Вы находитесь на странице: 1из 144

DOC022.97.

90324

DR 3900
04/2013, Edition 6

Basic User Manual


Manuel d'utilisation de base
Manual bsico del usuario
Manual do utilizador bsico

en
fr
es
pt
zh
ja
ko

English ............................................................................................................................................................. 3
Franais ........................................................................................................................................................ 23
Espaol ........................................................................................................................................................ 43
Portugus .................................................................................................................................................... 63
................................................................................................................................................................ 83
.......................................................................................................................................................... 101
.......................................................................................................................................................... 121

English

Specifications

Performance specifications

These are subject to change without notice!

Physical and environmental specifications


Width

350 mm (13.78 in)

Height

151 mm (5.94 in)

Depth

255 mm (10.04 in)

Mass

4200 g (9.26 lb)


1040 C (50104 F), maximum 80% relative
humidity (without condensate formation)
4060 C (40140 F), maximum 80% relative
humidity (without condensate formation)

Performance specifications
Operating mode

Transmittance (%), Absorbance and Concentration

Source lamp

Halogen lamp

Wavelength range

3201100 nm

Wavelength Accuracy

1.5 nm (wavelength range 340900 nm)

Ambient operating
requirements

Wavelength
reproducibility

0.1 nm

Ambient storage
requirements

Wavelength resolution

1 nm

Additional technical data

Wavelength calibration Automatic


Wavelength selection

Automatic, based on method selection

Scanning speed

8 nm/s (in steps of 1 nm)

Spectral bandwidth

5 nm

Power connector via


external power supply

Input:100240 V/5060 Hz
Output: 15 V/40 VA

Interfaces

Use only shielded cable with maximum length of 3 m:


2x USB type A
1x USB type B
Use only shielded cable (e.g. STP, FTP, S/FTP) with
maximum length of 20 m:
1x Ethernet

Photometric measuring
3.0 Abs (wavelength range 340900 nm)
range
Photometric accuracy

5 m Abs at 0.00.5 Abs


1% at 0.502.0 Abs

Enclosure rating

IP40 (excluding interfaces and power supply)

< 0.5% to 2 Abs


1% at > 2 Abs with neutral glass at 546 nm

Protection class

Class I

Photometric linearity
Stray light

< 0.1% T at 340 nm with NaNO2

Data log

2000 readings (Result, Date, Time, Sample ID,


User ID)

User programs

100

This product has been tested to the requirements of


CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, second edition,
including Amendment 1, or a later version of the same
standard that incorporates the same level of testing
requirements.

English 3

General Information
Safety information
Please read this entire manual before unpacking, setting up, or
operating this equipment. Pay attention to all danger and caution
statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator
or damage to the equipment.
To make sure that the protection provided by this instrument is not
impaired, do not use or install this instrument in any manner other than
that specified in these operating instructions.

DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided,
results in death or serious injury.

WA R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided, may
result in death or serious injury.

CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.

NOTICE

Indicates a situation that, if not avoided, could result in damage to the instrument.
Information that requires special emphasis.

Note: Information that supplements points in the main text.

Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
damage to the instrument could occur if this information is not observed.

A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or


caution statement in the operating instructions.
This symbol, if noted on the instrument, references the user manual
for operation and/or safety information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of
in European domestic or public disposal systems after 12 August
2005. In conformity with European local and national regulations
(EU Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users
must now return old or end-of life equipment to the manufacturer for
disposal at no charge to the user.

Note: For return for recycling, please contact the equipment


manufacturer or supplier for instructions on how to return
end-of-life equipment, manufacturer-supplied electrical
accessories, and all auxiliary items for correct disposal.

RFID module (not available on all models)


RFID technology is a radio application. Radio applications are subject to
national conditions of authorisation. The use of the DR 3900 (model with
RFID module) is currently permitted in the following countries: EU, CH,
NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. The manufacturer advises
that the use of the DR 3900 (model with RFID module) outside of the
above-mentioned regions may contravene national laws. The
manufacturer reserves the right also to obtain authorisation in other
countries. In case of doubt, please contact the distributor.
The DR 3900 contains an RFID module to receive and transmit
information and data. The RFID module operates with a frequency of
13.56 MHz.

WA R N I N G
The spectrophotometer may not be used in dangerous environments.
The manufacturer and its suppliers reject any express or indirect guarantee for
the use with High Risk Activities.

Follow the following safety information, in addition to any local guidelines


in force.
English 4

Safety information for the correct use of the instrument:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at their expense. The following
techniques can be used to reduce interference problems:

Do not operate the instrument in hospitals or comparable


establishments in proximity to medical equipment, like pace makers
or hearing aids.

Do not operate the instrument near highly flammable substances,


such as fuels, highly combustible chemicals and explosives.

Do not operate the instrument near combustible gases, vapors or


dust.

Do not vibrate or jolt the instrument.

The instrument can cause interference in immediate proximity to


televisions, radios and computers.

1.

Disconnect the equipment from its power source to verify that it is


or is not the source of the interference.

Do not open the instrument.

2.

Improper use of the instrument voids the warrantee.

If the equipment is connected to the same outlet as the device


experiencing interference, connect the equipment to a different
outlet.

3.

Move the equipment away from the device receiving the


interference.

4.

Reposition the receiving antenna for the device receiving the


interference.

5.

Try combinations of the above.

Certification (integrated RFID module)


FCC ID: YUH-QR15HL
IC : 9278A-QR15HL
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada
license exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1.

this device may not cause interference, and

2.

this device must accept any interference, including interference that


may cause undesired operation of the device."

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada


applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1.

l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et

2.

l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique


subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by


the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.

Chemical and Biological Safety

DANGER
Potential danger in the event of contact with chemical/biological materials.
Handling chemical samples, standards and reagents can be dangerous.
Familiarise yourself with the necessary safety procedures and the correct
handling of the chemicals before the work and read and follow all relevant safety
data sheets.

Normal operation of this instrument may involve the use of hazardous


chemicals or biologically harmful samples.

Observe all cautionary information printed on the original solution


containers and safety data sheet prior to their use.

Dispose of all consumed solutions in accordance with national


regulations and laws.
English 5

Select the type of protective equipment suitable to the concentration


and quantity of the dangerous material at the respective work place.

Installation

WA R N I N G

Overview of product
The DR 3900 is a VIS spectrophotometer with a wavelength range of
320 to 1100 nm. The instrument is delivered with a complete series of
application programs and supports several languages.
The spectrophotometer DR 3900 contains the following programs and
operating types:

Electrical and fire hazards.


Only use the supplied benchtop power supply LZV844.
Only qualified experts may perform the tasks described in this section of the
manual, while adhering to all locally valid safety regulations.

Stored programs (pre-installed tests)

Unpack the instrument

Barcode Programs

User Programs

The DR 3900 Spectrophotometer comes packaged with the following


items:

Favorites

Single Wavelength

Multi Wavelength

Wavelength Scan

Time course

DR 3900 spectrophotometer

Dust Cover

USB dust cover, fitted as standard

Benchtop power supply with power cord for US, GB

Cell adapter A

Light shield, fitted as standard in the DR 3900

Operator RFID tag (not available on all models)

When selecting a user-generated or programmed method, the menus


and prompts serve to direct the user through the test.

Basic operating instructions DR 3900, operating instructions


LINK2SC

This menu system can also generate reports, statistical evaluations of


generated calibration curves and to report instrument diagnostic checks.

Further information, detailed user manuals and documentation are


available on the website of the manufacturer.

The DR 3900 Spectrophotometer provides digital readouts in direct


concentration units, absorbance or percent transmittance.

Note: If any of these items are missing or damaged, please contact the
manufacturer or a sales representative immediately.

English 6

Operating environment
Note the following points so that the instrument will operate perfectly and
have a long service life.

Place the instrument firmly on an even surface. Do not push any


objects under the instrument.

The ambient temperature must be 1040 C (50104 F).

The relative humidity should be less than 80%; moisture should not
condense on the instrument.

Leave at least a 15 cm clearance at the top and on all sides for air
circulation, to avoid overheating of electrical parts.

Do not operate or store the instrument in extremely dusty, humid or


wet locations.

Keep the surface of the instrument, the cell compartment and all
accessories clean and dry at all times. Immediately remove
splashes or spilt materials on or in the instrument.

NOTICE

Protect the instrument from extreme temperatures from heaters, direct sunlight
and other heat sources.

English 7

Front and back view


Figure 1 Front view

USB port type A

Cell compartment cover

Touch screen

English 8

On/off switch

RFID module (not available on all models)

Figure 2 Back view

Ethernet port

USB port type A

USB port type B

Connection for benchtop power supply

English 9

Figure 3 Cell compartments

Cell compartment for round cells (1)

English 10

Cell compartment for rectangular cells (2)

Power connections

Language selection

WA R N I N G
Electrical and fire hazards.
Only use the supplied benchtop power supply LZV844.

1.

Connect the power cable to the benchtop power supply.

2.

Plug the benchtop power supply cable into the back of the
instrument (Figure 2, page 9).

3.

Insert the power cable plug into a mains socket (100240 V~/
5060 Hz).

Turn on the power button next to the display to turn on the power supply
(Figure 1, page 8).

Startup
Switch on the instrument, startup process
1.

Connect the power cable to the mains outlet.

2.

Switch on the instrument by using the power button next to the


display.

3.

The instrument starts automatically with a startup process lasting


approximately 45 seconds. The display shows the logo of the
manufacturer. At the end of the startup process, a startup melody is
heard.

Note: Wait approximately 20 seconds before switching on again so as


not to damage the electronics and mechanics of the instrument.

The DR 3900 software includes several language options. The first time
the instrument is switched on, the language selection screen will be
shown automatically after the startup process.
1.

Select the required language.

2.

Press OK to confirm the language selection. The self-check will


then start automatically.

Change the language setting


The instrument functions in the selected language until the option is
changed.
1.

Turn the instrument on.

2.

During the startup process, touch any point on the screen and
maintain contact until the option for selecting a language is shown
(approximately 45 seconds).

3.

Select the required language.

4.

Press OK to confirm the language selection. The self-check will


then start automatically.

English 11

Self-check

Sleep mode

Each time the instrument is powered up, a test program begins.

The instrument can be put into sleep mode.

This procedure, which takes approximately two minutes, checks the


system, lamp, filter adjustment, wavelength calibration and voltage.
Each test that functions correctly is marked accordingly.

1.

The Main Menu is displayed when diagnostics are completed.

2.

Briefly press the power button next to the display.


The "Sleep mode" message is shown. The display will then switch
off automatically.

Note: In the event of further error messages during the test program,
refer to Troubleshooting, page 19.

To switch on, press the power button next to the display.


The self-check will start automatically.
After that, the instrument is ready to use.

Power off the instrument


1.

English 12

Press the power button next to the display for approximately


5 seconds.

Standard programs
Tips for the use of the touch screen
The whole screen responds to touch. To choose an option, tap with a
fingernail, fingertip, an eraser or a specialised stylus. Do not press the
screen with a sharp object, such as the tip of a ballpoint pen.

Do not place anything on top of the screen, to prevent damage or


scratches on the screen.

Press buttons, words or icons to select them.

Use scroll bars to move up and down long lists very quickly. Press
and hold the scroll bar, then move up or down to move through the
list.

Highlight an item from a list by pressing it once. When the item has
been successfully selected, it will be displayed as reversed text
(light text on a dark background).

Use of the alphanumeric keypad

The central keypad changes to reflect the chosen entry mode. Press a
key repeatedly until the desired character appears on the screen. A
space can be entered by using the underscore on the YZ_ key.
Press Cancel to cancel an entry, or press OK to confirm an entry.
Note: It is also possible to use a USB keyboard (with US keyboard
layout) or a hand-held USB barcode scanner.
Table 1 Alphanumeric keypad
Icon / key

Description

Function

ABC/abc

Alphabetic

Toggles the character input mode between upper


and lower case.

#%

Symbols

Punctuation, symbols and numerical sub- and


superscripts may be entered.

123

Numeric

For entering regular numbers.

CE

Clear Entry

Clear the entry.

Left Arrow

Back

Deletes the current character and goes back one


position.

Right
Arrow

Next

Navigates to the next space in an entry.

This display is used to enter letters, numbers and symbols as needed


when programming the instrument. Unavailable options are disabled
(grayed out). The icons on the right and left of the screen are described
in Table 1.

English 13

Main menu

Table 2 Main Menu options


Option

Function

Single
Wavelength

Single wavelength readings are:


Absorbance readings: The light absorbed by the sample is
measured in absorbance units.
Transmittance reading (%): Measures the percent of the
original light that passes through the sample and reaches the
detector.
Concentration readings: A concentration factor can be
entered to enable the measured absorbance values to be
converted into concentration values.

Multi
Wavelength

In the Multi Wavelength mode, absorbance (Abs) or


percentage transmittance (%T) is measured at up to four
wavelengths and absorbance differences and absorbance
relationships are calculated. Simple conversions into
concentrations can also be carried out.

Wavelength
Scan

A wavelength scan shows how the light from a sample is


absorbed over a defined wavelength spectrum. This function
can be used to determine the wavelength at which the maximum absorbance value can be measured. The absorbance
behavior is displayed graphically during the scan.

Time course

The time scan records the absorbance or % transmittance at


a wavelength over a defined time.

System checks

The "System check" menu offers a number of options,


including optical checks, output checks, lamp history,
instrument update, service time, settings for analytical
quality assurance and instrument backup.

Recall
measurement
data

Stored data can be called up, filtered, sent and deleted.

Instrument
Setup

In this mode, user-specific or method-specific settings can be


entered: operator ID, sample ID, date & time, sound, PC &
printer, password, energy-saving mode and stored data.

A variety of modes may be selected from the Main Menu. The following
table briefly describes each menu option.
There is a toolbar on the right-hand side of the screen. Press to activate
the various functions.
Table 2 Main Menu options
Option

Function

Stored
Programs /
Barcode
Programs

Stored programs are pre-programmed methods that make


use of HACH chemicals and vial tests.
Further information, as well as illustrated, step-by-step process instructions for analyses using HACH programs, are
available on the website of the manufacturer.
User programs make "made to measure analysis" possible:

User Programs

Favorites

English 14

Users can program methods they have


developed themselves
Existing HACH methods can be stored as user
programs.

List of methods/tests created by the user to suit his own


requirements.

Save, recall, send and delete data


The data log
The data log can store up to 2000 readings saved by the following
programs:

Stored Programs,

Barcode Programs,

User programs,

Favorites,

Single Wavelength and

Multi Wavelength.

A complete record of the analysis is stored, including the Date, Time,


Results, Sample ID and Operator ID.

3.

Press Filter: On/Off.


The function Filter Settings is used to search for specific items.

Recall stored data from the data log

4.

Activate On. The data can now be filtered using the following
selection criteria.

Sample ID

Operator ID

Start Date

Parameter

or any combination of the four.

1.

Press Recall Data in the Main Menu.

2.

Press Data Log.


A listing of the stored data is displayed.

English 15

5.

Press OK to confirm the selection.

1.

The chosen items are listed.


6.

Press View Details to get more information.

Send data from the data log

2.

Press Recall Data from the Main Menu.

3.

Select the data category to be transferred, e.g. Data Log.


A list of the selected measurement data is displayed.

Data is sent from the internal data log as an XML (Extensible Markup
Language) file or as a CSV (Comma Separated Value) file, to a directory
with the name DataLog on a USB mass storage device or a network
drive. The file can then be processed using a spreadsheet program. The
file name has the format: DLYear-MonthDay_Hour_Minute_Second.csv or DLYear-MonthDay_Hour_Minute_Second.xml.

4.

English 16

Plug the USB storage device into the USB type A port on the
DR 3900, or connect the DR 3900 to a network drive.

Press Options and then the PC & Printer icon.

Stored Programs

5.

Select the data to be sent.


The following options are available:

Single point: only this selected reading will be sent

Filtered data: only readings that correspond to the set filters


will be sent

6.

All data: all data in the selected data category will be sent.

1.

The "Stored Programs" list will appear.


2.

Highlight the required test.


Hinweis: Select the program by name or scroll through the list
using the arrow keys. Highlight the program or press Select by No.
to search for a specific program number. Press OK to confirm.

Press OK to confirm.

Note: The number in parentheses is the total number of data sets


assigned to this selection.

Press Stored Programs in the Main Menu to view an alphabetical


list of stored programs with program numbers.

3.

Press Start to run the program. The respective measurement


window is displayed.
Hinweis: All corresponding data (wavelength, factors and
constants) is already preset.

4.

Follow the instructions for chemical procedures in the relevant


procedures manual. Further information are available on the
website of the manufacturer.
Hinweis: To display the procedural instructions in the display, press
the info icon. Not all programs have this option.

English 17

Complete a barcode test

The reading is started automatically and the results are displayed.


1.

Insert the light shield into cell compartment (2).

2.

Prepare the barcode test according to the process specification,


and insert the cell in cell compartment (1).

To evaluate other cell tests and other parameters, insert the prepared
cell into the cell compartment and read off the result.

When a coded cell is placed in cell compartment (1) (Figure 3,


page 10), the corresponding reading program is automatically
activated in the Main Menu.

