Вы находитесь на странице: 1из 194

\VH\V.

ov

Digitized by the Internet Archive


in

2010

witii

funding from

University of Toronto

littp://www.arcliive.org/details/grundrissdergotiOOfeis

GRUNDRISS
DER

GOTISCHEN ETYMOLOGIE.

9.si-yi

G R U iN D R I S S
DER

GOTISCHEN ETYMOLOGIE
VON

Dr.

skjmu^^i) feist.

STRASSBRG.

VERLAG VON

KA

li

1888.

J.

T K B N E K.

(j.

Otto's Hof-Buchdruckerei

in

Uarmstadt.

HERRN

PROFESSOR

H,

HSCHMANN

ZUGEEIGNET.

VORWORT.

Bei der hohen Altertmlichkeit, die der Sprache der


Goten den Vorzug vor den brigen germanischen Mundarten
verleiht, ist es begreiflich, dass Sprachforscher wie Germanisten sich alsbald nach Begrndung der indogermanischen
Sprachwissenschaft der etymologischen Durchforschung der
uns erhaltenen Reste dieser Sprache zugewandt und dauernd
gewidmet haben. Infolge davon erlangte die gotische Etymologie sehr rasch eine bedeutende Ausdehnung, und es
musste von Zeit zu Zeit an die Gelehrten die Forderung
herantreten, festzustellen, was die Forschung an sicheren Ergebnissen auf diesem Gebiet gewonnen zu haben schien.
Dies unternahm zuerst nach einem weit angelegten Plane
Lorenz Di efenbach in seinem Vergleichenden Wrterbuch
der gotischen Sprache, 1861, dann auf beschrnkterer Basis
Leo Meyer in seinem Werk: Die gotische Sprache, ihre
Lautgestaltung insbesondere im Verhltnis zum Altindischen,
Griechischen und Lateinischen, 1869, und endlich Fick im
VIL Teil seines Vergleichenden Wrterbuchs der indogermanischen Sprachen, wo er den Wortschatz der germanischen
Spracheinheit zusammenfassend behandelte (3. Aufl. 1874).
Seitdem ist kein neuer Versuch gemacht worden, den gesamten Wortschatz der gotischen Sprache in etymologischer
Beziehung zu durchforschen, obwohl nach dem Erscheinen des

Werkes die vergleichende Sprachwissenschaft


manche Fortschritte gemacht und grosse Umwlzungen er-

letztgenannten

litten

seitigt

Vieles alte Material ist als unbrauchbar beworden und neues dafr ans Tageslicht getreten, so

hat.

VIII

dass es sich wohl verlohnen drfte, vom heutigen Standpunkt der Wissenschaft aus, die Grundlinien der gotischen
Etymologie aufs Neue zu ziehen, ihre Ergebnisse wieder
einmal zusammenfassend darzustellen. Dieser Versuch soll
in dem vorliegenden Buche gemacht werden.
Die Aufgabe war also, das an den allerverschiedensten
Orten, in den genannten Werken wie in Zeitschriften und
Abhandlungen, zerstreute Material zu sammeln, das Gesammelte zu sichten und der strengsten Kritik zu unterwerfen. Auf diesen letzteren Punkt richtete der Verfasser
sein besonderes Augenmerk, nicht kam es ihm darauf an
Neues zu schaffen; es galt das mit Sicherheit als richtig
erkannte in knapper und bersichtlicher Darstellung zu
einem Ganzen zu vereinigen. Oft sind falsche Ansichten,
die sich keiner Verbreitung zu erfreuen hatten, einfach bergangen worden; stets sind Bedenken, die sich gegen die
Richtigkeit einer Etymologie erheben konnten, durch einen
kurzen Wink angedeutet. Alle weitgehenden Spekulationen
sind absichtlich vermieden worden.
Gleiche Sorgfalt

ist

der lautlichen Seite wie der Be-

deutung der Worte gewidmet worden.


Gebiete

viel

grssere

Schwierigkeiten

Dass auf letzterem


der sicheren Ent-

scheidung entgegenstehen, als bei der lautlichen Beurteilung,


in Abrede stellen. Es muss zugegeben werden,
wir
noch
dass
nicht imstande sind, ebenso sichere Gesetze
fr den Bedeutungswandel aufzustellen wie fr den Lautwandel.
Aber ein gewisses Kriterium in zweifelhaften

wird niemand

haben wir immerhin wenn wir einen hnlichen


Bedeutungswandel
wie wir ihn fr die Urzeit in Anspruch nehmen, in historischer Zeit so zu sagen unter
unseren Augen sich vollziehen sehen. Das subjektive Gefhl der Mglichkeit eines Bedeutungsbergangs ist sehr
oft irrefhrend, die vorhandene Thatsache dagegen brgt,
bei analogen Nebenbedingungen
fr die Richtigkeit einer
Annahme. Daneben muss allerdings, wie es bei der Dehnbarkeit der Bedeutung unvermeidlich ist, der Wahrscheinlichkeit ein grosses Feld eingerumt werden. Aber knnen
wir hnliches nicht auch auf dem Gebiete des Lautwandels
Fllen


bemerken? Gerade

IX

die grosse

Anzahl und die Feinheit der

uns zu Gebote stehenden Lautgesetze verleitet oft zu recht


unwahrscheinlichen Verknpfungen und Konstruktionen, die
sich auf

dem Papier

sollten.

Um

sehr gut ausnehmen, denen aber eine


jede Berechtigung absprechen muss.
Betrachtung
nchterne
Es giebt auch hier eine Grenze, die wir nicht berschreiten
ein Beispiel

seits die Mglichkeit

anzufhren,

so

wird jetzt aller-

zugegeben, dass die auslautende Tenuis

einer indogermanischen

Wurzel unter gewissen Bedingungen

zur Media herabsinken konnte, und dass die letztere dann

ber das ihr ursprnglich zukommende Gebiet hinaus ausgedehnt werden, ja sogar die Tenuis ganz verdrngen konnte

Das heisst
die Anmerkung auf . 19 dieses Buches).
im Prinzip die Mglichkeit zulassen, dass neben jeder
Wurzel auf Tenuis eine solche auf Media ausgehend angenommen werden kann. Dennoch sollten wir nur auf sichere
Thatsachen gesttzt zu diesem Mittel unsere Zuflucht nehmen:
stimmen alle brigen Laute wie auch die Bedeutung berein,
liegt womglich in einer oder mehreren Sprachen tnender
und tonloser Auslaut nebeneinander vor, so sind wir berechtigt, eine Doppelwurzel von der oben geschilderten Art
anzunehmen (vgl. z. B. Nr. 99, Nr. 144, Nr. 145, Nr. 569
Fehlt ein Teil dieser Vorausneben Nr. 575 etc. etc.).
(vgl.

also

Annahme hchstens

setzungen, so hat die


lich zu gelten.

Sehr wnschenswert wre

als

wahrschein-

es, fr die

Flle ausfhrliche Materialsammlungen zu besitzen,

sichern

um

die

Verbreitung jener Lauterscheinung bersehen zu knnen.

Was

die

in

whnten Art

diesem

Buche vorkommenden Flle der

betrifft,

so

arbeitende Lautlehre des

bietet

er-

mir eine spter auszu-

Gotischen vielleicht Gelegenheit

nher darauf einzugehen.

Nach diesen Auseinandersetzungen wird

es leicht sein,

mich bei der Bearbeitung


dieses Grundrisses" geleitet hat. Ich sehe eine Etymologie
nur dann als sicher an, wenn Laute und Bedeutung sich
gesetzmssig aus der Grundform und Grundbedeutung,
die durch den Vergleich der verwandten Worte erschlossen
werden, ableiten lassen. Selbstverstndlich ist dem, neben
die Richtschnur

zu

finden,

die

der Bedeutungsentwickelimg, wichtigsten psychischen Faktor,

der Analogiewirkung, die ihr gebhrende Stellung angewiesen

Aber Vorsicht

worden.

in ihrer

Anwendung

ist

stets ge-

da uns gar leicht die Kriterien ihrer Berechtigung


abgehen. Mge man mir es nachsehen, wenn ich in diesem
Buche etwas mehr Skeptizismus anwende, als mancher fr
boten,

Es

wird.

ntig linden

besser, eine vielleicht richtige

ist

Etymologie nur als wahrscheinlich gelten zu lassen, eine


mgliche Zusammenstellung als unberechtigt darzustellen, als
allzu weitherzig die Unsicherheit auf

einem so schwierigen

Gebiet der Sprachwissenschaft, wie die Etymologie es

ist,

noch zu vermehren.

Was
so

geht,

die

sind

Reihenfolge

ussere Einrichtung
die

des Grundrisses"

untersuchten Wrter in

angefhrt.

an-

alphabetischer

Von Ableitungen

sind

nur

die-

jenigen erwhnt, die fr die Erschliessung der Urform und

Wurzel oder der Bedeutung


sind, oder

nicht

deren Zugehrigkeit zu

sofort

Wrter
seiner

eines

sind

in
in

Augen

Wortes von Wichtigkeit

dem behandelten

Artikel

Zusammengesetzte
ihre Bestandteile aufgelst und jeder an
die

springt.

alphabetischen Stelle besprochen:

Prfixen versehenen Wrter unter ihrem

so

sind

alle

Stammwort

mit

aufzu-

suchen, wie auch die Prfixe und Suffixe fr sich zu finden

Die verwandten Wrter aus den brigen germanischen

sind.

Dialekten sind nur soweit angefhrt, als

sie

zur Feststellung

der Grundform oder Grundbedeutung eines gotischen Wortes


dienen, Vollstndigkeit in deren Aufzhlung ist keineswegs
erstrebt.

Was

die verglichenen

verschiedenen

Wrter

indogermanischen

Armenisch, Griechisch,

betrifft,

so sind aus den

Sprachgebieten

(Arisch,

Italisch, Keltisch, Baltisch-Slavisch,

gelegentlich auch Albanesisch) womglich

Benur dann
bercksichtigt, wenn sie zum Verstndnis der angefhrten
Lautform beitragen oder zur Kontrole ihrer UrsprnglichSelbstverstndlich werden auch dann dialekkeit dienen.

lege

tische

angefhrt;

mundartliche

Differenzen

Wrter verglichen, wenn

Hauptsprache nicht belegt

sind.

die ltesten

sind

sie in der betreffenden


So sind manche Wrter


aus

XI

dem Zend

angefhrt, die im Indischen nicht vorhanden


whrend im allgemeinen die Avestasprache als unter-

sind,

geordneter

gegenber

Dialekt

dem Vedischen

betrachtet

wird.

Litteraturangaben habe ich nur

sprlicher Anzahl

in

gegeben; dagegen sind die wichtigsten Quellen am Ende


des Vorworts aufgezhlt, was dieses Verfahren wohl rechtfertigen wird. Monographien oder Aufstze in Zeitschriften
sind an der einschlgigen Stelle erwhnt. Ein ausflu-liches
Verzeichnis

verglichenen

der

am

AVrter

Schlsse

des

Ganzen nach Sprachgruppen geordnet wird den Benutzern


des Buches hoffentlich willkommen sein; auch diejenigen
gotischen Wrter, die nicht in einem eignen Artikel behandelt
sind und deren Auffindung

dem Unkundigen Schwierigkeiten

bereiten knnte, sind darin

Es

aufgenommen worden.

mir endlich eine angenehme

ist

Pflicht, denjenigen

Herren, die mir Berichtigungen und Beitrge in freundlichster

Weise zur Verfgung gestellt haben, auch an diesem Orte


meinen herzlichsten Dank auszusprechen; nmlich meinem
verehrten Lehrer Herrn Professor Martin in Strassburg,
den Herren Professor Leskien und Professor Wind i seh
in Leipzig.

Zum

allergrssten

Dank aber

fr die

Anregung

zu dieser Arbeit, sowie fr seine fortdauernde Teilnahme bei

meinem verehrten
Lehrer Herrn Professor Hbschmann verpflichtet: mge

ihrer Ausarbeitung

ihm

die

Widnumg

ein geringer
oAi'y/j

Tt

(piXrj

und Vollendung bin

ich

dieses Buches, die er freundlichst

Beweis meiner Erkenntlichkeit

annahm,

sein, eine <)oaic

rt.

Strassburg

i.

E., Juli

1888.

Der Verfasser.

LITTERATUR.
Pick, Vergleichendes

\\^rtei'biich

indogerm. Sprachen,

der

3.

Aufl.

1874; besonders Teil VII: Wortschatz der germ. Spracheinheit.

(Fick.)

Brngmann,

Grundriss der vergleichenden Grramniatik der indogerma-

nischen Sprachen

1886.

I,

(B

rg mann,

Grdr.j

Zur Geschichte des indogerm. Vokalismus, 2 Bde.,


1871
75.
fJoh. Schmidt, Vocal.)
F. de Saassiire, Memoire sur le Systeme primitif des voyelles dans

Joh. Schmidt,

les

langues indo-europeennes, 1879.

Hiibschmann, Das indogermanische Vocalsystem,

Sanskl'itvvrterbuch, herausgeg. von


schaften, bearbeitet von 0.

d.

kaiserl.

1885.

Akademie

Bhtlingk und

R.

d.

Wissen-

Roth,

Peters-

W.)
Grassmann, Wrterbuch zum Rig-Veda, 187B.
Whitney, Indische Grammatik. Deutsch von H. Zimmer, 1879. Dazu
Anhang:
ders., Die Wurzeln, Verbalformen u. primren Stmme der Sanskritburg, 185575.

('P.

Sprache, 1885.

Handbuch der Zendsprache, 1864.


Bartholomae, Handbuch der altiranischen Dialekte,
Hiibschmann, Die ossetische Sprache, 1887.

Jnsti,

Hbschmann, Armenische

Studien

I,

1888.

1883.

Cnrtius, Grundzge der griech. Etymologie, 5. Aufl. 1879. (Curtius,


Gr. Etym.)
G. Meyer, Griech. Grammatik, 2. Aufl., 1886.
L. Meyer, Vergleichende Grammatik der griech. u. lat. Sprache. 2. Aufl.,
1884. (L.

Meyer,

Vgl.

Gramm.)

Miklosich, Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum, 186265.


ders., Etymologisches Wrterbuch der sla vischen Sprachen, 1886.
Leskien, Handbuch der altbulgarisehen (altkirchenslavischen) Sprache.
2.

Aufl.,

1886.

XIV

Kurscliat, Littauisch-Deutsches Wrterbuch, 1883.


Bielenstein, Die lettische Sprache, 1863 64.

Nesseliiiann, Thesaurus linguae prussicae, 1873.

Zeuss, Grammatica celtica, 2. Aufl. von Ebel, 1871.


Windisch, Kurzgcfasste irische Grammatik, 1879.
ders., Irische Texte mit Wrterbuch, 1880
J. u. W. Grimm, Deutsches Wrterbuch, 1854 ff.
Schade, Altdeutsches AVrterbuch, 2. Aufl., 187282.
(['.

Kluge, Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache,


(Kluge, Wb.)

1883,

Diefenbach, Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache, 1851.


L. Meyer, Die gotische Sprache, ihre Lautgestaltung insbesondere im
Griechischen und Lateinischen,
Verhltnis zum Altindischen
,

1869. (L.

W. Braune,

Meyer,

Got. Spr.)

Gotische Grammatik,

3.

Aufl.,

1887.

M. Heyne, Ulfilas von Fr. Stamm, 8. Aufl., 1885.


E. Bernhardt, Vulfila oder die gotische Bibel, 1875.
ders., Die gotische Bibel des Vulfila, 1884.
ders., Kurzgcfasste gotische Grammatik, 1885.

E. Schulze, Gotisches Glossar, 1847.

Thomsen, ber den


lappischen.

Einfluss der germ. Sprachen auf die finnischDeutsch von E. Sievers. 1870.

ABKRZUNGEN.
a- bedeutet alt-.

gael. gaeliscli.

aeol. aeolisch.

gall.

afrz. altfranzsisch.

Gdf. Grundform

ohne weiteren

Zusatz stets idg. Gdf.

altfrie.si.sch.

afries.

gallisch.

ags. angelschsisch.

germ. germanisch.

ahd. althochdeutsch.

got. gotisch.

air.

gr. griechisch.

altirisch.

hebr. hebrisch.

altlateinisch.

alat.

honi. homerisch.

albanesisch.

alb.

indogermanisch.

an. altnordiscli.

idg.

apers. altpersisch.

ind. indisch.

arab. arabisch.

ir.

arm. armenisch.

isl.

as. altschsisch.

ital.

att.

Bezz. Beitr. Bezzenbergcr's Bei-

Kunde der

chen 1877

ff.

bretonisch.

idg.

Spra-

kret. kretisch.
ksl. kirchenslavisch.
lat.

lett.

cech. cechisch.

lit.

chaldisch.

lateinisch.

lesb. lesbisch.

brg, burgundisch.

cliald.

italienisch.

kelt. keltisch.

balt. baltisch.

bret.

islndisch.

Jon. jonisch.

attisch.

trge zur

irisch.

lettisch.

littauisch.

lokr. lokrisch.

com. cornisch.

m- bedeutet

cymr. cymrisch.

mail. mailndisch.

dn. dnisch.

mengl. mittelenglisch.

delph. delphisch.

mhd. mittelhochdeutsch.

mittel-.

dor. dorisch.

mir. mittelirisch.

engl, englisch.

mndl. mittelniederlndisch.

esth. estlmisch.

Morph. Unt. Morphologische Untersuchungen von Osthoff und

europ. europisch.
finn.
frz.

finnisch.

franzsisch.

Brugmann 1878
n- bedeutet neu-.

ff.

XVI

nd. niederdeutsch.

Rv. Rigveda.

ndl. niederhndisch.

scr. Sanskrit.

osk. oskisch.

serb. serbisch.

osset. ossetisch.

P.

u.

Br. Paul

slavisch.

sl.

und liraune's Bei-

sp. spanisch.

Stamm.

trge zur Geschichte der deut-

St.

schen Sprache und Litteratur

syr. syriscli.

1875

umbr. umbrisch.

tf.

pamph. pamphylisch.

ved. vedisch.

pers. persisch.

Wzl. Wurzel, olme weitereu Zusatz stets idg. Wzl,

poln. polnisch.
port. portugiesisch.

zd.

Zend.

prnest. prncstinisch.

Zs.

Kuhn's

1852

prov. provenzalisch.
P.

W.

Sanskritwrterbuch

Bhtlingk

u. Rotli,

von

Zs.

d.

fr

ver-

Sprachfurscliung

ff.

d.

M.

deutschen

Petersburg

Gr.

Zeitschrift der

Morgenhndischen

Gesellschaft.

185575.

Zs.

rm. rmisch.

f.

d.

A. Zeitschrift fr deut-

sches Altertum 1841

russ. russisch.

Die Abkrzungen hufig citierter


Litteraturvcrzeichnis

Zeitsclirift

gleichende

preuss. preussiseh.

am Ende

Werke

dos Vorworts.

ff.

erklren sich aus

dem

1.

2.

ciba m. Ehemann.

Nach Fick

VII, 19 aus einer Gdf. oj)n- zu Wzl.

arbeiten

Nr.

(s.

op-

Zweifelhaft.

2).

ffhrs stark, heftig, hi-abyjmi sich entsetzen.


Nicht zu vergl. scr. dhhva- (abhv-, ahhvj ungeheuer,

unheimlich

(L.

Meyer,

I,

thtig, eifrig

132, 2) belegte

(?)

a-bhu-a- eig. Unding".

Kluge,

Sehr unsicher vergleicht


einmal (Rv.

das eine Ab-

Got. Spr. 64),

leitung der Wzl. blien- sein ist"

scr.

Zs.

XXV, 312

das

prd- (nach P.

von und Wzl. par-

),

das er

a. a.

W.
0.

Zusammenhang mit Wzl. op- arbeiten bringt: scr.


pas Werk, dpas religises Werk (2 mal im Rv.)
in

zd.
lat.

Iwapanh. hvpanh kunstreich (Beiname eines Gottes);


opus

Werk;

nobo Land-

ahd. nobcn (aus *'bjan},

bauer.
3.

fif ab (aus *ab), ahu

(ih

und Fragepartikel u

vorgerm. apo^, idg. apo von weg".


gr. no (proclitisch), io
scr. dpa
;

lat.

ah.

Davon abgeleitet
der

(Superlativ)

sind

und Partikel

affa zurck

afar nach, vgl,

(Comparativ)

sptere

ah aus

der Ana-

(in

strophe)

apamd- der
aftaiia

scr.

dpara-

entfernteste

von hinten

afta

von her, vgl. scr. vi-n ausgenommen, lat. SHper-ne von oben her; aftar von hinten,
vgl. apers. apataram ander, ferner (Comperativ zu idg.
apo]\ aftunia, aftuniists der letzte (vgl. ber die Reste
der idg. Steigerungsformen auf -ero-, -rnnw- im germ.
F.

idg. -ne

de Saussure, Melanges Renier

p.

383

aftra

ff.);

zurck.
4.

hf(Js-a{/(/f( m. Hals,

Nacken, nur Marc. IX,

42, Conjectur

fr l)erliefertes balsagyayi.
Feist,

S.,

GruiiiJrlss d. got.

Etymologie.


am

-agga wird

5.

Schmidt,

Joh.

-agga zu aeol.

aiKpiji''

afgwu

Bug gestellt,
XXV, 173 stellt

besten zu gr. ayyJn'

Gdf. ankti-.*

XXX, 28 Nacken,

Zs.

av/rjr Hesych.,

Theokr.

/ntfievtn.

Gdf. angVin-.

neutr, enge,

ang%- zu Wzl. angli- zu-

Gdf.

sammenschnren.
scr.

lat.

anksztas {k

lit.

Form

urspr.

arm. anjiik

qfi-;

qzk;

ancuk;

*an24as);

ist

angustus;

lat.

ksl.

sekundrer Einschub, die

ist

air.

cum-ang.

gr.

dy/in,

ango schnre zusammen.

aggwu

In got.

ist

aus den obliquen Casus in

den Nom. bertragen.


6.

fUfis n. Furcht, Praet.-Praes. g ich frchte.


air.

agor ich frchte; gewhnlich vergleicht

Aus demselben Grunde

aber der Bedeutung nach.

man

es zweifelhaft, ob

schimpflich,

fihana

Stehen got. agls

aglus beschwerlich in Beziehung hierzu?

Spreu, Gdf. ak-on- mit wechselndem Accent,

f.

qgn Spreu.

vgl. ahd. agana, an.

agna hre

altlat.

Spreu {xv aus

Etym.
Die

p.

502);

-/.v

lit.

(Salierlied) aus *acn;

fter anzutreffen,

s.

gr. axvrj

Curtius, Gr.

akutas Granne (an der Gerstenhre).

Annahme Kluge 's

Zs.

XXVI,

88,

ahana gehe wegen

auf eine Gdf. akhan zurck, scheint mir un-

gr. ayvi^

Als Wzl. haben wir ak" anzusehen (vgl.

begrndet.

noch
Wzl.

ist

aghd- schlimm, Not, bel,

scr.

zd. aya- bse, bel vergleichen darf.

7.

man auch

Schmerz, Leid, das in der Form stimmt, nicht

gr. a/oQ

lit.

k-stinas Stachel)

daneben

findet

sich eine

der gleichen Bedeutung spitz sein" (Nr. 9);


was das Suffix von ak^-on- betrifft, so vgl. gr. dy.-v)]
a/f'- in

Wetzstein.
8.

Geist, aha m. Sinn, Verstand.


Die Bildung von ahman- stimmt so gut zu der

uJiina m.

Vgl.

Schlucht,

oder

ferner

Thal,

scr. iink-

Schlinge,

air.

idg.

Haken,

ecalh

scr.

Biegung, Krmmung = gr. yxoi


(Hb seh mann, Vokals j'stem p. 150J

tikris

diiJi-'-os-

gr. uyxo^

hamus aus

Haken,

lat.

idg. onk'-o-.

uncns gekrmmt,

lit.

imka

Auge

von

gr.

man

versucht sein knnte die Wzl, ok-- sehen auch in

ni^itia

jenem zu
angeht, so

Was

finden.
ist

*6n'iin,

(aus

die

Gdf. ok'--mn)

Bedeutung von

got.

sinnlichen sehen" auf geistiges erkennen"

9.

alis

dass

aha

zu bedenken, dass die bertragung des

gewhnlichsten in allen Sprachen

Die Wzl.

ok--

sehen

s.

u.

eine der

ist.

Nr. 60.

hre, Gdf. dk^os- zu Wzl. ak^- spitz sein.

n.

lat.

acus (gen. aceris) Hlse des Getreides, Spreu,

scr. dcri-

spitz,

scharfe Ecke; arm. aseXn Nadel;

gr. ay.^og

Nadel;

ksl. ostr

gespitzt;

a'x;x'/<fi'Os'

scharf;

lat.

acus

f.

asztrs scharf; ags. egl spiculum.

lit.

Vgl. hiermit Wzl.

rt/t--

unter got. ahana (Nr.

7).

okHou; ohtnda der achte (Gdf. okHtnach Schulze, Zs. XXVII, 428).
scr. asta, ast (Me ring er, Zs. XXVIII, 217); zd.

10. fflitau acht, Gdf.

asta; arm. uf;


osnii; air.

11.

aliva

f.

lat.

12. ffih

od

gr. oV.tcj;
(d.

i.

lat.

ovto;

lit.

aszt-n);

ksl.

ochi).

W^asser, Gdf. dk-a-*.

aqua Wasser.

Praet.-Praes. ich habe,

aifjnn.

inf.

F c k VII, 3 vergleicht scr. fr- zu eigen haben


Kluge, WB. s. V. eigen ebenso und setzt scr. Tgnd(Part.) gleich got. *aifjans.
Doch sind die Ansichten
ber die Urform von scr. tc- geteilt; vgl. Bartholomae, Arische Forschungen II, p. 77, andererseits
Osthoff, Das Perfectum, p. 140.
i

13.

athvatnudi

f.

Dornstrauch.

St. aihva- vielleicht identisch


scr.

dcva-; zd. aspa-;

* Die

gr.

X/.y.o^

mit idg.

t'k^vo-

Pferd

"-nnnc: lat. eqinis;

lit.

Ansetzung der Grdf. />--- ist unsiclier da das germ. und


und k'r nicht durchgehend scheiden; doch scheinen kelt. Ortsnamen auf obige Grdf. hinzuweisen (vgl. Mlle n hoff Deutsche Alter,

lat. //-

tuiuskuiide II, 227).

1*


aszv

f.

Stute

air.

Pferd

ech

elm-scalc Pferde-

as.

knecht.
-tundi
14.

af-aikan

tunpus.

u.

s.

verleugnen.

Osthoff,

395 will in af-aikan ein

P. u. Br. XIII,

abschtteln" sehen

und

dies -aiJcmi (nebst an.

stellt

eikenn wild) zu scr. eja rhrt sich, bewegt sich, bebt,


pejutc treibt

von sich weg, verjagt (aus

grosse Meereswellen,

gr. aly-eg

aly-i'g

*dpa-ijati),

Gewitterwolke,

Sturmwolke, Sturmwind, Gewitterschild des Zeus, xtpltzlich herabfahrender Windstoss, Sturm, .^nm-

aiyi'^-

yiLtiv

heranstrmen, herandringen.

Fr den

Begriffs-

bergang von abschtteln" zu verleugnen" werden


angefhrt: lat. repudiare eig. mit dem Fusse zurckstossen", speniere
die

(s.

dies u. got. sparivu).

Bedeutung von

eig.

got.

-aikan

Da

nicht

wir indes
bestimmt

angeben knnen, so bleibt diese Etymologie unsicher.


15.

aius

einer, Gdf. oino-.

gr. {olvoc), olv?] Eins auf

nus;

lat.

ksl. in

ainfalps

-falps; ainshun

u.

s.

u.

alat.

oinos.,

air. oin, den.

-hm;

ainlif elf

u. -lif.

s.

16.

s.

dem Wrfel;

anderer; apreuss. ains;

air

frh, airiza der ltere, Vorfahr,

Fick
hom.

Tag, gr. {iqi,


von Osten. Wir

VII, 19 vergleicht zd. ayare n.

ij&ning

frh;

dazu

htten dann eine Gdf.

Im

air.
aj'er-

a7i-air

neben

^'er-

anzusetzen

Synkope wie in alz (Nr. 25).


Anders Curtius, Gr. Etym. p. 401, der i]()i zu avniov
morgen u. rjmg, aeol. av>g, att. fnvc,' Morgenrte stellt*.
(vgl.

17.

aiws Nr. 24).

airknipa
scr.

f.

Reinheit, un-airkns unheilig.

rjuna-

weisse Thonerde

got.

hell, rein;

lat.

nrijilla

P. u. Br. XIII, 404 stellt zu got. /r, zd. aynre noch


Frhstck aus *ajeristom Sup. frhestes, erstes" neben as.

Osthoff,

gr. qiOTav

gr. y/o? hell;

(?).

ahd. erist^ ags. Srest frheste, erste".

Die sinnliche Bedeutung

ist

im germ. auf das

sitt-

liche Gebiet bertragen.


18.

airpa

Erde.

f.

ahd. erda^ ags. eore, an. jqr Erde.

Unklar

das Verhltnis dieses germ.

ist

erp-

St.

Erde (im Wessobrunner Gebet und sonst

zu ahd. ero

Bremer, Zs. f. d. A. XXXI, 205), das als


Nom. Sing. Fem. sich zu gr. fp^ (fr *fpff-c)f)

vgl.

19.

Erde"

stellt,

aivzeis

irre,

20.

aistan

zur

Gdf. erO-.

airzipa

f.

error Irrtum (fr

lat.

alter

Verfhrung, Betrug, Irrlehre.


*ersor).

'^'erzor,

sich vor Jem. scheuen, Jem. achten.

ahd. era^ ags. rr, an. ivra Ehre, Gdf. aizn-.

Bartholomae,
idg. Verbalst, aisd-

verehre,
21.

aips m.

wieder

in scr. fde (aus Hzde, *Tzde)

aestimo (aus *amUtimo) achte, schtze.

lat.

Eid.

gemeinsame Gdf.

mir. eth Eid;


22.

Bezz. Beitr. XII, 91 findet einen

oito-.

aippaii oder.
ahd. eddo^ as. efdo^ afries.

Singer,

ieftlia,

ags. eda oder.

P. u. Br. XII, 211 lsst aippaii aus aih-

-pau entstehen und vergleicht luh- mit


in

ec-quis

zwar das
das nd.

oder in
got. ai

/ (=

ahd. e

rechtfertigen, lsst aber

Denn
aus urgerm. / dunkel.
nicht aber umgekehrt

got. p)

/ wird zwar nd. /


aus germ. / auch nd. /.

aus germ.

23.

aiwiski

n.

(worin?

Diese Erklrung wrde

ec-ce?).

lat. ec-

Schande, un-ahvisks schandelos.

gr. ala/oc

Schande

aid/onc schimpflich sind unter

Annahme einer Gdf.


Kluge, Nom. Stammbldg.

der wenig wahrscheinlichen


(oder

aiviskho-

hiermit

s.

zusammengestellt

worden.

Die

aivisko-

gr.

p.

90)

Worte

gehen doch wohl auf eine Wzl. aizgh- zurck.


24.

aiivs m.
scr.

Zeit, Gdf. aivo- d.

i.

aiu-o-

neben

yus Lebensdauer; gr. alwv Lebenszeit;

iu-.
lat.

aevttm

Alter;

(gen. disso,

is

dis,

aii'.

disa.,

Alter aus

o'/.so)

immer.

*ives-tu- vgl. gr. aife.^

Eine Ableitung des St. ahva- scheint germ. ajukiewig (ags. ece) in got. ajtikdps zu sein, vgl. Nr. 26.
25. aiTi n. Erz, Gdf. also- zu idg. St. ajes-'o>t-.
ayanli-,

scr. yas-, zd.

26.

ajnUdups

f.

Der germ.

scheint

ajuki-

(Nr. 24)

aiiva-

f/f^r/s

Erz.

Ewigkeit.

Zeit,

St.

es gen.

lat.

eine

Was

zu sein.

Ableitung des

(das sich noch ausserdem in miJcil-dps

trifft

mit

findet), so ist es

lat. -tut- z.

St.

das Suffix -dp-i- bef.

Grsse

B. in juven-ttit- (nom.

Jugend zu vergleichen. Brugmann, Grdr.


p. 378 stellt zu diesem -tut- auch das Suffix von air.
beotim gen. hethad Leben (nach andern liegt hier das

Juventus)

Suffix -tat- in ved. sarm-tat-i- Vollkommenheit, gr. dor.

Neuheit

vhOTr-, lat. novitt-

27.

akran

n.

vor).

Frucht.

an. akarn, ags. cecern Eichel, nhd. Ecker.

Wahrscheinlich eine Ableitung von akrs Acker


folg. Art.);

kaum

va Traube,

lat.

Kluge, Wb.
28.

s.

ist
lit.

V.

(s.

Zusammenhang anzunehmen mit


uga Beere (Gdf. g-a-), wie es

Ecker fr mglich

hlt.

(ikrs m. Acker, Gdf. agWo- Trift" zu Wzl.

ag'^-

treiben,

fhren.
scr.

jra-; gr. /(joV;

scr.

;'ati;

ato-m-aig adigit

air.

29.

lat.

fUaii wachsen, alands

me

ager.

arm. acem;

zd. azaiti;
;

gr. yto; lat. ago;

an. aka.

tvtfisrfio/nevoc.

an. cda zeugen, hervorbringen.


lat.

alo ernhre;

gr. dvalroq unersttlich;

air.

no-

-t-ail alit te.

30.

alds

f.

Alter, Gdf. alti-; alpeis alt, Gdf. dUjo-.

Die beliebte Zusammenstellung mit Wzl.

al-

nhren

Kluge, WB. s. v. alt) ist der Bedeutungsverschiedenheit wegen sein- gewagt.

(Nr. 29, vgl. auch

31.

aleina
ahd.

f.

Elle (nur Matth. VI, 27).


ags. eln^ an. qln

elliia,

Da

f.

diese

alle

Worte

auf ursprnglich kurze Mittelsilbe im Germ, hinweisen,

Kluge,

so hlt

XXVI, 101

Zs.

aleina fr verschrieben

statt al'ma: germ. Gdf. alin- aus idg. Gdf. olena-.


gr.

(o?Ji>t];

idna;

lat.

uile

nie,

air.

Ellenbogen.

Vgl. ferner scr. aratni- Ellenbogen;

zd. frarajmi-

Mass vom Ellenbogen bis zu den Fingerspitzen (Bartholomae, Arische Forsch. 11, 43); ksl. lakU (Gdf.
olkuti-),

32.

lektis (Gdf.

'lektis,

lit.

aljis ein anderer, alja


arm.

ail-,

als,

lekti-)

Ellenbogen,

ausser, Gdf. aljo-.

gr. lXog] lat. alius; air. m7e ein anderer.

alja-r anderswo, vgl. ber das Suffix -r das unter

her

got.

dem

bemerkte,

Morph. Unt.

II,

lat. u-tr-o-,

(s.

v. hidre).

vgl.

mit

Ost hoff,

13 erblickt darin die Nullstufe des

p.

Comparativsuffixes

tlro-

neii-tr-o-^

lit.

ausserdem vorhanden
33.

anderswoher,

alja-pr

Suffix -pro das Suffix- dre

und vergleicht
ka-ir-s. Das

gr. dXX-ro-tog,

Suffix -pro ist

in htvapr, jainpr^ papr.

alls ganz, Nebenform ala- in alakj adv. insgesamt,


alahrunsts f. Ganzopfer etc. ahd. alaivri ganz wahr,
;

along, as. alung, ganz, integer.


air.

Gdf.

tde, teile all,

olio-.

Gewhnlich sieht man in alls eine partizipiale Bildung, Gdf. oln-; dann wre fr ala- eine Gdf. oloanzunehmen. Kaum ist Verwandtschaft mit Wzl. alnhren zu erweisen.
34.

anisaus

acc. pl. Schultern (Luc.

XV,

5).

umerus Schulter.
(ber die Vokale der Stammsilben vgl. Hbsch
mann, Vokalsystem p. 173 und Solmsen, Zs. XXIX,

scr.

62

qsa-

arm. us

gr.

(o/itoc

lat.

f.)

35. an, Fragepartikel.


gr. UV, lat. an.

Vgl.

Leo Meyer,

AN

im

griech., lat. u, got. 1880.

36.

ana

Praep. an, auf, gegen, idg. ana.

ana; gr. dv (aW);

zd.

atme

cm- [anlielo

lat.

ksl. wa, lit. WM, nii sind

mit

gr. dvot

auf),

zu vergleichen.

37. fi^iah's pltzlich, sogleich.

Fick

9 vergleicht scr. dnjas flink, pltzlich, dnjascL

I,

stracks, alsbald, VII, 9 ausserdem ksl. nacjl pltzlich

nglas

(lit.

Vgl. noch

slav.).

38.

us-ananf

stammt wohl

pltzlich

sicher

Brugmann, Morph.

Unt.

dem

aus

155

III,

f.

Praet. uz-ti aushauchen, Wzl. an- hauchen.

atmet dnila- Wind gr. dvfinoc Wind


animus Geist ksl. v-onja Duft, qchati duften.

scr. dniti

lat.

39.

and

Praep. entlang, auf, idg. anta gegenber, vor.

gr. dria,

lit.

anta (Joh.

Schmidt,

Zs.

XXVI,

24).

Als Prfix in zwei Formen verbanden:

1) andaanda-nems
angenehm;
dem Nomen z. B.
2) andvor dem Verbum z. B. and-niman annehmen. Nahe
verwandt sind auch scr. anti, gr. duri gegenber, lat.

vor

ante vor,
40.

lit.

ant auf, zu.

amdeis m. Ende,
scr. dnta-

41. afidiz-iiJi

Gdf. antjo- abgeleitet von St. dnto-.

Ende.
(-aippau) entweder (-oder).

andis- ist wohl eine comparativische Bildung von


in der

Grundbedeutung gegenber"

(vgl.

and

Leo Meyer,

Got. Spr. 130, 187).


42. atists

f.

Gunst.

Mit Rcksicht auf das Praet.-Praes. alid. as. ags. unnan^


an. umia gnnen haben wir fr das germ. eine Wzl.
der e/o Reihe anzunehmen.
Daher ist der Vergleich
mit gr. 6-vl-vrj-f.n abzuweisen, da dieses wohl auf eine
Wzl. on- zurckgeht (Hbschmann, Vokalsystem,
p.

178).

gnnen

Ebenso wenig sind mit Kluge,


gr.

n^jodTjyijg

gunstig

abgeneigt heranzuziehen, da
urgr. zurckgeht.

WB.

(dor. n^ovrjc),
?]

ihrer

s.

v.

d77f]V/jg

Stammsilben auf


43.

anpar

ein anderer.

antar-;

scr.

osset.

ndr;

lit.

antras;

(ksl.

vtor

Gdf. v-utoro-?).

Gebildet

sind

diese

Worte mit dem

idg.

Kompa-

ein Suffix -Jo- zeigt scr.

rativsuffix -ter- (-toro-, fro-);


OHi/d- anderer.

zd.

44. aqii^i

f.

Axt, Gdf.

gr. uXivi]

ob

a(esi-.

lat. ^c/,

ascea

Zimmeraxt

(fr ac-scia ?)

hierzu gehrt, ist fraglich.


45.

ara

m. Aar.

gr. ofjvt^

46. ffi'bnips

Vogel;
f.

oril^

ksl.

er^lis

lit.

com.

er Adler.

Arbeit.

arm. arhaneak Gehilfe, Diener;

ksl.

rah Knecht (Gdf,

arbho-), rahota Knechtesarbeit.

Das
-edi- in

Suffix

got.

-aidi

Nom. Stammbldg.

47. ffi'bi n. Erbe, Gdf. orhhj'o- eig.

arm. orb Waise; gr.


waist;

air. or/>e,

gaarhja m.
48.

avhvazna
Der

oacfurc.

vergleicht

arhaidi-

in

faheps Freude Kluge,

mit

p. 59.

verwaistes Gut".

verwaist;

lat.

orhus ver-

orpe Erbe, co/ary;e Miterbe (vgl. got.

dass.).
f.

Pfeil.

V^ergleich

zeigt, dass

mit

wir als

ags.
St.

earh,

an.

Qr,

gen.

qrvar

arhva- anzunehmen haben aus

einer Gdf. ark-o-.


lat.

49.

arcus Bogen, arqui-tenens Bogenschtze.

arjtui pflgen.
gr. po'fo; lat. arare; ksl. orati;

lit.

drti pflgen; mir.

airim pflge.

arm. araur;

gr. unor^jnv; lat.

artrum;

ksl. rafo;

lit.

rklas; air. arathar; an. ardr Pflug.


50.

avnis m. Arm.
scr. wm- Vorderbug;
Ellenbogen;

Arm;

lat.

zd.

arema- Arm; arm. armuhn

armiis Vorderbug; ksl.

apreuss. irmo Oberarm,

Arm.

rame Schulter,


51.

ffsans
\iQ\.

10

Erntezeit, St. asani-.

f.

jeson Erntezeit; apreuss. assanis Herbst.


Als Wzl. wird as- erwiesen durch got. as-neis m.

Taglhner, ahd. ar-non ernten, an. qnn {*az-n) Arbeit.


52.

asifns m.
ahd. as.

Esel.

es/l,

ags. esol^ eosol.

Genieingerm. Lehnwort aus


Kessel aus

catinus

lat.

entlehnt sind ksl.

54.

55.

ost

Zweig;

mit

Esel

wie in

katils

Aus dem germ.

oil, lit. silas Esel.

gr, oCol; (C urspr,

at praep. bei, an.


lat. ad zu; air. ad-ciii

atisk

iias

v. katils).

(s.

53. ast^ m. Ast, Zweig, Gdf. ozdo-.

arm.

asinns

lat.

Ersetzung des Suffixes -inus durch

zd) Ast, Zweig.

ad-spicio.

Saatfeld.

n.

dor Spelt.

lat.

Falls die Zusammenstellung von atisk mit lat. ador


richtig

von
56.

so drfen wir in ersterem keine Ableitung

ist,

itan essen sehen.

atta m. Vater.
scr. attci- ltere

chen; gr. arxa,


vterlich

air.

Schwester, Mutter; osset. da Vter\dX. atta

ate,

ksl. otici Vater,

Vater;

otmji

aite Pliegevater.

Ursprnglich ein Lallwort, vgl. trkisch ata Vater


etc.

(Grimm, Geschichte

d.

deutsch. Sprache''

p. 189).

So erklrt sich das Fehlen der Lautverschiebung.


57. f(pii n. Jahr, at-apni n. dass.

indem man eine ge(Leo Meyer, Vgl.


Gramm, p. 473 u. W. Meyer, Zs. XXVIII, p. 164);
doch wird tn im lat. zu nn? Nach andern ist lat. anmis
aus *amnus entstanden, vgl. soll-eninis alljhrlich, feier-

Man

vergleicht

meinsame

lat.

Gdf.

anniis Jahr,

atiio-

annimmt

lich.

58.

appan

aber.

Zu zerlegen

in

ap-pan; ap-

und zusammenzustellen.

ist

mit

lat. at

aber, at-qtie


59.

auda-hafts
ahd.

as.

dt,

tum; ahd,

11

beseligt, aiidags selig.


rf,

ags.

otac^

as.

md^

gtert, reich, glcklich

aur Besitz, Gut, Reich-

an.

odag,

ags. edig,

an. auUjr be-

as. odan, ags. eaden, an. auinn

verliehen, geschenkt (auch von Kindern).

Die obige Zusammenstellung zeigt die Bedeutungsentwickelung der germ. Wzl. and- verleihen, besitzen.
Hehr unsicher vergleicht damit Windisch bei Fick
VII, 7
60. atff/o n.

air. aitluie

Auge.

Auge;

arm. akn

gr.

Auge, Blick, aat


ksl.

(aus *(iutania) puerperium.

nf)

Auge.
Als Wzl. haben wir
oko;

lit.

Angesicht,

die beiden

C'n/.-jt)

oufia

Augen

Coir-iia)

lat.

omlns

ah\s

oTJotva perf.

di/'Ofua

fut.,

zd. usi

Auge auf

ok"^;

sehen anzunehmen: gr.

scr. dksi

dagegen weist mit

eine Wzl. ak^s-.

Bei dieser Zusammenstellung macht der Diphthong


des got. aug grosse Schwierigkeiten.
u.

Br. VIII, 261

f.

Ost hoff,

heben: Es gab im urgerm. von dem idg.

St. okon'eu-

auch
Vokalen im stammbildenden Suffixe; andererseits ebenso sicher schwchste" Casus, in denen -nsofort auf den Guttural folgte.
Wir kommen also zu
einem Stammwechsel germ. agn- (agon-, agun- ?) und
aun- (oder noch awu-).
Compromissbildung hierzwischen ergab <npgn-, augn-. Von der schwchsten
Form aim- ist eine sichere Spur bezeugt in nmdl. u.
nndl. t-oenen^ mhd. z-ounen neben as. t-6gean, ahd. mhd.
zotigen zeigen".
Wir mssten, wenn Osthoff mit
seiner Erklrung Recht hat, annehmen, dass der St.
augan- das Verbum augjan zeigen, sowie die Kom(vgl.

mit

arm. akn)

P.

versucht diese folgendermassen zu

sicher

Casus mit

o-

vielleicht

i-

posita and-uugi n. Antlitz, and-augiba offenbar,, beeinflusst habe,

61.

da sonst deren Bildung unerklrlich wre.

afihjn lrmen,

Brugmann,

Zs.

ahjdiis m. Lrm,

XXV, 306 Anm.

Getmmel.

2 vermutet zweifelnd

in got. ahjii die Tiefstufe uk'^- der

Wzl.

vek"^-

reden

12

und vergleicht zur Bedeutung gr. av-om] (*&v-fon-ri)


Dieses tiefstufige uk~- ist
Getse, Lrm, Geschrei.
auch vorhanden
gr. fl-nov

sprach

in

idg. *e-ve-uk--om

nk^

(idg.

similation, vgl. folg. Art.).

gr.

Die

scr. vcutn,

Folge von DisWzl. veli^- reden"

in

idg.

liegt vor in scr. v'waJi, vakti redet, vdcas-

Wort, Vers;
gvahon^ (/iwahamieti erwhnen

sJnov sprach,

air.

62.

Rede;

gr.

vocare rufen; ahd.

lat.

f'jioc

preuss. en-wacke ruft

iar-faigid inquisitio.

ahfis m.

Ofen.

Ofen zeigt gegenber got. h ein /; dies


weisen, so dass wir vom
germ. aus ein idg. ukhio- zu erschliessen htten. Dem
gegenber zeigt gr. itivi^ Ofen statt des zu erwarahd. ofati

scheint auf ein idg, k- zu

Brugmann,

XXV, 306 f. u.
ukh
Topf, doch
den vor. Art.).
mag es urverwandt sein, da es immerhin mglich ist,
dass das gr. u. germ. den Ofen" mit dem Ausdruck
fr Topf" bezeichnet haben eine idg. Bezeichnung fr
tenden

V ein

(vgl.

Ferner steht

Zs.

scr.

Ofen giebt es ja nicht.


63.

aOhsa

m. Ochse, Gdf.

uk"-son-.

scr. uksdn-, zd. u/Jan- Ochse.

64.

attk auch.

Man

stellt

dies

Wort entweder zu

got. uiikan (folg.

oder vergleicht es einem gr. J/f wiederum,


hingegen, ferner. Wegen der im germ. mehrfach an-

Art.)

getretenen Partikel
65.

auUan
scr.

gesund;

air, g^

66.

vgl. mik.

mehren, Wzl. aug^-.

ugrd- krftig,

vyiijg

g'^e

ag

artja m,

(?)

lat.

ojas- Kraft;

gr. vyiin^

augeo vermehre;

lit.

unversehrt, heil, Jungfrau

wachsend,

ugu wachse;
(d.

i,

integra),

Grtner, arti-gards m, Garten,

an, urt Kraut, ags, ort-^eard, engl, orchard Obstgarten,

Baumgarten.


Der germ.
warts)
sind

es

iviirti-

Die Gdf. von

aus einer Gdf.

Man

u. warts).

(s.

zu ahd. (ji-Uvola

toi

(s.

u.

dtvals),

aus einer Gdf. verschieden entwickelten

die

Satzdoubletten.

rend

verhlt sich zu St. ivurti- (got.

St. iirti-

wie ahd.

13

St, urti- ist urdi-

(wh-

entsprang) zu Wzl.

ii)[di-

das von

vergleiche damit

i'>erd-

Ost-

Morph. Unt. IV, 285 aufgestellte konstitutive

hoff,

Lautgesetz der Grundsprache.


67.

((Hso

Ohr.

n.

unklarem Voka6
air. au

gr. ov^- gen. roroV; pl. Jon. ovaru (mit

lismus)

lat.

auris

aiisls

lit,

ucko

ksl.

Ohr.

Dem

got. s

entgegen weist ahd. ora^ ags. mre, an.

ep'a auf ein urgerm. z in *auz".


08. airf-pi n,

Wegen

Schafheerde.
ahd. ewit,

dem /-Stamme
Mutterschaf hlt

Bremer,

Corr, IX, 7) belegt

scr. vi-\

gr.

aus idg.

6i

air.

doch

ei;

ist

da-

bedenken, dass das Wort zweimal (Job. X, 16

bei zu
I.

P. u. Br, XI, 32 got. e in

an Stelle von

aivepi fr verschrieben

u.

und der Ableitung von

ags. eotvde

ahd. om, o?rw/ Schaf, ags. ^oMJe, eowu

ovi-ca;

ksl.

ains;

lit.

St. ovi- Schaf.

aus *awi-imstr (von Wzl.

aivistr n. Schafstall

got. wisan,

ist.

lat. ovis;

o/^:;

vgl. ahd.

s.

v.

naus

(vgl.

ves-

Wohnung) mit

Aufenthalt,

Schwund der einen

dissimilatorischem
so in ganaivistrn

ivist

Silbe -un-, eben-

Osthoff,

Zs. XXIII,

316).
69. (iivT)
lat.

got.);

aue,

Grossmutter.

f.

avu Ahnherr, avun-ctdus Oheim


lit.

Ort

avt/nas

Enkel (aus

ksl.

u, preuss.

*ai)jo-),

cymr.

avon- wie im

(St.

aivis

Oheim;

air.

eivithr (aus *aven-tr)

Oheim.
70. azffo

Um

f.

Asche.

die entsprechenden

Worte der brigen germ. Dia-

lekte, an. aska, ags. cesce^ ahd. asca

vereinigen

nimmt Osthoff,

mit got.

azcjO

zu

XIII,

396

ff.

P. u. Br.


zu

Zuflucht

seine

asta-gn-

urgerm.

einer

gr. *dLa-Yn-c.

Drre, slov.

14

Aus

Malz drren.

ozditi

cecli.

aus

ast-gn-

Gdf.

zu gr. C^ Drre, Hitze, ntco


*ast(jn-

entsprang mit rckwrts wirkender Assimilation az(t1)gn- (got.) oder in Folge vorwrts wirkender as(t)knDie Wzl. azd- betrachtet OstErweiterung der Wzl. s- in lat. rere

(skand.-westgerm.).

hoff

als eine

trocken,

Staub
71.

hadi

drr sein,

(vgl.

n.

Fick

ridus trocken,

VII, 29).

Asche,

scr. dsa-

Zweifelhaft.

Bett.

ist die Ableitung von Wzl. hhodh- graben


(Franck, Etym. Woordenboek s. v. hed und darnach
Kluge, Wb.'* s. V. Bett), die in lat. fodio (fdl) graben,
ksl. hodq, steche vorliegt (auch in gr. n^[)o^- Grube
mit statt TT durch Anlehnung an ad-vg und dessen
Dagegen spricht die Bedeutung von an. hedr
Sippe?).
und dem entlehnten finn. j^afja Polster". Vgl. auch
Martin, Zs. f. d. A. Anzeiger X, 414 f.

Unsicher

72.

hagnis m. Baum.
Das

got. hagm-s (St. hag-nia-) geht

ftom, ags. hcctni,

(St.

mit ahd. houm,

as.

ha-u-ma- aus *bagu-ma-) auf eine

Gdf. hliag%-mo- oder bhak^-mo- zurck (vgl. ahd. zown,

tom Zaum aus *taHgii-ma- zu tiulian ziehen und


Osthoff, P. u. Br. VIII, 276). Daher ist die
hnl.
beliebte Zusammenstellung von Baum" mit gr. (fjvjia
as.

Gewchs unstatthaft.
Dunkel ist das an. humr Baum

{d

gegenber

got. g).
73. h(ii beide, neutr. ha.
scr.

ubha; gr.

ambo;

anff(o; lat.

ksl. oha;

lit.

abu.

Der Anlaut der hier zusammengestellten Worte


ist bis jetzt noch nicht gengend erklrt.
Ursprnglich war bai ein Dual wie tirai zwei, vgl.
Meringer, Zz. XXVIII, 235 ff.
hajps, dat. bajpum beide, beiderlei stellt Meringer
a.

a.

0.

zu

lit.

dvej-etas^

zweien, dreien etc.;

lett.

trej-etas

etc.

Anzahl

ahbejds beiderlei etc.

von

74.

haidjan

15

zwingen.

got. haidja aus einer Gdf. hhoidhej ist die Causativ-

bildung der Wzl. blieidh- (Nr. 91); vgl.

heda Not,

ksl.

Mditi zwingen.
75.

hairau

hairgahei
germ.

Hhe

St. berga-

Berg)

as. ierr/

(alid.

arm.

zd. berezant-;

mir. bri gen.

baivgau

-/ir-.

hoch,

ber

Berg.

&re(/ n-

pl.

Suffix

u.

fif/r/r

6er;'

ksl. ire^/H

bergen.

giebt zwei Mglichkeiten der Ableitung:

Jjherk-, gr.

halrhts

sorge fr,

ksl. bret/q

bherg-h-,

78.

lat.

Nachtrag.

vgl.

Es

gr. q^ooi;

Bergland.

f.

scr. hrlint-^

77.

arm. herern,

zd. haraiti;

ksl. &er^; air. herim.

/'ero;

76.

tragen, Wzl. hher-.

bhroti

scr.

(fooGio

pflege

Wzl.

1)

oder 2) Wzl.

(aus %1irJij) schliesse ein.

glnzend.

hell,

scr. bhdrgas-^ bhdrga- Glanz.

brennen lat. fnlgeo


zweifelhaft, da dem gr.-lat. l auch im germ.

Der Vergleich mit


glnze
l

79.

ist

gr. (f?Jy(o

entspricht.

haitis

bitter, Gdf. bholdro-

ahd. as. bittar,

ags. hittor

zu Wzl. bheid- (Nr. 92).


gehen auf eine Gdf. bhidro-

zuick.
80. bal(/s

m. Schlauch,

blgt-.

St.

ahd. hcdg Balg, ags. bel^, byl^, engl, bellg

bulga

sw.

lederner

f.

Sack

ahd.

as.

Bauch
ags.

ahd.

beigem

(schwellen), zornig sein.


air.

bolg Sack, gall. bidga Ledersack; air. bolgaim

ich schwelle

scr. brnhdijati

strkt

krftigt aus idg.

Wzl. bhelgh- schwellen machen.


81.

hanffwa, baudiro
Zusammenhang mit
mglich

in

f.

Zeichen.

Fackel ist
diesem Falle wre fr got. bandiva eine
gr. (/aivro zeige, ifartj

Gdf. bhan-tou- anzusetzen.

Doch

vgl. die

Ausfhrungen

16

pp. 353

Osthoffs (Perfectum

f.

u.

518

f.),

Weise aus einer Wzl.

in selir verwickelter

der

if^alvm

(^a

(hom.

7is-(prj-asvai^ ableitet.

82.

hanja

Wunde.

f.

Wunde,

ags. ben^ pl. benne, an. ben, gen. benjar

ahd.

bano Tod, Verderben, ags. bqiia Mrder.


air.

