Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
fotografias e
mais de 70 mapas
e ilustraes
D escobertas des
TEMPOS BBLICOS
_______________ A l a n M i l l a r d _______________
DESCOBERTAS
DO$ TEMPOS
BBLICOS
Tesouros arqueolgicos
irradiam luz sobre a Bblia
Mela
ISBN 85-7367-400-8
Categoria: Referncia/Arqueologia
Esta obra foi publicada em ingls com o ttulo
Discoveries From Bible Times por
Lion Publishing
Copyright do texto 1985, 1990, 1997, de Alan Millard
Copyright 1985, 1990, 1997, de Lion Publishing
Copyright desta edio 1999, de Editora Vida
Traduzido por Eduardo Pereira e Ferreira
Todos os direitos reservados na lngua portuguesa por
Editora Vida, rua Jlio de Castilho, 280
03059-000 So Paulo, SP - Telefax: (011) 6096-6833
As citaes bblicas foram extradas da Edio Contempornea
da traduo de Joo Ferreira de Almeida, publicada pela Editora Vida,
salvo quando outras fontes forem citadas.
Gerncia Editorial: Reginaldo de Souza
Preparao de texto: Fabiani S. Medeiros
Reviso de provas: Rosa M. Ferreira
Capa em portugus e editorao eletrnica: GraphBox
Impresso na Malsia
SUMARIO
Prefcio 7
O problema de Ai 99
Registro da vitria: A Esteia de Israel 100
Os filisteus 102
TEMPOS BBLICOS 11
Tesouros reais de Ur 44
Manchete: a cidade perdida de Ebla 47
O tesouro de Tutancmon 68
Tutancmon, o tabernculo e a
arca da aliana 73
DE JESUS 169
Cafarnaum 185
O barco de Jesus 186
ndice 347
Crditos 352
PREFACIO
Alan M illard
10
_______
P r i m e i r a P a r te
________
TESOUROS
DOS TEMPOS
BBLICOS
11
ARQUEOLOGIA BIBLICA
OS PRIMORDIOS
14
-*V
EMPREENDEDORES NO EGITO
EMPREENDEDORES NO EGITO
17
CURIOSIDADES DA ASSRIA
CURIOSIDADES DA ASSRIA
19
20
CURIOSIDADES DA ASSRIA
es
ais
o,
os
se
21
NA TERRA DA BIBLIA
24
D E C IF R A N D O ESCRITO S A N T IG O S
As lnguas da Bblia
hebraico, aramaico e
grego sempre foram
compreendidas por algumas
pessoas, mas boa parte das
outras lnguas de povos que
viveram nos tempos bblicos
acabou esquecida. E, claro,
esto perdidas para sempre
se os povos que as falavam
no as escreveram em pedra
ou outros materiais que
sobrevivem por longo tempo.
Esses dois fatores
significam que so pequenas
as possibilidades de
recuperao de escritos
antigos, embora estes
subsistam em grande nmero
em determinados lugares. De
alguns locais e povos no
| temos absolutamente nenhum
j documento escrito. o caso
| dos filisteus, por exemplo. Seu
idioma desconhecido,
exceto uma ou duas palavras
j e nomes preservados em
textos de outros povos (como
j o nome filisteu Golias,
registrado na Bblia).
Os antigos documentos
escritos que lemos hoje
sobreviveram por acaso. Com
muita freqncia no so
aqueles que os estudiosos de
hoje escolheram se o
pudessem. Os relatos de
Samara trazem Informaes
sobre a administrao e os
impostos no antigo Israel.
No h textos sobre o dia-adia da corte do rei ou o modo
de lidar com o crime, nem
hinos a Baal ou cartas de reis
estrangeiros.
Mesmo quando uma
grande variedade de
documentos se acha
disponvel, como no Egito ou
na Babilnia, so assim
mesmo uma seleo e
fornecem panoramas
incompletos e parciais.
Muitas vezes se encontram
cartas enviadas a certo
homem, mas suas respostas
esto perdidas, e, portanto,
seu contedo conjectural.
bom lembrar que os
textos recuperados em
colees ou arquivos
geralmente pertencem a
uma ou duas das ltimas
geraes de pessoas que
habitaram ou usaram o
edifcio. As pessoas jogavam
fora documentos antigos, a
menos que tivessem valor
especial como, por
exemplo, documentos legais
e outros registros familiares.
Ler escritos antigos
muitas vezes difcil porque
esto danificados ou
quebrados. Pode haver mais
de uma maneira de
preencher a lacuna, cada
qual resultando num sentido
bem diferente. Se falta parte
do registro, seu propsito ou
data pode ser desconhecido,
ou quem sabe? o final de
uma histria esteja perdido.
Ler as lnguas
esquecidas do mundo bblico
demanda tempo e muito
estudo, mas todas as
principais so
compreendidas hoje. H
menos de 200 anos, eram
ainda um mistrio. Decifrar
os hierglifos egpcios e os
25
O autor segura na mo um a
tabuinha de argila de N uzi, datada
de cerca de 1400 a. C e escrita em
texto cuneiforme babilnico.
A t a descoberta da Pedra de
Rosetta, ningum fora capaz de
ler a antiga escrita hieroglfica
que revestia as paredes dos
tmulos e templos do antigo
Egito.
26
27
OS SEGREDOS DA ROCHA DE
BESTUM
29
30
Ttm m vf
1 y a - - filh o de
T rc
1 khu - um - ri - i.
31
DESENTERRANDO O PASSADO
32
DESENTERRANDO O PASSADO
Os arquelogos so dubls de
cientistas e caadores de tesouros.
Alegram-se quando encontram ouro e
prata ou belas obras de arte. Mas tudo o
que as pessoas usavam valioso para eles.
Em determinadas circunstncias, um
nico caco de cermica pode dizer ao
arquelogo mais que um anel de ouro.
Se, por exemplo, a cermica estiver
marcada como produto importado de
um pas distante, pode ser sinal de
relaes estrangeiras por meio de
comrcio ou guerra.
Igualmente importantes so runas de
edifcios, casas, templos, palcios e
fortalezas que os povos ergueram no
passado e os tmulos que cavaram para
os mortos.
Desenterrar antigas runas pode ser
empolgante e gratificante. Mas
simplesmente tirar um jarro ou uma jia
da terra ou tirar os detritos para chegar ao
Lmpada do tempo de Herodes
(37-34 a.C.) e panela vermelha
mostram quando o soalho superior
esteve em uso
Datas aproximadas
50 a.C.
100 a.C.
900600 a.(.
1400 a.C.
1500 a.C.
15501200 a.C.
18001700 a.C.
33
A escavao de um a colina-cidade
("te ll") mostra as camadas de terra e
as runas de construes anteriores,
com objetos enterrados que podem
fornecer pistas das datas.
34
DESENTERRANDO O PASSADO
Escavao em curso num a sepultura
sumria no norte do Iraque.
35
U M D IA DE ESCAVAAO
36
Um estudante de arqueologia
dinam arqus peneira terra em
busca de moedas no stio de um a
aldeia ju d ia do sculo V d. C., nas
colinas de Gol.
UM DIA DE ESCAVAO
delicadamente com
esptulas e facas.
Alm de cermica e
madeira, vemos em certo
ponto manchas verdes no
solo. A terra recortada bem
devagar. Encontramos um
anel de cobre completo,
embora bastante corrodo,
com um escaravelho egpcio
como gema. Antes de o
retirarmos, sua posio
anotada, pois isso pode
ajudar a Informar por que
estava justamente no local
em que foi encontrado. Todos
se alegram. Desenterramos
um belo achado.
Mal acabamos de
colocar o anel numa caixa
com etiqueta bem visvel,
quando um dos meninos
volta correndo. Ao
descarregar a terra, seu
olhar atento viu o faiscar de
uma cor brilhante. Na palma
da mo ele segura uma
minscula conta de pedra
vermelha polida. A conta
posta num envelope,
devidamente etiquetado, e
faz-se uma anotao no livro.
O nome do menino
tambm escrito no envelope
boa nota para ele!
Trs horas j se
passaram, e estivemos bem
ocupados. Hora do caf da
manh. De volta sede da
escavao, comemos ovos,
cozidos ou fritos, po e mais
gelia de damasco, com ch
ou caf para beber. Temos
meia hora para descansar,
debater as descobertas e
progressos, avisar o
registrador de que talvez
venham mais achados. Seu
trabalho desenh-los e
descrev-los para os
registros da expedio e do
Departamento Nacional de
Antiguidades.
Na segunda metade da
manh o ritmo de trabalho
diminui, com a aproximao
do meio-dia. Logo ser hora
de terminar a escavao do
dia. Mas as coisas so
mesmo imprevisveis: poucos
minutos antes do final do
trabalho, um dos
escavadores se levanta,
segurando com cuidado
alguma coisa nas mos, e
caminha at ns. Achou algo
que jamais vira antes.
Todos se renem em
volta para observar uma
pequena massa de barro
marrom. Um lado plano est
coberto de pequenas marcas
gravadas. uma tabuinha de
cunelformes babilnicos,
uma descoberta notvel, um
documento escrito que talvez
d nomes e personalidades
s mudas paredes e cacos
de cermica. Mas, quando
avidamente pegamos a pea,
vemos que duas bordas
foram recentemente
quebradas. Ser que as
outras partes ainda esto no
cho, ou ser que nenhum
de ns as notou?
O homem mostra
desapontamento e volta para
procurar; os meninos e os
homens das ps peneiram a
terra solta. Logo todos esto
radiantes. Um pedao estava
num dos cestos, pronto para
ser levado l para baixo; dois
outros ainda estavam no
cho. As posies das peas
so registradas, e depois
todas so solenemente
levadas sede, onde a
notcia se espalha sem
tardana.
Correndo do outro lado
da colina vem o epigraflsta, o
especialista em Inscries e
lnguas, que passou trs
tristes semanas sem uma
nica inscrio para estudar.
Com pincel e alfinete ele
limpa a sujeira que cobre as
duas primeiras linhas, um
gro d poeira por vez. Todos
aguardam. O que est
escrito? uma carta
endereada a um rei, o rei da
37
mudana em relao
comida enlatada comprada
na cidade a 32 quilmetros
dali. Contentes, vamos
dormir, tropeando pelo ptio
Irregular sob a luz da lua;
sonhamos com mais
tabulnhas, mais vasos,
palcios, anis e arquivos. A
colina tem multo mais
tesouros a revelar!
O dia de escavao
descreve a forma tradicional
de explorao arqueolgica
no Oriente Prximo. O diretor
de uma pequena equipe de
especialistas da Europa ou
dos Estados Unidos, ou do
prprio pas oriental vizinho,
trabalha com mo-de-obra
local. Nos ltimos anos,
alguns diretores tm
recebido estudantes e outros
voluntrios para trabalhar
nos stios, dispensando
quase completamente os
operrios locais.
C -----------c
L.
n iv e
< %
'' - ?
\
l
/7 & r e
B a b il n
fv
EJ3ILNIA
Q u is X . ^ ^
1Ur
\
G o lf o \
\ P r s ic o \
s \
'
* ! '
r
ira
o.
39
40
41
A H IS T O R IA BA B IL N IC A D O D IL V IO
A histria babllnlca do
dilvio, como narrada na
Epopia de Gilgams, ocupa
quase 200 versos de poesia.
Os seguintes excertos
revelam a linha principal da
histria e mostram o seu tom.
Os deuses em conselho
decidiram mandar o dilvio, e
Ea, o deus responsvel pela
criao do homem, jurou
perante o conselho que nada
diria humanidade sobre a
deciso. Porm, Ea quis avisar
seu adorador, Ut-napishtim, e
assim falou casa dele:
os entrar [...]
Chegou o tempo determinado [...]
Olhei o cu, o tempo,
O tempo era terrvel de ver.
Entrei no barco e fechei a
porta [...]
Com o primeiro claro da
alvorada,
Uma nuvem negra se ergueu
no horizonte.
Dentro dela, troveja o deus
encalhou [...]
Quando veio o stimo dia,
Enviei uma pomba, soltando-a.
A pomba foi, depois voltou,
Pois no tinha onde pousar, e
por isso retornou.
Depois enviei uma
andorinha, soltando-a.
A andorinha foi, depois
voltou,
Pois no tinha onde pousar, e
por isso retornou.
Ento enviei um corvo,
soltando-o.
O corvo foi e viu as guas
baixando;
Comeu, sobrevoou a regio e
no retornou.
Levei para fora as oferendas
e com elas fiz um sacrifcio
aos quatro ventos,
Oferec uma libao no cume
da montanha,
Os deuses sentiram o
aroma,
Sentiram o odor agradvel,
Reuniram-se como moscas
em torno do sacrificador.
Quando afinal a grande
deusa (Istar) chegou,
Ergueu o grande colar de
contas em forma de moscas
que o deus-chefe fizera para
deleit-la.
Ouam todos os deuses aqui:
assim como jamais me
esquecerei do meu colar de
lpis-lazli, tambm sempre
me lembrarei desses dias, e
jamais me esquecerei deles... '
sobre a terra.
Ento disse Deus a No: O
fim de todos seres humanos
chegado perante mim, pois
a terra est cheia da
violncia dos homens.
Destru-los-ei juntamente
com a terra. Faze para ti uma
arca de madeira de cipreste:
fars compartimentos na
arca, e a revestirs de
betume por dentro e por fora.
Desta maneira a fars: o
comprimento da arca ser de
trezentos cvados, a sua
largura de cinquenta e a sua
altura de trinta. Fars na arca
uma janeia e lhe dars um
cvado de altura. A porta da
arca pors no seu lado; fars
um primeiro, um segundo e
um terceiro andares. Eu
trago o dilvio sobre a terra,
para destruir tudo o que tem
vida debaixo dos cus; tudo
o que h na terra expirar.
Mas contigo estabelecerei a
minha aliana, e entrars na
arca tu e contigo os teus
filhos, a tua mulher e as
mulheres de teus filhos. De
tudo o que vive, de tudo o que
carne, dois de cada espcie,
fars entrar na arca, para os
conservares vivos contigo;
macho e fmea sero. Das
aves conforme a sua espcie,
de todos os animais conforme a
sua espcie, de todo rptil da
terra conforme as suas
espcies, dois de cada espcie
viro a ti, para os conservares
em vida. Leva contigo de tudo o
que se come, e ajunta-o para ti; e
te ser para mantimento, a t e a
eles. Assim fez No. conforme a
tudo o que Deus lhe mandou [...]
Assim foram exterminados
todos os seres que havia
sobre a face da terra, o
homem e o animal, os
rpteis, e as aves dos cus,
foram extintos da terra;
ficou somente No, e os
que com ele estavam na
arca. E prevaleceram as
guas sobre a terra cento e
cinquenta dias.
TESOUROS REAIS DE UR
T E S O U R O S REAIS D E U R
45
46
MANCHETE:
A C idade Perdida de Ebla
48
50
51
52
53
55
O grande palcio de M a ri fo i
reconstrudo e ampliado pelo rei
Z im rilim no scido X V III a. C. O
conjunto compreende sales de
recepes, apartamentos da fa m lia
real, salas dos escribas e um
santurio interno.
Despensas
Santurio interno
esaguo
Forno
Sala de audincia com pinturas nas paredes
Sala do trono
Gabinetes do administrador
Ptio principal
Ptio com
pinturas nas
paredes
Residncia real
Entrada principal
Aposentos privados
20 metros
56
57
58
histria de Gerar.
Mesmo que todas essas
exigncias fossem
cumpridas, no h garantias
de que todo documento
enterrado num arquivo
sobreviva intacto e legvel; a
exposio ao tempo, a
umidade, os
desmoronamentos, a
escavao descuidada
tudo isso pode destruir a
escrita em tabuinhas de
argila.
A possibilidade de
encontrar o tratado remota.
Atualmente seria uma
descoberta acidental e
inesperada, pois ningum
sequer pode ter certeza da
localizao exata de Gerar!
No Egito, a fragilidade do
papiro sempre foi um grave
problema para os
historiadores (v. Algum sinal
de Moiss?). Dos 500 anos
que separam 2000 de 1500
a.C., os monumentos dos reis
em templos e tmulos e os
memoriais dos seus servos
so praticamente as nicas
fontes de informao.
Pouqussimos documentos
em papiros escaparam aos
efeitos corrosivos da
umidade. Fragmentos de um
deles relatam a situao no
sul do Egito, outros lidam com
os negcios de uma nica
cidade.
Vale a pena repetir:
muito improvvel que se
encontre qualquer registro
sobre Abrao ou Jos no
Egito. Diferentemente de
UM POVO REDESCOBERTO
Q u em eram os heteus?
VV
60
61
63
TRATADOS E ALIANAS
64
PARENTES D O S HEBREUS?
65
acontecimentos e os povos
mencionados nas cartas e os
do Antigo Testamento. Embora
os locais sejam bem
conhecidos, os reis e soberanos
so diferentes em cada
documento. H tambm um
cenrio diferente, pois todas as
cartas da Palestina so de
monarcas vassalos do Egito,
que no o cenrio encontrado
nos livros de Josu e de Juizes.
Depois que as Tabuinhas
de Amarna conferiram
destaque aos habirus,
sugiram muitos outros textos
que se referem a eles. Os
habirus aparecem em
registros egpcios, heteus,
ugarticos (v. Cidades
conquistadas de Cana) e
babilnicos. Em grandes
nmeros poderam
representar uma ameaa;
como indivduos eram
insignificantes. Os generais
67
egpcios os capturavam em
Cana, e eles carregavam
pedras ou serviam vinho
como escravos no Egito. Na
Babilnia, s vezes se
vendiam como escravos em
troca de comida e de abrigo.
So muito comuns em
documentos escritos entre
1500 e 1200 a.C., mas
aparecem entre 200 e 300
anos antes na Babilnia.
Todos esses textos
combinados revelam que
habiru virou rtulo de
pessoas sem-teto, refugiadas.
Abrao e seus
descendentes enquadram-se
na mesma categoria; o nome
hebreu usado
principalmente na primeira
parte da histria de Israel, at
o reinado de Saul. Os habirus
no eram hebreus, mas
ajudam a explicar quem eram
estes!
68
O TESOURO DE TUTANCMON
A ave com sua ninhada de ovos
outra das preciosidades do tm ulo de
Tutancmon.
69
a,
Um ba de madeira do tm ulo do
rei Tutancmon, em Tebas,
decorado com cenas da sua vida. O
rei no seu carro de guerra persegue
os inimigos. N o tampo ele aparece
caando.
72
Os tesouros de
Tutancmon ajudam a
entender mais claramente
duas descries da Bblia.
Ambas pertencem ao tempo
do xodo, ou seja, um sculo
depois do sepultamento de
Tutancmon.
A primeira a do
tabernculo, a tendasanturio sagrada onde Deus
se fazia presente. Era uma
estrutura pr-fabricada que
podia ser desmontada,
carregada em partes de um
lugar para outro e depois
remontada. As paredes eram
uma srie de pilares de
madeira ligados por travessas
que corriam por argolas
fixadas aos postes verticais.
Todas as partes de
madeira eram revestidas de
ouro, e os postes se
apoiavam em encaixes de
prata. Um conjunto de dez
cortinas, brilhantemente
adornadas, pendia dos lados
e por cima da estrutura.
Para resistir prova das
intempries, estendia-se
uma cobertura de peles
sobre o conjunto.
Os artesos j faziam
pavilhes e santurios prfabricados havia muitos
sculos. Um deles repousou
no tmulo de uma rainha
desde o tempo do
sepultamento, por volta de
2500 a.C., at a escavao
que o revelou, em 1925.
Uma armao de madeira
revestida de ouro
proporcionava rainha uma
proteo cortinada durante
suas viagens.
No tmulo de Tutancmon,
quatro santurios de madeira
revestida de ouro protegiam o
corpo do rei. O maior com 5
metros de comprimento, 3,3
metros de largura e 2,3 metros
de altura. Um segundo
santurio encaixava-se dentro
do primeiro, um terceiro, dentro
do segundo e ainda um quarto,
dentro do terceiro. Cada lado
era feito de uma armao de
madeira coberta de painis
entalhados, revestidos de
delgadas lminas de ouro.
Os homens encarregados
do sepultamento levaram as
partes separadamente,
passando pelo corredor de
1,6 metro de largura que dava
acesso ao tmulo, e depois
as montaram na cmara
morturia. Na pressa,
acabaram no encaixando
todas as partes corretamente!
Cobrindo o segundo
santurio havia um vu de
linho decorado com
margaridas de bronze
dourado representando o cu
estrelado. O teto de dois dos
santurios imita um modelo
bem antigo. So feitos de
madeira com revestimento de
ouro, mas, bem antes, nos
primordios da histria egpcia,
o santurio de uma deusa
importante tinha uma leve
armao de madeira
encimada com pele de animal,
e esse modelo que os dois
santurios reproduzem com
materiais mais nobres.
Nenhuma dessas coisas
idntica ao tabernculo
Israelita. Todas mostram que
a idia em si e os mtodos
de construo usados eram
comuns no Egito na poca
do xodo.
O segundo elemento que
o tmulo de Tutancmon
ilustra a descrio bblica da
arca da aliana. Esta era uma
caixa que continha os
documentos bsicos da
constituio de Israel, as leis
de Deus a que o povo jurava
obedecer, sendo guardada no
73
ba no estava sendo
transportado, as traves
ficavam embutidas,
deslizando por argolas
fixadas debaixo da caixa.
Cada trave tinha uma gola na
extremidade interna, para
que ningum pudesse retirla da base da caixa. Embora
esse ba fosse um pouco
mais sofisticado que a arca,
exibe um modelo semelhante
de construo.
Um ba de madeira com argolas e
traves para transport-lo, descoberto
no tmulo do rei Tutancmon,
ilustra a arca da alianabblica, a
caixa sagrada na qual se carregavam
as leis de Deus.
M iniaturas encontradas em
tmulos antigos mostram os
egpcios fa zen d o tijolos, quase dois
m il anos antes de Cristo.
76
Quando foram
descobertos os blocos, o
explorador concluiu
precipitadamente que o
prprio Ramesss havia
erigido esses importantes
templos e palcios. Sabia-se
que ele construra uma nova
cidade no delta (cujo nome,
Pi-Ramesss, homenageia o
prprio) e acreditava-se que
a Ramesss que os
israelitas construram (v.
xodo 1.11; a identidade do
outro lugar, Pitom, incerta)
era do mesmo fara.