Note: The control bar displayed on the right of the screen shows the
relationship of the reading result to the measuring range. The black bar
shows the measured result independently of any dilution factor that was
entered.

Otherwise, press Barcode Programs in the Main Menu and


insert a zero cell (depending on process specification) into cell
compartment (1).

Select the chemical evaluation form


The chemical form of the test result of a number of parameters can be
selected individually.
1.

In the result display, press the unit (e. g. mg/L) or the chemical
representation of the evaluation form (e. g. PO43P).
A list of available evaluation forms appears.

2.

Select the required form from the list. Press OK to confirm.

Another way of changing the standard setting is:

English 18

Troubleshooting
Error displayed

Definition

Resolution

Attention!
Please insert the light
shield.

Readings with barcode


cuvettes generally
require the light shield.

Insert the light shield.


Press OK.

Barcode faulty

Reinsert the cell.


If the barcode is not
recognised, contact the
manufacturer or his
representative.

Barcode label not read

1.

In the result display, press Options>More>Chemical Form.


A list of available evaluation forms appear.

2.

Select the required chemical form and press OK to confirm.


Hinweis: The selected chemical form is displayed, but does not
become the default. To change the default, refer to section Change
of the default setting of the chemical form.

Change of the default setting of the chemical form


1.

Insert the zero cell or sample cell (corresponding to the process


specification) into the cell compartment.

2.

In the result display, press Options>More>Chemical Form.

3.

A list of available evaluation forms appear. Select the new default


setting.

4.

Press Save as Default.

The current result and all further readings will be displayed in the new
chemical form.

An error occurred
when uploading the
instrument data.

Start the procedure again


or contact the manufacturer or his representative.

An error occurred when


reading from the USB
memory stick.

Start the procedure again


or contact the
manufacturer or his
representative.

An error occurred when


writing to the USB
memory stick.

Start the procedure again


or contact the
manufacturer or his
representative.

Please check on the


current update file.

Error during update.

Please contact
Customer Services.

Error during update.

Check the USB memory


stick.

Please check network


configuration.
Please check the
connection.
Please close the cover.

Close the cover.

English 19

Error displayed

Definition

Resolution
Insert a USB memory
stick into a USB A port on
the instrument.

Please insert the USB


memory stick.

Error displayed

Definition

Resolution

Error during default


gateway setup.

Network setup: default


gateway cannot be set
for fixed IP address

Try to create the


connection again.

Please check the


connection and contact
the administrator.

Network setup or FTP


error

Error during network


drive setup!

Error during network


setup

Check the settings.

Blank value correction


not possible!

Blank value correction


not possible with
LCW919.

Error during subnet


mask setup.

Network setup: Subnet


mask cannot be set for
fixed IP address

Enter the subnet mask


again.

Error copying from USB


memory stick.

Error during update

Start the procedure again


or contact the
manufacturer or his
representative.

File for instrument


update missing.

Error during update.

Check the USB memory


stick.

File for instrument


update is faulty.

Error during update.

Save the update file


again and repeat the
procedure.

Error in FTP
connection.

FTP error

Make sure that the


instrument is connected
to the network.

Check of the air values


failed

Switch the instrument of


and then back on again.
If the system check is not
successful, contact the
manufacturer or his
representative.

Fault
Program not
accessible.
Please update program
data!

Barcode test not present

Data updating

Password incorrect

Forgotten your
password?
Contact the
manufacturer or his
representative.

Fault
Clean cuvette!

The cuvette is soiled or


there are undissolved
particles in the cuvette

Clean the cuvette; allow


the particles to settle

Fault
Test program stopped!
Please check lamp
Close the lid.
Error [xx]

Test program stops when


the instrument is started

Check the lamp and


replace it if necessary.
Close lid.
Press Start Again.

Fault
Test program stopped!
Please remove the
cuvette
Close the lid.

Test program stops when


the instrument is started

Remove the cuvette/


sample cell from the cell
compartment.
Press OK.

Its recommended to
execute a Full System
Check

Entry invalid!

Absorbance > 3.5!

The measured
absorbance exceeds 3.5

Dilute sample and


measure again

Fault
Barcode check
number?
Please update program
data!

Deviation to the stored


data

Data updating

Error when calling up


the local IP address.

Network setup: DHCP


client has no connection
to the DHCP server

English 20

Enter the IP address


again.

Error displayed
Error
Selfcheck stopped.
Hardware error.
Error [x]
Error
Too much ambient
light!
Move instrument into
shade
or close the lid

Definition

Electronic defect

The instrument sensors


detects too much ambient light.

Resolution
Contact the
manufacturer or a sales
representative and
indicate the error number

Decrease ambient light.


(Avoid direct sunlight.)
Close lid.

No help function is
available for this
program.
The analysis is possibly
erroneous. Use new
chemicals

Shelf life exceeded!


Use chemicals?

No evaluation!

No barcode!

Definition

Resolution

No measurement data
present!

Data analysis settings


cannot be configured
without measurement
data.

Change the selection.

Control range not


reached!

Data analysis limits not


reached

This is a warning notice.


The control limit set was
not reached.

Control range
exceeded!

Data analysis limits


exceeded.

This is a warning notice.


The control limit was
exceeded.

Concentration too high!

Calculated concentration
is higher than 999999

Dilute sample and


measure again

Over measuring range

The measured
absorbance is above the
calibration range of the
test

Dilute sample and


measure again

Under measuring range

The measured absorbance is below the calibration range of the test

If possible, select a test


with a lower reading
range or use a cuvette
with a longer path length

Possible interference
by:

Interference Check

The analysis is possibly


erroneous due to
interferences.

Interference Check

The analysis is possibly


erroneous due to
interferences.

Error in the test database / user database

Check programming
Contact the
manufacturer or a sales
representative

No barcode found

Reinsert the cell.


If the barcode is not
recognised, contact the
manufacturer or his
representative.

Possible interference
from:

Check the USB memory


stick.

Next service is due!

No instrument backup
present!
No valid data for these
parameters!

Data analysis not


possible, no
measurement data

Change the selection.

No valid data found!

View Data not possible in


data log

Change the selection.

No help function
present.

Error displayed

Contact the
manufacturer or his
representative for an
inspection of the
instrument.

Negative result!

The calculated result is


negative

Check concentration of
sample

Network switched off.

Network setup off, when


access to instruments
homepage via sidebar

Activate the online


connection.

English 21

Error displayed

Definition

Resolution

Remote server cannot


be reached.

Error during network


setup

Make sure that the


instrument is connected
to the network.

Description

Cat. No.

Halogen lamp

LZV565

Avoid direct sunlight at


the measuring location.

Cell adapter A for 1-cm rectangular and 1-inch round cells

LZV846

Cell adapter B for 3-cm rectangular cells, China only

LZV847

Unstable lighting
conditions!
Insufficient memory for
update .

System check
incorrect!

Error during update.

Measurement of air
values failed

Select a memory with


more space.
Switch the instrument of
and then back on again.
If the system check is not
successful, contact the
manufacturer or his
representative.
Switch of the instrument
and allow it to cool for a
few minutes. If
necessary, move it to a
cooler place.

Temperature too high.


Measurement not
possible!

Update file is faulty.

Error during update.

Save the update file


again and repeat the
procedure.

USB memory stick is


not connected.

Update not possible.

Check the USB memory


stick.

Web server cannot be


reached.

Instruments homepage
cannot be reached.

Try the connection again


later.

English 22

Replacement Parts

Light shield

LZV849

Bench top power supply

LZV844

Power cord EU

YAA080

Power cord CH

XLH051

Power cord UK

XLH057

Power cord US

XLH055

Power cable China/Australia

XLH069

Dust Cover

LZV845

Cell compartment

LZV848

Franais

Caractristiques

Caractristiques de performance

Celles-ci sont susceptibles de modifications sans pravis!

Lumire parasite

< 0.1% T 340 nm avec NaNO2

Journal des donnes

2 000 mesures (rsultat, date, heure, ID chantillon,


ID utilisateur)

Caractristiques de performance
Mode de
fonctionnement

Transmission (%), Absorption et Concentration

Lampe source

Lampe halogne

Gamme de longueurs
d'onde

320-1 100 nm

Programmes utilisateur 100

Caractristiques physiques et environnementales


Largeur

350 mm (13.78 pouces)

Hauteur

151 mm (5.94 pouces)

Profondeur

255 mm (10.04 pouces)

Prcision de la
longueur donde

1.5 nm (gamme de longueurs d'onde 340900 nm)

Reproductibilit des
longueurs d'onde

0.1 nm

Poids

4 200 g (9.26 livres)

Rsolution de la
longueur d'onde

1 nm

Conditions ambiantes
de fonctionnement
requises

10-40 C (50-104 F), maximum 80% d'humidit


relative (sans condensation)

Etalonnage de la
longueur d'onde

Automatique

Conditions ambiantes
de stockage requises

-40-60 C (-40-140 F), maximum 80% d'humidit


relative (sans condensation)

Slection de la
longueur donde

Automatique, fonde sur la slection de la mthode

Autres caractristiques techniques

Vitesse de balayage

8 nm/s (par incrments de 1 nm)

Largeur de bande
spectrale

5 nm

Plage de mesure
photomtrique

3.0 Abs (gamme de longueurs d'onde 340900 nm)

Exactitude
photomtrique

5 m Abs 0.0-0.5 Abs


1% 0.5-2.0 Abs

Linarit
photomtrique

< 0.5% 2 Abs


1% > 2 Abs avec verre neutre 546 nm

Connecteur
d'alimentation via une
alimentation lectrique
externe

Entre : 100-240 V/50-60 Hz


Sortie : 15 V/40 VA

Interfaces

Utilisez uniquement un cble blind d'une longueur de


3 m maximum :
2x USB type A
1x USB type B
Utilisez uniquement un cble blind (par
exemple, STP, FTP, S/FTP) d'une longueur de 20 m
maximum :
1x Ethernet

Franais 23

Caractristiques de performance
Indice de protection du
IP40 (sans les interfaces et l'alimentation lectrique)
botier
Classe de protection

Classe I

Remarque : informations supplmentaires pour l'utilisateur.

Ce produit a t test selon les exigences de CAN/


CSA-C22.2 n 61010-1, seconde dition, y compris
l'Amendement 1, ou une version plus rcente de cette
norme contenant le mme niveau d'exigence de test.

Etiquettes de mise en garde

Informations d'ordre gnral


Consignes de scurit
Lisez la totalit du manuel avant de dballer, configurer ou utiliser cet
appareil. Soyez particulirement attentif toutes les prcautions et
mises en garde, afin d'viter d'endommager l'quipement ou de blesser
gravement l'oprateur.
Pour vous assurer que la protection fournie par cet appareil n'est pas
affecte, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre faon
que celle dcrite dans ces instructions d'utilisation.

DANGER
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui, s'il
n'est pas vit, entrane des blessures graves ou mortelles.

AV E R T I S S E M E N T
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui peut
entraner des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas vite.

AT T E N T I O N
Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des
blessures lgres modres.

Franais 24

AV I S

Signale une situation qui, si elle n'est pas vite, pourrait endommager
l'instrument. Informations auxquelles il faut accorder une attention particulire.

Lisez toutes les tiquettes apposes sur l'instrument. Des personnes


peuvent se blesser et le matriel peut tre endommag si ces
informations ne sont pas respectes. Si un symbole danger ou
attention se trouve sur linstrument, une explication en est donne
dans les instructions d'utilisation.
Ce symbole, s'il figure sur l'instrument, fait rfrence au mode
d'emploi concernant les informations sur le fonctionnement et/ou la
scurit.
Il est interdit de mettre au rebut le matriel lectrique portant ce
symbole dans les rseaux de collecte des dchets mnagers et les
dcharges publiques europennes depuis le 12 aot 2005.
Conformment aux rglementations locales, nationales et
europennes (directive UE 2002/96/CE), les utilisateurs de matriel
lectrique de marque europenne doivent dornavant retourner le
matriel usag ou en fin de vie son fabricant lorsqu'ils souhaitent
s'en dbarrasser, sans que cela leur soit factur.

Remarque : Pour le recyclage, veuillez contacter le fabricant


ou le revendeur du matriel afin de savoir comment
retourner le matriel, les accessoires lectriques fournis par
le fabricant et tous les accessoires auxiliaires en fin de vie,
afin qu'ils soient mis au rebut correctement.

Module RFID (sur certains modles uniquement)


La technologie RFID est une application radio. Les applications radio
sont soumises des autorisations nationales. L'utilisation du DR 3900
(modle contenant un module RFID) est actuellement autorise dans les
pays suivants : UE, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Le
fabricant signale que l'utilisation du DR 3900 (modle contenant un
module RFID) en dehors des pays indiqus ci-dessus peut constituer
une infraction aux lois nationales. Le fabricant se rserve le droit

d'obtenir une autorisation dans d'autres pays. En cas de doute, veuillez


contacter le distributeur.
Le DR 3900 contient un module RFID permettant de recevoir et de
transmettre des informations et des donnes. Le module RFID
fonctionne une frquence de 13,56 MHz.

AV E R T I S S E M E N T
Le spectrophotomtre ne doit pas tre utilis dans des environnements
dangereux.
Le fabricant et ses fournisseurs rejettent toute garantie explicite ou implicite pour
toute utilisation avec des activits haut risque.

Respectez les informations de scurit suivantes en complment des


directives locales en vigueur.
Informations permettant d'utiliser l'instrument en toute scurit :

Certification (module RFID intgr)


FCC ID: YUH-QR15HL
IC: 9278A-QR15HL
Ce dispositif est conforme la partie 15 des rglementations FCC et aux
normes CNR d'Industrie Canada relatives aux appareils exempts de
licence.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1.

ce dispositif n'est pas susceptible d'entraner des interfrences et

2.

ce dispositif doit tolrer toute interfrence reue, y compris les


interfrences qui peuvent entraner un fonctionnement non
souhait du dispositif.

Les modifications apportes cet quipement qui nont pas t


expressment approuves par le responsable de la conformit
pourraient annuler lautorit dont lutilisateur dispose pour utiliser cet
quipement.

N'utilisez pas l'instrument dans des lieux tels que des hpitaux, ni
proximit des quipements mdicaux tels que des pacemakers ou
des prothses auditives.

N'utilisez pas l'instrument proximit de substances hautement


inflammables, telles que des carburants, des produits chimiques
hautement combustibles et des explosifs.

N'utilisez pas l'instrument proximit de gaz combustibles, ni dans


des lieux humides ou poussireux.

Evitez toute vibration ou choc sur l'instrument.

L'instrument peut provoquer des interfrences sur les tlvisions,


radios et ordinateurs situs proximit.

N'ouvrez pas l'instrument.

1.

Dbrancher l'quipement de la prise de courant pour vrifier s'il est


ou non la source des interfrences.

Une utilisation inapproprie de l'instrument entrane l'annulation de


la garantie.

2.

Si l'quipement est branch sur le mme circuit de prises que


l'appareil qui subit des interfrences, branchez l'quipement sur un
circuit diffrent.

Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites dfinies pour


les appareils numriques de classe A, conformment la section 15 de
la rglementation FCC. Ces limites sont conues pour fournir une
protection suffisante contre les interfrences dommageables lorsque
l'quipement est utilis dans un environnement commercial. Cet
quipement gnre, utilise et peut irradier l'nergie des frquences radio
et, s'il n'est pas install ou utilis conformment au mode d'emploi, il
peut entraner des interfrences dangereuses pour les communications
radio. Le fonctionnement de cet quipement dans une zone rsidentielle
risque de causer des interfrences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur
doit corriger les interfrences ses frais Les techniques ci-dessous
peuvent permettre de rduire les problmes d'interfrences :

3.

loigner l'quipement du dispositif qui reoit l'interfrence.

4.

Repositionnez l'antenne de rception de l'appareil recevant


l'interfrence.

5.

Essayez de combiner les diffrentes options proposes ci-dessus.


Franais 25

Scurit chimique et biologique

DANGER
Danger potentiel en cas de contact avec des matriaux chimiques et biologiques.
La manipulation d'chantillons chimiques, d'talons et de ractifs peut s'avrer
dangereuse.
Prenez connaissance des procdures de scurit et de manipulation des produits
chimiques ncessaires avant d'utiliser l'instrument et respectez toutes les fiches
techniques de scurit appropries.

Le fonctionnement normal de cet instrument implique l'utilisation


d'chantillons chimiques ou biologiques dangereux ou potentiellement
nocifs.

Respectez toutes les informations de mise en garde imprimes sur


les flacons contenant les solutions originales, ainsi que les
informations fournies dans les fiches techniques de scurit.

Dtruisez toutes les solutions usages conformment aux


rglementations et lois nationales.

Utilisez un quipement de protection adapt la concentration et


la quantit du matriau dangereux, ainsi qu' votre poste de travail.

