Вы находитесь на странице: 1из 16

PUENTES ENTRE LA LINGSTICA COMPUTACIONAL Y LA

PSICOLINGSTICA
JUAN CARLOS TORDERA YLLESCAS
Universitat de Valncia
juan.tordera@uv.es

Las Ciencias cognitivas han considerado que se pueden establecer relaciones


entre diversas disciplinas como la Filosofa, la Lingstica, la Antropologa, la
Inteligencia Artificial o la Psicologa. El objetivo del presente trabajo es explicitar las
relaciones existentes entre la Psicolingstica y la Lingstica computacional.
Cognitive sciences have assumed that there can be relationships between
various disciplines such as Philosophy, Linguistics, Anthropology, Artificial Intelligence,
or Psychology. This work aims to make explicit these relations between the
Psycholinguistics and Computational Linguistics.
Palabras clave: Lingstica computacional, Psicolingstica, Ciencias cognitivas
Key words: Computational Linguistics, Psycholinguistics, Cognitive Sciences.
1. LINGSTICA COMPUTACIONAL Y PSICOLINGSTICA

1.1. La lingstica computacional


La Lingstica computacional es un campo de conocimiento interdisciplinar en
el que la Lingstica terica ha jugado un papel destacable, especialmente desde la
dcada de los ochenta. Su objetivo es desarrollar sistemas computacionales que
simulen, total o parcialmente, las destrezas y habilidades de un hablante real (v.gr.:
decodificar un texto escrito, identificar los sonidos del habla, dotar de sentido a un
texto...). Dicha disciplina se caracteriza por ser terico-aplicada, es decir, no solo se
trata de desarrollar una teora propia (no necesariamente coincidente con los
presupuestos de la Lingstica terica), sino que dicha teora ha de verse cristalizada
en un producto informtico. Por ejemplo, en cualquier procesador de textos, como
puede ser Word, existe un corrector ortogrfico y gramatical que, con mayor o menor
fortuna, indica las imprecisiones realizadas por el escritor humano. Estos correctores
suelen ser diseados teniendo en cuenta determinados conocimientos formales de
lexicologa, morfologa y sintaxis.
Dentro de las aplicaciones, existen diferentes campos de investigacin prctica
como son los identificadores de voz, los sintetizadores de voz, los sistemas de
recuperacin de informacin, de recuperacin, de consulta, sintetizadores de la
informacin, los traductores informticos Como se ha indicado, estos productos (si
son de calidad), se desarrollan a partir de una fundamentacin terica propia de la

Lingstica computacional. En el presente artculo, nos centraremos en la vertiente


terica de la Lingstica computacional, con el fin de establecer las relaciones
existentes entre esta disciplina y la Psicolingstica.
As pues, siguiendo a Halvorsen (1988: 254), se pueden establecer las
siguientes subdisciplinas computacionales tericas: 1) Tratamiento del habla (sntesis
de voz y reconocimiento del habla); 2) Anlisis, Generacin e Interpretacin del
lenguaje natural; 3) Traduccin automtica. Las primeras disciplinas computacionales
daran cuenta de la onda sonora del habla, es decir, cmo se produce (sntesis de voz)
o cmo se reconoce (reconocimiento del habla). Las disciplinas siguientes se
encargaran de desentraar los aspectos sintcticos, semnticos y pragmticos de un
mensaje bien producido o bien recibido. Finalmente, el desidertum (todava no
alcanzado plenamente) de la Traduccin automtica es que un sistema computacional
consiga traducir un texto de una lengua origen a otra lengua meta de forma automtica
(sin intervencin humana).

1.2. y la Psicolingstica
Si nos iniciamos en los estudios que versen sobre Psicolingstica, el primer
hecho que puede llamar la atencin para el terico de la Lingstica computacional es
el hecho de que sus subdisciplinas son anlogas a las indicadas para la Lingstica
computacional (vid. Belinchn, Igoa, y Rivire, 1992 [1998] o Lpez Garca-Molins,
1991). Los campos tericos de la Psicolingstica tratan de dar cuenta de fenmenos
como la percepcin de sonidos y su produccin, la comprensin y expresin de textos
o discursos, y las relaciones establecidas entre dos (o ms) lenguas en la mente de un
hablante no monolinge. Es decir, mientras que la Psicolingstica trata de describir y
explicar las habilidades y destrezas de un hablante-oyente real, la Lingstica
computacional persigue formalizar dicho conocimiento para un hablante-oyente
digital. Por ello, en los apartados con los que continuaremos la presente seccin, se
detallarn los puntos de contacto que existe entre estas disciplinas de la Lingstica
computacional y la Psicolingstica.
Por otro lado, se ha de hacer notar el hecho de que no ha pasado
desapercibido para los estudiosos e investigadores de ambas disciplinas que existe
una

importante

relacin

entre

la

Lingstica

computacional

la

Psicolingstica/Neurolingstica o, dicho en otros trminos, entre el ordenador y la


mente humana:
1) a. La similitud entre los ordenadores y la mente humana es obvia y ha sido
explotada en ambas direcciones. Los ingenieros electrnicos y sobre todo los

tcnicos de Inteligencia Artificial tratan de trasladar intuitivamente sus ideas


sobre el funcionamiento mental al campo del ordenador. Por su parte, los
psiclogos cognitivos toman como modelo el ordenador para plantear hiptesis
psicolgicas y elaborar interpretaciones tericas (De Vega 1984: 31).
b. Otro factor relevante que ha acarreado el resurgimiento de numerosos tipos
de gramticas dentro de la LC es la relacin interdisciplinaria con la psicologa,
la lgica y las matemticas. La LC, a causa de la influencia de reflexiones
psicolgicas, se interesa ms por la semntica que por la sintaxis e intenta
dilucidar los procesos cognitivos subyacentes al lenguaje para as poder
modelarlos y computerizarlos en ordenadores inteligentes que simulen una
capacidad de comprensin. (Meya y Huber 1986: 93).

