Вы находитесь на странице: 1из 5

LAS DIFERENCIAS ENTRE NEVER Y EVER

EN INGLES
never
nunca, jams

(cuando never es el nico elemento negativo de la frase)

ever
i) nunca, jams

(cuando existe otro elemento negativo en la frase)

ii) nunca

(despus de than y los adjetivos comparativos)

iii) alguna vez


Como ves, tanto never como ever se utilizan para nunca y es por eso que existe la confusin entre
cundo usar never y cundo ever en ingls.
Ever tambin se utiliza para alguna vez, as que empezaremos con esto:
Se utiliza ever para alguna vez en las preguntas del Present Perfect / Pretrito Perfecto del tipo:
Has estado alguna vez en Italia?
Has conducido un deportivo alguna vez?
Alguna vez han cocinado para veinte personas?
Aunque la posicin de alguna vez es flexible en espaol, en ingls hay que colocar everdelante del
verbo principal. Por lo tanto las tres preguntas de arriba en ingls seran:
Have you ever been to Italy?
Have you ever driven a sports car?
Have they ever cooked for twenty people?
Si quisieras responder en negativo a este tipo de preguntas, diras No seguido de algo como:
Nunca he estado en Italia.
o
No he estado en Italia nunca.
Nunca he conducido un deportivo.
o
No he conducido un deportivo nunca.
Nunca han cocinado para veinte personas.
o
No han cocinado para veinte personas nunca.
Cmo se traducira nunca al ingls en estas frases? never o ever?

La respuesta depende de si ponemos el verbo auxiliar en negativo o no porque en ingls, a diferencia


de en espaol, no se puede tener una doble negacin en la misma frase:
never
Con n es negativo y reemplaza not (o nt cuando se contrae al verbo auxiliar)
ever
Se utiliza en lugar de never para evitar la doble negacin cuando se emplea el verbo auxiliar en
negativo
As que las traducciones de las frases de arriba seran:
Ive never been to Italy.
o
I havent ever been to Italy.
Ive never driven a sports car.
o
I havent ever driven a sports car.
Theyve never cooked for twenty people.
o
They havent ever cooked for twenty people.
El intercambio de never y not ever tambin puede hacerse con otros verbos auxiliares para
traducir nunca al ingls, por ejemplo:
Nunca quiero volver a verte. / No quiero volver a verte nunca ms.
I never want to see you again.
I dont ever want to see you again.
Yo nunca dira eso. / Yo no dira eso nunca.
Id never say that.
I wouldnt ever say that.
No obstante, es mucho ms comn utilizar never porque es ms fuerte o ms enftico que not
ever. Por lo tanto, para transmitir bien jams en ingls, never sera la mejor opcin a menos que
haya otro elemento negativo en la frase (ve Otras situaciones negativas abajo). Por ejemplo:
Jams terminarn ese proyecto.
Theyll never finish that project.
Jams la bes!
I never kissed her!
Jams vuelvas a hablar conmigo as!
Never speak to me like that again!

Otras situaciones negativas


No slo es la palabra not la que hace que una oracin sea negativa, tambin existen palabras con
sentido negativo. Never sera una pero hay otras
como without (sin); hardly (apenas); nobody (nadie); nothing (nada), etc. Si se
utiliza nunca o jams con alguna de estas palabras, en ingls se empleara ever en lugar de never.
nunca jams
never ever
sin verlo nunca
without ever seeing it / him
casi nunca
hardly ever
Nadie jams hara eso.
Nobody would ever do that.
Nunca est listo nada a tiempo.
Nothing is ever ready on time.

Despus de than y los adjetivos comparativos


Despus de los adjetivos comparativos se utiliza ever y no never en ingls, por ejemplo:
mejor que nunca
better than ever
mejor tarde que nunca
better late than ever
ms sano que nunca
healthier than ever
ms complicado que nunca
more complicated than ever

Despus de los adjetivos superlativos


Adems, despus de los adjetivos superlativos se utiliza ever aunque no se utilice nunca en espaol,
por ejemplo:
la mejor pelcula jams creada
the best film ever
la idea ms tonta de todos los tiempos
the stupidest idea ever

el libro ms influyente del mundo


the most influential book ever
el argumento ms convincente de todos los tiempos
the most convincing argument ever

Una frase hecha til:


como nunca like never before
Antes de que Espaa ganara la Eurocopa de 2008, los espaoles solan decir que la seleccin
espaola de ftbol Juega como nunca, pierde como siempre.
Para como siempre se dice as always pero para como nunca, primero se utiliza like y no asporque es
una comparacin y segundo, no se puede decir like never porque never no existe y no se puede
comparar algo con algo que no existe. Por lo tanto se aade before al final para decir literalmente
como nunca antes.

Ahora te toca a ti practicar un poco. Cmo se traducira lo siguiente? Respuestas abajo:


1. Has corrido un maratn alguna vez?
2. Yo nunca haba corrido un maratn hasta este ao.
3. No he visto esa pelcula nunca.
4. Jams gastara tanto dinero!
5. Nadie lo sabr nunca.

1. Have you ever run a marathon?


2. Id never run a marathon until this year.
o: I hadnt ever run a marathon until this year.
3. Ive never seen that film.
o: I havent ever seen that film.
4. Id never spend so much money!
5. Nobody will ever know.

En el ltimo ejemplo 5, never no es posible porque Nobody es el nico elemento negativo que se
permite. Si no lo tienes claro, lee Diferencias entre nobody y anybody; nothing y anything; no y any
en ingls)

Вам также может понравиться