Вы находитесь на странице: 1из 4
By the Grace of God C OMPILED , A DAPTED , E DITED & P

By the Grace of God

COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED

BY

MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA

RTHODOX P ATRIARCHATE OF A LEXANDRIA & A LL A FRICA P O B OX 28348
RTHODOX P ATRIARCHATE OF A LEXANDRIA & A LL A FRICA P O B OX 28348

PO BOX 28348

SUNRIDGE PARK

6008

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

M A RG U E RI T E . P A I Z I S @ G M AI L .C O M

OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD OR WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

8.

V E S P E R S

-

T O N E

R E - E D I T E D

6 - 23AP-13

&

S P E R S - T O N E R E - E D I

P U BL I SH E D

-

04 OC T O BE R

L U K E

-

23AP-13 & P U BL I SH E D - 04 O C T O BE

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

2016

– 27

BE R L U K E - S T J A M E S O F

N O V E M B E R

2016

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Vespers Hymns 26-27
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
Archdiocese of Good Hope
Vespers Hymns
26-27 November 2016
2 3 R D
S U N D A Y
A F T E R
P E N T E C O S T
1 3 T H
S U N D A Y
O F
S T
L U K E -
A C Q U I R I N G
E T E R N A L
L I F E
Feast of ST JAMES, GREAT HOLY MARTYR OF PERSIA – St Palladios of
Thessalonica – St Gabriel of Pskov (Holy Relics) – 17 Monkmartyrs of India
– St Diodoros, Abbot of Yuriev Monastery, Solovki – St Theodosios of
Trnovo – St Romanos of Antioch
Tone (6) Plagal 2
Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship
a little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs
N O T
F O R
M A T E R I A L
P R O F I T
Resurrection Vespers - 23 r d Sunday After Pentecost 13 t h Sunday of St

Resurrection Vespers - 23 rd Sunday After Pentecost 13 th Sunday of St Luke – St James of Persia

U S E T H E V E S P E R S C A
U S E
T H E
V E S P E R S
C A R E F U L L Y
S E R V I C E
F O L L O W
B O O K
U N T I L
T H I S
P O I N T
A N D
T H E N
I N S T R U C T I O N S
A C C O R D I N G L Y

H Y M N

O F

T H E

E V E N I N G

I N C E N S E

TH E C ONG RE GA TI ON M UST S TA N D

P S A L M

1 4 0 / 1 4 1 –

T O N E

2

Kyrie ekekraxa pros Se, isakouson mou. Isakouson mou, Kyrie. Kyrie, ekekraxa pros Se, isakouson mou, proshes ti foni tis deiseos mou, en to kekragene me pros Se, isakouson mou Kyrie.

Lord, I cry out to Thee:

hear me, O Lord! O Lord, when I cry out to Thee, hear me! Hear my voice, when I cry out to Thee! Hear me, O Lord!

Katevthinthito i prosevhi

Let my Prayer rise before

mou

os thimiama

Thee like incense - the

enopion Sou. Eparsis

lifting up of my hands

ton hiron mou Thisia

as

the

Evening

Esperini. Isakouson

Sacrifice.

Hear me, O

mou Kyrie!

Lord!

Sacrifice. Hear me, O mou Kyrie! Lord! R E S U R R E C T

R E S U R R E C T I O N

S T I H E R A

T O N E

( 6 )

P L A G A L

2

Exagage ek filakis tin psihin mou, tou Exomologisasthe to Onomati Sou.

Nikin ehon Hriste, tin kata tou Aidou, en to Stavro anilthes, ina tous en Skoti Thanatou kathimenous, sinanastisis seafto, O en nekris eleftheros, O pigazon Zoin ex ikiou Fotos, Pantodiname Sotir, Eleison imas.

Eme

ipomenousi

antapodos mi.

Dikei,

eos

ou

Simeron, O Hristos, Thanaton Patisas, kathos ipen Anesti, ke tin Agalliasin to kosmo edorisato, ina pantes kravgazontes ton imnon outos ipomen. I Pigi tis Zois! To Aprositon Fos! Pantodiname Sotir! Eleison imas.

Ek vatheon ekekraxa Si, Kyrie. Kyrie, isakouson tis fonis mou.

Bring

out

of

prison

Confess Thy Name.

my

soul,

to

Triumphant over Hades, O Christ, Thou Ascended upon the Cross to Raise up with Thyself those dwelling in the Darkness of Death. Free from among the dead, Thou pour forth Life from Thine Own Light. O Almighty Saviour, have Mercy on us!