Las afirmaciones recogidas en (1c) y (1d), defendidas por otros autores (vid.
Belinchn, Igoa y Rivire 1992 [1998]: 294, o Cuetos 1999: 564-565) ponen de
manifiesto que las investigaciones de los psicolingistas y de los lingistas
computacionales no han sido tareas aisladas, sino que los avances de una y otra
disciplina se han visto reforzados mutuamente. Y esto es as, porque, tal como se
recogen en (1a) y (1b), se puede establecer una relacin analgica entre el ordenador
y la mente humana1. Por tanto, es esperable que los problemas abordados sean
similares en ambas disciplinas y as esperamos demostrarlo.
No obstante, tal como se desarrollar en las conclusiones, las relaciones de
semejanza no son relaciones de identidad, es decir, los problemas ante los que se
enfrentan la Psicolingstica y la Lingstica computacional pueden ser parejos, pero
no as la forma de resolverlos y ello es as, debido a que el lenguaje natural (el
lenguaje del ser humano) no es idntico al lenguaje artificial (el propio de los sistemas
computacionales). Este se reduce a un conjunto de reglas y smbolos; el lenguaje
artificial es un puro lgebra que, per se, no se produce con intencionalidad. En cambio,
el lenguaje natural va ms all de los aspectos digitales (v.gr.: fonologa,
morfosintaxis) y est ligado a la intencionalidad, la metarrepresentacin (qu cree el
hablante que sabe el oyente), los deseos, las emociones, todos ellos, aspectos
analgicos de los que difcilmente puede dar cuenta un hablante-oyente digital.

2. PRODUCCIN Y RECONOCIMIENTO DEL HABLA


En el plano de la produccin del habla, cabe indicar que, al igual que ocurre
con la sntesis de voz, es decir, la produccin automtica de la voz humana (Tordera
Yllescas, 2011), uno de los mayores retos que plantea la Psicolingstica es describir
cmo se articulan los sonidos, puesto que no parece adecuado defender que el
sistema nervioso ordene al aparato bucofonatorio para articular sonido a sonido. Es
1

Sin embargo, tal como advierte De Vega (1984: 31), dicha relacin es solo de semejanza, no
de identidad.

decir, la Psicolingstica/Neurolingstica presta atencin a la coarticulacin, esto es, a


la contaminacin acstica de los sonidos por los sonidos anteriores y posteriores, al
pronunciarse todos conjuntamente (Caplan, 1987 [1992]: 245; Belinchn, Igoa y
Rivire, 1992 [1998]: 614-617).
2) [] [la planificacin para producir diversos sonidos de forma contigua]
afecta, como mnimo, a los msculos implicados en la produccin de una
slaba; al mismo tiempo, permite dar cuenta tambin de la existencia de
movimientos de anticipacin de los sonidos finales de las palabras e incluso de
sonidos que ocupan hasta seis segmentos posteriores a aquel que se est
emitiendo. Estos movimientos de anticipacin contaminan o hacen an ms
patente el carcter co-articulado de la emisin de los sonidos del habla. En este
sentido, restan credibilidad a la hiptesis de que la planificacin articulatoria es
un derivado directo de los rasgos fonticos y/o que el programa motor consta
de instrucciones articulatorias invariantes que se aplican una a una con
independencia del contexto (i.e., de cules sean los fonemas adyacentes)
(Belinchn, Igoa y Rivire 1992 [1998]: 615).

Igualmente, un reto que plantea la sntesis de voz es la produccin de los


aspectos prosdicos. La prosodia (aspecto del lenguaje necesario para una buena
comprensin del mensaje) es un aspecto que, en sntesis, est vinculada a la sintaxis
(Llisterri et alii, 2003: 8-9; Hualde, 2003; Llisterri et alii, 2004). Igualmente, en
Psicolingstica, un tema investigado es cmo la correcta pronunciacin de la
entonacin, el acento, las pausas, la duracin influye en la comprensin del mensaje
en casos de ambigedad o en casos de dirigir la atencin hacia un elemento del
mensaje (Butterworth, 1990; Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]: 594-597).
En el caso del uso de claves prosdicas para desambiguar los enunciados,
Belinchn, Igoa y Rivire (1992 [1998]: 595) exponen el ejemplo de (3) y, en el caso
del uso de claves prosdicas con fines enfticos o contrastivos, Belinchn, Igoa y
Rivire (1992 [1998]: 596) aportan el ejemplo de (4).
3)

a. Si Solti dirige la orquesta / tendr un gran xito.


b. Si Solti dirige / la orquesta tendr un gran xito.

4)

a. TU HERMANO rob el dinero (no mi padre).


b. Tu hermano rob EL DINERO (no las joyas).

En (3), la entonacin y la pausa permiten delimitar de qu verbo depende el


sintagma la orquesta, mientras que, en (4), la intensidad y la entonacin permiten
identificar el elemento remtico o informacin nueva. Precisamente, la prosodia para
estos casos tambin es tenida en cuenta por la sntesis de habla, ya que facilitaban la
produccin de mensajes comprensibles e inteligibles para el receptor, tal como se
muestra a continuacin (Llisterri et alii, 2003: 8-9; Hualde, 2003; Llisterri et alii, 2004):
5)

a. -Dnde lo ponemos?