Mord,

linsifi'ni'

ttete

auch zu Wzl. g-hen- tten:

als

ags.

2/J^

'^ganp-^

(aus

kann sowohl hierher


scr. Iiduti, gr.

idg. ghij,ti-, scr. hau-)

if^fino,

Kampf,

werden.

gestellt
83.

schlage.

benit)i

gr. (fvog

barii^eins aus Gerste, abgeleitet aus germ.

St. bariz-.

ags. bere Gerste; an. barr die obersten Schosse eines

Nadelbaums, poet. Bezeichnung des Getreides.


lat.

84.

/r, farris Spelt.

Vgl. gr.

ifOijjLinq

gebildet
85.

zu Wzl. bher- tragen (Nr. 75).


Tragkorb, das mit bar ms identisch

harni m. Schooss

hwrn

n.

ist.

Kind, baruisks kindisch zu Wzl. bher- tragen

(Nr. 75).
lit.

jetzt

bernas Knecht (veraltet und im Volkslied noch

junger Mann, Bursche",

lett.

Kind"), berniszkas

knechtisch.
86.

batiza Comp,

besser, batists Sup. best, bta

f.

Nutzen,

gabatnan zu Nutzen gelangen.


scr. bhadrd- erfreulich, glcklich, gut darf nicht
ohne weiteres verglichen werden, da es zu der Wzl.
Zuruf,

bhand- jauchzenden

Lob empfangen

gestellt

wird und dann aus bh'^dr- entstanden wre.


87.

hau an

wohnen.

ahd. as. ags. ban, an. ba wohnen, bebauen; ahd. as.


ags. b, an. b

Bau;

bpe Bude, Gdf.

an.

bliti-,

b Bude; mhd. biiode, mengl.


bl Wohnsttte, bceli

vgl. an.

Wohnsttte, Lager, Gdf. bhlo-^ bhljo-.


air.
lit. btas Haus
scr. bhumi- Erde
;

Htte.

Zweifelhaft ist, ob gr.

Lager hierher

gestellt

(fioXs^-

both,

bothn

Schlupfwinkel,

werden darf (aus

*bhDl-?).

nehme

Ich

eine idg. Wzl. hhu-

hhu-

stufnngen

17

an mit den Ab-

germ. %6l)i- aus

(in

an. hol aus *hhlo-, *hhvlo-, got, haiiari)*

*bJi6ti-,

und

*bh5vfi-,

hhfi- (in i?m^?-

Wahrscheinlich, aber bis jetzt unaufgeklrt,

etc).

Beziehung zur Wzl.

bheii-

werden

sein,

zd. haDciUi; gr. fpv(; lat. fn-turuiii

ht.hfi; ksl.hi/ti;

das Sein), mit der die Wzl.

air. i?Y/i

gemein hat.
ber den Lautwert des an

ist

(scr. bhoati,

hJiu- die Tief-

stufe hJm-

in

hauan sind die An-

Job. Schmidt, Zs. XXVI,


1 ff.; Kluge, P. u. Br. VI, 381 ff.; weitere Litteratur
s. bei Brugmann, Grdr. p. 157. Die jetzt verbreitetste
Annahme schreibt ihm den Lautwert eines langen
sichten sehr geteilt,

vgl.

offenen o zu.

har

88.

m. der Geborene zu Wzl. hher- tragen (Nr. 75);


f. Geburt (Nr. 90).

vgl. ga-harps

89.

harijs
arm.
lat.

Burg, Stadt.

f.

arabisch

hui-<jn.,

Jnirj sollen

dem nachklassischen

hur (JUS entstammen, vgl. Kluge,

Was

WB.

s.

v.

Burg.

Anknpfung betrifft, so hat


man entweder germ. her;/a- Berg (Nr. 76) oder hairgan
die etymologische

bergen (Nr. 77) heranzuziehen.


90. haui'Jici

Wzl.

f.

hJier-

Brde, ga-harps
tragen (Nr. 75).

scr. hhrt'i-

Geburt, Gdf.

lat. fors, forti-s

J>hfti-

Zufall

zu

air.

das Tragen.

hreith

91.

das Tragen

f.

heida it

erwarten, Wzl.

hheidli-

machen" nach Osthoff,

sich fgen, sich fgen

P. u. Br. VIII, 140

ff.

gr. vsidfo berrede, lat. flo vertraue.

Hierher
zu

ist

stellen.

* Vgl.

auch haidjan. zwingen,

Auch

Sievers,

hii/Jan bitten

ksl. heditl (Nr. 74)

wird jetzt hufig nach

P. u. Br. VI, 566, der ags.

tI,

Werk-

an. 161

zeug (aus *tulo-) neben got. faiija/i hiermit vergleiclit. Durch obige
Annahme werden die Bedenken Noreen's, Altisl. u. Altnorw. Gramm.
153 Anm. 1 u. 155 Anm. 2 erledigt; an. hiuoidc Bauer von Wzlstufe
bh-, honde Bauer von Wzlstufe. hliiii-- {ht'xivih' ist die Contamination

von beiden), ebenso

an. hijJc

(von *hh-) neben an. hh (von *bhv-)

Wohnsitz.
Feist,

S.,

Grumiiias

d. yot.

Etymologie.

18

dem Vorgange Osthof fs a. a. 0. von Wzl.


abgeleitet, indem man eine Praesensbildung idg.

hheidhbhidlijo

hldja)
die sich in die Analogie von
begeben und so ein Praet. got. hap pl.
hedum, ein Part. Pass. got. hidans gebildet htte doch
Von us-heidan erwarten ist usvgl. hidjan (Nr. 95).

ansetzt

(got.

*sitja, *li(/Ja

heisnei

usbeisns

f.,

f.

Geduld abgeleitet

(Gdf. -bheit-sm-

oder bhU-sm-^ vgl. Nr. 98).


92.

heifan

Wzl. bheid- spalten.

beissen,

scr. bhinddnii, lat.

Dazu

udo

spalte.

gehrt baitrs bitter (Nr. 79)

Sauerteig und dessen Ableitungen;

ferner beisf n.

endlich and-beifan

schelten, bedrohen, anda-beit n. Tadel.


93.

bertisjos

m. Eltern.

pl.

Ursprnglich ein Part. Perf. Act. von Wzl. bher- tragen


fem. *ben(sJ, aus dem bernsjs
(No. 75), *b6rus,

wie

entsteht

gr.

aus

liivToi

dem

fem.

Idv7a

(Joh.

Zs. XXVI, 371), indem das j der obliquen


Casus des fem. ins masc. bertragen wird.
barusnjan {:vael-!i-T'V I Tim. V, 4 ist hierher zu stellen

Schmidt,

dann unklar, warum fr

freilich bleibt

ein

eingetreten

sichere)

Deutung

s.

nach L. Meyer, Got. Spr.


94.

hi bei Praep.,

p.

Praefix.

bl-

Der Vergleich mit

um

lat. and)-

ist

(in

scr.

amb-ire)

abhi

gall. amhi-,

mbhi

besser ahd. as. nmbi, ags. ynib^ an.

95.

um

bi-,

zu,

herbei,

air.

bedenklich wegen des Anlautes

got. bai No. 73); zu idg. amblu,

um

berusjos

566.

ahd. ags. Praep. Adv. bt; ahd. Praefix

herum

in

Eine andere (aber sehr unbei Bernhardt, Vulfila p. 567

ist.

ags.

be-.

gr. /^^jt

imb-

um

(vgl. freilich

sich

viel

(lter uDib)

um,

stellt

herum.

hidjan bitten.
Man vergleicht gr. ii(lt)()^ Verlangen, Sehnsucht unter
Annahme einer gemeinsamen W^zl. bliedh-, die im germ.
ihr Praesens

wie

''''sitjan-,

"ligjan (got. sitan, Ugan, aber

19

fr die andern germ. Dialekte vorauszusetzen) gebildet

Eine andere Ableitung

htte.
96.

bindcni
lat.

WzL

binden,

beidan No. 91.

bhetidh-.

binde; gr.

scr. badliridmi

u.

s.

TJsTaita

(aus

Band;

^ntri^-o/iia-)

of-fend-i-mentum Kinnband an der Priesternitze,

offendix Knoten, Band.


97.

hisunjane

ringsum.

Zu trennen

Letzteres

in bi-simjane.

ist

gen. plur. des

der Wzl. es- sein


woraus *sundjane und mit
Ausfall des (/ zwischen it und / sunjane, vgl. sunjis
(Kluge, P. u. Br. X, 444); also tts piudm paim
bisunjane imsis aus den Vlkern der uns Umwohnen-

mit

-Jon- erweiterten Part. Praes.

(s. u.

Grdf. s-tit-j 6n-em ,

im),

den" (Neh. Y,
98.

and-buidaii

17).

entbieten, befehlen, Wzl. bheudh-.

bwdan

ahd. biotan, ags.


scr. bodhati

bieten.

wacht, merkt, erkennt; gr. Tiwdvoiiai

erfahre; ksl. bdetl wachen, bndr

wecken, budrs wachsam;


Hierher zu stellen

air.

wachsam;

bude, bu'ule

ana-bfisns

ist

beisus zu iisbeidan) aus *bhrii-sni-;

(Opfertisch)
99.

bhdinti

Befehl (vgl.

iis-

auch blups m. Tisch

hinyaii beugen,
ags. bT^an.

f.

lit.

Dank.

sich beugen, Wzl.

sich beugen,

sich

blieiik--

u. bheug'^-*

wenden, fliehen (Praet.

bmh).
scr,

bhujdmi biege, bliugn- gebogen;

wegthun, ablegen, befreien


lit.

zd.

Wzl.

biij-

gr. <fevy<o, lat. fugio fliehe

baiigus furchtsam, bkti erschrecken (intrans.).

100. biiihts gewohnt.

Zu trennen
* Solche

in bi-ilhts. -Jda- aus ^-un/ta-, Gdf.

unkHo-

Doppelwurzeln entstanden dadurch, dass die ausdem Einflsse des tnenden


Anlautes eines antretenden Suffixes selbst zur tnenden Explosiva
(Media) wurde; auch die Nasalierung hatte diese Wirkung, wie es
idg.

lautende tonlose Explosiva (Tenuis) unter

Durch Formbertragung konnte dann die auf die Media ausgehende Wurzelform weiter ausgedehnt resp. verallgemeinert werden

scheint.

(s.

Brugmann,

Grdr. 221

u.

409, 1).

2*

20

jnktas gewohnt, jnkti gewohnt werden; ksl. v-yknq


werde gewohnt, lerne scr. r-i/ati findet Gefallen an, ist
gewohnt, okas Behagen, Gefallen.
Osthoff, P. u. Br. VIII, 269 Anm. sieht keine
Notwendigkeit ein, germ. -hta- aus -nnxta- entstehen
zu lassen, da in lit. junktas der Nasal erst aus dem
Prsens eingedrungen sei; er betrachtet -hta- als die
nebentonig-tiefstufige Form der Wzl. enk^-, Gdf. k'-to-.
lit.

101.

MfiHflan

sich vermischen, Gemeinschaft

sih'

haben.

Grimm

im deutschen Wrterbuch s. v.
blind befrwortete Zusammenstellung dieses Wortes
mit blinds blind unter Annahme einer Grundbedeutung
trbe werden" ist wahrscheinlich; vgl. No. 104.
Die schon von

102.

hhfupjfni

abschaffen, aufheben, eig. kraftlos machen.

an. blaur schwach, ahd. blodi gebrechlich, zaghaft,


as.

Uodl^ ags. hlaat zaghaft; ahd. {^hlddjati) ploden^

as. hlthjan

schwach, zaghaft machen.

Die Anknpfung an das etymologisch schwierige


gr. ffhtvcync gering, schlecht,

wertlos (Fick, VII, 220)

hat nicht viel fr sich.


103. Jtlesaii blasen, Wzl. bJdes-

neben

bhlc-.

ahd. blsan neben blen blasen, blhen; ags. blivan,


an. blsa blasen.

Man

vergleicht

lat. fli-e

blasen (

Part, flatus aus *bhltos, in flcimcu

Hesse es sich erklren); gr.

schwtz,

fplTj)'u(o,

Morph. Unt.
104.

hlhi(U

I,

(ilip'ku)

ist auffllig,

Wehen

(ilrjroQ,

schwtze

im

aus *blilmn

<f'li'jva(fn^

Ge-

(Brugmann,

52).

blind.

Augen schliessen.
bUdq irre; lit. bl{<>ta wird Abend, pry-blinde
Abenddmmerung, blendzms verfinstere mich, llanda
schlage die Augen nieder.
an. blnnda die
ksl.

105.

hJina m. Blume.
ahd.

J)liiojan,

ags. blowan blhen;

ahd. blat^ ags, blced

Blatt (Gdf. bhbto-); mndl. bhhen bUihen, ags. hlostm,


bldstiu.a Blume, mhd. Idiiost Blte.

Blte

hlth

21

Blume

flrere

blhen.

Diese Worte werden mit der unter No. 103

behan-

air.

fls

lat.

gemeinsamen Wzl.

delten Gruppe unter einer

schwellen machen verbunden.

hhles-

auch got. blp

Blut hierher, vgl.

n.

bJde-,

Vielleicht gehrt
lat.

fJe-mina plur.

Blutgeschwulst.
106.

hoka

Buchstabe, auch buk

f.

n.

(in

frabahta -bka

Verkaufsurkunden)
ahd. buohha, ags. bdc-treou\ an. bk Buche.
gr. dor.

r/j(7;'0v,',

Jon. att. (itjyoc Speiseeiche;

fCigus

\B,i.

Buche.
107.

hi'ikau brechen, iis-bniknan abgebrochen werden.


lat.

fraiKio breche, nau-frgus schiffbrchig

aus idg.

b]irg- F)

air. brissiin

dessen absoluter Gebrauch in


cath for...) ich liefere

gut zu got. brakja

Mem.

f.

(lat. ^'frag-

(aus ^bJifg-s-^

breche,

brissini for... (irbrissim

Jemanden

eine Schlacht

sehr

Stokes,

Schlacht hinberfuhrt.

de la soc. de ling. V, 420 leitet dagegen

air.

hrissim aus einer Wzl. bherdh- (gr. ntodco verwste)


ab.

Auch

air.

braigim pedo, gael. braigh- to burst,

explode wird zu
108.

hviniKui brennen,

lat.

frango

brinn

f.

gestellt.

Fieber, ahi-bnmsts

Ganz-

f.

opfer.

ags. brgiie (*b7-unl-) Feuersbrunst.

Die germ. Wzl. bren-

leitet

Bezzenb erger

Beitrgen XII, 77 aus idg. Wzl. g-hren- ab:

in seinen

scr.

ghrna-

funius Ofen, fornax Ofen; ksl. grn


Topf, russ. gorn eine Art Heerd.
Doch vgl. got.
ivarmjan, das die regelmssige Entwickelung aus
Wzl. gVier- ist, zu der auch die eben angefhrten

Feuerglut;

lat.

Worte gehren.
Ebenso unsicher wie diese Etymologie
knpfung an scr. Wzl. bhrl- versehren.
109.

hrpar m.
scr.

nehmer
lit.

Bruder, idg.

bhrdt;

St.

arm. e-Xbair;

ist die

An-

bhrdter-.
gr. qQavrjQ,

(fi(jaT(tio

Teil-

einer (fgarina; lat. frdter; ksl. bratru, brat;

broter-clis

Brderchen;

air.

brthir.

22

Ein Suffix

hrprahans acc. plur. Gebrder.


bei
110.

den

Stmmen

-ter-

auch

sich

findet

im

-kokelt.

hrnkti brauchbar, hrhjan brauchen.


ahd. brchati,

as. ags.

brcan,

brauchen;

an. hriika

ahd. pruchi brauchbar.


lat.

frux, frg-is Frucht, fruor (aus *fruf/vor) ge-

niesse,

111.

briiuj

Panzer.

f.

ahd. brimna, ags. byrne, an, brijiija dass.

Wohl

kein echt germ. Wort, sondern aus

brunjas

ksl. brnja, lett.

112.

pl.

hr'inma m. Brunnen.
plur. (pgeiava

Brunnen;

Zeuss-Ebel, Gramm,
tiprat

Brunnen aus

*brevant-)

Kuhns

ga-dahan

hom.

gr. (fgeafj,

topor (fr *do-od-bor nach

885) Quelle, tipra, gen.

celt. p.

[=

*do-aith-brant

do-e-prannat

in

Beitrge VlII, 337

Grundzge Nr.

*bravant- oder

u.

affluant

(vgl.

Windisch

air.

Stokes,

zu Curtius,

415).

passen, ga-dfs schicklich.

lat.

faber Knstler; ksl. doba opportunitas, dobru gut;

lit.

dabinh schmcke.

daddjan

sugen, Wzl. dhej-.

scr. dhdi/mi, ksl.

doj'q, got.

daddja (aus *daj) aus

einer Gdf. dJidjo

(Hbschmann, Vokalsystem

arm. diem sauge

gr. &ij-oaTo

lett.

zum

ersten
ist

air. dith

dags
lit.

deju sauge, dels Sohn

worden

115.

air.

mit got. brunna berhrt sich eng die

Wzl. brenn-

114.

kelt.

Panzer aus dem germ.

arm. a-lLeur (aus *a-bhrev-ar) Quelle;

113.

dem

Andererseits stammt

entlehnt, vgl. air. brulnne Brust.

sog

lit.

lat.

79);

felare saugen

pirm-delys^ fem.

-c

die

Mal geboren hat, was soeben geboren


{pirmdelys kiaszls ein erst gelegtes Ei);

suxit; ahd. tju suge,

tila

weibliche Brust.

m. Tag, Wzl. dheg-h- brennen.


dgas ,

Sommer.

dag

Erntezeit;

scr.

ni-dghd-

Hitze,

23

scr. dhini, alb. d'tek, dieg,

lit.

degh brenne

im

brenne gehrt nicht hierher, da die Wzl.


vgl. russ.

it,

Sodbrennen).

iz-gaga

dags eigentlich

zeichnet

die

Zeit,

slav. geg-

Demnach bewo die Sonne

Im Ablautsverhltnis zu dags

brennt".

zegq

(ksl.

^ioht dfir-

dgs viertgig.
116.

dails

Teil, dailjan teilen.

f.

ksl. del Teil, dcllti teilen.

117.

dal

Thal.

n.

gr. dlng Rundbau, Kuppel ist der


Thal.
Bedeutung wegen selbstverstndlich fernzuhalten.
dolii

ksl.

118.

dati/s taub,

Man

daiibei

f.,

dauhipa

Taubheit.

f.

hat vielfach diese Worte zu got. dumbs

stumm

und in Beziehung zu gr. rvcfloc blind gebracht; die gemeinsame Wzl. dheubh- msste alsdann
etwa bedeuten: stumpf sein in Bezug auf die Sinne".
Man knnte zur Rechtfertigung dieser Bedeutung die
bekannte Stelle in Sophokles Oedipus Rex 37 an-

gestellt*

fhren:

Doch

rd

xvrp'kn^

bleibt

diese

r'oJr

t6v

Tf

voi'V

r rofifiara.

Zusammenstellung auf

alle

Flle

sehr unsicher.
119.

dalitai'
scr.

Tochter, Gdf. dknlc-ter- neben

f.

duhitd

(scr.

h gegenber gr.

duyar-; a,vm.dustr; gr.


120.

dauus

f.

Dunst, Wzl.

d-vyT7]()',

y,

vgl.

ksl. dustl;

121.

dafir

Thor, Thre, darns

n.

lit.

dukte.

dheit-.

Rauch zd. dan-man- Dunst


Rucherwerk, d^veig duftend; lat. fiiDius,
Rauch; lit. dmai plur. Rauch.
dhin-

scr.

dhng-riter-.

Nr. 312); zd.

f.

pl, dass.,

gr.

d^voq

ksl.

dgm

fara-dmiri

n. Gasse.

zd.
pl.

dvarem acc. Thor; arm. durn;


dTn Thre, door Hof;

ksl.

gr.
lit.

&vQa; Vdt.fores
drgs pl. air.
;

dorus Thor.

Dem
den
*

Im

Gruppe vorauszusetzenden anlautendh gegenber zeigt das scr. ein d in dr-,

fr obige

idg.

ahd. ersclieiut fiiDip auch in der Bedeutung taub".

24

Thre; dies d entstand durch Hauchin den Casus mit -bh-

dvr- Thor,

dissimilation lautgesetzlich

Fierlinger,

Suffix (v.

122.

f/a-darsan wagen,

Zs.

XXVII, 476

f.).

Praet.-Praes. ga-dars, Wzl. dhers-.

ahd. gita)\ as. gidar, ags. dear wage.


scr. dhrsnonii, dhrsini

dQaovQ
drlstl

123.

daups

wage; gr. daoffo bin mutig,


Mut, Dreistigkeit; lit.

dreist, Zugang, 8()aog

wagen, drqs Khnheit.


daujms m. Tod, daupjan tten, ga-daupnan

tot,

umkommen,

sterben.

ahd. touwen, as. dojan, an. degja (Praet. do) sterben

aus einem germ. *daiv-jan^ abgeleitet von germ. Wzl.


dw-, wozu sich auch got. af-dauidai abgehetzte {sve

Lmmer

lamha wie

Matth. IX, 36) stellt*.

Als Wzl. haben wir dhn- (oder dhu-) anzusetzen,


im an. d (praet. zu degja) ihre Hochstufe noch

die

Mit germ. *datvjan

erhalten zeigt.

identisch ksl. davi erwrgen

ist

morphologisch

ddvyti zu starker

(lit.

Bewegung antreiben, qulen ist Lehwort aus dem slav.),


nur dass hier die Hochstufe vorliegt, im germ. daivjan
Vielleicht liegt uns in got. af-dauidai
die Tiefstufe.

= langem offnen

ebenfalls die Hochstufe vor (falls au

wie in bauan).
124.

deUjau

Thon formen, d.aigs m. Teig, gaWerk, digrei f. Dichte, Menge, ber-

kneten, aus

digis n. Gebilde,

Wzl. deig^h:
scr. dehmi bestreiche, t/e/ii^ Aufwurf, Wall; zd. uzdaeza- Aufhufung arm. dez Haufe gr. t^T/oq Mauer,
fluss,

xoTyo<^

dass.

125. filn-deisei

Unsicher

f.

ist

lat.

Klugheit.

der Vergleich mit

didJu schaue hin,

*
liche,

Dunkel

undiivanei

ist
f.

(neben dhn- resp.

fingo bilde, figura Gestalt.

berlege,

scr.

Wzl.

nehme war,

diu-

dht-

in

Ge-

got. Jmta diwan das Sterbhaben wir etwa eine Wzl. dheudhu-) dafr anzunehmen?

der Vokalismus von

Unsterbliclikeit

25

danke, dhira- klug, verstndig, da das got. eine Wzl.

das

dheis-^

126.

f/a-deps

That, Gdf. dhe-tl- zu Wzl. dhe-.

f.

tat,

alid.

aber eine Wzl. dhci- voraussetzt.

scr.

as.

ags. dmly an.

c/of/,

That, Handlung,

(/t/f?

auch Tchtigkeit, Tapferkeit; ahd. tiion, as,


ags. dn tliun (vgl. ber den Vokalismus v. Fierlinger, Zs. XXvll, 432 und Bremer, P. u. Br. XI,

im

an.

271

f.).

dddhmi

scr.

lege,

setze,

thue; arm. d-nem;

aus dhd-)

ri&rjui; lat. coH-do, facto {?

gr.

ksl. dejq;

lit.

deml.

Zur selben Wzl. gehrt auch

dms Urteil (Nr.

got.

129).

127.

diups

dhipei

tief,

diiqnpa

f.,

f.

domiin

(fr

*di(biio-)

subst.

tief,

daupjan taufen.

Tiefe,

lit. dubs hohl, (//>6fi hohl werden;


rf/io
(aus *dup-no-) Boden; cymr.

ksl.

dtq)lj"(

hohl,

dwfn tief, air.


Welt (vgl. agall.

Dubno-rix).

Wzl. haben wir

Als

Nebenform

dheiib-,

vgl.

anzusehen

dhenp-

der

das in

mit der

Anm. auf

p.

19

bemerkte.
128.

dl US

n.

ahd. tior, ags.

Man

wildes Thier.
f/eor,

leitet

dies

ab, indem

man

an. dijr aus einer Gdf. dheus-.

Wort aus

einer Wzl.

das Verhltnis von

dheuslat.

atmen

animcd zu

anima bercksichtigt.
ksl.

129.

duch^ dusa Geist, Seele, dchnqti atmen;

aufkeuchen, dasos

ditsti

donis m.

Dem

als

got.

lit.

Luft.

Urteil, Erkenntnis.

Vgl. scr.

nung;

pl.

dhdman- 1) Wohnsttte, 2) Gesetz, OrdWzl. haben wir dhii- (Nr. 126) anzusehen.
dms entspricht lautlich gr. &tou6g Haufe,

gem. Gdf. dhmo-.


130.

f/a-drabaii aushauen (nur Part, gadraban ns


aus Stein gehauen Marc. XV, 46).
Unsicher

ist

der Vergleich mit

drobtnu gering, da das got.

staina

ksl. drobiti conterere,

Wort

isoliert

dasteht und

daher

26

Bedeutung

ursprngliche

seine

unbestimmt

bleibt.

131.

drayau

tragen, aufladen.

halten
darf man auch scr. -dkm (am
Ende vom Compositis) tragend" heranziehen?

ksl. drsati

132.

drigkan

trinken.

Ein Versuch dieses etymologisch ganz dunkle Wort


im scr. wiederzufinden ist angestellt von W. Schulze,

XXVII,

11, 15) belegte

Er vergleicht das einmal (Rv. II,


und seiner Bedeutung nach unsichere

ved. drahydt-:

trpdt

Zs.

606.

smam phi

drahi/dd Indra

er

bersetzt phi drahyd thue einen tchtigen Schluck"

und

drahyd aus einer Gdf. dhrnyhnt- entstehen,


Wzl. dhrengh- trinken" gehren soll;
doch das germ. drink- setzt eine Wzl. dhreng- voraus
(wie a. a. 0. richtig bemerkt), was diese Etymologie
noch unsicherer macht.
lsst

die zu einer

133.

dritigan Kriegsdienste thun

ga-drahts m. Kriegs-

mann.
ags. dreo^an, an. drygja vollfhren; alid. tniht, ags.

dryht,

an.

drtt

(*druhti-J

Schaar,

Gefolge;

ahd.

truhttn, as. drohthi^ ags. dryJden^ an. drtinn Gefolgs-

herr,

Herr (meist von Gott gesagt).

Neben
thun"

dieser

findet

germ.

sich

eine

Wzl.

tuschen" in ahd. triogon,


as.

drom, an.

dreug-

andere

Kriegsdienste

germ. Wzl.

as. bi-driogan,

draumr Traum

(eig.

dreug-

ahd. troiim,

Trugbild),

etc.

Die germ. Wzl. dreug- tuschen, trgen hat ihre Entsprechung in der idg. Wzl. dhreug-h- trgen, zu schaden
suchen:

scr.

Wzl. druh- zu Leide thun, zu schaden

suchen; zd. Wzl. druz- belgen, draoga- lgnerisch,


druj- fem.

Fr

die

Dmon;

air.

germ. Wzl.

droch schlecht, bse.


dreug-

vollbringen,

Kriegs-

dienste thun bat sich noch keine sichere Etymologie

Fick VI, 589 vergleicht


dragas Genosse, Gdf. dhrougVio- (?).

gefunden;

ksl.

drug,

lit.

134.

dvutijus m.

27

Schall.

drynr Gedrhn, drynja drhnen, brllen.


Sehr zweifelhaft ist der Vergleich mit gr. &nQvog
Lrm, {^()f)og Lrm, Geschrei, OQ-'oiiai lasse ertnen
an.

Wzl.

(Ihres- ?).

Sicher zu trennen ist

WzL

Klage,

rerd (>?])>/]

Biene,

as. (/rw

Drohne

^Qfjvo^

gr.

in

d^Mi'ix^

^/xfoi'fc

Ttvi)()i,(i'iv

Hesych.) Drohne;

dhre, dhr-

(abweichend ahd. treno Drohne).


135. -(ITih

Taube

f.

(in

hraiwa

db

Turteltaube,

eig.

Leichentaube).

dnb schwarz, duibe Schwrze.


In vielen idg. Sprachen wird die wilde Taube nach
ihrer dunklen Farbe benannt: scr. kapta-, npers.
Vgl.

air.

kaptar Taube neben npers. kabfid blau

osset. xsing

wilde Taube zu zd. axsaena- blauschwarz

mann,

Ossetische

XXXVIII,

p.

Spr.

p.

2(3

und

427); gr. v-lna wilde


Gr. Etym.
und Haustiere^ p.

M. G.

Taube zu nsXw^
271

schwarzblau (Curtius,

p.

Culturpflanzen

280).

germ.

(Hbsch

Zs. d. d.

Hehn,
Von dem

u.

dabo- (ahd. tba^ ags. dfe^ an. dfa) wilde

St.

Taube" unterscheidet das got. mit ahaks die zahme


Taube" (wie ags. culufre von dfe, gr. 7ifgiorf(m von
TTfX&(a verschieden ist)
an zwei Stellen (Marc. I, 10
und Luc. III, 22) wird durch aliaks der beliebte Vergleich des heiligen Geistes mit einer Taube ausgedrckt an den beiden anderen Stellen (Marc. XI, 15
und Luc. II, 24) ist aliaks die Tempeltaube in Jerusalem (die nach Hehn a. a. 0. weiss und gezhmt
war) resp. eine Opfertaube dieser Art. Da die Sache
ein Kulturprodukt ist und daher von einem Volk
zum andern wanderte, so kann got. ahaks kein Erbwort sein freilich ist noch nicht bekannt, von welchem
Volke (am schwarzen Meere?) die Goten die zahmen
Tauben kennen lernten,
;

136.

dalys m.
ksl.

Schuld, Gdf. dhlgVio-.

dliKj Schuld

dligim verdiene.

air.

dliged Pflicht, Gesetz, Recht,


187.

dnips
scr.

Fest, Gdf. dhlti-.

f.

Man

28

Wort mit

stellt dies

Festhalten (zu

scr. dhfti-

Wzl. dhar- halten) zusammen.

Unberechtigt

ist

der Vergleich mit gr. OaXia Lebensfreude, Gastmahl,


Festgelage,
138.

duuiJs
ahd.

d^uXi(jn^

blhend

etc.

tricht, divalmn tricht sein.


tulisc^

tol^

Form

as. ags.

Nr.

artja

66)

whrend

wohl eine

dol tricht stellen

der Tiefstufe der germ. Wzl.

dar (vgl.

dioel-

Betrung,

gitwola

ahd.

dazu

Ketzerei die entsprechende Satzdoublette"


ags. ^e-divelan

(did-, divl-)-

ist

irrren, in die Irre

sich

fhren, as. dwalm, ahd. timlm Betrung, Betubung,

Hochmut.

an. didinn eingebildet, hochmtig, did


scr.

Wzl.

dhvar-,

dhi'iro-

zu

beschdigen,

Fall

bringen, dhrti- bel, Beschdigung.

W. Meyer,

Unsicher vergleicht
lat. fallere

da

dies

Zs. XXVIII, 176


als/ aufzutreten"),

irren (,^dhv scheint lat.

Wort unter anderm

fters

zu gr. rxiaKku)

auch zu ahd. fallan fallen gestellt worden


Bechtel, ber die Bezeichnung der sinnlichen

tusche,
ist.

Wahrnehmungen
xJoXsfjog

getrbt,

den

in

verwirren, woraus

idg.

scr. W^zl.

Ebenso

etc. abzuleiten sind.

167

Spr. p.

dall blind

air.

stellt gr.

zu der Wzl. dhoel-

dhvar-, got. divals etc.

unsicher.

139. et 1) Conj. dass, damit, 2) Partikel, die an

Pronomina

und Partikeln angefgt wird, um Relativa zu bilden.


Von letzterem Gebrauch ausgehend werden wir
got.

ei,

-ei

mit

scr. id

(hervorhebende Partikel) eig,


ei-, i- (scr. id-dm dies,

neutr. sing, des idg. Pron. St.


lat,

is,

ea, id)

got. pat-ei.

verbinden; idg. tod id

scr.

(woneben sa-ei welcher) und in


nach Osthoff, P. u. Br. VIII, 311 (vgl.
in sai sieh

4 in int-i der, derjenige


Ebel, Gramm. Gelt. p. 351.
air.

td

id,

Dieselbe Partikel ui findet sich erstarrt


gr. ovrooi

got. sai)-

(welcher), vgl.

140. eisarii n. Eisen, eisarneins eisern.

ahd. tsarn, tsan, ags. isern, an. isarn.

Zeuss-

29

Gemeingermanisches Lehnwort aus dem keltischen;


den gall. Ortsnamen Isarno-dori ferrei ostii".
Mit dem Gebrauch des Eisens bernahmen die Germanen auch dessen Namen von den Kelten (Schrader, Sprachvergleichung u. Urgeschichte p. 294). Aus
der jngeren kelt. Sprachform air. tarn stammt an.
j7-n^ wohl auch ags. Iren.
vgl.

141.

ux-eta m. Krippe,
cilzios

lit.

f.

af-etja m. Fresser.

Krippe, edu fresse; ksl. medv-edX Br

pl.

Honigfresser), jadi Speise;

(eig.

scr. dia-

essbar;

esus gegessen.

lat.

ber
schon

Entstehung und Verallgemeinerung dieser


cd- (aus e-ed) aus Wzl, ed- essen
verbreitet sich Osthoff, Perfect p. 122 ff.,

die

idg.

(got. itan)

Form

spec. p. 147.

142.

fiidar m. Vater,
scr. pitd;

148.

arm.

St. pdUr-,

idg.

pater; air. athir.

Tinr/jo; \Rt.

Iiair; gr.

ffKjrs passend, geeignet.


ahd.

as. facfar

schn;

ags. fce^r

ahd.

as. ffjjan^

fuogaii^ ags. -^cat fgen.

Diese ganze Sippe gehrt zu

Wzl.

pah^-.^

pank^-

fgen (Nr. 144), wozu auch got. faheps f. Freude


sich stellt, dessen Ableitungssilbe -edi- Bremer, P.
XI, 32 mit gr.

u. Br.

-?;'w-

in

oiy.-rjai^

(aus

*fnty.7]rtc)

von

wohnen vergleicht; das entsprechende Zeitwort


im ahd. fayen willfahren erhalten. Hierher auch

ofVfK^

ist

got. ga-fehaha ehrbar.

144.

fahan

fangen, Wzl.

fgen" (vgl. die

^jf/Z;'-,

pcnil-^-

neben pag^-, pang^-

Anmerkung auf

p.

19).

ahd. //<, an./a, ags. f)i (aus urgerm. fcm/ana-).

pdca- Schlinge, Strick, ved. pajrd-

scr.

(wie got.fagrs gebildet); gr.


aor,

TTGauXng

(aus

^'nay.j-)

feist,

derb

nijymjfii befestige, tvHyi]v

Pflock;

lat. ^w,r,

pads

Friede, pango befestige.


145.

fdih

n.

Betrug, hi-faihn betrgen, bervorteilen.

ahd. feihhan.,

as. cn., ags. fdce^i Arglist,

Unheil, verderblich.

an. feikn

30

Vom germ. aus haben wir eine idg. Wzl.


neben peig- zu erschliessen (vgl. got. taikn).
scr.

bse gesinnt;

piguna-

Feind;

lit.

erh

air.

pe'tk-

(aus *polco-)

plJdas bse, pi/kfi bse werden.

Wenn

auch die gutturale des scr. und lit. nicht


bereinstimmen so drfen wir doch diese Gruppe
,

nicht trennen; derselbe Fall zeigt sich in Nr. 147.

mannigfach, Wzl.

146. filti-faihs sehr

ver-

peik^- ritzen,

zieren, bunt machen.

fh, fdi bunt.


puru-pega-, puru-peras- vielgestaltig,

as. feh, ags.


scr.

schmckt;

ap.

schreiben;

iii-pis-

pingo male, pletor Maler;

lat.

schreiben

lit.

peszti einritzen

gr.

p{gdti

bunt;

voiy.iXog

ksl. pistru bunt, pisati

zeichnen

schreiben

preuss. peisi schreibt.


147.

falhu
pecus.

Das

zum Arischen

fair- untrennbare
ahd.

(vgl.

Vieh stimmt im

No. 145).

Partikel ver-, idg.

As.riwlt

firi-iiz2l,

zd. pasu-; lat. pecii^

pekus., preuss. peckti

lit.

Guttural nicht
148.

urspr. Vieh, Gdf. pekhi- Vieh.

n. Geld,

par- (pdcu- einmal im Rv.);

scr.

^J^r.

Wissbegierde zeigen die voll


in nominaler Kom-

erhaltene Foi-m dieser Partikel

dazu

position;

stellt

got. fri-

(in

fri-sahts

Bild,

f.

Joh. Schmidt, Zs. XXVI, 24.


scr. pari adv. rings, praep. mit acc. um, gegen, mit
abl. von her; gr. Tiagi (nt'gi) um, ber; lat. per durch;
Beispiel, Rtsel)

lit.

149.

^Jer

durch;

fairtieis

alt,

ahd. rni,

Jahre);

air.

germ.

air (gall. re-morica) bei, vor.


St. fernja-.

ags. fyrn

alt;

as.

vergangen (vom
ehemals zeigen eine

fern

an. forn alt, ahd. forn

andere Ablautsstufe.
lit. pernai adv. im vorigen Jahre.
scr. part-,

arm. heru, gr.

ni-nvai,

air.

inn-nrid,

an. ffqrp im vergangenen Jahre sind verschieden


von obiger Gruppe gebildet. Man leitet sie gewhnwas
lich von idg. per-oef- (vgl. gr. ftvo^- Jahr) ab
,


mit

31

Rcksicht auf germ.-lit. perno- bedenklich er-

scheinen niuss.
150.

fairra
scr.

fern.

pdra-

adj. entfernter,

jenseits;

arm. heri fern;

gr. ueQv jenseits; air. ire ulterior.

151.

faivzna

Ferse, Gdf. persn-f'

f.

scr. prsni-;

zd.

psna-;

gr.

ureijva

Ferse hat als

Nebenbedeutung Hinterkeule, Schinken, die im lat.


perna allein vorliegt, whrend das adj. pernix schnell
auf die ursprngliche Bedeutung weist.
152.

faJpaii

falten.

ahd. fahlan,

falt an,

ags. fealdan, an. fahla falte; ahd.

fald Falte.
scr. puta- (aus *pulta-) Falte.

Fernzuhalten

153.

ist ksl. pletq (inf. plesti)

flechte

der Bedeutung wie auch der

Form wegen

zu germ. fhtan flechten

u.

aln-fafps

(s.

einfltig, ahi-fcdpei

f.

sowohl

es gehrt

got. fahta).

Einfalt.

gr. t-TiXnoioQ (aus *-pltJo-) doppelt.

Wahrscheinlich

Wzl.

ji^t-

ist

die

hieraus

zu

erschliessende

mit der aus got. falpan (No.

und

152)

dessen Verwandten zu erschliessenden gleichen Wzl.


identisch.

154.

fana
ahd.

m. Stck Zeug, Lappen.


fano,

ags.

fana

dass.,

ahd. gundfano ,

ags.

^pfana Fahne.
gr. mjrn^-, -mji'iof (dor. nat'i'ov)

pannus Lappen;
Decke.

ksl.

Einschlagfaden

o-pona Vorhang, ponjaoa

Obige Gruppe setzt eine Wzl.

lat.

Umhang,

p>n- voraus,

von der

* Nacli Ostlioff, Perfect p. 84 haben wir ein idg. persii- an-

zusetzen,

das

im

gr. lat. u.

germ. zu persii- verkrzt

sei,

da jeder

lange Vokal vor y, r, tn, n, l, r 4- Konsonant in diesen Sprachen gekrzt werde (vgl. Hb seh mann, Vokalsystem p. 85J.

32

ksl. pliiq (inf. peti) spanne (aus Wzl. pen-') getrennt


werden muss, es gehrt vielmehr zu spinnan (s. dieses).

155.

ffUii

Im

Kot.

n.

Schlamm, Kot;* es ist


Worte identisch

panJca-

sich

findet

scr.

indes fraglich, ob die beiden isolierten


sind;

got. harrus

vgl. allerdings

zusammenzustellen

das mit

scr.

fj(irn-

obwohl diese Worte ebenfalls

ist,

vereinzelt dastehen.
156.

faran

wandern, ziehen, Wzl.

Durchgang; ksl.
gehen zurck:
portns Hafen
altcymr. rit

fhre hinber; gr.

scr. /j//)arwi

perq feror,

jier-.

Auf

fliege.

Brcke

zd. peretv-

6 oo^-

eine Gdf.

lat.

7f

pftii-

Furt; ahd. frt Bucht.

Die VVurzelform //- entstand nach v. Fierlinger,


XXVII, 438 aus pf- in den schwachen Formen

Zs.

des Praesens und wurde von da aus verallgemeinert.


157.

fastan

1) festhalten, 2) fasten.

Unsicher ist der Vergleich mit lat. postis Pfosten,


dessen Etymologie nicht feststeht (zu pjno aus
"^posno?).
ksl. post

entlehnt;

(Brckner,
158.

Fasten, postlti fasten


pstininkas

lit.

Lituslav. Studien

-faps m. Herr,
scr. pdii-

159.

fanh

f.

fter

p.

dem germ.
dem poln.

116).

iratL;

Gemahl;

Mi. pats

gen. hospifis Gastfreund, ksl.

gehen nach Osthoff, Perfect


(/-hsti-poti-

I,

aus

aus

idg. St. poti-.

Herr; gr.

lat. hospes,

ist

stammt

Ehemann,
Herr

f/ospoil7

p.

589 auf eine Gdf.

scr.

pnccha- Schwanz,

zurck.

Fuchs.
ist

dies

Wort mit

* Vielleicht drfen wir aus


ein germ. "fanya- (aus idg.

ital.

jjroilc--

span. fanijo^ prov. afranz. fttnc

^^ scr. panhi-) erschliessen,

dem germ.

wh-

fanja- (got. faiii, ahd.


fenne, ags. feu(n)^ an. fen) oder funju- (ahd. faiina) stammen. Aus
einem *fanticu)ii (aus famicosus palustris bei Festus erschlossen) erklren sich die romanischen Worte lautgesetzlich nicht.

rend prov. fuiiha,

frz. f<in(je

aus

St.

83

Schweif zusammengestellt worden; der Vergleich

ist

nicht sicher zu begrnden, aber auch nicht ganz ab-

zuweisen.
160.

fav

c.

acc. vor, lngs, an, fr, adv. vor,

fura

c.

dat.

vor, adv. vorn, vorher.

ahd. as. fnri vor, fr, ahd. iis.fora vor (diese wie

auch got. fura eigentlich wohl nur in nominaler


Composition berechtigt), as. ags. for \ov.
scr. purd, purds vor, vom; zd. para vor; gr. ngoc
frher, vor; air.
161. fatirlifs

air bei, vor.

<(r,

furchtsam, farhtei

Furcht, forhtjan

f.

frchten.

Bezzenb erger

Beitrgen XII, 77 ver-

in seinen

man

gleicht lat. querquenis kalt dass


gr.

gehen auf eine Wzl.

k'-er-

zittert, schaurig,

Aber

erdrhne, erzittere.

y.^ny.(Ato(o

diese

Worte

zurck, die hier redupliziert

erscheint (vgl. L. Meyer, Vgl, Gramm, p. 1098) und


mit der fr das germ. vorauszusetzenden Wzl. perk(oder, wie Bezzenberger a. a. 0. will, k'^crk'--) durch-

aus nichts zu thun hat.


162.

fiiwal
ahd.

pl.

feto,

w^enige,

ags.

gr. TJuroo^'

/m,

fawu Comp,

wenig, gering;

vom germ.

fhein dat. pl.

weniger.

an. fdr wenig.


\iit.2>"><ci(S

*fauha-

St.

wenig

(vgl. ahd.

lat.

pauco-),

panlus klein.

Die Wurzel pan-,

die

finden wir wieder in gr.

liegt,

Gruppe zu Grunde
navt mache aufhren,

obiger

vavouta hre auf.


1G3.

fern
ahd.

f.

Gegend,

ara

Seite, Glied des Krpers.

ber die

dass.;

Qualitt

des

in

diesem

Worte, wie auch in got. her (No. 263) vorliegenden


e vgl.

Braune,

Got.

Gramm.

stellung mit faran (Nr. 156)


lich

8.

Die Zusammen-

ist lautlich

und

begriff-

zurckzuweisen.

164. f^'vja m. Nachsteller.

ahd. fra,

ags. ftvr,

as.

fdr Nachstellung;

an.

Unglck, Seuche.
Feist,

S.,

Uiuuiiiiss

d.

><it.

Etvinologip.

fdr

Man

(aus

Annahme

unter

vergleicht

gr. ni7()a

34

Versuch,

"^nsQJa)

einer Wzl.

^^^r-:

Betrug;

List,

lat.

periculum Gefahr.
165. fiflivr vier, dr-falps vierfltig.
^cv.catvdras', zd. cai9wr; arm. corTc; gr. dor. TtVooft?,
Jon. TiciaeosL;,
cetvero;

(aus

att.

keturt

lit.

'^'cetesor-es

Ttwaotq;

lat.

hetveri;

quattnor; ksl. cetyre,


cethir,

air.

fem. cetheoir

fem. cdtasr-as).

scr.

Als Gdf. haben wir idg. k^etver-jor- anzunehmen;

dem

got. fidtir- entspricht ksl, cetyr-;

weiteres ber

sehr schwierigen Lautverhltnisse dieses St. in

die

den verschiedenen Sprachen

XXV, 43

Zs.

s.

bei

Joh. Schmidt,

ff.

166. ftfjfvs m. Finger.

Die verhltnismssig sicherste Etymologie

welche den germ.


ableitet,

neben der ein

ist

die,

aus einer Gdf. penk-r-

St. fingra-

idg. St. imk-sti- bestand, der

Faust (aus urgerm.


Weitere
Beziehungen
fnys-j
penksind unWzl.
hieraus
zu
erschliessenden
der
in ksl. pesti, ahd. fst, ags. fyst
funyti-')

uns vorliegt.

bekannt.
167.

fijan hassen, japwa

ber das vereinzelte


19

vgl.

Feindschaft.

f.

schmht, ply- Hasser.

scr. loiyati

Bremer,

got.

P. u.

faianda
Br. XI,

/usucpaTai

Rom.

Falls

56.

ai

IX,
in

faianda wie das in saian (s. unten) zu beurteilen


wre, so knnte der ganzen Gruppe eine Wzl. pcjzu Grunde liegen (vgl.
168. filJian

Wzl.

Zs.

XXVII,

426).

verbergen, begraben, fnlyins verborgen.

W. Stokes,
lacli

W. Schulze,

Bezz. Beitr. IX, 88 vergleicht

Verhllen aus *vo-laka-^

kelt.

Das germ. weist aber auf

i}lak-.

air. fo-

Wzl. lak- aus


eine

idg.

Wzl.

pelk-.

Hierher

ist

stellen; das

auch got.
(zwischen

li(jri n.
l

und

Versteck, Hhle zu

g) ist eines

der wenigen

35

Beispiele von anaptyktischen Vokalen im got.,


noch miluks (s. Brugmann, Grdr. p. 473).
169. pruts-filJ

fanra-li

Aussatz,

n.

n.

vgl.

Vorhaut, llems

ledern.

ahd. fell^ fcl^ ags.

an. fjall

fell^

Zusammen-

(in

setzungen) Fell, Haut; der germ. St.

ist

fella-

aus

einem vorgerm. St. peln- oder pelnw- entstanden,


gr. Tjflla Haut, Leder (bei Pollux), tQvot-virla^
Hautentzndung, hi-nlno^, ^nhloor Netz, das die

Drme bedeckt;

pellh (aus

lat.

'^pelnis)

peUimis

Fell,

ledern.
lit. pleve dnne Haut, russ. j^icm, plena dnne Haut
mssen ferngehalten werden, da sie auf eine Wzl.

ple-

zurckgehen.

170. filH viel, Gdf. pelu-.

pouru- (Gdf.

scr. pur-, zd.

(Gdf.

}'M-)\ gr. tioXv viel

pol-, vgl. ags. feala viel), pl. nolXoi viele (aus '^voljnl

und nicht aus


air.

171.

fimf

^voXvol,

was

ergeben htte);

*;70j;Ao/

viel.

il

fnf, idg. penk'^e.

&CV.

pnca; arm.

jjety

(aus *pekt1

air.

cic,

hin(i\

acymr.

scr.

gr. vivt^:

quJnque;

lat.

panMi- Fnfzahl);

lit.

ksl.

petiki;

^;//j3.

nifta der fnfte, idg. penJc-to-.


gr. Tisnnro^:
ciced,

lat.

172. fiupffii finden, AVzl.


air.

173. fish's

penktas;

air.

y-ip^/f-.

e7a*w finde.

m. Fisch.

lat. piscis,

lli.

ksl. pe^tt; lit.

(jni)itus;

acymr. pimphet.

flahta oder

gen.

air. w/sr,

ah t

ahd. ehian

an.

f.

(-/.sr

Fisch.

Flechte, Wzl.

//('^^

flechten

j)lek-.

(mit

erweiterte

Wurzel).
lat. plecto
ttAozt;

flechte,

plico

Geflecht; ksl. pletq,

Brugmann,

Grdr.

falte;

gr.

nlFY.ti)

flechte,

inf. plesti (fr *plekf-f/,

p. 401) flechten.

3*

vgl.


175.

dus

f.

36

Flut.

schwimmend, hom.
lat. plrare weinen

Thrnen
Wzl. plus-).
Das Verhltnis dieser Wzl. pl- zu Wzl. pleu- in
scr. plvati schwimmt, gr. nXefci) schiffe, lat. pluere
(aus *ploere?) regnen, ksl. jdovq schwimme, lit.

gr. nXcoTfig

vergiessen;

plduju sple
176.

(lat.

noch unaufgeklrt.

ist

beklagen, Wzl. plk-,

flkan

dy.Qv nXwetr

[Mf-.

gr. nlrjoou) schlage (aus *plali-jo),

TrXTjyrj

Schlag;

plangere sich die Brust schlagen, beklagen;

weine;

lit.

plaM

got. flkan

lat.

ksl. pilacq

schlage.

wurde frher irrtmlich

als flekan an-

da nur die 3. plur. praet. faiflkun Luc. VIII,


52 belegt ist; aber ahd. fluohhdn fluchen, as. farflkcin verflucht erweisen als Praesens vokal.
gesetzt,

177.

f OllJan

ernhren, Wzl. pat-,

nhre

gr. -nuTsoiiai

178.

fodr
scr.

fn

Scheide, Wzl. p- od. pj- schtzen, hten.

n.

pdtra- Behlter, pdmi schtze; gr. nfoaa Deckel,

TT Ol 1.17]

179.

ahd. fatmifja Ftterung).

(vgl.

Hirt

lit.

pem

Hirt.

Feuer (gen. fmiins^


an. fimi m. Feuer.

dat. funin).

n.

preuss. joanno Feuer, panu-staclan Feuerstahl.

Den Vergleich mit

gr. 7Tv6g

Reisigbndel (das als

Fackel dient) weist zurck Joh. Schmidt, Zs. XXVI,


16
180.

ff'.

ftfis m. Fuss.
scr. j)a'd-> P"f/77

0;;,";

scr.

Fuss;

arm. ot;

nwi^,

gr. dor.

att.

lat. 2^^s> p(^(fis.

pad-, arm.

het^

lat.

peda,

lit.

peda Fussspur,

an. fet n. Schritt.

ber

Abstufung dieses Wortes (ped-,


Hbschmann, Vokalsystem

die vielfache

pd-, ped-.iPod-,pd-) vgl.


p.

Brugmann,

124 und
got. ftus

nach dem

ist

acc.

in

die

sing,

Grundriss

p.

251.

-Deklination bergetreten

ffu

(aus

*ftmn,

idg.

pdm,


Stammvokal

der

pdns);

(idg.

hier

ist

ftum (aus *ftumi,


St.

37

gieicligiltig)

idg. pdinn),

ft-

ist

vom Nom.

plur.

dat.

acc.

plur. ftuns

aus verallge-

meinert worden.
181. /'ra- untrennbare Partikel ver-, idg. j^^o.
scr. [jra2)ro-

182.

vor; gr. ng vor;

vor;

fratJuKUi
Wzl.

pr- vor;

lit.

lat.

air. ro-

fragen (Praet.

/>//.;

vor, fort;

2^''^o-

ksl.

Verbalpartikel.

frehum, Fart.fraihans),

i)rek^- fordern, fragen.

scr.

pracn- Frage; arm. harsn Braut;

Freier, precor bitte;

verlangen;

air.

ksl. prositi bitten;

lat.

procus

praszyti

lit.

imincliom-arc Frage, acymr. di-erchiin

ad poscendum.
scr. pj'cchdmi, zd.

peresmi frage,

lange, ahd. forscm forsche

sind

lat.

posco ver-

Inchoativbildungen

dieser Wzl., Gdf. prsk^o aus *prkhk^6.

Eine ^-Weiterbildung wie im Prsens got.fraihnan


zeigt sich auch in ags. frir^iiaii, frhian fragen, erfahren; wie das letztere hat auch ahd. fragen, as.

frCun fragen den

Stamm

der endungsbetonten

Formen

verallgemeinert, doch findet sich seltener auch ahd.

fr ahm.
183.

fr am von etwas

her,

von an, adv. weiter, framis

weiter, framaps fremd.

ahd. fram, ags. frqni fort, von

weg; ahd. framadi,

fremidi, as. fretnithi, ags. frempe, fremde fremd.

Die hier zusammengestellte Wortgruppe gilt meist


Ableitung des idg. pro (got. fra- Nr. 181) vor,

als

fort".

184.

frasts m. Kind,
frasti-

Kluge,
l,

f.

Kindschaft, germ. St.

wie

XXV, 313 stellt hierher lat. prles


Nachkommenschaft, mit bergang des *d

Zs.

(St. prli-)

in

frastl-sibja

aus idg. prozdi-.

fter.

Vielleicht

drfen

wir in idg.

pro-zd-i

eine

Ab-

leitung der Wzl. sed- (got. sitan) mit der Praep. pro

sehen

185.

fr dpi
lit.

demnach ursprnglich das auf

prozdi-

Welt

38

Verstand, frps

n.

frda-) klug.

(St.

werde gewohnt, su-prant, inf.


verstehe, prtas Verstand preuss. acc. pnUin

prant^

-prasti

inf.

prsti

Rat, iss-prestun

inf.

Vielleicht gehrt auch

verstehen.

Ausleger

inter-pres, gen. inter-pretis Vermittler,

\a,t.

Mem.

hierher (doch vgl. Breal,

163

III,

die

gesetzte".

de la soc. de lingu.

f.).

II. Tim. III, 15) klug machen


Nebenform prad- der aus obigen Worten

got. us-frativjan (nur

setzt eine

zu erschliessenden Wzl. prat- voraus,


richtig berliefert ist

zeige an" dazu stellen,

Jo))

Perfectum

nehmen
186.

man kann

freis

322

p.

f.

falls

das

Wort

gr. ffQtfo (aus *<f(jaS-

wenn man mit Osthoff,

eine gemeins. Wzl. phrad- an-

will.

frei, frijei

cymr, ridd

Die Wzl.

f.

Freiheit, frei-hals m. Freiheit.

frei (aus *priju-).

prei-,

wie auch aus got. freidjmi

die hieraus

schonen, sich enthalten, ga-fripn vershnen zu erist identisch mit der im


whnten Wzl. prei- sorgen fr, lieben;
des Bedeutungsbergangs Kluge, Wb,

schliessen

187.

fr iJon

ist,

lieben, frijapiva

prindti

scr.

erfreut,

f.

sorgen

fr, prijateli

betreffs

vgl.

v. frei,

s.