Synthse du produit
Le spectrophotomtre DR 3900 est un spectrophotomtre de type VIS
prsentant une gamme de longueur d'onde comprise entre 320 et
1 100 nm. L'instrument est livr avec une srie complte de
programmes et prend en charge plusieurs langues.
Le spectrophotomtre DR 3900 contient les programmes et modes de
fonctionnement suivants :

Programmes enregistrs (tests prinstalls)

Programmes codes barres

Programmes utilisateur

Favoris

Longueur d'onde unique

Longueur d'onde - multi

Balayage de longueurs d'onde

Plage de temps

Le spectrophotomtre DR 3900 fournit directement des rsultats


numriques en units de concentration, d'absorption ou en pourcentage
de transmission.
Lorsqu'une mthode gnre par l'utilisateur ou prprogramme est
slectionne, les menus et messages qui s'affichent l'cran dirigent
l'utilisateur tout au long du test.
Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des
valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et tablir
un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.

Franais 26

Installation

AV E R T I S S E M E N T
Danger d'incendie ou de choc lectrique.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
Les tches dcrites dans cette section du manuel doivent tre ralises
exclusivement par des experts qualifis dans le respect de toutes les
rglementations de scurit locales en vigueur.

Dballage de l'instrument

Conditions d'utilisation
Prenez note des lments suivants pour que l'instrument fonctionne
parfaitement et bnficie d'une longue dure de vie.

Placez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit stable. Ne
poussez aucun objet sous l'instrument.

La temprature ambiante doit tre comprise entre 10 et 40 C (50 et


104 F).

L'humidit relative doit tre infrieure 80% et aucune


condensation ne doit se former sur l'instrument.

Conservez un espace d'au moins 15 cm en haut et autour de


l'instrument pour la circulation de l'air, afin d'viter une surchauffe
des composants lectriques.

Ne placez pas et n'utilisez pas l'instrument dans un endroit


extrmement poussireux ou humide.

Faites en sorte que la surface de l'instrument, le compartiment pour


cuves et tous les accessoires soient toujours propres et secs.
Eliminez immdiatement les claboussures ou tout produit renvers
sur ou dans l'instrument.

Le spectrophotomtre DR 3900 est fourni avec les accessoires


suivants :

Spectrophotomtre DR 3900

Cache anti-poussire

Pare-poussire USB standard

Alimentation de table avec cordon pour Etats-Unis, G-B,

Adaptateur pour cuves A

Ecran protecteur de lumire standard sur le DR 3900

Mention RFID oprateur (sur certains modles uniquement)

Consignes d'utilisation de base DR 3900, consignes d'utilisation


LINK2SC

AV I S

Protgez l'instrument des tempratures extrmes provenant d'appareils de


chauffage, du rayonnement solaire direct et d'autres sources de chaleur.

Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et manuels


d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant.
Remarque : Si un lment est absent ou endommag, veuillez contacter
immdiatement le fabricant ou un reprsentant.

Franais 27

Vue avant et vue arrire


Figure 1 Vue avant

Port USB type A

Couvercle de compartiment pour cuves

Ecran tactile

Franais 28

Interrupteur marche/arrt

Module RFID (sur certains modles uniquement)

Figure 2 Vue arrire

Port Ethernet

Port USB type A

Port USB type B

Raccord pour alimentation de table

Franais 29

Figure 3 Compartiments pour cuves

Compartiment pour cuves rondes (1)

Franais 30

Compartiment pour cuves rectangulaires (2)

Branchements lectriques

Slection de la langue

AV E R T I S S E M E N T
Danger d'incendie ou de choc lectrique.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.

1.

Branchez le cordon d'alimentation l'alimentation de table.

2.

Insrez le cble de l'alimentation de table l'arrire de l'instrument


(Figure 2, page 29).

3.

Insrez la prise du cble d'alimentation dans une prise secteur


(100240 V~/5060 Hz).

Appuyez sur le bouton Marche situ ct de l'cran pour mettre en


marche l'alimentation (Figure 1, page 28).

Dmarrage
Mise en marche de l'instrument, processus de
dmarrage
1.

Branchez le cble d'alimentation sur la prise secteur.

2.

Mettez l'instrument en marche l'aide du bouton de dmarrage


situ ct de l'cran.

3.

L'instrument dmarre automatiquement avec un processus de


dmarrage qui dure environ 45 secondes. L'cran affiche le logo du
fabricant. A la fin du processus de dmarrage; une mlodie de
dmarrage est mise.

Remarque : Attendez environ 20 secondes avant de remettre en


marche afin de ne pas endommager le systme lectronique et
mcanique de l'instrument.

Le logiciel du DR 3900 contient plusieurs langues. Au premier


dmarrage de l'instrument, l'cran de slection de la langue s'affiche
automatiquement aprs le processus de dmarrage.
1.

Slectionnez la langue souhaite.

2.

Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne.


L'autodiagnostic dmarre alors automatiquement.

Modifiez la langue configure


Tant que cette option n'est pas modifie, l'instrument fonctionne dans la
langue slectionne.
1.

Mettez l'instrument sous tension.

2.

Pendant le processus de dmarrage, touchez l'cran n'importe


quel endroit et maintenez le contact jusqu' ce que l'option de
slection de la langue s'affiche (environ 45 secondes).

3.

Slectionnez la langue souhaite.

4.

Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne.


L'autodiagnostic dmarre alors automatiquement.

Franais 31

Autodiagnostic

Mode veille

Un programme de test est lanc chaque dmarrage de l'instrument.

L'instrument peut tre mis en veille.

Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le systme, la


lampe, le rglage des filtres, l'talonnage de la longueur d'onde et la
tension. Chaque test qui se droule correctement est signal en
consquence.

1.

Une fois les diagnostics termins, le Menu principal s'affiche.

2.

Appuyez brivement sur le bouton de dmarrage situ ct de


l'cran.
Le message Mode veille s'affiche. L'cran s'teint alors
automatiquement.

Remarque : Si d'autres messages d'erreur s'affichent pendant le


programme de test, reportez-vous la Dpannage, Page 39.

Pour le rallumer, appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct


de l'cran.
L'autodiagnostic dmarre automatiquement.
L'instrument est alors prt fonctionner.

Arrt de l'instrument
1.

Franais 32

Appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct de l'cran


pendant environ 5 secondes.

Programmes standard

disponibles sont dsactives (grises). Les icnes situes droite et


gauche de l'cran sont dcrites dans le Tableau 1.

Conseils d'utilisation de l'cran tactile

Le clavier central change en fonction du mode de saisie choisi. Appuyez


plusieurs fois sur une touche jusqu' ce que le caractre souhait
apparaisse l'cran. Pour entrer une espace, utilisez le trait de
soulignement de la touche YZ_.

L'cran est entirement tactile. Pour choisir une option, tapotez avec un
ongle, le bout du doigt, une gomme ou un stylet prvu cet effet. Ne
touchez pas l'cran avec un objet pointu tel que le bout d'un stylo
bille.

Ne posez aucun objet sur l'cran, sous peine de l'endommager ou


de le rayer !

Appuyer sur les boutons, mots ou icnes pour les slectionner.

Utilisez les barres de dfilement pour vous dplacer rapidement


dans les longues listes. Touchez une barre de dfilement et
maintenez le contact, puis effectuez un mouvement vers le haut ou
vers le bas pour vous dplacer dans la liste.

Pour slectionner un lment de la liste, touchez-le une fois.


Lorsque l'lment a t correctement slectionn, son mode
d'affichage est invers (texte clair sur fond sombre).

Utilisation du clavier alphanumrique

Appuyez sur Annuler pour annuler une entre ou sur OK pour la


valider.
Remarque : Il est galement possible d'utiliser un clavier USB (format
amricain) ou un scanner codes barres USB manuel.
Tableau 1 Clavier alphanumrique
Icne/
touche

Description

Fonction

ABC/abc

Alphabtique

Permet de basculer le mode de saisie entre


majuscules et minuscules.

#%

Symboles

Il est possible de saisir des signes de ponctuation,


des symboles et des indices et exposants
numriques.

123

Numrique

Pour saisir des chiffres ordinaires.

CE

Suppression
de l'entre

Efface l'entre.

Flche
gauche

Prcd.

Supprime le caractre actuel et recule d'une


position.

Flche
droite

Suivant

Accde l'espace suivant d'une entre.

Le clavier alphanumrique sert entrer des lettres, des chiffres et des


symboles pour la programmation de l'instrument. Les options non

Franais 33

Menu principal

Tableau 2 Options du Menu principal

Plusieurs modes peuvent tre slectionns partir du Menu principal.


Le tableau suivant dcrit brivement chaque option du menu.

Option

Fonction

Favoris

Liste des mthodes/tests crs par l'utilisateur pour rpondre


ses propres besoins.

Longueur
d'onde unique

Les mesures de longueur d'onde unique incluent :


Mesures d'absorption : la lumire absorbe par
l'chantillon est mesure en termes d'units d'absorption.
Mesures de transmission (%) : mesure le pourcentage de
lumire incidente qui traverse l'chantillon et atteint le
dtecteur.
Mesures de concentration : un facteur de concentration
peut tre entr pour pouvoir convertir les valeurs
d'absorption mesures en valeurs de concentration.

Longueur
d'onde multiple

En mode Longueur d'onde multiple, l'absorption (Abs) ou le


pourcentage de transmission (%T) est mesur(e) quatre
longueurs d'onde diffrentes maximum, puis les diffrences
et les relations d'absorption sont calcules. De simples
conversions en concentrations sont galement possibles.

Balayage de
longueurs
d'onde

Un balayage de longueurs d'onde montre la manire dont la


lumire mise par un chantillon est absorbe sur un spectre
de longueurs d'onde dfini. Cette fonction peut tre utilise
pour dterminer la longueur d'onde laquelle la valeur
d'absorption maximale peut tre mesure. Le comportement
d'absorption s'affiche sous forme de graphique pendant le
balayage.

Plage de temps

Le balayage de plage de temps enregistre l'absorption ou le


pourcentage de transmission une longueur d'onde sur une
priode de temps dfinie.

Vrifications du
systme

Le menu Vrifications du systme offre plusieurs


options : Vrifications optiques, Rsultats vrifications,
Historiques de la lampe, Mise jour de l'instrument, Temps
de service, Paramtres d'Assurance qualit analytique et
Appareil Backup.

Rappel de
mesures

Les donnes enregistres peuvent tre rappeles, filtres,


envoyes ou supprimes.

Une barre d'outils se trouve sur le ct droit de l'cran. Appuyez ici pour
activer les diffrentes fonctions.
Tableau 2 Options du Menu principal
Option

Fonction

Programmes
enregistrs/
Programmes
codes barres

Les programmes enregistrs sont des mthodes


prprogrammes qui utilisent des produits chimiques HACH
et des tests en cuve.
Pour plus d'informations, des instructions de process
illustres et dtaillant chaque tape suivre pour effectuer
des analyses avec les programmes HACH sont disponibles
le site Internet.
Les programmes utilisateur permettent de raliser des
analyses sur mesure :

Programmes
utilisateur

Franais 34

Les utilisateurs peuvent programmer les


mthodes qu'ils ont dveloppes eux-mmes.

Les mthodes HACH existantes peuvent tre


enregistres en tant que programmes utilisateur.

Tableau 2 Options du Menu principal


Option

Fonction

Rappel des donnes enregistres dans le journal des


donnes

Dans ce mode, des paramtres spcifiques l'utilisateur ou


Configuration de une mthode peuvent tre saisis : ID oprateur, ID
l'instrument
chantillon, date et heure, son, PC et imprimante, mot de
passe, mode conomie d'nergie et donnes enregistres.

Enregistrement, rappel, envoi et suppression des


donnes
Le journal des donnes
Le journal des donnes peut stocker jusqu' 2 000 mesures
enregistres par les programmes suivants :

Programmes enregistrs,

Programmes codes barres,

Programmes utilisateur,

1.

Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.

Favoris,

2.

Appuyez sur Journal donnes .

Longueur d'onde unique et

Longueur d'onde multiple.

La liste des donnes enregistres s'affiche.

Il garde un enregistrement complet de l'analyse, comprenant la date,


l'heure, les rsultats et l'ID de l'chantillon ainsi que l'ID de l'oprateur.

3.

Appuyez sur Filtre : Activer/Dsactiver.


La fonction Paramtres du filtre sert rechercher des lments
spcifiques.
Franais 35

4.

Slectionnez Activer. Les donnes peuvent dsormais tre filtres


l'aide des critres de slection suivants.

ID chantillon

ID oprateur

Date de dbut

Paramtre

ou bien une combinaison des quatre.

1.

Branchez le priphrique de stockage USB sur le port USB de


type A du DR 3900 ou connectez le DR 3900 un disque rseau.

2.

Slectionnez Rappel donnes dans le Menu principal.

3.

Slectionnez la catgorie de donnes transfrer, par ex. Journal


donnes.
La liste des donnes de mesure slectionnes s'affiche.

5.

Appuyez sur OK pour valider la slection.

6.

Appuyez sur Afficher les dtails pour obtenir plus d'informations.

Les lments choisis apparaissent dans la liste.

Envoi de donnes partir du journal des donnes


Les donnes sont envoyes au format XML (Extensible Markup
Language) ou CSV (Comma Separated Value) depuis le journal des
donnes interne vers un rpertoire nomm DataLog sur un priphrique
de stockage USB ou un disque rseau. Ce fichier peut ensuite tre
utilis avec un programme de feuilles de calcul. Le nom de fichier est
au format DLAnne-Mois-Jour_Heure_Minute_Seconde.csv ou
DLAnne-Mois-Jour_Heure_Minute_Seconde.xml.
4.Appuyez sur Options, puis sur l'icne PC et Imprimante.

Franais 36

Programmes enregistrs

5.

6.

Slectionnez les donnes envoyer.


Les options suivantes sont disponibles :

Point unique : seule la mesure slectionne est envoye

Donnes filtres : seules les mesures correspondant aux filtres dfinis sont envoyes

Toutes les donnes : toutes les donnes de la catgorie


slectionne sont envoyes.

1.

Appuyez sur Programmes enregistrs dans le menu principal


pour afficher une liste alphabtique des programmes enregistrs et
de leur numro respectif.
La liste Programmes enregistrs s'affiche.

2.

Slectionnez le test de votre choix.


Remarque : Slectionnez le programme par son nom ou faites
dfiler la liste l'aide des touches flches. Slectionnez le
programme ou appuyez sur Slection par N pour rechercher un
numro de programme spcifique. Appuyez sur OK pour valider.

Appuyez sur OK pour valider.

Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au nombre total


d'ensembles de donnes affects cette slection.
3.

Appuyez sur Dmarrer pour lancer le programme. La fentre de


mesure correspondante s'affiche.
Remarque : Toutes les donnes correspondantes (longueur
d'onde, facteurs et constantes) sont dj prdfinies.

4.

Suivez les instructions concernant les procdures chimiques


fournies dans le manuel de procdures correspondant.
Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et
manuels d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant.
Remarque : Pour afficher les instructions de procdures l'cran,
appuyez sur l'icne d'informations. Tous les programmes ne
disposent pas de cette option.

Franais 37

Ralisation d'un test codes barres

La mesure commence automatiquement et les rsultats sont affichs.


1.

Insrez l'cran protecteur de lumire dans le compartiment pour


cuves (2).

Pour valuer d'autres tests sur cuves et d'autres paramtres, insrez la


cuve prpare dans le compartiment pour cuves et lisez le rsultat

2.

Prparez le test codes barres selon les spcifications de


processus et insrez la cuve dans le compartiment pour cuves (1).

Remarque : La barre de contrle situe droite de l'cran indique le


rapport entre le rsultat de la mesure et la gamme de mesure. La barre
noire montre le rsultat mesur indpendamment de tout facteur de
dilution ventuellement spcifi.

Lorsqu'une cuve code est place dans le compartiment pour


cuves (1) (Figure 3, page 30), le programme de mesure
adquat est activ automatiquement dans le menu principal.

Sinon, appuyez sur Progr. code barre dans le Menu principal


et insrez une cuve zro (selon les spcifications de
processus) dans le compartiment pour cuves (1).

Slection de la formule chimique d'valuation


Il est possible de slectionner individuellement la formule chimique du
rsultat de test de plusieurs paramtres.
1.

Dans l'cran des rsultats, appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur
la reprsentation chimique de la formule d'valuation (par ex.
PO43P).

2.

Slectionnez la formule requise dans la liste. Appuyez sur OK pour


valider.

La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.

Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :

Franais 38

Dpannage

1.

Dans l'cran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form.


chimique.

2.

Slectionnez la formule chimique requise et appuyez sur OK pour


valider.

La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.

Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche, mais n'est


pas dfinie par dfaut. Pour modifier la valeur par dfaut,
reportez-vous la section Modification du paramtre par dfaut de
la formule chimique.

Modification du paramtre par dfaut de la formule chimique

Erreur affiche

Dfinition

Mesure corrective

Attention !
Insrez l'cran
protecteur de lumire.

Les mesures ralises


sur des cuves codes
barres ncessitent
gnralement l'utilisation
de l'cran protecteur.

Insrez l'cran protecteur


de lumire.
Appuyez sur OK.

Etiquette de code
barres non lue

Code barres
dfectueux

Rinsrez la cuve.
Si le code barres n'est
pas reconnu, contactez le
fabricant ou son
reprsentant.

Une erreur est


survenue pendant le
chargement des
donnes de
l'instrument.

Relancez la procdure ou
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Une erreur est


survenue pendant la
lecture depuis la
cl USB.

Relancez la procdure ou
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Une erreur est


survenue pendant
l'criture sur la cl USB.

