Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DE LOS SABIOS
Por
Ireneo Filaleteo
I Secreto del Arsnico Filosfico
Tom una parte del Dragn gneo & dos partes del Cuerpo Magntico, los
prepar conjuntamente por medio de un fuego abrasador, & en la quinta
preparacin fueron hechas aproximadamente 8 onzas de verdadero Arsnico.
una consistencia ligera; purgu del modo debido & destil, & tuve el cuerpo
puro de la Luna, de donde conoc que lo haba preparado correctamente.
Despus aad su peso Arsenical, & aument el peso del Mercurio prstino, en
la cantidad adecuada para que el Mercurio prevaleciese hasta una ligera
fluidez; & as purgu hasta la consuncin de las tinieblas, hasta casi el candor
de la luna.
Entonces tom media onza de Arsnico, cuyo casamiento debido realic.
Aadido ste al Mercurio, lo un, & hice la composicin como barro de
alfarero, aunque un poco ms ligera.
Purgu sta nuevamente del modo debido. Laboriosa fue la purgacin, que
hice en largo tiempo con sal de orina, que encontr muy buena en esta obra.
VII Otra Purgacin ptima
Encontr una va mejor para purgar por el vinagre & la sal marina pura, y as
en medio da pude preparar un guila.
Hice volar la primera guila & qued Diana como residuo con un poco de
cobre (*).
Comenc la segunda guila, separando lo superfluo & despus la hice volar, &
de nuevo quedaron como residuo las Palomas de Diana, con una tintura de
cobre (*).
Espos la tercera guila & la purgu, separando lo superfluo hasta el candor,
luego la hice volar & dej detrs una gran parte del cobre (*) con las Palomas
de Diana; entonces la hice volar dos veces separadamente para la extraccin
completa de todo el cuerpo; despus espos la cuarta guila, aadiendo
gradualmente su humor, cada vez ms & se hizo una consistencia muy
mesurada, en la que no habla ninguna hidropesa, la cual hubo en cada una de
las tres primeras guilas.
De este modo encontr una va ptima para preparar el Mercurio de los
Sabios. Pongo la masa amalgamada, esposada con su debido casamiento tan
ntimamente como es posible, en un crisol & en horno de arena; permanece
all sin embargo de modo que no sublime durante media hora, luego la saco y
la trituro diligentemente, enseguida la pongo de nuevo en el horno en el crisol
& tras un cuarto de hora o alrededor, muelo de nuevo, en un mortero
igualmente caliente.
En esta obra la amalgama empieza a arrojar mucho polvo brillante; la pongo
de nuevo en el crisol, & lo pongo de nuevo al fuego por un tiempo
conveniente, de modo que no sublime, aunque por otra parte cuanto mayor
sea el fuego es mejor: continuo de este modo calentando & moliendo hasta
que casi todo aparezca como polvo; luego lavo & rechazo fcilmente las heces
& recojo la amalgama para su uso; entonces lavo con sal, vuelvo a poner al
fuego, y muelo, repitiendo esto hasta la desaparicin completa de las heces.
VIII Triple prueba de la bondad del Mercurio preparado
la salsura & acrimonia con agua de la fuente, y luego deseca sobre un cartn
limpio, extendiendo de un lugar a otro & agitando con la punta de un cuchillo,
hasta una sequedad exquisita.
XVI Imposicin del feto en el huevo filosfico
Seca ya esta mixtura, ponla en un vidrio ovalado, de vidrio perfectamente
transparente, del tamao de un huevo de gallina: que la materia en un vidrio
como se no exceda a dos onzas; sella Hermticamente.
XVII Rgimen del fuego
Ten construido un horno, en el que puedas conservar un fuego inmortal;
dispn en l un calor de arena de primer grado, en el que el roco de nuestro
compuesto se eleve & circule continuamente a partir de ste, de da & de
noche, sin interrupcin alguna, & en dicho fuego morir el cuerpo & se
renovar el espritu, y finalmente se glorificar en un alma nueva, unida a un
cuerpo inmortal & incorruptible; as se har un nuevo cielo.
(*) Nota. Esta obra ha sido traducida directamente del latn, conforme a la
muestra facilitada Por Nicols Lenglet Dufresnoy en su Histoire de la
Philosophie Hermtique, (Amsterdam, 1742). El trmino aris, es traducido
aqu como cobre, igual que LD., pero podra referirse tambin al aire, de
pleno sentido filosfico, si el original fuese aris. Vase a este respecto el
captulo VI M Introitus: Del aire de los Sabios.