The Righteous shall wait for me, until Thou Reward me.

Today, Christ, having trampled upon Death, according to His Word, rose up, bestowing Joy on the world, so that all who shout this Hymn might say: O Fountain of Life! O Unapproachable Light! O Almighty Saviour! Have Mercy on us!

Out of the depths I have cried to

O Lord, hear my

Thee, O Lord. voice.

2.

V E S P E R S

-

T O N E

6 - 23AP-13

L U K E

-

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

– 27

N O V E M B E R

2016

T H E O T O K I O N

T O N E

( 5 )

P L A G A L

1

Naos ke Pili iparhis, palation ke Thronos tou Vasileos, Parthene pansemne, di’ is O Litrotis mou Hristos O Kyrios, tis en Skoti kathevdousin epefanen, Ilio iparhon Dikeosinis, Fotise thelon ous eplase, kat’ ikona idian hiri ti eaftou. Dio Panimnite, os mitrikin parrisian pros afton kektimeni, adialiptos Presveve, Sothine tas psihas imon.

PRAY ER OF ST

SYM EON T HE GOD -RECEIV ER

LORD S

- TRI SA GIO N PRAY ER

PRAYE RS-

OU R

Most Reverent Virgin, Thou art the Temple and the Gate, the Palace and the Throne of the King. Christ the Lord, my Deliverer, Appeared to Thee to those asleep in Darkness, for He – the Sun of Righteousness – wished to Enlighten those He created in His Image with His own Hands. Therefore, we Entreat Thee Who hast the boldness of a Mother towards a Son: ever Intercede with Him to Save our souls.

R E S U R R E C T I O N

A P O L Y T I K I O N

T O N E

( 6 )

P L A G A L

2

Angelike Dinamis epi to Mnima Sou ke i filassontes apenekrothisan. Ke istato Maria en to tafo, zitousa to ahranton Sou Soma. Eskilevsas ton Adin, mi pirasthis ip aftou. Ipintisas ti Partheno, Doroumenos tin Zoin. O Anastas ek to nekron, Kyrie, Doxa Si.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

The Angelic Powers were in Thy Tomb,

and the guards became as dead men, and Mary stood by the Tomb seeking Thy Most Pure Body. Thou led captive Hades, yet were not tempted thereby: Thou Who art the Bestower of Life came to meet the Woman. O Lord, Who Rose again from the dead, Glory to Thee!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

F E S T A L

A P O L Y T I K I O N

S T

J A M E S

T H E

P E R S I A N

-

T O N E

4

O Martys Sou Kyrie, en ti Athlisi Aftou, to Stefos ekomisato tis aftharsias, ek Sou tou Theou imon. Ehon gar tin Ishin Sou, tous tyrannous kathilen. Ethrafse ke demonon, ta anishira Thrasi, aftou tes ikesies Hriste, Soson tas psihas imon.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Thy Martyr, O Lord was worthily awarded by Thee the Crown of Incorruption, in that he Contested for Thee our Immortal God. Since he possessed Thy Power, he defeated the tyrants, dashing the demons’ powerless displays of defiance. O Christ God, at his Fervent entreaties, Save our soul.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amen

T H E O T O K I O N

-

T O N E

4

To ap’ eonos Apokrifon ke Angelis Agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote. Theos en asighito enosi sarkoumenos. Ke Stavron ekousios iper imon katadexamenos. Di ou Anastisas ton Protoplaston, esosen ek Thanatou tas psihas imon.

O

Theotokos, through Thee was revealed to us on earth, the Mystery, which was hidden from Eternity, and which the Angels themselves knew not: that God, uniting Natures without confusion, became Man and accepted crucifixion voluntarily for our Salvation; by virtue of which Resurrecting mankind whom He had first created, He Saved our souls from Death.

D

I S M I S S A L

B L E S S I N G S

V

E S P E R S

-

T O N E

6 -

23AP-13 L U K E - S T J A M E S

O F

P E R S I A

27 N O V E M B E R

2016

7.

peptokos anestisas. Dia touto ke imas simfonos voomen. O Anastas ek ton Nekron, Kyrie: Doxa Si!

Ke gar estereose tin ikoumenin, i tis ou salevthisete.