Relancez la procdure ou
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

1.

Insrez la cuve zro ou la cuve d'chantillon (selon les


spcifications de processus) dans le compartiment pour cuves.

2.

Dans l'cran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form.


chimique.

Veuillez vrifier le
fichier de mise jour
actuel.

Erreur pendant la mise


jour.

3.

La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.


Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.

Veuillez contacter le
service aprs-vente.

Erreur pendant la mise


jour.

4.

Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.

Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns en


fonction de cette nouvelle formule chimique.

Vrifiez la cl USB.

Veuillez vrifier la
configuration rseau.
Veuillez vrifier la
connexion.

Franais 39

Erreur affiche

Dfinition

Mesure corrective

Veuillez fermer le
couvercle.

Fermez le couvercle.

Veuillez insrer la
cl USB.

Insrez une cl USB


dans le port USB A de
l'instrument.

Veuillez vrifier la
connexion et contacter
l'administrateur.

Erreur de configuration
du rseau ou du FTP

Correction de valeur du
blanc impossible !

Correction de valeur du
blanc impossible avec
LCW919.

Erreur affiche

Dfinition

Mesure corrective

Erreur lors de l'appel de


l'adresse IP locale.

Configuration du rseau :
aucune connexion du
client DHCP au serveur
DHCP

Saisissez nouveau
l'adresse IP.

Erreur lors de la
configuration de la
passerelle par dfaut.

Configuration du rseau :
la passerelle par dfaut
ne peut pas tre dfinie
pour une adresse IP fixe

Essayez encore une fois


d'tablir la connexion.

Erreur lors de la
configuration du disque
rseau !

Erreur lors de la
configuration du rseau

Contrlez les
paramtres.

Configuration du rseau :
le masque de sousrseau ne peut pas tre
dfini pour une adresse
IP fixe

Saisissez une nouvelle


fois le masque de sousrseau.

Fichier de mise jour


de l'instrument
manquant.

Erreur pendant la mise


jour.

Vrifiez la cl USB.

Erreur lors de la
configuration du
masque de sousrseau.

Fichier de mise jour


de l'instrument
dfectueux.

Erreur pendant la mise


jour.

Enregistrez nouveau le
fichier de mise jour et
recommencez la
procdure.

Erreur lors de la copie


depuis la cl USB.

Erreur pendant la mise


jour

Relancez la procdure ou
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Il est conseill
d'excuter un contrle
complet du systme

Erreur lors de la
connexion au FTP.

Erreur FTP

Echec du contrle des


valeurs de l'air

Eteignez, puis rallumez


l'instrument. Si le contrle
du systme choue,
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Assurez-vous que
l'instrument est connect
au rseau.

Mot de passe oubli ?


Contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Mise jour des donnes

Mot de passe incorrect

Test de code barres


absent

Entre non valide !

Dfaut
Programme
inaccessible.
Mettez jour donnes
progr.

Absorption > 3.5 !

L'absorption mesure est


suprieure 3.5

Diluez l'chantillon et
mesurez nouveau

Dfaut
Nettoyer la cuve !

La cuve est sale ou


contient des particules
non dissoutes

Nettoyez la cuve ;
attendez que les
particules prcipitent

Dfaut
Numro de contrle du
code barres ?
Mettez jour donnes
progr.

Ecart par rapport aux


donnes enregistres

Mise jour des donnes

Franais 40

Erreur affiche

Dfinition

Mesure corrective

Dfaut
Programme de test
interrompu !
Veuillez vrifier la
lampe
Fermez le couvercle.
Erreur [xx]

Le programme de test
s'arrte au dmarrage de
l'instrument

Contrlez la lampe et
remplacez-la si
ncessaire.
Fermez le couvercle.
Appuyez sur
Redmarrer.

Dfaut
Programme de test
interrompu !
Retirez la cuve
Fermez le couvercle.

Le programme de test
s'arrte au dmarrage de
l'instrument

Erreur
Autodiagnostic
interrompu.
Erreur matrielle.
Erreur [x]

Dfaillance lectronique

Erreur
Luminosit ambiante
excessive !
Placez l'instrument
l'ombre
ou fermez le couvercle

Les capteurs de
l'instrument ont dtect
une lumire ambiante
excessive.

Aucune valuation !

Mesure corrective

Pas de code barres !

Code barres
introuvable

Rinsrez la cuve.
Si le code barres n'est
pas reconnu, contactez le
fabricant ou son
reprsentant.

Sauvegarde appareil
absente !

Vrifiez la cl USB.

Pas de donnes valides


pour ces paramtres !

Analyse des donnes


impossible, pas de
donnes de mesure

Modifiez la slection.

Donnes valides
introuvables !

Impossible de consulter
les donnes dans le
journal des donnes

Modifiez la slection.

Contactez le fabricant ou
un reprsentant et
indiquez-lui le numro de
l'erreur

Fonction d'aide
absente.

Donnes de mesure
absentes !

Les paramtres de
l'analyse des donnes ne
peuvent pas tre
configurs sans donnes
de mesure.

Modifiez la slection.

Plage de contrle non


atteinte !

Limites de l'analyse des


donnes non atteintes

Il s'agit d'un
avertissement. La limite
de contrle dfinie n'a
pas t atteinte.

Plage de contrle
dpasse !

Limites de l'analyse des


donnes dpasses.

Il s'agit d'un
avertissement. La limite
de contrle a t
dpasse.

Concentration trop
leve !

La concentration calcule
est suprieure 999999

Diluez l'chantillon et
mesurez nouveau

Au dessus de la plage
de mesure

L'absorption mesure est


suprieure la plage
d'talonnage du test

Diluez l'chantillon et
mesurez nouveau

Baissez la lumire
ambiante. (Evitez
l'exposition directe aux
rayons du soleil.)
Fermez le couvercle.

L'analyse peut tre


errone. Utilisez de
nouveaux produits
chimiques
Erreur dans la base de
donnes de tests ou
dans celle des
utilisateurs.

Dfinition

Retirez la cuve/cuve
d'chantillon du
compartiment pour
cuves.
Appuyez sur OK.

Aucune fonction d'aide


n'est disponible pour ce
programme.
Dure de conservation
dpasse !
Utiliser des produits
chimiques ?

Erreur affiche

Vrifiez la programmation
Contactez le fabricant ou
un reprsentant

Franais 41

Erreur affiche

Dfinition

Mesure corrective

Erreur affiche

Sous la plage de
mesure

L'absorption mesure est


infrieure la plage
d'talonnage du test

Si possible, slectionnez
un test avec une plage
de mesure infrieure ou
utilisez une cuve qui
possde une plus longue
trajectoire

Temprature trop
leve.
Mesure impossible !

Possible interfrence
due :

Vrification des
interfrences

L'analyse peut tre


errone en raison
d'interfrences.

Fichier de mise jour


dfectueux.

Erreur pendant la mise


jour.

Enregistrez nouveau le
fichier de mise jour et
recommencez la
procdure.

Possible interfrence
due :

Vrification des
interfrences

L'analyse peut tre


errone en raison
d'interfrences.

Cl USB non
connecte.

Mise jour impossible.

Vrifiez la cl USB.

Contactez le fabricant ou
son reprsentant pour un
contrle de l'instrument.

Impossible d'accder
au serveur Web.

Impossible d'accder la
page d'accueil de
linstrument.

Ressayez
ultrieurement.

Prochaine inspection
chue !
Rsultat ngatif !

Le rsultat calcul est


ngatif

Vrifiez la concentration
de l'chantillon

Rseau dsactiv.

Configuration du rseau
dsactive lorsque vous
accdez la page
d'accueil de linstrument.
via la barre latrale

Activez la connexion en
ligne.

Erreur lors de la
configuration du rseau

Assurez-vous que
l'instrument est connect
au rseau.

Impossible d'accder
au serveur distant.

Evitez les rayons directs


du soleil l'emplacement
de la mesure.

Conditions d'clairage
instables !
Mmoire insuffisante
pour la mise jour.

Vrification du systme
incorrecte !

Franais 42

Erreur pendant la mise


jour.

Slectionnez une
mmoire disposant de
plus d'espace.

Echec de la mesure des


valeurs de l'air

Eteignez, puis rallumez


l'instrument. Si le contrle
du systme choue,
contactez le fabricant ou
son reprsentant.

Dfinition

Mesure corrective
Dsactivez l'instrument et
laissez-le refroidir
quelques minutes. Si
ncessaire, dplacez-le
vers un endroit plus frais.

Pices de rechange
Description

Cat. N

Lampe halogne

LZV565

Adaptateur A pour cuves rectangulaires 1 cm et cuves rondes


1 pouce

LZV846

Adaptateur B pour cuves rectangulaires 3 cm, Chine


uniquement

LZV847

Ecran protecteur de la lumire

LZV849

Alimentation lectrique de table

LZV844

Cordon d'alimentation UE

YAA080

Cordon d'alimentation CH

XLH051

Cordon d'alimentation UK

XLH057

Cordon d'alimentation amricain

XLH055

Cble d'alimentation Chine/Australie

XLH069

Cache anti-poussire

LZV845

Compartiment pour cuves

LZV848

Franais 43

Franais 44

Espaol

Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones de funcionamiento
Modo operativo

Transmitancia (%), absorbancia y concentracin

Fuente de luz

Lmpara halgena

Rango de longitud de
onda

3201100 nm

Exactitud de longitud
de onda

1.5 nm (rango de longitud de onda 340900 nm)

Reproducibilidad de
longitud de onda

0.1 nm

Resolucin de longitud
1 nm
de onda
Calibracin de longitud
Automtica
de onda

Especificaciones de funcionamiento
Registro de datos

2000 mediciones (resultado, fecha, hora, ID de


muestra, ID del usuario)

Programas del usuario

100

Especificaciones fsicas y ambientales


Anchura

350 mm (13.78 pulg.)

Altura

151 mm (5.94 pulg.)

Profundidad

255 mm (10.04 pulg.)

Peso

4200 g (9.26 libras)

Requisitos
medioambientales de
funcionamiento

1040 C (50104 F), humedad relativa mxima 80%


(sin formacin de condensacin)

Requisitos ambientales 4060 C (40140 F), humedad relativa mxima


de almacenamiento
80% (sin formacin de condensacin)
Datos tcnicos adicionales

Seleccin de longitud
de onda

Automtica, mediante seleccin de un mtodo

Velocidad de barrido

8 nm/s (en fases de 1 nm)

Ancho de banda
espectral

5 nm

Rango de medida
fotomtrico

3.0 Abs (rango de longitud de onda 340900 nm)

Exactitud fotomtrica

5 m Abs a 0.00.5 Abs


1% a 0.502.0 Abs

Linealidad fotomtrica

< 0.5% a 2 Abs


1% a > 2 Abs con vidrio neutro a 546 nm

Luz difusa

< 0.1% T a 340 nm con NaNO2

Conector de
alimentacin por medio Entrada:100240 V/5060 Hz
de fuente de
Salida: 15 V/40 VA
alimentacin externa

Interfaces

Utilice nicamente un cable blindado con una longitud


mxima de 3 m:
2x USB de tipo A
1x USB de tipo B
Utilice nicamente un cable blindado (por
ejemplo, STP, FTP, S/FTP) con una longitud mxima
de 20 m:
1x Ethernet

Clase de proteccin

IP40 (sin incluir interfaces y fuente de alimentacin)

Espaol 43

Especificaciones de funcionamiento
Clase de proteccin

Clase I
Este producto se ha probado de acuerdo con los
requisitos de la norma CAN/CSA-C22.2 n 61010-1,
segunda edicin, incluida la Modificacin 1, o una
versin posterior del mismo estndar que incorpora el
mismo nivel de requisitos de prueba.

Informacin general
Informacin de seguridad
Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de
instalar o de trabajar con este instrumento. Preste especial atencin a
todas las indicaciones de peligro y advertencia. De lo contrario, podra
provocar lesiones graves a los usuarios y averas al equipo.
A fin de garantizar que no se deteriore la proteccin que ofrece este
instrumento, evite instalarlo de maneras distintas a las especificadas en
estas instrucciones de uso.

PELIGRO
Indica una situacin de riesgo inminente o potencial que, de no evitarse, ocasionar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Seala una situacin de peligro inminente o potencial, que de no evitarse, podra
causar lesiones graves y la muerte.

AT E N C I N
Seala una situacin potencialmente peligrosa que podra causar lesiones leves
o menos graves.

Espaol 44

AV I S O

Indica una situacin que de no evitarse, podra causar daos al instrumento.


Informacin que se debe recalcar de manera especial.

Nota: Informacin complementaria de algunos elementos del texto


principal.

Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adosados al instrumento. Si no se
observa esta informacin, podran producirse heridas personales o
daos en el instrumento. Los smbolos que estn presentes en el
instrumento tambin se mostrarn en las indicaciones de peligro y
advertencia de las instrucciones de uso.
La presencia de este smbolo en el instrumento obliga a remitirse al
manual de instrucciones, a fin de obtener informacin sobre
operacin y/o seguridad.
Los equipos elctricos marcados con este smbolo no se podrn
desechar por medio de los sistemas europeos pblicos o
domsticos de eliminacin de desechos despus del 12 de agosto
de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones legales
nacionales y locales (directiva europea 2002/96/CE), el fabricante se
encarga de la eliminacin gratuita de viejos instrumentos.

Nota: Para la devolucin a efectos del reciclado, pngase


en contacto con el fabricante o distribuidor del equipo para
obtener instrucciones sobre la correcta eliminacin de
instrumentos viejos, accesorios elctricos suministrados por
el fabricante y todos los elementos auxiliares.

Mdulo RFID (no disponible en todos los modelos)


La tecnologa RFID es una aplicacin de radio. Las aplicaciones de
radio estn sujetas a las condiciones de autorizacin nacionales. El uso
del DR 3900 (modelo con mdulo RFID) est permitido actualmente en
los siguientes pases: UE, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU,
NZ. El fabricante advierte que el uso del DR 3900 (modelo con mdulo
RFID) fuera de esos pases puede suponer una infraccin de las
legislaciones nacionales. El fabricante se reserva el derecho a obtener

autorizacin en otros pases. En caso de duda, pngase en contacto


con el distribuidor.
El DR 3900 contiene un mdulo RFID para recibir y transmitir
informacin y datos. El mdulo RFID funciona en una frecuencia de
13,56 MHz.

ADVERTENCIA
El espectrofotmetro no se puede utilizar en entornos peligrosos.
El fabricante y sus proveedores rechazan cualquier garanta expresa o indirecta
para el uso de Actividades de alto riesgo.

Tenga en cuenta la siguiente informacin de seguridad, adems de


cualquier directriz local que sea aplicable.

Seguridad qumica y biolgica

PELIGRO
Peligro potencial en caso de contacto con materiales qumicos o biolgicos.
La manipulacin de muestras qumicas, patrones y reactivos puede ser peligrosa.
Familiarcese con los procedimientos de seguridad necesarios y el manejo correcto de los productos qumicos antes del trabajo, y lea y siga todas las hojas de
datos de seguridad correspondientes.

El funcionamiento normal de este instrumento puede implicar el uso de


muestras nocivas qumicas y biolgicas.

Observe toda la informacin de seguridad impresa en los


contenedores originales de las soluciones y hojas de datos de
seguridad antes de utilizarlos.

Deshgase de todas las soluciones que haya utilizado de acuerdo


con las normativas y leyes nacionales.

Seleccione el tipo de equipo de proteccin adecuado a la


concentracin y la cantidad de material peligroso en el lugar de
trabajo correspondiente.

Informacin de seguridad para el uso correcto del instrumento:

No utilice el instrumento en hospitales o establecimientos similares


que estn en las proximidades de equipos mdicos, como
marcapasos o audfonos.

No utilice el instrumento cerca de sustancias altamente inflamables,


como combustibles, productos qumicos muy inflamables y
explosivos.

No utilice el instrumento cerca de gases, vapores o polvo


combustibles.

No haga vibrar ni sacuda el instrumento.

El instrumento puede provocar interferencias en las proximidades


inmediatas de televisores, radios y ordenadores.

No abra el instrumento.

El uso inadecuado del instrumento anula la garanta.

Espaol 45

Informacin general del producto

Instalacin

El DR 3900 es un espectrofotmetro VIS con un rango de longitud de


onda de entre 320 y 1100 nm. El instrumento se entrega con una serie
completa de programas y admite varios idiomas.
El espectrofotmetro DR 3900 contiene los siguientes programas y tipos
de operaciones:

ADVERTENCIA
Peligro elctrico y de incendio.
Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.
Las tareas que se describen en esta seccin del manual slo pueden ser
realizadas por expertos cualificados, que deben cumplir todas las normativas de
seguridad vlidas en la regin.

Programas almacenados (test previamente instalados)

Programas de cdigos de barras

Programas del usuario

Favoritos

Longitud de onda nica

El espectrofotmetro DR 3900 se suministra en un embalaje con los


siguientes artculos:

Long. de onda mltiple

Espectrofotmetro DR 3900

Barrido de longitud de onda

Funda guardapolvo

Cinticas en el tiempo

Desembalaje del instrumento

Funda guardapolvo USB, incluida de serie

El espectrofotmetro DR 3900 ofrece lecturas digitales en unidades de


concentracin directas, absorbancia o porcentaje de transmitancia.