Liebe, Wzl, prei.

priyd-

lieb

priyatva- das Liebsein, Liebhaben


sein,

folg. Art. er-

(vgl.

vor.

ksl. prijati

Art.),

gnstig

Freund.

188. friiis n. Klte.


air.

reud,

scr.

pruva- gefrorner Tropfen, Reif.

reod Klte

(?);

lat.

prulna Reif, Frost;

Als Wzl. haben wir preus- brennen, frieren anzusehen:

scr.

Wzl. prus- spritzen, brennen (nach dem

Dhtuptha), plus- brennen, versengen, plsa- Brand


lat.

prrio jucke, prna glhende Kohle; ahd. friosan,

ags. freosan, an. frjsa frieren.


189.

friima
scr.

der erste, frums m. Anfang, Gdf. ppno-.

parva- der vordere; gr. nonno^ (aus *ppHo- oder

39

zu zerlegen wie

in jiQo-fiog

lat.

sunimus aus

der vorderste; ksl. pruv der erste;

pxmo- wie fr

got.

fruma) der

erste;

*sup-7ni{s)

plrmas

\\i.

air.

iS^di.

rem- vor.

190. f'uf/ls m. Vogel.

Schwund des

St.fugla- mit dissimilatorischem


l

aus

zu germ. \NtX.

St. *flufjla-

fliogan, ags. eo^an, -dn.jicga;

ersten

fleucj- fliegen:

alid.

dazu got. us-flaugjan

im Flug fortfhren.
Ob zur germ. Wzl. fleug- aus idg. Wzl. pleugh- lat.
plma Feder (fr ^plugh-m?) gehrt, bleibt unsicher.
191.

fida m.

Fllen, Gdf. pllon-.

molo^ Fohlen;

gr.

lat.

pullus Junges von einem Tier

(Gdf. plno-).

192.

fiiUs

voll,

Gdf. plno- zu Wzl. pel- fllen.

ksl. plnu,

dks germ.

lit.
;

pllnas von der gleichen Gdf,

scr.

wie

?j)|no-

prnd-^ zd. parena- von einer Gdf.

pln-.

Zu trennen von

Gruppe sind

dieser

.plenus^ air. ln (Gdf. plvno-) voll; sie

lautlich lat.

gehren zur Wzl.

plc- fllen, die in scr. prci-si fllst, pyCitd gefllt

voll,

gr. sTjXrja

fllte,

iilrjoi],^

arm.

voll vorliegt

und

deren Verhltnis zur gleichbedeutenden Wzl. pel- in


scr.

prndmi

unerklrt

flle,

lit.

pUh

(flle) giesse,

schtte noch

ist.

193. fills faul, stinkend.

ahd. ags. fl^ an. fll faul

an. finn verfault, feyja

verfaulen lassen, fna faulen.


pyati stinkt;

scr.

faulen;

pv,

lat.

gr.

nvov Eiter, vvd-M machen

ps Eiter, ptere faul

inf. p-ti faule,

piiliai pl.

sein, stinken;

lit.

Eiter.

194. f/a- Prfix.

In der Anwendung vielfach mit lat. com-, air. combereinstimmend


die lautliche Verwandtschaft ist
nicht erwiesen trotz vielfacher Versuche. Der letzte
ist von Bugge, P. u. Br. XII, 413 ff.*
;

sucht

* Das dem lat. com- lautgesetzlich entsprechende germ. JiamOthoff, P. u. Br. XIII, pp. 418 ff. u. 425 ff. iu hunduijs weise

40

Verwandter.

195. (ja<JUhj<jH m.

ahd. gatulincj^ as. (jaduling^ ags. ^cedeli^i^ dass.

Man

verbindet

Wzl.

gacl-

hieraus zu erschliessende gorm.

die

^adriaii

(ags.

sammenkommen,

sammeln, mhd. gaten zu-

mit der in gps gut


steckenden gleichlautenden Wzl. gad- zusammenfgen,
vereinigen)

passen (vgl. gps).


196. tja(f/(tn gehen,
scr.

(jaklw n. Mangel.
ahd. gU Gier, mhd.
geidmit,

lit.

lit.

zengi

pra-mnga bertretung, Snde.

schreite,

197.

Wzl. g^hengVi-.

jngh- Bein; zd. zanga- Knchel;

warten;

ksl. zidq

gitsen, ags.
geTsti

inf.

^Usian habgierig

sein.

begehre; preuss. geide

sie

warte.

Anders W. Schulze, Zs. XXVII 423, .der got.


und scr. jhti verlsst, ln- verlassen unter
Dann msste der Bedeueiner Wzl. ghi- vereint.
tung wegen got. gaidw von ahd. git etc. getrennt
gaidtv

werden.
198.

(jaUjan

erfreuen,

Ableitung von germ.


ags.
lit.

St.

gada- in ahd.

geil^ as. gel,

ausgelassen, lustig, ppig.

-^ul

gaiis heftig, scharf (von

Geschmack)

ksl. zelu

[dzelj heftig.

Zu germ.
298

hel- 1)

gaila-

Wzl.

scr.

hei-

ein best,

stellt

v.

Bradke,

leichtsinnig,

Zs.

sorglos

XXVIII,

verfahren,

ungebundenes Gebahren eines ver-

liebten Weibes, 2) Leichtsinn, Sorglosigkeit.


199.

fjairda

Grtel, hi-gairdan umgrten.

f.

an. gjqrd Grtel

whrend ahd.

stimmt im Vokalismus zu

gurtii, ags.

got. gairda,

^grdel Grtel, ahd. gurten,

jgrdan grten die Tiefstufe der


Es ist fraglich, ob wir
diese germ. Wzl. gerd- aus der unter garda (Nr.
as.

gurdjan,

ags.

germ. Wzl. gerd- zeigen.

und htiisa Schaar

Bugge,

P.

u.

Menge

wiederzufiudeu.

Br. XII, p. 418

f.

Vgl.

auch zu letzterem

-~

41

205) erwhnten idg. Wzl. glier- ableiten drfen eine


Mglichkeit jene Wzl. auf ein idg. (fhenlh- zurck
;

zufhren
200.

ebendas.

s.

f/airnjan begehren,

fu'ihu-fjainis geldgierig.

gr. /a/^oi

Gefallen;

findet

scr. Jidnjati

freue mich;

urabr. heriest^ osk. herest volet.

201.

f/airu

Kor. XII, 7 Glosse zu hniip im Cod. A)

(II.

/.ooU'

Spitzpfahl, Stachel.

Unsicher

ob

ist.

man mit

got. gairii (falls al

ai) lat. veru Spiess, Bratspiess vergleichen darf, Gdf.

g-heru-?
Keinesfalls

ist

(jairu

identisch mit an. geir,

gar, ahd. ger Wurfspiess, da

man nur

ags.

ein got. *gaizu

mit diesen ^Vorten zusammenstellen knnte, wie der


Vergleich mit scr. hesas Geschoss, gr. /aio^ Hirtenstab, air. gal Speer

zeigt

(got.

gairu msste in an.

ausserdem *gdr lauten).


202.

US-

erschrecken

{/((isjaii

(Irans.),

us-geisnan

er-

schrecken (intrans).
an. geisha-fidlr schreckerfllt;
lit.

gaiszt. inf. gaTszti schwinde, vergehe, ap-gaisztu

werde ohnmchtig (lit. sz = idg. ssk^ s. Osthoff,


Perfectum p, 630); lat. haereo (fr '^haeseo, vgl. haesi
aus *haes-si) hange fest, stocke, kann nicht weiter.
203. fjaifs
lat.

f.

Ziege, gaitein n. junger Bock, junge Ziege.

haedus Bock, Juiedinus von jungen Bcken.

204. f/aJf/a m. Galgen, Kreuz.


lit.

205.

mlgas^ zalga Stange.

(jarda m.
an.

ags.

Stall,

garr Zaun,
i^eurd

gards m. Haus.
eingehegter Hof,

Umfriedigung

gardo Garten.
Der germ.

St.

gar da-

ghort- zurckgehen,

eingeschlossener

kann

ahd. gart Kreis,


,

auf

ahd. garto

einen

der uns vorliegt

idg.

as.

St.

in gr. /oorog

Garten (vgl.
eingeschlossener Hof, Gegel-

Hofraum,

cohors gen. cohortis

Garten

lat.

hortus


hof ),

Zweifelhaft ist, ob man


Wzl. gher- umschliessen folgern
die germ. Wzl. gerd- umschliessen,

gort Garten, Feld.

air.

hieraus

42

eine

idg.

darf, zu der

man

grten

gairdu) stellen knnte.

(vgl.

Andererseits bieten sich

garda-

lit.

zardis

Hrde,

zum Vergleich mit germ.


Die

sardis Zaun.

preuss.

gemeinsame Gdf. g^ardlio- resp. g^hordho- knnte eine


Ableitung der idg. Wzl, g^ierdh- (germ. Wzl. gerdDagegen sind lit. gardas Hrde,

gairda) sein.

s.

u.

ksl.

grad Stadt wohl zweifellos Entlehnungen aus dem


germ. *
206.

gasts m.
lat.

207.

Gast, Gdf. gViosti- Fremder".

hostis Feind; ksl. gostu^ Gast.

(jaUv

Gasse, Strasse.

f.

Weg,

an. gata

Man

hat dies

Pfad, ahd. ^r;; Strasse.

Wort mit

ahd. gm^ geni, ags. ^w, ga

gehe verbunden, deren Wzl. ghe/rj-fu erreiche,

(Bremer,

lett.

P. u. Br. XI, 272).

auf die Tiefstufe

zurckginge,

(?)

man

in gr. yJ-

gju ich ging wiederfinden wollte

gJta-

Wenn

selbst ga-ttv

einer Wzl. ghe- (gr. ^i-/i]-ui)

doch immer das Suffix -tivnEine andere Anknpfung an as. gat^

bliebe

vUig dunkel.

Thr erledigt zwar


Bedenken (St. gat + Suffix -wn-), ist
Grnden der Bedeutungsverschiedenheit

an. gat Loch, ags. "^eat ffnung,


dies letztere

aber

aus

und der etymologischen Dunkelheit von germ. gataAus dem germ. sind wohl entlehnt
lit. gatve Viehtrift, lett. gatwa Weg zwischen Zunen,
Durchgang.

nicht befriedigend.

208.

gaunn

trauern, Klagelieder singen, gaurs traurig.

ahd. gorac erbrmlich, beklagenswert.

Man

vergleicht (auch

Brugmann,
hvana-

Grundriss 405)
zd. zaaua- Ruf,

scr. hdvate,

hvyati ruft,

Anruf,

zovq rufe aus idg. Wzl. glieu-.

ksl.

Doch

* V. Bradke, Zs. d. d. M. a. XL, 655 ff. stellt (nach dem Vorgange von Joh. Schmidt, Vocalismus II, 128, 238) scr. grlul- (aus
*grdha-) Haus zu got. gards.

43

rufen" und klagen"


mindestens
Zusammenstellung
so gross, dass man
eines
Mglichkeit
die
wenn
auch
sehr bezweifeln muss,
geleugnet
ganz
derartigen Bedeutungsbergangs nicht
ist

der Unterschied zwischen


diese

werden kann.
209. tjaxds m. Stachel.
lat.

haata Speer; gem. Gdf. ghazdli-.

210. (ja-geUjati gewinnen, faihu-geicj


lit.

kaum

f.

Habsucht.

Rache (Wzl.

gezih grolle, pa-gez

g-heig^i-)

sind

hierherzustellen.

211. f/ihan geben.

Der Vergleich mit lit. gahenii schaffe hin, bringe, air.


gahaim nehme, ergreife (in sehr vielfltiger Anwendung) ist bedenklich, da bei formeller bereinstim-

mung

die

Ob

got.

Wzl. wie

Bedeutungen auseinandergehen.
gahei f., ahd. kepi Reichtum aus derselben

gihan. abgeleitet sind, bleibt unentschieden.

Aus dem germ. entlehnt ist ksl. gohlzu abundans,


gohino fruges nach Miklosich, Lexicon p. 133.
212. (ibla m. Giebel, Zinne.

ahd. gihil Giebel, gehal Schdel (Gdf. ghebhalo-).

Letzterem ahd. Wort steht das verwandte

Kopf

(Gdf. ghebhaki-)

am

gr. y.&cfaXtj

nchsten.

213. f/if(l n. Steuer, fra-gildan vergelten, gilstr n. Steuer.


ksl.

214.

zUdq

(fr

^g-heldham) zahle;

du-f/innan beginnen.
Man hat anknpfend an

air. gell

Pfand

ahd. in-ginnan ffnen

(?).

auf-

schneiden, beginnen die germ. Wzl. ginn- mit der in


ahd. ginen,

gUn ghnen,

vorliegenden idg.
ghne,

lat. klare., hisco

hiare,

lit.

ziju

an. gina^ ags. t-'^mau klaffen

Wzl. g^hjaden

sperre

(gr.

/cixot.,

Mund
Mund

x^ivw

klaffe,

aufsperren, ksl. zijati

den

auf)

verbunden

wre dann aus idg. gVii-nv-6 (vgl. rinnan)


entstanden. Dagegen erhebt die Bedeutungsdifferenz

got. -ginna

Einspruch.

Eine andere mehr khne


lsst

das germ,

als

begrndete Ansicht

Zeitwort -ginnan,

das

in

ltester


Zeit

44

nur in Compositis belegt

entstelien;

bi-ginna

got.

^=

aus idg.

ist,

idg. hld-keiw.

-h'-eno-

Damit

verglichen wird ksl. po-cinq, po-cqti anfangen, kot

Anfang (Bugge,
215.

P. u. Br. XII, 405

f.).

gistra-daf/is morgen.
ahd.

gestaron,

gestre

gestern,

egesterii

vorgestern,

bermorgen.
scr. hys, gr. Z'^^'^j

Aus dem

^'^^-

h<^>'f,

hes-ternns gestern.

idg. St. ghjes-^ ghes- ist got. gistra- mittels

des Suffixes -[t)ro- weitergebildet.


216.

M-f/itan

erlangen, Wzl. ghed-.

an. geta, ags.

^ita>i,

erlangen.

Der Vergleich mit gr. /hoo/lku (aus *;(svd-oouai)


werde erlangen s/ad'ov (aus *eptd'nr') erlangte, /avddvw erlange, lat. pre-hendo ergreife ist bedenklich,
da diese Worte schon ursprachlich festen Nasal gehabt haben (vgl. noch &\h.gendem werde gefunden)*.
Doch s. Brugmann, Grundriss 425, wo ausser
got. -gitan noch ksl. gadajq errate, preuss. sen-gydi
er erlange zu obigen Worten gestellt werden, was
schwerlich richtig ist; ksl. gadajq treffe passend"
gehrt wohl zu Nr. 218, preuss. sen-gydi sicher zu
,

Nr. 197.
217. (/Itttffn giessen, Wzl. gVieud- neben gVieu-.
lat.

fundo (fdl)

giesse.

scr. juhoti opfert, Jwtar- Priester; zd. zaotar Priester;

arm. jaunem weihe,


Guss, Trankopfer,

opfere;

x^^t^*-"^

gr.

yifio

giesse,

yoij

Guss.

218. (jps gut, schn (eig. passend).


ist gadiliggs (Nr. 195) Verwandter.
god passende Zeit, v gode hyti passend sein,
gefallen, gadajq treffe passend, errate.
Zusammenhang von germ. St. gda- mit gr. dyadc
gut wird auf ganz phantastischer Grundlage wieder
behauptet von Johanns on, Bezz. Beitr. XIII, 116.

Verwandt
ksl.

Hbschmann,

Vokalsystem

p.

136.


219.

f/rahan graben, graba


ksl.

grebq grabe,

220.

(jranijan
germ.
an.

(;'

St.

germ.

grchju

lett.

muss ferngehalten

^)-

grama- zornig
vgl.

grim^ grimiiii, as.

Wzl,

ferner
g)-im.,

in ahd. as. grain^ ags. ^rqm,

germ.

grhnma-

St.

ags. ^rim, an. ^r/w;r

brummen, knirschen,

ags. ^rimetcDi
idg.

schreibe

ritze,

Grube.

f.

groh Grab;

aufreizen.

grciDir;

/iiadog

Graben, grha

f.

rudere,

schrge; gr. yoaqco

werden

45

g-hrein-:

zd.

graiifa-

Knirschen, /osfit'uo wiehere;

ahd.

in

grimmig;

brllen.

erzrnt;
lat.

/on-

gr.

fremere dumpf

brausen, tosen, brllen, fr endo knirsche; ksl. gromn


Donner, gnnieti donnern.
221. f/ras n. Gras.

ahd. as. an. gras^ ags. ^rces; mhd. gniose (aus *grs)

junger Trieb der Pflanzen; ahd. gruoni,


^reiie,

as. groni, ags.

an. groenn grn.

Die obige Zusammenstellung fhrt auf eine germ.


idg. Wzl. gra-^ gr- (v), vgl. lat.

Wzl. gr-, gr- aus


gr-men Gras.
222.

f/redas m. Hunger, gredUn hungern, gredags hungrig.


Man vergleicht ksl. glad m. Hunger (Gdf. gVioldho-^
beachte

ksl.

gegenber germ. r);

ausgreifen nach, gierig sein, grdhnn-

Wzl.

scr.

hastig,

grdli-

gierig,

gfdhra- gierig, Geier.

Zu bemerken

ist

aber,

dass das ksl.

u. scr.

eine

Wzl. gVm'dh- (resp. g-heldh-) voraussetzen, whrend das germ. eine Wzl. ghredh- verlangt.
idg.

223.

f/relpan
lit.

greifen.

grehi greife; lett. gribet wollen, graibtjti wieder-

holt greifen.

224. (jretan weinen, klagend rufen.

Oft verglichen mit scr. hrddate tnt,

hrda- Gets,
Gerusch. Zweifelhaft wegen der Bedeutungsdifferenz.

225. f/rips m. Schritt, Stufe (St. grida-).

gradior schreite, gradus Schritt, Stufe


komme; air. ingrennim verfolge.

lat.

ksl.

gredq

46

226. giii;p n. Gold, Gdf. (fhlto-.


ksl. zlato

(aus (pliolto-); lett. zelts Gold.

Anknpfend an
verbindet

man

hiranya- Gold zu hdri- goldgelb

scr.

die obigen

Worte mit der Wzl.

g^hel-

gelb, grnlich sein: zd. sairi- gelb, goldfarbig, zairina-

grnlich; gr.

se^eM grnlich;
lat.

grnlich, ;^oAoc, /oA/;

/Ao<(>Oi,'
lit.

iaZ/as grn,

helvm honiggelb

germ.

^e?/ir,

Galle; ksl.

grne, wachse;

St. gelwa- in ahd. as.

geh, ags. jeo/o gelb.

Mann, Gdf. g'^lmmn-.


hemnem, lat. Aomo Mensch, wo (aus *>?p/?emo) niemand; lit. imw (veraltet), plur. zmnes;
preuss. smog Mensch (lit. - preuss, Gdf. des Nom,

227. f/tiiiia m.

alat. acc.

g'^hni).

idg. St.

g^hnmn-, g^hmon- der zur Erde gehrige"

dem

ist

eine Ableitung aus

zu,

gen. zeni Erde; gr. /auui

Boden;
228.

gunds

229.

gup

ksl. zemlja, lit.

idg, St. g^hem-

am

Boden;

Erde zd.
hnmus
:

lat.

seme Erde.

m. Eiter, Geschwr.
gr. y.av&vh] Geschwulst (aus *ghn(lh- wie got. gunda-)
vergleicht Holthausen, Zs. XXVIII, 282.

m. Gott, plur. neutr. giipa und guda Gtzen, gudja


m. Priester, germ. St. guda-.
ahd. got, as. god, ags. ^od; an. ^o(?ist Neutrum, wie

Form noch in allen germ. Dialekten erwenn auch meist das masc. Genus ein-

die neutrale

halten

ist,

getreten

ist.

Geistvoll aber unsicher ist die

Vermutung Kluge'

Wb. s. V. Gott), der den germ. St. gudo- aus


dem idg. Part, g^ht- angerufen" zu Wzl. glieu(s.

anrufen

(s.

gaimn) ableitet

er vergleicht ved. piiru-

htd- viel angerufen, ein Attribut des Indra.


230.

hahan
lat.

haben, halten, ga-hbains

f.

Enthaltsamkeit.

habere haben.

Kluge,

Zs.

XXVI, 88

vereint

diese

wahrscheinlich

47

zusammengehrigen Wrter unter einer Gdf. hha hh ai- *

dem

Brugmann,

schliesst sich

Grrundriss p. 408 an.

Eine ltere Ansicht verbindet hahan

mit

capio

lat.

(vgL hafjci).
231.

hafjau

heben, hafts behaftet, gefesselt.

lat.

capio nehme, captus gefangen

gr,

xwrr?;

Griff,

Krippe;

y.dni]

air. cacht ser\Tis;

kap fasse;

alb.

lett,

kampt fassen.
232. Jiffhau hngen,

ahd.

schweben

(praet.

hiilian

Wzl. k^ank--.

lassen,

hon

ags.

liiancj),

(praet.

hen-^^

hngen.

Man

ohne

vergleicht

gengende

cdnkafe zweifelt, schwankt;


233.

Wzl.

elf-

haifsts

f.

Helle

Bild

scr.

k-oihi-.

Erkennungszeichen zu

bemerken, erscheinen.
Streit, haifsfjan streiten,

ahd. heist (besonders


tit.

Form

Sicherheit

cnnctor zaudere.

haiffus m. Art und Weise, Gdf.


scr. ket-

234.

lat.

in

kmpfen.

Gesetzesformeln, lex Alam.

10 haistera handi, alaheistera

hanti,

afries.

mid

haester hand), ags. hwste violentus, hPst violentia.

Vielleicht

cqjiti

ist ksl.

spalten (Wzl. k-eip-

?)

zu

vergleichen.
235. Jiaihs einugig, Gdf. kaiko-.

caecns blind;

lat.

cdech, corn.

air.

236. liffils heil, gesund, Gdf.


ksl. ccl

heit;

ganz, heil
cel

air,

ade

blind.

k'^aiJo-.

preuss. ka-ustiskan ace, Gesund-

acymr.

coil

augurium

(vgl. ags. hwl,

an, heul gnstiges Vorzeichen).

237.

haims

f.

Dorf, Flecken, Gdf. k^-ohni- zu Wzl. Fe/-.

po-citi

ksl.

ruhen,

po-kojl

Ruhe;

lit.

keuias,

kahnas

Dorf; preuss. caymis Dorf.

Im

Etj'm.

angesetzt; bei

Wb.*

s.

v.

Brugmann

haben wird eine gemeinsame Gdf. hhahheja. a.

O. eine Gdf. khahhe.

48

Ruhe, quietus ruhig gehen auf eine Wzl.


(zd. siti- Behagen aus idg. k-jcti- etc.
siehe Hbschmann, Zs. d. d. M. G. XXXVIII, 431).
lat.

238.

quies

zurck

Jc^je-

hairda

f.

Heerde.

scr.

crdhas- Schaar,

ksl.

creda Heerde,

Gdf. k'erdlios-; dagegen gehen

lit.

kefd.Uus (woneben

sl-ei''dshis)

Hirte auf eine Gdf. k'-erdh- zurck (vgl. Job. Schmidt,


Zs.

239.

XXV,

hairfo

n.

132).

Herz, Gdf. h'erd-.

scr. crad-dh- Vertrauen*; arm.


lat.

cor

cordis,

ksl.

sndice,

sirt

lit.

Herz;

szirdU

gr. y.aoia,
,

air.

eride

Herz.
scr. hfd-,

lautes

ursprngliche

hchst wahrscheinlich,

des verschiedenen An-

Zusannnongehrigkeit

wenn wir

dieselbe auch

noch nicht zu rechtfertigen wissen,

bis jetzt

240.

ist

=^ idg. //Vn von obiger Gruppe zu

{h

doch

trennen;
ist

hfdaya- Herz

wegen

h air US m. Schwert, Gdf.

k^eru-,

scr. ^dni- Pfeil, Speer.

241. halkiils m. Mantel.

ahd. hachul, ags.

Jiacele,

an. liqhull dass.

Fick VII, 58 vergleicht ksl. hosa Fell, Haut,


wogegen von Seiten der Laute nichts einzuwenden
ist,

242.

doch der Bedeutungsbergang

halja

f.

ist

bedenklich.

Hlle.

Gewhnlich zu ahd. ags. helan verbergen gestellt.


Dessen Verwandte in andern Sprachen s. u. huij an.
243.

hnlks

gering, drftig.

Die Zusammenstellung mit

gr. v.oXnc gestutzt

(Fick,

Bezz. Beitr. VI, 214) hat nicht viel fr sich.

* Es ist nicht sicher, ob scr. ^rad-, das

trauen vorliegt, hierherzustellen

gutem Grunde mit

lat.

ist;

nur in crad-iUid- Verandere vei-binden es mit gleich

credere glauben.

_
244.

haUiis m.

Fels, Gdf. k^-olnu-.

Bergabhang,
Hgel;

an. hallr

--

49

Fels, ags. lieall Fels,

gr. y.nXwrg

lat.

(zu ex-cello rage hervor)

collis

Hgel,

kdlnas Berg, kalva Hgel

lit.

Itz/ll

Hgel, cidnien Gipfel

(zu kel-ti heben).

245.

hals m. Hals, hals-acjga (Conjectur


Nacken s. u. Nr. 4.

fr

hals-')

m.

Collum (aus *kolsoin) Hals.

lat.

246. frnja-JiffJpei

ahd. hahl^

Zuneigung, Gunst.

f.

ags. heald,

an.

vorwrts geneigt;

Jiallr

ahd. Jialda Halde, Bergabhang.

Ob

diese germ. Wzl. hal- aus

der in got. hallns

Fels (Nr. 244) enthaltenen idg. Wzl.

k"el-

weiterge-

bildet ist, lasse ich unentsdiieden.

247.

hanifs verstmmelt.
ahd. hampf, as. hf verstmmelt.

Der germ.

St.

hainfa-

ist

eine nasalierte Ableitung

der idg. Wzl. kop-^ skop- hauen, abhauen: gr.


haue,

y.rniic,

stutzt

y.nvavnv Messer,

Eunuch

skoptci

ksl.

y.nTai

beschnitten,

y.nn^

kastrieren

pkoj>if/

gelit.

kapofi klein hauen,


248.

Jiana m. Hahn.
ags. hana, an. harii dass.

ahd.

Jiaiio,

lion,

an. pl. hoens

Die germ.

weisen
singen"

gaidys

Stmme

auf ein

gcd

scr.

ist

kankaiiJ-

lit.

S.,

GrumJriss

Hahn

got

as.

gedu

das in

*Iimian

singe:

der germ.

der got. Ausdruck fr das Krhen


(s.

u.).

Schmuck mit klingenden Glckchen;


lat.

die slav.
d.

(resp. Jinh-)

zu

carw singe;

air.

kakcdas Glocke, knnkles

Brckner,
Feist,

und Jwna-

germ. Zeitwort

krht"),

hnlk^ lirfdrjan

gr. y.avt) tne;

singe;

Hahn

der

Hahns

gaidi/s

lit.

-Reihe ablautete
des

liaiian-

verlorenes

(vgl.

ahd. huon

Huhn.

Fremdw. im

Etymologie.

aiu'nn^ ranaini

pl.

Lit.

Zither (vgl.
p.

89 Anm.).
4

249.

50

handiif/s weise, handugei

f.

Weisheit.

ahd. hantag acer, asper, saevus,

immanitas,

liantigt

rabies.

Kluge, Nom. Stammbldg.


mit obiger Gruppe

auch

gr.

203

gehrt),

Bedeutung wegen recht bedenklich


hoff,

P. u. Br. XIII,

zum

-dug- soll

taugen (woz-u

got.
gr.

p.

hau-

han-dug-a- zerlegt:

418
soll

(wozu

was der

Anders Ostder handuga- in

ist.

ff.,

gleich

com- sein,

lat.

dang,

Praet.-Praes.

rev'/ai

86 vergleicht

p.

steche, stachele

Speerschaft

Stange,

xoiTOt,'

y.hvrt)

verfertige

inf.

dngan

kunstvoll?) ge-

Das ahd. hantag will Osthoff der Bedeutung


wegen vom got. handugs getrennt wissen. Vgl. die
Anm. auf p. 39.

hren.

250.

hardiis

hart, strenge.

y.pavvc stark; ksl. crstv solidus.

gr.

Kraft, zd. yratu- Vervon geistiger Kraft gebraucht (Geldner, Drei Yasht aus dem Zendavesta,
1884 p. 95) und ist daher von obigen Worten zu
trennen; es gehrt vielmehr zu Wzl. kar- gedenken
krdtu- Plan, Einsicht,

scr.

stand wird berwiegend

(s.

251.

Nr. 285).

u.

harjis m. Heer, Menge.


apers.

Jrrt-

Krieg;

Heer;

ksl.

Aar Zank, Streit;

preuss. karia-woytia Heerschau;

lit.

lett.

kras
karsch

(aus *karias) Krieg; air. ctm^e Schaar.


252.

hatis m. Hass, hatan hassen.


Man verglich gr. y.oro^' Hass unter Annahme einer
Doppel Wurzel

kot-, kod--

ebensowenig wie dieser Ver-

gleich befriedigt die Zusammenstellung mit scr. kadana-

Vernichtung, gr.
(dor.

253.

y.uSnq)

hatihip

n.

y.i^m

betrbe, qule, schdige, Ktjng

Trauer, Leid,

y.s^adcv

betrbt.

Haupt.

haufu dass.
wrde ein lat. *raii))uf- entsprechen; Kluge, Wb.* s. V. Haupt lsst lat. caput
ahd.

hoiihit,

Dem

ags. hmfod, an.

germ.

St. liduhud-

51

durch Einfluss eines dem

scr.

kapala- Schdel,

lat.

caplus Haupthaar, ags. hafoJa Kopf entsprechendes,

uns verlorenes Wort aus ^emipid umgestaltet


254.

Jiauhs

sein.

hoch.

mhd. hone Hgel (Gdf. k-ouk'-6-).


kaukara Hgel, kafikas Beule.

an. havgr,
lit.

Vielleicht gehrt zur selben Wzl. k-enk-- noch got.

hiuhma m. Haufen.
255. haii^is niedrig, haiinjan erniedrigen.
lett. kauns Schande, wovon kauschmen; die Wzl. dieses St. k'^au-na- ist
bewahrt in lit. kuv-etis sich schmen.

Genau entsprechend
natis sich

256.

hfUnds

Thr.

f.

Imr Thr, Hrde, Flechtwerk; ahd. Irurf, ags.


Hrde, Flechtwerk. '
gr. y.dotrdo^ Korb; lat. crtes Flechtwerk, Hrde;
Auch scr. kdta- Geflecht,
preuss. ko7'to Gehege (?).
Die Wzl. k-erfMatte wird hierherzustellen sein.
flechten liegt uns vor in scr. kyndtti dreht den Faden,
an.

hi/rcJel

spinnt.

257.

hanri
lit.

Kohle,

n.

kurii(

258. haftr^i

(inf.

Jiaurj'a

pl.

Kohlenfeuer.

khii) heize.

Hrn, Gdf. k^pw-.

n.

Hrn; lat. coruti, air. com Hrn;


Horn ist wohl ebenfalls hierherzustellen.

gr. y.loa^

259.

hausjan

260.

hau'i

n.

rrgo-

hren.

Verwandt
a-y.ovo-

scr.

ist

wahrscheinlich

gr.

(Wzl.

hre

u/.ov(,t

nach Leo Meyer, Vergl. Gramm,

p.

780).

Heu.

ksl. kovff,, inf. kovati

schmieden, kovH quod cuditur,

kdiiju schmiede, schlage, kord

lit.

Kaiupf kann verglichen

werden, wenn man annimmt, dass germ. St. hawjamit *hairjan (ahd. hoinvan, as. hnmran, ags. hdnran^
an. hogg/jti) hauen" zu verbinden ist.
4*

Auch
261.

hazjan

verglichen worden,

ist

(?).

preisen.

Carmen (aus *cas-men) religiser Spruch, Lied.

lat.

ber rm aus sm

Conway,

vgl.

Law

Verner's

in Italy

14.

p.

262.

nna Gras

gr, voir,, att.

Gdf. Uhvia-

52

heiwa-fraiijd m. Hausherr.

hUm

ahd. Inwo Gatte, htwa Gattin, plur.

beide Gatten,

hhvan Hausgesinde; an. hfti, hjn pl. Eheleute,


Hausgenossen.
Der germ. St. lwa- geht auf idg. St. kh'ivo- zuags.

gethan,
gtig

her

(?);

zurck:

lat, cl.vis

scr.

Brger;

hold,

ceva-

lieb, cicd-

semija Hausgesinde;

ksl,

szeimijna Hausgesinde.

lit.

263.

eigen"

hier.

as.

an. her, ahd. hiar hier.

ags. her,

Nach J oh. Schmidt,

Zs.

XXVII, 303

alter Locativ des Pron. St. hi-

vielleicht ein

nmlich
mit angetretenem Suffix der rtlichen Ruhe -r
(wie in pur da, hrar wo etc.)
vgl. arm. v-r wo,
aid-r dort etc.; lit. ku-f wohin, wo.
folg. Art.),

(s.

he-

ber

in her vgl.

Braune,

264. /</- demonstr. Pron. St.

(Tage)

h.lna

in

Gramm.

got.

8.

himma (daga) an diesem

(dag) diesen (Tag)

und

hita bis jetzt,

idg. Pron. St. k^ei-, kM-.

arm. -s dieser (suffig. Pron.); gr. -y.i{d) in


durchaus nicht (Osthoff, Morph. Unt. IV, 241
lat.

eis

ksl.

si

diesseits;

dieser;

air.

alb.

si-viet

re

dieser

heuer;
(nur

nvy.i
ff.);

szh dieser;
wenigen Ver-

lit.

in

bindungen gebruchlich)
265.

hidre

hierher.

Abgeleitet

vom

Das

von hi-dre

Suffix

t tra dort,

idg. Pron. St. k^ei,

vgl.

mit

kM-

(s.

vor. Art.),

scr. -tra in -tra hier,

any-tra anderswo,

lat.

ci-tr diesseits,

ul-tr jenseits.

Mit demselben Suffix -dre sind gebildet got. hiradre


wohin, jitindre dorthin; vgl. das u. Nr. 32 bemerkte.


266.

53

hllins m. Helm.
scr. gdrtnan- Schutz.

Als Wzl. haben wir vielleicht

zusehen

lehnt ksl. slem {fr

stammt aus dem


267.

hUpau

verbergen" an-

Helm.

kleinruss. solom

helfen.

szelpih, inf. szelpti untersttzen, frdern lsst sich

lit.

unter

Annahme

einer Doppelwurzel hhlp-^ khlb- hier-

mit verbinden; vgl. die


268.

Jcel-

Aus dem germ. ist ent*selmo-) Helm; lit. szabnas Helm

Nr. 289).

(vgl.

hhidaiia

Anm. auf

jenseits,

hinter,

19.

p.

hinclar

hinter,

jenseits,

h'mdumists der hinterste.

Man
dem

betrachtet diese

idg.

Pron.

St.

Worte

k^ei-

als

UH-

Ableitungen aus

(Nr.

gegen.

Sicher aber

ist,

Bedeu-

264);

Einspruch

und Lautverhltnisse^ erheben

tung

da-

dass hinclar und hindumists

alte Comparativ- und Superlativbildungen auf -t'lro-,


-tmmo- sind; ahd. hinturo der Hintere, an. liindri der

sptere, folgende, ags. hindeniu der letzte zeigen die-

selbe Bildung

ohne

cell

(auch

hh'i adv. hierher,


Dual

lat.

eis-,

Drfen wir

air.

Zeuss-Ebel, Gramm.

damit vergleichen?

Celt. p. 870)

269.

noch rein bewahrt.

eig.

Plural hirjip

hirjats,

komm.

alte Imperativform,

kommt.

Die Entstehung der Form hiri


voller Sicherheit erklrt, ebenso

dass

ist noch nicht mit


wenig der Umstand,

vor r hier nicht zu cd gebrochen

Schmidt, Vocalismus H, 423


(= Pron. St. hi + r dem Suffix
vgl. her) und i dem Imperativ
(s,

u.

entstehen.

iclclja)

Unt. IV, 414

ff.

erblickt in hiri

Joh.

aus

gehen
unbeBrugmann, Morph.
den Imperativ eines
die

Wzl.

ei-

soll in

Denominativ *hirjan; das vorauszusetzende *hir


klrt er wie oben.
270.

hiufaii klagen, Klagelieder

Man

stellt

hieher

scr.

*hir

der rtlichen Ruhe,

Die Brechung

tonter Silbe unterblieben sein.

ist.

hiri

lsst

er-

singen.

Mpijutc gert

in

Bewegung,

54

Die gemeinsame

Aufregung, kpa- Aufregung, Zorn.

Wzl. k^eup- bedeutete etwa

Fr

geraten".

willen

mssen wir

wenn

werden soll.
hJahjdti lachen,
(aus

air.
d.

272.

cliiche

Wiss.

Bedeutungsdifferen-

es hiermit zusammengestellt

machen.

uf-Jilhjan auflachen

gr. yihi'iGOM (aus *klkjo) bei


y.hoLu>

Aufregung oder Unbegehre, wnsche

cupio

weitgehende

eine

zierung annehmen,

271.

in

lat.

glucke,

*klgj)

Spiel

Suidas fr gewhnliches
y.hoy/ndg

Windisch,

(s.

Ber.

das
d.

Glucken;

schs. Ges.

Philos.-Histor. Classe 1886, p. 244).

Speise, ga-hlaiha m. Genosse.


chUh Brot ist aus dem germ. entlehnt; auch
lit. klepas Brot ist nicht urverwandt, sondern Lehnwort
aus dem poln. Das lett. klalps Brod ist wohl in sehr alter
Zeit aus dem germ. herbergenommen worden. Der Ur-

hiaifs m. Brot,
ksl.

273.

sprung des germ. Wortes bleibt also bis jetzt dunkel.


hlaiiv n. Grab, Wzl. kHei- sich

hlains m. Hgel,
neigen, lehnen.

scr. gryate lehnt sich an; gr. xXivio

lehne an,

xA//<

Neigung, Absenkung, Himmelsgegend, xUrvg Abhang,


Hgel lat. acdmare sich anlehnen, hinneigen, clwus
;

Hgel;

lit. szlefii

slains einschssig

lehne an, szlaltas Bergabhang;

(wo

man

einsinkt)

air.

cUen

lett.

schief,

ungerecht, cloene Schiefe, Ungerechtigkeit.


Auch im germ. ist diese Wzl. reich entwickelt:

Meinen trans. lehnen, ags. entsprechend liUnian, hleonian und hlmian u. s. w.


got. liUja m., hleipra f. Htte, ufar-hleiprj an ein
Zelt ber Jemand aufschlagen ist ebenfalls von Wzl.

ahd. hlinen intrans.

kHei- abgeleitet; vgl. gr. y.hoiu, yJJaiov Htte, Zelt.

274.

hleidiinia
air.

cle^

link.

cymr. cledd

link.

Diese Gruppe gehrt

zu der im vor. Artikel be-

sprochenen Wzl. kHei- lehnen, sich sttzen,


275. hlifan stehlen, hliftus m. Dieb, Wzl. kVejj-.
gr. y.Aenuo stehle, y.lon?} Diebstahl; lat. depo stehle;
ksl.

po-kloiM Hlle; preuss. au-klipts verborgen.

276.

hUnnta

m. Gehr,

Gehr, Wzl. k^len- neben

n.

liluil)

Wzl. kHeus-.

Worten

Morphologisch entsprechen den got.

zd.

sraoman- und sraota-.


scr. rrnoU hrt, crtl- Hren, Gehr, Kunde, crdvasRuf, Ruhm, rrkimdna- willfhrig, cruki-, cnts- Er-

Hren, Kunde, l-sem

hrung,

Gehorsam; arm.

hre

gr. hIiud hre, x)Jfo^-

(?)

heissen; ksl. s^^/ heissen,


lit.

Ruhm

/c/rrt

klausa hre an, gehorche;

Ruhm,
idg.
In

liir

clueo

lat. diio,

Wort;

auditus, s^oo

clunim hre,

air.

clii

cloor (Wzl. k^lens-) hre; ahd. lilosem hre.

kHto berhmt"

lat. in-clutus,

Hludivlg^ Hlodhari

(in

Jiliida-

(arm.

scr. erutd-, zd. srta-,

hrbar?), gr. xXvtoc,

germ.

air. cloth,

etc.).

277. Jilnfrs lauter, Wzl. kletid- (neben Wzl.

kleii-).

ahd. hlidtar^ ags. Idnttor lauter.


gr.

y.XvL.o)

(aus

Dazu

schlag.

*/.'Avdj(i))

woge, besple,

alat. ciuere

y.Xvdi'iv

Wogen-

clocu

(aus

ags.

Jiui^an

sich

Wzl.

knei(j-h-

reinigen,

lat.

*clovca) Abzugskanal (Wzl. kleu-).


278.

Imehran
ahd.

sich neigen, Juuas niedrig.

hiugau,

niyaii^

neigen berechtigen

as.

luiUjan

uns eine

idg.

fr

das germ. vorauszusetzen.


c-niveo,

lat.

blinzeln, ntctare

perf.

c-nixi

die

Augen

schliessen,

winken.

279. liUft m. Pflug.

ahd. liuohl aratiuncula.

Hehn,
gleicht

Culturpflanzen und Haustiere'

lit.

szakd

p.

455 ver-

Ast, Zacke; hha bedeutete nach

ihm den primitiven Hakenpflug (spitzes gekrmmtes


Entlehnt aus dem germ. ist esthn.
Stck Holz).
kook
280.

hln

Haken an

der Egge.

schaden, betrgen.*

ahd. huolan tuschen.


* Urspr. vielleicht

lutum, scr. kla- schwarz.

anschmieren"

vgl. gr. x^h;

Zur Bedeutung

vgl. scr.

Fleck,

Wzl. rip-

ksl.
a.

kal

v. libuH.


gr.

56

betre, verfhre,

y.i])Ji')

Entzcken;

Bezaiiberiing,

xi]?.rjdu<)c

Rnke schmieden, Ausflchte

ccdvi

lat.

suchen, calumnia Rnke, Verlumdung.


281.

hors m.

Hurer, Ehebrecher.

lat. criis

lett.

krs lstern,

kri begehren;

cara Freund, caraim liebe.

air.

282.

lieb;

Jirahis

Wzl.

rein,

krei- sichten.

ahd. ritara^ ags. hridder Sieb, Reiter.


gr. /.(drui scheide, unterscheide, entscheide,

ausgewhlt;

lat.

Osthoff,

s.

y.Qixc

crihrum Sieb, se-cerno (aus ^i^ecrm

Morph. Unt. IV,

scheide;

ff.)

air.

criathar Sieb.

283.

hraiwa-diib
Der

f.

Turteltaube.

erste Bestandteil dieses Wortes, nmlich liraiwa-,

findet sich in den brigen germ. Dialekten wieder in

Bedeutung

der

Leiche":

hrw(tv)^ an. hrce Leiche.

ahd.

hreo^

ags.

hrd(w)^

Eine haltbare Etymologie

liegt fr hraiiva- nicht vor.

dh
284.

0.

s.

af-hrisjam

Nr. 135.

abschtteln.

as. Jirisjan sich schtteln, zittern, ags.

hrysjan scht-

teln, an. lirista schtteln.

wackeln (Bersu, Die Gutturalen und


ihre Verbindung mit v im Lateinischen p. 178).
crisre

lat.

285. Jn'peif/s siegreich, abgeleitet

vom germ.

Ruhm.
an. hrdr Ruhm, lirUjr ruhmvoll,
ahd. as. hrm Geschrei, Lob, Ruhm.

St. hrpa-,

hrpi-

Vgl.

germ.

mit

Ruhm, gemeinsame
r wird.

scr. kfrti-

in vielen

hrpi-

scr.

ags. lire

kirti-

Ruhm,

Erwhnung,

Gdf. kfti-, falls f im germ. zu


ist eine Ableitung der im Rv.

Wortstmmen

verbreiteten

Wzl. kar- ge-

denken, erwhnen, Intens, carkarmi^ kr- Snger


286.

]ivUh
gr.

acc. das

y.oavytj

bellen.

Krhen, hrkjan krhen.

Geschrei,

Auch

etc.

y.navyuCsir

schreien,

scr. krorati schreit auf"

krchzen,

kann hierher-

wenn man

gestellt werden,

eine Wzl. k"reuk^- neben

annimmt.

k'-reufj^-

287.

57

(ind-hvHskan

nachforschen

and-hntslviichais

nm-

(?

Kor. X,

I.

25

(a'u/.oi'i'ovrf^).

an. Jiorskr klug, weise

ahd. ags. horsc rasch, klug,

ahd. hurscan ben, beschleunigen

ahd.

rad., ags. hrce,

an. Jiraitr schnell.

Brugmann,
mit

Grdr.

385 verbindet diese Gruppe


o.); er nimmt fr germ.

p.

von hardus

der

(s.

Diese Ansicht

hriiska-, Jiurska- eine Gdf. krt-ko- an.


ist

p.

schon von

Grimm,

Gesch.

deutschen Sprache

d.

400 ausgesprochen worden.

Zweifelhaft.

288. Jiuf/s m. Sinn, Verstand, hugjan denken, meinen.

Man

vergleicht*

scr.

Wzl.

glhen,

leuchten,

cuc-

heftigen Schmerz leiden, trauern, cc- Flamme, Glut,

Schmerz, coka- Glut, Qual, Schmerz,

Kummer; arm.

sug Trauer.

ber ga-hugds

Verstand, Gesinnung
und Kgel, ebendas.

289.

huJJan

vgl.

f.

P. u. Br. IX, 153

verhllen, bedecken, hidundi

f.

Kluge,

p. 521.

Hhle.

ahd. ags. helan verbergen.


gr.

Htte;

-/.aXla

celo,

lat.

air.

celim verberge.

290. Juilps hold, gndig, unhulpa m., unhidp

ahd. as. ags.

Der germ.

Jiold,

St. hidpa-, Jiulda-

halei u, Xr. 246

(icilja)-

f.

Unhold.

an. hollr hold, ergeben, treu.

wird meist zu der

s. v.

besprochenen Gruppe ge-

stellt.

291. -liuii Anhngesilbe zur Bildung unbestimmter Prono-

mina.
scr. -cari'i

keiner)

lat.

Ost hoff,

Qci- klar, rein, das


{krtii-,

denklich.

mati-)

irgend {n ekas cand


qui-cim-que

P. u. Br. YIII, 277

verwendet

im Rv. mehreremale

vorkommt.

Doch

ist

= got.

ni ainshim

wer immer.

die

als Mittelglied

als Attribut

scr.

von Geist, Sinn

Zusammenstellung sehr be-

im

292. Jtntid n. (nur


(jatdm

scr.

acymr.

cet,

air.

sziihtas-^

himda) hundert, Gdf. k'tnt-.


ein-)
lat. centum

pl.

ksl. suto (fr

himds

m. Hund.
(nom. gvd, gen.

gr.

xfj'o'g;

*seto)

wird meist als

fjnas);

arm: sim, gen.

szu, gen. s5;/m6-; air.

lit.

lit.

pers. Dialekt angesehen.

scr. cDiinxv'wi',

cant.

zu erwartendes

Lehnwort aus einem


293.

gr. l-wtxv (t-

Die Lautgestaltung von

cii,

cnis ist auffllig

lat.

san-,

gen. com.

und

noch nicht erklrt.


294.

huusl

Opfer, Gdf.

n.

k'vijttlo-.

zd. spentn-^ ksl. sy^^M,

295.

hitps m. Hfte,
ahd.

zunchst

an.

szoentas heilig.

St. hupl-.

ags. ht/pe, an.

/(/",

Dem

lit.

Jmppr (aus *Jminpr).

steht

lit.

Jiunipis

gerucherter

Schweineschinken (eig. Krummstck), kumpas krumm.


Von derselben Wzl. k-eup-, k-eub- gekrmmt, aufgehuft sein" stammt lit. kapas, ksl. kiip, germ.
haupa- (ahd.

hoi(f, as.

k"ouho- Haufe", sowie

hp,

ags. Iimp)^ Gdf. M-oupo-,

lit.

kupra Hcker, ahd. Mf,

hfo Haufe.
296.

-hns

Haus.

n.

ahd. as. ags. hns, an. hs Haus.

fter

der germ. St. hsa- von Wzl. keudh- bergen"

ist

abgeleitet

worden unter Annahme einer Gdf.

Dabei

zunchst zu bedenken, dass ein -^o-Paraktiven Sinn hat, wie dies hier ange-

ticip

ist

nie

nommen werden
fr huzd

kt-to-.

Ausserdem nimmt man

msste.

(folg. Art.) dieselbe

Ableitung in Anspruch,

so dass ein und dieselbe ursprachliche Bildung eine

doppelte Entwickelung gehabt htte. Daher


Etymologie zu verwerfen.
297.

liurM

Man

n.

ist diese

Hort, Schatz, Gdf. khizdho-.

stellt

bergen", die

dies

man

Wort zu

einer

Wzl. k-eudh-

ver-

erschliesst aus scr. khaku- Gaukler,


knJiara- Hhle; gr.

weibliche Scham;

59
-/.irvlh)

verberge,

xi'a^Oj-

Hhlung,

Wchter; cymr. cndd

custos

lat.

glooni, hiding, ciiddio, corn. cndhe, cutlie celare

Iiydan bergen (vgl. ber die Wzl,


Zs.

XXV,

164

Ob

ff.)-

Jceiidh-

ags.

J oh. Schmidt,

fr got. husda- und gr.

die

vorauszusetzende Gdf. k-uzdho- eine -to-Ah-

xi'ff.'^o-

leitung dieser Wzl. k'eiidh- ist

{*k'-i(d]i-to-,

'^k'-uddho-,

*k"uzdlio-), bleibt dahingestellt.

298.

furairnm
Das

got.

Hirnschdel.

f.

Wort

k^ersnj-

resp.

Kluge,

k^ersnon-

P. u. Br.

(mndl.

VHI,

scr.

Kopf

t^irsd-

aus

vorliegt

vgl.

auch

Gehirn

hersen

522),

bildung des St. (k^ersn-J, VfsfiQirsn-

ahd.

Gehirn weisen aber auf eine Gdf.

an. lijurni

hirni,

vgl.

setzt eine Gdf. k-er-nl- voraus;

die

wie er

ist,

etc.,

eine Weiter-

gr. nooar]

in scr.

Kopf neben

Einen f?tanim k^p'os- setzen vorsaranh- Kopf; einen St. k^fr- beY.oa Kopf.
Ferner gehren hierher

Kopf.

scr. c'iras-, zd.

dingt gr.

y.dg,

arm. sar Hhe, Gipfel, Abhang, gr. xoavlov Schdel,


cerebntin Gehirn, cernuus kopfber.

lat.

Obwolil got. hwairnei eine Wzl. k-er- voraussetzt,

299.

andern Worte auf eine Wzl. k^er- hin-

whrend

die

deuten

so

Worte

nicht trennen (Joh.

man doch

wird

die bedeutungsgleichen

Schmidt,

Zs.

XXV,

133).

hweiteis m. Weizen.
(s. u.).
Auch im kelt. gehen
und Weizen auf denselben St.
Aus
zurck: bret. f/irenn weiss, givlniz Weizen.
Gallien kam der Weizen nach Germanien; dem germ.
entlehnt ist lit. kvetys Weizenkorn, plur. kvecsn
Weizen (vgl. Hehn, Culturpflanzen und Haustiere^

Gehrt zu
die

Worte

Anm.
300.

Jnveits

weiss

fr weiss

17, p. 452).

ttf-hwapjan

ersticken, auslschen, af-hwaptian er-

lschen.

Wenn
an.

die germ.

Wzl. htvap- blasen" bedeutet

hvap dropsical flesh

man

vergleichen:

gr.

eig.

aufgeblasen"

-/.a-nvc

Rauch,

?),

Y.a-nvio

(vgl.

kann
hauche

so


aus;

60

Dunst, vapidiis verdunstet;

lat. w(/;or

Hauch, Atem,

Wir

kDepih hauche.

\it.

kopas

htten alsdann

eine idg. Wzl. Wap-, k-ab- anzunehmen, vgl. die

auf
301.

hwas

wer?, idg. Pron.

scr. k-

wer?;

ks\. k-to,

302.

lit.

hivassaha

gr. nD^sv

Ms

wer?;

woher?;
co,

air.

f.

Schrfe, ga-

(ags. Jnoces, an. Jidoss) scharf


vgl. St.

hwafa- in ahd.

as. Juvat^ ags. hwcet, an. hvatr scharf,

rasch, tapfer, ferner got. hvta

drohen, an.

lit

man

Wetzstein
gestellt

vergleicht
,

streng,

Drohung, hivtjan

f.

Drohung.

Der Dental der germ. Wzl.


sein;

welches?;
acymr. pa was?

lat. qtiocl

ca,

adv. scharf, streng, hirassei

aus *hwat-ta entstanden;

htva:^,

St. ^-o-.

hwatjan schrfen.
Der germ. St. hivassaist

Anm.

19.

p.

lat.

hivat-

knnte ableitend

ctus scharf, cos, gen. ctis

die zu scr. dtd- geschrft, cirmi schrfe

werden (Wzl.

Hbschmann,

fr^-,

Vocal-

system p. 102). Man beachte freilich die verschiedenen Gutturale (germ. Jud
idg. ^-, scr. e =^ idg. ^'),
die diese ohnehin bedenkliche Zusammenstellung nicht

untersttzen.
303.

hwapar

wer von beiden?, Gdf.

vische Bildung

idg.

comparatikatrs;

ksl. ;ofon1, A;o^em(aliquis), quis; lat. iiter [aus

*cutero-':'

vgl.

gr. TT6rs(joc

Brugmann,

hwapjan

Grundriss

schumen, Jnvap

Jon. -/.rspog;

p.
f.

scr. kothath siedet, kvthdijuti

305.

ktlxo-,

Pron. St. k-o- (Nr. 301).


lit.

scr. katard--^

304.

zum

323 Anm.

3).

Schaum.
macht sieden.

hiveila f. Weile, Zeit, Stunde, liweilan weilen.


ahd. wiUn anhalten, sich aufhalten, an. hva Ruhesttte, Bett, hoild
*

Ruhe.

Neben idg. k-o- bestand ein St. k'-i- der in gr. n'.-, lat. quis^
got. luve wie ist alter Instrumental des St.
da wer? vorliegt.

air. ce, ci,


Ic^o-,

;'c-

ahd.

liwiii

(s.

Nr. 307) und mit dor.

71

r;

wie,

warum zu

vergleichen;

aus *hiveii hat die Instrumeutalendung der -Stmme {tay-u)

noch angefgt.

"

scr.

langwhrend

lang,

circi-

CA

ksl. clo-vek (fr cilo-veku

Mensch;

slov.

c ausgerastet,

der eine Weile lebende")

cian lang, weit.

air.

Aus obiger Zusammenstellung

erhellt, dass wir


den germ. St. hwila- als eine Ableitung der idg. Wzl.
(Vgl. Nr. 237.)
h-ei- ruhen anzusehen haben.

306. Jnreifs weiss, Wzl. h^veid- neben kheit-,


zd. spart a-

cvefd-,

scr.

weiss;

szvaittjti hell

machen

Reinheit von

szvinti), inf.

ist

svetn

ksl.

Licht;

lit.

Denominativ zu ap-ssvoita
szvtsti hell werden.

307. Jiwi-Ieiks wie beschaffen, welcher.

ahd. huelih welcher.

germ. /<'<?-, got. hui- geht auf den idg. Pron. St. Z.-^zurck (Abstufung von Z;'-o- Nr. 301), der in zd. cahya,
gr. Tto, got. hiiis (aus idg. k^esjo^ k-eso) ebenfalls vorliegt.

308.

hu'Uftri

Totenbahre (nur im

f.

pl.

