Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Drain Cleaning
Machine
OPERATORS
MANUAL
Pour franais voire page 9
Para ver el castellano vea
la pagin 19
WARNING!
For your own safety, read this
Operators Manual carefully
before assembling or operating this unit.
Kollmann
Kollmann
Table of Contents
Recording Form for Machine Model and Serial Number............................................................................................1
General Safety Information
Work Area Safety ........................................................................................................................................................2
Electrical Safety...........................................................................................................................................................2
Personal Safety ...........................................................................................................................................................2
Tool Use and Care ......................................................................................................................................................3
Service ........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information
Machine Safety............................................................................................................................................................4
Description and Specifications
Description ..................................................................................................................................................................4
Specifications ..............................................................................................................................................................4
Standard Equipment....................................................................................................................................................4
Operating Instructions
Preparing Machine for Cable Operation......................................................................................................................4
Operating Machine ......................................................................................................................................................5
Removing Cable from Pipeline....................................................................................................................................6
Using 5/16 or 3/8 Cable Adapters .................................................................................................................................6
Maintenance Instructions
Brake Adjustment Procedure ......................................................................................................................................6
Clutch Jaw Assembly ..................................................................................................................................................7
Cable Containers.........................................................................................................................................................7
Care.............................................................................................................................................................................7
Cables .........................................................................................................................................................................7
Lubrication...................................................................................................................................................................7
Service & Repair ............................................................................................................................................................7
Wiring Diagrams ............................................................................................................................................................8
Lifetime Warranty..........................................................................................................................................Back Cover
ii
Kollmann
K-50
Drain Cleaning Machine
Kollmann
Electrical Safety
1. Grounded tools must be plugged into an outlet,
properly installed and grounded in accordance
with all codes and ordinances. Never remove the
grounding prong or modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. If the tools should
electrically malfunction or break down, grounding
provides a low resistance path to carry electricity
away from the user.
Grounding pin
Cover of
grounded
outlet box
Grounding pin
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medications. A moment of inat-
Kollmann
tention while operating power tools may result in serious personal injury.
have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Service
1. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualified repair personnel could result
in injury.
2. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance
Section of this manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance instructions may create
a risk of electrical shock or injury.
3. Follow instructions for lubricating and changing
accessories. Accidents are caused by poorly maintained tools.
2. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
The Operators Manual contains specific safety information and instructions for your protection against serious
injuries including:
Kollmann
WARNING
Description
Specifications
Clutch...........................instant acting
Motor............................1/4 h.p., 115V, 60 Hz
(230V available upon request)
Machine Safety
1. Wear leather mitten provided with machine. Never
grasp a rotating cable with a cloth or loose fitting
glove. It could become wrapped around cable and
cause serious injury. Replace mitten if rivets start to
pull out.
2. Do not overstress cables. Keep one hand on the
cable for control when the machine is running.
Overstressing cables because of obstruction may
cause twisting or kinking.
3. Position machine within two feet of inlet. Use
Front End Guide Hose when it is difficult to locate
the machine near the access or clean out. Greater
distances can result in cable twisting or kinking.
4. Do not operate machine in (REV) reverse. Operating machine in reverse can result in cable damage
and is used only to back tool out of an obstruction.
5. Operate machine from the side with the
FOR/OFF/REV Switch. Allows for better control of the
machine.
6. Use Rear Guide Hose. Prevents cable from whipping
and picking up debris.
Standard Equipment
The K-50 Drain Cleaning Machine can be equipped to
clean 3/4 through 4 lines. See Catalog for Standard
Equipment & Accessories.
Operating Instructions
Preparing Machine for Operation
WARNING
Operator should be thoroughly familiar with Safety
Precautions before attempting to operate this
equipment.
Do not plug power cord into electric receptacle
until instructed to do so.
Kollmann
CAUTION
It is very important to know approximate distance
from inlet to main sewer or septic tank. Overrunning cable too far into main sewer or septic
tank can cause cables to knot up and prevent
their return through small line.
Clutch
Handle
Mitten
Cable
WARNING
Never couple more than one cable at a time.
Insert Pin
Slide Apart
Operating Machine
WARNING
Be very careful when cleaning drains where cleaning compounds have been used. Wear gloves,
when handling cable and avoid direct contact of
the skin and especially the eyes and facial area as
serious burns can result.