Fuente de alimentacin de sobremesa con cable de alimentacin


elctrica para EE.UU., GB

Al seleccionar un mtodo programado o creado por el usuario, los


mens y mensajes sirven para dirigir al usuario a travs del test.

Adaptador de cubetas A

Este sistema de mens tambin puede crear informes, evaluaciones


estadsticas de curvas de calibracin generadas y documentar
comprobaciones de diagnstico de instrumento.

Protector de luz, incluido de serie en el DR 3900

Pestaa RFID del usuario (no disponible en todos los modelos)

Instrucciones de funcionamiento bsicas del DR 3900,


instrucciones de funcionamiento de LINK2SC

Para ms informacin, la documentacin y los manuales de usuario


detallados estn disponibles en el sitio web del fabricante.
Nota: Si falta algn elemento, o alguno est daado, pngase en
contacto inmediatamente con su fabricante o con un representante.

Espaol 46

Entorno operativo
Tenga en cuenta los siguientes puntos para que el instrumento funcione
perfectamente y tenga una larga vida til.

Coloque el instrumento firmemente en una superficie plana. No


coloque objetos bajo el instrumento.

La temperatura ambiental debe oscilar entre 10 y 40 C


(50104 F).

La humedad relativa debe ser inferior al 80%; el vaho no debe


condensarse en el instrumento.

Deje un espacio de al menos 15 cm en la parte superior y en todos


los lados para permitir la circulacin del aire; de este modo, se evita
el sobrecalentamiento de las piezas elctricas.

No utilice ni almacene el instrumento en lugares con mucho polvo o


humedad.

Mantenga la superficie del instrumento, el compartimento de


cubetas y todos los accesorios limpios y secos en todo momento.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o material derramado
en el instrumento.

AV I S O

Proteja el instrumento de las temperaturas extremas de los radiadores, la luz


directa del sol u otras fuentes de calor.

Espaol 47

Vista frontal y trasera


Figura 1 Vista frontal

Puerto USB de tipo A

Cubierta del compartimento de cubetas

Pantalla tctil

Espaol 48

Interruptor de encendido/apagado

Mdulo RFID (no disponible en todos los modelos)

Figura 2 Vista posterior

Puerto Ethernet

Puerto USB de tipo A

Puerto USB de tipo B

Conexin de fuente de alimentacin de sobremesa

Espaol 49

Figura 3 Compartimentos de cubetas

Compartimento de cubetas para cubetas redondas (1)

Espaol 50

Compartimento de cubetas para cubetas rectangulares (2)

Conexiones elctricas

Seleccin del idioma

ADVERTENCIA
Peligro elctrico y de incendio.
Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.

1.

Conecte el cable de alimentacin elctrica a la fuente de


alimentacin de sobremesa.

2.

Enchufe el cable de la fuente de alimentacin de sobremesa a la


parte posterior del instrumento (Figura 2, pgina 49).

3.

Introduzca el enchufe del cable de alimentacin elctrico en una


toma elctrica (100240 V~/5060 Hz).

Presione el botn de encendido situado junto a la pantalla para


encender la fuente de alimentacin (Figura 1, pgina 48).

Puesta en marcha
Encendido del instrumento, proceso de arranque
1.

Conecte el cable de alimentacin a la toma de alimentacin


elctrica.

2.

Para encender el instrumento, utilice el botn de encendido situado


junto a la pantalla.

3.

El instrumento se inicia automticamente con un proceso de


arranque que dura aproximadamente 45 segundos. En la pantalla
aparece el logotipo del fabricante. Al final del proceso de arranque,
se oye una meloda de arranque.

Nota: Espere aproximadamente 20 segundos antes de volver a


encenderlo para no daar el sistema electrnico y mecnico del
instrumento.

El software del espectrofotmetro DR 3900 incluye varias opciones de


idioma. La primera vez que se enciende el instrumento aparece
automticamente la pantalla de seleccin del idioma despus del
proceso de arranque.
1.

Seleccione el idioma deseado.

2.

Pulse OK para confirmar la seleccin. A continuacin se inicia


automticamente la autocomprobacin.

Cambio del ajuste del idioma


El instrumento funcionar en el idioma seleccionado hasta que se
cambien las opciones.
1.

Encienda el instrumento.

2.

Durante el proceso de arranque, toque en cualquier punto de la


pantalla y mantenga el contacto hasta que aparezca la opcin para
seleccionar un idioma (aproximadamente 45 segundos).

3.

Seleccione el idioma deseado.

4.

Pulse OK para confirmar la seleccin. A continuacin se inicia


automticamente la autocomprobacin.

Espaol 51

Autocomprobacin

Modo de hibernacin

Cada vez que se enciende el instrumento, se inicia un programa de


chequeo.

El instrumento se puede poner en el modo de hibernacin.

Este procedimiento, que dura unos dos minutos, comprueba el sistema,


la lmpara, el ajuste de los filtros, la calibracin de las longitudes de
onda y la tensin elctrica. Cada test que funciona correctamente se
marca de la manera correspondiente.
Una vez completados los diagnsticos, aparece el Men Principal.

1.

Pulse brevemente el botn de encendido que hay junto a la


pantalla.
Aparecer el mensaje "Modo de hibernacin". A continuacin, la
pantalla se apagar automticamente.

2.

Nota: En caso de que aparecieran ms mensajes de error durante el


programa de chequeo, consulte Diagnstico de fallos, pgina 59.

Para encenderla, pulse el botn de encendido situado junto a la


pantalla.
La autocomprobacin se inicia automticamente.
A continuacin, el instrumento est listo para su uso.

Apagado del instrumento


1.

Espaol 52

Pulse el botn de encendido situado junto a la pantalla durante


aproximadamente 5 segundos.

Programas estndar
Consejos para el uso de la pantalla tctil
Toda la pantalla es tctil. Para elegir una opcin, d un golpecito con la
ua, la punta del dedo, una goma de borrar o un lpiz especial. No
presione la pantalla con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, la
punta de un bolgrafo.

No coloque nada encima de la pantalla, pues se podra rayar.

Pulse sobre botones, palabras o iconos para seleccionarlos.

Utilice la barra de desplazamiento para moverse rpidamente por la


lista. Pulse y mantenga pulsada la barra de desplazamiento y
despus mueva la punta del dedo hacia arriba o hacia abajo para
moverse por la lista.

Para seleccionar un elemento en una lista, pulse ese elemento una


vez. Cuando lo haya seleccionado correctamente, se visualizar
como texto inverso (texto claro sobre fondo oscuro).

Uso del teclado alfanumrico

El teclado central cambia para reflejar el modo de introduccin elegido.


Pulse una tecla repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el
carcter deseado. Para introducir un espacio utilice el subrayado de la
tecla YZ_.
Pulse Cancelar para cancelar una introduccin o pulse OK para
confirmar la introduccin.
Nota: Tambin es posible utilizar un teclado USB (con la configuracin
del teclado de EE. UU.) o un escner de cdigos de barras USB de
mano.
Tabla 1 Teclado alfanumrico
Icono /
tecla

Descripcin

Funcin

ABC/abc

Alfabtico

Cambia el modo de introduccin de caracteres entre


maysculas y minsculas.

#%

Smbolo

Se puede introducir puntuacin, smbolos,


subndices y superndices.

123

Numrico

Para introducir nmeros normales.

CE

Borrar
programa
introducido

Borra la introduccin.

Flecha
izquierda

Atrs

Borra el carcter actual y retrocede una posicin.

Flecha
derecha

Siguiente

Se desplaza al siguiente espacio en una entrada.

Este teclado alfanumrico se emplea para introducir letras, nmeros y


smbolos al programar el instrumento. Las opciones no disponibles
estn desactivadas. Los iconos de la derecha e izquierda de la pantalla
se describen en la Tabla 1.
Espaol 53

Men Principal

Tabla 2 Opciones del Men Principal

En el Men Principal pueden seleccionarse diversos modos operativos.


En la siguiente tabla se describe brevemente cada opcin del men.
Hay una barra de herramientas en la parte derecha de la pantalla.
Plsela para activar las diversas funciones.

Opcin

Funcin

Longitud de
onda nica

Las medidas de la longitud de onda nica son:


Medidas de absorbancia: La luz absorbida por la muestra
se mide en unidades de absorbancia.
Medida de transmitancia (%): Mide el porcentaje de luz
original que atraviesa la muestra y alcanza el detector.
Medidas de concentracin: Introduciendo un factor de
concentracin se pueden convertir los valores medidos de
absorbancia en valores de concentracin.

Long. de onda
mltiple

En este modo, la absorbancia (Abs) o el porcentaje de


transmitancia (%T) se miden hasta con cuatro longitudes de
onda; adems, se calculan las diferencias y relaciones de
absorbancia. Asimismo, se realizan conversiones simples en
concentraciones.

Barrido de
longitud de
onda

El barrido de longitud de onda muestra cmo se absorbe la


luz de una muestra en un espectro de longitud de onda
definido. Esta funcin se puede utilizar para determinar la
longitud de onda a la cual se puede medir el valor de
absorbancia mximo. El comportamiento de la absorbancia
se muestra de manera grfica durante el barrido.

Cinticas en el
tiempo

Las cinticas en el tiempo registran la absorbancia o la


transmitancia (%) a una longitud de onda en un periodo de
tiempo definido.

Pruebas del
sistema

El men "Pruebas del sistema" incluye varias opciones,


como pruebas pticas, pruebas de salida, historial de la
lmpara, actualizacin del instrumento, tiempos de servicio,
configuracin del aseguramiento de la calidad analtica y
backup del instrumento.

Recuperacin
de datos de
mediciones

Los datos almacenados se pueden abrir, filtrar, enviar y


borrar.

Configuracin
del instrumento

En este modo, se pueden introducir configuraciones


especficas del usuario o del mtodo: ID del usuario, ID de
muestra, fecha y hora, sonido, PC e impresora, contrasea,
modo de ahorro de energa y datos almacenados.

Tabla 2 Opciones del Men Principal


Opcin

Funcin

Programas
almacenados /
Programas de
cdigos de
barras

Los programas almacenados son mtodos preprogramados


que utilizan productos qumicos de HACH y test de tubos.
Par ms informacin, as como instrucciones de procesos
paso a paso e ilustradas para realizar anlisis utilizando
programas HACH, se encuentran disponibles en el sitio web
del fabricante.
Los Programas del usuario hacen posible la realizacin de
anlisis personalizados:

Programas del
usuario

Favoritos

Espaol 54

Los usuarios pueden programar mtodos


desarrollados por ellos mismos
Los mtodos existentes de HACHse pueden
almacenar como programas del usuario.

Enumera los mtodos y tests creados por el usuario para dar


respuesta a sus propias necesidades.

Almacenamiento, recuperacin, envo y borrado de


datos
Registro de datos
En el registro de datos se pueden almacenar hasta 2000 mediciones
que guardan los siguientes programas:

Programas almacenados,

Programas de cdigos de barras,

Programas del usuario,

Favoritos,

Longitud de onda nica y

Long. de onda mltiple.

Se memorizar un registro completo del anlisis, que incluye fecha,


hora, resultados, ID de la muestra e ID del usuario.

3.

Pulse Filtro: Encendido/Apagado.


La funcin Ajustes de los filtros se utiliza para buscar elementos
especficos.

Recuperacin de datos almacenados de un registro de


datos

4.

Active Encendido. Ahora los datos se pueden filtrar utilizando los


siguientes criterios de seleccin.

ID de la muestra

ID del usuario

Fecha de inicio

Parmetro

o cualquier combinacin de los cuatro.

1.

Pulse Recuperar datos en el Men Principal.

2.

Pulse Mem.regis.datos .
Aparecer un listado de los datos almacenados.
Espaol 55

5.

Pulse OK para confirmar la seleccin.

1.

Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de


tipo A en el DR 3900, o conecte el DR 3900 a una unidad de red.

2.

Pulse Recuperar datos en el Men Principal.

3.

Seleccione la categora de los datos que se van a transferir (por


ejemplo, Mem. regis. datos).

Se enumerarn los elementos seleccionados.


6.

Pulse Ver detalles para obtener ms informacin.

Envo de datos del registro de datos


Los datos se envan desde el registro de datos interno como un archivo
XML (Lenguaje de marcas extensible) o como un archivo CSV (Valor
separado por comas) a un directorio con el nombre DataLog que se
encuentra en un dispositivo de almacenamiento masivo USB o en una
unidad de red. El archivo se puede procesar utilizando un programa de
hojas de clculo. El nombre de archivo tiene el formato: DLAo-MesDa_Hora_Minuto_Segundo.csv o DLAo-MesDa_Hora_Minuto_Segundo.xml.

Aparecer un listado de los datos de mediciones seleccionados.

4.

Espaol 56

Pulse Opciones y, a continuacin, el icono PC e Impresora.

Programas almacenados

5.

6.

Seleccione los datos que se van a enviar.


Estn disponibles las siguientes opciones:

Un solo punto: slo se enviar esta medicin seleccionada

Datos filtrados: slo se enviarn las mediciones que se


correspondan con los filtros definidos

Todos los datos: se enviarn todos los datos de la categora


de datos seleccionada.

1.

Pulse Programas almacenados en el Men Principal para


visualizar una lista alfabtica de los programas almacenados con
nmeros de programa.
Aparecer la lista "Programas almacenados".

2.

Seleccione el test adecuado.


Sugerencia: Seleccione el programa por su nombre o desplcese
por la lista utilizando las teclas de flecha. Marque el programa o
seleccione Seleccionar por nmero. para buscar un nmero de
programa especfico. Pulse OK para confirmar.

Pulse OK para confirmar.

Nota: El nmero que aparece entre parntesis indica el nmero total de


datos que fueron asignados a esta seleccin.
3.

Pulse Inicio para ejecutar el programa. Aparece la ventana de


medicin correspondiente.
Sugerencia: Todos los datos correspondientes (longitud de onda,
factores y constantes) ya estn predeterminados.

4.

Siga las instrucciones de los procedimientos qumicos en el


manual de procedimientos correspondiente. Ms informacin
disponible en el sitio web del fabricante.
Sugerencia: Para ver las instrucciones de los procedimientos en la
pantalla, pulse el icono de informacin. No todos los programas
tienen esta opcin.

Espaol 57

Realizacin de un test de cdigos de barras

La medicin comienza automticamente y aparecen los resultados.


1.

Introduzca el protector de luz en el compartimento de cubetas (2).

2.

Prepare el test de cdigos de barras de acuerdo con el


procedimiento, e introduzca la cubeta en el compartimento de
cubetas (1).

Al colocar una cubeta en el compartimento de cubetas (1)


(Figura 3, pgina 50), el programa de medicin
correspondiente se activa de forma automtica en el Men
Principal.

Si no es as, pulse Programas de cdigos de barras en el


Men Principal e introduzca una cubeta cero (dependiendo del
procedimiento) en el compartimento de cubetas (1).

Para evaluar otros test de cubetas y otros parmetros, introduzca la


cubeta preparada en el compartimento de cubetas y compruebe los
resultados.
Nota: La barra de control que aparece en la parte derecha de la pantalla
muestra la relacin del resultado de la medicin con el rango de medida.
La barra negra muestra el resultado de la medicin independientemente
del factor de dilucin introducido.

Seleccin de la frmula de evaluacin qumica


La frmula qumica del resultado del test de varios parmetros se puede
seleccionar de forma individual.
1.

En la pantalla de resultados, pulse la unidad (p. ej., mg/L) o la


representacin qumica de la frmula de evaluacin
(p. ej., PO43P).
Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.

2.

Seleccione la frmula deseada en la lista. Pulse OK para


confirmar.

Otra forma de cambiar el ajuste estndar consiste en los siguientes


pasos:

Espaol 58

Diagnstico de fallos

1.

En la pantalla de resultados, pulse Opciones>Ms>Frmula


qumica.
Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.

2.

Seleccione la frmula qumica y pulse OK para confirmar.


Sugerencia: Aparecer la frmula qumica seleccionada, pero no
pasar a ser la predeterminada. Para cambiar el valor por defecto,
consulte seccin Cambio de la configuracin predeterminada de la
frmula qumica.

Cambio de la configuracin predeterminada de la frmula


qumica
1.

Introduzca la cubeta cero o la cubeta de muestra (correspondiente


al procedimiento) en el compartimento de cubetas.

2.

En la pantalla de resultados, pulse Opciones>Ms>Frmula


qumica.

3.

Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.


Seleccione la nueva configuracin predeterminada.

4.

Pulse Guardar como predet..

El resultado actual y el resto de las medidas aparecern en la nueva


frmula qumica.

Error mostrado

Definicin

Resolucin

Atencin!
Inserte el protector
de luz

Las mediciones con


cubetas de cdigo de
barras suelen requerir
protector de luz.

Introduzca el protector de luz.


Pulse OK.

Etiqueta del cdigo


de barras no leda

Cdigo de barras
defectuoso.

Vuelva a introducir la cubeta.


Si no se reconoce el cdigo de
barras, pngase en contacto
con el fabricante o su
representante.

Se ha producido un
error al cargar los
datos del
instrumento.

Vuelva a iniciar el
procedimiento o pngase en
contacto con el fabricante o su
representante.

