effektomrde, det er konstrueret til.
b) Elvrktjet m ikke bruges, hvis afbryderen er
defekt. Et elvrktj, som ikke kan kontrolleres
med afbryderen, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af kontakten og/eller
batteripakken ud af elvrktjet, fr vrktjet
indstilles, der skiftes tilbehr eller elvrktjet
lgges til side. Disse
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet
start af elvrktjet.
d) Opbevar ubenyttet elvrktj uden for brn
rkkevidde og lad aldrig personer, der ikke er
fortrolige med elvrktjet, eller ikke har
gennemlst disse instrukser, benytte
elvrktjet. Elvrktj er farligt, hvis det
benyttes af ukyndige personer.

e) Vedligeholdelse af elvrktj. Kontroller, om


bevgelige dele fungerer korrekt og ikke
sidder fast, om delene er blevet beskadiget
og for enhver anden tilstand, som kan
pvirket elvrktjets funktion. Hvis
elvrktjet bliver beskadiget, skal det
repareres fr brug. Mange ulykker skyldes
drligt vedligeholdt elvrktj.
f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og
rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer
med skarpe skrekanter stter sig ikke s
hurtigt fast og er nemmere at styre.
(g) Brug elvrktj, tilbehr og indsatsvrktj
etc. i henhold til disse instrukser, og tag
hensyn til de foreliggende arbejdsforhold og
det arbejde, der skal udfres. Hvis elvrktj
bruges til andre forml end de beregnede, kan
der opst farlige situationer.
5. Service
a) Srg for, at elvrktj kun serviceres af
kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes
originale reservedele. Dermed sikres det, at
elvrktjets sikkerhed opretholdes.
Sikkerhedsadvarsler for kdesaven:

Hold alle kropsdele vk fra kdesaven, mens


den er i brug. Fr du starter motorsaven, skal
du sikre, at kdesaven ikke er i kontakt med
nogen genstande. Blot et jebliks
uopmrksomhed under brug kan medfre, at dit
tj eller kropsdele bliver viklet ind i kdesaven.

Hold altid kdesaven med din hjre hnd p


det bageste hndtag og din venstre hnd p
det forreste hndtag. Hvis motorsaven holdes
med den omvendte hndstilling ges risikoen for
kvstelser, hvorfor saven aldrig m holdes p
denne mde.

Brug sikkerhedsbriller og hrevrn. Brug af


yderligere beskyttelsesudstyr til hoved,
hnder, ben og fdder anbefales. Brug af
tilstrkkelig sikkerhedsudstyr vil reducere
personskader der forrsages af flyvende affald
eller utilsigtet kontakt med savkden. Kan
anskaffes fra en leverandr af arbejdstj.

Kdesaven m ikke anvendes i et tr. Hvis


kdesaven betjenes, mens man befinder sig
oppe i et tr, kan det medfre personskader.

Srg altid for at have et stabilt fodfste og


brug kun kdesaven, nr du str p en fast,
sikker og jvn flade. Glatte og ustabile flader ssom stige -r kan medfre tab af balance eller
kontrol over kdesaven.

Ved savning af grene som er under spnding


skal du vre opmrksom p tilbagesvirp.
Nr spndingen i trets fibre frigres kan
grenene ramme brugeren og/eller forrsage
manglende kontrol over kdesaven.

Vr ekstra forsigtig ved savning af krat og


unge trer. Det tynde materiale kan sidde fast
i savkden og blive slynget mod dig eller f dig
til at miste balancen.

Kdesaven skal bres i det forreste hndtag,


mens den er slukket og holdes vk fra din krop.
Ved transport og opbevaring af kdesaven skal
svrdets skrm altid anvendes. Korrekt
hndtering af kdesaven reducerer risikoen for
utilsigtet kontakt med den bevgelige savkde.

Flg vejledningen til smring, kdespnding


og udskiftning af dele. En kde som ikke er
spndt eller smurt korrekt kan g i stykker samt
ge risikoen for tilbageslag.

DANSK - 3

Srg for at hndtagene er trre, rene og fri for


olie og fedt. Fedtede og olierede hndtag er
glatte, hvilket medfrer tab af kontrol over saven.

Sav kun i tr. Brug aldrig kdesaven til


forml den ikke er beregnet til. Eksempel:
brug aldrig kdesaven til at savning i plastik,
murvrk eller byggematerialer som ikke er af
tr. Brug af kdesaven til andre forml end de
tilsigtede kan resultere i farlige situationer.

rsager til og beskyttelse mod tilbageslag:


Der kan opst tilbageslag nr spidsen af svrdet
kommer i kontakt med en genstand (Fig B3),
eller nr tret lukker sig sammen og klemmer
svrdet i snittet.
Kontakt med spidsen kan i visse tilflde
forrsage en pludselig omvendt reaktion som
slynger svrdet op og tilbage mod brugeren.
Hvis savkden klemmes langs svrdets overdel
kan svrdet blive skubbet hurtigt tilbage mod
brugeren.
Begge disse reaktioner kan f dig til at miste
kontrollen over saven, hvilket kan medfre
alvorlige kvstelser. Du m ikke udelukkende
stole p savens indbyggede
sikkerhedsanordninger. Som bruger af
kdesaven skal du tage adskillige forholdsregler
til sikring mod uheld og skader, nr du anvender
saven.
Tilbageslag opstr som resultat af forkert brug af
vrktjet og/eller forkerte betjeningsprocedurer
eller forhold og kan undgs ved at tage de
passende forholdsregler som er anfrt herunder:

Hold godt fast med begge hnder sledes at


fingrene omslutter hndtagene og placer din
krop og arm sledes, at du kan modst
tilbageslag. Tilbageslag kan styres af brugeren,
hvis han har taget de korrekte forholdsregler. Slip
aldrig kdesaven.

Brug ikke vrktjet i en rkkevidde, hvor du


ikke kan styre det og sav aldrig over
skulderhjde. Dette hjlper med at forebygge
utilsigtet kontakt med spidsen af svrdet og giver
en bedre kontrol over kdesaven i uventede
situationer.

Svrd og kde m kun udskiftes med dele


fra producenten. Brug af forkerte reservedele
kan resultere i at kden gr i stykker og/eller
medfre tilbageslag,

Flg producentens instruktioner vedrrende


slibning og vedligeholdelse af savkden.
Hvis dybdemlerens hjde reduceres, kan det
medfre flere tilbageslag.

Ekstra sikkerhedsanbefalinger
1. Manuel betjening. Alle personer som anvender
dette vrktj skal lse hele brugermanualen
grundigt. Brugermanualen skal flge med
maskinen i tilflde af salg eller udln til andre
personer.
2. Forholdsregler fr ibrugtagning af maskinen.
Dette vrktj m aldrig anvendes af personer
som ikke er helt bekendt med instrukserne i
manualen. Uerfarne brugere skal flge en
trningsperiode, hvor saven kun bruges p en
savbuk.
3. Kontroltjek. Kontrollr maskinen grundigt fr
hver ibrugtagning og isr hvis den har vret
udsat for strke std, eller hvis den viser tegn p
defekter. Udfr alle handlinger som er beskrevet i

afsnittet Vedligeholdelse og opbevaring Fr


hver ibrugtagning.
4. Reparationer og vedligeholdelse. Alle
maskindele som brugeren selv kan udskifte er
beskrevet udtrykkeligt i afsnittet Montering /
demontering. Hvor det er ndvendigt skal savens
dele udskiftes af et autoriseret servicecenter.
5. Bekldning. (fig 1) Ved anvendelse af denne
maskine skal brugeren bre den flgende
godkendte og individuelle beskyttende
bekldning: ttsiddende beskyttelsestj,
sikkerhedsstvler med skridsikre sler, stdsikker
t-beskyttelse og skresikker beskyttelse,
skresikre og vibrationssikre handsker,
sikkerhedsbriller eller sikkerhedsvisir, hrevrn
og hjelm (hvis der er fare for nedfaldende
genstande). Dette udstyr kan fs hos en
forhandler af arbejdstj.
6. Sikkerhedsforskrifter Vibrationer og
stjniveauer. Vr opmrksom p
stjrestriktioner i det umiddelbare omrde.
Lngerevarende brug af maskinen udstter
brugeren for vibrationer som kan medfre
fmomenet hvide fingre (Raynards fnomen),
karpaltunnelsyndrom og lignende forstyrrelser.
7. Sikkerhedsforskrifter Kemiske stoffer. Brug
olie som er godkendt af producenten.
8. Sikkerhedsforskrifter - Varme. Under brug kan hjulet
og kden n meget hje temperaturer, s pas p ikke
at rre ved disse dele, mens de er varme.
Transport og opbevaring. (fig 2) Hver gang man
skifter arbejdsomrde, skal vrktjet kobles fra
strmforsyningen og kdebremsen aktiveres.
Pmonter altid svrdets skrm fr transport eller
opbevaring. Br altid saven sledes at svrdet
peger bagud. Ved transport med et kretj skal
saven altid fastspndes for at undg skader.
Tilbageslagsreaktion (fig 3)
Tilbageslagsreaktionen bestr af en voldsom
bevgelse, der gr opad og bagud mod brugeren.
Dette sker normalt hvis den verste del af svrdets
kant (der kaldes tilbageslagszone) (se den rde
markering p svrdet) kommer i kontakt med en
genstand, eller hvis kden sidder fast i tret.
Tilbageslag kan f brugeren til at miste kontrollen
over saven, hvilket kan resultere i farlige og tilmed
ddelige ulykker. Kdebremsen - samt andre
sikkerhedsanordninger - er ikke tilstrkkelige til at
beskytte brugeren mod skader: brugeren skal vre
klar over de forhold som kan fremprovokere
reaktionen og forebygge disse ved at vre ekstra
opmrksom i henhold til sin erfaring sammen med
forsvarlig og korrekt maskinhndtering (for
eksempel: sav aldrig flere grene p en gang da
dette kan forrsage utilsigtet sammenstd i
tilbageslagszonen.
Sikkerhed p arbejdsomrdet
1. Brn og personer, som ikke er bekendt med
denne vejledning, m aldrig anvende
kdesaven. Lokale bestemmelser kan lgge
begrnsning p brugerens alder.
2. Brug kun saven p den mde og til de funktioner
som er beskrevet i denne vejledning.
3. Kontroller hele arbejdsomrdet grundigt for at
kontrollere eventuelle farekilder (eks. veje, stier, elkabler, farlige trer mv.)
4. Hold alle omkringstende og dyr i sikker afstand til
arbejdsomrdet (afskrm om ndvendigt omrdet
og brug advarselsskilte) med en mindste afstand p

DANSK- 4

2,5 x trstammens hjde; i alle tilflde ikke mindre


end ti meter.
5. Brugeren brer ansvaret ulykker og farlige
situationer som involverer andre personer og
deres ejendom.

8. Sluk jeblikkeligt for strmtilfrslen og undersg


strmkablet for skader og lde fr det lgges til
opbevaring. Et beskadiget kabel m aldrig
repareres. Tag saven med til et autoriseret
servicecenter og f udskiftet kablet.
9. Tag stikket ud af kontakten hvis saven efterlades
uden opsyn uanset hvor lnge.

Elektrisk sikkerhed
1. Det anbefales, at du anvender en
reststrmsafbryder med en udlsningsstrm der
ikke er strre end 30mA. Selv med en
reststrmsafbryder kan det ikke garanteres, at
saven er 100% sikker, hvorfor sikker
arbejdspraksis skal altid flges. Kontroller
reststrmafbryderen hver gang du anvender den.
2. Inspicer tilslutningskablet for tegn p skader og
lde fr brug.
3. Brug aldrig produktet, hvis el-kablerne er
beskadigede eller slidte.

10.Rul altid kablet forsigtigt sammen og undg at


bukke det.
11.Brug kun den AC-vekselsstrmsspnding som er
anfrt p typeskiltet.
12.Kdesaven er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN60745-1 & EN607452-13. Der m under ingen omstndigheder
oprettes en jordforbindelse til nogen som helst
dele af produktet.
Kabler

4. Sluk jeblikkeligt for strmtilfrslen hvis der


saves i kablet, eller hvis isoleringen beskadiges.
Rr ikke ved el-kablet fr strmforsyningen er
frakoblet. Et beskadiget kabel m aldrig
repareres. Tag saven med til et autoriseret
servicecenter og f kablet udskiftet.

1. Strmkabler og forlngerkabler kan kbes hos


dit lokalt godkendte servicecenter.

5. Srg altid for at kablet/forlngerledningen holdes


bag ved brugeren ,sledes at det ikke udgr
nogen som helst fare for brugeren eller andre
personer og kontrollr, at det ikke kan blive
beskadiget (af varme, skarpe objekter, skarpe
kanter, olie osv.).

Modeller ES516, 518, 520, 616, 618, 620:

2. Brug kun godkendte forlngerkabler


3. Der m kun anvendes forlngerkabler, som er
beregnet til udendrs brug.
Brug kun kabler med strrelsen 1,0 mm2 med en
lngde p maks. 40 m.
Mrkedata: Kabelstrrelse 1,00 mm2, 10 amp, 250
volt AC
Modeller ES522 & 622:

6. Placer kablet sledes at det ikke sidder fast i


grene og lignende under savningen.
7. Sluk altid saven ved strmforsyningen fr stik,
stikforbindelse og forlngerkabler frakobles.

Brug kun kabler med strrelsen 1,5 mm2 med en


lngde p maks. 50 m.
Mrkedata: Kabelstrrelse 1,50 mm2, 16 amp, 250
volt AC

C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET
KONTAKTSPRRE
Jeres maskine er forsynet med en anordning (fig. 1),
som hvis den ikke aktiveres hindrer tryk p
kontakten, hvilket forebygger hndelig tilkobling.
KDEBREMSE, DER AKTIVERES NR
KONTAKTEN SLIPPES

BEMRK: Nr kdebremsen er tilkoblet, hindrer en


sikkerhedskontakt strmtilfrsel til motoren.
Hvis kdebremsen lsnes, mens
startknappen er trykket ind, starter saven.
KDESPRRETAP

Jeres maskine er forsynet med en anordning, der


jeblikkeligt sprrer kden, nr kontakten slippes;
hvis den ikke fungerer, m maskinen ikke anvendes;
den skal indleveres til et Autoriseret Servicecenter.
KDEBREMSE /
HNDBESKYTTELSESINDRETNING FORTIL
Hndbeskyttelsesindretningen fortil (fig.2) hindrer
(sfremt maskinen holdes ordentligt fast), at den
venstre hnd kommer i kontakt med kden.
Hndbeskyttelsesindretningen fortil aktiverer
desuden kdebremsen, en anordning, der er i stand
til at sprre kden i lbet af ganske f tusindedele
af et sekund i tilflde af tilbageslag. Kdebremsen
frakobles, nr hndbeskyttelsesindretningen fortil er
trukket tilbage og er sprret (kden kan bevge
sig). Kdebremsen tilkobles, nr
hndbeskyttelsesindretningen fortil er presset
fremad (kden er sprret). Kdebremsen kan
aktiveres med venstre hndled, nr man skubber
fremad, og ved at forreste hndvrn rammer
hndleddet ved tilbageslag.
Nr saven anvendes med svrdet vandret, f.eks.
ved trfldning, yder kdebremsen mindre
beskyttelse (fig.3).

Saven er udstyret med en kdefanger (fig. 4), der


sidder under kdehjulet. Denne mekanisme er lavet
til at standse kden (indadgende forneden) i
tilflde af, at den knkker eller springer af.
Disse fejl kan undgs ved at srge for, at
kdestramningen er korrekt (jf. afsnit D. Samling
og adskillelse).
INDRETNING BAGTIL TIL BESKYTTELSE AF
HJRE HND
Den beskytter (fig. 5) hnden, hvis kden springer
op eller gr i stykker.
TERMOAFBRYDER
Motoren er beskyttet med en termoafbryder (fig. 6),
der slr ud, hvis kden gr fast, og hvis motoren
overbelastes. Hvis det sker, skal man slukke saven,
tage stikket ud af kontakten hhv. forlngerledning,
fjerne evt. blokering, og vente p, at saven kler af.
Man genstiller ved at trykke termoafbryderen ind
igen.
Nr termoafbryderen genstilles, mens
kdebremsen er lsnet og startknappen
holdes inde, starter saven.

DANSK - 5

D. MONTERING / AFMONTERING
MONTERING AF STANG OG KDE
Monteringsproceduren varierer alt efter maskinmodellen; der henvises derfor til illustrationerne og
typeangivelserne p produktets mrke, srg for, at monteringen foretages rigtigt.

1. Kontrollr at kdebremsen ikke er tilkoblet, frakobl den om ndvendigt.


2a. Lsn holdemtrikken til svrdet og afmonter
skrmen p kdehjulet.

2b. Lsn holdegrebet til svrdet og afmonter


skrmen p kdehjulet.

3 Placer kden over svrdet og start ved det forreste kdehjul og st den ind i svrdets fordybning.
Bemrk! Srg for at skretndernes skarpe ende peger fremad p den verste del af svrdet. Brug
handsker.
4a. Srg for at kdespndingsbolten er s langt
tilbage mod kdehjulet som muligt. Monter svrdet
p holdeskruen og kdespndingsbolten og placer
kden over kdehjulet.

4b. Dreje metalkonturhjulet s langt mod uret som


muligt. Monter svrdet p svrdets holdeskrue og
placer kden over kdehjulet.

St kdehjulsskrmen p og srg for at tnderne p kden sidder i kdehjulet og i svrdets fordybning.


5a. Spnd svrdmtrikken lst til med hndkraft.

5b. Spnd ligeledes svrdknappen lst til.

6a. Kden strammes ved at spnde


kdestrammerskruen (hjre om) med den
tmedflgende skruengle og -trkker. Og kden
slkkes ved at lsne skruen (venstre om), (hertil
skal svrdet holdes lodret opad)

6b. Kden strammes ved at spnde


kdestrammerknappen (hjre om). Og kden
slkkes ved at lsne strammerknappen (venstre
om), (hertil skal svret holdes lodret opad).

7. Kden skal strammes korrekt, nemlig sdan, at der er ca. 2-3 mm frigang, nr kden trkkes op fra
svret.
8a. Spnd svrdmonteringsmtrikken med den
8b. Spnd ligeledes strammerknappen, s svrdet
medflgende skruengle og -trkker.
sidder godt fast.
Hvis kden strammes for meget, risikerer man at overbelaste eller at beskadige motoren, hvorimod man
risikerer, at kden gr af, hvis den ikke strammes nok; en korrekt stramning af kden sikrer derimod bedre
skreresultater og en lngere driftstid. Man skal ofte kontrollere kdens spnding, eftersom den har det
med at blive lngere, nr den anvendes (isr hvis den er ny, kontrollr spndingen efter 5 minutters
arbejde ved frste montering); kden m under ingen omstndigheder strkkes ud lige efter brug, man skal
vente, indtil den kler af. Skulle der opst behov for at regulere kdens spnding, skal man altid lsne
mtrikkerne/knoppen til fastgring af stangen, fr man foretager reguleringen ved hjlp af
kdestrammeskruen/-knoppen; stram den rigtigt og stram mtrikkerne/knoppen til fastgring af stangen igen.

E. START OG STANDSNING
Start: Tag godt fat i hndtagene, lsn
kdebremsearmen, uden at slippe det forreste
hndtag, hold kontaktsprren inde, og tryk p
kontakten (s kan man slippe kontaktsprren).

Standsning: Maskinen gr i st, nr man slipper


kontakten. Hvis maskinen ikke gr i st, skal man
tilkoble kdebremsen, frakoble ledningen
netforsyningen og indlevere maskinen til et
Autoriseret Servicecenter.

F. SMRING AF STANG OG KDE


GIV AGT! Hvis skreudstyret ikke smres
ordentligt, gr kden i stykker, hvilket medfrer
alvorlig fare for personskader, endda ddsulykker.
Stang og kde smres takket vre en automatisk
pumpe.
Og man skal undersge at der tilfres en
tilstrkkelig mngde kdeolie iflge anvisningerne
i Vedligeholdelse.
Valg af kdeolie
Der m udelukkende anvendes ny olie (srligt
beregnet til kder) med en god viskositet: Den skal
sikre en god binde- og glideevne, bde om
sommeren og om vinteren. Skulle det ikke vre
muligt at tilvejebringe kdeolie, skal der anvendes

transmissionsolie af typen EP 90.


Der m under ingen omstndigheder anvendes
brugt olie, da den er skadelig for jer selv, for
maskinen og miljet. Man skal forvisse sig om, at
olien passer til den omgivende lufttemperatur og
arbejdsstedet: Hvis temperaturen kommer ned
under 0C, bliver nogle olietyper mere tyktflydende,
hvorved pumpen overbelastes og beskadiges. I
bedes henvende jer til et Autoriseret Servicecenter
for at vlge en velegnet olie.
Efterfyldning af olie
Skru olietankens htte ls, fyld tanken uden at olien
lber ud (skulle dette ske, skal maskinen renses
omhyggeligt), og stram htten omhyggeligt.

DANSK - 6

G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Tag stikket ud af kontakten fr der udfres
nogen som helst form for vedligeholdelse eller
rengring.
GIV AGT! Hvis man arbejder i srligt snavsede
eller stvede omgivelser, skal de fremstillede
operationer foretages hyppigere end angivet.
Fr hver anvendelse
Kontrollr om kdeoliepumpen fungerer ordentligt:
Ret stangen mod en lys flade, der skal befinde sig
omtrent tyve centimeter fra den; efter en times drift,
skal der vre tydelige oliepletter p denne flade
(fig. 1). Kontrollr om der skal for stor eller for lidt
kraft til for at koble kdebremsen til eller fra samt at
den ikke er sprret. Kontrollr derefter maskinens
drift p flgende mde: frakobl kdebremsen, grib
rigtigt fat om maskinen og start den, tilkobl
kdebremsen ved at presse p
hndbeskyttelsesindretningen fortil med venstre
hndled/arm uden at slippe hndgrebene p noget
som helst tidspunkt (fig. 2). Hvis kdebremsen
fungerer, skal kden sprres med det samme.
Kontrollr om kden er skarp (se nedenfor), i god
forfatning og strammet rigtigt; skift den, hvis den
fremviser uregelmssigt slid eller en skretand p
3mm (fig. 3).
Rens ventilationssprkkerne med jvne mellemrum
for at undg, at motoren overophedes. (fig 4).
Kontrollr om kontakten og kontaktsprren fungerer
(skal foretages, mens kdebremsen er frakoblet):
Aktivr kontakten og kontaktsprren og kontrollr,
om de vender tilbage til hvilestillingen, s snart de
slippes; kontrollr at det er umuligt at aktivere
kontakten uden at aktivere kontaktsprren.
Kontrollr om kdesprretappen og
beskytttelsesindretningen for den hjre hnd er
intakte og ikke fremviser synlige defekter, ssom
beskadigelse af materialet.

Slibning af kde (Efter behov)


Hvis kden ikke skrer, med mindre man presser
stangen mod tret, og hvis der dannes meget fint
savsmuld, er den sandsynligvis ikke slebet ordentligt.
Hvis der ikke dannes savsmuld under skringen, har
kden mistet dens skarpe kant fuldstndigt, og tret
forstves, mens der skres. Hvis kden er ordentligt
slebet, arbejder den sig selv fremad i tret og
frembringer store, lange spner.
Den skarpe del af kden bestr af et skreled (fig.9),
med en skretand (fig.10) og en anordning til
begrnsning af skredybden (fig.11). Skredybden
afhnger af afstanden mellem disse; man opnr en
god slibning ved hjlp af en filskinne og en rund rasp
med en diameter p 4mm; flg disse anvisninger: srg
for, at kden er monteret og rigtigt strammet, tilkobl
kdebremsen, placr filskinnen som vist p billedet,
vinkelret i forhold til stangen (fig.12), og slib
skretanden ved den vinkel, der er vist p billedet
(fig.13); man skal altid begynde slibningen indvendigt
og fortstte i udadgende retning, hvorved man skal
udve et lettere tryk, nr man er p vej tilbage (det er
meget vigtigt at overholde flgende: Hvis slibevinklen
er for stor eller for lille, eller hvis filens diameter er
forkert, ges risikoen for tilbageslag). Man opnr mere
njagtige sidevinkler, hvis man placerer filen sledes,
at den i den lodrette retning overstiger det vre skr
med cirka 0,5 mm. Man skal frst slibe alle tnderne
p den ene side, og derefter vende maskinen og
gentage arbejdet. Efter slibningen skal man forvisse
sig om, at alle tnderne er lige lange og om
anordningerne til begrnsning af skredybden nr en
hjde p 0,6 mm under det vre skr: Kontrollr
hjden ved hjlp af skabelonen og fil den
fremspringende del (med en flad fil), afrund derefter
forsiden af anordningen til begrnsning af
skredybden (fig. 14), hvorved man skal passe p
IKKE at komme til at file
tilbageslagsbeskyttelsestanden (fig. 15).
Hver 30. times anvendelse
F foretaget et generelt eftersyn og en kontrol af
bremseanordningerne p et Autoriseret Servicecenter.

Hver 2.-3. times anvendelse


Kontrollr stangen, rens om ndvendigt dens
smrehuller (fig.5) og lederille (fig.6); udskift
sidstnvnte, hvis den er for slidt eller der er for dybe
fuger i den. Rengr kdehjulet regelmssigt og
kontroller at det ikke er blevet udsat for overdrevent slid
(fig.7). Smr stangens spidshjul med lejefedt gennem
det dertil beregnede hul (fig.8).

Opbevaring
Opbevar produktet p et kligt, trt sted uden for brns
rkkevidde. M ikke opbevares udendrs.

H. SKRETEKNIK
Under brug skal man undg: (fig.1)
- at skre i situationer, hvor der er fare for, at stammen gr
i stykker under skringen (tr under spnding, trre
trer, osv.): Pludselige brud kan medfre alvorlige farer.
- at stangen eller kden sidder fast under skringen: Skulle
dette forekomme, skal maskinen frakobles netforsyningen, og
man skal forsge at hve stammen ved hjlp af egnede
midler; man m ikke prve at frigre maskinen ved at ryste
den eller trkke i den, da der opstr risiko for at beskadige
den eller selv at komme til skade.
- omstndigheder, der ger risikoen for tilbageslag.
- at anvende saven over skulderhjde
- at save i tr med fremmedlegemer, som f.eks. sm, i.
Under brug: (fig.1)

- Hvis der arbejdes p hldende terrn, skal man under


arbejdet befinde sig hjere oppe end stammen, sledes at
man ikke rammes af den, hvis den ruller ned.
- Ved trfldning skal man altid afslutte arbejdet: Delvist
fldede trer kan g i stykker.
- Ved afslutningen af overskringen mrker man, at der
skal meget strre kraft til for at holde maskinen, udvis stor
forsigtighed, s I ikke mister kontrollen over den.
I den nedenstende tekst henvises der til to slags
skringer:
Skring med kde, der trkkes (ovenfra og nedad)
(fig. 2), som medfrer fare for, at maskinen pludseligt
bevger sig mod stammen, hvorved der opstr risiko
for miste kontrollen; anvend om muligt hagen til
skringen.

DANSK - 7

Ved skring med kde, der skubbes (nedefra og


opad) (fig. 3): er der derimod fare for, at maskinen
pludseligt bevger sig mod operatren, hvorved der
opstr risiko for, at den rammer ham eller hende, eller
at fareomrdet rammer stammen med fare for
tilbageslag; udvis stor forsigtighed under skringen.
En forsvarlig mde at anvende maskinen p, er at
sprre tret p bukken, skre oppefra og nedad og
arbejde udenfor sttteanordningen. (fig.4)
Anvendelse af hagen
Anvend om muligt hagen for at foretage skrearbejdet
mere sikkert: St den ind i barken eller stammens
overflade, sledes at det er nemmere at styre maskinen.
Nedenfor fremstilles de mest almindelige procedurer, der
skal flges i bestemte situationer; man skal imidlertid i
hvert enkelt tilflde vurdere, om disse fremgangsmder er
velegnede samt hvordan skrearbejdet kan udfres med
frrest mulige risici.
Stammen ligger p jorden Risiko for at kden rrer
jorden ved afslutningen af skringen). (fig.5)
Skr gennem hele stammen, hvorved man skal begynde
opppefra og fortstte i nedadgende retning. Udvis
forsigtighed under hele skrearbejdet for at undg, at
kden kommer i berring med jorden. Stop om muligt,
nr I nr frem til 2/3 af stammens tykkelse, drej stammen
og skr resten af stammen over, hvorved man skal
begynde oppefra og fortstte i nedadgende retning for at
begrnse faren for kontakt med jorden.
Den ene ende af stammen sttter (Risiko for brud p
stammen, mens den skres over) (fig.6)
Begynd skringen p undersiden, indtil man nr frem til
ca. 1/3 af stammens diameter, fuldend skrearbejdet p
oversiden, idet man kommer ned til den frste skring
Begge ender af stammen sttter (Risiko for
sammenklemning af kden.) (fig.7)
Begynd skringen p oversiden, indtil man nr frem til ca.
1/3 af stammens diameter, fuldend skrearbejdet p
undersiden, idet man kommer op til den frste skring
Stamme der ligger p en skrnt. St altid verst p
skrnten i forhold til stammen. Nr du saver igennem
stammen, skal du - for at bevare den fulde kontrol slippe savningstrykket ved slutningen af snittet uden af
lsne dit greb om kdesaven. Kden m ikke komme
i kontakt med jorden.
Fldning
GIV AGT! : Forsg ikke at foretage fldningen, hvis I ikke
rder over den forndne erfaring, og fld under ingen
omstndigheder trer, hvis stammes diameter overstiger
stangens lngde! Dette arbejde m udelukkende
foretages af brugere, der rder over den forndne erfaring
og det pkrvede udstyr

Operationer, der skal foretages fr overskring, og


valg af flugtvej
Man skal fjerne de grene, som hindrer arbejdet (fig. 8),
hvorved man skal begynde oppefra og arbejde sig nedad
og srge for, at stammen befinder sig mellem sig selv og
maskinen. Fjern derfter de svreste grene stykvist. Ryd
omrdet rundt om tret for beplantning og undersg, om
der findes hindringer (sten, rdder, grfter osv.), sledes at
man har en flugtvej (nr tret falder); hvad angr
retningen henvises der til billedet (fig. 9) (A. er den retning,
tret forventes at falde i B. Flugtvej C. Fareomrde)
FLDNING (fig. 10)
For at f fuld kontrol over, i hvilken retning tret falder, skal
man foretage flgende skringer:
Man skal starte med skrskringen, som hjlper med til
at kontrollere, i hvilken retning tret falder: Man skal frst
og fremmest udfre den VERSTE SKRSKRING p
den side, tret skal falde i. Bliv p hjre side af tret og
skr med kden, sledes at den trkker; man skal
derefter udfre den NEDERSTE SKRSKRING, s
man kommer helt frem til den verste. Skrskringens
dybde skal udgre 1/4 af stammens diameter, med en
vinkel p mindst 45 mellem den verste og nederste
skring. Det sted, hvor de to skringer mdes, kaldes for
skrskringslinien. Denne linie skal vre fuldstndig
vandret og retvinklet (90) i forhold til den retning, tret
skal falde i.
Den skring, som skal bevirke selve fldningen, skal
foretages 3-5 cm over undersiden af skrskringslinien,
og den skal ophre p en afstand svarende til 1/10 af
stammens diameter derfra. Man skal st p venstre side af
tret og skre med kden, sledes at den trkker, og
anvende hagen. Srg for, at tret ikke bevger sig i en
anden retning end den, som det forventes af falde i.
Indst en fldekile, s snart dette er muligt. Den del af
stammen, der endnu ikke er skret over, er midterpunktet,
og det er det hngsel, der fr tret til at falde i den
rigtige retning. Hvis det ikke er passende, hvis det ikke er
retlinet eller er savet helt over, er det ikke muligt at
kontrollere, hvordan tret falder (meget farligt!), og af
denne rsag skal alle skringerne foretages njagtigt.
S snart man er frdig med skringerne, skal tret
begynde at falde, om ndvendigt ved hjlp af en fldekile
eller en dirk.
Beskring
S snart man har fldet tret, skal man begynde
beskringen, d.v.s at fjerne grenene fra stammen. Man
skal ikke undervurdere denne operation, eftersom de
fleste ulykker p grund af tilbageslag opstr i
forbindelse med beskringen; man skal derfor passe
p, hvordan klingen placeres under skringen, og man
skal st p venstre side af stammen.

Mlet med fldningen er at f tret til at falde p den


bedste mde med henblik p den efterflgende beskring
og udhugning af stammen. (Man skal srge for, at tret
ikke kan komme til at sidde fast i et andet, mens det falder:
Det er nemlig meget farligt at f et tr, som sidder fast i et
andet, til at falde til jorden).
Man skal beslutte sig for, i hvilken retning tret skal falde,
idet man skal skal vurdere flgende: trets omgivelser,
hldning, runding, vindens retning og grenenes tthed.
Man br heller ikke undervurdere tilstedevrelsen af
udtrrede eller overrevne grene, som under fldningen
kan falde af p farlig vis.
GIV AGT! I forbindelse med svre fldeopgaver skal
man fjerne hrevrnene, s snart man er frdig med
skringen, sledes at man kan hre usdvanlige lyde og
eventuelle varselssignaler.

DANSK - 8

I. MILJET
Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan man bibeholder maskinens
miljvenlige egenskaber, som er blevet projekteret under dens udvikling, samt om hvordan
den anvendes korrekt og hvordan olien skal bortskaffes.
ANVENDELSE AF MASKINEN
Pfyldningen af olietanken skal foretages sledes, at der ikke spredes kdeolie i miljet.
SKROTNING
Hvis maskinen ikke lngere skal anvendes, m den ikke efterlades i naturen; den skal
derimod afleveres til autoriserede firmaer, som bortskaffer affald i henhold til den
gldende lovgivning.
Symbolet
p produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke m behandles
som almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres p en genbrugsstation,
hvor man tager sig af elektrisk og elektronisk udstyr.
Nr du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til at forhindre den negative
indvirkning, der ellers kan vre p sundhed og milj.
Du kan f yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt ved at kontakte de lokale
myndigheder, dit renoveringsselskab eller den butik, hvor produktet er kbt.

J. FEJLFINDINGSOVERSIGT
Motoren gr Motoren
ikke i gang krer ikke
ordentligt
eller mister
kraft
Kontrollr om elforsyningen
er regelmssig
Konrollr om stikket
er sat rigtigt i
Kontrollr at hverken
ledning eller
forlngerledning er
defekte
Kontrollr at
kdebremsen ikke
er tilkoblet
Kontrollr, at kden er
korrekt monteret
og strammet
Kontrollr at kden
er smurt iflge
anvisningerne i
kapitel F og G
Kontrollr at kden
er slebet
Kontrollr, om
termoafbryderen
har slet ud
Henvend jer til et Autoriseret
Servicecenter

Maskinen
Motoren
gr i gang
krer
men skrer unormalt
ikke
ordentligt

Bremseanordningerne
sprrer ikke
kdens
omdrejning rigtigt

DANSK - 9

K. EC OVERENSSTEMMELSESERKLRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vi erklrer herved under eneansvar, at produktet/produkterne:
Kategori............................
Type
............................
Identifikation af serie........
Fremstillingsr...................

Elektrisk kdesav
ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Se Produktmrkat
Se Produktmrkat

Holder overensstemmelse med de vsentlige krav og bestemmelser i flgende EU-direktiver:


98/37/EC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
p grundlag af flgende anvendte EU-harmoniserede standarder:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Bemyndiget organ, der har udfrt EU-typebestemmelse
iht. artikel 8, paragraf 2c.............................................. TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certifikat nr. .................................................................. 15023260 001
Det maksimale A-vgtede lydtrykniveau LpA ved arbejdsstationen, som mles i henhold til
EN ISO 11203, der blev registreret for en prve af de(t) ovenstende produkt(er), svarer til
det Niveau, der er anfrt i tabellen.
Den maksimale vgtede vrdi for hnd- / armvibration, som mles i henhold EN ISO
5349, for en prve at de(t) ovenstende produkt(er), svarer til den Vrdi ah, der er anfrt i
tabellen.
2000/14/EF: De mlte LWA-vrdier for mlt og garantereet stjniveau er de opgivne tal i
skemaet.
Procedure for overensstemmelsesvurdering................. Annex V
Bemyndiget organ..........................................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Forsknings- & udviklingsdirektr
Husqvarna UK Ltd.
Type

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garanteret stjniveau LWA (dB(A))

108

110

108

109

Lydtryksniveau (dB(A))
Vibrationsvrde ah (m/s2)
Usikkerhed K of ah (m/s2)
Netimpedans Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

Vgt uden vsker (Kg)


Elektricitet (kW)
Olietankens rumindhold (cm3)
Afstand kde (tommer)
Kdestrrelse (mm)
Mlt stjniveau LWA (dB(A))

EN 61000-3-11 Overensstemmelseserklring
Brugen af dette produkt kan medfre korte spndingsfald i det jeblik det tndes, helt afhngig af
karakteristikkerne af den lokale netforsyning. Det kan pvirke andet elektrisk udstyr, f.eks. en kort
dmpning af et lys. Hvis elforsyningens netimpedans Zmax er mindre end den viste vrdi p tabellen (for
den pgldende model), vil disse pvirkninger ikke forekomme. Netimpedans-vrdien kan fastlgges ved
at rette henvendelse til myndighederne i kontrol af etforsyningen

DANSK - 10

A. DESCRIPCIN GENERAL
1)
2)
3)
4)
5)
6
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Empuadura posterior
Proteccin posterior de la mano
Empuadura anterior
Proteccin anterior de la
mano/freno de cadena
Pomo exterior del tensor de cadena
Tornillo tensor de cadena
Perno tensor de la cadena
Tapa del depsito de aceite
Ventana de control del nivel de
aceite
Aberturas de ventilacin
Cable
Manual
Interruptor
Seguro del interruptor
Cadena
Diente de traccin
Malla de corte
Delimitador de la profundidad de

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

corte
Diente de corte
Barra (de gua)
Tapa de la rueda dentada motriz
Rueda dentada motriz
Perno de retn de la cadena
Tornillo de sujecin de la barra
Pomo interior de retencin de la
barra
Tuerca de retencin de la barra
Rueda de punta
Tapa de la barra
Espada
Asiento del perno tensor de la
cadena
Orificio de lubricacin
Ranura de la barra cortante
Interruptor trmico
Rueda de desplazamiento de metal
Llave de tuercas/destornillador

12
Etiqueta ejemplo

9
6

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Potencia de ruido garantizada


segn directiva 2000/14/CE
Herramienta clase II
Marca de conformidad CE
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Corriente alterna
Tensin nominal
Tipo
Cdigo de producto
Ao de fabricacin
Longitud mxima de la barra
Nombre y direccin del fabricante
N de serie
Modelo
ESPAOL - 1

B. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SMBOLOS

Atencin

Direccin del diente


de corte

Leer atentamente el
manual

Usar siempre con las


dos manos

Botas de seguridad

Peligro de reaccin de
contragolpe

Casco, protectores
auditivos y gafas o
visor de proteccin

No exponer a la lluvia
o a la humedad

Guantes con
proteccin contra
cortes

Aceite de la cadena

Pantalones largos con


proteccin contra
cortes

10 m

No hacer...

Freno desactivado,
activado

Apagar la mquina

Desenchufe de la red
inmediatamente si el
cable est daado o
cortado.

Desenchufe antes de
realizar cualquier
ajuste o limpieza.

Riesgo de descarga
elctrica

Mantenga alejada a
cualquier persona

Avisos generales de seguridad de la herramienta


mecnica
AVISO Lea todos los avisos de seguridad y
todas las instrucciones. El fallo en seguir los
avisos e instrucciones podra resultar en descarga
elctrica, fuego y/o heridas graves.
Guarde todos los avisos e instrucciones como
referencia futura.

El trmino herramienta mecnica" en los avisos se


refiere a su herramienta mecnica enchufada a la red
(con cordn) o a su herramienta mecnica de
funcionamiento a pilas (sin cordn).
1) Seguridad de la zona de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada. Las zonas desordenadas y oscuras
invitan a que ocurran accidentes.
b) No haga funcionar las herramientas mecnicas
en atmsferas explosivas, como en presencia de
lquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas mecnicas crean chispas que podran
inflamar el polvo o los humos.
c) Mantenga a los nios y a los curiosos alejados
mientras opera la herramienta mecnica. Las

distracciones podran hacer que perdiera el control.


2) Seguridad elctrica
a) Los enchufes de la herramienta mecnica deben
coincidir con la toma de corriente. No
modifique nunca el enchufe de ningn modo.
No utilice ningn enchufe adaptador con
herramientas mecnicas puestas a tierra. Los
enchufes sin modificar y las tomas de corriente
coincidentes reducirn el riesgo de descarga
elctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies
puestas a tierra, tales como tuberas, radiadores,
cocinas y refrigeradores. Se corre mayor riesgo de
descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas mecnicas a la
lluvia o a condiciones hmedas. El agua que se
introduce en la herramienta mecnica hace que
aumente el riesgo de descarga elctrica.
d) No abuse el cordn. No utilice nunca el cordn
para llevar, tirar o desenchufar la herramienta
mecnica. Mantenga el cordn alejado del
calor, aceite, bordes afilados o piezas en
movimiento. Los cordones daados o enredados

ESPAOL - 2

aumentan el riesgo de descarga elctrica.


e) Cuando utilice una herramienta mecnica en el
exterior, utilice un cable de prolongacin
adecuado para usar al aire libre. El uso de un
cable de prolongacin para exteriores reduce el
riesgo de descarga elctrica.
f)

Si el uso de una herramienta mecnica en lugares


hmedos es inevitable, utilice una corriente
protegida para dispositivos de corriente
remanente. El uso de un dispositivo de corriente
remanente reduce el riesgo de descarga elctrica.

3) Seguridad personal
a) Mantngase alerta, tenga cuidado con lo que
hace y use el sentido comn cuando opere una
herramienta mecnica. No utilice una
herramienta mecnica cuando est cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicinas. Un momento de distraccin mientras
opera una herramienta mecnica podra causar
lesiones personales graves.
b) Utilice equipo de proteccin personal. Lleve
siempre equipo de proteccin de los ojos. El equipo
de proteccin utilizado en condiciones apropiadas, como
las mascarillas contra el polvo, el calzado antideslizante
de seguridad, un casco duro o la proteccin de los
odos, reducir las lesiones personales. Lo puede
conseguir en una tienda de equipos de trabajo.
c) Prevencin del arranque no intencional.
Confirme que el interruptor est desactivado en
la posicin off antes de conectarlo a la
herramienta mecnica y/o paquete de bateras,
coger la herramienta o transportarla. Si se
transporta la herramienta mecnica con el dedo en
el interruptor o se energizan las herramientas
mecnicas cuando tienen el interruptor activado
on, se invita a que ocurran accidentes.
d) Quite cualquier llave de ajuste o llave de tuercas
antes de encender la herramienta mecnica.
Una llave de tuercas o llave de ajuste acoplada a
una pieza rotativa de la herramienta mecnica,
podra resultar en lesin personal.
e) No trate de alcanzar demasiado lejos con la
herramienta. Mantenga los pies sobre una base
slida y el equilibrio en todo momento. Podr
as controlar mejor la herramienta mecnica en
situaciones inesperadas.
f)

fuera del alcance de los nios y no permita


operarlas a las personas que no estn
familiarizadas con la herramienta mecnica o con
estas instrucciones. Las herramientas mecnicas
son peligrosas en manos de usuarios no formados.
e) Mantenimiento de las herramientas mecnicas.
Compruebe la desalineacin o el agarrotamiento
de las piezas mviles, la rotura de las piezas y
otras condiciones que pudieran afectar el
funcionamiento de la herramienta mecnica. Si
est daada, reprela antes de usarla. Muchos
accidentes son causados por herramientas mecnicas
mal mantenidas.
f)

g) Utilice la herramienta mecnica, los accesorios y


las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y la tarea que va a
realizar. El uso de la herramienta mecnica para
operaciones diferentes a las previstas, podra
resultar en una situacin peligrosa.
5. Servicio
a) Haga que una persona cualificada en
reparaciones haga el servicio de la mquina,
utilizando solamente piezas de sustitucin
idnticas. Esto garantizar que se mantiene la
seguridad de la herramienta mecnica.
Advertencias de seguridad de la motosierra:

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas


de la cadena de la motosierra cuando sta est
en funcionamiento. Antes de accionar la
motosierra, asegrese de que la cadena no est
en contacto con nada. Un instante de inatencin
mientras utiliza la motosierra puede provocar el
enganche de la ropa o una parte del cuerpo por la
cadena de la sierra.

Sujete siempre la sierra con la mano derecha en


el mango trasero y la mano izquierda en el
mango delantero. Sujetar la sierra con una
configuracin invertida de manos aumenta el riesgo
de lesiones personales y no debe hacerse nunca.

Pngase gafas de seguridad y protecciones para


los odos. Tambin se recomienda el uso de
equipos de proteccin para la cabeza, las
manos, las piernas y los pies. La vestimenta
adecuada de proteccin reducir las lesiones
personales causadas por astillas despedidas o
contacto accidental con la cadena de la sierra. Lo
puede conseguir en una tienda de equipos de
trabajo.

No utilice una motosierra en un rbol. Utilizar una


motosierra estando en un rbol puede causar
lesiones personales.

Mantenga en todo momento la estabilidad de los


pies y utilice la motosierra nicamente estando
en una superficie estable, segura y llana. Las
superficies resbaladizas o inestables, como las
escaleras plegables pueden hacer perder el
equilibrio y el control de la sierra.

Cuando corte una rama que est en tensin, no


olvide el efecto resorte que se produce al
cortarla. Al eliminar la tensin de las fibras de
madera, la rama hasta entonces retenida puede
golpear al operario y/o hacer perder el control de la sierra.

Tenga extremado cuidado al cortar maleza y


rboles jvenes. Los materiales finos pueden
engancharse a la cadena de la sierra y salir
despedidos contra usted o hacer que pierda el
equilibrio.

Utilice la ropa adecuada. No lleve ropa suelta o


joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. La ropa
suelta, las joyas o el pelo largo suelto podra
engancharse en las piezas en movimiento.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexin


de las facilidades de extraccin y recogida del
polvo, asegrese de que estn bien conectados
y de que se usan correctamente. El uso de
dispositivos para la recogida del polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de la herramienta mecnica
a) No fuerce la herramienta mecnica. Utilice la
herramienta mecnica para su aplicacin. La
herramienta mecnica correcta har el trabajo mejor y con
ms seguridad, a la tasa para la que ha sido diseada.
b) No utilice la herramienta mecnica si el interruptor no
funciona bien para encenderla y apagarla. Cualquier
herramienta mecnica que no se pueda controlar con el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconectar el enchufe del generador y/o del
paquete de bateras de la herramienta mecnica
antes de hacer ajustes, cambiar los accesorios o
almacenarlas. Tales medidas de prevencin reducirn
el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
d) Almacene las herramientas mecnicas inactivas

Mantenga las herramientas de corte afiladas y


limpias. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente con los bordes de corte afilados
tienen menos probabilidad de agarrotarse y son ms
fciles de controlar.

ESPAOL - 3

Transporte la sierra por el mango delantero,


desenchufada y alejada de su cuerpo. Cuando
transporte o almacene la motosierra, ponga
siempre la tapa de la barra. El manejo apropiado de
la sierra reducir el riesgo de contacto accidental con la
cadena de la sierra en movimiento.

2. Precauciones previas a la utilizacin de la


mquina. No permita nunca que una persona que
no est familiarizada con el manual de instrucciones
utilice esta herramienta. Las personas sin
experiencia deben pasar por un perodo de
formacin utilizando nicamente un banco de serrar.

Siga las instrucciones para lubrificar, tensar la


cadena y cambiar los accesorios. Una cadena
mal tensada o mal lubricada puede romperse o
aumentar el riesgo de rebote.

Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite


ni grasa. Los mangos grasientos o aceitosos
provocan deslizamientos y prdida de control.

3. Comprobaciones de control. Compruebe con


cuidado la mquina antes de cada uso,
especialmente si ha sufrido un impacto fuerte o si
muestra cualquier signo de mal funcionamiento.
Realice todas las operaciones descritas en el
captulo Mantenimiento y almacenamiento Antes
de cada uso.

Corte nicamente madera. No utilice la


motosierra para propsitos distintos a los
especificados. Por ejemplo: no utilice la
motosierra para cortar plstico, obras de
albailera o materiales de construccin distintos
a la madera. El uso de la motosierra para
operaciones diferentes a las previstas podra resultar
en una situacin peligrosa.

Causas del rebote y su prevencin por parte del


operario:
El rebote puede suceder cuando la parte delantera o
punta de la barra de gua toca un objeto (Fig B3), o
cuando la madera cerca y pinza la cadena de la
motosierra durante el corte.
El contacto de la punta puede, en ocasiones, causar
una repentina reaccin de inversin, golpeando la
barra de gua hacia arriba y hacia el operario.
Pinzar la cadena en la parte superior de la barra de
gua puede impulsar rpidamente la barra hacia
atrs, en direccin del operario.
Cualquiera de estas reacciones puede hacer que
pierda el control de la sierra, y provocar lesiones
personales graves. No se fe exclusivamente de los
dispositivos de seguridad integrados en la sierra. En
calidad de usuario de una motosierra, debera seguir
ciertas pautas para prevenir los accidentes en sus
distintas utilizaciones.
Los rebotes son consecuencia de un uso
inapropiado de la herramienta y/o procedimientos o
condiciones de funcionamiento incorrectos, y se
pueden evitar tomando las debidas precauciones, es
decir:

Mantenga una sujecin firme, rodeando los


mangos de la sierra con los pulgares y los
dedos, con ambas manos en la sierra y
posicionando el cuerpo y el brazo de forma que
pueda resistir las fuerzas de rebote. El operario
puede controlar las fuerzas de rebote si toma las
debidas precauciones. No suelte la motosierra.

No intente llegar demasiado lejos y no sobrepase


la altura del hombro. TAs evitar el contacto
inesperado de la punta y permitir un mejor control
de la motosierra en situaciones imprevistas.

Utilice nicamente las barras y cadenas de


recambio especificadas por el fabricante. Las
barras y cadenas de recambio no adecuadas
pueden provocar la rotura de la cadena y/o rebotes.

Siga las instrucciones de afilado y


mantenimiento del fabricante. Disminuir la altura
del taln de profundidad puede producir ms
reacciones de rebote.

Recomendaciones adicionales de seguridad


1. Uso del manual. Todas las personas que utilicen la
mquina deben leer el manual de instrucciones
completamente y con mucha atencin. El manual de
instrucciones debe acompaar a la mquina en caso
de venta o prstamo a otra persona.

4. Reparaciones y mantenimiento. Todas las piezas


de la mquina que puede cambiar personalmente
estn explicadas con claridad en el captulo de
instrucciones Montaje / desmontaje. Siempre que
fuese necesario, el resto de las piezas de la mquina
deben de ser cambiadas exclusivamente por un
Centro autorizado.
5. Vestimenta. (fig 1) Cuando utilice esta mquina, el
usuario debe llevar las siguientes prendas aprobadas
de proteccin individual: prendas ajustadas de
proteccin, botas de seguridad con suelas
antideslizantes, protectores contra impactos en los
dedos y proteccin a prueba de cortes, guantes a
prueba de cortes y vibraciones, mscara de
proteccin o un visor de seguridad, tapones de
proteccin en los odos y casco (si hay riesgo de
cada de objetos). Puede conseguir todas estas
prendas en una tienda de equipos de trabajo.
6. Precauciones sanitarias Niveles de vibracin y
sonido. Atngase a las restricciones sonoras de su
zona. El uso prolongado de la mquina expone al
usuario a vibraciones que pueden generar el
fenmeno de los dedos blancos (o fenmeno de
Raynaud), el sndrome del tnel carpiano y
trastornos similares.
7. Precauciones sanitarias Agentes qumicos.
Utilice aceite aprobado por el fabricante.
8. Precauciones sanitarias - Calor. Durante la utilizacin, la
rueda dentada y la cadena alcanzan temperaturas muy
elevadas, tenga cuidado de no tocar dichas partes mientras
estn calientes.
Precauciones de transporte y almacenamiento. (fig
2) Cada vez que cambie de zona de trabajo,
desconecte la mquina de la toma de corriente y active
la palanca de freno de la cadena. Coloque la tapa de la
barra siempre antes de transportar o guardar la
herramienta. Transporte siempre la mquina a mano,
con la barra hacia atrs; cuando la transporte en un
vehculo, sujtela bien para evitar cualquier dao.
Reaccin de rebote. (fig 3) La reaccin de rebote
consiste en un violento movimiento hacia arriba y hacia
atrs de la barra en direccin al usuario. Se da,
generalmente, cuando la parte superior de la punta de
la barra (denominada la zona de riesgo de rebote)
(vase la marca roja de la barra de gua) entra en
contacto con algn objeto, o si la cadena se bloquea
con un trozo de madera. El rebote puede hacer que el
usuario pierda el control de la mquina, provocando
accidentes peligrosos e incluso mortales. La palanca
de freno de la cadena y otros dispositivos de seguridad
de la cadena no bastan para proteger al usuario de
posibles lesiones: el usuario tambin tiene que ser
consciente de las condiciones que pueden provocar la
reaccin, y evitarlas prestando mucha atencin de
acuerdo con su experiencia, y manejando la mquina
de forma prudente y correcta (por ejemplo: no corte
nunca varias ramas a la vez, ya que esto puede causar
un impacto accidental en la zona de peligro de
rebote).
Seguridad en el rea de trabajo
1. No permita nunca que nios o personas no
habituadas a utilizarlo se sirvan de este producto

ESPAOL - 4

an leyendo las instrucciones. Las regulaciones


locales podran restringir la edad del operario.
2. Utilice nicamente el producto de la forma y para los
usos descritos en estas instrucciones.
3. Compruebe toda la zona de trabajo atentamente
para detectar cualquier fuente de peligro (p.ej.:
carreteras, caminos, cables elctricos, rboles
peligrosos, etc.)
4. Aleje a cualquier persona o animal de la zona de
trabajo (si fuese necesario, acordone la zona y
utilice seales de aviso), a una distancia mnima de
2,5 x la altura del tronco; en ningn caso a menos
de diez metros.
5. El operario o usuario es responsable de los
accidentes y riesgos acaecidos a otras personas en
su propiedad.
Seguridad elctrica
1. Se recomienda utilizar un dispositivo diferencial
residual (D.D.R.) con una corriente de desconexin
de no ms de 30mA. Incluso con la instalacin de
un D.D.R. la seguridad 100% no existe, y en todo
momento se tiene que trabajar siguiendo las
instrucciones de seguridad. Compruebe su D.D.R.
cada vez que lo use.
2. Antes de utilizarlo, compruebe si el cable est
daado, sustityalo si tiene seales de deterioro o
envejecimiento.
3. No utilice el producto si los cables elctricos estn
deteriorados o gastados.
4. Desconecte inmediatamente de la red elctrica
principal si el cable est cortado o la instalacin est
deteriorada. No toque el cable elctrico hasta que
no se haya desconectado del suministro elctrico.
No repare un cable cortado ni deteriorado. Lleve el
producto a un Centro de reparaciones autorizado
para arreglar el cable.
5. Asegrese siempre de que el cable/ alargadera se
mantenga detrs del usuario, y que no constituya
una fuente de peligro ni para l ni para otras
personas; asegrese tambin de que el cable no
pueda verse daado (por una fuente de calor,

objetos afilados, bordes afilados, aceite, etc);


6. Posicione el cable de manera que no pueda
enredarse en las ramas ni similares durante el
proceso de cortado.
7. Desconecte siempre de la red principal antes de
desconectar cualquier enchufe, cable conector o
alargadera.
8. Desconecte, desenchufe de la red principal y
compruebe si el cable de suministro elctrico est
deteriorado o gastado antes de enrollar el cable para
guardarlo. No repare un cable deteriorado. Lleve el
producto a un Centro de reparaciones autorizado
para arreglar el cable.
9. Desenchufe de la red principal antes de dejar el producto
sin vigilancia durante cualquier intervalo de tiempo.
10.Enrolle siempre el cable cuidadosamente, evitando
las vueltas.
11. Utilcelo nicamente con una red del voltaje
mostrado en la etiqueta del producto.
12.La motosierra est doblemente aislada segn
EN60745-1 y EN60745-2-13. Bajo ninguna
circunstancia debe hacerse la conexin a tierra a
alguna parte de este
Cables
1. Puede adquirir los cables y alargaderas apropiados
en su Centro autorizado local.
2. Utilice nicamente alargaderas aprobadas.
3. Las alargaderas y otros cables slo deberan
utilizarse si son aptos para uso exterior.
Modelos ES516,518,520,616,618,620:
Utilice solamente cable de 1,0mm2 de tamao con
hasta 40m de longitud mxima.
Rgimen: cable de 1,00mm2 de tamao, 10 Amps 250
Volts ca
Modelos ES522 y 622:
Utilice solamente cable de 1,5mm2 de tamao con
hasta 50m de longitud mxima.
Rgimen: cable de 1,50mm2 de tamao, 16 Amps 250
Volts ca

C. DESCRIPCIN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD


SEGURO DEL INTERRUPTOR
La mquina lleva instalado un dispositivo (fig.1) que, si no
se acciona, impide que pueda pulsarse el interruptor, para
as prevenir su accionamiento accidental.
FRENO DE CADENA AL SOLTAR EL INTERRUPTOR
La mquina est dotada de un dispositivo que bloquea
instantneamente la cadena tan pronto como se suelta el
interruptor; en caso de que el dispositivo no funcione, no
utilice la mquina: llvela a un Centro de asistencia
autorizado.
FRENO DE CADENA / PROTECCIN ANTERIOR DE
LA MANO
La proteccin anterior de la mano (fig.2) sirve para evitar
que la mano izquierda del usuario entre en contacto con la
cadena (siempre y cuando haya empuado la mquina
correctamente). La proteccin anterior de la mano tiene
adems la funcin de accionar el freno de cadena,
dispositivo estudiado para bloquear la cadena, en caso de
reaccin de contragolpe, en milsimas de segundo. El
freno de cadena est desactivado cuando la proteccin
anterior de la mano est hacia atrs y bloqueada (la
cadena puede moverse). El freno de cadena est activado
cuando la proteccin anterior de la mano est hacia
adelante (cadena bloqueada). El freno de la cadena se
puede activar utilizando la mueca izquierda para
empujarlo hacia delante o cuando la mueca entra en
contracto con la guarda de mano delantera como
resultado de una tensin de retroceso.
Cuando se utiliza la mquina con la barra en posicin
horizontal, por ejemplo para talar rboles, el freno de la

cadena ofrece menos proteccin (fig.3).


NOTA: Cuando el freno de cadena est puesto, un
interruptor de seguridad corta la corriente del motor.
Para arrancar la mquina, suelte el freno de la
cadena mientras pulsa el interruptor.
PERNO DE RETN DE LA CADENA
Esta mquina est equipada con un retn de
cadena (fig 4) situado bajo la rueda dentada. Este
mecanismo est diseado para impedir el
movimiento de retroceso de la cadena en caso de
que se rompa o se salga de su sitio. Estas
situaciones se pueden evitar asegurando que la
cadena tiene la tensin correcta (Consulte el
captulo D. Montaje/desmontaje).
PROTECCIN POSTERIOR DE LA MANO
DERECHA
Sirve para proteger (fig.5) la mano en caso de salto
o rotura de la cadena.
Interruptor trmico
El motor est protegido por un interruptor trmico
(fig 6) que se activa cuando la cadena se atasca o
el motor se sobrecalienta. Cuando ocurra esto, pare
la mquina y desconecte el enchufe de la red,
limpie la obstruccin y espere unos minutos hasta
que la mquina se enfre. Reposicione pulsando el
interruptor trmico.
Para arrancar la mquina, reposicione el
interruptor trmico con el freno de la cadena
suelto y presione el interruptor.

ESPAOL - 5

D. MONTAJE / DESMONTAJE
MONTAJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA
El procedimiento cambia segn el modelo de la mquina. Tomar como referencia las figuras y el tipo de
mquina indicados en la etiqueta del producto, prestar mucha atencin a efectuar correctamente el montaje.

1. Controlar que no est puesto el freno de cadena. Si as fuera, soltarlo


2a. Desenrosque la tuerca que sujeta la barra y quite la
2b. Desenrosque el pomo que sujeta la barra y quite la
cubierta de la rueda dentada motriz para cadena.
cubierta de la rueda dentada motriz para cadena.
3. Coloque la cadena sobre la barra, comenzando por la punta de la rueda de cadena, ajustndola en la muesca de la
barra de gua. Atencin! Asegrese de que el lado afilado de la cara dentada de corte encara en la direccin hacia el
frente en la parte superior de la barra. Lleve guantes.
4a. Asegrese de que la clavija de tensin de la
cadena est lo ms hacia atrs posible de la rueda
dentada motriz para cadena. Monte la barra en el
tornillo de retencin de barra y la clavija de tensin
de la cadena y coloque la cadena sobre la rueda
dentada motriz para cadena.

4b. Gire la rueda de desplazamiento de metal hacia


la izquierda el mximo posible. Monte la barra en el
tornillo de retencin de barra y coloque la cadena
sobre la rueda dentada motriz para cadena.

Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada motriz para cadena, asegurndose de que los dientes de
accionamiento de la cadena estn embragados en la rueda dentada motriz para cadena y en la ranura de gua.
5a. Enrosque la tuerca de retencin de la barra a
mano sin apretar.

5b. Enrosque el pomo de retencin de la barra sin


apretar.

6a. Para tensar la cadena, enrosque el tornillo


tensor de la cadena hacia la derecha, utilizando la
llave de tuercas/destornillador provistos. Para reducir
la tensin, enrosque el tornillo hacia la
izquierda.(Cuando realice esta operacin, mantenga
el morro de la barra hacia arriba).

6b. Para tensar la cadena, enrosque el pomo exterior


del tensor de cadena hacia la derecha. Para reducir
la tensin, enrosque hacia la izquierda. (Cuando
realice esta operacin, mantenga el morro de la
barra hacia arriba).

7. Apriete la cadena hasta que su tensin sea correcta. Saque la cadena de la barra y asegrese de que el
huelgo es de aproximadamente 2-3mm.
8a. Apriete la tuerca de retencin de la barra con la
8b. Apriete la barra hasta que est bien sujeta.
llave de tuercas/destornillador provistos.
Un tensado excesivo de la cadena puede sobrecargar el motor y averiarlo; si el tensado es insuficiente, la
cadena puede salirse. Una cadena correctamente tensada proporciona mejores caractersticas de corte y
aumenta la duracin de la misma. Controlar con frecuencia el tensado de la cadena, porque su longitud
tiende a aumentar con el uso (sobre todo cuando es nueva, la primera vez que se monta controlar el
tensado despus de 5 minutos de trabajo); en todo caso, no tensar la cadena inmediatamente despus de
usarla, esperar a que se enfre. A la hora de regular el tensado de la cadena, aflojar siempre las tuercas o
el pomo de sujecin de la barra antes de tocar el tornillo o el pomo tensor de cadena; tensarla
correctamente y apretar de nuevo las tuercas o el pomo de sujecin de la barra.

E. PUESTA EN MARCHA Y PARADA


Arranque: Sujete ambos mangos con firmeza,
suelte la palanca del freno de la cadena
asegurndose de que la mano est todava
sujetando el mango delantero, pulse y mantenga
pulsado el bloque de conmutacin y a continuacin
pulse el interruptor (en ese momento, puede soltar
el bloque de conmutacin).

Parada: La mquina se para cuando se suelta el


interruptor. Si la mquina no se parase, poner el
freno de cadena, desenchufar el cable de la red y
llevarla a un Centro de asistencia autorizado..

ESPAOL - 6

F. LUBRICACIN DE LA BARRA Y DE LA CADENA


ATTENTION! La lubrificacin insuficiente de la
herramienta de corte provoca la rotura de la cadena
con grave riesgo de lesiones personales, que pueden
ser mortales.
Una bomba automtica asegura la lubricacin de la
barra y de la cadena. Controle como se indica en
"Mantenimiento" que la cadena reciba aceite en
cantidad suficiente.
Eleccin del aceite la cadena

Nunca utilice aceites agotados, que son nocivos para


el usuario, para la mquina y para el medio ambiente.
Asegrese de que el aceite sea el adecuado para la
temperatura ambiente y para el lugar en que vaya a
utilizarse la mquina: Con temperaturas por debajo
de 0C, algunos aceites se vuelven ms densos,
sobrecargando la bomba y causando averas de la
misma. Para elegir el aceite ms adecuado, pngase
en contacto con su Centro de asistencia autorizado.
Rellenado del aceite

Utilice exclusivamente aceite nuevo (especial para


cadenas) con buena viscosidad: debe presentar una
buena adherencia y garantizar buenas propiedades
de deslizamiento, tanto en verano como en invierno.
Si no se dispone de aceite para cadenas, utilice
aceite para transmisiones EP 90.

Desenrosque la tapa del depsito de aceite, rellene el


depsito evitando derramamientos de aceite (si se
derramase aceite, limpie bien la mquina) y apriete
bien la tapa.

G. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Antes de realizar cualquier accin de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la corriente.

Afilado de la cadena (siempre que sea necesario)

ATENCIN! Si se trabaja en sitios particularmente


sucios o polvorientos, las operaciones mencionadas
deben hacerse con ms frecuencia.
Antes de usar la mquina
Controle que la bomba de aceite de la cadena
funcione correctamente: oriente la barra hacia una
superficie clara, a unos veinte centmetros de
distancia; tras un minuto de funcionamiento de la
mquina, la superficie deber presentar rastros
evidentes de aceite (fig.1). Controle que para poner
o soltar el freno de cadena no haya que hacer una
fuerza excesiva o insuficiente, y que no est
bloqueado. Seguidamente controle su
funcionamiento como se indica a continuacin:
suelte el freno de cadena, sujete correctamente las
empuaduras de la mquina y encindala. Ponga el
freno de cadena empujando la proteccin anterior
de la mano con el pulso/brazo izquierdo, sin soltar
en ningn momento las empuaduras (fig.2). Si el
freno de cadena funciona, la cadena debe quedar
bloqueada inmediatamente. Controle que la cadena
est afilada (ver abajo), en buen estado y
correctamente tensada. Si presentase desgaste
irregular o el diente de corte no superase los 3 mm,
sustityala (fig.3).
Limpie frecuentemente las ranuras de ventilacin,
para evitar que el motor se recaliente. (fig 4).
Controle el funcionamiento del interruptor y del
seguro del interruptor (a efectuar con freno de
cadena suelto): accione el interruptor y el seguro del
interruptor y controle que vuelvan a la posicin de
reposo nada ms soltarlos; compruebe que no se
pueda accionar el interruptor sin antes accionar el
seguro del interruptor.
Controle que el perno de retn de la cadena y la
proteccin de la mano derecha estn enteros y sin
defectos evidentes, como desperfectos del material.
Cada 2-3 horas de trabajo
Controle la barra, y si es necesario limpie
cuidadosamente los orificios de lubricacin (fig.5) y la
ranura de gua (fig.6). Si esta ltima estuviera
desgastada o los surcos fueran excesivos, sustityala.
Limpie peridicamente la rueda dentada motriz y
compruebe que no est demasiado gastada. (fig.7).
Engrase la rueda de punta de la barra con grasa para
cojinetes a travs del orificio indicado (fig.8).

ISi es necesario mantener presionada la barra contra


la madera para que la cadena corte, y si el serrn que
produce es muy fino, es signo de que no est bien
afilada. Si el corte no produce serrn, la cadena ha
perdido completamente el filo y al cortar pulveriza la
madera. Una cadena bien afilada avanzar por s sola
en la madera, produciendo viruta gruesa y larga.
La parte cortante de la cadena est formada por la
malla de corte (fig.9), con un diente de corte (fig.10) y
un delimitador de corte (fig.11). El desnivel entre estos
elementos determina la profundidad de corte; para
obtener un buen afilado, son necesarios un gua-lima y
una lima redonda de 4 mm de dimetro. Proceda como
se indica a continuacin: con la cadena montada y
correctamente tensada, ponga el freno de cadena,
coloque el gua-lima como se indica en la figura,
perpendicular a la barra (fig.12), y lime el diente de
corte con la angulaciones indicadas en la figura
(fig.13), afilando siempre desde dentro hacia afuera y
aflojando la presin en la fase de vuelta (es muy
importante respetar las indicaciones: unos ngulos de
afilado excesivos o insuficientes, o un dimetro de lima
errneo aumentan la tendencia a la reaccin de
contragolpe). Para obtener mayor exactitud en los
ngulos laterales, se aconseja situar la lima de modo
que sobresalga por encima del filo de corte superior
unos 0,5 mm. Afile primero todos los dientes de un
lado. Gire despus la mquina y repita la operacin.
Asegrese de que, tras el afilado, todos los dientes
tengan la misma longitud y que la altura de los
delimitadores de profundidad sea de 0,6 mm por
debajo del filo de corte superior: controle la altura
usando el modelo y lime (con una lima plana) la parte
que sobresale. Redondee despus la parte anterior
del delimitador de profundidad (fig.14), con cuidado de
NO limar tambin el diente de proteccin
anticontragolpe (fig.15)
Cada 30 horas de trabajo
Lleve la mquina a un Centro de Asistencia Autorizado
para una revisin general y un control de los
dispositivos de freno.
Almacenamiento
Almacene el producto en un lugar seco, fro y fuera del
alcance de los nios. No lo almacene en el exterior.

ESPAOL - 7

H. TCNICAS DE CORTE
Mientras usa la mquina, evite: (fig.1)
-Cortar troncos que pudieran romperse durante el corte
(lea sometida a tensin, rboles secos, etc): una rotura
repentina podra ser muy peligrosa.
-Que la barra o la cadena se atasquen en el corte si as
ocurriese, desconecte la mquina de la red y trate de
levantar el tronco haciendo palanca con un instrumento
adecuado; no trate de liberar la mquina con
sacudiduras o tirones, porque corre el riesgo de
estropearla y de hacerse dao.
-Situaciones que podran favorecer la reaccin de
contragolpe.
-Utilizar la mquina a una altura superior a los hombros
-Cortar madera con objetos extraos en ella, p.ej., clavos
Mientras usa la mquina: (fig.1)
- Si est cortando en un terreno en pendiente, trabaje desde
la parte alta, de modo que el tronco no pueda golpearle en
caso de salir rodando.
- En caso de tala de rboles, nunca deje el trabajo a medio
hacer: un rbol talado parcialmente podra romperse.
- Al final de cada corte, se notar una notable diferencia en
la fuerza necesaria para sostener la mquina. Preste
mucha atencin para no perder el control.
En el testo que sigue nos referiremos a estos dos tipos
de corte:
El corte con la cadena en retroceso (de arriba a abajo)
(fig.2), que presenta el riesgo de un repentino
desplazamiento de la mquina hacia el tronco, con la
consiguiente prdida de control. Si es posible, utilice la
espada durante el corte.
El corte con la cadena empujando (de abajo a arriba)
(fig.3) presenta en cambio el riesgo de un repentino
desplazamiento de la mquina hacia el operador, con el
riesgo de golpearlo. El sector de riesgo puede impactar
contra el tronco y causar la consiguiente reaccin de
contragolpe; preste mucha atencin durante el corte.
El modo ms seguro de utilizar la mquina es con la
lea asegurada sobre el caballete, cortando de arriba
hacia abajo y trabajando por la parte de fuera del
soporte. (fig.4)
Uso de la espada:
Siempre que sea posible, utilice la espada para un corte
ms seguro: clvela en la corteza o en la superficie del
tronco, de modo que sea ms fcil conservar el control de
la mquina.
A continuacin se explican los procedimientos tpicos a
seguir en determinadas situaciones. Ser necesario valorar
en cada ocasin el procedimiento ms adecuado para
efectuar el corte con el menor riesgo posible.
Tronco en el suelo Riesgo de tocar el suelo con la
cadena al final del corte). (fig.5)
Cortar desde arriba hacia abajo pasando por todo el
tronco. Al final del corte proceda con cautela para evitar
que la cadena entre en contacto con el terreno. Si es
posible, detngase cuando haya cortado 2/3 del grosor del
tronco. Dle entonces la vuelta y corte la parte restante
desde arriba hacia abajo, para limitar el riesgo de contacto
con el terreno.
Tronco apoyado por una sola parte (Riesgo de rotura
del tronco durante el corte) (fig.6)
Comience a cortar por debajo hasta 1/3 del dimetro,
termine completando el corte desde arriba.
Tronco apoyado por los dos extremos (Riesgo de
aplastamiento de la cadena). (fig.7)
Comience a cortar por encima hasta 1/3 del dimetro,
termine completando el corte desde abajo.
Corte de troncos en una pendiente. Colquese
siempre en la parte superior de la pendiente respecto al
tronco. Mientras realice el corte, para mantener un
control total, disminuya la presin de corte cuando se
acerque al final, sin aflojar la sujecin de los mangos de
la motosierra. No deje que la cadena entre en contacto
con el suelo.

Tala
ATENCIN! : No intente talar rboles si no tiene la
experiencia necesaria. En todo caso, nunca pruebe a
cortar troncos con un dimetro superior a la longitud de la
barra. Esta operacin debe ser realizada exclusivamente
por usuarios expertos adecuadamente equipados.
La finalidad de la tala es hacer caer el rbol en la mejor
posicin para pasar seguidamente a limpiarlo de ramas y a
seccionar el tronco. Evite que en su trayecto de cada el
rbol se enrede en otro: hacer caer un rbol que se ha
enredado en otro es una operacin muy peligrosa.
Hay que decidir la mejor direccin de cada valorando: el
entorno del rbol, su inclinacin, su curvatura, la direccin
del viento y la concentracin de ramas.
Otro factor a tener muy en cuenta es la presencia de
ramas muertas o rotas que podran desgajarse durante la
tala y representar un peligro.
ATENCIN! En operaciones de tala en condiciones
crticas, quitarse las protecciones acsticas
inmediatamente despus del corte, a fin de poder percibir
ruidos inusuales o posibles seales de advertencia.
Operaciones preliminares y localizacin de la va de escape.
Elimine las ramas que dificulten el trabajo (fig.8),
comenzando desde arriba hacia abajo y manteniendo el
tronco entre su cuerpo y la mquina elimine las ramas ms
difciles, pieza por pieza. Elimine la vegetacin en torno al
rbol y observe los obstculos que pueda haber (piedras,
races, socavones, etc.) tenindolos en cuenta al definir la
va de fuga (a seguir durante la cada del rbol); tome
como referencia la figura (fig.9) para saber qu direccin
tomar (A.direccin prevista de cada del rbol. B.Va de
Fuga C. Zona de riesgo)
TALA (fig.10)
Para tener controlada la cada del rbol, hay que efectuar
los siguientes cortes:
En primer lugar se efecta el corte direccional, que sirve
para controlar la direccin de cada del rbol: Ejecute
primero la PARTE SUPERIOR del corte sobre el lado hacia
el que se derribar el rbol. Sitese a la derecha del rbol y
corte con la cadena en retroceso; ejecute entonces la
PARTE INFERIOR del corte, que terminar all donde
termina la parte superior. La profundidad del corte
direccional debe ser aproximadamente de 1/4 del dimetro
del tronco, y el ngulo entre el corte superior y el inferior
debe ser al menos de 45. La lnea de encuentro entre los
dos cortes se denomina "lnea del corte direccional". La
lnea debe ser perfectamente horizontal y debe formar
ngulo recto (90) con respecto a la direccin de cada.
El corte que acabar provocando la cada del rbol se
efectuar de 3 a 5 cm por encima de la parte inferior del
plano de la lnea de corte direccional, y terminar a una
distancia de dicha lnea equivalente a 1/10 del dimetro del
tronco. Mantngase a la izquierda del rbol y corte con la
cadena en retroceso, utilizando la espada. Controle que el
rbol no se mueva en otra direccin que no sea la prevista
para la cada. Tan pronto como sea posible, introduzca
una cua de derribo en el corte. La parte de tronco no
cortada se denomina eje, y es la "bisagra" que gua al rbol
en su cada; si el eje fuese insuficiente, no fuera rectilneo,
o se cortase del todo, se perdera el control sobre la cada
del rbol (muy peligroso!), razn por la cual es necesario
que los cortes se ejecuten con precisin.
Terminados los cortes, el rbol comenzar a caer. Si fuera
necesario, facilite la cada con una cua o una palanca de derribo.
Desrame
Una vez derribado el rbol, se procede al desrame, la
eliminacin de las ramas del tronco. No se debe
subestimar la dificultad de esta operacin, porque la mayor
parte de los accidentes por reaccin de contragolpe tienen
lugar precisamente durante el desrame. Preste, por
consiguiente, mucha atencin a la posicin de la punta de
la barra durante el corte y trabaje desde la parte izquierda
del tronco.

ESPAOL - 8

I. ECOLOGA
Este captulo le proporcionar informacin til para mantener las caractersticas de ecocompatibilidad previstas para la mquina en la fase proyectual, su uso correcto y la
eliminacin de los aceites.
USO DE LA MQUINA
Las operaciones de llenado del depsito de aceite deben hacerse de modo que no
comporten la dispersin en el medio ambiente del aceite de la cadena.
DESGUACE
No abandonar en el entorno la mquina que haya dejado de funcionar; entregarla a los
organismos autorizados para la eliminacin de basuras conforme a la normativa vigente.
El smbolo
en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto
como desperdicio domstico. Deber por lo tanto depositarse en el punto de recogida
aplicable para el reciclado de equipos elctricos y electrnicos. Asegrese de eliminar
este producto correctamente, ayudar as a evitar consecuencias potenciales negativas
para el medio ambiente y la salud humana, que podran de lo contrario ocurrir con el
manejo inapropiado de los residuos de este producto.
Para obtener informacin ms detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con
la oficina municipal local, con el servicio de eliminacin de desperdicios domsticos o con
la tienda donde compr el producto.

J. TABLA DE DETECCIN DE AVERAS


El motor no El motor no
arranca
funciona
bien o pierde
potencia
Asegrese de que hay
corriente en la red.
Compruebe que la
clavija est bien
enchufada
Compruebe que ni el
cable ni la alargadera
presenten desperfectos
Compruebe que no
est puesto el freno
de cadena
Compruebe que la cadena
est correctamente
instalada y tensada
Controle la lubricacin
de la cadena como se
explica en los
captulos F y G
Controle que la
cadena est afilada
Compruebe que el
interruptor trmico
est activado
Dirjase a un Centro
de asistencia autorizado

La mquina El motor
Los dispositivos de freno
se enciende funciona de no bloquean
pero no
anmala
correctamente la
corta bien
rotacin de la cadena

ESPAOL - 9

K. EC DECLARACIN DE CONFORMIDAD
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s);
Categora............................Motosierra elctrica
Tipo............................
ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identificacin de la serie.....Ver Etiqueta de Identificacin Del
Ao de Construccin...........Ver Etiqueta de Identificacin Del
Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes
Directivas de la CE:
98/37/EC (hasta 31.12.09), 2006/42/EC (desde 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Organismo notificado que ha realizado el examen tipo CE
de conformidad con el artculo 8 seccin 2c................. TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
N de certificado .......................................................... 15023260 001
El nivel mximo A de presin acstica media LpA en la estacin de trabajo, medido segn
EN ISO 11203 y registrado en una muestra del producto(s) anterior corresponde al Nivel
dado en la tabla.
El valor mximo de vibracin media sufrido por la mano / brazo medido segn EN ISO
5349 en una muestra del producto(s) anterior corresponde al Valor ah dado en la tabla.
2000/14/CE: Los valores LWA de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizado
tienen conformidad con las cifras tabuladas.
Procedimiento de evaluacin de conformidad............ Annex V
Organismo notificado.................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Director de Investigacin y Desarrollo
Husqvarna UK Ltd.
Tipo

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

Peso sin combustible(Kg)


Potencia (kW)
Capacidad depsito de aceite (cm3)
Paso de cadena (pulgadas)
Calibrador de cadena (mm)
Potencia sonora medida LWA (dB(A))

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Potencia sonora garantizada LWA (dB(A))

108

110

108

109

Nivel de presin sonora (dB(A))


Valor ah (m/s2)
Incertidumbre K de ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Red-Impedancia Zmax ( )

0.345

0.345

0.296

0.332

Declaracin de conformidad EN 61000-3-11


Dependiendo de las caractersticas de su red elctrica local, la utilizacin de este producto puede provocar
pequeas cadas de voltaje en el momento de ponerlo en marcha. Estos bajones pueden afectar a otros
equipos elctricos, por ejemplo, las lmparas pueden oscurecerse momentneamente. Si la impedancia
Zmax de la red elctrica de su suministro elctrico es menor que el valor mostrado en el cuadro (aplicable a
su modelo) no se producirn los efectos antes descritos. Puede determinar el valor de la impedancia de la
red llamando al organismo correspondiente encargado del suministro elctrico.

ESPAOL- 10

A. DESCRIO GERAL
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Punho posterior
Proteo posterior da mo
Punho anterior
Proteo anterior da mo/freio da
corrente
Boto externo do tensor da corrente
Parafuso do tensor da corrente
Eixo tensor da corrente
Tampa do tanque de leo
Janela de controle do nvel de leo
Aberturas de ventilao
Cabo
Manual
Interruptor
Bloqueio do interruptor
Corrente
Dente de trao
Malhas de corte
Delimitador da profundidade de
corte

19) Dente de corte


20) Lmina
21) Proteco do carreto de
transmisso
22) Carreto de transmisso
23) Eixo pra-corrente
24) Parafuso de fixao da barra
25) Boto interno de reteno da barra
26) Porca de reteno da barra
27) Rodela de ponta
28) Proteco da lmina
29) Gancho
30) Sede do eixo tensor da corrente
31) Furo para lubrificao
32) Ranhura da lmina
33) Corte trmico
34) Roda de deslocamento metlica
35) Chave de bocas/chave de
parafusos

12
9
6

Etiqueta exemplificativa

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)

2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Potncia sonora garantida em


conformidade com a directiva
2000/14/EC
Ferramenta de Classe II
Selo de conformidade com a CE
Frequncia nominal
Potncia nominal
Corrente alternada
Tenso nominal
Tipo
Cdigo do produto
Ano di fabricao
Comprimento mximo da lmina
Nome e endereo do fabricante
N de srie
Modelo
PORTUGUS - 1

B. PRECAUES DE SEGURANA
SIGNIFICADO DOS SMBOLOS

10 m

Ateno

Direo do dente de
corte

Ler atentamente este


manual

Usar sempre com


ambas as mos

Botas de segurana

Perigo de contragolpe
de reao

Capacete, protetores
auriculares ou viseira

No expr chuva ou
umidade

Luvas anti-corte

leo da corrente

Calas compridas
anti-corte

No fazer...

Freio desativado,
ativado

Desligar a mquina

Remova imediatamente
a ficha da tomada se o
cabo estiver danificado
ou cortado.

Desligue a ficha antes


de realizar ajustes ou
limpar.

Perigo de choque
elctrico

Mantenha as outras
pessoas afastadas

Advertncias gerais de segurana para ferramentas


elctricas
ADVERTNCIA Leia todas as advertncias de
segurana e instrues. O incumprimento das
advertncias e instrues pode resultar em choque
elctrico, incndio e/ou leses graves.
Guarde todas as advertncias e instrues para
referncia futura.

O termo ferramenta elctrica nas advertncias refere-se


sua ferramenta elctrica ligada rede elctrica (com
cabo) ou ferramenta elctrica com bateria (sem cabo).
1) Segurana na rea de trabalho
a) Mantenha a rea de trabalho limpa e bem
iluminada. reas desarrumadas ou escuras
facilitam a ocorrncia de acidentes.
b) No utilize ferramentas elctricas em
atmosferas explosivas, na presena de lquidos,
gases ou ps inflamveis. As ferramentas
elctricas criam fascas que podem incendiar o p
ou os gases.
c) Mantenha crianas e outras pessoas afastadas
enquanto estiver a utilizar uma ferramenta elctrica.
As distraces podem levar a que perca o controlo.

2) Segurana elctrica
a) As fichas das ferramentas elctricas devem ser
compatveis com a tomada. Nunca modifique a
tomada de forma alguma. No utilize quaisquer
fichas adaptadoras com ferramentas elctricas
ligadas terra (com fio de terra). O uso de fichas
inalteradas e tomadas adequadas reduzir o risco de
choque elctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfcies
ligadas terra ou massa, como tubos,
radiadores, foges e frigorficos. H um maior
risco de choque elctrico se o seu corpo estiver
ligado terra ou massa.
c) No exponha as ferramentas elctricas a chuva
ou condies de humidade. A entrada de gua
numa ferramenta elctrica aumentar o risco de
choque elctrico.
d) No force o cabo. Nunca utilize o cabo para
transportar, puxar ou desligar a ferramenta
elctrica da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, leo, arestas afiadas ou peas mveis.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque elctrico.

PORTUGUS - 2

e) Ao utilizar uma ferramenta elctrica ao ar livre,


utilize uma extenso adequada para uso
exterior. Utilizar um cabo adequado para uso
exterior reduz o risco de choque elctrico.
f)

Se a utilizao da ferramenta elctrica num local


hmido for inevitvel, utilize uma fonte de
alimentao protegida com disjuntor diferencial.
A utilizao de um disjuntor diferencial reduz o risco
de choque elctrico.

3) Segurana pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que est a
fazer e empregue senso comum ao utilizar uma
ferramenta elctrica. No utilize uma
ferramenta elctrica quando estiver cansado ou
sob o efeito de drogas, lcool ou medicao.
Um momento de desateno ao utilizar uma
ferramenta elctrica pode resultar em leses
pessoais graves.
b) Utilize equipamento de proteco pessoal. Use
sempre proteco para os olhos. Quando utilizado
para as condies adequadas, o equipamento de
proteco, nomeadamente mscaras de poeira,
calado de segurana com sola antiderrapante,
capacete de segurana, ou proteco auditiva reduzir
o risco de leses pessoais. Estes artigos podem
ser adquiridos num fornecedor de vesturio de
trabalho.
c) Evite o arranque acidental. Certifique-se de que
o interruptor est desligado antes de ligar a
ferramenta alimentao e/ou bateria, pegar na
ferramenta ou transport-la. Transportar
ferramentas elctricas com o dedo no interruptor ou
ligar ferramentas elctricas que tenham o interruptor
ligado facilita a ocorrncia de acidentes.

estejam familiarizadas com a ferramenta


elctrica ou estas instrues as utilizem. As
ferramentas elctricas so perigosas nas mos de
utilizadores inexperientes.
e) Conserve as ferramentas elctricas em bom
estado. Verifique se existem peas mveis mal
reguladas ou presas, peas danificadas e qualquer
outro problema que possa afectar o funcionamento
da ferramenta elctrica. Se a ferramenta elctrica
estiver danificada, mande-a reparar antes de
utilizar. Muitos acidentes so provocados por falta de
manuteno das ferramentas elctricas.
f)

g) Utilize a ferramenta elctrica, acessrios e


ferramentas de corte etc. de acordo com estas
instrues, tendo em conta as condies de
trabalho e o trabalho a realizar. A utilizao da
ferramenta elctrica em operaes para as quais no
foi concebida pode resultar numa situao perigosa.
5. Assistncia
a) A sua ferramenta elctrica deve ser reparada por
um tcnico de reparao qualificado, e apenas
com peas de substituio idnticas. Tal garantir
a manuteno da segurana da ferramenta elctrica.
Advertncias de segurana para a utilizao da
motosserra:

Quando a motosserra estiver em funcionamento,


mantenha todas as partes do corpo afastadas da
corrente. Antes de ligar a motosserra, verifique
se a motosserra no est encostada ao que quer
que seja. Um momento de desateno durante a
utilizao da motosserra pode fazer com que a
corrente apanhe o seu vesturio ou uma parte do
seu corpo.

Segure sempre a motosserra com a mo direita


no manpulo traseiro e a mo esquerda no
manpulo dianteiro. O manuseamento da
motosserra com as mos em posio inversa
mencionada acima aumenta o risco de ferimentos,
pelo que nunca a deve utilizar desta forma.

Use culos de proteco e proteco auditiva.


Tambm recomendvel usar equipamento de
proteco para a cabea, as mos, as pernas e
ps. O vesturio de proteco adequado limitar os
ferimentos provocados pelos detritos projectados ou
pelo contacto acidental com a corrente. Estes
artigos podem ser adquiridos num fornecedor de
vesturio de trabalho.

No utilize uma motosserra em cima de uma


rvore. A utilizao de uma motosserra em cima
de uma rvore pode provocar ferimentos.

Mantenha-se sempre bem equilibrado e utilize a


motosserra apenas quando se encontrar numa
superfcie fixa, segura e nivelada. As superfcies
escorregadias ou instveis como as escadas, podem
causar a perda de equilbrio ou a perda de controlo
da motosserra.

Quando cortar um ramo que esteja sob tenso,


tenha ateno ao ressalto. Quando a tenso das
fibras da madeira libertada o ramo pode ressaltar
e atingir o operador e/ou provocar a perda do
controlo da motosserra.

Tenha muito cuidado ao cortar arbustos e


rvores novas. Os materiais pouco grossos podem
ficar presos na corrente e ser arremessados na sua
direco ou provocar o seu desequilbrio.