Imnlftrjm

Luc.

VII, 14).

Ursprnglich wohl der

und mit

ausgehhlte Totenbaum

ags. Incealf gewlbt, an. limlfa wlben, ahd.

(aus *Jiwalbjan) wlben, as. bi-hn-elbiaii berwlben zusammenzustellen, idg. Wzl. k'-elp-.
gr. y.Xtioz (Wlbung =) Busen wird wohl hierher

icelben

gehren.
309.

iddja
Dies

ich ging.
got.

Praeteritum

wie ein schwaches

flektiert

Lange Zeit

Praet., ebenso ags. eode ich ging.

man

von der

es

Hfd, lat. eo,

lit.

idg. W^zl. ei-

einn

ksl,

lteren Erklrungen (bes.


XII, 396

Germ.
p.

124

ff.)

erwiesen

Conjugation
ff.

u.

inf.

iti)

(scr.

als

Zs,

f.

gr.

d.

A.

Kluge,

unhaltbar.

und Forschungen

32)

XXIV, 432 Anm. 1 identimit dem scr. Imperfect dyam ich


Zs.

Als Wzl. haben wir

idg. Ja- (od. je- ?)

trachten, deren Imperfect idg. e-ja-m lautete


ist got. id'Jja

leitete

cnri,

her, doch die

Mllenhoff,

sich

(Quellen

Mller,

fizierten got. idfija

ging.

idq

gehen

regelmssige Entwicklung.

zu be-

daraus

02

jd-mui Thre;

scr, yciti geht, fhrt; lat.

fahre;

jju

lit.

310. idrel(/a

ksl. jadq.,

reite.

Reue.

f.

Offenbar eine -eiga- Ableitung eines St. idra-^ der in


an. irar

f.

pl.

Eingeweide, 2) Reue vorliegt (zur


vgl. gr. anXdy/vn Eingeweide,

1)

Bedeutungsentwicklung

dann Herz

mag

des Zornes, Mitleids, der Liebe

als Sitz

Aus dem germ.

gereuen, irask bereuen.

etc.), ira

entlehnt

sein

aithrige Reue, Busse;

aidrech

aithrech,

air.

kaum

poenitens,

Worte urver-

sind diese

wandt.
311.

ifftrma der nchste, folgende.


Wohl alter Superlativ zu idg.
arm. ev

312.

auch; gr.

und,

epitnimo-^ eptmmo-^

wie aftnnia aus einer Gdf. aptnimo-

apotmmo- zu

apo (Nr.

3).

arm.

es;

iU

idg.

ich.

ahdm]

scr.

as;

zd. azem]

sz (fr

lit.

Was

im

Brugmann,

dsmi; arm. em- gr. aeol.

(alat. esH'tn); ksl. ^'esnn;

in

in,

gr.

315.

Grundriss

Worte

348.

p,

ich bin, Gdf. esnii zu Wzl. es- sein.

scr.

314.

gr. iyio- lat. cgo-^ ksl.

*a.z).

die schwierigen Lautverhltnisse dieser

betrifft, so vgl.

313.

epi (scr. dj)! zu, nach;

{em) auf, an, zu), Gdf.

.^nl

Gdf.

f'i't,

att.

a/Li/m,

esmt- air.

lit.

lat.

ff/</;

sinn

am.

etii.

srt,

iuuj innh

sv; lat.

w;

lit.

/; preuss. en; air. /-.

ohne, ausser.

ahd. ?<, as. o ohne, ausser.


gr. avtv

Zs. d. d.

ohne; osset. n ohne

M. G. XXXVIII,

(s.

Hbschmann,

427).

316. is er, ija acc. fem., ita es, idg. Pron. St.

Entsprechend

acc. ihn, sie, es,


er,

itan

eam,

id;

ai/-dm dieser;

scr.

i-.

ei-,

id(hn

dies,

gr. u> diesen;

-a

essen,

scr. ac?i??i,

von -a
Wzl.

vgl. das u. got. sa

bemerkte.

ed-.

arm. idem, gr.

aToj,

lat.

er/o

esse.

wi

air.

ed es.

ber
317.

is,

lat.

63

Von der Wurzelform


stammen ksl. jiot (aus

esse;

*e/T)

Nr.

141)

cdmi^

edii

nz-cta

(vgl.

ecl-

lit.

fresse; gr. irjdic part. perf.

318. ip aber, Gdf.


scr. dti

aitli-

air.

319.

scr. yd-,

jener.

nimmt neben

jls er (ebenso

Dann wre
nchst mit

lit.

Locativ des

St.

ksl.

jl-s,

P.

Grdr. p. 81 84

woraus
neben Fo-, Nr. 301).
Hgchstufe (idg. joi-no-) zu-

idg. jo- einen St. ji- an,

wie

got. jains als

Holthausen,

mg-

idg. Pron. St. jo- ist

Brugmann,

lich (vgl. vor. Art.).

Anm.

und;

et

lat.

des idg. Pron. St. jo-

Zusammenhang mit dem

lit.

en ferner;

welcher.

o'c

Ja ins

gr.

wieder.

jahai wenn.
Wohl eine Ableitung
gr.

320.

eti.

darber hinaus;

Br.

u.

St. jo- sein,

--?-

(aus

zu verbinden.

*ji-)

372 lsst

XIII,

woneben

eine

joi-

jei- (enthalten

im

germ. *jT-no-, das aus ags. be^e)i beide aus *b-j'm


zu erschliessen ist) gestanden htte.

Den Vokalismus von

jains sucht mit

Jener zu vereinen Singer, P.

dem von

ahd.

XII, 211.

u. Br.

Mit Sicherheit drfen wir annehmen, dass im germ.


ein

St.

jaina-

stufungen J7na-

got. Jains)

(in

(in

ags.

bestand,

be^en aus

dessen Ab-

'H-jTno),

Jma-

und ma- (in ahd. ener^ an. enn^ inn}


Der Ursprung dieses St, Jaina- ist aber

(in ahd. Jener)

darstellen.

noch nicht befriedigend nachgewiesen.


321.

Jer

n.

Jahr.

zd. yre- Jahr;

gr. logoc

Jahr,

w^n

Zeit;

sl.

Jar,

Jara Frhling.
322 Jii schon.
ksl.
(ju) schon;
?/.

323. jiif/f/sjung,

lit.

jaii schon.

Gdt Juvi^k^, Erweiterung des idg. St. juven-.

scr. iwacd-, lat.Juvenrns, air. aar, r jung (Gdf. jnvnk^-)

der krzere St. juven- liegt

vor in

scr.

yiwan- jung.

^
ksl. junii-,

--

64

jdnnas jung, Gdf. jouno-.

lit.

jhiza jnger, Gdi. juvnkHs-, daraus urgerm.Jutixizoder jungiz- (ahd. jiuigiro Jnger).
f.
Jugend, Gdf. juv^it- wovon auch lat.
Jugend; vgl. noch scr. fem. juvati- jung,

junda

juventa

Jungfrau.

Auf die allen diesen Ableitungen zu Grunde liegende


Wzl. jeu- gehen zurck: scr. Comparativ ijinyosSuperlativ ydvistha- jngste

jnger,

oam der

324. juh' n. Joch, Gdf.

'ju<f--

gr. ct'/o';

j/ugd--,

scr.

{n aus pingiii).

arm. lue Joch,


(oder

325.

Jus

yUym

ihr;

lit.

Zc-em

leug'^-)

Pron. St.

ihr,

scr.

zu idg. Wzl.

halh

f.

spanne an setzt eine Wzl.

voraus.

jti-.

*g~e)'bhent-)

327.

kalds

lit.

v/iiis^,

jus ihr.

g'^olbha-.

Mutterleib;

Mutterleib, ohnoc'
gr. oeifo^'

jimgas

jungiu schirre an.

arm. gen. ;e-r euer; gr. lesb.

Kalb, Gdf.

gdrbha-

scr.

\\t.

gunkfc schirrt an; gr,

Jon. att. b/nsTg (vgl. scr. yusnia-)

326.

6a jnger,

jeiuf--.

Juc/iim-^ ksl. ir/o;

\a.t.

scr. yandkti,

Csvywi-ii, lat. JHiigo,

jeiig^-

air.

jngste.

>}

/i'JTfja

gr.

dehfi'c

Gebrmutter,

(Hesych.), dsXqu^ Ferkel.

Leibesfrucht,

Junges,

ksl.

zrcbe

(aus

Fllen zeigen r gegenber sonstig, europ.

kalt,

Wzl.

l.

g-el- frieren.

an. hola frieren.


lat.

328.

Jiftfi

n.

gelu Klte, gelidus kalt.

Gefss, Krug, kasja m. Tpfer.

Vielleicht gehrt lat. vs (alt riiiim, vereinzelt vsit^)

Gefss, vascidnm kleines Gefss hierzu.


eine Wzl. g^as- an, zu der
trage, avayi-ta Last stellt.

man auch

Man

ninnnt

gr. aar'Cat

329. katils m. Kessel.


ahd.

clie2,iil,

an. lieMll Kessel.

Gemeingerm. Lehnwort aus lat. catTnufi Schssel,


das nach arerm. Art cdfinns betont wurde und dessen


Suffix -huis durch

ersetzt ist (vgl. asilus Nr. 52).

-ils

Aus dem germ. stammt


330.

kaum

65

ksl. kottl,

htilas Kessel.

Gdf. (j^fno- zu Wzl. f/er-

Korn, Getreide,

n.

lit.

zerreiben.

zerrieben

scr. jTrnd-

Korn;
331.

lit.

lat.

(jrCmnm Korn

htturus schwer,

gravis schwer.

Hierher gehren auch karei

332.

zrno

ksl.

Gdf. g-p'ii-.

scr. gur-, gr. (i()v^, lat.

f.

zlrnis Erbse.

f.

Schwere, karipa

Last, kmirjan drcken, belasten.

Ixeinan keimen,

iis-lijans

hervorgekeimt.

ahd. as. Iclnan keimen; ahd.fnimi-kuh', as. k^th, ags.

dp

Schssling.

mto fructus, Getreide

ksl.

lit.

ggjn heil werden, auf-

leben; scr. iinti regt sich, treibt an (Osthoff, Morph.

Unt. IV pp. 73

Kluge Wb.

u.

167, P. u. Br. VIII, 285).

Keim will mit Rcksicht auf ags.


Sprung, chian aufspringen, keimen, fr
die germ. Wzl. i- die Bedeutung aufspringen" ans.

V.

Riss,

riiiu

nehmen.
333. kiJpei

Mutterleib, in-kilp schwanger.

f.

ags. cild Kind.

Fortunatow,
Aus
Wzl.
Wzl.
u.

334.

dieser

Zusammenstellung ergiebt sich eine


Wzl. gel- zu reduzieren
niu-kluhs neugeboren {kl- Nullstufe der

die vielleicht auf

gelt-,

Avenn got.

ist,

Bezz. Beitr. VI, 217 vergleicht scr.

(aus 'y<dtliara-) Bauch.

jatlu'ira-

gel- ?)

hierher zu stellen

ist

(doch

s.

Wort

dieses

Nr. 429).

Tilidins m.

Statthalter, Landpfleger.

brg, hendinos Knig

Wohl mit
selbst zu

lat.

gens

(Ammianus Marcellinus

(St. gent-)

28, 5).

Volk zu verbinden, das

Wzl. g'^oi- (s. kuni) gehrt; vgl. got. I)/ifdcfns,


Knig zu piuda Volk.
Aus derselben

ags. peoden

Wzl. g^en- stammt ahd. chuuhig


cgning, an. konungr Knig.
Feist,

S.,

Gruiidrias

1.

got.

Etymniogie,

as.

cuning

ags.


335.

Idmius

f.

Wange,

66

Gdf. ghnv-.

Kinnbacke; gr. ysw.^ Kinn; lat. gena


Wange; air. <)in, ginn Mund.
scr. hnu- Kinnbacken (vgl. npers. zanax) setzt eine
Gdf. g^henu- voraus, whrend die brigen Sprachen

arm. ni-aut

auf eine Gdf. g^enu- weisen.


Im got. ist nur der acc. kinnu belegt; -nn-

ist

aus

den endungsbetonten Casus.

-7iv- assimiliert in

336. Ji'infits m. Heller.

kein Erbwort dieser Sprache; idg.

ksl. cqta dass. ist

htte vor

k"^

das

ob

ksl.

Worte aus

zu

aus

werden mssen. Unbekannt ist,


got. stammt, oder ob beide

dem

einer Quelle entlehnt sind.

337. kiusffit whlen, Wzl. g^eus- kosten, prfen.


scr. jiisdte kostet, jki-, zd.

lasse kosten,

koste;

yt-vofiai

gu Wahl, do-ri-gu
Mit got. ga-kmts

zansa- Gefallen
lat.

gr. y^v(o

gusto koste;

air.

to-

elegit.
f.

Prfung

vgl. scr. jsti- Kosten,

Gunst, mit got! knsfus m. Prfung, Beweis

lat. giistus

Geschmack.
338.

kuin
St.

n.

Knie, Gdf. g^n-eu-o- {g^n- Nullstufe des idg.

gen-, goti-, -eu-

scr.

jmi-; zd.

Hochstufe des Suffixes

pl.

-?<-).

zanva; arm. cnnr; gr. yow;

lat.

genu.
zd. fra-snu-,

scr. pra-jrm-,

vfjnyvv,

gr.

yvv"^

mit

gebogenem Knie.
got. ;m/s.<?/aw erklrt v.

Fierlinger, Zs.

XXVH, 440

2 aus idg. gmi-^fn- auf den Knien befindlich",

Anm.
was sich
mehr ist

lautgesetzlich nicht rechtfertigen lsst. Viel-

nach Kgel P. u. Br. VH, 177 f.


von got. hniu zu trennen und mit an. knoa, ahd.
knetan kneten (eig. drcken") zu verbinden: kn'wum
knnssjanch mit den Knien drckend" *. Vgl. ksl.
got. knnssjan

gnetq drcke, knete.


* got. *Ji-)iusso- aus

mit got. iriidan gegenber

*//2n//(''-

das vorauszusetzende *k)imlan vgl.

as. ags.' Ircdan, alul. Iretun treten.

339.

kn^ps
Grdf.

Geschlecht

f.

67
(nur

hidai Phil. III,

dat.

5),

fj^nti-.

chnnat Geschlecht; ahd. cJmiiosal, as. knsal,

alid. chnot^

ags. cnsl, Gdf. y^nt-o- Geschlecht.

Verwandter;

scr. jntiYt'ijatog

yvanng blutsverwandt,

gr.

vollbrtig.

Mit dieser Wzl.

ghie-, g^n- ygl.

Wzl. g^en-

(s.

v.

kuni).

340.

hima-irida

f.

Fessel, Bande, eig. Knie-Fessel.

ahd. khunawith, chiimrid Fessel.

ursprnglichen Vokal der Compocuonioividi des 1. Merseburger


noch
sitionsfuge (vgl.
Zauberspruches,
1 1 e n h o f f und S c h e r e r Denkmler Nr. IV) nmlich w durch das gewhnliche a
ersetzt, wie dies wohl auch in manaseps Welt, mana-

kuna- hat

deji

mmirprja Menschenmrder
aus idg. ghvmi-

*ki(}m-

derr

Fall ist

ist die

(s. u.

mannd).

Satzdoublette" von

ghm-, der nullstufigen Form des idg. St. g^onu-, g^enu-ivkla gehrt zu got. gcy-ividan binden.
(s. kniii).
341.

ktini

Stamm, inna-kunds Hausgenosse,

Geschlecht,

n.

inknnja Stammesgenosse*, aljakuns

(eig. eingeboren),

fremd, Gdf. g^nn- von Wzl. ghn- erzeugen.


scr. jmiati erzeugt, jdyate wird geboren, jatd- ge-

boren **
erzeuge;
alat.

zd. zTzananti sie


gr.

genullt

erzeugen

entstehe,

yiyvnjuai

erzeugen,

sie

lat.

arm. cn-ani-m

t-ytv-sro

gigno

entstand;

erzeuge;

air.

ro-genar wurde geboren.


scr.
lat.

Janas-

Geburt;

genus Geschlecht

gr. yhvsT(Q

und

arm.

air.

y^v^Tr'n),

ein

lat.

genito7'

vgl. knps.

Zu trennen von Wzl.

ist

ysrog,

Erzeuger.

efen- erzeugen findet sich

* sania-tunjn- verwandt, Gdf. somo-ghijo-

gr.

scr. janitdr-,

Neben der Wzl.


g^n-,

Ofi-yvioc-,

Geburt;

gein Geburt.

Wzl.
g^en-

ghie-,

er-

genau gleich

gr.

Grdf. soio-(jhn'o-.

** Gdf. g^^to-,

wovon auch

lat.

gntos {natus)^

einer Gdf. g^^li-, nscor von einer Gdf. ghjsc-r.

ebenso ntio von

342.

Wzl.

zeugen"

ist

formen

ghie-;

68

erkennen" mit den Neben-

g'^en-

(jhi- s.

folg. Art.

kiimiait

kennen, wissen (Praet. - Praes. kann ich


ga-hunnan erkennen (Praet. ga-hunnnida),
hl ups kund, bekannt, Wzl. g^en- wissen, erkennen.
weiss),

erkennt*,

scr. /a-wa^/

erkannten;

ja-Jn-tis' sie

zd.

Wissen; arm. can-eay aor. kannte, an-ran


unbekannt; lit. Mnml weiss, pa-zinfls Kenntnis; air.
-zainti-

ad-gensa perf. erkannte.

Neben Wzl.
scr.

jnyante

g'^eji-

findet

Wzl,

sich

-jnta- unbekannt;

g^ne-, ghi- in

gr.

yiyi'ula/.ui

er-

kenne, yriorq bekannt; lat. nsco kenne, i-gntus


unbekannt; ksl. znati kennen; air. gnth bekannt.

Die Wurzelform g^ne- liegt vor

in ahd.

hian wissen,

pichnt Anerkennung; die Wurzelform g^n- in ahd.


cnnodelen ein Erkennungszeichen geben.

Es muss Wzl. ghnWzl. g^en-

(ghie-^ g'^n-)

erkennen" von

erzeugen"

9^ii<^-)

(g^'iic-^

(s.

vor. Art.)

geschieden werden; zu letzterer gehrt got.


das also mit ahd. huian nicht wurzelidentisch
343. lfff/(/s lang, laggei
lat.

f.

Icnps,
ist.

Lnge.

longus lang.

344. hi-laif/oii belecken, Wzl.


scr.

Ichmi, rchnii;

ksl.

lisq,

inf.

hig%- lecken.

arm. lizum-^ gr. Aa^o/;

lizafi; lit.

leM-^ air.

lat.

lingo-

l'/gini.

345. IfdL'a^i springen, hpfen, laiks m. Tanz.


lit.

Idigyfi

umherlaufen (von jungen Pferden,

wild

Rindern auf der Strasse);

Kaum

air.

Ueg Kalb.

ist scr. r'cjati erschttert, rejate

bebt hier-

herzustellen.

346. lais Praet.-Praes. ich weiss, laisjan lehren, Jaists

Spur,
lat.

lid)Ja-leis

giftkundig, Wzl.

Itra Furche, delfnis

Geleise geraten); ksl.


* Gdf. ffht-rid-t/\ g^n-

auch

IccJia

leis-

m.

nachspren.

wahnwitzig (eig. aus dem


Ackerbeet; lit. Igse Beet.

in lat. gnariis, ignarns.


lashvs schwach,

347.

ksl.

losi

69

kraftlos.

mager

oder

lasjo-

(St.

348. lats lssig, letan lassen, Wzl.

losjo-).

led-,

an. Iqskr faul (6df. kit-kii-).

matt (aus

lat. lassHS

*/a^-^o-); air. lese

trge (aus

*let-ko-).

lauau schmhen

349.

(nur

3.

Praet. la'dun Joh. IX,

pl.

28 belegt).
scr. rdyati bellt

lat.

l-wentum Heulen, Wehklagen,

schmhe; Ut. loju belle.


Haian an; doch die
Wzl. l- musste im germ, eine Wzl. l- ergeben, die
wie hwpan, hwaihivp ablautete; au in lauan htte
den Lautwert eines offenen wie in hauan (aus
ltrare bellen; ksl. lajq belle,

Man
.

setzte frher als Praesens

Hoan-').

Bremer,

Vgl,

P, . Br, XI, 56.

350. laiiii n. Lohn, launa-ioargs undankbar.

avoXavM geniesse, Xj]Ic Beute; lat. lcrutn Gewinn;


ksl. lovu Fang, Jagdbeute; air. log, lag Lohn (?).

gr.

351. leilits

leicht,

germ.

llhta-

St.

aus

urgerm.

lin/ta-,

lenyta-.
scr.

laghd- leicht, niglm- schnell, gr. lla/i'g gering,

Gdf. Ing'-lm-;

gr. slmpQoc,

Itghii leicht (?);

lit.

Als Wzl. haben wir


eilt;

rasch,

Gdf. lug-hr--,

ksl.

lengoas, lengvhs leicht.

anzusehen:

Iciig-h-

zd. renjaiti ist schnell;

scr.

rqhate

arm. arag schnell;

alid.

lingan vorwrts gehen, lungar rasch, munter, krftig.


352.

leihwdu

leihen,

scr. rindkti
liess; gr.

Wzl.

(Wzl.

Xhtimi

ksl. otii-lek

leiU--

ric-) lsst
lat.

Rest;

berlassen.

brig; arm. eli er ver-

linquo verlasse;

air.

leciin,

lit.

lekh lasse;

leicim lasse,

353. lekeis m. Arzt (eig. Beschwrer, vgl.

entlasse.

mhd. lchencvre

Besprecher).
ahd. lcJ,

lalihi,

Das germ. Wort

ags. Imce Arzt.


ist

wohl entlehnt aus einem vor-

70

auszusetzenden kelt.

*le(/jo-,

(aus idg.

*le(jo

leigo-),

vgl. air. liaig Arzt.

Das
seits

354.

liban

Uku m. Arznei stammt anderer-

ksl. lekart Arzt,

dem germ.

aus

leben, af-lifnan brig bleiben, hi-leihan bleiben,

hi-laihjan brig lassen, laiba

ahd. Uh, as. Mb,

lif,

ags.

f.

Itf,

berbleibsel.
an. Z// Leben, Leib.

Als Grundbedeutung der germ. Wzl.

wir

halten

bleiben,

vermittelt den

bleiben, 2) leben
bi-leiban

XinagsTi'

lib-

/?/-,

Ufa

(an.

1)

er-

brig

bergang von

bleiben zu liban leben);

eine idg. Wzl.


gr.

beharren"

got.

geht auf

dieselbe

beharren, haften, kleben zurck.

Iei2)-

ausharren,

li-naQjjc,

anhaltend,

Unog

haftende, fettige Masse, Fett, Ol, hnaQq glnzend,


reichlich, glcklich; scr. limpti beschmiert, ved. riptd-

beschmiert,

Verunreinigung, Betrug, Betrger,

ri])-

rip Betrger;

lat.

lippus

klebe, pri-Upati anhaften,


lit.

triefugig;

pri-lmq

ksl.

lep Vogelleim,

Pflaster;

linipu klebe, lipszns klebrig, anhnglich, pnagis

Dieb.
355. -lif in ain-lif

elf,

tiva-Uf zwlf.

Entsprechung in lit. -lika^ woneunzehn gebildet werden


venolika elf, dvylika, zwlf etc.
Zu Wzl. leik^- (Nr. 352) darf -lif wegen des germ,
nicht gestellt werden, zu Wzl. leip- (Nr. 354) wegen
des lit. nicht beide Wzln. passen in ihrer Bedeutung
auch durchaus nicht dazu.

germ.

-lif findet seine

mit die Zahlen von

elf bis

356.

ligan

m. Bett,

liegen, ligrs

ga-lir/ri n.

Beilager, Wzl.

leg%- liegen.

brachte zur Ruhe, kexro er legte


Lager, Bett, Ao/o? Hinterhalt, Versteck

gr. aor. sXs^a ich

sich, Xf/og
(vgl.

Bett;

ahd.
ksl.

loh Bett;
357.

af-linnan

lga,

l^gq,
air.

mhd. lge Hinterhalt)


inf.

lesti

Uge Lager,

lat.

sich legen, lemti

ledus
liegen,

laige Liegen.

fortgehen, weichen.

ahd. bilinnan,

ags. linnan

weichen, nachlassen, an.

71

Unr weich, nachgiebig,

linmi ablassen, ruhen; an.

lina

besnftigen, beruhigen.

-Unna ist aus idg. IhiDo entstanden (.vgl.


Die angefhrten an. Worte zeigen, dass
die germ. Wzl. It- ursprnglich die Bedeutung nachgiebig, weich sein" hatte; dies berechtigt uns diegot.

rinnan).

selbe mit der idg. AYzl.

lei-

bestreichen, gltten, glatt

sein zu verbinden.
gr. aXivsiv
ItJoq glatt,

ttZf /yifM^

Xtc,

(Hesych, im Cod. steht

glatt; lat.

Unms Kot, Schlamm;

ksl.

lyq^

^^j<li

les picke auf.

359. lists

List, Usteigs listig.

f.

ksl. Ust%

Betrug, Ustlcl Betrliger, UstUi betrgen.

Die ursprngliche Bedeutung dieses


Klugheit"

(ags. Ust

an die unter

Kunst, List,
erhalten

so

Geschicklichkeit);

alid.

lett.

lieb,

wir die Anknpfung

Gestalt,

f.

lte

sama-laiips gleich

Uuti, ags. lebde pl.

alid.

beschaffen.

rodhati wchst;

scr.

Leute;

ist

Antlitz*, W^zl. leiidh- wachsen.

Unt^ ags. Icbd Volk,

Leute, mild,

Hufs

f.

Us-

St.

an. Ust Klugheit,

346) behandelte Wzl. Uis-.

Ulis (Nr.

lnJaii wachsen, landi


gross, liidja

361.

Icju giesse;

lit.

lisan aufsammeln.
lit.

360.

aXivbJv),

(perf. UvT) bestreichen,

lenim hafte, hnge.

air.

358.

Uno

ksl.

Ijudii

Volk,

Ijudlje

pl.

l'audis Leute.

ga-Umfs wertvoll, kostbar,

ga-laubjan

glauben, anvertrauen, us-laubjan erlauben, luhains

f.

Hoffnung, Wzl. Uuhh- begehren, gefallen.


scr. Uibhi/aU

wird aufgeregt,

gierde, Habsucht;

lat.

liibet,

laubt, lubidoj Ubido Lust

begehrt,

bet

lbha-

Be-

es beliebt, ist er-

Verlangen

Begierde

ksl.

Ijubu lieb, Ijubiti lieben.


*

Zur Bedeutungsentwickelung von

Antlitz vgl. das aus gleicher "Wzl.

^= npers. ri Gesicht.

got. limdi Gestalt

stammende

und

zd. raoffa- Gestalt,

liidja

Wuchs

362.

liuf/an lgen,

72

Lge, Wzl. leiuh-.

litign n.

ksl, lgati lgen.

363. liiihadei

Erleuchtung,

Licht,

f.

liuhap

n.

Licht,

Schein, liuhtjan leuchten, laimtjan leuchten, lauhmimi


f.

Wzl.

Blitz,

leuk'^-

und

leulc^-

leuchten.

arm.

leuchtet, rrant- leuchtend;

scr. rocate

lois,

gen, lusoy Licht; gr. XsvKq leuchtend, weiss, "kovnaov

der weisse Kern des Tannenholzes (bei Theophrast),

Lampe;

Xvxvog Leuchte,
ksl.

luca Strahl;

lat. ^x* Licht,

lceo leuchte;

lakas mit einer Blsse an der

lit.

Stirn (von Pferden, Rindern); preuss. kiuxnos

pl.

Ge-

stirne; air. ldie Blitz.

364.

fra-liusan

verlieren, laus los, lausjan lsen, Imi n.

Lsegeld, us-luneins

mich
365.

Huts

vermeide;

fern,

heuchlerisch,

tfa m.
ksl.

367.

flache

fr das

lepa Pfote.

lett.

liistn

ahlii-lasati

scr.

gehre

(aus

begehren.

germ. eine Gdf.

Istu-

von Wzl.

*Xdaajojiiai)

tnagaii knnen,
ksl.

-magahn

mayus
magaps
air.

lasatl

lat.

niahts

f.

lebhaft

ist

(beide

gr. hXuto/nat

lascivus

be-

ausgelassen

Macht.

Hilfsmittel, Rat,

^lij/og

schlag;

begelu^t

a-lasa- beschwerlich;

Schmeichelei, laskati schmeicheln.

ksl. laska

369.

Heuchelei, lutn betrgen.

f.

begehren vorauszusetzen.

erst episch),

gr.

liutei

Hand.

Lust,

Wir haben

368.

Verlust,

f.

luo bezahle, bsse.

lat.

lapa planta ursi;

lusfus m.
las-

Erlsung, fra-lusts

tuschen, liidu tricht.

ksl. luditi

366.

f.

schneide ab; gr. Xvm lse, alsvto halte

scr. lu-nd-mi

mogq kann,

rjxav^

mostl

Werkzeug, An-

Macht;

air.

do-for-

ich vermehre.

m. Knabe, maivl
f.

mog^

Ist tnegs

f.

(aus

*magivi-)

Mdchen,

Jungfrau,

mug

Sklave.

m. Eidam ebenfalls hierherzustellen?

73

370. inaihstiis m. Mist, Wzl. meif/^i- harnen.

miga harnen.

ags. ngan, an.

arm.

scr. mehati, zd. iitaezai,


lat.

mingo^ mejo,

Hiervon
lit.

arm.

iiiacya-^

migl^

371.

gr. o/K/eoi,

harne.

i^ggi'i

Demnach

scr.

Wolke gr. 6fa/X>], ksl.


Nebel. Im germ. ist diese
?(J(/

Wzl. vertreten durch ags.


*mih-sta-).

Immt;

zu trennen Wzl. meig-h- in

ist scliarf

meghd-^ zd.
mtgla,

m^m

lit.

Diise

inist,

ist engl,

isl. ntistr

Nebel (aus

mist feuchter Nebel"

anderen Ursprungs als nhd. Mist" (= Kot)*.


f/a-uiahis gemein, ga-mainps f. Gemeinde.
ahd. gimeini gemein, ags. ^eitubie gemein, niedrig, ahd.
mein^ ags. man, an. meinn falsch, trgerisch.

Die Grundbedeutung des


hieraus

idg. St. moin- ist

entwickelten sich die Begriffe:

Tausch"

1)

Gemein-

samkeit und 2) Betrug.


lat. com-numis (alat. commoinis) gemeinsam; ksl.
mena Wechsel, Vernderung; lit. maTnas Tausch,
mainaii tausche;

niTja tausche.

lett.

Zur Bedeutungsentwicklung
seitig,

vgl. scr. miths

gegen-

abwechselnd", mith- abwechselnd" mit mith,

mithuyd falsch".
372.

niais mehr (aus *ma-ji2,

mins aus mimi-iz), maiza

vgl.

grsser, maists der grsste.

Nicht

dem germ.

mit

darf

werden der

lat.

St.

ma-jiz-

verglichen

majos- in major, mjus grsser,

da dieser auf "^magh-jos-, *mah-jos- zurckgeht, vgl.


scr. mdliJyas- grsser und lat. mag-nus, maximus (aus

Zum- got. maiza,

*mag-simo-).

mehr

air.

(vgl.

Osthoff, P.

maists stellt sich viel-

mdo, mo grsser, mdam,

me- in diesen

u.

Worten

mam

Br. XIII, 401

ff.,

der grsste

der die Wzl.

wiederfindet, die er als Grund-

lage der unter Nr. 392 behandelten Sippe erkennt).


*

Innerhalb des germ. sind ebenso lautlich

wenn auch ganz verschiedenen Ursprungs:


idg. ni-zd-o (ni

und Wzl.

Nest; arm. nist Lage,

secl-,

Sitz,

2) ahd. ags. an. nent Kost,


ga-iiiscDt).

got. sitan):

Besitz;

lat.

Nahrung aus

zusammengefallen,

1) ahd. ags. liest


scr. iild-

nldus Nest;

Nest aus

Ruheplatz, Lager,
air. net

Nest und

"WzL

neu-, got.

idg. nes-to (zu


373.

74

niaipins m. Geschenk.
as. methont, meom^ an. meimar

pl.,

mdpum Ge-

ags.

schenk, Kostbarkeit, Kleinod.


alat. moitare, lat. miliare umtauschen, verndern,
mtuus wechselseitig, geborgt*.

374.

inalau mahlen.
arm.
lit.

iitalein

zerstosse; gr. iivXh,

maUi,^ air.

Hierher
miilda

ist

auch zu stellen: got.

nialina

m. Sand,

(Gdf. mltct-) Staub.

f.

375. -iiialsks (in untila-malsks voreilig,

malsc

as.

meljq,

lat. inolo, ksl.

melim mahle.

stolz,

Ti()onfTij<^).

bermtig.

Meyer, Got. Spr. p. 264 zu scr.


mrkhd- tricht (von Wzl. mrch- gerinnen, starr,
betubt werden) gestellt. Wir htten alsdann eine
Wird von

L.

gemeinsame Gdf.
I,

175 auch

mulkis

lett.

nilslco-

Dummkopf

376. (ja-itialteins

f.

anzunehmen (dazu

stellt

Fick

mullHs Tropf, das aber wohl aus


entlehnt

lit.

ist).

Auflsung, Wzl. meld- auflsen.

ags. uieltan sich auflsen, schmelzen, ahd. incdz hin-

schmelzend, kraftlos, an. maltr verfault, verdorben.


scr. inrdfuitl, mardati reibt, zerdrckt, mrdii- weich;
gr. u'sleiv schmelzen,

kochen,

u,ua?Jvi'siv vernichten,

zerstren, Xaa(j6g (aus *^<AJ-)

schlaft',

locker.

Die vollere Gestalt der Wzl. meld-, nmlich


ist bewahrt in ahd. smelzan schmelzen.
377.

hi-nianipjaii verspotten.
Der Vergleich mit gr. jniinfofiai tadele

ist

snield-,

zu

be-

zweifeln, da das gr. eine Wzl. memhli- oder meiicj-hvoraussetzt, das got. aber eine Wzl. memb-.
378.

fnanaf/s mancher,
f.

*
fiotzoy

gr.

avTi

juoLTOi

juoCrov

muUms Varro
das gr.

viel,

managjan vermehren, managei

Menge.

L. L. 5,

fioZroq ist

vereinzelt dasteht.

Dank, Vergeltung, Erwiederung,


Davon das lat.
Hesycli.
b.
Doch
36 (Passow, Griecli. Wb.^ p. 268'').

sikel.

st.

par pari,

/V'?

Sophron

ohne Zweifel einem italischen Dialekt entlehnt, da

es

munogii viel,

ksl.

Menge;
379.

75

mnoz'ma

vermehren,

nnuioziti

menic hufig,

air,

oft.

inamia

m. Mann, niannisks menschlich.


Der got. St. mann- ist aus Diane- in den endungsbetonten Casus entstanden, vgl. scr. mdnn-^ mdnus-

Mensch.

mqM Mann

ksl.

(aus

*mang-jo- oder *man;/-hJo-)

nicht direkt mit St. iitauu- zu verbinden,

ist jedenfalls

wahrscheinlich berhaupt davon zu trennen.

In got. mana-seps f. Welt (eig. Menschensaat) und


mana-maiirprja m. Menschenmrder ist der Vokal u
der Kompositionsfuge wohl durch den hufigeren

Bindevokal a ersetzt worden (wie im gr. stets o der


Bindevokal ist), da u durch keine Form des Stammwortes mehr gesttzt wurde, wie z. B. Insfu-sams
ersehnt durch lustus Lust u, lml. Vgl. auch Nr. 340.
380.

Huuiwus

bereit,

Drfen wir
381.

luarel

f.

Meer.

mare,

lat.

manwjan bereiten.
Hand vergleichen?

inanus

lat.

morje Meer;

ksl.

mres

lit.

pl.

kurische Haff, 2) jeder grssere Binnensee;


Meer.
382.

niarh'a

f.

1)

air.

das

muir

Mark, Grenze,

marz Mark (daraus ist arm. marz entlehnt)


margo Rand; air. mndg, hndg Mark, Landschaft.

npers.
lat.

383. inat'xjaii rgern, frapja-marzelns


alid.

nierren, as.

f.

Tuschung.

merrjan hindern, stren.

Wahrscheinlich die Causativbildung zu


niers-: scr.

mrsyate vergisst;

lit.

idg.

Wzl.

mirszti vergessen.

384. ttiftts m. Speise, matjaii essen.


alid.

niuos^ as.

mos

(Gdf. mt-to-) Speise.

der innere Mund, Nahrung, fiaarUiv

gr. j-idavic^

kauen, essen (Gdf. uav-vayjsiv)

lat.

mando kaue

(mit

unursprngiichem Nasal). Vgl. L. Meyer, Vgl. Gramm,


p.

1059.

Morgen, Gdf. nifken- zu Wzl, merk-.


mruhKitl dunkel werden, mrak Finsternis.

385. tnavijiiis m.
ksl.


386.

76

f/a-mirf/jan krzen.
got. -nmrrjjan

ist abgeleitet von einem germ. St.


murga-, der uns vorliegt in ahd. nmrg-fdrl zerbrechlich, Gdf. mrgh-^ woraus auch gr. (jnxv^ kurz (de

Saussure, Mem. de

la soc.

de

V, 449

ling.

f.).

387. in nur II ff n sorgen, Wzl. smer- gedenken.


scr.

smdniti gedenkt;

sorgenvoll;

lat.

gr.

Sorge,

f^d^ii^iva

lutofuoo^

memor eingedenk.

388. niai'irpr n. Mord, niaicrptycm morden, Gdf. mftro-.


scr.

mors, gen. mortis, ksl, s-mrtt,

lat.

nifti-^

Tod, Gdf. mfti-;

mii'tis

scr. mrtd-,

marb gestorben, Gdf, mrto-;

scr.

lat.

mortims,

lit.

air.

mdrta-; zd. mareta-,

arm. mard, gr. ^or^ sterblich, Mensch, Gdf. mrto-

und mft-

(fr das gr,).

scr. niriydte,

sterbe;

zd. mereijeiU

morior sterbe;

lat.

stirbt;
ksl,

mlrq

arm. mer-atii-m
inf,

mreti

lit,

mlrti sterben.

389.

mekeis

m. Schwert (nur acc. meki Eph. VI, 17).


maki m. Schwert,

an. mcekir m., ags. mece m., as.

nach Miklosich, Slav. Fremdw. (Denkschriften d. k. Ak. d. Wiss, 1867) p, 112 ^ germaIm finn, finden wir miekka f.
nischen Ursprungs,
ksl.

mic*

ist

daraus

germ.

Schwert;

ist

Bremer,

P. u. Br. XI, 4

das

entlehnt?

(Vgl.

^istqov

Mass;

f,).*

390. ftiela m. Scheffel, Wzl. me- messen.

mdtr- Mass;

scr.

mhnlte misst,

lat.

mctior messe; ksl, nicra Mass.

Ist got,

mel

nchst steht,

n,

Zeit,

ebenfalls

dem

lit,

gr.

mitas Jahr, Zeit zu-

von Wzl, me- messen abzu-

leiten ?

Seh rader,

und Urgeschichte p, 329


gegen den finnischen Ursprung dieses Wortes
Ebenso hlt Thomsen, ber den Einfluss der germ, Sprachen
aus.
auf die finnisch-lappischen p. 155 das finnische miekka fr entlehnt aus
dem germ. Demnach bleibt es bei dem, was Miklosich a. a, 0, sagt,
dass das germ. Wort zweifelhaften Ursprungs ist.
*

Sprachvergleichung

spricht sich entschieden

391.

77

inen ff m. Mond, mnips m. Monat,

Mond,

idg. ment-

Monat.
an. Viani
alid.

tmma Mond;

ahd. mno, ags.

an. nuhiaitr,

idg.

Nom. mmt ergab im germ.

''^mnw^

Nom.

neput Verwandter zu germ.

*nef

Der
idg.

.,

mdnod^ ags. mna Monat.

wurde.

nefo^ ags. w<?/a, vgl. nipjis)

die Flexion der

-Stmme

Beide traten

Der germ.

ber.

wie
(alid.

St.

in

mcnp-

wurde von den obliquen Casus aus zur Bildung eines


neuen Nom. n-)wps vorwandt. Beide Stmme menanund menj)- wurden dann in ihrer Bedeutung differenziert (Job. Schmidt, Zs. XXVI, 345 ff.).
lit. meuii^ gen. mniesio Mond, Monat.
Den Zusammenhang mit idg. St. mens- Monat sucht
Job. Schmidt a. a. 0. zu erweisen; dieser St. liegt
vor in scr. mds^ mdsa- Monat {mamg-cat- Mond verscheuchend? s. Grassmann, Rv. Wb. u. de Saussure, Memoire sur le Systeme primitif etc. p. 120
Anm., anders im P. Wb.); arm. a-mis Monat; gr. lesb.
gen.
/iir]i'r]

jidjvrnc

(aus

Mond;

niensis,

lat.

Monat,

*u7ji'ao.^)

att.

Monat,

jmp'

ksl. wcsrct, air. mt, gen. inis

Monat.
392. u'ffilft-met's lblich, merjan verkndigen.
ahd. as. mdri, ags. mxPre an. ma-rr herrlich, berhmt

(besonders

hufig

als

zweites

Compositionsglied

in

Eigennamen).

Vladimem Waldemar) kann mit dem


germ. meri- urverwandt sein, whrend das sl. -mir
davon zu trennen ist. In gleicher Anwendung wie
ksl. -nier (in

das germ. -meri- und

mar gross, ansehnlich


herrliche

berhmt"

mit got.
(in

ksl.

-mer erscheint

auch

(vgl.

mVrja).

^y/fal-inooo^

die

Osthoff, P.

air.

(ksl.

mr,

mdraim ver-

Dazu noch gr.


speerberhmt u.

Als Gdfn. erhalten wir mcro(gr. air.),

air.

-fi(o()ng

hnl.).

germ.) und mro-

u. Br. XIII,

431

ff.

unter

Bercksichtigung der got. u. air. Comparative und


mam
Superlative maiza, maisfs bezw. mao {mo)
,

{mnm)
das
393.

u.

aus

Wzl.

nul-

mddhf/a-; arm. mr/ Mitte

ksl.

mezda Mitte;

wie

Vgl. hiermit

mitten, Gdf. medhjo-.

scr.

got.

ableitet.

mals (Nr. 372) bemerkte.

got.

inids

einer

78

miduma

air.

Mitte

f.

gr. faaog; lat. mediiis;

medn Mitte.
eine

ist

Superlativbildung

metamo mediocris, Gdf. medhmmo- (zd. madaneben von einer Gdf. medhjmmo- ahd. mit-

alid.

iema-)',

tamo Mitte, scr. madhyam- mitten, got. midjun-gards


m. Erdkreis (de Saussure, Melanges Renier, p. 386).
Mit got. midjim-gards vergleicht Kluge, P. u. Br. IX,
194
394.

madhydm-dina- Mittag.

scr.

inik mich, mis mir, meins mein, idg. Pron. St. me-.
scr. zd. ma- (acc. m, mm); arm. nieK v^ir; gr. ,us,
lat. me mich, mens mein; ksl.
tjiis mich, e/ii6g mein;
mq mich; air. me ich.
wird gleich

got. miJc
as. mik,

deren

fordert.

Die

ksl. e,

lit.

gr. (f)^'f j'f gesetzt, vgl. ahd. mih,

ein urspr. vorhandenes

idg. Partikel -(/-e findet sich

-f/i;

das

scr. zeigt

dagegen

im Auslaut
im gr. -ys,

fjha.

395. tiiihils gross.


scr.

waj-mdn- Grsse; arm.

m.ec

gross;

gr.

fi'eyac,

Diese Worte gehen mit dem germ.

f.teyaXo- gross.

auf eine Wzl. meg^- zurck. Eine Wzl. mag'^h- setzen


voraus: scr. malt,-, mahf- gross, mdhas- Grsse, Macht;
lat.

magmiii^

maximus^ major (aus *mah-jos-,

mctf/h-

jos-, vgl. scr. mdh-Tijas- grsser).

ber das

Suffix

von

got. mikil-dps

f.

Grsse

s.

Nr. 26.
396.

niildipa

Am

f.

Milde, un-milds od. nnniildeis lieblos.

nchsten steht

air. meld,,

mell lieblich,

weiterhin sind zu vergleichen: gr.


l^inhxnc,

ftfiXi'/iog

mitleidenswert;

/<f/A/

angenehm

Liebesgaben,

liebreich, freundlich; ksl. mil be-

lit.

mclas

lieb,

mes

lieben; preuss. mtls lieb, teuer.

liebreich, mt/leti

397.

milip

11.

79

Honig.

arm. meh-,

gr. iisXi (St. iis/ut-), lat. mel, air. 7n

Das Wort scheint nicht

Honig.

gewesen zu sein; unbekannt ist aber bis jetzt, woher es von den obengenannten Sprachen bezogen wurde.
398.

miltiLs

f.

idg.

Milch.

an. ijolk, ahd. milnh, ags, meoloc Milch.

Die Vokal entfaltung in miluki- scheint bereits ur-

germ. zu sein; die Wzl. ist meUf- abstreifen, melken".


air. melg Milch (gewhnlich dafr blicht, mlicht).
marezaiti streift darber; gr. a(.dXy(o,

scr. nirjti, zd.


lat.

miilgeo

mlnzq,

ksl.

inf.

mUsti

melht

lit.

air.

ahd. melchii, ags. melce melke.

hliijim,

ksl.

mlrko Milch

ist

aus

dem germ.

entlehnt.

399. niimi^ n. Fleisch, Gdf. memso- aus idg. meniso-.

ved. acc. sing,

ms

(mit

lit'

unter einer nasal-

iiies

losen Gdf. mos- zusammengestellt von Joh.

Schmidt,

XXVI, 339 f.), scr. visd- Fleisch; arm. mis


Fleisch; lat. memhnmi Glied (Brugmann, Grundriss
Zs.

p.

430);

air.

mir

Teil, Stck,

Bissen

(?);

ksl, Wf^so, lit.

mes (Lehnwort aus russ. mjaso ?), preuss. mens Fleisch.


Was die Verkrzung des e in der fr das got.
vorauszusetzenden Gdf. memso- aus
trifft,

so vgl. got. winds aus idg.

mann, Vocalismus
aus idg.

St. persna-

p.

84

ff.)

und

fit.

idg.

memso- be-

vento-

(Hbsch-

got. fairsna Ferse

(Osthoff, Perfect

p.

84).

400. jnhifi geringer (aus *min)iis), mimiiza kleiner, minnists

der kleinste, Gdf. mhw-is-.


lat. minor^ minus kleiner, minimns der kleinste; ksl.
mmjiji od. mmpjt kleiner.
Es gehren diese Worte zu Wzl. mei- vermindern
scr. mi-nd-ti mindert; gr. uiviuo, lat. mimio mindere.
Das germ. nn ist aus nv assimiliert, wie dieser Ver-

gleich zeigt.

401.

niissa
air.

niiss- (in missa-deps

mi- miss-

(in

Missethat etc.), Gdf. miffo-.


mi-gnim Missethat u. hnl.).

Gewhnlich verbindet man missa- mit ahd. mtdcoh

mtthan

as.

verbergen,

muian

ags.

mian meiden

vermeiden,

ahd. missen, ags. missan^ an. missa ver-

man nimmt

missen;

80

fr die Gdf. mitto- die

Bedeutung

verfehlt" an, und bringt sie in Verbindung mit


mitto lasse fahren, schicke, a-nntto verliere (fr

nach

Brugmann,

Grdr.

leiks

verschieden,

allerlei,

Doch

4G5).

p.

missa-qiss

f.

lat.

*mUo

got. missa-

Wortstreit

abwechselnde Rede) zeigen uns, dass wir fr


missa- eine Grundbedeutung abwechselnd, verschieden" anzusetzen haben*; die richtige Ableitung s. u.
(eig.

miss (folg. Art.)


402.

iniss gegenseitig, Gdf.


mithds

scr.

mitt-.

gegenseitig

Wzl.

zu

begegnen,

mith-

streiten.

Bedenkt

man den Bedeutungsbergang

in

scr.

m/th^ mithuyd verschieden, falsch", so erhalten wir


die

Anknpfung von

an missa- miss-

got. miss

(vor.

Art.).

403.

niiUtn messen, mitn ermessen, mifns

f.

Gedanke,

Ratschlag, Wzl. med- messen, abwgen, bedenken.


gr. fisd(o erwge, /nidifivn^ Mass, Scheffel; lat. meditari berlegen, modus Mass, modius Scheffel; air,

midiur, midim urteile, schtze, denke,

inf.

mess (aus

(zu

us-mitau

*med-tM-).
got.

ns-mct

n.

Aufenthalt,

sich aufhalten, wandeln)

med-^ die auch vorliegt in

Ratschlag;

air.

Umgang

zeigt

uns die Wurzelform

arm. mit Sinn; gr.

ro-midar judicavi.

hoff, Perfectum

Vgl. darber

/<?yt5o?

Ost-

p. 106.

404. tnip Praep. mit, Gdf. meta.


an.

med mag mit dem

got. auf

zurckgehen; fr ahd. rniti


eine Gdf. meti anzunehmen,
gr. fifTa mit;

sammen, samt,
* Vgl,

die

schieden, falsch.

as.

dieselbe Gdf. meta

midi, ags. mid

ist

ferner steht scr. smat, zd. mat zumit.

Bedeutungsentwickelung des

gr.

aUo; anders, ver-


405.

nih^d

f.

81

'

Lohn, Gdf. mizdha-.

mldhd- Kampf, urspr. Kampfpreis


/itiadnc, ksl. mizda Lohn.
scr.

Vielleicht

wenn

stellen,

Zs.

406.

XXV,

nmps

auch

ist

lat.

imlef^

zd. mizda-, gr.

Sldner hierherzu-

fr *imdes, *mizdes steht

es

(Kluge,

313).

m. Mut, Zorn, Wzl. me- heftig erregt

ahd. mnoen (*mja)i) qulen, rgern,

modi, ags.

mdr

an.

7}iede,

erschpft,

sein.

alid. inuod/\

mde;

as.

got. af-

mauips ermdet (Part, zu *mjan).

Mhe.

gr. fiiLoc

Mhe

Last,
407.

imivffn meinen

luXvc matt,

schwach;

(Praet.-Praes. mau], Wzl. men-,

meint; gr. iisunva verlange,

scr. nidiij/afP

wir begehren

will, iis/tausp

wollen (aus ^iiic-mn-mrn

niim); lat. wf)>?/?' ich erinnere mich, nioneo


ksl. imnjij,^

scr. Dianas-

ga-minpi

408.

munan,

gr. fievog

Mut;

air.

ksl.

n.

pa-mefi

mens, gen.

lat.

Gedchtnis,

lit.

at-mins

Andenken, (jM. mnf't-: got.


Gedchtnis, (jM.. mhjo-; got. (uia-minds
,7a->?^?/r/s

Erinnerung, Gdf. modi-.

iUHnps m. Mund.
Vgl.

409.

Verstand;

Andacht, Wunsch, Sinn,

Geist,

Gedchtnis, got.

f.

nmdi

inf.

(vgl. got.

Geist, Sinn.

scr. maf^-

nicnfis

got. muermahne;

do-moiniur meine.

air.

Sinn,

nienii,

lit.

erwhne

mincti

inf.

Praet. muiiaida]

menma

tmneti meinen;

inf.

gedenke, men^

niics

lat.

sn-mejq wage.

ksl.

lat.

nmdnui Kinn, gemeins. Gdf.

nadi'S m. Natter, Gdf.

ninto-.

zu Wzl. ne-.

notf--

ahd. ndtara, as. nddra, ags. nreddre, Gdf. nefrd-; an.

nar, nadra stimmt


lat.

zum

got. in der Ablautsstufe.

?m/r?> Wasserschlange

Schlange (Wurzelstufe

air. nafln'r,

gen. nafhirirk

iio-).

Beziehung zu Wzl. sna- schwimmen, baden


badet sich
lat. nre schwimmen
gr.

sdfi

fliessend
Feist,

S.,

in scr.

vdon^-

wird zwar nahe gelegt durch das Verhltnis

GruiiilriA?

<l.

got

Etymoldgio.


von

gl'.

ksl.

vijdrci

i''tV()c,',

rdoii

82

Wasserschlange,

dr-)

(Gdf. dro-,

Otter,

tidra

lit.

Otter, ahd. ottar, ags. otor,

an. otr Otter

zu gr. vmq Wasser,

udn-

scr.

Wasser, doch das germ. verlangt fr Natter" eine


Wzl. nc-, mit der wir Wzl. A7i- nicht vereinigen
knnen.

vom germ,

410. f/ff-nf((/JJ((n annageln, Dcnominativbildung


St.

nagla-.

ahd. as. nagal, ags. nce^el, an. nagl Nagel,

nakh- Nagel, Kralle; arm. magil Kralle, Klaue

scr.

(doch wie

ist

gegenber n der anderen Sprachen

zu erklren?); gr. orri, gen. nw/ng,

noguM^

lat.

Kluge,

Zs.

XXVI, 88 nimmt

als Gdf. der hier ver-

glichenen Worte ein idg. nokVio- an

mann,

Grundriss

aus

p. 408),

erklren

Suffixbetonung zu

nahfs

f.

(ebenso

dem germ.
sei;

aber

Brug-

nagla- durch

nehmen wir

nogVw- an?

nicht besser einen arm.-europ. St.


411.

unguis^ ksl.

ngas^ mir. hnja Nagel, Kralle.

lit.

Nacht, Gdf. nokm-.

ist erhalten im got. gen. nahts,


nom. acc. pl. nahts; der idg. St. nok^tonliegt vor im dat. pl. nahtam und in naJda-mats m.
Nachtessen (vgl. auga-dar n. Fenster) der alte
neutrale Nominativ nolHi entwickelte sich sonst im
germ. wie in mehreren andern Sprachen zum fem.

Der

idg. St. nok^t-

dat. naht,

Schmidt,

(Job.

-St.

scr.

nakt- ndkta-,

Zs.

iidkti-,

nox, gen. noctis, ksl. nosfi,

XXVI,
gr.
lit.

18).

gen. vvy.rn^

i'v'^,

naktis

Nacht;

air.

lat.

m-

nocht heute Nacht.


412.

naiteins
scr. nid-,

f.

Lsterung, ganaitjan schmhen, Wzl. neid-.


nid-

Spott,

Schmach, mnd-atl schmht,

tadelt; gr. nvfiog Vorwurf, Tadel;

mst (Praet.
413.

fiam

n.

ntdii)

lett.

naids Hass,

hassen.

Name, namnjan nennen.

scr.

ndman-, arm. amoi,

air.

ainm Name.

gr. ovnjua, lat.

nmen,

ksl. iniQ,


414.

iiaqaps nackt, naqadei


mignd-,

scr.
nar/ii

lit.

8:3

Nacktheit.

f.

ndus (aus *noi(dos, *nogvedos), ksl.


nugas nackt
)ioi]if
air.
nackt
nocJita
lat.

Nacktheit.

Die Wzl. nag- ergiebt sich aus diesen Wrtern als


Grundlage; das got. setzt eine Gdf.

gemeinsame

das an. nql-kridr eine Gdf.

nog'^of-* voraus,

7iog-ef6-.

415. ^lafi Netz, natjan benetzen.


as. ndt,
lat.

ahd.

na^.H

nass, an. not grosses Netz,

na':,

Fischreuse. Netz (aus *nat-t-).

Beziehung zu Wzl.

sne- flechten (s. u. nepla) ist mit


auf obige Zusammenstellung abzulehnen.

Rcksicht

416. itafiJi noch, Gdf. n-k'-e.

nah

zusammengesetzt aus

ist

u. idg. k-e

417.

und*"

zd.

scr.