Refseos imas tis pale Hristos epanorthose thelon, Stavro prospignite ke Tafo tethite, on Myrophori Gynekes, meta dakrion zitouse, thrinouse elegon. Imi Sotir ton apanton, pos katedxo Tafo ikise? Ikisas de thelon, pos eklapis? Pos metetethis? Pios de topos to Son Zoiforn katekripse Soma? Alla Despota, os ipershou, imin emfanithi, ke pafson af’ imon, ton oirmon ton akrion, thrinousesde aftes, Angelos pros aftas apevoise. Ton thrinon pafsameni, tis Apostoli ipate: Oti Anesti O Kyrios, to kosmo doroumenos ilasmon, ke to Mega Eleos.

To Iko Sou prepi Agiasma, Kyrie, is makrotita imeron.

Stavrothis os ivoulithis Hriste, ke ton Thanaton ti Tafi Sou skilefsas, triieros Anestis, os Theos meta oxis, to kosmo doroumenos ateleftiton Zoin, ke to Mega Eleos.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

up fallen mankind. Wherefore, with one accord, we cry: O Lord, Risen from the dead: Glory to Thee!

And He established the world, which shall not be moved.

Wishing to lift us out of the ancient corruption, Christ was nailed upon the Cross, and laid in the Tomb. In tears, the Myrrhbearing Women searched for Him, and said, lamenting: Woe to us! O Saviour of all: how did Thou consent to stay in

a Tomb? And as Thou remained

there willingly, how were Thou

stolen? How were Thou moved? What place now hides Thy Life-giving Body? O Master, Appear to us as Thou hast Promised, and dry up the fountain of our tears. Whereupon,

as they wept, an Angel went to them

and exclaimed: Cease your weeping! Tell the Apostle that our Lord is Risen, granting to the world forgiveness and Great Mercy.

Holiness is proper to Thy House, O Lord, unto length of days.

Crucified according to Thy Will, and despoiling Death by Thine Entombment, O Christ, Thou Rose in Glory on the Third Day as God, granting the world Life Everlasting, and Great Mercy.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

S T

J A M E S

T H E

P E R S I A N

T O N E

( 5 )

P L A G A L

1

Ethavmastothis Iakove, en tes vasanis pases Makrothimisas. Ton gar daktilon ke ton hiron, ke vrahionon ekkopenton Sou, omios ke podon ke knimidon Sou, mehri miron ekarterisas, lipon evhomenou Sou, ke tin septin Sou karan apetemon. Martys poliathle, iper imon mi pafsi Hristou deomenos eleithine tas psihas imon.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Steadfast in Struggles, Martyr James, Thou Delivered up Thy body on behalf of Christ our God! Thy hands and legs were severed, thy fingers, arms, shoulders, and at the last, Thy head. Thou ascended to Heaven to Reign with the King of all. Wherefore, since Thou hast Struggled mightily, do not cease to Intercede that our soul may be Saved from all harm by the alien.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amen

6.

V E S P E R S

-

T O N E

6 - 23AP-13

L U K E

-

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

– 27

N O V E M B E R

2016

Se

pasi ti Ktisi,

amartoli pou figomen? En to Ourano? Aftos katikis! En to Aidi? Epatisas Thanaton! Is ta Vathi ta tis Thalasis? Eki i Hir Sou, Despota! Pros Se katafevgomen, Si prospiptontes iketevomen. O Anastas ek ton nekron, Eleison imas!

Kyrie

ton

onta

en

Genithito ta ota Sou prosehonta is tin fonin tis Deiseos mou.

En to Stavro Sou, Hriste, kavhometha, ke tin Anastasin So, imnoumen ke Doxazomen. Si gar i Theos imon, ektos Sou allon ouk idamen.

Ean anomias paratirisis, Kyrie, Kyrie, tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos estin.

From Thee, where shall we sinners flee,

O Lord Who art everywhere in

Creation? Into Heaven? Thine Abode art There! Into Hades? Thou hast trampled upon Death! Into the depths of the sea? Thy Hand reaches there, O Master! We run to Thee, and falling before Thee, we pray: O Thou Who Rose from the dead, have Mercy on us!

Let Thine Ears be attentive to the voice of my Supplication.

In Thy Cross, we exult, O Christ, and we Praise and Glorify Thy Resurrection! Thou art indeed our God! We know none other but Thee!

Lord, should mark

transgression, O Lord, who would stand? For there is Forgiveness with Thee.

If

Thou,

O

Dia pantos Evlogountes ton Kyrion,

Ever Blessing the Lord, we Praise His

imnoumen

tin

anastasin Aftou.