Para transportar a motosserra utilize o manpulo


dianteiro, desligue-a e mantenha-a afastada do
corpo. Para transportar ou guardar a motosserra,
coloque sempre a proteco da lmina. O

d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar


a ferramenta elctrica. Uma chave que fique
ligada a uma parte rotativa da ferramenta elctrica
pode resultar em leses pessoais.
e) No se incline em demasia. Mantenha-se
sempre bem equilibrado e apoiado. Tal permite
um melhor controlo da ferramenta elctrica em
situaes inesperadas.
f)

Use vesturio adequado. No use vesturio


largo ou objectos de adorno pessoal. Mantenha
o cabelo, roupa e luvas afastados de peas
mveis. Roupa larga, objectos de adorno ou
cabelo comprido podem ficar presos nas peas
mveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligao


de equipamentos de extraco e recolha de
poeiras, certifique-se de que esto ligados e so
utilizados de forma adequada. A utilizao de
dispositivos de recolha de poeiras pode reduzir
perigos relacionados com poeiras.
4) Utilizao e manuteno de ferramentas elctricas
a) No force a ferramenta elctrica. Utilize a
ferramenta elctrica correcta para a sua
aplicao. A ferramenta elctrica correcta ter um
desempenho melhor e mais seguro se funcionar ao
ritmo para o qual foi concebida.
b) No utilize a ferramenta elctrica se o
interruptor no a ligar nem desligar. Qualquer
ferramenta elctrica que no possa ser controlada
com o interruptor perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da alimentao e/ou a bateria
da ferramenta elctrica antes de fazer qualquer
ajuste, mudar acessrios, ou armazenar as
ferramentas elctricas. Estas medidas de
segurana preventivas reduzem o risco de ligar a
ferramenta elctrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas elctricas que no
estejam a ser usadas fora do alcance de
crianas e no permita que pessoas que no

Mantenha as ferramentas de corte afiadas e


limpas. Ferramentas de corte em bom estado com
gumes afiados tm uma menor probabilidade de
prender e so mais fceis de controlar.

PORTUGUS - 3

manuseamento correcto da motosserra reduz a


possibilidade de contacto acidental com a corrente em
movimento.

Siga as instrues relativas lubrificao,


afinao da tenso da corrente e substituio
de acessrios. Uma corrente mal esticada ou
lubrificada pode partir ou aumentar a possibilidade
de recuo.

Mantenha os manpulos secos e limpos e sem


leo ou gordura. Os manpulos com gordura ou
leo ficam escorregadios e causam a perda de
controlo.

Corte apenas madeira. No utilize a motosserra


para outros fins. Por exemplo: no utilize a
motosserra para cortar plstico, alvenaria nem
materiais de construo que no sejam de
madeira. A utilizao da motosserra em operaes
para as quais no foi concebida pode resultar numa
situao perigosa.

Causas de recuo e preveno por parte do


operador:
O recuo pode ocorrer quando a ponta da lmina
toca num objecto (Fig. B3), ou quando a madeira
fecha e aperta a corrente no corte.
O contacto com a ponta pode, por vezes, provocar
uma reaco de inverso repentina, projectando a
lmina para cima e para trs na direco do
operador.
Se a corrente ficar trilhada na parte superior da
lmina, pode projectar a lmina rapidamente para
trs na direco do operador.
Qualquer uma destas reaces pode provocar a
perda de controlo da motosserra, o que pode
resultar em ferimentos graves. No confie apenas
nos dispositivos de segurana que a motosserra
possui. Na qualidade de operador de uma
motosserra, deve adoptar vrias medidas para que
os seus trabalhos com a motosserra no provoquem
acidentes nem ferimentos.
O recuo resulta da m utilizao da ferramenta e/ou
de condies de utilizao incorrectas e pode ser
evitado atravs da adopo de precaues
adequadas, conforme descrito de seguida.:

Segure-a firmemente com as duas mos,


apertando os manpulos da motosserra com os
polegares e os dedos, posicionando o corpo e os
braos de forma a conseguir resistir fora de
recuo. Se o operador adoptar as precaues
adequadas pode controlar a fora de recuo. No
deixe a motosserra.

No se incline em demasia nem efectue cortes


acima do nvel dos ombros. Desta forma ajuda a
prevenir o contacto no propositado da ponta e
consegue controlar melhor a motosserra em
situaes imprevistas.

Utilize apenas lminas e correntes de


substituio indicadas pelo fabricante. Lminas
e correntes de substituio no indicadas pelo
fabricante podem provocar a ruptura da corrente
e/ou recuos.

Siga as instrues do fabricante para afiar e


fazer a manuteno da corrente. A diminuio da
altura do calibrador de profundidade pode aumentar
a ocorrncia de recuo.

Recomendaes de segurana adicionais


1. Consulta do Manual. Qualquer pessoa que utilize
esta mquina tem de ler completa e atentamente o
manual do utilizador. Se a mquina for vendida ou
emprestada a outra pessoa, o manual do utilizador
tem de acompanhar a mquina.
2. Precaues antes da utilizao da mquina.
Nunca permita que esta mquina seja utilizada por

algum que no conhea completamente as


instrues do manual. As pessoas sem prtica tm
de praticar utilizando um cavalete para serrar
madeira.
3. Verificaes de rotina. Verifique sempre a
mquina, atentamente, antes de cada utilizao e
tendo mais em ateno se ela foi submetida a
impactos fortes ou se apresenta algum indcio de
avaria. Efectue todas as operaes descritas no
captulo "Manuteno e armazenamento Antes de
cada utilizao".
4. Reparaes e manuteno. Todas as peas da
mquina que podem ser substitudas pelo operador
esto claramente explicadas no captulo que contm
as instrues relativas a "Montagem/desmontagem".
Quando for necessrio, quaisquer outras peas da
mquina tm de ser substitudas, exclusivamente,
por um Centro de Assistncia Autorizado.
5. Vesturio. (fig. 1) Para utilizar esta mquina o
operador da mquina tem de usar o vesturio de
proteco individual aprovado seguidamente
indicado. vesturio de proteco aconchegado, botas
de proteco com reforo protector, biqueira de ao
e solas anti-derrapantes, luvas com reforo protector,
viseira ou culos de proteco, protectores
auriculares e capacete (se houver o risco de queda
de objectos). Estes artigos podem ser adquiridos
num fornecedor de vesturio de trabalho.
6. Precaues para a sade Nveis de rudo e de
vibrao. Tenha ateno com as restries de rudo
na rea circundante. A utilizao prolongada da
mquina submete o operador a vibraes que podem
provocar "fenmeno de dedos mortos" (sndrome de
Raynaud), sndrome de canal crpico e outras
perturbaes semelhantes.
7. Precaues para a sade Agentes qumicos.
Utilize apenas leo aprovado pelo fabricante.
8. Precaues para a sade - Calor. Durante a utilizao, o
carreto e a corrente atingem temperaturas extremamente
elevadas; no toque nestes componentes enquanto
estiverem quentes.
Precaues para o transporte e armazenamento.
(fig. 2) Sempre que mudar de rea de trabalho,
desligue a mquina da alimentao elctrica e accione
a alavanca do travo da corrente. Coloque sempre a
proteco da lmina antes de transportar ou armazenar
a mquina. Transporte sempre a mquina com a
lmina virada para trs e, se a transportar num veculo,
prenda-a sempre firmemente para evitar danos.
Reaco de recuo. (fig. 3) A reaco de recuo
consiste numa aco violenta da lmina, que
impulsionada para cima e para trs em direco ao
operador. Geralmente, isto ocorre se a parte superior
da ponta da lmina (a chamada "zona de perigo de
recuo") (ver a marcao vermelha na lmina) entrar em
contacto com algum objecto ou se a corrente ficar presa
na madeira. O recuo pode fazer com que o operador
perca o controlo da mquina e provocar acidentes
perigosos e mesmo fatais. A alavanca do travo da
corrente e restantes dispositivos de segurana no so
suficientes para proteger o operador de ferimentos: o
utilizador tem de estar ciente das condies que podem
provocar a reaco, preveni-las estando muito atento,
com base na sua experincia, sendo prudente e
manuseando correctamente a mquina (por exemplo:
nunca cortar vrios ramos de uma vez, pois isto pode
causar um impacto acidental na "zona de perigo de
recuo".
Segurana da rea de trabalho
1. Nunca permita que crianas ou pessoas que
desconheam estas instrues utilizem o
equipamento. Os regulamentos locais podero
impor restries idade do operador.

PORTUGUS - 4

2. Utilize a mquina, exclusivamente, da forma descrita


nestas instrues e para as funes a que se
destina.

6. Posicione o cabo de maneira a que no possa ser


apanhado pelos ramos ou outros durante a
operao de corte.

3. Verifique atentamente toda a rea de trabalho


quanto a possveis perigos (ex.: estradas, caminhos,
cabos elctricos, rvores perigosas, etc.)

7. Desligue sempre a alimentao elctrica antes de


desligar qualquer ficha, conectores ou extenses.

4. Mantenha todas as pessoas e animais afastados da


rea de trabalho (se for necessrio, isole a rea e
utilize sinais de advertncia), a uma distncia
mnima de 2,5 x da altura do tronco; a rea nunca
deve ser inferior a dez metros.

8. Desligue, retire a ficha da alimentao elctrica e


examine o cabo de alimentao elctrica quanto a
danos ou desgaste, antes de enrolar o cabo para
guardar. No repare um cabo danificado. Leva a
mquina a um Centro de Assistncia Autorizado
para reparar o cabo.

5. O operador ou o utilizador o responsvel pelos


acidentes ou perigos que ocorram em pessoas ou
suas propriedades.

9. Remova a ficha da alimentao elctrica antes de


deixar a mquina sozinha, por qualquer perodo de
tempo que seja.

Segurana elctrica
1. Recomenda-se que utilize um dispositivo de corrente
residual com disjuntor diferencial com uma corrente
de disparo no superior a 30 mA. Mesmo estando
instalado um dispositivo de corrente residual com
disjuntor diferencial, no pode ser garantida uma
segurana a 100% e necessrio seguir sempre as
prticas de trabalho seguras. Verifique o dispositivo
de corrente residual com disjuntor diferencial sempre
que o utilizar.
2. Antes de utilizar, verifique se o cabo apresenta
danos e substitua-o no caso de este apresentar
sinais de danos ou de desgaste.

10.Enrole o cabo sempre com cuidado para evitar o


emaranhamento.

3. No utilize a mquina se os cabos elctricos


estiverem danificados ou desgastados.
4. Se o cabo estiver cortado ou se o isolamento estiver
danificado, desligue imediatamente a fonte da
alimentao elctrica. No toque no cabo elctrico
antes de desligar a alimentao elctrica. No
efectue reparaes num cabo cortado ou danificado.
Leva a mquina a um Centro de Assistncia
Autorizado para reparar o cabo.
5. Assegure sempre que cabo/extenso ficam atrs do
operador, garantindo que no criam uma fonte de
perigo para o utilizador ou outras pessoas e que
fiquem dispostos de forma a que no possam ser
danificados (por calor, objectos afiados,
extremidades cortantes, leo, etc.).

11. A mquina s pode ser usada nas instalaes


elctricas de CC com a tenso indicada na etiqueta
de classificao do produto.
12. A motosserra possui isolamento duplo em conformidade
com as normas EN60745-1 e EN60745-2-13. Nunca, em
nenhuma circunstncia, deve fazer uma ligao terra a
qualquer pea da mquina.
Cabos
1. Os cabos de alimentao e as extenses podem ser
adquiridos no centro local de assistncia aprovado.
2. Utilize apenas extenses aprovadas
3. As extenses e os cabos s devem ser usados se
se destinarem a utilizao no exterior.
Modelos ES516,518,520,616,618,620:
S deve utilizar cabos de 1,0 mm2 e com at 40 m de
comprimento, no mximo.
Caractersticas: cabo de 1,00 mm2 10 Amps 250 Volts
CA
Modelos ES522 & 622:
S deve utilizar cabos de 1,5 mm2 e com at 50 m de
comprimento, no mximo
Caractersticas: cabo de 1,50 mm2 16 Amps 250 Volts
CA

C. DESCRIO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANA DA MQUINA


BLOQUEIO DO INTERRUPTOR
Na sua mquina est instalado um dispositivo (fig. 1)
que, se no acionado, bloqueia a presso do
interruptor, a fim de prevenir a ligao acidental da
mquina.
FREIO DA CORRENTE NA LIBERAO DO
INTERRUPTOR
A sua mquina dispe de um dispositivo que bloqueia
instantaneamente a corrente no momento da liberao
do interruptor. Caso no funcione, no use a mquina.
Leve-a a um Centro de Assistncia Autorizado.
FREIO DA CORRENTE / PROTEO ANTERIOR DA
MO
A proteo anterior da mo (fig. 2) serve para evitar que a
sua mo esquerda entre em contato com a corrente (com
a premissa de que o operador esteja segurando
corretamente a mquina). A proteo anterior da mo tem,
ainda, a funo de acionar o freio da corrente, dispositivo
estudado para bloquear a corrente em poucos milsimos
de segundos, em caso de contragolpe de reao. O freio
da corrente desinserido quando a proteo anterior da
mo puxada para trs e bloqueada (a corrente pode se
mover). O freio da corrente inserido quando a proteo
anterior da mo puxada para frente (a corrente
bloqueada). O travo da corrente pode ser activado com o
pulso esquerdo, empurrando para a frente, ou quando o
pulso entrar em contacto com a proteco da mo
dianteira em resultado do efeito de coice. Quando utilizar
a mquina com a barra na posio horizontal, por
exemplo, durante o derrube de rvores, o travo da
corrente proporciona menos proteco (fig.3).

NOTA: Quando o freio da corrente inserido, um


interruptor de segurana retira eletricidade do motor.
Se soltar o travo da corrente enquanto estiver
a premir o interruptor, o equipamento arrancar.
EIXO PRA-CORRENTE
Esta mquina est equipada com uma proteco de
corrente (fig. 4) situada por debaixo do carreto. Este
mecanismo foi concebido para parar o movimento de
retorno da corrente caso esta parta ou desengate. Estas
situaes podem evitar-se atravs de uma tenso correcta
da corrente (Consulte o captulo D.
Montagem/desmontagem).
PROTEO POSTERIOR DA MO DIREITA
Serve para proteger (fig.5) a mo em caso de salto ou
rompimento da corrente.
CORTE TRMICO
O Motor est protegido por um interruptor de corte
trmico (Fig. 6) que activado quando a corrente
encrava ou em caso de sobrecarga do motor. Quando
tal acontece, interrompa a operao e tire a ficha da
fonte de alimentao, elimine quaisquer obstrues e
aguarde alguns minutos at o equipamento arrefecer.
Proceda reposio premindo novamente o interruptor
de corte trmico.
Se proceder reposio do interruptor de corte
trmico com o travo da corrente solto e o
interruptor premido, o equipamento arancar.

PORTUGUS - 5

D. MONTAGEM / DESMONTAGEM
MONTAGEM DA BARRA E DA CORRENTE
De acordo com o modelo da sua mquina, o procedimento de montagem muda. Por isso, verifique a figura e o tipo
de etiqueta do produto e preste ateno montagem correta.

1. Verifique se o freio da corrente est inserido. Caso esteja inserido, retire-o.


2b. Desaperte o boto de reteno da barra e retire a
2a. Desaperte a porca de reteno da barra e retire a
proteco do carreto de transmisso.
proteco do carreto de transmisso.
3 Posicione a corrente por cima da barra, comeando pelo carreto da extremidade, e instalando na ranhura da
lmina. Ateno! Certifique-se de que o lado afiado dos dentes de corte est voltado para a frente na parte
superior da barra. Use luvas.
4a. Certifique-se de que o pino do tensor da corrente
4b. Rode a roda helicoidal metlica no sentido oposto ao
est o mais encostado possvel ao carreto de
dos ponteiros dos relgios o mais possvel. Instale a
transmisso. Instale a barra no parafuso de reteno da barra no parafuso de reteno da barra e posicione a
barra e no pino do tensor da corrente e posicione a
corrente sobre o carreto de transmisso
corrente sobre o carreto de transmisso
Instale novamente a proteco do carreto de transmisso, certificando-se de que os dentes de transmisso da
corrente engatam no carreto de transmisso e na ranhura da lmina.
5a. Aperta a porca de reteno da barra com a mo at 5b. Aperte o boto de reteno da barra at ficar
ficar ligeiramente apertada.
ligeiramente apertado.
6a. Para aplicar tenso sobre a corrente, aperte o parafuso
do tensor da corrente no sentido dos ponteiros dos relgios
utilizando a chave de bocas/chave de parafusos
fornecidas. Para reduzir a tenso, aperte no sentido
oposto ao dos ponteiros dos relgios (quando efectuar esta
operao, mantenha a extremidade da barra levantada)

6b. Para aplicar tenso na corrente, aperte o boto exterior


do tensor da corrente no sentido dos ponteiros dos
relgios. Para reduzir a tenso, aperte no sentido
oposto ao dos ponteiros dos relgios (quando efectuar
esta operao, mantenha a extremidade da barra
levantada)

7. Aplique tenso at atingir a correcta. Afaste a corrente da barra e certifique-se de que a folga de aprox. 23mm
8a. Aperte a porca de reteno da barra utilizando a chave de 8b. Aperte a barra at ficar bem fixa.
bocas/chave de fendas fornecidas.
Esticar excessivamente a corrente pode sobrecarregar o motor e danific-lo; no estic-la suficientemente pode
provocar o seu desengate. Uma corrente corretamente esticada proporciona um melhor corte e uma maior
durao da corrente. Verificar com freqncia a tenso da corrente, visto que o seu comprimento tende a
aumentar com o uso (especialmente quando nova, controle a tenso da corrente depois de 5 minutos de trabalho);
de qualquer maneira, no estique a corrente logo depois do uso: espere que a mesma esfrie. Caso voc tenha
que regular a tenso da corrente, afrouxe as porcas e a maaneta de fixao da barra antes de intervir no
parafuso/maaneta de tenso da corrente; segure-a corretamente e feche novamente as porcas/dados de fixao
da barra.

E. ACENDIMENTO E DESLIGAMENTO
Arranque: agarre ambas as alavancas com firmeza,
solte a alavanca do travo da corrente, certificando-se
de que no tira a mo da alavanca da frente, prima e
mantenha premido o bloqueio do interruptor, depois
prima o interruptor (neste momento, poder soltar o
bloqueio do interruptor).

Parada: A mquina desliga-se quando o interruptor


liberado. Caso a mquina no se desligar, insira o freio
da corrente, disinsira o cabo da rede e leve-a num
Centro de Assistncia Autorizado.

F. LUBRIFICAO DA BARRA E DA CORRENTE


ATENO! Uma insuficiente lubrificao da ferramenta
de corte provoca o rompimento da corrente, o que
comporta graves riscos de leso, inclusive mortais.
A lubrificao da barra e da corrente assegurada por
uma bomba automtica
Ento verifique - como indicado em "Manuteno" - se
o leo da corrente est sendo liberado em quantidade
suficiente.

Nunca use leos exaustos, visto que so nocivos para


voc, para a mquina e para o meio-ambiente.
Assegure-se que o leo seja adequado temperatura
ambiente do lugar de uso: alguns leos ficam mais
densos com temperaturas inferiores a 0C,
sobrecarregando a bomba e danificando-a. Para a
escolha do leo mais indicado, contate o seu Centro de
Assistncia Autorizado.

Escolha do leo da corrente


Use exclusivamente leo novo (do tipo especial para
correntes), com boa viscosidade: o leo deve
apresentar uma boa aderncia e garantir um bom
escorrimento, tanto no inverno como no vero. Se o
leo para correntes no for disponvel, use leo para
transmisses EP 90.

Abastecimento do leo
Abra a tampa do reservatrio de leo, encha o
reservatrio, evitando de derramar leo (caso isso
ocorra, limpe bem a motosserra), e feche bem a tampa
denovo.

PORTUGUS - 6

G. MANUTENO E ARMAZENAMENTO
Antes de efectuar qualquer manuteno ou limpeza,
remova a ficha da alimentao elctrica.
ATENO! IEm caso de trabalho em ambientes
particularmente sujos ou empoeirados, as operaes
descritas devem ser executadas com maior freqncia.
Antes de cada uso
Verifique se a bomba do leo da corrente esteja
funcionando bem: posicionar a barra a
aproximadamente vinte centmetros de distncia de
uma superfcie clara; depois de um minuto de
funcionamento da mquina, a superfcie dever
apresentar evidentes manchas de leo (fig. 1)
Certifique-se que para inserir e desinserir o freio da
corrente no seja necessrio empregar uma fora
excessiva ou insuficiente, e certifique-se que no esteja
bloqueado. Depois verifique o funcionamento como
indicado a seguir: desinserir o freio da corrente, segure
corretamente a mquina e ligue-a, insira o freio da
corrente empurrando a proteo anterior da mo com o
pulso/brao esquerdo, sem tirar as mos dos punhos
(fig.2). Se o freio da corrente estiver funcionando bem,
a corrente se bloquear imediatamente. Certifique-se
que a corrente esteja afiada (ver abaixo), em bom
estado e esticada corretamente. Caso esteja gasta em
maneira no-uniforme ou tenha o dente de corte com
somente 3mm, providencie a sua substituio (fig.3).
Limpe os orifcios de ventilao com freqncia, para
evitar o superaquecimento do motor.(fig 4).
Verifique o funcionamento do interruptor e do bloqueio
do interruptor (essa operao deve ser feita com o freio
da corrente desinserido): acione o interruptor e o
bloqueio do interruptor, e controle que ambos retornem
em posio de repouso logo que sejam liberados;
certifique-se que, sem acionar o bloqueio do interruptor,
seja possvel acionar o interruptor.
Certifique-se que o eixo pra-corrente e a proteo da
mo direita estejam ntegros e sem defeitos aparentes,
como leses materiais.
Depois de 2-3 horas de uso
Verifique o estado da barra. Se necessrio, limpe
cuidadosamente os furos de lubrificao (fig. 5) e a
canalura guia (fig. 6). Caso esta ltima esteja gasta ou
apresente sulcos excessivos, substitua-a. Limpe o carreto
de transmisso com regularidade e verifique se no foi
sujeito a um desgaste excessivo. (fig.7). Lubrifique a
rodela de bico da barra com leo para rolamentos, atravs
do furo indicado (fig.8).

Afiamento da corrente (Quando necessrio)


ISe a corrente no corte sem que voc tenha que apertar a
barra contra a madeira e produz uma serragem muito fina,
significa que no est bem afiada. Se o corte no produz
serragem, a corrente perdeu completamente o fio e,
cortando, polveriza a madeira. Uma corrente bem afiada
avana sozinha na madeira e produz lascas grandes e
compridas.
A parte cortante da corrente constituda pela malha de
corte (fig. 9), com um dente de corte (fig.10) e um
delimitador de corte (fig.11). O desnvel entre estes
determina a profundidade do corte; para obter um bom
afiamento, so necessrios um guia-lima e uma limaredonda com 4mm de dimetro. Siga as seguintes
indicaes: com a corrente montada e corretamente
esticada, insira o freio da corrente, posicione o guia-lima
conforme a figura, perpendicularmente barra (fig.12), e
aja sobre o dente di taglio com as angulaes indicadas na
figura (fig.13), afiando sempre de dentro para fora e
afrouxando a presso na fase de retorno ( muito
importante respeitar as indicaes: ngulos de afiamento
excessivos, insuficientes ou um dimetro de lima errado
aumentam a tendncia ao contragolpe de reao). Para
obter ngulos laterais mais precisos, aconselha-se
posicionar a lima verticalmente, 0,5mm acima do cortante
superior. Antes de tudo, afie os dentes de um lado, depois
a serra e ento repita a operao. Certifique-se que,
depois do afiamento, os dentes tenham igual comprimento
e que a altura dos delimitadores de profundidade seja de
0,6mm abaixo do cortante superior: verifique a altura
usando o modelo e lime (com uma lima plana) a parte
saliente; depois arredonde a parte anterior do delimitador
de profundidade (fig.14), prestando ateno para NO
limar o dente de proteo anti-contragolpe (fig.15)
Depois de 30 horas de uso
Leve a mquina a um Centro de Assistncia Autorizada,
para uma reviso geral e um controle dos dispositivos de
freagem.
Armazenamento
Guarde a mquina num local fresco e seco e fora do
alcance das crianas. No guardar no exterior.

H. TCNICAS DE CORTE
Durante o uso, evite: (fig.1)
- Realizar o corte em situaes em que o tronco poderia
romper-se durante a operao (madeira em tenso, rvores
secas, etc.): uma quebra repentina pode ser muito perigosa.
- Que a barra ou a corrente encastrem-se no corte: caso
isso ocorra, desligar a mquina da corrente eltrica e tentar
levantar o tronco, fazendo alavanca com uma ferramente
adequada; no tente liberar a mquina sacudindo-a ou
puxando-a, porque voc poderia danific-la e machucarse.

- No fim de cada corte, voc perceber uma notvel mudana


na fora empregada para segurar a mquina. Preste ateno
para no perder o controle.
O texto a seguir refere-se os seguintes dois tipos de
cortes:
O corte com a corrente "a puxar" (de cima para baixo) (fig.
2), que apresenta o risco de um repentino escorregamento
da mquina em direo ao tronco, com uma conseqente
perda de controle. Se possvel, use um gancho durante o
corte.

Durante o uso: (fig. 1)

O corte com corrente "a empurrar" (de baixo para cima) (fig.
3): apresenta o risco de um repentino escorregamento da
mquina na direo do operador, com o risco de ating-lo ou
choque do setor de risco contra o tronco, com o conseqente
contragolpe de reao; preste muita ateno quando estiver
realizando o corte.

- Se voc deve realizar um corte sobre um terreno inclinado,


trabalhe na parte mais alta do tronco, de modo que este no
possa ating-lo quando caia.

O modo mais seguro de usar a mquina com a madeira


bloqueada no cavalete, cortando de cima para baixo e
trabalhando fora do suporte. (fig.4)

- Situaes que poderiam favorecer o contragolpe de


reao.
-usar o equipamento acima do nvel dos ombros
-cortar madeira com objectos estranhos, p. ex., pregos

- em caso de abatimento, nunca deixe o trabalho pela metade:


uma rvore parcialmente cortada poderia romper-se.

PORTUGUS - 7

Uso do gancho

ABATIMENTO (fig.10)

Quando possvel, use o gancho para um corte mais seguro.


coloque-o no crtex ou na parte superficial do tronco, de
modo que voc possa manter mais facilmente o controle da
mquina.

Para assegurar o controle da queda da rvore, necessrio


realizar os seguintes cortes:

A seguir vo os procedimentos tpicos a serem adotados


em determinadas situaes. o caso de avaliar se se
adaptam ou no ao seu caso, de acordo com as
circunstncias. Seguem tambm o procedimento de
realizao do corte com risco mnimo.
Tronco no cho (Risco de a corrente tocar o cho no fim
do corte). (fig.5)
Corte de cima para baixo atravs do tronco. Prossiga com
cuidado ao fim do corte, para evitar que a corrente
encontre o cho. Se possvel, termine o corte a 2/3 do
dimetro do tronco, gire o tronco e corte a parte restante
de cima para baixo, para limitar o risco de contato com o
cho
Tronco apoiado de um lado s (Risco de rompimento
do tronco durante o corte) (fig.6)
Comece o corte da parte de baixo, at aproximadamente
1/3 do dimetro do tronco. Depois termine de cortar a
parte de cima, encontrando o corte j realizado.
Tronco apoiado dos dois lados (Risco de esmagamento
da corrente.) (fig.7)
Comece o corte da parte de cima, at aproximadamente
1/3 do dimetro do tronco. Depois termine de cortar a
parte de baixo, encontrando o corte j realizado.
Corte de derrube numa inclinao. Coloque-se sempre
pela parte de cima do tronco. Para manter total controlo
durante o "corte normal", deixe de exercer presso perto
do final do corte, sem diminuir a fora com que est a
segurar nos manpulos da mquina. No permita que a
corrente entre em contacto com o solo.
Abatimento
AATENO! No tente abater uma rvore se voc no
tem a experincia necessria; e, de qualquer maneira,
nunca abata um tronco cujo dimetro seja maior que o
comprimento da barra! Essa operao est reservada aos
usurios espertos, que possuam o equipamento
adequado.

O corte direcional, que deve ser feito em primeiro lugar, e


que serve para controlar a direo de queda da rvore:
realize primeiramente a PARTE SUPERIOR do corte
direcional do lado em que a rvore deve ser abatida.
Mantenha-se direita da rvore e corte com a corrente "a
puxar"; depois realize a PARTE INFERIOR do corte, que
deve atingir o fim da parte superior. A profundidade do
corte direcioal deve ser de 1/4 do dimetro do tronco, com
um ngulo entre o corte superior e o corte inferior de pelo
menos 45. O encontro entre os dois cortes chamado
"linha de corte direcional". A linha deve ser perfeitamente
horizontal e em ngulo reto (90) em relao direo de
queda.
O corte de abatimento, com o objetivo de provocar a
queda da rvore, deve ser realizado a 3-5 cm acima da
parte inferior do plano da linha de corte direcional, e
terminar a uma distncia de 1/10 do tronco em relao a
este ltimo. Mantenha-se esquerda da rvore e corte
com a corrente "a puxar", usando o gancho. Certifique-se
que a rvore no se mova em direo diversa daquela
prevista para a queda. Assim que possvel, coloque uma
cunha de abatimento no corte. A parte de tronco no
cortada chamada fulcro (sustentculo), e como um
"zper" que guia a rvora na queda; caso seja insuficiente,
curvo ou completamente serrado, no ser possvel
controlar a queda da rvore (muito perigoso!) por isso,
necessrio que os vrios cortes sejam feitos com preciso.
Ao terminar os cortes, a rvore comear a cair. Caso seja
til, use uma cunha ou uma alavanca de abatimento.
Retirada dos ramos
Abatida a rvore, o passo seguinte a eliminao dos
ramos do tronco . No subestime essa operao, porque a
maior parte dos incidentes de contragolpe de reao
acontecem exatamente durante a retirada dos ramos. Por
isso, preste ateno posio da ponta da lmina durante
o corte e trabalhe do lado esquerdo do tronco.

O objetivo do abatimento derrubar a rvore na melhor


posio possvel para a sucessiva retirada dos ramos e
corte do tronco. (Evite que uma rvore em queda
enrosque-se numa outra: provocar a queda de uma rvore
enroscada uma operao muito perigosa).
Voc deve decidir a melhor direo de queda avaliando: o
que h ao redor da rvore, a sua inclinao, curvatura, a
direo do vento e a concentrao dos ramos.
No ignore a presena de ramos mortos ou quebrados:
estes poderiam romper-se durante o abatimento e
representar um perigo.
ATENO! Durante as operaes de abatimento em
condies crticas, retire imediatamente a proteo
acstica depois do corte, para poder ouvir barulhos
estranhos e eventuais sinais de advertncia.
Operaes preliminares ao corte a individuao da via
de fuga
Elimine os ramos que atrapalham o trabalho (fig. 8),
comeando de cima para baixo e mantendo o tronco entre
o seu corpo e a motosserra. Elimine os ramos mais
difceis, um por vez. Elimine a vegetao ao redor da
rvore e observe os eventuais obstculos presentes
(pedras, razes, fossas, etc.) quando planificar a sua via de
fuga (a ser seguida durante a queda da rvore); consulte a
figura (fig. 9) para saber a direo a ser tomada ( A
direo prevista de queda da rvore. B.Via de Fuga C.
Zona de risco)

PORTUGUS- 8

I. ECOLOGIA
Este captulo contm informaes teis para manter as caractersticas de compatibilidade
ecolgica, ideadas na fase de desenvolvimento da mquina, o correto uso desta e a
correta eliminao dos leos.
USO DA MQUINA
As operaes de enchimento do tanque de leo devem ser realizadas de forma a evitar a
disperso do leo da corrente no ambiente.
SUCATEAMENTO
No disperse no ambiente a mquina inutilizada, e sim entregue-a s entidades
autorizadas eliminao do lixo, segundo as normas previstas pela legislao em vigor.
O smbolo
existente no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto
no pode ser tratado como lixo domstico. Por conseguinte, dever ser depositado no
ponto de recolha aplicvel para efeitos de reciclagem de equipamento elctrico e
electrnico. Ao assegurar-se de que a deposio deste produto efectuada da forma
correcta, estar a contribuir para evitar consequncias potencialmente negativas para o
ambiente e a sade humana, que, de outro modo, poderiam ser causadas pelo
manuseamento inadequado deste produto.
Para mais informaes sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete municipal
da sua localidade, o servio de recolha de lixos domsticos ou a loja onde adquiriu o
produto.

J. TABELA DE POSSVEIS PROBLEMAS


O motor
no liga

Certifique-se que h
eletricidade na rede
Verifique se o cabo
est corretamente
inserido na tomada
Verifique se o cabo ou
a extenso esto
danificados
Certifique-se que o
freio da corrente no
esteja inserido
Verifique se a corrente
est devidamente instalada
e tem a tenso correcta
Verifique se a lubrificao
da corrente corresponde
descrio dos
captulos F e G
Certifique-se de que a
corrente est afiada
Verifique se o interruptor
de corte est activado
Entre em contato com
um Centro de Assistncia
Tcnica autorizado.

O motor
ffunciona
mal ou
perde

A mquina O motor
liga, mas
funciona de
no corta
maneira
corretamente anmala

Os dispositivos de
freio no bloqueiam
corretamente a
rotao da corrente

PORTUGUS- 9

K. EC DECLARAO DE CONFORMIDADE
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s);
Categoria............................Motosserra elctrica
Tipo
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identificao da srie.........Consulte a Etiqueta de Especificaes do
Ano de fabrico....................Consulte a Etiqueta de Especificaes do
Est(o) em conformidade com os requisitos e disposies essenciais das seguintes
Directivas da CE:
98/37/EC (at 31.12.09), 2006/42/EC (de 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
baseado nas seguintes normas harmonizadas das EU aplicadas:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Organismo Notificado que realizou o certificado de exame CE
em conformidade com o artigo 8, seco 2c. ............. TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certificado n. ............................................................. 15023260 001
O nvel de presso mxima ponderada LpA na estao de trabalho, avaliada em conformidade
com a norma EN ISO 11203, registada numa amostra do(s) equipamento(s) supracitado(s),
corresponde ao nvel indicado na tabela.
O valor mximo ponderado de vibrao mo / brao avaliado em conformidade com a norma EN ISO
5349 numa amostra do(s) equipamento(s) supracitado(s) corresponde a um valor ah indicado na
tabela.
2000/14/EC: Os valores do nvel sonoro ponderado LWA e da potncia sonora garantida
LWA esto em conformidade com os valores indicados nas tabelas.
Procedimento de avaliao da conformidade. ................Annex V
Organismo Notificado.......................................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Director de Investigao e
Desenvolvimento
Husqvarna UK Ltd.
Tipo

Peso a seco (Kg)


Potncia (kW)
Capacidade do tanque de leo (cm3)
Passo da corrente (inches)
Calibre da corrente (mm)
Potncia Sonora medida LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Potncia sonora garantida LWA (dB(A))

108

110

108

109

Nvel de presso sonora (dB(A))


Valor ah (m/s2)
Incerteza K de ah (m/s2)
Impedncia da rede elctrica Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

Declarao de conformidade com EN 61000-3-11


Dependendo das caractersticas da rede elctrica local, a utilizao deste equipamento pode provocar
breves quedas de tenso quando o mesmo ligado Tal efeito pode influenciar outro equipamento elctrico,
como por exemplo, a reduo temporria da intensidade luminosa de uma lmpada. Se a impedncia Zmax
da rede elctrica for inferior ao valor indicado na tabela (aplicvel ao seu modelo), esses efeitos no se
verificaro. Para determinar o valor de impedncia da rede, poder contactar a companhia fornecedora de
electricidade local

PORTUGUS- 10

A. DESCRIZIONE GENERALE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Impugnatura posteriore
Protezione posteriore della mano
Impugnatura anteriore
Protezione anteriore della
mano/freno catena
Pomello esterno tendicatena
Vite tendicatena
Perno tendicatena
Tappo serbatoio olio
Finestra controllo livello olio
Aperture di ventilazione
Cavo
Manuale
Interruttore
Blocco interruttore
Catena
Dente di trazione
Maglia di taglio
Delimitatore profondit di taglio

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Dente di taglio
Barra guida
Coperchio pignone motore
Pignone motore
Perno ferma catena
Vite fissa barra
Pomello interno bloccaggio barra
Dado bloccaggio barra
Rotella di punta
Copribarra
Arpione
Sede perno tendicatena
Foro lubrificazione
Scanalatura barra guida
Termointerruttore di sicurezza
Rotella metallica
Chiave/cacciavite

12
9
6

Etichetta desempio

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)

10

Potenza sonora garantita


14) Modello
conforme alla direttiva
2000/14/CEE
2)
Elettroutensile di classe II
3)
Marcatura CE di conformit
4)
Frequenza nominale
5)
Potenza nominale
6)
Corrente alternata
7)
Tensione nominale
8)
Tipo
9)
Codice prodotto
10) Anno di fabbricazione
11) Lunghezza massima della barra
guida
12) Nome e indirizzo del costruttore
13) N di serie
ITALIANO - 1

B. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA


SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

10 m

Attenzione

Direzione del dente di


taglio

Leggere attentamente
il manuale

Usare sempre con due


mani

Stivali di sicurezza

Pericolo di
contraccolpo di
reazione

Casco, paraorecchi e
occhiali di protezione
o visiera

Non esporre a pioggia


o umidit

Guanti antitaglio

Olio catena

Pantaloni lunghi e
antitaglio

Non fare

Freno
disattivato,attivato

Spegnere la macchina

Se il cavo appare
danneggiato o reciso,
rimuovere
immediatamente la spina
dallalimentazione di rete

Scollegare la spina
prima di eseguire
qualsiasi operazione di
regolazione o pulizia

Tenere lontani i
presenti

Rischio di scosse
elettriche

Avvertenze di sicurezza generiche relative alluso


degli apparecchi elettrici
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e le
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza
delle presenti avvertenze e istruzioni pu comportare il
rischio di folgorazioni, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali consultazioni successive.

Il termine apparecchio elettrico riportato nelle presenti


avvertenze si riferisce ad un apparecchio elettrico
azionato mediante cavo (cablato) o batteria (senza fili).
1) Sicurezza nellarea di lavoro
a) Tenere larea di lavoro pulita e ben illuminata. Gli
spazi disordinati o bui danno spesso luogo a incidenti.
b) Non azionare apparecchi elettrici in atmosfere
esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o
polveri infiammabili. Gli apparecchi elettrici generano
scintille che possono infiammare polveri o esalazioni.
c) Durante lutilizzo dellapparecchio elettrico
occorre tenere lontani i presenti, soprattutto i
bambini. Eventuali distrazioni potrebbero fare
perdere il controllo dellapparecchio.

2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli apparecchi elettrici devono
corrispondere alle prese di alimentazione utilizzate.
Non apportare alcuna modifica alle spine. Non
usare mai spine adattatrici con apparecchi elettrici
collegati alla messa a terra. Luso di spine non
modificate e di prese idonee allapparecchio elettrico
riduce il rischio di folgorazione.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici
collegate a terra, ad esempio tubi, radiatori,
cucine economiche e frigoriferi. In caso di
contatto, il corpo pu essere collegato alla linea di
massa aumentando il rischio di folgorazione.
c) Non esporre gli apparecchi elettrici a pioggia o
umidit. Linfiltrazione di acqua in un apparecchio
elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzare impropriamente il cavo. Non usare mai
il cavo per trasportare, tirare o scollegare
lapparecchio elettrico. Tenere il cavo lontano da
calore, olio, spigoli vivi o parti mobili. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione.
e) Se si impiega lapparecchio elettrico allaperto,
utilizzare una prolunga omologata per ambienti

ITALIANO - 2

esterni. Luso di un cavo omologato per ambienti


esterni riduce il rischio di folgorazione.
f) Se non possibile evitare lutilizzo di un
apparecchio elettrico in zone umide, usare
unalimentazione protetta mediante dispositivo a
corrente residua (RCD). Luso di un RCD riduce il
rischio di folgorazione.
3) Sicurezza personale
a) Restare vigili, porre attenzione a quanto si sta
facendo e usare il buon senso quando si aziona
un apparecchio elettrico. Non utilizzare
apparecchi elettrici quando si stanchi o sotto
leffetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento
di disattenzione durante lazionamento degli
apparecchi elettrici pu provocare infortuni gravi.
b) Usare dispositivi per la protezione personale.
Indossare sempre una protezione per gli occhi.
Luso di dispositivi di protezione adeguati, quali
maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche e
antiscivolo, caschi o protezioni per le orecchie,
riduce il rischio di infortuni. Disponibili presso un
fornitore di indumenti da lavoro.
c) Evitare laccensione involontaria dellapparecchio.
Accertarsi che linterruttore sia in posizione OFF
prima di collegare lapparecchio alla fonte di
alimentazione e/o alla batteria o di sollevarlo e
trasportarlo. Trasportare apparecchi elettrici con il dito
sullinterruttore o collegarli allalimentazione con
linterruttore acceso pu essere causa di incidenti.

e) Sottoporre gli apparecchi elettrici a manutenzione.


Accertarsi che non siano presenti errori di
allineamento o inceppamenti delle parti mobili,
rottura di componenti o altre condizioni che
possono pregiudicare il corretto funzionamento
dellapparecchio elettrico. Se danneggiato,
lapparecchio elettrico deve essere riparato prima
di procedere alluso. Molti incidenti sono dovuti ad
una cattiva manutenzione degli apparecchi elettrici.
f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Gli
apparecchi con taglienti ben affilati e sottoposti a una
manutenzione adeguata tendono a incepparsi con
minor frequenza e sono pi facili da controllare.
g) Usare lapparecchio elettrico, gli accessori, gli
utensili ecc. secondo quanto indicato nelle
presenti istruzioni, tenendo conto delle
condizioni operative e del tipo di lavoro da
svolgere. Lutilizzo dellapparecchio elettrico per
operazioni diverse da quelle progettualmente
previste pu determinare situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a) Gli apparecchi elettrici devono essere riparati da
personale qualificato che utilizzi esclusivamente
parti di ricambio identiche. In questo modo
possibile mantenere il livello di sicurezza ottimale
degli apparecchi elettrici.
Avvertenze di sicurezza per lelettrosega:

Tenere tutte le parti del corpo lontane


dallelettrosega quando in funzione. Prima di
avviare lelettrosega, assicurarsi che la catena
non sia a contatto con alcun oggetto. Un
momento di disattenzione durante lazionamento di
elettroseghe pu far s che abiti o parti del corpo
rimangano impigliati nella catena.

Afferrare lelettrosega sempre con la mano


destra dallimpugnatura posteriore e con la mano
sinistra dallimpugnatura anteriore. Si sconsiglia
di impugnare lelettrosega con una configurazione
diversa poich aumenta il rischio di infortuni.

Indossare occhiali protettivi e protezioni per


ludito. Si raccomanda lutilizzo di attrezzature
protettive supplementari per testa, mani, gambe
e piedi. Indossare adeguati indumenti protettivi
riduce il rischio di infortuni causati da detriti volanti o
contatto accidentale con la catena. Disponibili
presso un fornitore di indumenti da lavoro.

Non utilizzare lelettrosega su un albero. Lutilizzo


dellelettrosega sopra un albero pu causare
infortuni.

Adottare sempre una postura che permetta di


mantenere stabilit e utilizzare lelettrosega solo
su superfici piane, fisse e sicure. Superfici
scivolose o instabili, come ad esempio scale,
possono causare la perdita di equilibrio o di controllo
dellelettrosega.

Quando si taglia un ramo in tensione, fare


attenzione a non farsi cogliere di sorpresa dal
rimbalzo. Quando viene rilasciata la tensione delle
fibre del legno, il ramo pu colpire loperatore e/o far
perdere il controllo dellelettrosega.

Prestare la massima attenzione quando si


tagliano cespugli e arbusti. Il materiale sottile pu
bloccare la catena e rimbalzare contro loperatore
oppure fargli perdere lequilibrio.

Trasportare lelettrosega dallimpugnatura anteriore,


a motore spento e lontana dal corpo. Al momento
di trasportare o riporre lelettrosega, montare
sempre il copribarra. La corretta manipolazione
dellelettrosega riduce il rischio di contatto accidentale
con la catena in movimento.

Seguire le istruzioni per lubrificare lo strumento,


tendere la catena e sostituire gli accessori. Una
catena tesa o lubrificata in maniera errata pu

d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o


avvitatori prima di accendere lapparecchio
elettrico. Eventuali chiavi o avvitatori lasciati
attaccati alle parti rotanti di un apparecchio elettrico
possono provocare infortuni.
e) Non sbilanciarsi. Adottare sempre una postura
che permette di mantenere stabilit ed equilibrio.
In questo modo possibile controllare meglio
lapparecchio elettrico in caso di imprevisti.
f) Indossare un abbigliamento adeguato. Non
indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere
capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti mobili.
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero
restare impigliati nelle parti mobili.
g) Se sono presenti dispositivi per il collegamento
di impianti di estrazione e raccolta polveri,
accertarsi che siano stati collegati correttamente
e che vengano utilizzati idoneamente. Luso di
dispositivi di captazione delle polverii pu ridurre i
pericoli ad esse correlati.
4) Uso e manutenzione degli apparecchi elettrici
a) Non forzare lapparecchio elettrico. Usare
lapparecchio elettrico pi adatto al lavoro da
svolgere. Luso dellapparecchio elettrico giusto
consente di ottenere risultati migliori e di lavorare in
sicurezza alla rapidit progettualmente prevista.
b) Non usare lapparecchio elettrico se non pu
essere acceso o spento mediante linterruttore.
Qualunque apparecchio elettrico non controllabile
mediante linterruttore pericoloso e deve essere
riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di
alimentazione e/o la batteria dallapparecchio
elettrico prima di effettuare qualunque
regolazione, cambiare gli accessori o riporre
lapparecchio stesso. Queste misure di sicurezza
preventive riducono il rischio di azionamenti
accidentali dellapparecchio elettrico.
d) Conservare gli apparecchi elettrici fuori dalla
portata dei bambini e non consentirne limpiego a
persone inesperte o che non conoscono le relative
istruzioni duso. Gli apparecchi elettrici possono
essere pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

ITALIANO - 3

rompersi o aumentare il rischio di contraccolpi.

3. Verifiche di controllo. Eseguire unaccurata verifica


della macchina prima di ogni utilizzo, soprattutto se
stata soggetta a forti urti o se mostra segni di
malfunzionamento. Eseguire tutte le operazioni
descritte nel capitolo Manutenzione e
conservazione: cosa fare prima di ogni utilizzo.

Mantenere le impugnature asciutte, pulite e


libere da sostanze oleose e untuose.
Impugnature unte e oleose sono scivolose e
possono causare la perdita di controllo
dellelettrosega.

Tagliare solo legno. Non utilizzare lelettrosega


per scopi diversi da quelli progettualmente
previsti. Ad esempio, lelettrosega non deve
essere impiegata per tagliare plastica, muri o
materiali da costruzione non in legno. Lutilizzo
dellelettrosega per operazioni diverse da quelle
progettualmente previste potrebbe determinare
situazioni pericolose.

Cause e prevenzione di contraccolpi per loperatore:


Il contraccolpo pu verificarsi quando la punta della
barra guida tocca un oggetto (Figura B3) oppure
quando il legno blocca e schiaccia la catena durante
il taglio.
Il contatto della punta in alcuni casi pu provocare
una brusca reazione contraria, che porta la barra
verso lalto e poi indietro verso loperatore.
Lo schiacciamento della catena lungo la sommit
della barra guida pu spingere indietro la barra
stessa in maniera veloce verso loperatore.
Entrambe queste reazioni possono causare la
perdita di controllo dellelettrosega, con conseguenti
infortuni gravi. Si consiglia di non fare affidamento
esclusivamente sui dispositivi di sicurezza integrati
nellelettrosega. Loperatore che utilizza
unelettrosega deve adottare diverse misure di
sicurezza affinch i lavori di taglio che esegue
prevengano il rischio di incidenti o infortuni.
Il fenomeno del contraccolpo il risultato di un uso
improprio e/o di procedure o condizioni di
funzionamento scorrette, che possono evitarsi
adottando precauzioni adeguate, come descritto di
seguito:

Mantenere una presa decisa, con le dita ed


entrambe le mani ben salde attorno alle
impugnature dellelettrosega. Posizionare corpo
e braccio in modo tale da resistere a forze di
contraccolpo. Le forze di contraccolpo possono
essere controllate dalloperatore, purch vengano
adottate adeguate misure di precauzione. Non
allentare la presa sullelettrosega.

Non sbilanciarsi n tagliare a unaltezza


superiore alle spalle. In questo modo si previene il
contatto involontario della punta e si ottiene un
migliore controllo dellelettrosega in caso di
imprevisti.

Utilizzare solo barre e catene di ricambio come


indicato dal fabbricante. Una sostituzione errata di
barre e catene pu causare la rottura della catena
e/o fenomeni di contraccolpo.

Attenersi alle istruzioni specificate dal


fabbricante per laffilatura e la manutenzione
della catena dellelettrosega. La riduzione
dellaltezza del delimitatore della profondit di taglio
pu aumentare il rischio di contraccolpi.

Ulteriori raccomandazioni di sicurezza


1. Manuale duso. Chiunque utilizzi questa macchina
deve leggere con molta attenzione il manuale duso
in tutte le sue parti. Il manuale duso deve essere
fornito assieme alla macchina in caso di vendita o
prestito della stessa a unaltra persona.
2. Misure precauzionali prima dellutilizzo della
macchina. Non permettere mai luso di questa
macchina a persone che non conoscano
completamente le istruzioni del manuale. Le persone
inesperte devono seguire un periodo formativo nel
quale operano solo su un apposito cavalletto.

4. Riparazioni e manutenzione. Tutte le parti della


macchina che possono essere sostituite
personalmente sono spiegate chiaramente nel
capitolo relativo alle istruzioni di Montaggio e
smontaggio. Ove necessario, tutte le altre parti della
macchina devono essere sostituite solo da un centro
servizi autorizzato.
5. Abbigliamento protettivo (Figura 1). Quando
lutente utilizza questa macchina deve indossare i
seguenti indumenti di protezione personale
omologati: indumenti di protezione aderenti, stivali di
sicurezza con suole antisdrucciolevoli, puntali e
protezione antiurto, guanti antitaglio e antivibrazione,
occhiali protettivi o visiera di sicurezza, cuffie
antirumore ed elmetto (in caso di pericolo di caduta
di oggetti). Disponibili presso un fornitore di
indumenti da lavoro.
6. Precauzioni per la salute: vibrazioni e livelli di
rumorosit. Fare attenzione alle restrizioni del
livello sonoro nelle immediate vicinanze. Lutilizzo
prolungato della macchina espone lutente a
vibrazioni che possono generare disturbi quali la
cosiddetta sindrome del dito bianco da vibrazione
(VWF) (Fenomeno di Raynaud), la sindrome del
tunnel carpale e simili.
7. Precauzioni per la salute: agenti chimici.
Utilizzare olio approvato dal fabbricante.
8. Precauzioni per la salute: calore. Durante lutilizzo, il
rocchetto e la catena raggiungono temperature molto
elevate: fare attenzione a non toccare queste parti quando
sono calde.
Precauzioni per il trasporto e la conservazione
(Figura 2) Ogni volta che si cambia area di lavoro,
scollegare la macchina dallalimentazione e attivare la
leva del freno catena. Prima di trasportare o riporre la
macchina, inserire ogni volta il copribarra. Trasportare
la macchina sempre a mano, con la barra rivolta
allindietro; quando si trasporta la macchina su un
veicolo, assicurarsi sempre di fissarla al fine di
prevenire danni.
Reazione del contraccolpo (Figura 3) La reazione del
contraccolpo consiste in una brusca azione contraria e
verso lalto della barra in direzione dellutente. Questo
fenomeno si verifica di solito quando lestremit della
punta della barra (chiamata settore a rischio
contraccolpo) (vedere il contrassegno rosso sulla barra
guida) entra in contatto con un oggetto, oppure quando
la catena rimane incastrata nel legno. Il contraccolpo
pu far perdere allutente il controllo della macchina,
provocando incidenti pericolosi e persino mortali. La
leva del freno catena e gli altri dispositivi di sicurezza
integrati nella macchina non sono sufficienti a
proteggere lutente da infortuni: lutente deve conoscere
bene le condizioni che possono provocare la reazione e
prevenirle prestando estrema attenzione in base alla
propria esperienza, nonch essere prudente e
manipolare correttamente la macchina (ad esempio,
non tagliare mai diversi rami tutti in una volta perch ci
pu causare limpatto accidentale sul settore a rischio
contraccolpo).
Sicurezza nellarea di lavoro
1. Non permettere mai luso del prodotto a bambini o
persone che non abbiano familiarit con le presenti
istruzioni. Le normative locali possono limitare let
delloperatore.
2. Utilizzare il prodotto solo secondo le modalit e per
le funzioni descritte in queste istruzioni.
3. Controllare attentamente lintera area di lavoro per

ITALIANO - 4

verificare che non vi siano fonti di pericolo (quali, ad


esempio, strade, sentieri, cavi elettrici, alberi
pericolosi, ecc.).
4. Tenere tutti i passanti e gli animali a una debita
distanza dallarea di lavoro (ove necessario,
separare larea con una recinzione e utilizzare
segnali di avvertenza) di almeno due volte e mezzo
laltezza del tronco, e in ogni caso non meno di 10
metri.
5. Loperatore o utente responsabile in caso di
incidenti o pericoli occorsi ad altre persone o alle
loro cose.
Sicurezza elettrica

7. Prima di scollegare qualsiasi spina, connettore o


prolunga, spegnere sempre lalimentazione.
8. Spegnere lalimentazione, scollegare la spina e
verificare che il cavo elettrico non sia danneggiato o
usurato prima di avvolgerlo e riporlo. Non riparare
un cavo danneggiato. Portare il prodotto presso un
centro servizi autorizzato, che provveder alla
sostituzione del cavo.
9. Rimuovere la spina dallalimentazione di rete prima
di lasciare il prodotto incustodito per un certo periodo
di tempo.
10.Avvolgere sempre il cavo con attenzione, evitando di
attorcigliarlo.

1. Si raccomanda luso di un dispositivo di corrente


residua (RCD), con una corrente di scatto non
superire a 30 mA. Anche con un RCD installato, non
garantita una totale sicurezza e si devono sempre
adottare le norme precauzionali di sicurezza.
Controllare il dispositivo RCD a ogni utilizzo.

11. Usare solo su una tensione di rete CA, come


mostrato sulla targhetta nominale del prodotto.

2. Prima delluso, verificare che il cavo non sia


danneggiato e sostituirlo qualora presenti segni di
danneggiamento o usura.

Cavi

3. Non utilizzare il prodotto se i cavi elettrici sono


danneggiati o consumati.
4. Se il cavo reciso o lisolante danneggiato,
scollegare immediatamente dallalimentazione. Non
toccare il cavo elettrico fino a quando lalimentazione
non sia stata scollegata. Non riparare un cavo
reciso o danneggiato. Portare il prodotto presso un
centro servizi autorizzato, che provveder alla
sostituzione del cavo.
5. Controllare sempre che il cavo/prolunga sia tenuto
dietro lutente, assicurandosi che non rappresenti
una fonte di pericolo per lutente o altre persone, e
verificare che non possa essere danneggiato (da
calore, oggetti appuntiti, spigoli vivi, olio, ecc.).
6. Posizionare il cavo in modo tale che durante
loperazione di taglio non rimanga impigliato in rami
e simili.

12.Lelettrosega a doppio isolamento, in conformit


alle norme EN60745-1 ed EN60745-2-13. In
nessuna circostanza devono collegarsi dispositivi di
messa a terra a qualsiasi parte del prodotto.

1. I cavi di alimentazione e le prolunghe sono


disponibili presso il proprio centro servizi autorizzato
locale.
2. Utilizzare solo prolunghe omologate.
3. Impiegare solo prolunghe e fili elettrici progettati
specificamente per ambienti esterni.
Modelli ES516,518,520,616,618,620:
Utilizzare solo cavi di diametro pari a 1 mm e
lunghezza massima di 40 m.
Valore nominale: cavo di diametro pari a 1 mm, 10 A,
250 V c.a.
Modelli ES522 e 622:
Utilizzare solo cavi di diametro pari a 1,5 mm e
lunghezza massima di 50 m.
Valore nominale: cavo di diametro pari a 1,5 mm, 16 A,
250 V c.a.

C. DESCRIZIONE DEGLI EQUIPAGGIAMENTI DI SICUREZZA


BLOCCO DELLINTERRUTTORE
Sulla vostra macchina installato un dispositivo (fig.1)
che, se non azionato, impedisce la pressione
dellinterruttore, al fine di prevenirne lazionamento
accidentale.
FRENO CATENA AL RILASCIO
DELLINTERRUTTORE

NOTA: Quando il freno catena inserito un interruttore


di sicurezza toglie corrente al motore.
Se si rilascia il freno della catena con
linterruttore premuto, lapparecchio entra in
funzione.
PERNO FERMA CATENA

La vostra macchina dotata di un dispositivo che


blocca istantaneamente la catena al rilascio
dellinterruttore; nel caso non funzionasse, non usate la
macchina ma portatela da un Centro Assistenza
Autorizzato.
FRENO CATENA / PROTEZIONE ANTERIORE DELLA
MANO
a protezione anteriore della mano (fig.2) serve ad
evitare che (posto che la macchina sia impugnata
correttamente) la vostra mano sinistra entri in contatto
con la catena. La protezione anteriore della mano ha
inoltre la funzione di azionare il freno catena, dispositivo
studiato per bloccare la catena in pochi millisecondi in
caso di contraccolpo di reazione. Il freno catena
disinserito quando la protezione anteriore della mano
tirata indietro e bloccata (la catena pu muoversi). Il
freno catena inserito quando la protezione anteriore
della mano spinta in avanti (la catena bloccata).Il
freno della catena entra in funzione se viene spinto in
avanti con il polso sinistro oppure
se il polso entra a contatto con il paramano anteriore a
causa di un contraccolpo.

Questo apparecchio dotato di un fermacatena (fig.4)


posto sotto la ruota dentata Questo meccanismo serve a
bloccare il movimento indietro della catena in caso di
rottura o fuoriuscita della stessa dalla scanalatura della
barra. Queste situazioni possono essere evitate
verificando sempre la corretta tensione della catena (v.
sezione D. Montaggio/smontaggio).
PROTEZIONE POSTERIORE MANO DESTRA
Serve a proteggere (fig.5) la mano in caso di salto o
rottura della catena.
TERMOINTERRUTTORE DI SICUREZZA
Il motore protetto da un termointerruttore di sicurezza (fig 6)
che entra in funzione in caso di inceppamento della catena o di
sovraccarico del motore. In tal caso occorre interrompere luso
dellapparecchio ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
Eliminare eventuali ostruzioni e attendere qualche minuto per
lasciare raffreddare lapparecchio. Ripristinare il normale utilizzo
dellapparecchio spingendo indietro il termointerruttore di
sicurezza.
Se si ripristina il termointerruttore di sicurezza
con il freno della catena rilasciato e linterruttore
premuto, lapparecchio entra in funzione.

Quando lapparecchio viene utilizzato con la barra in


posizione orizzontale, ad esempio per abbattere un
albero, il freno della catena offre meno protezione (fig.3).

ITALIANO - 5

D. MONTAGGIO / SMONTAGGIO
MONTAGGIO BARRA E CATENA
A secondo del modello della vostra macchina la procedura di montaggio cambia, di conseguenza fate riferimento
alle figure e al tipo sulletichetta prodotto, fate molta attenzione ad eseguire un montaggio corretto.

1. Controllate che il freno catena non sia inserito, nel caso disinseritelo.
2b. Svitare la manopola del porta-barra e rimuovere il
coperchio del pignone motore.

2a. Svitare il dado del porta-barra e rimuovere il


coperchio del pignone motore.

3. Posizionare la catena sulla barra, partendo dalla parte superiore e facendola passare nella scanalatura della
barra guida. Attenzione! Assicurarsi che lestremit affilata dei denti di taglio sia rivolta in avanti sulla parte
superiore della barra. Indossare guanti.
4a. Assicurarsi che il perno di supporto del tendicatena si
4b. Ruotare quanto pi possibile la rotella di metallo in
trovi il pi possibile indietro verso il pignone motore. Montare senso antiorario. Montare la barra sulla vite del portala barra sulla vite del porta-barra e sul perno di supporto del barra e posizionarla sul pignone motore.
tendicatena, e posizionarla sul pignone motore.
Rimettere il coperchio del pignone motore, assicurandosi che le maglie motrici della catena siano ben incastrate nel
pignone e nella scanalatura della barra guida.
5a. Avvitare manualmente il dado di bloccaggio della barra,
5b. Avvitare il pomello interno di bloccaggio della barra,
senza serrarlo a fondo.
senza serrarlo a fondo.
6a. Per tendere la catena, girare la vite del tendicatena in
senso orario usando la chiave/il cacciavite forniti. Per allentare
la catena,avvitare in senso antiorario (al momento di
eseguire questa operazione, tenere la punta della barra
rivolta verso lalto)

6b. Per tendere la catena, avvitare il pomello esterno del


tendicatena insenso orario. Per allentare la catena,
avvitare in senso antiorario (al momento di eseguire
questa operazione, tenere la punta della barra rivolta
verso lalto).

7. Tendere la catena fino ad ottenere la tensione corretta. Sollevare la catena dalla barra e controllare che la
distanza tra le due sia di circa 2-3mm.
8a. Serrare il dado di bloccaggio della barra usando la
chiave/il cacciavite forniti.

8b. Serrare a fondo la barra.

Tendere eccessivamente la catena pu sovraccaricare il motore e danneggiarlo, non tenderla a sufficienza pu


provocarne lo sganciamento, invece una catena correttamente tesa significa migliori caratteristiche di taglio e una
maggiore durata della stessa. Controllate spesso la tensione della catena perch la sua lunghezza tende ad
aumentare con luso (specialmente se nuova, al primo montaggio ricontrollatene la tensione dopo 5 minuti di
lavoro); in ogni caso non tendete la catena subito dopo lutilizzo ma attendete che si raffreddi. Nel caso dobbiate
regolare la tensione della catena allentate sempre i dadi/pomello fissa barra prima di agire sulla vite/pomello
tendicatena; tendetela correttamente e serrate nuovamente i dadi/pomello fissa barra.

E. AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento: afferrare saldamente entrambe le
impugnature e rilasciare la leva del freno della catena.
Tenere la mano sullimpugnatura anteriore e tenere
premuto il gruppo interruttore, quindi premere
linterruttore (a questo punto possibile rilasciare il
gruppo interruttore).

Arresto: La macchina si ferma quando rilasciate


linterruttore. Nel caso la macchina non si fermasse,
inserite il freno catena, disinserite il cavo dalla rete e
portatela in un Centro Assistenza Autorizzato.

F. LUBRIFICAZIONE BARRA E CATENA


ATTENZIONE! Una lubrificazione insufficiente
dellattrezzatura di taglio provoca la rottura della catena
con gravi rischi di lesioni personali anche mortali.
La lubrificazione di barra e catena assicurata da una
pompa automatica.
Quindi verificate come indicato in Manutenzione che
lolio catena sia erogato in quantit sufficiente.

Non utilizzate mai oli esausti poich nocivi per voi, la


macchina e lambiente. Accertatevi che lolio sia adatto
alla temperatura ambiente del luogo di utilizzo: con
temperature inferiori a 0C alcuni oli diventano pi
densi, sovraccaricando la pompa e danneggiandola. Per
la scelta dellolio pi indicato contattate il vostro Centro
Assistenza Autorizzato.

Scelta dell'olio catena


Usate esclusivamente olio nuovo (di tipo speciale per
catene) con buona viscosit: deve presentare una
buona aderenza e garantire buone propriet di
scorrimento, sia destate che dinverno. Dove non fosse
disponibile olio per catene utilizzate olio per trasmissioni
EP 90.

Rifornimento dellolio
Svitate il tappo serbatoio olio, riempite il serbatoio
evitando di far fuoriuscire lolio (se ci avvenisse, pulite
bene la macchina) e serrate bene il tappo.

ITALIANO - 6

G. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia, rimuovere la spina
dallalimentazione.

Affilatura catena (Quando Necessario)

ATTENZIONE! In caso di lavoro in ambienti


particolarmente sporchi o polverosi, le operazioni
descritte vanno eseguite con frequenza maggiore di
quella indicata.
Prima di ogni utilizzo
Controllate che la pompa olio catena funzioni
correttamente: puntate la barra verso una superficie
chiara, ad una ventina di centimetri di distanza; dopo un
minuto di funzionamento della macchina la superficie
dovr presentare evidenti tracce dolio (fig.1)
.Controllate che per inserire o disinserire il freno catena
non sia necessaria una forza eccessiva, insufficiente e
che non sia bloccato. Poi controllatene il funzionamento
come indicato: disinserite il freno catena, impugnate
correttamente la macchina e azionatela, inserite il freno
catena spingendo la protezione anteriore della mano
con il polso/braccio sinistro, senza mai lasciare le
impugnature (fig.2). Se il freno catena funziona, la
catena si deve bloccare immediatamente. Controllate
che la catena sia affilata (vedere sotto), in buono stato e
tesa correttamente, nel caso fosse usurata
irregolarmente o avesse il dente di taglio di soli 3mm,
sostituitela (fig.3).
Pulite le fessure di ventilazione frequentemente, per
evitare che il motore si surriscaldi.(fig 4).
Controllate il funzionamento dellinterruttore e blocco
interruttore (da effettuare con il freno catena disinserito):
azionate linterruttore e il blocco interruttore e controllate
che ritornino in posizione di riposo non appena vengono
rilasciati; verificate che, senza azionare il blocco
interruttore, sia impossibile azionare linterruttore.
Controllate che il perno ferma catena e la protezione
mano destra siano integri e senza difetti apparenti, quali
lesioni nel materiale.
Ogni 2-3 ore di utilizzo
Controllate la barra, se necessario pulitene accuratamente i
fori di lubrificazione (fig.5) e la scanalatura di guida (fig.6),
nel caso questultima fosse usurata o presentasse solchi
eccessivi sostituitela. Pulire periodicamente il pignone
motore e controllare che non sia stato soggetto a usura
eccessiva. (fig.7). Ingrassate la rotella di punta della barra
con grasso per cuscinetti attraverso il foro indicato (fig.8).

ISe la catena non taglia senza dover premere la barra


contro il legno e produce segatura molto fine, segno che
non affilata bene. Se il taglio non produce segatura, la
catena ha perso completamente il filo e nel tagliare
polverizza il legno. Una catena ben affilata avanza da sola
nel legno e produce trucioli grossi e lunghi.
La parte tagliente della catena costituita dalla maglia di
taglio (fig.9), con un dente di taglio (fig.10) e un
delimitatore di taglio (fig.11). Il dislivello tra questi determina
la profondit di taglio; per ottenere una buona affilatura
servono un guida lima e una lima tonda di diametro 4mm,
seguite le seguenti indicazioni: con la catena montata e
correttamente tesa inserite il freno catena, posizionate il
guida lima come in figura, perpendicolarmente alla barra
(fig.12), e operate sul dente di taglio con le angolazioni
indicate in figura (fig.13), affilando sempre dallinterno verso
lesterno e allentando la pressione in fase di ritorno (
molto importante rispettare le indicazioni: angoli di affilatura
eccessivi, insufficienti o un diametro della lima sbagliato
aumentano la tendenza al contraccolpo di reazione). Per
ottenere angoli laterali pi precisi si consiglia di posizionare
la lima in modo che superi verticalmente il tagliente
superiore di circa 0,5 mm. Affilate prima tutti i denti di un
lato, poi girate la macchina e ripetete loperazione.
Accertatevi che dopo laffilatura i denti siano tutti di uguale
lunghezza e che laltezza dei delimitatori di profondit sia
0,6mm al di sotto del tagliente superiore: controllate
laltezza usando la dima e limate (con una lima piana) la
parte sporgente, arrotondate poi la parte anteriore del
delimitatore di profondit (fig.14), facendo attenzione a
NON limare anche il dente di protezione anticontraccolpo
(fig.15).
Ogni 30 ore di utilizzo
Portate la macchina da un Centro Assistenza Autorizzato
per una revisione generale e un controllo dei dispositivi
frenanti.
Conservazione
Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto, e fuori
dalla portata dei bambini.
Non conservare in ambienti esterni.

H. TECNICHE DI TAGLIO
Durante luso, evitate: (fig.1)

Nel testo seguente ci riferiremo a questi due tipi di taglio:

- Di tagliare in situazioni in cui il tronco potrebbe spez-zarsi


durante il taglio (legna in tensione, alberi secchi, etc.): una
rottura improvvisa pu essere molto pericolosa.

Il taglio con catena a tirare (dallalto verso il basso) (fig.2),


che presenta il rischio di un improvviso spostamento della
macchina verso il tronco con conseguente perdita di
controllo, se possibile utilizzate larpione durante il taglio.

- Che la barra o la catena si incastrino nel taglio: se


dovesse succedere, scollegate la macchina dalla rete e
cercate di sollevare il tronco facendo leva con uno
strumento adatto; non tentate di liberare la macchina
scuotendo o tirando perch potreste rischiare di
danneggiarla o di farvi male.
- Situazioni che potrebbero favorire linsorgere del
contraccolpo di reazione.
- usare lapparecchio sollevandolo oltre laltezza della spalla
- tagliare legni contenenti corpi estranei, p.e. chiodi

Il taglio con catena a spingere(dal basso verso lalto)


(fig.3): presenta invece il rischio di un improvviso
spostamento della macchina verso loperatore, con il
rischio di colpirlo, o di impatto del settore di rischio con il
tronco con conseguente contraccolpo di reazione; prestate
molta attenzione durante il taglio.
Il modo pi sicuro di utilizzare la macchina con la legna
bloccata sul cavalletto, tagliando dallalto verso il basso e
lavorando al di fuori del supporto. (fig.4)
Uso dellarpione

Durante luso: (fig.1)


- Se tagliate su terreno in pendenza lavorate a monte del
tronco, in modo tale che non vi possa colpire nel caso dovesse
rotolare.
- In caso di abbattimento terminate sempre il vostro lavoro: un
albero parzialmente abbattuto potrebbe rompersi.
- Al termine di ogni taglio avvertirete un notevole cambiamento
nella forza necessaria per reggere la macchina, fate molta
attenzione per non perderne il controllo.

Quando possibile utilizzate larpione per un taglio pi


sicuro: piantatelo nella corteccia o nella parte superficiale
del tronco, in modo da conservare pi facilmente il
controllo della macchina.
Di seguito sono riportate le procedure tipiche da adottarsi
in determinate situazione, di volta in volta sar per il caso
di valutare se si adattino o meno al vostro caso e come
eseguire il taglio con il minor rischio possibile.

ITALIANO- 7

Tronco per terra (Rischio di toccare il suolo con la catena


alla fine del taglio). (fig.5)
Tagliate dallalto verso il basso attraverso tutto il tronco.
Procedete con cautela alla fine del taglio per evitare che la
catena incontri il terreno. Se vi possibile terminate a 2/3
dello spessore del tronco, ruotate il tronco e tagliate la
parte rimanente dallalto verso il basso, per limitare il rischio
di contatto con il terreno
Tronco appoggiato da una parte sola (Rischio di rottura
del tronco durante il taglio) (fig.6) Cominciate il taglio dal di
sotto fino a circa 1/3 del diametro, terminate poi da sopra,
andando a incontrare il taglio gi eseguito
Tronco appoggiato alle due estremit (Rischio di
schiacciamento della catena.) (fig.7) Cominciate il taglio dal
di sopra per circa 1/3 del diametro, terminate da sotto
andando a incontrare il taglio gi eseguito
Tronco su una superficie in pendenza. Rimanere
sempre sul lato in salita del tronco. Quando il tronco
viene tagliato, al fine di mantenere un controllo
completo, rilasciare la pressione prima della fine del
taglio senza mollare la presa dalle impugnature
dellelettrosega. Non lasciare che la catena entri in
contatto con il suolo.
Abbattimento

Il taglio di abbattimento, con lo scopo di provocare la


caduta dellalbero, va eseguito a 3-5 cm al di sopra della
parte inferiore del piano della linea del taglio direzionale, e
terminare a una distanza di 1/10 del tronco da questo.
State sulla sinistra dellalbero e tagliate con la catena a
tirare, utilizzando larpione. Controllate che lalbero non si
muova in direzione diversa da quella prevista per la caduta.
Appena possibile inserite un cuneo di abbattimento nel
taglio. La parte di tronco non tagliata si dice fulcro, ed la
cerniera che guida lalbero nella caduta; nel caso sia
insufficiente, non rettilineo, o segato completamente non si
potr pi controllare la caduta dellalbero (molto pericoloso!)
per questo necessario che i vari tagli siano eseguiti con
precisione.
Al termine dei tagli, lalbero deve cominciare a cadere, se
dovesse servire aiutatelo con un cuneo o una leva di
abbattimento.
Sramatura
Una volta abbattuta la pianta si passa alla sramatura, cio
alleliminazione dei rami dal tronco. Non sottovalutate
questa operazione, perch la maggior parte degli incidenti
da contraccolpo di reazione avviene proprio durante la
sramatura, per questo fate attenzione alla posizione della
punta della lama durante il taglio e lavorate dalla parte
sinistra del tronco.

ATTENZIONE! Non tentate di abbattere se non avete


lesperienza necessaria, e in ogni caso non abbattete mai
tronchi con un diametro maggiore della lunghezza della
barra! Questa operazione riservata ad utilizzatori esperti
e con attrezzatura adeguata.
Lo scopo dellabbattimento di far cadere lalbero nella
miglior posizione possibile per la successiva sramatura e il
sezionamento del tronco. (Evitate che un albero in caduta
vada ad impigliarsi in un altro: far cadere un albero
impigliato unoperazione molto pericolosa).
Dovete decidere la direzione migliore di caduta valutando:
cosa c attorno allalbero, la sua inclinazione, curvatura, la
direzione del vento e la concentrazione dei rami.
Non trascurate neppure la presenza di rami morti o
spezzati che potrebbero staccarsi durante labbattimento e
rappresentare un pericolo.
ATTENZIONE! Durante operazioni di abbattimento in
condizioni critiche, sollevate immediatamente le protezioni
acustiche dopo il taglio, in modo da poter percepire rumori
insoliti ed eventuali segnali di avvertimento.
Operazioni preliminari al taglio e individuazione della
via di fuga
Eliminate i rami che ostacolano il lavoro (fig.8),
cominciando dallalto verso il basso e mantenendo il tronco
tra voi e la macchina, eliminate i rami pi difficili in seguito,
pezzo per pezzo. Eliminate la vegetazione intorno allalbero
e osservate gli eventuali ostacoli presenti(pietre, radici,
fosse ecc.) nel pianificare il vostro percorso di fuga (da
sfruttare durante la caduta dellalbero); fate riferimento alla
figura (fig.9) per la direzione da tenere ( A direzione
prevista di caduta dellalbero. B.Via di Fuga C. Zona a
rischio)
ABBATTIMENTO (fig.10)
Per assicurarvi il controllo della caduta dellalbero dovete
eseguire i seguenti tagli:
Il taglio direzionale, da eseguirsi per primo, serve a
controllare la direzione di caduta dellalbero: eseguite prima
la PARTE SUPERIORE del taglio direzionale sul lato verso
cui lalbero va abbattuto. State a destra della pianta e
tagliate con la catena a tirare; eseguite poi la PARTE
INFERIORE del taglio, che deve terminare alla fine della
parte superiore. La profondit del taglio direzionale deve
essere di 1/4 del diametro del tronco, con un angolo tra il
taglio superiore e quello inferiore di almeno 45. Lincontro
tra i due tagli chiamato linea del taglio direzionale. La
linea deve essere perfettamente orizzontale e ad angolo
retto (90) rispetto alla direzione di caduta.

ITALIANO - 8

I. ECOLOGIA
In questo capitolo troverete informazioni utili per mantenere le caratteristiche di eco
compatibilit pensate in fase di sviluppo della macchina, il corretto uso della macchina e lo
smaltimento degli oli.
UTILIZZO DELLA MACCHINA
Le operazioni di riempimento del serbatoio olio devono essere effettuate in modo da non
provocare la dispersione nellambiente dellolio catena.
ROTTAMAZIONE
Non disperdere nellambiente la macchina non pi funzionante ma consegnarla agli enti
autorizzati per lo smaltimento dei rifiuti, secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
Il simbolo
che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non pu
essere smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere consegnato allinerente punto
di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici. Assicurandosi che questo
prodotto venga smaltito correttamente, si aiuta a prevenire potenziali conseguenze
negative per lambiente e per la sanit delle persone, che potrebbero altrimenti essere
causate con lincorretto smaltimento di questo prodotto.
Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega contattare il locale
comune, il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto stato
acquistato.

J. TABELLA DI RICERCA GUASTI


Il motore
non parte

Accertatevi della pre-senza


di corrente nella rete
Verificate che la spina
inserita correttamente
Verificate che n il
cavo, n la prolunga
siano danneggiati
Verificate che il freno
catena non sia inserito
Controllare che la catena
sia montata e regolata
correttamente
Controllate la
lubrificazione della
catena come descritta
ai capitoli F e G
Controllate che la
catena sia affilata
Controllare che il
termointerruttore sia
attivato
Rivolgetevi ad un
Centro Assistenza
Autorizzato

Il motore gira
male o
perde
potenza

La macchina Il motore
si avvia ma gira in modo
non taglia
anomalo
correttamente

I dispositivi frenanti
non bloccano
correttamente la
rotazione della catena

ITALIANO - 9

K. EC DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto
Categoria........................... Elettrosega
Tipo
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identificazione serie........... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Anno di costruzione............Vedi Etichetta Dati Prodotto
conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE:
98/37/EC (fino a 31.12.09), 2006/42/EC (dal 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
in base ai seguenti standard armonizzati UE applicati:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Organismo notificato che ha condotto lesame tipo CEE
in base allarticolo 8 sezione 2c.........................
TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certificato n .............................................................
15023260 001
Il livello massimo di pressione sonora in scala A (LpA) sul posto di lavoro, misurato in conformit
alla norma EN ISO 11203, registrato su un campione del/i prodotto/i di cui sopra, corrisponde al
Livello riportato nella tabella.
Il valore massimo di vibrazione mano/braccio ponderato, misurato in conformit alla norma EN
ISO 5349 su un campione del/i prodotto/i di cui sopra, corrisponde al Valore ah riportato nella
tabella.
2000/14/CEE: il livello di potenza sonora LWA misurata e i valori di potenza sonora LWA
garantiti corrispondono alle cifre riportate nelle tabelle.
Procedura di valutazione dalla conformit..... Annex V
Organismo notificato....................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Direttore Ricerca e Sviluppo
Husqvarna UK Ltd.
Tipo

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

Peso a secco(Kg)
Alimentazione (kW)
Capacit serbatoio olio (cm3)
Passo catena (inches)
Spessore catena (mm)
Potenza sonora misurata LWA (dB(A))

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Potenza sonora garantita LWA (dB(A))

108

110

108

109

Livello pressione sonora (dB(A))


Valore ah (m/s2)
Incertezza K di ah (m/s2)
Valore massimo dellimpedenza Zmax ()

91
4.43
1.5
0.345

91
4.43
1.5
0.345

93
3.59
1.5
0.296

92
5.20
1.5
0.332

ichiarazione di conformit alla norma EN 61000-3-11


In base alle caratteristiche della rete elettrica locale, lutilizzo di questo prodotto pu causare brevi cadute di
tensione al momento dellaccensione. Ci pu influenzare altre apparecchiature elettriche, come ad
esempio il momentaneo oscuramento di una lampada. Se il valore massimo dellimpedenza (Zmax) della
propria alimentazione elettrica inferiore al valore mostrato nella tabella (applicabile al proprio modello), tali
effetti non si verificano. Il valore dellimpedenza di rete pu essere determinato contattando il proprio ente di
fornitura elettrica.

ITALIANO - 10

A. LTALNOS LERS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Hts markolat
Hts kzvd
Ells markolat
Ells kzvd/lncfk
Lncfeszt kls gomb
Lncfeszt csavar
Lncfeszt csap
Olajtartly dug
Olajszint kmlelnyls
Szellznylsok
Tpvezetk
Kziknyv
Indtgomb
Biztonsgi kapcsol
Lnc
Vezetfog
Vgszem
Vgsi mlysgmr

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Vgfog
Vezetrd
A hajt lnckerk fedele
Hajt lnckerk
Lnclellt
Vezetlaprgzt csavar
Lnctartt rgzt bels gomb
Lnctartt rgzt anya
Orrkerk
A vezetrd fedele
Karmos tkz
Lncfeszt csap helye
Kennyls
A vezetrd hornya
Hkapcsol
Lnc fogaskerk
Tvtart/csavarhz

12
9
6

Cimke plda

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garantlt teljestmny a
2000/14/EK irnyelv szerint.
II. osztly szerszm
CE jells EU megfelelsg
Nvleges frekvencia
Nvleges teljestmny
Vltram
Nvleges feszltsg
Tipus
Termkkd
Gyrtsi v
A vezetrd maximlis hossza
Gyrt neve s cme
Sorozatszm
Modell
MAGYAR - 1

B. BIZTONSGI ELRSOK
SZIMBLUMOK
Vgfog irnya
Figyelem!

Figyelmesen olvassa el
a kziknyvet

Mindig kt kzzel
tartsa a gpet.

Biztonsgvdelmi
csizma

Visszacsapdsi
reakci veszlye

Vdsisak, flvd s
vdszemveg vagy
vdlarc

Estl vagy
nedvessgtl vdve
tartand

Vgsll keszty

Lncolaj

Vgsll
hossznadrg

Ne tegye

Fk kikapcsolva,
bekapcsolva

Kapcsolja ki a gpet

Azonnal hzza ki a dugt


a hlzatbl, ha a kbelt
megronglta vagy
elvgta!

ramtalantson
szablyozs vagy
tisztts eltt!

ramts veszly!
10 m

Ne legyen a kzelben
senki!

Motoros kszlkekkel kapcsolatos ltalnos


biztonsgi figyelmeztetsek

2) Elektromos biztonsg

FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsgi


figyelmeztetst s utastst!
A figyelmeztetsek s utastsok be nem tartsa ramtst,
tzet s/vagy slyos szemlyi srlst okozhat.
rizzen meg minden figyelmeztetst s utastst
ksbbi felhasznlsra!
A figyelmeztetsekben alkalmazott motoros kszlk
kifejezs a hlzatba (csatlakoz kbellel)
csatlakoztathat motoros s az akkumultoros (vezetk
nlkli) kszlkekre is vonatkozik.
1) A munkaterlet biztonsga
a) Tartsuk a munkaterletet tisztn, s jl vilgtsuk
ki! A rendezetlen vagy stt terletek a balesetek
gyakori forrsai.
b) Ne zemeltesse a motoros kszlkeket
robbansveszlyes lgkrben, pldul gylkony
folyadkok, gzok vagy por esetn. A motoros
kszlkek szikrznak, amelyektl a por vagy a
gzk meggyulladhatnak.
c) A gyermekek s kzleked szemlyek tvol
tartandk a motoros kszlk zemeltetse alatt.
Ha brmi elvonja a figyelmt, elvesztheti a kszlk
feletti ellenrzst.

a) A motoros kszlk csatlakoz dugi feleljenek meg a


csatlakoz aljzatnak. Soha ne alaktsa t semmilyen
mdon a csatlakoz dugt! Ne hasznljon semmilyen
adapter dugt fldelt motoros kszlkhez! A
csatlakoz dug s a csatlakoz aljzat talaktsa nveli az
ramts kockzatt.
b) Kerlje az rintkezst az olyan fldelt
felletekkel, mint a csvezetkek, raditorok,
hztartsi kszlkek s htgpek. N az
ramts kockzata, ha a fldelt kszlkekhez r.
c) Ne tegye ki a motoros kszlkeket es vagy
nedvessg hatsnak! A motoros kszlkbe
bekerl vz nveli az ramts kockzatt.
d) A zsinrt csak rendeltetsszeren hasznlja! Soha
ne hasznlja a zsinrt arra, hogy a motoros eszkzt
a zsinrnl fogva szlltsa, vonszolja, vagy a zsinrt
fogva hzza ki a dugjt a hlzati csatlakozbl!
Tartsa tvol a zsinrt htl, olajtl, les trgyaktl
vagy mozg rszektl! A srlt vagy megtekeredett
zsinr megnveli az ramts kockzatt.

MAGYAR - 2

e) A motoros kszlk szabad trben val


zemeltetse sorn a szabadtri hasznlathoz
megfelel hosszabbt kbelt hasznljon. A
szabadtri hasznlatra megfelel kbel hasznlata
cskkenti az ramts kockzatt.
f)

Ha a motoros kszlket nedves helyen kell


hasznlni, a maradkram elvn mkd (RCD)
vdeszkzt alkalmazzon! Az RCD alkalmazsa
cskkenti az ramts kockzatt.

vizsgljuk meg, nincsenek-e trtt alkatrszek,


vagy brmi egyb felttel, amely befolysolhatja
a motoros kszlk mkdst. Meghibsods
esetn hasznlat eltt javttassuk meg a motoros
kszlket! Sok balesetet okozott a rosszul
karbantartott motoros kszlk.
f)

3) Szemlyi biztonsg
a) Mindig legyen ber, figyeljen oda arra, amit
csinl, jzansszel hasznlja a motoros
kszlket. Ne hasznlja a motoros kszlket,
amikor fradt, vagy gygyszerek, alkohol vagy
kbtszerek hatsa alatt. A motoros kszlkek
hasznlata sorn a figyelem egy pillanatnyi
lankadsa slyos szemlyi srlshez vezethet.
b) Hasznljon szemlyi vdfelszerelst! Mindig
vdje a szemt! Az olyan vdeszkzk, mint a
porvd maszk, a csszsmentes biztonsgi cip, a
sisak, vagy a flvd a megfelel felttelek esetn,
cskkenti a szemlyi srls kockzatt.

Munkaruha szllttl beszerezhet.


c) Meg kell elzni a vletlen beindtst! gyeljen r,
hogy a kapcsol ki legyen kapcsolva, mieltt
csatlakoztatja a kszlket az ramforrshoz
s/vagy az akkumultorhoz, amikor felemeli vagy
egyik helyrl a msikra viszi a kszlket! Ha
gy viszi egyik helyrl a msikra a motoros
kszlket, hogy az ujja a kapcsoln van, vagy a
kapcsolra tett kzzel helyezi ram al a motoros
eszkzket, ez balesetet okozhat.
d) Tvoltson el minden szablyoz kulcsot vagy
csavarkulcsot, mieltt bekapcsolja a motoros
kszlket! A motoros kszlk forg rszn hagyott
kulcs vagy csavarkulcs szemlyi srlst okozhat.

g) A motoros kszlket, a tartozkokat s


szerszmokat stb. ezen utastsok szerint
hasznljuk, figyelembe vve az zemi feltteleket
s a vgzend munkt! A motoros kszlk nem
rendeltetsszer hasznlata veszlyt okozhat.
5. Szerviz
a) A motoros kszlket szakkpzett szemllyel
javttassa, csak azonos ptalkatrszek
felhasznlsval! Ez biztostja, hogy a motoros
kszlk tovbbra is biztonsgos.

Lncfrsz biztonsgi figyelmeztetsek:

Minden tesztrszt tartsa tvol a


lncfrsztl a lncfrsz hasznlata kzben.
A lncfrsz bekapcsolsa eltt gyeljen r,
hogy a lncfrsz ne rintkezzen semmivel.
A lncfrsz hasznlata kzben brmilyen
figyelmetlensg oda vezethet, hogy a ruhja vagy
testrsze beakad a lncfrszbe.

Mindig a jobb kezvel a hts fogantyn


tartsa a lncfrszt, s bal kzzel fogja az
ells fogantyt. A lncfrsz fordtott
helyzetben tartsa fokozza a szemlyi srls
kockzatt, ezrt tilos!

Viseljen biztonsgi szemveget s flvdt.


Ajnljuk tovbbi vdfelszerels hasznlatt a
fejn, a kezn, a lbszrn s a lbfejn is. A
megfelel vdruhzat cskkenti a sztrepl
trmelk okozta szemlyi srls vagy a
lncfrsszel val vletlen rintkezs kockzatt.
Munkaruha szllttl beszerezhet.

Ne hasznlja a lncfrszt fenn a fn. A fa


tetejn a lncfrsz hasznlata szemlyi
srlshez vezethet.

Mindig megfelel lbtartssal hasznlja a


lncfrszt, gy, hogy fixen altmasztott,
biztonsgos s egyenletes felleten ll. A
csszs vagy labilis felletek, pldul ltrk,
egyenslyvesztst s a lncfrsz feletti
ellenrzs elvesztst okozhatjk.

Ha feszltsg alatt ll gat vg, gyeljen a


visszacsapdsra. Ha a fa rostjaiban a
feszltsg megsznik, a felcsapd g megtheti
a lncfrsz kezeljt, s/vagy elvesztheti a
lncfrsz felett gyakorolt ellenrzst.