Mas as pedrarias de
Ramesss em Tnis
claramente no esto na
posio original. Algumas
77
79
Um dos acontecimentos
mais importantes da histria
bblica a sada de Israel do
Egito o xodo. Sem ele
no existira a nao de
Israel nem a Bblia. E sem
um grande lder para guilos e encoraj-los, os
escravos fugitivos no se
teriam unido para sobreviver
no deserto e abrir caminho
em meio a outro pas.
Moiss, relata o livro de
xodo, foi criado como
egpcio na famlia real do
Egito. Fugiu do pas depois
de matar um egpcio que
espancava um dos hebreus,
o povo de Moiss.
Depois de longa
ausncia, voltou e assumiu a
liderana do seu povo,
tentando convencer o fara
do Egito a permitir que os
hebreus deixassem a terra.
Quando o fara lhe
negou permisso, Moiss,
como agente de Deus,
deflagrou uma srie de
pragas, a dcima delas
matando o primognito de
toda famlia egpcia. Ento o
fara cedeu, e os hebreus
saram, mas ainda no
tinham deixado o territrio
egpcio quando o rei mudou
de idia e mandou que seu
exrcito os impedisse.
Assim que os carros de
guerra surgiram no
horizonte, as guas do mar
Vermelho se abriram. As
tribos hebrias cruzaram
em segurana; mas,
quando os inimigos os
perseguiam pelo leito seco
do mar, as guas voltaram
e afogaram os egpcios.
de esperar que
acontecimentos
espetaculares como esses
deixem provas arqueolgicas.
H um sculo ou mais as
pessoas vm procurando
essas provas, e j fizeram
vrias asseres.
Alegou-se que o corpo
de um dos faras estava
coberto de sal em
conseqncia do afogamento
no mar. Mas logo se viu que
era um sal qumico produzido
durante o embalsamamento
do corpo.
Grandes construes de
tijolos foram
entusiasticamente
identificadas como as
cidades-celeiro em que os
hebreus trabalharam antes
do xodo, mas nada se
encontrou que provasse que
os tijolos tenham sido feitos
por israelitas, e no por
quaisquer outros operrios.
Vrios faras foram
identificados como o
opressor dos israelitas, por
no terem sido sucedidos
pelo seu primognito. Mas
em tempos em que muitos
bebs morriam, no seria
incomum que o primognito
morresse antes do pai, por
isso esse fator no pode
identificar o fara do xodo.
Quando procuramos
informaes nas milhares de
inscries egpcias que
sobreviveram, novamente
nada se encontra que possa
ser relacionado a Moiss e
ao xodo.
Como uma terra to rica
e bem conhecida como o
Egito no apresenta nada
que possa ser claramente
associado ao relato bblico,
algumas pessoas supem
que esse relato no tem base
histrica. Acham inconcebvel
que desastres tamanhos
pudessem atingir um povo
to bem-organizado como o
egpcio sem deixar nenhum
registro escrito.
Os grandes faras
gravavam seus feitos nas
paredes dos templos, seus
servos mandavam escrever
suas biografias nos tmulos.
Administradores e
tesoureiros registravam as
rendas e os gastos de
palcios e templos, e
secretrios faziam listas dos
operrios, anotando seus
dias de trabalho, folgas e
doenas. Portanto, sem
dvida parece esquisito,
primeira vista, que no haja
nos registros remanescentes
do Egito nada acerca dos
acontecimento do xodo.
Mas errado concluir
precipitadamente que a falta
de provas no Egito implique
que a histria bblica no tem
fundamento. O que isso
mostra de fato que
sabemos muito pouco sobre
a histria desse pas, e que
muito pequena a quantidade
de escritos antigos que
realmente sobrevive.
Os reis mandavam
gravar em pedra seus ttulos,
as listas dos inimigos
conquistados, relatos das
batalhas que venciam.
Alguns desses registros
perduram at hoje, mas
muitos foram destrudos por
soberanos posteriores.
Foi esse o destino que
coube a um grande palcio
que o fara Ramesss II
construiu em Qantir, a oeste
do delta do Nilo (v. A cidadeceleiro do fara Ramesss II).
Inmeras inscries reais
desapareceram assim. No
entanto, ainda que as
recuperssemos todas, no
deveriamos esperar ler em
nenhuma delas que o
exrcito do Egito sucumbiu
no mar. Os faras, e isso no
surpresa, no apresentam
80
.:A ::
: -:
.A # l i & S i y j
A esteia de H am urbi, da
Babilnia, traz inscritas as leis do
rei. Embora este tenha vivido vrios
sculos antes de Moiss, os dois
cdigos instigam a comparao. As
diferenas so to notveis quanto as
semelhanas.
83
DEBAIXO DO ARADO:
A C idade E nterrada de U garite
87
LENDAS E M IT O S CA N A NEU S
sobreviveram, e algumas
trazem histrias sobre
deuses e heris, rituais e
oraes para o culto nos
templos.
Embora Ugarite esteja
alm dos limites de Cana, os
povos das duas regies
cultuavam os mesmos deuses
e deusas. Existiam variaes
locais das crenas, mas
seguro supor uma
semelhana genrica.
El, o deus principal (seu
nome significa simplesmente
deus), era imaginado um
velho completamente
embriagado em certa
ocasio cujo posto de
deus vigoroso e ativo foi
88
Consagramos a ti um touro
castrado, Baal,
A ti oferecemos um sacrifcio,
Baal,
A ti oferecemos libaes,
Baal,
Subimos at teu templo,
Baal,
Trilhamos os caminhos at a
casa de Baal.
Ento Baal ouvir tuas
oraes;
Ele afastar os poderosos do
teu porto,
Os fortes das tuas muralhas .
Entre os antigos heris
das lendas de Ugarlte estava
o rei Querete. Ele perdeu
mulher e famlia, e os
pranteava quando o deus El,
pai da humanidade, o
procurou num sonho para
resolver o problema.
Querete deveria reunir
um exrcito para marchar
contra a cidade de um rei
que tivesse uma bela filha,
exigindo sua mo em
casamento. Depois de longa
jornada e demoradas
conversaes, arranjou-se o
casamento. No tempo certo,
a princesa deu-lhe muitos
filhos e filhas.
No entanto, nem tudo
estava bem. Querete
adoeceu, e desceu sobre a
terra a seca. Mas El acabou
intervindo novamente para
cur-lo, ou pelo menos para
prolongar-lhe a vida.
O filho de Querete
esperava ser rei, e assim
tentou persuadir o pai a
aposentar-se, pois j no era
capaz de governar: O senhor
no julga o apelo da viva,
nem faz justia ao oprimido.
Mas Querete teve fora
suficiente para amaldioar o
filho e manter-se no poder.
Essas histrias, e
diversas outras, exprimem
os problemas da vida. Baal,
Iam e Mote personificam as
foras da natureza. A morte
de Baal significa o_________
desaparecimento anual da
chuva e da gua sob o calor
do vero, voltando depois
com as chuvas do outono.
Instrues gravadas
nas tabulnhas provam que
as histrias eram lidas em
voz alta. talvez em
festividades anuais, para
garantir a volta de Baal.
A lenda de Querete
mostra que o deus se
preocupa com o rei. e como
a prosperidade do pas
depende da sua sade e do
seu sucesso. Rivalidades
familiares e o problema da
velhice tambm tm seu
papel, embora falte o final da
histria, que talvez revelasse
como essas questes foram
resolvidas.
Esse resumo d uma
pequena prova da literatura
canania. Mesmo a leitura de
tudo o que sobreviveu s
pode proporcionar
conhecimento parcial, pois
diversas tabuinhas foram
destrudas em tempos
antigos, e muitas das
histrias eram preservadas
s oralmente, jamais sendo
escritas.
Apesar disso, o que h
suficiente para mostrar o tipo
de crenas que os israelitas
encontraram em Cana.
Os registros que
subsistem so tambm
valiosos em outros aspectos
para o estudo dos hebreus. A
lngua dos cananeus
semelhante ao hebraico e
tem ajudado a compreender
mais claramente algumas
palavras e passagens do
Antigo Testamento.
A forma de poesia com
parelhas de versos, o
segundo quase repetindo o
primeiro, comum nas duas
literaturas, mostrando que
os poetas hebreus
assimilaram estilos bem
conhecidos ao escrever os
salmos e os hinos para o
seu Deus.
O ALFABETO
O ALFABETO
&
<
PA
<7
O
(!)
(2 )
(3 )
N om e
a leph
beth
resh
'ayin
8
*
0
(V
(2 )
(3 )
5
1
Valor
b
r
K
4
Significado
boi
casa
cabea
olho
b
r
N om e
grego
alfa
beta
r
micron
Valor
grego
a
b
r
0
CIDADES CONQUISTADAS DE
CANA
93
E m Laquis desenterrou-se um
pequeno templo. Foi incendiado,
ju n to com o resto da cidade,
provavelmente pouco depois de
1200 a. C.
W'IW'
* j
C ID A D E S C O N Q U IS T A D A S D E C A NA
95
O PROBLEM A DE AI
Depois da queda de
Jerico, o livro bblico de
Josu narra a marcha dos
Israelitas contra Ai e a
conquista da cidade depois
de um fracasso inicial.
Em 1838, Edward
Robinson, o pioneiro
americano na explorao da
Palestina, apresentou para
considerao a possibilidade
de Ai ser um imponente
cmoro chamado Et-Tell,
embora preferisse outro lugar.
Outro grande estudioso
americano, W. F. Albright,
argumentou a favor de Et-Tell
em 1924, e seus argumentos
convenceram a maioria das
pessoas.
Uma equipe francesa
escavou a colina de 1933 at
1935, e uma equipe
americana, de 1964 a 1970.
As duas escavaes
descobriram as runas de
uma grande cidade, com uma
forte muralha que ainda se
99
R EG ISTR O DA V ITO R IA :
A E ste la d e I s r a e l
alcanada no quinto ano do
seu reinado. No fim vm as
linhas citadas, como nota
final de louvor ao rei,
mencionando uma vitria
anterior.
No resta dvida de que
100
101
OS FILISTEUS
OS FLISTEUS
103
104
UM TEMPLO DE OURO
AS OBRAS DE SALOMO
As mais notveis das
obras atribudas ao tempo de
Salomo so portes nas
muralhas de trs cidades.
No h pedras fundamentais
nem documentos que digam
quem os construiu. Mas a
cermica encontrada all
pode ser situada no reino de
Salomo, mostrando que as
construes certamente
estavam em uso na poca.
Um deles foi descoberto
em Gezer, em escavaes
entre 1902 e 1909, outro em
Megido, em 1936-1937, e o
terceiro em Hazor, em 19551958.
O progresso nas
tcnicas de escavao e um
conhecimento mais
avanado dos tipos de
cermica levaram Ylgael
Yadin a atribuir poca de
Salomo o porto que
desenterrou em Hazor.
Depois examinou novamente
as runas de Gezer e
especialmente as de Megido,
que os primeiros
escavadores no associaram
de nenhum modo a
Salomo.
Yadin foi capaz de
mostrar que os trs portes
tm planta pratlcamente
idntica e dimenses bem
semelhantes. Os cacos de
cermica pertencentes ao
perodo de construo e de
uso dos portes so da
poca de Salomo
meados do sculo X a.C.
Yadin voltou a ateno a
Gezer e a Megido depois da
descoberta do porto de
Hazor, por lembrar-se de uma
passagem da Bblia que relata
as obras de Salomo em
cidades importantes do reino.
IReis 9.15 registra: "Este o
relato do trabalho forado que
o rei Salomo imps para
edificar a casa do Senhor e a
sua prpria casa, os terraos
de apoio, o muro de
Jerusalm, como tambm a
Hazor, a Megido, e a Gezer .
Alm da planta uniforme
dos portes das trs cidades,
Yadin descobriu que os
muros contguos tambm
tinham projeto Idntico. Eram
as chamadas casamatas
ou seja, uma linha dupla de
muros com paredes
tranversals, perfazendo uma
srie de recintos compridos e
estreitos.
Em cada um dos stios a
alvenaria de pedra dos
muros acima do nvel do
cho era de qualidade
excelente. Os blocos de cada
lado dos muros foram
cuidadosamente aplainados
10 jardas
107
dentro da cidade,
pertencentes mesma data.
Infelizmente, a alvenaria de
pedra era to boa, que
construtores posteriores
demoliram os muros para
reutilizar os blocos,
resultando que os palcios,
escritrios e casas da poca
so pouco conhecidos.
Tambm em Gezer e em
Hazor, multo pouco se pode
saber sobre as cidades
salomnicas, pois habitantes
posteriores revolveram e
destruram suas runas.
108
PALCIOS DE MARFIM
O m arfim de um a m ulher
janela tpico do estilo fencio.
110
PALACIOS DE MARFIM
111
O GRAVADOR DE SELOS
Os artesos israelitas
ocupavam-se atendendo s
demandas das pessoas
comuns. Havia carpinteiros e
ferreiros, teceles e
tlnturelros, oleiros e
pedreiros. Seu trabalho era
essencial, mas praticamente
todas as suas obras
desapareceram, destrudas
pelo homem ou pela
natureza. S os produtos dos
oleiros ainda so
abundantes.
Ao lado das peas
comuns de artesanato, o
trabalho dos especialistas
tambm desapareceu.
Poucas foram as jias
israelitas descobertas, e os
perfumes e cosmticos
A mo do autor d um a idia do
tamanho dos minsculos selos sobre
os quais os antigos gravadores
trabalhavam com m uita percia.
O GRAVADOR DE SELOS
adorao ou um deus ou
deusa? Tudo isso pode ser
visto entre as centenas de
selos das colees
modernas.
Algumas pessoas
queriam um selo que fosse
somente delas, que ningum
mais pudesse usar. Para
isso, teriam de mandar
inscrever seu nome na
pedra, supondo que
soubessem ler.
At hoje j se descobriram
quase mil selos que levam o
nome dos donos grafados no
antigo alfabeto fencio, selos
feitos entre os sculos X e IV
a.C. Os selos pertencem a
membros de todas as naes
da regio: srios e fencios da
Sria e do Lbano, amonitas,
edomitas e moabitas da
Transjordnia, israelitas e
filisteus da Palestina.
Muitas vezes o gravador
de selos acrescentava o
nome da pessoa numa borda
em torno do desenho;
portanto, a maioria dos
sinetes tem uma figura ou
desenho e ainda uma
inscrio.
A maior parte dos selos
que podemos identificar
como hebreus diferente. S
trazem uma inscrio.
Embora haja selos
aramaicos sem desenhos, e
vrios da Transjordnia, a
proporo muito maior
entre os selos hebreus. A
razo talvez seja a tentativa
de obedecer ao mandamento
registrado em xodo 20:
No fars para ti imagem de
escultura.
Geralmente o selo trazia
o nome do dono e de seu pai.
s vezes um ttulo
acompanhava o nome do
dono: servo do rei,
administrador de Fulano.
Os poucos selos gravados
para mulheres seguem o
mesmo padro: filha de
Fulano, ou esposa de
Beltrano.
Mas como podemos
saber se um selo ou no
hebreu? O estudo da escrita
pode apresentar indcios,
mas os prprios nomes so o
melhor guia. Israel e seus
vizinhos adoravam Deus
como El (deus"), usando
esse nome para formar o
seu; por exemplo, Ismael ,
que significa Deus ouviu , e
Elnat, Deus deu. Nomes
como esses tanto podiam ser
hebreus como pertencer a
ma nao vizinha.
Quando o nome da
pessoa inclui o nome
especial de uma divindade
nacional, a origem do dono
do selo clara. CamosSedeque e Camos-Nat
eram evidentemente
moabitas, pois Camos era o
principal deus de Moabe.
Selos de Jeremias,
Joacaz, Gedalias com a
mesma certeza so hebreus,
pois o nome de Deus foi
113
CASAS COMUNS
114
CASAS COMUNS
N O S TE M PO S A N TER IO R ES C U N H A G E M
achados. O primeiro o
beca, o meio siclo que cada
adulto israelita pagava como
imposto ao santurio de
Deus.
Ningum conhecia o
segundo peso, at que
exemplares vieram luz e
foram relacionados a um
versculo bblico. Nesses
pesos est gravada a
palavra p im , que significa
dois teros de um siclo.
Essa palavra aparece no
texto hebraico de 1Samuel
13.21, mas ningum a
compreendia. A Verso
autorizada e a Verso
revisada inglesas a
traduzem por lima, com
uma nota de dvida.
Com o conhecimento
desses pesos, o significado
da passagem ficou claro, e
as tradues hoje do O
custo era de dois teros de
siclo, imposto pelos
filisteus aos israelitas para o
reparo das suas
ferramentas de ferro.
minsculas de um siclo
podiam ter apenas um
centmetro de altura e
dimetro, pesando dois ou
trs gramas; em
compensao, pesos de
4500 gramas podiam
representar 400 ou 500
siclos.
Embora os pesos
paream bem-feitos, mesmo
aqueles que deveram pesar
a mesma coisa variam. Por
consequncia, no se sabe
ao certo o peso exato de um
siclo. Provavelmente era de
11,4 gramas.
A fim de identific-los
mais facilmente, os pesos
menores tinham muitas
vezes seu valor inscrito.
Podia ser um nmero com o
sinal de siclo, ou talvez o
nome de um peso menor. A
inscrio provavelmente era
obra do gravador de selos.
Alm do siclo, dois
outros pesos mencionados
no Antigo Testamento so
identificveis entre os
116
1*
N E N H U M T E S O U R O E S C O N D ID O
A P e d ra M o a b ita
Ovelhas centenas e
centenas de ovelhas! Os
secretrios do rei foram
encarregados de verificar
se chegara o nmero
correto, e eis a quantidade
total: cem mil ovelhas. Alm
das ovelhas, havia l de
outros cem mil carneiros. O
rei de Israel ficou satisfeito.
Tudo isso era tributo de um
vassalo seu, o rei de
Moabe.
Naturalmente os
moabitas se ressentiam
muito desse imposto.
Ressentiam-se do jugo de
Israel. Finalmente chegava o
momento em que podiam
rejeit-lo.
O homem que colocara
Moabe nessa situao era
Onri, o rei de Israel que
havia construdo a nova
capital de Samarla. Acabe,
seu filho, manteve o jugo,
mas ao final do seu reinado
ele se juntou a outros reis
numa batalha inacabada
contra os assrios, e logo
depois foi morto quando
combatia o rei de Damasco.
O filho que o sucedeu caiu
de uma janela e morreu.
A estava a oportunidade
ideal de Moabe conquistar
sua independncia. Mesa, rei
de Moabe, insurgiu-se contra
Israel. O segundo filho de
Acabe, Joro, agora rei de
Israel, conduziu uma
campanha para sufocar a
revolta. Embora seu exrcito
alcanasse a capital moabita,
suas foras retiraram-se sem
a tomar. Moabe estava livre.
A Bblia e os registros
assrios que do essa
informao. E mais notcias
vm do lado moabita.
Mesa, rei de Moabe,
conseguiu sacudir o jugo de
Israel, reconquistar parte do
territrio moabita e
reconstruir algumas das suas
cidades. Ficou to orgulhoso
das suas proezas, que
mandou gravar a histria
numa laje de pedra. Depois
erigiu a esteia na cidadela de
Dibom, sua terra natal.
Como muitas outras
inscries antigas, comea
apresentando o rei: Eu sou
Mesa, filho de [...], rei de
Moabe, o dibomita. A
117
os prisioneiros inimigos a
trabalhar nas suas obras.
Assim como Mesa dedicou a
cidade de Nebo a Camos,
tambm Josu separou
Jeric.Tudo o que nela havia
pertencia a Deus.
A inscrio de Mesa
apresenta alguns problemas
para o estudioso moderno.
Isso no incomum quando
se lem textos antigos,
comparando dois relatos de
fatos descritos segundo
perpsectivas diferentes.
Mesa no identifica o rei que
governava Israel por ocasio
da sua vitria. Para
desespero dos historiadores,
suas palavras so vagas:
Onrl tomou o territrio de
Medeba e (Israel) viveu ali
durante seus dias e metade
dos dias do seu filho,
quarenta anos . Onri reinou
12 anos (c. 884-873 a.C.),
seu filho Acabe, 22 anos (c.
873-853 a.C.) bem menos
que o total de quarenta anos.
Ser que devemos
Interpretar quarenta anos
como um nmero redondo,
ou como uma gerao?
Ser que as palavras filho e
metade no significam
simplesmente descendente
e parte?
Na verdade, quarenta
anos contados a partir de um
ponto qualquer do reinado de
Onri terminam no reinado de
Joro (c. 852-841 a.C.), o
filho de Acabe que no
conseguiu reconquistar
Moabe. Mesa pode ter
erigido seu monumento logo
depois disso.
O monumento de Mesa,
hoje conhecido como
Pedra Moabita", est no
Louvre, em Paris. A
princpio tinha mais de 1,15
metro de altura e 68
centmetros de largura na
base. Hoje uma reunio
de fragmentos danificados
de basalto negro. No
entanto, quando foi
encontrado estava
praticamente perfeito. A
histria da sua descoberta
ilustra a vida perigosa de
muitos monumentos
antigos.
Em 1868, um missionrio
alemo viu a pedra nas
runas de Dibom.
Provavelmente fora
incorporada a um edifcio
posterior. No ano seguinte
um estudioso francs em
Jerusalm pediu a um rabe
que copiasse algumas linhas
da escrita. Isso o fez
perceber a importncia da
pedra. A seguir mandou
gravar uma impresso em
papel de toda a pedra e
disps-se a tentar compr-la.
Para o povo da regio,
era somente uma pedra. A
inscrio nada significava
para eles. Deveria haver
algum tesouro l dentro,
pensaram. Ento aqueceram
a pedra com fogo, depois
jogaram gua fria sobre ela.
A laje se espatifou, como
eles pretendiam, mas no
havia nenhum tesouro
escondido l dentro.
O francs ClermontGanneau determinou-se a
reunir todos os pedaos que
conseguisse, comprando-os
dos habitantes da regio.
Embora tenha recuperado
somente cerca de trs
quintos deles, foi capaz de
restaurar as partes faltantes
a partir da impresso em
papel, e assim pde ler a
histria do triunfo de Mesa.