- Si te parece bajo el armario. (prep)


b. - Qu bajars ahora?
- Si te parece bajo el armario. (verb)
c. -En qu caso podemos poner una repisa ah arriba?
- (Pues) si te parece bajo el armario. (adj).
6)

a. [La vieja]SN [lanza [la amenaza]SN ]SV


b. [La vieja lanza]SN [la amenaza]SV

7)

a. DNDE ha ido Juan? A LA FIESTA ha ido.


b. No ha cogido DOS caramelos, sino TRES.

En (5), dependiendo de la categora que se le asigne a bajo, ha de ser


pronunciada de forma tnica (verbo o adjetivo) o de forma tona (preposicin). En (6),
dependiendo del lugar en donde se asigne una pausa potencial se pueden entender
dos cosas diferentes: que la seora mayor lanza una amenaza (6a) o que la lanza
vieja amenaza a alguien (6b). Finalmente, a partir de los ejemplos de (7), el acento de
contraste sirve para indicar cul puede ser el foco en un enunciado.
Respecto a la percepcin del habla, cabe sealar que, al igual que ocurre en el
reconocimiento del habla, en Psicolingstica, un desafo al que han prestado atencin
los expertos es explicar cmo es posible que el ser humano reconozca como unidad
invariante una unidad acstica determinada (v.gr.: un fonema, una slaba) que sufre
no pocas variaciones (Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]: 319-349; Sebastin,
Bosch y Costa, 1999, 53-88; Yeni-Komshian, 2000: 113-167).
8) Resultara relativamente sencillo desarrollar modelos para los procesos de
percepcin del habla, si cada sonido distintivo de una lengua estuviera
asociado a un patrn acstico estndar. Desgraciadamente, ni el habla, ni sus
caractersticas acsticas resultan ser tan sencillas. En vez de presentar
patrones invariantes (estndares, invariables), los sonidos de la lengua varan
considerablemente en lo que respecta a sus caractersticas acsticas por
varias razones (Yeni-Komshian 2000: 118).

Los psicolingistas sealan como problema el hecho de que el reconocimiento


de los sonidos se ve afectado, tanto por las diferencias de interlocutor como por las de
intralocutor (dado que, para un mismo hablante, los sonidos pueden variar por el
contexto fnico). Es decir, precisamente, el problema suscitado es el mismo que se
plantea en el reconocimiento del habla en Lingstica computacional.
9) Una razn muy importante para esta variacin reside en que la produccin,
y en consecuencia la acstica, de un determinado segmento fontico cambia
dependiendo del contexto en el que se inserte. [] Estos efectos del contexto,
que resultan del solapamiento de los movimientos del habla, se denominan
efectos de coarticulacin.
[] Por otro lado, las propiedades fsicas de los sonidos de la lengua,
especialmente de las vocales, varan segn hayan sido emitidas por hombres,
mujeres o nios, cuyos tractos vocales difieren en tamao y configuracin
[] Otro factor que ocasiona la variacin de las propiedades acsticas de los
sonidos del habla es que no pronunciamos dos veces la misma expresin de la

misma manera. Este tipo de variacin es caracterstico del lenguaje natural; si


lo suprimiramos, lo que decimos sonara como algo artificial (Yeni-Komshian
2000: 118-119).

Tal es la influencia que se puede registrar entre los estudios psicolingsticos


del habla y los estudios de Lingstica computacional sobre el habla, que no ha de
extraar que se hayan utilizado aplicaciones del tratamiento del habla para las
investigaciones psicolingsticas. As por ejemplo, en Yeni-Komshian (2000: 132-133),
se describe cmo se utiliz un sintetizador pionero, diseado a principios de los
cincuenta por Franklin Cooper (un ingeniero), Alvin Liberman (un psiclogo) y Pierre
Delatre (un lingista) para detectar las propiedades acsticas perceptivamente
relevantes (v.gr.: los dos primeros formantes en el caso de las vocales) frente a las
propiedades redundantes es decir, para determinar qu rasgos acsticos son,
psicolingsticamente, prominentes.

3. ANLISIS, GENERACIN DEL LENGUAJE


En la dcada de los sesenta, el grupo de investigacin MITRE fue precursor al
tener en consideracin las aportaciones de la Lingstica terica en su labor; en
concreto, trat de utilizar en su investigacin computacional el modelo estndar la
Gramtica

Generativa

Transformacional

(GGT),

de

Noam

Chomsky.

Desgraciadamente, su aplicacin result infructuosa, dada la complejidad lingstica


que conllevaba dicha teora (en concreto, determinar si ante una oracin se haba
aplicado o no una determinada regla transformacional).
Pero el Generativismo no supuso solo un hito para la Lingstica
computacional, sino tambin para la Psicolingstica (Owens, 1987 [1990]: 37-48;
Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]: 260-274; Wingfield y Titone, 2000: 251-255).
As por ejemplo, una investigacin clsica de la Psicolingstica, relacionado con la
Gramtica Generativa Transformacional, ha sido el estudio de cmo se procesan las
oraciones

activas

pasivas.

De

acuerdo

con

la

Gramtica

Generativa

Transformacional, dado que, en la generacin de las oraciones pasivas, se ha tenido


que aplicar una regla adicional, una regla transformacional (que, en el modelo de
Principios y Parmetros, es muvase-), lo predecible sera que el hablante-oyente
ideal tardara ms tiempo en comprender o procesar las oraciones pasivas que no las
activas. Y, para corroborar esta prediccin, algunos estudios psicolingsticos
calcularon el tiempo de respuesta que tardaban diferentes sujetos al comprender las
oraciones activas y pasivas.