CAUTION
Whenever running a cable through a 4 inch P
trap, be sure there is water running through trap to
prevent cables from heating up.
1. Make sure FOR/OFF/REV SWITCH is in OFF position and plug power cord into a properly grounded
receptacle. Test the GFCI for proper operation before
using the machine.
CAUTION
When obstruction is reached, advance cable
inches at a time. Remember, let cutter work its
way gradually through blockage.
Kollmann
9. Pull sharply back on cable to free cutter before engaging clutch to start cable spinning.
10. If cutter cannot be freed, let motor come to a complete
stop.
11. Place FOR/OFF/REV SWITCH in REV (reverse) position.
CAUTION
After using, thoroughly flush and drain cables and
couplings with water due to damaging effects of
some drain cleaning compounds.
12. Engage clutch handle only until tool is free of obstruction. Release clutch handle immediately.
CAUTION
Operating machine in REV (reverse) position can
cause cable damage and is used only to back tool
out of an obstruction.
B Set Screw
Brake Drum
Maintenance Instructions
Important
Kollmann
Cables
Apply a light penetrating oil to cable and couplings on a
monthly basis. Do not allow cables to become rust-pitted
by leaving outdoors. Replace when worn.
Lubrication
Lubricate machine with grease at grease fittings A-6150
once a week if used every day; once a month if used
less. Place a drop of oil on each of the bearing points,
thrust bearing, clutch jaws, etc., at least once a year.
Cable Containers
Clean cable container on 5/16 and 3/8 cable adapter periodically by simply removing three screws.
Care
Motor driven equipment must be kept indoors or well covered in cold or rainy weather. If machine has been
exposed to freezing weather, unit must be run for ten or
twenty minutes without load to warm up. Failing to do this
will result in frozen bearings. If machine is exposed to
weather for a period of time, moisture will form across
motor windings causing motor to burn out. Such an occurrence, due to neglect, will jeopardize your warranty of
the equipment.
Kollmann
RED
YEL
BLU
PUR
MAIN
KEYWAY
IN STEM
T4
T5
BLACK FROM
POWERCORD
9
8
7
YEL
JUMPER
WHITE FROM
POWERCORD
3
2
RED
JUMPER
GREEN
BRN
BRN
JUMPER
ORG
JUMPER
TO MOTOR
GROUND
BLU
BLU
WHT
BRN
YEL
RED
BLK
1/2 MAIN
BRN
JUMPER
BROWN
BLU
JUMPER
BLUE
REAR VIEW
KEYWAY IN
STEM OF
TOGGLE
SWITCH
GREEN/YEL.
TO MOTOR
GROUND
Kollmann
Kollmann
10
Kollmann
Scurit du chantier
1. Gardez le chantier propre et bien clair. Les tablis encombrs et les locaux mal clairs sont une
invitation aux accidents.
2. Nutilisez pas dappareils lectriques dans un milieu explosif tel quen prsence de liquides de
gaz ou de poussire inflammable. Lappareil produit
des tincelles qui pourraient causer la poussire ou les
vapeurs de senflammer.
3. Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs
lcart lorsque vous utilisez un appareil lectrique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lappareil.
4. Ne laissez pas les visiteurs toucher lappareil ou
ses rallonges lectriques. De telles mesures prventives rduisent les risques de blessure.
Scurit lectrique
1. Les appareils lectriques avec terre doivent tre
branchs sur une prise avec terre approprie et
conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever la barrette de terre ou tenter de modifier la
fiche daucune manire. Ne jamais utiliser dadaptateurs de prise. Consultez un lectricien qualifi
en cas de doute sur la bonne mise la terre de la
prise. Dans le cas dune panne ou dune dfaillance
lectrique de lappareil, la terre assure un passage de
faible rsistance qui loigne le courant lectrique de
loprateur.
Prise avec
terre
Barrette de terre
Barrette de terre
rfrigrateurs. Les risques de choc lectrique augmentent lorsque votre corps est la masse.
3. Nexposez pas les appareils lectriques la pluie
ou aux intempries. Toute pntration deau lintrieur dun appareil lectrique augmente les risques
de choc lectrique.