Legyen nagyon vatos, amikor bokrokat s


facsemetket nyr. A vkony faanyag
beakadhat a lncfrszbe, s n fel csaphat,
vagy kibillentheti az egyenslybl.

A lncfrszt kikapcsolt llapotban a mells


fognl fogva, s a testtl tvol tartva
hordozza. Szllts vagy trols kzben a
lncfrszen mindig legyen letakarva a
vezetrd. A lncfrsz megfelel kezelse
cskkenti a vletlen baleset valsznsgt a
lncfrsz hordozsa kzben.

Tartsa be a kensi, lncfesztsi s a


tartozkok cserjre vonatkoz utastsokat.
A nem megfelelen megfesztett vagy kent lnc
eltrhet, vagy fokozhatja a visszargs eslyt.

e) Ne hajoljon fl! Mindig tartson megfelel


tvolsgot s egyenslyt! Ez vratlan helyzetekben is
jobb ellenrzst biztost a motoros eszkz felett.
f)

ltzzn megfelelen! Ne viseljen laza ruhzatot vagy


kszert! Tartsa tvol a hajt, a ruhzatt s kesztyjt
a mozg alkatrszektl! A laza ruht, kszert vagy a
hossz hajat elkaphatjk a mozg alkatrszek.

g) Ha a kszlk fel van szerelve porvd s gyjt


eszkzzel, gyeljen r, hogy ezek megfelelen
legyenek csatlakoztatva s felhasznlva. A
porgyjt hasznlata cskkentheti a porral
kapcsolatos kockzatokat.
4) A motoros kszlk hasznlata s kezelse
a) Ne erltesse a motoros kszlket!
Rendeltetsszeren hasznlja a motoros kszlket! A
motoros kszlk jobban s biztonsgosabban mkdik
az eredetileg tervezett sebessggel.
b) Ne hasznlja a motoros kszlket, ha a
kapcsolja nem kapcsoldik be s ki! Ha a
motoros kszlk nem irnythat a kapcsolval, ez
veszlyes, s javtst ignyel.
c) Hzza ki az ramforrsbl s/vagy az
akkumultorbl a motoros kszlk dugjt
brmilyen szablyozs, a tartozkok cserje vagy a
motoros kszlk trolsa eltt! Az ilyen megelz
biztonsgi intzkedsek cskkentik a motoros kszlk
vletlen beindulsnak kockzatt.
d) A lelltott motoros kszlkeket gyermekektl
tvol kell trolni, s nem lehet megengedni a
motoros kszlk zemeltetst olyan szemlyek
szmra, akik nem ismerik a motoros kszlkeket,
vagy ezeket az utastsokat. A motoros kszlkek
veszlyesek a hozz nem rtk kezben.
e) A motoros kszlkek karbantartst ignyelnek.
Ellenrizzk, hogy a mozg alkatrszek a
helykn vannak-e, vagy rgztve vannak-e,

A vg szerszmokat tartsuk lesen s tisztn! A


megfelelen karbantartott vg szerszmok, les
vglekkel, kevsb hajlamosak az elgrblsre,
s knnyebben szablyozhatk.

MAGYAR - 3

Tartsa a fogkat szrazon, tisztn s


mentesen brmifle olajtl vagy zsrtl. A
zsros, olajos fogk csszsak, s gy elvesztheti
a lncfrsz feletti ellenrzst.

Csak ft vgjon! Ne hasznlja a lncfrszt


ms clra. Pldul: ne vgjon a lncfrsszel
manyagot, tglt vagy ftl eltr
ptanyagokat. A lncfrsz nem
rendeltetsszer hasznlata veszlyes helyzetet
okozhat.

A visszargs okai s a megelzse


Visszargs akkor fordulhat el, ha a vezetrd
orra vagy cscsa valamilyen trgyba tkzik (B3.
bra), vagy ha vgs kzben a fa beakad s
eltmti a lncot.
A cscsnl az rintkezs bizonyos esetekben
hirtelen vlaszreakcit vlt ki, ilyenkor visszarg
a vezetrd a kezel fel.
A vezetrd tetejnl a lncfrsz elakadsa a
vezetrudat gyors temben a kezel fel
nyomhatja.
E reakcik brmelyike esetn elvesztheti az
ellenrzst a lncfrsz felett, ami slyos
szemlyi srlst okozhat. Ne tmaszkodjon
kizrlag a lncfrszbe beptett biztonsgi
eszkzkre. A lncfrsz zemeltetjeknt tbb
lpst is kell tennie a balesetmentes vagy
biztonsgos frszels rdekben.
A visszargs a szerszm nem rendeltetsszer
s/vagy helytelen zemeltetsnek vagy
feltteleinek kvetkezmnye, s elkerlhet az
albbi megfelel vintzkedsek
foganatostsval:

Tartsa ersen a markolatot, a hvelykujjait s


a tbbi ujjt a lncfrsz fogi kr helyezve,
kt kzzel tartsa a lncfrszt, s gy tartsa a
testt s a karjt, hogy a visszarg erknek
ellen tudjon llni. A visszarg erket a kezel
szablyozhatja, ha megfelel vintzkedseket
tesz. Ne hagyja, hogy elszabaduljon a lncfrsz.

Ne nyljon tl magasra, s ne vgjon a


lncfrsszel vllmagassg felett. Ez segt
megelzni a cscs nem kvnatos rintkezst,
s vratlan helyzetekben is lehetsget nyjt a
lncfrsz jobb szablyozsra.

Csak a gyrt ltal megadott csere rudakat


s lncokat hasznlja. A helytelenl kicserlt
rudak s lncok a lnc trst s/vagy
visszargst okozhatnak.

Kvesse a gyrtnak a lnc lezsre s


karbantartsra vonatkoz utastsait. Ha a
mlysgmr nincs lekenve a kell
magassgban, ez fokozott visszargshoz
vezethet.

Tovbbi biztonsgi ajnlsok


1. Hasznlati utasts. A gpet kezel minden
szemlynek a legnagyobb figyelemmel el kell
olvasnia a hasznlati utastst. A hasznlati
utastst mellkelni kell a gphez rtkests
esetn, vagy ha klcsnadjk a gpet ms
szemlynek.
2. vintzkedsek a gp hasznlatba vtele
eltt. Soha ne engedje, hogy ezt a gpet brki
olyan szemly hasznlja, aki nem ismeri teljesen
a hasznlati utastsokat. A tapasztalatlan
szemlyeknek elbb megfelel felgyelet mellett
be kell gyakorolniuk a lncfrsz hasznlatt.

3. Ellenrz vizsglatok. A kell gondossggal


ellenrizze a gpet minden hasznlat eltt,
klnsen, ha ers ts hatsnak volt kitve,
vagy ha a meghibsods brmilyen jelt mutatja.
Vgezze el a Karbantarts s trols minden
hasznlat eltt c. fejezetben lert sszes
mveletet.
4. Karbantarts s javts. A gp minden
szemlyesen kicserlhet alkatrszt
egyrtelmen ismerteti a hasznlati utasts
sszeszerels/sztszerels c. rsze. Szksg
esetn a gp minden ms alkatrszt kizrlag a
Meghatalmazott Szervizkzpont cserlheti ki.
5. Ruhzat (1. bra). A gp hasznlata sorn a
felhasznlnak a kvetkez jvhagyott egyni
vdruhzatot kell viselnie: szorosan zrd
vdruhzat, csszsmentes talppal, tsll
lbujj vdelemmel elltott s tvghatatlan
biztonsgi bakancs, tvghatatlan vibrci-vd
keszty, vdszemveg vagy biztonsgi
szemellenz, flvd tappancsok s sisak (ha
fennll a lees trgyak veszlye). Mindezek
beszerezhetk a munkaruha szllttl.
6. Egszsggyi vintzkedsek Vibrci s
zajszintek. gyeljen a kzvetlen krnyezetben
a zajkorltozsra. A gp tarts hasznlata a
felhasznlt vibrci hatsnak teszi ki, aminek
kvetkeztben fellphet a fehr ujj jelensg
(Raynaud-fle jelensg), a Carpalis alagt
szindrma s hasonl zavarok.
7. Egszsggyi vintzkedsek Kmiai
hatanyagok. A gyrt ltal jvhagyott olajat
hasznlja kensre.
8. Egszsggyi vintzkedsek H. A hasznlat
sorn a lnckerk s a lnc nagyon felmelegszik,
vigyzzon r, hogy ne nyljon ezekhez az
alkatrszekhez, amg forrak.
Szlltsi s trolsi vintzkedsek (2. bra).
Minden alkalommal, amikor ms helysznre megy t,
hzza ki a kszlk csatlakozjt a hlzatbl, s
kapcsolja be a lncfk kart. Szllts vagy trols
eltt minden alkalommal tegye fel a vezetrd
fedelt. Kzben mindig gy vigye a kszlket, hogy
a rd htrafel nzzen, vagy amikor jrmben
szlltja a kszlket, mindig megbzhatan rgztse
a meghibsods megelzse cljbl.
Visszargsi reakci (3. bra). A visszargsi
reakci abbl ll, hogy a rd a felhasznl
irnyban felfel s htrafel nagy ervel t. Ez
ltalban akkor trtnik, ha a rd orrnak fels
rsze (ennek neve visszargsi veszlyzna) (lsd
a vrs jellst a vezetrdon) valamilyen trgyba
tkzik, vagy ha a lnc elakad a fban. A
visszargs kvetkeztben elvesztheti a kszlk
feletti ellenrzst, ami veszlyes, st, hallos
balesethez is vezethet. A lncfk kar s ms
biztonsgi eszkz nem elegend r, hogy vdje a
felhasznlt a srlstl: a felhasznlnak ismernie
kell az ilyen reakcit esetlegesen kivlt feltteleket,
s meg kell akadlyoznia azzal, hogy nagy figyelmet
fordt erre a tapasztalatok szerint, a kszlk vatos
s megfelel kezelsvel egytt (pldul: soha ne
vgjon tbb gat egyszerre, mivel ez balesetet
okozhat a visszargsi veszlyznban).
A munkaterlet biztonsga
1. Soha ne engedje, hogy az ezen utastsokat nem
ismer gyermekek vagy ms szemlyek
hasznljk a kszlket. A helyi szablyzat
minimlis korhatrt is elrhat a kezel szemly
tekintetben.

MAGYAR - 4

2. A kszlket csak az ezen utastsban lert


mdon s funkciban hasznlja.
3. Minden veszlyforrs tekintetben gondosan
ellenrizze az egsz munkaterletet (pl.: kzutak,
tjrk, elektromos kbelek, veszlyes fk stb.).

7. Mindig ramtalantsa a kszlket, mieltt levesz


brmilyen dugt, kbelcsatlakozt vagy
hosszabbt kbelt.

4. A munkaterletrl tvoltson el minden ms


szemlyt s llatot (szksg esetn kertse krl
a terletet s tegyen ki figyelmeztet jelzseket)
a fatrzs magassgnak minimum 2,5-szeres
tvolsgn; de legalbb tz mterre.

8. Kapcsolja ki, hzza ki a dugt a hlzati


csatlakozbl s vizsglja meg az elektromos
tpkbelt, nincs-e rajta srls vagy regeds
nyoma, mieltt feltekeri a kbelt trols cljbl.
A srlt kbelt ne javtsa meg. Vigye el a
kszlket a Meghatalmazott Szervizkzpontba,
s javttassa meg a kbelt.

5. A kszlk kezelje vagy felhasznlja felel a


szemlyi srlsekrt, vagy a vagyoni krrt,
vagy az ilyen veszlyekrt.

9. Hzza ki a dugt a hlzati csatlakoz aljzatbl,


mieltt brmilyen idszakra is felgyelet nlkl
hagyja a kszlket.

Elektromos biztonsg

10.Mindig vatosan tekerje fel a kbelt, gyelve r,


hogy ne legyen rajta trs.

1. Ajnljuk a 30 mA-t meg nem halad


kszbram maradkram-mkdtets
megszakt (Residual Current Device, R.C.D.)
hasznlatt. Mg R.C.D. kszlk mellett sem
garantlhat 100 %-os biztonsg, s mindig be
kell tartani a biztonsgos munkavgzsi
gyakorlatot. Minden hasznlatkor ellenrizze az
R.C.D. kszlket.
2. Hasznlat eltt vizsglja meg a kbelt, nem
srlt-e, cserlje ki a srls vagy elavuls brmi
jele esetn.
3. Ne hasznlja a kszlket, ha az elektromos
kbelek srltek vagy kopottak.
4. Haladktalanul ramtalantsa a kszlket, ha a
kbel el van vgva, vagy a szigetels srlt. Ne
nyljon az elektromos kbelhez, amg nem
ramtalantotta a kszlket. Ne javtsa ki az
elvgott vagy srlt kbelt. Vigye el a kszlket
az Meghatalmazott Szervizkzpontba, s
cserltesse ki a kbelt.
5. Mindig gyeljen r, hogy a kbel/hosszabbt
zsinr a felhasznl mgtt legyen, gyelve r,
hogy ne kpezzen veszlyforrst a felhasznl
vagy msok szmra, s ellenrizze, hogy nem
srlt-e (h, les trgyak, les szlek, olaj stb.
hatsra).
6. gy fektesse a kbelt, hogy ne akadjon be az
gakba s hasonlkba frszels kzben.

11.Csak a kszlk gyri tbljn feltntetett


vltakoz ram hlzati feszltsgbe
csatlakoztassa a kszlket.
12.A lncfrsz ketts szigetelssel van elltva az
EN60745-1 s EN60745-2-13 szerint. Fldelst
a kszlk brmely rszhez csatlakoztatni
mindenkor tilos!
Kbelek
1. A hlzati kbelek s a hosszabbt kbelek
beszerezhetk a helyi Meghatalmazott
Szervizkzpontbl.
2. Csak a jvhagyott hosszabbt kbeleket
hasznlja.
3. A hosszabbt kbeleket s vezetkeket csak
akkor lehet hasznlni, ha kltri hasznlatra
szolglnak.
ES516,518,520,616,618,620 modellek:
1,0 mm2 mret kbelt csak maximum 40 mterig
hasznljon
Teljestmny: 1,00 mm2 mret kbel, 10 A, 250 V
vltakoz ram
ES522 & 622 modellek:
1,5 mm2 mret kbelt csak maximum 50 mterig
hasznljon
Teljestmny:1,50 mm2 mret kbel, 16 A, 250 V
vltakoz ram

C. A BIZTONSGVDELMI FELSZERELSEK LERSA


BIZTONSGI KAPCSOL
Gpn egy szerkezet tallhat (1. bra) mely, ha nincs
bekapcsolja, megakadlyozza az indtgomb
lenyomst, gy vletlenl sem fogja tudni zemeltetni a
gpet.
LNCFK AZ INDTGOMB ELENGEDSEKOR
Gpn egy olyan szerkezet van, amely az indtgomb
elengedsekor azonnal lelltja a lncot; ha ez a
szerkezet nem mkdik, akkor ne hasznlja a gpet,
hanem azonnal vigye egy mrkaszervizbe.
LNCFK / ELLS KZVD
Az ells kzvd_nek (2. bra) az a feladata, hogy
megakadlyozza (a markolat helyes megragadsakor),
hogy bal keze a lnchoz rjen. Ezen tl az ells
kzvd segtsgvel bekapcsolhatja a lncfket, mely
visszacsapds esetn a msodperc trt rsze alatt
lelltja a lncot. A lncfk akkor van kikapcsolva, ha az
ells kzvd htrahzva s rgztve van (a lnc
mozoghat). A lncfk akkor van bekapcsolva, ha az
ells kzvd elre van tolva (a lnc rgztve van). A
lncfk a bal dugattycsap elre tolsval aktivlhat,
vagy amikor a dugattycsap rintkezik az
ellskzvdvel a visszargs kvetkeztben.
Amikor a gpet a rddal vzszintes helyzetben
hasznljk, pldul fadnts kzben, a lncfk kisebb
vdelmet biztost (3. bra).

MEGJEGYZS: A lncfk bekapcsolsa esetn egy


biztonsgi berendezs a motort lekapcsolja az ramrl.
A kapcsol lenyomsa kzben a lncfk
kioldsa elindtja a gpet.
LNCLELLT
Ez a gp lncfogval (4. bra) van felszerelve, ez a
lnckerk alatt tallhat. Ez a mechanizmus arra
szolgl, hogy lelltsa a htrafel irnyul lncmozgst
a lnc trse vagy a snbl val kiugrsa esetn.
Az ilyen helyzet elkerlheta lnc
megfelelfeszessgnek biztostsval (Lsd a D.
sszeszerels/sztszerels c. fejezetet).
JOBB KZ HTS VDJE
A kz vdelmre szolgl a lnc megugrsa vagy
elszakadsa esetn (5. bra).
HKAPCSOL
A motort hkapcsol (6. bra) vdi, amely mkdsbe
lp, ha a lnc elakad, vagy ha a motor tl van terhelve.
Ilyen esetben lltsa le, hzza ki a dugt az
ramcsatlakozbl, szntessen meg minden akadlyt,
s vrjon pr percet, hogy a gp lehljn! A hkapcsol
visszanyomsval jra indul.
A lncfk kioldsval lltsa alaphelyzetbe a
hkapcsolt, s a kapcsolt lenyomva a gp
indul.

MAGYAR - 5

D. FELSZERELS / LESZERELS
VEZETLAP S LNC FELSZERELSE
Gpnek modellje szerint a felszerelsi eljrs vltozik, teht figyelmesen nzze meg a termk cimkjn tallhat
brkat s a tpusjelt), csak nagyon figyelmesen dolgozva vgezheti el helyesen a szerelsi munkkat .

1. Ellenrizze, hogy a lncfk ki lett-e kapcsolva, ha nincs, kapcsolja ki


2a. Csavarozza ki az anyt tart rudat, s vegye le a
hajt lnckerk fedelt.

2b. Csavarozza ki a nyomgombot tart rudat, s vegye


le a hajt lnckerk fedelt.

3 Tegye a lncot a rdra, a lnckerk cscsnl kezdve, a vezetrd hornyba helyezve. Figyelem! gyeljen r,
hogy a vgfogak homlokfelletnek les oldala elre menetben a rd fels rszn van. Viseljen vdkesztyt!
4a. gyeljen r, hogy a lncfeszt t lehetleg minl
htrbb legyen a hajt lnckerk fel. Tegye a rdra a
rdtart csavart s a lncfeszt tt, s helyezze a
lncot a hajt lnckerkre

4b. Az ramutat jrsval ellenttes irnyban fordtsa el


a fm grget kereket, ameddig lehet. Tegye a rdra a
rdtart csavart s helyezze a lncot a hajt
lnckerkre.

Tegye vissza a hajt lnckerk fedelt, gyelve r, hogy a lnc hajt fogai belekapcsoldjanak a hajt lnckerkbe
s a vezet horonyba.
5a. A lnctart anyt kzzel jl hzza meg!

5b. A gombot rgztrudat jl hzza meg!

6a. A lnc megfesztse cljbl a lncfesztsavart


az ramutat jrsval megegyezirnyban csavarozza
a mellkelt tvtart/csavarhz segtsgvel. A feszessg
cskkentse cljbl csavarja az ramutat jrsval
ellenttes irnyban (e mvelet kzben a lnctart orrnak
felfel kell nznie).

6b. A lnc megfesztshez csavarja a lncfesztkls


gombot az ramutat jrsval megegyezirnyban. A
feszessg cskkentshez csavarja az ramutat jrsval
ellenttes irnyban (e mvelet kzben a lnctart orrnak
felfel kell nznie).

7. Fesztse meg a lncot, amg elri a megfelelfeszessget. Hzza el a lncot a lnctarttl, s gyeljen r, hogy
kb. 2-3 mm legyen a hzag!
8b. Hzza meg a lnctartt, hogy biztonsgosan rgztve
legyen!

8a. Hzza meg a lnctart anyt a mellkelt


tvtart/csavarhz segtsgvel.

A lnc tlsgos kifesztse megterheli s krosthatja a motort, mg ha nem feszti ki jl, akkor elmozdulhat a
helyrl; a helyes lncfeszessg j vgsi eredmnyt s a lnc hosszabb lettartamt biztostja. Gyakran
ellenrizze a lncfeszessget, mert hasznlat kzben meglazul (ez fleg igaz j lnc esetn, az els hasznlatkor
5 perces zemels utn vgezze el az ellenrzst); minden esetben ne fesztse jra a lncot azonnal, hanem vrja
meg, hogy lehljn. Ha a lncfeszessget kell szablyoznia, akkor mindig elbb laztsa meg a vezetlaprgzt
csavaranykat/gombot, majd ezutn dolgozzon a lncfeszt csavarokkal/gombbal; fesztse ki a lncot s hzza
meg ismt a vezetlap rgzt csavaranykat/gombot.

E. BEINDTS S LELLTS
Indts: fogja meg mindkt fogantyt ersen, engedje ki
a lncfk karjt, gyelve r, hogy a keze az
elsfogantyn legyen, nyomja le s tartsa lenyomva a
kapcsolblokkot, majd nyomja le a kapcsolt (ekkor a
kapcsol blokkot fel lehet engedni).

Lellts: A gp lell, amikor elengedi az indtgombot.


Ha a gp nem ll le, akkor kapcsolja be a lncfket,
hzza ki a vezetket a hlzatbl s vigye el a gpet
egy mrkaszervizbe.

F. VEZETLAP S LNC KENSE


FIGYELEM! A vgszerszm nem megfelel kense a
lnc elszakadst eredmnyezi, amely slyos, olykor
hallos balesethez vezethet.
A vezetlap s a lnc kenst egy automata szivatty
vgzi
Reht ne zrja el teljesen a szivattyt s a
Karbantarts rszben nzze meg, mikor elgsges a
lncolaj adagolsa.

Soha ne hasznljon fradt olajat, mert ez kros a


kezelre, a gpre s a krnyezetre nzve. Gyzdjn
meg arrl, hogy a munkaterlet hmrskletnek
megfelel olajat hasznl-e: 0C-nl alacsonyabb
hmrskleten nhny olaj besrsdik, jobban
megterheli a szivattyt s krt okoz benne. Az olaj
kivlasztshoz krje ki egy mrkaszerviz vlemnyt.

Az olaj betltse
A lncolaj kivlasztsa
Kizrlag j viszkozits, j olajat hasznljon (melyet
lncolajozshoz rulnak): j tapadkpessggel s
csszssal kell rendelkeznie mind nyron, mind tlen.
Ha nem tud beszerezni lncolajat, akkor vsroljon EP
90-es hajtm olajat.

Csavarja ki az olajtartly dugjt, tltsn be olajat, de


vigyzzon, nehogy tlfolyjon (ha ez bekvetkezne,
trlje szrazra a gpet) majd csavarja vissza a dugt.

MAGYAR - 6

G. KARBANTARTS S TROLS
Brmilyen karbantarts vagy tisztts vgzse eltt
ramtalantsa a kszlket!
FIGYELEM! Klnsen szennyezett vagy poros
krnyezetben a karbantartsi munkkat az elrtnl
gyakrabban kell elvgezni.
Minden bekapcsols eltt
Ellenrizze, hogy a lncolaj szivattyja helyesen
mkdik-e: a vezetlapot tartsa egy vilgos fellet fel,
20 cm-es tvolsgra; a gp egy perces zemeltetse
utn a felleten olajfoltnak kell lennie (1. bra).
Ellenrizze, hogy a lncfk be- illetve kikapcsolsa
knnyen trtnik-e s hogy nincs-e beakadva. Az
albbiak szerint ellenrizze a mkdst: kapcsolja ki a
lncfket, ragadja meg helyesen a gpet s indtsa be,
kapcsolja be a lncfket gy, hogy az ells kzvdt a
bal csuklval vagy karral megtolja anlkl, hogy a
markolatokat elereszten (2. bra). Ha a lncfk
mkdik, akkor a lnc azonnal leblokkol. Ellenrizze,
hogy a lnc les-e (lsd lent), j llapotban s feszesen
ll-e, ha viszont nem egysgesen van elkopva vagy ha
a vgfog csak 3 mm-es, akkor cserlje ki (3. bra).
A szellznylsokat gyakran kell tiszttani, nehogy a
motor tlhevljn. (fig 4).
Ellenrizze az indtgombot s a biztonsgi kapcsolt
(ezt a lncfk kikapcsolsa utn vgezze): mkdtesse
az indtgombot s a biztonsgi kapcsolt s
ellenrizze, hogy inaktiv helyzetbe ugranak-e vissza,
amint elengedte ket; azt is ellenrizze, hogy a
biztonsgi kapcsol zemeltetse nlkl ne mkdjn
az indtgomb.

A lnc lezse (ha szksges)


Amikor a lnc nem vg anlkl, hogy a vezetlapot a fhoz
nyomn s nagyon finom frszpor kpzdik, akkor ez azt
jelenti, hogy mr nem elg les. Amikor a vgskor nem
kpzdik frszpor, akkor a lnc teljesen elvesztette az lt
s elporlasztja a ft. Az les lnc egyedl halad a fban s
hossz, nagy forgcsot eredmnyez.
A lnc vgfellete vgszembl (9. bra), vgfogbl (10.
bra) s vgsi mlysgmrbl (11. bra) ll. Az ezek
kztti szintklnbsg hatrozza meg a vgsi mlysget;
a kikszrlshez egy reszeltart s egy 4 mm tmrj
kerek reszel szksges az albbi tmutatssal: helyesen
felszerelt s megfelelen kifesztett lnccal kapcsolja be a
lncfket, a reszeltartt az bra szerint a vezetlapra
merlegesen helyezze el (12. bra), majd hasznlja a
vgfogon a (13. bra) szerinti szgben, mindig bellrl
kivlre mozogva vgezze a kszrlst, mg amikor
visszafel halad, cskkentse a nyomst (rendkvl fontos
betartani az tmutatst: tl les szg, a reszel elgtelen
vagy hibs tmrje nvelheti a visszacsapds
veszlyt). A pontos oldalszg elrse rdekben
tancsos a reszelt gy tartani, hogy a fels let
fgg_legesen kb. 0,5 mm-rel haladja meg. Elszr
kszrlje ki az sszes fog egyik oldalt, majd fordtsa meg
a gpet s ismtelje meg az eljrst.

Ellenrizze, hogy a lnclellt s a jobb kzvd p-e,


az anyagokban nincs-e lthat krosods.

Ellenrizze, hogy a kszrls utn a fogak hossza


megegyezzen s a vgsi mlysgmrnek a magassga
0,6 mm-rel alacsonyabb legyen a fels lnl: a
magassgot egy sablonnal ellenrizze s egy
(skreszelvel) reszelje le a kill rszt, majd kerektse le a
vgsi mlysgmr ells rszt (14. bra), de
vigyzzon, NEHOGY lereszelje a visszacsapdstl vd
fogat is ( (15. bra)

2-3 rs hasznlat utn

30 rs hasznlat utn

Ellenrizze a vezetlapot s szksg esetn gondosan


tiszttsa meg a kennylsokat (5. bra) s ha a
vezetbarzdkat (6. bra), ha ez utbbiak elkoptak vagy
tbb bevgs kpzdtt a szksgesnl, akkor cserlje ki.
Rendszeresen tiszttsa meg a hajt lnckereket, s
ellenrizze, hogy nem kopott-e el tlzottan. (7. bra). A
jellt nylson keresztl (8. bra) csapgyzsrral kenje meg
a vezetlap orrkerekt.

Vigye a gpet egy mrkaszervizbe, ahol krjen egy teljes


revizit s a fkszerkezetek ellenrzst.
Trols
A kszlket hvs, szraz helyen kell trolni,
gyermekektl tvol. Szabad g alatt trolni tilos.

H. VGSI TECHNIKK
Hasznlat kzben: (1. bra)

Az albbi szvegben erre a kt vgsi tpusra hivatkozunk:

- Ne vgjon olyan helyzetben, ahol a tnk eltrne a


munkavgzs alatt (kifesztett fa, kiszradt fa, stb.): egy
vratlan eltrs veszlyes lehet.

Vgs a lnc hzsval (fellrl lefel) (2. bra), mely


azzal a veszllyel jr, hogy a gp hirtelen a tnk fel
mozdul el s a kezel elveszti felette az uralmt, ezrt a
vgs kzben lehetleg hasznlja a karmos tkzt.

- Vigyzzon, nehogy a vezetlap vagy a lnc beakadjanak


a vgsi rsbe: ha ez mgis megtrtnik, akkor a gpet
kapcsolja le az ramrl s egy megfelel szerszm
segtsgvel emelje fel a fatnkt. Ne prblja meg
kiszabadtani a gpet gy, hogy rzza, vagy rnciglja,
mert megkrostan a gpet, illetve megsrten sajt
magt.
- Kerlje el az olyan helyzeteket, melyek visszacsapdst
okoznnak.

Vgs a lnc tolsval (alulrl felfel) (3. bra), mely azzal


a veszllyel jr, hogy a gp hirtelen a kezel fel mozdul el,
azt megtheti, vagy a veszlyes zna a fatnkhz r s
visszacsapdsi reakci jn ltre; nagyon vigyzzon a
vgs kzben.
A legbiztonsgosabb vgsi md az, ha a ft egy bakra
rgzti , fellrl lefel vgja s a tartkon kvl dolgozik (4.
bra)

- hasznlja a gpet vllmagassg fltt


- vgjon olyan ft, amelyben idegen trgyak, pl. szgek
vannak.
Hasznlat kzben: (1. bra)
-Ha lejts terleten dolgozik, akkor a tnkhz kpest hegynek
felfel lljon, nehogy a legurul fa megsrtse.
-Fakidntskor mindig fejezze be a munkt: egy flig elvgott
fa elhasadhat.
-Minden vgs utn szlelni fogja, hogy a gp tartshoz nem
ugyanannyi er szksges, ezrt nagyon vigyzzon, nehogy
elvesztse felette az uralmt.

A karmos tkz hasznlata


Amikor csak lehet, hasznlja a karmos tkzt a
biztonsgos munkavgzs rdekben: mlyessze a fa
krgbe vagy a fels rszbe, gy uralmt knnyebben
megrzi a gp felett.

Albb feltntettnk tipikus eljrsokat, melyeket bizonyos


helyzetekben kell betartani, de a kezel feladata, hogy
elbrlja, hogy melyiket vlassza a legbiztonsgosabb
munkavgzs rdekben.

MAGYAR - 7

Fatnk a fldn (A vgs vgn a lnccal a talajhoz


rhet). (5. bra)
Fellrl lefel vgja t a fatnkt. A vgs vgn nagy
elvigyzatossggal haladjon, nehogy a lnc a talajhoz
rjen. Ha lehetsges, csak a tnk 2/3-t vgja t, fordtsa
meg a ft s fejezze be a vgst fellrl lefel haladva, gy
kisebb lesz annak a veszlye, hogy a talajhoz rjen.
Csak az egyik vgn megtmasztott fatnk (A vgs
kzben a fatnk eltrhet) (6. bra)
Alulrl kezdje a vgst az tmr kb. 1/3-ig, majd fejezze
be fellrl, a mr ltrehozott vgs fel haladva.
Mindkt vgn megtmasztott fatnk (A lnc
becspdhet) (7. bra)
Fellrl kezdje a vgst az tmr kb. 1/3-ig, majd alulrl
fejezze be, a mr ltrehozott vgs fel haladva.
Lejtn lv fatrzs. Mindig a fatrzs fels oldaln lljon.
tvgskor a kszlk feletti teljes ellenrzs megtartsa
cljbl a vgsi fellet vge fel laztson a vgsi
nyomson, anlkl, hogy enyhten a lncfrsz fogira
gyakorolt szortert. Ne hagyja, hogy a lnc a talajjal
rintkezzen.
Kidnts
FIGYELEM!: Ne prbljon kidnteni egy ft, ha nem
rendelkezik a megfelel tapasztalattal, s semmi esetre se
tegye, ha a fatnk tmrje nagyobb a vezetlap
hossznl! Ezt a munkt csak tapasztalt s megfelel
felszerelssel rendelkez szemlyek vgezhetik.

A trsvonalat, mely a fa kidlst eredmnyezi, 3-5 cm-rel


az irnyvgs vonalnak als rsze felett kell ltrehozni s
az irnyvgstl a fatnk 1/10 rszvel megegyez
tvolsgra befejezni. A fa bal oldaln helyezkedjen el s
vgjon a lnchzsos technikval, valamint hasznlja a
karmos tkzt.
Ellenrizze, hogy a fa megtervezett irnyba dljn. Amint
lehet, a vgsba helyezze egy emelt vagy egy kidnt
ket.
A fatnk nem bevgott rszt tmaszpontnak hvjk s ez
a csukl, mely a tnkt a dlsben vezeti; ha nem
elgsges, nem egyenes, illetve ha nem lett teljesen
elfrszelve, akkor nem fogja a fa kidlst meghatrozni
(nagyon veszlyes helyzet!), ppen ezrt rendkvl fontos,
hogy az egyes bevgsokat pontosan vgezze el.
A vgsok elvgeztvel a fa kezd kidlni, ha ez mgsem
kvetkezne be, akkor hasznljon egy kidnt ket vagy
egy emelt.

Gallyozs
A kidnts utn lehet elkezdeni a gallyozst, vagyis a
trzsrl eltvoltani az gakat. Ne becslje le ezt a
mveletet, mert a legtbb visszacsapdsi reakci ppen
ez alatt a mvelet alatt kvetkezik be, ppen ezrt nagyon
figyelje a vezetlap helyzett a vgs kzben s a fatnk
bal oldaln elhelyezkedve vgezze a munkt.

A kidnts clja az, hogy a fa a lehet legjobb helyre essen


a gallyazshoz s a trzs feldarabolshoz. (Vigyzzon,
nehogy a kidl fa egy msikba akadjon: egy beakadt fa
kidntse nagyon veszlyes mvelet).
Meg kell vizsglnia, melyik dntsi irny a legmegfelelbb,
teht ellenrizze: mi tallhat a fa krl, a dlsi irnyt, a
meghajlst, a szlirnyt s az gak elhelyezkedst.
Vegye figyelembe az elszradt vagy eltrt gakat is, mert
kidnts kzben letrhetnek s balesetet okozhatnak.
FIGYELEM! Ha a kivgst kritikus krlmnyek kztt
vgzi, akkor a vgs utn azonnal vegye le a zajvdket,
hogy az esetleges furcsa zajokat s a figyelmeztet jeleket
azonnal meghallja.
Kivgs el_tt elvgzend_ mveletek s a meneklsi
tvonal meghatrozsa
Fellrl lefel haladva tvoltsa el azokat a gallyakat,
amelyek a munkban akadlyoznk (8. bra) gy, hogy a
fatnk maga s a gp kztt legyen, a nehezebb gakat
ezutn vgja le, egyenknt. Tvoltsa el a fa krl tallhat
nvnyzetet s vizsglja meg az esetleges akadlyokat
(k, gykr, rok, stb.), hogy a menekls tvonalt
megtervezhesse (erre meneklhet a fa kidlsekor);
vizsglja meg az brt (9. bra) az irny megtervezshez
(A a fa erre fog kid_lni, B menekls tvonala, C
veszlyes zna)
KIDNTS (10. bra)
A kezel akkor tudja tkletesen meghatrozni a
dlsirnyt, ha az albbi bevgsokat hozza ltre:
Az irnyvgst kell elszr elvgezni, ez fogja
meghatrozni a fa kidlsnek irnyt: elszr az
irnyvgs FELS RSZT ksztse el azon az oldalon,
amerre a ft akarja kidnteni. A fa jobb oldaln lljon s a
lnchzsos vgsi technikt alkalmazza; ezutn hozza
ltre az irnyvgs ALS RSZT, mely a fels rszig kell,
hogy rjen. Az irnyvgs mlysge a fatrzs tmrjnek
1

/4-e, a fels s az als bevgs ltal bezrt szg legalbb

45-os legyen. A kt vgs sszetallkozst irnyvgsi


vonal-nak nevezik. Ez a vonal tkletesen vzszintes s a
kidlsi irnyra merleges (90) legyen.

MAGYAR - 8

I. KRNYEZETVDELEM
Ebben a fejezetben arra kap informcit, hogy hogyan lehet a gpgyrtskor betervezett
krnyezetvdelmi szempontokat betartani, hogyan kell helyesen hasznlni a gpet,
valamint hogyan kell az olajokat lerakni a szelektv hulladkgyjts szablyai szerint.
A GP HASZNLATA
Az olajtartly feltltst gy kell elvgezni, hogy a lncolaj ne szennyezze a krnyezetet.
LESELEJTEZS
A mr nem mkd gpet ne dobja ki, hanem a helyi elrsok betartsval vigye a
hulladklerak udvarba.
Ez a
szimblum a termken vagy a csomagolsn azt jelzi, hogy ezt a termket nem
szabad hztartsi hulladkknt kezelni. Le kell adni az elektromos s elektronikus
kszlkek jrahasznostsra szolgl megfelel begyjt helyen.
E termk megfelel elhelyezsnek biztostsval n segt megelzni a krnyezetre s az
emberi egszsgre esetleg rtalmas olyan negatv kvetkezmnyeket, amelyeket
egybknt okozhatna e termk nem megfelel kidobsa.
E termk jrahasznostsval kapcsolatban rszletesebb tjkoztatsrt forduljon a helyi
nkormnyzathoz, a hztartsi hulladk elhelyezsi szolglathoz, vagy az zlethez, ahol a
termket vsrolta.

J. HIBAKERES TBLZAT
A motor nem A motor
A gp
A motor
indul be
rosszul
beindul, de forgsa nem
forog vagy nem vg jl szablyos
nincs ereje
Ellenrizze, van-e
ram a hlzatban
Ellenrizze, hogy a
dug helyesen
csatlakozik-e
Ellenrizze a vezetk s
a hosszabbt psgt
Ellenrizze, hogy a
lncfk nincs-e
bekapcsolva
Ellenrizze, hogy a lnc
megfelelen van-e
sszeszerelve s
megfesztve.
Ellenrizze, hogy a
lnc olajozsa az F s
a G fejezetben lertak
szerint trtnt-e
Ellenrizze a lnc
lessgt
Ellenrizze a kiold
kapcsol mkdst!
Forduljon a
szakszervizhez

A fkezszerkezetek
nem lltjk le
helyesen a lnc
forgst

MAGYAR - 9

K. EC MEGFELELSGI TANSTVNY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England

Kizrlagos felelssget vllalunk azrt, hogy a termk(ek):


Kategria............................Elektromos lncfrsz
Tpus
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Szria azonostsa............ Lsd a Termkminst Cdult
Gyrtsi v.........................Lsd a Termkminst Cdult

Megfelel az albbi EK irnyelvek alapvetkvetelmnyeinek s rendelkezseinek:


98/37/EC (...-ig 31.12.09), 2006/42/EC (...-tl 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Az albbi EU harmonizlt szabvnyok alkalmazsn alapul:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Az EK tpusvizsglatokat a kijellt szerv


a 8. cikk 2c. pontja szerint folytatta le......................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
A tanstvny szma. ................................................... 15023260 001
A fenti termk(ek) mintjn a munkallomson az EN ISO 11203 szerint mrt maximlis A
slyozs LpA hangnyoms-szint megfelel a tblzatban kzlt Szintnek.
A fenti termk(ek) mintjn az EN ISO 5349 szerint mrt maximlis, slyozott kz / kar
vibrls rtke megfelel a tblzatban kzlt rtknek.
2000/14/EK: A mrt hangteljestmny LWA s a garantlt hangteljestmny LWA rtkek
megfelelnek a tblzatban kzlt rtkeknek.
Megfelelsg rtkelsi eljrs.................... Annex V
Kijellt szerv.................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
kutatsi s fejlesztsi Igazgat
Husqvarna UK Ltd.
Tipus

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantlt hangteljestmny LWA (dB(A)) 108

110

108

109

Hangnyoms szint (dB(A))


rtk ah (m/s2)
Bizonytalansg K ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Hlzati impedancia Zmax ( )

0.345

0.345

0.296

0.332

Sly resen (Kg)


Tplls (kW)
Vezetlap hossz (cm3)
Lncmenet (mm/inches)
Lncos mr (mm)
Mrt hangteljestmny LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

EN 61000-3-11 teljestsi nyilatkozat


A helyi elektromos hlzattl fggen e kszlk hasznlata rvid idej feszltsgesst okozhat a
bekapcsolskor. Ez befolysolhat ms villamos kszlkeket, pl. egy pillanatra elsttednek a lmpk. Ha az
elektromos hlzatban a Zmax hlzati impedancia kisebb, mint (az n kszlkre vonatkozan) a gyri
tbln feltntetett rtk, akkor ilyen hatsok nem lpnek fel. A hlzati impedancia rtknek megllaptsa
cljbl forduljon az Elektromos Mvekhez.

MAGYAR - 10

A. OPIS OGLNY
1)
2)
3)
4)
5)
6).
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Uchwyt tylny
Tylna osona doni
Uchwyt przedni
Przednia osona doni / hamulec
bezpieczestwa acucha
Zewntrzne pokrto regulacyjne
napinacza acucha
ruba napinacza acucha
Koek napinajcy acuch
Korek zbiornika oleju
Okienko kontroli poziomu oleju
Szczeliny wentylacyjne
Kabel
Instrukcja
Wycznik
Blokada wycznika
acuch
Zb cigncy
Ogniwo tnce
Ogranicznik gbokoci cicia

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26).
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33).
34).
35).

Zb tncy
Prowadnica
Osona koa zbatego
Koo zbate
Koek blokujcy acuch
ruba mocujca prowadnic
Wewntrzne pokrto
zabezpieczajce prowadnicy
Nakrtka zabezpieczajca
prowadnicy
Kko kocwki
Osona prowadnicy
Kolec
Gniazdo koka napinajcego
acuch
Otwr do smarowania
Rowek prowadnicy
Wycznik termiczny
Metalowe koo krzywkowe
Klucz/rubokrt

12
Przykad tabliczki znamionowej wyrobu

9
6

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11

10

1)
Gwarantowany poziom natenia
dwiku zgodny z dyrektyw 2000/14/EC
2)
Narzdzie klasy II
3)
Znak zgodnoci CE
4)
Nominalna czstotliwo
5)
Nominalna moc
6)
Prd przemienny
7)
Nominalne napicie
8)
Typ
9)
Kod wyrobu
10) Rok produkcji
11) Maksymalna dugo prowadnicy
12) Nazwa i adres producenta
13) Nr serii
14) Model

POLSKI - 1

B. RODKI OSTRONOCI
Znaczenie symboli

Uwaga

Kierunek ruchu zba


tncego

Dokadnie i z uwag
przeczyta instrukcj

Trzyma zawsze
dwoma rkami

Wysokie buty
ochronne

Niebezpieczestwo
wystpienia odbicia

Kask, nauszniki oraz


okulary ochronne lub
chronice twarz
osony

Nie wystawia na
dziaanie deszczu lub
wilgoci

Chronice przed
przeciciem rkawice

Olej acuchowy

Dugie, chronice
przed przeciciem
spodnie

Nie wolno

Wyczy urzdzenie

Hamulec wyczony,
wczony
Jeeli przewd jest
uszkodzony lub
przecity naley
niezwocznie wyj
wtyczk z gniazdka
sieciowego
10 m

Przed regulacj i
czyszczeniem naley
odczy wtyczk od
rda zasilania

Osoby postronne nie


powinny zblia si do
urzdzenia

Oglne ostrzeenia dotyczce uytkowania


elektronarzdzi

Ryzyko poraenia
prdem elektrycznym
2) Bezpieczestwo elektryczne

OSTRZEENIE Naley przeczyta wszystkie


instrukcje i ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa.
Nie zastosowanie si do instrukcji i ostrzee moe
prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, poaru
oraz/lub powanego urazu ciaa.
Wszystkie instrukcje i ostrzeenia naley zachowa.
Termin elektronarzdzie w ostrzeeniach odnosi si do
narzdzia zasilanego zarwno z sieci (przewodowego) jak i z
akumulatora (bezprzewodowego).
1) Bezpieczestwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy musi by zawsze czyste i dobrze
owietlone. Baagan i brak owietlenia zwikszaj
ryzyko wypadku.
b) Nie wolno uywa elektronarzdzi w rodowisku
grocym wybuchem, np. w obecnoci atwopalnych
cieczy, gazw lub pyw. Elektronarzdzia wytwarzaj
iskry, ktre mog zapali py lub opary.
c) Nie wolno pozwala dzieciom ani nie
upowanionym osobom zblia si do miejsca
pracy elektronarzdziem. Rozproszenie uwagi moe
doprowadzi do utraty kontroli nad urzdzeniem.

a) Wtyczki elektronarzdzi musz pasowa do


gniazdek sieciowych. Nie wolno dokonywa
adnych modyfikacji wtyczki. Nie wolno uywa
przejciwek z uziemionymi elektronarzdziami.
Oryginalne wtyczki i dopasowane gniazdka sieciowe
zmniejszaj ryzyko poraenia prdem.
b) Naley unika kontaktu ciaa z uziemionymi
powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
oraz lodwki. Gdy ciao jest uziemione, istnieje
wiksze ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
c) Nie wolno naraa elektronarzdzi na dziaanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie si wody do
urzdzenia zwiksza ryzyko poraenia prdem
elektrycznym.
d) Nie wolno niewaciwie uytkowa przewodu
zasilajcego.
Nie wolno uywa przewodu do
przenoszenia, cignicia lub odczania
elektronarzdzia od sieci.
Nie wolno zblia
przewodu do rde wysokiej temperatury,
smaru, ostrych krawdzi ani ruchomych
elementw. Uszkodzony lub spltany przewd
zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.

POLSKI - 2

e) Podczas pracy elektronarzdziem w warunkach


zewntrznych naley korzysta z przeduacza
przystosowanego do uytku na zewntrz.
Zastosowanie przeduacza do pracy w warunkach
zewntrznych zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
f)

Gdy praca elektronarzdziem w wilgotnym


rodowisku jest nieunikniona, naley
zastosowa wycznik rnicowoprdowy (RCD).

3) Bezpieczestwo uytkownika
a) Podczas pracy elektronarzdziem naley
zachowywa czujno, koncentrowa si na
wykonywanej czynnoci i kierowa si
rozsdkiem.
Nie wolno obsugiwa
elektronarzdzi osobom zmczonym lub
bdcym pod wpywem alkoholu, rodkw
odurzajcych bd lekw. Krtka chwila nieuwagi
moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.
b) Naley korzysta ze rodkw ochrony osobistej.
Zawsze naley uywa rodkw ochrony oczu.
rodki ochronne (np. maska przeciwpyowa,
przeciwpolizgowe obuwie ochronne, kask lub
nauszniki), wykorzystywane stosownie do warunkw
pracy, zmniejszaj ryzyko urazw ciaa. Produkty
do nabycia u dostawcy odziey roboczej.
c) Naley zapobiega nieprzewidzianemu
uruchomieniu elektronarzdzia.
Przed
podczeniem urzdzenia do sieci lub
akumulatora oraz przed jego podnoszeniem i
przenoszeniem naley ustawi wycznik w
pozycji wyczonej (off"). Przenoszenie
urzdzenia z palcem na wyczniku lub podczanie
do rda zasilania narzdzia z wycznikiem w
pozycji wczonej (on) zwiksza
niebezpieczestwo wypadku.
d) Przed uruchomieniem elektronarzdzia naley
odczy klucze i narzdzia do regulacji.
Pozostawienie klucza lub innego narzdzia,
zamocowanego do obracajcego si elementu
urzdzenia, moe doprowadzi do urazu ciaa.
e) Nie wolno siga elektronarzdziem zbyt daleko.
Zawsze naley zachowa dobre ustawienie stp i
rwnowag. Waciwa postawa zapewnia lepsze
panowanie nad urzdzeniem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f)

zapoznay si z instrukcj uytkowania. W


rkach niewprawnych uytkownikw
elektronarzdzia s niebezpieczne.
e) Elektronarzdzia wymagaj odpowiedniej
konserwacji. Naley kontrolowa ruchome
elementy pod kontem ich ustawienia,
ewentualnoci zacinania si, uszkodze oraz
wszelkich innych nieprawidowoci, ktre
mogyby zakci waciwe dziaanie urzdzenia.
Uszkodzone elementy naley wymieni przed
rozpoczciem pracy. Przyczyn wielu wypadkw
jest niewaciwa konserwacja elektronarzdzi.
f)

g) Naley uywa elektronarzdzi, akcesoriw,


kocwek itp. zgodnie z niniejszymi
instrukcjami, uwzgldniajc warunki robocze
oraz charakter wykonywanej pracy.
Wykorzystanie elektronarzdzi niezgodnie z
przeznaczeniem moe prowadzi do
niebezpiecznych sytuacji.
5. Naprawa
a) Naprawy narzdzia powinien dokonywa tylko
wykwalifikowany specjalista, przy uyciu
wycznie czci zamiennych identycznych
z oryginalnymi. W ten sposb nie zostanie
naruszone bezpieczestwo urzdzenia.
Zalecenia odnonie bezpieczestwa:

Nie naley zblia adnych czci ciaa do piy


podczas jej pracy. Przed uruchomieniem piy
naley upewni si, e nie pozostaje ona w
kontakcie z adnym przedmiotem. Chwila
nieuwagi podczas uytkowania piy moe skutkowa
kontaktem odziey lub ciaa z acuchem

Zawsze naley obsugiwa pi trzymajc praw


do na tylnym uchwycie, a lew na przednim.
Trzymanie piy w odwrotnym ukadzie rk zwiksza
ryzyko urazu ciaa, dlatego nie naley w ten sposb
pracowa.

Naley nosi okulary ochronne i nauszniki.


Zaleca si rwnie korzystanie z dodatkowych
rodkw ochrony gowy, doni, ng i stp.
Odpowiednia odzie ochronna zmniejsza ryzyko
obrae ciaa przez wyrzucane w powietrze resztki
citego materiau oraz przypadkowy kontakt z pi.
Produkty do nabycia u dostawcy odziey
roboczej.

Piy acuchowej nie naley uywa pracujc na


drzewie. Uywanie piy acuchowej na drzewie
moe doprowadzi do urazu ciaa.

Zawsze naley zachowa stabiln pozycj i


posugiwa si pi tylko stojc na trwaej,
bezpiecznej i rwnej powierzchni. liska lub
niestabilna powierzchnia (np. drabina) moe
przyczyni si do utraty rwnowagi lub panowania
nad pi.

Podczas cicia gazi bdcej pod napiciem


naley pamita o moliwoci "odbicia". Po
zmniejszeniu si napicia wkien drewna,
naprona ga moe odskoczy i uderzy
operatora oraz/lub spowodowa, e utraci on
panowanie nad pi.

Naley zachowa szczegln ostrono


podczas cicia gazek i modych drzewek.
Drobny materia moe wkrci si w acuch (i
zosta wyrzucony w kierunku operatora) lub
pozbawi operatora rwnowagi.

Pi naley przenosi za przedni uchwyt po


uprzednim jej wyczeniu, trzymajc j z dala od
ciaa. Przed transportowaniem piy lub odoeniem
jej do przechowywania naley zaoy oson

Naley zadba o stosowny strj roboczy.


Nie
naley zakada lunych ubra ani biuterii. Nie
wolno zblia wosw, odziey ani rkawic do
poruszajcych si elementw elektronarzdzia.
Lune czci odziey, biuteria lub dugie wosy
mog wkrci si w urzdzenie.

g) Jeeli istnieje moliwo podczenia odpylacza,


naley go zamontowa i waciwie uytkowa.
Zastosowanie odpylacza moe zmniejszy
niebezpieczestwo zwizane z nadmiernym pyem.
4) Uytkowanie i konserwacja elektronarzdzi
a) Nie wolno przecia elektronarzdzi. Naley
wykorzystywa produkt odpowiedni do danego
zastosowania. Urzdzenie bdzie pracowa lepiej i
bezpieczniej, gdy bdzie uytkowane zgodnie ze
swoimi parametrami.
b) Nie wolno korzysta z elektronarzdzia, jeeli
wycznik nie dziaa prawidowo. Urzdzenie,
ktrego nie mona obsugiwa wycznikiem, jest
niebezpieczne i musi zosta naprawione.
c) Przed dokonaniem dowolnej regulacji, wymiany
akcesoriw lub odoeniem elektronarzdzia do
przechowywania, naley odczy urzdzenie od
sieci oraz/lub akumulatora. Takie rodki
ostronoci zmniejszaj ryzyko przypadkowego
uruchomienia urzdzenia.
d) Nie uytkowane elektronarzdzia naley
przechowywa poza zasigiem dzieci. Nie wolno
pozwala korzysta z elektronarzdzi osobom,
ktre nie znaj si na ich obsudze i nie

Elementy tnce musz by zawsze ostre i czyste.


Dobrze konserwowane narzdzia tnce z ostrymi
kocwkami s mniej naraone na zacinanie si
i atwiejsze w obsudze.

POLSKI - 3

prowadnicy. Waciwe posugiwanie si pi zmniejsza


ryzyko przypadkowego kontaktu z poruszajcym si
acuchem.

Niedowiadczone osoby musz przej okres


przeszkolenia, posugujc si narzdziem tylko na
kole do piowania.

Naley przestrzega instrukcji smarowania,


napinania acucha i wymiany akcesoriw.
Nieprawidowo napity lub le nasmarowany acuch
moe pkn i zwikszy ryzyko odrzutu urzdzenia.

Uchwyty naley utrzymywa w czystoci, wolne


od oleju i smaru. Uchwyty pokryte smarem lub
olejem s liskie i mog spowodowa utrat
panowania nad pi.

3. Przegldy kontrolne. Naley dokadnie sprawdza


stan narzdzia przed kadym jego uyciem,
zwaszcza, jeeli wczeniej byo ono poddane
silnemu uderzeniu lub wykazuje jakiekolwiek oznaki
nieprawidowego funkcjonowania. Naley wykona
wszystkie czynnoci opisane w czci "Konserwacja i
przechowywanie - przed kadym uyciem".

Piy naley uywa tylko do cicia drewna. Nie


naley wykorzystywa piy do celw niezgodnych
z jej przeznaczeniem. Na przykad: nie naley
uywa piy do cicia plastiku, elementw
murowanych oraz niedrewnianych materiaw
budowlanych. Wykorzystywanie piy niezgodnie z
przeznaczeniem moe prowadzi do
niebezpiecznych sytuacji.

Przyczyny odrzutu i sposoby zapobiegania:


Odrzut moe nastpi, gdy czoo lub czubek
prowadnicy dotknie obiektu (Rys. B3) lub gdy
drewno zakleszczy si i uwizi acuch piy w
naciciu.
W pewnych przypadkach kontakt czubka z
materiaem moe spowodowa nagy ruch powrotny,
odrzucajcy prowadnic w kierunku operatora.
Przykleszczenie acucha przy czubku prowadnicy
moe gwatownie odrzuci prowadnic w kierunku
operatora.
W kadym podobnym przypadku operator moe
straci panowanie nad pi, co grozi powanym
urazem ciaa. Nie mona bezkrytycznie polega na
mechanizmach zabezpieczajcych, wbudowanych w
urzdzenie. Uytkownik powinien sam podj
pewne kroki, dziki ktrym praca pi nie bdzie
zwizana z ryzykiem urazu.
Odrzut jest efektem nieprawidowego posugiwania
si narzdziem oraz/lub niewaciwymi procedurami
bd warunkami operacyjnymi i mona go unikn,
podejmujc odpowiednie rodki ostronoci, opisane
poniej:

Naley mocno trzyma pi oburcz, dobrze


obejmujc uchwyty kciukami i pozostaymi
palcami, ustawiajc tuw i ramiona w sposb
pozwalajcy odeprze siy ewentualnego
odrzutu. Operator moe kontrolowa siy odrzutu,
przestrzegajc odpowiednich zalece odnonie
bezpieczestwa. Nie naley puszcza piy.

Nie naley siga pi zbyt daleko ani ci wyej


ni na wysokoci ramion. Pomaga to zapobiec
przypadkowemu kontaktowi czubka piy z materiaem
i pozwala na lepsze panowanie nad urzdzeniem w
nieoczekiwanych sytuacjach.

Naley uywa tylko prowadnic i acuchw


zamiennych zalecanych przez producenta.
Niewaciwe prowadnice i acuchy zamienne mog
powodowa uszkodzenia acucha oraz/lub odrzut.

Naley przestrzega zalece producenta


odnonie ostrzenia i konserwacji acucha piy.
Zmniejszenie wysokoci miernika gbokoci cicia
moe prowadzi do wikszego odrzutu.

4. Naprawa i konserwacja. Wszystkie elementy, jakie


uytkownik moe wymienia samodzielnie, zostay
wymienione w czci "Monta/demonta". Wszelkie
inne elementy w razie koniecznoci mog zosta
wymienione wycznie przez Autoryzowany Serwis.
5. Odzie ochronna. (Rys. 1) Podczas uywania
narzdzia naley korzysta z odpowiednich
atestowanych rodkw ochrony osobistej, takich jak:
dopasowana odzie; obuwie z antypolizgow
podeszw i sztywnymi ochraniaczami czubkw,
zabezpieczone przed rozciciem; rkawice odporne
na wibracje i rozcicia; okulary ochronne lub osona
oczu; nauszniki oraz kask (jeeli istnieje zagroenie
ze strony spadajcych obiektw). Produkty do
nabycia u dostawcy odziey roboczej.
6. Ochrona zdrowia wibracje i haas. Naley
pamita o ograniczeniu haasu w najbliszym
rejonie. Dusze korzystanie z urzdzenia naraa
uytkownika na wibracje, powodujce "bielejce
palce" (syndrom Raynauda), zesp cieni
nadgarstka oraz podobne problemy zdrowotne.
7. Ochrona zdrowia substancje chemiczne. Naley
uywa oleju zatwierdzonego przez producenta.
8. Ochrona zdrowia - wysoka temperatura. Podczas pracy
piy, napd i acuch bardzo silnie si nagrzewaj, dlatego
naley zachowa ostrono i nie dotyka gorcych
elementw.
rodki ostronoci - transport i przechowywanie.
(Rys. 2) Podczas kadej zmiany miejsca pracy naley
odczy urzdzenie od sieci zasilajcej i wczy
hamulec acucha. Przed kadym transportem lub
odoeniem urzdzenia do przechowywania naley
zamontowa oson prowadnicy. Urzdzenie naley
zawsze przenosi ujmujc uchwyt doni i kierujc
prowadnic w ty. Podczas transportu w pojedzie
narzdzie naley dobrze umocowa, aby zapobiec jego
uszkodzeniu.
Odrzut. (fig 3) Odrzut to gwatowny ruch prowadnicy w
gr i w ty, w kierunku uytkownika. Zwykle dochodzi
do niego, gdy grna cz czubka prowadnicy
(nazywana stref zagroenia odrzutem - zobacz
czerwone oznaczenie na prowadnicy) wejdzie w kontakt
z jakim obiektem lub gdy acuch uwinie w citym
materiale. Odrzut moe sprawi, ze uytkownik straci
panowanie nad urzdzeniem, co grozi powanym, a
nawet miertelnym wypadkiem. Hamulec acucha oraz
inne zabezpieczenia nie gwarantuj penej ochrony
przed urazem: uytkownik musi by wiadomy
warunkw, ktre powoduj odrzut i zapobiega im
poprzez zachowanie szczeglnej ostronoci oraz
rozwan i prawidow obsug urzdzenia (na
przykad: nie wolno ci kilku gazi jednoczenie,
poniewa moe to spowodowa przypadkowy nacisk na
stref groc odrzutem).

Dodatkowe zalecenia odnonie bezpieczestwa

Bezpieczestwo miejsca pracy

1. Korzystanie z Informatora. Osoba korzystajca z


tego urzdzenia musi bardzo uwanie przeczyta
Instrukcj uytkowania. W przypadku sprzeday lub
wypoyczenia urzdzenia innej osobie naley
zaczy Instrukcj uytkowania.

1. Nigdy nie wolno pozwala, by produktu uyway


dzieci lub osoby nie znajce Instrukcji uytkowania.
Lokalne przepisy mog ogranicza wiek operatora.

2. rodki ostronoci przed rozpoczciem


korzystania z urzdzenia. Nie wolno pozwala, by
z urzdzenia korzystay jakiekolwiek osoby nie
zaznajomione w peni z Instrukcj uytkowania.

2. Produktu naley uywa tylko w sposb zgodny z


Instrukcj i do celw w niej opisanych.
3. Naley dokadnie sprawdzi cay obszar roboczy pod
ktem rde zagroenia (np.: drogi, cieki,
przewody elektryczne, niebezpieczne drzewa itp.).

POLSKI - 4

4. Nie wolno pozwala zblia si do obszaru


roboczego osobom postronnym ani zwierztom (w
razie koniecznoci naley ogrodzi teren i ustawi
znaki ostrzegawcze) na odlego mniejsz ni 2,5 x
wysoko pnia; w adnym przypadku nie moe to
by mniej ni 10 metrw.
5. Operator lub uytkownik ponosi odpowiedzialno za
wypadki oraz zagroenia dla osb postronnych i ich
wasnoci.
Bezpieczestwo elektryczne
1. Zaleca si korzystanie z wycznika
rnicowoprdowego (RCD) z prdem
wyzwalajcym nie przekraczajcym 30mA. Nawet
po zamontowaniu wycznika RCD niema 100%
gwarancji bezpieczestwa i zawsze naley
przestrzega bezpiecznych praktyk pracy. Stan
wycznika RCD naley sprawdza przy
kadorazowym jego uyciu.
2. Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi stan
kabli i wymieni je, jeeli wida oznaki ich
uszkodzenia lub zuycia.
3. Nie wolno uywa produktu jeeli kable elektryczne
s uszkodzone lub zuyte.
4. Naley niezwocznie odczy urzdzenie od sieci
zasilajcej jeeli kabel jest przecity lub ma
uszkodzon izolacj. Nie wolno dotyka kabli
elektrycznych do chwili odczenia ich od rda
zasilania. Nie naley naprawia przecitego lub
uszkodzonego kabla. Naley dostarczy produkt do
Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania
wymiany.
5. Kabel/przeduacz zawsze powinien znajdowa si
za operatorem, aby nie stwarza zagroenia dla
uytkownika ani innych osb i nie uleg uszkodzeniu
(przez wysok temperatur, ostre przedmioty, ostre
krawdzie, olej itp.);
6. Kabel naley poprowadzi tak, aby podczas cicia
nie zablokowa si na gaziach lub innych
obiektach.

7. Przed odczeniem wtyczki, cznika kabla lub


przeduacza zawsze naley wycza zasilanie
sieciowe.
8. Przed zwiniciem kabla do przechowywania naley
wyczy zasilanie, wyj wtyczk z gniazdka
sieciowego i sprawdzi stan kabla pod ktem
uszkodze i zuycia.b Nie naley naprawia
uszkodzonego kabla. Naley dostarczy produkt do
Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania
wymiany.
9. W przypadku pozostawiania urzdzenia bez dozoru
naley zawsze odcza je od sieci.
10.Kable zawsze naley zwija starannie, unikajc ich
spltania.
11. Naley korzysta tylko z zasilania sieciowego AC,
podanego na tabliczce znamionowej produktu.
12.Pia acuchowa jest podwjnie izolowana, zgodnie z
EN60745-1 i EN60745-2-13. W adnych
okolicznociach nie wolno podcza uziemienia do
jakiejkolwiek czci produktu.
Kable
1. Kable sieciowe i przeduacze s dostpne w
lokalnym Autoryzowanym Serwisie
2. Naley uywa tylko atestowanych przeduaczy
3. Mona uywa tylko takich dodatkowych kabli i
przeduaczy, ktre s przeznaczone do uytku w
warunkach zewntrznych.
Modele ES516,518,520,616,618,620:
Naley uywa tylko kabla 1,0mm2 o maks. dugoci
40m
Dane znamionowe: kabel 1,00mm2 10A 250V AC
Modele ES522 i 622:
Naley uywa tylko kabla 1,5mm2 o maks. dugoci
50m
Dane znamionowe:1,50mm2 16A 250V AC

C. OPIS WYPOSAENIA ZABEZPIECZAJCEGO


BlOKADA WYCZNIKA
Urzdzenie posiada zabezpieczenie (rys.1), ktre po
wczeniu uniemoliwia nacinicie wycznika,
zapobiegajc w ten sposb przypadkowemu jego
przestawieniu.
HAMULEC ACUCHA WCZAJCY SI W
MOMENCIE ZWOLNIENIA WYCZNIKA Urzdzenie
wyposaone jest w zabezpieczenie, ktre w
natychmiastowy sposb blokuje acuch w momencie
zwolnienia wycznika. Gdyby okazao si ono
niesprawne, nie wolno uywa urzdzenia, lecz naley
odda je do Autoryzowanego Serwisu Obsugi
Technicznej.
HAMULEC ACUCHA / PRZEDNIA OSONA DONI
Przednia osona doni (rys.2) pozwala (przy poprawnym
uchwyceniu urzdzenia) zapobiec dotkniciu acucha
lew doni. Przednia osona doni suy ponadto do
wczenia hamulca acucha, to znaczy specjalnego
zabezpieczenia, ktre w przypadku wystpienia reakcji
odbicia w przecigu kilku milisekund blokuje acuch.
Hamulec acucha jest wyczony wtedy, gdy przednia
osona doni jest pocignita do tyu i zablokowana
(acuch moe si porusza). Hamulec acucha jest
wczony wtedy, gdy przednia osona doni jest przesunita
do przodu (acuch jest zablokowany).Hamulec acucha
mona uruchomi lewym nadgarstkiem poprzez nacinicie
osony lub, gdy nadgarstek zbliy si do przedniej osony
rki w momencie odrzutu. Gdy urzdzenie pracuje z
prowadnic w pozycji poziomej, np. podczas cinania
drzewa, hamulec acucha zapewnia mniejsz ochron
(Rys.3).

UWAGA: Gdy hamulec acucha jest wczony,


wycznik zabezpieczajcy odcina dopyw prdu
elektrycznego do silnika.
Wyzwolenie hamulca acucha, podczas gdy
przecznik jest przytrzymywany uruchomi
urzdzenie.
Koek blokujcy acuch
Urzdzenie to jest wyposaone w chwytacz acucha (Rys.4)
zlokalizowany pod koem acuchowym. Mechanizm ten zosta
zaprojektowany do zatrzymania wstecznego ruchu acucha w
momencie hamowania acucha lub, gdy acuch spadnie z
prowadnicy.
Sytuacjom tym mona zapobiec poprzez waciwe napranie
acucha (patrz Rozdz. D Monta/Demonta).
TYLNA OSONA PRAWEJ DONI
Suy do ochrony (rys.5) doni w przypadku skoku lub
zerwania si acucha.
WYCZNIK TERMICZNY
Silnik zabezpieczony jest Wycznikiem Termicznym (Rys.6),
ktry aktywowany jest po zakleszczeniu si acucha lub, gdy
silnik ulega przecieniu. Gdy tak si stanie, naley zatrzyma
urzdzenie i wyj wtyczk z gniazda zasilajcego, nastpnie
oczyci i usun zalegajce odpady i odczeka kilka minut a
urzdzenie ostygnie. Zresetowa urzdzenie wyciskajc
Wycznik Termiczny.
Resetowanie Wycznika Termicznego z uwolnionym
hamulcem acucha i przytrzymywanym
przecznikiem uruchomi urzdzenie.

POLSKI - 5

D. MONTA / DEMONTA
MONTA PROWADNICY I ACUCHA
Procedura montau zaley od modelu urzdzenia, dlatego te naley postpowa zgodnie z opisem i rysunkami
odpowiadajcymi rodzajowi urzdzenia wskazanemu na tabliczce znamionowej wyrobu. Monta naley przeprowadza w
sposb bardzo uwany, aby zagwarantowa sobie jego pen poprawno.

1. Sprawdzi, czy hamulec acucha nie jest wczony; je_li tak, wyczy go.
2b. Odkr pokrto zabezpieczajce prowadnic i
zdejmij oson koa zbatego.

2a. Odkr nakrtk zabezpieczajc prowadnic i


zdejmij oson koa zbatego.

3 Umie acuch na prowadnicy, zaczynajc od zbatki czoowej i wpasowujc go w rowek prowadnicy. Uwaga!
Upewnij si, e ostra strona zbw tncych jest skierowana ku przodowi na grnej czci prowadnicy. Naley nosi
rkawice ochronne.
4a. Upewnij si, e sworze napinacza acucha jest
maksymalnie cofnity w kierunku koa zbatego.
Zamontuj prowadnic na rubie zabezpieczajcej oraz
sworzniu napinacza i za acuch na koo zbate.

4b. Obr metalowe kko ze spiral maksymalnie w


lewo. Zamontuj prowadnic na rubie zabezpieczajcej i
umie acuch na kole zbatym.

Za oson koa zbatego, upewniajc si, e zby acucha s wpasowane w koo i rowek prowadnicy.
5a. Dokrci do koca palcami nakrtk podtrzymujc
prowadnicy.
6a. Aby napry acuch, dokrci rub napinacza acucha
zgodnie z ruchem zegara za pomoc klucza/rubokrtu
bdcego a wyposaeniu. Aby zmniejszy naprenie
acucha, obraca rub przeciwnie do ruchu zegara (podczas
wykonywania tej czynnoci, utrzymywa grn cz
prowadnicy uniesion do gry).

5b. Dokrci do koca pokrto podtrzymujce


prowadnicy
6b. Aby napry acuch, dokrci zewntrzne pokrto
napinacza acucha zgodnie z ruchem zegara. Aby
zmniejszy naprenie acucha, obraca rub
przeciwnie do ruchu zegara (podczas wykonywania tej
czynnoci, utrzymywa grn cz prowadnicy
uniesion do gry).

7. Napra acuch do momentu a jego naprenie bdzie odpowiednie. Odcign acuch od prowadnicy i
upewni si, e mierzona szczelina wynosi okoo 2-3 mm.
8a. Dokrci nakrtk podtrzymujc prowadnicy za pomoc
klucza/rubokrtu bdcego na wyposaeniu.

8b. Dokrci do oporu prowadnic.

Nadmierne nacignicie acucha moe spowodowa przecienie silnika oraz jego uszkodzenie. Zbyt mae nacignicie moe
spowodowa wypadnicie acucha. Natomiast poprawnie nacignity acuch zapewnia lepsz jako cicia oraz dusz
ywotno acucha. Naley do czsto sprawdza jego nacig, poniewa ma on tendencj do wyduania si w miar jego
uytkowania (zwaszcza w przypadku gdy jest nowy; przy pierwszym montau naley sprawdzi jego nacig zaraz po 5
minutach pracy). Nie naley w adnym wypadku naciga acucha zaraz po jego uytkowaniu, lecz naley poczeka, aby
wystyg. W przypadku koniecznoci wyregulowania nacigu acucha naley zawsze przed posueniem si rub / gak
napinajc acuch poluzowa nakrtki / pokrto mocujce prowadnic; nastpnie poprawnie nacign acuch i ponownie
dokrci nakrtki / pokrto mocujce prowadnic.

E. URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIE
Rozruch: Uchwy mocno oba uchwyty, zwolnij dwigni
hamulca tak, aby rka wci trzymaa przedni uchwyt,
wcinij i przytrzymaj blok przecznika, nastpnie wcinij
przecznik (w tym momencie mona zwolni blok
przecznika).

Zatrzymanie: Urzdzenie zatrzymuje si w momencie


zwolnienia wycznika. Gdyby zatrzymanie urzdzenia
nie nastpio, naley wczy hamulec acucha,
wyczy kabel z sieci zasilania i odda urzdzenie do
Autoryzowanego Serwisu Obsugi Technicznej.

F. SMAROWANIE PROWADNICY I ACUCHA


UWAGA! Niewystarczajce smarowanie oprzyrzdowania
tncego moe spowodowa zerwanie si acucha, stanowic
tym samym powan grob wywoania obrae, take
miertelnych.
Smarowanie prowadnicy i acucha wykonywane jest przez
automatyczn pomp. Naley w sposb opisany w rozdziale
Konserwacja sprawdza, czy olej acuchowy podawany jest
we waciwej iloci.
Wybr oleju acuchowego
Naley stosowa wycznie nowy olej (specjalnie
przeznaczony do acuchw), charakteryzujcy si dobr
lepkoci: musi on posiada dobr przyczepno i
gwarantowa dobre przesuwanie si, zarwno w lecie, jak i w
zimie. Jeli niemoliwe jest zastosowanie oleju acuchowego,
naley uy oleju przekadniowego EP 90.

Nie naley nigdy stosowa zuytych olejw, poniewa s one


szkodliwe dla osb, urzdzenia oraz rodowiska naturalnego.
Naley sprawdzi, czy olej nadaje si do wykorzystania w
temperaturze otoczenia panujcej w miejscu dziaania: niektre
oleje w temperaturach poniej 0C staj si zbyt gste,
powodujc przecienie pompy i w konsekwencji jej
uszkodzenie. W celu wybrania najodpowiedniejszego rodzaju
oleju naley zwrci si o pomoc do Autoryzowanego Serwisu
Obsugi Technicznej.
Uzupenianie oleju
Odkrci korek zbiornika oleju, napeni zbiornik, nie
dopuszczajc do przelania oleju (jeli to nastpi, naley
starannie oczyci urzdzenie), na koniec dobrze zakrci
korek.

POLSKI - 6

G. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Przed dokonaniem konserwacji lub czyszczenia naley
wyj wtyczk z gniazda sieciowego.
UWAGA! Podczas pracy w wyjtkowo brudnym lub
zakurzonym otoczeniu, opisane czynnoci musz by
wykonywane czciej ni jest to zalecane poniej.
Przed kadym uytkowaniem
Naley sprawdzi, czy pompa oleju acuchowego
dziaa poprawnie: w tym celu naley skierowa
prowadnic w stron jakiej jasnej powierzchni,
trzymajc j w odlegoci okoo dwudziestu
centymetrw; po minucie pracy urzdzenia
powierzchnia powinna przedstawia wyrane lady oleju
(rys.1). Naley sprawdzi, czy wczanie lub wyczanie
hamulca acucha nie odbywa si w sposb zbyt ciki,
zbyt atwy lub czy w ogle nie jest zablokowane.
Nastpnie naley sprawdzi jego dziaanie, to znaczy:
wyczy hamulec acucha, chwyci poprawnie
urzdzenie i uruchomi je, wczy hamulec acucha,
poprzez popchnicie przedniej osony doni za pomoc
lewego nadgarstka / ramienia, nie wypuszczajc
absolutnie uchwytw urzdzenia z doni (rys.2). Jeli
hamulec acucha dziaa poprawnie, acuch powinien
natychmiast zosta zablokowany. Naley sprawdzi, czy
acuch jest naostrzony (zobacz poniej), czy jest w
dobrym stanie technicznym oraz czy jest waciwie
nacignity. Jeli acuch jest zuyty nierwnomiernie
lub jego zb tncy wynosi tylko 3 mm, naley go
wymieni (rys.3).
Naley czsto czyci szczeliny wentylacyjne
urzdzenia, aby nie dopuci do przegrzania si silnika.
(rys.4).
Naley sprawdzi dziaanie wycznika oraz blokady
wycznika (przy wyczonym hamulcu acucha):
ustawi wycznik i blokad wycznika w pozycji
roboczej, a nastpnie sprawdzi, czy po ich zwolnieniu
wracaj natychmiast do pozycji spoczynku; naley
sprawdzi, czy w przypadku, gdy blokada wycznika
nie zostanie ustawiona w pozycji roboczej, take
nacinicie wycznika bdzie niemoliwe.
Naley sprawdzi, czy koek blokujcy acuch oraz
osona prawej doni s kompletne i nie przedstawiaj
widocznych uszkodze takich, jak na przykad pknicia
materiau.
Co 2-3 godziny uytkowania

upewnia si, czy nie jest on nadmiernie zuyte. (rys.7). Za


pomoc smaru do oysk naley nasmarowa kko kocwki
prowadnicy, wykorzystujc do tego wskazany otwr (rys.8).
Ostrzenie acucha (jeli konieczne)
Jeli bez dociskania prowadnicy do drzewa acuch nie tnie, a
powstajce wiry s bardzo mae, oznacza to, e acuch nie
jest dobrze naostrzony. Jeli podczas cicia wiry nie tworz
si w ogle, oznacza to, e acuch jest cakiem tpy i podczas
cicia zamienia drzewo w py. Dobrze naostrzony acuch
posuwa si w drzewie do przodu sam i wytwarza due i dugie
wiry.
Tnca cz acucha skada si z ogniwa tncego (rys.9),
posiadajcego zb tncy (rys.10) oraz ogranicznik gbokoci
cicia (rys.11). Rnica wysokoci pomidzy nimi stanowi
gboko cicia. W celu dobrego naostrzenia acucha
potrzebny jest prowadnik pilnika oraz okrgy pilnik o rednicy
4 mm. Naley postpowa zgodnie z poniszymi
wskazwkami: przy zamontowanym i poprawnie napitym
acuchu naley wczy hamulec acucha, umieci
prowadnik pilnika prostopadle do prowadnicy, w sposb
pokazany na rysunku (rys.12), i ostrzy zb tncy pod
wskazanymi na rysunku ktami (rys.13). Ruchy musz
zawsze by wykonywane w kierunku od rodka na zewntrz,
zmniejszajc nacisk w fazie powrotnej (jest bardzo wane, aby
starannie przestrzega podanych wskazwek, poniewa zbyt
due lub zbyt mae kty naostrzenia, czy te nieodpowiednia
rednica pilnika zwikszaj ryzyko wystpienia reakcji odbicia).
W celu uzyskania dokadniejszych ktw bocznych zaleca si
umieszczenie pilnika tak, aby w pionie przewysza on ostrze
grne o okoo 0,5 mm. Naley naostrzy najpierw wszystkie
zby po jednej stronie, nastpnie naley odwrci pi i
wykona te same operacje po drugiej stronie. Naley
sprawdzi, czy po naostrzeniu wszystkie zby maj t sam
wysoko oraz czy wysoko ogranicznikw cicia jest
mniejsza o 0,6 mm od wysokoci ostrza grnego: wysoko
naley sprawdzi za pomoc wzornika i w razie koniecznoci
opiowa (paskim pilnikiem) cz wystajc, a nastpnie
odpowiednio zaokrgli przedni cz ogranicznika
gbokoci (rys.14). Naley zwrci uwag, aby NIE opiowa
zba chronicego przed odbiciem (rys.15).
Co 30 godzin uytkowania
Naley odda urzdzenie do Autoryzowanego Serwisu
Obsugi Technicznej w celu wykonania generalnego przegldu
technicznego i sprawdzenia zabezpiecze hamujcych.
Przechowywanie

Naley sprawdzi prowadnic; jeli byoby to konieczne, naley


wyczyci starannie jej otwory do smarowania (rys.5) oraz
rowek prowadzcy (rys.6); jeli rowek wydaje si zbyt zuyty
lub przedstawia zbyt gbokie wyobienia, naley wymieni
prowadnic. Koo zbate naley regularnie oczyszcza i

Produkt naley przechowywa w chodnym i suchym miejscu,


poza zasigiem dzieci. Nie naley przechowywa produktu w
warunkach zewntrznych.

H. TECHNIKI CICIA
Podczas uytkowania naley unika: (rys.1)
- cicia w okolicznociach, w ktrych koda mogaby si zama
(drzewo naprone, suche, itp.): niespodziewane zamanie si
kody moe by bardzo niebezpieczne.
- zakleszczenia si prowadnicy lub acucha w naciciu: gdyby
tak si zdarzyo, naley odczy urzdzenie od sieci zasilania i
sprbowa podnie kod, podwaajc j za pomoc
odpowiedniego narzdzia; nie naley usiowa wyjmowa
urzdzenia, potrzsajc nim lub cignc za nie, poniewa
moe to spowodowa jego uszkodzenie i zranienie si.
- okolicznoci sprzyjajcych wystpieniu reakcji odbicia.

- po zakoczeniu kadego cicia zauway mona istotn


zmian w wielkoci siy koniecznej do utrzymania urzdzenia.
Naley postpowa z du ostronoci, aby nie straci nad
nim kontroli.
W zamieszczonym poniej tekcie omwione zostay dwa
rodzaje cicia:
Cicie z acuchem cigncym (ruch w kierunku od gry do
dou) (rys.2). W tym przypadku wystpuje niebezpieczestwo
nagego przemieszczenia si urzdzenia w kierunku pnia i w
konsekwencji utrata kontroli nad nim. Jeli to moliwe, podczas
cicia naley stosowa kolec.
Cicie z acuchem pchajcym (ruch w kierunku od dou do
gry) (rys.3). W tym przypadku wystpuje niebezpieczestwo
nagego przemieszczenia si urzdzenia w kierunku operatora,
groc jego uderzeniem lub kontaktu sektora ryzyka z kod,
powodujc wystpienie reakcji odbicia. Cicie naley
wykonywa z bardzo du ostronoci.

- uywania urzdzenia na wysokoci powyej ramienia


- cicia drewna z ciaami obcymi jak np. gwodzie
Podczas uytkowania: (rys.1)
- jeli cicie wykonywane jest na pochyym terenie, naley
znajdowa si po grnej stronie kody, aby nie zosta ni
uderzonym w przypadku, gdyby zacza si toczy.
- w przypadku cinania drzewa naley zawsze doprowadzi
operacj do koca: pozostawione, tylko czciowo cite
drzewo moe si zama.

Najbezpieczniejszy sposb wykorzystywania urzdzenia ma


miejsce wtedy, gdy drzewo zablokowane jest na kole, a cicie
wykonywane jest po zewntrznej stronie punktu oparcia kody,
w kierunku od gry do dou (rys.4).

POLSKI - 7

Wykorzystanie kolca

CINANIE DRZEWA (rys.10)

Jeli jest to tylko moliwe, naley stosowa kolec, aby


wykonywane cicie byo bardziej bezpieczne: kolec naley
wbi w kor lub w zewntrzn cz kody, uatwi to, w razie
koniecznoci, zapanowanie nad urzdzeniem.

W celu zapewnienia sobie kontroli nad upadajcym drzewem


naley wykona nastpujce cicia:

Poniej przedstawione zostay typowe procedury do


zastosowania w okrelonych sytuacjach. Niemniej jednak, za
kadym razem naley oceni, czy odpowiadaj one
okolicznociom, w ktrych ma si odby praca i jaki jest
sposb moliwie najbezpieczniejszego wykonania cicia.
Koda pooona na ziemi (Niebezpieczestwo dotknicia
acuchem podoa w ostatniej fazie cicia) (rys.5).
Cicie naley wykonywa w kierunku od gry do dou,
przechodzc przez ca kod. W ostatniej fazie cicia naley
postpowa z wyjtkow ostronoci, aby nie dotkn
acuchem terenu. Jeli na gbokoci 2/3 gruboci kody
moliwe jest przerwanie cicia, naley kod obrci i pozostay
kawaek przeci ponownie w kierunku od gry do dou,
ograniczajc w ten sposb ryzyko kontaktu z terenem.
Koda oparta tylko po jednej stronie (Niebezpieczestwo
zamania si kody w trakcie cicia) (rys.6).
Cicie naley rozpocz od dou i wykona je na gboko
okoo 1/3 rednicy kody, nastpnie naley je ukoczy od gry
w kierunku wykonanego ju nacicia.
Koda oparta po obu stronach (Niebezpieczestwo
zgniecenia acucha) (rys.7).
Cicie naley rozpocz od gry i wykona je na gboko
okoo 1/3 rednicy kody, nastpnie naley je ukoczy od dou
w kierunku wykonanego ju nacicia.
Pie lecy na spadzistym terenie. Zawsze naley sta
powyej pnia. Podczas przecinania, aby zachowa pene
panowanie nad urzdzeniem, naley zmniejszy nacisk w
pobliu koca nacicia, nie zwalniajc siy przytrzymywania
uchwytw. Nie naley pozwala na kontakt acucha z
podoem.
cinanie drzew
UWAGA! :Nie naley podejmowa si cinania drzew, jeli nie
posiada si odpowiedniego dowiadczenia. W adnym
przypadku nie naley cina drzew o rednicy wikszej ni
dugo prowadnicy! Tego typu operacje wykonywa mog
wycznie dowiadczeni uytkownicy z wykorzystaniem
odpowiedniego sprztu.

Cicie ukierunkowujce, ktre naley wykona jako pierwsze.


Suy ono do kontrolowania kierunku upadku drzewa.
Najpierw, po stronie, na ktr ma upa drzewo, naley
wykona GRN CZ cicia ukierunkowujcego. Podczas
tej operacji naley sta po prawej stronie drzewa i ci
acuchem cigncym. Nastpnie naley wykona DOLN
CZ cicia, ktr naley ukoczy dokadnie na kocu
cicia grnego. Gboko cicia ukierunkowujcego musi
wynosi 1/4 rednicy pnia, a kt pomidzy ciciem grnym i
dolnym musi mie co najmniej 45o. Punkt spotkania si
obydwu ci nosi nazw linii cicia ukierunkowujcego. Linia
ta musi by idealnie pozioma i pooona pod ktem prostym
(90o) wobec kierunku upadku drzewa.
Cicie cinajce, ktrego celem jest wywoanie upadku
drzewa, wykona naley o 3-5 cm powyej dolnej paszczyzny
okrelajcej lini cicia ukierunkowujcego i zakoczy je w
odlegoci od tej linii wynoszcej 1/10 pnia. Naley sta po
lewej stronie drzewa i ci acuchem cigncym,
wykorzystujc do pomocy take kolec. Naley sprawdzi, czy
drzewo nie przechyla si w kierunku przeciwnym do
zaoonego. Jak tylko to moliwe, naley woy do wntrza
cicia klin cinajcy. Cz pnia, ktra nie zostaa przecita
nosi nazw punktu podparcia i stanowi zawias, ktry kieruje
drzewem podczas upadku. Jeli okae si on
niewystarczajcy, krzywy lub cakowicie przecity, nie bdzie
mona kontrolowa kierunku upadku drzewa (bardzo
niebezpieczna sytuacja!). W zwizku z tym konieczne jest, aby
wszystkie cicia wykonane byy zawsze bardzo starannie.
Po zakoczeniu wykonywania ci drzewo powinno rozpocz
swj upadek. W razie koniecznoci, mona posuy si
klinem lub omem do obalania.
Okrzesywanie
Po ciciu drzewa mona przystpi do jego okrzesywania, to
znaczy usuwania gazi z pnia. Nie naley bagatelizowa tej
operacji, poniewa najwicej wywoanych reakcj odbicia
nieszczliwych wypadkw zdarza si wanie podczas
czynnoci okrzesywania drzewa. Z tego te wzgldu naley
uwaa na pozycj kocwki prowadnicy podczas cicia i
pracowa zawsze po lewej stronie pnia.

Celem cinania jest spowodowanie upadku drzewa w


najlepszej do jego okrzesania i podziau pozycji. (Nie naley
dopuci, aby upadajce drzewo zaczepio si o inne: obalanie
takiego drzewa jest bardzo niebezpieczne).
Najdogodniejszy kierunek upadku drzewa naley wybra,
biorc pod uwag nastpujce okolicznoci: co znajduje si
wok drzewa, jakie jest jego nachylenie, wykrzywienie, jaki jest
kierunek wiatru oraz nagromadzenie gazi.
Nie naley bagatelizowa nigdy obecnoci gazi martwych lub
zamanych, ktre podczas cinania mog odpa i sta si
rdem zagroenia.
UWAGA! W przypadku wykonywania czynnoci cinania w
wyjtkowo trudnych okolicznociach, naley natychmiast po
zakoczeniu cicia podnie nauszniki ochronne, by od razu
usysze odbiegajcy od normy haas oraz zauway inne
ewentualne sygnay ostrzegawcze.
Operacje poprzedzajce cicie oraz okrelenie drogi
ucieczki
Najpierw, pracujc w kierunku od gry do dou i zachowujc
pie pooony pomidzy sob i urzdzeniem, naley usun
gazie mogce utrudni cinanie (rys.8), nastpnie naley
usun, jedna po drugiej, gazie grubsze. W dalszej kolejnoci
naley usun otaczajc drzewo rolinno i planujc drog
ucieczki (do wykorzystania w momencie upadku drzewa )
przyjrze si wszystkim ewentualnie wystpujcym
przeszkodom (jak np.: kamienie, korzenie, doy, itp.). W celu
okrelenia kierunku ucieczki posuy si naley take
rysunkiem (rys.9) (A przewidywany kierunek upadku
drzewa. B droga ucieczki. C obszar niebezpieczny).

POLSKI - 8

I. EKOLOGIA
W niniejszym rozdziale przedstawione zostay informacje potrzebne do zachowania
opracowanych w fazie projektu, charakterystycznych cech ekologicznego dostosowania
urzdzenia do wymogw ochrony rodowiska naturalnego, do jego poprawnego
uytkowania oraz do waciwej eliminacji olejw.
UYWANIE URZDZENIA
Podczas uzupeniania oleju w zbiorniku naley uwaa, by go nie porozlewa, powodujc
zanieczyszczenie rodowiska naturalnego.
ZOMOWANIE
Nie naley porzuca niesprawnego urzdzenia w nie przeznaczonym do tego miejscu.
Naley, zgodnie z obowizujcymi przepisami, odstawi je do autoryzowanego,
zajmujcego si eliminacj odpadw centrum.
Symbol
na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e po utracie wartoci uytkowej
dany wyrb nie moe by traktowany tak jak inne odpady. Naley przekaza go do punktu
zbirki urzdze elektrycznych I elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.
Przestrzegajc zalecanych zasad postpowania ze zuytym produktem zapobiegasz
ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i rodowiska, jakie mogyby
nastpi w wyniku niewaciwego sposobu pozbycia si wyrobu.
Szczegowych informacji na temat recyklingu tego produktu mog udzieli wadze
lokalne, suby zajmujce si wywozem mieci lub pracownicy sklepu, w ktrym produkt
zosta zakupiony.