Y, al igual que la Gramtica Generativa Transformacional cedi paso a


diferentes teoras gramaticales aplicables a la Lingstica computacional 2, del mismo
modo, se han llevado a cabo investigaciones psicolingsticas cuya base gramatical
han sido las redes de transicin aumentadas (Mitchell, 1987 [1990]: 189-192;
Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]: 442-446), la Gramtica Lxico-Funcional
(Mitchell, 1987 [1990]: 193-194; Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]: 274-275) o la
Gramtica de casos de Fillmore (Owens, 1987 [1990]: 48-56; Belinchn, Igoa y
Rivire, 1992 [1998]: 268-270). E igualmente, se puede registrar el estudio de otras
teoras lingsticas no sintcticas en la Psicolingstica, que han tenido su relevancia
en Lingstica computacional. Por citar algunas teoras, se pueden mencionar el
modelo de representacin por redes semntica de Collins y Quillian (Reeves, HirshPasek y Golinkoff, 2000: 217-223) o la Teora de los guiones, planes y metas de
Schank y Abelson, teora que nace dentro de la Inteligencia Artificial, pero que tendr
su relevancia terica en la Lingstica terica (Belinchn, Igoa y Rivire, 1992 [1998]:
472-477 y 519-522).
Es interesante constatar el hecho de que las gramticas empleadas en la
Lingstica computacional y en la Psicolingstica son las mismas: si el objetivo de la
Lingstica computacional es simular la competencia lingstica o algunas de sus
subcompetencias de un hablante-oyente humano, entonces el hecho de que una
determinada gramtica no tenga nicamente justificacin aplicada (como exigira la
Lingstica computacional), sino, adems, psicolgica, nos puede inducir a pensar que
el grado de simulacin alcanzado es adecuado. As por ejemplo, en Lingstica
computacional, las gramticas que han gozado de mayor auge han sido las gramticas
lexicalistas (Tordera Yllescas, 2008), esto es, aquellas que consideran que la sintaxis
est codificada en el lxico (v.gr.: la Gramtica Lxico-Funcional, la Gramtica de
Estructura Sintagmtica Generalizada o la Gramtica de Estructura Sintagmtica
orientada al Ncleo3). Paralelamente, en autores como Hernndez Sacristn (2003),
se puede apreciar la constatacin y defensa de que la rehabilitacin de sujetos con
agramatismos no puede estar separada de la rehabilitacin lxica, pues lxico y
sintaxis se interrelacionan. De hecho, como recuerda el autor respecto al desarrollo del
lenguaje, es a los dos aos de vida del nio cuando se puede hablar de una
2

Vid. Grishman (1985 [1990]: 63-67, 122-124 y 144-147), Sparck Jones (1992: 55-57), Moreno
Sandoval (1998: 42-43), Mart Antonn y Castelln Masalles (2000: 14-15 y 140-142), Bresnan,
J. (1982a), Bresnan, J. (1982b), Bresnan, J. (2001), Dalrymple, M. (2001), Gazdar, G., E. Klein,
et alii (1985), Pollard, C. e I. A. Sag (1987), Pollard, C. e I. A. Sag (1994), Sag, I. A., T. Wasow y
E. Bender (2003).
3
Vid. Bresnan, J. (1982a), Bresnan, J. (1982b), Bresnan, J. (2001), Dalrymple, M. (2001),
Gazdar, G., E. Klein, et alii (1985), Pollard, C. e I. A. Sag (1987), Pollard, C. e I. A. Sag (1994),
Sag, I. A., T. Wasow y E. Bender (2003).

protosintaxis, que es, precisamente, cuando se produce la explosin de vocabulario.


Por tanto, podemos afirmar que el uso de gramticas lexicalistas en Lingstica
computacional es, psicolingsticamente, ms que plausible y acertado.
Y si el conocimiento declarativo de la Lingstica computacional (i.e., las
gramticas) mantiene estrechas relaciones con la Psicolingstica, de igual modo, el
conocimiento procedimental (i.e., cmo analizar a partir de las reglas dadas?) ha sido
otro punto de contacto. Al igual que la Lingstica computacional ha prestado especial
atencin a los parsers o analizadores sintcticos (que establecen qu reglas se
aplican, en qu orden, qu reglas deben ser desechadas), la Psicolingstica
tambin ha prestado inters por cmo los seres humanos procesan y analizan
sintcticamente las oraciones. En concreto, la cuestin que se plantean en las
investigaciones psicolingsticas es si el procesamiento o anlisis sintctico es
autnomo (y, consecuentemente, cualquier proceso de desambiguacin llevado a cabo
por la aportacin de informacin semntica o pragmtica es posterior al anlisis
sintctico) o, por el contrario, interactivo y, por tanto, en el mismo proceso de anlisis,
se recibe informacin de tipo semntico o pragmtico que puede ayudar a guiar el
anlisis. Por ejemplo, en la oracin El polica ve al caballo con los prismticos, se
interpreta preferentemente, por nuestro conocimiento del mundo, que el sintagma
preposicional con los prismticos es un complemento verbal, mientras que en la
oracin El polica ve al caballo con la montura desgastada se interpreta
preferentemente,