De toda a regio de
Israel, Jud, Edom, Moabe
ou Amom, a Pedra Moablta
o nico monumento
conhecido de seu gnero. Se
existiram outros, o que
provvel, ainda esto
enterrados ou ento j foram
destrudos, como quase
aconteceu ao de Mesa.
O P R E O DA PR O T E O
O O b e lis c o N e g r o
A escavao j
comeara havia alguns dias.
Nada de Interessante havia
surgido. Era novembro de
1846. Henry Layard, que
dirigia os trabalhos, teve de
deixar o monte das runas
para uma tarefa qualquer.
Antes de sair conversou
com os operrios. Eles
haviam cavado um fosso de
mais de 15 metros de
comprimento. O solo era duro
e seco, e os homens
mostravam-se desanimados.
Layard disse-lhes que
cavassem um dia ainda, at
ele voltar. Depois partiu a
cavalo.
Mal tinha deixado o
monte, quando um operrio
ofegante o alcanou. Haviam
encontrado algo na
escavao. Ele tinha de ir l
olhar.
Layard voltou, apeou, e
desceu at o fundo do fosso.
AH jazia um bloco de pedra
negra polida, entalhada e
com inscries. Sob o olhar
atento de Layard, mos
vidas o iaram para fora
com cordas. Era uma coluna
ou obelisco de quatro lados,
de dois metros de altura,
com cinco painis de
pequenas figuras em cada
face, alm de linhas e linhas
de sinais cuneiformes
gravados com preciso.
O prprio Layard fez
desenhos meticulosos das
figuras e das inscries;
depois embalou o obelisco e
o despachou para a
Inglaterra. Hoje est no
Museu Britnico, em
Londres, ao-lado de outros
monumentos que Layard
desenterrou.
Se ele tivesse dado
ouvidos aos seus homens e
interrompido a escavao
119
os cortesos assrios,
carregando o tributo. Acima
das figuras l-se a Inscrio:
Tributo de Yaua, filho de
Humri: receb prata, ouro, um
vaso de ouro, um copo de
ouro, clices de ouro,
cntaros de ouro, chumbo,
um bordo real, um dardo.
No foi difcil identificar o
nome do rei que mandou os
presentes. Yaua a forma
assria de Je, rei de Israel, e
Humri Onri, que fundou a
capital israelita em Samaria.
Eis um elo importante
entre um monumento assrio
e a Bblia fato que Hincks e
Rawlinson perceberam
mediatamente.
Antes de examinar outros
detalhes dessa questo,
importante analisar as outras
ilustraes. No aparece mais
nenhum mensageiro
ajoelhado, mas v-se uma
variedade de tributos. A
terceira linha traz dois
camelos, trs animais de
cornos, um elefante, dois
macacos e dois chimpanzs.
Todos esses vinham do Egito,
sendo talvez rinocerontes os
animais cornudos, os quais
eram destinados ao zoolgico
real. Os reis assrios
adoravam colecionar animais
e plantas incomuns.
Depois da cena de um
120
E VIERAM OS ASSRIOS...
121
122
E VIERAM OS ASSRIOS...
|
vi
M a r C s p io
N C a r q u e m is
. , , X
a s s r ia
C a re a r
^ v s
S R IA
M a r M e d it e r r n e o
N in iv e
J
\A s s u r
D am asco
B a b il n ia Y * \
SamarJ
B A B IL U V
Jerus
IMPRIO ASSRIO
E x te n s o d a A s s r ia c . 1 3 4 0 a .C .
G o lf o P r s ic o
c . 1225
E xpanso 8 5 8 8 2 4
7 4 5 -7 2 7
7 2 1 -6 8 1
O
M a r
V e r m e lh o
Im p r io A s s r io n o a u g e d o p o d e r , 6 8 0 - 6 2 6 b .C .
123
C O M O PA SSA RIN H O NA G A IO LA
S e n a q u e r ib e a ta c a J e r u s a l m
Senaqueribe legou aos reis
posteriores um relato do
seu ataque contra Jud. Eis
abaixo a traduo:
Quanto a Ezequias, o
judeu que no se submeteu
ao meu jugo, cerquei-o e
conquistei 46 das suas
cidades fortemente
muradas, alm de
incontveis pequenas
povoaes em torno delas,
por meio de rampas de
terra e mquinas de stio,
alm de ataque de
infantaria, escavaes,
invases e escaladas. Levei
deles, contando como
despojo, 200150 pessoas
de todas as posies,
homens e mulheres, alm
de cavalos, mulas,
jumentos, camelos, gado e
ovelhas. 0 prprio rei,
confinei-o em Jerusalm, a
capital do reino, como
passarinho na gaiola.
Cerquei-o com sentinelas
para que ningum pudesse
entrar ou sair da cidade. As
cidades que saqueei, tireias do territrio de Jud e
entreguei-as a Mitinti, rei
'
i l i
p
fs a : V : ;
: :
1j g l l j
1 ,vi-
I
| : !.*s*1**IS-l *^
K .
V>*'
|||l1 '
^ * *.
iKf - -isS*- * * - '->;'.
BS
E VIERAM OS ASSRIOS...
125
O T N E L D O REI EZEQUIAS
Durante anos as
mulheres de Jerusalm
lavaram roupa no tanque ao
sul da cidade. A gua vinha
de um tnel, e as crianas
costumavam brincar dentro
do tanque. Alguns dos
meninos gostavam de entrar
na escura passagem.
Um dia, em 1880, um
deles, levando um lampio,
avanou mais que o usual.
luz bruxuleante da chama,
ele notou algumas palavras
entalhadas na parede
rochosa. Voltando, contou
sua descoberta.
Ningum havia visto
antes essa inscrio, e logo
ela foi estudada
cuidadosamente. A gua que
corria pelo tnel deixara
depsitos calcrios sobre a
inscrio, mas depois de
limpa a parede, apareceram
seis linhas de clara escrita
hebraica.
Elas relatam como duas
turmas de operrios cavaram
um tnel na rocha. As turmas
comearam trabalhando em
extremidades opostas e
acabaram se encontrando no
subterrneo. O texto diz que
uma turma ouvia as picaretas
da outra na rocha, sabendo
assim que caminho seguir.
O tnel vai de uma fonte
situada no lado oriental da
cidade, no vale de Cedrom,
at o tanque. As pessoas j o
conheciam havia muito
tempo, desde que Edward
Robinson, famoso explorador
americano da Palestina, fez a
primeira sondagem
meticulosa do tnel em 1838.
Ele provou que a gua corria
da fonte da Virgem at o
tanque, e no o contrrio,
controlavam Jerusalm,
confiscaram a Inscrio, hoje
exibida no museu de
antiguidades de Istambul.
O reservatrio chama-se
tanque de Silo, mas no se
sabe ao certo se o mesmo
tanque mencionado no
evangelho de Joo, no
captulo 9, como aquele em
que Jesus mandou o cego se
lavar. Talvez fosse outro
tanque, geiramente ao sul.
NO VEMOS OS SINAIS
130
NABUCODONOSOR,
REI DOS JUDEUS
131
132
iffttilf
Bac loma
G o lf o
P r s ic o
135
136
1 Portal de Istar
2
Portal de Sin
Portal de Marduque
Portal de Zazaba
Portal de Enlil
6 Portal de Urash
7
Portal de Samas
8 Portal de Adad
9 Portal de Lugalgirra
10 Templo de Adad
11 Templo de Belitnina
12 Templo Ninmah
13 Templo de Istar
14 Templo de Marduque
15 Templo de Gula
16 Templo de Ninurta
17 Templo de Samas
18 Torre-templo
19 Avenida processional
20 Palcio de
Nabucodonosor
21 Esagila
22 Cidadela do Norte
23 Cidadela
24 Cidadela do Sul
25 Muro exterior
26 Muro interior
27 Muro exterior de
Nabucodonosor
28 Canal
137
A ESCRITA NA PAREDE
B e lsa z a r H o m e m o u M ito?
O livro de Daniel
famoso por suas histrias
de heris. Eram homens
que defendiam com unhas e
dentes aquilo que
consideravam correto.
Foram protegidos pelo
poder de Deus quando reis
pagos os perseguiram. O
prprio Daniel teve a vida
salva na cova dos lees.
Seus trs amigos saram
vivos da fornalha de fogo
ardente...
Outra histria
igualmente famosa a
histria da escrita na
parede. Tornou-se to
conhecida, que a expresso
a escrita na parede*
incorporou-se lngua
inglesa.
Belsazar, rei da
Babilnia, deu um banquete
para seus cortesos.
Comiam e bebiam, usando
os clices de ouro e prata
trazidos do templo de Deus
em Jerusalm.
Enquanto festejavam,
apareceu uma mo.
A mo escreveu na
parede, diante do rei. As
palavras que escreveu no
faziam sentido: m e n e , m e n e ,
TEQUEL, PARSIM.
Os sbios do rei
tentaram descobrir o
significado, mas fracassaram.
Daniel foi chamado.
Percebeu mediatamente o
que significavam as palavras,
fez ao rei um alerta e lhe
disse que seu reinado estava
prestes a terminar.
Parece que as palavras
eram o equivalente a Libras,
pence unidades
monetrias ou de peso. A
interpretao de Daniel
jogava com o significado do
nome de cada unidade
(assim como, em ingls,
p o u n d , libra, passa a verbo
Um eminente alemo
escreveu no seu comentrio
ao livro de Daniel que
Belsazar era simplesmente
uma criao da imaginao
do autor. Esse comentrio foi
publicado em 1850.
Em 1854, um cnsul
britnico explorava runas
antigas no sul do Iraque em
nome do Museu Britnico.
Ele escavou uma grande
torre construda de tijolos de
barro nas runas de uma
antiga cidade. A torre era
parte do templo do deus da
lua, e dominava a cidade.
Enterrados na alvenaria de
tijolos ele encontrou diversos
pequenos cilindros de argila.
Cada um tem cerca de dez
centmetros de comprimento
e traz cerca de sessenta
linhas de escrita babilnica.
Quando o cnsul levou
seus achados a Bagd, seu
superior foi capaz de ler as
inscries, pois, felizmente,
era sir Henry Rawlinson, um
dos que decifrou a escrita
cuneiforme babilnica.
Rawlinson mediatamente
percebeu a importncia dos
cilindros de argila.
As inscries haviam
sido feitas por ordem de
Nabonido, rei da Babilnia,
555-539 a.C. O rei havia
reformado a torre-tem plo,
e os cilindros de argila
celebravam o fato. As
palavras que trazem
provaram que a torre em
runas era o templo da
cidade de Ur. As palavras
eram uma orao que
pedia vida longa e boa
sade para Nabonido e
para seu filho mais velho.
O nome desse filho,
escrito claram ente, era
Belsazar.
Ali estava uma prova
clara de que houve um
I39
140
ESPLENDORES PERSAS
141
Khyber e a Peshawar.
Ento lhes sobreveio a desgraa. De
algum modo haviam-se espalhado rumores
sobre sua carga de ouro. Ladres os
atacaram, levando os mercadores e seus
embrulhos. Mas um servo fugiu, encontrou
um representante do governo britnico e
deu parte do assalto.
Levando consigo dois homens, a
autoridade apanhou os bandidos de surpresa
meia-noite. Eles haviam brigado pela
diviso do roubo: quatro jaziam feridos no
cho. Entregaram a maior parte do saque ao
ingls. Ele soube de um plano para atac-lo,
escondeu-se a noite inteira, voltou ao seu
acampamento e ameaou mandar seus
homens perseguir os ladres. Assustados, eles
lhe entregaram mais ouro; somente cerca de
um quarto se perdeu. O ingls devolveu o
tesouro aos trs mercadores, retendo uma
magnfica armila que os trs no poderam
recusar-se a vender-lhe em gratido.
Acompanhando os guardas e os
nobres vinham representantes de
todas as partes do Imprio Persa,
que levavam tributos ao grande rei.
144
145
dESK'' 5>
*mjp!'
ESPLENDORES PERSAS
* S fw
AS O R D E N S D O RE EM TO D A S AS LINGUAS
os agrimensores persas
planejaram nova estrada de
Sardes, a capital da Ldia, at
Perspolis, numa extenso de
mais de 2 600 quilmetros.
Era chamada Estrada Real.
Por essas estradas um
bem-organizado servio de
mensageiros ligava todas as
principais cidades. Em
postos regulares a cada 25
ou 30 quilmetros havia
hospedagens com estbulos.
All, cavalos descansados
aguardavam os mensageiros,
para que pudessem avanar
com rapidez, ou entregar
suas mensagens a um
emissrio descansado.
Por esse meio as ordens
do grande rei podiam fazerse manifestas em todo o
Imprio. Igualmente, notcias
sobre o estado de coisas em
cada provncia podiam
alcanar rapidamente os
ouvidos do rei. Os agentes
O tm ulo de M ausolo em
Halicarnasso, decorado com belas
esculturas, era um a das sete
m aravilhas do m undo antigo. A
esttua mostrada abaixo pode ser
do prprio Mausolo.
146
No Imprio Assrio, o
problema da lngua reduzirase com a disseminao do
aramalco. Essa lngua era
corrente na Siria e espalhouse largamente quando os
assrios conquistaram
pequenos reinos como
Arpade, Hamate e Damasco.
O Segundo livro de reis,
no captulo 19, registra as
ameaadoras palavras do re
assrio ao re Ezequias de
Jud: Certamente j tens
ouvldo o que os reis da
Assria fizeram a todas as
terras, destrundo-as
totalmente. E tu te livrarias?
Porventura as livraram os
deuses das naes, a quem
meus pais destruram, a
saber, Goz, Har. Rezefe,
e os filhos de den que
estavam em Telassar? Que
feito do re de Hamate, do
re de Arpade, do re da
cldade de Sefarvaim, de
Hena e de Iva? .
Sob o dominio persa, o
aramaico tornou-se a lngua
franca dos funcionrios reais
de todo o Imprio. por isso
que tanto as cartas
procedentes dos reis persas
quanto as enviadas a eles
esto em aramaico em
Esdras de 4 a 7.
Uma descoberta feita
por arquelogos franceses
em 1973 um bom exemplo
do modo em que o
aramaico era usado. Os
escavadores estavam
explorando um templo
grego em Xanto, no
sudoeste da Turquia. Ali, ao
p de uma parede,
encontrou-se um bloco de
pedra cuidadosamente
talhado e trabalhado. Tem
1,35 metro de altura, quase
60 centmetros de largura e
aproximadamente 30
em
e,
je
do
0
ja
ais
so
as
s
DlO
to
e
e
centmetros de espessura.
A princpio estava
exposto em algum lugar do
templo. Em trs lados da
pedra vem-se inscries
finamente cinzeladas.
Numa das faces mais
largas, a escrita e a lngua
so gregas. Os estudiosos
franceses conseguiram
entend-las Imedlatamente.
Essa pedra era a
escritura de fundao do
culto de dois deuses. Os
cidados de Xanto (atual
Gnk) concordavam em
construir um altar para eles,
nomear um homem e seus
descendentes como
sacerdotes perenes e dar a
propriedade e uma
subveno anual para
manter o santurio.
Sacrificariam uma ovelha por
ms e um boi por ano. Os
cidados juravam cumprir
suas promessas e
amaldioavam qualquer um
que violasse o disposto.
Na face oposta da pedra
a inscrio aparece na lngua
local, o lclo. Descobertas
persa proclamado na
lngua oficial do Imprio, com
a devida ateno s
circunstncias locais.
Quando os judeus
estavam reconstruindo o
templo em Jerusalm, no
reinado de Dario, o
governador Tatenai quis
impedi-los. Perguntou a Dario
se os judeus tinham
permisso oficial, e o rei
respondeu sim , ordenando
a Tatenai que os ajudasse de
todas as formas.
Ao final dessa carta,
registrada no captulo 6 de
Esdras. Dario amaldioa todo
aquele que atrapalhar ou
destruir a obra. e invoca o
Deus de Jerusalm: O Deus
que fez habitar ali o seu
nome derrube a todos os reis
e povos que estenderem a
mo para alterar o decreto e
para destruir esta casa de
Deus, que est em
Jerusalm. Eu, Dario, baixei
o decreto. Com diligncia se
execute".
Os estudiosos no
podiam aceitar que o rei
persa reconhecesse a
divindade judaica e
concluram que os escribas
judeus haviam alterado o
texto. O decreto de Xanto
mostra que eles estavam
errados.
Em Xanto os deuses
locais eram invocados para
proteger seus prprios
interesses; o rei faz
precisamente o mesmo em
Esdras.
O governador persa do
Egito estava morando na
Babilnia, mas na sua
provncia havia todo tipo de
problemas. Ele terla de
enviar seu imediato para pr
ordem nas coisas.
Era uma longa jornada, e
podia ser perigosa. Esdras
pensou em pedir ao rei uma
escolta ao partir da Babilnia
para Jerusalm. Diz ele (no
cap. 8): Tive vergonha de
pedir ao rei soldados e
cavaleiros para nos
defenderem do Inimigo no
caminho, porque tnhamos
dito ao rei: A mo do nosso
Deus sobre todos os que o
buscam para o bem.
Trs outros membros da
equipe do governador
deveram tambm ir ao Egito,
e portanto todos viajariam
juntos, com os dez servos do
imediato.
O governador escreveu
148
ez
3m
M) 'tvjv v >
**y-jav; ,p*)*}*!]( y*
que
' 1A : v i v
V *>?'
je
;0
irte
em.
.0
400
s,
1e
ma
donativos e emprstimos
compem a maior parte das
colees encontradas nas
runas das casas. H
tambm cartas e alguma
literatura.
Vrios dos judeus tinham
nomes encontrados no
Antigo Testamento,
especialmente os que trazem
o nome de Deus (v. O
gravador de selos).
Nem todos os judeus de
Elefantina eram ortodoxos
nas suas crenas religiosas.
Adoravam outros deuses
herdados dos cananeus (a
deusa Anate, por exemplo),
tomados de outros povos ou
inventados por eles mesmos.
Tais situaes
provocaram a indignao do
profeta Jeremias (no cap. 44
de seu livro): Provocaramme ira, indo queimar
incenso, e servir a outros
deuses, que nunca
conheceram, eles, vs, e
vossos pais. Eu vos enviei
todos os meus servos, os
profetas, madrugando e
enviando, para vos dizer:
Ora, no faais esta coisa
abominvel que aborreo.
Mesmo assim, o deus
principal ainda era o Deus de
Israel.
O que surpreende o
os a recorrer ao governador
do Egito. No seria um
templo como o que tinham,
mas uma casa de altar
onde ofereceram somente
flor de farinha e incenso
mas no, ao que tudo indica,
holocaustos.
As cartas de papiros e os
rascunhos de cartas que
sustentam esse relato traam
uma esclarecedora analogia
com a histria de Esdras.
Os judeus que tentavam
reconstruir o templo de
Jerusalm enfrentavam
hostilidades na regio, e
Sambal, de Samara, era
forte inimigo. Eles tiveram de
apelar ao grande rei, e ele
tomou a mesma atitude
encontrada na situao de
Elefantina: a populao local
teria permisso de adorar
pacificamente como
quisesse, sobretudo se
seguisse um precedente bom
e j bem firmado. (Esdras
5.6 6.7 registra a
correspondncia com o rei.)
Outro papiro exemplifica
a mesma atitude. Surgiu um
problema em Elefantina
quanto observao da
Pscoa, talvez um problema
relativo data exata. A carta
relata a deciso do rei sobre
a questo, dando as datas
O TRA BA LH O D O ESCRIBA
e3
cor
1 i ^ c\ '1 '%o( K y 9 0 i
*si
i , ;;W
iH c/
'? y r
\ xl
oec
agi
ag
sxs
ac*
om
sof
i
05
otx
8S
ca
=.
3E
U
'6
Ta
CO
5S
3C
a f
ai
=
3
3
O TRABALHO DO ESCRIBA
ruins, negligentes e
preguiosos. Nenhum deles
era perfeito. Realmente
cometiam erros.
Manuscritos antigos e
inscries gravadas em
pedra nos permitem perceber
alguns dos erros e enxergar
algumas das correes por
exemplo, palavras escritas
acima da linha da qual foram
omitidas.
Um manuscrito que
sofreu grandes correes o
famoso rolo de Isaas,
encontrado entre os
manuscritos do mar Morto (v.
A Bblia do tempo de
Jesus).
Um assunto um tanto
obscuro provou que os
escribas judeus eram
bastante precisos em alguns
casos. sabido que os
nomes mudam quando
passados de uma lngua
para outra. Muitas vezes, os
estrangeiros os alteram para
ajust-los ao padro fontico
da sua fala (compare, por
exemplo, Londres em lugar
de London, Leghorn em
lugar de Livorno).
Vrios nomes nohebreus do Antigo
Testamento nos so
conhecidos de documentos
escritos quando tais nomes
eram correntes. Os
documentos escritos no
alfabeto aramalco so
utllssimos para a
comparao com o Antigo
Testamento, pois ele muito
prximo da escrita hebraica.
Os escribas do aramaico
tinham de escrever os nomes
estrangeiros com o seu
alfabeto, e evidente que
tentavam representar aquilo
que ouviam. Quando
comparamos as formas de
escreverem os nomes dos
reis assrios com as grafias
dos mesmos nomes no texto
hebraico, percebe-se notvel
semelhana.
a leph
9
o
,I
0
(!)
(2)
*T
0
beth
resh
ayin
(3)
Em ambos os casos, os
nomes de Tiglate-Pileser e
Sargom, por exemplo, esto
grafados TGLTPLSR e SRGN
(as vogais so incertas). No
dialeto da Babilnia, os
nomes eram reproduzidos em
documentos aramaicos como
TKLTPLSR e SHRKN. No
entanto, segundo a opinio
consensual, foi na Babilnia
ou sob governo babilnico
que os livros judeus que
continham esses nomes
foram mais tarde revisados.
A prova das fontes
aramaicas mostra que, seja
o que for que os escribas
posteriores fizeram aos
textos legados a eles,
certamente mantiveram
esses nomes nas formas
antiquadas do dialeto assrio,
copiando-os fielmente.
A cpia fiel tambm
caracterizava os escribas
hebreus que preservaram o
livro de Ester.