(ffi-udhan gengen,

nu

idg.

ca,v.

(s. u.

got. 7iu)

lat. que, got. idi.

tt,

Praet.-Praes. ga-naJi es gengt,

ga-nhs genug, Gdf. -ndkh- (whrend

as. ging,

ginuog eine Gdf. -nk^- verlangen), ga-nauha

ahd.

f.

Ge-

nge, Wzl. nak^- erreichen.


scr. ndqati erreicht

lat.

nanciscor erreiche, nactus

(neben nancfus) einer der erreicht hat;

nac erreichte (fr

*ro-<j.nac

scr.

air. Perf.

rd-

nqca).

418. }iffus tot (gen. nauis des Toten), Gdf. nokhi-?-.


zd. tiasii-

Leiche,

kommen:

scr.

gr.

vf/.i\j

Tote zu Wzl.

ndgati vergeht,

iiek^

um-

necare tten, nex

lat.

Ermoi'dung.

Eine andere Etj'mologie des got.


an

ksl. n((vt

Tote,

lett.

nm Tod

nawi- knpft

St.

an, vgl. got.

nanps

(folg. Art).

ga-narnsfrn begraben,

von einem

(aus *nani-n-isira-, vgl. das bei

airififr

St.

^nau-isira-

unter Nr. 68

bemerkte) Aufenthalt der Toten" abgeleitet.


419. fifUfps

f.

handi

f.

Oder,

Not, Zwang, tiaupian ntigen, zwingen, iiandiFessel, naiidi-paih-ffs ntig.

wenn

</-

vor o kein

ir

im gerin. entwickelt htte

Contaniination zwischen Gif. noci-of- und Gdf. nog'elo-.

6*

eine

84

lett. nveTod, nvet tten-,


ermden, mj-ti erschlaffen:

preuss. St. nauti- '^ot;

navi Tote,

ksl.

sl.

naviti

Wzl. nu- qulen".


Auch got. uaus tot

(St. naivi-) ist hiermit verbunden


worden; zur Bedeutung vgl. dmtps tot (Nr. 123) von
Wzl. dhu- qulen".
Vielleicht ist got. hinanan zerdrcken (Conjectur
aus hnanan Luc. VI, 1), ahd. nomvan zerreiben, zer-

stossen ebenfalls hierher zu stellen.


420.

ne

nein, Gdf. nc.

n3 dass nicht, ne-qtium unntz

lat.

got. nei nicht?, aus idg. ne-td

ved. ned,

312):

zd. nit,

nicht, dass nicht, quid nl


lit. fieT

wie;

ahd. ni nicht

710

III,

421.

nehira

f.).

air.

ni, ni

apers.

warum

naii/

nicht,

u. Br. VIII,

nicht;

lat.

ne qui-

nicht':'; ksl. ni

auch nicht, nicht einmal, 2) gleichsam,


Deutsche Gramm.
(I. Grimm,

dem;

1)

(Osthoff, P.

gr. V7J- ist fernzuhalten.

nahe, vcliwjan sich nhern, nchumndfa m. der

Nchste.

umbr. osk. nesimo- der nchste


vgl.

Bartholomae,

aus urspr.

{s

Bezz. Beitr. XII

p.

86

ks,
air.

f.);

nessa nher, nessam der nchste.

422.

Anstrengung", besonders
n. Neid (urspr.
Kampf), nipan untersttzen.

neip

im

ahd. nid Neid, as. ni Eifer, Hass, ags. nip Streben,

Anstrengung, an. ni Hohn, Schmach.


air. nith Not, Bedrngnis, Kampf.
Dem Vergleich mit lat. nUor stemme, sttze mich

Bedenken entgegen, dass zu dem


eine Nebenform nixns
deren Ursprung noch nicht sicher erklrt ist

steht lautlich das

Part, ntsus (aus *mt-to>i) sich


findet,

(Gdf. nict-to^''^ vgl. L.


u.

Meyer,

Vgl.

Gramm,

325

stellt

pp. 849

1023).

Osthoff, Morph. Unt. IV


St. nipa-

handelten

p.

zu der unter got. naeiiis


idg.

Neben Wurzel

Wzl.

ueid-,

neif- (vgl.

die

unter

den germ.

(Nr. 412)

Annahme

Anm. auf

p.

19).

beeiner


423.

nepla

85

Nadel.

f.

ndla^ ags. ncedl, an. ndl Nadel;


nan
nhen. Der hieraus zu erahd.
Wzl.
ne- steht eine idg. Wzl.
germ.
schliessenden
snrj
Korb s. w. u.) gegensne- flechten (wozu got.
ahd. ndala,

as.

Naht,

nt

ber.
gr.

i'f(o

spinne, twri spann,

vi]i.iu

Faden;

lat.

Gewebe, Gespinst;

spinnen, weben, nemen

air.

nere

snim

Spinnen, sndth Faden, sndthat Nadel.

Bremer, P. u. Br. XI, 5 bezweifelt die Urverwandtschaft der germ. Wzl. ne- mit der idg. Wzl.
sne- wohl mit Unrecht.
424.

nl

nicht, idg. ne.

scr.

zd.

na;

got. nih

lat.

Die tiefstutige
425.

ne-fas Unrecht*; ksl. ne;

neque, Gdf. ne-h^e {-k-e

lat.

Form

lu'nian nehmen, Wzl.


nehmen".
gr.

vofio^

kaufe,

n.

aus, vtiiouui

weide,

vef.iog

s. u.

air.

ar-fo-imim

(fr *%iin6)

im-.

teile

mir zu, benutze,

Weidetrift, vourj Verteilung,

lit.

emo
im

suscipio

gehen auf ein

idg.

lat.

zurck.

Von der Wurzelstufe nem-, die


Annahme etc. vorliegt, stellt

Darlehenszins

ne.

zuteilen, sich zuteilen,

Weide, Wohnsitz; lat. nenms Hain;


ad-iino nehme weg, ksl. imq nehme,

nehme,

mmo

teile

i'fHci

geniesse,

des idg. ne nmlich n


neni-

lit.

got. uh).

s. u.

die

Hochstufe nm-

in got.
lit.

anda-nem

nmas, nm

dar,

wohl auch

das gr. vMjiidw teile zu.


426. f/a-iiisan genesen,

Zustand

frheren

Wzl.
* ue ist

werden (urspr. in den


durchkommen" ?),
zurckkehren
gerettet

7ies-.

im

lat.

ausserdem

in

folgenden erstarrten Verbindungen

ne-fastus unglckbringend (zu


Jfe sprechen), ne-queo ich kann nicht, ne-scio ich weiss nicht. Sonst
im lat. ne ne- {s. Nr. 420) das vielleicht schon idg. unter Einfluss
von me (scr. /wa, arm. mi, gr. /y/;) damit nicht" seinen langen e- Vokal
erhalten: ne-fandus, ne-frlus ruchlos,

erhielt.

86

ndsate gesellt sich zu

scr.

Heimkehr.
Hierher gehren noch

kehre zurck,

gr. rhouai

vatog

f.

got.

nasjan retten, ga-nists

Rettung.

m. Vetter, Verwandter, nipj

427. nipjis

Base, Ver-

f.

wandte.

Der

Stamm

idg.

nqjot-

Nom.

einen

bildete

der im germ. mit lautgesetzlichem Abfall des

nept,

*nef

ergab (ahd. nefo Neffe, Oheim, Verwandter, ags. nefa

daneben einen Nom. nepet (vgl. gr.


neben aTTarojfj), der dem
an. ne Neffe, Verwandter zu Grunde liegt. Zu dem
Enkel),

Neffe,

neben

fpQrrjQ

(pQarcoQ^ narr/Q

masc. nept, nepet besass das

uns vorliegt in ahd. nift

(St. nifti-)

nahe Verwandte, nd.

an. nipt

idg. ein fem. neptf,

nicht Enkelin, Nichte.

ursprngliche Bildungen

Beide

um

geben,

sie

durch

Ausgangspunkt wohl

des fem.

nahmen

(vgl.

hat

das got. aufge-

-y' Ableitungen

die ihren

das

Enkelin, Stieftochter,

scr. gen.

zu ersetzen,

den obliquen Casus

in

fem. naptyds, dat.

ebenso besitzt das ksl. diese WeiterAls Gdf. haben wir neptjo- anzusetzen,

naptyi etc.)
bildung.

da das got. das ursprngliche p unterdrckt hat (wohl in Folge der Konsonantenhufung
-ptj-)
auch dem ksl. fehlt das p doch hier ist der
resp. netjo-^

p vor

Ausfall des

Regel, whrend er im got. ver-

Osthoff, Perfectum
Nachkomme, fem. naptt; lat.

einzelt dasteht (vgl.


scr. npcit

p.

463

ff.).

neps, gen.

neptis Enkel, fem. neptis; ksl. netijl od. netijt Neffe;


gr.

Junge (aus

vtnodsc.

nn^sg)

a-vsxpic,

fem. necht

"^vsTior^g

Geschwistersohn

lat.

neptis

nia

mit Anlehnung an
('-

aus *sm-)

air.

gen. niad Schwester-

sohn.
428.

429.

ulujis

neu, Gdf. nevjo- erweitert aus idg. nevo- neu.


lat.

novus;

ntuJdaJis neugeboren, niuklahei f. Kleinmut.


Fick IV, 95 setzt got. niuklahs scheinbar"

gleich

scr.

nuva-^

lit.

najas;

nvi/a-;
air.

arm. no-r

gr. leog;

nm, cymr. newydd.

neugeboren; Frhde, Bezz. Beitr. VII,

vcoyhiy)jc

gr.

deUcus entwhnt

lat.

(zu lac

Die Zusammenstellung wre mglich, wenn


idg. St. (jlah- Milch (neben gr. yalay.T-,

Milch?).
ein

sich

an

noch

denkt

123

87

yXayon-, lat. lad-) erweisen Hesse.

Eine andere Ansicht verbindet -klahs mit


(s.

hilj)ei

0.).

430. niitii neun, idg. nevin.

ndva; arm. inn; gr. rv-vau

scr.

XXVIII, 132);

lat.

In ksl. deoqfi^

lit.

(Wackernagel,

neun

devy)u

Zs.

ni n-.

air.

der Anlaut d-

ist

desqti, deszimtis zehn bertragen.

von

statt H-

novem;

niiinda der neunte, Gdf. nemto-.


gr. tmroi,'; ksl. devqt-^

431.

niutun
lit.

432.

na

demiitas; preuss. neivhits;

lit.

nomad.

air.

geniessen, nuta m. Fischer.

naud Nutzen, nadyju begehren.


nimu demnach,

jetzt,

scr.

nnndm

ni'i^

jetzt;

also.

gr.

vv,

vvvi,

rvi>

-dius (nudius tertius es ist jetzt der

vorgestern)
710,

433.

ksl.

ni/ne

nun

lit.

nun;

dritte

lat.

Tag

nugi nun denn

iiu-

d.

i.

air.

nu Partikel beim Prsens.

paida
Man

Rock.

f.

hat mehrfach gr.

(lalv}]

Hirtenkleid oder Bauern-

kleid aus Fellen verglichen,

was

lautlich bedenklich

im Anlaut noch nicht in sicheren BeiDas linn. hat das Wort


spielen nachgewiesen ist.
Schade, Ahd.
als paita aus dem germ. entlehnt.

ist,

Wb.

da

p.

idg.

671 hlt das

Wort

fr

slav.

Entlehnt

ist

Fall, woher aber


Ebenso verhlt es sich mit puggs m. (oder
pu(/rj n.) Geldbeutel, vgl. Schade, Ahd. Wb. p. 688\
Kein mit p anlautendes got. Wort kann als ererbt

paida auf jeden

ist

vorlufig unbe-

kannt.

gelten.

434.

qairnus
stein).

f.

Mhle

(in asilu-qairnus

Eselsmhle, Mhl-

lit. (jlnia Mhlstein


ksl. zrmj Mhle
Handmhle.
Das slav.-lit. setzt eine Gdf. fj-^'n-, das
;

(rnos

pl.

got. eine

Gdf. g^ern- voraus.

435.

Wzl.

mit dieser

Vgl.

whnte Wzl.

g-er-

unter

die

iMtlrn

er-

g^er- zerreiben.

qrinaii kommen, Wzl. g-em-.


scr. gdm-anti sie gehen, gm-antu sie sollen gehen
(Osthoff, Perfeet p. 143), ja-gm-a ich ging, ja giii-s
sie gingen,

sing.

3.

gegangen;

gatd- (idg. g'-mt-)

aor.

d-gcm

scr.

arm. e-kn

imperf.

(Gdf.

gr, aivo) schreite, lat.

mnlo

e-g^en-t

aus *e-g-em-t)

komme

(gemeins. Gdf.

g'^'^j

Ankmmling, mntuni (aus

3.

sing,

aus *ghnj)

ad-vena

lat.

idg. g'^mtm)

est

man

ist

gekommen;

lit.
gemu, inf. gunti geboren weiden
(Osthoff, Perfeet p. 103).
Die Inchoativbildung idg. g-msk^ ist erhalten in

scr,

gdcchmi gehe,

Gang

Idg. ghnti-

dig

Schritt,

lat.

gr. mr/jo gehe.

liegt

scr. gdtl- Gang, gr.


Zusammenkunft, got.

vor in

con-venti-o

ga-qumps

f. Zusammenkunft.
Fr got. quins m. Ankunft, Anwesenheit
Gdf. ghnmo- anzunehmen.

436. qiuT)

f.

Weib, Eheweib

qineins weiblich

weiblichen Geschlechts, idg.

Stmme

eine

ist

q'ma-kimds

g-en-^ g-nn-,

g-n-.
scr. jnl-^

jdrfi-

Weib, Gattin, gnd- Weib eines

Gottes; arm. hin Frau (gen. hi-oj,


yw)-],

gen.

boeot. uva, ksl. sena,

mnd

(vgl. gr. fipoinai

Eine Gdf.

g'-eni-

ist

pl.

kan-ai-U);

preuss. genna,

aus ^po/^aa

anzunehmen

air.

freie)

fr got.

gr.
hen,

Frau.

qms

f.

Weib, im-qcnips unbeweibt.


437. qistjfui

verderben, qisteins f. Verderben (beide nur


einmal vorkommend), meist mit/r(*- zusammengesetzt,
us-qistjaib

gehen.

zu Grunde richten, fra-qistnmi zu Grunde

89

an. Ivista verstmm'jln, nd. guisten, verquisten

nndl.

kwisten vergeuden.
die Aste ab-

fra-qaistjan bedeutete ursprnglich

schneiden" und gehrt zu an. koistr 7jwe\g; vgl. zur


Bedeutungsentwickelung lat. extirpare ausrotten (von

Stammende und Wurzel, junger Baum), stlrpus von Grund aus, gnzlich. Daher sind die bisherigen Etymologien (z. B. von Fick, III, 569, VII,
55 und von demselben in Bezz. Beitr. VI, 211 zu

stlrps

zu betrachten,

gr. (iaic gering gestellt) als verfehlt

da

das got. quistjan ohne Rcksicht auf das an.

sie

behandeln.
438. qipati sagen, un-qeps unaussprechlich.

Den Vergleich mit

lat.

verbieten (oet-ui^

vetCire

-UitmJ lsst die Bedeutung

kaum

zu

lung wie etwa dazwischenreden"

oet-

eine Vermitt-

ist

doch zu ge-

wagt.

Ebenso unsicher zieht man scr. gadatl redet, sagt"


heran indem man eine idg. Wzl. g-ed- neben g^etannimmt.
,

Mutterleib, Magen, laits-qiprs leeren


Magens, ungespeist, qipu-hafts schwanger.
Man knnte gr. yaorqQ (aus *g-nt-ter-) Unterleib,

439. (jlpns m. Leib,

Magen, Mutterleib,

lat.

venter (aus *g-nter- od. g'enter-)

Bauch, Leib, Mutterleib vergleichen, wenn diese nicht


auf eine nasalierte Wzl. g-ent- hinwiesen.
440. qiiis lebendig, idg. g^vo-.

jwd- lebendig, Jtvati lebt arm. kea- in lebe, keank.


Leben gr. io^ Leben lat. dTvhs lebendig, dJvo lebe
ksl. siv, lit. ggi:as, air. beo, bin, cymr. bgw lebendig.
scr.

441.

qt'anituipa
lit.

in

grimsti

f.

Feuchtigkeit.

in

Wasser, Schlamm sinken, gramzdyti

Wasser, Morast versenken.

442. raf/ifi

Wzl.

n.

Rat,

rek--

ksl.

Beschluss,

ga-rehsns

anordnen, bestimmen,

racitt

geruhen, ovAeoi^m.

f.

Bestimmung,

Hierzu

rahnjan rechnen

got.

aiicli

90

(vgl.

Brckner,
127 aus dem wruss.

rolcuti

lit.

Fremd-

rechnen, das allerdings nach

Slav.

wrter im

entlehnt

Obwohl

Lit.

p.

ist).

Zusammenstellung nicht fr ganz


gesichert halte, so mchte ich doch nicht mit Bremer, P. u. Br. XI, 284 got. (jarehsns mit gr. uo/jyw
helfen, a^or/i^ Helfer verbinden, da weder die Form
noch die Bedeutung des got. Wortes mit den gr.
Worten recht stimmt. Dagegen stellt sich an. rokja
sorgen, sich kmmein, ahd. ruochen Kcksicht nehmen,
ich obige

besorgt sein,

zu gr.
443.

as.

rhjan, ags. recan sorgen recht gut

ao^y(i), do(oy6g.

raihts

recht, gerade,

r alitn hinreichen,
gr. oQfyvog,

got.

lat.

raihta-);

Hhe recken,

uf-rakjan in die

Wzl. re(/- richten, aufrichten,

rectus aufrecht (Gdf. rek^to-

air.

Gesetz

recht

wie fr

rekHti-);

(Gdf.

scr.

rj, zd. erezu gerade.


scr. irajyti richtet; gr. o^^y<o, oofyvvui recke; lat.

rego richte;
ri()im

444.

lit.

rqzytis sich wiederholt recken;

air.

strecke aus.

(ja-raips bestimmt, gewhrt.


ahd.

bi-reiti,

Vielleicht

ags. rcede, ^enede bereit, fertig.

drfen wir den germ.

liehen, bereit"

von der

idg.

Wzl.

rei-

St.

raidl-

ver-

verleihen, ge-

whren" ableiten: scr. rdsi du gewhrst, rinhi gewhre, acc. rdm rayim, gen. abl. rys Reichtum;
lat. res Sache, Vermgen.
,

4J5.

vapjo

f.

Zahl, ga-rapjan zhlen, Wzl. re-

berechnen,

meinen.
lat. ratio

Berechnung, Rcksicht, Grund,

reri glau-

ben, ratus berechnet, bestimmt, giltig, wahr.

Auch

got. raps leicht

(nur im Comp, rapiz

nwTsoov Luc. XVIII, 25)


doch kaum mit Recht.
446.

hi-raubon
ahd. roub

berauben,
as.

-rof ,

ist

tvy.o-

worden,

hierhergestellt

Wzl. reup- reissen, abreissen.


ags.

rmf

(St.

rauha-

raiifa-)

Raub

genn. fem.

ein

"^'raiihwird (ausser durch


auch durch das rom. rauba (ital. roba,

got. ^'ra/(b-)

prov.

91

robe etc.) verlangt.

frz.

t'oiiba,

Wzl. rup- reissen, abbrechen, spter nur Wzl.


plndern, rauben; lat. ruinpo zer-

scr.

zerbrechen,

liip-

reisse, zerbreche, rpes Fels, Klippe;

Aus dem germ.

stellen

ags. reofan

lit.

ntpas rauh.

Wzl. reup-:

zu

sich

an.

brechen, zerreissen; von

rjfa

reissen,

einer

Nebenform reuh- stammt

raupjan aus-

got.

raufen.
447.

ranps
scr.

rte

Wzl.

rot,

rten.

reiidJi-

rudhird- rot, rohita- rtlich, rotes Pferd; gr. tp^vda)


^oihfo^

'""rudh-to-,

radas,

rot

rad

air.

riifps

den lautlichen
ehrbar

Ehrbarkeit,

rUfiis
ksl.

russus

rdr,

(aus

rdas^

lit.

rot.

an. rior rtlich, ags.

mitteln

rber ,

lat.

*rutto-) rot, rtlich;

rwd rot, Gdf. reudho-^ verZusammenhang von got. (/a-

schamhaft errtend),

(eig.

(/a-riiidj

f.

(ja-riudi n.

Schamhaftigkeit mit obiger

Gruppe.
448.

ra^da

f.

Mundart, Sprache.

ahd. rarta Stimme, ags. reord, an. rqdd Laut, Stimme.

Man

vergleicht scr.

heult; doch

s.

das

u.

rsati^

rsati schreit, brllt,

Nr. 458 bemerkte.

449. ija-redati auf etw. bedacht sein, Wzl. redli- geraten.


scr. rddhtjate

kommt

rddhas- Gabe

ksl.

zurecht, rddhi- Gelingen, Glck,

radi sorgen, serb. rad Arbeit.

wegen; ksl. radi wegen; lit. rdas gern,


(veraltet, nach Brckner, Slav. Fremdw. im

apers. rdiy
willig
Lit.

450.

reiks

aus

dem

poln. entlehnt).

vornehm,

reich, mchtig,

reiki n.

Reich

Herr-

schaft, reiks m. Herrscher, Oberster.

Als Entsprechung der idg. Wzl. reg^- herrschen,


die in scr. rdjati. herrscht, r/aii- Knig, lat. rex^ gen.
regis Knig, air.

man im
gehend

ri,

germ. *rekrik-.

gen. rig Knig vorliegt erwartet


;

statt dessen finden

Man nimmt

deshalb

an,

wir durchgerm.

dass

des von den Kelten hufig ge-

unter Einlluss

*rek-

brauchten rig-

mhio-rix

Eigennamen wie Dumno-rix,

(vgl. gall.

sein E zu

hnl.)

u.

Osthoff, Perfect

92

p.

umgestaltet habe

(s.

10 Anm.); weit wahrscheinlicher

aber

ist germ. rlk- vor der Lautverschiebung von


den Kelten her entlehnt worden ist (s. Ost hoff,
Perfect p. 602, Nachtrag zu p. 10 Arm.).

451. i'eirati zittern, reir

in

Zittern, Schreck.

f.

schwankt,

scr. lelayti

zittert,

adv. schwank,

leldi/

unruhiger Bewegung.

452. r'Ujn n. Regen, rignjan regnen.

Sehr unsicher

der Vergleich mit

ist

lat.

rjare be-

wssern.
453.

rikan
Vgl.

454.

aufhufen (nur Rom. XII,


lat.

riniis
scr.

rogus Scheiterhaufen

20).

(eig.

Aufhufung).

Ruhe, Wzl. rem- ruhen.


rdmati steht still, ruht, ist zufrieden;
n.

ruhig,

i^()Sfii7v

ruhen;

mt ruhig werden, ruhig


455. i'innfui rennen

laufen

gr.

/}-()!jii-a

rmas Ruhe, rhnti im Ge-

lit.

sein.

rhin

f.

Giessbach, runs m.

Lauf, ur-rannjan aufgehen lassen.

Man
etc.

vergleicht scr.

p.

6(Hvo),

139), rinti
oQivvco

lesb.

annvan (Whitney, Wurzeln

lsst

errege;

laufen,
lat.

rit-

rinnend;

gr.

rlvus Bach.

Darnach wre das germ. Praes. *rinn aus


(Wzl. ri- und prsensbildendes Element

r'mvo

idg.
-nii-^

thematisch flektiert) entstanden; doch got. ga-run-j


f. berschwemmung, dat. run-a (zu runs Lauf), sowie
ags. ryne (aus *rtmi-)

Lauf verlangen eine germ. Wzl.

ren-.

456. t'iqis n. Finsternis, Gdf. reghs-los-.


scr. rdjas-,

arm.

e-rek, gr.

'^Qfog

Finsternis.

457. riiirs vergnglich, riurjan verderben, Wzl. reu-.


an. ryrr gering, arm, njr Verlust, ryra vermindern,

herabsetzen.
scr. Wzl. rii- zerbrechen, zerschmettern, aor. ravisam zerschlug, rutd- zerschlagen lat. ruere strzen,
;

ruma

Einsturz,

Trmmer.

93

Weitere Vergleiche sind


lat.

niere raffen, aufwhlen,

besonders

unsicher;

ksl. ryti fodere,

lit.

ist

rdiiti

ausraufen hiervon fernzuhalten.


458.

rdjan

reden.

air. rdini

Ob zu

rede.

dieser Wzl.

7-ed/i-

reden auch got. razda f.


*r9dli-ta-), bleibt un-

Sprache gehrt (Gdf. rozdha aus


entschieden, vgl. oben Nr. 448.
459. vfiins gerumig,

Raum, ur-rnman sich erweitern.


Raum, freier Platz,

ahd. as. rm^ an. rihn

nlris Land.

ravanh- die Weite; lat. rfis,


Osthoff, Morph. Unt. IV, 126, wo
Kombinationen finden.

zd.

460.

)'T(na

Geheimnis, ga-rni

f.

ahd. nina,

ags. rn,

an.

n.

sich

Vgl.

noch weitere

Beratschlagung.

rwi Geheimnis, Beratung;

ahd. rnen^ ags. r>hr/'an flstern, raunen.

nachspren, sQewa Nachsprung

gr. l()tvv(o

runt reden;
461. s(i, fem.

s,

air.

rmi

f.

(?)

lett.

Geheimnis, rnda geheimnisvoll,

neutr. pata

dieser,

dieses, idg. so,

diese,

tod-.

s,

tdd

scr. s, sd,

sum, sam^

bildungen des

Das

gr. n,

ss,

pl.

alat.,

in paf-a

-(/

?;

(dor. d), ro

ss (nicht idg.

wie

ist

gr.

ni, ai),

wie das von

alat. acc. sing.

sondern Analogie-

lat.
it-a

h-tud.
die

Verkrzung

einer im Sonderleben des germ. angetretenen Partikel


-

sie ist

auch

in

den Accusativen pan-a,

in-a,

vorhanden, die durch ihr n an Stelle des idg.


scr. tarn, lat. is-tiim etc.)

hvan-a

(vgl.

das verhltnismssig spte

Verschmelzen dieser Partikel mit den Pronominalformen beweisen.


sa-ei^ s-ei, Jyat-ei

ber
sa-h,

da

welcher, welche, welches.

die Relativpartikel
s-Ji,

-ei

vgl.

Nr. 139.

pat-idi (verstrktes so, so, pata), par-iih,

etc.

-h

isUs-ce

damals,

lat. -ce,

denen

mm-c

-c in alat. lii-ce dieser, his-ce diesen,

etc.,

lat.

hJ-c,

jetzt, hT-c hier,

hae-c,

h-c etc.;

ill-c

dorthin etc.

tiiii-c


462,

)i((,i

nu

sieh, sehet, sai

ahd.

af}u nvv, {f-nzdi J/? II Cor. XII, 10).

se-nu, se-gi ecce, en.

se,

Nach Ost hoff,

P. u. Br. VIII, 311

sammengesetzt aus

got. so (idg. so

Partikel idg. td

Nr. 139)

(s.

Auch

ovToa-i.

Rv. VI, 66,

msste im

3)

heriger Krzung

rt-Stmme auf

Analogen

saian

des

-i

und
und mit dem ved. sed
(ved, sed

ergeben nach vorwozu die Dative Sing, der

got, sai

Brugmann,

(s.

Gdf. so-id;

idg. fem, s-id

ein

sai zu-

ist

f.

vor. Art.)

s.

zu vergleichen,

der gerade"

der eben,
vgl, gr.

463.

04

Grdr.

ein

97)

p,

bieten, got. gibai aus idg, ghehhai.

sen, Wzl, se- werfen, sen,

an, s, ags. stvan, as. sOJan, ahd, sen {sajen^ sdtre)/)

sen; ahd,

sdmo Samen,

as,

scr, sdtu- Mutterleib, strf-

sende,

werfe,

Wurf,

semon-)

Gdf,
s-k((,

Same;

seinen

Der Lautwert des


fast allgemeiner

Litteratur
p.

464.

as,

sdnw,

weg

(Gdf,

ste),

lat,

ksl, se/q

Same, nur im

se,

se-

sero
scme.

pl. scniens

ge-

s Same.

air,

Bremer,

vgl. ahd,

Samen;

gest,

sejn se, seDiu

vgl,

gr, h]iii (aus *si-se-mi)

sora

an, sera,

se, stus

bruchlich;

sandte

d(f-e(n/.a

vgl. got, sais,

lit,

Weib

(Gdf, semii,

ijua

ai in got, saian ist

Annahme

P, u. Br, XI,

verzeichnet

nach jetziger

der eines langen offenen

ist,

wo die frhere
und Brugmann, Grdr,
51

ff,,

127,

saihs

sechs,

scr, sdt (St, saks-);

sex; ksl, sesfl;

lit,

zd. /s/^as;
.s^f.S2?;

arm. vec; gr,

cymr,

air,

se,

lat.

sextns;

f?;

lat.

chirec.h.

saihsta der sechste.


scr. sasthd-;

gr.

ty.To^-;

ksl. sesf;

lit.

szeszias; air. sessed.

465,

saiJuran

sehen.

Die bliche Anknpfung an die


setzt

einen

idg,

Bedeutungsbergang

Wz,
mit

folgen, nachblicken, blicken, sehen"

sek^- folgen"

den

voraus.

Augen

scr. sdcatc folgt;

hnnuat,

gr.

sequor,

lat.

lit.

seku,

sechur folge.

air.

4(i6.

95

i'H-SffilJfoi an Seile binden.

ahd.

seil,

ahd.

.s?7o

as.

Sf"/,

an. se?7

Strick,

Fessel;

Seil,

Gdf. soilo-;

Seil,

Riemenwerk des Zugviehs;

an. shtn

.s?ma,

ags. sal,

as. 67/ho,

ahd.

seito,

ags.

ags.

(tada Strick.

ved. ava-shi binde los, sisi/a hat


st/dfi

bindet,

si)idti

Riemen;

fficL-

Strick;

lit.

setu-

Band,

ksl. silo Strick,

gebunden,

Fessel;

seil

gr.

kleine Schlinge,

saitas Strick, Fessel, at-sac eine

bindungsstange

am Wagen;

lett.

scr.
//ul^,',

s?

Art Ver-

(Praet. spJk)

binde, saife Band.

467. sffinjffii sumen, sich verspten.


mild, seine, ags. sd'ne^ an. sein langsam, trge, Gdf.

ahd.

soi)ii-]

langsam,

lanij-seiiui

Comp, sdniro

ags.

Aus beiden Gdfn. erhalten wir


zgern, langsam vorwrts kommen,

trger, Gdf. soimi-.

eine germ. Wzl.

wozu auch
shl, ags.

st-

got. seipits

spt, pana-seips

sippan seitdem

weiter,

ahd.

etc. sich stellen.

Die Vergleiche aus andern Sprachen sind unsicher

sydm

spt, Abend, lat. serns spt knnten mit


den germ. Worten auf eine Wzl. sei- weisen (dazu
scr.

lat.

smo

(sTvi) lasse,

W. Schulze,

Zs.

desfnere ablassen, aufliren?), vgl.

XXVIII,

266 Anm.

p.

1.

468. saiivs m. See, mari-saiws m. See, St. saiivi- (nach Aus-

weis des ags. sw, ahd.


216,

Man

Anm.

pl.

sewi

gr.

cdXoQ

*saivolo-?), lat. saevus wild,

Gehrt auch got. saiirala

469.

snh'an

Braune, ahd. Gramm.

5).

vergleicht

bewegliche"

s.

?)

rasch

beweglich

ungestm.
f.

Seele

(aus

Sehr unsicher.
(eig.

die rasch

hierher?

streiten,

zanken, sakj

f.

Streit,

mi-and-sks

unwiderleglich.
ahd. saJiha, as. saka, an.

solc,

Streit,

Rechtshandel,

9G

ags. sakii Streit,

Sache,

Fclide,

engl,

ff

nie Ursache,

Grund.
Die germ. Wzl. sak- streiten"

(bes.

vor Gericht)

bedeutete ursprnglich nur Worte wechseln, zanken",

saiglm sage, spreche.

sa(/im,

air.

Hierher auch got. fri-sahts


worin
s. Nr. 148),

der Wzl.
470.

salhon
ved.

sa(/-

471.

saJdra

f-krpoc

Butter,

.^rprd-hhjus

od. austeilend;

( ovTvQov

gr.

JCvTiQini)

.^ZTros

("

fette
tXaiov,

Hesych.

Possen, evronn^Xiu (nur Eph. V,

f.

Bedeutung

ist.

Salbe.

f.

zerlassene

Nahrung habend
(Tcsng),

urspr.

die

reden" noch erhalten

salben, salbns

sarph-

Beispiel, Bild, Rtsel

f.

(ber fri-

4).

Vielleicht eine Ableitung der Wzl. sa/- springen

alXnuai

springe,

lua Sprung;

lat.

saJire

gr.

sprmgen,

saltus Sprung.

472.

xaljau beherbergen, saUpws


ahd. sal, as.

ahd. selida
ksl.
lat.

selo

seli,

ags.

sele,

f.

scel.,

Herberge.

pl.

an. salr Saal, Halle;

Wohnung.
Grundstck, Wohnung,

selitva

Wohnung;

sohnn Grund, Boden.

Der Vergleich mit

ksl. selo

unbedenklich,

ist

da

wegen cech. elo,


siolo
dialektische
Formen
mit d bevereinzelte
poln.
weisen nichts, da sie Anlehnungen an die Wzl. seddies nicht aus ^sedlo entstanden ist
;

(got. sitan) sind.

473.

saljan
ahd.
eig.

opfern.

seilen,

as. sellian,

ags. sellan^ an. seUa

annehmen machen".

Osthoff,

bergeben
XHI,

P. u. Br.

iXsOui aor. nehmen,


gr. IktTv
Xdroig
Sldner,
Taglhner (fr
Lohn,
XtQov Sold,
*aXa-Toot', *aXa-roig aus idg. Wzlstufe sl ), als deren
Wzl. er sei- nehmen" ansieht; germ. salja wre dann

457

die

f.

stellt

hierzu

Causativbildung

nehmen".

dieser Wzl.,

Gdf. soUj

lasse

97

474. Salt n. Salz.

arm. 1, gr. Ac, lat. sal^ ksl. soU, air. salann Salz.
Mit got. salta salze vgl. lat. sall, gemeins. Gdf. saldo.
475.

sania

derselbe.

sam' derselbe;

scr.

kama- derselbe,

zd.

gleich;

gr.

derselbe, d/<aAo^ gleich; lat. similis hnlich; ksl.

f^inc.

sam

som er

selbst; air. e

sama

selbst,

Gleichnis.

Vgl. hiermit got. sums irgend einer (Nr. 545).


In der Composition entspricht sama-

kunja gleichen Geschlechts) dem

verwandt)

yviog

(\-i:X(f)g

scr. '^'sa-garhha-

B. sama-

(z.

B. o^^o-

gehen zurck gr.


aus gleichem Mutterleib

auf ein idg.

(z.

gr. tmo-

sin-

entsprossen".

samana adv. zusammen, vgl. scr. sdmanu- zusammenseiend, Versammlung; sainop nach demselben Orte hin,
vgl. gr. jitoas dass.

Hierher gehrt auch das Suffix von got. Insiu-sams


ersehnt
476.

saps

(St.

(eig.

lust-sam".)

sada-) satt, dat. spa Sttigung (Coloss.

II,

gaspjan sttigen.

23),

gr. a-nrog unersttlich (*ro-

sttigen,

a?]v

berdruss;
sttigen;

lat.

-fisv-ai

satur satt, sat, satis genug, satiare

sots sttigend;

lit.

= got. sada-),

zur Sttigung, genug, Joe Sttigung,

air.

sathech satt,

sditli

Sattheit.

Wir erhalten aus obigen Worten


deren Tiefstufe in

sttigen,

scr.

eine

a-si-nvd-,

Wzl.

s-

d-si-nvat-

unersttlich vorliegt.

Dunkel ist der Vokalismus von ksl. si/f (aus *silto-)


Osthoff, Morph. Unt. IV, 83 stellt es zu gr.

satt;

}<vTo-ynT(iio

mit gerumigem Bauche, gemeins. Gdf.

k^to-.

477. saiiil

n.

Sonne, idg.

St. svel-.

an. sol (aus *svlo-), ags. sl Sonne.


gr.

hom.
lit.

Feist,

S.,

shng
ijsXiog,

Saide;

('

ijXioc:

Koijrfg Hesycll.)

att. ijhog;

mcymr.

lat.

sl

(aus

dor. ^Xiog,

*sol,

*sol);

corn. heul Sonne.

CiruDiii)38 d. aot. Etymologie.


Auf einen

98

suan- weisen scr. snar , gen.

St. snar-^

sras, zd. livare, gen. hr u.

478.

got.

sunna m., sumi

des

St.

suan-

sarf/a

Man

f.

'"saeiis)

Sonne;

sind Weiterbildungen

(?)

gen. qeng).

(in zd.

Sorge, sargan sorgen.

f.

vergleicht entweder

Liebe

(aus

qevifi

Sonne

oder

lit.

serg

lit.

serf/iu behte, air. serc

krank

bin

serg

air.

Hin-

schwinden, Abnahme, Krankheit.

Was
Form

Anm.

107,

479.

Heins

1.

sein, ihr, Fron. Poss. abgeleitet

Pron.

592

vorkommende ahd.
Braune, Ahd. Gramm.

die bei Tatian u. Otfried

sivorga betrifft, so vgl.

(neben

St. se-

sve-

dem idg.
XXIV,

aus

Wackernagel,

s.

Zs.

ff.).

zd. he,

se dat.

Ji/\

(St. se-)

gehen auf den

nl,

(hom.

sibi,

se; ksl. sehe, se.

ffc')

gr.

ov

(hom.

St. sve-

sJo,

to),

zurck;

lat.

Hierher zu stellen sind auch got. seina seiner,


sich, sik sich (ber

-A:

vgl.

das

u.

sis

Nr. 394 bemerkte).

480. seiptis spt.

Zur germ. Wzl. st- gehrig (vgl. sainjan). Der Vervon W. Schulze, Zs. XXVHI, 266 Anm. 1
mit scr. sgdm spt, lat. serus spt (air. sir lang,
ewig". Comp, sia fehlt a. a. 0.) unter Annahme einer
Wzl. sei-, wozu lat. smo lasse, desmo hre auf gestellt werden, erhlt von Seiten des germ. keine
gleich

weitere Sttze.
481. s7'Js gtig, tauglich, selei

Der Vergleich mit


oiUoc,

att.

oXog

scr.

f.

Gte, Milde.

sroo-

aus einem idg.

St.

solvo-

Form noch was

die

Bedeutung

482. 'Seps

f.

Saat

(in

ganz,

ganz, unversehrt,
befriedigt

all,

gr.

alat. oUiis

hom.
ganz

weder was

die

betrifft.

mana-seps Menschensaat, Welt).

ahd. sat, as. sd, ags. swd., an. scedi u. s Saat.

Gehrt zur
Nr. 463.

idg.

Wzl.

se-

werfen

sen

got. saian


483. sihici

99

Verwandtschaft, un-sibjis ungesetzlich, gott-

f.

ga-sihjn sich vershnen,

los,

scr. saJ/^a-

Sippe

Versammlung, Versammlungssaal, Stamm,

sebras Arbeitsgenosse (Lehnwort aus klein-

lit.

Dann wrde

Freund?

russ. sjabr

nicht

es

hierher

gehren); ksl. sebr Bauer (eig. Nachbar).

Die idg.

Wzl. sebh- bedeutete

zusammen

nachbart,

sein",

vgl.

ursprnglich
an. sifr^

sifi

be-

Ver-

wandter, Sif Gttin der Familie und Ehe.


484.

485.

sihun

sieben, Grdf. sepm aus idg. septm.

scr.

saptd^

ksl.

sedmt;

sidus m.

sdpta
lit.

arm. evfn

septym

gr. enTci;

lat.

Septem;

secht n-.

air.

Gewohnheit, sidn ben.


An Verwandtschaft mit gr. f^og darf kaum gedacht
werden, da dies wahrscheinlich auf eine Wzl. svedhzurckgeht: scr. svadhd- Gewohnheit, Sitte, Behagen;
Sitte,

Gewohnheit, Sitte, sicod-a bin gewohnt, ijd-og


Gebrauch, Herkommen, sdvog Schaar, Volk,
Heerde; lat. sodalis Gefhrte, suesco (perf. stievi ist
gr. XS^oq

Sitte,

Neubildung nach suesco^ das aber urspr, *suedh-sco


Der Ausfall eines iv nach s ist im got. uner-

war).
hrt.

486.

sifan
gr.

sich freuen.

&-IIHU

gngen,
p. 962).

Belustigung
sich

erfreuen

Scherz
(L.

Der Vergleich muss

sxiJiaoS^ai

Meyer,

sich

ver-

Gramm,

Vgl.

als unsicher bezeichnet

werden.
487. sigffwati singen, saggws m. Gesang.

Man
488.

stellt

sigqan

hierzu gr.

ar//;'

Stimme

(Gdf. somf-h-).

sinken, sagqs m. Untergang, Abend.

ahd. sinchan, ags. sincan sinken, an. sokkva

sagqjan senken; daneben ahd. slhan, ags.

seon^

got.

an. sia

seihen; ahd. as. sUjan, ags. si^an, an. sigan niederfallen,


(vgl.

ber

Abkmmlinge

einer

trpfeln

267

diese

verschieden

Wzl. Osthoff, P.

entwickelten
u.

Br. VIII,

ff.).

7*

100

Die germ. Worte lassen uns auf eine


erscheint

liert

aus, sikfd- ausgegossen;

mingere

stcafi

aus

scr. sincdti giesst

Wzl.

idg.

seik--,

auch innerhalb des germ. nasa-

seig^- schliessen, die

sccatp

(vgl. ahd. seihhen

giesst

herab;

gr. siw giesse

ksl.

mingere), sici urina

(ahd. seihh).

489. sigis n. Sieg, Gdf.

wltigt,

sef/'^hes-/os-

gr. f/(o

zu Wzl. seg^h-.

Macht, Sieg;

zd. haz

scr. sdhas-^

habe,

halte,

scr.

sdhate

bero/og

aor. t-ox-f hielt,

Halter, Beschtzer.
490.

ana-silan
lat.

schweigen.
schweigen.

silere

491. siliibr n. Silber.


ksl. strehro,

lit.

sidbras, lett. sidrahs, stidrabs, preuss,

siraplis.

Wort

Dies

ist

dem

balt.-slav.

mit dem germ. ge-

meinsam; selbstverstndlich stammt es nicht aus der


da kein einheitlicher

idg. Urzeit,

Name

fr Silber

vorhanden ist, ebensowenig wie fr Gold. Doch bis


jetzt ist unbekannt, woher das Wort mit der Sache
zu den oben genannten Vlkern gekommen ist.
492.

simle

vormals.

einst,

ahd. simhles^

siuihle,

as. simla^ simbla., ags. simle, simles

immer, ahd. siinhhmi,

Der germ.

St.

idg. St. sem- ein (zur

von

as.

simlon immer.

wohl eine Ableitung des


Bedeutung vgl. ahd. eines, einest

sini-Ia-

ist

ein).

scr.

gr. sig

sa-hdsra- (aus
,

SV

f-da.,

stn-)

ein-tausend; arm. mi ein;

(aus *sems,

*smia, *sem)

lat.

sem-el

einmal, sim-plex einfach.


493.

sineiys

sinistn

alt,

sup. der

Alteste,

idg. St.

sen-

alt".
scr.

des
lit.

sd)ia-

arm. hin

gr. (tro?), svtj der letzte

abgelaufenen Monats;
srnas

air. sen.

lat.

senex

(acc.

Tag

sen-em);


494.

sinteins

101

immer.

tglich, sintein

sn von jeher, santna- ewig; arm. han-a-paz


immer {?); lat. semper immer.

scr.

sin- in sinteins ist

idg. St. sen- alt

mit
495.

(s.

scr. dina-^ ksl.

sinps m. Weg,

Weg

den

ohne Zweifel identisch mit dem


-teina- wird verglichen

vor. Art.)

dtm,

Tag.

den<)

lit.

ausnehmend,

us-sind

in-sandjan auf

scliicken, entsenden.

Weg.

hent (aus *sento-)

air. set^ bret.

Brugmann, Morph.

Unt. I, 34

stellt

lat.

sentire

wahrnehmen, empfinden, meinen hierzu, indem er der


Wzl. sent- die Bedeutung giebt eine Richtung nehmen,
seine Gedanken worauf richten".
Doch besser sieht
man das t in sen-f-io als ableitend an und stellt senmit ahd. sinnan gehen, reisen,

sammen.

Weg

idg. St. sen-to-

496.

sitan

streben, sinnen,

zu-

wrde dann auch dem


zu Grunde liegen.

Wzl. sen-

Diese

Wzl.

sitzen, satjan setzen,

sed-.

d fr regulres d trat
ein mit Anlehnung an Formen wie sddmi, sasdda etc.),
std'-mi

scr.

(aus ^si-zd--

sa-sdd-a sass,
(d.

sedns sassen, sdi/ati

aus *sizd) sitze,

)'adfi)

i.

sido setze mich, sedeo sitze

setze

fCo/uai

air.

setzt;

gr.

mich;

setze

Km
lat.

suide Sitz, mir. saidim

cymr. seddn sitzen.

Die Wurzelform sed- findet sich


and-sitan

entsetzlich

(zu

sedes Sitz,

ksl. sesti

Mit got.

considere,

lit.

(=

dazu

lat.

sklu setze mich.

m. Sitz, Stuhl vgl.

sitls

*sed-la) Sitz, ksl. sedlo Sattel

anda-sets

in got.

entsetzen)

sich

lat.

sella

(aus

sedo).

497. siiijan nhen.


scr. sivyati
y.aoGv^tv

nhe,

stor

(aus *sjuti);

Die

nht,

syt-

genht,

stra-

Faden;

zusammenflicken, doavim Ledersohle


Flickschuster;
lit.

siilvii

Wm'zelstufen

ksl.

nhe,

sij'q

gr.

lat. siio
inf.

siti

nhe, silas Faden.


slv-,

sj-

s-

sich

zu

im germ.

ist

lassen

keiner bekannten Ablautsreihe fgen;

102

Wzl. in die sogenannte w-Reihe bergetreten,

diese

0mm,

vgl. ahd. soum, ags.

Ahle, Pfrieme

saumr Saum; ahd.


mhd.

an.

s-bula, ksl. silo dass.)

(lat.

siut,

Naht.

st

Es ist diese Wzl. das uralte Wort


(Hehn, Culturpflanzen u. Haustiere^
498. slaiis

fr Lederarbeit
15).

p.

Gesicht, Schein, Gestalt.

f.

Der germ.

aus *segw-ni-

St. siuni-

zurckzufhren,

Sek'- Hl-

saihtvan sehen

499.

siula

skahan

(s.

ist

auf eine Gdf.

Wzl.

zur

die

sek'^-

0.)

schaben, scheeren, Wzl. sk-ap- neben sk-ab-.*

Hacke,

gr. yMTTT) grabe, hacke, <r/.anv7j Grabscheit,


(jyMfpog

das Graben, Hacke, Schiffsbauch;

(Corssen, Ausspr.

Vocalismus

u.

schbig, scabo kratze


eisen

got.

gehrt.

scapres

ff.),

scabres

graben, skobU Kratz-

ksl. kopati

128

I-

lat.

kpas Grabhgel, skab schneide.

lit.

Die Grundbedeutung der Wzl. sk-ap-, sk-ab- war


got. ga-skapjan schaffen"
den Boden aufwhlen"
;

aus

Wzl.

derselben

graben" die Arbeit


500.

entsprungen

yiax'VE,o/y]v

skadiis m. Schatten,

ga-skadtveins

Dunkelheit;

gr. nxoTog

Hierzu gehrt auch


501.

skaidan

air.

Bedeckung.

f.

cat-

Zs. d. d.

skedziu scheide;
502.

shalja
gr.

M. G.

Ziegel,

f.

lett.

Wzl.

Hierher
* Vgl.

ist

425);

p.

(Hbscha/JCw;

gr.

skeda^ skedr Span,

skaida Span.
sli-el-

spalten.

spalte, skal

Messer,

anlf-irj

Holzspan

scailim

auch got. skilja m. Fleischer zu

stellen.

nehme

ber diese Doppelwurzel

Aum. auf

perf.

air.

lit. skeliii

zerstreue, breite aus,

die

lit.

amXXio (aus *sky) scharre, hacke,

Schwert

und

XXXVIH,

scindo spalte, caedo flle;

lat.

verbergen.

scheiden, Wzl. sk^hait- neben sk%aid-.

scr. cJiindmi spalte; zd. hisidt/t opt.

mann,

dass

scdth Schatten.

Wzl.

scr.

uns

zeigt

der Indogermanen war.

19 obeu.

auseinander.

Osthoff, Perfectum

p.

229

ff.


503.

skapjan

103

Schaden, Unrecht.
459 rechtfertigt den Vergleich mit gr. d-ay.rjS-7J(^ unversehrt (aus einem urgr.
*oxi)^-og abgeleitet, dessen Wurzelstufe zu an. sk
schaden, skapis

Osthoff,

n.

P. u. Br. XIII,

Ungemach, Elend stimmt) durch


Wzl.
504.

die

Annahme

einer

skth-.

skdiuhi-raips m. Lederriemen, Schuhriemen.


skauda- bezeichnet nach Schade, Ahd. Wb. p.

782''

die Fussbedeckung (aus Lederstcken), vgl. an. skauir

Scheide, mhd. schote Schote, eig. Bedeckung.

pl.

haben wir sk^eudh- anzusetzen; dazu


Helm, lat. endo Helm aus Leder.
x'-'(>^(*''
Beziehung zu Wzl. k^eudh- (Nr. 297) ist mglich;
vgl. ber diese Wzl. Job. Schmidt, Zs. XXV, 164 ff.
Wzl.

Als

stellt sich zd.

505.

skaiins
sk^eu-

schn, wohlgestaltet, eig. ansehnlich zu Wzl.

anschauen".

scr,

-kvate beabsichtigt,

gr.

dv-w.nng

Seher, Weise, Dichter;

kav/.-

xosw

Opferschauer,

merke;

caveo

lat.

sich hten.

Hierher zu stellen

ist

skwigwa m. Spiegel,

got.

us-skaws (ausschauend), besonnen.


506.

shauts m. Schoss, Zipfel oder Saum am Kleide.


L. Meyer, Vgl. Gramm, p. 1036 stellt lat. rauda
(mit Verlust

des

anlautenden

s)

Schwanz, Schweif

hierzu.

507.

skeiiua m. Leuchte,

skeinan scheinen, leuchten, skeirs

klar.
scr. chaijd-

508.

Schatten, Grlanz

scirijj lauter,

aufrichtig

mann,

p.

Grdr.

af-skiahan

(=

Inf.

gr. gy.i

Schatten

russ.

Brug-

306 Anm.).

wegschieben.

ksl. skijq zupfen, reissen;

skumb,

ksl. *stiri/ji, vgl.

lit.

skubiis^

skubrs

eilig,

skbti eilig thun.

Hierher skuft n. Haupthaar (eig. das von der Stirn


zurckgeschobene; Tacitus, Germania cap. 38 schil-


dert uns

104

diese Art

der Haartracht bei den Sueben

und andern germ. Stmmen).


509.

skulati schuldig

skula m.

(Praet.-Praes. skal),

sein

Schuldner.
lit.

skeli bin schuldig, skol Schuld.

Auch

lat.

gehren,

sceliis

obwohl

Verbrechen,

Frevel

mag

hierher

andererseits ebenso gut zu scr.

es

skhdlati strauchelt, geht fehl, arm. sxulem gehe fehl,


gr. oqxxkho bringe zu Fall, oipllo/xai strauchele, fehle

werden kann.

gestellt

510.

slahan
air.

schlagen.

sligim schlage, Perf. ro-selach

(aus *se-slak-) ich

schlug nieder, slechtaim ich schlage.


511.

slepan

schlafen, Wzl. sieb- schlaff sein.

ksl. slah schlaff.


lat.

lhare wanken, lobare gleiten, straucheln wird

besser hiervon getrennt und zu scr. lmbate sinkt,

hngt herab"
512.

gestellt.

sliupafi schlpfen, af-slaupjan abstreifen, Wzl.

sleuh-

gleiten.
lat.

lbricus schlpfrig.

513. aniairpr' n. Fett.


air.

smir Mark.

Als Wzl. wird

snier-

erwiesen durch ahd.

sinero,

wo-

gen. smerwes Fett, Schmeer, smirwen schmieren,

neben got. smarna

f.

Mist, Kot, das ebenfalls hier-

her gehrt.
514.

smals

klein, gering,

Wzl.

smel-,

an. sviali das kleinere Hausvieh, bes. Schafe, smala-

mar Schafhirt
gr.

liii^Xov

unl Tier,

ahd. smaleT, feho Kleinvieh

kleines Vieh, Schaf; ksl.

mal

Schafe,

klein

air.

515.

ga-smipon

105

schmieden, bereiten, aiza-smipa m. Erz-

schmied, Schmied.

Mglich

ist

Wrter von der

die Ableitung dieser

Wzl. smei- schneiden,

schnitzen,

Schnitzmesser, auivvtj Karst,

Hacke

die

in

gr.

o/hiXt]

vorliegt; an. smir

bedeutet den Verfertiger kunstvoller Arbeit sowohl


in

Metall wie in Holz, vgl. auch ahd, smeidar artifex,

daedalus.
516.

snaf/a m. Kleid, Mantel.


Bezzenberger, Gott. Nachr. 1875 Nr. 9 p. 229
(citiert bei G. Meyer, Gr. Gramm.- p. 246) vergleicht zweifelnd gr.

517.

snaiivs m. Schnee,
ksl. sneg,

zd.

lit.

vy.og Fell.

i>y.7j,

Gdf. snoig^ho- zu Wzl. sneUj-h-.

sne<jas Schnee.

sna^mi schneit;

gr. vtipsi

(=

schneit,

ay-wnfjog

nivem, Gdf. (s)nig^hm)

schneereich,

vi^xi acc.

Schnee;

ninguere, ningere schneien, nivit schneit

lat.

(Pacuv. Paul.
snlkti

4),

schneien,

lat.

nix acc. nivem Schnee;

sneM schneit;

air.

sninga,

lit.

snigid

schneit,

regnet, snechta Schnee.


518.

sniivan eilen, sniunijan eilen (St. sniuma-).


Man vergleicht scr. snuta-, pra-snuta- fliessend,
(von der Mutterbrust), gr.

schwamm

unter

rsai

Annahme

triefend

schwimme, Acc.

einer

Wzl.

sneu-

tptvoa
sich

rasch fortbewegen, schnell fliessen".

Das Suffix von got. sniu-mund eilig vgl. mit dem


von scr. cro-mata- guter Ruf, gr. nQdy-/naTo-g der
Thtigkeit, lat. cogno-mentu-m Beiname, Gdf. -mi^t(Brugmann, Morph. Unt. II, p. 220).
519.

snrj

f.

Korb, abgeleitet

vom

St. snra- (ahd. snuor)

zu Wzl. sne- flechten, binden.


an. sneri

geflochtener Strick,

snara

Strick,

ahd.

snuor Schnur.
Diese Wzl.

auch in scr. sndvan-, sndyusnvare Sehne vorliegt, ist u. Nr.


Wie got. snrj ist auch tainj f.

sne-, die

Band, Sehne, zd.


423 besprochen.


Korb

106

aus

Weidenzweigen gefertigt, vgl.


Weide) mit dem Suffix
Kluge, Nomin. Stammbldg. 81.

(eig.

tains m. Zweig, ndl. teen

gebildet,

s.

got.
-jn-

520. sfiutrs weise.

Meyer, Vgl. Gramm, p. 623 und G. Meyer, Gr.