por

nuestros

conocimientos

del

mundo,

con

la

montura

desgastada como modificador de caballo. Asimismo, otra cuestin que ha


suscitado inters es la forma en que se analizan las oraciones. En concreto, si el
analizador lleva a cabo el proceso de anlisis de forma determinstica o no
determinstica, es decir, dada una categora no terminal que se puede reescribir de
ms de una forma (v.gr.: un SN se puede reescribir como SN Det + N + ADJ, como
SN Det + N o bien como SN Det + ADJ + N), el analizador tiene en cuenta
todas las posibilidades de anlisis o solo una (en este ltimo caso, el parser es
determinstico). Y lo significativo es que existen estudios psicolingsticos como el de
Mitchell (1987 [1990]: 192-193) que explican las ventajas y desventajas de los anlisis
determinsticos no en funcin de los resultados aportados por pruebas o tests
psicolingsticos, sino por los resultados obtenidos por el parser PARSIFAL de Marcus
(parser determinstico), con lo que se vuelve a hacer manifiesta la interrelacin
Psicolingstica-Lingstica computacional.
Cuando los psicolingistas estudian cmo se analizan las oraciones, una
pregunta capital que tratan de responder es cmo se interpretan las oraciones
ambiguas (v.gr.: El polica ve al nio con los prismticos); es decir, si el ser humano

tiene en consideracin todas las posibles interpretaciones durante el anlisis o, por el


contrario, solo tiene en cuenta una nica interpretacin que puede ser ratificada al final
del anlisis4. En este segundo caso, con el fin de justificar que el ser humano solo
tiene en cuenta una nica interpretacin, los psicolingistas partidarios de esta
hiptesis suelen ejemplificar sus ideas mediante las oraciones denominadas oraciones
de sendero de jardn o de va muerta (garden-path sentences), esto es, oraciones
que, al terminar de ser procesadas, el receptor (oyente o lector) puede verse obligado
a retroceder hacia atrs ante un anlisis errneo.
10)

a. Cuando el bibliotecario subi [los libros] se cayeron al suelo.


b. Mientras el granjero coma [el pollo] se escapaba del corral.

En las oraciones de (10), el receptor puede verse obligado a volver a


escuchar/leer la oracin (esto es, dar marcha atrs ante un camino interpretativo
errneo) si ha considerado que los sintagmas los libros y el pollo es un
complemento de los verbos subi y coma respectivamente, en lugar de
interpretar dichos sintagmas como los sintagmas nominales que funcionan como
sujeto de la oracin principal. Como el ser humano ha de volver a interpretar las
oraciones de (10), podra interpretarse que el ser humano no tiene en cuenta todas las
posibles interpretaciones de la oracin, sino una nica interpretacin (en este caso
errnea) y, por ello, ha tenido que dar una marcha atrs.
Quienes apoyndose en las oraciones de va muerta o de sendero de jardn
sostienen que el ser humano solo tiene en cuenta una nica interpretacin en el
anlisis, defienden que existen dos estrategias que guan al ser humano en la
interpretacin preferida de las oraciones ambiguas. Segn algunos autores, estas
estrategias de anlisis se denominan adjuncin mnima (minimal attachment) y
cierre tardo (late closure).
Segn la estrategia de la adjuncin mnima, se preferirn aquellos anlisis que
requieren la generacin de un menor nmero de nudos sintagmticos. As, en
Belinchn, Igoa y Rivire (1992 [1998]: 431-432), Carreiras y Meseguer (1999: 171172) y Wingfield y Titone (2000: 260-261), se recoge que el motivo por el que se
prefiere interpretar el sintagma preposicional con unos prismticos de la oracin El
polica vio a el espa con unos prismticos como un modificador verbal y no nominal
obedece a esta estrategia. Adaptando los ejemplos aportados por los autores citados,
una oracin como El polica vio a el espa con unos prismticos se podra analizar
de las siguientes maneras:
4

Para quienes defienden que el anlisis sintctico es autnomo y que, adems, el anlisis es
determinista, el ser humano solo podr tener en consideracin una nica interpretacin al
procesar la oracin ambigua.

11) a.

b.

Como se observa a partir de los anlisis de (11), la interpretacin del sintagma


preposicional con unos prismticos como modificador verbal (anlisis de (11a))
requiere menos nudos que la interpretacin como modificador nominal (anlisis de
(11b)), ya que en este ltimo, se ha tenido que reescribir el SN como SN+SP, lo que
no ocurre en el primer anlisis. As pues, tal como prev la adjuncin mnima, el primer
anlisis es el preferido.
Respecto al cierre tardo, tal como se recoge en Belinchn, Igoa y Rivire
(1992 [1998]: 433), Carreiras y Meseguer (1999: 173) y Wingfield y Titone (2000: 260261), esta estrategia de anlisis sintctico predice que se preferirn aquellos anlisis
cuyos nuevos constituyentes se interpretan como parte del constituyente actual en
proceso de anlisis (esto es, como constituyentes de constituyentes inferiores mejor

10

que constituyentes de constituyentes superiores). Por ejemplo, en (12), por esta


estrategia, se prefiere interpretar que el adverbio ayer modifica al verbo de la
oracin subordinada y no al verbo de la oracin principal.
12) a. Juan dijo que [O Mara [SV fue a la biblioteca ayer]]
= Juan dijo que fue ayer cuando Mara fue a la biblioteca.
b. [O Juan [SV dijo que [O Mara fue a la biblioteca] ayer]]
= Ayer fue cuando Juan dijo que Mara fue a la biblioteca.