J. TABELA IDENTYFIKACJI AWARII I USTEREK


Nie mona
uruchomi
silnika

Sprawdzi, czy w sieci


wystpuje zasilanie
Sprawdzi, czy wtyczka
zostaa poprawnie
woona do gniazdka
elektrycznego
Sprawdzi, czy kabel lub
przeduacz nie s
uszkodzone
Sprawdzi, czy nie jest
wczony hamulec
bezpieczestw acucha
Sprawd czy acuch
jest waciwie zaoony
i naprony.
Sprawdzi, czy acuch
nasmarowany zosta w
sposb opisany w
rozdziaach F i G
Sprawdzi, czy acuch
jest naostrzony
Sprawd czy wycznik
odcinajcy jest
uaktywniony.
Zwrci si do
Autoryzowanego Serwisu
Obsugi Technicznej

Nieprawidowe
obroty silnika
lub utrata
mocy

Urzdzenie Silnik pracuje


pracuje, lecz w sposb
waciwy
nieprawidowy
sposb

Urzdzenia
hamujce nie
blokuj we
waciwy sposb
uchu acucha

POLSKI - 9

K. EC DEKLARACJA ZGODNOCI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England

Deklarujemy z ca odpowiedzialnoci e nasz produkt(y) ;


Kategoria............................ Pia acuchowa elektryczna
Typ..................................... ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identyfikacja serii................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Rok Produkcji......................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu

Speniaj zasadnicze wymagania i warunki nastpujcych dyrektyw EC :


98/37/EC (od 31.12.09), 2006/42/EC (do 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na podstawie zastosowanych nastpujcych norm EU :
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Uprawnione organy przeprowadzajce kontrol typu EC


zgodnie z artykuem 8 rozdz.2c.................................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
wiadectwo nr ............................................................. 15023260 001
Maksymalny waony poziom cinienia dwiku (A) LpA na stanowisku roboczym,
mierzony zgodnie z norm EN ISO 11203, zarejestrowany w prbie powyszego produktu
(produktw) odpowiada Poziomowi przedstawionemu w tabeli.
Maksymalna warto waona drga dla rki/ramienia mierzona wedug normy EN ISO
5349 w prbie powyszego produktu (produktw) odpowiada Wartoci ah podanej w tabeli.
2000/14/EC: Mierzony Poziom Natenia Dwiku LWA oraz Gwarantowany Poziom
Natenia Dwiku LWA s zgodne z wielkociami podanymi w tabelach.
Annex V
Procedura Oceny Zgodnoci.................
Organ Uprawniony..........................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Dyrektor ds. Rozwoju i Bada
Husqvarna UK Ltd.
Typ

Ciar bez paliwa (Kg)


Zasilanie (kW)
Pojemno zbiornika oleju (cm3)
Podziaka acucha (mm / cale)
Grubo acucha (mm)
Mierzony Poziom Natenia Dwiku LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Gwarantowany Poziom Natenia Dwiku LWA (dB(A))

108

110

108

109

Poziom Natenia Dwiku (dB(A))


Warto ah (m/s2)
Niepewno K dotyczca ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Sie impedancja Zmax ( )

0.345

0.345

0.296

0.332

Deklaracja zgodnoci z EN 61000-3-11


Zalenie od waciwoci lokalnej sieci zasilania, korzystanie z produktu moe powodowa krtkotrwale
spadki napicia w momencie wczania urzdzenia. Moe to zakci prac innych urzdze elektrycznych,
powodujc np. chwilowe przyganicie lampy. Jeeli impedancja Zmax sieci zasilania jest nisza ni
pokazana w tabeli (stosownie do modelu urzdzenia), wspomniane zakcenia nie bd miay miejsca.
Warto impedancji sieci mona ustali kontaktujc si ze swoim dostawc energii.

POLSKI - 10

A. V_EOBECN_ POPIS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

Zadn rukoje
Ochrann kryt prav ruky
Pedn rukoje
Ochrann kryt lev ruky/pka
brzdy pilovho etzu
Vnj knoflk napnae etzu
roub napnae etzu
ep napnn etzu
Ztka olejov ndre
Oknko kontroly hladiny oleje
Ventilan otvory
Kabel
Manul
Vypna
Zablokovn vypnae
Pilov etz
Tan lnek
ezn lnek

18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Omezova hloubky ezu


ezn zub
Vodc lita
Kryt hnacho kola
Hnac kolo
Zachycova etzu
Upevovac roub lity
Vnitn knoflk pidrujc ty
Matice pidrujc ty
etzka na pici
Kryt vodc lity
Ozuben oprka
Uloen zachycovae etzu
Otvor mazn
Vodic drka lity
Tepeln pojistka - vypna
Kovov oton koleko
Kl/roubovk

12
9
6

Pklad ttku

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Zaruen intenzita zvuku podle


smrnice 2000/14/ES
Zazen tdy II
Znaen shody CE
Nominln kmitoet
Nominln vkon
Stdav proud
Nominln napt
Typ
Kd vrobku
Rok vroby
Maximln dlka lity
Jmno a adresa vrobce
. srie
Model
ESKY - 1

B. BEZPENOSTN OPATEN
VZNAM SYMBOL

10 m

Pozor

Smr eznho zubu

Pozorn si pette
manul

Pouvejte vdy obma


rukama

Bezpenostn holnky

Nebezpe zptnho
vrhu

Helma, chrnie sluchu


a ochrann brle nebo
ochrann ttek

Nevystavujte deti
nebo vlhkosti

Rukavice chrnc proti


ezu

etzov olej

Dlouh kalhoty chrnc


proti ezu

Nedlejte

Brzda etzu
vypojena,zapojena

Vypnte stroj

Pokud je kabel pokozen


nebo naznut, okamit
vythnte zstrku ze st.

Ped pravami nebo


itnm vythnte
zstrku ze st.

V pracovnm prostoru
se nesmj zdrovat
jin osoby.

Nebezpe razu
elektrickm proudem

mete ztratit kontrolu.

Veobecn bezpenostn upozornn pro elektrick


nad

2) Elektrick bezpenost

UPOZORNN Pette si vechna


bezpenostn upozornn a pokyny. Nedodren
tchto upozornn a pokyn me mt za nsledek
elektrick ok, por a/nebo vn zrann.
Vechna upozornn a pokyny si uschovejte k pouit
v budoucnu.
Termnelektrick nad se v upozornnch tk nad
(se rou) napjenho ze st nebo nad napjenho
z baterie (bezdrtov).
1) Bezpenost pracovnho prostoru
a) Udrujte pracovn prostor v istot a dobe
osvtlen. Neuspodan a tmav prosted zvyuje
riziko razu.
b) Nepouvejte elektrick nstroje ve vbunm
prosted, nap. v ptomnosti holavch kapalin,
plyn nebo prachu. Elektrick nstroje vytvej
jiskry, kter mohou zaplit prach nebo vpary.
c) Pi pouit elektrickho nstroje udrujte dti a
kolem stojc osoby mimo. Odvrcenm pozornosti

a) Zstrky elektrickho nad mus odpovdat


zsuvce. Zstrku nikdy dnm zpsobem
nemodifikujte. S uzemnnmi elektrickmi
nstroji nepouvejte rozvodn zstrky.
Nemodifikovan zstrky a odpovdajc zsuvky
sniuj riziko elektrickho oku. odpovdajc zsuvky
sniuj riziko elektrickho oku.
b) Vyhnte se styku tla s uzemnnmi povrchy jako
jsou trubky, raditory, vaie a ledniky. Je-li vae
tlo uzemnno, zvyuje se nebezpe razu elektrickm
proudem.
c) Nevystavujte elektrick pstroje deti i vlhkosti.
Voda v elektrickm pstroji zv nebezpe razu
elektrickm proudem.
d) Se rou nezachzejte hrub. Nikdy nepouvejte
kabel k nesen, tahn, i vypnn elektrickho
pstroje. ru chrate ped teplem a olejem,
ostrmi hranami a pohyblivmi dly. Pokozen i
zapleten kabely zvyuj nebezpe razu elektrickm
proudem.

ESKY - 2

e) Pi pouit elektrickho nad venku pouijte


prodluovac ru vhodnou k venkovnmu
pouit. Pouitm ry vhodn pro venkovn pouit
se sniuje riziko elektrickho oku.
f) Pokud je pouit elektrickho nad ve vlhkm
mst nevyhnuteln, pouvejte napjen chrnn
proudovm chrniem (RCD). Pouit RCD sniuje
riziko elektrickho oku.
3) Osobn bezpenost
a) Pi pouit elektrickho nstroje bute ostrait,
sledujte, co dlte a pouvejte zdrav rozum.
Elektrick nstroj nepouvejte, pokud jste
unaven, pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.
Chvle nepozornosti pi pouvn elektrickho
pstroje me zpsobit vn zrann.
b) Pouvejte osobn ochrann pomcka. Vdy
pouvejte ochranu o. Ochrann vybaven jako
protiprachov maska, protiskluzov bezpenostn
obuv, tvrd plba anebo ochrana sluchu pouvan
v pslunch situacch sn zrann osob. K dostn
u prodejc pracovnch pomcek.
c) Pedchzejte nemyslnmu sputn. Ped
zapojenm do st a/nebo k baterii, zvednutm nebo
penenm nstroje se ujistte, e je vypna ve
vypnut poloze. Noen elektrickch pstroj s
prstem na vypnai i zapojovn sputnch
elektrickch pstroj zvyuje nebezpe razu.
d) Ped zapnutm elektrickho nad vythnte
seizovac kl nebo roubovk. roubovk nebo
kl ponechan pipojen k rotujc sti elektrickho
nstroje me mt za nsledek osobn zrann.
e) Nepetahujte se pli daleko. Neustle udrujte
sprvn postaven a rovnovhu. To umouje lep
kontrolu elektrickho nad v neekanch situacch.

Mnoho nehod je zpsobeno patn udrovanm


elektrickm nadm.
f) Udrujte ezn nstroje ostr a ist. dn
udrovan ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami
se budou s men pravdpodobnost zachytvat a
snadnji se ovldaj.
g) Pouvejte elektrick nad, psluenstv a hroty
nstroj atd. v souladu s tmito pokyny a souasn
berte v vahu pracovn podmnky a prci, kter se
m provdt. Pouit elektrick nad pro jin
operace, ne pro kter je ureno, by mohlo mt za
nsledek nebezpenou situaci.
5. Servis
a) Servis elektrickho nad nechvejte provdt
kvalifikovanm opravem a s pouitm totonm
nhradnch dl. Tm bude zarueno zachovn
bezpenosti elektrickho nstroje.
Bezpenostn upozornn tkajc se etzu:

Nepibliujte se dnou st tla k etzu,


kdy je pila v provozu. Ne pilu spustte,
ujistte se, e se etz nieho nedotk.
Chvle nepozornosti pi prci s motorovou pilou
me zpsobit zachycen odvu nebo sti tla v
etzu pily.

Drte pilu pravou rukou za zadn dradlo a


levou rukou za pedn dradlo. Opan dren
pily zvyuje riziko razu.

Noste ochrann brle a pouvejte ochranu


sluchu. Doporuujeme nosit ochranu hlavy,
rukou a nohou. Odpovdajc ochrann
obleen zmen zrann odletujcmi lomky
nebo nhodnm dotykem s etzem. K dostn
u prodejc pracovnch pomcek.

f) Sprvn se oblkejte. Nenoste voln odvy ani


perky. Udrujte vlasy, odvy a rukavice mimo
pohybliv sti. Voln odvy, perky, i dlouh vlasy
mohou bt zachyceny v pohyblivch stech.

Nepouvejte motorovou pilu na strom.


Pouvn motorov pily na strom me pivodit
raz.

g) Pokud jsou k dispozici zazen k odsvn a sbru


prachu, zajistte, aby byla dn pipojena a
pouvna. Pouit zazen k odsvn prachu me
snit rizika spojen s prachem.

Pi prci s pilou udrujte rovnovhu a stjte


na pevnm a rovnm povrchu. Kluzk nebo
nestabiln povrch (nap. ebk) me zpsobit
ztrtu rovnovhy nebo kontroly nad pilou.

a) S elektrickm nad nezachzejte nsilm.


Pouvejte sprvn elektrick nad pro danou
aplikaci. Sprvnm elektrickm nadm provedete
prci lpe a bezpenji pi rychlosti, pro kterou je
navren.

Pi ezn napnut vtve bute pipraveni na


to, e se me vymrtit. Kdy se napt v
devnch vlknech uvoln, napnut vtev me
zashnout pracovnka nebo zpsobit vymknut
pily z kontroly.

b) Elektrick nad nepouvejte, pokud ho nelze


spnaem zapnout a vypnout. Jakkoliv elektrick
nad, kter nelze ovldat spnaem je nebezpen a
je ho teba opravit.

Pi ezn ke a mladch stromk dbejte


zven opatrnosti. Tenk vtve mohou
zachytit etz pily a vymrtit se proti vm nebo
vs vyvst z rovnovhy.

Pilu penejte za pedn dradlo, vypnutou a v


bezpen vzdlenosti od tla. Kdy pilu
pente nebo uskladujete, vdy nasate kryt
vodc lity. Sprvn zachzen s pilou sn riziko
nhodnho kontaktu s bcm etzem.

ite se pokyny na mazn, napnn etzu a


vmnu psluenstv. INesprvn napnut
nebo namazan etz se me petrhnout nebo
zvit riziko zptnho rzu.

Udrujte rukojeti such a ist, bez stop oleje


nebo mazadel. Mastn rukojeti jsou kluzk
mohou vst ke ztrt kontroly.

ete pouze devo. Nepouvejte pilu k


jinmu ne stanovenmu elu. Napklad:
nepouvejte pilu na ezn plast, zdiva nebo
nedevnch stavebnch materil. Pouvn
pily k jinmu elu, ne k jakmu je urena,
me vyvolat nebezpenou situaci.

4) Pouit a drba elektrickho nad

c) Ped seizovnm, vmnou psluenstv anebo


uloenm elektrickho nad odpojte zstrku ze
st. Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj
riziko nhodnho sputn nad.
d) Skladujte nepouvan elektrick nad mimo
dosah dt a nedovolte, aby ho ovldaly osoby,
kter nejsou obeznmeny s tmto elektrickm
nadm nebo s tmito pokyny. Elektrick nad je
v rukou nekolench uivatel nebezpen.
e) Provdjte drbu elektrickho nad.
Kontrolujte na nesprvn vyrovnn nebo
zachytvn pohyblivch dl, zlomen dl a
jakkoliv jin stavy, kter mohou nepzniv
ovlivnit provoz elektrickho nad. Pokud je
nad pokozen, ped pouitm nechejte opravit.

ESKY - 3

V nkterch ppadech me dotyk pikou lity zpsobit


neekan zvednut vodc lity proti pracovnkovi.

6. Ochrana zdrav Vibrace a hladina hluku.


Dbejte na pedpisy tkajc se hluku v
bezprostednm okol. Dlouhodob pouvn
pstroje vystavuje pracovnka vibracm, kter
mohou vyvolat tzv. syndrom modrch prst
(Raynaudv syndrom), syndrom karplnho tunelu
a podobn poruchy.

Zachycen etzu na horn sti vodc lity me


odhodit litu proti pracovnkovi.

7. Ochrana zdrav - Chemick ltky Pouvejte


olej schvlen vrobcem.

Ob tyto reakce mohou vst ke ztrt kontroly


nad pilou a zpsobit vn raz. Nespolhejte
se vhradn na bezpenostn prvky pily. Pi prci
s etzovou pilou byste mli dbt nkolika zsad,
aby nedolo k nehod nebo razu.

8. Ochrana zdrav - Vysok teploty. etzovka a etz


bhem provozu dosahuj velmi vysokch teplot.
Nedotkejte se tchto st, kdy jsou hork.

Piny a prevence zptnho rzu:


Zptn rz se me objevit, pokud se pika
vodc lity dotkne njakho pedmtu (obr. B3),
nebo kdy se etz zachyt v ezu.

Zptn rz je vsledkem nesprvnho pouvn


pily, patnho pracovnho postupu nebo
podmnek a lze mu pedejt dodrovnm ne
uvedench bezpenostnch opaten:

Drte pilu pevn, palce a prsty kolem rukojet


pily, ob ruce na pile, a zaujmte pozici, kter
vm umon zvldnout slu zptnho rzu.
Pracovnk me udret zptn nraz pod
kontrolou, pokud db bezpenostnch opaten.
Pilu nepoutjte.

Pi ezn se nenatahujte a neete nad vku


ramen. Snze tak pedejdete nhodnmu
dotyku pikou lity a umon vm to lpe
kontrolovat pilu v nepedvdanch situacch.

Pouvejte vhradn nhradn lity a etzy


uren vrobcem. Nesprvn nhradn lity a
etzy mohou zpsobit petren etzu nebo
zptn rz.

ite se pokyny vrobce ohledn osten a


drby etzu. Snen vky omezovac patky
me vst k zvenmu zptnmu rzu.

Bezpenost pi peprav a uskladnn. (obr. 2)


Pi penen na jin pracovit pilu odpojte z
elektrick st a zapnte brzdu etzu. Ped
pepravou nebo skladovnm vdy nasate kryt na
vodc litu. Pi penen v ruce mus lita
smovat dozadu. Kdy pilu pevte ve vozidle,
bezpen ji pipevnte, aby se pedelo pokozen.
Zptn rz. (obr. 3) Zptn rz spov v prudkm
vymrtn lity proti pracovnkovi. To se obvykle
stv, kdy se horn st piky lity (tzv.zna
nebezpe zptnho rzu ) (viz erven oznaenou
st vodc lity) pijde do styku s njakm
pedmtem, nebo kdy se etz zasekne ve dev.
Zptn rz me zpsobit ztrtu kontroly nad pilou a
vst k nebezpenm i dokonce smrtelnm
nehodm. Brzda etzu a dal bezpenostn prvky
na pile neposkytuj dostatenou ochranu ped
razem: pracovnk si mus bt dobe vdom, za
jakch podmnek me dojt k zptnmu rzu a
pedchzet jim tm, e jim podle sv zkuenosti
vnuje zvenou pozornost a sprvn a opatrn
zachz s pilou (napklad: nikdy neete nkolik
vtv najednou, protoe me dojt k bezdnmu
dotyku se znou nebezpe zptnho rzu).

Dal bezpenostn doporuen

Bezpenost pracovnho prosted

1. Nvod k pouit. Vechny osoby pouvajc


tento pstroj si musej peliv pest cel nvod
k pouit. Nvod k pouit mus bt piloen k
pstroji v ppad prodeje nebo zapjen jin
osob.

1. Nedovolte dtem a osobm neobeznmenm s


tmto nvodem pracovat s pilou. Mstn pedpisy
mohou upravovat poadovan vk pracovnka.

2. Bezpenostn opaten ped pouitm


pstroje. Nedovolte, aby tento pstroj
pouvaly osoby, kter nejsou dkladn
seznmeny s nvodem k pouit. Nezkuen
osoby musej bhem zakolovn ezat pouze na
stojanu ("koze").
3. Kontrola. Ped kadm pouitm pilu dkladn
zkontrolujte, zvlt pokud pestla siln nraz,
nebo jev znmky poruchy. Vykonejte vechny
kony popsan v kapitole drba a uskladnn
Ped kadm pouitm.
4. Opravy a drba. Vechny sousti, kter me
vymnit uivatel osobn, jsou uvedeny v kapitole
Mont / demont. Pokud je poteba, vechny
ostatn soustky musej bt vymnny vhradn
povenm servisnm stediskem.
5. Obleen. (obr. 1) Pi prci s tmto pstrojem
mus uivatel pouvat uveden ochrann
obleen: pilhav ochrann pracovn obleen,
pevnou pracovn obuv odolnou proti proznut, s
neklouzavmi podrkami a vyztuenou pikou,
rukavice odoln proti proznut a vibracm,
ochrann brle nebo tt, mulov chrnie
sluchu a helmu (pokud hroz nebezpe
padajcch pedmt). K dostn u prodejc
pracovnho obleen.

2. Tento vrobek pouvejte vhradn zpsobem a k


elm popsanm v tomto nvodu.
3. Peliv zkontrolujte cel pracovn prostor, zda se
v nm nevyskytuj zdroje nebezpe (nap.
silnice, chodnky, elektrick kabely, nebezpen
stromy atp.)
4. V pracovnm prostoru se nesmj zdrovat jin
osoby a zvata (pokud nutno, prostor ohrate a
oznate vstranmi znakami) - nejmen
dovolen vzdlenost je 2,5 nsobek vky kmene
nebo minimln 10 metr.
5. Pracovnk je zodpovdn za nehody nebo
ohroen jinch osob nebo jejich majetku.
Elektrick bezpenost
1. Doporuujeme pouvat proudov chrni s
vypnacm proudem maximln 30 mA. Ani
pouvn proudovho chrnie nezaruuje 100%
bezpenost a vdy je nutno dodrovat bezpen
pracovn postupy. Zkontrolujte svj proudov
chrni ped kadm pouitm.
2. Ped pouitm zkontrolujte, zda kabel nen
pokozen. Pokud jev znmky pokozen nebo
opoteben, vymte ho.
3. Vrobek nepouvejte, pokud jsou elektrick
kabely pokozen nebo opotebovan.

ESKY - 4

4. Okamit odpojte od elektrick st, pokud je


kabel naznut nebo je pokozen izolace.
Nedotkejte se elektrickho kabelu, dokud nen
odpojen elektrick zdroj. Nespravujte naznut
nebo pokozen kabel. Nechte kabel vymnit v
povenm servisnm stedisku.
5. Dbejte na to, aby kabel / prodluovac kabel byl
za pracovnkem, aby nepedstavoval zdroj
nebezpe pro pracovnka nebo jin osoby, a
ujistte se, e neme dojt k jeho pokozen
(teplem, ostrmi pedmty, ostrmi hranami,
olejem atp.)

11.Pouvejte vhradn zdroj obousmrnho


elektrickho napt odpovdajc napt
vyznaenmu na ttku pstroje.
12.Tato etzov pila m dvojitou izolaci v souladu s
EN60745-1 a EN60745-2-13. dn st tohoto
vrobku nesm bt za jakchkoli podmnek
uzemnna.
Kabely
1. Napjec a prodluovac kabely jsou k dostn v
mstnm povenm servisnm stedisku.
2. Pouvejte pouze schvlen prodluovac kabely.

6. Umstte kabel tak, aby se bhem ezn


nezachytil ve vtvch a podobn.

3. Pouvejte pouze prodluovac ry uren


k venkovnm pouit.

7. Ped odpojenm zstrky, spojky nebo


prodluovacho kabelu vdy nejdve vypnte
elektrickou zsuvku.

Modely ES516,518,520,616,618,620:
Pouvejte pouze kabel velikosti 1,0 mm2 o max.
dlce 40 m.

8. Vypnte, vythnte zstrku ze zsuvky a


zkontrolujte napjec kabel, zda nen pokozen
nebo opotebovan, pedtm ne kabel stote k
uskladnn. Pokozen kabel nespravujte.
Nechte kabel vymnit v povenm servisnm
stedisku.
9. Pokud nechvte vrobek bez dozoru na
jakoukoli dobu, vythnte zstrku ze st.

Charakteristiky: kabel velikosti 1,00 mm2, 10 A, 250


Vss
Modely ES522 a 622:
Pouvejte pouze kabel velikosti 1,5 mm2 o max.
dlce 50 m.
Charakteristiky: kabel velikosti 1,50 mm2, 16 A, 250
Vss

10.Kabel svjejte opatrn, pozor na zauzlovn.

C. POPIS BEZPENOSTNCH ZAZEN


ZABLOKOVN VYPNAE
Na Vaem stroji je instalovan zazen (obr.1), kter
pokud nen zapojen, zabrauje stisknut vypnae za
elem zamezen nhodnho sputn.

NOTA: Jakmile je zapojena brzda pilovho etzu,


bezpenostn vypna peruuje pvod proudu do
motoru.
Uvolnnm brzdy etzu za souasnho dren
spnae se pila spust.

BRZDA PILOVHO ETZU PI UVOLNN


VYPNAE

ZACHYCOVA ETZU

V stroj je vybaven zazenm, kter okamit blokuje


pilov etz pi uvolnn vypnae; pokud nefunguje,
nepouvejte stroj, ale odneste ho do Autorizovanho
servisnho stediska.

Zazen je vybaveno lapaem etzu (obr.4) umstnm


pod etzovm kolem. Tento mechanismus je navren
k zastaven zptnho pohybu etzu v ppad petren
nebo vykolejen etzu.

OCHRANN KRYT LEV RUKY/PKA BRZDY


PILOVHO ETZU

Tmto situacm se lze vyhnout zajitnm sprvnho


napt etzu (Viz kapitola D. Mont/demont).

Ochrann kryt lev ruky (obr. 2) slou (za


pedpokladu, e je na stroji instalovn sprvnm
zpsobem) k tomu, aby se Vae ruka nedostala do
kontaktu s pilovm etzem. Ochrann kryt lev ruky
m krom toho i funkci spoutn brzdy pilovho etzu,
zazen, kter bylo vyvinuto k zablokovn pilovho
etzu bhem nkolika milisekund v ppad zptnho
vrhu. Brzda pilovho etzu je vypojena, jakmile je
ochrann kryt lev ruky stisknut dozadu a zablokovn
(pilov etz se me pohybovat). Brzda pilovho etzu
je zapojena, jakmile je ochrann kryt lev ruky stlaen
dopedu (pilov etz je zablokovn). Brzdu etzu lze
aktivovat zatlaenm vped levm zpstm anebo kdy
se zpst dostane do styku v pednm krytem ruky
nsledkem zptnho rzu.
Kdy se pila pouv s ty ve vodorovn poloze, nap.
pi kcen strom, brzda etzu poskytuje men
ochranu (obr. 3).

OCHRANN KRYT PRAV RUKY


Slou k ochran (obr.5) ruky v ppad rozbit pilovho
etzu.
TEPELN POJISTKA - VYPNA
Motor je chrnn tepelnm vypnaem (obr. 6), kter se
aktivuje, kdy se etz zade anebo pokud dojde k
peten motoru. Kdy k tomu dojde, zastavte a
vythnte zstrku ze st, odstrate pekky a nkolik
minut vykejte, ne pila vychladne. Do pvodnho stavu
uvete zasunutm tepelnho vypnae.
Uvdnm tepelnho vypnae do pvodnho
stavu s uvolnnou brzdou a stisknutm
spnaem se produkt spust

ESKY - 5

D. MONT / DEMONT
MONT LITY A PILOVHO ETZU
Postup pi monti se mn podle modelu Vaeho stroje, proto se ite obrzky a typem stroje uvedenm na ttku
vrobku, vnujte zvenou pozornost sprvn monti.

1. Zkontrolujte, zda nen zapojena brzda pilovho etzu, pokud ano vypojte ji.
2a. Odroubujte pdrnou matici
lity a vyjmte kryt hnacho etzovho kola.

2b. Odroubujte pdrn knoflk lity a vyjmte kryt


hnacho etzovho kola.

3 Umstte etz pes litu. Zante u elnho zubu a zasunujte do drky vodic lity.
Pozor! Zajistte, aby byla ostr strana ela eznch zub vepedu na horn sti lity. Noste rukavice.
4a. Zajistte, aby byl ep napnae etzu co nejvce
vzadu od hnacho kola. Nasate litu na pdrn roub
lity a ep napnae etzu a umstte etz na hnac
etzov kolo.

4b. Otote kovov petec koleko co nejdle proti


smru hodinovch ruiek. Nasate litu na pdrn
roub lity a umstte etz na hnac etzov kolo.

Umstte zpt kryt hnacho etzovho kola. Zajistte, aby byly hnac zuby etzu zasunuty hnacm etzovm kole a
ve vodic drce.
5a. Voln uthnte pdrnou matici rukou.

5b. Voln uthnte pdrn knoflk tye

6a. K napnut etzu roubujte roubem napnku vpravo


pomoc dodanho kle/ roubovku. Ke snen napt
roubujte vlevo (pi provdn tto operace udrujte
pedn st tye zvednutou vzhru)

6b. K napnut etzu roubujte vnjm knoflkem


napnku vpravo. Ke snen napt roubujte vlevo (pi
provdn tto operace udrujte pedn st tye
zvednutou vzhru)

7. Napnejte etz, dokud nebude napt etzu sprvn.


mm

Odthnte etz od tye a zajistte mezeru piblin 2-3

8a. Uthnte pdrnou matici tye pomoc dodanho


kle/roubovku.

8b. Ty utahujte, dokud nebude pevn zajitna.

Pli siln napnut pilovho etzu me petovat motor a pokodit ho, pokud nen dostaten napnut, me dojt
k jeho uvolnn, zatmco sprvn napnut pilov etz znamen lep ezn vkon stroje a jeho del ivotnost.
asto kontrolujte napti pilovho etzu, protoe pouitm se jeho dlka natahuje (zejmna pokud je nov, pi prvn
monti zkontrolujte napt po uplynut 5 minut prce); v kadm ppad nenapnejte pilov etz hned po pouit,
ale vykejte, a se ochlad. Pokud muste sedit napt pilovho etzu, vdy nejdve uvolnte upevovac
matice/knoflk lity ped zsahem na roubu/knoflku napnn etzu; sprvn ho napnte a znovu uthnte
upevovac matice/knoflk lity

E. SPUTN A ZASTAVEN
Sputn: pevn uchopte ob rukojeti, uvolnte pku
brzdy etzu a souasn zajistte, aby byla ruka stle
na pedn rukojeti, stisknte a drte spnac blok
zamknut, pot stisknte spna (nyn mete spnac
blok uvolnit).

Zastaven: Stroj se zastav, jakmile uvolnte vypna.


Pokud se stroj nezastav, zapojte brzdu pilovho etzu,
odpojte kabel ze st a odneste ho do Autorizovanho
servisnho stediska.

F. MAZN LITY A PILOVHO ETZU


POZOR! Nedostaten promazn ezacho nstroje
zpsobuje rozbit pilovho etzu s vnm nebezpem
zrann osob i se smrtelnmi nsledky.
Mazn lity a pilovho etzu je zajiovno
automatickm erpadlem. Zkontrolujte podle pokyn v
sekci drba, zda je etzov olej dodvn v
dostatenm mnostv.

Nikdy nepouvejte vyjedn oleje, protoe jsou


kodliv pro Vs, stroj a ivotn prosted. Zkontrolujte,
zda je olej vhodn pro teplotu prosted v mst pouit:
pi teplotch pod 0C nkter oleje houstnou, petuj
a pokozuj erpadlo. Pro volbu nejvhodnjho oleje se
obrate na Vae Autorizovan servisn stedisko.
Doplovn oleje

Volba etzovho oleje


Pouvejte vhradn nov olej (speciln typ pro etzy)
s dobrou viskozitou: mus mt dobrou pilnavost a
zaruovat sprvn kluzn vlastnosti jak v lt tak v
zim. Pokud nemte k dispozici etzov olej, pouijte
pevodov olej EP 90.

Odroubujte ztku olejov ndre, naplte ndr, pitom


dejte pozor, aby nedolo k niku oleje (pokud k tomu
pece dojde, dobe oistte motorovou pilu) a dobe
uthnte ztku

ESKY - 6

G. DRBA A SKLADOVN
Ped provdnm jakkoli drby nebo itn
vythnte zstrku ze st.

Osten pilovho etzu (v ppad poteby)

POZOR! Pokud pracujete v obzvlt pinavm nebo


pranm prosted, popsan operace mus bt
provdny v kratch intervalech ne je uvedeno.
Ped kadm pouitm
Zkontrolujte, zda erpadlo etzovho oleje sprvn
funguje, nasmrujte lity smrem ke svtl ploe ve
vzdlenosti dvaceti centimetr, po minut chodu stroje
se na ploe mus objevit zeteln stopy oleje (obr.1)
.Zkontrolujte, zda pro zapojen a vypojen brzdy pilovho
etzu nemuste vyvjet pli velk tlak nebo naopak k
zapojen nebo vypojen dochz pli snadno,
zkontrolujte tak, zda nen zablokovan. Pak
zkontrolujte jej funkci nsledujcm zpsobem: vypojte
brzdu pilovho etzu, uchopte sprvnm zpsobem
stroj a uvete ho do chodu, zapojte brzdu pilovho
etzu stlaenm ochrannho krytu lev ruky pomoc
levho zpst/lev pae, pitom nikdy nepoutjte
rukojet (obr.2). Pokud brzda pilovho etzu funguje,
pilov etz se mus okamit zablokovat. Zkontrolujte,
zda je pilov etz naosten (viz dle), v dobrm stavu
a sprvn napnut, pokud je nepravideln opoteben
nebo jeho ezn zub dosahuje vky pouze 3 mm,
vymte ho (obr.3).
asto istte ventilan otvory, zamezte tak pehvn
motoru.(obr.4)
Zkontrolujte funkci vypnae a zablokovn vypnae
(tuto operaci provdjte s vypojenou brzdou pilovho
etzu): zapnte vypna a zablokovn vypnae a
zkontrolujte, zda se hned po uvolnn vracej do klidov
polohy; ovte, zda bez zapojen zablokovn vypnae
nen mon zapnout vypna.
Zkontrolujte, zda zachycova etzu a ochrann kryt
prav ruky jsou v dobrm stavu a bez viditelnch zvad
jako napklad pokozen materilu.

Pokud pilov etz neee bez nutnosti pitlait litu na


devo a vyrb velmi jemn piliny, znamen to, e nen
dobe nabrouen. Pokud se pi ezn netvo piliny,
pilov etz je zcela tup a pi ezn drt devo na
prach. Dobe naosten pilov etz projd devem
sm a tvo dlouh a velk piliny.
ezn st pilovho etzu je pedstavovna eznm
lnkem (obr.9), s eznm zubem (obr.10) a
omezovaem hloubky ezu (obr.11). Rozdl vky mezi
nimi uruje hloubku ezu; pro sprvn osten
potebujete vodi oclky, kulatou oclku o prmru 4 mm.
Postupujte nsledujcm zpsobem: se sprvn
namontovanm a sprvn napnutm pilovm etzem
zapojte brzdu pilovho etzu, umstte vodi oclky
podle obrzku, kolmo k lit (obr.12), a nabruste ezn
zub na hel zobrazenm na obrzku (obr.13), osten
provdjte vdy zevnit smrem ven a pi nvratu snite
vyvjen tlak (je velmi dleit dodrovat sprvn postup
pi osten: pli velk, nedostaten hly osten nebo
chybn prmr oclky zvyuj sklon stroje k zptnm
vrhm). Pro dosaen pesnjch bonch hl nastavte
oclku tak, aby vertikln pesahovala horn eznou st
piblin o 0,5 mm. Naostete nejdve vechny zuby na
jedn stran, pak otote stroj a opakujte operaci.
Zkontrolujte, zda po osten maj vechny zuby stejnou
dlku a zda vka omezova hloubky dosahuje 0,6
mm pod rovn horn ezac sti: zkontrolujte vku
pomoc ablony a opilujte (pomoc plochho pilnku)
vynvajc st, zaoblete pak pedn st omezovae
hloubky (obr.14), pitom dvejte pozor, abyste
NEOPILOVALI i zub ochrany proti zptnmu vrhu
(obr.15).
Kadch 30 hodin prce stroje
Odneste stroj do Autorizovanho servisnho stediska ke
generln revizi a kontrole brzdnch zazen.

Kad 2-3 hodiny prce se strojem


Zkontrolujte litu, pokud je to nutn peliv oistte jej
otvory mazn (obr.5) a vodc drku (obr.6), pokud je
drka opoteben nebo na n jsou patrn hlubok rhy,
vymte ji. Pravideln istte hnac kolo a kontrolujte, zda
nen nadmrn opoteben. (obr.7). Promate etzku
na pici lity tukem pro loiska oznaenm otvorem
(obr.8).

Skladovn
Produkt skladujte v chladu a suchu a mimo dosah dt.
Neskladujte venku.

H. TECHNIKY EZU
Bhem pouit se vyhnte: (obr.1)

V nsledujcm textu se soustedme na dva typy ezu:

-ezn v situaci, kdy by se kmen mohl bhem ezn


zlomit (devo je napnut, such stromy apod.): nhl
zlomen me bt velmi nebezpen.

ez pomoc taen etzu (shora smrem dol) (obr.2),


u kterho je nebezpe nhlho pemstn stroje
smrem ke kmeni s nslednou ztrtou kontroly, pokud je
to mon, pouvejte pi prci ozubenou oprku.

-aby se lity nebo pilov etz zasekly v ezu: pokud k


tomu pece dojde, odpojte stroj od pvodu napt a
pokuste se zvednout kmen, vyvjejte pku pomoc
vhodnho nstroje; nesnate se vythnout stroj jeho
tahnm nebo otsnm, mohli byste pokodit stroj
nebo se zranit.

ez s tlaenm etzu (zdola smrem nahoru) (obr.3): u


kterho je nebezpe nhlho pemstn stroje smrem
k pracovnkovi s rizikem jeho zasaen nebo nraz
rizikovho sektoru na kmen a nslednou reakc
zptnho vrhu; pi ezn proto dvejte velk pozor.

-situacm, kter by mohly zpsobit reakci zptnho vrhu.


- pouit produktu na vkou ramen

Nejbezpenj zpsob pouit stroje je upevnn deva


na kozu, ezn shora smrem dol a prce mimo
opry. (obr.4)

- ezn deva s cizmi pedmty, nap. hebky


Bhem pouit: (obr.1)

Pouit ozuben oprky

-Pokud eete ve svahu, pracujte vdy nad kmenem,


tmto zpsobem Vs kmen neme zashnout, pokud
by se zaal koulet dol.
-V ppad kcen dokonete za kadch okolnost
zapoatou prci: sten pokcen strom by se mohl
zlomit.
-Na konci kadho ezu zaznamente znanou zmnu
sly potebn k dren stroje, dvejte velk pozor, abyste
neztratili kontrolu nad strojem.

Jakmile je to mon, pouvejte ozubenou oprku pro


bezpenj ezn: zasate ji do kry nebo do povrchu
kmene, zajistte si tak snadnj kontrolu stroje.
Dle jsou uveden typick postupy, kter je teba
dodret v uritch situacch, pokad vak zhodnote,
zda jsou vhodn nebo ne pro V ppad, a zvate, jak
provst ez s co nejmenm rizikem.

ESKY - 7

Kmen na zemi (Nebezpe kontaktu pilovho etzu s


ternem na konci ezu). (obr.5)
ete shora smrem dol skrz cel prmr kmene. Na
konci ezu postupujte opatrn, abyste zamezili kontaktu
pilovho etzu s ternem. Pokud mete, perute
ezn ve 2/3 tlouky kmene, otote kmen a ete
zbvajc st shora smrem dol, abyste se tak vyhnuli
nebezpe kontaktu pilovho etzu s ternem.
Kmen open jen na jednom konci (Nebezpe
zlomen kmene bhem ezu) (obr.6)
Zante ezat zespodu do piblin 1/3 prmru, pak
prci dokonete shora a napojte se na ji proveden
ez.
Kmen open na dvou koncch (Nebezpe stlaen
pilovho etzu.) (obr.7)
Zante ezat shora do piblin 1/3 prmru, pak prci
dokonete zdola a napojte se na ji proveden ez.
ezn kmene lecho ve svahu. Vdy stjte ve svahu
nad kmenem. Kdy proezvte, abyste si uchovali
plnou kontrolu, ped koncem ezu uvolnte tlak, ale drte
pevn rukojeti pily. Nenechte etz dotknout zem.
Kcen strom

ez pi kcen, kter m za el pd stromu, mus bt


proveden ve vce 3-5 cm nad spodn st linky
smrovho ezu a konit ve vzdlenosti 1/10 kmene od
zezu. Drte se na prav stran stromu a ete
metodou tahn etzu, pouijte pitom ozubenou
oprku. Zkontrolujte, zda se strom neklon jinm
smrem ne plnovanm. Hned jak je to mon, vlote
do zezu devorubeck kln. st stromu, kter zstala
neezan se nazv kloub, kter vede strom pi pdu;
pokud je nedostaujc, nen rovn nebo nen pln
peezn, nen schopen kontrolovat pd stromu (velmi
nebezpen situace!), proto je nezbytn, aby rzn ezy
byly provedeny s maximln pesnost.
Na konci ezn strom mus zat padat, pokud je to
nutn, pomote si vloenm devorubeckho klnu nebo
devorubeck pky.
Odstraovn vtv
Jakmile je strom poraen, je teba ho zbavit vtv, to
znamen odezat vtve z kmene. Nepodceujte tuto
operaci, protoe k vtin ppad zptnho vrhu
dochz bhem odvtvovn, dvejte velk pozor na
polohu pice lity bhem ezu a pracujte na lev stran
kmenu.

POZOR!: Nikdy se nepokouejte kcet stromy, pokud


nemte dostatenou zkuenost, v kadm ppad
nekcejte nikdy stromy, jejich prmr kmene je vt
ne dlka lity! Tato operace je vyhrazena zkuenm
uivatelm vybaven vhodnm zazenm.
elem kcen je nechat padnout strom do co nejlep
polohy pro nsledn odstraovn vtv a ezn kmene.
(Zamezte tomu, aby se padajc strom zachytil do vtv
druhho stromu: stahovat zachycen strom je velmi
nebezpen).
Muste rozhodnout co nejlep smr pdu na zklad
nsledujcho zven: co se nachz kolem stromu, jeho
naklonn, nahnut, smr vtru a koncentrace vtv.
Neopomete vskyt suchch nebo zlomench vtv,
kter by se mohly zlomit bhem kcen a pedstavovat
nebezpe.
POZOR! Bhem kcen strom v kritickch podmnkch
si po ukonen ezu okamit sejmte chrnie sluchu,
abyste mohli zaznamenat neobvykl zvuky a eventuln
vstran signly.
Pedbn operace ezu a vyhledn nikov cesty
Odstrate vtve, kter brn v prci (obr.8), zante
shora smrem dol tak, aby se kmen nachzel mezi
Vmi a strojem, odstrate pak obtn vtve jednu po
druh. Odstrate porost kolem stromu a pi uren
nikov cesty zaznamenejte ppadn pekky
vyskytujc se kolem stromu (kameny, koeny, pkopy
apod.) a brnc v niku (nikov cesta slou pi padn
stromu); na obrzku (obr.9) je zobrazen smr, kterm
se muste vydat ( A pedpokldan smr pdu stromu.
B.nikov cesta C. Nebezpen zna)
KCEN STROMU (obr.10)
Za elem zajitn kontroly nad pdem stromu muste
provst nsledujc ezy:
Smrov zez, kter mus bt proveden jako prvn,
slou ke kontrole smru pdu stromu: nejdve ete
HORN ST smrovho zezu na stran, ke kter m
bt strom pokcen. Stjte na prav stran stromu a
ete metodou tahn etzu; pak provete SPODN
ST ezu, kter se mus setkat s koncem horn sti.
Hloubka smrovho zezu mus odpovdat 1/4 prmru
kmene, s hlem nejmn 45o mezi hornm a dolnm
ezem. Setkn mezi dvma ezy se nazv linka
smrovho ezu. Linka mus bt dokonale vodorovn a
v pravm hlu (90o) ke smru pdu.

ESKY - 8

I. EKOLOGIE
V tto kapitole najdete informace uiten pro dodren vlastnost ekologick kompatibility,
na kterou byl brn ohled pi vvoji tohoto stroje, dodren sprvnho pouit stroje a
zpracovn olej.
POUIT STROJE
Operace plnn olejov ndre mus bt provedeny tak, aby etzov olej neunikal do
okolnho prosted .
LIKVIDACE
Nenechvejte v okolnm prosted nefungujc stroj, ale odevzdejte ho firm, kter m
povolen k likvidaci odpadk podle pedpis platnch norem.
Tento
symbol na vrobku nebo na obalu znamen, e s vrobkem nelze nakldat jako
s odpadem domcnosti.
Vrobek je teba odnst do pslunho sbrnho msta k recyklaci elektrickch a
elektronickch zazen.
Zajitnm dn likvidace vrobku pomete pedejt potencilnm zpornm vlivm na
ivotn prosted a lidsk zdrav, kter by se mohly projevit v ppad likvidace tohoto
vrobku nepatin zpsobem.
Podrobnj informace o recyklaci tohoto vrobku si vydejte na Vaem obecnm adu,
od firmy zabvajc se likvidac domcho odpadu anebo v prodejn, kde jste vrobek
zakoupili.

J. TABULKA VYHLEDVN ZVAD


Nespout
se motor

Ovte, zda je v sti


napt
Ovte, zda je zstrka
sprvn zapojena
Ovte, zda nen
pokozen kabel nebo
prodluovac kabel
Ovte, zda nen
zapojena brzda
pilovho etzu
Zkontrolujte, zda je etz
dn smontovn
a napnut
Zkontrolujte mazn
pilovho etzu podle
pokyn uvedench v
kapitolch F a G
Zkontrolujte, zda je
pilov etz naosten
Zkontrolujte, e je
aktivovan pojistka vypna
Obrate se na
Autorizovan servisn
stedisko

patn funkce
motoru nebo
motor ztrc
na vkonu

Stroj se
spout, ale
patn
ee

Motor se
neobvyklm
zpsobem

Brzdn zazen
neblokuj sprvnm
zpsobem
oten
pilovho etzu

ESKY - 9

K. ES PROHLEN O SHOD<
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England

Prohlauje na zklad vhradn odpovdnosti, e produkt(y);


Kategorie............................Elektrick etzov pila
Typ..................................... ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identifikace Srie................Viz Vrobn ttek
Rok vroby..........................Viz Vrobn ttek

Spluje zkladn poadavky a pedpisy nsledujcch smrnic ES:


98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
zaloeno na nsledujcch pouitch harmonizovanch norem EU:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Notifikovan orgn, kter provedl ES pezkouen


v souladu se lnkem 8, odstavcem 2c........................TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certifikt . .................................................................. 15023260 001
Maximln ven hladina emisnho akustickho tlaku LpA na stanoviti obsluhy men
podle normy EN ISO 11203 zaznamenan na vzorku ve uvedench vrobk odpovd
Hladin uveden v tabulce.
Maximln ven hodnota vibrac penench na ruku / pai men podle normy EN
ISO 5349 na vzorku ve uvedench vrobk odpovd Hodnot ah uveden v tabulce.
2000/14/ES: Hodnoty namen intenzity zvuku LWA a zaruen intenzity zvuku LWA
odpovdaj tabulkovm hodnotm.
Postup hodnocen shody................................ Annex V
Notifikovn orgn............................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
editel pro vzkum a vvoj
Husqvarna UK Ltd.

Typ

Hmotnost s przdnmi ndremi (Kg)


Vkon (kW)
Obsah olejov ndre (cm3)
Rozte pilovho etzu (palce)
Kalibr etzu (mm)
Namen intenzita zvuku LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Zaruen intenzita zvuku LWA (dB(A))

108

110

108

109

Hladina akustickho tlaku (dB(A))


Hodnota ah (m/s2)
Vchylka K z ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Impedance Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

Vyhovuje norm EN 61000-3-11


V zvislosti na vlastnostech mstn elektrick st pouvn tohoto vrobku me zpsobit krtk pokles
napt v okamiku jeho zapnut. To me ovlivnit jin elektrick pstroje, nap. zpsobit chvilkov pohasnut
lampy. Pokud je impedance (Zmax) ve va elektrick sti ni ne hodnota vyznaen v tabulce (pro dan
model) tyto vlivy se neprojev. Hodnotu impedance ve va sti mete zjistit dotazem u vaeho dodavatele.

ESKY - 10

A. VEOBECN POPIS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

Zadn rukov
Ochrann kryt pravej ruky
Predn rukov
Ochrann kryt avej ruky/pka
brzdy reaze
Vonkaj gombk napnania reaze
Skrutka na napnanie reaze
ap napnania reaze
Ztka olejovej ndre
Okienko kontroly hladiny oleja
Ventilan otvory
Kbel
Manul
Vypna
Zablokovanie vypnaa
Reaz
Tan lnok
Rezn lnok

18)
19)
20)
21)
22)
23)
23)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Omezova hbky rezu


Rezn zub
Vodiaca lita
Kryt na reazovom kolese
Reazov koleso
Zachytva reaze
Upevovacia skrutka lity
Vntorn gombk na rdi
Matica na rdi
Reazov koliesko na pici
Kryt vodiacej lity
Opierka
Uloenie zachytvaa reaze
Otvor mazania
Drka vodiacej lity
Tepeln poistka
Kovov posuvn koliesko
K alebo skrutkova

12
9
6

Prklad ttku

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garantovan rove hluku je v


slade s normou 2000/14/E
Nstroj II. triedy
Znaenie zhody CE
Nominln kmitoet
Nominln vkon
Striedav prd
Nominlne naptie
Typ
Kd vrobku
Rok vroby
Maximlna dka vodiacej lity
Meno a adresa vrobca
. Srie
Model
SLOVENINA - 1

B. BEZPENOSTN OPATRENIA
VZNAM SYMBOLOV

Pozor

Smer reznho zubu

Pozorne si pretajte
manul

Pouvajte vdy obomi


rukami

Bezpenostn imy

Nebezpeenstvo
sptnho vrhu

Helma, chrnie
sluchu a ochrann
okuliare lebo ochrann
ttok

Nevystavujte ddi
lebo vlhkosti

Rukavice proti rezu

Reazov olej

Nerobte
Dlh kalhoty proti rezu

Brzda reaze vypojen,


zapojen

10 m

Vypnite stroj

Ak je kbel pokoden
alebo prerezan, zstrku
okamite vytiahnite zo
siete.

Pred nastavenm alebo


istenm vdy odpojte
nstroj zo siete

Nedovote, aby sa k
vm pri prci niekto
priblil

Nebezpeenstvo razu
elektrickm prdom

Veobecn bezpenostn opatrenia pre elektrick


nstroje
UPOZORNENIE Pretajte si vetky
bezpenostn opatrenia a pokyny. Pri nedodran
upozornen a pokynov me djsfl k elektrickmu oku,
poiaru a/alebo vnemu poraneniu.
Vetky upozornenia a pokyny si odlote v prpade
budceho pouitia.
Pojem Elektrick nstroj vo vetkch upozorneniach
znamen nstroj, ktor funguje na elektrick energiu
s kblovm napojenm alebo na batrie bez kbla.
1) Bezpenosfl pracovnho priestoru
a) Pracovn priestor udriavajte v istote a dobre
osvetlen. Neporiadok a prtmie me spsobifl raz.
b) Nikdy nepouvajte elektrick nstroj vo vbunom
prostred, kde sa nachdzaj hor av ltky, plyny
alebo prach. Elektrick nstroje produkuj iskry, ktor
mu vznietifl prach alebo vpary.
c) Pri prci s elektrickmi nstrojmi chrte deti
a osoby stojace v okol. Rozptyovanie me spsobifl
stratu kontroly.

2) Bezpenosfl elektrointalcie
a) Zstrky na nstroji sa musia hodifl do zsuvky.
iadnym spsobom neupravujte zstrku.
S uzemnenmi elektrickmi nstrojmi
nepouvajte iadny adaptr. Originlne zstrky
a zhoda so zsuvkou zniuj riziko elektrickho oku.
b) Nedotkajte sa uzemnench povrchov ako s
kble, raditory, reflaze a chladniky. Ak je vae
telo uzemnen, zvyuje sa riziko elektrickho oku.
c) Elektrick nstroje nevystavujte dau a nedrte
vo vlhkch podmienkach. Ak sa do nstroja dostane
voda, zvi sa riziko elektrickho oku.
d) Kbel pouvajte iba predpsanm spsobom.
Nikdy nepouvajte kbel na nosenie, flahanie
alebo odpjanie nstroja od zdroja elektrickej
energie. Kbel chrte pred teplom, olejom,
ostrmi hranami a pohyblivmi asflami.
Pokoden a zamotan kble zvyuj riziko
elektrickho oku.
e) Pri pouvan nstroja v exteriri pouvajte
predlovac kbel vhodn na pouitie v exteriri.
Pouitie kbla, ktor je vhodn do exteriru, zniujte
riziko elektrickho oku.

SLOVENINA - 2

f) Pri prci s elektrickm nstrojom vo vlhkom


prostred pouvajte zdroj so striedavm prdom
a s poistkou. Pouitie striedavho prdu zniuje
riziko elektrickho oku.
3) Bezpenosfl osb
a) Pri prci s elektrickm nstrojom bute ostrait,
pozerajte sa na to, o robte a riate sa zdravm
rozumom. Nepouvajte elektrick nstroj, ak ste
unaven alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu
alebo lieiv. Chva nepozornosti pri prci
s elektrickm nstrojom me viesfl k vnym
poraneniam.
b) Pouvajte ochrann prostriedky. Vdy noste
ochrann prostriedky na oi. Ochrann prostriedky
ako maska, protimykov obuv, helma alebo slchadl
pouvan v uritch podmienkach zniuj riziko
poranenia. Mete si ho kpi u dodvateov
ochrannch odevov.
c) Vyvarujte sa nhodnmu natartovaniu.
Skontrolujte, i je spna pred zapojenm nstroja
do siete a/alebo k batrii, pred nadvihnutm alebo
prenanm nstroja vo vypnutej polohe (off).
Prenanie nstroja s prstom na spnai alebo
nabjanie nstroja so zapnutm spnaom me
spsobifl nehodu.
d) Pre zapnutm nstroja dajte dolu vetky
nastavovacie ke a hasky. Hask alebo k
pripojen k rotanej asti elektrickho nstroja me
spsobifl poranenia.
e) Nepreceujte svoje schopnosti. Noste vhodn obuv
a vdy udrujte rovnovhu. Toto umoujte lepie
ovldanie elektrickho nstroja v neoakvanch
situcich.

f) Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Riadne


udriavan rezn nstroje s ostrmi hranami sa
neohn a jednoduchie sa ovldaj.
g) Elektrick nstroj, jeho asti a prsluenstvo
pouvajte poda tchto pokynov, do vahy berte aj
pracovn podmienky a druh vykonvanej prce.
Pouvanie nstrojov pri konoch, na ak nie s
vyroben, me viesfl k nebezpenej situcii.
5. Servis
a) drbu elektrickho nstroja me vykonvafl iba
kvalifikovan opravr pomocou rovnakch
nhradnch dielov. Toto zaist, aby bola zachovan
bezpenosfl elektrickho nstroja.
Bezpenostn pokyny pri prci s reazovou plou:

Pri prci s reazovou plou sa iadnou asou


tela nepribliujte k ple. Pred zapnutm
reazovej ply skontrolujte, i sa reaz ply
nioho nedotka. Pri prci reazovmi plami
sta iba chvka nepozornosti a me djs
k zachyteniu obleenia alebo asti tela do reaze
ply.

Reazov plu drte vdy pravou rukou na


zadnej rukovti a avou rukou na prednej
rukovti. Nikdy nedrte reazov plu naopak,
zvyuje sa tm riziko poranenia.

Pri prci noste ochrann okuliare a slchadl.


Odporaj sa aj ochrann prostriedky na
hlavu, ruky, nohy a chodidl. Vhodn ochrann
odev zniuje riziko poranenia odletujcimi
lomkami alebo v prpade kontaktu s reazou
ply. Mete si ho kpi u dodvateov
ochrannch odevov.

f) Noste vhodn odev. Nenoste von odev


alebo perky. Chrte si vlasy, odev a rukavice
v blzkosti pohyblivch ast. Von odev, perky
a dlh vlasy sa mu zachytifl do pohyblivch ast.

Reazov plu nepouvajte na strome. Ak ste


na strome, mete si pouitm reazovej ply
spsobi zranenie.

g) Ak mte k dispozcii pripojenie k zariadeniu na


extrahovanie a zber prachu, skontrolujte, i je toto
zariadenie sprvne napojen. Pouitie zariadenie na
zber prachu me znifl nebezpeenstvo spojen
s prachom.

Pri prci s reazovou plou stojte vdy pevne


na fixovanom, bezpenom a rovnom povrchu.
mykav alebo nestabiln povrch me spsobi
stratu rovnovhy alebo kontrolu nad reazovou
plou.

Ke plite napnut konr, dvajte pozor, aby


sa nevymrtil. Ke sa uvon naptie v dreve,
konr me udrie pouvatea a/alebo spsob
stratu kontroly nad plou.

Pri rezan malch krovn a stromekov bute


obzvl opatrn. Tenk materil me
zasekn reaz ply a vihne ou dopredu, alebo
zaprin pouvateovi stratu rovnovhy.

Reazov plu noste za predn rukov, vdy


mus by vypnut. Plu drte od tela. Reazov
plu prenajte a skladujte s nasadenm
ochrannm krytom na vodiacu litu. Sprvne
zaobchdzanie s reazovou plou zniuje
pravdepodobnos nhodnho kontaktu
s pohybujcou sa reazou ply.

d) Elektrick nstroje, ktor nepouvate, skladujte


mimo dosahu det a nedovote osobm, ktor
nepoznaj nstroj alebo tieto pokyny, s nstrojom
manipulovafl. Elektrick nstroje v rukch
nekolench pouvateov s nebezpen.

Pri mazan, napnan reaze a vmene


prsluenstva sa riate nvodom. Zle napnut
alebo zle namazan reaz me vies k je
prasknutiu, prpadne zvyuje riziko sptnho
vymrtenia.

e) Robte drbu elektrickch nstrojov.


Skontrolujte, i nstroj nie je nesprvne zapojen,
alebo i nie s ohnut alebo zlomen pohybliv
asti, prpadne in poruchy, ktor by mohli
ovplyvnifl fungovanie nstroja. Ak je nstroj
pokoden, pred pouitm ho dajte opravifl. Vea
razov spsob nedostaton drba elektrickch
nstrojov.

Dbajte na to, aby boli rukovte such, ist


a aby neboli pinav od oleja alebo maziva.
Mastn rukovte od oleja sa mkaj a spsobia
stratu kontroly nad vrobkom.

Plou pte iba drevo. Reazov sie


nepouvajte iba na ely, na ktor bola
vyroben. Naprklad: nepouvajte ju na
rezanie plastov, muriva alebo stavebnch

4) Pouitie a drba elektrickho nstroja


a) Nepouvajte elektrick nstroj nasilu. Pouvajte
sprvny nstroj. Sprvny nstroj vykon prcu
lepie a bezpenejie, kee bol na kon vyroben.
b) Elektrick nstroj nepouvajte, ak sa spnaom
nezapne prpadne nevypne. Vetky elektrick nstroje,
ktor sa nedaj riadifl spnaom s nebezpen
a musia sa dafl opravifl.
c) Pred kadm nastavenm, vmenou prsluenstva
alebo pred uskladnenm elektrickho nstroja
odpojte zstrku elektrickho nstroja zo siete
a/alebo batrie. Takto preventvne bezpenostn
opatrenie zniujte riziko nhodnho zapnutia.

SLOVENINA - 3

materilov, ktor nie s z dreva. Pouvanie


reazovej ply na in ely, ne pre ak je
uren, me vies k nebezpenm situcim.
Dvody a prevencia pred sptnm vymrtenm:
Sptn pohyb me nasta, ke sa nos alebo
pic lity dotkne nejakho predmetu (Obr. B3),
alebo ke sa drevo zasekne do ply a potiahne
pri rezan reaz ply.
Dotyk pica me niekedy spsobi neoakvan
pohyb vzad, m djde k vymrteniu lity nasp
k pouvateovi.
Potiahnutm reaze ply pozd hornej asti lity
me potlai litu nhle nasp k pouvateovi.
Vetky tieto reakcie mu spsobi stratu
kontroly nad plou, o me vies k vnym
poraneniam. Nespoliehajte sa iba na
bezpenostn zariadenie, ktor je zabudovan
v ple. Ako pouvate reazovej ply muste
vykona niekoko bezpenostnch krokov, aby
vaa prca s plou neviedla k nehodm alebo
poraneniam.
Vymrtenie je spsoben nesprvnym pouitm
ply alebo podmienkami, ktorm sa d vyhn, ak
sa dodria doleuveden bezpenostn opatrenia:

Plu drte pevne oboma rukami tak, aby palce


a prsty obopnali rukovte reazovej ply.
Stojte v takej polohe, aby ste pri vymrten
plu udrali. Ak pouvate dodr predpsan
opatrenia, vymrtenie bude ma pod kontrolou.
Dbajte na to, aby sa vm reazov pla nevymkla
z rk.

Nedosahujte plou vzdialen miesta a


nepracujte vyie, ako je rove vaich pliec.
Vyvarujete sa tak nechcenho kontaktu picom
a umon vm to lepie udra kontrolu nad plou
v nepredvdanch situcich.

Pouvajte iba nhradn lity a reaze


odporan vrobcom. Nesprvne nhradn
lity a reaze mu spsobi prasknutie reaze
a/alebo sptn vymrtenie ply.

Postupujte pod a pokynov od vrobcu


ohadne brsenia a drby ply. Zmenovanie
rovne nastavenia hbky me vies k zveniu
sptnho vymrtenia.

Dodaton bezpenostn odporania


1. Nvod na pouitie. Vetky osoby, ktor
pouvaj tento nstroj, si musia dkladne
preta cel nvod na pouitie. Ak plu
predvate alebo poiiavate inej osobe, nvod na
pouitie muste priloi k nstroju.

5. Odev. (Obr. 1) Poas pouitia tohto nstroja


mus pouvate nosi nasledovn schvlen
obrann odev: ochrann odev sprvnej vekosti,
bezpenostn obuv s protimykovou podrkou,
tvrdenou picou a ochranou proti prerezaniu,
ochrann rukavice zabezpeen proti prerezaniu
a vibrcim, ochrann okuliare alebo tt,
protihlukov slchadl a helmu (v prpade
nebezpeenstva padajcich predmetov). Mete
si ho kpi u dodvateov ochrannch odevov.
6. Bezpenostn opatrenia ohadne ochrany
zdravia vibrcie a rove hluku. Dbajte na
obmedzenia rovne hluku v bezprostrednej oblasti
okolo vs. Po dlhom pouvan nstroja je
pouvate vystaven vibrcim, ktor mu ma za
nsledok Raynaudov symptm - biele prsty,
syndrm dutho zpstia a podobn poruchy.
7. Bezpenostn opatrenia ohadne ochrany
zdravia chemick ltky. Pouvajte olej, ktor
je schvlen vrobcom.
8. Bezpenostn opatrenia ohadne ochrany zdravia
teplo. Poas pouitia sa reazov koleso a reaz
zohrej na vysok teplotu, a preto dvajte pozor, aby
ste sa tchto horcich ast nedotkli.
Bezpenostn opatrenia ohadne transportu
a skladovania. (Obr. 2) Vdy, ke mente miesto
prce, odpojte nstroj od zdroja elektrickej energie
a aktivujte brzdu na reazi. Pred prenanm alebo
skladovanm nstroja zalote ochrann kryt na
vodiacu litu. Nstroj noste v ruke s litou
smerujcou dozadu. Ak prenate nstroj v aute,
zabezpete ho proti pokodeniu.
Sptn vymrtenie. (Obr. 3) Sptn vymrtenie
pozostva zo silnho sptnho pohybu lity smerom
nahor k pouvateovi. K takmuto vymrteniu djde
vtedy, ke sa horn as hrotu lity (nazvan tie
zna nebezpeenstva sptnho vymrtenia vi.
erven znaka na vodiacej lite) dotkne nejakho
predmetu alebo ak sa reaz zasekne do dreva.
Sptn vymrtenie me zaprini stratu kontroly
nad nstrojom, a nsledne vies k nebezpench a
smrtenm razom. Brzdov pka na reazi alebo
in bezpenostn zariadenia nie s dostaujce
a neochrnia pouvatea pred poranenm:
Pouvate si mus by vedom podmienok, ktor
mu spsobi tto reakciu a mus sa takmto
situcim vyhn, mus by opatrn, prihliada na
svoje sksenosti a s plou mus narba patrine
a obozretne (naprklad: nikdy nesmie pli viac
konrov naraz, me pritom nhodne narazi na
znu nebezpeenstva sptnho pohybu.
Bezpenos miesta prce

2. Bezpenostn opatrenia pred pouitm


nstroja. Nikdy nedovote pouva nstroj
osobm, ktor sa dkladne neoboznmili
s nvodom na pouitie. Nesksen osoby musia
postupova poda trningovho programu a mu
pli iba na koze na rezanie.

1. Nedovote deom a osobm, ktor sa


neoboznmili s tmito pokynmi, pouva tento
vrobok. Miestne predpisy mu obmedzova
vek pouvatea.

3. Kontroly riadenia. Pred kadm pouitm nstroj


dkladne skontrolujte, obzvl po vekom
npore, alebo v prpade, ak zjavne nefunguje
dobre. Vykonajte vetky kony uveden
v kapitole drba a skladovanie pred kadm
pouitm.

3. Pozorne skontrolujte miesto prce a eliminujte


zdroje nebezpeenstva (napr.: cesty, trasy,
elektrick kble, nebezpen stromy, a pod.)

4. Opravy a drba. Vetky asti nstroja, ktor


mete sami vymeni, s jasne vysvetlen v
pokynoch kapitoly Mont / Demont. Ak je
nutn vmena inch ast, me by preveden
iba v autorizovanom servisnom stredisku.

2. Vrobok pouvajte iba takm spsobom a na


tak ely, ktor s uveden v tomto nvode.

4. Vetky osoby a zvierat drte v bezpenej


vzdialenosti od miesta prce (v prpade potreby
ohrate plotom a pouite upozorujce znaky) minimlne 2,5 nsobok vky kmea, v kadom
prpade nie menej ako desa metrov.
5. Pouvate zodpoved za razy a rizik
spsoben inm osobm alebo za kody na ich
majetku.

SLOVENINA- 4

Bezpenos pri pouvan elektrickch zariaden


1. Odporame, aby ste pouili zariadenie
s rezidulny prdom a so spacm prdom,
ktor nepresahuje 30 mA. Ani so zariadenm
s intalovanm rezidulnym prdom sa ned
zabezpei pln bezpenos a je nutn vdy
dodriava bezpenostn pokyny. Pri kadom
pouit skontrolujte zariadenie s rezidulnym
prdom.

pokoden alebo opotrebovan sieov kbel.


Potom mete kbel zvin a uskladni.
Neopravujte pokoden kbel. Kbel dajte
vymeni v autorizovanom servisnom stredisku.
9. Vrobok nikdy nenechvajte bez dozoru, najprv
vytiahnite zstrku zo zdroja elektrickej energie.
10.Kbel namotvajte opatrne, dbajte na to, aby sa
na om neurobili sluky.
11.Pouvajte iba sieov zdroj striedavho naptia
uveden na ttku vrobku.

2. Pred pouitm skontrolujte, i nie je kbel


pokoden, v prpade pokodenia alebo
opotrebovania ho vymete.
3. Vrobok nepouvajte, ak s elektrick kble
pokoden alebo opotrebovan.
4. Ak je kbel prerezan alebo je pokoden jeho
izolcia, vrobok okamite odpojte od zdroja
elektrickej energie. Nedotkajte sa sieovho
kbla dovtedy, km nie je odpojen od zdroja
elektrickej energie. Neopravujte prerezan
alebo pokoden kbel. Kbel dajte vymeni v
autorizovanom servisnom stredisku.
5. Je potrebn vdy dba na to, aby bol sieov
alebo predlovac kbel vdy za pouvateom
a skontrolujte, i nespsobujte pouvateovi
alebo inm osobm iadne nebezpeenstvo.
Dbajte na to, aby sa nepokodil teplom, ostrmi
predmetmi, ostrmi hranami, olejom a pod.
6. Kbel umiestnite tak, aby sa poas rezania
nezachytil na konroch alebo podobnch
predmetoch.
7. Pred odpojenm zstrky, konektora na kbli
alebo predlovacieho kbla vdy najprv vypnite
zdroj elektrickej energie.

12.Reazov pla m dvojit izolciu v slade


s normami EN60745-1 a EN60745-2-13.
Za iadnych okolnost sa nesmie iadna as
tohto vrobku dotka uzemnenia.
Kble
1. Sieov a predlovacie kble si mete kpi
v miestnom autorizovanom servisnom stredisku.
2. Pouvajte iba schvlen predlovacie kble.
3. Predlovacie kble a vedenia sa mu pouva
iba vtedy, ak s uren na pouitie v exteriri.
Modely ES516,518,520,616,618,620:
Pouvajte iba kbel vekosti 1,0 mm2 a maximlne
40 metrov dlh.
Typ kbla: vekos prierezu 1,0 mm2, 10 Amp, 250
V ac
Modely ES522 a 622:
Pouvajte iba kbel vekosti 1,5 mm2 a maximlne
50 metrov dlh.
Typ kbla: vekos prierezu 1,5 mm2, 16 Amp, 250
V ac

8. Vrobok vypnite, zstrku vytiahnite zo zdroja


elektrickej energie a skontrolujte, i nie je

C. POPIS BEZPENOSTNCH ZARIADEN


ZABLOKOVANIE VYPNAA
Na Vaom stroji je intalovan zariadenie (obr.1), ktor
pokia nie je zapojen, zabrauje stisnutiu vypnaa za
elom zamedzenia nhodnho spustenia.

NOTA: Ak je zapojen brzda reaze, bezpenostn


vypna preruuje prvod prdu do motoru.
Uvonenie brzdy na reazi ked je spna
napnut, vrobok natartuje.

BRZDA REAZE PRI UVOLNEN VYPNAA

ZACHYTVA REAZE

V stroj je vybaven zariadenm, ktor okamite


blokuje reaz pri uvolnen vypnaa; pokia nefunguje,
nepouvajte stroj, ale odneste ho do Autorizovanho
servisnho strediska.

Toto zariadenie je vybaven zachytvaom reaze (Obr.


4), ktor je umiestnen pod ozubenm kolieskom. Tento
mechanizmus sli nato, aby sa zabrnilo sptnmu
pohybu reaze v prpade brzdenia alebo vykoajenia.
Takmto situcim sa vyhnete, ak je reaz sprvne
napnut (Vid. Kapitola D. Mont/Demont).

Ochrann kryt avej ruky/pka brzdy reaze


Ochrann kryt avej ruky (obr. 2) sli (za predpokladu,
e je na stroji instalovan sprvnm spsobom) k tomu,
aby sa Vaa ruka nedostala do kontaktu s pilovm
reazom. Ochrann kryt avej ruky m okrem toho aj
funkciu spustenia brzdy reaze, zariadenie, ktor bylo
vyvinuto k zablokovaniu reaze poas niekolko
milisekund v prpade sptnho vrhu. Brzda reaze je
vypojen, ak je ochrann kryt avej ruky stisnut dozadu
a zablokovan (reaz sa me pohybova). Brzda reaze
je zapojen, ak je ochrann kryt avej ruky stlaen
dopredu (reaz je zablokovan).
Brzda na reazi sa me aktivova potlaenm avho
zpstia dopredu, alebo ked sa zpstie dotkne
prednej rky v svislosti so sptnm pohybom.

OCHRANN KRYT PRAVEJ RUKY


Sli k ochrane (obr.5) ruky v prpade rozbitia reaze.
TEPELN POISTKA
Motor je chrnen tepelnou poistkou (Obr. 6), ktor sa
aktivuje, ked sa reaz zasekne alebo ak je motor
preaen. V takom prpade zariadenie vypnite,
vytiahnite zstrku zo siete, vyistite zablokovan
miesto a pokajte pr mint, km stroj vychladne.
Tepeln poistku znovu resetujte zatlaenm nasp.
Resetovanie tepelnej poistky s uvonenou
brzdou na reazi a zatlaenm spnaom,
vrobok natartuje.

Ak zariadenie pouvate so rdou vo vodorovnej


polohe, napr. pri rbanie stromov, brzda na reazi je
menej chrnen (Obr. 3)

SLOVENINA - 5

D. MONT / DEMONT
MONT LITY A REAZE
Postup pri monti sa men poda modelu Vho stroja, preto sa riate obrzkami a typom stroja uvedenm na
ttke vrobku, venujte zven pozornos sprvnej monti.

1. Skontrolujte, i nie je zapojen brzda reaze, pokia no vypojte ju.


2a. Odskrutkujte maticu driacu litu a odstrte kryt na
reazovom kolese.

2b. Odskrutkujte oton regultor driaci litu


a odstrte kryt na reazovom kolese.

3. Reaz polote nad litu a vlote ju do drky na vodiacej lite, zanite na pici ozubenho kolesa. Upozornenie!
Skontrolujte, i ostr strana reznch zubov smeruje dopredu na hornej asti lity. Pouvajte ochrann rukavice.
4a. Skontrolujte, i je svorka napnania reaze o
najalej od reazovho kolesa. Litu upevnite ku
skrutke driacej litu a svorke napnania reaze. Reaz
umiestnite na reazov koleso.

4b. Kovov posuvn koliesko otajte v protismere


hodinovch ruiiek. Litu upevnite ku skrutke driacej
litu a reaz polote na reazov koleso.

Zalote kryt na reazovom kolese, skontrolujte, i zuby reaze zapadaj do reazovho kolesa a do drky na
vodiacej lite.
5a. Naskrutkujte maticu na r rukou a prli neuahujte.

5b. Naskrutkujte gombk na rdi a prli neuahujte.

6a. Napnite reaz, naskrutkujte skrutky na napnut reaze


v smere hodinovch ruiiek pomocou priloenho ka
alebo skrutkovaa. Reaz uvonte otoenm v protismere
hodinovch uiiek (pri tejto opercii drte
koniec rde nadvihnut).

6b. Reaz napnete skrutkovanm vonkajieho


gombka na reazi v smere hodinovch ruiiek a uvonte
otoenm v protismere hodinovch ruiiek (pri tejto
opercii drte koniec rde nadvihnut)

7. Reaz utiahnite na poadovan rove. Reaz potiahnite pre od rde a skontrolujte, i je priestor medzi nimi
pribline 2 3 mm.
8a. Utiahnite maticu na rdi pomocou
priloenho ka alebo skrutkovaa.

8b. Utiahnite r na bezpen rove.

Prli siln napnutie reaze me preteova motor a pokodit ho, pokia nie je dostatene napnut, me djs k
jeho uvolneniu, zatia o sprvne napnut reaz znamen lep rezn vkon stroja a jeho dlhiu ivotnos. asto
kontrolujte naptie reaze, pretoe pouitm sa jeho dka nat?ahuje (najm pokia je nov, pri prvej monti
skontrolujte naptie po 5 minutch prce); v kadom prpade nenapnajte reaz hned po pouit, ale vykajte, a sa
ochlad.
Pokia muste regulova naptie reaze, vdy najprv uvolnite upevovacie matice/gombk lity pred zsahom na
skrutke/gombku napnania reaze; sprvne ho napnite a znovu utiahnite upevovacie matice/gombk lity.

E. SPUSTENIE A ZASTAVENIE
tartovanie: Pevne uchopte obe rky, uvonite
brzdov pku na reazi a ruku stle drte na prednej
rke, stlate a drte blokovanie spnaa zatlaen.
Potom stlate spna, teraz mete uvonite blokovanie
spnaa).

Zastavenie: Stroj sa zastav, ak uvolnte vypna. Pokia


sa stroj nezastav, zapojte brzdu reaze, odpojte kbel
zo siete a odneste ho do Autorizovanho servisnho
strediska.

F. MAZANIE LITY A REAZE


POZOR! Nedostaten premazanie rezacieho nstroja
spsobuje rozbitie reaze s vnm nebezpeenstvom
zranenia osb i so smrtelnmi nsledkami.
Mazanie lity a reaze je zaisovan automatickm
erpadlom. Skontrolujte poda pokynov v odseku
drba, i je reazov olej dodvan v dostatenom
mnostve.

Nikdy nepouvajte pouit oleje, pretoe s kodliv


pre Vs, stroj a ivotn prostredie. Skontrolujte, i je olej
vhodn pre teplotu prostredia v mieste pouitia: pri
teplotch pod 0oC niektor oleje hustn, preteuj a
pokodzuj erpadlo. Pre volbu najvhodnejieho oleja
kontaktujte Vae Autorizovan servisn stredisko.

Volba reazovho oleja

Doplovanie oleja

Pouvajte vhradne nov olej (pecilny typ pre reazy)


s dobrou viskozitou: mus ma dobr prilnavos a
zaruova sprvne kluzn vlastnosti ak v lete tak v zime.
Pokia nemte k dispozcii reazov olej, pouite
prevodov olej EP 90.

Odskrutkujte ztku olejovej ndre, naplnite ndr,


pritom dajte pozor, aby nedolo k niku oleja (pokia k
tomu predsa djde, dobre oistite motorov plu) a
dobre utiahnite ztku.

SLOVENINA - 6

G. DRBA A SKLADOVANIE
Pred vykonanm drby alebo pred istenm odpojte
vrobok od zdroja elektrickej energie.
POZOR! Pokia pracujete v obzvlte pinavch lebo
pranch prostrediach, popsan opercie musia by
roben v kratch intervaloch ako je uveden.
Pred kadm pouitm
Skontrolujte, i erpadlo reazovho oleja sprvne
funguje, nasmerujte lity smerom ke svetlej ploche vo
vzdialenosti dvadsati centimetrov, po minute chodu
stroja sa na ploche musia objavi zreten stopy oleja
(obr.1) .Skontrolujte, i pre zapojenie a vypojenie brzdy
reaze nemuste vyvja prli vek tlak lebo naopak k
zapojeniu lebo vypojeniu dochdza prli ahko,
skontrolujte taktie, i nie je zablokovan. Dalej
skontrolujte jej funkciu nasledujcim spsobom: vypojte
brzdu reaze, uchopte sprvnym spsobom stroj a
uvete ho do chodu, zapojte brzdu reaze stlaenm
ochrannho krytu avej ruky pomocou avho
zpstia/avej pae, pritom nikdy nepajte rukovte
(obr.2). Pokia brzda reaze funguje, reaz sa mus
okamite zablokova. Skontrolujte, i je reaz naostren,
v dobrom stave a sprvne napnut, pokia je
nepravidelne opotrebovan lebo jeho rezn zub
dosahuje vky toko 3 mm, vymete ho (obr.3).
asto istite ventilan otvory, zamedzte tak
prehrievaniu motoru.(obr.4).
Skontrolujte funkciu vypnaa a zablokovania vypnaa
(tuto operciu robte s vypojenou brzdou reaze):
zapniete vypna a zablokovanie vypnaa a
skontrolujte, i sa hned po uvolnen vracaj do kudovej
polohy; overte, i bez zapojenia zablokovania vypnaa
nie je mon zapn vypna.
Skontrolujte, i zachytva reaze a ochrann kryt
pravej ruky s v dobrom stave a bez viditelnch porch
ako naprklad pokodenie materilu.
Kad 2-3 hodiny prce so strojom
Skontrolujte litu, pokia je to nutn starostlivo oistite jej
otvory mazania (obr.4) a vodiacu drku (obr.5), pokia
je drka opotrebovan lebo na nej s viditen hlbok
rhy, vymete ju. Pravidelne istite reazov koleso
a kontrolujte, i nie je opotrebovan. (Obr. 7).Premate
reazov koliesko na pici lity tukom pre loisk
oznaenm otvorom (obr.8)...

Ostrenie reaze (v prpade potreby)


Pokia reaz neree bez nutnosti pritlai litu na drevo
a vyrba vemi jemn piliny, znamen to, e nie je dobre
naostren. Pokia sa pri rezan netvor piliny, reaz je
celkom tup a pri rezan drv drevo na prach. Dobre
naostren reaz prechdza drevom sm a tvor dlh a
vek piliny.
Rezn as reaze je predstavovan reznm lnkom
(obr.9), s reznm zubom (obr.10) a omezovaom hbky
rezu (obr.11). Rozdiel vky medzi nimi uruje hbku
rezu; pre sprvne ostrenie potrebujete vodi ocieky,
guat ocieku o priemeru 4 mm. Postupujte
nasledujcim spsobom: so sprvne namontovanm a
sprvne napnutm pilovm reazom zapojte brzdu
reaze, umiestnite vodi ocieky poda obrzku, kolmo k
lite (obr.12), a nabrste rezn zub s hlami
zobrazenmi na obrzku (obr.13), ostrenie robte vdy
zvntra smerom von a pri nvrate znte vyvjan tlak (je
vemi dleit dodrova sprvn postup pri ostren:
prli vek, nedostaton hly ostrenia lebo chybn
priemer ocieky zvyuj sklon stroja k sptnm vrhom).
Pre dosaenie presnejch bonch hlov nastavte
ocieku tak, aby vertiklne presahovala horn rezn as
pribline o 0,5 mm. Naostrite najprv vetky zuby na
jednej strane, pak otote stroj a opakujte operciu.
Skontrolujte, i po ostren maj vetky zuby rovnak
dku a i vka omezovaov hbky dosahuje 0,6 mm
pod rovou hornej rezacej asti: skontrolujte vku
pomocou ablny a opilujte (pomocou plochho pilnka)
vynievajcu as, zaoblite potom predn as
omezovaa hbky (obr.14), pritom dvajte pozor, abyste
NEOPILOVALI aj zub ochrany proti sptnmu vrhu
(obr.15).
Kadch 30 hodin prce stroja
Odneste stroj do Autorizovanho servisnho strediska k
generlnej revzii a kontrole brzdnch zariaden.
Skladovanie
Vrobok skladujte na suchom a chladnom mieste a
mimo dosahu det. Neskladujte v exteriri.

H. TECHNIKY REZU
Poas pouitia sa vyhnite: (obr.1)
- rezaniu v situcii, ke by sa kme mohol poas rezania
zlomi (drevo je napnut, such stromy apod.): nhle
zlomenie me by vemi nebezpen.
- aby sa lity lebo reaz zasekly v rezu: pokia k tomu
predsa djde, odpojte stroj od prvodu naptia a pokuste
sa zvedn kme, vyvjajte pku pomocou vhodnho
nstroja; nesnate sa vytiahn stroj jeho ahanm lebo
otriasanm, mohli byste pokodi stroj lebo sa zrani.
- situciam, ktor by mohli spsobi reakciu sptnho
vrhu.
- nepouvali vrobok vyie ako je rove pliec
- nerezali drevo s cudzmi predmetmi, napr. klince
Poas pouitia: (obr.1)
- Pokia reete v svahe, pracujte vdy nad kmeom,
tmto spsobom Vs kme neme zasiahn, pokia by
sa zaal gla dolu.
- V prpade stnania dokonite za kadch okolnost
zaponut prcu: stone sat strom by sa mohol
zlomi.
- Na konci kadho rezu zaznamente znan zmenu
sily potrebnej k draniu stroja, dvajte vek pozor,
abyste nestratili kontrolu nad strojom.
V nasledujcom texte sa sstredme na dva typy rezu:

rez pomocou ahania reaze (zhora smerom dolu)


(obr.2), u ktorho je nebezpeenstvo nhleho
premiestnenia stroja smerom ku kmeni s nasledujcou
stratou kontroly, pokia je to mon, pouvajte pri prci
opierku.
Rez s tlaenm reaze (zdola smerom nahoru) (obr.3): u
ktorho je nebezpeenstvo nhleho premiestnenia
stroja smerom k pracovnkovi s rizikom jeho zasaenia
lebo nraz rizikovho sektoru na kme a nasledujcou
reakciou sptnho vrhu; pri rezan preto dvajte vek
pozor.
Najbezpenej spsob pouitia stroja je upevnenie
dreva na kozu, rezanie zhora smerom dolu a prca
mimo opery. (obr.4)
Pouitie opierky
Ak je to mon, pouvajte opierku pre bezpenejie
rezanie: zasate ju do kry lebo do povrchu kmea,
zarute tak ahiu kontrolu stroja.
alej s uveden typick postupy, ktor je treba
dodrat v uritch situciach, vdy vak poste, i s
vhodn lebo nie pre V prpad, a zvte, ako urobi rez
s o najmenm rizikom.

SLOVENINA - 7

Kme na zemi (Nebezpeenstvo kontaktu reaze s


ternom na konci rezu). (obr.5)
Rete zhora smerom dolu cez cel priemer kmea. Na
konci rezu postupujte opatrne, abyste zamedzili
kontaktu reaze s ternom. Pokia mte, preruite
rezanie ve 2/3 hrbky kmea, otote kme a rete
zvyn as zhora smerom dolu, abyste sa tak vyhnuli
nebezpeenstvu kontaktu reaze s ternom.
Kme opren len na jednom konci (Nebezpeenstvo
zlomenia kmea poas rezu) (obr.6)
Zanite reza zospodu do pribline 1/3 priemeru, potom
prcu dokonite zhora a napojte sa na u uroben rez.
Kme opren na dvoch koncoch (Nebezpeenstvo
stlaenia reaze.) (obr.7)
Zanite reza zhora do pribline 1/3 priemeru, potom
prcu dokonete zospodu a napojte sa na u uroben
rez.
Kme stromu je umiestnen na svahu. Na svahu vdy
stojte nad kmeom stromu. Pred plen naprie
zabezpete ovldanie reziva tak, e tesne pred plnm
prerezan uvonte tlak rezania, ale rukovte reazovej ply
naalej pevne drte. Dbajte na to, aby sa reaz nedostala
do kontaktu so zemou.

metodou ahania reaze pouite pritom opierku.


Skontrolujte, i sa strom nenakla inm smerom ako
plnovanm. Hne ak je to mon, vlote do zrezu
drevorbask klin. as stromu, ktor ostala nerezan
sa nazva kb, ktor vedie strom pri pdu; pokia je
nedostaujci, nie je rovn lebo nie je celkom
prerezan, nie je schopn kontrolova pd stromu (vemi
nebezpen situcia!), preto je nezbytn, aby rzn
rezy boli uroben s maximlnou presnosou.
Na konci rezania strom mus zaa pada, pokia je to
nutn, pomte si vloenm drevorbaskho klinu lebo
drevorubeckej pky.
Odstraovanie konrov
Ak je strom poraen, je treba ho zbavi konrov, to
znamen odreza konry z kmea. Nepodceujte tuto
operciu, pretoe k vine prpadov sptnho vrhu
dochdza poas odstraovania konrov, dvajte vek
pozor na polohu pice lity poas rezu a pracujte na
avej strane kmea.

Stnanie stromov
POZOR! :Nikdy sa nepokajte stna stromy, pokia
nemte dostaten sksenos, v kadom prpade
nestnajte nikdy stromy, ktorch priemer kmea je v
ako dka lity! Tato opercia je vyhraden pre
sksench uvateov vybavench vhodnm zariadenm.
elom stnania je necha padn strom do o najlepej
polohy pre nsledujce odstraovanie konrov a
rezanie kmea. (Zamedzte tomu, aby sa padajci strom
zachytil do konrov inho stromu: sahova zachyten
strom je vemi nebezpen).
Muste rozhodn o najlep smer pdu na zklade
nasledujceho zvenia: o sa nachdza okolo stromu,
jeho naklonenia, nahnutia, smer vetru a koncentrcia
konrov.
Nezabdajte na vskyt suchch lebo zlomench
konrov, ktor by sa mohly zlomi poas stnania a
predstavova nebezpeenstvo.
POZOR! Poas stnania stromov v kritickch
podmienkach si po ukonen rezu okamite snmte
chrnie sluchu, abyste mohli zaznamena neobvykl
zvuky a eventulne vstran signly.
Predben opercie rezu a vyhadanie nikovej
cesty
Odstrte konry, ktor brnia v prci (obr.8), zanite
zhora smerom dolu tak, aby sa kme nachdzal medzi
Vami a strojom, odstrte potom zloit konre jeden
po druhom. Odstrte porast okolo stromu a pri uren
nikovej cesty zaznamenajte prpadn prekky
vyskytujce sa okolo stromu (kamene, korene, prkopy
apod.) a brniace v niku (nikov cesta sli pri
padan stromu); na obrzku (obr.9) je zobrazen smer,
ktorm sa muste vyda ( A predpokldan smer pdu
stromu. B.nikov cesta C. Nebezpen zna)
STNANIE STROMU (obr.10)
Za elom zaruenia kontroly nad pdom stromu muste
urobi nasledujce rezy:
Smerov zrez, ktor mus by uroben ako prv, sli
ku kontrole smeru pdu stromu: najprv rete HORN
AS smerovho zrezu na strane, ku ktorej m by
strom stnan. Drte sa na pravej strane stromu a rete
metodou ahania reaze; potom urobte SPODN AS
rezu, ktor sa mus zs s koncom hornej asti. Hbka
smerovho zrezu mus odpoveda 1/4 priemeru
kmea, s hlom najmenej 45o mezi hornm a dolnm
rezom. Setkanie medzi dvoma zrezmi sa nazv lnia
smerovho rezu. Lnia mus by dokonale vodorovn a
v pravom hlu (90o) k smeru pdu.
Rez pri stnan, ktor m za el pd stromu, mus by
proveden vo vke 3-5 cm nad spodnou asou lnie
smerovho rezu a koni vo vzdialenosti 1/10 kmea od
zrezu. Drte sa na pravej strane stromu a rete

SLOVENINA - 8

I. EKOLGIA
V tejto kapitole najdete informcie uiton pre dodranie vlastnost ekologickej
kompatibility, na ktor bol bran ohad pri vvoji tohto stroja, dodranie sprvneho pouitia
stroja a spracovanie olejov.
PROJEKTOVANIE
Vo fze projektovania stroja bol vyvinut motor s nzkou spotrebou a nzkou hlunosou.
LIKVIDCIA
Nenechvajte v okolnom prostred nefunkn stroj, ale odovzdajte ho firme, ktor m
povolenie k likvidcii odpadkov poda predpisov platnch noriem.
Symbol
na vrobku alebo na jeho obale oznauje, e vrobok sa nesmie povaova
za domci odpad, a mus sa odovzda do prslunho zbernho centra, kde sa zrecykluje
jeho elektrick a elektronick zariadenie.
Zabezpeenm sprvneho skartovania vrobku prispejete k prevencii potencilnych
negatvnych nsledkov na ivotn prostredie a zdravie loveka, ktor mohli by zaprinen
nesprvnou likvidciou tohto vrobku. alie informcie o recyklovan tohto vrobku sa
dozviete na miestnom rade, v organizcii, ktor zabezpeuje likvidciu domceho
odpadu alebo v predajni, kde ste vrobok kpili.