Gramm, p. 246 vergleichen gr. voog Verstand (aus

L.

die Richtigkeit

*ovoJ'ng)-^

des Vergleiches

ist

zu be-

zweifeln, da das gr. eine Wzl. sneu-, das germ. aber

eine Wzl. sneud- voraussetzt; ein Suffix germ.


== idg. -dro- ist unbekannt.
521.

skjan

suchen.

gr. i^yeojiiai,

sgax

-tra-

fhre;

dor. aytofiai

scharfsinnig;

air.

sgire

lat.

sagim,

spren,

gehe hinzu,

sakjini

suche auf.
522.

spaiskuldra

dat. Speichel (Joh. IX, 6).

ahd. speihhaltra, spekha, afries. spekle Speichel weisen

auf einen germ.


liegt

in

dem

spaikul-dra-

St.

got. spaiskuldra-

dass es nahe

so

(mit

vor k) einen

Doch bei der dunklen BilWortes lsst sich keine sichere

Schreibfehler zu sehen.

dungsweise dieses
Entscheidung treffen.
Die germ. Wzl. spuv-,
speiwan speien s. u. Nr. 525.
523.

spariva

m. Sperling.

Soll ursprnglich Zappler"

Wb.

847")

p.

und zu

idg.

bedeuten (Schade, Ahd.


Wzl. sper- gehren: scr,

sphurmi stosse mit dem Fuss weg,


Gnai(j<o

got.

zucke, zapple;

lat.

schnelle;

sperno stosse weg,

gr.

ver-

achte; lit. spiri stosse mit dem Fusse; ahd. spornn


mit der Ferse ausschlagen, mit den Beinen strampeln,

spirnen mit

dem Fusse

anstossen, an. sperna

in der

Erde kratzen, mit dem Fusse wegstossen. Doch was


hat die Bedeutung der Wzl. sjjer- mit dem Fusse
ausstossen" mit
lit.

524.

dem

sparnas Flgel,

spctrds

f.

scr. sfjfdli-

Sperling" zu thun? Vielleicht

lett.

ist

sparws Bremse zu vergleichen.

Rennbahn.
Kampf, spdrdhate kmpft

um

etwas.


525.

speiivan

107

speien.

scr. sthtvmi speie, sthijtd- {p an / assimiliert zu /,


das dann verallgemeinert wurde) gespieen; arm. flc-

anem

titvm ,

gr.

(aor. e-fiiK),

lat.

spuo^

lit.

sjnduju,

ksl. pljuj<i speie.

Vgl. ber diese Wzl. spTMorph. Unt. IV, p. 315

(splv- od. spji'i-)

Osthoff,

flf.

526. sjjeps

spt

(nur

Wzl.

belegt),

spedists

vorwrts kommen,
ahd. spuon gelingen;

gedeihen.

sjwj-

spoioan

ags.

im Comp. specUza und Sup.


glcken,

ahd.

spuut, ags. sped Fortgang, Gelingen, Gdf. spti-.


scr. sphdijate

Hoffnung;

wird

ksl.

sphatl- Mstung; lat. spes


habe Erfolg; lit. speju habe

feist,

spejq

Muse.
527.

spinnun
k^&\.

528.

peti

spinnen.

spannen;

stalns m.

\\i.

plnti flechten, pdntis Strick.

Stein, staineins steinig.

gr. oriu, otTo)' Stein, Kiesel; ksl. stena

Wand, im

serb.

Fels, stemnii felsig, steinig.

529.

stairn

f.

Stern, idg. St. ster-

Stern".

scr. Star-;

arm. astl; gr. uott]^;

lat. Stella

(aus *sterl);

corn. sterenn (germ. Lehnwort?).

530.

stdlr

f.

Unfruchtbare.

scr. Start-,

531.

arm.

sterj, gr. arsToa, lat. sterilis

staks m. Maal, Wundmaal,


aufsteckung,
as.

stekan,

stechend

stiks

hlepra-stakeins

m. Punkt {melis

ahd.

befestigen

stehhan

unfruchtbar.

stechen,

{*stakjan),

f.

Zelt-

Zeit-).

ahd.

stecken,

stecchen

mhd.

stich

Stich.

Die germ. Wzl. stek- stechen wird aus der idg.


Wzl. steig-- stechen abgeleitet, indem man im Germ,
einen bertritt derselben in die sog. e- Reihe an-

nimmt.*
Der bertritt msste vou eiuem

idg. Aoristprsens

atig aus

scr.

tejati^

scharf;

Maal

Stich,

tejate ist scharf,

yra-

zd.
;

108

scharf;

lat. instigare

schrft, tigm- spitzig,

ar/Cw

gr.

anstacheln

steche,
;

oziyf.ia

altcymr. tigom

naevi.
532.

Standern
stellen,

stehen,

Praet. stp

ga-stpan

stand,

ana-stdjan anfangen, af-stass

f.

fest-

(Gdf. stat-ti-)

Abstand.
Diese Worte weisen smtlich

Wzl.
Wzl.

stat-^

st-

stehen

m. Sttte,
(St.

auf eine

vorgerm.

die zweifellos eine Weiterbildung der idg.


ist.

Gdf.

Auf

std-t?-

letztere sind siaps (St. stadi-)

(s.

und wohl auch staps


Von der Wzl.

u.)

stapa-) m. Ufer zurckzufhren.

stat- bildete

das germ. ein nasaliertes Prsens, got.

standa, Gdf. sta-n-to; innerhalb des germ. dringt das

prsentische Nasalinfix dann auch in das Praeteritum


ahd. stantan^

ein:

Da-

seltner stuot.

Praet. stuont,

neben bewahrt ahd. stm, stem as. stein stehe die


unerweiterte Wzl. st- (vgl. v. Fierlinger, Zs. XXVII,
433 f. u. Bremer, P. u. Br. XI, 41 ff.). Nach Kluge,
P. u. Br. VIII, 513
ist das reduplizierte Prsens
si-st-mi
in ahd. sestn disponere
dieser Wzl. idg.
,

flf.

erhalten.
scr. tistlmti,

zd. liistaiti steht

stelle, aor. aarrjv

stand

tdu^

gr. "orrjut, der. "avui

lat. st

stehe, sisto stelle

stojati stehen;

stati sich stellen,


air.

bin (aus *sta-j),

lit. stti

ksl.

sich stellen;

sessam (redupl. Wzl)

Stehen.

Auf

eine Gdf.

st9-ti-

gehen zurck:

scr. sthiti-, gr.

oroig Stehen, lat. stati- Standort, Posten, got. staps


(St.

533.

stadi-) Sttte.

ga-starknan

verdorren.

an. storkna gerinnen,


lit.

ahd. ki-storchanen obrigescere.

stregiu (nicht stregiu mit

Kurschat)

erstarre,

zu Eis geht auf eine Wzl. streig^- zurck (vgl.


stringu bleibe hngen) und ist daher fernzuhalten.
friere

stattgefunden

haben, vgl. ahd. lecchm aus


3U).

leig^h- lecken (N.

idg.

ligh-iid-mi

zu "Wzl.


534.

stautan
scr.

535.

stossen, Wzl. steud-^ teud-.

tuddm/\

steigan

109

lat.

twido stosse.

steigen, staiga

Steig,

f.

Wzl.

steig-h-.

Wzl. sgh- steige (s. Whitney, Wurzeln etc.


192 der deutschen bersetzung); gr. ateix(o gehe,

scr.
p.

Reihe;

aroTxoQ, arixog

adv. eilend,

stignq erreiche;

ksl.

pltzlich;

lett.

lit.

stiga Pfad, staigdf

staiga

wan-

deln; air. tiagaini gehe, schreite.

536.

stigqan

stossen, Wzl.

steng^-.

an. stekkva springen, strzen, ags. stincan aufwirbeln.

Nicht aus der Wzl.

Worte herzuleiten,

(Nr. 531)

steig--

sind

diese

Bedeutung jener Wzl.


schrfen, mit einem scharfen Gegenstand in einen
Krper eindringen" nichts mit dem Begriff stossen"
da

die

vergleichen

lat.

zu thun hat.

Man mag

stinguo^ extinguo

lsche

aus, distinguo trenne, unterscheide (bedeutete stinguo

urspr.

stosse

ich

strenge mich

Lauten

an,

als in der

auseinander"?);

widerstrebe

Bedeutung

das

lit.

stengis

passt besser in

den

hierzu.

537. stih'ls m. Becher.

ahd. stechal Becher, an.

stikill

Spitze, bes. Spitze eines

Hernes, Trinkhornes.

Das

an. zeigt,

dass got.

stikls eig.

die Spitze

des

dann pars pro toto das Trinkund zu Wzl. steig- stechen" (Nr. 531)

Trinkhorns bedeutet,

horn

selbst,

zu stellen
538.

stiur m.

ist.

Stier.

zd. staora-

Gross vieh.

loren: gr.ravooQ,

lat.

Das anlautende

haben ver-

taurus Stier; ksl. tur Auerochs;

apreuss. tauris Wisent; an. pforr Stier.


539.

sfiiirjan

feststellen.

ahd. stiuri.
gr.

stiiri

stark, stattlich.

GTWo richte auf, Orto^ai bin aufgerichtet, ovavgq

Pfahl, GTvKoQ Sule; lat. re-staurare wieder aufrichten.

540.

stjau

110

richten, staiia

Richter, Wzl.

in.

sffiv-

od. stv-.

ksl. stdviti stellen (Denominativ von stav Stand),


pri-stav Beamter; lit. stoveti stehen.

541. stls m. Stuhl,


ksl. stol

einer Wzl.

stel-

M. G. XXXVIII
542.

Stoma

lit.

sta-

stehen (Nr. 532).

pa-stlus Gestell, pa-stolut

Die balt.-slav. Worte knnten auch zu

Gerst.

pl.

Thron zu Wzl.

Thron, Sessel

gehren
p.

(s.

Hbschmann,

Zs. d. d.

93).

m. vnoaraaic Grundlage, Gdf. st-mon- abgeleitet

von Wzl.

sta- (Nr. 532).

Lautlich genau

aber mit differenentsprechend


gr.
OTrjf.ih)v,
lat. stmen Aufsind
Bedeutung,
zierter
sthdmanscr.
Standort,
Kraft,
Webstuhl,
zug am
,

Strke.
543. stt'atijan streuen, Praet. strawida streute.

ahd. strewen

{stroutven),

ags. streowian

stretvian,

as.

dass.

Wzl.

Causativbildung *straivjan

germ.

Die

voraus

streu- oder strii-

(vgl.

setzt

Nr. 123).

eine

Un-

noch das Verhltnis dieser Wzl. zu der


gleichbedeutenden Wzl. ster- ausbreiten", die uns

bekannt

erhalten

ist

ist

in

scr.

strnomi,

stynmi

gr. arntjrv/m,

(^oTOQsvvv/Lu), lat. sterno, ksl. sttrq (inf. streti

breite aus,

lit.

strja ein ausgebrckter

ausgestreuter Pferdestall
544.

sfriks m.

Strich,

Wzl.

aus

*ster-ti)

und mit Stroh

(?).

streig--.

ahd. stnhhan streichen, ags. strican streichen, gehen,


lat.

stringo streife, ziehe

zusammen,

striga Strich;

ksl. strigq scheere.

545.

Sinns irgend
scr.

sama-

woher,

einer, Gdf. snimo-.

(enclitisch) irgend einer; gr. ufiodrv irgend

f.iH>i

irgend wie.

Vgl. hiermit got. sama Nr. 475.

Nach Osthoff,

Perf. pp. 481

u.

575 sind sama


und sums aus dem
sprungen; dafr

idg. St. sem- eins

spricht

neben got. siiman einst


546.

suudro

111

got. si7nle

beiseits, besonders.

weit entfernt von

Saussure, Memoire sur


voyelles etc. p. 46)
547.

stmjis wahr, sunja

(F.

Systeme primitif

le

de
des

gr. dvtg ohne.

f.

Wahrheit,

Gdff. sntjo-,

wahr, Gdf.

si^tjd-.

snto-.

haidya-^ alters, ha siya-

scr. saty-^ zd.

Kluge,

santir

as. ags. s, an.

s.

entsem-)

(St.

smmo-).

(St.

sanutdr weit hinweg,

scr.

(Nr. 492)
einst

wahr {Gdf.sntj-

P. u. Br. X, 444); lat. sonticus

wahr, echt

(Gdf. sont-).

Ob

Worte ursprnglich Participialbildungen

diese

der Wzl.

es- sein

(Nr. 313) darstellten, ist nicht mit

Sicherheit zu behaupten.
548.

sunus

m. Sohn,

idg. St. snu- zu

scr. sn-, gr. vi(i^

syn,

lit.

und

sns Sohn.

Wzl.

seu- gebren".

(aus *sujo-, *suju-)^ ksl.

viv^-

scr.

ste gebiert; air. suth

Geburt, Frucht.
549.

sdu-^

Gdf.

sss,

siits

schwchsten Casus des

Schmidt,

Zs.

verallgemeinert
idg.

XXVI, 380 Anm.

swete.,

scr. svd-, gr.

suvis sss.

scr.

W^zl.

lat.

stva
gr.

so,

Mg

an. scetr sss.

schmackhaft machen;

svd-

freue mich, aojuevo^ gern;


550.

1.

ahd. suozi, as. suti, ags.


?/'()Vs',

lat.

den
Joh.

aus

nach

svd-

St.

gr.

ijdo/.iai

sudere berreden.

swe wie.
so,

cg

wie

lat. st

wenn, osk.

svai, svae,

umbr.

sve.

Zusammenhang mit dem


wohl anzunehmen
551.

swaihra

(vgl.

idg. Pron.

St.

svo-

ist

Nr. 479).

m. Schwiegervater,

swcnJir

f.

Schwieger-

mutter, Gdf. svek^ron-.


ahd. sicehur, ags. swebr aus idg. svek^uro-, fem. ahd.
swigar^ ags. sive^er aus idg. svekh'-.

112

scr. Qvdgnra-, r.vagr- (anlaut.

an

miliert
ly.vQOL]

k aus

lat.

idg. k-

aus urspr.

arm. fem. skesur;

inlaut. r);

socer, socrus; ksl. svekr,

soekry

gegenber sonstigem idg. )


demselben Grunde wie

(anlaut. sz aus

assi-

gr. fw{>oV,

lit.

scr.

(beachte
szeszuras
r);

corn.

hwigeren, hweger.
552.

af-swairhan

wegwischen, Wzl.

sverbh-.

ahd. siverban sich schnell hin und her bewegen, ab-

wischen, as. swerhan abwischen, an. sverfa feilen.


ksl.

Jucken, russ. sverheM jucken.

svrab Krtze,

Unsicher

ist,

ob

gr. av()(fOL;, ovgfpsrnq Kehricht,

Unrat

hierher gehrt.*
553.

swamtn, swam

Schwamm.

acc.

swamp, gen.

ahd.

stvambes,

swamm,

ags.

an.

soqppr

svampu-) dass.

(Grdf.

Es lsst
Grundform

kaum

sich

germ.

das

fr

dazu

aufstellen;

ist

keine

mm

zu erklren.

lautgesetzlich

einheitliche

des got. sivamm

Daher

liegt

der

Verdacht der Entlehnung bei diesen germ. Worten


sehr nahe. Der Vergleich mit gr. (ro/ii(fOQ schwammig,
locker, pors wrde hchstens zum ahd. simmp, gen.
.

swambes passen (doch

u.

die Anm.).

sivarts schwarz.

554.

Man

vergleicht

unter

lit,

Man

Spiritus

ist

gemeinsamen Wzl.

sverd-.

frohlocken, ga-sivf/Jan seufzen.

swo^an tnen, rauschen, sausen,

svageti tnen

zweifelhaftes Wort).

(V

beachte, dass anlautendes idg. sr- im gr. regulr durch


vertreten ist. Ob inlautendes idg. -sr- im gr. zu

asper

-aa- wird, ist nicht sicher

Daher

sordes Schmutz, sordidus schmutzig

einer

sivgan, ags.

as.

lat.

Annahme

mvegnjan

555.

den

s.

die

erwiesen

(Brugmann,

Grundriss

p. 421).

Vermutung Osthoff's, Morph. Unt. IV, 359 Anm.

anlautendes gr. a

idg. sv aus

Vorsicht aufzunehmen.

dem

1,

Satzsandhi zu erklren, nur mit

113

556. fiireihan aufholen, ablassen.


alid.

mhd. swiften beschwich-

gi-swiftn conticescere,

tigen.

Kluge, Wb.*
sammenhang mit

V.

s.

beschwichtigen denkt an Zu-

ahd. swlgen^ as. stngn schweigen,

im germ. eine doppelte Ent-

so dass die Wzl. sve:^-

wickelung

und
gehabt htte (vgl. got.
Aber der Vergleich mit gr. aiydin
unsicher, da weder Anlaut (woher gr. >

[swib-

sivlg-)

wulfs Nr. 687).

schweige
s.

ist

Anm. auf

vorgerm.
557.

siveiu

n.

112) noch Auslaut (gr.


genau bereinstimmen.

p.

k-)

Schwein, Gdf. sv-lno- zum Schwein gehrig"

vom

abgeleitet

suTmis ,

lat.

gegenber

idg. St. s-

SDinn

ksl.

ss, ksl. svinTJa

acymr.

Schwein.

vom Schwein;

gr.

corn. hocJi^

Iiiirc,

i-c

lat.

ahd. ags.

Schwein, Sau.

SU, an. sgr

558. Sirers geehrt, geachtet (St. sivera-).

ahd.

sivdri

Man

as.

da anlautendes

stellen,

facht wird (vgl.

swes

lit.

sDarus

kann man auch

Vielleicht

559.

swr vornehm, schwer

vergleicht

sv-

schwer,
scri-us

lat.

im

Brugmann,

lat.

fter zu s verein-

sva- eigen

vom

idg. Pron.

Nr. 479).

St. svo-, sevo- (vgl.


scr.

wge.

ernst hierher

Grrundriss p. 152).

eigen, germ. St. siresa- abgeleitet

sevo-, -r ist Suffix)

swcri-).

(St.

sveriu

arm. in-r seiner, sich


;

(in-

aus idg.

gr. foV, alat. soiios, lat. smis,

lit.

svo sein aus idg. St. sem-\ ksl. SDOjl eigen; preuss,

swais sein.
560.

swujVn

pfeifen.

Der Vergleich mit

gr. af'Cw

zische

ist

nicht

sicher,

da das got. eine Wzl. sveigh- oder sveik- voraussetzt,


deren auslautendem gh oder k ein gr. l (aus '"^'g
gegenberstellt;

lutende gr.

auf

p.

er

zudem

ist es zweifelhaft,

aus *sv- zu erklren

ob das

ein-

Anm.

ist (vgl. die

Vgl. den Nachtrag zu dieser Nr.

112).

561. swih')is unschuldig, rein, keusch.

Frhde,
Feist,

S.,

Zs.

Cirundriss

<l.

XXIII, 311
goi.

Etymologie.

f.

verglich

gr. a^uvn^ (aus


8

114

(Heo/nui verehre, scheue


dann msste
mit dem got. swikns auf eine idg. Gdf.
sveg^no-s (zu einer Wzl. sveg^-^ gr. as-o/Luu) zurckgehen.

*os-v6g) heilig

das gr.

<n(.iv6q

Anders

urteilt

Brugmann,

XXV,

der Zs.

301

got.

f.

swikns wegen an. si/kn (aus *swikna-) schuldlos, straffrei

der sog. gei-m. /-Reihe zuweist und gr. o^trai

mit

scr.

tyjote

zusammenstellt; als

verlsst

Wzl.

betrachtet er idg. tjeg~- sich fern halten von etwas",

wozu

noch

er

scheuchen
562.

sivi-kunps

etwas von sich thun, ver-

gr. fjotu)

stellt.

offenkundig.

got. swi- aus

germ.

wohl die Mittelstufe des

su-e- ist

unter Nr. 559 erwhnten idg. Pron.


eigentliche

ist die

Bedeutung von

St. svo~

freilich

got. sui- in dieser

Verbindung kaum zu ermitteln.


563. sivista/t'

f.

Schwester, germ.

schobenem

t)

aus

idg. St. sveser-:or-

idg. St.

koir;

ses; preuss. sirestr-o;

ber

sivestr-

der

(mit einge-

des

Tiefstufe

Schwester.

svds; arm.

scr.

St.

svesr-,

soror

lat.

mcymr.

Spuren dieses
Gr. Gramm, p. 309 Anm.
die

St.

ksl.

sestra

lit.

chtvaer.

im

gr. vgl. G,

Meyer,

564. tfujl n. Haar.


an.

tagl.,

Wenn
ist,

ahd. zagel^ as. tca^el Schwanz.

der Vergleich mit scr. dag- Franse richtig

so haben wir fr den germ.

Gdf.

St. tagla- eine

dakH- anzusetzen.
565. tf((/r n. Zhre, Trne, Gdf. dakr-.

ahd. sahar^ ags. tear, an. tnr dass., Gdf. dkro-.


gr.

alat.

(cn.()v,

d/irruma

lat.

lacrima

air.

d('r,

acymr. dacr Trne, Zhre.


566.

tahjan

reissen, zerren,

Wzl. dak^-.

scr. dgcimi^ gr. dy,v(o beisse.

567. trtiJisiva rechts, Gdf. dek^svo- rechts.


scr.

ddksina-

deszine
dess.

die

gr. dshvg

Rechte

lat.

dexter

ksl.

vgl. got. taihsim

f.

desm
dass.

lit.

air.

568.

taihun
lit.

zehn, idg. dek^m.

ddra

scr.

115

arm. fasn

deszimtis

air.

gr. J.V.k

decem

lat.

ksl. desqfi-,

;?-.

(7^'/c/<

taihnnda der zehnte, idg. dek^mt-.


gr.

569.

cVf'xftToc,"

taikn

n.

ksl. desqt;

Anzeige, taihis

lit.

Wunder.

Zeichen,

f.

gr. delyua Probe, Beispiel,

deszifidas; air. dechniad.

Beweis (zu

Die hieraus zu erschliessende Wzl.

Nebenform der

u.

df^tx-wui
f/^^V/i-

zeige).

behandelten Wzl.

Nr. 575

eine

ist

deik^-.

570. (/a-talraii zerreissen, Wzl. der-.

drndmi zersprenge,

scr.
ksl.

dam
571.

berste;

derq schinde, zerreisse;

schinde;

spi

gr.

dl>ii

lit.

schinden; corn.

Stck.

im-tals unfgsam, tahjan belehren (Denominativ


St.

*tal/z-),

Die hieraus zu erschliessende germ. Wzl.


send
Beitr.

VI, 218 Anm.

knstlich

Etym.
dehj

p.

232

gen.

lat.

delve
die

gr.

al-iiaX-oc,

Bezz.

Sui-dX-cOL;

Curtius,

Gr.

dolare behauen, dlium Fass,

ksl.

Wzl.

del-

Hierzu

gearbeitet.

wrde demnach
572.

mit

pas-

tel-

Fortunatow,

sich fgen verbindet

sein,

eines

ts passend, and-tiln beistehen.

(w-St.)

stellt

Fass;

die

idg.

Bedeutung fgen" gehabt haben.

f/a-famjan zhmen.
scr.

damdijati zhmt

air.

dam Ochs,

got. (ja-timan

gr. daudfo

Stier

lat.

domo zhme

(vgl. gr. dauXi]^ dass.).

geziemen ist aus der Wzl. dem- abGruppe zu Grunde liegt.

zuleiten, die der obigen

573. (a-tarhjati auszeichnen, tadeln eig. sehen machen,

zeigen", Wzl. derk^- sehen.


scr. perf.

daddrca ich habe gesehen; arm. tes-anem

sehe; gr. JfVo/</ sehe;

air.

derc Auge, f/ercom sehe

hin, perf. ad-con-darc ich sah.

574. iin-fjn-fass ungeordnet, Gdf. dat-to-.


gr.

duTsoiiat teile zu, daa/ng Tribut.


8*


575.

f/ft -teilt

an

116

anzeigen, Wzl. deik^- zeigen.

ahd. zei(/n zeigen, zeiga Weisung.

dkdti zeigt

scr.

Eine Nebenform

gr. du'y.w^ii zeige


deif/^- liegt

dtco sage.

lat.

in got. tailcn (Nr. 509)

vor; vgl. ber die idg. Doppelwurzeln dieser Art die

Anm. auf
576.

tekan

S.

19.

berhren.

an. taka (Praet. tk)

Man

nehmen.

vergleicht gr. urvXnc^

*dagetu-, *d(ikteu- nach

lat.

Bremer,

digituB Finger (aus


P. u. Br.

XI, 283),

welche die Tiefstufe drn/- (vgl. an. taka aus *do(/)


der Wzl. de(j- berhren" darstellen sollen. Der von
Seiten der Bedeutung so sehr lockende Vergleich mit
gr. Tvay<dv fassend,

lat.

tatif/o

berhre

der mangelnden Lautverschiebung

ist

(Wzl.

taf/-}

wegen abzu-

weisen.
577.

tara

Ordnung, Wzl.

f.

dek'^-.

ahd. gi-zehon anordnen, ags. temi bestimmen.


gr. d'i-hivnv (aus *dsn-i'tnv)

mhd.

zeche

Brugmann,

Anordnung,
Grundriss

Mahl

(zur

Bedeutung

Gesellschaft,
p.

Zeche)

332 hierher.

vgl.
stellt

Zweifelhaft.

578. tif/f(s m. Dekade, -zig.


dact-, gr. d&x.^ (St. dey.ad-) Zehnzahl.

scr.

Vgl. hiermit got. taihun Nr. 568.

Nur

der Plural von

tigiis

nmlich

tigjus, tigive, Hgvui^

Wahrscheinlich sind tigjns

tiguns ist belegt.

unursprngliche

Bildungen nach

in die dieser St.

bergefhrt wurde von

tigu)is
*-')^s

aus,

wo

tigim

Hgiini und
*-mmi
und
aber
Vgl. den analogen Vorgang

-um und -uns

entstanden sind.

u.

der w-Deklination,

aus

bei ftiis Nr. 180.

579.

Hm rJan
St.

zimmern,

Denominativbildung

vom germ.

^temra- (ahd. zimhar, ags. Hmher^ an. Hmhr Bau-

holz,
scr.

Gebude) zu idg. Wzl. dem- bauen.


dnt-^ damd- Haus; arm. hin, gen. tan Haus;


gr.

dhi-Ko

domu
580.

baue,

Gebude;

f-ioq

Haus

(i-St.)

dai-dvaahd^ai

Haus

ksl.

aur-dam Vorhalle.

denk-.

Hesych.

lXr/.bC)i}^ai

'

lat. f/oy>(s

er-dain,

air.

t'iHhau ziehen, Wzl.


gr.

117

diico (alat.

lat.

douco) fhre.
581.

trauan

trauen, triggivs treu (Gdf. dreiwo-).

tulen,

ahd.

trn,

as.

an.

tra trauen;

ahd.

triu,

triuwi, ags. triwi, ags. trebwe, an. tryggr treu.

Zwei Wzln, dru- od, drii- (in trauan^ tren etc.,


vgl. bauan Nr. 87) und (/re^i- (in triggivs etc.) stehen
Zur ersteren gehrt ksl. shier neben einander.
drav gesund, stark; zur letzteren
Hesych.

14gys7ot

gr. doooi'

preuss. driiwis Glaube

'

i(T/v(jv

driitas

lit.

fest.

582.

triu

Baum,

Holz,

n.

Holz,

drii-

scr.

Eiche, dov,

dero Kienholz;

583. tuf/f/

f.

des
-ii-).

(dr-

Baum, ddru- Holz


dovo((ra Holz,

dov(ju,

daiir,

air.

Balken, Speer;
pl.

Holz;

cymr. derwen Eiche.

Zunge, Gdf. dng%u--.


(aus ^dingua) ksl. j-\zgk% preuss.

lat. lingiia

Baum,

gr. d(jvc

Baum, Holz, drva

drevo (aus '^derm-)

ksl.
lit.

pl.

Nullstufe

Hochstufe des Suffixes

Gdf. dr-eu-

idg. St. der-u-^ dor-u-; -eu-

insiiivis

Bezzenberger
134 und Brugmann, Grdr.

mit Abfall des anlautenden d nach


seinen

in

202,

p.

lezu^

lit.

Beitr.

der

sich

III,

jenem zweifelnd anschliesst; arm.

lemvis, air. ligur mit anlaut.

etymologische Anlehnung an Wzl.

durch volks-

leigh-

lecken (Nr.

344).

584. tulfjas fest, standhaft, tidgjan befestigen.


as.

tulgo adv. sehr.

Verglichen wird

scr.

Wzl. drh- fest

dnlh- (aus *drMha-, *dYg^h-t-)

zu

lat. fortis

sein, befestigen,

fest,

das aber auch

(aus *forctis) und ksl. drz

khn ge-

hren kann.

Bezzenberger

u.

stellen gr. l-v-d^Xt/jl ^

Fick

in Bezz. Beitr. VI,

dauernd" zu got. tulgus.

238

118

585. tiitipus m. Zahn.


ags. top geht nebst got. tunpus,
zeigt, auf eine Gdf. (h-

zm*ck,

wie die Stammsilbe


p ist aber von den

stammbetonten Formen hergenommen,


sand,

an. tannr

tond^

afries.

die

vorliegen,

Der ursprnglich konsonantische

ahd.

in

Gdf.

diit-.

wurde wie

St.

fttis

(Nr. 186) in die /-Dekl. bergefhrt.

dant-^

scr.

6-dovr-);

arm.

ddnta-^

dens

lat.

a-tamn;

denti-);

(St.

gr.

odni'c

dantls

lit.

(St.

gen.

pl.

dant (conson. St.); air. def, cymr. dant.

Mit Unrecht betrachtet

man den

der Wzl.

eine Partizipialbildung

als

Gehrt hierher auch

317).

Dornstrauch, Gdf. d^tt-?

idg. St. dont-^ dnt-

-tiindi

Nr.

(vgl.

ed-

essen (Nr.

in a/hiva-tiindi

f.

13).

586. tiiz- (in tuz-iverjan zweifeln), idg. dus- miss-.


scr. dus- {diis-krtd-

belgethan); arm.

gr. v(y-iisvijg belgesinnt;

587.

twai
scr.

t-[/et

unwissend;

do-cJdu ruhmlos.

air.

zwei, fem. Uvs, neutr. hva.

dod;

dv,

di\ fem. dvl

gr. -vm;

aii'.

Meringer,

Zs.

duo;

lat.

ksl.

dva;

lit.

du, da.

XXVIII, 234

ff.

setzt als idg.

Formen

an masc. dvu, dv, fem. neutr. dmi. Dem got. gen.


twaddje aus *tu'aj-e"' entspricht scr. gen. dody-os^
abgesehen von dem pluralischen Suffix des got.
:

588.

tivls-staiidan

Man
lat.

vergleicht

sich trennen (eig. auseinanderstehen).


ttvis-

mit

scr.

dvis.,

zd.

bis,

gr. d/g,

was lautlich unbedenklich


Bedeutungen sind weit differenziert.

zweimal",

bis

aber die

ist,

589. pdf/h'Jan, denken, pugkjan dnken, Wzl. teng-.


toufjeo

alat.

kenne,

prnest. tongitio

sententia,

osk.

tanginud sententia.
590.

pahau

schweigen, Wzl.

tak-.

ahd. dagen, as. thagn^ thagjan, an. pegja dass. zeigen

(entgegen

men

dem

got.

pahau) die endungsbetonten For-

verallgemeinert,

lat.

tacere schweigen.


591.

ptiirk

119

Loch, hr.

n.

ahd. durchil, derh durchlchert, ags. Jnjrel Loch.

Loch,

TQwyXi]

gr.

abfressen,

T(jtyio

diaxQayHv

aor.

durchnagen.
592. ffti-pciirsan verdorren, parsjan dursten, Wzl. ters-

trocken sein.

werde trocken

Ti-(j(w/iiai

(ahd. darra)

faramim

tirim drr, trocken

welke;

gr,

Darre

air. tart

Durst,

xoani od. raoaid

torreo rste, drre

lat.

arm.

drstet;

tfstjati

scr.

(?).

parsus drr geht mit scr. trs- gierig, lechzend auf eine Gdf. tfs- zurck; zu got. parstei f.
Durst stellt G. Meyer, Bezz. Beitr. XIV, 56 alb.
got.

heftige Begierde.

trist je

593. iif-paiijan ausdehnen, Wzl. ten- dehnen.

tanomi, gr. nivu),

scr.

Von einem
gr. Tufv--^

tenu-is;

lat.

tendo dehne.

lat.

dnn" stammen:

idg. tipm-

ksl.

tlii-k;

scr.

tan-;

tanu;

air.

ahd.

dunni, ags. pynne, an. pvnnr.


594. pat'bs bedrftig, ntig, Praet.-Praes.

ahd. darf, ags. earf weisen mit

parf

dem

ich bedarf.

got. auf eine

germ. Wzl. perf-, perb-, also idg. Wzl. ter2)-. Diese


Wzl. findet Kluge, Germ. Conjugation (Quellen und

Forschungen 32) p. 76 u. Zs. XXV, p. 311 f. in zd.


und scr. pagu-tfp- viehraubend, asu-tfp- lebenraubend wieder; er schreibt dieser arischen Wzl. trpDoch lsst sich damit
die Bedeutung rauben" zu.
die Bedeutung bedrfen" der germ. Wzl. peif-, perhnur auf eine sehr gezwungene Weise zusammen-

trfija

= entbehren lassen?).

bringen (bedrfen

dem

daher bei
mit

ksl. treha

*terbo-)

p.

19).

bleiben

131

f.)

negotium, trehu notwendig (aus *terba,

trebovati

Doppelwzl.

Wir

lteren Vergleich (Fick VII,

terp-,

Freilich

indem
annehmen

bedrfen
terb-

kann

diese

wir

eine

idg.

Anm. auf
Zusammenstellung auch^

nicht als sicher bezeichnet werden.

(vgl.

595. J^aUt das, idg. Pron. St.


scr. tdd^ gr.

(=

der

pan

pauh

neutr. tod das.

to-,

das;

to, lat. is-tud^ ksl. ^o

lit.

masc. ^as

ksl. tu).

dann, vgl.

das Suffix
596.

120

-/

tum damals; pur

lat.

ber

da, vgl.

das unter Nr. 263 erwhnte.

doch.

au ist doppeldeutig; ahd. doh scheint auf got.


a zu weisen (falls ahd. o nicht aus 6 verkrzt ist
wegen der Unbetontheit dieses Bindeworts, wie es
Kluge, Wb. s. V. doch annimmt), whrend as. thoh,
ags. pddi einen urgerm. Diphthong au voraussetzen.
Vielleicht stehen germ. *paii]i und *puh aus idg.
*tou-k^e und tu-k-e in einem alten Abstufungsverhltnis
vgl. scr. zd. tu doch
aber mit got. pa-h, -h
aus idg. -k'^e s. u. uh (Nr. 621).
got.

597.

partius m.
scr. tfna-

598.

paitrp
ahd,

n.

Dorn, Gdf. tpiu-.

Grashalm

ksl.

trnu Dorn.

Acker, Feld.
Dorf, an. pofp kleineres

dorf., as. thorp, ags, J)orp

Gehft; ags. prep, prp Dorf.


lit. troh
Gebude, Wohnung;
trebaim bewohne, bebaue.
599.

treb

Wohnsitz,

peihaii gedeihen, Wzl. tenk--.


ahd. gidthan, ags. ^(pam gedeihen; mhd.

dthte, an.

pettr

dicht

trefflich; as.

as.

githungan

air.

ags.

^epun^en

stattlich,

thengiu vollende (aus '^pangj).

Diese germ. Sippe beweist uns, dass got. peihan


aus urgerm. phi/ana- entstanden
Part. ags. -pim^en

as.

ist,

vgl.

das alte

-thungan aus idg. -tnk-lno-.

Von dem Prsens peihan aus

trat

dies Zeitwort

in

die sog. germ. i-Reihe ber (got. Praet. paih).


zd.
lit.

Superlativ tancista- krftigst; arm. tanjr dicht;

tnkus dicht;

lit.

air.

tocad, cymr. tynged Glck.

tenk, inf. tekti reiche aus

Bedeutung- wesen fernzuhalten.

mit etwas"

ist

seiner

QOO.

peUis

abgeleitet von

Gdf. tenk'--s-o

Zeit,

n.

121

idg.

St.

tenk--os es-.

eine Grdf. teuk-- gehen zurck alid. ding, as.

Auf

pin^, an. ping zur bestimmten Zeit stattVolksversammlung"


findende
Gegen den Vergleich mit lat. tettipus Zeit spricht
der Umstand, dass idg. k'- nicht in lat. p bergeht
thing.)

a,gs.

Brugmann,

(s.

ist lat. teinpus

Verbindung mit

in

431

Grdr.

Schlfe nicht mit

im Lat.

Anm. 4). Jedenfalls


Bersu, die Gutturale
p.

143 mit fentpus Zeit

zu identifizieren, sondern nur mit

601.

peihu'o
ksl.

602.

lat.

Sturzregen (Gdf. tonk-ja-).

dein. idg. Pron. St.


te,

tibi.,

ksl.

tehe.,

neben

te-

t.i^

(St.

te-)

tve-

dir,

arm. ko deiner, kez dir, gr.

todt.,

dich, ksl.
scr.

toj'i,

idg.

St.

tevo-

Vgl. hiermit got.

pu

u.

lat.

(vgl.

dich;

dor.

preuss. iwais dein (St.

tdoa deiner; gr. rinq,

gehen auf den

603.

fempti spannen,

Donner, Gdf. teuk-a.

f.

tdfji

peius

lit.

Sehne zu vergleichen.

Oiiipa

tuus,

Nr. 479).
scr.

ri,

att.

abl.
fff

tDe-).
lit.

ttwas dein

zurck.

Nr. 615.

at-pins(in heranziehen, Wzl. tens-.


lit. tqsi dehne.
scr. Wzl. tqs- schtteln
Die Wzl. tens- scheint eine Erweiterung der Wzl.
;

593) zu sein.

ten- (Nr.

604. pitidfi
lit.

air.

605.

f.

Volk, Gdf. teutd-.

taut Land, Volk; osk.


tilath

plus m. Knecht, germ.


ahd.

f/eo,

Jjius;

St.

ags. pm(iv), an.

sab. touta

Gemeinde;

pewa- aus

idg.

St.

tek'--6-.

pgr entsprechen dem

got.

auf eine Gdf. tek-n- gehen zurck ahd. degan,

as. thegan., ags. pe^en, an.


scr.

touto.,

Volk.

takmun-

zeugte, gebar.

Kmd;

gr.

pegn Degen, Held.


rtxvov, rr/.o^ Kind, t-rsx-ov

phvi

122

Magd

geht auf eine Gdf.

tek-t- zurck
Knechte von einer Gdf.
telc^es/os- setzt eine Wurzelstufe teli^- der Wzl. tek'^ erzeugen, gebren"
voraus; einem idg. St. tek-otv-

got.

nom.

pl.

f.

pewisa

n. Diener,

entspricht got. pinmihv

n.

Dienstbarkeit.

606. plafifijaji jmd. erschrecken, ga-plahsnan

erschrecken

(intrans.).

Osthoff,

P. u.

fliege (mit

lekiii

deutung),

nimmt

412

Br. XIII,

locusta Heusclirecke (eig.

ff.

vergleicht

lat.

Springerin" vgl. 609),

lit.

etwas abweichend entwickelter Be-

lett. lezu^ inf. lekt

springen, hpfen.

Als Wzl.

er tlek- an; lat. locus-ta (aus *tlocos-ta) ginge

mit got. plahs-jan auf einen

idg.

das

tlok--os-

St.

Aufspringen" zurck.

Kaum

tiefstufigen

Wzl. mittels eines

fliehen aus derselben

Prsens

idg. flk-J

abzuleiten,

*pla]ija

got.

scheint mir der Versuch, auch

zu billigen

pUuhan

got.

w-Reihe bergetreten wre.


sind ausserdem

(daraus an. ;/ja)

dann

das

die

in

germ.

Fliehen" und Springen"

sehr verschiedene Thtigkeiten

nur den Begriff der Bewegung

die

mit einander gemein

haben.
607.

prafstjdti

Man

trsten, ermahnen.

vergleicht

sich,

scr.

tfpyati,

wird befriedigt,

trpnoti, trmpti sttigt

tarpyati

befriedigt;

sttigt,

gr. TeQTito erfreue, Tsono/nac freue mich;

deihen, zunehmen, tarjM Gedeihen,

lit.

tarpti ge-

Wachstum.

Die Zusammenstellung (Fick I, 92 und Curtius,


Etym. p. 224) muss als unsicher bezeichnet wer-

Gr.

von einem St, *prafsto- od.


*prafsti- weist auf eine Wzl. trep-, die verglichenen
Worte aber auf eine Wzl. terp-; ausserdem gehen
den.

die

608.

Das

Bedeutungen erheblich auseinander.

pt'agjan
air.

got. prafstjan

laufen,

Wzl.

tregh-.

traig Fuss.

Der Vergleich mit


Tpferrad

ist

gr.

xfjf/d)

laufe,

rooxg

aufzugeben, da dieses wegen des

Rad,
fut.


9^Qs^oficti

123

Wzl.

auf eine

Hbsch mann, Arm.


zu vergleichen
609.

drehend laufen"

dhreff-h-

zurckzufhren und mit

arm.

Stud.

I,

Tpferrad

diirgu
28),

p.

(s.

droch]la,d

air.

ist.

pratnstei

f. Heuschrecke.
Die Ableitung dieses Wortes von Wzl. trem- zittern"

in

gr.

Tonnen),

Tge/iiii),

lat.

treiiio,

scheint mir sein' bedenklich.

trimu

lit.

Man

zittere

bezeichnet in den

meisten Sprachen die Heuschrecke als die Springende"


(vgl. Kluge, Wb. s. V. Heuschrecke und oben Nr.
606)

diese Bedeutung hat die Wzl. trem- aber nir-

gends, so viel wir wissen.


610.

preihan

drngen, Wzl.
dringan diingen

ahd.

trenk--.

thringan

as.

prin^an

ags.

drcken, an. prgngva drngen zeigen die alten Ablautsverhltnisse,


prin/aH<(,

whrend

idg. trenhono-)

got. preifian (aus

urgerm.

sog. germ. - Reihe

in die

Reichtum,

bertrat, vgl. got. fnnhu-praiJtns m.

eig.

Viehmenge.
lit.

trenkti

drhnend stossen,

tranksmas Gedrhne,

Getmmel.
611.

preis
scr.

drei,

trys;

lit.

fem.

Gdf. trejes

vom

air.

^>v',

fem.

St.

fof/~?;

trei-.

(aus

teoir

tri-.

lat. tres

ksl. trlje-

'^'tesor-es

scr.

tlsr-ds).

pridja der dritte, Gdf.


scr. trtiya-,
lat.

idg.

trdgas; arm. e-re-k; gr.

tritj-.

zd. d^ritya- dritte; gr. Toioag dreifach;

tertius dritte; ksl.

tretXji

dritte.

612. pri.sL'an dreschen.

Die Grundbedeutung mit den Fssen stampfen" wird


durch das aus dem germ. entlehnte afrz.

bezeugt
trescJier

smtlich

prov.

trescar.,

tanzen"

drescar,

bedeuten,

ital.

sp.

den Fssen Lrm machen, unruhig


dreschen
p.

327).

(Diez, Etym.

Wb.

der

port.

trescare

triscar

sein, mail.

roman.

die

mit

tresc

Spr.

I^

124

Der Vergleich mit

traszketi prasseln, ksl. tresk

lit.

Krach, troska Blitz (Kluge,


sich

Wb.

s.

v.

dreschen) lsst

von Seiten der Bedeutung nicht rechtfertigen.

613. ii.s-pi'ititaii beschweren, belstigen, Wzl. treud-.


lat.

d^-nge;

triido stosse,

ksl. triicl

Mhsal, truditi

qulen.

Hierher gehrt auch got.


an.

l4.

pruts-fill n.

Aussatz; vgl.

prmi geschwollen.

prpjau

ben, yv^ivuLetv.

verbrauchen, ausgeben

ksl. tratiti

und Leben
Studien

I,

schdigen
p.

an Leib

(lit. triijti

Brckner,

nach

Litu-slav.

Lehnwort) vergleicht Brugp. 42 und leitet diese Worte


irto- der Wzl. tre- (gr. tit(/7^^(i

147 ein

mann, Morph.

Unt.

von einem Part.

I,

St.

zerreibe, durchbohre, ahd. drdjan, ags. prwan drehen)

ab; zur Bedeutung des got. J)rpjan erinnert er an


den metaphorischen Gebrauch des lat. tritus fr gebt".
Da wir aber die ursprngliche Bedeutung des
got. Wortes nicht kennen, so muss diese Etymologie
als unsicher gelten.

615.

pu

du.

scr.

tvdm , zd. tum

idg. i)\ gr. dor.


air.

arm. du (mit unerklrtem d

rt-,

sonst ov

lat. tu; ksl.

///

lit.

=
tu\

tu.

Vgl. hiermit got. peins Nr. 602.


got.

pus

dir, dih

dir,

etc.)

pnk

dich fr

haben

ihr

ii

urspr.

'^pis

*pik (ahd.

durch Anlehnung an den

Nominativ erhalten.
616.

piilan dulden, tragen,


wegnehmen, tragen.
scr. tulayati

Kcher;

St. tlle-

zu Wzl.

wir duldeten, xXawov Wage,


alat.

pTisuudi

nehme weg

nehme weg.
f.

tetuli ich

tidaf er bringe,

trug, lat. tuU ich trug, tollo ich

617.

aufheben,

hebt auf, tuld- Wage, tima- (aus *tlna-)

gr. re-rXa-iav

TihiuMv Wehrgehenk
laim ich

tel-

Tausend.

ahd. dsiint, ags. psend, an. pi'isund dass.

air. tal-


Das germ.

125

besitzt

mit dem balt.-slay.:

Der Ursprung dieser Worte


nicht.

scr. sa-hdsra-^ zd. ha-zailhra-, gr. lesb. /skhot,

zurck:

hellenistisch

att. ^ff'A/oj,

Jon.

tksfantis.

lit.

Ein allgemein

dunkel.

ist

Wort fr tausend giebt es in den idg.


Auf eine Gdf. g^heslo-, g-hesHJo- gehen

verbreitetes
Spr.

Wort gemeinschaftlich

dieses

ksl. tijsqsta, tyscta^

/Jhm;

mtlle steht

lat.

isoliert da.

618. Jn(t-h((firn n. Hrn, Trompete.

ahd.

a,gs.pfM(w., -aw.pjota tnen, rauschen etc.

ilio2,(()t,

Man

diese germ. Wzl.

hlt

pmt- einen Ton aus-

stossen'" fr identisch mit der unter staut an (Nr. 534)

erwhnten

idg.

Wzl.

steint-,

teud- stossen"

vgl. scr.

anu-tu)ma- abgestossen, staccato (vom Ton) von

Wzl.
619.

nf

(aus *ub) unter, ubuh =^ *t(b

'*ub-

scr.

tud-.

und uh

Nr. 621),

(s.

aus vorgerm. lipo-, idg. upo auf, unter".

ahd. oba ber, oberhalb, auf (eig. nur in nominaler

Komposition berechtigt,
aus idg.
iip.

lipo tgo-, ags.

vgl.

mhd. obedach Obdach

ufe-weard obere),

upp, an. U2y) auf, aufwrts

ags.

as. iip,

mit anderer Vokal-

stufe ahd. f auf, got. inp aufwrts, iiipa oben, iiipana

von Neuem.
scr.

unter;

Mit

pa hinzu,
air.

gr.

bei,

auf;

vn unter;

gr.

lat.

s-id)

vgl. ksl. oyso-ku

hoch

fo unter steht fr *u(pJo.

ri/'(

hoch,

vrfjn^

Hhe

(aus *rip'SO-}.

Eine Komparativbildung von idg. upo

ist got.

ber, darber, vgl. scr. para- der untere

npam- der hchste


620.

afav

(s.

das unter Nr. 3

ufar

sptere,

bemerkte).

ber, jenseit, idg. uperi*.

ahd. ubar, ubir ber, ubiri adv.,

as.

ohar, ags. ofer,

an. i/^r ber.


scr.

ber;

tipdri,
air.

for

* idg. e vor r in

sure, Melanges Renier,

gr. vttso^ vTjeio (fr *v7ffi>j)

lat.

s-uper

auf steht fr *i((p)or.


unbetonter Silbe wird im got. zu
p. 390), vgl.

or

(de Saus-

ffar aus idg. pipyero-, mnlar


Ob zum

gleichen

126

Stamme wie

uf

got.

ufar auch

gut. ufta
auft (Wzlstufe oup-Y) vielleicht (einmal uft Matth. XXVII. H4) gehren, vermag ich
oft,

nicht zu entscheiden.

und

621. -^i, -h

622.

rihtwi

f.

und".

(enclitisch), idg. k^e

ca\ gr.

scr. zd.

rf; lat.

-que\ air,

{na-ch nicht).

-ch

Morgenzeit, urgerm. imxtw-, idg. nk-tv-.

scr. akt- Licht; gr. xr/V Strahl;

623. yfjf- negierendes Prfix

(z.

B.

anks adv.

lit.

im-mrkns

frh.

unheilig), idg.

n-, nn-.
scr. -krta-

ungethan, dn-krta- nicht erlangt; arm.


gr. d-fspyn^ thatlos, av-akro^ un-

ananim namenlos;

ersttlich; lat. in-certus ungewiss; air. an-fir

(etymol.
624.

undar

Unrecht

nhd. unwahr).

unter, Gdf. {idhero- (St.

u.

ij^dh-

Komparativ-

suffix -ero-).
scr.

625.

adh-s

unter, Comp, ddhara-,

mferus untere,

lat.

mKiarni-mats

mmus

Sup. adhaiiid-;

unterste.

m. Mittagsmahl.
ag.s. undern Vormittag, an. midorn

ahd. unforn Mittag,

die Mitte zwischen Mittag


L.

Meyer,

und Abend.

Got. Spr. p. 560 verbindet

den germ.

undorni- seiner Bedeutung wegen mit scr. antr


zwischen, lat. ^er zwischen, interior der innere etc.;
St.

wir htten alsdann eine Gdf. ntptj- fr got. 'imdarnianzunehmen. Sehr unsicher.
626.

uns
scr.

627.

HS

uns, unsar unser, idg. St.

asmdn uns;

(aus

*^<^)

iis-

u.

gr. lesb. ('mf-a^, att.

ns-me-.
i]i-ie7^

wir.

aus, seit [uz- in uz-nh, zu iir- assimiliert

an folgendes r).
Osthoff, Morph. Unt. IV, 261 f. vermutet fr
das germ. iiz den gleichen Ursprung, Avie man ihn
aus idg. -^dhero- ; lukarn
f. Kerker aus lat. carcer.

n.

Leuchte, Lehnwort aus

lat.

lucerna^ karkara

m-, us-

fr zd.

aus

lich

freilich

idg.

dh,

u.

ein

den

vgl.

idg z-d

z-dh.

germ.

s-t,

z-d

idg. nz-deuk);

folg. Art.

fd aus, heraus.

as. ags.

??;,

ud- hinauf,

scr.

=
=

hinaus, heraus.

{t'tf)

ahd.

Lautwandel, der

stattgefunden haben msste:

B. in got. us-tiuha ziehe hinaus

(z.

628. iit

vor d

idg. Zeit

*d-dJi

*rf-f?,

annehmen muss, nm-

folg. Art.)

(s.

idg. u(/-

schon in

127

hinaus (Verbalprfix)

Aufhufung und bertragen

uz-daeza-

ausgegraben) aus

idg.

iid-

vor

dh

rf,

zd. nz- (in

us-kanfa-

in

(s.

vor. Art.);

nd-, od- (Verbalprfix).

air.

629. tr(((Ji n. Handgeld, Pfand, (ja-ivadjn verloben

Wzl.

oadh-.

gen. odis Brge, vadimonium Brgschafts-

lat. Das,

leistung;

Iit.

vaduti auslsen.

630. itii-H'TfJts tadellos, urgerm. ioanx((-, idg. vank-o-.


as.

uHih Bses, bel, ags.

scr. vncati

lare u. vcillare

ber
631.

idg.

wanken

Perf.

gekrmmt, verkehrt,

(aber

krumm;

lat.

Wzl.

lat. vacil-

i^ak-

gegen-

Wzl. mnk--\).

icahsjau wachsen, Wzl.


scr.

ivoJt

geht krumm, vakrd-

vavdksa

vek^s-.

wuchs;

zd.

u/si/^iti

wchst;

gr.

dfftoj vermehre, av^dvro (aus *a-f^-ai'() dass.

632.

wai wehe!
lat.

633.

vae, lett. ivai, air. fe

wdUin

wehen, Wzl.

wehe

ve-.

weht, vy- Wind; gr. arioi weht, ?;V'/^'


Wind; ksl. vejati wehen, vetr Wind; Iit, vejas Wind.
Hierher gehrt auch got. ivinds Nr. 674.
Der Lautwert des ai in waian ist nach heutiger
Annahme der eines langen offenen e, vgl. saian Nr,
scr.

dti

463.
634.

ivalhts

f.

Dinge, Sache, Gdf.

ksl. vesti Sache,

Ding.

vekti-.


0-35.

12R

inaila wohl.
ahd. as. toela, wola dass.
ole,

ksl.

wohlan

volje

dem germ.

mit

ist

wela

zu Wzl. vel- wollen (Nr. ()72) zu stellen.

Unerklrt

durch

iva'ila

warum germ.

jetzt,

bis

ist

ai

vertreten

in

got.

ist.

636. trarnfff/s elend, unglcklich.

waina Schuld,

lett.

?ra/ni(/s

(W. Stokes, Bezz.

Mann,

637. trah' m.

scr. vTrd-

fer

Mann

638. trah'ilT}

(idg.

f.

Beitr. IX, 89).

vf/ras

lit.

wie

Mann

in wah-

(idg.

7)

lat. vir,

air.

germ. wira-).

Lippe.
gen. varrar,

an. vqrr,

vfro-.

idg. St.

Held,

Snden

schuldvoll; air. ie

ags. weleras

weoleras

Paul, Principien der Sprachgeschichte-

pl.

(s.

p. 59), afries.

ivere dass.

Man
639.

vergleicht

walriKtn
scr.

preuss. irarsus Lippe,

werfen, Wzl. vercf-.

irrnakti,

vrnkte wirft nieder,

nieder; ksl. vrgq,


640.

Unterlippe.

inf.

vt'cMi

werfen

rfijaiifi sie

werfen.

UHiirsiza schlimmer, ivmrs (aus

'^'wirsiz)

adv. schlim-

mer.
ahd. as. wirs, ags.

ivijys,

an.

Ders

adv.

verre adj.

dasselbe.

Man

stellt

germ. wersisa- zu ahd.

wirren, das mit lat. verro schleppe


fege,

hom. nn-fsgas

riss fort

zusammengestellt worden

ist.

am

as.

icerran ver-

Boden,

schleife,

unter einer Wzl. versZweifelhaft.

641. iraifpaii werden, Wzl. verf- drehen, wenden.


scr.

vdrfate dreht sich; lat. verto

wende;

ksl.

vrfeti

wenden.
Was den Bedeutungsbergang der Wzl. mrt- wenden" zu germ. icerp- werden" betrifft, so vgl. etwa

wenden;

lit.

verczit,

engl, to turn 1)

inf.

wenden,

rersti,

2)

iterat. vartijti

werden.


642.

129

ivairps wert.
lit.

vertas,

lett.

preuss. werts,

tverts,

lehnt;

man

vrM (ne

ksl.

dem germ.

aus

vred

stvoriti reprobare) sind

ent-

verbindet diesen germ, St. tverpa- mit St.

war- in ags. waru, an. vara Waare. Alle weiteren


sich ins Ungewisse.