Se ha producido un
error al leer la
memoria USB.

Vuelva a iniciar el
procedimiento o pngase en
contacto con el fabricante o su
representante.

Se ha producido un
error al escribir en la
memoria USB.

Vuelva a iniciar el
procedimiento o pngase en
contacto con el fabricante o su
representante.

Compruebe el ltimo
fichero de
actualizacin.

Error durante la
actualizacin.

Contacte con el dpto.


de servicio.

Error durante la
actualizacin.

Compruebe la memoria USB.

Compruebe la
configuracin de red.
Compruebe la
conexin.
Cierre la tapa.

Tpela.

Espaol 59

Error mostrado

Definicin

Resolucin
Introduzca una memoria USB
en un puerto USB A del instrumento.

Inserte la memoria
USB.
Compruebe la
conexin y contacte
con su
administrador.

Error de configuracin de red o FTP.

No es posible
corregir el valor
blanco

La correccin del
valor de blanco no es
posible con LCW919.

Actualizacin del
instrumento. Archivo
perdido.

Error durante la
actualizacin.

Compruebe la memoria USB.

Error durante la
actualizacin.

Vuelva a guardar el archivo de


actualizacin y repita el
procedimiento.

Se recomienda
realizar una
verificacin del
sistema completa

La comprobacin de
los valores de aire ha
fallado.

Apague el instrumento y vuelva


a encenderlo. Si la verificacin
del sistema no es correcta,
pngase en contacto con el
fabricante o su
representante.

Introduccin no
vlida

Contrasea incorrecta.

Ha olvidado la
contrasea?
Pngase en contacto
con el fabricante o su
representante.

Absorbancia >3.5!

La absorbancia
medida es superior a
3.5.

Diluya la muestra y vuelva a


realizar la
medicin.

Fallo
N de control del
cd. de barras?
Actualice datos del
programa

Desviacin respecto a
los datos
almacenados.

Actualice los datos.

Actualizacin del
instrumento. Archivo
daado.

Espaol 60

Error mostrado

Definicin

Resolucin

Error al llamar a la
direccin IP local.

Configuracin de red:
el cliente DHCP no
tiene conexin con el
servidor DHCP.

Vuelva a introducir la direccin


IP.

Error durante la
configuracin del
gateway por defecto.

Configuracin de red:
el gateway por
defecto no se puede
configurar para una
direccin IP fija.

Intente volver a crear la


conexin.

Error durante la
configuracin de la
unidad de red!

Error durante la
configuracin de la
red.

Compruebe los ajustes.

Error durante la
configuracin de la
mscara de subred.

Configuracin de red:
la mscara de subred no se puede configurar para una
direccin IP fija.

Vuelva a introducir la mscara


de subred.

Error al copiar desde


la memoria USB.

Error durante la
actualizacin

Vuelva a iniciar el
procedimiento o pngase en
contacto con el fabricante o su
representante.

Error en la conexin
FTP.

Error de FTP.

Asegrese de que el
instrumento est conectado a la
red.

Fallo
Programa no
accesible.
Actualice los datos
del programa

Test de cdigo de
barras no presente.

Actualice los datos.

Fallo
Limpie la cubeta!

La cubeta est sucia


o contiene partculas
sin disolver.

Limpie la cubeta; deje que las


partculas se
sedimenten.

Error mostrado

Definicin

Resolucin

Fallo
Programa de test
interrumpido!
Compruebe la
lmpara
Cierre la tapa.
Error [xx]

El programa de test
se interrumpe cuando
se inicia el
instrumento.

Fallo
Programa de test
interrumpido.
Retire la cubeta
Cierre la tapa.

El programa de test
se interrumpe cuando
se inicia el instrumento.

Retire la cubeta del


compartimento de
cubetas.
Pulse OK.

Error
Autocomprobac.
interrumpida.
Error de hardware.
Error [x]

Fallo electrnico.

Pngase en contacto con el


fabricante o con un
representante e indquele el
nmero de error.

Error
Demasiada luz
ambiental!
Ponga el equipo a la
sombra
o cierre la tapa

Los sensores del


instrumento detectan
demasiada luz en el
ambiente.

Compruebe la lmpara y, si
fuera necesario,
cmbiela.
Cierre la tapa.
Pulse Volver a empezar.

Disminuya la luz
ambiental. (Evite los rayos
directos del sol).
Cierre la tapa.

Para este programa


no existe ninguna
funcin de ayuda.
Posiblemente el anlisis es
errneo. Utilice
productos qumicos
nuevos.

Se ha superado la
vida til!
Utiliza productos
qumicos?
No existe
evaluacin!

Error en la base de
datos de tests / base
de datos del usuario.

Revise la programacin
Pngase en contacto con el
fabricante o con un
representante.

Error mostrado

Sin cdigo de
barras!

Definicin

Resolucin

No se ha encontrado
el cdigo de barras.

Vuelva a introducir la cubeta.


Si no se reconoce el cdigo de
barras, pngase en contacto
con el fabricante o su
representante.

Ningn backup de
instrumento
disponible!

Compruebe la memoria USB.

Datos no vlidos
para este parmetro!

No es posible realizar el anlisis de


datos, no hay datos
de
mediciones.

Cambie la seleccin.

No se han
encontrado datos
vlidos.

No es posible ver los


datos en el registro
de datos.

Cambie la seleccin.

No disponibles datos
de mediciones.

Los ajustes del


anlisis de datos no
se pueden configurar
sin datos de
mediciones.

Cambie la seleccin.

Rango de control no
alcanzado!

No se han alcanzado
los lmites del
anlisis de datos.

Se trata de una
advertencia. No se ha
alcanzado el lmite de control
fijado.

Se ha superado el
rango de control!

Se han superado los


lmites del anlisis de
datos.

Se trata de una
advertencia. Se ha superado el
lmite de control.

Concentrac.
demasiado alta!

La concentracin
calculada es mayor
que 999999.

Diluya la muestra y vuelva a


realizar la
medicin.

No hay ninguna
funcin de ayuda.

Espaol 61

Error mostrado

Definicin

Por encima del rango


de medida

La absorbancia
medida es superior al
rango de calibracin
del test.

Resolucin
Diluya la muestra y vuelva a
realizar la
medicin.

Verificacin del
sistema incorrecta.

Por debajo del rango


de medida

La absorbancia
medida es inferior al
rango de calibracin
del test.

Si fuera posible,
seleccione un test con un rango
de medida ms bajo o utilice
una cubeta que tenga un
camino mayor.

Temperatura
demasiado alta.
No es posible
realizar la medicin!

Posible interferencia
por:

Comprobacin de
interferencias.

Posiblemente el anlisis es
errneo debido a interferencias.

Posible interferencia
de:

Comprobacin de
interferencias.

Posiblemente el anlisis es
errneo debido a interferencias.

Siguiente
inspeccin est
pendiente!

Pngase en contacto con el


fabricante o su representante
para realizar una inspeccin del
instrumento.

Resultado negativo!

El resultado calculado es negativo.

Compruebe la
concentracin de
muestra.

Red apagada.

La Configuracin de
red se apaga cuando
se accede a la pgina
de inicio de
Instrumentos a travs
de la barra lateral.

Active la conexin en lnea.

Servidor remoto
inalcanzable.

Error durante la
configuracin de la
red.

Asegrese de que el
instrumento est conectado a la
red.

Condiciones de
iluminacin
inestables!

Evite la luz directa del sol en la


ubicacin de medicin.

Memoria insuficiente Error durante la


para la actualizacin. actualizacin.

Seleccione una memoria con


ms espacio.

Espaol 62

Error mostrado

Definicin

Resolucin

Ha fallado la
medicin de los
valores del aire.

Apague el instrumento y vuelva


a encenderlo. Si la verificacin
del sistema no es correcta,
pngase en contacto con el
fabricante o su representante.
Apague el instrumento y deje
que se enfre unos minutos. Si
es necesario, llvelo a un lugar
ms fro.

El archivo de
actualizacin es
defectuoso.

Error durante la
actualizacin.

Vuelva a guardar el archivo de


actualizacin y repita el
procedimiento.

Memoria USB no
conectada.

No es posible
realizar la
actualizacin.

Compruebe la memoria USB.

Servidor Web
inalcanzable.

No se puede en
contrar la pgina de
inicio de
Instrumentos.

Vuelva a intentar realizar la


conexin ms tarde.

Piezas de repuesto
Descripcin

N No.

Lmpara halgena

LZV565

Adaptador de cubetas A para cubetas redondas de 1 pulgada


y rectangulares de 1 cm

LZV846

Adaptador de cubetas B para cubetas rectangulares de 3 cm,


slo China

LZV847

Protector de luz

LZV849

Fuente de alimentacin de sobremesa

LZV844

Cable de conexin EU

YAA080

Cable de conexin CH

XLH051

Cable de conexin GB

XLH057

Cable de conexin US

XLH055

Cable de conexin China/Australia

XLH069

Funda guardapolvo

LZV845

Compartimento de cubetas

LZV848

Espaol 63

Espaol 64

Portugus

Especificaes
Esto sujeitas a alteraes sem aviso!
Especificaes de desempenho
Modo de operao

Transmitncia (%), Absorbncia e Concentrao

Fonte de luz

Lmpada halgena

Faixa de Comprimento
Onda

320 a 1100 nm

Preciso do comp. de
onda

1.5 nm (faixa de comprimento de onda de


340900 nm)

Capacidade de
reproduo do
comprimento de onda

0.1 nm

Resoluo do
comprimento de onda

Especificaes de desempenho
Registro de dados

2000 leituras (resultado, data, tempo, ID de amostra,


ID do usurio)

Programas de usurio

100

Especificaes fsicas e ambientais


Largura

350 mm (13.078 pol)

Altura

151 mm (5.94 pol)

Profundidade

255 mm (10.04 pol)

Peso

4200 g (9.026 lb)

Requisitos ambientais
de operao

1040 C (50104 F), mximo de 80% de umidade


relativa (sem formao de condensao)

1 nm

Requisitos ambientais
de armazenamento

-4060 C (-40140 F), mximo de 80% de


umidade relativa (sem formao de condensao)

Calibrao do
comprimento de onda

Automtico

Dados tcnicos adicionais

Seleo do
comprimento de onda

Automtico, baseado na seleo de mtodo

Velocidade de leitura

8 nm/s (em passos de 1 nm)

Largura de banda
espectral

5 nm

Faixa de medio
fotomtrica

3.0 Abs (faixa de comprimento de onda de


340900 nm)

Preciso fotomtrica

5 m Abs a 0.00.5 Abs


1% a 0.5 a 2.0 Abs

Linearidade fotomtrica

< 0.5% a 2 Abs


1% a > 2 Abs com vidro neutro a 546 nm

Luz espria

Conector de
alimentao por meio
Entrada:100 a 240 V/50 a 60 Hz
de fonte de alimentao Sada: 15 V/40 VA
externa

Interfaces

Use apenas cabo blindado com extenso mxima de


3 m:
2x USB tipo A
1x USB tipo B
Utilize apenas cabo blindado (por exemplo, STP, FTP,
S/FTP) com extenso mxima de 20 m:
1x Ethernet

Classificao da caixa

IP40 (excluindo interfaces e fonte de alimentao)

Classe de proteo

Classe I

< 0.1% T a 340 nm com NaNO2

Portugus 63

Especificaes de desempenho
Este produto foi testado de acordo com os requisitos
de CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edio,
incluindo Emenda 1 ou uma verso posterior do
mesmo padro que incorpora o mesmo nvel de requisitos de teste.

Informaes gerais
Informaes de segurana
Leia todo este manual antes de desembalar, configurar ou operar este
equipamento. Preste ateno a todos os avisos de perigo e advertncia.
Ignorar esses avisos pode resultar em leses graves ao operador ou
danos ao equipamento.
Para garantir que a proteo dada por este instrumento no seja
prejudicada, no utilize nem instale o instrumento de nenhuma forma
diferente da especificada nestas instrues de operao.

PERIGO
Indica uma situao potencial ou eminentemente perigosa que, se no for evitada, resulta em morte ou leso grave.

ADVERTNCIA
Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimento grave.

CUIDADO
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em leses leves
ou moderadas.

AV I S O

Indica uma situao que, se no for evitada, pode resultar em danos ao


instrumento. Informaes que exigem ateno especial.

Portugus 64

Observao: Informaes que complementam alguns pontos no texto


principal.

Etiquetas de preveno
Leia todas as marcas e etiquetas fixadas no instrumento. Caso essas
informaes no sejam observadas, podero ocorrer leses pessoais
ou danos ao instrumento. Ser includo um smbolo nas instrues de
operao, caso aparea no instrumento, com uma declarao de perigo
ou cuidado.
Este smbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual
de instrues para operao e/ou informaes de segurana.
Os equipamentos eltricos marcados com este smbolo no podem
ser descartados nos sistemas de coleta pblica da Europa desde
12 de agosto de 2005. Em conformidade com as normas locais e
nacionais europias (Diretiva da UE 2002/96/EC), os usurios dos
equipamentos eltricos da Europa devem agora devolver os
equipamentos antigos ou no final da vida til para o fabricante para
fins de descarte, sem custo algum ao usurio.

Observao: Para que o produto seja reciclado, entre em


contato com o fabricante ou fornecedor do equipamento
para receber instrues sobre como devolver equipamentos
no final da vida til, acessrios eltricos fornecidos pelo
fabricante e todos os itens auxiliares, para descarte correto.

Mdulo RFID (no disponvel em todos os modelos)


A tecnologia RFID um aplicativo de rdio. Os aplicativos de rdio
esto sujeitos s condies nacionais de autorizao. O uso do
DR 3900 (modelo com mdulo RFID) atualmente permitido nos
seguintes pases: EU, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ.
O fabricante alerta que o uso do DR 3900 ( (modelo com mdulo RFID)
fora das regies mencionadas acima pode infringir as leis nacionais. O
fabricante reserva-se o direito tambm de obter autorizao em outros
pases. Em caso de dvida, entre em contato com o distribuidor.
O DR 3900 contm um mdulo RFID para receber e transmitir
informaes e dados. O mdulo RFID opera com uma freqncia de
13,56 MHz.

Observe todas as informaes preventivas impressas nos


recipientes das solues originais e nas folhas de dados de
segurana antes do uso.

Descarte todas as solues consumidas de acordo com as normas


e leis nacionais.

Selecione o tipo de equipamento proativo ideal para concentrao e


quantidade de material perigoso no respectivo local de trabalho.

ADVERTNCIA
O espectrofotmetro no pode ser usado em ambientes perigosos.
O fabricante e seus funcionrios rejeitam qualquer garantia expressa ou indireta
para uso com as Atividades de Alto Risco.

Siga as informaes de segurana apresentadas na seqncia, alm de


todas as diretrizes locais em vigor.
Informaes de segurana para o uso correto do instrumento:

Viso geral do produto

No opere o instrumento em hospitais ou estabelecimento


comparveis que estejam perto de equipamentos mdicos, como
marca-passos ou aparelhos de auxlio audio.

O DR 3900 um espectrofotmetro VIS com faixa de comprimento de


onda de 320 a 1100 nm. O instrumento entregue com uma srie
completa de programas e oferece suporte para vrios idiomas.

No opere o instrumento perto de substncias inflamveis, como


combustveis, produtos qumicos altamente inflamveis e
explosivos.

O espectrofotmetro DR 3900 contm os seguintes programas e tipos


de operao:

Programas armazenados (testes pr-instalados)

No opere o instrumento perto de gases combustveis, vapores ou


poeira.

Programas de cdigo de barras

Programas do Usurio

Favoritos

Compr. Onda nico

No abra o instrumento.

Compr. Onda Mltiplo

O uso incorreto do instrumento anula a garantia.

Varred. Compr. Onda

Intervalo de tempo

No cause vibraes ou golpes ao instrumento.

O instrumento pode causar interferncia a televisores, rdios e


computadores que estejam muito perto.

Segurana qumica e biolgica

PERIGO
Perigo potencial em caso de contato com materiais qumicos/biolgicos.
O manuseio de produtos qumicos, padres e reagentes pode ser perigoso.
Familiarize-se com os procedimentos de segurana necessrios e o manuseio
correto dos produtos qumicos antes de iniciar os trabalhos e leia e siga todas as
folhas de dados de segurana relevantes.

O espectrofotmetro DR 3900 fornece opes de leitura em unidades


de concentrao, absorbncia ou porcentagem de transmitncia.
Quando se escolhe um mtodo gerado pelo usurio ou programado, os
menus e as solicitaes servem para direcionar o usurio pelo teste.
Este sistema de menu pode tambm gerar relatrios, avaliaes
estatsticas de curvas de calibrao geradas e relatar verificaes de
diagnstico de instrumentos.

A operao normal deste instrumento pode envolver o uso de produtos


qumicos de risco ou amostras biolgicas nocivas.
Portugus 65

Instalao

Ambiente operacional

ADVERTNCIA

Observe os seguintes pontos para que o instrumento opere


perfeitamente e tenha vida til longa.

Perigo eltrico e de incndio.


Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.
Apenas especialistas qualificados podem executar as tarefas descritas nesta
seo do manual, seguindo todas as normas de segurana vlidas localmente.

Coloque o instrumento firmemente em uma superfcie nivelada.