4. Ne maltraitez pas le cordon lectrique de lappareil. Ne jamais porter lappareil par son cordon
lectrique, ni tirer sur celui-ci pour dbrancher
lappareil. Gardez le cordon labri des sources de
chaleur, de lhuile, des angles tranchants et des
pices mobiles. Remplacez immdiatement tout
cordon endommag. Les cordons endommags
augmentent les risques de choc lectrique.
5. Lorsqu lextrieur, utilisez une rallonge lectrique marque W-A ou W. Ce type de cordon
est prvu pour tre utilis lextrieur et rduit les
risques de choc lectrique.
6. Branchez lappareil sur une source dalimentation courant alternatif qui correspond aux
indications portes sur la plaque signaltique.
Une tension incorrecte peut entraner des chocs ou
des brlures lectriques.
7. Utilisez uniquement des rallonges trois fils
quipes dune fiche bipolaire plus terre trois
barrettes et dune prise bipolaire plus terre qui correspond la fiche de lappareil. Lutilisation dautres
types de rallonges lectrique nassurera pas la mise
la terre de lappareil et augmentera les risques de choc
lectrique.
8. Utilisez la section de rallonge approprie. (Voir
le tableau.) Une section de conducteurs insuffisante
entranera des pertes de charge excessive et un
manque de puissance.
Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Ampres indiqus
sur la plaque
signaltique
06
6 10
10 12
12 16
0 25
18 AWG
18 AWG
16 AWG
14 AWG
26 50
16 AWG
16 AWG
16 AWG
12 AWG
51 100
16 AWG
14 AWG
14 AWG
Dconseill
11
Kollmann
Scurit personnelle
1. Restez veill, faites attention ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un appareil lectrique. Nutilisez pas ce type dappareil lorsque vous tes fatigus, ou lorsque vous
prenez des mdicaments, de lalcool ou des produits pharmaceutiques. Un instant dinattention
peut entraner de graves blessures lorsque lon utilise
un appareil lectrique.
12
8. Utilisez exclusivement les accessoires recommands par le fabricant pour votre appareil
particulier. Des accessoires prvus pour un certain
type dappareil peuvent tre dangereux lorsquils sont
monts sur un autre.
9. Vrifiez rgulirement ltat du cordon dalimentation lappareil et des rallonges lectriques et
remplacez tout lment endommag. Les cordons
et rallonges endommags augmentent les risques
de choc lectrique.
10. Gardez les poignes de la machine propres,
sches et dpourvues dhuile ou de graisse. Cela
vous permettra de mieux contrler lappareil.
11. Rangez lappareil dans un endroit sec. De telles
mesures prventives rduisent les risques de choc
lectrique.
Rparations
1. Toutes rparations de lappareil doivent tre confies un rparateur qualifi. La rparation ou
Kollmann
Consignes de Scurit
Particulires
Le mode demploi contient des consignes de scurit et instructions visant spcifiquement cet appareil en vue de vous
protger contre dventuelles blessures graves telles que:
La perte des doigts, des mains ou dautres parties du
corps en cas de prise des vtements ou des gants
dans les cbles ou autres pices rotatives;
Les chocs lectriques et les brlures en cas de contact avec les fils, le moteur ou autres composants du
systme dentranement automatique;
Les blessures oculaires, mme laveuglement, provoques par le cble ou la projection des dbris.
Respectez les notices de scurit inscrites
sur la machine. Familiarisez-vous avec la
position et lutilisation de lensemble de ses
commandes avant dutiliser lappareil.
MISE EN GARDE
Scurit oprationnelle
1. Portez la mitaine livre avec la machine. Ne jamais
tenter dattraper un cble en rotation avec un
chiffon ou un gant trop lche. Ceux-ci pourraient
sentortiller autour du cble et provoquer de graves
blessures
2. Ne forcez pas les cbles. Gardez une main sur le
cble afin de le contrler durant le fonctionnement
de la machine. Forcer les cbles la rencontre dun
obstacle risque de provoquer leur bouclage ou leur
pincement et entraner de graves blessures.
3. Positionnez la machine moins de 50 cm de lentre de la canalisation. Utilisez le tuyau de guidage
avant lorsquil est difficile de positionner la machine proximit de lentre ou du tampon de
dgorgement en question. Des distances plus importantes risquent de provoquer le bouclage ou le
pincement du cble.
4. Ne faites pas tourner la machine en marche arrire
(REV). Lutilisation de la marche arrire peut endom-
13
Kollmann
mager le cble. La marche arrire est rserve au retrait du cble lorsquil rencontre une obstruction.
