Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
342
L A R E P R E S E N TA C I N D E L A M U J E R E N N A N A
su condicin de mujer, es decir, su cuerpo, del que se siente totalmente orgullosa3, y aprender a sacar provecho de ello, aunque finalmente sepa que ese mismo
cuerpo que ha llevado a la perdicin a tantos amantes, la condena igualmente a
ella4. Su desnudez se convertir en un medio infalible para arrancar a los hombres
todo lo que poseen, no le es necesario nada ms5. Como se ve en esta cita el cuerpo de Nana se ofrece atractivo, pero amenazante, como se observa en la referencia a la amazona y en los pezones que se transforman en rgidas lanzas, de forma
que una vez que el hombre es capturado por las redes de su cautivadora belleza,
le es imposible escapar, Nana lo exprime hasta el final6. De esta forma llegar a
lo ms alto de la sociedad, su feminidad, definida por la carne de su fsico, le permitir alcanzar todos sus objetivos7. De forma que se cumpla la profeca, anunciada en la obra, de la mosca de oro que, revoloteando, asciende desde lo ms
bajo de la sociedad hasta lo ms alto pudriendo todo lo que toca en su trayectoria, lo cual representa la venganza social de sus races.
Una vez que hemos delimitado las armas que Nana posee para lograr sus
objetivos, vamos a ver que uso hace de la riqueza una vez conseguida. Para Zola,
el dinero logrado por Nana es un dinero rpido que, con la misma rapidez que
llega, ser dilapidado. Del mismo modo que la protagonista representa la esencia
de la mujer en su cuerpo voluptuoso, tambin lo har en su afn derrochador. Para
que la venganza social de la hija de Gervaise pueda llevarse a cabo no es suficiente con que llegue a lo ms alto de la sociedad, sino que debe despreciar al
hombre que paga, debe disfrutar en el desdn con el que trata a sus vctimas y en
el orgullo que siente con la ruina de cada uno de sus amantes8. Despus de la leccin aprendida tras el fracaso de su relacin con Fontan, parece que Nana hace
responsable a todo el gnero masculino de su sufrimiento9 y, en esa lgica de
3. Elle faisait tomber jusqu sa chemise; puis, toute nue, elle soubliait, elle se regardait longuement. Ctait une passion de son corps, un ravissement du satin de sa peu et de la ligne souple
de sa taille, qui la tenait srieuse, attentive, absorbe dans un amour delle-mme. ( Nana, VII ).
4. Seulement, ctait regl davance, toutes les femmes qui ntaient pas maries et qui
voyaient des hommes allaient en enfer (...).
Une glace larrta, elle soublia comme autrefois, dans le spectacle de sa nudit. Mais la vue
de sa gorge, de ses hanches et de ses cuisses, redoublait sa peur. ( Nana, XII).
5. Un frisson remua la salle. Nana tait nue. Elle tait nue avec une tranquille audace, certaine de la toute-puissance de sa chair. Un simple gaze lenveloppait; ses paules rondes, sa gorge
damazone dont les pointes roses se tenaient leves et rigides comme des lances, ces largues hanches qui roulaient dans un balancement voluptueux, ses cuisses de blonde grasse, tout son corps se
devinait, se voyait sous le tissu lger, dune blancheur dcume. ( Nana, I ).
6. Son sexe montait et rayonnait sur ses victimes tendues.( Nana, XI ).
7. Elle donnait le ton, de grandes dames limitaient. ( Nana, X ).
8. Ce qui demeurait, en dehors des heures de colre, tait, chez elle, un apptit de dpense toujours veill, un ddain naturel de lhomme qui payait, un continuel caprice de mangeuse et de
gcheuse, fire de la ruine de ses amants. ( Nana, X ).
9. Cela sajoutait la leon de Fontan, une salet dont elle rendait tous les hommes responsables. ( Nana, X ).
343
344
L A R E P R E S E N TA C I N D E L A M U J E R E N N A N A
345
346
L A R E P R E S E N TA C I N D E L A M U J E R E N N A N A
hombre o sus posesiones, la mujer fuera creciendo en tamao, hasta llegar a convertirse en un peligro contra el que la sociedad no tiene defensa.
Por ltimo pasaremos a sealar cuales son los rasgos psicolgicos ms
importantes de la mujer en esta obra.
En primer lugar debemos sealar la volubilidad, como se dice en el libro su
cervelle doiseau. Las decisiones de Nana no responden a ningn planteamiento
previo, su personalidad se mueve a impulsos, por caprichos que son los que la llevan a obsesionarse por coleccionar objetos que luego, olvida e incluso destruye
sin razn aparente, demostrando un desprecio absoluto por su precio17. As las
palabras toquades y caprices se repetirn constantemente a la hora de definir su
comportamiento ( ver cita 10 )18.
Junto a esa volubilidad el otro rasgo psicolgico que la define es la pereza.
Ese desprecio que siente por el precio de los objetos es fruto de lo poco que le
cuesta obtenerlos. Su valor en la sociedad viene determinado por su cuerpo, con
lo cual todo esfuerzo fsico es innecesario. Esta pereza, mollesse en la obra, abarcar todo su tiempo libre, los ratos de espera entre un amante y otro, y se vern
reflejados como despus mostraremos en la decoracin de su casa, de su srail, y
en la caracterizacin de sus muebles y enseres19.