Las estrategias de la adjuncin mnima y el cierre tardo pueden actuar como


estrategias complementarias o bien como estrategias en conflicto. Por ejemplo, en la
oracin Mientras el granjero coma [el pollo] se escapaba del corral, las dos
estrategias preferiran aquella interpretacin (errnea) por la que el pollo sera un
complemento verbal respecto a coma, ya que, por la adjuncin mnima, de este
modo no se habra de proponer una nueva oracin (pues, en la interpretacin correcta,
el pollo es el SN dominado directamente por O) y, por el cierre tardo, sera
preferible la interpretacin en la que el constituyente nuevo (en este caso, el pollo)
puede formar parte del constituyente en proceso de anlisis (en este caso, del
sintagma verbal coma). Sin embargo, en el caso de la oracin El polica vio al
espa con unos prismticos, aunque la adjuncin mnima preferira la interpretacin
por la que el sintagma preposicional con unos prismticos es modificador verbal, el
cierre tardo preferira la interpretacin en la que dicho sintagma preposicional sera
modificador nominal de espa, ya que el sintagma nominal sera el constituyente en
proceso de anlisis al que se puede adjuntar el sintagma preposicional. De hecho, en
oraciones como El polica vio al caballo con una montura, la interpretacin preferida
sera aquella en la que el sintagma preposicional con una montura es un
modificador nominal5.
Una vez ms, lo interesante de las estrategias de anlisis investigadas por la
Psicolingstica, como la adjuncin mnima y el cierre tardo, es que han sido
estrategias estudiadas igualmente por la Lingstica computacional, tal como se
recoge en Allen (1995: 160-161), con el fin de ofrecer una gua de anlisis a los
analizadores sintcticos o parsers ante los casos de ambigedad sintctica.
Obsrvese que este modo de proceder implica que se espera que el sistema
computacional analice (e interprete) una oracin al igual que lo hace el ser humano; es
5

Cabe recordar, no obstante, que, como se recoge en Belinchn, Igoa y Rivire (1992 [1998]:
431-433), Carreiras y Meseguer (1999: 170-176) y Wingfield y Titone (2000: 260-261), la
preferencia de una interpretacin u otra no solo responde a criterios sintcticos (esto es,
estrategias de anlisis), sino tambin a criterios lxicos, semnticos y pragmticos. Si se tiene
en consideracin que el anlisis sintctico no se realiza de forma autnoma, se puede entender
por qu el sintagma preposicional con una montura prefiere interpretarse como modificador
nominal y no verbal, ya que no tiene mucho sentido considerar que el polica llevaba puesto
una montura cuando vea al caballo.

11

decir, gracias a la interrelacin entre la Psicolingstica y la Lingstica computacional,


se puede hablar de una (casi) autntica simulacin computacional de la comprensin
del lenguaje natural.

4. TRADUCCIN Y OTROS
En Lingstica computacional, existen, bsicamente, dos mtodos de llevar a
cabo la Traduccin automtica: el mtodo de transferencia y el mtodo por interlengua
(Hutchins y Somers, 1992 [1995]: 116-121, 160-182 y 192-198; Mart Antonn y
Castelln Masselles, 2000: 33-34; Alonso Martn, 2003: 102-107 y 109-126; Hutchins,
2003: 502-505). Los mtodos de transferencia y de interlengua se pueden identificar
por los niveles lingsticos implicados; en los de transferencia, intervienen los
componentes lxico y sintctico(-semntico) y, en los segundos, en los mtodos de
interlengua, se incluye, adems, el componente semntico. El sistema de traduccin
basado en el mtodo de interlengua se caracteriza por generar, a partir del texto
origen, una representacin (semntica). Dicha representacin abstracta (una
interlengua) supone un estadio intermedio en el proceso de traduccin, a partir del cual
se obtendr el texto meta. Como la representacin abstracta es neutra, es decir, no
existen propiedades lexicolgicas (morfolgicas), ni sintcticas, ni semnticas
exclusivas de una lengua que se proyecten hacia dicha representacin intermedia, los
mdulos de anlisis y generacin de cada lengua son independientes entre s, lo que
posibilita que la adicin de una lengua al sistema de traduccin solo implique un
analizador y un generador ms de dicha lengua (Hutchins y Somers, 1992 [1995]: 116118).
En el mbito de la Traduccin automtica, tambin se pueden establecer
paralelismos con la Psicolingstica y, en concreto, con las investigaciones referentes
al bilingismo (o plurilingismo). En Harding-Esch y Riley (1986 [2003]: 51-55) y en
Lpez Garca (1991: 92-100), se recoge un par de conceptos clsicos referentes al
estudio de la mente bilinge, que, aunque ha perdido fuerza terica en los ltimos
aos, no dejan de ser conceptos a los que merece hacer referencia. En las obras
sealadas, se indica que Erving y Osgood, influidos por Weinreich, propusieron en
1954 los conceptos de bilingismo coordinado y de bilingismo compuesto. El
bilingismo compuesto sera propio del individuo que posee un solo contenido
cognitivo para dos etiquetas formales diferentes, y el bilingismo coordinado, que es
aquel donde cada etiqueta (i.e., cada forma fnica) arrastra su propio contenido, de
manera que los trminos se acercan sin igualarse (Lpez Garca, 1991: 93).

12

13)

(Extrado de Lpez Garca, 1991: 93)