5. Tenez-vous du ct de linterrupteur FOR/OFF/
REV de la machine. Cela vous assurera un meilleur
contrle de la machine.
6. Utilisez le tuyau de guidage arrire. Celui-ci empche le fouettement du cble et le ramassage de
dbris.
7. Prenez les prcautions ncessaires lors du
curage des canalisations ayant t traits avec
des produits chimiques. Evitez le contact direct
avec la peau et les yeux. Certains produits de
curage peuvent provoquer de graves brlures.
8. Cette machine est prvue pour le curage des
canalisations dvacuation. Respectez les consignes dutilisation du mode demploi. Dautres
utilisations peuvent augmenter les risques de blessure.
9. Ne pas utiliser la machine lorsque son embrayage, son interrupteur marche/arrt, sa mise
la terre ou son disjoncteur diffrentiel sont endommags. Des outils mal entretenus peuvent
entraner de graves blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Equipements standards
La machine curer les canalisations K-50 peut tre
quipe pour le curage des canalisations allant de 3/4
4 de diamtre. Consultez le Catalogue pour les
quipements standards et accessoires applicables.
Mode Opratoire
Prparation de la machine
MISE EN GARDE !
Loprateur doit stre soigneusement familiaris
avec les consignes de scurit avant de tenter
toute utilisation de ce matriel.
Ne branchez pas la machine avant dy tre instruit.
AVERTISSEMENT
Il est trs important de connatre la distance approximative qui spare lentre de la canalisation
curer du collecteur dgout ou de la fosse septique. Le dbordement excessif du cble dans le
collecteur ou la fosse risque de le faire boucler et
dempcher son retrait travers les canalisations
de diamtre infrieur.
Description et Spcifications
Description
Spcifications
Embrayage ..................instantan
Poids............................37,5 livres.
Longueur......................12
Largeur ........................13
Hauteur ........................171/2
14
Kollmann
Embotez
Introduisez la goupille
Levier
dembrayage
Dbotez
Utilisation de la machine
Mitaine
Cble
AVERTISSEMENT
Lors du curage des siphons en P de 4 de diamtre,
assurez-vous quil y ait un dbit deau suffisant
pour empcher les cbles de surchauffer.
Interrupteur FOR/OFF/REV
AVERTISSEMENT
3. Retirez suffisamment de cble de la machine pour former une demi boucle entre la machine et le siphon.
15
Kollmann
AVERTISSEMENT
En fin dutilisation, rincez et gouttez le cble afin
den liminer toutes traces de produits de nettoyage corrosifs.
AVERTISSEMENT
Lutilisation de la marche arrire peut endommager le cble et doit tre rserve exclusivement
au dgagement dun cble pris dans un obstacle.
13. Ds que loutil a t libr et que le moteur sest arrt, ramenez linterrupteur FOR/OFF/REV en position
FOR (marche avant).
14. Continuez de faire avancer le cble en suivant les
tapes 6 11 jusqu ce que vous ayez franchi lobstacle.
NOTA! Lorsquil devient ncessaire dattacher un cble
dj introduit dans la canalisation tandis quun
autre cble est engag dans la machine, bouclez
le cble comme indiqu la Figure 3. Cette proc-
Vis de blocage B
3. Une fois la boucle forme, lchez le levier dembrayage et repoussez lexcdent de cble travers la
machine. Dconnectez une seule longueur de cble
la fois.
Vis de blocage A
Bote cble
16
Kollmann
Consignes dEntretien
Botes cbles
Important
Rglage du frein
Ladaptateur de cble est quip dun systme de
freinage rapide qui arrte la rotation du tambour instantanment, ds que le levier dembrayage et ramen
vers le haut.
Aprs avoir mont ladaptateur de cble sur la K-50,
vrifiez le bon fonctionnement du systme de freinage de
la manire suivante :
1. Mettez linterrupteur en position FOR (marche avant)
pour lancer le moteur.
2. Poussez le levier dembrayage vers lavant pour engager les mchoires du systme dembrayage. Le
tambour se mettra alors tourner.
3. Ramenez le levier dembrayage vers le haut pour
librer les mchoires et activer le frein. Le tambour doit
sarrter instantanment.