Resurretion, for by Enduring the

Stavron

gar

ipominas,

Thato

Cross, He destroyed Death by Death!

Thanton olese.

 

Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Kyrie; Ipeminen i psihi mou is ton Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi ton Kyrion.

Doxa ti Dinami Sou, Kyrie, oti katirgisas ton to Kratos ehonta tou Thanatou, anekenisas imas dia tou Stavrou Sou, doroumenos imin Zoin ke Aftharsian!

Because of Thy Law, O Lord, I waited for Thee; my soul waited for Thy Word. My soul Hopes in the Lord.

Glory to Thy Might, O Lord, for Thou hast destroyed the power of Death, and Thou hast Renewed us through Thy Cross, Bestowing on us Life and Incorruption!

F E S T A L

S T I C H E R A

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

T O N E

2

Apo Filaktis proias mehri niktos, apo filakis proias, elpisato Israil epi ton Kyrion.

Kosmou, ta terpna katalipon, genous perifanian plouton, ke oreotita, pasan te tin esthisin, aparnisamenos, ke to soma temnomenos, pathon ekmimisi, heron ikolouthisas, Hristo Iakove, os oun kinonos pathimaton, Doxis ehrimatisas ontos, ke tis Vasilias nin simmetohos.

From the morning watch until night; from the morning watch until night – let Israel Hope in the Lord.

When Thou had forsaken all the world’s sensual delights, wealth and

beauty, prestige f ancestry, and when Thou rejected all sentimentality, with Thy body’s dismemberment, rejoicing, Thou followed Christ in likeness to His Passion, O Holy Great Martyr James. Now Thou truly share

in His Glory and His Kingly Rule

insofar as Thou were a Partaker in

His Sufferings.

V E S P E R S

-

T O N E

6 -

23AP-13 L U K E - S T J A M E S

O F

P E R S I A

27 N O V E M B E R

2016

3.

Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton Israil ek pason ton anomion aftou.

Kosmou, ta terpna katalipon, genous perifanian plouton, ke oreotita, pasan te tin esthisin, aparnisamenos, ke to soma temnomenos, pathon ekmimisi, heron ikolouthisas, Hristo Iakove, os oun kinonos pathimaton, Doxis ehrimatisas ontos, ke tis Vasilias nin simmetohos.

Enite ton Kyrion panta

ta

Ethni!

Epenesate Afton pantes i Lai!

Meli, therizomenos sarkos, ke tas aforitous odinas, ton ekismon karteron, Martys Axiagaste, Hristou Iakove, ke tyrannon omotita, patisas andrios, Nikis ton politimon, stefanon ilifas. O nin egkosmoumenos Makar, Thio tou Despotou Sou throno, meta ton sinathlon Sou paristase.

Oti ekrateothi to Eleos Aftou ef’ imas, ke i Alithia tou Kyriou meni is ton eona.

Ehon, parrisian pros Hriston, panton ton en Pisti telounton, tin Sin Septin Eortin, Martys Panaidime, thermos proistaso, ton kindinon riomenos, pathon apallatton, pasis peristaseos, dinon litroumenos, nemon ke psihon sotirian, Thiaes Sou entevxesin opos, tous lamprous agonas Sou Doxaomen.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

For with the Lord there is Mercy, and with Him is Abundant Redemption; and He will Redeem Israel from all his transgressions.

When Thou had forsaken all the world’s sensual delights, wealth and beauty, prestige f ancestry, and when Thou rejected all sentimentality, with Thy body’s dismemberment, rejoicing, Thou followed Christ in likeness to His Passion, O Holy Great Martyr James. Now Thou truly share in His Glory and His Kingly Rule insofar as Thou were a Partaker in His Sufferings.

Praise the Lord, all Gentiles! Him, all you people!

When Thou had endured the cutting off of Thy body’s members, the tortures, and the unbearable pain, valorously trampling thus the tyrants’ cruelty, O Praiseworthy and Blessed James, as Christ’s Holy Martyr, Thou received the Precious Laurel Crown of Victory. Wearing it Thou stand decorated by the Divine Throne of Thy Master with Thy Fellow Martyrs, O All Blessed One.

For His Mercy rules over us; and the Truth of the Lord endures forever.