J. TABUKA VYHLEDVANIA PORCH


Nespa sa patn funkcia Stroj sa
Motor sa ota Brzdn zariadenie
motor
motoru lebo
spa, ale neobvyklm neblokuj sprvnym
motor strca patne ree zpsobem
spsobom
na vkonu
otenie
reaze
Overte, i je v sieti
naptie
Overte, i je zstrka
sprvne zapojen
Overte, i nie je
pokoden kbel lebo
predlovac kbel
Overte, i nie je
zapojen brzda
reaz
Skontrolujte, i je reaz
dobre zmontovan
a napnut
Skontrolujte mazanie
reaze poda pokynov
uvedench v
kapitolch F a G
Skontrolujte, i je
reaz naostren
Skontrolujte, i je tepeln
poistka aktivovan
Obrte sa na
Autorizovan servisn
stredisko

SLOVENINA - 9

K. EC PREHLSENIE O PRVNEJ SPSOBILOSTI TOVARU


Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England

Potvrdzujeme poda nho vedomia a svedomia, e vrobok:


Kategria..............................Elektrick reazov pla
Typ........................................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
dentifikcia srie..................Vid ttok Parametrov Vrobku
Rok vroby...........................Vid ttok Parametrov Vrobku

Je v slade so zkladnmi poiadavkami a nariadeniami nasledovnch EC noriem:


98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC

na zklade nasledovnch pouitch EU harmonizovanch noriem.


EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Organizcia, ktor vykonala testy typu EC


v slade s lnkom 8 asti 2c..................................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certifikt . ................................................................... 15023260 001
Maximlna nameran hlunos LpA pri prci, meran v zmysle normy EN ISO 11203,
zaznamenan na vzorke horeuvedenho vrobku /vrobkov, zodpoved rovni, ktor je
uveden v tabu ke.
Maximlna nameran hodnota otrasov ruky /ramena, meran v zmysle normy EN ISO
5349 na vzorke horeuvedenho vrobku/vrobkov, zodpoved Hodnote ah uvedenej
v tabu ke.
2000/14/EC: Nameran hodnoty intenzity hluku LWA a garantovanej intenzity hluku LWA
s v slade s hodnotami v tabuke.
Postup hodnotenia sladu.............................. Annex V
Oficilna organizcia...................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Vedci vskumu a rozvoja
Husqvarna UK Ltd.
Typ
Hmotnos s przdnmi ndrami (Kg)
Napjanie (kW)
Obsah olejovej ndre (cm3)
Delenie reaze (palce)
Hrbka reaze(mm)
Nameran hodnota rovne hluku LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantovan hodnota rovne hluku LWA (dB(A))

108

110

108

109

rove tlaku zvuku (dB(A))


Hodnota ah (m/s2)
Odchlka K of ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Prvod elektrickej energie - Impedancia Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

EN 61000-3-11 Prehlsenie o zhode s normami


V zvislosti od vlastnost miestnej siete zdroja elektrickej energie me pri pouit tohto vrobku nasta
krtky pokles naptia v momente, ke vrobok zapnete. Toto me ma vplyv na ostatn elektrick
spotrebie, napr. chvkov stlmenie svetla lampy. Ak je sieov impedancia Zmax vho zdroja elektrickej
energie niia ako hodnota uveden v tabuke (pre v model), tieto vplyvy na elektrick spotrebie
nenastan. Hodnotu sieovej impedancie zistte v spolonosti, ktor je dodvateom elektrickej energie.

SLOVENINA- 10

A. SPLONI OPIS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)

Zadnja roica
Zadnji itnik
Sprednja roica
Sprednji itnik/roica zavore
verige
Zunanji gumb napenjalnika verige
Vijak napenjalnika verige
Zati napenjalnika verige
Pokrov rezervoarja za olje
Merilnik preostalega olja v
rezervoarju
Prezraevalne odprtine
Kabel
Rono
Stikalo
Blokada stikala
Veriga
Vodilni zob
Rezalni len

31)
32)
33)
34)
35)

Merilnik rezalne globine


Rezalni zob
Me
Pokrov pogonskega verinika
Pogonski verinik
Lovilec verige
Vijak za pritrditev mea
Notranji gumb za pritrditev mea
Matica za pritrditev mea
Sprednji verinik
Zaitni pokrov mea
Nazoban odbija
Ogrodje za zati napenjalnika
verige
Odprtina za mazanje
Vodilni utor na meu
Toplotna varovalka
Kovinsko pomino kolo
Klju/izvija

12
9
6

Primer identifikacijske nalepke

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Zagotovljena jakost zvoka v


skladu z direktivo 2000/14/EC
Orodje razreda II
Skladnost z oznako CE
Nazivna frekvenca
Nazivna mo
Izmenini tok
Nazivna napetost
Tip
Koda izdelka
Leto izdelave
Najveja dolina mea
Ime in naslov proizvajalca
Serijska tevilka
Model
SLOVENSKO - 1

B. VARNOSTNI UKREPI
POMEN SIMBOLOV

Pozor!

Popravite smer rezalnih


zob.

Pozorno preberite
prironik za uporabo

Napravo vedno drite z


obema rokama

Zaitni kornji
Nevarnost odboja

Zaitna oala ali vizor,


zaitna elada in
zaita sluha

Ne izpostavljajte deju
ali vlagi.

Zaitne rokavice, ki jih


ni mogoe prerezati

Olje za verigo

Dolge zaitne hlae, ki


jih ni mogoe prerezati
Tega ne ponite....

10 m

Zavora verige:
izklopljena, vklopljena

Izklopite napravo

e je kabel pokodovan
ali prerezan, ga takoj
iztaknite iz vtinice.

Pred prilagajanjem ali


ienjem iztaknite
vtika.

Prisotne osebe naj ne


bodo v neposredni
bliini

Nevarnost elektrinega
udara

Splona varnostna opozorila glede motornih orodij

2) Elektrina varnost

POZOR: Preberite vsa varnostna opozorila in


navodila. e ne upotevate varnostnih navodil, lahko
pride do elektrinega udara, poara ali hude telesne
pokodbe.
Vsa opozorila in navodila shranite za poznejo
uporabo.

a) Vtika motornega orodja mora ustrezati napajalni


vtinici. Vtikaa ne smete na noben nain
spreminjati. Z ozemljenimi motornimi orodji ne
uporabljajte nobenih adapterjev za vtikae.
Nespremenjeni vtikai in ustrezne napajalne vtinice
zmanjajo nevarnost elektrinega udara.

Izraz motorno orodje v opozorilih se nanaa na motorno


orodje z napajanjem iz elektrinega omreja (prek
napajalnega kabla) ali baterijsko motorno orodje (brez
napajalnega kabla).

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi


povrinami, kot so cevi, radiatorji, tedilniki in
hladilniki. e je vae telo ozemljeno, je nevarnost
elektrinega udara veja.

1) Varnost na delovnem obmoju

c) Motornih orodij ne izpostavljajte deju in vlanim


pogojem. Voda, ki vstopi v motorno orodje, povea
nevarnost elektrinega udara.

a) Delovno obmoje naj bo isto in dobro osvetljeno. V


natrpanih ali temnih obmojih je nevarnost nesre veja.
b) Motornih orodij ne uporabljajte v okoljih, kjer
obstaja monost eksplozije, na primer ob prisotnosti
vnetljivih tekoin, plinov ali prahu. Motorna orodja
povzroajo nastanek isker, ki lahko sproijo vig prahu
ali hlapov.

d) Ne zlorabljajte napajalnega kabla. Nikoli ga ne


uporabljajte za noenje, vleenje ali odklapljanje
napajalnega orodja. Pazite, da ne pride v stik z
vroino, oljem, ostrimi robovi ali preminimi deli.
Pokodovani ali zapleteni kabli poveujejo nevarnost
elektrinega udara.

c) Motornega orodja ne uporabljajte v prisotnosti


otrok ali opazovalcev. Zaradi odvraanja pozornosti
lahko izgubite nadzor.

SLOVENSKO - 2

e) Ko motorno orodje uporabljate na prostem,


uporabite podaljek, ki je primeren za uporabo na
prostem. Uporaba podaljka, ki je namenjen uporabi
na prostem, zmanjuje nevarnost elektrinega udara.
f) e je uporaba motornega orodja v vlanem okolju
neizogibna, uporabite vir napajanja, ki je zaiten z
napravo okvarnega toka (RCD). Uporaba naprave
RCD zmanjuje nevarnost elektrinega udara.

e) Skrbite za vzdrevanje motornih orodij. Bodite


pozorni na napano poravnavo ali vezavo preminih
delov, na polomljene dele in druge okoliine, ki bi
lahko vplivale na delovanje motornega orodja.
Pokodovano motorno orodje pred uporabo odnesite
na popravilo. tevilne nesree so posledica
neustreznega vzdrevanja motornega orodja.

3) Osebna varnost

f) Rezalno orodje naj bo ostro in isto. Pravilno


vzdrevana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi so
varneja in jih je laje upravljati.

a) Pri uporabi motornega orodja bodite previdni,


pazite, kaj ponete, in uporabite zdrav razum.
Motornega orodja ne uporabljajte, kadar ste
utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil.
e samo trenutek nepazljivosti med uporabo motornega
orodja lahko povzroi hudo telesno pokodbo.

g) Motorna orodja, dodatno opremo in dele orodja itd.


uporabljajte v skladu s temi navodili, upotevajte pa
tudi delovne pogoje in vrsto dela, ki ga elite
opraviti. Uporaba motornih orodij za dela, za katera
niso namenjena, je lahko nevarno.

b) Uporabljajte osebno zaitno opremo. Vedno nosite


zaitna oala. Zaitna oprema, kot so zaitna
maska proti prahu, varnostna obutev, ki ne drsi, trda
elada in zaita sluha, uporabljena v ustreznih
pogojih, zmanjuje nevarnost telesnih pokodb.

5. Servis

c) Prepreite nenamerni zagon. Preden orodje


priklopite na vir napajanja in/ali baterijo, ga
dvignete ali prenaate, se prepriajte, da je stikalo za
vklop/izklop v poloaju za izklop. e med
prenaanjem motornega orodja drite prst na stikalu ali
priklopite orodje, na katerem je stikalo za vklop/izklop v
poloaju za vklop, na vir napajanja, lahko povzroite
nezgodo.

Varnostna opozorila za verino ago:

d) Pred vklopom orodja odstranite morebiten klju ali


izvija za namestitev. Klju ali izvija, ki ostane na
vrteem se delu motornega orodja, lahko povzroi
telesno pokodbo.
e) Ne poskuajte sei predale. Vedno ohranite
stabilen poloaj nog in ravnoteje. Tako boste laje
nadzorovali motorno orodje v nepriakovanih
okoliinah.
f) Oblecite se ustrezno. Ne nosite ohlapnih oblail ali
nakita. Las, oblail in rokavic ne pribliujete
preminim se delom. Premini deli lahko zagrabijo
ohlapna oblaila, nakit ali dolge lase.
g) e so priloene naprave za prikljuitev pripomokov
za odstranjevanje in zbiranje prahu, poskrbite, da
bodo te prikljuene in pravilno uporabljene.
Uporaba pripomokov za zbiranje prahu zmanjuje s
tem povezane nevarnosti.

a) Servis motornega orodja naj opravlja samo


usposobljen serviser, ki naj uporabi samo ustrezne
nadomestne dele. Samo tako boste ohranili varnost
motornega orodja.

Pazite, da deli telesa ne pridejo v stik z verino


ago, kadar je ta v delovanju. Preden vklopite
verino ago, se prepriajte, da se veriga age
niesar ne dotika. Trenutek nepazljivosti med
delom z verino ago lahko povzroi, da se veriga
age zaplete v vaa oblaila ali vas pokoduje.

Verino ago vedno drite z desno roko na


zadnjem roaju in z levo na sprednjem roaju.
Pri dranju verine age nikoli ne smete zamenjati
rok, saj se s tem povea nevarnost telesne
pokodbe.

Nosite varnostna oala in pripomoek za


zaito sluha. Priporoljiva je dodatna zaita
za glavo, roke in noge. Primerna zaitna obleka
bo zmanjala monost telesne pokodbe zaradi
leteih delcev ali nenamernega stika z verigo
age. Na voljo pri dobaviteljih delovnih
oblail.

Z verino ago ne delajte na drevesu. Delo z


verino ago, medtem ko ste na drevesu, se lahko
kona s telesnimi pokodbami.

Vedno ohranite stabilen poloaj nog. Z verino


ago delajte le, e stojite na trdni, varni in ravni
povrini. Spolzke ali nestabilne povrine, kot so
lestve, lahko povzroijo izgubo ravnoteja ali
nadzora nad verino ago.

Kadar agate vejo, ki je napeta, bodite pozorni


na njeno morebitno sunkovito vrnitev nazaj.
Ko sprostite napetost v lesnih vlaknih, lahko
napeta veja udari upravljavca age, ali/in vre
verino ago izven nadzora.

Kadar reete grmije in mladike, bodite izjemno


previdni. Tanja stebla se lahko ujamejo v verigo
age, kar lahko ago obrne proti vam ali vas
spodnese.

Verino ago nosite za sprednji roaj,


ugasnjeno in obrnjeno stran od vaega telesa.
Pri transportu ali shranjevanju verine age
vedno namestitev zaitni pokrov mea.
Pravilno ravnanje z verino ago bo zmanjalo
verjetnost nenamernega stika s premikajoo se
verigo age.

Sledite navodilom o mazanju, napenjanju


verige in menjavi dodatne opreme. Nepravilno
napeta ali namazana veriga se lahko zlomi, ali
povea monost odboja.

4) Uporaba in nega motornega orodja


a) Motornega orodja ne uporabljajte na silo. Motorno
orodje uporabljajte samo za ustrezne namene. Z
ustreznim motornim orodjem boste delo bolje opravili,
uporaba orodja za namen, za katerega je bilo
zasnovano, pa je tudi varneja.
b) Ne uporabljajte motornega orodja, na katerem ne
deluje stikalo za vklop/izklop. Motorno orodje, ki ga
ni mogoe upravljati s stikalom, je nevarno, zato ga je
treba odnesti na popravilo.
c) Preden napravite kakrne koli prilagoditve,
zamenjate dodatno opremo ali motorno orodje
shranite, iztaknite vtika iz vira napajanja in/ali
odstranite baterijo. Ti preventivni varnostni ukrepi
zmanjujejo tveganje nenamernega zagona motornega
orodja.
d) Motorno orodje v pripravljenosti hranite zunaj
dosega otrok. Ne dovolite, da motorno orodje
uporabljajo osebe, ki niso seznanjene z njegovo
uporabo ali temi navodili. Motorna orodja so v rokah
neusposobljenih uporabnikov nevarna.

SLOVENSKO - 3

Pazite, da bodo roaji suhi, isti in nemastni.


Mastni roaji so spolzki, kar lahko povzroi izgubo
nadzora.

Samo za aganje lesa. Verine age ne


uporabljajte v namene, za katere ni namenjena.
Na primer: age ne uporabljajte za aganje
plastike, zidov ali ostalih nelesnih gradbenih
materialov. Uporaba verine age za dela, za
katera ni namenjena, je lahko nevarna.

Razlogi za odboj in ukrepi za prepreevanje


odboja:
Odboj se lahko zgodi, kadar se vrh mea dotakne
nekega predmeta (Sl. B3), ali kadar les stisne
verigo med aganjem.
Stik vrha mea s predmetom lahko povzroi
nenaden protisunek, ki obrne me navzgor in
nazaj proti upravljavcu.
Stiskanje verige po vrhu mea lahko potisne me
hitro nazaj, proti upravljavcu.
V obeh primerih lahko izgubite nadzor nad ago,
kar se lahko kona s hudimi telesnimi pokodbami.
Ne zanaajte se izkljuno na varnostne naprave, ki
so vgrajene v ago. Kot uporabnik verine age
morate upotevati nekatere previdnostne ukrepe,
ki vas bodo obvarovali pred nesreami ali
pokodbami.
Odboj je posledica napanega ravnanja z orodjem
in/ali nepravilnih delovnih postopkov ali pogojev,
emur se je mono izogniti, e upotevate
previdnostne ukrepe, kot so opisani spodaj:

ago drite trdno in z obema rokama, prsti naj


bodo trdno oklenjeni okrog roajev age, svoje
telo pa postavite v poloaj, ki vam bo
omogoal, da se uprete silam odboja. Ob
upotevanju ustreznih previdnostnih ukrepov lahko
upravljavec obvladuje sile odboja. Verine age
ne izpustite iz rok.

Ne poskuajte sei predale in ne agajte nad


viino ramen. S tem prepreite nenameren dotik
predmetov z vrhom mea in omogoite bolji
nadzor nad verino ago v nepriakovanih
okoliinah.

Uporabljajte samo nadomestne mee in verige,


ki jih je doloil proizvajalec. Napani
nadomestni mei ali verige lahko povzroijo zlom
verige in/ali odboj.

Upotevajte navodila proizvajalca za


vzdrevanje in bruenje verige age. Znianje
viine merilnika globine lahko povzroi veji odboj.

Dodatna varnostna priporoila

4. Popravila in vzdrevanje. Vsi deli naprave, ki jih


lahko zamenjate sami, so navedeni v poglavju
Sestavljanje/razstavljanje. Vse druge dele
naprave sme po potrebi zamenjati izkljuno
pooblaeni serviser.
5. Oblaila. (sl. 1) Uporabnik mora pri uporabi
naprave nositi naslednja odobrena posamezna
zaitna oblaila: tesno prilegajoa zaitna
oblaila, varnostne kornje z nedrseimi podplati z
zaito prstov, ki je ni mogoe zdrobiti in ki jih ni
mogoe prerezati; rokavice, ki so odporne na
vibracije in ki jih ni mogoe prerezati, zaitna
oala ali varnostni vizor; glunike in elado (e
obstaja nevarnost padajoih predmetov). Na voljo
pri dobaviteljih delovnih oblail.
6. Zdravstveni previdnostni ukrepi vibracije in
raven hrupa. Upotevajte omejitve hrupa v
blinjem okolju. Pri dolgotrajni uporabi naprave je
uporabnik izpostavljen vibracijam, ki lahko
povzroijo fenomen belega prsta (Raynaudov
fenomen), sindrom karpalnega kanala in podobne
motnje.
7. Zdravstveni previdnostni ukrepi kemina
sredstva. Uporabljajte olje, ki je bilo odobreno s
strani proizvajalca.
8. Zdravstveni previdnostni ukrepi vroina.
Verinik in veriga se med uporabo zelo segrejeta,
zato pazite, da se ju ne dotaknete, kadar sta
vroa.
Previdnostni ukrepi pri transportu in hrambi. (sl.
2) Vsaki, ko spremenite lokacijo delovnega obmoja,
odklopite napravo iz elektrinega omreja in vklopite
roico zavore verige. Pred vsakim transportom ali
hrambo namestite zaitni pokrov mea. Napravo
vedno nesite v roki tako, da je me obrnjen nazaj, pri
transportu z vozilom pa napravo varno pritrdite, da se
ne more pokodovati.
Odboj. (sl. 3) Pri odboju se me mono odbije nazaj
in gor, proti uporabniku. To se obiajno zgodi, e
zgornji del konice mea (imenovan obmoje, nevarno
za odboj) (glejte rdee oznake na meu) pride v stik
s kakim predmetom ali e se veriga zagozdi v lesu.
Pri odboju lahko uporabnik izgubi nadzor nad
napravo, kar lahko povzroi nevarno ali celo usodno
nesreo. Roica zavore verige in druge varnostne
naprave ne zadostujejo za zaito uporabnika pred
telesno pokodbo: uporabnik mora poznati okoliine,
ki lahko sproijo tak odziv, in jih prepreiti, tako da je
zelo pozoren, izkuen ter z napravo ravna preudarno
in pravilno (na primer: nikoli ne smete rezati ve vej
hkrati, ker lahko pride do nenamernega stika z
obmojem, nevarnim za odboj)

1. Uporaba prironika. Vse osebe, ki uporabljajo to


napravo, morajo izjemno pazljivo in v celoti
prebrati prironik za uporabo. Prironik za
uporabo mora biti ob prodaji ali posojanju tretji
osebi vedno priloen napravi.

Varnost na delovnem obmoju

2. Previdnostni ukrepi pred uporabo naprave.


Naprave nikoli ne smejo uporabljati osebe, ki niso
popolnoma seznanjene z navodili v prironiku za
uporabo. Neizkuene osebe morajo opraviti
usposabljanje, pri katerem uporabljajo kozo za
aganje.

2. Izdelek uporabljajte samo na nain in v namene, ki


so opisani v navodilih za uporabo.

3. Kontrolni pregledi. Pred vsako uporabo skrbno


preverite napravo, e posebej, e je bila
izpostavljena monim udarcem ali e kae znake
okvare. Opravite vse postopke, opisane v
poglavju Vzdrevanje in shranjevanje pred
vsako uporabo.

1. Nikoli ne dopustite, da bi izdelek uporabljali otroci


ali ljudje, ki niso seznanjeni z navodili za uporabo.
Starost uporabnika lahko omejujejo lokalni
predpisi.

3. Temeljito preglejte celotno delovno obmoje in se


prepriajte, da ni virov nevarnosti (npr. cest, poti,
elektrinih kablov, nevarnih dreves itd.)
4. Prepreite, da bi se druge osebe in ivali pribliale
delovnemu obmoju (po potrebi obmoje zavarujte
z ograjo in opozorilnimi znaki) na ve kot 2,5kratno razdaljo viine debla; v vsakem primeru
morajo biti oddaljeni najmanj deset metrov..
5. Upravljavec oz. uporabnik je odgovoren za
nesree ali nevarnosti, ki se dogodijo drugim
ljudem ali njihovi lastnini.

SLOVENSKO- 4

Elektrina varnost
1. Priporoljivo je, da uporabite napravo na diferenni
tok (N.D.K) s sprostitvenim tokom, ki ni moneji
od 30 mA. Tudi z nameeno napravo N.D.K niste
100 % varni, zato morate vedno slediti postopkom
za varnost pri delu. Napravo N.D.K preverite
vsaki, ko jo uporabite.
2. Pred uporabo preglejte, ali je kabel kje
pokodovan in ga zamenjajte, e ste nali znake
pokodbe ali obrabe.
3. e so elektrini kabli obrabljeni ali pokodovani,
izdelka ne uporabljajte.
4. e je kabel prerezan ali je pokodovana izolacija
kabla, izdelek nemudoma izkljuite iz elektrine
napeljave. Elektrinega kabla se ne dotikajte,
dokler ni izkljuen iz elektrine napeljave.
Prerezanega ali pokodovanega kabla ne
popravljajte. Izdelek odnesite na pooblaeni
servis na zamenjavo kabla.
5. Vedno se prepriajte, da je kabel/podaljek za
uporabnikom in ne ogroa uporabnika ali drugih
oseb, prepriajte pa se tudi, da se ne more
pokodovati (zaradi vroine, ostrih predmetov,
ostrih robov, olja itd.).
6. Kabel namestite tako, da se med aganjem ne bo
ujel v veje ali podobno..
7. Vedno izklopite glavni vod elektrine napeljave,
preden iztaknete vti, kabelski prikljuek ali
kabelski podaljek.
8. Izklopite napravo, vti iztaknite iz vtinice in
preglejte elektrini kabel e je kje pokodovan ali
obrabljen, preden zvijete kabel, da ga boste
pospravili. Pokodovanega kabla ne popravljajte.
Izdelek odnesite na pooblaeni servis na
zamenjavo kabla.

9. Preden pustite izdelek nenadzorovan za


kakrnokoli asovno obdobje, iztaknite vti iz
vtinice.
10.Kabel vedno navijajte previdno in se pri tem
izogibajte zankam.
11.Uporabljajte samo napajanje z izmenino
napetostjo, ki je prikazana na identifikacijski oznaki
izdelka.
12.Verina aga je dvojno izolirana na osnovi
EN60745-1 in EN60745-2-13. V nobenem primeru
ne smete nobenega dela izdelka ozemljiti.
Kabli
1. Elektrini kabli in podaljki so na voljo na vaem
lokalnem pooblaenem servisu
2. Uporabljajte samo odobrene podaljevalne kable
3. Uporabljajte le podaljevalne kable in vodnike, ki
so namenjeni zunanji uporabi.
Modeli ES516,518,520,616,618,620:
Uporabljate lahko le kable velikosti 1,0 mm2, dolge
najve 40 m.
Oznaka: kabel velikosti 1,00 mm2, 10 amperov, 250
voltov, izmenini tok
Modeli ES522 & 622:
Uporabljate lahko le kable velikosti 1,5 mm2, dolge
najve 50m.
Oznaka: kabel velikosti 1,50 mm2, 16 amperov, 250
voltov, izmenini tok
.

C. OPIS VARNOSTNE OPREME


BLOKADA STIKALA
aga je opremljena z napravo (sl. 1), ki prepreuje
nenameren zagon izklopljene age.

Pozor: Ko se sproi zavora verige, varnostno stikalo


prekine tok do motorja.
ago vklopite tako, da sprostite zavoro verige,
medtem ko drite stikalo.
LOVILEC VERIGE

ZAVORA VERIGE, KI SE SPROI OB IZKLOPU


STIKALA
aga je opremljena z napravo, ki blokira verigo, takoj ko
izklopite stikalo. e ta naprava kadar koli ne deluje,
age NE smete uporabljati; odnesite jo na pooblaen
servis.
SPREDNJI ITNIK/ROICA ZAVORE VERIGE

aga je opremljena z lovilcem verige (sl. 4), ki je pod


verinikom. Mehanizem je zasnovan tako, da v primeru,
e se veriga pretrga ali iztiri, prepreuje gibanje verige v
obratno smer. Te okoliin lahko prepreite, tako da
poskrbite, da je veriga pravilno napeta (glejte poglavje
D. Sestavljanje/razstavljanje).
ZADNJI ITNIK

Sprednji itnik (sl. 2) je zasnovan tako, da prepreuje


stik leve roke z verigo (pod pogojem, da ago pravilno
drite v skladu z navodili). Sprednji itnik hkrati deluje
tudi kot zavora verige, saj vsebuje napravo, ki v primeru
odboja blokira verigo v manj kot 0,15 sekunde. Zavoro
verige sprostite tako, da sprednji itnik povleete
nazaj, da se zaskoi (veriga se nato lahko premika).
Zavora verige se sproi, e sprednji itnik potisnete
naprej (veriga je blokirana). Zavora verige se sproi, e
zapestje leve roke potisnete naprej ali e zaradi odboja
zapestje pride v stik s sprednjim itnikom.
e ago uporabljate tako, da je me v vodoravnem
poloaju, na primer pri podiranju dreves, zavora verige
zagotavlja manj zaite (sl. 3).

Tudi ta je namenjen zaiti (sl. 5) roke, e se veriga


pretrga ali iztiri.
TOPLOTNA VAROVALKA
Motor je zaiten s stikalom toplotne varovalke (sl. 6),
ki se sproi, e se veriga zagozdi ali e pride do
preobremenitve motorja. e se to zgodi, izklopite ago
in jo odklopite iz elektrinega napajanja, odstranite vse
ovire in poakajte nekaj minut, da se izdelek ohladi.
Ponastavite toplotno varovalko, tako da stikalo
potisnete nazaj noter.
ago zaenete tako, da ponastavite toplotno
varovalko, sprostite zavoro verige in pritisnete
stikalo.

SLOVENSKO - 5

D. SESTAVLJANJE/RAZSTAVLJANJE
SESTAVLJANJE MEA IN VERIGE
Nain sestavljanja je odvisen od vrste naprave, zato pozorno glejte slike in oznako tipa naprave, ki je naveden na
nalepki. Pri sestavljanju bodite zelo previdni in pazite, da ga boste opravili pravilno.

1. Preverite, ali je zavora verige sproena. e ni, jo sprostite.


2a. Odvijte matico za pritrditev mea in odstranite pokrov
verinika.

2b. Odvijte gumb za pritrditev mea in odstranite pokrov


verinika.

3. Verigo namestite na me; zanite pri sprednjem veriniku, tako da verigo namestite v vodilni utor na meu.
Pozor! Pazite, da bo na zgornji strani mea ostra stran rezalnih zobobrnjena naprej. Nosite rokavice.
4a. Poskrbite, da bo zati napenjalnika verige im blie
veriniku. Me namestite na vijak za pritrditev mea in
zati napenjalnika verige, verigo pa namestite na
verinik.

4b. Kovinsko pomino kolo zavrtite v nasprotni smeri urinega


kazalca, kolikor je mogoe. Me namestite na vijak za pritrditev
mea in verigo namestite na verinik.

Ponovno namestite pokrov verige, e prej pa se prepriajte, da so vodilni zobje verige nameeni v verinik in v
vodilni utor.
5a. Z roko rahlo privijte matico za
pritrditev mea.

5b. Rahlo privijte gumb za pritrditev mea.

6a. Napnite verigo, tako da s priloenim kljuem/izvijaem


privijete vijak nap enjalnikaverige v smeri urnega kazalca.
popustite tako, da vijak napenjalnika zavrtite v nasprotni smeri
urnega kazalca (pri tem postopku naj bo sprednji del mea
dvignjen navzgor).

6b. Napnite verigo, tako da s zunanji gumb


napenjalnika verige zavrtite v smeri urnega kazalca.
Napetost popustite tako, da vijak napenjalnika zavrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca (pri tem postopku naj bo
sprednji del mea dvignjen navzgor).

7. Primerno napnite verigo. e verigo povleete stran od mea, mora nastati rea, iroka priblino 2-3 mm.
8a. S priloenim kljuem/izvijaem
pritegnite matico za pritrditev mea.

8b. Me dobro pritrdite.

e preve trdno napnete verigo, se motor preobremeni in naprava se lahko pokoduje, e pa je veriga premalo
napeta, se lahko iztiri. Samo pravilno nameena veriga omogoa najbolje rezalne lastnosti in podaljano
ivljenjsko dobo. Napetost redno preverjajte, ker se veriga z uporabo razteguje (e posebej, ko je veriga e nova;
po prvem sestavljanju mora biti napetost verige preverjena po petih minutah delovanja naprave); verige ne smete v
nobenem primeru trdno priviti takoj po uporabi, pa pa je treba poakati, da se ohladi. V primerih, ko je potrebno
prilagoditi razrahljano verigo, vedno odvijte matico/gumb za pritrditev mea pred prilagoditvijo vijaka/gumba
napenjalnika verige; prilagodite napetost in pritegnite matico/gumb za pritrditev mea.

E. ZAGON IN ZAUSTAVITEV
Zagon: trdno primite obe roici, sprostite roico zavore
verige, pri emer naj roka ostane na sprednji roici,
pritisnite in drite blokado stikala noter in pritisnite
stikalo (v tem trenutku lahko blokado stikala spustite).

Zaustavitev: aga se zaustavi, ko pritisnete stikalo. e


se ne ustavi, vklopite zavoro verige, odklopite kabel iz
vtinice elektrinega omreja in ago odnesite na
pooblaen servis.

F. MAZANJE MEA IN VERIGE


POZOR! Zaradi nezadostnega mazanja se lahko veriga
pretrga, pri emer lahko pride do hude ali celo usodne
telesne pokodbe. Za mazanje mea in verige skrbi
samodejna rpalka.
Za informacije o tem, kako zagotoviti ustrezno
porazdelitev olja za verigo, glejte poglavje
Vzdrevanje.

Nikoli ne uporabljajte odpadnega olja, saj je kodljivo za


zdravje, napravo in okolje. Olje mora biti primerno za
temperaturo okolja, v katerem boste uporabljali orodje:
Pri temperaturi pod 0 C se nekatera olja zgostijo, kar
privede do preobremenitve rpalke in lahko povzroi
pokodbo. Za nasvet o izbiri olja se obrnite na
pooblaen servis.

Polnjenje rezervoarja za olje

Izbira olja za verigo


Vedno uporabite samo novo olje (namensko olje za
verige) ustrezne gostote: olje se mora dobro prilepiti na
verigo in zagotoviti, da veriga gladko tee, tako pozimi
kot poleti. e nimate na voljo olja za verige, lahko
uporabite olje za menjalnik EP 90.

Odvijte pokrov rezervoarja za olje in napolnite rezervoar,


pri emer pazite, da olja ne polijete (e se to zgodi,
skrbno oistite napravo); nato ponovno trdno privijte
pokrov.

SLOVENSKO - 6

G. VZDREVANJE IN SHRANJEVANJE
Pred vzdrevalnimi deli ali ienjem iztaknite vti iz
vtinice.
POZOR! e delate v zelo umazanem ali pranem
okolju, je opisane postopke treba opravljati pogosteje,
kot je navedeno v navodilih.
Pred vsako uporabo
Preverite, ali rpalka za olje za verigo deluje pravilno:
me usmerite proti isti povrini, oddaljeni priblino 20
centimetrov; potem ko naprava tee priblino
minuto, bi na povrini morali biti vidni sledovi olja (sl. 1).
Prepriajte se, da za vklop in izklop zavore verige ni
potrebna premona sila. Preverite tudi, da je ni mogoe
vklopiti prelahko in da ni blokirana. Nato preverite
delovanje funkcije zavore verige tako: sprostite zavoro
verige,
pravilno primite napravo in jo vklopite, vklopite zavoro
verige, tako da z levim zapestjem ali roko potisnete
sprednji itnik naprej, pri emer ne smete spustiti
roice (sl. 2). e zavora verige pravilno deluje, se mora
veriga takoj ustaviti.
Preverite, ali je veriga pravilno nabruena, v dobrem
delovnem stanju in pravilno napeta. e je veriga
neenakomerno obrabljena ali so rezalni zobje dolgi le 3
mm, je treba verigo zamenjati (sl. 3).
Redno istite prezraevalne odprtine, da ne bi prilo do
pregrevanja motorja (sl. 4).
Prepriajte se, ali stikalo in blokada stikala pravilno
delujeta (med postopkom naj bo zavora verige
sproena): pritisnite stikalo in blokado stikala ter se
prepriajte, da se takoj, ko ju spustite, vrneta v prvotni
poloaj; prepriajte se, da stikala ni mogoe pritisniti,
ne da bi vklopili blokado stikala.
Preverite, ali sta lovilec verige in itnik desne roke v
primernem stanju, da na njih ni vidnih napak, na primer
pokodb.

Bruenje verige (po potrebi)


e veriga ne tee pravilno ali je treba pri aganju mono
pritisniti na les, agovina pa je zelo fina, je to znak, da
veriga ni pravilno nabruena. e pri aganju ni
agovine, je rezalni rob popolnoma izrabljen, veriga pa
med aganjem melje les v prah.
Dobro nabruena veriga aga les brez truda ali pritiska,
pri aganju pa nastajajo veliki, dolgi ostruki.
Rezalna stran verige je sestavljena iz rezalnega lena
(sl. 9) z rezalnim zobom (sl. 10) in omejitvijo irine
rezanja (sl. 11). Razlika med temi doloa globino
rezanja. Za pravilno bruenje potrebujete vodilo pile in
okroglo pilo s 4 mm premera. Upotevajte spodnja
navodila: Ko je veriga nameena na in je napenjalnik
pravilno prilagojen, zavora verige pa je
vklopljena, namestite vodilo pile pravokotno na me,
kot kae slika (sl. 12), in pilite rezalni zob pod
prikazanim kotom (sl. 13). Vedno pilite od notranjosti
proti zunanjosti, pri vraanju pa zmanjajte pritisk (zelo
pomembno je, da navodila natanno upotevate: zaradi
prevelikega ali premajhnega kota bruenja ali uporabe
pile z napanim premerom se povea nevarnost
odboja). e elite ohraniti natannost ob stranskih
robovih, je priporoljivo pilo namestiti tako, da presega
zgornji rezalnik za priblino 0,5 mm. Najprej nabrusite
vse zobe na eni strani, nato obrnite napravo in
postopek ponovite. Po bruenju morajo biti vsi zobje
isto dolgi, viina merilnika globine pa 0,6 mm nije od
zgornjega rezalnika: viino preverite z ustrezno
predlogo in spilite (s ploato pilo) vse trlee dele, pri
emer mora biti sprednji del merilnika globine (sl. 14)
zaobljen. Pazite, da ne spilite zoba za zaito pred
odbojem (sl. 15).
Vsakih 30 ur uporabe
ago odnesite na pooblaen servis na generalni
pregled in preverjanje sestavnih delov zavore.
Shranjevanje

Vsake 2-3 ure uporabe


Preverite stanje mea in po potrebi skrbno oistite
odprtine za mazanje (sl. 5) in vodilne utore (sl. 6). e je
utor izrabljen ali globoko nazoban, ga je treba

Izdelek hranite v suhem in hladnem prostoru ter zunaj


dosega otrok. Ne hranite ga zunaj.

zamenjati. Redno istite pogonski verinik in preverjajte, ali


ni preve obrabljen (sl. 7). Skozi odprtino, ki je prikazana
na sliki (sl. 8), s posebnim mazivom namaite sprednji
verinik.

H. TEHNIKE AGANJA
precejnjo spremembo v moi, potrebni za
obvladovanje naprave. Treba je zelo paziti, da ne
izgubite nadzora.

(Sl. 1) Pri uporabi naprave


prepreite:
- aganje v okoliinah, v katerih bi se lahko med
aganjem deblo razcepilo (les pod pritiskom, posuena
mrtva drevesa itd.): nenaden razcep je lahko zelo
nevaren;
- zagozdenje mea ali verige v zarezi: e se to zgodi,
odklopite napravo iz elektrinega omreja in poskusite
deblo dvigniti z ustreznim orodjem ali vzvodom;
naprave ne poskuajte odstraniti s tresenjem ali
vleenjem, saj lahko pride do pokodbe naprave ali
telesne pokodbe;
- okoliine, ki lahko privedejo do odboja;
- uporabo izdelka nad viino ramen;
- aganje lesa s tujki, npr. eblji.
(Sl. 1) Med uporabo naprave:
- Pri aganju na nagnjenih tleh vedno stojte vije od
debla, da vas to ne bi zadelo, e se skotali po hribu.
- Pri podiranju dreves vedno dokonajte delo: delno
odagano drevo se lahko zlomi in pade.
- Po koncu vsakega aganja bo uporabnik opazil

Spodaj je opis dveh razlinih tipov aganja:


aganje z vleenjem verige (od zgoraj dol) (sl. 2) lahko
privede do nevarnega nenadnega premika age proti
deblu, kar lahko povzroi izgubo nadzora. e je
mogoe, pri aganju uporabite nazoban odbija.
aganje s potiskanjem verige (od spodaj gor) (sl. 3)
lahko privede do nevarnega nenadnega premika
age proti uporabniku, pri emer obstaja nevarnost, da
aga zadane uporabnika; pa tudi nevarnost dotika
obmoja, nevarnega za odboj z deblom, ki lahko
povzroi moan odboj. e agate na ta nain morate
biti zelo previdni.
Najvarneje je aganje na kozi za aganje, pri emer
agate od zgoraj dol, in sicer del, ki je zunaj obmoja
koze. (Sl. 4)
Uporaba nazobanega odbijaa
e je mogoe, uporabite nazoban odbija, ki
zagotavlja varneje aganje: namestite ga na lubje ali
povrino debla, da boste ago laje nadzorovali.Spodaj

SLOVENSKO - 7

so opisani postopki aganja, ki so primerni za


posamezne okoliine. Vsaki je treba oceniti, kateri
nain je najprimerneji in povzroa najmanje mogoe
tveganje.

med zgornjim in spodnjim rezom pa mora biti najmanj


kot 45. Stik obeh strani zareze se imenuje rta
smernega reza. Ta rta mora biti povsem vodoravna
in v pravem kotu (90) na smer padca.

Deblo je na tleh. (Nevarnost, da se veriga dotakne tal,


ko preaga deblo.) (Sl. 5)

Rez, ki sproi padec drevesa, se napravi 3 do 5 cm nad


spodnjim delom rte smernega reza, kona pa se na
razdalji 1/10 debeline debla od zareze. Ostanite na levi
strani drevesa, za aganje pa uporabite nain z
vleenjem verige in nazoban odbija. Prepriajte se,
da se drevo ne nagiba v smer, predvideno za padec, in
ne v katero drugo. Takoj, ko je mogoe, v zarezo
vstavite vzvod za podiranje ali klin. Nepreagan del
debla se imenuje zgib, saj je potreben, da vodi drevo
med padanjem. e so zareze premajhne, e niso ravne
ali e je drevo popolnoma preagano, padca ni mogoe
nadzorovati (zelo nevarno!). Zareze je zato treba
napraviti zelo natanno.

Zanite agati od zgoraj dol skozi celo deblo. Proti


koncu reza bodite zelo previdni, da se veriga ne
dotakne tal. e je mogoe, preagajte 2/3 debla, nato
pa ga obrnite in preagajte e preostalo tretjino od
zgoraj dol, s imer zmanjate nevarnosti, da bi se
veriga dotaknila tal.
Deblo je podprto samo na eni strani. (Nevarnost, da
bi se deblo med aganjem prelomilo.)
(Sl. 6)
Zanite agati od spodaj gor, do priblino 1/3 premera,
nato pa dokonajte aganje od zgoraj dol, da pridete
do spodnje zareze.
Deblo je podprto na obeh straneh. (Nevarnost, da
uklei verigo.) (Sl. 7)
Zanite agati od zgoraj dol do priblino 1/3 premera,
nato pa nadaljujte od spodaj gor, do prejnje zareze.
Hlod, ki lei na poboju. Vedno stojte na strani hloda,
kjer se poboje vzpenja. Da ohranite popolni nadzor, ko
agate skozi, pri koncu sprostite pritisk pri aganju, ne da
bi ob tem popustili oprijem na roajih age. Veriga se ne
sme dotakniti tal.

Ko je aganje zarez konano, drevo zane padati. Po


potrebi pomagajte pri padcu s klini ali vzvodi za
podiranje.

Kleenje
Ko je drevo podrto, je treba deblo oklestiti: z drugimi
besedami - z debla je treba odstraniti veje. Ne
podcenjujte tega postopka; veina nesre zaradi
odboja se namre zgodi prav pri tem delu. Med
aganjem bodite zelo pozorni na poloaj konice mea
in vedno bodite na levi strani debla.

Podiranje dreves.
POZOR!: Nikoli se ne lotite podiranja dreves, e nimate
ustreznih izkuenj. Ne poskuajte podreti drevesa,
katerega premer je veji od doline mea! Ta postopek
smejo opraviti samo strokovnjaki, ki imajo na voljo
ustrezno opremo.
Pri podiranju drevesa je cilj, da drevo pade v poloaj, ki
je najugodneji za kleenje vej in nadaljnje aganje.
(Pazite, da drevo ne pade na druga drevesa: podiranje
dreves, ki so se zapletla z drugimi drevesi, je zelo
nevarno.)
Najprej se odloite, katera smer padca je
najprimerneja, pri emer upotevajte naslednje:
predmete ali druge rastline okoli drevesa, naklon,
ukrivljenost, smer vetra, najvejo koncentracijo vej.
Bodite pozorni na mrtve ali nalomljene veje, ki se lahko
med podiranjem odlomijo in vas ogrozijo.
POZOR! Med podiranjem dreves v nevarnih okoliinah
vedno takoj po aganju odstranite glunike, da boste
lahko sliali nenavadne ali opozorilne zvoke.
Pripravljalni postopki in ugotavljanje poti za umik.
Odstranite vse veje, ki motijo delo (sl. 8); zanite od
zgoraj dol. Nato odstranite teavneje veje, eno za
drugo, pri emer naj bo deblo vedno med uporabnikom
in napravo. Odstranite vse rastline, ki motijo delo. Ko
nartujete pot umika (med padanjem drevesa), se
prepriajte, da na obmoju ni morebitnih ovir (kamni,
korenine, jarki itd.). Za smeri, ki jih je treba ohranjati,
glejte sliko (sl. 9) (A. Predvidena smer padca drevesa.
B. Pot umika. C. Nevarno obmoje.).

ZAREZE ZA PODIRANJE (sl. 10)


Da bi uporabnik imel popoln nadzor nad padcem
drevesa, mora upotevati naslednje navodila za
aganje:
Najprej je treba napraviti zarezo, ki nadzoruje padec
drevesa: Najprej odagajte ZGORNJI DEL zareze, ki
nadzoruje padec drevesa, na strani, kamor naj bi padlo
drevo. Ostanite na desni strani drevesa, za aganje pa
uporabite nain vleenja verige. Nato odagajte
SPODNJI DEL, ki se mora sreati z zgornjim. Zareza, ki
doloa smer padca, naj bo globoka 1/4 debeline debla,

SLOVENSKO- 8

I. OKOLJSKE INFORMACIJE
Ta razdelek vsebuje informacije, ki so pomembne za ohranjanje ekoloke skladnosti, ki
velja za originalno zasnovo naprave, pa tudi informacije glede pravilne uporabe in
odlaganja olja za verigo.
UPORABA NAPRAVE
Pri polnjenju rezervoarja za olje je treba paziti, da ne polijete olja ter onesnaite zemlje in
okolja.
ODLAGANJE
Ko naprava ni ve uporabna, je ne smete zavrei v nasprotju s predpisi. Oddajte jo
pooblaeni organizaciji, ki bo poskrbela za ustrezno odlaganje, skladno z veljavnimi
predpisi.
Znak
na produktu ali na njegovi embalai oznauje, da se s tem produktom ne sme
ravnati kot z gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno oddati na ustrezno zbirno
mesto, kjer reciklirajo elektrino in elektronsko opremo.
Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali prepreiti mone negativne posledice
za okolje in loveko zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzroene. Glede podrobnosti o
recikliranju tega produkta prosimo kontaktirajte va obinski svet, komunalno podjetje ali
trgovino, kjer ste produkt kupili.

J. TABELA ZA ODPRAVLJANJE TEAV


Motorja ni Motor se
mogoe
obraa s
zagnati
teavo ali
izgublja mo
Preverite, ali je na
voljo dovolj visoka
elektrina napetost
Preverite, ali je
naprava pravilno
prikljuena
Prepriajte se, da
kabel/podaljek ni
pokodovanl
Preverite, ali ni
vklopljena zavora
rverige
Preverite, ali je veriga
pravilno sestavljena
in napeta
Preverite mazanje
verige, v skladu
z navodili v
poglavjih F in G
Preverite, ali
je veriga ostra
Preverite, ali je
vklopljeno stikalo
varovalke
Obrnite se na
pooblaen servis

Naprava se Motor se
Zavorne naprave
vklopi,
nepravilno ne ustavijo
vendar
obraa ali z pravilno verige
ne aga
zmanjano
dobro
hitrostjo
r

SLOVENSKO- 9

K. EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI


Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Prevzemamo izkljuno odgovornost, da so izdelki:
kategorija..............................Elektrina verina aga
Tip
...............................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identifikacija serije................Glej Etiketo Oznabe Proizvoda
Leto izdelave........................Glej Etiketo Oznabe Proizvoda
skladni z osnovnimi zahtevami in doloili naslednjih direktiv ES:
98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na osnovi naslednjih veljavnih harmoniziranih standardov EU:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Priglaeni organ, ki je opravil pregled tipa ES
v skladu z 2c. razdelkom 8. lena........................
TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
t. certifikata. ............................................................. 15023260 001
Najveja A-izmerjena raven zvonega tlaka LpA na delovni postaji, izmerjena v skladu s
standardom EN ISO 11203, posneta na vzorcu zgornjih izdelkov, ustreza ravni, navedeni v
tabeli.
Najvija vrednost ravni vibracij na dlan/roko, izmerjena v skladu s standardom EN ISO
5349 na vzorcu zgornjih izdelkov, ustreza vrednosti ah, navedeni v tabeli.
2000/14/EC: Vrednosti izmerjene jakosti dolgovalovnega zvoka in zagotovljene jakosti
dolgovalovnega zvoka sta prikazani s tevilkami v tabeli
Postopek ocenjevanja skladnosti................... Annex V
Priglaeni organ...............................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Direktor za raziskave in razvoj
Husqvarna UK Ltd.

Tip

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Zagotovljena jakost zvoka LWA (dB(A))

108

110

108

109

Raven zvonega tlaka (dB(A))


Vrednost ah (m/s2)
Negotovost K od ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Upor vtinice Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

Suha tea (Kg)


Mo (kW)
Prostornina rezervoarja za olje (cm3)
Razmak verige (palci)
Debelina verige (mm)
Izmerjena jakost zvoka LWA (dB(A))

Izjava skladnosti EN 61000-3-11


Odvisno od znailnosti lokalnega elektrinega omreja lahko uporaba tega izdelka ob trenutku vklopa
povzroi padce napetosti. To lahko vpliva na drugo elektrino opremo, npr. trenutno ugaanje svetilke. e
je upor omreja Zmax vaega elektrinega napajanja manji od vrednosti v tabeli (ki velja za va model),
do teh uinkov ne bo prilo. Vrednost upornosti omreja lahko dobite tako, da se obrnete na dobavitelja
elektrine energije

SLOVENSKO - 10

A. OPENITO
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)

Stranja ruica
Stranji titnik za ruku
Prednja ruica
Prednji titnik za ruku/ ruka
konice lanca
Vanjski kota za zatezanje lanca
Vijak za zatezanje lanca
Klin za zatezanje lanca
Poklopac spremnika za gorivo
Pokaziva razine ulja u
spremniku
Otvori za zrak
Kabel
Prirunik
Prekida
Osigura prekidaa
Lanac
Uvodni zubac
Rezna karika

Pokaziva dubine rezanja


Rezni zubac
Vodilica
Poklopac pogonskog zupanika
Pogonski zupanik
Dra lanca
Vijak za dranje lista
Unutarnji kota za zadravanje
lista
Matica za dranje lista
Vrh lananika
Pokrov vodilice
iljasti branik
Kuite klina za zatezanje lanca
Rupa za podmazivanje
Utor vodilice
Zatita od pregrijavanja
Metalni pomini kota
Klju/odvija

26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

12
9
6

Primjer naljepnice s podacima

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Zajamena snaga zvuka u skladu


s direktivom 2000/14/EC
Alat II klase
CE oznaka usklaenosti
Nominalna frekvencija
Nominalna snaga
Izmjenina struja
Nominalni napon
Vrsta
ifra proizvoda
Godina proizvodnje
Godina proizvodnje
Ime i adresa proizvoaa
Serijski broj
Model
HRVATSKI- 1

B. MJERE SIGURNOSTI
ZNAENJE SIMBOLA

Pozor!

Ispravni smjer reznih


zubaca.

Paljivo proitajte
prirunik za uporabu

Uvijek drite ureaj s


dvije ruke

Zatitne izme

Opasnost od
povratnog udara

Zatitne naoale ili


titnik, zatitni ljem i
zatita sluha

Ne izlaite kii ili vlazi.

Zatitne rukavice
protiv rezanja

Ulje za lanac

Zatitne duge hlae


protiv rezanja

10 m

Nemojte...

Konica lanca:
deaktivirana, aktivirana

Iskljuite ureaj

Utika odmah odvojite


od elektrine utinice
ako se kabel oteti ili
preree

Utika odvojite od
elektrine utinice prije
podeavanja ili
ienja

Promatraima ne
doputajte da budu u
blizini

Opasnost od
elektrinog udara

Openita upozorenja koja se odnose na elektrine


alate
UPOZORENJE Proitajte sva upozorenja o
sigurnosti i sve upute Ne pridravanje
upozorenja i uputa moe dovesti do udara
elektrine struje, poara i/ili ozbiljne ozljede.
Pogledajte sva upozorenja i upute za ubudue.

Izraz elektrini lata u upozorenju se odnosi na va


elektrini (sa icom) alat koji radi na struju(sa
icom) ili na baterije (beini).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Odravajte radno mjesto istim i dobro
osvjetljenim. Prenatrpana ili slabo osvijetljena
mjesta izazivaju nezgode.
b) Nemojte koristiti elektrini alat u eksplozivnim
okruenjima, kao to je prisutnost zapaljivih
tekuina, plinova ili praine. Elektrini alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prainu ili
plinove.
c) Dokradite s elektrinim alatom, neka djeca i
promatrai budu to dalje. Ako vam neto ili netko
odvrati panju, moe se dogoditi da izgubite kontrolu.

2) Elektrina sigurnost
a) Utikai za elektrini alat moraju odgovarati
utinici. Nikad nemojte ni na koji nain
modificirati utika. Nemojte koristiti adapter
utinice s uzemljenim elektrinim alatom. Ne
izmijenjeni utikai i odgovarajue utinice e
smanjiti opasnost of elektrinog udara.
b) Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim
povrinama, kao to su cijeve, radijatori,
tednjaci i friideri. Postoji poveana opasnost
od elektrinog oka ako je vae tijelo uzemljeno.
c) Nemojte izlagati elektrini alat kii ili vlanim
uvjetima. Voda koja prodre u elektrini alat e
poveati opasnost od elektrinog oka.
d) Nemojte oteivati kabel. Nikad nemojte
koristiti kabel elektrinog alata za noenje,
vuenje ili upanje iz utinice. Drite kabel
to dalje od izvora topline, ulja, otrih
predmeta ili pokretnih djelova. Oteeni ili
zamreni kabeli poveavaju opasnost od
elektrinog oka.

HRVATSKI - 2

e) Kad radite s elektrinim alatom vani, koristite


produni kabel koji je namijenjen za uporabu
na otvorenim prostorima. Koritenje kabela koji
je namijenjen za uporabu na otvorenom prostoru
smanjuje opasnost od elektrinog oka.
f) Ako ne moete izbjei rad s elektrinim
alatom na vlanoj lokaciji, upotrijebite
napajanje koje je opremljeno za rad s
rezidualnom strujom (RCD) Koritenje RCD
opreme smanjuje opasnost od elektrinog oka.
3) Osobna sigurnost
a) Budite budni, pazite to radite i koristite zdrav
razum dok radite s elektrinim alatom.
Nemojte koristiti elektrini alat dok ste umorni
ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepanje dok radite s elektrinim alatom
moe dovesti do ozbiljne osobne ozljede.
b) Koristite osobnu zatitnu opremu. Uvijek
nosite zatitu za oi. Kad se koristi u
odgovarajuim uvjetima, zatitna oprema kao to
je maska za prainu, sigurnosne cipele protiv
klizanja, ljem ili zatita za ui smanjit e osobne
ozljede.
c) Sprijeite nenamjerno paljenje. Provjerite je li
sklopka u off poziciji prije nego spojite s
izvorom napajanja i/ili baterijom, prije nego
diete ili nosite alat. Noenje elektrinog alata s
prstom na sklopki ili ukljuivanje u struju elektrini
alat na kojem je sklopka u on poziciji, izazivanje je
nezgode.
d) Odstranite klju za podeavanje ili francuski
klju prije nego ukljuite elektrini alat.
Francuski klju ili klju za podeavanje koji je ostao
na rotirajuem djelu elektrinog alata moe dovesti
do osobne ozljede.
e) Ne isteite se. Stalno odravajte odgovarajui
poloaj nogu i ravnoteu. To omoguava bolju
kontrolu elektrinog alata u neoekivanim
situacijama.
f) Budite odgovarajue odjeveni. Nemojte nositi
iroku odjeu ili nakit. Drite kosu, odjeu ili
rukavice to dalje od pokretnih dijelova. iroka
odjea. nakit ili duga kosa moe zapeti za pokretne
djelove.
g) Ako postoji oprema za spajanje s napravom
za izbacivanje i prikupljanje praine, provjerite
jesu li spojene i koriste li se ispravno.
Koritenje sakupljaa praine moe smanjiti
opasnosti povezane s prainom.
4) Koritenje i odravanje elektrinog alata
a) Nemojte siliti elektrini alat. Koristite
odgovarajui elektrini alat za rad koji obavljate.
Odgovarajui elektrini alat e bolje i sigurnije obaviti
posao brzinom za koju je dizajniran.
b) Nemojte koristiti elektrini alat ako se sklopka ne
moe ukljuiti i iskljuiti. Elektrini alat koji se ne
moe kontrolirati sklopkom je opasan i treba ga
popraviti.
c) Izvadite utika iz izvora napajanje i/ili baterije
alata prije nego ga ponete podeavati,
mijenjati mu dodatnu opremu ili odlagati. Ove
preventivne sigurnosne mjere smanjuju rizik od
sluajnog ukljuivanja elektrinog alata.
d) Spremite elektrini alat u mirovanju izvan
dohvata djece i ne dozvoljavajte osobama
koje nisu upoznate s elektrinim alatom ili
ovim uputama da rade s elektrinim alatom.

Elektrini alati su opasni u rukama neuvjebanih


korisnika.
e) Odravanje elektrinih alata. Provjerite ima li
iskrivljenosti ili isprepletenosti pokretnih dijelova,
slomljenih dijelova ili bilo kojih drugih stanja koja bi
mogla utjecati na rad elektrinog alata. Ako je alat
oteen dajte ga popraviti prije uporabe. Mnogo
nezgoda se dogodilo radi loe odravanog elektrinog
alata.
f) Odravajte dijelove za rezanje otrim i istim.
Ispravno odravani dijelovi za rezanje s otrim
reznim dijelovima se vjerojatno nee zapetljati i
lake ih je kontrolirati.
g) Koristite elektrini alat, dodatnu opremu i
dijelove itd. u skladu s ovim uputama, pazei
pri tom na radne uvjete i na rad koji treba
obaviti. Koritenje elektrinog alata za radnje
koje su razliite od onih za koje je namijenjen
moe dovesti do opasnih situacija.
5. Servisiranje
a) Va elektrini lat treba servisirati kvalificirano
osoblje za popravke koristei samo identine
zamjenske dijelove. To e osigurati da elektrini
alat bude siguran.
Sigurnosna upozorenja uz lanac:
Sve dijelove tijela drite podalje od lanca dok
je pila u upotrebi. Prije pokretanja lanane
pile provjerite da lanac pile nije u kontaktu s
bilo kakvom povrinom. Trenutak nepanje
tijekom rada s lananom pilom moe izazvati
uplitanje odjee ili dijelova tijela u lanac pile.

Lananu pilu uvijek pridravajte desnom


rukom za stranji rukohvat i lijevom rukom za
prednji rukohvat. Obrnuto pridravanje lanane
pile poveava rizik od profesionalnih ozljeda i
nikad se ne smije prakticirati.
Koristite zatitne naoale i zatitu za sluh.
Preporuuje se koritenje dodatne zatitne
opreme za glavu, ruke, noge i stopala.
Zadovoljavajua zatitna odjea smanjit e
mogunost ozljeivanja od leteih otpadaka ili
sluajan dodir s lancem pile. Moe se nabaviti
kod dobavljaa radne odjee i obue.
Lananu pilu nemojte upotrebljavati na
drveu. Upotreba lanane pile dok ste na drvetu
moe rezultirati osobnim ozljedama.

Uvijek stabilno odravajte ravnoteu i pilu


koristite iskljuivo dok stojite na nepominoj i
sigurnoj vodoravnoj povrini. Klizava ili
nestabilna povrina, kao to su ljestve, moe
prouzrokovati gubitak ravnotee ili kontrole nad
lananom pilom.
Dok reete granu koja je napeta, pazite na
povratnu elastinost. Kad se oslobodi napetost
vlakana u drvu, napeta grana mogla bi uslijed
elastinosti udariti rukovatelja i/ili izazvati gubitak
kontrole nad lananom pilom.
Budite krajnje paljivi tijekom rezanja grmlja i
mladica. Savitljivo granje moglo bi se zahvatiti u
lananu pilu i trznuti prema vama ili vas izbaciti iz
ravnotee.
Lananu pilu nosite pridravajui je za prednji
rukohvat, pri emu pila mora biti iskljuena i
udaljena od tijela. Tijekom prenoenja ili
skladitenja lanane pile uvijek postavite
titnik vodilice. Pravilnim rukovanjem lananom
pilom smanjit ete vjerojatnost sluajnog kontakta
s lananom pilom.

HRVATSKI - 3

Slijedite upute za podmazivanje, napinjanje


lanca ili izmjenu dodatne opreme. Nepravilno
napet ili podmazani lanac moe puknuti ili
poveati vjerojatnost povratnog udara.
Rukohvate odravajte suhim, istim i bez
prisutnosti ulja ili masti. Mast ili ulje na
rukohvatu stvara njegovu klizavost i prouzrokovat
e gubitak kontrole.
Reite iskljuivo drvo. Lananu pilu ne
koristite u svrhe za koje nije namijenjena. Na
primjer: lananu pilu ne koristite za rezanje
plastike, graevinskih zidova ili graevinskih
materijala koji nisu od drva. Upotreba lanane
pile u svrhe za koje nije namijenjena moe
dovesti do opasnih situacija.
Uzroci povratnog udara i naini njegovog
sprjeavanja
Povratni udar moe se dogoditi kad nos ili vrh
vodilice dodirne objekt (Slika B3) ili kad se rez u
drvu zatvori i izazove zahvaanje pile.
Dodir vrhom moe u nekim sluajevima izazvati
iznenadnu i naglu povratnu reakciju, potiskujui
vodilicu prema gore i unatrag prema rukovatelju.
Zahvaanje lanca uz gornji rub vodilice moe
vodilicu naglo i brzo potisnuti unatrag prema
rukovatelju.
Bilo koja od ovih reakcija moe izazvati gubitak
kontrole nad pilom, to moe rezultirati ozbiljnim
osobnim ozljedama. Ne oslanjajte se iskljuivo
na sigurnosne sklopove ugraene u pili. Kao
korisnik lanane pile potrebno je da poduzmete
odreene korake kako bi izbjegli nezgode ili
ozljede tijekom poslova rezanja.
Povratni je udar posljedica nepravilne upotrebe
alata i/ili nepravilnih postupaka ili uvjeta upotrebe
i moe se izbjei poduzimanjem sljedeih
preventivnih mjera:
Alat uvijek vrsto pridravajte, pri emu
prstima morate potpuno obuhvatiti rukohvate
lanane pile, lananu pilu morate pridravati s
obje ruke, a tijelo i ruke postavite tako da se
odupiru silama povratnog udara. Rukovatelj
moe kontrolirati reakciju povratnog udara ako se
poduzmu pravilne mjere predostronosti. Ne
doputajte lananoj pili da se sama kree.

Ne poseite predaleko i ne reite iznad visine


ramena. Ovim se pomae u sprjeavanju
neeljenog kontakta vrhom pile i omoguuje bolja
kontrola nad lananom pilom u neoekivanim
situacijama.
Upotrebljavajte iskljuivo zamjenske vodilice i
lance koje je odredio proizvoa. Nepravilne
vodilice i lanci mogu prouzrokovati pucanje lance
i/ili povratni udar.
Slijedite proizvoaeve upute o otrenju i
odravanju lanca. Smanjivanje dubine profila
moe dovesti do poveanog povratnog udara.
Dodatne sigurnosne preporuke
1. Korisniki prirunik. Sve osobe koje
upotrebljavaju ovaj elektrini alat moraju temeljito
i izuzetno paljivo proitati korisniki prirunik.
Korisniki prirunik mora se priloiti uz elektrini
alat u sluaju njegove posudbe ili daljnje prodaje
drugoj osobi.
2. Mjere predostronosti prije upotrebe. Nikad ne
dopustite upotrebu ovog elektrinog alata od
strane bilo koje osobe koja nije potpuno upoznata
s uputama iz prirunika. Neiskusne osobe moraju

proi razdoblje obuke, pri emu e pilu koristiti


iskljuivo na kozliu za piljenje.
3. Kontrolne provjere. Elektrini alat paljivo
provjerite prije svake upotrebe, posebno ako je
bio izloen snanom udaru ili ako pokazuje bilo
kakve znakove neispravnosti. Izvedite sve radnje
opisane u poglavlju "Odravanje i skladitenje Prije svake upotrebe".
4. Popravci i odravanje. Sve dijelove elektrinog
alata moete sami zamijeniti, kako je pojanjeno
u poglavlju "Sklapanje i rasklapanje". Kad je to
potrebno, sve ostale dijelove elektrinog alata
smije zamijeniti iskljuivo ovlateni servis.
5. Odjea (slika 1). Tijekom koritenja elektrinog
alata rukovatelj mora imati sljedeu odobrenu
opremu za osobnu zatitu: zatitnu odjeu koja
odgovara veliinom, sigurnosne izme s
potplatima koji sprjeavaju klizanje, zatitu za
none prste od udara i rezanja, rukavice sa
zatitom od rezanja i vibracija, zatitne naoale ili
vizir, zatitu od buke i zatitnu kacigu (ako postoji
opasnost od padajuih predmeta). Moe se
nabaviti kod dobavljaa radne odjee i obue.
6. Sigurnosne predostronosti - Razine vibracija
i buke. Obratite pozornost na ogranienja po
pitanju buke u neposrednom podruju.
Produljena upotreba strojeva izlae korisnika
vibracijama koje mogu stvoriti fenomen "bijelih
prstiju" (Raynaudov fenomen), sindrom
karpalnog tunela i sline poremeaje.
7. Zdravstvene predostronosti - Kemijski
reagensi. Upotrebljavajte ulje odobreno od
strane proizvoaa.
8. Zdravstvene predostronosti - Toplina.
Tijekom koritenja, lananik i lanac postiu visoke
temperature. Obratite pozornost kako ove dijelove
ne biste dodirivali dok su vrui.
Predostronosti tijekom prenoenja i
skladitenja (slika 2). Tijekom svake promjene
radne lokacije, elektrini alat odvojite od elektrinog
napajanja i aktivirajte polugu blokade lanca. Prije
svakog prenoenja ili skladitenja namjestite titnik
vodilice. Elektrini alat tijekom noenja uvijek
pridravajte za rukohvat, pri emu je vodilica
okrenuta unatrag. Tijekom prevoenja u vozilu,
elektrini alata uvijek osigurajte od pomicanja kako
biste sprijeili njegovo oteivanje.
Reakcija povratnog udara (slika 3). Reakcija
povratnog udara podrazumijeva estoku povratnu
reakciju vodilice prema gore i unatrag prema
rukovatelju. Ovo se openito dogaa ako gornji dio
nosa vodilice (tzv. "opasna zona povratnog udara",
pogledajte crvenu oznaku na vodilici) doe u dodir s
nekim predmetom ili ako je lanac zaglavljen u drvu.
Povratni udar moe izazvati gubitak kontrole
rukovatelja nad alatom i dovesti do opasnih
nezgoda, ak i smrtonosnih ishoda. Poluga blokade
lanca i ostali sigurnosni sklopovi nisu dovoljni da
rukovatelja zatite od ozljeda. Rukovatelj mora biti
svjestan svih uvjeta koji mogu izazvati reakciju i
sprijeit ih obraanjem pozornosti sukladno iskustvu,
zajedno s promiljenim i ispravnim rukovanjem
elektrinim alatom. Na primjer: nikad ne reite
nekoliko grana odjednom jer time moete izazvati
sluajan kontakt u "opasnoj zoni povratnog udara".
Sigurnost u radnom podruju
1. Djeci i osobama koje nisu upoznate s ovim
uputama nikad ne doputajte upotrebu ovog
proizvoda. Starost rukovatelja mogla bi biti
ograniena lokalnim propisima.

HRVATSKI - 4

2. Proizvod upotrebljavajte iskljuivo na nain i u


svrhe opisane u ovim uputama.
3. Paljivo provjerite cjelokupno radno podruje radi
bilo kakvih izvora opasnosti (npr. ceste, pjeake
staze, elektrini kabeli, opasno drvee itd.).
4. Promatrae i ivotinje drite podalje od radnog
podruja na udaljenosti od 2,5 puta veoj od
visine stabla i nikako manje od 10 m. Ako je
potrebno, ogradite radno podruje i postavite
oznake upozorenje.
5. Rukovatelj ili korisnik odgovoran je za nezgode i
ozljede drugih ljudi ili oteenja njihove imovine.
Zatita od elektrine struje

7. Uvijek iskljuite glavno napajanje prije odvajanja


bilo kakve utinice, kabelskog prespojnika ili
produnog kabela.
8. Iskljuite, uklonite utika iz elektrinog napajanja i
provjerite kabel napajanja radi moguih oteenja ili
troenja prije namatanja kabela radi njegovog
skladitenja. Ne popravljajte oteeni kabel. Proizvod
odnesite u ovlateni servis radi zamjene kabela.
9. Uklonite utika iz elektrinog napajanja ako
proizvod ostavljate bez nadzora tijekom bilo kojeg
vremenskog razdoblja.
10.Kabel uvijek namatajte paljivo i izbjegavajte
njegovo presavijanje.

1. Preporuuje se upotreba diferencijalne sklopke


prekidne struje ne vee od 30 mA. ak i kad je
diferencijalna sklopka postavljena, nije mogue
zajamiti potpunu sigurnost i u svakom trenutku
potrebno je pridravati se pravila o sigurnom
radu. Diferencijalnu sklopku provjerite prije svake
upotrebe.

11.Upotrebljavajte iskljuivo utinice izmjenine


struje s naponom napajanja naznaenim na
opisnoj ploici proizvoda.

2. Prije upotrebe provjerite kabel radi moguih


oteenja i zamijenite ga ako postoje bilo kakve
naznake oteenje ili istroenosti.

Kabeli

3. Proizvod ne upotrebljavajte ako je kabel za


napajanje oteen ili istroen.

2. Koristite samo odobrene produne kabele.

4. Smjesta odvojite utika od elektrinog napajanja


ako se kabel preree ili se oteti njegova izolacija.
Kabel napajanja ne dodirujte dok se utika ne
odvoji od elektrinog napajanja. Ne popravljajte
preprezani ili oteeni kabel. Proizvod odnesite u
ovlateni servis radi zamjene kabela.
5. Uvijek se pobrinite da su kabel i produni kabel
provedeni iza rukovatelja i da ne predstavljaju izvor
opasnosti za rukovatelja ili druge osobe. Dodatno
provjerite da se ne moe otetiti vruinom, otrim
predmetima ili rubovima, uljem itd.
6. Kabel provedite tako da se tijekom rezanja nee
zahvatiti granjem ili slinim.

12.Lanana pila raspolae dvostrukom izolacijom


prema standardima EN60745-1 i EN60745-2-1.
Ni pod kojim okolnostima ne smije se na bilo koji
dio ovog proizvoda prikljuiti uzemljenje.
1. Kabeli napajanja i produni kabeli dostupni su u
vaem ovlatenom servisu.
3. Produni kabeli i vodii smiju se upotrebljavati
samo ako su namijenjeni upotrebi na otvorenom.
Modeli ES516,518,520,616,618,620:
Upotrebljavajte samo kabel veliine 1,0mm2 i duine
do 40m
Oznaka: kabel veliine 1,00mm2, 10 ampera, 250
volta izmjenine struje
Modeli ES522 i 622:
Upotrebljavajte samo kabel veliine 1,5mm2 i duine
do 50m
Oznaka: kabel veliine 1,50mm2, 16 ampera, 250
volta izmjenine struje

C. OPIS SIGURNOSNE OPREME


KONICA PREKIDAA
Va ureaj je opremljen s napravom (slika 1) koja, kad
je iskljuena, sprjeava sluajno ukljuivanje ako je
prekida pritisnut.
DJELOVANJE KONICE PRILIKOM DEBLOKIRANJA
PREKIDAA
Va ureaj je opremljen s napravom koja blokira lanac
odmah im se otpusti prekida. Ako u bilo kojem
trenutku ta naprava ne radi, ureaj NE SMIJETE koristiti
i trebate ga odnijeti u ovlateni servisni centar.
PREDNJI TITNIK ZA RUKU/ RUKA KONICE
LANCA

Primjedba: Kada je konica lanca aktivirana, sigurnosni


prekida prekida dovod struje u motor.
Otputanje konice lanca dok drite prekida e
ukljuiti ureaj.
DRA LANCA
Ovaj ureaj je opremljen s draem lanca (slika 4) koji
se nalazi ispod lananika. Ovaj mehanizam je
napravljen da bi zaustavio pomicanje lanca unatrag i
sluaju da lanac pukne ili ispadne. Te se situacije
mogu izbjei tako to ete osigurati ispravno zatezanje
lanca (Pogledajte poglavlje "D sastavljanje/rastavljanje)
STRANJI TITNIK ZA RUKU

Prednji titnik za ruku (slika 2) napravljen je kako bi


sprijeio vau lijevu ruku da doe u kontakt s lancem
(pod uvjetom da ureaj drite ispravno u skladu s
uputama). Prednji titnik za ruku radi i kao konica
lanca, ukljuujui napravu koja blokira lanac za manje
od 0.15 sekunde u sluaju da je dolo do povratnog
udara. Konica lanca se otputa kad je prednji titnik
pomaknut prema natrag i uskoio u poziciju uz zvuk
klik (lanac se moe micati). Konica lanca je aktivirana
kada je titnik prednje ruke pomaknut prema naprijed
(lanac je blokiran). Konica lanca moe biti aktivirana
upotrebom lijevog runog zgloba pomicanjem prema
naprijed, ili ako zglob doe u kontakt s prednjim
titnikom za ruku radi povratnog udara.

Slui kao zatita ruke (slika 5) u sluaju da lanac pukne


ili ispadne.
ZATITA OD PREGRIJAVANJA
Motor ima zatitu od pregrijavanja (slika 6) koja se
aktivira kada se lanac uglavi ili je kad je motor
preoptereen. Kad do toga doe, prestanite raditi i
izvadite utika iz izvora elektrine energije, oistite i
ekajte nekoliko minuta da se ureaj ohladi. Resetirajte
pritiskom na prekida za zatitu od pregrijavanja.
Resetiranje prekidaa za zatitu od
pregrijavanja kada je otputena konica lanca i
dok drite prekida, e ukljuiti ureaj.

Kad koristite ureaj i list je u vodoravnom poloaju,


naprimjer za vrijeme ruenja drvea, konica lanca daje
manju zatitu (slika 3).

HRVATSKI - 5

D. SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJE
SASTAVLJANJE LISTA I LANCA
Nain sastavljanja mijenja se u skladu s tipom vaeg ureaja pa vas molimo da paljivo pogledate ilustracije i
vrstu ureaja koji se nalaze na naljepnici. Budite vrlo oprezni dok sastavljate kako biste osigurali da je sastavljanje
propisno obavljeno.

1. Provjerite je li konica lanca deaktivirana, Ako nije, deaktivirajte je


2b. Odvijte gumb koji privruje ipku i uklonite poklopac
zupanika.

2a. Odvijte maticu koja privruje ipku i uklonite


poklopac zupanika.

3 Postavite lanac iznad ipke, poevi od prednjeg zupanika tako da sjedne u utor vodilice. Pozor! Provjerite je li
otra strana rezaih zubaca okrenuta prema naprijed na gornjoj strani ipke. Nosite rukavice.
4a. Provjerite je li zatik zateznika lanca to dalje od
zupanika. Namjestite ipku na vijak koji privruje
ipku i zateznik lanca i postavite lanac iznad zupanika

4b. Okrenite metalni pomini kolut suprotno od kazaljke


na satu koliko je god mogue. Namjestite ipku na vijak
koji privruje ipku i postavite lanac iznad zupanika.

Zamijenite poklopac zupanika tako da zupci lanca budu uglavljeni u zupanik i utor vodilice.
5a. Pritegnite maticu za dranje lista rukom dok nije
lagano pritegnuta.

5b. Pritegnite kvaku za dranje lista dok nije lagano


pritegnuta.

6a. Da biste zategnuli lanac, zategnite vijak za natezanje


lanca u smjeru kazaljke na satu uz upotrebu matinog
kljua/odvijaa. Da biste smanjili napetost, odvrnite u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu (dok to radite,
drite vrh lista prema gore)

6b. Da biste zategnuli lanac, zavrnite kvaku za zatezanje


lanca u smjeru kazaljke na satu. Da biste smanjili
napetost, odvrnite u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu (dok to radite,
drite vrh lista prema gore).

7. Zateite lanac dok ne postignete ispravnu zategnutost. Povucite lanac s lista i provjerite je li razmak otprilike 2
do 3 mm.
8b. Zategnite list sve dok
nije sigurno zategnut.

8a. Zategnite maticu za dranje lista


upotrebom prilonog kljua/odvijaa.

Prejako zatezanje lanca e preopteretiti motor i nanijeti stetu, dok nedovoljno zategnuti lanac moe dovesti do
ispadanja lanca. Propisno zategnuti lanac omoguuje najbolje rezanje i produeni vijek trajanja. Redovno
provjeravajte napetost jer se duina lanca moe poveati tijekom uporabe (naroito kad je lanac nov; nakon prvog
montiranja napetost lanca treba biti provjerena nakon 5 minuta rada); u svakom sluaju nemojte zatezati lanac
odmah nakon uporabe, priekajte da se ohladi.
U sluajevima gdje treba podesiti olabavljeni lanac uvijek odvijte maticu/kvaku za dranje lista prije nego podesite
vijak/kvaku za zatezanje lanca; podesite napetost i zategnite maticu/kvaku na odgovarajui nain.

E. PODMAZIVANJE LISTA I LANCA


Ukljuivanje: vrsto zgrabite obje ruke, otpustite
ruku konice lance ali neka vam ruka bude i dalje na
prednjoj ruci, pritisnite i drite blokator prekidaa
pritisnutim, a nakon toga pritisnite prekida (u tom
trenutku moete otpustiti blokator konice).

Prestanak rada: Ureaj e se iskljuiti kad se prekida


otpusti. U sluaju kad ureaj ne prestaje raditi,
aktivirajte konicu lanca, odspojite kabel iz utikaa za
struju i odnesite ureaj u ovlateni servisni centar.

F. PODMAZIVANJE LISTA I LANCA


PANJA! Nedovoljno podmazivanje e dovesti do
pucanja lanca to moe uzrokovati ozbiljne ili ak
smrtonosne posljedice.
Podmazivanje lista i lanca izvodi automatska pumpa.
Pogledajte pod "Odravanje" kako da osigurati da je
ulje za lanac ravnomjerno rasporeeno.

ulje jer to teti zdravlju, ureaju i okoliu. Provjerite je li


ulje pogodno za temperaturu okolia u kojem e se alat
koristiti. Na temperaturama ispod 0C odreena ulja
postaju gua, preoptereuju pumpu i uzrokuju tetu.
Obratite se vaem ovlatenom servisnom centru za
savjet u vezi izbora ulja.

Punjenje spremnika za ulje


Izbor ulja za lanac
Uvijek koristite samo novo ulje (posebno ulje za lance) s
odgovarajuim viskozitetom. Ulje mora dobro prianjati i
jamiti dobro podmazivanje zimi i ljeti. Ako se ne moe
dobiti ulje za lance, moe se koristiti ulje EP 90 za
mjenjake kutije. Nemojte nikad upotrijebiti otpadno

Odvijte poklopac spremnika za ulje, napunite spremnik


pazei pri tom da ne prolijete nimalo ulja (ako do toga
doe paljivo oistite ureaj) i nakon toga vratite
poklopac i vrsto ga pritegnite.

HRVATSKI - 6

G. ODRAVANJE I SKLADITENJE
Prije izvoenja bilo kakvih radova odravanja ili
ienja, utika napajanja odvojite od elektrinog
napajanja.
PANJA! U uvjetima gdje je radna sredina izrazito
prljava ili prana, radnje koje su ovdje opisane treba
izvoditi ee nego to se navodi u uputama.
Prije svake uporabe
Provjerite da pumpa za ulje za lanac radi ispravno.
Usmjerite list prema istoj povrini udaljenoj oko 20 cm,
nakon to je ureaj radio otprilike jednu minutu. Na
povrini bi se trebali vidjeti jasni tragovi ulja (slika 1).
Provjerite da nije potrebna pretjerana sila da bi se
aktivirala ili deaktivirala konica lanca. Takoer
provjerite da se ne aktivira pre lako i da nije
zablokirana. Nakon toga, provjerite rad konice na
sljedei nain: otpustite konicu lanca, uhvatite ureaj
na ispravan nain i ukljuite ga, aktivirajte konicu
lanca pritiskom na prednji titnik za ruku prema naprijed
s lijevim zglobom ili rukom bez da dignete ruku s ruke
(slika 2). Ako konica lanca radi ispravno, lanac bi se
trebao odmah zaustaviti.
Provjerite je li lanac ispravno naotren, u dobrom
radnom stanju i je li zategnut kako treba. Ako je lanac
neravnomjerno iznoen, ili ako su zupci dugi samo 3
mm, lanac treba zamijeniti (slika 3).
istite otvore za zrak redovno kako biste sprijeili
pregrijavanje motora (slika 4).
Provjerite rade li prekida i blokator prekidaa ispravno
(to treba obaviti kad je konica lanca otputena).
pritisnite prekida i blokator prekidaa i osigurajte da se
vraaju u poetni poloaj im su otputeni, provjerite je
li mogue stisnuti prekida bez aktiviranja blokatora
prekidaa. Provjerite da li su dra lanca i titnik desne
ruke i ispravnom poloaju bez vidljivih greaka kao to
je na primjer oteeni materijal.

Otrenje lanca (kad je potrebno)


Ako lanac ne ree dobro, ili treba jako pritisnuti list na
drvo, i ako je piljevina vrlo sitna, to znai da nije dobro
naotren. Ako akcija rezanja ne proizvede piljevinu, to
znai da je rub za rezanje pretjerano izlizan i da lanac
pretvara drvo u prainu dok ree. Dobro naotren lanac
ree drvo bez napora ili pritiska i daje dugake komade
strugotine. Rezna strana lanca se sastoji od rezne
karike (slika 9) s reznim zubom (slika 10) i graninikom
dubine rezanja (slika 11). Razlika izmeu tih graninika
odreuje dubinu rezanja, vodi za turpiju i okrugla
turpija s promjerom od 4 mm su potrebni kako bi se
dobili dobri rezultati otrenja. Slijedite upute ispod:
Jednom kad je lanac postavljen i ispravna zategnutost
postignuta, i nakon to je aktivirana konica lanca,
stavite vodi za turpiju okomito na list kao to je
prikazano na ilustraciji (slika 12), izbrusite rezne zube
pod kutom kao to je prikazano (slika 13), uvijek od
unutra prema van, smanjujui pritisak dok se vraate
(vrlo je vano da slijedite ove upute paljivo: pretjerano
veliki ili nedovoljno veliki kutovi otrenja ili neispravan
promjer turpije e poveati opasnost of povratnog
udara.) Da biste postigli veu preciznost kutova sa
strane, savjetuje se da postavite turpiju tako da pree
preko gornjeg rezaa za oko 0.5 mm. Prvo iz turpijajte
zupce na jednoj strani, pa okrenite ureaj i ponovite
radnje. Provjerite da su svi zupci jednake duine nakon
otrenja i da je visina pokazivaa dubine za 0.6 mm
nia nego gornji reza: provjerite visinu upotrebom
predloka i turpijajte (s ravnom turpijom) sve dijelove
koji stre, tako to ete zaobliti prednji dio graninika
dubine (slika 14), pazei pri tome da ne turpijate zubac
za zatitu od povratnog udara (slika 15).
Svakih 30 sati uporabe.
Odnesite ureaj u ovlateni servisni centar za generalni
pregled i kontrolnu provjeru svih dijelova konice.
Pohrana

Svaka 2 do 3 sata uporabe


Provjerite stanje lista, ako je potrebno paljivo oistite
rupe za podmazivanje (slika 5) i utore za uvoenje
(slika 6) ; ako je utor istroen ili pokazuje znakove
dubokih udubljenja, treba ga zamijeniti. Pogonski
zupanik redovno istite i provjeravajte nije li bio izloen
prevelikom optereenju. (slika 7). Podmaite vrh
lananika s mazivom za leita kroz rupu prikazanu na
ilustraciji (slika 8).

Pohranite alata na hladno, suho mjesto izvan dohvata


djece. Nemojte ga pohranjivati na otvorenom.

H. TEHNIKE REZANJA
(slika 1) Dok koristite ureaj, sprijeite:
- rezanje u uvjetima gdje bi deblo moglo puknuti za
vrijeme rezanja (drvo pod pritiskom, suho uginulo
drvee, itd.), iznenadno pucanje moe biti vrlo opasno.
- da se list ili lanac zablokiraju u urezu: ako doe do
toga, odspojite ureaj s glavnog dovoda elektrine
energije i pokuajte podii deblo uporabom
odgovarajueg alata kao potpore, nemojte pokuati
osloboditi ureaj tresui ga ili vukui ga jer to moe
dovesti to oteenja ili povrede.
- situacije koje mogu dovesti do povratnog udara
- koritenje proizvoda u visini iznad ramena
- rezanje drva s predmetima od drugih materijala, na
primjer avlima
(slika 1) Za vrijeme koritenja ureaja:
- Kad reete na kosini, uvijek radite uzbrdo od debla
kako biste izbjegli da vas deblo udari u sluaju da se
otkotrlja nizbrdo.

- Na kraju svakog rezanja, korisnik e primijetiti znatnu


promjenu u jaini potrebnoj za kontroliranje ureaja.
Treba paziti da se ne izgubi kontrola.
Ovdje se nalazi opis dvije razliite vrste rezanja:
Rezanje potezanjem na lanac (od vrha prema dnu)
(slika 2) moe dovesti do opasnih iznenadnih kretnji
ureaja prema deblu to moe dovesti do gubitka
kontrole. Gdje god je mogue, koristite titnik za
vrijeme operacija rezanja.
Rezanje guranjem lanca (od vrha prema dnu) (slika 3)
e dovesti do opasnosti od iznenadnog pokreta ureaja
prema korisniku, to moe dovesti do udara korisnika
ili do "zone povratnog udara" prema deblu to dovodi
do jakog povratnog udara; izuzetni oprez se treba
primijeniti kada se ree na takav nain.
Najsigurnija metoda koritenja ureaja je kada se
blokira deblo na stalku za rezanje, zatim rezanje od
vrha prema dnu, na dijelu izvan stalka za rezanje. (slika
4)

- Kad ruite drva, uvijek zavrite posao. Djelomino


odrezano drvo se moe slomiti i pasti.

HRVATSKI - 7

Koritenje iljastog branika


Kad god je mogue, koristite iljasti branik da biste
osigurali sigurnije rezanje. Uglavite ga u koru ili
povrinu debla kako bi bolje kontrolirali pilu.
Ispod se nalaze opisi tipinih postupaka rezanja koje
treba prilagoditi specifinim situacijama. Meutim, te
postupke treba procijeniti svaki put kako bi se odredilo
koja metoda najbolje odgovara, da bi se koristila metoda
s najmanjim moguim rizikom.
Deblo na tlu (Opasnost of dodirivanja tla s lancem
jednom kad je list proao kroz deblo). (slika 5) Odreite
od vrha prema dnu kroz cijelo deblo. Pri kraju rezanja,
nastavite vrlo oprezno kako biste sprijeili da lanac
dotakne tlo. Ako je mogue, odreite 2/3 debla,
preokrenite ga te prereite zadnju treinu od vrha prema
dnu da bi smanjili opasnost da lanac dotakne tlo.
Deblo koje ima potporu samo s jedne strane
(Opasnost da se deblo prelomi za vrijeme rezanja)
(slika 6) Ponite rezati s donje strane, izreite jednu
treinu dijametra i nakon toga zavrite rezanje s gornje
strane da biste se spojili s donjim rezom.
Deblo koje ima potporu s obje strane. (Opasnost od
stiskanja lanca). (slika 7)
Ponite rezati odozgo, izreite jednu treinu promjera i
nakon toga zavrite rezanje s donje strane da biste se spojili
s gornjim rezom.

koji odreuje smjer treba biti jedna etvrtina promjera


debla i s kutom od barem 45 izmeu gornjeg i donjeg
reza. Mjesto sastajanja izmeu dvije strane klinastog
ureza zove se smjerna linija reza. Ta linija treba biti
potpuno vodoravna pod pravim kutom (90) prema
smjeru pada.
Rez za ruenje stabla koji prisiljava drvo da se srui, radi
se 3 do 5 cm iznad donjeg dijela smjernog reza za
ruenje drva, i zavrava na udaljenosti od oko 1/10 debla
od klinastog ureza. Ostanite s lijeve strane drveta i
izreite metodom povlaenja lanca i iljastog branika.
Provjerite da se drvo ne pomie u smjeru koji nije
predvien za pad. to je mogue prije, umetnite klin ili
polugu u rez. Neodrezani dio debla se zove zglob i
njegova svrha je da vodi stablo pri padu; u sluajevima
gdje rezovi nisu dovoljni, niti ravni, ili gdje su potpuno
prerezani, pad stabla ne moe se kontrolirati (izuzetno
opasno!). Iz tog razloga razni rezovi trebaju biti obavljeni
s velikom preciznou. Kad je rezanje zavreno, stablo
e poeti padati. Gdje je potrebno, pomognite stablu da
padne uz upotrebu klinova i poluga.
Rezanje grana
Jednom kada je deblo palo, treba odrezati grane: drugim
rijeima, treba skinuti grane s debla. Nemojte podcijeniti
ovu operaciju jer veina nezgoda radi povratnog udara se
dogaa ba za vrijeme ove faze. Radi toga treba dobro
paziti na poloaj vrha lista za vrijeme rezanja i uvijek treba
raditi s lijeve strane debla.