Si le tambour ne sarrte pas immdiatement, rglez le
systme de freinage de la manire suivante :
MISE EN GARDE !
Assurez-vous que la machine soit dbranche
avant toute intervention.
Entretien
Tout matriel motoris doit tre gard lintrieur ou bien
protg par temps froid ou pluvieux. Lorsque la machine a t expose au gel, elle doit tourner vide
pendant dix vingt minutes afin de la rchauffer. Sans
cette priode de prchauffage, il y aurait grippage des
paliers. Si la machine est expose aux intempries pendant un certain temps, lhumidit pntrera le bobinage
du moteur et le moteur grillera. Une telle situation, rsultant de ngligence, mettra en question la validit de la
garantie couvrant le matriel.
Cbles
Une fois par mois, enduisez les cbles et les raccords
dune couche dhuile lgre et pntrante. Ne laissez pas
les cbles lextrieur o ils deviendraient piqus de
rouille. Remplacez les cbles lorsquils deviennent uss.
Lubrification
Graissez les graisseurs A-6150 de la machine chaque semaine lorsque la machine sert quotidiennement, tous
les mois lorsque elle sert moins souvent. Appliquez une
goutte dhuile chaque point de frottement (butes et mchoires dembrayage, etc.) au moins une fois par an.
Entretien et Rparations
Veuillez adresser toutes questions ventuelles concernant lutilisation ou le fonctionnement de cet appareil :
17
Kollmann
Violet
Bleu
Jaune
Rouge
Principal
Cl de tige
T4
T5
Blanc venant du
cordon dalimentation
3
2
8
7
Pontage
rouge
Pontage
jaune
Vert
Marron
Pontage
marron
Vers prise de
terre moteur
Pontage
orange
/2 Principal
Bleu
Bleu
Blanc
Marron
Jaune
Rouge
Noir
Pontage
marron
Marron
Pontage
bleu
Bleu
Vert/Jaune
Cl de tige
dinterrupteur
bascule
Vue de dos
18
Vers mise la
terre moteur
Kollmann
Kollmann
ndice
Formulario para Apuntar el Modelo y el Nmero de Serie de la Mquina ............................................................19
Informacin General de Seguridad
Seguridad de la Zona de Trabajo..............................................................................................................................21
Seguridad Elctrica ...................................................................................................................................................21
Seguridad Personal...................................................................................................................................................22
Uso y Cuidado de la Herramienta .............................................................................................................................22
Servicio......................................................................................................................................................................23
Informacin Especfica de Seguridad
Seguridad de la Mquina ..........................................................................................................................................23
Descripcin, Especificaciones y Equipo Estndar
Descripcin................................................................................................................................................................24
Especificaciones........................................................................................................................................................24
Equipo Estndar........................................................................................................................................................24
Instrucciones para el Funcionamiento
Preparacin de la Mquina para el Funcionamiento.................................................................................................24
Funcionamiento de la Mquina .................................................................................................................................25
Extraccin del Cable de la Lnea de Desage ..........................................................................................................26
El Uso de Adaptadores de Cavble de 5/16 o de 3/8 ..................................................................................................26
Instrucciones para el Mantenimiento
Procedimiento para la Regulacin del Freno ............................................................................................................27
Conjunto de Mordazas del Embrague.......................................................................................................................27
Recipientes para Cable .............................................................................................................................................27
Cuidado .....................................................................................................................................................................27
Lubricacin ................................................................................................................................................................27
Servicio y reparaciones ..............................................................................................................................................27
Diagramas de Cableado ..............................................................................................................................................28
Garanta de por Vida ..........................................................................................................................Cartula Posterior
20
Kollmann
Informacin General de
Seguridad
ADVERTENCIA
Lea y comprenda estas instrucciones. El no seguir
todas las instrucciones listadas a continuacin
puede resultar en el choque elctrico, incendio
y/o graves lesiones personales.
Seguridad Elctrica
1. Las herramientas provistas de una conexin a
tierra deben ser enchufadas a una salida de corriente debidamente instalada y conectada a tierra
de acuerdo con todos los cdigos y reglamentos.
Nunca elimine el enchufe de conexin a tierra, ni
lo modifique de ninguna manera. No use ningn
tipo de enchufes adaptadores. En caso de estar
en duda referente a la conexin a tierra del
enchufe, consulte con un electricista calificado. En
el caso de que la herramienta sufra una avera elctrica o de otro tipo, la conexin tierra proporciona
una va de baja resistencia para conducir la electricidad a tierra.