Praise

Since Thou speak with confidence to Christ, earnestly look after the Faithful observers of Thy Divine and august Memorial, O Martyr, praised by all; from all dangers Deliver us, and free us from passions, also from all dire circumstances Deliver us; grant us Eternal Salvation of our soul by Thy Divine Prayers, so that we may Glorify Thy Victories.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

F E S T A L

M E N A I O N

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

T O N E

2

Karteron en Athlisi, Martys Iakove, to Soma Sou paredokas dia Hriston ton Theon, ke melizomenos hiras ke mirous, ke vrahionas ke knimas ke tous daktilous, ke telefteon tin karan Sou, aniptase en Ouranis, simvasilevin to Vasili tou pnatos. Dio Athlounton kratiste, mi dialipis

Patient in the midst of Thy Sufferings, O Martyr James, Thou surrendered Thy body for Christ our God, and when Thy fingers hands, arms and legs were cut off, and finally Thy head, Thou took wing to the Heavens where Thou Reign with the King of all! Therefore, Most Might of

4.

V E S P E R S

-

T O N E

6 - 23AP-13

L U K E

-

S T

J A M E S

O F

P E R S I A

– 27

N O V E M B E R

2016

iketevon, tou Sothine tas psihas imon, ek pasis vlavis tou allotriou.

Ke nin ke

eonon.

Amin

Ai ke

is tous eonas ton

Athletes, never cease to pray that our soul may be Saved from the snares of the enemy!

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amen

T H E O T O K I O N

T O N E

( 6 )

P L A G A L

2

Tis mi Makarisi Se, Panagia Parthene? Tis mi animnisi Sou ton alohevton Tokon? O gar ahronos ek Patros eklamosas Iios Monogenis, O Aftos ek Sou tis Agnis Proilthen afrastos sarkothis, fisi Theos Iperhon, ke fisi genomenos anthropos di’ imas, ouk is diada prosopon temnomenos, all’ en diadi fiseon, asighitos gnorizomenos. Afton iketeve, semni Pammakariste, eleithine tas psihas imon.

PRAY ER OF THE ENT RA NCE - EIS O DOS – THE ENT RANCE - THE EVENI NG HY MN

Who will not call Thee “Blessed,” O Most Holy Virgin? Who will not sing praises of Thy Wondrous Birthgiving? For the Only Begotten Son, timelessly having shone forth from the Father, came forth from Thee Who art Pure. And, having become ineffably Incarnate, He, Who by Nature is God, for our sake became also by Nature Man – not in two individual Persons, but in two Natures – without confusion. O Honoured and All Blessed One, Beseech him for Mercy on our souls.

T H E

P R O K E I M E N O N

O F

T H E

D A Y

S A T U R D A Y

E V E N I N G

-

P S A L M

9 2

T O N E

( 6 )

P L A G A L

2

O Kyrios evasilefsen, evprepeian enedisato The Lord reigns - He vested Himself with Majesty. 1.
O
Kyrios
evasilefsen,
evprepeian
enedisato
The Lord reigns - He vested Himself
with Majesty.
1. Kyrios
Enedisato
Dinamin,
ke
perizosato.
1. The Lord vested and girded Himself
with Power
2. Ke gar estereose tin ikoumenin, it is
ou salevthisete.
2. And He established
the world
,
which shall not be moved.

LITANY OF FE RVE NT SUPPLICA TIO N S

T H E

P R I E S T

C O N T I N U E S

A L O U D :

Ii to Kratos tis Vasilias Sou Evlogimenon

ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

P R I E S T

Blessed and Glorified is the

Power of Thy Kingdom, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and forever, and unto the Ages of Ages.

Amen

R E S U R R E C T I O N

A P O S T I C H A

T O N E

( 6 )

P L A G A L 2

Tin Anastasin Sou Hriste Sotir, Angeli

imnousin en Ouranis, ke imas tous epi gis kataxioson, en kithara kardia Se Doxazin.

evprepian

Enediasto. Enedisato Kyrios Dinamin ke perizosato.

Pilas sintripsas halkas, ke mohlous tou

O Kyrios

evasilefsen,

Aidou

Pantodinamos,

sinthlasas,

genos

os

Theos

anthropon

Angels in Heaven sing the Praises of Thy Resurrection, O Christ our Saviour. Grant that we, too, on Earth, may with Pure Heart Glorify Thee.

The Lord reigns; He clothed Himself with Majesty. The Lord clothed and girded Himself with Power.

After smashing the Gates of Bras and breaking the bolts and bars of Hades, Thou, O Almighty God, raised

V E S P E R S

-

T O N E

6 -

23AP-13 L U K E - S T J A M E S

O F

P E R S I A

27 N O V E M B E R

2016

5.