Entre os nomes persas
do livro esto alguns que
soam to esquisitos aos
exegetas (e cpias da antiga
traduo grega do Antigo
Testamento os grafam de
forma to diferente), que se
acredita terem suas formas
originais sido perdidas por
negligncia dos escribas.
Na verdade, um dos
nomes suspeitos,
Parsandata, um filho do
A AVENTURA DE ALEXANDRE
E O IDEAL GREGO
152
A s conquistas de Alexandre
m udaram o mapa. D eixaram um a
marca ainda mais fo r te nos
registros arqueolgicos na fo r m a de
estilos gregos de arte e de
arquitetura. A escultura do
sarcfago de A lexandre (pgina
ao lado), do cem itrio real de
Sidom , mostra o rei sobre um
cavalo. D ata do sculo I V a. C.
153
40
40
80
80
metros
jardas
M O ED AS JU D A ICA S
Os arquelogos vibram
ao encontrar moedas nas
suas escavaes, pois
podem dar uma data exata e
ajudar assim a determinar a
poca e a histria de um
edifcio.
Nas runas de Qumran,
por exemplo, os escavadores
encontraram dois pequenos
mealheiros de moedas de
cobre que os judeus emitiram
durante sua revolta contra
Roma. As moedas so
datadas, muitas do ano 2 e
algumas do ano 3 da revolta,
ou seja, 67 e 68 d.C. (v.
Diante das mesas dos
cambistas").
Como no se encontrou
nenhuma posterior ao ano 3,
e das 72 moedas s quatro
exibiam essa data, sendo o
restante do ano 2, os
arquelogos deduziram que
68 d.C. foi o ano em que os
romanos dominaram o local.
Por outro lado, na
fortaleza de Massada, onde
os rebeldes armaram sua
ltima resistncia contra
Roma, encontraram-se
algumas moedas com datas
dos anos 4 e 5 69 e 70
d.C. Essas moedas
concordam com os relatos
histricos de que os romanos
no conquistaram a fortaleza
antes de 73 d.C., depois da
queda de Jerusalm, onde
se cunhavam as moedas.
As moedas do tambm
155
d.C.
estados pequenos e
relativamente pobres podiam
cunhar moedas de cobre e
assim proclamar sua
existncia, ainda que no
pudessem bancar a
cunhagem em prata.
Foi isso que fizeram os
sumos sacerdotes judeus
quando os reis gregos da
Sria lhes permitiram
governar a Judia, depois da
Guerra dos Macabeus. O
primeiro a faz-lo foi Joo
Hircano (135-104 a.C.). Suas
pequenas moedas de cobre
trazem as palavras Joo, o
sumo sacerdote, e o
Conselho dos Judeus
grafadas na escrita do
hebraico antigo. Tanto as
palavras quanto a escrita
afirmam a natureza judaica
do estado, e o ttulo assinala
seu fundamento religioso o
omitidas. S reapareceram
nas moedas dos rebeldes
judeus em 66-70 d.C. e em
132-135 d.C.
As grandes quantidades
de toscas moedinhas de
cobre emitidas pelos sumos
sacerdotes, e depois por
Herodes, seus filhos e os
governadores romanos,
fazem supor que tinham
pequeno valor. Ilustram como
era pauprrima a viva que
colocou as duas nicas que
possua na caixa de coleta
do templo. Vendo sua
doao, Jesus comoveu-se e
disse: Em verdade vos digo
que esta viva pobre
depositou no gazofilcio mais
do que todos os ofertantes.
Todos deram do que lhes
sobrava, mas esta, da sua
pobreza, deu tudo o que
tinha, todo o seu sustento .
tf
JJ -J
1
y
(1)
y
(2)
(3)
'aleph
beth
resh
ayin
(4)
161
T e rra o in fe rio r
Terra o in te rm e d i rio
------------------------------
T e rra o s u p e rio r
G ra n d e sala de banhos
Despensas
P edreira
163
164
165
166
167
A PALESTINA DO TEMPO
168
---------------
S e g u n d a P arte
----------------
DESCOBERTAS
DO TEMPO
DE JESUS
169
VIDA COTIDIANA
Jesus falava s pessoas nas casas, nas cidades e no
campo. Contava histrias sobre as atividades comuns do ambiente domstico e
do campo, sobre homens e mulheres, famlia e negcios. Desenterrar runas
de casas dessa poca, com suas vasilhas e panelas ainda no lugar, ajuda
a conferir maior realismo quelas histrias e aos incidentes da vida de
Jesus. Descobertas feitas em Jerusalm e em outras cidades permitem dizer:
As coisas eram assim.
"Acenda a lu z!M esmo a lu z mais tnue j ajuda num lugar escuro. A s lmpadas comuns do
tempo de Jesus podiam ser levadas na mo. Com azeite na vasilha e um pavio no bico, a
lmpada sobre um a prateleira podia ilum inar todo um recinto. Freqentemente se deixava um a Limpada
acesa nos tmulos, como esse exemplar que ainda traz a antiga fuligem no bico. A luz era sinal de vida.
A CASA QUEIMADA
172
A CASA QUEIMADA
174
177
As sepulturas judaicas
dos tempos do evangelho
no revelam grandes
tesouros de ouro aos
arquelogos, nem mesmo
dezenas de vasilhas e
panelas, como os tmulos de
pocas anteriores. comum
nada se encontrar no caixo
ou na urna funerria, exceto
os ossos do morto e uma
pequena garrafa. Essas
garrafinhas so muitas vezes
de cermica, s vezes de
vidro. Muitas vezes so
chamadas frascos de
lgrimas, embora seja
fantasiosa a idia de que as
pessoas enlutadas
recolhessem neles suas
lgrimas para deixar com o
morto. (A traduo de
179
V ID A C O T ID IA N A
180
Os refugiados ju d e u s levaram
consigo estas chaves para as
cavernas onde se esconderam, na
esperana de conservar suas casas
e bens protegidos dos ladres.
181
nacionalistas religiosos, os
zelotes, que ocuparam a
fortaleza do re Herodes no
cume de Massada, no
deserto da Judia.
Muitas vezes as salas de
banho so bem pequenas,
planejadas para que a
pessoa descesse os degraus
da banheira e se agachasse
para mergulhar. s vezes
so maiores, para mostrar a
riqueza do dono ou para uso
pblico. Podiam ter duas
portas, com uma parede
dividindo os degraus, para
que os impuros entrassem
de um lado e sassem puros
do ouro. Em todas elas,
tomava-se o cuidado de
providenciar abastecimento
de gua da chuva ou de uma
fonte; gua trazida somente
em baldes ou jarras no era
adequada.
A limpeza aplicava-se
tambm moblia e aos
utenslios domsticos. Eles
podiam tornar-se imundos de
muitas formas, derivadas das
leis de Levtico, captulo 11.
A lavagem completa em
gua pura os purificava,
exceto no caso de vasos de
cermica. A maioria das
peas de cermica dos
tempos antigos era porosa, e
por isso absorvia um pouco
de cada lquido despejado
nela. Assim, no podia ser
purificada totalmente e, se
seu contedo se tornasse
imundo, tinha de ser
quebrada. Vasilhas e panelas
de metal superavam essa
dificuldade, mas eram
sempre caras.
Descobertas feitas em
Jerusalm revelam outra
forma de evitar a necessidade
de substituir constantemente
os utenslios da cozinha: a
182
^ 1
183
Os escavadores
encontraram vrias talhas de
pedra nas runas das casas da
Jerusalm do sculo I. Pelo
menos seis delas estavam na
cozinha do poro da Casa
Queimada. Tm entre 65 e 80
centmetros de altura, cada uma
lavrada num s bloco de pedra,
que podia pesar at mela
tonelada. Eram modeladas e
184
CAFARNAUM
*m 1 9 0 5 encontraram-se em
C afarnaum as runas de um a bela
sinagoga de pedras brancas. M ais
tarde os proprietrios fransciscanos
a reconstruram parcialmente. A
sinagoga fo i erguida no fin a l do
sculo I V e era ricamente decorada
com esculturas em pedra. Dentro da
sinagoga, pode-se ver
acompanhando as paredes um
assento contnuo de pedra em
degraus.
185
Escavaes realizadas
entre a sinagoga e a praia do
mar da Galilia
desenterraram vrios blocos
de pequenas casas de pedra.
Faziam parte da cidade
pesqueira que floresceu do
sculo I a.C. ao VI d.C.
Embora tenham sido
alteradas ao longo do tempo,
sua planta bsica no mudou.
A porta da rua dava para um
ptio pavimentado, em torno
do qual havia vrios
cmodos, alguns deles
conduzindo a outros recintos.
Colunas de pedra ajudavam a
sustentar os telhados planos,
e escadas de pedra levavam
ao terrao.
Algumas das casas
tinham um conjunto de arcos
baixos em lugar de uma
parede macia. A funo deles
era, talvez, deixar entrar luz ou
ar, ou servir de entradas de
estbulos ou despensas.
No sculo V, construiu-se
uma igreja octogonal entre a
sinagoga e o lago. Mas esse
j era h tempos um local
especial para os cristos. As
escavaes revelaram que a
igreja ficava sobre uma das
casas, preservando um
cmodo central. As paredes
desse cmodo haviam sido
argamassadas, e visitantes
anteriores construo da
igreja haviam rabiscado
oraes com o nome de
Jesus na argamassa.
Segundo acreditavam
piamente os primeiros
cristos, essa foi a casa onde
morou Pedro
possivelmente o cmodo em
que Jesus curou a sogra de
Pedro, ou onde ele mesmo
morou.
O B A R C O DE JE SU S
186
M a r
M e d it e r r n e o
Cafarnaum
COLINAS
DE GOL
Betsaida
*Gam ala
GALILIA
# Cesaria
Mar
da
Galilia
188
Uma p la n ta da sinagoga de
Gamala, baseada na p la n ta de S.
G uttm an em A ncient
synagogues revealed [A
revelao de antigas sinagogas],
de L. I. Levine, Israel Exploration
Society, Jerusalm, 1981.
A BIBLIA D O T E M P O D E JESUS
Jesus, chegando a
Nazar [...], entrou, num
dia de sbado, na
sinagoga, segundo o seu
costume, e levantou-se
para ler. Foi-lhe dado o
livro do profeta Isaas. Ao
abrir o livro, achou o
lugar..." (Lucas 4.16,17).
Como era o livro (rolo)
que Jesus leu? Os rolos
lidos nas sinagogas hoje so
grandes e volumosos. A
julgar pelos manuscritos do
mar Morto, eram
razoavelmente menores no
sculo I. Um dos primeiros
desses rolos a vir luz
calhou ser justamente uma
cpia de Isaas. tambm o
nico rolo bblico que se
encontrou completo (v. Um
tesouro de livros
enterrados"). Se a sinagoga
de Nazar possua um
parecido, teria cerca de 7,5
metros de comprimento e 26
centmetros de altura.
Dezessete folhas de couro
eram costuradas lado a lado
para compor o rolo, e nelas
havia 54 colunas, cada qual
com 29 a 32 linhas de
escrita, totalizando 1 633
linhas. O leitor desenrolava
o livro com a mo esquerda,
segurando a outra ponta
com a mo direita, e ia
enrolando-o medida que
lia, coluna a coluna. Para
alcanar Isaas 61, o
captulo que leu na
sinagoga, Jesus teria
desenrolado a maior parte
do rolo, reenrolando-o ao
mesmo tempo.
As dezenas de cpias
de livros do Antigo
Testamento encontradas
entre os manuscritos do mar
Morto levam a crer que no
era difcil obter um rolo
bblico na Palestina do
sculo I. claro que os
manuscritos pertenciam a
uma comunidade bastante
devota e leitora contumaz da
Bblia, e numa cidade do
interior como Nazar
provavelmente bem poucas
pessoas tinham tempo para
ler ou possuam rolos
bblicos. Mesmo assim, os
livros no eram caros.
Clculos revelam que o
tempo necessrio para
copiar uma obra longa como
Isaas era de quase trs
dias; portanto, o preo tinha
de cobrir trs dias de salrio
de um escriba, alm do
custo dos materiais.
O preo final concorda
com o custo de um e meio
a dois e meio denrios de
uma cpia barata em rolo
de papiro, provavelmente
no to longo quanto o de
Isaas, que o poeta Marcial
citou em Roma no final do
sculo I. No Egito do
,.,,.ZJfZTJ . ' |
193
so palavras aramalcas, a
lngua de Jesus registrada
nos evangelhos. Nos tempos
dos profetas do Antigo
Testamento, os judeus
falavam hebraico. Quando
foram como exilados para a
Babilnia, em 586 a.C., o
aramaico era comum na
regio, e eles mesmos
comearam a fal-lo. O
aramaico lngua Irm do
hebraico e era falado na
Sria. O comrcio e as
deportaes assrias
disseminaram esse idioma
por todo o Oriente Prximo, e
ele se tornou importante
como lngua administrativa
do Imprio Persa. Embora os
gregos tenham invadido a
mesma regio (v. abaixo), o
aramaico permaneceu como
lngua da maioria das
pessoas comuns.
Essas palavras dos
evangelhos so relquias
importantes do aramaico
palestino do sculo I. Os
estudiosos que pretendiam
reconstruir as falas de Jesus
na forma em que os
discpulos talvez as tivessem
ouvido praticamente nada
mais possuam da poca.
Eram obrigados a trabalhar
com a fraseologia de livros
judaicos e cristos dos
sculos de III a VII, o que
194
O PEQUENO BELO
O PEQUENO BELO
197
G EENA
O F O G O Q U E N U N C A SE APAGA
vermes e insetos, da
corroso e da ferrugem.
Nos tempos do Antigo
Testamento, esse lugar
chamava-se vale dos filhos
de Hinom, ou simplesmente
vale de Hinom. Ali os judeus
que aderiam a religies
estrangeiras realizavam
horrveis cerimnias,
queimando seus filhos em
honra a deuses pagos (v.
Jeremias 7.30,31). No sculo
I, eram as chamas da
queima dos refugos que
iluminavam o vale. Por essa
poca seu nome j fora
transposto ao aramaico,
como Geena, e tornara-se
termo judaico comum para
inferno.
Diante desse
conhecimento, algumas das
palavras de Jesus atingem o
leitor moderno com maior
fora, como devem ter
atingido seus primeiros
ouvintes. Ele disse aos seus
seguidores: Quem disser:
Tolo! Estar sujeito ao fogo
[da geena] (Mateus 5.22). E
ele os alertou: E se o teu
olho te escandalizar, lana-o
198
OS SOBERANOS DA TERRA
A terra da Palestina, onde viviam Jesus e seus amigos,
apresenta um quadro poltico singular. Houve reis judeus, depois um
governador romano em Jerusalm. O imperador romano cobrava impostos,
e os soldados estrangeiros impunham a lei. Conhecer o cenrio poltico
facilita a compreenso de algumas partes da narrativa do evangelho.
As descobertas arqueolgicas esclarecem os relatos histricos
de Josefo e de outros autores antigos.
PAZ,AFINAL
PAZ, AFINAL
PAZ, AFINAL
203
I------ L------------ I
FASAEL
ARQUELAU
HERODES. O GRANDE
HERODES
FILIPE
ARISTBULO
ANTIPAS
HERODES AGRIPA I
Ar v o r e g e n e a l g i c a
DE HERODES
HERODES AGRIPA II
1 t
. s f . I
tr
mu
v1^^ Mk 1
iliillllllf
w
206
imH
i|H|
a
4jL'
*
*,*
207
1I
208
N O H DEUSA LI!
GOVERNANTES
IMPERADORES DE ROMA
Augusto
Tibrio
Calgula
Cludio
Nero
Galba
ton
Vitlio
Vespasiano
Tito
31 a.C. - 14 d. C.
14-37 d.C.
37-41 d.C.
41-54 d.C.
54-63 d.C.
68-69 d.C.
69 d.C.
69 d.C.
69-79 d.C.
79-81 d.C.
Herodes
Agripa II
209
37-4 a.C.
4 a.C.-6 d.C. (Judia)
4 a.C.-39 d.C. (Galilia, Peria)
4 a.C.-34 d.C. (Gaulane, Bas)
37-41 d.C. (Gaulane, Bas, Abilene)
41-44 d.C. (Gaulane, Bas, Abilene, alm da Judia
e Samaria)
41-48 d.C. (Clcis no Lbano)
50-53 d.C. (Gaulane, Bas, etc.)
54-93? d.C. (Gaulane e cidades galilias)
CSAR AUGUSTO
210
H E R O D E S O G R A N D E A SSA SSIN O
213
214
HERODES O GRANDE
CONSTRUTOR DE CASTELOS
216
mm
. 4Z?*':-Jt
V. y * .-' . ", V
HERODES O GRANDE
CONSTRUTOR DE CIDADES
JE R U S A L M
----------
M u r a lh a a tu a l d a c id a d e v e lh a
S e g u n d a m u r a lh a d o n o r te
---------------------- T r a a d o s a l t e r n a t i v o s
Tanques
220
OS FILHOS DE HERODES
Depois da morte de
Herodes, s o imperador
Augusto podera colocar em
prtica seu testamento.
Assim, os filhos de Herodes,
os trs pretendentes, voaram
at Roma. Tambm se
dirigiram para l,
separadamente, um grupo de
nacionalistas judeus e
enviados das cidades gregas
pertencentes ao reino de
Herodes. Os nacionalistas
no queriam reino nenhum; o
reinado de Herodes fora to
cruel e opressivo que seria
melhor o status de provncia
romana comum. As cidades
gregas no queriam rei
nenhum. Queriam liberdade
para autogovernar-se
dentro da provncia.
Augusto ouviu todos eles,
O R EIN O D IV ID ID O ENTRE
OS FILHOS DE HERODES
S id o m
D am asco
C e s a r ia
/T ir o
/ * P n ia s
GALILIA
Tariquia%/'
T ib e r a d e s .
GAULANITES
AURANITES
J lia s
.H ip o s
G aba
> G a d a ra
Dor k
* A b ila
C e s r ia *
.D io m
C it p o li
P e la
S e b a s te /S a m a r ia
.G e r a s a
SAMARIA
Jope.
.A n tip tr id e
DECPOLIS
F a s lis * I
Jni
A r q u e t is '
J e r u s a l m
A g r ip e io n
'pERlA
]
F ila d lf ia
U v ia s J lia s
JUDEIA
G aza
iDUMEIA
NABATEUS
j T e r r it r io d e A r q u e la u ( m a is t a r d e g o v e r n a d o p o r p r o c u r a d o r e s r o m a n o s )
j T e r r it r io d e H e r o d e s A n t ip a s
i---------- ! - r
i
-j
r-!
___ | T e r r i t r i o d e F i l i p e
0
6 0 km
!_______________________ ^
0
Herodes Arquelau
(4 a.C.-6 d.C.)
conta o evangelho de
Mateus (2.22).
Arquelau trocava os
sumos sacerdotes a seu belprazer. Irritou muitos dos
seus sditos ao desposar a
viva do seu meio irmo
Alexandre, que fora
executado. Como ela j
havia dado um filho ao
marido, Arquelau no podia
alegar o levirato a fim de
gerar um herdeiro para o
irmo morto. Para os judeus,
o casamento era ilcito.
A conduta de Arquelau
tornou-se to insuportvel
que uma delegao conjunta
de judeus e samaritanos
queixou-se ao imperador.
221
4 0 m is
Herodes Antipas
(4 a.C.-39 d.C.)
Sepulturas antigas, que
tornavam o local impuro,
podiam interromper algumas
obras, mas isso era pouco para
deter o tetrarca Herodes! Ele
construira sua nova cidade
onde queria. Assim nasceu
Tiberades, com seu porto no
mar da Galilia. Hoje leva
ainda o nome que Herodes
Antipas lhe deu, para
homenagear o imperador
Tibrio. Se os religiosos judeus
no queriam morar ali por
causa das sepulturas, Antipas
podia levar para l outros
colonos, fora ou com
promessas de lotes. A
construo do seu palcio no
local atraira muitos que
queriam trabalho, alm dos
cortesos e de homens que
necessitavam de seus favores
ou os desejavam. Aquela
raposa, Jesus o chamava,
segundo o relato de Lucas
(13.32) alcunha merecida
diante da astcia de Herodes.
O territrio de Herodes
Antipas na Galilia era frtil e
bem povoado, o lugar certo
para a capital. Ele tambm
reconstruiu a cidade de Sforis,
sua primeira capital, para
Filipe
(4 a.C.-34 d.C.)
Filipe recebeu a poro
nordeste do reino do pai. Fora
territrio de bandidos e tinha
poucos habitantes judeus. Isso
significava que ele podia
colocar a efgie do imperador
nas suas moedas, sem
provocar comoo. Seu
governo de 37 anos foi
pacfico; sua conduta rendeulhe a reputao de ser o mais
justo e moderado dos filhos
governantes de Herodes.
Filipe foi tambm
construtor. Sua principal
Exploraes recentes
trouxeram fortes indcios de
que a cidade o monte de
runas conhecido
simplesmente como Tell, na
margem oriental do rio, um
monte ainda no escavado.
Uma povoao situada na
outra margem era
possivelmente a Betsaida da
Galilia, mencionada em Joo
12.21 .
aparentemente se dispunham
a pagar tributo e a sustentar o
poder da metrpole (v. Marcos
3.6; 12.13; Mateus 22.16).
Como demonstrara
Tiberades, Antipas no era do
tipo que deixava os
sentimentos judeus obstruir
seus desejos. Segundo Josefo,
quando Antipas estava
visitando seu meio irmo
Herodes (que vivia como
cidado comum), apaixonouse por sua cunhada, Herodias.
Ela deixou o marido por ele. As
nicas outras fontes antigas de
informao, os evangelhos,
dizem que Herodias era a
mulher de Filipe (Marcos 6.17;
Mateus 14.3).
Ser que Herodes e Filipe
eram a mesma pessoa?
Herodes, o Grande,
certamente tinha dois filhos
chamados Herodes, e um
chamado Filipe. Ser que um
dos Herodes era conhecido
como Herodes Filipe, para
distingui-lo? O filho chamado
Filipe no tinha o nome
Herodes, segundo indcios.