Tapa del
enchufe
conectado a
tierra
Clavija para la
Conexin a Tierra
Clavija para la
Conexin a Tierra
9. Antes de usarse, verifique el interruptor de corriente de prdida a tierra (GFCI) que viene con el
21
Kollmann
Seguridad Personal
1. Mantngase alerta, preste atencin a lo que est
haciendo y use el sentido comn. No use la herramienta si est cansado o bajo la influencia de
drogas, del alcohol o de medicamentos. Un instante de falta de atencin mientras hace funcionar
una herramienta puede resultar en lesiones personales graves.
2. Vstase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni
joyas. Contenga el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las
piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el
cabello largo se pueden enganchar en las piezas en
movimiento.
3. Evite la puesta en marcha no intencional. Antes de
enchufar la herramienta, asegrese de que el interruptor se encuentre en la posicin de apagado.
Cargar la herramientas que tienenel interruptor colocado en la posicin de encendido constituye una
invitacin a que se produzcan accidentes.
4. Antes de poner en marcha la mquina extraiga
todas las llaves de regulacin. Una llave que se ha
dejado acoplada a una pieza mvil de la herramienta
puede resultar en graves lesiones personales.
5. No se extienda excesivamente. Siempre mantenga un equilibrio adecuado y los pies firmes. Al
mantener el equilibrio y los pies firmes, tendr mejor
control sobre la herramienta en situaciones inesperadas.
6. Use equipo se seguridad. Siempre lleve proteccin para la vista. Dependiendo de las condiciones,
debe llevar mscara de polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco o proteccin para los odos.
22
Kollmann
ADVERTENCIA
Servicio
1. El servicio a la herramienta solamente debe ser
efectuado por personal de reparacin calificado.
El servicio o mantenimiento proporcionado por personal de reparacin no calificado puede resultar en
lesiones.
2. Al efectuar trabajos de servicio en una herramienta,
solamente use piezas de recambio originales. Siga
las instrucciones contenidas en la Seccin para el
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas, o el no seguir las instrucciones para el
mantenimiento, puede crear el riesgo de que se produzca el choque elctrico o lesiones.
3. Siga las instrucciones para la lubricacin y para el
cambio de accesorios. Los accidentes son causados
por herramientas mantenidas indebidamente.
Informacin Especfica de
Seguridad
El Manual del Operador contiene informacin de seguridad especfica e instrucciones para su proteccin
contra las lesiones graves, inclusive de:
La prdida de dedos, manos, brazos u otras partes
del cuerpo si la ropa o los guantes se traban en el
cable o en otras piezas en movimiento;
El choque elctrico o quemaduras causadas por el
contacto con alambres, el motor, o con otras piezas
del accionamiento autopropulsado;
Lesiones a la vista, inclusive de la ceguera causada por el cable o por desechos que salen
despedidos.
Lea y siga la informacin y los rtulos de
seguridad en la mquina. Antes de usar
la mquina, conozca la ubicacin y las
funciones de todos los mandos.
Seguridad de la Mquina
1. Lleve el mitn de cuero que viene con la mquina.
Nunca sostenga un cable en giro con un pao o
con un guante que le queda suelto. Podra trabarse en el cable, causando lesiones graves. Si los
remaches se comienzan a salir, recambie el mitn.
2. No aplique esfuerzo excesivo a los cables.
Mantenga una mano en el cable para as controlarlo al funcionar la mquina. La aplicacin del
esfuerzo excesivo debido a obstrucciones puede
causar la dobladura o el alabeo del cable.
3. Coloque la mquina a dos pies de la entrada al
desage. En el caso de que sea difcil colocar la
mquina a dos pies de la entrada al desage,
use la manguera gua del extremo delantero.
Distancias mayores pueden resultar en la dobladura
o en el alabeo del cable.
4. No haga funcionar la mquina en marcha atrs
(REV). El funcionamiento de la mquina en marcha
23
Kollmann
Equipo Estndar
La Mquina para la Limpieza de Desages K-50 puede
ser equipada para limpiar lineas de 3/4 a 4. En relacin
con el Equipo y los Accesorios Estndar, vea el
Catlogo.