No empurre qualquer objeto sobre o instrumento.

A temperatura ambiente deve ser de 10 a 40 C (50 a 104 F).

A umidade relativa deve ser menor que 80%; a umidade no deve


condensar no instrumento.

Desembale o instrumento

Deixe pelo menos 15 cm de espao na parte de cima e em todos os


lados para circulao de ar, a fim de evitar superaquecimento das
peas eltricas.

No opere ou armazene o instrumento em locais extremamente


empoeirados, midos ou molhados.

Mantenha a superfcie do instrumento, o compartimento de clula e


todos os acessrios limpos e secos todo o momento. Remova
imediatamente espirros ou materiais derramados sobre ou dentro
do instrumento.

O espectrofotmetro DR 3900 vem com os seguintes itens:

Espectrofotmetro DR 3900

Capa de proteo contra poeira

Tampa protetora contra p USB, instalada por padro

Fonte de alimentao de bancada com cabo de alimentao para


US, GB

Adaptador de clula A

Barreira luminosa, instalada por padro no DR 3900

Tag RFID do operador (no disponvel em todos os modelos)

Instrues bsicas de operao do DR 3900, instrues de


operao do LINK2SC

Para obter mais informaes, consulte a documentao e os manuais


detalhados do usurio disponveis no site do fabricante.
Observao: Se qualquer destes itens estiver faltando ou danificado,
entre em contato com o fabricante ou representante de vendas
imediatamente.

Portugus 66

AV I S O

Proteja o instrumento contra temperaturas extremas provenientes de


aquecedores, luz direta do sol e outras fontes de calor.

Vista frontal e vista traseira


Figura 1 Vista frontal

Porta USB tipo A

Tampa do compartimento de clula

Tela de toque

Lig./Des.

Mdulo RFID (no disponvel em todos os modelos)

Portugus 67

Figura 2 Vista traseira

Porta Ethernet

Porta USB tipo A

Porta USB tipo B

Conexo para fonte de alimentao de bancada

Portugus 68

Figura 3 Compartimentos da clula

Compartimento de tubos (1)

Compartimento de clulas variadas (2)

Portugus 69

Conexes de energia

Seleo de idioma

ADVERTNCIA
Perigo eltrico e de incndio.
Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.

1.

Conecte o cabo de alimentao fonte de alimentao de


bancada.

2.

Conecte o cabo da fonte de alimentao de bancada parte de


trs do instrumento (Figura 2, pgina 68).

3.

Insira o plugue do cabo de alimentao na tomada eltrica na


parede (100 a 240 V~/50 a 60 Hz

Ligue o boto de alimentao ao lado do visor para ligar a fonte de


alimentao (Figura 1, pgina 67).

Inicializao

O software do DR 3900 inclui vrias opes de idioma. Quando o


instrumento ativado pela primeira vez, a tela de seleo de idioma
ser mostrada automaticamente aps o processo de inicializao.

Ativao, processo de inicializao

1.

Selecione o idioma necessrio.

2.

Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A


autoverificao ser iniciada automaticamente.

1.

Conecte o cabo de alimentao tomada eltrica.

2.

Ative o instrumento usando o boto de alimentao perto do visor.

3.

O instrumento iniciado automaticamente com um processo de


inicializao que dura aproximadamente 45 segundos. O visor
mostra o logotipo do fabricante. No final do processo de
inicializao, um som de inicializao ouvido.

Observao: Aguarde aproximadamente 20 segundos antes de ativar


novamente para no danificar os componentes eletrnicos e mecnicos
do instrumento.

Portugus 70

Alterar as configuraes de idioma


O instrumento funciona nos idiomas selecionados at a opo ser
alterada.
1.

Ligue o instrumento.

2.

Durante o processo de inicializao, toque em qualquer ponto da


tela e mantenha o contato at a opo de selecionar um idioma ser
exibida 45 segundos).

3.

Selecione o idioma necessrio.

4.

Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A


autoverificao ser iniciada automaticamente.

Autoverificao

Modo standby

Sempre que o instrumento for ligado, um programa de teste ser


iniciado.

O instrumento pode ser colocado no modo standby.

O procedimento, que demora aproximadamente dois minutos, verifica o


sistema, lmpada, ajuste do filtro, calibrao do comprimento de onda e
voltagem. Cada teste que funciona corretamente marcado de acordo.
O Menu Principal exibido quando o diagnstico concludo.

1.

Pressione brevemente o boto de alimentao perto do visor.


A mensagem "Modo standby" exibida. O visor ser desligado
automaticamente.

2.

Observao: Em caso de mensagens de erro adicionais durante o


programa de teste, consulte Resoluo de problemas, pgina 78.

Para ativar, pressione brevemente o boto de alimentao perto do


visor.
A autoverificao ser iniciada automaticamente.
Aps isso, o instrumento estar pronto para uso.

Desligue o instrumento
1.

Pressione o boto de alimentao perto do visor por


aproximadamente 5 segundos.

Portugus 71

Programas padro
Dicas para uso da tela de toque
Toda a tela de toque responde a toques. Para escolher uma opo,
toque com a unha, com o dedo, um apagador ou uma caneta eletrnica
especial. No pressione a tela com objeto afiado, como a ponta de
uma caneta esferogrfica.

As mudanas no teclado central refletem as escolhidas no modo de


insero. Pressione uma tecla at os caracteres desejados aparecerem
na tela. Um espao pode ser inserido usando o sublinhado na tecla
YZ_.
Pressione Cancelar para cancelar uma entrada ou OK para confirmar
uma entrada.
Observao: Tambm possvel usar um teclado USB (com layout de
teclado padro americano) ou um leitor de cdigo de barras USB.

No coloque qualquer coisa em cima da tela, para evitar danos ou


arranhes.

Pressione botes, palavras ou cones para selecion-los.

Use barras de rolagem para mover para baixo e para cima por uma
lista longa rapidamente. Pressione e segure a barra de rolagem,
ento mova para cima ou para baixo pela lista.

cone /
Chave

Descrio

Funo

Selecione um item da lista pressionando uma vez. Quando o item


for selecionado com sucesso, ele ser exibido como texto revertido
(texto com luz sobre fundo escuro).

ABC/abc

Alfabtico

Alterna o modo de entrada de caracteres entre letras


maisculas e minsculas.

#%

Smbolos

Pontuao, smbolo, sub- e super - scripts


numricos podem ser inseridos.

123

Numrico

Para inserir nmeros comuns

CE

Limpar
insero

Limpar a insero

Seta da
esquerda

Voltar

Exclui o caractere atual e volta uma posio.

Seta da
direita

Seguinte

Navega at o prximo espao em uma entrada.

Use o teclado alfanumrico

A tela usada para inserir letras, nmeros e smbolos conforme o


necessrio quando programar o instrumento. Opes indisponveis
esto desabilitadas (em cinza) Os cones na direita e esquerda da tela
so descritos em Tabela 1.
Portugus 72

Tabela 1 Teclado alfanumrico

Menu principal

Tabela 2 Opes do Menu Principal


Opo

Funo

Compr. Onda
nico

Leituras de comprimento de onda nico so:


Leituras de absorbncia: a luz absorvida pela amostra
medida em unidades de absorbncia.
Leitura de transmitncia (%): mede a porcentagem da luz
original que passa pela amostra e chega no detector.
Leituras de concentrao: um fator de concentrao pode
ser inserido para permitir que os valores de absorbncia
sejam convertidos em valores de concentrao.

Compr. Onda
Mltiplo

No modo Comprimento de Onda Mltipla, a absorbncia


(Abs) ou porcentagem de transmitncia (%T) medida em
at quatro comprimentos de onda, diferenas de
absorbncia e relacionamentos de absorbncia so
calculados.
Converses simples em concentraes tambm podem ser
feitas.

Varred. Compr.
Onda

Uma varredura de comprimento de onda mostra como a luz


de uma amostra absorvida em um espectro de
comprimento de onda definido. Essa funo pode ser usada
para determinar o comprimento de onda em que o valor de
absorbncia mximo pode ser medido. O comportamento de
absorbncia exibido graficamente durante a varredura.

Intervalo de
tempo

A varredura de tempo registra a absorbncia ou a % de


transmitncia em um comprimento de onda por um tempo
definido.

Verificaes do
Sistema

O menu "Verificao do sistema" oferece vrias opes,


incluindo verificaes pticas, verificaes de sada,
histrico da lmpada, atualizao do instrumento, tempo de
servio, configuraes de garantia de qualidade analtica e
backup do instrumento.

Carregar dados
de medio

Dados armazenados podem ser visualizados, filtrados,


enviados e excludos.

Configurao do
Instrumento

Neste modo, configuraes especficas de usurio ou de


mtodo podem ser inseridas; ID do operador, ID de amostra,
data e hora, som, PC e impressora, senha, modo de
economia de energia e dados armazenados.

Uma variedade de modos pode ser selecionada no "Menu Principal". A


tabela a seguir descreve rapidamente cada opo do menu.
H uma barra de ferramentas no lado direito da tela. Pressione para
ativar as vrias funes.
Tabela 2 Opes do Menu Principal
Opo

Funo

Programas
armazenados /
Programas de
cdigo de barra

Os programas armazenados so mtodos pr-programados


que usam substncias qumicas HACH e testes de cubetas.
Para obter mais informaes e instrues ilustradas passo a
passo sobre como fazer anlises usando programas HACH,
consulte o site do fabricante.
Os programas do usurio tornam possvel as "anlises feitas
para medies":

Programas do
Usurio

Favoritos

Usurios podem programar mtodos


desenvolvidos para eles

Mtodos HACH existentes podem ser


armazenados como programas do usurio.

Lista de mtodos/testes criados pelo usurio de acordo com


seus prprios requerimentos.

Portugus 73

Salvar, carregar, enviar e excluir dados


O registro de dados
O log de dados pode armazenar at 200 leituras salvas pelos seguintes
programas:

Programas armazenados,

Programas de cdigo de barras,

Programas de usurio,

Favoritos,

Comprimento de onda nico e

Compr. Onda Mltiplo.

Um registro completo da anlise armazenado incluindo data, horrio,


resultados, ID da amostra e ID do operador.

3.

Pressione Filtro: Lig./Des.


A funo Configuraes de Filtro usada para pesquisar por
itens especficos.

4.

Ative Lig.. Agora, os dados podem ser filtrados com o uso dos
critrios de seleo apresentados na sequncia.

Chamar dados armazenados do registro de dados

ID da amostra

ID do operador

Data de incio

Parmetro

ou qualquer combinao dos quatro.

1.

Pressione Carregar Dados no Menu Principal.

2.

Pressione Registro de Dados.


Uma lista de dados armazenados exibida.

Portugus 74

5.

Pressione OK para confirmar a seleo.

1.

Os itens escolhidos so listados.


6.

Pressione Visualizar Detalhes para obter mais informaes.

Enviar dados do registro de dados

Conecte o dispositivo de armazenamento USB porta USB tipo A


no DR 3900 ou conecte o DR 3900 a uma unidade de rede.

2.

Pressione Carregar Dados no Menu Principal .

3.

Selecione a categoria de dados de transferncia, por exemplo,


Registrar Dados.

Os dados so enviados do log de dados internos como um arquivo XML


(Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) a um
diretrio com o nome DataLog em um dispositivo de armazenamento
em massa USB ou uma unidade de rede. O arquivo pode ento ser
processado usando um programa de planilha. O nome do arquivo tem
o formato: DLAno-Ms-Dia_Hora_Minuto_Segundo.csv ou DLAno-MsDia_Hora_Minuto_Segundo.xml.

Uma lista de dados de medio selecionados exibida.

4.

Pressione Opes e depois o cone PC e Impressora.

Portugus 75

Programas armazenados

5.

6.

Selecione os dados a serem enviados.


As seguintes opes esto disponveis:

Ponto nico: apenas a leitura selecionada ser enviada

Dados filtrados: somente leituras correspondentes aos filtros


definidos sero enviadas

Todos os dados: todos os dados na categoria de dados


selecionada sero enviados.

1.

Pressione Programas Armazenados no Menu Principal para


visualizar uma lista alfabtica de programas armazenados com
nmeros de programa.
A lista "Programas Armazenados" ser exibida.

2.

Selecione o teste exigido.


Hinweis: Selecione o programa por nome ou role a lista usando as
teclas de seta. Selecione o programa ou pressione Selecionar por
Nmero para pesquisar um nmero de programa especfico.
Pressione OK para confirmar.

Pressione OK para confirmar.

Observao: O nmero em parnteses o nmero total de grupo de


dados designado para esta seleo.
3.

Pressione Iniciar para executar o programa. A respectiva janela de


medio exibida.
Hinweis: Todos os dados correspondentes (comprimento de onda,
fatores e constantes) j so predefinidos.

4.

Siga as instrues para procedimentos qumicos no manual de


procedimentos relevante. Mais informaes esto disponveis no
site do fabricante.
Hinweis: Para exibir as instrues de procedimento no visor,
pressione o cone de informaes. Nem todos os programas tm
essa opo.

Portugus 76

Complete um teste de cdigo de barras

A leitura iniciada automaticamente, e os resultados so exibidos.


1.

Insira a barreira luminosa no compartimento de clula (2).

2.

Prepare o teste de cdigo de barras de acordo com a


especificao do processo e insira o tubo no compartimento de
tubos (1).

Quando um tubo codificado colocado no compartimento de


tubos (1) (Figura 3, pgina 69), o programa de leitura
correspondente automaticamente ativado no Menu Principal.

Caso contrrio, pressione Programas Cd. Barras no Menu


Principal e insira o tubo zero (dependendo da especificao do
processo) no compartimento de tubos (1).

Para avaliar outros testes de clula e outros parmetros, insira a clula


preparada no compartimento de clula de leia o resultado.
Observao: A barra de controle exibida direita da tela mostra o
relacionamento do resultado da leitura para a faixa de medio. A barra
preta mostra o resultado medido, independentemente de qualquer fator
de diluio especificado.

Selecione a frmula de avaliao qumica


A frmula qumica do resultado do teste de vrios parmetros pode ser
selecionada individualmente.
1.

No resultado da exibio, pressione a unidade (por exemplo, mg/L)


ou a representao qumica da frmula de avaliao (por exemplo,
PO43P).
Uma lista de avaliaes disponveis aparece.

2.

Selecione a frmula necessria na lista. Pressione OK para


confirmar.

Outra forma de alterar a configurao padro :

Portugus 77

Resoluo de problemas
Erro exibido

Definio

Resoluo

Ateno!
Por favor, insira um
Light Shield

Leituras com cubetas de


cdigo de barras
geralmente precisam da
barreira luminosa.

Insira o Light Shield.


Pressionar OK.

Cdigo de barras com


falha

Reinsira a clula.
Se o cdigo de barras
no for reconhecido,
entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.

Cdigo de barras no
lido

1.

Na tela de resultado, pressione Opes>Mais>Frmula Qumica.


Uma lista das formas de avaliao disponveis aparece.

2.

Selecione a frmula qumica necessria e pressione OK para


confirmar.
Hinweis: A frmula qumica selecionada exibida, mas no se
torna o padro. Para alterar o padro, consulte seo Altere as
configuraes padro da frmula qumica..

Altere as configuraes padro da frmula qumica.


1.

Insira a clula de amostra ou de soluo zero (correspondente


especificao do processo) no compartimento de clula.

2.

Na tela de resultado, pressione Opes>Mais>Frmula Qumica.

3.

Uma lista das formas de avaliao disponveis aparece. Selecione


a nova configurao padro.

4.

Pressione Salvar como Padro.

O resultado atual e todas as outras leituras sero exibidas na nova


frmula qumica.

Ocorreu um erro ao
fazer o upload dos
dados do instrumento.

Inicie o procedimento
novamente ou entre em
contato com o fabricante
ou seu representante.

Ocorreu um erro ao ler


o carto de memria
USB.

Inicie o procedimento
novamente ou entre em
contato com o fabricante
ou seu representante.

Ocorreu um erro ao
gravar no carto de
memria USB.

Inicie o procedimento
novamente ou entre em
contato com o fabricante
ou seu representante.

Verifique o arquivo de
atualizao atual.

Erro durante a
atualizao.

Entre em contato com


Servios ao Cliente.

Erro durante a
atualizao.

Verifique o carto de
memria USB.

Verifique a
configurao da rede.
Verifique a conexo.
Feche a tampa.

Portugus 78

voltada para o lado


direito.

Erro exibido

Definio

Resoluo
Insira o carto de
memria USB em uma
porta USB A no
instrumento.

Insira o carto de
memria USB.
Verifique a conexo e
entre em contato com o
administrador.

Configurao de rede ou
erro de FTP

A correo do valor em
branco no possvel!

A correo do valor em
branco no possvel
com LCW919.

Arquivo de atualizao
do instrumento
ausente.

Erro durante a
atualizao.

Verifique o carto de
memria USB.

Arquivo de atualizao
do instrumento com
falha.

Erro durante a
atualizao.

Salve o arquivo de
atualizao novamente e
repita o procedimento.

Falha na verificao dos


valores de ar

Desligue o instrumento e
ligue-o novamente em
seguida. Se a
verificao de sistema
no for feita com xito,
entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.

recomendado
executar uma
Verificao de Sistema
completa.