Finalmente, debemos sealar como todas estos elementos que hemos venido
analizando como definidores del imaginario femenino zoliano se van a ver plasmados en los decorados en los que Nana va a aparecer, que se convertirn, como
ya hemos ido anunciando a lo largo del estudio, en metonimia de la mujer.
Son varios los ejemplos que podramos sealar, como los salones, lugar por
excelencia de la actividad social y que sern los espacios dominados por las
mujeres de la alta sociedad en la novela, el dfil interminable de dames que se
nombra en la novela. En estos espacios, en los que la actividad social estar focalizada a travs de la comida y de la bebida, la decoracin recoger todo el lujo
desbordado y la superficialidad de estas grandes damas. Pero vamos a centrarnos
en dos de estos espacios, el decorado de la primera actuacin en el teatro de Nana
y la mansin que se construye.
Este decorado estar dominado por la presencia del monte Etna, repleto de
monedas y riquezas, y de la fragua de Vulcano. La presencia de este volcn, que
como ya hemos dicho anteriormente puede ser considerado como una puerta abierta al infierno, recoge todas las caractersticas de esplendor fuego y oquedad que ya
17. Elle ne pouvait voir quelque chose de trs cher sans en avoir envie, elle faisait ainsi autour
delle un continuel dsastre de fleurs, de bibelots prcieux, dautant plus heureuse que son caprice
dune heure cotait davantage. Rien ne lui restait aux mains; elle cassait tout, a se fanait, a se
salissait entre ses petits doigts blancs : une jonche de dbris sans nom, de lambeaux tordus, de
loques boueuses, la suivait et marquait son passage. ( Nana, XIII ).
18. Cependant Nana nourrissait un dernier caprice. ( Nana, XIII ).
19. Tandis que des fauteuils larges comme des lits, et des canaps profonds comme des alcves, mettaient l une paresse molle, une vie somnolente de srail. (Nana, X ).
347
hemos estudiado, de forma que recoge los rasgos de Nana transmutndose en ella20,
del mismo que la fragua de la cual ya hemos hablado anteriormente (ver cita 8).
En cuanto a la mansin, ya hemos indicado como toda la decoracin refleja
el carcter de Nana. Su volubilidad estar representada por la acumulacin de
objetos comprados sin ton ni son21, dominado por colores rosceos que recuerdan
las carnes de la duea, la pereza se muestra en los divanes y sillones ( ver cita 19
), la lujuria en el dormitorio, eje central de la vivienda, el lujo y esplendor en las
copiosas cenas que all se ofrecen, pero sobre todo esta mansin ser metonimia
de nuestro personaje, y por lo tanto de la mujer, en su papel de abismo que devora todo lo que entra en ella ( ver cita 11 ).
Como conclusin sealar que en esta figura femenina, se reflejan gran parte
de las caractersticas del imaginario zoliano, sin olvidar que habra otra vertiente
bastante menos maligna que sera la presentada en la Faute de labb Mouret,
entre las que destacan su inmanencia e independencia, obtenidas por su cuerpo,
el nico medio a su alcance, el doble sentimiento de atraccin y temor que inspira en los hombres que no pueden escapar a su sensualidad para posteriormente
verse destruidos y la definicin de la mujer a travs de los elementos de la naturaleza, como una muestra ms del instinto primario que la gobierna
Nana culminar la venganza de su linaje, ser esa Mouche dor citada en un
peridico en la novela que surgir de la basura de su barrio natal y se elevar
hasta lo ms alto de la sociedad, bourdonnante, dansante, jetant un clat de pierreries, empoisonnant les hommes rien qu se poser sur eux, envenenando todo
a su paso, de forma que finalmente toda esa putrefaccin saldr a la luz en toda
su plenitud alcanzando el propio cuerpo de Nana, la cual morir en soledad,
deformada por la viruela, en un final, nada sorprendente en las obras de Zola, que
delata su trayectoria22.
20. La claque applaudit le dcor, une grotte du mont Etna, creuse dans une mine dargent et
dont les flancs avaient lclat des cus neufs; au fond, la forge de vulcain mettait un coucher dastre
( Nana, I ).
21. Le petit salon offrait un ple-mle amusant, dun art exquis, contre la tenture de soie rose
ple, un rose turc fan, broch de fils dor, se dtachaient un monde dobjets de tous les pays et de
tous les styles, des cabinets italiens, des coffres espagnols et portugais, des pagodes chinoises, un
paravent japonais dun fini prcieux, puis des faences, des bronzes, des soies brodes, des tapisseries au petit point ... ( Nana, X ).
22. Ctait un charnier, un tas dhumeur et de sang, une pellete de chair corrompue, jete l,
sur un coussin. Les pustules avaient envahi la figure entire, un boutant touchant lautre; et, fltries,
affaisses, dun aspect gristre de boue, elles semblaient dj une moisissure de la terre, sur cette
bouillie informe, o lon retrouvait plus les traits. Un oeil, celui de gauche, avait compltement sombr dans le bouillonnement de la purulence; lautre, demi ouvert, senfonait comme un trou noir
et gt. Le nez suppurait encore. Toute une crote rougetre partait dune joue, envahissait la bouche, quelle tirait dans un rire abominable. Et, sur ce masque horrible et grotesque du nant, les cheveux, les beaux cheveux, gardant leur flambe de soleil, coulaient en un ruissellement dor. Vnus
se dcomposait. Il semblait que le virus pris par elle dans les ruisseaux, sur les charognes tolres,
ce ferment dont elle avait empoisonn un peuple, venait de lui remonter au visage et lavait pourri.
(Nana, XIV).
348