Arquelau e Antipas de fato
acrescentaram Herodes aos
seus nomes, mas somente
quando subiram ao poder. A
maioria dos estudiosos supe
que o relato do evangelho
223
OS GOVERNADORES ROMANOS
Os governadores romanos
cunharam pequenas moedas de
bronze para o povo da Judia. Essa,
cunhada no governo de Ambbulo,
tinha uma espiga de trigo e a
palavra Csarnum dos lados, e
um a tamareira com a legenda ano
40(10 dC).
OS GOVERNADORES ROMANOS
G O V ER N A D O R ES
R O M A N O S DA JU D IA
Copnio
Ambbulo
Rufo
Grato
Pilatos
Marcelo
Marulo
(talvez = Marcelo)
(0 rei Agripa 1governou a Judia de
Fado
Alexandre
(sobrinho de Filo)
Cumano
Flix
Festo
Albino
Floro
6-9
9-12
12-15
15-26
26-36
36
37-41
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
41-44 d.C.)
44-46 d.C.
46-48 d.C.
48-52
52-59
59-62
62-65
65-66
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
d.C.
225
O MONUMENTO DE PILATOS
STlBERIEVM
tvsp!l!vs
ECVS1VD...E
No houve dificuldade para completar a
segunda e a terceira linhas:
FOETivsnLVS
PRAEFEClVSlVD.. .E
A est um monumento de Pncio Pilatos.
o governador romano da Judeia que deu
seu consentimento para a morte de Jesus.
E o primeiro jamais encontrado.
226
227
230
IN D IC IO S D O CARATER DE PILATOS
Novas e brilhantes
moedas de cobre circulavam
no mercado. Eram o troco
mido da Palestina. As
pessoas estavam
acostumadas a elas; os reissacerdotes judeus as haviam
cunhado como sinal da sua
independncia no sculo I
a.C. O mesmo fizeram
Herodes e seus filhos. Os
governadores romanos os
imitaram, cunhando moedas
com o nome do imperador
nelas, com a ilustrao de
uma rvore, de um cacho de
uvas ou de outra planta,
alm da data. Proclamavam
a soberania de Roma,
irritante aos nacionalistas
judeus, mas aceita.
As novas moedas
emitidas em 29 d.C., com
trs espigas de trigo
estampadas, pareciam
semelhantes, at que as
pessoas as virassem. Ali, no
outro lado, em lugar da
palmeira ou espiga de trigo,
havia uma panela ou concha
(de cozinha). No era um
utenslio comum de cozinha,
mas a vasilha que os
sacerdotes romanos usavam
para derramar vinho em
honra aos deuses pagos.
Eram as primeiras
moedas de Pncio Pilatos
para a Palestina. Os judeus
pouco podiam fazer a
respeito. Tinham de
manipular o dinheiro mesmo
com sua estampa pag.
Talvez tenham protestado
junto a Pilatos. Se o fizeram,
provavelmente examinaram
cuidadosamente as novas
modas de 30 e 31 d.C., e
ficaram ainda mais
insatisfeitos. No reverso
havia uma grinalda
inofensiva, com a data; no
anverso, um bordo de cabo
arqueado, semelhante ao
cajado dos pastores. Um
desenho reprovvel fora
substitudo por outro. Essa
era a marca de ofcio do
ugure romano, o
especialista que previa o
futuro. Quando um animal
era sacrificado, o ugure
inspecionava suas entranhas
para dizer se o fiel deveria
ou no levar adiante seus
planos para aquele dia. Ao
gravar tal smbolo nas
moedas, Pilatos s podera
ofender os judeus.
Dos cinco governadores
romanos que cunharam
moedas na Judia, s mais
um gravou nelas algo que
podera irritar os judeus:
Flix, que regeu de 52 a 60
d.C., o homem que deixou
Paulo na priso durante dois
anos (Atos 24.22-27). Flix
foi governador
absolutamente ruim. Era
religiosas. As moedas de
Pilatos, diferentemente das
de todos os outros
governadores, podiam ser
vistas como ameaadora
interferncia naquela religio
exclusivista. Essas moedas,
e ainda Filo, Josefo e os
evangelhos, contam todos a
mesma histria: Pncio
Pilatos no tinha respeito
pelos sentimentos dos
judeus. As moedas que
emitiu so prova concreta.
D IN H E IR O E M OED AS
O d ip n d io valia meio
se st rcio , mas a moeda
25 denrios1 ureo
.e
Tl
ia
a
te
Este sestrcio de 2 2 -2 3 d. C. traz as
letras S. C., "por autorizao do
Senado, e os ttulos de Tibrio no
ansverso; no reverso h um texto
anunciando sua generosa ajuda a
cidades da Turquia atingidas por
um grande terremoto em 1 7 d. C.
d.
ro
4 asses= 1 sestrcio
ti
a
Tibrio m andou cunhar moedas
com honras divinas a Augusto. Sua
efgie usa um a coroa divina e as
palavras dizem : "Divino Augusto,
P ai. N o reverso h um altar
provido de painis. Este um asse.
d. 30,48
mm
4 quadrantes= 1 asse (assrio)
10
<
<
d. 16.5 m m
d. 12 m m aprox.
2 leptos= 1 quadrante
1 lepto (grego)
ou 1 pruta (judaico)
233
A IM AGEM D E CESAR
Todos os governos
tributam seus cidados, e
Roma no foi exceo. Roma
cobrava Impostos de todos
os lugares que controlava.
Havia um imposto sobre a
produo da terra, outro
sobre importao e
exportao e ainda outro
sobre cada pessoa.
Mesmo nos tempos do
rei Herodes, seu reino tinha
de pagar tributo a Roma todo
ano, em troca de proteo e
em sinal de vassalagem. Era
o imposto territorial (trib u tu m
so li ), que provavelmente
chegava a cerca de um
oitavo (12,5%) da renda
anual das colheitas. Os ricos
pagavam esse tributo ao rei
234
qualquer a cobrana em si
era feita por empregados do
concessionrio. Levi, ou
Mateus (um dos doze
apstolos de Jesus), era um
deles. Na sua banca de
cobrana de impostos s
margens do mar da Galilia,
ele provavelmente estimava
o valor dos bens
transportados atravs do
lago de uma regio para
outra (Mateus 9.9-13 relata
como Jesus o chamou a
segui-lo).
No de admirar que o
povo odiasse os publcanos
e seus representantes. Eles
trabalhavam para o poder
que ocupava a terra, e com
Isso recheavam os prprios
bolsos. Tambm no de
admirar que Jesus tenha
provocado comentrios
hostis por se encontrar e
cear com publcanos e
cobradores de impostos.
Para os religiosos, o fato de
eles trabalharem com nojudeus (gentios) tornava
esses homens imundos .
Um dos postos de
tributao ficava em Jerico,
perto de importante vau do
rio Jordo. O rio assinalava a
fronteira entre a provncia da
Judia e o distrito da
margem oriental, chamado
Peria. Em Jerlc, por volta
de 30 d.C., um dos principais
publcanos se chamava
Zaqueu. A promessa que o
arrependido Zaqueu fez ao
se encontrar face a face com
Jesus mostra claramente
quanto esses homens
podiam ganhar com suas
atividades: Se nalguma
operrio: um denrio
romano por cabea.
Os mestres de
Jerusalm questionaram
Jesus sobre esse imposto,
para tentar lev-lo a dizer
algo subversivo contra o
governo romano. Assim
poderam acus-lo perante o
governador. Perguntaram:
lcito pagar tributo a Csar,
ou no? Jesus, porm,
conhecendo a sua malcia,
disse: [...] Mostra-me a
moeda do tributo. [...] De
quem esta efgie e
Inscrio? Responderam-lhe:
De Csar. Ento ele lhes
disse: Dai a Csar o que
de Csar, e a Deus o que
de Deus. Ouvindo isto, eles
se maravilharam. E,
deixando-o. se retiraram.
Os autores dos
evangelhos no descrevem a
moeda em detalhe. Muitos
denrios de prata emitidos
235
E X R C IT O D E O C U PA O
A Judia estava
ocupada. Mesmo em tempo
de paz os soldados romanos
eram vistos na maioria dos
locais, e os oficiais tinham
residncias em cidades
pequenas como Cafarnaum
(Lucas 7.2ss; Mateus 8.5ss).
Herodes no podia
comandar os soldados
romanos. Tinha j suas tropas,
organizadas segundo o modelo
do exrcito romano. Augusto
deu-lhe uma guarda pessoal de
400 homens da Galcia, na
Turquia central, que
anteriormente fora de
Clepatra. Para guarnecer seus
castelos, Herodes contratava
mercenrios. Tinha tambm um
peloto de arqueiros de
Traconites, utilizando-se da
percia dos antigos bandidos.
Herodes destinou um
grande grupo de reservistas
regio em torno da sua nova
cidade em Sebaste (antiga
Samaria) e outros fronteira
nabatia em Hesbom.
Destacou uma tropa de
idumeus para o nordeste, longe
da sua terra. Uma unidade de
reservistas da cavalaria vivia
em Gaba, nas encostas
setentrionais do monte
Carmelo. Estavam prontos para
intervir na Galilia caso algum
distrbio irrompesse ali. A tropa
dos idumeus podia ser
convocada para reprimir
agitadores em Traconites e
regies vizinhas. Os homens
aquartelados em Sebaste
estavam a postos para agir na
Judia e em Jerusalm. Os
soldados de Herodes serviram
os filhos dele e, depois da
deposio de Arquelau, os da
Judia e Samaria passaram ao
comando do governador
romano.
Pncio Pilatos e os
236
RELIGIO
Duas descobertas ampliaram bastante nosso conhecimento da
religio judaica do sculo I. Uma delas apresenta provas concretas e visveis,
a outra revela livros que falam de idias e crenas. A primeira a escavao
das runas do templo de Herodes, o templo em que Jesus caminhou
e ensinou. A segunda so os manuscritos do mar Morto. Esses livros
pertencem a um grupo de religiosos judeus que esperavam a vinda
do Messias. So os nicos livros judaicos efetivamente
remanescentes do perodo do evangelho.
OS TURISTAS DO TEMPLO
t o i vc7*q.
*^iVwAnar .v
.... r : p ; i ; .
<
t* ~. r f r T Y ^ A f e r j
x !rr,
J
-4M
- v - x n ^
____
I
-U Y , , 7 . 7 N V A A .
. H' 7
-"Q
.)"'
7 Q f'J T C 1 z r * 1
,& T U ; G
'
rX %
' T
' ,
A l t LV .*H
> H N C S& V
b '\r f
238
OS TURISTAS DO TEMPLO
OS TURISTAS DO TEMPLO
241
TEMPLO DE HERODES
Porto de Copnio
Prtico Real
Arco de Wilson
CIDADE
EXTREM IDAD E M E R ID IO N A L
CIDADE
Porto de Warren
c T A T ^KJIN)TOV^KJGIKA
[n/O J >O C A A Q _
s P; u j c~
n o ' H c W T c -j-A^-qv ^,
247
QUE PEDRAS!
QUE PEDRAS!
249
250
Todos os que se
consideravam obrigados a
pagar o tributo tinham de
obter a moeda de Tiro. O
cmbio podia ser feito em
qualquer lugar, mas para
muita gente era mais prtico
troc-lo dentro do templo.
por isso que os cambistas
estavam ali, alm dos
comerciantes que vendiam
animais prprios para o
sacrifcio, quando Jesus
visitou o templo (Mateus
21 . 12) .
-L
V oi aqui que Jesus ficou preso!., foi
aqui que os soldados o vestiram... foi aqui
que o crucificaram.
Os guias levam os turistas a todos os tipos
de lugares, alguns provveis, outros
improvveis. Nenhum deles traz garantia de ser
realmente o lugar correto. Nenhum tem um
sinal do sculo I que diga Jesus esteve aqui!.
quase impossvel identificar qualquer
lugar em que Jesus, ou qualquer outra
pessoa famosa, tenha pisado na Jerusalm
do sculo I. Os romanos destruram a
cidade judaica, e desde ento edifcios tm
sido erguidos e derrubados, sculo aps
sculo. Uma forte tradio orientou a busca
do tmulo de Jesus, mas ningum pode ter
certeza de que o tmulo correto foi
encontrado (v. Ser que podemos ver o
tmulo de Jesus?). Outros lugares santos
tm bem menos indcios a sustent-los.
Mas, graas s escavaes arqueolgicas, os
turistas podem ir hoje a um local em que
com certeza caminham nas pegadas de
Pedro, de Joo e de Paulo, do prprio Jesus,
e dos grandes rabinos Hilel e Gamaliel.
Essa gente famosa eram alguns dos
milhares que iam todo ano adorar no
templo. A maioria usava a entrada principal,
na extremidade meridional, onde Herodes
ergueu sua grande esplanada na encosta da
colina. O muro erguia-se a 19 metros da rua
na esquina sudoeste, e o prtico real no topo
dele perfazia uma altura total de mais de 30
metros. Dois portes no muro de 280
metros de comprimento davam passagem ao
ptio do templo. Um lance de degraus
levava a cada um dos portes, e parte desses
degraus foi desenterrada. Os trs arcos de
252
P O R O N D E T R IL H A R A M O S SA N TO S
254
U M T U N E L SECRETO
Matias, de Jerusalm,
era sumo sacerdote; o rei
Herodes o nomeara. Ano
aps ano ele cumpria seus
deveres como representante
da nao. O ponto alto do
ano era o Dia da Expiao.
Trajando tnica de linho,
passava pela pesada cortina,
o vu, entrando na parte
mais santa do templo, para
espargir no cho o sangue
de um touro e de um bode
sacrificados. Quando saa, o
povo sabia que Deus havia
perdoado os pecados do ano
anterior.
Em 5 a.C., tudo saiu
errado. Matias tornou-se
imundo; sonhou que estava
na cama com sua mulher, e
isso lhe era vedado nos dias
que precediam a cerimnia.
No podia cumprir seus
deveres, no podia executar
o ritual. Algum teria de
substitu-lo e um parente
prximo que tambm era
sacerdote foi chamado. As
leis religiosas regiam todos
255
ZACARIAS
SA CERD O TE DA O R D E M D EA BIA S
O corao de Zacarias
batia mais forte. Chegara o
grande momento da sua
vida: fora ele o sacerdote
escolhido para entrar no
lugar santo para queimar
incenso. Todo dia os
sacerdotes lanavam a sorte
para escolher o homem que
cumprira esse dever. Ele s
podia fazer isso uma vez na
sua carreira, e alguns talvez
jamais tivessem tal
oportunidade. O sacerdote
escolhido ficava l dentro do
templo depois do sacrifcio
da manh ou da noite. Ele
representava o povo, e o
incenso que subia do altar
era o smbolo das suas
oraes subindo at Deus.
Onde quer que
pudessem, as autoridades
sacerdotais observavam as
regras registradas no Antigo
Testamento. Segundo o
Primeiro livro de crnicas, o
rei Davi organizou todo o
pessoal do templo. Separou
os sacerdotes em 24
divises, cada qual com o
nome do seu lder (24.1-19).
Cada diviso desempenhava
os deveres no templo por
uma semana, depois
256
O B O L O DA VIVA
Se um trabalhador
morria, sua viva podia ver
se em graves dificuldades.
Sozinha (caso seus pais
tambm tivessem morrido),
talvez sem parentes
prximos nem filhos adultos
e pouca ou nenhuma
propriedade, ela no teria
renda nenhuma. Em toda a
Bblia, a viva marcada
como um dos membros mais
frgeis da sociedade. A
histria que narra a
ressurreio do filho da viva
de Nalm, operada por Jesus,
revela o estado de
desespero em que ela fora
abandonada pela morte do
rapaz (Lucas 7.11-15).
O trabalhador podia
receber um denrio de prata
como pagamento, mas para
as necessidades dirias o
trocava por moedas
menores. Seriam peas de
bronze cunhadas pelos relssacerdotes judeus no sculo
I a.C., por Herodes e seus
filhos, e pelos governadores
romanos (v. Dinheiro e
moedas; Indcios do carter
258
UM TESOURO DE LIVROS
ENTERRADOS
259
UM MOSTEIRO NO DESERTO
262
UM MOSTEIRO NO DESERTO
263
r------- ,
Z
r> V V l 1
(!w
illl l
K",n1 *iTt
1311 , A v i J i i v y - a ^ j T i i j T t
31M 3711 i v m a f l p A p o m
,y
7 J 3 , 7vW
na V
3 iv
Va
M i/n 7V j t p i *
C 331 ^jn M i, ,
a ^ i- r r
513.1
m v
/M ,
fliW i ! f liw V
r jiw - n
c f '. n
u * i t Kr
~r
1S13 w ih ,
K *
iV u a
tyjj vw
W M v rr* i
m iV tJ liM
|i*|
iV
3 ,1
I V n v V ia iiV *
.nsMuij, 71331*, W 9 W m i
',
' *'.w y iik
'***
mJ
X jv v w | mm
VI ,
w
' ' * t) J T jw tjvj>* in. va >3
Y ^ T
W U , jw
<*** W a 'r
tJMJla i v w v
** , u 0^ VA, *,*y
wm
VJVM yii i u ijvawV
I'1ni L.
,'I
*iVt!
,j w
V h
T iSv
1u tjVVf,
Q'3 H * <.ni, ), t j j V
w i -a
, 3J4 3
fV JVfVl 31311 nv w * u i vuyv,
UMV1W1 ,>< hMijyj u p v u V mmucs ;v
Vjm w
D*' m,
Va infla M VJ*itm vs-u mm va ,, vjvyV V 1V3
*6,303 ^ A4 V H '41 M i l V :/-WM A J , a <
3 A'J M3
71,-.< yj
n v 31
'
tx S W*
'f 3
lA
M J S y
jZ lV
1t j a i v
3, '
i m
V \ f V
'
13
UM MOSTEIRO NO DESERTO
266
UM MOSTEIRO NO DESERTO
267
O R EG U LA M EN TO DA C O M U N ID A D E
A vida na Palestina do
sculo I era mais rdua que
a da maioria dos habitantes
das cidades do sculo XX.
No havia nenhuma das
comodidades modernas. A
gua tinha de ser carregada
de um rio ou tanque, fonte ou
poo. Podia no ser limpa, e
os sistemas de esgotos eram
raros. O alimento no podia
ser guardado por muito
tempo, a no ser que fosse
secado ou conservado em
salmoura, pois no havia
refrigerao. As casas
podiam ser frias e midas no
inverno, e poeirentas no
vero. Serpentes e
escorpies espreitavam em
fendas e debaixo de pedras,
prontos para atacar os
distrados. Insetos e
parasitas de todos os tipos
corroam os alimentos nas
despensas, ou hospedavamse nos corpos de animais ou
seres humanos.
A maioria das cidades e
vilas ficava perto de
mananciais, com campos,
pomares e pastos prximos,
que proporcionavam sombra
e gua boa. Mas os
habitantes de Qumran
abandonaram at isso,
vivendo num lugar mais
severo, longe da sociedade
comum. O que os levou
sua desconfortvel colnia
na costa do mar Morto?
A f religiosa pode levar
vwv> Wll
1^VV\3\\iy*1A
.<tVaUVwa
1
i^VnVi
Mml4e*l ^
fVrrtl W w
V31 St)-6,lW'13W
V^ACUV5>J
jabal
w *tua
735V1M
V'i.Va
rmu v* A w l
, I
v
3 A sto ^ ,
JUIIVW KWH
W
msi
w jv
!L ,
n',
\
jw
tW
i M
Jtl-lM-usVSKIKiV
jimi#
nw WtipVs * w s
wo um,n V ttoimi
.
^
"o W
j
J
Krn *
,
** $*
VT^V*>)*1
1 f
nw n y!, SWOT; ii
>w * W ib \
JWMTBWiiu
.
( 1 W
nl. f,y
! W
fy*
t h V w t . *,o !
|1 Bv> 1W W jywot
j
yyau t Vn>
tn m * w a w
!y * ,
Is W w ^ l , nriiwwwil utoj,
. j
wi
*3^e*ui l J
wm, ^
^n'JV"T'
u *Lihv *T
A\tfVVoi
Ti *AVftOi
jwwin W f ^ v jw w f c y , , ; , n tf
* W
AtV
A foto mostra as primeiras colunas do
Regulamento da Comunidade, ou
M anual de Disciplina, que regulava
a vida do povo de Qumran. Esta
cpia fo i escrita num rolo de couro
logo depois de 100 a.C.
V 1
)A*
VI U-Mj V
sV
L
>
yy\i llvr, fJ
bvi^y in.,
iObiWvv
^ tJirnTV
iVimAvW
A irn ^ '
"w
3 1 3
wjxW *!>m4ni
fliwnwN *, munmyy,
viV,,, !'IrtiwV**fj
hw \>ny>\y
irvn>as'j
\<VisVkP
269
270
Joo claramente
discordava do modo de
vida de Qumran, pois no
dizia aos convertidos que
deixassem suas casas ou
obedecessem a
regulamentos to rgidos.
Joo atacava os
sacerdotes nos seus
sermes. Mas, segundo os
documentos disponveis,
no atacava o templo e seu
culto como fazem alguns
dos manuscritos. E a
diferena fundamental
inequvoca no Messias que
Joo apontou s multides
que o cercavam: Jesus de
Nazar. To dissociado
estava Joo das
esperanas correntes, que
mesmo ele ficou um tanto
inseguro mais tarde, e teve
de ser tranqilizado
(Mateus 11.2-19).
271
OS MANUSCRITOS E OS
ENSINAMENTOS DE JESUS
274
UM EVANGELHO EM Q U M RA N ?
Os manuscritos do mar
Morto revelaram uma
surpresa atrs da outra, e
nenhuma delas mais
inesperada do que o anncio
feito por um estudioso
espanhol em 1972.
Minsculos fragmentos de
papiro, disse ele, vinham de
uma cpia do evangelho de
Marcos em grego, da carta
de Paulo a Timteo e de uma
carta de Jesus.
Os pedaos de papiro
vinham da caverna 7 de
Qumran. Quando os
arquelogos exploraram essa
gruta, que fora bastante
castigada pela eroso,
encontraram 21 minsculos
fragmentos de rolos de
papiro, alm dos negativos
de outros trs que haviam
sido prensados contra o
barro, deixando a tinta das
letras gravada nele, embora
o papiro em si tenha-se
decomposto. Os fragmentos
vinham de treze rolos ou
mais, todos em grego. Num
dos pedaos havia escrita
suficiente para identific-lo
como parte de xodo, e num
segundo pedao encontrouse o bastante para provar
que vinha de uma cpia do
apcrifo C a rta de B aru q ue .