Deblo poloeno na kosini. Uvijek stanite na strani


okrenutoj vrhu kosine. Dok prerezujete, kako biste
odrali potpunu kontrolu, pred kraj rezanja popustite
pritisak rezanja bez oputanja dranja rukohvata. Ne
doputajte da lanac doe u dodir s tlom.Ruenje
stabla.
Ruenje stabla.
PANJA!: Nikad ne pokuavajte ruiti stablo ako nemate
odgovarajue iskustvo, a u svakom sluaju nemojte
nikad ruiti stablo koje ima deblo ire od duine lista! Te
radnje smiju raditi samo iskusni korisnici pila s
odgovarajuom opremom.
Kad ruite stablo, cilj je da stablo padne na najpovoljniju
poziciju na kojoj se moe obaviti rezanje grana i popratne
radnje. (Izbjegavajte da stabla padnu preko drugih drva:
Sruena stabla isprepletena s drugim drveem
predstavljaju vrlo opasnu situaciju). Prije svega odluite
koji je najbolji smjer da stablo padne tako to ete uzeti u
obzir sljedee: predmeti ili druge biljke oko stabla, nagib,
krivina, smjer vjetra i najvea koncentracija grana. Uzmite
u obzir osuene ili slomljene grane koje se mogu slomiti
za vrijeme ruenja i tako predstavljati dodatnu opasnost.
PANJA! Za vrijeme ruenja stabla u kritinim uvjetima,
uvijek odstranite zatitu za ui odmah nakon rezanja kako
biste mogli uti neobine zvukove ili znakove upozorenja.
Preliminarne operacije rezanja i identificiranje rute za
uzmicanje
Odstranite sve grane koje smetaju poslu (slika 8),
poevi od vrha prema dnu, i nakon toga uvijek imajui
deblo izmeu korisnika i ureaja, uklonite preostale teke
grane, komad po komad. Uklonite sve biljke koje
smetaju radu i kontrolirajte ima li drugih moguih
prepreka (kamenje, korijenje, rupe itd.) kad planirate rutu
za uzmicanje (koju treba slijediti za vrijeme ruenja drva).
Pogledajte na ilustraciju (slika 9) koje smjerove treba
drati (A. predvieni smjer pada stabla, B. ruta za
uzmicanje, C. opasna zona).
REZOVI ZA RUENJE STABLA (slika 10)
Da biste osigurali da korisnik ima kompletnu kontrolu nad
ruenjem stabla, slijedite ove upute za rezanje: Prvo treba
napraviti rez koji kontrolira smjer pada stabla: Prije svega
izreite GORNJI DIO klinastog ureza koji odreuje smjer
pada, na strani stabla na koju ono treba pasti. Ostanite s
desne strane stabla i uz uporabu metode povlaenja
lanca, izreite DONJI DIO klinastog ureza koji se treba
sastati s krajem gornjeg dijela. Dubina klinastog ureza

HRVATSKI- 8

I. INFORMACIJE O OKOLIU
Ovaj odjeljak sadri informacije koje su korisne za odravanje karakteristika
ekokompatibilnosti ukljuenih u originalni dizajn ureaja, a koje se odnose na ispravno
koritenje i odbacivanje ulja za lanac
KORITENJE UREAJA
Punjenje spremnika za ulje bi trebalo obaviti na nain da se izbjegne prolijevanje ulja i
zagaivanja tla i okolia.
ODBACIVANJE
Nemojte ureaj odbacivati na pogrean nain nakon to postane neupotrebljiv. Odnesite
ga u ovlatenu organizaciju za ispravno odbacivanje u skladu s propisima koji su na snazi.
Znak
(znak) koji se nalazi na proizvodu ili na ambalai znai da se s ovim proizvodom
ne moe postupati kao s kunim otpadom. Umjesto toga e biti predat na odreeno
prikupljalite za recikliranje elektrine i elektronike opreme. Odlaganjem ovog proizvoda
na ispravan nain sprijeit ete mogue negativne posljedice za okoli i ljudsko zdravlje,
koje bi mogle nastati kada bi se ovaj proizvod odloio na smetlite na nepropisan nain.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas obratite se vaem
lokalnom uredu, vaem servisu za odlaganje smea ili u duan gdje ste kupili ovaj
proizvod.

J. TABLICA S RJEENJIMA U SLUAJU DA UREAJ NE RADI


Motor se
Motor radi s Ureaj se
ne ukljuuje potekoom ukljuuje ali
ili gubi snagu ree kako
treba
Provjerite da li
ima struje u ici
Provjerite je li ureaj
ispravno ukopan
u struju.
Provjerite je li
kabel ili produni
kabel oteen
Provjerite da
konica lanca
nije aktivirana
Provjerite da je lanac
ispravno montiran
i zategnut
Provjerite podmazivanje
lanca kao to
pie u poglavljima
FiG
Provjerite da
je lanac otar
Provjerite je li
termalna zatita
aktivirana
Obratite se
ovlatenom centru

Motor se ne
okree kako
treba ili
smanjuje
brzinu

Konica ne
zaustavlja
lanac propisno
r

HRVATSKI - 9

K. EC DEKLARACIJA EV O USKLAENOSTI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je proizvod (da su proizvodi):
Kategorija...............................Elektrina lanana pila
Vrsta .....................................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Vrsta ure#aja za rezanje........Rotirajua otrica
Godina gradnje......................Rotirajua otrica
U skladu s osnovnim zahtjevima i odredbama sljedeih direktiva EV:
98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
temelje se na sljedeim harmoniziranim standardima europske unije:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Obavijestiti tijelo koje je provelo EV vrstu pregleda
u skladu s lankom 8 odjeljak 2c ........................
TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Certifikat broj: ............................................................. 15023260 001
Maksimalna A razina zvunog pritiska LpA na poloaju operatera, snimljena u skladu s EN
ISO 11203 na uzorku gornjeg/gornjih proizvoda odgovara Razini navedenoj u tabeli.
Maksimalna vrijednost vibracija ruke/nadlaktice izmjerena u skladu s EN ISO 5349 na
nekoliko uzoraka gornjih proizvoda odgovara Vrijednosti navedenoj u tabeli.
2000/14/EC: Vrijednosti izmjerene snage zvuka LWA / Zajamena snaga zvuka LWA su u
skladu s tabeliranim ciframa.
Postupak za ocjenu sukladnosti................
Obavijetena ustanova...............................

Annex V
Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 18/03/2009


M.Bowden
Direktor za istraivanje i razvoj
Husqvarna UK Ltd.

Vrsta:
Teina bez ulja u kg
Snaga (kW)
Zapremina spremnika za ulje (cm3)
Razmak u lancu (ini)
Mjera lanca (mm)
Izmjerena snaga zvuka LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Zajamena snaga zvuka LWA (dB(A))

108

110

108

109

Razina zvunog pritiska (dB(A))


Vrijednost ah (m/s2)
Neodreenost K od ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Strujna-Impedancija Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

Izjava u svezi pridravanja EN 61000-3-11


Ovisno o svojstvima lokalne mree za dovod struje, upotreba ovog proizvoda moe dovesti do kratkog pada
napona u trenutku ukljuivanja ureaja. To moe utjecati na drugu elektrinu opremu, na primjer moe doi
do toga da svjetlo u lampi zatitra. Ako je Zmax impedancija struje za va dovod elektrine energije manja
od vrijednosti prikazane u tabeli (potraite koja se odnosi na va model) onda do toga nee doi. Vrijednost
impedancije mree moe se saznati tako da nazovete vaeg dobavljaa elektrine energije.

HRVATSKI- 10

A. BENDRAS APRAYMAS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Galin rankena
Galin rank apsauga
Priekin rankena
Priekin rank apsauga/grandins
stabdi rankena
Grandins tempimo iorin
rankenl
Grandins tempimo vartas
Grandins tempimo galvut
Alyvos bako dangtelis
Alyvos lygio indikatorius
Oro angos
Laidas
Instrukcija
Jungiklis
Jungiklio blokas
Grandin
Pavaros danteliai
Pjovimo grandis
Pjovimo gylio matuoklis

19)
20)
21)
22)
23)
24)

Pjovimo dantelis

Kreipiamoji plokt
Varanio grandininio rato gaubtas
Varantis grandininis ratas

Grandins sugriebimo taisas


Atramins plokts laikantysis
vartas
25) Atramins plokts laikanioji vidin
rankenl
26) Atramins plokts laikanioji verl
27) Priekinis krumpliaratis
28) Kreipiamosios plokts gaubtas
29) Spygliuotas buferis
30) Grandins tempimo galvuts vieta
31) Tepimo anga
32) Kreipiamosios plokts griovelis
33) iluminis automatinis ijungiklis
34) Metalinis ratukas
35) Verliaraktis/atsuktuvas

12
9
6

Identifikavimo etikets pavyzdys

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)

10

Garantuojamas garso stiprumas


pagal 2000/14/ES direktyv
II klass rankis
CE atitikimo enklas
Nominalus danis
Nominali galia
Kintamoji srov
Nominali tampa
Tipas
Produkto kodas
Pagaminimo metai
Maksimalus kreipiamosios
plokts ilgis
Gamintojo pavadinimas ir adresas
Serijos numeris

14) Modelis

LIETUVI~ KALBOJE - 1

B. SPJIMAI
SIMBOLI REIKMS
Pjovimo danteli
teisinga kryptis

spjimas!

10 m

dmiai perskaitykite
naudojimo instrukcij

Visada laikykite
prietais abejomis
rankomis

Apsauginiai batai

Atatrankos pavojus

Apsauginiai akiniai
arba antveidis,
apsauginis almas ir
klausos apsauga

Nedirbkite lyjant ar kai


yra drgna

Apsaugins pirtins,
atsparios pjovimams

Grandins alyva

Apsaugins ilgos
kelns, atsparios
pjovimams

Susilaikykite nuo...

Grandins stabdiai:
ijungti, jungti

Ijunkite prietais

Jei paeistumte ar
nukirstumte kabel,
nedelsdami itraukite
kituk i elektros tinklo

Prie reguliuodami
arba valydami
itraukite kituk.

Elektros smgio rizika

Paaliniai turi laikytis


atokiau

Bendri saugos spjimai dirbant su elektriniais rankiais

2) Elektros saugos reikalavimai

SPJIMAS Privalote perskaityti visus


saugos spjimus ir nurodymus. Jei
nevykdysite i spjim ir nurodym, ikils elektros
smgio, gaisro ir (arba) sunkaus sualojimo pavojus.

a) Elektrini ranki kitukai privalo tikti lizdui,


kur bus kiami. Niekada nebandykite kokiu
nors bdu perdaryti kituko. Draudiama
naudoti kitukinius adapterius emint
elektrini ranki jungimui. Neperdaryti kitukai
ir juos atitinkantys lizdai maina elektros smgio
pavoj.

Isaugokite visus spjimus ir nurodymus, kad


galtumte juos bet kada vliau paskaityti.
spjimuose naudojamas terminas elektrinis rankis
taikomas rankiams, kuri maitinimas vyksta i elektros tinklo
(laidiniai) arba naudojant akumuliatorius (belaidiai).
1) Sauga darbo vietoje
a) Darbo vieta turi bti vari ir gerai apviesta.
Ugriozdinimas ar tamsa gali tapti nelaimingo
atsitikimo prieastimi.
b) Nenaudokite elektrini ranki aplinkoje, kurioje
kyla sprogimo pavojus, pvz., jei netoliese yra
lengvai usiliepsnojani medi ag, duj ar
dulki. Elektriniai rankiai skleidia ieirbas, kurios
gali padegti dulkes ar dmus.
c) Nenaudokite rankio, jei netoliese yra vaik ar
paalini asmen. Jei kas nors atitrauks js
dmes, galite nesuvaldyti rankio.

b) Venkite kno kontakto su emintais paviriais,


pvz., vamzdiais, radiatoriais, viryklmis ir
aldytuvais. Elektros smgio pavojus padidja,
jei js knas yra emintas.
c) Neleiskite, kad ant elektrini ranki lyt arba
jie bt laikomi lapioje vietoje. elektrin rank
pateks vanduo padidins elektros smgio
pavojaus galimyb.
d) Laid naudokite tik pagal paskirt. Niekada
netempkite u laido, jei norite elektrin rank
perkelti kit viet, j patraukti ar ijungti.
Laidas turi bti kuo toliau nuo ugnies, tepal,
atri briaun ar judani dali. Paeisti ar
susipainioj laidai didina elektros smgio pavoj.

LIETUVI~ KALBOJE - 2

e) Kai dirbate elektriniu rankiu lauke, naudokite


darbui lauke tinkam prailginimo laid. Darbui
lauke tinkantis laidas sumaina elektros smgio
pavoj.
f) Jei elektrin rank yra btina naudoti aplinkoje,
kur daug drgms, naudokite liekamosios
srovs renginiu (RCD) apsaugot elektros
tiekimo altin. RCD naudojimas sumaina
elektros smgio pavoj.
3) Asmens sauga
a) Dirbdami su elektriniu rankiu bkite budrs,
matykite, k darote ir vadovaukits sveiku
protu. Nenaudokite elektrinio rankio tada, kai
esate pavargs arba vartojate narkotikus,
alkohol ar vaistus. Viena neatidumo akimirka
dirbant elektriniu rankiu, ir js galite sunkiai
susialoti.
b) Naudokite asmenines apsaugos priemones.
Visada bkite usidj apsauginius akinius.
Apsaugin ranga, pvz., tam tikromis aplinkybmis
naudojamas respiratorius, specials neslystantys
batai, apsauginis almas ar ausins maina
tikimyb susialoti. sigyjama i darbo drabui
tiekjo.

e) Elektrini ranki prieira. Patikrinkite vietas,


kuriose judanios dalys turi sutapti, taip pat
sudrimus, ar nra trkim ar kit paeidim,
dl kuri rankis gali blogai dirbti. Jei aptiksite
gedim, prie naudodami btinai juos
paalinkite. Daug nelaimi atsitinka dl
netinkamos elektrini ranki prieiros.
f) Pjovimui skirti rankiai turi bti atrs ir
vars. Tinkamai priirimi pjovimo rankiai,
turintys atrius amenis, ne taip greitai atimpa ir
todl su jais yra lengviau dirbti.
g) Naudodami elektrin rank, priedus, jo
amenis ir t. t., vadovaukits iais nurodymais;
taip pat atsivelkite darbo slygas ir darbo,
kur reikia atlikti, pobd. Pavojinga naudoti
elektrin rank kitiems tikslams nei numatytieji.
5. Technin prieira
a) Js turim elektrin rank leidiama
remontuoti tik kvalifikuotam specialistui, kuris
detales keist tik tokiomis pat detalmis. Taip
bus utikrintas elektrinio prietaiso saugumas.
Grandinio pjklo saugos perspjimai:

Laikykite visas kno dalis atokiau nuo


grandininio pjklo, kai jis veikia. Prie
jungdami grandinin pjkl sitikinkite, kad
pjklo grandin nieko nelieia. Dirbant
neatidiai veikiantis grandininis pjklas gali sukti
js rbus arba kno dalis pjklo grandine.

Visada laikykite grandinin pjkl deine ranka


u galins rankenos, o kaire ranka u priekins
rankenos. Laikant grandinin pjkl atvirkia
rank padtimi padidja sueidimo rizika, todl to
niekada nedarykite.

Dvkite apsauginius akinius ir ausines.


Rekomenduojamos ir kitos apsaugos galvai,
rankoms, kojoms ir pdoms. Tinkami
apsauginiai drabuiai sumains asmenini traum
rizik nuo lekiani skeveldr arba atsitiktinio
kontakto su pjklo grandine. sigyjama i darbo
drabui tiekjo.

Nenaudokite grandininio pjklo mediuose.


Dirbdami su grandininiu pjklu medyje galite
susieisti.

Visada turkite tinkam pagrind ir dirbkite su


grandininiu pjklu stovdami ant tvirto,
stabilaus ir horizontalaus paviriaus. Ant
slidaus ir nestabilaus pavirius, pavyzdiui ant
kopi, galite neilaikyti pusiausvyros arba
nesuvaldyti grandininio pjklo.

Pjaudami ulinkusi ir sitempusi ak,


saugokits, kad ji neatokt atgal. Kai medio
skaidulos atsileidia, atokdama aka gali sueisti
operatori ir (arba) nekontroliuojamai nukreipti
grandinin pjkl.

b) Nenaudokite elektrinio rankio, jei neveikia jo


jungiklis. Bet kuris elektrinis rankis, kurio
jungiklis neveikia, yra pavojingas ir turi bti
taisomas.

Bkite ypa atsargs pjaudami krmus ir


jaunus medelius. Plona mediaga gali pagriebti
pjklo grandin ir staiga palinkti link js arba js
galite prarasti pusiausvyr.

c) Prie taisydami elektrin rank, keisdami


priedus ar paddami j sandl, ijunkite
kituk i maitinimo altinio ir (arba) atjunkite
elektrin rank nuo akumuliatori bloko. ios
atsargumo priemons maina pavoj, jog elektrinis
rankis sijungs netyia.

Neiokite grandinin pjkl u priekins


rankenos ijungt ir visada nukreipt nuo
savs. Kai transportuojate arba saugote
grandinin pjkl, visada udkite
kreipiamosios plokts gaubt. Tinkamai
elgdamiesi su grandininiu pjklu sumainsite
atsitiktinio kontakto su judania pjklo grandine
galimyb.

Laikykits tepimo, grandins tempimo ir


pried keitimo instrukcij. Neteisingai tempta
arba sutepta grandin gali nutrkti, arba padidinti
atatrankos galimyb.

c) Saugokits, kad rankio nejungtumte netyia.


Prie jungdami rank elektros tinkl ir (arba)
prie akumuliatori bloko arba prie keldami ar
nordami nuneti j kit viet, patikrinkite, ar
jungiklis yra padtyje ijungta. Elektros
rankio neimas laikant pirt ant jungiklio arba
rankio judinimas, kai jungiklis yra padtyje
jungta, gali tapti nelaims prieastimi.
d) Prie jungdami elektros rank, nuo jo nuimkite
montavimo raktus ar verliarakius. Jei ant
besisukanios elektrinio rankio detals paliksite
verliarakt ar bet kur kit rakt, galite susieisti.
e) Per plaiai neusimokite. Visada turkite tvirt
pagrind po kojomis ir ilaikykite pusiausvyr.
Tik taip galsite suvaldyti elektrin rank ikilus
netiktomis aplinkybms.
f) Tinkamai apsirenkite. Venkite palaid drabui
ir papuoal. irkite, kad js plaukai,
drabuiai ar pirtins bt kuo toliau nuo
judani dali. Judanios dalys gali sukti
palaidus drabuius, papuoalus ar ilgus plaukus.
g) Jei gaunate prietais, skirt prijungti dulki
paalinimo ar surinkimo tais, patikrinkite, kad
ie bt prijungiami ir naudojami tinkamai. Dulki
surinkimas maina dl dulki kylanius pavojus.
4) Elektrini ranki naudojimas ir prieira
a) Nenaudokite jgos. Savo darbui atlikti
pasirinkite tinkam elektrin rank. Tinkamas
elektrinis rankis atliks darb geriau bei saugiau ir
tokiu tempu, koks numatytas j projektuojant.

d) Nenaudojamus elektrinius rankius laikykite


vaikams nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite su
iuo rankiu ar iais nurodymais
nesusipainusiems asmenims juo dirbti.
Elektriniai rankiai yra pavojingi, jei patenka
neimokyto naudotojo rankas.

LIETUVI~ KALBOJE - 3

Rankenos turi bti sausos, varios ir


nesuteptos alyva bei tepalais. Tepaluotos, alyva
iteptos rankenos yra slidios ir sunkiai valdomos.

Pjaukite tik med. Nenaudokite grandininio


pjklo nenumatytiems tikslams. Pavyzdiui:
nenaudokite grandininio pjklo pjauti
plastmasei, mrui arba ne medinms
statybinms mediagoms. Pavojinga naudoti
grandinin pjkl kitiems tikslams nei numatyta.

Atatrankos prieastys ir operatoriaus prevenciniai


veiksmai:
Atatranka gali pasireikti, kai kreipiamosios
plokts galiukas prisilieia prie objekto (B3 pav.)
arba kai mediena susispaudia ir sugnybia pjklo
grandin pjovimo metu.

5. Drabuiai. (B1 pav.) Naudodamas rengin


naudotojas turi dvti iuos aprobuotus asmenins
apsaugos drabuius: gerai priglundanius
apsauginius drabuius, saugius batus su
neslystaniais padais, nuo suspaudimo ir pjovimo
apsaugotais galais, nuo pjovimo ir vibracijos
apsauganias pirtines, apsauginius akinius arba
apsauginius skydelius, ausines ir alm (jeigu
galimas krintani objekt pavojus). sigyjama i
darbo drabui tiekjo.

Galiuko kontaktas kai kuriais atvejais gali sukelti


staigi atbulin reakcij bei pakelti kreipiamj
plokt auktyn ir atgal link operatoriaus.

6. Sveikatos atsargumo priemons vibracijos ir


triukmo lygis. Laikykits triukmo ribojim
aplinkinje zonoje. Ilgalaikis renginio naudojimas
pasireikia vibracijos poveikiu naudotojui ir gali
sukelti balt pirt efekt (Raynaudo sindrom),
rieo tunelio sindrom ir panaius negalavimus.

Pjklo grandins suspaudimas ties kreipiamosios


plokts galu gali greitai pastumti kreipiamj
plokt atgal link operatoriaus.

7. Sveikatos atsargumo priemons chemins


mediagos. Naudokite alyvas, kurias
rekomenduoja gamintojas.

Dl bet kurios i i reakcij gali bti prarasta


pjklo kontrol, o tai gali baigtis rimtais asmens
sueidimais. Nepasikliaukite vien tik ant pjklo
sumontuotais saugos renginiais. Bdamas
grandininio pjklo naudotojas, turite imtis veiksm,
kad utikrintumte pjovimo darb saug ir
ivengtumte traum.

8. Sveikatos atsargumo priemons kartis.


Naudojant grandininis ratas ir grandin stipriai
kaista, bkite atsargs ir nelieskite i dali, kol
jos neatvs.

Atatranka yra neteisingo rankio naudojimo ir


(arba) netinkamo darbo arba slyg rezultatas. Jos
galima ivengti imantis tinkam saugos priemoni:

apraytos skyriuje Surinkimas ir irinkimas.


Visos kitos renginio dalys prireikus turi bti
keiiamos tik galiotame aptarnavimo centre.

Tvirtai laikykite grandininio pjklo rankenas


apimdami jas nykiais ir pirtais, abiem
rankomis. Ilaikykite toki kno ir rank padt,
kad galtumte atlaikyti atatrankos jg.
Atatrankos jg operatorius gali kontroliuoti, jeigu
bus tam tinkamai pasiruos. Nepraraskite
grandininio pjklo kontrols.

Nesiekite per toli ir nepjaukite aukiau pei


aukio. Taip ivengsite atsitiktinio galiuko
kontakto ir galsite geriau valdyti grandinin pjkl
netiktose situacijose.

Naudokite tik gamintojo nurodytus ploki ir


grandini pakaitalus. Naudojant netinkamas
ploktes ir grandines, grandin gali nutrkti ir
(arba) gali bti sukelta atatranka.

Laikykits gamintojo instrukcij galsdami


arba priirdami pjklo grandin. Sumainus
gylio matuoklio aukt gali padidti atatrankos
galimyb.

Transportavimo ir saugojimo atsargumo


priemons. (B2 pav.) Kaskart, kai keiiama darbo
vieta, atjunkite rengin nuo maitinimo tinklo ir junkite
grandins stabdio svirt. Prie kiekvien
transportavim ar saugojim udkite kreipiamosios
plokts apsaugos gaubt. Visada nekite rengin
ranka nukreip plokt atgal arba, kai transportuojate
rengin automobilyje, visada j gerai pritvirtinkite, kad
ivengtumte paeidim.
Atatranka. (B3 pav.) Atatrankos jg sudaro stiprus
plokts atoveiksmis auktyn-atgal, nukreiptas
naudotoj. Taip paprastai vyksta, kai plokts priekio
virutin dalis (vadinama atatrankos pavojaus zona)
(raudonai paymta ant kreipiamosios plokts)
prisilieia prie kokio nors objekto arba jeigu grandin
ustringa medyje. Dl atatrankos naudotojas gali
prarasti renginio kontrol, sukeldamas pavojingus
nelaimingus vykius ir net mirt. Grandins stabdio
svirties ir kitos saugos rangos nepakanka apsaugoti
naudotoj nuo traum: naudotojas turi saugotis
aplinkybi galini sukelti toki reakcij ir j ivengti
atsivelgdamas patirt ir skirdamas ypating dmes
tinkamam ir teisingam renginio naudojimui
(pavyzdiui: niekada nepjaukite keleto ak vienu
metu, nes taip galima atsitiktinai prisiliesti prie
atatrankos pavojaus zonos).

Papildomos saugos rekomendacijos

Darbo aplinkos sauga

1. Naudotojo vadovo naudojimas. Visi asmenys


naudojantys rengin turi itin atidiai perskaityti
vis naudotojo vadov. Naudotojo vadovas turi
bti pridedamas prie renginio, jei jis parduodamas
arba inuomojamas kitiems asmenims.

1. Niekada neleiskite vaikams arba monms,


nesusipainusiems su iomis instrukcijomis,
naudotis renginiu. Vietins taisykls gali riboti
operatoriaus ami.

2. Atsargumo priemons prie naudojant rengin.


Niekada neleiskite naudoti io renginio asmenims,
kurie nra tinkamai susipain su io vadovo
instrukcijomis. Nepatyr asmenys turi baigti
mokymus naudojant tik pjovimo o.
3. Kontroliniai tikrinimai. Atidiai patikrinkite
rengin kiekvien kart prie naudodami, ypa jei
jis buvo stipriai sutrenktas arba pasireikia kokie
nors gedimo poymiai. Atlikite visas operacijas
nurodytas skyriuje Prieira ir saugojimas prie
kiekvien naudojim.
4. Remontas ir prieira. Visos renginio dalys,
kurias gali keisti naudotojas, yra isamiai

2. Gamin naudokite tik taip ir tokiems tikslams, kaip


nurodyta iose instrukcijose.
3. Atidiai patikrinkite darbo aplink, ar nra koki
nors pavojaus altini (pvz.: keli, tak, elektros
kabeli, pavojing medi ir t.t.)
4. Visi paaliniai asmenys ir gyvnai turi bti atokiau
nuo darbo zonos (kur reikia, aptverkite zon ir
naudokite perspjanius enklus) maiausiai 2,5
karto didesniu atstumu, nei kamieno auktis; bet
kuriuo atveju ne maiau nei deimt metr.
5. Operatorius arba naudotojas yra atsakingas u
nelaimingus vykius ir traumas, sukeltas kitiems
monms, arba u j nuosavybs sugadinim.

LIETUVI~ KALBOJE - 4

Elektros sauga

trumpam ruoiats palikti gamin be prieiros.

1. Rekomenduojama naudoti liekamosios srovs


rengin (R.C.D.) su ijungimo srove ne didesne nei
30 mA. Net jei yra sumontuotas R.C.D., jis
neutikrina 100% saugumo, todl btina vis laik
laikytis saugaus darbo taisykli. Kaskart
naudodami patikrinkite R.C.D.
2. Prie naudodami patikrinkite, ar nepaeisti laidai ir,
jei yra gedimo arba susidvjimo poymi,
pakeiskite juos.
3. Nenaudokite gaminio, jeigu elektros laidai paeisti
arba susidvj.
4. Nedelsdami atjunkite elektros maitinim, jei laidas
buvo nupjautas arba paeista izoliacija. Nelieskite
elektros laid, kol elektros tampa nebus atjungta.
Netaisykite nupjauto arba paeisto laido.
Pristatykite gamin galiot aptarnavimo centr,
kuriame jums pakeis laid.
5. Laidas arba ilgintuvas visada turi bti u
naudotojo, kad nekelt pavojaus naudotojui arba
kitiems asmenims, ir saugokite, kad jis nebt
paeistas (kario, atri objekt, atri briaun,
alyvos ir t.t.);
6. Laikykite laid taip, kad pjaunant jo neukabint
akos ir kiti objektai.
7. Visada ijunkite maitinim prie atjungdami
kituk, laido jungikl arba ilgintuv.
8. Ijunkite, itraukite kituk i maitinimo tinklo ir
patikrinkite elektros tiekimo laid, ar jis nra
paeistas arba susidvjs, prie suvyniodami
laid saugojimui. Netaisykite paeisto laido.
Pristatykite gamin galiot aptarnavimo centr,
kuriame jums pakeis laid.

10.Visada rpestingai suvyniokite laid, vengdami


mazg.
11.Naudokite tik kintamosios srovs tamp, nurodyt
gaminio technini duomen etiketje.
12.Grandininis pjklas turi dvigub izoliacij pagal
EN60745-1 ir EN60745-2-13.
Jokiu bdu negalima eminti n vienos io
produkto dalies.
Laidai
1. Maitinimo laidus ir ilgintuvus galima sigyti js
vietiniame galiotame aptarnavimo centre
2. Naudokite tik patvirtintus ilginimo laidus
3. Ilginimo kabeliai ir laidai gali bti naudojami tik, jei
jie yra skirti naudoti lauke.
ES516, 518 ,520 ,616 ,618 ,620 modeliai:
Naudokite tik 1,0 mm2 skerspjvio ir ne ilgesnius nei
40 m laidus
Techniniai duomenys: 1,00 mm2 skerspjvio ploto
laidas, 10 A, 250 V kintamoji srov
ES522 ir 622 modeliai:
Naudokite tik 1,5 mm2 skerspjvio ir ne ilgesnius nei
50 m laidus
Techniniai duomenys: 1,50 mm2 skerspjvio ploto
laidas, 16 A, 250 V kintamoji srov

9. Itraukite laid i maitinimo tinklo, jei nors

C. APSAUGINS RANGOS APRAYMAS


JUNGIKLIO BLOKAS
Js prietaise yra renginys (1 pav.), kur ijungus,
jungiklio nebegalsite paspausti ir taip bus ukirstas
kelias netyiniam jungimui.
GRANDINS STABDIO VEIKIMAS IJUNGUS
JUNGIKL
Js prietaise yra renginys, kuris tuoj pat blokuoja
grandin, kai tik ijungiamas jungiklis; jei is renginys
kuriuo nors metu nesuveiks, prietaisu NEBEBUS galima
naudotis, j reiks kuo skubiau nuveti galiot
aptarnavimo centr.
PRIEKIN RANK APSAUGA/GRANDINS
STABDI RANKENA
Priekin rank apsauga (2 pav.) yra sukurta tam, kad
js kair ranka nekontaktuot su grandine (jei prietais
laikote teisingai ir pagal instrukcijas). Priekin rank
apsauga taip pat veikia kaip grandins stabdis, skaitant
rengin, kuris blokuoja grandin maiau nei per 0,15
sekunds atatrankos atveju. Grandins stabdis
ijungiamas, kai priekin rank apsauga pastumiama
atgal ir pastatoma viet (grandin gali judti).
Grandins stabdis jungiamas, kai priekin rank
apsauga pastumiama priek (grandin ublokuota).
Grandins stabdis gali bti jungiamas naudojantis,
kairiu rieu pastumiant apsaug pirmyn arba kai rieas
kontaktuoja su priekine rank apsauga atatrankos metu.
Kai prietaisas naudojamas atraminei ploktei esant
horizontalioje padtyje, pavyzdiui per medi
nuleidim, grandins stabdis teikia maesn apsaug (3
pav.).

Pastaba: Kai jungiamas grandins stabdis, saugiklis


nutraukia srov varikliui.
Atleidiant grandins stabd, kol yra laikomas
jungiklis, bus jungtas prietaisas.
GRANDINS SUGRIEBIMO TAISAS
iame prietaise yra grandins sugriebimo taisas (4
pav.), kuris yra po krumpliaraiu. Mechanizmas yra
sukurtas tam, kad sustabdyt atbulin grandins
judjim grandins nutrkimo ar atsilaisvinimo atvejais.
i situacij galima ivengti utikrinant teising
grandins tempim (r. skyri D
Surinkimas/Irinkimas).
GALIN RANK APSAUGA
Jos paskirtis yra apsaugoti (5 pav.) rank grandins
nutrkimo arba atsilaisvinimo atvejais.
ILUMINIS AUTOMATINIS IJUNGIKIS
Variklis yra saugomas iluminiu automatinio ijungimo
jungikliu (6 pav.), kuris yra jungiamas, kai usikerta
grandin arba kai perkaista variklis. Kai tai pasireikia,
sustokite ir ijunkite kituk i elektros altinio,
paalinkite bet kokias klitis ir palaukite kelias minutes,
kol prietaisas atvs. Atstatykite nuspaudiant ilumin
automatin ijungimo jungikl.
I naujo jung ilumin automatin ijungikl, kol
yra ijungtas grandins stabdis ir laikomas
jungiklis, jungsite prietais.

LIETUVI~ KALBOJE - 5

D. SURINKIMAS/IRINKIMAS
Atramins plokts ir grandins surinkimas
Surinkimo metodai priklauso nuo js prietaiso tipo, todl atkreipkite dmes iliustracijas ir prietaiso tip, nurodyt
etiketje. Bkite labai atids surinkdami ir utikrinkite, kad viskas bt atlikta teisingai.

1. Patikrinkite, ar grandini stabdis nra jungtas. Jei taip, ijunkite.


2a. Atsukite plokts tvirtinimo verl ir nuimkite
varanio grandininio rato gaubt.

2b. Atsukite plokts tvirtinimo rankenl ir nuimkite


varanio grandininio rato gaubt.

3. Udkite grandin ant plokts praddami nuo priekinio grandininio rato, taikydami ant kreipiamosios plokts
griovelio. Dmesio! sitikinkite, kad pjaunanio dantuko atrioji pus virutinje plokts pusje bt nukreipta
pirmyn. Dvkite pirtines.
4a. Pasirpinkite, kad grandins tempimo kaitis bt
kaip galima toliau nuo varanio grandininio rato.
Udkite plokt ant plokts tvirtinimo varto, statykite
grandins tempimo kait ir udkite grandin ant
varanio grandininio rato.

4b. Sukite kiek galima metalin sriegin krumpliarat prie


laikrodio rodykl. Udkite plokt ant plokts
tvirtinimo varto ir grandin ant varanio grandininio rato.

Udkite varanio grandininio rato gaubt, utikrindami, kad grandins varomieji dantukai usikabint u varanio
grandininio rato ir lst kreipiamosios griovel.
5a. Prisukite plokts verl ranka, kol bus laisvai
pritvirtinta.

5b. Prisukite plokts ratuk, kol bus laisvai pritvirtinta.

6a. Norint tempti grandin, sukite grandins


tempimo vart pagal laikrodio rodykl, naudojantis
pridtu verliarakiu/atsuktuvu.Norint sumainti
tempim, sukite prieaikrodio rodykl (atliekant i
operacij,plokts virutin dal laikykite viruje).

6b. Norint tempti grandin, sukite grandins


tempimo iorin ratuk pagal laikrodio
rodykl. Norint sumainti tempim, sukite
prie laikrodio rodykl (atliekant i operacij,
plokts virutin dal laikykite viruje).

7. tempkite grandin, kol bus pasiektas teisingas tempimas. Patraukite grandin nuo plokts ir utikrinkite, kad
atsirads tarpas bt madaug 2-3mm.
8a. Uverkite plokts verl, naudojantis pridtu
verliarakiu/atsuktuvu.

8b. Verkite plokt, kol tvirtai prisiver

Per smarkiai tempus grandin, bus perkrautas variklis ir gali atsirasti gedim, dl nepakankamotempimo grandin
gali nuslysti nuo bgi, o kai grandin yratempta teisingai, pjaunant bus pasiektas geriausias rezultatas ir pjuklas
tarnaus ilgiau. tempim reikia nuolatos tikrinti, nes nuo naudojimo grandin ilgja (ypatingai jei ji yra nauja; po
pirmojo surinkimo; grandinstempim reikt tikrinti po 5 minuci pjovimo). Negalima grandins tempti vos tik
ijungus pjukl, reikia palaukti, kol ji atvs. Tai atvejais, kai atsipalaidavusi grandin reikia labiautempti, visada
pirmiausiai atsukite atramins plokts verl / rankenle ir tik po to sureguliuokite grandinstempimo vart /
rankenl, sureguliuokitetempim ir priverkite atramin plokt su verl / rankenle.

E. PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS
Paleidimas: tvirtai suimkite abi rankenas, atleiskite
grandins stabdi ranken, utikrinant, kad ranka vis
dar yra ant priekins rankenos, paspauskite ir laikykite
jungiklio blok nuspaust, o tada paspauskite jungikl
(dabar jau galima atleisti jungiklio blokavimo mygtuk).

Sustabdymas: prietaisas sustos, kai tik bus ijungtas


mygtukas. Prietaiso neisijungimo atveju, junkite
grandins stabd, ijunkite kabel i lizdo ir nuvekite
prietais galiot aptarnavimo centr.

F. ATRAMINS PLOKTS IR GRANDINS SUTEPIMAS


DMESIO! Dl nepakankamo sutepimo gali nutrkti
grandin ir sukelti rimtus arba net mirtinus sueidimus.
Plokts ir grandins sutepimas atliekamas su
automatine pompa.
r. Prieira dl nurodym apie tai, kaip utikrinti
pakankam grandins alyvos paskirstym.

Utikrinkite, kad alyva yra tinkama tai temperatrai,


kokioje bus naudojamas rankis: esant emesnei negu
0C temperatrai, tam tikros alyvos sutirtja,
perkaitindamos pomp ir sukeldamos al. Susisiekite
su galiotu aptarnavimo centru, jei norite pasikonsultuoti
dl alyvos parinkimo.
Alyvos bako pildymas

Grandins alyvos parinkimas


Visada naudokite tik nauj alyv (specialaus tipo
grandinms) su pakankamu klampumu: alyva turi gerai
prikibti ir garantuoti geras takumo savybes ir vasar, ir
iem. Jei nra grandins alyvos, galima naudoti EP 90
transmisijos alyv. Niekada nenaudokite alyvos likui,
nes tai alinga sveikatai, prietaisui ir aplinkai.

Atsukite alyvos bako dangtel ir upildykite bak,


stengiantis neprapilti alyvos (jei taip atsitiks, atsargiai
nuvalykite prietais), ir tada vl tvirtai usukite dangtel.

LIETUVI~ KALBOJE - 6

G. PRIEIRA IR SAUGOJIMAS
Prie atlikdami bet kokius prieiros darbus arba
valym, itraukite kituk i maitinimo tinklo.
DMESIO! Kai darbo vieta yra ypatingai nevari ar
dulkta, apraytos operacijos turi bti atliekamos
daniau nei parayta instrukcijoje.
Prie kiekvien naudojim
Patikrinkite, ar grandins alyvos pompa veikia teisingai:
nukreipkite atramin plokt ties variu paviriumi,
madaug 20cm atstumu; prajus minutei po prietaiso
jungimo, paviriuje turt bti aiki alyvos ymi (1
pav.)
Patikrinkite, ar nereikia panaudoti per didels jgos
jungiant ir ijungiant grandins stabd. Taip pat
patikrinkite, kad jis nebt jungiamas per daug lengvai,
ir kad stabdis nebt blokuojamas. Tada patikrinkite
grandins stabdio funkcij itokiu bdu: atleiskite
grandins stabd, teisingai paimkite prietais ir j junkite,
junkite grandins stabd, kairiu rieu arba ranka
pastumdami pirmyn priekin rank apsaug, bet
nenuimdami rankos nuo rankenos (2 pav.). Jei
grandins stabdis veikia teisingai, grandin turi bti tuoj
pat sustabdyta.
Patikrinkite, ar grandin tinkamai pagalsta, ar yra geros
bkls ir ar tinkamai tempta. Jei grandin yra
susidvjusi arba jei pjovimo danteliai yra tik 3mm ilgio,
grandin reikia pakeisti (3 pav.).
Reguliariai valykite oro angas, kad neperkaist variklis
(4 pav.).
Patikrinkite, ar jungiklis ir jungiklio blokas veikia teisingai
(tai turi bti atliekama, kai atleistas grandins stabdis):
paspauskite jungikl bei jungiklio blok ir pairkite, ar
juos atleidus, jie grta savo padt; patikrinkite, ar yra
nemanoma nuspausti jungiklio, nepradjus veikti
jungiklio blokui.
Patikrinkite, ar grandins sugriebimo taisas ir deins
rankos apsauga yra normalios bkls, be joki matom
pakenkim, ar nepaeista jo mediaga.
Panaudojus 2-3 valandas
Patikrinkite atramins plokts bkl, jei reikia, atsargiai
ivalykite tepimo angas (5 pav.) ir griovelius (6 pav.); jei
griovelis susidvjo arba rodo giluminio pjovimo
enklus, j reikia pakeisti. Reguliariai valykite varant
grandinin rat ir tikrinkite, ar jis nesusidvjs. (7 pav.).
Patepkite plokts galiuko krumpliarat tepalu nuo
susidvjimo per skyl, parodyt iliustracijoje (8 pav.).

Grandins galandimas (kai reikia)


Jei grandin nepjauna teisingai arba jei atramin plokt
reikia stipriai spausti prie medio, ir jei pjuvenos yra
labai smulkios - tai rodo, kad grandin nra teisingai
pagalsta. Jei pjovimo veiksmo metu pjuven nra, tai
reikia, kad pjovimo kratas visikai susidvjo ir
grandin pjovimo metu trina medien dulkes. Gerai
pagalsta grandin be lengvai ir be dideli pastang
eina per med ir susidaro didels, ilgos medio drols.
Grandins pjovimo pus susideda i pjovimo grandies
(9 pav.) su pjovimo danteliu (10 pav.) ir pjovimo ribos
indikatoriumi (11 pav.). Skirtumas tarp i dviej dali
nustato pjovimo gyl; reikalingas dilds kreiptuvas ir
4mm skersmens apvali dild, norint gauti gerus
galandimo rezultatus. Sekite emiau nurodytomis
instrukcijomis: kai grandin yra taisyta, tempimas
tinkamai sureguliuotas ir jungtas grandins stabdis,
taisykite dilds kreiptuv statmenai ploktei, kaip
parodyta iliustracijoje (12 pav.), upildant pjovimo
dantelius nurodytu kampu (13 pav.), visada dirbant i
vidaus ior, sumainant spaudim grimo stadijoje
(labai svarbu tiksliai laikytis instrukcij: per dideli arba
nepakankami galandimo kampai ar neteisingas dilds
skersmuo padidins atatrankos rizik). Norint gauti
didesn tikslum oniniuose kampuose, patartina
nukreipti dild taip, kad ji viryt virutin pjautuv
madaug 0,5mm. Pirmiausiai pagalskite vienos puss
dantelius, tada apverskite prietais ir pakartokite
operacij. Utikrinkite, kad po galandimo operacij visi
danteliai bt to paties ilgio ir kad gylio indikatoriaus
auktis bt 0,6 mm emiau nei virutinis pjautuvas:
aukt tikrinkite tinkamu ablonu ir nulifuokite (plokia
dilde) visas isikiusias dalis, uapvalinant priekin gylio
indikatoriaus dal (14 pav.). Pasirpinkite, kad nebt
nulifuotas apsaugantis nuo atatrankos dantelis (15
pav.).
Kas 30 naudojimo valand
Pristatykite prietais galiot aptarnavimo centr
bendrai apirai ir stabdi komponent kontroliniam
patikrinimui.
Saugojimas
Saugokite gamin vsioje, sausoje, vaikams
neprieinamoje vietoje. Nelaikykite lauke.

H. PJOVIMO BDAI
(1 pav.) Naudojantis prietaisu, venkite:
- Pjauti tokiomis slygomis, kai kamienas gali perskilti
pjovimo metu (jgos veikiama mediena, sausi negyvi
mediai ir pan.): staigus skilimas gali bti labai pavojingas.
- Atramins plokts arba grandins ublokavimo pjovimo
rantoj: jei taip atsitikt, ijunkite prietais i elektros altinio ir
pabandykite pakelti kamien, naudodami tinkam rank,
pvz.: svert. Nebandykite itraukti prietaiso kratant arba
traukiant, nes tai gali sukelti gedimus ar sueidimus.
Situacij, kurios gali baigtis atatrankos reakcija.
- Prietais naudoti aukiau pei lygio.
- Medienos pjovimo, naudojant paalinius objektus, pvz.:
vinis.
(1 pav.) Naudojantis prietaisu:
- Pjaunant ant nuoulnaus paviriaus, visada dirbkite
auktesnje nuoulnumos dalyje, kad ivengtumte
partrenkimo, jei kamienas pradt ridentis pakaln.
- Kertant medius, visada ubaikite darb: nepilnai nupjautas
medis gali lti ir nukristi.
- Kiekvienos pjovimo operacijos pabaigoje naudotojas
pastebs, kaip pasikeit jga, kurios reikia prietaiso

kontroliavimui. Reikia bti labai atidiam, kad neatsitikt taip,


kad nebegalsite suvaldyti prietaiso.
emiau yra aprayti du skirtingi pjovimo operacijos tipai:
Pjovimo veiksmas traukiant grandin (i viraus apai) (2
pav.) gali baigtis pavojingu ir staigiu prietaiso judjimu link
kamieno ir kontrols praradimu. Jei tik manoma, naudokite
spygliuot bufer pjovimo operacij metu.
Pjovimo veiksmas stumiant grandin (i apaios vir) (3
pav.) gali baigtis pavojingu ir staigiu prietaiso pajudjimu
naudotojo kryptimi, taip gali atsirasti pataikymo naudotoj
rizika arba atatrankos pavojaus zona gali susidurti su
kamienu, dl ko gali vykti stipri atatranka. iuo bdu reikia
pjauti labai atsargiai.
Saugiausias prietaiso naudojimo metodas yra udti rst
ant pjovimo oio ir pjauti i viraus apai t rsto dal, kuri
yra u pjovimo oio.
Spygliuoto buferio naudojimas
Kai manoma, naudokite spygliuot bufer, norint utikrinti
saug pjovimo veiksm: taisykite j medio ievje ar
kamieno paviriuje, nordami ilaikyti didesn prietaiso
kontrol

LIETUVI~ KALBOJE - 7

emiau pateikti tipini pjovimo procedr, kurias reikia


taikyti konkreioms situacijoms, apraymai. Jos turi bti
kaskart vertinamos, apskaiiuojant, kuris metodas yra pats
tinkamiausias ir galt sukelti maiausi manom rizik.
Kamienas ant ems. (ems lietimosi su grandine rizika,
kai plokt pereis per kamien). (5 pav.)
Pjaukite i viraus apai per vis kamien. Pjovimo
pabaigoje tskite labai atsargiai, kad grandin neatsitrenkt
em. Jei manoma, perpjaukite 2/3 kamieno, apverskite j
ir pjaukite likus tredal i viraus apai, kad bt apribota
grandins lietimosi su eme rizika.
Kamienas paremtas tik i vienos puss. (Kamieno limo
rizika pjovimo metu). (6 pav.)
Pradkite pjauti i apaios, madaug 1/3 skersmens, ir tada
toje paioje vietoje ubaikite pjovimo veiksm i viraus.
Kamienas paremtas i abiej pusi. (Grandins
suspaudimo rizika). (7 pav.)
Pradkite pjauti i viraus, madaug 1/3 skersmens, ir tada
toje paioje vietoje tskite i apaios.
Kamienas gulintis ant laito. Visada stovkite virutinje
pusje nuo pjaunamo rsto. Kai pjaunate per vis
kamien, geriau ilaikysite kontrol, jeigu prie gal
pjaudami spausite maiau, taiau neatpalaiduosite
grandininio pjklo ranken. Neleiskite grandinei paliesti
ems.

tinkamo kampo (90) su kritimo kryptimi. Nuleidimo


pjovimas, dl kurio medis krenta, yra pradedamas nuo
3cm iki 5cm vir kryptins nuleidimo prapjovos linijos
apatins dalies, o baigiamas, esant 1/10 skersmens
atstumui nuo prapjovos. Bkite kairjo medio pusje ir
pjaukite, naudodamiesi grandins traukimo metodu ir
spygliuotu buferiu. Patikrinkite, kad medis nejudt
nenumatyta kryptimi. Kaip galima greiiau dkite nuleidimo
svert ar pleit pjov. Nenupjauta medio dalis
vadinama vyriu, nes ji skirta nukreipti med jo kritimo metu;
esant atvejams, kai pjovimas yra nepakankamas, nelygus
arba kai buvo visai perpjautas kamienas, medio kritimas
negali bti kontroliuojamas (labai pavojinga!). Dl ios
prieasties vairs pjovimai turi bti atliekami labai tiksliai.
Ubaigus pjovimo operacijas, medis prads kristi. Kai
reikia, padkite mediui kristi, naudodamiesi nuleidimo
svertais ar pleitais.
ak kapojimas
Kai tik medis nuleidiamas, kamien reikia nugenti - kitaip
tariant - nuo kamieno yra paalinamos akos.
Nenuvertinkite ios operacijos, nes dauguma atatrankos
nelaimi vyksta ioje stadijoje. Dl ios prieasties
stebkite atramins plokts galiuko pozicij per pjovimo
operacijas ir visada dirbkite kairje kamieno pusje.

Medi pjovimas.
DMESIO! Niekada nebandykite pjauti medio, jei neturite
reikalingos patirties, ir bet kuriuo atveju niekada nepjaukite
medi, kuri kamien skersmenys yra didesni nei
atramins plokts ilgis! i operacij turi atlikti
profesionals prietaiso naudotojai su tinkama ranga.
Kertant medius turi bti siekiama, kad medis nuvirst
paia patogiausia padtimi, nes taip bus palengvintos
akn kapojimo ir rst pjovimo operacijos. (Venkite
medi uvirtimo ant kit medi: tarp kit medi strigusi
medi nuleidimas yra labai pavojinga operacija).
Pirmiausia nusprskite, kuria kryptimi mediui geriausia
kristi, vertinkite: objektus ir kitus augalus aplink med,
nuolyd, kreiv, vjo krypt ir didiausi ak koncentracij.
Atkreipkite dmes negyvas ar sulusias akas, kurios
gali nulti nuleidimo metu ir taip sudaryti slygas nelaimei.
DMESIO! Medio kirtimo operacij metu, esant kritinms
slygoms, visada tuoj pat nusiimkite aus apsaug po
pjovimo operacij, kad galtumte igirsti neprastus garsus
ir bet kokius spjamuosius signalus.
Paruoiamosios pjovimo operacijos ir atsitraukimo kelio
nustatymas.
Paalinkite bet kokias akas, kurios trukdo darbui (8 pav.),
pradedant i viraus apai, ir tada, kamienui visada
esant tarp naudotojo ir prietaiso, vien po kitos paalinkite
sunkesnes akas. Paalinkite visus augalus, kurie trukdo
darbo operacijoms, ir patikrinkite, ar darbo vietoje nra
galim klii (akmen, akn, griovi ir pan.), planuojant
atsitraukimo keli (kuriuo reiks eiti kritimo metu). irkite
iliustracij (9 pav.) dl reikaling krypi ilaikymo (A.
Numatyta medio kritimo kryptis, B. Atsitraukimo kelias, C.
Pavojaus zona).
PJOVIMAI KERTANT(10 pav.)
Norint utikrinti, kad naudotojas galt pilnai kontroliuoti
krintant med, reikia vadovautis iomis pjovimo
instrukcijomis:
pjovim, kuris kontroliuoja medio kritimo krypt, reikia
pjauti ankiausiai: pirmiausiai, pjaukite VIRUTIN
kryptins prapjovos dal toje pusje, kurioje medis turi kristi.
Bkite deinje medio pusje ir pjaukite, naudodamiesi
grandins traukimo metodu; tada pjaukite APATIN dal,
kuri turi sutapti su virutins dalies pabaiga. Kryptins
prapjovos gylis turi bti 1&4 kamieno skersmens, o kampas
tarp virutinio ir apatinio pjovimo turi bti maiausiai 45.
Susikertantis takas tarp dviej prapjovos pusi vadinamas
kryptine pjovimo linija. i linija turi bti idealiai horizontali,

LIETUVI~ KALBOJE - 8

I. APLINKOSAUGOS INFORMACIJA
iame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie ekologinio suderinamumo
charakteristikos, trauktos prietaiso konstrukcij, ilaikym, tinkam grandins alyvos
naudojim ir imetim.
PRIETAISO NAUDOJIMAS
Alyvos bako pildymo operacijos turi bti vykdomos tokiu bdu, kad alyva neisiliet ir
neutert dirvoemio ir aplinkos.
IMETIMAS
Neimeskite prietaiso netinkamai, kai jis nebetinka naudojimui. Pristatykite j galiot
organizacij tinkamam imetimui, grietai vadovaujantis nuostatomis.
Ant produkto ar ant jo pakuots esantis simbolis
nurodo, kad io produkto negalima
laikyti nam apyvokos atlieka. Vietoj to, j reikia perduoti reikiam surinkimo tak
elektros ir elektronikos rangos perdirbimui. Utikrindami, kad produktas bt imestas
teisingai, js padsite ukirsti keli potencialiems neigiamiems padariniams aplinkai ir
mogaus sveikatai, kurie gali bti sukelti netinkamai elgiantis su prietaisu imetimo metu.
Dl isamesns informacijos apie io produkto imetim praome susisiekti su savo
vietiniu informacijos centru, nam atliek imetimo tarnyba arba parduotuve, kurioje
sigijote produkt.

J. GEDIM LENTEL
Neusiveda Variklis ltai
variklis
sukasi arba
ugsta

sitikinkite, ar
jungtas elektros
altinis
sitikinkite, ar
prietaisas tinkamai
prijungtas
sitikinkite, ar Js
aidas/prailginimo
laidas nra paeistas
sitikinkite, ar nejungtas
grandins stabdis
Patikrinkite, ar
grandin tinkamai
surinkta ir tempta
Patikrinkite grandins
sutepim, kaip
nurodyta F ir G
skyriuose
sitikinkite, ar
grandin atri
Patikrinkite, ar
jungtas automatinio
ijungimo jungiklis
Susisiekite su savo
galiotu centru

Prietaisas
sijungia,
taiau
nepjauna
tinkamai

Variklis sukasi
netinkamai
arba mau
greiiu

Stabdymo
rengimai
nesustabdo
grandins
tinkamai

LIETUVI~ KALBOJE - 9

K. ET ATITIKIMO DEKLARACIJA
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Atsakingai pareikiame, kad produktas(-ai);
Kategorija.............................Elektriniai grandininiai pjklai
Tipas
...............................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Serijos identifikacija.................irti gaminio klass etiket
Pagaminimo metai...................irti gaminio klass etiket
Atitinka pagrindinius sekani ET direktyv reikalavimus ir nuostatus:
98/37/EC (iki 31.12.09), 2006/42/EC (nuo 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
remiantis iais taikomais harmonizuotais ES standartais:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Paskelbtoji staiga, kuri vykd ET tipo tyrim,
remiantis 8 straipsnio 2c pastraipa............................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Sertifikato nr................................................................... 15023260 001
Didiausias renginio A svertinis garso slgio lygis LpA, imatuotas remiantis EN ISO 11203
naudojant minto produkto (-) bandin, atitinka lentelje nurodyt lyg.
Didiausia platakos / rankos vibracijos svertin reikm, imatuota remiantis EN ISO 5349
naudojant minto produkto (-) bandin, atitinka lentelje nurodyt reikm ah.
2000/14/EC: Imatuotos garso galios LWA ir garantuojamos garso galios LWA reikms yra
pateiktos pagal lenteli skaiius.
Atitikimo vertinimo procedra......................... Annex V
staiga, kuriai praneta................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Tyrim ir vystymo direktorius
Husqvarna UK Ltd.
Tipas:
Sausas svoris(Kg)
Galingumas(kW)
Alyvos bako tris (cm3)
Grandins ingsnis (coliai)
Grandins indikatorius (mm)
Imatuota garso galia LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garantuota garso galia LWA (dB(A))

108

110

108

109

Garso slgio lygis (dB(A))


Reikm ah (m/s2)
Neapibrtis K i ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Elektros tinklo pilnutin vara Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

EN 61000-3-11 atitikties patvirtinimas


Priklausomai nuo vietos elektros tinklo parametr, naudojant gamin galimi trumpi tampos kritimai jungimo
momentu. Tai gali turti takos kitai elektrinei rangai, pvz., tuo metu gali prigesti lempa. Jei elektros tinklo
pilnutin vara (Zmax) yra maesn u lentelje nurodyt reikm (skirt js modeliui), io poveikio
nepajusite. Elektros tinklo pilnutin var galite suinoti elektros energij tiekianioje monje.

LIETUVI~ KALBOJE - 10

A.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)





,

,

12
9
6

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)

2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)

10



2000/14/EC
II





T





14)

- 1

B.

10 m



:
.


, / .

.


( )

().
1)
a)
.

.
b)
,

, .
,

.
c)
,
.

.
2)

a)
.

.


.

.
b)
, ,
, .

,
.
c)
.

- 2

d)

e)

f)

3)
a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

4)

, ,
.

.
,

.
,
,
.

.

,

. ,
,

.

,

.


.


, ,
.
,
,
.

.
.
.
, ,
,
,
,
.
.
,
,

/
,
.


.

,
. ,


.
.
.

.
.

. ,
.
,

.

, ,

.
,
.

a) .

.

,
.
b) ,

. ,
,
.
c)
/
,
- ,

.

.
d)

,

,
.

.
e)
.
, ,
,
,
.
,
,
.
-
.
f)
. ,

,
.
g) ,
, ..
,
,
.
, ,
,
.
5.
a)

,

.
.


.
,
.


.

, .


.

. ,
,
, .

- 3

. .
.

.

,
, .
,
,
.
, ,
.
,

/ .

.
,
.

, .

.

.
,

.
.
,
, .
,
.

. ,
.
,
,
.
,
, ,
.

.
,
- (.
3) .


,
.


.

.
.



.

/



, .
,
;
.


. .
.



.

.

/ .

.

.

1. . ,
,

.

,
.
2.
.
,
.

,
.
3. .

,


.
,
.
4. .
,
,
/.


.
5. . (. B1)
:
,
,
,
,
,
(
).
.
6. .
.
.

,

( ),
.
7. .
. ,
.
8. .
.
.
.

. (. B2)


.
.
, ,

, .
. (. B3)

- 4


. , ,
(
,
)
- ,
.
,

.

:
,
, ,


(,
,

).

1.
,
.

.
2.
,
.
3.

(, , ,
, .).
4.
(
)
2,5 x ;

.
5.

.

1.
() 30
.
100% ,

.
.
2. .

.
3. ,
.
4.

.

.

.
.
5. ,
,

. ,
( ,
, .).
6. ,
.
7.
,
.
8. ,

.
.

.
9.
.
10. ,
.
11.
,
.
12.
60745-1 60745-2-13

.

.

1.

.
2.
.
3.
.
ES516, 518, 520, 616, 618, 620:
1,0 2
40 .
: 1,00 2,
10 , 250
ES522 622:
1,5 2
50 .
: 1,50 2,
16 , 250

C.


(. 1) , ,
,
.

,

; , ,
,
.
/
(. 2) ( ,
) ,

.
,

. ,

( ).
,
( ).

,

.

, ,
,
(.3)
: ,

.
,
,
.

- 5


(.4), .


.


(.6), ,
.
,
,
,
.
, .

,
(. "D.
/").


(. 5)
.

D. /

,
, , ),
.

1. , , , .
2b.
2a.
.
.
3. , , .
! , .
.
4a. ,

.

.

4b.
.

.

, ,
.
5a. ,
5b. , ,
, .
.
6a. , ,

,
/. ,
,
(
).

6b. , ,

. ,
,
(

).

7. , .
, 2-3 .
8a. , , 8b. ,
/. .
,
, .
. ,
(, ,
5 ); , , ,
. , /
, / ;
/ .

E.
: ,
; ,
,
,
(
).

: ,
. ,
, ,

.

- 6

F.
!
,
,
.

K ,
.

,
,
. ,

: 0C
,
.

.


( )
:

, , . ,

, EP 90.

,
, (
, )
.

G.

,
.
!
,
,
.

,
:
,
;

(. 1) .,

,
.
, :
,
, ,
/
, (. 2).
,
. ,
,
, ,

3 , (. 3).

,
.(. 4)

(
):

,
, ; ,
,
.
,

,
.
2-3

( )
,
,
, .
,
.

.
(. 9),
(. 10) (. 11).

; ,
,
4 .
:
,
,
, (. 12),
, (. 13),


( :
,

). ,
,
,
0,5 .
,
. ,

0,6
: ,
(
), ,
(. 14),
,
(. 15).
30

.

, ,
.
.

, ,
(. 5) (.
6), ,
, .
.
(.7).
, (. 8).

- 7

H.
: (. 1)
- ,
( ,
, . .):
.
- :
,
,
;
, ,
.
- ,
.
-
-
, ,
: (. 1)
- , ,
, ,
.
-
: .
-
,
,
.
:
( ) (. 2),

.
, .
( ) (. 3):

, ,
, ;
.

,
. (. 4)

,
:
,
.
,
.
,
,
.
(
). (. 5)
. ,
.
, 2/3 ,

, .
, (
) (. 6)
1/3 ,
,
.
,
( ) (. 7)
1/3 .
,
.
.
.


, .
.

! : ,
,

, !

.


. ( , ,
, .
.)

, : ,
, , .

,
.
!
,
,
.


, (. 8),
, ,
,
.
(,
, , . .),
( );
(. 9)
, (A
, . B.
C. )
(. 10)
,
, :
, ,
:

, .
.
,
.
1/4
,
45.
.
(90)
.
, ,
, 3-5

1/10 .
, . ,
,

. ,
.
, ,
; ,
,
,
( !). ,

.
, ,
,
.

, ,
, .
,
,
,


.

- 8

I.
,
, ,


,
.

, .

,
,
.

,
.

. , ,

,
, .
, , ,
, .

J.

,
,

,

,



,
F G
,

greiiu

- 9

K.
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
, ():
...............................
.
................................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
...
.................
:
98/37/EC ( 31.12.09), 2006/42/EC ( 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
,
8, 2. ..........TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
.. ..........................................................15023260 001
(LpA) ,
EN ISO 11203, () ()
.
,
EN ISO 5349, () ()
ah .
2000/14/EC: LWA
LWA .
.................Annex V
..........................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden

Husqvarna UK Ltd.

()
(kW)
(3)
()
()
LWA

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
(dB(A)) 107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

LWA (dB(A)) 108

110

108

109

(dB(A))
91
4.43
ah (m/s2)
ah (m/s2) 1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Zmax ()

0.345

0.296

0.332

0.345

EN 61000-3-11

( ).
, , .
,
, .
.

- 10

A. LDKIRJELDUS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

Tagumine kepide
Tagumine kekaitse
Eesmine kepide
Eesmine kekaitse/ketipidur
Ketipinguti vlimine nupp
Ketipinguti kruvi
Keti pinguldamise hoob
lipaagi kork
li taseme kontrollaken
hutusavad
Kaabel
Kasutusjuhend
Lliti
Lliti blokeerija
Kett
lekandehammas
Likelli
Like sgavuse piiraja
Likehammas

20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Juhtlatt
Vedava ketiratta kate
Vedav ketiratas
Keti peatamise hoob
Saelehe fikseerimise kruvi
Kettsae juhikut kinnitav sisemine
nupp
Kettsae juhikut kinnitav mutter
Otsiku ratas
Juhtlati kate
Haak
Keti pinguldamise hoova pesa
litamise avaus
Juhtlati ketisoon
Termiline katkesti
Metallist kerimisratas
Mutrivti/kruvikeeraja

12
9
6

Etiketi nidis

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garanteeritud helivimsus
vastavalt direktiivile 2000/14/E
II ohutusklassi triist
EC vastavuse markeering
Nimisagedus
Nimivimsus
Vahelduvvool
Nimipinge
Tp
Toote kood
Valmimisaasta
Juhtlati maksimaalpikkus
Tootja nimetus ja aadress
Seeria nr.
Mudel
EESTI - 1

B. ETTEVAATUSABINUD
SMBOLITE THENDUS

10 m

Thelepanu

Likehamba suund

Hoolikalt lugeda
juhend lbi

Alati kasutada
mlemat ktt

Kaitsesaapad

Tagasilgi oht

Kiiver, krvaklapid ja
kaitseprillid vi
nokaitse

Mitte jtta vihma alla


vi niiskesse
keskkonda

Sisselikamise eest
kaitsvad kindad

Ketili

Sisselikamise eest
kaitsvad pikad pksid

Mitte teha

Pidur vlja llitatud,


aktiveeritud

Llitada masin vlja

Kui kaabel on
kahjustunud vi lbi
ligatud, siis eemaldage
pistik kohe vooluvrgust

Enne reguleerimist vi
puhastamist hendage
seade vooluvrgust
lahti

Hoidke krvalised
isikud eemal

Elektrilgi oht

ldised elektrilise triista turvahoiatused

2) Elektriohutus

HOIATUS Lugege kiki turvahoiatusi ja kiki


juhiseid. Hoiatuste ja juhiste mittejrgimine vib
phjustada elektrilgi, tulekahju ja/vi tsiseid
vigastusi.

a) Elektrilise triista pistikud peavad sobima


kontaktiga. rge muutke pistikut kunagi mingil
viisil. rge kasutage maandatud elektriliste
triistadega mingeid adapterpistikuid.
Muutmata pistikud ja sobivad kontaktid vhendavad
elektrilgiriski.

Silitage kik hoiatused ja juhised edaspidiseks


tutvumiseks.

Miste elektriline triist hoiatustes viitab teie


elektritoitel (juhtmega) triistale vi akutoitel (juhtmeta)
triistale.
1) Tpiirkonna turvalisus
a) Hoidke tpiirkond puhas ja hstivalgustatud.
Segamini vi pimedad tkohad kutsuvad esile
nnetusi.

b) Vltige kehalist kontakti maandatud pinnaga, nt


torud, radiaatorid, ketid ja klmutusseadmed.
Kui teie keha on maandatud, on elektrilgirisk
suurenenud.
c) rge jtke elektrilisi triistu katteta vihma ktte
vi niisketesse oludesse. Elektrilise triista sisse
sattunud vesi suurendab elektrilgiriski.

b) rge ttage elektriliste triistadega


plahvatusohtlikes keskkondades, niteks
kergsttivate vedelike, gaaside vi tolmu
lheduses. Elektrilised triistad tekitavad
sdemeid, mis vivad tolmu sdata, vi vingu.

d) rge kasutage juhet vralt. rge kunagi


kasutage juhet elektrilise triista kandmiseks,
tmbamiseks vi lahtihendamiseks. Hoidke
juhe eemal kuumusest, list, teravatest
servadest vi liikuvatest osadest. Kahjustunud
vi sassis juhe suurendab elektrilgiriski.

c) Hoidke lapsed ja krvalseisjad elektrilise


triistaga ttamise ajal eemal. Thelepanu
krvalejuhtimine vib phjustada teil kontrolli
kadumist.

e) Elektrilise triista kasutamisel vljas kasutage


pikendusjuhet, mis on sobiv vlitingimustes
kasutamiseks. Vlitingimustes kasutamiseks sobiva
juhtme kasutamine vhendab elektrilgiriski.

EESTI - 2

f)

Kui elektrilise triistaga ttamine niiskes


kohas on vltimatu, kasutage rikkevoolukaitsega
toidet. Rikkevoolukaitse kasutamine vhendab
elektrilgiriski.

3) Isiklik ohutus
a) Jge valvsaks, vaadake, mida teete ning
kasutage elektrilist triista mistlikult. rge
kasutage elektrilist triista, kui olete vsinud
vi uimastite, alkoholi vi ravimite mju all.
Hetkeline thelepanematus elektrilise triistaga
ttamisel vib phjustada tsiseid kehavigastusi.
b) Kasutage kaitsevarustust. Kasutage alati
kaitseprille. Kaitsevarustuse, nt tolmumask,
mittelibisevad turvajalanud, kaitsekiiver vi
kuulmiskaitsmed, kasutamine vastavates tingimustes
vhendab kehavigastusi.

g) Kasutage elektrilisi triistu, lisatarvikuid ning


triistaosi vastavalt kesolevatele juhistele,
vttes arvesse ttingimusi ning sooritatavat
td. Elektrilise triista kasutamine mitte
sihtotstarbeliselt vib phjustada ohtlikke olukordi.
5. Teenindus
a) Laske oma elektrilist triista parandada
kvalifitseeritud remondimehel, kes kasutab
selleks ainult samasuguseid asendusosi. See
tagab elektrilise triista turvalisuse silimise.

Mootorsae ohutusnuded:

Hoidke kik kehaosad ttava sae ketist


eemal. Enne sae kivitamist veenduge, et
saekett ei ole millegagi kontaktis. Hetkeline
thelepanematus mootorsaega ttamisel vib
phjustada kehavigastusi vi saeketi takerdumist
teie riietusse.

Hoidke mootorsae tagumisest kepidemest


alati parema kega ja esimesest kepidemest
alati vasema kega. Saagi ei tohiks kunagi
hoida vastupidi, sest see suurendab
kehavigastuste tekitamise ohtu.

Kandke kaitseprille ja kuulmise


kaitsevahendeid. Soovitatav on kasutada veel
lisaks kaitsevahendeid pea, kte ja jalgade
kaitseks. Sobiv kaitseriietus vhendab
lendavast prgist vi juhuslikust saeketiga
kokkupuutest tekkivate vigastuste ohtu.
Kaitseriietust on vimalik osta triiete
mjalt.

rge kasutage mootorsaagi puu otsas. Sae


kasutamine puu otsas vib phjustada
kehavigastusi.

Kasutage alati sobivat jalgealust ning


kasutage saagi ainult stabiilsel ja tasasel
pinnal seistes. Libe vi ebastabiilne jalgealune
(nagu niteks redel) vib phjustada
tasakaalukaotust vi kontrolli kaotamist sae le.

Pinge all oleva oksa saagimisel olge valvel


tagasilgi suhtes. Kui puukiudude pinge
vabaneb, vib pingestatud oks tabada
saeoperaatorit ja/vi la sae kontrolli alt vlja.

b) rge kasutage elektrilist triista, kui lliti ei


llita seda sisse ja vlja. Iga elektriline triist,
mida ei saa lliti abil juhtida, on ohtlik ja tuleb
parandada.

Psaste ja vsude likamisel olge eriti


ettevaatlik. Peened oksad vivad ketti
takerduda ja teid tabada vi siis teid tasakaalust
vlja vedada.

c) hendage enne mis tahes reguleerimiste


tegemist, lisavarustuse muutmist vi elektriliste
triistade hoiulepanekut pistik toiteallikast
ja/vi patareid triistast lahti. Sellised
ennetavad ohutusmeetmed vhendavad elektrilise
triista kogemata tlehakkamise riski.

Kandke saagi vlja llitatuna, kehast eemal ja


hoides eesmisest kepidemest. Mootorsaagi
transportides vi hoiustades paigaldage
juhtlatile alati kate. Mootorsae kohane
ksitsemine vhendab liikuva saeketiga
kogemata kokku puutumise tenosust.

Jrgige mrimise, ketipingutuse ja detailide


vahetamise juhiseid. Valesti pingutatud vi
mritud kett vib kas puruneda vi suurendada
tagasilgi vimalust.

Hoidke kepidemed kuivad, puhtad ning


mrde- ja livabad. Mrdesed vi lised
kepidemed on libedad ning vivad phjustada
kontrolli kadumist sae le.

Ligake ainult puitu. rge kasutage saagi


tdeks, milleks see pole ette nhtud.
Niteks: rge saagige sellega plasti, kivi vi
teisi mitte puidust ehitusmaterjale. Mootorsae
kasutamine mitte sihtotstarbeliselt vib
phjustada ohtlikke olukordi.

c) Hoiduge tahtmatust kivitamisest. Veenduge, et


lliti on enne toiteallika ja/vi patareidega
hendamist, triista lesvtmist vi vedamist
asendis vljas. Elektriliste triistade kandmine
srm llitil vi nende pingestamine lliti seesoleku
ajal kutsub esile nnetusi.
d) Eemaldage enne elektrilise triista
sissellitamist igasugune reguleerimis- vi
mutrivti. Elektriliste triistade keerleva osa klge
jetud mutrivti vi vti vib phjustada
kehavigastusi.
e) rge pingutage le. Hoidke alati tasakaalu ning
leidke kindel jalgealune. See vimaldab elektrilist
triista ootamatutes olukordades paremini juhtida.
f)

Riietuge igesti. rge kandke lahtiseid rivaid


vi ehteid. Hoidke oma juuksed, rivad ja
kindad liikuvatest osadest eemal. Lahtised
rivad, ehted vi pikad juuksed vivad jda
liikuvate osade vahele.

g) Kui seadmeid on lubatud hendada tolmueraldus


ja kogumisseadmega, veenduge, et need on
hendatud ja igesti kasutatud. Tolmukoguja
kasutamine vib vhendada tolmuga seotud ohte.
4) Elektrilise triista kasutamine ja hooldus
a) rge kasutage judu ksitsedes elektrilist
triista. Kasutage elektrilist triista oma
tarbeks. ige elektriline triist teeb td paremini
ja ohutumalt klassis, mille jaoks on kavandatud.

d) Hoidke kasutuses mitteolevad elektrilised


triistad laste keulatusest eemal ning rge
lubage inimestel, kellele ei ole tuttav kesolev
elektriline triist vi need juhised, selle
elektrilise triistaga ttada. Elektrilised
triistad on vljappeta kasutajate kes ohtlikud.
e) Elektriliste triistade hooldamine. Kontrollige
liikuvate osade eritelgsust vi kinnitatust, osade
kahjustusi ja teisi seisundeid, mis vivad
mjutada elektrilise triista td. Kahjustuse
korral parandage elektriline triist enne
kasutamist. Paljud nnetused on phjustatud
elektriliste triistade halvast hooldusest.
f)

Hoidke likeriistad teravate ja puhastena.


igesti hooldatud teravate likeservadega
likeriistad jvad viksema tenosusega kinni
ning neid on lihtsam juhtida.

EESTI - 3

Tagasilgi phjused ja juhised selle vltimiseks:


Tagasilk vib tekkida, kui sae ots vi juhtlati
ots puutub esemega kokku (joonis B3) vi kui
puit pressib saelehe sisselikesse kinni.
Otsaga kokkupuude vib mnel juhul tekitada
jrsu tagasilgi, mis tukab juhtlati ttaja poole
les ja tagasi suunas.
Juhtlati pealmisel serval saeketi kinnipigistamine
vib tekitada juhtlati jrsu tagasituke.
Mlemal juhul vite kaotada kontrolli sae le, mis
vib lppeda kasutajale tsiste vigastuste
tekkimisega. rge lootke ainult sae sisseehitatud
ohutusseadmete peale. Mootorsae kasutajana
peaksite nnetuste vi vigastuste vltimiseks
jrgima mitmeid soovitusi.
Tagasilk on triista valesti kasutamise vi
valede tvtete kasutamise tagajrg ning seda
saab vltida allpool antud kohaste
ettevaatusabinude abil.

Hoidke kepidemetest mlema kega kindlalt


kinni, srmed ja pidlad kepidemete mber,
ning valige selline keha ja kte asend, et
saaksite tagasilgi jule vastu hoida.
Kohaseid ettevaatusabinusid kasutades on
tagasilki vimalik kontrollida. rge laske
mootorsaest lahti.

rge sirutage saagi kaugele ning vltige


saagimist la krgusest krgemal. See aitab
vltida juhuslikku kontakti juhtlati tipuga ja lubab
saagi ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.

Kasutage ainult tootja lubatud juhtlatte ja saekette. Sobimatud juhtlatid ja ketid vivad
phjustada keti purunemist ja/vi tagasilki.

Jrgige saeketi hooldamisel ja teritamisel


tootja teritus- ja hooldusjuhiseid.
Sgavuspiiraja lhendamine vib phjustada
tugevamat tagasilki.

6. Tervisealased ettevaatusabinud
vibratsiooni- ja mratasemed. Olge teadlikud
lhima mbruse mrapiirangutest. Sae
pikaajalisel kasutamisel saadav vibratsioon vib
tekitada valge srme fenomeni (Raynaud'
fenomen), randmekanali pletiku ja teisi
sarnaseid hireid.
7. Tervisealased ettevaatusabinud
kemikaalid. Kasutage ainult tootja heakskiidetud
li.
8. Tervisealased ettevaatusabinud kuumus.
Kasutamise kigus lhevad kett ja thik
kuumaks. rge katsuge neid detaile, kui need on
kuumad.
Transpordi ja hoiustamise ettevaatusabinud.
(joonis 2) hest tpiirkonnast teise liikudes
hendage saag vooluvrgust lahti ja aktiveerige
ketipidur. Paigaldage juhtlati kaitse alati enne
transporti vi hoiustamist. Saagi kes kandes
hoidke seda alati juhtlatt tagapool, sidukis
transportides kinnitage see vigastuste vltimiseks
alati kindlalt.
Tagasilk. (joonis 3) Tagasilgi korral paiskub
juhtlatt jrsult tagasi les operaatori suunas.
Tavaliselt toimub see juhul, kui juhtlati otsa lemine
osa (nimetatakse tagasilgi ohutsooniks)
(vaadake punast markeeringut juhtlatil) puutub mne
esemega kokku vi kui kett jb puitu kinni.
Tagasilk vib phjustada kontrolli kaotamist sae
le ning ohtlikke ja saatuslike tagajrgedega
nnetusi. Ketipiduri hoob ja teised ohutusseadmed
ei ole kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest piisavad:
kasutaja peab sellist reaktsiooni phjustavate
tingimustega hsti tuttav olema ning oskama neid
vltida, vastavalt oma kogemusele, ning ksitsema
saagi ettengelikult ja korrektselt (niteks: ei sae
kunagi mitut oksa korraga, sest see vib phjustada
juhuslikku kontakti tagasilgi ohutsooniga).
Tala turvalisus
1. rge lubage lastel vi juhistega mitte tutvunud
inimestel seda toodet kasutada. Toodet
ksitseva isiku vanus vib olla kohalike
seadustega piiratud.

Tiendavad ohutusalased soovitused


1. Kasutusjuhendi kasutamine. Kik selle
mootorsae kasutajad peavad kasutusjuhendi
tielikult ja hoolikalt lbi lugema. Mmisel vi
teisele isikule laenamisel tuleb kasutusjuhend
saega kaasa anda.

2. Kasutage toodet ainult selliselt ja sellisteks


toiminguteks, nagu kirjeldatud antud juhendis.

2. Ettevaatusabinud enne kasutamist. rge


lubage kunagi saagi kasutada isikutel, kes pole
kasutusjuhendiga tielikult tuttavad.
Kogemusteta isikud peavad kigepealt harjutama
mootorsae kasutamist saepukil.
3. levaatus. Kontrollige seadet hoolikalt iga kord
enne kasutamist, eriti kui see on saanud tugeva
lgi vi ei tta igesti. Sooritage kik
toimingud, mida on kirjeldatud peatkis Hooldus
ja hoiustamine enne iga kasutust.
4. Remont ja hooldus. Kik osad, mida kasutaja
saab vahetada, on selgelt lahti seletatud peatkis
Kokkumonteerimine/lahtimonteerimine. Kiki
lejnud osi peab vajadusel vahetama volitatud
teeninduskeskus.
5. Riietus. (joonis 1) Seda masinat kasutades
peab operaator kandma jrgmist heakskiidetud
individuaalset kaitseriietust: paraja suurusega
kaitseriietus, mittelibisevate taldade ja
varbakaitsetega, saagimiskindlad turvasaapad,
saagimiskindlad vibratsiooni leevendavad kindad,
kaitseprillid vi kaitsevisiir, krvatropid ja kiiver
(juhul, kui on kukkuvate esemete oht).
Kaitseriietust on vimalik osta triiete mjalt.

3. Kontrollige ohuallikate tuvastamiseks kogu tala


phjalikult (nt: teed, rajad, elektrijuhtmed, ohtlikud
puud jms).
4. Hoidke kik krvalised isikud ja loomad talast
eemal (vajadusel tarastage ala ning kasutage
hoiatusmrke) vhemasti 2,5 x tve krguse
vrra; igal juhul mitte lhemal kui kmme meetrit.
5. Sae operaator on vastutav teiste inimeste vi
nende varaga juhtunud nnetuste vi ohtude
eest.
Elektriohutus
1. Soovitatav on kasutada rikkevoolukaitset
rakendusvooluga mitte rohkem kui 30 mA. Isegi
rikkevoolukaitsmega ei saa garanteerida 100%
ohutust ning ohutu t reegleid tuleb jrgida alati.
Kontrollige rikkevoolukaitset iga kord, kui te seda
kasutate.
2. Enne kasutamist kontrollige, et kaabel poleks
kahjustunud. Kui kaablil on mrke kahjustustest
vi vananemisest, siis asendage see.
3. rge kasutage saagi, kui elektrijuhe on
kahjustunud vi kulunud.
4. hendage juhe kohe vooluvrgust lahti, kui

EESTI - 4

sellesse on sisse ligatud vi kui isolatsioon on


kahjustatud. rge puudutage kaablit enne, kui
toide on lahti hendatud. rge parandage lbi
ligatud vi kahjustunud kaablit. Viige toode
volitatud teeninduskeskusesse ja laske kaabel
vlja vahetada.
5. Jlgige alati, et juhe/pikendusjuhe jks
kasutajast tahapoole, tagades, et see ei oleks
kasutajale vi teistele isikutele ohuallikaks,
samuti jlgige, et juhe ei saaks kahjustada
(kuumus, teravad esemed, teravad servad, li
vms).
6. Asetage juhe selliselt, et see ei takerduks
saagimise ajal okste ja muude sarnaste asjade
taha.
7. Alati llitage toide enne pistikute lahtihendamist
vlja.
8. Llitage seade vlja, eemaldage pistik
vooluvrgust ning kontrollige juhet kahjustuste ja
vananemise suhtes enne selle hoiustamiseks
kokkukerimist. rge parandage kahjustunud
kaablit. Viige toode volitatud
teeninduskeskusesse ja laske kaabel vlja
vahetada.

Kaablid
1. Toitekaablid ja pikendusjuhtmed on saadaval teie
kohalikust tunnustatud teeninduskeskusest.
2. Kasutage ainult heaks kiidetud pikendusjuhtmeid
3. Pikendusjuhtmeid tohib kasutada vaid siis, kui
need on meldud ues kasutamiseks.
Mudelid ES516, 518, 520, 616, 618, 620:
kasutage ainult 1,0 mm2 lbimduga ja
maksimaalselt 40 m pikkust kaablit
nimivimsus: 1,00 mm2 lbimduga kaabel 10 A,
250 V, vahelduvvool
Mudelid ES522 ja 622:
kasutage ainult 1,5 mm2 lbimduga ja
maksimaalselt 50 m pikkust kaablit
nimivimsus: 1,50 mm2 lbimduga kaabel 16 A,
250 V, vahelduvvool

9. Enne seadme jrelevalveta jtmist kskik kui


pikaks ajaks eemaldage toitepistik vooluvrgust.
10. Kerige kaabel alati hoolikalt, vltides keerdumist.
11. Kasutage ainult seadme andmesildil mrgitud
toitepinget.
12.Mootorsaag on topeltisoleeritud vastavalt
standarditele EN60745-1 ja EN60745-2-13.
Mitte mingil juhul ei tohi toote htegi osa
maandada.

C. OHUTUSSEADMETE KIRJELDUS
LLITI BLOKEERIJA
Teie masinal on paigaldatud antud seade (joon.1), mis,
kui ei ole sissellitatud, takistab lliti vajutamist, et
ennetada juhuslikku sissellitust.

MRKUS: Kui ketipidur llitub sisse, vtab kaitselliti


voolu mootorist vlja.
Juhul, kui llitit all hoitakse, kivitub mootor
ketipiduri lahti pstmisel automaatselt.

KETIPIDUR LLITI LAHTI LASKMISEL

KETI PEATAMISE HOOB

Teie masin on varustatud seadmega, mis koheselt


blokeerib ketti, kui lliti lastakse lahti. Juhul, kui see ei
tta, rge kasutage masinat, vaid viige seda volitatud
Tehnoabi keskusesse.

Masin on varustatud ketipdjaga (joonis 4), mis asub


ketiratta all. See mehhanism on vlja ttatud nii, et ei
tekiks keti tagurpidi liikumist juhul, kui saekett purunema
vi juhikult maha jooksma peaks. Neid situatsioone on
vimalik vltida, veendudes, et saekett on ige pinge all
(vaadake peatkki D Kokkupanek/lahtivtmine).

KETIPIDUR / EESMINE KEKAITSE


Eesmine kekaitse (joon. 2) (juhul, kui hoitakse masinat
igesti) on selleks, et Teie vasak ksi ei satuks ketiga
kontakti. Ka llitab eesmine kekaitse sisse ketipiduri,
seade on vljattatud selliselt, et see blokeerib keti
tagasilgi puhul mneks millisekundiks. Ketipidur ei ole
sissellitaud, kui eesmine kekaitse on tmmatud taha
ja on blokeeritud (kett vib liikuda). Ketipidur on
sissellitatud, kui eesmine kekaitse on viidud ette (kett
blokeeritud). Ketiluku saate aktiveerida, kui lkkate
vasakut rannet ette vi ranne puutub tagasilgi tttu
kokku ees oleva kekaitsega.
Kui masinat kasutatakse nii, et sae juhik on
horisontaalselt, niteks puu langetamise ajal, pakub
ketipidur vhem kaitset (joonis 3).

TAGUMINE PAREMA KE KAITSE


Kaitseb ktt (hoon. 5) keti eemale viskamise vi
katkemise juhul.
TERMILINE KATKESTI
Mootor on kaitstud termilise katkesti llitiga (joonis 6),
mis aktiveerub juhul,
kui saekett kiilub kinni vi kui mootor on liigselt
koormatud. Kui see peaks juhtuma, peatage ttamine
ja eemaldage pistik seinast, eemaldage kik takistused
ja oodake mni minut, et mootor jahtuks.
Taaskivitamiseks vajutage termilise katkesti lliti uuesti
sisse.
Vajutades termilise katkesti lliti alla ajal, kui
ketipidur on vabastatud ning selle nuppu
hoitakse all, kivitub mootor!

EESTI - 5

D. KOKKUMONTEERIMINE / LAHTIVTMINE
SAELEHE JA KETI KOKKUMONTEERIMINE
Vastavalt Teie masina mudelile muutub monteerimise kord, seeprast tuleks juhinduda joonistest ning toote sildil
mrgitud tbist), osutada krgendatud thelepanu monteerimise igele teostamisele.

1. Kontrollida, kas ketipidur on sissellitatud, kui jah, siis llitada see vlja.
2a. Keerake lahti juhtlati lukustusmutter ja eemaldage
keti veoratta kaitse.

2b. Keerake lahti juhtlati lukustusnupp ja eemaldage keti


veoratta kaitse.

3 Asetage saekett juhtlatile, alustades otsaketirattast, paigaldades selle juhtlati soonde.


Thelepanu! Jlgige, et likehamba terav serv asetuks lati lemises osas suunaga ettepoole. Kandke kindaid.
4a. Jlgige, et saeketi pinguti tihvt asetseks nii kaugel
taga keti veoratta suunas kui vimalik. Paigaldage
juhtlatt lati lukustuskruvi klge ja paigaldage saeketi
pinguti tihvt ning asetage saekett keti veorattale.

4b. Prake metallist kerimisratast nii kaugele


vastupeva kui vimalik. Paigaldage juhtlatt lati
lukustuskruvi klge ja asetage saekett keti veorattale.

Asetage keti veoratta kaitse tagasi oma kohale, jlgides, et saeketi veohambad haakuksid keti veorattaga ja
paikneksid juhtsoones.
5a. Keerake juhikut kinnitav mutter ksitsi
kinni nii, et see oleks nrgalt pingutatud.

5b. Keerake juhikut kinnitav nupp kinni


nii, et see oleks nrgalt pingutatud.

6a. Keti pingutamiseks keerake kaasas oleva


mutrivtme/kruvikeerajaga ketipinguti kruvi pripeva. Keti
ldvendamiseks keerake kruvi vastupeva (sel juhul
hoidke juhikut pstiselt).

6b. Keti pingutamiseks keerake kaasas oleva


mutrivtme/kruvikeerajaga ketipinguti nuppu pripeva.
Keti ldvendamiseks keerake kruvi vastupeva (sel juhul
hoidke juhikut pstiselt).