A nuestro parecer, se puede establecer un paralelismo entre el bilingismo
coordinado y el mtodo de transferencia de la Traduccin automtica, as como entre
el bilingismo compuesto y el mtodo de interlengua. En el caso del bilingismo
coordinado, para traducir un concepto de la lengua L1 a la lengua L2, el proceso que ha
de llevar a cabo el individuo bilinge es buscar los equivalentes conceptuales de cada
lengua implicada, es decir, ha de realizar un proceso de transferencia (v.gr.: casa
house o, viceversa, house casa). En el bilingismo (o plurilingismo)
compuesto, son indiferentes las lenguas implicadas para acceder al significado de las
palabras de cada lengua; las palabras de las diferentes lenguas remiten a un nico
significado cognitivo que es compartido, es decir, se podra decir que existe una
interlengua en la que hallan su significado las palabras del resto de lenguas.
Por ltimo, nos gustara registrar una ltima conexin entre la Psicolingstica y
la Lingstica computacional; y dicha relacin la hemos encontrado en un campo de
investigacin de la Psicolingstica que, a priori, podra parecer alejado de la
Lingstica computacional, a saber, las investigaciones y estudios relacionados con el
desarrollo del lenguaje. Y el caso es que un concepto clave de estos estudios es el de
materns. Segn se recoge en Owens (1987 [1990]: 211-217), el materns es la
modalidad lingstica que utilizan los adultos (v.gr.: las madres, de ah la denominacin
de materns) cuando interactan con los bebs para facilitar la comprensin del
mensaje y, por tanto, ayudar implcitamente en el desarrollo del lenguaje. Esta
modalidad se caracteriza, prosdicamente, por un tempo o velocidad de habla lento,
una entonacin exagerada, una intensidad marcada; lxicamente, por un vocabulario
restringido temticamente y no complicado; y, sintcticamente, por oraciones simples
(frente a la subordinacin) y bien formadas (esto es, gramaticales) sin interrupciones ni
reelaboraciones. Pues bien, nosotros hemos observado que, para las distintas
aplicaciones disponibles en las que interviene el tratamiento del habla y,
especialmente, el reconocimiento del habla, los locutores (quiz al considerar que las

13

mquinas no son tan maduras e inteligentes como el locutor adulto) utilizan una
modalidad del lenguaje prxima al materns, solo que, en este caso, el mensaje no va
dirigido a un nio sino a un sistema computacional. Por ello, dado el paralelismo
apuntado, nos gustara denominar a dicha modalidad lingstica como el computerns.

5. CONCLUSIONES
A la luz de los datos aportados, se puede observar que los retos estudiados
tanto por lingistas computacionales como por psicolingistas son parejos y que, en
ocasiones, las soluciones aportadas por uno u otro campo han sido aprovechadas de
forma complementaria. Por ello, el futuro de la investigacin no puede dejar de ser
interdisciplinar en cualquier caso.
No obstante, pese a las semejanzas sealadas, no quisiramos concluir
diciendo que una computadora puede ser tratada igual que la mente humana. Simular
no implica equivaler. Es decir, la mente humana y el ordenador no son lo mismo.
Aunque la mente humana y el ordenador se caracterizan por codificar, retener y operar
con smbolos y representaciones internas, cabe advertir que el soporte fsico o
hardware no es el mismo. El sistema nervioso del hombre consta de millones de
neuronas que son capaces de establecer miles de complejas conexiones sinpticas y,
hasta la fecha, la ingeniera informtica ha sido incapaz de simular esta complejidad
del sistema nervioso (o no en trminos absolutos). Por ello, a nuestro juicio, la
heurstica (esto es, las tcnicas y estrategias de resolver un problema o, dicho en otros
trminos, la capacidad de plantear un algoritmo) de la mente humana y del ordenador
no son idnticos.
Por tanto, hemos de estar de acuerdo con De Vega (1984: 31-32), cuando
advierte a este respecto que la analoga solo es funcional y no fsica, por lo que no
parecera adecuado que se estableciera una identificacin absoluta entre el modo
(especfico) de procesar y memorizar la informacin del ser humano y el modo de
procesarla y memorizarla de la mquina. Pinsese, por ejemplo, que una mquina
consume menos memoria al memorizar el nmero 2.987 que 1.000.000 (esto es, un
milln); en contraste, posiblemente, para un ser humano, sea ms fcil recordar el
nmero 1.000.000. Asimismo, si un ordenador tuviera que retener nombres propios
como Ana y Mara Jess, gastara mayor memoria en retener el nombre propio
Mara Jess que no Ana (pues este contiene menos caracteres que aquel). Sin
embargo, si un ser humano tiene como hermana o pareja a una persona que se llame
Mara Jess (o si se llama as el propio sujeto), posiblemente le cueste menos
retener este nombre que no Ana, ya que, al ser humano le es ms fcil memorizar

14

determinada informacin si puede relacionarla con la almacenada previamente. Por


ltimo, pinsese cmo suele memorizar el ser humano los nmeros de telfono. Nos
es ms fcil memorizar un nmero telefnico agrupando cifras (96-154-42-63) que no
como un todo (961544263). Sin embargo, una mquina no recurre a este tipo de
estrategias. Es decir, el ser humano cuenta con una heurstica propia de procesar y
memorizar la informacin que estn ausentes en las mquinas (al menos, por el
momento). Por tanto, el desarrollo de la Lingstica computacional habr de tener en
consideracin estos hechos en su aspiracin de simular la comunicacin humana.