Estudando os outros
pedaos, Jos OCallaghan
descobriu que podia encaixar
as letras que havia num
deles (numerado 7Q5) em
Marcos 6.52,53.
Se essa afirmao
verdadeira, tambm
desconcertante. A escrita
cursiva dos papiros os situa
em meados do sculo l d.C.
A cermica encontrada na
caverna pertence mesma
poca, e semelhante
cermica de outras cavernas
notadamente na linha 2 e
depois do E da linha 3.
Lidas de modo diferente, a
seqncia se altera, abrindo
espao para a dvida. As
letras que se encaixam em
Genesar podiam igualmente
ser parte de uma forma
verbal. Com outras letras
reconstrudas de maneiras
alternativas, o fragmento
podera provir de um livro
completamente diferente.
Ningum sabe quanto se
perdeu da literatura judaica
em grego do perodo de 200
a.C. a 70 d.C. Alguns desses
escritos so citados por
Josefo ou mencionados por
ttulo; outros sobrevivem em
tradues latinas ou
etipicas. Os manuscritos
hebraicos e aramaicos das
outras cavernas revelam
276
MORTE E SEPULTAMENTO
Desde os tempos mais remotos as pessoas sempre enterraram os mortos
no solo com reverncia. Os amigos de Jesus fizeram isso por ele. Os cristos
muitas vezes perguntam em que espcie de tmulo foi depositado o corpo
de Jesus, e onde ficava. O estudo dos tmulos em torno de Jerusalm
e dos costumes fnebres da poca, aliado a recentes exploraes na cidade,
d hoje respostas mais claras que as que antes se podiam aventar.
Conseqentemente, as descries dos evangelhos ficam mais vividas.
MODELOS DE TUMULOS
I
(
<
*I
280
MODELOS DE TMULOS
D E S C O B E R T A S D O T E M P O D E JESU S
MODELOS DE TMULOS
SER Q U E P O D E M O S V E R O T M U L O D E JESUS?
291
C O M O ELE F O I C R U C IFIC A D O ?
Encontrou-se um
ossurio num tmulo ao
norte de Jerusalm em 1968.
Riscado nele estava o nome
Yehohanan (Joo), seguido
por uma expresso incomum.
Entre os ossos da caixa
estava um osso do calcanhar
transpassado por um cravo
de ferro. Depois de examinar
esse e outros ossos, um
grupo de mdicos de
Jerusalm concluiu que eles
pertenciam a um homem que
fora crucificado. Seus braos,
disseram eles, foram
pregados cruz, e seu corpo
havia sido torcido para que
um nico cravo perfurando
os dois ps, o direito sobre o
esquerdo , o fixasse ao
madeiro vertical. Isso
significava que tinha de
haver uma barra transversal
ao poste que suportasse o
292
amarrados ou pregados. A
morte vinha por
sutocamento, medida que
se enfraqueciam os
msculos do peito da vtima.
A crucificao era uma
morte que os judeus
repugnavam. Nos
manuscritos do mar Morto,
um autor condena um
inimigo porque pendurava
homens vivos (o
comentrio de Naum; v. Um
mosteiro no deserto). Outro
manuscrito o define como o
destino reservado aos
traidores. A pena tambm
horrorizava gregos e
romanos. Eles a mantiveram
como castigo para escravos
e qualquer um que
desafiasse os poderes
constitudos. Foi como rei
que Pilatos mandou Jesus
para a cruz.
Jerusalm era um m
para judeus de todo o mundo
h dois mil anos, assim como
hoje. Os peregrinos
viajavam longas distncias
para participar das
festividades, especialmente
da Pscoa. O livro de Atos d
uma lista de quinze regies
cujas lnguas podiam ser
ouvidas em Jerusalm logo
depois da crucificao (2.811). Iam da Prsia a Roma.
Alguns desses peregrinos
adoeciam e morriam em
Jerusalm; outros, talvez, iam
at l para morrer.
Alguns desses tmulos
em torno de Jerusalm
exibem provas de que
contm os restos mortais
desses visitantes. Ossurios
de pedra que guardavam
seus ossos so identificados
no s com seus nomes,
mas tambm com suas
terras de origem. Um
ossurio trazia o nome de
Judan, um converso ou
proslito de. Tiro, escrito em
grego; outro dizia: Maria,
esposa de Alexandre, de
Capua . Um memorial
incomum escavado na
parede de pedra de um
tmulo conta que um homem
devoto trouxe outro da
Babilnia e comprou para ele
a sepultura em Jerusalm.
Esses achados Ilustram a
realidade que h por trs da
lista de Atos 2.
Em 1941, abriu-se um
tmulo no vale de Cedrom
com onze ossurios. Nove
deles tm Inscries. Embora
um dos nomes seja Simo,
que est entre os mais
comuns encontrados nos
ossurios, a maioria deles
era rara, e.g. Filiscos,
Tallarcos. Tais nomes eram
populares entre os judeus
que viviam no norte da
frica, e no na Palestina.
So encontrados nas
inscries de colnias
judaicas no Egito e na Lbia.
Por sinal, o tmulo era local
de sepultamento de judeus
da Cirenalca. Sua presena
em Jerusalm mencionada
em Atos 2.10 e 6.9. Num
ossurio estava escrito
explicitamente em aramaico:
Alexandre de Cirene". No
mesmo ossurio h uma
inscrio em grego que d o
nome de seu pai
Alexandre, filho de Simo.
Ora, o evangelho de
Marcos inclui na sua
narrativa um detalhe que
Mateus e Lucas no do.
Todos os trs contam que
Simo de Cirene foi forado
a carregar a cruz para Jesus
(Mateus 27.32; Lucas 23.26).
Marcos acrescenta que
Simo era pai de Alexandre
e de Rufo (Marcos 15.21).
Ser que o Alexandre de
Cirene, filho de Simo, cujos
ossos jazem nesse ossurio,
era o homem cujo pai
carregou a cruz? claro que
pode ser coincidncia,
embora a identificao de
fato parea muito provvel.
/ve
do vale de Cedrom v-se o nome
Alexandre, filh o de Simo", em
grego (acima). Gravado mais
caprichadamente na tam pa l-se
Alexandre, em grego, e Alexandre
de Cirene, em hebraico (abaixo).
OSSOS DE CAIFS?
Em 1990, encontrou-se um tmulo ao sul de Jerusalm com
vrios ossurios. Anunciou-se que um deles, belamente
entalhado, trazia riscada duas vezes em aramaico a inscrio
Jos, filho de Calfs". Josefo diz que um dos membros da
famlia de sumos sacerdotes se chamava Jos Caifs;
portanto, o escavador sugeriu que essa seria a sepultura do
Caifs que conduziu o julgamento de Jesus (ver Mateus 26:57;
Joo 11:49-51; 18:13,14). Estudos posteriores do nome
mostram que ele no est grafado como seria de esperar para
Caifs, o que, juntamente com a ausncia de qualquer ttulo
sacerdotal, tornam a identificao muito improvvel.
293
N O PERTURBEM O S M O R T O S
294
O T M U L O Q U E UM P E R E G R IN O VIU
arcosslio). O tmulo de um
homem rico como Jos de
Arimatia podera ter tido tal
recesso. Uma vez mais, o
veredicto sobre o Santo
Sepulcro necessariamente
este: possvel, mas no
seguro.
295
ilhares de peregrinos vo
anualmente a Turim, na Itlia, para orar na
catedral. Eles seguem para l porque
acreditam que o sudrio no qual Jesus foi
sepultado guardado ali. Hoje um teste
cientfico provou, quase indubitavelmente,
que no pode ser o sudrio de Jesus, pois
tem apenas 700 anos. Apesar disso, o
sudrio merece um lugar neste livro, para
demonstrar algumas das dificuldades que
os cientistas enfrentam quando estudam
coisas feitas h muito tempo.
Em 1898, um fotgrafo italiano
alcanou um privilgio especial: seria o
primeiro a fotografar o sudrio de Turim.
Trata-se de um pedao de linho amarelado
de 4,34 metros de comprimento e 1,09
metro de largura. No tecido aparecem
marcas escuras que lembram a frente e as
costas de um homem. Quando o fotgrafo
revelou a lmina, admirou-se ao notar que
tinha uma imagem muito mais detalhada
do que aquela que podia ver s com os
olhos. Era como se o tecido fosse um
negativo, do qual ele fizera uma cpia.
Outras fotografias tiradas posteriormente
provaram que no se tratava de uma
aberrao. De fato, qualquer fotografia
revela a mesma imagem.
Mas o que o sudrio de Turim?
A histria do sudrio conhecida desde
1350. Um cavaleiro francs que vivia perto
de Troyes era seu proprietrio na poca, e
cem anos mais tarde sua neta o deu ao
duque de Savia. Um incndio na igreja de
Chambry, onde era guardado, danificou-o
em 1532. Finalmente o duque de Savia o
levou a Turim em 1578, onde foi abrigado
296
300
AUTORES
Quando aconteceu, e por qu? Que tipo de homem era ele? A historiografia
tenta relatar e explicar o passado. E no inveno moderna. No sculo I,
Flvio Josefo escreveu livros para mostrar as razes da revolta judaica contra
Roma e informar seus amigos romanos das crenas e do passado da sua nao.
Seus livros, ao lado dos livros de outros autores judeus, gregos e romanos que
viveram nos sculos I e II, permitem tecer o cenrio histrico dos evangelhos.
Enriquecem as carreiras dos reis e governantes que mencionam, refletindo as opinies
de observadores inteligentes. Esclarecem alguns pontos que os primeiros leitores
dos evangelhos compreendiam, ao contrrio dos de nossos dias. As pginas
seguintes do breves biografias dos dois autores mais importantes, revelando
o valor das suas obras. Tambm explicam os escritos de outros autores mencionados
neste livro. A seo termina com um esboo das fontes das tradies rabnicas primitivas.
301
1 ' }
,T 3 1vt i 2A*
rcpc
^Isicoy e
rK M c N A lX .
.0@K
> Y K A JT A
A T A A IM M A X
g a o L -M c o v
yao r Hroce>
v* v r ------- V
*^OlH
*sv' O
i e i t t r o ? e v e c 0 A . i k ,m -
T T K C A K e e c T
T A C C 0 1 C Y N T c T
NOYCjTforc'ic
rO V C O Y
Ae ycontAi
i .
C O V ,
;p i
AM c
O U iS h
t M e M e r t T A o c
O N T A lA rcC
f-l
S T rjr
M FSiQicc
v n T H ,K [X
305
O JUDEU JOSEFO
PATRIOTA OU TRAIDOR?
O J U D E U JO S E F O PA TRIO TA O U T R A ID O R ?
307
308
AUTORES ROMANOS
310
ESCRITOS JUDAICOS
novas interpretaes.
Por volta do ano 200, o rabino Jud, o
Prncipe, reuniu as decises, com discusses de
apoio, numa srie de livros que juntos
formam a Mishna. Ele se baseou em algumas
colees escritas mais antigas, mas a maior
parte do seu material vinha das tradies das
escolas rabnicas. A Mishna foi escrita num
dialeto do hebraico que talvez derive da lngua
falada em tempos antigos. a forma escrita da
lei oral que regia a vida dos piedosos, o
detalhamento de cada regra e o acrscimo de
providncias para garantir que as leis no
fossem violadas por acaso. Estas chegavam a
tais extremos que os evangelhos registram a
condenao de Jesus. (V Marcos 7.123;
Mateus 15.1-20; e O pequeno belo, Ser
que a limpeza beira a santidade?, Ser que
eles lavavam as camas?)
Ao longo do tempo, prosseguiram os
debates sobre a interpretao. A prpria
Mishna tornou-se objeto de estudo. No
incio do sculo V as opinies dos rabinos
da Palestina foram reunidas num
comentrios, sobre sees da Mishna,
formando o Talmude de Jerusalm.
(Talmude significa ensinamento.)
Aqui o texto da Mishna aparece em
hebraico, e os comentrios, no aramaico
da Galilia. Apesar da data de
compilao, esse Talmude preserva
algumas tradies muito mais antigas.
Processo semelhante ocorreu nas
escolas rabnicas da Babilnia, gerando o
Talmude babilnico, que foi concludo
no sculo VI. Sua lngua a forma
babilnica do aramaico, mas com alguns
relatos em hebraico.
311
312
314
AS BBLIAS !MAIS A N T IG A S
Salva do fogo!
Em 1844, um estudante alemo fez uma
descoberta importantssima. Constantine
Tischendorf visitava as igrejas e os
mosteiros do Oriente Prximo. Outros
viajantes haviam conseguido manuscritos
valiosos em alguns desses locais, e
Tischendorf esperava encontrar mais.
Acabou chegando ao mosteiro de Santa
Catarina, na encosta noroeste do monte
Mussa, o tradicional monte Sinai. Na
biblioteca havia todo tipo de
manuscritos, que deleitaram e ocuparam
o jovem estudante. Em 24 de maio,
porm, no foi na biblioteca que
Tischendorf viveu seu grande momento.
Ele mesmo relata:
Perceb no meio de um grande salo
um cesto grande e largo repleto de antigos
pergaminhos, que seriam queimados como
combustvel nos fornos do mosteiro. O
bibliotecrio disse que duas pilhas de
papis como esses, deteriorados pelo
tempo, j haviam sido lanadas s chamas.
Mas qual no foi minha surpresa ao
encontrar, no meio dessa pilha de papis,
um nmero considervel de folhas de uma
cpia do Antigo Testamento em grego,
que me parecia uma das mais antigas que
eu j vira!.
Tischendorf disse aos monges que valia a
pena guardar essas pginas antigas, e
conseguiu encontrar no total 129 pginas.
Pretendia ficar com elas todas, mas, como os
monges perceberam que eram valiosas,
deixaram que ele levasse somente as 43 que
salvara do cesto de lixo. Orgulhoso por ter
feito tamanha descoberta e por poder levar
consigo algumas pginas, Tischendorf deu-as
de presente ao seu benfeitor, o rei do estado
alemo da Saxnia. O rei as repassou
biblioteca da universidade de Leipzig, onde
esto at hoje. Tischendorf imprimiu uma
edio dessa parte do livro em 1846, e
declarou que fora escrito em meados do
sculo IV d.C. Deliberadamente no disse
onde o havia encontrado.
Vrios anos se passaram e que grande
tormento no devem ter sido! antes que
315
Quando Tischendorf
levou o Cdice sinatico do
mosteiro de Santa Catarina,
havia reunido no total 390
pginas. Continham todo o
Novo Testamento e parte do
Antigo em grego, mas faltava
boa parte desse ltimo. A
histria de Tischendorf
mostra o destino das pginas
faltantes: serviram como
combustvel para aquecer os
monges (v. As Bblias mais
antigas).
Em maio de 1975, fez-se
outra descoberta no
mosteiro. Uma capela fora
destruda pelo fogo, e os
monges limpavam as runas.
Ali encontraram uma antiga
cela. O teto havia rudo,
enterrando tudo l dentro.
Depois de remover os
entulhos, encontraram
dezenas de pginas de livros
antigos, alguns em rabe,
alguns em siraco e outros
em grego. Muitos deles tm
mil anos, ou mais; outros
foram escritos h apenas
trs ou quatro sculos. No
se sabe por que estavam na
Justiniano, o grande
imperador bizantino que
reinou em Istambul (ento
Constantinopla) no sculo VI,
foi quem fundou o mosteiro,
embora j vivessem monges
na regio antes disso. No
se sabe se o imperador doou
o Cdice sinatico nova
instituio ou se algum
monge o levou consigo.
Embora a nova descoberta
possa dar leve esperana de
que outras pginas
continuem escondidas, no
se encontraram ali
fragmentos de manuscritos
mais antigos, como no Egito.
316
IO
re
te
>u
317
r CSCMeYCfeMG><KtY
T C c t A i y > T c n a >
M et
. . : ' - ; , f c i T u Y ; ; . .
IC 6
V e r 1 K x 1 1 11
Y t - A 6 y r H c r V o
A M . t K t T i M f c t T i
M 6 IK J X M M T c f -yK C.O
Y ? r ^ x t r i T A ' \ n H A 6 f
x u e r c u r c c k i M m
r I A f ; T C l : O /A X IO,
o r *1C : C T l i l C f O l H U
-y~rjb*rf r i j ^ u , vr--,
To/ujkomooy!.
T U I H ' r 1 T y r n '
: - ;& r .A i J A T O }
a *.
i K r m A T q x y .- c
M A IA 1 A T Y TOC Y U M M
a o_w v H T >_ ;u y m
lV r Y A .I O I r C t t r < ;
M A l t ' j Y . iO K C -A y
c t c * T ,C . c r o i u w i . ,
74;
!: >:f - ..
1i>ts!T- f t.- >! M n
v dTe r e :*A-YT r
^ . A - N A .- H >i A r UJ Y _r'
0 7 i . f ( . T a : 5 O C ~ 1c
I.
vytHysyyh
.
' .
T - T i r r c y T M r * ''
11< s { M c f; r o ; A - r l . ' r r t . ^
o >l c i ' * - - ' r , y 5
h r i : * 7 - > Err 1
, a ;< . r.,1 1. , I- VA IX -.
1
T V ! a . ;r o e m ;
i K o /. *- A T O X t v r
IJO IC I O Y T ijJ C A r x 1 0 ^ 1
6 y C B f c \ t ! t ij o r i o i f e / y
x 'e X f C r i *,T 1 . f f u t ;
o y /
J a a Y.L. .c m '
C n c x ! 1A l A i m t c 7
Y l w , n A V ' T C T IM
c i x ^ y 10M11 *.e ji c T
1
. l' C l_TOt I n A T f A
n x r > A -* t>M'c
K W T A Y T M MHMj
M MN
r CUY MIM C T i
~ r d N A o r f . u u o y le o y
te-fc.1 n 1C T 6 y _ t1K 7 01 4 , x i t m g c y r iT iu M H w
( n 1 0 y KJ ! ! j c 1 f t ' r 1n
. ,
.
t < e w d K r y t* x
. t f * ' ' O Y C I o T H W UUJtH
A. M I 1_N X M MU A r lY'
T I g X6 T x l f X k x ik y '
C C -ip : M 6 t | 6 K f l
1c o y c o y c 1 u t c l b .
U HC_T Y Y I Y 7 y Y
*<*o*xK'0Y0M1n:v>
o y c w < j e r te j f a t o i i a
T r Gx e
m I16 1J ix y
Y*i- Y ITU C C A | T<V Y 1L>
A m K C r -Z
t
I'
= > IC X Y r U f-> ^ | O y t - 1*
T ACi/fcTG M X V rTKI CtM
M 0 1 1 Y j n M K i f p o y c c - r i / u m a YK
- r o Y r o o T i r y w
" A lt I M
I H r t C
w 7 0 1C M M . - 1 f i 1 0 1 e *
<0 . 0 0
r c < b u
v c x Y r Y K ! 6 Kn p p f
COM T A l l T k i r f .A n -1
! r A : T f C r U A O l T
c . . jl t u h o 6 17 ^ x < b . y >*
r - 5 x : ' - . i u i j t t c r
r o y a y i - h-a o u > c * /
UJ
.j . I M ti K i , I M K f l ' c 1c
l'l ('R I KM*. CT-IU0
m k 5 > Y
r u m 4 k u t o c
a . M e iv i o ii ) , . y *-
n < f l ' M *y T Y k *-
Ti
Y l'xMoYOYy.iiCTTn
K r- ! 1 V uc A A O o c ' c T i i 1
x p 1 y r w i i n e r it-T c ,
x< frt!ivAMio m.
a; a i 'i a
QCI
niMI'
- . *, . * 1 , ' M !o y
YMCTCxri (?*
<
iio y V h n m
*
A k U R A M t U lk X A - f - x y i x
x s \ j t 11i . i M n r c u '
6
x t o c fx x
U 1I>MJ ; a K W i w t i o w i
A T O - r'A A M
11
TAAYTATATPXKiIOIUl
T IMY Ixtp W p w cV jr.; r* -.
X *K A f t l d w j ' i i C MC
m j
~ryrni!et'*n0tfif>^oyoy
<V>v r>m m j - ^ r y j u i
11n H r e t * t M /c iA T r e o Y i
> 1 x o u i f f r tr y r t / x*r*
t o
M a r M e d it e r r n e o
R iy u r V
O x ir r in c o
( E l- B a h n a s a )
Wll
< CC
A n tin o p o lis r
(A n tn o o )
P a n p t y is
M o s t e i r o B r a n c o - ^ <A k h m i C>
K h e n o b o s k io n ( M o s te trd
d e N a g H a m m a d i)
1. E l e f a n t i n a
*
S yene
(A s s u )
321
U m a caneta de ju n co do Egito do
perodo romano. A ponta era afiada
e fendida.
de
se
gr
cc
cr
Pt
lh
es
sa
es
cr
fo
to
a!
in
dc
os
cc
ie
te
ais
323
324
Numerosos papiros
encontrados no Egito foram
parar em museus e em
colees particulares.
Apareceram em quantidades
to vastas, que foi impossvel
estudar ou mesmo catalogar
todos eles imediatamente. Em
1920, um dos estudiosos que
havia desenterrado papiros
em cidades abandonadas
comprou uma coleo de
pedaos para a Biblioteca
John Rylands, de Manchester.
Enquanto os estava
catalogando, quinze anos
depois, C. H. Roberts
especialista de Oxford
identificou todo tipo de
fragmentos Interessantes de
livros gregos e at parte de
um discurso em latim do
orador romano Ccero. Ento,
analisando fragmentos
menores, encontrou um que
fora rasgado do alto de uma
pgina. Restaram partes de
sete linhas de escrita em cada
lado. Embora bem pequeno
9 por 6,2 centmetros , h
palavras suficientes para
identific-lo. Roberts descobriu
que pertencia ao evangelho
de Joo.
Outras cpias do
evangelho de Joo escritas
em papiros foram
encontradas no Egito,
algumas copiadas j no
sculo III d.C. Apurar a idade
do fragmento de papiro era
parte do trabalho de Roberts.