7. Pingutage ketti, kuni pinge on ige. Tmmake ketti juhikust eemale keti ja juhiku vahele peaks jma umbes
23 mm laiune vahe.
8b. Keerake juhik kinni, kuni see
8a. Keerake juhikut kinnitav polt kinni, kasutades
on turvaliselt oma kohal
selleks kaasas olevat mutrivtit /kruvikeerajat.
Keti leliigsel pingutamisel vib tekkida liiga suur rhk mootorile, mis vib viia selle kahjustamisele, liig nrgal
pingutamisel aga vib toimuda keti lahtihendamine. igesti pinguldatud kett parendab likekarakteristikud ja
pikendab tiga. Tuleb tihti kontrollida keti pinguldust, kuna selle pikkus suureneb kasutamise jooksul (eriti kui kett
on uus, esimesel monteerimisel kontrollige veelkord pinguldust 5 minutit prast t algust); igal juhul, rge
pingutage ketti kohe prast selle kasutamist, vaid oodake, kuni ta ra jahtub. Kui on vaja reguleerida ketipinguldust,
tuleb alati lasta vabaks saelehe fikseerimise mutrit/kepidet enne, kui hakkate keerama keti pinguldamise mutrit vi
kepidet, pingutada igesti ning seejrel taas keerake kinni saelehe fikseerimise mutrid/kepidet.

E. KIVITAMINE JA PEATAMINE
Kivitamine: vtke mlema kega saest kinni,
vabastage ketipiduri hoob, samal ajal veendudes, et
ksi hoiaks endiselt eesmisest kepidemest kinni.
Seejrel hoidke lliti piduri vabastusnuppu all ning
vajutage llitit (nd vite lliti vabastusnupu lahti lasta).

Peatamine: masin peatub, kui te lasete lliti lahti. Juhul,


kui masin ei peatu, llitage ketipidur sisse, eemaldage
kaabel vooluvrgust ning viige masin volitatud
hoolduskeskusesse.

F. SAELEHE JA KETI LITAMINE


THELEPANU! Likevahendite ebapiisav litamine
vib viia keti katkemisele, millega kaasneb tsiste
nnetusjuhtumite sealhulgas surmjuhtumite risk.

Mitte mingil juhul mitte kasutada ttanud lid, kuna nad


on ohtlikud nii Teile, masina, kui ka keskkonna jaoks.
Kontrollige, et li sobiks keskkonna temperatuurile
tkohas: alla 0C temperatuuri juures muutuvad lid
venivaks, liigselt koormates pumpa ja kutsudes esile
selle kahjustamist. Paremini sobiva li valikuks
prduge volitatud hoolduskeskusesse.

Saelehe ja keti litamine on tagatud spetsiaalse


pumbaga.
Seejrel kontrollida, nagu on mrgitud Tehnilises
hoolduses, et keti li tuleb piisavas koguses.

li lisamine

Keti li valik
Kasutada tuleb eranditult uut li (eritp kettide jaoks)
hea viskoossusega: ta peab hsti kleepuma ning
tagama nutud libisemise karakteristikud, nii suvel, kui
ka talvel. Seal, kus puudub vimalus osta keti jaoks li,
tuleb kasutada lid EP 90 lekande jaoks.

Keerata lipaagi kork lahti, tita anum nii, et li ei tuleks


vlja (kui see juhtub, siis tuleb seade hoolikalt
puhastada) ning kork hsti sulgeda.

EESTI - 6

G. HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
Keti teritamine (vajaduse korral)

Enne hooldamist ja puhastamist eemaldage


toitepistik vooluvrgust.
THELEPANU! Eriti reostatud vi tolmuses
keskkonnas ttamise puhul peavad alljrgnevad
toimingud olema teostatud tihedamini, kui siin mrgitud.
Iga kasutuskorra eel
Veenduda, et ketilipump ttab igesti: suunake
saeleht heledale pinnale, umbes kahekmne sentimeetri
kaugusele; prast masina minutiajalist td peavad
pinnal tekkima selged lijljed (joon. 1). Kontrollige, et
ketipiduri llitamiseks ja vljallitamiseks ei ole liiga suur
pingutus vaja, vi ebapiisav pingutus, ja et ta ei ole
blokeeritud. Seejrel kontrollige ttamist, nagu on
mrgitud: llitage ketipidur vlja, vtke masin igesti
kepidemest igesti ktte, kivitage see, llitage
ketipidur sisse, lkates eesmist kekaitset vasaku
kerandmega, laskmata samas kepidemest lahti (joon.
2). Kui ketipidur ttab, siis peaks kett olema koheselt
blokeeritud. Veenduda, et kett on teritatud, on heas
korras ja igesti pinguldatud, juhul, kui ta on
ebahtlaselt kulunud vi likehamba suurus on vaid 3
mm, siis tuleb seda vlja vahetada (joon. 3).
Regulaarselt teostada hutusavade puhastust, et vltida
mootori lekuumenemist (joon. 4).
Kontrollida lliti ja lliti blokeerija td (tuleb teha, kui
ketipidur on vlja llitatud): kivitada lliti ja lliti
blokeerija ning veenduda, et nad tulevad tagasi standby positsiooni niipea, kui neid lasta lahti. Veenduda, et
ilma lliti blokeerija sissellitamist ei saa kivitada ka
llitit.

Kui kett ilma saelehte puu vastu surumiseta ei lika, ja tekib


vga peenike saepuru, siis on see tunnusmrk sellest, et ta
on halvasti teritatud. Kui likamisel ei teki saepuru, siis on
kett on tielikult nri ja likamise ajal peenestab puitu
tolmuks. Hsti teritatud kett liigub ise puus edasi ja tekitab
pikka ja suurt saepuru.
Keti likav osa koosneb likehambaga (joon. 10) ja
likepiirajaga (joon. 11) likellist (joon. 9). Tasemete vahe
nende osade vahel mrab likesgavust; hea terituse
saavutamiseks on vajalik viilisuunaja ja mmargune viil
diameetriga 4mm. Jrgida alljrgnevaid instruktsioone:
peale pandud ja igesti pinguldatud ketiga asetage
ketipidur, seadke viilisuunajat nii, nagu on nidatud joonisel,
perpendikulaarselt saelehele (joon.12), ja ttage
likehambal joonisel nidatud nurga all (joon.13),
teostades teritamist suunaga seestpoolt vljapoole ning
nrgendades survet tagasisuunal (vga oluline on jrgida
instruktsioone: leliigsed, ebapiisavad teritamise nurgad vi
viili vale diameeter suurendavad reaktsiooni vastulgi
riski). Selleks, et blokknurgad oleksid tpsemad, on
soovitav asetada viil selliselt, et ta letaks umbes 0,5 mm
vrra vertikaalis lemist likeosa. Algul tuleb teritada kik
he klje hambad, seejrel keerata saag ja korrata
operatsiooni. Kontrollige, et prast teritamist oleksid kik
hambad hepikkused, ja et vljaulatuva osa sgavuse
piiraja krgus on lemisest likeosast 0,6 mm madalamal:
kontrollida krgust kasutades _ablooni ja viile (lameda viili
abil), seejrel keerata sgavuse piiraja eesmine ots kinni
(joon. 14), osutades thelepanu sellele, et mitte maha
teritada tagasilgi kaitsehammas (joon. 15).

Kontrollida, et ketipeatamise hoob ja parema ke kaitse


oleksid terved ja neil poleks silmnhtavaid kahjustusi,
ehk siis materjali kahjustusi.

Iga 30 ttunni tagant

Iga 2-3 ttunni tagant

Hoiustamine

Kontrollida saelehte, vajaduse korral puhastada litamise


avad (joon. 5) ja juhtsoon (joon. 6), juhul, kui ta on kulunud
vi omab leliigseid lohke, asendada see. Puhastage
regulaarselt vedavat ketiratast ja kontrollige, et see ei
oleks liialt kulunud (joonis 7). Mrida saeleherattakest
nidatud ava kaudu konsistentse liga kuullaagrite jaoks
(joon. 8).

Hoidke toodet jahedas, kuivas ja lastele kttesaamatus


kohas. rge hoidke toodet vlitingimustes.

Viima masinat volitatud Tehnoabi keskusesse ldisele


mber koostamisele ja pidurdusmehhanismide kontrolliks.

H. SAAGIMISTEHNIKAD
T ajal tuleks vltida: (joon. 1)

Pingutatud ketiga likamine (lalt alla) (joon. 2), mis tekitab


ootamatu masina nihutuse riski tve suunas, kontrolli
kaotamisega. Vimaluse korral tuleks likamise ajal
kasutada haaki.

- Saagida tve olukorras, kus ta vib likamise ajal katki


minna (puu pingutatud, kuivad puud jne): ootamatu
murdumine vib olla vga ohtlik.
- Saelehe vi keti kinni jmist likamise ajal: kui see
juhtub, eemaldada masin toitevrgust ja pda tsta tvi,
aidates kaasa sobiva triistaga; rge proovige vabastada
masinat, raputades tve vi tirides saagi, kuna vite
kahjustada masinat vi tekitada endale traumad.

Ketiga likamine pealevajutamisel (alt les) (joon. 3):


masina ootamatu nihkumise risk operaatori suunas, lgi
riskiga, vi riskiala kontaktiga tvega, sellele jrgneva
reaktsiooni vastulgiga; olla vga ettevaatlik likamise
ajal.
Kige kindlam masina kasutamiseviis tve blokeerimine
kitsedel, lalt alla likamisega ja vljaspool toestuse piiride
ttamisega (joon. 4).

- olukordi, mis vivad hlbustada reaktsiooni vastulki.


- toote kasutamisest lavst krgemal
- vrkehadega puidu saagimisest (niteks naelad)
T ajal: (joon. 1)

Haagi kasutamine

- Kui Te ttate kaldpinnal, siis ttage olles tve ees nii, et puu
ei saaks teid kukkumisel la.

Vimaluse korral kasutage haaki kindlama like jaoks:


sisestada haak koorde vi tve pindmisse ossa, et
paremini juhtida masinat.

- Puu langetamise juhul tuleb alati lpetada oma t: osaliselt


mahasaetud puu vib murduda.
- Iga like lpul Te mrkate olulist muutust masina hoidmiseks
vaja mineva ju osas, olge vga ettevaatlikud, et mitte kaotada
kontrolli tema le.

Edasi on toodud tpilised protseduurid, mida kasutatakse


teatud olukordades. Kuid iga kord tuleb hinnata, kuivrd
kirjeldatud olukord vastab Teie konkreetsele juhule, ja
kuidas teostada likamist minimaalse riskiga.

Toodud tekstis on kirjeldatud kaks likamise tpi:

EESTI - 7

Tvi maas
(Risk likamise lpus puudutada ketiga mulda). (joon. 5)
Saagida lalt alla lbi kogu tve. Tegutseda ettevaatlikult
likamise lpus, et vltida keti kokkupuudet mullaga.
Vimaluse korral lpetada likamist 2/3-l tve paksusest,
keerata tvi mber ja saagida lbi lejnud osa lalt alla,
et piirata mullaga kontakti riski.
Tvi asetatud maale he otsaga
(murdumise risk likamise ajal) (joon. 6)
Alustada likamist alt umbes kolmandikuni diameetrist,
lpetada likamist levalt poolt, liikudes juba tehtud
lahtilikele vastu.

Langetamise lik, mida tehakse selleks, et puud langetada,


tehakse suunava like alumise joone kohal 3-5 cm
krgusel ja lpetatakse temast 1/10 tvest. Tuleb viibida
puust vasakul ja ligata pingutatud ketiga, kasutades haaki.
Veenduda, et puu ei liigu ettenhtud langemise suunale
erinevas suunas. Nii, kui on vimalik, asetada langetamise
kiil lahtilikesse. Tve lahtilikamata osa loetakse
pidepunktiks, ja on omamoodi liigendiks, mis suunad
puud langemisel; juhul, kui see osa ei ole piisav, vi ei ole
sirge, vi tiesti lbi saetud, siis puudub kontroll puu
langemise le (vga ohtlik!). Seega on vajalik, et erinevad
liked teostataks suure tpsusega.
Likamise lpus peaks puu alustama langemist. Vajaduse
korral vib aidata kaasa langetamise kiiluga vi hoovaga.

Kahe otsaga asetatud tvi


(keti kinnipigistamise risk) (joon. 7)

Laasimine

Alustada likamist lalt kuni umbes kolmandikuni


diameetrist. Lpetada likamist alt, liikudes juba tehtud
lahtilikele vastu.

Prast seda, kui puu on maha saetud, asuda laasimisele,


ehk okste eemaldamisele tvelt. Ei tohi antud operatsiooni
allahinnata, kuna suur osa nnetusjuhtumitest, mis on esile
kutsutud reaktsiooni vastulgiga, toimub just laasimise
ajal, seetttu tuleb prata thelepanu saelehe otsa
asendile ja ttada vasakul pool tvest.

Langusel asuv tvi. Seiske alati tvest lesmge.


Lbilikamisel vhendage lpus survet, ldvendamata sae
hoidmise haaret, et silitada tielik kontroll sae le. rge
laske saeketil vastu maad minna.
Puude langetamine
THELEPANU! rge pdke teostada langetamist, kui Teil
puudub piisav kogemus, ja igal juhul rge langetage puid,
mille tve diameeter letab saelehe pikkust! See
operatsioon teostatakse vaid kogenud kasutajate poolt,
kellel on vastavad seadmed.
Langetamise eesmrk lasta puul langeda parimasse
asendisse jrgnevaks laasimiseks ja tve osadeks
lahtilikamiseks. (Vltida olukordi, mil ks puu, kukkudes,
takerdub teise puusse. Takerdunud puud on vga ohtlik
langetada.)
Te peate mrama parima langemise suuna, hinnates: mis
asub puu mber, tema kallet, kverust, tuule suunda ja
okste kontsentratsiooni.
Ei maksa alahinnata kuivade vi murtud okste olemasolu,
mis vivad tulla lahti puu langetamise ajal ja olla ohtlikud.

THELEPANU! Kriitilistes tingimustes langetamise


operatsiooni ajal tuleb mravastast kaitset tsta koheselt
peale likamist, et mrata ebatavalist mra ja vimalikke
hoiatavaid signaale.
Likamisele eelnevad operatsioonid ja taganemistee
mramine
Eemaldage td segavad oksad (joon. 8), alustage
ttamist lalt alla nii, et tvi oleks Teie ja masina vahel,
raskemad oksad eemaldage osade kaupa. Eemaldage
taimestik puu mber ja kontrollige vimalike takistuste
olemasolu (kivid, juured, augud jne.), et omada taganemise
marsruuti (mida kasutada puu langemisel); vaadake joonist
(joon. 9), et mrata suund, mida hiljem hoida (A. Puu
langemiseks ettenhtud suund. B. Taganemistee C.
Riskitsoon)

PUU LANGETAMINE (joon. 10)


Selleks, et tagada puu langemise le kontrolli, tuleb teha
jrgmised liked:
Suunav lige, mida tehakse esimesena, et mrata puu
langemise suunda: Algul teha suunava like LEMINE
OSA suunal, kuhu puu peaks langema. Viibida puust
paremal pool ja ligata pingutatud ketiga. Seejrel teha
suunava like ALUMIST OSA, mis peab lppemalemise
osa lpus. Suunava like sgavus peaks olema 1/4 tve
diameetrist, minimaalse nurgaga lemise ja alumise like
vahel 45. Kahe like kohtumise joont nimetatakse
suunava like jooneks. Joon peab olema absoluutselt
horisontaalne ja langemise suuna suhtes tisnurga all
(90).

EESTI - 8

I. KOLOOGIA
Antud peatkis tuuakse vlja informatsioon, mis on kasulik koloogilise kokkusobivuse
karakteristikute toetamiseks, millised on pandid aluseks masina projekteerimisel, masina
ige kasutamise ja lide ning ktuse prgilasse raviimise kohta.
MASINA KASUTAMINE
limahuti titmise toimingud peab teostama selliselt, et ei toimuks ketili laiali voolamist
keskkonda.
VLJAVEDU PRGILASSE
Mitte visata ttavale masinale keskkonnas, vaid vastavalt kehtivale seadusandlusele viia
prgilasse, ettevtetele, mis tegelevad jtmete kitlemisega.
This
seadmel vi selle pakendil nitab, et seadet ei tohi kidelda sarnaselt
olmejtmetega. Seade tuleb viia sobivasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete
kogumispunkti.
Seadet igesti utiliseerides aitate ra hoida vimalikku keskkonna ja inimeste tervise
kahjustamist, mida vib tekitada vale jtmekitlus.
Seadme mberttamise kohta saate tpsemat teavet kohalikust keskkonnaametist,
olmejtmete kitlemise ettevttest vi kauplusest, kust seadme ostsite.

J. VIGADE OTSIMISE TABEL


Mootor ei
kivitu

Kontrollida voolu
olemasolu toitevrgus
Kontrollida, kas pistik
on llitatud igesti
Kontrollida, et ei kaabel
ega pikendusjuhe ole
kahjustatud
Kontrollida, kas
ketipidur ei ole
sisse llitatud
Kontrollige, et saekett oleks
korrektselt monteeritud
ja pingutatud
Kontrollida ketili, nagu
on kirjeldatud F ja
G peatkkides
Kontrollida, kas kett on
teritatud
Kontrollige, kas
vljallitamise lliti
on tkorras
Prduda volitatud
tehnoabi keskusesse

Mootor
keerleb
halvasti ning
kaotab
vimsust

Masin
kivitub, kuid
likab
valesti

Mootor
keerleb
anomaaliatega

Pidurdus-seadmed
blokeerivad keti
ringluse valesti

EESTI - 9

K.

E Vastavusdeklaratsioon

Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park


Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vtame endale ainuvastutuse, et toode:
Kategooria.......................... Elektriline kettsaag
Tp
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Likeseade tp................ Prdtera
Valmimisaasta................... Prdtera
vastab jrgmiste E direktiivide nuetele ja stetele:
98/37/EC (kuni 31.12.09), 2006/42/EC (alates 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
phinedes jrgmistel EL-is koosklastatud standarditel:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
informeeritud organ, kes viis lbi E tbi-levaatuse
vastavalt artikkel 8 ligule 2c. ...................................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Sertifikaadi number ...................................................... 15023260 001
A-filtriga korrigeeritud helirhu maksimaalsele LpA-tasemele tpaigas (mdetud vastavalt
standardile EN ISO 11203 laltoodud too(de)te nidiseksemplaride korral) vastab tabelis
veerg Tase.
Maksimaalsele ke/ksivarre vibratsiooni kaalutud vrtusele (mdetud vastavalt
standardile EN ISO 5349 laltoodud too(de)te nidiseksemplaride korral) vastab tabelis
veerg Vrtus ah.
2000/14/E: mdetud helivimsuse LWA ja garanteeritud helivimsuse LWA vrtused on
toodud tabelis.
Vastavuse hindamise protseduur. ................ Annex V
Informeeritud organ....................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Tootearenduse direktor
Husqvarna UK Ltd.
TP:
Kuivkaal (kg)
Vimsus (kW)
limahuti maht (cm3)
Keti samm (toll)
Keti mt (mm)
Mdetud helivimsus LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garanteeritud helivimsus LWA (dB(A))

108

110

108

109

Helirhu tase (dB(A))


Vrtus ah (m/s2)
ah mramatuskonstant (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Vrgutakistus Zmax ( )

0.345

0.345

0.296

0.332

EN 61000-3-11 nuetele vastavuse kinnitus


Sltuvalt kohaliku vooluvrgu omadustest vib selle toote kasutamine phjustada vikest pingelangust
sissellitamise hetkel. See vib mjutada muid elektriseadmeid, nt phjustada lambivalguse hetkelist
hmardumist. Kui teie vooluvrgu toite nivtakistus (Zmax) on tabelis mrgitud vrtusest viksem
(oleneb teie seadme mudelist), siis kirjeldatud mju ei esine. Vooluvrgu nivtakistuse vrtuse kohta saate
teavet oma elektriteenuse pakkujalt

EESTI - 10

A. VISPRGS APRAKSTS
1)
2)
3)
4)
5)
6).
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Aizmugur]jais rokturis
Aizmugur]jais rokas aizsargs
Priek|]jais rokturis
Priek|]jais rokas aizsargs /
]des bremzes svira
]des spriegotja r]jais rokturis
Skrve ]des spriego|anai
]des spriegojuma tapa
Eas tvertnes vks
Logs eas lmea prbaudei
Vedin|anas caurums
Kabelis
Rokasgrmata
Sl]dzis
Sl]da blo]tjs
]de
Vilkmes zobi
Z]|anas mezgls
Grie|anas dziuma ierobeotjs

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Grie|anas zobs
Virztjsliede
Piedzias rata prsegs
Piedzias des rats
]des uztv]r]js
Sliedes stiprin|anas skrves
Sliedes savilc]ja iek|]j poga
Sliedes savilc]ja uzgrieznis
Gala veltnis
Virztjsliedes prsegs
is
]des spriegojuma tapas ligzda
Caurums eo|anai
Virztjsliedes ierievis
Automtiskais siltuma sl]dzis
Metla dzeno|ais disks
Atsl]ga/skrvgriezis

12
9
6

Raotja etietes piem]rs

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

Garant]tais skaas lmenis


atbilsto|s direktvai 2000/14/EC
2. klases darbarks
CE atbilstbas zme
Nominla frekvence
Nominla jauda
Maistrva
Nominls spriegojums
Tips
Produkta kods
Izgatavo|anas gads
Maksimlais virztjsliedes garums
Raotja nosaukums un adrese
S]rijas numurs
Modelis
LATVIE{U - 1

B. PIESARDZBAS PASKUMI
APZM[JUMU PASKAIDROJUMI

Brdinjums

Grie|anas zobu
pareizais virziens

Uzmangi izlasiet
lietotja rokasgrmatu

Vienm]r turiet ma|nu


ar abm rokm

Aizsargzbaki

Pastv atsitiena
bstamba

Aizsargivere,
aizsargaustias un
aizsargbrilles vai
sejsegs

Neizmantojiet ma|nu
kad lst un neglabjiet
to mitrs telps.

Aizsargcimdi ar
pretgrie|anas
aizsardzbu

]des ea

Gari aizsargbikses ar
pretgrie|anas
aizsardzbu

Nedariet ...

]des bremze:
neiedarbinta,
iedarbinta

10 m

Izsl]dziet ma|nu

Ja kabelis ir bojts vai


sagriezts, nekavjoties
atvienojiet kontaktspraudni
no elektrotkla

Pirms zLa regulanas


vai tranas atvienojiet to
no elektrotkla

Nepiederoas personas
nedrkst atrasties
elektrisk Kdes zLa
tuvum

Elektrisks strvas
trieciena risks

Visprgi brdinjumi par elektroinstrumentu


drobu
BRDINJUMS. Izlasiet visus drobas
brdinjumus un instrukcijas. Brdinjumu un
instrukciju neiev]roana var izraist elektrisks
strvas triecienu, ugunsgr]ku un/vai smagus miesas
bojjumus.
Uzglabjiet visus brdinjumus un instrukcijas, lai
tos turpmk var]tu lietot.
Brdinjumu tekst lietotais termins elektroinstruments
apzm] ar strvu darbinmu (vadu) elektroinstrumentu vai
ar akumulatoru darbinmu (bezvadu) elektroinstrumentu.
1) Darba zonas droba
a) Nodroiniet, lai darba zona btu tra un labi
apgaismota. Nekrtgs vai tums viets iesp]jami
negadjumi.
b) Nedarbiniet elektroinstrumentus
sprdzienbstam vid], piem]ram,
uzliesmojou idrumu, gzu vai puteku
kltbtn]. Elektroinstrumenti rada dzirksteles,
kas var aizdedzint putekus vai izgarojumu
tvaikus.

c) Elektroinstrumenta darbinanas laik t tuvum


nedrkst atrasties b]rni un citas nepiederoas
personas. Nev]rbas d] var zaud]t vadbu pr
ierci.
2) Elektrodroba
a) Elektroinstrumenta kontaktspraudiem ir
jatbilst kontaktligzdai. Nekd veid
neprveidojiet kontaktspraudni. Nelietojiet
nekdus spraudsavienojumus kop ar
iezem]tiem elektroinstrumentiem. Lietojot
neprveidotus kontaktspraudus un atbilstoas
kontaktligzdas, tiek samazints elektrisks strvas
trieciena risks.
b) Izvairieties no saskares ar iezem]tm virsmm,
piem]ram, caurul]m, radiatoriem, pltm un
ledusskapjiem. Elektrisks strvas trieciena risks
palielins, ja jsu ermenis ir iezem]ts.
c) Nepakaujiet elektroinstrumentus lietus vai
mitruma iedarbbai. dens iekana
elektroinstrumentos palielina elektrisks strvas
trieciena risku.

LATVIE{U- 2

d) Pareizi izmantojiet vadu. Nekad lietojiet vadu,


lai elektroinstrumentu prvietotu, vilktu vai
izsl]gtu. Neturiet vadu karstum un eu,
asmeu vai kustgu dau tuvum. Bojti vai
sapinuies vadi palielina elektrisks strvas
trieciena risku.
e) Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm,
izmantojiet pagarintju, kas piem]rots
lietoanai rpus telpm. Izmantojot vadu, kas ir
paredz]ts lietoanai rpus telpm, tiek samazints
elektrisks strvas trieciena risks.
f) Ja nevar izvairties no elektroinstrumenta
darbinanas mitrs viets, izmantojiet baroanu,
kas aizsargta ar nopldes strvas aizsardzbas
ierc]m. Nopldes strvas aizsardzbas ieru
izmantoana samazina elektrisks strvas trieciena
risku.
3) Personisk droba
a) Darbinot elektroinstrumentu, esiet piesardzgs,
sekojiet ldzi tam, ko dart, un lietojiet veselo
saprtu. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja esat
noguris vai atrodaties narkotisku vielu,
alkohola vai medikamentu iedarbb. Mirklis
neuzmanbas elektroinstrumentu darbinanas
laik var izraist smagus miesas bojjumus.
b) Lietojiet personiskos aizsargldzekus. Vienm]r
izmantojiet acu aizsargus. Aizsargldzeki,
piem]ram, pretputeku maska, nesldoi drobas
apavi, ivere vai dzirdes aizsargierces, kas
izmantoti atbilstoos apstkos, pasargs no
savainojumiem.
c) Pasargjiet ierci no nejauas iedarbinanas
Pirms ierces pacelanas, prvietoanas vai
pievienoanas strvas avotam un/vai
akumulatora blokam prliecinieties, vai sl]dzis ir
izsl]gt stvokl. Elektroinstrumentu prvietoana,
turot pirkstu uz sl]da, vai sprieguma padeve
elektroinstrumentiem, kuriem ir iesl]gts sl]dzis, var
izraist negadjumus.
d) Pirms iesl]dzat elektroinstrumentu, noemiet
visas regul]anas atsl]gas vai
uzgrieatsl]gas. Uzgrieatsl]ga vai atsl]ga,
kas atstta piestiprinta pie elektroinstrumentu
rot]jos daas, var izraist miesas bojjumus.
e) Prm]rgi neizstiepiet rokas. Vienm]r pareizi
atbalstieties un noturiet ldzsvaru. Td]jdi
nodroinsit efektvku elektroinstrumenta vadbu
neparedz]ts situcijs.

c) Pirms veicat kdus pielgojumus, maint


piederumus vai novietojat elektroinstrumentu
glaban, atvienojiet kontaktspraudni no strvas
avota un/vai akumulatora bloku - no
elektroinstrumenta. di profilaktiski drobas
paskumi samazina elektroinstrumenta nejauas
iedarbinanas risku.
d) Uzglabjiet elektroinstrumentus b]rniem
nepieejams viets un neaujiet tos darbint
personm, kas neprzina elektroinstrumenta
darbbu vai nav iepazinus ar iem
nordjumiem. Elektroinstrumenti ir bstami, ja ar
tiem rkojas neapmcti lietotji.
e) Veiciet elektroinstrumentu apkopi. Prbaudiet
kustgo dau savienojumus vai
sastiprinjumus, detau bojjumus vai citus
apstkus, kas var ietekm]t elektroinstrumenta
darbbu. Ja konstat]jat bojjumus,
elektroinstruments pirms lietoanas ir jsalabo.
Daudzi negadjumi rodas nepareizas
elektroinstrumentu apkopes d].
f) Griez]jinstrumentiem vienm]r jbt asiem un
triem. Pareizi apkopti griez]jinstrumenti ar asiem
asmeiem retk iesprst un ir vieglk vadmi.
g) Elektroinstrumentu, t piederumus, grieus un
citas sastvdaas lietojiet saska ar iem
nordjumiem, emot v]r darba apstkus un
veicamo darbu. Elektroinstrumenta lietoana
neparedz]tiem m]riem var izraist bstamas
situcijas.
5. Apkope
a) Nodroiniet, lai elektroinstrumenta apkopi
veiktu kvalific]ts specilists, izmantojot tikai
identiskas rezerves daas. di tiks saglabta
elektroinstrumenta droba.
des za drobas brdinjumi

Strdjot ar zi, netuviniet to ermea dam.


Pirms des za ieslganas prbaudiet, vai
tas nekam nepieskaras. Neuzmangi rkojoties
ar ieslgtu des zi, var notikt aprba vai
ermea dau saskare ar ierci.

Satveriet des zi ar labo roku aiz


aizmugurj roktura un ar kreiso roku aiz
priekj roktura. Satverot des zi pretj
secb, var palielinties savainojumu risks, td
nekad t nerkojieties.

Lietojiet aizsargbrilles un aizsargaustias.


Ieteicams lietot ar galvas, roku un kju un
aizsargldzekus. Piemrots aizsargtrps
samazins savainojumus, ko var radt lidojoi
grui vai nejaua saskare ar des zi.
Iegdjieties aizsargldzekus no darba
aprbu tirgotja.

Nestrdjiet ar des zi, atrodoties kok.


Pretj gadjum varat gt savainojumus.

Vienmr stviet uz abm kjm un strdjiet ar


zi, stvot uz stabilas, ldzenas virsmas.
Slidenas vai nestabilas virsmas, piemram, trepes,
var izraist ldzsvara zudumu vai des za
vadbas zaudanu.

Zjot nospriegotu zaru, uzmanieties no t.


Nospriegotu koka iedru zanas laik,
spriegojums zd, un is zars var trpt operatoram
un/vai ar var tikt zaudta des za vadba.

Esiet pai piesardzgs, zjot krmus un


nelielus kokus. ds materils var aizerties aiz
za des un tikt rauts uz prieku virzien pret
jums vai ar izraist ldzsvara zudumu.

f) Lietojiet piem]rotu ap]rbu. Nevelciet brvu


ap]rbu vai rotaslietas. Nodroiniet, lai mati,
ap]rbs un cimdi nenonktu kustgo dau
tuvum. Brvs ap]rbs, rotaslietas un gari mati
var ieerties kustgajs das.
g) Ja ierces ir paredz]ts pievienot puteku
noskanas un savkanas ierc]m,
nodroiniet, lai ts tiktu pareizi pievienotas un
izmantotas. Puteku savc]ju izmantoana var
samazint ar putekiem saistto kaitgumu.
4) Elektroinstrumenta lietoana un apkope
a) Nesteidziniet elektroinstrumenta darbbu.
Izmantojiet darbam piem]rotko
elektroinstrumentu. Pareiz elektroinstrumenta
darbs bs efektvks un droks, strdjot tam
paredz]taj trum.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja nedarbojas t
sl]dzis. Elektroinstruments, kuram nedarbojas
sl]dzis, ir bstams, un tas ir jremont].

LATVIE{U - 3

Nesiet izslgtu des zi aiz priekj roktura


t, lai tas nesaskaras ar ermeni. Transportjot
vai uzglabjot des zi, uzlieciet
virztjsliedes prsegu. Pareiza rkoans ar
des zi samazins nejauu saskari ar kustgo
za di.

3. Prbaudes. Vienmr rpgi prbaudiet darbarku,


it pai tad, ja tas tiek pakauts stipriem triecieniem
vai ar, ja pamant, ka tas darbojas nepareizi.
Veiciet visas sada Apkope un uzglabana
pirms katras lietoanas reizes aprakstts
darbbas.

Izpildiet eoanas, des spriegoanas un


piederumu nomaias nordjumus. Nepareizi
nospriegota vai ieeota de var sabojties vai
palielint atsitiena raans iespju.

Rpjieties, lai des za rokturi btu sausi


un tri; notriet no tiem eu un dubus. Netri,
eaini rokturi ir slideni un var izraist vadbas
zudumu.

4. Remonts un apkope. Visas darbarka


nomainms daas ir ski apraksttas sadaas
Monta/izjaukana nordjumos.
Nepiecieambas gadjum darbarka daas drkst
nomaint tikai pilnvarot klientu apkalpoanas
centr.

Zjiet tikai koku. Nelietojiet des zi nolk,


kam tas nav paredzts. Piemram: nelietojiet
des zi plastmasas, mru vai celtniecbas
materilu (kas nav no koka) zanai. des
za lietoana tam neparedztiem mriem var
izraist bstamu stvokli.

Atsitiena cloi un operatora aizsardzba


Atsitiens var rasties, kad za virztjsliedes
priekj daa vai gals pieskaras priekmetam (B3
att.) vai kad zanas laik koka griezuma vieta
aizveras un saspie zi.
Za gala pieskarans dakrt var izraist strauju
pretreakciju, pasitot za sliedi uz augu un
atpaka operatora virzien.
Za des saspieana virztjsliedes gal var
strauji pagrst sliedi atpaka operatora virzien.
o pretkustbu rezultt varat zaudt vadbu pr
zi, kas var izraist smagus savainojumus.
Nepaaujieties tikai uz z iebvtajm
aizsargiercm. Lai zana btu droa, des
za lietotjam jizpilda vairkas darbbas.
Atsitiens rodas darbarka nepareizas lietoanas
un/vai nepareizas darba krtbas vai nepiemrotu
apstku d. Lai to nepieautu, ievrojiet tlk
mintos piesardzbas paskumus:

Nodroiniet stingru za satvrienu, izmantojot


kus un pirkstus, satverot abus ierces
rokturus ar abm rokm un nostjoties t, lai
pretotos atsitiena spkam. Ievrojot pareizus
piesardzbas paskumus, operators var kontrolt
atsitiena spku. Neaujiet des zim brvi atlkt.

Prmrgi neizstiepiet rokas un nezjiet virs


plecu augstuma. Tas novrss nejauu
priekgala saskari un nodroins labku des
za vadbu neparedzts situcijs.

Lietojiet tikai raotja nordts rezerves


sliedes un des. Nepiemrotas rezerves sliedes
un des var izraist des bojjumus un/vai
atsitienu.

Izpildiet des za raotja nordjumus par


asinanu un tehnisko apkopi. Skaidzoba
augstuma samazinana var izraist palielintu
atsitienu.

Papildu drobas ieteikumi


1. Rokasgrmatas lietoana. Personm, kas lieto
o darbarku, rpgi jizlasa lietotja
rokasgrmata. Prdodot vai nododot darbarku
citai personai, pievienojiet ar lietotja
rokasgrmatu.
2. Piesardzbas paskumi pirms darbarka
lietoanas. Neaujiet lietot darbarku personm,
kuras nav pilnb iepazinus ar rokasgrmat
mintajiem nordjumiem. Nepieredzjum
personm jiziet apmcba, izmantojot
zanas steus.

5. Darba aprbs. (B1. att.) Lietojot darbarku,


operatoram jvalk ds apstiprints aizsargtrps:
ciei pieguos aizsargtrps, aizsargapavi ar
nesldom zolm, triecienizturgi purngalu
aizsargi un griezienizturgi aizargldzeki, k ar
griezienizturgi, vibrcijdroi cimdi, aizsargbrilles
vai drobas sejsegs, aizsargaustias un ivere (ja
pastv krtou priekmetu bstamba).
Iegdjieties aizsargldzekus no darba aprbu
tirgotja.
6. Paskumi veselbas problmu novranai
vibrcija un troka lmenis. Ldzu, ievrojiet
darbavietas troka lmea ierobeojumus.
Ilgstoa darbarka lietoana pakauj lietotju
vibrcijm, kas var izraist balto pirkstu pardbu
(vibroslimba), delnas kanla/nerva saspieanas
sindromu un ldzgus veselbas traucjumus.
7. Paskumi veselbas problmu novranai
imiklijas. Lietojiet tikai raotja apstiprintu
eu.
8. Paskumi veselbas problmu novranai
karstums. Lietoanas laik des rats un de
ievrojami sakarst, td nepieskarieties m
dam.
Transportanas un uzglabanas piesardzbas
paskumi. (B2. att.) Mainot darbavietu, atvienojiet
darbarku no elektrotkla un aktivizjiet des
apturanas sviru. Pirms transportanas vai
uzglabanas, uzlieciet virztjsliedes
aizsargprsegu. Prnsjiet darbarku t, lai sliede
btu vrsta uz aizmuguri, vai ar, ja prvadjat
darbarku ar transportldzekli, nostipriniet to, lai
nepieautu bojjumus.
Atsitiena reakcija. (B3. att.) Atsitiena reakcija ir
spcga augupvrsta reversjoas sliedes kustba
pret lietotju. Tas parasti notiek tad, ja sliedes
priekgala augj daa (saukta par atsitiena
bstambas zonu) (sk. sarkano atzmi uz
virztjsliedes) saskaras ar priekmetu vai ar tad, ja
de tiek iespiesta kok. Atsitiens var izraist
kontroles zudumu pr darbarku, tdjdi radot
bstamus un pat nvjous negadjumus. des
apturanas svira un citas aizsargierces nav
pietiekami efektvas, lai aizsargtu lietotju pret
savainojumiem: lietotjam japzins apstki, kas var
izraist reakciju, un jnovr tie, ievrojot pastiprintu
uzmanbu atbilstoi savai darba pieredzei un pareizai
darbarka lietoanas praksei (piemram: nezjiet
vienlaikus vairkus zarus, jo tas var nejaui radt
saskari ar atsitiena bstambas zonu.
Darbavietas droba
1. Neaujiet brniem vai personm, kas nav
iepazinuies ar iem nordjumiem, lietot o
darbarku. Vietjie noteikumi, iespjams, nosaka
lietotja vecuma ierobeojumus.
2. Lietojiet darbarku tikai atbilstoi ajos
nordjumos mintajam veidam un paredztajm
funkcijm.

LATVIE{U - 4

3. Lai noteiktu bstambas avotu (piemram, ceus,


ejas, elektriskos kabeus, bstamus kokus u.c.
rus), rpgi prbaudiet darbavietu.

7. Pirms kabea kontaktsprauda, savienotja vai


pagarintja atvienoanas izsldziet galveno
strvas sldzi.

4. Neaujiet nepiederom personm vai dzvniekiem


atrasties darbavietas zon (ja nepiecieams,
ieogojiet darbavietu un lietojiet brdinjuma
zmes) tuvk par attlumu, kas ir 2,5 x koka
augstums, tau jebkur gadjum ne mazk par
desmit metriem no darbavietas.

8. Izsldziet darbarku, atvienojiet to no elektrotkla


un pirms kabea uztanas prbaudiet, vai tas nav
bojts vai nodilis. Neremontjiet bojtu strvas
kabeli. Nogdjiet ierci pilnvarot klientu
apkalpoanas centr, lai tiktu veikta kabea.

5. Operators vai lietotjs ir atbildgs par


negadjumiem vai bstambu, kas rodas citm
personm vai viu paumam.
lektrodroba
1. Ieteicams lietot paliekos strvas ierci, kuras
atvienoanas strva nav lielka par 30 mA. Pat
lietojot paliekos strvas ierci, nevar garantt
100% drobu, td vienmr jievro droas
lietoanas nordjumi. Prbaudiet paliekos
strvas ierci ikreiz pirms ts lietoanas.

9. Pirms darbarka atstanas bez uzraudzbas


(neatkargi no ilguma) atvienojiet to no elektrotkla.
10.Rpgi uztiniet kabeli, nepieaujot t
samezgloanos.
11.Izmantojiet tikai tda sprieguma maistrvu , kda
minta darbarka tehnisko datu plksnt.
12.des zim ir divkra izolcija, kas atbilst
standartam EN60745-1 un EN60745-2-13.
Neviena darbarka daa nekdos apstkos
nedrkst veidot savienojumu ar zemi.

2. Pirms lietoanas prbaudiet, vai nav bojts strvas


kabelis, un ja konstatjat bojjumu vai nodilumu,
nomainiet to.

Kabei

3. Nelietojiet darbarku, ja strvas kabelis ir bojts vai


nodilis.

2. Lietojiet tikai apstiprintus pagarintjus.

4. Ja kabelis tiek sagriezts vai ir bojta t izolcija,


nekavjoties atvienojiet darbarku no elektrotkla.
Nepieskarieties strvas kabelim, ldz nav atvienota
strvas padeve.
Neremontjiet sagrieztu vai bojtu strvas kabeli.
Nogdjiet ierci pilnvarot klientu apkalpoanas
centr, lai tiktu veikta kabea.
5. Prliecinieties, ka kabelis/pagarintjs atrodas aiz
lietotja, tdjdi nodroinot to, ka kabelis nerada
draudus lietotjam vai citm personm, k ar
prbaudiet, vai to nevar bojt karstums, asi
priekmeti, asas malas, ea u.c.

1. Strvas kabei un pagarintji ir pieejami pilnvarot


klientu apkalpoanas centr.
3. Izmantojiet tikai tdus pagarintjus un pievadus,
kas paredzti lietoanai r.
Modelis ES516, 518, 520, 616, 618, 620
Lietojiet tikai 1,0 mm2 lieluma kabeli, kura garums
neprsniedz 40 m.
Nominlie dati: 1,00 mm2 lieluma kabelis, kas
paredzts 10 A un 250 V maistrvai
Modelis ES522 un 622
Lietojiet tikai 1,5 mm2 lieluma kabeli, kura garums
neprsniedz 50 m.
Nominlie dati: 1,50 mm2 lieluma kabelis, kas
paredzts 16 A un 250 V maistrvai

6. Novietojiet kabeli t, lai zanas laik tas


nesaskaras ar zariem un citiem ldzgiem
riem.

C. DRO{BAS IER"U APRAKSTS


Svarga piezme: Kad tiek iedarbinta ]des bremze, ar
dro|bas sl]da paldzbu tiek prtraukta strvas padeve
dzin]jam.

SL[DA BLO[TJS
Uz jsu ma|nas ir uzstdta ierce (1. zm), kura
izsl]gtaj stvokl neauj nospiest sl]dzi, td]jdi
nov]r|ot nejau|u iedarbin|anu.

Atlaiot ]des bremzi ar iesl]gtu sl]dzi, zgis


sks darboties.

[DES BREMZES REAKCIJA UZ SL[DA


ATLAI{ANU

[DES UZTV[R[JS

Uz jsu ma|nas ir uzstdta ierce, kura nekav]joties


blo] ]di uzreiz p]c sl]da atlai|anas; Ja kd laik
brdi ir v]rojami |s ierces darba trauc]jumi, ma|nu
NEDRKST izmantot un t ir jnogd uz autoriz]to
tehnisks apkalpo|anas centru.
Priek|]jais rokas aizsargs / ]des bremzes svira
Priek|]jais rokas aizsargs (2. zm) ir izstrdts ar m]ri
nepieaut jsu kreiss rokas saskar|anos ar ]di (ar
nosacjumu, ka ma|na tiek tur]ta pareizi un atbilsto|i
noradjumiem). Priek|]jais rokas aizsargs funkcion] ar
k ]des bremze, kas ir nodro|ints ar ierces paldzbu,
kura blo] ]di dau sekundes dau laik p]c atsitiena.
]des bremze tiek atlaista kad priek|]jais rokas
aizsargs ir pavilkts atpaka un nofiks]ts atbilsto|
pozcij (]de var kust]ties). ]des bremze tiek
iedarbinta kad priek|]jais rokas aizsargs ir pavilkts uz
priek|u (]de ir blo]ta). ]des bremzi var iedarbint
ar kreiss rokas sviru, nospieot to uz priek|u vai ar
atsitiena rezultt, ja svira nonk kontakt ar priek|]jo
rokas aizsargu.
Ja zgis tiek lietots tad, kad sliede ir horizontl
stvokl, piem]ram, got koku, ]des bremze
nodro|ina mazku aizsardzbu (3. zm).

{is izstrdjums ir aprkots ar ]des uztv]r]ju (4. zm),


kas novietots zem ]des zobrata. {is mehnisms ir
konstru]ts t, lai aptur]tu ]des prvieto|anos virzien
atpaka, gadjum, ja ]de prtrkst vai nosld no
sliedes. No |dm situcijm var izvairties, ja
prliecins par korektu ]des spriegojumu (skat.,
nodau D. Monta/Demonta).
AIZMUGUR]JAIS ROKAS AIZSARGS
{ ierce ir domta rokas aizsardzbai ]des pl|anas vai
nobdes gadjum (5. zm).
AUTOMTISKAIS SILTUMA SL[DZIS
Dzin]ju aizsarg automtiskais siltuma sl]dzi (6. zm),
kas izsl]dzas, ja iestr]gst ]de vai ja tiek prslogots
dzin]js. |ds situcijs prtrauciet darbu, atvienojiet
kontaktdak|iu no strvas padeves, atbrvojiet visus
sastr]gumus un pagaidiet daas mintes, kam]r iekrta
atdziest. Lai atsktu darbu, iespiediet atpaka
automtisko siltuma sl]dzi.
Atiestatot automtisko siltuma sl]dzi ar
atbrvotu ]des bremzi un piespiestu sl]dzi,
iekrta tiks iedarbinta.

LATVIE{U - 5

D. MONT[{ANA / DEMONT[{ANA
SLIEDES UN ]DES MONTA
Montas metodes at|iras dadiem modeiem, td]jdi, m]s ldzam js apskatt ilustrcijas un ma|nas tipu,
kur| ir nordts uz raotja etietes, esiet uzmangi un sekojiet pareizajai mont]|anas instrukcijai.

1. Prbaudiet vai nav iedarbinta ]des bremze. J t ir iedarbinta, atsl]dziet to.


2a. Izskrvjiet sliedes fikscijas uzgriezni un noemiet
piedzias rata prsegu.

2b. Izskrvjiet sliedes fiksatoru un noemiet piedzias


rata prsegu.

3. Novietojiet di virs sliedes, un, skot ar priekjo des zobu, ievietojiet to virzos sliedes grop. Uzmanbu! Griezjzoba
asajai malai ir jbt vrstai pret sliedes augdau. Lietojiet aizsargcimdus.
4b. Pagrieziet metla ritinanas ripu pretji
4a. des spriegoanas tapai ir jatrodas
pc iespjas tlk no piedzias rata. Uzstdiet sliedi uz pulksterdtju kustbas virzienam tlkaj stvokl.
Uzstdiet sliedi uz sliedes fikscijas skrves un
sliedes fikscijas skrves un de spriegoanas tapas
novietojiet di virs piedzias des rata.
un novietojiet di virs piedzias des rata.
Uzlieciet atpaka piedzias rata prsegu t, lai des dzenoie zobi tiktu sakabinti ar piedzias des ratu un
virzos sliedes gropi.
5.a Uzskrv]jiet ar roku savilc]juzgriezni,
kam]r tas ir brvi pievilkts.

5.b Skrv]jiet sliedes savilc]ja pogu,


kam]r t ir brvi pievilkta.

6.a Lai nospriegotu ]di, skrv]jiet ]des


spriegotjskrvi pulksterdtju kustbas virzien,
lietojot komplekt eso|o atsl]gu/ skrvgriezi. Lai
samazintu ]des spriegumu, spriegotjskrvi grieziet
pret]ji pulksterdtju kustbas virzienam. (Izpildot |o
darbbu, turiet sliedes priek|galu aug|up).

6.b Lai nospriegotu ]di, skrv]jiet


]des spriegotja r]jo rokturi pulksterdtju kustbas
virzien. Lai samazintu ]des spriegumu,
spriegotjskrvi grieziet pret]ji pulksterdtju kustbas
virzienam. (Izpildot |o darbbu, turiet sliedes priek|galu
aug|up).

7. Spriegojiet ]di, kam]r ts spriegums ir pareizs. Prliecinieties, vai, paceot ]di no sliedes, attlums ir apm]ram 2-3 mm.
8.a Nostipriniet sliedes savilc]juzgriezni,
lietojot komplekt eso|o atsl]gu/skrvgriezi.

8.b Nostipriniet sliedi pietiekami stingri

Ja ]de ir uzstiepta prk stingri, tas prslodz]s dzin]ju un bojs ma|nu. Savukrt, ja spriegojums nav pietieko|i liels,
]de var noskriet no sliedes. Tikai tad, kad ]de ir pareizi uzstiepta tiek nodro|inti vislabkie z]|anas rdtji un
ilgsto|s ma|nas kalpo|anas laiks. Regulri prbaudiet spriegojumu, jo ]des garums lieto|anas laik palielins (it pa|i ja
]de ir jauna; kad ma|na tiek lietota pirmo reizi, ]des spriegojums jprbauda ik p]c 5 mint]m); jebkur gadjum,
neuzstiepiet ]di uzreiz p]c ma|nas pielieto|anas un aujiet ]dei atdzist.
Vienm]r kad ir jnoregul] ]des spriegojums, pirms ]des spriegojuma skrves / roktura regul]|anas atskrv]jiet sliedi
stiprin|anas rokturi / uzgriezni; noregul]jiet spriegojumu un aizskrv]jiet ldz galam sliedi stiprin|anas rokturi / uzgriezni.

E. IEDARBIN{ANA UN IZSL[G{ANA
Darba uzsk|ana: satveriet stingri abus rokturus,
atbrvojiet ]des bremzes sviru, turot zgi aiz priek|]j
roktura, nospiediet un turiet piespiestu sl]da blo]tju,
tad nospiediet sl]dzi (|aj brd sl]da blo]tju var
atlaist).

Izsl]g|ana: Ma|na izsl]gsies uzreiz p]c tam, kad tiks


atlaists sl]dzis. Gadjum, ja ma|na tom]r neapstjas,
iedarbiniet ]des bremzi, atsl]dziet kabeli no elektrisk
tkla un piegdjiet ma|nu uz autoriz]to tehnisks
apkalpo|anas centru.

F. SLIEDES UN [DES EO{ANA


UZMANBU! Nepietiekama eo|ana izraiss ]des
pl|anu, kuras rezultta var iegt smagus vai pat letlus
ievainojumus.
Sliedes un ]des eo|ana tiek veikta ar automtisk
ska paldzbu.
Noda Tehnisk apkalpo|ana var atrast informciju
par to k prliecinties, ka ]des eas daudzums ir
pietieko|s.

Nekad neizmantojiet nostrdtu eu, jo t ir kaitga


veselbai, ma|nai un apkrt]jai videi. Prliecinieties, ka
ea atbilst temperatras lmeiem taj viet, kur tiks
izmantota ma|na: daas eas paliek biezkas, ldz ar
ko tiek prslogots sknis un tiek bojta ma|na, ja
temperatra pazemins zem 0C. Sazinieties ar tuvko
autoriz]to tehnisks apkalpo|anas centru, kur var
saemt konsultciju par eas izv]li.
Tvertnes uzpilde

]des eas izv]le


Vienm]r izmantojiet tikai jauno eu (]u eo|anai ir
nepiecie|ams pa|s eas tips) ar atbilsto|u viskozitti:
eai ir labi jpielp un tai jgarant] strd|anu bez
trauc]jumiem gan ziemas, gan vasaras laik. Ja ]des
ea nav pieejama, var izmantot EP 90 transmisijas eu.

Atskrv]jiet eas tvertnes vku, un uzpildiet tvertni.


Cen|aties nepieaut eas izlie|anu (ja tas tom]r notiek,
uzmangi noslauciet ma|nu). Beigs labi pieskrv]jiet
tvertnes vku.

LATVIE{U - 6

G. APKOPE UN UZGLABANA
Pirms darbarka apkopes vai tranas atvienojiet to
no elektrotkla.
UZMANBU! Ja vide, kur tiek izmantota ma|na ir pa|i
piesrota vai pieputinta, apraksttos tehnisks
apkalpo|anas darbus jveic biek, nek nordts |aj
rokasgrmat.
Pirms katras izmanto|anas reizes
Prbaudiet vai ]des eas sknis darbojas pareizi:
pav]rsiet sliedi uz gai|u virsmu , kura atrodas apm]ram
divdesmit centimetru attlum. P]c tam kad ma|na ir
nostrdjusi apm]ram minti, uz virsmas ir jpards
skaidri redzamm eas zm]m (1. zm.).
]des bremzes iedarbin|anai un atlai|anai nav
jizmanto prm]rgs fiziskais sp]ks. Turklt prbaudiet,
vai ts iedarbin|ana nav prk viegla, un vai t nav
blo]ta. P]c tam prbaudiet, vai ]des bremze pareizi
darbojas, veicot sekojo|s darbbas: atlaidiet ]des
bremzi, pareizi paemiet ma|nu un iedarbiniet to.
Iedarbiniet ]des bremzi atvelkot priek|]jo rokas
aizsargu uz priek|u ar kreiss aproces vai rokas
paldzbu, bet neatlaiot roku no roktura (2. zm). Ja
]des bremze darbojas pareizi, tad p]c |s opercijas
]de nekav]joties tiks blo]ta. Prbaudiet vai ]de ir
pareizi uzasinta, ir lab darba stvokl un, ka ]des
spriegojums ir pareizs. Ja ]de ir oti nodilu|a, vai ja
grie|anas zobu augstums ir tikai 3 mm, ]de ir
jnomaina (3. zm.).
Regulri triet vedin|anas caurumus, lai nov]rstu
dzin]ja prkars]|anu. (4. zm.).
Prbaudiet vai sl]dzis un sl]da blo]tjs pareizi
darbojas (|s opercijas laik ]des bremzei jbt
atlaistai): nospiediet sl]dzi un sl]da blo]tju un
prliecinieties, ka tie atgrieas skuma pozcij uzreiz
p]c to atlai|anas; prbaudiet vai sl]dzi nav iesp]jams
nospiest, ja nav iedarbints sl]da blo]tjs.
Prbaudiet vai ]des uztv]r]js un labs rokas aizsargs
ir lab darba stvokl un uz tiem nav redzamu bojjumu,
piem]ram, materila pl|anas.
Ik p]c 2-3 darbbas stundm
Prbaudiet sliedes stvokli. Ja nepiecie|ams, uzmangi
notriet caurumus eo|anai (4. zm.) un sliedes rievu (5.
zm.). Ja rieva ir nodilu|a vai uz ts ir plsumi, tad t ir
jnomaina. Regulri triet piedzias des ratu un
prbaudiet, vai tas nav nodilis. (7. zm.) Ieeojiet gala veltni
ar gultu eu caur caurumu, kur| ir att]lots zm]jum (8.
zm.).

]des uzasin|ana (kad tas ir nepiecie|ams)


Ja ]de nez] piencgi, vai j sliedi ir cie|i jpiespie pie
koksnes un ja skaidas ir oti skas, tad tas ir pazm]s, ka
]de nav uzasinta. Ja z]|anas laik skaidu vispr nav,
tad tas nozm], ka grie|anas puse ir pilngi nodilu|a un
z]|anas laik koksne tiek saberzta pulver. Ja ]de ir
labi uzasinta, tad t pati, bez papildus pieples, ienk
koksn] un z]|anas laik iegtas skaidas ir lielas un
garas.
]des z]jo|a daa sastv no z]|anas mezgla (9. zm)
ar grie|anas zobu (10. zm.) un grie|anas dziuma
ierobeotja (11. zm.). Mainot lmeni var regul]t
z]|anas dziumu. Labai ]des asin|anai ir
nepiecie|ams vles virztjs un apa vle ar diametru 4 mm.
Sekojiet zemk eso|ajiem noradjumiem: p]c ]des
uzstd|anas, spriegojuma pareizas noregul]|anas un kad
]des bremze ir iedarbinta, uzstdiet vles virztju
perpendikulri sliedei, k pardts uz att]la (12. zm.),
uzasiniet grie|anas zobus ar vles paldzbu iev]rojot
nordjumus, kuri attiecas uz uzasin|anas lei (13. zm.).
Vles kustbai jbt v]rstai no iek|]jas uz r]jo pusi,
samaziniet spiedienu kad vle tiek atgriezta skuma stvokl
(ir oti svargi rpgi sekot nordjumiem: prk liels vai
mazs asin|anas leis, vai nepareizs vles diametrs
paaugstina atsitiena risku). Lai snu lei btu preczki,
tiek rekomend]ts izvietot vli td veid, lai t apm]ram par
0,5 mm btu augstk nek aug|]j griez]j|autne.
Vispirms apstrdjiet ar vli visus zobus vien pus] un p]c
tam apgrieziet ma|nu un atkrtojiet operciju.
Prliecinieties, ka p]c uzasin|anas visu zobu garums ir
viends un, ka grie|anas dziuma ierobeotja augstums ir
par 0.6 mm zemks nek aug|]jais griez]js: prbaudiet
augstumu ar atbilsto|a |ablona paldzbu un ar vles (ar
plakanas vles) paldzbu apstrdjiet visas izvirzju|as
daas, noapaojot grie|anas dziuma ierobeotja priek|]jo
dau (14. zm.). Esiet uzmangi un neapstrdjiet ar vli
pretatsitiena aizsardzbas zobu (15. zm.).
Ik p]c 30 izmanto|anas stundm.
Nogdjiet ma|nu uz autoriz]to tehnisks apkalpo|anas
centru, lai veiktu ma|nas vispr]ju apskati un prbaudtu
bremz]|anas elementus.
Uzglab ana
Uzglabjiet izstrdjumu vs, saus un brniem
nepieejam viet. Neuzglabjiet r.

H. Z[{ANAS PA[MIENI
Ma|nas izmanto|anas laik izvairieties no sekojo|ajm
situcijm: (1. zm.)
- nez]jiet, ja pastv risks, ka stumbrs z]|anas laik var
saplst (ja uz koksni kaut kas spie, ja tiek z]ts sauss
miru|ais koks u.t.t.): negaidta pl|ana var bt oti bstama.
- nepieaujiet, lai sliede vai ]de tiktu iestr]gta koksn]: ja tas
tom]r notiek, atvienojiet ma|nu no elektrisk tkla un
pam]iniet pacelt stumbru ar atbilsto|a darbarka paldzbu,
piem]ram, ar sviru; nem]iniet atbrvot ma|nu tricinot vai
velkot to, jo tas var izraist bojjumus vai ievainojumus.
- nepieaujiet situcijas, kuru d] var rasties atsitiens.
- izstrdjuma lieto|anas virs plecu augstuma,
- tdu koku zg]|anas, kuros ir sve|ermei, piem]ram,
naglas.
Ma|nas izmanto|anas laik: (1. zm.)
- kad z]|ana notiek slps virsms, vienm]r esiet stumbra
aug|]j da, td]jdi, ja stumbrs kda iemesla d] sks ripot
uz l]ju, tad tas just neaiztiks.
- kad js nodarbojties ar koku g|anu, vienm]r pabeidziet
ieskto darbu, jo da]ji saz]ts koks var salzt un nokrist.

- p]c katras z]|anas opercijas ma|nas lietotjs var


pamant, ka vi| ir zaud]jis iev]rojami daudz sp]ka, kur| ir
nepiecie|ams ma|nas vad|anai. Esiet rkrtgi uzmangs un
nepieaujiet vadbas zaud]|anu pr ma|nu.
Zemk ir aprakstti divi at|irgi z]|anas darbu tipi:
Z]|ana, kuras laik ]de tiek vilkta (no aug|as uz apak|u) (2.
zm.), var izraist ma|nas negaidtu un bstamu kustbu stumbra
pus], kuras d] var zaud]t ma|nas vadbu. Kur tas ir iesp]jams,
veicot z]|anas darbus izmantojiet i.
Z]|ana, kuras laik ]de tiek grsta (no apak|as uz aug|u)
(3. zm.), var izraist ma|nas negaidtu un bstamu kustbu
lietotja pus], kuras d] lietotjs var gt ievainojumus, vai
atsitiena riska zona var aiztikt stumbru, kas var izraist sp]cgu
atsitienu; jbt rkrtgi uzmangam veicot z]|anas darbus
|d veid.
Visdro|kais veids kd var izmantot |o ma|nu ir sekojo|ais:
nostiprint bai uz steiem un z]t no aug|as uz apak|u taj
da, kura ir rpus steiem. (4.zm)
a izmanto|ana
Kur tas ir iesp]jams, izmantojiet i, lai nodro|intu dro|u
z]|anas darbu veik|anu: nostipriniet to uz stumbra garozas
vai r]jas virsmas, lai jums btu vieglk darboties ar ma|nu.

LATVIE{U - 7

Zemk ir apraksttas tipiskas z]|anas procedras, kuras ir


piem]rotas izmanto|anai dads situcijs. Tom]r, katru
reizi pirms er|anas pie darba rpgi nov]rt]jiet katru no
metod]m un noskaidrojiet kura dotaj situcij ir
vispiem]rotk, proti, ar to ir saistts vismazkais risks.
Ja stumbrs gu uz zemes. (Pastv risks, ka ]de var
saskarties ar zemes virsmu kad sliede izies caur visam
stumbram). (5. zm.)
Z]t no aug|as uz apak|u |]rsm visam stumbram. Esiet
pa|i uzmangi z]|anas beigs, lai nepieautu ]des
saskar|anos ar zemi. Ja tas ir iesp]jams, noz]jiet
stumbru ldz 2/3 no t diametra, apgrieziet to un noz]jiet
atliku|o dau, tas samazins risku tam, ka ]de saskarsies
ar zemi.
Ja viens stumbra gals ir atbalstts. (Z]|anas laik
pastv stumbra pl|anas risks). (6. zm)
Sciet z]|anu no apak|as, un noz]jiet stumbru
apm]ram ldz 1/3 no t diametra. Turpiniet z]|anu no
aug|as ldz jau izveidotajam griezumam.
Ja abi stumbra gali ir atbalstti (|aj gadjuma pastv
]des iestr]g|anas risks). (7. zm.)
Sciet z]|anu no aug|as un noz]jiet stumbru
apm]ram ldz 1/3 no t diametra. Turpiniet z]|anu no
apak|as ldz jau izveidotajam griezumam.
Ja koks atrodas guMus nogz. Nostjieties nogz t,
lai btu augstk par koku. Veicot koka przanu, lai
nodrointu pilngu darbarka vadbu, si pirms esat
pabeidzis zt, samaziniet spiedienu uz zi, neatslbinot
des za satvrienu. Neaujiet dei saskarties ar zemi.

Virztjgrieziena dziumam jsastda 1/4 no stumbra


diametra, leim starp aug|]jo un apak|]jo griezumu jbt
viendam vismaz ar 45. Vieta, kur sastopas divi
augstkmin]tie griezumi tiek saukta par virztjgrieziena
lniju. {ai lnijai jbt absolti horizontlai un ar taisnu lei
(90) attiecb pret kri|anas virzienu.
Koka z]|anas griezumam, kura rezultt koks nokrits,
jbt 3-5 cm virs virztjgrieziena lnijas lmea apak|]jas
daas, un attlumam starp griezienu un lniju jbt vismaz
1/10 no stumbra diametra. Palieciet koka kreisaj pus] un
z]jiet, izmantojot pa]mienu, kur ]de tiek vilkta r, k
ar izmantojiet i. Prliecinieties, ka koks nevirzs kri|anas
virziena pret]j pus]. P]c iesp]jas trk iespraudiet
griezien koka g|anas sviru vai li. Koka daa, kura netika
izz]ta tiek uzskatta par |arnru, jo tas kontrol] koka
kri|anas virzienu. Ja griezumi ir nepietiekami, ja tie nav taisni
vai ja tie tika pilngi noz]ti, tad koka kri|anas virzienu nav
iesp]jams kontrol]t (tas ir rkrtgi bstami!). Td]jdi, visi
griezieni jizdara oti preczi.
Kad visi griezieni ir izdarti, koks sks krist. Ja nepiecie|ams,
koka g|anai izmantojiet g|anas sviru vai li.
Zaru z]|ana
P]c t kad koks ir nogzts, no stumbra ir jnoz] zari.
Esiet modrs veicot |o operciju, jo lielkais ar ma|nas
atsitiena saisttu negadjumu skaits notiek zaru z]|anas
laik. Td]jdi, vienm]r sekojiet tam, kur z]|anas laik
atrodas sliedes gals un darba laik vienm]r stviet stumbra
kreisaj pus].

Koku g|ana
UZMANBU! Nekd gadjum nem]iniet gzt koku, ja
jums nav nepiecie|amas pieredzes, un jebkur gadjum
nekad negziet kokus, kuru stumbra diametrs ir lielks par
sliedes garumu! |o operciju var veikt tikai augsti kvalific]ti
ma|nas lietotji, kuriem ir atbilsto|s aprkojums.
Koka g|anas laik vissvargkais ir nodro|int to, lai koks
nokristu labkaj iesp]jamaj viet, lai p]c tam var]tu
noz]t zarus un stumbru. (Piev]rsiet uzmanbu tam, lai
krto|ais koks neaizertos aiz blakuseso|ajiem kokiem:
Aiz]ru|a koka g|ana ir oti bstama).
Vispirms nosakiet kds ir vislabkais koka kri|anas virziens,
emot v]r sekojo|us faktorus: objekti un citi augi, kuri ir ap
koku; koka noliekums; koka lkums; v]ja virziens; vietas ar
lielko zaru koncentrciju. Turklt, piev]rsiet uzmanbu
miru|ajiem un lauztajiem zariem, kuri ir uz koka, |ie zari
z]|anas laik var nokrist un rdt bstamu situciju.
UZMANBU! Veicot koku g|anu pa|i bstamajos apstkos,
uzreiz p]c z]|anas noemiet akustisks aizsardzbas
ldzekus, lai js var]tu dzird]t neparastas skaas un citus
iesp]jamus briesmu signlus.
Iepriek|]jie z]|anas darbi un atie|anas cea
sastd|ana
Noz]jiet zarus, kuri sare darbu (8. zm.), z]jiet no
aug|as uz leju. Nostjieties t, lai starp jums un ma|nu btu
stumbrs un p]c krtas noz]jiet vissaretkos zarus.
Novciet augus ap koku, kuri sare darbu un prbaudiet,
vai pie koka nav |]r|u (akmei, saknes, bedres u.t.t.), lai
izv]l]ties atie|anas ceu uz kura nav |]r|u (pa |o ceu bs
jprvietojas koka kri|anas laik). Zm]jum (9. zm.) var
atrast nordjumus, kuriem jseko sastdot atie|anas ceu
(A. Prognoz]jams koka kri|anas virziens. B. Atie|anas ce|.
C. Bstambas zona).
KOKU Z[{ANA (10. zm.)
Lai nodro|intu to, ka lietotjs pilnb kontrol] koka kri|anas
virzienu, sekojiet zemk izklsttajiem z]|anas
noteikumiem:
Vispirms ir jizz] griezums, kur| nosaka koka kri|anas
virzienu. Vispirms jizz] virztjgrieziena AUG{[J DAA
taj pus], uz kuru z]jamajam kokam jkrt. Jstv no
koka pa labi, z]|anas laik ]de ir jvelk r; p]c tam
jizz] virztjgrieziena APAK{[J DAA, |im
iez]jumam jsasniedz grieziena aug|]js daas gals.

LATVIE{U - 8

I. EKOLOIJA
{aj noda js atradsiet dergu informciju par ma|nas projekt]|anas posm
izstrdtajm ekoloiskajm pa|bm, par ma|nas pareizo lieto|anu, k ar par eu
utilizciju.
.
MA{NAS LIETO{ANA
Eas tvertnes uzpilde ir jveic uzmangi, lai nepieautu eas izlie|anos, kas var izraist
augsnes un apkrt]js vides piesro|anu.
UTILIZCIJA
Neizmetiet r ma|nu, kura vairs nedarbojas. Nogdjiet to uz specilo utilizcijas centru
saska ar sp]k eso|ajiem normatvajiem aktiem.
Simbols
uz produkta vai uz t iepakojuma norda, ka no | produkta nedrkst
atbrvoties, k no mjsaimniecbas atkritumiem. Tas ir jnodod atbilsto| savk|anas
punkt elektrisko un elektronisko ier#u prstrdei.
Nodro|inot pareizu atbrvo|anos no | produkta, js paldz]sit nov]rst iesp]jamas
negatvas sekas videi un cilv]ku vese|bai, ko pret]j gadjum var]tu izraist | produkta
atkritumu apstrde.
Pla|ku informciju par | produkta prstrdi Idziet sav pa|valdb, mjsaimniecbas
atkritumu izncin|anas centr vai veikal, kur |o produktu iegdjties.

J. IESP[JAMO PROBL[MU RISIN{ANAS TABULA


Nevar
iedarbint
dzin]ju

Prbaudiet vai
elektrbas tkl ir elektrba
Prbaudiet vai
ma|na ir pareizi
piesl]gta
Prbaudiet vai kabelis
/ pagarin|anas vads
nav bojts
Prbaudiet vai ]des
bremze nav
iedarbinta
Prbaudiet, vai ]de ir
pareizi uzmont]ta
un nospriegota.
Prbaudiet vai ]de ir
ieeota, sekojot
nordjumiem
sadas F un G.
Prbaudiet vai ]de ir
uzasinta
Prbaudiet, vai ir
iesl]gts automtiskais
sl]dzis.
Sazinieties ar tuvko
autoriz]to tehnisks
apkalpo|anas centru

Dzin]js slikti Ma|na tiek


darbojas vai iedarbinta,
zaud] jaudu bet grie|anas
kvalitte ir
slikta

Dzin]js
Bremz]|anas
darbojas ar
ierces
trauc]jumiem rneapstdina
vai apgriezienu ]di
skaits ir
samazints

LATVIE{U - 9

K. EK Atbilstbas deklarcija
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Nosaka viengi msu atbildbu par to, ka izstrdjums (-i);
kategorija.............................Elektriskais des zis
Tips
..............................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Grie|anas ierces veids........rot]jo|s asmens
Izgatavo|anas gads.............rot]jo|s asmens

atbilst Eiropas Komisijas direktvu pamata prasbm un noteikumiem:


98/37/EC (ldz 31.12.09), 2006/42/EC (no 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
balstts uz |diem ES (Eiropas Savienbas) piem]rotiem un saskaotiem standartiem:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Notified Body, kas veikusi Eiropas Komisijas


veida prbaudi atbilsto|i 8. reglamenta 2.c sadaai......TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Sertifikts nr.................................................................. 15023260 001
Maksimlais A svrtais skaas spiediena lmenis LpA darbstacij, ko mra saska ar
standartu EN ISO 11203 un reistr iepriek minto izstrdjumu paraugiem, atbilst tabul
nordtajam lmenim.
Maksiml plaukstas/rokas vibrcijas svrt vrtba, ko mra saska ar standartu EN
ISO 5349, izmantojot iepriek minto izstrdjumu paraugus, atbilst tabul nordtajai
vrtbai ah.
2000/14/EC: izm]rts skaas stipruma LWA un garant]ts skaas stipruma LWA v]rtbas
ir atbilsto|as tabuls fiks]tajm skaitliskajm v]rtbm.
Atbilstbas nov]rt]|anas procedra............... Annex V
Notified Body................................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
P]tjumu un attstbas daas vadtjs
Husqvarna UK Ltd.
Tips:
Svars bez |idrumiem (Kg)
Jauda (kW)
Eas tvertnes tilpums (cm3)
]des gjiens (collas)
]des platums (mm)
Izm]rt skaas intensitte LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garant]t skaas intensitte LWA (dB(A))

108

110

108

109

Skaas spiediena lmenis (dB(A))


V]rtba ah (m/s2)
Vrtbas ah maingums K (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Elektrotkla piln pretestba Zmax ()

0.345

0.345

0.296

0.332

Paziojums par atbilstbu standartam EN 61000-3-11


Atkarb no vietj elektrotkla tehniskajiem parametriem izstrdjuma lietoana ieslganas brd var
radt slaicgu sprieguma kritumu. Tas var ietekmt citu elektroieru darbbu, piemram, lampa var slaicgi
aptumoties. Ja jsu elektrotkla piln pretestba (Z maks.) ir mazka nek tabul nordt vrtba
(atbilstoi jsu modelim), pardba nenotiks. Tkla pilns pretestbas vrtbu var noteikt, sazinoties ar
savu elektrbas piegdes uzmumu.

LATVIE{U- 10

A. DESCRIERE GENARAL
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)

18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)

Mner spate
Protecie mn spate
Mner fa
Protecie mn fa/bra frnare lan
Buton de tensionare exterioar a
lanului
urub de tensionare a lanului
tift de tensionare a lanului
Capac rezervor de ulei
Indicator de verificare a
rezervorului de ulei
Orificii de evacuare a aerului
Cablu
Manual
Comutator
Dispozitiv de blocare comutator
Lan
Dinte de acionare
Legtur de tiere

31)
32)
33)
34)
35)

Indicator de adncime a tieturii


Dinte de tiere
Bar de ghidare
Capac roat dinat de acionare
Roat dinat de acionare
Captator de lan
urub de reinere a cadrului
urub interior de reinere a cadrului
Piuli de reinere a cadrului
Vrf roat dinat
Capac bar de ghidarei
Atenuator ocuri
Carcasa tiftului de tensionare a
lanului
Orificiu pentru lubrifiere
Canelur bar de ghidare
ntreruptor termic
Roat de derulare metalic
Cheie/urubelni

12
9

Exemplu de etichet pentru identificare

13
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)

10

Nivelul garantat al puterii acustice n


conformitate cu directiva 2000/14/EC
Unealt de clasa II
Marcaj CE de conformitate
Frecven nominal
Putere nominal
Curent alternativ
Tensiune nominal
Tip
Cod de produs
Anul fabricaiei
Lungime maxim a barei de
ghidare
Numele i adresa productorului
Numr de serie

14) Model

LIMBA ROMN^ - 1

B. PRECAUII DE SIGURAN
SEMNIFICAIA SIMBOLURILOR
Direcia corect a
dinilor de tiere.

Avertisment!

Citii cu atenie
manualul de
instruciuni

ntotdeauna inei
maina cu dou mini

Cizme de protecie

Pericol de recul

Ochelari sau ecran de


protecie, casc de
protecie i protecie
antifonic

Nu expunei maina la
ploaie sau umezeal.

Mnui de protecie
mpotriva tierii

Ulei de lan

Pantaloni lungi de
protecie mpotriva
tierii

Ferii de......

Frn pentru lan:


dezactivat, activat

Oprii maina

Scoatei imediat fia din


conector n cazul n care
cablul este deteriorat sau
tiat

Decuplai fia nainte


de ajustare sau
curare

Risc de electrocutare
10 m

inei la distan
trectorii

Avertismente generale de siguran pentru unelte


electrice
AVERTISMENT Citii toate avertismentele de
siguran i toate instruciunile.
Nerespectarea avertismentelor i instruciunilor poate
duce la electrocutri, incendii i/sau rniri grave.
Pstrai toate avertismentele i instruciunile
pentru o referin ulterioar.
Termenul de unealt electric din avertismente se
refer la unealta electric alimentat de la reea (prin
cablu) sau la unealta electric alimentat de la
acumulator (fr cablu).
1) Sigurana locului de munc
a) Meninei locul de munc curat i bine iluminat.
Zonele aglomerate i ntunecate atrag accidentele.
b) Nu utilizai uneltele electrice n atmosfere
explozive, cum ar fi prezena lichidelor
inflamabile, a gazelor sau prafului. Uneltele
electrice produc scntei care pot aprinde praful sau
vaporii.
c) inei copiii i alte persoane la deprtare n
timp ce utilizai unealta electric. Distragerea
ateniei dumneavoastr poate duce la pierderea
controlului asupra produsului.

2) Sigurana electric
a) Fia uneltei electrice trebuie s se potriveasc
cu conectorul. Niciodat nu modificai fia n
niciun fel. Nu folosii niciun fel de fie
adaptoare pentru unelte electrice legate la
mpmntare (mas). Fiele nemodificate i
conectoarele potrivite reduc riscul electrocutrilor.
b) Evitai atingerea suprafeelor mpmntate sau
legate la mas, cum ar fi conducte, radiatoare,
maini de gtit i frigidere. Riscul electrocutrii
este mai mare dac corpul dumneavoastr este
legat la mpmnaret sau la mas.
c) Nu expunei uneltele electrice la ploaie sau
condiii de umezeal. Apa infiltrat ntr-o unealt
electric crete riscul electrocutrii.
d) Nu ntindei excesiv cablul. Nu folosii
niciodat cablul pentru transportarea, tragerea
sau deconectarea uneltei electrice. inei
cablul la deprtare de cldur, ulei, margini
ascuite sau piese aflate n micare. Cablurile
deteriorate sau ncurcate cresc riscul
electrocutrii.

LIMBA ROMN^ - 2

e) Dac utilizai o unealt electric n aer liber,


folosii un cablu prelungitor potrivit pentru
utilizarea aplicaiilor n aer liber. Folosirea unui
cablu potrivit pentru utilizarea n aer liber reduce
riscul electrocutrii.
f) Dac utilizarea uneltei electrice ntr-un loc
umed este inevitabil, folosii o surs de
alimentare protejat la curentul rezidual (RCD).
Utilizarea unui RCD reduce riscul electrocutrii.
3) Sigurana personal
a) Fii vigilent, urmrii lucrul i meninei-v simul
realitii atunci cnd folosii o unealt electric.
Nu folosii o unealt electric dac suntei obosit,
sub influena drogurilor, alcoolului sau
medicamentelor. Un moment de neatenie n timpul
utilizrii uneltelor electrice poate duce la rnire grav.
b) Folosii echipament de protecie personal.
Purtai ntotdeauna ochelari de protecie.
Echipamentul de protecie, cum ar fi masc
mpotriva prafului, nclminte de protecie
nealunecoas, casc de protecie sau cti de
protecie auditiv, folosit n condiiile
corespunztoare, reduce riscul rnirilor.
c) Prevenii pornirea accidental. Asigurai-v s
poziionai comutatorul n poziia oprit nainte de
a conecta dispozitivul la sursa de alimentare i
sau acumulator, sau nainte de ridicare sau
transport. Transportul uneltelor electrice cu degetul
pe comutator sau alimentarea acestora cu
comutatorul pe poziia pornit poate duce la accidente.
d) ndeprtai orice cheie de ajustare sau cheie
fix nainte de pornirea dispozitivului. O cheie
fix sau una de ajustare ataat la o pies rotativ
a uneltelor electrice poate duce la rnire.
e) Nu v ntindei prea mult. Meninei permanent
o poziie a picioarelor corespunztoare i un
echilibru. Aceasta permite un control mai bun al
uneltei electrice n situaii neateptate.
f) Purtai haine corespunztoare. Nu purtai
mbrcminte neajustat sau bijuterii. Menineiv prul, mbrcmintea i mnuile la deprtare
de prile aflate n micare. mbrcmintea larg
sau prul lung pot fi prinse de prile aflate n micare.
g) Dac dispozitivele sunt livrate pentru conectarea
la utilitile de extragere i colectare a prafului,
asigurai-v c acestea sunt conectate i utilizate
corespunztor. Folosirea dispozitivelor de colectare
a prafului poate reduce pericolele legate de praf.
4) Utilizarea i ntreinerea uneltelor electrice
a) Nu forai unealta electric. Folosii unealta
electric potrivit pentru munca pe care o
efectuai. O unealt electric potrivit va efectua mai
bine i mai sigur munca la sarcina pentru care a fost
proiectat.
b) Nu folosii unealta electric dac comutatorul
nu o pornete i nu o oprete. Orice unealt
electric ce nu poate fi controlat prin comutator
este periculoas i trebuie reparat.
c) Deconectai fia uneltei electrice de la sursa de
alimentare i/sau acumulator nainte de a
efectua orice ajustri, schimbri de accesorii
sau depozitare. Asemenea msuri preventive
reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.
d) Depozitai uneltele neutilizate astfel nct s nu
fie accesibile copiilor i nu permitei
persoanelor care nu cunosc funcionarea
uneltei electrice sau aceste instruciuni s
utilizeze echipamentul. Uneltele electrice sunt
periculoase n minile utilizatorilor neinstruii.

e) ntreinei uneltele electrice. Verificai alinierea


sau fixarea corespunztoare a prilor aflate n
micare, eventualele rupturi i orice alte situaii
care pot afecta utilizarea uneltei electrice.
Reparai uneltele electrice nainte de utilizare,
dac sunt deteriorate. Multe accidente sunt
provocate de unelte electrice nentreinute
corespunztor.
f) Meninei componentele de tiere ascuite i
curate. Componentele de tiere ntreinute
corespunztor, cu lame de tiere ascuite, se
blocheaz mai greu i sunt mai uor de controlat.
g) Folosii unealta electric, piesele acesteia etc.
n conformitate cu aceste instruciuni, lund n
considerare condiiile de lucru i munca pe
care o efectuai. Folosirea uneltei electrice pentru
operaii diferite de cele pentru care a fost
proiectat poate duce la situaii periculoase.
5. Lucrrile de service
a) Permitei efectuarea lucrrilor de service numai
persoanelor calificate, folosind numai piese de
schimb identice. Acest lucru va asigura meninerea
siguranei n funcionarea uneltei electrice.
Avertismente de siguran pentru ferstrul cu lan:
Ferii orice parte a corpului de lanul
ferstrului cnd ferstrul funcioneaz.
nainte de a porni ferstrul cu lan, asigurai-v
c lanul ferstrului nu atinge nimic. Un
moment de neatenie n timpul utilizrii ferstrului
cu lan poate provoca prinderea mbrcmintei sau
corpului n lanul ferstrului.
inei ntotdeauna ferstrul cu lan cu mna
dreapt pe mnerul din spate i cu mna stng
pe mnerul din fa. inerea ferstrului cu lan
cu minile inversate crete riscul rnirii i trebuie
evitat ntotdeauna.
Purtai ochelari de protecie i cti de protecie
auditiv. Este recomandat utilizarea
echipamentelor suplimentare de protecie
pentru cap, mini i picioare. O mbrcminte de
protecie adecvat va diminua rnirile cauzate de
resturile aruncate sau de atingerea accidental a
lanului ferstrului. Pot fi procurate de la un
furnizor local de echipamente de lucru.
Nu utilizai un ferstru cu lan atunci cnd v
aflai pe un copac. Utilizarea unui ferstru cu
lan n timp ce v aflai pe un copac poate provoca
rniri.
Meninei ntotdeauna o poziie stabil pe
picioare i folosii ferstrul cu lan doar dac
v aflai pe o suprafa fix, sigur i plan.
Suprafeele alunecoase sau instabile cum ar fi
scrile pot cauza pierderea echilibrului sau a
controlului ferstrului cu lan.
Dac tiai o creang tensionat fii atent la
reculul acesteia. n momentul eliberrii tensiunii
fibrelor lemnului, creanga tensionat ar putea lovi
operatorul i/sau s scoat ferstrul cu lan de
sub control.
Fii deosebit de vigileni dac tiai tufiuri i
puiei. Materialul subire ar putea prinde lanul
ferstrului i acesta poate fi tras ctre
dumneavoastr sau ar putea s v dezechilibreze.
Purtai ferstrul cu lan de la mnerul din fa,
cu lanul ferstrului decuplat i ndeprtat de
corpul dumneavoastr. Dac transportai sau
depozitai ferstrul cu lan, fixai ntotdeauna
capacul barei de ghidare. Manipularea
corespunztoare a ferstrului cu lan reduce
probabilitatea contactului accidental cu lanul
ferstrului aflat n micare.

LIMBA ROMN^ - 3

Urmai instruciunile de lubrifiere, de tensionare


a lanului i de schimbare a accesoriilor. Lanul
tensionat sau lubrifiat n mod necorespunztor ar
putea s se rup sau ar putea crete riscul unui
recul.
Meninei mnerele uscate, curate i lipsite de
ulei sau alte materiale de gresare. Mnerele cu
materiale de gresare sau uleioase sunt alunecoase
i provoac pierderea controlului.
Tiai doar lemn. Nu folosii ferstrul cu lan
pentru scopuri pentru care nu a fost proiectat.
De exemplu: nu folosii ferstrul cu lan pentru
tierea plasticului, zidriei sau a materialelor de
construcie altele dect lemnul. Folosirea
ferstrului cu lan pentru operaii diferite de cele
pentru care a fost proiectat poate duce la situaii
periculoase.

Cauze i metode de prevenire de ctre operator ale


unui recul:
Reculul poate s apar atunci cnd vrful sau
extremitatea cadrului de protecie atinge un obiect
sau cnd lemnul se strnge i prinde lanul
ferstrului n tietur.
Contactul extremitii n unele cazuri poate duce la
o reacie invers rapid, lovind cadrul de ghidare n
sus i napoi spre operator.
Prinderea lanului ferstrului de-a lungul prii de
sus a cadrului de ghidare poate mpinge rapid
cadrul napoi spre operator.
Oricare din aceste reacii poate duce la pierderea
controlului asupra ferstrului, cauznd rnire
grav. Nu v bazai exclusiv pe dispozitivele de
siguran montate pe ferstrul dumneavoastr.
Ca utilizator de ferstru,trebuie s respectai
civa pai pentru a menine lucrrile de tiere
ferite de accidente sau rniri.
Reculul este rezultatul utilizrii greite i/sau al
procedurilor sau condiiilor de utilizare incorecte i
pot fi evitate prin luarea unor msuri de precauie
artate mai jos:
Meninei o for de prindere ferm, cu degetele
de jur mprejurul mnerelor ferstrului cu lan,
cu ambele mini pe ferstru i poziionai-v
corpul i braele astfel nct s v permit s
rezistai la forele de recul. Forele de recul pot fi
controlate de ctre operator, dac se iau msurile
corespunztoare de precauie. Nu scpai din
mini lanul cu ferstru.
Nu v aplecai peste i nu tiai peste nlimea
umrului. Aceasta ajut la prevenirea contactului
accidental al vrfului i asigur un control mai bun
al ferstrului cu lan n situaii neateptate.
Utilizai doar cadre i lanuri de nlocuire
specificate de productor. Cadrele i lanurile de
nlocuire necorespunztoare pot duce la ruperea
lanului i/sau recul.
Urmai instruciunile productorului pentru
ascuire i ntreinere referitoare la ferstrul cu
lan. Reducerea nlimii indicatorului de adncime
poate duce la un recul mai puternic.
Recomandri suplimentare privind sigurana
1. Utilizarea manual. Toate persoanele care
utilizeaz aceast main trebuie s citeasc n
ntregime manualul utilizatorului cu atenie sporit.
Manualul utilizatorului trebuie livrat mpreun cu
maina n cazul vnzrii sau nchirierii ctre o alt
persoan.
2. Precauiile naintea utilizrii mainii. Nu
permitei niciodat utilizarea acestei maini de ctre
persoane care nu sunt familiarizate perfect cu
instruciunile din manual. Persoanele

neexperimentate trebuie s urmeze o perioad de


instruire exclusiv pe o capr de tiat lemne.
3. Verificrile de control. Verificai maina cu
atenie naintea fiecrei utilizri, n special dac a
fost supus unui impact puternic sau dac apar
semne de funcionare defectuoas. Efectuai toate
operaiile descrise n capitolul ntreinere i
depozitare nainte de fiecare utilizare.
4. Reparaiile i ntreinerea. Toate piesele mainii
care pot fi nlocuite personal sunt prezentate exact
n capitolul de instruciuni
Asamblarea/dezasamblarea. Dac este
necesar, nlocuirea celorlalte piese ale mainii
trebuie realizat exclusiv de ctre un Centru de
Service Autorizat.
5. mbrcmintea. (fig 1) n timpul utilizrii acestei
maini, utilizatorul trebuie s poarte urmtoarea
mbrcminte individual autorizat de protecie:
mbrcminte de protecie strns, bocanci de
siguran cu talp aderent, i cu protecie a
degetelor de la picioare mpotriva loviturilor i
tieturilor, mnui cu protecie mpotriva tieturilor
i vibraiilor, ochelari de protecie sau vizor de
siguran, dopuri de protecie pentru urechi i
casc de protecie (dac exist pericolul apariiei
unor obiecte cztoare). Pot fi procurate de la un
furnizor local de echipamente de lucru.
6. Precauii privind sntatea vibraii i niveluri de
zgomot. Luai n considerare restriciile referitoare
la zgomot n zona nconjurtoare. Utilizarea
ndelungat a mainii expune utilizatorul la vibraii
care pot genera fenomenul degetelor albe
(Fenomenul Raynaud), sindromul de tunel carpian
i alte perturbri similare.
7. Precauii privind sntatea Ageni chimici.
Folosii ulei aprobat de ctre productor.
8. Precauii privind sntatea - Cldura. n timpul
utilizrii, roata dinat i lanul pot atinge
temperaturi foarte ridicate, avei grij s nu atingei
aceste piese ct timp sunt fierbini.
Precauii privind transportul i depozitarea. (fig 2)
De fiecare dat cnd zona de lucru este mutat,
deconectai maina de la alimentare i activai levierul
de frn pentru lan. Montai capacul barei de ghidare
de fiecare dat nainte de transport sau depozitare.
Purtai ntotdeauna maina n mn, cu bara orientat
spre nainte, sau n cazul transportului mainii ntr-un
vehicul, fixai-o sigur pentru a preveni deteriorarea.
Reacia de recul. (fig 3) Reacia de recul const ntr-o
aciune violent ctre sus i napoi a barei ctre utilizator.
Acest lucru se ntmpl de obicei dac partea superioar a
vrfului barei (denumit zona de pericol de recul ) (a se
vedea marcajul rou de pe bara de ghidare) atinge un obiect
sau dac lanul se blocheaz n lemn. Reculul poate
provoca pierderea controlului mainii de ctre utilizator,
provocnd accidente periculoase sau chiar mortale. Levierul
de frn pentru lan i celelalte dispozitive de siguran nu
sunt suficiente pentru protejarea utilizatorului de rniri:
utilizatorul trebuie s fie contient de condiiile care pot
provoca reacia i s le previn prin acordarea unei atenii
mrite, conform experienei, mpreun cu o utilizare prudent
i corespunztoare a mainii (de exemplu: niciodat nu tiai
mai multe ramuri n acelai timp, deoarece acest lucru poate
cauza un impact accidental n zona de pericol de recul
Sigurana locului de munc
1. Nu permitei niciodat copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu aceste instruciuni s utilizeze
produsul. Reglementrile locale pot restriciona
vrsta utilizatorului.
2. Folosii produsul doar n modul i pentru funciile
descrise n aceste instruciuni.
3. verificai ntreaga zon de lucru pentru depistarea

LIMBA ROMN^- 4

oricrei surse de pericol (ex.: drumuri, crri,


cabluri electrice, copaci periculoi etc.)
4. inei la deprtare toate persoanele i animalele de
zona de lucru (dac este necesar, nconjurai zona
i folosii semne de avertizare), la o distan
minim de 2,5 ori nlimea trunchiului; n niciun
caz mai mic de zece metri.
5. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele care amenin celelalte
persoane sau bunurile acestora.
Sigurana electric
1. Este recomandat s utilizai o surs de alimentare
protejat la curentul rezidual (R.C.D.) cu un curent
de decuplare nu mai mare de 30 mA. Chiar i cu
instalarea unei R.C.D., sigurana 100 % nu poate fi
garantat, iar practicile privind munca n siguran
trebuie urmate totdeauna. Verificai R.C.D.-ul de
fiecare dat nainte de utilizare.
2. nainte de utilizare, verificai cablul pentru
depistarea deteriorrilor i nlocuii-l dac apar
semne de deteriorare sau de mbtrnire.
3. Nu folosii produsul dac cablurile sunt deteriorate
sau uzate.
4. Decuplai imediat de la sursa de alimentare dac
cablul este tiat sau dac izolarea este deteriorat.
Nu atingei cablul electric nainte de decuplarea de
la alimentarea electric. Nu reparai un cablu tiat
sau deteriorat. Ducei produsul la un Centru de
Service Autorizat pentru nlocuirea cablului.
5. Asigurai-v ntotdeauna c cablul/cablul prelungitor
se afl n spatele utilizatorului, garantnd faptul c
acesta nu creeaz o surs de pericol pentru
utilizator sau pentru alte persoane i verificai ca
acesta s nu poat fi deteriorat (de cldur,
obiecte ascuite, margini ascuite, ulei etc.);
6. Aezai cablul astfel nct s nu se prind pe crengi
sau alte obiecte asemntoare n timpul tierii.
7. Decuplai ntotdeauna alimentarea nainte de a
deconecta orice fi, conector de cablu sau cablu
prelungitor.