Instrucciones para el
Funcionamiento
Preparacin de la Mquina para el
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Antes de intentar hacer funcionar esta mquina el
operador se debe haber familiarizado completamente con las Precauciones de Seguridad.
Descripcin y Especificaciones
ADVERTENCIA
Descripcin
La Unidad RIDGID|Kollmann No. K-50 es una mquina
compacta y porttil para la limpieza de desages que se
usa en aplicaciones pequeas y medianas. Dispone
de un cable delgado de 5/16 (25) y de 3/8 (35) y de un
cable seccional de 5/8 (100). Se recomienda para la
limpieza de fregaderos, lavabos y retretes con desagues
bajo techo de 3/4 a 4.
Especificaciones
Embrague ....................de accin instantnea
ADVERTENCIA
Nunca acople ms de un cable a la vez.
Ancho...........................13
Alto...............................171/2
24
Kollmann
Introduzca el pasador
Mango del
embrague
Desacople
tirando
Funcionamiento de la Mquina
Mitn
Cable
ADVERTENCIA
Siempre que pase un cable a travs de una
trampilla en P de 4 pulgadas, asegrese de que
haya agua corriente pasando por la trampilla para
as evitar que los cables se sobrecalienten.
Interruptor de FOR/OFF/REV
25
Kollmann
12. Enganche el mango del embrague hasta que la herramienta se encuentre libre de la obstruccin.
Seguidamente, suelte el mango del embrague inmediatamente.
ADVERTENCIA
El funcionamiento de la mquina en la posicin de
REV (ATRS) puede causar daos al cable y solamente se usa para retroceder la herramienta para
sacarla de un atasco.
ADVERTENCIA
Despus de usarse, lave y enjuague los cables y
acoplamientos a fondo con agua para eliminar los
efectos dainos de algunos agentes qumicos de
limpieza para desages.
1. Tire 10 pulgadas de cable del adaptador de cable e introduzcalo en la parte trasera de la unidad K-50.
2. Levante el pasador de embolo situado en el adaptador de cable y presione el mango del embrague en la
mquina para permitir que el adaptador de cable se
deslice en el agujero taladrado. Asegrese de que el
embolo se haya enclavado en la mquina.
3. Apriete los tornillos situados en el sinfn del cable.
NOTA! Al tirar del mango del tambor fuerte hacia abajo
girar el adaptador. El adaptador se detendr inmediatamente con un movimiento repentino hacia
arriba del mango del embrague, as evitando un
alabeo o la presencia de un exceso de cable. El
freno incorporado alarga la vida til del cable.
4. Coloque la mquina tan cerca a la abertura del desage como pueda y siga el mismo procedimiento
que se describi para el uso con cables seccionales
de 5/8.
Tambor
de freno
Pasador de
mbolo
Tornilllo de sujecin B
26
Tornilllo de
sujecin A(2)
Recipiente
para el cable
Kollmann
Instrucciones para el
Mantenimiento
Importante
Procedimiento para la Regulacin del
Freno
Este adaptador de cable viene equipado con un freno de
accin rpida que inmediatamente detiene la rotacin del
tambor al tirarse hacia arriba el mango del embrague.
Despus de acoplar el adaptador de cable a su unidad
K-50, verifique la accin de frenado de la manera que se
describe a continuacin:
1. Para arrancar el motor, coloque el interruptor en la
posicin de FOR (ADELANTE).
2. Empuje el mango del embrague hacia adelante, para
as enganchar las mordazas de accionamiento del
embrague. El tambor ahora comenzar a girar.
3. Levante el mango del embrague para soltar las mordazas y para actuar el freno. El tambor debe
detenerse inmediatamente.
Si el tambor no se detiene inmediatamente, regule el
mecanismo del freno de la siguiente manera:
Cuidado
El equipo accionado a motor debe mantenerse bajo
techo o debidamente cubierto en climas fros o mojados.
En el caso de que la maquina haya estado expuesta a
un clima congelante, se debe hacer funcionar la unidad
durante diez a veinte minutos sin carga para calentarla.
El no hacerlo resultar en cojinetes agarrotados. Si la
mquina ha estado expuesta a la intemperie durante un
periodo de tiempo, se formar humedad en la bobina del
motor, lo que a su vez causar que el motor se queme.