Examinando o estilo da
escrita e o formato das
letras, ele chegou a uma
concluso. Pediu a opinio
de papirlogos mais antigos
e experientes, pois sua
concluso era
surpreendente. Os outros
estudiosos concordaram com
ele. O formato das letras
posterior ressurreio de
Jesus, mas no h nada que
prove conclusivamente se
foram escritos 5, 20 ou 100
anos depois. A tradio crist
sempre acreditou que os
quatro evangelistas
compuseram seus relatos
antes do ano 100. O
evangelho de Joo era tido
como o ltimo, escrito j na
velhice do apstolo, quando
estava em feso, nos anos
finais do sculo I.
Tradies como essa
foram atacadas no sculo
XIX, e uma influente escola
de pensamento sediada em
Tbingen, na Alemanha,
defendia que o evangelho de
Joo surgiu s no final do
sculo II, bem depois de 150
d.C. Ainda se podem ouvir
ecos dessa idia em alguns
crculos anticristos atuais.
Mas os papiros de Rylands
excluem essa possibilidade.
Se essa cpia de Joo
foi composta por volta de
meados do sculo II no
Egito, sinal de que algum
j usava esse livro cristo
na poca provavelmente
325
326
A NTES D O S EVANGELHOS
Se os evangelhos j
eram copiados e circulavam
numa forma padronizada por
volta do ano 100, qual a
histria deles antes disso?
Sempre se discute a data
exata em que os evangelhos
foram escritos. Comparando
Mateus, Marcos e Lucas,
fcil ver que partilham muitas
informaes. Talvez todos
tenham usado uma coleo
mais antiga de histrias e
dizeres de Jesus. (Os
estudiosos dos evangelhos
chamam essa coleo Q,
da palavra alem Q u e lle ,
fonte.) Cada autor
acrescentou informaes
que coletou com diferentes
discpulos de Jesus e
organizou o material com o
intuito de ressaltar pontos
especficos. Como fizeram
isso assunto que foge ao
alcance deste livro.
Outra questo que faz
parte do mesmo estudo se
os autores dos evangelhos
relataram com preciso as
palavras faladas por Jesus
ou inventaram sermes e os
puseram na sua boca. Se
realmente inventaram alguns
dos dizeres, provavelmente
incluram idias que se
desenvolveram na igreja
medida que os cristos
ponderavam e discutiam sua
nova f. No seria fcil
distinguir as verdadeiras
palavras de Jesus dos
acrscimos tardios. Isso
tambm algo que no pode
ser investigado aqui.
O que importante
lembrar na leitura de
qualquer estudo do assunto
que todas as teorias sobre
a histria dos evangelhos
so especulaes. Os nicos
fatos a que temos acesso
so os prprios evangelhos,
e impossvel provar que
quaisquer registros da vida e
do ensinamento de Jesus
sejam errneos ou
enganadores.1
evidente que os
autores dos evangelhos
tinham fontes de informao,
fossem elas testemunhas
dos acontecimentos que
descreveram ou no, como
Lucas. Ser que se
basearam nas prprias
lembranas e nas
lembranas de outros que
tinham visto e ouvido Jesus?
Acredita-se que as histrias
dos evangelhos se
disseminaram inicialmente
pelos relatos que circulavam
boca a boca, baseados nas
lembranas das pessoas, at
que foram afinal coligidas e
escritas em Q ou em outras
fontes.
fcil imaginar o
processo. Jesus falava s
multides, a pequenos
grupos e a pessoas isoladas.
Quando elas se
dispersavam, contavam aos
outros o que haviam ouvido.
Com suas palavras
desafiadoras e afirmaes
fascinantes, Jesus
328
diretamente sobre a
superfcie da madeira, ou
sobre um gesso branco que
revestia a madeira. A
tabuinha tambm podera ter
uma superfcie rebaixada
que se enchia de cera. Com
um estilo pontiagudo, o
redator podia gravar as letras
na cera, e mais tarde apaglas alisando a cera com a
ponta chata do estilo.
Tabuinhas de madeira de
qualquer tipo podiam ser
unidas com dobradias ou
tiras de couro para compor
um par, ou, quando se
329
I vX AvN MM M
O - c i i . c M ' K f c y j A A c ^ A N t ; t P C - C N AC
t K A A t N -'AY r O N < |
M tf T | A t ' ( ) NI T O Y I
0 7 / u n i I C A N UM)
C I M C D N I I P | fOCKAJ
I CO A A AC 1) I l A O l A f l
(H D M A C U A c rO M C
Ci> I i AO O N O y TAIH
y i K U ) r t A e r t i ay
, r t O K O C K G T A A J M)
N O C A IA Y M O O K A l
C A N H A K fA N A Io
a m o y - r i^A iN A t-,
N A O A N A I I AO Al IO
T I I t THCAAAACJ DCA
I X I A y I t o C 1M U ) N TS
K A N Al I I C I AAIAAJ
f l o n o x c o N AI AKI U > A N M Y ATAIIA
A t >K Al O I V | O | / P K *
(-1( 1) N C Y f o N T e c y . ~A* M C AC r X -1 A Y IXON Al
A A I ( l y- KA I A AAO| K
AI K |y o N TCP N I XT
6 K fr c y o i A A C U T I
'1 CJ>N M A O I 1 ' KPNAy rrKX C P N C O C O Y N A n e
v p i A l D P P A P f C | AY
lo y A y o :
* K H C A N GC I I INPIN
r u ) l IO I M A l N C | A
At I ( l A y i o u x iM d )
ICAPI l o y c ! N A N O f A
rcA I I f O K A l A M O Y A*
11( I fC)(-YI I A / X U A
Kl A N l < f I H P N H NA 1 c y c -i N A c i o y r i N
KAI O ' f A p i O N C M IIKM 1 r c ! A y t c d i o r p l i ^
A y i u r t / x o M c o a k
C I M t D N I U )A N N-l
M t M O W K A I AfJ-Nv p i At f i c m O ( : x y m i
I I M ( . : | c c y N C O IX-YH C
Aci p i a y Io i e o f u e
o i l x x n K- r p o c o
O o n o y s i k a i p n <
n e n c A i A i A r i o i
II r i 1 1 eN A y r x o !Kl I ( A N P l C l 01 IAI
O ' f ' Ay i d ) n c o n e m
T f I I O H K lv b lA !.
.) N K Ale- N P K I N IIIII
A CAIPNYN.
m p a a i a e r e i Ay
Y. K I I P P I ..I 1APAN KC C
.N
-,ca
- N
P
vK
n 1
n v
HkOi Y N
C|1 r
mq -;*x
n
|(D|<( I lA N I A i y i
OYAt.NX IfPPI ACAIIAI* j 1 p -i p .., x Ky
A A O P Y N N ( 1) 0X 1
O T Ic h l A d H ' 'K A|
C i l l l O N A I I lACON
ci c : 1 ) N I I I N MC-*| ~rvx a c i x r a y t c d k o c k o y m e n ix )1c ! n u )
I X O Y O ) M M Cf I A>-1 A I I f O K A | A M O Y
C A J M O I M A O I II Al
P K A T O N i 1c n t h k AM lIN A M IlN A trTI I P t C l I N
I A l y i t O N K A I T O - <~X C O K Y f C l I C N ( - U >
A e re io y N a y t o ic P
I O ) N C) N T ( l ) M O y
s T 6 j O O e / ( l ) H N 1
[ IAI Al A M I n 1f o c
KP. CfXT C O I IT O A I
frC C P A Y 1 O N k Al 11
c p A l T O l ICXt-TC-AII
K l Y O N A P I C I AYJ-I
y i c i i a i t i c o i io y ii
K f l o i (CAN A TI ( i/-y
oi-A t y iv A fic rm
0 p a c p o t a N ac m
A P r x 1 K Y ' CV ,
c a i c o y A i p a p c t a
(A P I IPC-K r c u | C |i t
K lT C lA A t IA H
H A I C O N M A O 11 )
XI fA&CO y-KA IA A
p i 11 o y ! 1 a o i o y y o
c x c t a c a i A y ioN-M
A O |Z U )C ;oyciH C <
Al |V l . y O N K A! c YfH ..-kX t i c p i -c i A O T e c o i I
K ^ " W T H P o y c iN
t C | (-'OIA'( < c' AX <)hk'Y* / xi/ 7 ' ' ( ' i Ii N
M-t: p V
p
K A i o y k t I i x r | |A
c ) K c . e p i i N C(
e pX tC
c C m ) STAvo y o CA I (:
I Al t ) | T k a i a a m r a
y o y | O A t T ,1 ICN-H
k y c A i i c x y o N ai 1
f
-y N t r i O N A flO N K W
M A l N O ) N I I O I CD
T o y i i a m o o y c itpii
Al A c u a N AYTON>
( ) A N A _ K |> A o a A ( ' |
T x o y t o n a pi i n o
VOO'} A 1 IO N O H 01
' l'O N o h -k a i | O y i
O M A O I IT I l< t ?K(-T
CC U ) C T O y i O A C I I At)
t I I l C O N A C I ( | AT
J O P O N I 11 Al I A F
1 I f I T O NC t } > A N P f U )
1 c i ) A K o A o y o i M i
| O ) I I C I | ( I K ) K P P ||
0 1 1o f r ! o i c m a o i .
CM I I C I fAcj>( i ( A l
PI M C O N O y N 1 IC I
T A i cct p y o c - i p t T
OI IC I POCKAPI IIY'
A K O y c f A C l ) I l OKY
M P K f t l ) N C ) ICOYN
M A o i J O | | J C)M I IA
C P I IN T O N t I ItNAJ
M p i C T I I CA N A t | < I
I I A O l ( ' < A I A N< 11
f l l N A l t /.C O C A I 0
l 'CPCf | M <O M I I.J ( I pVi..
CC NC N I i> A< li li!
I ( N I A f I Y M N (H M )
O I O C T M ( I ) M .| AJIA
< r 11 i o e 1 1 1o < a i
I
A p |
M -V
331
' I O Y K A . I P l X.TT
K feT icecT lN o n ^
J a a i A o y c c e T o y ] - '
o y N t D N O i l e !f f c ' m 6 N T U J | Y O T 7
a t ia c r e i A y rc u
| O t'AN AY70NO
A . U. ") ME NI N c D C C f
X O M A I-T I I 1 f o c c e c y M OI A K O A o y t
t : J , H A . 6 f c ' N o y N OT
T ocoA oroceicr-y
a a i- a t b o y o o r i o
M a o i n iicc.K ei
N O C O y K W IOONII
O K t : i o y K t 11 i c n a
A y r u j o i c - o i !oy**I I O O N I I OKi -IAAA*
A N AY I O N O C ACO
M C NC-T N C d J C l ^ Y
M m > y iO C trilH
M A O H I I I C O M A r nr
PU) N I I t - . p T O f I W p
KAI l y A j AC7 Ay'|A
K A I O I AAM > N O l i
AAI l O I K l ( U N I I
M A | T Y P AA Y 11 >y
( (' I I N X t : KAI AAAA
H O A A A C I I O I H C *N
U t C A I I N At AM I f A
| |Al K A O C N - o y
K y i O N ' 1 M Al I O N
K O C M O N X U lfl Ictf
I Al P A T o M t NAKl
KAI A 1*
c y Al I AI*H
KAI A
I cl) A N n i m
EM BU SCA D O T E X T O C O R R E T O
U M A D IFE R E N A T E O L G IC A
Vez por outra uma
mudana na traduo muda
o ensinamento de um
versculo. Obviamente cada
caso merece estudo
meticuloso, e tais mudanas
no so feitas sem bom
motivo. Quando est em jogo
uma doutrina importante,
uma mudana num s
versculo no a altera, pois
todo ensinamento importante
baseia-se em vrias
passagens.
Um caso est em Joo
1.18. A Verso autorizada
inglesa, traduzida do texto
grego tradicional, d:
Homem nenhum jam ais viu
a Deus: o Filho Unignito.
que est no mago do Pai.
quem o manifestou'. A
334
consciente ou
inconscientemente. Uma
mudana no outro sentido
da frase conhecida para
a outra estranha menos
provvel. No h brecha
aqui para um ataque sobre
o ensinamento acerca da
divindade de Cristo. O
versculo de abertura de
Joo, e toda a passagem,
deixam isso bem claro.
ERROS C O M U N S
Um elemento saltado
Joo 13.31 e 32 d: Agora
glorificado o Filho do
homem, e Deus glorificado
nele. Se Deus glorificado
nele, Deus glorificar o Filho
em si mesmo....
Alguns cristos de
tempos remotos no liam
exatamente as mesmas
palavras. Uma das duas
cpias de Joo hoje na
Biblioteca Bodmer, feita
pouco depois de 200 d.C., d:
Agora glorificado o Filho do
homem, e Deus glorificado
nele. Deus tambm o
glorificar em si mesmo....
Tanto o Cdice sinatico
quanto o Cdice vaticano
concordam. No entanto, h
uma diferena real. Ao
copista simplesmente passou
despercebida a orao
condicional Se Deus
glorificado nele, em razo da
semelhana. Esse tipo de
erro comum em cpias de
textos antigos. (Os crticos
textuais lhe do o nome
tcnico hom eoteleuto.)
pratlcamente as mesmas
palavras. Quando
trabalhava num evangelho,
um copista que conhecia os
outros podia
inconscientemente faz-lo
concordar com esses
outros, que estavam ainda
vividos na sua mente.
Outros escribas talvez
fizessem deliberadamente
um evangelho concordar
com outro.
A descoberta de
manuscritos antigos dos
evangelhos esclareceu o modo
em que isso acontecia.
Tradues recentes dos
evangelhos muitas vezes
assinalam esses trechos,
inserindo os acrscimos nas
margens. Quando Jesus
explicava como seria a vinda
do Filho do homem, disse:
Ento, estando dois no
campo, ser levado um, e
<
Uma expresso repetida
O erro oposto igualmente
fcil de cometer: a repetio
desnecessria de uma
palavra ou expresso. No
Cdice vaticano, o copista
cometeu esse erro em Joo
17.18, dando: Assim como
tu me enviaste ao mundo,
tambm eu os enviei ao
mundo, tambm eu os enviei
ao mundo. Esse erro comum
chama-se ditografia.
Contaminao
Muitos captulos em
Mateus, em Marcos e em
Lucas trazem os mesmos
acontecimentos ou
sermes, usando
lo y A X c-x v | IM I < / *
^ T 'K D IC A lO p M 'O
U > N X p I A M 1 - - X O M
fc'IC I H N r O f T H W H
1 O I Cl r i u I X O I C N A
I IKU) X X fccuN O Y N
r o f c D M I O N trKCIh-
t y h a o <en c yc >ycan
A l N 7 AO ICC>y A K :
AY I x o t
N A c r u n c
Nr
1 A C ( > | | L Y s|
. . .
I
I v A I O O C A o AC ( : | * v >
A y i o n c n A y i ci)
l \ A l C:.y c > Y l :a o a i_______
335
ALTERAES DELIBERADAS
Enquanto copiava, um
escriba que estivesse
refletindo sobre o seu
trabalho e que tivesse tempo
para isso, podia s vezes
alterar o texto ou lhe fazer
acrscimos. O escriba que
redigia aquilo que algum lhe
ditava dificilmente podera
faz-lo antes de terminar o
texto. Suas alteraes
podiam ento figurar na
margem. Esse era o espao
em que qualquer escriba ou
leitor podia colocar notas de
todos os tipos. Um redator
descuidado podia ento
copiar essas notas no texto,
como se fizessem parte dele.
Uma nota explicativa,
baseada talvez no
conhecimento de tradies
locais, parece ter entrado no
texto de Joo 5. O texto
tradicional relata que ao lado
do tanque de Betesda jazia
grande multido de enfermos,
cegos, coxos e paralticos
esperando o movimento das
guas. Um anjo descia em
certo tempo, e agitava a gua.
O primeiro que entrasse no
tanque, depois do movimento
da gua, sarava de qualquer
doena que tivesse. As
cpias mais antigas de Joo
no contm esse versculo,
que traz expresses no
encontradas em nenhuma
iV T f
rMXH Mnj'oCHtwriAN
f UJMACr UI MYK
IAATI
a,t?rt i <' tr
i: x oi 4i; axc
C
CTON C
YAIIJNi l A
t-N
y i ;oNAAAHKAI AH
6
7
io Kt i y ro mmm
T A y ro Y m a v .c j>k i oyiy
I I AAI tJt\j N H.CA-H1
A1
*
T
A
j'Koy tio y k ia a i
*.MHIJlflOU M6TAUI ixp
AfrifoC6AtONrc-coit
CTtw*re<
ci riOnToinf
A vieiC kaicyr; !y
I K X I I Al* U X X X I A C O J A "
AOWC
Gri Oi Cf TOTCri [*
TOKATAoe xi ATf - |inV
MM
[OMOTloYKpiAA
TOM
U c i f U J I )OKI K
Xi *iY
OYr At KT UC
/r<4>.w*
C
G
.. )j-H-ri oy j n maT ociy*
pHKOTOCTj UfiMA
Df A
( 7
o , xj<;! r i o n -t t r i p r !u i*
Y * > 4 'J KAI J
fM H K I . T A - N C P O l
T C
11 M KV
JVt: r O MKMON fc*,j
C y k J .trM GMrUM OY >
,*>
, !
A. x T 'o tT i r i *-/>*A.*
*
K
I lOA.'YOl1' '' ? ( '
K Vro ;i"
XM|| Xf: tr A-f
Kl.*T;
r r e i / .) :; > j" c A T .
II r, Y
Vf| I KY'roY-*'
1 L
Y 't
t r
.
MMA M C O A ' . * .xx
'1
1r a> :i n e j o Ki'
'
; I itMiiyAXiri,IM UA IC
f- x i mt.' ka.i' iiroj!:i
336
n oxy**
A.O.H m V - Y ^ X^ -J.
c r i i-rrry *1 1 m a.t >7 : V1
5t:
, ; , | \ l I >AI fO y \ A* V
>| l A
p x x o y c x y o nTn-.A
sJfe'ltlJ
C*C IH *'*
x<!.>x ec Mtou
j x r <i
M
/
M M X T (. t U H .T H fX HM
-*
, fO I I rnorre ff iXMRc*'
rv-
**Y
E t.
AC.| (
IAf
-:
]
. - ',r" ,.,r ' "..
r l :r , r , r W T v t . '
A
r
AJgum mnuscritos gregos de
M ateus 2 ~ . .:>nam o bandido em
lugar de quem Jesusfo i executado
de Jesus Barrabs. O Cdice
vaticano no tra z o nome de Jesus
nessa passagem, mas seu texto sugere
que fo i copiado de outro que trazia.
Essa pgina contm M ateus
2 6 .7 0 2 7 .2 4 .
outra passagem do
evangelho.
s vezes o escriba
julgava saber mais que o
texto que estava copiando.
Um deles, ao fazer uma cpia
de Joo pouco depois de 200
d.C. (Papiro XV de Bodmer),
ficou perplexo diante de eu
sou a porta das ovelhas no
captulo 10, versculo 7, e
assim escreveu: Eu sou o
pastor das ovelhas. Embora
esse seja um dos
manuscritos mais antigos do
evangelho, ningum quer
adotar seu texto nessa
c c j A i i y r o i i Y f ! o ; *<**
A f x i f cj k u !"f . > f:r
1|*a1UOYAvrA-niK^i I
f i J T t A l i r! f-A'7
I T p a n | , M , T O C ' . ' Y I A-K-f
v : c r u A. > : V k x A M A.|
Y Y iu y c ir R > i Y K r i
|l t Ti
ToU.
tHAV
0*1"':KlYr
i, , . 1
,-" ". I
U H A t >
N< T m !r
*V
"
o n /
yy
e i -mAr.
^ Kr coro
ir tn T U ir'f ^ ' T r e M
C r r A fY ^ '
A!OTOfn^r'
*c
lifil
O Q U E CANTAVAM O S AN JOS?
G l ria a D e u s
n a s m a io re s a lturas,
e n a terra p a z e
b o a v o n tad e a o s
ho m e n s.
A Bblia na linguagem
de hoje e a Nova verso
Ui O YN f U >M 10
KNIAt i O N I U )N X
5 KC N Y " f 1C | O1cX)'c1)
1 0 4 Cl 1 IM H ff HNII
C N KN O f U M I O I O
NOKIA
internacional (1973) so
semelhantes.
Uma letra no grego que
faz a diferena. A expresso
boa vontade concorda
gramaticalmente com paz no
texto grego tradicional como
algo desejado para a
humanidade. Um cristo
chamado Taciano, que vivia por
volta de 170 d.C., conhecia
essa interpretao. (Ele teceu
um nico evangelho a partir
dos quatro, deixando de fora
sees repetidas.) No sculo
IV, o historiador cristo Eusbio
tambm a conhecia.
Entretanto, as cpias gregas
do sculo IV de Lucas 2, as
mais antigas disponveis, e o
especialista cristo Orgenes,
que viveu no sculo III, do a
palavra grega para boa
vontade com um s final, o
que lhe d o significado de de
boa vontade.
337
338
341
NOVOS CONHECIMENTOS
NOVAS TRADUES
342
343
345
L e itu ra R e c o m e n d a d a
GERAL
ARCHER, Gleason L. E n c iclo p d ia d e d ific u ld a d e s bblicas. Trad. Oswaldo Ramos.
So Paulo, Vida, 1997.
BIENKOW SKI, P. S TOOLEY, A. G ifts o f th e N ile , a n c ie n t E g y p tia n a rts a n d
crafts in L iv e r p o o l M u s e u m . National M useums and Galleries on Merseyside,
H M SO , London, 1995.
FRYE, R. N. T h e h e rita g e o f Persia. Weidenfeld and Nicholson, London 1962/
World Publishing Co., Cleveland, 1963.
G AU D IN ER, Sir Alan. E g y p t o f th e P haraohs. Clarendon Press, O xford/ Oxford
University Press, New York, 1979.
GEISLER, N orm an Sc NIX, William. In tr o d u o b b lica : com o a B b lia chegou a t
ns. Trad. Oswaldo Ramos. So Paulo, Vida, 1997. 253 p.
GURNEY, O . R. T h e H ittite s . Penguin Books, H arm ondsw orth e New York,
1990.
OATES, J. B abylon. Thames and H udson, London/ New York, 1986.