Vermutungen verlieren

643. ivait Praet.-Praes. ich weiss, Gdf. voicl-a zu Wzl. veid-

wissen.

arm.

scr. veda,

XXX,
scr.

gr. mda, ksl. vedeich. weiss;

git-era,

neucymr. givyddom (Zimmer, Zs.

preuss. wuidimai,

272) wir wissen.


vklnti sie wissen; ksl. vedeti

er weiss,

vt'tti

wissen

sg. mst); air.

(3.

ad-adaim verknde.
ivitej-) auf etwas

Vgl. hiermit got. ivitan (Verbalst,

sehen"
644.

Nr. 677.

u.

xvaUan wachen, Wzl.

veg-

munter

sein".

weckt; lat.
munter sein, erregen, vigil wachsam (das i
der Stammsilbe ist aus den Kompositis wie pervig

scr.

vjdijati treibt

an

got.

wakjip

vegere

u. hnl.

wo

es

lautgesetzlich in nachtoniger Silbe

entstand, in das Simplex eingedrungen).


645.

ivaldan
ksl.

walten.

vladq,

lit.

valdijti

walten.

In entfernterer Beziehung hierzu stehen

bin stark, vermge,

Das
vgl.

von
mit dem von
Suffix

auf das

646.

waljan

ivit-uhni n.

II,

n.

Gewalt, Macht

Kenntnis; beide gehen

-mn-jo zurck

(s.

Brugmann,

pp. 201 u. 209).

whlen, Causativbildung zu Wzl.

scr, varayati,

valeo

lat.

Herrschaft.

got. ivald-ufni

idg. Suffix

Morph. Unt.

air. fiaith

vel-.

vrayati Causativ der Wzl, vr- whlen,

vdra- Wunsch, Begehr; ksl, volja Wille,

voliti

malle.

Vgl. hiermit got. tviljan wollen Nr. 672.


647.

waltjdn

sich wlzen, af-ioalwjan wegwlzen.

Beide germ. Wzln.


Feist,

S.,

Grundrias

d. got.

weit-

und

Etymologie,

tvelw-

scheinen aus einer


9

idg.

sich

130

Wzl, vel- drehen, wlzen zu stammen, zu der


auch ahd. wellan wlzen stellt.

wendet sich; gr. f^XiUo


voUo drehe, wlze (wie got.
ivalwjan mit t;- Suffix aus Wzl. vel-); ksl. valiti
scr. valati (nicht ved.) dreht,

krmme,

winde,

wlzen;
648.

walken.

velti

lit.

Wallis m.

lat.

Stab.

an. vqlr Stab.

Fortunatow,

Bezz. Beitr. VI, 218 vergleicht scr.

tJm- Rohr, Ilohrstab (aus *valm)

Rcksicht auf an. valr rund

andere stellen mit

rqy-vals

lit.

kugelrund

hierher.

649.

tvan

Mangel, tvans ermangelnd, Wzl.

n.

gr. evvic

wie

ermangelnd

ven-.

(aus idg. vS-vti-i-, eine

Bildung

erbeutend zu Wzl. sau- erlangen).

scr. sd-sn-i-

Ob scr. dn-na- nichts ermangelnd,

zd.

mm- mangelnd,

arm. unain leer hierzu gehren, scheint mir fraglich.


Man mag sie zu got. cmps de stellen, indem man

dem Vorgange Osthoff's Morph.

(nach

368

Unt.

IV,

eine Wzl. eu- annimmt, deren Hochstufe ou-

f.)

in got. aups

und arm.

tonige Tiefstufe"
gr. tvrig

und

iinain vorliegt

sich

in

scr. zd.

und deren nebennna- zeigt. Aber

got. tcatis (aus idg. u-ono-, einer Parti-

zipialbildung mit

tonloser

Tiefstufe" u-)

von der-

selben Wzl. eu- abzuleiten, liegt doch ferner als die

Ableitung von einer Wzl.


650.

ga-^vargjan verdammen,

ven-.

launa-ivargs m. der

Un-

dankbare.

mhd. ir-worgen erwrgt, worgen ersticken, ahd.


ivarg Wterich, gechteter Ver-

tvurgan wrgen,

brecher, ags. wear-^, an. vargr Wolf, gechteter Missethter.


lit.

Auf

verzi schnre

eine nasalierte

got. wriigg

f.

zusammen ksl. po-vrzq binde.


Form dieser Wzl. vergli- geht
;

Schlinge zurck,

Gdf. vn^g^i-,

ags. tvrifi^on drehen, pressen, ahd.

vgl.

ringan ringen.

651.

ivarjan wehren, Wzl.


vrnti

scr.

131

ver-.

hemmt,

umschliesst,

f (irayaf/ dass.

t-veriu ffne, z-veriu schliesse (die

652.

Causativ

hindert,

ksl. vrcti schliessen (Praes. vir-q);

Thr

lit.

u. hnl,).

irar^tijan wrmen, Denominativbildung vom germ.


St. warma- in ahd, as. ivarm, ags. tvearm, an. varmr
aus idg. g-hortno- warm" zu Wzl. gVier-,
scr. ghdrma- Hitze; arm. jerm, gr. di-^/itn^-, lat.
formus warm preuss. gorme Hitze.
arm. jer-nu-m werde warm
scr. ghrnomi leuchte
gr. dt(jof.im werde warm; ksl. greti wrmen, goreti
brennen; air. gor Wrme, Feuer, goraim wrme,
;

brenne.
653.

wars
gr.

behutsam, nclitern,

oQa)

sehe,

loa

ivarei

f.

Hut, Sorge,

Behutsamkeit.
cQoi

'

(Xf&aXfxot

(Hesych. Suidas).

m. Wrter, dara-wards m. Thr-

Ist got. ivardja

wchter hierherzustellen
654.

wosjan

bekleiden, Wzl.

r*

ves-,

scr. vdsfe kleidet sich, vsdyati bekleidet;

arm. z-ge-

nu-m ziehe mich an gr. ivvv(.u (aus *fso-vv-i.ii)


tlfia (aus *ftG-(.ia) Gewand; lat. vestio kleide.
;

Mit

got. tvasti

f.

Kleid vgl. arm. z-gest,

kleide,

lat.

vestis

Kleid.

655.

wat
scr.

Wasser.

n.

uddn-, arm.

Gdf. ud^tos)

get, gr. vScoo,

Wasser

va?id, preuss. unds,

aus

-tk-,

gen. vam- (aus einer

unda Welle

lat.

wundan Wasser;

vgl. scr. udakd-)

ksl. voda,

lit.

air. uisce {-sc-

Wasser.

Als Wzl. haben wir ved- (auch vend- mit sekun-

drem Nasal) anzusehen:


656.

ward

scr.

iwddmi, nndmi benetze.

Wort, Rede.
lat. verhum Wort; lit. vafdas Name; preuss. tvirds
Wort.
Aus den hier zusammengestellten Wrtern ist eine
Wzl. verdh- zu erschliessen so dass got. ward auf
n.

9*

132

eine Gdf. vfdho- zurckzufhren


scheinlich

ist

Partizipialbildung idg.

eine

deren Wzl. ver- in

handen

wre

weniger wahr-

Annahme, dass dem

die

zu

v^'-to-

ward

got.

Grunde

liege,

gr. sine (aus *.Ff-Q-jui) sage"

vor-

sei.

657. ivaiirh'jan wirken, Wzl.

verr/^-.

zd. verezymi wirke; gr. gkUn thue.


soyov, as. ahd. tverc, ags. iveorc, an.

arm.

verh

(/orc,

Werk,

gr.

Gdf.

very^o-.

Mit got. n-arstw n. Werk aus '^war(Jt)-s-twaHandlung.

vgl.

zd. vars-tva-

658.

ivarnis m. Wurm,
gr.

Q6(.toc;

'

ay.</)?.rj^

Schlange.
h'

'^i'loi^

Holzwurm;

lat.

vermis

Wurm.

Wurm

muss des Anlauts wegen ferngehalten werden, wenn auch die brigen Laute und
die Bedeutung zum got. stimmen; es gehrt zu lit.
scr.

659.

kfmi-

kirniis

W nvm,

Wurm

(aus

warts

f.

Wurm,

hirmeU

cruim

air.

'''klrvi-),

Schlange,

ksl. cruvi

Wurm.

Wurzel.

gr. ^lia,

lesb. (jioa

Schoss;

lat.

radix

Wurzel (aus
(aus

vfd-ic-s)

vjrd-j-),

Qu^a/itvog

Wurzel;

cymr.

gioreiddyn, corn. grueiten Wurzel.

Eine

Ableitung

liegenden

Wzl.

der

diesen

verd-

ist

Worten zu Grunde

auch

got.

Wzl.

veil;^'.

ailrti-

Kraut,

artja Grtner (Nr. 66).


660.

weihan

kmpfen,

streiten,

wt^an kmpfen, an. vega angreifen, kmpfen.


Vinco besiege; lit. ap-veikik bezwinge, vek
Strke (= an. veig Strke); air. fichim kmpfe.
Hierher ist zu stellen got. ivaih^' f. Kampf, wigana
dat. sing. Kampf Luc. XIV, 81 (od. ivlgna wie Bernags.

lat.

hardt,
gannd).

Vulfila p. 213

will;

der Cod. arg.

hat

wi-

133

661. irelJts n. Flecken, Wzl. veik^- eintreten, weilen.


scr.

vkdnii trete

VIS-

Dorf; gr.

Dorf;

lit.

vig-

f.

Geschlecht; zd.

Haus; lat. vTcus Dorf; ksl. vtsl


zu Gast sein, weilen, vesz-pats Herr

oeszeti

von Gott)

(bes.

komme,

ein,

foT/.o^-

wesis Gast.

lett.

662. treihs heilig, iceihan weihen.

Der Bedeutung wegen ist der Vergleich mit air. fiach


{a.us*fech, *mko-) dette" (Arbois de Jubainville,

Mem. de

la

soc. de lingu.

IV, 361)

zweifelhaft

als

anzusehen.
663. tveis wir, Gdf.
scr.

ve^'es.

vay-dm wir;

ksl.

vc,

ve-du wir beide.

alit.

661. Uli- weis unkundig, unwissend, ti-<m ungewiss, mip-icissei

f.

Mitwissen, Gewissen, Gdf.

vit-to-.

Der Bildung nach genau entsprechend sind


-fin-Tog

ungesehen,

scitum est

die

lat. Visus

gesehen,

gemeinsame Gdf.

vft-to-

air.

ist

gr. d-

ro

eine

fess

Ab-

leitung der Wzl. veid- (Nr. 677).


665. 4f(t-weisn besuchen.
lat.

vTsere besuchen.

Beide Worte sind Ableitungen der Wzl. veid- (Nr.


677); das got. ist wohl Denominativbildung eines
idg. St.
vld-s-

vU-to-,

das

lat.

geht auf eine Wurzelform

zurck.*

666. weitit'ps m. Zeuge, St. ivUwd-.

Der konsonantische
Perf.

Act.

der

Wzl.

St.

wlUcd-

veid-

gen. HiioTo^ (aus *fsid-f(ot-^,

Nominativs

ist

ist

(Nr. 677);

ein

altes

Part.

vgl. gr. (J<Jc,

'"''fsi-foT-o^);

das des

im germ. verallgemeinert. Vgl. noch

air fiadii, pl, fiadain Zeuge.

* Osthoff, Morph. Unt. IV, 77 lsst lat. ris aus idg. vld-t
(einem NPrseus) entstehen. Er vergleicht mit der activischen Bedeutung des germ. tvlsa- gr. uiaro; im Sinne von nicht sehend, nicht
wissend, unkundig" bei Euripides Troad. 1313: ara; Iju; aiaro; und

ebenda 1321: ioTov olyMv luv, ferner


kundig.

lat.

scltiis adj.

gescheit, klug,


667.

wepna
Man

134

Waffen.

n. pl.

vergleicht gr. nXa

man

Gert"), indem

pl.

Waffen

(nXnv urspr. aber

eine Wzl. vep-, veb- annimmt.

Unsicher.
668.

tuz-werjan

zweifeln.

ahd. wrt, war, as. ivdr,

ags. wcer

wahr, ahd. tora

Wahrheit, Treue.
vertis

lat.

wahr;

air.

fir wahr; ksl. vera Glaube.

ber das unpersnliche


glauben" vgl.

osset. urnin

apers. var-,

Hbschmann,

Zs. d. d.

M. G. XXXVIII,

p. 424.

669.

wiuivo

f.

Wittwe.

scr. vidhdv-, lat. vidua, ksl. indova, air. fedb

Man

stellt

auch

gr.

ledig,

T^-i'd^eog

Wittwe.

unverheiratet

hierher.

670.

ga-wiyan

bewegen, Wzl. vegli-.


fhrt; gr. pamph. /f/rw

scr.

valiati

o/og

Wagen;

lat.

veho, ksl. vezq,

fen plaustrum.
Mit got. vigs m.
via

671.

Weg

wiki)

f.

Weg

(aus

idg. veg^Jio-)

air.

vgl. lat.

Woche.

vika

scheint

bringen,

fahre;

(aus *veh-ia, '^mg^h-i).

ahd. wecha (mit sekundrem


an.

soll

lit. vezi*

Eine

dass.

e),

as. -ivika, ags. tvlcu,

urgerm.

(Thomson,

finn. viikko

Nebenform
Einfluss

ivTkn-

der germ.

Spr. auf die finn.-lapp. p. 184) zu erweisen.

Man

bringt den germ. St.

ivtkn-

zusammen mit

der germ. Wzl. wik- weichen, nachgeben (ahd. wtchan,


as.

iy,c

Osthoff, P.

ags. wican), die

unter

Annahme
weiche,

u.

Br. VIII, 270

einer idg. Wzl. veik--^

lat.

vices

pl.

ff.

mit gr.

veig'^-

Wechselflle verbindet.

Demnach wrde Woche" ursprnglich

so

viel als

von ders. Wzl.) bedeuten?


Ich halte die ganze Zusammenstellung fr recht beWechsel"

(ahd.

wehsal

denklich.

672.

wiljan
scr.

wollen, Wzl.

vel-.

vrne erwhle, vdra- Wunsch, Begehr;

will, inf. velle-, ksl. volja Wille,

lat.

veljq befehle.

volo


Das

oft hierher gestellte gr. oi'Xnuai

geht auf eine Wzl.

will",

urilwan rauben.
Der Vergleich mit
sicher,

^will lieber,

zurck (Fick, Bezz.

g'-el-

von Wzl.

Beitr. VI, 212), die

673.

135

vel-

zu trennen

lat. vello rupfe, reisse

da gewhnlich

Id

im

lat.

nicht zu

aus"

ist.

ist

un-

assimiliert

wird.

de Saussure, Mem. de

F.

338 vergleicht

aus idg. Wzl.

reisse"

la soc.

gr. {'/mo, ksl. vlekq,

lit.

de lingu. VI,

aelkh scleppe,

so dass in got. icilivan

oelkr-,

(aus *wU(jiv-a)ia-) die Lautgestalt der endungsbetonten

Formen verallgemeinert wre.


674. u'itiiJs m.

wehen

ce-

Wind, Gdf.

vetito-

aus idg. vento- zu Wzl.

(Nr. 633).

scr, rata-

Wind

gr. pl. cVrf

Wind.
Vgl. was die Krzung des

die

s,

wehenden

lat.

ventus

in

idg. vento- betrifft

das unter fairsna (Nr. 151) und mimz (Nr. 399) be-

merkte.
675.

dis-trhtpjan auseinanderwerfen, winpi-skar f. Worfschaufel.


ventilare schwingen.

lat.

vom

Diese Worte sind Ableitungen


(vor. Art.)

vgl.

lit.

Wind

St. vento-

vetijti

worfeln von Wzl.

Wzl.

ves-.

De-

(Nr.

633).

676.

irisan
scr.
(lat.

677.

sein, bleiben,

vdsati verweilt;

arm.

go)it

bin;

gr. laria

Heerd

Vesta); air. foss Bleiben, Ruhe.

icitan auf etw. sehen

(Verbalst,

ivitej-),

Wzl.

veid-

sehen.
gr. sldov ich sah, inf. UeTv^

lat.

videre sehen;

vidi sehen, vid Anblick, Aussehen;


*veideti) sehen, veidas

Die

idg.

Wzl.

lit.

Angesicht.

veid- hat in der

Bedeutung wissen"

ein Praet.-Praes. idg, void-a entwickelt, dessen

kmmlinge

u,

ksl.

veizdeti (fr

Nr. 643 erwhnt sind.

Zur Wzl.

Abveid-

136

der Bedeutung

in

sehen"

weitjan umhersphen,
678.

gehren noch got. fair-

fa'/r-weltl n. Schauspiel.

ivipn schttehi [haubida das Haupt Marc. XV,

Man

vergleicht scr. vythate schwankt, vhurd-

29).

wan-

kend.
679,

wipra

wider, gegenber.

vitardm weiter, weiterhin, Komparativbildung zu

scr.

auseinander, hinweg.

vi-

680, ivip7^us

m. Widder? (nur Skeireins 37


lat. agnus dei).

ber-

als

setzung des

Man vergleicht scr. vats- lat. vituhcs Kalb, die


vom idg. St, Vetos- Jahr (scr. vatsard-, gr, /Irog Jahr,
,

vetiis

lat,

alt)

abgeleitet

werden,

dass

so

Kalb"

wrde (zur Bedeutung


year-old
gamuin
calf"
von gam Winter).
a
vgl, air.
Aber was hat denn Kalb" mit Widder" zu thun?

eigentlich Jhrling" bedeuten

681.

tvlzn

leben, fra-wisan verzehren.

vescor (aus

lat.

ves-sco-r) lebe,

dem
aus dem

essen weist aus

216 f.,
Osthoff,

p,

Perf. p.

vindiziert dieselbe Wzl.

682,

wokrs

esse;

eine Wzl. vas-

nach Geldner, Zs, XXVII,


zd. a. a. 0. p. 260; vgl. noch
606 (Nachtrag zu S. 71). Dem gr.
ind,

Baunack,

Zs.

XXVII, 561

ff,

m, Wucher.

ahd. timochar Ertrag, Frucht, Gewinn,

Wucher;

ags.

ivacan (Praet. ivoc) geboren werden, entstehen.

Man

vergleicht scr. vdja- Kraft, Beute

sehr frderlich

zd. vzista-

(?).

Diese Gruppe berhrt sich mit der

u.

Nr, 644 be-

handelten Sippe von got, wakan.


683. lps wtend, besessen, Wzl. vat- geistig anregen.
^,

scr. api-vat-, zd. aipi-vat geistig

vtes, air. fdith

lat.

Zur Bedeutungsent Wickelung


zu

/iiai'vo/iiai

ags.

rase;

anregen, verstehen;

Prophet, Dichter.
vgl. gr. fidvng

Seher

an. octr Poesie, Gesang, Verstand,

w Stimme, Gesang von derselben Wzl. wie

got. ivps

wtend

(St, icda-).

krumm,
krumm.

Gdf. vraufo-.

684. wt'ciiqs schrg,


gr, Qcuc

137

685. u't'ih'an verfolgen.

Man

vergleicht scr. Wzl. vij- einschliessen in vrjdnacraj- Hrde,

umschlossener Hof,
bedrnge;

Gefngnis

iegysi schliesst ein, iQy.vi]


lit.

Stall;

urgeo

lat.

gr. ^loy) schliesse ein (aus *6-/fo;'oj), liom,


ksl.

vragu Feind

varyas Not.

Das

noch die Bedeutung

ags. tvrecan, an. reka hat

drngen", die in got. ivrikan verfolgen, ahd. rcchan,


as.

ivrecan strafen, rchen nicht

denklich

auch das

vielleicht

im

aussetzt, die nur

686.

und

ksl.

lat.),

Be-

vorliegt.

gr. (und

auf eine Wzl.

lit.

eine Wzl. vreg- vor-

das germ. aber

verg^- weisen,

mehr

diesem Vergleich, dass das

ist bei

vorzuliegen scheint.

scr.

wripus m.

Heerde.
Mit Rcksicht auf ags. tvrwj) Trupp, Herde, dn.
vraad dass. hat man daran gedacht das got. inipus,
das nur einmal (Luc. VHI, 33) belegt ist, in *tvrepus
zu ndern. Damit wre scr. vrata- Schaar (neben
vrd- dass.) zu vergleichen (Kluge, P. u. Br. IX, 193).

687. K'tilfs m. Wolf, Gdf.

ahd.

i'lk'^o-.

as. ags. tvtilf,

'Wolf,

an. ul/r

Wolf;

an. ylgr (Gdf.

vlkt-) Wlfin.

arm.

vrka-;

scr.

gail;

gr.

vlk;

ksl.

Xi'y.oc;

lit.

vilkas.

Wolf" sieht

Idg. vlk^o-

leitung
gr.

der Wzl.

.^Ax&j,

ksl.

vlekq,

Annahme wenig
688.

ivuUa
Auf

f.

velk-lit.

man

meist an als eine Ab-

schleppen,
velkii

glaubhaft

reissen"

doch

vorliegt,

(vgl.

die in

ist

diese

Nr. 673).

Wolle, Gdf. vlnd-.

die gleiche Gdf.

Wollfaser

pl.

rn- Wolle,

gehen ksl. vlna Wolle, lit. vUna


Wolle zurck whrend scr.

ollnos

gr. ovlog (aus *foXvog) kraus,

Wolle auf eine Gdf. vlno-, vjn- weisen


dem noch acymr. gidan Wolle.

lat.

Icuia

vgl. ausser-


689.

un-iviinands
an.

138

sich nicht freuend, betrbt,

una zufrieden

Wzl.

scr. vanoti, vdnati, vandti begelu't, liebt; lat.

Liebesgenuss

Auch

ven-.

sein.

vemis

vdnas Lust.

scr.

Futter ist hierherzuf. Weide,


wie es ahd. as. uninj((, ahd. ivunna 1) Wiese,
Weide, 2) Erquickung, Lust Wonne wahrscheinlich
macht.
Grassmann, Wb. z. Rv. p. 1203 f. nimmt als
Grundbedeutung der Wzl. ven- auf etw. hinzielen,
got. wiiija

stellen,

sich hinrichten"

an

sie spaltete sich in 1) ven-

be-

abmhen, qulen.
was ich jedoch beWre diese Annahme richtig
zweifle
so knnte man got. ivinnan leiden, Schmerz
empfinden, icinn f. Leiden, Leidenschaft, wunns f.
gehren,

lieben

und

2)

sich

ven-

Leiden hierher
690.

wunds

stellen.

verwundet, Gdf.

ij^-t-.

gr. fat-Xcu (Cod. yarXai)

ci-arog

268

unverletzlich

(s.

'

ovXai Hesych, -nToc U.

rugmann,

Zs.

XXIV,

f.).

Mit got. ivinnan leiden, Schmerz empfinden, hat


wunds wohl nichts zu thun, da die Vorstellung des
sich Abmhens, Qulens (s. vor. Art.) von der Vorstellung der krperlichen Verwundung doch weit abliegt.

ANHANG.
UND FREMDWORTER DES GOTISCHEN.

DIE LEHN1.

ahha

2.

a(/(/ih(s Engel, Bote:

Vater: 'A(i,

Gal. IV, 6.

syr.,

ayyi-loc.

3.

aijfapa

4.

oiTxh'lesJo Kirche:

5.

aiJoe mein Gott!:

6.

aipisT^apei Bischofsamt:

ffne dich: e<f(fa&, hebr., Marc. VII, 34.


hxy.Xr,<ila.

ehoi, hebr., Marc.

XV,

34.

eTiioy,oTrij.

7.

aipiskaims

8.

aipitaJe

9.

aiu'afjgeJi Evangelium: nayyihov.


aiwaf/f/elista Evangelist: irvayyeXirr,^.
alu'iHf(felj(Ui das Evangelium verkndigen: svayyeKsTv.
aitvcff/f/elj Evangelium: evayysXiov.
alwjcai'istia Dank: ev/ainaria.

10.
11.

12.
13.

Bischof: hiay.onog.

Brief: smTohj.

14. ah'eit Essig: lat. acetum.


15. ahfhfflstvfftii)

das vor
16.

al^w

-s^r-

Alabastergefss

im

Amen:

18.

anapftiina Anathema:

19.

andbahts

Diener:

nium lingua

Wort

aufzulsen
got.

gall.

gallica

volksetymologisch

das

aXi^aovoov
/),

(beachte

Luc. VII, 37.

l: lat. oleum.

17. (litieti wahrlich,

das

got. eingeschobene

durjv, hebr.
dv,9f!na.

amhactus [amhactus apud En-

servus

appellatur

bei

Festus),

umgestaltet im got., indem

man

in am-hactus zerlegte (eig. ist es in amb-actus


s.

Kluge, Wb.*

Prfix

and-

s.

v.

ersetzte.

Amt) und am- durch


Das kelt. Wort ist

140

schon in urgerm, Zeit entlehnt worden; gemeingerm.


sind auch die got. Ableitungen andhaliti Amt, Dienst
und andbahtjan dienen (vgl. Kluge a. a. 0.).
20.

21.

apaftstalel Apostelamt: dnocol^.


apffusfffHltfs Apostel: dnriroXog.

22. ai'h'ff Arche, Geldkasten: lat, arca.


23. (irfx'fff/f/iltis Erzengel: (jxccyyi-Xoc.
24.

nrmafa

25.

HS (7 US

26.

assarjiis kleines Ass: daad^io^.


aar all Schweisstuch lat. orale.
aurkeis Krug: lat. nrceus.

27.
28.

Spezereien: d(M,uata, Marc. XVI,

Esel:

1.

asinus, vgl. Nr. 52 p. 10.

lat.

29. azffii' gen. plur. (Marc.

XIV,

12):

nov

dCi\uiov

am

Fest

der ungesuerten Brode, Passah.


30. hafsffii
31.

32.

Balsam:

33. bffssffilii acc.


34.

lat.

halsamum, laaunv.

bai'bants Barbar: doa^m^.


hriinjo Panzer: aus dem kelt.,

vgl. Nr. 111


Byssus: vaov, Luc. XVI, 19.

p.

22.

daiinonareis der Besessene, got. Neubildung nach


dem Muster der zahlreichen Ableitungen auf -areis zu
JaZ/ffin' Dmon {hh: hk-areis
m/lkov
dm/niov -areis),

Matth. VIII, 16.


hb.

(JUihanlus

36.

diabifJos acc. plur. (I. Tim. III, 11) fr gr. iaXovg,


got. Neubildung zu diahanls wegen des fem. Subjekt

37.

diakaaiius Diakon:

38.

drakmeui

Teufel: dtdolog.

qinns.

acc. pl.,

acc.

didy.ovog.

(Luc.

drahmin

vgl. lat. drachnia, Luc.

39.

eisarn
vgl.

40.

41.
42.

43.
44.

XV,

9)

dat. sing, zu

XV,

(S(ja/(i>]v,

einem nom.

p.

''^drakiiia,

8.

Eisen: gemeingerm. Lehnwort aus

Nr. 140

drakmans

dem

kelt.,

28.

faskja Binde: lat. fascia,


{/alainnau acc: yeswav

Joh. XI, 44.


Hlle, hebr.

gazaiifulaklo dat.: /Coy-v/lax/fo (Joh. VIII, 20) Schatzkammer, Opferkasten.


hairaiseis pl. aiQsoeig Ketzereien, Gal. V, 20.
HeleU: HU\ mein Gott!, hebr., Matth. XXVII, 46.
:

-Ulis,

hysspn

Ysop: vaacono^

dat.

f.,

Skeireins 42.

46. jTtta Jota: Imtu, Matth. V, 18.


47.
48.

kaisdV Kaiser: KrxToao, Caesar.


kapiUii die Haare abschneiden

(I.

Cor. XI, 6):

aus

50.

Haupthaar abgeleitet.
karkara Kerker: lat. carcer (ber die Verwandlung
des lat. e zu a im got. vgl. die Anm. auf p. 125).
katilH m. Kessel: gemeingerm. Lehnwort aus lat. ca-

51.

k(Hfpn handeln:

capillns

lat.

49.

Nr. 329

vgl.

tiiius,

64.

p.

Kleinkrmer, Schankwirt.

caM/>o

lat.

"Wenn haupatjan ohrfeigen ursprnglich den Handschlag geben" bedeutete, so ist es als got. Neubildung
nach dem Muster der Verba auf -atjan ebenfalls hierherzustellen.
52.

kath'han

53.

kaurhanaun
XXVH,

54.
55.

Opfer:

y.ooy, hebr.,

Tempelschatz:

Marc. VII, 11.


y.o^nvur, hebr.,

Matth.

6.

katvfsj: lat. cautio, Neap. Urk.


keJikn Turm, oberes Stockwerk, Speisesaal; aus dem
kelt.

bezeugt

Inschriftlich

56.
57.

ist gall.

celicnon

Turm

vgl.

Wh. Stokes, Kuhns Beitrge II pp. 100 u. 108.


kuhit'iis Lager am Tische: lat. cuhitus^ Luc. IX, 14.
ana-kunihjan sich zu Tische lagern: \a.t. ac-cu7nlere;
das

lat.

Prfix ac- ist durch das got. Prfix ana- ver-

treten.
58.
59.

kuitiei! stehe auf!: y.ovuei, syr., Marc. V, 41.


JdUjdion Legion: Isyswr, lat. legio.

62.

laikfj Leseabschnitt: lat.


lehi Leinwand: lat. Unimi.
Jinid warum: Xifid, chald.

63.

lukarn

60.
61.

ber

Leuchte, Licht:

lat. e

got. a

64.

niafnibrana

65.

nianimoua Mammon:

66.

mamia

Manna:

rnaran

cipa

22.

lat.

s.

lucerna.

die

Anm. auf

Pergamentrolle:

67.

XVI,

lectio.

125.

p.

usji(()dva, II.

Tim. IV,

13.

/nufuovc, hebr.-chald.

fidiva, hebr,

der Herr

ist

da:

/.laodv

dd^d,

I.

Kor.


68.

142

marilireitus Perle aus gr. juaoyapirtjc mit Anlehnung


an niarei Meer umgebildet; im westgerm. noch weiter
:

volksetymologisch verndert

ahd. mariyreoi, ags. me-

re^rcot (Meer-Gries).
69. inarti/i'e gen. pl. der
'

Mrtyrer:

lat.

martyr, fiaQtvQog,

Cal.

70.

nies Tafel, Tisch, Schssel: aus vulgrlat. mesa

mmsa

lat.

Tisch.

Luc.

71.

niilitn Kriegsdienste thun:

lat.

72.

mta

aus vulgrlat. mta

Zoll, mtareis Zllner:

durch

milito,

14.

III,

(lat.

wiedergegeben) Abgabe zu mtare.

got.

73.

nardiis Narde:

74.

sanna

rooL;,

Job. XII,

3.

75.

Hosanna: wnuw hilf doch!, hebr.


paicla Rock: vgl. Nr. 433 p. 87.

76.

paintekute^i

acc.

Pfingsten

TrcVTrjy.oati]v,

Kor.

I.

XII, 8.
77.
78.
79.

80.

81.

xtapa Vater, Bischof:


jyarakletus Trster:

nuTiTrac,

Cal.

naoa/.XTjTog.

parasUaiwie (acc. -ein) Rtisttag: 7iaoua/.fv)j.


paska, pasxa Pascha: nn/u, hebr.
2}arpnra, paurpdui'a Purpur: lat. purpura.

82.

pistikeins echt aus mu/.g mit


xn, 3.

83.

plapja

got. Suffix -eins, Job.

Strasse.

Ohne Zweifel aus lat. platea Strasse, Gasse,


sei es nun dass fr t an der einzig belegten
(Matth. VI, 5)

84.

85.
86.

S7.

2^

irrtmlich geschrieben

das Lehnwort im got. Munde


plats Lappen ksl. plot dass.

ist,

Platz,
Stelle

oder dass

so verndert wurde.

plinsJan tanzen: ksl. plesati dass.


ana-pra(j(jan bedrngen: ksl. na-pregq spanne.
praitoria (praitaria)^ praitrian: npaiTio^mr

lat.

2)raetorium.
88.

lyraizbytairi, -ei Priesterschaft:

89.

prafeteis Prophetin: Tr^o^^rtg.


prafefeSf prafetus Prophet: n^orpijrTj^.
Davon das Zeitwort prafeAjcm prophezeien,

90.

prafeti

nQsvxkgiov.

und prafetja Prophezeihung.

ferner

143

92.

x^sfthna^ psahnli Psalm: U'alunc.


pund Pfund lat. pondus.

93.

rabhaunei

94.

rahbei Lehrer:

95.

raka Taugenichts: qu-zm, hebr., Matth. V, 22.


sabcm feine Leinwand: navov, Matth. XXVII,

91.

96.

97.
98.
99.

Lehrer: 'Paiioni, hebr., Marc. X, 51.


'Pati, hebr.

59.

snbbdtus, sabbat Sabbat: adarog, hebr.


sah'kus Sack: lat. Saccus, ffxy.og.
sibah'pani -ei du hast mich verlassen: aaa/avi,
chald.

100. si(jljan siegeln: lat. sigilhire.

Davon

got. sicjlj Siegel.

101. sih'fs Sekel (ein Geldstck):


102.

sindjt Senf:

aly.Xog,

hebr.

oi-/Xol;,

gr. Gimni, lat. sinapi, sinapis.

103. sh'atts Geldstck: ksl. sJcot Vieh.

104.
105.
106.

Davon abgeleitet got. sl-aifja Geldwechsler.


skaut'pjo Skorpion: lat. scorpio.
snutkJkd Feige, ksl. smoky dass., woher entlehnt?
snit/rn Myrrhe njuv^ra, Marc. XV, 23.
:

107. spaih'ulfttitr Spher: lat. specidcctor, Marc. VI, 27.

108.

sptjveida Korb:

imv^i^,

gen. iinvoidoc,

Marc. VIII,

8, 20.

109. sf/jtfff/oge Sj^nagoge: nvvay<oy/j.

110. t(iitrf(rh'ea Tetrach: xf-ron/rjc.


111.

taJeipa Mgdlein: rahd^u,

syr.

112. pf/iiiiania Weihrauch, Rauchopfer:


113.
114.

115.

ulbandus Kameel: lat.


nnhja Unze: lat. uncia,
wein Wein lat. vlnum.

3viitni.iu.

elephantus, sls<pag.

Aret. Urk.

116. ^elfes Eiferer: lt^/mtiJc, Luc. VI, 15.

NACHTRAGE.

Zu Nr.

76, S. 15.

u.

ksl.

dem germ. zu

aus

Nr. 76

Wzl.

Zu Nr.

ist

als

Lehnwort

Aus dem Vergleich der

angefhrten Worte ergiebt sich eine

hher(j%-,

wovon

*brez darstellen
ksl.

hreg Ufer, Berg


betrachten.

breg aus

St. berrjUio-,

135, S. 27.

Daher

msste.

dem germ.

der sich im
ist

St. herga-

Wie mir Herr

idg.

ksl. als

Entlehnung des

wahrscheinlich.

Prof.

Leumann

mit-

auch fr eine
bestimmte Farbe gebraucht, die nach P. W. bleigrau"
sein soll. Ebenso findet sich im alten Jaina-Canon das
Wort kpta- in der sehr verstmmelten Form k als
Bezeichnung einer Nuance der Hautfarbe, die zwischen
mla (blau) und te (= scr. tejas rot) liegen soll.
teilt, wird scr. kpta-, kapta- vereinzelt

Zu Nr.

207, S. 42. Ich finde nachtrglich eine Etymologie von


die Holthausen,
Er verbindet dies Wort

germ. gata- ffnung, Loch, Thr",


P. u. Br. XI, 565

mit

gr. ;^oJai'Os"

hadmi

aufstellt.

Steiss

(Hesych), /hCco

scheisse,

scr.

scheisse, zd. zadanh- Steiss, arm. jet

Schwanz,
Schweif: idg. Wzl. g'^hed-. Um die Bedeutungsentwicklung des germ. Wortes zu rechtfertigen werden a. a. 0.
hnliche Flle nachgewiesen.

Zu Nr.

230, S. 46.

Wenn

alb.

kam

habe" richtig zu

habeo^ got. liaban gestellt wird (G.

XIV,

p. 53), so

der Gdf. khabh-.

wre

Meyer,

lat.

Bezz. Beitr.

es eine Sttze fr die

Ansetzung

Zu Nr.

Zu dem von Hehn

279, S. 55.

szaka Ast, Zacke

lit.

145

0. verglichenen

a. a.

sich scr. ckha- Ast, Zweig,

stellt

Qanh'i- Pflock, Stecken, arm. cax Zweig, ksl.

Zweig.

i^qji

Ast,

der scharf abgegrenzten Bedeutung dieser

.Bei

Wrter scheint mir der Vergleich mit

got.

hha Pflug"

doch bedenklich.

Nach Nr.

hramjan
ahd.

kreuzigen.

rama

Sttze, Gestell.

gr. y.(jtfiuuca

Zu Nr.

hange,

Slip

n.

Meyer,

Hfte zu

hnge.

Bezz. Beitr. XIV, 55 stellt

cpti-,

scr.

Schulter, Rcken, idg. St.

Nach Nr.
ksl.

y.psjuai'i'v/iii

G.

295, p. 58.

got. hups

land

283, S. 56 ist einzuschalten:

zd. siipti- Schulter, alb,


l^Mih-.

346, S. 68 ist einzufgen:

Land.
hdina unbebautes Land

air.

Umd^

lat)u freier Platz,

Flche, Hof.

Nach Nr.

Ihigan

362, S. 72 fge ein:

Ehe

heiraten, liuc/a

(eig.

Vertrag").

ahd. iirlingi, ags. orle^e Krieg, an. orJqr/

Krieg

ns

(Gdf.

-leiic/Jijo-^

n2-luf/Jijo-

pl.

Schicksale,

gesetzloser

Zu-

stand").
air.

liige,

luige Eid.

Zu Nr. 441,

S. 82.
Es scheint mir doch richtiger, fr
nahta-mats (wie auch fr anfjfi-dar) nicht einen an-

Stamm anzunehmen,
Analogiewirkung

Stmmen
und Nr.

als

der

sondern

den

zahlreichen

Bindevokal a
Composita mit

erstem Glied aufzufassen

(vgl.

als

a-

Nr. 340

379).

Zu Nr.

Zu got. sa s und den verglichenen


461, S. 93.
Pronominalformen stellen sich die air. infigierten und
suffigierten pronominalen Elemente -s^ -sn- (Acc), -so,
z.

B. iio-sn-guid

sie

Feist,

herum
S.,

(-.s?/

(iiuntlriss d.

er bittet sie,
vgl.
(;ot.

mit

imini (aus *imh-Ru)

alat. ss).

Klvrnologie.

10

um


Zu Nr. 502,

S.

Schuppe,

102.

146

Mit got. skaJja

vgl.

noch

alb.

Grte, Splitter, holt dnn, fein, zart (G.

hals

Meyer,

Bezz. Beitr. XIV, 56).

Nach Nr,
dat.

544, S. 110 einzufgen:

ist wohl nicht aus


Lehnwrtern lat. o zu
Diese Wrter gehen
got. a wird (vgl. aleio, p. 139).
vielmehr mit lat. solidus fest, gediegen, massiv auf eine
Wzl. svel- zurck, die auch in ahd. swella^ swelli Schwelle
und got. ga-suljan grnden vorliegt.
pl.

suJJni, ahd.

lat.

solea entlehnt,

Zu Nr.

560, S. 113.

sola

da

Sohle"

in alten

Gehrt zu Wzl.

swigln zurckgehen kann,

[sJhare) zischen?

stfilare

Beitr.

Zu

lat.

sveigh-,

auf die got.

sJ^us (slhilns) Zischen,

Vgl. jetzt

Fr o eh de,

Bezz.

XIV, 111.

598, S. 120.

Grunde

liegt,

Die idg. Wzl.

treh-^

die dieser

hatte wohl die Bedeutung sich

Gruppe zu
zusammen-

drngen, sich versammeln", vgl. das davon abgeleitete

pgrpn drngen".
Daher knnte noch gr. vvorj
Lrm, lat. turba Schaar (aus idg. tfba-) mit germ. porpazusammengestellt werden, das ursprnglich eine hnliche Bedeutung wie das gr. und lat. Wort gehabt zu
haben scheint, vgl. nhd. Schweiz, dorf Besuch, Zusammenkunft". Ganz ebenso hatte ja scr. grma- in
an.

der ltesten Zeit auch die Bedeutung Schaar", spter

nur noch Dorf".

INDICES.
Sanskrit.

I.

a- (neg. Prfix) 126.

dsaah-

dhlira- (ahhr-^ nhhrd-J

7.

1.

(lyam 62.

2.

akl- 126.
hsi 11.
(igh-

dyftft-

131.
r/d- 82. 131.
uiuidmi, inuhiini 131.
ti^w 125.

6.

(iyni 61.
(iratn'i-

2.

anka-

w7rr-d-

7.

iipamd- 125.
i'ipnra-

125.

2 Aiim.
flJcas 2 Anni.

rin'nran 92.
drJiDia- 4.

vpdri

125.

iibJi

14.

4///

idiisa- 72.

?;;m-

90.

e/V^//

4.

6.

jtita- 68.

d?'/-

a/rrt- 6.

dvcam

dnjas

8.

63.

(f//-

52.

(isulfp- 119.

^d-

126

3.

df;-/-

dfra-

ahani' 126.

dsH?/ 62.

ddhfira- 126.
adlis 126.
- (neg. PrfixJ 126.

ahdm

8.

/rf

126.

//

9.

8.

n>ii/d- 9.

ani/iUrn 52.
d^J 1.

apamdparad^xr.s

1.

1.

1.

29.
1.

j)rd- 1.
iys 5.

dnta,77ffr

62.

(//(f-

sft-

antard-

3.

d^Jr^.s

an/// 8.
<fMH- 130.
8.

o-s 20.
dyVrs-

drfw;/ 62.

nilfi-

e*/ 61.

nsinrd-, dsinrnf- 97.


iisniii

10.

rt^f-

12.

rts/M 3.

rts/a,

8.

njas
<iifi

13.

14.

28.
28, 62.

/f/d

12.

60.

konkaijt- 49.
/rd/"-

51.

kdlar- 60.
Tcridnna- 50.
Jcaplo- 51.

kapfa- 27. 144.

Wzl.

'rtr-

/rr/t'i-

103.

kr-

50.

56.

tZrt-

55

-Ir/?-

56.

Anm.

ktipynte 53.

irajydti 90.

a-kvate 103.

-ide

5.

khnka-

ii

62.

Irnif'i-

9.

Wzl. if- 3.
icnd- 3.
vksan- 12.
?/A7/

12.

12.

d^^/ 62.

f/i/rd-

dpejate 4.
a&l 18.

cyati 20.

urn2<d-

127.

127.

56.

58.

kuJiara- 59.
krndtli 51.
i-rw/- 132.
-e/M- 47.

kopa- 54.
krdtx- 50.
kroc.ati 56.

krdthati 60.
(idcchnii 88.
^ff/d- 88.

10*

148
Wzl. dhvor-

120.

gti- 88.

*?<

qdati 89.

tuddmi

Wzl. (/am- 88.


grbhtt- 64.

lulaidi 124.

Wzl.

grclli-

45.

gi'dhn- 45.

grdhra- 45.
42.

fl'r/-

5ra- 88.

grdnia- 146.

//>?-

nakhd- 82.
nagnd- 83.
ndpf 86.

trtiya-

op?i 86.

^ 78.

120.
123.
Wzl. ^?7^- 122.
</-.sw- 119.
frsijati 119.
;e>^ 108.
tyjalc 114.

gJidnna- 131.

tryns

ghrim-

^to'/

21.

/raw

daddrga

cfasras 34.
catrrns 34.

f/f/;?^

c^;a 57.

damdyaii

47.

f/f/f-

jdfigh- 46.

dd^mi

f/rfffT

115.

114.

jdnu- 66.
jdyate 67.
jinti 65.

rfc/fi-

.//- 88.

janiiv- 67.
./a?n- 88.

jhti 40.
.;/- 67.
jnati 68.

24.

87.

84.

panko-

32.

X)ojr- 29.
jjdiica

dagdf- 116.
114.
dlinii 23.
rfV- 117.
f?/!-/- 101.
f7/ffl7/ 116.
didhye 24.
rZ/<r- 23.
*;s- 118.
rfn//?Y 23.
f?r(?//Yi- 117.
drndmi 115.
Wzl. f7r/i- 117.

jathra- 65.
jnati 67.
jdnos- 67.

jj 87.

iCf?

115.

c?r- 61.
chy- 103.
chhiddmi 102.

nhidafi 82.
j*w7rf- 73 Anm.

iindm

danin- 116.

dt)i-,

Wzl.

c/7-

115.
25.

118.
f?;//- 118.

carJcanni 56.

ngati 83.
nasale 86.
dmaii- 82.

nidglid- 22.

dksiiu(- 114.

dddhmi

Tidva-, vdi\ij((- 86.


rtr 87.

'r/- 82.
?(/- 82.

12.3.

121.
124.

ghrnomi 131.
m'i26.
Wzl. r-rti?- 102.

35.

^Jfl^/-

32.

i)-/-

36.

/x/f7f?-

36.

pdra-

31.

^jffir/

30.

part- 30.
30.

/>fff?J-

pagii-tfp- 119.

ptrn- 36.
36.

;)V?rt-

;x7h(/ 36.

})drH)- 31.
p>dga- 29.

Plgii 30.
iJ?Y 29.

jiriid- 65.

dehtni 24.

piparmi

^M'd- 89.
jivati 89.
jusfe 66.

drahydt- ved. 26.

2}ipiiifi-

rfr^//-

26.

jnhofi 44.

dvdr- 24.
fZm, (frei 118.

ysrt- 66.

(?r/s-

jiit/- 67.

dhiimi 22.
Wzi. f7//r/r- 28.
dhdrsjni 24.
dlidmnn- 25.

i.?;-/-

66.

jni/ante 68.

Wzi. /as-

121.
tdki)ian- 121.
^o/*ft

52,

rf/'-

24.

dJnrd- 25.

dhm-

tarpyati 122.

Wzl.

fw-

-r('//^^

26.

r//(r7/-

28.

121.
tigm- 108.
/7's7/(ff</ 108.

piicdta- 32.
p.^- 31.
^>!<rrt

33.

pur-

35.

pHrupega-. 30.
pxrithl- 46.
pfiyati 39.
39.
pufva- 38.
prcchdmi 37.
p)yvdmi 39.
2})'7id-

23.

dJirti- 28.
r/fo-r- 28.

dhrsnomi

^%ii- 34.

pitrds 33.

118.

120.
fM- 119.
tanonii 119.
#arf 93.

32.
30.

piyati 34.

117.

f/>V(-

Wzl-

28.

85.

ndkla-, nakti- 82.

124.
124.

^j</a/?*>?

f)5.

ffuri'i-

109.

24.

^wr- 37.
prajnu- 66.
prasnuta- 105.

149
prt- 39.
pt-dsi 39.
prliifi 38.

prii/d- 38.
prii/atva- 38.

Wzl. prusprusv- 38.

38.

mrdiiti 74.
mrsi/a'e 75.

va;^/ 12.

iiich- 73.

vacas- 12.

mehati 73.

vdnt'afi 127.

luriydte 76.

fr^^/

//rt-

vakr- 127.

Wzl. a^

ydcisfha- 64.

vatsard- 136.

plavuti 36.

yviyas- 64.

Wzl.

Wzl.

^7/ 62.

vnas- 138.

7j?s- 38.

136.

vatsd- 136.

63.

m-

188.

plsa- 38.

yiiyd- 64.

vaydm

bail/nidini 19.

ynkle

britdnt- 15.
hrityati 15.

yniikti 64.
yavati- 64.

mrrt- 129. 134.


varayuti 129.
vrfafe 128.

bdhati 19.

yvan-

hhadr- 16.
Wzl. &Artf?-

yitvag- 63.
16.

bltdrati 15.

bJtdrga- 1 5.
bliryas- 15.

64.

63.

yusma-

64.

yydin
rqhafe

64.
69.

i-rt/fl/t

133.

130.

vavdksd 127.
Wzl. rfls- essen 136.
vsati 135.
131.

frts^e

rayli- 69.

vdJiafi 134.

bJicati 17.
bhliiddnii 18.
bliufpi- 19.

rjas- 92.

M'/rt-

rdnuttl 92.
rd^safi 91.

vjdyuti 129.
r?- 130.

bhujdmi

rdjdti 91.

mtoi'a'i

19.

bfiTotil

16.

rdjan- 91.

&/(///'-

17.

;-rt(f(?/</-

&/(/> 21.

Wzl.

wa-

i/(ri-

21.

78.

inajmn-

78.

wa^/- 81.
mdhija- 78.
madlujavid- 78.

91.

rddhas- 91.
rddhyate 91.
ra/w acc. 90.
rdyati 69.
rdsate 91.
rosj 90.
ritidkfi 69.

136.

135.
127.
vy- 127.

vsdyati 131.

vitarm 136.
vithurd- 136.
vidliv- 134.
t?/H 1.
vivaJcti 12.

f> 133.

indiias- 81.
DidiiH- 75.

riijfi 92.

vigdmi 133.

riptd- 70.

t'M'rt-

Dianas- Ib.
mdnijatc 81.

r//;ii-

Wzl.

iiirfa- 76.

r^d- 92.

mardati

rudhir- 91.
Wzl. r^j- 91.

vrjna- 137.
vrndkti 128.
vrnofi 131.

ygant- 72.

reV/i 129.

74.

tnahdt- 78.
inhas- 78.
//(-,

mdhiyas)cl

73.

rejffi'/

85 Anin.

insd- 79.
indtr- 76.
uts-,

mdsa-

11.

70.
r?<-

r/--rt-

92.

68.

Wzl.

t-eV?

128.
137.
128.

f/-J-

129.

rehtni 68.
rocate 72.

vydtliafe 136.
vrajd- 137.

rodhatl 71.

w-

>-o/(//rt-

91.

137.

vrdta- 137.

las acc. ved. 79.


H?V;ms 73. 80.

layh- 69.

gdnkate 47.

lnibatc 104.

fflOT^M-

w<7M 73. 80.

lamti 72.

144.
gatdtn 58.

mithmjd

lasuti 72.

fa/7(- 48.

73. 80.

mindtl 79.

Ihnpdfi 70.

^rdhas- 48.

miintte 76.

limdmi 72.
Wzl. ?/;> 91.

gdnnan-

mlhd- 81.
mrkh- 74.

hXbhyati 71.

f/7a- 60.

mrjdti 79.

Iclaydti 92.

giras- 59.

?//-

Ze/ai/ 92.

f/a- 52.

m/Vj- 76.

Uhmi

gigmi

mrd-

lbJia- 71.

76.
74.

68.

53.

gdkha- 145.

60.

glrsd- 59.

150
smana-

0rsdii- 59.
"Wzl. fc- 57.

Anm.

guci- 57

gupti- 145.

gniti 55.
geva- 52.

(ka- 57.
graddhd- 48.
qrynte 54.
grdvas- 55.

106.

s^ift^-

srva- 98.

sphti- 107.
sphdyate 107.

sarvdtti- 6.
sa7//e 100.
shas 100.
sahcisra- 100. 125.

Qrnga- 51.

sphurdmi
sMJrt^

smrafl

sa^<- 94.

76.

sytd- 103.
sua- 113.

sdyati 101.

sydm

95.

fril//- 55.

siiidti 95.

gruti- 55.
grinata- 105.

sidnii 101.
sivyati 101.

gfsamna-

SJirtr

55.

gvdn- 58.

svadhd- 99.
st'ds 114.

98.

sihcti 100.

Wzl. sm(Z- 111.


svd- 111.
a//- 16.

hadmi

98.

hdnu-

SM^e 111.
stra- 101.
SW/M- 111.

fri;r- 112.
gvitgr- 112.

144.

66.

hntl 16.
M/v"- 46.

srprdblijus- 96.

61.

sa/ 94.
sasth- 94.
sfhivmi 107.
sthi/f- 107.

hryciti 41.
hdvate 42.
Jivana- 42.

scdte 95.
saty- 111.

secate 100.
se/M- 95.
se'fZ 94.
shhlaii 104.
sf<r- 107.
s/rtri- 107.
atiyh- 109.

sna- 100.

stnjmi, stnjiiii 110.

hesas 41.
hotar- 44.

sa

s/rt- 94.

f(Z- 48.

Srt'93.

hiranya- 46.
ZH- 40.
Wzl. 7ieZ- 40.
e/- 40.

Wzl

101.

santna- 101.
sanutdr 111.
sapt 99.
sahhd- 99.

suma- (encl.)
samd- 97.

106.

80.

sj/a// 95.

grata- 55.

ft'e/-

spdrdhate 106.

97.

sarpl.s- 96.

sthdman-

lirdaya- 48.

110.

sf/// 108.

/jyas 44.

SH^// 81.

hrda- 45.
hrddate 45.
hvdyate 42.

105.

stidifu-

snvcDi- 105.
smitu- 105.

110.
I

II.

Iranisch.

(Zend unbezeichne t.)


axsa^na- 27.

xsing

i-

osset. 27.

127.

zanax npers.

aya-

2.

itwa- 130.
ere^:- 90.

azaiti 6.
^jw 62.
rf osset. 10.
rt^?

8.

rt/i

osset. 62.

iidr osset. 9.
apataram apers.

ayanh- 6.
ayare 4.
arema- 9.
s/

3.

i<xsa>i-

u/sydti 127.

50.

ewi gen. 46.


1

granta- 45.

ca&wr
cahy

34.

tancista- 120.
tip-a- 108.

12.

kra- apers.

;f.SVOS 94.

1.

3.

zahiti- 68.

27.

103.
xratii- 50.

zlzananti 67.

27.

kabd npers.
I;fa0(yrt-

ost 11.

aspa-

kaptar npers.

<M>w 124.
fr/y? 119.

&riiya- 123.
dMyilor- 23.

^o/r/- 46.

dunmciH- 23.
draoga- 26.

zairina- 46.

rfrwj"-

sa

Wzl.

61.

46.

66.

zanga- 40.
zanva- 66.
zavana- 42.

uzda^za- 24.

26.
rfn<i- 26.

zaotnr- 44.

zaosa- 66.

dvurem
a 85.

zadanh- 144.

>m/i/ apers.

23.
84.


nasu- 83.

151

152
utem 62.
ur 52.
cax 145.

sar 59.

(neg. Prfix) 118.


fOSM 115.

t-

\sirt 48.

sxaletn 104.

tesanem

skesur 112.

<M 116.

Sr/ 57.

Icez

s^erj 107.
ygf 94.

?o

15.

corJi 34.

jerm

131.

'

jerniwi 131.
-s (suffig. Prou.) 52.

IV.

121.

121.
Jcoir 114.

Griechisch.

a- (lieg. Prfix) 126.


aaaTog 138.
aarog 97.

afj^fv 110.

/9ioc

,uip(va 2.

XaSagg 74.
o&Qog 14.

ashoi

aju(pL

97.

ayat^g 44.
ayvvirpog 105.

106.

Anm.

18.

aV- (neg. Prfix) 126.


a'

135.

ov?.0/Uai.

14.

ufKpo}

aysofiai (lor.
'yxoc

aeol. 2.

ii'pilv

89.

7.

Qa](Vi 76.
gf-'q)ug 64.
^^pioJa lesb.

ayxtJv 2.

flyaXrog 6.

lOQOL

aygg

avfuog

ya^axr- 87.

6.

8.

62.

131.

ayjjfW 2.

ff>'*i;

'yw 6.

avexpiog 86.

-y 78.

aSfX(poc 97.
atJ?' 97.

ayra

yfVtTf'jQ

yaOTfjQ 89.

8.

67.

avri 8.

ytve'rwQ 67.

VJo? 97.

Vto 8.

at'hog 97.

aTn^vr/g 8.

y*Vos 67.
yerv; 6b.

135.

ae'vTfg

anaqas 128.
nnoXavto 69.

aV|w 127.

aQyog 4.

14.

'C^
<i'Cw

aQrjy}

127.
127.

aQLorov 4

a^yfft

4.