Un incidente de este tipo debido al descuido pondr
en peligro su garanta para el equipo.
Cables
Mensualmente aplique un aceite ligero y penetrante al
cable y a los acoplamientos. No permita que los cables se oxiden debido a que se deja la mquina al aire
libre. Cuando se desgasten, recambie los cables.
Lubricacin
ADVERTENCIA
Antes de efectuar trabajos de regulacin,
asegrese de que la mquina haya sido desconectada del suministro de corriente.
Servicio y reparaciones
Si Ud. tiene cualquier pregunta relativa a la operacin o funcionamiento de esta herramienta, llame o escriba a:
27
Kollmann
MORADO
AUX
AZUL
ROJO
AMARILLO
PRINCIPAL
LLAVE EN
NUCLEO
T4
T5
NEGRO DE CORDON
DE SUMINISTRO DE
CORRIENTE
BLANCO DE CORDON
DE SUMINISTRO DE
CORRIENTE
3
2
8
7
ALAMBRE
ROJO
MARRON
ALAMBRE
AMARILLO
ALAMBRE VERDE
ALAMBRE
MARRN
A TIERRA
DEL MOTOR
ALAMBRE
ANARANJADO
/2 PRINCIPAL
NEGRO
MARRON
AZUL
BLANCO
AZUL
AMARILLO
ROJO
ALAMBRE
MARRON
MARRON
ALAMBRE
AZUL
AZUL
VERDE/AMARILLO
LLAVE EN
NUCLEO DEL
INTERRUPTOR
CONMUTATIVO
VISTA TRASERA
28
A LA TIERRA
DEL MOTOR
LIFETIME WARRANTY
The reputation of RIDGID tools is the result of consistent product quality and
years of pride in workmanship. Rigorous checks and controls, from raw
materials to packaged products, ensure product confidence widely accepted
as the benchmark of the professional trades. RIDGID tools are warranted to
be free of defects in workmanship or material for the life of the tool.
Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables,
etc. are not covered by this warranty. Obviously, failures due to misuse,
abuse, or normal wear and tear are not covered by this warranty. NO
OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED, APPLIES, INCLUDING
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. No
employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this or make
any other warranty on behalf of RIDGE TOOL COMPANY. To obtain the benefit of this warranty, deliver the complete product prepaid to RIDGE TOOL
COMPANY or any RIDGID AUTHORIZED SERVICE CENTER. Pipe
wrenches and other hand tools should be returned to place of purchase.
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL'S option, at no charge and returned via prepaid transportation. This limited
LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID
products, and the remedy of repair or replacement is the sole and exclusive
remedy for any nonconformity with this warranty. RIDGE TOOL shall not be
responsible for damages of any sort, including incidental or consequential
damages.
GARANTIE A VIE
La renomme du matriel RIDGID est le rsultat d'une grande fiabilit des produits et de nombreuses annes de fiert du travail
bien fait. Le contrle approfondi et systmatique des produits, allant des matires premires aux produits finis, a confr nos
produits la rputation d'talon de qualit au sein de la profession.
Le matriel RIDGID bnficie d'une garantie vie contre les dfauts de matriel et de main d'oeuvre. Les pices d'usure, telles
que les fraises, cbles et tiges de curage, etc., ne sont pas couvertes par cette garantie. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS D'EVENTUELLES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'APPLICABILITE
PARTICULIERE, N'EST D'APPLICATION. Aucun employ, agent,
distributeur ou autre personne n'est autoris modifier ou
complter cette garantie au nom de RIDGE TOOL COMPANY.
Pour bnficier de cette garantie, l'appareil complet doit tre soit
expdi la RIDGE TOOL COMPANY en port pay, ou remis
un SERVICE D'ENTRETIEN AGREE de RIDGID. Les cls
griffe et autres outils doivent tre renvoys leur point d'achat. Les
produits garantis seront soit rpars ou remplacs gratuitement,
la discrtion de RIDGID, puis rexpdis en port pay. Cette
GARANTIE A VIE limite est la seule et unique garantie applicable
aux produits RIDGID, et la rparation ou le remplacement du produit sont les seuls et uniques recours offerts au titre de cette
garantie. RIDGE TOOL ne saurait tre tenu comme responsable pour dommages ventuels de quelque nature que se soit, y
compris les dommages directs ou conscutifs ventuels.
278-104-431.10