ROUX, G. A n c i e n t Ira q . 3. ed. Penguin Books, H arm ondsw orth/ New York,
1992.
SAGGS, H. W. F. T h e greatness t h a t w as B abylon. Sidgwick and Jackson, London
and St. M artin Press, New York, 1991.
SHAW, I. Sc N IC H O L S O N , P. B r itis h M u s e u m d ic tio n a r y o f a n c ie n t E gypt. British
M useum Press, London, 1995.
YAM AUCHI, E. P ersia a n d th e B ible. Baker Book House, G rand Rapids, 1990.
T h e C a m b r id g e a n c ie n t history. 3. ed. Cam bridge University Press, Cambridge,
1973 e anos seguintes. Analisa detalhadamente a grande quantidade de
informaes disponveis.
SCH R ER, E. T h e h isto ry o f th e J e w ish p e o p le in th e age o fJesu s C h r is t (175 a.C.135 d.C .). Rev. e org. G. Vermes, F. M illar e M . G oodm an. T. and T. Clark,
Edinburgh/ Fortress Press, Minneapolis, 1973-1987. 4 v. Faz um levantamento
valioso de todas as fontes escritas e reconstri a histria do perodo.
MAZAR, A. A r ch a eo lo g y o f th e l a n d o f th e B ib le 1 0 , 0 0 0 - 5 8 6 B. C .E . Doubledav,
New York, 1990.
MAZAR, B. T h e m o u n ta in o f th e L ord: e x ca v a tio n s i n J eru sa lem . Doubleday, New
York, 1975.
O C O N N O R , J. Murphy. T h e H o ly L a n d : a n a rchaeological g u id e f r o m earliest
tim e s to 1 7 0 0 . 3. ed. Oxford University Press, O xford e New York, 1992.
PACKER, Tenney & JU N IO R , W hite. O m u n d o d o A n tig o T estam ento. So Paulo,
Vida, 1989.
_____ . O m u n d o do N o v o T estam ento. So Paulo, Vida Nova, 1990.
_____ . V id a c o tid ia n a nos tem p o s bblicos. So Paulo, Vida, 1984.
STERN , E., org. N e w en cyclopedia o f archaeological exca v a tio n s i n th e H o ly L a n d .
Simon and Schuster, New York, 1993.
U N G ER , Merril F. A r q u e o lo g ia d o Velho Testam ento. So Paulo, IBR, 1980.
YAM AUCHI, E. T h e stones a n d th e Scriptures. 2. ed. Lippincott, Philadelphia/
Inter-Varsity Press, London, 1978.
ARQUEOLOGIA GERAL
AVI GAD, N. D iscovering Jerusalem . Nelson, Nashville, 1983/ Blackwell, Oxford,
1984.
BEN-DOV, M . I n th e s h a d o w o f th e tem p le : th e d iscovery o f a n c ie n t Jeru sa lem .
H arper and Row, 1985.
C O LEM A N , W illiam. M a n u a l d os te m p o s e co stu m es bblicos. Venda Nova,
Betnia, 1992.
Cook, Randall. Jerusalm nos dias de Jesus. So Paulo, Vida Nova, 1992.
K IT C H E N , K. A. T h e B ib le a n d its w orld: th e B ib le a n d archaeology today.
Paternoster Press, Exeter/ Inter-Varsity Press, Chicago, 1977.
346
n d ic e
O s nm eros das pginas em
347
Hrozny, Bedrich 62
G ezer 67, 100, 101, 107
G ilgam s, Epopia de 40, 4 2 3 ,
h urrita 62, 87
42
G inosar 186
I
gladiadores, espetculos de 211
Iam 8 8 9
G ol, colinas de 187, 1 8 7
Idum ia, idum eus 200, 205,
G olias 25, 57
2 1 3 ,2 2 1
G ordon, general C harles 2 8 6 7
igreja do Santo Sepulcro 2 8 7 9 1 ,
governantes judeus 209
290
G r-B retanha 210, 314
igreja, construo do sculo V
G rato, governador rom ano 225
185
G rcia 1 9 8 ,2 1 8
imagens 210
G rego/gregos 13, 93, 104, 131,
im peradores de R om a 209
D ario 28, 29, 1 4 4 1 4 7 ,144 ,5, 1 3 2 3
m pio sacerdote 2 6 5 7
xodo 62, 64, 70, 7 5 7 9 ,77 ,6, 144 , 145 , 146 , 152 6 , 157 ;
1 4 9 ,1 5 0
im postos 2 0 0 ,2 0 1 ,2 0 3 ,2 2 0 ,
a 25, 26, 62, 91, 91,
80, 8
1
1
9
6
,149 ,113 idiom
,85 ,3,
D avi, rei 57, 1 1 8 ,2 5 6
146 7 , 150 , 152 , 166 , 193 ,
2 2 4 , 2 2 9 , 2 3 2 , 2 3 4 5 ,2 5 1 ,
196
degraus 190, 192, 226, 252
194 , 194 , 195 , 195 , 196 , 2 2 4 ,
258
xodo (do Egito) 67, 70, 72, 73,
D em trio II 265, 267
2 3 5 , 2 7 5 6 , 2 8 6 , 3 0 2 , 3 0 6 ,
incenso 204
79, 80, 97, 101
dem tico 26
3 2 4 ,3 4 2 ,3 4 4 5
n d ia 210
Ezequias 110, 1 2 1 1 4 6 ,7
denrio 193
G rotefend, G eorg 28, 30
indo-europias, lnguas 62
Ezequias, tnel de 1261 2 6 -7 ,7
D escription de L E gypte 26
Ir 200
Ezequiel 1 1 5 ,1 6 4 ,1 9 1
despensas 191
H
Iraque 1 8 ,5 1 ,1 3 5 ,2 0 0
D eu tero n m io 6 3 ,6 4 , 115, 191,
habirus 67
Isaas 19, 124, 192, 193, 193
F
196, 196, 197
H akim , califa 295
Isaque 58
fariseus 197, 198, 265, 266, 269,
D ho rm e, E. 85
H am ate 60, 63
Ismael 57
D ia da Expiao 255
311
H am u rb i 53, 57, 8181 ,2
Israel/israelitas 14, 60, 67, 70,
Fasael, irm o de H erodes 2 0 3 5 ,
D iana 209
H ar 58, 140
75 , 83, 87, 89, 92, 95, 99,
2 1 5 ,2 1 8
D io Cssio 310
hasm oneanos, reis 194, 212,
100 1 , 108 , 110 , 111 , 112 2 0 ,
Flix 2 2 5 ,2 3 1 ,3 0 8
D ib o m 117, 118
119-20, 165; v. tb. Cana,
Fencia/fencios 1 1 1 ,1 1 3 ,1 2 8 ,
249, 251
dilvio 2 1 ,3 8 4 1
hebraico/hebreu, judeus,
H attusil III 64
133, 157; escrita 63, 91, 91,
H atusas 61, 6 2 3
Palestina
112, 118, 150
E
H azor 48, 67, 92, 93, 94 , 107,
Istar 43, 4 7
Feroras, irm o de H erodes 204,
ber 48
Itlia 1 7 8 ,2 0 8 ,2 2 4
107
2 1 3 4
Ebla 35, 4 7 1 4 6
,4 8 -9 ,9
hebraico/hebreu 49, 190, 194,
ferro, utenslios de 177
E briu m 48
195, 2 5 1 , 2 5 6 , 275, 276, 302,
Eclesistico 164
filactrios 1961 9 6 -7 ,7
303; povo 67, 80, 113; escrita
Jac 58, 93
Filipe, filho de H erodes 221,
E crom 123, 124
Janeu, Alexandre, rei 194, 200,
25, 8 9 ,9 1 , 118, 126, 130,
E dito de M ilo 322
222, 2 2 3
204, 2 2 8 , 265, 266, 267
150, 151, 156, 1 5 7
Filipos 203, 205, 222, 223
edom itas 113, 154
H ebreus 53
Jardim , T m u lo do 2 8 6 2 8 8 ,7
filisteus 2 5 ,5 7 ,9 2 , 102102 ,4feso 20 9 , 3 1 0 , 326
jardins 2 0 8 , 216
4, 113, 116, 118, 1 2 2 1 2 8 ,3 H erodes A ntipas 2 2 1 3 , 2 3 2
Egito/egpcios 12, 13, 14, 1 6 7 ,
jarros de bronze 177, 178
H erodes, o G rande 23, 156, 160,
Filo de Alexandria 229, 230,
16, 1 8 ,2 4 , 2 5 5 8 , 5 5 , 5 9 ,6,
1
6
1
9
4 , 165Jeoaiquim
, 167 , 2 0 0 , 128
2 0 3 ,
6 0 ,6 1 ,6 2 , 64, 6 5 7 4 ,9 7 , 7 4 3 0 3 3 4 6 ,5
2 0 7 , 210, 224, 226, 232, 234,
Jerem ias 130, 149
5, 77 -9 , 80, 84, 87, 93, 100,
Flaco 3 0 3 5
236, 2 4 8 2 8 0
,262 ,258
,52,2 4 , 9 2 , 9 6 1 1 5 ,9 ,9 6 -8 ,
Jeric
101, 1 0 2 1 1 2
,108 ,108
,4,
fortalezas
215, 2 1 5 , 216, 2 1 7
327, 346; castelos 2 1 5 7 ;
1 1 8 ,2 0 6 , 2 0 7 ,2 1 2 ,2 1 6 , 235,
Frana 1 3 ,1 8 ,2 7
1 2 0 ,1 2 3 ,1 2 8 , 131, 133, 148
cidades 2 1 8 2 0 ;assassinatos
256, 259
F u n d o de Explorao da Palestina
9, 157, 193, 2 0 1 ,2 0 9 , 211; v.
2 1 2 4 ;filhos 2 2 1 3
Jeroboo 108
tb. Tutancm on
23, 96
herodianos 2 2 2 3
Jerusalm 14, 23, 24, 67, 105,
F u n d o Egpcio de Explorao 17
El 8 8 9
H erodias 223
108 , 116 , 123 7 , 128 , 129 ,
El-A m arna 6 5 6 7 ,65 ,7
130 , 132 , 139 , 147 , 148 , 149 ,
H erdio 161, 164, 191, 192,
Elan 57
G
155 , 161 , 165 7 , 172 , 174 ,
195, 2 0 8 , 2 1 5 ,2 1 6
G abnio, governador da Sria 201
Elo 30
179 , 180 , 182 , 184 , 190 , 194 ,
H er d o to 138
Elefantina 1 4 8 1 5 0 ,148 ,9 G adara 221
6 , 0
6
7
,64 ,63 ,60-1
195,3,
, 198 , 2 0 0 , 2 0 3 , 2 0 5 6 ,
Eliseu 115
Galilia 1 8 5 1 9 0
,9 7 , heteus
187 , 188
79, 87, 102, 103, 104, 147
2 0 7 ,2 1 5 6 , 2 2 2 , 2 2 9 3 0 , 2 3 7 ,
Elteque 123
202, 204, 205, 222, 229, 2 75
2 4 0 ,2 5 1 , 2 5 2 , 2 6 1 ,2 8 1 ,2 8 6
hierglifos: egpcios 25, 2 6 7 ,
E m ar 62
6
2 6 -7 , 50; heteus 63
9 1 ,2 9 3
E nnio n 1 7 6
G am ala 187187-91 ,92
H incks, Edw ard 31, 1 1 9 2 0
Jesus 156, 167, 173, 189, 193,
G ardiner, sir A lan 90
eqestres 224
H inom , vale de 179, 198, 198
2 2 1 ,2 2 2 , 224, 242, 252, 271,
G arstang, John 9 6 8
Erasm o 3 4 2 3 4 5 ,3 4 2 ,4
346; nascim ento 200, 224;
hipocausto 176
Escauro 201
Gaza 1 2 4 ,1 5 7 ,2 0 4 ,2 0 7 ,2 2 1
H ircano 200, 1 0 4 ,2 0 5 ,2 1 2 ,
m orte 226, 2 2 7 , lngua 194;
G eena 198, 273
escrita p rim itiva 194, 195, 3 2 7
julgam ento 200, 224
Gnesis 40, 48, 53, 5 8 9 3 ,64 ,9, 213
9, 3 2 8 -9
H ircano, Joo 156
Jesus, barco de 186
escritrio 264
164
hom em rico e Lzaro, parbola
Je 120
Esdras 1 4 6 1 5 0 ,9
G erar 58, 59
168
Joo Batista 223, 235, 2 7 0 1
essnios 2 7 2 3
G erizim , m o n te 2 2 8 , 230
esttuas 208, 210
cuneiform es 21, 25, 25, 2 8 3 1 ,
47, 49, 53, 5 4 , 6 1 8 7 ,65 ,3,Esteia de Israel 100-1, 100
91, 119, 1 3 2 1 5 0 ,139 ,3 ;Ester 1 4 4 1 5 1 ,5
estuque (argamassa): com
persa antigo 29, 30; susiano
inscries 185; m odelado
ou elam ita 30; ugartico 8 5
176; p in tad o 1 7 4 ,1 7 5 ,1 7 6
6, 87
EtTell 99
C p u la do Rochedo 2 5 2 3
E tipia 74, 144, 145
Eufrates, rio 2 0 , 41, 47, 52, 53,
D
5 4 ,1 2 0 , 135, 136, 139
D am asco 60, 63, 64, 79, 117,
Eusbio 230, 337
146, 157, 2 0 1 ,2 1 8 ,2 5 1
exlio (na Babilnia) 14, 126,
D aniel 1 3 8 , 1 3 9 4 0 ,2 6 4
Juizes 67
Jlio Csar 201, 203, 205
K
Karatepe 63
Karnak 64, 74, 108
Kenyon, Kathleen 24, 2 4 , 9 7 8 ,
278, 290
khetas 61
Khorsabad 18,75,20
Kitchener, H. H. 23
Koldewey, Robert, 21, 135
L
lmpadas 777, 178, 237
lgrimas, frascos de 179
Laquis 19,24,4 8 ,9 3 ,5 3 , 125,
128-30, 1 2 9 - 3 0
latim 194
lavagem (banho) cerimonial 177,
182-3, 1 8 2 -3 , 338
Layard, Austen Henry 1920,
75,31,40, 119
Lzaro 198
leis religiosas 62, 73, 81-3, 113,
115, 150, 165, 176, 177, 178,
179, 198,229, 236, 255,256,
259, 265, 268; de Moiss
182, 196,311
Lepsius, Richard 17
Levtico 62, 93
Lbano 79, 113, 144,205,206
porcos 208
prtico real 2 4 2 2 5 2 ,3
po rto 326; Cesaria 218, 219,
219
prata, lm ina de 2 1 1 ,2 2 0
prefeito 224
Pretrio 215
Prism a de Taylor 1 2 1 5
procu rad o r 224
P tolom eu V 26
pureza ritual 173
Q
Q a n tir 79, 80
Q u irin o 224
Q uis 3 8 9
Q u m ra n 155, 182, 196, 196,
197, 2 5 9 -6 0 , 2 6 2 2 6 3 -4 ,7 ,
2 7 1 4 ;m o d o de vida da
co m u n id ad e 2 6 8 9
R
Ramesss 1 0 2 4
Ramesss 75
Ramesss II 61, 64, 75, 7 7 9 ,
78-9, 100, 101, 102
Ras Sham ra; v. U garite
Rassam, H o rm u z d 19, 20
Raw linson, H en ry 2 9 3 0 ,3 1 ,
1 1 9 2 0 ,1 3 9
Real Sociedade Asitica 30
R egulam ento da C o m u nid ad e
268, 2 68, 269
IReis 106, 107, 108, 110
2 Reis 60, 83, 115, 118, 120,
121, 124, 126, 133, 146
reis judeus 209
Reisner, G . A. 2 3 4
relquias 2 9 8 3 0 0
revolta contra R om a 191
Revolta Judaica 155
Rich, C laudius Jam es 18
rituais, banheiras (salas de banho)
173 , 176 , 177 , 182 3 , 1 8 2 -3 ,
2 3 8 9 , 2 5 5 , 271
R oberts, C .H . 3 2 5 ,3 2 9
R obinson, Edw ard 23, 126, 161,
253
Roboo 108
Rodes 205
rolos 191, 192, 193, 193, 196,
2 5 9 6 1 ,3 2 4
R om a/rom anos 13, 152, 155,
164, 166, 198, 200, 2 0 1 ,2 0 4 ,
2 0 5 ,2 0 7 , 208, 2 0 9 ,2 1 0 ,2 1 1 ,
2 1 4 ,2 1 8 . 2 2 3 , 2 3 4 , 2 3 6 , 3 0 6 8
rom ano, exrcito 187, 188, 200,
2 0 1 ,2 0 5 , 225, 236, 2 3 6 , 262,
2 6 5 ,2 8 0
rom anos, escritores 3 0 9 1 0
rom anos, governadores 2 2 4 5 ,
2 25, 229, 2 3 1 . 2 3 4 2 5 8
R om nia 210
Rosetta, Pedra de 26, 2 7
Sm ith, Eli 23
Sm ith, G eorge 2 0 4 0 ,1
Sociedade de A rqueologia Bblica
40
sudrio de T urim 296, 2 9 7 , 2 9 8
300
Suetnio 310
Sukenik, professor 261
Sum ria/sum rio 3 5, 38; idiom a
2 1 ,3 1 , 53
sum os sacerdotes 200, 201, 204,
2 0 5 ,2 1 2 , 2 2 1 ,2 2 4 , 2 2 5 ,2 5 5 ,
267
Sus 30, 81, 144, 145
T
tabernculo 70, 73
Tabor, m onte 201
Taciano 337
T cito 2 2 9 ,2 3 1 ,3 0 9
T albot, H enry Fox 31
talete 180
T nis 7 7 9
tanques (piscinas) 192, 212, 2 13,
216, 229, 340
targuns 194
Taylor, coronel 121
teatro 2 1 9 ,2 2 6 ,2 2 7 ,3 2 6
Tebas 79, 100, 108
tefilim 197
Teim a 140
Tell elHesy 23
Tell M ardich; v. Ebla
Tello 21
templo dos judeus 201,203,206,
209,218,220,225,229,232,
23841 ,2 5 1 ,2 5 6 ,2 5 7 ,2 6 9 ;
portes 2 5 2 4 ; templo de Herodes
2 3 ,1 6 5 ,165-6242-0,244-5,
2 4 6 5 0 , 2 5 2 4 7,248 ;lnguas
usadas 194,195; segundo templo
147,149; templo de Salomo 49,
W
9 5 ,1 0 5 6 ,1 0 5 ,108,128,139,
W arren, C harles 96
1 5 8 ,2 4 8 5 0 ;tneis 255
W estergaard, Niels 30
tem plo, m anuscrito d o 2 5 9
W heeler, sir M o rtim er 24
tem plos pagos 208, 209, 2 0 9 W ilkinson, sir Jo h n 17
70 , 2 1 8 , 2 1 9 , 2 2 8 , 2 88 9
W ilson, C harles 254
T edoto 194, 2 3 8 , 239, 240
W inckler, H . 61, 62
terrem otos 218, 2 3 3 , 262
Wooley, sir Leonard 3 8 5 1 ,5 9 , 44
tesouro 2 0 1 ,2 0 9 ,2 1 1 ,2 8 4
Tesouro do O xo 1 4 1 2 5 ,7 4X
7
tetradracm a 210
X anto 1 4 6 1 4 9 ,146 ,7
tetrarca 205
Xerxes 28, 30
T hiede, C arsten Peter 275
Tiberades 222-3, 2 2 2 -3
Y
Tibrio, im perador 2 1 1 , 222,
Yadin, professor Yigael 9 3 ,9 5 , 107,
223, 224, 227, 230, 2 33, 2 3 4 ,
161,164, 1 8 0 ,191,196,261
295, 303, 309
Tigre, rio 18, 19
Z
Zacarias, pai de Joo Batista 200,
Tiro 6 7 ,1 3 3 ,2 0 5 ,2 1 8 ,2 5 1
256
T ischendorf, C o n stan tin e 260,
Zedequias 128, 130, 132
3 15 8 , 342
zelotes 1 6 4 ,1 9 1 ,2 1 6
T ito , com andante rom ano 166,
zigurate 50, 5 0
247, 307, 3 0 7
350
C r d ito s
P ro jeto grfico
Peter W rigley
Ilustraes
M ark Astle: 69, 95, 120
D ick Barnard: 40, 48, 51, 56, 93,
98, 107, 114, 131, 137, 153,
163, 166, 175, 244 (desenho
em perspectiva) e ilustrao da
capa
Sim on Bull: 164
Pauline O Boyle: 102, 121, 141
Vic M itchell: 133, 135, 144
Angela Pluess: 79
D avid Reddick: 105
Stanley W illcocks: 17
Todas as outras: Lion Publishing.
Plantas das pginas 172 e 175:
baseadas nos desenhos
originais de D iscovering
Jerusalem , de N . Avigad
(S hikm ona P ublishing Co.
Ltd, Jerusalm , em cooperao
com Israel E xploration Society,
1980; T h o m as Nelson,
N ashville, Tennessee;
Blackwell, O xford).
O s desenhos do templo de Herodes
nas pginas de 244 a 245
baseiam-se em In the shadow o f
the temple: the discovery o f ancient
Jerusalem, de M . Ben-Dov
(H arper and Row, N ew York,
1985), e de The m ountain o f the
Lord, de B. Mazar (Doubleday,
N ew York, 1975).
M apas
Roy Lawrence e Lesley Passey
Fotografias
J. C . Allen: 50, 134
M useu A shm olean, O xford: 221
(ambas), 222 e 223 (moedas),
211
A. H . Layard, N inevah a n d its
rem ains, 1849:21
Lepsius D enm aker III, 40:58
Lion Publishing:
D avid Alexander: 22, 89 (direita),
107, 129, 171, 198, 243
(acima), 307 (abaixo), 340
D e p artam ento de
A ntigidades de Israel: 222
A rquivo W erner Form an: 65,
103, 301
Sonia H alliday Photographs:
Sonia H alliday: 16, 60, 63, 66,
75 (abaixo), 78, 127 (ambas),
146 (direita), 152 (abaixo
esquerda), 155 (abaixo
esquerda), 156, 185 (acima),
2 06-7, 208 (acima), 219, 228,
351
788573
674002
Church Times
Categoria: Referncia
u .