BIBLIOGRAFA
Allen, J. (19952). Natural Language Understanding. Redwood: Benjamin/Cummings.
Alonso Martn, J. A., 2003. La traduccin automtica, en M. A. Mart Antonn (eds.)
Tecnologas del lenguaje. Barcelona: UOC. 94-129.
Belinchn, M., J. M. Igoa, y . Rivire (1992 [1998]). Psicologa del lenguaje.
Investigacin y teora. Valladolid: Trotta.
Bresnan, J. (1982a). The passive in Lexical Theory, en J. Bresnan, ed., The Mental
Representation of Grammatical Relation. Cambridge: MIT press. 3-86.
Bresnan, J. (1982b). Control and Complementation, en J. Bresnan, ed., The Mental
Representation of Grammatical Relation. Cambridge: MIT press. 282-390.
Bresnan, J. (2001). Lexical-Functional Syntax. Oxford: Basil Blackwell.
Butterworth, B. (1990). Aportaciones del estudio de las pausas en el habla, en F.
Valle et alii, eds., Lecturas de Psicolingstica I. Comprensin y produccin del
lenguaje. Madrid: Alianza. 289-309.
Caplan, D. (1987 [1992]). Introduccin a la Neurolingstica y al estudio de los
trastornos del lenguaje. Madrid: Visor.
Carreiras, M. y E. Meseguer (1999). Procesamiento de ambigedades sintcticas, en
M. De Vega y F. Cuetos Vega, (eds.), Psicolingstica del espaol. Madrid:
Trotta. 163-203.
Chomsky, N. (1957 [1974]). Estructuras sintcticas. Mjico: Siglo XXI editores.
Chomsky, N. (1965 [1999]). Aspectos de la teora de la sintaxis. Barcelona: Gedisa.
Cuetos Vega, F. (1999). Neuropsicologa cognitiva del lenguaje, en DE VEGA, M. y F.
Cuetos Vega (eds.) (1999) Psicolingstica del espaol. Madrid: Trotta. 571596.
Dalrymple, M. (2001). Syntax and Semantics. Lexical Functional Grammar. Londres y
San Diego: Academic Press.
De Vega, M. (1984) Introduccin a la psicologa cognitiva. Madrid: Alianza.
Gazdar, G., E. Klein, et alii (1985). Generalised Phrase Structure Grammar. Oxford:
Blackwell y Cambridge University press.
Grishman, R. (1986 [1992]) Introduccin a la lingstica computacional. Madrid: Visor.
Halvorsen, P.-K. (1988 [1991]). Las aplicaciones informticas de la teora lingstica,
en F. J. Newmeyer, (ed.) Panorama de la Lingstica moderna de la
Universidad de Cambridge. II. Teora lingstica: extensiones e implicaciones.
Madrid: Visor. 247-271.
Harding-Esch, E. y P. Riley (1986 [2003]). La familia bilinge. Madrid: Cambridge.
Hernndez Sacristn, C. (2002): Patologa verbal: sistmica para una orientacin
holista en el procesamiento del lenguaje, en Hernndez y Serra (eds.).
Estudios de Lingstica Clnica, vol. 0. Valencia: Universitat de Valncia. 130175.

15

Hualde, J. I. (2003) El modelo mtrico y autosegmental, en P. Prieto (ed.) Teoras de


la entonacin. Barcelona: Ariel. 155-184.
Hutchins, J. (2003): Machine Translation: General Overview en Ruslan Mitkov, (ed.)
The Oxford Handbook of Computational Linguistics. Nueva York y Oxford:
Oxford University Press. 501-511.
Hutchins, W. J. y H. L. Somers (1992 [1995]) Introduccin a la traduccin automtica.
Madrid: Visor.
Llisterri, J. et alii (2003). El papel de la lingstica en el desarrollo de las tecnologas
del habla en M. Casas Gmez (dir.) - C. Varo Varo (ed.) VII Jornadas de
Lingstica. Cdiz. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cdiz. 137191.
Llisterri, J. et alii (2004). La conversin de texto en habla: aspectos lingsticos
disponible
en
http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/Llisterri_Carbo_Machuca_Mota_Rier
a_Rios_04_Conversion_Texto_Habla.pdf [fecha acceso 2-7-2008].
Lpez Garca-Molins . (1991). Psicolingstica. Madrid: Sntesis.
Mart Antonn, M. A. e I. Castelln Masalles (2000). Lingstica computacional.
Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona.
Meya, M. y W. Huber (1986). Lingstica computacional. Barcelona: Teide.
Mitchell, D. C. (1987 [1990]). Lectura y anlisis sintctico en Francisco Valle et alii,
(eds.) Lecturas de Psicolingstica I. Comprensin y produccin del lenguaje.
Madrid: Alianza. 187-210.
Moreno Sandoval, A. (1998). Lingstica computacional. Madrid: Sntesis.
Owens, R. E. (2003). Desarrollo del lenguaje. Madrid: Pearson Educacin/Prentince
Hall.
Pollard, C. e I. A. Sag (1987). Information-based Syntax and Semantics. Volume 1:
Fundamentals. Stanford: CSLI.
Pollard, C. e I. A. Sag (1994). Head-Driven Phrase Structure Grammar. Chicago:
Chicago University press.
Reeves, L. M., K. Hirsh-Pasek, y R. Golinkoff (2000). Palabras y significado: de los
elementos simples a la organizacin compleja, en J. Berko Gleason y N. B.
Ratner (eds.) Psicolingstica. Madrid: McGraw Hill. 169-244.
Sag, I. A., T. Wasow y E. Bender 2003: Syntactic Theory. Stanford: CSLI.
Sebastian, N., L. Bosch, y A. Costa (1999). La percepcin del habla en M. De Vega y
F. Cuetos Vega (eds.) Psicolingstica del espaol. Madrid: Trotta. 53-88.
Sparck Jones, K. (1992). Natural Language Processing, en W. Bright (ed.)
International Encyclopedia of Lynguistics. Nueva York y Oxford: Oxford
University Press. Vol. III. 53-59.
Tordera Yllescas, J. C. (2008). Introduccin a la Gramtica Lxico-Funcional. Valencia:
Universitat de Valncia.
Tordera Yllescas, J. C. (2011). Lingstica computacional. Tecnologas del habla.
Valencia: Universitat de Valncia.
Wingfield, A. y D. Titone (2000). Procesamiento de oraciones, en J. Berko Gleason y
N. B. Ratner (eds.) Psicolingstica. Madrid: McGraw Hill. 245-295.
Yeni-Komshian, G. H. (2000) Percepcin del habla, en J. Berko Gleason y N. B.
Ratner (eds.) Psicolingstica. Madrid: McGraw Hill. 113-167.

16

Вам также может понравиться