Tiyt?

aaxtjd^i'ig

yfi;w 66.

67.

yiyvw ozw 68.

90.

Anm.

agoTQOV 9.
agwyog 90.

atyf; 4.

yevo/uni 66.

yiyvofiai

14.

ar'iTtjg

103.

y^.ayoo- 87.
y'7;o(oc

67.

yri/J 66.

yrioTog 67. 68.

aafjsvog 111.

vov 66.

107.
FaTaXai, 138.
aVfp 111.

yqdtpio 45.

arra
w yf

ai^jvaafi^S^ai

a((v 5.

axa^ut'rog 3.

uvidvto 127.

6.

oft^'c

ulXog 95.

aarilf)

uiarog 133.
5.

ala-((>g

5.

alci)(Qog

10.

12.

axvrj 2.

avQiov

axovu) 51.

aw?

axQog

3.

acpfoxa 94.

axT'?

126.

4.

4.

;^';;

2.

ar^fjw 72.

af;fo$

2.

aXivfiv 71.

/Sa^t/;

XXoftai 96.

aCvw 88.

alXog 7.

aiog 89.

aXXoTQiog

7.

alrrj

^^ur 96.
/!?

ajj.tXyw
fifrai,

/Jorpi;?

74.

79.
97.

a//^fc lesb.

14.

87.

/5va boeot. 88.

97.

afia).dvvii.v

126.

132.

goTog 76.

>' 8.

65.

aig 88.
aaxLo 88.
aarayfia 64.
uarai^co 64,

yi/VTj

88.

SaiSaXog, daiSdXfog 115.


117.

114.
(laxQV 114.
xTvXog 116.
(J((XIW

115.
115.
Saa/ug 115.
Sarioftai 115.
3f7yixa 115.
rJttXVVtJLL 115. 116.
JflTIJ'OV 116.
J#'xa 115.
Sexng 116.
SfxaTog 115.
Sa/uaXrjg

Sa/x(0

J(X<pai 64.
'hXfpvg 64.
ijf'fiu)

(Jjito;

117.

114.

153

SfQXOIXUl

fiontj 12.

9eg/u6i 131.

SfQti)

los 113.

S^iqojuai

115.
115.
dtaTQijtyfiv 119.
SiTT^.aoiog 31.
Si'g 118.

131.
^,;aro 22.
&oX(qq 28.

?| 94.

fndyiy 29.
fTTutyj'Lfn'

^o;.oc 23.

4.

fTTT 99.

&Qvo<; 27.
d-QaaoQ 24.
d-gaav: 24.
Sgio/jai 27.
^^^o; 27.
9g6og 27.
^^wvtrl 27.

fpOTL

&vyaT)jQ 23.

7if(pruy 16.

S/jo: 117.

fTTt

fTii/tXooi 35.

117.

(Jd(it;

62.

JfooV 117.

fTiXtjoa 39.

Sq; 117.
Jy?- 118.
^t/o 118.
? 98.

inofiai 95.

^yfViTO 67.

fgyoy

132.

.-^wfu- 23.

fy^foi/utogog 77.

fe*/So.:

92.

^w

fyw 62.

fgfv,9co 91.

&v6axoog 103.

SQfvva 93.
fffVKW 93.
fQXTI] 137.
fQv&Qog 91.
fQvacTifXaq 35.
eoTtjv 108.
f <;{# 100.
fTxoy 121.
fTt 63.
*ros 30.
fOTia 135.
Iro? 136.
si}v(? 130.

,?t'pa

63.

fStjSto;

f(Jw 62.

137.
fLOfiai 101.
^fpyft

r*o; 99.
*^o? 99.
lUO.

fl/Sw

133.

flSuig

134.
131.

fixoj
f ijuu

^i' 62,

61.

fifit

TTO'

12.

?7tOS

12.

ftpyw 137.
*i^j 132.
fl 100.

5.

23.

23.

9wn6g

25.

ISvla 18.
ISvloi
Vtc
t;;/tt

1 8.

101.
94.

ixxog 3.

95.
62.

(/uac
l'v

iTiros 12.

'innoi 3.
laTtjjui.

108.

xaXia 57.
xavctLO^ 49.

F^aSor 44.

fiwu 99.
fxarv 58.

Ffxfrio pamph. 134.


100.
fl^ta 99.

xanroi 59.

txpidaa&ai 99.

xanvu) 59.

*'xTo? 94.

co;

fxvgd 112.
fXVQOi 112.

tevyyv/uL 64.

fXa(pQo<;

;;

f /Zuftj
^;uf

106.

lioni.

rj'fXiog

7>o; 99.

30.

r/',^foc

78.

'

134.

97.

;7;.0?

>^;ua

f';u/.((

XfQXaiQlt) 33.
xfvS'w 59.

xf(pah] 43.
x7~^o; 50.

94.

rjudg 126.

xi/tJft;

50.

>}QfHa 92.
yjQffifTv

evSfie^tjg 117.

npi 4.

92.

&a/ltQi;
^a/Jt'a

28.

28.
j

S-aQn(t

24.

56.
56.

xtjXrj^ftg

55

Anm.

xlxntiii2.
xXfoq 55.

xXenTw 54.
xXi/bia

SaQOoc 24.

85.

xtjlioi

x^/!is

jjw; 4.
'

fvvfa 87.
fVv;

xepa^ 51.

sraTog 87.
evsvaa 105.
?.'J7
100.
*V6 62.

xfxafJwv 50.
XfVTf) 50.

97.

^(qioi liom. 4.

^^ipo; 96.

acol. 62.
^/<oe 78.
?v 100.

xazaiyi'g 4.

i^Jf 111.

70.
135. 137.

fiJnoci

xgTa?.og 51.
xaaavfia 101.
xaaavto 101.

93.

ijJouai 111.

fXfxTo 70.
f-Jxo)

xa^, rcrpa 09.


xaQ&ia 48.

4.

ijyfOfitti

96.

^'/IfJa

xnt; 47.

i^vyv 64.

69.

fLixv? 69.
I-Jf?'

xay&v?.tj 46.

f^w

54.

xXCvw 54.
I

'(vrv/ji

131.

.^fi'va)
i

16.

X/iio/a

54.

154

xXiTvg 54.
xlo7i}] 54.

jufya? 78.

xXvSiot' 55.

/xiSio

jttf

oSovg 118.
80.

r^i/u'oe

oI 98.

xXvLM 55.

/.ifiXuii

ufiXi^og 78.

xXvio 55.

j.ifXfhiv

54.

x^wLw

54.

103.

XOflO

xoXooc 48.

oixtio 29.

29.

ol'x;;()t(;

133.

o(;fOi;

81.

4.

ot>'>/

81.

Hffjoi'(t

129.

olrJ

74.

f/ffia(isy

54.

x^ftxriKi)

78.

79.

f.*V.t

10.

o'roc

80.

xXvToc 55.
xXioy/jOc.

Vc

13.

fjfutfofiai 74.

OXTW

fifvog 81.

o7oc 98.
ofiaXog 97.

76.

3.

xXjTOi 61.

uffttfivu

xoXwvo'c 49.

fjiQijfqog 76.

xovrog 50.

jxeoriog

xoTTavov 49.
xonig 49.

^/fr 80.

'^jua

fiSTQOV 76.

ofiynot 67 Anm., 97.

XITTIO 49.

^>;

xoqar] 59.

^/^J^c 80.

xTfQoe 60.
XOTO? 50.

fitjXov

77.

uvfiSog 82.

56.

/^t'

ovopa 82.

100.
79.

VkJ 82.
oVr,? 134.

I^urvco

145.

145.

xQffiarl'Vfii

81.

fjiicid-dg

OTtWTia 11.

88.

fivaofiai

xQiru) 56.

^uotTog sikel.

XQlTVi 56.

fivXXio

74.

j^ioXog

81.

xad-og 59.

97.
xytv 58.
xfTirj

47.

Xarqov 96.
71.

/(ftoi;

oJx(' 52.

yfoj'2uy?;c

^tTftrpjjc;

70.

70.

70.
Xinog 70.
71.

Xovaaov 72.
X^og 70.
Xvxog 137.
Xv^vog 72.

iwo 72.
/uaivofiai

36.

9.

63.

oWf

11.

oJ 98.

87.

ot;^oc

(kraus) 137.

oi;^os

hom.

98.

ofc 13.

yi'os 86.

72.

^i/raptic

;ir'c

'?

reojuai 86.

69.

XiXaCojxaL
^tTld-^fFv

OQirno lesb. 92.


92.

oQi'tco

'pvt?

Xfvxg 72.

90.

90.

OQipiivg 9.

i'f^w 85.

;.vi

oQi^yvv/uii

105.
'xoc 105.
yujjo's 81.
tf;ft;g 83.
rffioc 85.

70.

(fyw,

-/UWfjog 77.

69.

/if^o?

Aum.

()(^if)fro,-

uioXvg 81.

Xsi^M 68.

Xfinix)

131.

OQOKO

74

j'tt'x;;

XTQig 96.

8.

72.

juiil^oi;

56.

XQf/.iajCiai

99.

o/<r/)j;

ovir>]j.u

?f()o;tij'ffLf(>'

xq>ivyrj

97.

ofiiif.

xQccriv 59.

XQOTVg 50.

11.

3.

0//0C 97.

104.

/uf*/;

73.

ofii'^Xf;

85 Aniu.

,7,i',

73.

oin^f-io

78.

ovToiyi 28. 94.


';foc

(Wagen)

vSTTodeg 86.

';^o$

(Beschtzer) 100.

vft 85.

0\flOfi(tl

105.
v/7- 84,
>';;jU 85.
105.
'('(pa
105.
yi'f/jfi
'o^>/ 85.
ro/uog 85.
vo'os 106.
voTog 86.

TTriov dor. 31.

ysorar- dor.

6.

j'f'o)

luavTig 136.

w,

ftaara^ftv 75.

yvl 82.

fiaral 75.
-fiaTo- 105.
;*' 78.

vtofiaio

yvj'j

o 93.
oyxo; 2

viivi

11.

Tiavog 36.

nagog 33.
TTftOOllt^.OS

29.

jTaTi-'o^ai.

36.

TiaTtjq 29.

navqog 33.

87.

navu) 33.
TTSl&W 17.
ne^Qa 34.
TTflojua

85.

Anm.

19.

TTfXfia 27.

neXtog 27.
niXXa 35.

86.

134.

155

ntvTf 35.

OXaTTT) 102.
axafpo? 102.

nf(iav 31.

(Txia

7rfQ9M 21.

OXOTO? 102.

TltQi 30.

a^t'^;;

TIfQVOl 30.

dfiivvr]

TTf/UVTOi: 35.

honi. 16.

7T(<pt]nf.raL

clor.

60.

Tii\yrvfJi

29.

77;

7Tr]jiov

Anm.

31.

36.

nXooToc 36.
77 0
52.
Tio&ty 60.
77o.?o;

18.

52.

TTOl'^

35.

noQoc. 32.

32.
noTfqoc 60.
Tiocitg

77od

Tvqrj 146.
TV(p?.OQ 23.

vyifig 12.
I

36.

37.

TlQO^OQ 38.

ngonSyjg dov.
8.

TTJJOO^VjJs

8.

12.

i^yi);;

vaga, vSqos 82.


82. 131.

p
I/IO?

111.

ftus 111.
v/uetg

64.

VTtfQi vntiQ

110.
109.
v 124.
at;p9)f tJc 1 1 2.
avQtpoq 112.
ncpalXofjac 104.
af/)/!/!to 28.
104.
o^iilu) 102.
rXavTov 124.
T>'V- 119.
Tagaia 119.
Tai!(7oc 109.
Tf 126.

yios 125.

(fyg dor. 21.


(paivo) 15.
5ffa;'ti

15.

9>*'pw

15.

19.

(psuyio

21.
(pXavqog 20.
(fi>]yog

15.

(pXfyio

20.

(pXtiraio

(pXj'p'aipog

TTq^VV 66.

T^' kret.
Tfl'vIO

TITVW 107.

Tel^oi; 24.

(fOQjug

nv&M

rixvov 121.

ipguo 38.

121.

Tf'xog

TTVOV 39.

124.
TSV&QtjSwr 27.
Tev&Qt'jvt] 27.

TTW^O; 39.
ntiifta
71

36.

WC 36.

qSafivOQ 132.
qaig 137.
^fCfo 132.

132.
QOflOC 132.
* 121.
pi'C

Ts'o

16.
16,

<pgd<roio

1 5.

21. 86.

(pQarrjQ

XfXafAiov

(pQaTWg 21. 86.


22.

(pqf'ag

61.

hom.

tpQfiuTa

14.

rso? 121.

(pv/ua

122.
119.
TedOfgfe 34.

^lyw 17.

TfQTllO

TeQaofini

TsrXafitv 124.
Ten:aqf<; 34.

affAvc 113.

rf5/w 50.

113.
(JlLtt)
113.
ffx/i/Jw 102.
nxXjUt] 102.
axanv] 102.

ri^rjixi

16.

(pcoXfog

^aCno 43.
^lo? 41.
^aiQio 4 1
yafiM 46.
^aySavto 44.

Ttraywv 116.

asofAai 114.
(nyate)

(povog

121.

Ttvv9vou(xi 19.

20.

(pXiiVog

119.

20.

20.

(pXrjvto}

TttfQva 31.
39.

yaoxio 43.

25.
I

TIS

60

Aum.

124.
To 93. 120.
ri)(oq 24.

125.

125.
Js 113.
wi^t 125.
l^TTO

OTVIO

noiin\v 36.
7J oXXoi 35.

TToi/;

TV 124.

62.

nroQvviii

TJOixiXoi 30.

770^1/

rpfoy)

ariy/iiii

Tikeiv 35.

119.
119.

T()ioyX>}

108.
otIlo) 108.
an'o' 107.
OTi/og 109.
arol/oi; 109.
OTOQtyi'v/xt 110.

35.

jiXoxt]

112.
106.

no/j(p6<;

108.
(ITUVQOC 109.
ariiQa 107.
OTfi^M 109.
OTljjUMV 110.
artd 107,

nhiyr^ 36.
TrXrjQ>;c 39.
TiXrjaiuo

105.

notM 114.

onX<iy)(v<t

36.

TT^fd)

105.

Tornt?

35.

Trlsxio

TQaaia 119.
rpf?? 123.
TQt/UOO 123.
T^f^CO 122.
TQiaaog 123.
TQO/Jtd) 123.
TQ^oc 122.

103.

a7iKi'(iw

ntjrog 31.

;f

e'ra)

44.

^eiXioi 125.

TlTQtJJUi

44.
^tvixa 44.
xtiaof4.ai

22.


XHo

44.

Xnloi 46.
XnnTog 41.

X9f? 44.
125.

^ihoi.

156

45.

/()flA,iLw

^XwQOi 46.
^oSavoq 144.

to,-

log

7.

tOjUOC

111.

111.
wy; 11.

7.

)/?f>'>;

63.

fiioo?

45.

^()o'i.iar)'o^

XO' ,44.

e^a 131.

)Qa 63.

46.

;fo^//

V. Albanesisch
dieg, diek 23.
geiidein 44.

i'rtwi

146.

/?'f

146.
144.
47,

/iO?f

;ji;

52.

tsiviet

145.

V^^;

119.

</vs(/e

VI. Italiscli.

(L a t

li

acclinare 54.

rt(f

acus n.

angeo 12.
auris 13.
avunculns
ys 13.

actis
a(Z

3.
3.

f.

10.

adimo
rtrfor

85.

10.

advena
oeJS

a^'wrt alat.

2.

6.

coiUveo 55.
17.

conveiitio 88.
c-or 88.

cornu

51.

cZi;/ 56.

cas 58.

crihrum

56.

crisare 56.

49.

capillus 51.
18.

103.
culmeii 49.
ci<f?o

c^/o 47.
captus 47.

cunctor 47.

mfto 14.

capiit 50.

cvjt;('o

Carmen

custos 59.

7.

a>?Sro

2.

aiigusfus

2.

an-Jielo 8.

anima

25.

dacrunia

decem 115.

25.

fwo

8.

-ce 93.

annus

10.

arare
arcus
arere

9.

9.

14.

argllla

4.

aridiis 14.

arinus

103.

ceZo 57.

desino 95. 98.


dexter 114.

centiim 58.

d'co

cernuus

9.

aratrmn

116.
digitus 116.
dolare 115.

59.

eis 52.

doli um

c/^r 52.
c?rs 52.
c?e^o 54.
cllvus 54.

(?oio

domus
rf<o

arquiteneiis 9.
ascta (ascea) 9.

asinus

cognomcntum

10.

115.

115.
117.

(Zco 117.

cloaca 55.
cZ<eo, c?o 55.
cluere alat. 55.

9,

alat.

delicus 87.
delirns 68.
rfe;/s 118.

cercbritm 59.

3.

54.

carus 56.

aninml

ffM^e 8.

52.

catinus 64.
ffs 60.
caiida 103.

aiiimus

rt//ttff

73.

condo 25.

13.

cos 60.
erates 51.
credere 48 Ainn.

Crt?;o

//s 7.
a/o 6.

t.)

coi- 39.

calunuiia 56.

5.

ue

communis

102.

cat'rfo

'er 6.

ii

Collum 49.

caecus 47.
5.

ambire

10.

biirgits nachklrtss.

6.

aevum

&/s 118.

88.

aestimo

ff.</o

unbe zc

105.

118.

ea 28.

eow

62.

ec- 5.
f/o

62.

a^ 10.

cohors 41.

e^o 62.

igiit 10.

co??/s 49.

e?o 85.

114.

gramen

eo 61.
eqniis 3.

error

45.

grmmm

65.
gravis 65.

5.

emim

157

alat. 62.

66.

j7?^sfo

//wo 71.
linqtto

69.

lippus 70.
//

68.

csu!^ 29.

giisfits 66.

/ocs/rr

63.

Itahere 46.
liaedns 41.

lonquo 68.

/loediiiiis 41.

Inbriens 104.

haereo 41.

//^ceo

et

exeello 49.
extingno 109.
///;<>/ 22.
/Wc/o 25.
fagus 21.
//Zfre 28.

71.

//'?>('<

72.

lucrwn 69.

43.

//s/rt

122.

helrus 46.

hemonem

alat. 46.

/2<o

72.

/?'a-

72.

famicosus 32 Anni.

her est osk. 41.

magnus

/r

/c/ffrr 22.

A-/ 44.
her fest umbr. 41.

majus

/ero

hesfeniiis 44.

niando 75.

16.
15.

do 17.
gura 24.

///roT 43.

/'rfo

73.

inantis 75.

43.

/'/.SCO

73. 78.

w/ryor 73. 78.

>rtjv 75.

/'o/o 46.

niargo 75.

/f/o 24.

horfiis

/JT

Jiosjies 32.

nuLviniifS 73.
wf 78.

18.

20.

amen

41.

/ios^/s 42.

meditari 80.

//*^s 20.

humiis 46.

entina 21.

V?

/OS

ignarus 68 Anm.

niedius 78.
e/o 73.
Wf7 79.

ignotns 68.

membrum

20.

21.

orere

21,
/orf/o 14.
/oms 23.

21.

infimns 126.

17.

/or.s

62.

?- (neg. Prfix) 126.


inclxtus 55.
in er US 126.

forinus 131.

fornax

28. 62.

79.

menrini 81.
menior 76.
HP 81.

mensis

77.

nienfu! 81.

/or^/s 117.

histigare 108.

nietior 76.

frnnrjo 21.

m/^r 126.

vc?^s 78.

/rft^pV 21.

interior 126.
iuterpres 38.

wi//f.s

81.

w?///e

125.

frewere
fr endo

45.
45.

/s 28.

fruor

niingo 73.

62.

minivius

22.
/r?<x 22.

jnnua

62.

minor

19.

jngum

64.

mi)ruo 79.
niodius 80.

/!^(/?0

fnlgeo 15.

juvencHs 63.
jurenta 64.
Juventus 6.
I abare 104.

17.

gelidus 64.
r/e7i<

7flc

64.

.(yf?m

66.

genitor 67.
(/('s

;ors 76.

latrare 69.
lectus 70.

67.

//M

gradiis 45.

69.

137.

f/?.(/o

71.

//W(/o 71.
linins 71.
7?<7rt

74.

(o/o 74.

morior

67.

gnatos 67 Anm.
gradior 45.

80.

lamentum

genns

gnarus 08 Anm.

modus

moitare alat.
wo/fs 81.
moiieo 81.

lassus 69.
67.

79.

79.

lacrima 114.

lascivus 72.

f/en 66.
alat.

87.

^rt

65.

gemmt

120.

jttngo 64.

/iinius 23.
fi(V(h 44.
fnrmis 21.

juturitm

93.

^s^(/rf

78.

68.

lingua 117.

76.

niortuns 76.

mulgeo
mutare
mutuus

79.

74.
74.

nactus 83.
nanciscor 83.
nanctus 83.

rT

81.

nnscor 67

nassa

83.

Anm.

158
natio 67 Anm.
natrix 81.
naufrciqus 21.
ne 84.
necarc 83.
nefas 85.
85.
MPMio 40.
nemus 85.
nepos 86.

nentro-

.sftZ/o

plorare 36.

acc. alat. 93.


sfti/s 97.
siitf'nrc 97.
Sfr/r 97.
siitus 94.

srtZ<.s

srrw acc. alat. 93.


s(7s

srtf,

2joo 32.
portus 32.
posco 37.

neqxani 84.

srrtfto

^jro- 37.

procHS

ftchido 102.

prehendo

7.

83.

84.
nictare 55.
}(^(<s 73 Anm.
m'ngiiere, nhu/ere 105.

102.

scahres 102.
scapres 102.
scelus 104.

portis 32.
84.

97.
96.

plecto 35.
plentis 39
joZ/eo 35.
pliiere 36.
plunw 39.

neptis 86.

lea?

fi(i(/ire

plangere 36.

nemen

neque 85.
wf/v 85.
neshno- iimbr. osk.

106.
s> 97.
salive 96.

30.

^^jiMfiro

piscis 35.

44.

37.

proles 37.

Sf 98.

priihio 38.

secenio 56.

pruna

38.

prurio

38.

!?Yor 84.

^>s 39.

101.
101.
se//ff 101.
sew!?/ 100.

n/v/< 105.
war 105.
vomen 82.
iiosco 68.
iioveni 87.

putere 39.
quartns 34.

semen 94.
semper 101.

noritat- 6.

quidni 84.

710VIIS 86.

g^ies 48.

Oic 82.

quietits 48.

s^f/fo
serfe.s

jJ7??^s 39.

senex 100.

126.

-r/?re

querqucrus

33.

quicimqiir 57.

sentire 101.

Septem 99.
sequor 95.
serius 103.
sero 94.

quinqve 35.
qitmtus 35.
g*</s 60 Anm.

serifs 95, 98.

ocuhis 11.
offemlmentiini 19.
offendix 19.
o/mos alat. 4.

(/orf 60.

s:

rf?/a" 132.

s/ft/

O^JMS 1.

recttis 90.

orhus

re^o 90.
repudiare

imdiua

87.

niidus 83.
ocio

3.

9.

ow's 13.

Y/C/o

90.

sear 94.

sextiis 94.

111.

.s/rfo

98.
101.

silare (sihnre) 140.


silus (sihiJus) 146.

y/Yms 90.

silere 100.
4.

simis

97.

simj}le 100.

pango 29.
pannus 31.

rej'i 90.

^rtier 29.
paucus 33.

restaurare 109.

s/sio 108.

reo- 91.

so(?er

jmulun

rigare 92.

socrus 112.
sodah's 99.

33.

es

s/>io 95.

90.

29.
30.
2jec2/s 30.

ni;ts

92.

ro^rfis

92.

^edrt 36.
pellis 35.
jjeUinns 35.

rufUS

91.

ruina

92.

j[)aa;

2jec?/

jijer

30.

rubor 91.
rere 92. 93.

rumpo

91.

98.

112.

soZ 97.
so/e 146.

solidus 146.

sollemnis 10.
sollus 98.

solnm

96.

sonticus 111.
sordes 112.

pericnlum 34.

rupes

perna 31.
per nix 31.

rjfs 93.

Joes 36.

saevus 15.

sordidns 112.
soror 114.

pietor 30.

saqax

SOS acc. alat. 93.

91.

rnsstis 91.

106.

159
113.

alat.

soi(o.<i

spemere

4.

spcs 107.

f//>/

^o//o

108.
Stella 107.
Sterins 107.
st(r>in 110.

stinquo 109.
sfo ios.

110.

sf?-/V;f(

118.

</??('/

tuli

alat.

ventilare 185.
renttis 135.
i'P??7f,s

124.

1'* 41.

120.

verus 134.
vesior 136.
rps//o 131.
resAAs 131.

146.
tnus 121.
<i<r&ff

vetare 89.

7.

s??H(

?(/rf

SHHimus

//ro 52.
mneritit 7.

38.

so 101.
125.
su]}erve 1.
S!/S 113.
s/or 101.
SMS 113.

Mf7rt 131.

unguis

82.

t<s 4.
Hr(!/fo 137.
j^^- 60.

sft/, srrt^

osk.

umbr.

111.

111.

tr^ro- 7.
,

s>'e

6.

?f?'rt

rneilhire 127.

tocere 118.
tanijinnd osk. 118.
tiingo 116.

i^adimonimn 127.

127.
irt/<?o 129.

t'?7M?s 136.

vivo 89.

urtc

taurus 109.

136.
134.
/c<'s 134.
7WMS 133.
vidna 134.
viderc 135.
/>7 129.
n'Hco 132,
r?V 128.
visere 133.
r?s?^s 133.
e</s

um

imcus 2 Anm.

s<<^f>-

tvt'?/s
j

<f

121.

tempiis 121.

/H?//o 119.

119.

teniiis

138.

verblau 131.

tuudo 109.

acc. alat. 93.


s?o (ich bin) 62.

135.

124.

/^;

siiinus 113.

134.

rr/Zo

verniis 132.
ro 128.
t'fr/o 128.

suoris 111.

suhula 102.
suesco 99.

rr/^o

tnido 124,

suddere 111.
25.

alat.

voiio 88.
venter 89.

/ 124.

vegere 129.

tongitio prnest. 118.


torreo 119.
fo?fto sab. 121.
<o?/^o osk. 121.
^reH?o 123.
PS 123.

strhiqo 110.

s^?<Z>

64.

136.

ra^f.s-

121.
124.

to>i(/fo

sfff^/o

124.

alat.

^f-/?//?

spuo 107.
stamen 110.

vasadtim

123.

<pr</.s'

lOii.

vapidns GO.
vapor 60.
as (Zeuge J 127.
fls (Gefssj 64,

89.

rocare 12.

jwZo

134.
rh'o 130.

VII. Slavisch.

(Kirchenslavisch unbezeichnet.)
S

vezq 134.

62.

6em

rr</jt 137.
vi'gq 128.
vrteti 128.

15.

hlqda. 20.
14.

ftorf

veljq 134.
rf.sVT 127.
vid 135.
t'/rfef/ 135.
vladq 129.
?Mtrt 137.
vliiii 137.
|rZe-a 135.

ref7?{

bratr 21.
6r/ft 21.

hrnja

22,

&re(7 15.

breg

15.

bdril 19.
6?lf?e//
6^/'''

19.

17.

feerfrt

6ef7?7?

15.

?w7rt''l31.

fo/e 128.
JTO/zY/ 129.
voljci 129.

15.

vallti 130.

?'oZ;>
i

vonja

128.
8.

vfw

9.

vydra

82.

vi/knq 20.

144.

129.

re</ 131.

1.37.

njsok 125.
vidova 134.
r?s? 133.
133.

vcfZe 129.
Wf/e/?'

129.

rc; 132.

160

rem

reU- 127.

if.^a 23.

Ze/q 71.
Ijubiti 71.

rejafi 127.

i^" 88.

/;/m 71.

gadajq

44.

i(TO 89.

/;d 71.

glaii 45.
gohhio 43.
ybiz 43.

i/da 40.

IJiidije 71.

-ie 78.

.134.

ifVrt

grof/ 44.

gnetq 66.

goni ru3S

21.

gor et i 131.
gospodt 32.
</o.s/?

42.

grad

42.

grebq 45.
grob 45.

65.

Zef/q 70.

i/edq 43.
zrnij 88.
ireie 64.

Iqdinn 145.

zeh'ii 46.

mezda

zemlja 46.

meljq 74.

medvcdi 29.

-nu'r 77.
79.

s/rt/o 46.

2'/?

zom

wlzq

68.

h/c-o 79.

42.

zrno

78.

>w?7 78.

43.

^//rt/-?

104.

?f//(t

wo.9q 72.

65.

45.

^eZ^i 40.

morje

21.

w>os/T 72.

grimeti 45.

63,
/gfo 64.

131.
grqflq 45.

/da 61.
izgaga russ. 23.

daviti 24.

^"82.

drom

7W)a 85.

grovm
grn
r>-c//

23.

nirak 75.
mrnl-nqli Ib.
nnuiog 75.
mnoziiui 75.
mnoziti 75.
nnglfi 73.

(Zr'i 23.

?Hi* 4.

derqt 87.

/.-rt7ii

55

d^"^^? 87.

Av/rff

50.

115.

wa

51.

de?//

75.

Anm.

nnzdn

81.

mtujiji, nnnjijt 79.


nniijq 81.

wTrq'76.

(?fra 115.

oril 51.

desln 114.

-oiff

desel 115.

Icom 44.

wie 73.

des^/? 87. 115.

'o^w/?

er 76.

dee/tl 40.

koter 60.
kofor 60.

-mer

Icotil 65.

mjaso

dlfj 27.
do& 22.
22.

doftj-ft

48.

102.

58.

-?<p?t

wjTcf 76.

11.

niesen 11.
russ. 79.

w'e 78.

doZ 23.
dOJHM 117.
dfya 22.

tft^o 60.

w^so 79.

Zfttw/i 7.

wq0i 75.
8.

drobiti 25.
drobinii 25.

ft&trt

drug
drva
drz

26.

?ftia

117.

leznti 70.

rr.gil

26.

e 85.

drzati 117.

?/lq 68.
?0}>w 69.

drev 117.

loze 70.

j?/

du2)li 25.

ZosT 69.

nogti 82.

duch

luditi 72.

os^i 82.

difSrt

dra
dMO

25.

?/xf 72.

72.

laskati 72.
69.

naviti 84.

vT 83. 84.
nagln 8.

neti, neiin 86.


84.

118.

/c 72.

M//e 87.
wy/? 84.

25.

lgfifi 72.

oZ>c 14.

Ugk

ozdili slov. cech.

25.

dchnati 25.

??/d?t

72.

69.

Zisfi 71.

oto

?7/a 71.
ZcA-rtrT 70.

opona

de/?7/ 23.

dtts7?'

dwwM

83.

23.

23.

11.

31.

de/ft 23.

Uhu

70.

or// 9.
or?/ 9.

de/a 25.

Ze^^il

70.

o-sjhT 3.

2n7?7/ 40.

lechtt

68.

os/>- 3.

14.

i(;i

osll 10.

srhj

utlek

wo/T 113.
svrab 112.

it.

10.

otinfi

1 1

/ro/i 121.

3.

/eie 121.
/o 120.

61.

124.

o/w"! 10.

.sre/il

ovlca 13.

sre/ 58.

/rp/r/? 123.

jHtttieli 81.

sebr 99.

troska 124.

/jrr 32.
jilar'q 30.

see 98.

pleati

sednn

101.
99.

ser/^o

'S'),

jilrtq 31. 35.

selitra 96.

jovq 36.

sfZo 96.

pl7i 39.
;;?cr russ.

S.j.

pleno russ. 35.

120.

/r?7V 123.

s7o 95.

//es-it

/reftrt

skopiti 49.
slxoplcX 49.

109.
^M 120.
tu 124.
tiisq^ta

103.
104.

S-/;

124.

fm

102.

pljujq 107.
54.

124.

sestra 114.

porruzq
poklopn

frrfri

iriiii

119.
Ireborali 119.
/rc/w 119.

s-ofc/T

130.

^ff?;7/

25.

pokoji 47.

sZrffcit"

2W>ijarci 31.
jwstiti 32.

s?H?/ 55.

iinlc 119.
/f 121.
/acff 120.

imsfii 32.
pociti 47.

sliich 55.

?<'63.

sney

pocuia 44.

so/i 97.

prilipati 70.

67^9 107.

prilhiq 70.
pn'slarn 110.

ftrtdlce 48.

prijatcJl 38.
prijat! 38.

s/frr)6

sZot'o 55.

105.

110.

s/r/ 108.

sfii/nq 109.

37.
prosHi 37.

s^oVif

p7'r 39.

.s/o;Vf^/

^H

striyq 110.

32.

;j(>6/T

/?^//

30.

34.
32.
35.

rabotri 9.
seil).

j'rt(7/

crsiv 50.

10.

crerf 48.

stemii 107.

sps/ 94.
S//0

91.

97.

rrt?^ 9.

rc7/? 89.
rfidr 91.

r^^/ 93.
Srttt 97.

kleinruss. 53.

sciri/j

russ.

sirebro 100.

;V/f/i

sm;// 100.

/rfa 62.

SMJi 100.

jann

scmija

103.

29.

63.

//rr

63.

.scHJC 94.

/flrit

63.

101.
se/I 95.

jesein 10.

52.

se.s-//
i

soloiii

/il 64.

ii 52.

9.

102.

s/7q 101.
sleuiii 53.

58.

s?//il

94.

.s-/!

S//M 111.
91.

rrZ/7/ 91.
a?o

13.

s/c 107.

.Mto

raftil 9.
rftf/

108.

sdrar 117.
smrfi 76.
smejq 81.

107.

^f/ 35.
/>f<i

"llO.

sfTra

plsuti 30.

13.

tShleb 54.
re/tl 47.
eepifi 47.
ceftt 66.
cetvero 34.
cetyrc 34.
c'/7 slov. 61.
clovek 61.
cnirX 132.

HO.

s/flrr/V/

/>;'o-

;j7.sVr?t

?<;'?

ucho

jentm

62.

sreJcr 112.
svekri) 112.
sverheti russ.
sr/(i 113.

Ppist,

.,

.s?V/6>.sc

jeaykn 117.

94.

.se/a

kleinruss. 99.

98.

qziil-H 2.

acliali 8.

satit 145.

(JriiMilriBs d.

giil.

Etymologie

11

1(52

Vni.
(Litauisch
abUjds
ah

14.

lett.

14.

ains aprciiss.
ah)s 11.
kstinas 2.

4.

Baltisch.
u

ii

1)

c zo

li

no

t.)

grehju
^r/e/

deszimtas 115.

grimsfi 89.

deszimijs 87. 115.

deszini 114.

nk'fas 2.
nkfi 2 Aiini.
ankst) 126.

f7?r^/

anksfztas

dovyti 24.

^?

115.

63.

y'rtit

jdunas
./o/?<

apszraitn 61.

dristi 24.
drfas 117.
drnivis preuss.

8.
8.

rt??

auf ras

9.

aj)griist 41.

45.

62.

drsa 24.
dragas 26.

?!/

45.

lett.

lett.

/Mt 85.
iiisiiwh preuss. 117.
?r;o preuss. 9.
iss-presti()i preuss. 38.

devintas 87.
devytn 87.

2.

f/wH/ 25.
derv 117.

ji5.s

64.

63.
62.

jmigaa
117.

64.

jinigi 64.
jiiktas 20.

apvulus 130.

f?

apreikiu 132.

f7?</>//

rklaft 9.

dnbs

rfr// 9.

<7?<^/e

silas 10.
assavis aproiiss.

duiiiai 23.

kaUusihkan preuss.
kalmas 47.

ditri/s 23.

klnaa

10.

118.

23.

-ftZrf)

49.
49.

dvejetas 14.
eWwi/ 63.

kmpf

47.

erfM 29,

kankli's 49.
kpas 102.
kapli 49.

f//>.s^/

atniinti 81

tWi/os 29.

tsmlc 95.

e/n/J

12.

aitkl!])ts preuss.

54.

13.

?/.s-5.s'

nvynns

proiiss.

/.<?

kankalas

63.

61.

13.

ha 11(1 US 19.
hrrnas 16.

heriiizkas 16.

49.

karknooi)tis preuss. 50.

ertlis

A-rlr/ lett.

9.

62.

/.vTri-

vr)-,sr//

AY>^

56.

lett.

56.

60.

f/adas 44.

kutilas 65.

yadiiHS 44

/.rt/rr)s

(lanlys 49.

kiijii 51.

gas

kailkara 51.

40.

50.

lett.

7.

60.

hlanda

20.
!

hleiulznis 20.
i/f.s/rt 20.
hrnferelis 21.
hrunjdft lott. 22.

kakas- 51.

ffaiszfu 41.
r/c(/// lott. 42.

kainiafitt lett. 51.

(jafdas 42.

A-ffw?,'?

///(rn-

lett.

42.

42.

f/rtftY'

lett.

lett.

kiiupas 58.
A-eZ/?

47.

hdhifi 19.

kemas

(/pdnii 49.

47.

hiiih-ns

19.

preuss. 49.

.vr/f/f

kefdziits 48.

/>iiA-//

ftil/

88.

//cw/?>

(jenna preuss. 88.

17.

cai/mis

pi-eiiss.

dahinv

22.

f/r/f/r)

kettiri

f/pidziu 40.

19.

&M/^^9 16.

22.

17.

43.
78.

/jT^'i?
-./'

.(/?///>

r/'?rff

daffoft 25.

gontie preuss. 131.


graihyti lett. 45.

f/tV.s

88.

lett.

22.

gramzdyti

lett.

22.

qrehm

45.

54.

55.

kJepas 54.
A'ojVo preuss. 51.

(lyvas 89.

r/t'/'^

lett.

klansd

daniht 118.
23.

34.

ketvcrt 34.
kirmeli 132.
kirniis 132.

klaips

65.

fli/as 22.

f?^r/7(;

47.

p pi'euss. 62.
i')tirack(' preuss. 12.

gahriii) 43.

13.

f/?J.s

25.

r.sjJ

13.

7M.S 64.

25.

ass 62.
asztrs 3.
asztimi 3.
aszrn 4.

f^//?/

junkii 20.

25.

89.

A'or 51.
kuiTijias 58.

kiwipis 58.
ktipra 58.

51.


(av^

kuf 52.
kuriu 51.

rdas 91.
rundt lett. 93.
rupas 91.

84.

lett.

we 85.

kuvefis 51.

kvpas

103

60.

MCi 84.
newiitts preuss. 87.

saitus 95.

His< lett.

s//e lett. 95.

82.

kvepiii 60.
kvitys 59.

/m, w

llgyti 68.

iigas 83.

s2<?e 97.

//< 87.

saro 113.
sebras 99.
i^W 101.

ludis

lett.

71.

lakas 72.
lauxnos preuss.
^e/Vt

nuglas
72.

sardis preuss. 42.

8.

8.

niini 85.

iiuinas 85.

71.

122.

s^'?

94.

o/'-?/V

7.

sefo 95.

?pXv 69.

pagez

43.

i'ewitt

94.

letigvcts 69.

paiiiiu preus.s. 36.

^ert6'

100.

lengvs 69.
%jrt letfc. 72.

pa iiHstuclait preuss.

Z^sfV 71.

psatlis 95.

sergiii 98.

Zeim

pustiti iiikas 32.

se/'(7!

^efciV

68.

pditiis 107.

36.

senyydi preuss. 44.


septyni 99.
98.

lezu lett. 122.


l'esvis 117.

pastolm 110.

sestt

pastlas 110.

-?(!

jja/s 32.

sidbraa 100.
sidrabs lett. 100.

70.

68.

liiiip 70.

jiaziiifls

Dpintgia 70.
lipszns 70.

pecku preuss. 30.

??/se

68.

peisdi preuss. 30.

//'

69.

mahias

/jfZa 36.

pekus
73.

30.

maiiia 73.

IH'inu 36.
peak) 35.

/?w 74.

penktas

mres

2;ef 30.

Ib.

pernai

nieils 78.
m'elas 78.

peszti 30.

wje<< 81.

/^/7 39.

76.

ntetiis

102.

skeda 102.

104.

skefdzius 48.

skubras 103.
skumbii 103.
skubiiSy

107.

yj?f/

siraplis preuss. 100.


silas 101.
stfif 101.
.sl-ai? 102.
kkaida lett. 102.

sk'edr 102.
skedziu 102.
skeli (spalte) 102.
skeli (bin
scliuldig)

30.

inens preuss. 79.


/eM 77.

-i lett. 95.

6;aZd

35.

^^yWt 30.
plkfas 30.
pilnas 39.

nielzu 79.

114.

ve* 79.

p)riHas 39.

*fi<< 73.
Hi/jrZ 73.

pirmdelys
plaku 36.

riiygle 73.

pluj'u 36.

y?{ lett. 73.


myUti 78.

^j?e'e

preuss. 78.
mifszti Ib.

pranfti 38.
pniszyti 37.
prtin preuss. 38.

sparws

mirtls 76.
mtilkis 74.
mulJcis lett. 74.
ngas 82.
AirtWs lett. 82.

prazaiiga 40.
pryblinde 20.
protas 38.
pbiai 39.

spiri 106.
staig 109.

naktis 82.

ramas

naud 87.
nadyju 87.

radas

'w|?s

tnlrti 76.

najas

86.

jL/-n-

/^itfif

35.
37.

39.
92.

91.

rdM^^ 93.
r</ 92.

nauti- preuss. 84.

rof/fte'

ue

rok'ti 90.

lett.

83. 84.

22.

91.

slainn lett 54.


preuss. 46.
^"'i'^
snegas 105.
siilkH 105.
S0/M6- 97.

spafncis 106.
lett.

106.

s^^H

107.
spiuju 107.

sto/r/rf

lett.

109.

stevgiu 109.
6f/(/
foi'/

lett.

109.

108.

stoveti 110.
str/a 110.
siregiii 108.
slrrngu 108.
snis 111.

11*

16i
siiprcmlu

i]8.

surdnihs

lett.

t^nsi 121.
tiDipa 121.

100.

;tyrts

svagSti 112.

iranksinas 123.

svarus 118.
sveriu 113.
swesiro preuss.

traszkcti 124.

szeszwaa

112.

szimtas 58.

Wr

szirdts 48.
sss 52.

V/rt 6.

szlaVas

veszpufs 133.

/ 124.
tkstaidis 125.
tivais preuss. 121

94.

s^Jf-s^l

szesztas 94.

82.

'lcktis 7.

54.

preuss. 131.

j<r?s

szle/ 54.

mdn'ti

S2;w 58.

yfrt/

127.

szvailyti 61.

waldimai preuss.
ivaina

tnlcHs 120.
tarp 122.
/rp^/ 122.
^s 120.
tauris preuss. 109.
/a(<<J 121.
/?s 121.
ienipti 121.
<fA' 120.

129.
vandu 137.
vafdas 131.
vafgas 137.

wainigs

129.

lett.

128.

H;

131.
131.

4(5.

slias 46.

ieZi 46.
iej; 46.

Zeugin 40.

wat'sus preuss
vartyli 128.

128.

zinaii 68.
i((V<^ 43.

zlrmis 65.
^/m 46.

133.

alit.

137.
137.
y's 128.
ivirds preuss.
;7A:as

zaiga 41.
zlgas 41.
zardis 42.

12S.

/(f^/)"/

<;erf

135.
134.

^e//s lett.

S2?;m^a8 58.
szvinth (51.

lett.

vetijtl
f'eitV

wundaii preuss.

127.

lett.

133.

lett.

/t'&v's

veszeti 133.

124.

/r/(/<?

129.

>tT/ff6-

verzi 130.

<ro& 120.

szeiimjna 52.
szelpi 53.

137.

-veriu 131.

trcnkti 123.
triiH 123.
/r//6' 123.

szak 55.
szdlmaa 53.

27.

verczu 128.

14.

irt'Jctus

114.

132.
t'eZ/i; 135.
re/^j 130.
t)e/f

veidas 135.
veizdeti 135.

IX. Keltiscli.
C

1 1 i

s c

unbc

li

z e

li

n e t.)

ad-ciu 10.

ato-iii-aig 6.

ad-con-darc 115.

ad-fiadiiim 129.
ad-geiisn 68.

rtwe,

rt</or

ften 88.

biilga gall. 15.

henim

%'

2.

aidfechi aitlircch 62.


rt7<?

rtV

82.

airim

9.

fws 36.
63.

///t-

o 13.

aur-dam
16.

47.

cwec/i

47.

hcriin 15.

cannini, caiiim 49.

iZ(W. 21.

c< acymr. 58.

ioZ(7

gall.

(neg-.

an-air

18.

Prfix) 126.

4.

ar 33.
arathar

ar-fo-iniim 85.
^t!,

a/7c 10.

((///r

29.

caraim

holgaim 15.
&o^/i,

hotlin

braigh-

giiel.

hrihir 21.
6rc/</i

in

17.

mir. 15.

briatiiiii

56.

Mf/t 101.

15.

braig/'tn 21.
9.

Crtr 56.

79.

hligim 79.

ffl-

cynir. 89.

heothii 6.

89.

aithrige 62.
ift/-

19.

17.

?>?7/<

C(fc/i<

&Z/c//.i!

62.

22.

i(?e, i(V?e

117.

&/?

&r'o,

30. 33.

&rn/(/ 75.

bruinne

13.

21.

ce 52.
16.

21.

cc, c/

60 Ainn.

Cf7 47.

ceZ/m 57.
ce 53.
c'it

58.

cetheoir 34.
cethir 34

ch

f?7" cymr. 25.

126.

chwaer

nicyinr. 11-i.
chwech cyinr. 94.
cid CO Aniii.
de 54.

cledd cymr. 54.


clen 54.
cloor 85.
55.

clof/i

cluniiH 55.
CO, cti 60.
cy/c, CO i cid 35.

acymr.

47.

39.

coinarpe

^rt/gre

er-dum
<?

/re 31.
9.
1

17.

48.

50.
ci-n.

59.

118.

ligur 117.

114.

acyiiir.

dam

lg, li'mg 69.

/7r 134.

iiidain,

duu

115.

118.

117.

rfrt>"

dechmad
(Ze/t'/i

cjabaiiH

115.

- 115.

43.

w/c'

78.

136.
136.

W(eZd, w/eZZ 78.

67.

nienina 81.

ijain

r/cZZ

43.

(//,

f//M 66.

79.

iiielg

t-i

77.

/- 79.

giith 68.
f/or 131,

inidiiii 80.

goraim

Uli -g II i Dt

131.

42.

grueiteii corn.

132.

?;t/7

79.

>;/?7

104.
79.

wV

acymr. 137.

79.

79.

gwenii bret. 59.

iiilichl

derweil cymr. 117.

giviniz bret. 59.

H(0$r,

114.
det 118.

gwreiddyit cymr. 132.

mritig 75.

gwyddom ncymr.

?>(/> 75.

di-crcJiiin

ticymr. 37.

dith 22.
dliijim 27.
118.

do-clilu

do-c-pr(i)iiiat

22.

129.

1()1.

mcymr.

coru. 97.
hoch corn. 113.
hucc acymr. 113.
hiveger corn. 112.
hivigereii corn. 112.
liciil

27.

rfi/(/eri

heilt bret.

/// 72.

mdliir Sl.
ec/<< 8().

nessa, nessuih 84.


?jei 73 Anm.

newydd cymr.
?(/,

ni 84.

do-for-tn<i(jaini 72.
do-iiiht/iir 81.

-i 28.

w/a 86.

iar-faigid 12.

>//i/t

domun

/arn 29.

/(o,

22.

do-ri-gii 66.

/sc 35.

dorus

23.

f?>-Of//

Rad

123.

sclilecht 26.
27.

(//ot7(

rfta'ie

27.

84.
;u 87.

oc7i^ 83.

iminchom-(irc 37.

nochta 83.
/j - 87.
iimad 87.

m-

no-t-ail 6.

35.

inih-

18.

62.

/nr? mir.

midiiir 80.

gidaii

fZt'ss

77.

inedn 78.

rfeV 114.

115.

73.

Wfor, wior 77.


nidraint 77.
<;& 76.

derc 115.

dercaim

niaiii 73.

melim 74.
mc, wioo

41.

f/or/'

145.

liiige

?(/(',

129.

</c/;/

com.

72.

68.

Zot'f/

ffctiHitiii

cymr. 118.

(/((/

ZJc-/;

fichini 132.
///e 128.

(/((/

dall 28.
f/rtHi 115.

70.

^/T?

/06-s 135.

ciiire
cittlte

71.

int

Zesc 69.
?/fl!/(7 70.

133.
133.

fhtcli 34.
/o 125.
/o/- 125.

(7t'r

1 eil

/er 128.

ciidd cynir. 59.


cyim- 59.

dd

13.

//,9 68.

^flaifh

cuic corn. 47.

69.

leciin, h'icim

134.

CM 58.
ciiddiii

laun 145.

/?(;/(/,

/ 127.
fedh 134.
/i^'y*

70.

39.

Zff

o 97.
im 35.

/'/(//

9.

criathar 56.
c>*/c?e

^ 62.
er corn.

f/iicJi

51.

CO/'.

im acht 82.
iiuuirid 30.
/;/^/ 28.

62.

eiriihr cymr.
fith 136.

etliche 54.

t'owi-

iitgreniiini 45.

m?^/; 2 Auni.
w/ 4.

etil

cl 55.

co<7

165

82.

;n<e 86.

86.

77.

166
13.

ro- sei t teil

6a

riiarf 91.

64.

104.

sutfiat 85.
siiechta 105.

ac 63.

ni

dam

riida 93.

64.

snigid 105.
s/) 85.
st er e im com.

93.

c 63.
oct (ocht) 3.
ofZ- 127.
ech 30.

sogim, saigiin sage 96.


scu/im, sdigim gelie hinzu lOG.

s/rfe

suiditn mir.

tallaim 124.

oe

srt///t

4.

97.

is 6.
oe^/i mir. 5.

salaiin 97.
sainail 97.

6g

sathech 97.

12.

scailiin 102.

0/ 13.

o/ 4.
orhe, orpe

sca//i 102.

/ 119.
to>V 119.
/a, / 108.
/eo/r 123.
tiaguim 109.
f/jor 22.

SP 94.

9.

acymr. 60.
2)iiHp acymr. 35.
pimpliet acymr. 35.

sec/i^

rdim

se;<

/?

93.

rd-)uic 83.
recht 90.

- 99.

39.

re'ofZ,

reK(Z 38.

ridd cymr. 38.


rigim 90.

119.

focrtrf

120.

<o-r/ 66.

sechiir 95.

cymr. 101.

ser/f??<

topor 22.

100.

<'<

101.

s/rt

98.

122.
treh 120.
trebaim 120.
/H 123.
fii 124.
<ik<M 121.
/>/(/

serc 98.
sessani 108.
sessed 94.

91.

^eViWi

ser/ 98.

e/i-

111.

s///

101.

tynged cymr. 120.


12.

s/Z 94.

t'/

s/r 98.

aithne
M(7-

ro-fess 133.

slechtaim 104.
sligim 104.

ro-genar 67.
ro-mldar 80.

SHJ/V 104.
sndth 85.

aUcymr.

rit

107.

101.

32.

ro- 37.

11.

127.

uisce 131.
Ze, ?<?7e
ule,

Elle

7.

uile (allj 7.

X. Gotisch

(Verzeichnis derjenigen Wort er, die nicht


cig n e n Artikel b e h u n d e 1 1 sind.)
afdauidai 24.

hileihan 70.
h'maiian 84.
i/^s 19.

afslaupjaii 104.

afwalwjan
(((/Zs

129.

W^

2.

agliis 2.
rt/(rt

hrakja

2.

ft/(rt;s

21.

fcto 16.

27.

21.

24.

fZrt/jrs

'

fulgiiis 34.
</rt&e

in eine

43.

gadigis 24.
gafelxiba 29.

gafripn 38.
galaubjun 71.
galaubs 71.

gammjn

alahrunsts 21.

(7ai((7

anabusns
anaminds

daupjaii 25.
digrei 24.

gunmnds

andaheit 18.

-f?re 52.

ganJis 83.

andauern 85.

dugan
dumhs

50.

gaqumps

23.

//ig/)s 9. 29.

gariups 91.
gaskajijan 102.
gasijan 146.

faianda

gatimdn 115.

19.

81.

andasets 101.
andheitan 18.
andsitcm 101.
andtiln 115,

-dilps 6.

a/if 126.

augadar
aw^s 130.
bajps

14.

e/si 18.

82.

50.

145.

34.

fairweitjan 136.
fidrdgs 23.
fralusts 72.
freidjan 38.
frisahts 30. 96.

81.
81.

ganawistrn

-/j

83.

88.

93.

Jiandugs 39 Anm.
hansa 40 Anm.

hiuhma

51.

hle.ipra 54.


54.

lilija

liramjan 145.

KiT

g-e 88.
(/i<ms 88.

trigfiivs

117.

trudan 66 Anm.
^f^ 120.
I

Jiifftpr 7.

hnta

rahtn 90.
ranpjan 91.
saiwala 95.

70.
hu-6tjan 60.
125.
kiinss/a)i 66.
Z/&ff 70.

jMjj

145.
In II dl 71.

/ro?

lauliaijuu 72.
lauJiminii 72.

seipiis 95.
s/-

111.
s/s 98.

.s/w/Ze

72.

siiman 111.

71.

Zf/yV7

/?w 72.
lusiKsanis 97.
Zf/^

malwa
meins
mulda

78.
74.

pars/an 119.
peivisd 122.
I

-jJr 7.

118.

puffly'tni

-?<&/ 129.

nfeirhleijyiy'an
-?// 129.

ufraly'an 90.
I

//rt 125.
itsheidan 18.
usheisnei 18.

iisheisiis

18.

iisbruJcnoii 21.
i

98.
^

98.

122.

Iprntsll 124.

s/YZs

sunna
sunn

jKtnaseips 95.
J5r 120.

\j)lmh(ni

98.

72.
74.

145.
lubai)is 71.
liiigaii

sanidJcnn/a 67 Anm.,

108.
s:7> 102.
s-/f 103.
skucigiva 103.
smarna 104.
sniHnuind 105.
s/rt^s 108.
stauet 1 10.
siiljm 146.

/ffs 72.

jMe</.s

52.

itsflaug/dii 89.

usfratirjini 38.

usmet

80.

-iiind 105.

s?fe 111.

tissl'oirs

-a 1.
nahtumats 145.

iainj 105.
//s 106.
tmijan 17 Anm.

wardja 131.
winja 138.

^r

2.

2JMf/fl's

87.

??7s

15.

103.

tviimau 138.

wrugg

130.

54.

DRUCKFEHLER.

Auf

S.

Z.
z.

V.

n.

^sein" ist (statt sein ist").

lies:

ags.

(statt ags.

e-^l

vfjX).

ah wo (statt ahva).
,,

oihwaiundi

arltwazna (statt arhvaznn).

ags. mf//g (statt ags.

vergleicht es mit

ectclit/}.

(statt vergleicht es

drre (statt Drre).

ser. f/hrij- (statt scr. t/hrna-).

.).

ta-fra (statt fa tro^.

y,

Wzl.

und

(iKs (statt (IKSO).

,,

(statt ailivatitni).

S. 7.^

gel- (statt
Z. 11

V. o.

g'^el).

lies:

niaminniarprjn

statt

iiiannavKdu-prja).
lies
r,

ags. m'i'^an (statt ags. m/yan).

sioui

f.

(?)

Sonue

[statt siiiniu

f.

Soiiuo

sib/d (statt sibla^.

idg. SV sei aus (statt idg. ^r aus).

h.

1<

es

statt

W.

o ke

s j.

(? )].

niversity of Toronto

thO

Library
(X,

s
Ol

-p

o
d
<&

bO
CO

35

rtl

DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS

POCKET

(^

J3

Acme

Library Card Pocket

Under

<

Pat. "Ref. Index File"

Made by LIBRARY BUREAU

''''.w

>.

'

.j-.-^i^

'

'

:*y\-'

.'

I.

Вам также может понравиться