Entrada invlida!

Absorbncia > 3.5!


Nmero
de verificao de
cdigo de barras com
falha?
Atualize os dados de
programa!

Senha incorreta
A absorbncia medida
excede 3.5

Desvio para os dados


armazenados

Esqueceu a senha?
Entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.
Dilua a amostra e mea
novamente

Atualizao de dados

Erro exibido

Definio

Resoluo

Erro ao chamar o
endereo IP local.

Configurao de rede: o
cliente DHCP no tem
nenhuma conexo com o
servidor DHCP

Informe o endereo IP
novamente.

Erro durante a
configurao do
gateway padro.

Configurao de rede:
no possvel definir o
gateway padro para o
endereo IP fixo

Tente criar a conexo


novamente.

Erro durante a
configurao da
unidade de rede!

Erro durante a
configurao da rede

Verifique as con
figuraes.

Erro durante a
configurao da
mscara de sub-rede.

Configurao de rede:
no possvel definir a
mscara de sub-rede
para o endereo IP fixo

Informe a mscara de
sub-rede novamente.

Erro ao copiar do
carto de memria
USB.

Erro durante a atualizao

Inicie o procedimento
novamente ou entre em
contato com o fabricante
ou seu representante.

Erro na conexo FTP.

Erro de FTP

Certifique-se de que o
instrumento esteja
conectado rede.

Programa
com falha no
acessvel.
Atualize os dados de
programa!

Teste de cdigo de
barras no presente

Atualizao de dados

Falha
ao limpar cubeta!

A cubeta est suja ou h


partculas no
dissolvidas na cubeta

Limpe a cubeta; deixe as


partculas se
estabilizarem

Programa de teste
com falha
interrompido!
Verifique a lmpada
Fechar tampa
Erro [xx]

O programa de teste
interrompido quando o
instrumento iniciado

Verifique a lmpada e
troque se necessrio
Feche a tampa.
Pressione Iniciar
Novamente.

Portugus 79

Erro exibido

Definio

Resoluo

Erro exibido

Definio

Resoluo
Altere a seleo.

O programa de teste
interrompido quando o
instrumento iniciado

Remova a clula de
cubeta/amostra do
compartimento de clula.
PressionarOK.

Nenhum dado vlido


para estes parmetros!

A anlise de dados no
possvel, nenhum dado
de medio

Nenhum dado vlido


encontrado!

No possvel ver os
dados no log

Altere a seleo.

Erro
Auto verificao
interrompida
Erro de hardware
Erro [x]

Nenhuma funo de
ajuda presente.

Defeito eletrnico

Entre em contato com o


fabricante ou
representante de vendas
e indique o nmero do
erro.

Nenhum dado de
medio presente!

Altere a seleo.

Erro
Muita luz ambiente!
Mova o instrumento
para a sombra
ou feche a tampa

As configuraes de
anlise de dados no
podem ser definidas sem
os dados de medio.

Os sensores do instrumento detectam muita


luz ambiente.

Faixa de controle no
atingida!

Limites de anlise de
dados no atingidos

Esta uma mensagem


de aviso. O limite de
controle definido no foi
atingido.

Faixa de controle
excedida!

Limites de anlise de
dados excedidos.

Esta uma mensagem


de aviso. O limite de
controle foi excedido.

A concentrao est
muito alta!

A concentrao
calculada maior do que
999999

Dilua a amostra e mea


novamente

Alm do alcance de
medio

A Absorbncia medida
est acima do alcance de
calibrao para o teste

Dilua a amostra e mea


novamente

Dentro do alcance de
medio

A Absorbncia medida
est abaixo do alcance
de calibrao para o
teste

Se possvel, selecione
um teste com faixa de leitura inferior ou use uma
cubeta com maior
caminho

Possvel interferncia
de:

Verificao de
Interferncia

A anlise possivelmente
est incorreta devido a
interferncias.

Possvel interferncia
de:

Verificao de
Interferncia

A anlise possivelmente
est incorreta devido a
interferncias.

Programa de teste
com falha
interrompido!
Remova a cubeta
Fechar tampa

Diminua a luz ambiente.


(Evite luz solar direta.)
Feche a tampa.

Nenhuma funo de
ajuda est disponvel
para este programa.
Vida de prateleira
excedida!
Usar substncias
qumicas?

Sem avaliao!

Nenhum cdigo de
barras!

Nenhum backup de
instrumento presente!

Portugus 80

A anlise possivelmente
est incorreta. Use novas
substncias qumicas
Erro no banco de dados
de teste / banco de
dados do usurio

Verifique a programao
Entre em contato com o
fabricante ou
representante de vendas

Nenhum cdigo de barras encontrado

Reinsira a clula.
Se o cdigo de barras
no for reconhecido,
entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.
Verifique o carto de
memria USB.

Erro exibido

Definio

O prximo servio est


vencido!

Resoluo

Erro exibido

Definio

Resoluo

Entre em contato com o


fabricante ou seu
representante para uma
inspeo do instrumento.

O carto de memria
USB no est
conectado.

A atualizao no
possvel.

Verifique o carto de
memria USB.

No possvel acessar
o servidor da Web.

No possvel acessar a
pgina inicial
instrumentos

Tente a conexo
novamente mais tarde.

Resultado negativo!

O resultado calculado
negativo

Verifique a concentrao
da amostra

Rede desativada.

Configurao de rede
desativada, quando se
acessa pgina principal
instrumentos via barra
lateral

Ative a conexo online.

No possvel acessar
o servidor remoto.

Erro durante a
configurao da rede

Certifique-se de que o
instrumento esteja
conectado rede.
Evite luz solar direta no
local de medio.

Condies instveis de
luz!
Memria insuficiente
para atualizao.

Verificao do sistema
incorreta!

Erro durante a
atualizao.

Selecione uma memria


com mais espao.

Falha na medio dos


valores de ar

Desligue o instrumento e
ligue-o novamente em
seguida. Se a
verificao de sistema
no for feita com xito,
entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.
Desligue o instrumento e
deixe-o esfriar por alguns
minutos. Se necessrio,
mova-o para um local
mais fresco.

Temperatura est muito


alta.
A medio no
possvel!
O arquivo de
atualizao est com
falha.

Erro durante a
atualizao.

Peas de Reposio
Descrio

Cat. n.

Lmpada halgena

LZV565

Adaptador de clula A para clulas retangulares de 1 cm e


redondas de 1 polegada

LZV846

Adaptador de clula B para clulas retangulares de 3 cm,


China somente

LZV847

Barreira luminosa

LZV849

Fonte de alimentao de bancada

LZV844

Cabo de energia EU

YAA080

Cabo de energia CH

XLH051

Cabo de energia UK

XLH057

Cabo de energia US

XLH055

Cabo de energia China/Austrlia

XLH069

Capa de proteo contra poeira

LZV845

Compartimento da clula

LZV848

Salve o arquivo de
atualizao novamente e
repita o procedimento.

Portugus 81

Portugus 82

350

13.78

151

5.94

255

10.04

4200

1040 C (50104 F) 80%

-4060 C (40140 F) 80%

3201100

1.5

340900

0.1

3.0 Abs 340900

5 Abs0.00.5 Abs
1%0.502.0 Abs

< 0.5% 2 Abs


1%> 2 Abs546

/ 1

(9.26

100240 V/5060 Hz

15 V/40 VA

3
2x USB A
1x USB B
20
FTP S/FTP
1x

IP40

< 0.1% T NaNO2 340

2000

100

STP

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1


1

83

2005 8 12
(EU Directive 2002/96/EC)

RFID

RFID
/ DR 3900 RFID

DR 3900 RFID
/
DR 3900 RFID RFID
13.56MHz

84

LZV844

DR 3900

USB

DR 3900 320 1100nm

A 30

DR 3900

DR 3900

RFID

DR 3900 LINK2SC

DR 3900

DR 3900

85

1040 C (50104 F)

80%

15

86

USB A

RFID

87

USB A

USB B

88

(1)

(2)

89

LZV844

1.

2.

2 88

3.

(100240 V~/5060 Hz)

1 87

1.

2.
3.

45

20

90

DR 3900

1.

2.

OK

1.

2.

45

3.

4.

OK

1.

Main Menu

2.


97

1.

91

USB USB

/
/

1
/

ABC/abc

# %

123

CE

YZ_

Cancel OK

92

Main Menu

Main Menu

2000

-
-

(%)

(Abs)
(%T)

System Check

1.

Main Menu Recall Data

2.

Data Log

93

3.

Filter: On/Off /
Filter Settings

4.

On

Sample ID

Operator ID

Start Date

94

5.

OK

6.

View Details

XML CSV
USB
DataLog
DL - - _ _ _ .csv DL - - _
_ _ .xml

1.

USB DR 3900 USB A


DR 3900

2.

Main Menu Recall Data

3.

5.

Data Log

6.

OK

4.

Options PC & Printer PC

95

1.

1.

(2)

2.

(1)

Main Menu Stored Programs

Stored Programs

2.

Hinweis
Select by No.
OK
3.

Start

Hinweis
4.

(1) 3 89
Main Menu

Main Menu Barcode Programs



(1)

Hinweis

96

1.

1.

/
PO43--P

2.

OK

Options >More >Chemical


Form

2.

OK

Hinweis

1.

2.

Options >More >Chemical


Form

3.

4.

Save as Default

OK

97

> 3.5

IP

DHCP
DHCP

IP

IP

IP

U
USB A

3.5

FTP

FTP

FTP

LCW919

[xx]

Start Again

OK

98

[x]

999999

Web

99

LZV565

A 1 1

LZV846

B 3

LZV847

LZV849

LZV844

EU

YAA080

CH

XLH051

XLH057

US

XLH055

XLH069

LZV845

LZV848

100

151 mm

255 mm

4.2 Kg

10 40 C 80%
( )
40 60 C 80%
( )

(%)

320 1100 nm

1.5 nm ( 340 900 nm)

0.1 nm

1 nm

: 100 240 V/50 60 Hz

: 15 V/40 VA

? 8 nm/s (1 nm )

3 m
2x USB A
1x USB B
20 m (STPFTPS/
FTP )
1x

IP40 ( )

Class I

5 nm

3.0 Abs ( 340 900 nm)

5 m Abs (0.0 0.5 Abs )


1% (0.50 2.0 Abs )

< 0.5%2 Abs


? 1% (546 nm \> 2 Abs )

< 0.1% T (NaNO2 340 nm )

2,000 ( ID
ID)

100

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 2 ( 1)

350 mm

101

2005 8
12

(EU 2002/96/EC)

RFID ( )

RFID
DR 3900 (RFID
) EUCHNOHRRSMKTR
CYUSCAAUNZ
DR 3900 (RFID )

DR 3900 RFID
RFID 13.56 MHz

102

DR 3900 320 1100 nm

DR 3900

( )

DR 3900

103

LZV844

DR 3900

DR 3900

USB ( )

(DR 3900 )

RFID ( )

DR 3900 LINK2SC

Web

104

10 40 C

80% ( )

15 cm

USB A

RFID ( )

105

USB A

USB B

106

(1)

(2)

107

LZV844

1.

2.

( 2106
)

3.

(100 240 V/50 60 Hz)

( 1
105 )

1.

2.

3.

45

20

108

DR 3900

1.
2.

OK

1.

2.

( 45 )

3.

4.

OK

2 )

1.

2.

116

1.

109

( )

1
/

ABC/abc

# %

123

CE

(
)
1

YZ_

OK

USB (US ) USB

110

HACH

HACH

ID ID
PC

HACH

3
:

(%):

(Abs) (%T)
4

1
(%)

2,000

ID ID

111

4.

ID

ID

1.

2.

5.

OK

6.

3.

112

USB
DataLogXML
(Extensible Markup Language) CSV (Comma
Separated Value)
DL - - _
_ _ .csv DL - - _ _ _ .xml

1.

USB DR 3900 USB A


DR 3900

2.

3.

( )

4.

PC

5.

6.

OK

113

1.

2.

3.

1.

(2)

2.

(1)

OK

(1) ( 3107 )

(1) (
)

( )

4.

Web

114

1.

2.

> >

OK

1.

2.

1.

( : mg/L)
( : PO43P)

( )

2.

> >

3.

4.

OK

115

USB
USB A

USB

OK

FTP

LCW919

USB

> 3.5

3.5

?

!

IP

: DHCP
DHCP

IP

USB

USB

USB

116

:
IP

:
IP

USB

FTP

FTP

[xx]

OK


[x]

(
)

( ?

USB

117

999999

118

USB

USB

LZV565

A (1 cm 1
)

LZV846

B (3 cm )

LZV847

LZV849

LZV844

EU

YAA080

CH

XLH051

UK

XLH057

US

XLH055

XLH069

LZV845

LZV848

119

120

350mm(13.78in)

151mm(5.94in)

255mm(10.04in)

4200g(9.26lb)

(%),

320~1100nm

1.5nm( 340~900nm)

10~40C(50~104F), 80% (
)

0.1nm

40~60C(40~140F), 80% (
)

1nm

( )

: 100~240V/50~60Hz

: 15V/40VA

8nm/s(1nm )

5nm

3.0 Abs( 340~900 nm)

5m Abs(0.0~0.5 Abs)
1%(0.50~2.0 Abs)

< 0.5%(2 Abs )


1%(> 2 Abs, 546nm )

< 0.1%T(340nm, NaNO2)

2000 ( , , , ID,
ID)

100

3m :
2x USB A
1x USB B
20m ( : STP, FTP,
S/FTP)
1x

IP40( )

Class I
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2
( 1 )

.

121



. .

.

.

.
.

: .


.
.

/
.

2005 8 12 .
(EU Directive 2002/96/EC)

.

:
,

.

RFID ( )
RFID .
. DR 3900(RFID )
, , , , , , ,
, , , , .
DR 3900(RFID )
.
.
.
DR 3900 RFID
. RFID 13.56MHz .

.

.

122

,
.

,
.

( )

,
.

/ .
, .

.

DR 3900 320~1100nm VIS .



.
DR 3900
.

DR 3900 ,
.

.
,
.

123

.
LZV844 .

.


DR 3900 .

DR 3900

USB

, ,

DR 3900

RFID ( )

DR 3900, LINK2SC


.
:
.

124

.
.

10~40C(50~104F) .

80% .

15cm
.

,
.
.

, .

USB A

RFID ( )

125

USB A

USB B

126

(1)

(2)

127

.
LZV844 .

1.

2.

( 2, 126
).

3.

(100~240V~/50~60Hz)
.

(
1, 125 ).

,
1.

2.

3.

45 .
.
.

: 20
.

128

DR 3900 .

.
1.
2.

.
.
.


.
1.

2.


( 45 ) .

3.

4.

.
.

2 , , ,
.
.

1.

2.

.
" " .
.

: , 136
.

.
.
.


1.

5 .



. , ,
.
.

, .

129

.
.

.
( ) .

1
/

#%

, ,
.

123

CE

,
. (
) . 1
.
.
. YZ_
.
.
: USB ( )
USB .

.
.

.
.

ABC/abc

130

HACH
.
HACH
,
.
" (made to measure analysis)" .

ID, ID, , , PC
, , ,
.

, ,

2000
:

HACH
.

.
:
.
(%):
.
:
.

(Abs) (%T)
4
. .


.
.
.

%
.

" " , , ,
, ,
.

,
.

, , , ID ID
.

131

4.

.
.

ID

ID

1.
2.

.
.
.

5.

.
.

6.

3.

: / .
.

132

XML(Extensible Markup Language) CSV(Comma


Separated Value) USB
DataLog
. .
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.csv
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.xml
.

1.

USB DR 3900 USB A


DR 3900 .

2.

: .

3.

( : ) .

: .

:
.

5.

6.

.
:

: .

4.

PC .

133

1.

1.

(2) .

2.

" " .

(1)
.

:
.
. .

(1)( 3, 127 )
.

, 0
( ) (1)
.

2.

3.

. .
: ( , )
.

4.

.
.
:
. .

134

.

.

1.
2.

:
.
.

> > .
.
.
:
.
.

1.

0 ( )
.

1.

2.

> > .

3.

.
.

4.

( : mg/L)
( : PO43P) .
.

2.

. .

135

!

.

.
.

.


.

LCW919
!
.

.

USB
.


.


.

USB
.

?

.

USB
.

> 3.5!

3.5
.


?

!

IP

.

: DHCP
DHCP
IP
.
.

: IP

.

USB
.


.
.
.

USB
.

USB
USB A
.

136

FTP

: IP


.
.

USB

.

!

?

FTP
FTP
.


.

!


.
.

.


.
USB
.


!
.
.
[xx]


!
.
.


.
.
.

/
.
.


.
.
[x]

!

.

.
( )
.
.

.
!


.
.

.

.

.
.


999999 .

137

!
!

.




.
.

USB
.

USB
.
.


.
.

LZV565

1cm 1 A

LZV846

3cm B( )

LZV847

LZV849

LZV844

EU

YAA080


.
.

CH

XLH051

UK

XLH057

US

XLH055

XLH069

LZV845

LZV848


.


.

.
!

138


.

.

139

www.hach.com

www.hach-lange.com

HACH Company, 2011, 2013. All rights reserved. Printed in Germany

Вам также может понравиться