8. Decuplai, deconectai fia de la alimentare i


verificai cablul de alimentare cu electricitate pentru
depistarea deteriorrilor sau mbtrnirii nainte de
a nfura cablul pentru depozitare. Nu reparai un
cablu deteriorat. Ducei produsul la un Centru de
Service Autorizat pentru nlocuirea cablului.
9. Scoatei fia de la alimentare nainte de a lsa
produsul nesupravegheat pentru orice perioad de
timp.
10.nfurai ntotdeauna cablul cu grij, prevenind
buclarea.
11.Folosii doar alimentare de CA, afiat pe eticheta
de identificare a produsului.
12.Ferstrul cu lan este izolat dublu, conform
EN60745-1 i EN60745-2-13. n nicio condiie, nu
se va conecta nicio mpmntare la nicio pies a
produsului.
Cablurile
1. Cablurile de alimentare i prelungitoarele sunt
disponibile la Centrul de service autorizat local
2. Folosii doar cabluri prelungitoare aprobate
3. Cablurile i conductoarele prelungitoare se vor
utiliza doar dac sunt destinate utilizrii n exterior.
Modele ES516,518,520,616,618,620:
Utilizai numai cablu de 1,0 mm2 cu o lungime maxim
de 40 m
Dimensionare: cablu de 1,00 mm2, 10 Amps, c.a. de 250 Voli
Modele ES522 i 622:
Utilizai numai cablu de 1,5 mm2 cu o lungime maxim
de 50 m
Dimensionare: cablu de 1,5 mm2, 16 Amps, c.a. de 250 Voli

C. DESCRIEREA DISPOZITIVELOR DE SIGURAN ALE ECHIPAMENTULUI


DISPOZITIVUL DE BLOCARE A COMUTATORULUI
Maina este echipat cu un dispozitiv (fig. 1) care, atunci
cnd este dezactivat, mpiedic apsarea comutatorului,
prin urmare prevenind pornirea accidental.
ACIUNEA DE FRNARE A LANULUI LA
ELIBERAREA COMUTATORULUI

N.B.: Cnd frna de lan este activat, un comutator de


siguran ntrerupe curentul prin motor.
Eliberarea frnei de lan n timp ce comutatorul
este apsat cauzeaz pornirea mainii.
CAPTATORUL DE LAN

Maina este echipat cu un dispozitiv care blocheaz


lanul imediat dup eliberarea comutatorului; Dac acest
dispozitiv nu funcioneaz tot timpul, maina NU se va
utiliza i se va duce la un Centru de Service Autorizat.
PROTECIA MINII DIN FA / BRAUL DE FRNARE
A LANULUI
Protecia minii din fa (fig. 2) este proiectat s previn
intrarea n contact a minii stngi cu lanul (n situaia n
care maina este inut corect conform instruciunilor).
Protecia minii din fa acioneaz i ca frn pentru lan,
incluznd un dispozitiv care blocheaz lanul n mai puin
de 0,15 secunde n caz de recul. Frna lanului este
eliberat atunci cnd protecia minii din fa este tras
napoi i fixat n poziia sa (lanul poate s se roteasc).
Frna lanului este dezactivat atunci cnd protecia minii
din fa este mpins nainte (lanul este blocat). Frna
lanului poate fi activat cu ajutorul ncheieturii minii stngi
prin mpingerea nainte sau atunci cnd ncheietura minii
intr n contact cu protecia minii stngi ca rezultat al unui
recul.
Cnd maina este folosit cu cadrul n poziie orizontal,
de exemplu, n timpul tierii unui arbore, frna lanului
asigur o protecie mai redus.(fig. 3).

Aceast main este echipat cu un captator de lan


(fig. 4) amplasat sub roata dinat. Acest mecanism are
rolul de a opri micarea lanului spre napoi n cazul n
care lanul se rupe sau sare de pe rola de antrenare.
Aceste situaii pot fi evitate prin tensionarea corect a
lanului (consultai capitolul D. Asamblarea /
dezasamblarea).
PROTECIA MINII DIN SPATE
Aceasta are rolul de a proteja (fig. 5) mna n cazul n
care lanul se rupe sau sare de pe rola de antrenare.
NTRERUPTORUL TERMIC
Motorul este protejat de un ntreruptor termic (fig. 6)
care este activat atunci cnd lanul se blocheaz sau
motorul este suprancrcat. ntr-o astfel de situaie,
oprii maina i scoatei tecrul din priz, ndeprtai
elementele care obstrucioneaz lanul i ateptai
cteva minute ca maina s se rceasc. Resetai
starea apsnd napoi ntreruptorul termic.
Resetarea ntreruptorului termic cu frna de
lan eliberat i comutatorul apsat cauzeaz
pornirea mainii.

LIMBA ROMN^ - 5

D. ASAMBLAREA / DEZASAMBLAREA
ASAMBLAREA CADRULUI I LANULUI
Metodele de asamblare sunt diferite n funcie de tipul mainii dumneavoastr, prin urmare consultai cu atenie
ilustraiile i tipul mainii marcat pe etichet. Asamblai maina cu mare grij pentru a v asigura c operaia este
executat corect.

1. Verificai ca frna lanului s nu fie activat. Dac este activat, dezactivai-o.


2b. Deurubai clapeta de fixare a barei i ndeprtai
2a. Deurubai piulia de fixare a barei i ndeprtai
capacul pinionului de lan al mecanismului de antrenare. capacul pinionului de lan al mecanismului de antrenare.
3 Poziionai lanul peste bar, ncepnd de la pinionul de lan frontal, fixndu-l n canelura tijei de ghidare.
Atenie! Asigurai-v c partea ascuit a dinilor de tiere este orientat n direcia nainte pe partea superioar a
barei. Purtai mnui.
4a. Asigurai-v c bolul ntinztor al lanului este ct mai
departe nspre napoi de pinionul de lan al mecanismului
de antrenare. Montai bara pe urubul de fixare al barei i
pe bolul ntinztor al lanului i poziionai lanul peste
pinionul de lan al mecanismului de antrenare.

4b. Rotii roata metalic de deplasare n sensul invers


acelor de ceasornic ct mai departe posibil. Montai
bara pe urubul de fixare al barei i poziionai lanul
peste pinionul de lan al mecanismului de antrenare.

Punei la loc capacul pinionului de lan al mecanismului de antrenare, asigurndu-v c dinii mecanismului de
antrenare al lanului sunt antrenai n pinionul de lan al mecanismului de antrenare n anul de direcie.
5a. nurubai piulia de fixare a cadrului
cu mna, pn se strnge uor.

5b. nurubai butonul de fixare a cadrului


pn se strnge uor.

6a. Pentru a tensiona lanul, rotii spre dreapta urubul de


tensionare a lanului folosind cheia/urubelnia furnizat.
Pentru a reduce tensionarea lanului, rotii spre stnga
(ntimpul acestei operaii, inei vrful cadrului
ridicat n sus)

6b. Pentru a tensiona lanul, rotii spre dreapta butonul de


tensionare exterior a lanului. Pentru a reduce
tensionarea lanului, rotii spre stnga butonul (n timpul
acestei operaii, inei vrful cadrului ridicat n sus).

7. Tensionai lanul pn cnd acesta este tensionat corect. Tragei lanul de pe cadru i asigurai-v c deplasarea
msoar aproximativ 2-3 mm.
8b. Strngei cadrul pn cnd acesta
este bine fixat.

8a. Strngei piulia de fixare a cadrului


folosind cheia/urubelnia furnizat.

Tensionarea prea puternic a lanului va suprasolicita motorul, cauznd defectarea lui, tensionarea insuficient
poate provoca srirea lanului de pe rol, n timp ce un lan tensionat corect asigur cele mai bune caracteristici
de tiere, avnd i o durat de via mai lung. Verificai cu regularitate tensionarea lanului ntruct lungimea
lanului tinde s creasc odat cu utilizarea acestuia (mai ales atunci cnd lanul este nou; dup prima asamblare,
tensionarea lanului trebuie verificat dup 5 minute de funcionare); n orice caz, nu tensionai lanul imediat dup
utilizare, ci ateptai pn cnd acesta se rcete. n cazurile n care lanul slbit trebuie reglat, ntotdeauna
deurubai piulia/urubul de fixare a cadrului nainte de a regla piulia/butonul de tensionare a lanului; reglai
tensionarea din lan i strngei piulia/urubul de fixare a cadrului n mod corespunztor.

E. PORNIREA I OPRIREA
Pornirea: apucai ferm maina cu ambele mini,
eliberai braul de frnare a lanului n timp ce v
asigurai c mna este tot pe mnerul din fa, apsai
i inei apsat dispozitivul de blocare a comutatorului,
apoi apsai comutatorul (n acest moment, dispozitivul
de blocare a comutatorului poate fi eliberat).

Oprirea: Maina se va opri n orice moment n care


eliberai comutatorul. n cazul n care maina nu se
oprete, activai frna lanului, deconectai cablul de la
priza electric i ducei maina la Centrul de Service
Autorizat.

F. LUBRIFIEREA CADRULUI I LANULUI

Consultai ntreinerea pentru indicaii privind


asigurarea certitudinii c uleiul de lan este suficient
distribuit.

Nu utilizai niciodat ulei uzat deoarece acesta este


duntor sntii, mainii i mediului. Asigurai-v c
uleiul este potrivit temperaturii mediului n care unealta
va fi utilizat: Pentru temperaturi sub 0 C anumite
uleiuri devin mai vscoase, suprancrcnd pompa i
cauznd defeciuni. Contactai Centrul de Service
Autorizat local pentru sfaturi privind alegerea tipului de
ulei.

Alegerea uleiului de lan

Umplerea rezervorului de ulei

Folosii ntotdeauna ulei nou (de tip special pentru lan)


cu vscozitate corespunztoare: uleiul trebuie s aib o
bun aderen i s garanteze proprieti bune de
lubrifiere att iarna, ct i vara. Dac nu este disponibil
ulei de lan, poate fi utilizat ulei de transmisie EP 90.

Deurubai capacul rezervorului de ulei i umplei


rezervorul cu grij, atenie s nu scurg pe lng
rezervor (dac se scurge, curai cu atenie maina),
apoi nurubai bine capacul.

ATENIE! Lubrifierea insuficient va duce la ruperea


lanului i poate cauza rniri grave sau chiar fatale.
Lubrifierea cadrului i a lanului este realizat de o
pomp automat.

LIMBA ROMN^- 6

G. NTREINEREA I DEPOZITAREA
nainte de efectuarea oricror lucrri de ntreinere
sau curare, scoatei fia de la alimentare.
ATENIE! n cazurile n care mediile de lucru sunt
murdare sau cu praf, operaiile descrise trebuie
realizate mult mai frecvent dect se menioneaz n
instruciuni.
nainte de fiecare utilizare
Verificai dac pompa de ulei pentru lan funcioneaz
corect: ndreptai cadrul spre o suprafa curat la o
distan de circa 20 centimetri; dup funcionarea mainii
timp de aproximativ un minut, suprafaa ar trebui s
prezinte urme clare de ulei (fig. 1).
Verificai c nu este necesar o for excesiv pentru
activarea sau dezactivarea frnei de lan. De asemenea,
verificai c nu se activeaz foarte uor i c nu este
blocat. Verificai apoi funcionarea frnei de lan dup
cum urmeaz: eliberai frna de lan, apucai corect
maina cu minile i pornii-o, activai frna de lan
mpingnd nainte protecia minii din fa cu
ncheietura minii stngi sau cu braul dar fr s luai
mna de pe mner (fig. 2). Dac frna de lan
funcioneaz corect, lanul se va opri imediat.
Verificai ca lanul s fie corect ascuit, se afl n stare
bun de funcionare i c tensionarea lanului este
corect. Dac lanul prezint uzuri neregulate sau dac
lungimea dintelui de tiere este de numai 3 mm
lungime, lanul trebuie nlocuit (fig. 3).
Curai orificiile de evacuare a aerului pentru a preveni
supranclzirea motorului (fig. 4).
Verificai funcionarea corect a comutatorului i a
dispozitivului de blocare a comutatorului (se va realiza
cu frna de lan eliberat): apsai comutatorul i
dispozitivul de blocare a comutatorului i asigurai-v
c acestea revin n poziia de oprire n momentul n care
sunt eliberate; verificai dac nu se poate apsa
comutatorul fr activarea dispozitivului de blocare a
comutatorului.
Verificai dac protecia minii drepte i captatorul de
lan se afl n stare bun, fr defecte vizibile, cum ar fi
materialul deteriorat.
La fiecare 2-3 ore de utilizare
Verificai starea cadrului, dac este necesar curai cu
atenie orificiile de lubrifiere (fig. 5) i canalele de
ghidare (fig. 6); Dac canalul este uzat sau prezint
urme de crestturi adnci, acesta trebuie nlocuit.

Curai n mod regulat roata dinat de acionare i


verificai dac nu s-a uzat excesiv (fig. 7). Lubrifiai vrful
roii dinate cu vaselin pentru rulmeni prin orificiul
prezentat n ilustraie (fig. 8).
Ascuirea lanului (cnd este necesar)
Dac lanul nu taie bine sau este necesar o for de
apsare mare a cadrului pe lemn i dac rumeguul
este foarte fin, este un semn c lanul nu este ascuit
bine. Dac n urma tierii nu rezult rumegu, nseamn
c latura tioas este uzat complet i lanul
pulverizeaz lemnul n timpul tierii. Un lan bine ascuit
strbate lemnul fr efort sau apsare mare i produce
achii de lemn mari i lungi. Latura tioas a lanului
este compus dintr-o legtur de tiere (fig. 9) cu un
dinte de tiere (fig. 10) i un limitator a adncimii de
tiere (fig. 11). Diferena dintre acestea determin
adncimea de tiere; pentru a obine rezultate bune de
ascuire este nevoie de o pil de ascuire plan i una
rotund cu diametrul de 4 mm; Urmai instruciunile de
mai jos:x Odat ce lanul a fost montat i tensionat
corect i frna de lan este activat, poziionai pila
perpendicular pe cadru aa cum se prezint n ilustraie
(fig. 12), pilii dinii de tiere la unghiul prezentat (fig.
13), acionnd pila ntotdeauna din interior spre exterior,
diminund apsarea n faza de revenire (este foarte
important s urmai ntocmai instruciunile: unghiurile
prea mari sau prea mici sau un diametru
necorespunztor al pilei va crete riscul apariiei
reculului.) Pentru a obine o precizie mai mare pe partea
unghiular, se recomand poziionarea pilei aa nct
s depeasc partea de sus a tiului cu circa 0,5
mm. Prima dat pilii toi dinii de pe o parte, apoi
ntoarcei maina i repetai operaia. Asigurai-v c
dup operaia de ascuire, toi dinii au aceeai lungime
i c nlimea adncimii de tiere este cu 0,6 mm mai
mic dect tiul superior: verificai nlimea folosind
un etalon potrivit i pilii (cu o pil plat) toate
protuberanele, rotunjind partea din fa a adncimii
(fig. 14), avnd grij s nu pilii dintele de protecie la
recul (fig. 15)
La fiecare 30 de ore de utilizare.
Ducei maina la Centrul de Service Autorizat pentru
revizie general i verificri ale componentelor de
frnare.
Depozitare
Depozitai produsul ntr-un loc rcoros i uscat, care nu
se afl la ndemna copiilor. Nu depozitai afar.

H. TEHNICI DE TIERE
(fig. 1) Cnd utilizai maina, evitai:
- tierea n situaiile n care trunchiul se poate crpa n timpul
tierii (lemn sub presiune, arbori uscai etc.): crparea brusc
poate fi extrem de periculoas.
- blocarea cadrului sau lanului n cresttur: dac apare acest
eveniment, deconectai maina de la sursa de electricitate i
ncercai s ridicai trunchiul folosind o unealt potrivit ca
levier; nu ncercai s eliberai maina prin scuturare sau
tragere ntruct acest lucru poate cauza deteriorarea mainii
sau rnirea persoanei.
- situaiile care pot conduce la apariia fenomenului de recul.
- utilizarea produsului deasupra nlimii umerilor.
- tierea lemnului care conine obiecte strine de ex. cuie.
(fig. 1) n timpul utilizrii mainii:
- Cnd tiai pe teren n pant, ntotdeauna lucrai n partea de
sus a trunchiului pentru a evita impactul dac trunchiul se
rostogolete la vale.
- Cnd tiai arbori, ntotdeauna terminai lucrul: un arbore
parial tiat se poate rupe i poate cdea.

- La sfritul fiecrei operaii de tiere utilizatorul va sesiza o


schimbare semnificativ n privina puterii necesare pentru a
controla maina. Se va avea mare grij pentru a nu pierde
controlul.
Mai jos este o descriere a dou tipuri diferite de operaii de
tiere:
Aciunea de tiere prin tragerea lanului (de sus n jos) (fig. 2)
poate duce la micri brute ale mainii spre trunchi avnd ca
efect pierderea controlului. Cnd este posibil, folosii un
atenuator de ocuri n timpul operaiilor de tiere.
Aciunea de tiere prin mpingerea lanului (de jos n sus) (fig.
3) va duce la pericolul unei micri brute a mainii n direcia
utilizatorului, cu riscul de lovire a utilizatorului sau cu un impact
al zonei periculoase de recul pe trunchi, avnd ca rezultat un
recul puternic; se vor lua msuri speciale atunci cnd tiai n
aceast manier.
Cea mai sigur metod de utilizare a mainii este aceea de a
bloca buteanul ntr-un tietor de lemne, tierea de sus n jos,
pe poriunea situat n afara tietorului de lemne. (fig. 4)

LIMBA ROMN^ - 7

Utilizarea atenuatorului de ocuri. Cnd este posibil, folosii


atenuatorul de ocuri pentru a efectua o operaie de tiere mai
sigur: mplntai-l n scoara sau pe suprafaa unui trunchi de
copac pentru a avea un control mai mare asupra mainii.
Mai jos sunt descrise procedurile de tiere tipice ce trebuie
adoptate pentru situaii particulare. totui, acestea trebuie
luate n considerare de fiecare dat pentru a calcula dac
metoda este cea mai adecvat sau nu, pentru a utiliza o
metod cu cel mai mic risc posibil.
Trunchi pe pmnt. (Risc de atingere a pmntului cu lanul
odat ce cadrul a trecut prin trunchi). (fig. 5) Tiai de sus n
jos prin ntregul trunchi. Spre sfritul tieturii, tiai cu mare
atenie pentru a evita ca lanul s ating pmntul. Dac este
posibil, tiai 2/3 din trunchi, rostogolii-l i tiai treimea
rmas de sus n jos pentru a limita riscul ca lanul s ating
pmntul.
Trunchi sprijinit numai la un singur capt (Risc de rupere a
trunchiului n timpul tierii). (fig. 6) ncepei s tiai de
dedesubt circa 1/3 din diametru, apoi terminai tietura
ncepnd de sus astfel nct s ntlnii tietura inferioar.
Trunchi sprijinit la ambele capete. (Risc de blocare a
lanului.) (fig. 7) ncepei s tiai ncepnd de sus aproximativ
1/3 din diametru, apoi continuai tietura de dedesubt aa
astfel nct s ntlnii tietura superioar.
Trunchi aflat pe o pant. Aezai-v ntotdeauna
deasupra trunchiului pe pant. Atunci cnd tiai complet,
pentru meninerea controlului complet, slbii presiunea de
tiere n apropierea captului fr s slbii prinderea pe
mnerele ferstrului cu lan. Nu permitei ca lanul s
ating solul.
Tierea arborilor.

tiai PARTEA INFERIOAR, tietur care trebuie s


ntlneasc captul tieturii superioare. Adncimea crestturii
direcionale trebuie s fie 1/4 din diametrul trunchiului, cu un
unghi de cel puin 45 ntre tietura superioar i cea
inferioar. Punctul de ntlnire dintre cele dou pri ale
crestturii se numete linie de tiere direcional. Aceast
linie trebuie s fie perfect orizontal la unghiuri drepte (90) fa
de direcia de cdere. Tietura de cdere care face ca
arborele s cad, este executat la 3 - 5 cm deasupra celei
mai joase pri a liniei de tiere direcionale, terminndu-se la
o distan de 1/10 din trunchi fa de cresttur. Rmnei pe
partea stng a arborelui i tiai folosind metoda de tiere
prin tragere a lanului i atenuatorul de ocuri. Verificai faptul
c arborele nu se nclin n alt direcie dect n cea dorit.
Introducei ct mai repede un levier de cdere sau o pan n
tietur. Partea netiat a trunchiului este numit balama,
deoarece are rolul de a ghida arborele atunci cnd cade; n
cazurile cnd tieturile nu sunt suficient de mari, nu sunt
drepte sau sunt duse pn la capt, cderea arborelui nu
poate fi controlat (extrem de periculos!). Din acest motiv,
diversele tieturi trebuie executate cu mare precizie. Dup
terminarea operaiilor de tiere arborele va ncepe s cad.
Acolo unde este cazul, ajutai arborele s cad folosind pene
sau leviere de cdere.
ndeprtarea ramurilor de pe trunchi
Odat ce arborele a fost dobort, trunchiul trebuie curat de
ramuri: cu alte cuvinte, crengile sunt ndeprtate de pe trunchi.
Nu subapreciai aceast operaie deoarece marea majoritate a
accidentelor de recul au loc n aceast faz. Din acest motiv,
acordai mare atenie poziiei vrfului cadrului n timpul
operaiilor de tiere i lucrai ntotdeauna pe partea stng a
trunchiului.

ATENIE!: Nu ncercai niciodat s tiai un arbore dac nu


avei experiena necesar i n orice caz nu tiai niciodat
arbori care au trunchiuri cu un diametru mai mare dect
lungimea cadrului! Aceast operaie este rezervat utilizatorilor
experimentai dotai cu echipament adecvat.
La tierea unui arbore, scopul este acela de a realiza o cdere
a arborelui n poziia cea mai convenabil pentru operaiile
urmtoare de curare de crengi i tiere la dimensiune.
(Evitai cderea arborilor peste ali arbori: Tierea arborilor care
se ncurc cu ali arbori este o operaie extrem de
periculoas).
nainte de toate, decidei care este cea mai bun direcie n
care arborele s cad innd cont de urmtoarele: obiecte sau
alte plante din jurul arborelui, nclinaia, curbura, direcia
vntului i ce mai mare concentraie de ramuri. inei cont de
ramurile uscate sau parial rupte, care se pot rupe n timpul
cderii, crend un pericol potenial.
ATENIE! n timpul operaiilor de tiere a arborilor n condiii
critice, ntotdeauna ndeprtai de pe urechi protecia fonic
imediat dup operaia de tiere pentru a putea auzi zgomotele
neobinuite i orice alt semnal de avertisment.
Operaiile preliminare tierii i identificarea cii de
retragere.
Eliminai orice ramur care interfereaz cu lucrarea (fig.8),
ncepnd de sus n jos apoi, innd tot timpul trunchiul ntre
utilizator i main, eliminai secvenial ramurile mai grele, rnd
pe rnd. Curai toate plantele care interfereaz cu operaiile
de tiere i examinai zona pentru a depista posibile obstacole
(pietre, rdcini, anuri etc.) atunci cnd planificai calea de
retragere (de urmat n timpul cderii arborelui); Consultai
ilustraia (fig. 9) pentru direciile ce trebuie pstrate (A. direcia
anticipat de cdere a arborelui. B. Calea de retragere. C.
Zon de pericol).
TIERI DE ARBORI (fig. 10)
Pentru asigurarea certitudinii c utilizatorul deine controlul
complet asupra cderii arborelui, instruciunile de tiere sunt
urmtoarele: Prima dat se va executa tietura care
controleaz direcia de cdere: nainte de toate, tiai PARTEA
SUPERIOAR a crestturii direcionale pe partea unde trebuie
s cad arborele. Rmnei pe partea dreapt a arborelui i
tiai folosind metoda de tiere prin tragere a lanului; apoi

LIMBA ROMN^ - 8

I. INFORMAII PRIVIND MEDIUL


Aceast seciune conine informaii utile pentru pstrarea caracteristicii de compatibilitate
ecologic aflat la originea proiectului mainii i care privesc utilizarea corespunztoare i
trecerea la deeuri a uleiului de lan.
UTILIZAREA MAINII
Operaiile de umplere a rezervorului de ulei trebuie efectuate astfel nct s se evite
scurgerea pe lng rezervor a uleiului i contaminarea solului i mediului.
TRECEREA LA DEEURI
Nu trecei la deeuri maina n mod necorespunztor atunci cnd nu mai poate fi utilizat.
Predai-o unei organizaii autorizate pentru trecerea la deeuri n mod corespunztor, n
conformitate cu reglementrile n vigoare.
Simbolul
de pe produs sau de pe ambalajul su indic faptul c este posibil ca acest
produs s nu poat fi tratat ca deeu casnic.
n schimb, trebuie predat la un centru de colectare a deeurilor pentru reciclarea
echipamentelor electrice i electronice. Asigurndu-v c acest produs a fost trecut la
deeuri n mod corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecine negative asupra
mediului i sntii umane, ceea ce se poate ntmpla n cazul tratrii necorespunztoare
a acestui produs ca deeu. Pentru mai multe informaii privind reciclarea produsului, v
rugm s contactai oficiul consiliului local, serviciul de salubrizare sau magazinul de
unde ai achiziionat acest produs.

J. TABEL DE DEPANARE
Motorul nu Motorul se
pornete
nvrte cu
greutate sau
pierde putere
Asigurai-v c linia
principal se afl sub
tensiune
Asigurai-v c maina este
conectat corespunztor
Asigurai-v c cablul/
cordonul de prelungire
nu este deteriorat
Asigurai-v c frna
lanului nu este activat
Verificai dac lanul este
asamblat i tensionat
corect
Verificai modul de
lubrifiere a lanului ca i
capitolele F i G
Asigurai-v c lanul
este ascuit
Contactai centrul
autorizat local
Verificai dac
ntreruptorul este activat

Maina
pornete
dar nu taie
corespunztor

LIMBA ROMN^- 9

Motorul se rotete
necorespunztor
sau la viteze
reduse

Dispozitivele de
rnare nu opresc
corespunztor
lanul

K. EC DECLARATION OF CONFORMITY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declarm pe propria rspundere c produsul(ele);
Categoria............................Ferstru electric cu lan
Tip
............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Identificator de serie.......... Consultai eticheta de identificare a produsului
Anul construciei................ Consultai eticheta de identificare a produsului
Se conformeaz cerinelor i reglementrilor fundamentale ale urmtoarelor Directive CE:
98/37/EC (pn la 31.12.09), 2006/42/EC (din 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
bazate pe urmtoarele standarde armonizate UE aplicate:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Autoritatea ntiinat care a realizat examinarea de tip CE
n concordan cu articolul 8 seciunea 2c................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Nr. certificat .................................................................. 15023260 001
Nivelul maxim ponderat A de presiune acustic LpA la nivelul staiei de lucru, msurat
conform EN ISO 11203, nregistrat pe un eantion de produs(e) de mai sus corespunde
Nivelului dat n tabel.
Valoarea ponderat maxim a vibraiilor mn/bra msurat conform EN ISO 5349 pe un
eantion de produs(e) corespunde Valorii ah date n tabel.
2000/14/EC: Valorile Puterii Acustice Msurate LWA i Puterii Acustice Garantate LWA sunt
n concordan cu diagramele tabelare.
Procedura de evaluare a conformitii........... Annex V
Autoritatea ntiinat...................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Director cercetare i dezvoltare
Husqvarna UK Ltd.

Greutatea fr ulei (Kg)


Putere (kW)
Volumul rezervorului de ulei (cm3)
Distan ntre dini (inci)
Grosime lan (mm)
Nivelul puterii acustice msurate LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Tip:

Nivelul puterii acustice garantate LWA (dB(A))

108

110

108

109

Nivelul presiunii acustice (dB(A))


Valoare a (m/s2)
Incertitudine K a valorii ah (m/s2)

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

Impedana reelei electrice Zmax ( )

0.345

0.345

0.296

0.332

Declaraia de conformitate EN 61000-3-11


n funcie de caracteristicile reelei de distribuie a energiei electrice, utilizarea acestui produs poate cauza la
pornire scderi scurte ale tensiunilor. Aceasta poate influena funcionarea altor echipamente electrice, cum
ar fi scderea intensitii luminii unui bec. Dac impedana Zmax a reelei electrice este mai mic dect
valoarea indicat n tabel (aplicabil modelului dumneavoastr), aceste efecte nu vor avea loc. Valoarea
impedanei reelei dumneavoastr poate fi determinat prin contactarea furnizorului de electricitate

LIMBA ROMN^- 10

A. GENEL TANIMLAMALAR
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

Arka tutma kolu


Arka el korumas
n tutma kolu
n el koruma kalkan / zincir freni
Zincir gerici d dmesi
Zincir gerici vidas
Zincir germe mili
Sv ya depo kapa
Sv ya miktar kontrol penceresi
Havalandrma zgaras
Kablo
Kullanma klavuzu
Devre anahtar tetii
Devre anahtar tetik kilidi
Zincir
ekme halkas
Kesme halkas
Kesme derinlii kstlaycs

19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)

Kesme di i
Klavuz ubuu
Ynlendirme dilisi kapa
Ynlendirme dilisi
Zincir tutma mili
Klavuz sabitleme vidas
ubuk tespitleme i dmesi
ubuk tespitleme somunu
Klavuz burun makaras
Klavuz ubuu kapa
Zpkn
Zincir germe mil yuvas
Yalama delii
Klavuz ubuu oyuu
Termik Kesme
Metal salyangoz ark
Vida anahtar/tornavida

12
9
6

13

rnek etiket
4

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)

10

2000/14/EC direktifine gre garanti


edilen gvenilir g
Snf II ara
CE uyum markas.
Nominal frekans.
Nominal g.
Alternatif akm.
Nominal gerilim.
Tip.
rn kodu.
retim senesi
Maksimum klavuz ubuk uzunluu
retici ad ve adresi.
Seri N
Model
TRKE - 1

B. GVENLK NLEMLER
SEMBOLLERN ANLAMLARI

Dikkat

Kesme di*i yn

Kullanma klavuzunu
dikkatlice okuyunuz

Her zaman iin iki


elinizi kullannz

Koruyucu izmeler

Etkiye geri tepme


tehlikesi

Kask,kulak koruyucu
ve gzlk veya siperlik

Yamurlu ve nemli
ortam altnda
bulundurmaynz

Kesmeye kar*
koruyucu eldivenler

Zincir sv ya

Kesmeye kar*
korumal ve uzun
pantolonlar

10 m

Yapmaynz.....

Fren devre d*,


devrede

Makineyi durdurunuz

Kablo hasarl veya


kesikse ebekeden fii
hemen kartn

Ayarlama veya
temizleme yapmadan
nce prizden karn

evredeki insanlar
uzak tutun

Elektrik oku riski

Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarlar

2) Elektriksel emniyet

UYARI Emniyet uyarlarn ve tm talimatlar


okuyun. Uyarlara ve talimatlara uyulmamas
elektrik okuna, yangna ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.

a) Elektrikli aletin fileri prize uymaldr. Fii


herhangi bir ekilde kesinlikle deitirmeyin.
Toprakl (topraklanm) elektrik aletleri ile
herhangi bir adaptr fiini kullanmayn.
Deitirilmemi filer ve uygun prizler elektrik
oku riskini azaltacaktr.

Gelecekteki referansnz iin tm uyarlar ve


talimatlar saklayn.
Uyarlar ksmndaki elektrikli alet terimi, ebekeden
alan (kablolu) elektrikli alet veya pille alan
(kablosuz) elektrikli alet anlamna gelmektedir.
1) alma alan emniyeti

c) Elektrikli aletleri yamurlu veya nemli artlara


maruz brakmayn. Elektrikli bir alete su girmesi
elektrik oku riskini arttracaktr.

a) alma alannn temiz ve iyi aydnlatlm


olmasn salayn. Dzensiz veya karanlk
alanlar kazalara davetiye karr.
b) Elektrikli aletleri, yanc svlarn, gazlarn veya
tozun bulunduu patlayc ortamlarda
altrmayn. Elektrikli aletler, tozu veya
dumanlar tututurabilen kvlcmlar olutururlar.
c) Elektrikli bir aleti altrrken ocuklar ve
seyredenleri uzak tutun. Dikkatinizi eken
eyler kontrol kaybetmenize neden olabilir.

b) Borular, radyatrler, frnlar ve buzdolaplar


gibi topraklanm yzeylerle vcudunuzun
temas etmesinden kann. Vcudunuz
topraklanrsa elektrik okunun artma riski vardr.

d) Kordonu usulne uygun kullann. Elektrikli


aleti tamak, ekmek veya fiinden karmak
iin kordonu kesinlikle kullanmayn.
Kordonu, sdan, yadan, sivri kenarlardan
veya hareketli paralardan uzak tutun. Hasarl
veya dolam kablolar elektrik oku riskini arttrr.

TRKE- 2

e) Elektrikli bir aleti ak alanda altrrken, ak


alanda kullanm iin uygun bir uzatma kablosu
kullann. Ak alanda kullanma uygun bir
kablonun kullanlmas elektrik oku riskini azaltr.
f) Nemli bir ortamda elektrikli bir aleti
altrmaktan kanamyorsanz, artk akm
aygt (RCD) korumal bir g kayna kullann.
Bir RCDnin kullanlmas elektrik oku riskini azaltr.
3) Kiisel emniyet
a) Elektrikli bir alet altrrken uyank olun, ne
yaptnz izleyin ve saduyunuzu kullann.
Yorgun olduunuzda veya ilalarn, alkoln
veya ila tedavisi etkisi altnda elektrikli bir
aleti kullanmayn. Elektrikli aletleri altrrken
bir anlk dikkatsizlik ciddi yaralanmaya neden
olabilir.
b) Kiisel koruyucu ekipman kullann. Daima gz
koruyucu ekipman takn. Uygun artlar iin
kullanlan toz maskesi, kaymayan emniyetli
ayakkab, kask veya iitme koruyucu donanm
kiisel yaralanmalar azaltacaktr.
c) Sstem d altrmay nleyin. Aleti g
kaynana ve/veya pil takmna balamadan,
toplamadan veya tamadan nce anahtarn
off (devre d) konumunda olduuna emin
olun. Parmanz anahtar zerinde iken veya
anahtar on (devrede) konumunda olan elektrikli
aletlere g verirken elektrikli aletlerin tanmas
kazalara davetiye karr.
d) Elektrikli aleti amadan nce herhangi bir
ayarlama anahtarn ve somun anahtarn
kartn. Elektrikli aletlerin dnen parasna takl
olarak braklm bir somun anahtar veya bir ayar
anahtar kiisel yaralanmaya neden olabilir.

d) Elektrikli aletleri ocuklarn eriemeyecei


ekilde devre d braklm durumda bota
depolayn ve elektrikli alet ile veya bu
talimatlarla aina olmayan kiilerin elektrikli
aleti altrmasna izin vermeyin. Elektrikli
aletler eitimsiz kiilerin ellerinde tehlikelidirler.
e) Elektrikli aletlerin bakmnn yaplmas. Hareketli
paralar yanl ayarlama veya balant iin,
paralarn krk olup olmadn ve elektrikli aletin
almasn etkileyebilecek baka herhangi bir
koulu kontrol edin. Hasarl ise, kullanmadan
nce elektrikli aleti onarlmasn salayn. Birok
kazalar bakm kt yaplm elektrikli aletler
tarafndan neden olunmaktadr.
f) Kesim aletlerinin keskin ve temiz olmasn
salayn. Bakm uygun ekilde yaplm, keskin
kesim kenarlarna sahip kesim aletleri daha az
tutukluk yaparlar ve kontrol edilmeleri daha kolaydr.
g) alma koullarn ve gerekletirilecek ii
dikkate alarak bu talimatlara gre elektrikli aleti,
aksesuarlar ve alet paralarn vb. kullann.
Elektrikli aletin tasarlandklarndan farkl ilemler iin
kullanlmas tehlikeli bir duruma yol aabilir.
5. Servis
a) Sadece ayn yedek paralar kullanlarak
nitelikli bir onarm personeli tarafndan
elektrikli aletinize servis verilmesini salayn.
Bu durum, elektrikli aletinizin emniyetinin
salanmasn garanti edecektir.
Zincir testere gvenlik uyarlar:

Zincir testere altrlrken vcudunuzun tm


paralarn testere zincirinden uzak tutun.
Zincir testereyi altrmadan nce testere
zincirinin herhangi bir eye temas
etmediinden emin olun. Zincir testereleri
altrrken bir anlk dikkatsizlik kyafetinizin ya
da vcudunuzun testere zincirine dolanmasna
neden olabilir.

Zincir testereyi daima sa elinizle arka koldan


ve sol elinizle n koldan tutun. Zincir
testerenin ters elle tutulmas yaralanma riskini
artrr ve asla yaplmamas gerekir.

Gvenlik gzl ve iitme koruyucu kullann.


Ba, el, bacak ve ayaklar iin dier koruyucu
ekipmanlar nerilmektedir. Uygun koruyucu
giysi, uuan kymklar veya testere zincirine
kazara dokunma nedeniyle oluabilecek
yaralanma riskinizi azaltr. giysisi
tedarikisinden alnabilir.

Zincir testereyi aatayken kullanmayn.


Zincir testerenin aacn zerindeyken
kullanlmas yaralanmaya neden olabilir.

Her zaman uygun basacak bir yer salayn ve


zincir testereyi yalnzca sabit, gvenli ve dz
bir yzey zerinde altrn. Merdiven gibi
kaygan veya dengesiz yzeyler denge kaybna
ya da zincir testerenin kontroln kaybetmeye
neden olabilir.

Gergin bir dal keserken geriye doru


frlamasna kar dikkatli olun. Aa liflerindeki
gerginlik boaldnda, dal yay gibi operatre
arpabilir ve/veya zincir testereyi kontrolden
karabilir.

al ya da fidanlar keserken son derece


dikkatli olun. nce maddeler testere zincirine
yakalanp size doru savrulabilir ya da sizi
ekerek dengenizi bozabilir.

e) Ar yklemeyin. Her zaman uygun basacak


bir yer ve denge salayn. Bu ilem,
beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi
kontrol edilmesini salar.
f) Uygun ekilde giyinin. Bol elbise giymeyin
veya mcevher takmayn. Sanz, elbisenizi
ve eldivenlerinizi hareketli paralardan uzak
tutun. Bol elbiseler, mcevherat veya uzun
salar hareketli paralara taklabilir.
g) Toz karma ve biriktirme donanmlarnn
balants iin aygtlar verilmise, bunlarn
balandna ve doru olarak kullanldna
emin olun. Toz biriktirme donanmnn
kullanlmas tozdan kaynaklanan tehlikeleri
azaltabilir.
4) Elektrikli aletlerin kullanm ve bakm
a) Elektrikli aleti zorlamayn. Uygulamanz iin
doru elektrikli alet kullann. Doru elektrikli
alet, ii tasarland oranda daha iyi ve daha
gvenilir yapacaktr.
b) Anahtar aleti amyor ve kapatmyorsa
elektrikli aleti kullanmayn. Anahtarla kontrol
edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir
ve onarlmak zorundadr.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan nce,
aksesuarlar deitirmeden nce veya
elektrikli aletleri depolamadan nce g
kaynandan ve/veya elektrikli aletin pil
takmndan fii ayrn. Bu tr nleyici emniyet
tedbirleri elektrikli aleti yanllkla altrma riskini
azaltmaktadr.

TRKE - 3

Zincir testereyi kapal halde ve vcudunuzdan


uzakta olacak ekilde n kolundan tutarak
tayn. Zincir testereyi naklederken veya
depolarken klavuz ubuk kapan daima
takn. Zincir testerenin doru olarak kullanlmas
hareketli testere zincirine kazara temas etme
olasln azaltacaktr.

2. Makineyi kullanmadan nceki nlemler.


Kullanm klavuzu talimatlarn tam olarak
bilmeyen kiilerin bu makineyi kullanmasna asla
izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler testere
tezgahnda bir eitim srecinden gemelidir.

Yalamak, zincir germek ve aksesuarlar


deitirmek iin talimatlara uyun. Dzgn
ekilde gerilmeyen veya yalanmayan zincir
krlabilir ya da geri tepme riskini artrabilir.

3. Kontroller. Her kullanmdan nce zellikle gl


bir darbeye maruz kaldnda ya da arza belirtisi
gsterdiinde makineyi dikkatle kontrol edin.
Bakm ve Saklama Her kullanmdan nce
blmnde aklanan tm ilemleri gerekletirin.

Kollarn kuru, temiz ve yasz olmasn


salayn. Yal kollar kaygan olur ve kontroln
kaybedilmesine yol aar.

Sadece odun kesin. Zincir testereyi amac


dnda kullanmayn. rnein: Zincir testereyi
plastik, duvar ya da ahap olmayan inaat
malzemelerini kesmek iin kullanmayn. Zincir
testerenin tasarlandndan farkl ilemler iin
kullanlmas tehlikeli bir duruma yol aabilir.

Geri tepme nedenleri ve operatrn bunu


engellemesi:
Geri tepme, klavuz ubuun ucu bir cisme (Res
B3) dokunduunda veya odun zincir testereyi
yarkta sktrdnda gerekleebilir.
Baz durumlarda u tarafn temas etmesi ani bir
ters tepkiye neden olarak klavuz ubuunu
yukar ve geriye operatre doru atar.
Klavuz ubuun st ksm boyunca testere
zincirinin sktrlmas klavuz ubuunu hzl bir
ekilde operatre itebilir.

beraberinde kullanm klavuzu verilmelidir.

4. Onarmlar ve Bakm. Makinenin


deitirebileceiniz tm paralar ak bir ekilde
Montaj / Demontaj talimatlar blmnde
aklanmtr. Gerektiinde dier tm makine
paralar yalnzca Yetkili Servis Merkezi
tarafndan deitirilmelidir.
5. Giysiler. (res 1) Bu makineyi kullanrken
kullanc aadaki onayl koruyucu giysileri
giymelidir: dar koruyucu giysi, kaymaz tabanl
gvenlik ayakkabs, ezilmez topuk koruyucu ve
kesilmez koruyucu, kesme ve titreime kar
koruyucu eldivenler, koruyucu gzlkler veya
gvenlik maskesi, kulak koruma manonu ve
kask (cisimlerin dme tehlikesi varsa) giysisi
tedarikisinden alnabilir.
6. Salk nlemleri Titreim ve Grlt dzeyi.
Blgenizdeki grlt kstlamalarna dikkat edin.
Makinenin uzun sreli kullanm kullancy,
beyaz parmak fenomeni (Raynaud fenomeni),
Karpal tneli sendromu ve benzeri rahatszlklar
yaratabilen titreimlere maruz brakr.

Bu her iki olay da testerenin kontroln


kaybederek ciddi ekilde yaralanmanza neden
olabilir. Yalnzca testerenizdeki gvenlik
aletlerine gvenmeyin. Bir zincir testere
kullancs olarak kesme ilerinizde kaza ve
yaralanma olmamasn salamak iin baz
nlemler almanz gerekir.

7. Salk nlemleri Kimyasal maddeler. retici


tarafndan onaylanan ya kullann.

Geri tepme, yanl alet kullanmnn ve/veya


yanl altrma prosedrlerinin ya da
koullarnn bir sonucudur ve aada verilenler
gibi uygun nlemler alnarak engellenebilir:

Nakliye ve saklama nlemleri. (res 2) alma


alannn baka bir yer ile her deitiriliinde
makineyi elektrik ebekesinden kartn ve zincir
fren kolunu etkin hale getirin. Her nakliye ya da
saklama ileminden nce klavuz ubuu kapan
takn. Makineyi daima ubuk geriye bakacak ekilde
tayn ya da makineyi bir ara iinde tarken zarar
grmesini engellemek iin her zaman skca
balayn.

Her iki elinizle baparmak ve parmaklarnz


kullanarak zincir testerenin kollarn skca
kavrayn, elleriniz testerenin zerindeyken
vcudunuzu ve kollarnz geri tepme gcne
kar durabilecek ekilde konumlandrn.
Uygun nlemler alnd takdirde geri tepme gc
operatr tarafndan kontrol edilebilir. Zincir
testerenin elinizden kurtulmasna izin vermeyin.

ok fazla uzanmayn ve omuz yksekliinden


yukarsn kesmeyin. Bu, istenmeyen u
temasn nlemeye yardmc olur ve beklenmedik
durumlarda zincir testerenin daha iyi kontrol
edilmesini salar.

Yalnzca retici tarafndan belirtilen yedek


ubuklar ve zincirleri kullann. Yanl yedek
ubuk ve zincirler zincirin krlmasna ve/veya geri
tepmeye neden olabilir.

Zincir testere iin reticinin bileme ve bakm


talimatlarn uygulayn. Derinlik gstergesi
yksekliini azaltmak geri tepmenin artmasna
neden olabilir.

8. Salk nlemleri Scaklk. Kullanm srasnda


dili ve zincir ok yksek scaklklara ular,
scakken bu paralara dokunmamaya zen
gsterin.

Geri tepme tepkisi. (res 3) Geri tepme tepkisi


ubuun kullancya doru iddetli bir ekilde yukar
ve geri yndeki hareketinden oluur. Bu genellikle
ubuk ucunun st ksm (geri tepme tehlike blgesi
denir) (Klavuz ubuk zerindeki krmz iarete
bakn) bir cisme temas ederse ya da zincir odun
iinde skrsa gerekleir. Geri tepme kullancnn
kontrol kaybederek tehlikeli ve hatta lmcl
kazalar yapmasna neden olabilir. Zincir fren kolu
ve dier gvenlik aletleri kullancy yaralanmaya
kar korumak iin yeterli deildir: kullanc tepkiye
neden olabilecek durumlar iyi bilmelidir ve tedbirli
ve doru bir makine kullanmyla birlikte deneyimi
sayesinde ok dikkat ederek bunlar nlemelidir
(rnein: asla tek seferde birka dal birden
kesmeyin nk bu geri tepme tehlike blgesi
zerinde kazara bir darbeye neden olabilir.
alma alan gvenlii

lave Emniyet nerileri


1. Kullanm klavuzu. Bu makineyi kullanan
herkes kullanm klavuzunu ok dikkatli bir
ekilde okumaldr. Makinenin baka bir kiiye
satlmas ya da kiralanmas durumunda

1. Hibir zaman ocuklarn veya bu talimatlar


bilmeyen kiilerin rn kullanmasna izin
vermeyin. Yerel ynetmelikler operatrn yan
kstlayabilir.

TRKE- 4

2. rn yalnzca usulne uygun ekilde ve bu


talimatlarda aklanan ilevler iin kullann.

6. Kesme srasnda kabloyu dal ya da benzeri


eylere taklmayacak ekilde yerletirin.

3. Tm alma alann herhangi bir tehlike


kaynana kar dikkatli bir ekilde kontrol edin
(rn: yollar, patikalar, elektrik kablolar, tehlikeli
aalar vb.)

7. Fi, kablo konektr ya da uzatma kablosunu


ekmeden nce her zaman aleti kapatn.

4. evredeki tm insanlar ve hayvanlar alma


alanndan en az aa gvdesinin 2,5 kat uzak
tutun (gerektiinde, alan evirin ve uyar
iaretleri kullann); her durumda on metreden az
olmayacak ekilde.
5. Dier insanlara ya da mallara yaplan kazalardan
ya da tehlikelerden operatr ya da kullanc
sorumludur.
Elektriksel emniyet
1. 30 mAdan fazla olmayan akma sahip bir Artk
Akm Aygt (R.C.D.) kullanmanz nerilir. Monte
edilmi bir R.C.Dyle bile %100 gvenlik garanti
edilemez ve gvenli alma uygulamasna her
zaman uyulmaldr. Her kullannzda R.C.Dnizi
kontrol edin.
2. Kullanmadan nce kablolar hasara kar
inceleyin, hasar ya da ypranma belirtisi varsa
deitirin.
3. Elektrik kablolar hasarl ya da ypranmsa rn
kullanmayn.
4. Kablo kesilmise ya da yaltm zarar grmse
derhal elektrik prizinden kartn. Elektrik
prizinden kartlana kadar elektrik kablosuna
dokunmayn. Kesilmi ya da zarar grm
kabloyu onarmayn. rn bir Yetkili Servise
gtrn ve kabloyu deitirtin.
5. Her zaman kablonun/uzatma kablosunun
kullancnn arkasnda kalmasn salayn,
kullanc veya dier insanlar iin tehlike
oluturmadndan emin olun ve zarar
grmediini kontrol edin (scaklk, keskin cisimler,
keskin kenarlar, ya vb. sayesinde);

8. Aleti kapatn, fii prizden ekin ve kabloyu


saklamak zere sarmadan nce hasar ya da
eskimeye kar elektrik besleme kablosunu
inceleyin. Zarar grm bir kabloyu onarmayn.
rn bir Yetkili Servise gtrn ve kabloyu
deitirtin.
9. rn bir sre iin yalnz braktnzda fii
prizden kartn.
10.Kabloyu dolatrmadan her zaman dikkatli bir
ekilde sarn.
11.Her zaman rn deerlendirme etiketinde
gsterilen AC elektrik ebekesi voltajnda
kullann.
12.Zincir testere EN60745-1 ve EN60745-2-13e
uygun olarak ift yaltmldr. Bu rnn herhangi
bir ksmna hi bir ekilde topraklama
yaplmamaldr.
Kablolar
1. Elektrik kablolar ve uzatmalar yerel Onayl
servis merkezinde bulabilirsiniz
2. Yalnzca onayl uzatma kablolar kullann
3. Yalnzca darda kullanmak iin tasarlanm
uzatma kablolar kullanlmaldr.
Model ES516, 518, 520, 616, 618, 620:
Yalnzca 1,0 mm2 boyutlu ve maksimum 40 m
uzunlua kadar kablo kullann
Snf: 1,00 mm2 boyutlu kablo, 10 Amp 250 Volt AC
Model ES522 ve 622:
Yalnzca 1,5 mm2 boyutlu ve maksimum 50 m
uzunlua kadar kablo kullann
Snf: 1,50 mm2 boyutlu kablo, 16 Amp 250 Volt AC

C. GVENLK EKPMANLARININ TANIMLANMAS


DEVRE ANAHTAR TET KLD
Sizin aletinizin zerinde bir adet zel dzenek
ngrlm olup (*ekil.1), bu harekete geirilmeden
nce, devre anahtar tetiine, sizin arzunuzun d nda bir
nedenden dolay baslabilmesi mmkn deildir.

NOT: n el koruma kalkannn devreye girmesi ile, bir


emniyet devre anahtar motordan akm keser.
Anahtar tutulmu* durumda iken zincirin
braklmas rn al*tracaktr.
ZNCR TUTMA ML

DEVRE ANAHTAR TETNN BIRAKILMASI LE


HAREKETE GEEN ZNCR FREN

Bu makine, zincir di lisi altna yerle tirilen bir zincir


tutucu ile (*ekil.4) donatlm tr.

Sizin aletinizin zerinde bir adet zel dzenek


ngrlm olup, devre anahtar tetiinin serbest
braklmas ile aniden devreye girerek zincirin bloke
olmasn salar; ayet bunun al madnn farkna
varrsanz hemen Yetkili Teknik Servise ba vurunuz.

Bu mekanizma, zincirin kopmas veya yerinden kmas


durumunda zincirin geriye doru hareket etmesini
durdurmak iin tasarlanm tr.

ZNCR FREN / N EL KORUMA KALKANI


n el koruma kalkan (*ekil.2) sol elinizin zincir ile
temas etmesini engeller (aletin doru olarak kavrama
yeri). n el koruma kalkan ayn zamanda zincir freni
grevini stlenmekte olup, bu dzenek tepme
reaksiyonlarnda, zinciri, bir ka mili saniye ierisinde
bloke edilecek bir tarzda tasarlanm tr.
Zincir freni, n el koruma kalkan geriye doru
konumlanmas ile bloke edilmi olup devre d ndadr
(zincir hareket edebilir).
Zincir freni, n el koruma kalkan ileriye doru
konumlanmas ile devreye girer (zincir bloke durumda)
Zincir freni, sol bilei kullanarak ileri itmek suretiyle veya
ters tepkinin bir sonucu olarak bilek, n kol siperi ile
temas ettii zaman etkinle tirilebilir.
Makine, yatay pozisyonda ubuk ile kullanldnda,
rnein aa keserken, zincir freni az lde koruma
salamaktadr. (*ekil.3).

Zincir gerginliinin doru olduundan emin olmak


suretiyle bu durumlardan kanlabilir (D. Montaj/skme
blmne bakn).
ARKA EL KORUMASI
Zincir kopmalarnda veya sramalarna kar elin
korunmas grevini stlenir (*ekil. 5)
TERMK KESME
Motor, zincir sk tnda veya a r yklenme olduunda
etkinle tirilen bir Termik Kesme Anahtar ile (resim 6)
korunmaktadr. Bu durum ortaya ktnda, motoru
durdurun ve g beslemesinden fi i kartn, herhangi
bir engeli temizleyin ve rnn soumas iin birka
dakika bekleyin. Termik Kesme Anahtarn geriyi itmek
suretiyle sfrlayn.
Zincir freni brakldnda ve anahtar tutulmu*
durumda iken Termik Kesme Anahtarnn
sfrlanmas rn al*tracaktr.

TRKE - 5

D. MONTE / DEMONTE ETMEK


KILAVUZ VE ZNCR MONTE ETMEK
Sizin sahip olduunuz modele gre, dei tirme Monte i lemlerinde farkllklar gsterir, bu nedenle; rn etiketinde
bulunan tip ve referans ekillerine dikkat ediniz, doru olarak montenin gerekle tirilmesi iin ok dikkat ediniz.

1. Zincir freninin devrede olmadn kontrol ediniz, aksi taktirde bunu, devre d_ braknz.
2b. Plaka tespit kulpunu evirerek skp, tahrik dilisinin
kapan karn.

2a. Plaka tespit somununu evirerek skp, tahrik


dilisinin kapan karn.

3. Zinciri plakann zerine hizalayp, burun dilisinden balayarak klavuz plakas yuvasna yerletirin. Dikkat! Kesici
dilerin keskin taraflarnn, plakann st ksmnda ne doru bakmasn salayn. Eldiven takn.
4a. Zincir gerginlik piminin, tahrik dilisine doru
mmkn olduu kadar geride olmasn salayn.
Plakay, plaka tespit vidasnn ve zincir gerginlik piminin
zerine monte edip, zinciri tahrik dilisi zerine hizalayn.

4b. Kaydrma arkn saat dnnn ters ynnde


dnebildii kadar evirin. Plakay plaka tespit vidasnn
zerine monte edip, zinciri tahrik dilisinin zerine
hizalayn.

Tahrik dilisinin kapan takp, zincirin tahrik dilerinin, tahrik dilisine gemesine ve klavuz yuvasnn iinde
olmasna dikkat edin.
5a. ubuk tespitleme somununu gev ek ekilde
sk ncaya kadar elinizle vidalayn.

5b. ubuk tespitleme dmesini gev ek ekilde


sk ncaya kadar vidalayn.

6a. Zinciri germek iin, birlikte verilen vida


anahtarn/tornaviday kullanarak zincir gerici vidasn
saat dn dorultusunda dndrn. Gerginlii
azaltmak iin, viday saat dn ynnn tersine
dndrn (bu i lemi gerekle tirirken, ubuk ucunun
yukarya doru kalkk olmasn salayn)

6b. Zinciri germek iin, zincir gerici d dmesini saat


dn ynnde dndrn. Gerginlii azaltmak iin, viday
saat dn ynnn tersine dndrn (bu i lem
gerekle tirirken, ubuk ucunun yukarya doru kalkk
olmasn salayni

7. Doru germe deerine kadar zinciri gerin. Zinciri, ubuktan uzaa ekin ve yakla k 2-3 mmlik mesafe olduuna
emin olun
8a. Birlikte verilen vida anahtarn/tornaviday kullanarak
ubuk tespitleme somununu sk trn

8b. ubuu sm sk oluncaya kadar skn.

Zincirin gereinden fazla gerilmi olmas, motor zerine daha fazla yk bindirerek bunun hasar grmesine neden
olur, aksi taktirde, zincirin yeteri kadar gerilmi olmamas durumunda bunun kmasna neden olur, halbuki gerilme
noktasnn tam ve doru olarak yaplm olmasnn avantajlar hem kesimde en iyi verimin alnmas hemde bunlarn
daha uzun mrl olmalarn salam olur. Zincir gerilimini sk sk kontrol ediniz, kullanm ile uzunluklar artmaya
meyil gsterirler (zellikle yeni olduklar zamanlarda, ilk Monte i leminin gerekle tirilmesinden sonra, 5 dakikalk
al ma sonunda gerilimi kontrol ediniz); her kta, kullanmn hemen sonrasnda germe i lemini gerekle tirmeyiniz,
bunun soumasn bekleyiniz.Zincir gerilim ayarlanmas gerekli olduu zamanlarda, Vida / zincir germe topuzu
zerinde i lem yapmadan evvel ilk nce, klavuz sabitleme somunlar / topuz unu gev etiniz; doru bir ekilde
germe i lemini gerekle tiriniz ve yeniden klavuz sabitleme somunlar / topuz unu skca sabitleyiniz.

E. HAREKETE GERME VE DURDURMA


Ba*latma: her iki tutama skca tutun, elinizin hala n
tutamakta olduuna emin olarak zincir fren kolunu
brakn, anahtar blouna basn ve ieri baslm olmasn
salayn, sonra anahtara basn (bu noktada anahtar
blou braklabilir)

Durdurma: alet, devre anahtar tetiini serbest


braktnz anda durur. ayet alet durmaz ise, zincir
frenini devreye sokunuz, kabloyu elektrik hattndan
ekerek en yakn Yetkili Teknik Servise mracaat ediniz.

F. KILAVUZ VE ZNCRN YALANMASI


DKKAT! Kesme aletinin yeterli olarak yalanmam
olmas, zincir kopmasna ve ahslarda lmcl de
olabilecek ar yaralanmalara neden olabilir. Klavuz ve
zincirin yalanmas, otomatik olan bir pompa ile
salanmaktadr.
Bakm blmnde izah edilmekte olduu gibi,
pompann yeterli miktarda zincire sv ya salmasnn
yaplmakta olduunu denetleyiniz.
Zincir sv ya seimi

zelliklerini yitirmi olan sv yalar asla kullanmaynz,


bunlar sizin salnz iin zararl olduklar kadar,
aletinize de ve ortama da zarar verirler. Kullandnz sv
yan, bulunduunuz ortam ss iin uygun olduunu
denetleyiniz: 0C snn altnda baz sv yalar daha ok
younla rlar, pompaya yk bindirirler ve bunun hasar
grmesine neden olurlar. Sizin iin en uygun olan sv
yan seimi iin Yetkili Teknik Servisinize ba
vurabilirsiniz.
Sv ya doldurmak

Sadece yeni , yeterli yap kan zellikli sv ya kullannz


(zincirler iin zel olan tipte): hem yazn hem de k n iyi
derecede akc ve kavrayc zelliklere sahip olmaldr.
Zincir iin olan sv yalarn temin edilemedii
durumlarda transmisyon iin olan EP 90 sv yalar
kullannz.

Sv ya depo kapan anz, bunu sv ya


ta mayacak kadar doldurunuz (ta mas durumunda,
aleti iyice temizleyiniz) ve kapa iyice kapaynz.

TRKE - 6

G. BAKIM VE SAKLAMA
Zincir bileyleme (Gerekli olmas durumunda)

Herhangi bir bakm ya da temizleme ilemini


gerekletirmeden nce fii prizden kartn.
DKKAT! Normalden daha fazla kirli ve tozlu ortamlarda
al lmas durumunda, ileride bahsedilmekte olan
i lemlerin yazlmakta olduundan daha sklkla
gerekle tirilmesi gereklidir.
Her kullanm ncesi
Sv ya pompasnn gerekli olduu gibi al makta
olduunu kontrol ediniz: yirmi santimetre mesafeden
klavuzu ak renkli bir yzeye doru eviriniz; bir
dakikalk al ma sonrasnda, bu yzeyde belirgin olarak
sv ya izlerinin gzlenmesi gereklidir. (*ekil. 1).
Zincir freninin devreye girebilmesi veya devre d
olmas iin, ok fazla gce, yetersizliye ve de bloke
olmadn kontrol ediniz. Bu kontrol u ekilde
yapabilirsiniz: zincir frenini devre d braknz, aleti
doru bir ekilde kavraynz ve al trnz, n el koruma
kalkann, kavramanz brakmadan, sol bileiniz/kolunuz
ile iterek zincir frenini devreye sokunuz (*ekil. 2). ayet
zincir freni al yor ise, zincir annda durmak zorundadr.
Zincirin gerektii kadar keskin, iyi konumda ve gerektii
gibi gerginlie sahip olduunu kontrol ediniz, dzensiz
olaraktan a nmalar mevcut ise veya kesme di leri
sadece 3mm kaldlar ise, bunu dei tiriniz (*ekil. 3).
Motorun snmasn nlemek amac ile, havalandrma
deliklerini sklkla temizleyiniz.(*ekil. 4).
Devre anahtar tetii ve Devre anahtar tetik kilidinin
al masn kontrol ediniz (bu i lem zincir freni devre
d nda iken yaplr): Devre anahtar tetii ve Devre
anahtar tetik kilidini harekete geiriniz ve bunlar
braktnz anda geri dndklerini kontrol ediniz, Devre
anahtar tetik kilidini kullanmadan Devre anahtar tetiinin
kullanlamadn denetleyiniz.
Zincir tutma mili ve sa el koruma kalkann tam ve
grlebilir bir materyal hatalarnn olmadn kontrol
ediniz.
Her 2-3 saatlik kullanmda
Klavuzu kontrol ediniz, gerekli olas durumunda yalama
deliini (*ekil. 5) ve klavuz oluunu (*ekil.6) itina ile
temizleyiniz, bu sonuncunun ayet a nm olmas
durumunda veya olabileceinden fazla zerinde hasarlar
varsa, bunu dei tiriniz. Ynlendirme dilisini dzenli
olarak temizleyin ve ar ypranmaya maruz kalp
kalmadn kontrol edin (resim 7). Klavuz burun makaras
rulmanlarn belirtilen deliklerden gres leyiniz (*ekil.8).

Klavuzu tahtaya doru bask uygulama mecburiyeti


olmadan kesmiyor ve ok ince tara retiyor ise bu yeteri
kadar keskinlik olmadn i aretidir. ayet kesim esnasnda
tala retilmiyor ve kesimde tahtay toza eviriyor ise, zincir
tamamen zelliini yitirmi tir. Gayet gzel olarak
bileylenmi olan bir zincir kendiliinden yol alr, byk ve
uzun tala lar retir.
Zincirin kesen blm, kesme halkasndan olu makta olup
(*ekil.9) zerinde kesme di leri (*ekil.10) ve kesme
derinlii kstlaycs mevcuttur (*ekil.11). bu iki ksm
arasndaki ykseklik fark, kesim derinliini salamaktadr;
iyi bir bileyleme i lemi gerekle tirebilmek iin bir ablona
ve 4mmlik yuvarlak bir eeye ihtiya vardr, bu i lem iin
aklamalar takip ediniz: monte edilmi ve gerektii gibi
gerilmi olan zincire, zincir freninin devrede olma kayd ile,
ekilde grld gibi klavuza dikey olarak (*ekil.12)
ablonu yerle tiriniz, ve ekilde grld gibi (*ekil.13)
belirtilen a verilerek kesme di i zerinde i lem yapnz, her
zaman iin bileyleme ynn ieriden d arya doru ve
geri dn esnasnda da basky azaltarak yapnz
(belirtilmekte olan i leme asna zen gstermek ok
nemlidir; gereinden fazla, az olan i leme as veya ap
yanl olan bir ee ile gerekle tirilen i lemlerde, geri tepme
reaksiyon riski artar. Yan alarn hassas olabilmesi iin,
eenin kesici st ksmn dikey olarak 0,5mm geerek
konumlandrlmas tavsiye edilir. Ilk nce bir tarafn tm
di lerini bileyleyiniz ve testereyi eviriniz, i lemi tekrar
ediniz. Bileyleme i lemini tamamladk sonra, tm di lerin
e it uzunlukta olduklarn ve st kesme noktasndan kesme
derinlii kstlaycsnn 0,6mm a ada olduunu
denetleyiniz: ablonu kullanaraktan, fazla olan ksm
eeleyiniz (dz bir ee ile), daha sonra kesme derinlii
kstlaycsnn n tarafn yuvarlakla trnz (*ekil.14), burada
dikkat etmeniz gereken nokta, geri tepme koruyucu di inin
EELENMEMESDR (*ekil.15).
Her 30 saatlik kullanmda
Aleti, genel bakm ve frenleme sistemlerinin kontrolleri iin
bir Yetkili Teknik Servise gtrnz.
Depolama
rn serin, kuru ve ocuklarn eriemeyecei bir yerde
saklayn. Ak mekanlarda depolamayn.

H. KESME TEKNKLER
Kullanm esnasnda, saknnz: (*ekil.1)
- Kesme esnasnda ktn krlma riski olma
durumlarnda kesmek (gerilimli tahta, kuru aalar): ani
bir krlma ok tehlikeli olabilir.
- Klavuz veya zincirin kesim esnasnda sk mas: ayet
byle bir olay meydana gelirse, aletten akm kesiniz ve
uygun bir gere kullanarak kt kaldrmaya al nz;
aleti sarsarak veya eki tirerek kurtarmaya al maynz
aksi taktirde buna hasar verebilir veya yaralanabilirsiniz.
- Geri tepme reaksiyonlarnn olu umuna neden
olabilecek durumlar.
- rnn omuz yksekliinden yukar kullanlmas
- rnein ivi gibi yabanc cisimler bulunan tahtann
kesilmesi
Kullanm esnasnda: (*ekil1)
- ayet meyilli bir yzeyde kesiyorsanz, yuvarlanarak
sizin zerinize gelmemesi iin, ktn st tarafnda
al nz.

Ileride izah edilecek blmde iki tip kesim


anlatlacaktr:
Zincir ekme kesimi (yukardan a aya doru) (*ekil.2),
bu metot, aletin kte doru anszn hareket etme
riskine neden olaraktan, kontroln kaybolmasna sebep
verebilir, ayet mmknse, kesim esnasnda zpkn
kullannz.
Zincir ittirme kesimi (a adan yukarya doru) (*ekil.3)
burada ise aletin anszn kullancya doru hareket
ederek arpma veya ktk ile tehlikeli blgenin temas
edip geri tepme riskleri mevcuttur; kesim esnasnda ok
dikkat edilmelidir.
Aleti gvenli bir ekilde kullanmann en etkili ekli,
ktn bir sehpa zerinde bloke ederekten, yukardan
a aya dou bir hareketle ve yardm alnan sehpa alan
d ndan kesilmesidir (*ekil.4).
Zpkn kullanm

- Devirme i leminde, i inizi her zaman tamolarak


bitiriniz: ksmi kesilmi bir aa krlabilir.

Kullanm mmkn olduu hallerde daha gvenli bir


kesim iin zpkn dan faydalannz: alet zerindeki
kontrolnz kaybetmemek iin, ktn yzeysel
blgesine veya gvdeye bunu saplaynz.

- Her kesim sonunda, aleti ta yabilecek olan


gcnzde bir farkllk olacan hissedeceksinizdir,
kontrol kaybetmemek iin ok dikkatli olunuz.

Ileride zel durumlarda yaplmas gereken tipik kesme


metotlar ele alnacak olup, en az risk alarak
uygulanacak olan kesim i leminin sizin o anda

TRKE - 7

bulunduunuz al ma artlarna uygun olup olmadn


siz deerlendireceksinizdir.
Yerde olan bir ktk (kesim sonunda zincirin yere
apma riski mevcuttur). (*ekil.5)
Tm kt yukardan a aya doru kesiniz. Kesimin
sonuna doru, zincirin yere dememesi iin dikkat
ediniz. Mmkn olmas durumlarnda, yer ile temas
riskini azaltmak amac ile, ktn 2/3n kesiniz, daha
sonra bunu yuvarlaynz ve geri kalan ksm yukardan
a aya doru kesiniz.
Tek bir taraftan destek alan ktk (Kesme esnasnda
ktn krlma riski mevcuttur) (*ekil.6)
Kesime alt taraftan ba layaraktan1/3 kadarn kesiniz,
i lem tamamlandktan sonra kesim hizasn takip ederek
stten kesimi tamamlaynz.
ki taraftan destek alan ktk (zincirin sk ma riski
mevcuttur) (*ekil.7)
Kesmeye st taraftan ba layarak apn 1/3 kadar
kesiniz, i lem tamamlandktan sonra kesim hizasn
takip ederek alt taraftan kesimi tamamlaynz.
Eimli yzeyde aa gvdesi devirme. Daima aa
gvdesinin tepe tarafnda durun. Keserken tam kontrol
salamak iin kesim ileminin sonuna doru testere
kollarn skca tutmaya devam ederek kesme basksn
uygulamay brakn. Zincirin yere temas etmesine izin
vermeyin.

4cm yukarsndan ve gvdenin 1/10 kadar mafsal


braklarak gerekle tirilir. Aacn solundan ve zincir
ekme kesimi uygulanarak, zpkn kullanarak i inizi
yapnz. Aacn, planlanmakta olan devrilme ynnden
ba ka bir tarafa doru hareket etmediini kontrol ediniz.
Mmkn olan ilk frsatta kesie, bir takoz yerle tiriniz.
Gvdenin kesilmemi olan ksmna mafsal denir, bu
mente e aacn devrilmesine yol gsterir; bunun
yeterli, dz hat olmamas durumunda, veya tamamen
kesilmi olmas ile aacn d me kontroln
kaybedilmesine neden olur (ok tehlikeli!) bu nedenden
dolaydr ki, bu kesimlerin gerekle tirilmesinde ok
hassas, hatasz olunmaldr. Kesimlerin sonunda, aa
devrilmeye ba lamaldr, gerekli olmas durumlarnda bir
kama veya devirme manivels kullanlmaldr.
Budama
Aacn devrilmesi tamamlandktan sonra, budama
i lemi yaplr, yani gvdeden dallarn temizlenmesidir. Bu
i i fazla hafife almaynz, nk, geri tepme
reaksiyonlarnn ou i te bu budama esnasnda
meydana gelmektedirler, bundan dolay, kesim
esnasnda klavuzun burun ksmnn konumuna dikkat
ediniz ve gvdenin sol tarafndan al nz.

Devirme
DKKAT! :Yeterli tecrbenizin olmamas halinde asla
devirme i lemi yapmaya kalkmaynz ve her kta,
klavuz boyunu geen apa sahip olan gvdelerin
devirme i lemini yapmaynz! Bu tip i ler, yeterli
tecrbeye ve gerekli olan gerelere sahip olan
kullanclar iindir. Aa devirmenin amac, en iyi
konumda bunu devirip daha sonrada tomruun dallarn
keserek ayklamak ve paralara blmek (devrilmekte
olan aacn dier bir aaca taklmasndan kannz:
dolanm olan bir aacn kurtarma operasyonu ok
tehlikelidir).
En doru devrilme ynnn ayarlanmasnda u
noktalar deerlendiriniz: aacn etrafnda neler
bulunuyor, bunu eimi, as, rzgar yn ve dallarn
younluu.
Ayn zamanda l olan dallarn varln da
deerlendirmelisiniz aksi taktirde bunlar kopabilir ve bir
tehlike arz edebilirler.
DKKAT! Kritik devirme i lemlerinde, kesim sonrasnda,
akustik kulak koruyucunuzu hemen kartnz ki, normal
olmayan sesleri ve olabilecek ikazlar duyabilesiniz.
Kesim ncesi hazrlklar ve ka plan hazrlama
Yukardan a aya doru ve gvdeyi alet ile aranza
alarak, zor dallar sonraya brakaraktan, tek tek
al manz engelleyen dallar temizleyiniz (*ekil.8).
Aa etrafndaki allklarnda temizlenmesinden sonra,
ka ynnzde bulunabilecek ve size engel olabilecek
dier unsurlar da inceleyiniz (ta lar, kkler, ukurlar
vs..); ekilde verilen referans noktalarn gz nne
alnz (*ekil.9). (A. aacn devrilme yn, B. Ka Yolu,
C. Tehlikeli Blge)
DEVRME (*ekil.10)
Aa devirme ynnn kontroln salayabilmek iin
a adaki kesimleri yapmak zorundasnzdr:
Yn entii, ilk bu i lem yaplmaldr, aacn d
ynn tayin edebilmek iindir: lk nce, aacn
devrilmesini istediimiz taraftan, yn entiinin ST
KISMINDAN ba lanmaldr. Aacn sa tarafna
konumlanarak ve zincir ekme kesim metodu
uygulanmaldr; daha sonrada st ksmn son noktas ile
birle ecek olan, ALT KISMIN kesimi gerekle tirilmelidir.
Yn entik kesim derinlii, gvde apnn 1/4 ve st ve
alt kesim as da hi deil ise 45o olmaldr. Bu iki
kesimin birle tii yere yn entii hatt ad verilir. Bu
hat kusursuz olarak tam yatay ve devrilme ynne dik
al (90o) olmaldr
Devirme kesimi, aac devirmeye sebep vermek iin
gerekle tirilmekte olup, yn entii hatt stnden 3-

TRKE - 8

I. EVRE BLM
Bu blmde, aletin projelendirilmesi esnasnda n grlen evre ile uyumu salayacak
zellikleri ile ilgili, aletin doru olarak kullanlmas ve sv yalarn yok edilmesi hakknda
bilgi edineceksiniz.
ALETN KULLANILMASI
Sv ya deposunun doldurulmas i lemlerinde, evreye zincir sv yann dalmasna
neden olmadan gerekle tirilmelidir.
Hurdaya karma
al mayan bir aleti evreye atmayp, o anda yrrlkte bulunan normlara uygun olarak,
bunlar atklar ile birlikte deerlendirebilecek olan yetkili bir kurulu a teslim ediniz
rnn ya da ambalajnn zerindeki
sembol, bu rne evlerden kan olaan atk
madde muamelesi yaplamayacan belirtir. Bu rn bertaraf edilecei zaman, elektrikli
ve elektronik cihazlarn geri dnmn salamak iin uygun toplama noktasna
gtrlmelidir.
Bu rnn gerektii gibi bertaraf edilmesini salayarak evre ve insan sal iin
oluturaca muhtemel olumsuz sonularn nlenmesine yardm etmi olacaksnz. Aksi
takdirde, bu rn iin uygun olmayan atk madde muamelesi yapldnda yukarda sz
edilen olumsuz sonular meydana gelebilir.
Bu rnn geri dnm hakknda daha ayrntl bilgi iin ltfen bulunduunuz yerdeki
geri dn m brosuna, p toplama servisine ya da rn satn aldnz maazaya
dann.

J. ARIZA BULMA TABELASI


Motor
hareket
etmiyor

Hatta akm oldu_undan


emin olunuz
Fi_in do_ru olarak
taklm_ oldu_unu
denetleyiniz
Hem kablonun hem de
uzatmann zerinde hasar
olmad_n denetleyiniz
Zincir freninin devrede
olmad_n denetleyiniz
Zincirin uygun ekilde
takldn ve gerildiini
kontrol edin
Zincir ya_lamasnn G
ve F blmlerinde
belirtildi_i gibi oldu_unu
kontrol ediniz
Zincirin keskin oldu_unu
kontrol ediniz
Kesme anahtarnn
etkinle tirildiini
kontrol edin
Yetkili Teknik Servise
mracaat ediniz

Motor kt
Alet normal Motor anormal
dnyor veya olarak
_ekilde
g kaybediyor al_yor ama dnyor
do_ru olarak
kesmiyor

TRKE- 9

Frenleme
tertibat
ngrld_
gibi zincirin
dnmesini
durdurmuyor

K. EC UYGUNLUK BEYANNAMES
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England

rnn; uygulanm olan a adaki AB uyumlu standartlara dayanarak:


Kategori.............................. Elektrikli Testere
Tip.......................................ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622
Kesme Cihaznn Tipi......... Kesme Misinas
Yapm Yl.......................... Kesme Misinas

a adaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve n ko ullar ile uyumlu olduunu


98/37/EC (buraya kadar 31.12.09), 2006/42/EC (buradan 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
ana sorumluluumuza dayanarak beyan ederiz:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11

Belirtilen Cisim, blm 2c madde 8 ile uyumlu olarak


EC tip testini ba aryla tamamlam tr......................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
Sertifika nr..................................................................... 15023260 001
alma istasyonundaki, yukardaki rnn/rnlerin bir rnei zerine kaydedilmi ve EN
ISO 11203'e gre llm LpA, A Arlkl ses basnc seviyesi, tabloda verilen Seviyeye
edeerdir.
Yukardaki rnn/rnlerin bir rnei zerine kaydedilmi ve EN ISO 5349'a gre
llm maksimum el / kol titreimi arlkl deeri, tabloda verilen Deer ah ya
edeerdir.
2000/14/EC: llen Gvenilir G LWA ve Garanti Edilen Gvenilir G LWA deerleri
izelge haline getirilmi resimlere gre olmaktadr.
Uygunluk Deerlendirme Prosedr.............. Annex V
Belirtilen Cisim................................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
Ara trma ve Geli tirme Mdr
Husqvarna UK Ltd.
MODEL:
Kuru arlk (Kg)
G (kW)
Sv ya depo kapasitesi (cm3)
Zincir aral (inches)
Zincir kalibrasyonu (mm)
llen Ses Gc LWA (dB(A))

ES516
ES616
4.1
1.6
155
3/8
1.3
107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

Garanti Edilen Ses Gc LWA (dB(A))

108

110

108

109

Ses basn Seviyesi (dB(A))


Value ah (m/s2)
ah (m/s2) nn belirsizlik Ks

91
4.43
1.5

91
4.43
1.5

93
3.59
1.5

92
5.20
1.5

ebeke-Empedans Zmaks ()

0.345

0.345

0.296

0.332

EN 61000-3-11 Uygunluk beyan


Yerel elektrik tedarik ebekesinin zelliklerine bal olarak, bu rnn kullanm alterin almas annda ksa
voltaj dlerine neden olabilir. Bu durum, elektrikli dier ekipmanlar etkileyebilir, rnein, bir lambada
anlk kararma yaanabilir. Elektrik ebekenizin Ana ebeke empedans Zmaks. deeri, tabloda belirtilen
deerden (modeliniz iin geerli deerden) daha dkse, bu etkiler meydana gelmez. ebeke
empedansnn deerini, elektrik tedariki yetkilinize bavurarak renebilirsiniz.

TRKE - 10

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

A.

19)

20) -

21)

22)
/
23)

24)

25)

26)

27)

28) -

29)

30)

31)


32) -

33)

34)


35) /
12
9
6

13

14

5
8
2

7
2008

1
11
1)

10



2000/14/
2)
II
3)
CE
4)

5)

6)

7)

8)
T
9)

10)
11) -
12)

13) .
14)

- 1

B.

q q

q
q

10 m

, q
q
qq

qq,
q


q q

q
q

q
q q qq

qq


qq
. //
/ / /,
/ / .
qq
.
//
/
( ) /
/ ( ).
1)
)
.
/
.
)
q, q q
q q , .
/ /
/ /
.

) q q

. // /
/ // .
2)
) qq
q.
qq qq q.
q q
.
//
/ /.
) q q q

, q , ,
.
/ /
/.
)
.

/.

- 2

) .
q q
, q
q .
q , ,
. /

/ /
/.
)
, q
q
.

/.
)
q q,
q
q q (RCD).
RCD
/.
3) q
) qq
, q
q .
q
q q
, .
/
/ /
// .
) q
q
q q

q. q q
. /
, /
, /,
/ / /
/
.
) q
. q
qq (off) q
/
q, .

/
/
/ /
.
)
q q
. /
/
/ /
/
/ // .
) .
q q .
/ /

.
) .
.
,
q . ,
/
/ .
) q
,

q q.
/
/ .
4)
) .
q q

q .
/

.
) q
q

. /
/ /
/ // /.
) q q /
q q q
qq
,
q
. /
/

.
) q q q
q q q

q
.
/ / .
) .
q
,
qq
q q
. qq ,
qq q q
q. /
/ /
.
) q
.
/ / /
/ .
) q
,
, .q.
,
q
q
q
.
/
/ / /
/ .
5.
)
q
q .
/

:

.
,
.


.


.


.

.
, .



.

.
.


.

,
.
, ,

.
,
.
,

- 3

/
.

.


.


.
,
-.

.
,

.


.
,
.
.
.
.
:
,
.


.

:

-
(. B3)
.

,
-
, .

-
, .

,
.

.
,

.

/

,
:
,




.

,
. .

.


.

.

/
.

.

.

1. .


.

.
2. .


.

.
3. .
,

.
&
.
4. .

,
/ .
,

.
5. . (. 4)
,

: ,
,
,
,
,
,
(
).
.
6.
.
:
,
, ,
.


(Raynauds Phenomenon),
.
7. .

.
8. - .
,

.
. (.
12)
,
.
,
-.


,
.
. (. 14)

.

(
[kickback danger zone]) (
-)
.


.

- 4



:


, ,
(
:
,


1.

.

.
2.

.
3.

(..: , ,
, , ..)
4.
(
,
)
2,5
,
.
5.

.

1.
(R.C.D.)
30 mA.
R.C.D.,
100% ,
.
R.C.D.
.
2. ,
,
, .
3. ,
.
4.
,
.

.
.
.

5. ,


.
6. /



( ,
, , , ..).
7.

.
8.
,
.
9. ,


.
,
.

Husqvarna.
10.
,
.
11. ,
.
12.
AC
.
13.
EN60335.
.

1.

2.
3.

.
ES516,518,520,616,618,620:
1,0 mm2
40 m
: 1,00 mm2
(AC) 10 A 250 Volt
ES522 & 622:
1,5 mm2
50 m
: 1,50 mm2
(AC) 16 A 250 Volt

C.


(.1) ,
,




;
,


/

.

,


.


(
).

(
).
,


.

(.2)
(
)

- 5

C.
,
,
(. 3).
:

.


(.5)
.


, .


(. 4), .


.

( D.
/).


(. 6),

. ,

,
,
.
, .


,
.

D. /

,
/ / /L),
/ / .

1. . , .
2a. < <
.

2b.
.

3 ,
-. !
. .
4a.

.

.

4b.
, .


..

,
-.
5. <
< .

5. <
.

6. ,
,
< .
,
( ,
< <)

6. ,

.
, (
,
< <)

7. , .
2-3 mm.
8. .
8. < <
< .
,
,
.
( ,
5 );
.
/
/ ; / .

- 6

E.
: ,
,

,

(
).

q:
/. // /
, ,
/ /
/
/.

F.
! / /
insufficiente / / /
/ /

.
/
.
/ /
/
/
q q
/ /
( / )
: // /
/
,
.


/ EP 90.
/ / /
/ / ,
/.

/ :
0C /
/, / .
/

/.
q
/ ,

( ,
) /.

G.
qq qq
,
q .
! //
/ ,
/ / // //
.
q

: /
/, //
/; / /
/ // /
. (.1)
// /
/
, /.
/
/: //
,
/ ,
/ / /
////,
(.2).
, //
/ i.

,
, // /
/ /
3 , (.3).
/
/ / (.4).
/ /
/ (//
//): / /
/ /
/
/; ,
/ / /,
/ /.
/ /
/

/ , / /
.
2-3
,
(.5)
(.6),
.

(.7).
l
(.8).

q
, q
.
qq .
q
q
.
/ senza
/
, /
. / / /,

.
/
/ .
/ / /
/ (.9), / (.10)
/ / (.11).

/;

4, /
:
/ ,
/ / ,
(.12),
/ /
(.13A, 13B), / /
/ /
/ ( /
/ :

- 7

/ , /
/
/ ). /
/
/ /
// 0,5 . / /
/,
/.
/
/
/ 0,6 /
: /
( // ) / ,
/ /
/ / (.14), /

/
/(.15).
30 .

/ service
/ /.

/L ,
/ / /.
/ .

H.
, q: (.1)
-
(
tensione, , ...):
.
- :
,

;


.
-
.
-



,


.
( /
/).
(.5)

.
.
( )
2/3 .

.

: (.1)

q q
( )
(.6).

-
,
.

1/3
.
.

-
:
.

q
( .) (.7)

- ,

-

,
.
:
(
) (.2),


,
.
(
) (.3):

, ,
;
.

,

. (.4)


:
,
.

1/3
.
.
q q.

. ,
,
,
.
.
Abbattimento
! :

!

.



. (
:
).

:
;, , ,

.

.

- 8

! ,
/
/, /
// .

.

(90)
.

q q

,
, 3-5

,
1/10 .


(.8),

,
, -.

(, ,
...)
( );
(.9)
( A
. B. C.
)
(.10)

:
,
:

.

;
,
.
1/4
,
45.


,
.

.
.
,
;
, ,

( !)
.
,
,
.


,
. ,

,


d.

I.

,



.


, .



.
.
,

,
.
,
. ,
.

- 9

J.




F G







- 10

K. EC HH YMMOPH
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
/
..........................

............................ ES516, ES518, ES520, ES522, ES616, ES618, ES620, ES622


....
...........
:
98/37/EC (s 31.12.09), 2006/42/EC ( 01.01.10, 2004/108/EC, 2000/14/EC
:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-11
, EC
8, 2c. ...................... TV Rheinland Product Safety
GmbH, 0197
Am Grauen Stein
D-51105 Kln, Germany
. ..................................................... 15023260 001
- LpA ,
EN ISO 11203
, .
/ ,
EN ISO 5349 ,
ah .
..... Annex V
......................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 18/03/2009
M.Bowden
&
Husqvarna UK Ltd.

ES516
ES616
(Kg)
4.1
(kW)
1.6
(3) 155
()
3/8
(mm)
1.3
LWA (dB(A)) 107

ES518
ES618
4.1
1.8
155
3/8
1.3
107

ES520
ES620
4.2
2.0
155
3/8
1.3
107

ES522
ES622
4.2
2.2
155
3/8
1.3
108

LWA (dB(A)) 108

110

108

109

(dB(A))
T ah (m/s2)

91
4.43

93
3.59

92
5.20

ah

(m/s2)

Zmax ()

91
4.43
1.5

1.5

1.5

1.5

0.345

0.345

0.296

0.332

EN 61000-3-11
,
.
, ..
. Zmax
( ),
.

- 11

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from
time to time without prior notice.

5258668-01

Husqvarna UK Ltd.
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
UNITED KINGDOM
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339

Вам также может понравиться